aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2008-08-15 23:45:37 -0500
committerJacek Antonelli2008-08-15 23:45:37 -0500
commit31ba05810c641f14e8ab5da8ad2aaf527779f6c1 (patch)
treec4b8d635dfb657fa4cfee7c285f8cadbf24afa90 /linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
parentSecond Life viewer sources 1.19.1.1 (diff)
downloadmeta-impy-31ba05810c641f14e8ab5da8ad2aaf527779f6c1.zip
meta-impy-31ba05810c641f14e8ab5da8ad2aaf527779f6c1.tar.gz
meta-impy-31ba05810c641f14e8ab5da8ad2aaf527779f6c1.tar.bz2
meta-impy-31ba05810c641f14e8ab5da8ad2aaf527779f6c1.tar.xz
Second Life viewer sources 1.19.1.2
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml534
1 files changed, 389 insertions, 145 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
index 162c36c..578dfd2 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/need_to_update.xml
@@ -2,125 +2,90 @@
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ErrorEncodingSnapshot/message</b_path> 5<b_path>//DisplaySettingsNoShaders/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute> 6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old> 7<d_old>
8 Error encoding snapshot. 8 [SECOND_LIFE] crashed while initializing graphics drivers.
9Shaders will be disabled in order to avoid some common driver errors.
10This will disable some graphics features.
11We recommend updating your graphics card drivers.
12Shaders can be re-enabled in Preferences &gt; Graphics Detail.
9 </d_old> 13 </d_old>
10<e_new> 14<e_new>
11 Error encoding snapshot! 15 [SECOND_LIFE] crashed while initializing graphics drivers.
16Graphics Quality will be set to low to avoid some common driver errors.
17This will disable some graphics features.
18We recommend updating your graphics card drivers.
19Graphics Quality can be raised in Preferences &gt; Graphics.
12 </e_new> 20 </e_new>
13<f_translation> 21<f_translation>
14 Fehler beim Erstellen des Fotos! 22 [SECOND_LIFE] ist bei der Initialisierung der Grafiktreiber abgestürzt.
23Die Grafikqualität wird auf eine niedrige Stufe zurückgesetzt, um einige typische Treiberfehler zu vermeiden.
24Einige Grafikfunktionen werden ausgeschaltet.
25Wir empfehlen die Aktualisierung Ihrer Grafikkartentreiber.
26Sie können die Grafikqualität unter &apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Grafik&apos; wieder erhöhen.
15 </f_translation> 27 </f_translation>
16<f_old_trans> 28<f_old_trans>
17 Fehler beim Erstellen des Fotos! 29 [SECOND_LIFE] ist bei der Initialisierung der Grafiktreiber abgestürzt.
30Um allgemeine Treiberprobleme zu umgehen, werden Shader deaktiviert.
31Einige Grafikfunktionen werden ausgeschaltet.
32Wir empfehlen die Aktualisierung Ihrer Grafikkartentreiber.
33Die Shader können unter &apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Grafikdetails&apos; wieder aktiviert werden.
18 </f_old_trans> 34 </f_old_trans>
19</string><string><a_file>alerts.xml</a_file> 35</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
20<b_path>//AddClassified/message</b_path> 36<b_path>//HelpEstateAllowResident/message</b_path>
21<c_attribute></c_attribute> 37<c_attribute></c_attribute>
22<d_old> 38<d_old>
23 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the 39 Access to this estate will be limited to Residents
24Search directory and on www.secondlife.com for one week. 40listed here and any groups below. This setting is
25Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the 41only available when Visible from Mainland is
26directory. 42unchecked.
27You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
28Paying more makes your ad appear higher in the list, and
29also appear higher when people search for keywords.
30 </d_old> 43 </d_old>
31<e_new> 44<e_new>
32 Classified ads appear in the &apos;Classified&apos; section of the 45 Access to this estate will be limited to Residents
33Find directory for one week. 46listed here and any groups below. This setting is
34Fill out your ad, then click &apos;Publish...&apos; to add it to the 47only available when Public Access is
35directory. 48unchecked.
36You&apos;ll be asked for a price to pay when clicking Publish.
37Paying more makes your ad appear higher in the list, and
38also appear higher when people search for keywords.
39 </e_new> 49 </e_new>
40<f_translation> 50<f_translation>
41 Anzeigen erscheinen für eine Woche unter &apos;Anzeigen&apos; 51 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
42im Suchverzeichnis. 52aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
43Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum 53nur verfügbar, wenn &apos;Öffentlich&apos;
44Verzeichnis hinzuzufügen. 54deaktiviert ist.
45Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
46Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
47erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
48 </f_translation> 55 </f_translation>
49<f_old_trans> 56<f_old_trans>
50 Anzeigen erscheinen für eine Woche unter &apos;Anzeigen&apos; 57 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
51im Suchverzeichnis. 58aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
52Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum 59nur verfügbar, wenn &apos;Vom Festland aus sichtbar&apos;
53Verzeichnis hinzuzufügen. 60deaktiviert ist.
54Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
55Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
56erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
57 </f_old_trans> 61 </f_old_trans>
58</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 62</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
59<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel</b_path> 63<b_path>//HelpEstateAllowGroup/message</b_path>
60<c_attribute></c_attribute> 64<c_attribute></c_attribute>
61<d_old></d_old> 65<d_old>
66 Access to this estate will be limited to groups
67listed here and any Residents above. This setting is
68only available when Visible from Mainland is
69unchecked.
70 </d_old>
62<e_new> 71<e_new>
63 72 Access to this estate will be limited to groups
64 73listed here and any Residents above. This setting is
65 74only available when Public Access is
66 75unchecked.
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91 /&gt;
92 </e_new> 76 </e_new>
93<f_translation> 77<f_translation>
94 78 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
95 79aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
96 80nur verfügbar, wenn &apos;Öffentlich&apos;
97 81deaktiviert ist.
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122 /&gt;
123 </f_translation> 82 </f_translation>
83<f_old_trans>
84 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
85aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
86nur verfügbar, wenn &apos;Vom Festland aus sichtbar&apos;
87deaktiviert ist.
88 </f_old_trans>
124</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 89</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
125<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path> 90<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path>
126<c_attribute></c_attribute> 91<c_attribute></c_attribute>
@@ -129,129 +94,408 @@ erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
129texture: 94texture:
130 </d_old> 95 </d_old>
131<e_new> 96<e_new>
132 Sound 97 Replace
133Settings: 98Texture:
134 </e_new> 99 </e_new>
135<f_translation> 100<f_translation>
136 Sound- 101 Textur
137Einstellungen: 102ersetzen:
138 </f_translation> 103 </f_translation>
139<f_old_trans> 104<f_old_trans>
140 Sound- 105 Sound-
141Einstellungen: 106Einstellungen:
142 </f_old_trans> 107 </f_old_trans>
143</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 108</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
144<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 109<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/media_auto_scale</b_path>
145<c_attribute>label</c_attribute> 110<c_attribute>label</c_attribute>
146<d_old>Always Allow</d_old> 111<d_old>Auto scale content (slower and reduced visual quality)</d_old>
147<e_new>Ban</e_new> 112<e_new>Auto scale</e_new>
148<f_translation>Verbannen</f_translation> 113<f_translation>Automatisch skalieren</f_translation>
149<f_old_trans>Verbannen</f_old_trans> 114<f_old_trans>Inhalt automatisch skalieren (langsamer und reduzierte Bildqualität)</f_old_trans>
150</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> 115</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
151<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/AccessCheck</b_path> 116<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Voice settings:</b_path>
152<c_attribute></c_attribute> 117<c_attribute></c_attribute>
153<d_old> 118<d_old>
154 Allowed Residents 119 Voice
120Settings:
155 </d_old> 121 </d_old>
156<e_new> 122<e_new>
157 Banned Residents 123 Voice:
158 </e_new> 124 </e_new>
159<f_translation> 125<f_translation>
160 Verbannte Einwohner 126 Voice:
161 </f_translation> 127 </f_translation>
162<f_old_trans> 128<f_old_trans>
163 Verbannte Einwohner 129 Sprach-
130Einstellungen:
164 </f_old_trans> 131 </f_old_trans>
165</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file> 132</string><string><a_file>floater_buy_object.xml</a_file>
166<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path> 133<b_path>/contents/title_buy_text</b_path>
