diff options
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/zh')
140 files changed, 12039 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/alerts.xml new file mode 100644 index 0000000..e2a128d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/alerts.xml | |||
@@ -0,0 +1,3971 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <alerts> | ||
3 | <alert name="MissingAlert"> | ||
4 | <message name="message"> | ||
5 | [ALERT_NAME]がalerts.xmlにありません! | ||
6 | </message> | ||
7 | <option name="OK"> | ||
8 | OK | ||
9 | </option> | ||
10 | </alert> | ||
11 | <alert name="FloaterNotFound"> | ||
12 | <message name="message"> | ||
13 | フロータエラー:下記のコントロールが見つかりませんでした。 | ||
14 | [CONTROLS] | ||
15 | </message> | ||
16 | <option name="OK"> | ||
17 | OK | ||
18 | </option> | ||
19 | </alert> | ||
20 | <alert name="MOTD" title="本日のメッセージ"> | ||
21 | <message name="message"> | ||
22 | [MOTD] | ||
23 | </message> | ||
24 | </alert> | ||
25 | <alert name="GenericAlert"> | ||
26 | <message name="message"> | ||
27 | [MESSAGE] | ||
28 | </message> | ||
29 | </alert> | ||
30 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> | ||
31 | <message name="message"> | ||
32 | [MESSAGE] | ||
33 | </message> | ||
34 | <option name="Yes"> | ||
35 | 是 | ||
36 | </option> | ||
37 | <option name="Cancel"> | ||
38 | 取消 | ||
39 | </option> | ||
40 | </alert> | ||
41 | <alert name="GenericServerAlert"> | ||
42 | <message name="message"> | ||
43 | [MESSAGE] | ||
44 | </message> | ||
45 | </alert> | ||
46 | <alert name="ConnectTimeout"> | ||
47 | <message name="message"> | ||
48 | 无法连接到[SECOND_LIFE]. | ||
49 | 系统可能出现故障。 | ||
50 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
51 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
52 | </message> | ||
53 | <option name="OK"> | ||
54 | OK | ||
55 | </option> | ||
56 | <option name="Help"> | ||
57 | 帮助 | ||
58 | </option> | ||
59 | </alert> | ||
60 | <alert name="RemoveWearableSave"> | ||
61 | <message name="message"> | ||
62 | 保存目前对衣物/身体部位的更改? | ||
63 | </message> | ||
64 | <option name="Save"> | ||
65 | 存储 | ||
66 | </option> | ||
67 | <option name="Don'tSave"> | ||
68 | 禁止储存 | ||
69 | </option> | ||
70 | <option name="Cancel"> | ||
71 | 取消 | ||
72 | </option> | ||
73 | </alert> | ||
74 | <alert name="SetWearableSave"> | ||
75 | <message name="message"> | ||
76 | 保存目前对衣物/身体部位的更改? | ||
77 | </message> | ||
78 | <option name="Save"> | ||
79 | 存储 | ||
80 | </option> | ||
81 | <option name="Don'tSave"> | ||
82 | 禁止储存 | ||
83 | </option> | ||
84 | <option name="Cancel"> | ||
85 | 取消 | ||
86 | </option> | ||
87 | </alert> | ||
88 | <alert name="CompileQueueSaveText"> | ||
89 | <message name="message"> | ||
90 | 上传脚本内容时出错,出于以下原因: [REASON]。请稍候再试。 | ||
91 | </message> | ||
92 | </alert> | ||
93 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> | ||
94 | <message name="message"> | ||
95 | 上传汇编脚本时出错,出于以下原因: [REASON]。请稍候再试。 | ||
96 | </message> | ||
97 | </alert> | ||
98 | <alert name="WriteAnimationFail"> | ||
99 | <message name="message"> | ||
100 | 无法写入动画数据 | ||
101 | </message> | ||
102 | </alert> | ||
103 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> | ||
104 | <message name="message"> | ||
105 | 上传拍卖快照时出错,出于以下原因: [REASON]。 | ||
106 | </message> | ||
107 | </alert> | ||
108 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> | ||
109 | <message name="message"> | ||
110 | 一次不能浏览一个以上的物品. | ||
111 | 请只选择一个东东重试. | ||
112 | </message> | ||
113 | </alert> | ||
114 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> | ||
115 | <message name="message"> | ||
116 | 你必须为选举给出提名人。. | ||
117 | 键入一条社团目标的简短描述。 | ||
118 | </message> | ||
119 | </alert> | ||
120 | <alert name="InsufficientFunds"> | ||
121 | <message name="message"> | ||
122 | 资金充足。 | ||
123 | </message> | ||
124 | </alert> | ||
125 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> | ||
126 | <message name="message"> | ||
127 | 你的形象快照已经保存。 | ||
128 | |||
129 | 查看形象请访问网络工作室的陈列馆。 | ||
130 | </message> | ||
131 | </alert> | ||
132 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> | ||
133 | <message name="message"> | ||
134 | 保存所有对衣物/身体部位的更改? | ||
135 | </message> | ||
136 | <option name="SaveAll"> | ||
137 | 储存全部 | ||
138 | </option> | ||
139 | <option name="Don'tSave"> | ||
140 | 禁止储存 | ||
141 | </option> | ||
142 | <option name="Cancel"> | ||
143 | 取消 | ||
144 | </option> | ||
145 | </alert> | ||
146 | <alert name="GrantModifyRights"> | ||
147 | <message name="message"> | ||
148 | Granting modify rights to another resident allows them to change | ||
149 | ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing | ||
150 | out this permission. | ||
151 | Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
152 | </message> | ||
153 | <option name="Yes"> | ||
154 | 是 | ||
155 | </option> | ||
156 | <option name="No"> | ||
157 | 否 | ||
158 | </option> | ||
159 | </alert> | ||
160 | <alert name="RevokeModifyRights"> | ||
161 | <message name="message"> | ||
162 | Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
163 | </message> | ||
164 | <option name="Yes"> | ||
165 | 是 | ||
166 | </option> | ||
167 | <option name="No"> | ||
168 | 否 | ||
169 | </option> | ||
170 | </alert> | ||
171 | <alert name="RemoveFriend"> | ||
172 | <message name="message"> | ||
173 | 你是否要将[FIRST_NAME] [LAST_NAME]移出你的朋友圈? | ||
174 | </message> | ||
175 | <option name="Remove"> | ||
176 | 移除 | ||
177 | </option> | ||
178 | <option name="Cancel"> | ||
179 | 取消 | ||
180 | </option> | ||
181 | </alert> | ||
182 | <alert name="GroupCreateSuccess"> | ||
183 | <message name="message"> | ||
184 | 成功创建社团。 | ||
185 | </message> | ||
186 | </alert> | ||
187 | <alert name="UnableToCreateGroup"> | ||
188 | <message name="message"> | ||
189 | 无法创建社团。 | ||
190 | [MESSAGE] | ||
191 | </message> | ||
192 | <option name="OK"> | ||
193 | OK | ||
194 | </option> | ||
195 | </alert> | ||
196 | <alert name="PanelGroupApply"> | ||
197 | <message name="message"> | ||
198 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE][WANT_APPLY_MESSAGE] | ||
199 | </message> | ||
200 | <option name="ApplyChanges"> | ||
201 | 変更の適用 | ||
202 | </option> | ||
203 | <option name="IgnoreChanges"> | ||
204 | 変更の無視 | ||
205 | </option> | ||
206 | <option name="Cancel"> | ||
207 | 取消 | ||
208 | </option> | ||
209 | </alert> | ||
210 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> | ||
211 | <message name="message"> | ||
212 | グループ設立にはL$[COST]かかります。 3日間以上グループを維持するためには、全体で3名以上のメンバー数が必要です。 | ||
213 | グループを設立しますか? | ||
214 | </message> | ||
215 | <option name="Create"> | ||
216 | 创造 | ||
217 | </option> | ||
218 | <option name="Cancel"> | ||
219 | 取消 | ||
220 | </option> | ||
221 | </alert> | ||
222 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> | ||
223 | <message name="message"> | ||
224 | 建立社团将花费 L$[花费]. | ||
225 | 你没有足够的钱来建立此社团。 | ||
226 | </message> | ||
227 | </alert> | ||
228 | <alert name="GroupNameTooShort"> | ||
229 | <message name="message"> | ||
230 | 社团名必须包含至少4个字母。 | ||
231 | </message> | ||
232 | </alert> | ||
233 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> | ||
234 | <message name="message"> | ||
235 | 社团名已被预订。 请另外 | ||
236 | 选择一个名字。 | ||
237 | </message> | ||
238 | </alert> | ||
239 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> | ||
240 | <message name="message"> | ||
241 | グループ通知を送信する際は、題名を特定してください。 | ||
242 | </message> | ||
243 | <option name="OK"> | ||
244 | OK | ||
245 | </option> | ||
246 | </alert> | ||
247 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> | ||
248 | <message name="message"> | ||
249 | 请为社团制定一个规章。 | ||
250 | </message> | ||
251 | </alert> | ||
252 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> | ||
253 | <message name="message"> | ||
254 | あなたは[ROLE_NAME]の役割に、グループメンバーを追加しようとしています。役割についたメンバーは、自ら退任しない限り、役割から外すことが出来ません。 | ||
255 | 本当に作業を続けますか? | ||
256 | </message> | ||
257 | <option name="Yes"> | ||
258 | 是 | ||
259 | </option> | ||
260 | <option name="No"> | ||
261 | 否 | ||
262 | </option> | ||
263 | </alert> | ||
264 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> | ||
265 | <message name="message"> | ||
266 | あなたは、権限『[ACTION_NAME]』を役割『[ROLE_NAME]』に追加しようとしています。 | ||
267 | *警告* | ||
268 | この権限を持つ役割のメンバーは、自分自身や他のメンバーに、現在よりも強力な、オーナーに近いパワーをもたせることが出来ます。 | ||
269 | この権限を与える前に、そのことを確認してください。 | ||
270 | この権限を『[ROLE_NAME]』に追加しますか? | ||
271 | </message> | ||
272 | <option name="Yes"> | ||
273 | 是 | ||
274 | </option> | ||
275 | <option name="No"> | ||
276 | 否 | ||
277 | </option> | ||
278 | </alert> | ||
279 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> | ||
280 | <message name="message"> | ||
281 | あなたは権限『[ACTION_NAME]』を、役割『[ROLE_NAME]』に追加しようとしています。 | ||
282 | *警告* | ||
283 | この権限を持つ役割のメンバーは、自分自身や他のメンバーに、オーナーに近いパワーをもたせることが出来ます。 | ||
284 | この権限を『[ROLE_NAME]』に追加しますか? | ||
285 | </message> | ||
286 | <option name="Yes"> | ||
287 | 是 | ||
288 | </option> | ||
289 | <option name="No"> | ||
290 | 否 | ||
291 | </option> | ||
292 | </alert> | ||
293 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> | ||
294 | <message name="message"> | ||
295 | ウェブ上で公開' オプションを選択した場合、[SECOND_LIFE]Webサイトにて、グループ名、記章、特権、タイトル、創立者を公開できるようになります。上記内容がコミュニティ・スタンダードにおいて成人向けコンテンツと判断されるかどうかの責任はあなたにあります。 | ||
296 | </message> | ||
297 | </alert> | ||
298 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> | ||
299 | <message name="message"> | ||
300 | ウェブ上で公開' オプションを選択した場合、[SECOND_LIFE]Webサイトにて、名前、説明、スナップショット、場所を公開できるようになります。上記内容がコミュニティ・スタンダードにおいて成人向けコンテンツと判断されるかどうかの責任はあなたにあります。 | ||
301 | </message> | ||
302 | </alert> | ||
303 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> | ||
304 | <message name="message"> | ||
305 | ウェブ上で公開' オプションを選択した場合、[SECOND_LIFE]Webサイトにて、撮影者の[SECOND_LIFE]名、題名、場所、メッセージ、スナップショットを公開できるようになります。上記内容がコミュニティ・スタンダードにおいて成人向けコンテンツと判断されるかどうかの責任はあなたにあります。 | ||
306 | </message> | ||
307 | </alert> | ||
308 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> | ||
309 | <message name="message"> | ||
310 | ウェブ上で公開' オプションを選択した場合、[SECOND_LIFE]Webサイトにて、あなたの名前、イメージ画像、自己紹介を公開できるようになります。 | ||
311 | </message> | ||
312 | </alert> | ||
313 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> | ||
314 | <message name="message"> | ||
315 | If this resident has a web profile URL set then you can: | ||
316 | * Click Load to load the page with the embedded web browser. | ||
317 | * Click Open to view externally in your default web browser. | ||
318 | |||
319 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | ||
320 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | ||
321 | </message> | ||
322 | </alert> | ||
323 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> | ||
324 | <message name="message"> | ||
325 | If this resident has a web profile URL set then you can: | ||
326 | * Click Open to view externally in your default web browser. | ||
327 | |||
328 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | ||
329 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | ||
330 | </message> | ||
331 | </alert> | ||
332 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> | ||
333 | <message name="message"> | ||
334 | 声望最小值比最大值大。 | ||
335 | 降低最小值或提高最大值。 | ||
336 | </message> | ||
337 | </alert> | ||
338 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> | ||
339 | <message name="message"> | ||
340 | 钱的最小限度比最大限度大。 | ||
341 | 可以降低最小值或者提高最大值。 | ||
342 | </message> | ||
343 | </alert> | ||
344 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> | ||
345 | <message name="message"> | ||
346 | 官员头衔最多可以包含20个词。 | ||
347 | 请选择一个较短头衔。 | ||
348 | </message> | ||
349 | </alert> | ||
350 | <alert name="MemberTitleTooLong"> | ||
351 | <message name="message"> | ||
352 | 成员头衔最多可以包含20个词。 | ||
353 | 请选择一个较短的头衔。 | ||
354 | </message> | ||
355 | </alert> | ||
356 | <alert name="RunningLocally"> | ||
357 | <message name="message"> | ||
358 | ローカルで起動中… | ||
359 | データがありません。 | ||
360 | </message> | ||
361 | <option name="OK"> | ||
362 | OK | ||
363 | </option> | ||
364 | </alert> | ||
365 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> | ||
366 | <message name="message"> | ||
367 | 没有选定要驱逐成员。 | ||
368 | </message> | ||
369 | <option name="OK"> | ||
370 | OK | ||
371 | </option> | ||
372 | </alert> | ||
373 | <alert name="ConfirmEject"> | ||
374 | <message name="message"> | ||
375 | 这将会把[MEMBER]驱逐出社团 | ||
376 | 你确定要继续吗? | ||
377 | </message> | ||
378 | <option name="Eject"> | ||
379 | 驱除 | ||
380 | </option> | ||
381 | <option name="Cancel"> | ||
382 | 取消 | ||
383 | </option> | ||
384 | </alert> | ||
385 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> | ||
386 | <message name="message"> | ||
387 | 加入该社团需花费L$[COST]. | ||
388 | 你愿意继续吗? | ||
389 | </message> | ||
390 | <option name="Join"> | ||
391 | 加入 | ||
392 | </option> | ||
393 | <option name="Cancel"> | ||
394 | 取消 | ||
395 | </option> | ||
396 | </alert> | ||
397 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> | ||
398 | <message name="message"> | ||
399 | 加入该社团需花费 L$[COST]. | ||
400 | 加入该社团后,你并不是一定要留有结余。 | ||
401 | </message> | ||
402 | </alert> | ||
403 | <alert name="LandBuyPass"> | ||
404 | <message name="message"> | ||
405 | 花费L$[COST]你就可以进入这块土地('[PARCEL_NAME]') | ||
406 | [TIME]小时。是否购买通行证? | ||
407 | </message> | ||
408 | <option name="OK"> | ||
409 | OK | ||
410 | </option> | ||
411 | <option name="Cancel"> | ||
412 | 取消 | ||
413 | </option> | ||
414 | </alert> | ||
415 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> | ||
416 | <message name="message"> | ||
417 | 你不能对已经设置为代售的土地进行 | ||
418 | 拍卖. 如果你执意开始拍卖,必须种植该土地 | ||
419 | 的销售. | ||
420 | </message> | ||
421 | </alert> | ||
422 | <alert name="SalePriceRestriction"> | ||
423 | <message name="message"> | ||
424 | 不管出售给何人,出售价格必须 > L$0。 | ||
425 | 如果售价为L$0,请选定一个用户来售出。 | ||
426 | </message> | ||
427 | </alert> | ||
428 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> | ||
429 | <message name="message"> | ||
430 | 所选的[LAND_SIZE]平方米土地正被设置为代售。 | ||
431 | 你的售价应当为 L$[SALE_PRICE]并将被审定为售给[NAME]。 | ||
432 | |||
433 | 你愿意继续改变吗? | ||
434 | </message> | ||
435 | <option name="Continue"> | ||
436 | 继续 | ||
437 | </option> | ||
438 | <option name="Cancel"> | ||
439 | 取消 | ||
440 | </option> | ||
441 | </alert> | ||
442 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> | ||
443 | <message name="message"> | ||
444 | この区画のグループ『[NAME]』共有の全てのオブジェクトを、以前の所有者の持ち物に本当に返却してもよいですか? | ||
445 | *警告*これにより、そのグループに譲渡された譲渡不可能なオブジェクトは削除されます! | ||
446 | オブジェクト:[N] | ||
447 | </message> | ||
448 | <option name="Return"> | ||
449 | 返回 | ||
450 | </option> | ||
451 | <option name="Cancel"> | ||
452 | 取消 | ||
453 | </option> | ||
454 | </alert> | ||
455 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> | ||
456 | <message name="message"> | ||
457 | この区画の居住者『[NAME]』所有の全てのオブジェクトを、所有者の持ち物に本当に返却してもよいですか? | ||
458 | オブジェクト:[N] | ||
459 | </message> | ||
460 | <option name="Return"> | ||
461 | 返回 | ||
462 | </option> | ||
463 | <option name="Cancel"> | ||
464 | 取消 | ||
465 | </option> | ||
466 | </alert> | ||
467 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> | ||
468 | <message name="message"> | ||
469 | この区画であなたが所有する全てのオブジェクトを、あなたの持ち物に本当に返却してもよいですか? | ||
470 | オブジェクト:[N] | ||
471 | </message> | ||
472 | <option name="Return"> | ||
473 | 返回 | ||
474 | </option> | ||
475 | <option name="Cancel"> | ||
476 | 取消 | ||
477 | </option> | ||
478 | </alert> | ||
479 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> | ||
480 | <message name="message"> | ||
481 | この区画であなたが所有する全てのオブジェクトを、あなたの持ち物に本当に返却してもよいですか?グループに譲渡された譲渡可能オブジェクトは、以前の所有者に返却されます。 | ||
482 | *警告*これにより、そのグループに譲渡された譲渡不可能なオブジェクトは削除されます! | ||
483 | オブジェクト:[N] | ||
484 | </message> | ||
485 | <option name="Return"> | ||
486 | 返回 | ||
487 | </option> | ||
488 | <option name="Cancel"> | ||
489 | 取消 | ||
490 | </option> | ||
491 | </alert> | ||
492 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> | ||
493 | <message name="message"> | ||
494 | Are you sure you want to return all objects NOT owned | ||
495 | by [NAME] on this parcel of land back to their owner's inventory? | ||
496 | Transferable objects deeded to a group will be | ||
497 | returned to their previous owners. | ||
498 | |||
499 | *WARNING* This will delete the non-transferable objects | ||
500 | deeded to the group! | ||
501 | |||
502 | Objects: [N] | ||
503 | </message> | ||
504 | <option name="Return"> | ||
505 | 返回 | ||
506 | </option> | ||
507 | <option name="Cancel"> | ||
508 | 取消 | ||
509 | </option> | ||
510 | </alert> | ||
511 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> | ||
512 | <message name="message"> | ||
513 | Are you sure you want to return all objects | ||
514 | in this region back to their owner's inventory? | ||
515 | </message> | ||
516 | <option name="Return"> | ||
517 | 返回 | ||
518 | </option> | ||
519 | <option name="Cancel"> | ||
520 | 取消 | ||
521 | </option> | ||
522 | </alert> | ||
523 | <alert name="DisableAllTopObjects"> | ||
524 | <message name="message"> | ||
525 | Are you sure you want to disable all objects in this region? | ||
526 | </message> | ||
527 | <option name="Disable"> | ||
528 | 禁止 | ||
529 | </option> | ||
530 | <option name="Cancel"> | ||
531 | 取消 | ||
532 | </option> | ||
533 | </alert> | ||
534 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> | ||
535 | <message name="message"> | ||
536 | この土地の区画においてグループ[NAME]と共有していないオブジェクトを、所有者に返却しますか? | ||
537 | オブジェクト:[N] | ||
538 | </message> | ||
539 | <option name="Return"> | ||
540 | 返回 | ||
541 | </option> | ||
542 | <option name="Cancel"> | ||
543 | 取消 | ||
544 | </option> | ||
545 | </alert> | ||
546 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> | ||
547 | <message name="message"> | ||
548 | 无法废除外部脚本。 | ||
549 | 这整块区域都是正常状态(不安全). | ||
550 | 脚本必须被允许运行,枪才能够工作。 | ||
551 | </message> | ||
552 | </alert> | ||
553 | <alert name="MustBeInParcel"> | ||
554 | <message name="message"> | ||
555 | 你必须站在土地的范围内才可以 | ||
556 | 设置着陆点。 | ||
557 | </message> | ||
558 | </alert> | ||
559 | <alert name="PromptRecipientEmail"> | ||
560 | <message name="message"> | ||
561 | 请键入接受者的电子邮件地址。 | ||
562 | </message> | ||
563 | </alert> | ||
564 | <alert name="PromptSelfEmail"> | ||
565 | <message name="message"> | ||
566 | 请键入你的电子邮件地址。 | ||
567 | </message> | ||
568 | </alert> | ||
569 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> | ||
570 | <message name="message"> | ||
571 | 处理快照数据错误 | ||
572 | </message> | ||
573 | </alert> | ||
574 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
575 | <message name="message"> | ||
576 | 编码快照错误! | ||
577 | </message> | ||
578 | </alert> | ||
579 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> | ||
580 | <message name="message"> | ||
581 | 上传明信片时出错,出于以下原因: [REASON]。 | ||
582 | </message> | ||
583 | </alert> | ||
584 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> | ||
585 | <message name="message"> | ||
586 | 上传报告的屏幕截图时出错,出于以下原因: [REASON]。 | ||
587 | </message> | ||
588 | </alert> | ||
589 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> | ||
590 | <message name="message"> | ||
591 | 你必须同意服务协议才能继续登陆至[SECOND_LIFE]。 | ||
592 | </message> | ||
593 | </alert> | ||
594 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> | ||
595 | <message name="message"> | ||
596 | 无法装载配置。 | ||
597 | 配置文件夹不包含衣物, | ||
598 | </message> | ||
599 | </alert> | ||
600 | <alert name="CannotWearTrash"> | ||
601 | <message name="message"> | ||
602 | 无法使用垃圾栏内的衣物或身体部位。 | ||
603 | </message> | ||
604 | </alert> | ||
605 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> | ||
606 | <message name="message"> | ||
607 | 无法使用该物品,因为其完整信息显示其暂不可用。请稍候再试。 | ||
608 | </message> | ||
609 | </alert> | ||
610 | <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> | ||
611 | <message name="message"> | ||
612 | 你必须先创建一个新帐户才能登陆到[SECOND_LIFE]. | ||
613 | </message> | ||
614 | <option name="OK"> | ||
615 | OK | ||
616 | </option> | ||
617 | <option name="Cancel"> | ||
618 | 取消 | ||
619 | </option> | ||
620 | </alert> | ||
621 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | ||
622 | <message name="message"> | ||
623 | 你必须先创建一个新帐户才能登陆到[SECOND_LIFE]. | ||
624 | |||
625 | 现在到www.secondlife.com注册新帐户? | ||
626 | </message> | ||
627 | <option name="OK"> | ||
628 | OK | ||
629 | </option> | ||
630 | <option name="Cancel"> | ||
631 | 取消 | ||
632 | </option> | ||
633 | </alert> | ||
634 | <alert name="AddClassified"> | ||
635 | <message name="message"> | ||
636 | 検索ディレクトリの『クラシファイド』セクションに、クラシファイド広告が一週間掲載されます。広告を記入後、『発行』をクリックし、ディレクトリに追加します。 | ||
637 | 発行する際に、支払いをする金額を尋ねられます。支払い金額を多く出すことや、キーワード検索が多くされることにより、あなたの広告は上位にリストされます。 | ||
638 | </message> | ||
639 | <option name="OK"> | ||
640 | OK | ||
641 | </option> | ||
642 | <option name="Cancel"> | ||
643 | 取消 | ||
644 | </option> | ||
645 | </alert> | ||
646 | <alert name="DeleteClassified"> | ||
647 | <message name="message"> | ||
648 | Delete分类 '[名称]'? | ||
649 | 付款后不会退费。 | ||
650 | </message> | ||
651 | <option name="Delete"> | ||
652 | 删除 | ||
653 | </option> | ||
654 | <option name="Cancel"> | ||
655 | 取消 | ||
656 | </option> | ||
657 | </alert> | ||
658 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | ||
659 | <message name="message"> | ||
660 | 删除挑选 [挑选]? | ||
661 | </message> | ||
662 | <option name="Delete"> | ||
663 | 删除 | ||
664 | </option> | ||
665 | <option name="Cancel"> | ||
666 | 取消 | ||
667 | </option> | ||
668 | </alert> | ||
669 | <alert name="DisplayChangeRestart"> | ||
670 | <message name="message"> | ||
671 | 有一些你执行的显示设置的改变 | ||
672 | 会要求[SECOND_LIFE]立即关闭, | ||
673 | 这会导致进程中的所有工作丢失。 | ||
674 | |||
675 | 应用改变并退出 | ||
676 | </message> | ||
677 | <option name="ApplyandQuit"> | ||
678 | 应用并退出 | ||
679 | </option> | ||
680 | <option name="Cancel"> | ||
681 | 取消 | ||
682 | </option> | ||
683 | </alert> | ||
684 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> | ||
685 | <message name="message"> | ||
686 | 是否跳至[SECOND_LIFE]事件网页? | ||
687 | </message> | ||
688 | <option name="GotoPage"> | ||
689 | 回主页 | ||
690 | </option> | ||
691 | <option name="Cancel"> | ||
692 | 取消 | ||
693 | </option> | ||
694 | </alert> | ||
695 | <alert name="MustSelectCandidate"> | ||
696 | <message name="message"> | ||
697 | 你必须为其中一个候选人投票。 | ||
698 | </message> | ||
699 | </alert> | ||
700 | <alert name="SelectItemToView"> | ||
701 | <message name="message"> | ||
702 | 请选择一个物品兰来查看。 | ||
703 | </message> | ||
704 | </alert> | ||
705 | <alert name="SelectProposalToView"> | ||
706 | <message name="message"> | ||
707 | 閲覧する提案を選択してください。 | ||
708 | </message> | ||
709 | </alert> | ||
710 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> | ||
711 | <message name="message"> | ||
712 | 请选择一个历史物品来查看。 | ||
713 | </message> | ||
714 | </alert> | ||
715 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | ||
716 | <message name="message"> | ||
717 | Reset all 'Show next time' dialogs? | ||
718 | </message> | ||
719 | <option name="OK"> | ||
720 | OK | ||
721 | </option> | ||
722 | <option name="Cancel"> | ||
723 | 取消 | ||
724 | </option> | ||
725 | </alert> | ||
726 | <alert name="CacheWillClear"> | ||
727 | <message name="message"> | ||
728 | 重启[SECOND_LIFE]后将清除缓存。 | ||
729 | </message> | ||
730 | </alert> | ||
731 | <alert name="GoToAuctionPage"> | ||
732 | <message name="message"> | ||
733 | 是否跳至[SECOND_LIFE]网页查看有声信息 | ||
734 | 或者参与投标? | ||
735 | </message> | ||
736 | <option name="GotoPage"> | ||
737 | 回主页 | ||
738 | </option> | ||
739 | <option name="Cancel"> | ||
740 | 取消 | ||
741 | </option> | ||
742 | </alert> | ||
743 | <alert name="SaveChanges"> | ||
744 | <message name="message"> | ||
745 | 保存更改? | ||
746 | </message> | ||
747 | <option name="Save"> | ||
748 | 存储 | ||
749 | </option> | ||
750 | <option name="Don'tSave"> | ||
751 | 禁止储存 | ||
752 | </option> | ||
753 | <option name="Cancel"> | ||
754 | 取消 | ||
755 | </option> | ||
756 | </alert> | ||
757 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> | ||
758 | <message name="message"> | ||
759 | 动作保存失败。 | ||
760 | 此动作包含太多步骤。 | ||
761 | 尝试删除一些步骤,再保存一次。 | ||
762 | </message> | ||
763 | </alert> | ||
764 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> | ||
765 | <message name="message"> | ||
766 | 动作保存失败。请稍候再试。 | ||
767 | </message> | ||
768 | </alert> | ||
769 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> | ||
770 | <message name="message"> | ||
771 | 无法保存动作,因为找不到目标或相关目标。 | ||
772 | 目标可能在范围之外或已被删除。 | ||
773 | </message> | ||
774 | </alert> | ||
775 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> | ||
776 | <message name="message"> | ||
777 | 保存动作时出错,出于以下原因: [REASON].请稍候尝试重新保存动作。 | ||
778 | </message> | ||
779 | </alert> | ||
780 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> | ||
781 | <message name="message"> | ||
782 | 无法保存名片,因为无法找到目标或相关目标库存。 | ||
783 | 目标可能在范围之外或被删除。 | ||
784 | </message> | ||
785 | </alert> | ||
786 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> | ||
787 | <message name="message"> | ||
788 | 保存注释卡时出错,出于以下原因: [REASON]。请稍候尝试重新保存注释卡。 | ||
789 | </message> | ||
790 | </alert> | ||
791 | <alert name="ScriptCannotUndo"> | ||
792 | <message name="message"> | ||
793 | あなたのスクリプトのバージョンでは、変更を元に戻す事はできませんでした。サーバーの最新保存バージョンをロードしますか? | ||
794 | (注意:この操作は元に戻すことができません) | ||
795 | </message> | ||
796 | <option name="Yes"> | ||
797 | 是 | ||
798 | </option> | ||
799 | <option name="No"> | ||
800 | 否 | ||
801 | </option> | ||
802 | </alert> | ||
803 | <alert name="SaveScriptFailReason"> | ||
804 | <message name="message"> | ||
805 | 保存脚本时出错,出于以下原因: [REASON]。请稍候尝试重新保存脚本。 | ||
806 | </message> | ||
807 | </alert> | ||
808 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> | ||
809 | <message name="message"> | ||
810 | 无法保留脚本,因为没有找到原本东东。 | ||
811 | 东东可能在范围之外或被删除。 | ||
812 | </message> | ||
813 | </alert> | ||
814 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> | ||
815 | <message name="message"> | ||
816 | 保存汇编脚本时出错,出于以下原因: [REASON].请稍候尝试重新保存脚本。 | ||
817 | </message> | ||
818 | </alert> | ||
819 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> | ||
820 | <message name="message"> | ||
821 | 无法开始或停脚本,因为没有找到原本东东。 | ||
822 | 东东可能在范围之外或被删除。 | ||
823 | </message> | ||
824 | </alert> | ||
825 | <alert name="CannotDownloadFile"> | ||
826 | <message name="message"> | ||
827 | 无法下载文件 | ||
828 | </message> | ||
829 | </alert> | ||
830 | <alert name="CannotWriteEncode"> | ||
831 | <message name="message"> | ||
832 | 无法解密文件 [[FILE]] | ||
833 | </message> | ||
834 | </alert> | ||
835 | <alert name="CannotWriteFile"> | ||
836 | <message name="message"> | ||
837 | 无法写入文件[[FILE]] | ||
838 | </message> | ||
839 | </alert> | ||
840 | <alert name="CannotLoadWearable"> | ||
841 | <message name="message"> | ||
842 | 对不起,不能载入衣服。 | ||
843 | </message> | ||
844 | </alert> | ||
845 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> | ||
846 | <message name="message"> | ||
847 | 至少有一件所选东东被锁定,不可复制,或属于其他人。 | ||
848 | 你确定要删除所有物品吗? | ||
849 | </message> | ||
850 | <option name="Yes"> | ||
851 | 是 | ||
852 | </option> | ||
853 | <option name="No"> | ||
854 | 否 | ||
855 | </option> | ||
856 | </alert> | ||
857 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> | ||
858 | <message name="message"> | ||
859 | 基于您的特殊安全要求,显示设置 | ||
860 | 已经被设成安全水平模式。 | ||
861 | </message> | ||
862 | </alert> | ||
863 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | ||
864 | <message name="message"> | ||
865 | ディスプレイ設定は、あなたのシステム構成に基づいて推奨されたレベルに設定されています。 | ||
866 | </message> | ||
867 | <option name="OK"> | ||
868 | OK | ||
869 | </option> | ||
870 | </alert> | ||
871 | <alert name="CannotRequestDomain"> | ||
872 | <message name="message"> | ||
873 | 无法连接到服务器. | ||
874 | 无法请求连接域名: [HOST] | ||
875 | </message> | ||
876 | </alert> | ||
877 | <alert name="CannotFindDomain"> | ||
878 | <message name="message"> | ||
879 | 无法找到服务器域名。 | ||
880 | 这可能是网络连接故障或服务器出错 | ||
881 | 所引发的结果。 | ||
882 | |||
883 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
884 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
885 | </message> | ||
886 | <option name="OK"> | ||
887 | OK | ||
888 | </option> | ||
889 | <option name="Help"> | ||
890 | 帮助 | ||
891 | </option> | ||
892 | </alert> | ||
893 | <alert name="PromptSelectServer"> | ||
894 | <message name="message"> | ||
895 | サーバーを選択してください。 | ||
896 | [SERVER]に接続できません | ||
897 | </message> | ||
898 | </alert> | ||
899 | <alert name="CannotConnectDNSError"> | ||
900 | <message name="message"> | ||
901 | 无法连接到[SECOND_LIFE]. | ||
902 | DNS服务器无法解读。 | ||
903 | 请确定可以连接主页 www.secondlife.com。 | ||
904 | 如果可以,但一直收到错误信息, | ||
905 | 请到技术部门并报告此项错误。 | ||
906 | </message> | ||
907 | </alert> | ||
908 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> | ||
909 | <message name="message"> | ||
910 | 无法与登陆服务器建立安全连接。 | ||
911 | 通常这意味着计算机时钟的设置不正确。 | ||
912 | 请到控制面板选项察看时间设置,并确定时间 | ||
913 | 和日期设定正确。 | ||
914 | |||
915 | 如果一直收到这个错误信息,请登陆 | ||
916 | SecondLife.com网站,与技术支持部门联系, | ||
917 | 并向他们报告问题。 | ||
918 | </message> | ||
919 | </alert> | ||
920 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> | ||
921 | <message name="message"> | ||
922 | 无法连接到[SECOND_LIFE]. | ||
923 | 登陆服务器无法识别自身。 | ||
924 | </message> | ||
925 | </alert> | ||
926 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> | ||
927 | <message name="message"> | ||
928 | [SECOND_LIFE]に接続できません。 | ||
929 | 我々の最善の努力にも関わらず、予期しない出来事が発生しました。 | ||
930 | SecondLife.comのWebサイトのサポート・セクションで問題を報告してください。可能ならば、C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs から、あなたのログファイルを含めてください。 | ||
931 | ご協力ありがとうございます。 | ||
932 | </message> | ||
933 | </alert> | ||
934 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> | ||
935 | <message name="message"> | ||
936 | 无法连接到[SECOND_LIFE]. | ||
937 | 尽管我们做了最大努力, 仍有一些不可预知的错误发生。 | ||
938 | 请登陆the SecondLife.com 网站,与技术支持部门 | ||
939 | 联系并报告问题。如果有可能,请附上你的 | ||
940 | 位于: C:Documents and Settings(name)Application DataSecondLifelogs的 | ||
941 | SecondLife.log文件。谢谢。 | ||
942 | </message> | ||
943 | </alert> | ||
944 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> | ||
945 | <message name="message"> | ||
946 | 处理你的注册证明时出错。 | ||
947 | 请尝试重新注册一遍。 | ||
948 | 如果持续收到这个错误, | ||
949 | 请登陆SecondLife.com 网站上的 | ||
950 | 支持中心。 | ||
951 | </message> | ||
952 | </alert> | ||
953 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> | ||
954 | <message name="message"> | ||
955 | 未知问题出现. | ||
956 | (从服务器收到空白错误信息.) | ||
957 | |||
958 | 请几分钟后再试,或者点击帮助 | ||
959 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
960 | </message> | ||
961 | <option name="OK"> | ||
962 | OK | ||
963 | </option> | ||
964 | <option name="Help"> | ||
965 | 帮助 | ||
966 | </option> | ||
967 | </alert> | ||
968 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> | ||
969 | <message name="message"> | ||
970 | 无法连接。 登陆数据库没有回复。 | ||
971 | |||
972 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
973 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
974 | </message> | ||
975 | <option name="OK"> | ||
976 | OK | ||
977 | </option> | ||
978 | <option name="Help"> | ||
979 | 帮助 | ||
980 | </option> | ||
981 | </alert> | ||
982 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> | ||
983 | <message name="message"> | ||
984 | 等待你在世界中注册位置的时间已过。请重新尝试。 | ||
985 | </message> | ||
986 | </alert> | ||
987 | <alert name="FirstRunDialog"> | ||
988 | <message name="message"> | ||
989 | [SECOND_LIFE] 安装已完成。 | ||
990 | |||
991 | 这是你第一次使用[SECOND_LIFE], 登陆前你 | ||
992 | 需要创建一个新帐户。 | ||
993 | |||
994 | 返回www.secondlife.com创建账户? | ||
995 | </message> | ||
996 | <option name="NewAccount..."> | ||
997 | 新帐户... | ||
998 | </option> | ||
999 | <option name="Continue"> | ||
1000 | 继续 | ||
1001 | </option> | ||
1002 | </alert> | ||
1003 | <alert name="ClothingStillDownloading"> | ||
1004 | <message name="message"> | ||
1005 | 你的装束仍在下载中。 | ||
1006 | 你现在可以按正常的使用这个世界, | ||
1007 | 其他用户也可以看见你。 | ||
1008 | </message> | ||
1009 | </alert> | ||
1010 | <alert name="CannotResolveDomain"> | ||
1011 | <message name="message"> | ||
1012 | 无法连接到服务器. | ||
1013 | 无法找到域名: [DOMAIN] | ||
1014 | 请检查你的网络连接。 | ||
1015 | </message> | ||
1016 | </alert> | ||
1017 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | ||
1018 | <message name="message"> | ||
1019 | 无法连接。登陆服务器未收到任何登陆 | ||
1020 | 信息. | ||
1021 | |||
1022 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
1023 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
1024 | </message> | ||
1025 | <option name="OK"> | ||
1026 | OK | ||
1027 | </option> | ||
1028 | <option name="Help"> | ||
1029 | 帮助 | ||
1030 | </option> | ||
1031 | </alert> | ||
1032 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | ||
1033 | <message name="message"> | ||
1034 | 欢迎来到[SECOND_LIFE]! | ||
1035 | |||
1036 | 使用箭头键来行走. | ||
1037 | |||
1038 | 请选择男性或女性角色. | ||
1039 | 随后可更改选择. | ||
1040 | </message> | ||
1041 | <option name="Male"> | ||
1042 | 男性 | ||
1043 | </option> | ||
1044 | <option name="Female"> | ||
1045 | 女性 | ||
1046 | </option> | ||
1047 | </alert> | ||
1048 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> | ||
1049 | <message name="message"> | ||
1050 | 欢迎来到[SECOND_LIFE]! | ||
1051 | |||
1052 | 使用箭头键来行走. | ||
1053 | |||
1054 | 请选择男性或女性角色. | ||
1055 | </message> | ||
1056 | <option name="Male"> | ||
1057 | 男性 | ||
1058 | </option> | ||
1059 | <option name="Female"> | ||
1060 | 女性 | ||
1061 | </option> | ||
1062 | </alert> | ||
1063 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
1064 | <message name="message"> | ||
1065 | 确定退出? | ||
1066 | </message> | ||
1067 | <option name="Yes"> | ||
1068 | 是 | ||
1069 | </option> | ||
1070 | <option name="No"> | ||
1071 | 否 | ||
1072 | </option> | ||
1073 | </alert> | ||
1074 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | ||
1075 | <message name="message"> | ||
1076 | 地区[REGION]不允许改变地形。 | ||
1077 | 你将需要在世界的别处购买土地 | ||
1078 | 来改变它的地形。 | ||
1079 | </message> | ||
1080 | </alert> | ||
1081 | <alert name="CannotCopyWarning"> | ||
1082 | <message name="message"> | ||
1083 | 你没有拿到复制此项物品的许可。 | ||
1084 | 如果送出它,你将彻底失去 | ||
1085 | 此项物品.你是否真的要 | ||
1086 | 提供这项物品? | ||
1087 | </message> | ||
1088 | <option name="Yes"> | ||
1089 | 是 | ||
1090 | </option> | ||
1091 | <option name="No"> | ||
1092 | 否 | ||
1093 | </option> | ||
1094 | </alert> | ||
1095 | <alert name="CannotGiveItem"> | ||
1096 | <message name="message"> | ||
1097 | 无法提供库存的目录内容。 | ||
1098 | </message> | ||
1099 | </alert> | ||
1100 | <alert name="TransactionCancelled"> | ||
1101 | <message name="message"> | ||
1102 | 处理被取消。 | ||
1103 | </message> | ||
1104 | </alert> | ||
1105 | <alert name="TooManyItems"> | ||
1106 | <message name="message"> | ||
1107 | 一次库存转移无法包括这么多物品。 | ||
1108 | </message> | ||
1109 | </alert> | ||
1110 | <alert name="NoItems"> | ||
1111 | <message name="message"> | ||
1112 | 你不能提供任何物品。 | ||
1113 | </message> | ||
1114 | </alert> | ||
1115 | <alert name="CannotCopyCountItems"> | ||
1116 | <message name="message"> | ||
1117 | 你没有复制所选条目 [COUNT]次的许可。 | ||
1118 | 这些条目将从你的库存中被 | ||
1119 | 除去。 | ||
1120 | 你真的要给出这些条目吗 | ||
1121 | </message> | ||
1122 | <option name="Yes"> | ||
1123 | 是 | ||
1124 | </option> | ||
1125 | <option name="No"> | ||
1126 | 否 | ||
1127 | </option> | ||
1128 | </alert> | ||
1129 | <alert name="CannotGiveCategory"> | ||
1130 | <message name="message"> | ||
1131 | 无法提供库存的目录分类内容. | ||
1132 | </message> | ||
1133 | </alert> | ||
1134 | <alert name="FreezeAvatar"> | ||
1135 | <message name="message"> | ||
1136 | 冻结此化身? | ||
1137 | 他或她将暂时无法移动,交谈 | ||
1138 | 或与世界互动。 | ||
1139 | </message> | ||
1140 | <option name="Freeze"> | ||
1141 | 锁定 | ||
1142 | </option> | ||
1143 | <option name="Unfreeze"> | ||
1144 | 解锁定 | ||
1145 | </option> | ||
1146 | <option name="Cancel"> | ||
1147 | 取消 | ||
1148 | </option> | ||
1149 | </alert> | ||
1150 | <alert name="EjectAvatar"> | ||
1151 | <message name="message"> | ||
1152 | 将这个化身逐出你的地盘? | ||
1153 | </message> | ||
1154 | <option name="Eject"> | ||
1155 | 驱除 | ||
1156 | </option> | ||
1157 | <option name="EjectandBan"> | ||
1158 | 驱除并禁止 | ||
1159 | </option> | ||
1160 | <option name="Cancel"> | ||
1161 | 取消 | ||
1162 | </option> | ||
1163 | </alert> | ||
1164 | <alert name="InvalidUUID"> | ||
1165 | <message name="message"> | ||
1166 | Not a valid uuid | ||
1167 | </message> | ||
1168 | </alert> | ||
1169 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> | ||
1170 | <message name="message"> | ||
1171 | 获取错误: 选择的东东太多。 | ||
1172 | </message> | ||
1173 | </alert> | ||
1174 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> | ||
1175 | <message name="message"> | ||
1176 | 获取错误: 东东跨区。 | ||
1177 | 请将所有待获得东东移至 | ||
1178 | 同一区域。 | ||
1179 | </message> | ||
1180 | </alert> | ||
1181 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> | ||
1182 | <message name="message"> | ||
1183 | 最少有一件东东被锁定或不属于你。 | ||
1184 | 如果有某件东东本不属于你而你却拿走了它, | ||
1185 | 东东使用下一个主人许可证时,有可能会 | ||
1186 | 禁止你在未来修改或复制它的 | ||
1187 | 能力。 | ||
1188 | 然而,你还是可以执行目前的选择。 | ||
1189 | 你确定要拿走物品栏里的东西吗? | ||
1190 | </message> | ||
1191 | <option name="Yes"> | ||
1192 | 是 | ||
1193 | </option> | ||
1194 | <option name="No"> | ||
1195 | 否 | ||
1196 | </option> | ||
1197 | </alert> | ||
1198 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> | ||
1199 | <message name="message"> | ||
1200 | [EXTRA] | ||
1201 | |||
1202 | |||
1203 | 登陆[URL]获得更多购买现钞的机会? | ||
1204 | </message> | ||
1205 | <option name="GotoPage"> | ||
1206 | 回主页 | ||
1207 | </option> | ||
1208 | <option name="Cancel"> | ||
1209 | 取消 | ||
1210 | </option> | ||
1211 | </alert> | ||
1212 | <alert name="UnableToLinkObjects"> | ||
1213 | <message name="message"> | ||
1214 | これらの[COUNT]オブジェクトをリンクできません。 | ||
1215 | 最大[MAX]オブジェクトをリンクすることができます。数を減らして、試みてください。 | ||
1216 | </message> | ||
1217 | </alert> | ||
1218 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> | ||
1219 | <message name="message"> | ||
1220 | 你只能对完整东东进行连接, | ||
1221 | 并且一次必须选定多个东东. | ||
1222 | </message> | ||
1223 | </alert> | ||
1224 | <alert name="CannotLinkModify"> | ||
1225 | <message name="message"> | ||
1226 | 无法到达链接,因为你没有更改所有东东的许可设置。 | ||
1227 | 请确定没有东东被锁定,并且所有东东都 | ||
1228 | 归你所有。 | ||
1229 | </message> | ||
1230 | </alert> | ||
1231 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> | ||
1232 | <message name="message"> | ||
1233 | 无法到达链接,因为所有东东不属于同一个人。 | ||
1234 | 请确定所选定东东全部归你所有。 | ||
1235 | </message> | ||
1236 | </alert> | ||
1237 | <alert name="NoFileExtension"> | ||
1238 | <message name="message"> | ||
1239 | 此文件没有文件拓展名: '[FILE]' | ||
1240 | 请确保文件有其正确的拓展名。 | ||
1241 | </message> | ||
1242 | </alert> | ||
1243 | <alert name="InvalidFileExtension"> | ||
1244 | <message name="message"> | ||
1245 | 文件拓展名[EXTENSION]不可用。 | ||
1246 | 期望使用[VALIDS] | ||
1247 | </message> | ||
1248 | <option name="OK"> | ||
1249 | OK | ||
1250 | </option> | ||
1251 | </alert> | ||
1252 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> | ||
1253 | <message name="message"> | ||
1254 | 由于读取文件:[FILE],所以不能 | ||
1255 | 打开上传的声音文件。 | ||
1256 | </message> | ||
1257 | </alert> | ||
1258 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> | ||
1259 | <message name="message"> | ||
1260 | 文件无法以 RIFF WAVE file: | ||
1261 | [FILE]形式打开 | ||
1262 | </message> | ||
1263 | </alert> | ||
1264 | <alert name="SoundFileNotPCM"> | ||
1265 | <message name="message"> | ||
1266 | 文件无法以 PCM WAVE 有声文件: | ||
1267 | [FILE]形式打开 | ||
1268 | </message> | ||
1269 | </alert> | ||
1270 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> | ||
1271 | <message name="message"> | ||
1272 | 文件含无效通道数 (应该为单音道或立体声): | ||
1273 | [FILE] | ||
1274 | </message> | ||
1275 | </alert> | ||
1276 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> | ||
1277 | <message name="message"> | ||
1278 | 文件中的速率不是支持样本速率(应该为44.1k): | ||
1279 | [FILE] | ||
1280 | </message> | ||
1281 | </alert> | ||
1282 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> | ||
1283 | <message name="message"> | ||
1284 | 文件中的文字尺寸不是支持文字尺寸 (应改为8 or 16比特): | ||
1285 | [FILE] | ||
1286 | </message> | ||
1287 | </alert> | ||
1288 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> | ||
1289 | <message name="message"> | ||
1290 | 在WAV标题文件:[文件]中无法找到 | ||
1291 | 'data' 模块 | ||
1292 | </message> | ||
1293 | </alert> | ||
1294 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> | ||
1295 | <message name="message"> | ||
1296 | 声音文件过长(最长10秒): | ||
1297 | [FILE] | ||
1298 | </message> | ||
1299 | </alert> | ||
1300 | <alert name="ProblemWithFile"> | ||
1301 | <message name="message"> | ||
1302 | 出错文件[FILE]: | ||
1303 | |||
1304 | [ERROR] | ||
1305 | </message> | ||
1306 | </alert> | ||
1307 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> | ||
1308 | <message name="message"> | ||
1309 | 由于写入文件: [FILE]则不能打开暂时压缩声音文件。 | ||
1310 | </message> | ||
1311 | </alert> | ||
1312 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> | ||
1313 | <message name="message"> | ||
1314 | 未知代码错误的文件: [FILE] | ||
1315 | </message> | ||
1316 | </alert> | ||
1317 | <alert name="CorruptResourceFile"> | ||
1318 | <message name="message"> | ||
1319 | 误用的资源文件: [FILE] | ||
1320 | </message> | ||
1321 | </alert> | ||
1322 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> | ||
1323 | <message name="message"> | ||
1324 | 未知的林登资源文件版本发现于文件: [FILE] | ||
1325 | </message> | ||
1326 | </alert> | ||
1327 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> | ||
1328 | <message name="message"> | ||
1329 | 无法创造输出文件:: [FILE] | ||
1330 | </message> | ||
1331 | </alert> | ||
1332 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> | ||
1333 | <message name="message"> | ||
1334 | 我们现在不支持大量上传动画文件. | ||
1335 | </message> | ||
1336 | </alert> | ||
1337 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> | ||
1338 | <message name="message"> | ||
1339 | 无法到达输出文件: [FILE] | ||
1340 | </message> | ||
1341 | </alert> | ||
1342 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> | ||
1343 | <message name="message"> | ||
1344 | 有足够的资金以完成[FILE]的上传:花费为 L$[COST], 结余为L$[结余] | ||
1345 | </message> | ||
1346 | </alert> | ||
1347 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> | ||
1348 | <message name="message"> | ||
1349 | 没有足够的资金以完成[FILE]的上传:花费为 L$[COST], 结余为L$[结余] | ||
1350 | </message> | ||
1351 | </alert> | ||
1352 | <alert name="CannotUploadReason"> | ||
1353 | <message name="message"> | ||
1354 | 无法上传文件[FILE],导致原因为: [REASON] | ||
1355 | 请随后重试。 | ||
1356 | </message> | ||
1357 | </alert> | ||
1358 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> | ||
1359 | <message name="message"> | ||
1360 | 你不能在此设定路标,因为 | ||
1361 | 地主不允许这样做。 | ||
1362 | 请移动一段距离再加以设定。 | ||
1363 | </message> | ||
1364 | </alert> | ||
1365 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> | ||
1366 | <message name="message"> | ||
1367 | 无法实现编辑。 | ||
1368 | 选择有可用脚本的东东。 | ||
1369 | </message> | ||
1370 | </alert> | ||
1371 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> | ||
1372 | <message name="message"> | ||
1373 | 无法实现编辑。 | ||
1374 | 选择被你允许修改脚本的 | ||
1375 | 东东。 | ||
1376 | </message> | ||
1377 | </alert> | ||
1378 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> | ||
1379 | <message name="message"> | ||
1380 | 无法实现重置。 | ||
1381 | 选择有可用脚本的东东。 | ||
1382 | </message> | ||
1383 | </alert> | ||
1384 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> | ||
1385 | <message name="message"> | ||
1386 | 无法实现重置。 | ||
1387 | 选择被你允许修改脚本的 | ||
1388 | 东东。 | ||
1389 | </message> | ||
1390 | </alert> | ||
1391 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> | ||
1392 | <message name="message"> | ||
1393 | 无法设置任何脚本为运行。 | ||
1394 | 选择具有可用脚本的东东。 | ||
1395 | </message> | ||
1396 | </alert> | ||
1397 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> | ||
1398 | <message name="message"> | ||
1399 | 无法设置任何脚本为运行。 | ||
1400 | 选择被你允许可以修改脚本的 | ||
1401 | 东东。 | ||
1402 | </message> | ||
1403 | </alert> | ||
1404 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> | ||
1405 | <message name="message"> | ||
1406 | 无法设置任何脚本为不运行。 | ||
1407 | 选择具有可用脚本的东东。 | ||
1408 | </message> | ||
1409 | </alert> | ||
1410 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> | ||
1411 | <message name="message"> | ||
1412 | 无法设置任何脚本为不运行。 | ||
1413 | 选择被你允许可以修改脚本的 | ||
1414 | 东东。 | ||
1415 | </message> | ||
1416 | </alert> | ||
1417 | <alert name="NoFrontmostFloater"> | ||
1418 | <message name="message"> | ||
1419 | No frontmost floater to save | ||
1420 | </message> | ||
1421 | </alert> | ||
1422 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | ||
1423 | <message name="message"> | ||
1424 | 克拉达输出失败:未知服务器错误。 | ||
1425 | </message> | ||
1426 | </alert> | ||
1427 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> | ||
1428 | <message name="message"> | ||
1429 | 克拉达输出失败: 许可证无效或东东锁定! | ||
1430 | </message> | ||
1431 | </alert> | ||
1432 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> | ||
1433 | <message name="message"> | ||
1434 | 克拉达输出失败:未知错误。 | ||
1435 | </message> | ||
1436 | </alert> | ||
1437 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> | ||
1438 | <message name="message"> | ||
1439 | 输入东东失败。无法传递文件。 | ||
1440 | </message> | ||
1441 | </alert> | ||
1442 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> | ||
1443 | <message name="message"> | ||
1444 | 输入东东失败。文件不是SL接受的文件形式。 | ||
1445 | </message> | ||
1446 | </alert> | ||
1447 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> | ||
1448 | <message name="message"> | ||
1449 | 东东输入失败。未知错误。 | ||
1450 | </message> | ||
1451 | </alert> | ||
1452 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> | ||
1453 | <message name="message"> | ||
1454 | 不能闪电传送。 | ||
1455 | [REASON] | ||
1456 | </message> | ||
1457 | </alert> | ||
1458 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1459 | <message name="message"> | ||
1460 | 法设定土地拥有者: | ||
1461 | 未选择任何对象。 | ||
1462 | </message> | ||
1463 | </alert> | ||
1464 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> | ||
1465 | <message name="message"> | ||
1466 | 无法强制土地所属,因为因为选项跨越数个 | ||
1467 | 区域。请选择一个面积较小的区域并重试。 | ||
1468 | </message> | ||
1469 | </alert> | ||
1470 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> | ||
1471 | <message name="message"> | ||
1472 | 这块单位土地正在拍卖。如果投标已经开始, | ||
1473 | 强制拥有将会使拍卖流产,并且很有可能 | ||
1474 | 使其他居民不快。是否强制拥有? | ||
1475 | </message> | ||
1476 | <option name="Force"> | ||
1477 | 强迫 | ||
1478 | </option> | ||
1479 | <option name="Cancel"> | ||
1480 | 取消 | ||
1481 | </option> | ||
1482 | </alert> | ||
1483 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> | ||
1484 | <message name="message"> | ||
1485 | 不能满足: | ||
1486 | 未选中任何对象。 | ||
1487 | </message> | ||
1488 | </alert> | ||
1489 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> | ||
1490 | <message name="message"> | ||
1491 | 不能满足: | ||
1492 | 没有区域。 | ||
1493 | </message> | ||
1494 | </alert> | ||
1495 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1496 | <message name="message"> | ||
1497 | 无法放弃土地: | ||
1498 | 未选中任何对象。 | ||
1499 | </message> | ||
1500 | </alert> | ||
1501 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> | ||
1502 | <message name="message"> | ||
1503 | 无法放弃土地: | ||
1504 | 找不到该区域。 | ||
1505 | </message> | ||
1506 | </alert> | ||
1507 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> | ||
1508 | <message name="message"> | ||
1509 | 无法购买土地: | ||
1510 | 未选中任何内容。 | ||
1511 | </message> | ||
1512 | </alert> | ||
1513 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> | ||
1514 | <message name="message"> | ||
1515 | 无法购买土地: | ||
1516 | 无法找到该土地所在区域。 | ||
1517 | </message> | ||
1518 | </alert> | ||
1519 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | ||
1520 | <message name="message"> | ||
1521 | 无法转让土地: | ||
1522 | 未选中任何对象. | ||
1523 | </message> | ||
1524 | </alert> | ||
1525 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> | ||
1526 | <message name="message"> | ||
1527 | 无法转让土地: | ||
1528 | 没有社团. | ||
1529 | </message> | ||
1530 | </alert> | ||
1531 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> | ||
1532 | <message name="message"> | ||
1533 | 无法转让土地: | ||
1534 | 无法找到此土地所属的区域。 | ||
1535 | 请使用帮助 -> 报告漏洞来报告此项错误。 | ||
1536 | </message> | ||
1537 | </alert> | ||
1538 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1539 | <message name="message"> | ||
1540 | 法设定土地拥有者: | ||
1541 | 未选择任何对象。 | ||
1542 | </message> | ||
1543 | </alert> | ||
1544 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | ||
1545 | <message name="message"> | ||
1546 | 无法购买土地,因为选项跨越的区域太多。 | ||
1547 | 请选择一个小一点的面积,并重试。 | ||
1548 | </message> | ||
1549 | </alert> | ||
1550 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | ||
1551 | <message name="message"> | ||
1552 | 无法购买土地: | ||
1553 | 选中的不同单位土地数量太多。 | ||
1554 | 请选择一块较小的面积。 | ||
1555 | </message> | ||
1556 | </alert> | ||
1557 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | ||
1558 | <message name="message"> | ||
1559 | 无法转让土地: | ||
1560 | 选中的不同单位土地数量太多。 | ||
1561 | 请选择一块较小的面积。 | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </alert> | ||
1564 | <alert name="RegionNotFound"> | ||
1565 | <message name="message"> | ||
1566 | 没有找到此地区 | ||
1567 | </message> | ||
1568 | </alert> | ||
1569 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | ||
1570 | <message name="message"> | ||
1571 | 这个地方可以播放流动音乐。 | ||
1572 | |||
1573 | 音乐要求 768 kbps 或者更快的 | ||
1574 | 网络连接速度。 | ||
1575 | |||
1576 | 如果网络可用,是否播放音乐? | ||
1577 | </message> | ||
1578 | <option name="PlayMusic"> | ||
1579 | 播放音乐 | ||
1580 | </option> | ||
1581 | <option name="Disable"> | ||
1582 | 禁止 | ||
1583 | </option> | ||
1584 | </alert> | ||
1585 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | ||
1586 | <message name="message"> | ||
1587 | T这个地方可以播放流动视频。 | ||
1588 | |||
1589 | 流动视频要求768 kbps或者 | ||
1590 | 更快的网络连接速度。 | ||
1591 | |||
1592 | 如果网络可用,是否播放流动视频? | ||
1593 | |||
1594 | (你可以稍候在参数选择 >音频 &视频 | ||
1595 | 下改变选项。) | ||
1596 | </message> | ||
1597 | <option name="PlayMedia"> | ||
1598 | 播放多媒体 | ||
1599 | </option> | ||
1600 | <option name="Disable"> | ||
1601 | 禁止 | ||
1602 | </option> | ||
1603 | </alert> | ||
1604 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | ||
1605 | <message name="message"> | ||
1606 | 无法购买土地: | ||
1607 | 等到服务器报告花费。 | ||
1608 | 请稍候再试。 | ||
1609 | </message> | ||
1610 | </alert> | ||
1611 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | ||
1612 | <message name="message"> | ||
1613 | 无法转让土地: | ||
1614 | 请等待服务器报告土地归属。 | ||
1615 | 请稍候再试。 | ||
1616 | </message> | ||
1617 | </alert> | ||
1618 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | ||
1619 | <message name="message"> | ||
1620 | 无法购买土地: | ||
1621 | 选择中不包含任何公共土地。 | ||
1622 | </message> | ||
1623 | </alert> | ||
1624 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | ||
1625 | <message name="message"> | ||
1626 | 无法购买土地: | ||
1627 | 所选的土地属于另外一个用户。 | ||
1628 | 请重新选择一个较小的面积。 | ||
1629 | </message> | ||
1630 | </alert> | ||
1631 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | ||
1632 | <message name="message"> | ||
1633 | 无法购买土地: | ||
1634 | 无法找到该土地所在区域。 | ||
1635 | 请使用帮助 -> 报告漏洞来向我们报告这项错误。 | ||
1636 | </message> | ||
1637 | </alert> | ||
1638 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | ||
1639 | <message name="message"> | ||
1640 | 无法购买土地: | ||
1641 | 区域[REGION]不允许转移土地。 | ||
1642 | </message> | ||
1643 | </alert> | ||
1644 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | ||
1645 | <message name="message"> | ||
1646 | 无法转让土地: | ||
1647 | 区域[REGION]不允许转移土地。 | ||
1648 | </message> | ||
1649 | </alert> | ||
1650 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | ||
1651 | <message name="message"> | ||
1652 | 无法为这个社团购买土地: | ||
1653 | 你在目前的社团里不是社团官员 | ||
1654 | 激活另一个社团请使用编辑 -> 社团... | ||
1655 | </message> | ||
1656 | </alert> | ||
1657 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | ||
1658 | <message name="message"> | ||
1659 | 购买面积为[面积]平方米的土地需要L$[价格]. | ||
1660 | 你只有 L$[资产表]。 | ||
1661 | </message> | ||
1662 | </alert> | ||
1663 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1664 | <message name="message"> | ||
1665 | 无法放弃土地: | ||
1666 | 未选中任何对象。 | ||
1667 | </message> | ||
1668 | </alert> | ||
1669 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | ||
1670 | <message name="message"> | ||
1671 | 无法放弃土地: | ||
1672 | 等待服务器报告花费。 | ||
1673 | 几秒钟后请再尝试一次。 | ||
1674 | </message> | ||
1675 | </alert> | ||
1676 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> | ||
1677 | <message name="message"> | ||
1678 | 无法放弃土地: | ||
1679 | 选中的单位土地数量太多。 | ||
1680 | 请选择一块较小的面积。 | ||
1681 | </message> | ||
1682 | </alert> | ||
1683 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> | ||
1684 | <message name="message"> | ||
1685 | 土地を捨てることができません: | ||
1686 | この区画を解放する権限がありません。あなたの所有する区画は緑色で表されます。 | ||
1687 | </message> | ||
1688 | </alert> | ||
1689 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> | ||
1690 | <message name="message"> | ||
1691 | 无法放弃土地: | ||
1692 | 无法找到此土地所属的区域。 | ||
1693 | 请使用帮助 -> 报告漏洞来报告这个错误。 | ||
1694 | </message> | ||
1695 | </alert> | ||
1696 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> | ||
1697 | <message name="message"> | ||
1698 | 无法放弃土地: | ||
1699 | 区域[REGION]内不允许转移土地。 | ||
1700 | </message> | ||
1701 | </alert> | ||
1702 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> | ||
1703 | <message name="message"> | ||
1704 | 无法放弃土地: | ||
1705 | 你必须选中全部单位土地才能使用此功能。 | ||
1706 | 尝试双击来选中全部单位土地,或者 | ||
1707 | 分割你的单位土地。 | ||
1708 | </message> | ||
1709 | </alert> | ||
1710 | <alert name="ReleaseLandWarning"> | ||
1711 | <message name="message"> | ||
1712 | 你将放弃面积为[AREA]平方米的土地。 | ||
1713 | 放弃该土地会将他从你拥有的土地中 | ||
1714 | 移走, 不会兑换成任何现金. | ||
1715 | |||
1716 | 是否放弃土地? | ||
1717 | </message> | ||
1718 | <option name="Release"> | ||
1719 | 启动 | ||
1720 | </option> | ||
1721 | <option name="Cancel"> | ||
1722 | 取消 | ||
1723 | </option> | ||
1724 | </alert> | ||
1725 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> | ||
1726 | <message name="message"> | ||
1727 | 无法划分土地: | ||
1728 | 未选中任何对象. | ||
1729 | </message> | ||
1730 | </alert> | ||
1731 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> | ||
1732 | <message name="message"> | ||
1733 | 无法划分土地: | ||
1734 | 你选择了一整块单位土地。 | ||
1735 | 请使用点击,拖带的方法选用一块面积较小 | ||
1736 | 的土地。 | ||
1737 | </message> | ||
1738 | </alert> | ||
1739 | <alert name="LandDivideWarning"> | ||
1740 | <message name="message"> | ||
1741 | 分割次此土地会造成单位土地一分为二, | ||
1742 | 且每块单位土地会保留原配置。操作成功后, | ||
1743 | 一些设置会被重置为默认值。 | ||
1744 | |||
1745 | 是否分割土地? | ||
1746 | </message> | ||
1747 | <option name="Divide"> | ||
1748 | 划分 | ||
1749 | </option> | ||
1750 | <option name="Cancel"> | ||
1751 | 取消 | ||
1752 | </option> | ||
1753 | </alert> | ||
1754 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> | ||
1755 | <message name="message"> | ||
1756 | 无法划分土地: | ||
1757 | 无法找到土地所属区域。 | ||
1758 | 请使用帮助 -> 报告漏洞来报告此项错误。 | ||
1759 | </message> | ||
1760 | </alert> | ||
1761 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> | ||
1762 | <message name="message"> | ||
1763 | 土地を統合することが出来ませんでした: | ||
1764 | この土地が存在する地域が見つかりません。ヘルプのバグを報告を利用して報告してください。 | ||
1765 | </message> | ||
1766 | </alert> | ||
1767 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> | ||
1768 | <message name="message"> | ||
1769 | 无法合并土地: | ||
1770 | 未选中任何选项. | ||
1771 | </message> | ||
1772 | </alert> | ||
1773 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> | ||
1774 | <message name="message"> | ||
1775 | 无法合并土地: | ||
1776 | 你已经选中一块完整的单位土地。 | ||
1777 | 请尝试点击并拖动,选择一块面积较大 | ||
1778 | 的区域。 | ||
1779 | </message> | ||
1780 | </alert> | ||
1781 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> | ||
1782 | <message name="message"> | ||
1783 | 无法合并土地: | ||
1784 | 你必须选择一块以上的单位土地. | ||
1785 | 请尝试点击并拖动,选择一块面积较大 | ||
1786 | 的区域。 | ||
1787 | </message> | ||
1788 | </alert> | ||
1789 | <alert name="JoinLandWarning"> | ||
1790 | <message name="message"> | ||
1791 | 连接土地需要在与所选矩形相交的所有 | ||
1792 | 单位土地外创建新的更大的单位土地。 | ||
1793 | |||
1794 | 你必须重置新单位土地的名称和买卖 | ||
1795 | 特权。 | ||
1796 | |||
1797 | 是否连接土地? | ||
1798 | </message> | ||
1799 | <option name="Join"> | ||
1800 | 加入 | ||
1801 | </option> | ||
1802 | <option name="Cancel"> | ||
1803 | 取消 | ||
1804 | </option> | ||
1805 | </alert> | ||
1806 | <alert name="ConfirmNotecardSave"> | ||
1807 | <message name="message"> | ||
1808 | This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard? | ||
1809 | </message> | ||
1810 | <option name="Save"> | ||
1811 | 存储 | ||
1812 | </option> | ||
1813 | <option name="Cancel"> | ||
1814 | 取消 | ||
1815 | </option> | ||
1816 | </alert> | ||
1817 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> | ||
1818 | <message name="message"> | ||
1819 | 复制此物品至你的库存? | ||
1820 | </message> | ||
1821 | <option name="Copy"> | ||
1822 | 复制 | ||
1823 | </option> | ||
1824 | <option name="Cancel"> | ||
1825 | 取消 | ||
1826 | </option> | ||
1827 | </alert> | ||
1828 | <alert name="ConfirmItemCopy"> | ||
1829 | <message name="message"> | ||
1830 | 复制此物品至你的库存? | ||
1831 | </message> | ||
1832 | <option name="Copy"> | ||
1833 | 复制 | ||
1834 | </option> | ||
1835 | <option name="Cancel"> | ||
1836 | 取消 | ||
1837 | </option> | ||
1838 | </alert> | ||
1839 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> | ||
1840 | <message name="message"> | ||
1841 | 无法用[RESY]置换[RESX] | ||
1842 | </message> | ||
1843 | </alert> | ||
1844 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> | ||
1845 | <message name="message"> | ||
1846 | 错误: 为定义草坪: [种类] | ||
1847 | </message> | ||
1848 | </alert> | ||
1849 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> | ||
1850 | <message name="message"> | ||
1851 | 错误:为定义树木: [种类] | ||
1852 | </message> | ||
1853 | </alert> | ||
1854 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> | ||
1855 | <message name="message"> | ||
1856 | 无法储存'[NAME]'至衣物文档.你可能需要 | ||
1857 | 释放部分电脑存储空间后重新储存 | ||
1858 | 至衣物文档. | ||
1859 | </message> | ||
1860 | </alert> | ||
1861 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> | ||
1862 | <message name="message"> | ||
1863 | 无法储存[NAME]至终属资产存储. | ||
1864 | 这通常是暂时性功能障碍。请用户化后再次保存。 | ||
1865 | 如果问题依然存在,请点击 | ||
1866 | 帮助/报告漏洞并提供 | ||
1867 | 客户网络设置的具体信息。 | ||
1868 | </message> | ||
1869 | </alert> | ||
1870 | <alert name="AppEarlyExit"> | ||
1871 | <message name="message"> | ||
1872 | [MESSAGE] | ||
1873 | |||
1874 | 我们无法修复该错误。请 | ||
1875 | 请卸载并重新安装,并再次尝试。如果错误仍存在, | ||
1876 | 请登陆www.secondlife.com/support | ||
1877 | 寻求技术支持。 | ||
1878 | </message> | ||
1879 | <option name="Quit"> | ||
1880 | 退出 | ||
1881 | </option> | ||
1882 | </alert> | ||
1883 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> | ||
1884 | <message name="message"> | ||
1885 | 你已经退出登陆[SECOND_LIFE]: | ||
1886 | |||
1887 | [MESSAGE] | ||
1888 | |||
1889 | 点击继续可以查看历史即时通记录和聊天记录。 | ||
1890 | 你将不能使用其他任何功能进行其它操作。 | ||
1891 | 点击退出,马上退出SECOND_LIFE]。 | ||
1892 | </message> | ||
1893 | <option name="Continue"> | ||
1894 | 继续 | ||
1895 | </option> | ||
1896 | <option name="Quit"> | ||
1897 | 退出 | ||
1898 | </option> | ||
1899 | </alert> | ||
1900 | <alert name="SelectSingleRate"> | ||
1901 | <message name="message"> | ||
1902 | 評価対象に単一オブジェクトを選択してください。 | ||
1903 | </message> | ||
1904 | <option name="OK"> | ||
1905 | OK | ||
1906 | </option> | ||
