aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml112
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_about_land.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_active_speakers.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_chat_history.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_directory.xml54
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_im.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_group.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_mute_object.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_preview_gesture.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_region_info.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/menu_login.xml1
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_translate.xml553
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml3358
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/notify.xml41
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_avatar.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_chat_bar.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_friends.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_group_voting.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_login.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_controls.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_overlaybar.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_general.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_graphics1.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_voice.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_web.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_speaker_controls.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_status_bar.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_toolbar.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_controls.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_enable.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/alerts.xml110
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_about_land.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_active_speakers.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_audio_volume.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_chat_history.xml69
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_device_settings.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_directory.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_groups.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html_help.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_im.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message.xml130
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_ad_hoc.xml81
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_group.xml236
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_inventory_item_properties.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute_object.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_my_friends.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_preview_url.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_region_info.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_report_abuse.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_sound_preview.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_world_map.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_inventory.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_viewer.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/notify.xml51
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio.xml95
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio_device.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_avatar.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bars.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bg_tab.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_chat_bar.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_friends.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_roles.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_voting.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_groups.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_login.xml91
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_master_volume.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_controls.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_overlaybar.xml93
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_audio.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml95
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_web.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_speaker_controls.xml67
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_status_bar.xml77
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_toolbar.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_controls.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_enable.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote_expanded.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/es/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_chat_bar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_login.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_toolbar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/fr/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_chat_bar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_login.xml38
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_toolbar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/alerts.xml136
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_about_land.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_active_speakers.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_chat_history.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_directory.xml54
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_im.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_group.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_mute_object.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_preview_gesture.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_region_info.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/menu_login.xml1
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml94
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml561
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml3268
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/notify.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_avatar.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_chat_bar.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_friends.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_group_voting.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_login.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_controls.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_overlaybar.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_general.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_im.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_voice.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_web.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_speaker_controls.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_status_bar.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_toolbar.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_controls.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_enable.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_options.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml147
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml54
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml1
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml561
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml3359
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml45
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/pt/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_chat_bar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_login.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_toolbar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml2
181 files changed, 3371 insertions, 12056 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
index b98dd58..f09d0f6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
@@ -150,6 +150,20 @@ Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] Änderungsrechte gewähren?
150 Nein 150 Nein
151 </option> 151 </option>
152 </alert> 152 </alert>
153 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
154 <message name="message">
155 Die Gewährung von Änderungsrechten an andere Einwohner ermöglicht es diesen,
156JEDES BELIEBIGE Objekt zu ändern, das Sie in der Second Life-Welt besitzen. Seien Sie SEHR vorsichtig beim Erteilen
157dieser Erlaubnis.
158Möchten Sie den ausgewählten Einwohnern Änderungsrechte gewähren?
159 </message>
160 <option name="Yes">
161 Ja
162 </option>
163 <option name="No">
164 Nein
165 </option>
166 </alert>
153 <alert name="RevokeModifyRights"> 167 <alert name="RevokeModifyRights">
154 <message name="message"> 168 <message name="message">
155 Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] die Änderungsrechte entziehen? 169 Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] die Änderungsrechte entziehen?
@@ -161,6 +175,17 @@ Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] Änderungsrechte gewähren?
161 Nein 175 Nein
162 </option> 176 </option>
163 </alert> 177 </alert>
178 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
179 <message name="message">
180 Möchten Sie den ausgewählten Einwohnern die Änderungsrechte entziehen?
181 </message>
182 <option name="Yes">
183 Ja
184 </option>
185 <option name="No">
186 Nein
187 </option>
188 </alert>
164 <alert name="RemoveFriend"> 189 <alert name="RemoveFriend">
165 <message name="message"> 190 <message name="message">
166 Möchten Sie [FIRST] [LAST] aus Ihrer Freundesliste entfernen? 191 Möchten Sie [FIRST] [LAST] aus Ihrer Freundesliste entfernen?
@@ -470,6 +495,20 @@ Der Verkaufspreis beträgt [SALE_PRICE] L$ und wird automatisch für den Verkauf
470 Abbrechen 495 Abbrechen
471 </option> 496 </option>
472 </alert> 497 </alert>
498 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
499 <message name="message">
500 ACHTUNG: Wenn Sie auf &apos;An jeden verkaufen&apos; klicken, kann jeder in Second Life Ihr Land kaufen, auch Einwohner in anderen Regionen.
501
502Die ausgewählten [LAND_SIZE] qm Land werden zum Verkauf freigegeben.
503Der Verkaufspreis beträgt [SALE_PRICE] L$ und wird automatisch für den Verkauf an [NAME] autorisiert.
504 </message>
505 <option name="Continue">
506 OK
507 </option>
508 <option name="Cancel">
509 Abbrechen
510 </option>
511 </alert>
473 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 512 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
474 <message name="message"> 513 <message name="message">
475 Möchten Sie alle Ihre Objekte auf dieser Parzelle, 514 Möchten Sie alle Ihre Objekte auf dieser Parzelle,
@@ -688,9 +727,20 @@ Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto anlegen?
688 Abbrechen 727 Abbrechen
689 </option> 728 </option>
690 </alert> 729 </alert>
730 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
731 <ignore name="ignore">
732 QuickTime wurde deaktiviert, weil Sie eine alte Version verwenden
733 </ignore>
734 <message name="message">
735 Streaming-Video wurde deaktiviert, weil die QuickTime-Version
736auf Ihrem Computer nicht mehr aktuell ist.
737
738Laden Sie ein Update von http://www.apple.com/quicktime/ herunter.
739 </message>
740 </alert>
691 <alert name="AddClassified"> 741 <alert name="AddClassified">
692 <message name="message"> 742 <message name="message">
693 Anzeigen erscheinen für eine Woche auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos; 743 Anzeigen erscheinen für eine Woche unter &apos;Anzeigen&apos;
694im Suchverzeichnis. 744im Suchverzeichnis.
695Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum 745Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
696Verzeichnis hinzuzufügen. 746Verzeichnis hinzuzufügen.
@@ -1365,7 +1415,7 @@ Region.
1365 </alert> 1415 </alert>
1366 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1416 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1367 <message name="message"> 1417 <message name="message">
1368 Mindestens ein Objekt ist gesperrt oder gehört nicht Ihnen. 1418 Mindestens ein Objekt ist gesperrt oder gehört Ihnen nicht.
1369Wenn Ihnen ein Objekt nicht gehört und Sie es nehmen, 1419Wenn Ihnen ein Objekt nicht gehört und Sie es nehmen,
1370werden die Rechte für den nächsten Eigentümer angewandt und Sie 1420werden die Rechte für den nächsten Eigentümer angewandt und Sie
1371können es möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren. 1421können es möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
@@ -2499,11 +2549,9 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
2499 </alert> 2549 </alert>
2500 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2550 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2501 <message name="message"> 2551 <message name="message">
2502 Verbindung nicht möglich. Anmeldeserver hat das Anmeldepaket 2552 Die Verbindung kann nicht hergestellt werden. Möglicherweise besteht ein Problem mit Ihrer Internetverbindung oder den Second Life-Servern.
2503nie erhalten.
2504 2553
2505Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie 2554Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es dann erneut, oder klicken Sie auf &apos;Hilfe&apos;, um zu unserer Supportseite zu gelangen, oder klicken Sie auf &apos;Teleportieren&apos;, um nach Hause zu teleportieren.
2506für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2507 </message> 2555 </message>
2508 <option name="OK"> 2556 <option name="OK">
2509 OK 2557 OK
@@ -2511,6 +2559,9 @@ für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe
2511 <option name="Help"> 2559 <option name="Help">
2512 Hilfe 2560 Hilfe
2513 </option> 2561 </option>
2562 <option name="Teleport">
2563 Teleportieren
2564 </option>
2514 </alert> 2565 </alert>
2515 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2566 <alert name="WelcomeNoClothes">
2516 <message name="message"> 2567 <message name="message">
@@ -3129,7 +3180,8 @@ Inhalten wird das Objekt beschädigt. Möchten Sie dieses Element löschen?
3129 Beschäftigt-Modus aktiviert. 3180 Beschäftigt-Modus aktiviert.
3130Chat und Instant Messages werden ausgeblendet. Instant 3181Chat und Instant Messages werden ausgeblendet. Instant
3131Messages erhalten Ihre Beschäftigt-Antwort. Alle Teleport- 3182Messages erhalten Ihre Beschäftigt-Antwort. Alle Teleport-
3132und Inventarangebote werden abgelehnt. 3183Angebote werden ausgeschlagen. Alle Inventar-Angebote werden in den
3184Papierkorb verschoben.
3133 </message> 3185 </message>
3134 <ignore name="ignore"> 3186 <ignore name="ignore">
3135 Beim Aktivieren des Beschäftigt-Modus 3187 Beim Aktivieren des Beschäftigt-Modus
@@ -3665,10 +3717,24 @@ Wenn der Wert unter 45 liegt, öffnen Sie den Bereich &apos;Time&apos; (Zeit) ga
3665 </alert> 3717 </alert>
3666 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Kollisionen deaktivieren"> 3718 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Kollisionen deaktivieren">
3667 <message name="message"> 3719 <message name="message">
3668 Schlechte Sim-Performance ist oftmals auf physische Objekte zurückzuführen. Öffnen Sie die Statistikleiste (Strg-Umschalt-1). Sehen Sie sich den Wert für &apos;Simulator Physics FPS&apos; (Simulator Physik-FPS) an. Wenn der Wert unter 45 liegt, öffnen Sie den Bereich &apos;Time&apos; (Zeit) ganz unten in der Statistikleiste. Wenn der Wert für &apos;Sim Time (Physics) &apos; [Sim Time (Physik)] 20 ms oder höher ist, klicken Sie auf &apos;Top-Kollisionsobjekte&apos;. Der Name und die Position der physikalischen Objekte, die für die schlechte Performance verantwortlich sind, werden angezeigt. 3720 Schlechte Sim-Performance ist oftmals auf physische Objekte zurückzuführen.
3669 Wenn Sie das Kontrollkästchen &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; aktivieren und auf 3721Öffnen Sie die Statistikleiste (Strg-Umschalt-1). Sehen Sie sich den Wert &apos;Simulator
3670&apos;Übernehmen&apos; klicken, werden alle Objekt-Objekt-Kollisionen in der Region zeitweilig deaktiviert. Dieser Schritt ist eventuell notwendig, damit Sie an die Position des gemeldeten &apos;Top-Kollisionsobjekts&apos; reisen können. Sobald Sie dort angekommen sind, sollten Sie das Objekt untersuchen – kollidiert es ständig mit anderen Objekten? Möglicherweise müssen Sie sich an den Objekt-Eigentümer wenden oder das Objekt löschen bzw. zurückgeben. Um Kollisionen in der Region wieder zu aktivieren, deaktivieren Sie &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;. 3722Physics FPS&apos; an. Liegt dieser unter 45, öffnen Sie unten in der
3671 Standard: aus 3723Statistikleiste den &apos;Time&apos;-Bereich. Liegt die &apos;Sim Time (Physics)&apos;
3724bei 20 ms oder darüber, klicken Sie auf &apos;Top-Kollisionsobjekte&apos;.
3725Der Name und der Standort der physischen Objekte, die das
3726Problem verursachen, werden angezeigt.
3727
3728Wenn Sie das Kontrollkästchen &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; aktivieren und auf
3729&apos;Übernehmen&apos; klicken, werden alle Objekt-Objekt-Kollisionen in der Region zeitweilig deaktiviert. Dieser Schritt
3730ist eventuell notwendig, damit Sie an die Position des gemeldeten
3731&apos;Top-Kollisionsobjekts&apos; reisen können. Überprüfen Sie das Objekt an der angegebenen Position.
3732Kollidiert es ständig mit anderen Objekten? Wenden Sie sich
3733eventuell an den Eigentümer des Objekts, löschen Sie es oder geben Sie es zurück.
3734Deaktivieren Sie die Option &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;,
3735um Kollisionen in dieser Region wieder zu aktivieren.
3736
3737Standard: aus
3672 </message> 3738 </message>
3673 </alert> 3739 </alert>
3674 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Physik deaktivieren"> 3740 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Physik deaktivieren">
@@ -4101,13 +4167,17 @@ funktioniert aber nur, wenn ein Skript mit einem money() Ereignis hinzugefügt w
4101 </alert> 4167 </alert>
4102 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 4168 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4103 <message name="message"> 4169 <message name="message">
4104 Verwenden Sie dieses Tool, um Verletzungen der Servicebedingungen und Community-Standards zu melden. Siehe: 4170 Verwenden Sie dieses Tool, um Verletzungen der Servicebedingungen
4171und Community-Standards zu melden. Siehe:
4105 4172
4106http://secondlife.com/corporate/tos.php 4173http://secondlife.com/corporate/tos.php
4107http://secondlife.com/corporate/cs.php 4174http://secondlife.com/corporate/cs.php
4108 4175
4109Alle gemeldeten Verletzungen der Servicebedingungen und Community-Standards 4176Alle gemeldeten Verletzungen der Servicebedingungen und Community-Standards
4110werden geprüft und geklärt. Sie werden per E-Mail über die Klärung informiert. Sie können den Prozess auch im Police Blotter verfolgen: http://secondlife.com/community/blotter.php 4177werden geprüft und geklärt. Sie können den Prozess im
4178Police Blotter verfolgen:
4179
4180http://secondlife.com/community/blotter.php
4111 </message> 4181 </message>
4112 </alert> 4182 </alert>
4113 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> 4183 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
@@ -4299,10 +4369,10 @@ wirklich permanent löschen?
4299 <alert name="CopySLURL"> 4369 <alert name="CopySLURL">
4300 <message name="message"> 4370 <message name="message">
4301 Die folgende SLURL wurde in die Zwischenablage kopiert: 4371 Die folgende SLURL wurde in die Zwischenablage kopiert:
4302 [SLURL] 4372 [SLURL]
4303 4373
4304 Veröffentlichen Sie sie auf einer Website, um anderen den Zugang zu diesem Ort 4374Veröffentlichen Sie sie auf einer Website, um anderen den Zugang zu diesem Ort
4305 zu erleichtern, oder testen Sie sie, indem Sie sie in die Adressleiste Ihres Browsers kopieren. 4375zu erleichtern, oder testen Sie sie, indem Sie sie in die Adressleiste Ihres Browsers kopieren.
4306 </message> 4376 </message>
4307 <ignore name="ignore"> 4377 <ignore name="ignore">
4308 Beim Kopieren einer SLURL in die Zwischenablage 4378 Beim Kopieren einer SLURL in die Zwischenablage
@@ -4347,7 +4417,7 @@ wirklich permanent löschen?
4347 <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> 4417 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4348 <message name="message"> 4418 <message name="message">
4349 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT]. 4419 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT].
4350 [REASON] 4420[REASON]
4351 </message> 4421 </message>
4352 <option name="OK"> 4422 <option name="OK">
4353 OK 4423 OK
@@ -4356,7 +4426,7 @@ wirklich permanent löschen?
4356 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> 4426 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
4357 <message name="message"> 4427 <message name="message">
4358 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT]. 4428 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT].
4359 [REASON] 4429[REASON]
4360 </message> 4430 </message>
4361 <option name="OK"> 4431 <option name="OK">
4362 OK 4432 OK
@@ -4365,7 +4435,7 @@ wirklich permanent löschen?
4365 <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> 4435 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4366 <message name="message"> 4436 <message name="message">
4367 Fehler [EVENT] [RECIPIENT]. 4437 Fehler [EVENT] [RECIPIENT].
4368 [REASON] 4438[REASON]
4369 </message> 4439 </message>
4370 <option name="OK"> 4440 <option name="OK">
4371 OK 4441 OK
@@ -4376,6 +4446,10 @@ wirklich permanent löschen?
4376 Ihre Chat-Sitzung mit [NAME] muss beendet werden. 4446 Ihre Chat-Sitzung mit [NAME] muss beendet werden.
4377 [REASON] 4447 [REASON]
4378 </message> 4448 </message>
4449 <message name="message">
4450 Ihre Chat-Sitzung mit [NAME] muss beendet werden.
4451[REASON]
4452 </message>
4379 <option name="OK"> 4453 <option name="OK">
4380 OK 4454 OK
4381 </option> 4455 </option>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_about_land.xml
index a8834bc..ff86898 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_about_land.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
313 <button label="Name" label_selected="Name" name="Name" tool_tip="Nach Name sortieren" /> 313 <button label="Name" label_selected="Name" name="Name" tool_tip="Nach Name sortieren" />
314 <button label="Zählen" label_selected="Zählen" name="Count" 314 <button label="Zählen" label_selected="Zählen" name="Count"
315 tool_tip="Nach Anzahl sortieren" /> 315 tool_tip="Nach Anzahl sortieren" />
316 <name_list label="Zählen" name="owner list" />
317 /&gt;
316 </panel> 318 </panel>
317 <panel label="Optionen" name="land_options_panel"> 319 <panel label="Optionen" name="land_options_panel">
318 <text type="string" length="1" name="allow_label"> 320 <text type="string" length="1" name="allow_label">
@@ -480,11 +482,13 @@ Einstellungen:
480 </text> 482 </text>
481 <check_box label="Freien Zugang erlauben" name="public_access" /> 483 <check_box label="Freien Zugang erlauben" name="public_access" />
482 <text name="Only Allow"> 484 <text name="Only Allow">
483 Zugang beschränken auf: 485 Zugang verweigern für:
484 </text> 486 </text>
485 <check_box label="Einwohner, die Zahlungsinformationen bei Linden Lab hinterlegt haben" 487 <check_box
488 label="Einwohner, die keine Zahlungsinformationen bei Linden Lab hinterlegt haben"
486 name="limit_payment" tool_tip="Nicht identifizierte Einwohner verbannen." /> 489 name="limit_payment" tool_tip="Nicht identifizierte Einwohner verbannen." />
487 <check_box label="Altersgeprüfte Erwachsene" name="limit_age_verified" 490 <check_box label="Einwohner, die keine altersgeprüften Erwachsenen sind"
491 name="limit_age_verified"
488 tool_tip="Einwohner ohne Altersprüfung verbannen. Weitere Informationen finden Sie auf support.secondlife.com." /> 492 tool_tip="Einwohner ohne Altersprüfung verbannen. Weitere Informationen finden Sie auf support.secondlife.com." />
489 <string name="estate_override"> 493 <string name="estate_override">
490 Eine oder mehrere dieser Optionen gelten auf Grundstücksebene 494 Eine oder mehrere dieser Optionen gelten auf Grundstücksebene
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_active_speakers.xml
index ed21f5e..88c3e15 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_active_speakers.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_active_speakers.xml
@@ -4,9 +4,10 @@
4 <scroll_list name="speakers_list"> 4 <scroll_list name="speakers_list">
5 <column label="Name" name="speaker_name" /> 5 <column label="Name" name="speaker_name" />
6 </scroll_list> 6 </scroll_list>
7 <panel name="volume_container" > 7 <panel name="volume_container">
8 <volume_slider name="speaker_volume" width="90" /> 8 <volume_slider name="speaker_volume" width="90" />
9 <button label="Stummschalten" name="mute_btn" width="120" left_delta="95"/> 9 <button label="Stummschalten" left_delta="95" name="mute_btn"
10 tool_tip="Voice für diesen Einwohner stummschalten" width="120" />
10 </panel> 11 </panel>
11 </panel> 12 </panel>
12</floater> 13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_chat_history.xml
index 9493e23..73c0bb8 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_chat_history.xml
@@ -9,7 +9,13 @@
9 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
10 Verbunden 10 Verbunden
11 </string> 11 </string>
12 <string name="unavailable">
13 Der aktuelle Standort unterstützt keine Voice-Kommunikation
14 </string>
12 <string name="hang_up"> 15 <string name="hang_up">
13 Verbindung mit In-Welt-Voice-Chat getrennt 16 Verbindung mit In-Welt-Voice-Chat getrennt
14 </string> 17 </string>
18 <string name="voice_icon">
19 icn_voice-localchat.tga
20 </string>
15</floater> 21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_directory.xml
index 1ca7015..cf6a0ea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_directory.xml
@@ -24,6 +24,12 @@
24 </scroll_list> 24 </scroll_list>
25 </panel> 25 </panel>
26 <panel label="Alle" name="find_all_panel"> 26 <panel label="Alle" name="find_all_panel">
27 <string name="searching_text">
28 Suchen...
29 </string>
30 <string name="not_found_text">
31 Nicht gefunden.
32 </string>
27 <button label="Zurück" name="back_btn" /> 33 <button label="Zurück" name="back_btn" />
28 <button label="Weiter" name="forward_btn" /> 34 <button label="Weiter" name="forward_btn" />
29 <line_editor label="Suchen" name="search_editor" tool_tip="Second Life durchsuchen" /> 35 <line_editor label="Suchen" name="search_editor" tool_tip="Second Life durchsuchen" />
@@ -63,6 +69,12 @@
63 </text> 69 </text>
64 </panel> 70 </panel>
65 <panel label="Anzeigen" name="classified_panel"> 71 <panel label="Anzeigen" name="classified_panel">
72 <string name="searching_text">
73 Suchen...
74 </string>
75 <string name="not_found_text">
76 Nicht gefunden.
77 </string>
66 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 78 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
67 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 79 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
68 <text left_delta="38" name="find"> 80 <text left_delta="38" name="find">
@@ -118,6 +130,12 @@
118 </scroll_list> 130 </scroll_list>
119 </panel> 131 </panel>
120 <panel label="Events" name="events_panel"> 132 <panel label="Events" name="events_panel">
133 <string name="searching_text">
134 Suchen...
135 </string>
136 <string name="not_found_text">
137 Nicht gefunden.
138 </string>
121 <radio_group name="date_mode"> 139 <radio_group name="date_mode">
122 <radio_item name="current"> 140 <radio_item name="current">
123 Stattfindend und anstehend 141 Stattfindend und anstehend
@@ -195,6 +213,12 @@
195 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 213 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
196 </panel> 214 </panel>
197 <panel label="Beliebte Orte" name="popular_panel"> 215 <panel label="Beliebte Orte" name="popular_panel">
216 <string name="searching_text">
217 Suchen...
218 </string>
219 <string name="not_found_text">
220 Nicht gefunden.
221 </string>
198 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 222 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
199 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 223 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
200 <check_box label="Nur Orte mit Bildern anzeigen" name="incpictures" /> 224 <check_box label="Nur Orte mit Bildern anzeigen" name="incpictures" />
@@ -214,6 +238,12 @@ die Benutzer dort verbringen.
214 </scroll_list> 238 </scroll_list>
215 </panel> 239 </panel>
216 <panel label="Landverkauf" name="land_sales_panel"> 240 <panel label="Landverkauf" name="land_sales_panel">
241 <string name="searching_text">
242 Suchen...
243 </string>
244 <string name="not_found_text">
245 Nicht gefunden.
246 </string>
217 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 247 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
218 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 248 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
219 <combo_box name="type"> 249 <combo_box name="type">
@@ -262,6 +292,12 @@ Land in der Titelleiste auf den Namen.
262 </scroll_list> 292 </scroll_list>
263 </panel> 293 </panel>
264 <panel label="Orte" name="places_panel"> 294 <panel label="Orte" name="places_panel">
295 <string name="searching_text">
296 Suchen...
297 </string>
298 <string name="not_found_text">
299 Nicht gefunden.
300 </string>
265 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 301 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
266 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 302 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
267 <text left_delta="38" name="find"> 303 <text left_delta="38" name="find">
@@ -319,6 +355,12 @@ Land in der Titelleiste auf den Namen.
319 </scroll_list> 355 </scroll_list>
320 </panel> 356 </panel>
321 <panel label="Leute" name="people_panel"> 357 <panel label="Leute" name="people_panel">
358 <string name="searching_text">
359 Suchen...
360 </string>
361 <string name="not_found_text">
362 Nicht gefunden.
363 </string>
322 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 364 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
323 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 365 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
324 <text left_delta="38" name="find"> 366 <text left_delta="38" name="find">
@@ -333,6 +375,12 @@ Land in der Titelleiste auf den Namen.
333 </scroll_list> 375 </scroll_list>
334 </panel> 376 </panel>
335 <panel label="Gruppen" name="groups_panel"> 377 <panel label="Gruppen" name="groups_panel">
378 <string name="searching_text">
379 Suchen...
380 </string>
381 <string name="not_found_text">
382 Nicht gefunden.
383 </string>
336 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" /> 384 <button label="&lt; Vorherige" label_selected="&lt; Vorherige" name="&lt; Prev" />
337 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 385 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
338 <text left_delta="38" name="find"> 386 <text left_delta="38" name="find">
@@ -350,6 +398,12 @@ Land in der Titelleiste auf den Namen.
350 </scroll_list> 398 </scroll_list>
351 </panel> 399 </panel>
352 <panel label="Alle (alt)" name="find_all_old_panel"> 400 <panel label="Alle (alt)" name="find_all_old_panel">
401 <string name="searching_text">
402 Suchen...
403 </string>
404 <string name="not_found_text">
405 Nicht gefunden.
406 </string>
353 <button label="&lt; Vorherige/s" label_selected="&lt; Vorherige/s" name="&lt; Prev" /> 407 <button label="&lt; Vorherige/s" label_selected="&lt; Vorherige/s" name="&lt; Prev" />
354 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" /> 408 <button label="Weiter &gt;" label_selected="Weiter &gt;" name="Next &gt;" />
355 <text left_delta="38" name="find"> 409 <text left_delta="38" name="find">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html.xml
index 45636ec..22b8e60 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
6 <button label="Weiterleiten" name="forward_btn" /> 6 <button label="Weiterleiten" name="forward_btn" />
7 <button label="Los" name="go_btn" /> 7 <button label="Los" name="go_btn" />
8 <text name="home_page_url"> 8 <text name="home_page_url">
9 http://www.google.de 9 http://www.secondlife.com
10 </text> 10 </text>
11 <text name="in-world_help_title"> 11 <text name="in-world_help_title">
12 In-Welt-Hilfe 12 In-Welt-Hilfe
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 008e2b8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="Hilfe zu Second Life">
3 <button label="Zurück" name="back_btn" />
4 <button label="Zuhause" name="home_btn" />
5 <button label="Weiterleiten" name="forward_btn" />
6 <button label="Schließen" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 Bereit
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_im.xml
index 7ea68b5..db5c580 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_im.xml
@@ -15,6 +15,18 @@
15 <text name="user_no_help"> 15 <text name="user_no_help">
16 Der angeforderte Benutzer hat die Hilfe-Sitzung verlassen. 16 Der angeforderte Benutzer hat die Hilfe-Sitzung verlassen.
17 </text> 17 </text>
18 <string name="session_does_not_exist_error">
19 Die Sitzung ist abgelaufen
20 </string>
21 <string name="no_ability_error">
22 Sie besitzen diese Fähigkeit nicht.
23 </string>
24 <string name="not_a_mod_error">
25 Sie sind kein Sitzungsmoderator.
26 </string>
27 <string name="muted_error">
28 Sie wurden stummgeschaltet.
29 </string>
18 <text name="add_session_event"> 30 <text name="add_session_event">
19 Füge Avatare zur Chat-Sitzung hinzu mit 31 Füge Avatare zur Chat-Sitzung hinzu mit
20 </text> 32 </text>
@@ -24,10 +36,16 @@
24 <text name="teleport_session_event"> 36 <text name="teleport_session_event">
25 teleportiert zum Ersteller von 37 teleportiert zum Ersteller von
26 </text> 38 </text>
39 <string name="mute_agent_event">
40 Agent wird stummgeschaltet in
41 </string>
27 <text name="removed_from_group"> 42 <text name="removed_from_group">
28 Sie wurden von der Gruppe ausgeschlossen. 43 Sie wurden von der Gruppe ausgeschlossen.
29 </text> 44 </text>
30 <string name="invite_message"> 45 <string name="invite_message">
31 Klicken Sie auf [BUTTON NAME], um eine Verbindung zu diesem Voice-Chat herzustellen. 46 Klicken Sie auf [BUTTON NAME], um eine Verbindung zu diesem Voice-Chat herzustellen.
32 </string> 47 </string>
48 <string name="close_on_no_ability">
49 Die Chat-Sitzung kann nicht fortgesetzt werden
50 </string>
33</multi_floater> 51</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message.xml
index 1537cc9..eb29ed4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message.xml
@@ -3,17 +3,23 @@
3 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
4 Anruf... 4 Anruf...
5 </string> 5 </string>
6 <string name="answering">
7 Wird verbunden...
8 </string>
6 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
7 Verbunden. Klicken Sie auf Anruf beenden, um die Verbindung zu trennen 10 Verbunden. Klicken Sie auf &apos;Anruf beenden&apos;, um die Verbindung zu trennen
8 </string> 11 </string>
9 <string name="hang_up"> 12 <string name="hang_up">
10 Anruf beendet 13 Anruf beendet
11 </string> 14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-pvtfocus.tga
17 </string>
12 <button label="Profil..." name="profile_callee_btn" /> 18 <button label="Profil..." name="profile_callee_btn" />
13 <button label="Anrufen" name="start_call_btn" /> 19 <button label="Anrufen" name="start_call_btn" />
14 <button label="Anruf beenden" name="end_call_btn" /> 20 <button label="Anruf beenden" name="end_call_btn" />
15 <panel name="speaker_controls"> 21 <panel name="speaker_controls">
16 <check_box label="Voice-Chat stummschalten" name="mute_btn" /> 22 <check_box label="Voice-Chat stummschalten" name="mute_btn" tool_tip="Voice stummschalten" />
17 </panel> 23 </panel>
18 <line_editor label="Für Instant Message hier klicken" name="chat_editor" /> 24 <line_editor label="Für Instant Message hier klicken" name="chat_editor" />
19 <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="profile_btn" /> 25 <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="profile_btn" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index 2418741..8dc0fdd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -34,6 +34,9 @@
34 <string name="hang_up"> 34 <string name="hang_up">
35 Voice-Chat verlassen 35 Voice-Chat verlassen
36 </string> 36 </string>
37 <string name="voice_icon">
38 icn_voice-groupfocus.tga
39 </string>
37 <text name="live_help_dialog"> 40 <text name="live_help_dialog">
38 *** Willkommen bei Help Request *** 41 *** Willkommen bei Help Request ***
39Bitte werfen Sie zuerst einen Blick auf unsere SL-Hilfeseiten. Drücken Sie dazu F1. Oder rufen Sie unter http://secondlife.com/knowledgebase/ die Knowledge Base auf. 42Bitte werfen Sie zuerst einen Blick auf unsere SL-Hilfeseiten. Drücken Sie dazu F1. Oder rufen Sie unter http://secondlife.com/knowledgebase/ die Knowledge Base auf.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_group.xml
index 6c4e0cd..8379644 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_instant_message_group.xml
@@ -45,9 +45,36 @@
45 Voice-Chat wird beigetreten... 45 Voice-Chat wird beigetreten...
46 </string> 46 </string>
47 <string name="connected"> 47 <string name="connected">
48 Verbunden. Klicken Sie auf Anruf beenden, um die Verbindung zu trennen 48 Verbunden. Klicken Sie auf &apos;Anruf beenden&apos;, um die Verbindung zu trennen
49 </string> 49 </string>
50 <string name="hang_up"> 50 <string name="hang_up">
51 Voice-Chat verlassen 51 Voice-Chat verlassen
52 </string> 52 </string>
53 <string name="voice_icon">
54 icn_voice-groupfocus.tga
55 </string>
56 <string name="live_help_dialog">
57 *** Willkommen bei Help Request ***
58 Bitte werfen Sie zuerst einen Blick auf unsere SL-Hilfeseiten. Drücken Sie dazu F1. Oder rufen Sie unter http://secondlife.com/knowledgebase/ die Knowledge Base auf.
59 Falls Sie die gesuchte Antwort dort nicht finden, geben Sie Ihre Frage ein. Warten Sie dann einen Moment, bis die verfügbaren Helfer antworten.
60 -=-=- Die Antwortzeiten variieren. Insbesondere zur Hauptbetriebszeit kann die Antwort etwas länger dauern. -=-=-
61 </string>
62 <string name="title_string">
63 Instant Message an [NAME]
64 </string>
65 <string name="typing_start_string">
66 [NAME] tippt...
67 </string>
68 <string name="session_start_string">
69 Beginne Sitzung mit [NAME], bitte warten.
70 </string>
71 <string name="moderated_chat_label">
72 (Moderiert)
73 </string>
74 <string name="default_text_label">
75 Für Instant Message hier klicken.
76 </string>
77 <string name="muted_text_label">
78 Text-Chat wurde von einem Gruppenmoderator deaktiviert.
79 </string>
53</floater> 80</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_mute_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..c6351cc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_mute_object.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute by name" title="Objekt nach Name stummschalten">
3 <text name="message">
4 Stummschalten nach Name betrifft nur Chat und IM, keine Sounds.
5Sie müssen den Objektnamen exakt angeben.
6 </text>
7 <line_editor name="object_name">
8 Objektname
9 </line_editor>
10 <button label="OK" name="OK" />
11 <button label="Abbrechen" name="Cancel" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_preview_gesture.xml
index fb10816..9ad4fde 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_preview_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_preview_gesture.xml
@@ -49,4 +49,10 @@ ein.
49 <text name="none_text"> 49 <text name="none_text">
50 – Keine – 50 – Keine –
51 </text> 51 </text>
52 <text name="stop_txt">
53 Stopp
54 </text>
55 <text name="preview_txt">
56 Vorschau
57 </text>
52</floater> 58</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_region_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..153cdc7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/floater_region_info.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="regioninfo" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/menu_login.xml
index 9d960f9..8662963 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/menu_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/menu_login.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
7 <menu_item_call label="Einstellungen..." name="Preferences..." /> 7 <menu_item_call label="Einstellungen..." name="Preferences..." />
8 </menu> 8 </menu>
9 <menu label="Hilfe" name="Help"> 9 <menu label="Hilfe" name="Help">
10 <menu_item_call label="Hilfe zu Second Life" name="Second Life Help" />
10 <menu_item_call label="Über Second Life..." name="About Second Life..." /> 11 <menu_item_call label="Über Second Life..." name="About Second Life..." />
11 </menu> 12 </menu>
12</menu_bar> 13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_translate.xml
index f3e3cd7..af07d4c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_translate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_translate.xml
@@ -1,300 +1,225 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
5<b_path>//NotAgeVerified/message</b_path> 5<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
6<c_attribute></c_attribute> 6<c_attribute>label</c_attribute>
7<d_old></d_old> 7<d_old></d_old>
8<e_new> 8<e_new>Type</e_new>
9 You need to be age-verified in order to access this parcel.
10Would you like to visit the Second Life website to verify your age?
11
12[_URL]
13 </e_new>
14<f_old_trans></f_old_trans> 9<f_old_trans></f_old_trans>
15<f_translation> 10<f_translation>Typ</f_translation>
16 Um Zugang zu dieser Parzelle zu erhalten, müssen Sie sich einer Altersprüfung unterziehen. 11</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
17Möchten Sie auf der Second Life Website eine Altersüberprüfung durchführen? 12<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
18 13<c_attribute>label</c_attribute>
19[_URL]
20 </f_translation>
21</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
22<b_path>//NotAgeVerified/ignore</b_path>
23<c_attribute></c_attribute>
24<d_old></d_old> 14<d_old></d_old>
25<e_new> 15<e_new>Name</e_new>
26 Warn about lack of age verification
27 </e_new>
28<f_old_trans></f_old_trans> 16<f_old_trans></f_old_trans>
29<f_translation> 17<f_translation>Name</f_translation>
30 Auf fehlende Altersprüfung aufmerksam machen 18</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
31 </f_translation> 19<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
32</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 20<c_attribute>label</c_attribute>
33<b_path>//NotAgeVerified/Yes</b_path>
34<c_attribute></c_attribute>
35<d_old></d_old> 21<d_old></d_old>
36<e_new> 22<e_new>Count</e_new>
37 Yes
38 </e_new>
39<f_old_trans></f_old_trans> 23<f_old_trans></f_old_trans>
40<f_translation> 24<f_translation>Zählen</f_translation>
41 Ja 25</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
42 </f_translation> 26<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
43</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 27<c_attribute>label</c_attribute>
44<b_path>//NotAgeVerified/No</b_path>
45<c_attribute></c_attribute>
46<d_old></d_old> 28<d_old></d_old>
47<e_new> 29<e_new></e_new>
48 No
49 </e_new>
50<f_old_trans></f_old_trans> 30<f_old_trans></f_old_trans>
51<f_translation> 31<f_translation></f_translation>
52 Nein 32</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file>
53 </f_translation> 33<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 34<c_attribute>title</c_attribute>
55<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old></d_old> 35<d_old></d_old>
58<e_new> 36<e_new>Communicate</e_new>
59 This parcel requires that you have payment information on file before you can access it.
60Would you like to visit the Second Life website to set this up?
61
62[_URL]
63 </e_new>
64<f_old_trans></f_old_trans> 37<f_old_trans></f_old_trans>
65<f_translation> 38<f_translation>Unterhalten</f_translation>
66 Um Zugang zu dieser Parzelle zu erhalten, müssen Sie Zahlungsinformationen hinterlegt haben. 39</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file>
67Möchten Sie die Second Life Website öffnen, um diese Angaben zu hinterlegen? 40<b_path>/floater_device_settings</b_path>
68 41<c_attribute>title</c_attribute>
69[_URL]
70 </f_translation>
71</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
72<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/ignore</b_path>
73<c_attribute></c_attribute>
74<d_old></d_old> 42<d_old></d_old>
75<e_new> 43<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new>
76 Warn about lack of payment info
77 </e_new>
78<f_old_trans></f_old_trans> 44<f_old_trans></f_old_trans>
79<f_translation> 45<f_translation>Zubehör-Einstellungen für Voice-Chat</f_translation>
80 Auf fehlende Zahlungsinformationen aufmerksam machen 46</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
81 </f_translation> 47<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/searching_text</b_path>
82</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
83<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/Yes</b_path>
84<c_attribute></c_attribute> 48<c_attribute></c_attribute>
85<d_old></d_old> 49<d_old></d_old>
86<e_new> 50<e_new>Searching...</e_new>
87 Yes
88 </e_new>
89<f_old_trans></f_old_trans> 51<f_old_trans></f_old_trans>
90<f_translation> 52<f_translation>Suchen...</f_translation>
91 Ja 53</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
92 </f_translation> 54<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/not_found_text</b_path>
93</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
94<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/No</b_path>
95<c_attribute></c_attribute> 55<c_attribute></c_attribute>
96<d_old></d_old> 56<d_old></d_old>
97<e_new> 57<e_new>None Found.</e_new>
98 No
99 </e_new>
100<f_old_trans></f_old_trans>
101<f_translation>
102 Nein
103 </f_translation>
104</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
105<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/public_access</b_path>
106<c_attribute>label</c_attribute>
107<d_old></d_old>
108<e_new>Allow Public Access</e_new>
109<f_old_trans></f_old_trans> 58<f_old_trans></f_old_trans>
110<f_translation>Freien Zugang erlauben</f_translation> 59<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
111</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 60</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
112<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Only Allow</b_path> 61<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/searching_text</b_path>
113<c_attribute></c_attribute> 62<c_attribute></c_attribute>
114<d_old></d_old> 63<d_old></d_old>
115<e_new> 64<e_new>Searching...</e_new>
116 Restrict Access To:
117 </e_new>
118<f_old_trans></f_old_trans> 65<f_old_trans></f_old_trans>
119<f_translation> 66<f_translation>Suchen...</f_translation>
120 Zugang beschränken auf: 67</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
121 </f_translation> 68<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/not_found_text</b_path>
122</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
123<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path>
124<c_attribute>label</c_attribute>
125<d_old></d_old>
126<e_new>Residents who have given payment info to Linden Lab</e_new>
127<f_old_trans></f_old_trans>
128<f_translation>Einwohner, die Zahlungsinformationen bei Linden Lab hinterlegt haben</f_translation>
129</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
130<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path>
131<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
132<d_old></d_old>
133<e_new>Ban unidentified residents.</e_new>
134<f_old_trans></f_old_trans>
135<f_translation>Nicht identifizierte Einwohner verbannen.</f_translation>
136</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
137<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path>
138<c_attribute>label</c_attribute>
139<d_old></d_old>
140<e_new>Age-verified adults</e_new>
141<f_old_trans></f_old_trans>
142<f_translation>Altersgeprüfte Erwachsene</f_translation>
143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path>
145<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
146<d_old></d_old>
147<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new>
148<f_old_trans></f_old_trans>
149<f_translation>Einwohner ohne Altersprüfung verbannen. Weitere Informationen finden Sie auf support.secondlife.com.</f_translation>
150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/estate_override</b_path>
152<c_attribute></c_attribute> 69<c_attribute></c_attribute>
153<d_old></d_old> 70<d_old></d_old>
154<e_new>One ore more of these options is set at the estate level</e_new> 71<e_new>None Found.</e_new>
155<f_old_trans></f_old_trans> 72<f_old_trans></f_old_trans>
156<f_translation>Eine oder mehrere dieser Optionen gelten auf Grundstücksebene</f_translation> 73<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
157</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 74</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
158<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path> 75<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/searching_text</b_path>
159<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 76<c_attribute></c_attribute>
160<d_old></d_old> 77<d_old></d_old>
161<e_new>Set group in the General tab.</e_new> 78<e_new>Searching...</e_new>
162<f_old_trans></f_old_trans> 79<f_old_trans></f_old_trans>
163<f_translation>Gruppe im Register 'Allgemein' festlegen.</f_translation> 80<f_translation>Suchen...</f_translation>
164</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 81</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
165<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path> 82<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/not_found_text</b_path>
166<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 83<c_attribute></c_attribute>
167<d_old></d_old> 84<d_old></d_old>
168<e_new>Allows temporary access to this parcel</e_new> 85<e_new>None Found.</e_new>
169<f_old_trans></f_old_trans> 86<f_old_trans></f_old_trans>
170<f_translation>Ermöglicht befristeten Zugang zu dieser Parzelle</f_translation> 87<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
171</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 88</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
172<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Anyone</b_path> 89<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/searching_text</b_path>
173<c_attribute></c_attribute> 90<c_attribute></c_attribute>
174<d_old></d_old> 91<d_old></d_old>
175<e_new> 92<e_new>Searching...</e_new>
176 Anyone
177 </e_new>
178<f_old_trans></f_old_trans> 93<f_old_trans></f_old_trans>
179<f_translation> 94<f_translation>Suchen...</f_translation>
180 Jeder 95</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
181 </f_translation> 96<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/not_found_text</b_path>
182</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
183<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Group</b_path>
184<c_attribute></c_attribute> 97<c_attribute></c_attribute>
185<d_old></d_old> 98<d_old></d_old>
186<e_new> 99<e_new>None Found.</e_new>
187 Group
188 </e_new>
189<f_old_trans></f_old_trans> 100<f_old_trans></f_old_trans>
190<f_translation> 101<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
191 Gruppe 102</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
192 </f_translation> 103<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/searching_text</b_path>
193</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 104<c_attribute></c_attribute>
194<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessList</b_path>
195<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
196<d_old></d_old> 105<d_old></d_old>
197<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 106<e_new>Searching...</e_new>
198<f_old_trans></f_old_trans> 107<f_old_trans></f_old_trans>
199<f_translation>([LISTED] angezeigt, max. [MAX])</f_translation> 108<f_translation>Suchen...</f_translation>
200</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 109</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
201<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 110<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/not_found_text</b_path>
202<c_attribute>label</c_attribute> 111<c_attribute></c_attribute>
203<d_old></d_old> 112<d_old></d_old>
204<e_new>Add...</e_new> 113<e_new>None Found.</e_new>
205<f_old_trans></f_old_trans> 114<f_old_trans></f_old_trans>
206<f_translation>Hinzufügen...</f_translation> 115<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
207</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 116</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
208<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 117<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path>
209<c_attribute>label_selected</c_attribute> 118<c_attribute></c_attribute>
210<d_old></d_old> 119<d_old></d_old>
211<e_new>Add...</e_new> 120<e_new>Searching...</e_new>
212<f_old_trans></f_old_trans> 121<f_old_trans></f_old_trans>
213<f_translation>Hinzufügen...</f_translation> 122<f_translation>Suchen...</f_translation>
214</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 123</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
215<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 124<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path>
216<c_attribute>label</c_attribute> 125<c_attribute></c_attribute>
217<d_old></d_old> 126<d_old></d_old>
218<e_new>Remove</e_new> 127<e_new>None Found.</e_new>
219<f_old_trans></f_old_trans> 128<f_old_trans></f_old_trans>
220<f_translation>Entfernen</f_translation> 129<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
221</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 130</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
222<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 131<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/searching_text</b_path>
223<c_attribute>label_selected</c_attribute> 132<c_attribute></c_attribute>
224<d_old></d_old> 133<d_old></d_old>
225<e_new>Remove</e_new> 134<e_new>Searching...</e_new>
226<f_old_trans></f_old_trans> 135<f_old_trans></f_old_trans>
227<f_translation>Entfernen</f_translation> 136<f_translation>Suchen...</f_translation>
228</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 137</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
229<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/BannedList</b_path> 138<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/not_found_text</b_path>
230<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 139<c_attribute></c_attribute>
231<d_old></d_old> 140<d_old></d_old>
232<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 141<e_new>None Found.</e_new>
233<f_old_trans></f_old_trans> 142<f_old_trans></f_old_trans>
234<f_translation>([LISTED] angezeigt, max. [MAX])</f_translation> 143<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
235</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 144</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
236<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 145<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path>
237<c_attribute>label</c_attribute> 146<c_attribute></c_attribute>
238<d_old></d_old> 147<d_old></d_old>
239<e_new>Add...</e_new> 148<e_new>Searching...</e_new>
240<f_old_trans></f_old_trans> 149<f_old_trans></f_old_trans>
241<f_translation>Hinzufügen...</f_translation> 150<f_translation>Suchen...</f_translation>
242</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 151</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
243<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 152<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path>
244<c_attribute>label_selected</c_attribute> 153<c_attribute></c_attribute>
245<d_old></d_old> 154<d_old></d_old>
246<e_new>Add...</e_new> 155<e_new>None Found.</e_new>
247<f_old_trans></f_old_trans> 156<f_old_trans></f_old_trans>
248<f_translation>Hinzufügen...</f_translation> 157<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
249</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 158</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
250<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 159<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/searching_text</b_path>
251<c_attribute>label</c_attribute> 160<c_attribute></c_attribute>
252<d_old></d_old> 161<d_old></d_old>
253<e_new>Remove</e_new> 162<e_new>Searching...</e_new>
254<f_old_trans></f_old_trans> 163<f_old_trans></f_old_trans>
255<f_translation>Entfernen</f_translation> 164<f_translation>Suchen...</f_translation>
256</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 165</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
257<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 166<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/not_found_text</b_path>
258<c_attribute>label_selected</c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
259<d_old></d_old> 168<d_old></d_old>
260<e_new>Remove</e_new> 169<e_new>None Found.</e_new>
261<f_old_trans></f_old_trans> 170<f_old_trans></f_old_trans>
262<f_translation>Entfernen</f_translation> 171<f_translation>Nicht gefunden.</f_translation>
263</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file> 172</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
264<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> 173<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path>
265<c_attribute>label</c_attribute> 174<c_attribute>label</c_attribute>
266<d_old></d_old> 175<d_old></d_old>
267<e_new></e_new> 176<e_new></e_new>
268<f_old_trans></f_old_trans> 177<f_old_trans></f_old_trans>
269<f_translation></f_translation> 178<f_translation></f_translation>
270</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file> 179</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
271<b_path>/floater_chatterbox</b_path> 180<b_path>/im_floater/no_ability_error</b_path>
272<c_attribute>title</c_attribute> 181<c_attribute></c_attribute>
273<d_old></d_old> 182<d_old></d_old>
274<e_new>Communicate</e_new> 183<e_new>
184 You do not have that ability.
185 </e_new>
275<f_old_trans></f_old_trans> 186<f_old_trans></f_old_trans>
276<f_translation>Unterhalten</f_translation> 187<f_translation>
277</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file> 188 Sie besitzen diese Fähigkeit nicht.
278<b_path>/floater_device_settings</b_path> 189 </f_translation>
279<c_attribute>title</c_attribute> 190</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
191<b_path>/im_floater/not_a_mod_error</b_path>
192<c_attribute></c_attribute>
280<d_old></d_old> 193<d_old></d_old>
281<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new> 194<e_new>
195 You are not a session moderator.
196 </e_new>
282<f_old_trans></f_old_trans> 197<f_old_trans></f_old_trans>
283<f_translation>Zubehör-Einstellungen für Voice-Chat</f_translation> 198<f_translation>
284</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 199 Sie sind kein Sitzungsmoderator.
285<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/redirect_404_url</b_path> 200 </f_translation>
201</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
202<b_path>/im_floater/muted_error</b_path>
286<c_attribute></c_attribute> 203<c_attribute></c_attribute>
287<d_old></d_old> 204<d_old></d_old>
288<e_new>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</e_new> 205<e_new>
206 You have been muted.
207 </e_new>
289<f_old_trans></f_old_trans> 208<f_old_trans></f_old_trans>
290<f_translation>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</f_translation> 209<f_translation>
291</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 210 Sie wurden stummgeschaltet.
292<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path> 211 </f_translation>
293<c_attribute>label</c_attribute> 212</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
213<b_path>/im_floater/mute_agent_event</b_path>
214<c_attribute></c_attribute>
294<d_old></d_old> 215<d_old></d_old>
295<e_new></e_new> 216<e_new>
217 muting agent in
218 </e_new>
296<f_old_trans></f_old_trans> 219<f_old_trans></f_old_trans>
297<f_translation></f_translation> 220<f_translation>
221 Agent wird stummgeschaltet in
222 </f_translation>
298</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file> 223</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file>
299<b_path>/classified_preview</b_path> 224<b_path>/classified_preview</b_path>
300<c_attribute>title</c_attribute> 225<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -316,6 +241,13 @@ Möchten Sie die Second Life Website öffnen, um diese Angaben zu hinterlegen?
316<e_new>Place Information</e_new> 241<e_new>Place Information</e_new>
317<f_old_trans></f_old_trans> 242<f_old_trans></f_old_trans>
318<f_translation>Ortsinformationen</f_translation> 243<f_translation>Ortsinformationen</f_translation>
244</string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file>
245<b_path>/regioninfo</b_path>
246<c_attribute>title</c_attribute>
247<d_old></d_old>
248<e_new>Region/Estate</e_new>
249<f_old_trans></f_old_trans>
250<f_translation>Region/Länderei</f_translation>
319</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file> 251</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file>
320<b_path>/modal container</b_path> 252<b_path>/modal container</b_path>
321<c_attribute>title</c_attribute> 253<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -323,110 +255,55 @@ Möchten Sie die Second Life Website öffnen, um diese Angaben zu hinterlegen?
323<e_new> </e_new> 255<e_new> </e_new>
324<f_old_trans></f_old_trans> 256<f_old_trans></f_old_trans>
325<f_translation> </f_translation> 257<f_translation> </f_translation>
326</string><string><a_file>floater_texture_ctrl.xml</a_file> 258</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
327<b_path>/texture picker/choose_picture</b_path> 259<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
328<c_attribute></c_attribute>
329<d_old></d_old>
330<e_new>&quot;Click to choose a picture&quot;</e_new>
331<f_old_trans></f_old_trans>
332<f_translation>&quot;Zum Auswählen eines Bildes hier klicken&quot;</f_translation>
333</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file>
334<b_path>/Login Menu/File</b_path>
335<c_attribute>label</c_attribute> 260<c_attribute>label</c_attribute>
336<d_old></d_old> 261<d_old></d_old>
337<e_new>File</e_new> 262<e_new></e_new>
338<f_old_trans></f_old_trans> 263<f_old_trans></f_old_trans>
339<f_translation>Datei</f_translation> 264<f_translation></f_translation>
340</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 265</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
341<b_path>/Login Menu/File/Quit</b_path> 266<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
342<c_attribute>label</c_attribute> 267<c_attribute>label</c_attribute>
343<d_old></d_old> 268<d_old></d_old>
344<e_new>Quit</e_new> 269<e_new></e_new>
345<f_old_trans></f_old_trans> 270<f_old_trans></f_old_trans>
346<f_translation>Beenden</f_translation> 271<f_translation></f_translation>
347</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 272</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
348<b_path>/Login Menu/Edit</b_path> 273<b_path>/Media panel/mute_media</b_path>
349<c_attribute>label</c_attribute> 274<c_attribute>label</c_attribute>
350<d_old></d_old> 275<d_old></d_old>
351<e_new>Edit</e_new> 276<e_new></e_new>
352<f_old_trans></f_old_trans> 277<f_old_trans></f_old_trans>
353<f_translation>Bearbeiten</f_translation> 278<f_translation></f_translation>
354</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 279</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
355<b_path>/Login Menu/Edit/Preferences...</b_path> 280<b_path>/Media panel/mute_voice</b_path>
356<c_attribute>label</c_attribute> 281<c_attribute>label</c_attribute>
357<d_old></d_old> 282<d_old></d_old>
358<e_new>Preferences...</e_new> 283<e_new></e_new>
359<f_old_trans></f_old_trans> 284<f_old_trans></f_old_trans>
360<f_translation>Einstellungen...</f_translation> 285<f_translation></f_translation>
361</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 286</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
362<b_path>/Login Menu/Help</b_path> 287<b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path>
363<c_attribute>label</c_attribute> 288<c_attribute>label</c_attribute>
364<d_old></d_old> 289<d_old></d_old>
365<e_new>Help</e_new> 290<e_new></e_new>
366<f_old_trans></f_old_trans> 291<f_old_trans></f_old_trans>
367<f_translation>Hilfe</f_translation> 292<f_translation></f_translation>
368</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 293</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
369<b_path>/Login Menu/Help/About Second Life...</b_path> 294<b_path>/Media panel/mute_wind</b_path>
370<c_attribute>label</c_attribute> 295<c_attribute>label</c_attribute>
371<d_old></d_old> 296<d_old></d_old>
372<e_new>About Second Life...</e_new> 297<e_new></e_new>
373<f_old_trans></f_old_trans>
374<f_translation>Über Second Life...</f_translation>
375</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
376<b_path>//Cannot enter parcel: not a group member/message</b_path>
377<c_attribute></c_attribute>
378<d_old></d_old>
379<e_new>
380 Cannot enter parcel, you are not a member of the appropriate group.
381 </e_new>
382<f_old_trans></f_old_trans>
383<f_translation>
384 Zugang zur Parzelle verweigert, Sie gehören keiner berechtigten Gruppe an.
385 </f_translation>
386</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
387<b_path>//Cannot enter parcel: banned/message</b_path>
388<c_attribute></c_attribute>
389<d_old></d_old>
390<e_new>
391 Cannot enter parcel, you have been banned.
392 </e_new>
393<f_old_trans></f_old_trans>
394<f_translation>
395 Zugang zur Parzelle verweigert. Sie wurden verbannt.
396 </f_translation>
397</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
398<b_path>//Cannot enter parcel: not on access list/message</b_path>
399<c_attribute></c_attribute>
400<d_old></d_old>
401<e_new>
402 Cannot enter parcel, you are not on the access list.
403 </e_new>
404<f_old_trans></f_old_trans>
405<f_translation>
406 Zugang zur Parzelle verweigert. Sie stehen nicht auf der Zugangsliste.
407 </f_translation>
408</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file>
409<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/AgeVerified</b_path>
410<c_attribute></c_attribute>
411<d_old></d_old>
412<e_new>
413 , Age-verified
414 </e_new>
415<f_old_trans></f_old_trans> 298<f_old_trans></f_old_trans>
416<f_translation> 299<f_translation></f_translation>
417 , altersgeprüft 300</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
418 </f_translation> 301<b_path>/Media panel/mute_ui</b_path>
419</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file> 302<c_attribute>label</c_attribute>
420<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/NotAgeVerified</b_path>
421<c_attribute></c_attribute>
422<d_old></d_old> 303<d_old></d_old>
423<e_new> 304<e_new></e_new>
424 , Not Age-verified
425 </e_new>
426<f_old_trans></f_old_trans> 305<f_old_trans></f_old_trans>
427<f_translation> 306<f_translation></f_translation>
428 , nicht altersgeprüft
429 </f_translation>
430</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file> 307</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
431<b_path>/groups/group list/name</b_path> 308<b_path>/groups/group list/name</b_path>
432<c_attribute>label</c_attribute> 309<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -435,54 +312,54 @@ Möchten Sie die Second Life Website öffnen, um diese Angaben zu hinterlegen?
435<f_old_trans></f_old_trans> 312<f_old_trans></f_old_trans>
436<f_translation></f_translation> 313<f_translation></f_translation>
437</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file> 314</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
438<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path> 315<b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path>
439<c_attribute></c_attribute> 316<c_attribute></c_attribute>
440<d_old></d_old> 317<d_old></d_old>
441<e_new> 318<e_new>
442 http://secondlife.com/account/request.php 319 Forgot your password?
443 </e_new> 320 </e_new>
444<f_old_trans></f_old_trans> 321<f_old_trans></f_old_trans>
445<f_translation> 322<f_translation>
446 http://secondlife.com/account/request.php 323 Kennwort vergessen?
447 </f_translation> 324 </f_translation>
448</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 325</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
449<b_path>/Estate/Only Allow</b_path> 326<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path>
450<c_attribute></c_attribute> 327<c_attribute></c_attribute>
451<d_old></d_old> 328<d_old></d_old>
452<e_new> 329<e_new>
453 Restrict Access To: 330 http://secondlife.com/account/request.php
454 </e_new> 331 </e_new>
455<f_old_trans></f_old_trans> 332<f_old_trans></f_old_trans>
456<f_translation> 333<f_translation>
457 Zugang beschränken auf: 334 http://secondlife.com/account/request.php
458 </f_translation> 335 </f_translation>
459</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 336</string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file>
460<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 337<b_path>/master_volume/mute_master</b_path>
461<c_attribute>label</c_attribute> 338<c_attribute>label</c_attribute>
462<d_old></d_old> 339<d_old></d_old>
463<e_new>Residents with payment info on file</e_new> 340<e_new></e_new>
464<f_old_trans></f_old_trans> 341<f_old_trans></f_old_trans>
465<f_translation>Einwohner mit hinterlegten Zahlungsinformationen</f_translation> 342<f_translation></f_translation>
466</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 343</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
467<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 344<b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path>
468<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 345<c_attribute>label</c_attribute>
469<d_old></d_old> 346<d_old></d_old>
470<e_new>Ban unidentified residents.</e_new> 347<e_new></e_new>
471<f_old_trans></f_old_trans> 348<f_old_trans></f_old_trans>
472<f_translation>Nicht identifizierte Einwohner verbannen.</f_translation> 349<f_translation></f_translation>
473</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 350</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
474<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 351<b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path>
475<c_attribute>label</c_attribute> 352<c_attribute>label</c_attribute>
476<d_old></d_old> 353<d_old></d_old>
477<e_new>Age-verified adults</e_new> 354<e_new></e_new>
478<f_old_trans></f_old_trans> 355<f_old_trans></f_old_trans>
479<f_translation>Altersgeprüfte Erwachsene</f_translation> 356<f_translation></f_translation>
480</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 357</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
481<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 358<b_path>/voice_remote/channel_label</b_path>
482<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 359<c_attribute>label</c_attribute>
483<d_old></d_old> 360<d_old></d_old>
484<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new> 361<e_new></e_new>
485<f_old_trans></f_old_trans> 362<f_old_trans></f_old_trans>
486<f_translation>Einwohner ohne Altersprüfung verbannen. Weitere Informationen finden Sie auf support.secondlife.com.</f_translation> 363<f_translation></f_translation>
487</string> 364</string>
488</strings> 365</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
index 260fd2a..162c36c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
@@ -1,1694 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ConnectTimeout/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
9The system may be down.
10Please try again in a few minutes, or click Help
11for advice and a link to the system status web page.
12 </d_old>
13<e_new>
14 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
15The system may be down.
16
17Please try again in a few minutes, or click Help
18for advice and a link to the system status web page.
19 </e_new>
20<f_translation>
21 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
22Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
23
24Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
25für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
26 </f_translation>
27<f_old_trans>
28 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
29Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
30Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
31für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
32 </f_old_trans>
33</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
34<b_path>//CharacterSnapshotSaved/message</b_path>
35<c_attribute></c_attribute>
36<d_old>
37 A snapshot of your character has been saved.
38
39Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
40 </d_old>
41<e_new>
42 A snapshot of your character has been saved.
43Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
44 </e_new>
45<f_translation>
46 Ein Foto Ihres Avatars wurde gespeichert.
47Sie finden es in der Webpage Studio-Ausstellung.
48 </f_translation>
49<f_old_trans>
50 Ein Foto Ihres Avatars wurde gespeichert.
51
52Sie finden es in der Webpage Studio-Ausstellung.
53 </f_old_trans>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
55<b_path>//CreateGroupCanAfford/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old>
58 Creating a group costs L$[COST].
59
60To maintain the group for more than three days,
61you must reach a total of two or more members.
62
63Create group?
64 </d_old>
65<e_new>
66 Creating a group costs L$[COST].
67To maintain the group for more than three days,
68you must reach a total of two or more members.
69
70Create group?
71 </e_new>
72<f_translation>
73 Das Erstellen einer Gruppe kostet [COST] L$.
74Damit die Gruppe länger als drei Tage bestehen bleibt,
75muss sie aus mindestens zwei Mitgliedern bestehen.
76
77Gruppe gründen?
78 </f_translation>
79<f_old_trans>
80 Das Erstellen einer Gruppe kostet [COST] L$.
81
82Damit die Gruppe länger als drei Tage bestehen bleibt,
83muss sie aus mindestens zwei Mitgliedern bestehen.
84
85Gruppe gründen?
86 </f_old_trans>
87</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
88<b_path>//ClickPublishHelpGroup/message</b_path>
89<c_attribute></c_attribute>
90<d_old>
91 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
92the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
93[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
94of the above content is considered Mature according to the
95Community Standards.
96 </d_old>
97<e_new>
98 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
99the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
100[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
101of the above content is considered inappropriate for a minor
102according to the Community Standards.
103 </e_new>
104<f_translation>
105 &quot;Im Web veröffentlichen&quot; veröffentlicht den Namen
106die Insignien, die Charta, die Titel und den Gründer der Gruppe auf der
107[SECOND_LIFE] Website. Falls die oben angeführten Inhalte
108gemäß der
109Community-Standards nicht jugendfrei sind, sind Sie sind verpflichtet, dies anzugeben.
110 </f_translation>
111<f_old_trans>
112 Im Web veröffentlichen
113 </f_old_trans>
114</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
115<b_path>//ClickPublishHelpPostcard/message</b_path>
116<c_attribute></c_attribute>
117<d_old>
118 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
119the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
120snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
121of the above content for each snapshot is considered Mature according to the
122Community Standards.
123 </d_old>
124<e_new>
125 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
126the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
127snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
128of the above content for each snapshot is considered inappropriate for a minor
129according to the Community Standards.
130 </e_new>
131<f_translation>
132 &quot;Im Web veröffentlichen&quot; veröffentlicht den Namen
133des Fotografen, eine Betreffzeile, eine Positionsangabe, eine Nachricht und
134ein Foto auf der [SECOND_LIFE] Website. Sie sind verpflichtet, für jedes Foto anzugeben,
135ob die oben angeführten Inhalte gemäß der
136Community-Standards nicht jugendfrei sind.
137 </f_translation>
138<f_old_trans>
139 Im Web veröffentlichen
140 </f_old_trans>
141</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
142<b_path>//ConfirmLandSaleChange/message</b_path>
143<c_attribute></c_attribute>
144<d_old>
145 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
146Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
147
148 </d_old>
149<e_new>
150 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
151Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
152 </e_new>
153<f_translation>
154 Die ausgewählten [LAND_SIZE] qm Land werden zum Verkauf freigegeben.
155Der Verkaufspreis beträgt [SALE_PRICE] L$ und wird automatisch für den Verkauf an [NAME] autorisiert.
156 </f_translation>
157<f_old_trans>
158 Die ausgewählten [LAND_SIZE] qm Land werden zum Verkauf freigegeben.
159Der Verkaufspreis beträgt [SALE_PRICE] L$ und wird automatisch für den Verkauf an [NAME] autorisiert.
160 </f_old_trans>
161</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
162<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/message</b_path>
163<c_attribute></c_attribute>
164<d_old>
165 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
166
167Go to www.secondlife.com to create an account?
168 </d_old>
169<e_new>
170 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
171Go to www.secondlife.com to create an account?
172 </e_new>
173<f_translation>
174 Sie benötigen ein Konto, um sich in [SECOND_LIFE] anmelden zu können.
175Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto anlegen?
176 </f_translation>
177<f_old_trans>
178 Sie benötigen ein Konto, um sich in [SECOND_LIFE] anmelden zu können.
179
180Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto anlegen?
181 </f_old_trans>
182</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
183<b_path>//AddClassified/message</b_path>
184<c_attribute></c_attribute>
185<d_old>
186 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
187Search directory and on www.secondlife.com for one week.
188
189Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
190directory.
191
192You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
193Paying more makes your ad appear higher in the list, and
194also appear higher when people search for keywords.
195 </d_old>
196<e_new>
197 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
198Search directory and on www.secondlife.com for one week.
199Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
200directory.
201You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
202Paying more makes your ad appear higher in the list, and
203also appear higher when people search for keywords.
204 </e_new>
205<f_translation>
206 Anzeigen erscheinen für eine Woche auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos;
207im Suchverzeichnis und auf www.secondlife.com.
208Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
209Verzeichnis hinzuzufügen.
210Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
211Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
212erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
213 </f_translation>
214<f_old_trans>
215 Anzeigen erscheinen eine Woche lang auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos;
216im Suchverzeichnis.
217
218Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
219Verzeichnis hinzuzufügen.
220
221Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
222Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
223erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
224 </f_old_trans>
225</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
226<b_path>//DisplayChangeRestart/message</b_path>
227<c_attribute></c_attribute>
228<d_old>
229 Some of the display changes that you have made
230require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
231which will cause you to lose any work in progress.
232
233Apply those changes and quit
234 </d_old>
235<e_new>
236 Some of the display changes that you have made
237require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
238which will cause you to lose any work in progress.
239
240Apply those changes and quit?
241 </e_new>
242<f_translation>
243 Einige Änderungen der Bildschirmeinstellungen erfordern einen
244sofortigen Neustart von [SECOND_LIFE], wodurch
245alle laufenden Arbeiten verloren gehen.
246
247Die Änderungen übernehmen und das Programm beenden?
248 </f_translation>
249<f_old_trans>
250 Einige Änderungen an der Anzeige erfordern einen
251sofortigen Neustart von [SECOND_LIFE], wodurch
252alle laufenden Arbeiten verloren gehen.
253
254Übernehmen Sie die Änderungen und beenden Sie das Programm
255 </f_old_trans>
256</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
257<b_path>//CannotFindDomain/message</b_path>
258<c_attribute></c_attribute>
259<d_old>
260 Unable to find the server domain name.
261This could be the result of a lost network connection
262or a server problem.
263
264Please try again in a few minutes, or click Help
265for advice and a link to the system status web page.
266 </d_old>
267<e_new>
268 Unable to find the server domain name.
269This could be the result of a lost network connection
270or a server problem.
271Please try again in a few minutes, or click Help
272for advice and a link to the system status web page.
273 </e_new>
274<f_translation>
275 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
276Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
277oder ein Serverproblem.
278Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
279für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
280 </f_translation>
281<f_old_trans>
282 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
283Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
284oder ein Serverproblem.
285
286Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
287für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
288 </f_old_trans>
289</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
290<b_path>//CannotConnectDNSError/message</b_path>
291<c_attribute></c_attribute>
292<d_old>
293 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
294DNS could not resolve the host name.
295Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
296web site. If you can, but continue to receive this error,
297please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
298 </d_old>
299<e_new>
300 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
301DNS could not resolve the host name.
302
303Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
304web site. If you can, but continue to receive this error,
305please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
306 </e_new>
307<f_translation>
308 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
309DNS konnte den Hostnamen nicht auflösen.
310
311Prüfen Sie, ob Sie die Website www.secondlife.com öffnen
312können. Bitte melden Sie das Problem auf www.secondlife.com/support,
313falls der Fehler wiederholt auftritt.
314 </f_translation>
315<f_old_trans>
316 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
317DNS konnte den Hostnamen nicht auflösen.
318Prüfen Sie, ob Sie die Website www.secondlife.com öffnen
319können. Bitte melden Sie das Problem auf www.secondlife.com/support,
320falls der Fehler wiederholt auftritt.
321 </f_old_trans>
322</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
323<b_path>//CannotConnectSecurityError/message</b_path>
324<c_attribute></c_attribute>
325<d_old>
326 Unable to establish a secure connection to the login server.
327Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
328Please ensure the time and date are set correctly.
329
330If you continue to receive this error, please go
331to www.secondlife.com/support
332and report the problem.
333 </d_old>
334<e_new>
335 Unable to establish a secure connection to the login server.
336Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
337
338Please ensure the time and date are set correctly.
339If you continue to receive this error, please go
340to www.secondlife.com/support
341and report the problem.
342 </e_new>
343<f_translation>
344 Es konnte keine sichere Verbindung zum Anmeldeserver hergestellt werden.
345Die Ursache hierfür ist oft eine falsch eingestellte Uhrzeit auf Ihrem Computer.
346
347Bitte vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
348Bitte melden Sie das Problem unter
349www.secondlife.com/support,
350sollte der Fehler wiederholt auftreten.
351 </f_translation>
352<f_old_trans>
353 Es konnte keine sichere Verbindung zum Anmeldeserver hergestellt werden.
354Die Ursache hierfür ist oft eine falsch eingestellte Uhrzeit auf Ihrem Computer.
355Bitte vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
356
357Bitte melden Sie das Problem unter
358www.secondlife.com/support,
359sollte der Fehler wiederholt auftreten.
360 </f_old_trans>
361</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
362<b_path>//CannotConnectVerificationError/message</b_path>
363<c_attribute></c_attribute>
364<d_old>
365 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
366The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
367If you continue to receive this error, please go
368to www.secondlife.com/support
369and report the problem.
370 </d_old>
371<e_new>
372 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
373The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
374
375If you continue to receive this error, please go
376to www.secondlife.com/support
377and report the problem.
378 </e_new>
379<f_translation>
380 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
381Der Anmeldeserver konnte sich nicht per SSL verifizieren.
382
383Bitte melden Sie das Problem unter
384www.secondlife.com/support,
385sollte der Fehler wiederholt auftreten.
386 </f_translation>
387<f_old_trans>
388 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
389Der Anmeldeserver konnte sich nicht per SSL verifizieren.
390Bitte melden Sie das Problem unter
391www.secondlife.com/support,
392sollte der Fehler häufiger auftreten.
393 </f_old_trans>
394</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
395<b_path>//CannotConnectUnknownErrorWindows/message</b_path>
396<c_attribute></c_attribute>
397<d_old>
398 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
399Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
400Please go to www.secondlife.com/support
401and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
402file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
403Thank you.
404 </d_old>
405<e_new>
406 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
407Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
408
409Please go to www.secondlife.com/support
410and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
411file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
412Thank you.
413 </e_new>
414<f_translation>
415 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
416Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
417
418Bitte melden Sie das Problem auf
419www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
420an, die Sie hier finden: C:\Dokumente und Einstellungen\(Name)\Anwendungsdaten\SecondLife\logs
421Vielen Dank.
422 </f_translation>
423<f_old_trans>
424 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
425Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
426Bitte melden Sie das Problem auf
427www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
428an, die Sie hier finden: C:\Dokumente und Einstellungen\(Name)\Anwendungsdaten\SecondLife\logs
429Vielen Dank.
430 </f_old_trans>
431</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
432<b_path>//CannotConnectUnknownErrorDarwin/message</b_path>
433<c_attribute></c_attribute>
434<d_old>
435 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
436Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
437Please go to www.secondlife.com/support
438and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
439file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
440Thank you.
441 </d_old>
442<e_new>
443 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
444Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
445
446Please go to www.secondlife.com/support
447and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
448file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
449Thank you.
450 </e_new>
451<f_translation>
452 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
453Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
454
455Bitte melden Sie das Problem auf
456www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
457an, die Sie hier finden: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
458Vielen Dank.
459 </f_translation>
460<f_old_trans>
461 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
462Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
463Bitte melden Sie das Problem auf
464www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
465an, die Sie hier finden: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
466Vielen Dank.
467 </f_old_trans>
468</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
469<b_path>//CannotResolveLoginToken/message</b_path>
470<c_attribute></c_attribute>
471<d_old>
472 There was a problem resolving your login
473authentication token. Please try logging in
474again. If you continue to receive this error,
475please go to www.secondlife.com/support.
476 </d_old>
477<e_new>
478 There was a problem resolving your login
479authentication token. Please try logging in again.
480
481If you continue to receive this error,
482please go to www.secondlife.com/support.
483 </e_new>
484<f_translation>
485 Bei der Prüfung Ihres Authentifizierungs-
486Token ist ein Problem aufgetreten. Bitte melden Sie sich erneut an.
487
488Wenden Sie sich an www.secondlife.com/support,
489sollte dieser Fehler wiederholt auftreten.
490 </f_translation>
491<f_old_trans>
492 Bei der Prüfung Ihres Authentifizierungs-
493Token ist ein Problem aufgetreten. Bitte melden Sie sich
494erneut an. Wenden Sie sich an www.secondlife.com/support,
495sollte dieser Fehler wiederholt auftreten.
496 </f_old_trans>
497</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
498<b_path>//CannotConnectNoMessage/message</b_path>
499<c_attribute></c_attribute>
500<d_old>
501 Unknown problem trying to connect.
502
503Please try again in a few minutes, or click Help
504for advice and a link to the system status web page.
505 </d_old>
506<e_new>
507 Unknown problem trying to connect.
508
509Please try again in a few minutes, or click Help
510for advice and a link to the system status web page.
511 </e_new>
512<f_translation>
513 Unbekanntes Verbindungsproblem.
514
515Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
516für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
517 </f_translation>
518<f_old_trans>
519 Unbekanntes Verbindungsproblem.
520
521Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
522für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
523 </f_old_trans>
524</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
525<b_path>//FirstRunDialog/message</b_path>
526<c_attribute></c_attribute>
527<d_old>
528 [SECOND_LIFE] installation is complete.
529
530If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
531an account before you can log on.
532
533Return to www.secondlife.com to create a new account?
534 </d_old>
535<e_new>
536 [SECOND_LIFE] installation is complete.
537
538If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
539an account before you can log on.
540Return to www.secondlife.com to create a new account?
541 </e_new>
542<f_translation>
543 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
544
545Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
546bevor Sie sich anmelden können.
547Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
548 </f_translation>
549<f_old_trans>
550 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
551
552Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
553bevor Sie sich anmelden können.
554
555Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
556 </f_old_trans>
557</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
558<b_path>//CannotResolveDomain/message</b_path>
559<c_attribute></c_attribute>
560<d_old>
561 Unable to connect to server.
562Could not resolve domain name: [DOMAIN]
563Please check your network connection.
564 </d_old>
565<e_new>
566 Unable to connect to server.
567Could not resolve domain name: [DOMAIN]
568
569Please check your network connection.
570 </e_new>
571<f_translation>
572 Verbindung zum Server nicht möglich.
573Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [DOMAIN]
574
575Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
576 </f_translation>
577<f_old_trans>
578 Verbindung zum Server nicht möglich.
579Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [DOMAIN]
580Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
581 </f_old_trans>
582</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
583<b_path>//WelcomeToSecondLife/message</b_path>
584<c_attribute></c_attribute>
585<d_old>
586 Welcome to [SECOND_LIFE]!
587
588Use arrow keys to walk.
589
590Please choose the male or female avatar.
591You can change your mind later.
592 </d_old>
593<e_new>
594 Welcome to [SECOND_LIFE]!
595
596Use arrow keys to walk.
597Please choose the male or female avatar.
598You can change your mind later.
599 </e_new>
600<f_translation>
601 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
602
603Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
604Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
605Sie können sich später noch umentscheiden.
606 </f_translation>
607<f_old_trans>
608 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
609
610Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
611
612Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
613Sie können sich später noch umentscheiden.
614 </f_old_trans>
615</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
616<b_path>//WelcomeToSecondLifeSimple/message</b_path>
617<c_attribute></c_attribute>
618<d_old>
619 Welcome to [SECOND_LIFE]!
620
621Use arrow keys to walk.
622
623Please choose the male or female avatar.
624 </d_old>
625<e_new>
626 Welcome to [SECOND_LIFE]!
627
628Use arrow keys to walk.
629Please choose the male or female avatar.
630 </e_new>
631<f_translation>
632 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
633
634Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
635Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
636 </f_translation>
637<f_old_trans>
638 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
639
640Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
641
642Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
643 </f_old_trans>
644</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
645<b_path>//PromptGoToCurrencyPage/message</b_path>
646<c_attribute></c_attribute>
647<d_old>
648 [EXTRA]
649
650
651Go to [URL] for information on purchasing currency?
652 </d_old>
653<e_new>
654 [EXTRA]
655
656Go to [URL] for information on purchasing currency?
657 </e_new>
658<f_translation>
659 [EXTRA]
660
661[URL] für Informationen zum Deviseneinkauf öffnen?
662 </f_translation>
663<f_old_trans>
664 [EXTRA]
665
666
667[URL] für Informationen zum Deviseneinkauf öffnen?
668 </f_old_trans>
669</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
670<b_path>//CannotLinkModify/message</b_path>
671<c_attribute></c_attribute>
672<d_old>
673 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
674on all the objects. Make sure none are locked, and that
675you own all of them.
676 </d_old>
677<e_new>
678 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
679on all the objects.
680
681Please make sure none are locked, and that you own all of them.
682 </e_new>
683<f_translation>
684 Verknüpfung nicht möglich, da Sie nicht alle Objekte bearbeiten
685dürfen.
686
687Stellen Sie sicher, dass kein Objekt gesperrt ist und alle Objekte Ihnen gehören.
688 </f_translation>
689<f_old_trans>
690 Verknüpfung nicht möglich, da Sie nicht alle Objekte bearbeiten
691dürfen. Stellen Sie sicher, dass kein Objekt gesperrt ist
692und alle Objekte Ihnen gehören.
693 </f_old_trans>
694</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
695<b_path>//CannotLinkDifferentOwners/message</b_path>
696<c_attribute></c_attribute>
697<d_old>
698 Unable to link because not all of the objects have the
699same owner. Make sure you own all of the selected objects.
700 </d_old>
701<e_new>
702 Unable to link because not all of the objects have the
703same owner.
704
705Please make sure you own all of the selected objects.
706 </e_new>
707<f_translation>
708 Verknüpfung nicht möglich, da nicht alle Objekte denselben
709Eigentümer haben.
710
711Stellen Sie sicher, dass alle ausgewählten Objekte Ihnen gehören.
712 </f_translation>
713<f_old_trans>
714 Verknüpfung nicht möglich, da nicht alle Objekte denselben
715Eigentümer haben. Stellen Sie sicher, dass alle ausgewählten Objekte Ihnen gehören.
716 </f_old_trans>
717</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
718<b_path>//NoFileExtension/message</b_path>
719<c_attribute></c_attribute>
720<d_old>
721 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
722Please make sure the file has a correct file extension
723 </d_old>
724<e_new>
725 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
726
727Please make sure the file has a correct file extension.
728 </e_new>
729<f_translation>
730 Kein Dateityp für Datei: &apos;[FILE]&apos;
731
732Vergewissern Sie sich, dass die Datei den richtigen Dateityp hat.
733 </f_translation>
734<f_old_trans>
735 Keine Datei-Erweiterung für Datei: &apos;[FILE]&apos;
736Vergewissern Sie sich, dass die Datei die richtige Datei-Erweiterung hat
737 </f_old_trans>
738</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
739<b_path>//CannotRecompileSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
740<c_attribute></c_attribute>
741<d_old>
742 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
743Select objects with scripts that you
744have permission to modify.
745 </d_old>
746<e_new>
747 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
748
749Select objects with scripts that you
750have permission to modify.
751 </e_new>
752<f_translation>
753 &apos;Rekompilieren&apos; nicht möglich.
754
755Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
756Sie bearbeiten dürfen.
757 </f_translation>
758<f_old_trans>
759 &apos;Rekompilieren&apos; nicht möglich.
760Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
761Sie bearbeiten dürfen.
762 </f_old_trans>
763</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
764<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
765<c_attribute></c_attribute>
766<d_old>
767 Not able to perform &apos;reset&apos;.
768Select objects with scripts.
769 </d_old>
770<e_new>
771 Not able to perform &apos;reset&apos;.
772
773Select objects with scripts.
774 </e_new>
775<f_translation>
776 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
777
778Wählen Sie Objekte mit Skripts.
779 </f_translation>
780<f_old_trans>
781 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
782Wählen Sie Objekte mit Skripts.
783 </f_old_trans>
784</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
785<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
786<c_attribute></c_attribute>
787<d_old>
788 Not able to perform &apos;reset&apos;.
789Select objects with scripts that you
790have permission to modify.
791 </d_old>
792<e_new>
793 Not able to perform &apos;reset&apos;.
794
795Select objects with scripts that you
796have permission to modify.
797 </e_new>
798<f_translation>
799 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
800
801Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
802Sie bearbeiten dürfen.
803 </f_translation>
804<f_old_trans>
805 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
806Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
807Sie bearbeiten dürfen.
808 </f_old_trans>
809</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
810<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
811<c_attribute></c_attribute>
812<d_old>
813 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
814Select objects with scripts.
815 </d_old>
816<e_new>
817 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
818
819Select objects with scripts.
820 </e_new>
821<f_translation>
822 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
823
824Wählen Sie Objekte mit Skripts.
825 </f_translation>
826<f_old_trans>
827 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
828Wählen Sie Objekte mit Skripts.
829 </f_old_trans>
830</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
831<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
832<c_attribute></c_attribute>
833<d_old>
834 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
835Select objects with scripts that you
836have permission to modify.
837 </d_old>
838<e_new>
839 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
840
841Select objects with scripts that you
842have permission to modify.
843 </e_new>
844<f_translation>
845 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
846
847Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
848Sie bearbeiten dürfen.
849 </f_translation>
850<f_old_trans>
851 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
852Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
853Sie bearbeiten dürfen.
854 </f_old_trans>
855</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
856<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
857<c_attribute></c_attribute>
858<d_old>
859 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
860Select objects with scripts.
861 </d_old>
862<e_new>
863 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
864
865Select objects with scripts.
866 </e_new>
867<f_translation>
868 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
869
870Wählen Sie Objekte mit Skripts.
871 </f_translation>
872<f_old_trans>
873 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
874Wählen Sie Objekte mit Skripts.
875 </f_old_trans>
876</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
877<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
878<c_attribute></c_attribute>
879<d_old>
880 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
881Select objects with scripts that you
882have permission to modify.
883 </d_old>
884<e_new>
885 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
886
887Select objects with scripts that you
888have permission to modify.
889 </e_new>
890<f_translation>
891 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
892
893Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
894Sie bearbeiten dürfen.
895 </f_translation>
896<f_old_trans>
897 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
898Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
899Sie bearbeiten dürfen.
900 </f_old_trans>
901</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
902<b_path>//CannotBuyLandMultipleRegions/message</b_path>
903<c_attribute></c_attribute>
904<d_old>
905 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
906Please select a smaller area and try again.
907 </d_old>
908<e_new>
909 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
910
911Please select a smaller area and try again.
912 </e_new>
913<f_translation>
914 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
915
916Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
917 </f_translation>
918<f_old_trans>
919 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
920Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
921 </f_old_trans>
922</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
923<b_path>//CannotBuyLandMultipleSelected/message</b_path>
924<c_attribute></c_attribute>
925<d_old>
926 Unable to buy land:
927Multiple parcels selected.
928Try selecting a single parcel.
929 </d_old>
930<e_new>
931 Unable to buy land:
932Multiple parcels selected.
933
934Try selecting a single parcel.
935 </e_new>
936<f_translation>
937 Land kann nicht gekauft werden:
938Mehrere Parzellen ausgewählt.
939
940Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
941 </f_translation>
942<f_old_trans>
943 Land kann nicht gekauft werden:
944Mehrere Parzellen ausgewählt.
945Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
946 </f_old_trans>
947</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
948<b_path>//CannotDeedLandMultipleSelected/message</b_path>
949<c_attribute></c_attribute>
950<d_old>
951 Unable to deed land:
952Multiple parcels selected.
953Try selecting a single parcel.
954 </d_old>
955<e_new>
956 Unable to deed land:
957Multiple parcels selected.
958
959Try selecting a single parcel.
960 </e_new>
961<f_translation>
962 Land kann nicht übertragen werden:
963Mehrere Parzellen ausgewählt.
964
965Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
966 </f_translation>
967<f_old_trans>
968 Land kann nicht übertragen werden:
969Mehrere Parzellen ausgewählt.
970Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
971 </f_old_trans>
972</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
973<b_path>//ParcelCanPlayMusic/message</b_path>
974<c_attribute></c_attribute>
975<d_old>
976 This location can play streaming music.
977
978Music requires a 768 kbps or faster
979Internet connection.
980
981Play music when available?
982 </d_old>
983<e_new>
984 This location can play streaming music.
985Music requires a 768 kbps or faster
986Internet connection.
987
988Play music when available?
989 </e_new>
990<f_translation>
991 Dieser Ort kann Streaming-Musik abspielen.
992Musik erfordert eine Internetverbindung
993mit mindestens 768 kbit/s.
994
995Musik abspielen, wenn verfügbar?
996 </f_translation>
997<f_old_trans>
998 Dieser Ort kann Streaming-Musik wiedergeben.
999
1000Musik erfordert eine Internetverbindung
1001mit mindestens 768 kbit/s.
1002
1003Musik wiedergeben, wenn verfügbar?
1004 </f_old_trans>
1005</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1006<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
1007<c_attribute></c_attribute>
1008<d_old>
1009 This location can play streaming video.
1010
1011Streaming video requires a 768 kbps or
1012faster Internet connection.
1013
1014Play streaming video when available?
1015
1016(You can change this option later under
1017Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1018 </d_old>
1019<e_new>
1020 This location can play streaming video.
1021Streaming video requires a 768 kbps or
1022faster Internet connection.
1023
1024Play streaming video when available?
1025(You can change this option later under
1026Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1027 </e_new>
1028<f_translation>
1029 Dieser Ort kann Streaming-Video abspielen.
1030Streaming-Video erfordert eine Internetverbindung
1031mit mindestens 768 kbit/s.
