aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden')
-rw-r--r--linden/indra/cmake/GStreamer.cmake10
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/CMakeLists.txt2
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp118
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.cpp198
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.h78
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc50
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc5
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc5
-rw-r--r--linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamervidplug.cpp83
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_friends.xml86
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml66
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_voice_enable.xml72
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml8258
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml56
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml430
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml1654
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml110
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml180
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml9398
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml98
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_ad_hoc.xml86
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml100
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_my_friends.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_postcard.xml90
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tos.xml54
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml558
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml2130
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml58
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml262
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_graphics1.xml394
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_web.xml62
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_enable.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_translate.xml3102
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_update.xml1518
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_web.xml66
41 files changed, 14639 insertions, 15018 deletions
diff --git a/linden/indra/cmake/GStreamer.cmake b/linden/indra/cmake/GStreamer.cmake
index b4b984d..7b380a8 100644
--- a/linden/indra/cmake/GStreamer.cmake
+++ b/linden/indra/cmake/GStreamer.cmake
@@ -54,10 +54,6 @@ if (WINDOWS)
54 54
55else (WINDOWS) 55else (WINDOWS)
56 56
57 include(FindPkgConfig)
58
59 pkg_check_modules(GSTREAMER REQUIRED gstreamer-0.10)
60 pkg_check_modules(GSTREAMER_PLUGINS_BASE REQUIRED gstreamer-plugins-base-0.10)
61 set(GSTREAMER_INCLUDE_DIRS 57 set(GSTREAMER_INCLUDE_DIRS
62 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/gstreamer-0.10 58 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/gstreamer-0.10
63 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/glib-2.0 59 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/glib-2.0
@@ -66,9 +62,11 @@ else (WINDOWS)
66 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/libxml2 62 ${LIBS_PREBUILT_DIR}/${LL_ARCH_DIR}/include/libxml2
67 ) 63 )
68 64
69 # We don't need to explicitly link against gstreamer itself, because
70 # LLMediaImplGStreamer probes for the system's copy at runtime.
71 set(GSTREAMER_LIBRARIES 65 set(GSTREAMER_LIBRARIES
66 gstvideo-0.10
67 gstaudio-0.10
68 gstbase-0.10
69 gstreamer-0.10
72 gobject-2.0 70 gobject-2.0
73 gmodule-2.0 71 gmodule-2.0
74 dl 72 dl
diff --git a/linden/indra/llmedia/CMakeLists.txt b/linden/indra/llmedia/CMakeLists.txt
index 026afc1..0440153 100644
--- a/linden/indra/llmedia/CMakeLists.txt
+++ b/linden/indra/llmedia/CMakeLists.txt
@@ -30,7 +30,6 @@ set(llmedia_SOURCE_FILES
30 llmediaimplfactory.cpp 30 llmediaimplfactory.cpp
31 llmediamanager.cpp 31 llmediamanager.cpp
32 llmediaimplgstreamer.cpp 32 llmediaimplgstreamer.cpp
33 llmediaimplgstreamer_syms.cpp
34 llmediaimplgstreamervidplug.cpp 33 llmediaimplgstreamervidplug.cpp
35 ) 34 )
36 35
@@ -48,7 +47,6 @@ set(llmedia_HEADER_FILES
48 llmediaobserver.h 47 llmediaobserver.h
49 llmediaimplgstreamer.h 48 llmediaimplgstreamer.h
50 llmediaimplgstreamervidplug.h 49 llmediaimplgstreamervidplug.h
51 llmediaimplgstreamer_syms.h
52 ) 50 )
53 51
54 # Work around a bad interaction between broken gstreamer headers and 52 # Work around a bad interaction between broken gstreamer headers and
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp
index b37deac..98d6459 100644
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp
+++ b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp
@@ -55,9 +55,8 @@ extern "C" {
55 55
56#include "llmediaimplgstreamervidplug.h" 56#include "llmediaimplgstreamervidplug.h"
57 57
58#include "llmediaimplgstreamer_syms.h"
59
60#include "llerror.h" 58#include "llerror.h"
59#include "linden_common.h"
61 60
62// register this impl with media manager factory 61// register this impl with media manager factory
63static LLMediaImplRegister sLLMediaImplGStreamerReg( "LLMediaImplGStreamer", new LLMediaImplGStreamerMaker() ); 62static LLMediaImplRegister sLLMediaImplGStreamerReg( "LLMediaImplGStreamer", new LLMediaImplGStreamerMaker() );
@@ -101,7 +100,7 @@ LLMediaImplGStreamer () :
101 } 100 }
102 101
103 // instantiate a playbin element to do the hard work 102 // instantiate a playbin element to do the hard work
104 mPlaybin = llgst_element_factory_make ("playbin", "play"); 103 mPlaybin = gst_element_factory_make ("playbin", "play");
105 if (!mPlaybin) 104 if (!mPlaybin)
106 { 105 {
107 // todo: cleanup pump 106 // todo: cleanup pump
@@ -115,7 +114,7 @@ LLMediaImplGStreamer () :
115 114
116 // Plays inworld instead of in external player 115 // Plays inworld instead of in external player
117 mVideoSink = 116 mVideoSink =
118 GST_SLVIDEO(llgst_element_factory_make ("private-slvideo", "slvideo")); 117 GST_SLVIDEO(gst_element_factory_make ("private-slvideo", "slvideo"));
119 if (!mVideoSink) 118 if (!mVideoSink)
120 { 119 {
121 LL_WARNS("MediaImpl") << "Could not instantiate private-slvideo element." << LL_ENDL; 120 LL_WARNS("MediaImpl") << "Could not instantiate private-slvideo element." << LL_ENDL;
@@ -159,7 +158,7 @@ LLMediaImplGStreamer::
159std::string LLMediaImplGStreamer::getVersion() 158std::string LLMediaImplGStreamer::getVersion()
160{ 159{
161 guint major, minor, micro, nano; 160 guint major, minor, micro, nano;
162 llgst_version(&major, &minor, &micro, &nano); 161 gst_version(&major, &minor, &micro, &nano);
163 std::string version = llformat("%d.%d.%d.%d",major,minor,micro,nano); 162 std::string version = llformat("%d.%d.%d.%d",major,minor,micro,nano);
164 return version; 163 return version;
165} 164}
@@ -176,31 +175,10 @@ bool LLMediaImplGStreamer::startup (LLMediaManagerData* init_data)
176 // Init the glib type system - we need it. 175 // Init the glib type system - we need it.
177 g_type_init(); 176 g_type_init();
178 177
179 // Get symbols!
180#if LL_WINDOWS
181 if (! grab_gst_syms("libgstreamer-0.10.dll", "libgstvideo-0.10.dll", "libgstaudio-0.10.dll") )
182 {
183 LL_WARNS("MediaImpl") << "Couldn't find suitable GStreamer 0.10 support on this system - video playback disabled." << LL_ENDL;
184 return false;
185 }
186#else
187 if (! grab_gst_syms("libgstreamer-0.10.so.0", "libgstvideo-0.10.so.0", "libgstaudio-0.10.so.0") )
188 {
189 LL_WARNS("MediaImpl") << "Couldn't find suitable GStreamer 0.10 support on this system - video playback disabled." << LL_ENDL;
190 return false;
191 }
192#endif
193 if (llgst_segtrap_set_enabled)
194 llgst_segtrap_set_enabled(FALSE);
195 else
196 {
197 LL_WARNS("MediaImpl") << "gst_segtrap_set_enabled() is not available; Automated crash-reporter may cease to function until next restart." << LL_ENDL;
198 }
199
200 // Protect against GStreamer resetting the locale, yuck. 178 // Protect against GStreamer resetting the locale, yuck.
201 static std::string saved_locale; 179 static std::string saved_locale;
202 saved_locale = setlocale(LC_ALL, NULL); 180 saved_locale = setlocale(LC_ALL, NULL);
203 if (0 == llgst_init_check(NULL, NULL, NULL)) 181 if (0 == gst_init_check(NULL, NULL, NULL))
204 { 182 {
205 LL_WARNS("MediaImpl") << "GStreamer library failed to initialize and load standard plugins." << LL_ENDL; 183 LL_WARNS("MediaImpl") << "GStreamer library failed to initialize and load standard plugins." << LL_ENDL;
206 setlocale(LC_ALL, saved_locale.c_str() ); 184 setlocale(LC_ALL, saved_locale.c_str() );
@@ -219,7 +197,6 @@ bool LLMediaImplGStreamer::startup (LLMediaManagerData* init_data)
219 197
220bool LLMediaImplGStreamer::closedown() 198bool LLMediaImplGStreamer::closedown()
221{ 199{
222 ungrab_gst_syms();
223 return true; 200 return true;
224} 201}
225 202
@@ -247,7 +224,7 @@ static const char* get_gst_state_name(GstState state)
247gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer data) 224gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gpointer data)
248{ 225{
249#ifdef LL_GST_REPORT_STATE_CHANGES 226#ifdef LL_GST_REPORT_STATE_CHANGES
250 LL_DEBUGS("MediaCallback") << "Got GST message type: " << LLGST_MESSAGE_TYPE_NAME (message) << LL_ENDL; 227 LL_DEBUGS("MediaCallback") << "Got GST message type: " << GST_MESSAGE_TYPE_NAME (message) << LL_ENDL;
251#endif 228#endif
252 229
253 LLMediaImplGStreamer *impl = (LLMediaImplGStreamer*)data; 230 LLMediaImplGStreamer *impl = (LLMediaImplGStreamer*)data;
@@ -256,17 +233,13 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
256 { 233 {
257 case GST_MESSAGE_BUFFERING: 234 case GST_MESSAGE_BUFFERING:
258 { 235 {
259 // NEEDS GST 0.10.11+ 236 gint percent = 0;
260 if (llgst_message_parse_buffering) 237 gst_message_parse_buffering(message, &percent);
261 {
262 gint percent = 0;
263 llgst_message_parse_buffering(message, &percent);
264#ifdef LL_GST_REPORT_STATE_CHANGES 238#ifdef LL_GST_REPORT_STATE_CHANGES
265 LL_DEBUGS("MediaBuffering") << "GST buffering: " << percent << "%%" << LL_ENDL; 239 LL_DEBUGS("MediaBuffering") << "GST buffering: " << percent << "%%" << LL_ENDL;
266#endif 240#endif
267 LLMediaEvent event( impl, percent ); 241 LLMediaEvent event( impl, percent );
268 impl->getEventEmitter().update( &LLMediaObserver::onUpdateProgress, event ); 242 impl->getEventEmitter().update( &LLMediaObserver::onUpdateProgress, event );
269 }
270 } 243 }
271 break; 244 break;
272 case GST_MESSAGE_STATE_CHANGED: 245 case GST_MESSAGE_STATE_CHANGED:
@@ -274,7 +247,7 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
274 GstState old_state; 247 GstState old_state;
275 GstState new_state; 248 GstState new_state;
276 GstState pending_state; 249 GstState pending_state;
277 llgst_message_parse_state_changed(message, 250 gst_message_parse_state_changed(message,
278 &old_state, 251 &old_state,
279 &new_state, 252 &new_state,
280 &pending_state); 253 &pending_state);
@@ -319,7 +292,7 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
319 GError *err = NULL; 292 GError *err = NULL;
320 gchar *debug = NULL; 293 gchar *debug = NULL;
321 294
322 llgst_message_parse_error (message, &err, &debug); 295 gst_message_parse_error (message, &err, &debug);
323 LL_WARNS("MediaImpl") << "GST Error: " << err->message << LL_ENDL; 296 LL_WARNS("MediaImpl") << "GST Error: " << err->message << LL_ENDL;
324 g_error_free (err); 297 g_error_free (err);
325 g_free (debug); 298 g_free (debug);
@@ -331,17 +304,14 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
331 } 304 }
332 case GST_MESSAGE_INFO: 305 case GST_MESSAGE_INFO:
333 { 306 {
334 if (llgst_message_parse_info) 307 GError *err = NULL;
335 { 308 gchar *debug = NULL;
336 GError *err = NULL;
337 gchar *debug = NULL;
338 309
339 llgst_message_parse_info (message, &err, &debug); 310 gst_message_parse_info (message, &err, &debug);
340 LL_INFOS("MediaImpl") << "GST info: " << err->message 311 LL_INFOS("MediaImpl") << "GST info: " << err->message
341 << LL_ENDL; 312 << LL_ENDL;
342 g_error_free (err); 313 g_error_free (err);
343 g_free (debug); 314 g_free (debug);
344 }
345 break; 315 break;
346 } 316 }
347 case GST_MESSAGE_WARNING: 317 case GST_MESSAGE_WARNING:
@@ -349,7 +319,7 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
349 GError *err = NULL; 319 GError *err = NULL;
350 gchar *debug = NULL; 320 gchar *debug = NULL;
351 321
352 llgst_message_parse_warning (message, &err, &debug); 322 gst_message_parse_warning (message, &err, &debug);
353 LL_WARNS("MediaImpl") << "GST warning: " << err->message 323 LL_WARNS("MediaImpl") << "GST warning: " << err->message
354 << LL_ENDL; 324 << LL_ENDL;
355 g_error_free (err); 325 g_error_free (err);
@@ -362,10 +332,10 @@ gboolean LLMediaImplGStreamer::bus_callback(GstBus *bus, GstMessage *message, gp
362 GstTagList *tag_list; 332 GstTagList *tag_list;
363 gchar *title; 333 gchar *title;
364 gchar *artist; 334 gchar *artist;
365 llgst_message_parse_tag(message, &tag_list); 335 gst_message_parse_tag(message, &tag_list);
366 gboolean hazTitle = llgst_tag_list_get_string(tag_list, 336 gboolean hazTitle = gst_tag_list_get_string(tag_list,
367 GST_TAG_TITLE, &title); 337 GST_TAG_TITLE, &title);
368 gboolean hazArtist = llgst_tag_list_get_string(tag_list, 338 gboolean hazArtist = gst_tag_list_get_string(tag_list,
369 GST_TAG_ARTIST, &artist); 339 GST_TAG_ARTIST, &artist);
370 if(hazTitle) 340 if(hazTitle)
371 LL_INFOS("MediaInfo") << "Title: " << title << LL_ENDL; 341 LL_INFOS("MediaInfo") << "Title: " << title << LL_ENDL;
@@ -419,13 +389,13 @@ bool LLMediaImplGStreamer::navigateTo (const std::string urlIn)
419 g_object_set (G_OBJECT (mPlaybin), "uri", urlIn.c_str(), NULL); 389 g_object_set (G_OBJECT (mPlaybin), "uri", urlIn.c_str(), NULL);
420 390
421 // get playbin's bus - perhaps this can/should be done in ctor 391 // get playbin's bus - perhaps this can/should be done in ctor
422 GstBus *bus = llgst_pipeline_get_bus (GST_PIPELINE (mPlaybin)); 392 GstBus *bus = gst_pipeline_get_bus (GST_PIPELINE (mPlaybin));
423 if (!bus) 393 if (!bus)
424 { 394 {
425 return false; 395 return false;
426 } 396 }
427 llgst_bus_add_watch (bus, bus_callback, this); 397 gst_bus_add_watch (bus, bus_callback, this);
428 llgst_object_unref (bus); 398 gst_object_unref (bus);
429 399
430 mState = GST_STATE_READY; 400 mState = GST_STATE_READY;
431 401
@@ -442,9 +412,9 @@ bool LLMediaImplGStreamer::unload()
442 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "unloading media..." << LL_ENDL; 412 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "unloading media..." << LL_ENDL;
443 if (mPlaybin) 413 if (mPlaybin)
444 { 414 {
445 llgst_element_set_state (mPlaybin, GST_STATE_NULL); 415 gst_element_set_state (mPlaybin, GST_STATE_NULL);
446 mState = GST_STATE_NULL; 416 mState = GST_STATE_NULL;
447 llgst_object_unref (GST_OBJECT (mPlaybin)); 417 gst_object_unref (GST_OBJECT (mPlaybin));
448 mPlaybin = NULL; 418 mPlaybin = NULL;
449 } 419 }
450 420
@@ -602,18 +572,18 @@ bool LLMediaImplGStreamer::stop()
602 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL) 572 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL)
603 return true; 573 return true;
604 574
605 GstElement *pipeline = (GstElement *)llgst_object_ref(GST_OBJECT(mPlaybin)); 575 GstElement *pipeline = (GstElement *)gst_object_ref(GST_OBJECT(mPlaybin));
606 llgst_object_unref(pipeline); 576 gst_object_unref(pipeline);
607 577
608 llgst_element_set_state(pipeline, GST_STATE_READY); 578 gst_element_set_state(pipeline, GST_STATE_READY);
609 579
610 if (mState == GST_STATE_PLAYING) 580 if (mState == GST_STATE_PLAYING)
611 mState = GST_STATE_VOID_PENDING; 581 mState = GST_STATE_VOID_PENDING;
612 else 582 else
613 mState = GST_STATE_READY; 583 mState = GST_STATE_READY;
614 584
615 GstStateChangeReturn state_change = llgst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE); 585 GstStateChangeReturn state_change = gst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE);
616 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << llgst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL; 586 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << gst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL;
617 587
618 return true; 588 return true;
619} 589}
@@ -627,16 +597,16 @@ bool LLMediaImplGStreamer::play()
627 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL) 597 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL)
628 return true; 598 return true;
629 599
630 GstElement *pipeline = (GstElement *)llgst_object_ref(GST_OBJECT(mPlaybin)); 600 GstElement *pipeline = (GstElement *)gst_object_ref(GST_OBJECT(mPlaybin));
631 llgst_object_unref(pipeline); 601 gst_object_unref(pipeline);
632 602
633 llgst_element_set_state(pipeline, GST_STATE_PLAYING); 603 gst_element_set_state(pipeline, GST_STATE_PLAYING);
634 mState = GST_STATE_PLAYING; 604 mState = GST_STATE_PLAYING;
635 /*llgst_element_set_state(mPlaybin, GST_STATE_PLAYING); 605 /*gst_element_set_state(mPlaybin, GST_STATE_PLAYING);
636 mState = GST_STATE_PLAYING;*/ 606 mState = GST_STATE_PLAYING;*/
637 607
638 GstStateChangeReturn state_change = llgst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE); 608 GstStateChangeReturn state_change = gst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE);
639 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << llgst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL; 609 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << gst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL;
640 610
641 // Check to make sure playing was successful. If not, stop. 611 // Check to make sure playing was successful. If not, stop.
642 if (state_change == GST_STATE_CHANGE_FAILURE) 612 if (state_change == GST_STATE_CHANGE_FAILURE)
@@ -657,11 +627,11 @@ bool LLMediaImplGStreamer::pause()
657 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL) 627 if (!mPlaybin || mState == GST_STATE_NULL)
658 return true; 628 return true;
659 629
660 llgst_element_set_state(mPlaybin, GST_STATE_PAUSED); 630 gst_element_set_state(mPlaybin, GST_STATE_PAUSED);
661 mState = GST_STATE_PAUSED; 631 mState = GST_STATE_PAUSED;
662 632
663 GstStateChangeReturn state_change = llgst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE); 633 GstStateChangeReturn state_change = gst_element_get_state(mPlaybin, NULL, NULL, GST_CLOCK_TIME_NONE);
664 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << llgst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL; 634 LL_DEBUGS("MediaImpl") << "get_state: " << gst_element_state_change_return_get_name(state_change) << LL_ENDL;
665 635
666 return true; 636 return true;
667}; 637};
@@ -682,7 +652,7 @@ bool LLMediaImplGStreamer::seek(double time)
682 bool success = false; 652 bool success = false;
683 if (mPlaybin) 653 if (mPlaybin)
684 { 654 {
685 success = llgst_element_seek(mPlaybin, 1.0F, GST_FORMAT_TIME, 655 success = gst_element_seek(mPlaybin, 1.0F, GST_FORMAT_TIME,
686 GstSeekFlags(GST_SEEK_FLAG_FLUSH | 656 GstSeekFlags(GST_SEEK_FLAG_FLUSH |
687 GST_SEEK_FLAG_KEY_UNIT), 657 GST_SEEK_FLAG_KEY_UNIT),
688 GST_SEEK_TYPE_SET, gint64(time*1000000000.0F), 658 GST_SEEK_TYPE_SET, gint64(time*1000000000.0F),
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.cpp b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.cpp
deleted file mode 100644
index 2f6d09c..0000000
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
1/**
2 * @file llmediaimplgstreamer_syms.cpp
3 * @brief dynamic GStreamer symbol-grabbing code
4 *
5 * $LicenseInfo:firstyear=2007&license=viewergpl$
6 *
7 * Copyright (c) 2007-2008, Linden Research, Inc.
8 *
9 * Second Life Viewer Source Code
10 * The source code in this file ("Source Code") is provided by Linden Lab
11 * to you under the terms of the GNU General Public License, version 2.0
12 * ("GPL"), unless you have obtained a separate licensing agreement
13 * ("Other License"), formally executed by you and Linden Lab. Terms of
14 * the GPL can be found in doc/GPL-license.txt in this distribution, or
15 * online at http://secondlifegrid.net/programs/open_source/licensing/gplv2
16 *
17 * There are special exceptions to the terms and conditions of the GPL as
18 * it is applied to this Source Code. View the full text of the exception
19 * in the file doc/FLOSS-exception.txt in this software distribution, or
20 * online at http://secondlifegrid.net/programs/open_source/licensing/flossexception
21 *
22 * By copying, modifying or distributing this software, you acknowledge
23 * that you have read and understood your obligations described above,
24 * and agree to abide by those obligations.
25 *
26 * ALL LINDEN LAB SOURCE CODE IS PROVIDED "AS IS." LINDEN LAB MAKES NO
27 * WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING ITS ACCURACY,
28 * COMPLETENESS OR PERFORMANCE.
29 * $/LicenseInfo$
30 */
31
32///#if LL_GSTREAMER_ENABLED
33
34#if LL_WINDOWS
35 // GStreamer 0.10.22 - gstutils.h - conversion from 'guint64' to 'guint8'.
36 // This was an intentional change to make GStreamer more threadsafe, and
37 // is okay. Delete this bit if GStreamer ever gets more VS-friendly -- McCabe
38 #pragma warning(disable : 4244)
39#endif
40
41extern "C" {
42#include <gst/gst.h>
43
44#include "apr_pools.h"
45#include "apr_dso.h"
46}
47
48#include "llmediaimplgstreamer.h"
49
50#if LL_WINDOWS
51 #pragma warning(default : 4244)
52#endif
53
54#define LL_GST_SYM(REQ, GSTSYM, RTN, ...) RTN (*ll##GSTSYM)(__VA_ARGS__) = NULL
55#include "llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc"
56#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc"
57#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc"
58#undef LL_GST_SYM
59
60
61static bool sSymsGrabbed = false;
62static apr_pool_t *sSymGSTDSOMemoryPool = NULL;
63static apr_dso_handle_t *sSymGSTDSOHandleG = NULL;
64static apr_dso_handle_t *sSymGSTDSOHandleV = NULL;
65static apr_dso_handle_t *sSymGSTDSOHandleA = NULL;
66
67
68bool grab_gst_syms(std::string gst_dso_name,
69 std::string gst_dso_name_vid,
70 std::string gst_dso_name_aud)
71{
72 if (sSymsGrabbed)
73 {
74 // already have grabbed good syms
75 return TRUE;
76 }
77
78 bool sym_error = false;
79 bool rtn = false;
80 apr_status_t rv;
81 apr_dso_handle_t *sSymGSTDSOHandle = NULL;
82
83#define LL_GST_SYM(REQ, GSTSYM, RTN, ...) do{rv = apr_dso_sym((apr_dso_handle_sym_t*)&ll##GSTSYM, sSymGSTDSOHandle, #GSTSYM); if (rv != APR_SUCCESS) {INFOMSG("Failed to grab symbol: %s", #GSTSYM); if (REQ) sym_error = true;} else DEBUGMSG("grabbed symbol: %s from %p", #GSTSYM, (void*)ll##GSTSYM);}while(0)
84
85 //attempt to load the shared libraries
86 apr_pool_create(&sSymGSTDSOMemoryPool, NULL);
87
88 if ( APR_SUCCESS == (rv = apr_dso_load(&sSymGSTDSOHandle,
89 gst_dso_name.c_str(),
90 sSymGSTDSOMemoryPool) ))
91 {
92 INFOMSG("Found DSO: %s", gst_dso_name.c_str());
93#include "llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc"
94
95 if ( sSymGSTDSOHandle )
96 {
97 sSymGSTDSOHandleG = sSymGSTDSOHandle;
98 sSymGSTDSOHandle = NULL;
99 }
100
101 if ( APR_SUCCESS == (rv = apr_dso_load(&sSymGSTDSOHandle,
102 gst_dso_name_aud.c_str(),
103 sSymGSTDSOMemoryPool) ))
104 {
105 INFOMSG("Found DSO: %s", gst_dso_name_aud.c_str());
106#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc"
107
108 if ( sSymGSTDSOHandle )
109 {
110 sSymGSTDSOHandleA = sSymGSTDSOHandle;
111 sSymGSTDSOHandle = NULL;
112 }
113
114 if ( APR_SUCCESS ==
115 (rv = apr_dso_load(&sSymGSTDSOHandle,
116 gst_dso_name_vid.c_str(),
117 sSymGSTDSOMemoryPool) ))
118 {
119 INFOMSG("Found DSO: %s", gst_dso_name_vid.c_str());
120#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc"
121 }
122 else
123 {
124 INFOMSG("Couldn't load DSO: %s", gst_dso_name_vid.c_str());
125 rtn = false; // failure
126 }
127 }
128 else
129 {
130 INFOMSG("Couldn't load DSO: %s", gst_dso_name_aud.c_str());
131 rtn = false; // failure
132 }
133
134 rtn = !sym_error;
135 }
136 else
137 {
138 INFOMSG("Couldn't load DSO: %s", gst_dso_name.c_str());
139 rtn = false; // failure
140 }
141
142 if (sym_error)
143 {
144 WARNMSG("Failed to find necessary symbols in GStreamer libraries.");
145 }
146
147 if ( sSymGSTDSOHandle )
148 {
149 sSymGSTDSOHandleV = sSymGSTDSOHandle;
150 sSymGSTDSOHandle = NULL;
151 }
152#undef LL_GST_SYM
153
154 sSymsGrabbed = !!rtn;
155 return rtn;
156}
157
158
159void ungrab_gst_syms()
160{
161 // should be safe to call regardless of whether we've
162 // actually grabbed syms.
163
164 if ( sSymGSTDSOHandleG )
165 {
166 apr_dso_unload(sSymGSTDSOHandleG);
167 sSymGSTDSOHandleG = NULL;
168 }
169
170 if ( sSymGSTDSOHandleA )
171 {
172 apr_dso_unload(sSymGSTDSOHandleA);
173 sSymGSTDSOHandleA = NULL;
174 }
175
176 if ( sSymGSTDSOHandleV )
177 {
178 apr_dso_unload(sSymGSTDSOHandleV);
179 sSymGSTDSOHandleV = NULL;
180 }
181
182 if ( sSymGSTDSOMemoryPool )
183 {
184 apr_pool_destroy(sSymGSTDSOMemoryPool);
185 sSymGSTDSOMemoryPool = NULL;
186 }
187
188 // NULL-out all of the symbols we'd grabbed
189#define LL_GST_SYM(REQ, GSTSYM, RTN, ...) do{ll##GSTSYM = NULL;}while(0)
190#include "llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc"
191#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc"
192#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc"
193#undef LL_GST_SYM
194
195 sSymsGrabbed = false;
196}
197
198///#endif // LL_GSTREAMER_ENABLED
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.h b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.h
deleted file mode 100644
index ebebd80..0000000
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.h
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
1/**
2 * @file llmediaimplgstreamer_syms.h
3 * @brief dynamic GStreamer symbol-grabbing code
4 *
5 * $LicenseInfo:firstyear=2007&license=viewergpl$
6 *
7 * Copyright (c) 2007-2008, Linden Research, Inc.
8 *
9 * Second Life Viewer Source Code
10 * The source code in this file ("Source Code") is provided by Linden Lab
11 * to you under the terms of the GNU General Public License, version 2.0
12 * ("GPL"), unless you have obtained a separate licensing agreement
13 * ("Other License"), formally executed by you and Linden Lab. Terms of
14 * the GPL can be found in doc/GPL-license.txt in this distribution, or
15 * online at http://secondlifegrid.net/programs/open_source/licensing/gplv2
16 *
17 * There are special exceptions to the terms and conditions of the GPL as
18 * it is applied to this Source Code. View the full text of the exception
19 * in the file doc/FLOSS-exception.txt in this software distribution, or
20 * online at http://secondlifegrid.net/programs/open_source/licensing/flossexception
21 *
22 * By copying, modifying or distributing this software, you acknowledge
23 * that you have read and understood your obligations described above,
24 * and agree to abide by those obligations.
25 *
26 * ALL LINDEN LAB SOURCE CODE IS PROVIDED "AS IS." LINDEN LAB MAKES NO
27 * WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING ITS ACCURACY,
28 * COMPLETENESS OR PERFORMANCE.
29 * $/LicenseInfo$
30 */
31
32#include "linden_common.h"
33
34///#if LL_GSTREAMER_ENABLED
35
36extern "C" {
37#include <gst/gst.h>
38}
39
40bool grab_gst_syms(std::string gst_dso_name,
41 std::string gst_dso_name_vid,
42 std::string gst_dso_name_aud);
43void ungrab_gst_syms();
44
45#define LL_GST_SYM(REQ, GSTSYM, RTN, ...) extern RTN (*ll##GSTSYM)(__VA_ARGS__)
46#include "llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc"
47#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc"
48#include "llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc"
49#undef LL_GST_SYM
50
51// regrettable hacks to give us better runtime compatibility with older systems
52#define llg_return_if_fail(COND) do{if (!(COND)) return;}while(0)
53#define llg_return_val_if_fail(COND,V) do{if (!(COND)) return V;}while(0)
54
55// regrettable hacks because GStreamer was not designed for runtime loading
56#undef GST_TYPE_MESSAGE
57#define GST_TYPE_MESSAGE (llgst_message_get_type())
58#undef GST_TYPE_OBJECT
59#define GST_TYPE_OBJECT (llgst_object_get_type())
60#undef GST_TYPE_PIPELINE
61#define GST_TYPE_PIPELINE (llgst_pipeline_get_type())
62#undef GST_TYPE_ELEMENT
63#define GST_TYPE_ELEMENT (llgst_element_get_type())
64#undef GST_TYPE_AUDIO_SINK
65#define GST_TYPE_AUDIO_SINK (llgst_audio_sink_get_type())
66#undef GST_TYPE_VIDEO_SINK
67#define GST_TYPE_VIDEO_SINK (llgst_video_sink_get_type())
68#undef _gst_debug_register_funcptr
69#define _gst_debug_register_funcptr ll_gst_debug_register_funcptr
70#undef _gst_debug_category_new
71#define _gst_debug_category_new ll_gst_debug_category_new
72#undef __gst_debug_enabled
73#define __gst_debug_enabled (0)
74
75// more hacks
76#define LLGST_MESSAGE_TYPE_NAME(M) (llgst_message_type_get_name(GST_MESSAGE_TYPE(M)))
77
78///#endif // LL_GSTREAMER_ENABLED
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc
deleted file mode 100644
index 0d0d764..0000000
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
1
2// required symbols to grab
3LL_GST_SYM(true, gst_init_check, gboolean, int *argc, char **argv[], GError ** err);
4LL_GST_SYM(true, gst_message_get_type, GType, void);
5LL_GST_SYM(true, gst_message_type_get_name, const gchar*, GstMessageType type);
6LL_GST_SYM(true, gst_message_parse_error, void, GstMessage *message, GError **gerror, gchar **debug);
7LL_GST_SYM(true, gst_message_parse_warning, void, GstMessage *message, GError **gerror, gchar **debug);
8LL_GST_SYM(true, gst_message_parse_state_changed, void, GstMessage *message, GstState *oldstate, GstState *newstate, GstState *pending);
9LL_GST_SYM(true, gst_element_set_state, GstStateChangeReturn, GstElement *element, GstState state);
10LL_GST_SYM(true, gst_element_get_state, GstStateChangeReturn, GstElement *element, GstState *state, GstState *pending, GstClockTime timeout);
11LL_GST_SYM(true, gst_object_unref, void, gpointer object);
12LL_GST_SYM(true, gst_object_ref, gpointer, gpointer object);
13LL_GST_SYM(true, gst_object_get_type, GType, void);
14LL_GST_SYM(true, gst_pipeline_get_type, GType, void);
15LL_GST_SYM(true, gst_pipeline_get_bus, GstBus*, GstPipeline *pipeline);
16LL_GST_SYM(true, gst_bus_add_watch, guint, GstBus * bus, GstBusFunc func, gpointer user_data);
17LL_GST_SYM(true, gst_element_factory_make, GstElement*, const gchar *factoryname, const gchar *name);
18LL_GST_SYM(true, gst_element_get_type, GType, void);
19LL_GST_SYM(true, gst_static_pad_template_get, GstPadTemplate*, GstStaticPadTemplate *pad_template);
20LL_GST_SYM(true, gst_element_class_add_pad_template, void, GstElementClass *klass, GstPadTemplate *temp);
21LL_GST_SYM(true, gst_element_class_set_details, void, GstElementClass *klass, const GstElementDetails *details);
22LL_GST_SYM(true, gst_caps_unref, void, GstCaps* caps);
23LL_GST_SYM(true, gst_caps_ref, GstCaps *, GstCaps* caps);
24LL_GST_SYM(true, _gst_debug_register_funcptr, void, GstDebugFuncPtr func, gchar* ptrname);
25LL_GST_SYM(true, _gst_debug_category_new, GstDebugCategory *, gchar *name, guint color, gchar *description);
26LL_GST_SYM(true, gst_caps_is_empty, gboolean, const GstCaps *caps);
27LL_GST_SYM(true, gst_caps_from_string, GstCaps *, const gchar *string);
28LL_GST_SYM(true, gst_caps_replace, void, GstCaps **caps, GstCaps *newcaps);
29LL_GST_SYM(true, gst_caps_get_structure, GstStructure *, const GstCaps *caps, guint index);
30LL_GST_SYM(true, gst_caps_copy, GstCaps *, const GstCaps * caps);
31LL_GST_SYM(true, gst_caps_intersect, GstCaps *, const GstCaps *caps1, const GstCaps *caps2);
32LL_GST_SYM(true, gst_element_register, gboolean, GstPlugin *plugin, const gchar *name, guint rank, GType type);
33LL_GST_SYM(true, _gst_plugin_register_static, void, GstPluginDesc *desc);
34LL_GST_SYM(true, gst_structure_get_int, gboolean, const GstStructure *structure, const gchar *fieldname, gint *value);
35LL_GST_SYM(true, gst_structure_get_value, G_CONST_RETURN GValue *, const GstStructure *structure, const gchar *fieldname);
36LL_GST_SYM(true, gst_value_get_fraction_numerator, gint, const GValue *value);
37LL_GST_SYM(true, gst_value_get_fraction_denominator, gint, const GValue *value);
38LL_GST_SYM(true, gst_structure_get_name, G_CONST_RETURN gchar *, const GstStructure *structure);
39LL_GST_SYM(true, gst_element_seek, bool, GstElement *, gdouble, GstFormat, GstSeekFlags, GstSeekType, gint64, GstSeekType, gint64);
40LL_GST_SYM(true, gst_version, void, guint *major, guint *minor, guint *micro, guint *nano);
41LL_GST_SYM(true, gst_element_state_change_return_get_name, const gchar *, GstStateChangeReturn state_ret);
42
43// optional symbols to grab
44LL_GST_SYM(false, gst_segtrap_set_enabled, void, gboolean enabled);
45LL_GST_SYM(false, gst_message_parse_buffering, void, GstMessage *message, gint *percent);
46LL_GST_SYM(false, gst_message_parse_info, void, GstMessage *message, GError **gerror, gchar **debug);
47
48//aw tag infos (Artist, Title, ...tbc...)
49LL_GST_SYM(true, gst_message_parse_tag, void, GstMessage *message, GstTagList **tag_list);
50LL_GST_SYM(true, gst_tag_list_get_string, gboolean, const GstTagList *list, const gchar *tag, gchar **value);
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc
deleted file mode 100644
index 0be99b5..0000000
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawa.inc
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1
2// required symbols to grab
3LL_GST_SYM(true, gst_audio_sink_get_type, GType, void);
4
5// optional symbols to grab
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc
deleted file mode 100644
index 14fbcb4..0000000
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_rawv.inc
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1
2// required symbols to grab
3LL_GST_SYM(true, gst_video_sink_get_type, GType, void);
4
5// optional symbols to grab
diff --git a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamervidplug.cpp b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamervidplug.cpp
index c95ef36..eaf2c84 100644
--- a/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamervidplug.cpp
+++ b/linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamervidplug.cpp
@@ -37,8 +37,6 @@
37#include <gst/video/video.h> 37#include <gst/video/video.h>
38#include <gst/video/gstvideosink.h> 38#include <gst/video/gstvideosink.h>
39 39
40#include "llmediaimplgstreamer_syms.h"
41
42#include "llthread.h" 40#include "llthread.h"
43 41
44#include "llmediaimplgstreamervidplug.h" 42#include "llmediaimplgstreamervidplug.h"
@@ -88,9 +86,9 @@ gst_slvideo_base_init (gpointer gclass)
88 }; 86 };
89 GstElementClass *element_class = GST_ELEMENT_CLASS (gclass); 87 GstElementClass *element_class = GST_ELEMENT_CLASS (gclass);
90 88
91 llgst_element_class_add_pad_template (element_class, 89 gst_element_class_add_pad_template (element_class,
92 llgst_static_pad_template_get (&sink_factory)); 90 gst_static_pad_template_get (&sink_factory));
93 llgst_element_class_set_details (element_class, &element_details); 91 gst_element_class_set_details (element_class, &element_details);
94} 92}
95 93
96 94
@@ -101,7 +99,7 @@ gst_slvideo_finalize (GObject * object)
101 slvideo = GST_SLVIDEO (object); 99 slvideo = GST_SLVIDEO (object);
102 if (slvideo->caps) 100 if (slvideo->caps)
103 { 101 {
104 llgst_caps_unref(slvideo->caps); 102 gst_caps_unref(slvideo->caps);
105 } 103 }
106 104
107 G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize (object); 105 G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize (object);
@@ -112,7 +110,7 @@ static GstFlowReturn
112gst_slvideo_show_frame (GstBaseSink * bsink, GstBuffer * buf) 110gst_slvideo_show_frame (GstBaseSink * bsink, GstBuffer * buf)
113{ 111{
114 GstSLVideo *slvideo; 112 GstSLVideo *slvideo;
115 llg_return_val_if_fail (buf != NULL, GST_FLOW_ERROR); 113 g_return_val_if_fail (buf != NULL, GST_FLOW_ERROR);
116 114
117 slvideo = GST_SLVIDEO(bsink); 115 slvideo = GST_SLVIDEO(bsink);
118 116
@@ -205,7 +203,7 @@ gst_slvideo_get_caps (GstBaseSink * bsink)
205 GstSLVideo *slvideo; 203 GstSLVideo *slvideo;
206 slvideo = GST_SLVIDEO(bsink); 204 slvideo = GST_SLVIDEO(bsink);
207 205
208 return llgst_caps_ref (slvideo->caps); 206 return gst_caps_ref (slvideo->caps);
209} 207}
210 208
211 209
@@ -221,36 +219,36 @@ gst_slvideo_set_caps (GstBaseSink * bsink, GstCaps * caps)
221 219
222 filter = GST_SLVIDEO(bsink); 220 filter = GST_SLVIDEO(bsink);
223 221
224 intersection = llgst_caps_intersect (filter->caps, caps); 222 intersection = gst_caps_intersect (filter->caps, caps);
225 if (llgst_caps_is_empty (intersection)) 223 if (gst_caps_is_empty (intersection))
226 { 224 {
227 // no overlap between our caps and requested caps 225 // no overlap between our caps and requested caps
228 return FALSE; 226 return FALSE;
229 } 227 }
230 llgst_caps_unref(intersection); 228 gst_caps_unref(intersection);
231 229
232 int width = 0; 230 int width = 0;
233 int height = 0; 231 int height = 0;
234 gboolean ret; 232 gboolean ret;
235 const GValue *fps; 233 const GValue *fps;
236 const GValue *par; 234 const GValue *par;
237 structure = llgst_caps_get_structure (caps, 0); 235 structure = gst_caps_get_structure (caps, 0);
238 ret = llgst_structure_get_int (structure, "width", &width); 236 ret = gst_structure_get_int (structure, "width", &width);
239 ret = ret && llgst_structure_get_int (structure, "height", &height); 237 ret = ret && gst_structure_get_int (structure, "height", &height);
240 fps = llgst_structure_get_value (structure, "framerate"); 238 fps = gst_structure_get_value (structure, "framerate");
241 ret = ret && (fps != NULL); 239 ret = ret && (fps != NULL);
242 par = llgst_structure_get_value (structure, "pixel-aspect-ratio"); 240 par = gst_structure_get_value (structure, "pixel-aspect-ratio");
243 if (!ret) 241 if (!ret)
244 return FALSE; 242 return FALSE;
245 243
246 filter->width = width; 244 filter->width = width;
247 filter->height = height; 245 filter->height = height;
248 filter->fps_n = llgst_value_get_fraction_numerator(fps); 246 filter->fps_n = gst_value_get_fraction_numerator(fps);
249 filter->fps_d = llgst_value_get_fraction_denominator(fps); 247 filter->fps_d = gst_value_get_fraction_denominator(fps);
250 if (par) 248 if (par)
251 { 249 {
252 filter->par_n = llgst_value_get_fraction_numerator(par); 250 filter->par_n = gst_value_get_fraction_numerator(par);
253 filter->par_d = llgst_value_get_fraction_denominator(par); 251 filter->par_d = gst_value_get_fraction_denominator(par);
254 } 252 }
255 else 253 else
256 { 254 {
@@ -261,15 +259,15 @@ gst_slvideo_set_caps (GstBaseSink * bsink, GstCaps * caps)
261 GST_VIDEO_SINK_HEIGHT(filter) = height; 259 GST_VIDEO_SINK_HEIGHT(filter) = height;
262 260
263 filter->format = SLV_PF_UNKNOWN; 261 filter->format = SLV_PF_UNKNOWN;
264 if (0 == strcmp(llgst_structure_get_name(structure), 262 if (0 == strcmp(gst_structure_get_name(structure),
265 "video/x-raw-rgb")) 263 "video/x-raw-rgb"))
266 { 264 {
267 int red_mask; 265 int red_mask;
268 int green_mask; 266 int green_mask;
269 int blue_mask; 267 int blue_mask;
270 llgst_structure_get_int(structure, "red_mask", &red_mask); 268 gst_structure_get_int(structure, "red_mask", &red_mask);
271 llgst_structure_get_int(structure, "green_mask", &green_mask); 269 gst_structure_get_int(structure, "green_mask", &green_mask);
272 llgst_structure_get_int(structure, "blue_mask", &blue_mask); 270 gst_structure_get_int(structure, "blue_mask", &blue_mask);
273 if ((unsigned int)red_mask == 0xFF000000 && 271 if ((unsigned int)red_mask == 0xFF000000 &&
274 (unsigned int)green_mask == 0x00FF0000 && 272 (unsigned int)green_mask == 0x00FF0000 &&
275 (unsigned int)blue_mask == 0x0000FF00) 273 (unsigned int)blue_mask == 0x0000FF00)
@@ -366,9 +364,9 @@ gst_slvideo_update_caps (GstSLVideo * slvideo)
366 // GStreamer will automatically convert colourspace if necessary. 364 // GStreamer will automatically convert colourspace if necessary.
367 // GStreamer will automatically resize media to one of these enumerated 365 // GStreamer will automatically resize media to one of these enumerated
368 // powers-of-two that we ask for (yay GStreamer!) 366 // powers-of-two that we ask for (yay GStreamer!)
369 caps = llgst_caps_from_string (SLV_ALLCAPS); 367 caps = gst_caps_from_string (SLV_ALLCAPS);
370 368
371 llgst_caps_replace (&slvideo->caps, caps); 369 gst_caps_replace (&slvideo->caps, caps);
372} 370}
373 371
374 372
@@ -401,7 +399,7 @@ static void
401gst_slvideo_set_property (GObject * object, guint prop_id, 399gst_slvideo_set_property (GObject * object, guint prop_id,
402 const GValue * value, GParamSpec * pspec) 400 const GValue * value, GParamSpec * pspec)
403{ 401{
404 llg_return_if_fail (GST_IS_SLVIDEO (object)); 402 g_return_if_fail (GST_IS_SLVIDEO (object));
405 403
406 if (prop_id) { 404 if (prop_id) {
407 G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); 405 G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@@ -412,7 +410,7 @@ static void
412gst_slvideo_get_property (GObject * object, guint prop_id, 410gst_slvideo_get_property (GObject * object, guint prop_id,
413 GValue * value, GParamSpec * pspec) 411 GValue * value, GParamSpec * pspec)
414{ 412{
415 llg_return_if_fail (GST_IS_SLVIDEO (object)); 413 g_return_if_fail (GST_IS_SLVIDEO (object));
416 414
417 if (prop_id) { 415 if (prop_id) {
418 G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); 416 G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@@ -433,30 +431,23 @@ plugin_init (GstPlugin * plugin)
433 GST_DEBUG_CATEGORY_INIT (gst_slvideo_debug, "private-slvideo-plugin", 431 GST_DEBUG_CATEGORY_INIT (gst_slvideo_debug, "private-slvideo-plugin",
434 0, "Second Life Video Sink"); 432 0, "Second Life Video Sink");
435 433
436 return llgst_element_register (plugin, "private-slvideo", 434 return gst_element_register (plugin, "private-slvideo",
437 GST_RANK_NONE, GST_TYPE_SLVIDEO); 435 GST_RANK_NONE, GST_TYPE_SLVIDEO);
438} 436}
439 437
440/* this is the structure that gstreamer looks for to register plugins
441 */
442/* NOTE: Can't rely upon GST_PLUGIN_DEFINE_STATIC to self-register, since
443 some g++ versions buggily avoid __attribute__((constructor)) functions -
444 so we provide an explicit plugin init function.
445 */
446#define PACKAGE "packagehack"
447 GST_PLUGIN_DEFINE (GST_VERSION_MAJOR,
448 GST_VERSION_MINOR,
449 "private-slvideoplugin",
450 "SL Video sink plugin",
451 plugin_init, "0.1", GST_LICENSE_UNKNOWN,
452 "Second Life",
453 "http://www.secondlife.com/");
454#undef PACKAGE
455 438
456void gst_slvideo_init_class (void) 439void gst_slvideo_init_class (void)
457{ 440{
458 ll_gst_plugin_register_static (&gst_plugin_desc); 441 gst_plugin_register_static( GST_VERSION_MAJOR,
459 //fprintf(stderr, "\n\n\nCLASS INIT\n\n\n"); 442 GST_VERSION_MINOR,
443 "private-slvideoplugin",
444 "SL Video sink plugin",
445 plugin_init,
446 "0.1",
447 GST_LICENSE_UNKNOWN,
448 "Second Life",
449 "Second Life",
450 "http://www.secondlife.com/" );
460} 451}
461 452
462///#endif // LL_GSTREAMER_ENABLED 453///#endif // LL_GSTREAMER_ENABLED
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_friends.xml
index f6eacb1..035c067 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_friends.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel border="true" name="friends"> 2<panel border="true" name="friends">
3 <string name="Multiple"> 3 <string name="Multiple">
4 Multiple friends... 4 Multiple friends...
5 </string> 5 </string>
6 <scroll_list bottom="10" can_resize="true" column_padding="0" draw_heading="true" 6 <scroll_list bottom="10" can_resize="true" column_padding="0" draw_heading="true"
7 follows="left|top|bottom|right" left="10" multi_select="true" 7 follows="left|top|bottom|right" left="10" multi_select="true"
8 name="friend_list" right="-100" search_column="1" 8 name="friend_list" right="-100" search_column="1"
9 tool_tip="Hold shift or control while clicking to select multiple friends" 9 tool_tip="Hold shift or control while clicking to select multiple friends"
10 top="-10"> 10 top="-10">
11 <column image="ff_online_status_button.tga" name="icon_online_status" 11 <column image="ff_online_status_button.tga" name="icon_online_status"
12 tool_tip="Online status" width="20" /> 12 tool_tip="Online status" width="20" />
13 <column dynamicwidth="true" label="Name" name="friend_name" tool_tip="Name" /> 13 <column dynamicwidth="true" label="Name" name="friend_name" tool_tip="Name" />
14 <column image="ff_visible_online_button.tga" name="icon_visible_online" 14 <column image="ff_visible_online_button.tga" name="icon_visible_online"
15 tool_tip="Friend can see when you&apos;re online" width="20" /> 15 tool_tip="Friend can see when you&apos;re online" width="20" />
16 <column image="ff_visible_map_button.tga" name="icon_visible_map" 16 <column image="ff_visible_map_button.tga" name="icon_visible_map"
17 tool_tip="Friend can locate you on the map" width="20" /> 17 tool_tip="Friend can locate you on the map" width="20" />
18 <column image="ff_edit_mine_button.tga" name="icon_edit_mine" 18 <column image="ff_edit_mine_button.tga" name="icon_edit_mine"
19 tool_tip="Friend can edit, delete or take objects" width="20" /> 19 tool_tip="Friend can edit, delete or take objects" width="20" />
20 <column image="ff_edit_theirs_button.tga" name="icon_edit_theirs" 20 <column image="ff_edit_theirs_button.tga" name="icon_edit_theirs"
21 tool_tip="You can edit this friend&apos;s objects" width="20" /> 21 tool_tip="You can edit this friend&apos;s objects" width="20" />
22 <column name="friend_last_update_generation" width="0" /> 22 <column name="friend_last_update_generation" width="0" />
23 </scroll_list> 23 </scroll_list>
24 <pad bottom="-7" height="0" left="-90" width="1" /> 24 <pad bottom="-7" height="0" left="-90" width="1" />
25 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="IM/Call" 25 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="IM/Call"
26 left_delta="0" name="im_btn" tool_tip="Open Instant Message session" 26 left_delta="0" name="im_btn" tool_tip="Open Instant Message session"
27 width="80" /> 27 width="80" />
28 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Profile" 28 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Profile"
29 left_delta="0" name="profile_btn" 29 left_delta="0" name="profile_btn"
30 tool_tip="Show picture, groups, and other information" width="80" /> 30 tool_tip="Show picture, groups, and other information" width="80" />
31 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Teleport..." 31 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Teleport..."
32 left_delta="0" name="offer_teleport_btn" 32 left_delta="0" name="offer_teleport_btn"
33 tool_tip="Offer this friend a teleport to your current location" width="80" /> 33 tool_tip="Offer this friend a teleport to your current location" width="80" />
34 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Pay..." 34 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Pay..."
35 left_delta="0" name="pay_btn" 35 left_delta="0" name="pay_btn"
36 tool_tip="Give Linden dollars (L$) to this friend" width="80" /> 36 tool_tip="Give Linden dollars (L$) to this friend" width="80" />
37 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Remove..." 37 <button bottom_delta="-25" follows="top|right" height="22" label="Remove..."
38 left_delta="0" name="remove_btn" 38 left_delta="0" name="remove_btn"
39 tool_tip="Remove this person from your friends list" width="80" /> 39 tool_tip="Remove this person from your friends list" width="80" />
40 <button bottom_delta="-35" follows="top|right" height="22" label="Add..." 40 <button bottom_delta="-35" follows="top|right" height="22" label="Add..."
41 left_delta="0" name="add_btn" tool_tip="Offer friendship to a resident" 41 left_delta="0" name="add_btn" tool_tip="Offer friendship to a resident"
42 width="80" /> 42 width="80" />
43</panel> 43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml
index 3c3f8b1..7266536 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1" 2<panel bg_visible="false" border="false" border_visible="false" bottom="1"
3 follows="right|bottom" height="185" left="0" name="media_remote" 3 follows="right|bottom" height="185" left="0" name="media_remote"
4 use_bounding_rect="true" width="220"> 4 use_bounding_rect="true" width="220">
5 <panel bottom="0" filename="panel_bg_tab.xml" height="187" left="0" width="220" /> 5 <panel bottom="0" filename="panel_bg_tab.xml" height="187" left="0" width="220" />
6 <panel border="false" bottom="22" filename="panel_audio.xml" height="160" 6 <panel border="false" bottom="22" filename="panel_audio.xml" height="160"
7 label="Audio &amp; Video" name="Volume Panel" width="220" /> 7 label="Audio &amp; Video" name="Volume Panel" width="220" />
8 <panel bottom_delta="-10" filename="panel_media_controls.xml" left="0" /> 8 <panel bottom_delta="-10" filename="panel_media_controls.xml" left="0" />
9 <string name="play_label"> 9 <string name="play_label">
10 Play 10 Play
11 </string> 11 </string>
12 <string name="stop_label"> 12 <string name="stop_label">
13 Stop 13 Stop
14 </string> 14 </string>
15 <string name="pause_label"> 15 <string name="pause_label">
16 Pause 16 Pause
17 </string> 17 </string>
18 <string name="default_tooltip_label"> 18 <string name="default_tooltip_label">
19 No Media Specified 19 No Media Specified
20 </string> 20 </string>
21 <string name="media_hidden_label"> 21 <string name="media_hidden_label">
22 (URL hidden by parcel owner) 22 (URL hidden by parcel owner)
23 </string> 23 </string>
24 <string name="media_icon_tooltip_web"> 24 <string name="media_icon_tooltip_web">
25 This location displays content from the World Wide Web. Click the Play button to display Web content. 25 This location displays content from the World Wide Web. Click the Play button to display Web content.
26 </string> 26 </string>
27 <string name="media_icon_tooltip_movie"> 27 <string name="media_icon_tooltip_movie">
28 This location displays Video content. Click the Play button to play the video. 28 This location displays Video content. Click the Play button to play the video.
29 </string> 29 </string>
30 <string name="media_play_tooltip"> 30 <string name="media_play_tooltip">
31 Display Web content at this location. 31 Display Web content at this location.
32 </string> 32 </string>
33</panel> 33</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
index fdec2f4..a5de96c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_voice_enable.xml
@@ -1,37 +1,37 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel border="false" bottom="4" enabled="true" height="240" left="8" 2<panel border="false" bottom="4" enabled="true" height="240" left="8"
3 mouse_opaque="true" name="content_panel" width="404"> 3 mouse_opaque="true" name="content_panel" width="404">
4 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" embedded_items="false" 4 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" embedded_items="false"
5 enabled="false" font="SansSerifSmall" height="85" hide_border="true" 5 enabled="false" font="SansSerifSmall" height="85" hide_border="true"
6 hide_scrollbar="true" left_delta="0" max_length="65535" mouse_opaque="true" 6 hide_scrollbar="true" left_delta="0" max_length="65535" mouse_opaque="true"
7 name="voice_intro_text1" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true"> 7 name="voice_intro_text1" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true">
8 Welcome to Second Life Voice Chat! Voice Chat enables you to speak with other Residents. This wizard will guide you through the steps necessary to set up Voice Chat. Using Voice Chat requires audio speakers and, if you wish to speak with others, a microphone or stereo headset with microphone. 8 Welcome to Second Life Voice Chat! Voice Chat enables you to speak with other Residents. This wizard will guide you through the steps necessary to set up Voice Chat. Using Voice Chat requires audio speakers and, if you wish to speak with others, a microphone or stereo headset with microphone.
9 </text_editor> 9 </text_editor>
10 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" embedded_items="false" 10 <text_editor type="string" length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" embedded_items="false"
11 enabled="false" font="SansSerifSmall" height="50" hide_border="true" 11 enabled="false" font="SansSerifSmall" height="50" hide_border="true"
12 hide_scrollbar="true" left_delta="0" max_length="65535" mouse_opaque="true" 12 hide_scrollbar="true" left_delta="0" max_length="65535" mouse_opaque="true"
13 name="voice_intro_text2" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true"> 13 name="voice_intro_text2" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true">
14 Voice Chat is enabled by default. Do you wish to continue using Voice Chat? 14 Voice Chat is enabled by default. Do you wish to continue using Voice Chat?
15 </text_editor> 15 </text_editor>
16 <radio_group bottom_delta="-30" draw_border="false" enabled="true" follows="left|top" 16 <radio_group bottom_delta="-30" draw_border="false" enabled="true" follows="left|top"
17 height="40" left="10" mouse_opaque="true" name="voice_enable" width="364"> 17 height="40" left="10" mouse_opaque="true" name="voice_enable" width="364">
18 <radio_item type="string" length="1" bottom="-19" follows="left|top" height="16" left="3" name="1" width="315"> 18 <radio_item type="string" length="1" bottom="-19" follows="left|top" height="16" left="3" name="1" width="315">
19 Yes, continue using Voice Chat. 19 Yes, continue using Voice Chat.
20 </radio_item> 20 </radio_item>
21 <radio_item type="string" length="1" bottom="-35" follows="left|top" height="16" left="3" name="0" width="315"> 21 <radio_item type="string" length="1" bottom="-35" follows="left|top" height="16" left="3" name="0" width="315">
22 No, disable Voice Chat. 22 No, disable Voice Chat.
23 </radio_item> 23 </radio_item>
24 </radio_group> 24 </radio_group>
25 <text_editor length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-50" 25 <text_editor length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="-50"
26 embedded_items="false" enabled="false" font="SansSerifSmall" height="40" 26 embedded_items="false" enabled="false" font="SansSerifSmall" height="40"
27 hide_border="true" hide_scrollbar="true" left="0" max_length="65535" 27 hide_border="true" hide_scrollbar="true" left="0" max_length="65535"
28 name="voice_intro_text3" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true"> 28 name="voice_intro_text3" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true">
29 You can enable Voice Chat at any time by going to the Voice Chat tab in Preferences. 29 You can enable Voice Chat at any time by going to the Voice Chat tab in Preferences.
30 </text_editor> 30 </text_editor>
31 <text_editor length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="0" 31 <text_editor length="1" allow_html="false" bg_readonly_color="0 0 0 0" bottom_delta="0"
32 embedded_items="false" enabled="false" font="SansSerifSmall" height="40" 32 embedded_items="false" enabled="false" font="SansSerifSmall" height="40"
33 hide_border="true" hide_scrollbar="true" left="0" max_length="65535" 33 hide_border="true" hide_scrollbar="true" left="0" max_length="65535"
34 name="voice_intro_text4" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true"> 34 name="voice_intro_text4" tab_stop="false" width="400" word_wrap="true">
35 Click the Next button to configure Voice Chat preferences or click Finish to continue using Second Life. 35 Click the Next button to configure Voice Chat preferences or click Finish to continue using Second Life.
36 </text_editor> 36 </text_editor>
37</panel> \ No newline at end of file 37</panel> \ No newline at end of file
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml
index 5579436..06be1be 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml
@@ -1,4129 +1,4129 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts> 2<alerts>
3 <alert name="MissingAlert"> 3 <alert name="MissingAlert">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 ¡[ALERT_NAME] está ausente de alerts.xml! 5 ¡[ALERT_NAME] está ausente de alerts.xml!
6 </message> 6 </message>
7 <option name="OK"> 7 <option name="OK">
8 OK 8 OK
9 </option> 9 </option>
10 </alert> 10 </alert>
11 <alert name="FloaterNotFound"> 11 <alert name="FloaterNotFound">
12 <message name="message"> 12 <message name="message">
13 Error fluctuante: No fue posible encontrar los siguientes controles: 13 Error fluctuante: No fue posible encontrar los siguientes controles:
14 14
15[CONTROLS] 15[CONTROLS]
16 </message> 16 </message>
17 <option name="OK"> 17 <option name="OK">
18 OK 18 OK
19 </option> 19 </option>
20 </alert> 20 </alert>
21 <alert name="MOTD" title="Mensaje del día"> 21 <alert name="MOTD" title="Mensaje del día">
22 <message name="message"> 22 <message name="message">
23 [MOTD] 23 [MOTD]
24 </message> 24 </message>
25 </alert> 25 </alert>
26 <alert name="GenericAlert"> 26 <alert name="GenericAlert">
27 <message name="message"> 27 <message name="message">
28 [MESSAGE] 28 [MESSAGE]
29 </message> 29 </message>
30 </alert> 30 </alert>
31 <alert name="GenericAlertYesCancel"> 31 <alert name="GenericAlertYesCancel">
32 <message name="message"> 32 <message name="message">
33 [MESSAGE] 33 [MESSAGE]
34 </message> 34 </message>
35 <option name="Yes"> 35 <option name="Yes">
36 36
37 </option> 37 </option>
38 <option name="Cancel"> 38 <option name="Cancel">
39 Cancelar 39 Cancelar
40 </option> 40 </option>
41 </alert> 41 </alert>
42 <alert name="GenericServerAlert"> 42 <alert name="GenericServerAlert">
43 <message name="message"> 43 <message name="message">
44 [MESSAGE] 44 [MESSAGE]
45 </message> 45 </message>
46 </alert> 46 </alert>
47 <alert name="ConnectTimeout"> 47 <alert name="ConnectTimeout">
48 <message name="message"> 48 <message name="message">
49 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. 49 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE].
50El sistema puede haber sido desactivado. 50El sistema puede haber sido desactivado.
51Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda 51Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda
52para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 52para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
53 </message> 53 </message>
54 <option name="OK"> 54 <option name="OK">
55 OK 55 OK
56 </option> 56 </option>
57 <option name="Help"> 57 <option name="Help">
58 Ayuda 58 Ayuda
59 </option> 59 </option>
60 </alert> 60 </alert>
61 <alert name="RemoveWearableSave"> 61 <alert name="RemoveWearableSave">
62 <message name="message"> 62 <message name="message">
63 ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? 63 ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios?