1907 | </alert> | ||
1908 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | ||
1909 | <message name="message"> | ||
1910 | グループ用の土地の購入ができません: | ||
1911 | 活動グループのための土地を購入する権限がありません。Edit→Groupsを使用して、他のグループを起動してください。 | ||
1912 | </message> | ||
1913 | </alert> | ||
1914 | <alert name="AddFriend" title="フレンドを追加"> | ||
1915 | <message name="message"> | ||
1916 | Friends can give permissions to | ||
1917 | track each other on the map and | ||
1918 | receive online status updates. | ||
1919 | |||
1920 | Offer friendship to [NAME]? | ||
1921 | </message> | ||
1922 | <option name="Offer"> | ||
1923 | 申し出る | ||
1924 | </option> | ||
1925 | <option name="Cancel"> | ||
1926 | 取消 | ||
1927 | </option> | ||
1928 | </alert> | ||
1929 | <alert name="RemoveFromFriends"> | ||
1930 | <message name="message"> | ||
1931 | 你是否要将[FIRST_NAME] [LAST_NAME] 移出你的朋友圈? | ||
1932 | </message> | ||
1933 | <option name="Remove"> | ||
1934 | 移除 | ||
1935 | </option> | ||
1936 | <option name="Cancel"> | ||
1937 | 取消 | ||
1938 | </option> | ||
1939 | </alert> | ||
1940 | <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> | ||
1941 | <message name="message"> | ||
1942 | Do you want to remove multiple friends from your friends list? | ||
1943 | </message> | ||
1944 | <option name="Remove"> | ||
1945 | 移除 | ||
1946 | </option> | ||
1947 | <option name="Cancel"> | ||
1948 | 取消 | ||
1949 | </option> | ||
1950 | </alert> | ||
1951 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> | ||
1952 | <message name="message"> | ||
1953 | このシムの他の全ての土地において、**[AVATAR_NAME]**所有のスクリプトを含むオブジェクトを、本当に全部削除してもよいですか? | ||
1954 | </message> | ||
1955 | <option name="DELETE!!"> | ||
1956 | 删除!! | ||
1957 | </option> | ||
1958 | <option name="Cancel"> | ||
1959 | 取消 | ||
1960 | </option> | ||
1961 | </alert> | ||
1962 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> | ||
1963 | <message name="message"> | ||
1964 | このシムの全ての土地において、**[AVATAR_NAME]**所有のスクリプトを含むオブジェクトを、本当に全部削除してもよいですか? | ||
1965 | </message> | ||
1966 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
1967 | !!DELETE ALL!! | ||
1968 | </option> | ||
1969 | <option name="Cancel"> | ||
1970 | 取消 | ||
1971 | </option> | ||
1972 | </alert> | ||
1973 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> | ||
1974 | <message name="message"> | ||
1975 | このシムの全ての土地において、**[AVATAR_NAME]**所有のオブジェクト(スクリプトを含む、または無し)を、本当に全部削除してもよいですか? | ||
1976 | </message> | ||
1977 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
1978 | !!DELETE ALL!! | ||
1979 | </option> | ||
1980 | <option name="Cancel"> | ||
1981 | 取消 | ||
1982 | </option> | ||
1983 | </alert> | ||
1984 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> | ||
1985 | <message name="message"> | ||
1986 | ウェブ上で公開' オプションを選択した場合、[SECOND_LIFE]Webサイトにて、グループ名、記章、特権、タイトル、創立者を公開できるようになります。上記内容がコミュニティ・スタンダードにおいて成人向けコンテンツと判断されるかどうかの責任はあなたにあります。 | ||
1987 | </message> | ||
1988 | </alert> | ||
1989 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
1990 | <message name="message"> | ||
1991 | 编码快照错误! | ||
1992 | </message> | ||
1993 | </alert> | ||
1994 | <alert name="BlankClassifiedName"> | ||
1995 | <message name="message"> | ||
1996 | 你必须为你的分类设定一个不是空白的名字。 | ||
1997 | </message> | ||
1998 | </alert> | ||
1999 | <alert name="MinClassifiedPrice"> | ||
2000 | <message name="message"> | ||
2001 | 指定の支払い金額は少なくともL$[MIN_PRICE]です。 | ||
2002 | もっと高い金額を入力してください。 | ||
2003 | </message> | ||
2004 | </alert> | ||
2005 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> | ||
2006 | <message name="message"> | ||
2007 | 无法无法载入Vertex Shaders. | ||
2008 | </message> | ||
2009 | </alert> | ||
2010 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> | ||
2011 | <message name="message"> | ||
2012 | 至少一件东东被锁定。 | ||
2013 | 然而,你可以删除当前选项。 | ||
2014 | 你确定将这些选项删除吗? | ||
2015 | </message> | ||
2016 | <option name="Yes"> | ||
2017 | 是 | ||
2018 | </option> | ||
2019 | <option name="No"> | ||
2020 | 否 | ||
2021 | </option> | ||
2022 | </alert> | ||
2023 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> | ||
2024 | <message name="message"> | ||
2025 | 至少一件东东不可复制。 | ||
2026 | 然而,你可以删除当前选项。 | ||
2027 | 你确定将这些选项删除吗? | ||
2028 | </message> | ||
2029 | <option name="Yes"> | ||
2030 | 是 | ||
2031 | </option> | ||
2032 | <option name="No"> | ||
2033 | 否 | ||
2034 | </option> | ||
2035 | </alert> | ||
2036 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> | ||
2037 | <message name="message"> | ||
2038 | 你并没有任何一件东东。 | ||
2039 | 但是,你可以删除目前的选择内容。 | ||
2040 | 确定删除所有选项吗? | ||
2041 | </message> | ||
2042 | <option name="Yes"> | ||
2043 | 是 | ||
2044 | </option> | ||
2045 | <option name="No"> | ||
2046 | 否 | ||
2047 | </option> | ||
2048 | </alert> | ||
2049 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> | ||
2050 | <message name="message"> | ||
2051 | 至少一件东东被锁定。 | ||
2052 | 至少一件东东不可复制。 | ||
2053 | 然而,你可以删除目前选项。 | ||
2054 | 你确定要删除目前选项吗? | ||
2055 | </message> | ||
2056 | <option name="Yes"> | ||
2057 | 是 | ||
2058 | </option> | ||
2059 | <option name="No"> | ||
2060 | 否 | ||
2061 | </option> | ||
2062 | </alert> | ||
2063 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> | ||
2064 | <message name="message"> | ||
2065 | 至少有一件东东被锁定。 | ||
2066 | 你并不是至少拥有一件东东。 | ||
2067 | 然而,你可以删除当前选项。 | ||
2068 | 你确定将这些选项删除吗? | ||
2069 | </message> | ||
2070 | <option name="Yes"> | ||
2071 | 是 | ||
2072 | </option> | ||
2073 | <option name="No"> | ||
2074 | 否 | ||
2075 | </option> | ||
2076 | </alert> | ||
2077 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> | ||
2078 | <message name="message"> | ||
2079 | 至少一件东东不可复制。 | ||
2080 | 你并非至少拥有一件东东。 | ||
2081 | 然而,你可以删除当前选项。 | ||
2082 | 你确定将这些选项删除吗? | ||
2083 | </message> | ||
2084 | <option name="Yes"> | ||
2085 | 是 | ||
2086 | </option> | ||
2087 | <option name="No"> | ||
2088 | 否 | ||
2089 | </option> | ||
2090 | </alert> | ||
2091 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> | ||
2092 | <message name="message"> | ||
2093 | 至少一件东东被锁定。 | ||
2094 | 至少一件东东不可复制。 | ||
2095 | 你并非至少拥有一件东东。 | ||
2096 | 然而,你可以删除当前选项。 | ||
2097 | 你确定将这些选项删除吗? | ||
2098 | </message> | ||
2099 | <option name="Yes"> | ||
2100 | 是 | ||
2101 | </option> | ||
2102 | <option name="No"> | ||
2103 | 否 | ||
2104 | </option> | ||
2105 | </alert> | ||
2106 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> | ||
2107 | <message name="message"> | ||
2108 | 至少一件东东被锁定。 | ||
2109 | 然而,你还是可以选择当前选项。 | ||
2110 | 你确定选择这些选项吗? | ||
2111 | </message> | ||
2112 | <option name="Yes"> | ||
2113 | 是 | ||
2114 | </option> | ||
2115 | <option name="No"> | ||
2116 | 否 | ||
2117 | </option> | ||
2118 | </alert> | ||
2119 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> | ||
2120 | <message name="message"> | ||
2121 | 你携带的东东并不完全是你所拥有。 | ||
2122 | 如果继续,下一个拥有者许可证的应用 | ||
2123 | 于东东将有可能限制你在未来 | ||
2124 | 修改或复制东东的能力。 | ||
2125 | 但是,你可以携带目前所选的东东。 | ||
2126 | 确定继续携带这些东东? | ||
2127 | </message> | ||
2128 | <option name="Yes"> | ||
2129 | 是 | ||
2130 | </option> | ||
2131 | <option name="No"> | ||
2132 | 否 | ||
2133 | </option> | ||
2134 | </alert> | ||
2135 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> | ||
2136 | <message name="message"> | ||
2137 | 至少有一件东东被锁定。 | ||
2138 | 你所拿走的东东并不完全属于你。 | ||
2139 | 如果继续,东东使用下一个主人许可时,有可能会 | ||
2140 | 禁止你在未来修改或复制它的 | ||
2141 | 能力。 | ||
2142 | 然而,你还是可以执行目前的选择。 | ||
2143 | 你确定要拿走物品栏里的东西吗? | ||
2144 | </message> | ||
2145 | <option name="Yes"> | ||
2146 | 是 | ||
2147 | </option> | ||
2148 | <option name="No"> | ||
2149 | 否 | ||
2150 | </option> | ||
2151 | </alert> | ||
2152 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> | ||
2153 | <message name="message"> | ||
2154 | 无法购买土地,因为选项跨越的区域太多。 | ||
2155 | 请选择一个小一点的面积,并重试。 | ||
2156 | </message> | ||
2157 | </alert> | ||
2158 | <alert name="DeedLandToGroup"> | ||
2159 | <message name="message"> | ||
2160 | 转让这块单位土地后, 社团需要拥有并 | ||
2161 | 保留足够的土地使用信用额。 | ||
2162 | |||
2163 | 土地的消费价格不会退还给地主。 | ||
2164 | 若所转让的单位土地被售出,售出价 | ||
2165 | 将被平均分给所有组员。 | ||
2166 | |||
2167 | 转让这块面积为[面积]平方米的土地至社团 | ||
2168 | '[社团名称]'? | ||
2169 | </message> | ||
2170 | <option name="Deed"> | ||
2171 | 转让 | ||
2172 | </option> | ||
2173 | <option name="Cancel"> | ||
2174 | 取消 | ||
2175 | </option> | ||
2176 | </alert> | ||
2177 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> | ||
2178 | <message name="message"> | ||
2179 | 转让这块单位土地后, 社团需要拥有并 | ||
2180 | 保留足够的土地使用信用额。 | ||
2181 | |||
2182 | 转让将同时包括土地从个人 | ||
2183 | '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'贡献到社团处。 | ||
2184 | |||
2185 | 土地的消费价格不会退还给地主。 | ||
2186 | 若所转让的单位土地被售出,售出价 | ||
2187 | 将被平均分给所有组员。 | ||
2188 | |||
2189 | 转让这块面积为[面积]平方米的土地至社团 | ||
2190 | '[社团名称]'? | ||
2191 | </message> | ||
2192 | <option name="Deed"> | ||
2193 | 转让 | ||
2194 | </option> | ||
2195 | <option name="Cancel"> | ||
2196 | 取消 | ||
2197 | </option> | ||
2198 | </alert> | ||
2199 | <alert name="DisplaySetToSafe"> | ||
2200 | <message name="message"> | ||
2201 | 基于您的特殊安全要求,显示设置 | ||
2202 | 已经被设成安全水平模式。 | ||
2203 | </message> | ||
2204 | </alert> | ||
2205 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> | ||
2206 | <message name="message"> | ||
2207 | ディスプレイ設定は、あなたのシステム構成に基づいて推奨されたレベルに設定されています。 | ||
2208 | </message> | ||
2209 | </alert> | ||
2210 | <alert name="UnableToConnect"> | ||
2211 | <message name="message"> | ||
2212 | 无法连接到服务器. | ||
2213 | 无法请求连接域名: [HOST_NAME] | ||
2214 | </message> | ||
2215 | </alert> | ||
2216 | <alert name="CanNotFindServer"> | ||
2217 | <message name="message"> | ||
2218 | 无法找到服务器域名。 | ||
2219 | 这可能是网络连接故障或服务器出错 | ||
2220 | 所引发的结果。 | ||
2221 | |||
2222 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
2223 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
2224 | </message> | ||
2225 | <option name="OK"> | ||
2226 | OK | ||
2227 | </option> | ||
2228 | <option name="Help"> | ||
2229 | 帮助 | ||
2230 | </option> | ||
2231 | </alert> | ||
2232 | <alert name="PleaseSelectServer"> | ||
2233 | <message name="message"> | ||
2234 | 请选择一个服务器。 | ||
2235 | 无法连接到[IP_ADDRESS] | ||
2236 | </message> | ||
2237 | </alert> | ||
2238 | <alert name="SystemMayBeDown"> | ||
2239 | <message name="message"> | ||
2240 | 无法连接到[SECOND_LIFE] | ||
2241 | 可能是系统故障。 | ||
2242 | 请几分钟后再试,或者点击帮助 | ||
2243 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
2244 | </message> | ||
2245 | <option name="OK"> | ||
2246 | OK | ||
2247 | </option> | ||
2248 | <option name="Help"> | ||
2249 | 帮助 | ||
2250 | </option> | ||
2251 | </alert> | ||
2252 | <alert name="ErrorMessage"> | ||
2253 | <message name="message"> | ||
2254 | [ERROR_MESSAGE] | ||
2255 | </message> | ||
2256 | </alert> | ||
2257 | <alert name="AvatarMoved"> | ||
2258 | <message name="message"> | ||
2259 | Your [TYPE] location is not currently available. | ||
2260 | [HELP] | ||
2261 | You have been moved into a nearby region. | ||
2262 | </message> | ||
2263 | </alert> | ||
2264 | <alert name="ClothingLoading"> | ||
2265 | <message name="message"> | ||
2266 | 你的装束仍在下载中。 | ||
2267 | 你现在可以按正常的使用这个世界, | ||
2268 | 其他用户也可以看见你。 | ||
2269 | </message> | ||
2270 | </alert> | ||
2271 | <alert name="FirstRun"> | ||
2272 | <message name="message"> | ||
2273 | [SECOND_LIFE] 安装已完成。 | ||
2274 | |||
2275 | 这是你第一次使用[SECOND_LIFE], 登陆前你 | ||
2276 | 需要创建一个新帐户。 | ||
2277 | |||
2278 | 返回www.secondlife.com创建账户? | ||
2279 | </message> | ||
2280 | <option name="NewAccount..."> | ||
2281 | 新帐户... | ||
2282 | </option> | ||
2283 | <option name="Continue"> | ||
2284 | 继续 | ||
2285 | </option> | ||
2286 | </alert> | ||
2287 | <alert name="SetByHostFail"> | ||
2288 | <message name="message"> | ||
2289 | 无法连接到服务器. | ||
2290 | 无法找到域名: [HOST_NAME] | ||
2291 | 请检查你的网络连接. | ||
2292 | </message> | ||
2293 | </alert> | ||
2294 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> | ||
2295 | <message name="message"> | ||
2296 | 无法连接。登陆服务器未收到任何登陆 | ||
2297 | 信息. | ||
2298 | |||
2299 | 请几分钟后再试, 或点击帮助 | ||
2300 | 获得建议和到达系统状态的网页链接。 | ||
2301 | </message> | ||
2302 | <option name="OK"> | ||
2303 | OK | ||
2304 | </option> | ||
2305 | <option name="Help"> | ||
2306 | 帮助 | ||
2307 | </option> | ||
2308 | </alert> | ||
2309 | <alert name="WelcomeNoClothes"> | ||
2310 | <message name="message"> | ||
2311 | あなたのキャラクターは、まもなく表示されます。 | ||
2312 | 矢印キーを使用して歩きます。 | ||
2313 | ヘルプ、または[SECOND_LIFE]に関して学ぶ場合は、いつでもF1キーを押してください。 | ||
2314 | </message> | ||
2315 | </alert> | ||
2316 | <alert name="WelcomeChooseSex"> | ||
2317 | <message name="message"> | ||
2318 | あなたのキャラクターは、まもなく表示されます。 | ||
2319 | 矢印キーを使用して歩きます。 | ||
2320 | ヘルプ、または[SECOND_LIFE]に関して学ぶ場合は、いつでもF1キーを押してください。 | ||
2321 | 男性あるいは女性のキャラクターを選択してください。あなたの決定は後で変更可能です。 | ||
2322 | </message> | ||
2323 | <option name="Male"> | ||
2324 | 男性 | ||
2325 | </option> | ||
2326 | <option name="Female"> | ||
2327 | 女性 | ||
2328 | </option> | ||
2329 | </alert> | ||
2330 | <alert name="NotEnoughCurrency"> | ||
2331 | <message name="message"> | ||
2332 | [NAME] L$ [PRICE] You don't have enough currency to do that. | ||
2333 | </message> | ||
2334 | </alert> | ||
2335 | <alert name="GrantedModifyRights"> | ||
2336 | <message name="message"> | ||
2337 | You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects. | ||
2338 | </message> | ||
2339 | </alert> | ||
2340 | <alert name="RevokedModifyRights"> | ||
2341 | <message name="message"> | ||
2342 | Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects has been revoked | ||
2343 | </message> | ||
2344 | </alert> | ||
2345 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> | ||
2346 | <message name="message"> | ||
2347 | この地域の地図のキャッシュを消去します。実際にはデバッグを行う時のみ有用なオプションです。 (プロダクションには、5分程度待つと、再度ログイン後に、全員の地図が更新されます) | ||
2348 | </message> | ||
2349 | <option name="OK"> | ||
2350 | OK | ||
2351 | </option> | ||
2352 | <option name="Cancel"> | ||
2353 | 取消 | ||
2354 | </option> | ||
2355 | </alert> | ||
2356 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> | ||
2357 | <message name="message"> | ||
2358 | 一度に一つ以上のコンテンツをコピーすることはできません。単一オブジェクトを選択し、再度、試みてください。 | ||
2359 | </message> | ||
2360 | <option name="OK"> | ||
2361 | OK | ||
2362 | </option> | ||
2363 | <option name="Cancel"> | ||
2364 | 取消 | ||
2365 | </option> | ||
2366 | </alert> | ||
2367 | <alert name="KickUsersFromRegion"> | ||
2368 | <message name="message"> | ||
2369 | 本地域の全てのユーザーをホームにテレポートしますか? | ||
2370 | </message> | ||
2371 | <option name="OK"> | ||
2372 | OK | ||
2373 | </option> | ||
2374 | <option name="Cancel"> | ||
2375 | 取消 | ||
2376 | </option> | ||
2377 | </alert> | ||
2378 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | ||
2379 | <message name="message"> | ||
2380 | **[USER_NAME]**所有の土地で、彼/彼女の全てのスクリプトを含むオブジェクトを、本当に返却してもよいですか? | ||
2381 | </message> | ||
2382 | <option name="Return"> | ||
2383 | 返回 | ||
2384 | </option> | ||
2385 | <option name="Cancel"> | ||
2386 | 取消 | ||
2387 | </option> | ||
2388 | </alert> | ||
2389 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | ||
2390 | <message name="message"> | ||
2391 | この地域の他の全ての土地において、**[AVATAR_NAME]**所有のスクリプトを含むオブジェクトを、本当に全部返却してもよいですか? | ||
2392 | </message> | ||
2393 | <option name="Return"> | ||
2394 | 返回 | ||
2395 | </option> | ||
2396 | <option name="Cancel"> | ||
2397 | 取消 | ||
2398 | </option> | ||
2399 | </alert> | ||
2400 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> | ||
2401 | <message name="message"> | ||
2402 | Couldn't set region textures: | ||
2403 | |||
2404 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH]. | ||
2405 | |||
2406 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image | ||
2407 | then click "Set" again. | ||
2408 | </message> | ||
2409 | </alert> | ||
2410 | <alert name="InvalidTerrainSize"> | ||
2411 | <message name="message"> | ||
2412 | Couldn't set region textures: | ||
2413 | |||
2414 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. | ||
2415 | |||
2416 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image | ||
2417 | then click "Set" again. | ||
2418 | </message> | ||
2419 | </alert> | ||
2420 | <alert name="RawUploadStarted"> | ||
2421 | <message name="message"> | ||
2422 | アップロードが開始されました。あなたの接続速度により、2分程度かかることがあります。 | ||
2423 | </message> | ||
2424 | </alert> | ||
2425 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> | ||
2426 | <message name="message"> | ||
2427 | 現在の領域を上昇/下降させる境界の中間点にベークし、『復帰』ツールのデフォルトにしますか? | ||
2428 | </message> | ||
2429 | <option name="Bake"> | ||
2430 | ベークする | ||
2431 | </option> | ||
2432 | <option name="Cancel"> | ||
2433 | 取消 | ||
2434 | </option> | ||
2435 | </alert> | ||
2436 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> | ||
2437 | <message name="message"> | ||
2438 | [MAX_AGENTS]許可居住人のみ使用可能です | ||
2439 | </message> | ||
2440 | </alert> | ||
2441 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | ||
2442 | <message name="message"> | ||
2443 | [MAX_GROUPS]許可グループのみ使用可能です | ||
2444 | </message> | ||
2445 | <option name="Bake"> | ||
2446 | ベークする | ||
2447 | </option> | ||
2448 | <option name="Cancel"> | ||
2449 | 取消 | ||
2450 | </option> | ||
2451 | </alert> | ||
2452 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2453 | <message name="message"> | ||
2454 | [MAX_BANNED]禁止居住者のみ使用可能です | ||
2455 | </message> | ||
2456 | </alert> | ||
2457 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | ||
2458 | <message name="message"> | ||
2459 | [MAX_MANAGER]禁止居住者のみ使用可能です | ||
2460 | </message> | ||
2461 | </alert> | ||
2462 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> | ||
2463 | <message name="message"> | ||
2464 | 不動産オーナーを不動産『アクセス拒否』リストに追加できません。 | ||
2465 | </message> | ||
2466 | </alert> | ||
2467 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> | ||
2468 | <message name="message"> | ||
2469 | 服および形がロードされるまで、容姿の変更はできません。 | ||
2470 | </message> | ||
2471 | </alert> | ||
2472 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> | ||
2473 | <message name="message"> | ||
2474 | クラシファイドの名前は、AからZの文字、または、数字で始める必要があります。句読点からは始められません。 | ||
2475 | </message> | ||
2476 | </alert> | ||
2477 | <alert name="CantSetBuyObject"> | ||
2478 | <message name="message"> | ||
2479 | オブジェクトが販売対象ではないため、オブジェクトの購入が設定できません。 販売対象のオブジェクトを設定し、再度試みてください。 | ||
2480 | </message> | ||
2481 | </alert> | ||
2482 | <alert name="FinishedRawDownload"> | ||
2483 | <message name="message"> | ||
2484 | [DOWNLOAD_PATH]への、 未加工の領域ファイルのダウンロードが終了しました。 | ||
2485 | </message> | ||
2486 | </alert> | ||
2487 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> | ||
2488 | <message name="message"> | ||
2489 | [SECOND_LIFE]の新しいバージョンが使用可能です。 [MESSAGE] このシステムを使用するために、アップデートをダウンロードする必要があります。 | ||
2490 | </message> | ||
2491 | <option name="Download"> | ||
2492 | 下载 | ||
2493 | </option> | ||
2494 | <option name="Quit"> | ||
2495 | 退出 | ||
2496 | </option> | ||
2497 | </alert> | ||
2498 | <alert name="DownloadWindows"> | ||
2499 | <message name="message"> | ||
2500 | [SECOND_LIFE]のアップデートバージョンが使用可能です。 | ||
2501 | [MESSAGE] | ||
2502 | このアップデートは必須ではありませんが、性能と安定性を向上させるために、インストールする事をお勧めします。 | ||
2503 | </message> | ||
2504 | <option name="Download"> | ||
2505 | 下载 | ||
2506 | </option> | ||
2507 | <option name="Continue"> | ||
2508 | 继续 | ||
2509 | </option> | ||
2510 | </alert> | ||
2511 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | ||
2512 | <message name="message"> | ||
2513 | [SECOND_LIFE]のアップデートバージョンが使用可能です。 | ||
2514 | [MESSAGE] | ||
2515 | このアップデートは必須ではありませんが、性能と安定性を向上させるために、インストールする事をお勧めします。 | ||
2516 | </message> | ||
2517 | <option name="Download"> | ||
2518 | 下载 | ||
2519 | </option> | ||
2520 | <option name="Continue"> | ||
2521 | 继续 | ||
2522 | </option> | ||
2523 | </alert> | ||
2524 | <alert name="DownloadMacMandatory"> | ||
2525 | <message name="message"> | ||
2526 | A new version of [SECOND_LIFE] is available. | ||
2527 | [MESSAGE] | ||
2528 | |||
2529 | You must download this update to use the system. | ||
2530 | |||
2531 | Download to your Applications folder? | ||
2532 | </message> | ||
2533 | <option name="Download"> | ||
2534 | 下载 | ||
2535 | </option> | ||
2536 | <option name="Quit"> | ||
2537 | 退出 | ||
2538 | </option> | ||
2539 | </alert> | ||
2540 | <alert name="DownloadMac"> | ||
2541 | <message name="message"> | ||
2542 | [SECOND_LIFE]のアップデートバージョンが使用可能です。 | ||
2543 | [MESSAGE] | ||
2544 | このアップデートは必須ではありませんが、性能と安定性を向上させるために、インストールする事をお勧めします。 | ||
2545 | アプリケーション・フォルダーにダウンロードしますか? | ||
2546 | </message> | ||
2547 | <option name="Download"> | ||
2548 | 下载 | ||
2549 | </option> | ||
2550 | <option name="Continue"> | ||
2551 | 继续 | ||
2552 | </option> | ||
2553 | </alert> | ||
2554 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> | ||
2555 | <message name="message"> | ||
2556 | [SECOND_LIFE]のアップデートバージョンが使用可能です。 | ||
2557 | [MESSAGE] | ||
2558 | このアップデートは必須ではありませんが、性能と安定性を向上させるために、インストールする事をお勧めします。 | ||
2559 | アプリケーション・フォルダーにダウンロードしますか? | ||
2560 | </message> | ||
2561 | <option name="Download"> | ||
2562 | 下载 | ||
2563 | </option> | ||
2564 | <option name="Continue"> | ||
2565 | 继续 | ||
2566 | </option> | ||
2567 | </alert> | ||
2568 | <alert name="DeedObjectToGroup"> | ||
2569 | <message name="message"> | ||
2570 | 转让此东东会导致社团: | ||
2571 | * 收到买出东东所得的钱。 | ||
2572 | </message> | ||
2573 | <option name="Deed"> | ||
2574 | 转让 | ||
2575 | </option> | ||
2576 | <option name="Cancel"> | ||
2577 | 取消 | ||
2578 | </option> | ||
2579 | </alert> | ||
2580 | <alert name="AddClassified"> | ||
2581 | <message name="message"> | ||
2582 | 分类广告在‘查找一周内目录的’ | ||
2583 | '分类'部分出现。 | ||
2584 | |||
2585 | 填入你的广告, 然后点击 '发布...' ,添加广告至 | ||
2586 | 目录。 | ||
2587 | |||
2588 | 点击发布时,你会被要求付款。 | ||
2589 | 付的多可以使你的广在出现在名单的较高位置, 并且 | ||
2590 | 当人们按关键词检索时,你的广告也会出现在较高位置。 | ||
2591 | </message> | ||
2592 | <option name="OK"> | ||
2593 | OK | ||
2594 | </option> | ||
2595 | <option name="Cancel"> | ||
2596 | 取消 | ||
2597 | </option> | ||
2598 | </alert> | ||
2599 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> | ||
2600 | <message name="message"> | ||
2601 | このコンピュータに搭載の[VENDOR_LABLE][CARD_NAME]グラフィック・ドライバーは旧式です。 | ||
2602 | これはあなたのグラフィック・カードを制御するソフトウェアの一つです。古いドライバーは[SECOND_LIFE]のような3Dグラフィック・プログラムでの動作の遅延やクラッシュの原因になる可能性があります。 | ||
2603 | [VENDOR_LABLE] から無料でダウンロードできる[DRIVER_NAME]ドライバーへのアップグレードを強く推奨します。[SECOND_LIFE]のドライバーWebページに移行しますか? | ||
2604 | </message> | ||
2605 | <option name="Gotopage"> | ||
2606 | 回主页 | ||
2607 | </option> | ||
2608 | <option name="Cancel"> | ||
2609 | 取消 | ||
2610 | </option> | ||
2611 | </alert> | ||
2612 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> | ||
2613 | <message name="message"> | ||
2614 | 你计算机上的图片处理驱动程序已经过期。 | ||
2615 | |||
2616 | 这是一款控制图形卡的软件。 | ||
2617 | 旧的驱动版本可能会使3D画面的程序,例如 [SECOND_LIFE]运行缓慢甚至崩溃。 | ||
2618 | |||
2619 | 我们强烈建议升级到最新版本的驱动, 可以在因特网上找到免费下载的版本。 | ||
2620 | |||
2621 | 你愿意登陆[SECOND_LIFE]驱动程序网页吗? | ||
2622 | </message> | ||
2623 | <option name="Gotopage"> | ||
2624 | 回主页 | ||
2625 | </option> | ||
2626 | <option name="Cancel"> | ||
2627 | 取消 | ||
2628 | </option> | ||
2629 | </alert> | ||
2630 | <alert name="RunningInPCI"> | ||
2631 | <message name="message"> | ||
2632 | GL 表明系统的图像驱动正在运行PCI模式, | ||
2633 | 该模式会减慢绘图速度。如果你正在使用PCI视频卡, | ||
2634 | 则可以忽略这条消息。如果你正在使用 AGP视频卡,你可以 | ||
2635 | 更新你的木板驱动,获得更好的图像性能和其他一些 | ||
2636 | 3D应用程序。如果你正在使用PCI快速图像卡,你就可以使 | ||
2637 | AGP绘图加速器起作用。Options panel in Preferences in [SECOND_LIFE]. | ||
2638 | </message> | ||
2639 | </alert> | ||
2640 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | ||
2641 | <message name="message"> | ||
2642 | 是否跳至 www.secondlife.com管理帐号? | ||
2643 | </message> | ||
2644 | <option name="OK"> | ||
2645 | OK | ||
2646 | </option> | ||
2647 | <option name="Cancel"> | ||
2648 | 取消 | ||
2649 | </option> | ||
2650 | </alert> | ||
2651 | <alert name="WebLaunchForums"> | ||
2652 | <message name="message"> | ||
2653 | 最新のヒントおよびトリックは、[SECOND_LIFE]の知識ベースを検索してください。 | ||
2654 | </message> | ||
2655 | <option name="Gotopage"> | ||
2656 | 回主页 | ||
2657 | </option> | ||
2658 | <option name="Cancel"> | ||
2659 | 取消 | ||
2660 | </option> | ||
2661 | </alert> | ||
2662 | <alert name="WebLaunchSupport"> | ||
2663 | <message name="message"> | ||
2664 | Contact [SECOND_LIFE] Support. | ||
2665 | </message> | ||
2666 | <option name="Gotopage"> | ||
2667 | 回主页 | ||
2668 | </option> | ||
2669 | <option name="Cancel"> | ||
2670 | 取消 | ||
2671 | </option> | ||
2672 | </alert> | ||
2673 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> | ||
2674 | <message name="message"> | ||
2675 | 公式のLindenブログで、最新のニュースや情報を入手してください。 | ||
2676 | </message> | ||
2677 | <option name="Gotopage"> | ||
2678 | 回主页 | ||
2679 | </option> | ||
2680 | <option name="Cancel"> | ||
2681 | 取消 | ||
2682 | </option> | ||
2683 | </alert> | ||
2684 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> | ||
2685 | <message name="message"> | ||
2686 | 是否跳至林登脚本语言向导以获得脚本编辑帮助? | ||
2687 | </message> | ||
2688 | <option name="Gotopage"> | ||
2689 | 回主页 | ||
2690 | </option> | ||
2691 | <option name="Cancel"> | ||
2692 | 取消 | ||
2693 | </option> | ||
2694 | </alert> | ||
2695 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> | ||
2696 | <message name="message"> | ||
2697 | 是否跳至林登脚本语言维基词典以获得编辑脚本帮助? | ||
2698 | </message> | ||
2699 | <option name="Gotopage"> | ||
2700 | 回主页 | ||
2701 | </option> | ||
2702 | <option name="Cancel"> | ||
2703 | 取消 | ||
2704 | </option> | ||
2705 | </alert> | ||
2706 | <alert name="WebLaunchReleaseNotes"> | ||
2707 | <message name="message"> | ||
2708 | [SECOND_LIFE]のリリースノートを閲覧しますか? | ||
2709 | </message> | ||
2710 | <option name="Gotopage"> | ||
2711 | 回主页 | ||
2712 | </option> | ||
2713 | <option name="Cancel"> | ||
2714 | 取消 | ||
2715 | </option> | ||
2716 | </alert> | ||
2717 | <alert name="ReturnToOwner"> | ||
2718 | <message name="message"> | ||
2719 | 你确定要将所选东东归还至 | ||
2720 | 它们的主人?可转移的已转让 | ||
2721 | 东东会被归还至他们原先的主人处。 | ||
2722 | (所有归还的东东会被归还至他们上一次被保存的文件夹内。) | ||
2723 | |||
2724 | *警告* 不可转移的已转让东东会被删除! | ||
2725 | </message> | ||
2726 | <option name="Return"> | ||
2727 | 返回 | ||
2728 | </option> | ||
2729 | <option name="Cancel"> | ||
2730 | 取消 | ||
2731 | </option> | ||
2732 | </alert> | ||
2733 | <alert name="ViewReleaseNotes"> | ||
2734 | <message name="message"> | ||
2735 | Second Lifeのリリースノートを閲覧しますか? | ||
2736 | </message> | ||
2737 | <option name="Gotopage"> | ||
2738 | 回主页 | ||
2739 | </option> | ||
2740 | <option name="Cancel"> | ||
2741 | 取消 | ||
2742 | </option> | ||
2743 | </alert> | ||
2744 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | ||
2745 | <message name="message"> | ||
2746 | 你目前是社团[GROUP]的官员. | ||
2747 | 是否离开社团? | ||
2748 | </message> | ||
2749 | <option name="Leave"> | ||
2750 | 离开 | ||
2751 | </option> | ||
2752 | <option name="Cancel"> | ||
2753 | 取消 | ||
2754 | </option> | ||
2755 | </alert> | ||
2756 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> | ||
2757 | <message name="message"> | ||
2758 | 你目前是社团[GROUP]的成员. | ||
2759 | 是否离开社团? | ||
2760 | </message> | ||
2761 | <option name="Leave"> | ||
2762 | 离开 | ||
2763 | </option> | ||
2764 | <option name="Cancel"> | ||
2765 | 取消 | ||
2766 | </option> | ||
2767 | </alert> | ||
2768 | <alert name="ConfirmKick"> | ||
2769 | <message name="message"> | ||
2770 | 你真的要踢走所有用户吗? | ||
2771 | </message> | ||
2772 | </alert> | ||
2773 | <alert name="MuteLinden"> | ||
2774 | <message name="message"> | ||
2775 | 对不起,你不能屏蔽林登家的人。 | ||
2776 | </message> | ||
2777 | <option name="OK"> | ||
2778 | OK | ||
2779 | </option> | ||
2780 | </alert> | ||
2781 | <alert name="MuteByName" title="オブジェクト名でミュートする"> | ||
2782 | <message name="message"> | ||
2783 | 名前によるミュートは、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンドには影響しません。 正確なオブジェクト名をタイプする必要があります。 | ||
2784 | </message> | ||
2785 | <editline> | ||
2786 | オブジェクト名 | ||
2787 | </editline> | ||
2788 | <option name="OK"> | ||
2789 | OK | ||
2790 | </option> | ||
2791 | <option name="Cancel"> | ||
2792 | 取消 | ||
2793 | </option> | ||
2794 | </alert> | ||
2795 | <alert name="MuteByNameFailed" title="オブジェクト名でミュートの失敗"> | ||
2796 | <message name="message"> | ||
2797 | この名前は、すでにミュートされています。 | ||
2798 | </message> | ||
2799 | <option name="OK"> | ||
2800 | OK | ||
2801 | </option> | ||
2802 | </alert> | ||
2803 | <alert name="RemoveItemWarn"> | ||
2804 | <message name="message"> | ||
2805 | 尽管被准许, 删除库存可能会造成东东的 | ||
2806 | 损坏。你确定要删除库存中的物品吗? | ||
2807 | </message> | ||
2808 | <option name="Yes"> | ||
2809 | 是 | ||
2810 | </option> | ||
2811 | <option name="No"> | ||
2812 | 否 | ||
2813 | </option> | ||
2814 | </alert> | ||
2815 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> | ||
2816 | <message name="message"> | ||
2817 | 无法鉴定东东主人,东东由社团拥有。 | ||
2818 | </message> | ||
2819 | <option name="OK"> | ||
2820 | OK | ||
2821 | </option> | ||
2822 | </alert> | ||
2823 | <alert name="CantOfferCallingCard"> | ||
2824 | <message name="message"> | ||
2825 | 目前无法提供召集卡。请稍候再试。 | ||
2826 | </message> | ||
2827 | <option name="OK"> | ||
2828 | OK | ||
2829 | </option> | ||
2830 | </alert> | ||
2831 | <alert name="CantOfferFriendship"> | ||
2832 | <message name="message"> | ||
2833 | 目前无法建立朋友关系。请稍候再试。 | ||
2834 | </message> | ||
2835 | <option name="OK"> | ||
2836 | OK | ||
2837 | </option> | ||
2838 | </alert> | ||
2839 | <alert name="CantSetHome"> | ||
2840 | <message name="message"> | ||
2841 | 无法在此建住宅。 | ||
2842 | 你的住宅必须建在由你或你所在社团拥有的土地上。 | ||
2843 | </message> | ||
2844 | <option name="OK"> | ||
2845 | OK | ||
2846 | </option> | ||
2847 | </alert> | ||
2848 | <alert name="BusyModeSet"> | ||
2849 | <message name="message"> | ||
2850 | 忙碌模式调节。 | ||
2851 | 隐藏聊天场景和即时消息。即时通 | ||
2852 | 会受到你的忙碌模式回复。拒绝所有的 | ||
2853 | 闪电传送邀请和库存邀请。 | ||
2854 | </message> | ||
2855 | <option name="OK"> | ||
2856 | OK | ||
2857 | </option> | ||
2858 | </alert> | ||
2859 | <alert name="NoPVPDetected"> | ||
2860 | <message name="message"> | ||
2861 | 没有发现用户与用户之间(PvP)弊端。 | ||
2862 | </message> | ||
2863 | <option name="OK"> | ||
2864 | OK | ||
2865 | </option> | ||
2866 | </alert> | ||
2867 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> | ||
2868 | <message name="message"> | ||
2869 | 只有具有无限制'下一个主人'许可证的 | ||
2870 | 才可以被附在注释卡上。 | ||
2871 | </message> | ||
2872 | <option name="OK"> | ||
2873 | OK | ||
2874 | </option> | ||
2875 | </alert> | ||
2876 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> | ||
2877 | <message name="message"> | ||
2878 | You are a member of too many groups to join | ||
2879 | another one. Please leave at least one group | ||
2880 | before joining this one, or decline the offer. | ||
2881 | To leave a group select the 'My Groups..' option | ||
2882 | from the 'Edit' menu. | ||
2883 | [NAME] has invited you to join a group as a member. | ||
2884 | [INVITE] | ||
2885 | </message> | ||
2886 | <option name="Join"> | ||
2887 | 加入 | ||
2888 | </option> | ||
2889 | <option name="Decline"> | ||
2890 | 谢绝 | ||
2891 | </option> | ||
2892 | </alert> | ||
2893 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> | ||
2894 | <message name="message"> | ||
2895 | 你已经加入了太多的社团,无法再加入 | ||
2896 | 新的社团。加入此社团之前,请至少离开 | ||
2897 | 一个旧社团, 或者拒绝新社团邀请。 | ||
2898 | 离开社团请选择'编辑'菜单下的 | ||
2899 | '我的社团..'选项。 | ||
2900 | [NAME]邀请你成为该社团成员。 | ||
2901 | [INVITE] | ||
2902 | </message> | ||
2903 | <option name="Join"> | ||
2904 | 加入 | ||
2905 | </option> | ||
2906 | <option name="Decline"> | ||
2907 | 谢绝 | ||
2908 | </option> | ||
2909 | </alert> | ||
2910 | <alert name="HandleRateOwner"> | ||
2911 | <message name="message"> | ||
2912 | 无法鉴定东东主人,东东由社团拥有。 | ||
2913 | </message> | ||
2914 | <option name="OK"> | ||
2915 | OK | ||
2916 | </option> | ||
2917 | </alert> | ||
2918 | <alert name="KickUser"> | ||
2919 | <message name="message"> | ||
2920 | 以哪句消息踢走此人? | ||
2921 | </message> | ||
2922 | <editline> | ||
2923 | 管理员已经迫使您下线。 | ||
2924 | </editline> | ||
2925 | <option name="OK"> | ||
2926 | OK | ||
2927 | </option> | ||
2928 | <option name="Cancel"> | ||
2929 | 取消 | ||
2930 | </option> | ||
2931 | </alert> | ||
2932 | <alert name="KickAllUsers"> | ||
2933 | <message name="message"> | ||
2934 | 以哪句消息踢走目前在此的每个人? | ||
2935 | </message> | ||
2936 | <editline> | ||
2937 | 管理员已经迫使您下线。 | ||
2938 | </editline> | ||
2939 | <option name="OK"> | ||
2940 | OK | ||
2941 | </option> | ||
2942 | <option name="Cancel"> | ||
2943 | 取消 | ||
2944 | </option> | ||
2945 | </alert> | ||
2946 | <alert name="FreezeUser"> | ||
2947 | <message name="message"> | ||
2948 | 用哪一条通知冻结化身? | ||
2949 | </message> | ||
2950 | <editline> | ||
2951 | 你已经被冻结。你不能移动或聊天。管理员会通过即时信息联系你。 | ||
2952 | </editline> | ||
2953 | <option name="OK"> | ||
2954 | OK | ||
2955 | </option> | ||
2956 | <option name="Cancel"> | ||
2957 | 取消 | ||
2958 | </option> | ||
2959 | </alert> | ||
2960 | <alert name="UnFreezeUser"> | ||
2961 | <message name="message"> | ||
2962 | 发送何种信息封锁该用户? | ||
2963 | </message> | ||
2964 | <editline> | ||
2965 | 你已经被解冻 | ||
2966 | </editline> | ||
2967 | <option name="OK"> | ||
2968 | OK | ||
2969 | </option> | ||
2970 | <option name="Cancel"> | ||
2971 | 取消 | ||
2972 | </option> | ||
2973 | </alert> | ||
2974 | <alert name="ExpungeUser"> | ||
2975 | <message name="message"> | ||
2976 | 输入用户的代理身份 | ||
2977 | </message> | ||
2978 | <option name="OK"> | ||
2979 | OK | ||
2980 | </option> | ||
2981 | <option name="Cancel"> | ||
2982 | 取消 | ||
2983 | </option> | ||
2984 | </alert> | ||
2985 | <alert name="OfferTeleport"> | ||
2986 | <message name="message"> | ||
2987 | 用以下消息提供到你所在地的闪电传送? | ||
2988 | </message> | ||
2989 | <editline> | ||
2990 | 我要加入 [REGION] | ||
2991 | </editline> | ||
2992 | <option name="OK"> | ||
2993 | OK | ||
2994 | </option> | ||
2995 | <option name="Cancel"> | ||
2996 | 取消 | ||
2997 | </option> | ||
2998 | </alert> | ||
2999 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> | ||
3000 | <message name="message"> | ||
3001 | 是否神明召唤用户去你的位置? | ||
3002 | </message> | ||
3003 | <editline> | ||
3004 | 我要加入 [REGION] | ||
3005 | </editline> | ||
3006 | <option name="OK"> | ||
3007 | OK | ||
3008 | </option> | ||
3009 | <option name="Cancel"> | ||
3010 | 取消 | ||
3011 | </option> | ||
3012 | </alert> | ||
3013 | <alert name="MessageEstate" | ||
3014 | title="あなたの不動産内全員にメッセージ送信"> | ||
3015 | <message name="message"> | ||
3016 | 输入一条简短的通知,该声明将 | ||
3017 | 会分发给目前在你领地内的所有居民。 | ||
3018 | </message> | ||
3019 | <option name="OK"> | ||
3020 | OK | ||
3021 | </option> | ||
3022 | <option name="Cancel"> | ||
3023 | 取消 | ||
3024 | </option> | ||
3025 | </alert> | ||
3026 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="Lindenエステートを変更"> | ||
3027 | <message name="message"> | ||
3028 | 你将要更改林登所有的私人财产(大陆, | ||
3029 | 格子,方位, 等等.). | ||
3030 | |||
3031 | 这个动作极度危险,因为它可能会影响到 | ||
3032 | 这块大陆上, 它将改变 | ||
3033 | 上千的区域,并会使空间服务器报警。 | ||
3034 | |||
3035 | 是否继续? | ||
3036 | </message> | ||
3037 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3038 | 更改不动产 | ||
3039 | </option> | ||
3040 | <option name="Cancel"> | ||
3041 | 取消 | ||
3042 | </option> | ||
3043 | </alert> | ||
3044 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="Lindenエステート・アクセスを変更"> | ||
3045 | <message name="message"> | ||
3046 | 即将改变林登私人财产 | ||
3047 | (大陆,格子, 方向,等等.)的准入名单. | ||
3048 | |||
3049 | 该操作非常危险, 应该仅在防止黑客把东东和 | ||
3050 | 金钱转移进或出地区的时候才能够被 | ||
3051 | 执行。 | ||
3052 | |||
3053 | 这可能会更改上千地区,并使得 | ||
3054 | 空间服务器报警。 | ||
3055 | |||
3056 | Proceed? | ||
3057 | </message> | ||
3058 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3059 | 更改不动产 | ||
3060 | </option> | ||
3061 | <option name="Cancel"> | ||
3062 | 取消 | ||
3063 | </option> | ||
3064 | </alert> | ||
3065 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="不動産を選択"> | ||
3066 | <message name="message"> | ||
3067 | 仅将此独立领地还是将[所有独立领地]列入允许名单? | ||
3068 | </message> | ||
3069 | <option name="ThisEstate"> | ||
3070 | 该领地 | ||
3071 | </option> | ||
3072 | <option name="AllEstates"> | ||
3073 | 所有不动产 | ||
3074 | </option> | ||
3075 | <option name="Cancel"> | ||
3076 | 取消 | ||
3077 | </option> | ||
3078 | </alert> | ||
3079 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="不動産を選択"> | ||
3080 | <message name="message"> | ||
3081 | 从允许名单中移除仅这块领地还是[ALL_ESTATES]? | ||
3082 | </message> | ||
3083 | <option name="ThisEstate"> | ||
3084 | 该领地 | ||
3085 | </option> | ||
3086 | <option name="AllEstates"> | ||
3087 | 所有不动产 | ||
3088 | </option> | ||
3089 | <option name="Cancel"> | ||
3090 | 取消 | ||
3091 | </option> | ||
3092 | </alert> | ||
3093 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="不動産を選択"> | ||
3094 | <message name="message"> | ||
3095 | 仅将此独立领地还是将[所有独立领地]列入社团允许名单? | ||
3096 | </message> | ||
3097 | <option name="ThisEstate"> | ||
3098 | 该领地 | ||
3099 | </option> | ||
3100 | <option name="AllEstates"> | ||
3101 | 所有不动产 | ||
3102 | </option> | ||
3103 | <option name="Cancel"> | ||
3104 | 取消 | ||
3105 | </option> | ||
3106 | </alert> | ||
3107 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="不動産を選択"> | ||
3108 | <message name="message"> | ||
3109 | 从社团允许名单中移除仅这块领地还是[ALL_ESTATES]? | ||
3110 | </message> | ||
3111 | <option name="ThisEstate"> | ||
3112 | 该领地 | ||
3113 | </option> | ||
3114 | <option name="AllEstates"> | ||
3115 | 所有不动产 | ||
3116 | </option> | ||
3117 | <option name="Cancel"> | ||
3118 | 取消 | ||
3119 | </option> | ||
3120 | </alert> | ||
3121 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="不動産を選択"> | ||
3122 | <message name="message"> | ||
3123 | 拒绝访问仅此领地或[所有_领地]? | ||
3124 | </message> | ||
3125 | <option name="ThisEstate"> | ||
3126 | 该领地 | ||
3127 | </option> | ||
3128 | <option name="AllEstates"> | ||
3129 | 所有不动产 | ||
3130 | </option> | ||
3131 | <option name="Cancel"> | ||
3132 | 取消 | ||
3133 | </option> | ||
3134 | </alert> | ||
3135 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="不動産を選択"> | ||
3136 | <message name="message"> | ||
3137 | 停止拒绝进入仅这一个领地还是[ALL_ESTATES]? | ||
3138 | </message> | ||
3139 | <option name="ThisEstate"> | ||
3140 | 该领地 | ||
3141 | </option> | ||
3142 | <option name="AllEstates"> | ||
3143 | 所有不动产 | ||
3144 | </option> | ||
3145 | <option name="Cancel"> | ||
3146 | 取消 | ||
3147 | </option> | ||
3148 | </alert> | ||
3149 | <alert name="EstateManagerAdd" title="不動産を選択"> | ||
3150 | <message name="message"> | ||
3151 | 仅为这一个独立领地还是为所有独立领地添加独立领地经理? | ||
3152 | </message> | ||
3153 | <option name="ThisEstate"> | ||
3154 | 该领地 | ||
3155 | </option> | ||
3156 | <option name="AllEstates"> | ||
3157 | 所有不动产 | ||
3158 | </option> | ||
3159 | <option name="Cancel"> | ||
3160 | 取消 | ||
3161 | </option> | ||
3162 | </alert> | ||
3163 | <alert name="EstateManagerRemove" title="不動産を選択"> | ||
3164 | <message name="message"> | ||
3165 | 仅开除此处领地的领地经理还是开除你所有领地的领地经理。 | ||
3166 | </message> | ||
3167 | <option name="ThisEstate"> | ||
3168 | 该领地 | ||
3169 | </option> | ||
3170 | <option name="AllEstates"> | ||
3171 | 所有不动产 | ||
3172 | </option> | ||
3173 | <option name="Cancel"> | ||
3174 | 取消 | ||
3175 | </option> | ||
3176 | </alert> | ||
3177 | <alert name="EstateCovenantChange" title="不動産を選択"> | ||
3178 | <message name="message"> | ||
3179 | 本不動産のみ、または、[ALL_ESTATES]のための約款メッセージを変更しますか? | ||
3180 | </message> | ||
3181 | <option name="ThisEstate"> | ||
3182 | 该领地 | ||
3183 | </option> | ||
3184 | <option name="AllEstates"> | ||
3185 | 所有不动产 | ||
3186 | </option> | ||
3187 | <option name="Cancel"> | ||
3188 | 取消 | ||
3189 | </option> | ||
3190 | </alert> | ||
3191 | <alert name="EstateKickUser" title="キック確認"> | ||
3192 | <message name="message"> | ||
3193 | 将[EVIL_USER]踢出此处领地? | ||
3194 | </message> | ||
3195 | <option name="Kick"> | ||
3196 | 踢人 | ||
3197 | </option> | ||
3198 | <option name="Cancel"> | ||
3199 | 取消 | ||
3200 | </option> | ||
3201 | </alert> | ||
3202 | <alert name="EstateChangeCovenant"> | ||
3203 | <message name="message"> | ||
3204 | 不動産約款を本当に変更してもよいですか? | ||
3205 | </message> | ||
3206 | <option name="Change"> | ||
3207 | 変更 | ||
3208 | </option> | ||
3209 | <option name="Cancel"> | ||
3210 | 取消 | ||
3211 | </option> | ||
3212 | </alert> | ||
3213 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> | ||
3214 | <message name="message"> | ||
3215 | 不動産約款インポートの問題 | ||
3216 | </message> | ||
3217 | <option name="OK"> | ||
3218 | OK | ||
3219 | </option> | ||
3220 | </alert> | ||
3221 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | ||
3222 | <message name="message"> | ||
3223 | 今回は、ノートカード資産を読み込むことができません。 | ||
3224 | </message> | ||
3225 | <option name="OK"> | ||
3226 | OK | ||
3227 | </option> | ||
3228 | </alert> | ||
3229 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> | ||
3230 | <message name="message"> | ||
3231 | 要求された資産IDに関するノートカード閲覧のための許可が不十分です | ||
3232 | </message> | ||
3233 | <option name="OK"> | ||
3234 | OK | ||
3235 | </option> | ||
3236 | </alert> | ||
3237 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> | ||
3238 | <message name="message"> | ||
3239 | ノートカード用資産IDがデータベースから紛失 | ||
3240 | </message> | ||
3241 | <option name="OK"> | ||
3242 | OK | ||
3243 | </option> | ||
3244 | </alert> | ||
3245 | <alert name="PublishClassified"> | ||
3246 | <message name="message"> | ||
3247 | 注意 :案内広告の料金は払い戻しされません。 | ||
3248 | L$[AMOUNT]で、この案内を表示しますか? | ||
3249 | </message> | ||
3250 | <option name="Publish"> | ||
3251 | 发布 | ||
3252 | </option> | ||
3253 | <option name="Cancel"> | ||
3254 | 取消 | ||
3255 | </option> | ||
3256 | </alert> | ||
3257 | <alert name="ConfirmRestart" title="再スタート確認"> | ||
3258 | <message name="message"> | ||
3259 | 你真的要在2分钟后重新进入区域吗? | ||
3260 | </message> | ||
3261 | <option name="Restart"> | ||
3262 | 重启 | ||
3263 | </option> | ||
3264 | <option name="Cancel"> | ||
3265 | 取消 | ||
3266 | </option> | ||
3267 | </alert> | ||
3268 | <alert name="MessageRegion" title="この地域内全員にメッセージ送信"> | ||
3269 | <message name="message"> | ||
3270 | 输入一条简短的通知,该声明将 | ||
3271 | 会分发给目前在此区域内的所有居民。 | ||
3272 | </message> | ||
3273 | <option name="OK"> | ||
3274 | OK | ||
3275 | </option> | ||
3276 | <option name="Cancel"> | ||
3277 | 取消 | ||
3278 | </option> | ||
3279 | </alert> | ||
3280 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="锁定外形"> | ||
3281 | <message name="message"> | ||
3282 | 本ボックスがチェックされている場合、区画毎の『領域を編集』設定にかかわらず、土地オーナーは土地整備が出来ません。 | ||
3283 | デフォルト: オフ | ||
3284 | </message> | ||
3285 | </alert> | ||
3286 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="锁定飞翔"> | ||
3287 | <message name="message"> | ||
3288 | 如果此框被选中,无论每单位土地设置如何, | ||
3289 | 人们都不能在此区域内飞翔。 | ||
3290 | |||
3291 | 默认:关 | ||
3292 | </message> | ||
3293 | </alert> | ||
3294 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="ダメージを許可"> | ||
3295 | <message name="message"> | ||
3296 | 忽略个别单位土地的设置,选定框使健康系统 | ||
3297 | 应用于所有单位土地。如果有遗留框 | ||
3298 | 没被查看, 个别单位土地的地主仍可以 | ||
3299 | 他们土地上的健康系统。 | ||
3300 | |||
3301 | 默认:关 | ||
3302 | </message> | ||
3303 | </alert> | ||
3304 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="代理限制"> | ||
3305 | <message name="message"> | ||
3306 | 设置此片区域内的化身数量最大值。 | ||
3307 | 注意,区域内的化身数量越多,表现的性能 | ||
3308 | 可能就越差。 | ||
3309 | |||
3310 | Default: 30 | ||
3311 | </message> | ||
3312 | </alert> | ||
3313 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="奖励东东"> | ||
3314 | <message name="message"> | ||
3315 | 奖励的东东是原始东东的复制品,它允许小批地打包 。 | ||
3316 | 包裹的数量范围是1到10。 每512m2设定‘1’个包裹 | ||
3317 | 允许打包117 个东东。 每512m2设定‘2’个包裹允许打包 | ||
3318 | 234个东东, 也就是前者的两倍,剩下的以此类推。 无论包裹数的 | ||
3319 | 设定值为多少,每一个区域允许的奖励东东的数量最大为 | ||
3320 | 15,000个。 一旦奖励东东的数量被设定, 就不能减少,除非 | ||
3321 | 你可以确定减少东东不会导致包裹内东东的 | ||
3322 | 删除或归还。 | ||
3323 | |||
3324 | 默认: 1.0 | ||
3325 | </message> | ||
3326 | </alert> | ||
3327 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="成人内容"> | ||
3328 | <message name="message"> | ||
3329 | 设置区域内的成人内容, 操作参照右上角 | ||
3330 | 的屏幕以及地图上弹出的小贴士。成人内容 | ||
3331 | 也会影响搜索结果 - 居民们可以选择不搜索 | ||
3332 | 成人区域内的内容。 | ||
3333 | |||
3334 | 地图上弹出的小贴士5分钟内不会改变, 因为 | ||
3335 | 系统只是定时性的上传地图信息。 | ||
3336 | |||
3337 | 默认:非成人级别 | ||
3338 | </message> | ||
3339 | </alert> | ||
3340 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="プッシングを制限"> | ||
3341 | <message name="message"> | ||
3342 | 全地域において、プッシュ許可を制限します。エージェントは自分自身でのプッシュ、他区画のオーナー、および、その区画に設定/譲渡されたグループ所有のスクリプトにプッシュされる可能性があります。 | ||
3343 | デフォルト:オフ | ||
3344 | </message> | ||
3345 | </alert> | ||
3346 | <alert name="HelpParcelChanges" title="区画統合/再分割"> | ||
3347 | <message name="message"> | ||
3348 | 不動産オーナーが所有していない区画を統合/再分割できる | ||
3349 | か設定します。 | ||
3350 | 本オプションが無効な場合: | ||
3351 | *不動産オーナー、または管理者のみが、統合/再分割を行うことができます。 *オーナー、または、適切な権限を持つグループに属する区画のみを統合/再分割することができます。 | ||
3352 | 本オプションが有効な場合: | ||
3353 | *全ての区画オーナーは、所有する区画の統合/再分割ができます。 *グループ所有の区画は、適切な権限を持つグループに属する区画を統合/再分割することができます | ||
3354 | </message> | ||
3355 | </alert> | ||
3356 | <alert name="RegionMaturityChange" title="地域の成熟度変更済み"> | ||
3357 | <message name="message"> | ||
3358 | 此区域内的成人内容等级已经更新。 | ||
3359 | |||
3360 | 但是,世界地图更新时间需要大约5分钟, | ||
3361 | 因为系统只能定期更新地图 | ||
3362 | 信息。 | ||
3363 | </message> | ||
3364 | </alert> | ||
3365 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="再販の土地"> | ||
3366 | <message name="message"> | ||
3367 | 不動産オーナーや管理者は、不動産オーナーの土地を販売することができます。 もし、このオプションが設定されていない場合、購入者は本地域における土地を再販することができません。もし、このオプションが設定されている場合、購入者は本地域における土地を再販することができます。 | ||
3368 | デフォルト: 許可しない | ||
3369 | </message> | ||
3370 | </alert> | ||
3371 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="特権資産ID"> | ||
3372 | <message name="message"> | ||
3373 | 本不動産に属する不動産約款のノートカード資産IDを設定 デフォルト:00000000-0000-0000-0000-000000000000もしくは、無し | ||
3374 | </message> | ||
3375 | </alert> | ||
3376 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="无效脚本"> | ||
3377 | <message name="message"> | ||
3378 | 如果模拟表现平庸,可能是脚本问题。打开 | ||
3379 | 统计条 (Ctrl-Shift-1)。 找到模拟器物理FPS。 | ||
3380 | 如果低于45,打开位于系统条底部的 | ||
3381 | ‘时间’板。 如果脚本时间设定为每秒读25祯甚至更高, 则点击 | ||
3382 | ‘获取首要脚本'按钮。你会得到可能导致不良模拟表现的 | ||
3383 | 脚本的名称及位置。 | ||
3384 | |||
3385 | 检查‘无效脚本'盒子然后点击 ‘应用' | ||
3386 | 按钮,这可以暂时使该区域内所有脚本失效。 你可能 | ||
3387 | 如是做以达到标出的‘首要脚本’的位置。 | ||
3388 | 一旦你到达那里, 就可以分析 | ||
3389 | 是否是这些脚本导致了问题。 你也许想 | ||
3390 | 联系脚本的主人或删除或归还东东。 | ||
3391 | 不检查 '无效脚本' 盒子并点击 '应用',可以再次 | ||
3392 | 激活该区域内脚本。 | ||
3393 | |||
3394 | 默认: 关 | ||
3395 | </message> | ||
3396 | </alert> | ||
3397 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="无效冲突"> | ||
3398 | <message name="message"> | ||
3399 | 如果模拟效果不好, 物理东东也可能是原因。 | ||
3400 | 打开统计条(Ctrl-Shift-1)。找到第一人称物理 | ||
3401 | 视角模拟器。 如果它小于45,打开位于系统条底部的 | ||
3402 | 系统条。 如果模拟物理时间读取速度为 | ||
3403 | 20 祯每秒或更快, 点击'获得首要Colliders' 按钮。 | ||
3404 | 你就可以获得导致模拟表现不好的东东的名称和 | ||
3405 | 物理地址。 | ||
3406 | |||
3407 | 检查 '无效冲突' 盒子 并按下 '应用' | ||
3408 | 按钮,这样可以暂时消除东东与东东之间的冲突。要找到 | ||
3409 | 标注出的‘首要冲突源’的位置,你可能必须照上述方法 | ||
3410 | 来做。 一旦你到达该位置, 你应该调查 | ||
3411 | 该东东是否一直在与其他东东产生冲突? 你可能想 | ||
3412 | 联系东东的主人,或者删除或归还此东东。 | ||
3413 | 不检查 '无效冲突'盒子然后'应用' 以重新激活 | ||
3414 | 该区域内的冲突。 | ||
3415 | |||
3416 | 默认: 关 | ||
3417 | </message> | ||
3418 | </alert> | ||
3419 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="无效物理"> | ||
3420 | <message name="message"> | ||
3421 | 无效物理和无效冲突类似, 除了所有 | ||
3422 | 物理模拟都是无效的。这意味着不仅所有东东将不会停止 | ||
3423 | 相互冲突, 且化身们也将无法移动。 | ||
3424 | |||
3425 | 仅当无效冲突没有向地区反馈回足够的 | ||
3426 | 表现,以致无法调查物理问题或者 | ||
3427 | '首要冲突源'时,才能使用无效物理。 | ||
3428 | |||
3429 | 完成后请确认恢复物理, 否则化身们 | ||
3430 | 还将无法移动。 | ||
3431 | |||
3432 | 默认:关 | ||
3433 | </message> | ||
3434 | </alert> | ||
3435 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="上部コライダー"> | ||
3436 | <message name="message"> | ||
3437 | 列出正在经受大量潜在的物物冲突的 | ||
3438 | 东东的名单。这些东东可能会减慢 | ||
3439 | 模拟性能。如果模拟物理的时间超过20秒, | ||
3440 | 选择查看 > 统计条和模拟器 > 时间 > 模拟时间 (物理) | ||
3441 | 来查看。 | ||
3442 | </message> | ||
3443 | </alert> | ||
3444 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="上部スクリプト"> | ||
3445 | <message name="message"> | ||
3446 | 显示花费很多时间运行林登脚本语言的东东 | ||
3447 | 的名单。 这些东东可能会减慢模拟性能。 | ||
3448 | 如果脚本花费时间超过25秒,选择查看 > | ||
3449 | 统计条和模拟器 > 时间 >脚本时间 | ||
3450 | 来查看。 | ||
3451 | </message> | ||
3452 | </alert> | ||
3453 | <alert name="HelpRegionRestart" title="重新进入地区"> | ||
3454 | <message name="message"> | ||
3455 | 两分钟的警告之后,将会重新启动这片区域运行 | ||
3456 | 的服务器处理过程。区域内的所有居民将会 | ||
3457 | 断线。区域内的数据将会保留,并且应会在 | ||
3458 | 90秒钟以内恢复正常。 | ||
3459 | |||
3460 | 重新启动不会带来太多的性能问题, | ||
3461 | 并且应该只有在收到指示时才用到。 | ||
3462 | </message> | ||
3463 | </alert> | ||
3464 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="水深"> | ||
3465 | <message name="message"> | ||
3466 | 这时水域的深度。 如果设置值是 | ||
3467 | 除去20外的任何值,并且你拥有的是临近世界 | ||
3468 | 边缘的水域,或者 '无用' | ||
3469 | 水,那么所看见的就是一个沟渠。 | ||
3470 | |||
3471 | 默认: 20 | ||
3472 | </message> | ||
3473 | </alert> | ||
3474 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="領域隆起"> | ||
3475 | <message name="message"> | ||
3476 | 这个市单位土地主人能够抬高他们的 | ||
3477 | 地形,使得其高于 'baked' 地形的默认 | ||
3478 | 高度。 | ||
3479 | |||
3480 | 默认: 4 | ||
3481 | </message> | ||
3482 | </alert> | ||
3483 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="領域沈降"> | ||
3484 | <message name="message"> | ||
3485 | 这个是单位土地的主人能够使 | ||
3486 | 他们的地形比 'baked' 地形高度低的默认 | ||
3487 | 距离。 | ||
3488 | |||
3489 | 默认: -4 | ||
3490 | </message> | ||
3491 | </alert> | ||
3492 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW領域をアップロード"> | ||
3493 | <message name="message"> | ||
3494 | 点击这个按钮可以把后缀为.RAW的文件上传到你所在的地区。 | ||
3495 | 文件必须包含正确的尺寸和通道数: | ||
3496 | RGB, 256x256 and 13 通路. 创建地形文件最好的 | ||
3497 | 方法就是下载已有的 RAW 文件。一个好的 | ||
3498 | 首要步骤是修复第一个通路 (陆地高度), | ||
3499 | 并将它上传。 | ||
3500 | |||
3501 | 上传过程需时45秒。请注意,上传地形文件 | ||
3502 | 时 *不能* 移动地上的东东, | ||
3503 | 只有地形本身还有允许的包裹可以移动。 | ||
3504 | 这会导致东东沉入地下。 | ||
3505 | |||
3506 | 更多关于编辑高地区域的信息, 请登陆: | ||
3507 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3508 | </message> | ||
3509 | </alert> | ||
3510 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW領域をダウンロード"> | ||
3511 | <message name="message"> | ||
3512 | 点击此按钮可以下载包含土地高度数据,单位土地尺寸, | ||
3513 | 代售单位土地状况,和此区域内单位土地许可证 | ||
3514 | 等信息的文件。当用如同Photoshop这类程序打开文件时, | ||
3515 | 你必须指定文件的尺寸为: | ||
3516 | RGB, 256x256 ,13个通路。这种地形文件只能以 | ||
3517 | 这种方式打开,而不能用别的。 | ||
3518 | |||
3519 | 获取更多关于区域内田地高度的信息, 请登陆: | ||
3520 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3521 | </message> | ||
3522 | </alert> | ||
3523 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="使用领地太阳"> | ||
3524 | <message name="message"> | ||
3525 | 这个选定框可以使这片区域内太阳的位置 | ||
3526 | 与领地内其他区域内太阳的位置相同。 | ||
3527 | |||
3528 | 默认:开 | ||
3529 | </message> | ||
3530 | </alert> | ||
3531 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="太阳固定"> | ||
3532 | <message name="message"> | ||
3533 | 这个选择框设置太阳的位置固定在太阳 | ||
3534 | 滑动到此阶段时的位置,并且使得太阳无法移动。 | ||
3535 | |||
3536 | 默认: 关 | ||
3537 | </message> | ||
3538 | </alert> | ||
3539 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="硬地"> | ||
3540 | <message name="message"> | ||
3541 | このボタンにより、現在の領域の形を新たなデフォルトとして保存します。一度ベークされると、あなたや他の使用者が領域編集の『復帰』オプション/ツールを利用しなくても、保存された形に復帰することができます。ベークされた領域は、領域上昇および下降境界の中間点でもあります。 | ||
3542 | </message> | ||
3543 | </alert> | ||
3544 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="不動産マネージャー"> | ||
3545 | <message name="message"> | ||
3546 | 领地经理是你委派的负责区域控制 | ||
3547 | 和领地调节的居民。 领地经理 | ||
3548 | 有权改变控制板内任何调解项, 除了上传, | ||
3549 | 下载,和压缩地形。特别的, 他们有权允许 | ||
3550 | 或禁止居民进入你的领地。 | ||
3551 | |||
3552 | 领地经理只能被领地主人雇佣或辞退 | ||
3553 | , 不能互相之间委派。请选择你信任的 | ||
3554 | 居民作为你的领地经理, 因为他们的 | ||
3555 | 行为最终将由你负责。 | ||
3556 | </message> | ||
3557 | </alert> | ||
3558 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="使用国际时间"> | ||
3559 | <message name="message"> | ||
3560 | 这个选定框可以使你的领地的太阳位置 | ||
3561 | 与林登所属的'大陆'领地的太阳位置 | ||
3562 | 一致。 | ||
3563 | |||
3564 | 默认: 开 | ||
3565 | </message> | ||
3566 | </alert> | ||
3567 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="太阳固定"> | ||
3568 | <message name="message"> | ||
3569 | 这个选择框设置太阳的位置固定在太阳 | ||
3570 | 滑动到此阶段时的位置,并且使得太阳无法移动。 | ||
3571 | </message> | ||
3572 | </alert> | ||
3573 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access"> | ||
3574 | <message name="message"> | ||
3575 | Sets whether residents who are on other estates can enter this | ||
3576 | estate without being on an access list. | ||
3577 | |||
3578 | Default: on | ||
3579 | </message> | ||
3580 | </alert> | ||
3581 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="允许直接闪电传送"> | ||
3582 | <message name="message"> | ||
3583 | 通过验证后,用户可被闪电传运至自己领地的 | ||
3584 | 任何一个点。 未通过验证时, 居民只能被闪电 | ||
3585 | 传运至最近的集合点。 | ||
3586 | |||
3587 | 默认: 关 | ||
3588 | </message> | ||
3589 | </alert> | ||
3590 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="アクセスを許可"> | ||
3591 | <message name="message"> | ||
3592 | 一旦任何居民被列于此,前往这块领地的通道 | ||
3593 | 将对该名单上的居民下面名单上的社团进行限制。 | ||
3594 | |||
3595 | (如果此领地可以从大陆上看见,通道就不能对 | ||
3596 | 名单上的居民或社团进行限制,且这些控制都是无效的。 | ||
3597 | 只有 '拒绝的通道' 名单可用。 | ||
3598 | </message> | ||
3599 | </alert> | ||
3600 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="グループ・アクセスを許可"> | ||
3601 | <message name="message"> | ||
3602 | 一旦任何社团被列于此,前往这块领地的通道 | ||
3603 | 将对名单上的社团进行限制,and residents specifically | ||
3604 | allowed above. | ||
3605 | |||
3606 | (如果此领地可以从大陆上看见,通道就不能对 | ||
3607 | 居民或社团名单进行限制,且这些控制都是无效的。 | ||
3608 | 只有 '拒绝的通道' 名单可用。) | ||
3609 | </message> | ||
3610 | </alert> | ||
3611 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="アクセス拒否"> | ||
3612 | <message name="message"> | ||
3613 | 不管以上社团的设置为什么情况, | ||
3614 | 名单上的居民被拒绝到达您的领地。 | ||
3615 | |||
3616 | 添加一位居民上此名单将把他从允许名单 | ||
3617 | 中删除。 | ||
3618 | </message> | ||
3619 | </alert> | ||
3620 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="不動産特権"> | ||
3621 | <message name="message"> | ||
3622 | 不動産約款を設定することにより、その不動産内において土地を販売することができます。約款がない場合、その土地を販売することができません。購入者が購入する前に、土地に関する規則を適用したり、アドバイスをしたくない場合は、約款のノートカードは空白でも構いません。 約款は、規則、ガイドライン、文化的情報、または、単に将来の購入者に対してあなたが期待することを伝えるために利用できます。これには、土地使用区分、建造物規制、支払いオプション、または、新しいオーナーにとってあなたが重要と思われる事柄等の、購入前に購入者が読んで同意しておくべき情報を含むことができます。 購入者は購入を完了する前にチェックボックスをチェックし、約款に同意する必要があります。不動産約款が設定されている土地の約款は、土地に関するダイアログ内に表示されます。 | ||
3623 | </message> | ||
3624 | </alert> | ||
3625 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="オブジェクトの購入不可"> | ||
3626 | <message name="message"> | ||
3627 | 一次可以购买的东东不得多于一件。 | ||
3628 | 请仅选择一件东东并再试一遍。 | ||
3629 | </message> | ||
3630 | </alert> | ||
3631 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="オブジェクトの購入不可"> | ||
3632 | <message name="message"> | ||
3633 | 一次无法从不同主人处购买东东。 | ||
3634 | 请仅选择一件东东,再试一次。 | ||
3635 | </message> | ||
3636 | </alert> | ||
3637 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="コンテンツの購入不可"> | ||
3638 | <message name="message"> | ||
3639 | 一次可以购买的东东不得多于一件。 | ||
3640 | 请仅选择一件东东并再试一遍。 | ||
3641 | </message> | ||
3642 | </alert> | ||
3643 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="コンテンツの購入不可"> | ||
3644 | <message name="message"> | ||
3645 | 一次无法从不同主人处购买东东。 | ||
3646 | 请仅选择一件东东,再试一次。 | ||
3647 | </message> | ||
3648 | </alert> | ||
3649 | <alert name="PermYes"> | ||
3650 | <message name="message"> | ||
3651 | 是 | ||
3652 | </message> | ||
3653 | </alert> | ||
3654 | <alert name="PermNo"> | ||
3655 | <message name="message"> | ||
3656 | 否 | ||
3657 | </message> | ||
3658 | </alert> | ||
3659 | <alert name="BuyOriginal"> | ||
3660 | <message name="message"> | ||
3661 | L$[PRICE]で[OWNER]からオリジナルのオブジェクトを購入しますか? | ||
3662 | あなたが本オブジェクトの所有者になります。 | ||
3663 | あなたには以下の権限があります。 | ||
3664 | 修正:[MODIFYPERM] | ||
3665 | コピー:[COPYPERM] | ||
3666 | 再販、またはプレゼント:[RESELLPERM] | ||
3667 | </message> | ||
3668 | <option name="Buy"> | ||
3669 | 购买 | ||
3670 | </option> | ||
3671 | <option name="Cancel"> | ||
3672 | 取消 | ||
3673 | </option> | ||
3674 | </alert> | ||
3675 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> | ||
3676 | <message name="message"> | ||
3677 | L$[PRICE]でオリジナルのオブジェクトを購入しますか? | ||
3678 | あなたが本オブジェクトの所有者になります。 | ||
3679 | あなたには以下の権限があります。 | ||
3680 | 修正:[MODIFYPERM] | ||
3681 | コピー:[COPYPERM] | ||
3682 | 再販、またはプレゼント:[RESELLPERM] | ||
3683 | </message> | ||
3684 | <option name="Buy"> | ||
3685 | 购买 | ||
3686 | </option> | ||
3687 | <option name="Cancel"> | ||
3688 | 取消 | ||
3689 | </option> | ||
3690 | </alert> | ||
3691 | <alert name="BuyCopy"> | ||
3692 | <message name="message"> | ||
3693 | L$[PRICE]で[OWNER]からコピーを購入しますか? | ||
3694 | そのオブジェクトはあなたの持ち物にコピーされます。 | ||
3695 | あなたには以下の権限があります。 | ||
3696 | 修正:[MODIFYPERM] | ||
3697 | コピー:[COPYPERM] | ||
3698 | 再販、またはプレゼント:[RESELLPERM] | ||
3699 | </message> | ||
3700 | <option name="Buy"> | ||
3701 | 购买 | ||
3702 | </option> | ||
3703 | <option name="Cancel"> | ||
3704 | 取消 | ||
3705 | </option> | ||
3706 | </alert> | ||
3707 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> | ||
3708 | <message name="message"> | ||
3709 | L$[PRICE]でコピーを購入しますか? | ||
3710 | そのオブジェクトはあなたの持ち物にコピーされます。 | ||
3711 | あなたには以下の権限があります。 | ||
3712 | 修正:[MODIFYPERM] | ||
3713 | コピー:[COPYPERM] | ||
3714 | 再販、またはプレゼント:[RESELLPERM] | ||
3715 | </message> | ||
3716 | <option name="Buy"> | ||
3717 | 购买 | ||
3718 | </option> | ||
3719 | <option name="Cancel"> | ||
3720 | 取消 | ||
3721 | </option> | ||
3722 | </alert> | ||
3723 | <alert name="BuyContents"> | ||
3724 | <message name="message"> | ||
3725 | L$[PRICE]で[OWNER]からコンテンツを購入しますか? | ||
3726 | それらはあなたの持ち物にコピーされます。 | ||
3727 | </message> | ||
3728 | <option name="Buy"> | ||
3729 | 购买 | ||
3730 | </option> | ||
3731 | <option name="Cancel"> | ||
3732 | 取消 | ||
3733 | </option> | ||
3734 | </alert> | ||
3735 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> | ||
3736 | <message name="message"> | ||
3737 | L$[PRICE]でコンテンツを購入しますか? | ||
3738 | それらはあなたの持ち物にコピーされます。 | ||
3739 | </message> | ||
3740 | <option name="Buy"> | ||
3741 | 购买 | ||
3742 | </option> | ||
3743 | <option name="Cancel"> | ||
3744 | 取消 | ||
3745 | </option> | ||
3746 | </alert> | ||
3747 | <alert name="ConfirmPurchase"> | ||
3748 | <message name="message"> | ||
3749 | 此项处理将: | ||
3750 | |||
3751 | [ACTION] | ||
3752 | |||
3753 | 你确定你愿意把交易进行下去吗? | ||
3754 | </message> | ||
3755 | <option name="Confirm"> | ||
3756 | 确认 | ||
3757 | </option> | ||
3758 | <option name="Cancel"> | ||
3759 | 取消 | ||
3760 | </option> | ||
3761 | </alert> | ||
3762 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> | ||
3763 | <message name="message"> | ||
3764 | 此项处理将要: | ||
3765 | |||
3766 | [ACTION] | ||
3767 | |||
3768 | 你确定愿意把交易进行下去吗? | ||
3769 | 请你再次键入密码并点击确定。 | ||
3770 | </message> | ||
3771 | <option name="ConfirmPurchase"> | ||
3772 | 确认购买 | ||
3773 | </option> | ||
3774 | <option name="Cancel"> | ||
3775 | 取消 | ||
3776 | </option> | ||
3777 | </alert> | ||
3778 | <alert name="SetPickLocation"> | ||
3779 | <message name="message"> | ||
3780 | 注意: | ||
3781 | あなたは、本ピックのロケーションを更新しましたが、他の詳細は、元の値のままです。 | ||
3782 | </message> | ||
3783 | <option name="OK"> | ||
3784 | OK | ||
3785 | </option> | ||
3786 | </alert> | ||
3787 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> | ||
3788 | <message name="message"> | ||
3789 | 你已经选择 '不可复制'的库存东东。 | ||
3790 | 这些东东将被移出库存,不能被复制。 | ||
3791 | |||
3792 | 确定移动库存东东吗? | ||
3793 | </message> | ||
3794 | <option name="Move"> | ||
3795 | 移动 | ||
3796 | </option> | ||
3797 | <option name="Don'tMove"> | ||
3798 | 禁止移动 | ||
3799 | </option> | ||
3800 | </alert> | ||
3801 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> | ||
3802 | <message name="message"> | ||
3803 | 你已经选择 '不可复制'的库存东东。 | ||
3804 | 这些东东将被移出库存,不能被复制。 | ||
3805 | |||
3806 | 因为此东东已经被记录,移动它至你的 | ||
3807 | 目录可能会导致脚本故障。 | ||