167<c_attribute></c_attribute> 134<c_attribute></c_attribute>
168<d_old> 135<d_old>
169 Audio Devices 136 Buy [NAME]
137 </d_old>
138<e_new>
139 Buy
140 </e_new>
141<f_translation>
142 Kaufen
143 </f_translation>
144<f_old_trans>
145 [NAME] kaufen
146 </f_old_trans>
147</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
148<b_path>/chat floater</b_path>
149<c_attribute>title</c_attribute>
150<d_old>Local Chat</d_old>
151<e_new>Local Chat (history)</e_new>
152<f_translation>Lokaler Chat (Verlauf)</f_translation>
153<f_old_trans>Chat-Verlauf</f_old_trans>
154</string><string><a_file>floater_critical.xml</a_file>
155<b_path>/modal container</b_path>
156<c_attribute>title</c_attribute>
157<d_old> </d_old>
158<e_new></e_new>
159<f_translation></f_translation>
160<f_old_trans> </f_old_trans>
161</string><string><a_file>floater_new_outfit_dialog.xml</a_file>
162<b_path>/modal container</b_path>
163<c_attribute>title</c_attribute>
164<d_old> </d_old>
165<e_new></e_new>
166<f_translation></f_translation>
167<f_old_trans> </f_old_trans>
168</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file>
169<b_path>/modal container</b_path>
170<c_attribute>title</c_attribute>
171<d_old> </d_old>
172<e_new></e_new>
173<f_translation></f_translation>
174</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
175<b_path>/Snapshot/file_size_label</b_path>
176<c_attribute></c_attribute>
177<d_old>
178 File size: [SIZE] bytes
179 </d_old>
180<e_new>
181 File size: [SIZE] KB
182 </e_new>
183<f_translation>
184 Dateigröße: [SIZE] KB
185 </f_translation>
186<f_old_trans>
187 Dateigröße: [SIZE] Byte
188 </f_old_trans>
189</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
190<b_path>/Snapshot/new_snapshot_btn</b_path>
191<c_attribute>label</c_attribute>
192<d_old>New Snapshot</d_old>
193<e_new>Refresh Snapshot</e_new>
194<f_translation>Foto aktualisieren</f_translation>
195<f_old_trans>Neues Foto</f_old_trans>
196</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
197<b_path>/Snapshot/discard_btn</b_path>
198<c_attribute>label</c_attribute>
199<d_old>Discard</d_old>
200<e_new>Cancel</e_new>
201<f_translation>Abbrechen</f_translation>
202<f_old_trans>Verwerfen</f_old_trans>
203</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
204<b_path>/Snapshot/keep_aspect_check</b_path>
205<c_attribute>label</c_attribute>
206<d_old>Keep specified aspect ratio</d_old>
207<e_new>Constrain Proportions</e_new>
208<f_translation>Seitenverhältnis beibehalten</f_translation>
209<f_old_trans>Aspektverhältnis beibehalten</f_old_trans>
210</string><string><a_file>floater_test.xml</a_file>
211<b_path>/Test</b_path>
212<c_attribute>title</c_attribute>
213<d_old>Choose Resident</d_old>
214<e_new>Test</e_new>
215<f_translation>Test</f_translation>
216<f_old_trans>Einwohner auswählen</f_old_trans>
217</string><string><a_file>floater_tos.xml</a_file>
218<b_path>/modal container</b_path>
219<c_attribute>title</c_attribute>
220<d_old> </d_old>
221<e_new></e_new>
222<f_translation></f_translation>
223<f_old_trans> </f_old_trans>
224</string><string><a_file>floater_wearable_save_as.xml</a_file>
225<b_path>/modal container</b_path>
226<c_attribute>title</c_attribute>
227<d_old> </d_old>
228<e_new></e_new>
229<f_translation></f_translation>
230<f_old_trans> </f_old_trans>
231</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
232<b_path>/worldmap/infohub_chk</b_path>
233<c_attribute>label</c_attribute>
234<d_old> </d_old>
235<e_new></e_new>
236<f_translation></f_translation>
237<f_old_trans> </f_old_trans>
238</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
239<b_path>/worldmap/telehubchk</b_path>
240<c_attribute>label</c_attribute>
241<d_old> </d_old>
242<e_new></e_new>
243<f_translation></f_translation>
244<f_old_trans> </f_old_trans>
245</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
246<b_path>/worldmap/popular_chk</b_path>
247<c_attribute>label</c_attribute>
248<d_old> </d_old>
249<e_new></e_new>
250<f_translation></f_translation>
251<f_old_trans> </f_old_trans>
252</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
253<b_path>/worldmap/land_for_sale_chk</b_path>
254<c_attribute>label</c_attribute>
255<d_old> </d_old>
256<e_new></e_new>
257<f_translation></f_translation>
258<f_old_trans> </f_old_trans>
259</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
260<b_path>/worldmap/event_chk</b_path>
261<c_attribute>label</c_attribute>