1032
1033Streaming-Video abspielen, wenn verfügbar?
1034(Sie können diese Option später unter
1035&apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Audio &amp; Video&apos; ändern.)
1036 </f_translation>
1037<f_old_trans>
1038 Dieser Ort kann Streaming-Video wiedergeben.
1039
1040Streaming-Video erfordert eine Internetverbindung
1041mit mindestens 768 kbit/s.
1042
1043Streaming-Video wiedergeben, wenn verfügbar?
1044
1045(Sie können diese Option später unter
1046&apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Audio &amp; Video&apos; ändern.)
1047 </f_old_trans>
1048</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1049<b_path>//CannotBuyLandWaitingForServer/message</b_path>
1050<c_attribute></c_attribute>
1051<d_old>
1052 Unable to buy land:
1053Waiting for server to report cost.
1054Please try again.
1055 </d_old>
1056<e_new>
1057 Unable to buy land:
1058Waiting for server to report cost.
1059
1060Please try again.
1061 </e_new>
1062<f_translation>
1063 Land kann nicht gekauft werden:
1064Warte auf Server für Preisinformationen.
1065
1066Bitte versuchen Sie es erneut.
1067 </f_translation>
1068<f_old_trans>
1069 Land kann nicht gekauft werden:
1070Warte auf Server für Preisinformationen.
1071Bitte versuchen Sie es erneut.
1072 </f_old_trans>
1073</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1074<b_path>//CannotDeedLandWaitingForServer/message</b_path>
1075<c_attribute></c_attribute>
1076<d_old>
1077 Unable to deed land:
1078Waiting for server to report ownership.
1079Please try again.
1080 </d_old>
1081<e_new>
1082 Unable to deed land:
1083Waiting for server to report ownership.
1084
1085Please try again.
1086 </e_new>
1087<f_translation>
1088 Land kann nicht übertragen werden:
1089Warte auf Server für Eigentümerinformationen.
1090
1091Bitte versuchen Sie es erneut.
1092 </f_translation>
1093<f_old_trans>
1094 Land kann nicht übertragen werden:
1095Warte auf Server für Eigentümerinformationen.
1096Bitte versuchen Sie es erneut.
1097 </f_old_trans>
1098</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1099<b_path>//CannotButLandRegionNotFound/message</b_path>
1100<c_attribute></c_attribute>
1101<d_old>
1102 Unable to buy land:
1103Cannot find the region this land is in.
1104Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1105 </d_old>
1106<e_new>
1107 Unable to buy land:
1108Cannot find the region this land is in.
1109
1110Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1111 </e_new>
1112<f_translation>
1113 Land kann nicht gekauft werden:
1114Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1115
1116Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1117 </f_translation>
1118<f_old_trans>
1119 Land kann nicht gekauft werden:
1120Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1121Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1122 </f_old_trans>
1123</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1124<b_path>//CannotBuyLandForGroupNotOfficer/message</b_path>
1125<c_attribute></c_attribute>
1126<d_old>
1127 Unable to buy land for the group:
1128You are not an officer in your current group.
1129Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1130 </d_old>
1131<e_new>
1132 Unable to buy land for the group:
1133You are not an officer in your current group.
1134
1135Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1136 </e_new>
1137<f_translation>
1138 Landkauf für Gruppe nicht möglich:
1139Sie sind kein Officer in Ihrer aktuellen Gruppe.
1140
1141Wählen Sie über &apos;Bearbeiten&apos; -&gt; &apos;Gruppen...&apos; eine andere Gruppe aus.
1142 </f_translation>
1143<f_old_trans>
1144 Landkauf für Gruppe nicht möglich:
1145Sie sind kein Officer in Ihrer aktuellen Gruppe.
1146Wählen Sie über &apos;Bearbeiten&apos; -&gt; &apos;Gruppen...&apos; eine andere Gruppe aus.
1147 </f_old_trans>
1148</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1149<b_path>//CannotReleaseLandWatingForServer/message</b_path>
1150<c_attribute></c_attribute>
1151<d_old>
1152 Unable to abandon land:
1153Waiting for server to update parcel information.
1154Try again in a few seconds.
1155 </d_old>
1156<e_new>
1157 Unable to abandon land:
1158Waiting for server to update parcel information.
1159
1160Try again in a few seconds.
1161 </e_new>
1162<f_translation>
1163 Land kann nicht aufgegeben werden:
1164Server muss Parzelleninformation aktualisieren.
1165
1166Versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut.
1167 </f_translation>
1168<f_old_trans>
1169 Land kann nicht aufgegeben werden:
1170Server muss Parzelleninformation aktualisieren.
1171Versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut.
1172 </f_old_trans>
1173</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1174<b_path>//CannotReleaseLandSelected/message</b_path>
1175<c_attribute></c_attribute>
1176<d_old>
1177 Unable to abandon land:
1178You do not own all the parcels selected.
1179Please select a single parcel.
1180 </d_old>
1181<e_new>
1182 Unable to abandon land:
1183You do not own all the parcels selected.
1184
1185Please select a single parcel.
1186 </e_new>
1187<f_translation>
1188 Land kann nicht aufgegeben werden:
1189Die ausgewählten Parzellen gehören Ihnen nicht.
1190
1191Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
1192 </f_translation>
1193<f_old_trans>
1194 Land kann nicht aufgegeben werden:
1195Die ausgewählten Parzellen gehören Ihnen nicht.
1196Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
1197 </f_old_trans>
1198</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1199<b_path>//CannotReleaseLandRegionNotFound/message</b_path>
1200<c_attribute></c_attribute>
1201<d_old>
1202 Unable to abandon land:
1203Cannot find the region this land is in.
1204Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1205 </d_old>
1206<e_new>
1207 Unable to abandon land:
1208Cannot find the region this land is in.
1209
1210Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1211 </e_new>
1212<f_translation>
1213 Land kann nicht aufgegeben werden:
1214Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1215
1216Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1217 </f_translation>
1218<f_old_trans>
1219 Land kann nicht aufgegeben werden:
1220Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1221Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1222 </f_old_trans>
1223</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1224<b_path>//CannotReleaseLandPartialSelection/message</b_path>
1225<c_attribute></c_attribute>
1226<d_old>
1227 Unable to abandon land:
1228You must select an entire parcel to release it.
1229Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1230 </d_old>
1231<e_new>
1232 Unable to abandon land:
1233You must select an entire parcel to release it.
1234
1235Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1236 </e_new>
1237<f_translation>
1238 Land kann nicht aufgegeben werden:
1239Zum Freigeben müssen Sie eine ganze Parzelle auswählen.
1240
1241Wählen Sie eine ganze Parzelle oder teilen Sie Ihre Parzelle.
1242 </f_translation>
1243<f_old_trans>
1244 Land kann nicht aufgegeben werden:
1245Zum Freigeben müssen Sie eine ganze Parzelle auswählen.
1246Wählen Sie eine ganze Parzelle oder teilen Sie Ihre Parzelle.
1247 </f_old_trans>
1248</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1249<b_path>//ReleaseLandWarning/message</b_path>
1250<c_attribute></c_attribute>
1251<d_old>
1252 You are about to release [AREA] m2 of land.
1253Releasing this parcel will remove it from your land
1254holdings, but will not grant any L$.
1255
1256Release this land?
1257 </d_old>
1258<e_new>
1259 You are about to release [AREA] m2 of land.
1260Releasing this parcel will remove it from your land
1261holdings, but will not grant any L$.
1262
1263Release this land?
1264 </e_new>
1265<f_translation>
1266 Sie sind im Begriff, [AREA] qm Land aufzugeben.
1267Wenn Sie diese Parzelle aufgeben, wird sie ohne
1268L$-Erstattung von Ihrem Landbesitz entfernt.
1269
1270Dieses Land aufgeben?
1271 </f_translation>
1272<f_old_trans>
1273 Sie sind im Begriff, [AREA] qm Land aufzugeben.
1274Wenn Sie diese Parzelle aufgeben, wird sie ohne
1275L$-Erstattung von Ihrem Landbesitz entfernt.
1276
1277Dieses Land aufgeben?
1278 </f_old_trans>
1279</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1280<b_path>//CannotDivideLandNothingSelected/message</b_path>
1281<c_attribute></c_attribute>
1282<d_old>
1283 Unable to divide land:
1284No parcels selected.
1285 </d_old>
1286<e_new>
1287 Unable to divide land:
1288
1289No parcels selected.
1290 </e_new>
1291<f_translation>
1292 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1293
1294Keine Parzellen ausgewählt.
1295 </f_translation>
1296<f_old_trans>
1297 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1298Keine Parzellen ausgewählt.
1299 </f_old_trans>
1300</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1301<b_path>//CannotDivideLandPartialSelection/message</b_path>
1302<c_attribute></c_attribute>
1303<d_old>
1304 Unable to divide land:
1305You have an entire parcel selected.
1306Try selecting a part of the parcel.
1307 </d_old>
1308<e_new>
1309 Unable to divide land:
1310
1311You have an entire parcel selected.
1312Try selecting a part of the parcel.
1313 </e_new>
1314<f_translation>
1315 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1316
1317Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt.
1318Wählen Sie einen Parzellenabschnitt aus.
1319 </f_translation>
1320<f_old_trans>
1321 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1322Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt.
1323Wählen Sie einen Parzellenabschnitt aus.
1324 </f_old_trans>
1325</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1326<b_path>//CannotDivideLandNoRegion/message</b_path>
1327<c_attribute></c_attribute>
1328<d_old>
1329 Unable to divide land:
1330Cannot find the region this land is in.
1331Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1332 </d_old>
1333<e_new>
1334 Unable to divide land:
1335Cannot find the region this land is in.
1336
1337Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1338 </e_new>
1339<f_translation>
1340 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1341Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1342
1343Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1344 </f_translation>
1345<f_old_trans>
1346 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1347Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1348Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1349 </f_old_trans>
1350</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1351<b_path>//CannotJoinLandNoRegion/message</b_path>
1352<c_attribute></c_attribute>
1353<d_old>
1354 Unable to join land:
1355Cannot find the region this land is in.
1356Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1357 </d_old>
1358<e_new>
1359 Unable to join land:
1360Cannot find the region this land is in.
1361
1362Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1363 </e_new>
1364<f_translation>
1365 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1366Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1367
1368Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1369 </f_translation>
1370<f_old_trans>
1371 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1372Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1373Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1374 </f_old_trans>
1375</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1376<b_path>//CannotJoinLandEntireParcelSelected/message</b_path>
1377<c_attribute></c_attribute>
1378<d_old>
1379 Unable to join land:
1380You only have one parcel selected.
1381Select land across both parcels.
1382 </d_old>
1383<e_new>
1384 Unable to join land:
1385You only have one parcel selected.
1386
1387Select land across both parcels.
1388 </e_new>
1389<f_translation>
1390 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1391Sie haben nur eine Parzelle ausgewählt.
1392
1393Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1394 </f_translation>
1395<f_old_trans>
1396 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1397Sie haben nur eine Parzelle ausgewählt.
1398Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1399 </f_old_trans>
1400</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1401<b_path>//CannotJoinLandSelection/message</b_path>
1402<c_attribute></c_attribute>
1403<d_old>
1404 Unable to join land:
1405You must select more than one parcel.
1406Select land across both parcels.
1407 </d_old>
1408<e_new>
1409 Unable to join land:
1410You must select more than one parcel.
1411
1412Select land across both parcels.
1413 </e_new>
1414<f_translation>
1415 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1416Sie müssen mehrere Parzellen auswählen.
1417
1418Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1419 </f_translation>
1420<f_old_trans>
1421 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1422Sie müssen mehrere Parzellen auswählen.
1423Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1424 </f_old_trans>
1425</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1426<b_path>//JoinLandWarning/message</b_path>
1427<c_attribute></c_attribute>
1428<d_old>
1429 Joining this land will create one large parcel
1430out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1431
1432You will need to reset the name and options of the
1433new parcel.
1434
1435Join land?
1436 </d_old>
1437<e_new>
1438 Joining this land will create one large parcel
1439out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1440You will need to reset the name and options of the
1441new parcel.
1442
1443Join land?
1444 </e_new>
1445<f_translation>
1446 Beim Zusammenlegen entsteht aus den vom Auswahlrechteck
1447erfassten Parzellen eine große Parzelle.
1448Sie müssen der neuen Parzelle einen Namen geben und
1449ihre Optionen festlegen.
1450
1451Land zusammenlegen?
1452 </f_translation>
1453<f_old_trans>
1454 Beim Zusammenlegen entsteht aus den vom Auswahlrechteck
1455erfassten Parzellen eine große Parzelle.
1456
1457Sie müssen der neuen Parzelle einen Namen geben und
1458ihre Optionen festlegen.
1459
1460Land zusammenlegen?
1461 </f_old_trans>
1462</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1463<b_path>//CannotSaveToAssetStore/message</b_path>
1464<c_attribute></c_attribute>
1465<d_old>
1466 Unable to save [NAME] to central asset store.
1467This is usually a temporary failure. Please
1468customize and save the wearable again in a
1469few minutes. If this problem persists, please
1470click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1471and provide details about your network setup.
1472 </d_old>
1473<e_new>
1474 Unable to save [NAME] to central asset store.
1475This is usually a temporary failure. Please
1476customize and save the wearable again in a
1477few minutes.
1478
1479If this problem persists, please
1480click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1481and provide details about your network setup.
1482 </e_new>
1483<f_translation>
1484 [NAME] kann nicht in Zentral-Asset-Speicher geladen werden.
1485Dies ist ein temporärer Fehler. Bitte
1486passen Sie das Kleidungsstück in einigen
1487Minuten noch einmal an und speichern Sie es erneut.
1488
1489Tritt dieses Problem wiederholt auf,
1490klicken Sie auf das Pulldown-Menü &apos;Hilfe | Fehler melden&apos;
1491und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an.
1492 </f_translation>
1493<f_old_trans>
1494 [NAME] kann nicht in Zentral-Asset-Speicher geladen werden.
1495Dies ist ein temporärer Fehler. Bitte
1496passen Sie das Kleidungsstück in einigen
1497Minuten noch einmal an und speichern Sie es erneut. TrittTT dieses Problem wiederholt auf,
1498klicken Sie auf das Pulldown-Menü &apos;Hilfe | Fehler melden&apos;
1499und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an.
1500 </f_old_trans>
1501</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1502<b_path>//AppEarlyExit/message</b_path>
1503<c_attribute></c_attribute>
1504<d_old>
1505 [MESSAGE]
1506
1507We are unable to recover from this problem. Please
1508uninstall and reinstall before trying again. If this
1509problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1510www.secondlife.com/support.
1511 </d_old>
1512<e_new>
1513 [MESSAGE]
1514
1515We are unable to recover from this problem.
1516
1517Please uninstall and reinstall before trying again. If this
1518problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1519www.secondlife.com/support.
1520 </e_new>
1521<f_translation>
1522 [MESSAGE]
1523
1524Dieses Problem kann nicht behoben werden.
1525
1526Deinstallieren und reinstallieren Sie das Programm. Sollte dieses
1527Problem fortbestehen, finden Sie weitere Hilfe in der Tech-Support-FAQ auf:
1528www.secondlife.com/support.
1529 </f_translation>
1530<f_old_trans>
1531 [MESSAGE]
1532
1533Dieses Problem kann nicht behoben werden. Bitte
1534deinstallieren und reinstallieren Sie das Programm. Sollte dieses
1535Problem fortbestehen, finden Sie weitere Hilfe in der Tech-Support-FAQ auf:
1536www.secondlife.com/support.
1537 </f_old_trans>
1538</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1539<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/message</b_path>
1540<c_attribute></c_attribute>
1541<d_old>
1542 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1543
1544[MESSAGE]
1545
1546Click Continue to look at existing IM and chat.
1547You will not be able to perform any other operations.
1548Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1549 </d_old>
1550<e_new>
1551 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1552[MESSAGE]
1553
1554Click Continue to look at existing IM and chat.
1555You will not be able to perform any other operations.
1556Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1557 </e_new>
1558<f_translation>
1559 Sie wurden von [SECOND_LIFE] abgemeldet:
1560[MESSAGE]
1561
1562Klicken Sie auf &apos;Weiter&apos;, um IM und Chat anzuzeigen.
1563Andere Optionen sind nicht mehr möglich.
1564Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] zu schließen.
1565 </f_translation>
1566<f_old_trans>
1567 Sie wurden von [SECOND_LIFE] abgemeldet:
1568
1569[MESSAGE]
1570
1571Klicken Sie auf &apos;Weiter&apos;, um IM und Chat anzuzeigen.
1572Andere Optionen sind nicht mehr möglich.
1573Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] zu schließen.
1574 </f_old_trans>
1575</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1576<b_path>//AddFriend/message</b_path>
1577<c_attribute></c_attribute>
1578<d_old>
1579 Friends can give permissions to
1580track each other on the map and
1581receive online status updates.
1582
1583Offer friendship to [NAME]?
1584 </d_old>
1585<e_new>
1586 Friends can give permissions to
1587track each other on the map and
1588receive online status updates.
1589
1590Offer friendship to [NAME]?
1591 </e_new>
1592<f_translation>
1593 Freunde können einander die Erlaubnis erteilen,
1594sich gegenseitig auf der Karte verfolgen und
1595ihren Online-Status einsehen zu können.
1596
1597[NAME] Freundschaft anbieten?
1598 </f_translation>
1599<f_old_trans>
1600 Freunde können einander die Erlaubnis erteilen,
1601sich gegenseitig auf der Karte verfolgen und
1602ihren Online-Status einsehen zu können.
1603
1604[NAME] Freundschaft anbieten?
1605 </f_old_trans>
1606</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1607<b_path>//GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser/message</b_path>
1608<c_attribute></c_attribute>
1609<d_old>
1610 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1611
1612** [AVATAR_NAME] **
1613
1614on all others land in this sim?
1615 </d_old>
1616<e_new>
1617 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1618** [AVATAR_NAME] **
1619on all others land in this sim?
1620 </e_new>
1621<f_translation>
1622 Möchten Sie alle geskripteten Objekte von
1623** [AVATAR_NAME] **
1624auf allen anderen Ländern in diesem Sim löschen?
1625 </f_translation>
1626<f_old_trans>
1627 Möchten Sie alle geskripteten Objekte von
1628
1629** [AVATAR_NAME] **
1630
1631auf allen anderen Ländern in dieser Sim löschen?
1632 </f_old_trans>
1633</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1634<b_path>//GodDeleteAllScriptedObjectsByUser/message</b_path>
1635<c_attribute></c_attribute>
1636<d_old>
1637 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1638
1639** [AVATAR_NAME] **
1640
1641on ALL LAND in this sim?
1642 </d_old>
1643<e_new>
1644 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1645** [AVATAR_NAME] **
1646on ALL LAND in this sim?
1647 </e_new>
1648<f_translation>
1649 Möchten Sie ALLE geskripteten Objekte von
1650** [AVATAR_NAME] **
1651auf ALLEN LÄNDERN in diesem Sim LÖSCHEN?
1652 </f_translation>
1653<f_old_trans>
1654 Möchten Sie ALLE geskripteten Objekte von
1655
1656** [AVATAR_NAME] **
1657
1658auf ALLEN LÄNDERN in dieser Sim LÖSCHEN?
1659 </f_old_trans>
1660</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1661<b_path>//GodDeleteAllObjectsByUser/message</b_path>
1662<c_attribute></c_attribute>
1663<d_old>
1664 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1665owned by
1666
1667** [AVATAR_NAME] **
1668
1669on ALL LAND in this sim?
1670 </d_old>
1671<e_new>
1672 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1673owned by
1674** [AVATAR_NAME] **
1675on ALL LAND in this sim?
1676 </e_new>
1677<f_translation>
1678 Möchten Sie ALLE Objekte (einschließlich geskriptete)
1679von
1680** [AVATAR_NAME] **
1681auf ALLEN LÄNDERN in diesem Sim LÖSCHEN?
1682 </f_translation>
1683<f_old_trans>
1684 Möchten Sie ALLE Objekte (einschließlich geskriptete)
1685von
1686
1687** [AVATAR_NAME] **
1688
1689auf ALLEN LÄNDERN in dieser Sim LÖSCHEN?
1690 </f_old_trans>
1691</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1692<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path> 5<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path>
1693<c_attribute></c_attribute> 6<c_attribute></c_attribute>
1694<d_old> 7<d_old>
@@ -1704,697 +17,13 @@ auf ALLEN LÄNDERN in dieser Sim LÖSCHEN?
1704 Fehler beim Erstellen des Fotos! 17 Fehler beim Erstellen des Fotos!
1705 </f_old_trans> 18 </f_old_trans>
1706</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 19</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1707<b_path>//ConfirmObjectTakeLockNoOwn/message</b_path>
1708<c_attribute></c_attribute>
1709<d_old>
1710 At least one object is locked.
1711You do not own all of the objects you are taking.
1712If you continue, next owner permissions will be
1713applied and possibly restrict your
1714ability to modify or copy them.
1715However, you can take the current selection.
1716Are you sure you want to take these items?
1717 </d_old>
1718<e_new>
1719 At least one object is locked.
1720You do not own all of the objects you are taking.
1721If you continue, next owner permissions will be
1722applied and possibly restrict your
1723ability to modify or copy them.
1724However, you can take the current selection.
1725
1726Are you sure you want to take these items?
1727 </e_new>
1728<f_translation>
1729 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
1730Nicht alle Objekte, die Sie aufgenommen haben, gehören Ihnen.
1731Wenn Sie fortfahren, werden die Rechte für den nächsten Eigentümer
1732abgefragt und Sie können die Objekte
1733möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
1734Die aktuelle Auswahl können Sie jedoch aufnehmen.
1735
1736Möchten Sie diese Objekte nehmen?
1737 </f_translation>
1738<f_old_trans>
1739 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
1740Nicht alle Objekte, die Sie aufgenommen haben, gehören Ihnen.
1741Wenn Sie fortfahren, werden die die Rechte für den nächsen Eigentümer angewandt und Sie können die Objekte
1742möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
1743Die aktuelle Auswahl können Sie jedoch aufnehmen.
1744Möchten Sie diese Objekte nehmen?
1745 </f_old_trans>
1746</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1747<b_path>//CantBuyLandAcrossMultipleRegions/message</b_path>
1748<c_attribute></c_attribute>
1749<d_old>
1750 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1751Please select a smaller area and try again.
1752 </d_old>
1753<e_new>
1754 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1755
1756Please select a smaller area and try again.
1757 </e_new>
1758<f_translation>
1759 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
1760
1761Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
1762 </f_translation>
1763<f_old_trans>
1764 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
1765Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
1766 </f_old_trans>
1767</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1768<b_path>//DeedLandToGroup/message</b_path>
1769<c_attribute></c_attribute>
1770<d_old>
1771 By deeding this parcel, the group will be required
1772to have and maintain sufficient land use credits.
1773
1774The purchase price of the land is not refunded to
1775the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1776price will be divided evenly among group members.
1777
1778Deed this [AREA] m2 of land to the group
1779&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1780 </d_old>
1781<e_new>
1782 By deeding this parcel, the group will be required
1783to have and maintain sufficient land use credits.
1784The purchase price of the land is not refunded to
1785the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1786price will be divided evenly among group members.
1787
1788Deed this [AREA] m2 of land to the group
1789&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1790 </e_new>
1791<f_translation>
1792 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
1793über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
1794Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
1795rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
1796wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
1797
1798Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
1799 [AREA] m2 Land schenken?
1800 </f_translation>
1801<f_old_trans>
1802 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
1803über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
1804
1805Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
1806rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
1807wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
1808
1809Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
1810[AREA] qm Land schenken?
1811 </f_old_trans>
1812</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1813<b_path>//DeedLandToGroupWithContribution/message</b_path>
1814<c_attribute></c_attribute>
1815<d_old>
1816 By deeding this parcel, the group will be required
1817to have and maintain sufficient land use credits.
1818
1819The deed will include a simultaneous land
1820contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
1821
1822The purchase price of the land is not refunded to
1823the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1824price will be divided evenly among group members.
1825
1826Deed this [AREA] m2 of land to the group
1827&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1828 </d_old>
1829<e_new>
1830 By deeding this parcel, the group will be required
1831to have and maintain sufficient land use credits.
1832The deed will include a simultaneous land
1833contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
1834The purchase price of the land is not refunded to
1835the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1836price will be divided evenly among group members.
1837
1838Deed this [AREA] m2 of land to the group
1839&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1840 </e_new>
1841<f_translation>
1842 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
1843über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
1844Die Schenkung beinhaltet eine Landübertragung
1845an die Gruppe von &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
1846Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
1847rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
1848wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
1849
1850Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
1851 [AREA] m2 Land schenken?
1852 </f_translation>
1853<f_old_trans>
1854 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
1855über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
1856
1857Die Schenkung beinhaltet eine Landübertragung
1858an die Gruppe von &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
1859
1860Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
1861rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
1862wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
1863
1864Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
1865[AREA] qm Land schenken?
1866 </f_old_trans>
1867</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1868<b_path>//CanNotFindServer/message</b_path>
1869<c_attribute></c_attribute>
1870<d_old>
1871 Unable to find the server domain name.
1872This could be the result of a lost network connection
1873or a server problem.
1874
1875Please try again in a few minutes, or click Help
1876for advice and a link to the system status web page.
1877 </d_old>
1878<e_new>
1879 Unable to find the server domain name.
1880This could be the result of a lost network connection
1881or a server problem.
1882
1883Please try again in a few minutes, or click Help
1884for advice and a link to the system status web page.
1885 </e_new>
1886<f_translation>
1887 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
1888Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
1889oder ein Serverproblem.
1890
1891Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1892für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1893 </f_translation>
1894<f_old_trans>
1895 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
1896Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
1897oder ein Serverproblem.
1898
1899Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1900für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1901 </f_old_trans>
1902</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1903<b_path>//SystemMayBeDown/message</b_path>
1904<c_attribute></c_attribute>
1905<d_old>
1906 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1907The system may be down.
1908Please try again in a few minutes, or click Help
1909for advice and a link to the system status web page.
1910 </d_old>
1911<e_new>
1912 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1913The system may be down.
1914
1915Please try again in a few minutes, or click Help
1916for advice and a link to the system status web page.
1917 </e_new>
1918<f_translation>
1919 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
1920Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
1921
1922Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1923für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1924 </f_translation>
1925<f_old_trans>
1926 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
1927Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
1928Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1929für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1930 </f_old_trans>
1931</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1932<b_path>//AvatarMoved/message</b_path>
1933<c_attribute></c_attribute>
1934<d_old>
1935 Your [TYPE] location is not currently available.
1936[HELP]
1937You have been moved into a nearby region.
1938 </d_old>
1939<e_new>
1940 Your [TYPE] location is not currently available. [HELP]
1941You have been moved into a nearby region.
1942 </e_new>
1943<f_translation>
1944 Ihr [TYPE]-Ort ist zurzeit nicht verfügbar. [HELP]
1945Sie wurden zur nächstgelegenen Region teleportiert.
1946 </f_translation>
1947<f_old_trans>
1948 Ihr [TYPE]-Ort ist zurzeit nicht verfügbar.
1949[HELP]
1950Sie wurden zur nächstgelegenen Region teleportiert.
1951 </f_old_trans>
1952</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1953<b_path>//FirstRun/message</b_path>
1954<c_attribute></c_attribute>
1955<d_old>
1956 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1957
1958If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1959an account before you can log on.
1960
1961Return to www.secondlife.com to create a new account?
1962 </d_old>
1963<e_new>
1964 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1965
1966If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1967an account before you can log on.
1968Return to www.secondlife.com to create a new account?
1969 </e_new>
1970<f_translation>
1971 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
1972
1973Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
1974bevor Sie sich anmelden können.
1975Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
1976 </f_translation>
1977<f_old_trans>
1978 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
1979
1980Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
1981bevor Sie sich anmelden können.
1982
1983Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
1984 </f_old_trans>
1985</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1986<b_path>//SetByHostFail/message</b_path>
1987<c_attribute></c_attribute>
1988<d_old>
1989 Unable to connect to server.
1990Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1991Please check your network connection.
1992 </d_old>
1993<e_new>
1994 Unable to connect to server.
1995Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1996
1997Please check your network connection.
1998 </e_new>
1999<f_translation>
2000 Verbindung zum Server nicht möglich.
2001Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [HOST_NAME]
2002
2003Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
2004 </f_translation>
2005<f_old_trans>
2006 Verbindung zum Server nicht möglich.
2007Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [HOST_NAME]
2008Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
2009 </f_old_trans>
2010</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2011<b_path>//LoginPacketNeverReceived/message</b_path>
2012<c_attribute></c_attribute>
2013<d_old>
2014 Unable to connect. Login packet never received by
2015login server.
2016
2017Please try again in a few minutes, or click Help
2018for advice and a link to the system status web page.
2019 </d_old>
2020<e_new>
2021 Unable to connect. Login packet never received by
2022login server.
2023
2024Please try again in a few minutes, or click Help
2025for advice and a link to the system status web page.
2026 </e_new>
2027<f_translation>
2028 Verbindung nicht möglich. Anmeldeserver hat das Anmeldepaket
2029nie erhalten.
2030
2031Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
2032für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2033 </f_translation>
2034<f_old_trans>
2035 Verbindung nicht möglich. Anmeldeserver hat das Anmeldepaket
2036nie erhalten.
2037
2038Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
2039für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2040 </f_old_trans>
2041</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2042<b_path>//WelcomeNoClothes/message</b_path>
2043<c_attribute></c_attribute>
2044<d_old>
2045 Your character will appear in a moment.
2046
2047Use arrow keys to walk.
2048
2049Press the F1 key at any time for help or
2050to learn more about [SECOND_LIFE].
2051 </d_old>
2052<e_new>
2053 Your character will appear in a moment.
2054
2055Use arrow keys to walk.
2056Press the F1 key at any time for help or
2057to learn more about [SECOND_LIFE].
2058 </e_new>
2059<f_translation>
2060 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2061
2062Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2063Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2064Informationen über [SECOND_LIFE].
2065 </f_translation>
2066<f_old_trans>
2067 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2068
2069Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2070
2071Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2072Informationen über [SECOND_LIFE].
2073 </f_old_trans>
2074</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2075<b_path>//WelcomeChooseSex/message</b_path>
2076<c_attribute></c_attribute>
2077<d_old>
2078 Your character will appear in a moment.
2079
2080Use arrow keys to walk.
2081
2082Press the F1 key at any time for help or
2083to learn more about [SECOND_LIFE].
2084
2085Please choose the male or female avatar.
2086You can change your mind later.
2087 </d_old>
2088<e_new>
2089 Your character will appear in a moment.
2090
2091Use arrow keys to walk.
2092Press the F1 key at any time for help or
2093to learn more about [SECOND_LIFE].
2094Please choose the male or female avatar.
2095You can change your mind later.
2096 </e_new>
2097<f_translation>
2098 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2099
2100Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2101Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2102Informationen über [SECOND_LIFE].
2103Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
2104Sie können sich später noch umentscheiden.
2105 </f_translation>
2106<f_old_trans>
2107 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2108
2109Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2110
2111Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2112Informationen über [SECOND_LIFE].
2113
2114Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
2115Sie können sich später noch umentscheiden.
2116 </f_old_trans>
2117</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2118<b_path>//FlushMapVisibilityCaches/message</b_path>
2119<c_attribute></c_attribute>
2120<d_old>
2121 This will flush the map caches on this region.
2122
2123This is really only useful for debugging.
2124
2125(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2126update after they relog.)
2127 </d_old>
2128<e_new>
2129 This will flush the map caches on this region.
2130This is really only useful for debugging.
2131(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2132update after they relog.)
2133 </e_new>
2134<f_translation>
2135 Der Kartencache dieser Region wird geleert.
2136Diese Aktion ist nur beim Debugging sinnvoll.
2137(Auf dem Produktionssystem warten Sie einfach 5 Minuten. Die Karten werden
2138nach erneuter Anmeldung automatisch aktualisiert.)
2139 </f_translation>
2140<f_old_trans>
2141 Der Kartencache dieser Region wird geleert.
2142
2143Diese Aktion ist nur beim Debugging sinnvoll.
2144
2145(Auf dem Produktionssystem warten Sie einfach 5 Minuten. Die Karten werden
2146nach erneuter Anmeldung automatisch aktualisiert.)
2147 </f_old_trans>
2148</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2149<b_path>//InvalidTerrainBitDepth/message</b_path>
2150<c_attribute></c_attribute>
2151<d_old>
2152 Couldn&apos;t set region textures:
2153
2154Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2155
2156Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2157then click &quot;Apply&quot; again.
2158 </d_old>
2159<e_new>
2160 Couldn&apos;t set region textures:
2161Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2162
2163Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2164then click &quot;Apply&quot; again.
2165 </e_new>
2166<f_translation>
2167 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2168Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] hat eine ungültige Bit-Tiefe [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2169
2170Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2171klicken Sie dann erneut auf &quot;Übernehmen&quot;.
2172 </f_translation>
2173<f_old_trans>
2174 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2175
2176Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] hat eine ungültige Bit-Tiefe [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2177
2178Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2179klicken Sie dann erneut auf &quot;Übernehmen&quot;.
2180 </f_old_trans>
2181</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2182<b_path>//InvalidTerrainSize/message</b_path>
2183<c_attribute></c_attribute>
2184<d_old>
2185 Couldn&apos;t set region textures:
2186
2187Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2188
2189Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2190then click &quot;Apply&quot; again.
2191 </d_old>
2192<e_new>
2193 Couldn&apos;t set region textures:
2194Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2195
2196Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2197then click &quot;Apply&quot; again.
2198 </e_new>
2199<f_translation>
2200 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2201Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] ist mit [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] zu groß.
2202
2203Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2204klicken Sie dann erneut auf &quot;Übernehmen&quot;.
2205 </f_translation>
2206<f_old_trans>
2207 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2208
2209Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] ist mit [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] zu groß.
2210
2211Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2212klicken Sie dann erneut auf &quot;Übernehmen&quot;.
2213 </f_old_trans>
2214</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2215<b_path>//DownloadWindowsMandatory/message</b_path>
2216<c_attribute></c_attribute>
2217<d_old>
2218 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2219[MESSAGE]
2220
2221You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2222 </d_old>
2223<e_new>
2224 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2225[MESSAGE]
2226You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2227 </e_new>
2228<f_translation>
2229 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2230[MESSAGE]
2231Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2232 </f_translation>
2233<f_old_trans>
2234 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2235[MESSAGE]
2236
2237Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2238 </f_old_trans>
2239</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2240<b_path>//DownloadWindows/message</b_path>
2241<c_attribute></c_attribute>
2242<d_old>
2243 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2244[MESSAGE]
2245
2246This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2247 </d_old>
2248<e_new>
2249 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2250[MESSAGE]
2251This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2252 </e_new>
2253<f_translation>
2254 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2255[MESSAGE]
2256Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2257 </f_translation>
2258<f_old_trans>
2259 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2260[MESSAGE]
2261
2262Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2263 </f_old_trans>
2264</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2265<b_path>//DownloadWindowsReleaseForDownload/message</b_path>
2266<c_attribute></c_attribute>
2267<d_old>
2268 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2269[MESSAGE]
2270
2271This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2272 </d_old>
2273<e_new>
2274 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2275[MESSAGE]
2276This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2277 </e_new>
2278<f_translation>
2279 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2280[MESSAGE]
2281Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2282 </f_translation>
2283<f_old_trans>
2284 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2285[MESSAGE]
2286
2287Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2288 </f_old_trans>
2289</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2290<b_path>//DownloadMacMandatory/message</b_path>
2291<c_attribute></c_attribute>
2292<d_old>
2293 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2294[MESSAGE]
2295
2296You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2297
2298Download to your Applications folder?
2299 </d_old>
2300<e_new>
2301 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2302[MESSAGE]
2303You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2304
2305Download to your Applications folder?
2306 </e_new>
2307<f_translation>
2308 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2309[MESSAGE]
2310Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2311
2312In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2313 </f_translation>
2314<f_old_trans>
2315 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2316[MESSAGE]
2317
2318Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2319
2320In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2321 </f_old_trans>
2322</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2323<b_path>//DownloadMac/message</b_path>
2324<c_attribute></c_attribute>
2325<d_old>
2326 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2327[MESSAGE]
2328
2329This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2330
2331Download to your Applications folder?
2332 </d_old>
2333<e_new>
2334 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2335[MESSAGE]
2336This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2337
2338Download to your Applications folder?
2339 </e_new>
2340<f_translation>
2341 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2342[MESSAGE]
2343Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2344
2345In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2346 </f_translation>
2347<f_old_trans>
2348 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2349[MESSAGE]
2350
2351Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2352
2353In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2354 </f_old_trans>
2355</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2356<b_path>//DownloadMacReleaseForDownload/message</b_path>
2357<c_attribute></c_attribute>
2358<d_old>
2359 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2360[MESSAGE]
2361
2362This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2363
2364Download to your Applications folder?
2365 </d_old>
2366<e_new>
2367 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2368[MESSAGE]
2369This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2370
2371Download to your Applications folder?
2372 </e_new>
2373<f_translation>
2374 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2375[MESSAGE]
2376Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2377
2378In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2379 </f_translation>
2380<f_old_trans>
2381 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2382[MESSAGE]
2383
2384Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2385
2386In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2387 </f_old_trans>
2388</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2389<b_path>//AddClassified/message</b_path> 20<b_path>//AddClassified/message</b_path>
2390<c_attribute></c_attribute> 21<c_attribute></c_attribute>
2391<d_old> 22<d_old>
2392 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the 23 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
2393Search directory and on www.secondlife.com for one week. 24Search directory and on www.secondlife.com for one week.
2394
2395Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the 25Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
2396directory. 26directory.
2397
2398You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish. 27You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
2399Paying more makes your ad appear higher in the list, and 28Paying more makes your ad appear higher in the list, and
2400also appear higher when people search for keywords. 29also appear higher when people search for keywords.
@@ -2409,7 +38,7 @@ Paying more makes your ad appear higher in the list, and
2409also appear higher when people search for keywords. 38also appear higher when people search for keywords.
2410 </e_new> 39 </e_new>
2411<f_translation> 40<f_translation>
2412 Anzeigen erscheinen für eine Woche auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos; 41 Anzeigen erscheinen für eine Woche unter &apos;Anzeigen&apos;
2413im Suchverzeichnis. 42im Suchverzeichnis.
2414Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum 43Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
2415Verzeichnis hinzuzufügen. 44Verzeichnis hinzuzufügen.
@@ -2418,660 +47,80 @@ Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
2418erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste. 47erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
2419 </f_translation> 48 </f_translation>
2420<f_old_trans> 49<f_old_trans>
2421 Anzeigen erscheinen eine Woche lang auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos; 50 Anzeigen erscheinen für eine Woche unter &apos;Anzeigen&apos;
2422im Suchverzeichnis. 51im Suchverzeichnis.
2423
2424Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum 52Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
2425Verzeichnis hinzuzufügen. 53Verzeichnis hinzuzufügen.
2426
2427Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken. 54Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
2428Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht, 55Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
2429erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste. 56erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
2430 </f_old_trans> 57 </f_old_trans>
2431</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 58</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2432<b_path>//ReturnToOwner/message</b_path> 59<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel</b_path>
2433<c_attribute></c_attribute>
2434<d_old>
2435 Are you sure you want to return the selected
2436objects to their owners? Transferable deeded
2437objects will be returned to their previous owners.
2438
2439*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2440 </d_old>
2441<e_new>
2442 Are you sure you want to return the selected
2443objects to their owners? Transferable deeded
2444objects will be returned to their previous owners.
2445
2446*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2447 </e_new>
2448<f_translation>
2449 Möchten Sie die ausgewählten Objekte
2450an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene
2451Objekte werden ihren früheren Eigentümern zurückgegeben.
2452
2453*WARNUNG* Nicht transferierbare übertragene Objekte werden dabei gelöscht!
2454 </f_translation>
2455<f_old_trans>
2456 Möchten Sie die ausgewählten Objekte
2457an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene
2458Objekte werden ihren früheren Eigentümern zurückgegeben.
2459
2460*WARNUNG* Nicht transferierbare übertragene Objekte werden dabei gelöscht!
2461 </f_old_trans>
2462</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2463<b_path>//ChangeLindenEstate/message</b_path>
2464<c_attribute></c_attribute>
2465<d_old>
2466 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2467teen grid, orientation, etc.).
2468
2469This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2470affect the user experience. On the mainland, it will change
2471thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2472
2473Proceed?
2474 </d_old>
2475<e_new>
2476 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2477teen grid, orientation, etc.).
2478
2479This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2480affect the user experience. On the mainland, it will change
2481thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2482
2483Proceed?
2484 </e_new>
2485<f_translation>
2486 Sie sind im Begriff, ein Grundstück in Linden-Besitz (Mainland,
2487Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
2488
2489Dies ist ÄUSSERST GEFÄHRLICH, da es grundlegende Auswirkungen
2490auf das Benutzererlebnis hat. Auf dem Mainland werden tausende
2491Regionen geändert, was den Spaceserver stark belastet.
2492
2493Fortfahren?
2494 </f_translation>
2495<f_old_trans>
2496 Sie sind im Begriff, ein Grundstück in Linden-Besitz (Mainland,
2497Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
2498
2499Dies ist ÄUSSERST GEFÄHRLICH, da es grundlegene Auswirkungen
2500auf das Benutzererlebnis hat. Auf dem Mainland werden tausende
2501Regionen geändert, was den Spaceserver stark belastet.
2502
2503Fortfahren?
2504 </f_old_trans>
2505</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2506<b_path>//ChangeLindenAccess/message</b_path>
2507<c_attribute></c_attribute>
2508<d_old>
2509 You are about to change the access list for a Linden owned
2510estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2511
2512This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2513hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2514a grid.
2515
2516It will change thousands of regions and make the
2517spaceserver hiccup.
2518 </d_old>
2519<e_new>
2520 You are about to change the access list for a Linden owned
2521estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2522
2523This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2524hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2525a grid.
2526It will change thousands of regions and make the
2527spaceserver hiccup.
2528 </e_new>
2529<f_translation>
2530 Sie sind im Begriff, die Zugangsliste für ein Grundstück in Linden-Besitz
2531(Mainland, Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
2532
2533Dies ist GEFÄHRLICH und sollte nur erfolgen, um Objekte/L$
2534per Hack in und aus dem Raster zu
2535entfernen.
2536Tausende Regionen werden verändert und der
2537Spaceserver wird dadurch stark belastet.
2538 </f_translation>
2539<f_old_trans>
2540 Sie sind im Begriff, die Zugangsliste für ein Grundstück in Linden-Besitz
2541(Mainland, Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
2542
2543Dies ist GEFÄHRLICH und sollte nur erfolgen, um Objekte/L$
2544per Hack in und aus dem Raster zu
2545entfernen.
2546
2547Tausende Regionen werden verändert und der
2548Spaceserver wird dadurch stark belastet.
2549 </f_old_trans>
2550</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2551<b_path>//PublishClassified/message</b_path>
2552<c_attribute></c_attribute>
2553<d_old>
2554 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2555
2556Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2557 </d_old>
2558<e_new>
2559 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2560
2561Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2562 </e_new>
2563<f_translation>
2564 Hinweis: Anzeigengebühren werden nicht zurückerstattet.
2565
2566Anzeige für [AMOUNT] L$ veröffentlichen?
2567 </f_translation>
2568<f_old_trans>
2569 Hinweis: Anzeigengebühren werden nicht zurückerstattet.
2570
2571Anzeige für [AMOUNT] L$ veröffentlichen?
2572 </f_old_trans>
2573</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2574<b_path>//HelpRegionBlockTerraform/message</b_path>
2575<c_attribute></c_attribute> 60<c_attribute></c_attribute>
2576<d_old> 61<d_old></d_old>
2577 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2578their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2579
2580Default: off
2581 </d_old>
2582<e_new> 62<e_new>
2583 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2584their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2585
2586Default: off
2587 </e_new>
2588<f_translation>
2589 Wenn diese Option aktiviert ist, können Landeigentümer Ihr Land nicht
2590terraformen. Ausgenommen davon ist die parzelleneigene Einstellung &apos; Terrain bearbeiten&apos;.
2591
2592Standard: aus
2593 </f_translation>
2594<f_old_trans>
2595 Wenn diese Option aktiviert ist, können Landeigentümer Ihr Land nicht
2596terraformen. Ausgenommen davon ist die parzelleneigene Einstellung &apos; Terrain bearbeiten&apos;.
2597
2598Standard: aus
2599 </f_old_trans>
2600</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2601<b_path>//HelpParcelSearch/message</b_path>
2602<c_attribute></c_attribute>
2603<d_old>
2604 63
2605Checking this box will show:
2606- this parcel in search results
2607- this parcel&apos;s public objects
2608 </d_old>
2609<e_new>
2610Checking this box will show:
2611- this parcel in search results
2612- this parcel&apos;s public objects
2613 </e_new>
2614<f_translation>
2615Dieses Kontrollkästchen zeigt Folgendes an:
2616- diese Parzelle in den Suchergebnissen
2617- die öffentlichen Objekte dieser Parzelle
2618 </f_translation>
2619<f_old_trans>
2620 Dieses Kontrollkästchen zeigt Folgendes an:
2621- diese Parzelle in den Suchergebnissen
2622- die öffentlichen Objekte dieser Parzelle
2623 </f_old_trans>
2624</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2625<b_path>//RegionMaturityChange/message</b_path>
2626<c_attribute></c_attribute>
2627<d_old>
2628 The maturity rating for this region has been updated.
2629
2630It may take some time for the change to be
2631reflected on the map.
2632 </d_old>
2633<e_new>
2634 The maturity rating for this region has been updated.
2635It may take some time for the change to be
2636reflected on the map.
2637 </e_new>
2638<f_translation>
2639 Die Alterseinstufung dieser Region wurde aktualisiert.
2640Es kann eine Weile dauern, bis sich die Änderung auf
2641die Karte auswirkt.
2642 </f_translation>
2643<f_old_trans>
2644 Die Alterseinstufung dieser Region wurde aktualisiert.
2645
2646Es kann eine Weile dauern, bis sich die Änderung auf
2647die Karte auswirkt.
2648 </f_old_trans>
2649</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2650<b_path>//ConfirmPurchase/message</b_path>
2651<c_attribute></c_attribute>
2652<d_old>
2653 This transaction will:
2654
2655[ACTION]
2656
2657Are you sure you want to proceed with this purchase?
2658 </d_old>
2659<e_new>
2660 This transaction will:
2661[ACTION]
2662
2663Are you sure you want to proceed with this purchase?
2664 </e_new>
2665<f_translation>
2666 Transaktion:
2667[ACTION]
2668
2669Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
2670 </f_translation>
2671<f_old_trans>
2672 Transaktion:
2673
2674[ACTION]
2675
2676Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
2677 </f_old_trans>
2678</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2679<b_path>//ConfirmPurchasePassword/message</b_path>
2680<c_attribute></c_attribute>
2681<d_old>
2682 This transaction will:
2683
2684[ACTION]
2685
2686Are you sure you want to proceed with this purchase?
2687Please re-enter your password and click OK.
2688 </d_old>
2689<e_new>
2690 This transaction will:
2691[ACTION]
2692
2693Are you sure you want to proceed with this purchase?
2694Please re-enter your password and click OK.
2695 </e_new>
2696<f_translation>
2697 Transaktion:
2698[ACTION]
2699
2700Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
2701Geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf OK.
2702 </f_translation>
2703<f_old_trans>
2704 Transaktion:
2705
2706[ACTION]
2707
2708Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
2709Geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf OK.
2710 </f_old_trans>
2711</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2712<b_path>//MoveInventoryFromScriptedObject/message</b_path>
2713<c_attribute></c_attribute>
2714<d_old>
2715 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2716will be moved to your inventory, not copied.
2717
2718Because this object is scripted, moving these items
2719to your inventory may cause the script to malfunction.
2720
2721Move the inventory item(s)?
2722 </d_old>
2723<e_new>
2724 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2725will be moved to your inventory, not copied.
2726Because this object is scripted, moving these items
2727to your inventory may cause the script to malfunction.
2728
2729Move the inventory item(s)?
2730 </e_new>
2731<f_translation>
2732 Sie haben &apos;nicht kopierfähige&apos; Inventarobjekte ausgewählt. Diese Objekte
2733werden nicht kopiert, sondern in Ihr Inventar verschoben.
2734Da es sich um ein geskriptetes Objekt handelt, geht
2735die Skriptfunktion beim Verschieben in das Inventar möglicherweise verloren.
2736
2737Inventarobjekt(e) verschieben?
2738 </f_translation>
2739<f_old_trans>
2740 Sie haben &apos;nicht kopierfähige&apos; Inventarobjekte ausgewählt. Diese Objekte
2741werden nicht kopiert, sondern in Ihr Inventar verschoben.
2742
2743Da es sich um ein geskriptetes Objekt handelt, geht
2744die Skriptfunktion beim Verschieben in das Inventar möglicherweise verloren.
2745
2746Inventarobjekt(e) verschieben?
2747 </f_old_trans>
2748</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2749<b_path>//HelpReportAbuseSelectCategory/message</b_path>
2750<c_attribute></c_attribute>
2751<d_old>
2752 Please select a category for this abuse report.
2753
2754Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2755 </d_old>
2756<e_new>
2757 Please select a category for this abuse report.
2758Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2759 </e_new>
2760<f_translation>
2761 Wählen Sie eine Missbrauchskategorie aus.
2762Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
2763 </f_translation>
2764<f_old_trans>
2765 Wählen Sie eine Missbrauchskategorie aus.
2766
2767Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
2768 </f_old_trans>
2769</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2770<b_path>//HelpReportBugSelectCategory/message</b_path>
2771<c_attribute></c_attribute>
2772<d_old>
2773 Please select a category for this bug.
2774
2775Selecting a category helps us file and process bug reports.
2776 </d_old>
2777<e_new>
2778 Please select a category for this bug.
2779Selecting a category helps us file and process bug reports.
2780 </e_new>
2781<f_translation>
2782 Wählen Sie eine Fehler-Kategorie aus.
2783Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
2784 </f_translation>
2785<f_old_trans>
2786 Wählen Sie eine Fehler-Kategorie aus.
2787
2788Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
2789 </f_old_trans>
2790</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2791<b_path>//HelpReportAbuseAbuserNameEmpty/message</b_path>
2792<c_attribute></c_attribute>
2793<d_old>
2794 Please enter the name of the abuser.
2795
2796Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2797 </d_old>
2798<e_new>
2799 Please enter the name of the abuser.
2800Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2801 </e_new>
2802<f_translation>
2803 Geben Sie den Namen des Täters ein.
2804Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2805 </f_translation>
2806<f_old_trans>
2807 Geben Sie den Namen des Täters ein.
2808
2809Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2810 </f_old_trans>
2811</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2812<b_path>//HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty/message</b_path>
2813<c_attribute></c_attribute>
2814<d_old>
2815 Please enter the location where the abuse took place.
2816
2817Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2818 </d_old>
2819<e_new>
2820 Please enter the location where the abuse took place.
2821Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2822 </e_new>
2823<f_translation>
2824 Bitte geben Sie den Ort an, an dem der Missbrauch stattgefunden hat.
2825Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2826 </f_translation>
2827<f_old_trans>
2828 Bitte geben Sie den Ort an, an dem der Missbrauch stattgefunden hat.
2829
2830Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2831 </f_old_trans>
2832</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2833<b_path>//HelpReportAbuseSummaryEmpty/message</b_path>
2834<c_attribute></c_attribute>
2835<d_old>
2836 Please enter a summary of the abuse that took place.
2837
2838Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2839 </d_old>
2840<e_new>
2841 Please enter a summary of the abuse that took place.
2842Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2843 </e_new>
2844<f_translation>
2845 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Vorfalls ein.
2846Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2847 </f_translation>
2848<f_old_trans>
2849 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Vorfalls ein.
2850
2851Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2852 </f_old_trans>
2853</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2854<b_path>//HelpReportBugSummaryEmpty/message</b_path>
2855<c_attribute></c_attribute>
2856<d_old>
2857 Please enter a summary of the bug.
2858
2859Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2860 </d_old>
2861<e_new>
2862 Please enter a summary of the bug.
2863Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2864 </e_new>
2865<f_translation>
2866 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Fehlers ein.
2867Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fehler schneller zu beseitigen.
2868 </f_translation>
2869<f_old_trans>
2870 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Fehlers ein.
2871
2872Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fehler schneller zu beseitigen.
2873 </f_old_trans>
2874</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2875<b_path>//HelpReportAbuseDetailsEmpty/message</b_path>
2876<c_attribute></c_attribute>
2877<d_old>
2878 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2879Be as specific as you can, including names and the details of the
2880incident you are reporting.
2881
2882Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2883 </d_old>
2884<e_new>
2885 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2886Be as specific as you can, including names and the details of the
2887incident you are reporting.
2888Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2889 </e_new>
2890<f_translation>
2891 Bitte geben Sie eine ausführliche Beschreibung des Vorfalls ein.
2892Eine möglichst genaue Beschreibung mit Namen und
2893Einzelheiten
2894hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2895 </f_translation>
2896<f_old_trans>
2897 Bitte geben Sie eine ausführliche Beschreibung des Vorfalls ein,
2898möglichst genau, mit Namen und Einzelheiten des gemeldeten
2899Missbrauchs.
2900
2901Eine genaue Beschreibung hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
2902 </f_old_trans>
2903</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2904<b_path>//HelpReportBugDetailsEmpty/message</b_path>
2905<c_attribute></c_attribute>
2906<d_old>
2907 Please enter a detailed description of the bug.
2908Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2909if possible.
2910
2911Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2912 </d_old>
2913<e_new>
2914 Please enter a detailed description of the bug.
2915Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2916if possible.
2917Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2918 </e_new>
2919<f_translation>
2920 Bitte geben Sie eine ausführliche Fehlerbeschreibung ein.
2921Eine möglichst genaue Beschreibung mit Schritten zur Reproduktion des Fehlers
2922hilft uns,
2923Fehler schneller zu beseitigen.
2924 </f_translation>
2925<f_old_trans>
2926 Bitte geben Sie eine ausführliche Fehlerbeschreibung ein,
2927möglichst genau und mit Schritten zur Reproduktion des Fehlers,
2928sofern möglich.
2929
2930Eine genaue Beschreibung hilft uns, Fehler schneller zu beseitigen.
2931 </f_old_trans>
2932</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2933<b_path>//HelpReportAbuseContainsCopyright/message</b_path>
2934<c_attribute></c_attribute>
2935<d_old>
2936 Dear Resident,
2937
2938Reports about copyright infringement can only be submitted
2939as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2940
2941Reports concerning copyright infringement will automatically
2942be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2943feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2944you may close this window and finish submitting your report.
2945
2946Thank you,
2947
2948Linden Lab
2949 </d_old>
2950<e_new>
2951 Dear Resident,
2952
2953Reports about copyright infringement can only be submitted
2954as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2955
2956Reports concerning copyright infringement will automatically
2957be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2958feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2959you may close this window and finish submitting your report.
2960
2961Thank you,
2962
2963Linden Lab
2964 </e_new>
2965<f_translation>
2966 Sehr geehrte(r) Einwohner(in),
2967
2968Meldungen über Urheberrechtsverletzungen können nur auf
2969http://secondlife.com/corporate/dmca.php eingereicht werden.
2970
2971Meldungen über Urheberrechtsverletzungen, die über
2972&apos;Missbrauch melden&apos; eingereicht wurden, werden automatisch
2973gelöscht. Wenn Sie keine Urheberrechtsverletzung melden möchten,
2974können Sie dieses Fenster schließen und mit dem Einreichen Ihrer Meldung fortfahren.
2975
2976Vielen Dank,
2977
2978Linden Lab
2979 </f_translation>
2980<f_old_trans>
2981 Sehr geehrte(r) Einwohner(in),
2982
2983Meldungen über Urheberrechtsverletzungen können nur auf
2984http://secondlife.com/corporate/dmca.php eingereicht werden.
2985
2986Meldungen über Urheberrechtsverletzungen, die über
2987&apos;Missbrauch melden&apos; eingereicht wurden, werden automatisch
2988gelöscht. Wenn Sie keine Urheberrechtsverletzung melden möchten,
2989können Sie dieses Fenster schließen und mit dem Einreichen Ihrer Meldung fortfahren.
2990
2991Vielen Dank,
2992
2993Linden Lab
2994 </f_old_trans>
2995</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2996<b_path>//CopySLURL/message</b_path>
2997<c_attribute></c_attribute>
2998<d_old>
2999 The following SLURL has been copied to your clipboard:
3000 64
3001 [SLURL]
3002 65
3003 Put it in a web page to give others easy access to this location or
3004 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser.
3005 </d_old>
3006<e_new>
3007 The following SLURL has been copied to your clipboard:
3008 [SLURL]
3009
3010 Put it in a web page to give others easy access to this location or
3011 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser.
3012 </e_new>
3013<f_translation>
3014 Die folgende SLURL wurde in die Zwischenablage kopiert:
3015 [SLURL]
3016
3017 Veröffentlichen Sie sie auf einer Website, um anderen den Zugang zu diesem Ort
3018 zu erleichtern, oder testen Sie sie, indem Sie sie in die Adressleiste Ihres Browsers kopieren.
3019 </f_translation>
3020<f_old_trans>
3021 Die folgende SLURL wurde in die Zwischenablage kopiert:
3022 66
3023 [SLURL]
3024 67
3025 Veröffentlichen Sie sie auf einer Website, um anderen den Zugang zu diesem Ort 68
3026 zu erleichtern, oder testen Sie sie, indem Sie sie in die Adressleiste Ihres Browsers kopieren. 69
3027 </f_old_trans> 70
3028</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 71
3029<b_path>//BadURL/message</b_path> 72
3030<c_attribute></c_attribute> 73
3031<d_old> 74
3032Second Life doesn&apos;t know how to handle the link: 75
3033 76
3034[SLURL] 77
3035 78
3036Most links are similar to this: 79
3037 80
3038secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- 81
3039fd37083abc4c/about 82
3040 83
3041Please check the spelling and try again. 84
3042 </d_old> 85
3043<e_new> 86
3044Second Life doesn&apos;t know how to handle the link: 87
3045 [SLURL] 88
3046Most links are similar to this: 89
3047 90
3048secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- 91 /&gt;
3049fd37083abc4c/about
3050
3051Please check the spelling and try again.
3052 </e_new> 92 </e_new>
3053<f_translation> 93<f_translation>
3054Second Life kann den folgenden Link nicht verarbeiten: 94
3055 [SLURL] 95
3056Die meisten Links ähneln dem Folgenden: 96
3057 97
3058secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- 98
3059fd37083abc4c/about 99
3060 100
3061Überprüfen Sie die Schreibweise und versuchen Sie es erneut. 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122 /&gt;
3062 </f_translation> 123 </f_translation>
3063<f_old_trans>
3064 Second Life kann den folgenden Link nicht verarbeiten:
3065
3066[SLURL]
3067
3068Die meisten Links ähneln dem Folgenden:
3069
3070secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
3071fd37083abc4c/about
3072
3073Überprüfen Sie die Schreibweise und versuchen Sie es erneut.
3074 </f_old_trans>
3075</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 124</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3076<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path> 125<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path>
3077<c_attribute></c_attribute> 126<c_attribute></c_attribute>
@@ -3092,84 +141,27 @@ Einstellungen:
3092Einstellungen: 141Einstellungen:
3093 </f_old_trans> 142 </f_old_trans>
3094</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3095<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Limit access to this parcel to:</b_path>
3096<c_attribute></c_attribute>
3097<d_old>
3098 Limit access to this parcel to:
3099 </d_old>
3100<e_new>
3101 Access To This Parcel
3102 </e_new>
3103<f_translation>
3104 Zugang zu dieser Parzelle
3105 </f_translation>
3106<f_old_trans>
3107 Zugang zu dieser Parzelle beschränken auf:
3108 </f_old_trans>
3109</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3110<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path>
3111<c_attribute>label</c_attribute>
3112<d_old>Group: [GROUP]</d_old>
3113<e_new>Allow Group Access: [GROUP]</e_new>
3114<f_translation>Gruppenzugang erlauben: [GROUP]</f_translation>
3115<f_old_trans>Gruppe: [GROUP]</f_old_trans>
3116</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3117<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path>
3118<c_attribute>label</c_attribute>
3119<d_old>Sell passes allowing temporary access:</d_old>
3120<e_new>Sell passes to:</e_new>
3121<f_translation>Pässe verkaufen an:</f_translation>
3122<f_old_trans>Pässe für temporären Zugang verkaufen:</f_old_trans>
3123</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3124<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3125<c_attribute>label</c_attribute> 145<c_attribute>label</c_attribute>
3126<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old> 146<d_old>Always Allow</d_old>
3127<e_new>Always Allow</e_new>
3128<f_translation>Immer erlauben</f_translation>
3129<f_old_trans>Avatare: ([LISTED] angezeigt, max. [MAX])</f_old_trans>
3130</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3131<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3132<c_attribute></c_attribute>
3133<d_old></d_old>
3134<e_new>
3135 Allowed Residents
3136 </e_new>
3137<f_translation>
3138 Zulässige Einwohner
3139 </f_translation>
3140<f_old_trans></f_old_trans>
3141</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3142<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3143<c_attribute>label</c_attribute>
3144<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old>
3145<e_new>Ban</e_new> 147<e_new>Ban</e_new>
3146<f_translation>Verbannen</f_translation> 148<f_translation>Verbannen</f_translation>
3147<f_old_trans>Avatare: ([LISTED] angezeigt, max. [MAX])</f_old_trans> 149<f_old_trans>Verbannen</f_old_trans>
3148</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3149<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3150<c_attribute></c_attribute> 152<c_attribute></c_attribute>
3151<d_old></d_old> 153<d_old>
154 Allowed Residents
155 </d_old>
3152<e_new> 156<e_new>
3153 Banned Residents 157 Banned Residents
3154 </e_new> 158 </e_new>
3155<f_translation> 159<f_translation>
3156 Verbannte Einwohner 160 Verbannte Einwohner
3157 </f_translation> 161 </f_translation>
3158<f_old_trans></f_old_trans> 162<f_old_trans>
3159</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 163 Verbannte Einwohner
3160<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/incmature</b_path> 164 </f_old_trans>
3161<c_attribute>label</c_attribute>
3162<d_old>Include parcels with Mature Content</d_old>
3163<e_new>Include parcels with Restricted Content</e_new>
3164<f_translation>Parzellen, die Inhalte mit Zugangsbeschränkung enthalten, einschließen</f_translation>
3165<f_old_trans>Parzellen mit Ab-18-Inhalten einschließen</f_old_trans>
3166</string><string><a_file>menu_inventory.xml</a_file>
3167<b_path>/Popup/Landmark Open</b_path>
3168<c_attribute>label</c_attribute>
3169<d_old>Open</d_old>
3170<e_new>Teleport</e_new>
3171<f_translation>Teleportieren</f_translation>
3172<f_old_trans>Öffnen</f_old_trans>
3173</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file> 165</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file>
3174<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path> 166<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path>
3175<c_attribute></c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
@@ -3204,16 +196,16 @@ Einstellungen:
3204<b_path>/panel_login/real_url</b_path> 196<b_path>/panel_login/real_url</b_path>
3205<c_attribute></c_attribute> 197<c_attribute></c_attribute>
3206<d_old> 198<d_old>
3207 http://secondlife.com/app/login/ 199 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3208 </d_old> 200 </d_old>
3209<e_new> 201<e_new>
3210 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 202 http://secondlife.com/app/login/
3211 </e_new> 203 </e_new>
3212<f_translation> 204<f_translation>
3213 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 205 http://secondlife.com/app/login/
3214 </f_translation> 206 </f_translation>
3215<f_old_trans> 207<f_old_trans>
3216 https://secondlife.com/app/login/de/?show_login_form=True 208 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3217 </f_old_trans> 209 </f_old_trans>
3218</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file> 210</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file>
3219<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path> 211<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path>
@@ -3245,13 +237,21 @@ Einstellungen:
3245<f_old_trans> 237<f_old_trans>
3246 Protokolloptionen: 238 Protokolloptionen:
3247 </f_old_trans> 239 </f_old_trans>
3248</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 240</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
3249<b_path>/Estate/externally_visible_check</b_path> 241<b_path>/chat/voice_chat_description</b_path>
3250<c_attribute>label</c_attribute> 242<c_attribute></c_attribute>
3251<d_old>Public Access</d_old> 243<d_old>
3252<e_new>Allow Public Access</e_new> 244 Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down.
3253<f_translation>Freien Zugang erlauben</f_translation> 245 </d_old>
3254<f_old_trans>Öffentlich</f_old_trans> 246<e_new>
247 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
248 </e_new>
249<f_translation>
250 HINWEIS: Beim Öffnen der Geräte-Einstellungen oder der Voice-Chat-Einrichtung werden Sie vorübergehend vom Voice-Chat getrennt.
251 </f_translation>
252<f_old_trans>
253 HINWEIS: Beim Öffnen der Geräte-Einstellungen oder der Voice-Chat-Einrichtung werden Sie vorübergehend vom Voice-Chat getrennt.
254 </f_old_trans>
3255</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file> 255</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
3256<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path> 256<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
3257<c_attribute>label</c_attribute> 257<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -3259,191 +259,5 @@ Einstellungen:
3259<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new> 259<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new>
3260<f_translation>Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten</f_translation> 260<f_translation>Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten</f_translation>
3261<f_old_trans>Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten</f_old_trans> 261<f_old_trans>Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten</f_old_trans>
3262</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3263<b_path>//errors/invalid_tport</b_path>
3264<c_attribute></c_attribute>
3265<d_old>
3266 Problem encountered processing your teleport request. You may
3267 need to log back in before you can teleport. If you continue
3268 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3269 www.secondlife.com/support
3270 </d_old>
3271<e_new>
3272 Problem encountered processing your teleport request. You may
3273need to log back in before you can teleport. If you continue
3274to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3275www.secondlife.com/support
3276 </e_new>
3277<f_translation>
3278 Bei der Bearbeitung Ihrer Teleport-Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Sie müssen
3279sich zum Teleportieren eventuell neu anmelden. Wenn Sie diese
3280Nachricht weiterhin erhalten, konsultieren Sie bitte die Tech-Support-FAQ unter:
3281www.secondlife.com/support
3282 </f_translation>
3283<f_old_trans>
3284 Bei der Bearbeitung Ihrer Teleport-Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Sie müssen sich zum Teleportieren eventuell neu anmelden. Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, konsultieren Sie bitte die Tech-Support-FAQ unter: www.secondlife.com/support
3285 </f_old_trans>
3286</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3287<b_path>//errors/invalid_region_handoff</b_path>
3288<c_attribute></c_attribute>
3289<d_old>
3290 Problem encountered processing your region crossing. You may
3291 need to log back in before you can cross regions. If you continue
3292 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3293 www.secondlife.com/support.
3294 </d_old>
3295<e_new>
3296 Problem encountered processing your region crossing. You may
3297need to log back in before you can cross regions. If you continue
3298to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3299www.secondlife.com/support.
3300 </e_new>
3301<f_translation>
3302 Bei der Bearbeitung Ihres Regionswechsels ist ein Problem aufgetreten. Sie müssen
3303sich zum Wechsel der Region eventuell neu anmelden. Wenn Sie diese
3304Nachricht weiterhin erhalten, konsultieren Sie bitte die Tech-Support-FAQ unter:
3305www.secondlife.com/support.
3306 </f_translation>
3307<f_old_trans>
3308 Bei der Bearbeitung Ihres Regionswechsels ist ein Problem aufgetreten. Sie müssen sich zum Wechsel der Region eventuell neu anmelden. Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, konsultieren Sie bitte die Tech-Support-FAQ unter: www.secondlife.com/support.
3309 </f_old_trans>
3310</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3311<b_path>//errors/blocked_tport</b_path>
3312<c_attribute></c_attribute>
3313<d_old>
3314 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3315 If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3316 resolve the problem.
3317 </d_old>
3318<e_new>
3319 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3320If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3321resolve the problem.
3322 </e_new>
3323<f_translation>
3324 Teleportieren ist zurzeit leider nicht möglich. Versuchen Sie es später noch einmal.
3325Wenn der Teleport dann immer noch nicht funktioniert, melden Sie
3326sich bitte ab und wieder an.
3327 </f_translation>
3328<f_old_trans>
3329 Teleportieren ist zurzeit leider nicht möglich. Versuchen Sie es später noch einmal. Wenn der Teleport dann immer noch nicht funktioniert, melden Sie sich bitte ab und wieder an.
3330 </f_old_trans>
3331</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3332<b_path>//errors/timeout_tport</b_path>
3333<c_attribute></c_attribute>
3334<d_old>
3335 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3336 Try again in a moment.
3337 </d_old>
3338<e_new>
3339 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3340Try again in a moment.
3341 </e_new>
3342<f_translation>
3343 Das System konnte keine Teleport-Verbindung herstellen.
3344Versuchen Sie es später noch einmal.
3345 </f_translation>
3346<f_old_trans>
3347 Das System konnte keine Teleport-Verbindung herstellen. Versuchen Sie es später noch einmal.
3348 </f_old_trans>
3349</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3350<b_path>//errors/missing_attach_tport</b_path>
3351<c_attribute></c_attribute>
3352<d_old>
3353 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3354 more seconds or log out and back in again before attempting
3355 to teleport.
3356 </d_old>
3357<e_new>
3358 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3359more seconds or log out and back in again before attempting
3360to teleport.
3361 </e_new>
3362<f_translation>
3363 Ihre Anhänge sind noch nicht eingetroffen. Warten Sie kurz
3364oder melden Sie sich ab und wieder an, bevor Sie einen neuen
3365Teleport-Versuch unternehmen.
3366 </f_translation>
3367<f_old_trans>
3368 Ihre Anhänge sind noch nicht eingetroffen. Warten Sie kurz oder melden Sie sich ab und wieder an, bevor Sie einen neuen Teleport-Versuch unternehmen.
3369 </f_old_trans>
3370</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3371<b_path>//errors/too_many_uploads_tport</b_path>
3372<c_attribute></c_attribute>
3373<d_old>
3374 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3375 request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3376 in a few minutes or go to a less busy area.
3377 </d_old>
3378<e_new>
3379 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3380request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3381in a few minutes or go to a less busy area.
3382 </e_new>
3383<f_translation>
3384 Die Asset-Warteschlange in dieser Region ist zurzeit überlastet.
3385Ihre Teleport-Anfrage kann nicht sofort bearbeitet werden. Versuchen Sie es
3386in einigen Minuten erneut oder besuchen Sie eine weniger überfüllte Region.
3387 </f_translation>
3388<f_old_trans>
3389 Die Asset-Warteschlange in dieser Region ist zurzeit überlastet. Ihre Teleport-Anfrage kann nicht sofort bearbeitet werden. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder besuchen Sie eine weniger überfüllte Region.
3390 </f_old_trans>
3391</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3392<b_path>//errors/expired_tport</b_path>
3393<c_attribute></c_attribute>
3394<d_old>
3395 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3396 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3397 </d_old>
3398<e_new>
3399 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3400in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3401 </e_new>
3402<f_translation>
3403 Das System konnte Ihre Teleport-Anfrage nicht
3404rechtzeitig bearbeiten. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.
3405 </f_translation>
3406<f_old_trans>
3407 Das System konnte Ihre Teleport-Anfrage nicht rechtzeitig bearbeiten. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.
3408 </f_old_trans>
3409</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3410<b_path>//errors/expired_region_handoff</b_path>
3411<c_attribute></c_attribute>
3412<d_old>
3413 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3414 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3415 </d_old>
3416<e_new>
3417 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3418in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3419 </e_new>
3420<f_translation>
3421 Das System konnte Ihre Anfrage zum Regionswechsel nicht
3422rechtzeitig bearbeiten. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.
3423 </f_translation>
3424<f_old_trans>
3425 Das System konnte Ihre Anfrage zum Regionswechsel nicht rechtzeitig bearbeiten. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.
3426 </f_old_trans>
3427</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3428<b_path>//errors/no_host</b_path>
3429<c_attribute></c_attribute>
3430<d_old>
3431 Unable to find teleport destination. The destination may be
3432 temporarily unavailable or no longer exists. Please try again
3433 in a few minutes.
3434 </d_old>
3435<e_new>
3436 Unable to find teleport destination. The destination may be
3437temporarily unavailable or no longer exists. Please try again
3438in a few minutes.
3439 </e_new>
3440<f_translation>
3441 Teleport-Ziel wurde nicht gefunden. Das Ziel ist
3442entweder im Moment nicht verfügbar oder existiert nicht mehr. Versuchen Sie es
3443in einigen Minuten erneut.
3444 </f_translation>
3445<f_old_trans>
3446 Teleport-Ziel wurde nicht gefunden. Das Ziel ist entweder zeitweise nicht verfügbar oder existiert nicht mehr. Versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.
3447 </f_old_trans>
3448</string> 262</string>
3449</strings> 263</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/notify.xml
index e288b45..465de11 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/notify.xml
@@ -79,12 +79,12 @@
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing"> 80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 Geste fehlt in Datenbank. 82 Geste [NAME] fehlt in Datenbank.
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 Geste konnte nicht geladen werden. 87 Geste [NAME] konnte nicht geladen werden.
88Bitte versuchen Sie es erneut. 88Bitte versuchen Sie es erneut.
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
@@ -383,6 +383,11 @@ Sie können keine anderen Personen stoßen, außer Ihnen gehört das Land.
383 Auf diesem Land ist Voice aktiviert. 383 Auf diesem Land ist Voice aktiviert.
384 </message> 384 </message>
385 </notify> 385 </notify>
386 <notify name="NoVoice">
387 <message name="message">
388 Auf diesem Land ist Voice deaktiviert.
389 </message>
390 </notify>
386 <notify name="NoBuild"> 391 <notify name="NoBuild">
387 <message name="message"> 392 <message name="message">
388 Auf diesem Land ist Bauen deaktiviert (&apos;Bauen aus&apos;). 393 Auf diesem Land ist Bauen deaktiviert (&apos;Bauen aus&apos;).
@@ -718,6 +723,9 @@ Ist das OK?
718 <option name="No"> 723 <option name="No">
719 Nein 724 Nein
720 </option> 725 </option>
726 <option name="Mute">
727 Stummschalten
728 </option>
721 </notify> 729 </notify>
722 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> 730 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
723 <message name="message"> 731 <message name="message">
@@ -917,8 +925,23 @@ Klicken Sie auf &apos;Akzeptieren&apos;, um dem Gespräch beizutreten, oder auf
917 </notify> 925 </notify>
918 <notify name="VoiceInviteAdHoc"> 926 <notify name="VoiceInviteAdHoc">
919 <message name="message"> 927 <message name="message">
920 [NAME] lädt Sie zu einer Voice-Chat-Konferenz ein. 928 [NAME] ist einem Voice-Konferenz-Chat beigetreten.
921Klicken Sie auf &apos;Akzeptieren&apos;, um dem Gespräch beizutreten, oder auf &apos;Ablehnen&apos;, um die Einladung auszuschlagen. Klicken Sie auf &apos;Stummschalten&apos;, um diesen Anrufer stumm zu schalten. 929Klicken Sie auf &apos;Akzeptieren&apos;, um dem Gespräch beizutreten, oder auf &apos;Ablehnen&apos;, um die Einladung auszuschlagen. Klicken Sie auf &apos;Stummschalten&apos;, um diesen Benutzer stumm zu schalten.
930 </message>
931 <option name="Accept">
932 Akzeptieren
933 </option>
934 <option name="Decline">
935 Ablehnen
936 </option>
937 <option name="Mute">
938 Stummschalten
939 </option>
940 </notify>
941 <notify name="InviteAdHoc">
942 <message name="message">
943 [NAME] lädt Sie zu einem Konferenz-Chat ein.
944Klicken Sie auf &apos;Akzeptieren&apos;, um dem Chat beizutreten, oder auf &apos;Ablehnen&apos;, um die Einladung auszuschlagen. Klicken Sie auf &apos;Stummschalten&apos;, um diesen Benutzer stumm zu schalten.
922 </message> 945 </message>
923 <option name="Accept"> 946 <option name="Accept">
924 Akzeptieren 947 Akzeptieren
@@ -985,4 +1008,14 @@ Klicken Sie auf &apos;Akzeptieren&apos;, um dem Gespräch beizutreten, oder auf
985 Zugang zur Parzelle verweigert. Sie stehen nicht auf der Zugangsliste. 1008 Zugang zur Parzelle verweigert. Sie stehen nicht auf der Zugangsliste.
986 </message> 1009 </message>
987 </notify> 1010 </notify>
1011 <notify name="VoiceNotAllowed">
1012 <message name="message">
1013 Sie sind nicht berechtigt, einem Voice-Chat in [VOICE_CHANNEL_NAME] beizutreten.
1014 </message>
1015 </notify>
1016 <notify name="VoiceCallGenericError">
1017 <message name="message">
1018 Fehler beim Versuch, eine Voice-Chat-Verbindung zu [VOICE_CHANNEL_NAME] herzustellen. Bitte versuchen Sie es erneut.
1019 </message>
1020 </notify>
988</notifications> 1021</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_avatar.xml
index 81b8977..0c69249 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_avatar.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
5 <text name="CaptionTextAcctInfo"> 5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE] 6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO] 7[PAYMENTINFO]
8[AGEVERIFICATION]
8 </text> 9 </text>
9 <text name="AcctTypeResident"> 10 <text name="AcctTypeResident">
10 Einwohner 11 Einwohner
@@ -28,10 +29,10 @@
28 Keine Zahlungsinfo archiviert 29 Keine Zahlungsinfo archiviert
29 </text> 30 </text>
30 <text name="AgeVerified"> 31 <text name="AgeVerified">
31 , altersgeprüft 32 Altersgeprüft
32 </text> 33 </text>
33 <text name="NotAgeVerified"> 34 <text name="NotAgeVerified">
34 , nicht altersgeprüft 35 Nicht altersgeprüft
35 </text> 36 </text>
36 <text name="Name:"> 37 <text name="Name:">
37 Name: 38 Name:
@@ -49,6 +50,8 @@
49 tool_tip="Second Life Partner. Weitere Informationen finden Sie auf www.secondlife.com/partner"> 50 tool_tip="Second Life Partner. Weitere Informationen finden Sie auf www.secondlife.com/partner">
50 Partner: 51 Partner:
51 </text> 52 </text>
53 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info"
54 tool_tip="Klicken Sie, um das Profil Ihres Partners anzuzeigen" />
52 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" /> 55 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" />
53 <line_editor name="partner_edit" 56 <line_editor name="partner_edit"
54 tool_tip="Second Life Partner. Weitere Informationen finden Sie auf www.secondlife.com/partner"> 57 tool_tip="Second Life Partner. Weitere Informationen finden Sie auf www.secondlife.com/partner">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_chat_bar.xml
index e88bf8f..86fbe49 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_chat_bar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="Verlauf" label_selected="Verlauf" name="History" 3 <button label="Lokaler Chat" label_selected="Verlauf" name="History"
4 tool_tip="Klicken Sie hier zur Anzeige des Gesprächs" /> 4 tool_tip="Klicken Sie hier zur Anzeige des Gesprächs" />
5 <line_editor label="Zum Chatten hier klicken." name="Chat Editor" 5 <line_editor label="Zum Chatten hier klicken." name="Chat Editor"
6 tool_tip="Eingabe für Sprechen, Strg-Eingabe für Rufen." /> 6 tool_tip="Eingabe für Sprechen, Strg-Eingabe für Rufen." />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_friends.xml
index 73161ba..a0b1595 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_friends.xml
@@ -2,7 +2,13 @@
2<panel name="friends"> 2<panel name="friends">
3 <scroll_list name="friend_list" 3 <scroll_list name="friend_list"
4 tool_tip="Halten Sie die Tasten &apos;Umschalt&apos; oder &apos;Strg&apos; gedrückt, um durch Klicken mehrere Freunde auszuwählen."> 4 tool_tip="Halten Sie die Tasten &apos;Umschalt&apos; oder &apos;Strg&apos; gedrückt, um durch Klicken mehrere Freunde auszuwählen.">
5 <column label="Name" name="friend_name" /> 5 <column name="icon_online_status" tool_tip="Online-Status" />
6 <column label="Name" name="friend_name" tool_tip="Name" />
7 <column name="icon_visible_online" tool_tip="Freund kann sehen, wenn Sie online sind" />
8 <column name="icon_visible_map" tool_tip="Freund kann Sie auf der Karte finden" />
9 <column name="icon_edit_mine" tool_tip="Freund kann Ihre Objekte bearbeiten" />
10 <column name="icon_edit_theirs"
11 tool_tip="Sie können die Objekte dieses Freunds bearbeiten" />
6 </scroll_list> 12 </scroll_list>
7 <panel name="rights_container"> 13 <panel name="rights_container">
8 <text name="friend_name_label"> 14 <text name="friend_name_label">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_group_voting.xml
index cee7d22..1f4480d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_group_voting.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_group_voting.xml
@@ -81,10 +81,10 @@ enthalten Sie sich der Stimme.
81 </text> 81 </text>
82 <button label="Angebot senden" label_selected="Angebot senden" name="btn_submit" /> 82 <button label="Angebot senden" label_selected="Angebot senden" name="btn_submit" />
83 <button label="Abbrechen" label_selected="Abbrechen" name="btn_cancel" /> 83 <button label="Abbrechen" label_selected="Abbrechen" name="btn_cancel" />
84 <button label="Ja" label_selected="Ja" name="btn_yes" /> 84 <button label="Ja" label_selected="Ja" name="btn_yes" />
85 <button label="Nein" label_selected="Nein" name="btn_no" /> 85 <button label="Nein" label_selected="Nein" name="btn_no" />
86 <button label="Enthalten" label_selected="Enthalten" name="btn_abstain" /> 86 <button label="Enthalten" label_selected="Enthalten" name="btn_abstain" />
87 <text name="txt"> 87 <text name="txt">
88 Alte Gruppenabstimmungen 88 Alte Gruppenabstimmungen
89 </text> 89 </text>
90 <text name="instructions"> 90 <text name="instructions">
@@ -113,4 +113,10 @@ klicken Sie für das Ergebnis auf &apos;Objekt anzeigen&apos;.
113 <text name="proposals_submit_new_txt"> 113 <text name="proposals_submit_new_txt">
114 Sende neue Anfrage... 114 Sende neue Anfrage...
115 </text> 115 </text>
116 <text name="vote_recorded">
117 Sie haben abgestimmt.
118 </text>
119 <text name="vote_previously_recorded">
120 Sie haben bereits abgestimmt: Pro Wahl können Sie nur einmal abstimmen.
121 </text>
116</panel> 122</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_login.xml
index 46525cc..c2f78aa 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 Vorname:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 Nachname:
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 Kennwort:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 Startposition:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 Mein Heimatort
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 Mein letzter Standort
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Typeregionname">
26 &lt;Region eingeben&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="Kennwort merken" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 Die Anzeige schaltet bei Anmeldung auf Vollbild um.
32 </text>
33 <button label="Neues Konto..." label_selected="Neues Konto..." name="new_account_btn" />
34 <button label="Einstellungen..." label_selected="Einstellungen..."
35 name="preferences_btn" />
36 <button label="Verbinden" label_selected="Verbinden" name="connect_btn" />
37 <button label="Beenden" label_selected="Beenden" name="quit_btn" />
38 <text name="version_text">
39 1.23.4 (5)
40 </text>
41 <text name="channel_text">
42 [Viewer Channel Name]
43 </text>
44 <text name="forgot_password_text">
45 Kennwort vergessen?
46 </text>
47 <text name="forgot_password_url">
48 http://secondlife.com/account/request.php
5 </text> 49 </text>
6</panel> 50</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..9650a6a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_controls.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_controls">
3 <button name="music_play" tool_tip="Streaming-Musik spielen/unterbrechen" />
4 <button name="media_play" tool_tip="Streaming-Video pausieren/wiedergeben" />
5 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="Master-Lautstärke" />
6 <button name="mute_master" tool_tip="Master-Stummschaltung" />
7 <button name="expand" tool_tip="Lautstärke einzeln regeln" />
8</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..39ca5cb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3 <panel label="Audio und Video" name="Volume Panel" />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_overlaybar.xml
index 650edaf..a899bd1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_overlaybar.xml
@@ -2,14 +2,31 @@
2<panel name="overlay"> 2<panel name="overlay">
3 <button label="IM erhalten" label_selected="IM erhalten" name="IM Received" 3 <button label="IM erhalten" label_selected="IM erhalten" name="IM Received"
4 tool_tip="Sie haben eine unbeantwortete Instant Message. Klicken Sie, um IMs anzuzeigen." /> 4 tool_tip="Sie haben eine unbeantwortete Instant Message. Klicken Sie, um IMs anzuzeigen." />
5 <button label="Beschäftigt" 5 <button label="Beschäftigt" label_selected="Beschäftigt" name="Set Not Busy"
6 label_selected="Beschäftigt" name="Set Not Busy"
7 tool_tip="Chat und IM sind ausgeblendet. Klicken Sie hier, um den Beschäftigt-Modus zu verlassen." /> 6 tool_tip="Chat und IM sind ausgeblendet. Klicken Sie hier, um den Beschäftigt-Modus zu verlassen." />
8 <button label="Freigeben" 7 <button label="Freigeben" label_selected="Freigeben" name="Release Keys"
9 label_selected="Freigeben" name="Release Keys"
10 tool_tip="Ein Skript hat die Steuerung übernommen. Klicken Sie hier, um die Steuerung wieder freizugeben." /> 8 tool_tip="Ein Skript hat die Steuerung übernommen. Klicken Sie hier, um die Steuerung wieder freizugeben." />
11 <button label="Mouselook" label_selected="Mouselook" name="Mouselook" 9 <button label="Mouselook" label_selected="Mouselook" name="Mouselook"
12 tool_tip="Mit der Maus steuern Sie die Anzeige. Wenn Sie eine Waffe haben, klicken Sie, um zu schießen." /> 10 tool_tip="Mit der Maus steuern Sie die Anzeige. Wenn Sie eine Waffe haben, klicken Sie, um zu schießen." />
13 <button label="Aufstehen" label_selected="Aufstehen" name="Stand Up" 11 <button label="Aufstehen" label_selected="Aufstehen" name="Stand Up"
14 tool_tip="Klicken Sie hier, um aufzustehen." /> 12 tool_tip="Klicken Sie hier, um aufzustehen." />
13 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
14 <layout_panel name="">
15 <layout_stack name="">
16 <layout_panel name="state_buttons">
17 <button label="IM erhalten" label_selected="IM erhalten" name="IM Received"
18 tool_tip="Sie haben eine unbeantwortete Instant Message. Klicken Sie, um IMs anzuzeigen." />
19 <button label="Als nicht beschäftigt anzeigen"
20 label_selected="Als nicht beschäftigt anzeigen" name="Set Not Busy"
21 tool_tip="Chat und IM sind ausgeblendet. Klicken Sie hier, um den Beschäftigt-Modus zu verlassen." />
22 <button label="Tasten freigeben" label_selected="Tasten freigeben" name="Release Keys"
23 tool_tip="Ein Skript hat die Steuerung übernommen. Klicken Sie hier, um die Steuerung wieder freizugeben." />
24 <button label="Mouselook" label_selected="Mouselook" name="Mouselook"
25 tool_tip="Mit der Maus steuern Sie die Anzeige. Wenn Sie eine Waffe haben, klicken Sie, um zu schießen." />
26 <button label="Aufstehen" label_selected="Aufstehen" name="Stand Up"
27 tool_tip="Klicken Sie hier, um aufzustehen." />
28 </layout_panel>
29 </layout_stack>
30 </layout_panel>
31 </layout_stack>
15</panel> 32</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_general.xml
index 35bae44..da066a1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_general.xml
@@ -77,7 +77,7 @@
77 English (Englisch) 77 English (Englisch)
78 </combo_item> 78 </combo_item>
79 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> 79 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
80 汉语/漢語 (Chinesisch) 80 汉语/漢語 (Chinesisch) - Beta
81 </combo_item> 81 </combo_item>
82 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> 82 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
83 Deutsch 83 Deutsch
@@ -92,7 +92,7 @@
92 한국어 (Koreanisch) 92 한국어 (Koreanisch)
93 </combo_item> 93 </combo_item>
94 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> 94 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
95 Português (Portugiesisch) 95 Português (Portugiesisch) - Beta
96 </combo_item> 96 </combo_item>
97 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> 97 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
98 Español (Spanisch) 98 Español (Spanisch)
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_graphics1.xml
index db15695..6199691 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -4,6 +4,9 @@
4 Anzeigeauflösung: 4 Anzeigeauflösung:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="In Fenster ausführen" name="windowed mode" /> 6 <check_box label="In Fenster ausführen" name="windowed mode" />
7 <text_editor name="voice_chat_description">
8 Wenn deaktiviert, schaltet die Anzeige bei Anmeldung auf Vollbild um.
9 </text_editor>
7 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> 10 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
8 Vollbild-Aspektverhältnis: 11 Vollbild-Aspektverhältnis:
9 </text> 12 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_voice.xml
index b339952..8fa2097 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_voice.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_voice.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
16 Zum Sprechen drücken 16 Zum Sprechen drücken
17 </text> 17 </text>
18 <text_editor name="voice_chat_description"> 18 <text_editor name="voice_chat_description">
19 Im Modus &apos;Zum Sprechen drücken&apos; können Sie steuern, wann Ihre Stimme übertragen wird. Im Umschaltmodus verwenden Sie die Taste, um die Audioübertragung ein- und auszuschalten. Wenn Sie sich nicht im Umschaltmodus befinden, ist das Mikro nur aktiv während Sie die Taste gedrückt halten. 19 HINWEIS: Beim Öffnen der Geräte-Einstellungen oder der Voice-Chat-Einrichtung werden Sie vorübergehend vom Voice-Chat getrennt.