64 </message> 64 </message>
65 <option name="Save"> 65 <option name="Save">
66 Guardar 66 Guardar
67 </option> 67 </option>
68 <option name="Don&apos;tSave"> 68 <option name="Don&apos;tSave">
69 No&apos; Guardar 69 No&apos; Guardar
70 </option> 70 </option>
71 <option name="Cancel"> 71 <option name="Cancel">
72 Cancelar 72 Cancelar
73 </option> 73 </option>
74 </alert> 74 </alert>
75 <alert name="SetWearableSave"> 75 <alert name="SetWearableSave">
76 <message name="message"> 76 <message name="message">
77 ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? 77 ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios?
78 </message> 78 </message>
79 <option name="Save"> 79 <option name="Save">
80 Guardar 80 Guardar
81 </option> 81 </option>
82 <option name="Don&apos;tSave"> 82 <option name="Don&apos;tSave">
83 No&apos; Guardar 83 No&apos; Guardar
84 </option> 84 </option>
85 <option name="Cancel"> 85 <option name="Cancel">
86 Cancelar 86 Cancelar
87 </option> 87 </option>
88 </alert> 88 </alert>
89 <alert name="CompileQueueSaveText"> 89 <alert name="CompileQueueSaveText">
90 <message name="message"> 90 <message name="message">
91 Había un problema al enviar el texto para un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo dentro de instantes. 91 Había un problema al enviar el texto para un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo dentro de instantes.
92 </message> 92 </message>
93 </alert> 93 </alert>
94 <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> 94 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
95 <message name="message"> 95 <message name="message">
96 Había un problema al enviar el script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo adentro de instantes. 96 Había un problema al enviar el script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo adentro de instantes.
97 </message> 97 </message>
98 </alert> 98 </alert>
99 <alert name="WriteAnimationFail"> 99 <alert name="WriteAnimationFail">
100 <message name="message"> 100 <message name="message">
101 Fallo al grabar datos de animación. 101 Fallo al grabar datos de animación.
102 </message> 102 </message>
103 </alert> 103 </alert>
104 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> 104 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
105 <message name="message"> 105 <message name="message">
106 Había un problema al realizar el envío de una foto instantánea de subasta debido al siguiente motivo: [REASON] 106 Había un problema al realizar el envío de una foto instantánea de subasta debido al siguiente motivo: [REASON]
107 </message> 107 </message>
108 </alert> 108 </alert>
109 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> 109 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
110 <message name="message"> 110 <message name="message">
111 Incapaz de ver el contenido de más de un ítem al mismo tiempo. 111 Incapaz de ver el contenido de más de un ítem al mismo tiempo.
112Por favor, seleccione solamente un objeto e intente de nuevo. 112Por favor, seleccione solamente un objeto e intente de nuevo.
113 </message> 113 </message>
114 </alert> 114 </alert>
115 <alert name="MustSupplyVoteProposal"> 115 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
116 <message name="message"> 116 <message name="message">
117 Usted debe suministrar un propósito para el voto. 117 Usted debe suministrar un propósito para el voto.
118Presente una breve descripción del propósito&apos; del grupo. 118Presente una breve descripción del propósito&apos; del grupo.
119 </message> 119 </message>
120 </alert> 120 </alert>
121 <alert name="InsufficientFunds"> 121 <alert name="InsufficientFunds">
122 <message name="message"> 122 <message name="message">
123 Fondos insuficientes. 123 Fondos insuficientes.
124 </message> 124 </message>
125 </alert> 125 </alert>
126 <alert name="CharacterSnapshotSaved"> 126 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
127 <message name="message"> 127 <message name="message">
128 Una foto instantánea de su personaje fue guardada. 128 Una foto instantánea de su personaje fue guardada.
129 129
130Visite la página Studio para verla. 130Visite la página Studio para verla.
131 </message> 131 </message>
132 </alert> 132 </alert>
133 <alert name="SaveClothingBodyChanges"> 133 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
134 <message name="message"> 134 <message name="message">
135 ¿Guardar todas las mudanzas de ropas/accesorios? 135 ¿Guardar todas las mudanzas de ropas/accesorios?
136 </message> 136 </message>
137 <option name="SaveAll"> 137 <option name="SaveAll">
138 Guardar Tudo 138 Guardar Tudo
139 </option> 139 </option>
140 <option name="Don&apos;tSave"> 140 <option name="Don&apos;tSave">
141 No&apos; Guardar 141 No&apos; Guardar
142 </option> 142 </option>
143 <option name="Cancel"> 143 <option name="Cancel">
144 Cancelar 144 Cancelar
145 </option> 145 </option>
146 </alert> 146 </alert>
147 <alert name="GrantModifyRights"> 147 <alert name="GrantModifyRights">
148 <message name="message"> 148 <message name="message">
149 Granting modify rights to another resident allows them to change 149 Granting modify rights to another resident allows them to change
150ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing 150ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing
151out this permission. 151out this permission.
152Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 152Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
153 </message> 153 </message>
154 <option name="Yes"> 154 <option name="Yes">
155 155
156 </option> 156 </option>
157 <option name="No"> 157 <option name="No">
158 No 158 No
159 </option> 159 </option>
160 </alert> 160 </alert>
161 <alert name="RevokeModifyRights"> 161 <alert name="RevokeModifyRights">
162 <message name="message"> 162 <message name="message">
163 Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 163 Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
164 </message> 164 </message>
165 <option name="Yes"> 165 <option name="Yes">
166 166
167 </option> 167 </option>
168 <option name="No"> 168 <option name="No">
169 No 169 No
170 </option> 170 </option>
171 </alert> 171 </alert>
172 <alert name="RemoveFriend"> 172 <alert name="RemoveFriend">
173 <message name="message"> 173 <message name="message">
174 ¿Usted quiere remover [FIRST] [LAST] de sus amigos? 174 ¿Usted quiere remover [FIRST] [LAST] de sus amigos?
175 </message> 175 </message>
176 <option name="Remove"> 176 <option name="Remove">
177 Remover 177 Remover
178 </option> 178 </option>
179 <option name="Cancel"> 179 <option name="Cancel">
180 Cancelar 180 Cancelar
181 </option> 181 </option>
182 </alert> 182 </alert>
183 <alert name="GroupCreateSuccess"> 183 <alert name="GroupCreateSuccess">
184 <message name="message"> 184 <message name="message">
185 Grupo creado con suceso. 185 Grupo creado con suceso.
186 </message> 186 </message>
187 </alert> 187 </alert>
188 <alert name="UnableToCreateGroup"> 188 <alert name="UnableToCreateGroup">
189 <message name="message"> 189 <message name="message">
190 Incapaz de crear grupo. 190 Incapaz de crear grupo.
191[MESSAGE] 191[MESSAGE]
192 </message> 192 </message>
193 <option name="OK"> 193 <option name="OK">
194 OK 194 OK
195 </option> 195 </option>
196 </alert> 196 </alert>
197 <alert name="PanelGroupApply"> 197 <alert name="PanelGroupApply">
198 <message name="message"> 198 <message name="message">
199 [NEEDS_APPLY_MESSAGE] 199 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
200[WANT_APPLY_MESSAGE] 200[WANT_APPLY_MESSAGE]
201 </message> 201 </message>
202 <option name="ApplyChanges"> 202 <option name="ApplyChanges">
203 Aplicar Mudanzas 203 Aplicar Mudanzas
204 </option> 204 </option>
205 <option name="IgnoreChanges"> 205 <option name="IgnoreChanges">
206 Ignorar Mudanzas 206 Ignorar Mudanzas
207 </option> 207 </option>
208 <option name="Cancel"> 208 <option name="Cancel">
209 Cancelar 209 Cancelar
210 </option> 210 </option>
211 </alert> 211 </alert>
212 <alert name="CreateGroupCanAfford"> 212 <alert name="CreateGroupCanAfford">
213 <message name="message"> 213 <message name="message">
214 Crear un grupo cuesta L$[COST]. 214 Crear un grupo cuesta L$[COST].
215 215
216Para mantener el grupo por más que tres días, 216Para mantener el grupo por más que tres días,
217debe alcanzar un total de tres o más miembros. 217debe alcanzar un total de tres o más miembros.
218 218
219¿Crear grupo? 219¿Crear grupo?
220 </message> 220 </message>
221 <option name="Create"> 221 <option name="Create">
222 Crear 222 Crear
223 </option> 223 </option>
224 <option name="Cancel"> 224 <option name="Cancel">
225 Cancelar 225 Cancelar
226 </option> 226 </option>
227 </alert> 227 </alert>
228 <alert name="CreateGroupCannotAfford"> 228 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
229 <message name="message"> 229 <message name="message">
230 Crear un grupo cuesta L$[COST]. 230 Crear un grupo cuesta L$[COST].
231Usted no tiene dinero lo bastante para crear este grupo. 231Usted no tiene dinero lo bastante para crear este grupo.
232 </message> 232 </message>
233 </alert> 233 </alert>
234 <alert name="GroupNameTooShort"> 234 <alert name="GroupNameTooShort">
235 <message name="message"> 235 <message name="message">
236 Nombres de grupo deben tener por lo menos cuatro letras. 236 Nombres de grupo deben tener por lo menos cuatro letras.
237 </message> 237 </message>
238 </alert> 238 </alert>
239 <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> 239 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
240 <message name="message"> 240 <message name="message">
241 El nombre del grupo usa una palabra reservada. Por favor, 241 El nombre del grupo usa una palabra reservada. Por favor,
242elija un nombre diferente. 242elija un nombre diferente.
243 </message> 243 </message>
244 </alert> 244 </alert>
245 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> 245 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
246 <message name="message"> 246 <message name="message">
247 Usted debe especificar un asunto para enviar un aviso de grupo. 247 Usted debe especificar un asunto para enviar un aviso de grupo.
248 </message> 248 </message>
249 <option name="OK"> 249 <option name="OK">
250 OK 250 OK
251 </option> 251 </option>
252 </alert> 252 </alert>
253 <alert name="MustSupplyGroupCharter"> 253 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
254 <message name="message"> 254 <message name="message">
255 Usted debe suministrar una presentación para el grupo. 255 Usted debe suministrar una presentación para el grupo.
256Presente una breve descripción del propósito&apos; del grupo. 256Presente una breve descripción del propósito&apos; del grupo.
257 </message> 257 </message>
258 </alert> 258 </alert>
259 <alert name="AddGroupOwnerWarning"> 259 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
260 <message name="message"> 260 <message name="message">
261 Usted está para adicionar el grupo de miembros para la función de [ROLE_NAME]. 261 Usted está para adicionar el grupo de miembros para la función de [ROLE_NAME].
262Los miembros no pueden ser removidos de esa función. 262Los miembros no pueden ser removidos de esa función.
263Los miembros deben salir de las funciones por sí mismos. 263Los miembros deben salir de las funciones por sí mismos.
264¿Seguro que desea continuar? 264¿Seguro que desea continuar?
265 </message> 265 </message>
266 <option name="Yes"> 266 <option name="Yes">
267 267
268 </option> 268 </option>
269 <option name="No"> 269 <option name="No">
270 No 270 No
271 </option> 271 </option>
272 </alert> 272 </alert>
273 <alert name="AssignDangerousActionWarning"> 273 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
274 <message name="message"> 274 <message name="message">
275 Usted está para adicionar la Habilidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; a la 275 Usted está para adicionar la Habilidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; a la
276Función &apos;[ROLE_NAME]&apos;. 276Función &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
277 277
278 *ATENCIÓN* 278 *ATENCIÓN*
279 Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- 279 Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo --
280 y a cualesquiera otros miembros--para funciones que tengan más poderes que ellos 280 y a cualesquiera otros miembros--para funciones que tengan más poderes que ellos
281 poseen actualmente, potencialmente promocionando a sí mismos para 281 poseen actualmente, potencialmente promocionando a sí mismos para
282 próximo del poder del Propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes 282 próximo del poder del Propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes
283 de designar esta Habilidad. 283 de designar esta Habilidad.
284 284
285¿Adicionar esta Habilidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 285¿Adicionar esta Habilidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
286 </message> 286 </message>
287 <option name="Yes"> 287 <option name="Yes">
288 288
289 </option> 289 </option>
290 <option name="No"> 290 <option name="No">
291 No 291 No
292 </option> 292 </option>
293 </alert> 293 </alert>
294 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> 294 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
295 <message name="message"> 295 <message name="message">
296 Usted está para adicionar la Habilidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; a la 296 Usted está para adicionar la Habilidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; a la
297Función &apos;[ROLE_NAME]&apos;. 297Función &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
298 298
299 *ATENCIÓN* 299 *ATENCIÓN*
300 Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- 300 Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo --
301 y a cualesquiera otros miembros--todas las Habilidades, promocionando a sí mismo 301 y a cualesquiera otros miembros--todas las Habilidades, promocionando a sí mismo
302 para próximo del poder del Propietario. 302 para próximo del poder del Propietario.
303 303
304¿Adicionar esta Habilidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 304¿Adicionar esta Habilidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
305 </message> 305 </message>
306 <option name="Yes"> 306 <option name="Yes">
307 307
308 </option> 308 </option>
309 <option name="No"> 309 <option name="No">
310 No 310 No
311 </option> 311 </option>
312 </alert> 312 </alert>
313 <alert name="ClickPublishHelpGroup"> 313 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
314 <message name="message"> 314 <message name="message">
315 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar 315 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar
316el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de 316el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de
317[SECOND_LIFE]. Usted es responsable por indicar si los contenidos 317[SECOND_LIFE]. Usted es responsable por indicar si los contenidos
318arriba son considerados adultos de acuerdo con 318arriba son considerados adultos de acuerdo con
319los patrones de la comunidad. 319los patrones de la comunidad.
320 </message> 320 </message>
321 </alert> 321 </alert>
322 <alert name="ClickPublishHelpLand"> 322 <alert name="ClickPublishHelpLand">
323 <message name="message"> 323 <message name="message">
324 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar 324 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar
325el nombre del grupo, descripción, foto instantánea y local en el 325el nombre del grupo, descripción, foto instantánea y local en el
326sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos 326sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos
327arriba son considerados adultos de acuerdo con 327arriba son considerados adultos de acuerdo con
328los patrones de la comunidad. 328los patrones de la comunidad.
329 </message> 329 </message>
330 </alert> 330 </alert>
331 <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> 331 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
332 <message name="message"> 332 <message name="message">
333 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar 333 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar
334el nombre de los fotógrafos&quot; de [SECOND_LIFE], asunto, local, mensaje y 334el nombre de los fotógrafos&quot; de [SECOND_LIFE], asunto, local, mensaje y
335foto instantánea en el sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos 335foto instantánea en el sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos
336arriba para cada foto instantánea son considerados adultos de acuerdo con 336arriba para cada foto instantánea son considerados adultos de acuerdo con
337los patrones de la comunidad. 337los patrones de la comunidad.
338 </message> 338 </message>
339 </alert> 339 </alert>
340 <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> 340 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
341 <message name="message"> 341 <message name="message">
342 Seleccione la opción &quot;Publicar en la Web&quot; para permitir publicar 342 Seleccione la opción &quot;Publicar en la Web&quot; para permitir publicar
343su nombre, imagen y texto &apos;Sobre&apos; en el sitio de [SECOND_LIFE]. 343su nombre, imagen y texto &apos;Sobre&apos; en el sitio de [SECOND_LIFE].
344 </message> 344 </message>
345 </alert> 345 </alert>
346 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 346 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
347 <message name="message"> 347 <message name="message">
348 If this resident has a web profile URL set then you can: 348 If this resident has a web profile URL set then you can:
349 * Click Load to load the page with the embedded web browser. 349 * Click Load to load the page with the embedded web browser.
350 * Click Open to view externally in your default web browser. 350 * Click Open to view externally in your default web browser.
351 351
352When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. 352When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
353Residents can visit the URL you specify when they view your profile. 353Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
354 </message> 354 </message>
355 </alert> 355 </alert>
356 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> 356 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
357 <message name="message"> 357 <message name="message">
358 If this resident has a web profile URL set then you can: 358 If this resident has a web profile URL set then you can:
359 * Click Open to view externally in your default web browser. 359 * Click Open to view externally in your default web browser.
360 360
361When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. 361When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
362Residents can visit the URL you specify when they view your profile. 362Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
363 </message> 363 </message>
364 </alert> 364 </alert>
365 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> 365 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
366 <message name="message"> 366 <message name="message">
367 Reputación mínima es mayor que la máxima. 367 Reputación mínima es mayor que la máxima.
368Reduzca el valor mínimo o aumente el máximo. 368Reduzca el valor mínimo o aumente el máximo.
369 </message> 369 </message>
370 </alert> 370 </alert>
371 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> 371 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
372 <message name="message"> 372 <message name="message">
373 El dinero mínimo es mayor que el máximo. 373 El dinero mínimo es mayor que el máximo.
374Baje el mínimo o aumente el máximo. 374Baje el mínimo o aumente el máximo.
375 </message> 375 </message>
376 </alert> 376 </alert>
377 <alert name="OfficerTitleTooLong"> 377 <alert name="OfficerTitleTooLong">
378 <message name="message"> 378 <message name="message">
379 Títulos de oficiales pueden tener como máximo 20 caracteres. 379 Títulos de oficiales pueden tener como máximo 20 caracteres.
380Por favor, elija un título más corto. 380Por favor, elija un título más corto.
381 </message> 381 </message>
382 </alert> 382 </alert>
383 <alert name="MemberTitleTooLong"> 383 <alert name="MemberTitleTooLong">
384 <message name="message"> 384 <message name="message">
385 Títulos de miembros pueden tener como máximo 20 caracteres. 385 Títulos de miembros pueden tener como máximo 20 caracteres.
386Por favor, elija un título menor. 386Por favor, elija un título menor.
387 </message> 387 </message>
388 </alert> 388 </alert>
389 <alert name="RunningLocally"> 389 <alert name="RunningLocally">
390 <message name="message"> 390 <message name="message">
391 Funcionando localmente... 391 Funcionando localmente...
392No recibiendo sus datos. 392No recibiendo sus datos.
393 </message> 393 </message>
394 <option name="OK"> 394 <option name="OK">
395 OK 395 OK
396 </option> 396 </option>
397 </alert> 397 </alert>
398 <alert name="EjectNoMemberSelected"> 398 <alert name="EjectNoMemberSelected">
399 <message name="message"> 399 <message name="message">
400 Ningún miembro seleccionado para expulsar. 400 Ningún miembro seleccionado para expulsar.
401 </message> 401 </message>
402 <option name="OK"> 402 <option name="OK">
403 OK 403 OK
404 </option> 404 </option>
405 </alert> 405 </alert>
406 <alert name="ConfirmEject"> 406 <alert name="ConfirmEject">
407 <message name="message"> 407 <message name="message">
408 Esto expulsará a [MEMBER] del grupo. 408 Esto expulsará a [MEMBER] del grupo.
409¿Le gustaría continuar? 409¿Le gustaría continuar?
410 </message> 410 </message>
411 <option name="Eject"> 411 <option name="Eject">
412 Expulsar 412 Expulsar
413 </option> 413 </option>
414 <option name="Cancel"> 414 <option name="Cancel">
415 Cancelar 415 Cancelar
416 </option> 416 </option>
417 </alert> 417 </alert>
418 <alert name="JoinGroupCanAfford"> 418 <alert name="JoinGroupCanAfford">
419 <message name="message"> 419 <message name="message">
420 Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. 420 Entrar en este grupo cuesta L$[COST].
421¿Desea continuar? 421¿Desea continuar?
422 </message> 422 </message>
423 <option name="Join"> 423 <option name="Join">
424 Entrar 424 Entrar
425 </option> 425 </option>
426 <option name="Cancel"> 426 <option name="Cancel">
427 Cancelar 427 Cancelar
428 </option> 428 </option>
429 </alert> 429 </alert>
430 <alert name="JoinGroupCannotAfford"> 430 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
431 <message name="message"> 431 <message name="message">
432 Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. 432 Entrar en este grupo cuesta L$[COST].
433Usted no tiene saldo suficiente para entrar en este grupo. 433Usted no tiene saldo suficiente para entrar en este grupo.
434 </message> 434 </message>
435 </alert> 435 </alert>
436 <alert name="LandBuyPass"> 436 <alert name="LandBuyPass">
437 <message name="message"> 437 <message name="message">
438 Por L$[COST] puede entrar en este terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) 438 Por L$[COST] puede entrar en este terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;)
439por [TIME] horas. ¿Comprar un pase? 439por [TIME] horas. ¿Comprar un pase?
440 </message> 440 </message>
441 <option name="OK"> 441 <option name="OK">
442 OK 442 OK
443 </option> 443 </option>
444 <option name="Cancel"> 444 <option name="Cancel">
445 Cancelar 445 Cancelar
446 </option> 446 </option>
447 </alert> 447 </alert>
448 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> 448 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
449 <message name="message"> 449 <message name="message">
450 Usted no puede empezar una subasta en una parcela que está 450 Usted no puede empezar una subasta en una parcela que está
451configurada para venta. Desactive la venta del terreno si usted 451configurada para venta. Desactive la venta del terreno si usted
452tiene certeza que quiere empezar una subasta. 452tiene certeza que quiere empezar una subasta.
453 </message> 453 </message>
454 </alert> 454 </alert>
455 <alert name="SalePriceRestriction"> 455 <alert name="SalePriceRestriction">
456 <message name="message"> 456 <message name="message">
457 El precio de venta debe ser definido para &gt; L$0 para vender a quienquiera. 457 El precio de venta debe ser definido para &gt; L$0 para vender a quienquiera.
458Por favor, seleccione un individuo para vender caso el valor sea L$0. 458Por favor, seleccione un individuo para vender caso el valor sea L$0.
459 </message> 459 </message>
460 </alert> 460 </alert>
461 <alert name="ConfirmLandSaleChange"> 461 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
462 <message name="message"> 462 <message name="message">
463 Los [LAND_SIZE] m2 seleccionados del terreno están definidos para venta. 463 Los [LAND_SIZE] m2 seleccionados del terreno están definidos para venta.
464Su precio de venta será L$[SALE_PRICE] y estará autorizada en venta para [NAME]. 464Su precio de venta será L$[SALE_PRICE] y estará autorizada en venta para [NAME].
465 465
466¿Le gustaría continuar a hacer esta mudanza? 466¿Le gustaría continuar a hacer esta mudanza?
467 </message> 467 </message>
468 <option name="Continue"> 468 <option name="Continue">
469 Continuar 469 Continuar
470 </option> 470 </option>
471 <option name="Cancel"> 471 <option name="Cancel">
472 Cancelar 472 Cancelar
473 </option> 473 </option>
474 </alert> 474 </alert>
475 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 475 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
476 <message name="message"> 476 <message name="message">
477 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos compartidos con 477 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos compartidos con
478el grupo &apos;[NAME]&apos; en esta parcela de terreno 478el grupo &apos;[NAME]&apos; en esta parcela de terreno
479de volta para el inventario del propietario anterior? 479de volta para el inventario del propietario anterior?
480 480
481*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles 481*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles
482pasados para el grupo! 482pasados para el grupo!
483 483
484Objetos: [N] 484Objetos: [N]
485 </message> 485 </message>
486 <option name="Return"> 486 <option name="Return">
487 Retornar 487 Retornar
488 </option> 488 </option>
489 <option name="Cancel"> 489 <option name="Cancel">
490 Cancelar 490 Cancelar
491 </option> 491 </option>
492 </alert> 492 </alert>
493 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> 493 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
494 <message name="message"> 494 <message name="message">
495 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos pertenecientes al 495 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos pertenecientes al
496residente &apos;[NAME]&apos; en esta parcela de terreno 496residente &apos;[NAME]&apos; en esta parcela de terreno
497de vuelta para el inventario? 497de vuelta para el inventario?
498 498
499Objetos: [N] 499Objetos: [N]
500 </message> 500 </message>
501 <option name="Return"> 501 <option name="Return">
502 Retornar 502 Retornar
503 </option> 503 </option>
504 <option name="Cancel"> 504 <option name="Cancel">
505 Cancelar 505 Cancelar
506 </option> 506 </option>
507 </alert> 507 </alert>
508 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> 508 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
509 <message name="message"> 509 <message name="message">
510 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos 510 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos
511pertenecientes a usted en esta parcela de terreno de vuelta para 511pertenecientes a usted en esta parcela de terreno de vuelta para
512su inventario? 512su inventario?
513 513
514Objetos: [N] 514Objetos: [N]
515 </message> 515 </message>
516 <option name="Return"> 516 <option name="Return">
517 Retornar 517 Retornar
518 </option> 518 </option>
519 <option name="Cancel"> 519 <option name="Cancel">
520 Cancelar 520 Cancelar
521 </option> 521 </option>
522 </alert> 522 </alert>
523 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> 523 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
524 <message name="message"> 524 <message name="message">
525 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes 525 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes
526a usted en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? 526a usted en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario?
527Objetos transferibles pasados para un grupo serán 527Objetos transferibles pasados para un grupo serán
528devueltos para sus propietarios anteriores. 528devueltos para sus propietarios anteriores.
529 529
530*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles 530*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles
531pasados para el grupo! 531pasados para el grupo!
532 532
533Objetos: [N] 533Objetos: [N]
534 </message> 534 </message>
535 <option name="Return"> 535 <option name="Return">
536 Retornar 536 Retornar
537 </option> 537 </option>
538 <option name="Cancel"> 538 <option name="Cancel">
539 Cancelar 539 Cancelar
540 </option> 540 </option>
541 </alert> 541 </alert>
542 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> 542 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
543 <message name="message"> 543 <message name="message">
544 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes 544 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes
545a [NAME] en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? 545a [NAME] en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario?
546Objetos transferibles pasados para un grupo serán 546Objetos transferibles pasados para un grupo serán
547devueltos para sus propietarios anteriores. 547devueltos para sus propietarios anteriores.
548 548
549*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles 549*AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles
550pasados para el grupo! 550pasados para el grupo!
551 551
552Objetos: [N] 552Objetos: [N]
553 </message> 553 </message>
554 <option name="Return"> 554 <option name="Return">
555 Retornar 555 Retornar
556 </option> 556 </option>
557 <option name="Cancel"> 557 <option name="Cancel">
558 Cancelar 558 Cancelar
559 </option> 559 </option>
560 </alert> 560 </alert>
561 <alert name="ReturnAllTopObjects"> 561 <alert name="ReturnAllTopObjects">
562 <message name="message"> 562 <message name="message">
563 Are you sure you want to return all objects 563 Are you sure you want to return all objects
564in this region back to their owner&apos;s inventory? 564in this region back to their owner&apos;s inventory?
565 </message> 565 </message>
566 <option name="Return"> 566 <option name="Return">
567 Retornar 567 Retornar
568 </option> 568 </option>
569 <option name="Cancel"> 569 <option name="Cancel">
570 Cancelar 570 Cancelar
571 </option> 571 </option>
572 </alert> 572 </alert>
573 <alert name="DisableAllTopObjects"> 573 <alert name="DisableAllTopObjects">
574 <message name="message"> 574 <message name="message">
575 Are you sure you want to disable all objects in this region? 575 Are you sure you want to disable all objects in this region?
576 </message> 576 </message>
577 <option name="Disable"> 577 <option name="Disable">
578 Desactivar 578 Desactivar
579 </option> 579 </option>
580 <option name="Cancel"> 580 <option name="Cancel">
581 Cancelar 581 Cancelar
582 </option> 582 </option>
583 </alert> 583 </alert>
584 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> 584 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
585 <message name="message"> 585 <message name="message">
586 ¿Retornar los objetos de esta parcela de tierra 586 ¿Retornar los objetos de esta parcela de tierra
587que NO son compartidos con el grupo [NAME] 587que NO son compartidos con el grupo [NAME]
588de vuelta a sus dueños? 588de vuelta a sus dueños?
589 589
590Objetos: [N] 590Objetos: [N]
591 </message> 591 </message>
592 <option name="Return"> 592 <option name="Return">
593 Retornar 593 Retornar
594 </option> 594 </option>
595 <option name="Cancel"> 595 <option name="Cancel">
596 Cancelar 596 Cancelar
597 </option> 597 </option>
598 </alert> 598 </alert>
599 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> 599 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
600 <message name="message"> 600 <message name="message">
601 Incapaz de desactivar scripts externos. 601 Incapaz de desactivar scripts externos.
602Toda esta región está con la salud activada (no seguro). 602Toda esta región está con la salud activada (no seguro).
603Scripts deben ser permitidos para que las armas funcionen. 603Scripts deben ser permitidos para que las armas funcionen.
604 </message> 604 </message>
605 </alert> 605 </alert>
606 <alert name="MustBeInParcel"> 606 <alert name="MustBeInParcel">
607 <message name="message"> 607 <message name="message">
608 Usted debe estar de pie dentro de la parcela del terreno 608 Usted debe estar de pie dentro de la parcela del terreno
609para configurar su Punto de Aterrizaje. 609para configurar su Punto de Aterrizaje.
610 </message> 610 </message>
611 </alert> 611 </alert>
612 <alert name="PromptRecipientEmail"> 612 <alert name="PromptRecipientEmail">
613 <message name="message"> 613 <message name="message">
614 Por favor, teclee el email del destinatario. 614 Por favor, teclee el email del destinatario.
615 </message> 615 </message>
616 </alert> 616 </alert>
617 <alert name="PromptSelfEmail"> 617 <alert name="PromptSelfEmail">
618 <message name="message"> 618 <message name="message">
619 Por favor, teclee su email. 619 Por favor, teclee su email.
620 </message> 620 </message>
621 </alert> 621 </alert>
622 <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> 622 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
623 <message name="message"> 623 <message name="message">
624 Error al procesar datos de la foto instantánea 624 Error al procesar datos de la foto instantánea
625 </message> 625 </message>
626 </alert> 626 </alert>
627 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 627 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
628 <message name="message"> 628 <message name="message">
629 ¡Error al codificar foto instantánea! 629 ¡Error al codificar foto instantánea!
630 </message> 630 </message>
631 </alert> 631 </alert>
632 <alert name="ErrorUploadingPostcard"> 632 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
633 <message name="message"> 633 <message name="message">
634 Había un problema al enviar una tarjeta debida al siguiente motivo: [REASON] 634 Había un problema al enviar una tarjeta debida al siguiente motivo: [REASON]
635 </message> 635 </message>
636 </alert> 636 </alert>
637 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> 637 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
638 <message name="message"> 638 <message name="message">
639 Había un problema al enviar una foto instantánea de relato debido al siguiente motivo: [REASON] 639 Había un problema al enviar una foto instantánea de relato debido al siguiente motivo: [REASON]
640 </message> 640 </message>
641 </alert> 641 </alert>
642 <alert name="MustAgreeToLogIn"> 642 <alert name="MustAgreeToLogIn">
643 <message name="message"> 643 <message name="message">
644 Usted debe aceptar los Términos de Servicio para continuar registrándose en [SECOND_LIFE]. 644 Usted debe aceptar los Términos de Servicio para continuar registrándose en [SECOND_LIFE].
645 </message> 645 </message>
646 </alert> 646 </alert>
647 <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> 647 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
648 <message name="message"> 648 <message name="message">
649 No fue posible cargar vestuario. 649 No fue posible cargar vestuario.
650La carpeta del vestuario no contiene ropas, accesorios o anexos. 650La carpeta del vestuario no contiene ropas, accesorios o anexos.
651 </message> 651 </message>
652 </alert> 652 </alert>
653 <alert name="CannotWearTrash"> 653 <alert name="CannotWearTrash">
654 <message name="message"> 654 <message name="message">
655 No es posible usar ropas o accesorios que están en el cubo de basura. 655 No es posible usar ropas o accesorios que están en el cubo de basura.
656 </message> 656 </message>
657 </alert> 657 </alert>
658 <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> 658 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
659 <message name="message"> 659 <message name="message">
660 No es posible usar este ítem ya que la información completa aún no está disponible. Por favor, intente nuevamente en un minuto. 660 No es posible usar este ítem ya que la información completa aún no está disponible. Por favor, intente nuevamente en un minuto.
661 </message> 661 </message>
662 </alert> 662 </alert>
663 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> 663 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
664 <message name="message"> 664 <message name="message">
665 Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. 665 Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE].
666 </message> 666 </message>
667 <option name="OK"> 667 <option name="OK">
668 OK 668 OK
669 </option> 669 </option>
670 <option name="Cancel"> 670 <option name="Cancel">
671 Cancelar 671 Cancelar
672 </option> 672 </option>
673 </alert> 673 </alert>
674 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 674 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
675 <message name="message"> 675 <message name="message">
676 Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. 676 Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE].
677 677
678¿Ir a www.secondlife.com para crear una noticia cuenta? 678¿Ir a www.secondlife.com para crear una noticia cuenta?
679 </message> 679 </message>
680 <option name="OK"> 680 <option name="OK">
681 OK 681 OK
682 </option> 682 </option>
683 <option name="Cancel"> 683 <option name="Cancel">
684 Cancelar 684 Cancelar
685 </option> 685 </option>
686 </alert> 686 </alert>
687 <alert name="AddClassified"> 687 <alert name="AddClassified">
688 <message name="message"> 688 <message name="message">
689 Anuncios clasificados aparecen en la sección &apos;Clasificados&apos; 689 Anuncios clasificados aparecen en la sección &apos;Clasificados&apos;
690del directorio de búsqueda por una semana. 690del directorio de búsqueda por una semana.
691 691
692Rellene su anuncio y haga clic en &apos;Publicar...&apos; para adicionarlo al 692Rellene su anuncio y haga clic en &apos;Publicar...&apos; para adicionarlo al
693directorio 693directorio
694 694
695Usted&apos; será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. 695Usted&apos; será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar.
696Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y 696Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y
697también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. 697también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave.
698 </message> 698 </message>
699 <option name="OK"> 699 <option name="OK">
700 OK 700 OK
701 </option> 701 </option>
702 <option name="Cancel"> 702 <option name="Cancel">
703 Cancelar 703 Cancelar
704 </option> 704 </option>
705 </alert> 705 </alert>
706 <alert name="DeleteClassified"> 706 <alert name="DeleteClassified">
707 <message name="message"> 707 <message name="message">
708 Borrar clasificado &apos;[NAME]&apos;? 708 Borrar clasificado &apos;[NAME]&apos;?
709No hay reembolsos por las tasas pagas. 709No hay reembolsos por las tasas pagas.
710 </message> 710 </message>
711 <option name="Delete"> 711 <option name="Delete">
712 Borrar 712 Borrar
713 </option> 713 </option>
714 <option name="Cancel"> 714 <option name="Cancel">
715 Cancelar 715 Cancelar
716 </option> 716 </option>
717 </alert> 717 </alert>
718 <alert name="DeleteAvatarPick"> 718 <alert name="DeleteAvatarPick">
719 <message name="message"> 719 <message name="message">
720 Borrar [PICK]? 720 Borrar [PICK]?
721 </message> 721 </message>
722 <option name="Delete"> 722 <option name="Delete">
723 Borrar 723 Borrar
724 </option> 724 </option>
725 <option name="Cancel"> 725 <option name="Cancel">
726 Cancelar 726 Cancelar
727 </option> 727 </option>
728 </alert> 728 </alert>
729 <alert name="DisplayChangeRestart"> 729 <alert name="DisplayChangeRestart">
730 <message name="message"> 730 <message name="message">
731 Algunas de las mudanzas que usted hizo en la pantalla 731 Algunas de las mudanzas que usted hizo en la pantalla
732requieren que [SECOND_LIFE] cierre inmediatamente, 732requieren que [SECOND_LIFE] cierre inmediatamente,
733lo que causará la pérdida de todo el trabajo en progreso. 733lo que causará la pérdida de todo el trabajo en progreso.
734 734
735Aplique estas mudanzas y salga 735Aplique estas mudanzas y salga
736 </message> 736 </message>
737 <option name="ApplyandQuit"> 737 <option name="ApplyandQuit">
738 Aplicar y Salir 738 Aplicar y Salir
739 </option> 739 </option>
740 <option name="Cancel"> 740 <option name="Cancel">
741 Cancelar 741 Cancelar
742 </option> 742 </option>
743 </alert> 743 </alert>
744 <alert name="PromptGoToEventsPage"> 744 <alert name="PromptGoToEventsPage">
745 <message name="message"> 745 <message name="message">
746 Ir hacia la página de eventos de [SECOND_LIFE]? 746 Ir hacia la página de eventos de [SECOND_LIFE]?
747 </message> 747 </message>
748 <option name="GotoPage"> 748 <option name="GotoPage">
749 Ir hacia página 749 Ir hacia página
750 </option> 750 </option>
751 <option name="Cancel"> 751 <option name="Cancel">
752 Cancelar 752 Cancelar
753 </option> 753 </option>
754 </alert> 754 </alert>
755 <alert name="MustSelectCandidate"> 755 <alert name="MustSelectCandidate">
756 <message name="message"> 756 <message name="message">
757 Usted debe seleccionar un candidato para votar. 757 Usted debe seleccionar un candidato para votar.
758 </message> 758 </message>
759 </alert> 759 </alert>
760 <alert name="SelectItemToView"> 760 <alert name="SelectItemToView">
761 <message name="message"> 761 <message name="message">
762 Por favor, seleccione un ítem para visualizar. 762 Por favor, seleccione un ítem para visualizar.
763 </message> 763 </message>
764 </alert> 764 </alert>
765 <alert name="SelectProposalToView"> 765 <alert name="SelectProposalToView">
766 <message name="message"> 766 <message name="message">
767 Por favor, seleccione una propuesta para visualizar. 767 Por favor, seleccione una propuesta para visualizar.
768 </message> 768 </message>
769 </alert> 769 </alert>
770 <alert name="SelectHistoryItemToView"> 770 <alert name="SelectHistoryItemToView">
771 <message name="message"> 771 <message name="message">
772 Por favor, seleccione un ítem del historial para visualizar. 772 Por favor, seleccione un ítem del historial para visualizar.
773 </message> 773 </message>
774 </alert> 774 </alert>
775 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> 775 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
776 <message name="message"> 776 <message name="message">
777 ¿Restaurar todas las cajas de diálogo &apos;Mostrar en la próxima vez&apos;? 777 ¿Restaurar todas las cajas de diálogo &apos;Mostrar en la próxima vez&apos;?
778 </message> 778 </message>
779 <option name="OK"> 779 <option name="OK">
780 OK 780 OK
781 </option> 781 </option>
782 <option name="Cancel"> 782 <option name="Cancel">
783 Cancelar 783 Cancelar
784 </option> 784 </option>
785 </alert> 785 </alert>
786 <alert name="CacheWillClear"> 786 <alert name="CacheWillClear">
787 <message name="message"> 787 <message name="message">
788 El cache será limpiado después de reiniciar [SECOND_LIFE]. 788 El cache será limpiado después de reiniciar [SECOND_LIFE].
789 </message> 789 </message>
790 </alert> 790 </alert>
791 <alert name="GoToAuctionPage"> 791 <alert name="GoToAuctionPage">
792 <message name="message"> 792 <message name="message">
793 ¿Ir hacia la página de [SECOND_LIFE] para ver detalles de la subasta 793 ¿Ir hacia la página de [SECOND_LIFE] para ver detalles de la subasta
794o hacer una oferta? 794o hacer una oferta?
795 </message> 795 </message>
796 <option name="GotoPage"> 796 <option name="GotoPage">
797 Ir hacia página 797 Ir hacia página
798 </option> 798 </option>
799 <option name="Cancel"> 799 <option name="Cancel">
800 Cancelar 800 Cancelar
801 </option> 801 </option>
802 </alert> 802 </alert>
803 <alert name="SaveChanges"> 803 <alert name="SaveChanges">
804 <message name="message"> 804 <message name="message">
805 ¿Guardar mudanzas? 805 ¿Guardar mudanzas?
806 </message> 806 </message>
807 <option name="Save"> 807 <option name="Save">
808 Guardar 808 Guardar
809 </option> 809 </option>
810 <option name="Don&apos;tSave"> 810 <option name="Don&apos;tSave">
811 No&apos; Guardar 811 No&apos; Guardar
812 </option> 812 </option>
813 <option name="Cancel"> 813 <option name="Cancel">
814 Cancelar 814 Cancelar
815 </option> 815 </option>
816 </alert> 816 </alert>
817 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> 817 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
818 <message name="message"> 818 <message name="message">
819 Fallo al guardar postura. 819 Fallo al guardar postura.
820Este gesto tiene muchos pasos. 820Este gesto tiene muchos pasos.
821Intente remover algunos pasos, entonces guarde nuevamente. 821Intente remover algunos pasos, entonces guarde nuevamente.
822 </message> 822 </message>
823 </alert> 823 </alert>
824 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> 824 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
825 <message name="message"> 825 <message name="message">
826 Fallo al guardar postura. Por favor, intente nuevamente más tarde. 826 Fallo al guardar postura. Por favor, intente nuevamente más tarde.
827 </message> 827 </message>
828 </alert> 828 </alert>
829 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> 829 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
830 <message name="message"> 830 <message name="message">
831 No fue posible guardar postura debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. 831 No fue posible guardar postura debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado.
832El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. 832El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado.
833 </message> 833 </message>
834 </alert> 834 </alert>
835 <alert name="GestureSaveFailedReason"> 835 <alert name="GestureSaveFailedReason">
836 <message name="message"> 836 <message name="message">
837 Había un problema al guardar una postura debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. 837 Había un problema al guardar una postura debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes.
838 </message> 838 </message>
839 </alert> 839 </alert>
840 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> 840 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
841 <message name="message"> 841 <message name="message">
842 No fue posible guardar tarjeta de anotación debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. 842 No fue posible guardar tarjeta de anotación debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado.
843El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. 843El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado.
844 </message> 844 </message>
845 </alert> 845 </alert>
846 <alert name="SaveNotecardFailReason"> 846 <alert name="SaveNotecardFailReason">
847 <message name="message"> 847 <message name="message">
848 Había un problema al guardar una tarjeta de anotación debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. 848 Había un problema al guardar una tarjeta de anotación debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes.
849 </message> 849 </message>
850 </alert> 850 </alert>
851 <alert name="ScriptCannotUndo"> 851 <alert name="ScriptCannotUndo">
852 <message name="message"> 852 <message name="message">
853 No fue posible deshacer todas las mudanzas en su versión del script. 853 No fue posible deshacer todas las mudanzas en su versión del script.
854¿Le gustaría cargar la última versión guardada en el servidorCollada? 854¿Le gustaría cargar la última versión guardada en el servidorCollada?
855(Nota: esta operación no puede ser deshecha.) 855(Nota: esta operación no puede ser deshecha.)
856 </message> 856 </message>
857 <option name="Yes"> 857 <option name="Yes">
858 858
859 </option> 859 </option>
860 <option name="No"> 860 <option name="No">
861 No 861 No
862 </option> 862 </option>
863 </alert> 863 </alert>
864 <alert name="SaveScriptFailReason"> 864 <alert name="SaveScriptFailReason">
865 <message name="message"> 865 <message name="message">
866 Había un problema al guardar un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. 866 Había un problema al guardar un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes.
867 </message> 867 </message>
868 </alert> 868 </alert>
869 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> 869 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
870 <message name="message"> 870 <message name="message">
871 No fue posible guardar el script debido al objeto en él no haber sido encontrado. 871 No fue posible guardar el script debido al objeto en él no haber sido encontrado.
872El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. 872El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado.
873 </message> 873 </message>
874 </alert> 874 </alert>
875 <alert name="SaveBytecodeFailReason"> 875 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
876 <message name="message"> 876 <message name="message">
877 Había un problema al guardar un script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. 877 Había un problema al guardar un script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes.
878 </message> 878 </message>
879 </alert> 879 </alert>
880 <alert name="CouldNotStartStopScript"> 880 <alert name="CouldNotStartStopScript">
881 <message name="message"> 881 <message name="message">
882 No fue posible empezar o parar el script debido al objeto de él no haber sido encontrado. 882 No fue posible empezar o parar el script debido al objeto de él no haber sido encontrado.
883El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. 883El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado.
884 </message> 884 </message>
885 </alert> 885 </alert>
886 <alert name="CannotDownloadFile"> 886 <alert name="CannotDownloadFile">
887 <message name="message"> 887 <message name="message">
888 Incapaz de descargar el archivo 888 Incapaz de descargar el archivo
889 </message> 889 </message>
890 </alert> 890 </alert>
891 <alert name="CannotWriteEncode"> 891 <alert name="CannotWriteEncode">
892 <message name="message"> 892 <message name="message">
893 Incapaz de sacar el archivo [[FILE]] 893 Incapaz de sacar el archivo [[FILE]]
894 </message> 894 </message>
895 </alert> 895 </alert>
896 <alert name="CannotWriteFile"> 896 <alert name="CannotWriteFile">
897 <message name="message"> 897 <message name="message">
898 Incapaz de grabar archivo [[FILE]] 898 Incapaz de grabar archivo [[FILE]]
899 </message> 899 </message>
900 </alert> 900 </alert>
901 <alert name="CannotLoadWearable"> 901 <alert name="CannotLoadWearable">
902 <message name="message"> 902 <message name="message">
903 Perdón, incapaz de cargar vestuario. 903 Perdón, incapaz de cargar vestuario.
904 </message> 904 </message>
905 </alert> 905 </alert>
906 <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> 906 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
907 <message name="message"> 907 <message name="message">
908 Al menos un objeto seleccionado está bloqueado, no puede ser copiado o perteneciente a alguien. 908 Al menos un objeto seleccionado está bloqueado, no puede ser copiado o perteneciente a alguien.
909¿Seguro que desea borrar estos ítems? 909¿Seguro que desea borrar estos ítems?
910 </message> 910 </message>
911 <option name="Yes"> 911 <option name="Yes">
912 912
913 </option> 913 </option>
914 <option name="No"> 914 <option name="No">
915 No 915 No
916 </option> 916 </option>
917 </alert> 917 </alert>
918 <alert name="DisplaySettingsSafe"> 918 <alert name="DisplaySettingsSafe">
919 <message name="message"> 919 <message name="message">
920 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad 920 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad
921ya que usted especificó la opción -safe. 921ya que usted especificó la opción -safe.
922 </message> 922 </message>
923 </alert> 923 </alert>
924 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 924 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
925 <message name="message"> 925 <message name="message">
926 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados 926 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados
927basadas en su configuración de sistema. 927basadas en su configuración de sistema.
928 </message> 928 </message>
929 <option name="OK"> 929 <option name="OK">
930 OK 930 OK
931 </option> 931 </option>
932 </alert> 932 </alert>
933 <alert name="CannotRequestDomain"> 933 <alert name="CannotRequestDomain">
934 <message name="message"> 934 <message name="message">
935 Incapaz de conectar al servidor. 935 Incapaz de conectar al servidor.
936No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST] 936No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST]
937 </message> 937 </message>
938 </alert> 938 </alert>
939 <alert name="CannotFindDomain"> 939 <alert name="CannotFindDomain">
940 <message name="message"> 940 <message name="message">
941 Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. 941 Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor.
942Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red 942Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red
943o un problema en el servidor. 943o un problema en el servidor.
944 944
945Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda 945Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda
946para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 946para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
947 </message> 947 </message>
948 <option name="OK"> 948 <option name="OK">
949 OK 949 OK
950 </option> 950 </option>
951 <option name="Help"> 951 <option name="Help">
952 Ayuda 952 Ayuda
953 </option> 953 </option>
954 </alert> 954 </alert>
955 <alert name="PromptSelectServer"> 955 <alert name="PromptSelectServer">
956 <message name="message"> 956 <message name="message">
957 Por favor, seleccione un servidor. 957 Por favor, seleccione un servidor.
958Incapaz de conectar a [SERVER] 958Incapaz de conectar a [SERVER]
959 </message> 959 </message>
960 </alert> 960 </alert>
961 <alert name="CannotConnectDNSError"> 961 <alert name="CannotConnectDNSError">
962 <message name="message"> 962 <message name="message">
963 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. 963 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE].
964El DNS no ha podido determinar el nombre del host. 964El DNS no ha podido determinar el nombre del host.
965Verifique si usted puede conectarse al sitio www.secondlife.com. 965Verifique si usted puede conectarse al sitio www.secondlife.com.
966Si usted consigue y continúa a recibir este error, 966Si usted consigue y continúa a recibir este error,
967visite la sección de soporte e informe este problema. 967visite la sección de soporte e informe este problema.
968 </message> 968 </message>
969 </alert> 969 </alert>
970 <alert name="CannotConnectSecurityError"> 970 <alert name="CannotConnectSecurityError">
971 <message name="message"> 971 <message name="message">
972 Incapaz de establecer una conexión segura con el servidor de inicio de sesión. 972 Incapaz de establecer una conexión segura con el servidor de inicio de sesión.
973Normalmente significa que el reloj de su computador&apos; está incorrecto. 973Normalmente significa que el reloj de su computador&apos; está incorrecto.
974Vaya hacia el Panel de Control y asegúrese de que la fecha y la hora 974Vaya hacia el Panel de Control y asegúrese de que la fecha y la hora
975están correctamente configuradas. 975están correctamente configuradas.
976 976
977Si continúa a recibir este error, visite la sección 977Si continúa a recibir este error, visite la sección
978de soporte del sitio SecondLife.com 978de soporte del sitio SecondLife.com
979e informe el problema. 979e informe el problema.
980 </message> 980 </message>
981 </alert> 981 </alert>
982 <alert name="CannotConnectVerificationError"> 982 <alert name="CannotConnectVerificationError">
983 <message name="message"> 983 <message name="message">
984 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. 984 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE].
985El inicio de sesión no ha podido&apos; ser verificado vía SSL. 985El inicio de sesión no ha podido&apos; ser verificado vía SSL.
986Si usted continúa a recibir este error, visite 986Si usted continúa a recibir este error, visite
987la sección de soporte en el sitio SecondLife.com 987la sección de soporte en el sitio SecondLife.com
988e informe el problema. 988e informe el problema.
989 </message> 989 </message>
990 </alert> 990 </alert>
991 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> 991 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
992 <message name="message"> 992 <message name="message">
993 Incapaz de conectarse a [SECOND_LIFE]. 993 Incapaz de conectarse a [SECOND_LIFE].
994A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. 994A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado.
995Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com 995Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com
996e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log 996e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log
997en la carpeta C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs 997en la carpeta C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
998Gracias. 998Gracias.
999 </message> 999 </message>
1000 </alert> 1000 </alert>
1001 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> 1001 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
1002 <message name="message"> 1002 <message name="message">
1003 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. 1003 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE].
1004A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. 1004A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado.
1005Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com 1005Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com
1006e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log 1006e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log
1007en la carpeta ~/Library/Application Support/SecondLife/logs 1007en la carpeta ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
1008Gracias. 1008Gracias.
1009 </message> 1009 </message>
1010 </alert> 1010 </alert>
1011 <alert name="CannotResolveLoginToken"> 1011 <alert name="CannotResolveLoginToken">
1012 <message name="message"> 1012 <message name="message">
1013 Había un problema con su autenticación de inicio de sesión. 1013 Había un problema con su autenticación de inicio de sesión.
1014Por favor, intente registrarse 1014Por favor, intente registrarse
1015de nuevo. Si continuar a recibir este error, 1015de nuevo. Si continuar a recibir este error,
1016visite la sección de soporte del sitio 1016visite la sección de soporte del sitio
1017SecondLife.com. 1017SecondLife.com.
1018 </message> 1018 </message>
1019 </alert> 1019 </alert>
1020 <alert name="CannotConnectNoMessage"> 1020 <alert name="CannotConnectNoMessage">
1021 <message name="message"> 1021 <message name="message">
1022 Problemas desconocidos al conectar. 1022 Problemas desconocidos al conectar.
1023(Error en blanco mensaje del servidor.) 1023(Error en blanco mensaje del servidor.)
1024 1024
1025Por favor, intente de nuevo en algunos minutos o haga clic en Ayuda 1025Por favor, intente de nuevo en algunos minutos o haga clic en Ayuda
1026para avisar y vincular para la página de estatus del sistema. 1026para avisar y vincular para la página de estatus del sistema.
1027 </message> 1027 </message>
1028 <option name="OK"> 1028 <option name="OK">
1029 OK 1029 OK
1030 </option> 1030 </option>
1031 <option name="Help"> 1031 <option name="Help">
1032 Ayuda 1032 Ayuda
1033 </option> 1033 </option>
1034 </alert> 1034 </alert>
1035 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> 1035 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
1036 <message name="message"> 1036 <message name="message">
1037 Incapaz de conectarse. Sin respuesta del banco de datos de inicio de sesión. 1037 Incapaz de conectarse. Sin respuesta del banco de datos de inicio de sesión.
1038 1038
1039Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda 1039Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda
1040para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 1040para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
1041 </message> 1041 </message>
1042 <option name="OK"> 1042 <option name="OK">
1043 OK 1043 OK
1044 </option> 1044 </option>
1045 <option name="Help"> 1045 <option name="Help">
1046 Ayuda 1046 Ayuda
1047 </option> 1047 </option>
1048 </alert> 1048 </alert>
1049 <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> 1049 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
1050 <message name="message"> 1050 <message name="message">
1051 Inicio de sesión expiró aguardando su localización en el mundo. Por favor, intente nuevamente. 1051 Inicio de sesión expiró aguardando su localización en el mundo. Por favor, intente nuevamente.
1052 </message> 1052 </message>
1053 </alert> 1053 </alert>
1054 <alert name="FirstRunDialog"> 1054 <alert name="FirstRunDialog">
1055 <message name="message"> 1055 <message name="message">
1056 La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. 1056 La instalación de [SECOND_LIFE] está completa.
1057 1057
1058Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear 1058Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear
1059una cuenta antes de usted iniciar la sesión. 1059una cuenta antes de usted iniciar la sesión.
1060 1060
1061¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? 1061¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta?
1062 </message> 1062 </message>
1063 <option name="NewAccount..."> 1063 <option name="NewAccount...">
1064 Nueva Cuenta... 1064 Nueva Cuenta...
1065 </option> 1065 </option>
1066 <option name="Continue"> 1066 <option name="Continue">
1067 Continuar 1067 Continuar
1068 </option> 1068 </option>
1069 </alert> 1069 </alert>
1070 <alert name="ClothingStillDownloading"> 1070 <alert name="ClothingStillDownloading">
1071 <message name="message"> 1071 <message name="message">
1072 Sus ropas están siendo descargadas. 1072 Sus ropas están siendo descargadas.
1073Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios 1073Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios
1074verán a usted correctamente. 1074verán a usted correctamente.
1075 </message> 1075 </message>
1076 </alert> 1076 </alert>
1077 <alert name="CannotResolveDomain"> 1077 <alert name="CannotResolveDomain">
1078 <message name="message"> 1078 <message name="message">
1079 Incapaz de conectar al servidor. 1079 Incapaz de conectar al servidor.
1080No fue posible resolver el nombre del dominio: [DOMAIN] 1080No fue posible resolver el nombre del dominio: [DOMAIN]
1081Verifique su conexión de red. 1081Verifique su conexión de red.
1082 </message> 1082 </message>
1083 </alert> 1083 </alert>
1084 <alert name="CannotConnectLoginPacket"> 1084 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1085 <message name="message"> 1085 <message name="message">
1086 Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido 1086 Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido
1087por el servidor. 1087por el servidor.
1088 1088
1089Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda 1089Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda
1090para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 1090para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
1091 </message> 1091 </message>
1092 <option name="OK"> 1092 <option name="OK">
1093 OK 1093 OK
1094 </option> 1094 </option>
1095 <option name="Help"> 1095 <option name="Help">
1096 Ayuda 1096 Ayuda
1097 </option> 1097 </option>
1098 </alert> 1098 </alert>
1099 <alert name="WelcomeToSecondLife"> 1099 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1100 <message name="message"> 1100 <message name="message">
1101 ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! 1101 ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]!
1102 1102
1103Use las flechas de dirección para andar. 1103Use las flechas de dirección para andar.
1104 1104
1105Por favor, elija un personaje masculino o femenino. 1105Por favor, elija un personaje masculino o femenino.
1106Usted puede cambiar su última opción. 1106Usted puede cambiar su última opción.
1107 </message> 1107 </message>
1108 <option name="Male"> 1108 <option name="Male">
1109 Masculino 1109 Masculino
1110 </option> 1110 </option>
1111 <option name="Female"> 1111 <option name="Female">
1112 Femenino 1112 Femenino
1113 </option> 1113 </option>
1114 </alert> 1114 </alert>
1115 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> 1115 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
1116 <message name="message"> 1116 <message name="message">
1117 ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! 1117 ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]!
1118 1118
1119Use las flechas de dirección para andar. 1119Use las flechas de dirección para andar.
1120 1120
1121Por favor, elija un personaje masculino o femenino. 1121Por favor, elija un personaje masculino o femenino.
1122 </message> 1122 </message>
1123 <option name="Male"> 1123 <option name="Male">
1124 Masculino 1124 Masculino
1125 </option> 1125 </option>
1126 <option name="Female"> 1126 <option name="Female">
1127 Femenino 1127 Femenino
1128 </option> 1128 </option>
1129 </alert> 1129 </alert>
1130 <alert name="ConfirmQuit"> 1130 <alert name="ConfirmQuit">
1131 <message name="message"> 1131 <message name="message">
1132 ¿Seguro que quiere salir? 1132 ¿Seguro que quiere salir?
1133 </message> 1133 </message>
1134 <option name="Yes"> 1134 <option name="Yes">
1135 1135
1136 </option> 1136 </option>
1137 <option name="No"> 1137 <option name="No">
1138 No 1138 No
1139 </option> 1139 </option>
1140 </alert> 1140 </alert>
1141 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1141 <alert name="RegionNoTerraforming">
1142 <message name="message"> 1142 <message name="message">
1143 La región [REGION] no permite alteración de superficie. 1143 La región [REGION] no permite alteración de superficie.
1144Usted necesitará comprar un terreno en otra parte del mundo 1144Usted necesitará comprar un terreno en otra parte del mundo
1145para realizar este tipo de alteración. 1145para realizar este tipo de alteración.
1146 </message> 1146 </message>
1147 </alert> 1147 </alert>
1148 <alert name="CannotCopyWarning"> 1148 <alert name="CannotCopyWarning">
1149 <message name="message"> 1149 <message name="message">
1150 Usted no tiene permiso para copiar 1150 Usted no tiene permiso para copiar
1151este ítem y lo perderá de su 1151este ítem y lo perderá de su
1152inventario si dé a otro. ¿Usted 1152inventario si dé a otro. ¿Usted
1153quiere ofrecer este ítem? 1153quiere ofrecer este ítem?
1154 </message> 1154 </message>
1155 <option name="Yes"> 1155 <option name="Yes">
1156 1156
1157 </option> 1157 </option>
1158 <option name="No"> 1158 <option name="No">
1159 No 1159 No
1160 </option> 1160 </option>
1161 </alert> 1161 </alert>
1162 <alert name="CannotGiveItem"> 1162 <alert name="CannotGiveItem">
1163 <message name="message"> 1163 <message name="message">
1164 Incapaz de dar ítem del inventario. 1164 Incapaz de dar ítem del inventario.
1165 </message> 1165 </message>
1166 </alert> 1166 </alert>
1167 <alert name="TransactionCancelled"> 1167 <alert name="TransactionCancelled">
1168 <message name="message"> 1168 <message name="message">
1169 Transacción cancelada. 1169 Transacción cancelada.
1170 </message> 1170 </message>
1171 </alert> 1171 </alert>
1172 <alert name="TooManyItems"> 1172 <alert name="TooManyItems">
1173 <message name="message"> 1173 <message name="message">
1174 No es posible conceder estos varios ítems en una única transferencia de inventario. 1174 No es posible conceder estos varios ítems en una única transferencia de inventario.
1175 </message> 1175 </message>
1176 </alert> 1176 </alert>
1177 <alert name="NoItems"> 1177 <alert name="NoItems">
1178 <message name="message"> 1178 <message name="message">
1179 Sin ítems que usted pueda dar. 1179 Sin ítems que usted pueda dar.
1180 </message> 1180 </message>
1181 </alert> 1181 </alert>
1182 <alert name="CannotCopyCountItems"> 1182 <alert name="CannotCopyCountItems">
1183 <message name="message"> 1183 <message name="message">
1184 Usted no tiene permiso para copiar [COUNT] de 1184 Usted no tiene permiso para copiar [COUNT] de
1185ítems seleccionados. Perderá estos ítems 1185ítems seleccionados. Perderá estos ítems
1186de su inventario. 1186de su inventario.
1187¿Usted quiere realmente dar estos ítems? 1187¿Usted quiere realmente dar estos ítems?
1188 </message> 1188 </message>
1189 <option name="Yes"> 1189 <option name="Yes">
1190 1190
1191 </option> 1191 </option>
1192 <option name="No"> 1192 <option name="No">
1193 No 1193 No
1194 </option> 1194 </option>
1195 </alert> 1195 </alert>
1196 <alert name="CannotGiveCategory"> 1196 <alert name="CannotGiveCategory">
1197 <message name="message"> 1197 <message name="message">
1198 Incapaz de dar categoría del inventario. 1198 Incapaz de dar categoría del inventario.
1199 </message> 1199 </message>
1200 </alert> 1200 </alert>
1201 <alert name="FreezeAvatar"> 1201 <alert name="FreezeAvatar">
1202 <message name="message"> 1202 <message name="message">
1203 ¿Congelar este avatar? 1203 ¿Congelar este avatar?
1204Él o ella temporariamente serán incapaces de moverse, 1204Él o ella temporariamente serán incapaces de moverse,
1205hablar en el chat o interaccionar con el mundo. 1205hablar en el chat o interaccionar con el mundo.