3808 | |||
3809 | 确定移动库存东东? | ||
3810 | </message> | ||
3811 | <option name="Move"> | ||
3812 | 移动 | ||
3813 | </option> | ||
3814 | <option name="Don'tMove"> | ||
3815 | 禁止移动 | ||
3816 | </option> | ||
3817 | </alert> | ||
3818 | <alert name="ClickActionNotPayable"> | ||
3819 | <message name="message"> | ||
3820 | 警告:购买东东选项已设定,但它仅在 | ||
3821 | 脚本被添加到金钱支付()情节时才能使用. | ||
3822 | 这是因为居民通常希望钱一旦支付, | ||
3823 | 购买的东东就可以使用. | ||
3824 | </message> | ||
3825 | </alert> | ||
3826 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> | ||
3827 | <message name="message"> | ||
3828 | このオブジェクト内に、あなたがコピーできるアイテムはありません | ||
3829 | </message> | ||
3830 | </alert> | ||
3831 | <alert name="LoadAccountTransactions"> | ||
3832 | <message name="message"> | ||
3833 | 是否跳至[URL] | ||
3834 | 查看处理细节? | ||
3835 | </message> | ||
3836 | <option name="OK"> | ||
3837 | OK | ||
3838 | </option> | ||
3839 | <option name="Cancel"> | ||
3840 | 取消 | ||
3841 | </option> | ||
3842 | </alert> | ||
3843 | <alert name="HelpReportAbuse"> | ||
3844 | <message name="message"> | ||
3845 | Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: | ||
3846 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | ||
3847 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | ||
3848 | |||
3849 | All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards | ||
3850 | are investigated and resolved. You will receive an email informing you | ||
3851 | of the resolution when it occurs. | ||
3852 | You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: | ||
3853 | |||
3854 | http://secondlife.com/community/blotter.php | ||
3855 | </message> | ||
3856 | </alert> | ||
3857 | <alert name="HelpReportBug"> | ||
3858 | <message name="message"> | ||
3859 | Use this tool to report technical features that do not perform | ||
3860 | as described or expected. All bug reports are investigated and | ||
3861 | resolved. No email response will be sent, you may reply to the | ||
3862 | auto-response email to add more details to your report. | ||
3863 | If you are having a technical difficulty, please contact Support at: | ||
3864 | |||
3865 | http://secondlife.com/community/support.php | ||
3866 | </message> | ||
3867 | </alert> | ||
3868 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> | ||
3869 | <message name="message"> | ||
3870 | この嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 | ||
3871 | </message> | ||
3872 | </alert> | ||
3873 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> | ||
3874 | <message name="message"> | ||
3875 | Please select a category for this bug. | ||
3876 | |||
3877 | Selecting a category helps us file and process bug reports. | ||
3878 | </message> | ||
3879 | </alert> | ||
3880 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> | ||
3881 | <message name="message"> | ||
3882 | 嫌がらせを行った者の名前を入力してください。あなたの正確な情報は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 | ||
3883 | </message> | ||
3884 | </alert> | ||
3885 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> | ||
3886 | <message name="message"> | ||
3887 | 嫌がらせの起きた場所を入力してください。あなたの正確な場所(地点)は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 | ||
3888 | </message> | ||
3889 | </alert> | ||
3890 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> | ||
3891 | <message name="message"> | ||
3892 | 起きた嫌がらせの要旨を入力してください。あなたの正確な要旨は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 | ||
3893 | </message> | ||
3894 | </alert> | ||
3895 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> | ||
3896 | <message name="message"> | ||
3897 | Please enter a summary of the bug. | ||
3898 | |||
3899 | Entering an accurate summary helps us file and process bug reports. | ||
3900 | </message> | ||
3901 | </alert> | ||
3902 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> | ||
3903 | <message name="message"> | ||
3904 | 嫌がらせの詳細説明を入力してください。名前や、報告する事象等、できるだけ詳しくわかりやすく記入してください。 | ||
3905 | あなたの正確な説明は、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。 | ||
3906 | </message> | ||
3907 | </alert> | ||
3908 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> | ||
3909 | <message name="message"> | ||
3910 | Please enter a detailed description of the bug. | ||
3911 | Be as specific as you can, including steps to reproduce the bug | ||
3912 | if possible. | ||
3913 | |||
3914 | Entering an accurate description helps us file and process bug reports. | ||
3915 | </message> | ||
3916 | </alert> | ||
3917 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> | ||
3918 | <message name="message"> | ||
3919 | 親愛なる居住者の皆様へ: | ||
3920 | 著作権侵害に関する報告は http://secondlife.com/corporate/dmca.phpの記述に従ってのみ提出することができます。 | ||
3921 | 著作権侵害に関する報告は『嫌がらせ報告』を通して提出され場合、自動的に廃棄されます。報告が著作権侵害に関しない場合は、本ウインドウを閉じ、報告を提出してください。 | ||
3922 | ありがとうございます。 | ||
3923 | Linden Lab | ||
3924 | </message> | ||
3925 | </alert> | ||
3926 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> | ||
3927 | <message name="message"> | ||
3928 | 以下要求的内容是丢失于[FLOATER]: | ||
3929 | [COMPONENTS] | ||
3930 | </message> | ||
3931 | </alert> | ||
3932 | <alert name="ReplaceAttachment" title="既存の付属品を入れ替え"> | ||
3933 | <message name="message"> | ||
3934 | この体の部位には、すでに装着されているオブジェクトが存在します。選択されたオブジェクトとそれを取り替えますか? | ||
3935 | </message> | ||
3936 | <option ignore="自動的に交換" name="Yes"> | ||
3937 | 是 | ||
3938 | </option> | ||
3939 | <option ignore="交換しない" name="No"> | ||
3940 | 否 | ||
3941 | </option> | ||
3942 | </alert> | ||
3943 | <alert name="BusyModePay" title="取り込み中モードの警告"> | ||
3944 | <message name="message"> | ||
3945 | 你在忙碌模式中, 这意味着你将不能 | ||
3946 | 收到这次交易中以找零形式 | ||
3947 | 提供的任何物品。 | ||
3948 | |||
3949 | 你是否愿意在完成处理前 | ||
3950 | 退出繁忙模式? | ||
3951 | </message> | ||
3952 | <option ignore="总使用忙碌模式" name="Yes"> | ||
3953 | 是 | ||
3954 | </option> | ||
3955 | <option ignore="从不使用忙碌模式" name="No"> | ||
3956 | 否 | ||
3957 | </option> | ||
3958 | </alert> | ||
3959 | <alert name="ConfirmEmptyTrash"> | ||
3960 | <message name="message"> | ||
3961 | Are you sure you want to permanently remove | ||
3962 | the contents of your Trash folder? | ||
3963 | </message> | ||
3964 | <option name="Yes"> | ||
3965 | 是 | ||
3966 | </option> | ||
3967 | <option name="No"> | ||
3968 | 否 | ||
3969 | </option> | ||
3970 | </alert> | ||
3971 | </alerts> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about.xml new file mode 100644 index 0000000..45280df --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="关于第二人生"> | ||
3 | <text_editor name="credits_editor"> | ||
4 | Second Lifeは、Philip、Andrew、Tessa、Cory、Frank、James、Doug、Hunter、Richard、John、Eric、Avi、AaronB、AaronY、Ian、Peter、Mark、Robin、Stephen、Tracy、Ryan、Alberto、Haney、Tanya、JimJ、Dan、Ben、Stephanie、Tim、Evan、Catherine、Colin、Chris、Reuben、Charity、Jeska、James、JonHenry、Kelly、Callum、Char、Daniel、DavidF、Don、Jeff、Lauren、Lee、Michael、Ramzi、Vektor、Steve、TomY、Tess、Kona、Brent、Clarissa、PeterP、Jesse、Annette、Cyn、Blue、Ginsu、Jonathan、Karen、Adam、Nova、Deana、Lizzie、Patsy、DavidK、Isaac、Pathfinder、Monroe、Jill、Benny、Altruima、Rheya、Jennifer、Jack、DaveP、Brad、Mick、Babbage、Elisabeth、Brian、Beth、Data、Ethan、Wendy、Nicole、Sky、Jeffrey、Zero、Coffee、Tesla、Kenny、Makiko、Nigel、Teeple、Lucy、Mia、Dee、Guy、Harry、Liana、Branka、Jimbo、Aura、Vasuda、SarahD、bethanye、Torley、Runitai、MikeS、PaulM、Milo、Hermia、JoeM、Melanie、Rejean、DSmith、SMiller、Susan、Jose、DongYun、Justin、Andrey、Syrah、Donovan、Henrik、Nora、Lexie、AC、Donna、ChrisC、Alex、Leyla、Kyle、Mathew、Devin、Joshua、DanC、Jessica、Harmony、Claudia、Tramel、Glenn、Betsy、Fritz、Jun、Adam、Cassandra、Ken、RyanWと、その他多数の人達によって作成されました。 | ||
5 | |||
6 | これが、現在の最高のバージョンであることを保証するために、支援してくれた次の居住者の方々に厚く感謝いたします。 | ||
7 | Kyrah Abattoir、Icesis Anansi、Clifton Antonelli、Nargus Asturias、Justizin Austinmer、Drake Bacon、Bitzer Balderdash、McWheelie Baldwin、SuezanneC Baskerville、Sweetheart Baskerville、Logan Bauer、Malarthi Behemoth、phoenix Behemoth、Eva Bellambi、Samgame Bertrand、Woody Blair、Tin Bling、Bibi Book、Barney Boomslang、Eric Boyer、Chromal Brodsky、Kerian Bunin、Lara Bunin、BigRick Byrd、Jillian Callahan、Hypatia Callisto、Frans Charming、nathalie Christensen、Francis Chung、pizzaguy Clutterbuck、Evo Commons、Entity Cosmo、Grazel Cosmo、Tiger Crossing、Fremont Cunningham、Jaki Daligdig、Sugar Darling、Todd David、Norman Desmoulins、Gxeremio Dimsum、Happy Dimsum、Kim Dingo、Roy Domela、Cory Edo、Delu Elytis、DBDigital Epsilon、Leeza Everett、Garth FairChang、Snowflake Fairymeadow、Khamon Fate、lex Fitzcarraldo、Kitto Flora、Angel Fluffy、CrystalShard Foo、Raudf Fox、Govindira Galatea、Rizpah Galatea、Tre Giles、Gattz Gilman、Kex Godel、Armandi Goodliffe、Tsu Goodliffe、Nickolas Goodman、Damen Gorilla、Nytemyst Grace、Mhaijik Guillaume、Gleeb Gupte、Ebonfire Harbinger、Bethanee Heaney、Jenny Hicks、Sandling Honey、Victoria Jacques、Adso Krogstad、Travis Lambert、simon Lameth、Duffy Langdon、Aaron Levy、Jade Lily、Gwyneth Llewelyn、Lola Lollipop、Michi Lumin、KaiLastOfTheBrunnenG Macdonald、Jesse Malthus、Herry Maltz、Seth Mandelbrot、Raavi Mann、Shirley Marquez、Dnate Mars、Ima Mechanique、Hawk Mendicant、Mercury Metropolitan、Haravikk Mistral、Trent Mondrian、Nexus Nash、Seraph Nephilim、Lewis Nerd、Aurael Neurocam、Lex Neva、Prokofy Neva、Seagel Neville、Kate Nicholas、Didde Nielsen、Richard Noonan、crevan Nori、Maczter Oddfellow、vanler Odets、Fat Ogre、Hamncheese Omlet、Strife Onizuka、Panthar Orlowski、Jessica Ornitz、Ron Overdrive、OmniCron Overlord、Dargon Pacer、Kar Parks、Eloise Pasteur、Caliandris Pendragon、Julianna Pennyfeather、Iron Perth、Shawk Pertwee、Mera Pixel、Elle Pollack、Phoenix Psaltery、Hank Ramos、Jon Ree、Tam Ree、Zi Ree、Jon Rolland、BamBam Sachertorte、kai Sachertorte、Mily Sartre、ice Semple、Desmond Shang、DigiKatt Shaw、Felix Sholokhov、Rhyph Somme、Rain Soothsayer、Oz Spade、squeekachu Spearmann、Wesley Spengler、Belaya Statosky、eltee Statosky、Khashai Steinbeck、Draco Steinhardt、Hope Stilman、Ashen Stygian、Seifert Surface、Gigs Taggart、Dolmere Talamasca、JayJay Talamasca、Becky Tardis、Fenris Tardis、Cubey Terra、Osprey Therian、Millie Thompson、John Toonie、Charlene Trudeau、Lyr Tuppakaka、Indy Turner、Luthien Unsung、Random Unsung、Huns Valen、Valdemar Virgo、Gordon Wendt、Mike Westerburg、Wayfinder Wishbringer、Lee Wormser、Aimee Xia、nimrod Yaffle、Yiffy Yaffle、Elle74 Zaftig、そしてその他多数の方々。 | ||
8 | |||
9 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
10 | Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa. | ||
11 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
12 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
13 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
14 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
15 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
16 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
17 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
18 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
19 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
20 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
21 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
22 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
23 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
24 | |||
25 | 無断転写、複製、転載を禁じます。詳細は licenses.txt をご覧ください。 | ||
26 | |||
27 | これは誤作動ではなく、特徴です。 | ||
28 | </text_editor> | ||
29 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about_land.xml new file mode 100644 index 0000000..8878028 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_about_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,336 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterland" title="关于土地"> | ||
3 | <tab_container name="landtab"> | ||
4 | <panel label="General" name="land_general_panel"> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Name:"> | ||
6 | 名字: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="Description:"> | ||
9 | 描述: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="Owner:"> | ||
12 | 主人: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="OwnerText"> | ||
15 | Leyla Linden | ||
16 | </text> | ||
17 | <button label="档案..." label_selected="档案..." name="Profile..." /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="Group:"> | ||
19 | Group: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="调节..." label_selected="调节..." name="Set..." /> | ||
22 | <check_box label="允许转让给社团" name="check deed" | ||
23 | tool_tip="グループとグループ所有の土地配分が、よりサポートされるように、オフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。" /> | ||
24 | <button label="契约..." label_selected="契约..." name="Deed..." | ||
25 | tool_tip="選択されたグループのオフィサーの場合にのみ、土地を譲渡することができます。" /> | ||
26 | <check_box label="地主义转让的形式捐献" name="check contib" | ||
27 | tool_tip="グループに土地が譲渡される際は、以前のオーナーは、それをサポートするために十分な土地配分を貢献します。" /> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="For Sale:"> | ||
29 | 待售: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="Not for sale."> | ||
32 | 販売対象外 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> | ||
35 | 価格: L$[PRICE]. | ||
36 | </text> | ||
37 | <button label="土地を販売" label_selected="土地を販売" name="Sell Land..." /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="For sale to"> | ||
39 | 販売先:[BUYER] | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> | ||
42 | 販売に含まれるオブジェクト | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> | ||
45 | 販売に含まれないオブジェクト | ||
46 | </text> | ||
47 | <button label="土地販売の取り消し" | ||
48 | label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="Claimed:"> | ||
50 | 声明: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> | ||
53 | 2006年8月15日火曜日13:47:25 | ||
54 | </text> | ||
55 | <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> | ||
56 | エリア: | ||
57 | </text> | ||
58 | <text type="string" length="1" name="PriceText"> | ||
59 | 4048平方メートル | ||
60 | </text> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="Traffic:"> | ||
62 | 交通: | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="DwellText"> | ||
65 | 0 | ||
66 | </text> | ||
67 | <button label="购买土地..." label_selected="购买土地..." name="Buy Land..." /> | ||
68 | <button label="为社团购买..." label_selected="为社团购买..." | ||
69 | name="Buy For Group..." /> | ||
70 | <button label="通过…购买" label_selected="通过…购买" name="Buy Pass..." | ||
71 | tool_tip="パスはこの土地への一時的なアクセスを許可します。" /> | ||
72 | <button label="放弃土地..." label_selected="放弃土地..." name="Abandon Land..." /> | ||
73 | <button label="放弃土地..." label_selected="放弃土地..." name="Reclaim Land..." /> | ||
74 | <button label="林登出售..." label_selected="林登出售..." name="Linden Sale..." | ||
75 | tool_tip="土地は所有され、コンテンツが設定されている必要があり、すでに競売の対象になっていていません。" /> | ||
76 | <text name="new users only"> | ||
77 | 新規ユーザーのみ | ||
78 | </text> | ||
79 | <text name="anyone"> | ||
80 | 誰でも | ||
81 | </text> | ||
82 | </panel> | ||
83 | <panel label="特権" name="land_covenant_panel"> | ||
84 | <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> | ||
85 | 最後の更新1969年12月31日水曜日16:00:00 | ||
86 | </text> | ||
87 | <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> | ||
88 | 区域: | ||
89 | </text> | ||
90 | <text type="string" length="1" name="region_name_text"> | ||
91 | Leyla | ||
92 | </text> | ||
93 | <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> | ||
94 | 私人领地: | ||
95 | </text> | ||
96 | <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> | ||
97 | メイン・ランド | ||
98 | </text> | ||
99 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> | ||
100 | 不動産オーナー: | ||
101 | </text> | ||
102 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> | ||
103 | (无) | ||
104 | </text> | ||
105 | <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> | ||
106 | この地域で購入した土地は、再販ができない可能性があります。 | ||
107 | </text> | ||
108 | <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> | ||
109 | この地域で購入した土地は、統合/再分割ができない可能性があります。 | ||
110 | </text> | ||
111 | <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> | ||
112 | 本不動産には、約款の提供がありません。 | ||
113 | </text_editor> | ||
114 | <text name="can_resell"> | ||
115 | この地域で購入した土地は、再販ができます。 | ||
116 | </text> | ||
117 | <text name="can_not_resell"> | ||
118 | この地域で購入した土地は、再販ができない可能性があります。 | ||
119 | </text> | ||
120 | <text name="can_change"> | ||
121 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができます。 | ||
122 | </text> | ||
123 | <text name="can_not_change"> | ||
124 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができない可能性があります。 | ||
125 | </text> | ||
126 | </panel> | ||
127 | <panel label="东东" name="land_objects_panel"> | ||
128 | <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:"> | ||
129 | 模拟器简单用法: | ||
130 | </text> | ||
131 | <text type="string" length="1" name="0 out of 0 available"> | ||
132 | 14055の内0(14055利用可能) | ||
133 | </text> | ||
134 | <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:"> | ||
135 | 原始土地支柱: | ||
136 | </text> | ||
137 | <text type="string" length="1" name="object_contrib_text"> | ||
138 | 926 | ||
139 | </text> | ||
140 | <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> | ||
141 | 土地上所有的原始建筑: | ||
142 | </text> | ||
143 | <text type="string" length="1" name="total_objects_text"> | ||
144 | 0 | ||
145 | </text> | ||
146 | <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:"> | ||
147 | 为土地拥有者所有: | ||
148 | </text> | ||
149 | <text type="string" length="1" name="owner_objects_text"> | ||
150 | 0 | ||
151 | </text> | ||
152 | <button label="显示" label_selected="显示" name="ShowOwner" /> | ||
153 | <button label="归还..." label_selected="归还..." name="ReturnOwner..." | ||
154 | tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> | ||
155 | <text type="string" length="1" name="Set to group:"> | ||
156 | 转入社团状态: | ||
157 | </text> | ||
158 | <text type="string" length="1" name="group_objects_text"> | ||
159 | 0 | ||
160 | </text> | ||
161 | <button label="显示" label_selected="显示" name="ShowGroup" /> | ||
162 | <button label="归还..." label_selected="归还..." name="ReturnGroup..." | ||
163 | tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> | ||
164 | <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> | ||
165 | 为其他人所有: | ||
166 | </text> | ||
167 | <text type="string" length="1" name="other_objects_text"> | ||
168 | 0 | ||
169 | </text> | ||
170 | <button label="显示" label_selected="显示" name="ShowOther" /> | ||
171 | <button label="归还..." label_selected="归还..." name="ReturnOther..." | ||
172 | tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" /> | ||
173 | <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> | ||
174 | 選択済み/決定済み: | ||
175 | </text> | ||
176 | <text type="string" length="1" name="selected_objects_text"> | ||
177 | 0 | ||
178 | </text> | ||
179 | <text type="string" length="1" name="Autoreturn other resident&apos;s objects (minutes, 0 for off):"> | ||
180 | 自动归还其他居民的东东(分钟, 0为关闭): | ||
181 | </text> | ||
182 | <text type="string" length="1" name="Object Owners:"> | ||
183 | 东东主人: | ||
184 | </text> | ||
185 | <button label="更新名单" label_selected="更新名单" name="Refresh List" /> | ||
186 | <button label="归还东东..." label_selected="归还东东..." | ||
187 | name="Return objects..." /> | ||
188 | <button label="" label_selected="" name="Type" | ||
189 | tool_tip="種類で振り分けます。" /> | ||
190 | <button label="名称" label_selected="名称" name="Name" | ||
191 | tool_tip="名前で振り分けます。" /> | ||
192 | <button label="清点" label_selected="清点" name="Count" | ||
193 | tool_tip="カウントで振り分けます。" /> | ||
194 | </panel> | ||
195 | <panel label="Options" name="land_options_panel"> | ||
196 | <text type="string" length="1" name="allow_label"> | ||
197 | 允许其他居民去: | ||
198 | </text> | ||
199 | <check_box label="创造东东" name="edit objects check" /> | ||
200 | <check_box label="土地を編集" name="edit land check" /> | ||
201 | <check_box label="创造地标" name="check landmark" /> | ||
202 | <check_box label="グループスクリプトを起動" name="check group scripts" /> | ||
203 | <check_box label="飞翔" name="check fly" /> | ||
204 | <check_box label="他のスクリプトを起動" name="check other scripts" /> | ||
205 | <text type="string" length="1" name="land_options_label"> | ||
206 | 土地选项: | ||
207 | </text> | ||
208 | <check_box label="安全 (无损伤)" name="check safe" /> | ||
209 | <check_box label="プッシングを制限" name="PushRestrictCheck" | ||
210 | tool_tip="llPushObject は、区画オーナーのスクリプト、または、プッシュする者がスクリプトの所有者である場合のみ動きます。" /> | ||
211 | <check_box label="Show in Search > Places (L$30/week) under" name="ShowDirectoryCheck" /> | ||
212 | <combo_box name="land category"> | ||
213 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
214 | 任意分类 | ||
215 | </combo_item> | ||
216 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
217 | Lindenロケーション | ||
218 | </combo_item> | ||
219 | <combo_item name="Adult"> | ||
220 | 成人 | ||
221 | </combo_item> | ||
222 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
223 | アート & カルチャー | ||
224 | </combo_item> | ||
225 | <combo_item name="Business"> | ||
226 | ビジネス | ||
227 | </combo_item> | ||
228 | <combo_item name="Educational"> | ||
229 | 教育的 | ||
230 | </combo_item> | ||
231 | <combo_item name="Gaming"> | ||
232 | ゲーム | ||
233 | </combo_item> | ||
234 | <combo_item name="Hangout"> | ||
235 | 仲間 | ||
236 | </combo_item> | ||
237 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
238 | 新参者に好意的 | ||
239 | </combo_item> | ||
240 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
241 | 公園 & 自然 | ||
242 | </combo_item> | ||
243 | <combo_item name="Residential"> | ||
244 | 住宅用 | ||
245 | </combo_item> | ||
246 | <combo_item name="Shopping"> | ||
247 | 购物 | ||
248 | </combo_item> | ||
249 | <combo_item name="Other"> | ||
250 | 其他 | ||
251 | </combo_item> | ||
252 | </combo_box> | ||
253 | <check_box label="在网上公布名单" name="PublishCheck" | ||
254 | tool_tip="自分の区画情報をWeb上で公開します。" /> | ||
255 | <check_box label="成人内容" name="MatureCheck" | ||
256 | tool_tip="あなたの区画情報は、成人向けであるとみなされます。" /> | ||
257 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
258 | <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> | ||
259 | 快照: | ||
260 | </text> | ||
261 | <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" | ||
262 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
263 | <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> | ||
264 | 着地点:(なし) | ||
265 | </text> | ||
266 | <button label="调节" label_selected="调节" name="Set" | ||
267 | tool_tip="あなたのアバターの位置で、到着地点を設定してください。この区画である必要があります。" /> | ||
268 | <button label="清除" label_selected="清除" name="Clear" | ||
269 | tool_tip="到着地点をクリアしてください。" /> | ||
270 | <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> | ||
271 | 闪电传送路线: | ||
272 | </text> | ||
273 | <combo_box name="landing type" | ||
274 | tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land."> | ||
275 | <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> | ||
276 | 加锁 | ||
277 | </combo_item> | ||
278 | <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> | ||
279 | 着陆点 | ||
280 | </combo_item> | ||
281 | <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> | ||
282 | 任意位置 | ||
283 | </combo_item> | ||
284 | </combo_box> | ||
285 | </panel> | ||
286 | <panel label="Media" name="land_media_panel"> | ||
287 | <check_box label="Restrict spatialized sound to this parcel" name="check sound local" /> | ||
288 | <text type="string" length="1" name="Music URL:"> | ||
289 | 音乐URL: | ||
290 | </text> | ||
291 | <text type="string" length="1" name="Media texture:"> | ||
292 | 媒体 | ||
293 | 材质: | ||
294 | </text> | ||
295 | <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> | ||
296 | 替换该材质: | ||
297 | </text> | ||
298 | <texture_picker label="" name="media texture" | ||
299 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
300 | <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> | ||
301 | 内容来自URL : | ||
302 | </text> | ||
303 | <check_box label="自动调整内容大小 (较慢或降低图像质量)" | ||
304 | name="media_auto_scale" | ||
305 | tool_tip="このオプションを確認することで、この区画のコンテンツを自動的に推定します。若干速度が遅く、視覚的に劣る可能性がありますが、他のテクスチャー測定および配置は必要ありません。" /> | ||
306 | </panel> | ||
307 | <panel label="Access" name="land_access_panel"> | ||
308 | <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> | ||
309 | 限制进入该土地的通道: | ||
310 | </text> | ||
311 | <check_box label="グループ:(なし)" name="GroupCheck" /> | ||
312 | <check_box label="アバター:(0リスト上、最大300)" name="AccessCheck" /> | ||
313 | <button label="添加..." label_selected="添加..." name="Add..." /> | ||
314 | <button label="移除" label_selected="移除" name="Remove" /> | ||
315 | <check_box label="通过允许的暂时通道出售:" name="PassCheck" /> | ||
316 | <spinner label="林登币标价:" name="PriceSpin" /> | ||
317 | <spinner label="访问时间:" name="HoursSpin" /> | ||
318 | </panel> | ||
319 | <panel label="Ban" name="land_ban_panel"> | ||
320 | <check_box | ||
321 | label="これらのアバターのアクセス禁止:(現在0、最大300)" | ||
322 | name="LandBanCheck" /> | ||
323 | <button label="添加..." label_selected="添加..." name="Add..." /> | ||
324 | <button label="移除" label_selected="移除" name="Remove" /> | ||
325 | <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:"> | ||
326 | 支払い状況により拒否: | ||
327 | </text> | ||
328 | <check_box label="支払い情報の登録がないものを否認" | ||
329 | name="DenyAnonymousCheck" /> | ||
330 | <check_box label="支払い情報の登録があるものを否認" | ||
331 | name="DenyIdentifiedCheck" /> | ||
332 | <check_box label="支払い情報が使用されているものを否認" | ||
333 | name="DenyTransactedCheck" /> | ||
334 | </panel> | ||
335 | </tab_container> | ||
336 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_account_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_account_history.xml new file mode 100644 index 0000000..21c845f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_account_history.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="money history floater" title="账户历史记录"> | ||
3 | <button label="更多细节..." label_selected="更多细节..." name="details_btn" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_animation_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..3e52787 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_animation_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,162 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Animation Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="优先" name="priority" | ||
10 | tool_tip="このアニメーションにより、上書き可能な他のアニメーションを制御します。" /> | ||
11 | <text name="preview_label"> | ||
12 | 预览 | ||
13 | </text> | ||
14 | <combo_box label="" name="preview_base_anim" | ||
15 | tool_tip="Use this to test your animation behavior while your avatar performs common actions."> | ||
16 | <combo_item name="Standing"> | ||
17 | 站立 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="Walking"> | ||
20 | 步行 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Sitting"> | ||
23 | 坐下 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Flying"> | ||
26 | 起飞 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | </combo_box> | ||
29 | <check_box label="绕圈飞行" name="loop_check" | ||
30 | tool_tip="このアニメーションを繰り返します。" /> | ||
31 | <spinner label="In(%)" name="loop_in_point" | ||
32 | tool_tip="アニメーションのループが戻るポイントを設定します。" /> | ||
33 | <spinner label="出局(%)" name="loop_out_point" | ||
34 | tool_tip="アニメーションのループを終了するポイントを設定します。" /> | ||
35 | <text name="hand_label"> | ||
36 | 手势 | ||
37 | </text> | ||
38 | <combo_box label="" name="hand_pose_combo" | ||
39 | tool_tip="Controls what hands do during animation."> | ||
40 | <combo_item name="Spread"> | ||
41 | 伸展 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Relaxed"> | ||
44 | 放松 | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="PointBoth"> | ||
47 | 两者都指 | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="Fist"> | ||
50 | 手部 | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="RelaxedLeft"> | ||
53 | 放松左边 | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | <combo_item name="PointLeft"> | ||
56 | 指左边 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="FistLeft"> | ||
59 | 左手 | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | <combo_item name="RelaxedRight"> | ||
62 | 放松右边 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item name="PointRight"> | ||
65 | 指右边 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item name="FistRight"> | ||
68 | 右手 | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="SaluteRight"> | ||
71 | 向右敬礼 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="Typing"> | ||
74 | T键入 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="PeaceRight"> | ||
77 | 和平权利 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <text name="emote_label"> | ||
81 | 表情 | ||
82 | </text> | ||
83 | <combo_box label="" name="emote_combo" | ||
84 | tool_tip="Controls what face does during animation."> | ||
85 | <combo_item name="[None]"> | ||
86 | [None] | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Aaaaah"> | ||
89 | 啊 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | <combo_item name="Afraid"> | ||
92 | 害怕 | ||
93 | </combo_item> | ||
94 | <combo_item name="Angry"> | ||
95 | 生气 | ||
96 | </combo_item> | ||
97 | <combo_item name="BigSmile"> | ||
98 | 开怀大笑 | ||
99 | </combo_item> | ||
100 | <combo_item name="Bored"> | ||
101 | 无聊 | ||
102 | </combo_item> | ||
103 | <combo_item name="Cry"> | ||
104 | 哭泣 | ||
105 | </combo_item> | ||
106 | <combo_item name="Disdain"> | ||
107 | 遗弃 | ||
108 | </combo_item> | ||
109 | <combo_item name="Embarrassed"> | ||
110 | 窘迫 | ||
111 | </combo_item> | ||
112 | <combo_item name="Frown"> | ||
113 | 蹙眉 | ||
114 | </combo_item> | ||
115 | <combo_item name="Kiss"> | ||
116 | 吻 | ||
117 | </combo_item> | ||
118 | <combo_item name="Laugh"> | ||
119 | 大笑 | ||
120 | </combo_item> | ||
121 | <combo_item name="Plllppt"> | ||
122 | Plllppt | ||
123 | </combo_item> | ||
124 | <combo_item name="Repulsed"> | ||
125 | 拒绝 | ||
126 | </combo_item> | ||
127 | <combo_item name="Sad"> | ||
128 | 悲伤 | ||
129 | </combo_item> | ||
130 | <combo_item name="Shrug"> | ||
131 | 耸肩 | ||
132 | </combo_item> | ||
133 | <combo_item name="Smile"> | ||
134 | 微笑 | ||
135 | </combo_item> | ||
136 | <combo_item name="Surprise"> | ||
137 | 惊奇 | ||
138 | </combo_item> | ||
139 | <combo_item name="Wink"> | ||
140 | 眨眼睛 | ||
141 | </combo_item> | ||
142 | <combo_item name="Worry"> | ||
143 | 担心 | ||
144 | </combo_item> | ||
145 | </combo_box> | ||
146 | <spinner label="Ease In (sec)" name="ease_in_time" | ||
147 | tool_tip="アニメーションの取り込みにかかる時間(秒)" /> | ||
148 | <spinner label="Ease Out (sec)" name="ease_out_time" | ||
149 | tool_tip="アニメーションがなじむのにかかる時間(秒)" /> | ||
150 | <button label="" name="play_btn" | ||
151 | tool_tip="アニメーションの再生/一時停止" /> | ||
152 | <button label="" name="stop_btn" | ||
153 | tool_tip="アニメーションの再生を停止します。" /> | ||
154 | <slider label="" name="playback_slider" /> | ||
155 | <text name="bad_animation_text"> | ||
156 | 不能读取动画文件。 | ||
157 | |||
158 | 推荐Poser 4产生的BVH格式文件。 | ||
159 | </text> | ||
160 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
161 | <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
162 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_auction.xml new file mode 100644 index 0000000..f4362a7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_auction.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_auction" title="开始销售林登土地"> | ||
3 | <check_box label="包含黄色选择条" name="fence_check" /> | ||
4 | <combo_box name="saletype_combo"> | ||
5 | <combo_item name="Auction"> | ||
6 | 拍卖 | ||
7 | </combo_item> | ||
8 | <combo_item name="FirstLand"> | ||
9 | 首次着陆 | ||
10 | </combo_item> | ||
11 | </combo_box> | ||
12 | <button label="快照" label_selected="快照" name="snapshot_btn" /> | ||
13 | <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="already for sale"> | ||
15 | すでに販売対象となっている区画は、競売にかけることができません。 | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..1c28569 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarpicker" title="人選"> | ||
3 | <text name="Type part of the person's name:"> | ||
4 | 人名の一部を記入してください: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="寻找" label_selected="寻找" name="Find" /> | ||
7 | <text name="Or select a calling card:"> | ||
8 | または、コーリングカードを選択: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="选择" label_selected="选择" name="Select" /> | ||
11 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="Close" /> | ||
12 | <text name="NotFound"> | ||
13 | 『[TEXT]』が見つかりませんでした | ||
14 | </text> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_textures.xml new file mode 100644 index 0000000..ebbcd32 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_avatar_textures.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatar_texture_debug" title="Avatar Textures"> | ||
3 | <text name=""> | ||
4 | Baked Textures | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name=""> | ||
7 | Composite Textures | ||
8 | </text> | ||
9 | <texture_picker label="頭" name="baked_head" /> | ||
10 | <texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" /> | ||
11 | <texture_picker label="髪" name="hair" /> | ||
12 | <button label="Dump" label_selected="Dump" name="Dump" /> | ||
13 | <texture_picker label="目" name="baked_eyes" /> | ||
14 | <texture_picker label="Eye" name="eye_texture" /> | ||
15 | <texture_picker label="Upper Body" name="baked_upper_body" /> | ||
16 | <texture_picker label="Upper Body Tattoo" name="upper_bodypaint" /> | ||
17 | <texture_picker label="下着" name="undershirt" /> | ||
18 | <texture_picker label="手袋" name="gloves" /> | ||
19 | <texture_picker label="シャツ" name="shirt" /> | ||
20 | <texture_picker label="Upper Jacket" name="upper_jacket" /> | ||
21 | <texture_picker label="Lower Body" name="baked_lower_body" /> | ||
22 | <texture_picker label="Lower Body Tattoo" name="lower_bodypaint" /> | ||
23 | <texture_picker label="パンツ" name="underpants" /> | ||
24 | <texture_picker label="靴下" name="socks" /> | ||
25 | <texture_picker label="靴" name="shoes" /> | ||
26 | <texture_picker label="ズボン" name="pants" /> | ||
27 | <texture_picker label="ジャケット" name="jacket" /> | ||
28 | <texture_picker label="スカート" name="baked_skirt" /> | ||
29 | <texture_picker label="スカート" name="skirt_texture" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_build_options.xml new file mode 100644 index 0000000..64ada24 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_build_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="build options floater" title="格子选项"> | ||
3 | <spinner label="格子单位 (米)"" name="GridResolution" /> | ||
4 | <spinner label="格子宽度 (米)" name="GridDrawSize" /> | ||
5 | <check_box label="Enable Sub-Unit Snapping" name="GridSubUnit" /> | ||
6 | <slider label="格子不透明度" name="GridOpacity" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_bumps.xml new file mode 100644 index 0000000..1f06f93 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_bumps.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_bumps" title="バンプ、プッシュ、およびヒット"> | ||
3 | <text name="none_detected"> | ||
4 | 検知無し | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="bump"> | ||
7 | [TIME][FIRST][LAST]が、あなたにぶつかりました。 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="llpushobject"> | ||
10 | [TIME][FIRST][LAST]が、スクリプトであなたをプッシュしました。 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="selected_object_collide"> | ||
13 | [TIME][FIRST][LAST]が、オブジェクトであなたを打ちました。 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="scripted_object_collide"> | ||
16 | [TIME][FIRST][LAST]が、スクリプトを含むオブジェクトであなたを打ちました。 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="physical_object_collide"> | ||
19 | [TIME][FIRST][LAST]が、物理的オブジェクトであなたを打ちました。 | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_contents.xml new file mode 100644 index 0000000..ec1f3d8 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_contents.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_buy_contents" title="购买内容"> | ||
3 | <text name="contains_text"> | ||
4 | [NAME]含むのは: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | [NAME]からL$[AMOUNT]を購入しますか? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="购买" label_selected="购买" name="buy_btn" /> | ||
11 | <check_box label="马上穿上衣服" name="wear_check" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_currency.xml new file mode 100644 index 0000000..c38712e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_currency.xml | |||
@@ -0,0 +1,61 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy currency" title="购买现钞"> | ||
3 | <text name="info_buying"> | ||
4 | 购买现钞: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_cannot_buy"> | ||
7 | 現在購入不可: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_need_more"> | ||
10 | さらに通貨が必要です: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="error_message"> | ||
13 | 出错 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="去网页" name="error_web" /> | ||
16 | <text name="contacting"> | ||
17 | LindeXと接触中… | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="buy_action_unknown"> | ||
20 | 為替交換上でL$を購入 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="buy_action"> | ||
23 | [NAME]L$[PRICE] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="currency_action"> | ||
26 | 购买L$ | ||
27 | </text> | ||
28 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
29 | 1234 | ||
30 | </line_editor> | ||
31 | <text name="currency_est"> | ||
32 | 約US$[USD] | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="balance_label"> | ||
35 | あなたにあるのは、 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="balance_amount"> | ||
38 | L$[AMT] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="buying_label"> | ||
41 | 你正在购买 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="buying_amount"> | ||
44 | L$[AMT] | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="total_label"> | ||
47 | あなたの残高は | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="total_amount"> | ||
50 | L$[AMT] | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="purchase_warning_repurchase"> | ||
53 | 请确认只购买现钞. | ||
54 | 你需要重试该操作。 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="purchase_warning_notenough"> | ||
57 | 十分な通貨を購入していません。購入金額を増やしてください。 | ||
58 | </text> | ||
59 | <button label="购买" name="buy_btn" /> | ||
60 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
61 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_land.xml new file mode 100644 index 0000000..3e3cd24 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,231 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy land" title="购买土地"> | ||
3 | <text name="region_name_label"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (未知) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_label"> | ||
10 | 私人领地: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (未知) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_label"> | ||
16 | 不動産オーナー: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (未知) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_changeable_label"> | ||
22 | この地域で購入した土地: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="resellable_clause"> | ||
25 | この地域で購入した土地は、再販できるかどうかわかりません。 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="changeable_clause"> | ||
28 | 統合または再分割される可能性も、されない可能性もあります。 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="covenant_text"> | ||
31 | 不動産約款に同意する必要があります: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
34 | 请等待... | ||
35 | </text_editor> | ||
36 | <check_box label="上記の約款に同意します。" name="agree_covenant" /> | ||
37 | <text name="info_parcel_label"> | ||
38 | 区画: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="info_parcel"> | ||
41 | Scotopteryx 138,204 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="info_size_label"> | ||
44 | 規模: | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="info_size"> | ||
47 | 1024 平方米. | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="info_price_label"> | ||
50 | 価格: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="info_price"> | ||
53 | 东东在内共售L$ 1500 | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="info_action"> | ||
56 | 购买该土地将会: | ||
57 | </text> | ||
58 | <text name="error_message"> | ||
59 | 出错 | ||
60 | </text> | ||
61 | <button label="去网页" name="error_web" /> | ||
62 | <text name="account_action"> | ||
63 | 你将升级至优先级会员。 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="account_reason"> | ||
66 | 只有优先级会员才能拥有土地。 | ||
67 | </text> | ||
68 | <combo_box name="account_level"> | ||
69 | <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> | ||
70 | 月払いで、US$9.95/月 | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> | ||
73 | 三ヶ月払いで、US$7.50/月 | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> | ||
76 | 年払いで、US$6/月 | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | </combo_box> | ||
79 | <text name="land_use_action"> | ||
80 | 增加你的土地月使用费至40美元/月。 | ||
81 | </text> | ||
82 | <text name="land_use_reason"> | ||
83 | 你持有1,309平方米土地。 | ||
84 | 这块土地为512平方米。 | ||
85 | </text> | ||
86 | <text name="purchase_action"> | ||
87 | 支付祖儿L$4000以购买土地。 | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="currency_reason"> | ||
90 | 你有L$2,100. | ||
91 | </text> | ||
92 | <text name="currency_action"> | ||
93 | 购买更多L$ | ||
94 | </text> | ||
95 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
96 | 1000 | ||
97 | </line_editor> | ||
98 | <text name="currency_est"> | ||
99 | for approx. US$ [AMOUNT2] | ||
100 | </text> | ||
101 | <text name="currency_balance"> | ||
102 | 你有L$2,100. | ||
103 | </text> | ||
104 | <check_box label="Remove Group Contribution On Purchase" name="remove_contribution" /> | ||
105 | <button label="购买" name="buy_btn" /> | ||
106 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
107 | <text name="can_resell"> | ||
108 | 再販可能 | ||
109 | </text> | ||
110 | <text name="can_not_resell"> | ||
111 | 再販不可能 | ||
112 | </text> | ||
113 | <text name="can_change"> | ||
114 | 統合/再分割可能 | ||
115 | </text> | ||
116 | <text name="can_not_change"> | ||
117 | 統合/再分割不可能 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text name="cant_buy_for_group"> | ||
120 | あなたにはアクティブなグループのために土地を購入する権限がありません。 | ||
121 | </text> | ||
122 | <text name="no_land_selected"> | ||
123 | 土地が選択されていない | ||
124 | </text> | ||
125 | <text name="multiple_parcels_selected"> | ||
126 | 複数の異なった区画を選択しました。これより小さなエリアを選択してください。 | ||
127 | </text> | ||
128 | <text name="no_permission"> | ||
129 | あなたにはアクティブなグループのために土地を購入する権限がありません。 | ||
130 | </text> | ||
131 | <text name="parcel_not_for_sale"> | ||
132 | 選択された区画は、販売対象ではありません。 | ||
133 | </text> | ||
134 | <text name="group_already_owns"> | ||
135 | グループはすでにその区画を所有しています。 | ||
136 | </text> | ||
137 | <text name="you_already_own"> | ||
138 | あなたは、すでに区画を所有しています。 | ||
139 | </text> | ||
140 | <text name="set_to_sell_to_other"> | ||
141 | 選択された区画は、他の団体への販売が決定されています。 | ||
142 | </text> | ||
143 | <text name="no_public_land"> | ||
144 | 選択されたエリアには、公共の土地はありません。 | ||
145 | </text> | ||
146 | <text name="not_owned_by_you"> | ||
147 | 他の使用者に所有された土地が選択されています。これより小さなエリアを選択してください。 | ||
148 | </text> | ||
149 | <text name="for_first_time_group"> | ||
150 | 本土地は初めて土地購入をする人のために確保されています。 | ||
151 | グループのために購入することはできません。 | ||
152 | </text> | ||
153 | <text name="for_first_time"> | ||
154 | 本土地は初めて土地購入をする人のために確保されています。 | ||
155 | あなたは、すでに土地を所有しています。 | ||
156 | </text> | ||
157 | <text name="processing"> | ||
158 | Processing your purchase... | ||
159 | |||
160 | (This may take a minute or two.) | ||
161 | </text> | ||
162 | <text name="fetching_error"> | ||
163 | 土地購入情報を入手中に、エラーが発生しました。 | ||
164 | </text> | ||
165 | <text name="buying_will"> | ||
166 | 购买该土地将会: | ||
167 | </text> | ||
168 | <text name="buying_for_group"> | ||
169 | グループのための土地を購入する | ||
170 | </text> | ||
171 | <text name="cannot_buy_now"> | ||
172 | 現在購入不可: | ||
173 | </text> | ||
174 | <text name="not_for_sale"> | ||
175 | 販売対象外: | ||
176 | </text> | ||
177 | <text name="none_needed"> | ||
178 | 一切必要なし | ||
179 | </text> | ||
180 | <text name="must_upgrade"> | ||
181 | 土地を所有するには、あなたのアカウントをアップグレードする必要があります。 | ||
182 | </text> | ||
183 | <text name="cant_own_land"> | ||
184 | あなたのアカウントは、土地所有が可能です。 | ||
185 | </text> | ||
186 | <text name="first_purchase"> | ||
187 | これは、あなたの初めての土地購入になり、『ファースト・ランド』区画を購入できる唯一の機会です。 | ||
188 | </text> | ||
189 | <text name="first_time_but_not_first_land"> | ||
190 | これは、あなたの初めての土地購入になりますが、ここは初めての購入者のために確保されている区画ではありません。より安い『ファースト・ランド』区画を、検索機能で探すことができます。 | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="land_holdings"> | ||
193 | あなたは[BUYER]平方メートルの土地を保持しています。 | ||
194 | </text> | ||
195 | <text name="pay_to_for_land"> | ||
196 | この土地代として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う | ||
197 | </text> | ||
198 | <text name="buy_for_US"> | ||
199 | Buy L$ [AMOUNT] for approx. US$ [AMOUNT2] , | ||
200 | </text> | ||
201 | <text name="parcel_meters"> | ||
202 | この区画は[AMOUNT]平方メートルです。 | ||
203 | </text> | ||
204 | <text name="premium_land"> | ||
205 | この土地は一等地なため、[AMOUNT]平方メートルの価格になります。 | ||
206 | </text> | ||
207 | <text name="discounted_land"> | ||
208 | この土地は値下げされ、[AMOUNT]平方メートルの価格になります。 | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="meters_supports_object"> | ||
211 | [AMOUNT]平方メートルは、[AMOUNT2]オブジェクトをサポートします。 | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="sold_with_objects"> | ||
214 | オブジェクトと共に販売された | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="insufficient_land_credits"> | ||
217 | グループ[GROUP]は購入完了前に、本区画をカバーするのに十分な資金提供と土地利用クレジットを必要とします。 | ||
218 | </text> | ||
219 | <text name="have_enough_lindens"> | ||
220 | あなたはL$[AMOUNT]を所有しているため、この土地の購入には十分です。 | ||
221 | </text> | ||
222 | <text name="not_enough_lindens"> | ||
223 | あなたはL$[AMOUNT]しか所有しておらず、さらにL$[AMOUNT2]が必要です。 | ||
224 | </text> | ||
225 | <text name="balance_left"> | ||
226 | 購入後、あなたの残額はL$[AMOUNT]になります。 | ||
227 | </text> | ||
228 | <text name="balance_needed"> | ||
229 | この土地を入手するには、少なくともL$[AMOUNT]を購入する必要があります。 | ||
230 | </text> | ||
231 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_object.xml new file mode 100644 index 0000000..7246d8f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_buy_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="contents" title="购买东东拷贝"> | ||
3 | <text name="contents_text"> | ||
4 | 以及它的内容: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | [NAME]からL$[AMOUNT]を購入しますか? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="购买" label_selected="购买" name="buy_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_chat_history.xml new file mode 100644 index 0000000..cae2952 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_chat_history.xml | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="chat floater" title="聊天记录"> | ||
3 | <button label="屏蔽居民" label_selected="屏蔽居民" name="Mute resident" /> | ||
4 | <check_box label="显示屏蔽内容" name="show mutes" /> | ||
5 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_choose_group.xml new file mode 100644 index 0000000..f43eddd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_choose_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="社团"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 选择社团: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
7 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_clothing.xml new file mode 100644 index 0000000..3572602 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_clothing.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="clothing" title="衣物"> | ||
3 | <scroll_list name="clothing_list"> | ||
4 | <column label="" name="icon" /> | ||
5 | <column label="Name" name="name" /> | ||
6 | </scroll_list> | ||
7 | <button label="脱掉" name="take_off_btn" /> | ||
8 | <button label="穿上" name="wear_btn" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_color_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..b9e7b53 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_color_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="ColorPicker" title="颜色撷取工具"> | ||
3 | <text name="r_val_text"> | ||
4 | 红色: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="g_val_text"> | ||
7 | 绿色: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="b_val_text"> | ||
10 | 蓝色: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="h_val_text"> | ||
13 | 颜色: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="s_val_text"> | ||
16 | 坐过: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="l_val_text"> | ||
19 | 亮度: | ||
20 | </text> | ||
21 | <check_box label="立即应用" name="apply_immediate" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> | ||
23 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
24 | <button label="选择" label_selected="选择" name="select_btn" /> | ||
25 | <text name="Current color:"> | ||
26 | 当前颜色: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="(Drag below to save.)"> | ||
29 | (拖动下列内容以储存.) | ||
30 | </text> | ||
31 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_critical.xml new file mode 100644 index 0000000..47d9e91 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_critical.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="继续" label_selected="继续" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
5 | <text name="tos_title"> | ||
6 | 紧急信息 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="tos_heading"> | ||
9 | 请仔细阅读下列信息。 | ||
10 | </text> | ||
11 | <text_editor name="tos_text"> | ||
12 | TOS_TEXT | ||
13 | </text_editor> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_customize.xml new file mode 100644 index 0000000..f70409c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_customize.xml | |||
@@ -0,0 +1,464 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater customize" title="容姿"> | ||
3 | <tab_container name="customize tab container"> | ||
4 | <panel label="Body Parts" /> | ||
5 | <panel label="形" name="Shape"> | ||
6 | <button label="新しい形を作成" label_selected="新しい形を作成" | ||
7 | name="Create New" /> | ||
8 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
9 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
10 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
11 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
12 | <button label="身体" label_selected="身体" name="Body" /> | ||
13 | <button label="頭" label_selected="頭" name="Head" /> | ||
14 | <button label="目" label_selected="目" name="Eyes" /> | ||
15 | <button label="耳" label_selected="耳" name="Ears" /> | ||
16 | <button label="鼻" label_selected="鼻" name="Nose" /> | ||
17 | <button label="口" label_selected="口" name="Mouth" /> | ||
18 | <button label="あご" label_selected="あご" name="Chin" /> | ||
19 | <button label="胴体" label_selected="胴体" name="Torso" /> | ||
20 | <button label="両脚" label_selected="両脚" name="Legs" /> | ||
21 | <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
23 | [DESC] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
26 | [DESC]:修正不可能 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
29 | [DESC]:ロード中… | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
32 | [DESC]:装着されない | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
35 | [PATH]に存在 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
38 | あなたの持ち物から、新しい体型をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
39 | </text> | ||
40 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
41 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
42 | </text> | ||
43 | <radio_group name="sex radio"> | ||
44 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
45 | 女性 | ||
46 | </radio_item> | ||
47 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
48 | 男性 | ||
49 | </radio_item> | ||
50 | </radio_group> | ||
51 | </panel> | ||
52 | <panel label="スキン" name="Skin"> | ||
53 | <button label="新しいスキンを作成" | ||
54 | label_selected="新しいスキンを作成" name="Create New" /> | ||
55 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
56 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
57 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
58 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
59 | <button label="肌の色" label_selected="肌の色" name="Skin Color" /> | ||
60 | <button label="顔の細部" label_selected="顔の細部" name="Face Detail" /> | ||
61 | <button label="メイクアップ" label_selected="メイクアップ" name="Makeup" /> | ||
62 | <button label="身体細部" label_selected="身体細部" name="Body Detail" /> | ||
63 | <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
65 | [DESC] | ||
66 | </text> | ||
67 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
68 | [DESC]:修正不可能 | ||
69 | </text> | ||
70 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
71 | [DESC]:ロード中… | ||
72 | </text> | ||
73 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
74 | [DESC]:装着されない | ||
75 | </text> | ||
76 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
77 | [PATH]に存在 | ||
78 | </text> | ||
79 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
80 | あなたの持ち物から、新しいスキンをアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
81 | </text> | ||
82 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
83 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
84 | </text> | ||
85 | <texture_picker label="頭部の刺青" name="Head Tattoos" | ||
86 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
87 | <texture_picker label="上部の刺青" name="Upper Tattoos" | ||
88 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
89 | <texture_picker label="下部の刺青" name="Lower Tattoos" | ||
90 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
91 | </panel> | ||
92 | <panel label="髪" name="Hair"> | ||
93 | <button label="新しい髪を作成" label_selected="新しい髪を作成" | ||
94 | name="Create New" /> | ||
95 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
96 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
97 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
98 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
99 | <button label="颜色" label_selected="颜色" name="Color" /> | ||
100 | <button label="スタイル" label_selected="スタイル" name="Style" /> | ||
101 | <button label="眉毛" label_selected="眉毛" name="Eyebrows" /> | ||
102 | <button label="顔の" label_selected="顔の" name="Facial" /> | ||
103 | <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> | ||
104 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
105 | [DESC] | ||
106 | </text> | ||
107 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
108 | [DESC]:修正不可能 | ||
109 | </text> | ||
110 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
111 | [DESC]:ロード中… | ||
112 | </text> | ||
113 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
114 | [DESC]:装着されない | ||
115 | </text> | ||
116 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
117 | [PATH]に存在 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
120 | あなたの持ち物から、新しい髪型をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
121 | </text> | ||
122 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
123 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
124 | </text> | ||
125 | <texture_picker label="材质" name="Texture" | ||
126 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
127 | </panel> | ||
128 | <panel label="目" name="Eyes"> | ||
129 | <button label="新しい眼を作成" label_selected="新しい眼を作成" | ||
130 | name="Create New" /> | ||
131 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
132 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
133 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
134 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
135 | <button label="ランダム化" label_selected="ランダム化" name="Randomize" /> | ||
136 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
137 | [DESC] | ||
138 | </text> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
140 | [DESC]:修正不可能 | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
143 | [DESC]:ロード中… | ||
144 | </text> | ||
145 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
146 | [DESC]:装着されない | ||
147 | </text> | ||
148 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
149 | [PATH]に存在 | ||
150 | </text> | ||
151 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
152 | 新しい眼をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
153 | </text> | ||
154 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
155 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
156 | </text> | ||
157 | <texture_picker label="虹彩" name="Iris" | ||
158 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
159 | </panel> | ||
160 | <panel label="Clothes" /> | ||
161 | <panel label="シャツ" name="Shirt"> | ||
162 | <button label="新しいシャツを作成" | ||
163 | label_selected="新しいシャツを作成" name="Create New" /> | ||
164 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
165 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
166 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
167 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
168 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
169 | [DESC] | ||
170 | </text> | ||
171 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
172 | [DESC]:修正不可能 | ||
173 | </text> | ||
174 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
175 | [DESC]:ロード中… | ||
176 | </text> | ||
177 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
178 | [DESC]:装着されない | ||
179 | </text> | ||
180 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
181 | [PATH]に存在 | ||
182 | </text> | ||
183 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
184 | あなたの持ち物から、新しいシャツをアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
185 | </text> | ||
186 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
187 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
188 | </text> | ||
189 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
190 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
191 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
192 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
193 | </panel> | ||
194 | <panel label="ズボン" name="Pants"> | ||
195 | <button label="新しいズボンを作成" | ||
196 | label_selected="新しいズボンを作成" name="Create New" /> | ||
197 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
198 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
199 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
200 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
201 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
202 | [DESC] | ||
203 | </text> | ||
204 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
205 | [DESC]:修正不可能 | ||
206 | </text> | ||
207 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
208 | [DESC]:ロード中… | ||
209 | </text> | ||
210 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
211 | [DESC]:装着されない | ||
212 | </text> | ||
213 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
214 | [PATH]に存在 | ||
215 | </text> | ||
216 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
217 | あなたの持ち物から、新しい手袋をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
218 | </text> | ||
219 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
220 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
221 | </text> | ||
222 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
223 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
224 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
225 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
226 | </panel> | ||
227 | <panel label="靴" name="Shoes"> | ||
228 | <button label="新しい靴を作成" label_selected="新しい靴を作成" | ||
229 | name="Create New" /> | ||
230 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
231 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
232 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
233 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
234 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
235 | [DESC] | ||
236 | </text> | ||