20 </text_editor> 20 </text_editor>
21 <check_box label="Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten" 21 <check_box label="Viewer im &apos;Zum-Sprechen-drücken&apos;-Modus starten"
22 name="push_to_talk_check" /> 22 name="push_to_talk_check" />
@@ -32,6 +32,6 @@
32 </text> 32 </text>
33 <check_box label="Anrufe nur von Personen auf meiner Freundesliste annehmen" 33 <check_box label="Anrufe nur von Personen auf meiner Freundesliste annehmen"
34 name="voice_call_friends_only_check" /> 34 name="voice_call_friends_only_check" />
35 <button label="Geräte-Einstellungen..." name="device_settings_btn" /> 35 <button label="Geräte-Einstellungen" name="device_settings_btn" />
36 <button label="Voice-Setup-Assistenten ausführen..." name="launch_voice_wizard_button" /> 36 <button label="Voice-Chat-Einrichtung" name="launch_voice_wizard_button" />
37</panel> 37</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_web.xml
index 7944d80..fbb7359 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_preferences_web.xml
@@ -9,4 +9,13 @@
9 </text> 9 </text>
10 <check_box label="Cookies von Webseiten akzeptieren" name="cookies_enabled" /> 10 <check_box label="Cookies von Webseiten akzeptieren" name="cookies_enabled" />
11 <button label="Jetzt leeren" name="clear_cookies" /> 11 <button label="Jetzt leeren" name="clear_cookies" />
12 <text name="proxy_label">
13 Web-Proxy:
14 </text>
15 <check_box label="Web-Proxy aktivieren" name="web_proxy_enabled" />
16 <text name="proxy_text_label">
17 Adresse:
18 </text>
19 <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="Name oder IP-Adresse des Proxys" />
20 <spinner label="Port-Nummer:" name="web_proxy_port" />
12</panel> 21</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_speaker_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..74e9286
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_speaker_controls.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel">
3 <string name="moderator_label">
4 (Moderator)
5 </string>
6 <layout_stack name="">
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode">
9 Moderiertes Voice
10 </combo_box>
11 </layout_panel>
12 <layout_panel name="moderate_chat_panel">
13 <scroll_list name="speakers_list">
14 <column label="Name" name="speaker_name" />
15 </scroll_list>
16 <panel name="speaker_controls">
17 <text name="resident_name">
18 Rumpelstilzchen Megakrass
19 </text>
20 <button name="mute_btn" tool_tip="Voice für diesen Einwohner stummschalten" />
21 <check_box label="Text stummschalten" name="mute_text_btn" />
22 </panel>
23 </layout_panel>
24 <layout_panel name="moderator_controls">
25 <text name="moderator_controls_label">
26 Moderator-Steuerung:
27 </text>
28 </layout_panel>
29 </layout_stack>
30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_status_bar.xml
index c6d3cef..d0c3460 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_status_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_status_bar.xml
@@ -26,9 +26,13 @@
26 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="Fliegen aus" /> 26 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="Fliegen aus" />
27 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="Bauen aus" /> 27 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="Bauen aus" />
28 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="Skripts aus" /> 28 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="Skripts aus" />
29 <button name="no_fly" tool_tip="Fliegen ist unzulässig" />
30 <button name="no_build" tool_tip="Bauen/Rezzen ist unzulässig" />
31 <button name="no_scripts" tool_tip="Skripte sind unzulässig" />
29 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" 32 <button label="" label_selected="" name="restrictpush"
30 tool_tip="llPushObject beschränken" /> 33 tool_tip="llPushObject beschränkt" />
31 <button name="status_voice" tool_tip="Voice aktiviert" /> 34 <button name="status_voice" tool_tip="Voice aktiviert" />
35 <button name="status_no_voice" tool_tip="Voice hier nicht möglich" />
32 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Diese Parzelle kaufen" /> 36 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Diese Parzelle kaufen" />
33 <text name="packet_loss_tooltip"> 37 <text name="packet_loss_tooltip">
34 Paketverlust 38 Paketverlust
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_toolbar.xml
index 62a9726..8d8d0b6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_toolbar.xml
@@ -1,10 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Instant Message an Ihre Freunde." /> 3 <button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Instant Message an Ihre Freunde." />
4 <string name="Redock Windows">
5 Fenster andocken
6 </string>
4 <button label="Unterhalten" name="communicate_btn" 7 <button label="Unterhalten" name="communicate_btn"
5 tool_tip="Unterhalten Sie sich mit Freunden und in Gruppen." /> 8 tool_tip="Unterhalten Sie sich mit Freunden und in Gruppen." />
6 <button label="Chat" name="chat_btn" 9 <button label="Chat" name="chat_btn" tool_tip="Chat-Leiste anzeigen. (Eingabe)" />
7 tool_tip="Mit Leuten in der Nähe sprechen. (Eingabe)" />
8 <button label="Freunde" name="friends_btn" 10 <button label="Freunde" name="friends_btn"
9 tool_tip="Suchen und unterhalten Sie sich mit Ihren Freunden." /> 11 tool_tip="Suchen und unterhalten Sie sich mit Ihren Freunden." />
10 <button label="Fliegen" label_selected="Landen" name="fly_btn" 12 <button label="Fliegen" label_selected="Landen" name="fly_btn"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..5a19d25
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_controls.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_controls">
3 <button name="speakers_btn"
4 tool_tip="Liste der Einwohner in der Umgebung anzeigen, die Voice-Chat verwenden" />
5 <button label="Sprechen" name="push_to_talk"
6 tool_tip="Zum Sprechen Taste gedrückt halten" />
7 <button name="ptt_lock"
8 tool_tip="Klicken Sie auf das Schloss, um in den Gesprächsmodus zu wechseln" />
9 <button name="show_channel" tool_tip="Klicken, um den aktuellen Voice-Kanal anzuzeigen" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_enable.xml
index 31e8098..38fbb5b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_enable.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel"> 2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1"> 3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 Willkommen beim Second Life Voice-Chat! Mit dem Voice-Chat können Sie sich mit anderen Einwohnern unterhalten. Dieser Assistent führt Sie durch die Einrichtung von Voice-Chat. Bitte beachten Sie, dass Sie für Voice-Chat einen Stereo-Kopfhörer mit Mikrofon benötigen; klicken Sie auf &apos;Hilfe&apos; für weitere Informationen. 4 Willkommen beim Second Life Voice-Chat! Mit dem Voice-Chat können Sie sich mit anderen Einwohnern unterhalten. Dieser Assistent führt Sie durch die Einrichtung von Voice-Chat. Für den Voice-Chat benötigen Sie Lautsprecher und ein Mikrofon bzw. Kopfhörer mit einem eingebauten Mikrofon.
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <text_editor name="voice_intro_text2"> 6 <text_editor name="voice_intro_text2">
7 Möchten Sie Voice-Chat jetzt aktivieren? 7 Möchten Sie Voice-Chat jetzt aktivieren?
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..6ba1d9b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/panel_voice_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote">
3 <button name="end_call_btn" tool_tip="Klicken, um aufzulegen" />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/alerts.xml
index 0bd618b..67f7df5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/alerts.xml
@@ -147,6 +147,20 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
147 No 147 No
148 </option> 148 </option>
149 </alert> 149 </alert>
150 <alert modal="true" name="GrantModifyRightsMultiple">
151 <message name="message">
152 Granting modify rights to another resident allows them to change
153ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing
154out this permission.
155Do you want to grant modify rights for the selected Residents?
156 </message>
157 <option name="Yes">
158 Yes
159 </option>
160 <option name="No">
161 No
162 </option>
163 </alert>
150 <alert modal="true" name="RevokeModifyRights"> 164 <alert modal="true" name="RevokeModifyRights">
151 <message name="message"> 165 <message name="message">
152 Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 166 Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
@@ -158,6 +172,17 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
158 No 172 No
159 </option> 173 </option>
160 </alert> 174 </alert>
175 <alert modal="true" name="RevokeModifyRightsMultiple">
176 <message name="message">
177 Do you want to revoke modify rights for the selected Residents?
178 </message>
179 <option name="Yes">
180 Yes
181 </option>
182 <option name="No">
183 No
184 </option>
185 </alert>
161 <alert modal="true" name="RemoveFriend"> 186 <alert modal="true" name="RemoveFriend">
162 <message name="message"> 187 <message name="message">
163 Do you want to remove [FIRST] [LAST] from your list of friends? 188 Do you want to remove [FIRST] [LAST] from your list of friends?
@@ -480,6 +505,21 @@ Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NA
480 <option default="true" name="Cancel"> 505 <option default="true" name="Cancel">
481 Cancel 506 Cancel
482 </option> 507 </option>
508 </alert>
509 <alert modal="true" caution="true" name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
510 <message name="message">
511ATTENTION: Clicking 'sell to anyone' makes your land available to the entire Second Life community, even those not in this region.
512
513The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
514Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
515
516 </message>
517 <option name="Continue">
518 OK
519 </option>
520 <option default="true" name="Cancel">
521 Cancel
522 </option>
483 </alert> 523 </alert>
484 <alert modal="true" name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 524 <alert modal="true" name="ReturnObjectsDeededToGroup">
485 <message name="message"> 525 <message name="message">
@@ -1143,21 +1183,6 @@ Could not resolve domain name: [DOMAIN]
1143Please check your network connection. 1183Please check your network connection.
1144 </message> 1184 </message>
1145 </alert> 1185 </alert>
1146 <alert modal="true" name="CannotConnectLoginPacket">
1147 <message name="message">
1148 Unable to connect. Login packet never received by
1149login server.
1150
1151Please try again in a few minutes, or click Help
1152for advice and a link to the system status web page.
1153 </message>
1154 <option name="OK">
1155 OK
1156 </option>
1157 <option name="Help">
1158 Help
1159 </option>
1160 </alert>
1161 <alert modal="true" name="WelcomeToSecondLife"> 1186 <alert modal="true" name="WelcomeToSecondLife">
1162 <message name="message"> 1187 <message name="message">
1163 Welcome to [SECOND_LIFE]! 1188 Welcome to [SECOND_LIFE]!
@@ -1301,7 +1326,7 @@ If an object is not owned by you and you take it,
1301next owner permissions will be applied to it and 1326next owner permissions will be applied to it and
1302possibly restrict your ability to modify or copy it. 1327possibly restrict your ability to modify or copy it.
1303 1328
1304Are you sure you want to take these itmes? 1329Are you sure you want to take these items?
1305 </message> 1330 </message>
1306 <option name="Yes"> 1331 <option name="Yes">
1307 OK 1332 OK
@@ -2446,11 +2471,9 @@ Please check your network connection.
2446 </alert> 2471 </alert>
2447 <alert modal="true" name="LoginPacketNeverReceived"> 2472 <alert modal="true" name="LoginPacketNeverReceived">
2448 <message name="message"> 2473 <message name="message">
2449 Unable to connect. Login packet never received by 2474We're having trouble connecting. There may be a problem with your internet connection or the Second Life servers.
2450login server.
2451 2475
2452Please try again in a few minutes, or click Help 2476You can either check your internet connection and try again in a few minutes, click Help to connect to our support site, or click Teleport to attempt to teleport home.
2453for advice and a link to the system status web page.
2454 </message> 2477 </message>
2455 <option name="OK"> 2478 <option name="OK">
2456 OK 2479 OK
@@ -2458,6 +2481,9 @@ for advice and a link to the system status web page.
2458 <option name="Help"> 2481 <option name="Help">
2459 Help 2482 Help
2460 </option> 2483 </option>
2484 <option name="Teleport">
2485 Teleport
2486 </option>
2461 </alert> 2487 </alert>
2462 <alert modal="true" name="WelcomeNoClothes"> 2488 <alert modal="true" name="WelcomeNoClothes">
2463 <message name="message"> 2489 <message name="message">
@@ -3016,21 +3042,6 @@ Leave Group?
3016 OK 3042 OK
3017 </option> 3043 </option>
3018 </alert> 3044 </alert>
3019 <alert modal="true" name="MuteByName" title="Mute object by name">
3020 <message name="message">
3021 Mute by name only affects object chat and IM, not sounds.
3022You must type the object&apos;s name exactly.
3023 </message>
3024 <editline>
3025 Object name
3026 </editline>
3027 <option name="OK">
3028 OK
3029 </option>
3030 <option name="Cancel">
3031 Cancel
3032 </option>
3033 </alert>
3034 <alert modal="true" name="MuteByNameFailed" title="Mute object by name failed"> 3045 <alert modal="true" name="MuteByNameFailed" title="Mute object by name failed">
3035 <message name="message"> 3046 <message name="message">
3036 You already have muted this name. 3047 You already have muted this name.
@@ -3088,7 +3099,8 @@ object. Do you want to delete that item?
3088 Busy mode set. 3099 Busy mode set.
3089Chat and instant messages will be hidden. Instant 3100Chat and instant messages will be hidden. Instant
3090messages will get your Busy mode response. All teleportation 3101messages will get your Busy mode response. All teleportation
3091and inventory offers will be declined. 3102offers will be declined. All inventory offers will go to your
3103Trash.
3092 </message> 3104 </message>
3093 <ignore name="ignore"> 3105 <ignore name="ignore">
3094 When setting busy mode 3106 When setting busy mode
@@ -3545,7 +3557,7 @@ regardless of the per-parcel &apos;Fly&apos; setting.
3545Default: off 3557Default: off
3546 </message> 3558 </message>
3547 </alert> 3559 </alert>
3548 <alert modal="true" name="HelpRegionAllowDamage" title="Allow Damange"> 3560 <alert modal="true" name="HelpRegionAllowDamage" title="Allow Damage">
3549 <message name="message"> 3561 <message name="message">
3550 If this box is checked, the health system across all parcels 3562 If this box is checked, the health system across all parcels
3551regardless of individual parcel settings. If this box is left 3563regardless of individual parcel settings. If this box is left
@@ -3690,7 +3702,7 @@ need to do this in order to travel to the location of a noted
3690&apos;top collider&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the 3702&apos;top collider&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the
3691object - is it constantly colliding with other objects? You may want to 3703object - is it constantly colliding with other objects? You may want to
3692contact the owner of the object or delete or return the object. 3704contact the owner of the object or delete or return the object.
3693Uncheck the Disable Collisions box and then Applyto reactivate 3705Uncheck the Disable Collisions box and then Apply to reactivate
3694collisions in the region. 3706collisions in the region.
3695 3707
3696Default: off 3708Default: off
@@ -4190,8 +4202,7 @@ http://secondlife.com/corporate/tos.php
4190http://secondlife.com/corporate/cs.php 4202http://secondlife.com/corporate/cs.php
4191 4203
4192All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards 4204All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards
4193are investigated and resolved. You will receive an email informing you 4205are investigated and resolved. You can view the incident
4194of the resolution when it occurs. You can also view the incident
4195resolution on the Police Blotter at: 4206resolution on the Police Blotter at:
4196 4207
4197http://secondlife.com/community/blotter.php 4208http://secondlife.com/community/blotter.php
@@ -4399,11 +4410,11 @@ the contents of your Lost And Found folder?
4399 </alert> 4410 </alert>
4400 <alert modal="true" name="CopySLURL"> 4411 <alert modal="true" name="CopySLURL">
4401 <message name="message"> 4412 <message name="message">
4402 The following SLURL has been copied to your clipboard: 4413The following SLURL has been copied to your clipboard:
4403 [SLURL] 4414 [SLURL]
4404 4415
4405 Put it in a web page to give others easy access to this location or 4416Put it in a web page to give others easy access to this location or
4406 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser. 4417try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser.
4407 </message> 4418 </message>
4408 <ignore name="ignore"> 4419 <ignore name="ignore">
4409 When copying a SLURL to your clipboard 4420 When copying a SLURL to your clipboard
@@ -4412,7 +4423,7 @@ the contents of your Lost And Found folder?
4412 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionStartError"> 4423 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionStartError">
4413 <message name="message"> 4424 <message name="message">
4414 Error starting a new chat session with [RECIPIENT]. 4425 Error starting a new chat session with [RECIPIENT].
4415 [REASON] 4426[REASON]
4416 </message> 4427 </message>
4417 <option default="true" name="OK"> 4428 <option default="true" name="OK">
4418 OK 4429 OK
@@ -4421,7 +4432,7 @@ the contents of your Lost And Found folder?
4421 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> 4432 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
4422 <message name="message"> 4433 <message name="message">
4423 Error starting a new chat session with [RECIPIENT]. 4434 Error starting a new chat session with [RECIPIENT].
4424 [REASON] 4435[REASON]
4425 </message> 4436 </message>
4426 <option default="true" name="OK"> 4437 <option default="true" name="OK">
4427 OK 4438 OK
@@ -4430,16 +4441,16 @@ the contents of your Lost And Found folder?
4430 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionEventError"> 4441 <alert modal="true" name="ChatterBoxSessionEventError">
4431 <message name="message"> 4442 <message name="message">
4432 Error [EVENT] [RECIPIENT]. 4443 Error [EVENT] [RECIPIENT].
4433 [REASON] 4444[REASON]
4434 </message> 4445 </message>
4435 <option default="true" name="OK"> 4446 <option default="true" name="OK">
4436 OK 4447 OK
4437 </option> 4448 </option>
4438 </alert> 4449 </alert>
4439 <alert modal="true" name="ForceCloseChatterBoxSession"> 4450 <alert modal="true" name="ForceCloseChatterBoxSession">
4440 <message name="messsage"> 4451 <message name="message">
4441 Your chat session with [NAME] must close. 4452 Your chat session with [NAME] must close.
4442 [REASON] 4453[REASON]
4443 </message> 4454 </message>
4444 <option default="true" name="OK"> 4455 <option default="true" name="OK">
4445 OK 4456 OK
@@ -4523,3 +4534,4 @@ Would you like to visit the Second Life website to set this up?
4523 <url option="0">https://secondlife.com/account/</url> 4534 <url option="0">https://secondlife.com/account/</url>
4524 </alert> 4535 </alert>
4525</alerts> 4536</alerts>
4537
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_about_land.xml
index 03c07b9..85ac175 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_about_land.xml
@@ -458,24 +458,18 @@
458 halign="center" height="16" hidden="false" label="Return objects..." 458 halign="center" height="16" hidden="false" label="Return objects..."
459 label_selected="Return objects..." left="220" mouse_opaque="true" 459 label_selected="Return objects..." left="220" mouse_opaque="true"
460 name="Return objects..." width="164" /> 460 name="Return objects..." width="164" />
461 <button bottom="-228" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" 461 <name_list allow_calling_card_drop="false" background_visible="false" bottom="-329" draw_heading="true"
462 halign="center" height="20" hidden="false" label="" label_selected="" 462 column_padding="0" draw_border="true"
463 left="4" mouse_opaque="true" name="Type" tool_tip="Sort by Type" width="24" />
464 <button bottom="-228" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif"
465 halign="center" height="20" hidden="false" label="Name"
466 label_selected="Name" left="28" mouse_opaque="true" name="Name"
467 tool_tip="Sort by Name" width="220" />
468 <button bottom="-228" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif"
469 halign="center" height="20" hidden="false" label="Count"
470 label_selected="Count" left="248" mouse_opaque="true" name="Count"
471 tool_tip="Sort by Count" width="64" />
472 <name_list allow_calling_card_drop="false" background_visible="false" bottom="-329"
473 column_padding="0" draw_border="true" draw_heading="false"
474 draw_stripes="true" enabled="true" fg_disable_color="1 1 1 1" 463 draw_stripes="true" enabled="true" fg_disable_color="1 1 1 1"
475 fg_selected_color="1 1 1 1" fg_unselected_color="1 1 1 1" 464 fg_selected_color="1 1 1 1" fg_unselected_color="1 1 1 1"
476 follows="left|top|right|bottom" height="97" hidden="false" left="4" 465 follows="left|top|right|bottom" height="117" hidden="false" left="4"
477 mouse_opaque="true" multi_select="false" name="owner list" 466 mouse_opaque="true" multi_select="false" name="owner list"
478 name_column_index="2" width="450" /> 467 name_column_index="2" width="450">
468 <column width="24" label="Type" sort="online_status"/>
469 <column width="-1" name="online_status"/>
470 <column dynamicwidth="true" label="Name"/>
471 <column width="70" label="Count"/>
472 </name_list>/>
479 </panel> 473 </panel>
480 <panel border="false" bottom="-349" enabled="true" follows="left|top|right|bottom" 474 <panel border="false" bottom="-349" enabled="true" follows="left|top|right|bottom"
481 height="333" hidden="false" label="Options" left="1" mouse_opaque="true" 475 height="333" hidden="false" label="Options" left="1" mouse_opaque="true"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_active_speakers.xml
index bf7734e..933baad 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_active_speakers.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_active_speakers.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
9 can_minimize="true" 9 can_minimize="true"
10 can_close="true" 10 can_close="true"
11 can_drag_on_left="false" 11 can_drag_on_left="false"
12 min_width="220" 12 min_width="180"
13 min_height="200" 13 min_height="200"
14 > 14 >
15 <panel name="active_speakers_panel" left="0" bottom="0" right="250" top="300" follows="left|top|right|bottom" mouse_opaque="false"> 15 <panel name="active_speakers_panel" left="0" bottom="0" right="250" top="300" follows="left|top|right|bottom" mouse_opaque="false">
@@ -18,7 +18,7 @@
18 left="10" 18 left="10"
19 right="-10" 19 right="-10"
20 top="-20" 20 top="-20"
21 bottom="60" 21 bottom="35"
22 column_padding="0" 22 column_padding="0"
23 can_resize="true" 23 can_resize="true"
24 follows="left|top|bottom|right" 24 follows="left|top|bottom|right"
@@ -35,9 +35,9 @@
35 name="volume_container" 35 name="volume_container"
36 left="10" 36 left="10"
37 right="-10" 37 right="-10"
38 height="30" 38 height="20"
39 bottom="20" 39 bottom="5"
40 border="true" 40 border="false"
41 mouse_opaque="true" 41 mouse_opaque="true"
42 bevel_style="in" 42 bevel_style="in"
43 background_visible="false" 43 background_visible="false"
@@ -59,14 +59,11 @@
59 increment="0.05" 59 increment="0.05"
60 initial_val="0.5" 60 initial_val="0.5"
61 /> 61 />
62 <button 62 <button bottom_delta="0" height="20"
63 name="mute_btn" 63 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
64 left_delta="115" 64 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" left_delta="115"
65 bottom_delta="-2" 65 name="mute_btn" toggle="true" width="25" tool_tip="Mute voice for this resident"/>
66 width="70" 66
67 height="25"
68 label="Mute"
69 />
70 </panel> 67 </panel>
71 </panel> 68 </panel>
72</floater> 69</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_audio_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_audio_volume.xml
index dc31951..ab0c0ad 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_audio_volume.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_audio_volume.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater bottom="40" left="40" height="225" width="180" 2<floater bottom="40" left="40" height="200" width="180"
3 rect_control="FloaterAudioVolumeRect" 3 rect_control="FloaterAudioVolumeRect"
4 can_resize="false" can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true" 4 can_resize="false" can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="false"
5 name="Volume" title="Volume"> 5 name="Volume" title="Volume">
6 <panel border="true" bottom="-210" enabled="true" follows="left|top|right|bottom" 6 <panel border="true" bottom="-210" enabled="true" follows="left|top|right|bottom"
7 hidden="false" label="Volume" left="10" height="180" width="205" 7 hidden="false" label="Volume" left="5" height="180" width="175"
8 mouse_opaque="true" name="Volume Panel" 8 mouse_opaque="true" name="Volume Panel"
9 filename="panel_audio.xml"> 9 filename="panel_audio.xml">
10 </panel> 10 </panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_chat_history.xml
index 2c738ec..ce87e38 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_chat_history.xml
@@ -3,11 +3,13 @@
3 can_resize="true" can_tear_off="true" enabled="true" height="270" 3 can_resize="true" can_tear_off="true" enabled="true" height="270"
4 hidden="false" left="15" min_height="150" min_width="425" 4 hidden="false" left="15" min_height="150" min_width="425"
5 mouse_opaque="true" name="chat floater" rect_control="FloaterChatRect" 5 mouse_opaque="true" name="chat floater" rect_control="FloaterChatRect"
6 title="Residents Near Me (Chat History)" short_title="Near Me" width="435"> 6 title="Local Chat" width="435">
7 7
8 <string name="ringing">Connecting to in-world Voice Chat...</string> 8 <string name="ringing">Connecting to in-world Voice Chat...</string>
9 <string name="connected">Connected</string> 9 <string name="connected">Connected</string>
10 <string name="unavailable">Voice not available at your current location</string>
10 <string name="hang_up">Disconnected from in-world Voice Chat</string> 11 <string name="hang_up">Disconnected from in-world Voice Chat</string>
12 <string name="voice_icon">icn_voice-localchat.tga</string>
11 13
12 <layout_stack border="false" left="2" bottom="2" width="430" height="250" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal"> 14 <layout_stack border="false" left="2" bottom="2" width="430" height="250" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal">
13 <layout_panel border="false" name="im_contents_panel" min_width="275" left="0" bottom="0" width="305" height="130" default_tab_group="1"> 15 <layout_panel border="false" name="im_contents_panel" min_width="275" left="0" bottom="0" width="305" height="130" default_tab_group="1">
@@ -45,68 +47,21 @@
45 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="0" 47 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="0"
46 enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif" 48 enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif"
47 handle_edit_keys_directly="false" height="20" hidden="false" 49 handle_edit_keys_directly="false" height="20" hidden="false"
48 label="Click here to chat." left="0" right="-120" max_length="254" 50 label="Click here to chat." left="0" right="-90" max_length="254"
49 mouse_opaque="true" name="Chat Editor" select_all_on_focus_received="false" 51 mouse_opaque="true" name="Chat Editor" select_all_on_focus_received="false"
50 select_on_focus="false" tab_group="1"/> 52 select_on_focus="false" tab_group="1"/>
51 <button bottom="0" follows="bottom|right" font="SansSerif" 53 <flyout_button bottom="0" follows="right|bottom" height="20" label="Say" left="-80"
52 halign="center" height="20" label="Say" left="-115" 54 mouse_opaque="true" name="Say" tool_tip="(Enter)" width="70" list_position="above">
53 mouse_opaque="true" name="Say" scale_image="true" width="50" /> 55 <flyout_button_item value="shout">Shout</flyout_button_item>
54 <button bottom="0" follows="bottom|right" font="SansSerif" 56 <flyout_button_item value="say">Say</flyout_button_item>
55 halign="center" height="20" label="Shout" left="-60" 57 </flyout_button>
56 mouse_opaque="true" name="Shout" scale_image="true" width="50" />
57 </panel> 58 </panel>
58 59
59 </layout_panel> 60 </layout_panel>
60 61
61 <layout_panel name="active_speakers_panel" auto_resize="false" left="0" bottom="0" right="140" height="120" min_width="140" visible="false"> 62 <layout_panel filename="panel_speaker_controls.xml" auto_resize="false" bottom="0" can_resize="true" height="120" left="0"
62 <scroll_list name="speakers_list" left="0" right="140" top="120" bottom="78" column_padding="0" follows="left|top|bottom|right" draw_heading="true" draw_stripes="false" multi_select="false" search_column="1"> 63 min_width="140" name="active_speakers_panel" top_delta="0" visible="false"
63 <column name="icon_speaking_status" width="20" sort="speaking_status"/> 64 width="140"/>
64 <column name="speaker_name" label="Name" dynamicwidth="true"/>
65 <column name="speaking_status" label="" width="0"/>
66 </scroll_list>
67 <panel name="volume_container" left="0" right="140" bottom="0" border="true" mouse_opaque="true" bevel_style="in" can_resize="false" height="77" follows="left|bottom|right">
68 <button left="0" right="30" bottom="-28" height="24" name="profile_btn" follows="left|top" label="" image_overlay="icon_avatar_offline.tga" enabled="false"/>
69 <text left_delta="34" bottom_delta="9" name="resident_name" valign="center" follows="left|top|bottom|right" width="100" font="SansSerif">Rumplstiltskin Califragilistic</text>
70 <volume_slider
71 name="speaker_volume"
72 left="5"
73 width="85"
74 bottom_delta="-29"
75 height="15"
76 follows="left|top"
77 min_val="0.0"
78 max_val="1.0"
79 increment="0.05"
80 initial_val="0.5"
81 />
82 <text type="string" width="45" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
83 drop_shadow_visible="true" enabled="true" follows="left|top"
84 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
85 left="4" mouse_opaque="true" bottom_delta="-25" name="Mute:" v_pad="0">
86 Mute:
87 </text>
88 <check_box
89 name="mute_text_btn"
90 width="50"
91 bottom_delta="0"
92 left_delta="32"
93 follows="left|top"
94 height="25"
95 enabled="false"
96 label="Text"
97 />
98 <check_box
99 name="mute_btn"
100 follows="left|top"
101 width="50"
102 bottom_delta="0"
103 left_delta="45"
104 height="25"
105 enabled="false"
106 label="Voice"
107 />
108 </panel>
109 </layout_panel>
110 </layout_stack> 65 </layout_stack>
111 66
112</floater> 67</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_device_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_device_settings.xml
index 3c95030..c620e8b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_device_settings.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_device_settings.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
1<floater bottom="0" can_resize="false" can_minimize="true" height="260" left="0" name="floater_device_settings" 1<floater bottom="0" can_resize="false" can_minimize="true" height="260" left="0" name="floater_device_settings" can_drag_on_left="false"
2 title="Voice Chat Device Settings" width="405"> 2 title="Voice Chat Device Settings" width="405">
3 <panel bottom="0" name="device_settings" filename="panel_audio_device.xml" left="2" top="-20" right="-5"/> 3 <panel bottom="0" name="device_settings" filename="panel_audio_device.xml" left="2" top="-20" right="-5"/>
4</floater> 4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_directory.xml
index af865f4..321b585 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_directory.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true" 2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true"
3 can_resize="true" height="570" min_height="570" min_width="780" 3 can_resize="false" height="570" min_height="570" min_width="780"
4 name="directory" rect_control="FloaterFindRect2" 4 name="directory" rect_control="FloaterFindRect2"
5 title="Search Second Life" width="780"> 5 title="Search Second Life" width="780">
6 <tab_container bottom="-570" follows="left|top|right|bottom" height="550" left="0" 6 <tab_container bottom="-570" follows="left|top|right|bottom" height="550" left="0"
@@ -10,6 +10,8 @@
10 label="All" left="1" mouse_opaque="false" 10 label="All" left="1" mouse_opaque="false"
11 name="find_all_panel" 11 name="find_all_panel"
12 width="778"> 12 width="778">
13 <string name="searching_text">Searching...</string>
14 <string name="not_found_text">None Found.</string>
13 <button bottom="-30" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" 15 <button bottom="-30" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20"
14 label="Back" 16 label="Back"
15 left="10" 17 left="10"
@@ -99,7 +101,9 @@
99 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 101 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
100 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344" 102 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344"
101 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 103 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
102 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 104 <string name="searching_text">Searching...</string>
105 <string name="not_found_text">None Found.</string>
106 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
103 height="20" label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" right="258" 107 height="20" label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" right="258"
104 mouse_opaque="true" name="&lt; Prev" width="80" /> 108 mouse_opaque="true" name="&lt; Prev" width="80" />
105 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" 109 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
@@ -179,7 +183,9 @@
179 <panel border="true" bottom="-549" default_tab_group="1" 183 <panel border="true" bottom="-549" default_tab_group="1"
180 follows="left|top|right|bottom" height="533" label="Events" left="1" 184 follows="left|top|right|bottom" height="533" label="Events" left="1"
181 mouse_opaque="false" name="events_panel" width="778"> 185 mouse_opaque="false" name="events_panel" width="778">
182 <radio_group bottom="-40" draw_border="false" follows="left|top" height="40" left="4" 186 <string name="searching_text">Searching...</string>
187 <string name="not_found_text">None Found.</string>
188 <radio_group bottom="-40" draw_border="false" follows="left|top" height="40" left="4"
183 mouse_opaque="true" name="date_mode" width="300"> 189 mouse_opaque="true" name="date_mode" width="300">
184 <radio_item bottom="-20" follows="left|top" height="20" left="0" mouse_opaque="true" 190 <radio_item bottom="-20" follows="left|top" height="20" left="0" mouse_opaque="true"
185 name="current" width="174"> 191 name="current" width="174">
@@ -309,7 +315,9 @@
309 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 315 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
310 label="Popular Places" left="1" mouse_opaque="false" name="popular_panel" 316 label="Popular Places" left="1" mouse_opaque="false" name="popular_panel"
311 width="778"> 317 width="778">
312 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 318 <string name="searching_text">Searching...</string>
319 <string name="not_found_text">None Found.</string>
320 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
313 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344" 321 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344"
314 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 322 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
315 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 323 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
@@ -350,7 +358,9 @@ the amount of time people spend there.
350 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 358 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
351 label="Land Sales" left="1" mouse_opaque="false" name="land_sales_panel" 359 label="Land Sales" left="1" mouse_opaque="false" name="land_sales_panel"
352 width="778"> 360 width="778">
353 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 361 <string name="searching_text">Searching...</string>
362 <string name="not_found_text">None Found.</string>
363 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
354 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="390" 364 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="390"
355 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 365 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
356 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 366 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
@@ -427,7 +437,9 @@ To buy direct, visit the land and click on the place name in the title bar.
427 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 437 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
428 label="Places" left="1" mouse_opaque="false" name="places_panel" 438 label="Places" left="1" mouse_opaque="false" name="places_panel"
429 width="778"> 439 width="778">
430 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 440 <string name="searching_text">Searching...</string>
441 <string name="not_found_text">None Found.</string>
442 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
431 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344" 443 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344"
432 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 444 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
433 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 445 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
@@ -521,7 +533,9 @@ To buy direct, visit the land and click on the place name in the title bar.
521 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 533 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
522 label="People" left="1" mouse_opaque="false" name="people_panel" 534 label="People" left="1" mouse_opaque="false" name="people_panel"
523 width="778"> 535 width="778">
524 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 536 <string name="searching_text">Searching...</string>
537 <string name="not_found_text">None Found.</string>
538 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
525 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="330" 539 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="330"
526 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 540 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
527 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 541 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
@@ -556,7 +570,9 @@ To buy direct, visit the land and click on the place name in the title bar.
556 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 570 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
557 label="Groups" left="1" mouse_opaque="false" name="groups_panel" 571 label="Groups" left="1" mouse_opaque="false" name="groups_panel"
558 width="778"> 572 width="778">
559 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 573 <string name="searching_text">Searching...</string>
574 <string name="not_found_text">None Found.</string>
575 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
560 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344" 576 height="20" label="Next &gt;" label_selected="Next &gt;" right="344"
561 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" /> 577 mouse_opaque="true" name="Next &gt;" width="80" />
562 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 578 <button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
@@ -598,7 +614,9 @@ To buy direct, visit the land and click on the place name in the title bar.
598 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533" 614 <panel border="true" bottom="-549" follows="left|top|right|bottom" height="533"
599 label="All (old)" left="1" mouse_opaque="false" 615 label="All (old)" left="1" mouse_opaque="false"
600 name="find_all_old_panel" width="778"> 616 name="find_all_old_panel" width="778">
601 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 617 <string name="searching_text">Searching...</string>
618 <string name="not_found_text">None Found.</string>
619 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
602 height="20" label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" left="80" 620 height="20" label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" left="80"
603 mouse_opaque="true" name="&lt; Prev" width="60" /> 621 mouse_opaque="true" name="&lt; Prev" width="60" />
604 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 622 <button bottom="-533" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_groups.xml
index 1e08fb2..a3c43ad 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_groups.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_groups.xml
@@ -24,22 +24,22 @@
24 You belong to [COUNT] groups (of [MAX] maximum). 24 You belong to [COUNT] groups (of [MAX] maximum).
25 </text> 25 </text>
26 <pad bottom="-17" height="0" left="-90" width="1" /> 26 <pad bottom="-17" height="0" left="-90" width="1" />
27 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 27 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
28 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Info" name="Info" 28 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Info" name="Info"
29 width="80" /> 29 width="80" />
30 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" font="SansSerif" height="22" 30 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" font="SansSerif" height="22"
31 label="IM/Call" left_delta="0" name="IM" 31 label="IM/Call" left_delta="0" name="IM"
32 tool_tip="Open Instant Message session" width="80" /> 32 tool_tip="Open Instant Message session" width="80" />
33 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 33 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
34 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Activate" 34 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Activate"
35 name="Activate" width="80" /> 35 name="Activate" width="80" />
36 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 36 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
37 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Leave" name="Leave" 37 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Leave" name="Leave"
38 width="80" /> 38 width="80" />
39 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-35" follows="top|right" 39 <button bottom_delta="-35" follows="top|right"
40 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Create..." name="Create" 40 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Create..." name="Create"
41 width="80" /> 41 width="80" />
42 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 42 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
43 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Search..." 43 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Search..."
44 name="Search..." width="80" /> 44 name="Search..." width="80" />
45</floater> 45</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html.xml
index 2e4171a..2c55711 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html.xml
@@ -8,21 +8,21 @@
8 name="html_floater_browser" right="-15" top="-56" /> 8 name="html_floater_browser" right="-15" top="-56" />
9 <button bottom="-45" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Back" 9 <button bottom="-45" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Back"
10 left="15" name="back_btn" width="80" /> 10 left="15" name="back_btn" width="80" />
11 <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" 11<!-- <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" -->
12 label="Home" left_delta="83" name="home_btn" width="80" /> 12<!-- label="Home" left_delta="75" name="home_btn" width="70" /> -->
13 <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" 13 <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20"
14 label="Forward" left_delta="83" name="forward_btn" width="80" /> 14 label="Forward" left_delta="83" name="forward_btn" width="80" />
15 15
16 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="0" 16 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="0"
17 follows="top|left|right" font="SansSerifSmall" height="20" hidden="false" left_delta="90" max_length="256" mouse_opaque="true" 17 follows="top|left|right" font="SansSerifSmall" height="20" hidden="false" left_delta="75" max_length="256" mouse_opaque="true"
18 name="url_edit" select_all_on_focus_received="true" width="345" /> 18 name="url_edit" select_all_on_focus_received="true" width="435" />
19 <button bottom_delta="0" follows="top|right" font="SansSerifSmall" height="20" 19 <button bottom_delta="0" follows="top|right" font="SansSerifSmall" height="20"
20 label="Go" left_delta="350" name="go_btn" width="70" /> 20 label="Go" left_delta="450" name="go_btn" width="70" />
21 21
22 <!-- web_browser bottom="20" follows="top|left|bottom|right" font="SansSerifSmall" left="15" 22 <!-- web_browser bottom="20" follows="top|left|bottom|right" font="SansSerifSmall" left="15"
23 name="html_floater_browser" right="-15" top="-56" / --> 23 name="html_floater_browser" right="-15" top="-56" / -->
24 24
25 <text hidden="true" name="home_page_url">http://www.google.com</text> 25 <text hidden="true" name="home_page_url">http://www.secondlife.com</text>
26 26
27 <text hidden="true" name="in-world_help_title">In-World Help</text> 27 <text hidden="true" name="in-world_help_title">In-World Help</text>
28 <text hidden="true" name="in-world_help_url"> 28 <text hidden="true" name="in-world_help_url">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 91c0873..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true" can_resize="true"
3 height="500" min_height="300" min_width="300" name="htmlhelp"
4 title="Second Life Help" width="700">
5 <button bottom="-45" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Back"
6 left="15" name="back_btn" width="70" />
7 <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20"
8 label="Forward" left_delta="75" name="forward_btn" width="70" />
9 <button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20"
10 label="Home" left_delta="75" name="home_btn" width="70" />
11 <text bottom_delta="5"
12 follows="top|left|right"
13 left_delta="100"
14 name="status_text"
15 right="-5"
16 height="16">
17 Ready
18 </text>
19 <web_browser name="html_help_browser"
20 bottom="10"
21 follows="top|left|bottom|right"
22 font="SansSerifSmall"
23 left="15"
24 right="-15" top="-55" start_url="http://secondlife.com/app/help/" />
25</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_im.xml
index fee153a..ae14c00 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_im.xml
@@ -13,14 +13,27 @@
13 <string name="offline_message"> 13 <string name="offline_message">
14 [FIRST] [LAST] is offline. 14 [FIRST] [LAST] is offline.
15 </string> 15 </string>
16 <string name="invite_message">
17 Click the [BUTTON NAME] button to accept/connect to this voice chat.
18 </string>
19
16 <string name="generic_request_error"> 20 <string name="generic_request_error">
17 Error making request, please try again later. 21 Error making request, please try again later.
18 </string> 22 </string>
19 <string name="insufficient_perms_error"> 23 <string name="insufficient_perms_error">
20 You do not have sufficient permissions. 24 You do not have sufficient permissions.
21 </string> 25 </string>
22 <string name="user_no_help"> 26 <string name="session_does_not_exist_error">
23 The requested user is no longer in the help session. 27 The session no longer exists
28 </string>
29 <string name="no_ability_error">
30 You do not have that ability.
31 </string>
32 <string name="not_a_mod_error">
33 You are not a session moderator.
34 </string>
35 <string name="muted_error">
36 You have been muted.
24 </string> 37 </string>
25 <string name="add_session_event"> 38 <string name="add_session_event">
26 adding agents to chat session with 39 adding agents to chat session with
@@ -28,13 +41,13 @@
28 <string name="message_session_event"> 41 <string name="message_session_event">
29 messaging chat session with 42 messaging chat session with
30 </string> 43 </string>
31 <string name="teleport_session_event"> 44 <string name="mute_agent_event">
32 teleporting to creator of 45 muting agent in
33 </string> 46 </string>
34 <string name="removed_from_group"> 47 <string name="removed_from_group">
35 You have been removed from the group. 48 You have been removed from the group.
36 </string> 49 </string>
37 <string name="invite_message"> 50 <string name="close_on_no_ability">
38 Click the [BUTTON NAME] button to accept/connect to this voice chat. 51 You no longer have the ability to be in the chat session
39 </string> 52 </string>
40</multi_floater> 53</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message.xml
index 637c8ba..b6a7932 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message.xml
@@ -1,71 +1,64 @@
1<!-- This is the _embedded_ instant message panel, not the floater that 1<floater border="true" bottom="-298" can_close="true" can_drag_on_left="false"
2 contains all the instant messages. See floater_im.xml. JC --> 2 can_minimize="true" can_resize="true" default_tab_group="1"
3<floater border="true" 3 follows="left|top|right|bottom" height="297" label="(unknown)" left="1"
4 bottom="-298" 4 min_height="155" min_width="345" mouse_opaque="true" name="im_floater"
5 can_close="true" 5 rect_control="" title="(unknown)" width="501">
6 can_drag_on_left="false" 6 <string name="ringing">
7 can_minimize="true" 7 Calling...
8 can_resize="true" 8 </string>
9 enabled="true" 9 <string name="answering">
10 follows="left|top|right|bottom" 10 Connecting...
11 height="297" 11 </string>
12 hidden="false" 12 <string name="connected">
13 label="(unknown)" 13 Connected, click End Call to hang up
14 left="1" 14 </string>
15 min_height="155" 15 <string name="hang_up">
16 min_width="345" 16 Call ended
17 mouse_opaque="true" 17 </string>
18 name="im_floater" 18 <string name="voice_icon">
19 rect_control="" 19 icn_voice-pvtfocus.tga
20 title="(unknown)" 20 </string>
21 width="501" 21 <string name="title_string">
22 default_tab_group="1"> 22 Instant Message with [NAME]
23 <string name="ringing">Calling...</string> 23 </string>
24 <string name="connected">Connected, click End Call to hang up</string> 24 <string name="typing_start_string">
25 <string name="hang_up">Call ended</string> 25 [NAME] is typing...
26 26 </string>
27 <button left="4" bottom="-40" height="20" width="70" label="Profile..." follows="left|top" name="profile_callee_btn"/> 27 <string name="session_start_string">
28 <button left_delta="75" bottom="-40" height="20" width="70" label="Call" follows="left|top" name="start_call_btn"/> 28 Starting session with [NAME] please wait.
29 <button left_delta="0" bottom="-40" height="20" width="70" label="End Call" follows="left|top" name="end_call_btn" visible="false"/> 29 </string>
30 <panel left_delta="72" bottom="-40" height="20" width="344" border="false" name="speaker_controls" follows="left|top|right"> 30 <button bottom="-40" follows="left|top" height="20" label="Profile..." left="4"
31 <volume_slider 31 name="profile_callee_btn" width="80" />
32 name="speaker_volume" 32 <button bottom="-40" follows="left|top" halign="center" height="20"
33 enabled="false" 33 image_overlay="icn_voice-call-start.tga" image_overlay_alignment="left"
34 left="0" 34 label="Call" left_delta="85" name="start_call_btn" width="80" />
35 width="80" 35 <button bottom="-40" follows="left|top" halign="right" height="20"
36 bottom="0" 36 image_overlay="icn_voice-call-end.tga" image_overlay_alignment="left"
37 height="15" 37 label="End Call" left_delta="0" name="end_call_btn" visible="false" width="80"
38 follows="left|bottom" 38 pad_right="10"/>
39 min_val="0.0" 39 <panel border="false" bottom="-40" follows="left|top|right" height="20"
40 max_val="1.0" 40 left_delta="77" name="speaker_controls" width="344">
41 increment="0.05" 41 <volume_slider bottom="0" follows="left|bottom" height="15" increment="0.05"
42 initial_val="0.5" 42 initial_val="0.5" left="0" max_val="1.0" min_val="0.0"
43 /> 43 name="speaker_volume" width="80" />
44 <check_box 44 <button bottom_delta="0" height="20"
45 name="mute_btn" 45 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
46 enabled="false" 46 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" left_delta="85"
47 left_delta="85" 47 name="mute_btn" width="25" tool_tip="Mute voice"/>
48 bottom_delta="0" 48 </panel>
49 width="70"
50 height="25"
51 label="Mute voice chat"
52 />
53 </panel>
54 <text_editor type="string" length="1" bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor" 49 <text_editor type="string" length="1" bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor"
55 bottom="28" embedded_items="false" enabled="false" 50 bottom="28" embedded_items="false" enabled="false"
56 follows="left|top|right|bottom" font="SansSerif" height="225" 51 follows="left|top|right|bottom" font="SansSerif" height="225" left="4"
57 hidden="false" left="4" max_length="2147483647" mouse_opaque="true" 52 max_length="2147483647" mouse_opaque="true" name="im_history"
58 name="im_history" text_color="ChatHistoryTextColor" 53 text_color="ChatHistoryTextColor"
59 text_readonly_color="ChatHistoryTextColor" width="490" word_wrap="true" /> 54 text_readonly_color="ChatHistoryTextColor" width="490" word_wrap="true" />
60 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="5" 55 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="5"
61 enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif" 56 follows="left|right|bottom" font="SansSerif" height="20"
62 handle_edit_keys_directly="false" height="20" hidden="false" left="6" 57 label="Click here to instant message" left="6" max_length="1022"
63 max_length="1022" mouse_opaque="true" name="chat_editor" 58 mouse_opaque="true" name="chat_editor" select_all_on_focus_received="false"
64 select_all_on_focus_received="false" select_on_focus="false" tab_group="1" 59 select_on_focus="false" tab_group="1" width="421" />
65 width="421" label="Click here to instant message" /> 60 <button bottom="4" follows="right|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
66 <button bottom="4" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 61 label="Send" left="432" mouse_opaque="true" name="send_btn"
67 halign="center" height="20" hidden="false" label="Send"
68 left="432" mouse_opaque="true" name="send_btn"
69 scale_image="true" width="60" /> 62 scale_image="true" width="60" />
70 <text hidden="true" name="live_help_dialog" wordwrap="false"> 63 <text hidden="true" name="live_help_dialog" wordwrap="false">
71 *** Welcome to Help Request *** 64 *** Welcome to Help Request ***
@@ -73,13 +66,4 @@ Please first check our SL Help Pages by pressing F1, or by accessing the Knowled
73If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond. 66If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond.
74-=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=- 67-=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=-
75 </text> 68 </text>
76 <text hidden="true" name="title_string">
77 Instant Message with [NAME]
78 </text>
79 <text hidden="true" name="typing_start_string">
80 [NAME] is typing...
81 </text>
82 <text hidden="true" name="session_start_string">
83 Starting session with [NAME] please wait.
84 </text>
85</floater> 69</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index f58273e..eba2603 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -24,12 +24,21 @@
24 <string name="ringing">Joining Voice Chat...</string> 24 <string name="ringing">Joining Voice Chat...</string>
25 <string name="connected">Connected, click End Call to hang up</string> 25 <string name="connected">Connected, click End Call to hang up</string>
26 <string name="hang_up">Left Voice Chat</string> 26 <string name="hang_up">Left Voice Chat</string>
27 27 <string name="voice_icon">icn_voice-groupfocus.tga</string>
28 <string name="title_string">
29 Instant Message with [NAME]
30 </string>
31 <string name="typing_start_string">
32 [NAME] is typing...
33 </string>
34 <string name="session_start_string">
35 Starting session with [NAME] please wait.
36 </string>
28 <layout_stack border="false" left="2" bottom="1" width="495" height="277" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal" tab_group="1"> 37 <layout_stack border="false" left="2" bottom="1" width="495" height="277" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal" tab_group="1">
29 <layout_panel border="false" name="im_contents_panel" min_width="115" left="0" bottom="0" width="495" height="295" follows="left|top|bottom|right" default_tab_group="1"> 38 <layout_panel border="false" name="im_contents_panel" min_width="115" left="0" bottom="0" width="495" height="295" follows="left|top|bottom|right" default_tab_group="1">
30 <button left="4" bottom="-24" height="20" width="70" label="Call" enabled="false" follows="left|top" name="start_call_btn"/> 39 <button left="4" bottom="-24" height="20" width="80" label="Call" enabled="false" follows="left|top" name="start_call_btn" image_overlay="icn_voice-call-start.tga" image_overlay_alignment="left" halign="center"/>
31 <button left_delta="0" bottom_delta="0" height="20" width="70" label="End Call" follows="left|top" name="end_call_btn" visible="false"/> 40 <button left_delta="0" bottom_delta="0" height="20" width="80" label="End Call" halign="right" follows="left|top" name="end_call_btn" visible="false" image_overlay="icn_voice-call-end.tga" image_overlay_alignment="left" />
32 <button left="460" right="493" bottom_delta="0" height="20" width="70" label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" follows="right|top" name="toggle_active_speakers_btn" visible="true" tool_tip="Click here to show list of active partipants in this IM session."/> 41 <button left="460" right="493" bottom_delta="0" height="20" width="80" label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" follows="right|top" name="toggle_active_speakers_btn" visible="true" tool_tip="Click here to toggle list of active partipants in this IM session."/>
33 42
34 <text_editor type="string" length="1" bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor" 43 <text_editor type="string" length="1" bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor"
35 bottom="-268" embedded_items="false" enabled="false" 44 bottom="-268" embedded_items="false" enabled="false"
@@ -49,57 +58,9 @@
49 scale_image="true" width="60" /> 58 scale_image="true" width="60" />
50 </layout_panel> 59 </layout_panel>
51 60
52 61 <layout_panel filename="panel_speaker_controls.xml" auto_resize="false" bottom="0" can_resize="true" height="120" left="0"
53 <layout_panel auto_resize="false" can_resize="true" min_width="145" name="active_speakers_panel" top_delta="0" left="0" bottom="0" width="145" height="120" visible="false"> 62 min_width="140" name="active_speakers_panel" top_delta="0" visible="false"
54 <scroll_list name="speakers_list" left="0" right="145" top="120" bottom="78" column_padding="0" can_resize="false" follows="left|top|bottom|right" draw_heading="true" draw_stripes="false" multi_select="false" search_column="1"> 63 width="140"/>
55 <column name="icon_speaking_status" width="20" sort="speaking_status"/>
56 <column name="speaker_name" label="Name" dynamicwidth="true"/>
57 <column name="speaking_status" label="" width="0"/>
58 </scroll_list>
59 <panel name="volume_container" follows="left|bottom|right" left="0" right="145" bottom="0" border="true" mouse_opaque="true" bevel_style="in" can_resize="false" height="77">
60 <button left="0" right="30" bottom="-28" height="24" name="profile_btn" follows="left|top" label="" image_overlay="icon_avatar_offline.tga" enabled="false"/>
61 <text left_delta="34" bottom_delta="9" name="resident_name" valign="center" follows="left|top|right" width="110" font="SansSerif">Rumplstiltskin Califragilistic</text>
62 <volume_slider
63 name="speaker_volume"
64 left="5"
65 width="85"
66 bottom_delta="-29"
67 height="15"
68 follows="left|top"
69 min_val="0.0"
70 max_val="1.0"
71 increment="0.05"
72 initial_val="0.5"
73 />
74 <text type="string" width="45" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
75 drop_shadow_visible="true" enabled="true" follows="left|top"
76 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
77 left="4" mouse_opaque="true" bottom_delta="-25" name="Mute:" v_pad="0">
78 Mute:
79 </text>
80 <check_box
81 name="mute_text_btn"
82 width="50"
83 bottom_delta="0"
84 left_delta="32"
85 follows="left|top"
86 height="25"
87 enabled="false"
88 label="Text"
89 />
90 <check_box
91 name="mute_btn"
92 follows="left|top"
93 width="50"
94 bottom_delta="0"
95 left_delta="45"
96 height="25"
97 enabled="false"
98 label="Voice"
99 />
100
101 </panel>
102 </layout_panel>
103 </layout_stack> 64 </layout_stack>
104 <text hidden="true" name="live_help_dialog" wordwrap="false"> 65 <text hidden="true" name="live_help_dialog" wordwrap="false">
105 *** Welcome to Help Request *** 66 *** Welcome to Help Request ***
@@ -107,13 +68,5 @@ Please first check our SL Help Pages by pressing F1, or by accessing the Knowled
107If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond. 68If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond.
108-=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=- 69-=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=-
109 </text> 70 </text>
110 <text hidden="true" name="title_string"> 71
111 Instant Message with [NAME]
112 </text>
113 <text hidden="true" name="typing_start_string">
114 [NAME] is typing...
115 </text>
116 <text hidden="true" name="session_start_string">
117 Starting session with [NAME] please wait.
118 </text>
119</floater> 72</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_group.xml
index 1b7dd4e..0c9fe38 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_instant_message_group.xml
@@ -1,160 +1,82 @@
1<!-- This is the _embedded_ instant message panel, not the floater that 1<floater border="true" bottom="-297" can_close="true" can_drag_on_left="false"
2 contains all the instant messages. See floater_im.xml. JC --> 2 can_minimize="false" can_resize="true" default_tab_group="1" enabled="true"
3<floater border="true" 3 follows="left|top|right|bottom" height="296" hidden="false"
4 bottom="-297" 4 label="(unknown)" left="1" min_height="200" min_width="360"
5 can_close="true" 5 mouse_opaque="true" name="im_floater" rect_control="" title="(unknown)"
6 can_drag_on_left="false" 6 width="501">
7 can_minimize="false" 7 <string name="ringing">
8 can_resize="true" 8 Joining Voice Chat...
9 enabled="true" 9 </string>
10 follows="left|top|right|bottom" 10 <string name="connected">
11 height="296" 11 Connected, click End Call to hang up
12 hidden="false" 12 </string>
13 label="(unknown)" 13 <string name="hang_up">
14 left="1" 14 Left Voice Chat
15 min_height="200" 15 </string>
16 min_width="340" 16 <string name="voice_icon">
17 mouse_opaque="true" 17 icn_voice-groupfocus.tga
18 name="im_floater" 18 </string>
19 rect_control="" 19 <string name="live_help_dialog" wordwrap="false">
20 title="(unknown)" 20 *** Welcome to Help Request ***
21 width="501" 21 Please first check our SL Help Pages by pressing F1, or by accessing the Knowledge Base http://secondlife.com/knowledgebase/
22 default_tab_group="1"> 22 If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond.
23 23 -=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=-
24 <string name="ringing">Joining Voice Chat...</string> 24 </string>
25 <string name="connected">Connected, click End Call to hang up</string> 25 <string name="title_string">
26 <string name="hang_up">Left Voice Chat</string> 26 Instant Message with [NAME]
27 27 </string>
28 <layout_stack border="false" left="2" bottom="1" width="495" height="276" follows="left|top|right|bottom" orientation="horizontal" tab_group="1"> 28 <string name="typing_start_string">
29 <layout_panel border="false" name="im_contents_panel" min_width="185" left="0" bottom="0" width="175" height="130" follows="left|top|bottom|right" default_tab_group="1"> 29 [NAME] is typing...
30 30 </string>
31 <button left="4" 31 <string name="session_start_string">
32 height="20" 32 Starting session with [NAME] please wait.
33 width="70" 33 </string>
34 tab_group="0" 34 <string name="moderated_chat_label">
35 label="Group Info..." 35 (Moderated)
36 follows="left|top" 36 </string>
37 name="group_info_btn"/> 37 <string name="default_text_label">
38 38 Click here to instant message.
39 <button left_delta="75" 39 </string>
40 bottom_delta="0" 40 <string name="muted_text_label">
41 height="20" 41 Text chat has been disabled by a Group Moderator.
42 width="70" 42 </string>
43 label="Join Call" 43 <layout_stack border="false" bottom="1" follows="left|top|right|bottom" height="276" left="2"
44 enabled="false" 44 orientation="horizontal" tab_group="1" width="495">
45 follows="left|top" 45 <layout_panel border="false" bottom="0" default_tab_group="1" follows="left|top|bottom|right"
46 name="start_call_btn"/> 46 height="130" left="0" min_width="210" name="im_contents_panel" width="175">
47 47 <button follows="left|top" height="20" label="Group Info" left="4"
48 <button bottom_delta="0" height="20" left_delta="0" width="70" label="End Call" follows="left|top" name="end_call_btn" visible="false"/> 48 name="group_info_btn" tab_group="0" width="80" />
49 <button left="140" right="173" bottom_delta="0" height="20" width="70" label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" follows="right|top" name="toggle_active_speakers_btn" visible="true" tool_tip="Click here to show list of active partipants in this IM session."/> 49 <button bottom_delta="0" enabled="false" follows="left|top" halign="right" height="20"
50 50 image_overlay="icn_voice-call-start.tga" image_overlay_alignment="left"
51 <text_editor type="string" 51 label="Join Call" left_delta="85" name="start_call_btn" width="80" pad_right="12"/>
52 length="1" 52 <button bottom_delta="0" follows="left|top" height="20" halign="right"
53 bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" 53 image_overlay="icn_voice-call-end.tga" image_overlay_alignment="left"
54 bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor" 54 label="End Call" left_delta="0" name="end_call_btn" visible="false" pad_right="12"
55 bottom="27" 55 width="80" />
56 top="102" 56 <button bottom_delta="0" follows="right|top" height="20" label="&lt; &lt;"
57 embedded_items="false" 57 label_selected="&gt; &gt;" left="140" name="toggle_active_speakers_btn"
58 enabled="false" 58 right="173"
59 follows="left|top|right|bottom" 59 tool_tip="Click here to toggle list of active partipants in this IM session."
60 font="SansSerif" 60 visible="true" width="70" />
61 hidden="false" 61 <text_editor type="string" length="1" bg_readonly_color="ChatHistoryBgColor" bg_writeable_color="ChatHistoryBgColor"
62 left="4" 62 bottom="27" embedded_items="false" enabled="false"
63 max_length="2147483647" 63 follows="left|top|right|bottom" font="SansSerif" hidden="false" left="4"
64 mouse_opaque="true" 64 max_length="2147483647" mouse_opaque="true" name="im_history"
65 name="im_history" 65 text_color="ChatHistoryTextColor"
66 text_color="ChatHistoryTextColor" 66 text_readonly_color="ChatHistoryTextColor" top="102" width="170"
67 text_readonly_color="ChatHistoryTextColor" 67 word_wrap="true" />
68 width="170" 68 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="4"
69 word_wrap="true"/> 69 enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif"
70 70 height="20" hidden="false"
71 <line_editor bevel_style="in" 71 left="4" max_length="1022"
72 border_style="line" 72 mouse_opaque="true" name="chat_editor" select_all_on_focus_received="false"
73 border_thickness="1" 73 select_on_focus="false" tab_group="1" width="105" />
74 bottom="4" enabled="true" 74 <button bottom="3" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
75 follows="left|right|bottom" 75 halign="center" height="20" hidden="false" label="Send" left="113"
76 font="SansSerif" 76 mouse_opaque="true" name="send_btn" scale_image="true" width="60" />
77 handle_edit_keys_directly="false"
78 height="20"
79 hidden="false"
80 left="4"
81 max_length="1022"
82 mouse_opaque="true"
83 name="chat_editor"
84 select_all_on_focus_received="false"
85 select_on_focus="false"
86 tab_group="1"
87 width="105"
88 label="Click here to instant message"/>
89
90 <button bottom="3" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20" hidden="false" label="Send" left="113" mouse_opaque="true" name="send_btn" scale_image="true" width="60"/>
91 <text hidden="true" name="live_help_dialog" wordwrap="false">
92 *** Welcome to Help Request ***
93 Please first check our SL Help Pages by pressing F1, or by accessing the Knowledge Base http://secondlife.com/knowledgebase/
94 If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond.
95 -=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=-
96 </text>
97 <text hidden="true" name="title_string">
98 Instant Message with [NAME]
99 </text>
100 <text hidden="true" name="typing_start_string">
101 [NAME] is typing...
102 </text>
103 <text hidden="true" name="session_start_string">
104 Starting session with [NAME] please wait.
105 </text>
106 </layout_panel>
107
108 <layout_panel auto_resize="false" can_resize="true" min_width="145" name="active_speakers_panel" top_delta="0" left="0" bottom="0" width="145" height="120" visible="false">
109 <scroll_list name="speakers_list" left="0" right="145" top="120" bottom="78" column_padding="0" can_resize="false" follows="left|top|bottom|right" draw_heading="true" draw_stripes="false" multi_select="false" search_column="1">
110 <column name="icon_speaking_status" width="20" sort="speaking_status"/>
111 <column name="speaker_name" label="Name" dynamicwidth="true"/>
112 <column name="speaking_status" label="" width="0"/>
113 </scroll_list>
114 <panel name="volume_container" follows="left|bottom|right" auto_resize="false" left="0" right="145" bottom="0" border="true" mouse_opaque="true" bevel_style="in" can_resize="false" height="77">
115 <button left="0" right="30" bottom="-28" height="24" name="profile_btn" follows="left|top" label="" image_overlay="icon_avatar_offline.tga" enabled="false"/>
116 <text left_delta="34" bottom_delta="9" name="resident_name" valign="center" follows="left|top|right" width="110" font="SansSerif">Rumplstiltskin Califragilistic</text>
117 <volume_slider
118 name="speaker_volume"
119 left="5"
120 width="85"
121 bottom_delta="-29"
122 height="15"
123 follows="left|top"
124 min_val="0.0"
125 max_val="1.0"
126 increment="0.05"
127 initial_val="0.5"
128 />
129 <text type="string" width="45" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
130 drop_shadow_visible="true" enabled="true" follows="left|top"
131 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
132 left="4" mouse_opaque="true" bottom_delta="-25" name="Mute:" v_pad="0">
133 Mute:
134 </text>
135 <check_box
136 name="mute_text_btn"
137 width="50"
138 bottom_delta="0"
139 left_delta="32"
140 follows="left|top"
141 height="25"
142 enabled="false"
143 label="Text"
144 />
145 <check_box
146 name="mute_btn"
147 follows="left|top"
148 width="50"
149 bottom_delta="0"
150 left_delta="45"
151 height="25"
152 enabled="false"
153 label="Voice"
154 />
155
156 </panel>
157 </layout_panel> 77 </layout_panel>
158 78 <layout_panel filename="panel_speaker_controls.xml" auto_resize="false" bottom="0" can_resize="true" height="120" left="0"
79 min_width="140" name="active_speakers_panel" top_delta="0" visible="false"
80 width="140"/>
159 </layout_stack> 81 </layout_stack>
160</floater> 82</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_inventory_item_properties.xml
index 1790162..b834821 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_inventory_item_properties.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
4 name="item properties" rect_control="PropertiesRect" 4 name="item properties" rect_control="PropertiesRect"
5 title="Inventory Item Properties" width="350"> 5 title="Inventory Item Properties" width="350">
6 <icon bottom="-21" follows="top|right" height="16" left="294" mouse_opaque="true" 6 <icon bottom="-21" follows="top|right" height="16" left="294" mouse_opaque="true"
7 name="IconLocked" width="16" /> 7 name="IconLocked" image_name="icon_lock.tga" width="16" />
8 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" 8 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
9 bottom="-35" drop_shadow_visible="true" follows="left|top" 9 bottom="-35" drop_shadow_visible="true" follows="left|top"
10 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="10" left="10" 10 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="10" left="10"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute.xml
index c8d730a..8ff118f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
3 can_resize="true" can_tear_off="true" enabled="true" height="300" 3 can_resize="true" can_tear_off="true" enabled="true" height="300"
4 hidden="false" left="45" min_height="140" min_width="220" 4 hidden="false" left="45" min_height="140" min_width="220"
5 mouse_opaque="true" name="mute floater" rect_control="FloaterMuteRect3" 5 mouse_opaque="true" name="mute floater" rect_control="FloaterMuteRect3"
6 title="Muted Residents &amp; Objects" width="300"> 6 title="Muted Residents &amp; Objects" short_title="Mute List" width="300">
7 <scroll_list background_visible="false" bottom="-220" column_padding="5" draw_border="true" 7 <scroll_list background_visible="false" bottom="-220" column_padding="5" draw_border="true"
8 draw_heading="false" draw_stripes="true" enabled="true" 8 draw_heading="false" draw_stripes="true" enabled="true"
9 fg_disable_color="1 1 1 1" fg_selected_color="1 1 1 1" 9 fg_disable_color="1 1 1 1" fg_selected_color="1 1 1 1"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..db064dc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_mute_object.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="false"
3 can_resize="false" height="140" min_height="140" min_width="375"
4 name="mute by name" title="Mute object by name" width="375">
5 <text left_delta="25" bottom_delta="-50" font="SansSerif" follows="top|left" height="16" left="20"
6 name="message" right="380" text_color="white">
7Mute by name only affects object chat and IM, not sounds.
8You must type the object&apos;s name exactly.
9 </text>
10 <line_editor bottom_delta="-40" follows="top|right" height="18" left_delta="0"
11 name="object_name" width="320" font="SansSerif">
12 Object name
13 </line_editor>
14 <button bottom_delta="-30" follows="bottom|left" height="20" label="Ok" left="108"
15 name="OK" width="75" />
16 <button bottom_delta="0" follows="bottom|right" height="20" label="Cancel" left="190"
17 name="Cancel" width="75" />
18</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_my_friends.xml
index 50c69c6..264286d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_my_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_my_friends.xml
@@ -1,9 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater can_close="false" can_minimize="true" can_drag_on_left="false" can_tear_off="false" can_resize="true" height="390" min_height="240" min_width="365" name="floater_my_friends" 2<floater can_close="false" can_drag_on_left="false" can_minimize="true"
3 title="Contacts" 3 can_resize="true" can_tear_off="true" height="390" min_height="240"
4 width="395"> 4 rect_control="FloaterContactsRect"
5 <tab_container bottom="10" height="360" tab_width="80" follows="left|right|top|bottom" left="0" name="friends_and_groups" tab_position="left" width="388"> 5 min_width="365" name="floater_my_friends" title="Contacts" width="395">
6 <panel label="Friends" filename="panel_friends.xml" bottom="0" left="0" width="370" name="friends_panel"/> 6 <tab_container bottom="10" follows="left|right|top|bottom" height="360" left="0"
7 <panel label="Groups" filename="panel_groups.xml" bottom="0" left="0" width="370" name="groups_panel"/> 7 name="friends_and_groups" tab_position="top" tab_width="80" width="388">
8 <panel bottom="0" filename="panel_friends.xml" label="Friends" left="0"
9 name="friends_panel" width="370" />
10 <panel bottom="0" filename="panel_groups.xml" label="Groups" left="0"
11 name="groups_panel" width="370" />
8 </tab_container> 12 </tab_container>
9</floater> 13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_preview_url.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_preview_url.xml
index fcc04c5..a59bc73 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_preview_url.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_preview_url.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater bottom="-311" can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true" 2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true"
3 can_resize="false" enabled="true" height="495" hidden="false" left="242" 3 can_resize="false" enabled="true" height="495" hidden="false"
4 mouse_opaque="true" 4 mouse_opaque="true"
5 name="url_preview" width="440" title="Place Information" rect_control="PreviewURLRect"> 5 name="url_preview" width="440" title="Place Information" rect_control="PreviewURLRect">
6 <panel follows="bottom|left" bottom="0" height="475" left="0" name="place_details_panel" width="440" /> 6 <panel follows="bottom|left" bottom="0" height="475" left="0" name="place_details_panel" width="440" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_region_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..36f0989
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_region_info.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
1<floater can_close="true" can_minimize="true" can_resize="false" name="regioninfo" can_drag_on_left="false"
2 rect_control="FloaterRegionInfo" title="Region/Estate">
3 <tab_container border="false" bottom="0" follows="left|right|top|bottom" left="1"
4 name="region_panels" right="-1" tab_position="top" top="-20" />
5</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_report_abuse.xml
index d4a0034..6600349 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_report_abuse.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_report_abuse.xml
@@ -130,9 +130,9 @@
130 </text> 130 </text>
131 <line_editor bevel_style="in" bg_readonly_color="0, 0, 0, 0" border_style="line" 131 <line_editor bevel_style="in" bg_readonly_color="0, 0, 0, 0" border_style="line"
132 border_thickness="1" bottom_delta="-18" follows="left|top" 132 border_thickness="1" bottom_delta="-18" follows="left|top"
133 font="SansSerifSmall" height="16" left="16" max_length="32" 133 font="SansSerifSmall" height="16" left="16" max_length="256"
134 mouse_opaque="true" name="abuse_location_edit" 134 mouse_opaque="true" name="abuse_location_edit"
135 text_readonly_color="1, 1, 1, 1" width="180" /> 135 text_readonly_color="1, 1, 1, 1" width="356" />
136 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" 136 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
137 bottom_delta="-24" drop_shadow_visible="true" follows="left|top" 137 bottom_delta="-24" drop_shadow_visible="true" follows="left|top"
138 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="16" left="16" 138 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="16" left="16"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_sound_preview.xml
index d4c4add..6f47e2a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_sound_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_sound_preview.xml
@@ -32,29 +32,4 @@
32 <button bottom="-170" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" 32 <button bottom="-170" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
33 height="20" label="Upload (L$10)" label_selected="Upload (L$10)" 33 height="20" label="Upload (L$10)" label_selected="Upload (L$10)"
34 left_delta="0" mouse_opaque="true" name="ok_btn" width="130" /--> 34 left_delta="0" mouse_opaque="true" name="ok_btn" width="130" /-->
35 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
36 bottom="-120" drop_shadow_visible="true" follows="left|top"
37 font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="19" left="13"
38 mouse_opaque="true" name="text" v_pad="0" width="87">
39 Bitrate (kbps):
40 </text>
41 <radio_group bottom_delta="-22" follows="left|top" height="22" left="13" mouse_opaque="true"
42 name="bitrate" width="274">
43 <radio_item bottom="-21" follows="left|top" height="19" left="20" mouse_opaque="true"
44 name="32" width="60">
45 32
46 </radio_item>
47 <radio_item bottom="-21" follows="left|top" height="19" left="80" mouse_opaque="true"
48 name="64" width="60">
49 64
50 </radio_item>
51 <radio_item bottom="-21" follows="left|top" height="19" left="140" mouse_opaque="true"
52 name="96" width="60">
53 96
54 </radio_item>
55 <radio_item bottom="-21" follows="left|top" height="19" left="200" mouse_opaque="true"
56 name="128" width="60">
57 128
58 </radio_item>
59 </radio_group>
60</floater> 35</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_world_map.xml
index 26a9aa4..b32091c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_world_map.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/floater_world_map.xml
@@ -169,7 +169,7 @@
169 name="location_icon" width="16" /> 169 name="location_icon" width="16" />
170 <line_editor bottom_delta="0" follows="top|right" height="20" label="Search by Region Name" 170 <line_editor bottom_delta="0" follows="top|right" height="20" label="Search by Region Name"
171 left_delta="20" name="location" select_on_focus="true" 171 left_delta="20" name="location" select_on_focus="true"
172 tool_tip="Type the name of a region" width="140" /> 172 tool_tip="Type the name of a region" width="140"/>
173 <button bottom_delta="0" follows="top|right" font="SansSerif" halign="center" 173 <button bottom_delta="0" follows="top|right" font="SansSerif" halign="center"
174 height="20" label="Search" left_delta="145" mouse_opaque="true" 174 height="20" label="Search" left_delta="145" mouse_opaque="true"
175 name="DoSearch" tool_tip="Search for region" width="60" /> 175 name="DoSearch" tool_tip="Search for region" width="60" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_inventory.xml
index 3dfe14a..c1b72d4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_inventory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_inventory.xml
@@ -197,6 +197,7 @@
197 mouse_opaque="true" name="Animation Audition" width="128"> 197 mouse_opaque="true" name="Animation Audition" width="128">
198 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="playlocal" /> 198 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="playlocal" />
199 </menu_item_call> 199 </menu_item_call>
200 <menu_item_separator name="Send Instant Message Separator" />
200 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Send Instant Message" 201 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Send Instant Message"
201 left="0" mouse_opaque="true" name="Send Instant Message" width="128"> 202 left="0" mouse_opaque="true" name="Send Instant Message" width="128">
202 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="begin_im" /> 203 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="begin_im" />
@@ -219,6 +220,9 @@
219 mouse_opaque="true" name="Deactivate" width="128"> 220 mouse_opaque="true" name="Deactivate" width="128">
220 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="deactivate" /> 221 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="deactivate" />
221 </menu_item_call> 222 </menu_item_call>
223
224<!-- from this line down the attach session is read in reverse order -->
225
222 <menu_item_separator name="Attach Separator" /> 226 <menu_item_separator name="Attach Separator" />
223 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Detach From Yourself" 227 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Detach From Yourself"
224 left="0" mouse_opaque="true" name="Detach From Yourself" width="128"> 228 left="0" mouse_opaque="true" name="Detach From Yourself" width="128">
@@ -234,7 +238,9 @@
234 <menu bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Attach To HUD" left="0" 238 <menu bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Attach To HUD" left="0"
235 mouse_opaque="true" name="Attach To HUD" opaque="true" tear_off="false" 239 mouse_opaque="true" name="Attach To HUD" opaque="true" tear_off="false"
236 width="128" /> 240 width="128" />
237 <menu_item_separator name="Wearable Separator" /> 241
242<!-- from this line down the wearable session is read in reverse order -->
243
238 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Edit" left="0" 244 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="Edit" left="0"
239 mouse_opaque="true" name="Wearable Edit" width="128"> 245 mouse_opaque="true" name="Wearable Edit" width="128">
240 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="edit" /> 246 <on_click filter="" function="Inventory.DoToSelected" userdata="edit" />
@@ -249,4 +255,5 @@
249 </menu_item_call> 255 </menu_item_call>
250 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="--no options--" left="0" 256 <menu_item_call bottom_delta="-18" height="18" hidden="false" label="--no options--" left="0"
251 mouse_opaque="true" name="--no options--" width="128" /> 257 mouse_opaque="true" name="--no options--" width="128" />
258 <menu_item_separator name="Wearable Separator" />
252</menu> 259</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_viewer.xml
index 8643c7e..1fa57da 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_viewer.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/menu_viewer.xml
@@ -848,7 +848,7 @@
848 left="0" mouse_opaque="true" name="separator7" width="250" /> 848 left="0" mouse_opaque="true" name="separator7" width="250" />
849 <menu_item_call bottom="-240" enabled="true" height="19" hidden="false" label="Report Bug..." 849 <menu_item_call bottom="-240" enabled="true" height="19" hidden="false" label="Report Bug..."
850 left="0" mouse_opaque="true" name="Report Bug..." width="166"> 850 left="0" mouse_opaque="true" name="Report Bug..." width="166">
851 <on_click function="ShowFloater" userdata="bug reporter" /> 851 <on_click function="PromptShowURL" userdata="WebLaunchPublicIssue,http://jira.secondlife.com" />
852 </menu_item_call> 852 </menu_item_call>
853 </menu> 853 </menu>
854 </menu> 854 </menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/notify.xml
index cbd2789..d1964e0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/notify.xml
@@ -79,12 +79,12 @@
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing" tip="true"> 80 <notify name="GestureMissing" tip="true">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 Gesture is missing from database. 82 Gesture [NAME] is missing from database.
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture" tip="true"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture" tip="true">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 Unable to load gesture. 87 Unable to load gesture [NAME].
88Please try again. 88Please try again.
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
@@ -378,9 +378,9 @@ You cannot fly here.
378You cannot push others here unless you own the land. 378You cannot push others here unless you own the land.
379 </message> 379 </message>
380 </notify> 380 </notify>
381 <notify name="VoiceAvailablity" tip="false" unique="true"> 381 <notify name="NoVoice" tip="false" unique="true">
382 <message name="message"> 382 <message name="message">
383 This land has voice enabled. 383 This land has voice disabled.
384 </message> 384 </message>
385 </notify> 385 </notify>
386 <notify name="NoBuild" tip="false" unique="true"> 386 <notify name="NoBuild" tip="false" unique="true">
@@ -720,6 +720,9 @@ Is this OK?
720 <option name="No"> 720 <option name="No">
721 No 721 No
722 </option> 722 </option>
723 <option name="Mute">
724 Mute
725 </option>
723 </notify> 726 </notify>
724 <!-- the special chat messages to log when caution permissions have been granted or denied --> 727 <!-- the special chat messages to log when caution permissions have been granted or denied -->
725 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted" tip="false"> 728 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted" tip="false">
@@ -917,8 +920,23 @@ Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute t
917 </notify> 920 </notify>
918 <notify name="VoiceInviteAdHoc" tip="false" unique="true"> 921 <notify name="VoiceInviteAdHoc" tip="false" unique="true">
919 <message name="message"> 922 <message name="message">
920 [NAME] is inviting you to a Voice Chat conference call. 923 [NAME] has joined a Voice Chat call with a conference chat..
921Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute to mute this caller. 924Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute to mute this user.
925 </message>
926 <option name="Accept">
927 Accept
928 </option>
929 <option name="Decline">
930 Decline
931 </option>
932 <option name="Mute">
933 Mute
934 </option>
935 </notify>
936 <notify name="InviteAdHoc" tip="false" unique="true">
937 <message name="message">
938 [NAME] is inviting you to a conference chat.
939Click Accept to join the chat or Decline to decline the invitation. Click Mute to mute this user.
922 </message> 940 </message>
923 <option name="Accept"> 941 <option name="Accept">
924 Accept 942 Accept
@@ -960,6 +978,7 @@ Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute t
960 [VOICE_CHANNEL_NAME] is not available to take your call. You will now be reconnected to spatial voice chat. 978 [VOICE_CHANNEL_NAME] is not available to take your call. You will now be reconnected to spatial voice chat.
961 </message> 979 </message>
962 </notify> 980 </notify>
981
963 <notify name="VoiceChannelJoinFailed" tip="true" unique="true"> 982 <notify name="VoiceChannelJoinFailed" tip="true" unique="true">
964 <message name="message"> 983 <message name="message">
965 Failed to connect to [VOICE_CHANNEL_NAME], please try again later. You will now be reconnected to spatial voice chat. 984 Failed to connect to [VOICE_CHANNEL_NAME], please try again later. You will now be reconnected to spatial voice chat.
@@ -970,11 +989,6 @@ Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute t
970 We are creating a voice channel for you. This may take up to one minute. 989 We are creating a voice channel for you. This may take up to one minute.
971 </message> 990 </message>
972 </notify> 991 </notify>
973 <notify name="VoiceLoginRetry" tip="true" unique="true" duration="10">
974 <message name="message">
975 We are creating a voice channel for you. This may take up to one minute.
976 </message>
977 </notify>
978 <notify name="Cannot enter parcel: not a group member" tip="true"> 992 <notify name="Cannot enter parcel: not a group member" tip="true">
979 <message name="message"> 993 <message name="message">
980 Cannot enter parcel, you are not a member of the appropriate group. 994 Cannot enter parcel, you are not a member of the appropriate group.
@@ -990,4 +1004,19 @@ Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Mute t
990 Cannot enter parcel, you are not on the access list. 1004 Cannot enter parcel, you are not on the access list.
991 </message> 1005 </message>
992 </notify> 1006 </notify>
1007 <notify name="VoiceNotAllowed" tip="true" unique="true">
1008 <message name="message">
1009 You do not have permission to connect to voice chat for [VOICE_CHANNEL_NAME].
1010 </message>
1011 </notify>
1012 <notify name="VoiceCallGenericError" tip="true" unique="true">
1013 <message name="message">
1014 An error has occurred while trying to connect to voice chat for [VOICE_CHANNEL_NAME]. Please try again later.
1015 </message>
1016 </notify>
1017 <notify name="ServerVersionChanged" tip="true" caution="true" duration="10">
1018 <message name="message">
1019 "The region you have entered is running a different simulator version. Click this message for details."