1206 </message> 1206 </message>
1207 <option name="Freeze"> 1207 <option name="Freeze">
1208 Congelar 1208 Congelar
1209 </option> 1209 </option>
1210 <option name="Unfreeze"> 1210 <option name="Unfreeze">
1211 Descongelar 1211 Descongelar
1212 </option> 1212 </option>
1213 <option name="Cancel"> 1213 <option name="Cancel">
1214 Cancelar 1214 Cancelar
1215 </option> 1215 </option>
1216 </alert> 1216 </alert>
1217 <alert name="EjectAvatar"> 1217 <alert name="EjectAvatar">
1218 <message name="message"> 1218 <message name="message">
1219 ¿Retirar este avatar de su terreno? 1219 ¿Retirar este avatar de su terreno?
1220 </message> 1220 </message>
1221 <option name="Eject"> 1221 <option name="Eject">
1222 Expulsar 1222 Expulsar
1223 </option> 1223 </option>
1224 <option name="EjectandBan"> 1224 <option name="EjectandBan">
1225 Expulsar y Desterrar 1225 Expulsar y Desterrar
1226 </option> 1226 </option>
1227 <option name="Cancel"> 1227 <option name="Cancel">
1228 Cancelar 1228 Cancelar
1229 </option> 1229 </option>
1230 </alert> 1230 </alert>
1231 <alert name="InvalidUUID"> 1231 <alert name="InvalidUUID">
1232 <message name="message"> 1232 <message name="message">
1233 Sin una uuid válida 1233 Sin una uuid válida
1234 </message> 1234 </message>
1235 </alert> 1235 </alert>
1236 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> 1236 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1237 <message name="message"> 1237 <message name="message">
1238 ERROR ADQUIRIDO: Muchos objetos seleccionados. 1238 ERROR ADQUIRIDO: Muchos objetos seleccionados.
1239 </message> 1239 </message>
1240 </alert> 1240 </alert>
1241 <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> 1241 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1242 <message name="message"> 1242 <message name="message">
1243 ERROR ADQUIRIDO: Objetos transponen más que una región. 1243 ERROR ADQUIRIDO: Objetos transponen más que una región.
1244Por favor, mueva todos los objetos para que se queden en la 1244Por favor, mueva todos los objetos para que se queden en la
1245misma región. 1245misma región.
1246 </message> 1246 </message>
1247 </alert> 1247 </alert>
1248 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1248 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1249 <message name="message"> 1249 <message name="message">
1250 Al menos un objeto está bloqueado o no perteneciente a usted. 1250 Al menos un objeto está bloqueado o no perteneciente a usted.
1251Si un objeto no pertenece a usted y usted lo cogió así mismo, 1251Si un objeto no pertenece a usted y usted lo cogió así mismo,
1252los permisos del próximo propietario serán aplicadas a él y 1252los permisos del próximo propietario serán aplicadas a él y
1253posiblemente restringir su habilidad de modificar o copiarlo 1253posiblemente restringir su habilidad de modificar o copiarlo
1254en el porvenir. 1254en el porvenir.
1255Mientras, usted puede aún coger la selección actual. 1255Mientras, usted puede aún coger la selección actual.
1256¿Seguro que desea coger estos ítems? 1256¿Seguro que desea coger estos ítems?
1257 </message> 1257 </message>
1258 <option name="Yes"> 1258 <option name="Yes">
1259 1259
1260 </option> 1260 </option>
1261 <option name="No"> 1261 <option name="No">
1262 No 1262 No
1263 </option> 1263 </option>
1264 </alert> 1264 </alert>
1265 <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> 1265 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
1266 <message name="message"> 1266 <message name="message">
1267 [EXTRA] 1267 [EXTRA]
1268 1268
1269 1269
1270¿Ir a [URL] para información sobre comprar moneda corriente? 1270¿Ir a [URL] para información sobre comprar moneda corriente?
1271 </message> 1271 </message>
1272 <option name="GotoPage"> 1272 <option name="GotoPage">
1273 Ir hacia página 1273 Ir hacia página
1274 </option> 1274 </option>
1275 <option name="Cancel"> 1275 <option name="Cancel">
1276 Cancelar 1276 Cancelar
1277 </option> 1277 </option>
1278 </alert> 1278 </alert>
1279 <alert name="UnableToLinkObjects"> 1279 <alert name="UnableToLinkObjects">
1280 <message name="message"> 1280 <message name="message">
1281 Incapaz de vincular estos [COUNT] objetos 1281 Incapaz de vincular estos [COUNT] objetos
1282Puede vincular como máximo [Max] objetos. 1282Puede vincular como máximo [Max] objetos.
1283Intente seleccionar menos objetos. 1283Intente seleccionar menos objetos.
1284 </message> 1284 </message>
1285 </alert> 1285 </alert>
1286 <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> 1286 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1287 <message name="message"> 1287 <message name="message">
1288 Usted sólo puede vincular configuraciones completas de objetos y debe 1288 Usted sólo puede vincular configuraciones completas de objetos y debe
1289seleccionar más de un objeto. 1289seleccionar más de un objeto.
1290 </message> 1290 </message>
1291 </alert> 1291 </alert>
1292 <alert name="CannotLinkModify"> 1292 <alert name="CannotLinkModify">
1293 <message name="message"> 1293 <message name="message">
1294 Incapaz de vincular porque usted no tiene&apos; permiso para modificar 1294 Incapaz de vincular porque usted no tiene&apos; permiso para modificar
1295todos los objetos. Tenga certeza que ninguno esté bloqueado y que, 1295todos los objetos. Tenga certeza que ninguno esté bloqueado y que,
1296posee todos ellos. 1296posee todos ellos.
1297 </message> 1297 </message>
1298 </alert> 1298 </alert>
1299 <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> 1299 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1300 <message name="message"> 1300 <message name="message">
1301 Incapaz de vincular porque ni todos los objetos tienen el 1301 Incapaz de vincular porque ni todos los objetos tienen el
1302mismo propietario. Tenga certeza que posee todos los objetos seleccionados. 1302mismo propietario. Tenga certeza que posee todos los objetos seleccionados.
1303 </message> 1303 </message>
1304 </alert> 1304 </alert>
1305 <alert name="NoFileExtension"> 1305 <alert name="NoFileExtension">
1306 <message name="message"> 1306 <message name="message">
1307 Sin extensión para el archivo: &apos;[FILE]&apos; 1307 Sin extensión para el archivo: &apos;[FILE]&apos;
1308Por favor, asegúrese de que el archivo tiene la extensión correcta 1308Por favor, asegúrese de que el archivo tiene la extensión correcta
1309 </message> 1309 </message>
1310 </alert> 1310 </alert>
1311 <alert name="InvalidFileExtension"> 1311 <alert name="InvalidFileExtension">
1312 <message name="message"> 1312 <message name="message">
1313 Extensión de archivo inválida [EXTENSION] 1313 Extensión de archivo inválida [EXTENSION]
1314Soportadas [VALIDS] 1314Soportadas [VALIDS]
1315 </message> 1315 </message>
1316 <option name="OK"> 1316 <option name="OK">
1317 OK 1317 OK
1318 </option> 1318 </option>
1319 </alert> 1319 </alert>
1320 <alert name="CannotUploadSoundFile"> 1320 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1321 <message name="message"> 1321 <message name="message">
1322 No fue posible&apos; abrir el archivo de sonido enviado para lectura: 1322 No fue posible&apos; abrir el archivo de sonido enviado para lectura:
1323[FILE] 1323[FILE]
1324 </message> 1324 </message>
1325 </alert> 1325 </alert>
1326 <alert name="SoundFileNotRIFF"> 1326 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1327 <message name="message"> 1327 <message name="message">
1328 Archivo no parece ser un archivo RIFF WAVE: 1328 Archivo no parece ser un archivo RIFF WAVE:
1329[FILE] 1329[FILE]
1330 </message> 1330 </message>
1331 </alert> 1331 </alert>
1332 <alert name="SoundFileNotPCM"> 1332 <alert name="SoundFileNotPCM">
1333 <message name="message"> 1333 <message name="message">
1334 Archivo no parece ser un archivo de audio PCM WAVE: 1334 Archivo no parece ser un archivo de audio PCM WAVE:
1335[FILE] 1335[FILE]
1336 </message> 1336 </message>
1337 </alert> 1337 </alert>
1338 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> 1338 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1339 <message name="message"> 1339 <message name="message">
1340 Archivo tiene un número inválido de canales (debe ser mono o estéreo): 1340 Archivo tiene un número inválido de canales (debe ser mono o estéreo):
1341[FILE] 1341[FILE]
1342 </message> 1342 </message>
1343 </alert> 1343 </alert>
1344 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> 1344 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1345 <message name="message"> 1345 <message name="message">
1346 Archivo no parece tener una tasa de muestreo soportado (debe ser 44.1k): 1346 Archivo no parece tener una tasa de muestreo soportado (debe ser 44.1k):
1347[FILE] 1347[FILE]
1348 </message> 1348 </message>
1349 </alert> 1349 </alert>
1350 <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> 1350 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1351 <message name="message"> 1351 <message name="message">
1352 Archivo no parece tener una palabra de tamaño soportado (debe ser de 8 ó 16 bits): 1352 Archivo no parece tener una palabra de tamaño soportado (debe ser de 8 ó 16 bits):
1353[FILE] 1353[FILE]
1354 </message> 1354 </message>
1355 </alert> 1355 </alert>
1356 <alert name="SoundFileInvalidHeader"> 1356 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1357 <message name="message"> 1357 <message name="message">
1358 No fue posible encontrar bloc de &apos;dato&apos; en la cabecera WAV: 1358 No fue posible encontrar bloc de &apos;dato&apos; en la cabecera WAV:
1359[FILE] 1359[FILE]
1360 </message> 1360 </message>
1361 </alert> 1361 </alert>
1362 <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> 1362 <alert name="SoundFileInvalidTooLong">
1363 <message name="message"> 1363 <message name="message">
1364 Archivo de audio es largo demás (10 segundos como máximo): 1364 Archivo de audio es largo demás (10 segundos como máximo):
1365[FILE] 1365[FILE]
1366 </message> 1366 </message>
1367 </alert> 1367 </alert>
1368 <alert name="ProblemWithFile"> 1368 <alert name="ProblemWithFile">
1369 <message name="message"> 1369 <message name="message">
1370 Problema con el archivo [FILE]: 1370 Problema con el archivo [FILE]:
1371 1371
1372[ERROR] 1372[ERROR]
1373 </message> 1373 </message>
1374 </alert> 1374 </alert>
1375 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> 1375 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1376 <message name="message"> 1376 <message name="message">
1377 No fue posible&apos; abrir archivo de sonido comprimido temporariamente para escritura: [FILE] 1377 No fue posible&apos; abrir archivo de sonido comprimido temporariamente para escritura: [FILE]
1378 </message> 1378 </message>
1379 </alert> 1379 </alert>
1380 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> 1380 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1381 <message name="message"> 1381 <message name="message">
1382 Desconocido fallo de codificación vorbis en: [FILE] 1382 Desconocido fallo de codificación vorbis en: [FILE]
1383 </message> 1383 </message>
1384 </alert> 1384 </alert>
1385 <alert name="CorruptResourceFile"> 1385 <alert name="CorruptResourceFile">
1386 <message name="message"> 1386 <message name="message">
1387 archivo de origen corrupto: [FILE] 1387 archivo de origen corrupto: [FILE]
1388 </message> 1388 </message>
1389 </alert> 1389 </alert>
1390 <alert name="UnknownResourceFileVersion"> 1390 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1391 <message name="message"> 1391 <message name="message">
1392 desconocida versión de archivos de origen linden en el archivo: [FILE] 1392 desconocida versión de archivos de origen linden en el archivo: [FILE]
1393 </message> 1393 </message>
1394 </alert> 1394 </alert>
1395 <alert name="UnableToCreateOutputFile"> 1395 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1396 <message name="message"> 1396 <message name="message">
1397 Incapaz de crear el archivo: [FILE] 1397 Incapaz de crear el archivo: [FILE]
1398 </message> 1398 </message>
1399 </alert> 1399 </alert>
1400 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> 1400 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1401 <message name="message"> 1401 <message name="message">
1402 Actualmente no tenemos soporte para envío masivo de archivos de animación 1402 Actualmente no tenemos soporte para envío masivo de archivos de animación
1403 </message> 1403 </message>
1404 </alert> 1404 </alert>
1405 <alert name="CannotAccessOutputFile"> 1405 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1406 <message name="message"> 1406 <message name="message">
1407 Incapaz de acceder archivo de salida: [FILE] 1407 Incapaz de acceder archivo de salida: [FILE]
1408 </message> 1408 </message>
1409 </alert> 1409 </alert>
1410 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> 1410 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1411 <message name="message"> 1411 <message name="message">
1412 Fondos insuficientes para enviar archivo: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] 1412 Fondos insuficientes para enviar archivo: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE]
1413 </message> 1413 </message>
1414 </alert> 1414 </alert>
1415 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> 1415 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1416 <message name="message"> 1416 <message name="message">
1417 Fondos insuficientes para terminar el envío [FILE]: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] 1417 Fondos insuficientes para terminar el envío [FILE]: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE]
1418 </message> 1418 </message>
1419 </alert> 1419 </alert>
1420 <alert name="CannotUploadReason"> 1420 <alert name="CannotUploadReason">
1421 <message name="message"> 1421 <message name="message">
1422 Incapaz de enviar [FILE] por la siguiente razón: [REASON] 1422 Incapaz de enviar [FILE] por la siguiente razón: [REASON]
1423Por favor, intente de nuevo después. 1423Por favor, intente de nuevo después.
1424 </message> 1424 </message>
1425 </alert> 1425 </alert>
1426 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> 1426 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1427 <message name="message"> 1427 <message name="message">
1428 Usted no puede crear un punto de referencia aquí porque 1428 Usted no puede crear un punto de referencia aquí porque
1429el dueño del terreno no permite&apos;. 1429el dueño del terreno no permite&apos;.
1430Intente alejarse algunos metros primero. 1430Intente alejarse algunos metros primero.
1431 </message> 1431 </message>
1432 </alert> 1432 </alert>
1433 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 1433 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1434 <message name="message"> 1434 <message name="message">
1435 Incapaz de realizar la recopilación. 1435 Incapaz de realizar la recopilación.
1436Seleccione objetos con scripts que 1436Seleccione objetos con scripts que
1437sean válidos. 1437sean válidos.
1438 </message> 1438 </message>
1439 </alert> 1439 </alert>
1440 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 1440 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1441 <message name="message"> 1441 <message name="message">
1442 Incapaz de realizar la recopilación. 1442 Incapaz de realizar la recopilación.
1443Seleccione objetos con scripts que usted 1443Seleccione objetos con scripts que usted
1444tenga permiso para modificar. 1444tenga permiso para modificar.
1445 </message> 1445 </message>
1446 </alert> 1446 </alert>
1447 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 1447 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1448 <message name="message"> 1448 <message name="message">
1449 Incapaz de realizar el retorno. 1449 Incapaz de realizar el retorno.
1450Seleccione objetos con scripts que 1450Seleccione objetos con scripts que
1451sean válidos. 1451sean válidos.
1452 </message> 1452 </message>
1453 </alert> 1453 </alert>
1454 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 1454 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1455 <message name="message"> 1455 <message name="message">
1456 Incapaz de realizar el retorno. 1456 Incapaz de realizar el retorno.
1457Seleccione objetos con scripts que usted 1457Seleccione objetos con scripts que usted
1458tenga permiso para modificar. 1458tenga permiso para modificar.
1459 </message> 1459 </message>
1460 </alert> 1460 </alert>
1461 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 1461 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1462 <message name="message"> 1462 <message name="message">
1463 Incapaz de definir un script para ser ejecutado. 1463 Incapaz de definir un script para ser ejecutado.
1464Seleccione objetos con scripts que 1464Seleccione objetos con scripts que
1465sean válidos. 1465sean válidos.
1466 </message> 1466 </message>
1467 </alert> 1467 </alert>
1468 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> 1468 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1469 <message name="message"> 1469 <message name="message">
1470 Incapaz de definir un script para ser ejecutado. 1470 Incapaz de definir un script para ser ejecutado.
1471Seleccione objetos con scripts que usted 1471Seleccione objetos con scripts que usted
1472tenga permiso para modificar. 1472tenga permiso para modificar.
1473 </message> 1473 </message>
1474 </alert> 1474 </alert>
1475 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 1475 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1476 <message name="message"> 1476 <message name="message">
1477 Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. 1477 Incapaz de definir un script para no ser ejecutado.
1478Seleccione objetos con scripts que 1478Seleccione objetos con scripts que
1479sean válidos. 1479sean válidos.
1480 </message> 1480 </message>
1481 </alert> 1481 </alert>
1482 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> 1482 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1483 <message name="message"> 1483 <message name="message">
1484 Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. 1484 Incapaz de definir un script para no ser ejecutado.
1485Seleccione objetos con scripts que usted 1485Seleccione objetos con scripts que usted
1486tenga permiso para modificar. 1486tenga permiso para modificar.
1487 </message> 1487 </message>
1488 </alert> 1488 </alert>
1489 <alert name="NoFrontmostFloater"> 1489 <alert name="NoFrontmostFloater">
1490 <message name="message"> 1490 <message name="message">
1491 Sin bloc fluctuante para guardar 1491 Sin bloc fluctuante para guardar
1492 </message> 1492 </message>
1493 </alert> 1493 </alert>
1494 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1494 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1495 <message name="message"> 1495 <message name="message">
1496 Exportación Collada falló: Error desconocido del servidor. 1496 Exportación Collada falló: Error desconocido del servidor.
1497 </message> 1497 </message>
1498 </alert> 1498 </alert>
1499 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> 1499 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
1500 <message name="message"> 1500 <message name="message">
1501 Exportación Collada falló: ¡Permisos inválidos o objeto bloqueado! 1501 Exportación Collada falló: ¡Permisos inválidos o objeto bloqueado!
1502 </message> 1502 </message>
1503 </alert> 1503 </alert>
1504 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> 1504 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
1505 <message name="message"> 1505 <message name="message">
1506 Exportación Collada falló: Error desconocido. 1506 Exportación Collada falló: Error desconocido.
1507 </message> 1507 </message>
1508 </alert> 1508 </alert>
1509 <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> 1509 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1510 <message name="message"> 1510 <message name="message">
1511 La importación del objeto falló. No fue posible&apos; transferir el archivo. 1511 La importación del objeto falló. No fue posible&apos; transferir el archivo.
1512 </message> 1512 </message>
1513 </alert> 1513 </alert>
1514 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> 1514 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1515 <message name="message"> 1515 <message name="message">
1516 La importación del objeto falló. El archivo no es aceptable por el formato SLObject. 1516 La importación del objeto falló. El archivo no es aceptable por el formato SLObject.
1517 </message> 1517 </message>
1518 </alert> 1518 </alert>
1519 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> 1519 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
1520 <message name="message"> 1520 <message name="message">
1521 La importación del objeto falló. Error desconocido. 1521 La importación del objeto falló. Error desconocido.
1522 </message> 1522 </message>
1523 </alert> 1523 </alert>
1524 <alert name="CouldNotTeleportReason"> 1524 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1525 <message name="message"> 1525 <message name="message">
1526 No fue posible teletransportar. 1526 No fue posible teletransportar.
1527[REASON] 1527[REASON]
1528 </message> 1528 </message>
1529 </alert> 1529 </alert>
1530 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1530 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1531 <message name="message"> 1531 <message name="message">
1532 Incapaz de configurar propietario del terreno: 1532 Incapaz de configurar propietario del terreno:
1533Nada seleccionado. 1533Nada seleccionado.
1534 </message> 1534 </message>
1535 </alert> 1535 </alert>
1536 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> 1536 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1537 <message name="message"> 1537 <message name="message">
1538 Incapaz de forzar apropiación de terreno debido a la selección 1538 Incapaz de forzar apropiación de terreno debido a la selección
1539de varias regiones. Seleccione una área menor e intente nuevamente. 1539de varias regiones. Seleccione una área menor e intente nuevamente.
1540 </message> 1540 </message>
1541 </alert> 1541 </alert>
1542 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> 1542 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1543 <message name="message"> 1543 <message name="message">
1544 Esta parcela está disponible para subasta. Forzar su posesión cancelará 1544 Esta parcela está disponible para subasta. Forzar su posesión cancelará
1545la subasta y potencialmente hará más residentes 1545la subasta y potencialmente hará más residentes
1546infelices. ¿Forzar posesión? 1546infelices. ¿Forzar posesión?
1547 </message> 1547 </message>
1548 <option name="Force"> 1548 <option name="Force">
1549 Forzar 1549 Forzar
1550 </option> 1550 </option>
1551 <option name="Cancel"> 1551 <option name="Cancel">
1552 Cancelar 1552 Cancelar
1553 </option> 1553 </option>
1554 </alert> 1554 </alert>
1555 <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> 1555 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1556 <message name="message"> 1556 <message name="message">
1557 Incapaz de proseguir: 1557 Incapaz de proseguir:
1558Nada fue seleccionado. 1558Nada fue seleccionado.
1559 </message> 1559 </message>
1560 </alert> 1560 </alert>
1561 <alert name="CannotContentifyNoRegion"> 1561 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1562 <message name="message"> 1562 <message name="message">
1563 Incapaz de proseguir: 1563 Incapaz de proseguir:
1564Sin región. 1564Sin región.
1565 </message> 1565 </message>
1566 </alert> 1566 </alert>
1567 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1567 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1568 <message name="message"> 1568 <message name="message">
1569 Incapaz de abandonar al terreno: 1569 Incapaz de abandonar al terreno:
1570Nada fue seleccionado. 1570Nada fue seleccionado.
1571 </message> 1571 </message>
1572 </alert> 1572 </alert>
1573 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> 1573 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1574 <message name="message"> 1574 <message name="message">
1575 Incapaz de abandonar al terreno: 1575 Incapaz de abandonar al terreno:
1576No fue posible encontrar región. 1576No fue posible encontrar región.
1577 </message> 1577 </message>
1578 </alert> 1578 </alert>
1579 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> 1579 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1580 <message name="message"> 1580 <message name="message">
1581 Incapaz de comprar terreno: 1581 Incapaz de comprar terreno:
1582No hay nada seleccionado. 1582No hay nada seleccionado.
1583 </message> 1583 </message>
1584 </alert> 1584 </alert>
1585 <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> 1585 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
1586 <message name="message"> 1586 <message name="message">
1587 Incapaz de comprar terreno: 1587 Incapaz de comprar terreno:
1588No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. 1588No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno.
1589 </message> 1589 </message>
1590 </alert> 1590 </alert>
1591 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1591 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1592 <message name="message"> 1592 <message name="message">
1593 Incapaz de transferir el terreno: 1593 Incapaz de transferir el terreno:
1594Nada fue seleccionado. 1594Nada fue seleccionado.
1595 </message> 1595 </message>
1596 </alert> 1596 </alert>
1597 <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> 1597 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
1598 <message name="message"> 1598 <message name="message">
1599 Incapaz de transferir el terreno: 1599 Incapaz de transferir el terreno:
1600No hay grupo. 1600No hay grupo.
1601 </message> 1601 </message>
1602 </alert> 1602 </alert>
1603 <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> 1603 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
1604 <message name="message"> 1604 <message name="message">
1605 Incapaz de transferir el terreno: 1605 Incapaz de transferir el terreno:
1606No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. 1606No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno.
1607Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema. 1607Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema.
1608 </message> 1608 </message>
1609 </alert> 1609 </alert>
1610 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1610 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1611 <message name="message"> 1611 <message name="message">
1612 Incapaz de configurar propietario del terreno: 1612 Incapaz de configurar propietario del terreno:
1613Nada seleccionado. 1613Nada seleccionado.
1614 </message> 1614 </message>
1615 </alert> 1615 </alert>
1616 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> 1616 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
1617 <message name="message"> 1617 <message name="message">
1618 Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. 1618 Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones.
1619Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. 1619Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente.
1620 </message> 1620 </message>
1621 </alert> 1621 </alert>
1622 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> 1622 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
1623 <message name="message"> 1623 <message name="message">
1624 Incapaz de comprar terreno: 1624 Incapaz de comprar terreno:
1625Varias parcelas diferentes están seleccionadas. 1625Varias parcelas diferentes están seleccionadas.
1626Intente seleccionar un área menor. 1626Intente seleccionar un área menor.
1627 </message> 1627 </message>
1628 </alert> 1628 </alert>
1629 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1629 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1630 <message name="message"> 1630 <message name="message">
1631 Incapaz de transferir el terreno: 1631 Incapaz de transferir el terreno:
1632Varias parcelas diferentes seleccionadas. 1632Varias parcelas diferentes seleccionadas.
1633Intente seleccionar una área menor. 1633Intente seleccionar una área menor.
1634 </message> 1634 </message>
1635 </alert> 1635 </alert>
1636 <alert name="RegionNotFound"> 1636 <alert name="RegionNotFound">
1637 <message name="message"> 1637 <message name="message">
1638 Región no encontrada 1638 Región no encontrada
1639 </message> 1639 </message>
1640 </alert> 1640 </alert>
1641 <alert name="ParcelCanPlayMusic"> 1641 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
1642 <message name="message"> 1642 <message name="message">
1643 Este local puede reproducir música en streaming. 1643 Este local puede reproducir música en streaming.
1644 1644
1645Música requiere una conexión con internet 1645Música requiere una conexión con internet
1646de 768 Kbps o más rápida. 1646de 768 Kbps o más rápida.
1647 1647
1648¿Reproducir música cuando disponible? 1648¿Reproducir música cuando disponible?
1649 </message> 1649 </message>
1650 <option name="PlayMusic"> 1650 <option name="PlayMusic">
1651 Reproducir Música 1651 Reproducir Música
1652 </option> 1652 </option>
1653 <option name="Disable"> 1653 <option name="Disable">
1654 Desactivar 1654 Desactivar
1655 </option> 1655 </option>
1656 </alert> 1656 </alert>
1657 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1657 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1658 <message name="message"> 1658 <message name="message">
1659 Este local puede reproducir vídeo en streaming. 1659 Este local puede reproducir vídeo en streaming.
1660Vídeo en streaming requiere una conexión con internet 1660Vídeo en streaming requiere una conexión con internet
1661de 768 Kbps o más rápida. 1661de 768 Kbps o más rápida.
1662 1662
1663¿Reproducir vídeo en streaming cuando disponible? 1663¿Reproducir vídeo en streaming cuando disponible?
1664 1664
1665(Usted puede cambiar esta opción más tarde 1665(Usted puede cambiar esta opción más tarde
1666en Preferencias &gt; Audio &amp; Vídeo.) 1666en Preferencias &gt; Audio &amp; Vídeo.)
1667 </message> 1667 </message>
1668 <option name="PlayMedia"> 1668 <option name="PlayMedia">
1669 Reproducir Multimedia 1669 Reproducir Multimedia
1670 </option> 1670 </option>
1671 <option name="Disable"> 1671 <option name="Disable">
1672 Desactivar 1672 Desactivar
1673 </option> 1673 </option>
1674 </alert> 1674 </alert>
1675 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> 1675 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
1676 <message name="message"> 1676 <message name="message">
1677 Incapaz de comprar terreno: 1677 Incapaz de comprar terreno:
1678Aguardando el servidor indicar el coste. 1678Aguardando el servidor indicar el coste.
1679Intente nuevamente en algunos segundos. 1679Intente nuevamente en algunos segundos.
1680 </message> 1680 </message>
1681 </alert> 1681 </alert>
1682 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1682 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1683 <message name="message"> 1683 <message name="message">
1684 Incapaz de transferir el terreno: 1684 Incapaz de transferir el terreno:
1685Aguardando el servidor informar la posesión. 1685Aguardando el servidor informar la posesión.
1686Intente nuevamente en algunos segundos. 1686Intente nuevamente en algunos segundos.
1687 </message> 1687 </message>
1688 </alert> 1688 </alert>
1689 <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> 1689 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
1690 <message name="message"> 1690 <message name="message">
1691 Incapaz de comprar terreno: 1691 Incapaz de comprar terreno:
1692La selección no contiene ningún terreno público. 1692La selección no contiene ningún terreno público.
1693 </message> 1693 </message>
1694 </alert> 1694 </alert>
1695 <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> 1695 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
1696 <message name="message"> 1696 <message name="message">
1697 Incapaz de comprar terreno: 1697 Incapaz de comprar terreno:
1698El terreno seleccionado pertenece a otro usuario. 1698El terreno seleccionado pertenece a otro usuario.
1699Intente seleccionar un área menor. 1699Intente seleccionar un área menor.
1700 </message> 1700 </message>
1701 </alert> 1701 </alert>
1702 <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> 1702 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
1703 <message name="message"> 1703 <message name="message">
1704 Incapaz de comprar terreno: 1704 Incapaz de comprar terreno:
1705No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. 1705No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno.
1706Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema. 1706Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema.
1707 </message> 1707 </message>
1708 </alert> 1708 </alert>
1709 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> 1709 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
1710 <message name="message"> 1710 <message name="message">
1711 Incapaz de comprar terreno: 1711 Incapaz de comprar terreno:
1712La región [REGION] no permite la transferencia de terreno. 1712La región [REGION] no permite la transferencia de terreno.
1713 </message> 1713 </message>
1714 </alert> 1714 </alert>
1715 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1715 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1716 <message name="message"> 1716 <message name="message">
1717 Incapaz de transferir el terreno: 1717 Incapaz de transferir el terreno:
1718La región [REGION] no permite transferencia de terreno. 1718La región [REGION] no permite transferencia de terreno.
1719 </message> 1719 </message>
1720 </alert> 1720 </alert>
1721 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> 1721 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
1722 <message name="message"> 1722 <message name="message">
1723 Incapaz de compar terreno para el grupo: 1723 Incapaz de compar terreno para el grupo:
1724Usted no es un oficial en su grupo actual. 1724Usted no es un oficial en su grupo actual.
1725Por favor, active otro grupo usando Editar -&gt; Grupos... 1725Por favor, active otro grupo usando Editar -&gt; Grupos...
1726 </message> 1726 </message>
1727 </alert> 1727 </alert>
1728 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> 1728 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
1729 <message name="message"> 1729 <message name="message">
1730 Comprar [AREA] m2 de este terreno cuesta L$[PRICE]. 1730 Comprar [AREA] m2 de este terreno cuesta L$[PRICE].
1731Usted sólo tiene L$[BALANCE]. 1731Usted sólo tiene L$[BALANCE].
1732 </message> 1732 </message>
1733 </alert> 1733 </alert>
1734 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1734 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1735 <message name="message"> 1735 <message name="message">
1736 Incapaz de abandonar al terreno: 1736 Incapaz de abandonar al terreno:
1737Nada fue seleccionado. 1737Nada fue seleccionado.
1738 </message> 1738 </message>
1739 </alert> 1739 </alert>
1740 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1740 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1741 <message name="message"> 1741 <message name="message">
1742 Incapaz de abandonar al terreno: 1742 Incapaz de abandonar al terreno:
1743Aguardando el servidor informar coste. 1743Aguardando el servidor informar coste.
1744Intente nuevamente en algunos segundos. 1744Intente nuevamente en algunos segundos.
1745 </message> 1745 </message>
1746 </alert> 1746 </alert>
1747 <alert name="CannotReleaseLandSelected"> 1747 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
1748 <message name="message"> 1748 <message name="message">
1749 Incapaz de abandonar al terreno: 1749 Incapaz de abandonar al terreno:
1750Varias parcelas diferentes están seleccionadas. 1750Varias parcelas diferentes están seleccionadas.
1751Intente seleccionar un área menor. 1751Intente seleccionar un área menor.
1752 </message> 1752 </message>
1753 </alert> 1753 </alert>
1754 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> 1754 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
1755 <message name="message"> 1755 <message name="message">
1756 Incapaz de abandonar al terreno: 1756 Incapaz de abandonar al terreno:
1757Usted no es dueño de esta parcela. 1757Usted no es dueño de esta parcela.
1758Las parcelas que pertenecen a usted están en verde. 1758Las parcelas que pertenecen a usted están en verde.
1759 </message> 1759 </message>
1760 </alert> 1760 </alert>
1761 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 1761 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1762 <message name="message"> 1762 <message name="message">
1763 Incapaz de abandonar al terreno: 1763 Incapaz de abandonar al terreno:
1764No fue posible encontrar la región donde se encuentra este terreno. 1764No fue posible encontrar la región donde se encuentra este terreno.
1765Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar el problema. 1765Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar el problema.
1766 </message> 1766 </message>
1767 </alert> 1767 </alert>
1768 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> 1768 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1769 <message name="message"> 1769 <message name="message">
1770 Incapaz de abandonar al terreno: 1770 Incapaz de abandonar al terreno:
1771La región [REGION] no permite transferencia de terreno. 1771La región [REGION] no permite transferencia de terreno.
1772 </message> 1772 </message>
1773 </alert> 1773 </alert>
1774 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> 1774 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1775 <message name="message"> 1775 <message name="message">
1776 Incapaz de abandonar al terreno: 1776 Incapaz de abandonar al terreno:
1777Usted debe seleccionar toda una parcela para liberarla. 1777Usted debe seleccionar toda una parcela para liberarla.
1778Intente hacer clic dos veces para seleccionar toda una parcela, o 1778Intente hacer clic dos veces para seleccionar toda una parcela, o
1779la divida primero. 1779la divida primero.
1780 </message> 1780 </message>
1781 </alert> 1781 </alert>
1782 <alert name="ReleaseLandWarning"> 1782 <alert name="ReleaseLandWarning">
1783 <message name="message"> 1783 <message name="message">
1784 Usted está para liberar [AREA] metros cuadrados de terreno. 1784 Usted está para liberar [AREA] metros cuadrados de terreno.
1785Liberando esa parcela removerá eso de sus tierras, 1785Liberando esa parcela removerá eso de sus tierras,
1786pero usted no abonará ningún L$. 1786pero usted no abonará ningún L$.
1787 1787
1788¿Liberar este terreno? 1788¿Liberar este terreno?
1789 </message> 1789 </message>
1790 <option name="Release"> 1790 <option name="Release">
1791 Liberar 1791 Liberar
1792 </option> 1792 </option>
1793 <option name="Cancel"> 1793 <option name="Cancel">
1794 Cancelar 1794 Cancelar
1795 </option> 1795 </option>
1796 </alert> 1796 </alert>
1797 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> 1797 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
1798 <message name="message"> 1798 <message name="message">
1799 Incapaz de dividir el terreno: 1799 Incapaz de dividir el terreno:
1800Nada fue seleccionado. 1800Nada fue seleccionado.
1801 </message> 1801 </message>
1802 </alert> 1802 </alert>
1803 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> 1803 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
1804 <message name="message"> 1804 <message name="message">
1805 Incapaz de dividir el terreno: 1805 Incapaz de dividir el terreno:
1806Usted seleccionó una parcela entera. 1806Usted seleccionó una parcela entera.
1807Intente seleccionar una área menor haciendo clic 1807Intente seleccionar una área menor haciendo clic
1808y arrastrando. 1808y arrastrando.
1809 </message> 1809 </message>
1810 </alert> 1810 </alert>
1811 <alert name="LandDivideWarning"> 1811 <alert name="LandDivideWarning">
1812 <message name="message"> 1812 <message name="message">
1813 Dividir este terreno, dividirá esta parcela en dos 1813 Dividir este terreno, dividirá esta parcela en dos
1814y cada parcela puede tener sus propias configuraciones. Algunas configuraciones 1814y cada parcela puede tener sus propias configuraciones. Algunas configuraciones
1815serán restauradas al patrón después de esta operación. 1815serán restauradas al patrón después de esta operación.
1816 1816
1817¿Dividir terreno? 1817¿Dividir terreno?
1818 </message> 1818 </message>
1819 <option name="Divide"> 1819 <option name="Divide">
1820 Dividir 1820 Dividir
1821 </option> 1821 </option>
1822 <option name="Cancel"> 1822 <option name="Cancel">
1823 Cancelar 1823 Cancelar
1824 </option> 1824 </option>
1825 </alert> 1825 </alert>
1826 <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> 1826 <alert name="CannotDivideLandNoRegion">
1827 <message name="message"> 1827 <message name="message">
1828 Incapaz de dividir el terreno: 1828 Incapaz de dividir el terreno:
1829No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. 1829No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno.
1830Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema. 1830Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para reportar este problema.
1831 </message> 1831 </message>
1832 </alert> 1832 </alert>
1833 <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> 1833 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
1834 <message name="message"> 1834 <message name="message">
1835 Incapaz de unir terreno: 1835 Incapaz de unir terreno:
1836No fue posible encontrar la región en la que el terreno está. 1836No fue posible encontrar la región en la que el terreno está.
1837Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para relatar el problema. 1837Por favor, use Ayuda -&gt; Informar Bug para relatar el problema.
1838 </message> 1838 </message>
1839 </alert> 1839 </alert>
1840 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> 1840 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
1841 <message name="message"> 1841 <message name="message">
1842 Incapaz de unir terreno: 1842 Incapaz de unir terreno:
1843Nada fue seleccionado. 1843Nada fue seleccionado.
1844 </message> 1844 </message>
1845 </alert> 1845 </alert>
1846 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> 1846 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1847 <message name="message"> 1847 <message name="message">
1848 Incapaz de unir terreno: 1848 Incapaz de unir terreno:
1849Seleccionó solamente una parcela. 1849Seleccionó solamente una parcela.
1850Intente seleccionar una área mayor clicando 1850Intente seleccionar una área mayor clicando
1851y arrastrando. 1851y arrastrando.
1852 </message> 1852 </message>
1853 </alert> 1853 </alert>
1854 <alert name="CannotJoinLandSelection"> 1854 <alert name="CannotJoinLandSelection">
1855 <message name="message"> 1855 <message name="message">
1856 Incapaz de entrar en el terreno: 1856 Incapaz de entrar en el terreno:
1857Usted debe seleccionar más de una parcela. 1857Usted debe seleccionar más de una parcela.
1858Intente seleccionar una gran área haciendo clic 1858Intente seleccionar una gran área haciendo clic
1859y arrastrando. 1859y arrastrando.
1860 </message> 1860 </message>
1861 </alert> 1861 </alert>
1862 <alert name="JoinLandWarning"> 1862 <alert name="JoinLandWarning">
1863 <message name="message"> 1863 <message name="message">
1864 Al entrar en este terreno creará una gran parcela 1864 Al entrar en este terreno creará una gran parcela
1865de todos los terrenos que cruzan el rectángulo seleccionado. 1865de todos los terrenos que cruzan el rectángulo seleccionado.
1866 1866
1867Usted necesitará restaurar el nombre y opciones de la 1867Usted necesitará restaurar el nombre y opciones de la
1868nueva parcela. 1868nueva parcela.
1869 1869
1870¿Entrar en el terreno? 1870¿Entrar en el terreno?
1871 </message> 1871 </message>
1872 <option name="Join"> 1872 <option name="Join">
1873 Entrar 1873 Entrar
1874 </option> 1874 </option>
1875 <option name="Cancel"> 1875 <option name="Cancel">
1876 Cancelar 1876 Cancelar
1877 </option> 1877 </option>
1878 </alert> 1878 </alert>
1879 <alert name="ConfirmNotecardSave"> 1879 <alert name="ConfirmNotecardSave">
1880 <message name="message"> 1880 <message name="message">
1881 This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard? 1881 This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard?
1882 </message> 1882 </message>
1883 <option name="Save"> 1883 <option name="Save">
1884 Guardar 1884 Guardar
1885 </option> 1885 </option>
1886 <option name="Cancel"> 1886 <option name="Cancel">
1887 Cancelar 1887 Cancelar
1888 </option> 1888 </option>
1889 </alert> 1889 </alert>
1890 <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> 1890 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1891 <message name="message"> 1891 <message name="message">
1892 ¿Copiar este ítem para su inventario? 1892 ¿Copiar este ítem para su inventario?
1893 </message> 1893 </message>
1894 <option name="Copy"> 1894 <option name="Copy">
1895 Copiar 1895 Copiar
1896 </option> 1896 </option>
1897 <option name="Cancel"> 1897 <option name="Cancel">
1898 Cancelar 1898 Cancelar
1899 </option> 1899 </option>
1900 </alert> 1900 </alert>
1901 <alert name="ConfirmItemCopy"> 1901 <alert name="ConfirmItemCopy">
1902 <message name="message"> 1902 <message name="message">
1903 ¿Copiar este ítem para su inventario? 1903 ¿Copiar este ítem para su inventario?
1904 </message> 1904 </message>
1905 <option name="Copy"> 1905 <option name="Copy">
1906 Copiar 1906 Copiar
1907 </option> 1907 </option>
1908 <option name="Cancel"> 1908 <option name="Cancel">
1909 Cancelar 1909 Cancelar
1910 </option> 1910 </option>
1911 </alert> 1911 </alert>
1912 <alert name="ResolutionSwitchFail"> 1912 <alert name="ResolutionSwitchFail">
1913 <message name="message"> 1913 <message name="message">
1914 Fallo al cambiar la resolución de [RESX] por [RESY] 1914 Fallo al cambiar la resolución de [RESX] por [RESY]
1915 </message> 1915 </message>
1916 </alert> 1916 </alert>
1917 <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> 1917 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
1918 <message name="message"> 1918 <message name="message">
1919 Error: Césped indefinido: [SPECIES] 1919 Error: Césped indefinido: [SPECIES]
1920 </message> 1920 </message>
1921 </alert> 1921 </alert>
1922 <alert name="ErrorUndefinedTrees"> 1922 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
1923 <message name="message"> 1923 <message name="message">
1924 Error: Árboles indefinidos: [SPECIES] 1924 Error: Árboles indefinidos: [SPECIES]
1925 </message> 1925 </message>
1926 </alert> 1926 </alert>
1927 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> 1927 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
1928 <message name="message"> 1928 <message name="message">
1929 Incapaz de guardar &apos;[NAME]&apos; en el archivo en uso. Usted necesitará 1929 Incapaz de guardar &apos;[NAME]&apos; en el archivo en uso. Usted necesitará
1930liberar espacio en su computador y 1930liberar espacio en su computador y
1931guardar el archivo nuevamente. 1931guardar el archivo nuevamente.
1932 </message> 1932 </message>
1933 </alert> 1933 </alert>
1934 <alert name="CannotSaveToAssetStore"> 1934 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
1935 <message name="message"> 1935 <message name="message">
1936 Incapaz de guardar [NAME] en la central de almacenamiento. 1936 Incapaz de guardar [NAME] en la central de almacenamiento.
1937Ése es normalmente un fallo temporario. Por favor, 1937Ése es normalmente un fallo temporario. Por favor,
1938personalice y guarde nuevamente en 1938personalice y guarde nuevamente en
1939algunos minutos. Si este problema persiste, por favor 1939algunos minutos. Si este problema persiste, por favor
1940haga clic en &apos;Ayuda | Informar Bug&apos; abra el menú 1940haga clic en &apos;Ayuda | Informar Bug&apos; abra el menú
1941y dé los detalles de su configuración de red. 1941y dé los detalles de su configuración de red.
1942 </message> 1942 </message>
1943 </alert> 1943 </alert>
1944 <alert name="AppEarlyExit"> 1944 <alert name="AppEarlyExit">
1945 <message name="message"> 1945 <message name="message">
1946 [MESSAGE] 1946 [MESSAGE]
1947 1947
1948Somos incapaces de recuperarnos de este problema. Por favor, 1948Somos incapaces de recuperarnos de este problema. Por favor,
1949Desinstale y reinstale antes de intentar de nuevo. Si ese 1949Desinstale y reinstale antes de intentar de nuevo. Si ese
1950problema persistir, verifique el Soporte Técnico FAQ en: 1950problema persistir, verifique el Soporte Técnico FAQ en:
1951www.secondlife.com/support. 1951www.secondlife.com/support.
1952 </message> 1952 </message>
1953 <option name="Quit"> 1953 <option name="Quit">
1954 Salir 1954 Salir
1955 </option> 1955 </option>
1956 </alert> 1956 </alert>
1957 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> 1957 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
1958 <message name="message"> 1958 <message name="message">
1959 Usted fue expulsado de [SECOND_LIFE]: 1959 Usted fue expulsado de [SECOND_LIFE]:
1960 1960
1961[MESSAGE] 1961[MESSAGE]
1962 1962
1963Haga clic en Continuar para buscar una MI existente y chat. 1963Haga clic en Continuar para buscar una MI existente y chat.
1964Usted no será capaz de realizar cualesquiera otras operaciones. 1964Usted no será capaz de realizar cualesquiera otras operaciones.
1965Haga clic en Salir para dejar [SECOND_LIFE] inmediatamente. 1965Haga clic en Salir para dejar [SECOND_LIFE] inmediatamente.
1966 </message> 1966 </message>
1967 <option name="Continue"> 1967 <option name="Continue">
1968 Continuar 1968 Continuar
1969 </option> 1969 </option>
1970 <option name="Quit"> 1970 <option name="Quit">
1971 Salir 1971 Salir
1972 </option> 1972 </option>
1973 </alert> 1973 </alert>
1974 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 1974 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
1975 <message name="message"> 1975 <message name="message">
1976 Incapaz de comprar terreno para el grupo: 1976 Incapaz de comprar terreno para el grupo:
1977Usted no tiene permisos para comprar terreno para su grupo activo. 1977Usted no tiene permisos para comprar terreno para su grupo activo.
1978Por favor, active otro grupo usando Editar -&gt; Grupos... 1978Por favor, active otro grupo usando Editar -&gt; Grupos...
1979 </message> 1979 </message>
1980 </alert> 1980 </alert>
1981 <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo"> 1981 <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo">
1982 <message name="message"> 1982 <message name="message">
1983 Friends can give permissions to 1983 Friends can give permissions to
1984track each other on the map and 1984track each other on the map and
1985receive online status updates. 1985receive online status updates.
1986 1986
1987Offer friendship to [NAME]? 1987Offer friendship to [NAME]?
1988 </message> 1988 </message>
1989 <option name="Offer"> 1989 <option name="Offer">
1990 Oferta 1990 Oferta
1991 </option> 1991 </option>
1992 <option name="Cancel"> 1992 <option name="Cancel">
1993 Cancelar 1993 Cancelar
1994 </option> 1994 </option>
1995 </alert> 1995 </alert>
1996 <alert name="RemoveFromFriends"> 1996 <alert name="RemoveFromFriends">
1997 <message name="message"> 1997 <message name="message">
1998 ¿Usted quiere remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de sus amigos? 1998 ¿Usted quiere remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de sus amigos?
1999 </message> 1999 </message>
2000 <option name="Remove"> 2000 <option name="Remove">
2001 Remover 2001 Remover
2002 </option> 2002 </option>
2003 <option name="Cancel"> 2003 <option name="Cancel">
2004 Cancelar 2004 Cancelar
2005 </option> 2005 </option>
2006 </alert> 2006 </alert>
2007 <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> 2007 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
2008 <message name="message"> 2008 <message name="message">
2009 Do you want to remove multiple friends from your friends list? 2009 Do you want to remove multiple friends from your friends list?
2010 </message> 2010 </message>
2011 <option name="Remove"> 2011 <option name="Remove">
2012 Remover 2012 Remover
2013 </option> 2013 </option>
2014 <option name="Cancel"> 2014 <option name="Cancel">
2015 Cancelar 2015 Cancelar
2016 </option> 2016 </option>
2017 </alert> 2017 </alert>
2018 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 2018 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
2019 <message name="message"> 2019 <message name="message">
2020 ¿Seguro que desea borrar todos los objetos con script pertenecientes a 2020 ¿Seguro que desea borrar todos los objetos con script pertenecientes a
2021 2021
2022** [AVATAR_NAME] ** 2022** [AVATAR_NAME] **
2023 2023
2024en todos los otros terrenos de este sim? 2024en todos los otros terrenos de este sim?
2025 </message> 2025 </message>
2026 <option name="DELETE!!"> 2026 <option name="DELETE!!">
2027 ¡¡BORRAR!! 2027 ¡¡BORRAR!!
2028 </option> 2028 </option>
2029 <option name="Cancel"> 2029 <option name="Cancel">
2030 Cancelar 2030 Cancelar
2031 </option> 2031 </option>
2032 </alert> 2032 </alert>
2033 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> 2033 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
2034 <message name="message"> 2034 <message name="message">
2035 ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos con script pertenecientes a 2035 ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos con script pertenecientes a
2036 2036
2037** [AVATAR_NAME] ** 2037** [AVATAR_NAME] **
2038 2038
2039en TODOS LOS TERRENOS de este sim? 2039en TODOS LOS TERRENOS de este sim?
2040 </message> 2040 </message>
2041 <option name="!!DELETEALL!!"> 2041 <option name="!!DELETEALL!!">
2042 ¡¡BORRAR TUDO!! 2042 ¡¡BORRAR TUDO!!
2043 </option> 2043 </option>
2044 <option name="Cancel"> 2044 <option name="Cancel">
2045 Cancelar 2045 Cancelar
2046 </option> 2046 </option>
2047 </alert> 2047 </alert>
2048 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> 2048 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
2049 <message name="message"> 2049 <message name="message">
2050 ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos (con o sin script) 2050 ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos (con o sin script)
2051Pertenecientes a 2051Pertenecientes a
2052 2052
2053** [AVATAR_NAME] ** 2053** [AVATAR_NAME] **
2054 2054
2055en TODOS LOS TERRENOS de este sim? 2055en TODOS LOS TERRENOS de este sim?
2056 </message> 2056 </message>
2057 <option name="!!DELETEALL!!"> 2057 <option name="!!DELETEALL!!">
2058 ¡¡BORRAR TUDO!! 2058 ¡¡BORRAR TUDO!!
2059 </option> 2059 </option>
2060 <option name="Cancel"> 2060 <option name="Cancel">
2061 Cancelar 2061 Cancelar
2062 </option> 2062 </option>
2063 </alert> 2063 </alert>
2064 <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> 2064 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
2065 <message name="message"> 2065 <message name="message">
2066 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar 2066 Seleccione la opción &quot;Publicar en la web&quot; para permitir publicar
2067el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de 2067el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de
2068[SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos 2068[SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos
2069arriba son considerados adultos de acuerdo con 2069arriba son considerados adultos de acuerdo con
2070los patrones de la comunidad. 2070los patrones de la comunidad.
2071 </message> 2071 </message>
2072 </alert> 2072 </alert>
2073 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 2073 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2074 <message name="message"> 2074 <message name="message">
2075 ¡Error al codificar foto instantánea! 2075 ¡Error al codificar foto instantánea!
2076 </message> 2076 </message>
2077 </alert> 2077 </alert>
2078 <alert name="BlankClassifiedName"> 2078 <alert name="BlankClassifiedName">
2079 <message name="message"> 2079 <message name="message">
2080 Usted debe especificar un nombre válido para su clasificación. 2080 Usted debe especificar un nombre válido para su clasificación.
2081 </message> 2081 </message>
2082 </alert> 2082 </alert>
2083 <alert name="MinClassifiedPrice"> 2083 <alert name="MinClassifiedPrice">
2084 <message name="message"> 2084 <message name="message">
2085 El precio a pagar para el listado debe ser de por lo menos L$[MIN_PRICE]. 2085 El precio a pagar para el listado debe ser de por lo menos L$[MIN_PRICE].
2086 2086
2087Por favor, entre con un precio mayor. 2087Por favor, entre con un precio mayor.
2088 </message> 2088 </message>
2089 </alert> 2089 </alert>
2090 <alert name="CantLoadVertexShaders"> 2090 <alert name="CantLoadVertexShaders">
2091 <message name="message"> 2091 <message name="message">
2092 Incapaz de cargar Vertex Shaders. 2092 Incapaz de cargar Vertex Shaders.
2093 </message> 2093 </message>
2094 </alert> 2094 </alert>
2095 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> 2095 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
2096 <message name="message"> 2096 <message name="message">
2097 Al menos un objeto está bloqueado. 2097 Al menos un objeto está bloqueado.
2098Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2098Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2099¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2099¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2100 </message> 2100 </message>
2101 <option name="Yes"> 2101 <option name="Yes">
2102 2102
2103 </option> 2103 </option>
2104 <option name="No"> 2104 <option name="No">
2105 No 2105 No
2106 </option> 2106 </option>
2107 </alert> 2107 </alert>
2108 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 2108 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
2109 <message name="message"> 2109 <message name="message">
2110 Al menos un objeto no puede ser copiado. 2110 Al menos un objeto no puede ser copiado.
2111Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2111Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2112¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2112¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2113 </message> 2113 </message>
2114 <option name="Yes"> 2114 <option name="Yes">
2115 2115
2116 </option> 2116 </option>
2117 <option name="No"> 2117 <option name="No">
2118 No 2118 No
2119 </option> 2119 </option>
2120 </alert> 2120 </alert>
2121 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> 2121 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
2122 <message name="message"> 2122 <message name="message">
2123 Usted no tiene por lo menos un objeto. 2123 Usted no tiene por lo menos un objeto.
2124Mientras, puede borrar la selección actual. 2124Mientras, puede borrar la selección actual.
2125¿Seguro que quiere borrar estos ítems? 2125¿Seguro que quiere borrar estos ítems?
2126 </message> 2126 </message>
2127 <option name="Yes"> 2127 <option name="Yes">
2128 2128
2129 </option> 2129 </option>
2130 <option name="No"> 2130 <option name="No">
2131 No 2131 No
2132 </option> 2132 </option>
2133 </alert> 2133 </alert>
2134 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 2134 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
2135 <message name="message"> 2135 <message name="message">
2136 Al menos un objeto está bloqueado. 2136 Al menos un objeto está bloqueado.
2137Al menos un objeto no puede ser copiado. 2137Al menos un objeto no puede ser copiado.
2138Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2138Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2139¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2139¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2140 </message> 2140 </message>
2141 <option name="Yes"> 2141 <option name="Yes">
2142 2142
2143 </option> 2143 </option>
2144 <option name="No"> 2144 <option name="No">
2145 No 2145 No
2146 </option> 2146 </option>
2147 </alert> 2147 </alert>
2148 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> 2148 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
2149 <message name="message"> 2149 <message name="message">
2150 Al menos un objeto está bloqueado. 2150 Al menos un objeto está bloqueado.
2151Usted no es dueño de por lo menos un objeto. 2151Usted no es dueño de por lo menos un objeto.
2152Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2152Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2153¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2153¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2154 </message> 2154 </message>
2155 <option name="Yes"> 2155 <option name="Yes">
2156 2156
2157 </option> 2157 </option>
2158 <option name="No"> 2158 <option name="No">
2159 No 2159 No
2160 </option> 2160 </option>
2161 </alert> 2161 </alert>
2162 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 2162 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
2163 <message name="message"> 2163 <message name="message">
2164 Al menos un objeto no puede ser copiado. 2164 Al menos un objeto no puede ser copiado.
2165Usted no es dueño de por lo menos un objeto. 2165Usted no es dueño de por lo menos un objeto.
2166Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2166Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2167¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2167¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2168 </message> 2168 </message>
2169 <option name="Yes"> 2169 <option name="Yes">
2170 2170
2171 </option> 2171 </option>
2172 <option name="No"> 2172 <option name="No">
2173 No 2173 No
2174 </option> 2174 </option>
2175 </alert> 2175 </alert>
2176 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 2176 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
2177 <message name="message"> 2177 <message name="message">
2178 Al menos un objeto está bloqueado. 2178 Al menos un objeto está bloqueado.
2179Al menos un objeto no puede ser copiado. 2179Al menos un objeto no puede ser copiado.
2180Usted no es dueño de por lo menos un objeto. 2180Usted no es dueño de por lo menos un objeto.
2181Mientras, usted puede borrar la selección actual. 2181Mientras, usted puede borrar la selección actual.
2182¿Seguro que desea borrar estos ítems? 2182¿Seguro que desea borrar estos ítems?
2183 </message> 2183 </message>
2184 <option name="Yes"> 2184 <option name="Yes">
2185 2185
2186 </option> 2186 </option>
2187 <option name="No"> 2187 <option name="No">
2188 No 2188 No
2189 </option> 2189 </option>
2190 </alert> 2190 </alert>
2191 <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> 2191 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2192 <message name="message"> 2192 <message name="message">
2193 Al menos un objeto está bloqueado. 2193 Al menos un objeto está bloqueado.
2194Mientras, usted puede coger la selección actual. 2194Mientras, usted puede coger la selección actual.
2195¿Seguro que desea coger estos ítems? 2195¿Seguro que desea coger estos ítems?
2196 </message> 2196 </message>
2197 <option name="Yes"> 2197 <option name="Yes">
2198 2198
2199 </option> 2199 </option>
2200 <option name="No"> 2200 <option name="No">
2201 No 2201 No
2202 </option> 2202 </option>
2203 </alert> 2203 </alert>
2204 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 2204 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2205 <message name="message"> 2205 <message name="message">
2206 Usted no posee todos los bártulos que usted está cogiendo. 2206 Usted no posee todos los bártulos que usted está cogiendo.
2207Si continúa, los permisos de propiedad serán 2207Si continúa, los permisos de propiedad serán
2208aplicadas a los objetos y posiblemente restringirán su 2208aplicadas a los objetos y posiblemente restringirán su
2209habilidad de modificar o copiarlos en el porvenir. 2209habilidad de modificar o copiarlos en el porvenir.
2210Mientras, puede coger en selección actual. 2210Mientras, puede coger en selección actual.
2211¿Seguro que quiere coger estos ítems? 2211¿Seguro que quiere coger estos ítems?
2212 </message> 2212 </message>
2213 <option name="Yes"> 2213 <option name="Yes">
2214 2214
2215 </option> 2215 </option>
2216 <option name="No"> 2216 <option name="No">
2217 No 2217 No
2218 </option> 2218 </option>
2219 </alert> 2219 </alert>
2220 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 2220 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2221 <message name="message"> 2221 <message name="message">
2222 Al menos un objeto está bloqueado. 2222 Al menos un objeto está bloqueado.
2223Usted no es dueño de todos los objeto que cogió. 2223Usted no es dueño de todos los objeto que cogió.
2224Si continúa, los permisos del próximo propietario serán 2224Si continúa, los permisos del próximo propietario serán
2225aplicadas a estos objetos y posiblemente restringirán suya 2225aplicadas a estos objetos y posiblemente restringirán suya
2226habilidad de modificar o copiar tales ítems en el porvenir. 2226habilidad de modificar o copiar tales ítems en el porvenir.
2227Mientras, usted puede coger la selección actual. 2227Mientras, usted puede coger la selección actual.
2228¿Seguro que desea coger estos ítems? 2228¿Seguro que desea coger estos ítems?
2229 </message> 2229 </message>
2230 <option name="Yes"> 2230 <option name="Yes">
2231 2231
2232 </option> 2232 </option>
2233 <option name="No"> 2233 <option name="No">
2234 No 2234 No
2235 </option> 2235 </option>
2236 </alert> 2236 </alert>
2237 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> 2237 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2238 <message name="message"> 2238 <message name="message">
2239 Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. 2239 Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones.
2240Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. 2240Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente.
2241 </message> 2241 </message>
2242 </alert> 2242 </alert>
2243 <alert name="DeedLandToGroup"> 2243 <alert name="DeedLandToGroup">
2244 <message name="message"> 2244 <message name="message">
2245 Al transferir esta parcela, el grupo requerirá 2245 Al transferir esta parcela, el grupo requerirá
2246tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. 2246tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes.
2247 2247
2248El precio de compra del terreno no es reembolsado para 2248El precio de compra del terreno no es reembolsado para
2249el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio 2249el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio
2250de la venta será dividido entre los miembros del grupo. 2250de la venta será dividido entre los miembros del grupo.
2251 2251
2252¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo 2252¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo
2253&apos;[GROUP_NAME]&apos;? 2253&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2254 </message> 2254 </message>
2255 <option name="Deed"> 2255 <option name="Deed">
2256 Transferir 2256 Transferir
2257 </option> 2257 </option>
2258 <option name="Cancel"> 2258 <option name="Cancel">
2259 Cancelar 2259 Cancelar
2260 </option> 2260 </option>
2261 </alert> 2261 </alert>
2262 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> 2262 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2263 <message name="message"> 2263 <message name="message">
2264 Al transferir esta parcela, el grupo requerirá 2264 Al transferir esta parcela, el grupo requerirá
2265tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. 2265tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes.
2266 2266
2267La transferencia incluirá contribuciones simultáneas de terreno 2267La transferencia incluirá contribuciones simultáneas de terreno
2268para el grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. 2268para el grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2269 2269
2270El precio de compra del terreno no es reembolsado para 2270El precio de compra del terreno no es reembolsado para
2271el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio 2271el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio
2272de la venta será dividido entre los miembros del grupo. 2272de la venta será dividido entre los miembros del grupo.
2273 2273
2274¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo 2274¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo
2275&apos;[GROUP_NAME]&apos;? 2275&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2276 </message> 2276 </message>
2277 <option name="Deed"> 2277 <option name="Deed">
2278 Transferir 2278 Transferir
2279 </option> 2279 </option>
2280 <option name="Cancel"> 2280 <option name="Cancel">
2281 Cancelar 2281 Cancelar
2282 </option> 2282 </option>
2283 </alert> 2283 </alert>
2284 <alert name="DisplaySetToSafe"> 2284 <alert name="DisplaySetToSafe">
2285 <message name="message"> 2285 <message name="message">
2286 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad 2286 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad
2287ya que usted especificó la opción -safe. 2287ya que usted especificó la opción -safe.
2288 </message> 2288 </message>
2289 </alert> 2289 </alert>
2290 <alert name="DisplaySetToRecommended"> 2290 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2291 <message name="message"> 2291 <message name="message">
2292 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados 2292 Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados
2293basadas en su configuración de sistema. 2293basadas en su configuración de sistema.