237 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
238 | [DESC]:修正不可能 | ||
239 | </text> | ||
240 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
241 | [DESC]:ロード中… | ||
242 | </text> | ||
243 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
244 | [DESC]:装着されない | ||
245 | </text> | ||
246 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
247 | [PATH]に存在 | ||
248 | </text> | ||
249 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
250 | あなたの持ち物から、新しい靴をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
251 | </text> | ||
252 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
253 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
254 | </text> | ||
255 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
256 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
257 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
258 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
259 | </panel> | ||
260 | <panel label="靴下" name="Socks"> | ||
261 | <button label="新しい靴下を作成" label_selected="新しい靴下を作成" | ||
262 | name="Create New" /> | ||
263 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
264 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
265 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
266 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
267 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
268 | [DESC] | ||
269 | </text> | ||
270 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
271 | [DESC]:修正不可能 | ||
272 | </text> | ||
273 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
274 | [DESC]:ロード中… | ||
275 | </text> | ||
276 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
277 | [DESC]:装着されない | ||
278 | </text> | ||
279 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
280 | [PATH]に存在 | ||
281 | </text> | ||
282 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
283 | あなたの持ち物から、新しい靴下をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
284 | </text> | ||
285 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
286 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
287 | </text> | ||
288 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
289 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
290 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
291 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
292 | </panel> | ||
293 | <panel label="ジャケット" name="Jacket"> | ||
294 | <button label="新しいジャケットを作成" | ||
295 | label_selected="新しいジャケットを作成" name="Create New" /> | ||
296 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
297 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
298 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
299 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
300 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
301 | [DESC] | ||
302 | </text> | ||
303 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
304 | [DESC]:修正不可能 | ||
305 | </text> | ||
306 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
307 | [DESC]:ロード中… | ||
308 | </text> | ||
309 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
310 | [DESC]:装着されない | ||
311 | </text> | ||
312 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
313 | [PATH]に存在 | ||
314 | </text> | ||
315 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
316 | あなたの持ち物から、新しいジャケットをアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
317 | </text> | ||
318 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
319 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
320 | </text> | ||
321 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
322 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
323 | <texture_picker label="上部生地" name="Upper Fabric" | ||
324 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
325 | <texture_picker label="下層生地" name="Lower Fabric" | ||
326 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
327 | </panel> | ||
328 | <panel label="手袋" name="Gloves"> | ||
329 | <button label="新しい手袋を作成" label_selected="新しい手袋を作成" | ||
330 | name="Create New" /> | ||
331 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
332 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
333 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
334 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
335 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
336 | [DESC] | ||
337 | </text> | ||
338 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
339 | [DESC]:修正不可能 | ||
340 | </text> | ||
341 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
342 | [DESC]:ロード中… | ||
343 | </text> | ||
344 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
345 | [DESC]:装着されない | ||
346 | </text> | ||
347 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
348 | [PATH]に存在 | ||
349 | </text> | ||
350 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
351 | あなたの持ち物から、新しい手袋をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
352 | </text> | ||
353 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
354 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
355 | </text> | ||
356 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
357 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
358 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
359 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
360 | </panel> | ||
361 | <panel label="下着" name="Undershirt"> | ||
362 | <button label="新しい下着のシャツを作成" | ||
363 | label_selected="新しい下着のシャツを作成" name="Create New" /> | ||
364 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
365 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
366 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
367 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
368 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
369 | [DESC] | ||
370 | </text> | ||
371 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
372 | [DESC]:修正不可能 | ||
373 | </text> | ||
374 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
375 | [DESC]:ロード中… | ||
376 | </text> | ||
377 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
378 | [DESC]:装着されない | ||
379 | </text> | ||
380 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
381 | [PATH]に存在 | ||
382 | </text> | ||
383 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
384 | あなたの持ち物から、新しい下着をアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
385 | </text> | ||
386 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
387 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
388 | </text> | ||
389 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
390 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
391 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
392 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
393 | </panel> | ||
394 | <panel label="パンツ" name="Underpants"> | ||
395 | <button label="新しいパンツを作成" | ||
396 | label_selected="新しいパンツを作成" name="Create New" /> | ||
397 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
398 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
399 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
400 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
401 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
402 | [DESC] | ||
403 | </text> | ||
404 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
405 | [DESC]:修正不可能 | ||
406 | </text> | ||
407 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
408 | [DESC]:ロード中… | ||
409 | </text> | ||
410 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
411 | [DESC]:装着されない | ||
412 | </text> | ||
413 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
414 | [PATH]に存在 | ||
415 | </text> | ||
416 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
417 | あなたの持ち物から、新しいパンツをアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
418 | </text> | ||
419 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
420 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
421 | </text> | ||
422 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
423 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
424 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
425 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
426 | </panel> | ||
427 | <panel label="スカート" name="Skirt"> | ||
428 | <button label="新しいスカートを作成" | ||
429 | label_selected="新しいスカートを作成" name="Create New" /> | ||
430 | <button label="脱掉" label_selected="脱掉" name="Take Off" /> | ||
431 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
432 | <button label="別名で保存" label_selected="別名で保存" name="Save As" /> | ||
433 | <button label="復帰" label_selected="復帰" name="Revert" /> | ||
434 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
435 | [DESC] | ||
436 | </text> | ||
437 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
438 | [DESC]:修正不可能 | ||
439 | </text> | ||
440 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
441 | [DESC]:ロード中… | ||
442 | </text> | ||
443 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
444 | [DESC]:装着されない | ||
445 | </text> | ||
446 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
447 | [PATH]に存在 | ||
448 | </text> | ||
449 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
450 | あなたの持ち物から、新しいスカートをアバターにドラッグして装着しましょう。新たに一から作製して、装着する事も出来ます。 | ||
451 | </text> | ||
452 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
453 | あなたには装着可能に修正する権限がありません。 | ||
454 | </text> | ||
455 | <color_swatch label="色/明暗" name="Color/Tint" | ||
456 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
457 | <texture_picker label="生地" name="Fabric" | ||
458 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
459 | </panel> | ||
460 | </tab_container> | ||
461 | <button label="服装の作製" label_selected="服装の作製" name="Make Outfit" /> | ||
462 | <button label="储存全部" label_selected="储存全部" name="Save All" /> | ||
463 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="Close" /> | ||
464 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_directory.xml new file mode 100644 index 0000000..78c4b13 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_directory.xml | |||
@@ -0,0 +1,297 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="directory" title="搜索"> | ||
3 | <tab_container name="Directory Tabs"> | ||
4 | <panel label="全部" name="all_panel"> | ||
5 | <scroll_list name="results"> | ||
6 | <column label="" name="icon" /> | ||
7 | <column label="Name" name="name" /> | ||
8 | <column label="Price" name="price" /> | ||
9 | <column label="Time (PDT)" name="date" /> | ||
10 | <column label="Time" name="time" /> | ||
11 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
12 | <column label="Area" name="area" /> | ||
13 | <column label="L$/sq.m" name="per_meter" /> | ||
14 | <column label="Online" name="online" /> | ||
15 | <column label="Members" name="members" /> | ||
16 | </scroll_list> | ||
17 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
18 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
19 | <text name="find"> | ||
20 | 寻找: | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
23 | <check_box label="包含成人内容" name="incmature" /> | ||
24 | </panel> | ||
25 | <panel label="分类目录" name="classified_panel"> | ||
26 | <scroll_list name="results"> | ||
27 | <column label="" name="icon" /> | ||
28 | <column label="" name="type" /> | ||
29 | <column label="Name" name="name" /> | ||
30 | <column label="Price" name="price" /> | ||
31 | </scroll_list> | ||
32 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
33 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
34 | <text name="find"> | ||
35 | 寻找: | ||
36 | </text> | ||
37 | <check_box label="包含成人内容" name="incmature" /> | ||
38 | <combo_box name="Category"> | ||
39 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
40 | 任意分类 | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Shopping"> | ||
43 | 购物 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="LandRental"> | ||
46 | 待租土地 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="PropertyRental"> | ||
49 | 财产租赁 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="SpecialAttraction"> | ||
52 | 特殊吸引力 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="NewProducts"> | ||
55 | 新物品 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Employment"> | ||
58 | 职业 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="Wanted"> | ||
61 | 通缉 | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Service"> | ||
64 | 服务 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Personal"> | ||
67 | 私人的 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | </combo_box> | ||
70 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
71 | <button label="地点和广告..." label_selected="地点和广告..." | ||
72 | name="Place an Ad..." /> | ||
73 | <button label="删除" label_selected="删除" name="Delete" /> | ||
74 | </panel> | ||
75 | <panel label="事件或活动" name="events_panel"> | ||
76 | <scroll_list name="results"> | ||
77 | <column label="" name="icon" /> | ||
78 | <column label="" name="type" /> | ||
79 | <column label="Name" name="name" /> | ||
80 | <column label="Time (PDT)" name="date" /> | ||
81 | <column label="" name="event_id" /> | ||
82 | <column label="Time" name="time" /> | ||
83 | </scroll_list> | ||
84 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
85 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
86 | <radio_group name="date_mode"> | ||
87 | <radio_item name="current"> | ||
88 | In-Progress and Upcoming | ||
89 | </radio_item> | ||
90 | <radio_item name="date"> | ||
91 | Date | ||
92 | </radio_item> | ||
93 | </radio_group> | ||
94 | <button label="<<" label_selected="<<" name="<<" | ||
95 | tool_tip="一日戻る" /> | ||
96 | <text name="date_text"> | ||
97 | 6/6 | ||
98 | </text> | ||
99 | <button label=">>" label_selected=">>" name=">>" | ||
100 | tool_tip="一日進む" /> | ||
101 | <button label="今日" label_selected="今日" name="Today" | ||
102 | tool_tip="今日のイベントを表示します。" /> | ||
103 | <text name="text"> | ||
104 | 种类列表: | ||
105 | </text> | ||
106 | <text name="text2"> | ||
107 | Name/Desc: | ||
108 | </text> | ||
109 | <combo_box name="category combo"> | ||
110 | <combo_item name="All"> | ||
111 | 全部 | ||
112 | </combo_item> | ||
113 | <combo_item name="Discussion"> | ||
114 | 讨论 | ||
115 | </combo_item> | ||
116 | <combo_item name="Sports"> | ||
117 | 体育 | ||
118 | </combo_item> | ||
119 | <combo_item name="LiveMusic"> | ||
120 | 现场音乐 | ||
121 | </combo_item> | ||
122 | <combo_item name="Commercial"> | ||
123 | 生意 | ||
124 | </combo_item> | ||
125 | <combo_item name="Nightlife/Entertainment"> | ||
126 | 夜生活/娱乐 | ||
127 | </combo_item> | ||
128 | <combo_item name="Games/Contests"> | ||
129 | 游戏/竞赛 | ||
130 | </combo_item> | ||
131 | <combo_item name="Pageants"> | ||
132 | 游行 | ||
133 | </combo_item> | ||
134 | <combo_item name="Education"> | ||
135 | 教育 | ||
136 | </combo_item> | ||
137 | <combo_item name="ArtsandCulture"> | ||
138 | 艺术与文化 | ||
139 | </combo_item> | ||
140 | <combo_item name="Charity/SupportGroups"> | ||
141 | 慈善机构 | ||
142 | </combo_item> | ||
143 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
144 | 混色 | ||
145 | </combo_item> | ||
146 | </combo_box> | ||
147 | <check_box label="显示成人内容" name="incmature" /> | ||
148 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" tool_tip="搜索" /> | ||
149 | <button label="删除" label_selected="删除" name="Delete" /> | ||
150 | </panel> | ||
151 | <panel label="Popular Places" name="popular_panel"> | ||
152 | <scroll_list name="results"> | ||
153 | <column label="" name="icon" /> | ||
154 | <column label="" name="type" /> | ||
155 | <column label="Name" name="name" /> | ||
156 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
157 | </scroll_list> | ||
158 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
159 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
160 | <check_box label="只显示有图像的地点" name="incpictures" /> | ||
161 | <check_box label="包含成人区中的地点" name="incmature" /> | ||
162 | <text | ||
163 | name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there."> | ||
164 | 交通量や、そこで人々が過ごす時間から計測して、これらは世界で一番人気のある場所です。 | ||
165 | </text> | ||
166 | </panel> | ||
167 | <panel label="Land Sales" name="land_sales_panel"> | ||
168 | <scroll_list name="results"> | ||
169 | <column label="" name="icon" /> | ||
170 | <column label="" name="type" /> | ||
171 | <column label="Name" name="name" /> | ||
172 | <column label="L$ Price" name="price" /> | ||
173 | <column label="Area" name="area" /> | ||
174 | <column label="L$/sq.m" name="per_meter" /> | ||
175 | </scroll_list> | ||
176 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
177 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
178 | <combo_box name="type"> | ||
179 | <combo_item name="AllTypes"> | ||
180 | 所有类型 | ||
181 | </combo_item> | ||
182 | <combo_item name="Auction"> | ||
183 | 拍卖 | ||
184 | </combo_item> | ||
185 | <combo_item name="ForSale"> | ||
186 | 代售 | ||
187 | </combo_item> | ||
188 | <combo_item name="FirstLand"> | ||
189 | 首次着陆 | ||
190 | </combo_item> | ||
191 | </combo_box> | ||
192 | <combo_box name="rating"> | ||
193 | <combo_item name="PG&Mature"> | ||
194 | 成年人和在家长指导下的未成年人 | ||
195 | </combo_item> | ||
196 | <combo_item name="PGonly"> | ||
197 | 仅在家长指导下观看 | ||
198 | </combo_item> | ||
199 | <combo_item name="Matureonly"> | ||
200 | 仅成人 | ||
201 | </combo_item> | ||
202 | </combo_box> | ||
203 | <check_box label="标价 <= L$" name="pricecheck" /> | ||
204 | <check_box label="地区>= 平方米" name="areacheck" /> | ||
205 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
206 | <text name="land"> | ||
207 | 土地可以直接用林登元购买(L$),也可以用林登元或美元拍卖。 | ||
208 | 想直接购买, 进入土地,在标题条上点击地点的名字。 | ||
209 | </text> | ||
210 | </panel> | ||
211 | <panel label="Places" name="places_panel"> | ||
212 | <scroll_list name="results"> | ||
213 | <column label="" name="icon" /> | ||
214 | <column label="" name="type" /> | ||
215 | <column label="Name" name="name" /> | ||
216 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
217 | </scroll_list> | ||
218 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
219 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
220 | <text name="find"> | ||
221 | 寻找: | ||
222 | </text> | ||
223 | <check_box label="包含成人区中的地点" name="incmature" /> | ||
224 | <combo_box name="Category"> | ||
225 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
226 | 任意分类 | ||
227 | </combo_item> | ||
228 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
229 | Lindenロケーション | ||
230 | </combo_item> | ||
231 | <combo_item name="Adult"> | ||
232 | 成人 | ||
233 | </combo_item> | ||
234 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
235 | アート & カルチャー | ||
236 | </combo_item> | ||
237 | <combo_item name="Business"> | ||
238 | ビジネス | ||
239 | </combo_item> | ||
240 | <combo_item name="Educational"> | ||
241 | 教育的 | ||
242 | </combo_item> | ||
243 | <combo_item name="Gaming"> | ||
244 | ゲーム | ||
245 | </combo_item> | ||
246 | <combo_item name="Hangout"> | ||
247 | 仲間 | ||
248 | </combo_item> | ||
249 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
250 | 新参者に好意的 | ||
251 | </combo_item> | ||
252 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
253 | 公園 & 自然 | ||
254 | </combo_item> | ||
255 | <combo_item name="Residential"> | ||
256 | 住宅用 | ||
257 | </combo_item> | ||
258 | <combo_item name="Shopping"> | ||
259 | 购物 | ||
260 | </combo_item> | ||
261 | <combo_item name="Other"> | ||
262 | 其他 | ||
263 | </combo_item> | ||
264 | </combo_box> | ||
265 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
266 | </panel> | ||
267 | <panel label="People" name="people_panel"> | ||
268 | <scroll_list name="results"> | ||
269 | <column label="" name="icon" /> | ||
270 | <column label="" name="type" /> | ||
271 | <column label="Name" name="name" /> | ||
272 | <column label="Online" name="online" /> | ||
273 | </scroll_list> | ||
274 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
275 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
276 | <text name="find"> | ||
277 | 寻找: | ||
278 | </text> | ||
279 | <check_box label="在线" name="online check" /> | ||
280 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
281 | </panel> | ||
282 | <panel label="社团" name="groups_panel"> | ||
283 | <scroll_list name="results"> | ||
284 | <column label="" name="icon" /> | ||
285 | <column label="" name="type" /> | ||
286 | <column label="Name" name="name" /> | ||
287 | <column label="Members" name="members" /> | ||
288 | </scroll_list> | ||
289 | <button label="< 之前" label_selected="< 之前" name="< Prev" /> | ||
290 | <button label="下一个>" label_selected="下一个>" name="Next >" /> | ||
291 | <text name="find"> | ||
292 | 寻找: | ||
293 | </text> | ||
294 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="Search" /> | ||
295 | </panel> | ||
296 | </tab_container> | ||
297 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_friends.xml new file mode 100644 index 0000000..605bb47 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_friends.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="friends" title="伙伴""> | ||
3 | <button label="档案..." name="profile_btn" | ||
4 | tool_tip="写真、グループ、およびその他の情報を表示します。" /> | ||
5 | <button label="提供闪电传送..." name="offer_teleport_btn" | ||
6 | tool_tip="このフレンドに、あなたの現在のロケーションまでのテレポートを申し出ます。" /> | ||
7 | <button label="添加..." name="add_btn" | ||
8 | tool_tip="居住者にフレンドシップを申請します。" /> | ||
9 | <button label="付款..." name="pay_btn" tool_tip="馈赠林登元(L$)至这位朋友" /> | ||
10 | <button label="移除e..." name="remove_btn" | ||
11 | tool_tip="この人物をフレンドリストから外します。" /> | ||
12 | <button label="即时通..." name="im_btn" | ||
13 | tool_tip="インスタント・メッセージを開始します。" /> | ||
14 | <button label="同意修改权利..." name="grant_btn" | ||
15 | tool_tip="あなたのオブジェクトの修正をこのユーザに許可します。" /> | ||
16 | <button label="修正権を無効にする" name="revoke_btn" | ||
17 | tool_tip="あなたのオブジェクトの修正をこのユーザに許可します。" /> | ||
18 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..3473e35 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gestures" title="表演动作"> | ||
3 | <text name="help_label"> | ||
4 | 使用激活命令或按命令键播放动画文件和 | ||
5 | 声效。 | ||
6 | </text> | ||
7 | <scroll_list name="gesture_list"> | ||
8 | <column label="Trigger" name="trigger" /> | ||
9 | <column label="Key" name="shortcut" /> | ||
10 | <column label="" name="key" /> | ||
11 | <column label="Name" name="name" /> | ||
12 | </scroll_list> | ||
13 | <button label="新建" name="new_gesture_btn" /> | ||
14 | <button label="库存" name="inventory_btn" /> | ||
15 | <button label="编辑" name="edit_btn" /> | ||
16 | <button label="播放" name="play_btn" /> | ||
17 | <button label="停止" name="stop_btn" /> | ||
18 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_god_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..3725560 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_god_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,152 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール"> | ||
3 | <tab_container name="GodTools Tabs"> | ||
4 | <panel label="Grid" name="grid"> | ||
5 | <button label="全てのユーザを追い出す" | ||
6 | label_selected="全てのユーザを追い出す" name="Kick all users" /> | ||
7 | <button label="本地域の地図の公示性キャッシュを削除" | ||
8 | label_selected="本地域の地図の公示性キャッシュを削除" | ||
9 | name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> | ||
10 | </panel> | ||
11 | <panel label="区域" name="region"> | ||
12 | <text name="Sim Name:"> | ||
13 | シム名: | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="準備" name="check prelude" | ||
16 | tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。" /> | ||
17 | <check_box label="太阳固定" name="check fixed sun" | ||
18 | tool_tip="太陽位置を固定(地域/不動産>領域のように" /> | ||
19 | <check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" | ||
20 | tool_tip="居住者テレポートの際は、居住者のホームを目的地位置にリセットしてください。" /> | ||
21 | <check_box label="可視" name="check visible" | ||
22 | tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。" /> | ||
23 | <check_box label="ダメージ" name="check damage" | ||
24 | tool_tip="この設定により、地域内でのダメージを有効にします。" /> | ||
25 | <check_box label="トラフィック・トラッキングをブロック" | ||
26 | name="block dwell" | ||
27 | tool_tip="この設定により、地域内でのトラフィックを計算しないようにします。" /> | ||
28 | <check_box label="锁定外形" name="block terraform" | ||
29 | tool_tip="この設定により、地域内での土地整備を無効にします。" /> | ||
30 | <check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" | ||
31 | tool_tip="ここがサンドボックス地域かどうか、トグルします。" /> | ||
32 | <button label="硬地" label_selected="硬地" name="Bake Terrain" | ||
33 | tool_tip="現在の領域をデフォルトとして保存します。" /> | ||
34 | <button label="領域を復帰" label_selected="領域を復帰" name="Revert Terrain" | ||
35 | tool_tip="現在の領域をデフォルトと入れ替える。" /> | ||
36 | <button label="領域を交換しあう" label_selected="領域を交換しあう" | ||
37 | name="Swap Terrain" | ||
38 | tool_tip="現在の領域をデフォルトと入れ替えます。" /> | ||
39 | <text name="estate id"> | ||
40 | 不動産ID: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="parent id"> | ||
43 | 親ID: | ||
44 | </text> | ||
45 | <line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、この地域の親不動産です。" /> | ||
46 | <text name="Grid Pos: "> | ||
47 | グリッド位置: | ||
48 | </text> | ||
49 | <line_editor name="gridposx" | ||
50 | tool_tip="これは、この地域のグリッドxの位置です。" /> | ||
51 | <line_editor name="gridposy" | ||
52 | tool_tip="これは、この地域のグリッドyの位置です。" /> | ||
53 | <text name="Redirect to Grid: "> | ||
54 | グリッドに再案内する: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="billable factor text"> | ||
57 | 請求できる要因: | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="land cost text"> | ||
60 | 平方メートル当たりL$: | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" | ||
63 | tool_tip="ここをクリックして、上記の情報をリフレッシュしてください。" /> | ||
64 | <button label="应用" label_selected="应用" name="Apply" | ||
65 | tool_tip="ここをクリックして、上記の変更を適用してください。" /> | ||
66 | <button label="地域を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" | ||
67 | tool_tip="土地ツールで全体地域を選択してください。" /> | ||
68 | <button label="ただちに自動保存する" | ||
69 | label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" | ||
70 | tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリーに保存しくてださい。" /> | ||
71 | </panel> | ||
72 | <panel label="东东" name="objects"> | ||
73 | <text name="Sim Name:"> | ||
74 | シム名: | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="region name"> | ||
77 | ウェールズ語 | ||
78 | </text> | ||
79 | <check_box label="无效脚本" name="disable scripts" | ||
80 | tool_tip="この設定により、地域内の全てのスクリプトを無効にします。" /> | ||
81 | <check_box label="无效冲突" name="disable collisions" | ||
82 | tool_tip="この設定により、地域内で非エージェントの衝突を無効にします。" /> | ||
83 | <check_box label="无效物理" name="disable physics" | ||
84 | tool_tip="この設定により、地域内の全ての物理的作用を無効にします。" /> | ||
85 | <button label="应用" label_selected="应用" name="Apply" | ||
86 | tool_tip="ここをクリックして、上記の変更を適用してください。" /> | ||
87 | <button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" | ||
88 | tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" /> | ||
89 | <text name="target_avatar_name"> | ||
90 | (対象無し) | ||
91 | </text> | ||
92 | <button | ||
93 | label="他の土地における対象のスクリプトを含むオブジェクトを削除" | ||
94 | label_selected="他の土地における対象のスクリプトを含むオブジェクトを削除" | ||
95 | name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" | ||
96 | tool_tip="本地域において対象が所有していない全てのスクリプトを含むオブジェクトを削除してください。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> | ||
97 | <button | ||
98 | label="『全て』の土地における対象のスクリプトを含むオブジェクトを削除" | ||
99 | label_selected="『全て』の土地における対象のスクリプトを含むオブジェクトを削除" | ||
100 | name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" | ||
101 | tool_tip="本地域において対象が所有している全てのスクリプトを含むオブジェクトを削除してください。(コピー禁止)オブジェクトは戻されます。" /> | ||
102 | <button label="対象オブジェクトの『全て』を削除" | ||
103 | label_selected="対象オブジェクトの『全て』を削除" | ||
104 | name="Delete *ALL* Of Target's Objects" | ||
105 | tool_tip="本地域において対象が所有している全てのオブジェクトを削除してください。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" /> | ||
106 | <button label="上部コライダーを得る" | ||
107 | label_selected="上部コライダーを得る" name="Get Top Colliders" | ||
108 | tool_tip="もっとも位相の狭いコールバックを経験しているオブジェクトのリストを入手します。" /> | ||
109 | <button label="上部スクリプトを得る" | ||
110 | label_selected="上部スクリプトを得る" name="Get Top Scripts" | ||
111 | tool_tip="スクリプトの起動に一番時間を費やしているオブジェクトのリストを入手します。" /> | ||
112 | <button label="スクリプト・ダイジェスト" | ||
113 | label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" | ||
114 | tool_tip="全てのスクリプト、および利用頻度のリストを入手します。" /> | ||
115 | </panel> | ||
116 | <panel label="Request" name="request"> | ||
117 | <text name="Destination:"> | ||
118 | 目的地: | ||
119 | </text> | ||
120 | <combo_box name="destination"> | ||
121 | <combo_item name="Selection"> | ||
122 | 選択 | ||
123 | </combo_item> | ||
124 | <combo_item name="AgentRegion"> | ||
125 | エージェント地域 | ||
126 | </combo_item> | ||
127 | </combo_box> | ||
128 | <text name="Request:"> | ||
129 | 要求: | ||
130 | </text> | ||
131 | <combo_box name="request"> | ||
132 | <combo_item name="colliders<steps>"> | ||
133 | コライダー<ステップ> | ||
134 | </combo_item> | ||
135 | <combo_item name="scripts<count>,<optionalpattern>"> | ||
136 | スクリプト<回数>、<オプション・パターン> | ||
137 | </combo_item> | ||
138 | <combo_item name="objects<pattern>"> | ||
139 | オブジェクト<模様> | ||
140 | </combo_item> | ||
141 | <combo_item name="rez<asset_id>"> | ||
142 | <asset_id>を表示 | ||
143 | </combo_item> | ||
144 | </combo_box> | ||
145 | <text name="Parameter:"> | ||
146 | パラメーター: | ||
147 | </text> | ||
148 | <button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" | ||
149 | name="Make Request" /> | ||
150 | </panel> | ||
151 | </tab_container> | ||
152 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_group_info.xml new file mode 100644 index 0000000..9ff5eb9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_group_info.xml | |||
@@ -0,0 +1,272 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groupinfo" title="林登家族-社团信息"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="General" name="gen"> | ||
5 | <text name="title_box"> | ||
6 | 社团信息 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="txt"> | ||
9 | 社团是你和朋友们合作的有趣的途径。 | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="txt2"> | ||
12 | 社团使你拥有头衔,徽章和选举权. | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="txt3"> | ||
15 | 任何人都可以创建社团。但每个人最多只能参加15个社团。 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="txt4"> | ||
18 | 社团至少应有三名成员才能保持运转。 | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="group_create_text"> | ||
21 | 创建社团需要100L$。 | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="lbl"> | ||
24 | 名字: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="founder_label"> | ||
27 | 创建人: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="lbl2"> | ||
30 | 宪章: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="在社团名单中显示" name="sho" /> | ||
33 | <check_box label="在社团名单中显示成员" name="sho_mem" /> | ||
34 | <check_box label="在网上公布" name="allow_publish" | ||
35 | tool_tip="自分のプロファイル情報をWeb上で公開します。" /> | ||
36 | <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" /> | ||
37 | <check_box label="成人" name="mature" | ||
38 | tool_tip="あなたのプロフィール情報は、成人向けであるとみなされます。" /> | ||
39 | </panel> | ||
40 | <panel label="Titles" name="tit"> | ||
41 | <text name="txt"> | ||
42 | 社团头衔 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="txt2"> | ||
45 | 社团有官员和社员,他们拥有不同的头衔。 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="txt3"> | ||
48 | 在世界里,聊天时和即时通消息里,头衔出现在名字之前。 | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="lbl"> | ||
51 | 官员职位: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="lbl2"> | ||
54 | 成员头衔: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="lbl3"> | ||
57 | 从你的库存中选取材料制作社团徽章. | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker name="insig" tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
60 | </panel> | ||
61 | <panel label="Members" name="mem"> | ||
62 | <text name="txt"> | ||
63 | 社团成员 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="txt2"> | ||
66 | 当前社团官员和成员。 | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="txt3"> | ||
69 | 点击姓名察看会员资料。 | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="lbl"> | ||
72 | 官员: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="members_label"> | ||
75 | 成员: | ||
76 | </text> | ||
77 | <button label="驱逐成员" label_selected="驱逐成员" name="eject_member_btn" /> | ||
78 | </panel> | ||
79 | <panel label="Voting" name="voting"> | ||
80 | <tab_container name="tab"> | ||
81 | <panel label="Election" name="recall"> | ||
82 | <text name="txt"> | ||
83 | 社团选举 | ||
84 | </text> | ||
85 | <text name="instructions"> | ||
86 | 按下开始选举键开始新的选举。 | ||
87 | 候选人包括所有非官员的社团成员。 | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="lbl"> | ||
90 | 候选人: | ||
91 | </text> | ||
92 | <button label="投票" label_selected="投票" name="btn_vote" /> | ||
93 | <button label="放弃" label_selected="放弃" name="btn_abstain" /> | ||
94 | <button label="开始表决" label_selected="开始表决" name="btn_start_election" /> | ||
95 | <text name="lbl2"> | ||
96 | 法定人数: | ||
97 | </text> | ||
98 | <spinner name="quorum" | ||
99 | tool_tip="選挙結果取りまとめに必要な全投票者メンバー数#" /> | ||
100 | <text name="quorum_text"> | ||
101 | 在全部111名成员之外 | ||
102 | </text> | ||
103 | <text name="lbl3"> | ||
104 | 大多数: | ||
105 | </text> | ||
106 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
107 | <radio_item name="radio"> | ||
108 | Simple Majority | ||
109 | </radio_item> | ||
110 | <radio_item name="radio2"> | ||
111 | 2/3 Majority | ||
112 | </radio_item> | ||
113 | <radio_item name="radio3"> | ||
114 | Unanimous | ||
115 | </radio_item> | ||
116 | </radio_group> | ||
117 | <text name="duration_lbl"> | ||
118 | 持续时间: | ||
119 | </text> | ||
120 | <spinner name="duration" tool_tip="残りの選挙日数#" /> | ||
121 | <text name="duration_days"> | ||
122 | 天 | ||
123 | </text> | ||
124 | <text name="start_lbl"> | ||
125 | 选举开始: | ||
126 | </text> | ||
127 | <text name="end_lbl"> | ||
128 | 选举结束: | ||
129 | </text> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="Proposal" name="panel_group_proposals"> | ||
132 | <text name="txt"> | ||
133 | 社团建议 | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="instructions"> | ||
136 | 没有可以使用的建议。按提出建议按钮来创建 | ||
137 | 一个新建议。 | ||
138 | </text> | ||
139 | <text name="proposal_lbl"> | ||
140 | 建议: | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="是" label_selected="是" name="btn_yes" /> | ||
143 | <button label="否" label_selected="否" name="btn_no" /> | ||
144 | <button label="放弃" label_selected="放弃" name="btn_abstain" /> | ||
145 | <button label="查看名单" label_selected="查看名单" name="btn_view_list" /> | ||
146 | <button label="查看物品栏" label_selected="查看物品栏" name="btn_view_item" /> | ||
147 | <button label="创造提议" label_selected="创造提议" name="btn_proposal" /> | ||
148 | <button label="提交" label_selected="提交" name="btn_submit" /> | ||
149 | <text name="quorum_lbl"> | ||
150 | 法定人数: | ||
151 | </text> | ||
152 | <spinner name="quorum" | ||
153 | tool_tip="選挙結果取りまとめに必要な全投票者メンバー数#" /> | ||
154 | <text name="quorum_text"> | ||
155 | 在全部111名成员之外 | ||
156 | </text> | ||
157 | <text name="majority_lbl"> | ||
158 | 大多数: | ||
159 | </text> | ||
160 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
161 | <radio_item name="radio"> | ||
162 | Simple Majority | ||
163 | </radio_item> | ||
164 | <radio_item name="radio2"> | ||
165 | 2/3 Majority | ||
166 | </radio_item> | ||
167 | <radio_item name="radio3"> | ||
168 | Unanimous | ||
169 | </radio_item> | ||
170 | </radio_group> | ||
171 | <text name="duration_lbl"> | ||
172 | 持续时间: | ||
173 | </text> | ||
174 | <spinner name="duration" tool_tip="残りの選挙日数#" /> | ||
175 | <text name="duration_text"> | ||
176 | 天 | ||
177 | </text> | ||
178 | <text name="start_lbl"> | ||
179 | 选举开始: | ||
180 | </text> | ||
181 | <text name="end_lbl"> | ||
182 | 选举结束 : | ||
183 | </text> | ||
184 | </panel> | ||
185 | <panel label="履歴" name="History"> | ||
186 | <text name="txt"> | ||
187 | 社团选举史 | ||
188 | </text> | ||
189 | <text name="instructions"> | ||
190 | 选择‘选举‘你就可以浏览上次社团选举结果。 | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="instructions2"> | ||
193 | 按下浏览条目 | ||
194 | </text> | ||
195 | <text name="history_list_lbl"> | ||
196 | 上一次选举: | ||
197 | </text> | ||
198 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
199 | 选举结果: | ||
200 | </text> | ||
201 | <button label="查看名单" label_selected="查看名单" name="btn_view_list" /> | ||
202 | <button label="查看物品栏" label_selected="查看物品栏" name="btn_view_item" /> | ||
203 | </panel> | ||
204 | </tab_container> | ||
205 | </panel> | ||
206 | <panel label="Invite" name="inv"> | ||
207 | <text name="txt"> | ||
208 | 社团邀请 | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="txt2"> | ||
211 | 邀请函通过即时消息方式发出。 | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="txt3"> | ||
214 | 点击添加按钮以增添新的用户到名单。 | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="lbl"> | ||
217 | 官员: | ||
218 | </text> | ||
219 | <button label="添加官员..." label_selected="添加官员..." name="add_officer_btn" /> | ||
220 | <button label="移除所选定项目" label_selected="移除所选定项目" | ||
221 | name="remove_officer_btn" /> | ||
222 | <text name="lbl2"> | ||
223 | 成员: | ||
224 | </text> | ||
225 | <button label="添加成员..." label_selected="添加成员..." name="add_member_btn" /> | ||
226 | <button label="移除所选定项目" label_selected="移除所选定项目" | ||
227 | name="remove_member_btn" /> | ||
228 | <text name="lbl3"> | ||
229 | 署名费: | ||
230 | </text> | ||
231 | <check_box label="放开通行(无需发出邀请)" name="open" /> | ||
232 | </panel> | ||
233 | <panel label="土地" name="land"> | ||
234 | <text name="txt"> | ||
235 | 社团所有土地 | ||
236 | </text> | ||
237 | <text name="lbl"> | ||
238 | 分发的全部土地: | ||
239 | </text> | ||
240 | <button label="地图..." label_selected="地图..." name="map_btn" /> | ||
241 | <text name="lbl2"> | ||
242 | 使用中的全部土地: | ||
243 | </text> | ||
244 | <text name="lbl3"> | ||
245 | 可售土地: | ||
246 | </text> | ||
247 | <button label="调节捐献" label_selected="调节捐献" name="set_contrib_btn" /> | ||
248 | <text name="warning_label"> | ||
249 | 警告:社团拥有太多的土地。社团成员需要捐出更多土地。 | ||
250 | </text> | ||
251 | </panel> | ||
252 | <panel label="金钱" name="mon"> | ||
253 | <tab_container name="group money history tab"> | ||
254 | <panel label="Planning" name="money panel" /> | ||
255 | <panel label="Details" name="money panel2"> | ||
256 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="< Earlier" | ||
257 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
258 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="Later >" | ||
259 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
260 | </panel> | ||
261 | <panel label="Sales" name="money panel3"> | ||
262 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="< Earlier" | ||
263 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
264 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="Later >" | ||
265 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
266 | </panel> | ||
267 | </tab_container> | ||
268 | </panel> | ||
269 | </tab_container> | ||
270 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
271 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
272 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_groups.xml new file mode 100644 index 0000000..9316630 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_groups.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="社团"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 粗体字显示的是你目前正在活动的社团。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="groupcount"> | ||
7 | あなたは[COUNT]グループに所属しています。(最大[MAX]) | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="激活" label_selected="激活" name="Activate" /> | ||
10 | <button label="信息" label_selected="信息" name="Info" /> | ||
11 | <button label="离开" label_selected="离开" name="Leave" /> | ||
12 | <button label="创造" label_selected="创造" name="Create" /> | ||
13 | <button label="搜索..." label_selected="搜索..." name="Search..." /> | ||
14 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="Close" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html.xml new file mode 100644 index 0000000..f253109 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="html" title="网络浏览器"> | ||
3 | <button label="返回" name="back_btn" /> | ||
4 | <button label="朝向" name="forward_btn" /> | ||
5 | <button label="重载入" name="reload_btn" /> | ||
6 | <button label="停止" name="stop_btn" /> | ||
7 | <button label="家" name="home_btn" /> | ||
8 | <button label="行动" name="go_btn" /> | ||
9 | <text name="status_text"> | ||
10 | 过程文本传到这里 | ||
11 | </text> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml new file mode 100644 index 0000000..9a4dbee --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_html_help.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="htmlhelp" title="第二人生帮助"> | ||
3 | <button label="返回" name="back_btn" /> | ||
4 | <button label="家" name="home_btn" /> | ||
5 | <button label="朝向" name="forward_btn" /> | ||
6 | <button label="关闭" name="close_btn" /> | ||
7 | <text name="status_text"> | ||
8 | 完成 | ||
9 | </text> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_im.xml new file mode 100644 index 0000000..dd099dc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ"> | ||
3 | <text name="only_user_message"> | ||
4 | あなたが、本セッションの唯一のユーザーです。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="offline_message"> | ||
7 | [FIRST][LAST]はオフラインです | ||
8 | </text> | ||
9 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_image_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..28cd2b5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_image_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Image Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 预览图片方式: | ||
11 | </text> | ||
12 | <combo_box label="衣服款式" name="clothing_type_combo"> | ||
13 | <combo_item name="Image"> | ||
14 | イメージ | ||
15 | </combo_item> | ||
16 | <combo_item name="Hair"> | ||
17 | 髪 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="FemaleHead"> | ||
20 | 女性の頭 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="FemaleUpperBody"> | ||
23 | 女性の上半身 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="FemaleLowerBody"> | ||
26 | 女性の下半身 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="MaleHead"> | ||
29 | 男性の頭 | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="MaleUpperBody"> | ||
32 | 男性の上半身 | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="MaleLowerBody"> | ||
35 | 男性の下半身 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Skirt"> | ||
38 | スカート | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | </combo_box> | ||
41 | <text name="bad_image_text"> | ||
42 | 不能读取图像。 | ||
43 | |||
44 | 尝试将图像按24 bit Targa方式储存。 | ||
45 | </text> | ||
46 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
47 | <button label="アップロード(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
48 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_import.xml new file mode 100644 index 0000000..87e9259 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_import.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Import" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 上传的文件: | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
13 | <button label="上传 (L$10)" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="preview_label2"> | ||
15 | 图片预览: | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_instant_message.xml new file mode 100644 index 0000000..5bcaa5e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_instant_message.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(未知)" name="im_floater" title="(未知)"> | ||
3 | <button label="档案..." label_selected="档案..." name="profile_btn" /> | ||
4 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="close_btn" /> | ||
5 | <text name="live_help_dialog"> | ||
6 | ***ようこそライブ・ヘルプへ! ここでは仲間である皆さんに、すばらしいボランティア達がSecond Lifeのサポートをします!*** まず初めにF1を押し、SLヘルプページをチェックしてください。 そこで回答が見つからない場合は質問を入力し、手の空いたヘルパーが応答するまで、数分お持ちください。 終了するまで、ライブ・ヘルプは閉じないでください。返答がない場合は時間をおいて、再度、試みてください。 注意:ライブ・ヘルパーは『Linden』が苗字である場合を除き、Lindenの従業員ではないため、回答は非公式なものとみなします。 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="title_string"> | ||
9 | Instant Message with [NAME] | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="typing_start_string"> | ||
12 | [NAME] is typing... | ||
13 | </text> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..8320f89 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,52 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory" title="库存"> | ||
3 | <tab_container name="inventory filter tabs"> | ||
4 | <inventory_panel label="All Items" name="All Items" /> | ||
5 | <inventory_panel label="Recent Items" name="Recent Items" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <menu_bar name="Inventory Menu"> | ||
8 | <menu label="File" name="File"> | ||
9 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
10 | <menu_item_call label="開く" name="Open" /> | ||
11 | <menu_item_call label="新しいウインドウ" name="New Window" /> | ||
12 | <menu_item_call label="フィルターを表示" name="Show Filters" /> | ||
13 | <menu_item_call label="全てのフォルダーを閉じる" name="Close All Folders" /> | ||
14 | <menu_item_call label="ゴミ箱を空にする" name="Empty Trash" /> | ||
15 | </menu> | ||
16 | <menu label="创造" name="Create"> | ||
17 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
18 | <menu_item_call label="新しいフォルダー" name="New Folder" /> | ||
19 | <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" /> | ||
20 | <menu_item_call label="新しいノート" name="New Note" /> | ||
21 | <menu_item_call label="新しいジェスチャ" name="New Gesture" /> | ||
22 | <menu name="New Clothes"> | ||
23 | <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> | ||
24 | <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> | ||
25 | <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> | ||
26 | <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> | ||
27 | <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> | ||
28 | <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> | ||
29 | <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> | ||
30 | <menu_item_call label="新しい下着" name="New Undershirt" /> | ||
31 | <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Underpants" /> | ||
32 | </menu> | ||
33 | <menu name="New Body Parts"> | ||
34 | <menu_item_call label="新しい形" name="New Shape" /> | ||
35 | <menu_item_call label="新しい皮膚" name="New Skin" /> | ||
36 | <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> | ||
37 | <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" /> | ||
38 | </menu> | ||
39 | </menu> | ||
40 | <menu label="Sort" name="Sort"> | ||
41 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
42 | <menu_item_check label="名前で" name="By Name" /> | ||
43 | <menu_item_check label="日付で" name="By Date" /> | ||
44 | <menu_item_check label="常にフォルダーは名前順" name="Folders Always By Name" /> | ||
45 | </menu> | ||
46 | <menu label="Filters" name="Filters"> | ||
47 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
48 | <menu_item_check label="現状を修正" name="Modify Current" /> | ||
49 | <menu_item_call label="現状をリセット" name="Reset Current" /> | ||
50 | </menu> | ||
51 | </menu_bar> | ||
52 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000..73ffedc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_item_properties.xml | |||
@@ -0,0 +1,73 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="item properties" title="库存财产条目"> | ||
3 | <text name="LabelItemNameTitle"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="LabelItemDescTitle"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="LabelCreatorTitle"> | ||
10 | 创造者: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="LabelCreatorName"> | ||
13 | 妮可儿 林登 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="档案..." label_selected="" name="BtnCreator" /> | ||
16 | <text name="LabelOwnerTitle"> | ||
17 | 主人: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="LabelOwnerName"> | ||
20 | 斯雷萨斯 林登 | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="档案..." label_selected="" name="BtnOwner" /> | ||
23 | <text name="LabelAcquiredTitle"> | ||
24 | 获得: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="LabelAcquiredDate"> | ||
27 | 星期三 5月24日12:50:46 2006 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="OwnerLabel"> | ||
30 | 你可以: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="修饰" name="CheckOwnerModify" /> | ||
33 | <check_box label="复制" name="CheckOwnerCopy" /> | ||
34 | <check_box label="转卖/抛弃" name="CheckOwnerTransfer" /> | ||
35 | <text name="BaseMaskDebug"> | ||
36 | B: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="OwnerMaskDebug"> | ||
39 | O: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="GroupMaskDebug"> | ||
42 | G: | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="EveryoneMaskDebug"> | ||
45 | E: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="NextMaskDebug"> | ||
48 | N: | ||
49 | </text> | ||
50 | <check_box label="与社团分享" name="CheckShareWithGroup" /> | ||
51 | <check_box label="允许任何人复制" name="CheckEveryoneCopy" /> | ||
52 | <text name="NextOwnerLabel"> | ||
53 | 下个拥有者可以: | ||
54 | </text> | ||
55 | <check_box label="修饰" name="CheckNextOwnerModify" /> | ||
56 | <check_box label="复制" name="CheckNextOwnerCopy" /> | ||
57 | <check_box label="转卖/抛弃" name="CheckNextOwnerTransfer" /> | ||
58 | <text name="SaleLabel"> | ||
59 | 标记项目: | ||
60 | </text> | ||
61 | <check_box label="代售" name="CheckPurchase" /> | ||
62 | <radio_group name="RadioSaleType"> | ||
63 | <radio_item name="radio"> | ||
64 | Original | ||
65 | </radio_item> | ||
66 | <radio_item name="radio2"> | ||
67 | 复制 | ||
68 | </radio_item> | ||
69 | </radio_group> | ||
70 | <text name="TextPrice"> | ||
71 | 价格:L$ | ||
72 | </text> | ||
73 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_view_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..7a0bba2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_inventory_view_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory Finder" title="持ち物_最近のアイテム"> | ||
3 | <check_box label="アニメーション" name="check_animation" /> | ||
4 | <check_box label="名刺" name="check_calling_card" /> | ||
5 | <check_box label="衣物" name="check_clothing" /> | ||
6 | <check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" /> | ||
7 | <check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" /> | ||
8 | <check_box label="ノートカード" name="check_notecard" /> | ||
9 | <check_box label="东东" name="check_object" /> | ||
10 | <check_box label="スクリプト" name="check_script" /> | ||
11 | <check_box label="サウンド" name="check_sound" /> | ||
12 | <check_box label="材质" name="check_texture" /> | ||
13 | <check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" /> | ||
14 | <button label="全部" label_selected="全部" name="All" /> | ||
15 | <button label="都不" label_selected="都不" name="None" /> | ||
16 | <check_box label="常にフォルダーを表示" name="check_show_empty" /> | ||
17 | <check_box label="ログオフ以来" name="check_since_logoff" /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="- OR -"> | ||
19 | -または- | ||
20 | </text> | ||
21 | <spinner label="時間前" name="spin_hours_ago" /> | ||
22 | <spinner label="日前" name="spin_days_ago" /> | ||
23 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="Close" /> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_land_holdings.xml new file mode 100644 index 0000000..5e2d3c7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_land_holdings.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="land holdings floater" title="我的土地"> | ||
3 | <scroll_list name="parcel list"> | ||
4 | <column label="Name" name="name" /> | ||
5 | <column label="Location" name="location" /> | ||
6 | <column label="Area" name="area" /> | ||
7 | <column label="" name="hidden" /> | ||
8 | </scroll_list> | ||
9 | <button label="闪电传送" label_selected="闪电传送" name="Teleport" | ||
10 | tool_tip="この土地の中心にテレポート" /> | ||
11 | <button label="在地图中显示" label_selected="在地图中显示" | ||
12 | name="Show on Map" | ||
13 | tool_tip="世界地図にこの土地を表示します。" /> | ||
14 | <text name="contrib_label"> | ||
15 | 向你的社团捐赠: | ||
16 | </text> | ||
17 | <scroll_list name="grant list"> | ||
18 | <column label="Group" name="group" /> | ||
19 | <column label="Area" name="area" /> | ||
20 | </scroll_list> | ||
21 | <text name="allowed_label"> | ||
22 | 允许该支付方案购买土地: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="allowed_text"> | ||
25 | 0 平方米 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="current_label"> | ||
28 | 目前土地所有者: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="current_text"> | ||
31 | 0 平方米 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="available_label"> | ||
34 | 可以进行土地购买活动: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="available_text"> | ||
37 | 0 平方米 | ||
38 | </text> | ||
39 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_live_lsleditor.xml new file mode 100644 index 0000000..715ca47 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_live_lsleditor.xml | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="スクリプト:新しいスクリプト"> | ||
3 | <button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" /> | ||
4 | <check_box label="起動中" name="running" /> | ||
5 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_moveview.xml new file mode 100644 index 0000000..39fe5f2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_moveview.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左折" /> | ||
4 | <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右折" /> | ||
5 | <button label="" label_selected="" name="move up btn" | ||
6 | tool_tip="ジャンプ、または上昇" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="move down btn" | ||
8 | tool_tip="クラウチング、または下降" /> | ||
9 | <button label="飞翔" label_selected="飞翔" name="fly btn" | ||
10 | tool_tip="飛行を開始または停止します。" /> | ||
11 | <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="左に移動" /> | ||
12 | <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="右に移動" /> | ||
13 | <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前進" /> | ||
14 | <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後進" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_mute.xml new file mode 100644 index 0000000..9462089 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_mute.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute floater" | ||
3 | title="ミュートされた居住者およびオブジェクト"> | ||
4 | <scroll_list name="mutes" tool_tip="List of currently muted residents" /> | ||
5 | <button label="屏蔽居民..." label_selected="屏蔽居民..." | ||
6 | name="Mute resident..." | ||
7 | tool_tip="居住者のミュートを選択します。" /> | ||
8 | <button label="オブジェクト名でミュートする" | ||
9 | label_selected="オブジェクト名でミュートする" | ||
10 | name="Mute object by name..." /> | ||
11 | <button label="ミュートしない" label_selected="ミュートしない" | ||
12 | name="Unmute" | ||
13 | tool_tip="ミュートリストから居住者またはオブジェクトを外します。" /> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_name_description.xml new file mode 100644 index 0000000..49039f0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_name_description.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="上传 (L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_im.xml new file mode 100644 index 0000000..64ccd5d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="新しいIM" name="New IM" title="新しいIM"> | ||
3 | <button label="スタート" label_selected="スタート" name="start_btn" /> | ||
4 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="close_btn" /> | ||
5 | <text name="name_format"> | ||
6 | [FIRST][LAST] | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="online_descriptor"> | ||
9 | (オンライン) | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_outfit_dialog.xml new file mode 100644 index 0000000..613cfb4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_new_outfit_dialog.xml | |||
@@ -0,0 +1,86 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
4 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
5 | <check_box label="形" name="checkbox_Shape" /> | ||
6 | <check_box label="スキン" name="checkbox_Skin" /> | ||
7 | <check_box label="髪" name="checkbox_Hair" /> | ||
8 | <check_box label="目" name="checkbox_Eyes" /> | ||
9 | <check_box label="服をフォルダー名と同じにする" name="rename" /> | ||
10 | <check_box label="シャツ" name="checkbox_Shirt" /> | ||
11 | <check_box label="ズボン" name="checkbox_Pants" /> | ||
12 | <check_box label="靴" name="checkbox_Shoes" /> | ||
13 | <check_box label="靴下" name="checkbox_Socks" /> | ||
14 | <check_box label="ジャケット" name="checkbox_Jacket" /> | ||
15 | <check_box label="手袋" name="checkbox_Gloves" /> | ||
16 | <check_box label="下着" name="checkbox_Undershirt" /> | ||
17 | <check_box label="パンツ" name="checkbox_Underpants" /> | ||
18 | <check_box label="スカート" name="checkbox_Skirt" /> | ||
19 | <check_box label="胸" name="checkbox_Chest" /> | ||
20 | <check_box label="頭骨" name="checkbox_Skull" /> | ||
21 | <check_box label="左肩" name="checkbox_Left Shoulder" /> | ||
22 | <check_box label="右肩" name="checkbox_Right Shoulder" /> | ||
23 | <check_box label="左手" name="checkbox_Left Hand" /> | ||
24 | <check_box label="右手" name="checkbox_Right Hand" /> | ||
25 | <check_box label="左足" name="checkbox_Left Foot" /> | ||
26 | <check_box label="右足" name="checkbox_Right Foot" /> | ||
27 | <check_box label="背骨" name="checkbox_Spine" /> | ||
28 | <check_box label="骨盤" name="checkbox_Pelvis" /> | ||
29 | <check_box label="口" name="checkbox_Mouth" /> | ||
30 | <check_box label="あご" name="checkbox_Chin" /> | ||
31 | <check_box label="左耳" name="checkbox_Left Ear" /> | ||
32 | <check_box label="右耳" name="checkbox_Right Ear" /> | ||
33 | <check_box label="左目眼球" name="checkbox_Left Eyeball" /> | ||
34 | <check_box label="右眼眼球" name="checkbox_Right Eyeball" /> | ||
35 | <check_box label="鼻" name="checkbox_Nose" /> | ||
36 | <check_box label="右上腕" name="checkbox_R Upper Arm" /> | ||
37 | <check_box label="右前腕" name="checkbox_R Forearm" /> | ||
38 | <check_box label="左上腕" name="checkbox_L Upper Arm" /> | ||
39 | <check_box label="左前腕" name="checkbox_L Forearm" /> | ||
40 | <check_box label="右腰" name="checkbox_Right Hip" /> | ||
41 | <check_box label="右上脚" name="checkbox_R Upper Leg" /> | ||
42 | <check_box label="右下脚" name="checkbox_R Lower Leg" /> | ||
43 | <check_box label="左腰" name="checkbox_Left Hip" /> | ||
44 | <check_box label="左上脚" name="checkbox_L Upper Leg" /> | ||
45 | <check_box label="左下脚" name="checkbox_L Lower Leg" /> | ||
46 | <check_box label="腹" name="checkbox_Stomach" /> | ||
47 | <check_box label="左胸筋" name="checkbox_Left Pec" /> | ||
48 | <check_box label="右胸筋" name="checkbox_Right Pec" /> | ||
49 | <check_box label="センター2" name="checkbox_Center 2" /> | ||
50 | <check_box label="右上部" name="checkbox_Top Right" /> | ||
51 | <check_box label="上部" name="checkbox_Top" /> | ||
52 | <check_box label="左上部" name="checkbox_Top Left" /> | ||
53 | <check_box label="センター" name="checkbox_Center" /> | ||
54 | <check_box label="左下" name="checkbox_Bottom Left" /> | ||
55 | <check_box label="下部" name="checkbox_Bottom" /> | ||
56 | <check_box label="右下" name="checkbox_Bottom Right" /> | ||
57 | <text type="string" length="1" name="Make New Outfit"> | ||
58 | 新しい服装をつくる | ||
59 | </text> | ||
60 | <text type="string" length="1" | ||
61 | name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. "Make New Outfit" makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it."> | ||
62 | 服装は、服と身体部位を含むフォルダーです。装着するには、服装フォルダーをアバターにドラッグしてください。 | ||
63 | 『新しい服装作成』は、新しいフォルダーを作成し、現在装着しているアイテムのコピーを保存します。 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text type="string" length="1" name="Folder name:"> | ||