1020 </message>
1021 </notify>
993</notifications> 1022</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio.xml
index e237f99..ead0846 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio.xml
@@ -1,39 +1,60 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel border="true" enabled="true" follows="left|top|right|bottom" 2<panel border="false" follows="left|top|right|bottom" height="160"
3 height="180" hidden="false" label="Audio &amp; Video" 3 label="Audio &amp; Video" name="Media panel" width="175">
4 mouse_opaque="true" name="Media panel" width="160"> 4 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelMaster" follows="left|top|right"
5 <check_box bottom="-25" control_name="MuteAudio" enabled="true" follows="left|top" 5 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Master"
6 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" initial_value="false" 6 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true"
7 label="Mute" left="10" mouse_opaque="true" name="disable audio" 7 name="System Volume" show_text="false" volume="true" width="140" />
8 radio_style="false" width="134" /> 8 <button bottom_delta="0" control_name="MuteAudio" follows="top|right" height="16"
9 9 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
10 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelMaster" enabled="true" follows="left|top" 10 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
11 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 11 left="150" name="mute_music" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
12 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="System Volume" width="120" 12 <slider bottom_delta="-30" control_name="AudioLevelMusic" follows="left|top|right"
13 label="Master" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 13 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Music"
14 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelMusic" enabled="true" follows="left|top" 14 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" name="Music Volume"
15 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 15 show_text="false" volume="true" width="140" />
16 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="Music Volume" width="120" 16 <button bottom_delta="0" control_name="MuteMusic" follows="top|right" height="16"
17 label="Music" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 17 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
18 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelMedia" enabled="true" follows="left|top" 18 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
19 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 19 left="150" name="mute_music" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
20 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="Media Volume" width="120" 20 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelMedia" follows="left|top|right"
21 label="Media" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 21 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Media"
22 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelVoice" enabled="true" follows="left|top" 22 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" name="Media Volume"
23 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 23 show_text="false" volume="true" width="140" />
24 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="Voice Volume" width="120" 24 <button bottom_delta="0" control_name="MuteMedia" follows="top|right" height="16"
25 label="Voice" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 25 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
26 26 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
27 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelSFX" enabled="true" follows="left|top" 27 left="150" name="mute_media" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
28 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 28 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelVoice" follows="left|top|right"
29 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="SFX Volume" width="120" 29 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Voice"
30 label="Sounds" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 30 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" name="Voice Volume"
31 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelAmbient" enabled="true" follows="left|top" 31 show_text="false" volume="true" width="140" />
32 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 32 <button bottom_delta="0" control_name="MuteVoice" follows="top|right" height="16"
33 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="Wind Volume" width="120" 33 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
34 label="Ambient" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 34 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
35 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelUI" enabled="true" follows="left|top" 35 left="150" name="mute_voice" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
36 height="15" hidden="false" increment="0.05" initial_val="0.5" left="10" 36 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelSFX" follows="left|top|right"
37 max_val="1" min_val="0" mouse_opaque="true" name="UI Volume" width="120" 37 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Sounds"
38 label="UI" show_text="false" label_width="55" volume="true" /> 38 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" name="SFX Volume"
39 show_text="false" volume="true" width="140" />
40 <button bottom_delta="0" control_name="MuteSounds" follows="top|right" height="16"
41 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
42 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
43 left="150" name="mute_sfx" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
44 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelAmbient" follows="left|top|right"
45 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="Ambient"
46 label_width="55" left="10" max_val="1" min_val="0" name="Wind Volume"
47 show_text="false" volume="true" width="140" />
48 <button bottom_delta="0" control_name="MuteAmbient" follows="top|right" height="16"
49 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
50 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
51 left="150" name="mute_wind" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
52 <slider bottom_delta="-20" control_name="AudioLevelUI" follows="left|top|right"
53 height="15" increment="0.05" initial_val="0.5" label="UI" label_width="55"
54 left="10" max_val="1" min_val="0" name="UI Volume" show_text="false"
55 volume="true" width="140" />
56 <button bottom_delta="0" control_name="MuteUI" follows="top|right" height="16"
57 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
58 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" label_width="55"
59 left="150" name="mute_ui" tab_stop="false" toggle="true" width="25" />
39</panel> 60</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio_device.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio_device.xml
index d40e562..08d1cf4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio_device.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_audio_device.xml
@@ -65,12 +65,17 @@
65 65
66 <volume_slider bottom_delta="-18" enabled="true" follows="left|top" height="17" hidden="false" 66 <volume_slider bottom_delta="-18" enabled="true" follows="left|top" height="17" hidden="false"
67 increment="0.05" initial_val="0.5" left_delta="5" max_val="1" min_val="0" 67 increment="0.05" initial_val="0.5" left_delta="5" max_val="1" min_val="0"
68 mouse_opaque="true" name="mic_volume_slider" width="60" 68 mouse_opaque="true" name="mic_volume_slider" width="90"
69 tool_tip="Change the volume using this slider" /> 69 tool_tip="Change the volume using this slider" />
70 70
71 <text name="wait_text" left_delta="70" bottom_delta="-4" width="200" height="20" follows="left|top"> 71 <text name="wait_text" left_delta="95" bottom_delta="-4" width="200" height="20" follows="left|top">
72 Please wait 72 Please wait
73 </text> 73 </text>
74 <locate name="bar0" left_delta="0" width="20" bottom_delta="-5" height="20"/>
75 <locate name="bar1" left_delta="22" width="20" bottom_delta="0" height="20"/>
76 <locate name="bar2" left_delta="22" width="20" bottom_delta="0" height="20"/>
77 <locate name="bar3" left_delta="22" width="20" bottom_delta="0" height="20"/>
78 <locate name="bar4" left_delta="22" width="20" bottom_delta="0" height="20"/>
74 <!--<icon name="voice_volume" left_delta="70" bottom_delta="1" width="16" height="16" image_name="icn_voice_ptt-off.tga" follows="left|top"/>--> 79 <!--<icon name="voice_volume" left_delta="70" bottom_delta="1" width="16" height="16" image_name="icn_voice_ptt-off.tga" follows="left|top"/>-->
75 80
76 <text hidden="true" name="default_text">"Default"</text> 81 <text hidden="true" name="default_text">"Default"</text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_avatar.xml
index a51b8e7..1aa8899 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_avatar.xml
@@ -84,8 +84,11 @@
84 v_pad="0" width="130"> 84 v_pad="0" width="130">
85 Partner: 85 Partner:
86 </text> 86 </text>
87 <button bottom_delta="0" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center"
88 height="18" label="i" label_selected="i" left_delta="44"
89 mouse_opaque="true" name="partner_info" tool_tip="Click to open partner's profile" width="18" />
87 <button bottom_delta="0" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 90 <button bottom_delta="0" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center"
88 height="18" label="?" label_selected="?" left_delta="53" 91 height="18" label="?" label_selected="?" left_delta="24"
89 mouse_opaque="true" name="partner_help" width="18" /> 92 mouse_opaque="true" name="partner_help" width="18" />
90 <line_editor bevel_style="in" bg_readonly_color="0, 0, 0, 0" border_style="line" 93 <line_editor bevel_style="in" bg_readonly_color="0, 0, 0, 0" border_style="line"
91 border_thickness="1" bottom_delta="-16" enabled="true" follows="left|top" 94 border_thickness="1" bottom_delta="-16" enabled="true" follows="left|top"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bars.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bars.xml
new file mode 100644
index 0000000..8896cd6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bars.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<panel enabled="true" follows="left|right|top|bottom" mouse_opaque="false" height="768" left="0"
2 name="bottom_panel" width="1024">
3 <panel name="status" left="0" bottom="040" height="728" width="1024" background_visible="false" auto_resize="true" user_resize="false" mouse_opaque="false" follows="left|right|top|bottom"/>
4 <layout_stack name="bar_stack" left="0" bottom="0" height="768" width="1024"
5 follows="left|right|bottom|top" mouse_opaque="false" orientation="vertical" border_size="0" use_bounding_rect="true">
6 <layout_panel name="spacer" left="0" bottom="0" height="768" width="1024" background_visible="false" auto_resize="true" user_resize="false" mouse_opaque="false" follows="left|right|top|bottom"/>
7 <layout_panel name="overlay" width="1024" auto_resize="false" user_resize="false" use_bounding_rect="true"/>
8 <layout_panel name="toolbar" filename="panel_toolbar.xml" width="1024" auto_resize="false" user_resize="false" use_bounding_rect="true"/>
9 </layout_stack>
10 <panel name="hud" left="0" bottom="50" height="728" width="1024" background_visible="false" auto_resize="true" user_resize="false" mouse_opaque="false" follows="left|right|top|bottom"/>
11</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bg_tab.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bg_tab.xml
new file mode 100644
index 0000000..797fb9e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_bg_tab.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<panel bottom="0" default_tab_group="1" follows="left|bottom|right|top" height="20" use_bounding_rect="true"
2 left="0" name="bg_tab" width="100">
3 <icon bottom="-36" color="DefaultShadowDark"
4 follows="left|right|top|bottom" height="38" image_name="rounded_square.tga"
5 left="1" width="100" />
6 <icon bottom="-36" color="DefaultHighlightLight"
7 follows="left|right|top|bottom" height="38" image_name="rounded_square.tga"
8 left="0" width="98" />
9 <icon bottom="-36" color="FocusBackgroundColor"
10 follows="left|right|top|bottom" height="37" image_name="rounded_square.tga"
11 left="1" width="99" />
12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_chat_bar.xml
index 8fd971e..fd252d4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_chat_bar.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<panel bottom="0" default_tab_group="1" follows="left|bottom|right" height="23"
2<panel bottom="24" enabled="true" follows="left|right|bottom" height="29" 2 left="0" name="chat_bar" width="395">
3 hidden="false" left="-1" mouse_opaque="true" name="chat" width="256" 3 <panel left="-397" bottom="0" width="397" height="23" follows="left|right|bottom" use_bounding_rect="true">
4 default_tab_group="1"> 4 <panel left="0" bottom="0" width="397" height="23" filename="panel_bg_tab.xml"/>
5 <button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" 5 </panel>
6 halign="center" height="24" hidden="false" label="History" 6 <button bottom="-23" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="22"
7 label_selected="History" left="0" mouse_opaque="true" name="History" 7 label="Local Chat" left="1" name="History"
8 tool_tip="Click here to see what has been said" width="100" /> 8 tool_tip="Click here to see what has been said" width="100" />
9 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="-26" 9 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="-22"
10 enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif" 10 follows="left|right|bottom" handle_edit_keys_directly="false" height="19" font="SansSerif"
11 handle_edit_keys_directly="false" height="24" hidden="false" 11 label="Click here to chat." left="107" max_length="254" name="Chat Editor"
12 label="Click here to chat." left="107" max_length="254" 12 select_all_on_focus_received="false" select_on_focus="false" tab_group="1"
13 mouse_opaque="true" name="Chat Editor" select_all_on_focus_received="false" 13 tool_tip="Press Enter to say, Ctrl-Enter to shout." width="105" />
14 select_on_focus="false" tab_group="1" 14 <flyout_button bottom="-23" follows="right|bottom" height="22" label="Say" left_delta="110"
15 tool_tip="Press Enter to say, Ctrl-Enter to shout." width="100" /> 15 mouse_opaque="true" name="Say" tool_tip="(Enter)" width="80" list_position="above">
16 <button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" 16 <flyout_button_item value="say">Say</flyout_button_item>
17 halign="center" height="24" hidden="false" label="Say" label_selected="Say" 17 <flyout_button_item value="shout">Shout</flyout_button_item>
18 left="748" mouse_opaque="true" name="Say" tool_tip="(Enter)" width="100" /> 18 </flyout_button>
19 <button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" 19 <combo_box allow_text_entry="false" bottom="-22" follows="right|bottom" height="19"
20 halign="center" height="24" hidden="false" label="Shout" 20 label="Gestures" left_delta="85" max_chars="20" name="Gesture" width="80">
21 label_selected="Shout" left="855" mouse_opaque="true" name="Shout"
22 tool_tip="(Ctrl-Enter)" width="100" />
23 <combo_box allow_text_entry="false" bottom="-26" enabled="true" follows="left|bottom"
24 height="20" hidden="false" label="Gestures" left="962" max_chars="20"
25 mouse_opaque="true" name="Gesture" width="150">
26 <combo_item name="Gestures"> 21 <combo_item name="Gestures">
27 Gestures 22 Gestures
28 </combo_item> 23 </combo_item>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_friends.xml
index 67c830b..97779d9 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_friends.xml
@@ -1,45 +1,17 @@
1<panel name="friends" border="true"> 1<panel name="friends" border="true">
2 <scroll_list bottom="90" can_resize="true" column_padding="0" draw_heading="true" 2 <scroll_list bottom="10" can_resize="true" column_padding="0" draw_heading="true"
3 follows="left|top|bottom|right" left="10" multi_select="true" 3 follows="left|top|bottom|right" left="10" multi_select="true"
4 name="friend_list" right="-100" search_column="1" 4 name="friend_list" right="-100" search_column="1"
5 tool_tip="Hold shift or control while clicking to select multiple friends" 5 tool_tip="Hold shift or control while clicking to select multiple friends"
6 top="-10"> 6 top="-10">
7 <column image="ff_online_status_button.tga" name="icon_online_status" width="20" /> 7 <column image="ff_online_status_button.tga" name="icon_online_status" width="20" tool_tip="Online status"/>
8 <column dynamicwidth="true" label="Name" name="friend_name" /> 8 <column dynamicwidth="true" label="Name" name="friend_name" tool_tip="Name"/>
9 <column image="ff_visible_online_button.tga" name="icon_visible_online" width="20" /> 9 <column image="ff_visible_online_button.tga" name="icon_visible_online" width="20" tool_tip="Friend can see when you're online"/>
10 <column image="ff_visible_map_button.tga" name="icon_visible_map" width="20" /> 10 <column image="ff_visible_map_button.tga" name="icon_visible_map" width="20" tool_tip="Friend can locate you on the map"/>
11 <column image="ff_edit_mine_button.tga" name="icon_edit_mine" width="20" /> 11 <column image="ff_edit_mine_button.tga" name="icon_edit_mine" width="20" tool_tip="Friend can edit your objects"/>
12 <column image="ff_edit_theirs_button.tga" name="icon_edit_theirs" width="20" /> 12 <column image="ff_edit_theirs_button.tga" name="icon_edit_theirs" width="20" tool_tip="You can edit this friend's objects"/>
13 <column name="friend_last_update_generation" width="0"/>
13 </scroll_list> 14 </scroll_list>
14 <panel background_opaque="true" background_visible="true" bevel_style="in"
15 bg_alpha_color="blue" bg_opaque_color="0,0,0,0.3" border="true" bottom="10"
16 can_resize="false" follows="left|right|bottom" height="70" left="10"
17 mouse_opaque="true" name="rights_container" right="-100">
18 <text bottom_delta="-11" follows="top|left" font="SansSerifSmall" left="10"
19 name="friend_name_label" width="200">
20 Select friend(s) to change rights...
21 </text>
22 <check_box bottom_delta="-21" enabled="false" follows="bottom|left" font="SansSerifSmall"
23 height="16" hidden="false" initial_value="false"
24 label="Can see my online status" left="10" mouse_opaque="true"
25 name="online_status_cb" radio_style="false"
26 tool_tip="Set whether this friend see my online status in their friends list or calling cards"
27 width="200" />
28 <check_box bottom_delta="-18" enabled="false" follows="bottom|left" font="SansSerifSmall"
29 height="16" hidden="false" initial_value="false"
30 label="Can find me on the world map" left="25" mouse_opaque="true"
31 name="map_status_cb" radio_style="false"
32 tool_tip="Set whether this friend see my location on their map" width="200" />
33 <check_box bottom_delta="-18" enabled="false" follows="bottom|left" font="SansSerifSmall"
34 height="16" hidden="false" initial_value="false"
35 label="Can modify my objects" left="10" mouse_opaque="true"
36 name="modify_status_cb" radio_style="false"
37 tool_tip="Set whether this friend can modify my objects" width="200" />
38 <text bottom_delta="25" follows="top|left" font="SansSerif" left="10"
39 name="process_rights_label">
40 Processing rights change...
41 </text>
42 </panel>
43 <pad bottom="-7" height="0" left="-90" width="1" /> 15 <pad bottom="-7" height="0" left="-90" width="1" />
44 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" 16 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22"
45 label="IM/Call" left_delta="0" name="im_btn" 17 label="IM/Call" left_delta="0" name="im_btn"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_roles.xml
index ca43c27..c79db97 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_roles.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_roles.xml
@@ -154,7 +154,7 @@ including the Everyone and Owner Roles.
154 fg_unselected_color="black" follows="left|top" height="134" left="6" 154 fg_unselected_color="black" follows="left|top" height="134" left="6"
155 mouse_opaque="true" multi_select="true" name="action_list" 155 mouse_opaque="true" multi_select="true" name="action_list"
156 search_column="1" 156 search_column="1"
157 tool_tip="Select an Ability to view more details." width="392"> 157 tool_tip="Select an Ability to view more details." width="392" draw_stripes="false">
158 <column label="" name="icon" width="18" /> 158 <column label="" name="icon" width="18" />
159 <column label="" name="action" width="356" /> 159 <column label="" name="action" width="356" />
160 </scroll_list> 160 </scroll_list>
@@ -177,14 +177,14 @@ things in this group. There&apos;s a broad variety of Abilities.
177 </text> 177 </text>
178 <scroll_list bottom_delta="-199" draw_border="true" draw_heading="false" enabled="false" 178 <scroll_list bottom_delta="-199" draw_border="true" draw_heading="false" enabled="false"
179 height="198" left="0" multi_select="false" name="member_assigned_roles" 179 height="198" left="0" multi_select="false" name="member_assigned_roles"
180 width="145"> 180 width="145" draw_stripes="false">
181 <column label="" name="checkbox" width="18" /> 181 <column label="" name="checkbox" width="18" />
182 <column label="" name="role" width="109" /> 182 <column label="" name="role" width="109" />
183 </scroll_list> 183 </scroll_list>
184 <scroll_list bottom_delta="0" draw_border="true" draw_heading="false" enabled="false" 184 <scroll_list bottom_delta="0" draw_border="true" draw_heading="false" enabled="false"
185 height="198" left="150" multi_select="false" name="member_allowed_actions" 185 height="198" left="150" multi_select="false" name="member_allowed_actions"
186 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab." 186 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."
187 width="254"> 187 width="254" draw_stripes="false">
188 <column label="" name="icon" width="14" /> 188 <column label="" name="icon" width="14" />
189 <column label="" name="action" width="224" /> 189 <column label="" name="action" width="224" />
190 </scroll_list> 190 </scroll_list>
@@ -240,7 +240,7 @@ things in this group. There&apos;s a broad variety of Abilities.
240 Allowed Abilities 240 Allowed Abilities
241 </text> 241 </text>
242 <scroll_list bottom_delta="-105" draw_border="true" enabled="false" height="105" left="0" 242 <scroll_list bottom_delta="-105" draw_border="true" enabled="false" height="105" left="0"
243 multi_select="false" name="role_assigned_members" width="145" /> 243 multi_select="false" name="role_assigned_members" width="145" draw_stripes="false"/>
244 <check_box bottom_delta="-20" follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" 244 <check_box bottom_delta="-20" follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16"
245 initial_value="false" label="Members are visible" left="0" 245 initial_value="false" label="Members are visible" left="0"
246 mouse_opaque="true" name="role_visible_in_list" radio_style="false" 246 mouse_opaque="true" name="role_visible_in_list" radio_style="false"
@@ -249,7 +249,7 @@ things in this group. There&apos;s a broad variety of Abilities.
249 <scroll_list bottom_delta="0" draw_border="true" draw_heading="false" height="125" 249 <scroll_list bottom_delta="0" draw_border="true" draw_heading="false" height="125"
250 left="150" multi_select="false" name="role_allowed_actions" 250 left="150" multi_select="false" name="role_allowed_actions"
251 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab." 251 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."
252 search_column="2" 252 search_column="2" draw_stripes="false"
253 width="254"> 253 width="254">
254 <column label="" name="icon" width="2" /> 254 <column label="" name="icon" width="2" />
255 <column label="" name="checkbox" width="16" /> 255 <column label="" name="checkbox" width="16" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_voting.xml
index 582e17d..8059fd1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_voting.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_group_voting.xml
@@ -226,4 +226,10 @@ Submitting Abstain to proposal...
226 <text name="proposals_submit_new_txt" hidden="true"> 226 <text name="proposals_submit_new_txt" hidden="true">
227Submitting new proposal... 227Submitting new proposal...
228 </text> 228 </text>
229 <text name="vote_recorded" hidden="true">
230Your vote was received.
231 </text>
232 <text name="vote_previously_recorded" hidden="true">
233You have previously voted. You are only allowed to vote once during an election.
234 </text>
229</panel> 235</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_groups.xml
index 9dd0461..0c36027 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_groups.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_groups.xml
@@ -25,19 +25,19 @@
25 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" font="SansSerif" height="22" 25 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" font="SansSerif" height="22"
26 label="IM/Call" left_delta="0" name="IM" 26 label="IM/Call" left_delta="0" name="IM"
27 tool_tip="Open Instant Message session" width="80" /> 27 tool_tip="Open Instant Message session" width="80" />
28 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 28 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
29 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Info" name="Info" 29 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Info" name="Info"
30 width="80" /> 30 width="80" />
31 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 31 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
32 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Activate" 32 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Activate"
33 name="Activate" width="80" /> 33 name="Activate" width="80" />
34 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 34 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
35 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Leave" name="Leave" 35 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Leave" name="Leave"
36 width="80" /> 36 width="80" />
37 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-35" follows="top|right" 37 <button bottom_delta="-35" follows="top|right"
38 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Create..." name="Create" 38 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Create..." name="Create"
39 width="80" /> 39 width="80" />
40 <button border_height="16" border_width="16" bottom_delta="-25" follows="top|right" 40 <button bottom_delta="-25" follows="top|right"
41 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Search..." 41 font="SansSerif" height="22" hidden="false" label="Search..."
42 name="Search..." width="80" /> 42 name="Search..." width="80" />
43</panel> 43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_login.xml
index 18a60af..acb016d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_login.xml
@@ -1,11 +1,98 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel bottom="0" follows="left|top|right|bottom" height="600" hidden="false" left="0" 2<panel bottom="0" follows="left|top|right|bottom" height="600" hidden="false" left="0"
3 mouse_opaque="true" name="panel_login" width="800"> 3 mouse_opaque="true" name="panel_login" width="800">
4 <web_browser border_visible="false" bottom="0" caret_color="1 1 1 1" follows="top|left|bottom|right" left="0" 4 <web_browser border_visible="false" bottom="0" follows="top|left|bottom|right" left="0"
5 name="login_html" right="-1" 5 name="login_html" right="-1"
6 start_url="data:text/html,%3Chtml%3E%3Chead%3E%3C/head%3E%3Cbody bgcolor=%22#000000%22 text=%22ffffff%22%3E%3Ch1%3E%3Ctt%3Eloading...%3C/tt%3E%3C/h1%3E %3C/body%3E %3C/html%3E" 6 start_url="data:text/html,%3Chtml%3E%3Chead%3E%3C/head%3E%3Cbody bgcolor=%22#000000%22 text=%22ffffff%22%3E%3Ch1%3E%3Ctt%3Eloading...%3C/tt%3E%3C/h1%3E %3C/body%3E %3C/html%3E"
7 top="-1" /> 7 top="-1" />
8 <text hidden="true" name="real_url"> 8 <text hidden="true" name="real_url">
9 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 9 http://secondlife.com/app/login/
10 </text>
11 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
12 bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom"
13 font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false"
14 left="32" mouse_opaque="true" name="first_name_text" v_pad="0" width="120">
15 First Name:
16 </text>
17 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24"
18 follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true"
19 height="20" hidden="false" left="32" max_length="31" mouse_opaque="true"
20 name="first_name_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
21 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
22 bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom"
23 font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false"
24 left="164" mouse_opaque="true" name="last_name_text" v_pad="0" width="120">
25 Last Name:
26 </text>
27 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24"
28 follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true"
29 height="20" hidden="false" left="164" max_length="31" mouse_opaque="true"
30 name="last_name_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
31 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
32 bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom"
33 font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false"
34 left="296" mouse_opaque="true" name="password_text" v_pad="0" width="120">
35 Password:
36 </text>
37 <line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24"
38 follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true"
39 height="20" hidden="false" left="296" max_length="16" mouse_opaque="true"
40 name="password_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
41 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
42 bottom="10" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom"
43 font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false"
44 left="32" mouse_opaque="true" name="start_location_text" v_pad="0"
45 width="85">
46 Start Location:
47 </text>
48 <combo_box allow_text_entry="true" bottom="8" follows="left|bottom" height="18"
49 hidden="false" left_delta="97" max_chars="128" mouse_opaque="true"
50 name="start_location_combo" width="140">
51 <combo_item name="MyHome" value="My Home">
52 My Home
53 </combo_item>
54 <combo_item name="MyLastLocation" value="My Last Location">
55 My Last Location
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Typeregionname" value="&lt;Type region name&gt;">
58 &lt;Type region name&gt;
59 </combo_item>
60 </combo_box>
61 <check_box bottom="10" follows="left|bottom" font="SansSerifSmall" height="16"
62 hidden="false" initial_value="false" label="Remember password"
63 left_delta="167" mouse_opaque="true" name="remember_check" width="138" />
64 <button bottom="28" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
65 height="24" hidden="false" label="Connect" label_selected="Connect"
66 left="440" mouse_opaque="true" name="connect_btn" scale_image="TRUE"
67 width="120" />
68 <button bottom="28" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center"
69 height="24" hidden="false" label="Quit" label_selected="Quit" left="572"
70 mouse_opaque="true" name="quit_btn" scale_image="TRUE" width="120" />
71 <combo_box allow_text_entry="true" bottom="32" follows="left|bottom" height="18"
72 hidden="false" left_delta="135" max_chars="20" mouse_opaque="true"
73 name="server_combo" width="120" />
74 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
75 bottom="30" drop_shadow_visible="true" follows="right|bottom"
76 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="right" height="12" hidden="false"
77 left="-202" mouse_opaque="true" name="channel_text" v_pad="0" width="200"
78 hover="true">
79 [Viewer Channel Name]
80 </text>
81 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
82 bottom="18" drop_shadow_visible="true" follows="right|bottom"
83 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="right" height="12" hidden="false"
84 left="-102" mouse_opaque="true" name="version_text" v_pad="0" width="100"
85 hover="true">
86 1.23.4 (5)
87 </text>
88 <text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
89 bottom="2" drop_shadow_visible="true" follows="right|bottom"
90 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="right" height="12" hidden="false"
91 left="-172" mouse_opaque="true" name="forgot_password_text" v_pad="0" width="170"
92 hover="true">
93 Forgot your password?
94 </text>
95 <text hidden="true" name="forgot_password_url">
96 http://secondlife.com/account/request.php
10 </text> 97 </text>
11</panel> 98</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_master_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_master_volume.xml
index ac1a46f..eb0a6d7 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_master_volume.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_master_volume.xml
@@ -1,13 +1,15 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="-34" 1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="-34"
2 enabled="true" follows="left|top" hidden="false" 2 name="master_volume">
3 mouse_opaque="true" name="music_remote"> 3 <button bottom="-22" height="22" image_overlay="icn-overlay_volume-panel.tga" label=""
4<!-- <button bottom="-22" height="22" label="Volume" left="2" name="volume" --> 4 left="2" name="volume" toggle="true"
5<!-- tool_tip="Master Volume Control, click for volume settings" width="55" /> -->
6 <button bottom="-22" height="22" label="" image_overlay="volume_icon.tga" left="2" name="volume"
7 tool_tip="Master Volume Control, click for volume settings" width="28" /> 5 tool_tip="Master Volume Control, click for volume settings" width="28" />
8 <volume_slider control_name="AudioLevelMaster" 6 <volume_slider bottom="-20" control_name="AudioLevelMaster" height="17" increment="0.05"
9 bottom="-20" enabled="true" follows="left|top" height="17" hidden="false" 7 initial_val="0.5" left_delta="22" max_val="1" min_val="0"
10 increment="0.05" initial_val="0.5" left_delta="25" max_val="1" min_val="0" 8 mouse_opaque="true" name="volume_slider"
11 mouse_opaque="true" name="volume_slider" width="40" 9 tool_tip="Change the volume using this slider" width="50" />
12 tool_tip="Change the volume using this slider" /> 10 <button bottom="-20" control_name="MuteAudio" height="20"
11 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
12 toggle="true"
13 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" left_delta="52"
14 name="mute_master" width="25" />
13</panel> 15</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..66886b7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_controls.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="2"
2 enabled="true" follows="right|bottom" height="20" hidden="false" left="0"
3 name="media_controls" width="185">
4 <button bottom="-22" enabled="true" follows="left|top" height="22" hidden="false"
5 image_overlay="icn_music-play.tga" label="" left_delta="2"
6 mouse_opaque="true" name="music_play" scale_image="true" toggle="true"
7 tool_tip="Play/pause streaming music" width="40" />
8 <button bottom="-22" enabled="true" follows="left|top" height="22" hidden="false"
9 image_overlay="icn_media-play.tga" label="" left_delta="40"
10 mouse_opaque="true" name="media_play" scale_image="true" toggle="true"
11 tool_tip="Play/pause streaming movies" width="40" />
12 <volume_slider bottom="-20" control_name="AudioLevelMaster" height="17" increment="0.05"
13 initial_val="0.5" left_delta="34" max_val="1" min_val="0"
14 mouse_opaque="true" name="volume_slider"
15 tool_tip="Master Volume" width="60" />
16 <button bottom="-20" control_name="MuteAudio" height="20"
17 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
18 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" left_delta="60"
19 name="mute_master" toggle="true" width="25" tool_tip="Master Mute"/>
20 <button bottom="-22" control_name="ShowVolumeSettingsPopup" height="22" label=""
21 left_delta="25" name="expand" scale_image="true" toggle="true"
22 tool_tip="Adjust individual volume levels" width="22" />
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote.xml
index f14ec61..cd0b985 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote.xml
@@ -1,30 +1,6 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="-34" 1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1"
2 enabled="true" follows="left|top" hidden="false" left="571" 2 enabled="true" follows="right|bottom" height="20" hidden="false" left="0" use_bounding_rect="true"
3 mouse_opaque="true" name="music_remote" > 3 name="media_remote" width="185">
4<!-- <text type="string" length="6" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" --> 4 <panel filename="panel_bg_tab.xml" left="0" bottom="0" width="185" height="22"/>
5<!-- bottom="-15" drop_shadow_visible="true" enabled="true" follows="left|top" --> 5 <panel filename="panel_media_controls.xml" left="0" bottom="0" width="185" height="20"/>
6<!-- font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="12" hidden="false" -->
7<!-- left="2" mouse_opaque="true" name="text" v_pad="0" width="77"> -->
8<!-- Movies -->
9<!-- </text> -->
10 <icon name="media_icon" left="5" bottom="-19" width="16" height="16" image_name="media_icon.tga"/>
11 <button bottom="-20" enabled="false" follows="left|top" font="SansSerif"
12 halign="center" height="17" hidden="false"
13 image_selected="button_anim_stop_selected.tga"
14 image_unselected="button_anim_stop.tga" label="" label_selected=""
15 left_delta="25" mouse_opaque="true" name="media_stop" scale_image="true"
16 tool_tip="Stop media" width="17" />
17 <button bottom="-20" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center"
18 height="17" hidden="false" image_selected="button_anim_play_selected.tga"
19 image_unselected="button_anim_play.tga" label="" label_selected=""
20 left_delta="15" mouse_opaque="true" name="media_play" scale_image="true"
21 tool_tip="Play media stream" width="17" />
22 <button bottom="-20" enabled="false" follows="left|top" font="SansSerif"
23 halign="center" height="17" hidden="false"
24 image_disabled="button_disabled_32x128.tga"
25 image_disabled_selected="button_disabled_32x128.tga"
26 image_selected="button_anim_pause_selected.tga"
27 image_unselected="button_anim_pause.tga" label="" label_selected=""
28 left_delta="0" mouse_opaque="true" name="media_pause" scale_image="true"
29 tool_tip="Pause media stream" width="17" />
30</panel> 6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..6c9d3a5
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1"
2 height="185" hidden="false" follows="right|bottom" left="0" use_bounding_rect="true"
3 name="media_remote" width="185">
4 <panel filename="panel_bg_tab.xml" left="0" bottom="0" width="185" height="187"/>
5 <panel border="false" bottom="20" filename="panel_audio.xml" height="160"
6 label="Audio &amp; Video" name="Volume Panel" width="185" />
7 <panel bottom_delta="-10" left="0" filename="panel_media_controls.xml"/>
8</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_overlaybar.xml
index acb453b..774b70a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_overlaybar.xml
@@ -1,43 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<panel follows="left|right|bottom|top" height="200" left="-1"
2<panel bottom="51" enabled="true" follows="left|right|bottom" height="42" 2 mouse_opaque="false" name="overlay" width="728" use_bounding_rect="true">
3 hidden="false" left="-1" mouse_opaque="false" name="overlay" width="800"> 3 <layout_stack bottom="0" follows="left|right|bottom" height="200" left="1" mouse_opaque="false"
4 <button bottom="-41" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 4 orientation="horizontal" right="-1" name="overlay_layout_panel" use_bounding_rect="true">
5 height="20" hidden="false" label="IM Received" label_selected="IM Received" 5 <layout_panel auto_resize="true" bottom="0" left="0" min_width="420" user_resize="false" mouse_opaque="false"
6 left="0" mouse_opaque="true" name="IM Received" scale_image="true" 6 width="420" use_bounding_rect="true">
7 tool_tip="You have an instant message pending. Click to show IMs." 7 <layout_stack name="chatbar_and_buttons" bottom="0" follows="left|right|bottom|top" height="50" left="1" mouse_opaque="false" orientation="vertical" right="420" use_bounding_rect="true">
8 width="102" /> 8 <layout_panel auto_resize="true" bottom="0" left="0" min_width="100" user_resize="false"
9 <button bottom="-41" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 9 width="420" height="0" min_height="20" name="padding" follows="left|bottom|right|top" mouse_opaque="false" use_bounding_rect="true"/>
10 height="20" hidden="false" label="Set Not Busy" 10 <layout_panel auto_resize="false" bottom="0" left="0" min_width="100" user_resize="false"
11 label_selected="Set Not Busy" left="114" mouse_opaque="true" 11 width="420" height="20" min_height="20" name="state_buttons" follows="left|bottom|right|top" mouse_opaque="false" use_bounding_rect="true">
12 name="Set Not Busy" scale_image="true" 12 <button bottom="1" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
13 tool_tip="Chat and IM is hidden for you. Click here to set yourself not busy." 13 label="IM Received" label_selected="IM Received" left="0"
14 width="102" /> 14 name="IM Received" scale_image="true"
15 <button bottom="-41" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 15 tool_tip="You have an instant message pending. Click to show IMs."
16 height="20" hidden="false" label="Release Keys" 16 width="102" />
17 label_selected="Release Keys" left="229" mouse_opaque="true" 17 <button bottom="1" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
18 name="Release Keys" scale_image="true" 18 label="Set Not Busy" label_selected="Set Not Busy" left="114"
19 tool_tip="A script has taken control of your keys. Click here to release them." 19 name="Set Not Busy" scale_image="true"
20 width="102" /> 20 tool_tip="Chat and IM is hidden for you. Click here to set yourself not busy."
21 <button bottom="-41" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 21 width="102" />
22 height="20" hidden="false" label="Mouselook" label_selected="Mouselook" 22 <button bottom="1" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
23 left="343" mouse_opaque="true" name="Mouselook" scale_image="true" 23 label="Release Keys" label_selected="Release Keys" left="229"
24 tool_tip="Use mouse to steer your view. If you have a gun, clicking will shoot." 24 name="Release Keys" scale_image="true"
25 width="102" /> 25 tool_tip="A script has taken control of your keys. Click here to release them."
26 <button bottom="-41" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 26 width="102" />
27 height="20" hidden="false" label="Stand Up" label_selected="Stand Up" 27 <button bottom="1" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
28 left="457" mouse_opaque="true" name="Stand Up" scale_image="true" 28 label="Mouselook" label_selected="Mouselook" left="343" name="Mouselook"
29 tool_tip="Click here to stand up." width="102" /> 29 scale_image="true"
30 <panel background_visible="false" border="false" bottom="-41" enabled="true" 30 tool_tip="Use mouse to steer your view. If you have a gun, clicking will shoot."
31 follows="right|top" height="20" hidden="false" left="400" 31 width="102" />
32 mouse_opaque="true" name="media_remote" width="75" /> 32 <button bottom="1" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="20"
33 <panel background_visible="false" border="false" bottom="-41" enabled="true" 33 label="Stand Up" label_selected="Stand Up" left="457" name="Stand Up"
34 follows="right|top" height="20" hidden="false" left="500" 34 scale_image="true" tool_tip="Click here to stand up." width="102" />
35 mouse_opaque="true" name="music_remote" width="75" /> 35 </layout_panel>
36 <panel background_visible="false" border="false" bottom="-41" enabled="true" 36 <layout_panel auto_resize="false" background_visible="false" border="false" bottom="0"
37 follows="right|top" height="20" hidden="false" left="600" 37 filename="panel_chat_bar.xml" follows="left|right|bottom" left="0" mouse_opaque="false"
38 mouse_opaque="true" name="voice_remote" width="108" /> 38 name="chat_bar" min_height="23" width="395" use_bounding_rect="true"/>
39 <panel background_visible="false" border="false" bottom="-41" enabled="true" 39 </layout_stack>
40 follows="right|top" height="20" hidden="false" left="700" 40 </layout_panel>
41 mouse_opaque="true" name="master_volume" width="75" /> 41 <layout_panel auto_resize="false" bottom="0" left="0" min_width="185" user_resize="false"
42 42 width="185" use_bounding_rect="true" name="media_remote_container" mouse_opaque="false">
43 <panel background_visible="false" border="false" bottom="1"
44 name="media_remote" />
45 </layout_panel>
46 <layout_panel auto_resize="false" bottom="0" left="0" min_width="128" user_resize="false"
47 width="128" name="voice_remote_container" use_bounding_rect="true" mouse_opaque="false">
48 <panel background_visible="false" border="false" bottom="1"
49 name="voice_remote" />
50 </layout_panel>
51 </layout_stack>
43</panel> 52</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_audio.xml
index cb65ba9..7ef1b6f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_audio.xml
@@ -22,13 +22,6 @@
22 width="128"> 22 width="128">
23 Audio Preferences: 23 Audio Preferences:
24 </text> 24 </text>
25 <text type="string" length="1" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
26 bottom="-385" drop_shadow_visible="true" enabled="true" follows="left|top"
27 font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="12" hidden="false"
28 left="10" mouse_opaque="true" name="default_upload_bitrate_text" v_pad="0"
29 width="150">
30 Default Upload Bitrate:
31 </text>
32 25
33 <panel border="true" bottom="-195" enabled="true" follows="left|top|right|bottom" 26 <panel border="true" bottom="-195" enabled="true" follows="left|top|right|bottom"
34 hidden="false" label="Volume" left="148" height="180" width="205" 27 hidden="false" label="Volume" left="148" height="180" width="205"
@@ -81,24 +74,4 @@
81 left="148" max_val="10000" min_val="0" mouse_opaque="true" 74 left="148" max_val="10000" min_val="0" mouse_opaque="true"
82 name="Health Change Threshold" width="192" /> 75 name="Health Change Threshold" width="192" />
83 76
84 <radio_group bottom_delta="-25" control_name="AudioDefaultBitrate" draw_border="true"
85 enabled="true" follows="left|top" height="18" hidden="false" left="148"
86 mouse_opaque="true" name="bitrate" width="320">
87 <radio_item type="string" length="1" bottom="-17" enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false"
88 left="5" mouse_opaque="true" name="32kbps" width="80">
89 32 kbps
90 </radio_item>
91 <radio_item type="string" length="1" bottom="-17" enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false"
92 left="85" mouse_opaque="true" name="64kbps" width="80">
93 64 kbps
94 </radio_item>
95 <radio_item type="string" length="1" bottom="-17" enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false"
96 left="165" mouse_opaque="true" name="96kbps" width="80">
97 96 kbps
98 </radio_item>
99 <radio_item type="string" length="1" bottom="-17" enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false"
100 left="245" mouse_opaque="true" name="128kbps" width="80">
101 128 kbps
102 </radio_item>
103 </radio_group>
104</panel> 77</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml
index c728e23..fcf3147 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml
@@ -4,35 +4,24 @@
4 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-26" 4 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-26"
5 embedded_items="false" enabled="false" follows="left|top" 5 embedded_items="false" enabled="false" follows="left|top"
6 font="SansSerifSmall" height="20" hidden="false" hide_border="true" 6 font="SansSerifSmall" height="20" hidden="false" hide_border="true"
7 hide_scrollbar="true" left_delta="8" max_length="65535" 7 hide_scrollbar="true" left_delta="8" max_length="65535" mouse_opaque="true"
8 mouse_opaque="true" name="voice_unavailable" width="450" tab_stop="false" 8 name="voice_unavailable" tab_stop="false" width="450" word_wrap="true">
9 word_wrap="true"> 9 Voice Chat Is Not Available
10 Voice Chat Is Not Available
11 </text_editor> 10 </text_editor>
12 <check_box bottom_delta="0" control_name="EnableVoiceChat" enabled="true" 11 <check_box bottom_delta="0" control_name="EnableVoiceChat" enabled="true"
13 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" 12 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
14 initial_value="false" label="Enable voice chat" left="8" 13 initial_value="false" label="Enable voice chat" left="8"
15 mouse_opaque="true" name="enable_voice_check" radio_style="false" 14 mouse_opaque="true" name="enable_voice_check" radio_style="false"
16 width="200" /> 15 width="200" />
17 <radio_group bottom_delta="-40" draw_border="false" 16 <radio_group bottom_delta="-40" draw_border="false" follows="left|top" height="40"
18 17 left_delta="20" name="ear_location" width="364">
19 follows="left|top" height="40" left_delta="20" name="ear_location" width="364">
20
21 <radio_item type="string" length="1" bottom="-19" follows="left|top" height="16" left="3" name="0" width="315"> 18 <radio_item type="string" length="1" bottom="-19" follows="left|top" height="16" left="3" name="0" width="315">
22
23 Hear Voice Chat from camera position. 19 Hear Voice Chat from camera position.
24
25 </radio_item> 20 </radio_item>
26
27 <radio_item type="string" length="1" bottom="-35" follows="left|top" height="16" left="3" name="1" width="315"> 21 <radio_item type="string" length="1" bottom="-35" follows="left|top" height="16" left="3" name="1" width="315">
28
29 Hear Voice Chat from avatar position. 22 Hear Voice Chat from avatar position.
30
31 </radio_item> 23 </radio_item>
32
33 </radio_group> 24 </radio_group>
34
35
36 <text type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-20" 25 <text type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-20"
37 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top" 26 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top"
38 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" hide_border="true" 27 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" hide_border="true"
@@ -44,18 +33,20 @@
44 embedded_items="false" enabled="false" follows="left|top" 33 embedded_items="false" enabled="false" follows="left|top"
45 font="SansSerifSmall" height="65" hidden="false" hide_border="true" 34 font="SansSerifSmall" height="65" hidden="false" hide_border="true"
46 hide_scrollbar="true" left_delta="20" max_length="65535" 35 hide_scrollbar="true" left_delta="20" max_length="65535"
47 mouse_opaque="true" name="voice_chat_description" width="450" tab_stop="false" 36 mouse_opaque="true" name="voice_chat_description" tab_stop="false"
48 word_wrap="true">Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down.</text_editor> 37 width="450" word_wrap="true">
38 Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down.
39 </text_editor>
49 <check_box bottom_delta="-20" control_name="EnablePushToTalk" enabled="true" 40 <check_box bottom_delta="-20" control_name="EnablePushToTalk" enabled="true"
50 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" 41 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
51 initial_value="false" label="Start Viewer in Push-to-Talk mode" left_delta="0" 42 initial_value="false" label="Start Viewer in Push-to-Talk mode"
52 mouse_opaque="true" name="push_to_talk_check" radio_style="false" 43 left_delta="0" mouse_opaque="true" name="push_to_talk_check"
53 width="200" /> 44 radio_style="false" width="200" />
54 <check_box bottom_delta="-20" control_name="PushToTalkToggle" enabled="true" 45 <check_box bottom_delta="-20" control_name="PushToTalkToggle" enabled="true"
55 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" 46 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
56 initial_value="false" label="Use Push-to-Talk in toggle mode" left_delta="0" 47 initial_value="false" label="Use Push-to-Talk in toggle mode"
57 mouse_opaque="true" name="push_to_talk_toggle_check" radio_style="false" 48 left_delta="0" mouse_opaque="true" name="push_to_talk_toggle_check"
58 width="200" /> 49 radio_style="false" width="200" />
59 <text type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-20" 50 <text type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-20"
60 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top" 51 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top"
61 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" hide_border="true" 52 font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" hide_border="true"
@@ -63,36 +54,40 @@
63 name="push_to_talk_label" width="445" word_wrap="true"> 54 name="push_to_talk_label" width="445" word_wrap="true">
64 Push-to-Talk trigger: 55 Push-to-Talk trigger:
65 </text> 56 </text>
66
67 <line_editor border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom_delta="-20" 57 <line_editor border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom_delta="-20"
68 drop_shadow_visible="true" enabled="false" follows="top|left" 58 control_name="PushToTalkButton" drop_shadow_visible="true" enabled="false"
69 font="SansSerifSmall" halign="right" height="19" left_delta="0" 59 follows="top|left" font="SansSerifSmall" halign="right" height="19"
70 max_length="254" mouse_opaque="false" name="modifier_combo" control_name="PushToTalkButton" width="280" /> 60 left_delta="0" max_length="254" mouse_opaque="false" name="modifier_combo"
71 61 width="280" />
72 <button bottom_delta="-25" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center" 62 <button bottom_delta="-25" follows="left|top" font="SansSerif" halign="center"
73 height="20" label="Set Key" left_delta="0" 63 height="20" label="Set Key" left_delta="0" mouse_opaque="true"
74 mouse_opaque="true" name="set_voice_hotkey_button" width="115" /> 64 name="set_voice_hotkey_button" width="115" />
75 <button bottom_delta="0" follows="left" font="SansSerif" halign="center" 65 <button bottom_delta="0" follows="left" font="SansSerif" halign="center" height="20"
76 height="20" label="Middle Mouse Button" left_delta="120" 66 label="Middle Mouse Button" left_delta="120" mouse_opaque="true"
77 mouse_opaque="true" name="set_voice_middlemouse_button" width="160" /> 67 name="set_voice_middlemouse_button" width="160" />
78
79 <text allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-25" 68 <text allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-25"
80 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top" 69 embedded_items="false" enabled="true" follows="left|top" height="16"
81 height="16" hidden="false" 70 hidden="false" left_delta="-120" name="privacy_heading" width="445">
82 left_delta="-120"
83 name="privacy_heading" width="445">
84 Privacy Options 71 Privacy Options
85 </text> 72 </text>
86 <check_box bottom_delta="-20" enabled="true" control_name="VoiceCallsFriendsOnly" 73 <check_box bottom_delta="-20" control_name="VoiceCallsFriendsOnly" enabled="true"
87 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" 74 follows="left|top" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false"
88 initial_value="false" label="Only accept voice calls from people on My Friends list" left_delta="20" 75 initial_value="false"
89 mouse_opaque="true" name="voice_call_friends_only_check" radio_style="false" 76 label="Only accept voice calls from people on My Friends list"
90 width="200" /> 77 left_delta="20" mouse_opaque="true" name="voice_call_friends_only_check"
91 78 radio_style="false" width="200" />
92 <button bottom_delta="-30" follows="left|top" font="SansSerif" 79 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-40"
93 height="20" label="Device Settings..." left_delta="-20" 80 embedded_items="false" enabled="false" follows="left|top"
94 mouse_opaque="true" name="device_settings_btn" width="150" /> 81 font="SansSerifSmall" height="35" hidden="false" hide_border="true"
95 <button bottom_delta="-30" follows="left|top" font="SansSerif" 82 hide_scrollbar="true" left_delta="-20" max_length="65535"
96 height="20" label="Run Voice Setup Wizard..." left_delta="0" 83 mouse_opaque="true" name="voice_chat_description" tab_stop="false"
97 mouse_opaque="true" name="launch_voice_wizard_button" width="225" /> 84 width="450" word_wrap="true">
85 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
86 </text_editor>
87 <button bottom_delta="-30" follows="left|top" font="SansSerif" height="20"
88 label="Device Settings" left_delta="0" mouse_opaque="true"
89 name="device_settings_btn" width="150" />
90 <button bottom_delta="-30" follows="left|top" font="SansSerif" height="20"
91 label="Voice Chat Setup" left_delta="0" mouse_opaque="true"
92 name="launch_voice_wizard_button" width="140" />
98</panel> 93</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_web.xml
index 1b7f73e..160bace 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_preferences_web.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
43 Address: 43 Address:
44 </text> 44 </text>
45 <line_editor bottom="-156" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif" 45 <line_editor bottom="-156" enabled="true" follows="left|top" font="SansSerif"
46 height="20" left="178" name="web_proxy_editor" tool_tip="The name or IP address of the proxy you would like to use" 46 height="20" left="216" name="web_proxy_editor" tool_tip="The name or IP address of the proxy you would like to use"
47 width="140" /> 47 width="140" />
48 <spinner bottom="-180" control_name="BrowserProxyPort" decimal_digits="0" 48 <spinner bottom="-180" control_name="BrowserProxyPort" decimal_digits="0"
49 enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false" 49 enabled="true" follows="left|top" height="16" hidden="false"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_speaker_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..5d51eed
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_speaker_controls.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel" left="0" bottom="0" width="140" border="true" bevel_style="in" height="120" follows="left|bottom|right">
3 <string name="moderator_label">(Moderator)</string>
4 <layout_stack border="false" bottom="0" follows="left|top|right|bottom" height="120" left="0"
5 orientation="vertical" tab_group="1" width="140">
6 <layout_panel auto_resize="false" bottom="0" can_resize="false" height="25" left="0"
7 min_height="25" name="moderation_mode_panel" top_delta="0" visible="false"
8 width="140" user_resize="false">
9 <combo_box follows="left|top|right|bottom" left="5" width="130" bottom="0" height="20" name="moderation_mode">
10 <combo_item value="unmoderated">Open Voice (default)</combo_item>
11 <combo_item value="moderated">Moderated Voice</combo_item>
12 </combo_box>
13 </layout_panel>
14
15 <layout_panel auto_resize="true" user_resize="false" bottom="0" can_resize="false" height="120" left="0"
16 min_height="100" name="moderate_chat_panel" top_delta="0" visible="true"
17 width="140">
18 <scroll_list bottom="78" can_resize="false" column_padding="0" draw_heading="true"
19 draw_stripes="false" follows="left|top|bottom|right" left="0"
20 multi_select="false" name="speakers_list" right="140" search_column="1"
21 top="120">
22 <column name="icon_speaking_status" sort="speaking_status" width="20" />
23 <column dynamicwidth="true" label="Name" name="speaker_name" />
24 <column label="" name="speaking_status" width="0" />
25 </scroll_list>
26
27 <panel name="speaker_controls" left="0" bottom="0" width="140" border="false" mouse_opaque="true" can_resize="false" height="77" follows="left|bottom|right">
28 <button left="0" right="30" bottom="-28" height="24" name="profile_btn" follows="left|top" label="" image_overlay="icon_avatar_offline.tga" enabled="false"/>
29 <text left_delta="34" bottom_delta="9" name="resident_name" valign="center" follows="left|top|right" width="140" font="SansSerif">Rumplstiltskin Califragilistic</text>
30 <volume_slider
31 name="speaker_volume"
32 left="5"
33 width="110"
34 bottom_delta="-29"
35 height="15"
36 follows="left|top"
37 min_val="0.0"
38 max_val="1.0"
39 increment="0.05"
40 initial_val="0.5"
41 />
42 <button bottom_delta="0" height="20"
43 image_selected="icn_speaker-muted_dark.tga"
44 image_unselected="icn_speaker_dark.tga" label="" left_delta="110"
45 name="mute_btn" width="25" tool_tip="Mute voice for this resident"/>
46 <check_box
47 name="mute_text_btn"
48 width="50"
49 bottom_delta="-25"
50 left="4"
51 follows="left|top"
52 height="25"
53 enabled="false"
54 label="Mute Text"
55 />
56 </panel>
57 </layout_panel>
58 <layout_panel auto_resize="false" bottom="0" can_resize="false" height="60" left="0"
59 name="moderator_controls" top_delta="0" visible="false"
60 width="140" user_resize="false">
61 <text left="5" bottom="-20" right="-5" height="20" follows="left|right|top|bottom" name="moderator_controls_label">Moderator Controls:</text>
62 <check_box name="moderator_allow_voice" left_delta="0" bottom_delta="-16" height="20" right="-5" follows="left|right|top|bottom">Allow voice chat</check_box>
63 <check_box name="moderator_allow_text" left_delta="0" bottom_delta="-20" height="20" right="-5" follows="left|right|top|bottom">Allow text chat</check_box>
64 </layout_panel>
65
66 </layout_stack>
67</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_status_bar.xml
index 30bb347..f4ec6e1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_status_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_status_bar.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
9 height="18" hidden="false" left="561" mouse_opaque="true" 9 height="18" hidden="false" left="561" mouse_opaque="true"
10 name="ParcelNameText" 10 name="ParcelNameText"
11 tool_tip="Name of land parcel on which you are standing. Click for About Land." 11 tool_tip="Name of land parcel on which you are standing. Click for About Land."
12 v_pad="2" width="1039"> 12 v_pad="2" width="1039" hover="true">
13 parcel name goes here 13 parcel name goes here
14 </text> 14 </text>
15 <text type="string" length="1" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" 15 <text type="string" length="1" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
@@ -22,8 +22,6 @@
22 </text> 22 </text>
23 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 23 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
24 halign="center" height="16" hidden="false" 24 halign="center" height="16" hidden="false"
25 image_disabled="status_buy_currency.tga"
26 image_disabled_selected="status_buy_currency_pressed.tga"
27 image_selected="status_buy_currency_pressed.tga" 25 image_selected="status_buy_currency_pressed.tga"
28 image_unselected="status_buy_currency.tga" label="" label_selected="" 26 image_unselected="status_buy_currency.tga" label="" label_selected=""
29 left="-210" mouse_opaque="true" name="buycurrency" scale_image="true" 27 left="-210" mouse_opaque="true" name="buycurrency" scale_image="true"
@@ -38,72 +36,59 @@
38 12:00 AM 36 12:00 AM
39 </text> 37 </text>
40 38
41 <text hidden="true" name="StatBarDaysOfWeek"> 39 <string name="StatBarDaysOfWeek">
42 Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday 40 Sunday:Monday:Tuesday:Wednesday:Thursday:Friday:Saturday
43 </text> 41 </string>
44 <text hidden="true" name="StatBarMonthsOfYear"> 42 <string name="StatBarMonthsOfYear">
45 January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:December 43 January:February:March:April:May:June:July:August:September:October:November:December
46 </text> 44 </string>
47 45
48 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 46 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
49 halign="center" height="16" hidden="false" 47 halign="center" height="16" visible="false"
50 image_disabled="status_script_debug.tga"
51 image_disabled_selected="status_script_debug.tga"
52 image_selected="status_script_debug.tga" 48 image_selected="status_script_debug.tga"
53 image_unselected="status_script_debug.tga" label="" label_selected="" 49 image_unselected="status_script_debug.tga" label="" label_selected=""
54 left="378" mouse_opaque="true" name="scriptout" scale_image="false" 50 left="378" mouse_opaque="true" name="scriptout" scale_image="false"
55 tool_tip="Script Warnings and Errors" width="16" /> 51 tool_tip="Script Warnings and Errors" width="16" />
56 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 52 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
57 halign="center" height="24" hidden="false" 53 halign="center" height="18" visible="false"
58 image_disabled="status_health.tga"
59 image_disabled_selected="status_health.tga"
60 image_selected="status_health.tga" image_unselected="status_health.tga" 54 image_selected="status_health.tga" image_unselected="status_health.tga"
61 label="" label_selected="" left="394" mouse_opaque="true" name="health" 55 label="" label_selected="" left="394" mouse_opaque="true" name="health"
62 scale_image="false" tool_tip="Health" width="24" /> 56 scale_image="false" tool_tip="Health" width="24" />
63 <text type="string" length="1" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" 57 <text type="string" length="1" bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false"
64 bottom="-18" disabled_color="1 1 1 1" drop_shadow_visible="true" 58 bottom="-18" disabled_color="1 1 1 1" drop_shadow_visible="true"
65 enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerifSmall" h_pad="0" 59 enabled="true" follows="rsight|bottom" font="SansSerifSmall" h_pad="0"
66 halign="left" height="18" hidden="false" left="418" mouse_opaque="true" 60 halign="left" height="18" visible="false" left="418" mouse_opaque="true"
67 name="HealthText" text_color="1 1 1 1" tool_tip="Health" v_pad="2" 61 name="HealthText" text_color="1 1 1 1" tool_tip="Health" v_pad="2"
68 width="31"> 62 width="31">
69 100% 63 100%
70 </text> 64 </text>
71 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 65 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
72 halign="center" height="24" hidden="false" image_disabled="status_fly.tga" 66 halign="center" height="18" visible="false" image_selected="status_no_fly.tga"
73 image_disabled_selected="status_fly.tga" image_selected="status_fly.tga" 67 image_unselected="status_no_fly.tga" label="" label_selected="" left="449"
74 image_unselected="status_fly.tga" label="" label_selected="" left="449" 68 mouse_opaque="true" name="no_fly" scale_image="false" tool_tip="Flying not allowed"
75 mouse_opaque="true" name="fly" scale_image="false" tool_tip="No Fly"
76 width="24" /> 69 width="24" />
77 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 70 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
78 halign="center" height="24" hidden="false" 71 halign="center" height="18" visible="false"
79 image_disabled="status_build.tga" 72 image_selected="status_no_build.tga" image_unselected="status_no_build.tga"
80 image_disabled_selected="status_build.tga" 73 label="" label_selected="" left="473" name="no_build"
81 image_selected="status_build.tga" image_unselected="status_build.tga" 74 scale_image="false" tool_tip="Building/Rezzing not allowed" width="24" />
82 label="" label_selected="" left="473" mouse_opaque="true" name="build"
83 scale_image="false" tool_tip="No Build" width="24" />
84 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 75 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
85 halign="center" height="24" hidden="false" 76 halign="center" height="18" visible="false"
86 image_disabled="status_scripts.tga" 77 image_selected="status_no_scripts.tga" image_unselected="status_no_scripts.tga"
87 image_disabled_selected="status_scripts.tga" 78 label="" label_selected="" left="497" mouse_opaque="true" name="no_scripts"
88 image_selected="status_scripts.tga" image_unselected="status_scripts.tga" 79 scale_image="false" tool_tip="Scripts not allowed" width="24" />
89 label="" label_selected="" left="497" mouse_opaque="true" name="scripts"
90 scale_image="false" tool_tip="No Scripts" width="24" />
91 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 80 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
92 halign="center" height="24" hidden="false" image_disabled="status_push.tga" 81 halign="center" height="18" visible="false" image_selected="status_no_push.tga"
93 image_disabled_selected="status_push.tga" image_selected="status_push.tga" 82 image_unselected="status_no_push.tga" label="" label_selected="" left="521"
94 image_unselected="status_push.tga" label="" label_selected="" left="521"
95 mouse_opaque="true" name="restrictpush" scale_image="false" 83 mouse_opaque="true" name="restrictpush" scale_image="false"
96 tool_tip="Restrict llPushObject" width="24" /> 84 tool_tip="llPushObject restricted" width="24" />
97 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 85 <button bottom="-22" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
98 halign="center" height="24" hidden="false" image_disabled="status_voice.tga" 86 halign="center" height="18" visible="false" image_selected="status_no_voice.tga"
99 image_disabled_selected="status_voice.tga" image_selected="status_voice.tga" 87 image_unselected="status_no_voice.tga" label="" label_selected="" left="545"
100 image_unselected="status_voice.tga" label="" label_selected="" left="545" 88 mouse_opaque="true" name="status_no_voice" scale_image="false"
101 mouse_opaque="true" name="status_voice" scale_image="false" 89 tool_tip="Voice not available here" width="24" />
102 tool_tip="Voice Enabled" width="24" />
103 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif" 90 <button bottom="-18" enabled="true" follows="right|bottom" font="SansSerif"
104 halign="center" height="16" hidden="false" 91 halign="center" height="16" visible="false"
105 image_disabled="status_buy_land.tga"
106 image_disabled_selected="status_buy_land_pressed.tga"
107 image_selected="status_buy_land_pressed.tga" 92 image_selected="status_buy_land_pressed.tga"
108 image_unselected="status_buy_land.tga" label="" label_selected="" 93 image_unselected="status_buy_land.tga" label="" label_selected=""
109 left="569" mouse_opaque="true" name="buyland" scale_image="true" 94 left="569" mouse_opaque="true" name="buyland" scale_image="true"
@@ -153,4 +138,10 @@
153 tool_tip="Search Second Life" 138 tool_tip="Search Second Life"
154 width="20" /> 139 width="20" />
155 140
141 <string name="packet_loss_tooltip">
142 Packet Loss
143 </string>
144 <string name="bandwidth_tooltip">
145 Bandwidth
146 </string>
156</panel> 147</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_toolbar.xml
index 2a2affe..1e53f89 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_toolbar.xml
@@ -1,11 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel background_opaque="true" background_visible="true" can_close="true" 1<panel background_opaque="true" background_visible="true" can_close="true"
3 can_minimize="false" can_resize="false" follows="left|right|bottom" 2 can_minimize="false" can_resize="false" follows="left|right|bottom"
4 height="26" name="panel_toolbar" width="1024"> 3 height="26" name="toolbar" width="1024" bottom="0">
5 <button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Communicate" left="0" name="communicate_btn" 4 <string name="Redock Windows">Redock Windows</string>
6 tool_tip="Communicate with your Friends and Groups." width="50" /> 5 <button bottom="0" font="SansSerif" height="24"
7 <button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Chat" left="0" name="chat_btn" 6 image_selected="btn_chatbar_selected.tga" scale_image="true"
8 tool_tip="Talk to people nearby. (Enter)" width="50" /> 7 image_unselected="btn_chatbar.tga" label="" left="0" name="chat_btn"
8 image_overlay="icn_chatbar.tga" tool_tip="Show Chat Bar. (Enter)"
9 width="50" />
10 <flyout_button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Communicate" left="0"
11 name="communicate_btn" tool_tip="Communicate with your Friends and Groups."
12 list_position="above"
13 width="50"/>
9 <button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Fly" 14 <button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Fly"
10 label_selected="Stop Flying" left="0" name="fly_btn" 15 label_selected="Stop Flying" left="0" name="fly_btn"
11 tool_tip="Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down." 16 tool_tip="Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down."
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b70066
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_controls.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="2"
2 enabled="true" follows="right|bottom" height="20" hidden="false" left="0"
3 mouse_opaque="true" name="voice_controls" width="128">
4 <button bottom="-22" height="22" image_overlay="active_speakers.tga" label="" left="2"
5 name="speakers_btn"
6 tool_tip="Show list of residents using voice chat around you" width="38" />
7 <button bottom="-22" height="22" label="Talk" left_delta="40" name="push_to_talk"
8 tab_stop="false" tool_tip="Hold the button to talk" width="64" />
9 <button bottom="-19" height="16" image_selected="ptt_lock_on.tga"
10 image_unselected="ptt_lock_off.tga" label="" left_delta="4" name="ptt_lock"
11 scale_image="true" toggle="true"
12 tool_tip="Click lock to switch to talk mode" width="16" />
13 <icon bottom="-19" height="16" image_name="icn_voice_ptt-off.tga" left_delta="40"
14 name="voice_volume" width="16" />
15 <button bottom="-22" control_name="ShowVoiceChannelPopup" height="22" label=""
16 left_delta="20" name="show_channel" scale_image="true" toggle="true"
17 tool_tip="Click to show current voice channel" width="22" />
18</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
index 3a25ccc..45d2541 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
16 font="SansSerifSmall" 16 font="SansSerifSmall"
17 left_delta="0" 17 left_delta="0"
18 width="400" 18 width="400"
19 height="65" 19 height="85"
20 length="1" 20 length="1"
21 max_length="65535" 21 max_length="65535"
22 hide_border="true" 22 hide_border="true"
@@ -25,7 +25,7 @@
25 allow_html="false" 25 allow_html="false"
26 mouse_opaque="true" 26 mouse_opaque="true"
27 tab_stop="false" 27 tab_stop="false"
28 word_wrap="true">Welcome to Second Life Voice Chat! Voice Chat enables you to speak with other Residents. This wizard will guide you through the steps necessary to set up Voice Chat. Note that Voice Chat requires a stereo headset with a microphone; click the Help button for more information. </text_editor> 28 word_wrap="true">Welcome to Second Life Voice Chat! Voice Chat enables you to speak with other Residents. This wizard will guide you through the steps necessary to set up Voice Chat. Using Voice Chat requires audio speakers and, if you wish to speak with others, a microphone or stereo headset with microphone.</text_editor>
29 29
30 <text_editor 30 <text_editor
31 name="voice_intro_text2" 31 name="voice_intro_text2"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote.xml
index 28cead3..3fd0dda 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote.xml
@@ -1,12 +1,6 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="-34" 1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1"
2 enabled="true" follows="left|top" hidden="false" 2 enabled="true" follows="right|bottom" height="20" hidden="false" left="0" use_bounding_rect="true"
3 mouse_opaque="true" name="music_remote" > 3 mouse_opaque="true" name="voice_remote" width="128">
4 <button bottom="-22" height="22" label="" image_overlay="active_speakers.tga" left="2" name="speakers_btn" 4 <panel filename="panel_bg_tab.xml" left="0" bottom="0" width="128" height="22"/>
5 tool_tip="Show list of residents using voice chat around you" width="38" /> 5 <panel filename="panel_voice_controls.xml" left="0" bottom="0" width="127" height="20"/>
6 <button bottom="-22" height="22" label="Talk" left_delta="40" name="push_to_talk"
7 tab_stop="false" tool_tip="Hold the button to talk" width="64" />
8 <button bottom="-19" height="16" image_selected="ptt_lock_on.tga"
9 image_unselected="ptt_lock_off.tga" label="" left_delta="4" name="ptt_lock"
10 scale_image="true" tool_tip="Click lock to switch to talk mode" width="16" />
11 <icon name="voice_volume" left_delta="40" bottom="-19" width="16" height="16" image_name="icn_voice_ptt-off.tga"/>
12</panel> 6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..89a3196
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/en-us/panel_voice_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1"
2 follows="right|bottom" height="45" hidden="false" left="0" use_bounding_rect="true"
3 mouse_opaque="true" name="voice_remote" width="128">
4 <panel filename="panel_bg_tab.xml" left="0" bottom="0" width="128" height="47"/>
5 <button bottom="-23" height="22" image_overlay="icn_voice-call-end.tga" label=""
6 left="2" name="end_call_btn" tool_tip="Click to hang up" width="24" />
7 <button bottom="-23" height="23" image_unselected="icn_rounded-text-field.tga"
8 image_selected="icn_rounded-text-field.tga" image_hover_selected="icn_rounded-text-field.tga"
9 image_hover_unselected="icn_rounded-text-field.tga" image_disabled_selected="icn_rounded-text-field.tga"
10 image_disabled="icn_rounded-text-field.tga" label="" scale_image="true"
11 left_delta="26" name="voice_channel_bg" width="97" />
12 <icon bottom="-20" height="16" image_name="icn_voice-localchat.tga" label=""
13 left_delta="7" name="voice_channel_icon" width="16" mouse_opaque="false"/>
14 <text bottom="-21" font="SansSerifSmall" height="16" label="" left_delta="18"
15 mouse_opaque="false" name="channel_label" text_color="0 0 0" width="65" />
16 <panel bottom_delta="-14" filename="panel_voice_controls.xml" left="0" />
17</panel>
18 \ No newline at end of file
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/es/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/es/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index a47de1a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/es/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="Ayuda de Second Life">
3 <button label="Volver" name="back_btn" />
4 <button label="Casa" name="home_btn" />
5 <button label="Avanzar" name="forward_btn" />
6 <button label="Cerrar" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 Terminado
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_chat_bar.xml
index a4ef228..e388719 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="Historial" label_selected="Historial" name="History" 3 <button label="Historial" label_selected="Historial" name="History"
4 tool_tip="Click here to see what has been said" /> 4 tool_tip="Click here to see what has been said" />
5 <line_editor label="Click here to chat." name="Chat Editor" 5 <line_editor label="Click here to chat." name="Chat Editor"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_login.xml
index b8aa1b6..d2e60bd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,40 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 Nombre de pila:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 Apellido:
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 Contraseña:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 Local de inicio:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 Mi casa
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 Mi última posición
24 </combo_item>
25 <combo_item name="&lt;Typeregionname&gt;">
26 &lt;Teclee un nombre de región&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="Recordar contraseña" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 Exhibirá en pantalla completa cuando la sesión sea iniciada.
32 </text>
33 <button label="Nueva Cuenta..." label_selected="Nueva Cuenta..." name="new_account_btn" />
34 <button label="Preferencias..." label_selected="Preferencias..." name="preferences_btn" />
35 <button label="Conectar" label_selected="Conectar" name="connect_btn" />
36 <button label="Salir" label_selected="Salir" name="quit_btn" />
37 <text name="version_text">
38 1.23.4 (5)
5 </text> 39 </text>
6</panel> 40</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_toolbar.xml
index c7355bc..bd20679 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/es/panel_toolbar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="MI" name="im_btn" 3 <button label="MI" name="im_btn"
4 tool_tip="Enviar mensaje instantáneo para sus amigos." /> 4 tool_tip="Enviar mensaje instantáneo para sus amigos." />
5 <button label="Chat" name="chat_btn" tool_tip="Talk to people nearby. (Enter)" /> 5 <button label="Chat" name="chat_btn" tool_tip="Talk to people nearby. (Enter)" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 8a3976c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="Aide sur Second Life">
3 <button label="Retour" name="back_btn" />
4 <button label="Domicile" name="home_btn" />
5 <button label="Avancer" name="forward_btn" />
6 <button label="Fermer" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 Terminé
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_chat_bar.xml
index c4e1ed5..addbca5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="Historique" label_selected="Historique" name="History" /> 3 <button label="Historique" label_selected="Historique" name="History" />
4 <line_editor name="Chat Editor" 4 <line_editor name="Chat Editor"
5 tool_tip="Enter&apos; pour parler, &apos;Ctrl-Enter&apos; pour crier." /> 5 tool_tip="Enter&apos; pour parler, &apos;Ctrl-Enter&apos; pour crier." />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_login.xml
index b8aa1b6..c8d237b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,42 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 Prénom :
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 Nom :
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 Mot de passe :
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 Lieu d&apos;arrivée :
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 Mon domicile
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 Dernier lieu visité
24 </combo_item>
25 <combo_item name="&lt;Typeregionname&gt;">
26 &lt;Choisir région&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="Mémoriser" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 Le plein écran sera activé après identification.
32 </text>
33 <button label="Nouveau Compte..." label_selected="Nouveau Compte..."
34 name="new_account_btn" />
35 <button label="Se connecter" label_selected="Se connecter" name="connect_btn" />
36 <button label="Préférences..." label_selected="Préférences..."
37 name="preferences_btn" />
38 <button label="Quitter" label_selected="Quitter" name="quit_btn" />
39 <text name="version_text">
40 1.23.4 (5)
5 </text> 41 </text>
6</panel> 42</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_toolbar.xml
index 9daae10..c0a821d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/fr/panel_toolbar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="IM" name="im_btn" 3 <button label="IM" name="im_btn"
4 tool_tip="Envoyez des messages instantanés à vos amis." /> 4 tool_tip="Envoyez des messages instantanés à vos amis." />
5 <button label="Chat" name="chat_btn" 5 <button label="Chat" name="chat_btn"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/alerts.xml
index 139e0f8..195717b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/alerts.xml
@@ -176,6 +176,20 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
176 いいえ 176 いいえ
177 </option> 177 </option>
178 </alert> 178 </alert>
179 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
180 <message name="message">
181 変更権限を与えると、その人はあなたが作成した全てのオブジェクトを
182変更することができます。この許可を与えるときには細心の注意を
183払ってください。
184選択した住人に変更権限を与えますか?
185 </message>
186 <option name="Yes">
187 はい
188 </option>
189 <option name="No">
190 いいえ
191 </option>
192 </alert>
179 <alert name="RevokeModifyRights"> 193 <alert name="RevokeModifyRights">
180 <message name="message"> 194 <message name="message">
181 [FIRST_NAME][LAST_NAME]に対して変更権限を取り消しますか? 195 [FIRST_NAME][LAST_NAME]に対して変更権限を取り消しますか?
@@ -187,6 +201,17 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
187 いいえ 201 いいえ
188 </option> 202 </option>
189 </alert> 203 </alert>
204 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
205 <message name="message">
206 選択した住人から変更権限を取り下げますか?
207 </message>
208 <option name="Yes">
209 はい
210 </option>
211 <option name="No">
212 いいえ
213 </option>
214 </alert>
190 <alert name="RemoveFriend"> 215 <alert name="RemoveFriend">
191 <message name="message"> 216 <message name="message">
192 [FIRST][LAST]をフレンドリストから削除しますか? 217 [FIRST][LAST]をフレンドリストから削除しますか?
@@ -507,6 +532,20 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
507 取り消し 532 取り消し
508 </option> 533 </option>
509 </alert> 534 </alert>
535 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
536 <message name="message">
537 注:「誰にでも売却する」をクリックすると、あなたの土地は、Second Lifeのコミュニティのどこからでも(この地域にないコミュニティを含む)購入できるようになります。
538
539選択された[LAND_SIZE]平方メートルの土地は、売り出し中に設定されています。
540売却価格L$[SALE_PRICE]で、[NAME]に売却を認可します。
541 </message>
542 <option name="Continue">
543 OK
544 </option>
545 <option name="Cancel">
546 キャンセル
547 </option>
548 </alert>
510 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 549 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
511 <message name="message"> 550 <message name="message">
512 この区画のグループ[NAME]共有のすべてのオブジェクトを、以前のオーナーの持ち物に戻そうとしています。 551 この区画のグループ[NAME]共有のすべてのオブジェクトを、以前のオーナーの持ち物に戻そうとしています。
@@ -758,6 +797,17 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
758 取り消し 797 取り消し
759 </option> 798 </option>
760 </alert> 799 </alert>
800 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
801 <ignore name="ignore">
802 QuickTimeのバージョンが古いために無効化されている場合
803 </ignore>
804 <message name="message">
805 あなたのコンピュータにインストールされているQuickTimeのバージョンが古いため、
806ストリーミング・ビデオが無効化されています。
807
808http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてください。
809 </message>
810 </alert>
761 <alert name="AddClassified"> 811 <alert name="AddClassified">
762 <message name="message"> 812 <message name="message">
763 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、 813 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、
@@ -765,7 +815,8 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
765広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに 815広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに
766追加します。 816追加します。
767[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。 817[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。
768多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索の上位に表示されます。 818多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索
819の上位に表示されます。
769 </message> 820 </message>
770 <option name="OK"> 821 <option name="OK">
771 OK 822 OK
@@ -1467,8 +1518,8 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1467 </alert> 1518 </alert>
1468 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1519 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1469 <message name="message"> 1520 <message name="message">
1470 一つ以上のオブジェクトがロックされているか、またはあなたが所有していないオブジェクトが少なくとも1つあります。 1521 一つ以上のオブジェクトがロックされているか、またはあなたが所有していないオブジェクトが少なくとも一つあります。
1471あなたが所有していないオブジェクトを取得すると、 1522あなたが所有していないオブジェクトを取得すると、
1472次のオーナーの権限がそのオブジェクトに適用されます。 1523次のオーナーの権限がそのオブジェクトに適用されます。
1473そのため、将来、変更やコピーの能力が制限される可能性があります。 1524そのため、将来、変更やコピーの能力が制限される可能性があります。
1474 1525
@@ -2601,11 +2652,9 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2601 </alert> 2652 </alert>
2602 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2653 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2603 <message name="message"> 2654 <message name="message">
2604 接続できません。ログイン・パケットがログイン・サーバーに 2655 接続に問題が生じています。 あなたのインターネット接続、またはSecond Lifeサーバーに問題がある可能性があります。
2605到達しませんでした。
2606 2656
2607数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス 2657あなたのインターネット接続を確認して数分後にもう一度試みるか、[ヘルプ]をクリックして当社のサポート・サイトに接続してください。または、[テレポート]をクリックしてホームにテレポートしてみてください。
2608・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
2609 </message> 2658 </message>
2610 <option name="OK"> 2659 <option name="OK">
2611 OK 2660 OK
@@ -2613,6 +2662,9 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2613 <option name="Help"> 2662 <option name="Help">
2614 ヘルプ 2663 ヘルプ
2615 </option> 2664 </option>
2665 <option name="Teleport">
2666 テレポート
2667 </option>
2616 </alert> 2668 </alert>
2617 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2669 <alert name="WelcomeNoClothes">
2618 <message name="message"> 2670 <message name="message">
@@ -3172,10 +3224,11 @@ F1キーを押してください。
3172 </alert> 3224 </alert>
3173 <alert name="BusyModeSet"> 3225 <alert name="BusyModeSet">
3174 <message name="message"> 3226 <message name="message">
3175 ビジーモードのセット。 3227 ビジーモードに設定されました。
3176チャットとインスタントメッセージが隠れます。インスタント 3228チャットとIMが隠れます。 IM
3177メッセージは、ビジーモードの応答を受け取ります。全てのテレポートと 3229は、ビジーモードの応答を受け取ります。 全てのテレポート
3178持ち物のオファーは、拒否されます。 3230のオファーは拒否されます。 全ての持ち物のオファーはゴミ箱に
3231送られます。
3179 </message> 3232 </message>
3180 <ignore name="ignore"> 3233 <ignore name="ignore">
3181 ビジー・モードを設定するとき 3234 ビジー・モードを設定するとき
@@ -3616,7 +3669,7 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか
3616デフォルト:オフ 3669デフォルト:オフ
3617 </message> 3670 </message>
3618 </alert> 3671 </alert>
3619 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="損害許可"> 3672 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="メー許可">
3620 <message name="message"> 3673 <message name="message">
3621 このボックスをチェックすると、各区画の個別の設定にかかわらず、全ての区画における 3674 このボックスをチェックすると、各区画の個別の設定にかかわらず、全ての区画における
3622ヘルスシステムを有効にします。このボックスがチェックされていない場合でも、 3675ヘルスシステムを有効にします。このボックスがチェックされていない場合でも、
@@ -3733,24 +3786,24 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか
3733 </alert> 3786 </alert>
3734 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="衝突を無効化"> 3787 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="衝突を無効化">
3735 <message name="message"> 3788 <message name="message">
3736 ジカルブジェクトが原因でシムのくなる場合があります。 3789 物理的オブジェクトが原因でシムのくなる場合があります。
3737統計グラフを(Ctrl-Shift-1)シミュレーターフィジックス 3790統計グラフをて(Ctrl-Shift-1) シミュレーターフィジックス
3738FPSを見てください。45より数が低ければ、下に位置しているタイムパネルを 3791FPSを見てください。 数値が45より低ければ、計バーの下に位置しているタイムパネルを
3739開いてください。もしシムタイム (物理的作用) 3792開いてください。 もしシムタイム (物理的作用)
3740が20 msより長い場合は、「トップ・コライダーを取得」をクリックしてください。 3793が20 msより長い場合は、「トップ・コライダーを取得」をクリックしてください。
3741悪影響を及ぼしているトの 3794悪影響を及ぼしている可能性物理ェク
3742名前と位置が現れます。 3795名前と位置が現れます。
3743 3796
3744「衝突を無効にする」をチェックし「適用」をクリックすると、 3797「衝突を無効にする」をチェックし「適用」をクリックすると、
3745オブジェクト同士の衝突が一時的に無効になります。トップ・コライダー 3798オブジェクト同士の衝突が一時的に無効になります。 当該ップ・コライダー
3746検索たスクリプト位置まで到達するには 3799の位置まで到達するには
3747ステップが必要になる場合もあります。スクリプト位置に到着後、 3800上記のステップが必要になる場合もあります。 到着後、
3748オブジェクトを見て常時他のオブジェクトと衝突しているか調査してください。オブジェクトの所有者に 3801オブジェクトを見て常時他のオブジェクトと衝突しているか調査してください。 オブジェクトの所有者に
3749連絡するか、あるいはオブジェクトの削除または返却れま 3802連絡するか、あるいはオブジェクトの削除または返却きか
3750「衝突を無効にする」のチェックを外し、「適用」をクリックして 3803「衝突を無効にする」のチェックを外し、「適用」をクリックして
3751地域全体の衝突を有効に戻してください。 3804地域全体の衝突を有効に戻してください。
3752 3805
3753デフォルト:オフ 3806デフォルトオフ
3754 </message> 3807 </message>
3755 </alert> 3808 </alert>
3756 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="物理作用を無効化"> 3809 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="物理作用を無効化">
@@ -4182,17 +4235,16 @@ Linden社所有のメインランドの不動産での太陽の位置に
4182 </alert> 4235 </alert>
4183 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 4236 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4184 <message name="message"> 4237 <message name="message">
4185 このツール利用規約ミュニティスタンダード 4238 このツール利用規約コミュニティスタンダード違反の
4186への違告してください。 参照先: 4239報告使用てください。 参照:
4187- 4240
4188http://secondlife.com/corporate/tos.php 4241http://secondlife.com/corporate/tos.php
4189http://secondlife.com/corporate/cs.php 4242http://secondlife.com/corporate/cs.php
4190- 4243
4191利用規約ならびにコミュニティ・スタンダードへの違反は 4244利用規約違反とコミュニティースタンダード違反に関する全てのレポートは
4192すべて調査され、解決されます。 問題が解決した時点で、Eメールで 4245調査され、解決されます。 以下のPolice Blotterで
4193ご報告します。 解決結果は下記アドレスの 4246解決の確認をすることができます:
4194[警察日誌]でも表示可能です: 4247
4195-
4196http://secondlife.com/community/blotter.php 4248http://secondlife.com/community/blotter.php
4197 </message> 4249 </message>
4198 </alert> 4250 </alert>
@@ -4382,10 +4434,10 @@ Linden Lab
4382 <alert name="CopySLURL"> 4434 <alert name="CopySLURL">
4383 <message name="message"> 4435 <message name="message">
4384 以下のSLURLがクリップボードにコピーされました。 4436 以下のSLURLがクリップボードにコピーされました。
4385 [SLURL] 4437 [SLURL]
4386 4438
4387 他の人がアクセスしやすいようにウェブ・ページに載せたり、 4439他の人がアクセスしやすいようにウェブ・ページに載せたり、
4388 ブラウザのアドレス・バーに貼り付けて、自分でアクセスしてみましょう。 4440ブラウザのアドレス・バーに貼り付けて、自分でアクセスしてみましょう。
4389 </message> 4441 </message>
4390 <ignore name="ignore"> 4442 <ignore name="ignore">
4391 SLURLをクリップボードにコピーするとき 4443 SLURLをクリップボードにコピーするとき
@@ -4430,7 +4482,7 @@ Linden Lab
4430 <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> 4482 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4431 <message name="message"> 4483 <message name="message">
4432 [RECIPIENT]との新しいチャットの開始の際にエラーが発生しました。 4484 [RECIPIENT]との新しいチャットの開始の際にエラーが発生しました。
4433 [REASON] 4485[REASON]
4434 </message> 4486 </message>
4435 <option name="OK"> 4487 <option name="OK">
4436 OK 4488 OK
@@ -4439,7 +4491,7 @@ Linden Lab
4439 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> 4491 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
4440 <message name="message"> 4492 <message name="message">
4441 [RECIPIENT]との新しいチャットの開始の際にエラーが発生しました。 4493 [RECIPIENT]との新しいチャットの開始の際にエラーが発生しました。
4442 [REASON] 4494[REASON]
4443 </message> 4495 </message>
4444 <option name="OK"> 4496 <option name="OK">
4445 OK 4497 OK
@@ -4448,7 +4500,7 @@ Linden Lab
4448 <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> 4500 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4449 <message name="message"> 4501 <message name="message">
4450 エラー[EVENT][RECIPIENT]。 4502 エラー[EVENT][RECIPIENT]。
4451 [REASON] 4503[REASON]
4452 </message> 4504 </message>
4453 <option name="OK"> 4505 <option name="OK">
4454 OK 4506 OK
@@ -4459,6 +4511,10 @@ Linden Lab
4459 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。 4511 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。
4460 [REASON] 4512 [REASON]
4461 </message> 4513 </message>
4514 <message name="message">
4515 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。
4516[REASON]
4517 </message>
4462 <option name="OK"> 4518 <option name="OK">
4463 OK 4519 OK
4464 </option> 4520 </option>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_about_land.xml
index 8fdd584..ba7c6d5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_about_land.xml
@@ -241,6 +241,8 @@
241 tool_tip="名前で振り分け" /> 241 tool_tip="名前で振り分け" />
242 <button label="カウント" label_selected="カウント" name="Count" 242 <button label="カウント" label_selected="カウント" name="Count"
243 tool_tip="カウントで振り分け" /> 243 tool_tip="カウントで振り分け" />
244 <name_list label="カウント" name="owner list" />
245 /&gt;
244 </panel> 246 </panel>
245 <panel label="オプション" name="land_options_panel"> 247 <panel label="オプション" name="land_options_panel">
246 <text type="string" length="1" name="allow_label"> 248 <text type="string" length="1" name="allow_label">
@@ -366,7 +368,7 @@
366 </text> 368 </text>
367 <text type="string" length="1" name="Media texture:"> 369 <text type="string" length="1" name="Media texture:">
368 サウンド 370 サウンド
369設定 371設定:
370 </text> 372 </text>
371 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> 373 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:">
372 このテクスチャーを置換: 374 このテクスチャーを置換:
@@ -401,11 +403,12 @@
401 </text> 403 </text>
402 <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="public_access" /> 404 <check_box label="パブリック・アクセスを許可" name="public_access" />
403 <text name="Only Allow"> 405 <text name="Only Allow">
404のアクセスを制限 406住人のアクセスをブロック
405 </text> 407 </text>
406 <check_box label="Linden Labに支払い情報を登録住人" 408 <check_box label="Linden Labに支払い情報を登録いない住人"
407 name="limit_payment" tool_tip="年齢未確認の住人を排除する" /> 409 name="limit_payment" tool_tip="年齢未確認の住人を排除する" />
408 <check_box label="年齢確認済みの成人" name="limit_age_verified" 410 <check_box label="年齢確認を済ませていない成人の住人"
411 name="limit_age_verified"
409 tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。" /> 412 tool_tip="年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。" />
410 <string name="estate_override"> 413 <string name="estate_override">
411 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 414 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_active_speakers.xml
index 1793f6d..643033f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_active_speakers.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_active_speakers.xml
@@ -5,7 +5,8 @@
5 <column label="名前" name="speaker_name" /> 5 <column label="名前" name="speaker_name" />
6 </scroll_list> 6 </scroll_list>
7 <panel name="volume_container"> 7 <panel name="volume_container">
8 <button label="ミュート" name="mute_btn" /> 8 <button label="ミュート" name="mute_btn"
9 tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。" />
9 </panel> 10 </panel>
10 </panel> 11 </panel>
11</floater> 12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_chat_history.xml
index 253ed4c..8e9f5fa 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_chat_history.xml
@@ -9,7 +9,13 @@
9 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
10 接続しました 10 接続しました
11 </string> 11 </string>
12 <string name="unavailable">
13 あなたの現在のロケーションでは、ボイスを利用できません。
14 </string>
12 <string name="hang_up"> 15 <string name="hang_up">
13 インワールドボイスチャットの通話が切断されました 16 インワールドボイスチャットの通話が切断されました
14 </string> 17 </string>
18 <string name="voice_icon">
19 icn_voice-localchat.tga
20 </string>
15</floater> 21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_directory.xml
index dc49cfb..81b533b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_directory.xml
@@ -23,6 +23,12 @@
23 </scroll_list> 23 </scroll_list>
24 </panel> 24 </panel>
25 <panel label="全て" name="find_all_panel"> 25 <panel label="全て" name="find_all_panel">
26 <string name="searching_text">
27 検索中...