262<d_old> </d_old>
263<e_new></e_new>
264<f_translation></f_translation>
265<f_old_trans> </f_old_trans>
266</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
267<b_path>/worldmap/event_mature_chk</b_path>
268<c_attribute>label</c_attribute>
269<d_old> </d_old>
270<e_new></e_new>
271<f_translation></f_translation>
272<f_old_trans> </f_old_trans>
273</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
274<b_path>/Main Menu/View/Chat History</b_path>
275<c_attribute>label</c_attribute>
276<d_old>Chat History</d_old>
277<e_new>Local Chat</e_new>
278<f_translation>Lokaler Chat</f_translation>
279<f_old_trans>Chat-Verlauf</f_old_trans>
280</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
281<b_path>/Main Menu/View/Instant Message</b_path>
282<c_attribute>label</c_attribute>
283<d_old>Instant Message</d_old>
284<e_new>Communicate</e_new>
285<f_translation>Unterhalten</f_translation>
286<f_old_trans>Instant Message</f_old_trans>
287</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
288<b_path>//FirstDebugMenus/message</b_path>
289<c_attribute></c_attribute>
290<d_old>
291 You have enabled the Client and Server debugging menus.
292These menus contain features useful for developers debugging Second Life.
293To toggle these menus on and off press Ctrl-Alt-D. On a Mac press Cmd-Opt-Shift-D.
170 </d_old> 294 </d_old>
171<e_new> 295<e_new>
172 Input device (microphone): 296 You have enabled the Advanced menu.
297This menu contains features useful for developers debugging Second Life.
298To toggle this menu on Windows press Ctrl-Alt-D. On Mac press Cmd-Opt-Shift-D.
173 </e_new> 299 </e_new>
174<f_translation> 300<f_translation>
175 Eingabegerät (Mikro): 301 Sie haben das Erweitert-Menü aktiviert.
302Dieses Menü enthält nützliche Funktionen zum Debuggen von Second Life.
303Drücken Sie in Windows Strg-Alt-D (Mac: Befehl-Opt-Umschalt-D) zum Ein- und Ausschalten dieses Menüs.
176 </f_translation> 304 </f_translation>
177<f_old_trans> 305<f_old_trans>
178 Eingangslautstärke 306 Sie haben die Client/Server-Debug-Menüs aktiviert.
179 </f_old_trans> 307Diese Menüs enthalten nützliche Funktionen zum Debuggen von Second Life.
180</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file> 308Drücken Sie Strg-Alt-D (Mac: Befehl-Opt-Umschalt-D) zum Ein- und Ausschalten dieser Menüs.
181<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path> 309 </f_old_trans>
310</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
311<b_path>//FirstSculptedPrim/message</b_path>
182<c_attribute></c_attribute> 312<c_attribute></c_attribute>
183<d_old> 313<d_old>
184 Audio Devices 314 You are editing a sculpted prim.
315Sculpted prims require a special texture to specify their shape.
316You can find example sculpted textures in the system library.
185 </d_old> 317 </d_old>
186<e_new> 318<e_new>
187 Input Level 319 You are editing a sculpted prim.
320Sculpted prims require a special texture to specify their shape.
321You can find example sculpted textures in the inventory library.
188 </e_new> 322 </e_new>
189<f_translation> 323<f_translation>
190 Eingangslautstärke 324 Sie bearbeiten ein geformtes Primitiv.
325Geformte Primitive benötigen eine spezielle Textur, die ihre Form definiert.
326Beispiele für Formtexturen finden Sie in der Inventarbibliothek.
191 </f_translation> 327 </f_translation>
192<f_old_trans> 328<f_old_trans>
329 Sie bearbeiten ein geformtes Primitiv.
330Geformte Primitive benötigen eine spezielle Textur, die ihre Form definiert.
331Beispiele für Formtexturen finden Sie in der Systembibliothek.
332 </f_old_trans>
333</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file>
334<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path>
335<c_attribute></c_attribute>
336<d_old>
337 Audio Devices
338 </d_old>
339<e_new>
340 Input device (microphone):
341 </e_new>
342<f_translation>
343 Eingabegerät (Mikro):
344 </f_translation>
345<f_old_trans>
193 Eingangslautstärke 346 Eingangslautstärke
194 </f_old_trans> 347 </f_old_trans>
195</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file> 348</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file>
196<b_path>/panel_login/real_url</b_path> 349<b_path>/Panel Avatar/ShowOnMapFriendOffline</b_path>
197<c_attribute></c_attribute> 350<c_attribute></c_attribute>
198<d_old> 351<d_old>
199 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 352 Show location on the map.