66 | フォルダー名: | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:"> | ||
69 | 服装に含むアイテム: | ||
70 | </text> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="Body Parts:"> | ||
72 | 身体部位: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="Clothes:"> | ||
75 | 服: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text type="string" length="1" name="Attachments:"> | ||
78 | 付属品: | ||
79 | </text> | ||
80 | <text type="string" length="1" name="Options:"> | ||
81 | オプション: | ||
82 | </text> | ||
83 | <line_editor name="name ed"> | ||
84 | 新しい服装 | ||
85 | </line_editor> | ||
86 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_openobject.xml new file mode 100644 index 0000000..588b72d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_openobject.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="objectcontents" title="オブジェクト・コンテンツ"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="object_name"> | ||
4 | [DESC]: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="持ち物にコピー" label_selected="持ち物にコピー" | ||
7 | name="copy_to_inventory_button" /> | ||
8 | <button label="コピーし、装着" label_selected="コピーし、装着" | ||
9 | name="copy_and_wear_button" /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay.xml new file mode 100644 index 0000000..8f8c50f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
4 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
5 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
6 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
7 | <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" /> | ||
8 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_label"> | ||
10 | 居住者に支払い: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
13 | [FIRST][LAST] | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
16 | 一発払い: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
19 | 金額: | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay_object.xml new file mode 100644 index 0000000..cf0e5c5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_pay_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="payee_group"> | ||
4 | 支払いグループ: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="payee_resident"> | ||
7 | 居住者に支払い: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
10 | [FIRST][LAST] | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="object_name_label"> | ||
13 | オブジェクト経由: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="object_name_text"> | ||
16 | … | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
19 | 一発払い: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
22 | 金額: | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
25 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
26 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
27 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
28 | <button label="支払い" label_selected="支払い" name="pay btn" /> | ||
29 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel btn" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_postcard.xml new file mode 100644 index 0000000..e820b84 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_postcard.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Postcard" title="发送明信片"> | ||
3 | <text name="to_label"> | ||
4 | 接收员的邮件: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="from_label"> | ||
7 | 你的电子邮箱: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="name_label"> | ||
10 | 你的姓名: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="subject_label"> | ||
13 | 主题: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="msg_label"> | ||
16 | 信息: | ||
17 | </text> | ||
18 | <check_box label="在网上公布" name="allow_publish_check" | ||
19 | tool_tip="このポストカードをWeb上で公開します。" /> | ||
20 | <check_box label="成人内容" name="mature_check" | ||
21 | tool_tip="このポストカードには、成人向け内容が含まれます。" /> | ||
22 | <button label="?" name="publish_help_btn" /> | ||
23 | <text name="fine_print"> | ||
24 | 如果你的明信片收到者加入SL,你会得到一份额外的奖励。 | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
27 | <button label="发送" name="send_btn" /> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preferences.xml new file mode 100644 index 0000000..3a3fa9f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preferences.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Preferences" title="嗜好"> | ||
3 | <button label="…に関して" label_selected="…に関して" name="About..." /> | ||
4 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
5 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
6 | <button label="应用" label_selected="应用" name="Apply" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_animation.xml new file mode 100644 index 0000000..c8f5bf6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_animation.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview anim" title="アニメーション:ラテン・サルサ19"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 描述: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="世界でプレイ" label_selected="停止" name="Anim play btn" | ||
7 | tool_tip="他の人が見ることができるように、このアニメーションを再生します。" /> | ||
8 | <button label="ローカルでプレイ" label_selected="停止" | ||
9 | name="Anim audition btn" | ||
10 | tool_tip="あなたのみが見ることができるように、このアニメーションを再生します。" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_embedded_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..e25f5ea --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_embedded_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" title="上部土壌"> | ||
3 | <button label="持ち物にコピー" label_selected="持ち物にコピー" | ||
4 | name="Copy To Inventory" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
6 | 採寸:[WIDTH]×[HEIGHT] | ||
7 | </text> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_existing_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000..699b13d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_existing_landmark.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)" | ||
3 | title=" Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 描述: | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="闪电传送" label_selected="" name="Teleport btn" /> | ||
8 | <button label="在地图中显示" label_selected="" name="Show on Map btn" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..06f8c8c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,47 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gesture" title="ジェスチャー"> | ||
3 | <text name="desc_label"> | ||
4 | 描述: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="trigger_label"> | ||
7 | トリガー: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="replace_text" | ||
10 | tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger 'hello' replace with 'howdy' will turn the chat 'I wanted to say hello' into 'I wanted to say howdy' as well as playing the gesture!"> | ||
11 | 入れ替える: | ||
12 | </text> | ||
13 | <line_editor name="replace_editor" | ||
14 | tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger 'hello' replace with 'howdy' will turn the chat 'I wanted to say hello' into 'I wanted to say howdy' as well as playing the gesture" /> | ||
15 | <text name="key_label"> | ||
16 | ショートカットキー: | ||
17 | </text> | ||
18 | <combo_box label="都不" name="modifier_combo" /> | ||
19 | <combo_box label="都不" name="key_combo" /> | ||
20 | <text> | ||
21 | ライブラリ: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text> | ||
24 | 工程: | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="追加>>" name="add_btn" /> | ||
27 | <button label="上に移動" name="up_btn" /> | ||
28 | <button label="下に移動" name="down_btn" /> | ||
29 | <button label="移除" name="delete_btn" /> | ||
30 | <text name="help_label"> | ||
31 | あなたが待機ステップを追加しない限りは、全てのステップは同時に行われます。 | ||
32 | </text> | ||
33 | <radio_group name="animation_trigger_type"> | ||
34 | <radio_item> | ||
35 | スタート | ||
36 | </radio_item> | ||
37 | <radio_item> | ||
38 | 停止 | ||
39 | </radio_item> | ||
40 | </radio_group> | ||
41 | <check_box label="アニメーションが終わるまで" name="wait_anim_check" /> | ||
42 | <check_box label="秒単位の時間" name="wait_time_check" /> | ||
43 | <check_box label="アクティブ" name="active_check" | ||
44 | tool_tip="Active gestures can be triggered by chatting their trigger phrases or pressing their hot keys. Gestures usually become inactive when there is a key binding conflict." /> | ||
45 | <button label="プレビュー" name="preview_btn" /> | ||
46 | <button label="存储" name="save_btn" /> | ||
47 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_new_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_new_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000..0b1239a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_new_landmark.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)" | ||
3 | title=" Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)"> | ||
4 | <button label="闪电传送" label_selected="" name="Teleport btn" /> | ||
5 | <button label="在地图中显示" label_selected="" name="Show on Map btn" /> | ||
6 | <button label="放弃" label_selected="" name="Discard btn" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
8 | 描述: | ||
9 | </text> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard.xml new file mode 100644 index 0000000..64206c6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="メモ:"> | ||
3 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 描述: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
8 | 请等待... | ||
9 | </text_editor> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..a406e8e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_notecard_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="メモ:あなたの容姿を変更、Part 2"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
4 | 请等待... | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="保つ" label_selected="保つ" name="Keep" /> | ||
10 | <button label="放弃" label_selected="放弃" name="Discard" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_sound.xml new file mode 100644 index 0000000..d7a6c48 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_sound.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview sound" title="サウンド:ブーイング(女性)2"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 描述: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="世界でプレイ" label_selected="世界でプレイ" | ||
7 | name="Sound play btn" | ||
8 | tool_tip="他の人が聞くことができるように、このサウンドを再生します。" /> | ||
9 | <button label="ローカルでプレイ" label_selected="ローカルでプレイ" | ||
10 | name="Sound audition btn" | ||
11 | tool_tip="あなたのみが聞くことができるように、このサウンドを再生します。" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..1b1ee40 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" | ||
3 | title="テクスチャー:スクラッチ済みのグレー金属"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 描述: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
8 | 採寸:[WIDTH]×[HEIGHT] | ||
9 | </text> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..617253a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_preview_texture_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" title="テクスチャー:slhand"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 描述: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="保つ" label_selected="保つ" name="Keep" /> | ||
7 | <button label="放弃" label_selected="放弃" name="Discard" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
9 | 採寸:[WIDTH]×[HEIGHT] | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_price_for_listing.xml new file mode 100644 index 0000000..95658da --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_price_for_listing.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="price_for_listing" title="发布分类广告"> | ||
3 | <text name="explanation_text"> | ||
4 | 从广告刊登当日算起,你的分类广告将被 | ||
5 | 刊登一周。 | ||
6 | |||
7 | 分类栏中你的广告位置是由你选择支付的 | ||
8 | 费用决定的。 | ||
9 | 支付额最高的广告排在分类栏的最上端, | ||
10 | 也会出现在搜索栏较高的位置上。 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="price_text"> | ||
13 | 广告价格(L$): | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="调节价格" name="set_price_btn" /> | ||
16 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_profile.xml new file mode 100644 index 0000000..9937f32 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_profile.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarinfo" title="档案" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_rate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_rate.xml new file mode 100644 index 0000000..49b9c00 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_rate.xml | |||
@@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="rate" title="あなたのJeska Lindenへの評価"> | ||
3 | <radio_group name="behavior"> | ||
4 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
5 | Positive | ||
6 | </radio_item> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
8 | No Rating | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | </radio_group> | ||
11 | <radio_group name="appearance"> | ||
12 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
13 | Positive | ||
14 | </radio_item> | ||
15 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
16 | No Rating | ||
17 | </radio_item> | ||
18 | </radio_group> | ||
19 | <radio_group name="building"> | ||
20 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
21 | Positive | ||
22 | </radio_item> | ||
23 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
24 | No Rating | ||
25 | </radio_item> | ||
26 | </radio_group> | ||
27 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
28 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="Overall behavior:"> | ||
30 | 全体的な態度: | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="Skill at appearance (clothing and attachments):"> | ||
33 | 容姿のスキル (服、装飾品): | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="Skill at building:"> | ||
36 | 建造物のスキル: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="Message:"> | ||
39 | 信息: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="cost"> | ||
42 | 費用:各評価を変更するにはL$[COST] 全体費用:L$[TOTAL] | ||
43 | </text> | ||
44 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_abuse.xml new file mode 100644 index 0000000..fdc8c1c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_abuse.xml | |||
@@ -0,0 +1,77 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_report_abuse" title="报告吵架"> | ||
3 | <text name="reporter_title"> | ||
4 | 报告者: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="sim_title"> | ||
7 | 模拟器: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="pos_title"> | ||
10 | 位置: | ||
11 | </text> | ||
12 | <texture_picker label="工作..." name="screenshot" /> | ||
13 | <check_box label="包含屏幕截图" name="screen_check" /> | ||
14 | <combo_box name="category_combo" | ||
15 | tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> | ||
16 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
17 | カテゴリを選択 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="Intolerance"> | ||
20 | 非許容 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Harassment"> | ||
23 | ハラスメント | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Assault"> | ||
26 | 攻撃 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="Disclosure"> | ||
29 | 開示 | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="Indecency"> | ||
32 | わいせつ | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="Age"> | ||
35 | 年齢 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Parcel"> | ||
38 | 区画 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Other"> | ||
41 | 其他 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | </combo_box> | ||
44 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
45 | tool_tip="オブジェクト・ピッカー-本報告の題材となるオブジェクトを特定" /> | ||
46 | <text name="select_object_label"> | ||
47 | ボタンをクリックしてからオブジェクト: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="object_name_label"> | ||
50 | 名字: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="owner_name_label"> | ||
53 | 主人: | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="abuser_name_title"> | ||
56 | 嫌がらせを行為者名: | ||
57 | </text> | ||
58 | <button label="选择" label_selected="" name="select_abuser" | ||
59 | tool_tip="リストから嫌がらせ実行者名を選択してください。" /> | ||
60 | <text name="abuser_name_title2"> | ||
61 | 嫌がらせ箇所: | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="sum_title"> | ||
64 | 总结: | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="dscr_title"> | ||
67 | 详细: | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="bug_aviso"> | ||
70 | 日付、ロケーション、嫌がらせ特徴、関連する会話/IMテキストに関し、明確にしてください。また、可能であれば、オブジェクトを選択してください。 | ||
71 | </text> | ||
72 | <text name="incomplete_title"> | ||
73 | 注意:未完成の報告は調査されません。 | ||
74 | </text> | ||
75 | <button label="报告吵架" label_selected="报告吵架" name="send_btn" /> | ||
76 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
77 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_bug.xml new file mode 100644 index 0000000..9b2c492 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_report_bug.xml | |||
@@ -0,0 +1,103 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="bug_reporter" title="报告漏洞"> | ||
3 | <text name="reporter_title"> | ||
4 | 报告者: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="sim_title"> | ||
7 | 模拟器: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="pos_title"> | ||
10 | 位置: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="select_object_label"> | ||
13 | ボタンをクリックしてから、オブジェクトを選択してください: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
16 | tool_tip="オブジェクト・ピッカー-本報告の題材となるオブジェクトを特定" /> | ||
17 | <text name="object_name_label"> | ||
18 | 名字: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="owner_name_label"> | ||
21 | 主人: | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="包含屏幕截图" name="screen_check" /> | ||
24 | <texture_picker label="工作..." name="screenshot" /> | ||
25 | <text name="category_label"> | ||
26 | 种类列表: | ||
27 | </text> | ||
28 | <combo_box name="category_combo" | ||
29 | tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> | ||
30 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
31 | カテゴリを選択 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | <combo_item name="Building"> | ||
34 | 楼宇 | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | <combo_item name="Character"> | ||
37 | 角色 | ||
38 | </combo_item> | ||
39 | <combo_item name="Chat/IM"> | ||
40 | 即时聊天 | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Documentation"> | ||
43 | 文档 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="Exploit"> | ||
46 | 開拓する | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Graphics"> | ||
49 | 图像 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Inventory"> | ||
52 | 库存 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Lag"> | ||
55 | 滞后 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="MissingContent"> | ||
58 | 遗失内容 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="LindenDollars(L$)"> | ||
61 | Linden Dollars (L$) | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Permissions"> | ||
64 | 允许 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Physics"> | ||
67 | 实物 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="Script"> | ||
70 | 剧本 | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="Sound"> | ||
73 | 音效 | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="Stipends"> | ||
76 | 薪水 | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item name="Userinterface"> | ||
79 | 用户界面 | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
82 | 混色 | ||
83 | </combo_item> | ||
84 | </combo_box> | ||
85 | <text name="sum_title"> | ||
86 | 总结: | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="dscr_title"> | ||
89 | 详细: | ||
90 | </text> | ||
91 | <text_editor name="details_edit"> | ||
92 | 修复漏洞的途径:: | ||
93 | |||
94 | 观察的结果:: | ||
95 | </text_editor> | ||
96 | <text name="bug_aviso"> | ||
97 | If this bug allows you to do something you should not be able | ||
98 | to do, especially if it impacts performance or security, please | ||
99 | select the 'Exploit' category. Thank you! | ||
100 | </text> | ||
101 | <button label="报告漏洞" label_selected="报告漏洞" name="send_btn" /> | ||
102 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
103 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..0d40bd7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="script debug floater" title="脚本错误/警告"> | ||
3 | <tab_container name="Preview Tabs"> | ||
4 | <floater label="剧本" name="all_scripts" title="所有脚本" /> | ||
5 | </tab_container> | ||
6 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_ed_panel.xml new file mode 100644 index 0000000..837cd54 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_ed_panel.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="script panel"> | ||
3 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save_btn" /> | ||
4 | <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor"> | ||
5 | 请等待... | ||
6 | </text_editor> | ||
7 | <menu_bar name="script_menu"> | ||
8 | <menu name="File"> | ||
9 | <menu_item_call label="存储" name="Save" /> | ||
10 | <menu_item_call label="全ての変更を取り消す" name="Revert All Changes" /> | ||
11 | </menu> | ||
12 | <menu name="Edit"> | ||
13 | <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> | ||
14 | <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> | ||
15 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
16 | <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> | ||
17 | <menu_item_call label="复制" name="Copy" /> | ||
18 | <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> | ||
19 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
20 | <menu_item_call label="全てを選択" name="Select All" /> | ||
21 | <menu_item_call label="選定しない" name="Deselect" /> | ||
22 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
23 | <menu_item_call label="検索/置換" name="Search / Replace..." /> | ||
24 | </menu> | ||
25 | <menu name="Help"> | ||
26 | <menu_item_call label="ヘルプ" name="Help..." /> | ||
27 | </menu> | ||
28 | </menu_bar> | ||
29 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..d42e7ea --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview lsl text" title="スクリプト:回転スクリプト"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 描述: | ||
5 | </text> | ||
6 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_queue.xml new file mode 100644 index 0000000..eb71b5a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_queue.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="queue" title="進捗の再設定"> | ||
3 | <button label="关闭" label_selected="关闭" name="close" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_search.xml new file mode 100644 index 0000000..4d0577c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_script_search.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script search" title="スクリプト検索"> | ||
3 | <check_box label="大文字や小文字の区別をしない" name="case_text" /> | ||
4 | <button label="搜索" label_selected="搜索" name="search_btn" /> | ||
5 | <button label="入れ替える" label_selected="入れ替える" name="replace_btn" /> | ||
6 | <button label="全てを交換" label_selected="全てを交換" name="replace_all_btn" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="txt"> | ||
8 | 搜索 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="txt2"> | ||
11 | 入れ替える | ||
12 | </text> | ||
13 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sell_land.xml new file mode 100644 index 0000000..e2e62db --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sell_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="sell land" title="土地を販売"> | ||
3 | <text name="info_parcel_label"> | ||
4 | 区画: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_parcel"> | ||
7 | 区画名 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_size_label"> | ||
10 | 規模: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="info_size"> | ||
13 | [AREA]平方メートル | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="info_action"> | ||
16 | 本区画を販売するには: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="price_label"> | ||
19 | 価格を決定: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="price_text"> | ||
22 | この土地に対する適切な価格を選択してください。 | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="price_ld"> | ||
25 | L$ | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="price_per_m"> | ||
28 | (一平方メートル当たりL$[PER_METER]) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="sell_to_label"> | ||
31 | 土地販売先: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="sell_to_text"> | ||
34 | 誰にでも販売するのか、特定の購入者に販売するのか選択してください。 | ||
35 | </text> | ||
36 | <combo_box name="sell_to"> | ||
37 | <combo_item name="--selectone--"> | ||
38 | --一つを選択-- | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Anyone"> | ||
41 | 誰でも | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Specificuser:"> | ||
44 | 特定ユーザー: | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | </combo_box> | ||
47 | <button label="選択" name="sell_to_select_agent" /> | ||
48 | <text name="sell_objects_label"> | ||
49 | 土地と一緒にオブジェクトも売りますか? | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="sell_objects_text"> | ||
52 | Land owner's transferable objects on parcel will change ownership. | ||
53 | </text> | ||
54 | <radio_group name="sell_objects"> | ||
55 | <radio_item name="no"> | ||
56 | No, keep ownership of objects | ||
57 | </radio_item> | ||
58 | <radio_item name="yes"> | ||
59 | Yes, sell objects with land | ||
60 | </radio_item> | ||
61 | </radio_group> | ||
62 | <button label="オブジェクトを表示" name="show_objects" /> | ||
63 | <text name="nag_message_label"> | ||
64 | 一言メモ:返品・交換は出来ません。 | ||
65 | </text> | ||
66 | <button label="売り地の設定" name="sell_btn" /> | ||
67 | <button label="取消" name="cancel_btn" /> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_settings_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..30ef985 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_settings_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="settings_debug" title="デバッグ設定"> | ||
3 | <combo_box name="boolean_combo"> | ||
4 | <combo_item name="TRUE"> | ||
5 | 正解 | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="FALSE"> | ||
8 | 誤り | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> | ||
12 | <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> | ||
13 | <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> | ||
14 | <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_snapshot.xml new file mode 100644 index 0000000..5672312 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_snapshot.xml | |||
@@ -0,0 +1,113 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Snapshot" title="快照预览"> | ||
3 | <text name="type_label"> | ||
4 | 你想干什么? | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group label="快照类型" name="snapshot_type_radio"> | ||
7 | <radio_item name="postcard"> | ||
8 | Send a postcard | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="texture"> | ||
11 | Upload a snapshot | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item name="local"> | ||
14 | Save snapshot to hard drive | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text name="type_label2"> | ||
18 | 你需要多大的图像? | ||
19 | </text> | ||
20 | <combo_box label="决议" name="postcard_size_combo"> | ||
21 | <combo_item name="640x480"> | ||
22 | 640x480 | ||
23 | </combo_item> | ||
24 | <combo_item name="800x600"> | ||
25 | 800x600 | ||
26 | </combo_item> | ||
27 | <combo_item name="1024x768"> | ||
28 | 1024x768 | ||
29 | </combo_item> | ||
30 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
31 | 当前窗口 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | <combo_item name="Custom"> | ||
34 | 习惯 | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | </combo_box> | ||
37 | <combo_box label="决议" name="texture_size_combo"> | ||
38 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
39 | 当前窗口 | ||
40 | </combo_item> | ||
41 | <combo_item name="Small(128x128)"> | ||
42 | 小 (128x128) | ||
43 | </combo_item> | ||
44 | <combo_item name="Medium(256x256)"> | ||
45 | 中 (256x256) | ||
46 | </combo_item> | ||
47 | <combo_item name="Large(512x512)"> | ||
48 | 大 (512x512) | ||
49 | </combo_item> | ||
50 | <combo_item name="Custom"> | ||
51 | 习惯 | ||
52 | </combo_item> | ||
53 | </combo_box> | ||
54 | <combo_box label="决议" name="local_size_combo"> | ||
55 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
56 | 当前窗口 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="320x240"> | ||
59 | 320x240 | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | <combo_item name="640x480"> | ||
62 | 640x480 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item name="800x600"> | ||
65 | 800x600 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item name="1024x768"> | ||
68 | 1024x768 | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="1280x1024"> | ||
71 | 1280x1024 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="1600x1200"> | ||
74 | 1600x1200 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="Custom"> | ||
77 | 习惯 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <spinner label="宽度" name="snapshot_width" /> | ||
81 | <spinner label="高度" name="snapshot_height" /> | ||
82 | <slider label="画面质量" name="image_quality_slider" /> | ||
83 | <text name="layer_type_label"> | ||
84 | 獲得: | ||
85 | </text> | ||
86 | <combo_box label="画面图层" name="layer_types"> | ||
87 | <combo_item name="Colors"> | ||
88 | 色彩 | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item name="Depth"> | ||
91 | 深度 | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | <combo_item name="ObjectMattes"> | ||
94 | オグジェクト・マット | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | </combo_box> | ||
97 | <text name="file_size_label"> | ||
98 | ファイルサイズ:[SIZE] | ||
99 | </text> | ||
100 | <check_box label="快照中显示界面" name="ui_check" /> | ||
101 | <check_box label="HUDオブジェクトをスナップショットで表示" | ||
102 | name="hud_check" /> | ||
103 | <check_box label="保存后保持开启" name="keep_open_check" /> | ||
104 | <check_box label="保持特定面貌的比率" name="keep_aspect_check" /> | ||
105 | <check_box label="フレームを凍結(フル画面プレビュー)" | ||
106 | name="freeze_frame_check" /> | ||
107 | <button label="新しいスナップショット" name="new_snapshot_btn" /> | ||
108 | <check_box label="自動スナップショット" name="auto_snapshot_check" /> | ||
109 | <button label="上传 (L$10)" name="upload_btn" /> | ||
110 | <button label="发送" name="send_btn" /> | ||
111 | <button label="存储" name="save_btn" /> | ||
112 | <button label="放弃" name="discard_btn" /> | ||
113 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sound_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..e5d0abf --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_sound_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title="声效.wav"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 描述: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="上传 (L$10)" label_selected="上传 (L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | <text name="text"> | ||
12 | 速率(kbps): | ||
13 | </text> | ||
14 | <radio_group name="bitrate"> | ||
15 | <radio_item name="32"> | ||
16 | 32 | ||
17 | </radio_item> | ||
18 | <radio_item name="64"> | ||
19 | 64 | ||
20 | </radio_item> | ||
21 | <radio_item name="96"> | ||
22 | 96 | ||
23 | </radio_item> | ||
24 | <radio_item name="128"> | ||
25 | 128 | ||
26 | </radio_item> | ||
27 | </radio_group> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_telehub.xml new file mode 100644 index 0000000..fde8aa6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_telehub.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="telehub" title="闪电传送集合地"> | ||
3 | <text name="status_text_connected"> | ||
4 | [OBJECT]に接続されたテレハブ | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="status_text_not_connected"> | ||
7 | テレハブが接続されていない | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="help_text_connected"> | ||
10 | 除外するには『切断』をクリックしてください。 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="help_text_not_connected"> | ||
13 | オブジェクトを選択し、『テレハブに接続』をクリックしてください。 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="连接闪电传送集合点" name="connect_btn" /> | ||
16 | <button label="断开连接" name="disconnect_btn" /> | ||
17 | <text name="spawn_points_text"> | ||
18 | 着陆点 (地点, 不是东东): | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="Add Spawn" name="add_spawn_point_btn" /> | ||
21 | <button label="移除着陆点" name="remove_spawn_point_btn" /> | ||
22 | <text name="spawn_point_help"> | ||
23 | 选择对象东东,并点击添加至确定位置。 | ||
24 | 接下来你可以移动或者删除该东东。 | ||
25 | 位置和电子传送集合点的中心有关。 | ||
26 | 选择列表中的选项来显示它在世界中的位置。 | ||
27 | </text> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_texture_ctrl.xml new file mode 100644 index 0000000..74314e8 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_texture_ctrl.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="texture picker" title="ピック:テクスチャー"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Multiple"> | ||
4 | 複数の | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="unknown"> | ||
7 | 採寸:512×512 | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="デフォルト" label_selected="デフォルト" name="Default" /> | ||
10 | <button label="都不" label_selected="都不" name="None" /> | ||
11 | <button label="ブランク" label_selected="ブランク" name="Blank" /> | ||
12 | <check_box label="フォルダーを表示" name="show_folders_check" /> | ||
13 | <check_box label="立即应用" name="apply_immediate_check" /> | ||
14 | <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> | ||
15 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
16 | <button label="选择" label_selected="选择" name="Select" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..ff3d646 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,549 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="toolbox floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="button focus" /> | ||
4 | <text name="tool label"> | ||
5 | フォーカス | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="button move" /> | ||
8 | <text name="tool label2"> | ||
9 | 移动 | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="" label_selected="" name="button edit" /> | ||
12 | <text name="tool label3"> | ||
13 | 编辑 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="" label_selected="" name="button create" /> | ||
16 | <text name="tool label4"> | ||
17 | 创造 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="" label_selected="" name="button land" /> | ||
20 | <text name="tool label5"> | ||
21 | 土地 | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="Zoom" name="radio zoom" /> | ||
24 | <check_box label="軌跡(Ctrl)" name="radio orbit" /> | ||
25 | <check_box label="パンする(Ctrl-Shift)" name="radio pan" /> | ||
26 | <check_box label="移动" name="radio move" /> | ||
27 | <check_box label="持ち上げる(Ctrl)" name="radio lift" /> | ||
28 | <check_box label="スピンする(Ctrl-Shift)" name="radio spin" /> | ||
29 | <check_box label="位置" name="radio position" /> | ||
30 | <check_box label="回転する(Ctrl)" name="radio rotate" /> | ||
31 | <check_box label="引き伸ばす(Ctrl-Shift)" name="radio stretch" /> | ||
32 | <check_box label="テクスチャを選択" name="radio select face" /> | ||
33 | <check_box label="リンクされたパートを編集" name="checkbox edit linked parts" /> | ||
34 | <check_box label="グリッドを使用" name="checkbox snap to grid" /> | ||
35 | <button label="オプション" label_selected="オプション" name="Options..." /> | ||
36 | <check_box label="両側から引き伸ばす" name="checkbox uniform" /> | ||
37 | <check_box label="テクスチャを引き伸ばす" name="checkbox stretch textures" /> | ||
38 | <text name="text ruler mode"> | ||
39 | ルーラーモード: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="text status"> | ||
42 | ドラッグは移動、シフトドラッグでコピー | ||
43 | </text> | ||
44 | <combo_box name="combobox grid mode"> | ||
45 | <combo_item name="World"> | ||
46 | 世界 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Local"> | ||
49 | ローカル | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Reference"> | ||
52 | リファレンス | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | </combo_box> | ||
55 | <button label="" label_selected="" name="ToolCube" /> | ||
56 | <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" /> | ||
57 | <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" /> | ||
58 | <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" /> | ||
59 | <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" /> | ||
60 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" /> | ||
61 | <button label="" label_selected="" name="ToolCone" /> | ||
62 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" /> | ||
63 | <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" /> | ||
64 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" /> | ||
65 | <check_box label="選択をコピー" name="checkbox copy selection" /> | ||
66 | <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" /> | ||
67 | <button label="" label_selected="" name="ToolTube" /> | ||
68 | <button label="" label_selected="" name="ToolRing" /> | ||
69 | <button label="" label_selected="" name="ToolTree" /> | ||
70 | <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" /> | ||
71 | <check_box label="選択したツールを保持" name="checkbox sticky" /> | ||
72 | <check_box label="センターコピー" name="checkbox copy centers" /> | ||
73 | <check_box label="コピーを回転します。" name="checkbox copy rotates" /> | ||
74 | <check_box label="土地を選択" name="radio select land" /> | ||
75 | <check_box label="土地をならす" name="radio flatten" /> | ||
76 | <check_box label="土地を隆起させる" name="radio raise" /> | ||
77 | <check_box label="低地" name="radio lower" /> | ||
78 | <check_box label="土地を滑らかにする" name="radio smooth" /> | ||
79 | <check_box label="土地を荒らす" name="radio noise" /> | ||
80 | <check_box label="土地の状態を戻す" name="radio revert" /> | ||
81 | <combo_box name="combobox brush size"> | ||
82 | <combo_item name="Small"> | ||
83 | 小 | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="Medium"> | ||
86 | 中間 | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Large"> | ||
89 | 大 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <button label="適用する" label_selected="適用する" | ||
93 | name="button apply to selection" | ||
94 | tool_tip="選択した土地を修正します。" /> | ||
95 | <check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" /> | ||
96 | <button label="全表示>>" name="button more" | ||
97 | tool_tip="アドバンス・オプション" /> | ||
98 | <button label="<<簡易" name="button less" | ||
99 | tool_tip="アドバンス・オプション" /> | ||
100 | <tab_container name="Object Info Tabs"> | ||
101 | <panel label="General" name="General"> | ||
102 | <text name="Name:"> | ||
103 | 名字: | ||
104 | </text> | ||
105 | <text name="Description:"> | ||
106 | 描述: | ||
107 | </text> | ||
108 | <text name="Creator:"> | ||
109 | 创造者: | ||
110 | </text> | ||
111 | <text name="Creator Name"> | ||
112 | 斯雷萨斯 林登 | ||
113 | </text> | ||
114 | <button label="档案..." label_selected="档案..." name="button creator profile" /> | ||
115 | <text name="Owner:"> | ||
116 | 主人: | ||
117 | </text> | ||
118 | <text name="Owner Name"> | ||
119 | 斯雷萨斯 林登 | ||
120 | </text> | ||
121 | <button label="档案..." label_selected="档案..." name="button owner profile" /> | ||
122 | <text name="Group:"> | ||
123 | Group: | ||
124 | </text> | ||
125 | <text name="Group Name Proxy"> | ||
126 | The Lindens | ||
127 | </text> | ||
128 | <button label="调节..." label_selected="调节..." name="button set group" /> | ||
129 | <text name="prim info"> | ||
130 | 1オブジェクト、1基本要素 | ||
131 | </text> | ||
132 | <text name="Permissions:"> | ||
133 | 許可: | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="perm_modify"> | ||
136 | このオブジェクトを修正することができます。 | ||
137 | </text> | ||
138 | <check_box label="与社团分享" name="checkbox share with group" | ||
139 | tool_tip="グループメンバーに移動、修正、コピー、削除を許可します。" /> | ||
140 | <text name="text deed continued"> | ||
141 | 契约... | ||
142 | </text> | ||
143 | <text name="text deed"> | ||
144 | 转让 | ||
145 | </text> | ||
146 | <button label="契约..." label_selected="契约..." name="button deed" | ||
147 | tool_tip="グループ共有のオブジェクトは、グループ・オフィサーにより譲渡可能です。" /> | ||
148 | <check_box label="誰でも移動を許可" name="checkbox allow everyone move" /> | ||
149 | <check_box label="允许任何人复制" name="checkbox allow everyone copy" /> | ||
150 | <check_box label="代售" name="checkbox for sale" /> | ||
151 | <text name="Price: L$"> | ||
152 | 价格:L$ | ||
153 | </text> | ||
154 | <radio_group name="sale type"> | ||
155 | <radio_item name="Original"> | ||
156 | Original | ||
157 | </radio_item> | ||
158 | <radio_item name="Copy"> | ||
159 | 复制 | ||
160 | </radio_item> | ||
161 | <radio_item name="Contents"> | ||
162 | Contents | ||
163 | </radio_item> | ||
164 | </radio_group> | ||
165 | <text name="Next owner can:"> | ||
166 | 下个拥有者可以: | ||
167 | </text> | ||
168 | <check_box label="修饰" name="checkbox next owner can modify" /> | ||
169 | <check_box label="复制" name="checkbox next owner can copy" /> | ||
170 | <check_box label="转卖/抛弃" name="checkbox next owner can transfer" /> | ||
171 | <text name="label click action"> | ||
172 | 左クリックだった場合: | ||
173 | </text> | ||
174 | <combo_box name="clickaction"> | ||
175 | <combo_item name="Touch/grab(default)"> | ||
176 | 触る/掴む(デフォルト) | ||
177 | </combo_item> | ||
178 | <combo_item name="Sitonobject"> | ||
179 | オブジェクトに座る | ||
180 | </combo_item> | ||
181 | <combo_item name="Buyobject"> | ||
182 | オブジエクトの購入 | ||
183 | </combo_item> | ||
184 | <combo_item name="Payobject"> | ||
185 | オブジェクトの代金を払う | ||
186 | </combo_item> | ||
187 | <combo_item name="Open"> | ||
188 | 開く | ||
189 | </combo_item> | ||
190 | </combo_box> | ||
191 | <text name="B:"> | ||
192 | B: | ||
193 | </text> | ||
194 | <text name="O:"> | ||
195 | O; | ||
196 | </text> | ||
197 | <text name="G:"> | ||
198 | G: | ||
199 | </text> | ||
200 | <text name="E:"> | ||
201 | E: | ||
202 | </text> | ||
203 | <text name="N:"> | ||
204 | N: | ||
205 | </text> | ||
206 | <text name="F:"> | ||
207 | F: | ||
208 | </text> | ||
209 | <text name="text modify info 1"> | ||
210 | このオブジェクトを修正することができます。 | ||
211 | </text> | ||
212 | <text name="text modify info 2"> | ||
213 | これらのオブジェクトを修正することができます。 | ||
214 | </text> | ||
215 | <text name="text modify info 3"> | ||
216 | このオブジェクトを修正することができません。 | ||
217 | </text> | ||
218 | <text name="text modify info 4"> | ||
219 | これらのオブジェクトを修正することができません。 | ||
220 | </text> | ||
221 | <text name="text modify warning"> | ||
222 | 許可を設定するには、オブジェクト全体を選択する必要があります。 | ||
223 | </text> | ||
224 | </panel> | ||
225 | <panel label="东东" name="Object"> | ||
226 | <text name="select_single"> | ||
227 | パラメーターを編集するには、一つの基本要素のみ選択してください。 | ||
228 | </text> | ||
229 | <text name="edit_object"> | ||
230 | オブジェクトのパラメーターを編集: | ||
231 | </text> | ||
232 | <check_box label="ロックされる" name="checkbox locked" | ||
233 | tool_tip="オブジェクトの移動または削除を防止します。構築中に意図しない編集を避けるために、しばしば有効です。" /> | ||
234 | <check_box label="物理" name="Physical Checkbox Ctrl" | ||
235 | tool_tip="重力によりオブジェクトが押され、影響を受けることを許可します。" /> | ||
236 | <check_box label="一時的" name="Temporary Checkbox Ctrl" | ||
237 | tool_tip="作成1分後にオブジェクトを削除" /> | ||
238 | <check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" | ||
239 | tool_tip="オブジェクトが他のオブジェクト、またはアバターと衝突を回避させる。" /> | ||
240 | <text name="label position"> | ||
241 | 位置(メートル) | ||
242 | </text> | ||
243 | <spinner label="X" name="Pos X" /> | ||
244 | <spinner label="Y" name="Pos Y" /> | ||
245 | <spinner label="Z" name="Pos Z" /> | ||
246 | <text name="label size"> | ||
247 | 規模(メートル) | ||
248 | </text> | ||
249 | <spinner label="X" name="Scale X" /> | ||
250 | <spinner label="Y" name="Scale Y" /> | ||
251 | <spinner label="Z" name="Scale Z" /> | ||
252 | <text name="label rotation"> | ||
253 | 回転(度) | ||
254 | </text> | ||
255 | <spinner label="X" name="Rot X" /> | ||
256 | <spinner label="Y" name="Rot Y" /> | ||
257 | <spinner label="Z" name="Rot Z" /> | ||
258 | <text name="label material"> | ||
259 | 素材 | ||
260 | </text> | ||
261 | <combo_box name="material"> | ||
262 | <combo_item name="Stone"> | ||
263 | 石 | ||
264 | </combo_item> | ||
265 | <combo_item name="Metal"> | ||
266 | 金属 | ||
267 | </combo_item> | ||
268 | <combo_item name="Glass"> | ||
269 | グラス | ||
270 | </combo_item> | ||
271 | <combo_item name="Wood"> | ||
272 | 木 | ||
273 | </combo_item> | ||
274 | <combo_item name="Flesh"> | ||
275 | 肉体 | ||
276 | </combo_item> | ||
277 | <combo_item name="Plastic"> | ||
278 | プラスチック | ||
279 | </combo_item> | ||
280 | <combo_item name="Rubber"> | ||
281 | ゴム | ||
282 | </combo_item> | ||
283 | </combo_box> | ||
284 | <text name="label basetype"> | ||
285 | 建造物ブロックタイプ | ||
286 | </text> | ||
287 | <combo_box name="comboBaseType"> | ||
288 | <combo_item name="Box"> | ||
289 | ボックス | ||
290 | </combo_item> | ||
291 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
292 | シリンダー | ||
293 | </combo_item> | ||
294 | <combo_item name="Prism"> | ||
295 | プリズム | ||
296 | </combo_item> | ||
297 | <combo_item name="Sphere"> | ||
298 | 球形 | ||
299 | </combo_item> | ||
300 | <combo_item name="Torus"> | ||
301 | トーラス | ||
302 | </combo_item> | ||
303 | <combo_item name="Tube"> | ||
304 | チューブ | ||
305 | </combo_item> | ||
306 | <combo_item name="Ring"> | ||
307 | リング | ||
308 | </combo_item> | ||
309 | </combo_box> | ||
310 | <text name="text cut"> | ||
311 | パス・カット開始と終了 | ||
312 | </text> | ||
313 | <spinner label="B" name="cut begin" /> | ||
314 | <spinner label="E" name="cut end" /> | ||
315 | <text name="text hollow"> | ||
316 | 中空の形 | ||
317 | </text> | ||
318 | <text name="text skew"> | ||
319 | 傾斜 | ||
320 | </text> | ||
321 | <text name="Hollow Shape"> | ||
322 | 中空の形 | ||
323 | </text> | ||
324 | <combo_box name="hole"> | ||
325 | <combo_item name="Default"> | ||
326 | デフォルト | ||
327 | </combo_item> | ||
328 | <combo_item name="Circle"> | ||
329 | サークル | ||
330 | </combo_item> | ||
331 | <combo_item name="Square"> | ||
332 | 正方形 | ||
333 | </combo_item> | ||
334 | <combo_item name="Triangle"> | ||
335 | 三角形 | ||
336 | </combo_item> | ||
337 | </combo_box> | ||
338 | <text name="text twist"> | ||
339 | 捻りの開始および終了 | ||
340 | </text> | ||
341 | <spinner label="B" name="Twist Begin" /> | ||
342 | <spinner label="E" name="Twist End" /> | ||
343 | <text name="scale_taper"> | ||
344 | テーパー | ||
345 | </text> | ||
346 | <text name="scale_hole"> | ||
347 | 穴寸法 | ||
348 | </text> | ||
349 | <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> | ||
350 | <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> | ||
351 | <text name="text topshear"> | ||
352 | 上部層 | ||
353 | </text> | ||
354 | <spinner label="X" name="Shear X" /> | ||
355 | <spinner label="Y" name="Shear Y" /> | ||
356 | <text name="advanced_cut"> | ||
357 | プロファイルカット開始および終了 | ||
358 | </text> | ||
359 | <text name="advanced_dimple"> | ||
360 | さざなみのはじめと終わり | ||
361 | </text> | ||
362 | <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> | ||
363 | <spinner label="E" name="Path Limit End" /> | ||
364 | <text name="text taper2"> | ||
365 | テーパー | ||
366 | </text> | ||
367 | <spinner label="X" name="Taper X" /> | ||
368 | <spinner label="Y" name="Taper Y" /> | ||
369 | <text name="text radius delta"> | ||
370 | 半径デルタ | ||
371 | </text> | ||
372 | <text name="text revolutions"> | ||
373 | レボリューション | ||
374 | </text> | ||
375 | </panel> | ||
376 | <panel label="Features" name="Features"> | ||
377 | <text name="select_single"> | ||
378 | 特徴を編集するには、一つの基本要素のみ選択してください。 | ||
379 | </text> | ||
380 | <text name="edit_object"> | ||
381 | オブジェクトの特徴を編集: | ||
382 | </text> | ||
383 | <check_box label="フレキシブル・パス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" | ||
384 | tool_tip="Z軸についてオブジェクトが折れ曲がることを許可します。(クライアント側のみ)" /> | ||
385 | <spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections" /> | ||
386 | <spinner label="重力" name="FlexGravity" /> | ||
387 | <spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction" /> | ||
388 | <spinner label="風" name="FlexWind" /> | ||
389 | <spinner label="緊張" name="FlexTension" /> | ||
390 | <spinner label="フォースX" name="FlexForceX" /> | ||
391 | <spinner label="フォースY" name="FlexForceY" /> | ||
392 | <spinner label="フォースZ" name="FlexForceZ" /> | ||
393 | <check_box label="軽い" name="Light Checkbox Ctrl" | ||
394 | tool_tip="オブジェクトが発光" /> | ||
395 | <text name="label color"> | ||
396 | 颜色 | ||
397 | </text> | ||
398 | <color_swatch label="" name="colorswatch" | ||
399 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
400 | <spinner label="強さ" name="Light Intensity" /> | ||
401 | <spinner label="半径" name="Light Radius" /> | ||
402 | <spinner label="弱まる" name="Light Falloff" /> | ||
403 | </panel> | ||
404 | <panel label="材质" name="Texture"> | ||
405 | <texture_picker label="材质" name="texture control" | ||
406 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
407 | <color_swatch label="颜色" name="colorswatch" | ||
408 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
409 | <text name="color trans"> | ||
410 | 透明度 % | ||
411 | </text> | ||
412 | <check_box label="明るさ全開" name="checkbox fullbright" /> | ||
413 | <text name="tex gen"> | ||
414 | マッピング | ||
415 | </text> | ||
416 | <combo_box name="combobox texgen"> | ||
417 | <combo_item name="Default"> | ||
418 | デフォルト | ||
419 | </combo_item> | ||
420 | <combo_item name="Planar"> | ||
421 | 平面 | ||
422 | </combo_item> | ||
423 | </combo_box> | ||
424 | <text name="label shininess"> | ||
425 | 輝き | ||
426 | </text> | ||
427 | <combo_box name="combobox shininess"> | ||
428 | <combo_item name="None"> | ||
429 | 都不 | ||
430 | </combo_item> | ||
431 | <combo_item name="Low"> | ||
432 | 低 | ||
433 | </combo_item> | ||
434 | <combo_item name="Medium"> | ||
435 | 中間 | ||
436 | </combo_item> | ||
437 | <combo_item name="High"> | ||
438 | 高 | ||
439 | </combo_item> | ||
440 | </combo_box> | ||
441 | <text name="label bumpiness"> | ||
442 | 凹凸 | ||
443 | </text> | ||
444 | <combo_box name="combobox bumpiness"> | ||
445 | <combo_item name="None"> | ||
446 | 都不 | ||
447 | </combo_item> | ||
448 | <combo_item name="Brightness"> | ||
449 | 明るさ | ||
450 | </combo_item> | ||
451 | <combo_item name="Darkness"> | ||
452 | 暗さ | ||
453 | </combo_item> | ||
454 | <combo_item name="woodgrain"> | ||
455 | 木目調 | ||
456 | </combo_item> | ||
457 | <combo_item name="bark"> | ||
458 | 樹皮 | ||
459 | </combo_item> | ||
460 | <combo_item name="bricks"> | ||
461 | レンガ | ||
462 | </combo_item> | ||
463 | <combo_item name="checker"> | ||
464 | チェック | ||
465 | </combo_item> | ||
466 | <combo_item name="concrete"> | ||
467 | コンクリート | ||
468 | </combo_item> | ||
469 | <combo_item name="crustytile"> | ||
470 | クラスティ・タイル | ||
471 | </combo_item> | ||
472 | <combo_item name="cutstone"> | ||
473 | カットストーン | ||
474 | </combo_item> | ||
475 | <combo_item name="discs"> | ||
476 | ディスク | ||
477 | </combo_item> | ||
478 | <combo_item name="gravel"> | ||
479 | 砂利 | ||
480 | </combo_item> | ||
481 | <combo_item name="petridish"> | ||
482 | ペトリディッシュ | ||
483 | </combo_item> | ||
484 | <combo_item name="siding"> | ||
485 | 羽目板 | ||
486 | </combo_item> | ||
487 | <combo_item name="stonetile"> | ||
488 | ストーン・タイル | ||
489 | </combo_item> | ||
490 | <combo_item name="stucco"> | ||
491 | しっくい | ||
492 | </combo_item> | ||
493 | <combo_item name="suction"> | ||
494 | 吸い込み | ||
495 | </combo_item> | ||
496 | <combo_item name="weave"> | ||
497 | 織り | ||
498 | </combo_item> | ||
499 | </combo_box> | ||
500 | <text name="tex scale"> | ||
501 | フェース毎に繰り返す | ||
502 | </text> | ||
503 | <spinner label="水平(U)" name="TexScaleU" /> | ||
504 | <check_box label="反転" name="checkbox flip s" /> | ||
505 | <spinner label="垂直(V)" name="TexScaleV" /> | ||
506 | <check_box label="反転" name="checkbox flip t" /> | ||
507 | <text name="tex rotate"> | ||
508 | 回転(度) | ||
509 | </text> | ||
510 | <text name="string repeats per meter"> | ||
511 | メートル毎に繰り返す | ||
512 | </text> | ||
513 | <text name="string repeats per face"> | ||
514 | フェース毎に繰り返す | ||
515 | </text> | ||
516 | <text name="rpt"> | ||
517 | メートル毎に繰り返す | ||
518 | </text> | ||
519 | <button label="应用" label_selected="应用" name="button apply" /> | ||
520 | <text name="tex offset"> | ||
521 | ずれ | ||
522 | </text> | ||
523 | <spinner label="水平(U)" name="TexOffsetU" /> | ||
524 | <spinner label="垂直(V)" name="TexOffsetV" /> | ||
525 | <text name="textbox autofix"> | ||
526 | メディア・テクスチャーを揃えてください。(はじめに読み込む必要があります) | ||
527 | </text> | ||
528 | <button label="揃える" label_selected="揃える" name="button align" /> | ||
529 | </panel> | ||
530 | <panel label="内容" name="Contents"> | ||
531 | <button label="新しいスクリプト" label_selected="新しいスクリプト" | ||
532 | name="button new script" /> | ||
533 | </panel> | ||
534 | </tab_container> | ||
535 | <panel name="land info panel"> | ||
536 | <text name="label_area_price"> | ||
537 | 価格:[AREA]平方メートルあたりL$[PRICE] | ||
538 | </text> | ||
539 | <text name="label_area"> | ||
540 | エリア:[AREA]平方メートル | ||
541 | </text> | ||
542 | <button label="购买土地..." label_selected="购买土地..." name="button buy land" /> | ||
543 | <button label="放弃土地..." label_selected="放弃土地..." | ||
544 | name="button abandon land" /> | ||
545 | <button label="再分割" label_selected="再分割" name="button subdivide land" /> | ||
546 | <button label="参加する" label_selected="参加する" name="button join land" /> | ||
547 | <button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land" /> | ||
548 | </panel> | ||
549 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_top_objects.xml new file mode 100644 index 0000000..24d38e3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_top_objects.xml | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="top_objects" title="请稍等..."> | ||
3 | <text name="title_text"> | ||
4 | 请等待... | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="objects_list"> | ||
7 | <column label="Score" name="score" /> | ||
8 | <column label="Name" name="name" /> | ||
9 | <column label="Owner" name="owner" /> | ||
10 | <column label="Location" name="location" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <text name="id_text"> | ||
13 | 东东ID: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="显示灯火" name="show_beacon_btn" /> | ||
16 | <text name="obj_name_text"> | ||
17 | オブジェクト名: | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="フィルター" name="filter_object_btn" /> | ||
20 | <text name="owner_name_text"> | ||
21 | 所有者名: | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="フィルター" name="filter_owner_btn" /> | ||
24 | <button label="归还已选东东" name="return_selected_btn" /> | ||
25 | <button label="全部归还" name="return_all_btn" /> | ||
26 | <button label="无效选择" name="disable_selected_btn" /> | ||
27 | <button label="全部无效" name="disable_all_btn" /> | ||
28 | <button label="更新" name="refresh_btn" /> | ||
29 | <text name="top_scripts_title"> | ||
30 | 上部スクリプト | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="top_scripts_text"> | ||
33 | [COUNT]スクリプトは全体で[TIME]分かかります | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="scripts_score_label"> | ||
36 | 時間 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="top_colliders_title"> | ||
39 | 上部コライダー | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="top_colliders_text"> | ||
42 | 上部[COUNT]のオブジェクトは、多くの潜在的な衝突を経験しています。 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="colliders_score_label"> | ||
45 | 得分 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="none_descriptor"> | ||
48 | 何も見つかりませんでした | ||
49 | </text> | ||
50 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tos.xml new file mode 100644 index 0000000..6395465 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_tos.xml | |||
@@ -0,0 +1,26 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="继续" label_selected="继续" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
5 | <radio_group name="tos_agreement"> | ||
6 | <radio_item name="radio_disagree"> | ||
7 | I Disagree with the Terms of Service | ||
8 | </radio_item> | ||
9 | <radio_item name="radio_agree"> | ||
10 | I Agree to the Terms of Service | ||
11 | </radio_item> | ||
12 | </radio_group> | ||
13 | <text name="tos_title"> | ||
14 | 服务条款合同 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="tos_heading"> | ||
17 | 登陆第二人生前请仔细阅读下列服务条款。继续登录到第二人生, | ||
18 | 你必须接受该合同。 | ||
19 | </text> | ||
20 | <text_editor name="tos_text"> | ||
21 | TOS_TEXT | ||
22 | </text_editor> | ||
23 | <text name="real_url"> | ||
24 | http://secondlife.com/app/tos/ | ||
25 | </text> | ||
26 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_wearable_save_as.xml new file mode 100644 index 0000000..bdab0d9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_wearable_save_as.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="存储" label_selected="存储" name="Save" /> | ||
4 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Save item as:"> | ||
6 | 別名で保存: | ||
7 | </text> | ||
8 | <line_editor name="name ed"> | ||
9 | 新しい[DESC] | ||
10 | </line_editor> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_world_map.xml new file mode 100644 index 0000000..4e0661b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/floater_world_map.xml | |||
@@ -0,0 +1,91 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="worldmap" title="全部地图"> | ||
3 | <tab_container name="maptab"> | ||
4 | <panel label="东东" name="objects_mapview" /> | ||
5 | <panel label="地形" name="terrain_mapview" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <text name="land_for_sale_label"> | ||
8 | 待售土地 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="auction_label"> | ||
11 | 拍卖 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="you_label"> | ||
14 | 你 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="home_label"> | ||
17 | 家 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="回家" label_selected="回家" name="Go Home" | ||
20 | tool_tip="ホームにテレポート" /> | ||
21 | <text name="classifieds_label"> | ||
22 | 分类目录 | ||
23 | </text> | ||
24 | <check_box label=" " name="class_chk" /> | ||
25 | <text name="person_label"> | ||
26 | 人 | ||
27 | </text> | ||
28 | <check_box label=" " name="people_chk" /> | ||
29 | <text name="infohub_label"> | ||
30 | 消息中心 | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label=" " name="infohub_chk" /> | ||
33 | <text name="telehub_label"> | ||
34 | 闪电传送集合地 | ||
35 | </text> | ||
36 | <check_box label=" " name="telehubchk" /> | ||
37 | <text name="popular_label"> | ||
38 | 流行 | ||
39 | </text> | ||
40 | <check_box label=" " name="popular_chk" /> | ||
41 | <text name="land_for_sale_label2"> | ||
42 | 待售土地 | ||
43 | </text> | ||
44 | <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" /> | ||
45 | <text name="events_label"> | ||
46 | 事件或活动 | ||
47 | </text> | ||
48 | <check_box label=" " name="event_chk" /> | ||
49 | <text name="events_mature_label"> | ||
50 | 事件(M) | ||
51 | </text> | ||
52 | <check_box label=" " name="event_mature_chk" /> | ||
53 | <combo_box label="我的朋友" name="friend combo" tool_tip="Friend to Show on Map"> | ||
54 | <combo_item name="none_selected"> | ||
55 | 我的朋友 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | </combo_box> | ||
58 | <combo_box label="我的地标" name="landmark combo" tool_tip="Landmark to Show on Map"> | ||
59 | <combo_item name="none_selected"> | ||
60 | 我的地标 | ||
61 | </combo_item> | ||
62 | </combo_box> | ||
63 | <line_editor name="location" tool_tip="地域名をタイプします。"> | ||
64 | 按地区名搜索 | ||
65 | </line_editor> | ||
66 | <button label="搜索" label_selected=">" name="DoSearch" tool_tip="地域検索" /> | ||
67 | <text name="search_label"> | ||
68 | 検索結果: | ||
69 | </text> | ||
70 | <scroll_list name="search_results"> | ||
71 | <column label="" name="icon" /> | ||
72 | <column label="" name="sim_name" /> | ||