28 </string>
29 <string name="not_found_text">
30 何も見つかりませんでした
31 </string>
26 <button label="戻る" name="back_btn" /> 32 <button label="戻る" name="back_btn" />
27 <button label="進む" name="forward_btn" /> 33 <button label="進む" name="forward_btn" />
28 <line_editor label="検索" name="search_editor" tool_tip="Second Lifeを検索" /> 34 <line_editor label="検索" name="search_editor" tool_tip="Second Lifeを検索" />
@@ -62,6 +68,12 @@
62 </text> 68 </text>
63 </panel> 69 </panel>
64 <panel label="クラシファイド広告" name="classified_panel"> 70 <panel label="クラシファイド広告" name="classified_panel">
71 <string name="searching_text">
72 検索中...
73 </string>
74 <string name="not_found_text">
75 何も見つかりませんでした
76 </string>
65 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 77 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
66 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 78 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
67 <text name="find"> 79 <text name="find">
@@ -113,6 +125,12 @@
113 </scroll_list> 125 </scroll_list>
114 </panel> 126 </panel>
115 <panel label="イベント" name="events_panel"> 127 <panel label="イベント" name="events_panel">
128 <string name="searching_text">
129 検索中...
130 </string>
131 <string name="not_found_text">
132 何も見つかりませんでした
133 </string>
116 <radio_group name="date_mode"> 134 <radio_group name="date_mode">
117 <radio_item name="current"> 135 <radio_item name="current">
118 進行中と近日予定 136 進行中と近日予定
@@ -189,6 +207,12 @@
189 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 207 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
190 </panel> 208 </panel>
191 <panel label="人気のある場所" name="popular_panel"> 209 <panel label="人気のある場所" name="popular_panel">
210 <string name="searching_text">
211 検索中...
212 </string>
213 <string name="not_found_text">
214 何も見つかりませんでした
215 </string>
192 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 216 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
193 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 217 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
194 <check_box label="写真のある場所だけ表示" name="incpictures" /> 218 <check_box label="写真のある場所だけ表示" name="incpictures" />
@@ -206,6 +230,12 @@
206 </scroll_list> 230 </scroll_list>
207 </panel> 231 </panel>
208 <panel label="土地の販売" name="land_sales_panel"> 232 <panel label="土地の販売" name="land_sales_panel">
233 <string name="searching_text">
234 検索中...
235 </string>
236 <string name="not_found_text">
237 何も見つかりませんでした
238 </string>
209 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 239 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
210 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 240 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
211 <combo_box name="type"> 241 <combo_box name="type">
@@ -252,6 +282,12 @@
252 </scroll_list> 282 </scroll_list>
253 </panel> 283 </panel>
254 <panel label="場所" name="places_panel"> 284 <panel label="場所" name="places_panel">
285 <string name="searching_text">
286 検索中...
287 </string>
288 <string name="not_found_text">
289 何も見つかりませんでした
290 </string>
255 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 291 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
256 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 292 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
257 <text name="find"> 293 <text name="find">
@@ -308,6 +344,12 @@
308 </scroll_list> 344 </scroll_list>
309 </panel> 345 </panel>
310 <panel label="人々" name="people_panel"> 346 <panel label="人々" name="people_panel">
347 <string name="searching_text">
348 検索中...
349 </string>
350 <string name="not_found_text">
351 何も見つかりませんでした
352 </string>
311 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 353 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
312 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 354 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
313 <text name="find"> 355 <text name="find">
@@ -321,6 +363,12 @@
321 </scroll_list> 363 </scroll_list>
322 </panel> 364 </panel>
323 <panel label="グループ" name="groups_panel"> 365 <panel label="グループ" name="groups_panel">
366 <string name="searching_text">
367 検索中...
368 </string>
369 <string name="not_found_text">
370 何も見つかりませんでした
371 </string>
324 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" /> 372 <button label="<以前" label_selected="<以前" name="&lt; Prev" />
325 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 373 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
326 <text name="find"> 374 <text name="find">
@@ -337,6 +385,12 @@
337 </scroll_list> 385 </scroll_list>
338 </panel> 386 </panel>
339 <panel label="全(旧)" name="find_all_old_panel"> 387 <panel label="全(旧)" name="find_all_old_panel">
388 <string name="searching_text">
389 検索中...
390 </string>
391 <string name="not_found_text">
392 何も見つかりませんでした
393 </string>
340 <button label="<戻る" label_selected="<戻る" name="&lt; Prev" /> 394 <button label="<戻る" label_selected="<戻る" name="&lt; Prev" />
341 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" /> 395 <button label="次へ>" label_selected="次へ>" name="Next &gt;" />
342 <text name="find"> 396 <text name="find">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html.xml
index cc58a24..bc204a8 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
6 <button label="進む" name="forward_btn" /> 6 <button label="進む" name="forward_btn" />
7 <button label="移動" name="go_btn" /> 7 <button label="移動" name="go_btn" />
8 <text name="home_page_url"> 8 <text name="home_page_url">
9 http://www.google.com 9 http://www.secondlife.com
10 </text> 10 </text>
11 <text name="in-world_help_title"> 11 <text name="in-world_help_title">
12 インワールド・ヘルプ: 12 インワールド・ヘルプ:
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index e0bc67d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="Second Life ヘルプ">
3 <button label="戻る" name="back_btn" />
4 <button label="ホーム" name="home_btn" />
5 <button label="転送" name="forward_btn" />
6 <button label="閉じる" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 準備完了
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_im.xml
index 6f75073..a89916d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_im.xml
@@ -15,6 +15,18 @@
15 <text name="user_no_help"> 15 <text name="user_no_help">
16 リクエストされたユーザーは、もうヘルプセッションにはいません。 16 リクエストされたユーザーは、もうヘルプセッションにはいません。
17 </text> 17 </text>
18 <string name="session_does_not_exist_error">
19 このセッションは既に切断されています。
20 </string>
21 <string name="no_ability_error">
22 あなたにはその能力がありません。
23 </string>
24 <string name="not_a_mod_error">
25 あなたはセッション・モデレータではありません。
26 </string>
27 <string name="muted_error">
28 あなたはミュートされています。
29 </string>
18 <text name="add_session_event"> 30 <text name="add_session_event">
19 ...とのチャット・セッションにエージェントを追加中... 31 ...とのチャット・セッションにエージェントを追加中...
20 </text> 32 </text>
@@ -24,10 +36,16 @@
24 <text name="teleport_session_event"> 36 <text name="teleport_session_event">
25 のクリエーターにテレポート 37 のクリエーターにテレポート
26 </text> 38 </text>
39 <string name="mute_agent_event">
40 次の地域にいるエージェントをミュートしています
41 </string>
27 <text name="removed_from_group"> 42 <text name="removed_from_group">
28 あなたはグループから削除されました。 43 あなたはグループから削除されました。
29 </text> 44 </text>
30 <string name="invite_message"> 45 <string name="invite_message">
31 このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。 46 このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。
32 </string> 47 </string>
48 <string name="close_on_no_ability">
49 このチャット・セッションを継続することができません。
50 </string>
33</multi_floater> 51</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message.xml
index 172b701..c28925f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message.xml
@@ -1,7 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> 2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)">
3 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
4 かけていますc 4 呼び出し中...
5 </string>
6 <string name="answering">
7 接続しています...
5 </string> 8 </string>
6 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
7 接続しました、通話を終了する場合は「通話の終了」をクリックしてください。 10 接続しました、通話を終了する場合は「通話の終了」をクリックしてください。
@@ -9,11 +12,15 @@
9 <string name="hang_up"> 12 <string name="hang_up">
10 通話が終了しました 13 通話が終了しました
11 </string> 14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-pvtfocus.tga
17 </string>
12 <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" /> 18 <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" />
13 <button label="コール" name="start_call_btn" /> 19 <button label="コール" name="start_call_btn" />
14 <button label="コールの終了" name="end_call_btn" /> 20 <button label="コールの終了" name="end_call_btn" />
15 <panel name="speaker_controls"> 21 <panel name="speaker_controls">
16 <check_box label="ボイスチャットをミュート" name="mute_btn" /> 22 <check_box label="ボイスチャットをミュート" name="mute_btn"
23 tool_tip="ボイスをミュート(消声)" />
17 </panel> 24 </panel>
18 <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。" 25 <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。"
19 name="chat_editor" /> 26 name="chat_editor" />
@@ -35,6 +42,6 @@
35 [NAME]は入力中... 42 [NAME]は入力中...
36 </text> 43 </text>
37 <text name="session_start_string"> 44 <text name="session_start_string">
38 [NAME]とッションを開始します。お待ちください。 45 [NAME]とセッションを開始します。お待ちください。
39 </text> 46 </text>
40</floater> 47</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index 75c90d1..3704fcc 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -34,6 +34,9 @@
34 <string name="hang_up"> 34 <string name="hang_up">
35 ボイスチャットから退席しました 35 ボイスチャットから退席しました
36 </string> 36 </string>
37 <string name="voice_icon">
38 icn_voice-groupfocus.tga
39 </string>
37 <text name="live_help_dialog"> 40 <text name="live_help_dialog">
38 *** ヘルプリクエストへようこそ *** 41 *** ヘルプリクエストへようこそ ***
39まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。 42まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
index d88ffca..adf0df0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
@@ -42,12 +42,39 @@
42 </layout_panel> 42 </layout_panel>
43 </layout_stack> 43 </layout_stack>
44 <string name="ringing"> 44 <string name="ringing">
45 ボイスチャットに参加... 45 ボイスチャットに参加す...
46 </string> 46 </string>
47 <string name="connected"> 47 <string name="connected">
48 接続しました、通話を終了する場合は「通話の終了」をクリックしてください。 48 接続しました、通話を終了する場合は「通話の終了」をクリックしてください。
49 </string> 49 </string>
50 <string name="hang_up"> 50 <string name="hang_up">
51 ボイスチャットから退席しました 51 ボイスチャットから退席する
52 </string>
53 <string name="voice_icon">
54 icn_voice-groupfocus.tga
55 </string>
56 <string name="live_help_dialog">
57 *** ヘルプリクエストへようこそ ***
58 まず「F1」キーを押してSLヘルプページを開くか、知識ベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。
59 そこで回答が見つからない場合は質問を入力し、ヘルパーが応答するまで、しばらくお持ちください。
60 -=-=- 応答時間は、ピークタイムなど混雑の状態によって異なります -=-=-
61 </string>
62 <string name="title_string">
63 [NAME]とIM
64 </string>
65 <string name="typing_start_string">
66 [NAME]が入力中です...
67 </string>
68 <string name="session_start_string">
69 [NAME]とセッションを開始します。お待ちください。
70 </string>
71 <string name="moderated_chat_label">
72 (モデレート済み)
73 </string>
74 <string name="default_text_label">
75 ここをクリックしてIM
76 </string>
77 <string name="muted_text_label">
78 テキスト・チャットはグループ・モデレータによって無効化されています。
52 </string> 79 </string>
53</floater> 80</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_mute_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..abb738a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_mute_object.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute by name" title="オブジェクト名でミュート(消声)する">
3 <text name="message">
4 名前によるミュート(消声)は、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンド(環境音など)には影響しません。
5正確なオブジェクト名をタイプする必要があります。
6 </text>
7 <line_editor name="object_name">
8 オブジェクト名
9 </line_editor>
10 <button label="OK" name="OK" />
11 <button label="キャンセル" name="Cancel" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
index 53aab4d..7375404 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
@@ -49,4 +49,10 @@
49 <text name="none_text"> 49 <text name="none_text">
50 -- なし -- 50 -- なし --
51 </text> 51 </text>
52 <text name="stop_txt">
53 止まる
54 </text>
55 <text name="preview_txt">
56 プレビュー
57 </text>
52</floater> 58</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_region_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..153cdc7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/floater_region_info.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="regioninfo" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/menu_login.xml
index dcfec28..ecad945 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/menu_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/menu_login.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
7 <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." /> 7 <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." />
8 </menu> 8 </menu>
9 <menu label="ヘルプ" name="Help"> 9 <menu label="ヘルプ" name="Help">
10 <menu_item_call label="セカンドライフヘルプ" name="Second Life Help" />
10 <menu_item_call label="Second Lifeについて..." name="About Second Life..." /> 11 <menu_item_call label="Second Lifeについて..." name="About Second Life..." />
11 </menu> 12 </menu>
12</menu_bar> 13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
index 764f9aa..3e584c6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
@@ -1,99 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ConfirmObjectTakeLockNoOwn/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 At least one object is locked.
9You do not own all of the objects you are taking.
10If you continue, next owner permissions will be
11applied and possibly restrict your
12ability to modify or copy them.
13However, you can take the current selection.
14Are you sure you want to take these items?
15 </d_old>
16<e_new>
17 At least one object is locked.
18You do not own all of the objects you are taking.
19If you continue, next owner permissions will be
20applied and possibly restrict your
21ability to modify or copy them.
22However, you can take the current selection.
23 4
24Are you sure you want to take these items?
25 </e_new>
26<f_translation>
27 1つ以上のオブジェクトがロックされています。
28取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物でないオブジェクトが含まれています。
29あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次のオーナーの権限が
30そのオブジェクトに適用されます。
31そのため、将来、変更やコピーの能力が制限される可能性があります。
32この選択内容のままで続行することは可能ですが、
33
34これらのアイテムの取得を続けますか?
35 </f_translation>
36<f_old_trans>
37 一つ以上のオブジェクトがロックされています。
38取得しようとしているオブジェクトには、あなたの所有物でないオブジェクトが含まれています。
39あなたの所有物ではないオブジェクトを取得すると、次のオーナーの権限が
40そのオブジェクトに適用されます。
41そのため、将来、変更やコピーの能力が制限される可能性があります。
42この選択内容のままで続行することは可能ですが、
43これらのアイテムの取得を続けますか?
44 </f_old_trans>
45</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
46<b_path>//DeedLandToGroupWithContribution/message</b_path>
47<c_attribute></c_attribute>
48<d_old>
49 By deeding this parcel, the group will be required
50to have and maintain sufficient land use credits.
51
52The deed will include a simultaneous land
53contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
54
55The purchase price of the land is not refunded to
56the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
57price will be divided evenly among group members.
58
59Deed this [AREA] m2 of land to the group
60&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
61 </d_old>
62<e_new>
63 By deeding this parcel, the group will be required
64to have and maintain sufficient land use credits.
65The deed will include a simultaneous land
66contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
67The purchase price of the land is not refunded to
68the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
69price will be divided evenly among group members.
70
71Deed this [AREA] m2 of land to the group
72&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
73 </e_new>
74<f_translation>
75 この区画の譲渡に際しては、このグループが
76十分な土地クレジットを保有および維持していることが必要です。
77この譲渡により、
78「[FIRST_NAME] [LAST_NAME]」からグループに対して土地が同時に提供されます。
79土地の購入価格は、オーナーに
80返金されません。譲渡された区画が売れると、
81販売価格はグループ・メンバーに均等に分配されます。
82
83この[AREA]平方メートルの土地を、グループ「[GROUP_NAME]」に譲渡しますか?
84 </f_translation>
85<f_old_trans>
86 この区画の譲渡に際しては、このグループが
87十分な土地クレジットを保有および維持していることが必要です。
88
89この譲渡により、
90&apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;からグループに対して土地が同時に提供されます。
91
92土地の購入価格は、オーナーに
93返金されません。譲渡された区画が売れると、
94販売価格はグループ・メンバーに均等に分配されます。
95
96この[AREA]平方メートルの土地を、グループ&apos;[GROUP_NAME]&apos;に譲渡しますか?
97 </f_old_trans>
98</string>
99</strings> 5</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
index 9129587..1128fc9 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
@@ -1,293 +1,174 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
5<b_path>//NotAgeVerified/message</b_path> 5<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old></d_old>
8<e_new>
9 You need to be age-verified in order to access this parcel.
10Would you like to visit the Second Life website to verify your age?
11
12[_URL]
13 </e_new>
14<f_old_trans></f_old_trans>
15<f_translation>
16 この区画にアクセスするためには、年齢確認を行う必要があります。
17Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、年齢確認を行いますか?
18
19[_URL]
20 </f_translation>
21</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
22<b_path>//NotAgeVerified/ignore</b_path>
23<c_attribute></c_attribute>
24<d_old></d_old>
25<e_new>
26 Warn about lack of age verification
27 </e_new>
28<f_old_trans></f_old_trans>
29<f_translation>
30 年齢の未確認について警告する
31 </f_translation>
32</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
33<b_path>//NotAgeVerified/Yes</b_path>
34<c_attribute></c_attribute>
35<d_old></d_old>
36<e_new>
37 Yes
38 </e_new>
39<f_old_trans></f_old_trans>
40<f_translation>
41 はい
42 </f_translation>
43</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
44<b_path>//NotAgeVerified/No</b_path>
45<c_attribute></c_attribute>
46<d_old></d_old>
47<e_new>
48 No
49 </e_new>
50<f_old_trans></f_old_trans>
51<f_translation>
52 いいえ
53 </f_translation>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
55<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old></d_old>
58<e_new>
59 This parcel requires that you have payment information on file before you can access it.
60Would you like to visit the Second Life website to set this up?
61
62[_URL]
63 </e_new>
64<f_old_trans></f_old_trans>
65<f_translation>
66 この区画にアクセスするには、支払い情報が事前に登録されている必要があります。
67Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
68
69[_URL]
70 </f_translation>
71</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
72<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/ignore</b_path>
73<c_attribute></c_attribute>
74<d_old></d_old>
75<e_new>
76 Warn about lack of payment info
77 </e_new>
78<f_old_trans></f_old_trans>
79<f_translation>
80 支払い情報の未登録について警告する
81 </f_translation>
82</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
83<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/Yes</b_path>
84<c_attribute></c_attribute>
85<d_old></d_old>
86<e_new>
87 Yes
88 </e_new>
89<f_old_trans></f_old_trans>
90<f_translation>
91 はい
92 </f_translation>
93</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
94<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/No</b_path>
95<c_attribute></c_attribute>
96<d_old></d_old>
97<e_new>
98 No
99 </e_new>
100<f_old_trans></f_old_trans>
101<f_translation>
102 いいえ
103 </f_translation>
104</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
105<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/public_access</b_path>
106<c_attribute>label</c_attribute> 6<c_attribute>label</c_attribute>
107<d_old></d_old> 7<d_old></d_old>
108<e_new>Allow Public Access</e_new> 8<e_new>Type</e_new>
109<f_old_trans></f_old_trans> 9<f_old_trans></f_old_trans>
110<f_translation>パブリック・アクセスを許可</f_translation> 10<f_translation>タイプ</f_translation>
111</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
112<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Only Allow</b_path>
113<c_attribute></c_attribute>
114<d_old></d_old>
115<e_new>
116 Restrict Access To:
117 </e_new>
118<f_old_trans></f_old_trans>
119<f_translation>
120 次へのアクセスを制限:
121 </f_translation>
122</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 11</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
123<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path> 12<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
124<c_attribute>label</c_attribute> 13<c_attribute>label</c_attribute>
125<d_old></d_old> 14<d_old></d_old>
126<e_new>Residents who have given payment info to Linden Lab</e_new> 15<e_new>Name</e_new>
127<f_old_trans></f_old_trans> 16<f_old_trans></f_old_trans>
128<f_translation>Linden Labに支払い情を登録済みの住人</f_translation> 17<f_translation></f_translation>
129</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 18</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
130<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path> 19<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
131<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 20<c_attribute>label</c_attribute>
132<d_old></d_old> 21<d_old></d_old>
133<e_new>Ban unidentified residents.</e_new> 22<e_new>Count</e_new>
134<f_old_trans></f_old_trans> 23<f_old_trans></f_old_trans>
135<f_translation>年齢未確認住人排除</f_translation> 24<f_translation></f_translation>
136</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 25</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
137<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path> 26<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
138<c_attribute>label</c_attribute> 27<c_attribute>label</c_attribute>
139<d_old></d_old> 28<d_old></d_old>
140<e_new>Age-verified adults</e_new> 29<e_new></e_new>
141<f_old_trans></f_old_trans> 30<f_old_trans></f_old_trans>
142<f_translation>年齢確認済みの成人</f_translation> 31<f_translation></f_translation>
143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 32</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file>
144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path> 33<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
145<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 34<c_attribute>title</c_attribute>
146<d_old></d_old> 35<d_old></d_old>
147<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new> 36<e_new>Communicate</e_new>
148<f_old_trans></f_old_trans> 37<f_old_trans></f_old_trans>
149<f_translation>年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。</f_translation> 38<f_translation>コミュニケーション</f_translation>
150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 39</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file>
151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/estate_override</b_path> 40<b_path>/floater_device_settings</b_path>
152<c_attribute></c_attribute> 41<c_attribute>title</c_attribute>
153<d_old></d_old> 42<d_old></d_old>
154<e_new>One ore more of these options is set at the estate level</e_new> 43<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new>
155<f_old_trans></f_old_trans> 44<f_old_trans></f_old_trans>
156<f_translation>1以上のオ不動設定されています。</f_translation> 45<f_translation>機器設定</f_translation>
157</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 46</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
158<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path> 47<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/searching_text</b_path>
159<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 48<c_attribute></c_attribute>
160<d_old></d_old> 49<d_old></d_old>
161<e_new>Set group in the General tab.</e_new> 50<e_new>Searching...</e_new>
162<f_old_trans></f_old_trans> 51<f_old_trans></f_old_trans>
163<f_translation>[般]タブで、グループを選択してください。</f_translation> 52<f_translation>検索...</f_translation>
164</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 53</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
165<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path> 54<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/not_found_text</b_path>
166<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 55<c_attribute></c_attribute>
167<d_old></d_old> 56<d_old></d_old>
168<e_new>Allows temporary access to this parcel</e_new> 57<e_new>None Found.</e_new>
169<f_old_trans></f_old_trans> 58<f_old_trans></f_old_trans>
170<f_translation>区画許可</f_translation> 59<f_translation></f_translation>
171</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 60</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
172<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Anyone</b_path> 61<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/searching_text</b_path>
173<c_attribute></c_attribute> 62<c_attribute></c_attribute>
174<d_old></d_old> 63<d_old></d_old>
175<e_new> 64<e_new>Searching...</e_new>
176 Anyone
177 </e_new>
178<f_old_trans></f_old_trans> 65<f_old_trans></f_old_trans>
179<f_translation> 66<f_translation>検索中...</f_translation>
180 誰でも 67</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
181 </f_translation> 68<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/not_found_text</b_path>
182</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
183<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Group</b_path>
184<c_attribute></c_attribute> 69<c_attribute></c_attribute>
185<d_old></d_old> 70<d_old></d_old>
186<e_new> 71<e_new>None Found.</e_new>
187 Group
188 </e_new>
189<f_old_trans></f_old_trans> 72<f_old_trans></f_old_trans>
190<f_translation> 73<f_translation>何も見つかりませんでした</f_translation>
191 グループ 74</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
192 </f_translation> 75<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/searching_text</b_path>
193</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 76<c_attribute></c_attribute>
194<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessList</b_path>
195<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
196<d_old></d_old> 77<d_old></d_old>
197<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 78<e_new>Searching...</e_new>
198<f_old_trans></f_old_trans> 79<f_old_trans></f_old_trans>
199<f_translation>([LISTED]リスト入り、[MAX])</f_translation> 80<f_translation>索中...</f_translation>
200</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 81</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
201<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 82<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/not_found_text</b_path>
202<c_attribute>label</c_attribute> 83<c_attribute></c_attribute>
203<d_old></d_old> 84<d_old></d_old>
204<e_new>Add...</e_new> 85<e_new>None Found.</e_new>
205<f_old_trans></f_old_trans> 86<f_old_trans></f_old_trans>
206<f_translation>...</f_translation> 87<f_translation>も見つかませんでした</f_translation>
207</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 88</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
208<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 89<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/searching_text</b_path>
209<c_attribute>label_selected</c_attribute> 90<c_attribute></c_attribute>
210<d_old></d_old> 91<d_old></d_old>
211<e_new>Add...</e_new> 92<e_new>Searching...</e_new>
212<f_old_trans></f_old_trans> 93<f_old_trans></f_old_trans>
213<f_translation>追加...</f_translation> 94<f_translation>検索中...</f_translation>
214</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 95</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
215<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 96<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/not_found_text</b_path>
216<c_attribute>label</c_attribute> 97<c_attribute></c_attribute>
217<d_old></d_old> 98<d_old></d_old>
218<e_new>Remove</e_new> 99<e_new>None Found.</e_new>
219<f_old_trans></f_old_trans> 100<f_old_trans></f_old_trans>
220<f_translation></f_translation> 101<f_translation>何も見かりませんでした</f_translation>
221</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 102</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
222<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 103<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/searching_text</b_path>
223<c_attribute>label_selected</c_attribute> 104<c_attribute></c_attribute>
224<d_old></d_old> 105<d_old></d_old>
225<e_new>Remove</e_new> 106<e_new>Searching...</e_new>
226<f_old_trans></f_old_trans> 107<f_old_trans></f_old_trans>
227<f_translation></f_translation> 108<f_translation>索中...</f_translation>
228</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 109</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
229<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/BannedList</b_path> 110<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/not_found_text</b_path>
230<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 111<c_attribute></c_attribute>
231<d_old></d_old> 112<d_old></d_old>
232<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 113<e_new>None Found.</e_new>
233<f_old_trans></f_old_trans> 114<f_old_trans></f_old_trans>
234<f_translation>([LISTED][MAX]最)</f_translation> 115<f_translation>せんした</f_translation>
235</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 116</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
236<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 117<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path>
237<c_attribute>label</c_attribute> 118<c_attribute></c_attribute>
238<d_old></d_old> 119<d_old></d_old>
239<e_new>Add...</e_new> 120<e_new>Searching...</e_new>
240<f_old_trans></f_old_trans> 121<f_old_trans></f_old_trans>
241<f_translation>追加...</f_translation> 122<f_translation>検索中...</f_translation>
242</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 123</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
243<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 124<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path>
244<c_attribute>label_selected</c_attribute> 125<c_attribute></c_attribute>
245<d_old></d_old> 126<d_old></d_old>
246<e_new>Add...</e_new> 127<e_new>None Found.</e_new>
247<f_old_trans></f_old_trans> 128<f_old_trans></f_old_trans>
248<f_translation>...</f_translation> 129<f_translation>も見つかませんでした</f_translation>
249</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 130</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
250<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 131<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/searching_text</b_path>
251<c_attribute>label</c_attribute> 132<c_attribute></c_attribute>
252<d_old></d_old> 133<d_old></d_old>
253<e_new>Remove</e_new> 134<e_new>Searching...</e_new>
254<f_old_trans></f_old_trans> 135<f_old_trans></f_old_trans>
255<f_translation></f_translation> 136<f_translation>索中...</f_translation>
256</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 137</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
257<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 138<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/not_found_text</b_path>
258<c_attribute>label_selected</c_attribute> 139<c_attribute></c_attribute>
259<d_old></d_old> 140<d_old></d_old>
260<e_new>Remove</e_new> 141<e_new>None Found.</e_new>
261<f_old_trans></f_old_trans> 142<f_old_trans></f_old_trans>
262<f_translation></f_translation> 143<f_translation>何も見かりませんでした</f_translation>
263</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file> 144</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
264<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> 145<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path>
265<c_attribute>label</c_attribute> 146<c_attribute></c_attribute>
266<d_old></d_old> 147<d_old></d_old>
267<e_new></e_new> 148<e_new>Searching...</e_new>
268<f_old_trans></f_old_trans> 149<f_old_trans></f_old_trans>
269<f_translation></f_translation> 150<f_translation>検索中...</f_translation>
270</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file> 151</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
271<b_path>/floater_chatterbox</b_path> 152<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path>
272<c_attribute>title</c_attribute> 153<c_attribute></c_attribute>
273<d_old></d_old> 154<d_old></d_old>
274<e_new>Communicate</e_new> 155<e_new>None Found.</e_new>
275<f_old_trans></f_old_trans> 156<f_old_trans></f_old_trans>
276<f_translation></f_translation> 157<f_translation></f_translation>
277</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file> 158</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
278<b_path>/floater_device_settings</b_path> 159<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/searching_text</b_path>
279<c_attribute>title</c_attribute> 160<c_attribute></c_attribute>
280<d_old></d_old> 161<d_old></d_old>
281<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new> 162<e_new>Searching...</e_new>
282<f_old_trans></f_old_trans> 163<f_old_trans></f_old_trans>
283<f_translation>ボイスチャット器の</f_translation> 164<f_translation>...</f_translation>
284</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 165</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
285<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/redirect_404_url</b_path> 166<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/not_found_text</b_path>
286<c_attribute></c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
287<d_old></d_old> 168<d_old></d_old>
288<e_new>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</e_new> 169<e_new>None Found.</e_new>
289<f_old_trans></f_old_trans> 170<f_old_trans></f_old_trans>
290<f_translation>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</f_translation> 171<f_translation>何も見つかりませんでした</f_translation>
291</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 172</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
292<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path> 173<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path>
293<c_attribute>label</c_attribute> 174<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -302,6 +183,50 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
302<e_new></e_new> 183<e_new></e_new>
303<f_old_trans></f_old_trans> 184<f_old_trans></f_old_trans>
304<f_translation></f_translation> 185<f_translation></f_translation>
186</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
187<b_path>/im_floater/no_ability_error</b_path>
188<c_attribute></c_attribute>
189<d_old></d_old>
190<e_new>
191 You do not have that ability.
192 </e_new>
193<f_old_trans></f_old_trans>
194<f_translation>
195 あなたにはその能力がありません。
196 </f_translation>
197</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
198<b_path>/im_floater/not_a_mod_error</b_path>
199<c_attribute></c_attribute>
200<d_old></d_old>
201<e_new>
202 You are not a session moderator.
203 </e_new>
204<f_old_trans></f_old_trans>
205<f_translation>
206 あなたはセッション・モデレータではありません。
207 </f_translation>
208</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
209<b_path>/im_floater/muted_error</b_path>
210<c_attribute></c_attribute>
211<d_old></d_old>
212<e_new>
213 You have been muted.
214 </e_new>
215<f_old_trans></f_old_trans>
216<f_translation>
217 あなたはミュートされています。
218 </f_translation>
219</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
220<b_path>/im_floater/mute_agent_event</b_path>
221<c_attribute></c_attribute>
222<d_old></d_old>
223<e_new>
224 muting agent in
225 </e_new>
226<f_old_trans></f_old_trans>
227<f_translation>
228 次の地域にいるエージェントをミュートしています
229 </f_translation>
305</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file> 230</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file>
306<b_path>/classified_preview</b_path> 231<b_path>/classified_preview</b_path>
307<c_attribute>title</c_attribute> 232<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -323,6 +248,13 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
323<e_new>Place Information</e_new> 248<e_new>Place Information</e_new>
324<f_old_trans></f_old_trans> 249<f_old_trans></f_old_trans>
325<f_translation>場所の情報</f_translation> 250<f_translation>場所の情報</f_translation>
251</string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file>
252<b_path>/regioninfo</b_path>
253<c_attribute>title</c_attribute>
254<d_old></d_old>
255<e_new>Region/Estate</e_new>
256<f_old_trans></f_old_trans>
257<f_translation>地域/不動産</f_translation>
326</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file> 258</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file>
327<b_path>/modal container</b_path> 259<b_path>/modal container</b_path>
328<c_attribute>title</c_attribute> 260<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -330,110 +262,55 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
330<e_new> </e_new> 262<e_new> </e_new>
331<f_old_trans></f_old_trans> 263<f_old_trans></f_old_trans>
332<f_translation> </f_translation> 264<f_translation> </f_translation>
333</string><string><a_file>floater_texture_ctrl.xml</a_file> 265</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
334<b_path>/texture picker/choose_picture</b_path> 266<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
335<c_attribute></c_attribute>
336<d_old></d_old>
337<e_new>&quot;Click to choose a picture&quot;</e_new>
338<f_old_trans></f_old_trans>
339<f_translation>&quot;クリックして写真を選択&quot;</f_translation>
340</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file>
341<b_path>/Login Menu/File</b_path>
342<c_attribute>label</c_attribute> 267<c_attribute>label</c_attribute>
343<d_old></d_old> 268<d_old></d_old>
344<e_new>File</e_new> 269<e_new></e_new>
345<f_old_trans></f_old_trans> 270<f_old_trans></f_old_trans>
346<f_translation>ファイル</f_translation> 271<f_translation></f_translation>
347</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 272</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
348<b_path>/Login Menu/File/Quit</b_path> 273<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
349<c_attribute>label</c_attribute> 274<c_attribute>label</c_attribute>
350<d_old></d_old> 275<d_old></d_old>
351<e_new>Quit</e_new> 276<e_new></e_new>
352<f_old_trans></f_old_trans> 277<f_old_trans></f_old_trans>
353<f_translation>終了</f_translation> 278<f_translation></f_translation>
354</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 279</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
355<b_path>/Login Menu/Edit</b_path> 280<b_path>/Media panel/mute_media</b_path>
356<c_attribute>label</c_attribute> 281<c_attribute>label</c_attribute>
357<d_old></d_old> 282<d_old></d_old>
358<e_new>Edit</e_new> 283<e_new></e_new>
359<f_old_trans></f_old_trans> 284<f_old_trans></f_old_trans>
360<f_translation>編集</f_translation> 285<f_translation></f_translation>
361</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 286</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
362<b_path>/Login Menu/Edit/Preferences...</b_path> 287<b_path>/Media panel/mute_voice</b_path>
363<c_attribute>label</c_attribute> 288<c_attribute>label</c_attribute>
364<d_old></d_old> 289<d_old></d_old>
365<e_new>Preferences...</e_new> 290<e_new></e_new>
366<f_old_trans></f_old_trans> 291<f_old_trans></f_old_trans>
367<f_translation>環境設定...</f_translation> 292<f_translation></f_translation>
368</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 293</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
369<b_path>/Login Menu/Help</b_path> 294<b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path>
370<c_attribute>label</c_attribute> 295<c_attribute>label</c_attribute>
371<d_old></d_old> 296<d_old></d_old>
372<e_new>Help</e_new> 297<e_new></e_new>
373<f_old_trans></f_old_trans> 298<f_old_trans></f_old_trans>
374<f_translation>ヘルプ</f_translation> 299<f_translation></f_translation>
375</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 300</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
376<b_path>/Login Menu/Help/About Second Life...</b_path> 301<b_path>/Media panel/mute_wind</b_path>
377<c_attribute>label</c_attribute> 302<c_attribute>label</c_attribute>
378<d_old></d_old> 303<d_old></d_old>
379<e_new>About Second Life...</e_new> 304<e_new></e_new>
380<f_old_trans></f_old_trans>
381<f_translation>Second Lifeについて...</f_translation>
382</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
383<b_path>//Cannot enter parcel: not a group member/message</b_path>
384<c_attribute></c_attribute>
385<d_old></d_old>
386<e_new>
387 Cannot enter parcel, you are not a member of the appropriate group.
388 </e_new>
389<f_old_trans></f_old_trans>
390<f_translation>
391 適切なグループのメンバーではないため、区画に入ることができません。
392 </f_translation>
393</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
394<b_path>//Cannot enter parcel: banned/message</b_path>
395<c_attribute></c_attribute>
396<d_old></d_old>
397<e_new>
398 Cannot enter parcel, you have been banned.
399 </e_new>
400<f_old_trans></f_old_trans>
401<f_translation>
402 排除されているため、区画に入ることができません。
403 </f_translation>
404</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
405<b_path>//Cannot enter parcel: not on access list/message</b_path>
406<c_attribute></c_attribute>
407<d_old></d_old>
408<e_new>
409 Cannot enter parcel, you are not on the access list.
410 </e_new>
411<f_old_trans></f_old_trans>
412<f_translation>
413 アクセス・リストに含まれていないため、区画に入ることができません。
414 </f_translation>
415</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file>
416<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/AgeVerified</b_path>
417<c_attribute></c_attribute>
418<d_old></d_old>
419<e_new>
420 , Age-verified
421 </e_new>
422<f_old_trans></f_old_trans> 305<f_old_trans></f_old_trans>
423<f_translation> 306<f_translation></f_translation>
424 、年齢確認済み 307</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
425 </f_translation> 308<b_path>/Media panel/mute_ui</b_path>
426</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file> 309<c_attribute>label</c_attribute>
427<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/NotAgeVerified</b_path>
428<c_attribute></c_attribute>
429<d_old></d_old> 310<d_old></d_old>
430<e_new> 311<e_new></e_new>
431 , Not Age-verified
432 </e_new>
433<f_old_trans></f_old_trans> 312<f_old_trans></f_old_trans>
434<f_translation> 313<f_translation></f_translation>
435 、年齢未確認
436 </f_translation>
437</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file> 314</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
438<b_path>/groups/group list/name</b_path> 315<b_path>/groups/group list/name</b_path>
439<c_attribute>label</c_attribute> 316<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -442,54 +319,54 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
442<f_old_trans></f_old_trans> 319<f_old_trans></f_old_trans>
443<f_translation></f_translation> 320<f_translation></f_translation>
444</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file> 321</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
445<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path> 322<b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path>
446<c_attribute></c_attribute> 323<c_attribute></c_attribute>
447<d_old></d_old> 324<d_old></d_old>
448<e_new> 325<e_new>
449 http://secondlife.com/account/request.php 326 Forgot your password?
450 </e_new> 327 </e_new>
451<f_old_trans></f_old_trans> 328<f_old_trans></f_old_trans>
452<f_translation> 329<f_translation>
453 http://secondlife.com/account/request.php 330 パスワードをお忘れですか?
454 </f_translation> 331 </f_translation>
455</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 332</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
456<b_path>/Estate/Only Allow</b_path> 333<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path>
457<c_attribute></c_attribute> 334<c_attribute></c_attribute>
458<d_old></d_old> 335<d_old></d_old>
459<e_new> 336<e_new>
460 Restrict Access To: 337 http://secondlife.com/account/request.php
461 </e_new> 338 </e_new>
462<f_old_trans></f_old_trans> 339<f_old_trans></f_old_trans>
463<f_translation> 340<f_translation>
464 次へのアクセスを制限: 341 http://secondlife.com/account/request.php
465 </f_translation> 342 </f_translation>
466</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 343</string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file>
467<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 344<b_path>/master_volume/mute_master</b_path>
468<c_attribute>label</c_attribute> 345<c_attribute>label</c_attribute>
469<d_old></d_old> 346<d_old></d_old>
470<e_new>Residents with payment info on file</e_new> 347<e_new></e_new>
471<f_old_trans></f_old_trans> 348<f_old_trans></f_old_trans>
472<f_translation>支払い情報登録済みの住人</f_translation> 349<f_translation></f_translation>
473</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 350</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
474<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 351<b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path>
475<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 352<c_attribute>label</c_attribute>
476<d_old></d_old> 353<d_old></d_old>
477<e_new>Ban unidentified residents.</e_new> 354<e_new></e_new>
478<f_old_trans></f_old_trans> 355<f_old_trans></f_old_trans>
479<f_translation>年齢未確認の住人を排除する</f_translation> 356<f_translation></f_translation>
480</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 357</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
481<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 358<b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path>
482<c_attribute>label</c_attribute> 359<c_attribute>label</c_attribute>
483<d_old></d_old> 360<d_old></d_old>
484<e_new>Age-verified adults</e_new> 361<e_new></e_new>
485<f_old_trans></f_old_trans> 362<f_old_trans></f_old_trans>
486<f_translation>年齢確認済みの成人</f_translation> 363<f_translation></f_translation>
487</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 364</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
488<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 365<b_path>/voice_remote/channel_label</b_path>
489<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 366<c_attribute>label</c_attribute>
490<d_old></d_old> 367<d_old></d_old>
491<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new> 368<e_new></e_new>
492<f_old_trans></f_old_trans> 369<f_old_trans></f_old_trans>
493<f_translation>年齢確認を済ませていない住人を排除する詳細については、support.secondlife.comを参照してください。</f_translation> 370<f_translation></f_translation>
494</string> 371</string>
495</strings> 372</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
index 6d4a15d..99df7a5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
@@ -1,1683 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ConnectTimeout/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
9The system may be down.
10Please try again in a few minutes, or click Help
11for advice and a link to the system status web page.
12 </d_old>
13<e_new>
14 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
15The system may be down.
16
17Please try again in a few minutes, or click Help
18for advice and a link to the system status web page.
19 </e_new>
20<f_translation>
21 [SECOND_LIFE]に接続できません。
22システムがダウンしている可能性があります。
23
24数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
25・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
26 </f_translation>
27<f_old_trans>
28 [SECOND_LIFE]に接続できません。
29システムがダウンしている可能性があります。
30数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
31リンクをクリックしてください。
32 </f_old_trans>
33</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
34<b_path>//CharacterSnapshotSaved/message</b_path>
35<c_attribute></c_attribute>
36<d_old>
37 A snapshot of your character has been saved.
38
39Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
40 </d_old>
41<e_new>
42 A snapshot of your character has been saved.
43Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
44 </e_new>
45<f_translation>
46 あなたのアバターのスナップショットが保存されました。
47Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
48 </f_translation>
49<f_old_trans>
50 あなたのキャラクターのスナップショットが保存されました。
51
52Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
53 </f_old_trans>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
55<b_path>//CreateGroupCanAfford/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old>
58 Creating a group costs L$[COST].
59
60To maintain the group for more than three days,
61you must reach a total of two or more members.
62
63Create group?
64 </d_old>
65<e_new>
66 Creating a group costs L$[COST].
67To maintain the group for more than three days,
68you must reach a total of two or more members.
69
70Create group?
71 </e_new>
72<f_translation>
73 グループ作成にはL$[COST]かかります。
743日間以上グループを維持するためには、
75全体で2名以上のメンバー数が必要です。
76
77グループを作成しますか?
78 </f_translation>
79<f_old_trans>
80 グループ作成にはL$[COST]かかります。
81
823日間以上グループを維持するためには、
83全体で3名以上のメンバー数が必要です。
84
85グループを設立しますか?
86 </f_old_trans>
87</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
88<b_path>//ClickPublishHelpGroup/message</b_path>
89<c_attribute></c_attribute>
90<d_old>
91 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
92the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
93[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
94of the above content is considered Mature according to the
95Community Standards.
96 </d_old>
97<e_new>
98 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
99the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
100[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
101of the above content is considered inappropriate for a minor
102according to the Community Standards.
103 </e_new>
104<f_translation>
105 [ウェブサイト上で公開]オプションを選択すると、
106[SECOND_LIFE]ウェブサイト上でグループ名、記章、特権、タイトル、
107創立者を公開できます。上記のコンテンツがコミュニティ・スタンダードにおいて
108成人向けコンテンツと判断されるかどうかについては、
109あなた自身がそれを明記しなければなりません。
110 </f_translation>
111<f_old_trans>
112 [ウェブ上で公開]オプションを選択すると、
113[SECOND_LIFE]ウェブ・サイト上でグループ名、記章、特権、タイトル、および創立者を公開できます。 上記のコンテンツがコミュニティ・スタンダードにおいて
114成人向けコンテンツと判断されるかどうかについては、
115あなた自身がそれを明記しなければなりません。
116 </f_old_trans>
117</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
118<b_path>//ClickPublishHelpPostcard/message</b_path>
119<c_attribute></c_attribute>
120<d_old>
121 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
122the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
123snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
124of the above content for each snapshot is considered Mature according to the
125Community Standards.
126 </d_old>
127<e_new>
128 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
129the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
130snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
131of the above content for each snapshot is considered inappropriate for a minor
132according to the Community Standards.
133 </e_new>
134<f_translation>
135 [ウェブサイト上で公開]オプションを選択すると、[SECOND_LIFE]ウェブサイト上で、撮影者の[SECOND_LIFE]名、題名、ロケーション、メッセージ、およびスナップショットを公開できます。上記のコンテンツがコミュニティ・スタンダードにおいて
136成人向けコンテンツと判断されるかどうかについては、
137あなた自身がそれをスナップショットごとに明記しなければなりません。
138 </f_translation>
139<f_old_trans>
140 [ウェブ上で公開]オプションを選択すると、
141[SECOND_LIFE]ウェブ・サイト上で撮影者の[SECOND_LIFE]名、題名、ロケーション、メッセージ、およびスナップショットを公開できます。 上記のコンテンツがコミュニティ・スタンダードにおいて
142成人向けコンテンツと判断されるかどうかについては、
143あなた自身がそれをスナップショットごとに明記しなければなりません。
144 </f_old_trans>
145</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
146<b_path>//ConfirmLandSaleChange/message</b_path>
147<c_attribute></c_attribute>
148<d_old>
149 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
150Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
151
152 </d_old>
153<e_new>
154 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
155Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
156 </e_new>
157<f_translation>
158 選択された[LAND_SIZE]平方メートルの土地は、売り出し中に設定されています。
159売却価格L$[SALE_PRICE]で、[NAME]に売却を認可します。
160 </f_translation>
161<f_old_trans>
162 選択された[LAND_SIZE]平方メートルの土地は、売り出し中に設定されています。
163売却価格L$[SALE_PRICE]で、[NAME]に売却を認可します。
164 </f_old_trans>
165</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
166<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/message</b_path>
167<c_attribute></c_attribute>
168<d_old>
169 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
170
171Go to www.secondlife.com to create an account?
172 </d_old>
173<e_new>
174 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
175Go to www.secondlife.com to create an account?
176 </e_new>
177<f_translation>
178 [SECOND_LIFE]に接続するにはアカウントが必要です。
179アカウントを作成するためにwww.secondlife.comを開きますか?
180 </f_translation>
181<f_old_trans>
182 [SECOND_LIFE]に接続するにはアカウントが必要です。
183
184アカウントを作成するためにwww.secondlife.comを開きますか?
185 </f_old_trans>
186</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
187<b_path>//AddClassified/message</b_path>
188<c_attribute></c_attribute>
189<d_old>
190 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
191Search directory and on www.secondlife.com for one week.
192
193Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
194directory.
195
196You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
197Paying more makes your ad appear higher in the list, and
198also appear higher when people search for keywords.
199 </d_old>
200<e_new>
201 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
202Search directory and on www.secondlife.com for one week.
203Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
204directory.
205You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
206Paying more makes your ad appear higher in the list, and
207also appear higher when people search for keywords.
208 </e_new>
209<f_translation>
210 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションとwww.secondlife.comに、
211クラシファイド広告が1週間掲載されます。
212広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに
213追加します。
214[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。
215多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索の上位に表示されます。
216 </f_translation>
217<f_old_trans>
218 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、
219クラシファイド広告が1週間掲載されます。
220
221広告を記入後、「発行」をクリックし、ディレクトリに
222追加します。
223
224「発行」をクリックすると、支払金額を尋ねられます。
225多く払うほどクラシファイドリストとキーワード検索
226の上位に表示されます。
227 </f_old_trans>
228</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
229<b_path>//DisplayChangeRestart/message</b_path>
230<c_attribute></c_attribute>
231<d_old>
232 Some of the display changes that you have made
233require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
234which will cause you to lose any work in progress.
235
236Apply those changes and quit
237 </d_old>
238<e_new>
239 Some of the display changes that you have made
240require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
241which will cause you to lose any work in progress.
242
243Apply those changes and quit?
244 </e_new>
245<f_translation>
246 あなたが表示に対して行った変更には、
247[SECOND_LIFE]の即時シャットダウンを必要とするものが
248含まれています。これにより、現在の作業内容が失われる可能性があります。
249
250これらの変更を適用し、終了しますか?
251 </f_translation>
252<f_old_trans>
253 あなたが表示に対して行った変更には、[SECOND_LIFE]の即時シャットダウンを
254必要とするものが含まれています。
255これにより、現在の作業内容が失われる可能性があります。
256
257それらの変更を適用した後、終了します。
258 </f_old_trans>
259</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
260<b_path>//CannotFindDomain/message</b_path>
261<c_attribute></c_attribute>
262<d_old>
263 Unable to find the server domain name.
264This could be the result of a lost network connection
265or a server problem.
266
267Please try again in a few minutes, or click Help
268for advice and a link to the system status web page.
269 </d_old>
270<e_new>
271 Unable to find the server domain name.
272This could be the result of a lost network connection
273or a server problem.
274Please try again in a few minutes, or click Help
275for advice and a link to the system status web page.
276 </e_new>
277<f_translation>
278 サーバーのドメイン名が見つかりません。
279ネットワーク接続が失われたか、
280サーバーに問題があります。
281数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
282・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
283 </f_translation>
284<f_old_trans>
285 サーバーのドメイン名が見つかりません。
286ネットワーク接続が失われたか、サーバーに問題が
287あります。
288
289数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
290リンクをクリックしてください。
291 </f_old_trans>
292</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
293<b_path>//CannotConnectDNSError/message</b_path>
294<c_attribute></c_attribute>
295<d_old>
296 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
297DNS could not resolve the host name.
298Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
299web site. If you can, but continue to receive this error,
300please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
301 </d_old>
302<e_new>
303 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
304DNS could not resolve the host name.
305
306Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
307web site. If you can, but continue to receive this error,
308please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
309 </e_new>
310<f_translation>
311 [SECOND_LIFE]に接続できません。
312DNSはホスト名を解決できませんでした。
313
314www.secondlife.comウェブサイトに接続できることを確認してください。接続できてもこのエラーが出る場合は、
315www.secondlife.com/supportに行き、この問題を報告してください。
316 </f_translation>
317<f_old_trans>
318 [SECOND_LIFE]に接続できません。
319DNSはホスト名を解決できませんでした。
320www.secondlife.comウェブサイトに接続できることを確認
321してください。接続できてもこのエラーが出る場合は、
322www.secondlife.com/supportに行き、この問題を報告してください。
323 </f_old_trans>
324</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
325<b_path>//CannotConnectSecurityError/message</b_path>
326<c_attribute></c_attribute>
327<d_old>
328 Unable to establish a secure connection to the login server.
329Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
330Please ensure the time and date are set correctly.
331
332If you continue to receive this error, please go
333to www.secondlife.com/support
334and report the problem.
335 </d_old>
336<e_new>
337 Unable to establish a secure connection to the login server.
338Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
339
340Please ensure the time and date are set correctly.
341If you continue to receive this error, please go
342to www.secondlife.com/support
343and report the problem.
344 </e_new>
345<f_translation>
346 ログインサーバーとの接続が確立できません。
347あなたのコンピュータの時計の設定が間違っていることが考えられます。
348
349時間と日付が正しく設定されていることを確認してください。
350もしこのエラーが続く場合は、
351www.secondlife.com/support
352に行き、この問題を報告してください。
353 </f_translation>
354<f_old_trans>
355 ログインサーバーとの接続が確立できません。
356あなたのコンピュータの時計の設定が間違っていることが考えられます。
357時間と日付が正しく設定されていることを確認してください。
358
359もしこのエラーが続く場合は、
360www.secondlife.com/supportに行き、
361この問題を報告してください。
362 </f_old_trans>
363</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
364<b_path>//CannotConnectVerificationError/message</b_path>
365<c_attribute></c_attribute>
366<d_old>
367 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
368The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
369If you continue to receive this error, please go
370to www.secondlife.com/support
371and report the problem.
372 </d_old>
373<e_new>
374 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
375The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
376
377If you continue to receive this error, please go
378to www.secondlife.com/support
379and report the problem.
380 </e_new>
381<f_translation>
382 [SECOND_LIFE]に接続できません。
383ログインサーバーは、SSLを介してサーバー自身を確認できませんでした。
384
385もしこのエラーが続く場合は、
386www.secondlife.com/support
387に行き、この問題を報告してください。
388 </f_translation>
389<f_old_trans>
390 [SECOND_LIFE]に接続できません。
391ログインサーバーは、SSLを介してサーバー自身を確認できませんでした。
392もしこのエラーが続く場合は、
393www.secondlife.com/supportに行き、
394この問題を報告してください。
395 </f_old_trans>
396</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
397<b_path>//CannotConnectUnknownErrorWindows/message</b_path>
398<c_attribute></c_attribute>
399<d_old>
400 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
401Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
402Please go to www.secondlife.com/support
403and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
404file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
405Thank you.
406 </d_old>
407<e_new>
408 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
409Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
410
411Please go to www.secondlife.com/support
412and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
413file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
414Thank you.
415 </e_new>
416<f_translation>
417 [SECOND_LIFE]に接続できません。
418最善の努力にも関わらず、予期しない出来事が発生しました。
419
420www.secondlife.com/support
421に行き、この問題を報告してください。 可能であれば、
422 C:\Documents and Settings\(PCログイン名
423)\Application Data\SecondLife\logsからの、あなたのログファイルを含めて送ってください。
424ご協力ありがとうございます。
425 </f_translation>
426<f_old_trans>
427 [SECOND_LIFE]に接続できません。
428最善の努力にも関わらず、予期しない出来事が発生しました。
429www.secondlife.com/supportに行き、
430この問題を報告してください。可能で
431あれば、C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logsからの、あなたのログファイルを含めて送ってください。
432ご協力ありがとうございます。
433 </f_old_trans>
434</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
435<b_path>//CannotConnectUnknownErrorDarwin/message</b_path>
436<c_attribute></c_attribute>
437<d_old>
438 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
439Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
440Please go to www.secondlife.com/support
441and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
442file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
443Thank you.
444 </d_old>
445<e_new>
446 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
447Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
448
449Please go to www.secondlife.com/support
450and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
451file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
452Thank you.
453 </e_new>
454<f_translation>
455 [SECOND_LIFE]に接続できません。
456最善の努力にも関わらず、予期しない出来事が発生しました。
457
458www.secondlife.com/support
459に行き、この問題を報告してください。可能であれば、
460~/Library/Application Support/SecondLife/logsからの、あなたのログファイルを含めて送ってください。
461ご協力ありがとうございます。
462 </f_translation>
463<f_old_trans>
464 [SECOND_LIFE]に接続できません。
465最善の努力にも関わらず、予期しない出来事が発生しました。
466www.secondlife.com/supportに行き、
467この問題を報告してください。可能で
468あれば、~/Library/Application Support/SecondLife/logsからの、あなたのログファイルを含めて送ってください。
469ご協力ありがとうございます。
470 </f_old_trans>
471</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
472<b_path>//CannotResolveLoginToken/message</b_path>
473<c_attribute></c_attribute>
474<d_old>
475 There was a problem resolving your login
476authentication token. Please try logging in
477again. If you continue to receive this error,
478please go to www.secondlife.com/support.
479 </d_old>
480<e_new>
481 There was a problem resolving your login
482authentication token. Please try logging in again.
483
484If you continue to receive this error,
485please go to www.secondlife.com/support.
486 </e_new>
487<f_translation>
488 ログイン認証の解決に
489問題が発生しました。もう一度ログインしてください。
490
491もしこのエラーが続く場合は、www.secondlife.com/supportを参照してください。
492 </f_translation>
493<f_old_trans>
494 ログイン認証の解決に問題が
495発生しました。もう一度ログイン
496してください。もしこのエラーが続く場合は、
497www.secondlife.com/supportを参照してください。
498 </f_old_trans>
499</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
500<b_path>//CannotConnectNoMessage/message</b_path>
501<c_attribute></c_attribute>
502<d_old>
503 Unknown problem trying to connect.
504
505Please try again in a few minutes, or click Help
506for advice and a link to the system status web page.
507 </d_old>
508<e_new>
509 Unknown problem trying to connect.
510
511Please try again in a few minutes, or click Help
512for advice and a link to the system status web page.
513 </e_new>
514<f_translation>
515 接続中に未知の問題が発生しました。
516
517数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
518・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
519 </f_translation>
520<f_old_trans>
521 接続中に未知の問題が発生しました。
522
523数分後にやり直してください。
524またはヘルプを参照し、システムステータスページへのリンクをクリックしてください。
525 </f_old_trans>
526</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
527<b_path>//FirstRunDialog/message</b_path>
528<c_attribute></c_attribute>
529<d_old>
530 [SECOND_LIFE] installation is complete.
531
532If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
533an account before you can log on.
534
535Return to www.secondlife.com to create a new account?
536 </d_old>
537<e_new>
538 [SECOND_LIFE] installation is complete.
539
540If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
541an account before you can log on.
542Return to www.secondlife.com to create a new account?
543 </e_new>
544<f_translation>
545 [SECOND_LIFE]のインストールが完了しました。
546
547[SECOND_LIFE]の使用が初めての方は、ログイン前にアカウントの作成が必要です。
548www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行いますか?
549 </f_translation>
550<f_old_trans>
551 [SECOND_LIFE] のインストールが完了しました。
552
553[SECOND_LIFE]の使用が初めての方は、ログイン前に
554アカウントの作成が必要です。
555www.secondlife.comに戻って新規アカウントの作成を行いますか?
556 </f_old_trans>
557</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
558<b_path>//CannotResolveDomain/message</b_path>
559<c_attribute></c_attribute>
560<d_old>
561 Unable to connect to server.
562Could not resolve domain name: [DOMAIN]
563Please check your network connection.
564 </d_old>
565<e_new>
566 Unable to connect to server.
567Could not resolve domain name: [DOMAIN]
568
569Please check your network connection.
570 </e_new>
571<f_translation>
572 サーバーに接続できません
573ドメイン名[DOMAIN]を確認できませんでした。
574
575ネットワーク接続を確認してください。
576 </f_translation>
577<f_old_trans>
578 サーバーに接続できません。
579 ドメイン名[DOMAIN]を確認できませんでした。
580ネットワーク接続を確認してください。
581 </f_old_trans>
582</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
583<b_path>//WelcomeToSecondLife/message</b_path>
584<c_attribute></c_attribute>
585<d_old>
586 Welcome to [SECOND_LIFE]!
587
588Use arrow keys to walk.
589
590Please choose the male or female avatar.
591You can change your mind later.
592 </d_old>
593<e_new>
594 Welcome to [SECOND_LIFE]!
595
596Use arrow keys to walk.
597Please choose the male or female avatar.
598You can change your mind later.
599 </e_new>
600<f_translation>
601 [SECOND_LIFE]にようこそ!
602
603矢印キーを使用して歩きます。
604男性あるいは女性のアバターを選択してください。
605あなたの決定は後で変更できます。
606 </f_translation>
607<f_old_trans>
608 [SECOND_LIFE]にようこそ!
609
610矢印キーを使用して歩きます。
611
612男性あるいは女性のアバターを選択してください。
613あなたの決定は後で変更できます。
614 </f_old_trans>
615</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
616<b_path>//WelcomeToSecondLifeSimple/message</b_path>
617<c_attribute></c_attribute>
618<d_old>
619 Welcome to [SECOND_LIFE]!
620
621Use arrow keys to walk.
622
623Please choose the male or female avatar.
624 </d_old>
625<e_new>
626 Welcome to [SECOND_LIFE]!
627
628Use arrow keys to walk.
629Please choose the male or female avatar.
630 </e_new>
631<f_translation>
632 [SECOND_LIFE]にようこそ!
633
634矢印キーを使用して歩きます。
635男性あるいは女性のアバターを選択してください。
636 </f_translation>
637<f_old_trans>
638 [SECOND_LIFE]にようこそ!
639
640矢印キーを使用して歩きます。
641
642男性あるいは女性のアバターを選択してください。
643 </f_old_trans>
644</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
645<b_path>//PromptGoToCurrencyPage/message</b_path>
646<c_attribute></c_attribute>
647<d_old>
648 [EXTRA]
649
650
651Go to [URL] for information on purchasing currency?
652 </d_old>
653<e_new>
654 [EXTRA]
655
656Go to [URL] for information on purchasing currency?
657 </e_new>
658<f_translation>
659 [EXTRA]
660
661[URL]に移動して貨幣購入に関する情報を確認しますか?
662 </f_translation>
663<f_old_trans>
664 [EXTRA]
665
666
667[URL]に移動して貨幣購入に関する情報を確認しますか?
668 </f_old_trans>
669</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
670<b_path>//CannotLinkModify/message</b_path>
671<c_attribute></c_attribute>
672<d_old>
673 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
674on all the objects. Make sure none are locked, and that
675you own all of them.
676 </d_old>
677<e_new>
678 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
679on all the objects.
680
681Please make sure none are locked, and that you own all of them.
682 </e_new>
683<f_translation>
684 すべてのオブジェクトに対する修正許可があなたにないため、
685リンクできません。
686
687オブジェクトがすべてロックされておらず、あなたのものであることを確認してください。
688 </f_translation>
689<f_old_trans>
690 すべてのオブジェクトに対する修正許可があなたにない
691ため、リンクできません。 オブジェクトがすべてロックされておらず、あなたのものであることを
692確認してください。
693 </f_old_trans>
694</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
695<b_path>//CannotLinkDifferentOwners/message</b_path>
696<c_attribute></c_attribute>
697<d_old>
698 Unable to link because not all of the objects have the
699same owner. Make sure you own all of the selected objects.
700 </d_old>
701<e_new>
702 Unable to link because not all of the objects have the
703same owner.
704
705Please make sure you own all of the selected objects.
706 </e_new>
707<f_translation>
708 所有者が異なるため、すべてのオブジェクトを
709リンクできません。
710
711自分が所有しているオブジェクトだけを選択してください。
712 </f_translation>
713<f_old_trans>
714 所有者が異なるため、すべてのオブジェクトを
715リンクできません。 自分が所有しているオブジェクトだけを選択してください。
716 </f_old_trans>
717</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
718<b_path>//NoFileExtension/message</b_path>
719<c_attribute></c_attribute>
720<d_old>
721 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
722Please make sure the file has a correct file extension
723 </d_old>
724<e_new>
725 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
726
727Please make sure the file has a correct file extension.
728 </e_new>
729<f_translation>
730 ファイル「[FILE]」の拡張子が無効です。
731
732このファイルの拡張子が正しいかどうかを確認してください。
733 </f_translation>
734<f_old_trans>
735 ファイル[FILE]の拡張子が無効です。
736このファイルの拡張子が正しいかどうかを確認してください。
737 </f_old_trans>
738</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
739<b_path>//CannotRecompileSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
740<c_attribute></c_attribute>
741<d_old>
742 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
743Select objects with scripts that you
744have permission to modify.
745 </d_old>
746<e_new>
747 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
748
749Select objects with scripts that you
750have permission to modify.
751 </e_new>
752<f_translation>
753 「再編集」は不可能です。
754
755変更修正権限のある
756スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
757 </f_translation>
758<f_old_trans>
759 再編集は不可能です。
760変更修正権限のあるスクリプト化された
761オブジェクトを選択してください。
762 </f_old_trans>
763</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
764<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
765<c_attribute></c_attribute>
766<d_old>
767 Not able to perform &apos;reset&apos;.
768Select objects with scripts.
769 </d_old>
770<e_new>
771 Not able to perform &apos;reset&apos;.
772
773Select objects with scripts.
774 </e_new>
775<f_translation>
776 「再設定」を行うことができません。
777
778スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
779 </f_translation>
780<f_old_trans>
781 再設定を行うことができません。
782スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
783 </f_old_trans>
784</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
785<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
786<c_attribute></c_attribute>
787<d_old>
788 Not able to perform &apos;reset&apos;.
789Select objects with scripts that you
790have permission to modify.
791 </d_old>
792<e_new>
793 Not able to perform &apos;reset&apos;.
794
795Select objects with scripts that you
796have permission to modify.
797 </e_new>
798<f_translation>
799 「再設定」を行うことができません。
800
801変更修正権限のある
802スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
803 </f_translation>
804<f_old_trans>
805 再設定を行うことができません。
806変更修正権限のあるスクリプト化された
807オブジェクトを選択してください。
808 </f_old_trans>
809</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
810<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
811<c_attribute></c_attribute>
812<d_old>
813 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
814Select objects with scripts.
815 </d_old>
816<e_new>
817 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
818
819Select objects with scripts.
820 </e_new>
821<f_translation>
822 スクリプトの「実行」の設定ができません。
823
824スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
825 </f_translation>
826<f_old_trans>
827 スクリプトの実行の設定ができません。
828スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
829 </f_old_trans>
830</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
831<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
832<c_attribute></c_attribute>
833<d_old>
834 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
835Select objects with scripts that you
836have permission to modify.
837 </d_old>
838<e_new>
839 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
840
841Select objects with scripts that you
842have permission to modify.
843 </e_new>
844<f_translation>
845 スクリプトの「実行」の設定ができません。
846
847変更修正権限のある
848スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
849 </f_translation>
850<f_old_trans>
851 スクリプトの実行の設定ができません。
852変更修正権限のあるスクリプト化された
853オブジェクトを選択してください。
854 </f_old_trans>
855</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
856<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
857<c_attribute></c_attribute>
858<d_old>
859 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
860Select objects with scripts.
861 </d_old>
862<e_new>
863 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
864
865Select objects with scripts.
866 </e_new>
867<f_translation>
868 スクリプトを「実行しない」に設定できません。
869
870スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
871 </f_translation>
872<f_old_trans>
873 スクリプトを実行しないように設定できません。
874スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
875 </f_old_trans>
876</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
877<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
878<c_attribute></c_attribute>
879<d_old>
880 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
881Select objects with scripts that you
882have permission to modify.
883 </d_old>
884<e_new>
885 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
886
887Select objects with scripts that you
888have permission to modify.
889 </e_new>
890<f_translation>
891 スクリプトを「実行しない」に設定できません。
892
893変更修正権限のある
894スクリプト化されたオブジェクトを選択してください。
895 </f_translation>
896<f_old_trans>
897 スクリプトを実行しないように設定できません。
898変更修正権限のあるスクリプト化された
899オブジェクトを選択してください。
900 </f_old_trans>
901</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
902<b_path>//CannotBuyLandMultipleRegions/message</b_path>
903<c_attribute></c_attribute>
904<d_old>
905 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
906Please select a smaller area and try again.
907 </d_old>
908<e_new>
909 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
910
911Please select a smaller area and try again.
912 </e_new>
913<f_translation>
914 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。
915
916選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
917 </f_translation>
918<f_old_trans>
919 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。
920選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
921 </f_old_trans>
922</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
923<b_path>//CannotBuyLandMultipleSelected/message</b_path>
924<c_attribute></c_attribute>
925<d_old>
926 Unable to buy land:
927Multiple parcels selected.
928Try selecting a single parcel.
929 </d_old>
930<e_new>
931 Unable to buy land:
932Multiple parcels selected.
933
934Try selecting a single parcel.
935 </e_new>
936<f_translation>
937 土地を購入できません:
938複数の区画が選択されています。
939
940これより1つの区画を選択してください。
941 </f_translation>
942<f_old_trans>
943 土地を購入できません:
944複数の区画が選択されています。
945これより1つの区画を選択してください。
946 </f_old_trans>
947</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
948<b_path>//CannotDeedLandMultipleSelected/message</b_path>
949<c_attribute></c_attribute>
950<d_old>
951 Unable to deed land:
952Multiple parcels selected.
953Try selecting a single parcel.
954 </d_old>
955<e_new>
956 Unable to deed land:
957Multiple parcels selected.
958
959Try selecting a single parcel.
960 </e_new>
961<f_translation>
962 土地を譲渡できません:
963複数の区画が選択されています。
964
965これより1つの区画を選択してください。
966 </f_translation>
967<f_old_trans>
968 土地を譲渡できません:
969複数の区画が選択されています。
970これより1つの区画を選択してください。
971 </f_old_trans>
972</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
973<b_path>//ParcelCanPlayMusic/message</b_path>
974<c_attribute></c_attribute>
975<d_old>
976 This location can play streaming music.
977
978Music requires a 768 kbps or faster
979Internet connection.
980
981Play music when available?
982 </d_old>
983<e_new>
984 This location can play streaming music.
985Music requires a 768 kbps or faster
986Internet connection.
987
988Play music when available?
989 </e_new>
990<f_translation>
991 ここではストリーミング・ミュージック再生が可能です。
992ミュージックの再生には768 kbpsより速い
993接続環境が必要です。
994
995利用可能になったら再生しますか?
996 </f_translation>
997<f_old_trans>
998 ここではストリーミング・ミュージック再生が可能です。
999
1000 ミュージックの再生には768 kbpsより速い
1001接続環境が必要です。
1002
1003利用可能になったら再生しますか?
1004 </f_old_trans>
1005</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1006<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
1007<c_attribute></c_attribute>
1008<d_old>
1009 This location can play streaming video.
1010
1011Streaming video requires a 768 kbps or
1012faster Internet connection.
1013
1014Play streaming video when available?
1015
1016(You can change this option later under
1017Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1018 </d_old>
1019<e_new>
1020 This location can play streaming video.
1021Streaming video requires a 768 kbps or
1022faster Internet connection.
1023
1024Play streaming video when available?
1025(You can change this option later under
1026Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1027 </e_new>
1028<f_translation>
1029 ここではストリーミング・ビデオ再生が可能です。
1030ビデオの再生には768 kbpsより速い
1031接続環境が必要です。
1032
1033利用可能になったら再生しますか?
1034(このオプションは、
1035[環境設定]>[音声とビデオ]を通じて後からでも変更できます)
1036 </f_translation>
1037<f_old_trans>
1038 ここではストリーミング・ビデオ再生が可能です。
1039
1040ビデオの再生には768 kbps より速い
1041接続環境が必要です。
1042
1043使用可能になったら再生しますか?
1044
1045(このオプションは、[環境設定]>[音声とビデオ]を通じて
1046後からでも変更できます)
1047 </f_old_trans>
1048</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1049<b_path>//CannotBuyLandWaitingForServer/message</b_path>
1050<c_attribute></c_attribute>
1051<d_old>
1052 Unable to buy land:
1053Waiting for server to report cost.
1054Please try again.
1055 </d_old>
1056<e_new>
1057 Unable to buy land:
1058Waiting for server to report cost.
1059
1060Please try again.
1061 </e_new>
1062<f_translation>
1063 土地を購入できません:
1064サーバーからの価格情報を待っています。
1065
1066再度、試みてください。
1067 </f_translation>
1068<f_old_trans>
1069 土地を購入できません:
1070サーバーからの価格情報を待っています。
1071再度、試みてください。
1072 </f_old_trans>
1073</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1074<b_path>//CannotDeedLandWaitingForServer/message</b_path>
1075<c_attribute></c_attribute>
1076<d_old>
1077 Unable to deed land:
1078Waiting for server to report ownership.
1079Please try again.
1080 </d_old>
1081<e_new>
1082 Unable to deed land:
1083Waiting for server to report ownership.
1084
1085Please try again.
1086 </e_new>
1087<f_translation>
1088 土地を譲渡できません:
1089サーバーからの所有権情報を待っています。
1090
1091再度、試みてください。
1092 </f_translation>
1093<f_old_trans>
1094 土地を譲渡できません:
1095サーバーからの所有権情報を待っています。
1096再度、試みてください。
1097 </f_old_trans>
1098</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1099<b_path>//CannotButLandRegionNotFound/message</b_path>
1100<c_attribute></c_attribute>
1101<d_old>
1102 Unable to buy land:
1103Cannot find the region this land is in.
1104Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1105 </d_old>
1106<e_new>
1107 Unable to buy land:
1108Cannot find the region this land is in.
1109
1110Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1111 </e_new>
1112<f_translation>
1113 土地を購入できません:
1114この土地がある地域が見つかりません。
1115
1116[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1117 </f_translation>
1118<f_old_trans>
1119 土地を購入できません:
1120この土地がある地域が見つかりません。
1121[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1122 </f_old_trans>
1123</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1124<b_path>//CannotBuyLandForGroupNotOfficer/message</b_path>
1125<c_attribute></c_attribute>
1126<d_old>
1127 Unable to buy land for the group:
1128You are not an officer in your current group.
1129Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1130 </d_old>
1131<e_new>
1132 Unable to buy land for the group:
1133You are not an officer in your current group.
1134
1135Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1136 </e_new>
1137<f_translation>
1138 グループ用に土地を購入できません:
1139あなたはこのグループの役員ではありません。
1140
1141[編集]>[グループ...]を使って他のグループをアクティブにしてください。
1142 </f_translation>
1143<f_old_trans>
1144 このグループ用に土地を購入できません:
1145あなたはこのグループの役員ではありません。
1146[編集]>[グループ...]を使って他のグループをアクティブにしてください。
1147 </f_old_trans>
1148</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1149<b_path>//CannotReleaseLandWatingForServer/message</b_path>
1150<c_attribute></c_attribute>
1151<d_old>
1152 Unable to abandon land:
1153Waiting for server to update parcel information.
1154Try again in a few seconds.
1155 </d_old>
1156<e_new>
1157 Unable to abandon land:
1158Waiting for server to update parcel information.
1159
1160Try again in a few seconds.
1161 </e_new>
1162<f_translation>
1163 土地を破棄できません:
1164サーバーが区画情報を更新するのを待っています。
1165
1166もう少し後でやり直してください。
1167 </f_translation>
1168<f_old_trans>
1169 土地を捨てることができません:
1170サーバーが区画情報を更新するのを待っています。
1171もう少し後でやり直してください。
1172 </f_old_trans>
1173</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1174<b_path>//CannotReleaseLandSelected/message</b_path>
1175<c_attribute></c_attribute>
1176<d_old>
1177 Unable to abandon land:
1178You do not own all the parcels selected.
1179Please select a single parcel.
1180 </d_old>
1181<e_new>
1182 Unable to abandon land:
1183You do not own all the parcels selected.
1184
1185Please select a single parcel.
1186 </e_new>
1187<f_translation>
1188 土地を破棄できません:
1189あなたは、選択したすべての区画を所有していません。
1190
11911つの区画を選択してください。
1192 </f_translation>
1193<f_old_trans>
1194 土地を捨てることができません:
1195あなたは、選択したすべての区画を所有していません。
11961つの区画を選択してください。
1197 </f_old_trans>
1198</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1199<b_path>//CannotReleaseLandRegionNotFound/message</b_path>
1200<c_attribute></c_attribute>
1201<d_old>
1202 Unable to abandon land:
1203Cannot find the region this land is in.
1204Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1205 </d_old>
1206<e_new>
1207 Unable to abandon land:
1208Cannot find the region this land is in.
1209
1210Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1211 </e_new>
1212<f_translation>
1213 土地を破棄できません:
1214この土地がある地域が見つかりません。
1215
1216[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1217 </f_translation>
1218<f_old_trans>
1219 土地を破棄できません:
1220この土地がある地域が見つかりません。
1221[ツール]>[バグを報告する]を使ってバグを報告してください。
1222 </f_old_trans>
1223</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1224<b_path>//CannotReleaseLandPartialSelection/message</b_path>
1225<c_attribute></c_attribute>
1226<d_old>
1227 Unable to abandon land:
1228You must select an entire parcel to release it.
1229Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1230 </d_old>
1231<e_new>
1232 Unable to abandon land:
1233You must select an entire parcel to release it.
1234
1235Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1236 </e_new>
1237<f_translation>
1238 土地を破棄できません:
1239区画全体を選択して解放する必要があります。
1240
1241区画全体を選択するか、または、まず最初に区画を分割してください。
1242 </f_translation>
1243<f_old_trans>
1244 土地を捨てることができません:
1245区画全体を選択して解放する必要があります。
1246区画全体を選択するか、または、まず最初に区画を分割してください。
1247 </f_old_trans>
1248</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1249<b_path>//ReleaseLandWarning/message</b_path>
1250<c_attribute></c_attribute>
1251<d_old>
1252 You are about to release [AREA] m2 of land.
1253Releasing this parcel will remove it from your land
1254holdings, but will not grant any L$.
1255
1256Release this land?
1257 </d_old>
1258<e_new>
1259 You are about to release [AREA] m2 of land.
1260Releasing this parcel will remove it from your land
1261holdings, but will not grant any L$.
1262
1263Release this land?
1264 </e_new>
1265<f_translation>
1266 あなたは、[AREA]平方メートルの土地を解放しようとしています。
1267この区画を解放すると、あなたの土地所有から外れますが、
1268L$は贈与されません。
1269
1270土地を解放しますか?
1271 </f_translation>
1272<f_old_trans>
1273 あなたは、[AREA]平方メートルの土地を解放しようとしています。
1274この区画を解放すると、あなたの土地所有から外れますが、
1275L$でのクレジットはされません。
1276
1277土地を解放しますか?
1278 </f_old_trans>
1279</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1280<b_path>//CannotDivideLandNothingSelected/message</b_path>
1281<c_attribute></c_attribute>
1282<d_old>
1283 Unable to divide land:
1284No parcels selected.
1285 </d_old>
1286<e_new>
1287 Unable to divide land:
1288
1289No parcels selected.
1290 </e_new>
1291<f_translation>
1292 土地を分割できません:
1293
1294区画が選定されていません。
1295 </f_translation>
1296<f_old_trans>
1297 土地を分割できません:
1298区画が選定されていません。
1299 </f_old_trans>
1300</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1301<b_path>//CannotDivideLandPartialSelection/message</b_path>
1302<c_attribute></c_attribute>
1303<d_old>
1304 Unable to divide land:
1305You have an entire parcel selected.
1306Try selecting a part of the parcel.
1307 </d_old>
1308<e_new>
1309 Unable to divide land:
1310
1311You have an entire parcel selected.
1312Try selecting a part of the parcel.
1313 </e_new>
1314<f_translation>
1315 土地を分割できません:
1316
1317区画全体が選択されています。
1318区画の一部を選択してください。
1319 </f_translation>
1320<f_old_trans>
1321 土地を分割できません:
1322区画全体が選択されています。
1323区画の一部を選択してください。
1324 </f_old_trans>
1325</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1326<b_path>//CannotDivideLandNoRegion/message</b_path>
1327<c_attribute></c_attribute>
1328<d_old>
1329 Unable to divide land:
1330Cannot find the region this land is in.
1331Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1332 </d_old>
1333<e_new>
1334 Unable to divide land:
1335Cannot find the region this land is in.
1336
1337Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1338 </e_new>
1339<f_translation>
1340 土地を分割できません:
1341この土地がある地域が見つかりません。
1342
1343[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1344 </f_translation>
1345<f_old_trans>
1346 土地を分割できません:
1347この土地がある地域が見つかりません。
1348[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1349 </f_old_trans>
1350</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1351<b_path>//CannotJoinLandNoRegion/message</b_path>
1352<c_attribute></c_attribute>
1353<d_old>
1354 Unable to join land:
1355Cannot find the region this land is in.
1356Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1357 </d_old>
1358<e_new>
1359 Unable to join land:
1360Cannot find the region this land is in.
1361
1362Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1363 </e_new>
1364<f_translation>
1365 土地を統合できません:
1366この土地がある地域が見つかりません。
1367
1368[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1369 </f_translation>
1370<f_old_trans>
1371 土地を統合できません:
1372この土地がある地域が見つかりません。
1373[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
1374 </f_old_trans>
1375</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1376<b_path>//CannotJoinLandEntireParcelSelected/message</b_path>
1377<c_attribute></c_attribute>
1378<d_old>
1379 Unable to join land:
1380You only have one parcel selected.
1381Select land across both parcels.
1382 </d_old>
1383<e_new>
1384 Unable to join land:
1385You only have one parcel selected.
1386
1387Select land across both parcels.
1388 </e_new>
1389<f_translation>
1390 土地を統合できません:
13911つの区画しか選択されていません。
1392
1393両方の区画をまたいで土地を選択してください。
1394 </f_translation>
1395<f_old_trans>
1396 土地を統合できませんでした:
13971つの区画しか選択されていません。
1398両方の区画をまたいで土地を選択してください。
1399 </f_old_trans>
1400</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1401<b_path>//CannotJoinLandSelection/message</b_path>
1402<c_attribute></c_attribute>
1403<d_old>
1404 Unable to join land:
1405You must select more than one parcel.
1406Select land across both parcels.
1407 </d_old>
1408<e_new>
1409 Unable to join land:
1410You must select more than one parcel.
1411
1412Select land across both parcels.
1413 </e_new>
1414<f_translation>
1415 土地を統合できません:
14161つ以上の区画を選択する必要があります。
1417
1418両方の区画をまたいで土地を選択してください。
1419 </f_translation>
1420<f_old_trans>
1421 土地を統合できませんでした:
14221つ以上の区画を選択する必要があります。
1423両方の区画をまたいで土地を選択してください。
1424 </f_old_trans>
1425</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1426<b_path>//JoinLandWarning/message</b_path>
1427<c_attribute></c_attribute>
1428<d_old>
1429 Joining this land will create one large parcel
1430out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1431
1432You will need to reset the name and options of the
1433new parcel.
1434
1435Join land?
1436 </d_old>
1437<e_new>
1438 Joining this land will create one large parcel
1439out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1440You will need to reset the name and options of the
1441new parcel.
1442
1443Join land?
1444 </e_new>
1445<f_translation>
1446 この土地を統合すると、選択された長方形に交差する
1447全ての区画を基にして1つの大きな区画が作成されます。
1448新しい区画の名前とオプションを再設定する必要があります。
1449
1450土地を統合しますか?
1451 </f_translation>
1452<f_old_trans>
1453 この土地を統合すると、選択された長方形に交差する全ての区画を基にして1つの大きな区画が作成されます。
1454
1455新しい区画の名前とオプションを再設定する必要があります。
1456
1457
1458土地を統合しますか?
1459 </f_old_trans>
1460</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1461<b_path>//CannotSaveToAssetStore/message</b_path>
1462<c_attribute></c_attribute>
1463<d_old>
1464 Unable to save [NAME] to central asset store.
1465This is usually a temporary failure. Please
1466customize and save the wearable again in a
1467few minutes. If this problem persists, please
1468click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1469and provide details about your network setup.
1470 </d_old>
1471<e_new>
1472 Unable to save [NAME] to central asset store.
1473This is usually a temporary failure. Please
1474customize and save the wearable again in a
1475few minutes.
1476
1477If this problem persists, please
1478click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1479and provide details about your network setup.
1480 </e_new>
1481<f_translation>
1482 [NAME]を中央資産格納庫に保存できません。
1483これは一時的な不具合です。服飾品などを
1484カスタマイズし、数分後にもう一度
1485保存してください。
1486
1487この問題が続くようなら、[ツール]>[バグを報告する]をクリックし、お使いのネットワーク設定の詳細を報告してください。
1488 </f_translation>
1489<f_old_trans>
1490 [NAME] を中央資産格納庫に保存できません。
1491通常、これは一時的な不具合です。 服を
1492カスタマイズし、数分後にもう一度保存
1493してください。 この問題が続くようなら、[ツール]>
1494[バグを報告する]をクリックし、お使いの
1495ネットワーク設定の詳細を報告してください。
1496 </f_old_trans>
1497</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1498<b_path>//AppEarlyExit/message</b_path>
1499<c_attribute></c_attribute>
1500<d_old>
1501 [MESSAGE]
1502
1503We are unable to recover from this problem. Please
1504uninstall and reinstall before trying again. If this
1505problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1506www.secondlife.com/support.
1507 </d_old>
1508<e_new>
1509 [MESSAGE]
1510
1511We are unable to recover from this problem.
1512
1513Please uninstall and reinstall before trying again. If this
1514problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1515www.secondlife.com/support.
1516 </e_new>
1517<f_translation>
1518 [MESSAGE]
1519
1520この問題から正常復帰することができません。
1521
1522いったんアンインストールしてから再インストールした後、もう一度試してください。この問題を
1523解決できない場合は、Tech SupportFAQ(www.secondlife.com/support)を
1524参照してください。
1525 </f_translation>
1526<f_old_trans>
1527 [MESSAGE]
1528
1529この問題から正常復帰することができません。
1530いったんアンインストールしてから再インストールした後、もう一度試してください。
1531この問題を解決できない場合は、Tech SupportFAQ(
1532www.secondlife.com/support)を参照してください。
1533 </f_old_trans>
1534</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1535<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/message</b_path>
1536<c_attribute></c_attribute>
1537<d_old>
1538 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1539
1540[MESSAGE]
1541
1542Click Continue to look at existing IM and chat.
1543You will not be able to perform any other operations.
1544Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1545 </d_old>
1546<e_new>
1547 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1548[MESSAGE]
1549
1550Click Continue to look at existing IM and chat.
1551You will not be able to perform any other operations.
1552Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1553 </e_new>
1554<f_translation>
1555 あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました:
1556[MESSAGE]
1557
1558[続行]をクリックすると現在あるIMとチャットを確認できます。
1559これ以外の操作はできません。
1560[終了]をクリックして、すぐに[SECOND_LIFE]を終了してください。
1561 </f_translation>
1562<f_old_trans>
1563 あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました:
1564
1565[MESSAGE]
1566
1567[続行]をクリックすると現在あるIM とチャットを見られます。
1568これ以外の操作はできません。
1569[終了]をクリックして、すぐに [SECOND_LIFE] から退出してください。
1570 </f_old_trans>
1571</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1572<b_path>//AddFriend/message</b_path>
1573<c_attribute></c_attribute>
1574<d_old>
1575 Friends can give permissions to
1576track each other on the map and
1577receive online status updates.
1578
1579Offer friendship to [NAME]?
1580 </d_old>
1581<e_new>
1582 Friends can give permissions to
1583track each other on the map and
1584receive online status updates.
1585
1586Offer friendship to [NAME]?
1587 </e_new>
1588<f_translation>
1589 フレンド同士は、地図上で互いを追跡し、
1590オンライン・ステータスの更新情報を受信する
1591権限を与え合うことができます。
1592
1593[NAME]とフレンド登録をしますか?
1594 </f_translation>
1595<f_old_trans>
1596 フレンド同士は、
1597地図上で互いを追跡し、
1598オンライン・ステータスの更新情報を受信する権限を与え合うことができます。
1599
1600[NAME]にフレンドシップを贈りますか?
1601 </f_old_trans>
1602</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1603<b_path>//GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser/message</b_path>
1604<c_attribute></c_attribute>
1605<d_old>
1606 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1607
1608** [AVATAR_NAME] **
1609
1610on all others land in this sim?
1611 </d_old>
1612<e_new>
1613 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1614** [AVATAR_NAME] **
1615on all others land in this sim?
1616 </e_new>
1617<f_translation>
1618
1619**[AVATAR_NAME]**
1620所有のすべてのスクリプト・オブジェクトをこのシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1621 </f_translation>
1622<f_old_trans>
1623 **[AVATAR_NAME]**
1624
1625所有のすべてのスクリプト・オブジェクトをこのシム内の他のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1626 </f_old_trans>
1627</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1628<b_path>//GodDeleteAllScriptedObjectsByUser/message</b_path>
1629<c_attribute></c_attribute>
1630<d_old>
1631 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1632
1633** [AVATAR_NAME] **
1634
1635on ALL LAND in this sim?