2294 </message> 2294 </message>
2295 </alert> 2295 </alert>
2296 <alert name="UnableToConnect"> 2296 <alert name="UnableToConnect">
2297 <message name="message"> 2297 <message name="message">
2298 Incapaz de conectar al servidor. 2298 Incapaz de conectar al servidor.
2299No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST_NAME] 2299No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST_NAME]
2300 </message> 2300 </message>
2301 </alert> 2301 </alert>
2302 <alert name="CanNotFindServer"> 2302 <alert name="CanNotFindServer">
2303 <message name="message"> 2303 <message name="message">
2304 Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. 2304 Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor.
2305Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red 2305Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red
2306o un problema en el servidor. 2306o un problema en el servidor.
2307 2307
2308Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda 2308Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda
2309para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 2309para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
2310 </message> 2310 </message>
2311 <option name="OK"> 2311 <option name="OK">
2312 OK 2312 OK
2313 </option> 2313 </option>
2314 <option name="Help"> 2314 <option name="Help">
2315 Ayuda 2315 Ayuda
2316 </option> 2316 </option>
2317 </alert> 2317 </alert>
2318 <alert name="PleaseSelectServer"> 2318 <alert name="PleaseSelectServer">
2319 <message name="message"> 2319 <message name="message">
2320 Por favor, seleccione un servidor. 2320 Por favor, seleccione un servidor.
2321Incapaz de conectar a [IP_ADDRESS] 2321Incapaz de conectar a [IP_ADDRESS]
2322 </message> 2322 </message>
2323 </alert> 2323 </alert>
2324 <alert name="SystemMayBeDown"> 2324 <alert name="SystemMayBeDown">
2325 <message name="message"> 2325 <message name="message">
2326 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE] 2326 Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]
2327El sistema puede haber sido desactivado. 2327El sistema puede haber sido desactivado.
2328Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda 2328Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda
2329para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 2329para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
2330 </message> 2330 </message>
2331 <option name="OK"> 2331 <option name="OK">
2332 OK 2332 OK
2333 </option> 2333 </option>
2334 <option name="Help"> 2334 <option name="Help">
2335 Ayuda 2335 Ayuda
2336 </option> 2336 </option>
2337 </alert> 2337 </alert>
2338 <alert name="ErrorMessage"> 2338 <alert name="ErrorMessage">
2339 <message name="message"> 2339 <message name="message">
2340 [ERROR_MESSAGE] 2340 [ERROR_MESSAGE]
2341 </message> 2341 </message>
2342 </alert> 2342 </alert>
2343 <alert name="AvatarMoved"> 2343 <alert name="AvatarMoved">
2344 <message name="message"> 2344 <message name="message">
2345 Your [TYPE] location is not currently available. 2345 Your [TYPE] location is not currently available.
2346[HELP] 2346[HELP]
2347You have been moved into a nearby region. 2347You have been moved into a nearby region.
2348 </message> 2348 </message>
2349 </alert> 2349 </alert>
2350 <alert name="ClothingLoading"> 2350 <alert name="ClothingLoading">
2351 <message name="message"> 2351 <message name="message">
2352 Sus ropas están siendo descargadas. 2352 Sus ropas están siendo descargadas.
2353Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios 2353Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios
2354verán a usted correctamente. 2354verán a usted correctamente.
2355 </message> 2355 </message>
2356 </alert> 2356 </alert>
2357 <alert name="FirstRun"> 2357 <alert name="FirstRun">
2358 <message name="message"> 2358 <message name="message">
2359 La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. 2359 La instalación de [SECOND_LIFE] está completa.
2360 2360
2361Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear 2361Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear
2362una cuenta antes de usted iniciar la sesión. 2362una cuenta antes de usted iniciar la sesión.
2363 2363
2364¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? 2364¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta?
2365 </message> 2365 </message>
2366 <option name="NewAccount..."> 2366 <option name="NewAccount...">
2367 Nueva Cuenta... 2367 Nueva Cuenta...
2368 </option> 2368 </option>
2369 <option name="Continue"> 2369 <option name="Continue">
2370 Continuar 2370 Continuar
2371 </option> 2371 </option>
2372 </alert> 2372 </alert>
2373 <alert name="SetByHostFail"> 2373 <alert name="SetByHostFail">
2374 <message name="message"> 2374 <message name="message">
2375 Incapaz de conectar al servidor. 2375 Incapaz de conectar al servidor.
2376No fue posible resolver el nombre del dominio: [HOST_NAME] 2376No fue posible resolver el nombre del dominio: [HOST_NAME]
2377Verifique su conexión de red. 2377Verifique su conexión de red.
2378 </message> 2378 </message>
2379 </alert> 2379 </alert>
2380 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2380 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2381 <message name="message"> 2381 <message name="message">
2382 Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido 2382 Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido
2383por el servidor. 2383por el servidor.
2384 2384
2385Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda 2385Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda
2386para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. 2386para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema.
2387 </message> 2387 </message>
2388 <option name="OK"> 2388 <option name="OK">
2389 OK 2389 OK
2390 </option> 2390 </option>
2391 <option name="Help"> 2391 <option name="Help">
2392 Ayuda 2392 Ayuda
2393 </option> 2393 </option>
2394 </alert> 2394 </alert>
2395 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2395 <alert name="WelcomeNoClothes">
2396 <message name="message"> 2396 <message name="message">
2397 Su personaje aparecerá en breve. 2397 Su personaje aparecerá en breve.
2398 2398
2399Use las flechas de dirección para andar. 2399Use las flechas de dirección para andar.
2400 2400
2401Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o 2401Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o
2402para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. 2402para aprender más sobre [SECOND_LIFE].
2403 </message> 2403 </message>
2404 </alert> 2404 </alert>
2405 <alert name="WelcomeChooseSex"> 2405 <alert name="WelcomeChooseSex">
2406 <message name="message"> 2406 <message name="message">
2407 Su personaje aparecerá en breve. 2407 Su personaje aparecerá en breve.
2408 2408
2409Use las flechas de dirección para andar. 2409Use las flechas de dirección para andar.
2410 2410
2411Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o 2411Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o
2412para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. 2412para aprender más sobre [SECOND_LIFE].
2413 2413
2414Por favor, elija el personaje masculino o femenino. 2414Por favor, elija el personaje masculino o femenino.
2415Usted puede cambiar su elección más tarde. 2415Usted puede cambiar su elección más tarde.
2416 </message> 2416 </message>
2417 <option name="Male"> 2417 <option name="Male">
2418 Masculino 2418 Masculino
2419 </option> 2419 </option>
2420 <option name="Female"> 2420 <option name="Female">
2421 Femenino 2421 Femenino
2422 </option> 2422 </option>
2423 </alert> 2423 </alert>
2424 <alert name="NotEnoughCurrency"> 2424 <alert name="NotEnoughCurrency">
2425 <message name="message"> 2425 <message name="message">
2426 [NAME] L$ [PRICE] Usted no&apos; tiene dinero suficiente para hacer eso. 2426 [NAME] L$ [PRICE] Usted no&apos; tiene dinero suficiente para hacer eso.
2427 </message> 2427 </message>
2428 </alert> 2428 </alert>
2429 <alert name="GrantedModifyRights"> 2429 <alert name="GrantedModifyRights">
2430 <message name="message"> 2430 <message name="message">
2431 You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects. 2431 You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects.
2432 </message> 2432 </message>
2433 </alert> 2433 </alert>
2434 <alert name="RevokedModifyRights"> 2434 <alert name="RevokedModifyRights">
2435 <message name="message"> 2435 <message name="message">
2436 Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects has been revoked 2436 Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects has been revoked
2437 </message> 2437 </message>
2438 </alert> 2438 </alert>
2439 <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> 2439 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2440 <message name="message"> 2440 <message name="message">
2441 Esto vaciará el caches de mapa de esta región. 2441 Esto vaciará el caches de mapa de esta región.
2442 2442
2443Es realmente útil para depuración. 2443Es realmente útil para depuración.
2444 2444
2445(Espere 5 minutos, entonces el mapa de todos será 2445(Espere 5 minutos, entonces el mapa de todos será
2446actualizado después de iniciar nuevamente la sesión.) 2446actualizado después de iniciar nuevamente la sesión.)
2447 </message> 2447 </message>
2448 <option name="OK"> 2448 <option name="OK">
2449 OK 2449 OK
2450 </option> 2450 </option>
2451 <option name="Cancel"> 2451 <option name="Cancel">
2452 Cancelar 2452 Cancelar
2453 </option> 2453 </option>
2454 </alert> 2454 </alert>
2455 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 2455 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2456 <message name="message"> 2456 <message name="message">
2457 Incapaz de copiar el contenido de más de un objeto al mismo tiempo. 2457 Incapaz de copiar el contenido de más de un objeto al mismo tiempo.
2458Por favor, seleccione solamente un objeto e intente nuevamente. 2458Por favor, seleccione solamente un objeto e intente nuevamente.
2459 </message> 2459 </message>
2460 <option name="OK"> 2460 <option name="OK">
2461 OK 2461 OK
2462 </option> 2462 </option>
2463 <option name="Cancel"> 2463 <option name="Cancel">
2464 Cancelar 2464 Cancelar
2465 </option> 2465 </option>
2466 </alert> 2466 </alert>
2467 <alert name="KickUsersFromRegion"> 2467 <alert name="KickUsersFromRegion">
2468 <message name="message"> 2468 <message name="message">
2469 ¿Teletransportar hacia casa todos los usuarios en esta región? 2469 ¿Teletransportar hacia casa todos los usuarios en esta región?
2470 </message> 2470 </message>
2471 <option name="OK"> 2471 <option name="OK">
2472 OK 2472 OK
2473 </option> 2473 </option>
2474 <option name="Cancel"> 2474 <option name="Cancel">
2475 Cancelar 2475 Cancelar
2476 </option> 2476 </option>
2477 </alert> 2477 </alert>
2478 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> 2478 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
2479 <message name="message"> 2479 <message name="message">
2480 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos con script pertenecientes al 2480 ¿Seguro que desea devolver todos los objetos con script pertenecientes al
2481** [USER_NAME] ** 2481** [USER_NAME] **
2482no en todos los terrenos, pero en su propio? 2482no en todos los terrenos, pero en su propio?
2483 </message> 2483 </message>
2484 <option name="Return"> 2484 <option name="Return">
2485 Retornar 2485 Retornar
2486 </option> 2486 </option>
2487 <option name="Cancel"> 2487 <option name="Cancel">
2488 Cancelar 2488 Cancelar
2489 </option> 2489 </option>
2490 </alert> 2490 </alert>
2491 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> 2491 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2492 <message name="message"> 2492 <message name="message">
2493 ¿Seguro que desea devolver TODOS los objetos con script pertenecientes a 2493 ¿Seguro que desea devolver TODOS los objetos con script pertenecientes a
2494** [USER_NAME] ** 2494** [USER_NAME] **
2495en TODOS LOS TERRENOS de esta región? 2495en TODOS LOS TERRENOS de esta región?
2496 </message> 2496 </message>
2497 <option name="Return"> 2497 <option name="Return">
2498 Retornar 2498 Retornar
2499 </option> 2499 </option>
2500 <option name="Cancel"> 2500 <option name="Cancel">
2501 Cancelar 2501 Cancelar
2502 </option> 2502 </option>
2503 </alert> 2503 </alert>
2504 <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> 2504 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2505 <message name="message"> 2505 <message name="message">
2506 Couldn&apos;t set region textures: 2506 Couldn&apos;t set region textures:
2507 2507
2508Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH]. 2508Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2509 2509
2510Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image 2510Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image
2511then click &quot;Set&quot; again. 2511then click &quot;Set&quot; again.
2512 </message> 2512 </message>
2513 </alert> 2513 </alert>
2514 <alert name="InvalidTerrainSize"> 2514 <alert name="InvalidTerrainSize">
2515 <message name="message"> 2515 <message name="message">
2516 Couldn&apos;t set region textures: 2516 Couldn&apos;t set region textures:
2517 2517
2518Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. 2518Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2519 2519
2520Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image 2520Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image
2521then click &quot;Set&quot; again. 2521then click &quot;Set&quot; again.
2522 </message> 2522 </message>
2523 </alert> 2523 </alert>
2524 <alert name="RawUploadStarted"> 2524 <alert name="RawUploadStarted">
2525 <message name="message"> 2525 <message name="message">
2526 Incapaz de empezar. Eso puede demorar dos minutos, 2526 Incapaz de empezar. Eso puede demorar dos minutos,
2527dependiendo de la velocidad de su conexión. 2527dependiendo de la velocidad de su conexión.
2528 </message> 2528 </message>
2529 </alert> 2529 </alert>
2530 <alert name="ConfirmBakeTerrain"> 2530 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2531 <message name="message"> 2531 <message name="message">
2532 ¿Usted realmente quiere formar el terreno actual, 2532 ¿Usted realmente quiere formar el terreno actual,
2533hacer esto centralizará el terreno en los límites de rebajamiento y suspensión 2533hacer esto centralizará el terreno en los límites de rebajamiento y suspensión
2534y el patrón para la herramienta &apos;Revertir&apos;? 2534y el patrón para la herramienta &apos;Revertir&apos;?
2535 </message> 2535 </message>
2536 <option name="Bake"> 2536 <option name="Bake">
2537 Formar 2537 Formar
2538 </option> 2538 </option>
2539 <option name="Cancel"> 2539 <option name="Cancel">
2540 Cancelar 2540 Cancelar
2541 </option> 2541 </option>
2542 </alert> 2542 </alert>
2543 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> 2543 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2544 <message name="message"> 2544 <message name="message">
2545 Usted puede tener solamente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. 2545 Usted puede tener solamente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
2546 </message> 2546 </message>
2547 </alert> 2547 </alert>
2548 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2548 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2549 <message name="message"> 2549 <message name="message">
2550 Usted puede tener solamente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. 2550 Usted puede tener solamente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
2551 </message> 2551 </message>
2552 <option name="Bake"> 2552 <option name="Bake">
2553 Formar 2553 Formar
2554 </option> 2554 </option>
2555 <option name="Cancel"> 2555 <option name="Cancel">
2556 Cancelar 2556 Cancelar
2557 </option> 2557 </option>
2558 </alert> 2558 </alert>
2559 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 2559 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2560 <message name="message"> 2560 <message name="message">
2561 Usted puede tener solamente [MAX_BANNED] residentes desterrados. 2561 Usted puede tener solamente [MAX_BANNED] residentes desterrados.
2562 </message> 2562 </message>
2563 </alert> 2563 </alert>
2564 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2564 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2565 <message name="message"> 2565 <message name="message">
2566 Usted puede tener solamente [MAX_MANAGER] residentes desterrados. 2566 Usted puede tener solamente [MAX_MANAGER] residentes desterrados.
2567 </message> 2567 </message>
2568 </alert> 2568 </alert>
2569 <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> 2569 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2570 <message name="message"> 2570 <message name="message">
2571 No es posible&apos; adicionar un dueño de propiedad para la propiedad en la lista &apos;Acceso negado&apos;. 2571 No es posible&apos; adicionar un dueño de propiedad para la propiedad en la lista &apos;Acceso negado&apos;.
2572 </message> 2572 </message>
2573 </alert> 2573 </alert>
2574 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> 2574 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2575 <message name="message"> 2575 <message name="message">
2576 No es posible&apos; cambiar la apariencia hasta que la ropa y forma estén cargadas. 2576 No es posible&apos; cambiar la apariencia hasta que la ropa y forma estén cargadas.
2577 </message> 2577 </message>
2578 </alert> 2578 </alert>
2579 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> 2579 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2580 <message name="message"> 2580 <message name="message">
2581 El nombre de su clasificado debe empezar con una letra 2581 El nombre de su clasificado debe empezar con una letra
2582de A a Z o un número. Ninguna puntuación es permitida. 2582de A a Z o un número. Ninguna puntuación es permitida.
2583 </message> 2583 </message>
2584 </alert> 2584 </alert>
2585 <alert name="CantSetBuyObject"> 2585 <alert name="CantSetBuyObject">
2586 <message name="message"> 2586 <message name="message">
2587 No es posible&apos; definir Comprar objeto debido al objeto no estar disponible para a venta. 2587 No es posible&apos; definir Comprar objeto debido al objeto no estar disponible para a venta.
2588Por favor, defina el objeto para venta e intente nuevamente. 2588Por favor, defina el objeto para venta e intente nuevamente.
2589 </message> 2589 </message>
2590 </alert> 2590 </alert>
2591 <alert name="FinishedRawDownload"> 2591 <alert name="FinishedRawDownload">
2592 <message name="message"> 2592 <message name="message">
2593 Descarga terminada del archivo raw para: 2593 Descarga terminada del archivo raw para:
2594[DOWNLOAD_PATH] 2594[DOWNLOAD_PATH]
2595 </message> 2595 </message>
2596 </alert> 2596 </alert>
2597 <alert name="DownloadWindowsMandatory"> 2597 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
2598 <message name="message"> 2598 <message name="message">
2599 Una nueva versión de [SECOND_LIFE] está disponible. 2599 Una nueva versión de [SECOND_LIFE] está disponible.
2600[MESSAGE] 2600[MESSAGE]
2601 2601
2602Usted debe descargar esta actualización para usar el sistema. 2602Usted debe descargar esta actualización para usar el sistema.
2603 </message> 2603 </message>
2604 <option name="Download"> 2604 <option name="Download">
2605 Descargar 2605 Descargar
2606 </option> 2606 </option>
2607 <option name="Quit"> 2607 <option name="Quit">
2608 Salir 2608 Salir
2609 </option> 2609 </option>
2610 </alert> 2610 </alert>
2611 <alert name="DownloadWindows"> 2611 <alert name="DownloadWindows">
2612 <message name="message"> 2612 <message name="message">
2613 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. 2613 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible.
2614[MESSAGE] 2614[MESSAGE]
2615 2615
2616Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. 2616Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad.
2617 </message> 2617 </message>
2618 <option name="Download"> 2618 <option name="Download">
2619 Descargar 2619 Descargar
2620 </option> 2620 </option>
2621 <option name="Continue"> 2621 <option name="Continue">
2622 Continuar 2622 Continuar
2623 </option> 2623 </option>
2624 </alert> 2624 </alert>
2625 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> 2625 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
2626 <message name="message"> 2626 <message name="message">
2627 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. 2627 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible.
2628[MESSAGE] 2628[MESSAGE]
2629 2629
2630Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. 2630Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad.
2631 </message> 2631 </message>
2632 <option name="Download"> 2632 <option name="Download">
2633 Descargar 2633 Descargar
2634 </option> 2634 </option>
2635 <option name="Continue"> 2635 <option name="Continue">
2636 Continuar 2636 Continuar
2637 </option> 2637 </option>
2638 </alert> 2638 </alert>
2639 <alert name="DownloadMacMandatory"> 2639 <alert name="DownloadMacMandatory">
2640 <message name="message"> 2640 <message name="message">
2641 A new version of [SECOND_LIFE] is available. 2641 A new version of [SECOND_LIFE] is available.
2642[MESSAGE] 2642[MESSAGE]
2643 2643
2644You must download this update to use the system. 2644You must download this update to use the system.
2645 2645
2646Download to your Applications folder? 2646Download to your Applications folder?
2647 </message> 2647 </message>
2648 <option name="Download"> 2648 <option name="Download">
2649 Descargar 2649 Descargar
2650 </option> 2650 </option>
2651 <option name="Quit"> 2651 <option name="Quit">
2652 Salir 2652 Salir
2653 </option> 2653 </option>
2654 </alert> 2654 </alert>
2655 <alert name="DownloadMac"> 2655 <alert name="DownloadMac">
2656 <message name="message"> 2656 <message name="message">
2657 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. 2657 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible.
2658[MESSAGE] 2658[MESSAGE]
2659 2659
2660Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. 2660Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad.
2661 2661
2662¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? 2662¿Descargar para su carpeta de aplicaciones?
2663 </message> 2663 </message>
2664 <option name="Download"> 2664 <option name="Download">
2665 Descargar 2665 Descargar
2666 </option> 2666 </option>
2667 <option name="Continue"> 2667 <option name="Continue">
2668 Continuar 2668 Continuar
2669 </option> 2669 </option>
2670 </alert> 2670 </alert>
2671 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> 2671 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
2672 <message name="message"> 2672 <message name="message">
2673 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. 2673 Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible.
2674[MESSAGE] 2674[MESSAGE]
2675 2675
2676Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. 2676Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad.
2677 2677
2678¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? 2678¿Descargar para su carpeta de aplicaciones?
2679 </message> 2679 </message>
2680 <option name="Download"> 2680 <option name="Download">
2681 Descargar 2681 Descargar
2682 </option> 2682 </option>
2683 <option name="Continue"> 2683 <option name="Continue">
2684 Continuar 2684 Continuar
2685 </option> 2685 </option>
2686 </alert> 2686 </alert>
2687 <alert name="DeedObjectToGroup"> 2687 <alert name="DeedObjectToGroup">
2688 <message name="message"> 2688 <message name="message">
2689 Transferir el objeto causará al grupo: 2689 Transferir el objeto causará al grupo:
2690* Recibir dinero pagado por el objeto 2690* Recibir dinero pagado por el objeto
2691 </message> 2691 </message>
2692 <option name="Deed"> 2692 <option name="Deed">
2693 Transferir 2693 Transferir
2694 </option> 2694 </option>
2695 <option name="Cancel"> 2695 <option name="Cancel">
2696 Cancelar 2696 Cancelar
2697 </option> 2697 </option>
2698 </alert> 2698 </alert>
2699 <alert name="AddClassified"> 2699 <alert name="AddClassified">
2700 <message name="message"> 2700 <message name="message">
2701 Anuncios clasificados aparecen en la sección &apos;Clasificados&apos; 2701 Anuncios clasificados aparecen en la sección &apos;Clasificados&apos;
2702del directorio de búsqueda por una semana. 2702del directorio de búsqueda por una semana.
2703 2703
2704Rellene su anuncio y haga clic en &apos;Publicar...&apos; para adicionarlo al 2704Rellene su anuncio y haga clic en &apos;Publicar...&apos; para adicionarlo al
2705directorio. 2705directorio.
2706 2706
2707Usted&apos; será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. 2707Usted&apos; será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar.
2708Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y 2708Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y
2709también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. 2709también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave.
2710 </message> 2710 </message>
2711 <option name="OK"> 2711 <option name="OK">
2712 OK 2712 OK
2713 </option> 2713 </option>
2714 <option name="Cancel"> 2714 <option name="Cancel">
2715 Cancelar 2715 Cancelar
2716 </option> 2716 </option>
2717 </alert> 2717 </alert>
2718 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> 2718 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver">
2719 <message name="message"> 2719 <message name="message">
2720 El [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] del driver de vídeo de su computador está desactualizado. 2720 El [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] del driver de vídeo de su computador está desactualizado.
2721 2721
2722Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. 2722Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo.
2723Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. 2723Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas.
2724 2724
2725Recomendamos actualizar para el driver &quot;[DRIVER_NAME]&quot;, disponible para descarga gratuita de [VENDOR_LABLE]. 2725Recomendamos actualizar para el driver &quot;[DRIVER_NAME]&quot;, disponible para descarga gratuita de [VENDOR_LABLE].
2726 2726
2727¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? 2727¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]?
2728 </message> 2728 </message>
2729 <option name="Gotopage"> 2729 <option name="Gotopage">
2730 Ir hacia página 2730 Ir hacia página
2731 </option> 2731 </option>
2732 <option name="Cancel"> 2732 <option name="Cancel">
2733 Cancelar 2733 Cancelar
2734 </option> 2734 </option>
2735 </alert> 2735 </alert>
2736 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> 2736 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme">
2737 <message name="message"> 2737 <message name="message">
2738 El driver de vídeo Intel Extreme en su computador está desactualizado. 2738 El driver de vídeo Intel Extreme en su computador está desactualizado.
2739 2739
2740Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. 2740Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo.
2741Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. 2741Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas.
2742 2742
2743Recomendamos actualizar para los últimos drivers, disponible para descarga gratuita en la Intel. 2743Recomendamos actualizar para los últimos drivers, disponible para descarga gratuita en la Intel.
2744 2744
2745¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? 2745¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]?
2746 </message> 2746 </message>
2747 <option name="Gotopage"> 2747 <option name="Gotopage">
2748 Ir hacia página 2748 Ir hacia página
2749 </option> 2749 </option>
2750 <option name="Cancel"> 2750 <option name="Cancel">
2751 Cancelar 2751 Cancelar
2752 </option> 2752 </option>
2753 </alert> 2753 </alert>
2754 <alert name="RunningInPCI"> 2754 <alert name="RunningInPCI">
2755 <message name="message"> 2755 <message name="message">
2756 GL indica que el driver gráfico está funcionando en modo PCI, 2756 GL indica que el driver gráfico está funcionando en modo PCI,
2757un método más lento de dibujar los gráficos. Si usted está usando una placa de vídeo PCI, 2757un método más lento de dibujar los gráficos. Si usted está usando una placa de vídeo PCI,
2758ignore este mensaje. Si usted está usando una placa de vídeo AGP, usted debe 2758ignore este mensaje. Si usted está usando una placa de vídeo AGP, usted debe
2759actualizar los drivers de su placa base para aumentar el desempeño en éste y en otros 2759actualizar los drivers de su placa base para aumentar el desempeño en éste y en otros
2760aplicativos 3D. Si está usando una placa PCI Express, debe activar 2760aplicativos 3D. Si está usando una placa PCI Express, debe activar
2761Aceleración de Gráficos AGP en el panel Opciones en Preferencias en [SECOND_LIFE]. 2761Aceleración de Gráficos AGP en el panel Opciones en Preferencias en [SECOND_LIFE].
2762 </message> 2762 </message>
2763 </alert> 2763 </alert>
2764 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2764 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2765 <message name="message"> 2765 <message name="message">
2766 ¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta? 2766 ¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta?
2767 </message> 2767 </message>
2768 <option name="OK"> 2768 <option name="OK">
2769 OK 2769 OK
2770 </option> 2770 </option>
2771 <option name="Cancel"> 2771 <option name="Cancel">
2772 Cancelar 2772 Cancelar
2773 </option> 2773 </option>
2774 </alert> 2774 </alert>
2775 <alert name="WebLaunchForums"> 2775 <alert name="WebLaunchForums">
2776 <message name="message"> 2776 <message name="message">
2777 Búsqueda en el reservorio de conocimiento de [SECOND_LIFE] por las últimas pistas. 2777 Búsqueda en el reservorio de conocimiento de [SECOND_LIFE] por las últimas pistas.
2778 </message> 2778 </message>
2779 <option name="Gotopage"> 2779 <option name="Gotopage">
2780 Ir hacia página 2780 Ir hacia página
2781 </option> 2781 </option>
2782 <option name="Cancel"> 2782 <option name="Cancel">
2783 Cancelar 2783 Cancelar
2784 </option> 2784 </option>
2785 </alert> 2785 </alert>
2786 <alert name="WebLaunchSupport"> 2786 <alert name="WebLaunchSupport">
2787 <message name="message"> 2787 <message name="message">
2788 Contact [SECOND_LIFE] Support. 2788 Contact [SECOND_LIFE] Support.
2789 </message> 2789 </message>
2790 <option name="Gotopage"> 2790 <option name="Gotopage">
2791 Ir hacia página 2791 Ir hacia página
2792 </option> 2792 </option>
2793 <option name="Cancel"> 2793 <option name="Cancel">
2794 Cancelar 2794 Cancelar
2795 </option> 2795 </option>
2796 </alert> 2796 </alert>
2797 <alert name="WebLaunchSupportWiki"> 2797 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
2798 <message name="message"> 2798 <message name="message">
2799 Va hacia el Blog oficial Linden, para las últimas noticias e informaciones. 2799 Va hacia el Blog oficial Linden, para las últimas noticias e informaciones.
2800 </message> 2800 </message>
2801 <option name="Gotopage"> 2801 <option name="Gotopage">
2802 Ir hacia página 2802 Ir hacia página
2803 </option> 2803 </option>
2804 <option name="Cancel"> 2804 <option name="Cancel">
2805 Cancelar 2805 Cancelar
2806 </option> 2806 </option>
2807 </alert> 2807 </alert>
2808 <alert name="WebLaunchLSLGuide"> 2808 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
2809 <message name="message"> 2809 <message name="message">
2810 ¿Ir hacia el Guía LSL para ayuda de script? 2810 ¿Ir hacia el Guía LSL para ayuda de script?
2811 </message> 2811 </message>
2812 <option name="Gotopage"> 2812 <option name="Gotopage">
2813 Ir hacia página 2813 Ir hacia página
2814 </option> 2814 </option>
2815 <option name="Cancel"> 2815 <option name="Cancel">
2816 Cancelar 2816 Cancelar
2817 </option> 2817 </option>
2818 </alert> 2818 </alert>
2819 <alert name="WebLaunchLSLWiki"> 2819 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
2820 <message name="message"> 2820 <message name="message">
2821 ¿Ir hacia el LSL Guide para obtener ayuda en los scripts? 2821 ¿Ir hacia el LSL Guide para obtener ayuda en los scripts?
2822 </message> 2822 </message>
2823 <option name="Gotopage"> 2823 <option name="Gotopage">
2824 Ir hacia página 2824 Ir hacia página
2825 </option> 2825 </option>
2826 <option name="Cancel"> 2826 <option name="Cancel">
2827 Cancelar 2827 Cancelar
2828 </option> 2828 </option>
2829 </alert> 2829 </alert>
2830 <alert name="ReturnToOwner"> 2830 <alert name="ReturnToOwner">
2831 <message name="message"> 2831 <message name="message">
2832 ¿Seguro que desea devolver los objetos 2832 ¿Seguro que desea devolver los objetos
2833seleccionados para sus propietarios? Objetos transferibles pasados 2833seleccionados para sus propietarios? Objetos transferibles pasados
2834volverán para sus propietarios anteriores. 2834volverán para sus propietarios anteriores.
2835(Todos los objetos retornados volverán para la carpeta en la que estaban antes.) 2835(Todos los objetos retornados volverán para la carpeta en la que estaban antes.)
2836 2836
2837*AVISO* ¡Objetos no transferibles pasados serán deletados! 2837*AVISO* ¡Objetos no transferibles pasados serán deletados!
2838 </message> 2838 </message>
2839 <option name="Return"> 2839 <option name="Return">
2840 Retornar 2840 Retornar
2841 </option> 2841 </option>
2842 <option name="Cancel"> 2842 <option name="Cancel">
2843 Cancelar 2843 Cancelar
2844 </option> 2844 </option>
2845 </alert> 2845 </alert>
2846 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> 2846 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2847 <message name="message"> 2847 <message name="message">
2848 Usted es un oficial del grupo [GROUP]. 2848 Usted es un oficial del grupo [GROUP].
2849¿Salir del Grupo? 2849¿Salir del Grupo?
2850 </message> 2850 </message>
2851 <option name="Leave"> 2851 <option name="Leave">
2852 Dejar 2852 Dejar
2853 </option> 2853 </option>
2854 <option name="Cancel"> 2854 <option name="Cancel">
2855 Cancelar 2855 Cancelar
2856 </option> 2856 </option>
2857 </alert> 2857 </alert>
2858 <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> 2858 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
2859 <message name="message"> 2859 <message name="message">
2860 Usted es un miembro del grupo [GROUP]. 2860 Usted es un miembro del grupo [GROUP].
2861¿Salir del Grupo? 2861¿Salir del Grupo?
2862 </message> 2862 </message>
2863 <option name="Leave"> 2863 <option name="Leave">
2864 Dejar 2864 Dejar
2865 </option> 2865 </option>
2866 <option name="Cancel"> 2866 <option name="Cancel">
2867 Cancelar 2867 Cancelar
2868 </option> 2868 </option>
2869 </alert> 2869 </alert>
2870 <alert name="ConfirmKick"> 2870 <alert name="ConfirmKick">
2871 <message name="message"> 2871 <message name="message">
2872 ¿Usted quiere REALMENTE expulsar a todos los usuarios de la red? 2872 ¿Usted quiere REALMENTE expulsar a todos los usuarios de la red?
2873 </message> 2873 </message>
2874 </alert> 2874 </alert>
2875 <alert name="MuteLinden"> 2875 <alert name="MuteLinden">
2876 <message name="message"> 2876 <message name="message">
2877 Perdón, usted no puede callar un Linden. 2877 Perdón, usted no puede callar un Linden.
2878 </message> 2878 </message>
2879 <option name="OK"> 2879 <option name="OK">
2880 OK 2880 OK
2881 </option> 2881 </option>
2882 </alert> 2882 </alert>
2883 <alert name="MuteByName" title="Desactivar sonido de objeto por el nombre"> 2883 <alert name="MuteByName" title="Desactivar sonido de objeto por el nombre">
2884 <message name="message"> 2884 <message name="message">
2885 Desactivar sonido por el nombre apenas afecta chat y MI, no los sonidos. 2885 Desactivar sonido por el nombre apenas afecta chat y MI, no los sonidos.
2886Usted debe teclear el nombre exacto del objeto. 2886Usted debe teclear el nombre exacto del objeto.
2887 </message> 2887 </message>
2888 <editline name="editline"> 2888 <editline name="editline">
2889 Nombre del objeto 2889 Nombre del objeto
2890 </editline> 2890 </editline>
2891 <option name="OK"> 2891 <option name="OK">
2892 OK 2892 OK
2893 </option> 2893 </option>
2894 <option name="Cancel"> 2894 <option name="Cancel">
2895 Cancelar 2895 Cancelar
2896 </option> 2896 </option>
2897 </alert> 2897 </alert>
2898 <alert name="MuteByNameFailed" 2898 <alert name="MuteByNameFailed"
2899 title="Desactivación de sonido del objeto por el nombre falló"> 2899 title="Desactivación de sonido del objeto por el nombre falló">
2900 <message name="message"> 2900 <message name="message">
2901 Usted ya silenció este nombre. 2901 Usted ya silenció este nombre.
2902 </message> 2902 </message>
2903 <option name="OK"> 2903 <option name="OK">
2904 OK 2904 OK
2905 </option> 2905 </option>
2906 </alert> 2906 </alert>
2907 <alert name="RemoveItemWarn"> 2907 <alert name="RemoveItemWarn">
2908 <message name="message"> 2908 <message name="message">
2909 Aunque sea permitido, borrar el inventario podrá dañar 2909 Aunque sea permitido, borrar el inventario podrá dañar
2910el objeto. ¿Le gustaría borrar este ítem del inventario? 2910el objeto. ¿Le gustaría borrar este ítem del inventario?
2911 </message> 2911 </message>
2912 <option name="Yes"> 2912 <option name="Yes">
2913 2913
2914 </option> 2914 </option>
2915 <option name="No"> 2915 <option name="No">
2916 No 2916 No
2917 </option> 2917 </option>
2918 </alert> 2918 </alert>
2919 <alert name="CantRateOwnedByGroup"> 2919 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
2920 <message name="message"> 2920 <message name="message">
2921 No es posible&apos; valorar este propietario de objeto, el objeto pertenece a otro grupo. 2921 No es posible&apos; valorar este propietario de objeto, el objeto pertenece a otro grupo.
2922 </message> 2922 </message>
2923 <option name="OK"> 2923 <option name="OK">
2924 OK 2924 OK
2925 </option> 2925 </option>
2926 </alert> 2926 </alert>
2927 <alert name="CantOfferCallingCard"> 2927 <alert name="CantOfferCallingCard">
2928 <message name="message"> 2928 <message name="message">
2929 No es posible ofrecer una tarjeta de visita en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. 2929 No es posible ofrecer una tarjeta de visita en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento.
2930 </message> 2930 </message>
2931 <option name="OK"> 2931 <option name="OK">
2932 OK 2932 OK
2933 </option> 2933 </option>
2934 </alert> 2934 </alert>
2935 <alert name="CantOfferFriendship"> 2935 <alert name="CantOfferFriendship">
2936 <message name="message"> 2936 <message name="message">
2937 No es posible ofrecer amistad en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. 2937 No es posible ofrecer amistad en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento.
2938 </message> 2938 </message>
2939 <option name="OK"> 2939 <option name="OK">
2940 OK 2940 OK
2941 </option> 2941 </option>
2942 </alert> 2942 </alert>
2943 <alert name="CantSetHome"> 2943 <alert name="CantSetHome">
2944 <message name="message"> 2944 <message name="message">
2945 No es posible&apos; definir casa aquí. 2945 No es posible&apos; definir casa aquí.
2946Su casa debe estar en su terreno o de su grupo. 2946Su casa debe estar en su terreno o de su grupo.
2947 </message> 2947 </message>
2948 <option name="OK"> 2948 <option name="OK">
2949 OK 2949 OK
2950 </option> 2950 </option>
2951 </alert> 2951 </alert>
2952 <alert name="BusyModeSet"> 2952 <alert name="BusyModeSet">
2953 <message name="message"> 2953 <message name="message">
2954 Modo ocupado definido. 2954 Modo ocupado definido.
2955Chat y mensajes instantáneos serán ocultados. Mensajes instantáneos 2955Chat y mensajes instantáneos serán ocultados. Mensajes instantáneos
2956que usted recibir retornarán su modo ocupado como respuesta. Todos los teletransportes 2956que usted recibir retornarán su modo ocupado como respuesta. Todos los teletransportes
2957y ofertas de inventario serán rechazadas. 2957y ofertas de inventario serán rechazadas.
2958 </message> 2958 </message>
2959 <option name="OK"> 2959 <option name="OK">
2960 OK 2960 OK
2961 </option> 2961 </option>
2962 </alert> 2962 </alert>
2963 <alert name="NoPVPDetected"> 2963 <alert name="NoPVPDetected">
2964 <message name="message"> 2964 <message name="message">
2965 Ningún abuso de jugador vs. jugador (PvP) detectado 2965 Ningún abuso de jugador vs. jugador (PvP) detectado
2966 </message> 2966 </message>
2967 <option name="OK"> 2967 <option name="OK">
2968 OK 2968 OK
2969 </option> 2969 </option>
2970 </alert> 2970 </alert>
2971 <alert name="NotecardAttachPermFail"> 2971 <alert name="NotecardAttachPermFail">
2972 <message name="message"> 2972 <message name="message">
2973 Sólo ítems con permisos irrestrictos &apos;próximo dueño&apos; 2973 Sólo ítems con permisos irrestrictos &apos;próximo dueño&apos;
2974pueden ser anexados a las tarjetas de anotación. 2974pueden ser anexados a las tarjetas de anotación.
2975 </message> 2975 </message>
2976 <option name="OK"> 2976 <option name="OK">
2977 OK 2977 OK
2978 </option> 2978 </option>
2979 </alert> 2979 </alert>
2980 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> 2980 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
2981 <message name="message"> 2981 <message name="message">
2982 Usted es miembro de grupos demás para entrar 2982 Usted es miembro de grupos demás para entrar
2983en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo 2983en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo
2984antes de entrar en ése o cancele la oferta. 2984antes de entrar en ése o cancele la oferta.
2985Para salir del grupo seleccione la opción &apos;Mis Grupos..&apos; 2985Para salir del grupo seleccione la opción &apos;Mis Grupos..&apos;
2986del menú &apos;Editar&apos;. 2986del menú &apos;Editar&apos;.
2987[NAME] convidó usted para entrar en el grupo como miembro. 2987[NAME] convidó usted para entrar en el grupo como miembro.
2988[INVITE] 2988[INVITE]
2989 </message> 2989 </message>
2990 <option name="Join"> 2990 <option name="Join">
2991 Entrar 2991 Entrar
2992 </option> 2992 </option>
2993 <option name="Decline"> 2993 <option name="Decline">
2994 Rechazar 2994 Rechazar
2995 </option> 2995 </option>
2996 </alert> 2996 </alert>
2997 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> 2997 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
2998 <message name="message"> 2998 <message name="message">
2999 Usted es miembro de grupos demás para entrar 2999 Usted es miembro de grupos demás para entrar
3000en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo 3000en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo
3001antes de entrar en ése o cancele la oferta. 3001antes de entrar en ése o cancele la oferta.
3002Para salir del grupo seleccione la opción &apos;Mis Grupos..&apos; 3002Para salir del grupo seleccione la opción &apos;Mis Grupos..&apos;
3003del menú &apos;Editar&apos;. 3003del menú &apos;Editar&apos;.
3004[NAME] convidó usted para entrar en el grupo como oficial. 3004[NAME] convidó usted para entrar en el grupo como oficial.
3005[INVITE] 3005[INVITE]
3006 </message> 3006 </message>
3007 <option name="Join"> 3007 <option name="Join">
3008 Entrar 3008 Entrar
3009 </option> 3009 </option>
3010 <option name="Decline"> 3010 <option name="Decline">
3011 Rechazar 3011 Rechazar
3012 </option> 3012 </option>
3013 </alert> 3013 </alert>
3014 <alert name="KickUser"> 3014 <alert name="KickUser">
3015 <message name="message"> 3015 <message name="message">
3016 ¿Expulsar a este usuario con cuál mensaje? 3016 ¿Expulsar a este usuario con cuál mensaje?
3017 </message> 3017 </message>
3018 <editline name="editline"> 3018 <editline name="editline">
3019 Un administrador te desconectó. 3019 Un administrador te desconectó.
3020 </editline> 3020 </editline>
3021 <option name="OK"> 3021 <option name="OK">
3022 OK 3022 OK
3023 </option> 3023 </option>
3024 <option name="Cancel"> 3024 <option name="Cancel">
3025 Cancelar 3025 Cancelar
3026 </option> 3026 </option>
3027 </alert> 3027 </alert>
3028 <alert name="KickAllUsers"> 3028 <alert name="KickAllUsers">
3029 <message name="message"> 3029 <message name="message">
3030 ¿Expulsar a todos en la red con cuál mensaje? 3030 ¿Expulsar a todos en la red con cuál mensaje?
3031 </message> 3031 </message>
3032 <editline name="editline"> 3032 <editline name="editline">
3033 Un administrador te desconectó. 3033 Un administrador te desconectó.
3034 </editline> 3034 </editline>
3035 <option name="OK"> 3035 <option name="OK">
3036 OK 3036 OK
3037 </option> 3037 </option>
3038 <option name="Cancel"> 3038 <option name="Cancel">
3039 Cancelar 3039 Cancelar
3040 </option> 3040 </option>
3041 </alert> 3041 </alert>
3042 <alert name="FreezeUser"> 3042 <alert name="FreezeUser">
3043 <message name="message"> 3043 <message name="message">
3044 ¿Congelar este usuario con cuál mensaje? 3044 ¿Congelar este usuario con cuál mensaje?
3045 </message> 3045 </message>
3046 <editline name="editline"> 3046 <editline name="editline">
3047 Usted fue congelado y no podrá moverse o usar el chat. Un administrador hará contacto vía mensaje 3047 Usted fue congelado y no podrá moverse o usar el chat. Un administrador hará contacto vía mensaje
3048instantáneo (MI). 3048instantáneo (MI).
3049 </editline> 3049 </editline>
3050 <option name="OK"> 3050 <option name="OK">
3051 OK 3051 OK
3052 </option> 3052 </option>
3053 <option name="Cancel"> 3053 <option name="Cancel">
3054 Cancelar 3054 Cancelar
3055 </option> 3055 </option>
3056 </alert> 3056 </alert>
3057 <alert name="UnFreezeUser"> 3057 <alert name="UnFreezeUser">
3058 <message name="message"> 3058 <message name="message">
3059 ¿Descongelar este usuario con este mensaje? 3059 ¿Descongelar este usuario con este mensaje?
3060 </message> 3060 </message>
3061 <editline name="editline"> 3061 <editline name="editline">
3062 Usted no está congelado por mucho tiempo. 3062 Usted no está congelado por mucho tiempo.
3063 </editline> 3063 </editline>
3064 <option name="OK"> 3064 <option name="OK">
3065 OK 3065 OK
3066 </option> 3066 </option>
3067 <option name="Cancel"> 3067 <option name="Cancel">
3068 Cancelar 3068 Cancelar
3069 </option> 3069 </option>
3070 </alert> 3070 </alert>
3071 <alert name="ExpungeUser"> 3071 <alert name="ExpungeUser">
3072 <message name="message"> 3072 <message name="message">
3073 Teclee la id del agente de un usuario a eliminar 3073 Teclee la id del agente de un usuario a eliminar
3074 </message> 3074 </message>
3075 <option name="OK"> 3075 <option name="OK">
3076 OK 3076 OK
3077 </option> 3077 </option>
3078 <option name="Cancel"> 3078 <option name="Cancel">
3079 Cancelar 3079 Cancelar
3080 </option> 3080 </option>
3081 </alert> 3081 </alert>
3082 <alert name="OfferTeleport"> 3082 <alert name="OfferTeleport">
3083 <message name="message"> 3083 <message name="message">
3084 ¿Ofrecer un teletransporte para su local con el siguiente mensaje? 3084 ¿Ofrecer un teletransporte para su local con el siguiente mensaje?
3085 </message> 3085 </message>
3086 <editline name="editline"> 3086 <editline name="editline">
3087 Juntarme a la [REGION] 3087 Juntarme a la [REGION]
3088 </editline> 3088 </editline>
3089 <option name="OK"> 3089 <option name="OK">
3090 OK 3090 OK
3091 </option> 3091 </option>
3092 <option name="Cancel"> 3092 <option name="Cancel">
3093 Cancelar 3093 Cancelar
3094 </option> 3094 </option>
3095 </alert> 3095 </alert>
3096 <alert name="OfferTeleportFromGod"> 3096 <alert name="OfferTeleportFromGod">
3097 <message name="message"> 3097 <message name="message">
3098 ¿Dios invoca usuario para su posición? 3098 ¿Dios invoca usuario para su posición?
3099 </message> 3099 </message>
3100 <editline name="editline"> 3100 <editline name="editline">
3101 Juntarme a la [REGION] 3101 Juntarme a la [REGION]
3102 </editline> 3102 </editline>
3103 <option name="OK"> 3103 <option name="OK">
3104 OK 3104 OK
3105 </option> 3105 </option>
3106 <option name="Cancel"> 3106 <option name="Cancel">
3107 Cancelar 3107 Cancelar
3108 </option> 3108 </option>
3109 </alert> 3109 </alert>
3110 <alert name="MessageEstate" title="Enviar mensaje a todos en su propiedad"> 3110 <alert name="MessageEstate" title="Enviar mensaje a todos en su propiedad">
3111 <message name="message"> 3111 <message name="message">
3112 Teclee un breve anuncio que será enviado 3112 Teclee un breve anuncio que será enviado
3113a todos en su propiedad. 3113a todos en su propiedad.
3114 </message> 3114 </message>
3115 <option name="OK"> 3115 <option name="OK">
3116 OK 3116 OK
3117 </option> 3117 </option>
3118 <option name="Cancel"> 3118 <option name="Cancel">
3119 Cancelar 3119 Cancelar
3120 </option> 3120 </option>
3121 </alert> 3121 </alert>
3122 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Cambiar de propiedad Linden"> 3122 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Cambiar de propiedad Linden">
3123 <message name="message"> 3123 <message name="message">
3124 Usted está para cambiar el dueño de propiedad Linden (terreno principal, 3124 Usted está para cambiar el dueño de propiedad Linden (terreno principal,
3125red, orientación, etc.). 3125red, orientación, etc.).
3126 3126
3127Eso es EXTREMADAMENTE PELIGROSO porque puede afectar 3127Eso es EXTREMADAMENTE PELIGROSO porque puede afectar
3128fundamentalmente la experiencia del usuario. En el terreno principal, eso cambiará 3128fundamentalmente la experiencia del usuario. En el terreno principal, eso cambiará
3129millares de regiones y hará el espacio del servidor dar retrasos. 3129millares de regiones y hará el espacio del servidor dar retrasos.
3130 3130
3131¿Continuar? 3131¿Continuar?
3132 </message> 3132 </message>
3133 <option name="ChangeEstate"> 3133 <option name="ChangeEstate">
3134 Cambiar Propiedad 3134 Cambiar Propiedad
3135 </option> 3135 </option>
3136 <option name="Cancel"> 3136 <option name="Cancel">
3137 Cancelar 3137 Cancelar
3138 </option> 3138 </option>
3139 </alert> 3139 </alert>
3140 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Cambiar acceso a la propiedad Linden"> 3140 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Cambiar acceso a la propiedad Linden">
3141 <message name="message"> 3141 <message name="message">
3142 Usted está para cambiar la lista de acceso de un dueño de propiedad 3142 Usted está para cambiar la lista de acceso de un dueño de propiedad
3143Linden (terreno principal, red, orientación, etc.). 3143Linden (terreno principal, red, orientación, etc.).
3144 3144
3145Eso es PELIGROSO y solo debía ser hecho para causar el 3145Eso es PELIGROSO y solo debía ser hecho para causar el
3146golpe permitiendo que objetos/dinero sean transferidos para dentro/fuera de 3146golpe permitiendo que objetos/dinero sean transferidos para dentro/fuera de
3147una red. 3147una red.
3148 3148
3149Eso cambiará millares de regiones y hará el 3149Eso cambiará millares de regiones y hará el
3150espacio del servidor dar retrasos. 3150espacio del servidor dar retrasos.
3151 3151
3152¿Continuar? 3152¿Continuar?
3153 </message> 3153 </message>
3154 <option name="ChangeEstate"> 3154 <option name="ChangeEstate">
3155 Cambiar Propiedad 3155 Cambiar Propiedad
3156 </option> 3156 </option>
3157 <option name="Cancel"> 3157 <option name="Cancel">
3158 Cancelar 3158 Cancelar
3159 </option> 3159 </option>
3160 </alert> 3160 </alert>
3161 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> 3161 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad">
3162 <message name="message"> 3162 <message name="message">
3163 ¿Adicionar para la lista de permiso para éste solamente ou para [ALL_ESTATES]? 3163 ¿Adicionar para la lista de permiso para éste solamente ou para [ALL_ESTATES]?
3164 </message> 3164 </message>
3165 <option name="ThisEstate"> 3165 <option name="ThisEstate">
3166 Esta Propiedad 3166 Esta Propiedad
3167 </option> 3167 </option>
3168 <option name="AllEstates"> 3168 <option name="AllEstates">
3169 Todas las propiedades 3169 Todas las propiedades
3170 </option> 3170 </option>
3171 <option name="Cancel"> 3171 <option name="Cancel">
3172 Cancelar 3172 Cancelar
3173 </option> 3173 </option>
3174 </alert> 3174 </alert>
3175 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> 3175 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad">
3176 <message name="message"> 3176 <message name="message">
3177 ¿Remover de la lista de permitidos para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? 3177 ¿Remover de la lista de permitidos para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]?
3178 </message> 3178 </message>
3179 <option name="ThisEstate"> 3179 <option name="ThisEstate">
3180 Esta Propiedad 3180 Esta Propiedad
3181 </option> 3181 </option>
3182 <option name="AllEstates"> 3182 <option name="AllEstates">
3183 Todas las propiedades 3183 Todas las propiedades
3184 </option> 3184 </option>
3185 <option name="Cancel"> 3185 <option name="Cancel">
3186 Cancelar 3186 Cancelar
3187 </option> 3187 </option>
3188 </alert> 3188 </alert>
3189 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleccionar propiedad"> 3189 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleccionar propiedad">
3190 <message name="message"> 3190 <message name="message">
3191 Adicionar para la lista de permiso esta propiedad solamente o [ALL_ESTATES]? 3191 Adicionar para la lista de permiso esta propiedad solamente o [ALL_ESTATES]?
3192 </message> 3192 </message>
3193 <option name="ThisEstate"> 3193 <option name="ThisEstate">
3194 Esta Propiedad 3194 Esta Propiedad
3195 </option> 3195 </option>
3196 <option name="AllEstates"> 3196 <option name="AllEstates">
3197 Todas las propiedades 3197 Todas las propiedades
3198 </option> 3198 </option>
3199 <option name="Cancel"> 3199 <option name="Cancel">
3200 Cancelar 3200 Cancelar
3201 </option> 3201 </option>
3202 </alert> 3202 </alert>
3203 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleccionar propiedad"> 3203 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleccionar propiedad">
3204 <message name="message"> 3204 <message name="message">
3205 ¿Remover de la lista de grupo permitido solamente para esta propiedad o para [ALL_ESTATES]? 3205 ¿Remover de la lista de grupo permitido solamente para esta propiedad o para [ALL_ESTATES]?
3206 </message> 3206 </message>
3207 <option name="ThisEstate"> 3207 <option name="ThisEstate">
3208 Esta Propiedad 3208 Esta Propiedad
3209 </option> 3209 </option>
3210 <option name="AllEstates"> 3210 <option name="AllEstates">
3211 Todas las propiedades 3211 Todas las propiedades
3212 </option> 3212 </option>
3213 <option name="Cancel"> 3213 <option name="Cancel">
3214 Cancelar 3214 Cancelar
3215 </option> 3215 </option>
3216 </alert> 3216 </alert>
3217 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> 3217 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad">
3218 <message name="message"> 3218 <message name="message">
3219 Negar acceso para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? 3219 Negar acceso para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]?
3220 </message> 3220 </message>
3221 <option name="ThisEstate"> 3221 <option name="ThisEstate">
3222 Esta Propiedad 3222 Esta Propiedad
3223 </option> 3223 </option>
3224 <option name="AllEstates"> 3224 <option name="AllEstates">
3225 Todas las propiedades 3225 Todas las propiedades
3226 </option> 3226 </option>
3227 <option name="Cancel"> 3227 <option name="Cancel">
3228 Cancelar 3228 Cancelar
3229 </option> 3229 </option>
3230 </alert> 3230 </alert>
3231 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> 3231 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad">
3232 <message name="message"> 3232 <message name="message">
3233 ¿Parar de negar acceso para esta propiedad apenas o para [ALL_ESTATES]? 3233 ¿Parar de negar acceso para esta propiedad apenas o para [ALL_ESTATES]?
3234 </message> 3234 </message>
3235 <option name="ThisEstate"> 3235 <option name="ThisEstate">
3236 Esta Propiedad 3236 Esta Propiedad
3237 </option> 3237 </option>
3238 <option name="AllEstates"> 3238 <option name="AllEstates">
3239 Todas las propiedades 3239 Todas las propiedades
3240 </option> 3240 </option>
3241 <option name="Cancel"> 3241 <option name="Cancel">
3242 Cancelar 3242 Cancelar
3243 </option> 3243 </option>
3244 </alert> 3244 </alert>
3245 <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleccionar propiedad"> 3245 <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleccionar propiedad">
3246 <message name="message"> 3246 <message name="message">
3247 ¿Adicionar gerente para esta propiedad solamente o para todas? 3247 ¿Adicionar gerente para esta propiedad solamente o para todas?
3248 </message> 3248 </message>
3249 <option name="ThisEstate"> 3249 <option name="ThisEstate">
3250 Esta Propiedad 3250 Esta Propiedad
3251 </option> 3251 </option>
3252 <option name="AllEstates"> 3252 <option name="AllEstates">
3253 Todas las propiedades 3253 Todas las propiedades
3254 </option> 3254 </option>
3255 <option name="Cancel"> 3255 <option name="Cancel">
3256 Cancelar 3256 Cancelar
3257 </option> 3257 </option>
3258 </alert> 3258 </alert>
3259 <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleccionar propiedad"> 3259 <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleccionar propiedad">
3260 <message name="message"> 3260 <message name="message">
3261 ¿Remover gerente de propiedad solamente para esta propiedad o para todas las suyas? 3261 ¿Remover gerente de propiedad solamente para esta propiedad o para todas las suyas?
3262 </message> 3262 </message>
3263 <option name="ThisEstate"> 3263 <option name="ThisEstate">
3264 Esta Propiedad 3264 Esta Propiedad
3265 </option> 3265 </option>
3266 <option name="AllEstates"> 3266 <option name="AllEstates">
3267 Todas las propiedades 3267 Todas las propiedades
3268 </option> 3268 </option>
3269 <option name="Cancel"> 3269 <option name="Cancel">
3270 Cancelar 3270 Cancelar
3271 </option> 3271 </option>
3272 </alert> 3272 </alert>
3273 <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleccionar propiedad"> 3273 <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleccionar propiedad">
3274 <message name="message"> 3274 <message name="message">
3275 Cambiar mensaje de pacto para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? 3275 Cambiar mensaje de pacto para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]?
3276 </message> 3276 </message>
3277 <option name="ThisEstate"> 3277 <option name="ThisEstate">
3278 Esta Propiedad 3278 Esta Propiedad
3279 </option> 3279 </option>
3280 <option name="AllEstates"> 3280 <option name="AllEstates">
3281 Todas las propiedades 3281 Todas las propiedades
3282 </option> 3282 </option>
3283 <option name="Cancel"> 3283 <option name="Cancel">
3284 Cancelar 3284 Cancelar
3285 </option> 3285 </option>
3286 </alert> 3286 </alert>
3287 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar expulsión"> 3287 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar expulsión">
3288 <message name="message"> 3288 <message name="message">
3289 ¿Expulsar a [EVIL_USER] de esta propiedad? 3289 ¿Expulsar a [EVIL_USER] de esta propiedad?
3290 </message> 3290 </message>
3291 <option name="Kick"> 3291 <option name="Kick">
3292 Expulsar 3292 Expulsar
3293 </option> 3293 </option>
3294 <option name="Cancel"> 3294 <option name="Cancel">
3295 Cancelar 3295 Cancelar
3296 </option> 3296 </option>
3297 </alert> 3297 </alert>
3298 <alert name="EstateChangeCovenant"> 3298 <alert name="EstateChangeCovenant">
3299 <message name="message"> 3299 <message name="message">
3300 ¿Seguro que desea cambiar el Pacto de propiedad? 3300 ¿Seguro que desea cambiar el Pacto de propiedad?
3301 </message> 3301 </message>
3302 <option name="Change"> 3302 <option name="Change">
3303 Cambiar 3303 Cambiar
3304 </option> 3304 </option>
3305 <option name="Cancel"> 3305 <option name="Cancel">
3306 Cancelar 3306 Cancelar
3307 </option> 3307 </option>
3308 </alert> 3308 </alert>
3309 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> 3309 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3310 <message name="message"> 3310 <message name="message">
3311 Problema al importar pacto de propiedad. 3311 Problema al importar pacto de propiedad.
3312 </message> 3312 </message>
3313 <option name="OK"> 3313 <option name="OK">
3314 OK 3314 OK
3315 </option> 3315 </option>
3316 </alert> 3316 </alert>
3317 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3317 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3318 <message name="message"> 3318 <message name="message">
3319 Incapaz de cargar propietario de la tarjeta de anotación en el momento. 3319 Incapaz de cargar propietario de la tarjeta de anotación en el momento.
3320 </message> 3320 </message>
3321 <option name="OK"> 3321 <option name="OK">
3322 OK 3322 OK
3323 </option> 3323 </option>
3324 </alert> 3324 </alert>
3325 <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> 3325 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3326 <message name="message"> 3326 <message name="message">
3327 Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación asociado con ID exigido. 3327 Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación asociado con ID exigido.
3328 </message> 3328 </message>
3329 <option name="OK"> 3329 <option name="OK">
3330 OK 3330 OK
3331 </option> 3331 </option>
3332 </alert> 3332 </alert>
3333 <alert name="MissingNotecardAssetID"> 3333 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3334 <message name="message"> 3334 <message name="message">
3335 ID designada para tarjeta de anotación está ausente del banco de datos. 3335 ID designada para tarjeta de anotación está ausente del banco de datos.
3336 </message> 3336 </message>
3337 <option name="OK"> 3337 <option name="OK">
3338 OK 3338 OK
3339 </option> 3339 </option>
3340 </alert> 3340 </alert>
3341 <alert name="PublishClassified"> 3341 <alert name="PublishClassified">
3342 <message name="message"> 3342 <message name="message">
3343 Recuérdese: Pagos de clasificados no son restituibles. 3343 Recuérdese: Pagos de clasificados no son restituibles.
3344 3344
3345¿Publicar este clasificado ahora por L$[AMOUNT]? 3345¿Publicar este clasificado ahora por L$[AMOUNT]?
3346 </message> 3346 </message>
3347 <option name="Publish"> 3347 <option name="Publish">
3348 Publicar 3348 Publicar
3349 </option> 3349 </option>
3350 <option name="Cancel"> 3350 <option name="Cancel">
3351 Cancelar 3351 Cancelar
3352 </option> 3352 </option>
3353 </alert> 3353 </alert>
3354 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar reinicio"> 3354 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar reinicio">
3355 <message name="message"> 3355 <message name="message">
3356 ¿Usted quiere realmente reiniciar esta región en 2 minutos? 3356 ¿Usted quiere realmente reiniciar esta región en 2 minutos?
3357 </message> 3357 </message>
3358 <option name="Restart"> 3358 <option name="Restart">
3359 Reiniciar 3359 Reiniciar
3360 </option> 3360 </option>
3361 <option name="Cancel"> 3361 <option name="Cancel">
3362 Cancelar 3362 Cancelar
3363 </option> 3363 </option>
3364 </alert> 3364 </alert>
3365 <alert name="MessageRegion" title="Enviar mensaje a todos en esta región"> 3365 <alert name="MessageRegion" title="Enviar mensaje a todos en esta región">
3366 <message name="message"> 3366 <message name="message">
3367 Teclee un breve anuncio que será enviado 3367 Teclee un breve anuncio que será enviado
3368a todos en su región. 3368a todos en su región.
3369 </message> 3369 </message>
3370 <option name="OK"> 3370 <option name="OK">
3371 OK 3371 OK
3372 </option> 3372 </option>
3373 <option name="Cancel"> 3373 <option name="Cancel">
3374 Cancelar 3374 Cancelar
3375 </option> 3375 </option>
3376 </alert> 3376 </alert>
3377 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear formar terreno"> 3377 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear formar terreno">
3378 <message name="message"> 3378 <message name="message">
3379 Si esta caja está marcada, dueños de terrenos no serán capaces de alterar 3379 Si esta caja está marcada, dueños de terrenos no serán capaces de alterar
3380sus terrenos, mismo con la configuración &apos;Editar Terreno&apos; por parcela. 3380sus terrenos, mismo con la configuración &apos;Editar Terreno&apos; por parcela.