73 | </scroll_list> | ||
74 | <text name="location_label"> | ||
75 | 位置: | ||
76 | </text> | ||
77 | <spinner name="spin x" tool_tip="地図上表示されるロケーションのX軸" /> | ||
78 | <spinner name="spin y" tool_tip="地図上表示されるロケーションのY軸" /> | ||
79 | <spinner name="spin z" tool_tip="地図上表示されるロケーションのZ軸" /> | ||
80 | <button label="闪电传送" label_selected="闪电传送" name="Teleport" | ||
81 | tool_tip="選択ロケーションにテレポート" /> | ||
82 | <button label="显示目的地" label_selected="显示目的地" | ||
83 | name="Show Destination" | ||
84 | tool_tip="選択ロケーションを地図の中心にする" /> | ||
85 | <button label="清除" label_selected="清除" name="Clear" | ||
86 | tool_tip="トラッキングを停止します。" /> | ||
87 | <button label="显示我的位置" label_selected="显示我的位置" | ||
88 | name="Show My Location" | ||
89 | tool_tip="あなたのアバターのロケーションを地図の中心にする" /> | ||
90 | <slider label="Zoom" name="zoom slider" /> | ||
91 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..66d71ee --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,67 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="购买" name="Task Buy" /> | ||
4 | <menu_item_call label="開く" name="Task Open" /> | ||
5 | <menu_item_call label="播放" name="Task Play" /> | ||
6 | <menu_item_call label="土地" name="Task Properties" /> | ||
7 | <menu_item_call label="名前をつけ直す" name="Task Rename" /> | ||
8 | <menu_item_call label="删除" name="Task Remove" /> | ||
9 | <menu_item_call label="ゴミ箱を空にする" name="Empty Trash" /> | ||
10 | <menu_item_call label="新しいフォルダー" name="New Folder" /> | ||
11 | <menu_item_call label="新しいスクリプト" name="New Script" /> | ||
12 | <menu_item_call label="新しいノート" name="New Note" /> | ||
13 | <menu_item_call label="新しいジェスチャ" name="New Gesture" /> | ||
14 | <menu name="New Clothes"> | ||
15 | <menu_item_call label="新しいシャツ" name="New Shirt" /> | ||
16 | <menu_item_call label="新しいズボン" name="New Pants" /> | ||
17 | <menu_item_call label="新しい靴" name="New Shoes" /> | ||
18 | <menu_item_call label="新しい靴下" name="New Socks" /> | ||
19 | <menu_item_call label="新しいジャケット" name="New Jacket" /> | ||
20 | <menu_item_call label="新しいスカート" name="New Skirt" /> | ||
21 | <menu_item_call label="新しい手袋" name="New Gloves" /> | ||
22 | <menu_item_call label="新しい下着" name="New Undershirt" /> | ||
23 | <menu_item_call label="新しいパンツ" name="New Underpants" /> | ||
24 | </menu> | ||
25 | <menu name="New Body Parts"> | ||
26 | <menu_item_call label="新しい形" name="New Shape" /> | ||
27 | <menu_item_call label="新しい皮膚" name="New Skin" /> | ||
28 | <menu_item_call label="新しい髪" name="New Hair" /> | ||
29 | <menu_item_call label="新しい眼" name="New Eyes" /> | ||
30 | </menu> | ||
31 | <menu_item_call label="開く" name="Landmark Open" /> | ||
32 | <menu_item_call label="開く" name="Animation Open" /> | ||
33 | <menu_item_call label="開く" name="Sound Open" /> | ||
34 | <menu_item_call label="アイテムを取り除く。" name="Purge Item" /> | ||
35 | <menu_item_call label="アイテムを復元" name="Restore Item" /> | ||
36 | <menu_item_call label="開く" name="Open" /> | ||
37 | <menu_item_call label="土地" name="Properties" /> | ||
38 | <menu_item_call label="名前をつけ直す" name="Rename" /> | ||
39 | <menu_item_call label="資産UUIDをコピー" name="Copy Asset UUID" /> | ||
40 | <menu_item_call label="复制" name="Copy" /> | ||
41 | <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> | ||
42 | <menu_item_call label="删除" name="Delete" /> | ||
43 | <menu_item_call label="服装に追加" name="Add To Outfit" /> | ||
44 | <menu_item_call label="着替える" name="Replace Outfit" /> | ||
45 | <menu_item_call label="アイテムを取り外す" name="Take Off Items" /> | ||
46 | <menu_item_call label="フォルダー内のオンラインの連絡先にIM" | ||
47 | name="IM Online Contacts In Folder" /> | ||
48 | <menu_item_call label="フォルダー内の全ての連絡先にIM" | ||
49 | name="IM All Contacts In Folder" /> | ||
50 | <menu_item_call label="播放" name="Sound Play" /> | ||
51 | <menu_item_call label="ランドマークにテレポートする" name="Teleport To Landmark" /> | ||
52 | <menu_item_call label="世界でプレイ" name="Animation Play" /> | ||
53 | <menu_item_call label="ローカルでプレイ" name="Animation Audition" /> | ||
54 | <menu_item_call label="インスタント・メッセージを送信" | ||
55 | name="Send Instant Message" /> | ||
56 | <menu_item_call label="提供闪电传送..." name="Offer Teleport..." /> | ||
57 | <menu_item_call label="激活" name="Activate" /> | ||
58 | <menu_item_call label="アクテイベートしない" name="Deactivate" /> | ||
59 | <menu_item_call label="自分から取り外す" name="Detach From Yourself" /> | ||
60 | <menu_item_call label="穿上" name="Object Wear" /> | ||
61 | <menu label="添付先" name="Attach To" /> | ||
62 | <menu label="HUDに添付" name="Attach To HUD" /> | ||
63 | <menu_item_call label="穿上" name="Wearable Wear" /> | ||
64 | <menu_item_call label="编辑" name="Wearable Edit" /> | ||
65 | <menu_item_call label="脱掉" name="Take Off" /> | ||
66 | <menu_item_call label="--オプションなし--" name="--no options--" /> | ||
67 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_attachment.xml new file mode 100644 index 0000000..2669d04 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_attachment.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Attachment Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="ドロップ" name="Drop" /> | ||
4 | <menu_item_call label="取り外す" name="Detach" /> | ||
5 | <menu_item_call label="编辑" name="Edit" /> | ||
6 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..3d31680 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Avatar Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="档案..." name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="屏蔽" name="Avatar Mute" /> | ||
5 | <menu_item_call label="行く" name="Go To" /> | ||
6 | <menu_item_call label="評価" name="Rate" /> | ||
7 | <menu_item_call label="フレンドを追加" name="Add Friend" /> | ||
8 | <menu_item_call label="付款..." name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="さらに>" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="凍結" name="Freeze..." /> | ||
11 | <menu_item_call label="カードをあげる" name="Give Card" /> | ||
12 | <menu_item_call label="追放する" name="Eject..." /> | ||
13 | <menu_item_call label="Debug..." name="Debug..." /> | ||
14 | </pie_menu> | ||
15 | <menu_item_call label="IMを送信" name="Send IM..." /> | ||
16 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_land.xml new file mode 100644 index 0000000..e1b866a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Land Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="土地情報" name="About Land..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="创造" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="ここへ行く" name="Go Here" /> | ||
6 | <menu_item_call label="ここに座る" name="Sit Here" /> | ||
7 | <menu_item_call label="通过…购买" name="Land Buy Pass" /> | ||
8 | <menu_item_call label="土地を編集" name="Edit Terrain" /> | ||
9 | <menu_item_call label="购买土地..." name="Land Buy" /> | ||
10 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_object.xml new file mode 100644 index 0000000..d12380a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Object Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="開く" name="Open" /> | ||
4 | <menu_item_call label="创造" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="触る" name="Object Touch" /> | ||
6 | <menu_item_call label="ここに座る" name="Object Sit" /> | ||
7 | <menu_item_call label="とる" name="Pie Object Take" /> | ||
8 | <menu_item_call label="付款..." name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="さらに>" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="删除" name="Delete" /> | ||
11 | <menu_item_call label="穿上" name="Wear" /> | ||
12 | <menu_item_call label="コピーをとる" name="Take Copy" /> | ||
13 | <pie_menu label="HUDを添付>" name="Object Attach HUD" /> | ||
14 | <pie_menu label="添付>" name="Object Attach" /> | ||
15 | <menu_item_call label="归还..." name="Return..." /> | ||
16 | <pie_menu label="さらに>" name="Rate Menu"> | ||
17 | <menu_item_call label="所有者を評価" name="Rate Owner..." /> | ||
18 | <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse..." /> | ||
19 | <menu_item_call label="クリエーターを評価" name="Rate Creator..." /> | ||
20 | <menu_item_call label="屏蔽" name="Object Mute" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="購入" name="Buy..." /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <menu_item_call label="編集" name="Edit..." /> | ||
25 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_self.xml new file mode 100644 index 0000000..8687808 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_pie_self.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Self Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="档案..." name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="グループ" name="Groups..." /> | ||
5 | <menu_item_call label="行く" name="Go..." /> | ||
6 | <menu_item_call label="立ち上がる" name="Stand Up" /> | ||
7 | <menu_item_call label="フレンド" name="Friends..." /> | ||
8 | <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..." /> | ||
9 | <pie_menu label="取り外す" name="Take Off >"> | ||
10 | <pie_menu label="服>" name="Clothes >"> | ||
11 | <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> | ||
12 | <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> | ||
13 | <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> | ||
14 | <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> | ||
15 | <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> | ||
16 | <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> | ||
17 | <pie_menu label="さらに>" name="More >"> | ||
18 | <menu_item_call label="下着" name="Self Undershirt" /> | ||
19 | <menu_item_call label="全ての服" name="All Clothes" /> | ||
20 | <menu_item_call label="パンツ" name="Self Underpants" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <pie_menu label="HUD>" name="Object Detach HUD" /> | ||
25 | <pie_menu label="取り外す>" name="Object Detach" /> | ||
26 | <menu_item_call label="全てを取り外す" name="Detach All" /> | ||
27 | </pie_menu> | ||
28 | <menu_item_call label="容姿" name="Appearance..." /> | ||
29 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_viewer.xml new file mode 100644 index 0000000..367e19e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/menu_viewer.xml | |||
@@ -0,0 +1,234 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Main Menu"> | ||
3 | <menu label="File" name="File"> | ||
4 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
5 | <menu_item_call label="画像をアップロード(L$[COST])" name="Upload Image" /> | ||
6 | <menu_item_call label="サウンドをアップロード(L$[COST])" name="Upload Sound" /> | ||
7 | <menu_item_call label="アニメーションをアップロード(L$[COST])" | ||
8 | name="Upload Animation" /> | ||
9 | <menu_item_call label="大量アップロード(L$[COST]/ファイル)…" | ||
10 | name="Bulk Upload" /> | ||
11 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
12 | <menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window" /> | ||
13 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
14 | <menu_item_call label="テクスチャーを保存" name="Save Texture As..." /> | ||
15 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
16 | <menu_item_call label="スナップショットを取る" name="Take Snapshot" /> | ||
17 | <menu_item_call label="スナップショットをディスクに保存" | ||
18 | name="Snapshot to Disk" /> | ||
19 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
20 | <menu_item_call label="ディスクに動画を開始/停止" name="Start/Stop Movie to Disk" /> | ||
21 | <menu label="Set Window Size" name="Set Window Size"> | ||
22 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
23 | <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> | ||
24 | <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> | ||
25 | <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> | ||
26 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
27 | <menu_item_call label="720 x 480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> | ||
28 | <menu_item_call label="768 x 576(PAL)" name="768x576 (PAL)" /> | ||
29 | </menu> | ||
30 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
31 | <menu_item_call label="退出" name="Quit" /> | ||
32 | </menu> | ||
33 | <menu label="编辑" name="Edit"> | ||
34 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
35 | <menu_item_call label="元に戻す" name="Undo" /> | ||
36 | <menu_item_call label="やり直し" name="Redo" /> | ||
37 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
38 | <menu_item_call label="カット" name="Cut" /> | ||
39 | <menu_item_call label="复制" name="Copy" /> | ||
40 | <menu_item_call label="貼り付け" name="Paste" /> | ||
41 | <menu_item_call label="删除" name="Delete" /> | ||
42 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
43 | <menu_item_call label="搜索..." name="Search..." /> | ||
44 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
45 | <menu_item_call label="全てを選択" name="Select All" /> | ||
46 | <menu_item_call label="選定しない" name="Deselect" /> | ||
47 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
48 | <menu_item_call label="複製" name="Duplicate" /> | ||
49 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
50 | <menu label="Attach Object" name="Attach Object" /> | ||
51 | <menu label="Detach Object" name="Detach Object" /> | ||
52 | <menu label="Take Off Clothing" name="Take Off Clothing"> | ||
53 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
54 | <menu_item_call label="シャツ" name="Shirt" /> | ||
55 | <menu_item_call label="ズボン" name="Pants" /> | ||
56 | <menu_item_call label="靴" name="Shoes" /> | ||
57 | <menu_item_call label="靴下" name="Socks" /> | ||
58 | <menu_item_call label="ジャケット" name="Jacket" /> | ||
59 | <menu_item_call label="手袋" name="Gloves" /> | ||
60 | <menu_item_call label="下着" name="Menu Undershirt" /> | ||
61 | <menu_item_call label="パンツ" name="Menu Underpants" /> | ||
62 | <menu_item_call label="スカート" name="Skirt" /> | ||
63 | <menu_item_call label="全ての服" name="All Clothes" /> | ||
64 | </menu> | ||
65 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
66 | <menu_item_call label="ジェスチャー…" name="Gestures..." /> | ||
67 | <menu_item_call label="档案..." name="Profile..." /> | ||
68 | <menu_item_call label="容姿" name="Appearance..." /> | ||
69 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
70 | <menu_item_check label="フレンド" name="Friends..." /> | ||
71 | <menu_item_call label="グループ" name="Groups..." /> | ||
72 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> | ||
73 | <menu_item_call label="参数选择..." name="Preferences..." /> | ||
74 | </menu> | ||
75 | <menu label="View" name="View"> | ||
76 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
77 | <menu_item_call label="マウスルック" name="Mouselook" /> | ||
78 | <menu_item_check label="建造" name="Build" /> | ||
79 | <menu_item_call label="表示をリセット" name="Reset View" /> | ||
80 | <menu_item_call label="最後のチャットの閲覧" name="Look at Last Chatter" /> | ||
81 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
82 | <menu_item_check label="ツールバー" name="Toolbar" /> | ||
83 | <menu_item_check label="聊天记录" name="Chat History" /> | ||
84 | <menu_item_check label="インスタント・メッセージ" name="Instant Message" /> | ||
85 | <menu_item_call label="库存" name="Inventory" /> | ||
86 | <menu_item_check label="リストをミュート" name="Mute List" /> | ||
87 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
88 | <menu_item_check label="カメラ制御" name="Camera Controls" /> | ||
89 | <menu_item_check label="移動制御" name="Movement Controls" /> | ||
90 | <menu_item_check label="全部地图" name="World Map" /> | ||
91 | <menu_item_check label="迷你地图" name="Mini-Map" /> | ||
92 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
93 | <menu_item_check label="統計バー" name="Statistics Bar" /> | ||
94 | <menu_item_check label="土地境界線" name="Property Lines" /> | ||
95 | <menu_item_check label="土地所有者" name="Land Owners" /> | ||
96 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
97 | <menu label="Hover Tips" name="Hover Tips"> | ||
98 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
99 | <menu_item_check label="ヒントを表示" name="Show Tips" /> | ||
100 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
101 | <menu_item_check label="土地情報" name="Land Tips" /> | ||
102 | <menu_item_check label="全てのオブジェクトに関する情報" | ||
103 | name="Tips On All Objects" /> | ||
104 | </menu> | ||
105 | <menu_item_check label="Altは、物理を表示" name="Alt Shows Physical" /> | ||
106 | <menu_item_check label="トランスパレントをハイライト" name="Highlight Transparent" /> | ||
107 | <menu label="Beacons" name="Beacons"> | ||
108 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
109 | <menu_item_check label="スクリプトを含むオブジェクト" name="Scripted Objects" /> | ||
110 | <menu_item_check label="物理的オブジェクト" name="Physical Objects" /> | ||
111 | <menu_item_check label="音源" name="Sound Sources" /> | ||
112 | <menu_item_check label="パーティクル源" name="Particle Sources" /> | ||
113 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
114 | <menu_item_check label="パーティクルを隠す" name="Hide Particles" /> | ||
115 | </menu> | ||
116 | <menu_item_check label="HUD添付物を表示する" name="Show HUD Attachments" /> | ||
117 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
118 | <menu_item_call label="拡大" name="Zoom In" /> | ||
119 | <menu_item_call label="デフォルトの拡大" name="Zoom Default" /> | ||
120 | <menu_item_call label="縮小" name="Zoom Out" /> | ||
121 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
122 | <menu label="More" name="More"> | ||
123 | <menu_item_call label="フル画面をトグルする" name="Toggle Fullscreen" /> | ||
124 | <menu_item_call label="UI規模をデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default" /> | ||
125 | </menu> | ||
126 | </menu> | ||
127 | <menu label="世界" name="World"> | ||
128 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
129 | <menu_item_call label="聊天" name="Chat" /> | ||
130 | <menu_item_call label="ジェスチャーの開始" name="Start Gesture" /> | ||
131 | <menu_item_check label="常に走る" name="Always Run" /> | ||
132 | <menu_item_check label="飞翔" name="Fly" /> | ||
133 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
134 | <menu_item_call label="ここにランドマークを作成" name="Create Landmark Here" /> | ||
135 | <menu_item_call label="ホームをここに設定" name="Set Home to Here" /> | ||
136 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
137 | <menu_item_call label="ホームにテレポート" name="Teleport Home" /> | ||
138 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
139 | <menu_item_call label="退席中に設定" name="Set Away" /> | ||
140 | <menu_item_call label="取り込み中に設定" name="Set Busy" /> | ||
141 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
142 | <menu_item_call label="口座履歴" name="Account History..." /> | ||
143 | <menu_item_call label="自分の口座の管理" name="Manage My Account..." /> | ||
144 | <menu_item_call label="Buy L$..." name="Buy and Sell L$..." /> | ||
145 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
146 | <menu_item_call label="自分の土地" name="My Land..." /> | ||
147 | <menu_item_call label="土地情報" name="About Land..." /> | ||
148 | <menu_item_call label="购买土地..." name="Buy Land..." /> | ||
149 | <menu_item_call label="地域/不動産" name="Region/Estate..." /> | ||
150 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
151 | <menu label="Force Sun" name="Force Sun"> | ||
152 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
153 | <menu_item_call label="日の出" name="Sunrise" /> | ||
154 | <menu_item_call label="正午" name="Noon" /> | ||
155 | <menu_item_call label="日没" name="Sunset" /> | ||
156 | <menu_item_call label="深夜" name="Midnight" /> | ||
157 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
158 | <menu_item_call label="地域デフォルトに戻す" name="Revert to Region Default" /> | ||
159 | </menu> | ||
160 | </menu> | ||
161 | <menu label="Tools" name="Tools"> | ||
162 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
163 | <menu label="Select Tool" name="Select Tool"> | ||
164 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
165 | <menu_item_call label="フォーカス" name="Focus" /> | ||
166 | <menu_item_call label="移动" name="Move" /> | ||
167 | <menu_item_call label="编辑" name="Edit" /> | ||
168 | <menu_item_call label="创造" name="Create" /> | ||
169 | <menu_item_call label="土地" name="Land" /> | ||
170 | </menu> | ||
171 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
172 | <menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects" /> | ||
173 | <menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" | ||
174 | name="Select Only Movable Objects" /> | ||
175 | <menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding" /> | ||
176 | <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection" /> | ||
177 | <menu_item_check label="ライト半径一覧を表示" name="Show Light Radius for Selection" /> | ||
178 | <menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam" /> | ||
179 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
180 | <menu_item_check label="グリッドにスナップする" name="Snap to Grid" /> | ||
181 | <menu_item_call label="オブジェクトXYをグリッドにスナップする" | ||
182 | name="Snap Object XY to Grid" /> | ||
183 | <menu_item_call label="グリッド用に選択を使用" name="Use Selection for Grid" /> | ||
184 | <menu_item_call label="グリッドのオプション" name="Grid Options..." /> | ||
185 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
186 | <menu_item_call label="リンク" name="Link" /> | ||
187 | <menu_item_call label="リンクしない" name="Unlink" /> | ||
188 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
189 | <menu_item_call label="全てのアニメーションの停止" name="Stop All Animations" /> | ||
190 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
191 | <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection" /> | ||
192 | <menu_item_call label="選択範囲をズーム" name="Zoom to Selection" /> | ||
193 | <menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take" /> | ||
194 | <menu_item_call label="コピーをとる" name="Take Copy" /> | ||
195 | <menu_item_call label="持ち物にオブジェクトを戻して保存" | ||
196 | name="Save Object Back to My Inventory" /> | ||
197 | <menu_item_call | ||
198 | label="オブジェクト・コンテンツにオブジェクトを戻して保存" | ||
199 | name="Save Object Back to Object Contents" /> | ||
200 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
201 | <menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウの表示" | ||
202 | name="Show Script Warning/Error Window" /> | ||
203 | <menu_item_call label="選択されたスクリプトを再編集" | ||
204 | name="Recompile Scripts in Selection" /> | ||
205 | <menu_item_call label="選択されたスクリプトをリセット" | ||
206 | name="Reset Scripts in Selection" /> | ||
207 | <menu_item_call label="選択されたスクリプトを起動する" | ||
208 | name="Set Scripts to Running in Selection" /> | ||
209 | <menu_item_call label="選択されたスクリプトを起動しない" | ||
210 | name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> | ||
211 | </menu> | ||
212 | <menu label="帮助" name="Help"> | ||
213 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
214 | <menu_item_call label="第二人生帮助" name="Second Life Help" /> | ||
215 | <menu_item_call label="知識ベース" name="Knowledge Base..." /> | ||
216 | <menu_item_call label="ライブ・ヘルプ" name="Live Help..." /> | ||
217 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
218 | <menu_item_call label="オフィシャルLindenブログ" name="Official Linden Blog..." /> | ||
219 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
220 | <menu_item_call label="スクリプト・ガイド" name="Scripting Guide..." /> | ||
221 | <menu_item_call label="スクリプトWiki" name="Scripting Wiki..." /> | ||
222 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
223 | <menu_item_call label="今日のメッセージ" name="Message of the Day..." /> | ||
224 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
225 | <menu_item_call label="嫌がらせの報告" name="Report Abuse..." /> | ||
226 | <menu_item_call label="ぶつかる、押す、および当たる" | ||
227 | name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> | ||
228 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
229 | <menu_item_call label="バグの報告" name="Report Bug..." /> | ||
230 | <menu_item_call label="ノートをリリース" name="Release Notes..." /> | ||
231 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
232 | <menu_item_call label="Second Lifeに関して" name="About Second Life..." /> | ||
233 | </menu> | ||
234 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_translate.xml new file mode 100644 index 0000000..62a7383 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_translate.xml | |||
@@ -0,0 +1,195 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | |||
3 | <strings> | ||
4 | <string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
5 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/allow_label2</b_path> | ||
6 | <c_attribute></c_attribute> | ||
7 | <d_old></d_old> | ||
8 | <e_new> | ||
9 | Create Objects: | ||
10 | </e_new> | ||
11 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
12 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
13 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/edit group objects check</b_path> | ||
14 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
15 | <d_old></d_old> | ||
16 | <e_new>Group</e_new> | ||
17 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
18 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
19 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/allow_label3</b_path> | ||
20 | <c_attribute></c_attribute> | ||
21 | <d_old></d_old> | ||
22 | <e_new> | ||
23 | Object Entry: | ||
24 | </e_new> | ||
25 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
26 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
27 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/all object entry check</b_path> | ||
28 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
29 | <d_old></d_old> | ||
30 | <e_new>All Residents</e_new> | ||
31 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
32 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
33 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/group object entry check</b_path> | ||
34 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
35 | <d_old></d_old> | ||
36 | <e_new>Group</e_new> | ||
37 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
38 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
39 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/allow_label4</b_path> | ||
40 | <c_attribute></c_attribute> | ||
41 | <d_old></d_old> | ||
42 | <e_new> | ||
43 | Run Scripts: | ||
44 | </e_new> | ||
45 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
46 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
47 | <b_path>/chat floater/Chat</b_path> | ||
48 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
49 | <d_old></d_old> | ||
50 | <e_new>Chat</e_new> | ||
51 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
52 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
53 | <b_path>/friends/friend_list</b_path> | ||
54 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
55 | <d_old></d_old> | ||
56 | <e_new>Hold shift or control while clicking to select multiple friends</e_new> | ||
57 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
58 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
59 | <b_path>/friends/friend_list/friend_name</b_path> | ||
60 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
61 | <d_old></d_old> | ||
62 | <e_new>Name</e_new> | ||
63 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
64 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
65 | <b_path>/friends/rights_container/online_status_cb</b_path> | ||
66 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
67 | <d_old></d_old> | ||
68 | <e_new>Can see my online status</e_new> | ||
69 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
70 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
71 | <b_path>/friends/rights_container/online_status_cb</b_path> | ||
72 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
73 | <d_old></d_old> | ||
74 | <e_new>Set whether this friend see my online status in their friends list or calling cards</e_new> | ||
75 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
76 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
77 | <b_path>/friends/rights_container/map_status_cb</b_path> | ||
78 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
79 | <d_old></d_old> | ||
80 | <e_new>Can see me on the map</e_new> | ||
81 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
82 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
83 | <b_path>/friends/rights_container/map_status_cb</b_path> | ||
84 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
85 | <d_old></d_old> | ||
86 | <e_new>Set whether this friend see my location on their map</e_new> | ||
87 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
88 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
89 | <b_path>/friends/rights_container/modify_status_cb</b_path> | ||
90 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
91 | <d_old></d_old> | ||
92 | <e_new>Can modify my objects</e_new> | ||
93 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
94 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
95 | <b_path>/friends/rights_container/modify_status_cb</b_path> | ||
96 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
97 | <d_old></d_old> | ||
98 | <e_new>Set whether this friend can modify my objects</e_new> | ||
99 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
100 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
101 | <b_path>/friends/rights_container/process_rights_label</b_path> | ||
102 | <c_attribute></c_attribute> | ||
103 | <d_old></d_old> | ||
104 | <e_new> | ||
105 | Processing rights change... | ||
106 | </e_new> | ||
107 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
108 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_instant_message.xml</a_file> | ||
109 | <b_path>/im_floater/chat_editor</b_path> | ||
110 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
111 | <d_old></d_old> | ||
112 | <e_new>Click here to instant message</e_new> | ||
113 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
114 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_settings_debug.xml</a_file> | ||
115 | <b_path>/settings_debug/color_swatch</b_path> | ||
116 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
117 | <d_old></d_old> | ||
118 | <e_new>Color</e_new> | ||
119 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
120 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
121 | <b_path>/worldmap/location</b_path> | ||
122 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
123 | <d_old></d_old> | ||
124 | <e_new>Search by Region Name</e_new> | ||
125 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
126 | <f_translation/></string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
127 | <b_path>/Main Menu/View/Toggle Fullscreen</b_path> | ||
128 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
129 | <d_old></d_old> | ||
130 | <e_new>Toggle Fullscreen</e_new> | ||
131 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
132 | <f_translation/></string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
133 | <b_path>/Main Menu/View/Set UI Size to Default</b_path> | ||
134 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
135 | <d_old></d_old> | ||
136 | <e_new>Set UI Size to Default</e_new> | ||
137 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
138 | <f_translation/></string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
139 | <b_path>/Main Menu/Help/Contact Support...</b_path> | ||
140 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
141 | <d_old></d_old> | ||
142 | <e_new>Contact Support...</e_new> | ||
143 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
144 | <f_translation/></string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
145 | <b_path>/Main Menu/Help/Help Request...</b_path> | ||
146 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
147 | <d_old></d_old> | ||
148 | <e_new>Help Request...</e_new> | ||
149 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
150 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_chat_bar.xml</a_file> | ||
151 | <b_path>/chat/History</b_path> | ||
152 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
153 | <d_old></d_old> | ||
154 | <e_new>Click here to see what has been said</e_new> | ||
155 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
156 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_chat_bar.xml</a_file> | ||
157 | <b_path>/chat/Chat Editor</b_path> | ||
158 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
159 | <d_old></d_old> | ||
160 | <e_new>Click here to chat.</e_new> | ||
161 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
162 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_chat_bar.xml</a_file> | ||
163 | <b_path>/chat/Say</b_path> | ||
164 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
165 | <d_old></d_old> | ||
166 | <e_new>(Enter)</e_new> | ||
167 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
168 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_chat_bar.xml</a_file> | ||
169 | <b_path>/chat/Shout</b_path> | ||
170 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
171 | <d_old></d_old> | ||
172 | <e_new>(Ctrl-Enter)</e_new> | ||
173 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
174 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_group_notices.xml</a_file> | ||
175 | <b_path>/notices_tab/panel_create_new_notice/drop_target</b_path> | ||
176 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
177 | <d_old></d_old> | ||
178 | <e_new>Drag an inventory item onto the message box to send it with the notice. You must have permission to copy and transfer the object to send it with the notice.</e_new> | ||
179 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
180 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> | ||
181 | <b_path>/im/directory_visibility</b_path> | ||
182 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
183 | <d_old></d_old> | ||
184 | <e_new>Show Online Status in Search</e_new> | ||
185 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
186 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> | ||
187 | <b_path>/im/text_box3</b_path> | ||
188 | <c_attribute></c_attribute> | ||
189 | <d_old></d_old> | ||
190 | <e_new> | ||
191 | Busy Mode Response: | ||
192 | </e_new> | ||
193 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
194 | <f_translation/></string> | ||
195 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_update.xml new file mode 100644 index 0000000..1504d2c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/need_to_update.xml | |||
@@ -0,0 +1,375 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | |||
3 | <strings> | ||
4 | <string><a_file>floater_about.xml</a_file> | ||
5 | <b_path>/floater_about/credits_editor</b_path> | ||
6 | <c_attribute></c_attribute> | ||
7 | <d_old> | ||
8 | Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW and many others. | ||
9 | |||
10 | Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: Kyrah Abattoir, Icesis Anansi, Clifton Antonelli, Nargus Asturias, Justizin Austinmer, Drake Bacon, Bitzer Balderdash, McWheelie Baldwin, SuezanneC Baskerville, Sweetheart Baskerville, Logan Bauer, Malarthi Behemoth, phoenix Behemoth, Eva Bellambi, Samgame Bertrand, Woody Blair, Tin Bling, Bibi Book, Barney Boomslang, Eric Boyer, Chromal Brodsky, Kerian Bunin, Lara Bunin, BigRick Byrd, Jillian Callahan, Hypatia Callisto, Frans Charming, nathalie Christensen, Francis Chung, pizzaguy Clutterbuck, Evo Commons, Entity Cosmo, Grazel Cosmo, Tiger Crossing, Fremont Cunningham, Jaki Daligdig, Sugar Darling, Todd David, Norman Desmoulins, Gxeremio Dimsum, Happy Dimsum, Kim Dingo, Roy Domela, Cory Edo, Delu Elytis, DBDigital Epsilon, Leeza Everett, Garth FairChang, Snowflake Fairymeadow, Khamon Fate, lex Fitzcarraldo, Kitto Flora, Angel Fluffy, CrystalShard Foo, Raudf Fox, Govindira Galatea, Rizpah Galatea, Tre Giles, Gattz Gilman, Kex Godel, Armandi Goodliffe, Tsu Goodliffe, Nickolas Goodman, Damen Gorilla, Nytemyst Grace, Mhaijik Guillaume, Gleeb Gupte, Ebonfire Harbinger, Bethanee Heaney, Jenny Hicks, Sandling Honey, Victoria Jacques, Adso Krogstad, Travis Lambert, simon Lameth, Duffy Langdon, Aaron Levy, Jade Lily, Gwyneth Llewelyn, Lola Lollipop, Michi Lumin, KaiLastOfTheBrunnenG Macdonald, Jesse Malthus, Herry Maltz, Seth Mandelbrot, Raavi Mann, Shirley Marquez, Dnate Mars, Ima Mechanique, Hawk Mendicant, Mercury Metropolitan, Haravikk Mistral, Trent Mondrian, Nexus Nash, Seraph Nephilim, Lewis Nerd, Aurael Neurocam, Lex Neva, Prokofy Neva, Seagel Neville, Kate Nicholas, Didde Nielsen, Richard Noonan, crevan Nori, Maczter Oddfellow, vanler Odets, Fat Ogre, Hamncheese Omlet, Strife Onizuka, Panthar Orlowski, Jessica Ornitz, Ron Overdrive, OmniCron Overlord, Dargon Pacer, Kar Parks, Eloise Pasteur, Caliandris Pendragon, Julianna Pennyfeather, Iron Perth, Shawk Pertwee, Mera Pixel, Elle Pollack, Phoenix Psaltery, Hank Ramos, Jon Ree, Tam Ree, Zi Ree, Jon Rolland, BamBam Sachertorte, kai Sachertorte, Mily Sartre, ice Semple, Desmond Shang, DigiKatt Shaw, Felix Sholokhov, Rhyph Somme, Rain Soothsayer, Oz Spade, squeekachu Spearmann, Wesley Spengler, Belaya Statosky, eltee Statosky, Khashai Steinbeck, Draco Steinhardt, Hope Stilman, Ashen Stygian, Seifert Surface, Gigs Taggart, Dolmere Talamasca, JayJay Talamasca, Becky Tardis, Fenris Tardis, Cubey Terra, Osprey Therian, Millie Thompson, John Toonie, Charlene Trudeau, Lyr Tuppakaka, Indy Turner, Luthien Unsung, Random Unsung, Huns Valen, Valdemar Virgo, Gordon Wendt, Mike Westerburg, Wayfinder Wishbringer, Lee Wormser, Aimee Xia, nimrod Yaffle, Yiffy Yaffle, Elle74 Zaftig and many others. | ||
11 | |||
12 | |||
13 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
14 | Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa. | ||
15 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
16 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
17 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
18 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
19 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
20 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
21 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
22 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
23 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
24 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
25 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
26 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
27 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
28 | |||
29 | All rights reserved. See licenses.txt for details. | ||
30 | |||
31 | |||
32 | It's not a glitch, it's a feature. | ||
33 | </d_old> | ||
34 | <e_new> | ||
35 | Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, JillS, Yool, Jane and many others. | ||
36 | |||
37 | Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: Atte Aderdeen, Alise Altman, Doomby Arrow, Rox Arten, Jesse Barnett, Smiley Barry, SuezanneC Baskerville, Glitch Braess, Dorian Caldwell, JuiceBox132 Castro, Aden Christensen, Fremont Cunningham, Zirnitra Demar, Errafel Eccleston, Cory Edo, Kitto Flora, Ashrilyn Hayashida, Elektra Hesse, Friar Jeffries, Samuel Jordan, DeLisa Junot, Howie Lament, Candide LeMay, Michi Lumin, Ikani Mahana, SignpostMarv Martin, Ksathra Mason, Console Mission, Haravikk Mistral, Usagi Musashi, Lex Neva, Jamma Newt, Blaze Nielsen, Destiny Niles, Tateru Nino, Harald Nomad, Nerk Noonan, Stumbelina Ophelia, Fledhyris Proudhon, Londyn Reatequi, Zi Ree, Hank Rucker, BamBam Sachertorte, kai Sachertorte, Sean Sao, Funk Schnook, Magnum Serpentine, Nekosune Smails, Rhyph Somme, Al Sonic, Oz Spade, Wesley Spengler, Steve Steed, Gearsawe Stonecutter, Dirk Talamasca, Dolmere Talamasca, John Taylor, Raymond Tuxing, Churchill Tweak, Huns Valen, windozer Vargas, Sabby Whiplash, Raven Wombat, Beatfox Xevious, Yiffy Yaffle, Alpha Zaius, Hewee Zetkin, Jai Zucker and many others. | ||
38 | |||
39 | |||
40 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
41 | Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa. | ||
42 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
43 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
44 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
45 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
46 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
47 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
48 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
49 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
50 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
51 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
52 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
53 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
54 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
55 | |||
56 | All rights reserved. See licenses.txt for details. | ||
57 | |||
58 | |||
59 | Don't hassle the hoff. | ||
60 | </e_new> | ||
61 | <f_old_trans> | ||
62 | Second Lifeは、Philip、Andrew、Tessa、Cory、Frank、James、Doug、Hunter、Richard、John、Eric、Avi、AaronB、AaronY、Ian、Peter、Mark、Robin、Stephen、Tracy、Ryan、Alberto、Haney、Tanya、JimJ、Dan、Ben、Stephanie、Tim、Evan、Catherine、Colin、Chris、Reuben、Charity、Jeska、James、JonHenry、Kelly、Callum、Char、Daniel、DavidF、Don、Jeff、Lauren、Lee、Michael、Ramzi、Vektor、Steve、TomY、Tess、Kona、Brent、Clarissa、PeterP、Jesse、Annette、Cyn、Blue、Ginsu、Jonathan、Karen、Adam、Nova、Deana、Lizzie、Patsy、DavidK、Isaac、Pathfinder、Monroe、Jill、Benny、Altruima、Rheya、Jennifer、Jack、DaveP、Brad、Mick、Babbage、Elisabeth、Brian、Beth、Data、Ethan、Wendy、Nicole、Sky、Jeffrey、Zero、Coffee、Tesla、Kenny、Makiko、Nigel、Teeple、Lucy、Mia、Dee、Guy、Harry、Liana、Branka、Jimbo、Aura、Vasuda、SarahD、bethanye、Torley、Runitai、MikeS、PaulM、Milo、Hermia、JoeM、Melanie、Rejean、DSmith、SMiller、Susan、Jose、DongYun、Justin、Andrey、Syrah、Donovan、Henrik、Nora、Lexie、AC、Donna、ChrisC、Alex、Leyla、Kyle、Mathew、Devin、Joshua、DanC、Jessica、Harmony、Claudia、Tramel、Glenn、Betsy、Fritz、Jun、Adam、Cassandra、Ken、RyanWと、その他多数の人達によって作成されました。 | ||
63 | |||
64 | これが、現在の最高のバージョンであることを保証するために、支援してくれた次の居住者の方々に厚く感謝いたします。 | ||
65 | Kyrah Abattoir、Icesis Anansi、Clifton Antonelli、Nargus Asturias、Justizin Austinmer、Drake Bacon、Bitzer Balderdash、McWheelie Baldwin、SuezanneC Baskerville、Sweetheart Baskerville、Logan Bauer、Malarthi Behemoth、phoenix Behemoth、Eva Bellambi、Samgame Bertrand、Woody Blair、Tin Bling、Bibi Book、Barney Boomslang、Eric Boyer、Chromal Brodsky、Kerian Bunin、Lara Bunin、BigRick Byrd、Jillian Callahan、Hypatia Callisto、Frans Charming、nathalie Christensen、Francis Chung、pizzaguy Clutterbuck、Evo Commons、Entity Cosmo、Grazel Cosmo、Tiger Crossing、Fremont Cunningham、Jaki Daligdig、Sugar Darling、Todd David、Norman Desmoulins、Gxeremio Dimsum、Happy Dimsum、Kim Dingo、Roy Domela、Cory Edo、Delu Elytis、DBDigital Epsilon、Leeza Everett、Garth FairChang、Snowflake Fairymeadow、Khamon Fate、lex Fitzcarraldo、Kitto Flora、Angel Fluffy、CrystalShard Foo、Raudf Fox、Govindira Galatea、Rizpah Galatea、Tre Giles、Gattz Gilman、Kex Godel、Armandi Goodliffe、Tsu Goodliffe、Nickolas Goodman、Damen Gorilla、Nytemyst Grace、Mhaijik Guillaume、Gleeb Gupte、Ebonfire Harbinger、Bethanee Heaney、Jenny Hicks、Sandling Honey、Victoria Jacques、Adso Krogstad、Travis Lambert、simon Lameth、Duffy Langdon、Aaron Levy、Jade Lily、Gwyneth Llewelyn、Lola Lollipop、Michi Lumin、KaiLastOfTheBrunnenG Macdonald、Jesse Malthus、Herry Maltz、Seth Mandelbrot、Raavi Mann、Shirley Marquez、Dnate Mars、Ima Mechanique、Hawk Mendicant、Mercury Metropolitan、Haravikk Mistral、Trent Mondrian、Nexus Nash、Seraph Nephilim、Lewis Nerd、Aurael Neurocam、Lex Neva、Prokofy Neva、Seagel Neville、Kate Nicholas、Didde Nielsen、Richard Noonan、crevan Nori、Maczter Oddfellow、vanler Odets、Fat Ogre、Hamncheese Omlet、Strife Onizuka、Panthar Orlowski、Jessica Ornitz、Ron Overdrive、OmniCron Overlord、Dargon Pacer、Kar Parks、Eloise Pasteur、Caliandris Pendragon、Julianna Pennyfeather、Iron Perth、Shawk Pertwee、Mera Pixel、Elle Pollack、Phoenix Psaltery、Hank Ramos、Jon Ree、Tam Ree、Zi Ree、Jon Rolland、BamBam Sachertorte、kai Sachertorte、Mily Sartre、ice Semple、Desmond Shang、DigiKatt Shaw、Felix Sholokhov、Rhyph Somme、Rain Soothsayer、Oz Spade、squeekachu Spearmann、Wesley Spengler、Belaya Statosky、eltee Statosky、Khashai Steinbeck、Draco Steinhardt、Hope Stilman、Ashen Stygian、Seifert Surface、Gigs Taggart、Dolmere Talamasca、JayJay Talamasca、Becky Tardis、Fenris Tardis、Cubey Terra、Osprey Therian、Millie Thompson、John Toonie、Charlene Trudeau、Lyr Tuppakaka、Indy Turner、Luthien Unsung、Random Unsung、Huns Valen、Valdemar Virgo、Gordon Wendt、Mike Westerburg、Wayfinder Wishbringer、Lee Wormser、Aimee Xia、nimrod Yaffle、Yiffy Yaffle、Elle74 Zaftig、そしてその他多数の方々。 | ||
66 | |||
67 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
68 | Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa. | ||
69 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
70 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
71 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
72 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
73 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
74 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
75 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
76 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
77 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
78 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
79 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
80 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
81 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
82 | |||
83 | 無断転写、複製、転載を禁じます。詳細は licenses.txt をご覧ください。 | ||
84 | |||
85 | これは誤作動ではなく、特徴です。 | ||
86 | </f_old_trans> | ||
87 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
88 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/edit objects check</b_path> | ||
89 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
90 | <d_old>Create Objects</d_old> | ||
91 | <e_new>All Residents</e_new> | ||
92 | <f_old_trans>创造东东</f_old_trans> | ||
93 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
94 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/check other scripts</b_path> | ||
95 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
96 | <d_old>Run Other Scripts</d_old> | ||
97 | <e_new>All Residents</e_new> | ||
98 | <f_old_trans>他のスクリプトを起動</f_old_trans> | ||
99 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
100 | <b_path>/floaterland/landtab/land_options_panel/check group scripts</b_path> | ||
101 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
102 | <d_old>Run Group Scripts</d_old> | ||
103 | <e_new>Group</e_new> | ||
104 | <f_old_trans>グループスクリプトを起動</f_old_trans> | ||
105 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
106 | <b_path>/chat floater/Mute resident</b_path> | ||
107 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
108 | <d_old>Mute resident</d_old> | ||
109 | <e_new>Mute</e_new> | ||
110 | <f_old_trans>屏蔽居民</f_old_trans> | ||
111 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
112 | <b_path>/friends/im_btn</b_path> | ||
113 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
114 | <d_old>IM...</d_old> | ||
115 | <e_new>IM</e_new> | ||
116 | <f_old_trans>即时通...</f_old_trans> | ||
117 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
118 | <b_path>/friends/offer_teleport_btn</b_path> | ||
119 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
120 | <d_old>Offer Teleport...</d_old> | ||
121 | <e_new>Teleport...</e_new> | ||
122 | <f_old_trans>提供闪电传送...</f_old_trans> | ||
123 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_friends.xml</a_file> | ||
124 | <b_path>/friends/profile_btn</b_path> | ||
125 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
126 | <d_old>Profile...</d_old> | ||
127 | <e_new>Profile</e_new> | ||
128 | <f_old_trans>档案...</f_old_trans> | ||
129 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_instant_message.xml</a_file> | ||
130 | <b_path>/im_floater/live_help_dialog</b_path> | ||
131 | <c_attribute></c_attribute> | ||
132 | <d_old> | ||
133 | *** Welcome to Live Help, where our wonderful volunteers assist their fellow Residents with Second Life! *** | ||
134 | Please first check our SL Help Pages by pressing F1. | ||
135 | If your answer isn't there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond. | ||
136 | Please don't close Live Help until you're finished. If you don't hear back, you can always try again later. | ||
137 | NOTE: Live Helpers aren't Linden employees, so unless a person responding has the last name 'Linden', answers should be considered unofficial. | ||
138 | </d_old> | ||
139 | <e_new> | ||
140 | *** Welcome to Help Request *** | ||
141 | Please first check our SL Help Pages by pressing F1, or by accessing the Knowledge Base http://secondlife.com/knowledgebase/ | ||
142 | If your answer is not there, please enter your question to begin, then allow a few moments for available helpers to respond. | ||
143 | -=-=- Response times will vary, especially during peak times -=-=- | ||
144 | </e_new> | ||
145 | <f_old_trans> | ||
146 | ***ようこそライブ・ヘルプへ! ここでは仲間である皆さんに、すばらしいボランティア達がSecond Lifeのサポートをします!*** まず初めにF1を押し、SLヘルプページをチェックしてください。 そこで回答が見つからない場合は質問を入力し、手の空いたヘルパーが応答するまで、数分お持ちください。 終了するまで、ライブ・ヘルプは閉じないでください。返答がない場合は時間をおいて、再度、試みてください。 注意:ライブ・ヘルパーは『Linden』が苗字である場合を除き、Lindenの従業員ではないため、回答は非公式なものとみなします。 | ||
147 | </f_old_trans> | ||
148 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_top_objects.xml</a_file> | ||
149 | <b_path>/top_objects/id_text</b_path> | ||
150 | <c_attribute></c_attribute> | ||
151 | <d_old> | ||
152 | Object ID: | ||
153 | </d_old> | ||
154 | <e_new> | ||
155 | Object ID: | ||
156 | </e_new> | ||
157 | <f_old_trans> | ||
158 | 东东ID: | ||
159 | </f_old_trans> | ||
160 | <f_translation/></string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
161 | <b_path>/worldmap/location</b_path> | ||
162 | <c_attribute></c_attribute> | ||
163 | <d_old> | ||
164 | Search by Region Name | ||
165 | </d_old> | ||
166 | <e_new></e_new> | ||
167 | <f_old_trans> | ||
168 | 按地区名搜索 | ||
169 | </f_old_trans> | ||
170 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_media_remote.xml</a_file> | ||
171 | <b_path>/music_remote/text</b_path> | ||
172 | <c_attribute></c_attribute> | ||
173 | <d_old> | ||
174 | Movie control | ||
175 | </d_old> | ||
176 | <e_new> | ||
177 | Movies | ||
178 | </e_new> | ||
179 | <f_old_trans> | ||
180 | ムービー・コントロール | ||
181 | </f_old_trans> | ||
182 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_music_remote.xml</a_file> | ||
183 | <b_path>/music_remote/text</b_path> | ||
184 | <c_attribute></c_attribute> | ||
185 | <d_old> | ||
186 | Music control | ||
187 | </d_old> | ||
188 | <e_new> | ||
189 | Music | ||
190 | </e_new> | ||
191 | <f_old_trans> | ||
192 | ミュージック・コントロール | ||
193 | </f_old_trans> | ||
194 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> | ||
195 | <b_path>/chat/arrow_keys_move_avatar_check</b_path> | ||
196 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
197 | <d_old>Arrow keys move avatar when chatting</d_old> | ||
198 | <e_new>Arrow keys always move avatar when chatting</e_new> | ||
199 | <f_old_trans>;聊天时可用箭头键移动你的化身</f_old_trans> | ||
200 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
201 | <b_path>/general_panel/language_combobox/(Japanese)</b_path> | ||
202 | <c_attribute></c_attribute> | ||
203 | <d_old> | ||
204 | 日本語 (Japanese) | ||
205 | </d_old> | ||
206 | <e_new> | ||
207 | ??? (Japanese) | ||
208 | </e_new> | ||
209 | <f_old_trans> | ||
210 | 日本語 (Japanese) | ||
211 | </f_old_trans> | ||
212 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
213 | <b_path>/general_panel/language_combobox/(Korean)</b_path> | ||
214 | <c_attribute></c_attribute> | ||
215 | <d_old> | ||
216 | 한국어 (Korean) | ||
217 | </d_old> | ||
218 | <e_new> | ||
219 | ??? (Korean) | ||
220 | </e_new> | ||
221 | <f_old_trans> | ||
222 | 한국어 (Korean) | ||
223 | </f_old_trans> | ||
224 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> | ||
225 | <b_path>/im</b_path> | ||
226 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
227 | <d_old>IM</d_old> | ||
228 | <e_new>Communication</e_new> | ||
229 | <f_old_trans>即时通</f_old_trans> | ||
230 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> | ||
231 | <b_path>/im/text_box</b_path> | ||
232 | <c_attribute></c_attribute> | ||
233 | <d_old> | ||
234 | IM Options: | ||
235 | </d_old> | ||
236 | <e_new> | ||
237 | Online Status in Search: | ||
238 | </e_new> | ||
239 | <f_old_trans> | ||
240 | 即时通选项: | ||
241 | </f_old_trans> | ||
242 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> | ||
243 | <b_path>/im/text_box2</b_path> | ||
244 | <c_attribute></c_attribute> | ||
245 | <d_old> | ||
246 | Busy Mode Response: | ||
247 | </d_old> | ||
248 | <e_new> | ||
249 | IM Options: | ||
250 | </e_new> | ||
251 | <f_old_trans> | ||
252 | 忙碌模式的自动回复: | ||
253 | </f_old_trans> | ||
254 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_estate.xml</a_file> | ||
255 | <b_path>/Estate/externally_visible_check</b_path> | ||
256 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
257 | <d_old>Visible From Mainland</d_old> | ||
258 | <e_new>Public Access</e_new> | ||
259 | <f_old_trans>从大陆可视</f_old_trans> | ||
260 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
261 | <b_path>/Textures/detail_texture_text</b_path> | ||
262 | <c_attribute></c_attribute> | ||
263 | <d_old> | ||
264 | Detail Textures (requires 512x512, 24 bit .tga files) | ||
265 | </d_old> | ||
266 | <e_new> | ||
267 | Terrain Textures (requires 512x512, 24 bit .tga files) | ||
268 | </e_new> | ||
269 | <f_old_trans> | ||
270 | 详细质地(要求512*512(分辨率),24bit.tga文件格式。 | ||
271 | </f_old_trans> | ||
272 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
273 | <b_path>/Textures/height_text_lbl5</b_path> | ||
274 | <c_attribute></c_attribute> | ||
275 | <d_old> | ||
276 | 1 (Low) | ||
277 | </d_old> | ||
278 | <e_new> | ||
279 | Texture Elevation Ranges | ||
280 | </e_new> | ||
281 | <f_old_trans> | ||
282 | 1 (低) | ||
283 | </f_old_trans> | ||
284 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
285 | <b_path>/Textures/height_text_lbl6</b_path> | ||
286 | <c_attribute></c_attribute> | ||
287 | <d_old> | ||
288 | 2 | ||
289 | </d_old> | ||
290 | <e_new> | ||
291 | Southwest | ||
292 | </e_new> | ||
293 | <f_old_trans> | ||
294 | 2 | ||
295 | </f_old_trans> | ||
296 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
297 | <b_path>/Textures/height_text_lbl7</b_path> | ||
298 | <c_attribute></c_attribute> | ||
299 | <d_old> | ||
300 | 3 | ||
301 | </d_old> | ||
302 | <e_new> | ||
303 | Northwest | ||
304 | </e_new> | ||
305 | <f_old_trans> | ||
306 | 3 | ||
307 | </f_old_trans> | ||
308 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
309 | <b_path>/Textures/height_text_lbl8</b_path> | ||
310 | <c_attribute></c_attribute> | ||
311 | <d_old> | ||
312 | 4 (High) | ||
313 | </d_old> | ||
314 | <e_new> | ||
315 | Southeast | ||
316 | </e_new> | ||
317 | <f_old_trans> | ||
318 | 4 (高) | ||
319 | </f_old_trans> | ||
320 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
321 | <b_path>/Textures/height_text_lbl9</b_path> | ||
322 | <c_attribute></c_attribute> | ||
323 | <d_old> | ||
324 | Texture Elevation Ranges | ||
325 | </d_old> | ||
326 | <e_new> | ||
327 | Northeast | ||
328 | </e_new> | ||
329 | <f_old_trans> | ||
330 | 材质范围 | ||
331 | </f_old_trans> | ||
332 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
333 | <b_path>/Textures/height_text_lbl10</b_path> | ||
334 | <c_attribute></c_attribute> | ||
335 | <d_old> | ||
336 | Southwest | ||
337 | </d_old> | ||
338 | <e_new> | ||
339 | These values represent the blend range for the textures above. | ||
340 | </e_new> | ||
341 | <f_old_trans> | ||
342 | 西南 | ||
343 | </f_old_trans> | ||
344 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
345 | <b_path>/Textures/height_text_lbl11</b_path> | ||
346 | <c_attribute></c_attribute> | ||
347 | <d_old> | ||
348 | Northwest | ||
349 | </d_old> | ||
350 | <e_new> | ||
351 | Measured in meters, the LOW value is the MAXIMUM height of Texture #1, | ||
352 | </e_new> | ||
353 | <f_old_trans> | ||
354 | 西北 | ||
355 | </f_old_trans> | ||
356 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_region_texture.xml</a_file> | ||
357 | <b_path>/Textures/height_text_lbl12</b_path> | ||
358 | <c_attribute></c_attribute> | ||
359 | <d_old> | ||
360 | Southeast | ||
361 | </d_old> | ||
362 | <e_new> | ||
363 | and the HIGH value is the MINIMUM height of Texture #4. | ||
364 | </e_new> | ||
365 | <f_old_trans> | ||
366 | 东南 | ||
367 | </f_old_trans> | ||
368 | <f_translation/></string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
369 | <b_path>/panel_toolbar/chat_btn</b_path> | ||
370 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
371 | <d_old>Talk to people nearby. Click Chat then History to see what has been said.</d_old> | ||
372 | <e_new>Talk to people nearby. (Enter)</e_new> | ||
373 | <f_old_trans>近くの人と話をしてみてください。 会話内容を見るには、『チャット』、そして『履歴』をクリックしてください。</f_old_trans> | ||
374 | <f_translation/></string> | ||
375 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/notify.xml new file mode 100644 index 0000000..ddd6d68 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/notify.xml | |||
@@ -0,0 +1,760 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <notifications> | ||
3 | <notify name="SystemMessageTip"> | ||
4 | <message name="message"> | ||
5 | [MESSAGE] | ||
6 | </message> | ||
7 | </notify> | ||
8 | <notify name="Cancelled"> | ||
9 | <message name="message"> | ||
10 | 取り消されました | ||
11 | </message> | ||
12 | </notify> | ||
13 | <notify name="CancelledSit"> | ||
14 | <message name="message"> | ||
15 | 座るのを取り消されました | ||
16 | </message> | ||
17 | </notify> | ||
18 | <notify name="CancelledAttach"> | ||
19 | <message name="message"> | ||
20 | 添付は取り消されました | ||
21 | </message> | ||
22 | </notify> | ||
23 | <notify name="ReplacedMissingWearable"> | ||
24 | <message name="message"> | ||
25 | 紛失した服/身体部位をデフォルトに置き換えます | ||
26 | </message> | ||
27 | </notify> | ||
28 | <notify name="FriendOnline"> | ||
29 | <message name="message"> | ||
30 | [FIRST][LAST]がオンラインになりました | ||
31 | </message> | ||
32 | </notify> | ||
33 | <notify name="FriendOffline"> | ||
34 | <message name="message"> | ||
35 | [FIRST][LAST]がオフラインになりました | ||
36 | </message> | ||
37 | </notify> | ||
38 | <notify name="AddSelfFriend"> | ||
39 | <message name="message"> | ||
40 | You cannot add yourself as a friend. | ||
41 | </message> | ||
42 | </notify> | ||
43 | <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> | ||
44 | <message name="message"> | ||
45 | ゲーム内とWebサイトのスナップショットをアップロードしています…(5分程度かかります) | ||
46 | </message> | ||
47 | </notify> | ||
48 | <notify name="UploadPayment"> | ||
49 | <message name="message"> | ||
50 | You paid L$[AMOUNT] to upload. | ||
51 | </message> | ||
52 | </notify> | ||
53 | <notify name="UploadingSnapshot"> | ||
54 | <message name="message"> | ||
55 | ゲーム内のスナップショットをアップロードしています…(1分程度かかります) | ||
56 | </message> | ||
57 | </notify> | ||
58 | <notify name="UploadWebSnapshotDone"> | ||
59 | <message name="message"> | ||
60 | ウェブサイトのスナップショットのアップロード済み | ||
61 | </message> | ||
62 | </notify> | ||
63 | <notify name="UploadSnapshotDone"> | ||
64 | <message name="message"> | ||
65 | ゲーム内スナップショットのアップロード済み | ||
66 | </message> | ||
67 | </notify> | ||
68 | <notify name="TerrainDownloaded"> | ||
69 | <message name="message"> | ||
70 | Terrain.rawをダウンロード済み | ||
71 | </message> | ||
72 | </notify> | ||
73 | <notify name="InMaxGroups"> | ||
74 | <message name="message"> | ||