1636 </d_old>
1637<e_new>
1638 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1639** [AVATAR_NAME] **
1640on ALL LAND in this sim?
1641 </e_new>
1642<f_translation>
1643
1644**[AVATAR_NAME]**
1645所有のすべてのスクリプト・オブジェクトをこのシム内のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1646 </f_translation>
1647<f_old_trans>
1648 **[AVATAR_NAME]**
1649
1650所有のすべてのスクリプト・オブジェクトをこのシムのすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1651 </f_old_trans>
1652</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1653<b_path>//GodDeleteAllObjectsByUser/message</b_path>
1654<c_attribute></c_attribute>
1655<d_old>
1656 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1657owned by
1658
1659** [AVATAR_NAME] **
1660
1661on ALL LAND in this sim?
1662 </d_old>
1663<e_new>
1664 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1665owned by
1666** [AVATAR_NAME] **
1667on ALL LAND in this sim?
1668 </e_new>
1669<f_translation>
1670
1671**[AVATAR_NAME]**
1672所有のすべてのオブジェクト(スクリプト・オブジェクトと非スクリプト・オブジェクト)を
1673このシム内のすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1674 </f_translation>
1675<f_old_trans>
1676 **[AVATAR_NAME]**
1677
1678所有のすべてのオブジェクト(スクリプト・オブジェクトと非スクリプト・オブジェクト)をこのシムのすべての土地から削除しようとしています。操作を続行しますか?
1679 </f_old_trans>
1680</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1681<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path> 5<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path>
1682<c_attribute></c_attribute> 6<c_attribute></c_attribute>
1683<d_old> 7<d_old>
@@ -1693,597 +17,13 @@ on ALL LAND in this sim?
1693 スナップショットのエンコード化でエラーが出ました! 17 スナップショットのエンコード化でエラーが出ました!
1694 </f_old_trans> 18 </f_old_trans>
1695</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 19</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1696<b_path>//CantBuyLandAcrossMultipleRegions/message</b_path>
1697<c_attribute></c_attribute>
1698<d_old>
1699 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1700Please select a smaller area and try again.
1701 </d_old>
1702<e_new>
1703 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1704
1705Please select a smaller area and try again.
1706 </e_new>
1707<f_translation>
1708 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。
1709
1710選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
1711 </f_translation>
1712<f_old_trans>
1713 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。
1714選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
1715 </f_old_trans>
1716</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1717<b_path>//DeedLandToGroup/message</b_path>
1718<c_attribute></c_attribute>
1719<d_old>
1720 By deeding this parcel, the group will be required
1721to have and maintain sufficient land use credits.
1722
1723The purchase price of the land is not refunded to
1724the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1725price will be divided evenly among group members.
1726
1727Deed this [AREA] m2 of land to the group
1728&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1729 </d_old>
1730<e_new>
1731 By deeding this parcel, the group will be required
1732to have and maintain sufficient land use credits.
1733The purchase price of the land is not refunded to
1734the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1735price will be divided evenly among group members.
1736
1737Deed this [AREA] m2 of land to the group
1738&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1739 </e_new>
1740<f_translation>
1741 この区画の譲渡に際しては、このグループが十分な土地クレジットを
1742保有および維持していることが必要です。
1743土地の購入価格は、オーナーに返金されません。譲渡された区画が売れると、販売価格は
1744グループ・メンバーに均等に分配されます。
1745
1746この[AREA]平方メートルの土地を、グループ
1747「[GROUP_NAME]」に譲渡しますか?
1748 </f_translation>
1749<f_old_trans>
1750 この区画の譲渡に際しては、このグループが
1751十分な土地クレジットを保有および維持していることが必要です。
1752
1753土地の購入価格は、オーナーに
1754返金されません。譲渡された区画が売れると、
1755販売価格はグループ・メンバーに均等に分配されます。
1756
1757この[AREA]平方メートルの土地を、グループ&apos;[GROUP_NAME]&apos;に譲渡しますか?
1758 </f_old_trans>
1759</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1760<b_path>//CanNotFindServer/message</b_path>
1761<c_attribute></c_attribute>
1762<d_old>
1763 Unable to find the server domain name.
1764This could be the result of a lost network connection
1765or a server problem.
1766
1767Please try again in a few minutes, or click Help
1768for advice and a link to the system status web page.
1769 </d_old>
1770<e_new>
1771 Unable to find the server domain name.
1772This could be the result of a lost network connection
1773or a server problem.
1774
1775Please try again in a few minutes, or click Help
1776for advice and a link to the system status web page.
1777 </e_new>
1778<f_translation>
1779 サーバーのドメイン名が見つかりません。
1780ネットワーク接続が失われたか、
1781サーバーに問題があります。
1782
1783数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
1784・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
1785 </f_translation>
1786<f_old_trans>
1787 サーバーのドメイン名が見つかりません。
1788ネットワーク接続が失われたか、サーバーに問題が
1789あります。
1790
1791数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
1792リンクをクリックしてください。
1793 </f_old_trans>
1794</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1795<b_path>//SystemMayBeDown/message</b_path>
1796<c_attribute></c_attribute>
1797<d_old>
1798 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1799The system may be down.
1800Please try again in a few minutes, or click Help
1801for advice and a link to the system status web page.
1802 </d_old>
1803<e_new>
1804 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1805The system may be down.
1806
1807Please try again in a few minutes, or click Help
1808for advice and a link to the system status web page.
1809 </e_new>
1810<f_translation>
1811 [SECOND_LIFE]に接続できません。
1812システムがダウンしている可能性があります。
1813
1814数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
1815・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
1816 </f_translation>
1817<f_old_trans>
1818 [SECOND_LIFE]に接続できません。
1819システムがダウンしている可能性があります。
1820数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
1821リンクをクリックしてください。
1822 </f_old_trans>
1823</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1824<b_path>//AvatarMoved/message</b_path>
1825<c_attribute></c_attribute>
1826<d_old>
1827 Your [TYPE] location is not currently available.
1828[HELP]
1829You have been moved into a nearby region.
1830 </d_old>
1831<e_new>
1832 Your [TYPE] location is not currently available. [HELP]
1833You have been moved into a nearby region.
1834 </e_new>
1835<f_translation>
1836 [TYPE]のロケーションは現在利用できません。 [HELP]
1837あなたは近くの地域に移されました。
1838 </f_translation>
1839<f_old_trans>
1840 あなたの [TYPE] のロケーションは現在使用不可能です。
1841[HELP]
1842あなたは近くの地域に移されました。
1843 </f_old_trans>
1844</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1845<b_path>//FirstRun/message</b_path>
1846<c_attribute></c_attribute>
1847<d_old>
1848 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1849
1850If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1851an account before you can log on.
1852
1853Return to www.secondlife.com to create a new account?
1854 </d_old>
1855<e_new>
1856 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1857
1858If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1859an account before you can log on.
1860Return to www.secondlife.com to create a new account?
1861 </e_new>
1862<f_translation>
1863 [SECOND_LIFE]のインストールが完了しました。
1864
1865[SECOND_LIFE]の使用が初めての方は、ログイン前にアカウントの作成が必要です。
1866www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行いますか?
1867 </f_translation>
1868<f_old_trans>
1869 [SECOND_LIFE] のインストールが完了しました。
1870
1871[SECOND_LIFE]の使用が初めての方は、ログイン前に
1872アカウントの作成が必要です。
1873www.secondlife.comに戻って新規アカウントの作成を行いますか?
1874 </f_old_trans>
1875</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1876<b_path>//SetByHostFail/message</b_path>
1877<c_attribute></c_attribute>
1878<d_old>
1879 Unable to connect to server.
1880Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1881Please check your network connection.
1882 </d_old>
1883<e_new>
1884 Unable to connect to server.
1885Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1886
1887Please check your network connection.
1888 </e_new>
1889<f_translation>
1890 サーバーに接続できません
1891ドメイン名[HOST_NAME]を確認できませんでした。
1892
1893ネットワーク接続を確認してください。
1894 </f_translation>
1895<f_old_trans>
1896 サーバーに接続できません。
1897ドメイン名を確認できませんでした。 [HOST_NAME]
1898ネットワーク接続を確認してください。
1899 </f_old_trans>
1900</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1901<b_path>//LoginPacketNeverReceived/message</b_path>
1902<c_attribute></c_attribute>
1903<d_old>
1904 Unable to connect. Login packet never received by
1905login server.
1906
1907Please try again in a few minutes, or click Help
1908for advice and a link to the system status web page.
1909 </d_old>
1910<e_new>
1911 Unable to connect. Login packet never received by
1912login server.
1913
1914Please try again in a few minutes, or click Help
1915for advice and a link to the system status web page.
1916 </e_new>
1917<f_translation>
1918 接続できません。ログイン・パケットがログイン・サーバーに
1919到達しませんでした。
1920
1921数分後にもう一度試みるか、または[ヘルプ]とシステム・ステータス
1922・ウェブ・ページへのリンクをクリックしてください。
1923 </f_translation>
1924<f_old_trans>
1925 接続できません。 ログインパケットがログインサーバーに
1926到達しませんでした。
1927
1928数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
1929リンクをクリックしてください。
1930 </f_old_trans>
1931</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1932<b_path>//WelcomeNoClothes/message</b_path>
1933<c_attribute></c_attribute>
1934<d_old>
1935 Your character will appear in a moment.
1936
1937Use arrow keys to walk.
1938
1939Press the F1 key at any time for help or
1940to learn more about [SECOND_LIFE].
1941 </d_old>
1942<e_new>
1943 Your character will appear in a moment.
1944
1945Use arrow keys to walk.
1946Press the F1 key at any time for help or
1947to learn more about [SECOND_LIFE].
1948 </e_new>
1949<f_translation>
1950 まもなくあなたのアバターが表示されます。
1951
1952矢印キーを使用して歩きます。
1953ヘルプが必要なときや[SECOND_LIFE]について知りたいときは、
1954F1キーを押してください。
1955 </f_translation>
1956<f_old_trans>
1957 まもなくあなたのアバターが表示されます。
1958
1959矢印キーを使うと歩くことができます。
1960
1961ヘルプが必要なときや[SECOND_LIFE]について知りたいときは、
1962いつでも F1 キーを押してください。
1963 </f_old_trans>
1964</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1965<b_path>//WelcomeChooseSex/message</b_path>
1966<c_attribute></c_attribute>
1967<d_old>
1968 Your character will appear in a moment.
1969
1970Use arrow keys to walk.
1971
1972Press the F1 key at any time for help or
1973to learn more about [SECOND_LIFE].
1974
1975Please choose the male or female avatar.
1976You can change your mind later.
1977 </d_old>
1978<e_new>
1979 Your character will appear in a moment.
1980
1981Use arrow keys to walk.
1982Press the F1 key at any time for help or
1983to learn more about [SECOND_LIFE].
1984Please choose the male or female avatar.
1985You can change your mind later.
1986 </e_new>
1987<f_translation>
1988 まもなくあなたのアバターが表示されます。
1989
1990矢印キーを使用して歩きます。
1991ヘルプが必要なときや[SECOND_LIFE]について知りたいときは、
1992F1キーを押してください。
1993男性あるいは女性のアバターを選択してください。
1994あなたの決定は後で変更できます。
1995 </f_translation>
1996<f_old_trans>
1997 まもなくあなたのアバターが表示されます。
1998
1999矢印キーを使用して歩きます。
2000
2001ヘルプが必要な時や[SECOND_LIFE]について知りたいときは、いつでもF1キーを押してください。
2002
2003男性あるいは女性のアバターを選択してください。
2004あなたの決定は後で変更できます。
2005 </f_old_trans>
2006</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2007<b_path>//FlushMapVisibilityCaches/message</b_path>
2008<c_attribute></c_attribute>
2009<d_old>
2010 This will flush the map caches on this region.
2011
2012This is really only useful for debugging.
2013
2014(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2015update after they relog.)
2016 </d_old>
2017<e_new>
2018 This will flush the map caches on this region.
2019This is really only useful for debugging.
2020(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2021update after they relog.)
2022 </e_new>
2023<f_translation>
2024 この手順は、この地域の地図のキャッシュを消去します。
2025これが便利なのはデバッグ時のみです。
2026(作成中は5分間経つと、全員の地図が再度ログイン後に
2027更新されます)
2028 </f_translation>
2029<f_old_trans>
2030 この手順は、この地域の地図のキャッシュを消去します。
2031
2032これが便利なのはデバッグ時のみです。
2033
2034(作成中は5分間経つと、全員の地図が再度
2035ログイン後に更新されます)
2036 </f_old_trans>
2037</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2038<b_path>//InvalidTerrainBitDepth/message</b_path>
2039<c_attribute></c_attribute>
2040<d_old>
2041 Couldn&apos;t set region textures:
2042
2043Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2044
2045Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2046then click &quot;Apply&quot; again.
2047 </d_old>
2048<e_new>
2049 Couldn&apos;t set region textures:
2050Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2051
2052Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2053then click &quot;Apply&quot; again.
2054 </e_new>
2055<f_translation>
2056 地域テクスチャを設定できませんでした:
2057地形テクスチャ[TEXTURE_NUM]は、無効のビット深度[TEXTURE_BIT_DEPTH]です。
2058
2059テクスチャ[TEXTURE_NUM]を24ビット512x512かそれ以下のイメージと交換し、
2060[適用]を再度クリックしてください。
2061 </f_translation>
2062<f_old_trans>
2063 地域テクスチャを設定できませんでした:
2064
2065地形テクスチャ[TEXTURE_NUM]は、無効のビット深度[TEXTURE_BIT_DEPTH]です。
2066
2067テクスチャ[TEXTURE_NUM]を24ビット512x512かそれ以下のイメージと交換し、
2068「適用」を再度クリックしてください。
2069 </f_old_trans>
2070</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2071<b_path>//InvalidTerrainSize/message</b_path>
2072<c_attribute></c_attribute>
2073<d_old>
2074 Couldn&apos;t set region textures:
2075
2076Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2077
2078Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2079then click &quot;Apply&quot; again.
2080 </d_old>
2081<e_new>
2082 Couldn&apos;t set region textures:
2083Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2084
2085Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2086then click &quot;Apply&quot; again.
2087 </e_new>
2088<f_translation>
2089 地域テクスチャを設定できませんでした:
2090地形テクスチャ[TEXTURE_NUM]は、[TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]では大きすぎます。
2091
2092テクスチャ[TEXTURE_NUM]を24ビット512x512かそれ以下のイメージと交換し、
2093[適用]を再度クリックしてください。
2094 </f_translation>
2095<f_old_trans>
2096 地域テクスチャを設定できませんでした:
2097
2098地形テクスチャ[TEXTURE_NUM]は、[TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]では大きすぎます。
2099
2100テクスチャ[TEXTURE_NUM]を24ビット512x512かそれ以下のイメージと交換し、
2101「適用」を再度クリックしてください。
2102 </f_old_trans>
2103</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2104<b_path>//DownloadWindowsMandatory/message</b_path>
2105<c_attribute></c_attribute>
2106<d_old>
2107 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2108[MESSAGE]
2109
2110You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2111 </d_old>
2112<e_new>
2113 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2114[MESSAGE]
2115You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2116 </e_new>
2117<f_translation>
2118 [SECOND_LIFE]の新しいバージョンが利用可能です。
2119[MESSAGE]
2120[SECOND_LIFE]を使用するために、このアップデートをダウンロードする必要があります。
2121 </f_translation>
2122<f_old_trans>
2123 [SECOND_LIFE]の新しいバージョンをダウンロードできます。
2124[MESSAGE]
2125
2126[SECOND_LIFE]を使用するために、このアップデートをダウンロードする必要があります。
2127 </f_old_trans>
2128</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2129<b_path>//DownloadWindows/message</b_path>
2130<c_attribute></c_attribute>
2131<d_old>
2132 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2133[MESSAGE]
2134
2135This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2136 </d_old>
2137<e_new>
2138 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2139[MESSAGE]
2140This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2141 </e_new>
2142<f_translation>
2143 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2144[MESSAGE]
2145このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2146 </f_translation>
2147<f_old_trans>
2148 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2149[MESSAGE]
2150
2151このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2152 </f_old_trans>
2153</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2154<b_path>//DownloadWindowsReleaseForDownload/message</b_path>
2155<c_attribute></c_attribute>
2156<d_old>
2157 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2158[MESSAGE]
2159
2160This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2161 </d_old>
2162<e_new>
2163 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2164[MESSAGE]
2165This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2166 </e_new>
2167<f_translation>
2168 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2169[MESSAGE]
2170このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2171 </f_translation>
2172<f_old_trans>
2173 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2174[MESSAGE]
2175
2176このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2177 </f_old_trans>
2178</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2179<b_path>//DownloadMacMandatory/message</b_path>
2180<c_attribute></c_attribute>
2181<d_old>
2182 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2183[MESSAGE]
2184
2185You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2186
2187Download to your Applications folder?
2188 </d_old>
2189<e_new>
2190 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2191[MESSAGE]
2192You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2193
2194Download to your Applications folder?
2195 </e_new>
2196<f_translation>
2197 [SECOND_LIFE]の新しいバージョンが利用可能です。
2198[MESSAGE]
2199[SECOND_LIFE]を使用するために、このアップデートをダウンロードする必要があります。
2200
2201アプリケーションがあるフォルダにダウンロードしますか?
2202 </f_translation>
2203<f_old_trans>
2204 [SECOND_LIFE]の新しいバージョンをダウンロードできます。
2205[MESSAGE]
2206
2207[SECOND_LIFE]を使用するために、このアップデートをダウンロードする必要があります。
2208
2209アプリケーション・フォルダにダウンロードしますか?
2210 </f_old_trans>
2211</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2212<b_path>//DownloadMac/message</b_path>
2213<c_attribute></c_attribute>
2214<d_old>
2215 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2216[MESSAGE]
2217
2218This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2219
2220Download to your Applications folder?
2221 </d_old>
2222<e_new>
2223 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2224[MESSAGE]
2225This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2226
2227Download to your Applications folder?
2228 </e_new>
2229<f_translation>
2230 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2231[MESSAGE]
2232このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2233
2234アプリケーションがあるフォルダにダウンロードしますか?
2235 </f_translation>
2236<f_old_trans>
2237 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2238[MESSAGE]
2239
2240このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2241
2242アプリケーション・フォルダにダウンロードしますか?
2243 </f_old_trans>
2244</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2245<b_path>//DownloadMacReleaseForDownload/message</b_path>
2246<c_attribute></c_attribute>
2247<d_old>
2248 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2249[MESSAGE]
2250
2251This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2252
2253Download to your Applications folder?
2254 </d_old>
2255<e_new>
2256 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2257[MESSAGE]
2258This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2259
2260Download to your Applications folder?
2261 </e_new>
2262<f_translation>
2263 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2264[MESSAGE]
2265このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2266
2267アプリケーションがあるフォルダにダウンロードしますか?
2268 </f_translation>
2269<f_old_trans>
2270 [SECOND_LIFE]のアップデート・バージョンが利用可能です。
2271[MESSAGE]
2272
2273このアップデートは必須ではありませんが、パフォーマンスと安定性を向上させるためにインストールすることをお勧めします。
2274
2275アプリケーション・フォルダにダウンロードしますか?
2276 </f_old_trans>
2277</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2278<b_path>//AddClassified/message</b_path> 20<b_path>//AddClassified/message</b_path>
2279<c_attribute></c_attribute> 21<c_attribute></c_attribute>
2280<d_old> 22<d_old>
2281 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the 23 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
2282Search directory and on www.secondlife.com for one week. 24Search directory and on www.secondlife.com for one week.
2283
2284Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the 25Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
2285directory. 26directory.
2286
2287You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish. 27You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
2288Paying more makes your ad appear higher in the list, and 28Paying more makes your ad appear higher in the list, and
2289also appear higher when people search for keywords. 29also appear higher when people search for keywords.
@@ -2303,652 +43,84 @@ also appear higher when people search for keywords.
2303広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに 43広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに
2304追加します。 44追加します。
2305[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。 45[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。
2306多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索の上位に表示されます。 46多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索
47の上位に表示されます。
2307 </f_translation> 48 </f_translation>
2308<f_old_trans> 49<f_old_trans>
2309 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、 50 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、
2310クラシファイド広告が1週間掲載されます。 51クラシファイド広告が1週間掲載されます。
2311 52広告を記入後、[公開]をクリックし、ディレクトリに
2312広告を記入後、「発行」をクリックし、ディレクトリに
2313追加します。 53追加します。
2314 54[公開]をクリックすると、支払金額を尋ねられます。
2315「発行」をクリックすると、支払金額を尋ねられます。 55多く払うほど、広告がクラシファイド・リストとキーワード検索
2316多く払うほどクラシファイドリストとキーワード検索
2317の上位に表示されます。 56の上位に表示されます。
2318 </f_old_trans> 57 </f_old_trans>
2319</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 58</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2320<b_path>//ReturnToOwner/message</b_path> 59<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel</b_path>
2321<c_attribute></c_attribute>
2322<d_old>
2323 Are you sure you want to return the selected
2324objects to their owners? Transferable deeded
2325objects will be returned to their previous owners.
2326
2327*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2328 </d_old>
2329<e_new>
2330 Are you sure you want to return the selected
2331objects to their owners? Transferable deeded
2332objects will be returned to their previous owners.
2333
2334*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2335 </e_new>
2336<f_translation>
2337 選択したオブジェクトを、所有者に返却しますか?
2338譲渡可能なオブジェクトは
2339以前の所有者に返却されます。
2340
2341*警告* 移転が不可能の譲渡されたオブジェクトは削除されます!
2342 </f_translation>
2343<f_old_trans>
2344 選択したオブジェクトを、
2345所有者に返却しますか?譲渡可能なオブジェクトは、
2346以前の所有者に返却されます。
2347
2348*警告* 移転が不可能の譲渡されたオブジェクトは削除されます!
2349 </f_old_trans>
2350</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2351<b_path>//ChangeLindenEstate/message</b_path>
2352<c_attribute></c_attribute>
2353<d_old>
2354 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2355teen grid, orientation, etc.).
2356
2357This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2358affect the user experience. On the mainland, it will change
2359thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2360
2361Proceed?
2362 </d_old>
2363<e_new>
2364 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2365teen grid, orientation, etc.).
2366
2367This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2368affect the user experience. On the mainland, it will change
2369thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2370
2371Proceed?
2372 </e_new>
2373<f_translation>
2374 あなたはLinden所有の不動産(メインランド、ティーン・グリッド、オリエンテーションなど)を変更しようとしています。
2375
2376これはユーザーの経験を根本から揺るがしかねない「非常に危険な行為」です。
2377これにより、メインランドで多数の地域が変更され、スペースサーバーに悪影響が生じます。
2378
2379操作を続行しますか?
2380 </f_translation>
2381<f_old_trans>
2382 あなたはLinden所有の不動産(メインランド、ティーングリッド、
2383オリエンテーションなど)を変更しようとしています。
2384
2385これはユーザーの経験を根本から揺るがしかねない
2386「非常に危険な行為」です。 メインランドで何千もの地域が
2387変わり、スペースサーバーに悪影響が出ます。
2388
2389操作を続行しますか?
2390 </f_old_trans>
2391</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2392<b_path>//ChangeLindenAccess/message</b_path>
2393<c_attribute></c_attribute>
2394<d_old>
2395 You are about to change the access list for a Linden owned
2396estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2397
2398This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2399hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2400a grid.
2401
2402It will change thousands of regions and make the
2403spaceserver hiccup.
2404 </d_old>
2405<e_new>
2406 You are about to change the access list for a Linden owned
2407estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2408
2409This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2410hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2411a grid.
2412It will change thousands of regions and make the
2413spaceserver hiccup.
2414 </e_new>
2415<f_translation>
2416 あなたはLinden所有の不動産(メインランド、ティーン・グリッド、オリエンテーションなど)へのアクセス・リストを変更しようとしています。
2417
2418この行為は「危険」であり、グリッドからオブジェクトやお金の転送をもたらす
2419ハッキングを引き起こす可能性が
2420あるため、完全にそれを意図した場合のみ行うべきものです。
2421これにより多数の地域が変更され、スペースサーバーに
2422悪影響が生じます。
2423 </f_translation>
2424<f_old_trans>
2425 あなたは、Linden 所有の
2426不動産 (メインランド、ティーングリッド、オリエンテーションなど) へのアクセス・リストを変更しようとしています。
2427
2428この行為は「危険」であり、グリッドからオブジェクトやお金の
2429転移をもたらすハッキングを引き起こす可能性が
2430あります。
2431
2432何千もの地域を変更してしまい、
2433スペースサーバーに悪影響を与えます。
2434 </f_old_trans>
2435</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2436<b_path>//PublishClassified/message</b_path>
2437<c_attribute></c_attribute>
2438<d_old>
2439 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2440
2441Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2442 </d_old>
2443<e_new>
2444 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2445
2446Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2447 </e_new>
2448<f_translation>
2449 注意:クラシファイド広告の料金は払い戻しされません。
2450
2451L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか?
2452 </f_translation>
2453<f_old_trans>
2454 注意:クラシファイド広告の料金は払い戻しされません。
2455
2456L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ掲載しますか?
2457 </f_old_trans>
2458</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2459<b_path>//HelpRegionBlockTerraform/message</b_path>
2460<c_attribute></c_attribute> 60<c_attribute></c_attribute>
2461<d_old> 61<d_old></d_old>
2462 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2463their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2464
2465Default: off
2466 </d_old>
2467<e_new> 62<e_new>
2468 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2469their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2470
2471Default: off
2472 </e_new>
2473<f_translation>
2474 このボックスがチェックされている場合、
2475区画ごとの[領域を編集]の設定にかかわらず、土地オーナーは土地整備ができません。
2476
2477デフォルト:オフ
2478 </f_translation>
2479<f_old_trans>
2480 このボックスがチェックされている場合、区画ごとの「領域を編集」設定にかかわらず、土地オーナーは土地整備ができません。
2481
2482デフォルト:オフ
2483 </f_old_trans>
2484</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2485<b_path>//HelpParcelSearch/message</b_path>
2486<c_attribute></c_attribute>
2487<d_old>
2488 63
2489Checking this box will show:
2490- this parcel in search results
2491- this parcel&apos;s public objects
2492 </d_old>
2493<e_new>
2494Checking this box will show:
2495- this parcel in search results
2496- this parcel&apos;s public objects
2497 </e_new>
2498<f_translation>
2499このボックスをチェックすると表示:
2500- 検索結果におけるこの区画
2501- この区画のパブリック・オブジェクト
2502 </f_translation>
2503<f_old_trans>
2504 このボックスにチェックすると表示:
2505- 検索結果におけるこの区画
2506- この区画のパブリック・オブジェクト
2507 </f_old_trans>
2508</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2509<b_path>//RegionMaturityChange/message</b_path>
2510<c_attribute></c_attribute>
2511<d_old>
2512 The maturity rating for this region has been updated.
2513
2514It may take some time for the change to be
2515reflected on the map.
2516 </d_old>
2517<e_new>
2518 The maturity rating for this region has been updated.
2519It may take some time for the change to be
2520reflected on the map.
2521 </e_new>
2522<f_translation>
2523 この地域の成人指定がアップデートされました。
2524この変更が地図に反映されるまでには、しばらく時間がかかります。
2525
2526 </f_translation>
2527<f_old_trans>
2528 この地域の成人指定がアップデートされました。
2529
2530この変更が地図に反映されるまでには、
2531一定の時間がかかります。
2532 </f_old_trans>
2533</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2534<b_path>//ConfirmPurchase/message</b_path>
2535<c_attribute></c_attribute>
2536<d_old>
2537 This transaction will:
2538
2539[ACTION]
2540
2541Are you sure you want to proceed with this purchase?
2542 </d_old>
2543<e_new>
2544 This transaction will:
2545[ACTION]
2546
2547Are you sure you want to proceed with this purchase?
2548 </e_new>
2549<f_translation>
2550 この取引は以下のとおり行われます:
2551[ACTION]
2552
2553この購入を続行しますか?
2554 </f_translation>
2555<f_old_trans>
2556 この手続きをすると以下のことが起こります。
2557
2558[ACTION]
2559
2560購入の手続きを続けますか?
2561 </f_old_trans>
2562</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2563<b_path>//ConfirmPurchasePassword/message</b_path>
2564<c_attribute></c_attribute>
2565<d_old>
2566 This transaction will:
2567
2568[ACTION]
2569
2570Are you sure you want to proceed with this purchase?
2571Please re-enter your password and click OK.
2572 </d_old>
2573<e_new>
2574 This transaction will:
2575[ACTION]
2576
2577Are you sure you want to proceed with this purchase?
2578Please re-enter your password and click OK.
2579 </e_new>
2580<f_translation>
2581 この取引は以下のとおり行われます:
2582[ACTION]
2583
2584この購入を続行しますか?
2585パスワードを再入力し、[OK]をクリックしてください。
2586 </f_translation>
2587<f_old_trans>
2588 この取引は以下のとおり行われます:
2589
2590[ACTION]
2591
2592この購入を続行しますか?
2593パスワードを再入力し、OKをクリックしてください。
2594 </f_old_trans>
2595</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2596<b_path>//MoveInventoryFromScriptedObject/message</b_path>
2597<c_attribute></c_attribute>
2598<d_old>
2599 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2600will be moved to your inventory, not copied.
2601
2602Because this object is scripted, moving these items
2603to your inventory may cause the script to malfunction.
2604
2605Move the inventory item(s)?
2606 </d_old>
2607<e_new>
2608 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2609will be moved to your inventory, not copied.
2610Because this object is scripted, moving these items
2611to your inventory may cause the script to malfunction.
2612
2613Move the inventory item(s)?
2614 </e_new>
2615<f_translation>
2616 「コピー禁止」の持ち物アイテムが選択されました。これらのアイテムは
2617コピーされるのではなく、あなたの持ち物に移動されます。
2618このオブジェクトはスクリプト付きなので、持ち物に移動させると
2619スクリプトに誤動作が起きる可能性があります。
2620
2621持ち物アイテムを移動しますか?
2622 </f_translation>
2623<f_old_trans>
2624 [コピー禁止]の持ち物アイテムが選択されました。 これらの
2625アイテムはコピーされないまま、あなたの持ち物に移動されます。
2626
2627このオブジェクトはスクリプト付きなので、
2628あなたの持ち物に移動させると誤動作が起きるかもしれません。
2629
2630アイテムを動かしますか?
2631 </f_old_trans>
2632</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2633<b_path>//HelpReportAbuseSelectCategory/message</b_path>
2634<c_attribute></c_attribute>
2635<d_old>
2636 Please select a category for this abuse report.
2637
2638Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2639 </d_old>
2640<e_new>
2641 Please select a category for this abuse report.
2642Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2643 </e_new>
2644<f_translation>
2645 嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。
2646カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2647 </f_translation>
2648<f_old_trans>
2649 この嫌がらせ報告のカテゴリーを選択してください。
2650
2651嫌がらせ報告を適切に処理できるように、カテゴリーの選択をお願いいたします。
2652 </f_old_trans>
2653</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2654<b_path>//HelpReportBugSelectCategory/message</b_path>
2655<c_attribute></c_attribute>
2656<d_old>
2657 Please select a category for this bug.
2658
2659Selecting a category helps us file and process bug reports.
2660 </d_old>
2661<e_new>
2662 Please select a category for this bug.
2663Selecting a category helps us file and process bug reports.
2664 </e_new>
2665<f_translation>
2666 バグのカテゴリを選択してください。
2667カテゴリを選択することにより、バグ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2668 </f_translation>
2669<f_old_trans>
2670 このバグのカテゴリーを選択してください。
2671
2672バグ報告を適切に処理できるように、カテゴリーの選択をお願いいたします。
2673 </f_old_trans>
2674</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2675<b_path>//HelpReportAbuseAbuserNameEmpty/message</b_path>
2676<c_attribute></c_attribute>
2677<d_old>
2678 Please enter the name of the abuser.
2679
2680Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2681 </d_old>
2682<e_new>
2683 Please enter the name of the abuser.
2684Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2685 </e_new>
2686<f_translation>
2687 嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。
2688正確な情報の入力は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2689 </f_translation>
2690<f_old_trans>
2691 嫌がらせ行為をした人の名前を入力してください。
2692
2693嫌がらせ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2694 </f_old_trans>
2695</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2696<b_path>//HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty/message</b_path>
2697<c_attribute></c_attribute>
2698<d_old>
2699 Please enter the location where the abuse took place.
2700
2701Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2702 </d_old>
2703<e_new>
2704 Please enter the location where the abuse took place.
2705Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2706 </e_new>
2707<f_translation>
2708 嫌がらせがあった場所を入力してください。
2709正確な情報の入力は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2710 </f_translation>
2711<f_old_trans>
2712 嫌がらせがあった場所を入力してください。
2713
2714嫌がらせ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2715 </f_old_trans>
2716</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2717<b_path>//HelpReportAbuseSummaryEmpty/message</b_path>
2718<c_attribute></c_attribute>
2719<d_old>
2720 Please enter a summary of the abuse that took place.
2721
2722Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2723 </d_old>
2724<e_new>
2725 Please enter a summary of the abuse that took place.
2726Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2727 </e_new>
2728<f_translation>
2729 嫌がらせの概要を入力してください。
2730正確な概要の入力は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2731 </f_translation>
2732<f_old_trans>
2733 嫌がらせの概要を入力してください。
2734
2735嫌がらせ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2736 </f_old_trans>
2737</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2738<b_path>//HelpReportBugSummaryEmpty/message</b_path>
2739<c_attribute></c_attribute>
2740<d_old>
2741 Please enter a summary of the bug.
2742
2743Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2744 </d_old>
2745<e_new>
2746 Please enter a summary of the bug.
2747Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2748 </e_new>
2749<f_translation>
2750 バグの概要を入力してください。
2751正確な概要の入力は、バグ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2752 </f_translation>
2753<f_old_trans>
2754 バグの概要を入力してください。
2755
2756バグ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2757 </f_old_trans>
2758</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2759<b_path>//HelpReportAbuseDetailsEmpty/message</b_path>
2760<c_attribute></c_attribute>
2761<d_old>
2762 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2763Be as specific as you can, including names and the details of the
2764incident you are reporting.
2765
2766Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2767 </d_old>
2768<e_new>
2769 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2770Be as specific as you can, including names and the details of the
2771incident you are reporting.
2772Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2773 </e_new>
2774<f_translation>
2775 嫌がらせの詳細な説明を入力してください。
2776名前や嫌がらせの詳細を、できるだけ具体的に入力してください。
2777
2778正確な説明の入力は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2779 </f_translation>
2780<f_old_trans>
2781 嫌がらせの詳細な説明を入力してください。
2782名前や嫌がらせの詳細をできるだけ具体的に記入してください。
2783
2784
2785嫌がらせ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2786 </f_old_trans>
2787</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2788<b_path>//HelpReportBugDetailsEmpty/message</b_path>
2789<c_attribute></c_attribute>
2790<d_old>
2791 Please enter a detailed description of the bug.
2792Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2793if possible.
2794
2795Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2796 </d_old>
2797<e_new>
2798 Please enter a detailed description of the bug.
2799Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2800if possible.
2801Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2802 </e_new>
2803<f_translation>
2804 バグの詳細な説明を入力してください。
2805バグがどのような条件で再現するかなどを、できるだけ具体的に入力してください。
2806
2807正確な説明の入力は、バグ報告の処理や保管に大変役立ちます。
2808 </f_translation>
2809<f_old_trans>
2810 バグについての詳細な説明を入力してください。
2811
2812バグがどのような条件で再現するかなどを
2813できるだけ具体的に示してください。
2814
2815バグ報告を適切に処理できるように、正確な記述をお願いいたします。
2816 </f_old_trans>
2817</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2818<b_path>//HelpReportAbuseContainsCopyright/message</b_path>
2819<c_attribute></c_attribute>
2820<d_old>
2821 Dear Resident,
2822
2823Reports about copyright infringement can only be submitted
2824as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2825
2826Reports concerning copyright infringement will automatically
2827be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2828feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2829you may close this window and finish submitting your report.
2830
2831Thank you,
2832
2833Linden Lab
2834 </d_old>
2835<e_new>
2836 Dear Resident,
2837
2838Reports about copyright infringement can only be submitted
2839as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2840
2841Reports concerning copyright infringement will automatically
2842be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2843feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2844you may close this window and finish submitting your report.
2845
2846Thank you,
2847
2848Linden Lab
2849 </e_new>
2850<f_translation>
2851 親愛なる住人の皆様へ:
2852
2853著作権侵害に関する報告はhttp://secondlife.com/corporate/dmca.phpの
2854記述に従ってのみ提出することができます。
2855
2856[嫌がらせ報告]機能を通じて著作権侵害に関する報告を提出しても、その報告は自動的に破棄されます。著作権侵害に関係のない報告であれば、このウィンドウを閉じて報告を提出することができます。
2857
2858ご協力ありがとうございます。
2859
2860Linden Lab
2861 </f_translation>
2862<f_old_trans>
2863 親愛なる住人の皆様へ:
2864著作権侵害に関する報告は
2865http://secondlife.com/corporate/dmca.phpの記述に従ってのみ提出することができます。
2866「嫌がらせ報告」を通じて著作権侵害に関する報告を提出しても、その報告は自動的に破棄されます。
2867 著作権侵害に関係のない報告であれば、このウィンドウを閉じて報告を提出することができます。
2868
2869敬具。
2870
2871Linden Lab
2872 </f_old_trans>
2873</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2874<b_path>//CopySLURL/message</b_path>
2875<c_attribute></c_attribute>
2876<d_old>
2877 The following SLURL has been copied to your clipboard:
2878 64
2879 [SLURL]
2880 65
2881 Put it in a web page to give others easy access to this location or 66
2882 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser. 67
2883 </d_old> 68
2884<e_new> 69
2885 The following SLURL has been copied to your clipboard: 70
2886 [SLURL] 71
2887 72
2888 Put it in a web page to give others easy access to this location or 73
2889 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser. 74
2890 </e_new> 75
2891<f_translation> 76
2892 以下のSLURLがクリップボードにコピーされました。 77
2893 [SLURL] 78
2894 79
2895 他の人がアクセスしやすいようにウェブ・ページに載せたり、 80
2896 ブラウザのアドレス・バーに貼り付けて、自分でアクセスしてみましょう。 81
2897 </f_translation> 82
2898<f_old_trans> 83
2899 以下のSLURLがクリップボードにコピーされました。 84
2900 85
2901 [SLURL] 86
2902 87
2903 他の人がアクセスしやすいよう、ウェブ・ページに載せたり 88
2904 あなたのブラウザのアドレス・バーに貼り付けてみましょう。 89
2905 </f_old_trans> 90
2906</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 91 /&gt;
2907<b_path>//BadURL/message</b_path>
2908<c_attribute></c_attribute>
2909<d_old>
2910Second Life doesn&apos;t know how to handle the link:
2911
2912[SLURL]
2913
2914Most links are similar to this:
2915
2916secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
2917fd37083abc4c/about
2918
2919Please check the spelling and try again.
2920 </d_old>
2921<e_new>
2922Second Life doesn&apos;t know how to handle the link:
2923 [SLURL]
2924Most links are similar to this:
2925
2926secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
2927fd37083abc4c/about
2928
2929Please check the spelling and try again.
2930 </e_new> 92 </e_new>
2931<f_translation> 93<f_translation>
2932Second Life がリンク([SLURL])を処理できません。 94
2933ほとんどのリンクは、次のような形式です。 95
2934 96
2935secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- 97
2936fd37083abc4c/about 98
2937 99
2938つづりを確認し、もう一度試してください。 100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122 /&gt;
2939 </f_translation> 123 </f_translation>
2940<f_old_trans>
2941 Second Life がリンクを処理できません。
2942
2943[SLURL]
2944
2945ほとんどのリンクは、次のような形式です。
2946
2947secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
2948fd37083abc4c/about
2949
2950つづりをチェックし、もう一度試してください。
2951 </f_old_trans>
2952</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 124</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2953<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path> 125<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path>
2954<c_attribute></c_attribute> 126<c_attribute></c_attribute>
@@ -2962,89 +134,34 @@ Settings:
2962 </e_new> 134 </e_new>
2963<f_translation> 135<f_translation>
2964 サウンド 136 サウンド
2965設定 137設定:
2966 </f_translation> 138 </f_translation>
2967<f_old_trans> 139<f_old_trans>
2968 サウンド 140 サウンド
2969設定: 141設定:
2970 </f_old_trans> 142 </f_old_trans>
2971</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2972<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Limit access to this parcel to:</b_path>
2973<c_attribute></c_attribute>
2974<d_old>
2975 Limit access to this parcel to:
2976 </d_old>
2977<e_new>
2978 Access To This Parcel
2979 </e_new>
2980<f_translation>
2981 この区画にアクセス
2982 </f_translation>
2983<f_old_trans>
2984 この区画へのアクセスを制限:
2985 </f_old_trans>
2986</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2987<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path>
2988<c_attribute>label</c_attribute>
2989<d_old>Group: [GROUP]</d_old>
2990<e_new>Allow Group Access: [GROUP]</e_new>
2991<f_translation>グループ・アクセスを許可:[GROUP]</f_translation>
2992<f_old_trans>グループ: [GROUP]</f_old_trans>
2993</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2994<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path>
2995<c_attribute>label</c_attribute>
2996<d_old>Sell passes allowing temporary access:</d_old>
2997<e_new>Sell passes to:</e_new>
2998<f_translation>パスを販売:</f_translation>
2999<f_old_trans>一時アクセス用のパスを販売:</f_old_trans>
3000</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3001<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3002<c_attribute>label</c_attribute> 145<c_attribute>label</c_attribute>
3003<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old> 146<d_old>Always Allow</d_old>
3004<e_new>Always Allow</e_new>
3005<f_translation>常に許可</f_translation>
3006<f_old_trans>アバター:([LISTED]リスト済み、[MAX]最大)</f_old_trans>
3007</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3008<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3009<c_attribute></c_attribute>
3010<d_old></d_old>
3011<e_new>
3012 Allowed Residents
3013 </e_new>
3014<f_translation>
3015 許可された住人
3016 </f_translation>
3017</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3018<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3019<c_attribute>label</c_attribute>
3020<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old>
3021<e_new>Ban</e_new> 147<e_new>Ban</e_new>
3022<f_translation>禁止</f_translation> 148<f_translation>禁止</f_translation>
3023<f_old_trans>アバター:([LISTED]リスト済、[MAX]大)</f_old_trans> 149<f_old_trans></f_old_trans>
3024</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3025<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3026<c_attribute></c_attribute> 152<c_attribute></c_attribute>
3027<d_old></d_old> 153<d_old>
154 Allowed Residents
155 </d_old>
3028<e_new> 156<e_new>
3029 Banned Residents 157 Banned Residents
3030 </e_new> 158 </e_new>
3031<f_translation> 159<f_translation>
3032 禁止された住人 160 禁止された住人
3033 </f_translation> 161 </f_translation>
3034</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 162<f_old_trans>
3035<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/incmature</b_path> 163 禁止された住人
3036<c_attribute>label</c_attribute> 164 </f_old_trans>
3037<d_old>Include parcels with Mature Content</d_old>
3038<e_new>Include parcels with Restricted Content</e_new>
3039<f_translation>成人向けコンテンツがある区画を含める</f_translation>
3040<f_old_trans>成人向けコンテンツのある区画を含める</f_old_trans>
3041</string><string><a_file>menu_inventory.xml</a_file>
3042<b_path>/Popup/Landmark Open</b_path>
3043<c_attribute>label</c_attribute>
3044<d_old>Open</d_old>
3045<e_new>Teleport</e_new>
3046<f_translation>テレポート</f_translation>
3047<f_old_trans>開く</f_old_trans>
3048</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file> 165</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file>
3049<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path> 166<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path>
3050<c_attribute></c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
@@ -3055,7 +172,7 @@ Settings:
3055 Input device (microphone): 172 Input device (microphone):
3056 </e_new> 173 </e_new>
3057<f_translation> 174<f_translation>
3058 入力機器マイクロフォン): 175 入力機器 (マイクロフォン):
3059 </f_translation> 176 </f_translation>
3060<f_old_trans> 177<f_old_trans>
3061 入力レベル 178 入力レベル
@@ -3079,16 +196,16 @@ Settings:
3079<b_path>/panel_login/real_url</b_path> 196<b_path>/panel_login/real_url</b_path>
3080<c_attribute></c_attribute> 197<c_attribute></c_attribute>
3081<d_old> 198<d_old>
3082 http://secondlife.com/app/login/ 199 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3083 </d_old> 200 </d_old>
3084<e_new> 201<e_new>
3085 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 202 http://secondlife.com/app/login/
3086 </e_new> 203 </e_new>
3087<f_translation> 204<f_translation>
3088 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 205 http://secondlife.com/app/login/
3089 </f_translation> 206 </f_translation>
3090<f_old_trans> 207<f_old_trans>
3091 https://secondlife.com/app/login/pt/?show_login_form=True 208 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3092 </f_old_trans> 209 </f_old_trans>
3093</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file> 210</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file>
3094<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path> 211<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path>
@@ -3115,225 +232,32 @@ Settings:
3115 Logging Options: 232 Logging Options:
3116 </e_new> 233 </e_new>
3117<f_translation> 234<f_translation>
235 ログインオプション:
236 </f_translation>
237<f_old_trans>
3118 ログイン・オプション: 238 ログイン・オプション:
239 </f_old_trans>
240</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
241<b_path>/chat/voice_chat_description</b_path>
242<c_attribute></c_attribute>
243<d_old>
244 Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down.
245 </d_old>
246<e_new>
247 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
248 </e_new>
249<f_translation>
250 メモ: 「機器の設定」または「ボイス・チャットの設定」を実行すると、一時的にボイス・チャットから切断されます。
3119 </f_translation> 251 </f_translation>
3120<f_old_trans> 252<f_old_trans>
3121 ログインオプション: 253 メモ: 「機器の設定」または「ボイス・チャットの設定」を実行すると、一時的にボイス・チャットから切断されます。
3122 </f_old_trans> 254 </f_old_trans>
3123</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file>
3124<b_path>/Estate/externally_visible_check</b_path>
3125<c_attribute>label</c_attribute>
3126<d_old>Public Access</d_old>
3127<e_new>Allow Public Access</e_new>
3128<f_translation>パブリック・アクセスを許可</f_translation>
3129<f_old_trans>パブリック・アクセス</f_old_trans>
3130</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file> 255</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
3131<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path> 256<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
3132<c_attribute>label</c_attribute> 257<c_attribute>label</c_attribute>
3133<d_old>Only allow Friends to initiate Voice Calls with me</d_old> 258<d_old>Only allow Friends to initiate Voice Calls with me</d_old>
3134<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new> 259<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new>
3135<f_translation>プッシュ・トゥ・トーク・モードでビュアーを起動</f_translation> 260<f_translation>プッシュ・トゥ・トークモードでビュアーを起動</f_translation>
3136<f_old_trans>プッシュ・トゥ・トークモードでビュアーを起動</f_old_trans> 261<f_old_trans>プッシュ・トゥ・トーク モードでビュアーを起動</f_old_trans>
3137</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3138<b_path>//errors/invalid_tport</b_path>
3139<c_attribute></c_attribute>
3140<d_old>
3141 Problem encountered processing your teleport request. You may
3142 need to log back in before you can teleport. If you continue
3143 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3144 www.secondlife.com/support
3145 </d_old>
3146<e_new>
3147 Problem encountered processing your teleport request. You may
3148need to log back in before you can teleport. If you continue
3149to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3150www.secondlife.com/support
3151 </e_new>
3152<f_translation>
3153 テレポート・リクエストの処理中に問題が発生しました。テレポートするには、
3154再度ログインする必要があります。このメッセージが
3155 引き続き表示される場合は、技術サポートFAQ(www.secondlife.com/support)
3156を参照してください。
3157 </f_translation>
3158<f_old_trans>
3159 あなたのテレポートリクエストの処理中に問題が発生しました。地域間の移動を行うには、
3160 ログインを再度し直す必要があります。このメッセージが
3161 引き続き 表示される場合は、次の技術サポートFAQを参照してください:
3162 www.secondlife.com/support
3163 </f_old_trans>
3164</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3165<b_path>//errors/invalid_region_handoff</b_path>
3166<c_attribute></c_attribute>
3167<d_old>
3168 Problem encountered processing your region crossing. You may
3169 need to log back in before you can cross regions. If you continue
3170 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3171 www.secondlife.com/support.
3172 </d_old>
3173<e_new>
3174 Problem encountered processing your region crossing. You may
3175need to log back in before you can cross regions. If you continue
3176to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3177www.secondlife.com/support.
3178 </e_new>
3179<f_translation>
3180 地域間の移動の処理中に問題が発生しました。地域間を
3181移動するには、再度ログインする必要があります。このメッセージが
3182引き続き表示される場合は、技術サポートFAQ(www.secondlife.com/support)
3183を参照してください。
3184 </f_translation>
3185<f_old_trans>
3186 あなたの地域間の移動の処理中に問題が発生しました。地域間の移動を行うには、
3187 ログインを再度し直す必要があります。このメッセージが
3188 表示される場合は、次の技術サポートFAQを参照してください:
3189 www.secondlife.com/support.
3190 </f_old_trans>
3191</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3192<b_path>//errors/blocked_tport</b_path>
3193<c_attribute></c_attribute>
3194<d_old>
3195 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3196 If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3197 resolve the problem.
3198 </d_old>
3199<e_new>
3200 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3201If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3202resolve the problem.
3203 </e_new>
3204<f_translation>
3205 申し訳ございません。テレポートは現在、ブロックされています。もう少し後でやり直してください。
3206やり直してもテレポートできない場合は、いったんログアウトし、再度ログインして
3207問題を解決してください。
3208 </f_translation>
3209<f_old_trans>
3210 残念ながら、テレポートは現在、ブロックされています。もう少し後でやり直してください。
3211 まだテレポートができない場合は、一度ログアウトし、再度ログインし直して
3212 問題を解決してください。
3213 </f_old_trans>
3214</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3215<b_path>//errors/timeout_tport</b_path>
3216<c_attribute></c_attribute>
3217<d_old>
3218 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3219 Try again in a moment.
3220 </d_old>
3221<e_new>
3222 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3223Try again in a moment.
3224 </e_new>
3225<f_translation>
3226 申し訳ございません。システムはテレポート接続を完了できませんでした。
3227もう少し後でやり直してください。
3228 </f_translation>
3229<f_old_trans>
3230 残念ながら、システムはテレポート接続を完了できませんでした。
3231 もう少し後でやり直してください。
3232 </f_old_trans>
3233</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3234<b_path>//errors/missing_attach_tport</b_path>
3235<c_attribute></c_attribute>
3236<d_old>
3237 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3238 more seconds or log out and back in again before attempting
3239 to teleport.
3240 </d_old>
3241<e_new>
3242 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3243more seconds or log out and back in again before attempting
3244to teleport.
3245 </e_new>
3246<f_translation>
3247 添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、いったんログアウトし、再度ログインしてからテレポートをやり直してださい。
3248 </f_translation>
3249<f_old_trans>
3250 あなたの添付物は、まだ到着していません。あと数秒間お待ちいただくか、
3251 いったんログアウトし、再度ログインしてから
3252 テレポートを試みてください。
3253 </f_old_trans>
3254</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3255<b_path>//errors/too_many_uploads_tport</b_path>
3256<c_attribute></c_attribute>
3257<d_old>
3258 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3259 request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3260 in a few minutes or go to a less busy area.
3261 </d_old>
3262<e_new>
3263 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3264request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3265in a few minutes or go to a less busy area.
3266 </e_new>
3267<f_translation>
3268 この地域の資産キューが現在込み合っているため、テレポート・
3269リクエストを時間通りに処理することが難しい状況です。数分後にやり直すか、
3270または混雑していない他の地域をお試しください。
3271 </f_translation>
3272<f_old_trans>
3273 この地域の資産キューが、現在込み合っています。あなたのテレポート
3274 リクエストを、時間どおりに処理することは難しい状況です。数分後に
3275 再度試みるか、または混雑していない他の地域をお試しください。
3276 </f_old_trans>
3277</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3278<b_path>//errors/expired_tport</b_path>
3279<c_attribute></c_attribute>
3280<d_old>
3281 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3282 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3283 </d_old>
3284<e_new>
3285 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3286in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3287 </e_new>
3288<f_translation>
3289 申し訳ございません。システムはテレポート・リクエストを時間どおりに
3290完了できませんでした。数分後にやり直してください。
3291 </f_translation>
3292<f_old_trans>
3293 残念ながら、システムはテレポートリクエストを時間どおりに
3294 完了できませんでした。数分後にやり直してください。
3295 </f_old_trans>
3296</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3297<b_path>//errors/expired_region_handoff</b_path>
3298<c_attribute></c_attribute>
3299<d_old>
3300 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3301 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3302 </d_old>
3303<e_new>
3304 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3305in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3306 </e_new>
3307<f_translation>
3308 申し訳ございません。システムは地域間の移動を時間どおりに完了できませんでした。
3309数分後にやり直してください。
3310 </f_translation>
3311<f_old_trans>
3312 残念ながら、システムは地域間の移動を時間どおりに
3313 完了できませんでした。数分後にやり直してください。
3314 </f_old_trans>
3315</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3316<b_path>//errors/no_host</b_path>
3317<c_attribute></c_attribute>
3318<d_old>
3319 Unable to find teleport destination. The destination may be
3320 temporarily unavailable or no longer exists. Please try again
3321 in a few minutes.
3322 </d_old>
3323<e_new>
3324 Unable to find teleport destination. The destination may be
3325temporarily unavailable or no longer exists. Please try again
3326in a few minutes.
3327 </e_new>
3328<f_translation>
3329 テレポート目的地を見つけられません。目的地が一時的に利用できない
3330状態か、またはすでに消滅している可能性があります。数分後にやり直してください。
3331
3332 </f_translation>
3333<f_old_trans>
3334 テレポート目的地を見つけられません。目的地は、
3335 一時的に利用できない状態か、または既に消滅している可能性があります。数分後に
3336 やり直してください。
3337 </f_old_trans>
3338</string> 262</string>
3339</strings> 263</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/notify.xml
index df3f0a9..6a95c55 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/notify.xml
@@ -79,13 +79,13 @@
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing"> 80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 ジェスチャーがデータベースにありません。 82 ジェスチャー[NAME]がデータベースにありません。
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 ジェスチャーをできません。 87 ジェスチャー[NAME]とがきません。
88度試てください。 88てください。
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
91 <notify name="InventoryLoaded"> 91 <notify name="InventoryLoaded">
@@ -383,6 +383,11 @@
383 この土地はボイスが有効に設定されています。 383 この土地はボイスが有効に設定されています。
384 </message> 384 </message>
385 </notify> 385 </notify>
386 <notify name="NoVoice">
387 <message name="message">
388 この土地はボイスが無効に設定されています。
389 </message>
390 </notify>
386 <notify name="NoBuild"> 391 <notify name="NoBuild">
387 <message name="message"> 392 <message name="message">
388 この土地は建造無効(「建造不可」)に設定されています。 393 この土地は建造無効(「建造不可」)に設定されています。
@@ -716,6 +721,9 @@
716 <option name="No"> 721 <option name="No">
717 いいえ 722 いいえ
718 </option> 723 </option>
724 <option name="Mute">
725 ミュート
726 </option>
719 </notify> 727 </notify>
720 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> 728 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
721 <message name="message"> 729 <message name="message">
@@ -915,8 +923,23 @@ Mキーを押して移行します。
915 </notify> 923 </notify>
916 <notify name="VoiceInviteAdHoc"> 924 <notify name="VoiceInviteAdHoc">
917 <message name="message"> 925 <message name="message">
918 [NAME]が、あなたをボイスチャット・コンファレンスコールに招待しています。 926 [NAME]が、会議チャットでボイスチャットコールに参加しました。
919コールに参加するには「受け入れる」をクリックし、招待を断るときは「拒否」をクリックしてください。このコールをしている人をミュートにする場合は「ミュート」をクリックしてください。 927コールに参加するには「受け入れる」をクリックし、招待を断るときは「拒否」をクリックしてください。 このユーザーをミュート(消声)する場合は「ミュート」をクリックしてください。
928 </message>
929 <option name="Accept">
930 受け入れる
931 </option>
932 <option name="Decline">
933 拒否
934 </option>
935 <option name="Mute">
936 ミュート
937 </option>
938 </notify>
939 <notify name="InviteAdHoc">
940 <message name="message">
941 [NAME]が、あなたを会議チャットに招待しています。
942チャットに参加するには「受け入れる」をクリックし、招待を断るときは「拒否」をクリックしてください。このユーザーをミュート(消声)する場合は「ミュート」をクリックしてください。
920 </message> 943 </message>
921 <option name="Accept"> 944 <option name="Accept">
922 受け入れる 945 受け入れる
@@ -983,4 +1006,14 @@ Mキーを押して移行します。
983 アクセス・リストに含まれていないため、区画に入ることができません。 1006 アクセス・リストに含まれていないため、区画に入ることができません。
984 </message> 1007 </message>
985 </notify> 1008 </notify>
1009 <notify name="VoiceNotAllowed">
1010 <message name="message">
1011 あなたには[VOICE_CHANNEL_NAME]のボイス・チャットに接続する権限がありません。
1012 </message>
1013 </notify>
1014 <notify name="VoiceCallGenericError">
1015 <message name="message">
1016 [VOICE_CHANNEL_NAME]のボイス・チャットに接続中に、エラーが発生しました。後でもう一度お試しください。
1017 </message>
1018 </notify>
986</notifications> 1019</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_avatar.xml
index 4ce8cdf..37d491b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_avatar.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
5 <text name="CaptionTextAcctInfo"> 5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE] 6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO] 7[PAYMENTINFO]
8[AGEVERIFICATION]
8 </text> 9 </text>
9 <text name="AcctTypeResident"> 10 <text name="AcctTypeResident">
10 住人 11 住人
@@ -28,10 +29,10 @@
28 支払い情報未登録 29 支払い情報未登録
29 </text> 30 </text>
30 <text name="AgeVerified"> 31 <text name="AgeVerified">
31 年齢確認済み 32 年齢確認済み
32 </text> 33 </text>
33 <text name="NotAgeVerified"> 34 <text name="NotAgeVerified">
34 年齢未確認 35 年齢未確認
35 </text> 36 </text>
36 <text name="Name:"> 37 <text name="Name:">
37 名前: 38 名前:
@@ -49,6 +50,8 @@
49 tool_tip="Second Lifeパートナーです。 設定方法の詳細については、www.secondlife.com/partnerを参照してください。"> 50 tool_tip="Second Lifeパートナーです。 設定方法の詳細については、www.secondlife.com/partnerを参照してください。">
50 パートナー: 51 パートナー:
51 </text> 52 </text>
53 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info"
54 tool_tip="クリックして、パートナーのプロフィールを開けてください。" />
52 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" /> 55 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" />
53 <line_editor name="partner_edit" 56 <line_editor name="partner_edit"
54 tool_tip="Second Lifeパートナーです。 設定方法の詳細については、www.secondlife.com/partnerを参照してください。"> 57 tool_tip="Second Lifeパートナーです。 設定方法の詳細については、www.secondlife.com/partnerを参照してください。">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_chat_bar.xml
index 6e1af21..e33a928 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_chat_bar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="" label_selected="履歴" name="History" 3 <button label="ーカル・チャット" label_selected="履歴" name="History"
4 tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック" /> 4 tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック" />
5 <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" 5 <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。"
6 name="Chat Editor" 6 name="Chat Editor"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_friends.xml
index 07cf5f7..d0ede63 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_friends.xml
@@ -2,7 +2,16 @@
2<panel name="friends"> 2<panel name="friends">
3 <scroll_list name="friend_list" 3 <scroll_list name="friend_list"
4 tool_tip="複数のフレンドを選択するには、ShiftキーまたはCtrlキーを押しながら名前をクリックします。"> 4 tool_tip="複数のフレンドを選択するには、ShiftキーまたはCtrlキーを押しながら名前をクリックします。">
5 <column label="名前" name="friend_name" /> 5 <column name="icon_online_status" tool_tip="オンライン・ステータス" />
6 <column label="名前" name="friend_name" tool_tip="名前" />
7 <column name="icon_visible_online"
8 tool_tip="フレンドは、あなたがオンラインかどうか確認することができます。" />
9 <column name="icon_visible_map"
10 tool_tip="フレンドは、地図であなたの居場所を見つけることができます。" />
11 <column name="icon_edit_mine"
12 tool_tip="フレンドは、あなたのオブジェクトを編集することができます。" />
13 <column name="icon_edit_theirs"
14 tool_tip="あなたは、このフレンドのオブジェクトを編集することができます。" />
6 </scroll_list> 15 </scroll_list>
7 <panel name="rights_container"> 16 <panel name="rights_container">
8 <text name="friend_name_label" right="-10"> 17 <text name="friend_name_label" right="-10">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_group_voting.xml
index 2fd1b0a..a4b2e5e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_group_voting.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_group_voting.xml
@@ -20,8 +20,6 @@
20 <text name="proposals_header_view_inst"> 20 <text name="proposals_header_view_inst">
21 投票したい提案をダブルクリックします。 21 投票したい提案をダブルクリックします。
22新しい提案を作成する場合は、[ 提案を作成 ] をクリックします。 22新しい提案を作成する場合は、[ 提案を作成 ] をクリックします。
23 <!--投票したい提案をダブルクリックするか、
24提案作成ボタンを押して、新しい提案を作成してください。-->
25 </text> 23 </text>
26 <text name="proposals_header_create_txt"> 24 <text name="proposals_header_create_txt">
27 提案を作成 25 提案を作成
@@ -114,4 +112,10 @@
114 <text name="proposals_submit_new_txt"> 112 <text name="proposals_submit_new_txt">
115 新しい提案を送信中... 113 新しい提案を送信中...
116 </text> 114 </text>
115 <text name="vote_recorded">
116 あなたの投票は受理されました。
117 </text>
118 <text name="vote_previously_recorded">
119 あなたは既に投票を済ませています。選挙中、投票できるのは一度だけです。
120 </text>
117</panel> 121</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_login.xml
index 46525cc..68b87fb 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 ファーストネーム:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 ラストネーム:
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 パスワード:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 開始ロケーション:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 自宅(ホーム)
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 最後のロケーション
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Typeregionname">
26 &lt;地域の名前入力&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 ログイン時にはフルスクリーン表示になります
32 </text>
33 <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..."
34 name="new_account_btn" />
35 <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn" />
36 <button label="接続" label_selected="接続" name="connect_btn" />
37 <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn" />
38 <text name="version_text">
39 1.23.4 (5)
40 </text>
41 <text name="channel_text">
42 [Viewer Channel Name]
43 </text>
44 <text name="forgot_password_text">
45 パスワードをお忘れですか?
46 </text>
47 <text name="forgot_password_url">
48 http://secondlife.com/account/request.php
5 </text> 49 </text>
6</panel> 50</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..ca2fb5b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_controls.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_controls">
3 <button name="music_play"
4 tool_tip="ストリーミング・ミュージックの再生/一時停止" />
5 <button name="media_play"
6 tool_tip="ストリーミング・ムービーの再生/一時停止" />
7 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="マスター・ボリューム" />
8 <button name="mute_master" tool_tip="マスター・ミュート" />
9 <button name="expand" tool_tip="個別のボリューム・レベルを調節する。" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..df4b46d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3 <panel label="オーディオとビデオ" name="Volume Panel" />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_overlaybar.xml
index 4b07515..d201c8c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_overlaybar.xml
@@ -11,4 +11,23 @@
11 tool_tip="視界の移動にマウスを使用。 銃を持っているときは、クリックで発砲" /> 11 tool_tip="視界の移動にマウスを使用。 銃を持っているときは、クリックで発砲" />
12 <button label="立ち上がる" label_selected="立ち上がる" name="Stand Up" 12 <button label="立ち上がる" label_selected="立ち上がる" name="Stand Up"
13 tool_tip="立ち上がるには、ここをクリックします。" /> 13 tool_tip="立ち上がるには、ここをクリックします。" />
14 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
15 <layout_panel name="">
16 <layout_stack name="">
17 <layout_panel name="state_buttons">
18 <button label="受信済みIM" label_selected="受信済みIM" name="IM Received"
19 tool_tip="インスタント・メッセージが保留になっています。ここをクリックして、IMを見てください。" />
20 <button label="取り込み中の解除" label_selected="取り込み中の解除"
21 name="Set Not Busy"
22 tool_tip="「チャット」と「IM」ボタンが隠れています。ここをクリックして「取り込み中」を解除してください。" />
23 <button label="キーを解除" label_selected="キーを解除" name="Release Keys"
24 tool_tip="スクリプトが、あなたのキーを制御しています。ここをクリックして解除してください。" />
25 <button label="マウスルック" label_selected="マウスルック" name="Mouselook"
26 tool_tip="視点を操作するのにマウスを使用してください。銃器を持っている場合、クリックすると発砲します。" />
27 <button label="立ち上がる" label_selected="立ち上がる" name="Stand Up"
28 tool_tip="ここをクリックして、立ち上がってください。" />
29 </layout_panel>
30 </layout_stack>
31 </layout_panel>
32 </layout_stack>
14</panel> 33</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_general.xml
index dfa5edf..dc7d2ff 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_general.xml
@@ -82,7 +82,7 @@
82 English (英語) 82 English (英語)
83 </combo_item> 83 </combo_item>
84 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> 84 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
85 汉语/漢語 (中国語) 85 汉语/漢語(中国語) – ベータ
86 </combo_item> 86 </combo_item>
87 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> 87 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
88 Deutsch (ドイツ語) 88 Deutsch (ドイツ語)
@@ -97,7 +97,7 @@
97 한국어 (韓国語) 97 한국어 (韓国語)
98 </combo_item> 98 </combo_item>
99 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> 99 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
100 Português (ポルトガル語) 100 Português (ポルトガル語) – ベータ
101 </combo_item> 101 </combo_item>
102 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> 102 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
103 Español (スペイン語) 103 Español (スペイン語)
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
index 5ac0c95..b6e791e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -4,6 +4,9 @@
4 表示解像度: 4 表示解像度:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="ウィンドウ内で実行" name="windowed mode" /> 6 <check_box label="ウィンドウ内で実行" name="windowed mode" />
7 <text_editor name="voice_chat_description">
8 チェックされていない場合は、ログインするとフルスクリーンで表示します。
9 </text_editor>
7 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> 10 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
8 全画面の縦横比: 11 全画面の縦横比:
9 </text> 12 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_im.xml
index 25fc656..097e9e9 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_im.xml
@@ -26,6 +26,6 @@
26 <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp" /> 26 <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp" />
27 <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button" /> 27 <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button" />
28 <text type="string" length="1" name="text_box3"> 28 <text type="string" length="1" name="text_box3">
29 ログインプション: 29 ログインオプション:
30 </text> 30 </text>
31</panel> 31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_voice.xml
index 10769a8..5b8f29a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_voice.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_voice.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
16 プッシュ・トゥ・トーク 16 プッシュ・トゥ・トーク
17 </text> 17 </text>
18 <text_editor name="voice_chat_description"> 18 <text_editor name="voice_chat_description">
19 プッシュ・トゥ・トークモードは、あなたのボイスが転送される時に、コントロールを可能にします。切り替えモードの時は、プッシュ・トゥ・トークトリガーを押してから放し、マイクロフォンのオンとオフを切り替えます。切り替えモードでない時は、マイクロフォンは、トリガーを押し続けている時のみアクティブとなります。 19 メモ: 「機器の設定」または「ボイス・チャットの設定」を実行すると、一時的にボイス・チャットから切断されます。
20 </text_editor> 20 </text_editor>
21 <check_box label="プッシュ・トゥ・トークモードでビュアーを起動" 21 <check_box label="プッシュ・トゥ・トークモードでビュアーを起動"
22 name="push_to_talk_check" /> 22 name="push_to_talk_check" />
@@ -33,7 +33,6 @@
33 <check_box 33 <check_box
34 label="自分のフレンドリストにある人からのみ、ボイスコールを受け付ける" 34 label="自分のフレンドリストにある人からのみ、ボイスコールを受け付ける"
35 name="voice_call_friends_only_check" /> 35 name="voice_call_friends_only_check" />
36 <button label="機器の設定..." name="device_settings_btn" /> 36 <button label="機器の設定" name="device_settings_btn" />
37 <button label="ボイス設定ウィザードを実行..." 37 <button label="ボイス・チャットの設定" name="launch_voice_wizard_button" />
38 name="launch_voice_wizard_button" />
39</panel> 38</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_web.xml
index 4fb2db6..467fa0e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_preferences_web.xml
@@ -9,4 +9,15 @@
9 </text> 9 </text>
10 <check_box label="サイトからのクッキーを承認" name="cookies_enabled" /> 10 <check_box label="サイトからのクッキーを承認" name="cookies_enabled" />
11 <button label="今すぐクリア" name="clear_cookies" /> 11 <button label="今すぐクリア" name="clear_cookies" />
12 <text name="proxy_label">
13 ウェブ・プロキシ:
14 </text>
15 <check_box label="ウェブ・プロキシを有効にします。"
16 name="web_proxy_enabled" />
17 <text name="proxy_text_label">
18 アドレス:
19 </text>
20 <line_editor name="web_proxy_editor"
21 tool_tip="使用したいプロキシの名前、あるいはIPアドレス" />
22 <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" />
12</panel> 23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e26137
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel">
3 <string name="moderator_label">
4 (モデレータ)
5 </string>
6 <layout_stack name="">
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode">
9 モデレート済みボイス
10 </combo_box>
11 </layout_panel>
12 <layout_panel name="moderate_chat_panel">
13 <scroll_list name="speakers_list">
14 <column label="名前" name="speaker_name" />
15 </scroll_list>
16 <panel name="speaker_controls">
17 <text name="resident_name">
18 Rumplstiltskin Califragilistic
19 </text>
20 <button name="mute_btn"
21 tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。" />
22 <check_box label="テキストをミュート(消字)" name="mute_text_btn" />
23 </panel>
24 </layout_panel>
25 <layout_panel name="moderator_controls">
26 <text name="moderator_controls_label">
27 モデレータ・コントロール:
28 </text>
29 </layout_panel>
30 </layout_stack>
31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_status_bar.xml
index 1dd7dfa..bfbb2c1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_status_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_status_bar.xml
@@ -26,8 +26,13 @@
26 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止" /> 26 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止" />
27 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="作成禁止" /> 27 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="作成禁止" />
28 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプトなし" /> 28 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプトなし" />
29 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObjectを制限" /> 29 <button name="no_fly" tool_tip="飛行禁止" />
30 <button name="no_build" tool_tip="制作/REZ禁止" />
31 <button name="no_scripts" tool_tip="スクリプト禁止" />
32 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject制限" />
30 <button name="status_voice" tool_tip="ボイス有効" /> 33 <button name="status_voice" tool_tip="ボイス有効" />
34 <button name="status_no_voice"
35 tool_tip="ここではボイスを使用できません。" />
31 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画を購入" /> 36 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画を購入" />
32 <text name="packet_loss_tooltip"> 37 <text name="packet_loss_tooltip">
33 パケット損失 38 パケット損失
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_toolbar.xml
index f544a11..38bcb69 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_toolbar.xml
@@ -1,11 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="IM" name="im_btn" 3 <button label="IM" name="im_btn"
4 tool_tip="フレンドとインスタント・メッセージ" /> 4 tool_tip="フレンドとインスタント・メッセージ" />
5 <string name="Redock Windows">
6 ウィンドウを再置する
7 </string>
5 <button label="コミュニケート" name="communicate_btn" 8 <button label="コミュニケート" name="communicate_btn"
6 tool_tip="フレンドやグループとコミュケート。" /> 9 tool_tip="フレンドやグループとコミュケート。" />
7 <button label="チャット" name="chat_btn" 10 <button label="チャット" name="chat_btn"
8 tool_tip="をします。Enter" /> 11 tool_tip="・バー表示します。(Enter)" />
9 <button label="フレンド" name="friends_btn" 12 <button label="フレンド" name="friends_btn"
10 tool_tip="フレンドを探して会話する" /> 13 tool_tip="フレンドを探して会話する" />
11 <button label="飛行" label_selected="飛行を停止" name="fly_btn" 14 <button label="飛行" label_selected="飛行を停止" name="fly_btn"
@@ -17,7 +20,7 @@
17 <button label="建造" name="build_btn" tool_tip="オブジェクト新規作成" /> 20 <button label="建造" name="build_btn" tool_tip="オブジェクト新規作成" />
18 <button label="ミニマップ" name="radar_btn" 21 <button label="ミニマップ" name="radar_btn"
19 tool_tip="あなたの周辺領域の地図。 (Ctrl+Shift+M)" /> 22 tool_tip="あなたの周辺領域の地図。 (Ctrl+Shift+M)" />
20 <button label="地図" name="map_btn" tool_tip="世界地図。 (Ctrl+Enter)" /> 23 <button label="地図" name="map_btn" tool_tip="世界地図。 (Ctrl+M)" />
21 <button label="持ち物" name="inventory_btn" 24 <button label="持ち物" name="inventory_btn"
22 tool_tip="あなたのアイテム。 (Ctrl-I)" /> 25 tool_tip="あなたのアイテム。 (Ctrl-I)" />
23</panel> 26</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..a71563e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_controls.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_controls">
3 <button name="speakers_btn"
4 tool_tip="自分の周りでボイスチャットを使用している住人のリストを表示" />
5 <button label="話す" name="push_to_talk" tool_tip="ボタンを押し続けて話す" />
6 <button name="ptt_lock"
7 tool_tip="ロックをクリックして、トークモードに切り替える" />
8 <button name="show_channel"
9 tool_tip="クリックして、現在のボイス・チャンネルを見る" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_enable.xml
index 21c8115..ca2a02b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_enable.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel"> 2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1"> 3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 Second Lifeのボイスチャットへようこそ!ボイスチャットで、他の住人と会話を楽しむことができます。このウィザードは、ボイスチャットの設定に必要な手順をガイドします。ボイスチャットには、マイクロフォン付きのステレオヘッドセットが必要です。ヘルプボタンをクリックして詳細をご覧ください。 4 Second Lifeのボイスチャットへようこそ! ボイスチャットで、他の住人と会話を楽しむことができます。 このウィザードは、ボイスチャットの設定に必要な手順を案内します。 ボイス・チャットを使用するには、オーディオ・スピーカーが必要です。また、他の人と話をするには、マイクロフォンまたはマイクロフォン付きのステレオ・ヘッドセットが必要です。
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <text_editor name="voice_intro_text2"> 6 <text_editor name="voice_intro_text2">
7 今すぐボイスチャットを有効にしますか? 7 今すぐボイスチャットを有効にしますか?
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_options.xml
index d58d2bf..d1a9878 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_options.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_options.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
11 アバターの位置からボイスチャットを聞く。 11 アバターの位置からボイスチャットを聞く。
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 </radio_group> 13 </radio_group>
14 <check_box label="プッシュ・トゥ・トークードでビュアーを起動" 14 <check_box label="プッシュ・トゥ・トークモードでビュアーを起動"
15 name="push_to_talk_check" /> 15 name="push_to_talk_check" />
16 <check_box label="切り替えモードで、プッシュ・トゥ・トークを使用" 16 <check_box label="切り替えモードで、プッシュ・トゥ・トークを使用"
17 name="push_to_talk_toggle_check" /> 17 name="push_to_talk_toggle_check" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..57052c2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/panel_voice_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote">
3 <button name="end_call_btn" tool_tip="クリックして、通話を終了する" />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
index 2a41f06..a07fe33 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
@@ -178,6 +178,20 @@
178 아니오 178 아니오
179 </option> 179 </option>
180 </alert> 180 </alert>
181 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
182 <message name="message">
183 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를
184변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히
185주의하십시오.
186선택한 주민에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까?
187 </message>
188 <option name="Yes">
189
190 </option>
191 <option name="No">
192 아니오
193 </option>
194 </alert>
181 <alert name="RevokeModifyRights"> 195 <alert name="RevokeModifyRights">
182 <message name="message"> 196 <message name="message">
183 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님의 수정 권한을 취소하시겠습니까? 197 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님의 수정 권한을 취소하시겠습니까?
@@ -189,6 +203,17 @@
189 아니오 203 아니오
190 </option> 204 </option>
191 </alert> 205 </alert>
206 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
207 <message name="message">
208 선택한 주민의 수정 권한을 취소하시겠습니까?
209 </message>
210 <option name="Yes">
211
212 </option>
213 <option name="No">
214 아니오
215 </option>
216 </alert>
192 <alert name="RemoveFriend"> 217 <alert name="RemoveFriend">
193 <message name="message"> 218 <message name="message">
194 [FIRST] [LAST]님을 친구에서 제거하시겠습니까? 219 [FIRST] [LAST]님을 친구에서 제거하시겠습니까?
@@ -502,6 +527,20 @@ L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오.
502 취소 527 취소
503 </option> 528 </option>
504 </alert> 529 </alert>
530 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
531 <message name="message">
532 주의사항: &apos;다른 사람에게 판매&apos;를 클릭하면 이 지역에 토지가 속하지 않은 경우에도 전체 세컨드라이프 커뮤니티에서 해당 토지를 사용할 수 있도록 설정할 수 있습니다.
533
534선택된 [LAND_SIZE]제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다.
535판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다.
536 </message>
537 <option name="Continue">
538 확인
539 </option>
540 <option name="Cancel">
541 취소
542 </option>
543 </alert>
505 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 544 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
506 <message name="message"> 545 <message name="message">
507 이 토지 구획 내에서 그룹 &apos;[NAME]&apos;과(와) 공유하는 546 이 토지 구획 내에서 그룹 &apos;[NAME]&apos;과(와) 공유하는
@@ -753,15 +792,26 @@ www.secondlife.com으로 이동하여 새로운 계정을 만드시겠습니까?
753 취소 792 취소
754 </option> 793 </option>
755 </alert> 794 </alert>
795 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
796 <ignore name="ignore">
797 QuickTime이 구버전이기 때문에 비활성화된 경우
798 </ignore>
799 <message name="message">
800 현재 시스템에 설치된 QuickTime이 구버전이기 때문에
801스트리밍 비디오가 비활성화되었습니다.
802
803http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하십시오.
804 </message>
805 </alert>
756 <alert name="AddClassified"> 806 <alert name="AddClassified">
757 <message name="message"> 807 <message name="message">
758 안내 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에 808 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에
759니다. 809게시니다.
760광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에 810광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
761추가합니다. 811추가합니다.
762게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다. 812게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
763 은 가격을 지불할수록 목록 더 높 위치에 게되고 813높은 가격을 지불 할수록 목록 위치에 게되고
764키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다. 814키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
765 </message> 815 </message>
766 <option name="OK"> 816 <option name="OK">
767 확인 817 확인
@@ -1409,13 +1459,12 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
1409 </alert> 1459 </alert>
1410 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1460 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1411 <message name="message"> 1461 <message name="message">
1412 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있거나 귀하의 소유가 아닙니다. 1462 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있거나 본인의 소유가 아닙니다.
1413귀하의 소유가 아닌 오브젝트를 귀하가 가지면 1463자신의 소유가 아닌 오브젝트를 가지면
1414이 오브젝트에 다음 소유자 권한이 적용되어 1464오브젝트에 다음 소유자 권한이 적용되어
1415이후에 귀하가 수정하거나 복사할 권한이 제한될 수 1465아이템에 대한 본인의 수정 또는 복사 권한이 제한될 수도 있습니다.
1416있습니다. 1466
1417하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다. 1467이 아이템을 소유하시겠습니까?
1418이 아이템을 소유 하시겠습니까?
1419 </message> 1468 </message>
1420 <option name="Yes"> 1469 <option name="Yes">
1421 1470
@@ -2561,11 +2610,9 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
2561 </alert> 2610 </alert>
2562 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2611 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2563 <message name="message"> 2612 <message name="message">
2564 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이 2613 연결 중 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결에 문제가 있거나 세컨드라이프 서버에 있을 수 있습니다.
2565수신되지 않았습니다.
2566 2614
2567몇 분 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 2615인터넷 연결을 확인하고 몇 분 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 지원 사이트에 문의를 접수해 주십시오. 또는 텔리포트를 클릭하여 텔리포트 홈으로 이동해 보십시오.
2568시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
2569 </message> 2616 </message>
2570 <option name="OK"> 2617 <option name="OK">
2571 확인 2618 확인
@@ -2573,6 +2620,9 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
2573 <option name="Help"> 2620 <option name="Help">
2574 도움말 2621 도움말
2575 </option> 2622 </option>
2623 <option name="Teleport">
2624 텔리포트
2625 </option>
2576 </alert> 2626 </alert>
2577 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2627 <alert name="WelcomeNoClothes">
2578 <message name="message"> 2628 <message name="message">
@@ -3190,8 +3240,10 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
3190 <alert name="BusyModeSet"> 3240 <alert name="BusyModeSet">
3191 <message name="message"> 3241 <message name="message">
3192 다른 용무 중 모드가 설정되었습니다. 3242 다른 용무 중 모드가 설정되었습니다.
3193채팅 및 메신저가 숨겨집니다. 메신저를 3243채팅 및 메신저가 숨겨집니다. 메신저는
3194받으면 귀하의 다른 용무 중 응답이 답변 됩니다. 모든 텔리포트 및 아이템 제공이 거부됩니다. 3244귀하의 다른 용무 중 응답으로 처리됩니다. 모든 텔리포트
3245제공이 거부되고 모든 아이템 제공이 휴지통으로
3246이동합니다.
3195 </message> 3247 </message>
3196 <ignore name="ignore"> 3248 <ignore name="ignore">
3197 다른 용무 중 모드를 설정할 때 3249 다른 용무 중 모드를 설정할 때
@@ -3754,20 +3806,14 @@ L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습
3754 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기"> 3806 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기">
3755 <message name="message"> 3807 <message name="message">
3756 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 물리 엔진에 문제가 있을 수 있습니다. 3808 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 물리 엔진에 문제가 있을 수 있습니다.
3757Ctrl-Shift-1을 눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 3809Ctrl-Shift-1을 눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 확인하십시오. 45 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 패널을 여십시오. 시뮬레이션 시간(물리)이 20밀리초 이상인 경우에는 대용량 충돌 보기 버튼을 클릭하십시오.
3758확인하십시오. 45 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 3810성능이 저조한 원인이 되는 물리 엔진의 이름과 위치가 표시됩니다.
3759패널을 여십시오. 시뮬레이션 시간(물리)이
376020밀리초 이상인 경우에는 대용량 콜라이더 보기 버튼을 클릭하십시오.
3761성능이 저조한 원인이 되는 물리 엔진의 이름과
3762위치가 표시됩니다.
3763 3811
3764충돌 끄기 상자를 선택한 후 적용버튼을 누르면 3812충돌 끄기 상자를 선택한 후 적용 버튼을 누르면 오브젝트 간의 모든 충돌이 일시적으로 비활성화됩니다. &apos;대용량 충돌&apos;로 표시된 위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도
3765오브젝트 간의 모든 충돌이 일시적으로 비활성화됩니다. 지역 횡단을 하기 전에 3813있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가
3766위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도 3814계속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트
3767있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가
3768계지지ㅈ속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트
3769소유주에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다. 3815소유주에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다.
3770충돌 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면 3816충돌 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면
3771지역 내 충돌이 다시 활성화됩니다. 3817지역 내 충돌이 다시 활성화됩니다.
3772 3818
3773기본 설정: 꺼짐 3819기본 설정: 꺼짐
@@ -4215,18 +4261,17 @@ http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
4215 </alert> 4261 </alert>
4216 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 4262 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4217 <message name="message"> 4263 <message name="message">
4218 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 표준의 위반 사항을 4264 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 규칙의 위반 사항을
4219보고합니다. 다음을 참조하십시오. 4265신고할 수 있습니다. 다음을 참조하십시오.
4220- 4266
4221http://secondlife.com/community/support.php 4267http://secondlife.com/corporate/tos.php
4222http://secondlife.com/community/support.php 4268http://secondlife.com/corporate/cs.php
4223- 4269
4224보고된 서비스 조항과 커뮤니티 표준의 남용 사례는 모두 4270보고된 서비스 조항과 커뮤니티 규칙에 대한 모든 남용 사례는
4225조사해서 해결합니다. 사건이 해결되면 신고자에게는 사건해결을 4271조사를 통해 해결됩니다. 사건 해결은 다음 주소에 있는
4226알리는 메일이 발송됩니다. 사건 해결은 다음 주소에 있는 4272경찰 사건 기록부에서 확인하실 수 있습니다.
4227경찰 사건 기록부에서도 확인하실 수 있습니다. 4273
4228- 4274http://secondlife.com/community/blotter.php
4229http://secondlife.com/community/support.php
4230 </message> 4275 </message>
4231 </alert> 4276 </alert>
4232 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> 4277 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
@@ -4426,10 +4471,10 @@ http://secondlife.com/community/support.php
4426 <alert name="CopySLURL"> 4471 <alert name="CopySLURL">
4427 <message name="message"> 4472 <message name="message">
4428 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다. 4473 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다.
4429 [SLURL] 4474 [SLURL]
4430 4475
4431 웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나 4476웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나
4432 웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기를 해서 직접 시험해보십시오. 4477웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기를 해서 직접 시험해보십시오.
4433 </message> 4478 </message>
4434 <ignore name="ignore"> 4479 <ignore name="ignore">
4435 SLURL을 클릭보드로 복사할 때 4480 SLURL을 클릭보드로 복사할 때
@@ -4473,8 +4518,8 @@ http://secondlife.com/community/support.php
4473 </alert> 4518 </alert>
4474 <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> 4519 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4475 <message name="message"> 4520 <message name="message">
4476 [RECIPIENT](와)과의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. 4521 [RECIPIENT](과) 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
4477 [REASON] 4522[REASON]
4478 </message> 4523 </message>
4479 <option name="OK"> 4524 <option name="OK">
4480 확인 4525 확인
@@ -4482,8 +4527,8 @@ http://secondlife.com/community/support.php
4482 </alert> 4527 </alert>
4483 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> 4528 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
4484 <message name="message"> 4529 <message name="message">
4485 [RECIPIENT](와)과의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. 4530 [RECIPIENT](과) 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
4486 [REASON] 4531[REASON]
4487 </message> 4532 </message>
4488 <option name="OK"> 4533 <option name="OK">
4489 확인 4534 확인
@@ -4492,7 +4537,7 @@ http://secondlife.com/community/support.php
4492 <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> 4537 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4493 <message name="message"> 4538 <message name="message">
4494 오류: [EVENT] [RECIPIENT] 4539 오류: [EVENT] [RECIPIENT]
4495 [REASON] 4540[REASON]
4496 </message> 4541 </message>
4497 <option name="OK"> 4542 <option name="OK">
4498 확인 4543 확인
@@ -4503,6 +4548,10 @@ http://secondlife.com/community/support.php
4503 [NAME](와)과의 채팅 세션을 종료해야 합니다. 4548 [NAME](와)과의 채팅 세션을 종료해야 합니다.