3381 3381
3382Patrón: desactivado 3382Patrón: desactivado
3383 </message> 3383 </message>
3384 </alert> 3384 </alert>
3385 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear vuelo"> 3385 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear vuelo">
3386 <message name="message"> 3386 <message name="message">
3387 Si esta caja está marcada, las personas no serán capaces de volar en esta región 3387 Si esta caja está marcada, las personas no serán capaces de volar en esta región
3388a pesar de la preconfiguración &apos;Volar&apos;. 3388a pesar de la preconfiguración &apos;Volar&apos;.
3389 3389
3390Patrón: desactivado 3390Patrón: desactivado
3391 </message> 3391 </message>
3392 </alert> 3392 </alert>
3393 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir daño"> 3393 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir daño">
3394 <message name="message"> 3394 <message name="message">
3395 Activar esta caja activa el sistema de salud en todas las parcelas, 3395 Activar esta caja activa el sistema de salud en todas las parcelas,
3396con excepción de las configuraciones individuales de parcela. Si esta caja está desactivada, 3396con excepción de las configuraciones individuales de parcela. Si esta caja está desactivada,
3397propietarios de parcelas individuales aún serán capaces de 3397propietarios de parcelas individuales aún serán capaces de
3398activar el sistema de salud en sus parcelas. 3398activar el sistema de salud en sus parcelas.
3399 3399
3400Patrón: desactivado 3400Patrón: desactivado
3401 </message> 3401 </message>
3402 </alert> 3402 </alert>
3403 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Límite del agente"> 3403 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Límite del agente">
3404 <message name="message"> 3404 <message name="message">
3405 Defina el número máximo de avatares permitidos en esta región. 3405 Defina el número máximo de avatares permitidos en esta región.
3406Note que cuanto más avatares hayan en la región, peor 3406Note que cuanto más avatares hayan en la región, peor
3407será el desempeño. 3407será el desempeño.
3408Patrón: 30 3408Patrón: 30
3409 </message> 3409 </message>
3410 </alert> 3410 </alert>
3411 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto bono"> 3411 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto bono">
3412 <message name="message"> 3412 <message name="message">
3413 El Bono de objeto es un multiplicador para primitivas permitidas en una 3413 El Bono de objeto es un multiplicador para primitivas permitidas en una
3414dada parcela. La variación permitida es de 1 a 10. Ajuste &apos;1&apos; a cada 512m2 de parcela 3414dada parcela. La variación permitida es de 1 a 10. Ajuste &apos;1&apos; a cada 512m2 de parcela
3415permitirá 117 objetos. Ajuste &apos;2&apos; a cada 512m2 de parcela permitirá 3415permitirá 117 objetos. Ajuste &apos;2&apos; a cada 512m2 de parcela permitirá
3416234, o el doble, y así en adelante. El número máximo de objetos 3416234, o el doble, y así en adelante. El número máximo de objetos
3417permitidos por región es de 15.000, independiente del valor definido para el 3417permitidos por región es de 15.000, independiente del valor definido para el
3418Bono de objeto. Después de definido el valor, él no debe ser reducido hasta 3418Bono de objeto. Después de definido el valor, él no debe ser reducido hasta
3419usted estar cierto de que alterarlo no forzará la devolución o exclusión de los objetos 3419usted estar cierto de que alterarlo no forzará la devolución o exclusión de los objetos
3420presentes en las parcelas. 3420presentes en las parcelas.
3421 3421
3422Patrón: 1.0 3422Patrón: 1.0
3423 </message> 3423 </message>
3424 </alert> 3424 </alert>
3425 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Madurez"> 3425 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Madurez">
3426 <message name="message"> 3426 <message name="message">
3427 Defina la madurez de la región, como mostrado en el rincón superior derecho 3427 Defina la madurez de la región, como mostrado en el rincón superior derecho
3428de la pantalla y en las informaciones popup en el mapa. La madurez 3428de la pantalla y en las informaciones popup en el mapa. La madurez
3429también afecta los resultados de búsqueda - residentes pueden elegir no encontrar 3429también afecta los resultados de búsqueda - residentes pueden elegir no encontrar
3430contenidos en regiones adultas. 3430contenidos en regiones adultas.
3431 3431
3432Las pistas popup en el mapa no cambiarán por 5 minutos, pues 3432Las pistas popup en el mapa no cambiarán por 5 minutos, pues
3433el sistema actualiza las informaciones constantemente. 3433el sistema actualiza las informaciones constantemente.
3434 3434
3435Patrón: PG 3435Patrón: PG
3436 </message> 3436 </message>
3437 </alert> 3437 </alert>
3438 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir promoción"> 3438 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir promoción">
3439 <message name="message"> 3439 <message name="message">
3440 Defina una región completa para restringir permisos de promoción. 3440 Defina una región completa para restringir permisos de promoción.
3441Agentes solamente podrán promocionarse o ser promocionados por scripts del 3441Agentes solamente podrán promocionarse o ser promocionados por scripts del
3442dueño de la parcela o que están definidas para el grupo de la parcela, 3442dueño de la parcela o que están definidas para el grupo de la parcela,
3443asumiendo que la parcela tiene un grupo definido/propietario. 3443asumiendo que la parcela tiene un grupo definido/propietario.
3444Promocionar se refiere a la función llPushObject() LSL. 3444Promocionar se refiere a la función llPushObject() LSL.
3445 3445
3446Patrón: desactivado 3446Patrón: desactivado
3447 </message> 3447 </message>
3448 </alert> 3448 </alert>
3449 <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/subdividir parcela"> 3449 <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/subdividir parcela">
3450 <message name="message"> 3450 <message name="message">
3451 Permite o no que las parcelas no pertenecientes al dueño de la propiedad 3451 Permite o no que las parcelas no pertenecientes al dueño de la propiedad
3452puedan ser unidas o subdivididas. 3452puedan ser unidas o subdivididas.
3453Si esta opción está desactivada: 3453Si esta opción está desactivada:
3454 * Apenas dueños de propiedad o gerentes pueden unir o subdividir las parcelas. 3454 * Apenas dueños de propiedad o gerentes pueden unir o subdividir las parcelas.
3455 * Ellos podrán unir o subdividir solamente parcelas pertenecientes al propietario, 3455 * Ellos podrán unir o subdividir solamente parcelas pertenecientes al propietario,
3456 o a un grupo en el que tengan poderes apropiados. 3456 o a un grupo en el que tengan poderes apropiados.
3457Si esta opción está activada: 3457Si esta opción está activada:
3458 * Todos los propietarios pueden unir o subdividir sus parcelas. 3458 * Todos los propietarios pueden unir o subdividir sus parcelas.
3459 * Para parcelas pertenecientes a un grupo, se necesita poderes de grupo para 3459 * Para parcelas pertenecientes a un grupo, se necesita poderes de grupo para
3460 unir o subdividir las parcelas. 3460 unir o subdividir las parcelas.
3461 3461
3462Patrón: activado 3462Patrón: activado
3463 </message> 3463 </message>
3464 </alert> 3464 </alert>
3465 <alert name="RegionMaturityChange" title="Madurez de la región cambiada"> 3465 <alert name="RegionMaturityChange" title="Madurez de la región cambiada">
3466 <message name="message"> 3466 <message name="message">
3467 La valuación de madurez para esta región fue actualizada. 3467 La valuación de madurez para esta región fue actualizada.
3468 3468
3469El mapa del mundo, mientras, llevará aproximadamente 5 minutos 3469El mapa del mundo, mientras, llevará aproximadamente 5 minutos
3470para actualizar, debido al sistema solamente actualizar informaciones del mapa 3470para actualizar, debido al sistema solamente actualizar informaciones del mapa
3471en intervalos. 3471en intervalos.
3472 </message> 3472 </message>
3473 </alert> 3473 </alert>
3474 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender terreno"> 3474 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender terreno">
3475 <message name="message"> 3475 <message name="message">
3476 Dueños de propiedad y gerentes pueden vender cualquier terreno del dueño de la propiedad. 3476 Dueños de propiedad y gerentes pueden vender cualquier terreno del dueño de la propiedad.
3477Si esta opción quedar desactivada, compradores no pueden revender su terreno en esta región. 3477Si esta opción quedar desactivada, compradores no pueden revender su terreno en esta región.
3478Si esta opción quedar activada, compradores pueden revender sus terrenos en esta región. 3478Si esta opción quedar activada, compradores pueden revender sus terrenos en esta región.
3479 3479
3480Patrón: desactivado 3480Patrón: desactivado
3481 </message> 3481 </message>
3482 </alert> 3482 </alert>
3483 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID del pacto"> 3483 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID del pacto">
3484 <message name="message"> 3484 <message name="message">
3485 Define el ID de la tarjeta de anotación para el Pacto de propiedad perteneciente a esta 3485 Define el ID de la tarjeta de anotación para el Pacto de propiedad perteneciente a esta
3486propiedad. 3486propiedad.
3487 3487
3488Patrón: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 o nada 3488Patrón: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 o nada
3489 </message> 3489 </message>
3490 </alert> 3490 </alert>
3491 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desactivar scripts"> 3491 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desactivar scripts">
3492 <message name="message"> 3492 <message name="message">
3493 Cuando el simulador de desempeño está bajo, un script puede ser el responsable. Abra la 3493 Cuando el simulador de desempeño está bajo, un script puede ser el responsable. Abra la
3494Barra de Estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de Física FPS. 3494Barra de Estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de Física FPS.
3495Si él está abajo de 45, abra el panel &apos;Tiempo&apos; localizado en la 3495Si él está abajo de 45, abra el panel &apos;Tiempo&apos; localizado en la
3496parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de script consumir 25 ms o más, haga clic 3496parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de script consumir 25 ms o más, haga clic
3497en el botón &apos;Obtener top de scripts&apos;. Usted recibirá el nombre y local 3497en el botón &apos;Obtener top de scripts&apos;. Usted recibirá el nombre y local
3498de los scripts que pueden estar causando bajo desempeño. 3498de los scripts que pueden estar causando bajo desempeño.
3499 3499
3500Haga clic en la caja &apos;Desactivar scripts&apos; y presione el botón &apos;Aplicar&apos; 3500Haga clic en la caja &apos;Desactivar scripts&apos; y presione el botón &apos;Aplicar&apos;
3501para desactivar temporariamente todos los scripts en esta región. Usted podrá 3501para desactivar temporariamente todos los scripts en esta región. Usted podrá
3502necesitar viajar para el local del script identificado en 3502necesitar viajar para el local del script identificado en
3503&apos;top script&apos;. Después de llegar al local, investigue 3503&apos;top script&apos;. Después de llegar al local, investigue
3504el script para determinar si él está causando el problema. Usted quizá va a querer 3504el script para determinar si él está causando el problema. Usted quizá va a querer
3505contactar el propietario del script, borrar o devolver el objeto. 3505contactar el propietario del script, borrar o devolver el objeto.
3506Desactive la caja &apos;Desactivar script&apos; y haga clic en &apos;Aplicar&apos; para reactivar 3506Desactive la caja &apos;Desactivar script&apos; y haga clic en &apos;Aplicar&apos; para reactivar
3507los scripts en esta región. 3507los scripts en esta región.
3508 3508
3509Patrón: desactivado 3509Patrón: desactivado
3510 </message> 3510 </message>
3511 </alert> 3511 </alert>
3512 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desactivar colisiones"> 3512 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desactivar colisiones">
3513 <message name="message"> 3513 <message name="message">
3514 Cuando el simulador de desempeño está bajo, objetos físicos pueden ser los responsables. 3514 Cuando el simulador de desempeño está bajo, objetos físicos pueden ser los responsables.
3515Abra la Barra de estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de física FPS. 3515Abra la Barra de estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de física FPS.
3516Si él está abajo de 45, abra el panel &apos;Tiempo&apos; localizado en la 3516Si él está abajo de 45, abra el panel &apos;Tiempo&apos; localizado en la
3517parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de simulación (Física) 3517parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de simulación (Física)
3518consumir 20 ms o más, haga clic en el botón &apos;Obtener Top de colisionadores&apos;. 3518consumir 20 ms o más, haga clic en el botón &apos;Obtener Top de colisionadores&apos;.
3519Usted recibirá el nombre y local de los objetos físicos 3519Usted recibirá el nombre y local de los objetos físicos
3520que pueden estar causando bajo desempeño. 3520que pueden estar causando bajo desempeño.
3521 3521
3522Haga clic en la caja &apos;Desactivar colisiones&apos; y presione el botón &apos;Aplicar&apos; 3522Haga clic en la caja &apos;Desactivar colisiones&apos; y presione el botón &apos;Aplicar&apos;
3523para desactivar temporariamente las colisiones entre objetos. Usted podrá 3523para desactivar temporariamente las colisiones entre objetos. Usted podrá
3524necesitar viajar para el local de un 3524necesitar viajar para el local de un
3525&apos;top de colisionadores&apos; identificado. Después de usted llegar al local, investigue 3525&apos;top de colisionadores&apos; identificado. Después de usted llegar al local, investigue
3526el objeto - ¿él está colidiendo constantemente con otros objetos? Usted quizá 3526el objeto - ¿él está colidiendo constantemente con otros objetos? Usted quizá
3527va a querer 3527va a querer
3528contactar el propietario del objeto, borrar o devolver el objeto. 3528contactar el propietario del objeto, borrar o devolver el objeto.
3529Desactive la caja &apos;Desactivar colisiones&apos; y haga clic en &apos;Aplicar&apos; para reactivar 3529Desactive la caja &apos;Desactivar colisiones&apos; y haga clic en &apos;Aplicar&apos; para reactivar
3530las colisiones en esta región. 3530las colisiones en esta región.
3531 3531
3532Patrón: desactivado 3532Patrón: desactivado
3533 </message> 3533 </message>
3534 </alert> 3534 </alert>
3535 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desactivar física"> 3535 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desactivar física">
3536 <message name="message"> 3536 <message name="message">
3537 Desactivar física es parecido con Desactivar colisiones, con excepción de que todas 3537 Desactivar física es parecido con Desactivar colisiones, con excepción de que todas
3538las simulaciones físicas estarán desactivadas. Eso significa que los objetos 3538las simulaciones físicas estarán desactivadas. Eso significa que los objetos
3539no solamente pararán de colisionar, pero los avatares serán incapaces de moverse. 3539no solamente pararán de colisionar, pero los avatares serán incapaces de moverse.
3540 3540
3541Esto sólo debe ser usado cuando el Desactivar colisiones no 3541Esto sólo debe ser usado cuando el Desactivar colisiones no
3542conceder desempeño suficiente para la región al investigar 3542conceder desempeño suficiente para la región al investigar
3543un problema de física o &apos;Top de colisionadores&apos;. 3543un problema de física o &apos;Top de colisionadores&apos;.
3544 3544
3545Asegúrese de reactivar la física cuando usted terminar o los avatares 3545Asegúrese de reactivar la física cuando usted terminar o los avatares
3546continuarán incapaces de moverse. 3546continuarán incapaces de moverse.
3547 3547
3548Patrón: desactivado 3548Patrón: desactivado
3549 </message> 3549 </message>
3550 </alert> 3550 </alert>
3551 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top de colisionadores"> 3551 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top de colisionadores">
3552 <message name="message"> 3552 <message name="message">
3553 Muestra una lista de objetos teniendo el mayor número 3553 Muestra una lista de objetos teniendo el mayor número
3554de potencial de colisiones objeto-objeto. Estos objetos pueden 3554de potencial de colisiones objeto-objeto. Estos objetos pueden
3555reducir el desempeño de la simulación. Seleccione Ver &gt; Barra de estadísticas y 3555reducir el desempeño de la simulación. Seleccione Ver &gt; Barra de estadísticas y
3556Simulador &gt; Tiempo &gt; Tiempo de Simulación (física) para ver 3556Simulador &gt; Tiempo &gt; Tiempo de Simulación (física) para ver
3557si más de 20 ms son usados con la física. 3557si más de 20 ms son usados con la física.
3558 </message> 3558 </message>
3559 </alert> 3559 </alert>
3560 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top de scripts"> 3560 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top de scripts">
3561 <message name="message"> 3561 <message name="message">
3562 Muestra una lista de objetos consumiendo el mayor tiempo rodando 3562 Muestra una lista de objetos consumiendo el mayor tiempo rodando
3563scripts LSL. Estos objetos pueden reducir el desempeño de la simulación. 3563scripts LSL. Estos objetos pueden reducir el desempeño de la simulación.
3564Seleccione Ver &gt; Barra de estadísticas y 3564Seleccione Ver &gt; Barra de estadísticas y
3565Simulador &gt; Tiempo &gt; Tiempo de script para ver si más de 3565Simulador &gt; Tiempo &gt; Tiempo de script para ver si más de
356625 ms son usados en los scripts. 356625 ms son usados en los scripts.
3567 </message> 3567 </message>
3568 </alert> 3568 </alert>
3569 <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar región"> 3569 <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar región">
3570 <message name="message"> 3570 <message name="message">
3571 Reinicio del proceso del servidor funcionando en esta región después de 3571 Reinicio del proceso del servidor funcionando en esta región después de
3572un aviso de dos minutos. Todos los residentes en la región serán 3572un aviso de dos minutos. Todos los residentes en la región serán
3573desconectados. La región guardará los datos y debe 3573desconectados. La región guardará los datos y debe
3574volver dentro de 90 segundos. 3574volver dentro de 90 segundos.
3575 3575
3576Reiniciar la región no concertará la mayoría de los problemas 3576Reiniciar la región no concertará la mayoría de los problemas
3577de desempeño y debe ser usado solamente cuando orientado 3577de desempeño y debe ser usado solamente cuando orientado
3578 </message> 3578 </message>
3579 </alert> 3579 </alert>
3580 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Nivel del agua"> 3580 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Nivel del agua">
3581 <message name="message"> 3581 <message name="message">
3582 Ésta es la altura en metros donde el agua aparece. Si 3582 Ésta es la altura en metros donde el agua aparece. Si
3583esta configuración es cualquier número que no sea 20 y usted tiene 3583esta configuración es cualquier número que no sea 20 y usted tiene
3584agua en las cercanias de la extremidad del mundo o del &apos;vacío&apos;, 3584agua en las cercanias de la extremidad del mundo o del &apos;vacío&apos;,
3585habrá un vacuo. 3585habrá un vacuo.
3586 3586
3587Patrón: 20 3587Patrón: 20
3588 </message> 3588 </message>
3589 </alert> 3589 </alert>
3590 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Elevar terreno"> 3590 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Elevar terreno">
3591 <message name="message"> 3591 <message name="message">
3592 Ésta es la distancia que los dueños pueden elevar 3592 Ésta es la distancia que los dueños pueden elevar
3593sus terenos arriba de la altura patrón del 3593sus terenos arriba de la altura patrón del
3594terreno &apos;formado&apos;. 3594terreno &apos;formado&apos;.
3595 3595
3596Patrón: 4 3596Patrón: 4
3597 </message> 3597 </message>
3598 </alert> 3598 </alert>
3599 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Bajar terreno"> 3599 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Bajar terreno">
3600 <message name="message"> 3600 <message name="message">
3601 Ésta es la distancia que los dueños de la parcela pueden bajar 3601 Ésta es la distancia que los dueños de la parcela pueden bajar
3602sus terrenos abajo de la altura patrón del 3602sus terrenos abajo de la altura patrón del
3603terreno &apos;formado&apos;. 3603terreno &apos;formado&apos;.
3604 3604
3605Patrón: -4 3605Patrón: -4
3606 </message> 3606 </message>
3607 </alert> 3607 </alert>
3608 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Enviar RAW del terreno"> 3608 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Enviar RAW del terreno">
3609 <message name="message"> 3609 <message name="message">
3610 Este botón envía un archivo .RAW para la región en la que usted está. 3610 Este botón envía un archivo .RAW para la región en la que usted está.
3611El archivo debe tener las dimensiones y número de canales correctos: 3611El archivo debe tener las dimensiones y número de canales correctos:
3612RGB, 256x256 y 13 canales. La mejor manera de crear un 3612RGB, 256x256 y 13 canales. La mejor manera de crear un
3613archivo de terreno es bajar el archivo RAW existente. El primer paso 3613archivo de terreno es bajar el archivo RAW existente. El primer paso
3614es modificar el primer canal (altura del terreno) 3614es modificar el primer canal (altura del terreno)
3615y enviarlo. 3615y enviarlo.
3616 3616
3617El envío puede llevar hasta 45 segundos. Note que enviar un 3617El envío puede llevar hasta 45 segundos. Note que enviar un
3618archivo de terreno *no* moverá los objetos que están en el terreno, 3618archivo de terreno *no* moverá los objetos que están en el terreno,
3619apenas el terreno en sí y los permisos asociados con las 3619apenas el terreno en sí y los permisos asociados con las
3620parcelas. Esto puede resultar en objetos enterrados. 3620parcelas. Esto puede resultar en objetos enterrados.
3621 3621
3622Para más informaciones sobre la edición de los campos de altura de la región, visite: 3622Para más informaciones sobre la edición de los campos de altura de la región, visite:
3623http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile 3623http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3624 </message> 3624 </message>
3625 </alert> 3625 </alert>
3626 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Descargar RAW del terreno"> 3626 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Descargar RAW del terreno">
3627 <message name="message"> 3627 <message name="message">
3628 Este botón descarga un archivo conteniendo datos del campo de altura, 3628 Este botón descarga un archivo conteniendo datos del campo de altura,
3629dimensiones de la parcela, estatus de la parcela a la venta y permisos de alguna parcela 3629dimensiones de la parcela, estatus de la parcela a la venta y permisos de alguna parcela
3630para esta región. Al abrir el archivo en un programa como el 3630para esta región. Al abrir el archivo en un programa como el
3631Photoshop, debe especificar las dimensiones del documento que 3631Photoshop, debe especificar las dimensiones del documento que
3632son: RGB, 256x256 con 13 canales. Este archivo de terreno no puede ser 3632son: RGB, 256x256 con 13 canales. Este archivo de terreno no puede ser
3633abierto de otra forma. 3633abierto de otra forma.
3634 3634
3635Para más informaciones sobre editar los campos de altura de la región, visite: 3635Para más informaciones sobre editar los campos de altura de la región, visite:
3636http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile 3636http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3637 </message> 3637 </message>
3638 </alert> 3638 </alert>
3639 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar sol de la propiedad"> 3639 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar sol de la propiedad">
3640 <message name="message"> 3640 <message name="message">
3641 Esta caja hace la posición del sol en esta región quedarse 3641 Esta caja hace la posición del sol en esta región quedarse
3642igual a la posición de lo resto de la propiedad. 3642igual a la posición de lo resto de la propiedad.
3643 3643
3644Patrón: activado 3644Patrón: activado
3645 </message> 3645 </message>
3646 </alert> 3646 </alert>
3647 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fijo"> 3647 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fijo">
3648 <message name="message"> 3648 <message name="message">
3649 Esta caja ajusta la posición del sol conforme el control deslizante 3649 Esta caja ajusta la posición del sol conforme el control deslizante
3650y lo hace parar de moverse. 3650y lo hace parar de moverse.
3651 3651
3652Patrón: desactivado 3652Patrón: desactivado
3653 </message> 3653 </message>
3654 </alert> 3654 </alert>
3655 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Formar terreno"> 3655 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Formar terreno">
3656 <message name="message"> 3656 <message name="message">
3657 Este botón guarda la forma actual del terreno como 3657 Este botón guarda la forma actual del terreno como
3658el novo patrón para la región. Una vez formado, el terreno puede revertir 3658el novo patrón para la región. Una vez formado, el terreno puede revertir
3659a la forma guardada siempre que usted o otras personas usaren la opción/herramienta de terreno 3659a la forma guardada siempre que usted o otras personas usaren la opción/herramienta de terreno
3660&apos;Revertir&apos;. El terreno formado también es el punto 3660&apos;Revertir&apos;. El terreno formado también es el punto
3661intermedio para el terreno aumentar y disminuir límites. 3661intermedio para el terreno aumentar y disminuir límites.
3662 </message> 3662 </message>
3663 </alert> 3663 </alert>
3664 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerentes de propiedad"> 3664 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerentes de propiedad">
3665 <message name="message"> 3665 <message name="message">
3666 Un gerente de propiedad es un residente a quien usted delegó 3666 Un gerente de propiedad es un residente a quien usted delegó
3667control de la región y configuraciones de la propiedad. Un gerente de propiedad 3667control de la región y configuraciones de la propiedad. Un gerente de propiedad
3668puede cambiar cualquier configuración en estos paneles, excepto para envío, 3668puede cambiar cualquier configuración en estos paneles, excepto para envío,
3669descarga y formación de terreno. En particular, ellos pueden 3669descarga y formación de terreno. En particular, ellos pueden
3670permitir o desterrar residentes de su propiedad. 3670permitir o desterrar residentes de su propiedad.
3671 3671
3672Gerentes de propiedad solamente pueden ser adicionados o removidos por el dueño 3672Gerentes de propiedad solamente pueden ser adicionados o removidos por el dueño
3673de la propiedad y no por otras personas. Por favor, elija solamente 3673de la propiedad y no por otras personas. Por favor, elija solamente
3674residentes en los que usted confía como gerentes de propiedad, ya que 3674residentes en los que usted confía como gerentes de propiedad, ya que
3675será el responsable definitivo por las acciones del gerente. 3675será el responsable definitivo por las acciones del gerente.
3676 </message> 3676 </message>
3677 </alert> 3677 </alert>
3678 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar horario global"> 3678 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar horario global">
3679 <message name="message"> 3679 <message name="message">
3680 Esta caja hace el sol en su propiedad seguir 3680 Esta caja hace el sol en su propiedad seguir
3681la misma posición de las propiedades &apos;continente&apos; 3681la misma posición de las propiedades &apos;continente&apos;
3682de Linden. 3682de Linden.
3683 3683
3684Patrón: activado 3684Patrón: activado
3685 </message> 3685 </message>
3686 </alert> 3686 </alert>
3687 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fijo"> 3687 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fijo">
3688 <message name="message"> 3688 <message name="message">
3689 Esta caja ajusta en la posición conforme el control deslizante 3689 Esta caja ajusta en la posición conforme el control deslizante
3690y lo hace parar de moverse. 3690y lo hace parar de moverse.
3691 </message> 3691 </message>
3692 </alert> 3692 </alert>
3693 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access"> 3693 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access">
3694 <message name="message"> 3694 <message name="message">
3695 Sets whether residents who are on other estates can enter this 3695 Sets whether residents who are on other estates can enter this
3696 estate without being on an access list. 3696 estate without being on an access list.
3697 3697
3698Default: on 3698Default: on
3699 </message> 3699 </message>
3700 </alert> 3700 </alert>
3701 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Permitir teletransporte directo"> 3701 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Permitir teletransporte directo">
3702 <message name="message"> 3702 <message name="message">
3703 Cuando activado, permite a los residentes teletransportar directamente para cualquier 3703 Cuando activado, permite a los residentes teletransportar directamente para cualquier
3704punto en su propiedad. Cuando desactivado, los residentes teletransportan 3704punto en su propiedad. Cuando desactivado, los residentes teletransportan
3705para el telehub más próximo. 3705para el telehub más próximo.
3706 3706
3707Patrón: desactivado 3707Patrón: desactivado
3708 </message> 3708 </message>
3709 </alert> 3709 </alert>
3710 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acceso"> 3710 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acceso">
3711 <message name="message"> 3711 <message name="message">
3712 Si cualquier residente está listado aquí, el acceso a la propiedad será 3712 Si cualquier residente está listado aquí, el acceso a la propiedad será
3713limitado a los residentes en esta lista y grupos listados abajo. 3713limitado a los residentes en esta lista y grupos listados abajo.
3714 3714
3715(Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser 3715(Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser
3716limitado a un residente o lista de grupo, y estos controles serán 3716limitado a un residente o lista de grupo, y estos controles serán
3717desactivados. Solamente la lista &apos;acceso negado&apos; será usada.) 3717desactivados. Solamente la lista &apos;acceso negado&apos; será usada.)
3718 </message> 3718 </message>
3719 </alert> 3719 </alert>
3720 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acceso al grupo"> 3720 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acceso al grupo">
3721 <message name="message"> 3721 <message name="message">
3722 Si cualquier grupo está listado aquí, el acceso a la propiedad será 3722 Si cualquier grupo está listado aquí, el acceso a la propiedad será
3723limitado a los grupos en esta lista y residentes específicos 3723limitado a los grupos en esta lista y residentes específicos
3724permitidos arriba. 3724permitidos arriba.
3725 3725
3726(Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser 3726(Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser
3727limitado a una lista de grupo o residente y estos controles serán 3727limitado a una lista de grupo o residente y estos controles serán
3728desactivados. Solamente la lista &apos;acceso negado&apos; será usada.) 3728desactivados. Solamente la lista &apos;acceso negado&apos; será usada.)
3729 </message> 3729 </message>
3730 </alert> 3730 </alert>
3731 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acceso"> 3731 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acceso">
3732 <message name="message"> 3732 <message name="message">
3733 Residentes en la lista son impedidos de acceder su propiedad, 3733 Residentes en la lista son impedidos de acceder su propiedad,
3734sin tomar en consideración las configuraciones de grupo y permisos arriba. 3734sin tomar en consideración las configuraciones de grupo y permisos arriba.
3735 3735
3736Adicionar un residente a esta lista lo removerá de la 3736Adicionar un residente a esta lista lo removerá de la
3737lista de permiso. 3737lista de permiso.
3738 </message> 3738 </message>
3739 </alert> 3739 </alert>
3740 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Pacto de propiedad"> 3740 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Pacto de propiedad">
3741 <message name="message"> 3741 <message name="message">
3742 Ajustar un pacto de propiedad permite a usted vender parcelas 3742 Ajustar un pacto de propiedad permite a usted vender parcelas
3743dentro de esta propiedad. Si un pacto no está definido, usted no puede 3743dentro de esta propiedad. Si un pacto no está definido, usted no puede
3744vender el terreno. La tarjeta de anotación para su pacto puede estar vacío 3744vender el terreno. La tarjeta de anotación para su pacto puede estar vacío
3745si usted no desea aplicar ninguna regla o aviso a los compradores 3745si usted no desea aplicar ninguna regla o aviso a los compradores
3746con relación al terreno antes de ellos lo compraren. 3746con relación al terreno antes de ellos lo compraren.
3747 3747
3748Un pacto puede ser usado para comunicar reglas, directrices, 3748Un pacto puede ser usado para comunicar reglas, directrices,
3749informaciones culturales o simplemente sus propias expectativas al 3749informaciones culturales o simplemente sus propias expectativas al
3750comprador potencial. Incluyendo regionalización, reglamentos de construcción, 3750comprador potencial. Incluyendo regionalización, reglamentos de construcción,
3751opciones de pago o cualquier otra información que usted juzgar 3751opciones de pago o cualquier otra información que usted juzgar
3752importante que el nuevo propietario sepa y esté de acuerdo 3752importante que el nuevo propietario sepa y esté de acuerdo
3753antes de comprar. 3753antes de comprar.
3754 3754
3755El comprador debe concordar con el pacto clicando en la caja de verificación 3755El comprador debe concordar con el pacto clicando en la caja de verificación
3756antes de poder concluir a compra. Pactos de propiedad 3756antes de poder concluir a compra. Pactos de propiedad
3757están siempre visibles en la caja diálogo Sobre el Terreno en 3757están siempre visibles en la caja diálogo Sobre el Terreno en
3758todas las parcelas presentes en él. 3758todas las parcelas presentes en él.
3759 </message> 3759 </message>
3760 </alert> 3760 </alert>
3761 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="No es posible&apos; comprar objetos"> 3761 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="No es posible&apos; comprar objetos">
3762 <message name="message"> 3762 <message name="message">
3763 Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. 3763 Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez.
3764Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. 3764Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente.
3765 </message> 3765 </message>
3766 </alert> 3766 </alert>
3767 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="No es posible&apos; comprar objetos"> 3767 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="No es posible&apos; comprar objetos">
3768 <message name="message"> 3768 <message name="message">
3769 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. 3769 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo.
3770Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. 3770Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente.
3771 </message> 3771 </message>
3772 </alert> 3772 </alert>
3773 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="No es posible&apos; comprar contenido"> 3773 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="No es posible&apos; comprar contenido">
3774 <message name="message"> 3774 <message name="message">
3775 Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. 3775 Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez.
3776Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. 3776Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente.
3777 </message> 3777 </message>
3778 </alert> 3778 </alert>
3779 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="No es posible&apos; comprar contenido"> 3779 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="No es posible&apos; comprar contenido">
3780 <message name="message"> 3780 <message name="message">
3781 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. 3781 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo.
3782Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. 3782Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente.
3783 </message> 3783 </message>
3784 </alert> 3784 </alert>
3785 <alert name="PermYes"> 3785 <alert name="PermYes">
3786 <message name="message"> 3786 <message name="message">
3787 3787
3788 </message> 3788 </message>
3789 </alert> 3789 </alert>
3790 <alert name="PermNo"> 3790 <alert name="PermNo">
3791 <message name="message"> 3791 <message name="message">
3792 No 3792 No
3793 </message> 3793 </message>
3794 </alert> 3794 </alert>
3795 <alert name="BuyOriginal"> 3795 <alert name="BuyOriginal">
3796 <message name="message"> 3796 <message name="message">
3797 Comprar objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? 3797 Comprar objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
3798Usted se volverá el dueño de este objeto. 3798Usted se volverá el dueño de este objeto.
3799Será capaz de: 3799Será capaz de:
3800 Modificar: [MODIFYPERM] 3800 Modificar: [MODIFYPERM]
3801 Copiar: [COPYPERM] 3801 Copiar: [COPYPERM]
3802 Revender o distribuir: [RESELLPERM] 3802 Revender o distribuir: [RESELLPERM]
3803 </message> 3803 </message>
3804 <option name="Buy"> 3804 <option name="Buy">
3805 Comprar 3805 Comprar
3806 </option> 3806 </option>
3807 <option name="Cancel"> 3807 <option name="Cancel">
3808 Cancelar 3808 Cancelar
3809 </option> 3809 </option>
3810 </alert> 3810 </alert>
3811 <alert name="BuyOriginalNoOwner"> 3811 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
3812 <message name="message"> 3812 <message name="message">
3813 Comprar objeto original por L$[PRICE]? 3813 Comprar objeto original por L$[PRICE]?
3814Usted se volverá el dueño de este objeto. 3814Usted se volverá el dueño de este objeto.
3815Será capaz de: 3815Será capaz de:
3816 Modificar: [MODIFYPERM] 3816 Modificar: [MODIFYPERM]
3817 Copiar: [COPYPERM] 3817 Copiar: [COPYPERM]
3818 Revender o distribuir: [RESELLPERM] 3818 Revender o distribuir: [RESELLPERM]
3819 </message> 3819 </message>
3820 <option name="Buy"> 3820 <option name="Buy">
3821 Comprar 3821 Comprar
3822 </option> 3822 </option>
3823 <option name="Cancel"> 3823 <option name="Cancel">
3824 Cancelar 3824 Cancelar
3825 </option> 3825 </option>
3826 </alert> 3826 </alert>
3827 <alert name="BuyCopy"> 3827 <alert name="BuyCopy">
3828 <message name="message"> 3828 <message name="message">
3829 Comprar una copia de [OWNER] por L$[PRICE]? 3829 Comprar una copia de [OWNER] por L$[PRICE]?
3830El objeto será copiado para su inventario. 3830El objeto será copiado para su inventario.
3831Usted será capaz de: 3831Usted será capaz de:
3832 Modificar: [MODIFYPERM] 3832 Modificar: [MODIFYPERM]
3833 Copiar: [COPYPERM] 3833 Copiar: [COPYPERM]
3834 Revender o distribuir: [RESELLPERM] 3834 Revender o distribuir: [RESELLPERM]
3835 </message> 3835 </message>
3836 <option name="Buy"> 3836 <option name="Buy">
3837 Comprar 3837 Comprar
3838 </option> 3838 </option>
3839 <option name="Cancel"> 3839 <option name="Cancel">
3840 Cancelar 3840 Cancelar
3841 </option> 3841 </option>
3842 </alert> 3842 </alert>
3843 <alert name="BuyCopyNoOwner"> 3843 <alert name="BuyCopyNoOwner">
3844 <message name="message"> 3844 <message name="message">
3845 Comprar una copia por L$[PRICE]? 3845 Comprar una copia por L$[PRICE]?
3846El objeto será copiado para su inventario. 3846El objeto será copiado para su inventario.
3847Usted será capaz de: 3847Usted será capaz de:
3848 Modificar: [MODIFYPERM] 3848 Modificar: [MODIFYPERM]
3849 Copiar: [COPYPERM] 3849 Copiar: [COPYPERM]
3850 Revender o distribuir: [RESELLPERM] 3850 Revender o distribuir: [RESELLPERM]
3851 </message> 3851 </message>
3852 <option name="Buy"> 3852 <option name="Buy">
3853 Comprar 3853 Comprar
3854 </option> 3854 </option>
3855 <option name="Cancel"> 3855 <option name="Cancel">
3856 Cancelar 3856 Cancelar
3857 </option> 3857 </option>
3858 </alert> 3858 </alert>
3859 <alert name="BuyContents"> 3859 <alert name="BuyContents">
3860 <message name="message"> 3860 <message name="message">
3861 Comprar contenido de [OWNER] por L$[PRICE]? 3861 Comprar contenido de [OWNER] por L$[PRICE]?
3862Será copiado para su inventario. 3862Será copiado para su inventario.
3863 </message> 3863 </message>
3864 <option name="Buy"> 3864 <option name="Buy">
3865 Comprar 3865 Comprar
3866 </option> 3866 </option>
3867 <option name="Cancel"> 3867 <option name="Cancel">
3868 Cancelar 3868 Cancelar
3869 </option> 3869 </option>
3870 </alert> 3870 </alert>
3871 <alert name="BuyContentsNoOwner"> 3871 <alert name="BuyContentsNoOwner">
3872 <message name="message"> 3872 <message name="message">
3873 Comprar contenido por L$[PRICE]? 3873 Comprar contenido por L$[PRICE]?
3874Será copiado para su inventario. 3874Será copiado para su inventario.
3875 </message> 3875 </message>
3876 <option name="Buy"> 3876 <option name="Buy">
3877 Comprar 3877 Comprar
3878 </option> 3878 </option>
3879 <option name="Cancel"> 3879 <option name="Cancel">
3880 Cancelar 3880 Cancelar
3881 </option> 3881 </option>
3882 </alert> 3882 </alert>
3883 <alert name="ConfirmPurchase"> 3883 <alert name="ConfirmPurchase">
3884 <message name="message"> 3884 <message name="message">
3885 Esta transacción irá: 3885 Esta transacción irá:
3886 3886
3887[ACTION] 3887[ACTION]
3888 3888
3889¿Seguro que desea continuar con esta compra? 3889¿Seguro que desea continuar con esta compra?
3890 </message> 3890 </message>
3891 <option name="Confirm"> 3891 <option name="Confirm">
3892 Confirmar 3892 Confirmar
3893 </option> 3893 </option>
3894 <option name="Cancel"> 3894 <option name="Cancel">
3895 Cancelar 3895 Cancelar
3896 </option> 3896 </option>
3897 </alert> 3897 </alert>
3898 <alert name="ConfirmPurchasePassword"> 3898 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
3899 <message name="message"> 3899 <message name="message">
3900 Esta transacción irá: 3900 Esta transacción irá:
3901 3901
3902[ACTION] 3902[ACTION]
3903 3903
3904¿Seguro que desea continuar con esta compra? 3904¿Seguro que desea continuar con esta compra?
3905Por favor, teclee nuevamente su contraseña y haga clic en Confirmar. 3905Por favor, teclee nuevamente su contraseña y haga clic en Confirmar.
3906 </message> 3906 </message>
3907 <option name="ConfirmPurchase"> 3907 <option name="ConfirmPurchase">
3908 Confirmar Compra 3908 Confirmar Compra
3909 </option> 3909 </option>
3910 <option name="Cancel"> 3910 <option name="Cancel">
3911 Cancelar 3911 Cancelar
3912 </option> 3912 </option>
3913 </alert> 3913 </alert>
3914 <alert name="SetPickLocation"> 3914 <alert name="SetPickLocation">
3915 <message name="message"> 3915 <message name="message">
3916 Nota: 3916 Nota:
3917Usted actualizó la posición 3917Usted actualizó la posición
3918de este componente, pero los demás detalles 3918de este componente, pero los demás detalles
3919permanecerán con los valores originales. 3919permanecerán con los valores originales.
3920 </message> 3920 </message>
3921 <option name="OK"> 3921 <option name="OK">
3922 OK 3922 OK
3923 </option> 3923 </option>
3924 </alert> 3924 </alert>
3925 <alert name="MoveInventoryFromObject"> 3925 <alert name="MoveInventoryFromObject">
3926 <message name="message"> 3926 <message name="message">
3927 Usted seleccionó &apos;no copiar&apos; ítems del inventario. 3927 Usted seleccionó &apos;no copiar&apos; ítems del inventario.
3928Estos ítems serán movidos para su inventario, no copiados. 3928Estos ítems serán movidos para su inventario, no copiados.
3929 3929
3930¿Mover el ítem(s) del inventario? 3930¿Mover el ítem(s) del inventario?
3931 </message> 3931 </message>
3932 <option name="Move"> 3932 <option name="Move">
3933 Mover 3933 Mover
3934 </option> 3934 </option>
3935 <option name="Don&apos;tMove"> 3935 <option name="Don&apos;tMove">
3936 No&apos; Mover 3936 No&apos; Mover
3937 </option> 3937 </option>
3938 </alert> 3938 </alert>
3939 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 3939 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3940 <message name="message"> 3940 <message name="message">
3941 Usted seleccionó &apos;no copiar&apos; ítems del inventario. Estos ítems 3941 Usted seleccionó &apos;no copiar&apos; ítems del inventario. Estos ítems
3942serán movidos para su inventario, no copiados. 3942serán movidos para su inventario, no copiados.
3943 3943
3944Ya que este objeto está inscrito, mover estos ítems 3944Ya que este objeto está inscrito, mover estos ítems
3945para su inventario podrá causar malo-funcionamiento del script. 3945para su inventario podrá causar malo-funcionamiento del script.
3946 3946
3947¿Mover el ítem(s) del inventario? 3947¿Mover el ítem(s) del inventario?
3948 </message> 3948 </message>
3949 <option name="Move"> 3949 <option name="Move">
3950 Mover 3950 Mover
3951 </option> 3951 </option>
3952 <option name="Don&apos;tMove"> 3952 <option name="Don&apos;tMove">
3953 No&apos; Mover 3953 No&apos; Mover
3954 </option> 3954 </option>
3955 </alert> 3955 </alert>
3956 <alert name="ClickActionNotPayable"> 3956 <alert name="ClickActionNotPayable">
3957 <message name="message"> 3957 <message name="message">
3958 Atención: El clic de acción del Objeto de Pago fue configurado, pero eso 3958 Atención: El clic de acción del Objeto de Pago fue configurado, pero eso
3959sólo funcionará si un script es adicionado a un evento de dinero(). 3959sólo funcionará si un script es adicionado a un evento de dinero().
3960Eso es porque los residentes generalmente esperan que los objetos 3960Eso es porque los residentes generalmente esperan que los objetos
3961reaccionarán cuando el dinero es pagado a ellos. 3961reaccionarán cuando el dinero es pagado a ellos.
3962 </message> 3962 </message>
3963 </alert> 3963 </alert>
3964 <alert name="OpenObjectCannotCopy"> 3964 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
3965 <message name="message"> 3965 <message name="message">
3966 No hay ítems en este objeto que usted tenga permiso de copiar. 3966 No hay ítems en este objeto que usted tenga permiso de copiar.
3967 </message> 3967 </message>
3968 </alert> 3968 </alert>
3969 <alert name="LoadAccountTransactions"> 3969 <alert name="LoadAccountTransactions">
3970 <message name="message"> 3970 <message name="message">
3971 ¿Ir a [URL] 3971 ¿Ir a [URL]
3972para ver los detalles de la transacción? 3972para ver los detalles de la transacción?
3973 </message> 3973 </message>
3974 <option name="OK"> 3974 <option name="OK">
3975 OK 3975 OK
3976 </option> 3976 </option>
3977 <option name="Cancel"> 3977 <option name="Cancel">
3978 Cancelar 3978 Cancelar
3979 </option> 3979 </option>
3980 </alert> 3980 </alert>
3981 <alert name="HelpReportAbuse"> 3981 <alert name="HelpReportAbuse">
3982 <message name="message"> 3982 <message name="message">
3983 Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: 3983 Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See:
3984http://secondlife.com/corporate/tos.php 3984http://secondlife.com/corporate/tos.php
3985http://secondlife.com/corporate/cs.php 3985http://secondlife.com/corporate/cs.php
3986 3986
3987All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards 3987All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards
3988are investigated and resolved. You will receive an email informing you 3988are investigated and resolved. You will receive an email informing you
3989of the resolution when it occurs. 3989of the resolution when it occurs.
3990You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: 3990You can also view the incident resolution on the Police Blotter at:
3991 3991
3992http://secondlife.com/community/blotter.php 3992http://secondlife.com/community/blotter.php
3993 </message> 3993 </message>
3994 </alert> 3994 </alert>
3995 <alert name="HelpReportBug"> 3995 <alert name="HelpReportBug">
3996 <message name="message"> 3996 <message name="message">
3997 Use this tool to report technical features that do not perform 3997 Use this tool to report technical features that do not perform
3998as described or expected. All bug reports are investigated and 3998as described or expected. All bug reports are investigated and
3999resolved. No email response will be sent, you may reply to the 3999resolved. No email response will be sent, you may reply to the
4000auto-response email to add more details to your report. 4000auto-response email to add more details to your report.
4001If you are having a technical difficulty, please contact Support at: 4001If you are having a technical difficulty, please contact Support at:
4002 4002
4003http://secondlife.com/community/support.php 4003http://secondlife.com/community/support.php
4004 </message> 4004 </message>
4005 </alert> 4005 </alert>
4006 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 4006 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
4007 <message name="message"> 4007 <message name="message">
4008 Por favor, seleccione una categoría para este relato de abuso. 4008 Por favor, seleccione una categoría para este relato de abuso.
4009 4009
4010Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. 4010Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso.
4011 </message> 4011 </message>
4012 </alert> 4012 </alert>
4013 <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> 4013 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
4014 <message name="message"> 4014 <message name="message">
4015 Por favor, seleccione una categoría para este bug. 4015 Por favor, seleccione una categoría para este bug.
4016 4016
4017Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. 4017Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug.
4018 </message> 4018 </message>
4019 </alert> 4019 </alert>
4020 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> 4020 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
4021 <message name="message"> 4021 <message name="message">
4022 Por favor, teclee el nombre de quien abusó. 4022 Por favor, teclee el nombre de quien abusó.
4023 4023
4024Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. 4024Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso.
4025 </message> 4025 </message>
4026 </alert> 4026 </alert>
4027 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> 4027 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
4028 <message name="message"> 4028 <message name="message">
4029 Por favor, teclee el local donde el abuso aconteció. 4029 Por favor, teclee el local donde el abuso aconteció.
4030 4030
4031Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. 4031Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso.
4032 </message> 4032 </message>
4033 </alert> 4033 </alert>
4034 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> 4034 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
4035 <message name="message"> 4035 <message name="message">
4036 Por favor, teclee un resumen del abuso que aconteció. 4036 Por favor, teclee un resumen del abuso que aconteció.
4037 4037
4038Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. 4038Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso.
4039 </message> 4039 </message>
4040 </alert> 4040 </alert>
4041 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> 4041 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
4042 <message name="message"> 4042 <message name="message">
4043 Por favor, teclee un resumen del bug. 4043 Por favor, teclee un resumen del bug.
4044 4044
4045Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. 4045Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug.
4046 </message> 4046 </message>
4047 </alert> 4047 </alert>
4048 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> 4048 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
4049 <message name="message"> 4049 <message name="message">
4050 Por favor, teclee una descripción detallada del abuso que ocurrió. 4050 Por favor, teclee una descripción detallada del abuso que ocurrió.
4051Sea lo más específico que pueda, incluya nombres y detalles del incidente 4051Sea lo más específico que pueda, incluya nombres y detalles del incidente
4052que está reportando. 4052que está reportando.
4053 4053
4054Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. 4054Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso.
4055 </message> 4055 </message>
4056 </alert> 4056 </alert>
4057 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> 4057 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
4058 <message name="message"> 4058 <message name="message">
4059 Por favor, teclee una descripción detallada del bug. 4059 Por favor, teclee una descripción detallada del bug.
4060Sea lo más específico que pueda, incluya los pasos para reproducir el bug 4060Sea lo más específico que pueda, incluya los pasos para reproducir el bug
4061si posible. 4061si posible.
4062 4062
4063Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. 4063Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug.
4064 </message> 4064 </message>
4065 </alert> 4065 </alert>
4066 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> 4066 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4067 <message name="message"> 4067 <message name="message">
4068 Caro residente, 4068 Caro residente,
4069 4069
4070Relatos sobre la infracción de derechos autorales sólo pueden ser enviados 4070Relatos sobre la infracción de derechos autorales sólo pueden ser enviados
4071como descrito en http://secondlife.com/corporate/dmca.php. 4071como descrito en http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
4072 4072
4073Relatos sobre la infracción de derechos autorales automáticamente serán 4073Relatos sobre la infracción de derechos autorales automáticamente serán
4074descartados si son enviados a través de &apos;Denunciar abuso&apos;. 4074descartados si son enviados a través de &apos;Denunciar abuso&apos;.
4075Si su relato no envuelve la infracción de derechos autorales, 4075Si su relato no envuelve la infracción de derechos autorales,
4076podrá cerrar esta ventana y concluir el envío de su relato. 4076podrá cerrar esta ventana y concluir el envío de su relato.
4077 4077
4078Gracias, 4078Gracias,
4079 4079
4080Linden Lab 4080Linden Lab
4081 </message> 4081 </message>
4082 </alert> 4082 </alert>
4083 <alert name="FailedRequirementsCheck"> 4083 <alert name="FailedRequirementsCheck">
4084 <message name="message"> 4084 <message name="message">
4085 Los siguientes componentes requeridos están faltando en [FLOATER]: 4085 Los siguientes componentes requeridos están faltando en [FLOATER]:
4086[COMPONENTS] 4086[COMPONENTS]
4087 </message> 4087 </message>
4088 </alert> 4088 </alert>
4089 <alert name="ReplaceAttachment" title="Sustituir anexo existente"> 4089 <alert name="ReplaceAttachment" title="Sustituir anexo existente">
4090 <message name="message"> 4090 <message name="message">
4091 Ya existe un objeto anexado a este punto en su cuerpo. 4091 Ya existe un objeto anexado a este punto en su cuerpo.
4092¿Le gustaría sustituirlo por el objeto seleccionado? 4092¿Le gustaría sustituirlo por el objeto seleccionado?
4093 </message> 4093 </message>
4094 <option ignore="Sustituir automaticamente" name="Yes"> 4094 <option ignore="Sustituir automaticamente" name="Yes">
4095 4095
4096 </option> 4096 </option>
4097 <option ignore="Nunca sustituir" name="No"> 4097 <option ignore="Nunca sustituir" name="No">
4098 No 4098 No
4099 </option> 4099 </option>
4100 </alert> 4100 </alert>
4101 <alert name="BusyModePay" title="Aviso de Modo ocupado"> 4101 <alert name="BusyModePay" title="Aviso de Modo ocupado">
4102 <message name="message"> 4102 <message name="message">
4103 Usted está en el Modo Ocupado, lo que significa que usted no 4103 Usted está en el Modo Ocupado, lo que significa que usted no
4104recibirá cualesquiera ítems ofrecidos en el cambio por 4104recibirá cualesquiera ítems ofrecidos en el cambio por
4105ese pago. 4105ese pago.
4106 4106
4107¿Le gustaría dejar el Modo Ocupado antes 4107¿Le gustaría dejar el Modo Ocupado antes
4108de completar esa transacción? 4108de completar esa transacción?
4109 </message> 4109 </message>
4110 <option ignore="Siempre dejar en el Modo ocupado" name="Yes"> 4110 <option ignore="Siempre dejar en el Modo ocupado" name="Yes">
4111 4111
4112 </option> 4112 </option>
4113 <option ignore="Nunca dejar en el Modo ocupado" name="No"> 4113 <option ignore="Nunca dejar en el Modo ocupado" name="No">
4114 No 4114 No
4115 </option> 4115 </option>
4116 </alert> 4116 </alert>
4117 <alert name="ConfirmEmptyTrash"> 4117 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
4118 <message name="message"> 4118 <message name="message">
4119 Are you sure you want to permanently remove 4119 Are you sure you want to permanently remove
4120the contents of your Trash folder? 4120the contents of your Trash folder?
4121 </message> 4121 </message>
4122 <option name="Yes"> 4122 <option name="Yes">
4123 4123
4124 </option> 4124 </option>
4125 <option name="No"> 4125 <option name="No">
4126 No 4126 No
4127 </option> 4127 </option>
4128 </alert> 4128 </alert>
4129</alerts> 4129</alerts>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
index 55e2351..7e016d1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="Enviar tarjeta"> 2<floater name="Postcard" title="Enviar tarjeta">
3 <text name="to_label"> 3 <text name="to_label">
4 Destinatario de email: 4 Destinatario de email:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="from_label"> 6 <text name="from_label">
7 Su email: 7 Su email:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="name_label"> 9 <text name="name_label">
10 Su nombre: 10 Su nombre:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="subject_label"> 12 <text name="subject_label">
13 Asunto: 13 Asunto:
14 </text> 14 </text>
15 <text name="msg_label"> 15 <text name="msg_label">
16 Mensaje: 16 Mensaje:
17 </text> 17 </text>
18 <check_box label="Publicar en la web" name="allow_publish_check" 18 <check_box label="Publicar en la web" name="allow_publish_check"
19 tool_tip="Publicar esta tarjeta en la internet." /> 19 tool_tip="Publicar esta tarjeta en la internet." />
20 <check_box label="Contenido adulto" name="mature_check" 20 <check_box label="Contenido adulto" name="mature_check"
21 tool_tip="Esta tarjeta posee contenido adulto." /> 21 tool_tip="Esta tarjeta posee contenido adulto." />
22 <button label="?" name="publish_help_btn" /> 22 <button label="?" name="publish_help_btn" />
23 <text name="fine_print"> 23 <text name="fine_print">
24 Si el destinatario juntarse a Second Life, usted ganará un bono de referencia. 24 Si el destinatario juntarse a Second Life, usted ganará un bono de referencia.
25 </text> 25 </text>
26 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 26 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
27 <button label="Enviar" name="send_btn" /> 27 <button label="Enviar" name="send_btn" />
28</floater> 28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml
index 6047b64..195c89e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" /> 3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <radio_group name="tos_agreement"> 5 <radio_group name="tos_agreement">
6 <radio_item name="radio_disagree"> 6 <radio_item name="radio_disagree">
7 Yo Rechazo los Términos de Servicio 7 Yo Rechazo los Términos de Servicio
8 </radio_item> 8 </radio_item>
9 <radio_item name="radio_agree"> 9 <radio_item name="radio_agree">
10 Yo Acepto los Términos de Servicio 10 Yo Acepto los Términos de Servicio
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 </radio_group> 12 </radio_group>
13 <text name="tos_title"> 13 <text name="tos_title">
14 Términos del Acuerdo de Servicio 14 Términos del Acuerdo de Servicio
15 </text> 15 </text>
16 <text name="tos_heading"> 16 <text name="tos_heading">
17 Por favor, lea el Término de Servicio con cuidado. Para continuar a registrarse en Second Life, 17 Por favor, lea el Término de Servicio con cuidado. Para continuar a registrarse en Second Life,
18debe aceptar el acuerdo. 18debe aceptar el acuerdo.