75 | あなたの所属しているグループ数が上限に達しました。新たなグループを作成する前に、最低一つのグループから脱退する必要があります。 | ||
76 | </message> | ||
77 | </notify> | ||
78 | <notify name="GestureMissing"> | ||
79 | <message name="message"> | ||
80 | ジェスチャーがデータベースにありません | ||
81 | </message> | ||
82 | </notify> | ||
83 | <notify name="UnableToLoadGesture"> | ||
84 | <message name="message"> | ||
85 | ジェスチャーを読み込むことができません。再度、試みてください。 | ||
86 | </message> | ||
87 | </notify> | ||
88 | <notify name="InventoryLoaded"> | ||
89 | <message name="message"> | ||
90 | あなたの持ち物が読み込まれます。 | ||
91 | </message> | ||
92 | </notify> | ||
93 | <notify name="LandmarkMissing"> | ||
94 | <message name="message"> | ||
95 | データベースにランドマークがありません | ||
96 | </message> | ||
97 | </notify> | ||
98 | <notify name="UnableToLoadLandmark"> | ||
99 | <message name="message"> | ||
100 | ランドマークを読み込むことができません。再度、試みてください。 | ||
101 | </message> | ||
102 | </notify> | ||
103 | <notify name="CapsKeyOn"> | ||
104 | <message name="message"> | ||
105 | あなたのCaps Lockキーがオンになっています。あなたの入力するパスワードに影響を与えるため、オフにすることを推奨します。 | ||
106 | </message> | ||
107 | </notify> | ||
108 | <notify name="NotecardMissing"> | ||
109 | <message name="message"> | ||
110 | ノートカードがデータベースにありません。 | ||
111 | </message> | ||
112 | </notify> | ||
113 | <notify name="NotecardNoPermissions"> | ||
114 | <message name="message"> | ||
115 | ノートカード閲覧のための許可が不十分です。 | ||
116 | </message> | ||
117 | </notify> | ||
118 | <notify name="UnableToLoadNotecard"> | ||
119 | <message name="message"> | ||
120 | ノートカードを読み込むことができません。再度、試みてください。 | ||
121 | </message> | ||
122 | </notify> | ||
123 | <notify name="ScriptMissing"> | ||
124 | <message name="message"> | ||
125 | データベースにスクリプトがありません。 | ||
126 | </message> | ||
127 | </notify> | ||
128 | <notify name="ScriptNoPermissions"> | ||
129 | <message name="message"> | ||
130 | スクリプト閲覧のための許可が不十分です。 | ||
131 | </message> | ||
132 | </notify> | ||
133 | <notify name="UnableToLoadScript"> | ||
134 | <message name="message"> | ||
135 | スクリプトを読み込むことができません。再度、試みてください。 | ||
136 | </message> | ||
137 | </notify> | ||
138 | <notify name="IncompleteInventory"> | ||
139 | <message name="message"> | ||
140 | あなたが提供する完全なコンテンツは、まだローカルでは利用できません。しばらくしてから、再度、これらのアイテムを提供してください。 | ||
141 | </message> | ||
142 | </notify> | ||
143 | <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> | ||
144 | <message name="message"> | ||
145 | 保護されたカテゴリの修正はできません | ||
146 | </message> | ||
147 | </notify> | ||
148 | <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> | ||
149 | <message name="message"> | ||
150 | 保護されたカテゴリの移動はできません | ||
151 | </message> | ||
152 | </notify> | ||
153 | <notify name="OfferedCard"> | ||
154 | <message name="message"> | ||
155 | [FIRST][LAST]にコーリングカードをあげました。 | ||
156 | </message> | ||
157 | </notify> | ||
158 | <notify name="OfferedFriendship"> | ||
159 | <message name="message"> | ||
160 | [FIRST][LAST]にフレンドシップを申し込みました。 | ||
161 | </message> | ||
162 | </notify> | ||
163 | <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> | ||
164 | <message name="message"> | ||
165 | オブジェクトのデータをダウンロードしている最中は、購入することができません。再度、試みてください。 | ||
166 | </message> | ||
167 | </notify> | ||
168 | <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> | ||
169 | <message name="message"> | ||
170 | オブジェクト・データをダウンロード中は、リンクできません。再度、試みてください。 | ||
171 | </message> | ||
172 | </notify> | ||
173 | <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> | ||
174 | <message name="message"> | ||
175 | 同時に、異なった所有者のオブジェクトを購入することはできません。単一のオブジェクトを選択してください。 | ||
176 | </message> | ||
177 | </notify> | ||
178 | <notify name="ObjectNotForSale"> | ||
179 | <message name="message"> | ||
180 | オブジェクトは販売対象ではありません | ||
181 | </message> | ||
182 | </notify> | ||
183 | <notify name="EnteringGodMode"> | ||
184 | <message name="message"> | ||
185 | レベル[LEVEL]の God Modeに入りました。 | ||
186 | </message> | ||
187 | </notify> | ||
188 | <notify name="LeavingGodMode"> | ||
189 | <message name="message"> | ||
190 | レベル[LEVEL]のGod Modeを離脱します。 | ||
191 | </message> | ||
192 | </notify> | ||
193 | <notify name="CopyFailed"> | ||
194 | <message name="message"> | ||
195 | あなたにはコピー許可がなかったため、コピーできませんでした。 | ||
196 | </message> | ||
197 | </notify> | ||
198 | <notify name="InventoryAccepted"> | ||
199 | <message name="message"> | ||
200 | [NAME]は渡された持ち物を受け取りました。 | ||
201 | </message> | ||
202 | </notify> | ||
203 | <notify name="InventoryDeclined"> | ||
204 | <message name="message"> | ||
205 | [NAME]は渡された持ち物を却下しました | ||
206 | </message> | ||
207 | </notify> | ||
208 | <notify name="ObjectMessage"> | ||
209 | <message name="message"> | ||
210 | [NAME][MESSAGE] | ||
211 | </message> | ||
212 | </notify> | ||
213 | <notify name="CallingCardAccepted"> | ||
214 | <message name="message"> | ||
215 | あなたのコーリングカードは受け取られました | ||
216 | </message> | ||
217 | </notify> | ||
218 | <notify name="CallingCardDeclined"> | ||
219 | <message name="message"> | ||
220 | あなたのコーリングカードは却下されました | ||
221 | </message> | ||
222 | </notify> | ||
223 | <notify name="TeleportToLandmark"> | ||
224 | <message name="message"> | ||
225 | 今、あなたは、本土に到達しました 『[NAME]』と言うロケーションにテレポートするには、画面右下にある持ち物ボタンをクリックし、ランドマークフォルダーを選択してください。ランドマークをダブルクリックし、そこに行くためにテレポートをしてください。 | ||
226 | </message> | ||
227 | </notify> | ||
228 | <notify name="TeleportToPerson"> | ||
229 | <message name="message"> | ||
230 | 今、あなたはメイン・ランドに到達しました。 住人の『[NAME]』と接触するのには、画面右下にある持ち物ボタンをクリックし、コーリング・カード・フォルダーを選択してください。カードをダブルクリックし、インスタント・メッセージをクリックし、メッセージを送信してください。 | ||
231 | </message> | ||
232 | </notify> | ||
233 | <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> | ||
234 | <message name="message"> | ||
235 | サーバの境界を越えて土地を選択するこはできません。もっと小さな土地を選択してください。 | ||
236 | </message> | ||
237 | </notify> | ||
238 | <notify name="GenerticNotify"> | ||
239 | <message name="message"> | ||
240 | [MESSAGE] | ||
241 | </message> | ||
242 | </notify> | ||
243 | <notify name="GroupVote"> | ||
244 | <message name="message"> | ||
245 | [NAME]は投票の申請をしています: | ||
246 | [MESSAGE] | ||
247 | </message> | ||
248 | <option name="VoteNow"> | ||
249 | 今すぐ投票 | ||
250 | </option> | ||
251 | <option name="Later"> | ||
252 | 後ほど | ||
253 | </option> | ||
254 | </notify> | ||
255 | <notify name="GroupElection"> | ||
256 | <message name="message"> | ||
257 | [NAME]は選挙をはじめました: | ||
258 | [MESSAGE] | ||
259 | </message> | ||
260 | <option name="VoteNow"> | ||
261 | 今すぐ投票 | ||
262 | </option> | ||
263 | <option name="Later"> | ||
264 | 後ほど | ||
265 | </option> | ||
266 | </notify> | ||
267 | <notify name="SystemMessage"> | ||
268 | <message name="message"> | ||
269 | [MESSAGE] | ||
270 | </message> | ||
271 | </notify> | ||
272 | <notify name="EventNotification"> | ||
273 | <message name="message"> | ||
274 | Event Notification: | ||
275 | |||
276 | [NAME] | ||
277 | [DATE] | ||
278 | </message> | ||
279 | <option name="Teleport"> | ||
280 | 闪电传送 | ||
281 | </option> | ||
282 | <option name="Description"> | ||
283 | 説明: | ||
284 | </option> | ||
285 | <option name="Cancel"> | ||
286 | 取消 | ||
287 | </option> | ||
288 | </notify> | ||
289 | <notify name="TransferObjectsHighlighted"> | ||
290 | <message name="message"> | ||
291 | ハイライトされた全てのオブジェクトが、本区画の購入者に譲渡されます。 | ||
292 | 譲渡される樹木や植物は、ハイライトされません。 | ||
293 | </message> | ||
294 | <option name="Done"> | ||
295 | 完成 | ||
296 | </option> | ||
297 | </notify> | ||
298 | <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> | ||
299 | <message name="message"> | ||
300 | 同じトリガーでアクティベートされないジェスチャー: | ||
301 | [NAMES] | ||
302 | </message> | ||
303 | </notify> | ||
304 | <notify name="InventoryNetworkCorruption"> | ||
305 | <message name="message"> | ||
306 | ネットワークが不安定なため、持ち物を読み込むことができませんでした。これは、ネットワーク接続が悪いことを示しています。 | ||
307 | </message> | ||
308 | </notify> | ||
309 | <notify name="NoQuickTime"> | ||
310 | <message name="message"> | ||
311 | Apple社のQuickTimeがあなたのシステムにインストールされていないようです。 | ||
312 | ストリーミング・メディアの再生を行いたい場合は、QuickTimeのサイト(http://www.apple.com/quicktime)で、QuickTime Playerをインストールしてください。 | ||
313 | </message> | ||
314 | </notify> | ||
315 | <notify name="OwnedObjectsReturned"> | ||
316 | <message name="message"> | ||
317 | 選択された土地上にあった、あなた所有のオブジェクトは、あなたの持ち物に返却されました。 | ||
318 | </message> | ||
319 | </notify> | ||
320 | <notify name="OtherObjectsReturned"> | ||
321 | <message name="message"> | ||
322 | 選択された土地上にあった、[FIRST][LAST]所有のオブジェクトは、彼/彼女の持ち物に返却されました。 | ||
323 | </message> | ||
324 | </notify> | ||
325 | <notify name="OtherObjectsReturned2"> | ||
326 | <message name="message"> | ||
327 | 選択された土地上にあった、居住者『[NAME]』所有のオブジェクトは、所有者に返却されました。 | ||
328 | </message> | ||
329 | </notify> | ||
330 | <notify name="GroupObjectsReturned"> | ||
331 | <message name="message"> | ||
332 | 選択された土地上にあった、グループ[GROUPNAME]共有のオブジェクトは、それぞれの所有者の持ち物に返却されました。譲渡可能なオブジェクトは、以前の所有者に返却されました。グループに譲渡された譲渡不可能なオブジェクトは、削除されました。 | ||
333 | </message> | ||
334 | </notify> | ||
335 | <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> | ||
336 | <message name="message"> | ||
337 | 選択された土地上にあった、あなたが所有していないオブジェクトは、所有者に返却されました。 | ||
338 | </message> | ||
339 | </notify> | ||
340 | <notify name="NotSafe"> | ||
341 | <message name="message"> | ||
342 | この土地はダメージが有効に設定されています。 (『安全ではない』) | ||
343 | 怪我をする可能性があります。もし、あなたが死亡した場合は、あなたのホームに転送されます。 | ||
344 | </message> | ||
345 | </notify> | ||
346 | <notify name="NoFly"> | ||
347 | <message name="message"> | ||
348 | この土地では、飛行が無効に設定されています。 (『飛行禁止』) | ||
349 | ここでは、飛行できません。 | ||
350 | </message> | ||
351 | </notify> | ||
352 | <notify name="PushRestricted"> | ||
353 | <message name="message"> | ||
354 | 本土地は、『ll PushObject制限』が設定されています。土地のオーナー以外、ここで他者をプッシュすることができません。 | ||
355 | </message> | ||
356 | </notify> | ||
357 | <notify name="NoBuild"> | ||
358 | <message name="message"> | ||
359 | この土地は建造無効に設定されています。(『建造不可』) | ||
360 | ここでは、オブジェクトを形成することはできません。 | ||
361 | </message> | ||
362 | </notify> | ||
363 | <notify name="ScriptsStopped"> | ||
364 | <message name="message"> | ||
365 | 管理者により、本地域でのスクリプトが一時的に停止しました | ||
366 | </message> | ||
367 | </notify> | ||
368 | <notify name="ScriptsNotRunning"> | ||
369 | <message name="message"> | ||
370 | 本地域は、いかなるスクリプトも起動しません。 | ||
371 | </message> | ||
372 | </notify> | ||
373 | <notify name="NoOutsideScripts"> | ||
374 | <message name="message"> | ||
375 | この土地では、外部スクリプトが無効に設定されています。(『外部スクリプト禁止』)土地オーナーに属する物を除き、スクリプトは起動しません。 | ||
376 | </message> | ||
377 | </notify> | ||
378 | <notify name="ApproveURL"> | ||
379 | <message name="message"> | ||
380 | オブジェクトは表面上に以下のウェブページの表示を希望しています:[URL] | ||
381 | </message> | ||
382 | <option name="LoadPage"> | ||
383 | ページを読み込む | ||
384 | </option> | ||
385 | <option name="Don'tLoad"> | ||
386 | 読み込み禁止 | ||
387 | </option> | ||
388 | </notify> | ||
389 | <notify name="ClaimPublicLand"> | ||
390 | <message name="message"> | ||
391 | あなたがいる地域の公共の土地を主張することのみできます。 | ||
392 | </message> | ||
393 | </notify> | ||
394 | <notify name="ObjectGiveItem"> | ||
395 | <message name="message"> | ||
396 | [FIRST][LAST]により所有されているオブジェクトの[OBJECTFROMNAME]が、あなたに『[OBJECTNAME]』という[OBJECTTYPE]を与えました | ||
397 | </message> | ||
398 | <option name="Keep"> | ||
399 | 保つ | ||
400 | </option> | ||
401 | <option name="Discard"> | ||
402 | 放弃 | ||
403 | </option> | ||
404 | <option name="Mute"> | ||
405 | 屏蔽 | ||
406 | </option> | ||
407 | </notify> | ||
408 | <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> | ||
409 | <message name="message"> | ||
410 | (未知のユーザー)により所有されているオブジェクトの[OBJECTFROMNAME]が、あなたに『[OBJECTNAME]』という[OBJECTTYPE]を与えました。 | ||
411 | </message> | ||
412 | <option name="Keep"> | ||
413 | 保つ | ||
414 | </option> | ||
415 | <option name="Discard"> | ||
416 | 放弃 | ||
417 | </option> | ||
418 | <option name="Mute"> | ||
419 | 屏蔽 | ||
420 | </option> | ||
421 | </notify> | ||
422 | <notify name="UserGiveItem"> | ||
423 | <message name="message"> | ||
424 | [NAME]は、あなたに『[OBJECTNAME]』という[OBJECTTYPE]を与えました。 | ||
425 | </message> | ||
426 | <option name="Keep"> | ||
427 | 保つ | ||
428 | </option> | ||
429 | <option name="Discard"> | ||
430 | 放弃 | ||
431 | </option> | ||
432 | <option name="Mute"> | ||
433 | 屏蔽 | ||
434 | </option> | ||
435 | </notify> | ||
436 | <notify name="GodMessage"> | ||
437 | <message name="message"> | ||
438 | [NAME] | ||
439 | [MESSAGE] | ||
440 | </message> | ||
441 | </notify> | ||
442 | <notify name="JoinGroup"> | ||
443 | <message name="message"> | ||
444 | [MESSAGE] | ||
445 | </message> | ||
446 | <option name="Join"> | ||
447 | 加入 | ||
448 | </option> | ||
449 | <option name="Decline"> | ||
450 | 谢绝 | ||
451 | </option> | ||
452 | </notify> | ||
453 | <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> | ||
454 | <message name="message"> | ||
455 | [NAME]は、あなたをオフィサーとしてグループに招待しています。参加費用はかかりません。 | ||
456 | [MESSAGE] | ||
457 | </message> | ||
458 | <option name="Join"> | ||
459 | 加入 | ||
460 | </option> | ||
461 | <option name="Decline"> | ||
462 | 谢绝 | ||
463 | </option> | ||
464 | </notify> | ||
465 | <notify name="JoinGroupMember"> | ||
466 | <message name="message"> | ||
467 | [NAME]は、あなたを一般メンバーとしてグループに招待しています。グループへの参加費用はL$[COST]です。 | ||
468 | [MESSAGE] | ||
469 | </message> | ||
470 | <option name="Join"> | ||
471 | 加入 | ||
472 | </option> | ||
473 | <option name="Decline"> | ||
474 | 谢绝 | ||
475 | </option> | ||
476 | </notify> | ||
477 | <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> | ||
478 | <message name="message"> | ||
479 | [NAME]は、あなたを一般メンバーとしてグループに招待しています。参加費用はかかりません。 | ||
480 | [MESSAGE] | ||
481 | </message> | ||
482 | <option name="Join"> | ||
483 | 加入 | ||
484 | </option> | ||
485 | <option name="Decline"> | ||
486 | 谢绝 | ||
487 | </option> | ||
488 | </notify> | ||
489 | <notify name="OfferTeleport"> | ||
490 | <message name="message"> | ||
491 | [NAME] has offered to teleport you | ||
492 | to his or her location: | ||
493 | |||
494 | [MESSAGE] | ||
495 | </message> | ||
496 | <option name="Teleport"> | ||
497 | 闪电传送 | ||
498 | </option> | ||
499 | <option name="Cancel"> | ||
500 | 取消 | ||
501 | </option> | ||
502 | </notify> | ||
503 | <notify name="GotoURL"> | ||
504 | <message name="message"> | ||
505 | [MESSAGE] | ||
506 | [URL] | ||
507 | </message> | ||
508 | <option name="Later"> | ||
509 | 後ほど | ||
510 | </option> | ||
511 | <option name="GoNow..."> | ||
512 | 今すぐ行く | ||
513 | </option> | ||
514 | </notify> | ||
515 | <notify name="OfferFriendship"> | ||
516 | <message name="message"> | ||
517 | [NAME] is offering friendship. | ||
518 | |||
519 | By default, you will be able to | ||
520 | see each other's online status. | ||
521 | </message> | ||
522 | <option name="Accept"> | ||
523 | 受け入れる | ||
524 | </option> | ||
525 | <option name="Decline"> | ||
526 | 谢绝 | ||
527 | </option> | ||
528 | </notify> | ||
529 | <notify name="FriendshipAccepted"> | ||
530 | <message name="message"> | ||
531 | [NAME]はフレンドシップを受け入れました。 | ||
532 | </message> | ||
533 | </notify> | ||
534 | <notify name="FriendshipDeclined"> | ||
535 | <message name="message"> | ||
536 | [NAME]はフレンドシップを却下しました | ||
537 | </message> | ||
538 | </notify> | ||
539 | <notify name="OfferCallingCard"> | ||
540 | <message name="message"> | ||
541 | [FIRST][LAST]がコーリングカードを申し出ています。これにより、あなたの持ち物にブックマークが追加され、この居住者にすばやくIMすることができます。 | ||
542 | </message> | ||
543 | <option name="Accept"> | ||
544 | 受け入れる | ||
545 | </option> | ||
546 | <option name="Decline"> | ||
547 | 谢绝 | ||
548 | </option> | ||
549 | </notify> | ||
550 | <notify name="RegionRestartMinutes"> | ||
551 | <message name="message"> | ||
552 | この地域は[MINUTES]分以内に再起動をします。このまま留まった場合は、ログアウトさせられます。 | ||
553 | </message> | ||
554 | </notify> | ||
555 | <notify name="RegionRestartSeconds"> | ||
556 | <message name="message"> | ||
557 | この地域は[SECONDS]秒以内に再起動をします。このまま留まった場合、ログアウトさせられます。 | ||
558 | </message> | ||
559 | </notify> | ||
560 | <notify name="LoadWebPage"> | ||
561 | <message name="message"> | ||
562 | ウェブページ[URL]を読み込みますか? | ||
563 | [MESSAGE] | ||
564 | オブジェクトから: [OBJECTNAME], 所有者:[NAME] | ||
565 | </message> | ||
566 | <option name="Gotopage"> | ||
567 | 回主页 | ||
568 | </option> | ||
569 | <option name="Cancel"> | ||
570 | 取消 | ||
571 | </option> | ||
572 | </notify> | ||
573 | <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> | ||
574 | <message name="message"> | ||
575 | [TYPE]を読み込めませんでした。 | ||
576 | あなたが購入した本アイテムの販売者に通知してください。 | ||
577 | </message> | ||
578 | </notify> | ||
579 | <notify name="FailedToLoadWearable"> | ||
580 | <message name="message"> | ||
581 | [DESC]という名の[TYPE]を読み込めませんでした。 | ||
582 | あなたが購入した本アイテムの販売者に通知してください。 | ||
583 | </message> | ||
584 | </notify> | ||
585 | <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> | ||
586 | <message name="message"> | ||
587 | データベースに[TYPE]が見つかりませんでした | ||
588 | </message> | ||
589 | </notify> | ||
590 | <notify name="FailedToFindWearable"> | ||
591 | <message name="message"> | ||
592 | データベースに[DESC]という名の[TYPE]が見つかりませんでした | ||
593 | </message> | ||
594 | </notify> | ||
595 | <notify name="ScriptTakeMoney"> | ||
596 | <message name="message"> | ||
597 | Take Linden dollars (L$) from you | ||
598 | </message> | ||
599 | </notify> | ||
600 | <notify name="ActOnControlInputs"> | ||
601 | <message name="message"> | ||
602 | あなたの制御入力に従い行動してください | ||
603 | </message> | ||
604 | </notify> | ||
605 | <notify name="RemapControlInputs"> | ||
606 | <message name="message"> | ||
607 | あなたのコントロール入力を再対応させてください。 | ||
608 | </message> | ||
609 | </notify> | ||
610 | <notify name="AnimateYourAvatar"> | ||
611 | <message name="message"> | ||
612 | あなたのアバターのをアニメーションします | ||
613 | </message> | ||
614 | </notify> | ||
615 | <notify name="AttachToYourAvatar"> | ||
616 | <message name="message"> | ||
617 | あなたのアバターに添付 | ||
618 | </message> | ||
619 | </notify> | ||
620 | <notify name="ReleaseOwnership"> | ||
621 | <message name="message"> | ||
622 | 所有権をリリースし、公開してください。 | ||
623 | </message> | ||
624 | </notify> | ||
625 | <notify name="LinkAndDelink"> | ||
626 | <message name="message"> | ||
627 | 他のオブジェクトとのリンク、またはリンク解除を行います。 | ||
628 | </message> | ||
629 | </notify> | ||
630 | <notify name="AddAndRemoveJoints"> | ||
631 | <message name="message"> | ||
632 | 他のオブジェクトとのジョイントの追加、削除をしてください。 | ||
633 | </message> | ||
634 | </notify> | ||
635 | <notify name="ChangePermissions"> | ||
636 | <message name="message"> | ||
637 | 許可を変更 | ||
638 | </message> | ||
639 | </notify> | ||
640 | <notify name="TrackYourCamera"> | ||
641 | <message name="message"> | ||
642 | カメラを追跡してください | ||
643 | </message> | ||
644 | </notify> | ||
645 | <notify name="ControlYourCamera"> | ||
646 | <message name="message"> | ||
647 | カメラをコントロールしてください | ||
648 | </message> | ||
649 | </notify> | ||
650 | <notify name="ScriptQuestion"> | ||
651 | <message name="message"> | ||
652 | '[OBJECTNAME]', an object owned by '[NAME]', would like to: | ||
653 | |||
654 | [QUESTIONS] | ||
655 | Is this OK? | ||
656 | </message> | ||
657 | <option name="Yes"> | ||
658 | 是 | ||
659 | </option> | ||
660 | <option name="No"> | ||
661 | 否 | ||
662 | </option> | ||
663 | </notify> | ||
664 | <notify name="ScriptDialog"> | ||
665 | <message name="message"> | ||
666 | [FIRST][LAST]の』[TITLE] | ||
667 | 『[MESSAGE] | ||
668 | </message> | ||
669 | <option name="Ignore"> | ||
670 | 無視する | ||
671 | </option> | ||
672 | </notify> | ||
673 | <notify name="ScriptDialogGroup"> | ||
674 | <message name="message"> | ||
675 | [GROUPNAME]の『[TITLE] | ||
676 | 『[MESSAGE] | ||
677 | </message> | ||
678 | <option name="Ignore"> | ||
679 | 無視する | ||
680 | </option> | ||
681 | </notify> | ||
682 | <notify name="FirstBalanceIncrease"> | ||
683 | <message name="message"> | ||
684 | You just received L$[AMOUNT]. | ||
685 | Objects and other users may give you L$. | ||
686 | Your balance is shown in the | ||
687 | upper-right corner of the screen. | ||
688 | </message> | ||
689 | </notify> | ||
690 | <notify name="FirstBalanceDecrease"> | ||
691 | <message name="message"> | ||
692 | たった今、L$[AMOUNT]を支払いました。 | ||
693 | L$残額は画面右上角に表示されます。 | ||
694 | </message> | ||
695 | </notify> | ||
696 | <notify name="FirstSit"> | ||
697 | <message name="message"> | ||
698 | あなたは座っています。 | ||
699 | 矢印キー(またはAWSD)を使用し、表示を切り替えてください。立ち上がる際は『立ち上がる』ボタンを押してください。 | ||
700 | </message> | ||
701 | </notify> | ||
702 | <notify name="FirstMap"> | ||
703 | <message name="message"> | ||
704 | 地図をスクロールするには、クリックしドラッグしてください。 | ||
705 | ダブルクリックでテレポートします。 | ||
706 | 右のコントロールを使用し、物を見つけ、異なる背景を表示してください | ||
707 | </message> | ||
708 | </notify> | ||
709 | <notify name="FirstBuild"> | ||
710 | <message name="message"> | ||
711 | あなたは[SECOND_LIFE]のいくつかのエリアに、新たなオブジェクトを作製することが出来ます。左上部のツールを使用し、CtrlまたはAltを押し続け、すばやくツールを切り換えてみてください。Escを押して、構築を中止します。 | ||
712 | </message> | ||
713 | </notify> | ||
714 | <notify name="FirstLeftClickNoHit"> | ||
715 | <message name="message"> | ||
716 | 左クリックは特別なオブジェクトへの干渉に使用します。マウス・ポインタが手のマークに変わると、オブジェクトに対しての動作が行えます。 右クリックは、常にあなたの動作メニューを表示します。 | ||
717 | </message> | ||
718 | </notify> | ||
719 | <notify name="FirstTeleport"> | ||
720 | <message name="message"> | ||
721 | あなたはテレポートしました。 現在、あなたの目的地に一番近いインフォ・ハブにいます。あなたの目的地は、背の高い赤い目印でマークされています。 | ||
722 | </message> | ||
723 | </notify> | ||
724 | <notify name="FirstOverrideKeys"> | ||
725 | <message name="message"> | ||
726 | オブジェクトにより、あなたの移動キーが操作されます。 矢印キー、もしくはAWSDで、動作を確かめてください。いくつかのオブジェクト(例、銃)を使用する場合、マウスルックに移行する必要があります。マウスルックへの移行は『M』を押してください。 | ||
727 | </message> | ||
728 | </notify> | ||
729 | <notify name="FirstAppearance"> | ||
730 | <message name="message"> | ||
731 | あなたは自分の容姿を変更しています。 回転や拡大表示するには、矢印キーを使用してください。 作業後、あなたの容姿を保存する場合は『全て保存』を押して、終了してください。 自分の容姿は、好きなだけ変更することが出来ます。 | ||
732 | </message> | ||
733 | </notify> | ||
734 | <notify name="FirstInventory"> | ||
735 | <message name="message"> | ||
736 | これは、あなたの持ち物一覧です。オブジェクト、ノートカード、洋服、その他あなたが所有する物が含まれます。 | ||
737 | *オブジェクトや格納フォルダーを、自分自身にドラッグすることで装着できます。 | ||
738 | *オブジェクトを地面にドラッグすることで、世界に出現させることができます。 | ||
739 | *ノートカードを読むには、ダブルクリックしてください。 | ||
740 | </message> | ||
741 | </notify> | ||
742 | <notify name="FirstSandbox"> | ||
743 | <message name="message"> | ||
744 | ここはサンドボックス地域です。 | ||
745 | あなたが作成したオブジェクトは、エリアを離れた後に削除される可能性があります。また、ここでは太平洋時間の午前[TIME]時から[HOURS]時間毎に、地域内のオブジェクトが消去されます。 | ||
746 | サンドボックス地域には、通常の地域と区別する為のサインがあります。 | ||
747 | </message> | ||
748 | </notify> | ||
749 | <notify name="FirstFlexible"> | ||
750 | <message name="message"> | ||
751 | 本オブジェクトはフレキシブルです。 フレキシブル・オブジェクトは、物理的でないこともあり、フレキシブルのチェックボックで解除されるまで、ファントム属性で存在します。 | ||
752 | </message> | ||
753 | </notify> | ||
754 | <notify name="MaxListSelectMessage"> | ||
755 | <message name="message"> | ||
756 | You may only select up to [MAX_SELECT] items | ||
757 | from this list. | ||
758 | </message> | ||
759 | </notify> | ||
760 | </notifications> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_details.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_details.xml new file mode 100644 index 0000000..a7eab8f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_details.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Details" name="account_details_panel"> | ||
3 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="earlier_btn" | ||
4 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
5 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="later_btn" | ||
6 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_planning.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_planning.xml new file mode 100644 index 0000000..f8c1a9e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_planning.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Planning" name="account_planning_panel" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_transactions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_transactions.xml new file mode 100644 index 0000000..e75689f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_account_transactions.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Sales/Gifts" name="account_sales_panel"> | ||
3 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="earlier_btn" | ||
4 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
5 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="later_btn" | ||
6 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..e9c1753 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,195 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Panel Avatar"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="2nd Life" name="2nd Life"> | ||
5 | <text name="CaptionTextAcctInfo"> | ||
6 | [ACCTTYPE] | ||
7 | [PAYMENTINFO] | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="AcctTypeResident"> | ||
10 | 居住者 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="AcctTypeTrial"> | ||
13 | トライアル | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="AcctTypeCharterMember"> | ||
16 | 特権メンバー | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="AcctTypeEmployee"> | ||
19 | Linden Lab 従業員 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="PaymentInfoUsed"> | ||
22 | 支払い情報が使用されている | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="PaymentInfoOnFile"> | ||
25 | 支払い情報の登録がある | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="NoPaymentInfoOnFile"> | ||
28 | 支払い情報の登録がない | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="Name:"> | ||
31 | 名字: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="online_yes"> | ||
34 | オンライン:はい | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="online_no"> | ||
37 | オンライン:いいえ | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="online_unknown"> | ||
40 | オンライン:不明 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="label"> | ||
43 | 天生的: | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="label2"> | ||
46 | 账户: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="partner_label" | ||
49 | tool_tip="Second Lifeパートナーです。設定についての詳細は、www.secondlife.com/partnerを参照してください。"> | ||
50 | 搭档: | ||
51 | </text> | ||
52 | <line_editor name="partner_edit" | ||
53 | tool_tip="Second Lifeパートナーです。設定についての詳細は、www.secondlife.com/partnerを参照してください。"> | ||
54 | [FIRST][LAST] | ||
55 | </line_editor> | ||
56 | <text name="Photo:"> | ||
57 | 照片: | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker label="" name="img" | ||
60 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
61 | <text name="Ratings:"> | ||
62 | 级别: | ||
63 | </text> | ||
64 | <text name="Groups:"> | ||
65 | 社团: | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="About:"> | ||
68 | 关于: | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="(500 chars)"> | ||
71 | (500 个字) | ||
72 | </text> | ||
73 | <text name="Give item:"> | ||
74 | 提供项目: | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="Give inventory" | ||
77 | tool_tip="アイテムをあげる場合は、ここに持ち物からドロップします。"> | ||
78 | 放置目录内容于此. | ||
79 | </text> | ||
80 | <check_box label="在网上公布" name="allow_publish" | ||
81 | tool_tip="自分のプロファイル情報をWeb上で公開します。" /> | ||
82 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
83 | <button label="在地图中显示" label_selected="在地图中显示" | ||
84 | name="Show on Map" /> | ||
85 | <button label="提供闪电传送..." label_selected="提供闪电传送..." | ||
86 | name="Offer Teleport..." /> | ||
87 | <button label="比率..." label_selected="比率..." name="Rate..." /> | ||
88 | <button label="付款..." label_selected="付款..." name="Pay..." /> | ||
89 | <button label="即时消息..." label_selected="即时消息..." | ||
90 | name="Instant Message..." /> | ||
91 | <button label="屏蔽" label_selected="屏蔽" name="Mute" /> | ||
92 | </panel> | ||
93 | <panel label="网络" name="WebProfile"> | ||
94 | <button label="家" label_selected="家" name="home" /> | ||
95 | <button label="Load" label_selected="Load" name="load" | ||
96 | tool_tip="Load this profile page with embedded web browser." /> | ||
97 | <button label="Open..." label_selected="Open..." name="open" | ||
98 | tool_tip="Open this profile page in your default external web browser." /> | ||
99 | <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" /> | ||
100 | <check_box label="Automatically load web profiles" name="auto_load" | ||
101 | tool_tip="Automatically load ALL profile webpages without asking first." /> | ||
102 | <text name="status_text"> | ||
103 | 完成 | ||
104 | </text> | ||
105 | </panel> | ||
106 | <panel label="Interests" name="Interests"> | ||
107 | <text name="I Want To:"> | ||
108 | 我想要: | ||
109 | </text> | ||
110 | <check_box label="建造" name="chk0" /> | ||
111 | <check_box label="开荒" name="chk1" /> | ||
112 | <check_box label="相会" name="chk2" /> | ||
113 | <check_box label="受雇" name="chk6" /> | ||
114 | <check_box label="社团"" name="chk3" /> | ||
115 | <check_box label="购买" name="chk4" /> | ||
116 | <check_box label="出售" name="chk5" /> | ||
117 | <check_box label="雇佣" name="chk7" /> | ||
118 | <text name="Skills:"> | ||
119 | 技能: | ||
120 | </text> | ||
121 | <check_box label="材质" name="schk0" /> | ||
122 | <check_box label="建筑" name="schk1" /> | ||
123 | <check_box label="事件计划" name="schk2" /> | ||
124 | <check_box label="建模" name="schk3" /> | ||
125 | <check_box label="编辑脚本" name="schk4" /> | ||
126 | <check_box label="习惯的特性" name="schk5" /> | ||
127 | <text name="Languages:"> | ||
128 | Languages: | ||
129 | </text> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="Picks" name="Picks"> | ||
132 | <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> | ||
133 | 告诉每个人你在第二人生中最喜欢的地点 | ||
134 | </text> | ||
135 | <button label="新的..." label_selected="新的..." name="New..." /> | ||
136 | <button label="删除..." label_selected="删除..." name="Delete..." /> | ||
137 | </panel> | ||
138 | <panel label="分类的" name="Classified"> | ||
139 | <text name="Place an ad in Second Life's classified listings."> | ||
140 | 在第二人生的分类栏中刊登广告。 | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="新的..." label_selected="新的..." name="New..." /> | ||
143 | <button label="删除..." label_selected="删除..." name="Delete..." /> | ||
144 | </panel> | ||
145 | <panel label="1st Life" name="1st Life"> | ||
146 | <text name="Photo:"> | ||
147 | 照片: | ||
148 | </text> | ||
149 | <texture_picker label="" name="img" | ||
150 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
151 | <text name="Info:"> | ||
152 | 消息: | ||
153 | </text> | ||
154 | <text name="(250 chars)"> | ||
155 | (250个字) | ||
156 | </text> | ||
157 | </panel> | ||
158 | <panel label="My Notes" name="My Notes"> | ||
159 | <text name="label"> | ||
160 | 使用这块空间来记录你关于这个人的笔迹。 继续追踪 | ||
161 | 交易过程, 合作的项目,等等。只有你可以看见这些笔记。 | ||
162 | 你观察的人看不见,其他人也看不见。 | ||
163 | </text> | ||
164 | </panel> | ||
165 | </tab_container> | ||
166 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
167 | <button label="取消" label_selected="取消" name="Cancel" /> | ||
168 | <button label="踢人" label_selected="踢人" name="Kick" /> | ||
169 | <button label="锁定" label_selected="锁定" name="Freeze" | ||
170 | tool_tip="この居住者の動きおよび会話を停止します。" /> | ||
171 | <button label="解锁定" label_selected="解锁定" name="Unfreeze" | ||
172 | tool_tip="居住者を解凍" /> | ||
173 | <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn" | ||
174 | tool_tip="この居住者のカスタマーサービスツールを開きます。" /> | ||
175 | <text name="ShowOnMapNonFriend"> | ||
176 | 地図上でロケーションを表示します。 | ||
177 | あなたが相手とフレンド登録を行ってないため、表示できません。 | ||
178 | </text> | ||
179 | <text name="ShowOnMapFriendOffline"> | ||
180 | 地図上でロケーションを表示します。 | ||
181 | 相手がオンラインではないため、表示できません。 | ||
182 | </text> | ||
183 | <text name="ShowOnMapFriendOnline"> | ||
184 | 地図上でロケーションを表示します。 | ||
185 | </text> | ||
186 | <text name="TeleportGod"> | ||
187 | あなたのロケーションに強制テレポート | ||
188 | </text> | ||
189 | <text name="TeleportPrelude"> | ||
190 | あなたのロケーションにテレポートを申し出ます。オリエンテーション・アイランドを去るまでは無効です。 | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="TeleportNormal"> | ||
193 | あなたのロケーションへテレポートを申し出ます。 | ||
194 | </text> | ||
195 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..00b8909 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="分类的"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="名前は、句読点でなく、文字または数字で始める必要があります。" /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="あなたのアバターの現在の位置で、クラシファイド用の地点の設定をしてください。" /> | ||
7 | <button label="调节位置" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="闪电传送" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="地图" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
11 | <check_box label="成人" name="classified_mature_check" /> | ||
12 | <text name="classified_info_text" | ||
13 | tool_tip="広告代を増額するほど、リストの上位に現れます。"> | ||
14 | 広告掲載済み:発行はされていない | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="click_through_text" | ||
17 | tool_tip="本クラシファイドが掲載されてからの、各ボタンにおけるクリック数合計"> | ||
18 | Clicks: | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="公布..." name="classified_update_btn" /> | ||
21 | <check_box label="每周自动更新" name="auto_renew_check" /> | ||
22 | <text name="ad_placed_paid"> | ||
23 | Ad placed: [DATE], Paid L$[AMT] for listing. | ||
24 | </text> | ||
25 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..d769eaf --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_avatar_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="拣起"> | ||
3 | <button label="调节位置" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="闪电传送" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="在地图中显示" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 种类: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Enabled" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..fd669ea --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_chat_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat"> | ||
3 | <button label="履歴" label_selected="履歴" name="History" /> | ||
4 | <line_editor name="Chat Editor" | ||
5 | tool_tip="話すにはEnterを押し、叫ぶにはCtrl-Enterを押します。" /> | ||
6 | <button label="言う" label_selected="言う" name="Say" /> | ||
7 | <button label="叫ぶ" label_selected="叫ぶ" name="Shout" /> | ||
8 | <combo_box label="ジェスチャー" name="Gesture"> | ||
9 | <combo_item name="Gestures"> | ||
10 | ジェスチャー | ||
11 | </combo_item> | ||
12 | </combo_box> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..344329d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="分类的"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="名前は、句読点でなく、文字または数字で始める必要があります。" /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="あなたのアバターの現在の位置で、クラシファイド用の地点の設定をしてください。" /> | ||
7 | <button label="调节" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="闪电传送" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="在地图中显示" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <button label="档案" name="classified_profile_btn" /> | ||
11 | <check_box label="成人" name="classified_mature_check" /> | ||
12 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
13 | <button label="更新" name="classified_update_btn" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_event.xml new file mode 100644 index 0000000..0d0f836 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_event.xml | |||
@@ -0,0 +1,58 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Event" title="事件"> | ||
3 | <text name="event_name_label"> | ||
4 | 名字: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="event_name"> | ||
7 | (无) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="event_category_label"> | ||
10 | 类型: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="event_category"> | ||
13 | (无) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="event_mature_label"> | ||
16 | 成人内容: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="event_mature"> | ||
19 | (未知) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="event_date_label"> | ||
22 | 日期: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="event_date"> | ||
25 | (无) | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="event_duration_label"> | ||
28 | 活动持续时间: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="event_duration"> | ||
31 | (无) | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="event_runby_label"> | ||
34 | 运行为: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="event_runby"> | ||
37 | (无) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="event_location_label"> | ||
40 | 位置: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="event_location"> | ||
43 | (无) | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="event_cover_label"> | ||
46 | 服务费: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="event_cover"> | ||
49 | (无) | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="event_desc_label"> | ||
52 | 描述: | ||
53 | </text> | ||
54 | <button label="闪电传送" name="teleport_btn" /> | ||
55 | <button label="在地图中显示" name="map_btn" /> | ||
56 | <button label="通报" name="notify_btn" /> | ||
57 | <button label="创造事件..." name="create_event_btn" /> | ||
58 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group.xml new file mode 100644 index 0000000..4ac853e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfo" title="グループ情報"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 現在のタブにおける未適用の変更があります。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | これらの変更を適用しますか? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="应用" label_selected="应用" name="btn_apply" /> | ||
10 | <button label="取消" label_selected="取消" name="btn_cancel" /> | ||
11 | <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_ok" /> | ||
12 | <button label="サーバからリフレッシュする" | ||
13 | label_selected="サーバからリフレッシュする" name="btn_refresh" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..f3b4f39 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfoFinder" title="グループ情報ファインダー"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 現在のタブにおける未適用の変更があります。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | これらの変更を適用しますか? | ||
8 | </text> | ||
9 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_general.xml new file mode 100644 index 0000000..bf641bc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,74 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="General" name="general_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 『一般タブ』には、このグループに関する一般情報、オーナーや可視メンバーのリスト、一般的なグループ嗜好、およびメンバーのオプションが含まれます。 | ||
5 | オプション上でマウスを動かすと、さらにヘルプが得られます。 | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
8 | <line_editor name="group_name_editor"> | ||
9 | あなたの新しいグループ名を記入してください | ||
10 | </line_editor> | ||
11 | <text name="group_name"> | ||
12 | あなたの新しいグループ名を記入してください | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="prepend_founded_by"> | ||
15 | 創設者 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="founder_name"> | ||
18 | (待機中) | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="group_charter_label"> | ||
21 | グループ特権 | ||
22 | </text> | ||
23 | <texture_picker label="グループ記章" name="insignia" | ||
24 | tool_tip="クリックして写真を選択してください。" /> | ||
25 | <text_editor name="charter"> | ||
26 | グループ特権 | ||
27 | </text_editor> | ||
28 | <button label="参加する(L$0)" label_selected="参加する(L$0)" | ||
29 | name="join_button" /> | ||
30 | <button label="詳細表示" label_selected="詳細表示" name="info_button" /> | ||
31 | <text> | ||
32 | オーナーと可視メンバー | ||
33 | </text> | ||
34 | <text> | ||
35 | (オーナーは太字で表示されています) | ||
36 | </text> | ||
37 | <name_list name="visible_members"> | ||
38 | <column label="Member Name" name="name" /> | ||
39 | <column label="Title" name="title" /> | ||
40 | <column label="Last Login" name="online" /> | ||
41 | </name_list> | ||
42 | <text name="incomplete_member_data_str"> | ||
43 | メンバーデータを検索 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="confirm_group_create_str"> | ||
46 | このグループを形成するにはL$100かかります。本当に、本当に、本当にL$100を費やして、このグループを作りますか? | ||
47 | </text> | ||
48 | <text> | ||
49 | グループ嗜好 | ||
50 | </text> | ||
51 | <panel name="preferences_container"> | ||
52 | <check_box label="在社团名单中显示" name="show_in_group_list" | ||
53 | tool_tip="Sets whether this group shows up in the Search Groups window and in member profiles." /> | ||
54 | <check_box label="在网上公布" name="publish_on_web" | ||
55 | tool_tip="このグループの情報がウェブ上で公開されるかどうかの設定をします。" /> | ||
56 | <check_box label="公開登録" name="open_enrollement" | ||
57 | tool_tip="Sets whether this group allows new members to join without being invited." /> | ||
58 | <check_box label="入会費:L$" name="check_enrollment_fee" | ||
59 | tool_tip="グループ参加に入会費が必要かどうかの設定をします。" /> | ||
60 | <spinner name="spin_enrollment_fee" | ||
61 | tool_tip="New members must pay this fee to join the group when Enrollment Fee is checked." /> | ||
62 | <check_box label="成人" name="mature" | ||
63 | tool_tip="あなたのグループ情報が成人向けかどうかを設定します。" /> | ||
64 | <panel name="title_container"> | ||
65 | <text name="active_title_label"> | ||
66 | 自分のアクティブ・タイトル | ||
67 | </text> | ||
68 | <combo_box name="active_title" | ||
69 | tool_tip="Sets the title that appears in your avatar's name tag when this group is active." /> | ||
70 | </panel> | ||
71 | <check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" | ||
72 | tool_tip="Sets whether you want to receive Notices from this group. Uncheck this box if this group is spamming you." /> | ||
73 | </panel> | ||
74 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_invite.xml new file mode 100644 index 0000000..da9ea00 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_invite.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Invite a Member" name="invite_panel"> | ||
3 | <text> | ||
4 | あなたのグループに、一度に複数の人を招待することができます。『リストから人を選ぶ』をクリックして、作業を始めます。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="選考者を公開" name="add_button" tool_tip="" /> | ||
7 | <name_list name="invitee_list" | ||
8 | tool_tip="Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select." /> | ||
9 | <button label="リストから選択されたものを除外" name="remove_button" | ||
10 | tool_tip="上記で選択された居住者を招待リストから外します。" /> | ||
11 | <text> | ||
12 | 割り当てる役割を選択してください: | ||
13 | </text> | ||
14 | <combo_box name="role_name" | ||
15 | tool_tip="Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to." /> | ||
16 | <button label="招待を送信" name="ok_button" /> | ||
17 | <button label="取消" name="cancel_button" /> | ||
18 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_land_money.xml new file mode 100644 index 0000000..b7be9d7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_land_money.xml | |||
@@ -0,0 +1,82 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Land & L$" name="land_money_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | グループが所有している土地は、資金援助詳細とともに一覧化されます。土地利用の合計が、全体の資金援助と同等または以下になると警告が現れます。プランニング、詳細、販売タブは、グループ財政に関する情報を提供します。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
7 | <text name="cant_view_group_land_text"> | ||
8 | あなたにはグループ所有の土地を閲覧する権限がありません。 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="cant_view_group_accounting_text"> | ||
11 | あなたにはグループ会計情報を閲覧する権限がありません。 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="group_land_heading"> | ||
14 | 社团所有土地 | ||
15 | </text> | ||
16 | <scroll_list name="group_parcel_list"> | ||
17 | <column label="Parcel Name" name="name" /> | ||
18 | <column label="Region" name="location" /> | ||
19 | <column label="Area" name="area" /> | ||
20 | <column label="" name="hidden" /> | ||
21 | </scroll_list> | ||
22 | <button label="在地图中显示" label_selected="在地图中显示" | ||
23 | name="map_button" /> | ||
24 | <text name="total_contributed_land_label"> | ||
25 | 資金提供合計: | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="total_contributed_land_value"> | ||
28 | 0 平方米 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="total_land_in_use_label"> | ||
31 | 使用中的全部土地: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="total_land_in_use_value"> | ||
34 | 0 平方米 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="land_available_label"> | ||
37 | 可售土地: | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="land_available_value"> | ||
40 | 0 平方米 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="your_contribution_label"> | ||
43 | あなたの貢献: | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="your_contribution_max_value_append"> | ||
46 | 平方メートル | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="your_contribution_max_value"> | ||
49 | (待機中) | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="group_over_limit_text"> | ||
52 | 使用されている土地をサポートするために、グループのメンバーは、さらなる土地のクレジットを貢献する必要があります。 | ||
53 | </text> | ||
54 | <text name="group_money_heading"> | ||
55 | グループL$ | ||
56 | </text> | ||
57 | <tab_container name="group_money_tab_container"> | ||
58 | <panel label="Planning" name="group_money_planning_tab"> | ||
59 | <text_editor name="group_money_planning_text"> | ||
60 | 計算中… | ||
61 | </text_editor> | ||
62 | </panel> | ||
63 | <panel label="Details" name="group_money_details_tab"> | ||
64 | <text_editor name="group_money_details_text"> | ||
65 | 計算中… | ||
66 | </text_editor> | ||
67 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="earlier_details_button" | ||
68 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
69 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="later_details_button" | ||
70 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
71 | </panel> | ||
72 | <panel label="Sales" name="group_money_sales_tab"> | ||
73 | <text_editor name="group_money_sales_text"> | ||
74 | 計算中… | ||
75 | </text_editor> | ||
76 | <button label="<较早" label_selected="<较早" name="earlier_sales_button" | ||
77 | tool_tip="時間を戻す" /> | ||
78 | <button label="延迟 >" label_selected="延迟 >" name="later_sales_button" | ||
79 | tool_tip="時間を進める" /> | ||
80 | </panel> | ||
81 | </tab_container> | ||
82 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_notices.xml new file mode 100644 index 0000000..162423e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_notices.xml | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Notices" name="notices_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 通知は、メッセージや添付アイテムを送信してグループ内の意思伝達を早く行える手段です。通知は受信アビリティがある役割のグループメンバーにのみ発信されます。一般タブで通知をオフに設定できます。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="no_notices_text"> | ||
7 | 過去の通知がありません。 | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
10 | <text name="lbl"> | ||
11 | グループ通知アーカイブ | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="lbl2"> | ||
14 | 通知は30日間保存されます。閲覧したい通知をクリックしてください。 | ||
15 | 『リストをリフレッシュ』のボタンをクリックして、新しい通知を受信してください。 | ||
16 | </text> | ||
17 | <scroll_list name="notice_list"> | ||
18 | <column label="" name="icon" /> | ||
19 | <column label="Subject" name="subject" /> | ||
20 | <column label="From" name="from" /> | ||
21 | <column label="Date" name="date" /> | ||
22 | </scroll_list> | ||
23 | <text name="notice_list_none_found"> | ||
24 | 何も見つかりませんでした | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="新しい通知を作成" label_selected="新しい通知を作成" | ||
27 | name="create_new_notice" /> | ||
28 | <button label="更新名单" label_selected="更新名单" name="refresh_notices" /> | ||
29 | <panel label="新しい通知を作成" name="panel_create_new_notice"> | ||
30 | <text name="lbl"> | ||
31 | 通知を作成 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="lbl2"> | ||
34 | 通知を送信するには、題名を入力してください。 | ||
35 | あなたの持ち物からパネルにドラッグすることにより、この通知にアイテムを一つ付加することができます。添付されたアイテムは、コピーおよび譲渡可能でなければなりません。また、フォルダーを送信することはできません。 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="lbl3"> | ||
38 | 主题: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="lbl4"> | ||
41 | 信息: | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="lbl5"> | ||
44 | 添付: | ||
45 | </text> | ||
46 | <button label="添付物の削除" label_selected="添付物の削除" | ||
47 | name="remove_attachment" /> | ||
48 | <button label="通知を送信" label_selected="通知を送信" name="send_notice" /> | ||
49 | <panel name="drop_target2" | ||
50 | tool_tip="Drag an inventory item onto the message box to send it with the notice. You must have permission to copy and transfer the object to send it with the notice." /> | ||
51 | </panel> | ||
52 | <panel label="View Past Notice" name="panel_view_past_notice"> | ||
53 | <text name="lbl"> | ||
54 | アーカイブ通知 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="lbl2"> | ||
57 | 新しい通知を送信するには、上の『新しい通知を作成』ボタンをクリックします。 | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="lbl3"> | ||
60 | 主题: | ||
61 | </text> | ||
62 | <text name="lbl4"> | ||
63 | 信息: | ||
64 | </text> | ||
65 | <button label="添付物を開く" label_selected="添付物を開く" | ||
66 | name="open_attachment" /> | ||
67 | </panel> | ||
68 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_roles.xml new file mode 100644 index 0000000..1983222 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_roles.xml | |||
@@ -0,0 +1,153 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="メンバーと役割" name="roles_tab"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 現在のサブ・タブにおける未適用の変更があります。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | これらの変更を適用しますか? | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="cant_delete_role"> | ||
10 | 『全員』と『オーナー』の役割は、特別なため削除することができません。 | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
13 | <panel name="members_header"> | ||
14 | <text name="static"> | ||
15 | メンバーと役割 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="static2"> | ||
18 | グループメンバーは、アビリティとともに役割が割り当てられます。これらの設定は、さらに大きな組織のために柔軟性をもたせ、簡単にカスタマイズすることもできます。 | ||
19 | </text> | ||
20 | </panel> | ||
21 | <panel name="roles_header"> | ||
22 | <text name="static"> | ||
23 | 役割 | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="role_properties_modifiable"> | ||
26 | 下記の役割を選択してください。名前、説明、メンバーのタイトルを修正することができます。 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="role_properties_not_modifiable"> | ||
29 | 不動産、メンバー、および許可されたアビリティを見るには、下記の役割を選択してください | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="role_actions_modifiable"> | ||
32 | 役割にアビリティを割り当てることもできます。 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="role_actions_not_modifiable"> | ||
35 | 割り当てられたアビリティの閲覧は可能ですが、修正はできません。 | ||
36 | </text> | ||
37 | </panel> | ||
38 | <panel name="actions_header"> | ||
39 | <text name="static"> | ||
40 | アビリティ | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="static2"> | ||
43 | アビリティの説明、また、どの役割およびメンバーがそのアビリティを実行できるかを閲覧することができます。 | ||
44 | </text> | ||
45 | </panel> | ||
46 | <tab_container name="roles_tab_container"> | ||
47 | <panel label="Members" name="members_sub_tab" tool_tip="Members"> | ||
48 | <button label="搜索" name="search_button" /> | ||
49 | <button label="全てを表示" name="show_all_button" /> | ||
50 | <name_list name="member_list"> | ||
51 | <column label="Member Name" name="name" /> | ||
52 | <column label="Donated Tier" name="donated" /> | ||
53 | <column label="Last Login" name="online" /> | ||
54 | </name_list> | ||
55 | <button label="新しい人を招待" name="member_invite" /> | ||
56 | <button label="グループから追放" name="member_eject" /> | ||
57 | <text name="help_text"> | ||
58 | コントロールキーを押したまま名前をクリックすることにより、メンバーに割り当てた役割を追加したり、外したり、または、複数のメンバーを選択することができます。 | ||
59 | </text> | ||
60 | </panel> | ||
61 | <panel label="役割" name="roles_sub_tab"> | ||
62 | <button label="搜索" name="search_button" /> | ||
63 | <button label="全てを表示" name="show_all_button" /> | ||
64 | <scroll_list name="role_list"> | ||
65 | <column label="Role Name" name="name" /> | ||
66 | <column label="Title" name="title" /> | ||
67 | <column label="Members" name="members" /> | ||
68 | </scroll_list> | ||
69 | <button label="新しい役割の作成" name="role_create" /> | ||
70 | <button label="役割を削除" name="role_delete" /> | ||
71 | <text name="help_text"> | ||
72 | 役割には、タイトルと行使できるアビリティのリストがあります。メンバーは、一つ以上の役割に属することができます。一つのグループは、『全員』と『オーナー』の役割を含んだ10の役割を持つことができます。 | ||
73 | </text> | ||
74 | </panel> | ||
75 | <panel label="アビリティ" name="actions_sub_tab"> | ||
76 | <button label="搜索" name="search_button" /> | ||
77 | <button label="全てを表示" name="show_all_button" /> | ||
78 | <scroll_list name="action_list" tool_tip="Select an Ability to view more details."> | ||
79 | <column label="" name="icon" /> | ||
80 | <column label="" name="action" /> | ||
81 | </scroll_list> | ||
82 | <text name="help_text"> | ||
83 | アビリティは、グループ内で役割のあるメンバーの、特定の操作を可能にします。幅広いバラエティのアビリティが用意されています。 | ||
84 | </text> | ||
85 | </panel> | ||
86 | </tab_container> | ||
87 | <panel name="members_footer"> | ||
88 | <text name="static"> | ||
89 | 割り当てられた役割 | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="static2"> | ||
92 | 許可されたアビリティ | ||
93 | </text> | ||
94 | <scroll_list name="member_assigned_roles"> | ||
95 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
96 | <column label="" name="role" /> | ||
97 | </scroll_list> | ||
98 | <scroll_list name="member_allowed_actions" | ||
99 | tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."> | ||
100 | <column label="" name="icon" /> | ||
101 | <column label="" name="action" /> | ||
102 | </scroll_list> | ||
103 | </panel> | ||
104 | <panel name="roles_footer"> | ||
105 | <text name="static"> | ||
106 | 名称 | ||
107 | </text> | ||
108 | <text name="static2"> | ||
109 | 説明: | ||
110 | </text> | ||
111 | <line_editor name="role_name"> | ||
112 | 従業員 | ||
113 | </line_editor> | ||
114 | <text name="static3"> | ||
115 | タイトル | ||
116 | </text> | ||
117 | <line_editor name="role_title"> | ||
118 | (待機中) | ||
119 | </line_editor> | ||
120 | <text_editor name="role_description"> | ||
121 | (待機中) | ||
122 | </text_editor> | ||
123 | <text name="static4"> | ||
124 | 任命されたメンバー | ||
125 | </text> | ||
126 | <text name="static5" | ||
127 | tool_tip="現在選択されている役割が遂行する可能なアビリティのリスト"> | ||
128 | 許可されたアビリティ | ||
129 | </text> | ||
130 | <check_box label="メンバーが可視状態" name="role_visible_in_list" | ||
131 | tool_tip="Sets whether members of this role are visible in the General tab to people outside of the group." /> | ||
132 | <scroll_list name="role_allowed_actions" | ||
133 | tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."> | ||
134 | <column label="" name="icon" /> | ||
135 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
136 | <column label="" name="action" /> | ||
137 | </scroll_list> | ||
138 | </panel> | ||
139 | <panel name="actions_footer"> | ||
140 | <text name="static"> | ||
141 | 説明: | ||
142 | </text> | ||
143 | <text_editor name="action_description"> | ||
144 | これは『グループからメンバーを追放』のアビリティです。オーナーのみ、他のオーナーを追放できます。 | ||
145 | </text_editor> | ||
146 | <text name="static2"> | ||
147 | アビリティを伴う役割 | ||
148 | </text> | ||
149 | <text name="static3"> | ||
150 | アビリティのあるメンバー | ||
151 | </text> | ||
152 | </panel> | ||
153 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_voting.xml new file mode 100644 index 0000000..9257302 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_group_voting.xml | |||
@@ -0,0 +1,79 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Proposals" name="voting_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | グループ提案は、グループが何をしたいのか、どう思うかなどの意識調査のために使用することができます。あなたに適切な権限があれば、提案を作成したり、有効な提案に対し投票したり、古い提案を閲覧したりすることができます。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
7 | <text name="proposal_header"> | ||
8 | グループ提案を開く | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="proposals_header_view_txt"> | ||
11 | グループ提案を開く | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="proposals_header_create_txt"> | ||
14 | 创造提议 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="proposals_header_vote_txt"> | ||
17 | 提案投票 | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="empty_proposal_txt"> | ||
20 | あなたが作成しようとしている提案は空白です。作成前に提案を記入してください。 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="proposal_instructions"> | ||
23 | 投票したい提案をダブルクリックします。新しい提案を作成するには作成ボタンを押します。 | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="proposal_lbl"> | ||
26 | 建议: | ||
27 | </text> | ||
28 | <button label="创造提议" label_selected="创造提议" name="btn_proposal" /> | ||
29 | <button label="提案の閲覧" label_selected="提案の閲覧" | ||
30 | name="btn_view_proposal_item" /> | ||
31 | <button label="查看名单" label_selected="查看名单" | ||
32 | name="btn_view_proposal_list" /> | ||
33 | <text name="quorum_lbl"> | ||
34 | 法定人数: | ||
35 | </text> | ||
36 | <spinner name="quorum" | ||
37 | tool_tip="選挙結果取りまとめに必要な全投票者メンバー数#" /> | ||
38 | <text name="quorum_text"> | ||
39 | Xの総グループメンバーの内 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="duration_lbl"> | ||
42 | 持续时间: | ||
43 | </text> | ||
44 | <spinner name="duration" tool_tip="残りの選挙日数#" /> | ||
45 | <text name="duration_text"> | ||
46 | 天 | ||
47 | </text> | ||
48 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
49 | 简单多数 | ||
50 | 2/3 多数 | ||
51 | 全票通过 | ||
52 | </radio_group> | ||
53 | <text name="start_lbl"> | ||
54 | 选举开始: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="end_lbl"> | ||
57 | 选举结束 : | ||
58 | </text> | ||
59 | <button label="提案の提出" label_selected="提案の提出" name="btn_submit" /> | ||
60 | <button label="取消" label_selected="取消" name="btn_cancel" /> | ||
61 | <button label="是" label_selected="是" name="btn_yes" /> | ||
62 | <button label="否" label_selected="否" name="btn_no" /> | ||
63 | <button label="放弃" label_selected="放弃" name="btn_abstain" /> | ||
64 | <text name="txt"> | ||
65 | 社团选举史 | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="instructions"> | ||
68 | 結果を閲覧するには、過去の投票や現在の一つを選択し、ダブルクリックしてアイテムを閲覧を開きます。 | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="history_list_lbl"> | ||
71 | 過去の投票 投票終了 | ||
72 | </text> | ||
73 | <button label="查看物品栏" label_selected="查看物品栏" | ||
74 | name="btn_view_history_item" /> | ||
75 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
76 | 选举结果: | ||
77 | </text> | ||
78 | <button label="查看名单" label_selected="查看名单" name="btn_view_history_list" /> | ||
79 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_land_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..1b8f4a2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_land_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Covenant" title="特権"> | ||
3 | <text name="region_name_lbl"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (未知) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
10 | 私人领地: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (未知) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
16 | 不動産オーナー: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (未知) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_clause"> | ||
22 | この地域で購入した土地は、再販できるかどうかわかりません。 | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="changeable_clause"> | ||
25 | この地域で購入した土地は、統合/再分割ができるかどうかわかりません。 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="can_resell"> | ||
28 | この地域で購入した土地は、再販ができます。 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="can_not_resell"> | ||
31 | この地域で購入した土地は、再販ができない可能性があります。 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="can_change"> | ||
34 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができます。 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="can_not_change"> | ||
37 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができない可能性があります。 | ||
38 | </text> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml new file mode 100644 index 0000000..5e78b00 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_login.xml | |||
@@ -0,0 +1,40 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_login"> | ||
3 | <text name="real_url"> | ||
4 | http://secondlife.com/app/login/ | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="first_name_text"> | ||
7 | 姓: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="last_name_text"> | ||
10 | 名: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="password_text"> | ||
13 | 密码: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="start_location_text"> | ||