4504 [REASON] 4549 [REASON]
4505 </message> 4550 </message>
4551 <message name="message">
4552 [NAME](과)와의 채팅 세션을 종료해야 합니다.
4553[REASON]
4554 </message>
4506 <option name="OK"> 4555 <option name="OK">
4507 확인 4556 확인
4508 </option> 4557 </option>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
index 4a353e5..52b7e2e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
@@ -239,6 +239,8 @@
239 tool_tip="이름 기준 정렬" /> 239 tool_tip="이름 기준 정렬" />
240 <button label="개수" label_selected="개수" name="Count" 240 <button label="개수" label_selected="개수" name="Count"
241 tool_tip="수 기준 정렬" /> 241 tool_tip="수 기준 정렬" />
242 <name_list label="개수" name="owner list" />
243 /&gt;
242 </panel> 244 </panel>
243 <panel label="옵션" name="land_options_panel"> 245 <panel label="옵션" name="land_options_panel">
244 <text type="string" length="1" name="allow_label"> 246 <text type="string" length="1" name="allow_label">
@@ -398,11 +400,13 @@
398 </text> 400 </text>
399 <check_box label="일반 공개 허용" name="public_access" /> 401 <check_box label="일반 공개 허용" name="public_access" />
400 <text name="Only Allow"> 402 <text name="Only Allow">
401 출입 제한 : 403 출입 제한 :
402 </text> 404 </text>
403 <check_box label="린든랩에 결제 정보를 제공한 사용자" name="limit_payment" 405 <check_box label="린든랩에 결제 정보를 제공하지 않은 사용자"
406 name="limit_payment"
404 tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." /> 407 tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." />
405 <check_box label="성인 인증을 완료한 사용자" name="limit_age_verified" 408 <check_box label="성인 인증을 완료하지 않은 사용자"
409 name="limit_age_verified"
406 tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." /> 410 tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." />
407 <string name="estate_override"> 411 <string name="estate_override">
408 이러한 옵션 중 하나 이상이 사유지 레벨에 설정되어 있습니다. 412 이러한 옵션 중 하나 이상이 사유지 레벨에 설정되어 있습니다.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml
index 1b44301..fa5c28c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
5 <column label="이름" name="speaker_name" /> 5 <column label="이름" name="speaker_name" />
6 </scroll_list> 6 </scroll_list>
7 <panel name="volume_container"> 7 <panel name="volume_container">
8 <button label="음소거" name="mute_btn" /> 8 <button label="음소거" name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" />
9 </panel> 9 </panel>
10 </panel> 10 </panel>
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
index 1112789..182f566 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
@@ -9,7 +9,13 @@
9 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
10 연결됨 10 연결됨
11 </string> 11 </string>
12 <string name="unavailable">
13 현재 위치에서 음성을 사용할 수 없습니다.
14 </string>
12 <string name="hang_up"> 15 <string name="hang_up">
13 음성 채팅 연결 끊김 16 음성 채팅 연결 끊김
14 </string> 17 </string>
18 <string name="voice_icon">
19 icn_voice-localchat.tga
20 </string>
15</floater> 21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
index e7a2e4b..646976b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
@@ -23,6 +23,12 @@
23 </scroll_list> 23 </scroll_list>
24 </panel> 24 </panel>
25 <panel label="전체" name="find_all_panel"> 25 <panel label="전체" name="find_all_panel">
26 <string name="searching_text">
27 검색...
28 </string>
29 <string name="not_found_text">
30 발견되지 않음.
31 </string>
26 <button label="뒤로" name="back_btn" /> 32 <button label="뒤로" name="back_btn" />
27 <button label="앞으로" name="forward_btn" /> 33 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
28 <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="검색" /> 34 <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="검색" />
@@ -62,6 +68,12 @@
62 </text> 68 </text>
63 </panel> 69 </panel>
64 <panel label="광고" name="classified_panel"> 70 <panel label="광고" name="classified_panel">
71 <string name="searching_text">
72 검색...
73 </string>
74 <string name="not_found_text">
75 발견되지 않음.
76 </string>
65 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 77 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
66 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 78 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
67 <text name="find"> 79 <text name="find">
@@ -113,6 +125,12 @@
113 </scroll_list> 125 </scroll_list>
114 </panel> 126 </panel>
115 <panel label="이벤트" name="events_panel"> 127 <panel label="이벤트" name="events_panel">
128 <string name="searching_text">
129 검색...
130 </string>
131 <string name="not_found_text">
132 발견되지 않음.
133 </string>
116 <radio_group name="date_mode"> 134 <radio_group name="date_mode">
117 <radio_item name="current"> 135 <radio_item name="current">
118 작업진행과 다음과정 136 작업진행과 다음과정
@@ -189,6 +207,12 @@
189 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 207 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
190 </panel> 208 </panel>
191 <panel label="인기 장소" name="popular_panel"> 209 <panel label="인기 장소" name="popular_panel">
210 <string name="searching_text">
211 검색...
212 </string>
213 <string name="not_found_text">
214 발견되지 않음.
215 </string>
192 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 216 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
193 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 217 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
194 <check_box label="사진이 있는 장소만 보기" name="incpictures" /> 218 <check_box label="사진이 있는 장소만 보기" name="incpictures" />
@@ -205,6 +229,12 @@
205 </scroll_list> 229 </scroll_list>
206 </panel> 230 </panel>
207 <panel label="토지 매물" name="land_sales_panel"> 231 <panel label="토지 매물" name="land_sales_panel">
232 <string name="searching_text">
233 검색...
234 </string>
235 <string name="not_found_text">
236 발견되지 않음.
237 </string>
208 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 238 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
209 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 239 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
210 <combo_box name="type"> 240 <combo_box name="type">
@@ -249,6 +279,12 @@
249 </scroll_list> 279 </scroll_list>
250 </panel> 280 </panel>
251 <panel label="장소" name="places_panel"> 281 <panel label="장소" name="places_panel">
282 <string name="searching_text">
283 검색...
284 </string>
285 <string name="not_found_text">
286 발견되지 않음.
287 </string>
252 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 288 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
253 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 289 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
254 <text name="find"> 290 <text name="find">
@@ -305,6 +341,12 @@
305 </scroll_list> 341 </scroll_list>
306 </panel> 342 </panel>
307 <panel label="사람" name="people_panel"> 343 <panel label="사람" name="people_panel">
344 <string name="searching_text">
345 검색...
346 </string>
347 <string name="not_found_text">
348 발견되지 않음.
349 </string>
308 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 350 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
309 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 351 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
310 <text name="find"> 352 <text name="find">
@@ -318,6 +360,12 @@
318 </scroll_list> 360 </scroll_list>
319 </panel> 361 </panel>
320 <panel label="그룹" name="groups_panel"> 362 <panel label="그룹" name="groups_panel">
363 <string name="searching_text">
364 검색...
365 </string>
366 <string name="not_found_text">
367 발견되지 않음.
368 </string>
321 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 369 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
322 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 370 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
323 <text name="find"> 371 <text name="find">
@@ -334,6 +382,12 @@
334 </scroll_list> 382 </scroll_list>
335 </panel> 383 </panel>
336 <panel label="전체(구)" name="find_all_old_panel"> 384 <panel label="전체(구)" name="find_all_old_panel">
385 <string name="searching_text">
386 검색...
387 </string>
388 <string name="not_found_text">
389 발견되지 않음.
390 </string>
337 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" /> 391 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
338 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" /> 392 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
339 <text name="find"> 393 <text name="find">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
index 9329db3..4184704 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
6 <button label="앞으로" name="forward_btn" /> 6 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
7 <button label="이동" name="go_btn" /> 7 <button label="이동" name="go_btn" />
8 <text name="home_page_url"> 8 <text name="home_page_url">
9 http://www.google.com 9 http://www.secondlife.com
10 </text> 10 </text>
11 <text name="in-world_help_title"> 11 <text name="in-world_help_title">
12 인월드 도움말 12 인월드 도움말
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 2a2f355..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="세컨드라이프 도움말">
3 <button label="뒤로" name="back_btn" />
4 <button label="홈" name="home_btn" />
5 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
6 <button label="닫기" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 준비
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
index 6920056..6fae990 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
@@ -15,6 +15,18 @@
15 <text name="user_no_help"> 15 <text name="user_no_help">
16 요청된 사용자는 더 이상 도움말 세션에 있지 않습니다. 16 요청된 사용자는 더 이상 도움말 세션에 있지 않습니다.
17 </text> 17 </text>
18 <string name="session_does_not_exist_error">
19 세션이 더 이상 존재하지 않습니다.
20 </string>
21 <string name="no_ability_error">
22 해당 권한이 없습니다.
23 </string>
24 <string name="not_a_mod_error">
25 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다.
26 </string>
27 <string name="muted_error">
28 귀하는 음소거된 상태입니다.
29 </string>
18 <text name="add_session_event"> 30 <text name="add_session_event">
19 채팅 세션에 에이전트 추가 31 채팅 세션에 에이전트 추가
20 </text> 32 </text>
@@ -24,10 +36,16 @@
24 <text name="teleport_session_event"> 36 <text name="teleport_session_event">
25 생성자로 텔리포트 37 생성자로 텔리포트
26 </text> 38 </text>
39 <string name="mute_agent_event">
40 에이전트 음소거
41 </string>
27 <text name="removed_from_group"> 42 <text name="removed_from_group">
28 그룹에서 제거되었습니다. 43 그룹에서 제거되었습니다.
29 </text> 44 </text>
30 <string name="invite_message"> 45 <string name="invite_message">
31 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오. 46 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오.
32 </string> 47 </string>
48 <string name="close_on_no_ability">
49 채팅 세션에 더 이상 참여할 수 없습니다.
50 </string>
33</multi_floater> 51</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
index 935de51..c038555 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
@@ -1,7 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> 2<floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)">
3 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
4 음성 채팅 연결 중... 4 음성 채팅 연결 중...
5 </string>
6 <string name="answering">
7 연결하는 중...
5 </string> 8 </string>
6 <string name="connected"> 9 <string name="connected">
7 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오. 10 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오.
@@ -9,11 +12,14 @@
9 <string name="hang_up"> 12 <string name="hang_up">
10 통화 종료 13 통화 종료
11 </string> 14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-pvtfocus.tga
17 </string>
12 <button label="프로필¡¦}" name="profile_callee_btn" /> 18 <button label="프로필¡¦}" name="profile_callee_btn" />
13 <button label="전화" name="start_call_btn" /> 19 <button label="전화" name="start_call_btn" />
14 <button label="전화 종료" name="end_call_btn" /> 20 <button label="전화 종료" name="end_call_btn" />
15 <panel name="speaker_controls"> 21 <panel name="speaker_controls">
16 <check_box label="음성 소거" name="mute_btn" /> 22 <check_box label="음성 소거" name="mute_btn" tool_tip="음성 소거" />
17 </panel> 23 </panel>
18 <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." 24 <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오."
19 name="chat_editor" /> 25 name="chat_editor" />
@@ -34,6 +40,6 @@
34 [NAME]님 입력 중... 40 [NAME]님 입력 중...
35 </text> 41 </text>
36 <text name="session_start_string"> 42 <text name="session_start_string">
37 [NAME](으) 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. 43 [NAME]과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
38 </text> 44 </text>
39</floater> 45</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index e99555b..6f51f83 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -35,6 +35,9 @@
35 <string name="hang_up"> 35 <string name="hang_up">
36 음성 채팅에서 나왔습니다. 36 음성 채팅에서 나왔습니다.
37 </string> 37 </string>
38 <string name="voice_icon">
39 icn_voice-groupfocus.tga
40 </string>
38 <text name="live_help_dialog"> 41 <text name="live_help_dialog">
39 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** 42 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 ***
40먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. 43먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml
index b93d4e7..a06c626 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
43 </layout_panel> 43 </layout_panel>
44 </layout_stack> 44 </layout_stack>
45 <string name="ringing"> 45 <string name="ringing">
46 그룹 음성 채팅에 참가 중... 46 그룹 음성 채팅에 참가 중
47 </string> 47 </string>
48 <string name="connected"> 48 <string name="connected">
49 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오. 49 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오.
@@ -51,4 +51,31 @@
51 <string name="hang_up"> 51 <string name="hang_up">
52 그룹 음성 채팅에서 나왔습니다. 52 그룹 음성 채팅에서 나왔습니다.
53 </string> 53 </string>
54 <string name="voice_icon">
55 icn_voice-groupfocus.tga
56 </string>
57 <string name="live_help_dialog">
58 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 ***
59 먼저, F1을 누르거나 고객지원(http://secondlife.com/ support/) 페이지에서 도움말을 확인하십시오.
60 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 도우미가 곧 응답할 것입니다.
61 -=-=- 바쁜 시간대에는 응답에 지연이 있을 수 있습니다. -=-=-
62 </string>
63 <string name="title_string">
64 [NAME](과)와 메신저하기
65 </string>
66 <string name="typing_start_string">
67 [NAME]님 입력 중...
68 </string>
69 <string name="session_start_string">
70 [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
71 </string>
72 <string name="moderated_chat_label">
73 (중재됨)
74 </string>
75 <string name="default_text_label">
76 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오.
77 </string>
78 <string name="muted_text_label">
79 그룹 진행자에 의해 채팅 텍스트가 비활성화되었습니다.
80 </string>
54</floater> 81</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..864cffb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute by name" title="이름별 오브젝트 음소거">
3 <text name="message">
4 이름별 음소거는 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 사운드에는 영향을 주지 않습니다.
5오브젝트의 이름을 정확하게 입력해야 합니다.
6 </text>
7 <line_editor name="object_name">
8 오브젝트 이름
9 </line_editor>
10 <button label="확인" name="OK" />
11 <button label="취소" name="Cancel" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
index 661713c..62dce9c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
@@ -49,4 +49,10 @@
49 <text name="none_text"> 49 <text name="none_text">
50 -- 없음 -- 50 -- 없음 --
51 </text> 51 </text>
52 <text name="stop_txt">
53 중지
54 </text>
55 <text name="preview_txt">
56 미리보기
57 </text>
52</floater> 58</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..153cdc7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="regioninfo" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml
index 4dd9614..73bbf9c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
7 <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." /> 7 <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." />
8 </menu> 8 </menu>
9 <menu label="도움말" name="Help"> 9 <menu label="도움말" name="Help">
10 <menu_item_call label="세컨드라이프 도움말" name="Second Life Help" />
10 <menu_item_call label="Second Life 정보" name="About Second Life..." /> 11 <menu_item_call label="Second Life 정보" name="About Second Life..." />
11 </menu> 12 </menu>
12</menu_bar> 13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml
index 6ce7783..3e584c6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml
@@ -1,60 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4
5<b_path>//DeedLandToGroupWithContribution/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 By deeding this parcel, the group will be required
9to have and maintain sufficient land use credits.
10
11The deed will include a simultaneous land
12contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
13
14The purchase price of the land is not refunded to
15the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
16price will be divided evenly among group members.
17
18Deed this [AREA] m2 of land to the group
19&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
20 </d_old>
21<e_new>
22 By deeding this parcel, the group will be required
23to have and maintain sufficient land use credits.
24The deed will include a simultaneous land
25contribution to the group from &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
26The purchase price of the land is not refunded to
27the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
28price will be divided evenly among group members.
29
30Deed this [AREA] m2 of land to the group
31&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
32 </e_new>
33<f_translation>
34 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
35위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다.
36양도에는 '[LAST_NAME] [FIRST_NAME]'이(가)
37그룹에게 행하는 동시 토지 기부 행위가 포함됩니다.
38토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
39않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
40가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
41
42[AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까?
43&apos;[GROUP_NAME]&apos;
44 </f_translation>
45<f_old_trans>
46 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
47위한 충분한 신용이 있어야 합니다.
48
49양도에는 &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;이(가)
50그룹에게 행하는 동시 토지 기부 행위가 포함됩니다.
51
52토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
53않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
54가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
55
56[AREA]제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도 하시겠습니까?
57&apos;[GROUP_NAME]&apos;
58 </f_old_trans>
59</string>
60</strings> 5</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
index 0ae8856..e00cbbd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
@@ -1,293 +1,174 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
5<b_path>//NotAgeVerified/message</b_path> 5<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old></d_old>
8<e_new>
9 You need to be age-verified in order to access this parcel.
10Would you like to visit the Second Life website to verify your age?
11
12[_URL]
13 </e_new>
14<f_old_trans></f_old_trans>
15<f_translation>
16 이 구획에 출입하려면 성인 인증이 필요합니다.
17Second Life 웹사이트를 방문하여 성인 인증을 하시겠습니까?
18
19[_URL]
20 </f_translation>
21</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
22<b_path>//NotAgeVerified/ignore</b_path>
23<c_attribute></c_attribute>
24<d_old></d_old>
25<e_new>
26 Warn about lack of age verification
27 </e_new>
28<f_old_trans></f_old_trans>
29<f_translation>
30 성인 인증 미완료에 관한 경고
31 </f_translation>
32</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
33<b_path>//NotAgeVerified/Yes</b_path>
34<c_attribute></c_attribute>
35<d_old></d_old>
36<e_new>
37 Yes
38 </e_new>
39<f_old_trans></f_old_trans>
40<f_translation>
41
42 </f_translation>
43</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
44<b_path>//NotAgeVerified/No</b_path>
45<c_attribute></c_attribute>
46<d_old></d_old>
47<e_new>
48 No
49 </e_new>
50<f_old_trans></f_old_trans>
51<f_translation>
52 아니오
53 </f_translation>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
55<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old></d_old>
58<e_new>
59 This parcel requires that you have payment information on file before you can access it.
60Would you like to visit the Second Life website to set this up?
61
62[_URL]
63 </e_new>
64<f_old_trans></f_old_trans>
65<f_translation>
66 이 구획에 출입 하려면 결제 수단 정보가 있어야 합니다.
67Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
68
69[_URL]
70 </f_translation>
71</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
72<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/ignore</b_path>
73<c_attribute></c_attribute>
74<d_old></d_old>
75<e_new>
76 Warn about lack of payment info
77 </e_new>
78<f_old_trans></f_old_trans>
79<f_translation>
80 결제 수단 미등록 경고
81 </f_translation>
82</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
83<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/Yes</b_path>
84<c_attribute></c_attribute>
85<d_old></d_old>
86<e_new>
87 Yes
88 </e_new>
89<f_old_trans></f_old_trans>
90<f_translation>
91
92 </f_translation>
93</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
94<b_path>//Cannot enter parcel: no payment info on file/No</b_path>
95<c_attribute></c_attribute>
96<d_old></d_old>
97<e_new>
98 No
99 </e_new>
100<f_old_trans></f_old_trans>
101<f_translation>
102 아니오
103 </f_translation>
104</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
105<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/public_access</b_path>
106<c_attribute>label</c_attribute> 6<c_attribute>label</c_attribute>
107<d_old></d_old> 7<d_old></d_old>
108<e_new>Allow Public Access</e_new> 8<e_new>Type</e_new>
109<f_old_trans></f_old_trans> 9<f_old_trans></f_old_trans>
110<f_translation>일반 공개 허용</f_translation> 10<f_translation>유형</f_translation>
111</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
112<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Only Allow</b_path>
113<c_attribute></c_attribute>
114<d_old></d_old>
115<e_new>
116 Restrict Access To:
117 </e_new>
118<f_old_trans></f_old_trans>
119<f_translation>
120 출입 제한 대상:
121 </f_translation>
122</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 11</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
123<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path> 12<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
124<c_attribute>label</c_attribute> 13<c_attribute>label</c_attribute>
125<d_old></d_old> 14<d_old></d_old>
126<e_new>Residents who have given payment info to Linden Lab</e_new> 15<e_new>Name</e_new>
127<f_old_trans></f_old_trans> 16<f_old_trans></f_old_trans>
128<f_translation>린든랩 결제 정 제공한 사용자</f_translation> 17<f_translation></f_translation>
129</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 18</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
130<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_payment</b_path> 19<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/</b_path>
131<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 20<c_attribute>label</c_attribute>
132<d_old></d_old> 21<d_old></d_old>
133<e_new>Ban unidentified residents.</e_new> 22<e_new>Count</e_new>
134<f_old_trans></f_old_trans> 23<f_old_trans></f_old_trans>
135<f_translation>확인되지 않은 사용자는 이 차단됩다.</f_translation> 24<f_translation></f_translation>
136</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 25</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
137<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path> 26<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
138<c_attribute>label</c_attribute> 27<c_attribute>label</c_attribute>
139<d_old></d_old> 28<d_old></d_old>
140<e_new>Age-verified adults</e_new> 29<e_new></e_new>
141<f_old_trans></f_old_trans> 30<f_old_trans></f_old_trans>
142<f_translation>성인 인증을 완료한 사용자</f_translation> 31<f_translation></f_translation>
143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 32</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file>
144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/limit_age_verified</b_path> 33<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
145<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 34<c_attribute>title</c_attribute>
146<d_old></d_old> 35<d_old></d_old>
147<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new> 36<e_new>Communicate</e_new>
148<f_old_trans></f_old_trans> 37<f_old_trans></f_old_trans>
149<f_translation>성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오.</f_translation> 38<f_translation>커뮤니케이트</f_translation>
150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 39</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file>
151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/estate_override</b_path> 40<b_path>/floater_device_settings</b_path>
152<c_attribute></c_attribute> 41<c_attribute>title</c_attribute>
153<d_old></d_old> 42<d_old></d_old>
154<e_new>One ore more of these options is set at the estate level</e_new> 43<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new>
155<f_old_trans></f_old_trans> 44<f_old_trans></f_old_trans>
156<f_translation>러한 유지 레벨에 되어 있습니다.</f_translation> 45<f_translation> 설정</f_translation>
157</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 46</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
158<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path> 47<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/searching_text</b_path>
159<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 48<c_attribute></c_attribute>
160<d_old></d_old> 49<d_old></d_old>
161<e_new>Set group in the General tab.</e_new> 50<e_new>Searching...</e_new>
162<f_old_trans></f_old_trans> 51<f_old_trans></f_old_trans>
163<f_translation>일반 탭에서 설정하십시오.</f_translation> 52<f_translation>...</f_translation>
164</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 53</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
165<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path> 54<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/not_found_text</b_path>
166<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 55<c_attribute></c_attribute>
167<d_old></d_old> 56<d_old></d_old>
168<e_new>Allows temporary access to this parcel</e_new> 57<e_new>None Found.</e_new>
169<f_old_trans></f_old_trans> 58<f_old_trans></f_old_trans>
170<f_translation>획에 통행 부여</f_translation> 59<f_translation> .</f_translation>
171</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 60</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
172<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Anyone</b_path> 61<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/searching_text</b_path>
173<c_attribute></c_attribute> 62<c_attribute></c_attribute>
174<d_old></d_old> 63<d_old></d_old>
175<e_new> 64<e_new>Searching...</e_new>
176 Anyone
177 </e_new>
178<f_old_trans></f_old_trans> 65<f_old_trans></f_old_trans>
179<f_translation> 66<f_translation>검색...</f_translation>
180 모든 사람 67</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
181 </f_translation> 68<b_path>/directory/Directory Tabs/classified_panel/not_found_text</b_path>
182</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
183<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/pass_combo/Group</b_path>
184<c_attribute></c_attribute> 69<c_attribute></c_attribute>
185<d_old></d_old> 70<d_old></d_old>
186<e_new> 71<e_new>None Found.</e_new>
187 Group
188 </e_new>
189<f_old_trans></f_old_trans> 72<f_old_trans></f_old_trans>
190<f_translation> 73<f_translation>발견되지 않음.</f_translation>
191 그룹 74</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
192 </f_translation> 75<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/searching_text</b_path>
193</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 76<c_attribute></c_attribute>
194<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessList</b_path>
195<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
196<d_old></d_old> 77<d_old></d_old>
197<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 78<e_new>Searching...</e_new>
198<f_old_trans></f_old_trans> 79<f_old_trans></f_old_trans>
199<f_translation>([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최)</f_translation> 80<f_translation>색...</f_translation>
200</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 81</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
201<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 82<b_path>/directory/Directory Tabs/events_panel/not_found_text</b_path>
202<c_attribute>label</c_attribute> 83<c_attribute></c_attribute>
203<d_old></d_old> 84<d_old></d_old>
204<e_new>Add...</e_new> 85<e_new>None Found.</e_new>
205<f_old_trans></f_old_trans> 86<f_old_trans></f_old_trans>
206<f_translation></f_translation> 87<f_translation>견되 않음.</f_translation>
207</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 88</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
208<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_allowed</b_path> 89<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/searching_text</b_path>
209<c_attribute>label_selected</c_attribute> 90<c_attribute></c_attribute>
210<d_old></d_old> 91<d_old></d_old>
211<e_new>Add...</e_new> 92<e_new>Searching...</e_new>
212<f_old_trans></f_old_trans> 93<f_old_trans></f_old_trans>
213<f_translation></f_translation> 94<f_translation>색...</f_translation>
214</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 95</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
215<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 96<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/not_found_text</b_path>
216<c_attribute>label</c_attribute> 97<c_attribute></c_attribute>
217<d_old></d_old> 98<d_old></d_old>
218<e_new>Remove</e_new> 99<e_new>None Found.</e_new>
219<f_old_trans></f_old_trans> 100<f_old_trans></f_old_trans>
220<f_translation></f_translation> 101<f_translation>되지 않음.</f_translation>
221</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 102</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
222<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_allowed</b_path> 103<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/searching_text</b_path>
223<c_attribute>label_selected</c_attribute> 104<c_attribute></c_attribute>
224<d_old></d_old> 105<d_old></d_old>
225<e_new>Remove</e_new> 106<e_new>Searching...</e_new>
226<f_old_trans></f_old_trans> 107<f_old_trans></f_old_trans>
227<f_translation></f_translation> 108<f_translation>색...</f_translation>
228</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 109</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
229<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/BannedList</b_path> 110<b_path>/directory/Directory Tabs/land_sales_panel/not_found_text</b_path>
230<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 111<c_attribute></c_attribute>
231<d_old></d_old> 112<d_old></d_old>
232<e_new>([LISTED] listed, [MAX] max)</e_new> 113<e_new>None Found.</e_new>
233<f_old_trans></f_old_trans> 114<f_old_trans></f_old_trans>
234<f_translation>([LISTED] , [MAX] 최대)</f_translation> 115<f_translation> .</f_translation>
235</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 116</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
236<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 117<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path>
237<c_attribute>label</c_attribute> 118<c_attribute></c_attribute>
238<d_old></d_old> 119<d_old></d_old>
239<e_new>Add...</e_new> 120<e_new>Searching...</e_new>
240<f_old_trans></f_old_trans> 121<f_old_trans></f_old_trans>
241<f_translation></f_translation> 122<f_translation>색...</f_translation>
242</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 123</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
243<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/add_banned</b_path> 124<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path>
244<c_attribute>label_selected</c_attribute> 125<c_attribute></c_attribute>
245<d_old></d_old> 126<d_old></d_old>
246<e_new>Add...</e_new> 127<e_new>None Found.</e_new>
247<f_old_trans></f_old_trans> 128<f_old_trans></f_old_trans>
248<f_translation></f_translation> 129<f_translation>견되 않음.</f_translation>
249</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 130</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
250<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 131<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/searching_text</b_path>
251<c_attribute>label</c_attribute> 132<c_attribute></c_attribute>
252<d_old></d_old> 133<d_old></d_old>
253<e_new>Remove</e_new> 134<e_new>Searching...</e_new>
254<f_old_trans></f_old_trans> 135<f_old_trans></f_old_trans>
255<f_translation></f_translation> 136<f_translation>색...</f_translation>
256</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 137</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
257<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/remove_banned</b_path> 138<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/not_found_text</b_path>
258<c_attribute>label_selected</c_attribute> 139<c_attribute></c_attribute>
259<d_old></d_old> 140<d_old></d_old>
260<e_new>Remove</e_new> 141<e_new>None Found.</e_new>
261<f_old_trans></f_old_trans> 142<f_old_trans></f_old_trans>
262<f_translation></f_translation> 143<f_translation>되지 않음.</f_translation>
263</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file> 144</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
264<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> 145<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path>
265<c_attribute>label</c_attribute> 146<c_attribute></c_attribute>
266<d_old></d_old> 147<d_old></d_old>
267<e_new></e_new> 148<e_new>Searching...</e_new>
268<f_old_trans></f_old_trans> 149<f_old_trans></f_old_trans>
269<f_translation></f_translation> 150<f_translation>검색...</f_translation>
270</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file> 151</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
271<b_path>/floater_chatterbox</b_path> 152<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path>
272<c_attribute>title</c_attribute> 153<c_attribute></c_attribute>
273<d_old></d_old> 154<d_old></d_old>
274<e_new>Communicate</e_new> 155<e_new>None Found.</e_new>
275<f_old_trans></f_old_trans> 156<f_old_trans></f_old_trans>
276<f_translation></f_translation> 157<f_translation> 음.</f_translation>
277</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file> 158</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
278<b_path>/floater_device_settings</b_path> 159<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/searching_text</b_path>
279<c_attribute>title</c_attribute> 160<c_attribute></c_attribute>
280<d_old></d_old> 161<d_old></d_old>
281<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new> 162<e_new>Searching...</e_new>
282<f_old_trans></f_old_trans> 163<f_old_trans></f_old_trans>
283<f_translation>성 채팅 장치 설정</f_translation> 164<f_translation>...</f_translation>
284</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 165</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
285<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_panel/redirect_404_url</b_path> 166<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/not_found_text</b_path>
286<c_attribute></c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
287<d_old></d_old> 168<d_old></d_old>
288<e_new>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</e_new> 169<e_new>None Found.</e_new>
289<f_old_trans></f_old_trans> 170<f_old_trans></f_old_trans>
290<f_translation>http://secondlife.com/app/search/notfound.html</f_translation> 171<f_translation>발견되지 않음.</f_translation>
291</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 172</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
292<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path> 173<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path>
293<c_attribute>label</c_attribute> 174<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -302,6 +183,50 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
302<e_new></e_new> 183<e_new></e_new>
303<f_old_trans></f_old_trans> 184<f_old_trans></f_old_trans>
304<f_translation></f_translation> 185<f_translation></f_translation>
186</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
187<b_path>/im_floater/no_ability_error</b_path>
188<c_attribute></c_attribute>
189<d_old></d_old>
190<e_new>
191 You do not have that ability.
192 </e_new>
193<f_old_trans></f_old_trans>
194<f_translation>
195 해당 권한이 없습니다.
196 </f_translation>
197</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
198<b_path>/im_floater/not_a_mod_error</b_path>
199<c_attribute></c_attribute>
200<d_old></d_old>
201<e_new>
202 You are not a session moderator.
203 </e_new>
204<f_old_trans></f_old_trans>
205<f_translation>
206 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다.
207 </f_translation>
208</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
209<b_path>/im_floater/muted_error</b_path>
210<c_attribute></c_attribute>
211<d_old></d_old>
212<e_new>
213 You have been muted.
214 </e_new>
215<f_old_trans></f_old_trans>
216<f_translation>
217 귀하는 음소거된 상태입니다.
218 </f_translation>
219</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
220<b_path>/im_floater/mute_agent_event</b_path>
221<c_attribute></c_attribute>
222<d_old></d_old>
223<e_new>
224 muting agent in
225 </e_new>
226<f_old_trans></f_old_trans>
227<f_translation>
228 에이전트 음소거
229 </f_translation>
305</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file> 230</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file>
306<b_path>/classified_preview</b_path> 231<b_path>/classified_preview</b_path>
307<c_attribute>title</c_attribute> 232<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -323,6 +248,13 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
323<e_new>Place Information</e_new> 248<e_new>Place Information</e_new>
324<f_old_trans></f_old_trans> 249<f_old_trans></f_old_trans>
325<f_translation>장소 정보</f_translation> 250<f_translation>장소 정보</f_translation>
251</string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file>
252<b_path>/regioninfo</b_path>
253<c_attribute>title</c_attribute>
254<d_old></d_old>
255<e_new>Region/Estate</e_new>
256<f_old_trans></f_old_trans>
257<f_translation>지역/사유지</f_translation>
326</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file> 258</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file>
327<b_path>/modal container</b_path> 259<b_path>/modal container</b_path>
328<c_attribute>title</c_attribute> 260<c_attribute>title</c_attribute>
@@ -330,110 +262,55 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
330<e_new> </e_new> 262<e_new> </e_new>
331<f_old_trans></f_old_trans> 263<f_old_trans></f_old_trans>
332<f_translation> </f_translation> 264<f_translation> </f_translation>
333</string><string><a_file>floater_texture_ctrl.xml</a_file> 265</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
334<b_path>/texture picker/choose_picture</b_path> 266<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
335<c_attribute></c_attribute>
336<d_old></d_old>
337<e_new>&quot;Click to choose a picture&quot;</e_new>
338<f_old_trans></f_old_trans>
339<f_translation>&quot;그림을 선택하려면 클릭하십시오.&quot;</f_translation>
340</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file>
341<b_path>/Login Menu/File</b_path>
342<c_attribute>label</c_attribute> 267<c_attribute>label</c_attribute>
343<d_old></d_old> 268<d_old></d_old>
344<e_new>File</e_new> 269<e_new></e_new>
345<f_old_trans></f_old_trans> 270<f_old_trans></f_old_trans>
346<f_translation>파일</f_translation> 271<f_translation></f_translation>
347</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 272</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
348<b_path>/Login Menu/File/Quit</b_path> 273<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
349<c_attribute>label</c_attribute> 274<c_attribute>label</c_attribute>
350<d_old></d_old> 275<d_old></d_old>
351<e_new>Quit</e_new> 276<e_new></e_new>
352<f_old_trans></f_old_trans> 277<f_old_trans></f_old_trans>
353<f_translation>종료</f_translation> 278<f_translation></f_translation>
354</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 279</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
355<b_path>/Login Menu/Edit</b_path> 280<b_path>/Media panel/mute_media</b_path>
356<c_attribute>label</c_attribute> 281<c_attribute>label</c_attribute>
357<d_old></d_old> 282<d_old></d_old>
358<e_new>Edit</e_new> 283<e_new></e_new>
359<f_old_trans></f_old_trans> 284<f_old_trans></f_old_trans>
360<f_translation>편집</f_translation> 285<f_translation></f_translation>
361</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 286</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
362<b_path>/Login Menu/Edit/Preferences...</b_path> 287<b_path>/Media panel/mute_voice</b_path>
363<c_attribute>label</c_attribute> 288<c_attribute>label</c_attribute>
364<d_old></d_old> 289<d_old></d_old>
365<e_new>Preferences...</e_new> 290<e_new></e_new>
366<f_old_trans></f_old_trans> 291<f_old_trans></f_old_trans>
367<f_translation>환경 설정</f_translation> 292<f_translation></f_translation>
368</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 293</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
369<b_path>/Login Menu/Help</b_path> 294<b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path>
370<c_attribute>label</c_attribute> 295<c_attribute>label</c_attribute>
371<d_old></d_old> 296<d_old></d_old>
372<e_new>Help</e_new> 297<e_new></e_new>
373<f_old_trans></f_old_trans> 298<f_old_trans></f_old_trans>
374<f_translation>도움말</f_translation> 299<f_translation></f_translation>
375</string><string><a_file>menu_login.xml</a_file> 300</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
376<b_path>/Login Menu/Help/About Second Life...</b_path> 301<b_path>/Media panel/mute_wind</b_path>
377<c_attribute>label</c_attribute> 302<c_attribute>label</c_attribute>
378<d_old></d_old> 303<d_old></d_old>
379<e_new>About Second Life...</e_new> 304<e_new></e_new>
380<f_old_trans></f_old_trans>
381<f_translation>Second Life 정보</f_translation>
382</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
383<b_path>//Cannot enter parcel: not a group member/message</b_path>
384<c_attribute></c_attribute>
385<d_old></d_old>
386<e_new>
387 Cannot enter parcel, you are not a member of the appropriate group.
388 </e_new>
389<f_old_trans></f_old_trans>
390<f_translation>
391 구획에 입장할 수 없습니다. 해당 그룹의 회원이 아닙니다.
392 </f_translation>
393</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
394<b_path>//Cannot enter parcel: banned/message</b_path>
395<c_attribute></c_attribute>
396<d_old></d_old>
397<e_new>
398 Cannot enter parcel, you have been banned.
399 </e_new>
400<f_old_trans></f_old_trans>
401<f_translation>
402 구획에 입장할 수 없습니다. 출입이 차단되었습니다.
403 </f_translation>
404</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
405<b_path>//Cannot enter parcel: not on access list/message</b_path>
406<c_attribute></c_attribute>
407<d_old></d_old>
408<e_new>
409 Cannot enter parcel, you are not on the access list.
410 </e_new>
411<f_old_trans></f_old_trans>
412<f_translation>
413 구획에 입장할 수 없습니다. 출입 권한 리스트에 등록되어 있지 않습니다.
414 </f_translation>
415</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file>
416<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/AgeVerified</b_path>
417<c_attribute></c_attribute>
418<d_old></d_old>
419<e_new>
420 , Age-verified
421 </e_new>
422<f_old_trans></f_old_trans> 305<f_old_trans></f_old_trans>
423<f_translation> 306<f_translation></f_translation>
424 , 성인 인증 완료 307</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
425 </f_translation> 308<b_path>/Media panel/mute_ui</b_path>
426</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file> 309<c_attribute>label</c_attribute>
427<b_path>/Panel Avatar/tab/2nd Life/NotAgeVerified</b_path>
428<c_attribute></c_attribute>
429<d_old></d_old> 310<d_old></d_old>
430<e_new> 311<e_new></e_new>
431 , Not Age-verified
432 </e_new>
433<f_old_trans></f_old_trans> 312<f_old_trans></f_old_trans>
434<f_translation> 313<f_translation></f_translation>
435 , 성인 인증 미완료
436 </f_translation>
437</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file> 314</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
438<b_path>/groups/group list/name</b_path> 315<b_path>/groups/group list/name</b_path>
439<c_attribute>label</c_attribute> 316<c_attribute>label</c_attribute>
@@ -442,54 +319,54 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
442<f_old_trans></f_old_trans> 319<f_old_trans></f_old_trans>
443<f_translation></f_translation> 320<f_translation></f_translation>
444</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file> 321</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
445<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path> 322<b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path>
446<c_attribute></c_attribute> 323<c_attribute></c_attribute>
447<d_old></d_old> 324<d_old></d_old>
448<e_new> 325<e_new>
449 http://secondlife.com/account/request.php 326 Forgot your password?
450 </e_new> 327 </e_new>
451<f_old_trans></f_old_trans> 328<f_old_trans></f_old_trans>
452<f_translation> 329<f_translation>
453 http://secondlife.com/account/request.php 330 암호를 잊으셨습니까?
454 </f_translation> 331 </f_translation>
455</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 332</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
456<b_path>/Estate/Only Allow</b_path> 333<b_path>/panel_login/forgot_password_url</b_path>
457<c_attribute></c_attribute> 334<c_attribute></c_attribute>
458<d_old></d_old> 335<d_old></d_old>
459<e_new> 336<e_new>
460 Restrict Access To: 337 http://secondlife.com/account/request.php
461 </e_new> 338 </e_new>
462<f_old_trans></f_old_trans> 339<f_old_trans></f_old_trans>
463<f_translation> 340<f_translation>
464 출입 제한 대상: 341 http://secondlife.com/account/request.php
465 </f_translation> 342 </f_translation>
466</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 343</string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file>
467<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 344<b_path>/master_volume/mute_master</b_path>
468<c_attribute>label</c_attribute> 345<c_attribute>label</c_attribute>
469<d_old></d_old> 346<d_old></d_old>
470<e_new>Residents with payment info on file</e_new> 347<e_new></e_new>
471<f_old_trans></f_old_trans> 348<f_old_trans></f_old_trans>
472<f_translation>파일에 결제 정보가 있는 사용자</f_translation> 349<f_translation></f_translation>
473</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 350</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
474<b_path>/Estate/limit_payment</b_path> 351<b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path>
475<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 352<c_attribute>label</c_attribute>
476<d_old></d_old> 353<d_old></d_old>
477<e_new>Ban unidentified residents.</e_new> 354<e_new></e_new>
478<f_old_trans></f_old_trans> 355<f_old_trans></f_old_trans>
479<f_translation>확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다.</f_translation> 356<f_translation></f_translation>
480</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 357</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
481<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 358<b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path>
482<c_attribute>label</c_attribute> 359<c_attribute>label</c_attribute>
483<d_old></d_old> 360<d_old></d_old>
484<e_new>Age-verified adults</e_new> 361<e_new></e_new>
485<f_old_trans></f_old_trans> 362<f_old_trans></f_old_trans>
486<f_translation>성인 인증을 완료한 사용자</f_translation> 363<f_translation></f_translation>
487</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 364</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
488<b_path>/Estate/limit_age_verified</b_path> 365<b_path>/voice_remote/channel_label</b_path>
489<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 366<c_attribute>label</c_attribute>
490<d_old></d_old> 367<d_old></d_old>
491<e_new>Ban residents who have not verified their age. See support.secondlife.com for more information.</e_new> 368<e_new></e_new>
492<f_old_trans></f_old_trans> 369<f_old_trans></f_old_trans>
493<f_translation>성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오.</f_translation> 370<f_translation></f_translation>
494</string> 371</string>
495</strings> 372</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
index dc7995d..6671486 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
@@ -1,1711 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ConnectTimeout/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
9The system may be down.
10Please try again in a few minutes, or click Help
11for advice and a link to the system status web page.
12 </d_old>
13<e_new>
14 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
15The system may be down.
16
17Please try again in a few minutes, or click Help
18for advice and a link to the system status web page.
19 </e_new>
20<f_translation>
21 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
22시스템이 다운된 것일 수 있습니다.
23
24몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
25시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
26 </f_translation>
27<f_old_trans>
28 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
29시스템이 다운될 수 있습니다.
30몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
31시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
32 </f_old_trans>
33</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
34<b_path>//CharacterSnapshotSaved/message</b_path>
35<c_attribute></c_attribute>
36<d_old>
37 A snapshot of your character has been saved.
38
39Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
40 </d_old>
41<e_new>
42 A snapshot of your character has been saved.
43Visit the Webpage Studio exhibit to see it.
44 </e_new>
45<f_translation>
46 귀하의 아바타에 대한 스냅샷이 저장되었습니다.
47스냅샷을 보려면 Webpage Studio를 방문하십시오.
48 </f_translation>
49<f_old_trans>
50 귀하의 아바타에 대한 스냅샷이 저장되었습니다.
51
52스냅샷을 보려면 Webpage Studio를 방문하십시오.
53 </f_old_trans>
54</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
55<b_path>//CreateGroupCanAfford/message</b_path>
56<c_attribute></c_attribute>
57<d_old>
58 Creating a group costs L$[COST].
59
60To maintain the group for more than three days,
61you must reach a total of two or more members.
62
63Create group?
64 </d_old>
65<e_new>
66 Creating a group costs L$[COST].
67To maintain the group for more than three days,
68you must reach a total of two or more members.
69
70Create group?
71 </e_new>
72<f_translation>
73 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다.
74그룹을 3일 이상 유지하려면
75회원 수가 총 2인 이상이 되어야 합니다.
76
77그룹을 생성하시겠습니까?
78 </f_translation>
79<f_old_trans>
80 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다.
81
82그룹을 3일 이상 유지하려면
83회원 수가 총 3인 이상이 되어야 합니다.
84
85그룹을 생성 하시겠습니까?
86 </f_old_trans>
87</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
88<b_path>//ClickPublishHelpGroup/message</b_path>
89<c_attribute></c_attribute>
90<d_old>
91 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
92the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
93[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
94of the above content is considered Mature according to the
95Community Standards.
96 </d_old>
97<e_new>
98 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
99the group name, insignia, charter, titles, and founder on the
100[SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
101of the above content is considered inappropriate for a minor
102according to the Community Standards.
103 </e_new>
104<f_translation>
105 &quot;웹에 게시 옵션&quot;을 선택하면
106[SECOND_LIFE] 웹 사이트에 그룹 이름, 로고, 설립 조항, 타이틀 및 설립자 이름을
107게시할 수 있습니다. 커뮤니티 표준에 따라 사용자는
108위 컨텐츠 중 미성년자에게 적합하지 않은 부분이 있을 경우
109적절히 공지를 할 책임이 있습니다.
110 </f_translation>
111<f_old_trans>
112 웹에 게시 옵션을 선택하면
113[SECOND_LIFE]
114 웹 사이트에 그룹 이름, 로고, 설립 조항, 타이틀 및 설립자 이름을 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
115 성인 전용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
116 표시할 의무가 있습니다.
117 </f_old_trans>
118</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
119<b_path>//ClickPublishHelpPostcard/message</b_path>
120<c_attribute></c_attribute>
121<d_old>
122 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
123the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
124snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
125of the above content for each snapshot is considered Mature according to the
126Community Standards.
127 </d_old>
128<e_new>
129 Selecting the &quot;Publish on the Web&quot; option allows us to publish
130the photographer&apos;s [SECOND_LIFE] name, subject line, location, message and
131snapshot on the [SECOND_LIFE] website. You are responsible for indicating if any
132of the above content for each snapshot is considered inappropriate for a minor
133according to the Community Standards.
134 </e_new>
135<f_translation>
136 &quot;웹에 게시 옵션&quot;을 선택하면
137[SECOND_LIFE] 웹 사이트에 촬영자의 [SECOND_LIFE] 이름, 제목, 위치, 메시지 및
138스냅샷을 게시할 수 있습니다. 커뮤니티 표준에 따라 사용자는
139위의 각 스냅샷에 대한 컨텐츠 중 미성년자에게 적합하지 않은 부분이 있을 경우
140적절히 공지를 할 책임이 있습니다.
141 </f_translation>
142<f_old_trans>
143 웹에 게시 옵션을 선택하면
144[SECOND_LIFE]
145 웹 사이트에 촬영자의 [SECOND_LIFE] 이름, 제목, 위치, 메시지 및 스냅샷을 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
146 성인 전용으로 간주될 수 있는 스냅샷 내용이 있을 경우 그 사실을
147 표시할 의무가 있습니다.
148 </f_old_trans>
149</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
150<b_path>//ConfirmLandSaleChange/message</b_path>
151<c_attribute></c_attribute>
152<d_old>
153 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
154Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
155
156 </d_old>
157<e_new>
158 The selected [LAND_SIZE] m2 land is being set for sale.
159Your selling price will be L$[SALE_PRICE] and will be authorized for sale to [NAME].
160 </e_new>
161<f_translation>
162 선택된 [LAND_SIZE] 제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다.
163판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다.
164 </f_translation>
165<f_old_trans>
166 선택된 [LAND_SIZE] 평방 미터의 토지가 판매용으로 설정되었습니다.
167판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다.
168
169이 변경 사항을 계속 적용하시겠습니까?
170 </f_old_trans>
171</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
172<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/message</b_path>
173<c_attribute></c_attribute>
174<d_old>
175 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
176
177Go to www.secondlife.com to create an account?
178 </d_old>
179<e_new>
180 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
181Go to www.secondlife.com to create an account?
182 </e_new>
183<f_translation>
184 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다.
185www.secondlife.com으로 이동하여 새로운 계정을 만드시겠습니까?
186 </f_translation>
187<f_old_trans>
188 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다.
189
190www.secondlife.com으로 이동하여 새로운 계정을 만드시겠습니까?
191 </f_old_trans>
192</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
193<b_path>//AddClassified/message</b_path>
194<c_attribute></c_attribute>
195<d_old>
196 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
197Search directory and on www.secondlife.com for one week.
198
199Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
200directory.
201
202You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
203Paying more makes your ad appear higher in the list, and
204also appear higher when people search for keywords.
205 </d_old>
206<e_new>
207 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
208Search directory and on www.secondlife.com for one week.
209Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
210directory.
211You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
212Paying more makes your ad appear higher in the list, and
213also appear higher when people search for keywords.
214 </e_new>
215<f_translation>
216 안내 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션 및
217www.secondlife.com에 나타납니다.
218광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
219추가합니다.
220게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
221더 높은 가격을 지불할수록 목록에서 더 높은 위치에 게재되고
222키워드 검색 시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
223 </f_translation>
224<f_old_trans>
225 분류된 광고가 1주일 동안 디렉토리의 &apos;광고&apos; 섹션에
226나타납니다.
227
228광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
229추가합니다.
230
231게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
232더 높은 가격을 지불할수록 목록에서 더 높은 위치에 게재되고
233키워드 검색 시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
234 </f_old_trans>
235</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
236<b_path>//DisplayChangeRestart/message</b_path>
237<c_attribute></c_attribute>
238<d_old>
239 Some of the display changes that you have made
240require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
241which will cause you to lose any work in progress.
242
243Apply those changes and quit
244 </d_old>
245<e_new>
246 Some of the display changes that you have made
247require [SECOND_LIFE] to shut down immediately,
248which will cause you to lose any work in progress.
249
250Apply those changes and quit?
251 </e_new>
252<f_translation>
253 일부 디스플레이 변경 사항을 적용하려면
254[SECOND_LIFE]를 즉시 종료해야 합니다.
255그렇지 않으면 진행 중인 모든 작업이 손실됩니다.
256
257해당 변경 사항을 적용한 후 종료하시겠습니까?
258 </f_translation>
259<f_old_trans>
260 일부 디스플레이 변경 사항을 적용하려면
261[SECOND_LIFE]를 즉시 종료해야 합니다.
262그렇지 않으면 진행 중인 모든 작업이 손실됩니다.
263
264해당 변경 사항을 적용한 후 종료하십시오.
265 </f_old_trans>
266</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
267<b_path>//CannotFindDomain/message</b_path>
268<c_attribute></c_attribute>
269<d_old>
270 Unable to find the server domain name.
271This could be the result of a lost network connection
272or a server problem.
273
274Please try again in a few minutes, or click Help
275for advice and a link to the system status web page.
276 </d_old>
277<e_new>
278 Unable to find the server domain name.
279This could be the result of a lost network connection
280or a server problem.
281Please try again in a few minutes, or click Help
282for advice and a link to the system status web page.
283 </e_new>
284<f_translation>
285 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
286이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
287발생할 수 있습니다.
288몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
289시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
290 </f_translation>
291<f_old_trans>
292 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
293이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
294발생할 수 있습니다.
295
296몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
297시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
298 </f_old_trans>
299</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
300<b_path>//CannotConnectDNSError/message</b_path>
301<c_attribute></c_attribute>
302<d_old>
303 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
304DNS could not resolve the host name.
305Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
306web site. If you can, but continue to receive this error,
307please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
308 </d_old>
309<e_new>
310 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
311DNS could not resolve the host name.
312
313Please verify that you can connect to the www.secondlife.com
314web site. If you can, but continue to receive this error,
315please go to www.secondlife.com/support and report this problem.
316 </e_new>
317<f_translation>
318 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
319DNS가 호스트 이름을 확인할 수 없습니다.
320
321www.secondlife.com 웹사이트에 연결할 수 있는지 여부를
322확인하십시오. 연결이 되어 있지만 이 오류가 계속 발생하는 경우
323www.secondlife.com/support로 이동하여 이 문제를 신고해 주십시오.
324 </f_translation>
325<f_old_trans>
326 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
327DNS가 호스트 이름을 확인할 수 없습니다.
328www.secondlife.com 웹사이트에 연결할 수 있는지 여부를
329확인하십시오. 연결이 되었지만 이 오류가 계속 발생하는 경우
330지원 섹션으로 이동하여 이 문제를 신고해 주십시오.
331 </f_old_trans>
332</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
333<b_path>//CannotConnectSecurityError/message</b_path>
334<c_attribute></c_attribute>
335<d_old>
336 Unable to establish a secure connection to the login server.
337Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
338Please ensure the time and date are set correctly.
339
340If you continue to receive this error, please go
341to www.secondlife.com/support
342and report the problem.
343 </d_old>
344<e_new>
345 Unable to establish a secure connection to the login server.
346Often this means that your computer&apos;s clock is set incorrectly.
347
348Please ensure the time and date are set correctly.
349If you continue to receive this error, please go
350to www.secondlife.com/support
351and report the problem.
352 </e_new>
353<f_translation>
354 로그인 서버에 대한 보안 연결을 설정할 수 없습니다.
355종종 이 문제는 컴퓨터 시계가 잘못 설정된 것을 의미합니다.
356
357제어판으로 이동하여 시간과 날짜가 올바르게 설정되었는지 확인하십시오.
358이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
359www.secondlife.com/support로 이동한 다음
360문제를 신고해 주십시오.
361 </f_translation>
362<f_old_trans>
363 로그인 서버에 대한 보안 연결을 설정할 수 없습니다.
364종종 이 문제는 컴퓨터 시계가 잘못 설정된 것을 의미합니다.
365제어판으로 이동하여 시간과 날짜가 올바르게 설정되었는지
366확인하십시오.
367
368이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
369SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션으로 이동한 후
370문제를 신고해 주십시오.
371 </f_old_trans>
372</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
373<b_path>//CannotConnectVerificationError/message</b_path>
374<c_attribute></c_attribute>
375<d_old>
376 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
377The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
378If you continue to receive this error, please go
379to www.secondlife.com/support
380and report the problem.
381 </d_old>
382<e_new>
383 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
384The login server couldn&apos;t verify itself via SSL.
385
386If you continue to receive this error, please go
387to www.secondlife.com/support
388and report the problem.
389 </e_new>
390<f_translation>
391 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
392SSL을 통해 로그인 서버가 확인되지 않습니다.
393
394이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
395www.secondlife.com/support로 이동한 다음
396문제를 신고해 주십시오..
397 </f_translation>
398<f_old_trans>
399 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
400SSL을 통해 로그인 서버가 확인되지 않습니다.
401이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
402SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션으로 이동한 다음
403문제를 신고해 주십시오.
404 </f_old_trans>
405</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
406<b_path>//CannotConnectUnknownErrorWindows/message</b_path>
407<c_attribute></c_attribute>
408<d_old>
409 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
410Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
411Please go to www.secondlife.com/support
412and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
413file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
414Thank you.
415 </d_old>
416<e_new>
417 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
418Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
419
420Please go to www.secondlife.com/support
421and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
422file from: C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
423Thank you.
424 </e_new>
425<f_translation>
426 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
427예상치 못한 문제가 발생했습니다.
428
429www.secondlife.com/support로 이동한 다음
430문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs에
431있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
432감사합니다.
433 </f_translation>
434<f_old_trans>
435 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
436최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다.
437SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
438문제를 신고해 주십시오. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs에
439있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
440감사합니다.
441 </f_old_trans>
442</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
443<b_path>//CannotConnectUnknownErrorDarwin/message</b_path>
444<c_attribute></c_attribute>
445<d_old>
446 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
447Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
448Please go to www.secondlife.com/support
449and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
450file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
451Thank you.
452 </d_old>
453<e_new>
454 Unable to connect to [SECOND_LIFE].
455Despite our best efforts, something unexpected has gone wrong.
456
457Please go to www.secondlife.com/support
458and report the problem. If possible, include your SecondLife.log
459file from: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
460Thank you.
461 </e_new>
462<f_translation>
463 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
464예상치 못한 문제가 발생했습니다.
465
466www.secondlife.com/support로 이동한 다음
467문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 ~/Library/Application Support/SecondLife/logs에
468있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
469감사합니다.
470 </f_translation>
471<f_old_trans>
472 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
473최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다.
474SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
475문제를 신고해 주십시오. 가능하면 ~/Library/Application Support/SecondLife/logs에
476있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
477감사합니다.
478 </f_old_trans>
479</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
480<b_path>//CannotResolveLoginToken/message</b_path>
481<c_attribute></c_attribute>
482<d_old>
483 There was a problem resolving your login
484authentication token. Please try logging in
485again. If you continue to receive this error,
486please go to www.secondlife.com/support.
487 </d_old>
488<e_new>
489 There was a problem resolving your login
490authentication token. Please try logging in again.
491
492If you continue to receive this error,
493please go to www.secondlife.com/support.
494 </e_new>
495<f_translation>
496 로그인 인증을 확인하는 중 문제가
497발생했습니다. 로그인을 다시 시도해 보시기 바랍니다.
498
499이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
500www.secondlife.com/support에서 관련 정보를 참고하십시오.
501 </f_translation>
502<f_old_trans>
503 로그인 인증을 확인하는 중 문제가
504발생했습니다. 로그인을 다시 시도해
505보시되 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
506SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서 관련정보를 참고 하십시오.
507 </f_old_trans>
508</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
509<b_path>//CannotConnectNoMessage/message</b_path>
510<c_attribute></c_attribute>
511<d_old>
512 Unknown problem trying to connect.
513
514Please try again in a few minutes, or click Help
515for advice and a link to the system status web page.
516 </d_old>
517<e_new>
518 Unknown problem trying to connect.
519
520Please try again in a few minutes, or click Help
521for advice and a link to the system status web page.
522 </e_new>
523<f_translation>
524 연결을 시도하는 중 알 수 없는 문제가 발생했습니다.
525
526몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
527시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
528 </f_translation>
529<f_old_trans>
530 연결을 시도하는 중 알 수 없는 문제가 발생했습니다.
531(서버의 공백 오류 메시지)
532
533몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
534시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
535 </f_old_trans>
536</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
537<b_path>//FirstRunDialog/message</b_path>
538<c_attribute></c_attribute>
539<d_old>
540 [SECOND_LIFE] installation is complete.
541
542If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
543an account before you can log on.
544
545Return to www.secondlife.com to create a new account?
546 </d_old>
547<e_new>
548 [SECOND_LIFE] installation is complete.
549
550If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
551an account before you can log on.
552Return to www.secondlife.com to create a new account?
553 </e_new>
554<f_translation>
555 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
556
557[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
558로그인할 수 있습니다.
559www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
560 </f_translation>
561<f_old_trans>
562 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
563
564[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
565로그인할 수 있습니다.
566
567www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
568 </f_old_trans>
569</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
570<b_path>//CannotResolveDomain/message</b_path>
571<c_attribute></c_attribute>
572<d_old>
573 Unable to connect to server.
574Could not resolve domain name: [DOMAIN]
575Please check your network connection.
576 </d_old>
577<e_new>
578 Unable to connect to server.
579Could not resolve domain name: [DOMAIN]
580
581Please check your network connection.
582 </e_new>
583<f_translation>
584 서버에 연결하지 못했습니다.
585다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [DOMAIN]
586
587네트워크 연결을 확인하십시오.
588 </f_translation>
589<f_old_trans>
590 서버에 연결하지 못했습니다.
591다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [DOMAIN]
592네트워크 연결을 확인하십시오.
593 </f_old_trans>
594</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
595<b_path>//WelcomeToSecondLife/message</b_path>
596<c_attribute></c_attribute>
597<d_old>
598 Welcome to [SECOND_LIFE]!
599
600Use arrow keys to walk.
601
602Please choose the male or female avatar.
603You can change your mind later.
604 </d_old>
605<e_new>
606 Welcome to [SECOND_LIFE]!
607
608Use arrow keys to walk.
609Please choose the male or female avatar.
610You can change your mind later.
611 </e_new>
612<f_translation>
613 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
614
615화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
616남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
617캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다.
618 </f_translation>
619<f_old_trans>
620 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
621
622화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
623
624남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
625차후에 변경이 가능합니다.
626 </f_old_trans>
627</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
628<b_path>//WelcomeToSecondLifeSimple/message</b_path>
629<c_attribute></c_attribute>
630<d_old>
631 Welcome to [SECOND_LIFE]!
632
633Use arrow keys to walk.
634
635Please choose the male or female avatar.
636 </d_old>
637<e_new>
638 Welcome to [SECOND_LIFE]!
639
640Use arrow keys to walk.
641Please choose the male or female avatar.
642 </e_new>
643<f_translation>
644 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
645
646화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
647남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
648 </f_translation>
649<f_old_trans>
650 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
651
652화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
653
654남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
655 </f_old_trans>
656</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
657<b_path>//PromptGoToCurrencyPage/message</b_path>
658<c_attribute></c_attribute>
659<d_old>
660 [EXTRA]
661
662
663Go to [URL] for information on purchasing currency?
664 </d_old>
665<e_new>
666 [EXTRA]
667
668Go to [URL] for information on purchasing currency?
669 </e_new>
670<f_translation>
671 [EXTRA]
672
673린든달러(L$) 구매 정보를 보기 위해 [URL](으)로 이동하시겠습니까?
674 </f_translation>
675<f_old_trans>
676 [EXTRA]
677
678
679린든달러(L$) 구매 정보를 보기 위해 [URL](으)로 이동하시겠습니까?
680 </f_old_trans>
681</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
682<b_path>//CannotLinkModify/message</b_path>
683<c_attribute></c_attribute>
684<d_old>
685 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
686on all the objects. Make sure none are locked, and that
687you own all of them.
688 </d_old>
689<e_new>
690 Unable to link because you don&apos;t have modify permission
691on all the objects.
692
693Please make sure none are locked, and that you own all of them.
694 </e_new>
695<f_translation>
696 모든 오브젝트에 대한 수정 권한이 없으므로
697연결할 수 없습니다.
698
699잠겨 있는 오브젝트가 없는지, 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 여부를 확인하십시오.
700 </f_translation>
701<f_old_trans>
702 모든 오브젝트에 대한 수정 권한이 없으므로
703연결할 수 없습니다. 잠겨 있는 오브젝트가 없는지, 모든 오브젝트를 소유하고 있는지
704여부를 확인하십시오.
705 </f_old_trans>
706</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
707<b_path>//CannotLinkDifferentOwners/message</b_path>
708<c_attribute></c_attribute>
709<d_old>
710 Unable to link because not all of the objects have the
711same owner. Make sure you own all of the selected objects.
712 </d_old>
713<e_new>
714 Unable to link because not all of the objects have the
715same owner.
716
717Please make sure you own all of the selected objects.
718 </e_new>
719<f_translation>
720 모든 오브젝트가 동일한 소유자를 갖고 있지 않으므로
721연결할 수 없습니다.
722
723선택한 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 확인하십시오.
724 </f_translation>
725<f_old_trans>
726 모든 오브젝트가 동일한 소유자를 갖고 있지
727않으므로 연결할 수 없습니다. 선택한 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 확인하십시오.
728 </f_old_trans>
729</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
730<b_path>//NoFileExtension/message</b_path>
731<c_attribute></c_attribute>
732<d_old>
733 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
734Please make sure the file has a correct file extension
735 </d_old>
736<e_new>
737 No file extension for the file: &apos;[FILE]&apos;
738
739Please make sure the file has a correct file extension.
740 </e_new>
741<f_translation>
742 파일 확장자 없음: &apos;[FILE]&apos;
743
744파일 확장자가 올바른지 확인해주십시오.
745 </f_translation>
746<f_old_trans>
747 파일 확장자 없음: &apos;[FILE]&apos;
748파일 확장자가 올바른 지 확인하세요.
749 </f_old_trans>
750</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
751<b_path>//CannotRecompileSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
752<c_attribute></c_attribute>
753<d_old>
754 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
755Select objects with scripts that you
756have permission to modify.
757 </d_old>
758<e_new>
759 Not able to perform &apos;recompilation&apos;.
760
761Select objects with scripts that you
762have permission to modify.
763 </e_new>
764<f_translation>
765 &apos;리컴파일링&apos;을 수행할 수 없음.
766
767수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
768선택하십시오.
769 </f_translation>
770<f_old_trans>
771 리컴파일링을 수행할 수 없음.
772내가 수정할 권한이 있는
773 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
774 </f_old_trans>
775</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
776<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
777<c_attribute></c_attribute>
778<d_old>
779 Not able to perform &apos;reset&apos;.
780Select objects with scripts.
781 </d_old>
782<e_new>
783 Not able to perform &apos;reset&apos;.
784
785Select objects with scripts.
786 </e_new>
787<f_translation>
788 &apos;초기화&apos;를 수행할 수 없음.
789
790올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
791 </f_translation>
792<f_old_trans>
793 초기화를 수행할 수 없음.
794올바른
795 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다..
796 </f_old_trans>
797</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
798<b_path>//CannotResetSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
799<c_attribute></c_attribute>
800<d_old>
801 Not able to perform &apos;reset&apos;.
802Select objects with scripts that you
803have permission to modify.
804 </d_old>
805<e_new>
806 Not able to perform &apos;reset&apos;.
807
808Select objects with scripts that you
809have permission to modify.
810 </e_new>
811<f_translation>
812 &apos;초기화&apos;를 수행할 수 없음.
813
814수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
815선택하십시오.
816 </f_translation>
817<f_old_trans>
818 초기화를 수행할 수 없음.
819내가 수정할 권한이 있는
820 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
821 </f_old_trans>
822</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
823<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
824<c_attribute></c_attribute>
825<d_old>
826 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
827Select objects with scripts.
828 </d_old>
829<e_new>
830 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
831
832Select objects with scripts.
833 </e_new>
834<f_translation>
835 스크립트를 &apos;실행&apos;함으로 설정할 수 없음.
836
837올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
838 </f_translation>
839<f_old_trans>
840 스크립트를 실행 함으로 설정할 수 없음.
841올바른
842 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
843 </f_old_trans>
844</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
845<b_path>//CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
846<c_attribute></c_attribute>
847<d_old>
848 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
849Select objects with scripts that you
850have permission to modify.
851 </d_old>
852<e_new>
853 Not able to set any scripts to &apos;running&apos;.
854
855Select objects with scripts that you
856have permission to modify.
857 </e_new>
858<f_translation>
859 스크립트를 &apos;실행&apos;함으로 설정할 수 없음.
860
861수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
862선택하십시오.
863 </f_translation>
864<f_old_trans>
865 스크립트를 실행 함으로 설정할 수 없음.
866내가 수정할 권한이 있는
867 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
868 </f_old_trans>
869</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
870<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts/message</b_path>
871<c_attribute></c_attribute>
872<d_old>
873 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
874Select objects with scripts.
875 </d_old>
876<e_new>
877 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
878
879Select objects with scripts.
880 </e_new>
881<f_translation>
882 스크립트를 &apos;실행 안 함&apos;으로 설정할 수 없음.
883
884올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
885 </f_translation>
886<f_old_trans>
887 스크립트를 실행 안 함으로 설정할 수 없음.
888올바른
889 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
890 </f_old_trans>
891</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
892<b_path>//CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission/message</b_path>
893<c_attribute></c_attribute>
894<d_old>
895 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
896Select objects with scripts that you
897have permission to modify.
898 </d_old>
899<e_new>
900 Unable to set any scripts to &apos;not running&apos;.
901
902Select objects with scripts that you
903have permission to modify.
904 </e_new>
905<f_translation>
906 스크립트를 &apos;실행 안 함&apos;으로 설정할 수 없음.
907
908수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
909선택하십시오.
910 </f_translation>
911<f_old_trans>
912 스크립트를 실행 안 함으로 설정할 수 없음.
913내가 수정할 권한이 있는
914 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
915 </f_old_trans>
916</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
917<b_path>//CannotBuyLandMultipleRegions/message</b_path>
918<c_attribute></c_attribute>
919<d_old>
920 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
921Please select a smaller area and try again.
922 </d_old>
923<e_new>
924 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
925
926Please select a smaller area and try again.
927 </e_new>
928<f_translation>
929 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
930
931더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
932 </f_translation>
933<f_old_trans>
934 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
935더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
936 </f_old_trans>
937</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
938<b_path>//CannotBuyLandMultipleSelected/message</b_path>
939<c_attribute></c_attribute>
940<d_old>
941 Unable to buy land:
942Multiple parcels selected.
943Try selecting a single parcel.
944 </d_old>
945<e_new>
946 Unable to buy land:
947Multiple parcels selected.
948
949Try selecting a single parcel.
950 </e_new>
951<f_translation>
952 토지를 구매하지 못했습니다:
953여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
954
955더 작은 영역을 선택해 주십시오.
956 </f_translation>
957<f_old_trans>
958 토지를 구매하지 못했습니다:
959여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
960더 작은 영역을 선택해 주십시오.
961 </f_old_trans>
962</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
963<b_path>//CannotDeedLandMultipleSelected/message</b_path>
964<c_attribute></c_attribute>
965<d_old>
966 Unable to deed land:
967Multiple parcels selected.
968Try selecting a single parcel.
969 </d_old>
970<e_new>
971 Unable to deed land:
972Multiple parcels selected.
973
974Try selecting a single parcel.
975 </e_new>
976<f_translation>
977 토지를 양도하지 못했습니다:
978여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
979
980더 작은 영역을 선택해 주십시오.
981 </f_translation>
982<f_old_trans>
983 토지를 양도하지 못했습니다:
984여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
985더 작은 영역을 선택해 주십시오.
986 </f_old_trans>
987</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
988<b_path>//ParcelCanPlayMusic/message</b_path>
989<c_attribute></c_attribute>
990<d_old>
991 This location can play streaming music.
992
993Music requires a 768 kbps or faster
994Internet connection.
995
996Play music when available?
997 </d_old>
998<e_new>
999 This location can play streaming music.
1000Music requires a 768 kbps or faster
1001Internet connection.
1002
1003Play music when available?
1004 </e_new>
1005<f_translation>
1006 이 지역에서는 스트리밍 음악을 재생할 수 있습니다.
1007음악을 재생하려면 768 kbps 이상의
1008인터넷 연결이 필요합니다.
1009
1010가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까?
1011 </f_translation>
1012<f_old_trans>
1013 이 지역에서는 스트리밍 음악을 재생할 수 있습니다.
1014
1015음악을 재생 하려면 768 kbps 이상의
1016인터넷 연결이 필요합니다.
1017
1018음악 유효시 재생 하시겠습니까?
1019 </f_old_trans>
1020</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1021<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
1022<c_attribute></c_attribute>
1023<d_old>
1024 This location can play streaming video.
1025
1026Streaming video requires a 768 kbps or
1027faster Internet connection.
1028
1029Play streaming video when available?
1030
1031(You can change this option later under
1032Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1033 </d_old>
1034<e_new>
1035 This location can play streaming video.
1036Streaming video requires a 768 kbps or
1037faster Internet connection.
1038
1039Play streaming video when available?
1040(You can change this option later under
1041Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
1042 </e_new>
1043<f_translation>
1044 이 지역에서는 스트리밍 비디오를 재생할 수 있습니다.
1045스트리밍 비디오를 재생하려면 768 kbps 이상의
1046인터넷 연결이 필요합니다.
1047
1048가능한 경우 스트리밍 비디오를 재생하시겠습니까?
1049(나중에 '환경 설정 &gt; 사운드/비디오'에서
1050이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
1051 </f_translation>
1052<f_old_trans>
1053 이 지역에서는 스트리밍 비디오를 재생할 수 있습니다.
1054
1055스트리밍 비디오를 재생하려면 768 kbps 이상의
1056인터넷 연결이 필요합니다.
1057
1058스트리밍 비디오 유효시 재생 하시겠습니까?
1059
1060(환경 설정 &gt;사운드/ 비디오 에서
1061옵션을 변경할 수 있습니다.)
1062 </f_old_trans>
1063</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1064<b_path>//CannotBuyLandWaitingForServer/message</b_path>
1065<c_attribute></c_attribute>
1066<d_old>
1067 Unable to buy land:
1068Waiting for server to report cost.
1069Please try again.
1070 </d_old>
1071<e_new>
1072 Unable to buy land:
1073Waiting for server to report cost.
1074
1075Please try again.
1076 </e_new>
1077<f_translation>
1078 토지를 구매하지 못했습니다:
1079서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
1080
1081몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1082 </f_translation>
1083<f_old_trans>
1084 토지를 구매하지 못했습니다:
1085서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
1086몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1087 </f_old_trans>
1088</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1089<b_path>//CannotDeedLandWaitingForServer/message</b_path>
1090<c_attribute></c_attribute>
1091<d_old>
1092 Unable to deed land:
1093Waiting for server to report ownership.
1094Please try again.
1095 </d_old>
1096<e_new>
1097 Unable to deed land:
1098Waiting for server to report ownership.
1099
1100Please try again.
1101 </e_new>
1102<f_translation>
1103 토지를 양도하지 못했습니다:
1104서버가 소유권을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
1105
1106몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1107 </f_translation>
1108<f_old_trans>
1109 토지를 양도하지 못했습니다:
1110서버가 소유권을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
1111몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1112 </f_old_trans>
1113</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1114<b_path>//CannotButLandRegionNotFound/message</b_path>
1115<c_attribute></c_attribute>
1116<d_old>
1117 Unable to buy land:
1118Cannot find the region this land is in.
1119Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1120 </d_old>
1121<e_new>
1122 Unable to buy land:
1123Cannot find the region this land is in.
1124
1125Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1126 </e_new>
1127<f_translation>
1128 토지를 구매하지 못했습니다:
1129이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1130
1131도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
1132 </f_translation>
1133<f_old_trans>
1134 토지를 구매하지 못했습니다:
1135이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1136도구 -&gt; 버그 신고 에서 신고하십시오.
1137 </f_old_trans>
1138</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1139<b_path>//CannotBuyLandForGroupNotOfficer/message</b_path>
1140<c_attribute></c_attribute>
1141<d_old>
1142 Unable to buy land for the group:
1143You are not an officer in your current group.
1144Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1145 </d_old>
1146<e_new>
1147 Unable to buy land for the group:
1148You are not an officer in your current group.
1149
1150Please activate another group using Edit -&gt; Groups...
1151 </e_new>
1152<f_translation>
1153 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
1154귀하는 현재 그룹에서 간부가 아닙니다.
1155
1156'편집 -&gt; 그룹...'을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오.
1157 </f_translation>
1158<f_old_trans>
1159 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
1160귀하는 현재 그룹에서 간부가 아닙니다.
1161편집 -&gt; 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오.
1162 </f_old_trans>
1163</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1164<b_path>//CannotReleaseLandWatingForServer/message</b_path>
1165<c_attribute></c_attribute>
1166<d_old>
1167 Unable to abandon land:
1168Waiting for server to update parcel information.
1169Try again in a few seconds.
1170 </d_old>
1171<e_new>
1172 Unable to abandon land:
1173Waiting for server to update parcel information.
1174
1175Try again in a few seconds.
1176 </e_new>
1177<f_translation>
1178 토지를 포기하지 못했습니다:
1179서버의 구획 정보 업데이트를 대기 중입니다.
1180
1181몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1182 </f_translation>
1183<f_old_trans>
1184 토지를 포기하지 못했습니다:
1185서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
1186몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
1187 </f_old_trans>
1188</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1189<b_path>//CannotReleaseLandSelected/message</b_path>
1190<c_attribute></c_attribute>
1191<d_old>
1192 Unable to abandon land:
1193You do not own all the parcels selected.
1194Please select a single parcel.
1195 </d_old>
1196<e_new>
1197 Unable to abandon land:
1198You do not own all the parcels selected.
1199
1200Please select a single parcel.
1201 </e_new>
1202<f_translation>
1203 토지를 포기하지 못했습니다:
1204선택된 모든 구획을 소유하고 있지 않습니다.
1205
1206한 개의 구획을 선택하십시오.
1207 </f_translation>
1208<f_old_trans>
1209 토지를 포기하지 못했습니다:
1210여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
1211더 작은 영역을 선택해 주십시오.
1212 </f_old_trans>
1213</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1214<b_path>//CannotReleaseLandRegionNotFound/message</b_path>
1215<c_attribute></c_attribute>
1216<d_old>
1217 Unable to abandon land:
1218Cannot find the region this land is in.
1219Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1220 </d_old>
1221<e_new>
1222 Unable to abandon land:
1223Cannot find the region this land is in.
1224
1225Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1226 </e_new>
1227<f_translation>
1228 토지를 포기하지 못했습니다:
1229이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1230
1231도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
1232 </f_translation>
1233<f_old_trans>
1234 토지를 포기하지 못했습니다:
1235이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1236도구 -&gt; 버그 신고 에서 신고하십시오.
1237 </f_old_trans>
1238</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1239<b_path>//CannotReleaseLandPartialSelection/message</b_path>
1240<c_attribute></c_attribute>
1241<d_old>
1242 Unable to abandon land:
1243You must select an entire parcel to release it.
1244Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1245 </d_old>
1246<e_new>
1247 Unable to abandon land:
1248You must select an entire parcel to release it.
1249
1250Select an entire parcel, or divide your parcel first.
1251 </e_new>
1252<f_translation>
1253 토지를 포기하지 못했습니다:
1254토지를 포기하려면 전체 구획을 선택해야 합니다.
1255
1256전체 구획을 선택하거나 자신의 구획을 먼저 분할하십시오.
1257 </f_translation>
1258<f_old_trans>
1259 토지를 포기하지 못했습니다:
1260토지를 방출하려면 전체 구획을 선택해야 합니다.
1261전체 구획을 선택하려면 더블 클릭하거나
1262먼저 구획을 분할해 보십시오.
1263 </f_old_trans>
1264</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1265<b_path>//ReleaseLandWarning/message</b_path>
1266<c_attribute></c_attribute>
1267<d_old>
1268 You are about to release [AREA] m2 of land.
1269Releasing this parcel will remove it from your land
1270holdings, but will not grant any L$.
1271
1272Release this land?
1273 </d_old>
1274<e_new>
1275 You are about to release [AREA] m2 of land.
1276Releasing this parcel will remove it from your land
1277holdings, but will not grant any L$.
1278
1279Release this land?
1280 </e_new>
1281<f_translation>
1282 귀하께서는 토지의 [AREA] 제곱미터를 포기하려고 합니다.
1283이 구획을 포기하면 소유한 토지에서 제거되지만
1284토지에 대한 크레딧(L$)이 적립되지 않습니다.
1285
1286이 토지를 포기하시겠습니까?
1287 </f_translation>
1288<f_old_trans>
1289 귀하께서는 토지의 [AREA] 평방 미터를 방출하려고 합니다.
1290이 구획을 방출하면 소유한 토지에서 제거되지만
1291토지에 대한 신용(L$)이 적립되지 않습니다.
1292
1293이 토지를 방출하시겠습니까?
1294 </f_old_trans>
1295</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1296<b_path>//CannotDivideLandNothingSelected/message</b_path>
1297<c_attribute></c_attribute>
1298<d_old>
1299 Unable to divide land:
1300No parcels selected.
1301 </d_old>
1302<e_new>
1303 Unable to divide land:
1304
1305No parcels selected.
1306 </e_new>
1307<f_translation>
1308 토지를 분할하지 못했습니다:
1309
1310선택한 항목이 없습니다.
1311 </f_translation>
1312<f_old_trans>
1313 토지를 분할하지 못했습니다:
1314선택한 항목이 없습니다.
1315 </f_old_trans>
1316</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1317<b_path>//CannotDivideLandPartialSelection/message</b_path>
1318<c_attribute></c_attribute>
1319<d_old>
1320 Unable to divide land:
1321You have an entire parcel selected.
1322Try selecting a part of the parcel.
1323 </d_old>
1324<e_new>
1325 Unable to divide land:
1326
1327You have an entire parcel selected.
1328Try selecting a part of the parcel.
1329 </e_new>
1330<f_translation>
1331 토지를 분할하지 못했습니다:
1332
1333전체 구획을 선택하셨습니다.
1334영역을 클릭하고 드래그하여 더 작은 영역을 선택해 주십시오.
1335 </f_translation>
1336<f_old_trans>
1337 토지를 분할하지 못했습니다:
1338전체 구획을 선택하셨습니다.
1339영역을 클릭하고 드래그하여 더 작은 영역을
1340선택해 주십시오.
1341 </f_old_trans>
1342</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1343<b_path>//CannotDivideLandNoRegion/message</b_path>
1344<c_attribute></c_attribute>
1345<d_old>
1346 Unable to divide land:
1347Cannot find the region this land is in.
1348Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1349 </d_old>
1350<e_new>
1351 Unable to divide land:
1352Cannot find the region this land is in.
1353
1354Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1355 </e_new>
1356<f_translation>
1357 토지를 분할하지 못했습니다:
1358이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1359
1360도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
1361 </f_translation>
1362<f_old_trans>
1363 토지를 분할하지 못했습니다:
1364이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1365도구 -&gt; 버그 신고 에서 신고하십시오.
1366 </f_old_trans>
1367</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1368<b_path>//CannotJoinLandNoRegion/message</b_path>
1369<c_attribute></c_attribute>
1370<d_old>
1371 Unable to join land:
1372Cannot find the region this land is in.
1373Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1374 </d_old>
1375<e_new>
1376 Unable to join land:
1377Cannot find the region this land is in.
1378
1379Please use Tools -&gt; Report Bug to report this.
1380 </e_new>
1381<f_translation>
1382 토지를 결합하지 못했습니다:
1383이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1384
1385도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
1386 </f_translation>
1387<f_old_trans>
1388 토지를 결합하지 못했습니다:
1389이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1390&apos;도구 -&gt; 오류보고&apos;에서 신고하십시오.
1391 </f_old_trans>
1392</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1393<b_path>//CannotJoinLandEntireParcelSelected/message</b_path>
1394<c_attribute></c_attribute>
1395<d_old>
1396 Unable to join land:
1397You only have one parcel selected.
1398Select land across both parcels.
1399 </d_old>
1400<e_new>
1401 Unable to join land:
1402You only have one parcel selected.
1403
1404Select land across both parcels.
1405 </e_new>
1406<f_translation>
1407 토지를 결합하지 못했습니다:
1408선택한 구획만을 소유하는 상태입니다.
1409
1410두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오.
1411 </f_translation>
1412<f_old_trans>
1413 토지를 결합하지 못했습니다:
1414전체 구획을 선택하셨습니다.
1415영역을 클릭하고 드래그하여 더 큰 영역을
1416선택해 주십시오.
1417 </f_old_trans>
1418</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1419<b_path>//CannotJoinLandSelection/message</b_path>
1420<c_attribute></c_attribute>
1421<d_old>
1422 Unable to join land:
1423You must select more than one parcel.
1424Select land across both parcels.
1425 </d_old>
1426<e_new>
1427 Unable to join land:
1428You must select more than one parcel.
1429
1430Select land across both parcels.
1431 </e_new>
1432<f_translation>
1433 토지를 결합하지 못했습니다:
1434둘 이상의 구획을 선택해야 합니다.
1435
1436두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오.
1437 </f_translation>
1438<f_old_trans>
1439 토지를 결합하지 못했습니다:
1440둘 이상의 구획을 선택해야 합니다.
1441영역을 클릭하고 드래그하여 더 큰 영역을
1442선택해 주십시오.
1443 </f_old_trans>
1444</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1445<b_path>//JoinLandWarning/message</b_path>
1446<c_attribute></c_attribute>
1447<d_old>
1448 Joining this land will create one large parcel
1449out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1450
1451You will need to reset the name and options of the
1452new parcel.
1453
1454Join land?
1455 </d_old>
1456<e_new>
1457 Joining this land will create one large parcel
1458out of all parcels intersecting the selected rectangle.
1459You will need to reset the name and options of the
1460new parcel.
1461
1462Join land?
1463 </e_new>
1464<f_translation>
1465 이 토지를 결합하면 선택한 사각형을 통과하는 모든 구획으로부터
1466큰 구획이 만들어집니다.
1467새로운 구획의 이름과 옵션을 재설정해야
1468합니다.
1469
1470토지를 결합하시겠습니까?
1471 </f_translation>
1472<f_old_trans>
1473 이 토지의 결합은 선택한 사각형과 교차하는 모든 구획들로 하나의 큰 구획을 만듭니다.
1474
1475새로운
1476구획의 이름과 옵션을 재설정해야 합니다.
1477
1478토지를 결합 하시겠습니까?
1479 </f_old_trans>
1480</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1481<b_path>//CannotSaveToAssetStore/message</b_path>
1482<c_attribute></c_attribute>
1483<d_old>
1484 Unable to save [NAME] to central asset store.
1485This is usually a temporary failure. Please
1486customize and save the wearable again in a
1487few minutes. If this problem persists, please
1488click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1489and provide details about your network setup.
1490 </d_old>
1491<e_new>
1492 Unable to save [NAME] to central asset store.
1493This is usually a temporary failure. Please
1494customize and save the wearable again in a
1495few minutes.
1496
1497If this problem persists, please
1498click on the &apos;Tools | Report Bug&apos; pull down menu
1499and provide details about your network setup.
1500 </e_new>
1501<f_translation>
1502 [NAME](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는 데 실패했습니다.
1503보통 일시적인 장애 현상입니다. 착용물을
1504맞춤화한 후 다시
1505저장해보십시오.
1506
1507같은 문제가 계속될 경우
1508&apos;도구 | 오류 보고&apos; 풀다운 메뉴를 클릭하고
1509네트워크 설정에 관한 세부 사항을 입력하십시오.
1510 </f_translation>
1511<f_old_trans>
1512 [NAME](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는데 실패했습니다.
1513보통 일시적 장애입니다. 착용물을
1514맞춤화한 후 다시 저장해보십시오. 같은 문제가 계속될 경우
1515도구 &gt; 오류보고 풀다운 메뉴를 클릭하고
1516네트워크 설정에 관한 세부 사항을 입력하십시오.
1517 </f_old_trans>
1518</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1519<b_path>//AppEarlyExit/message</b_path>
1520<c_attribute></c_attribute>
1521<d_old>
1522 [MESSAGE]
1523
1524We are unable to recover from this problem. Please
1525uninstall and reinstall before trying again. If this
1526problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1527www.secondlife.com/support.
1528 </d_old>
1529<e_new>
1530 [MESSAGE]
1531
1532We are unable to recover from this problem.
1533
1534Please uninstall and reinstall before trying again. If this
1535problem persists, check the Tech Support FAQ at:
1536www.secondlife.com/support.
1537 </e_new>
1538<f_translation>
1539 [MESSAGE]
1540
1541이 문제를 복구할 수 없습니다.