19 </text> 19 </text>
20 <text_editor name="tos_text"> 20 <text_editor name="tos_text">
21 TOS_TEXT 21 TOS_TEXT
22 </text_editor> 22 </text_editor>
23 <text name="real_url"> 23 <text name="real_url">
24 http://secondlife.com/app/tos/ 24 http://secondlife.com/app/tos/
25 </text> 25 </text>
26</floater> 26</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml
index bb67d7c..62f0f1b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml
@@ -1,215 +1,215 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu"> 2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="Archivo" name="File"> 3 <menu label="Archivo" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu_item_call label="Enviar imagen (L$[COST])..." name="Upload Image" /> 5 <menu_item_call label="Enviar imagen (L$[COST])..." name="Upload Image" />
6 <menu_item_call label="Enviar sonido (L$[COST])..." name="Upload Sound" /> 6 <menu_item_call label="Enviar sonido (L$[COST])..." name="Upload Sound" />
7 <menu_item_call label="Enviar animación (L$[COST])..." name="Upload Animation" /> 7 <menu_item_call label="Enviar animación (L$[COST])..." name="Upload Animation" />
8 <menu_item_call label="Envío en masa (L$[COST] por archivo)..." name="Bulk Upload" /> 8 <menu_item_call label="Envío en masa (L$[COST] por archivo)..." name="Bulk Upload" />
9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
10 <menu_item_call label="Cerrar ventana" name="Close Window" /> 10 <menu_item_call label="Cerrar ventana" name="Close Window" />
11 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 11 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
12 <menu_item_call label="Guardar textura como..." name="Save Texture As..." /> 12 <menu_item_call label="Guardar textura como..." name="Save Texture As..." />
13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
14 <menu_item_call label="Tirar foto instatánea" name="Take Snapshot" /> 14 <menu_item_call label="Tirar foto instatánea" name="Take Snapshot" />
15 <menu_item_call label="Foto instatánea para el disco" name="Snapshot to Disk" /> 15 <menu_item_call label="Foto instatánea para el disco" name="Snapshot to Disk" />
16 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 16 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
17 <menu label="Definir tamaño de la ventana" name="Set Window Size"> 17 <menu label="Definir tamaño de la ventana" name="Set Window Size">
18 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> 18 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" />
19 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> 19 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" />
20 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> 20 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" />
21 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 21 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
22 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> 22 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" />
23 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" /> 23 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" />
24 </menu> 24 </menu>
25 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 25 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
26 <menu_item_call label="Salir" name="Quit" /> 26 <menu_item_call label="Salir" name="Quit" />
27 </menu> 27 </menu>
28 <menu label="Editar" name="Edit"> 28 <menu label="Editar" name="Edit">
29 <menu_item_call label="Deshacer" name="Undo" /> 29 <menu_item_call label="Deshacer" name="Undo" />
30 <menu_item_call label="Rehacer" name="Redo" /> 30 <menu_item_call label="Rehacer" name="Redo" />
31 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 31 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
32 <menu_item_call label="Recortar" name="Cut" /> 32 <menu_item_call label="Recortar" name="Cut" />
33 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" /> 33 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" />
34 <menu_item_call label="Pegar" name="Paste" /> 34 <menu_item_call label="Pegar" name="Paste" />
35 <menu_item_call label="Borrar" name="Delete" /> 35 <menu_item_call label="Borrar" name="Delete" />
36 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 36 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
37 <menu_item_call label="Buscar..." name="Search..." /> 37 <menu_item_call label="Buscar..." name="Search..." />
38 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 38 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
39 <menu_item_call label="Seleccionar tudo" name="Select All" /> 39 <menu_item_call label="Seleccionar tudo" name="Select All" />
40 <menu_item_call label="Cancelar selección" name="Deselect" /> 40 <menu_item_call label="Cancelar selección" name="Deselect" />
41 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 41 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
42 <menu_item_call label="Duplicar" name="Duplicate" /> 42 <menu_item_call label="Duplicar" name="Duplicate" />
43 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 43 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
44 <menu label="Anexar objeto" name="Attach Object" /> 44 <menu label="Anexar objeto" name="Attach Object" />
45 <menu label="Separar objeto" name="Detach Object" /> 45 <menu label="Separar objeto" name="Detach Object" />
46 <menu label="Despojar la ropa" name="Take Off Clothing"> 46 <menu label="Despojar la ropa" name="Take Off Clothing">
47 <menu_item_call label="Camisa" name="Shirt" /> 47 <menu_item_call label="Camisa" name="Shirt" />
48 <menu_item_call label="Pantalones" name="Pants" /> 48 <menu_item_call label="Pantalones" name="Pants" />
49 <menu_item_call label="Zapatos" name="Shoes" /> 49 <menu_item_call label="Zapatos" name="Shoes" />
50 <menu_item_call label="Calcetines" name="Socks" /> 50 <menu_item_call label="Calcetines" name="Socks" />
51 <menu_item_call label="Abrigo" name="Jacket" /> 51 <menu_item_call label="Abrigo" name="Jacket" />
52 <menu_item_call label="Guantes" name="Gloves" /> 52 <menu_item_call label="Guantes" name="Gloves" />
53 <menu_item_call label="Camiseta" name="Menu Undershirt" /> 53 <menu_item_call label="Camiseta" name="Menu Undershirt" />
54 <menu_item_call label="Ropas interiores" name="Menu Underpants" /> 54 <menu_item_call label="Ropas interiores" name="Menu Underpants" />
55 <menu_item_call label="Falda" name="Skirt" /> 55 <menu_item_call label="Falda" name="Skirt" />
56 <menu_item_call label="Todas las ropas" name="All Clothes" /> 56 <menu_item_call label="Todas las ropas" name="All Clothes" />
57 </menu> 57 </menu>
58 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 58 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
59 <menu_item_call label="Posturas..." name="Gestures..." /> 59 <menu_item_call label="Posturas..." name="Gestures..." />
60 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." /> 60 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." />
61 <menu_item_call label="Apariencia..." name="Appearance..." /> 61 <menu_item_call label="Apariencia..." name="Appearance..." />
62 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> 62 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
63 <menu_item_check label="Amigos..." name="Friends..." /> 63 <menu_item_check label="Amigos..." name="Friends..." />
64 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." /> 64 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." />
65 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> 65 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
66 <menu_item_call label="Preferencias..." name="Preferences..." /> 66 <menu_item_call label="Preferencias..." name="Preferences..." />
67 </menu> 67 </menu>
68 <menu label="Ver" name="View"> 68 <menu label="Ver" name="View">
69 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 69 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
70 <menu_item_call label="Visión del ratón" name="Mouselook" /> 70 <menu_item_call label="Visión del ratón" name="Mouselook" />
71 <menu_item_check label="Construir" name="Build" /> 71 <menu_item_check label="Construir" name="Build" />
72 <menu_item_call label="Restaurar visión" name="Reset View" /> 72 <menu_item_call label="Restaurar visión" name="Reset View" />
73 <menu_item_call label="Mirar última conversación" name="Look at Last Chatter" /> 73 <menu_item_call label="Mirar última conversación" name="Look at Last Chatter" />
74 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 74 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
75 <menu_item_check label="Barra de herramientas" name="Toolbar" /> 75 <menu_item_check label="Barra de herramientas" name="Toolbar" />
76 <menu_item_check label="Historial del chat" name="Chat History" /> 76 <menu_item_check label="Historial del chat" name="Chat History" />
77 <menu_item_check label="Mensaje instantáneo" name="Instant Message" /> 77 <menu_item_check label="Mensaje instantáneo" name="Instant Message" />
78 <menu_item_call label="Inventario" name="Inventory" /> 78 <menu_item_call label="Inventario" name="Inventory" />
79 <menu_item_check label="Dejar sin sonido por la lista" name="Mute List" /> 79 <menu_item_check label="Dejar sin sonido por la lista" name="Mute List" />
80 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 80 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
81 <menu_item_check label="Controles de cámara" name="Camera Controls" /> 81 <menu_item_check label="Controles de cámara" name="Camera Controls" />
82 <menu_item_check label="Controles de movimiento" name="Movement Controls" /> 82 <menu_item_check label="Controles de movimiento" name="Movement Controls" />
83 <menu_item_check label="Mapa del mundo" name="World Map" /> 83 <menu_item_check label="Mapa del mundo" name="World Map" />
84 <menu_item_check label="Minimapa" name="Mini-Map" /> 84 <menu_item_check label="Minimapa" name="Mini-Map" />
85 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 85 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
86 <menu_item_check label="Barra de estadísticas" name="Statistics Bar" /> 86 <menu_item_check label="Barra de estadísticas" name="Statistics Bar" />
87 <menu_item_check label="Propiedad de las líneas" name="Property Lines" /> 87 <menu_item_check label="Propiedad de las líneas" name="Property Lines" />
88 <menu_item_check label="Propietarios de terreno" name="Land Owners" /> 88 <menu_item_check label="Propietarios de terreno" name="Land Owners" />
89 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 89 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
90 <menu label="Pistas fluctuantes" name="Hover Tips"> 90 <menu label="Pistas fluctuantes" name="Hover Tips">
91 <menu_item_check label="Mostrar pistas" name="Show Tips" /> 91 <menu_item_check label="Mostrar pistas" name="Show Tips" />
92 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 92 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
93 <menu_item_check label="Pistas de terreno" name="Land Tips" /> 93 <menu_item_check label="Pistas de terreno" name="Land Tips" />
94 <menu_item_check label="Pistas en todos los objetos" name="Tips On All Objects" /> 94 <menu_item_check label="Pistas en todos los objetos" name="Tips On All Objects" />
95 </menu> 95 </menu>
96 <menu_item_check label="Alt exhibir física" name="Alt Shows Physical" /> 96 <menu_item_check label="Alt exhibir física" name="Alt Shows Physical" />
97 <menu_item_check label="Realzar transparencia" name="Highlight Transparent" /> 97 <menu_item_check label="Realzar transparencia" name="Highlight Transparent" />
98 <menu label="Faros" name="Beacons"> 98 <menu label="Faros" name="Beacons">
99 <menu_item_check label="Objetos con script" name="Scripted Objects" /> 99 <menu_item_check label="Objetos con script" name="Scripted Objects" />
100 <menu_item_check label="Objetos físicos" name="Physical Objects" /> 100 <menu_item_check label="Objetos físicos" name="Physical Objects" />
101 <menu_item_check label="Fuentes de sonido" name="Sound Sources" /> 101 <menu_item_check label="Fuentes de sonido" name="Sound Sources" />
102 <menu_item_check label="Fuentes de partícula" name="Particle Sources" /> 102 <menu_item_check label="Fuentes de partícula" name="Particle Sources" />
103 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 103 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
104 <menu_item_check label="Ocultar partículas" name="Hide Particles" /> 104 <menu_item_check label="Ocultar partículas" name="Hide Particles" />
105 </menu> 105 </menu>
106 <menu_item_check label="Mostar anexos de la pantalla" name="Show HUD Attachments" /> 106 <menu_item_check label="Mostar anexos de la pantalla" name="Show HUD Attachments" />
107 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 107 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
108 <menu_item_call label="Acercar" name="Zoom In" /> 108 <menu_item_call label="Acercar" name="Zoom In" />
109 <menu_item_call label="Distancia patrón" name="Zoom Default" /> 109 <menu_item_call label="Distancia patrón" name="Zoom Default" />
110 <menu_item_call label="Alejar" name="Zoom Out" /> 110 <menu_item_call label="Alejar" name="Zoom Out" />
111 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 111 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
112 <menu_item_call label="Alternar pantalla completa" name="Toggle Fullscreen" /> 112 <menu_item_call label="Alternar pantalla completa" name="Toggle Fullscreen" />
113 <menu_item_call label="Definir tamaño de la pantalla del usuario para el patrón" 113 <menu_item_call label="Definir tamaño de la pantalla del usuario para el patrón"
114 name="Set UI Size to Default" /> 114 name="Set UI Size to Default" />
115 </menu> 115 </menu>
116 <menu label="Mundo" name="World"> 116 <menu label="Mundo" name="World">
117 <menu_item_call label="Chat" name="Chat" /> 117 <menu_item_call label="Chat" name="Chat" />
118 <menu_item_call label="Empezar postura" name="Start Gesture" /> 118 <menu_item_call label="Empezar postura" name="Start Gesture" />
119 <menu_item_check label="Siempre correr" name="Always Run" /> 119 <menu_item_check label="Siempre correr" name="Always Run" />
120 <menu_item_check label="Volar" name="Fly" /> 120 <menu_item_check label="Volar" name="Fly" />
121 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 121 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
122 <menu_item_call label="Crear punto de referencia aquí" name="Create Landmark Here" /> 122 <menu_item_call label="Crear punto de referencia aquí" name="Create Landmark Here" />
123 <menu_item_call label="Definir casa aquí" name="Set Home to Here" /> 123 <menu_item_call label="Definir casa aquí" name="Set Home to Here" />
124 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 124 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
125 <menu_item_call label="Teletransporte hacia casa" name="Teleport Home" /> 125 <menu_item_call label="Teletransporte hacia casa" name="Teleport Home" />
126 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 126 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
127 <menu_item_call label="Definir como ausente" name="Set Away" /> 127 <menu_item_call label="Definir como ausente" name="Set Away" />
128 <menu_item_call label="Definir como ocupado" name="Set Busy" /> 128 <menu_item_call label="Definir como ocupado" name="Set Busy" />
129 <menu_item_call label="Parar todas las animaciones" name="Stop All Animations" /> 129 <menu_item_call label="Parar todas las animaciones" name="Stop All Animations" />
130 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 130 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
131 <menu_item_call label="Historial de cuenta..." name="Account History..." /> 131 <menu_item_call label="Historial de cuenta..." name="Account History..." />
132 <menu_item_call label="Administrar mi cuenta..." name="Manage My Account..." /> 132 <menu_item_call label="Administrar mi cuenta..." name="Manage My Account..." />
133 <menu_item_call label="Comprar L$..." name="Buy and Sell L$..." /> 133 <menu_item_call label="Comprar L$..." name="Buy and Sell L$..." />
134 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 134 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
135 <menu_item_call label="Mi terreno..." name="My Land..." /> 135 <menu_item_call label="Mi terreno..." name="My Land..." />
136 <menu_item_call label="Sobre el terreno..." name="About Land..." /> 136 <menu_item_call label="Sobre el terreno..." name="About Land..." />
137 <menu_item_call label="Comprar terreno..." name="Buy Land..." /> 137 <menu_item_call label="Comprar terreno..." name="Buy Land..." />
138 <menu_item_call label="Región/Propiedad..." name="Region/Estate..." /> 138 <menu_item_call label="Región/Propiedad..." name="Region/Estate..." />
139 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 139 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
140 <menu label="Fuerza sol" name="Force Sun"> 140 <menu label="Fuerza sol" name="Force Sun">
141 <menu_item_call label="Salida del sol" name="Sunrise" /> 141 <menu_item_call label="Salida del sol" name="Sunrise" />
142 <menu_item_call label="Tarde" name="Noon" /> 142 <menu_item_call label="Tarde" name="Noon" />
143 <menu_item_call label="Puesta del sol" name="Sunset" /> 143 <menu_item_call label="Puesta del sol" name="Sunset" />
144 <menu_item_call label="Medianoche" name="Midnight" /> 144 <menu_item_call label="Medianoche" name="Midnight" />
145 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 145 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
146 <menu_item_call label="Revertir para región patrón" name="Revert to Region Default" /> 146 <menu_item_call label="Revertir para región patrón" name="Revert to Region Default" />
147 </menu> 147 </menu>
148 </menu> 148 </menu>
149 <menu label="Herramientas" name="Tools"> 149 <menu label="Herramientas" name="Tools">
150 <menu label="Seleccionar herramienta" name="Select Tool"> 150 <menu label="Seleccionar herramienta" name="Select Tool">
151 <menu_item_call label="Foco" name="Focus" /> 151 <menu_item_call label="Foco" name="Focus" />
152 <menu_item_call label="Mover" name="Move" /> 152 <menu_item_call label="Mover" name="Move" />
153 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" /> 153 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" />
154 <menu_item_call label="Crear" name="Create" /> 154 <menu_item_call label="Crear" name="Create" />
155 <menu_item_call label="Terreno" name="Land" /> 155 <menu_item_call label="Terreno" name="Land" />
156 </menu> 156 </menu>
157 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 157 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
158 <menu_item_check label="Seleccionar sólo Mis objetos" name="Select Only My Objects" /> 158 <menu_item_check label="Seleccionar sólo Mis objetos" name="Select Only My Objects" />
159 <menu_item_check label="Seleccionar sólo objetos móbiles" name="Select Only Movable Objects" /> 159 <menu_item_check label="Seleccionar sólo objetos móbiles" name="Select Only Movable Objects" />
160 <menu_item_check label="Seleccionar por alrededores" name="Select By Surrounding" /> 160 <menu_item_check label="Seleccionar por alrededores" name="Select By Surrounding" />
161 <menu_item_check label="Mostrar selección oculta" name="Show Hidden Selection" /> 161 <menu_item_check label="Mostrar selección oculta" name="Show Hidden Selection" />
162 <menu_item_check label="Mostrar puntero claro para selección" 162 <menu_item_check label="Mostrar puntero claro para selección"
163 name="Show Light Radius for Selection" /> 163 name="Show Light Radius for Selection" />
164 <menu_item_check label="Mostrar luz de selección" name="Show Selection Beam" /> 164 <menu_item_check label="Mostrar luz de selección" name="Show Selection Beam" />
165 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 165 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
166 <menu_item_check label="Captura para red" name="Snap to Grid" /> 166 <menu_item_check label="Captura para red" name="Snap to Grid" />
167 <menu_item_call label="Capturar objeto XY para red" name="Snap Object XY to Grid" /> 167 <menu_item_call label="Capturar objeto XY para red" name="Snap Object XY to Grid" />
168 <menu_item_call label="Usar selección para red" name="Use Selection for Grid" /> 168 <menu_item_call label="Usar selección para red" name="Use Selection for Grid" />
169 <menu_item_call label="Opciones de la red..." name="Grid Options..." /> 169 <menu_item_call label="Opciones de la red..." name="Grid Options..." />
170 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 170 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
171 <menu_item_call label="Unir" name="Link" /> 171 <menu_item_call label="Unir" name="Link" />
172 <menu_item_call label="Separar" name="Unlink" /> 172 <menu_item_call label="Separar" name="Unlink" />
173 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 173 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
174 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 174 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
175 <menu_item_call label="Foco en la selección" name="Focus on Selection" /> 175 <menu_item_call label="Foco en la selección" name="Focus on Selection" />
176 <menu_item_call label="Acercar en la selección" name="Zoom to Selection" /> 176 <menu_item_call label="Acercar en la selección" name="Zoom to Selection" />
177 <menu_item_call label="Comprar objeto" name="Menu Object Take" /> 177 <menu_item_call label="Comprar objeto" name="Menu Object Take" />
178 <menu_item_call label="Hacer copia" name="Take Copy" /> 178 <menu_item_call label="Hacer copia" name="Take Copy" />
179 <menu_item_call label="Devolver objeto para mi inventario" 179 <menu_item_call label="Devolver objeto para mi inventario"
180 name="Save Object Back to My Inventory" /> 180 name="Save Object Back to My Inventory" />
181 <menu_item_call label="Devolver objetos para Contenidos de objeto" 181 <menu_item_call label="Devolver objetos para Contenidos de objeto"
182 name="Save Object Back to Object Contents" /> 182 name="Save Object Back to Object Contents" />
183 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 183 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
184 <menu_item_call label="Mostrar aviso de script/ventana de error" 184 <menu_item_call label="Mostrar aviso de script/ventana de error"
185 name="Show Script Warning/Error Window" /> 185 name="Show Script Warning/Error Window" />
186 <menu_item_call label="Recopilar scripts seleccionados" name="Recompile Scripts in Selection" /> 186 <menu_item_call label="Recopilar scripts seleccionados" name="Recompile Scripts in Selection" />
187 <menu_item_call label="Restaurar scripts en la Selección" name="Reset Scripts in Selection" /> 187 <menu_item_call label="Restaurar scripts en la Selección" name="Reset Scripts in Selection" />
188 <menu_item_call label="Defnir scripts para ejecutar en la selección" 188 <menu_item_call label="Defnir scripts para ejecutar en la selección"
189 name="Set Scripts to Running in Selection" /> 189 name="Set Scripts to Running in Selection" />
190 <menu_item_call label="Definir scripts para no ejecutar en la selección" 190 <menu_item_call label="Definir scripts para no ejecutar en la selección"
191 name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> 191 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
192 </menu> 192 </menu>
193 <menu label="Ayuda" name="Help"> 193 <menu label="Ayuda" name="Help">
194 <menu_item_call label="Ayuda de Second Life" name="Second Life Help" /> 194 <menu_item_call label="Ayuda de Second Life" name="Second Life Help" />
195 <menu_item_call label="Reservorio de conocimiento..." name="Knowledge Base..." /> 195 <menu_item_call label="Reservorio de conocimiento..." name="Knowledge Base..." />
196 <menu_item_call label="Contact Support..." name="Contact Support..." /> 196 <menu_item_call label="Contact Support..." name="Contact Support..." />
197 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 197 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
198 <menu_item_call label="Blog Linden Oficial..." name="Official Linden Blog..." /> 198 <menu_item_call label="Blog Linden Oficial..." name="Official Linden Blog..." />
199 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 199 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
200 <menu_item_call label="Guía de script..." name="Scripting Guide..." /> 200 <menu_item_call label="Guía de script..." name="Scripting Guide..." />
201 <menu_item_call label="Wiki de script..." name="Scripting Wiki..." /> 201 <menu_item_call label="Wiki de script..." name="Scripting Wiki..." />
202 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 202 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
203 <menu_item_call label="Mensaje del día..." name="Message of the Day..." /> 203 <menu_item_call label="Mensaje del día..." name="Message of the Day..." />
204 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 204 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
205 <menu_item_call label="Denunciar abuso..." name="Report Abuse..." /> 205 <menu_item_call label="Denunciar abuso..." name="Report Abuse..." />
206 <menu_item_call label="Golpes, empujones &amp; mamporros..." 206 <menu_item_call label="Golpes, empujones &amp; mamporros..."
207 name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." /> 207 name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
208 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 208 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
209 <menu_item_call label="Informar Bug..." name="Report Bug..." /> 209 <menu_item_call label="Informar Bug..." name="Report Bug..." />
210 <menu_item_call label="Help Request..." name="Help Request..." /> 210 <menu_item_call label="Help Request..." name="Help Request..." />
211 <menu_item_call label="Liberar notas..." name="Release Notes..." /> 211 <menu_item_call label="Liberar notas..." name="Release Notes..." />
212 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 212 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
213 <menu_item_call label="Sobre Second Life..." name="About Second Life..." /> 213 <menu_item_call label="Sobre Second Life..." name="About Second Life..." />
214 </menu> 214 </menu>
215</menu_bar> 215</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml
index fbb2ee7..b2ce43b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml
@@ -1,827 +1,827 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications> 2<notifications>
3 <notify name="SystemMessageTip"> 3 <notify name="SystemMessageTip">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 [MESSAGE] 5 [MESSAGE]
6 </message> 6 </message>
7 </notify> 7 </notify>
8 <notify name="Cancelled"> 8 <notify name="Cancelled">
9 <message name="message"> 9 <message name="message">
10 Cancelado 10 Cancelado
11 </message> 11 </message>
12 </notify> 12 </notify>
13 <notify name="CancelledSit"> 13 <notify name="CancelledSit">
14 <message name="message"> 14 <message name="message">
15 Colocación cancelada 15 Colocación cancelada
16 </message> 16 </message>
17 </notify> 17 </notify>
18 <notify name="CancelledAttach"> 18 <notify name="CancelledAttach">
19 <message name="message"> 19 <message name="message">
20 Anexo cancelado 20 Anexo cancelado
21 </message> 21 </message>
22 </notify> 22 </notify>
23 <notify name="ReplacedMissingWearable"> 23 <notify name="ReplacedMissingWearable">
24 <message name="message"> 24 <message name="message">
25 Ropa/accesorio ausente sustituido por un patrón. 25 Ropa/accesorio ausente sustituido por un patrón.
26 </message> 26 </message>
27 </notify> 27 </notify>
28 <notify name="FriendOnline"> 28 <notify name="FriendOnline">
29 <message name="message"> 29 <message name="message">
30 [FIRST] [LAST] está Online 30 [FIRST] [LAST] está Online
31 </message> 31 </message>
32 </notify> 32 </notify>
33 <notify name="FriendOffline"> 33 <notify name="FriendOffline">
34 <message name="message"> 34 <message name="message">
35 [FIRST] [LAST] está desconectado 35 [FIRST] [LAST] está desconectado
36 </message> 36 </message>
37 </notify> 37 </notify>
38 <notify name="AddSelfFriend"> 38 <notify name="AddSelfFriend">
39 <message name="message"> 39 <message name="message">
40 You cannot add yourself as a friend. 40 You cannot add yourself as a friend.
41 </message> 41 </message>
42 </notify> 42 </notify>
43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> 43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot">
44 <message name="message"> 44 <message name="message">
45 Enviando fotos instantáneas de juego y de sitios de internet... 45 Enviando fotos instantáneas de juego y de sitios de internet...
46(Demora aproximadamente 5 minutos.) 46(Demora aproximadamente 5 minutos.)
47 </message> 47 </message>
48 </notify> 48 </notify>
49 <notify name="UploadPayment"> 49 <notify name="UploadPayment">
50 <message name="message"> 50 <message name="message">
51 You paid L$[AMOUNT] to upload. 51 You paid L$[AMOUNT] to upload.
52 </message> 52 </message>
53 </notify> 53 </notify>
54 <notify name="UploadingSnapshot"> 54 <notify name="UploadingSnapshot">
55 <message name="message"> 55 <message name="message">
56 Enviando fotos instantáneas de jogo... 56 Enviando fotos instantáneas de jogo...
57(Demora uno minuto o más.) 57(Demora uno minuto o más.)
58 </message> 58 </message>
59 </notify> 59 </notify>
60 <notify name="UploadWebSnapshotDone"> 60 <notify name="UploadWebSnapshotDone">
61 <message name="message"> 61 <message name="message">
62 Envío de fotos instantáneas de sitios de internet terminado. 62 Envío de fotos instantáneas de sitios de internet terminado.
63 </message> 63 </message>
64 </notify> 64 </notify>
65 <notify name="UploadSnapshotDone"> 65 <notify name="UploadSnapshotDone">
66 <message name="message"> 66 <message name="message">
67 Envío de la foto instantánea en juego terminado 67 Envío de la foto instantánea en juego terminado
68 </message> 68 </message>
69 </notify> 69 </notify>
70 <notify name="TerrainDownloaded"> 70 <notify name="TerrainDownloaded">
71 <message name="message"> 71 <message name="message">
72 Terrain.raw descargado 72 Terrain.raw descargado
73 </message> 73 </message>
74 </notify> 74 </notify>
75 <notify name="InMaxGroups"> 75 <notify name="InMaxGroups">
76 <message name="message"> 76 <message name="message">
77 Usted ya está con el número máximo de grupos. Usted necesitará dejar alguno antes de crear otro. 77 Usted ya está con el número máximo de grupos. Usted necesitará dejar alguno antes de crear otro.
78 </message> 78 </message>
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing"> 80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 Postura no se encuentra en el banco de datos. 82 Postura no se encuentra en el banco de datos.
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 Incapaz de cargar postura. 87 Incapaz de cargar postura.
88Por favor, intente de nuevo. 88Por favor, intente de nuevo.
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
91 <notify name="InventoryLoaded"> 91 <notify name="InventoryLoaded">
92 <message name="message"> 92 <message name="message">
93 Su inventario fue cargado. 93 Su inventario fue cargado.
94 </message> 94 </message>
95 </notify> 95 </notify>
96 <notify name="LandmarkMissing"> 96 <notify name="LandmarkMissing">
97 <message name="message"> 97 <message name="message">
98 Punto de referencia no está en la base de datos. 98 Punto de referencia no está en la base de datos.
99 </message> 99 </message>
100 </notify> 100 </notify>
101 <notify name="UnableToLoadLandmark"> 101 <notify name="UnableToLoadLandmark">
102 <message name="message"> 102 <message name="message">
103 Incapaz de cargar punto de referencia. Por favor, intente de nuevo. 103 Incapaz de cargar punto de referencia. Por favor, intente de nuevo.
104 </message> 104 </message>
105 </notify> 105 </notify>
106 <notify name="CapsKeyOn"> 106 <notify name="CapsKeyOn">
107 <message name="message"> 107 <message name="message">
108 Su tecla CapsLock está activada. 108 Su tecla CapsLock está activada.
109Eso afectará la contraseña que usted teclear, 109Eso afectará la contraseña que usted teclear,
110usted irá probablemente querer desactivarla. 110usted irá probablemente querer desactivarla.
111 </message> 111 </message>
112 </notify> 112 </notify>
113 <notify name="NotecardMissing"> 113 <notify name="NotecardMissing">
114 <message name="message"> 114 <message name="message">
115 Tarjeta de anotación no se encuentra en el banco de datos. 115 Tarjeta de anotación no se encuentra en el banco de datos.
116 </message> 116 </message>
117 </notify> 117 </notify>
118 <notify name="NotecardNoPermissions"> 118 <notify name="NotecardNoPermissions">
119 <message name="message"> 119 <message name="message">
120 Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación. 120 Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación.
121 </message> 121 </message>
122 </notify> 122 </notify>
123 <notify name="UnableToLoadNotecard"> 123 <notify name="UnableToLoadNotecard">
124 <message name="message"> 124 <message name="message">
125 Incapaz de cargar tarjeta de anotación. 125 Incapaz de cargar tarjeta de anotación.
126Por favor, intente de nuevo. 126Por favor, intente de nuevo.
127 </message> 127 </message>
128 </notify> 128 </notify>
129 <notify name="ScriptMissing"> 129 <notify name="ScriptMissing">
130 <message name="message"> 130 <message name="message">
131 Script no consta en la base de datos 131 Script no consta en la base de datos
132 </message> 132 </message>
133 </notify> 133 </notify>
134 <notify name="ScriptNoPermissions"> 134 <notify name="ScriptNoPermissions">
135 <message name="message"> 135 <message name="message">
136 Permisos insuficientes para ver script. 136 Permisos insuficientes para ver script.
137 </message> 137 </message>
138 </notify> 138 </notify>
139 <notify name="UnableToLoadScript"> 139 <notify name="UnableToLoadScript">
140 <message name="message"> 140 <message name="message">
141 Incapaz de cargar script. Por favor, intente de nuevo. 141 Incapaz de cargar script. Por favor, intente de nuevo.
142 </message> 142 </message>
143 </notify> 143 </notify>
144 <notify name="IncompleteInventory"> 144 <notify name="IncompleteInventory">
145 <message name="message"> 145 <message name="message">
146 El contenido completo que usted está ofreciendo aún no está 146 El contenido completo que usted está ofreciendo aún no está
147disponible localmente. Por favor, intente ofrecer estos ítems 147disponible localmente. Por favor, intente ofrecer estos ítems
148nuevamente en un minuto. 148nuevamente en un minuto.
149 </message> 149 </message>
150 </notify> 150 </notify>
151 <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> 151 <notify name="CannotModifyProtectedCategories">
152 <message name="message"> 152 <message name="message">
153 Usted no puede modificar categorías protegidas. 153 Usted no puede modificar categorías protegidas.
154 </message> 154 </message>
155 </notify> 155 </notify>
156 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> 156 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
157 <message name="message"> 157 <message name="message">
158 Usted no puede remover categorías protegidas. 158 Usted no puede remover categorías protegidas.
159 </message> 159 </message>
160 </notify> 160 </notify>
161 <notify name="OfferedCard"> 161 <notify name="OfferedCard">
162 <message name="message"> 162 <message name="message">
163 Usted ofreció una tarjeta de llamada a [FIRST] [LAST] 163 Usted ofreció una tarjeta de llamada a [FIRST] [LAST]
164 </message> 164 </message>
165 </notify> 165 </notify>
166 <notify name="OfferedFriendship"> 166 <notify name="OfferedFriendship">
167 <message name="message"> 167 <message name="message">
168 Usted ofreció amistad a [FIRST] [LAST] 168 Usted ofreció amistad a [FIRST] [LAST]
169 </message> 169 </message>
170 </notify> 170 </notify>
171 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> 171 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
172 <message name="message"> 172 <message name="message">
173 Incapaz de comprar mientras descarga datos del objeto. 173 Incapaz de comprar mientras descarga datos del objeto.
174Por favor, intente nuevamente. 174Por favor, intente nuevamente.
175 </message> 175 </message>
176 </notify> 176 </notify>
177 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> 177 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
178 <message name="message"> 178 <message name="message">
179 Incapaz de vincular mientras descarga datos de objeto. 179 Incapaz de vincular mientras descarga datos de objeto.
180Por favor, intente de nuevo. 180Por favor, intente de nuevo.
181 </message> 181 </message>
182 </notify> 182 </notify>
183 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> 183 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
184 <message name="message"> 184 <message name="message">
185 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. 185 No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo.
186Por favor, seleccione un único objeto. 186Por favor, seleccione un único objeto.
187 </message> 187 </message>
188 </notify> 188 </notify>
189 <notify name="ObjectNotForSale"> 189 <notify name="ObjectNotForSale">
190 <message name="message"> 190 <message name="message">
191 Objeto no parece ser seguro para estar en venta. 191 Objeto no parece ser seguro para estar en venta.
192 </message> 192 </message>
193 </notify> 193 </notify>
194 <notify name="EnteringGodMode"> 194 <notify name="EnteringGodMode">
195 <message name="message"> 195 <message name="message">
196 Entrando en el modo dios, nivel [LEVEL] 196 Entrando en el modo dios, nivel [LEVEL]
197 </message> 197 </message>
198 </notify> 198 </notify>
199 <notify name="LeavingGodMode"> 199 <notify name="LeavingGodMode">
200 <message name="message"> 200 <message name="message">
201 Dejando modo dios, nivel [LEVEL] 201 Dejando modo dios, nivel [LEVEL]
202 </message> 202 </message>
203 </notify> 203 </notify>
204 <notify name="CopyFailed"> 204 <notify name="CopyFailed">
205 <message name="message"> 205 <message name="message">
206 Copiar falló debido a usted no tener permiso de copia 206 Copiar falló debido a usted no tener permiso de copia
207 </message> 207 </message>
208 </notify> 208 </notify>
209 <notify name="InventoryAccepted"> 209 <notify name="InventoryAccepted">
210 <message name="message"> 210 <message name="message">
211 [NAME] aceptó su oferta de inventario. 211 [NAME] aceptó su oferta de inventario.
212 </message> 212 </message>
213 </notify> 213 </notify>
214 <notify name="InventoryDeclined"> 214 <notify name="InventoryDeclined">
215 <message name="message"> 215 <message name="message">
216 [NAME] negó su oferta de inventario. 216 [NAME] negó su oferta de inventario.
217 </message> 217 </message>
218 </notify> 218 </notify>
219 <notify name="ObjectMessage"> 219 <notify name="ObjectMessage">
220 <message name="message"> 220 <message name="message">
221 [NAME]: [MESSAGE] 221 [NAME]: [MESSAGE]
222 </message> 222 </message>
223 </notify> 223 </notify>
224 <notify name="CallingCardAccepted"> 224 <notify name="CallingCardAccepted">
225 <message name="message"> 225 <message name="message">
226 Su tarjeta de llamada fue aceptada. 226 Su tarjeta de llamada fue aceptada.
227 </message> 227 </message>
228 </notify> 228 </notify>
229 <notify name="CallingCardDeclined"> 229 <notify name="CallingCardDeclined">
230 <message name="message"> 230 <message name="message">
231 Su tarjeta de llamada fue negada. 231 Su tarjeta de llamada fue negada.
232 </message> 232 </message>
233 </notify> 233 </notify>
234 <notify name="TeleportToLandmark"> 234 <notify name="TeleportToLandmark">
235 <message name="message"> 235 <message name="message">
236 Ahora que usted alcanzó el continente, puede teletransportarse para el local &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de la pantalla y seleccionando la carpeta de puntos de referencia. 236 Ahora que usted alcanzó el continente, puede teletransportarse para el local &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de la pantalla y seleccionando la carpeta de puntos de referencia.
237Haga clic dos veces en el punto de referencia, haga clic en Teletransportar para viajar hacia allá. 237Haga clic dos veces en el punto de referencia, haga clic en Teletransportar para viajar hacia allá.
238 </message> 238 </message>
239 </notify> 239 </notify>
240 <notify name="TeleportToPerson"> 240 <notify name="TeleportToPerson">
241 <message name="message"> 241 <message name="message">
242 Ahora que usted alcanzó el continente, puede hacer contacto con el residente &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de su pantalla y seleccionando la carpeta de tarjetas de visita. 242 Ahora que usted alcanzó el continente, puede hacer contacto con el residente &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de su pantalla y seleccionando la carpeta de tarjetas de visita.
243Haga clic dos veces en la tarjeta, clic en Mensaje instantáneo y teclee un mensaje. 243Haga clic dos veces en la tarjeta, clic en Mensaje instantáneo y teclee un mensaje.
244 </message> 244 </message>
245 </notify> 245 </notify>
246 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> 246 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
247 <message name="message"> 247 <message name="message">
248 No es posible&apos; seleccionar terreno por límite de servidores. 248 No es posible&apos; seleccionar terreno por límite de servidores.
249Intente seleccionar un pedazo menor de terreno. 249Intente seleccionar un pedazo menor de terreno.
250 </message> 250 </message>
251 </notify> 251 </notify>
252 <notify name="GenerticNotify"> 252 <notify name="GenerticNotify">
253 <message name="message"> 253 <message name="message">
254 [MESSAGE] 254 [MESSAGE]
255 </message> 255 </message>
256 </notify> 256 </notify>
257 <notify name="GroupVote"> 257 <notify name="GroupVote">
258 <message name="message"> 258 <message name="message">
259 [NAME] ha propuesto votar en: 259 [NAME] ha propuesto votar en:
260[MESSAGE] 260[MESSAGE]
261 </message> 261 </message>
262 <option name="VoteNow"> 262 <option name="VoteNow">
263 Votar Ahora 263 Votar Ahora
264 </option> 264 </option>
265 <option name="Later"> 265 <option name="Later">
266 Después 266 Después
267 </option> 267 </option>
268 </notify> 268 </notify>
269 <notify name="GroupElection"> 269 <notify name="GroupElection">
270 <message name="message"> 270 <message name="message">
271 [NAME] inició una elección: 271 [NAME] inició una elección:
272[MESSAGE] 272[MESSAGE]
273 </message> 273 </message>
274 <option name="VoteNow"> 274 <option name="VoteNow">
275 Votar Ahora 275 Votar Ahora
276 </option> 276 </option>
277 <option name="Later"> 277 <option name="Later">
278 Después 278 Después
279 </option> 279 </option>
280 </notify> 280 </notify>
281 <notify name="SystemMessage"> 281 <notify name="SystemMessage">
282 <message name="message"> 282 <message name="message">
283 [MESSAGE] 283 [MESSAGE]
284 </message> 284 </message>
285 </notify> 285 </notify>
286 <notify name="EventNotification"> 286 <notify name="EventNotification">
287 <message name="message"> 287 <message name="message">
288 Notificación de evento: 288 Notificación de evento:
289 289
290[NAME] 290[NAME]
291[DATE] 291[DATE]
292 </message> 292 </message>
293 <option name="Teleport"> 293 <option name="Teleport">
294 Teletransportar 294 Teletransportar
295 </option> 295 </option>
296 <option name="Description"> 296 <option name="Description">
297 Descripción 297 Descripción
298 </option> 298 </option>
299 <option name="Cancel"> 299 <option name="Cancel">
300 Cancelar 300 Cancelar
301 </option> 301 </option>
302 </notify> 302 </notify>
303 <notify name="TransferObjectsHighlighted"> 303 <notify name="TransferObjectsHighlighted">
304 <message name="message"> 304 <message name="message">
305 Todos los objetos en esta parcela que serán transferidos 305 Todos los objetos en esta parcela que serán transferidos
306al comprador de esta parcela están destacados. 306al comprador de esta parcela están destacados.
307 307
308* Árboles y césped que serán transferidos no se quedan destacados. 308* Árboles y césped que serán transferidos no se quedan destacados.
309 </message> 309 </message>
310 <option name="Done"> 310 <option name="Done">
311 Terminado 311 Terminado
312 </option> 312 </option>
313 </notify> 313 </notify>
314 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> 314 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
315 <message name="message"> 315 <message name="message">
316 Posturas desactivadas con la misma trigger: 316 Posturas desactivadas con la misma trigger:
317[NAMES] 317[NAMES]
318 </message> 318 </message>
319 </notify> 319 </notify>
320 <notify name="InventoryNetworkCorruption"> 320 <notify name="InventoryNetworkCorruption">
321 <message name="message"> 321 <message name="message">
322 Inventario no ha podido ser cargado debido a que un corrompimiento de la red. Esto indica una mala conexión de red. 322 Inventario no ha podido ser cargado debido a que un corrompimiento de la red. Esto indica una mala conexión de red.
323 </message> 323 </message>
324 </notify> 324 </notify>
325 <notify name="NoQuickTime"> 325 <notify name="NoQuickTime">
326 <message name="message"> 326 <message name="message">
327 El software QuickTime de la Apple parece no estar instalado en su sistema. 327 El software QuickTime de la Apple parece no estar instalado en su sistema.
328Si usted desea ver la multimedia en streaming en las parcelas soportados, visite el sitio del Quicktime (http://www.apple.com/quicktime) y instale el QuickTime Player. 328Si usted desea ver la multimedia en streaming en las parcelas soportados, visite el sitio del Quicktime (http://www.apple.com/quicktime) y instale el QuickTime Player.
329 </message> 329 </message>
330 </notify> 330 </notify>
331 <notify name="OwnedObjectsReturned"> 331 <notify name="OwnedObjectsReturned">
332 <message name="message"> 332 <message name="message">
333 Los objetos que pertenecen a usted en la parcela seleccionada del terreno 333 Los objetos que pertenecen a usted en la parcela seleccionada del terreno
334retornam para su inventario. 334retornam para su inventario.
335 </message> 335 </message>
336 </notify> 336 </notify>
337 <notify name="OtherObjectsReturned"> 337 <notify name="OtherObjectsReturned">
338 <message name="message"> 338 <message name="message">
339 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno 339 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno
340que es perteneciente a [FIRST] [LAST] 340que es perteneciente a [FIRST] [LAST]
341fueron devolvidos para el inventario. 341fueron devolvidos para el inventario.
342 </message> 342 </message>
343 </notify> 343 </notify>
344 <notify name="OtherObjectsReturned2"> 344 <notify name="OtherObjectsReturned2">
345 <message name="message"> 345 <message name="message">
346 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno 346 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno
347perteneciente al residente &apos;[NAME]&apos; 347perteneciente al residente &apos;[NAME]&apos;
348fueron devolvidos para sus propietarios. 348fueron devolvidos para sus propietarios.
349 </message> 349 </message>
350 </notify> 350 </notify>
351 <notify name="GroupObjectsReturned"> 351 <notify name="GroupObjectsReturned">
352 <message name="message"> 352 <message name="message">
353 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno compartido con el grupo [GROUPNAME] fueron devolvidos para los 353 Los objetos en la parcela seleccionada del terreno compartido con el grupo [GROUPNAME] fueron devolvidos para los
354 354
355inventarios de sus propietarios&apos;. 355inventarios de sus propietarios&apos;.
356Objetos transferibles que fueron pasados, volvieron a sus propietarios anteriores. 356Objetos transferibles que fueron pasados, volvieron a sus propietarios anteriores.
357Objetos no transferibles que fueron pasados para el grupo, son borrados. 357Objetos no transferibles que fueron pasados para el grupo, son borrados.
358 </message> 358 </message>
359 </notify> 359 </notify>
360 <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> 360 <notify name="UnOwnedObjectsReturned">
361 <message name="message"> 361 <message name="message">
362 Los objetos en la parcela seleccionada que NO pertenecen a usted, retornan para sus propietarios. 362 Los objetos en la parcela seleccionada que NO pertenecen a usted, retornan para sus propietarios.
363 </message> 363 </message>
364 </notify> 364 </notify>
365 <notify name="NotSafe"> 365 <notify name="NotSafe">
366 <message name="message"> 366 <message name="message">
367 Este terreno tiene el daño activado (&apos;no seguro&apos;). 367 Este terreno tiene el daño activado (&apos;no seguro&apos;).
368Usted puede machacarse aquí. Caso mora, será teletransportado hacia su casa. 368Usted puede machacarse aquí. Caso mora, será teletransportado hacia su casa.
369 </message> 369 </message>
370 </notify> 370 </notify>
371 <notify name="NoFly"> 371 <notify name="NoFly">
372 <message name="message"> 372 <message name="message">
373 Este terreno tiene el vuelo desactivado (&apos;sin vuelo&apos;). 373 Este terreno tiene el vuelo desactivado (&apos;sin vuelo&apos;).
374Usted no puede volar aquí. 374Usted no puede volar aquí.
375 </message> 375 </message>
376 </notify> 376 </notify>
377 <notify name="PushRestricted"> 377 <notify name="PushRestricted">
378 <message name="message"> 378 <message name="message">
379 Este terreno es &apos;llPushObject Restricted&apos;. 379 Este terreno es &apos;llPushObject Restricted&apos;.
380Usted no puede promocionar otros allende usted mismo en el terreno. 380Usted no puede promocionar otros allende usted mismo en el terreno.
381 </message> 381 </message>
382 </notify> 382 </notify>
383 <notify name="NoBuild"> 383 <notify name="NoBuild">
384 <message name="message"> 384 <message name="message">
385 Este terreno tiene la construcción desactivada (&apos;sin construcción&apos;). 385 Este terreno tiene la construcción desactivada (&apos;sin construcción&apos;).
386Usted no puede crear objetos aquí. 386Usted no puede crear objetos aquí.
387 </message> 387 </message>
388 </notify> 388 </notify>
389 <notify name="ScriptsStopped"> 389 <notify name="ScriptsStopped">
390 <message name="message"> 390 <message name="message">
391 Un administrador paró temporariamente los scripts en esta región. 391 Un administrador paró temporariamente los scripts en esta región.
392 </message> 392 </message>
393 </notify> 393 </notify>
394 <notify name="ScriptsNotRunning"> 394 <notify name="ScriptsNotRunning">
395 <message name="message"> 395 <message name="message">
396 Esta región no está ejecutando ningún script. 396 Esta región no está ejecutando ningún script.
397 </message> 397 </message>
398 </notify> 398 </notify>
399 <notify name="NoOutsideScripts"> 399 <notify name="NoOutsideScripts">
400 <message name="message"> 400 <message name="message">
401 Este terreno tiene scripts externos desactivados 401 Este terreno tiene scripts externos desactivados
402(&apos;sin scripts externos&apos;). 402(&apos;sin scripts externos&apos;).
403Ningún script será ejecutado, excepto se pertenecer al propietario del terreno. 403Ningún script será ejecutado, excepto se pertenecer al propietario del terreno.
404 </message> 404 </message>
405 </notify> 405 </notify>
406 <notify name="ApproveURL"> 406 <notify name="ApproveURL">
407 <message name="message"> 407 <message name="message">
408 Un objeto quiere exhibir esta página de internet en su superficie: 408 Un objeto quiere exhibir esta página de internet en su superficie:
409[URL] 409[URL]
410 </message> 410 </message>
411 <option name="LoadPage"> 411 <option name="LoadPage">
412 Cargar Página 412 Cargar Página
413 </option> 413 </option>
414 <option name="Don&apos;tLoad"> 414 <option name="Don&apos;tLoad">
415 No&apos; Cargar 415 No&apos; Cargar
416 </option> 416 </option>
417 </notify> 417 </notify>
418 <notify name="ClaimPublicLand"> 418 <notify name="ClaimPublicLand">
419 <message name="message"> 419 <message name="message">
420 Es posible reivindicar solamente terreno público en la región que usted está. 420 Es posible reivindicar solamente terreno público en la región que usted está.
421 </message> 421 </message>
422 </notify> 422 </notify>
423 <notify name="ObjectGiveItem"> 423 <notify name="ObjectGiveItem">
424 <message name="message"> 424 <message name="message">
425 Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado de &apos;[OBJECTNAME]&apos;, de posesión de [FIRST] [LAST] fue dado a usted. 425 Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado de &apos;[OBJECTNAME]&apos;, de posesión de [FIRST] [LAST] fue dado a usted.
426 </message> 426 </message>
427 <option name="Keep"> 427 <option name="Keep">
428 Mantener 428 Mantener
429 </option> 429 </option>
430 <option name="Discard"> 430 <option name="Discard">
431 Descartar 431 Descartar
432 </option> 432 </option>
433 <option name="Mute"> 433 <option name="Mute">
434 Silencioso 434 Silencioso
435 </option> 435 </option>
436 </notify> 436 </notify>
437 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> 437 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
438 <message name="message"> 438 <message name="message">
439 Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos; de posesión de (un usuario desconocido) fue dado a usted. 439 Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos; de posesión de (un usuario desconocido) fue dado a usted.
440 </message> 440 </message>
441 <option name="Keep"> 441 <option name="Keep">
442 Mantener 442 Mantener
443 </option> 443 </option>
444 <option name="Discard"> 444 <option name="Discard">
445 Descartar 445 Descartar
446 </option> 446 </option>
447 <option name="Mute"> 447 <option name="Mute">
448 Silencioso 448 Silencioso
449 </option> 449 </option>
450 </notify> 450 </notify>
451 <notify name="UserGiveItem"> 451 <notify name="UserGiveItem">
452 <message name="message"> 452 <message name="message">
453 [NAME] dio a usted un [OBJECTTYPE] llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos;. 453 [NAME] dio a usted un [OBJECTTYPE] llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
454 </message> 454 </message>
455 <option name="Keep"> 455 <option name="Keep">
456 Mantener 456 Mantener
457 </option> 457 </option>
458 <option name="Discard"> 458 <option name="Discard">
459 Descartar 459 Descartar
460 </option> 460 </option>
461 <option name="Mute"> 461 <option name="Mute">
462 Silencioso 462 Silencioso
463 </option> 463 </option>
464 </notify> 464 </notify>
465 <notify name="GodMessage"> 465 <notify name="GodMessage">
466 <message name="message"> 466 <message name="message">
467 [NAME] 467 [NAME]
468[MESSAGE] 468[MESSAGE]
469 </message> 469 </message>
470 </notify> 470 </notify>
471 <notify name="JoinGroup"> 471 <notify name="JoinGroup">
472 <message name="message"> 472 <message name="message">
473 [MESSAGE] 473 [MESSAGE]
474 </message> 474 </message>
475 <option name="Join"> 475 <option name="Join">
476 Entrar 476 Entrar
477 </option> 477 </option>
478 <option name="Decline"> 478 <option name="Decline">
479 Rechazar 479 Rechazar
480 </option> 480 </option>
481 </notify> 481 </notify>
482 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> 482 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
483 <message name="message"> 483 <message name="message">
484 [NAME] invitó usted 484 [NAME] invitó usted
485para entrar en un grupo como oficial. 485para entrar en un grupo como oficial.
486No existe coste para entrar en este grupo. 486No existe coste para entrar en este grupo.
487 487
488[MESSAGE] 488[MESSAGE]
489 </message> 489 </message>
490 <option name="Join"> 490 <option name="Join">
491 Entrar 491 Entrar
492 </option> 492 </option>
493 <option name="Decline"> 493 <option name="Decline">
494 Rechazar 494 Rechazar
495 </option> 495 </option>
496 </notify> 496 </notify>
497 <notify name="JoinGroupMember"> 497 <notify name="JoinGroupMember">
498 <message name="message"> 498 <message name="message">
499 [NAME] invitó usted 499 [NAME] invitó usted
500para entrar en un grupo como miembro. 500para entrar en un grupo como miembro.
501Para entrar en este grupo, tendrá que pagar un anticipo de L$[COST] 501Para entrar en este grupo, tendrá que pagar un anticipo de L$[COST]
502 502
503[MESSAGE] 503[MESSAGE]
504 </message> 504 </message>
505 <option name="Join"> 505 <option name="Join">
506 Entrar 506 Entrar
507 </option> 507 </option>
508 <option name="Decline"> 508 <option name="Decline">
509 Rechazar 509 Rechazar
510 </option> 510 </option>
511 </notify> 511 </notify>
512 <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> 512 <notify name="JoinGroupMemberNoFee">
513 <message name="message"> 513 <message name="message">
514 [NAME] invitó usted 514 [NAME] invitó usted
515para entrar en un grupo como miembro. 515para entrar en un grupo como miembro.
516No existe coste para entrar en este grupo. 516No existe coste para entrar en este grupo.
517 517
518[MESSAGE] 518[MESSAGE]
519 </message> 519 </message>
520 <option name="Join"> 520 <option name="Join">
521 Entrar 521 Entrar
522 </option> 522 </option>
523 <option name="Decline"> 523 <option name="Decline">
524 Rechazar 524 Rechazar
525 </option> 525 </option>
526 </notify> 526 </notify>
527 <notify name="OfferTeleport"> 527 <notify name="OfferTeleport">
528 <message name="message"> 528 <message name="message">
529 [NAME] se ofreció para teletransportar usted 529 [NAME] se ofreció para teletransportar usted
530para su localización: 530para su localización:
531 531
532[MESSAGE] 532[MESSAGE]
533 </message> 533 </message>
534 <option name="Teleport"> 534 <option name="Teleport">
535 Teletransportar 535 Teletransportar
536 </option> 536 </option>
537 <option name="Cancel"> 537 <option name="Cancel">
538 Cancelar 538 Cancelar
539 </option> 539 </option>
540 </notify> 540 </notify>
541 <notify name="GotoURL"> 541 <notify name="GotoURL">
542 <message name="message"> 542 <message name="message">
543 [MESSAGE] 543 [MESSAGE]
544[URL] 544[URL]
545 </message> 545 </message>
546 <option name="Later"> 546 <option name="Later">
547 Después 547 Después
548 </option> 548 </option>
549 <option name="GoNow..."> 549 <option name="GoNow...">
550 Ir ahora... 550 Ir ahora...
551 </option> 551 </option>
552 </notify> 552 </notify>
553 <notify name="OfferFriendship"> 553 <notify name="OfferFriendship">
554 <message name="message"> 554 <message name="message">
555 [NAME] is offering friendship. 555 [NAME] is offering friendship.
556 556
557 By default, you will be able to 557 By default, you will be able to
558see each other&apos;s online status. 558see each other&apos;s online status.
559 </message> 559 </message>
560 <option name="Accept"> 560 <option name="Accept">
561 Aceptar 561 Aceptar
562 </option> 562 </option>
563 <option name="Decline"> 563 <option name="Decline">
564 Rechazar 564 Rechazar
565 </option> 565 </option>
566 </notify> 566 </notify>
567 <notify name="FriendshipAccepted"> 567 <notify name="FriendshipAccepted">
568 <message name="message"> 568 <message name="message">
569 [NAME] aceptó su oferta de amistad. 569 [NAME] aceptó su oferta de amistad.
570 </message> 570 </message>
571 </notify> 571 </notify>
572 <notify name="FriendshipDeclined"> 572 <notify name="FriendshipDeclined">
573 <message name="message"> 573 <message name="message">
574 [NAME] negó su oferta de amistad. 574 [NAME] negó su oferta de amistad.
575 </message> 575 </message>
576 </notify> 576 </notify>
577 <notify name="OfferCallingCard"> 577 <notify name="OfferCallingCard">
578 <message name="message"> 578 <message name="message">
579 [FIRST] [LAST] está ofreciendo su tarjeta de llamada. 579 [FIRST] [LAST] está ofreciendo su tarjeta de llamada.
580Eso adicionará un favorito a su inventario 580Eso adicionará un favorito a su inventario
581Para que usted pueda enviar una MI rápidamente para este residente. 581Para que usted pueda enviar una MI rápidamente para este residente.
582 </message> 582 </message>
583 <option name="Accept"> 583 <option name="Accept">
584 Aceptar 584 Aceptar
585 </option> 585 </option>
586 <option name="Decline"> 586 <option name="Decline">
587 Rechazar 587 Rechazar
588 </option> 588 </option>
589 </notify> 589 </notify>
590 <notify name="RegionRestartMinutes"> 590 <notify name="RegionRestartMinutes">
591 <message name="message"> 591 <message name="message">
592 Región será reiniciada en [MINUTES] minutos. 592 Región será reiniciada en [MINUTES] minutos.
593Si usted permanece en esta región, será desconectado. 593Si usted permanece en esta región, será desconectado.
594 </message> 594 </message>
595 </notify> 595 </notify>
596 <notify name="RegionRestartSeconds"> 596 <notify name="RegionRestartSeconds">
597 <message name="message"> 597 <message name="message">
598 Región será reiniciada en [SECONDS] segundos. 598 Región será reiniciada en [SECONDS] segundos.
599Si usted permanece en esta región, será desconectado. 599Si usted permanece en esta región, será desconectado.
600 </message> 600 </message>
601 </notify> 601 </notify>
602 <notify name="LoadWebPage"> 602 <notify name="LoadWebPage">
603 <message name="message"> 603 <message name="message">
604 Cargar página [URL]? 604 Cargar página [URL]?
605 605
606[MESSAGE] 606[MESSAGE]
607 607
608Del objeto: [OBJECTNAME], propietario: [NAME]? 608Del objeto: [OBJECTNAME], propietario: [NAME]?
609 </message> 609 </message>
610 <option name="Gotopage"> 610 <option name="Gotopage">
611 Ir hacia página 611 Ir hacia página
612 </option> 612 </option>
613 <option name="Cancel"> 613 <option name="Cancel">
614 Cancelar 614 Cancelar
615 </option> 615 </option>
616 </notify> 616 </notify>
617 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> 617 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
618 <message name="message"> 618 <message name="message">
619 Fallo en cargar [TYPE]. 619 Fallo en cargar [TYPE].
620Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem. 620Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem.
621 </message> 621 </message>
622 </notify> 622 </notify>
623 <notify name="FailedToLoadWearable"> 623 <notify name="FailedToLoadWearable">
624 <message name="message"> 624 <message name="message">
625 Fallo en cargar [TYPE], con nombre [DESC]. 625 Fallo en cargar [TYPE], con nombre [DESC].
626Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem. 626Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem.
627 </message> 627 </message>
628 </notify> 628 </notify>
629 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> 629 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
630 <message name="message"> 630 <message name="message">
631 Fallo al encontrar [TYPE] en el banco de datos. 631 Fallo al encontrar [TYPE] en el banco de datos.
632 </message> 632 </message>
633 </notify> 633 </notify>
634 <notify name="FailedToFindWearable"> 634 <notify name="FailedToFindWearable">
635 <message name="message"> 635 <message name="message">
636 Fallo al encontrar [TYPE], con nombre [DESC] en el banco de datos. 636 Fallo al encontrar [TYPE], con nombre [DESC] en el banco de datos.
637 </message> 637 </message>
638 </notify> 638 </notify>
639 <notify name="ScriptTakeMoney"> 639 <notify name="ScriptTakeMoney">
640 <message name="message"> 640 <message name="message">
641 Coger Linden dólares (L$) de usted 641 Coger Linden dólares (L$) de usted
642 </message> 642 </message>
643 </notify> 643 </notify>
644 <notify name="ActOnControlInputs"> 644 <notify name="ActOnControlInputs">
645 <message name="message"> 645 <message name="message">
646 Actúa en su control de entradas 646 Actúa en su control de entradas
647 </message> 647 </message>
648 </notify> 648 </notify>
649 <notify name="RemapControlInputs"> 649 <notify name="RemapControlInputs">
650 <message name="message"> 650 <message name="message">
651 Remapear su control de entradas 651 Remapear su control de entradas
652 </message> 652 </message>
653 </notify> 653 </notify>
654 <notify name="AnimateYourAvatar"> 654 <notify name="AnimateYourAvatar">
655 <message name="message"> 655 <message name="message">
656 Animar su avatar 656 Animar su avatar
657 </message> 657 </message>
658 </notify> 658 </notify>
659 <notify name="AttachToYourAvatar"> 659 <notify name="AttachToYourAvatar">
660 <message name="message"> 660 <message name="message">
661 Anexar a su avatar 661 Anexar a su avatar
662 </message> 662 </message>
663 </notify> 663 </notify>
664 <notify name="ReleaseOwnership"> 664 <notify name="ReleaseOwnership">
665 <message name="message"> 665 <message name="message">
666 Liberar propiedad y tornar pública 666 Liberar propiedad y tornar pública
667 </message> 667 </message>
668 </notify> 668 </notify>
669 <notify name="LinkAndDelink"> 669 <notify name="LinkAndDelink">
670 <message name="message"> 670 <message name="message">
671 Conectar y desconectar de otros objetos 671 Conectar y desconectar de otros objetos
672 </message> 672 </message>
673 </notify> 673 </notify>
674 <notify name="AddAndRemoveJoints"> 674 <notify name="AddAndRemoveJoints">
675 <message name="message"> 675 <message name="message">
676 Adicionar y remover uniones con otros objetos 676 Adicionar y remover uniones con otros objetos
677 </message> 677 </message>
678 </notify> 678 </notify>
679 <notify name="ChangePermissions"> 679 <notify name="ChangePermissions">
680 <message name="message"> 680 <message name="message">
681 Cambiar los permisos 681 Cambiar los permisos
682 </message> 682 </message>
683 </notify> 683 </notify>
684 <notify name="TrackYourCamera"> 684 <notify name="TrackYourCamera">
685 <message name="message"> 685 <message name="message">
686 Rastrear su cámara 686 Rastrear su cámara
687 </message> 687 </message>
688 </notify> 688 </notify>
689 <notify name="ControlYourCamera"> 689 <notify name="ControlYourCamera">
690 <message name="message"> 690 <message name="message">
691 Control su cámara 691 Control su cámara
692 </message> 692 </message>
693 </notify> 693 </notify>
694 <notify name="ScriptQuestion"> 694 <notify name="ScriptQuestion">
695 <message name="message"> 695 <message name="message">
696 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto perteneciente a &apos;[NAME]&apos;, gustaría: 696 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto perteneciente a &apos;[NAME]&apos;, gustaría:
697 697
698[QUESTIONS] 698[QUESTIONS]
699¿Esto es un OK? 699¿Esto es un OK?
700 </message> 700 </message>
701 <option name="Yes"> 701 <option name="Yes">
702 702
703 </option> 703 </option>
704 <option name="No"> 704 <option name="No">
705 No 705 No
706 </option> 706 </option>
707 </notify> 707 </notify>
708 <notify name="ScriptDialog"> 708 <notify name="ScriptDialog">
709 <message name="message"> 709 <message name="message">
710 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos; 710 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
711[MESSAGE] 711[MESSAGE]
712 </message> 712 </message>
713 <option name="Ignore"> 713 <option name="Ignore">
714 Ignorar 714 Ignorar
715 </option> 715 </option>
716 </notify> 716 </notify>
717 <notify name="ScriptDialogGroup"> 717 <notify name="ScriptDialogGroup">
718 <message name="message"> 718 <message name="message">
719 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos; 719 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
720[MESSAGE] 720[MESSAGE]
721 </message> 721 </message>
722 <option name="Ignore"> 722 <option name="Ignore">
723 Ignorar 723 Ignorar
724 </option> 724 </option>
725 </notify> 725 </notify>
726 <notify name="FirstBalanceIncrease"> 726 <notify name="FirstBalanceIncrease">
727 <message name="message"> 727 <message name="message">
728 Usted recibió L$[AMOUNT]. 728 Usted recibió L$[AMOUNT].
729Los objetos y otros usuarios dieron a usted L$. 729Los objetos y otros usuarios dieron a usted L$.
730Su saldo es mostrado en el 730Su saldo es mostrado en el
731rincón superior derecho de la pantalla. 731rincón superior derecho de la pantalla.
732 </message> 732 </message>
733 </notify> 733 </notify>
734 <notify name="FirstBalanceDecrease"> 734 <notify name="FirstBalanceDecrease">
735 <message name="message"> 735 <message name="message">
736 Usted pagó L$[AMOUNT]. 736 Usted pagó L$[AMOUNT].
737Su saldo es mostrado en el rincón superior derecho 737Su saldo es mostrado en el rincón superior derecho
738de la pantalla. 738de la pantalla.
739 </message> 739 </message>
740 </notify> 740 </notify>
741 <notify name="FirstSit"> 741 <notify name="FirstSit">
742 <message name="message"> 742 <message name="message">
743 Usted está sentado. 743 Usted está sentado.
744Use las flechas de dirección (o AWSD) para cambiar la visión. 744Use las flechas de dirección (o AWSD) para cambiar la visión.
745Haga clic en el botón &apos;Levantarse&apos; para se quedar en pie. 745Haga clic en el botón &apos;Levantarse&apos; para se quedar en pie.
746 </message> 746 </message>
747 </notify> 747 </notify>
748 <notify name="FirstMap"> 748 <notify name="FirstMap">
749 <message name="message"> 749 <message name="message">
750 Haga clic y arrastre para rodar el mapa. 750 Haga clic y arrastre para rodar el mapa.
751Haga clic dos veces para teletransportar. 751Haga clic dos veces para teletransportar.
752Use los controles a la derecha para encontrar cosas 752Use los controles a la derecha para encontrar cosas
753y exhibir diferentes planos de fondo. 753y exhibir diferentes planos de fondo.
754 </message> 754 </message>
755 </notify> 755 </notify>
756 <notify name="FirstBuild"> 756 <notify name="FirstBuild">
757 <message name="message"> 757 <message name="message">
758 Usted puede construir algunos objetos en algunas áreas de [SECOND_LIFE]. 758 Usted puede construir algunos objetos en algunas áreas de [SECOND_LIFE].
759Use las herramientas en el rincón superior izquierdo para construir e intente 759Use las herramientas en el rincón superior izquierdo para construir e intente
760mantener pulsado Ctrl o Alt para cambiar las herramientas rápidamente. 760mantener pulsado Ctrl o Alt para cambiar las herramientas rápidamente.
761Pulse Esc para parar la construcción. 761Pulse Esc para parar la construcción.
762 </message> 762 </message>
763 </notify> 763 </notify>
764 <notify name="FirstLeftClickNoHit"> 764 <notify name="FirstLeftClickNoHit">
765 <message name="message"> 765 <message name="message">
766 Haga clic con el botón izquierdo para interaccionar con objetos especiales. 766 Haga clic con el botón izquierdo para interaccionar con objetos especiales.
767Si el puntero del ratón cambiar para una mano, 767Si el puntero del ratón cambiar para una mano,
768puede interaccionar con el objeto. 768puede interaccionar con el objeto.
769Haga clic con el botón derecho para mostrar un menú de acciones que pueden ser realizadas. 769Haga clic con el botón derecho para mostrar un menú de acciones que pueden ser realizadas.
770 </message> 770 </message>
771 </notify> 771 </notify>
772 <notify name="FirstTeleport"> 772 <notify name="FirstTeleport">
773 <message name="message"> 773 <message name="message">
774 Usted teletransportó. 774 Usted teletransportó.
775Usted está en el Infohub más próximo de su destino. 775Usted está en el Infohub más próximo de su destino.
776Su destino está marcado con una señal roja. 776Su destino está marcado con una señal roja.
777 </message> 777 </message>
778 </notify> 778 </notify>
779 <notify name="FirstOverrideKeys"> 779 <notify name="FirstOverrideKeys">
780 <message name="message"> 780 <message name="message">
781 Sus teclas de movimiento están administrando un objeto ahora. 781 Sus teclas de movimiento están administrando un objeto ahora.