16 | 开始定位: | ||
17 | </text> | ||
18 | <combo_box name="start_location_combo"> | ||
19 | <combo_item name="MyHome"> | ||
20 | 我的家 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
23 | 我的上个位置 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="<Typeregionname>"> | ||
26 | <输入地域名> | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | </combo_box> | ||
29 | <check_box label="记住密码" name="remember_check" /> | ||
30 | <text name="full_screen_text"> | ||
31 | 登陆后显示器会采用全屏显示。 | ||
32 | </text> | ||
33 | <button label="新帐户..." label_selected="新帐户..." name="new_account_btn" /> | ||
34 | <button label="连接" label_selected="连接" name="connect_btn" /> | ||
35 | <button label="参数选择..." label_selected="参数选择..." name="preferences_btn" /> | ||
36 | <button label="退出" label_selected="退出" name="quit_btn" /> | ||
37 | <text name="version_text"> | ||
38 | 1.23.4 (5) | ||
39 | </text> | ||
40 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_media_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..eebb181 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_media_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | ムービー・コントロール | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="stop_btn" | ||
7 | tool_tip="メディアを停止します。" /> | ||
8 | <button label="" label_selected="" name="play_btn" | ||
9 | tool_tip="メディア・ストリームを再生します。" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="pause_btn" | ||
11 | tool_tip="メデイア・ストリームを一時停止します。" /> | ||
12 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
13 | tool_tip="このスライダーを利用し、ボリュームを変えてください。" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_music_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_music_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..653732c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_music_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | ミュージック・コントロール | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="stop_btn" | ||
7 | tool_tip="メディアを停止します。" /> | ||
8 | <button label="" label_selected="" name="play_btn" | ||
9 | tool_tip="メディア・ストリームを再生します。" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="pause_btn" | ||
11 | tool_tip="メデイア・ストリームを一時停止します。" /> | ||
12 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
13 | tool_tip="このスライダーを利用し、ボリュームを変えてください。" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_overlaybar.xml new file mode 100644 index 0000000..6559425 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_overlaybar.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="overlay"> | ||
3 | <button label="受信済みIM" label_selected="受信済みIM" name="IM Received" | ||
4 | tool_tip="インスタント・メッセージが保留になっています。ここをクリックして、IMを見てください。" /> | ||
5 | <button label="取り込み中の解除" label_selected="取り込み中の解除" | ||
6 | name="Set Not Busy" | ||
7 | tool_tip="『チャット』と『IM』ボタンが隠れています。ここをクリックして『取り込み中』を解除してください。" /> | ||
8 | <button label="キーをはなす" label_selected="キーをはなす" | ||
9 | name="Release Keys" | ||
10 | tool_tip="スクリプトが、あなたのキーを制御しています。ここをクリックして解除してください。" /> | ||
11 | <button label="マウスルック" label_selected="マウスルック" name="Mouselook" | ||
12 | tool_tip="見え方を操作するのにマウスを使用してください。銃器を持っている場合、クリックすると発射されます。" /> | ||
13 | <button label="立ち上がる" label_selected="立ち上がる" name="Stand Up" | ||
14 | tool_tip="ここをクリックして、立ち上がってください。" /> | ||
15 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place.xml new file mode 100644 index 0000000..133d320 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="地方"> | ||
3 | <button label="闪电传送" name="teleport_btn" /> | ||
4 | <button label="在地图中显示" name="map_btn" /> | ||
5 | <button label="投标..." name="auction_btn" /> | ||
6 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place_small.xml new file mode 100644 index 0000000..133d320 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_place_small.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="地方"> | ||
3 | <button label="闪电传送" name="teleport_btn" /> | ||
4 | <button label="在地图中显示" name="map_btn" /> | ||
5 | <button label="投标..." name="auction_btn" /> | ||
6 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_audio.xml new file mode 100644 index 0000000..b3a2c69 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_audio.xml | |||
@@ -0,0 +1,59 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Audio & Video" name="Media panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="muting_text"> | ||
4 | ミューティング: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="オーディオをミュート" name="disable audio" /> | ||
7 | <check_box | ||
8 | label="ウインドウが最小化された時にオーデイオをミュート" | ||
9 | name="mute_when_minimized" /> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="streaming_text"> | ||
11 | ストリーミング: | ||
12 | </text> | ||
13 | <check_box | ||
14 | label="ストリーミング・ミュージックが有効な場合は再生。 (さらなるバンド幅を使用)" | ||
15 | name="streaming_music" /> | ||
16 | <check_box | ||
17 | label="ストリーミングビデオが有効な場合を再生。 (さらなるバンド幅を使用)" | ||
18 | name="streaming_video" /> | ||
19 | <text type="string" length="1" name="system_volume_text"> | ||
20 | サウンドエフェクト: | ||
21 | </text> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="wind_volume_text"> | ||
23 | 風量: | ||
24 | </text> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text"> | ||
26 | 歩幅量: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="ui_volume_text"> | ||
29 | UI量: | ||
30 | </text> | ||
31 | <spinner label="L$変更基準点" name="L$ Change Threshold" /> | ||
32 | <spinner label="健康変化基準点" name="Health Change Threshold" /> | ||
33 | <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text"> | ||
34 | ドップラー効果: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="distance_factor_text"> | ||
37 | 遠隔要因: | ||
38 | </text> | ||
39 | <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text"> | ||
40 | 脱線要因: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text"> | ||
43 | Bitrateをデフォルトアップロード: | ||
44 | </text> | ||
45 | <radio_group name="bitrate"> | ||
46 | <radio_item type="string" length="1" name="32kbps"> | ||
47 | 32 kbps | ||
48 | </radio_item> | ||
49 | <radio_item type="string" length="1" name="64kbps"> | ||
50 | 64 kbps | ||
51 | </radio_item> | ||
52 | <radio_item type="string" length="1" name="96kbps"> | ||
53 | 96 kbps | ||
54 | </radio_item> | ||
55 | <radio_item type="string" length="1" name="128kbps"> | ||
56 | 128 kbps | ||
57 | </radio_item> | ||
58 | </radio_group> | ||
59 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..b3769e9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_chat.xml | |||
@@ -0,0 +1,54 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="聊天" name="chat"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 聊天字体大小: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
8 | 小 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
11 | 中間 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
14 | 大 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
18 | 聊天颜色: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="系统" name="system" /> | ||
21 | <color_swatch label="用户" name="users" /> | ||
22 | <color_swatch label="东东" name="objects" /> | ||
23 | <color_swatch label="泡沫" name="background" /> | ||
24 | <color_swatch label="URLs" name="links" /> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
26 | 聊天控制台: | ||
27 | </text> | ||
28 | <spinner label="聊天结束后淡出" name="fade_chat_time" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | ||
30 | (秒) | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | ||
33 | (#行) | ||
34 | </text> | ||
35 | <slider label="不透明" name="console_opacity" /> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | ||
37 | 聊天选项: | ||
38 | </text> | ||
39 | <check_box label="用全屏宽度聊天 (需重启)" name="chat_full_width_check" /> | ||
40 | <check_box label="点击返回后关闭聊天窗口" name="close_chat_on_return_check" /> | ||
41 | <check_box label=";聊天时可用箭头键移动你的化身" | ||
42 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
43 | <check_box label="在聊天时显示时间" name="show_timestamps_check" /> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
45 | 泡泡聊: | ||
46 | </text> | ||
47 | <check_box label="显示聊天窗口" name="bubble_text_chat" /> | ||
48 | <slider label="不透明" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | ||
50 | 脚本出错: | ||
51 | </text> | ||
52 | <check_box label="以聊天形式显示脚本错误和警告" name="script_errors_as_chat" /> | ||
53 | <color_swatch label="颜色" name="script_error" /> | ||
54 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_general.xml new file mode 100644 index 0000000..5a69bb0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,88 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="General" name="general_panel"> | ||
3 | <check_box label="ログイン画面でスタート地点を表示" | ||
4 | name="show_location_checkbox" /> | ||
5 | <check_box label="スクリーン上で自分の名前を隠す" | ||
6 | name="show_my_name_checkbox" /> | ||
7 | <check_box label="自分のグループ・タイトルを隠す" | ||
8 | name="show_my_title_checkbox" /> | ||
9 | <check_box label="小さなアバター名" name="small_avatar_names_checkbox" /> | ||
10 | <check_box label="オンラインフレンド通知を表示" | ||
11 | name="friends_online_notify_checkbox" /> | ||
12 | <check_box label="ミニマップを回転します。" name="rotate_mini_map_checkbox" /> | ||
13 | <check_box label="Notify when Linden dollars (L$) spent or received" | ||
14 | name="notify_money_change_checkbox" /> | ||
15 | <check_box | ||
16 | label="次回起動時にグラフィック・ハードウェアを自動検出" | ||
17 | name="probe_hardware_checkbox" | ||
18 | tool_tip="Second Lifeは、あなたのハードウェアに基き、いくつかのグラフィック設定を自動的に構成します。新しいハードウェアをインストールした場合は、Second Lifeに再度検知させるようにしてください。" /> | ||
19 | <check_box label="デフォルトシステムのカラー選択を使用" | ||
20 | name="use_system_color_picker_checkbox" | ||
21 | tool_tip="Second Lifeに内臓されているカラー・ピッカーの代わりに、デフォルト・システムのものを利用します。" /> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> | ||
23 | 开始定位: | ||
24 | </text> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> | ||
26 | 名前を表示: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> | ||
29 | 自分の効果の色: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> | ||
32 | 秒 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> | ||
35 | クラッシュ報告: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="language_textbox"> | ||
38 | 言語: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> | ||
41 | (Requires restart for full effect) | ||
42 | </text> | ||
43 | <radio_group name="fade_out_radio"> | ||
44 | <radio_item type="string" length="1" name="Never"> | ||
45 | Never | ||
46 | </radio_item> | ||
47 | <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> | ||
48 | Show Temporarily | ||
49 | </radio_item> | ||
50 | <radio_item type="string" length="1" name="Always"> | ||
51 | Always | ||
52 | </radio_item> | ||
53 | </radio_group> | ||
54 | <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" | ||
55 | tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開けてください。" /> | ||
56 | <spinner label="退席までのタイムアウト" name="afk_timeout_spinner" /> | ||
57 | <text name="region_name_prompt"> | ||
58 | <输入地域名> | ||
59 | </text> | ||
60 | <combo_box name="crash_behavior_combobox"> | ||
61 | <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> | ||
62 | 送る前に尋ねる | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> | ||
65 | 常に送信 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> | ||
68 | 送付しない | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | </combo_box> | ||
71 | <combo_box name="language_combobox"> | ||
72 | <combo_item type="string" length="1" name="English"> | ||
73 | 英語 (English) | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> | ||
76 | Deutsch (German) | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> | ||
79 | 日本語 (Japanese) | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> | ||
82 | 한국어 (Korean) | ||
83 | </combo_item> | ||
84 | <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> | ||
85 | 中国語 | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | </combo_box> | ||
88 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics1.xml new file mode 100644 index 0000000..8b2a550 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics1.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="图像" name="Display panel"> | ||
3 | <combo_box name="aspect_ratio"> | ||
4 | <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> | ||
5 | 4:3(標準CRT) | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> | ||
8 | 5:4(1280x1024 LCD) | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> | ||
11 | 16:9(ワイドスクリ-ン) | ||
12 | </combo_item> | ||
13 | </combo_box> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
15 | 表示解像度: | ||
16 | </text> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> | ||
18 | 全画面率: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="(width / height)"> | ||
21 | (幅/高さ) | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="UI Size:"> | ||
24 | UI規模: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> | ||
27 | (メートル、低いほど速い) | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="text2"> | ||
30 | 表示オプション: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="ウィンドウ内で起動" name="windowed mode" /> | ||
33 | <check_box label="自動検出" name="aspect_auto_detect" /> | ||
34 | <check_box label="解像度単独スケールを使用" name="ui_auto_scale" /> | ||
35 | <check_box label="マウス・ルックでアバターを表示" name="avfp" /> | ||
36 | <spinner label="描画距離:" name="draw_distance" /> | ||
37 | <text name="resolution_format"> | ||
38 | [RES_X]×[RES_Y] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="aspect_ratio_text"> | ||
41 | [NUM]:[DEN] | ||
42 | </text> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics2.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics2.xml new file mode 100644 index 0000000..4d19074 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics2.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Graphics Detail" name="Display panel 3"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | 色合い: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="凸凹表示や輝きを有効にする" name="bumpshiny" /> | ||
7 | <check_box label="水の波紋を有効にします。" name="ripple" /> | ||
8 | <check_box label="アバターVertexプログラム" name="avatarvp" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="Avatar Rendering:"> | ||
10 | アバター・レンダリング: | ||
11 | </text> | ||
12 | <radio_group name="Avatar Appearance"> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="Normal"> | ||
14 | Normal | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | <radio_item type="string" length="1" name="Bump"> | ||
17 | Bump Mapped | ||
18 | </radio_item> | ||
19 | <radio_item type="string" length="1" name="Cloth"> | ||
20 | Bump Mapped & Cloth | ||
21 | </radio_item> | ||
22 | </radio_group> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="Lighting Detail:"> | ||
24 | ライティング細部: | ||
25 | </text> | ||
26 | <radio_group name="lighting detail radio"> | ||
27 | <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon"> | ||
28 | Sun and moon only | ||
29 | </radio_item> | ||
30 | <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights"> | ||
31 | Nearby local lights | ||
32 | </radio_item> | ||
33 | </radio_group> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="Terrain Detail:"> | ||
35 | 領域詳細: | ||
36 | </text> | ||
37 | <radio_group name="terrain detail radio"> | ||
38 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
39 | 低 | ||
40 | </radio_item> | ||
41 | <radio_item type="string" length="1" name="2"> | ||
42 | 高 | ||
43 | </radio_item> | ||
44 | </radio_group> | ||
45 | <text type="string" length="1" name="Object Mesh Detail:"> | ||
46 | オブジェクト・メッシュ詳細: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text type="string" length="1" name="Flexible Mesh Detail:"> | ||
49 | フレキシブル・メッシュ詳細: | ||
50 | </text> | ||
51 | <text type="string" length="1" name="Tree Mesh Detail:"> | ||
52 | 樹木メッシュ詳細: | ||
53 | </text> | ||
54 | <text type="string" length="1" name="Avatar Mesh Detail:"> | ||
55 | アバター・メッシュ詳細: | ||
56 | </text> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics3.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics3.xml new file mode 100644 index 0000000..09fc35c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_graphics3.xml | |||
@@ -0,0 +1,53 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Adv. Graphics" name="Display panel 2"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Filtering:"> | ||
4 | フィルタリング: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="異方的フィルタリング(有効時はよりおそい)" | ||
7 | name="ani" /> | ||
8 | <spinner label="ガンマ:" name="gamma" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)"> | ||
10 | (明るさ、低いほど明るい、0=デフォルトとして使用) | ||
11 | </text> | ||
12 | <spinner label="夜の明るさ:" name="nighttime_brightness" /> | ||
13 | <text type="string" length="1" name="(higher is brighter, 1.0 is default)"> | ||
14 | (高いほど明るい、1.0がデフォルト) | ||
15 | </text> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="AGP Graphics Card:"> | ||
17 | AGPグラフィックカード: | ||
18 | </text> | ||
19 | <check_box | ||
20 | label="AGPを有効にする(AGPグラッフィク・カード使用時に速い)" | ||
21 | name="agp" | ||
22 | tool_tip="標準的PCIグラフィック・カードを使用する場合、この設定を有効にすることで性能を低下させ、より多くのメモリを使用する可能性があります。" /> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="Graphics Card Memory:"> | ||
24 | グラフィックカードメモリ: | ||
25 | </text> | ||
26 | <radio_group name="video card memory radio"> | ||
27 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
28 | 16MB | ||
29 | </radio_item> | ||
30 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
31 | 32MB | ||
32 | </radio_item> | ||
33 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
34 | 64MB | ||
35 | </radio_item> | ||
36 | <radio_item type="string" length="1" name="radio4"> | ||
37 | 128MB | ||
38 | </radio_item> | ||
39 | <radio_item type="string" length="1" name="radio5"> | ||
40 | 256MB | ||
41 | </radio_item> | ||
42 | <radio_item type="string" length="1" name="radio6"> | ||
43 | 512MB | ||
44 | </radio_item> | ||
45 | </radio_group> | ||
46 | <spinner label="霧距離率:" name="fog" /> | ||
47 | <spinner label="最大パーティクル数:" name="particles" /> | ||
48 | <spinner label="服装合成限度:" name="comp limit" | ||
49 | tool_tip="最近変更された服装の回数の表示" /> | ||
50 | <text type="string" length="1" name="(lower is faster)"> | ||
51 | (低いほど速い) | ||
52 | </text> | ||
53 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_im.xml new file mode 100644 index 0000000..be70f53 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="即时通" name="im"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 即时通选项: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="log_in_to_change"> | ||
7 | 変更するのにログインする | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="IMを電子メールに送信([EMAIL])" name="send_im_to_email" /> | ||
10 | <check_box label="聊天记录中包含即时通信息" name="include_im_in_chat_history" /> | ||
11 | <check_box label="在即时消息中显示时间" name="show_timestamps_check" /> | ||
12 | <check_box label="Log Instant Messages" name="log_instant_messages" /> | ||
13 | <check_box label="Log Chat" name="log_chat" /> | ||
14 | <check_box label="Show end of last IM conversation" name="log_show_history" /> | ||
15 | <button label="Change Path" label_selected="Change Path" name="log_path_button" /> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
17 | 忙碌模式的自动回复: | ||
18 | </text> | ||
19 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_input.xml new file mode 100644 index 0000000..6a19092 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_input.xml | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Input & Camera" name="Input panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:"> | ||
4 | マウスルック・オプション: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:"> | ||
7 | マウス感度: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:"> | ||
10 | 自動飛行オプション: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name=" Camera Options:"> | ||
13 | カメラオプション: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:"> | ||
16 | カメラ起拱点: | ||
17 | </text> | ||
18 | <check_box label="マウスを反転" name="invert mouse" /> | ||
19 | <check_box label="上下矢印キーの長押しで飛行/着地" name="automatic fly" /> | ||
20 | <check_box label="自動編集カメラ移動" name="edit camera movement" | ||
21 | tool_tip="編集モードの開始/終了時は、自動カメラ・ポジショニングを使用します。" /> | ||
22 | <check_box label="自動容姿カメラ移動" name="appearance camera movement" | ||
23 | tool_tip="編集モード中は、自動カメラポジショニングを使用します。" /> | ||
24 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_network.xml new file mode 100644 index 0000000..0adb918 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_network.xml | |||
@@ -0,0 +1,27 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="网络" name="network"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 最大带宽: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
7 | kbps (每秒kb数) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
10 | 磁盘高速缓存大小: | ||
11 | </text> | ||
12 | <radio_group name="disk cache"> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
14 | 50 MB | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
17 | 200 MB | ||
18 | </radio_item> | ||
19 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
20 | 500 MB | ||
21 | </radio_item> | ||
22 | <radio_item type="string" length="1" name="radio4"> | ||
23 | 1000 MB | ||
24 | </radio_item> | ||
25 | </radio_group> | ||
26 | <button label="清除缓存" label_selected="清除缓存" name="clear_cache" /> | ||
27 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_popups.xml new file mode 100644 index 0000000..a1cf51c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_preferences_popups.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="弹出程序" name="popups"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 不显示弹出程序: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Enable this popup" label_selected="Enable this popup" | ||
7 | name="enable_popup" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
9 | 显示弹出程序: | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="重置 '下次显示'对话..." | ||
12 | label_selected="重置 '下次显示'对话..." | ||
13 | name="reset_dialogs_btn" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..b16f694 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="特権" name="Covenant"> | ||
3 | <text name="covenant_help_text"> | ||
4 | 不動産の全ての区画において約款情報に対する変更は表示されます | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_lbl"> | ||
7 | 区域: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="region_name_text"> | ||
10 | (未知) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
13 | 私人领地: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_name_text"> | ||
16 | (未知) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="covenent_instructions"> | ||
19 | 不動産約款を変更するには、ノートカードをドラッグしドロップしてください。 | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="?" name="covenant_help" /> | ||
22 | <button label="リセット" name="reset_covenant" /> | ||
23 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
24 | 不動産オーナー: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="estate_owner_text"> | ||
27 | (未知) | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="resellable_clause"> | ||
30 | この地域で購入した土地は、再販できるかどうかわかりません。 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="changeable_clause"> | ||
33 | この地域で購入した土地は、統合/再分割ができるかどうかわかりません。 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
36 | 请等待... | ||
37 | </text_editor> | ||
38 | <text name="can_resell"> | ||
39 | この地域で購入した土地は、再販ができます。 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="can_not_resell"> | ||
42 | この地域で購入した土地は、再販ができない可能性があります。 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="can_change"> | ||
45 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができます。 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="can_not_change"> | ||
48 | この地域で購入した土地は、統合、または再分割ができない可能性があります。 | ||
49 | </text> | ||
50 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..528175b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,34 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="调试工具" name="Debug"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 未知 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="无效脚本" name="disable_scripts_check" | ||
10 | tool_tip="この地域の全てのスクリプトを無効" /> | ||
11 | <button label="?" name="disable_scripts_help" /> | ||
12 | <check_box label="无效冲突" name="disable_collisions_check" | ||
13 | tool_tip="この地域の非アバター衝突を無効" /> | ||
14 | <button label="?" name="disable_collisions_help" /> | ||
15 | <check_box label="无效物理" name="disable_physics_check" | ||
16 | tool_tip="この地域の全ての物理的作用を無効" /> | ||
17 | <button label="?" name="disable_physics_help" /> | ||
18 | <button label="应用" name="apply_btn" /> | ||
19 | <button label="选择化身..." name="choose_avatar_btn" /> | ||
20 | <button label="归还化身的脚本东东至他人土地" | ||
21 | name="return_scripted_other_land_btn" /> | ||
22 | <button label="归还化身所有的脚本东东" name="return_scripted_all_btn" /> | ||
23 | <button label="得到首要冲突源..." name="top_colliders_btn" | ||
24 | tool_tip="最も衝突経験がある可能性の高いオブジェクトのリスト" /> | ||
25 | <button label="?" name="top_colliders_help" /> | ||
26 | <button label="得到首要脚本..." name="top_scripts_btn" | ||
27 | tool_tip="スクリプト起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリスト" /> | ||
28 | <button label="?" name="top_scripts_help" /> | ||
29 | <button label="重新进入地区" name="restart_btn" | ||
30 | tool_tip="2分間のカウント後、地域を再始動します。" /> | ||
31 | <button label="?" name="restart_help" /> | ||
32 | <button label="取消重新启动" name="cancel_restart_btn" | ||
33 | tool_tip="地域の再始動の取り消し" /> | ||
34 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_estate.xml new file mode 100644 index 0000000..3738975 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_estate.xml | |||
@@ -0,0 +1,63 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="私人领地" name="Estate"> | ||
3 | <text name="estate_help_text"> | ||
4 | 更改该桌面的设置会影响所有区域内的领地状况。 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="estate_text"> | ||
7 | 私人领地: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name"> | ||
10 | (未知) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="owner_text"> | ||
13 | 主人: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner"> | ||
16 | (未知) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_manager_label"> | ||
19 | 领地经理人: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="?" name="estate_manager_help" /> | ||
22 | <button label="添加..." name="add_estate_manager_btn" /> | ||
23 | <button label="移除e..." name="remove_estate_manager_btn" /> | ||
24 | <check_box label="使用国际时间" name="use_global_time_check" /> | ||
25 | <button label="?" name="use_global_time_help" /> | ||
26 | <check_box label="太阳固定" name="fixed_sun_check" /> | ||
27 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
28 | <slider label="状态" name="sun_hour_slider" /> | ||
29 | <check_box label="从大陆可视" name="externally_visible_check" /> | ||
30 | <button label="?" name="externally_visible_help" /> | ||
31 | <check_box label="从此处可以看见整个大陆" name="mainland_visible_check" /> | ||
32 | <button label="?" name="mainland_visible_help" /> | ||
33 | <check_box label="允许直接闪电传送" name="allow_direct_teleport" /> | ||
34 | <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> | ||
35 | <text name="region_text_lbl"> | ||
36 | 支払い状況によりアクセスを拒否: | ||
37 | </text> | ||
38 | <check_box label="支払い情報の登録がないものを否認" name="deny_anonymous" /> | ||
39 | <check_box label="支払い情報の登録があるものを否認" name="deny_identified" /> | ||
40 | <check_box label="支払い情報が使用されているものを否認" | ||
41 | name="deny_transacted" /> | ||
42 | <button label="应用" name="apply_btn" /> | ||
43 | <text name="allow_resident_label"> | ||
44 | 允许居民: | ||
45 | </text> | ||
46 | <button label="?" name="allow_resident_help" /> | ||
47 | <button label="添加..." name="add_allowed_avatar_btn" /> | ||
48 | <button label="移除e..." name="remove_allowed_avatar_btn" /> | ||
49 | <text name="allow_group_label"> | ||
50 | 获准的社团: | ||
51 | </text> | ||
52 | <button label="?" name="allow_group_help" /> | ||
53 | <button label="添加..." name="add_allowed_group_btn" /> | ||
54 | <button label="移除e..." name="remove_allowed_group_btn" /> | ||
55 | <text name="ban_resident_label"> | ||
56 | 受限居民: | ||
57 | </text> | ||
58 | <button label="?" name="ban_resident_help" /> | ||
59 | <button label="添加..." name="add_banned_avatar_btn" /> | ||
60 | <button label="移除e..." name="remove_banned_avatar_btn" /> | ||
61 | <button label="发消息至独立产业..." name="message_estate_btn" /> | ||
62 | <button label="将用户从状态…踢走" name="kick_user_from_estate_btn" /> | ||
63 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_general.xml new file mode 100644 index 0000000..9130bfa --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,42 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="区域" name="General"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 未知 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="锁定外形" name="block_terraform_check" /> | ||
10 | <button label="?" name="terraform_help" /> | ||
11 | <check_box label="锁定飞翔" name="block_fly_check" /> | ||
12 | <button label="?" name="fly_help" /> | ||
13 | <check_box label="允许损坏" name="allow_damage_check" /> | ||
14 | <button label="?" name="damage_help" /> | ||
15 | <check_box label="プッシングを制限" name="restrict_pushobject" /> | ||
16 | <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> | ||
17 | <check_box label="土地の再販を許可" name="allow_land_resell_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="land_resell_help" /> | ||
19 | <check_box label="区画統合/分割を許可" name="allow_parcel_changes_check" /> | ||
20 | <button label="?" name="parcel_changes_help" /> | ||
21 | <spinner label="代理限制" name="agent_limit_spin" /> | ||
22 | <button label="?" name="agent_limit_help" /> | ||
23 | <spinner label="奖励东东" name="object_bonus_spin" /> | ||
24 | <button label="?" name="object_bonus_help" /> | ||
25 | <text label="成人内容" name="access_text"> | ||
26 | 成人内容: | ||
27 | </text> | ||
28 | <combo_box label="成人" name="access_combo"> | ||
29 | <combo_item name="PG"> | ||
30 | 在家长指导下的未成年人 | ||
31 | </combo_item> | ||
32 | <combo_item name="Mature"> | ||
33 | 成人 | ||
34 | </combo_item> | ||
35 | </combo_box> | ||
36 | <button label="?" name="access_help" /> | ||
37 | <button label="应用" name="apply_btn" /> | ||
38 | <button label="闪电传送一个用户回家..." name="kick_btn" /> | ||
39 | <button label="所有用户闪电传送回家..." name="kick_all_btn" /> | ||
40 | <button label="发送即时消息往…区域" name="im_btn" /> | ||
41 | <button label="管理降落点..." name="manage_telehub_btn" /> | ||
42 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_terrain.xml new file mode 100644 index 0000000..6f8a5fd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_terrain.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="地形" name="Terrain"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 未知 | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="水深" name="water_height_spin" /> | ||
10 | <button label="?" name="water_height_help" /> | ||
11 | <spinner label="地形提高限制" name="terrain_raise_spin" /> | ||
12 | <button label="?" name="terrain_raise_help" /> | ||
13 | <spinner label="地形较低限制" name="terrain_lower_spin" /> | ||
14 | <button label="?" name="terrain_lower_help" /> | ||
15 | <check_box label="使用领地太阳" name="use_estate_sun_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> | ||
17 | <check_box label="太阳固定" name="fixed_sun_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
19 | <slider label="状态" name="sun_hour_slider" /> | ||
20 | <button label="应用" name="apply_btn" /> | ||
21 | <button label="下载 RAW地形..." name="download_raw_btn" | ||
22 | tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能です。管理者は利用できません。" /> | ||
23 | <button label="?" name="download_raw_help" /> | ||
24 | <button label="上传RAW格式地形..." name="upload_raw_btn" | ||
25 | tool_tip="不動産オーナーのみ利用可能です。管理者は利用できません。" /> | ||
26 | <button label="?" name="upload_raw_help" /> | ||
27 | <button label="硬地" name="bake_terrain_btn" | ||
28 | tool_tip="現在の領域を境界を上昇/下降させる中間点として設定してください。" /> | ||
29 | <button label="?" name="bake_terrain_help" /> | ||
30 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..93c86cb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_region_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,72 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="地面材料" name="Textures"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 区域: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 未知 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="base_texture_text"> | ||
10 | 基本质地(需要128*128,24bit.tga字节) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="height_text_lbl"> | ||
13 | 1 (低) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="height_text_lbl2"> | ||
16 | 2 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="height_text_lbl3"> | ||
19 | 3 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="height_text_lbl4"> | ||
22 | 4 (高) | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="detail_texture_text"> | ||
25 | 详细质地(要求512*512(分辨率),24bit.tga文件格式。 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="height_text_lbl5"> | ||
28 | 1 (低) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="height_text_lbl6"> | ||
31 | 2 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="height_text_lbl7"> | ||
34 | 3 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="height_text_lbl8"> | ||
37 | 4 (高) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="height_text_lbl9"> | ||
40 | 材质范围 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="height_text_lbl10"> | ||
43 | 西南 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="height_text_lbl11"> | ||
46 | 西北 | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="height_text_lbl12"> | ||
49 | 东南 | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="height_text_lbl13"> | ||
52 | 东北 | ||
53 | </text> | ||
54 | <spinner label="低" name="height_start_spin_0" /> | ||
55 | <spinner label="低" name="height_start_spin_1" /> | ||
56 | <spinner label="低" name="height_start_spin_2" /> | ||
57 | <spinner label="低" name="height_start_spin_3" /> | ||
58 | <spinner label="高" name="height_range_spin_0" /> | ||
59 | <spinner label="高" name="height_range_spin_1" /> | ||
60 | <spinner label="高" name="height_range_spin_2" /> | ||
61 | <spinner label="高" name="height_range_spin_3" /> | ||
62 | <text name="height_text_lbl14"> | ||
63 | These values represent the blend range for the textures above. | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="height_text_lbl15"> | ||
66 | 测量单位为米,最低值是一号材质的最大高度。 | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="height_text_lbl16"> | ||
69 | 并且最高值是4#材质的最低高度。 | ||
70 | </text> | ||
71 | <button label="应用" name="apply_btn" /> | ||
72 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_scrolling_param.xml new file mode 100644 index 0000000..def7f56 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_scrolling_param.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="LLScrollingPanelParam"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Loading..."> | ||
4 | 请等待... | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Loading...2"> | ||
7 | 请等待... | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="less" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="more" /> | ||
11 | <slider label="[DESC]" name="param slider" /> | ||
12 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..be994fd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_chat.xml | |||
@@ -0,0 +1,54 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat" title="谈话"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 聊天字体大小: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item> | ||
8 | 小 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item> | ||
11 | 中間 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item> | ||
14 | 大 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text> | ||
18 | 聊天颜色: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="系统" name="system" /> | ||
21 | <color_swatch label="用户" name="users" /> | ||
22 | <color_swatch label="东东" name="objects" /> | ||
23 | <color_swatch label="泡沫" name="background" /> | ||
24 | <text> | ||
25 | 聊天控制台: | ||
26 | </text> | ||
27 | <spinner label="聊天结束后淡出" name="fade_chat_time" /> | ||
28 | <text> | ||
29 | (秒) | ||
30 | </text> | ||
31 | <spinner label="" name="max_chat_count" /> | ||
32 | <text> | ||
33 | (#行) | ||
34 | </text> | ||
35 | <slider label="不透明" name="console_opacity" /> | ||
36 | <text> | ||
37 | 聊天选项: | ||
38 | </text> | ||
39 | <check_box label="用全屏宽度聊天 (需重启)" name="chat_full_width_check" /> | ||
40 | <check_box label="点击返回后关闭聊天窗口" name="close_chat_on_return_check" /> | ||
41 | <check_box label=";聊天时可用箭头键移动你的化身" | ||
42 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
43 | <check_box label="在聊天时显示时间" name="show_timestamps_check" /> | ||
44 | <text> | ||
45 | 泡泡聊: | ||
46 | </text> | ||
47 | <check_box label="显示聊天窗口" name="bubble_text_chat" /> | ||
48 | <slider label="不透明" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
49 | <text> | ||
50 | 脚本出错: | ||
51 | </text> | ||
52 | <check_box label="以聊天形式显示脚本错误和警告" name="script_errors_as_chat" /> | ||
53 | <color_swatch label="颜色" name="script_error" /> | ||
54 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_im.xml new file mode 100644 index 0000000..3f80e77 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="im" title="即时通"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 即时通选项: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="发送及时消息往 e-mail" name="send_im_to_email" | ||
7 | tool_tip="在 secondlife.com中更改你的电子邮箱地址" /> | ||
8 | <check_box label="聊天记录中包含即时通信息" name="include_im_in_chat_history" /> | ||
9 | <check_box label="在即时消息中显示时间" name="show_timestamps_check" /> | ||
10 | <text> | ||
11 | 忙碌模式的自动回复: | ||
12 | </text> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_msgbox.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_msgbox.xml new file mode 100644 index 0000000..835e436 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_msgbox.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="弹出程序" name="popups" title="弹出程序"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 不显示弹出程序: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Enable this popup" name="enable_popup" /> | ||
7 | <text> | ||
8 | 显示弹出程序: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="重置 '下次显示'对话..." name="reset_dialogs_btn" /> | ||
11 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_network.xml new file mode 100644 index 0000000..b3e987f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_network.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="network" title="网络"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 最大带宽: | ||
5 | </text> | ||
6 | <slider label="" name="max_bandwidth" /> | ||
7 | <text> | ||
8 | kbps (每秒kb数) | ||
9 | </text> | ||
10 | <text> | ||
11 | 磁盘高速缓存大小: | ||
12 | </text> | ||
13 | <radio_group name="disk cache"> | ||
14 | <radio_item> | ||
15 | 50 MB | ||
16 | </radio_item> | ||
17 | <radio_item> | ||
18 | 200 MB | ||
19 | </radio_item> | ||
20 | <radio_item> | ||
21 | 500 MB | ||
22 | </radio_item> | ||
23 | <radio_item> | ||
24 | 1000 MB | ||
25 | </radio_item> | ||
26 | </radio_group> | ||
27 | <button label="清除缓存" name="clear_cache" /> | ||
28 | <text> | ||
29 | 代理服务器配置: | ||
30 | </text> | ||
31 | <check_box label="使用代理服务器" name="proxy_enabled" | ||
32 | tool_tip="特别设定代理服务器配置。" /> | ||
33 | <text> | ||
34 | 代理服务器: | ||
35 | </text> | ||
36 | <line_editor name="proxy_address" tool_tip="请输入代理服务器的名称或IP地址" /> | ||
37 | <text> | ||
38 | 端口: | ||
39 | </text> | ||
40 | <line_editor name="proxy_port" tool_tip="The port number of the proxy you would like to use" /> | ||
41 | <text> | ||
42 | 袜子: | ||
43 | </text> | ||
44 | <radio_group name="socks_4_5"> | ||
45 | <radio_item> | ||
46 | Socks v4 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | <radio_item> | ||
49 | Socks v5 | ||
50 | </radio_item> | ||
51 | </radio_group> | ||
52 | <text> | ||
53 | 没有代理: | ||
54 | </text> | ||
55 | <line_editor name="proxy_exclusions" | ||
56 | tool_tip="请输入不想使用代理服务器替换的名称或IP地址" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_web.xml new file mode 100644 index 0000000..313b479 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_settings_web.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="web" title="网络"> | ||
3 | <check_box label="使用外部浏览器(Firefox, Safari, IE)" | ||
4 | name="external_browser_check" | ||
5 | tool_tip="ヘルプ、Webリンクなどのために、外部Webブラウザを使用します。¥nフル画面で実行している場合には推奨できません。" /> | ||
6 | <text> | ||
7 | 浏览器主页: | ||
8 | </text> | ||
9 | <line_editor name="home_page" tool_tip="首次打开第二人生浏览器时的浏览页面" /> | ||
10 | <text> | ||
11 | 代理服务器配置: | ||
12 | </text> | ||
13 | <check_box label="内部浏览器使用代理服务器" name="proxy_enabled" | ||
14 | tool_tip="请为因特网网络浏览器指定代理服务器配置。" /> | ||
15 | <text> | ||
16 | 代理服务器: | ||
17 | </text> | ||
18 | <line_editor name="proxy_address" tool_tip="请输入代理服务器的名称或IP地址" /> | ||
19 | <text> | ||
20 | 端口: | ||
21 | </text> | ||
22 | <line_editor name="proxy_port" tool_tip="The port number of the proxy you would like to use" /> | ||
23 | <text> | ||
24 | 袜子: | ||
25 | </text> | ||
26 | <radio_group name="socks_4_5"> | ||
27 | <radio_item> | ||
28 | Socks v4 | ||
29 | </radio_item> | ||
30 | <radio_item> | ||
31 | Socks v5 | ||
32 | </radio_item> | ||
33 | </radio_group> | ||
34 | <text> | ||
35 | 对以下内容不使用代理: | ||
36 | </text> | ||
37 | <line_editor name="proxy_exclusions" | ||
38 | tool_tip="请输入不想使用代理服务器替换的名称或IP地址" /> | ||
39 | <check_box label="在东东上显示网页 (实验性功能, 需要重启)" | ||
40 | name="web_pages_on_prims_check" /> | ||
41 | <text> | ||
42 | 安全地址: | ||
43 | (登陆察看) | ||
44 | </text> | ||
45 | <button label="添加" name="add_trusted" /> | ||
46 | <line_editor name="trusted_site_entry" tool_tip="添加到安全名单中的网络地址" /> | ||
47 | <button label="移除" name="rem_trusted" /> | ||
48 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_status_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..35f04c9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_status_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,32 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="status"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" | ||
4 | tool_tip="Name of land parcel on which you are standing. Click for About Land."> | ||
5 | ここに区画名を記入 | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="口座残高"> | ||
8 | L$ | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="通貨の購入" /> | ||
11 | <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="現時刻(太平洋時)"> | ||
12 | 12:00 AM | ||
13 | </text> | ||
14 | <button label="" label_selected="" name="scriptout" | ||
15 | tool_tip="スクリプト警告およびエラー" /> | ||
16 | <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="健康状態" /> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="健康状態"> | ||
18 | 100% | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="飛行禁止" /> | ||
21 | <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="建造禁止" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="スクリプト禁止" /> | ||
23 | <button label="" label_selected="" name="restrictpush" | ||
24 | tool_tip="llPushObjectを制限します。" /> | ||
25 | <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="この区画の購入" /> | ||
26 | <text name="packet_loss_tooltip"> | ||
27 | パケット紛失 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="bandwidth_tooltip"> | ||
30 | バンド幅 | ||
31 | </text> | ||
32 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml new file mode 100644 index 0000000..e7e26fa --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_toolbar.xml | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_toolbar"> | ||
3 | <button label="即时通" name="im_btn" tool_tip="用即时通联系你的朋友。" /> | ||
4 | <button label="聊天" name="chat_btn" | ||
5 | tool_tip="近くの人と話をしてみてください。 会話内容を見るには、『チャット』、そして『履歴』をクリックしてください。" /> | ||
6 | <button label="伙伴"" name="friends_btn" | ||
7 | tool_tip="查找并与你的好朋友交流。" /> | ||
8 | <button label="飞翔" label_selected="停止飞翔" name="fly_btn" | ||
9 | tool_tip="开始飞行。使用EC或者PgUp/PgDn来控制飞行高度。" /> | ||
10 | <button label="快照" name="snapshot_btn" | ||
11 | tool_tip="ディスクか持ち物にスクリーンショットを保存します。" /> | ||
12 | <button label="搜索" name="directory_btn" | ||
13 | tool_tip="場所、イベント、人々、そして、もっと色々見つけてください。" /> | ||
14 | <button label="建造" name="build_btn" tool_tip="创建新的东东" /> | ||
15 | <button label="迷你地图" name="radar_btn" | ||
16 | tool_tip="你周围区域的地图。 (Ctrl-Shift-M)" /> | ||
17 | <button label="地图" name="map_btn" tool_tip="全部完整地图。 (Ctrl-M)" /> | ||
18 | <button label="库存" name="inventory_btn" tool_tip="你的东东栏。 (Ctrl-I)" /> | ||
19 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_top_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..70c4278 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/panel_top_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="拣起"> | ||
3 | <button label="调节" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="闪电传送" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="在地图中显示" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 种类: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Enabled" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/role_actions.xml new file mode 100644 index 0000000..c5fe1b7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/role_actions.xml | |||
@@ -0,0 +1,187 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <role_actions> | ||
3 | <action_set | ||
4 | description="これらのアビリティには、グループメンバーの追加、排除、および招待無しで新メンバーを参加させる権限が含まれます。" | ||
5 | name="Membership"> | ||
6 | <action description="グループに人を招待" | ||
7 | longdescription="Invite People to this Group using the 'Invite New Person...' button in the Members & Roles tab > Members sub-tab." | ||
8 | name="member invite" /> | ||
9 | <action description="グループからメンバーを追放" | ||
10 | longdescription="Eject Members from this Group using the 'Eject From Group' button in the Members & Roles tab > Members sub-tab. An Owner can eject anyone except another Owner. If you're not an Owner, a Member can be ejected from a group if, and only if, they're only in the Everyone Role, and NO other Roles. To remove Members from Roles, you need to have the 'Remove Members from Roles' Ability." | ||
11 | name="member eject" /> | ||
12 | <action | ||
13 | description="『自由に入会』に切り替え、『参加費用』を変更" | ||
14 | longdescription="Toggle 'Open Enrollment' to let new Members join without an invitation, and change 'Signup Fee' in the Group Preferences section of the General tab." | ||
15 | name="member options" /> | ||
16 | </action_set> | ||
17 | <action_set | ||
18 | description="これらのアビリティには、グループ役割を追加、排除、変更、そして役割へのメンバーの追加、排除、更に役割へアビリティを割り当てる権限が含まれます。" | ||
19 | name="Roles"> | ||
20 | <action description="新しい役割を作成" | ||
21 | longdescription="Create new Roles in the Members & Roles tab > Roles sub-tab." | ||
22 | name="role create" /> | ||
23 | <action description="役割の削除" | ||
24 | longdescription="Delete Roles in the Members & Roles tab > Roles sub-tab." | ||
25 | name="role delete" /> | ||
26 | <action description="役割名、タイトル、説明を変更" | ||
27 | longdescription="Change Role names, titles, and descriptions at the bottom of the the Members & Roles tab > Roles sub-tab after selecting a Role." | ||
28 | name="role properties" /> | ||
29 | <action description="割り当て人の役割にメンバーを割り当てる" | ||
30 | longdescription="Assign Members to Roles in the Assigned Roles section of the Members & Roles tab > Members sub-tab. A member with this power can only add members to a role the assigner is already in." | ||
31 | name="role assign member limited" /> | ||
32 | <action description="いずれかの役割にメンバーを割り当てる" | ||
33 | longdescription="Assign Members to Any Role in the Assigned Roles section of the Members & Roles tab > Members sub-tab. *WARNING* Any Member in a Role with this Ability can assign themselves--and any other non-Owner Member--to Roles that have more powers than they currently have, potentially elevating themselves to near-Owner power. Be sure you know what you're doing before assigning this Ability." | ||
34 | name="role assign member" /> | ||
35 | <action description="役割からメンバーを除外" | ||
36 | longdescription="Remove Members from Roles in the Assigned Roles section of the Members & Roles tab > Members sub-tab. Owners can't be removed." | ||
37 | name="role remove member" /> | ||
38 | <action | ||
39 | description="役割におけるアビリティの割り当て、排除を行う" | ||
40 | longdescription="Assign and Remove Abilities in Roles in the Allowed Abilities section of the Members & Roles tab > Roles sub-tab. *WARNING* Any Member in a Role with this Ability can assign themselves--and any other non-Owner Member--all Abilities, potentially elevating themselves to near-Owner power. Be sure you know what you're doing before assigning this Ability." | ||
41 | name="role change actions" /> | ||
42 | </action_set> | ||
43 | <action_set | ||
44 | description="これらのアビリティには、公開性、特権、記章等の本グループの特徴を修正する権限が含まれます。" | ||
45 | name="Group Identity"> | ||
46 | <action | ||
47 | description="特権、記章、『Web上で公開』、およびグループ情報内で可視のメンバーを変更" | ||
48 | longdescription="Change Charter, Insignia, 'Publish on the Web', and which members are publicly visible in Group Information. This is done in the General tab." | ||
49 | name="group change identity" /> | ||
50 | </action_set> | ||
51 | <action_set | ||
52 | description="これらのアビリティには、このブループの所有する土地の譲渡、修正、販売する権限が含まれます。土地に関する情報は、地面を右クリックし、『土地情報』を選択するか、メニューバーの『区画情報』をクリックします。" | ||
53 | name="Parcel Management"> | ||
54 | <action description="グループに土地譲渡、購入を行う" | ||
55 | longdescription="Deed land and buy land for group. This is done in About Land > General tab." | ||
56 | name="land deed" /> | ||
57 | <action description="Governor Lindenに土地を受け渡す" | ||
58 | longdescription="Abandon land to Governor Linden. *WARNING* Any Member in a Role with this Ability can abandon group-owned land in About Land > General tab, reverting it to Linden ownership without a sale! Be sure you know what you're doing before assigning this Ability." | ||
59 | name="land release" /> | ||
60 | <action description="売り地情報の設定" | ||
61 | longdescription="Set land for sale info. *WARNING* Any Member in a Role with this Ability can sell group-owned land in About Land > General tab as they wish! Be sure you know what you're doing before assigning this Ability." | ||
62 | name="land set sale info" /> | ||
63 | <action description="区画の再分割、および統合" | ||
64 | longdescription="Subdivide and join parcels. This is done by right-clicking the ground, 'Edit Terrain', and dragging your mouse on the land to make a selection. To subdivide, select what you want to split and click 'Subdivide...'. To join, select two or more contiguous parcels and click 'Join...'. " | ||
65 | name="land divide join" /> | ||
66 | </action_set> | ||
67 | <action_set | ||
68 | description="これらのアビリティには、区画名、公開設定、検索ディレクトリへの登録、着陸地点およびTPルートのオプションを変更する権限が含まれます。" | ||
69 | name="Parcel Identity"> | ||
70 | <action | ||
71 | description="『場所検索に表示』に切り替え、カテゴリを設定" | ||
72 | longdescription="Toggle 'Show in Find Places' and setting a parcel's category in About Land > Options tab." | ||
73 | name="land find places" /> | ||
74 | <action description="区画名、説明、『Web上で公開』の設定を変更" | ||
75 | longdescription="Change parcel name, description, and 'Publish on the Web' settings. This is done in About Land > Options tab." | ||
76 | name="land change identity" /> | ||
77 | <action description="着陸地点、テレポート・ルートを設定" | ||
78 | longdescription="On a group-owned parcel, Members in a Role with this Ability can set a landing point to specify where incoming teleports arrive, and also set teleport routing for further control. This is done in About Land > Options tab." | ||
79 | name="land set landing point" /> | ||
80 | </action_set> | ||
81 | <action_set | ||
82 | description="これらのアビリティには、『オブジェクトの作成』『土地編集』および音楽とメディアの設定等の区画オプションに関する権限が含まれます。" | ||
83 | name="Parcel Settings"> | ||
84 | <action description="音楽、メディア設定を変更" | ||
85 | longdescription="Change streaming music and movie settings in About Land > Media tab." | ||
86 | name="land change media" /> | ||
87 | <action description="『土地編集』に切り替える" | ||
88 | longdescription="Toggle 'Edit Terrain'. *WARNING* About Land > Options tab > Edit Terrain allows anyone to terraform your land's shape, and place and move Linden plants. Be sure you know what you're doing before assigning this Ability. Editing terrain is toggled in About Land > Options tab." | ||
89 | name="land edit" /> | ||
90 | <action | ||
91 | description="土地に関する色々>オプション設定に切り替える" | ||
92 | longdescription="Toggle 'Safe (no damage)', 'Fly', and allow other Residents to: 'Create Objects', 'Edit Terrain', 'Create Landmarks', and 'Run Scripts' on group-owned land in About Land > Options tab." | ||
93 | name="land options" /> | ||
94 | </action_set> | ||
95 | <action_set | ||
96 | description="これらのアビリティには、メンバーが、グループ所有区画に関する制限を通過することができる権限が含まれます。" | ||
97 | name="Parcel Powers"> | ||
98 | <action description="常に『土地のエディット』を許可" | ||
99 | longdescription="Members in a Role with this Ability can edit terrain on a group-owned parcel, even if it's turned off in About Land > Options tab." | ||
100 | name="land allow edit land" /> | ||
101 | <action description="常に『飛行』を許可" | ||
102 | longdescription="Members in a Role with this Ability can fly on a group-owned parcel, even if it's turned off in About Land > Options tab." | ||
103 | name="land allow fly" /> | ||
104 | <action description="常に『オブジェクト作成』を許可" | ||
105 | longdescription="Members in a Role with this Ability can create objects on a group-owned parcel, even if it's turned off in About Land > Options tab." | ||
106 | name="land allow create" /> | ||
107 | <action description="常に『ランドマーク作成』を許可" | ||
108 | longdescription="Members in a Role with this Ability can landmark a group-owned parcel, even if it's turned off in About Land > Options tab." | ||
109 | name="land allow landmark" /> | ||
110 | <action description="グループの土地に『ホーム設定』を許可" | ||
111 | longdescription="Members in a Role with this Ability can use World menu > Set Home to Here on a group parcel (either land set or deeded to this group)." | ||
112 | name="land allow set home" /> | ||
113 | </action_set> | ||
114 | <action_set | ||
115 | description="これらのアビリティには、居住者の凍結、追放を含む、グループ所有区画へのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。" | ||
116 | name="Parcel Access"> | ||
117 | <action description="区画アクセスリストの管理" | ||
118 | longdescription="Manage parcel Access lists in About Land > Access tab." | ||
119 | name="land manage allowed" /> | ||
120 | <action description="区画禁止リストの管理" | ||
121 | longdescription="Manage parcel Ban lists in About Land > Ban tab." | ||
122 | name="land manage banned" /> | ||
123 | <action description="区画の『許可証販売』の設定を変更" | ||
124 | longdescription="Change parcel 'Sell passes...' settings in About Land > Access tab." | ||
125 | name="land manage passes" /> | ||
126 | <action description="区画上の居住者を凍結と追放" | ||
127 | longdescription="Members in a Role with this Ability can handle an unwelcome Resident on a group-owned parcel by right-clicking them, More >, and selecting 'Eject...' or 'Freeze...'." | ||
128 | name="land admin" /> | ||
129 | </action_set> | ||
130 | <action_set | ||
131 | description="これらのアビリティには、メンバーが、オブジェクトの返却、Linden製植物の設置と移動の権限が含まれます。これはメンバーがゴミ処理や景観造りを行う際に便利ですが、返却したオブジェクトは元に戻せない為、充分な注意が必要です。" | ||
132 | name="Parcel Content"> | ||
133 | <action description="グループ所有オブジェクトの返還" | ||
134 | longdescription="Return objects on group-owned parcels that are owned by the group in About Land > Objects tab." | ||
135 | name="land return group owned" /> | ||
136 | <action description="グループで設置したオブジェクトを返還" | ||
137 | longdescription="Return objects on group-owned parcels that are set to the group in About Land > Objects tab." | ||
138 | name="land return group set" /> | ||
139 | <action description="非グループ・オブジェクトの返還" | ||
140 | longdescription="Return objects on group-owned parcels that are non-group in About Land > Objects tab." | ||
141 | name="land return non group" /> | ||
142 | <action description="Linden製の植物を使用して景観作製" | ||
143 | longdescription="Landscaping ability to place and move Linden trees, plants, and grasses. These items can be found in your inventory's Library > Objects folder or they can be created via the Build button." | ||
144 | name="land gardening" /> | ||
145 | </action_set> | ||
146 | <action_set | ||
147 | description="These Abilities include powers to deed, modify, and sell group-owned objects. These changes are done in the Edit Tools > General Tab. Right-click an object and Edit to see its settings. " | ||
148 | name="Object Management"> | ||
149 | <action description="グループへオブジェクトを譲渡" | ||
150 | longdescription="Deed objects to group in the Edit Tools > General Tab." | ||
151 | name="object deed" /> | ||
152 | <action | ||
153 | description="グループ所有オブジェクトの操作(移動、コピー、修正)" | ||
154 | longdescription="Manipulate (move, copy, modify) group-owned objects in the Edit Tools > General Tab." | ||
155 | name="object manipulate" /> | ||
156 | <action description="グループ所有オブジェクトを販売可能に設定" | ||
157 | longdescription="Set group-owned objects for sale in the Edit Tools > General tab." | ||
158 | name="object set sale" /> | ||
159 | </action_set> | ||
160 | <action_set | ||
161 | description="これらのアビリティには、メンバーにグループ負債の支払いやグループ配当の受領を行わせる権限を含みます。グループ口座履歴へのアクセスを制限することもできます。" | ||
162 | name="Accounting"> | ||
163 | <action description="グループ負債の返済とグループ配当の受領" | ||
164 | longdescription="Members in a Role with this Ability will automatically pay group liabilities and receive group dividends. This means they will receive a portion of group-owned land sales which are distributed daily, as well as contribute towards things like parcel listing fees. " | ||
165 | name="accounting accountable" /> | ||
166 | </action_set> | ||
167 | <action_set | ||
168 | description="これらのアビリティには、メンバーのグループ通知を送信、受け取り、閲覧ができる権限が含まれます。" | ||
169 | name="Notices"> | ||
170 | <action description="通知を送信" | ||
171 | longdescription="Members in a Role with this Ability can send Notices in Group Information > Notices tab." | ||
172 | name="notices send" /> | ||
173 | <action description="通知と過去の通知の閲覧" | ||
174 | longdescription="Members in a Role with this Ability can receive Notices and view past Notices in Group Information > Notices tab." | ||
175 | name="notices receive" /> | ||
176 | </action_set> | ||
177 | <action_set | ||
178 | description="これらのアビリティには、メンバーが、提案の作成、投票、そして投票履歴を閲覧ができる権限が含まれます。" | ||
179 | name="Proposals"> | ||
180 | <action description="提案を作成" | ||
181 | longdescription="Members in a Role with this Ability can create proposals to be voted on in Group Information > Proposals tab." | ||
182 | name="proposal start" /> | ||
183 | <action description="提案に投票" | ||
184 | longdescription="Members in a Role with this Ability can vote on proposals in Group Information > Proposals tab." | ||
185 | name="proposal vote" /> | ||
186 | </action_set> | ||
187 | </role_actions> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/untranslated.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/untranslated.xml new file mode 100644 index 0000000..27ecfdb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/untranslated.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/zh/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/xui_version.xml new file mode 100644 index 0000000..0e77775 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/zh/xui_version.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <xui_version> | ||
3 | 1.0 | ||
4 | </xui_version> | ||