353Disabled because they are not online.
200 </d_old> 354 </d_old>
201<e_new> 355<e_new>
202 http://secondlife.com/app/login/ 356 Show location on the map.
357 Disabled because they are not online.
203 </e_new> 358 </e_new>
204<f_translation> 359<f_translation>
205 http://secondlife.com/app/login/ 360 Position auf Karte zeigen.
361 Deaktiviert, weil nicht online.
206 </f_translation> 362 </f_translation>
207<f_old_trans> 363<f_old_trans>
208 https://secondlife.com/app/login/?show_login_form=True 364 Position auf Karte zeigen.
365Deaktiviert, weil nicht online.
209 </f_old_trans> 366 </f_old_trans>
210</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file> 367</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
211<b_path>/Media panel/doppler_effect_text</b_path> 368<b_path>/general_tab/confirm_group_create_str</b_path>
212<c_attribute></c_attribute> 369<c_attribute></c_attribute>
213<d_old> 370<d_old>
214 Streaming Preferences: 371 Creating this group will cost L$100.
372Are you really, really, REALLY sure you want to spend L$100 to create this group?
215 </d_old> 373 </d_old>
216<e_new> 374<e_new>
217 Audio Preferences: 375 Creating this group will cost L$100.
376Are you really, really, REALLY sure you want to spend L$100 to create this group?
377Be aware that if nobody else joins this group within 48 hours, it will be disbanded and the group&apos;s name will be unavailable for future use.
218 </e_new> 378 </e_new>
219<f_translation> 379<f_translation>
220 Audio-Einstellungen: 380 Die Gründung dieser Gruppe kostet 100 L$.
381Sind Sie wirklich, WIRKLICH sicher, dass Sie 100 L$ für die Gründung dieser Gruppe ausgeben möchten?
382Falls in den nächsten 48 Stunden niemand sonst dieser Gruppe beitritt, wird sie aufgelöst und der Name der Gruppe wird nicht mehr verfügbar sein.
221 </f_translation> 383 </f_translation>
222<f_old_trans> 384<f_old_trans>
223 Audio-Einstellungen: 385 Die Gründung dieser Gruppe kostet 100 L$.
386Sind Sie wirklich, WIRKLICH sicher, dass Sie 100 L$ für die Gründung dieser Gruppe ausgeben möchten?
224 </f_old_trans> 387 </f_old_trans>
225</string><string><a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> 388</string><string><a_file>panel_group_roles.xml</a_file>
226<b_path>/im/text_box3</b_path> 389<b_path>/roles_tab/roles_tab_container/members_sub_tab/help_text</b_path>
390<c_attribute></c_attribute>
391<d_old>
392 You can add or remove Roles assigned to Members.
393 Select multiple Members by holding the Ctrl key and
394 clicking on their names.
395 </d_old>
396<e_new>
397 You can add or remove Roles assigned to Members.
398Select multiple Members by holding the Ctrl key and
399clicking on their names.
400 </e_new>
401<f_translation>
402 Sie können Mitgliedern Rollen zuweisen und entziehen.
403Drücken Sie die Strg-Taste und klicken Sie auf Namen,
404um mehrere Mitglieder auszuwählen.
405 </f_translation>
406<f_old_trans>
407 Sie können Mitgliedern Rollen zuweisen und entziehen.
408 Drücken Sie die Strg-Taste und klicken Sie auf Namen,
409 um mehrere Mitglieder auszuwählen.