1542
1543설치 제거 후 다시 설치한 다음 시도해 주시기 바랍니다. 문제가
1544지속되면 www.secondlife.com/support에서
1545기술 지원 FAQ를 참조하십시오.
1546 </f_translation>
1547<f_old_trans>
1548 [MESSAGE]
1549
1550이 문제를 복구할 수 없습니다. 설치
1551제거후 다시 설치한 다음 시도해 주시기 바랍니다. 문제가
1552계속되면 www.secondlife.com/support에서
1553기술 지원 FAQ를 참조하십시오.
1554 </f_old_trans>
1555</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1556<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/message</b_path>
1557<c_attribute></c_attribute>
1558<d_old>
1559 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1560
1561[MESSAGE]
1562
1563Click Continue to look at existing IM and chat.
1564You will not be able to perform any other operations.
1565Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1566 </d_old>
1567<e_new>
1568 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
1569[MESSAGE]
1570
1571Click Continue to look at existing IM and chat.
1572You will not be able to perform any other operations.
1573Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
1574 </e_new>
1575<f_translation>
1576 [SECOND_LIFE]에서 로그아웃하셨습니다:
1577[MESSAGE]
1578
1579기존의 메신저와 채팅을 보려면 '계속'을 클릭하십시오.
1580다른 작업은 수행할 수 없습니다.
1581[SECOND_LIFE]를 즉시 끝내려면 '종료'를 클릭하십시오.
1582 </f_translation>
1583<f_old_trans>
1584 [SECOND_LIFE]에서 로그아웃하셨습니다:
1585
1586[MESSAGE]
1587
1588기존의 메신저와 채팅을 보려면 &apos;계속&apos;을 클릭하십시오.
1589다른 작업은 수행할 수 없습니다.
1590[SECOND_LIFE]를 즉시 끝내려면 &apos;종료&apos;를 클릭하십시오.
1591 </f_old_trans>
1592</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1593<b_path>//AddFriend/message</b_path>
1594<c_attribute></c_attribute>
1595<d_old>
1596 Friends can give permissions to
1597track each other on the map and
1598receive online status updates.
1599
1600Offer friendship to [NAME]?
1601 </d_old>
1602<e_new>
1603 Friends can give permissions to
1604track each other on the map and
1605receive online status updates.
1606
1607Offer friendship to [NAME]?
1608 </e_new>
1609<f_translation>
1610 친구들은
1611지도에서 서로의 위치를 추적할 수 있으며
1612온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다.
1613
1614[NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까?
1615 </f_translation>
1616<f_old_trans>
1617 친구들은
1618지도에서 서로 추적할 수 있으며
1619온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다.
1620
1621[NAME]에게 우정을 제공하겠습니까?
1622 </f_old_trans>
1623</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1624<b_path>//GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser/message</b_path>
1625<c_attribute></c_attribute>
1626<d_old>
1627 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1628
1629** [AVATAR_NAME] **
1630
1631on all others land in this sim?
1632 </d_old>
1633<e_new>
1634 Are you sure you want to delete all scripted objects owned by
1635** [AVATAR_NAME] **
1636on all others land in this sim?
1637 </e_new>
1638<f_translation>
1639 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자:
1640** [AVATAR_NAME] **
1641)의 타인의 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까?
1642 </f_translation>
1643<f_old_trans>
1644 이 시뮬레이션 내 모든 타인 토지에서 스크립트 오브젝트(소유자:
1645
1646** [AVATAR_NAME] **
1647
1648)를 모두 삭제하시겠습니까?
1649 </f_old_trans>
1650</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1651<b_path>//GodDeleteAllScriptedObjectsByUser/message</b_path>
1652<c_attribute></c_attribute>
1653<d_old>
1654 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1655
1656** [AVATAR_NAME] **
1657
1658on ALL LAND in this sim?
1659 </d_old>
1660<e_new>
1661 Are you sure you want to DELETE ALL scripted objects owned by
1662** [AVATAR_NAME] **
1663on ALL LAND in this sim?
1664 </e_new>
1665<f_translation>
1666 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자:
1667** [AVATAR_NAME] **
1668)의 모든 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까
1669 </f_translation>
1670<f_old_trans>
1671 이 시뮬레이션 내 모든 토지의 모든 스크립트 오브젝트(소유자:
1672
1673** [AVATAR_NAME] **
1674
1675)를 삭제하시겠습니까?
1676 </f_old_trans>
1677</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1678<b_path>//GodDeleteAllObjectsByUser/message</b_path>
1679<c_attribute></c_attribute>
1680<d_old>
1681 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1682owned by
1683
1684** [AVATAR_NAME] **
1685
1686on ALL LAND in this sim?
1687 </d_old>
1688<e_new>
1689 Are you sure you want to DELETE ALL objects (scripted or not)
1690owned by
1691** [AVATAR_NAME] **
1692on ALL LAND in this sim?
1693 </e_new>
1694<f_translation>
1695 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(
1696소유자:
1697** [AVATAR_NAME] **
1698)의 모든 토지의 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까?
1699 </f_translation>
1700<f_old_trans>
1701 이 시뮬레이션 내 모든 토지의 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까?
1702소유자:
1703
1704** [AVATAR_NAME] **
1705
1706(스크립트 오브젝트 여부 무관)
1707 </f_old_trans>
1708</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1709<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path> 5<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path>
1710<c_attribute></c_attribute> 6<c_attribute></c_attribute>
1711<d_old> 7<d_old>
@@ -1721,644 +17,13 @@ on ALL LAND in this sim?
1721 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. 17 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다.
1722 </f_old_trans> 18 </f_old_trans>
1723</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 19</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1724<b_path>//ConfirmObjectTakeLockNoOwn/message</b_path>
1725<c_attribute></c_attribute>
1726<d_old>
1727 At least one object is locked.
1728You do not own all of the objects you are taking.
1729If you continue, next owner permissions will be
1730applied and possibly restrict your
1731ability to modify or copy them.
1732However, you can take the current selection.
1733Are you sure you want to take these items?
1734 </d_old>
1735<e_new>
1736 At least one object is locked.
1737You do not own all of the objects you are taking.
1738If you continue, next owner permissions will be
1739applied and possibly restrict your
1740ability to modify or copy them.
1741However, you can take the current selection.
1742
1743Are you sure you want to take these items?
1744 </e_new>
1745<f_translation>
1746 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
1747가져오려는 오브젝트 중 일부가 귀하의 소유가 아닙니다.
1748계속하면 오브젝트에 다음 소유자 권한이
1749적용되어 이후에 귀하가 수정하거나 복사할
1750권한이 제한될 수 있습니다.
1751하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다.
1752
1753이 아이템을 소유하시겠습니까?
1754 </f_translation>
1755<f_old_trans>
1756 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
1757가지려는 오브젝트 중 일부가 귀하의 소유가 아닙니다.
1758계속하면 오브젝트에 다음 소유자 권한이
1759적용되어 이후에 귀하가 수정하거나 복사할
1760권한이 제한될 수 있습니다.
1761하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다.
1762이 아이템을 소유 하시겠습니까?
1763 </f_old_trans>
1764</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1765<b_path>//CantBuyLandAcrossMultipleRegions/message</b_path>
1766<c_attribute></c_attribute>
1767<d_old>
1768 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1769Please select a smaller area and try again.
1770 </d_old>
1771<e_new>
1772 Unable to buy land because selection spans multiple regions.
1773
1774Please select a smaller area and try again.
1775 </e_new>
1776<f_translation>
1777 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
1778
1779더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
1780 </f_translation>
1781<f_old_trans>
1782 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
1783더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
1784 </f_old_trans>
1785</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1786<b_path>//DeedLandToGroup/message</b_path>
1787<c_attribute></c_attribute>
1788<d_old>
1789 By deeding this parcel, the group will be required
1790to have and maintain sufficient land use credits.
1791
1792The purchase price of the land is not refunded to
1793the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1794price will be divided evenly among group members.
1795
1796Deed this [AREA] m2 of land to the group
1797&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1798 </d_old>
1799<e_new>
1800 By deeding this parcel, the group will be required
1801to have and maintain sufficient land use credits.
1802The purchase price of the land is not refunded to
1803the owner. If a deeded parcel is sold, the sale
1804price will be divided evenly among group members.
1805
1806Deed this [AREA] m2 of land to the group
1807&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1808 </e_new>
1809<f_translation>
1810 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
1811위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다.
1812토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
1813않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
1814가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
1815
1816[AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까?
1817&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1818 </f_translation>
1819<f_old_trans>
1820 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
1821위한 충분한 신용이 있어야 합니다.
1822
1823토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
1824않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
1825가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
1826
1827[AREA]제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도 하시겠습니까?
1828&apos;[GROUP_NAME]&apos;
1829 </f_old_trans>
1830</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1831<b_path>//CanNotFindServer/message</b_path>
1832<c_attribute></c_attribute>
1833<d_old>
1834 Unable to find the server domain name.
1835This could be the result of a lost network connection
1836or a server problem.
1837
1838Please try again in a few minutes, or click Help
1839for advice and a link to the system status web page.
1840 </d_old>
1841<e_new>
1842 Unable to find the server domain name.
1843This could be the result of a lost network connection
1844or a server problem.
1845
1846Please try again in a few minutes, or click Help
1847for advice and a link to the system status web page.
1848 </e_new>
1849<f_translation>
1850 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
1851이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
1852발생할 수 있습니다.
1853
1854몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1855시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1856 </f_translation>
1857<f_old_trans>
1858 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
1859이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
1860발생할 수 있습니다.
1861
1862몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1863시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1864 </f_old_trans>
1865</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1866<b_path>//SystemMayBeDown/message</b_path>
1867<c_attribute></c_attribute>
1868<d_old>
1869 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1870The system may be down.
1871Please try again in a few minutes, or click Help
1872for advice and a link to the system status web page.
1873 </d_old>
1874<e_new>
1875 Unable to connect to [SECOND_LIFE]
1876The system may be down.
1877
1878Please try again in a few minutes, or click Help
1879for advice and a link to the system status web page.
1880 </e_new>
1881<f_translation>
1882 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1883시스템이 다운된 것일 수 있습니다.
1884
1885몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1886시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1887 </f_translation>
1888<f_old_trans>
1889 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1890시스템이 다운될 수 있습니다.
1891몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1892시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1893 </f_old_trans>
1894</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1895<b_path>//AvatarMoved/message</b_path>
1896<c_attribute></c_attribute>
1897<d_old>
1898 Your [TYPE] location is not currently available.
1899[HELP]
1900You have been moved into a nearby region.
1901 </d_old>
1902<e_new>
1903 Your [TYPE] location is not currently available. [HELP]
1904You have been moved into a nearby region.
1905 </e_new>
1906<f_translation>
1907 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다. [HELP]
1908귀하는 주변의 지역으로 옮겨졌습니다.
1909 </f_translation>
1910<f_old_trans>
1911 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다.
1912[HELP]
1913귀하는 주변의 지역으로 옮겨졌습니다.
1914 </f_old_trans>
1915</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1916<b_path>//FirstRun/message</b_path>
1917<c_attribute></c_attribute>
1918<d_old>
1919 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1920
1921If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1922an account before you can log on.
1923
1924Return to www.secondlife.com to create a new account?
1925 </d_old>
1926<e_new>
1927 [SECOND_LIFE] installation is complete.
1928
1929If this is your first time using [SECOND_LIFE], you will need to create
1930an account before you can log on.
1931Return to www.secondlife.com to create a new account?
1932 </e_new>
1933<f_translation>
1934 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
1935
1936[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
1937로그인할 수 있습니다.
1938www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
1939 </f_translation>
1940<f_old_trans>
1941 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
1942
1943[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
1944로그인할 수 있습니다.
1945
1946www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
1947 </f_old_trans>
1948</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1949<b_path>//SetByHostFail/message</b_path>
1950<c_attribute></c_attribute>
1951<d_old>
1952 Unable to connect to server.
1953Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1954Please check your network connection.
1955 </d_old>
1956<e_new>
1957 Unable to connect to server.
1958Could not resolve domain name: [HOST_NAME]
1959
1960Please check your network connection.
1961 </e_new>
1962<f_translation>
1963 서버에 연결하지 못했습니다.
1964다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [HOST_NAME]
1965
1966네트워크 연결을 확인하십시오.
1967 </f_translation>
1968<f_old_trans>
1969 서버에 연결하지 못했습니다.
1970다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [HOST_NAME]
1971네트워크 연결을 확인하십시오.
1972 </f_old_trans>
1973</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
1974<b_path>//LoginPacketNeverReceived/message</b_path>
1975<c_attribute></c_attribute>
1976<d_old>
1977 Unable to connect. Login packet never received by
1978login server.
1979
1980Please try again in a few minutes, or click Help
1981for advice and a link to the system status web page.
1982 </d_old>
1983<e_new>
1984 Unable to connect. Login packet never received by
1985login server.
1986
1987Please try again in a few minutes, or click Help
1988for advice and a link to the system status web page.
1989 </e_new>
1990<f_translation>
1991 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이
1992수신되지 않았습니다.
1993
1994몇 분 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1995시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1996 </f_translation>
1997<f_old_trans>
1998 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이
1999수신되지 않았습니다.
2000
2001몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
2002시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
2003 </f_old_trans>
2004</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2005<b_path>//WelcomeNoClothes/message</b_path>
2006<c_attribute></c_attribute>
2007<d_old>
2008 Your character will appear in a moment.
2009
2010Use arrow keys to walk.
2011
2012Press the F1 key at any time for help or
2013to learn more about [SECOND_LIFE].
2014 </d_old>
2015<e_new>
2016 Your character will appear in a moment.
2017
2018Use arrow keys to walk.
2019Press the F1 key at any time for help or
2020to learn more about [SECOND_LIFE].
2021 </e_new>
2022<f_translation>
2023 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2024
2025화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2026언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나
2027[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2028 </f_translation>
2029<f_old_trans>
2030 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2031
2032화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2033
2034F1 키를 눌러 도움말을 보거나
2035[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2036 </f_old_trans>
2037</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2038<b_path>//WelcomeChooseSex/message</b_path>
2039<c_attribute></c_attribute>
2040<d_old>
2041 Your character will appear in a moment.
2042
2043Use arrow keys to walk.
2044
2045Press the F1 key at any time for help or
2046to learn more about [SECOND_LIFE].
2047
2048Please choose the male or female avatar.
2049You can change your mind later.
2050 </d_old>
2051<e_new>
2052 Your character will appear in a moment.
2053
2054Use arrow keys to walk.
2055Press the F1 key at any time for help or
2056to learn more about [SECOND_LIFE].
2057Please choose the male or female avatar.
2058You can change your mind later.
2059 </e_new>
2060<f_translation>
2061 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2062
2063화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2064언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나
2065[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2066남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
2067캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다.
2068 </f_translation>
2069<f_old_trans>
2070 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2071
2072화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2073
2074F1 키를 눌러 도움말을 보거나
2075[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2076
2077남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
2078차후에 변경이 가능합니다.
2079 </f_old_trans>
2080</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2081<b_path>//FlushMapVisibilityCaches/message</b_path>
2082<c_attribute></c_attribute>
2083<d_old>
2084 This will flush the map caches on this region.
2085
2086This is really only useful for debugging.
2087
2088(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2089update after they relog.)
2090 </d_old>
2091<e_new>
2092 This will flush the map caches on this region.
2093This is really only useful for debugging.
2094(In production, wait 5 minutes, then everyone&apos;s map will
2095update after they relog.)
2096 </e_new>
2097<f_translation>
2098 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다.
2099이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다.
2100(프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가
2101재로그인한 후 업데이트됩니다.)
2102 </f_translation>
2103<f_old_trans>
2104 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다.
2105
2106이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다.
2107
2108(프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가
2109재로그인한 후 업데이트됩니다.)
2110 </f_old_trans>
2111</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2112<b_path>//InvalidTerrainBitDepth/message</b_path>
2113<c_attribute></c_attribute>
2114<d_old>
2115 Couldn&apos;t set region textures:
2116
2117Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2118
2119Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2120then click &quot;Apply&quot; again.
2121 </d_old>
2122<e_new>
2123 Couldn&apos;t set region textures:
2124Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2125
2126Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2127then click &quot;Apply&quot; again.
2128 </e_new>
2129<f_translation>
2130 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2131지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 비트 수준 [TEXTURE_BIT_DEPTH]이(가) 유효하지 않습니다.
2132
2133텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2134&quot;적용&quot;을 다시 클릭하십시오.
2135 </f_translation>
2136<f_old_trans>
2137 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2138
2139지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 비트 수준 [TEXTURE_BIT_DEPTH]이(가) 유효하지 않습니다.
2140
2141텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2142&quot;설정&quot;을 다시 클릭하십시오.
2143 </f_old_trans>
2144</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2145<b_path>//InvalidTerrainSize/message</b_path>
2146<c_attribute></c_attribute>
2147<d_old>
2148 Couldn&apos;t set region textures:
2149
2150Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2151
2152Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2153then click &quot;Apply&quot; again.
2154 </d_old>
2155<e_new>
2156 Couldn&apos;t set region textures:
2157Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2158
2159Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24-bit 512x512 or smaller image
2160then click &quot;Apply&quot; again.
2161 </e_new>
2162<f_translation>
2163 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2164지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]이(가) 너무 큽니다([TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]).
2165
2166텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2167&quot;적용&quot;을 다시 클릭하십시오.
2168 </f_translation>
2169<f_old_trans>
2170 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2171
2172
2173지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]이(가) 너무 큽니다([TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]).
2174
2175텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2176&quot;설정&quot;을 다시 클릭하십시오.
2177 </f_old_trans>
2178</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2179<b_path>//DownloadWindowsMandatory/message</b_path>
2180<c_attribute></c_attribute>
2181<d_old>
2182 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2183[MESSAGE]
2184
2185You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2186 </d_old>
2187<e_new>
2188 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2189[MESSAGE]
2190You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2191 </e_new>
2192<f_translation>
2193 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2194[MESSAGE]
2195[SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
2196 </f_translation>
2197<f_old_trans>
2198 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2199[MESSAGE]
2200
2201시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
2202 </f_old_trans>
2203</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2204<b_path>//DownloadWindows/message</b_path>
2205<c_attribute></c_attribute>
2206<d_old>
2207 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2208[MESSAGE]
2209
2210This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2211 </d_old>
2212<e_new>
2213 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2214[MESSAGE]
2215This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2216 </e_new>
2217<f_translation>
2218 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2219[MESSAGE]
2220본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2221 </f_translation>
2222<f_old_trans>
2223 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2224[MESSAGE]
2225
2226본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2227 </f_old_trans>
2228</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2229<b_path>//DownloadWindowsReleaseForDownload/message</b_path>
2230<c_attribute></c_attribute>
2231<d_old>
2232 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2233[MESSAGE]
2234
2235This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2236 </d_old>
2237<e_new>
2238 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2239[MESSAGE]
2240This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2241 </e_new>
2242<f_translation>
2243 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2244[MESSAGE]
2245본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2246 </f_translation>
2247<f_old_trans>
2248 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2249[MESSAGE]
2250
2251본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2252 </f_old_trans>
2253</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2254<b_path>//DownloadMacMandatory/message</b_path>
2255<c_attribute></c_attribute>
2256<d_old>
2257 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2258[MESSAGE]
2259
2260You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2261
2262Download to your Applications folder?
2263 </d_old>
2264<e_new>
2265 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2266[MESSAGE]
2267You must download this update to use [SECOND_LIFE].
2268
2269Download to your Applications folder?
2270 </e_new>
2271<f_translation>
2272 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2273[MESSAGE]
2274[SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
2275
2276Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2277 </f_translation>
2278<f_old_trans>
2279 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2280[MESSAGE]
2281
2282시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
2283
2284Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2285 </f_old_trans>
2286</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2287<b_path>//DownloadMac/message</b_path>
2288<c_attribute></c_attribute>
2289<d_old>
2290 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2291[MESSAGE]
2292
2293This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2294
2295Download to your Applications folder?
2296 </d_old>
2297<e_new>
2298 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2299[MESSAGE]
2300This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2301
2302Download to your Applications folder?
2303 </e_new>
2304<f_translation>
2305 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2306[MESSAGE]
2307본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2308
2309Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2310 </f_translation>
2311<f_old_trans>
2312 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2313[MESSAGE]
2314
2315본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2316
2317애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2318 </f_old_trans>
2319</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2320<b_path>//DownloadMacReleaseForDownload/message</b_path>
2321<c_attribute></c_attribute>
2322<d_old>
2323 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2324[MESSAGE]
2325
2326This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2327
2328Download to your Applications folder?
2329 </d_old>
2330<e_new>
2331 An updated version of [SECOND_LIFE] is available.
2332[MESSAGE]
2333This update is not required, but we suggest you install it to improve performance and stability.
2334
2335Download to your Applications folder?
2336 </e_new>
2337<f_translation>
2338 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2339[MESSAGE]
2340본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2341
2342Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2343 </f_translation>
2344<f_old_trans>
2345 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
2346[MESSAGE]
2347
2348본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
2349
2350애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2351 </f_old_trans>
2352</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2353<b_path>//AddClassified/message</b_path> 20<b_path>//AddClassified/message</b_path>
2354<c_attribute></c_attribute> 21<c_attribute></c_attribute>
2355<d_old> 22<d_old>
2356 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the 23 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the
2357Search directory and on www.secondlife.com for one week. 24Search directory and on www.secondlife.com for one week.
2358
2359Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the 25Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the
2360directory. 26directory.
2361
2362You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish. 27You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
2363Paying more makes your ad appear higher in the list, and 28Paying more makes your ad appear higher in the list, and
2364also appear higher when people search for keywords. 29also appear higher when people search for keywords.
@@ -2373,672 +38,89 @@ Paying more makes your ad appear higher in the list, and
2373also appear higher when people search for keywords. 38also appear higher when people search for keywords.
2374 </e_new> 39 </e_new>
2375<f_translation> 40<f_translation>
2376 안내 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에 41 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에
2377니다. 42게시니다.
2378광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에 43광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
2379추가합니다. 44추가합니다.
2380게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다. 45게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
2381 은 가격을 지불할수록 목록 더 높 위치에 게되고 46높은 가격을 지불 할수록 목록 위치에 게되고
2382키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다. 47키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
2383 </f_translation> 48 </f_translation>
2384<f_old_trans> 49<f_old_trans>
2385 분류된 광고가 1주일 동안 디렉토리의 &apos;광고&apos; 섹션에 50 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에
2386나타납니다. 51게시됩니다.
2387
2388광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에 52광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
2389추가합니다. 53추가합니다.
2390
2391게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다. 54게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
2392더 높은 가격을 지불할수록 목록에서 더 높은 위치에 게재되고 55높은 가격을 지불 할수록 목록의 상단 위치에 게시되고
2393키워드 검색 시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다. 56키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
2394 </f_old_trans>
2395</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2396<b_path>//ReturnToOwner/message</b_path>
2397<c_attribute></c_attribute>
2398<d_old>
2399 Are you sure you want to return the selected
2400objects to their owners? Transferable deeded
2401objects will be returned to their previous owners.
2402
2403*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2404 </d_old>
2405<e_new>
2406 Are you sure you want to return the selected
2407objects to their owners? Transferable deeded
2408objects will be returned to their previous owners.
2409
2410*WARNING* No-transfer deeded objects will be deleted!
2411 </e_new>
2412<f_translation>
2413 선택한 오브젝트를 소유주에게
2414반환하시겠습니까? 양도된
2415양도 가능 오브젝트들은 이전 소유자에게 반환됩니다.
2416
2417*경고* 양도된 양도 불가능 오브젝트는 삭제됩니다.
2418 </f_translation>
2419<f_old_trans>
2420 선택한 오브젝트를 소유주에게
2421반환 하시겠습니까? 양도된
2422양도 가능 오브젝트가 이전 소유자에게 반환됩니다.
2423(반환되는 모든 오브젝트는 최종 소속 폴더로 반환됩니다.)
2424
2425*경고* 양도된 양도 불가능 오브젝트는 삭제됩니다.
2426 </f_old_trans> 57 </f_old_trans>
2427</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 58</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
2428<b_path>//ChangeLindenEstate/message</b_path> 59<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel</b_path>
2429<c_attribute></c_attribute>
2430<d_old>
2431 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2432teen grid, orientation, etc.).
2433
2434This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2435affect the user experience. On the mainland, it will change
2436thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2437
2438Proceed?
2439 </d_old>
2440<e_new>
2441 You are about to change a Linden owned estate (mainland,
2442teen grid, orientation, etc.).
2443
2444This is EXTREMELY DANGEROUS because it can fundamentally
2445affect the user experience. On the mainland, it will change
2446thousands of regions and make the spaceserver hiccup.
2447
2448Proceed?
2449 </e_new>
2450<f_translation>
2451 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를
2452변경하려고 합니다.
2453
2454이렇게 하면 기본적으로 사용자가 게임을 즐기는 데 영향을
2455줄 수 있으므로 매우 위험합니다. 또한 메인랜드에서 수천가지의 지역이 변경되고
2456공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
2457
2458계속하시겠습니까?
2459 </f_translation>
2460<f_old_trans>
2461 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를
2462변경하려고 합니다.
2463
2464이렇게 하면 기본적으로 사용자가 게임을 즐기는 데 영향을
2465줄 수 있으므로 매우 위험합니다. 또한 메인랜드에서 수천가지의 지역이 변경되고
2466공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
2467
2468계속하시겠습니까?
2469 </f_old_trans>
2470</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2471<b_path>//ChangeLindenAccess/message</b_path>
2472<c_attribute></c_attribute>
2473<d_old>
2474 You are about to change the access list for a Linden owned
2475estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2476
2477This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2478hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2479a grid.
2480
2481It will change thousands of regions and make the
2482spaceserver hiccup.
2483 </d_old>
2484<e_new>
2485 You are about to change the access list for a Linden owned
2486estate (mainland, teen grid, orientation, etc.).
2487
2488This is DANGEROUS and should only be done to invoke the
2489hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of
2490a grid.
2491It will change thousands of regions and make the
2492spaceserver hiccup.
2493 </e_new>
2494<f_translation>
2495 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한
2496접근 목록을 변경하려고 합니다.
2497
2498이는 위험한 작업이며 오브젝트/금액을 그리드에서 송수신할 수 있도록
2499핵을 불러내는 경우에만 수행할 수
2500있습니다.
2501이렇게 하면 수천가지의 지역이 변경되고
2502공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
2503 </f_translation>
2504<f_old_trans>
2505 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한
2506접근 목록을 변경하려고 합니다.
2507
2508이는 위험한 작업이며 오브젝트/금액을 그리드에서 송수신할 수 있도록
2509핵을 불러내는 경우에만 수행할 수
2510있습니다.
2511
2512이렇게 하면 수천가지의 지역이 변경되고
2513공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
2514
2515계속하시겠습니까?
2516 </f_old_trans>
2517</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2518<b_path>//PublishClassified/message</b_path>
2519<c_attribute></c_attribute>
2520<d_old>
2521 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2522
2523Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2524 </d_old>
2525<e_new>
2526 Remember: Classified ad fees are non-refundable.
2527
2528Publish this classified now for L$[AMOUNT]?
2529 </e_new>
2530<f_translation>
2531 주의: 광고 수수료는 환불이 되지 않음.
2532
2533L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습니까?
2534 </f_translation>
2535<f_old_trans>
2536 기억할 것: 광고 수수료는 환불 되지 않음.
2537
2538광고를 L$[AMOUNT]에 지금 게재 하시겠습니까?
2539 </f_old_trans>
2540</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2541<b_path>//HelpRegionBlockTerraform/message</b_path>
2542<c_attribute></c_attribute> 60<c_attribute></c_attribute>
2543<d_old> 61<d_old></d_old>
2544 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2545their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2546
2547Default: off
2548 </d_old>
2549<e_new> 62<e_new>
2550 If this box is checked, land owners will not be able to terraform
2551their land regardless of the per-parcel &apos;Edit Terrain&apos; setting.
2552
2553Default: off
2554 </e_new>
2555<f_translation>
2556 이 상자에 체크 표시가 되어 있는 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 &apos;지형 편집&apos; 설정에 관계 없이
2557자신의 토지를 변형(테라폼)할 수 없습니다.
2558
2559기본 설정: 꺼짐
2560 </f_translation>
2561<f_old_trans>
2562 체크가 되었을 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 &apos;지형 편집&apos; 설정에 관계 없이 자신의 토지를 테라폼할 수 없습니다.
2563
2564기본 설정: 꺼짐
2565 </f_old_trans>
2566</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2567<b_path>//HelpParcelSearch/message</b_path>
2568<c_attribute></c_attribute>
2569<d_old>
2570 63
2571Checking this box will show:
2572- this parcel in search results
2573- this parcel&apos;s public objects
2574 </d_old>
2575<e_new>
2576Checking this box will show:
2577- this parcel in search results
2578- this parcel&apos;s public objects
2579 </e_new>
2580<f_translation>
2581이 확인란을 선택하면:
2582- 이 구획의 검색 결과
2583- 이 구획의 일반 오브젝트
2584 </f_translation>
2585<f_old_trans>
2586 이 확인란을 선택하면:
2587- 이 구획의 검색 결과
2588- 이 구획의 일반 오브젝트
2589 </f_old_trans>
2590</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2591<b_path>//RegionMaturityChange/message</b_path>
2592<c_attribute></c_attribute>
2593<d_old>
2594 The maturity rating for this region has been updated.
2595
2596It may take some time for the change to be
2597reflected on the map.
2598 </d_old>
2599<e_new>
2600 The maturity rating for this region has been updated.
2601It may take some time for the change to be
2602reflected on the map.
2603 </e_new>
2604<f_translation>
2605 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다.
2606시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에
2607월드 지도를 업데이트하려면 약 5분 정도 소요됩니다.
2608 </f_translation>
2609<f_old_trans>
2610 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다.
2611
2612시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에
2613월드 지도를 업데이트하려면 약 5분 정도
2614소요됩니다.
2615 </f_old_trans>
2616</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2617<b_path>//ConfirmPurchase/message</b_path>
2618<c_attribute></c_attribute>
2619<d_old>
2620 This transaction will:
2621
2622[ACTION]
2623
2624Are you sure you want to proceed with this purchase?
2625 </d_old>
2626<e_new>
2627 This transaction will:
2628[ACTION]
2629
2630Are you sure you want to proceed with this purchase?
2631 </e_new>
2632<f_translation>
2633 이 거래 내역은 다음과 같습니다:
2634[ACTION]
2635
2636이 구매를 진행하시겠습니까?
2637 </f_translation>
2638<f_old_trans>
2639 거래는 다음과 같습니다:
2640
2641[ACTION]
2642
2643구매를 진행 하시겠습니까?
2644 </f_old_trans>
2645</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2646<b_path>//ConfirmPurchasePassword/message</b_path>
2647<c_attribute></c_attribute>
2648<d_old>
2649 This transaction will:
2650
2651[ACTION]
2652
2653Are you sure you want to proceed with this purchase?
2654Please re-enter your password and click OK.
2655 </d_old>
2656<e_new>
2657 This transaction will:
2658[ACTION]
2659
2660Are you sure you want to proceed with this purchase?
2661Please re-enter your password and click OK.
2662 </e_new>
2663<f_translation>
2664 이 거래 내역은 다음과 같습니다:
2665[ACTION]
2666
2667이 구매를 진행하시겠습니까?
2668암호를 다시 입력하고 '확인'을 클릭하십시오.
2669 </f_translation>
2670<f_old_trans>
2671 거래는 다음과 같습니다:
2672
2673[ACTION]
2674
2675구매를 진행하시겠습니까?
2676암호를 다시 입력하고 &apos;확인&apos;을 클릭하십시오.
2677 </f_old_trans>
2678</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2679<b_path>//MoveInventoryFromScriptedObject/message</b_path>
2680<c_attribute></c_attribute>
2681<d_old>
2682 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2683will be moved to your inventory, not copied.
2684
2685Because this object is scripted, moving these items
2686to your inventory may cause the script to malfunction.
2687
2688Move the inventory item(s)?
2689 </d_old>
2690<e_new>
2691 You have selected &apos;no copy&apos; inventory items. These items
2692will be moved to your inventory, not copied.
2693Because this object is scripted, moving these items
2694to your inventory may cause the script to malfunction.
2695
2696Move the inventory item(s)?
2697 </e_new>
2698<f_translation>
2699 &apos;복사 불가&apos; 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다. 이러한 아이템은
2700인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다.
2701이러한 오브젝트는 스크립트되었기 때문에
2702이 아이템을 인벤토리로 이동하면 스크립트에 문제가 발생할 수 있습니다.
2703
2704아이템을 옮기시겠습니까?
2705 </f_translation>
2706<f_old_trans>
2707 복사 불가&apos; 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다. 이러한 아이템은
2708인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다.
2709
2710이러한 오브젝트는 스크립트되었기 때문에 이 아이템을
2711인벤토리로 이동하면 스크립트에 문제가 발생할 수 있습니다.
2712
2713아이템을 옮기시겠습니까?
2714 </f_old_trans>
2715</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2716<b_path>//HelpReportAbuseSelectCategory/message</b_path>
2717<c_attribute></c_attribute>
2718<d_old>
2719 Please select a category for this abuse report.
2720
2721Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2722 </d_old>
2723<e_new>
2724 Please select a category for this abuse report.
2725Selecting a category helps us file and process abuse reports.
2726 </e_new>
2727<f_translation>
2728 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오.
2729카테고리를 선택하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2730 </f_translation>
2731<f_old_trans>
2732 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오.
2733
2734카테고리를 선택하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2735 </f_old_trans>
2736</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2737<b_path>//HelpReportBugSelectCategory/message</b_path>
2738<c_attribute></c_attribute>
2739<d_old>
2740 Please select a category for this bug.
2741
2742Selecting a category helps us file and process bug reports.
2743 </d_old>
2744<e_new>
2745 Please select a category for this bug.
2746Selecting a category helps us file and process bug reports.
2747 </e_new>
2748<f_translation>
2749 이 버그에 대한 카테고리를 선택하십시오.
2750카테고리를 선택하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2751 </f_translation>
2752<f_old_trans>
2753 이 버그에 대한 카테고리를 선택하십시오.
2754
2755카테고리를 선택하면 버그 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2756 </f_old_trans>
2757</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2758<b_path>//HelpReportAbuseAbuserNameEmpty/message</b_path>
2759<c_attribute></c_attribute>
2760<d_old>
2761 Please enter the name of the abuser.
2762
2763Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2764 </d_old>
2765<e_new>
2766 Please enter the name of the abuser.
2767Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2768 </e_new>
2769<f_translation>
2770 악용자의 이름을 입력하십시오.
2771정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2772 </f_translation>
2773<f_old_trans>
2774 악용자의 이름을 입력하십시오.
2775
2776정확한 값을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2777 </f_old_trans>
2778</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2779<b_path>//HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty/message</b_path>
2780<c_attribute></c_attribute>
2781<d_old>
2782 Please enter the location where the abuse took place.
2783
2784Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2785 </d_old>
2786<e_new>
2787 Please enter the location where the abuse took place.
2788Entering an accurate value helps us file and process abuse reports.
2789 </e_new>
2790<f_translation>
2791 악용이 발생된 위치를 입력하십시오.
2792정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2793 </f_translation>
2794<f_old_trans>
2795 악용이 발생된 위치를 입력하십시오.
2796
2797정확한 값을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2798 </f_old_trans>
2799</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2800<b_path>//HelpReportAbuseSummaryEmpty/message</b_path>
2801<c_attribute></c_attribute>
2802<d_old>
2803 Please enter a summary of the abuse that took place.
2804
2805Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2806 </d_old>
2807<e_new>
2808 Please enter a summary of the abuse that took place.
2809Entering an accurate summary helps us file and process abuse reports.
2810 </e_new>
2811<f_translation>
2812 발생된 악용에 대한 요약 사항을 입력하십시오.
2813정확한 요약 사항을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2814 </f_translation>
2815<f_old_trans>
2816 발생된 악용에 대한 요약 사항을 입력하십시오.
2817
2818정확한 요약 사항을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2819 </f_old_trans>
2820</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2821<b_path>//HelpReportBugSummaryEmpty/message</b_path>
2822<c_attribute></c_attribute>
2823<d_old>
2824 Please enter a summary of the bug.
2825
2826Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2827 </d_old>
2828<e_new>
2829 Please enter a summary of the bug.
2830Entering an accurate summary helps us file and process bug reports.
2831 </e_new>
2832<f_translation>
2833 버그에 대한 요약 사항을 입력하십시오.
2834정확한 요약 사항을 입력하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2835 </f_translation>
2836<f_old_trans>
2837 버그에 대한 요약 사항을 입력하세요.
2838
2839정확한 요약 사항을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2840 </f_old_trans>
2841</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2842<b_path>//HelpReportAbuseDetailsEmpty/message</b_path>
2843<c_attribute></c_attribute>
2844<d_old>
2845 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2846Be as specific as you can, including names and the details of the
2847incident you are reporting.
2848
2849Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2850 </d_old>
2851<e_new>
2852 Please enter a detailed description of the abuse that took place.
2853Be as specific as you can, including names and the details of the
2854incident you are reporting.
2855Entering an accurate description helps us file and process abuse reports.
2856 </e_new>
2857<f_translation>
2858 발생한 악용에 대한 자세한 설명을 입력하십시오.
2859관련자 이름 및 신고 사건의 세부 내용 등을 포함하여
2860구체적으로 적어 주십시오.
2861정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
2862 </f_translation>
2863<f_old_trans>
2864 발생한 악용에 대해 자세한 설명을 입력하십시오.
2865구체적으로 적어 주시고 관련자 이름 및 신고 사건의
2866 세부 내용도 적어 주십시오.
2867
2868정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2869 </f_old_trans>
2870</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2871<b_path>//HelpReportBugDetailsEmpty/message</b_path>
2872<c_attribute></c_attribute>
2873<d_old>
2874 Please enter a detailed description of the bug.
2875Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2876if possible.
2877
2878Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2879 </d_old>
2880<e_new>
2881 Please enter a detailed description of the bug.
2882Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug
2883if possible.
2884Entering an accurate description helps us file and process bug reports.
2885 </e_new>
2886<f_translation>
2887 버그에 대한 자세한 설명을 입력하십시오.
2888버그 재생 단계를 포함하여
2889구체적으로 적어 주십시오.
2890정확한 설명을 입력하면 버그 신고를 처리하는 데 도움이 됩니다.
2891 </f_translation>
2892<f_old_trans>
2893 버그에 대한 자세한 설명을 입력하세요.
2894구체적으로 적어 주시고
2895 가능하면 버그 재생 단계도 적어 주십시오.
2896
2897정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 제출하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
2898 </f_old_trans>
2899</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2900<b_path>//HelpReportAbuseContainsCopyright/message</b_path>
2901<c_attribute></c_attribute>
2902<d_old>
2903 Dear Resident,
2904
2905Reports about copyright infringement can only be submitted
2906as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2907
2908Reports concerning copyright infringement will automatically
2909be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2910feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2911you may close this window and finish submitting your report.
2912
2913Thank you,
2914
2915Linden Lab
2916 </d_old>
2917<e_new>
2918 Dear Resident,
2919
2920Reports about copyright infringement can only be submitted
2921as described at http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2922
2923Reports concerning copyright infringement will automatically
2924be discarded if they are submitted through the &apos;Abuse Report&apos;
2925feature. If your report does not relate to copyright infringement,
2926you may close this window and finish submitting your report.
2927
2928Thank you,
2929
2930Linden Lab
2931 </e_new>
2932<f_translation>
2933 주민 여러분께,
2934
2935저작권 침해에 대한 신고는 http://secondlife.com/corporate/dmca.php의
2936설명에 따라 제출해 주셔야 합니다.
2937
2938저작권 침해에 대한 신고가 &apos;악용 신고&apos;
2939기능을 통해 제출되는 경우 자동으로
2940폐기됩니다. 신고하시는 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면
2941이 창을 닫아 신고를 종료하실 수 있습니다.
2942
2943감사합니다.
2944
2945린든랩 드림
2946 </f_translation>
2947<f_old_trans>
2948 주민 여러분께,
2949
2950저작권 침해에 대한 신고는 http://secondlife.com/corporate/dmca.php의
2951설명에 따라 제출해 주셔야 합니다.
2952
2953저작권 침해에 대한 신고가 &apos;악용 신고&apos;
2954기능을 통해 제출되는 경우 자동으로
2955폐기됩니다. 신고하시는 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면
2956이 창을 닫아 신고를 종료하실 수 있습니다.
2957
2958감사합니다.
2959
2960린든랩 드림
2961 </f_old_trans>
2962</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2963<b_path>//CopySLURL/message</b_path>
2964<c_attribute></c_attribute>
2965<d_old>
2966 The following SLURL has been copied to your clipboard:
2967 64
2968 [SLURL]
2969 65
2970 Put it in a web page to give others easy access to this location or 66
2971 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser. 67
2972 </d_old> 68
2973<e_new> 69
2974 The following SLURL has been copied to your clipboard: 70
2975 [SLURL] 71
2976 72
2977 Put it in a web page to give others easy access to this location or 73
2978 try it out yourself by pasting it into the address bar of your web browser. 74
2979 </e_new> 75
2980<f_translation> 76
2981 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다. 77
2982 [SLURL] 78
2983 79
2984 웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나 80
2985 웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기를 해서 직접 시험해보십시오. 81
2986 </f_translation> 82
2987<f_old_trans> 83
2988 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다. 84
2989 85
2990 [SLURL] 86
2991 87
2992 웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나 88
2993 웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기 해서 직접 시험해보십시오. 89
2994 </f_old_trans> 90
2995</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 91 /&gt;
2996<b_path>//BadURL/message</b_path>
2997<c_attribute></c_attribute>
2998<d_old>
2999Second Life doesn&apos;t know how to handle the link:
3000
3001[SLURL]
3002
3003Most links are similar to this:
3004
3005secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
3006fd37083abc4c/about
3007
3008Please check the spelling and try again.
3009 </d_old>
3010<e_new>
3011Second Life doesn&apos;t know how to handle the link:
3012 [SLURL]
3013Most links are similar to this:
3014
3015secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
3016fd37083abc4c/about
3017
3018Please check the spelling and try again.
3019 </e_new> 92 </e_new>
3020<f_translation> 93<f_translation>
3021Second Life에서 링크로 연결되지 않습니다: 94
3022 [SLURL] 95
3023대부분의 링크 형식은 다음과 유사합니다: 96
3024 97
3025secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- 98
3026fd37083abc4c/about 99
3027 100
3028맞춤법을 확인하고 다시 시도하십시오. 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122 /&gt;
3029 </f_translation> 123 </f_translation>
3030<f_old_trans>
3031 Second Life에서 링크로 연결되지 않습니다:
3032
3033[SLURL]
3034
3035대부분의 링크 형식은 다음과 유사합니다:
3036
3037secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
3038fd37083abc4c/about
3039
3040맞춤법을 확인하고 다시 시도하십시오.
3041 </f_old_trans>
3042</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 124</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3043<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path> 125<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path>
3044<c_attribute></c_attribute> 126<c_attribute></c_attribute>
@@ -3059,82 +141,27 @@ Settings:
3059설정: 141설정:
3060 </f_old_trans> 142 </f_old_trans>
3061</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3062<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/Limit access to this parcel to:</b_path>
3063<c_attribute></c_attribute>
3064<d_old>
3065 Limit access to this parcel to:
3066 </d_old>
3067<e_new>
3068 Access To This Parcel
3069 </e_new>
3070<f_translation>
3071 이 구획에 대한 사용권한을 다음으로 제한:
3072 </f_translation>
3073<f_old_trans>
3074 이 구획에 대한 사용권한을 다음으로 제한:
3075 </f_old_trans>
3076</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3077<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/GroupCheck</b_path>
3078<c_attribute>label</c_attribute>
3079<d_old>Group: [GROUP]</d_old>
3080<e_new>Allow Group Access: [GROUP]</e_new>
3081<f_translation>그룹 접근 허용: [GROUP]</f_translation>
3082<f_old_trans>그룹: [GROUP]</f_old_trans>
3083</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3084<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/PassCheck</b_path>
3085<c_attribute>label</c_attribute>
3086<d_old>Sell passes allowing temporary access:</d_old>
3087<e_new>Sell passes to:</e_new>
3088<f_translation>다음 사용자에게 통행권 판매:</f_translation>
3089<f_old_trans>임시 통행권 판매:</f_old_trans>
3090</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3091<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3092<c_attribute>label</c_attribute>
3093<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old>
3094<e_new>Always Allow</e_new>
3095<f_translation>항상 허용</f_translation>
3096<f_old_trans>아바타: ([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)</f_old_trans>
3097</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3098<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3099<c_attribute></c_attribute>
3100<d_old></d_old>
3101<e_new>
3102 Allowed Residents
3103 </e_new>
3104<f_translation>
3105 허용된 주민
3106 </f_translation>
3107</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3108<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3109<c_attribute>label</c_attribute> 145<c_attribute>label</c_attribute>
3110<d_old>Avatars: ([LISTED] listed, [MAX] max)</d_old> 146<d_old>Always Allow</d_old>
3111<e_new>Ban</e_new> 147<e_new>Ban</e_new>
3112<f_translation>차단</f_translation> 148<f_translation>차단</f_translation>
3113<f_old_trans>타: ([LISTED] 록에 있음, [MAX] 최대)</f_old_trans> 149<f_old_trans></f_old_trans>
3114</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
3115<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path>
3116<c_attribute></c_attribute> 152<c_attribute></c_attribute>
3117<d_old></d_old> 153<d_old>
154 Allowed Residents
155 </d_old>
3118<e_new> 156<e_new>
3119 Banned Residents 157 Banned Residents
3120 </e_new> 158 </e_new>
3121<f_translation> 159<f_translation>
3122 출입금지된 주민 160 출입금지된 주민
3123 </f_translation> 161 </f_translation>
3124</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> 162<f_old_trans>
3125<b_path>/directory/Directory Tabs/popular_panel/incmature</b_path> 163 출입금지된 주민
3126<c_attribute>label</c_attribute> 164 </f_old_trans>
3127<d_old>Include parcels with Mature Content</d_old>
3128<e_new>Include parcels with Restricted Content</e_new>
3129<f_translation>성인 컨텐츠가 있는 구획 포함</f_translation>
3130<f_old_trans>성인용 컨텐츠 구획 포함</f_old_trans>
3131</string><string><a_file>menu_inventory.xml</a_file>
3132<b_path>/Popup/Landmark Open</b_path>
3133<c_attribute>label</c_attribute>
3134<d_old>Open</d_old>
3135<e_new>Teleport</e_new>
3136<f_translation>텔리포트</f_translation>
3137<f_old_trans>열기</f_old_trans>
3138</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file> 165</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file>
3139<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path> 166<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path>
3140<c_attribute></c_attribute> 167<c_attribute></c_attribute>
@@ -3169,16 +196,16 @@ Settings:
3169<b_path>/panel_login/real_url</b_path> 196<b_path>/panel_login/real_url</b_path>
3170<c_attribute></c_attribute> 197<c_attribute></c_attribute>
3171<d_old> 198<d_old>
3172 http://secondlife.com/app/login/ 199 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3173 </d_old> 200 </d_old>
3174<e_new> 201<e_new>
3175 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 202 http://secondlife.com/app/login/
3176 </e_new> 203 </e_new>
3177<f_translation> 204<f_translation>
3178 https://secondlife.com/app/login/en/?show_login_form=True 205 http://secondlife.com/app/login/
3179 </f_translation> 206 </f_translation>
3180<f_old_trans> 207<f_old_trans>
3181 https://secondlife.com/app/login/ko/?show_login_form=True 208 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True
3182 </f_old_trans> 209 </f_old_trans>
3183</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file> 210</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file>
3184<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path> 211<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path>
@@ -3210,221 +237,27 @@ Settings:
3210<f_old_trans> 237<f_old_trans>
3211 로그인 옵션: 238 로그인 옵션:
3212 </f_old_trans> 239 </f_old_trans>
3213</string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 240</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
3214<b_path>/Estate/externally_visible_check</b_path> 241<b_path>/chat/voice_chat_description</b_path>
3215<c_attribute>label</c_attribute>
3216<d_old>Public Access</d_old>
3217<e_new>Allow Public Access</e_new>
3218<f_translation>일반 공개 허용</f_translation>
3219<f_old_trans>일반 공개</f_old_trans>
3220</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
3221<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
3222<c_attribute>label</c_attribute>
3223<d_old>Only allow Friends to initiate Voice Calls with me</d_old>
3224<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new>
3225<f_translation>Push-to-Talk 모드로 Second Life 시작</f_translation>
3226<f_old_trans>Push-to-Talk 모드로 세컨드라이프 시작</f_old_trans>
3227</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3228<b_path>//errors/invalid_tport</b_path>
3229<c_attribute></c_attribute> 242<c_attribute></c_attribute>
3230<d_old> 243<d_old>
3231 Problem encountered processing your teleport request. You may 244 Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down.
3232 need to log back in before you can teleport. If you continue 245 </d_old>
3233 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3234 www.secondlife.com/support
3235 </d_old>
3236<e_new>
3237 Problem encountered processing your teleport request. You may
3238need to log back in before you can teleport. If you continue
3239to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3240www.secondlife.com/support
3241 </e_new>
3242<f_translation>
3243 텔리포트 요청 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
3244다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
3245계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를
3246참조하십시오.
3247 </f_translation>
3248<f_old_trans>
3249 텔레포트 요청 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
3250 다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
3251 계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support FAQ를 확인하십시오.
3252 </f_old_trans>
3253</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3254<b_path>//errors/invalid_region_handoff</b_path>
3255<c_attribute></c_attribute>
3256<d_old>
3257 Problem encountered processing your region crossing. You may
3258 need to log back in before you can cross regions. If you continue
3259 to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3260 www.secondlife.com/support.
3261 </d_old>
3262<e_new>
3263 Problem encountered processing your region crossing. You may
3264need to log back in before you can cross regions. If you continue
3265to get this message, please check the Tech Support FAQ at:
3266www.secondlife.com/support.
3267 </e_new>
3268<f_translation>
3269 지역 횡단 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
3270다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
3271계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를
3272참조하십시오.
3273 </f_translation>
3274<f_old_trans>
3275 지역 횡단 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
3276 다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
3277 계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support FAQ를
3278 확인하십시오.
3279 </f_old_trans>
3280</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3281<b_path>//errors/blocked_tport</b_path>
3282<c_attribute></c_attribute>
3283<d_old>
3284 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3285 If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3286 resolve the problem.
3287 </d_old>
3288<e_new>
3289 Sorry, teleport is currently blocked. Try again in a moment.
3290If you still cannot teleport, please log out and log back in to
3291resolve the problem.
3292 </e_new>
3293<f_translation>
3294 텔리포트가 현재 차단된 상태입니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3295텔리포트를 지속적으로 할 수 없는 경우에는 로그아웃을 하고 문제 해결을 위해
3296다시 로그인 하시기 바랍니다.
3297 </f_translation>
3298<f_old_trans>
3299 텔레포트가 현재 차단된 상태입니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3300 텔레포트를 지속적으로 할 수 없는 경우에는 로그 아웃을 하고 문제 해결을 위해
3301 다시 로그인 하시기 바랍니다.
3302 </f_old_trans>
3303</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3304<b_path>//errors/timeout_tport</b_path>
3305<c_attribute></c_attribute>
3306<d_old>
3307 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3308 Try again in a moment.
3309 </d_old>
3310<e_new>
3311 Sorry, but system was unable to complete the teleport connection.
3312Try again in a moment.
3313 </e_new>
3314<f_translation>
3315 시스템이 텔리포트 연결을 마칠 수 없습니다.
3316잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3317 </f_translation>
3318<f_old_trans>
3319 시스템이 텔레포트 연결을 마칠 수 없습니다.
3320 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3321 </f_old_trans>
3322</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3323<b_path>//errors/missing_attach_tport</b_path>
3324<c_attribute></c_attribute>
3325<d_old>
3326 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3327 more seconds or log out and back in again before attempting
3328 to teleport.
3329 </d_old>
3330<e_new>
3331 Your attachments have not arrived yet. Try waiting for a few
3332more seconds or log out and back in again before attempting
3333to teleport.
3334 </e_new>
3335<f_translation>
3336 액세서리가 아직 도착하지 않았습니다. 잠시만 기다리시거나
3337로그아웃한 후 다시 로그인 하여
3338텔리포트를 시도해 보십시오.
3339 </f_translation>
3340<f_old_trans>
3341 액세서리가 아직 도착하지 않았습니다. 잠시만 기다리시거나
3342 다시 로그인 하여
3343 텔레포트를 시도합니다.
3344 </f_old_trans>
3345</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3346<b_path>//errors/too_many_uploads_tport</b_path>
3347<c_attribute></c_attribute>
3348<d_old>
3349 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3350 request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3351 in a few minutes or go to a less busy area.
3352 </d_old>
3353<e_new>
3354 The asset queue in this region is currently clogged so your teleport
3355request will not be able to succeed in a timely manner. Please try again
3356in a few minutes or go to a less busy area.
3357 </e_new>
3358<f_translation>
3359 이 지역의 자산 열이 현재 막혀 있어서 텔리포트
3360요청이 적절한 방법으로 성공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하거나
3361덜 분주한 지역으로 가보시기 바랍니다.
3362 </f_translation>
3363<f_old_trans>
3364 이 지역의 자산 열이 현재 막혀 있어서 텔레포트
3365 요청이 적절한 방법으로 성공할 수 없습니다. 잠시 후 다시
3366 덜 분주한 지역으로 가보시기 바랍니다.
3367 </f_old_trans>
3368</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3369<b_path>//errors/expired_tport</b_path>
3370<c_attribute></c_attribute>
3371<d_old>
3372 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3373 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3374 </d_old>
3375<e_new>
3376 Sorry, but the system was unable to complete your teleport request
3377in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3378 </e_new>
3379<f_translation>
3380 죄송합니다. 시스템이 텔리포트 요청 처리를 적절하게
3381마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오.
3382 </f_translation>
3383<f_old_trans>
3384 죄송합니다. 시스템이 텔레포트 요청 처리를 적절하게
3385 마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요.
3386 </f_old_trans>
3387</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3388<b_path>//errors/expired_region_handoff</b_path>
3389<c_attribute></c_attribute>
3390<d_old>
3391 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3392 in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3393 </d_old>
3394<e_new>
3395 Sorry, but the system was unable to complete your region crossing
3396in a timely fashion. Please try again in a few minutes.
3397 </e_new>
3398<f_translation>
3399 시스템이 지역 횡단 처리를 적절하게
3400마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오.
3401 </f_translation>
3402<f_old_trans>
3403 시스템이 지역 횡단 처리를 적절하게
3404 마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요.
3405 </f_old_trans>
3406</string><string><a_file>teleport_strings.xml</a_file>
3407<b_path>//errors/no_host</b_path>
3408<c_attribute></c_attribute>
3409<d_old>
3410 Unable to find teleport destination. The destination may be
3411 temporarily unavailable or no longer exists. Please try again
3412 in a few minutes.
3413 </d_old>
3414<e_new> 246<e_new>
3415 Unable to find teleport destination. The destination may be 247 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
3416temporarily unavailable or no longer exists. Please try again 248 </e_new>
3417in a few minutes.
3418 </e_new>
3419<f_translation> 249<f_translation>
3420 텔리포트 목적지를 찾을 수 없습니다. 텔리포트 목적지가 250 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
3421잠시 사용불가하거나 존재하지 않습니다. 잠시 후 다시 시도해 251 </f_translation>
3422주십시오.
3423 </f_translation>
3424<f_old_trans> 252<f_old_trans>
3425 텔레포트 목적지를 찾을 수 없습니다. 목적지를 253 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
3426 잠시 사용불가이거나 존재하지 않습니다. 잠시 후 다시 254 </f_old_trans>
3427 시도하여 주십시요. 255</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
3428 </f_old_trans> 256<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
257<c_attribute>label</c_attribute>
258<d_old>Only allow Friends to initiate Voice Calls with me</d_old>
259<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new>
260<f_translation>말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작</f_translation>
261<f_old_trans>말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작</f_old_trans>
3429</string> 262</string>
3430</strings> 263</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
index 51d0afb..4541c5c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
@@ -79,13 +79,13 @@
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing"> 80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 제스처가 데이터베이스에 없습니다. 82 [NAME] 제스처가 데이터베이스에 없습니다.
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 제스처 로에 실패했습니다. 87 [NAME] 제스처 로에 실패했습니다.
88다시 시도해 주십시오. 88 초 후 시 시도해 주십시오.
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
91 <notify name="InventoryLoaded"> 91 <notify name="InventoryLoaded">
@@ -382,6 +382,11 @@
382 음성 가능한 토지 382 음성 가능한 토지
383 </message> 383 </message>
384 </notify> 384 </notify>
385 <notify name="NoVoice">
386 <message name="message">
387 음성 불가능 토지
388 </message>
389 </notify>
385 <notify name="NoBuild"> 390 <notify name="NoBuild">
386 <message name="message"> 391 <message name="message">
387 이 토지는 만들기 비활성화 지역입니다(&apos;만들기 금지&apos;). 392 이 토지는 만들기 비활성화 지역입니다(&apos;만들기 금지&apos;).
@@ -718,6 +723,9 @@
718 <option name="No"> 723 <option name="No">
719 아니오 724 아니오
720 </option> 725 </option>
726 <option name="Mute">
727 음소거
728 </option>
721 </notify> 729 </notify>
722 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> 730 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
723 <message name="message"> 731 <message name="message">
@@ -917,8 +925,23 @@ sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니
917 </notify> 925 </notify>
918 <notify name="VoiceInviteAdHoc"> 926 <notify name="VoiceInviteAdHoc">
919 <message name="message"> 927 <message name="message">
920 [NAME] 님이 당신을 음성 컨퍼런스 채팅으로 초대하고 있습니다. 928 [NAME]님이 음성 컨퍼런스 채팅에 참여하였습니다.
921동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 송신자의 음성을 소거할 수 있습니다. 929동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다.
930 </message>
931 <option name="Accept">
932 동의
933 </option>
934 <option name="Decline">
935 거부
936 </option>
937 <option name="Mute">
938 음소거
939 </option>
940 </notify>
941 <notify name="InviteAdHoc">
942 <message name="message">
943 [NAME]님이 컨퍼런스 채팅으로 귀하를 초대하고 있습니다.
944동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 이 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다.
922 </message> 945 </message>
923 <option name="Accept"> 946 <option name="Accept">
924 동의 947 동의
@@ -985,4 +1008,14 @@ sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니
985 구획에 입장할 수 없습니다. 출입 권한 리스트에 등록되어 있지 않습니다. 1008 구획에 입장할 수 없습니다. 출입 권한 리스트에 등록되어 있지 않습니다.
986 </message> 1009 </message>
987 </notify> 1010 </notify>
1011 <notify name="VoiceNotAllowed">
1012 <message name="message">
1013 [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅 권한이 없습니다.
1014 </message>
1015 </notify>
1016 <notify name="VoiceCallGenericError">
1017 <message name="message">
1018 [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅에 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오.
1019 </message>
1020 </notify>
988</notifications> 1021</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
index 4fb8974..ec02aa5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
5 <text name="CaptionTextAcctInfo"> 5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE] 6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO] 7[PAYMENTINFO]
8[AGEVERIFICATION]
8 </text> 9 </text>
9 <text name="AcctTypeResident"> 10 <text name="AcctTypeResident">
10 주민 11 주민
@@ -28,10 +29,10 @@
28 결제수단 미등록자 29 결제수단 미등록자
29 </text> 30 </text>
30 <text name="AgeVerified"> 31 <text name="AgeVerified">
31 , 성인 인증 완료 32 성인 인증 완료
32 </text> 33 </text>
33 <text name="NotAgeVerified"> 34 <text name="NotAgeVerified">
34 , 성인 인증 미완료 35 성인 인증 미완료
35 </text> 36 </text>
36 <text name="Name:"> 37 <text name="Name:">
37 이름: 38 이름:
@@ -49,6 +50,8 @@
49 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함"> 50 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함">
50 파트너: 51 파트너:
51 </text> 52 </text>
53 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info"
54 tool_tip="파트너 프로필을 열려면 클릭하십시오." />
52 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" /> 55 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" />
53 <line_editor name="partner_edit" 56 <line_editor name="partner_edit"
54 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함"> 57 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
index f494366..d10958f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="" label_selected="기록" name="History" 3 <button label="컬 채팅" label_selected="기록" name="History"
4 tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." /> 4 tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." />
5 <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" 5 <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor"
6 tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다." /> 6 tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다." />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml
index feff26c..dae90ae 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml
@@ -2,9 +2,18 @@
2<panel name="friends"> 2<panel name="friends">
3 <scroll_list name="friend_list" 3 <scroll_list name="friend_list"
4 tool_tip="Shift키 또는 Control키를 누른 상태에서 클릭하여 여러 명의 친구를 선택하십시오."> 4 tool_tip="Shift키 또는 Control키를 누른 상태에서 클릭하여 여러 명의 친구를 선택하십시오.">
5 <column label="이름" name="friend_name" /> 5 <column name="icon_online_status" tool_tip="온라인 상태" />
6 <column label="이름" name="friend_name" tool_tip="이름" />
7 <column name="icon_visible_online"
8 tool_tip="내 온라인 상태를 친구가 볼 수 있도록 설정" />
9 <column name="icon_visible_map"
10 tool_tip="친구가 지도에서 내 위치를 찾을 수 있도록 설정" />
11 <column name="icon_edit_mine"
12 tool_tip="친구가 내 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정" />
13 <column name="icon_edit_theirs"
14 tool_tip="내가 친구의 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정" />
6 </scroll_list> 15 </scroll_list>
7 <panel name="rights_container" > 16 <panel name="rights_container">
8 <text name="friend_name_label" right="-10"> 17 <text name="friend_name_label" right="-10">
9 친구를 선택하여 권한 변경 18 친구를 선택하여 권한 변경
10 </text> 19 </text>
@@ -21,21 +30,17 @@
21 </text> 30 </text>
22 </panel> 31 </panel>
23 <pad left="-95" /> 32 <pad left="-95" />
24 <button label="메신저/전화" name="im_btn" 33 <button label="메신저/전화" name="im_btn" tool_tip="메신저 세션 열기"
25 tool_tip="메신저 세션 열기"
26 width="90" /> 34 width="90" />
27 <button label="프로필" name="profile_btn" 35 <button label="프로필" name="profile_btn"
28 tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" 36 tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" width="90" />
29 width="90" />
30 <button label="텔레포트..." name="offer_teleport_btn" 37 <button label="텔레포트..." name="offer_teleport_btn"
31 tool_tip="친구에게 내 현재 위치로 텔레포트를 제공함" 38 tool_tip="친구에게 내 현재 위치로 텔레포트를 제공함"
32 width="90" /> 39 width="90" />
33 <button label="지불" name="pay_btn" 40 <button label="지불" name="pay_btn" tool_tip="친구에게 린든 달러(L$) 주기"
34 tool_tip="친구에게 린든 달러(L$) 주기" 41 width="90" />
35 width="90" />
36 <button label="제거" name="remove_btn" 42 <button label="제거" name="remove_btn"
37 tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" 43 tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" width="90" />
38 width="90" />
39 <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 친구 추가 요청" 44 <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 친구 추가 요청"
40 width="90" /> 45 width="90" />
41</panel> 46</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
index ef22bf0..d1e7d25 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
@@ -110,4 +110,10 @@
110 <text name="proposals_submit_new_txt"> 110 <text name="proposals_submit_new_txt">
111 새로운 제안 전송중... 111 새로운 제안 전송중...
112 </text> 112 </text>
113 <text name="vote_recorded">
114 귀하의 투표가 접수되었습니다.
115 </text>
116 <text name="vote_previously_recorded">
117 투표를 마치신 제안 입니다. 1회 투표만 허용됩니다.
118 </text>
113</panel> 119</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
index 46525cc..a0a6912 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,49 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 이름:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 비밀번호:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 시작 위치:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 최종 방문지
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Typeregionname">
26 &lt;지역명 입력&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="비밀번호 기억" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 로그인할 때 뷰어에 전체 화면이 표시됩니다.
32 </text>
33 <button label="신규 계정" label_selected="신규 계정" name="new_account_btn" />
34 <button label="환경 설정" label_selected="환경 설정" name="preferences_btn" />
35 <button label="연결" label_selected="연결" name="connect_btn" />
36 <button label="종료" label_selected="종료" name="quit_btn" />
37 <text name="version_text">
38 1.23.4 (5)
39 </text>
40 <text name="channel_text">
41 [Viewer Channel Name]
42 </text>
43 <text name="forgot_password_text">
44 암호를 잊으셨습니까?
45 </text>
46 <text name="forgot_password_url">
47 http://secondlife.com/account/request.php
5 </text> 48 </text>
6</panel> 49</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..9344262
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_controls">
3 <button name="music_play" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" />
4 <button name="media_play" tool_tip="스트리밍 동영상 재생/일시 정지" />
5 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="전체 소리" />
6 <button name="mute_master" tool_tip="전체 음소거" />
7 <button name="expand" tool_tip="개별 소리 조정" />
8</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..98bcdd6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3 <panel label="오디오 &amp; 비디오" name="Volume Panel" />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
index 0f0df1e..dc89ec5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
@@ -11,4 +11,23 @@
11 tool_tip="마우스를 사용하여 보기를 조정합니다. 총이 있는 경우 클릭하면 발사됩니다." /> 11 tool_tip="마우스를 사용하여 보기를 조정합니다. 총이 있는 경우 클릭하면 발사됩니다." />
12 <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up" 12 <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up"
13 tool_tip="일어서려면 여기를 클릭하십시오." /> 13 tool_tip="일어서려면 여기를 클릭하십시오." />
14 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
15 <layout_panel name="">
16 <layout_stack name="">
17 <layout_panel name="state_buttons">
18 <button label="메신저 수령" label_selected="메신저 수령" name="IM Received"
19 tool_tip="도착한 메시지가 있습니다. 메시지를 확인 하시려면 메신저 버튼을 클릭하십시오." />
20 <button label="다른 용무 중 해제" label_selected="다른 용무 중 해제"
21 name="Set Not Busy"
22 tool_tip="채팅과 메신저가 숨겨져 있습니다. 다른 용무 중을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." />
23 <button label="키 해제" label_selected="키 해제" name="Release Keys"
24 tool_tip="스크립트에 의해 키가 제어됩니다. 설정을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." />
25 <button label="1인칭 시점" label_selected="1인칭 시점" name="Mouselook"
26 tool_tip="마우스를 사용하여 보기를 조정합니다. 총이 있는 경우 클릭하면 발사됩니다." />
27 <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up"
28 tool_tip="서려면 여기를 클릭하십시오." />
29 </layout_panel>
30 </layout_stack>
31 </layout_panel>
32 </layout_stack>
14</panel> 33</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
index e833130..a893254 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
@@ -32,7 +32,8 @@
32 <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어 자동 감지" 32 <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어 자동 감지"
33 name="probe_hardware_checkbox" 33 name="probe_hardware_checkbox"
34 tool_tip="세컨드라이프는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우, 세컨드라이프가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." /> 34 tool_tip="세컨드라이프는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우, 세컨드라이프가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." />
35 <check_box label="시스템 기본색 관리 사용" name="use_system_color_picker_checkbox" 35 <check_box label="시스템 기본색 관리 사용"
36 name="use_system_color_picker_checkbox"
36 tool_tip="세컨드라이프에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 색관리를 사용합니다." /> 37 tool_tip="세컨드라이프에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 색관리를 사용합니다." />
37 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> 38 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
38 시작 위치: 39 시작 위치:
@@ -77,7 +78,7 @@
77 English (영어) 78 English (영어)
78 </combo_item> 79 </combo_item>
79 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> 80 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
80 汉语/漢語 (중국어) 81 汉语/漢語(중국어) - 베타
81 </combo_item> 82 </combo_item>
82 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> 83 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
83 Deutsch (독일어) 84 Deutsch (독일어)
@@ -92,10 +93,10 @@
92 한국어 93 한국어
93 </combo_item> 94 </combo_item>
94 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> 95 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
95 Português (포르투갈어) 96 Português(포르투갈어) - 베타
96 </combo_item> 97 </combo_item>
97 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> 98 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
98 Español (스페인어) 99 Español (스페인어)
99 </combo_item> 100 </combo_item>
100 </combo_box> 101 </combo_box>
101</panel> 102</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
index f00beb1..7b39de5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -4,6 +4,9 @@
4 디스플레이 해상도: 4 디스플레이 해상도:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="하나의 창에서 실행" name="windowed mode" /> 6 <check_box label="하나의 창에서 실행" name="windowed mode" />
7 <text_editor name="voice_chat_description">
8 선택을 해제하면 로그인 시 전체화면으로 표시됩니다.
9 </text_editor>
7 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> 10 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
8 전체 화면 비율: 11 전체 화면 비율:
9 </text> 12 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml
index 8d9a48d..598fa6f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
16 Push To Talk 16 Push To Talk
17 </text> 17 </text>
18 <text_editor name="voice_chat_description"> 18 <text_editor name="voice_chat_description">
19 말하기 조절 모드로 사용자의 음성 전송 시기를 조절할 수 있습니다. 토글 모드로서push-to-talk 트리거를 누르거나 해제하여 마이크로폰의 상태를 온/오프로 변경할 수 있습니다. 토글 모드가 아닌 경우에는 마이크로폰이 트리거 상태에서만 작동합니다. 19 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
20 </text_editor> 20 </text_editor>
21 <check_box label="Push-to-Talk 모드로 뷰어 시작" name="push_to_talk_check" /> 21 <check_box label="Push-to-Talk 모드로 뷰어 시작" name="push_to_talk_check" />
22 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" /> 22 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" />
@@ -30,6 +30,6 @@
30 </text> 30 </text>
31 <check_box label="친구 목록에 있는 사람들만 음성 채팅 수락" 31 <check_box label="친구 목록에 있는 사람들만 음성 채팅 수락"
32 name="voice_call_friends_only_check" /> 32 name="voice_call_friends_only_check" />
33 <button label="장치 설정..." name="device_settings_btn" /> 33 <button label="장치 설정" name="device_settings_btn" />
34 <button label="음성 설정 마법사 실행..." name="launch_voice_wizard_button" /> 34 <button label="음성 정" name="launch_voice_wizard_button" />
35</panel> 35</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml
index 6dbd240..fc12384 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml
@@ -9,4 +9,13 @@
9 </text> 9 </text>
10 <check_box label="사이트로부터 쿠키 허용" name="cookies_enabled" /> 10 <check_box label="사이트로부터 쿠키 허용" name="cookies_enabled" />
11 <button label="지금 제거" name="clear_cookies" /> 11 <button label="지금 제거" name="clear_cookies" />
12 <text name="proxy_label">
13 웹 프록시:
14 </text>
15 <check_box label="웹 프록시 사용" name="web_proxy_enabled" />
16 <text name="proxy_text_label">
17 주소:
18 </text>
19 <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="사용할 프록시 이름 또는 IP 주소" />
20 <spinner label="포트 번호:" name="web_proxy_port" />
12</panel> 21</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..66948e9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel">
3 <string name="moderator_label">
4 (진행자)
5 </string>
6 <layout_stack name="">
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode">
9 음성 제어
10 </combo_box>
11 </layout_panel>
12 <layout_panel name="moderate_chat_panel">
13 <scroll_list name="speakers_list">
14 <column label="이름" name="speaker_name" />
15 </scroll_list>
16 <panel name="speaker_controls">
17 <text name="resident_name">
18 Rumplstiltskin Califragilistic
19 </text>
20 <button name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" />
21 <check_box label="텍스트 차단" name="mute_text_btn" />
22 </panel>
23 </layout_panel>
24 <layout_panel name="moderator_controls">
25 <text name="moderator_controls_label">
26 진행자 제어:
27 </text>
28 </layout_panel>
29 </layout_stack>
30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
index da61e70..bc3bb85 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
@@ -27,8 +27,13 @@
27 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 안함" /> 27 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 안함" />
28 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="만들기 안함" /> 28 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="만들기 안함" />
29 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 없음" /> 29 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 없음" />
30 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 한정" /> 30 <button name="no_fly" tool_tip="비행이 허용되지 않습니다." />
31 <button name="no_build" tool_tip="제작/리징이 허용되지 않습니다." />
32 <button name="no_scripts" tool_tip="스크립트가 허용되지 않습니다." />
33 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 제한" />
31 <button name="status_voice" tool_tip="음성 사용함" /> 34 <button name="status_voice" tool_tip="음성 사용함" />
35 <button name="status_no_voice"
36 tool_tip="여기서는 음성을 사용할 수 없습니다." />
32 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" /> 37 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" />
33 <text name="packet_loss_tooltip"> 38 <text name="packet_loss_tooltip">
34 패킷 손실 39 패킷 손실
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
index 7b319ea..40e5f0e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
@@ -1,10 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="메신저" name="im_btn" tool_tip="친구들과 메신저 하기." /> 3 <button label="메신저" name="im_btn" tool_tip="친구들과 메신저 하기." />
4 <string name="Redock Windows">
5 창 합치기
6 </string>
4 <button label="통신" name="communicate_btn" 7 <button label="통신" name="communicate_btn"
5 tool_tip="친구 및 그룹과 통신합니다." /> 8 tool_tip="친구 및 그룹과 통신합니다." />
6 <button label="채팅" name="chat_btn" 9 <button label="채팅" name="chat_btn" tool_tip="채팅 표시줄 표시 (입력)" />
7 tool_tip="부근 사람들과 대화를 나눕니다. (입력)" />
8 <button label="친구" name="friends_btn" 10 <button label="친구" name="friends_btn"
9 tool_tip="친구를 찾아 이야기합니다." /> 11 tool_tip="친구를 찾아 이야기합니다." />
10 <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn" 12 <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn"
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..f079158
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_controls">
3 <button name="speakers_btn" tool_tip="음성 채팅 사용 주민 보기" />
4 <button label="말하기" name="push_to_talk"
5 tool_tip="말하기를 하려면 버튼을 누릅니다." />
6 <button name="ptt_lock"
7 tool_tip="말하기 모드로 변경하려면 잠금을 클릭합니다." />
8 <button name="show_channel"
9 tool_tip="현재 음성 채널을 표시하려면 클릭하십시오." />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml
index 22b943b..adfe7ee 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel"> 2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1"> 3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 Second Life 음성 채팅입니다. 음성 채팅을 통해 주민들과 대화할 수 있습니다. 이 마법사는 음성 채팅 설정에 필요한 처리 단계를 안내해 드립니다. 음성 채팅을 하려면 마이크로폰이 장착된 스테레오 헤드셋이 필요합니다. 자세한 사항은 도움말 버튼을 클릭합니다. 4 세컨드라이프 음성 채팅입니다. 음성 채팅을 통해 주민들과 대화할 수 있습니다. 이 마법사는 음성 채팅 설정에 필요한 처리 단계를 안내해 드립니다. 음성 채팅을 하려면 오디오 스피커가 필요하고, 다른 사용자들과 대화를 하려면 마이크 또는 마이크가 장착된 스테레오 헤드셋이 필요합니다.
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <text_editor name="voice_intro_text2"> 6 <text_editor name="voice_intro_text2">
7 음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까? 7 음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까?
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml
index a9431c0..f909586 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml
@@ -11,7 +11,8 @@
11 아바타 위치에서 음성 채팅 청취 11 아바타 위치에서 음성 채팅 청취
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 </radio_group> 13 </radio_group>
14 <check_box label="Push-to-Talk 모드로 Second Life 시작" name="push_to_talk_check" /> 14 <check_box label="말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작"
15 name="push_to_talk_check" />
15 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" /> 16 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" />
16 <text name="push_to_talk_label"> 17 <text name="push_to_talk_label">
17 Push-to-Talk 트리거: 18 Push-to-Talk 트리거:
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..cc42d40
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote">
3 <button name="end_call_btn" tool_tip="연결을 끊으려면 클릭하십시오." />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 7722084..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
2<floater can_close="true" can_drag_on_left="false" can_minimize="true" can_resize="true" height="500" min_height="300" min_width="300" name="htmlhelp" title="Ajuda do Second Life" width="700"><button bottom="-45" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Voltar" left="15" name="back_btn" width="70" />
3<button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Home" left_delta="75" name="home_btn" width="70" />
4<button bottom_delta="0" follows="top|left" font="SansSerifSmall" height="20" label="Adiante" left_delta="75" name="forward_btn" width="70" />
5<button bottom="10" follows="bottom|right" font="SansSerifSmall" height="20" label="Fechar" name="close_btn" right="-10" width="50" />
6<web_browser bottom="40" follows="top|left|bottom|right" font="SansSerifSmall" left="15" name="html_help_browser" right="-15" top="-55" start_url="http://help.secondlifebrasil.com.br" />
7
8
9<text bottom="5" follows="bottom|left|right" left="15" name="status_text" right="-70" top="25">Concludo</text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_chat_bar.xml
index 775bf7a..b12c687 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
2<panel bottom="24" enabled="true" follows="left|right|bottom" height="29" hidden="false" left="-1" mouse_opaque="true" name="chat" width="256" default_tab_group="1"><button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Histrico" label_selected="Histrico" left="0" mouse_opaque="true" name="History" tool_tip="Clique aqui para ver o que foi dito" width="100" /> 2<panel bottom="24" enabled="true" follows="left|right|bottom" height="29" hidden="false" left="-1" mouse_opaque="true" name="chat_bar" width="256" default_tab_group="1"><button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Histrico" label_selected="Histrico" left="0" mouse_opaque="true" name="History" tool_tip="Clique aqui para ver o que foi dito" width="100" />
3<line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="-26" enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="false" height="24" hidden="false" label="Clique aqui para iniciar o chat" left="107" max_length="254" mouse_opaque="true" name="Chat Editor" select_all_on_focus_received="false" select_on_focus="false" tab_group="1" tool_tip="Pressione Enter para dizer" width="100" /> 3<line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom="-26" enabled="true" follows="left|right|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="false" height="24" hidden="false" label="Clique aqui para iniciar o chat" left="107" max_length="254" mouse_opaque="true" name="Chat Editor" select_all_on_focus_received="false" select_on_focus="false" tab_group="1" tool_tip="Pressione Enter para dizer" width="100" />
4<button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Dizer" label_selected="Dizer" left="748" mouse_opaque="true" name="Say" tool_tip="Enter" width="100" /> 4<button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Dizer" label_selected="Dizer" left="748" mouse_opaque="true" name="Say" tool_tip="Enter" width="100" />
5<button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Gritar" label_selected="Gritar" left="855" mouse_opaque="true" name="Shout" tool_tip="Ctrl-Enter" width="100" /> 5<button bottom="-28" enabled="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Gritar" label_selected="Gritar" left="855" mouse_opaque="true" name="Shout" tool_tip="Ctrl-Enter" width="100" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_login.xml
index b8aa1b6..f2703df 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel bottom="0" follows="left|top|right|bottom" height="600" hidden="false" left="0" mouse_opaque="true" name="panel_login" width="800"><web_browser border_visible="false" bottom="0" follows="top|left|bottom|right" left="0" name="login_html" right="-1" start_url="data:text/html,%3Chtml%3E%3Chead%3E%3C/head%3E%3Cbody bgcolor=%22#000000%22 text=%22ffffff%22%3E%3Ch1%3E%3Ctt%3Eloading...%3C/tt%3E%3C/h1%3E %3C/body%3E %3C/html%3E" top="-1" />
3 <text name="real_url"> 3<text hidden="true" name="real_url">http://www.secondlifebrasil.com.br/client/capa.aspx?v=1_17_0_12</text>
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="20" hidden="false" left="32" mouse_opaque="true" name="first_name_text" v_pad="0" width="120">Primeiro nome:</text>
5 </text> 5<line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24" follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true" height="20" hidden="false" left="32" max_length="31" mouse_opaque="true" name="first_name_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
6<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false" left="164" mouse_opaque="true" name="last_name_text" v_pad="0" width="120">Sobrenome:</text>
7<line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24" follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true" height="20" hidden="false" left="164" max_length="31" mouse_opaque="true" name="last_name_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
8<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="54" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false" left="296" mouse_opaque="true" name="password_text" v_pad="0" width="120">Senha:</text>
9<line_editor bevel_style="in" border_style="line" border_thickness="1" bottom_delta="-24" follows="left|bottom" font="SansSerif" handle_edit_keys_directly="true" height="20" hidden="false" left="296" max_length="16" mouse_opaque="true" name="password_edit" select_all_on_focus_received="true" width="120" />
10<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="10" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom" font="SansSerif" h_pad="0" halign="left" height="16" hidden="false" left="32" mouse_opaque="true" name="start_location_text" v_pad="0" width="85">Localizao inicial:</text>
11<combo_box allow_text_entry="true" bottom="8" follows="left|bottom" height="18" hidden="false" left_delta="97" max_chars="128" mouse_opaque="true" name="start_location_combo" width="140"><combo_item name="MyHome" value="My Home">Minha casa</combo_item>
12<combo_item name="MyLastLocation" value="My Last Location">Minha ltima localizao</combo_item>
13<combo_item name="Typeregionname" value="&lt;Type region name&gt;">&lt; Digite o nome da regio; </combo_item>
14</combo_box>
15<check_box bottom="10" follows="left|bottom" font="SansSerifSmall" height="16" hidden="false" initial_value="false" label="Lembrar senha" left_delta="167" mouse_opaque="true" name="remember_check" width="138" />
16<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="74" drop_shadow_visible="true" follows="left|bottom" font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="left" height="20" hidden="false" left="32" mouse_opaque="true" name="full_screen_text" v_pad="0" width="252">O visor indicar a tela cheia quando entrar. </text>
17
18<button bottom="46" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Preferncias..." label_selected="Preferncias..." left="572" mouse_opaque="true" name="preferences_btn" scale_image="TRUE" width="120" />
19<combo_box allow_text_entry="true" bottom="48" follows="left|bottom" height="18" hidden="false" left_delta="128" max_chars="20" mouse_opaque="true" name="server_combo" width="120" />
20<button bottom_delta="-28" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Conectar" label_selected="Conectar" left="440" mouse_opaque="true" name="connect_btn" scale_image="TRUE" width="120" />
21<button bottom_delta="0" follows="left|bottom" font="SansSerif" halign="center" height="24" hidden="false" label="Sair" label_selected="Sair" left="572" mouse_opaque="true" name="quit_btn" scale_image="TRUE" width="120" />
22<text bg_visible="false" border_drop_shadow_visible="false" border_visible="false" bottom="2" drop_shadow_visible="true" follows="right|bottom" font="SansSerifSmall" h_pad="0" halign="right" height="12" hidden="false" left="698" mouse_opaque="true" name="version_text" v_pad="0" width="100">1.23.4 (5)</text>
6</panel> 23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_toolbar.xml
index 173cf35..b790498 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/pt/panel_toolbar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
2<panel background_opaque="true" background_visible="true" can_close="true" can_minimize="false" can_resize="false" follows="left|right|bottom" height="26" name="panel_toolbar" width="1024"><button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="MI" left="0" name="im_btn" tool_tip="Mensagens Instantneas para seus amigos" width="50" /> 2<panel background_opaque="true" background_visible="true" can_close="true" can_minimize="false" can_resize="false" follows="left|right|bottom" height="26" name="toolbar" width="1024"><button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="MI" left="0" name="im_btn" tool_tip="Mensagens Instantneas para seus amigos" width="50" />
3<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Chat" left="0" name="chat_btn" tool_tip="Conversar com as pessoas prximas. (Enter)" width="50" /> 3<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Chat" left="0" name="chat_btn" tool_tip="Conversar com as pessoas prximas. (Enter)" width="50" />
4<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Amigos" left="0" name="friends_btn" tool_tip="Ache e converse com os seus camaradas." width="50" /> 4<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Amigos" left="0" name="friends_btn" tool_tip="Ache e converse com os seus camaradas." width="50" />
5<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Voar" label_selected="Parar de voar" left="0" name="fly_btn" tool_tip="Comece a voar. Use E/C ou PgUp/PgDn para voar para cima e para baixo." width="50" /> 5<button bottom="0" font="SansSerif" height="24" label="Voar" label_selected="Parar de voar" left="0" name="fly_btn" tool_tip="Comece a voar. Use E/C ou PgUp/PgDn para voar para cima e para baixo." width="50" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml
deleted file mode 100644
index 9a4dbee..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="第二人生帮助">
3 <button label="返回" name="back_btn" />
4 <button label="家" name="home_btn" />
5 <button label="朝向" name="forward_btn" />
6 <button label="关闭" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 完成
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml
index 91aa6bc..8bf05df 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="历史" label_selected="历史" name="History" /> 3 <button label="历史" label_selected="历史" name="History" />
4 <line_editor name="Chat Editor" tool_tip="按Enter来输入语音,Ctrl-Enter 来发声" /> 4 <line_editor name="Chat Editor" tool_tip="按Enter来输入语音,Ctrl-Enter 来发声" />
5 <button label="说" label_selected="说" name="Say" /> 5 <button label="说" label_selected="说" name="Say" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml
index 056f2d6..5e78b00 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml
@@ -1,6 +1,40 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url"> 3 <text name="real_url">
4 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 姓:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 名:
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 密码:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 开始定位:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 我的家
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 我的上个位置
24 </combo_item>
25 <combo_item name="&lt;Typeregionname&gt;">
26 &lt;输入地域名&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="记住密码" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 登陆后显示器会采用全屏显示。
32 </text>
33 <button label="新帐户..." label_selected="新帐户..." name="new_account_btn" />
34 <button label="连接" label_selected="连接" name="connect_btn" />
35 <button label="参数选择..." label_selected="参数选择..." name="preferences_btn" />
36 <button label="退出" label_selected="退出" name="quit_btn" />
37 <text name="version_text">
38 1.23.4 (5)
5 </text> 39 </text>
6</panel> 40</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml
index 5bd3175..372a2f5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <button label="即时通" name="im_btn" tool_tip="用即时通联系你的朋友。" /> 3 <button label="即时通" name="im_btn" tool_tip="用即时通联系你的朋友。" />
4 <button label="聊天" name="chat_btn" 4 <button label="聊天" name="chat_btn"
5 tool_tip="与附近的人交谈.点击交谈之后点击历史去查找交谈记录。" /> 5 tool_tip="与附近的人交谈.点击交谈之后点击历史去查找交谈记录。" />