782Intente las flechas de dirección o AWSD para ver lo que ellas hacen. 782Intente las flechas de dirección o AWSD para ver lo que ellas hacen.
783Algunos objetos (como armas) requieren que usted vaya para visión del ratón para usarlas. 783Algunos objetos (como armas) requieren que usted vaya para visión del ratón para usarlas.
784Pulse &apos;M&apos; para hacer eso. 784Pulse &apos;M&apos; para hacer eso.
785 </message> 785 </message>
786 </notify> 786 </notify>
787 <notify name="FirstAppearance"> 787 <notify name="FirstAppearance">
788 <message name="message"> 788 <message name="message">
789 Usted está editando su apariencia. 789 Usted está editando su apariencia.
790Para ver zoom y rodar, use las flechas de dirección. 790Para ver zoom y rodar, use las flechas de dirección.
791Cuando terminar, pulse &apos;Guardar Tudo&apos; 791Cuando terminar, pulse &apos;Guardar Tudo&apos;
792para guardar su apariencia y salir. 792para guardar su apariencia y salir.
793Usted puede editar su apariencia como quiera. 793Usted puede editar su apariencia como quiera.
794 </message> 794 </message>
795 </notify> 795 </notify>
796 <notify name="FirstInventory"> 796 <notify name="FirstInventory">
797 <message name="message"> 797 <message name="message">
798 Éste es su inventario que contiene objetos, tarjetas de anotación, ropas y otras cosas suyas. 798 Éste es su inventario que contiene objetos, tarjetas de anotación, ropas y otras cosas suyas.
799* Para usar un objeto o carpeta vestuario, lo arrastre hacia sí mismo. 799* Para usar un objeto o carpeta vestuario, lo arrastre hacia sí mismo.
800* Para traer un objeto para el mundo, lo arrastre sobre el terreno. 800* Para traer un objeto para el mundo, lo arrastre sobre el terreno.
801* Para leer una tarjeta de anotación, haga clic dos veces sobre ella. 801* Para leer una tarjeta de anotación, haga clic dos veces sobre ella.
802 </message> 802 </message>
803 </notify> 803 </notify>
804 <notify name="FirstSandbox"> 804 <notify name="FirstSandbox">
805 <message name="message"> 805 <message name="message">
806 Ésta es una región caja de arena. 806 Ésta es una región caja de arena.
807Objetos que usted construir aquí podrán ser deletados después 807Objetos que usted construir aquí podrán ser deletados después
808de usted dejar la área y la región es vaciada 808de usted dejar la área y la región es vaciada
809a cada [HOURS] hora(s) empezando a las [EQUIPO] AM horario del pacífico. 809a cada [HOURS] hora(s) empezando a las [EQUIPO] AM horario del pacífico.
810 810
811Regiones caja de arena son infrecuentes, y son marcadas con señales. 811Regiones caja de arena son infrecuentes, y son marcadas con señales.
812 </message> 812 </message>
813 </notify> 813 </notify>
814 <notify name="FirstFlexible"> 814 <notify name="FirstFlexible">
815 <message name="message"> 815 <message name="message">
816 Este objeto es flexible. 816 Este objeto es flexible.
817Objetos flexibles no pueden ser físicos y deben ser fantasmas 817Objetos flexibles no pueden ser físicos y deben ser fantasmas
818hasta que la caja flexible sea desactivada. 818hasta que la caja flexible sea desactivada.
819 </message> 819 </message>
820 </notify> 820 </notify>
821 <notify name="MaxListSelectMessage"> 821 <notify name="MaxListSelectMessage">
822 <message name="message"> 822 <message name="message">
823 You may only select up to [MAX_SELECT] items 823 You may only select up to [MAX_SELECT] items
824from this list. 824from this list.
825 </message> 825 </message>
826 </notify> 826 </notify>
827</notifications> 827</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml
index ff9c232..3fbdebc 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml
@@ -1,55 +1,55 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Audio &amp; Vídeo" name="Media panel"> 2<panel label="Audio &amp; Vídeo" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text"> 3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 Dejando sin sonido: 4 Dejando sin sonido:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="Sin audio" name="disable audio" /> 6 <check_box label="Sin audio" name="disable audio" />
7 <check_box label="Sin audio cuando minimizar la ventana" name="mute_when_minimized" /> 7 <check_box label="Sin audio cuando minimizar la ventana" name="mute_when_minimized" />
8 <text type="string" length="1" name="streaming_text"> 8 <text type="string" length="1" name="streaming_text">
9 Streaming: 9 Streaming:
10 </text> 10 </text>
11 <check_box label="Reproducir música em streaming quando disponible (consume más banda)" 11 <check_box label="Reproducir música em streaming quando disponible (consume más banda)"
12 name="streaming_music" /> 12 name="streaming_music" />
13 <check_box label="Reproducir vídeo en streaming cuando disponível (consome mais banda)" 13 <check_box label="Reproducir vídeo en streaming cuando disponível (consome mais banda)"
14 name="streaming_video" /> 14 name="streaming_video" />
15 <text type="string" length="1" name="system_volume_text"> 15 <text type="string" length="1" name="system_volume_text">
16 Efectos sonoros: 16 Efectos sonoros:
17 </text> 17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text"> 18 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text">
19 Volumen del viento: 19 Volumen del viento:
20 </text> 20 </text>
21 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text"> 21 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text">
22 Volumen de las huellas: 22 Volumen de las huellas:
23 </text> 23 </text>
24 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text"> 24 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text">
25 Volumen de la interface: 25 Volumen de la interface:
26 </text> 26 </text>
27 <spinner label="Umbral de mudanza L$" name="L$ Change Threshold" /> 27 <spinner label="Umbral de mudanza L$" name="L$ Change Threshold" />
28 <spinner label="Umbral de mudanza de salud" name="Health Change Threshold" /> 28 <spinner label="Umbral de mudanza de salud" name="Health Change Threshold" />
29 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text"> 29 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text">
30 Efecto Doppler: 30 Efecto Doppler:
31 </text> 31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text"> 32 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text">
33 Factor de distancia: 33 Factor de distancia:
34 </text> 34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text"> 35 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text">
36 Factor de rodaje: 36 Factor de rodaje:
37 </text> 37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text"> 38 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text">
39 Tasa de muestreo patrón de envío : 39 Tasa de muestreo patrón de envío :
40 </text> 40 </text>
41 <radio_group name="bitrate"> 41 <radio_group name="bitrate">
42 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps"> 42 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps">
43 32 kbps 43 32 kbps
44 </radio_item> 44 </radio_item>
45 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps"> 45 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps">
46 64 kbps 46 64 kbps
47 </radio_item> 47 </radio_item>
48 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps"> 48 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps">
49 96 kbps 49 96 kbps
50 </radio_item> 50 </radio_item>
51 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps"> 51 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps">
52 128 kbps 52 128 kbps
53 </radio_item> 53 </radio_item>
54 </radio_group> 54 </radio_group>
55</panel> 55</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml
index 66fb9bd..e78ada3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml
@@ -1,90 +1,90 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="General" name="general_panel"> 2<panel label="General" name="general_panel">
3 <check_box label="Mostrar localización en la pantalla de inicio de sesión" 3 <check_box label="Mostrar localización en la pantalla de inicio de sesión"
4 name="show_location_checkbox" /> 4 name="show_location_checkbox" />
5 <radio_group name="fade_out_radio"> 5 <radio_group name="fade_out_radio">
6 <radio_item type="string" length="1" name="Never"> 6 <radio_item type="string" length="1" name="Never">
7 Nunca 7 Nunca
8 </radio_item> 8 </radio_item>
9 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> 9 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily">
10 Mostrar Temporariamente 10 Mostrar Temporariamente
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 <radio_item type="string" length="1" name="Always"> 12 <radio_item type="string" length="1" name="Always">
13 Siempre 13 Siempre
14 </radio_item> 14 </radio_item>
15 </radio_group> 15 </radio_group>
16 <check_box label="Ocultar mi nombre en la pantalla" name="show_my_name_checkbox" /> 16 <check_box label="Ocultar mi nombre en la pantalla" name="show_my_name_checkbox" />
17 <check_box label="Ocultar título de mi grupo" name="show_my_title_checkbox" /> 17 <check_box label="Ocultar título de mi grupo" name="show_my_title_checkbox" />
18 <check_box label="Nombres de avatares pequeños" name="small_avatar_names_checkbox" /> 18 <check_box label="Nombres de avatares pequeños" name="small_avatar_names_checkbox" />
19 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" 19 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
20 tool_tip="Haga clic para abrir la selección de color" /> 20 tool_tip="Haga clic para abrir la selección de color" />
21 <spinner label="Intervalo ausente:" name="afk_timeout_spinner" /> 21 <spinner label="Intervalo ausente:" name="afk_timeout_spinner" />
22 <check_box label="Mostrar notificación de amigo online" 22 <check_box label="Mostrar notificación de amigo online"
23 name="friends_online_notify_checkbox" /> 23 name="friends_online_notify_checkbox" />
24 <check_box label="Girar minimapa" name="rotate_mini_map_checkbox" /> 24 <check_box label="Girar minimapa" name="rotate_mini_map_checkbox" />
25 <check_box label="Notificar cuando Linden dólares (L$) son gastos o recibidos" 25 <check_box label="Notificar cuando Linden dólares (L$) son gastos o recibidos"
26 name="notify_money_change_checkbox" /> 26 name="notify_money_change_checkbox" />
27 <check_box label="Autodetectar hardware gráfico en la próxima vez que iniciar" 27 <check_box label="Autodetectar hardware gráfico en la próxima vez que iniciar"
28 name="probe_hardware_checkbox" 28 name="probe_hardware_checkbox"
29 tool_tip="Seconf Life automáticamente ajusta algunas configuraciones gráficas con base en su hardware. Si usted instala un nuevo hardware, Second Life debe detectarlo nuevamente." /> 29 tool_tip="Seconf Life automáticamente ajusta algunas configuraciones gráficas con base en su hardware. Si usted instala un nuevo hardware, Second Life debe detectarlo nuevamente." />
30 <check_box label="Usar sistema de color patrón" name="use_system_color_picker_checkbox" 30 <check_box label="Usar sistema de color patrón" name="use_system_color_picker_checkbox"
31 tool_tip="Usar selección del color de sistema patrón al revés del construido en Second Life." /> 31 tool_tip="Usar selección del color de sistema patrón al revés del construido en Second Life." />
32 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> 32 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
33 Local de inicio: 33 Local de inicio:
34 </text> 34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> 35 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
36 Mostrar nombres: 36 Mostrar nombres:
37 </text> 37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> 38 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
39 Color para mis efectos: 39 Color para mis efectos:
40 </text> 40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> 41 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
42 segundos 42 segundos
43 </text> 43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> 44 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
45 Informes de trabamiento: 45 Informes de trabamiento:
46 </text> 46 </text>
47 <text type="string" length="1" name="language_textbox"> 47 <text type="string" length="1" name="language_textbox">
48 Idioma: 48 Idioma:
49 </text> 49 </text>
50 <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> 50 <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
51 (Requiere reinicio para completar efecto) 51 (Requiere reinicio para completar efecto)
52 </text> 52 </text>
53 <text name="region_name_prompt"> 53 <text name="region_name_prompt">
54 &lt;Teclee un nombre de región&gt; 54 &lt;Teclee un nombre de región&gt;
55 </text> 55 </text>
56 <combo_box name="crash_behavior_combobox"> 56 <combo_box name="crash_behavior_combobox">
57 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> 57 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
58 Preguntar antes de enviar 58 Preguntar antes de enviar
59 </combo_item> 59 </combo_item>
60 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> 60 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
61 Siempre enviar 61 Siempre enviar
62 </combo_item> 62 </combo_item>
63 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> 63 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
64 Nunca enviar 64 Nunca enviar
65 </combo_item> 65 </combo_item>
66 </combo_box> 66 </combo_box>
67 <combo_box name="language_combobox"> 67 <combo_box name="language_combobox">
68 <combo_item type="string" length="1" name="English"> 68 <combo_item type="string" length="1" name="English">
69 Inglés 69 Inglés
70 </combo_item> 70 </combo_item>
71 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> 71 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
72 Deutsch (Alemán) - Beta 72 Deutsch (Alemán) - Beta
73 </combo_item> 73 </combo_item>
74 <combo_item type="string" length="1" name="French"> 74 <combo_item type="string" length="1" name="French">
75 Français (Francés) - Beta 75 Français (Francés) - Beta
76 </combo_item> 76 </combo_item>
77 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> 77 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
78 日本語 (Japonés) - Beta 78 日本語 (Japonés) - Beta
79 </combo_item> 79 </combo_item>
80 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> 80 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
81 한국어 (Coreano) - Beta 81 한국어 (Coreano) - Beta
82 </combo_item> 82 </combo_item>
83 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> 83 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
84 汉语/漢語 (Chino) - Beta 84 汉语/漢語 (Chino) - Beta
85 </combo_item> 85 </combo_item>
86 <combo_item type="string" name="Spanish"> 86 <combo_item type="string" name="Spanish">
87 Español - Beta 87 Español - Beta
88 </combo_item> 88 </combo_item>
89 </combo_box> 89 </combo_box>
90</panel> 90</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
index ea9fab3..a9d6ddd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
@@ -1,4699 +1,4699 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts> 2<alerts>
3 <global name="skipnexttime"> 3 <global name="skipnexttime">
4 Ne plus afficher 4 Ne plus afficher
5 </global> 5 </global>
6 <global name="alwayschoose"> 6 <global name="alwayschoose">
7 Toujours choisir cette option 7 Toujours choisir cette option
8 </global> 8 </global>
9 <alert name="MissingAlert"> 9 <alert name="MissingAlert">
10 <message name="message"> 10 <message name="message">
11 [ALERT_NAME] est absent de alerts.xml! 11 [ALERT_NAME] est absent de alerts.xml!
12 </message> 12 </message>
13 <option name="OK"> 13 <option name="OK">
14 OK 14 OK
15 </option> 15 </option>
16 </alert> 16 </alert>
17 <alert name="FloaterNotFound"> 17 <alert name="FloaterNotFound">
18 <message name="message"> 18 <message name="message">
19 Erreur de floater : Impossible de trouver les contrôles suivants : 19 Erreur de floater : Impossible de trouver les contrôles suivants :
20 20
21[CONTROLS] 21[CONTROLS]
22 </message> 22 </message>
23 <option name="OK"> 23 <option name="OK">
24 OK 24 OK
25 </option> 25 </option>
26 </alert> 26 </alert>
27 <alert name="TutorialNotFound"> 27 <alert name="TutorialNotFound">
28 <message name="message"> 28 <message name="message">
29 Aucun didacticiel n&apos;est disponible actuellement. 29 Aucun didacticiel n&apos;est disponible actuellement.
30 </message> 30 </message>
31 <option name="OK"> 31 <option name="OK">
32 OK 32 OK
33 </option> 33 </option>
34 </alert> 34 </alert>
35 <alert name="GenericAlert"> 35 <alert name="GenericAlert">
36 <message name="message"> 36 <message name="message">
37 [MESSAGE] 37 [MESSAGE]
38 </message> 38 </message>
39 </alert> 39 </alert>
40 <alert name="GenericAlertYesCancel"> 40 <alert name="GenericAlertYesCancel">
41 <message name="message"> 41 <message name="message">
42 [MESSAGE] 42 [MESSAGE]
43 </message> 43 </message>
44 <option name="Yes"> 44 <option name="Yes">
45 Oui 45 Oui
46 </option> 46 </option>
47 <option name="Cancel"> 47 <option name="Cancel">
48 Annuler 48 Annuler
49 </option> 49 </option>
50 </alert> 50 </alert>
51 <alert name="GenericServerAlert"> 51 <alert name="GenericServerAlert">
52 <message name="message"> 52 <message name="message">
53 [MESSAGE] 53 [MESSAGE]
54 </message> 54 </message>
55 </alert> 55 </alert>
56 <alert name="ConnectTimeout"> 56 <alert name="ConnectTimeout">
57 <message name="message"> 57 <message name="message">
58 Connexion impossible à [SECOND_LIFE] 58 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]
59Le service est peut-être interrompu. 59Le service est peut-être interrompu.
60Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide 60Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide
61pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 61pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
62 </message> 62 </message>
63 <option name="OK"> 63 <option name="OK">
64 OK 64 OK
65 </option> 65 </option>
66 <option name="Help"> 66 <option name="Help">
67 Aide 67 Aide
68 </option> 68 </option>
69 </alert> 69 </alert>
70 <alert name="WearableSave"> 70 <alert name="WearableSave">
71 <message name="message"> 71 <message name="message">
72 Enregistrer les changements dans la partie du corps/les habits actuels ? 72 Enregistrer les changements dans la partie du corps/les habits actuels ?
73 </message> 73 </message>
74 <option name="Save"> 74 <option name="Save">
75 Enregistrer 75 Enregistrer
76 </option> 76 </option>
77 <option name="Don&apos;tSave"> 77 <option name="Don&apos;tSave">
78 Ne pas enregistrer 78 Ne pas enregistrer
79 </option> 79 </option>
80 <option name="Cancel"> 80 <option name="Cancel">
81 Annuler 81 Annuler
82 </option> 82 </option>
83 </alert> 83 </alert>
84 <alert name="CompileQueueSaveText"> 84 <alert name="CompileQueueSaveText">
85 <message name="message"> 85 <message name="message">
86 Problème lors de l&apos;upload du texte pour un script : [REASON]. Veuillez réessayer ultérieurement. 86 Problème lors de l&apos;upload du texte pour un script : [REASON]. Veuillez réessayer ultérieurement.
87 </message> 87 </message>
88 </alert> 88 </alert>
89 <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> 89 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
90 <message name="message"> 90 <message name="message">
91 Problème lors de l&apos;upload du script compilé : [REASON]. Veuillez réessayer ultérieurement. 91 Problème lors de l&apos;upload du script compilé : [REASON]. Veuillez réessayer ultérieurement.
92 </message> 92 </message>
93 </alert> 93 </alert>
94 <alert name="WriteAnimationFail"> 94 <alert name="WriteAnimationFail">
95 <message name="message"> 95 <message name="message">
96 Echec d&apos;écriture des données d&apos;animation. 96 Echec d&apos;écriture des données d&apos;animation.
97 </message> 97 </message>
98 </alert> 98 </alert>
99 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> 99 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
100 <message name="message"> 100 <message name="message">
101 Problème lors de l&apos;upload d&apos;un instantané d&apos;enchères : [REASON] 101 Problème lors de l&apos;upload d&apos;un instantané d&apos;enchères : [REASON]
102 </message> 102 </message>
103 </alert> 103 </alert>
104 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> 104 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
105 <message name="message"> 105 <message name="message">
106 Impossible d&apos;afficher le contenu de plus d&apos;un objet à la fois. 106 Impossible d&apos;afficher le contenu de plus d&apos;un objet à la fois.
107Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez. 107Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez.
108 </message> 108 </message>
109 </alert> 109 </alert>
110 <alert name="MustSupplyVoteProposal"> 110 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
111 <message name="message"> 111 <message name="message">
112 Vous devez rédiger une proposition pour le vote. 112 Vous devez rédiger une proposition pour le vote.
113Entrez une brève description des objectifs du groupe. 113Entrez une brève description des objectifs du groupe.
114 </message> 114 </message>
115 </alert> 115 </alert>
116 <alert name="InsufficientFunds"> 116 <alert name="InsufficientFunds">
117 <message name="message"> 117 <message name="message">
118 Fonds insuffisants. 118 Fonds insuffisants.
119 </message> 119 </message>
120 </alert> 120 </alert>
121 <alert name="CharacterSnapshotSaved"> 121 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
122 <message name="message"> 122 <message name="message">
123 Un instantané de votre personnage a été sauvegardé. 123 Un instantané de votre personnage a été sauvegardé.
124 124
125Visitez l&apos;exposition Webpage Studio pour le visualiser. 125Visitez l&apos;exposition Webpage Studio pour le visualiser.
126 </message> 126 </message>
127 </alert> 127 </alert>
128 <alert name="SaveClothingBodyChanges"> 128 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
129 <message name="message"> 129 <message name="message">
130 Enregistrer toutes les modifications des vêtements/parties du corps ? 130 Enregistrer toutes les modifications des vêtements/parties du corps ?
131 </message> 131 </message>
132 <option name="SaveAll"> 132 <option name="SaveAll">
133 Tout enregistrer 133 Tout enregistrer
134 </option> 134 </option>
135 <option name="Don&apos;tSave"> 135 <option name="Don&apos;tSave">
136 Ne pas enregistrer 136 Ne pas enregistrer
137 </option> 137 </option>
138 <option name="Cancel"> 138 <option name="Cancel">
139 Annuler 139 Annuler
140 </option> 140 </option>
141 </alert> 141 </alert>
142 <alert name="GrantModifyRights"> 142 <alert name="GrantModifyRights">
143 <message name="message"> 143 <message name="message">
144 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer, supprimer ou prendre n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits. 144 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer, supprimer ou prendre n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits.
145Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ? 145Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ?
146 </message> 146 </message>
147 <option name="Yes"> 147 <option name="Yes">
148 Oui 148 Oui
149 </option> 149 </option>
150 <option name="No"> 150 <option name="No">
151 Non 151 Non
152 </option> 152 </option>
153 </alert> 153 </alert>
154 <alert name="GrantModifyRightsMultiple"> 154 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
155 <message name="message"> 155 <message name="message">
156 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits. 156 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits.
157Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ? 157Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ?
158 </message> 158 </message>
159 <option name="Yes"> 159 <option name="Yes">
160 Oui 160 Oui
161 </option> 161 </option>
162 <option name="No"> 162 <option name="No">
163 Non 163 Non
164 </option> 164 </option>
165 </alert> 165 </alert>
166 <alert name="RevokeModifyRights"> 166 <alert name="RevokeModifyRights">
167 <message name="message"> 167 <message name="message">
168 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ? 168 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ?
169 </message> 169 </message>
170 <option name="Yes"> 170 <option name="Yes">
171 Oui 171 Oui
172 </option> 172 </option>
173 <option name="No"> 173 <option name="No">
174 Non 174 Non
175 </option> 175 </option>
176 </alert> 176 </alert>
177 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple"> 177 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
178 <message name="message"> 178 <message name="message">
179 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ? 179 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ?
180 </message> 180 </message>
181 <option name="Yes"> 181 <option name="Yes">
182 Oui 182 Oui
183 </option> 183 </option>
184 <option name="No"> 184 <option name="No">
185 Non 185 Non
186 </option> 186 </option>
187 </alert> 187 </alert>
188 <alert name="RemoveFriend"> 188 <alert name="RemoveFriend">
189 <message name="message"> 189 <message name="message">
190 Souhaitez-vous retirer [FIRST] [LAST] de votre liste d&apos;amis ? 190 Souhaitez-vous retirer [FIRST] [LAST] de votre liste d&apos;amis ?
191 </message> 191 </message>
192 <option name="Remove"> 192 <option name="Remove">
193 Retirer 193 Retirer
194 </option> 194 </option>
195 <option name="Cancel"> 195 <option name="Cancel">
196 Annuler 196 Annuler
197 </option> 197 </option>
198 </alert> 198 </alert>
199 <alert name="GroupCreateSuccess"> 199 <alert name="GroupCreateSuccess">
200 <message name="message"> 200 <message name="message">
201 Groupe créé avec succès. 201 Groupe créé avec succès.
202 </message> 202 </message>
203 </alert> 203 </alert>
204 <alert name="UnableToCreateGroup"> 204 <alert name="UnableToCreateGroup">
205 <message name="message"> 205 <message name="message">
206 Impossible de créer le groupe. 206 Impossible de créer le groupe.
207[MESSAGE] 207[MESSAGE]
208 </message> 208 </message>
209 <option name="OK"> 209 <option name="OK">
210 OK 210 OK
211 </option> 211 </option>
212 </alert> 212 </alert>
213 <alert name="PanelGroupApply"> 213 <alert name="PanelGroupApply">
214 <message name="message"> 214 <message name="message">
215 [NEEDS_APPLY_MESSAGE] 215 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
216[WANT_APPLY_MESSAGE] 216[WANT_APPLY_MESSAGE]
217 </message> 217 </message>
218 <option name="ApplyChanges"> 218 <option name="ApplyChanges">
219 Appliquer modifications 219 Appliquer modifications
220 </option> 220 </option>
221 <option name="IgnoreChanges"> 221 <option name="IgnoreChanges">
222 Ignorer modifications 222 Ignorer modifications
223 </option> 223 </option>
224 <option name="Cancel"> 224 <option name="Cancel">
225 Annuler 225 Annuler
226 </option> 226 </option>
227 </alert> 227 </alert>
228 <alert name="CreateGroupCanAfford"> 228 <alert name="CreateGroupCanAfford">
229 <message name="message"> 229 <message name="message">
230 La création d&apos;un groupe coûte L$[COST]. 230 La création d&apos;un groupe coûte L$[COST].
231 231
232Afin que le groupe reste actif pendant plus de trois jours, 232Afin que le groupe reste actif pendant plus de trois jours,
233celui-ci doit comporter au moins trois membres. 233celui-ci doit comporter au moins trois membres.
234 234
235Créer le groupe ? 235Créer le groupe ?
236 </message> 236 </message>
237 <option name="Create"> 237 <option name="Create">
238 Créer 238 Créer
239 </option> 239 </option>
240 <option name="Cancel"> 240 <option name="Cancel">
241 Annuler 241 Annuler
242 </option> 242 </option>
243 </alert> 243 </alert>
244 <alert name="CreateGroupCannotAfford"> 244 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
245 <message name="message"> 245 <message name="message">
246 La création d&apos;un groupe L$[COST]. 246 La création d&apos;un groupe L$[COST].
247Vous n&apos;avez pas assez d&apos;argent pour créer ce groupe. 247Vous n&apos;avez pas assez d&apos;argent pour créer ce groupe.
248 </message> 248 </message>
249 </alert> 249 </alert>
250 <alert name="GroupNameTooShort"> 250 <alert name="GroupNameTooShort">
251 <message name="message"> 251 <message name="message">
252 Les noms de groupes doivent comporter quatre lettres minimum. 252 Les noms de groupes doivent comporter quatre lettres minimum.
253 </message> 253 </message>
254 </alert> 254 </alert>
255 <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> 255 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
256 <message name="message"> 256 <message name="message">
257 Le nom de groupe utilise un terme réservé. Veuillez 257 Le nom de groupe utilise un terme réservé. Veuillez
258choisir un autre nom. 258choisir un autre nom.
259 </message> 259 </message>
260 </alert> 260 </alert>
261 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> 261 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
262 <message name="message"> 262 <message name="message">
263 Vous devez préciser le sujet afin d&apos;envoyer une notification au groupe. 263 Vous devez préciser le sujet afin d&apos;envoyer une notification au groupe.
264 </message> 264 </message>
265 <option name="OK"> 265 <option name="OK">
266 OK 266 OK
267 </option> 267 </option>
268 </alert> 268 </alert>
269 <alert name="MustSupplyGroupCharter"> 269 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
270 <message name="message"> 270 <message name="message">
271 Vous devez fournir une charte pour le groupe. 271 Vous devez fournir une charte pour le groupe.
272Entrez une brève description des objectifs du groupe. 272Entrez une brève description des objectifs du groupe.
273 </message> 273 </message>
274 </alert> 274 </alert>
275 <alert name="AddGroupOwnerWarning"> 275 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
276 <message name="message"> 276 <message name="message">
277 Vous vous apprêtez à ajouter des membres du groupe au rôle de [ROLE_NAME]. 277 Vous vous apprêtez à ajouter des membres du groupe au rôle de [ROLE_NAME].
278Les membres ne peuvent pas être déchus de ce rôle. 278Les membres ne peuvent pas être déchus de ce rôle.
279Ils devront quitter le rôle par eux-mêmes. 279Ils devront quitter le rôle par eux-mêmes.
280Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre? 280Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre?
281 </message> 281 </message>
282 <ignore name="ignore"> 282 <ignore name="ignore">
283 Lorsque vous donnez à des membres du groupe le rôle de « propriétaire » 283 Lorsque vous donnez à des membres du groupe le rôle de « propriétaire »
284 </ignore> 284 </ignore>
285 <option name="Yes"> 285 <option name="Yes">
286 Oui 286 Oui
287 </option> 287 </option>
288 <option name="No"> 288 <option name="No">
289 Non 289 Non
290 </option> 290 </option>
291 </alert> 291 </alert>
292 <alert name="AssignDangerousActionWarning"> 292 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
293 <message name="message"> 293 <message name="message">
294 Vous vous apprêtez à ajouter la Faculté &apos;[ACTION_NAME]&apos; au 294 Vous vous apprêtez à ajouter la Faculté &apos;[ACTION_NAME]&apos; au
295Rôle &apos;[ROLE_NAME]&apos;. 295Rôle &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
296 296
297 *AVERTISSEMENT* 297 *AVERTISSEMENT*
298Tout membre disposant de cette Faculté peut s&apos;affecter lui-même --ainsi que tout autre Membre-- à des Rôles disposant de pouvoirs plus grands, et accéder potentiellement à des pouvoirs proches de ceux d&apos;un propriétaire. Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant d&apos;attribuer cette Faculté. 298Tout membre disposant de cette Faculté peut s&apos;affecter lui-même --ainsi que tout autre Membre-- à des Rôles disposant de pouvoirs plus grands, et accéder potentiellement à des pouvoirs proches de ceux d&apos;un propriétaire. Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant d&apos;attribuer cette Faculté.
299 299
300Ajouter cette Faculté à &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 300Ajouter cette Faculté à &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
301 </message> 301 </message>
302 <option name="Yes"> 302 <option name="Yes">
303 Oui 303 Oui
304 </option> 304 </option>
305 <option name="No"> 305 <option name="No">
306 Non 306 Non
307 </option> 307 </option>
308 </alert> 308 </alert>
309 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> 309 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
310 <message name="message"> 310 <message name="message">
311 Vous vous apprêtez à ajouter la Faculté &apos;[ACTION_NAME]&apos; au 311 Vous vous apprêtez à ajouter la Faculté &apos;[ACTION_NAME]&apos; au
312Rôle &apos;[ROLE_NAME]&apos;. 312Rôle &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
313 313
314 *AVERTISSEMENT* 314 *AVERTISSEMENT*
315Tout membre disposant de cette Faculté peut s&apos;attribuer --ainsi qu&apos;à tout autre Membre-- toutes Facultés, et accéder à des pouvoirs proches de ceux d&apos;un propriétaire. 315Tout membre disposant de cette Faculté peut s&apos;attribuer --ainsi qu&apos;à tout autre Membre-- toutes Facultés, et accéder à des pouvoirs proches de ceux d&apos;un propriétaire.
316 316
317Ajouter cette Faculté à &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 317Ajouter cette Faculté à &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
318 </message> 318 </message>
319 <option name="Yes"> 319 <option name="Yes">
320 Oui 320 Oui
321 </option> 321 </option>
322 <option name="No"> 322 <option name="No">
323 Non 323 Non
324 </option> 324 </option>
325 </alert> 325 </alert>
326 <alert name="ClickPublishHelpGroup"> 326 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
327 <message name="message"> 327 <message name="message">
328 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 328 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
329le nom du groupe, son insigne, sa charte, ses titres, et ses fondateurs sur le 329le nom du groupe, son insigne, sa charte, ses titres, et ses fondateurs sur le
330site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si 330site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si
331tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard 331tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
332des règles de base de la Communauté. 332des règles de base de la Communauté.
333 </message> 333 </message>
334 </alert> 334 </alert>
335 <alert name="ClickPublishHelpLand"> 335 <alert name="ClickPublishHelpLand">
336 <message name="message"> 336 <message name="message">
337 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 337 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
338le nom, la description, l&apos;instantané et la localisation de cette parcelle 338le nom, la description, l&apos;instantané et la localisation de cette parcelle
339sur le site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si 339sur le site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si
340tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard 340tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
341des règles de base de la Communauté. 341des règles de base de la Communauté.
342 </message> 342 </message>
343 </alert> 343 </alert>
344 <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled"> 344 <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled">
345 <message name="message"> 345 <message name="message">
346 Cette parcelle ne peut pas apparaître dans la recherche car elle est dans une région où cela n&apos;est pas autorisé. 346 Cette parcelle ne peut pas apparaître dans la recherche car elle est dans une région où cela n&apos;est pas autorisé.
347 </message> 347 </message>
348 </alert> 348 </alert>
349 <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> 349 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
350 <message name="message"> 350 <message name="message">
351 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 351 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
352le nom du photographe dans [SECOND_LIFE], le sujet, le lieu, le message et 352le nom du photographe dans [SECOND_LIFE], le sujet, le lieu, le message et
353l&apos;instantané sur le site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si 353l&apos;instantané sur le site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si
354tout ou partie du contenu des instantanés ci-dessus est considéré comme Adulte au regard 354tout ou partie du contenu des instantanés ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
355des règles de base de la Communauté. 355des règles de base de la Communauté.
356 </message> 356 </message>
357 </alert> 357 </alert>
358 <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> 358 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
359 <message name="message"> 359 <message name="message">
360 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 360 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
361votre nom, image, et texte &apos;A propos&apos; sur le site [SECOND_LIFE]. 361votre nom, image, et texte &apos;A propos&apos; sur le site [SECOND_LIFE].
362 </message> 362 </message>
363 </alert> 363 </alert>
364 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar"> 364 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar">
365 <message name="message"> 365 <message name="message">
366 Vous pouvez proposer à un autre résident de dissoudre un partenariat existant par le biais du site de [SECOND_LIFE]. 366 Vous pouvez proposer à un autre résident de dissoudre un partenariat existant par le biais du site de [SECOND_LIFE].
367 367
368Aller sur le site de Second Life pour avoir plus d&apos;informations sur les partenariats ? 368Aller sur le site de Second Life pour avoir plus d&apos;informations sur les partenariats ?
369 </message> 369 </message>
370 <option name="GotoPage"> 370 <option name="GotoPage">
371 Aller sur cette page 371 Aller sur cette page
372 </option> 372 </option>
373 <option name="Cancel"> 373 <option name="Cancel">
374 Annuler 374 Annuler
375 </option> 375 </option>
376 </alert> 376 </alert>
377 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> 377 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
378 <message name="message"> 378 <message name="message">
379 La réputation minimum est supérieure au maximum. 379 La réputation minimum est supérieure au maximum.
380Abaissez le minimum ou augmentez le maximum. 380Abaissez le minimum ou augmentez le maximum.
381 </message> 381 </message>
382 </alert> 382 </alert>
383 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> 383 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
384 <message name="message"> 384 <message name="message">
385 Le minimum est supérieur au maximum. 385 Le minimum est supérieur au maximum.
386Veuillez abaisser le minimum ou augmenter le maximum. 386Veuillez abaisser le minimum ou augmenter le maximum.
387 </message> 387 </message>
388 </alert> 388 </alert>
389 <alert name="OfficerTitleTooLong"> 389 <alert name="OfficerTitleTooLong">
390 <message name="message"> 390 <message name="message">
391 Les titres des officiers sont limités à 20 caractères. 391 Les titres des officiers sont limités à 20 caractères.
392Veuillez choisir un titre plus court. 392Veuillez choisir un titre plus court.
393 </message> 393 </message>
394 </alert> 394 </alert>
395 <alert name="MemberTitleTooLong"> 395 <alert name="MemberTitleTooLong">
396 <message name="message"> 396 <message name="message">
397 Les titres des membres sont limités à 20 caractères. 397 Les titres des membres sont limités à 20 caractères.
398Veuillez choisir un titre plus court. 398Veuillez choisir un titre plus court.
399 </message> 399 </message>
400 </alert> 400 </alert>
401 <alert name="RunningLocally"> 401 <alert name="RunningLocally">
402 <message name="message"> 402 <message name="message">
403 Tourne localement... 403 Tourne localement...
404Ne vous fournit aucune donnée. 404Ne vous fournit aucune donnée.
405 </message> 405 </message>
406 <option name="OK"> 406 <option name="OK">
407 OK 407 OK
408 </option> 408 </option>
409 </alert> 409 </alert>
410 <alert name="EjectNoMemberSelected"> 410 <alert name="EjectNoMemberSelected">
411 <message name="message"> 411 <message name="message">
412 Aucun membre sélectionné à éjecter. 412 Aucun membre sélectionné à éjecter.
413 </message> 413 </message>
414 <option name="OK"> 414 <option name="OK">
415 OK 415 OK
416 </option> 416 </option>
417 </alert> 417 </alert>
418 <alert name="ConfirmEject"> 418 <alert name="ConfirmEject">
419 <message name="message"> 419 <message name="message">
420 Vous allez éjecter [MEMBER] du groupe. 420 Vous allez éjecter [MEMBER] du groupe.
421Souhaitez-vous continuer ? 421Souhaitez-vous continuer ?
422 </message> 422 </message>
423 <option name="Eject"> 423 <option name="Eject">
424 Ejecter 424 Ejecter
425 </option> 425 </option>
426 <option name="Cancel"> 426 <option name="Cancel">
427 Annuler 427 Annuler
428 </option> 428 </option>
429 </alert> 429 </alert>
430 <alert name="JoinGroupCanAfford"> 430 <alert name="JoinGroupCanAfford">
431 <message name="message"> 431 <message name="message">
432 L&apos;inscription à ce groupe coûte L$[COST]. 432 L&apos;inscription à ce groupe coûte L$[COST].
433Souhaitez-vous continuer ? 433Souhaitez-vous continuer ?
434 </message> 434 </message>
435 <option name="Join"> 435 <option name="Join">
436 Fusionner 436 Fusionner
437 </option> 437 </option>
438 <option name="Cancel"> 438 <option name="Cancel">
439 Annuler 439 Annuler
440 </option> 440 </option>
441 </alert> 441 </alert>
442 <alert name="JoinGroupCannotAfford"> 442 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
443 <message name="message"> 443 <message name="message">
444 L&apos;inscription à ce groupe coûte L$[COST]. 444 L&apos;inscription à ce groupe coûte L$[COST].
445Vous ne disposez pas d&apos;un solde suffisant pour vous inscrire à ce groupe. 445Vous ne disposez pas d&apos;un solde suffisant pour vous inscrire à ce groupe.
446 </message> 446 </message>
447 </alert> 447 </alert>
448 <alert name="LandBuyPass"> 448 <alert name="LandBuyPass">
449 <message name="message"> 449 <message name="message">
450 Pour L$[COST], vous pouvez accéder à ce terrain (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) 450 Pour L$[COST], vous pouvez accéder à ce terrain (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;)
451pour [TIME] heure(s). Acheter un laissez-passer ? 451pour [TIME] heure(s). Acheter un laissez-passer ?
452 </message> 452 </message>
453 <option name="OK"> 453 <option name="OK">
454 OK 454 OK
455 </option> 455 </option>
456 <option name="Cancel"> 456 <option name="Cancel">
457 Annuler 457 Annuler
458 </option> 458 </option>
459 </alert> 459 </alert>
460 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> 460 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
461 <message name="message"> 461 <message name="message">
462 Vous ne pouvez démarrer des enchères sur une parcelle 462 Vous ne pouvez démarrer des enchères sur une parcelle
463déjà mise en vente. Désactivez la vente de terrain 463déjà mise en vente. Désactivez la vente de terrain
464si vous êtes sûr(e) de vouloir démarrer des enchères. 464si vous êtes sûr(e) de vouloir démarrer des enchères.
465 </message> 465 </message>
466 </alert> 466 </alert>
467 <alert name="SalePriceRestriction"> 467 <alert name="SalePriceRestriction">
468 <message name="message"> 468 <message name="message">
469 Le prix de vente doit être &gt; L$0 si vous vendez à tout le monde. 469 Le prix de vente doit être &gt; L$0 si vous vendez à tout le monde.
470Veuillez choisir une personne pour lui vendre à L$0. 470Veuillez choisir une personne pour lui vendre à L$0.
471 </message> 471 </message>
472 </alert> 472 </alert>
473 <alert name="ConfirmLandSaleChange"> 473 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
474 <message name="message"> 474 <message name="message">
475 Le terrain sélectionné d&apos;une surface de [LAND_SIZE] m2 est mis en vente. 475 Le terrain sélectionné d&apos;une surface de [LAND_SIZE] m2 est mis en vente.
476Votre prix de vente sera de L$[SALE_PRICE], pour une acquisition par [NAME]. 476Votre prix de vente sera de L$[SALE_PRICE], pour une acquisition par [NAME].
477 477
478Voulez-vous poursuivre les modifications ? 478Voulez-vous poursuivre les modifications ?
479 </message> 479 </message>
480 <option name="Continue"> 480 <option name="Continue">
481 Continuer 481 Continuer
482 </option> 482 </option>
483 <option name="Cancel"> 483 <option name="Cancel">
484 Annuler 484 Annuler
485 </option> 485 </option>
486 </alert> 486 </alert>
487 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> 487 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
488 <message name="message"> 488 <message name="message">
489 Attention : En cliquant sur Vendre à n&apos;importe qui, vous rendez votre 489 Attention : En cliquant sur Vendre à n&apos;importe qui, vous rendez votre
490terrain disponible à toute la communauté de Second Life, même aux personnes qui ne sont pas dans 490terrain disponible à toute la communauté de Second Life, même aux personnes qui ne sont pas dans
491cette région. 491cette région.
492 492
493Le terrain sélectionné, de [LAND_SIZE] m², est mis en vente. 493Le terrain sélectionné, de [LAND_SIZE] m², est mis en vente.
494Votre prix de vente sera de [SALE_PRICE] $L et la vente sera disponible à [NAME]. 494Votre prix de vente sera de [SALE_PRICE] $L et la vente sera disponible à [NAME].
495 </message> 495 </message>
496 <option name="Continue"> 496 <option name="Continue">
497 OK 497 OK
498 </option> 498 </option>
499 <option name="Cancel"> 499 <option name="Cancel">
500 Annuler 500 Annuler
501 </option> 501 </option>
502 </alert> 502 </alert>
503 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 503 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
504 <message name="message"> 504 <message name="message">
505 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets partagés 505 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets partagés
506avec le groupe &apos;[NAME]&apos; sur cette parcelle de terrain 506avec le groupe &apos;[NAME]&apos; sur cette parcelle de terrain
507vers l&apos;inventaire de leurs propriétaires précédents? 507vers l&apos;inventaire de leurs propriétaires précédents?
508 508
509*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles 509*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles
510transférés au groupe ! 510transférés au groupe !
511 511
512Objets : [N] 512Objets : [N]
513 </message> 513 </message>
514 <option name="Return"> 514 <option name="Return">
515 Retourner 515 Retourner
516 </option> 516 </option>
517 <option name="Cancel"> 517 <option name="Cancel">
518 Annuler 518 Annuler
519 </option> 519 </option>
520 </alert> 520 </alert>
521 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> 521 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
522 <message name="message"> 522 <message name="message">
523 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets appartenant 523 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets appartenant
524au résident &apos;[NAME]&apos; sur cette parcelle de terrain 524au résident &apos;[NAME]&apos; sur cette parcelle de terrain
525vers son inventaire ? 525vers son inventaire ?
526 526
527Objets : [N] 527Objets : [N]
528 </message> 528 </message>
529 <option name="Return"> 529 <option name="Return">
530 Retourner 530 Retourner
531 </option> 531 </option>
532 <option name="Cancel"> 532 <option name="Cancel">
533 Annuler 533 Annuler
534 </option> 534 </option>
535 </alert> 535 </alert>
536 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> 536 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
537 <message name="message"> 537 <message name="message">
538 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets 538 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets
539vous appartenant sur cette parcelle de terrain 539vous appartenant sur cette parcelle de terrain
540vers votre inventaire ? 540vers votre inventaire ?
541 541
542Objets : [N] 542Objets : [N]
543 </message> 543 </message>
544 <option name="Return"> 544 <option name="Return">
545 Retourner 545 Retourner
546 </option> 546 </option>
547 <option name="Cancel"> 547 <option name="Cancel">
548 Annuler 548 Annuler
549 </option> 549 </option>
550 </alert> 550 </alert>
551 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> 551 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
552 <message name="message"> 552 <message name="message">
553 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets ne vous appartenant PAS 553 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets ne vous appartenant PAS
554sur cette parcelle de terrain vers l&apos;inventaire de leur propriétaire ? 554sur cette parcelle de terrain vers l&apos;inventaire de leur propriétaire ?
555Les objets cessibles transférés à des groupes seront 555Les objets cessibles transférés à des groupes seront
556renvoyés à leurs propriétaires précédents. 556renvoyés à leurs propriétaires précédents.
557 557
558*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles transférés au groupe ! 558*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles transférés au groupe !
559 559
560Objets : [N] 560Objets : [N]
561 </message> 561 </message>
562 <option name="Return"> 562 <option name="Return">
563 Retourner 563 Retourner
564 </option> 564 </option>
565 <option name="Cancel"> 565 <option name="Cancel">
566 Annuler 566 Annuler
567 </option> 567 </option>
568 </alert> 568 </alert>
569 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> 569 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
570 <message name="message"> 570 <message name="message">
571 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets n&apos;appartenant PAS 571 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets n&apos;appartenant PAS
572à [NAME] sur cette parcelle de terrain vers l&apos;inventaire de leur propriétaire ? 572à [NAME] sur cette parcelle de terrain vers l&apos;inventaire de leur propriétaire ?
573Les objets cessibles transférés à des groupes seront 573Les objets cessibles transférés à des groupes seront
574renvoyés à leurs propriétaires précédents. 574renvoyés à leurs propriétaires précédents.
575 575
576*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles transférés au groupe ! 576*AVERTISSEMENT* Ceci supprimera les objets non-cessibles transférés au groupe !
577 577
578Objets : [N] 578Objets : [N]
579 </message> 579 </message>
580 <option name="Return"> 580 <option name="Return">
581 Retourner 581 Retourner
582 </option> 582 </option>
583 <option name="Cancel"> 583 <option name="Cancel">
584 Annuler 584 Annuler
585 </option> 585 </option>
586 </alert> 586 </alert>
587 <alert name="ReturnAllTopObjects"> 587 <alert name="ReturnAllTopObjects">
588 <option name="Return"> 588 <option name="Return">
589 Retourner 589 Retourner
590 </option> 590 </option>
591 <option name="Cancel"> 591 <option name="Cancel">
592 Annuler 592 Annuler
593 </option> 593 </option>
594 </alert> 594 </alert>
595 <alert name="DisableAllTopObjects"> 595 <alert name="DisableAllTopObjects">
596 <option name="Disable"> 596 <option name="Disable">
597 Désactiver 597 Désactiver
598 </option> 598 </option>
599 <option name="Cancel"> 599 <option name="Cancel">
600 Annuler 600 Annuler
601 </option> 601 </option>
602 </alert> 602 </alert>
603 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> 603 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
604 <message name="message"> 604 <message name="message">
605 Renvoyer les objets sur cette parcelle de terrain 605 Renvoyer les objets sur cette parcelle de terrain
606qui ne sont PAS partagés avec le groupe [NAME] 606qui ne sont PAS partagés avec le groupe [NAME]
607à leurs propriétaires ? 607à leurs propriétaires ?
608 608
609Objets : [N] 609Objets : [N]
610 </message> 610 </message>
611 <option name="Return"> 611 <option name="Return">
612 Retourner 612 Retourner
613 </option> 613 </option>
614 <option name="Cancel"> 614 <option name="Cancel">
615 Annuler 615 Annuler
616 </option> 616 </option>
617 </alert> 617 </alert>
618 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> 618 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
619 <message name="message"> 619 <message name="message">
620 Impossible de désactiver les scripts extérieurs. 620 Impossible de désactiver les scripts extérieurs.
621La région entière autorise les dégâts (not safe). 621La région entière autorise les dégâts (not safe).
622Les scripts doivent être autorisés pour faire fonctionner les armes à feu. 622Les scripts doivent être autorisés pour faire fonctionner les armes à feu.
623 </message> 623 </message>
624 </alert> 624 </alert>
625 <alert name="MustBeInParcel"> 625 <alert name="MustBeInParcel">
626 <message name="message"> 626 <message name="message">
627 Vous devez vous trouver à l&apos;intérieur de la parcelle de terrain 627 Vous devez vous trouver à l&apos;intérieur de la parcelle de terrain
628pour définir le point d&apos;atterrissage. 628pour définir le point d&apos;atterrissage.
629 </message> 629 </message>
630 </alert> 630 </alert>
631 <alert name="PromptRecipientEmail"> 631 <alert name="PromptRecipientEmail">
632 <message name="message"> 632 <message name="message">
633 Veuillez saisir l&apos;adresse mail du destinataire. 633 Veuillez saisir l&apos;adresse mail du destinataire.
634 </message> 634 </message>
635 </alert> 635 </alert>
636 <alert name="PromptSelfEmail"> 636 <alert name="PromptSelfEmail">
637 <message name="message"> 637 <message name="message">
638 Veuillez saisir votre adresse mail. 638 Veuillez saisir votre adresse mail.
639 </message> 639 </message>
640 </alert> 640 </alert>
641 <alert name="PromptMissingSubjMsg"> 641 <alert name="PromptMissingSubjMsg">
642 <message name="message"> 642 <message name="message">
643 Envoyer la photo avec le sujet ou le message par défaut ? 643 Envoyer la photo avec le sujet ou le message par défaut ?
644 </message> 644 </message>
645 <option name="OK"> 645 <option name="OK">
646 OK 646 OK
647 </option> 647 </option>
648 <option name="Cancel"> 648 <option name="Cancel">
649 Annuler 649 Annuler
650 </option> 650 </option>
651 </alert> 651 </alert>
652 <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> 652 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
653 <message name="message"> 653 <message name="message">
654 Erreur dans le traitement des données de l&apos;instantané 654 Erreur dans le traitement des données de l&apos;instantané
655 </message> 655 </message>
656 </alert> 656 </alert>
657 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 657 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
658 <message name="message"> 658 <message name="message">
659 Erreur d&apos;encodage de l&apos;instantané ! 659 Erreur d&apos;encodage de l&apos;instantané !
660 </message> 660 </message>
661 </alert> 661 </alert>
662 <alert name="ErrorUploadingPostcard"> 662 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
663 <message name="message"> 663 <message name="message">
664 Problème lors de l&apos;upload d&apos;une carte postale : [REASON] 664 Problème lors de l&apos;upload d&apos;une carte postale : [REASON]
665 </message> 665 </message>
666 </alert> 666 </alert>
667 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> 667 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
668 <message name="message"> 668 <message name="message">
669 Problème lors de l&apos;envoi d&apos;une capture d&apos;écran : [REASON] 669 Problème lors de l&apos;envoi d&apos;une capture d&apos;écran : [REASON]
670 </message> 670 </message>
671 </alert> 671 </alert>
672 <alert name="MustAgreeToLogIn"> 672 <alert name="MustAgreeToLogIn">
673 <message name="message"> 673 <message name="message">
674 Vous devez accepter les Conditions Générales d&apos;Utilisation pour continuer à vous connecter à [SECOND_LIFE]. 674 Vous devez accepter les Conditions Générales d&apos;Utilisation pour continuer à vous connecter à [SECOND_LIFE].
675 </message> 675 </message>
676 </alert> 676 </alert>
677 <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> 677 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
678 <message name="message"> 678 <message name="message">
679 Impossible de revêtir la tenue. 679 Impossible de revêtir la tenue.
680Le dossier Tenues ne contient ni vêtements, ni éléments corporels, ni attachements. 680Le dossier Tenues ne contient ni vêtements, ni éléments corporels, ni attachements.
681 </message> 681 </message>
682 </alert> 682 </alert>
683 <alert name="CannotWearTrash"> 683 <alert name="CannotWearTrash">
684 <message name="message"> 684 <message name="message">
685 Impossible de porter des vêtements ou parties du corps se trouvant dans la corbeille. 685 Impossible de porter des vêtements ou parties du corps se trouvant dans la corbeille.
686 </message> 686 </message>
687 </alert> 687 </alert>
688 <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> 688 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
689 <message name="message"> 689 <message name="message">
690 Impossible de porter cet élément car ses informations ne sont pas encore disponibles. 690 Impossible de porter cet élément car ses informations ne sont pas encore disponibles.
691Veuillez réessayer dans une minute. 691Veuillez réessayer dans une minute.
692 </message> 692 </message>
693 </alert> 693 </alert>
694 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> 694 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
695 <message name="message"> 695 <message name="message">
696 Vous devez disposer d&apos;un compte pour vous connecter à [SECOND_LIFE]. 696 Vous devez disposer d&apos;un compte pour vous connecter à [SECOND_LIFE].
697 </message> 697 </message>
698 <option name="OK"> 698 <option name="OK">
699 OK 699 OK
700 </option> 700 </option>
701 </alert> 701 </alert>
702 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 702 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
703 <message name="message"> 703 <message name="message">
704 Vous devez disposer d&apos;un compte pour vous connecter à [SECOND_LIFE]. 704 Vous devez disposer d&apos;un compte pour vous connecter à [SECOND_LIFE].
705 705
706Vous rendre sur www.secondlife.com pour créer un nouveau compte ? 706Vous rendre sur www.secondlife.com pour créer un nouveau compte ?
707 </message> 707 </message>
708 <option name="OK"> 708 <option name="OK">
709 OK 709 OK
710 </option> 710 </option>
711 <option name="Cancel"> 711 <option name="Cancel">
712 Annuler 712 Annuler
713 </option> 713 </option>
714 </alert> 714 </alert>
715 <alert name="AddClassified"> 715 <alert name="AddClassified">
716 <message name="message"> 716 <message name="message">
717 Les petites annonces sont publiées dans la section &apos;Annonces&apos; 717 Les petites annonces sont publiées dans la section &apos;Annonces&apos;
718du module de recherche, pour une durée d&apos;une semaine. 718du module de recherche, pour une durée d&apos;une semaine.
719 719
720Rédigez votre annonce, puis cliquez sur &apos;Publier...&apos; pour 720Rédigez votre annonce, puis cliquez sur &apos;Publier...&apos; pour
721l&apos;ajouter à la liste des annonces. 721l&apos;ajouter à la liste des annonces.
722 722
723Vous devrez payer des frais d&apos;insertion au moment de cliquer sur &apos;Publier&apos;. 723Vous devrez payer des frais d&apos;insertion au moment de cliquer sur &apos;Publier&apos;.
724Plus vous payez, plus votre annonce apparaîtra en haut de liste. 724Plus vous payez, plus votre annonce apparaîtra en haut de liste.
725Ceci est également valable pour les résultats de recherche de mots-clé. 725Ceci est également valable pour les résultats de recherche de mots-clé.
726 </message> 726 </message>
727 <option name="OK"> 727 <option name="OK">
728 OK 728 OK
729 </option> 729 </option>
730 <option name="Cancel"> 730 <option name="Cancel">
731 Annuler 731 Annuler
732 </option> 732 </option>
733 <ignore name="ignore"> 733 <ignore name="ignore">
734 Lors de l&apos;ajout d&apos;une nouvelle petite annonce 734 Lors de l&apos;ajout d&apos;une nouvelle petite annonce
735 </ignore> 735 </ignore>
736 </alert> 736 </alert>
737 <alert name="DeleteClassified"> 737 <alert name="DeleteClassified">
738 <message name="message"> 738 <message name="message">
739 Supprimer l&apos;annonce &apos;[NAME]&apos;? 739 Supprimer l&apos;annonce &apos;[NAME]&apos;?
740Les frais d&apos;insertion sont non remboursables. 740Les frais d&apos;insertion sont non remboursables.
741 </message> 741 </message>
742 <option name="Delete"> 742 <option name="Delete">
743 Supprimer 743 Supprimer
744 </option> 744 </option>
745 <option name="Cancel"> 745 <option name="Cancel">
746 Annuler 746 Annuler
747 </option> 747 </option>
748 </alert> 748 </alert>
749 <alert name="ClassifiedSave"> 749 <alert name="ClassifiedSave">
750 <message name="message"> 750 <message name="message">
751 Enregistrer les changements dans l&apos;annonce [NAME] ? 751 Enregistrer les changements dans l&apos;annonce [NAME] ?
752 </message> 752 </message>
753 <option name="Save"> 753 <option name="Save">
754 Enregistrer 754 Enregistrer
755 </option> 755 </option>
756 <option name="Don&apos;tSave"> 756 <option name="Don&apos;tSave">
757 Ne pas enregistrer 757 Ne pas enregistrer
758 </option> 758 </option>
759 <option name="Cancel"> 759 <option name="Cancel">
760 Annuler 760 Annuler
761 </option> 761 </option>
762 </alert> 762 </alert>
763 <alert name="DeleteAvatarPick"> 763 <alert name="DeleteAvatarPick">
764 <message name="message"> 764 <message name="message">
765 Supprimer [PICK] des lieux favoris ? 765 Supprimer [PICK] des lieux favoris ?
766 </message> 766 </message>
767 <option name="Delete"> 767 <option name="Delete">
768 Supprimer 768 Supprimer
769 </option> 769 </option>
770 <option name="Cancel"> 770 <option name="Cancel">
771 Annuler 771 Annuler
772 </option> 772 </option>
773 </alert> 773 </alert>
774 <alert name="DisplayChangeRestart"> 774 <alert name="DisplayChangeRestart">
775 <message name="message"> 775 <message name="message">
776 Certaines modifications d&apos;affichage effectuées 776 Certaines modifications d&apos;affichage effectuées
777nécessitent la fermeture immédiate de [SECOND_LIFE]. 777nécessitent la fermeture immédiate de [SECOND_LIFE].
778Tout travail en cours sera perdu. 778Tout travail en cours sera perdu.
779 779
780Veuillez appliquer vos modifications et quitter 780Veuillez appliquer vos modifications et quitter
781 </message> 781 </message>
782 <option name="ApplyandQuit"> 782 <option name="ApplyandQuit">
783 Appliquer et Quitter 783 Appliquer et Quitter
784 </option> 784 </option>
785 <option name="Cancel"> 785 <option name="Cancel">
786 Annuler 786 Annuler
787 </option> 787 </option>
788 </alert> 788 </alert>
789 <alert name="PromptGoToEventsPage"> 789 <alert name="PromptGoToEventsPage">
790 <message name="message"> 790 <message name="message">
791 Aller sur la page des événements [SECOND_LIFE] ? 791 Aller sur la page des événements [SECOND_LIFE] ?
792 </message> 792 </message>
793 <option name="GotoPage"> 793 <option name="GotoPage">
794 Aller à la Page 794 Aller à la Page
795 </option> 795 </option>
796 <option name="Cancel"> 796 <option name="Cancel">
797 Annuler 797 Annuler
798 </option> 798 </option>
799 </alert> 799 </alert>
800 <alert name="MustSelectCandidate"> 800 <alert name="MustSelectCandidate">
801 <message name="message"> 801 <message name="message">
802 Vous devez choisir un candidat pour voter. 802 Vous devez choisir un candidat pour voter.
803 </message> 803 </message>
804 </alert> 804 </alert>
805 <alert name="SelectItemToView"> 805 <alert name="SelectItemToView">
806 <message name="message"> 806 <message name="message">
807 Veuillez choisir un elément à afficher. 807 Veuillez choisir un elément à afficher.
808 </message> 808 </message>
809 </alert> 809 </alert>
810 <alert name="SelectProposalToView"> 810 <alert name="SelectProposalToView">
811 <message name="message"> 811 <message name="message">
812 Veuillez choisir une proposition à afficher. 812 Veuillez choisir une proposition à afficher.
813 </message> 813 </message>
814 </alert> 814 </alert>
815 <alert name="SelectHistoryItemToView"> 815 <alert name="SelectHistoryItemToView">
816 <message name="message"> 816 <message name="message">
817 Veuillez choisir un elément de l&apos;historique à afficher. 817 Veuillez choisir un elément de l&apos;historique à afficher.
818 </message> 818 </message>
819 </alert> 819 </alert>
820 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> 820 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
821 <message name="message"> 821 <message name="message">
822 Réinitialiser tous les dialogues &apos;Afficher la prochaine fois&apos; ? 822 Réinitialiser tous les dialogues &apos;Afficher la prochaine fois&apos; ?
823 </message> 823 </message>
824 <option name="OK"> 824 <option name="OK">
825 OK 825 OK
826 </option> 826 </option>
827 <option name="Cancel"> 827 <option name="Cancel">
828 Annuler 828 Annuler
829 </option> 829 </option>
830 </alert> 830 </alert>
831 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> 831 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
832 <message name="message"> 832 <message name="message">
833 Voulez-vous désactiver tous les pop-ups qui peuvent être évités ? 833 Voulez-vous désactiver tous les pop-ups qui peuvent être évités ?
834 </message> 834 </message>
835 <option name="OK"> 835 <option name="OK">
836 OK 836 OK
837 </option> 837 </option>
838 <option name="Cancel"> 838 <option name="Cancel">
839 Annuler 839 Annuler
840 </option> 840 </option>
841 </alert> 841 </alert>
842 <alert name="CacheWillClear"> 842 <alert name="CacheWillClear">
843 <message name="message"> 843 <message name="message">
844 Le cache sera vidé au redémarrage de [SECOND_LIFE]. 844 Le cache sera vidé au redémarrage de [SECOND_LIFE].
845 </message> 845 </message>
846 </alert> 846 </alert>
847 <alert name="CacheWillBeMoved"> 847 <alert name="CacheWillBeMoved">
848 <message name="message"> 848 <message name="message">
849 Le cache sera déplacé après le redémarrage de [SECOND_LIFE]. 849 Le cache sera déplacé après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
850Remarque : cela videra le cache. 850Remarque : cela videra le cache.