410 </f_old_trans>
411</string><string><a_file>panel_land_covenant.xml</a_file>
412<b_path>/Covenant/can_resell</b_path>
227<c_attribute></c_attribute> 413<c_attribute></c_attribute>
228<d_old> 414<d_old>
229 Busy Mode Response: 415 Purchased land in this region may be resold.
230 </d_old> 416 </d_old>
231<e_new> 417<e_new>
232 Logging Options: 418 string land in this region may be resold.
233 </e_new> 419 </e_new>
234<f_translation> 420<f_translation>
235 Protokolloptionen: 421 Gekauftes Land in dieser Region kann wiederverkauft werden.
236 </f_translation> 422 </f_translation>
237<f_old_trans> 423<f_old_trans>
238 Protokolloptionen: 424 Gekauftes Land in dieser Region kann wiederverkauft werden.
239 </f_old_trans> 425 </f_old_trans>
240</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file> 426</string><string><a_file>panel_media_controls.xml</a_file>
241<b_path>/chat/voice_chat_description</b_path> 427<b_path>/media_controls/media_play</b_path>
428<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
429<d_old>Play/pause streaming movies</d_old>
430<e_new>Play/pause streaming music</e_new>
431<f_translation>Streaming-Musik abspielen/unterbrechen</f_translation>
432<f_old_trans>Streaming-Video pausieren/wiedergeben</f_old_trans>
433</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file>
434<b_path>/Media panel/streaming_video</b_path>
435<c_attribute>label</c_attribute>
436<d_old>Play Streaming Video When Available (uses more bandwidth)</d_old>
437<e_new>Play Streaming Media When Available (uses more bandwidth)</e_new>
438<f_translation>Streaming-Musik abspielen, falls verfügbar (belegt mehr Bandbreite)</f_translation>
439<f_old_trans>Streaming-Video abspielen, falls verfügbar</f_old_trans>
440</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
441<b_path>/Display panel/windowed mode</b_path>
442<c_attribute>label</c_attribute>
443<d_old>Run in a window</d_old>
444<e_new>Run Second Life in a window</e_new>
445<f_translation>Second Life in einem Fenster ausführen</f_translation>
446<f_old_trans>In Fenster ausführen</f_old_trans>
447</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
448<b_path>/Display panel/aspect_auto_detect</b_path>
449<c_attribute>label</c_attribute>
450<d_old>Auto detect</d_old>
451<e_new>Auto-detect ratio</e_new>
452<f_translation>Aspektverhältnis automatisch erkennen</f_translation>
453<f_old_trans>Automatisch erkennen</f_old_trans>
454</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
455<b_path>/content_panel/voice_intro_text2</b_path>
242<c_attribute></c_attribute> 456<c_attribute></c_attribute>
243<d_old> 457<d_old>
244 Push-to-Talk mode lets you control when your voice is transmitted. When in toggle mode, press and release the push-to-talk trigger to switch your microphone on and off. When not in toggle mode, the microphone is active only when the trigger is held down. 458 Do you want to enable Voice Chat now?
245 </d_old> 459 </d_old>
246<e_new> 460<e_new>
247 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat. 461 Voice Chat is enabled by default. Do you wish to continue using Voice Chat?
248 </e_new> 462 </e_new>
249<f_translation> 463<f_translation>
250 HINWEIS: Beim Öffnen der Geräte-Einstellungen oder der Voice-Chat-Einrichtung werden Sie vorübergehend vom Voice-Chat getrennt. 464 Voice-Chat ist standardmäßig aktiviert. Möchten Sie Voice-Chat weiterverwenden?
251 </f_translation> 465 </f_translation>
252<f_old_trans> 466<f_old_trans>
253 HINWEIS: Beim Öffnen der Geräte-Einstellungen oder der Voice-Chat-Einrichtung werden Sie vorübergehend vom Voice-Chat getrennt. 467 Möchten Sie Voice-Chat jetzt aktivieren?
254 </f_old_trans> 468 </f_old_trans>
469</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
470<b_path>/content_panel/voice_enable/1</b_path>
471<c_attribute></c_attribute>
472<d_old>
473 Yes, enable Voice Chat.
474 </d_old>
475<e_new>
476 Yes, continue using Voice Chat.
477 </e_new>
478<f_translation>
479 Ja, Voice-Chat weiterhin verwenden.
480 </f_translation>
481<f_old_trans>
482 Ja, Voice-Chat jetzt aktivieren.
483 </f_old_trans>
484</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
485<b_path>/content_panel/voice_enable/0</b_path>
486<c_attribute></c_attribute>
487<d_old>
488 No, do not enable Voice Chat at this time.
489 </d_old>
490<e_new>
491 No, disable Voice Chat.
492 </e_new>
493<f_translation>
494 Nein, Voice-Chat deaktivieren.
495 </f_translation>
496<f_old_trans>
497 Nein, Voice-Chat noch nicht aktivieren.
498 </f_old_trans>
255</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file> 499</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
256<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path> 500<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
257<c_attribute>label</c_attribute> 501<c_attribute>label</c_attribute>