851 </message> 851 </message>
852 </alert> 852 </alert>
853 <alert name="ChangeConnectionPort"> 853 <alert name="ChangeConnectionPort">
854 <message name="message"> 854 <message name="message">
855 Les paramètres du port prendront effet après le redémarrage de [SECOND_LIFE]. 855 Les paramètres du port prendront effet après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
856 </message> 856 </message>
857 </alert> 857 </alert>
858 <alert name="ChangeSkin"> 858 <alert name="ChangeSkin">
859 <message name="message"> 859 <message name="message">
860 Le nouveau thème apparaîtra après le redémarrage de [SECOND_LIFE]. 860 Le nouveau thème apparaîtra après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
861 </message> 861 </message>
862 </alert> 862 </alert>
863 <alert name="GoToAuctionPage"> 863 <alert name="GoToAuctionPage">
864 <message name="message"> 864 <message name="message">
865 Aller sur la page [SECOND_LIFE] pour afficher le détail des enchères 865 Aller sur la page [SECOND_LIFE] pour afficher le détail des enchères
866ou enchérir ? 866ou enchérir ?
867 </message> 867 </message>
868 <option name="GotoPage"> 868 <option name="GotoPage">
869 Aller à la Page 869 Aller à la Page
870 </option> 870 </option>
871 <option name="Cancel"> 871 <option name="Cancel">
872 Annuler 872 Annuler
873 </option> 873 </option>
874 </alert> 874 </alert>
875 <alert name="SaveChanges"> 875 <alert name="SaveChanges">
876 <message name="message"> 876 <message name="message">
877 Enregistrer les modifications ? 877 Enregistrer les modifications ?
878 </message> 878 </message>
879 <option name="Save"> 879 <option name="Save">
880 Enregistrer 880 Enregistrer
881 </option> 881 </option>
882 <option name="Don&apos;tSave"> 882 <option name="Don&apos;tSave">
883 Ne pas enregistrer 883 Ne pas enregistrer
884 </option> 884 </option>
885 <option name="Cancel"> 885 <option name="Cancel">
886 Annuler 886 Annuler
887 </option> 887 </option>
888 </alert> 888 </alert>
889 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> 889 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
890 <message name="message"> 890 <message name="message">
891 Echec de la sauvegarde du geste. 891 Echec de la sauvegarde du geste.
892Ce geste comporte trop d&apos;étapes. 892Ce geste comporte trop d&apos;étapes.
893Essayer de retirer quelques étapes, puis enregistrez à nouveau. 893Essayer de retirer quelques étapes, puis enregistrez à nouveau.
894 </message> 894 </message>
895 </alert> 895 </alert>
896 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> 896 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
897 <message name="message"> 897 <message name="message">
898 Echec de la sauvegarde du geste. Veuillez réessayer dans une minute. 898 Echec de la sauvegarde du geste. Veuillez réessayer dans une minute.
899 </message> 899 </message>
900 </alert> 900 </alert>
901 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> 901 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
902 <message name="message"> 902 <message name="message">
903 Impossible d&apos;enregistrer le geste car l&apos;objet ou son inventaire associé est introuvable. 903 Impossible d&apos;enregistrer le geste car l&apos;objet ou son inventaire associé est introuvable.
904L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé. 904L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé.
905 </message> 905 </message>
906 </alert> 906 </alert>
907 <alert name="GestureSaveFailedReason"> 907 <alert name="GestureSaveFailedReason">
908 <message name="message"> 908 <message name="message">
909 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un geste : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le geste ultérieurement. 909 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un geste : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le geste ultérieurement.
910 </message> 910 </message>
911 </alert> 911 </alert>
912 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> 912 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
913 <message name="message"> 913 <message name="message">
914 Impossible d&apos;enregistrer la note car l&apos;objet ou son inventaire associé est introuvable. 914 Impossible d&apos;enregistrer la note car l&apos;objet ou son inventaire associé est introuvable.
915L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé. 915L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé.
916 </message> 916 </message>
917 </alert> 917 </alert>
918 <alert name="SaveNotecardFailReason"> 918 <alert name="SaveNotecardFailReason">
919 <message name="message"> 919 <message name="message">
920 Problème lors de la sauvegarde d&apos;une note : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder la note ultérieurement. 920 Problème lors de la sauvegarde d&apos;une note : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder la note ultérieurement.
921 </message> 921 </message>
922 </alert> 922 </alert>
923 <alert name="ScriptCannotUndo"> 923 <alert name="ScriptCannotUndo">
924 <message name="message"> 924 <message name="message">
925 Impossible d&apos;annuler toutes les modifications dans votre version du script. 925 Impossible d&apos;annuler toutes les modifications dans votre version du script.
926Voulez-vous charger la dernière version enregistrée sur le serveur ? 926Voulez-vous charger la dernière version enregistrée sur le serveur ?
927(Attention : cette opération est définitive.) 927(Attention : cette opération est définitive.)
928 </message> 928 </message>
929 <option name="Yes"> 929 <option name="Yes">
930 Oui 930 Oui
931 </option> 931 </option>
932 <option name="No"> 932 <option name="No">
933 Non 933 Non
934 </option> 934 </option>
935 </alert> 935 </alert>
936 <alert name="SaveScriptFailReason"> 936 <alert name="SaveScriptFailReason">
937 <message name="message"> 937 <message name="message">
938 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un script : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le script ultérieurement. 938 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un script : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le script ultérieurement.
939 </message> 939 </message>
940 </alert> 940 </alert>
941 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> 941 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
942 <message name="message"> 942 <message name="message">
943 Impossible d&apos;enregistrer le script car l&apos;objet associé est introuvable. 943 Impossible d&apos;enregistrer le script car l&apos;objet associé est introuvable.
944L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé. 944L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé.
945 </message> 945 </message>
946 </alert> 946 </alert>
947 <alert name="SaveBytecodeFailReason"> 947 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
948 <message name="message"> 948 <message name="message">
949 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un script compilé : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le script ultérieurement. 949 Problème lors de la sauvegarde d&apos;un script compilé : [REASON]. Veuillez réessayer de sauvegarder le script ultérieurement.
950 </message> 950 </message>
951 </alert> 951 </alert>
952 <alert name="CouldNotStartStopScript"> 952 <alert name="CouldNotStartStopScript">
953 <message name="message"> 953 <message name="message">
954 Impossible de démarrer ou d&apos;arrêter le script car l&apos;objet associé est introuvable. 954 Impossible de démarrer ou d&apos;arrêter le script car l&apos;objet associé est introuvable.
955L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé. 955L&apos;objet est peut-être hors de portée ou a été supprimé.
956 </message> 956 </message>
957 </alert> 957 </alert>
958 <alert name="CannotDownloadFile"> 958 <alert name="CannotDownloadFile">
959 <message name="message"> 959 <message name="message">
960 Téléchargement du fichier impossible 960 Téléchargement du fichier impossible
961 </message> 961 </message>
962 </alert> 962 </alert>
963 <alert name="CannotWriteEncode"> 963 <alert name="CannotWriteEncode">
964 <message name="message"> 964 <message name="message">
965 Encodage du fichier [[FILE]] impossible 965 Encodage du fichier [[FILE]] impossible
966 </message> 966 </message>
967 </alert> 967 </alert>
968 <alert name="CannotWriteFile"> 968 <alert name="CannotWriteFile">
969 <message name="message"> 969 <message name="message">
970 Ecriture du fichier [[FILE]] impossible 970 Ecriture du fichier [[FILE]] impossible
971 </message> 971 </message>
972 </alert> 972 </alert>
973 <alert name="CannotLoadWearable"> 973 <alert name="CannotLoadWearable">
974 <message name="message"> 974 <message name="message">
975 Désolés, impossible de charger l&apos;elément endossable. 975 Désolés, impossible de charger l&apos;elément endossable.
976 </message> 976 </message>
977 </alert> 977 </alert>
978 <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> 978 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
979 <message name="message"> 979 <message name="message">
980 Au moins un objet sélectionné est verrouillé, non copiable, ou appartient à quelqu&apos;un d&apos;autre. 980 Au moins un objet sélectionné est verrouillé, non copiable, ou appartient à quelqu&apos;un d&apos;autre.
981Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 981Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
982 </message> 982 </message>
983 <option name="Yes"> 983 <option name="Yes">
984 Oui 984 Oui
985 </option> 985 </option>
986 <option name="No"> 986 <option name="No">
987 Non 987 Non
988 </option> 988 </option>
989 </alert> 989 </alert>
990 <alert name="DisplaySettingsSafe"> 990 <alert name="DisplaySettingsSafe">
991 <message name="message"> 991 <message name="message">
992 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis ont été définis aux valeurs du mode sans échec 992 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis ont été définis aux valeurs du mode sans échec
993car vous avez activé le mode sans échec. 993car vous avez activé le mode sans échec.
994 </message> 994 </message>
995 </alert> 995 </alert>
996 <alert name="UnsupportedGLRequirements"> 996 <alert name="UnsupportedGLRequirements">
997 <message name="message"> 997 <message name="message">
998 Vous semblez ne pas avoir le matériel requis pour utiliser Second Life. Second Life requiert une carte graphique OpenGL avec une prise en charge du multitexturing. Si vous avez une telle carte, assurez-vous que vous avez aussi les drivers les plus récents pour la carte, ainsi que les service packs et les patchs pour votre système d&apos;exploitation. 998 Vous semblez ne pas avoir le matériel requis pour utiliser Second Life. Second Life requiert une carte graphique OpenGL avec une prise en charge du multitexturing. Si vous avez une telle carte, assurez-vous que vous avez aussi les drivers les plus récents pour la carte, ainsi que les service packs et les patchs pour votre système d&apos;exploitation.
999 999
1000Si vous avez toujours des problèmes, veuillez consulter la page suivante : http://www.secondlife.com/support 1000Si vous avez toujours des problèmes, veuillez consulter la page suivante : http://www.secondlife.com/support
1001 </message> 1001 </message>
1002 </alert> 1002 </alert>
1003 <alert name="UnsupportedHardware"> 1003 <alert name="UnsupportedHardware">
1004 <message name="message"> 1004 <message name="message">
1005 Avertissement : vous n&apos;avez pas la configuration système requise pour utiliser Second Life. Si vous continuez à utiliser Second Life, votre performance risque d&apos;être moindre. Malheureusement, nous n&apos;offrons aucune assistance pour les problèmes de configuration système. 1005 Avertissement : vous n&apos;avez pas la configuration système requise pour utiliser Second Life. Si vous continuez à utiliser Second Life, votre performance risque d&apos;être moindre. Malheureusement, nous n&apos;offrons aucune assistance pour les problèmes de configuration système.
1006 1006
1007MINSPECS 1007MINSPECS
1008Voulez-vous visiter [_URL] pour plus d&apos;informations ? 1008Voulez-vous visiter [_URL] pour plus d&apos;informations ?
1009 </message> 1009 </message>
1010 <ignore name="ignore"> 1010 <ignore name="ignore">
1011 Lors de la détection de matériel non pris en charge 1011 Lors de la détection de matériel non pris en charge
1012 </ignore> 1012 </ignore>
1013 <option name="Yes"> 1013 <option name="Yes">
1014 Oui 1014 Oui
1015 </option> 1015 </option>
1016 <option name="No"> 1016 <option name="No">
1017 Non 1017 Non
1018 </option> 1018 </option>
1019 <url> 1019 <url>
1020 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php 1020 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
1021 </url> 1021 </url>
1022 </alert> 1022 </alert>
1023 <alert name="UnsupportedGPU"> 1023 <alert name="UnsupportedGPU">
1024 <message name="message"> 1024 <message name="message">
1025 - Votre carte graphique ne remplit pas les conditions minimum requises. 1025 - Votre carte graphique ne remplit pas les conditions minimum requises.
1026 </message> 1026 </message>
1027 </alert> 1027 </alert>
1028 <alert name="UnsupportedCPU"> 1028 <alert name="UnsupportedCPU">
1029 <message name="message"> 1029 <message name="message">
1030 - Votre CPU ne remplit pas les conditions minimum requises. 1030 - Votre CPU ne remplit pas les conditions minimum requises.
1031 </message> 1031 </message>
1032 </alert> 1032 </alert>
1033 <alert name="UnsupportedCPUAmount"> 1033 <alert name="UnsupportedCPUAmount">
1034 <message name="message"> 1034 <message name="message">
1035 796 1035 796
1036 </message> 1036 </message>
1037 </alert> 1037 </alert>
1038 <alert name="UnsupportedRAM"> 1038 <alert name="UnsupportedRAM">
1039 <message name="message"> 1039 <message name="message">
1040 - Votre mémoire système ne remplit pas les conditions minimum requises. 1040 - Votre mémoire système ne remplit pas les conditions minimum requises.
1041 </message> 1041 </message>
1042 </alert> 1042 </alert>
1043 <alert name="UnsupportedRAMAmount"> 1043 <alert name="UnsupportedRAMAmount">
1044 <message name="message"> 1044 <message name="message">
1045 510 1045 510
1046 </message> 1046 </message>
1047 </alert> 1047 </alert>
1048 <alert name="UnknownGPU"> 1048 <alert name="UnknownGPU">
1049 <message name="message"> 1049 <message name="message">
1050 Votre système contient une carte graphique que nous ne connaissons pas actuellement. 1050 Votre système contient une carte graphique que nous ne connaissons pas actuellement.
1051Cela est souvent le cas avec le nouveau materiel qui n&apos;a pas encore été testé. 1051Cela est souvent le cas avec le nouveau materiel qui n&apos;a pas encore été testé.
1052Vous pourrez probablement utiliser Second Life sans problème, mais vous devrez peut-être ajuster les paramètres de vos graphiques. 1052Vous pourrez probablement utiliser Second Life sans problème, mais vous devrez peut-être ajuster les paramètres de vos graphiques.
1053(Menu Édition &gt; Préférences &gt; Graphiques). 1053(Menu Édition &gt; Préférences &gt; Graphiques).
1054 </message> 1054 </message>
1055 <ignore name="ignore"> 1055 <ignore name="ignore">
1056 Lors de la détection d&apos;une carte graphique inconnue 1056 Lors de la détection d&apos;une carte graphique inconnue
1057 </ignore> 1057 </ignore>
1058 </alert> 1058 </alert>
1059 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 1059 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
1060 <message name="message"> 1060 <message name="message">
1061 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées 1061 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées
1062d&apos;après votre configuration matérielle. 1062d&apos;après votre configuration matérielle.
1063 </message> 1063 </message>
1064 <option name="OK"> 1064 <option name="OK">
1065 OK 1065 OK
1066 </option> 1066 </option>
1067 </alert> 1067 </alert>
1068 <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> 1068 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
1069 <message name="message"> 1069 <message name="message">
1070 [SECOND_LIFE] a planté lors de l&apos;initialisation des drivers graphiques. 1070 [SECOND_LIFE] a planté lors de l&apos;initialisation des drivers graphiques.
1071La qualité des graphiques sera paramétrée sur Faible pour éviter certaines erreurs de driver fréquentes. 1071La qualité des graphiques sera paramétrée sur Faible pour éviter certaines erreurs de driver fréquentes.
1072Certaines fonctionnalités graphiques seront donc désactivées. 1072Certaines fonctionnalités graphiques seront donc désactivées.
1073Nous vous recommandons de mettre à jour les drivers de votre carte graphique. 1073Nous vous recommandons de mettre à jour les drivers de votre carte graphique.
1074La qualité des graphiques peut être augmentée à la section Préférences &gt; Graphiques 1074La qualité des graphiques peut être augmentée à la section Préférences &gt; Graphiques
1075 </message> 1075 </message>
1076 </alert> 1076 </alert>
1077 <alert name="CannotRequestDomain"> 1077 <alert name="CannotRequestDomain">
1078 <message name="message"> 1078 <message name="message">
1079 Connexion au serveur impossible. 1079 Connexion au serveur impossible.
1080Erreur de requête de nom de domaine : [HOST] 1080Erreur de requête de nom de domaine : [HOST]
1081 </message> 1081 </message>
1082 </alert> 1082 </alert>
1083 <alert name="CannotFindDomain"> 1083 <alert name="CannotFindDomain">
1084 <message name="message"> 1084 <message name="message">
1085 Le nom de domaine du serveur est introuvable. 1085 Le nom de domaine du serveur est introuvable.
1086Ceci est peut-être dû à connexion instable 1086Ceci est peut-être dû à connexion instable
1087ou à un problème de serveur. 1087ou à un problème de serveur.
1088 1088
1089Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide 1089Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide
1090pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 1090pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
1091 </message> 1091 </message>
1092 <option name="OK"> 1092 <option name="OK">
1093 OK 1093 OK
1094 </option> 1094 </option>
1095 <option name="Help"> 1095 <option name="Help">
1096 Aide 1096 Aide
1097 </option> 1097 </option>
1098 </alert> 1098 </alert>
1099 <alert name="PromptSelectServer"> 1099 <alert name="PromptSelectServer">
1100 <message name="message"> 1100 <message name="message">
1101 Veuillez sélectionner un serveur. 1101 Veuillez sélectionner un serveur.
1102Connexion impossible à [SERVER] 1102Connexion impossible à [SERVER]
1103 </message> 1103 </message>
1104 </alert> 1104 </alert>
1105 <alert name="CannotConnectDNSError"> 1105 <alert name="CannotConnectDNSError">
1106 <message name="message"> 1106 <message name="message">
1107 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]. 1107 Connexion impossible à [SECOND_LIFE].
1108Une erreur DNS s&apos;est produite. 1108Une erreur DNS s&apos;est produite.
1109Veuillez vérifier que vous parvenez à vous connecter au site 1109Veuillez vérifier que vous parvenez à vous connecter au site
1110www.secondlife.com. Si c&apos;est le cas, et que vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, 1110www.secondlife.com. Si c&apos;est le cas, et que vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur,
1111veuillez vous rendre à la rubrique Support du site pour signaler ce problème. 1111veuillez vous rendre à la rubrique Support du site pour signaler ce problème.
1112 </message> 1112 </message>
1113 </alert> 1113 </alert>
1114 <alert name="CannotConnectSecurityError"> 1114 <alert name="CannotConnectSecurityError">
1115 <message name="message"> 1115 <message name="message">
1116 Impossible d&apos;établir une connexion sécurisée avec le serveur. 1116 Impossible d&apos;établir une connexion sécurisée avec le serveur.
1117Ceci est souvent dû à un mauvais réglage de l&apos;horloge de votre ordinateur. 1117Ceci est souvent dû à un mauvais réglage de l&apos;horloge de votre ordinateur.
1118Veuillez ouvrir le Panneau de Configuration et vous assurer que la date et l&apos;heure 1118Veuillez ouvrir le Panneau de Configuration et vous assurer que la date et l&apos;heure
1119sont correctement définis. 1119sont correctement définis.
1120 1120
1121Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous rendre 1121Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous rendre
1122à la section Support du site SecondLife.com 1122à la section Support du site SecondLife.com
1123afin de signaler le problème. 1123afin de signaler le problème.
1124 </message> 1124 </message>
1125 </alert> 1125 </alert>
1126 <alert name="CannotConnectVerificationError"> 1126 <alert name="CannotConnectVerificationError">
1127 <message name="message"> 1127 <message name="message">
1128 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]. 1128 Connexion impossible à [SECOND_LIFE].
1129Le serveur d&apos;identification a rencontré une erreur de connexion SSL. 1129Le serveur d&apos;identification a rencontré une erreur de connexion SSL.
1130Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous rendre 1130Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous rendre
1131à la rubrique Support de SecondLife.com pour 1131à la rubrique Support de SecondLife.com pour
1132signaler ce problème. 1132signaler ce problème.
1133 </message> 1133 </message>
1134 </alert> 1134 </alert>
1135 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> 1135 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
1136 <message name="message"> 1136 <message name="message">
1137 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]. 1137 Connexion impossible à [SECOND_LIFE].
1138Malgré nos efforts, une erreur inattendue s&apos;est produite. 1138Malgré nos efforts, une erreur inattendue s&apos;est produite.
1139Veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com 1139Veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com
1140pour signaler ce problème. Si possible, joignez votre fichier SecondLife.log 1140pour signaler ce problème. Si possible, joignez votre fichier SecondLife.log
1141qui se trouve à l&apos;emplacement suivant : C:\Documents and Settings\(nom)\Application Data\SecondLife\logs 1141qui se trouve à l&apos;emplacement suivant : C:\Documents and Settings\(nom)\Application Data\SecondLife\logs
1142Merci. 1142Merci.
1143 </message> 1143 </message>
1144 </alert> 1144 </alert>
1145 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> 1145 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
1146 <message name="message"> 1146 <message name="message">
1147 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]. 1147 Connexion impossible à [SECOND_LIFE].
1148Malgré nos efforts, une erreur inattendue s&apos;est produite. 1148Malgré nos efforts, une erreur inattendue s&apos;est produite.
1149Veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com 1149Veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com
1150pour signaler ce problème. Si possible, joignez votre fichier SecondLife.log 1150pour signaler ce problème. Si possible, joignez votre fichier SecondLife.log
1151qui se trouve à l&apos;emplacement suivant : ~/Library/Application Support/SecondLife/logs 1151qui se trouve à l&apos;emplacement suivant : ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
1152Merci. 1152Merci.
1153 </message> 1153 </message>
1154 </alert> 1154 </alert>
1155 <alert name="CannotResolveLoginToken"> 1155 <alert name="CannotResolveLoginToken">
1156 <message name="message"> 1156 <message name="message">
1157 Un problème est survenu lors de la résolution 1157 Un problème est survenu lors de la résolution
1158de votre identification. Veuillez réessayer 1158de votre identification. Veuillez réessayer
1159de vous connecter. Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, 1159de vous connecter. Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur,
1160veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com. 1160veuillez vous rendre à la rubrique Support du site SecondLife.com.
1161 </message> 1161 </message>
1162 </alert> 1162 </alert>
1163 <alert name="CannotConnectNoMessage"> 1163 <alert name="CannotConnectNoMessage">
1164 <message name="message"> 1164 <message name="message">
1165 Problème de connexion inconnu. 1165 Problème de connexion inconnu.
1166(message d&apos;erreur vide en provenance du serveur) 1166(message d&apos;erreur vide en provenance du serveur)
1167 1167
1168Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide 1168Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide
1169pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 1169pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
1170 </message> 1170 </message>
1171 <option name="OK"> 1171 <option name="OK">
1172 OK 1172 OK
1173 </option> 1173 </option>
1174 <option name="Help"> 1174 <option name="Help">
1175 Aide 1175 Aide
1176 </option> 1176 </option>
1177 </alert> 1177 </alert>
1178 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> 1178 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
1179 <message name="message"> 1179 <message name="message">
1180 Connexion impossible. Pas de réponse de la base de données d&apos;identification. 1180 Connexion impossible. Pas de réponse de la base de données d&apos;identification.
1181 1181
1182Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide 1182Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide
1183pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 1183pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
1184 </message> 1184 </message>
1185 <option name="OK"> 1185 <option name="OK">
1186 OK 1186 OK
1187 </option> 1187 </option>
1188 <option name="Help"> 1188 <option name="Help">
1189 Aide 1189 Aide
1190 </option> 1190 </option>
1191 </alert> 1191 </alert>
1192 <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> 1192 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
1193 <message name="message"> 1193 <message name="message">
1194 Temps d&apos;attente de connexion à votre localisation dépassé. Veuillez réessayer. 1194 Temps d&apos;attente de connexion à votre localisation dépassé. Veuillez réessayer.
1195 </message> 1195 </message>
1196 </alert> 1196 </alert>
1197 <alert name="FirstRunDialog"> 1197 <alert name="FirstRunDialog">
1198 <message name="message"> 1198 <message name="message">
1199 L&apos;installation de [SECOND_LIFE] est terminée. 1199 L&apos;installation de [SECOND_LIFE] est terminée.
1200 1200
1201Si vous utilisez [SECOND_LIFE] pour la première fois, vous devez ouvrir un compte 1201Si vous utilisez [SECOND_LIFE] pour la première fois, vous devez ouvrir un compte
1202avant de pouvoir vous connecter. 1202avant de pouvoir vous connecter.
1203 1203
1204Retourner sur www.secondlife.com pour ouvrir un nouveau compte ? 1204Retourner sur www.secondlife.com pour ouvrir un nouveau compte ?
1205 </message> 1205 </message>
1206 <option name="NewAccount..."> 1206 <option name="NewAccount...">
1207 Nouveau Compte... 1207 Nouveau Compte...
1208 </option> 1208 </option>
1209 <option name="Continue"> 1209 <option name="Continue">
1210 Continuer 1210 Continuer
1211 </option> 1211 </option>
1212 </alert> 1212 </alert>
1213 <alert name="ClothingStillDownloading"> 1213 <alert name="ClothingStillDownloading">
1214 <message name="message"> 1214 <message name="message">
1215 Vos vêtements sont en cours de téléchargement. 1215 Vos vêtements sont en cours de téléchargement.
1216Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs 1216Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs
1217vous verront correctement. 1217vous verront correctement.
1218 </message> 1218 </message>
1219 </alert> 1219 </alert>
1220 <alert name="CannotResolveDomain"> 1220 <alert name="CannotResolveDomain">
1221 <message name="message"> 1221 <message name="message">
1222 Connexion au serveur impossible. 1222 Connexion au serveur impossible.
1223Domaine injoignable : [DOMAIN] 1223Domaine injoignable : [DOMAIN]
1224Veuillez vérifier votre connexion. 1224Veuillez vérifier votre connexion.
1225 </message> 1225 </message>
1226 </alert> 1226 </alert>
1227 <alert name="WelcomeToSecondLife"> 1227 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1228 <message name="message"> 1228 <message name="message">
1229 Welcome to [SECOND_LIFE] ! 1229 Welcome to [SECOND_LIFE] !
1230 1230
1231Utilisez les touches de direction pour vous déplacer. 1231Utilisez les touches de direction pour vous déplacer.
1232 1232
1233Veuillez choisir le sexe de votre personnage. 1233Veuillez choisir le sexe de votre personnage.
1234Vous pourrez changer d&apos;avis plus tard. 1234Vous pourrez changer d&apos;avis plus tard.
1235 </message> 1235 </message>
1236 <option name="Male"> 1236 <option name="Male">
1237 Masculin 1237 Masculin
1238 </option> 1238 </option>
1239 <option name="Female"> 1239 <option name="Female">
1240 Féminin 1240 Féminin
1241 </option> 1241 </option>
1242 </alert> 1242 </alert>
1243 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> 1243 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
1244 <message name="message"> 1244 <message name="message">
1245 Bienvenue dans [SECOND_LIFE] ! 1245 Bienvenue dans [SECOND_LIFE] !
1246 1246
1247Utilisez les touches de direction pour vous déplacer. 1247Utilisez les touches de direction pour vous déplacer.
1248 1248
1249Veuillez choisir le sexe de votre personnage. 1249Veuillez choisir le sexe de votre personnage.
1250 </message> 1250 </message>
1251 <option name="Male"> 1251 <option name="Male">
1252 Masculin 1252 Masculin
1253 </option> 1253 </option>
1254 <option name="Female"> 1254 <option name="Female">
1255 Féminin 1255 Féminin
1256 </option> 1256 </option>
1257 </alert> 1257 </alert>
1258 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1258 <alert name="RegionNoTerraforming">
1259 <message name="message"> 1259 <message name="message">
1260 La région [REGION] n&apos;autorise pas le terraforming. 1260 La région [REGION] n&apos;autorise pas le terraforming.
1261Vous devrez acquérir du terrain dans une autre partie du monde 1261Vous devrez acquérir du terrain dans une autre partie du monde
1262pour le terraformer. 1262pour le terraformer.
1263 </message> 1263 </message>
1264 </alert> 1264 </alert>
1265 <alert name="CannotCopyWarning"> 1265 <alert name="CannotCopyWarning">
1266 <message name="message"> 1266 <message name="message">
1267 Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à copier 1267 Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à copier
1268cet élément. Il disparaîtra de votre 1268cet élément. Il disparaîtra de votre
1269inventaire si vous le donnez. Voulez-vous 1269inventaire si vous le donnez. Voulez-vous
1270vraiment offrir cet élément? 1270vraiment offrir cet élément?
1271 </message> 1271 </message>
1272 <option name="Yes"> 1272 <option name="Yes">
1273 Oui 1273 Oui
1274 </option> 1274 </option>
1275 <option name="No"> 1275 <option name="No">
1276 Non 1276 Non
1277 </option> 1277 </option>
1278 </alert> 1278 </alert>
1279 <alert name="CannotGiveItem"> 1279 <alert name="CannotGiveItem">
1280 <message name="message"> 1280 <message name="message">
1281 Impossible d&apos;offrir l&apos;élément d&apos;inventaire. 1281 Impossible d&apos;offrir l&apos;élément d&apos;inventaire.
1282 </message> 1282 </message>
1283 </alert> 1283 </alert>
1284 <alert name="TransactionCancelled"> 1284 <alert name="TransactionCancelled">
1285 <message name="message"> 1285 <message name="message">
1286 Transaction annulée. 1286 Transaction annulée.
1287 </message> 1287 </message>
1288 </alert> 1288 </alert>
1289 <alert name="TooManyItems"> 1289 <alert name="TooManyItems">
1290 <message name="message"> 1290 <message name="message">
1291 Impossible d&apos;offrir autant d&apos;éléments en un seul transfert d&apos;inventaire. 1291 Impossible d&apos;offrir autant d&apos;éléments en un seul transfert d&apos;inventaire.
1292 </message> 1292 </message>
1293 </alert> 1293 </alert>
1294 <alert name="NoItems"> 1294 <alert name="NoItems">
1295 <message name="message"> 1295 <message name="message">
1296 Aucun élément cessible. 1296 Aucun élément cessible.
1297 </message> 1297 </message>
1298 </alert> 1298 </alert>
1299 <alert name="CannotCopyCountItems"> 1299 <alert name="CannotCopyCountItems">
1300 <message name="message"> 1300 <message name="message">
1301 Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à copier [COUNT] des 1301 Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à copier [COUNT] des
1302éléments sélectionnés. Ces éléments disparaîtront 1302éléments sélectionnés. Ces éléments disparaîtront
1303de votre inventaire. 1303de votre inventaire.
1304Souhaitez-vous réellement donner ces éléments ? 1304Souhaitez-vous réellement donner ces éléments ?
1305 </message> 1305 </message>
1306 <option name="Yes"> 1306 <option name="Yes">
1307 Oui 1307 Oui
1308 </option> 1308 </option>
1309 <option name="No"> 1309 <option name="No">
1310 Non 1310 Non
1311 </option> 1311 </option>
1312 </alert> 1312 </alert>
1313 <alert name="CannotGiveCategory"> 1313 <alert name="CannotGiveCategory">
1314 <message name="message"> 1314 <message name="message">
1315 Impossible d&apos;offrir la catégorie d&apos;inventaire. 1315 Impossible d&apos;offrir la catégorie d&apos;inventaire.
1316 </message> 1316 </message>
1317 </alert> 1317 </alert>
1318 <alert name="FreezeAvatar"> 1318 <alert name="FreezeAvatar">
1319 <message name="message"> 1319 <message name="message">
1320 Bloquer cet avatar? 1320 Bloquer cet avatar?
1321Il ou elle sera momentanément incapable de bouger, 1321Il ou elle sera momentanément incapable de bouger,
1322chatter, ou interagir avec le monde. 1322chatter, ou interagir avec le monde.
1323 </message> 1323 </message>
1324 <option name="Freeze"> 1324 <option name="Freeze">
1325 Figer 1325 Figer
1326 </option> 1326 </option>
1327 <option name="Unfreeze"> 1327 <option name="Unfreeze">
1328 Débloquer 1328 Débloquer
1329 </option> 1329 </option>
1330 <option name="Cancel"> 1330 <option name="Cancel">
1331 Annuler 1331 Annuler
1332 </option> 1332 </option>
1333 </alert> 1333 </alert>
1334 <alert name="FreezeAvatarFullname"> 1334 <alert name="FreezeAvatarFullname">
1335 <message name="message"> 1335 <message name="message">
1336 Geler [AVATAR_NAME] ? 1336 Geler [AVATAR_NAME] ?
1337Il ou elle ne pourra temporairement plus bouger, chatter, ou interagir dans le Monde. 1337Il ou elle ne pourra temporairement plus bouger, chatter, ou interagir dans le Monde.
1338 </message> 1338 </message>
1339 <option name="Freeze"> 1339 <option name="Freeze">
1340 Geler ? 1340 Geler ?
1341 </option> 1341 </option>
1342 <option name="Unfreeze"> 1342 <option name="Unfreeze">
1343 Dégeler 1343 Dégeler
1344 </option> 1344 </option>
1345 <option name="Cancel"> 1345 <option name="Cancel">
1346 Annuler 1346 Annuler
1347 </option> 1347 </option>
1348 </alert> 1348 </alert>
1349 <alert name="EjectAvatar"> 1349 <alert name="EjectAvatar">
1350 <message name="message"> 1350 <message name="message">
1351 Ejecter cet avatar de votre terrain ? 1351 Ejecter cet avatar de votre terrain ?
1352 </message> 1352 </message>
1353 <option name="Eject"> 1353 <option name="Eject">
1354 Ejecter 1354 Ejecter
1355 </option> 1355 </option>
1356 <option name="EjectandBan"> 1356 <option name="EjectandBan">
1357 Ejecter et bannir 1357 Ejecter et bannir
1358 </option> 1358 </option>
1359 <option name="Cancel"> 1359 <option name="Cancel">
1360 Annuler 1360 Annuler
1361 </option> 1361 </option>
1362 </alert> 1362 </alert>
1363 <alert name="EjectAvatarFullname"> 1363 <alert name="EjectAvatarFullname">
1364 <message name="message"> 1364 <message name="message">
1365 Expulser [AVATAR_NAME] de votre terrain ? 1365 Expulser [AVATAR_NAME] de votre terrain ?
1366 </message> 1366 </message>
1367 <option name="Eject"> 1367 <option name="Eject">
1368 Expulser 1368 Expulser
1369 </option> 1369 </option>
1370 <option name="EjectandBan"> 1370 <option name="EjectandBan">
1371 Expulser et interdire 1371 Expulser et interdire
1372 </option> 1372 </option>
1373 <option name="Cancel"> 1373 <option name="Cancel">
1374 Annuler 1374 Annuler
1375 </option> 1375 </option>
1376 </alert> 1376 </alert>
1377 <alert name="InvalidUUID"> 1377 <alert name="InvalidUUID">
1378 <message name="message"> 1378 <message name="message">
1379 uuid invalide 1379 uuid invalide
1380 </message> 1380 </message>
1381 </alert> 1381 </alert>
1382 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> 1382 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1383 <message name="message"> 1383 <message name="message">
1384 ERREUR D&apos;ACQUISITION : trop d&apos;objets sélectionnés. 1384 ERREUR D&apos;ACQUISITION : trop d&apos;objets sélectionnés.
1385 </message> 1385 </message>
1386 </alert> 1386 </alert>
1387 <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> 1387 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1388 <message name="message"> 1388 <message name="message">
1389 ERREUR D&apos;ACQUISITION : les objets sont répartis sur plus d&apos;une région. 1389 ERREUR D&apos;ACQUISITION : les objets sont répartis sur plus d&apos;une région.
1390Veuillez déplacer tous les objets à acquérir dans la 1390Veuillez déplacer tous les objets à acquérir dans la
1391même région. 1391même région.
1392 </message> 1392 </message>
1393 </alert> 1393 </alert>
1394 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1394 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1395 <message name="message"> 1395 <message name="message">
1396 Au moins un objet est verrouillé ou ne vous appartient pas. 1396 Au moins un objet est verrouillé ou ne vous appartient pas.
1397Si vous prenez un objet ne vous appartenant pas, 1397Si vous prenez un objet ne vous appartenant pas,
1398de nouvelles autorisations de propriété lui seront appliquées, 1398de nouvelles autorisations de propriété lui seront appliquées,
1399pouvant restreindre votre capacité à le modifier ou le copier 1399pouvant restreindre votre capacité à le modifier ou le copier
1400à l&apos;avenir. 1400à l&apos;avenir.
1401Toutefois, vous pouvez prendre la sélection en cours. 1401Toutefois, vous pouvez prendre la sélection en cours.
1402Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces eléments ? 1402Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces eléments ?
1403 </message> 1403 </message>
1404 <option name="Yes"> 1404 <option name="Yes">
1405 Oui 1405 Oui
1406 </option> 1406 </option>
1407 <option name="No"> 1407 <option name="No">
1408 Non 1408 Non
1409 </option> 1409 </option>
1410 </alert> 1410 </alert>
1411 <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> 1411 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
1412 <message name="message"> 1412 <message name="message">
1413 [EXTRA] 1413 [EXTRA]
1414 1414
1415 1415
1416Aller à [URL] pour en savoir plus sur l&apos;achat de devises ? 1416Aller à [URL] pour en savoir plus sur l&apos;achat de devises ?
1417 </message> 1417 </message>
1418 <option name="GotoPage"> 1418 <option name="GotoPage">
1419 Aller à la Page 1419 Aller à la Page
1420 </option> 1420 </option>
1421 <option name="Cancel"> 1421 <option name="Cancel">
1422 Annuler 1422 Annuler
1423 </option> 1423 </option>
1424 </alert> 1424 </alert>
1425 <alert name="UnableToLinkObjects"> 1425 <alert name="UnableToLinkObjects">
1426 <message name="message"> 1426 <message name="message">
1427 Impossible de lier ces [COUNT] objets. 1427 Impossible de lier ces [COUNT] objets.
1428Vous pouvez lier un maximum de [MAX] objets. 1428Vous pouvez lier un maximum de [MAX] objets.
1429Veuillez sélectionner moins d&apos;objets. 1429Veuillez sélectionner moins d&apos;objets.
1430 </message> 1430 </message>
1431 </alert> 1431 </alert>
1432 <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> 1432 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1433 <message name="message"> 1433 <message name="message">
1434 Vous ne pouvez lier que des séries complètes d&apos;objets, et devez 1434 Vous ne pouvez lier que des séries complètes d&apos;objets, et devez
1435sélectionner plus d&apos;un objet. 1435sélectionner plus d&apos;un objet.
1436 </message> 1436 </message>
1437 </alert> 1437 </alert>
1438 <alert name="CannotLinkModify"> 1438 <alert name="CannotLinkModify">
1439 <message name="message"> 1439 <message name="message">
1440 Liaison impossible car vous ne disposez pas des autorisations de modification 1440 Liaison impossible car vous ne disposez pas des autorisations de modification
1441pour tous les objets. Assurez-vous qu&apos;ils soient tous déverrouillés, et 1441pour tous les objets. Assurez-vous qu&apos;ils soient tous déverrouillés, et
1442qu&apos;ils vous appartiennent tous. 1442qu&apos;ils vous appartiennent tous.
1443 </message> 1443 </message>
1444 </alert> 1444 </alert>
1445 <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> 1445 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1446 <message name="message"> 1446 <message name="message">
1447 Liaison impossible car tous les objets n&apos;ont pas le même 1447 Liaison impossible car tous les objets n&apos;ont pas le même
1448propriétaire. Veuillez vous assurer que tous les objets sélectionnés vous appartiennent. 1448propriétaire. Veuillez vous assurer que tous les objets sélectionnés vous appartiennent.
1449 </message> 1449 </message>
1450 </alert> 1450 </alert>
1451 <alert name="NoFileExtension"> 1451 <alert name="NoFileExtension">
1452 <message name="message"> 1452 <message name="message">
1453 Le fichier &apos;[FILE]&apos; n&apos;a pas d&apos;extension. 1453 Le fichier &apos;[FILE]&apos; n&apos;a pas d&apos;extension.
1454Veuillez vous assurer que le fichier a une extension valide. 1454Veuillez vous assurer que le fichier a une extension valide.
1455 </message> 1455 </message>
1456 </alert> 1456 </alert>
1457 <alert name="InvalidFileExtension"> 1457 <alert name="InvalidFileExtension">
1458 <message name="message"> 1458 <message name="message">
1459 Extension de fichier invalide : [EXTENSION] 1459 Extension de fichier invalide : [EXTENSION]
1460Requise : [VALIDS] 1460Requise : [VALIDS]
1461 </message> 1461 </message>
1462 <option name="OK"> 1462 <option name="OK">
1463 OK 1463 OK
1464 </option> 1464 </option>
1465 </alert> 1465 </alert>
1466 <alert name="CannotUploadSoundFile"> 1466 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1467 <message name="message"> 1467 <message name="message">
1468 Impossible de lire le fichier son uploadé : 1468 Impossible de lire le fichier son uploadé :
1469[FILE] 1469[FILE]
1470 </message> 1470 </message>
1471 </alert> 1471 </alert>
1472 <alert name="SoundFileNotRIFF"> 1472 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1473 <message name="message"> 1473 <message name="message">
1474 Le fichier n&apos;est pas un fichier de type RIFF WAVE : 1474 Le fichier n&apos;est pas un fichier de type RIFF WAVE :
1475[FILE] 1475[FILE]
1476 </message> 1476 </message>
1477 </alert> 1477 </alert>
1478 <alert name="SoundFileNotPCM"> 1478 <alert name="SoundFileNotPCM">
1479 <message name="message"> 1479 <message name="message">
1480 Le fichier n&apos;est pas un fichier audio de type PCM WAVE : 1480 Le fichier n&apos;est pas un fichier audio de type PCM WAVE :
1481[FILE] 1481[FILE]
1482 </message> 1482 </message>
1483 </alert> 1483 </alert>
1484 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> 1484 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1485 <message name="message"> 1485 <message name="message">
1486 Le fichier a un nombre de canaux invalide (doit être mono ou stereo) : 1486 Le fichier a un nombre de canaux invalide (doit être mono ou stereo) :
1487[FILE] 1487[FILE]
1488 </message> 1488 </message>
1489 </alert> 1489 </alert>
1490 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> 1490 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1491 <message name="message"> 1491 <message name="message">
1492 Le fichier a un taux d&apos;échantillonage non supporté (doit être en 44.1kHz) : 1492 Le fichier a un taux d&apos;échantillonage non supporté (doit être en 44.1kHz) :
1493[FILE] 1493[FILE]
1494 </message> 1494 </message>
1495 </alert> 1495 </alert>
1496 <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> 1496 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1497 <message name="message"> 1497 <message name="message">
1498 Le fichier a une longueur de mots non supportée (doit être en 8 ou 16-bit) : 1498 Le fichier a une longueur de mots non supportée (doit être en 8 ou 16-bit) :
1499[FILE] 1499[FILE]
1500 </message> 1500 </message>
1501 </alert> 1501 </alert>
1502 <alert name="SoundFileInvalidHeader"> 1502 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1503 <message name="message"> 1503 <message name="message">
1504 Segment &apos;données&apos; introuvable dans l&apos;en-tête WAV : 1504 Segment &apos;données&apos; introuvable dans l&apos;en-tête WAV :
1505[FILE] 1505[FILE]
1506 </message> 1506 </message>
1507 </alert> 1507 </alert>
1508 <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> 1508 <alert name="SoundFileInvalidTooLong">
1509 <message name="message"> 1509 <message name="message">
1510 Le fichier audio est trop long (10 secondes max.) : 1510 Le fichier audio est trop long (10 secondes max.) :
1511[FILE] 1511[FILE]
1512 </message> 1512 </message>
1513 </alert> 1513 </alert>
1514 <alert name="ProblemWithFile"> 1514 <alert name="ProblemWithFile">
1515 <message name="message"> 1515 <message name="message">
1516 Erreur du fichier [FILE]: 1516 Erreur du fichier [FILE]:
1517 1517
1518[ERROR] 1518[ERROR]
1519 </message> 1519 </message>
1520 </alert> 1520 </alert>
1521 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> 1521 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1522 <message name="message"> 1522 <message name="message">
1523 Impossible d&apos;ouvrir le fichier son compressé temporaire à écrire : [FILE] 1523 Impossible d&apos;ouvrir le fichier son compressé temporaire à écrire : [FILE]
1524 </message> 1524 </message>
1525 </alert> 1525 </alert>
1526 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> 1526 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1527 <message name="message"> 1527 <message name="message">
1528 Erreur d&apos;encodage vorbis inconnue du fichier : [FILE] 1528 Erreur d&apos;encodage vorbis inconnue du fichier : [FILE]
1529 </message> 1529 </message>
1530 </alert> 1530 </alert>
1531 <alert name="CorruptResourceFile"> 1531 <alert name="CorruptResourceFile">
1532 <message name="message"> 1532 <message name="message">
1533 fichier ressource corrompu : [FILE] 1533 fichier ressource corrompu : [FILE]
1534 </message> 1534 </message>
1535 </alert> 1535 </alert>
1536 <alert name="UnknownResourceFileVersion"> 1536 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1537 <message name="message"> 1537 <message name="message">
1538 version de fichier ressource linden inconnue : [FILE] 1538 version de fichier ressource linden inconnue : [FILE]
1539 </message> 1539 </message>
1540 </alert> 1540 </alert>
1541 <alert name="UnableToCreateOutputFile"> 1541 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1542 <message name="message"> 1542 <message name="message">
1543 Impossible de créer le fichier : [FILE] 1543 Impossible de créer le fichier : [FILE]
1544 </message> 1544 </message>
1545 </alert> 1545 </alert>
1546 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> 1546 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1547 <message name="message"> 1547 <message name="message">
1548 L&apos;upload de fichiers d&apos;animation par lots n&apos;est pas encore possible. 1548 L&apos;upload de fichiers d&apos;animation par lots n&apos;est pas encore possible.
1549 </message> 1549 </message>
1550 </alert> 1550 </alert>
1551 <alert name="CannotAccessOutputFile"> 1551 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1552 <message name="message"> 1552 <message name="message">
1553 Impossible d&apos;accéder au fichier produit : [FILE] 1553 Impossible d&apos;accéder au fichier produit : [FILE]
1554 </message> 1554 </message>
1555 </alert> 1555 </alert>
1556 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> 1556 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1557 <message name="message"> 1557 <message name="message">
1558 Fonds insuffisants pour uploader [FILE] : il vous faut L$[COST], votre solde est de L$[BALANCE] 1558 Fonds insuffisants pour uploader [FILE] : il vous faut L$[COST], votre solde est de L$[BALANCE]
1559 </message> 1559 </message>
1560 </alert> 1560 </alert>
1561 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> 1561 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1562 <message name="message"> 1562 <message name="message">
1563 Fonds insuffisants pour terminer l&apos;upload de [FILE] : il vous faut L$[COST], votre solde est de L$[BALANCE] 1563 Fonds insuffisants pour terminer l&apos;upload de [FILE] : il vous faut L$[COST], votre solde est de L$[BALANCE]
1564 </message> 1564 </message>
1565 </alert> 1565 </alert>
1566 <alert name="CannotUploadReason"> 1566 <alert name="CannotUploadReason">
1567 <message name="message"> 1567 <message name="message">
1568 Upload du fichier [FILE] impossible : [REASON] 1568 Upload du fichier [FILE] impossible : [REASON]
1569Veuillez réessayer ultérieurement. 1569Veuillez réessayer ultérieurement.
1570 </message> 1570 </message>
1571 </alert> 1571 </alert>
1572 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> 1572 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1573 <message name="message"> 1573 <message name="message">
1574 Vous ne pouvez créer un repère ici 1574 Vous ne pouvez créer un repère ici
1575car le propriétaire du terrain ne l&apos;autorise pas. 1575car le propriétaire du terrain ne l&apos;autorise pas.
1576Essayez de vous déplacer de quelques mètres. 1576Essayez de vous déplacer de quelques mètres.
1577 </message> 1577 </message>
1578 </alert> 1578 </alert>
1579 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 1579 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1580 <message name="message"> 1580 <message name="message">
1581 Recompilation impossible. 1581 Recompilation impossible.
1582Sélectionnez des objets dont les scripts 1582Sélectionnez des objets dont les scripts
1583sont valides. 1583sont valides.
1584 </message> 1584 </message>
1585 </alert> 1585 </alert>
1586 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 1586 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1587 <message name="message"> 1587 <message name="message">
1588 Recompilation impossible. 1588 Recompilation impossible.
1589Sélectionnez des objets dont vous êtes 1589Sélectionnez des objets dont vous êtes
1590autorisé(e) à modifier les scripts. 1590autorisé(e) à modifier les scripts.
1591 </message> 1591 </message>
1592 </alert> 1592 </alert>
1593 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 1593 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1594 <message name="message"> 1594 <message name="message">
1595 Réinitialisation impossible. 1595 Réinitialisation impossible.
1596Sélectionnez des objets dont les scripts 1596Sélectionnez des objets dont les scripts
1597sont valides. 1597sont valides.
1598 </message> 1598 </message>
1599 </alert> 1599 </alert>
1600 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 1600 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1601 <message name="message"> 1601 <message name="message">
1602 Réinitialisation impossible. 1602 Réinitialisation impossible.
1603Sélectionnez des objets dont vous êtes 1603Sélectionnez des objets dont vous êtes
1604autorisé(e) à modifier les scripts. 1604autorisé(e) à modifier les scripts.
1605 </message> 1605 </message>
1606 </alert> 1606 </alert>
1607 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 1607 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1608 <message name="message"> 1608 <message name="message">
1609 Impossible de commander le démarrage de scripts. 1609 Impossible de commander le démarrage de scripts.
1610Sélectionnez des objets dont les scripts 1610Sélectionnez des objets dont les scripts
1611sont valides. 1611sont valides.
1612 </message> 1612 </message>
1613 </alert> 1613 </alert>
1614 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> 1614 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1615 <message name="message"> 1615 <message name="message">
1616 Impossible de commander le démarrage de scripts. 1616 Impossible de commander le démarrage de scripts.
1617Sélectionnez des objets dont vous êtes 1617Sélectionnez des objets dont vous êtes
1618autorisé(e) à modifier les scripts. 1618autorisé(e) à modifier les scripts.
1619 </message> 1619 </message>
1620 </alert> 1620 </alert>
1621 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 1621 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1622 <message name="message"> 1622 <message name="message">
1623 Impossible de commander l&apos;arrêt de scripts. 1623 Impossible de commander l&apos;arrêt de scripts.
1624Sélectionnez des objets dont les scripts 1624Sélectionnez des objets dont les scripts
1625sont valides. 1625sont valides.
1626 </message> 1626 </message>
1627 </alert> 1627 </alert>
1628 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> 1628 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1629 <message name="message"> 1629 <message name="message">
1630 Impossible de commander l&apos;arrêt de scripts. 1630 Impossible de commander l&apos;arrêt de scripts.
1631Sélectionnez des objets dont vous êtes 1631Sélectionnez des objets dont vous êtes
1632autorisé(e) à modifier les scripts. 1632autorisé(e) à modifier les scripts.
1633 </message> 1633 </message>
1634 </alert> 1634 </alert>
1635 <alert name="NoFrontmostFloater"> 1635 <alert name="NoFrontmostFloater">
1636 <message name="message"> 1636 <message name="message">
1637 No frontmost floater to save 1637 No frontmost floater to save
1638 </message> 1638 </message>
1639 </alert> 1639 </alert>
1640 <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> 1640 <alert name="SeachFilteredOnShortWords">
1641 <message name="message"> 1641 <message name="message">
1642 Votre requête a été modifiée et les mots trops courts ont été supprimés. 1642 Votre requête a été modifiée et les mots trops courts ont été supprimés.
1643 1643
1644Recherche effectuée : [FINALQUERY] 1644Recherche effectuée : [FINALQUERY]
1645 </message> 1645 </message>
1646 </alert> 1646 </alert>
1647 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> 1647 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
1648 <message name="message"> 1648 <message name="message">
1649 Vos termes de recherche étaient trop courts et aucune recherche n&apos;a été effectuée. 1649 Vos termes de recherche étaient trop courts et aucune recherche n&apos;a été effectuée.
1650 </message> 1650 </message>
1651 </alert> 1651 </alert>
1652 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1652 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1653 <message name="message"> 1653 <message name="message">
1654 Erreur d&apos;export Collada : erreur de serveur inconnue. 1654 Erreur d&apos;export Collada : erreur de serveur inconnue.
1655 </message> 1655 </message>
1656 </alert> 1656 </alert>
1657 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> 1657 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
1658 <message name="message"> 1658 <message name="message">
1659 Erreur d&apos;export Collada : Autorisations non valables ou objet verrouillé ! 1659 Erreur d&apos;export Collada : Autorisations non valables ou objet verrouillé !
1660 </message> 1660 </message>
1661 </alert> 1661 </alert>
1662 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> 1662 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
1663 <message name="message"> 1663 <message name="message">
1664 Erreur d&apos;export Collada : erreur inconnue. 1664 Erreur d&apos;export Collada : erreur inconnue.
1665 </message> 1665 </message>
1666 </alert> 1666 </alert>
1667 <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> 1667 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1668 <message name="message"> 1668 <message name="message">
1669 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Impossible de transférer le fichier. 1669 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Impossible de transférer le fichier.
1670 </message> 1670 </message>
1671 </alert> 1671 </alert>
1672 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> 1672 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1673 <message name="message"> 1673 <message name="message">
1674 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Le fichier n&apos;est pas au format SLObject. 1674 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Le fichier n&apos;est pas au format SLObject.
1675 </message> 1675 </message>
1676 </alert> 1676 </alert>
1677 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> 1677 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
1678 <message name="message"> 1678 <message name="message">
1679 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Erreur inconnue. 1679 L&apos;importation de l&apos;objet a échoué. Erreur inconnue.
1680 </message> 1680 </message>
1681 </alert> 1681 </alert>
1682 <alert name="CouldNotTeleportReason"> 1682 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1683 <message name="message"> 1683 <message name="message">
1684 Téléportation impossible. 1684 Téléportation impossible.
1685[REASON] 1685[REASON]
1686 </message> 1686 </message>
1687 </alert> 1687 </alert>
1688 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1688 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1689 <message name="message"> 1689 <message name="message">
1690 Impossible de définir le propriétaire : 1690 Impossible de définir le propriétaire :
1691Sélection vide. 1691Sélection vide.
1692 </message> 1692 </message>
1693 </alert> 1693 </alert>
1694 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> 1694 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1695 <message name="message"> 1695 <message name="message">
1696 Impossible de forcer la propriété du terrain car la sélection couvre plusieurs 1696 Impossible de forcer la propriété du terrain car la sélection couvre plusieurs
1697régions. Veuillez sélectionner une zone plus petite et réessayez. 1697régions. Veuillez sélectionner une zone plus petite et réessayez.
1698 </message> 1698 </message>
1699 </alert> 1699 </alert>
1700 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> 1700 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1701 <message name="message"> 1701 <message name="message">
1702 Cette parcelle a été mise aux enchères. Forcer la propriété 1702 Cette parcelle a été mise aux enchères. Forcer la propriété
1703annulera les enchères, ce qui peut mécontenter certains résidents 1703annulera les enchères, ce qui peut mécontenter certains résidents
1704si les enchères ont débuté. Forcer la propriété ? 1704si les enchères ont débuté. Forcer la propriété ?
1705 </message> 1705 </message>
1706 <option name="Force"> 1706 <option name="Force">
1707 Forcer 1707 Forcer
1708 </option> 1708 </option>
1709 <option name="Cancel"> 1709 <option name="Cancel">
1710 Annuler 1710 Annuler
1711 </option> 1711 </option>
1712 </alert> 1712 </alert>
1713 <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> 1713 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1714 <message name="message"> 1714 <message name="message">
1715 Ajout de contenu impossible : 1715 Ajout de contenu impossible :
1716Sélection vide. 1716Sélection vide.
1717 </message> 1717 </message>
1718 </alert> 1718 </alert>
1719 <alert name="CannotContentifyNoRegion"> 1719 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1720 <message name="message"> 1720 <message name="message">
1721 Ajout de contenu impossible : 1721 Ajout de contenu impossible :
1722Aucune région. 1722Aucune région.
1723 </message> 1723 </message>
1724 </alert> 1724 </alert>
1725 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1725 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1726 <message name="message"> 1726 <message name="message">
1727 Impossible de céder le terrain : 1727 Impossible de céder le terrain :
1728Sélection vide. 1728Sélection vide.
1729 </message> 1729 </message>
1730 </alert> 1730 </alert>
1731 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> 1731 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1732 <message name="message"> 1732 <message name="message">
1733 Impossible de céder le terrain : 1733 Impossible de céder le terrain :
1734région introuvable. 1734région introuvable.
1735 </message> 1735 </message>
1736 </alert> 1736 </alert>
1737 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> 1737 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1738 <message name="message"> 1738 <message name="message">
1739 Impossible d&apos;acheter le terrain : 1739 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1740Sélection vide. 1740Sélection vide.
1741 </message> 1741 </message>
1742 </alert> 1742 </alert>
1743 <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> 1743 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
1744 <message name="message"> 1744 <message name="message">
1745 Impossible d&apos;acheter le terrain : 1745 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1746la région dans laquelle il est situé est introuvable. 1746la région dans laquelle il est situé est introuvable.
1747 </message> 1747 </message>
1748 </alert> 1748 </alert>
1749 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> 1749 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand">
1750 <message name="message"> 1750 <message name="message">
1751 Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre Acheter le terrain avant que Second Life n&apos;estime le montant de cette transaction. 1751 Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre Acheter le terrain avant que Second Life n&apos;estime le montant de cette transaction.
1752 </message> 1752 </message>
1753 </alert> 1753 </alert>
1754 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1754 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1755 <message name="message"> 1755 <message name="message">
1756 Transfert du terrain impossible : 1756 Transfert du terrain impossible :
1757Sélection vide. 1757Sélection vide.
1758 </message> 1758 </message>
1759 </alert> 1759 </alert>
1760 <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> 1760 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
1761 <message name="message"> 1761 <message name="message">
1762 Transfert du terrain impossible : 1762 Transfert du terrain impossible :
1763Aucun groupe. 1763Aucun groupe.
1764 </message> 1764 </message>
1765 </alert> 1765 </alert>
1766 <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> 1766 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
1767 <message name="message"> 1767 <message name="message">
1768 Transfert du terrain impossible : 1768 Transfert du terrain impossible :
1769La région contenant ce terrain est introuvable. 1769La région contenant ce terrain est introuvable.
1770Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport. 1770Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1771 </message> 1771 </message>
1772 </alert> 1772 </alert>
1773 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1773 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1774 <message name="message"> 1774 <message name="message">
1775 Transfert du terrain impossible : 1775 Transfert du terrain impossible :
1776Plusieurs parcelles distinctes sélectionnées. 1776Plusieurs parcelles distinctes sélectionnées.
1777Essayez de sélectionner une surface plus petite. 1777Essayez de sélectionner une surface plus petite.
1778 </message> 1778 </message>
1779 </alert> 1779 </alert>
1780 <alert name="RegionNotFound"> 1780 <alert name="RegionNotFound">
1781 <message name="message"> 1781 <message name="message">
1782 Région introuvable 1782 Région introuvable
1783 </message> 1783 </message>
1784 </alert> 1784 </alert>
1785 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1785 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1786 <message name="message"> 1786 <message name="message">
1787 Cet endroit peut diffuser un flux vidéo. 1787 Cet endroit peut diffuser un flux vidéo.
1788 1788
1789Le flux vidéo requiert une connexion internet 1789Le flux vidéo requiert une connexion internet
1790d&apos;un débit de 768 kbps ou plus . 1790d&apos;un débit de 768 kbps ou plus .
1791 1791
1792Lire le flux vidéo lorsque disponible ? 1792Lire le flux vidéo lorsque disponible ?
1793 1793
1794(Vous pouvez modifier cette option à tout moment dans 1794(Vous pouvez modifier cette option à tout moment dans
1795Préferences &gt; Audio &amp; Vidéo.) 1795Préferences &gt; Audio &amp; Vidéo.)
1796 </message> 1796 </message>
1797 <option name="PlayMedia"> 1797 <option name="PlayMedia">
1798 Lire le media 1798 Lire le media
1799 </option> 1799 </option>
1800 <option name="Disable"> 1800 <option name="Disable">
1801 Désactiver 1801 Désactiver
1802 </option> 1802 </option>
1803 </alert> 1803 </alert>
1804 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1804 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1805 <message name="message"> 1805 <message name="message">
1806 Transfert du terrain impossible : 1806 Transfert du terrain impossible :
1807Données de propriété en attente du serveur. 1807Données de propriété en attente du serveur.
1808Réessayez d&apos;ici quelques secondes. 1808Réessayez d&apos;ici quelques secondes.
1809 </message> 1809 </message>
1810 </alert> 1810 </alert>
1811 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1811 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1812 <message name="message"> 1812 <message name="message">
1813 Transfert du terrain impossible : 1813 Transfert du terrain impossible :
1814La région [REGION] n&apos;autorise pas le transfert de terrain. 1814La région [REGION] n&apos;autorise pas le transfert de terrain.
1815 </message> 1815 </message>
1816 </alert> 1816 </alert>
1817 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1817 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1818 <message name="message"> 1818 <message name="message">
1819 Impossible de céder le terrain : 1819 Impossible de céder le terrain :
1820En attente du serveur pour le calcul du coût. 1820En attente du serveur pour le calcul du coût.
1821Veuillez réessayer d&apos;ici quelques secondes. 1821Veuillez réessayer d&apos;ici quelques secondes.
1822 </message> 1822 </message>
1823 </alert> 1823 </alert>
1824 <alert name="CannotReleaseLandSelected"> 1824 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
1825 <message name="message"> 1825 <message name="message">
1826 Impossible de céder le terrain : 1826 Impossible de céder le terrain :
1827plusieurs parcelles distinctes sélectionnées. 1827plusieurs parcelles distinctes sélectionnées.
1828Essayez de sélectionner une surface plus petite. 1828Essayez de sélectionner une surface plus petite.
1829 </message> 1829 </message>
1830 </alert> 1830 </alert>
1831 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> 1831 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
1832 <message name="message"> 1832 <message name="message">
1833 Impossible de céder le terrain : 1833 Impossible de céder le terrain :
1834Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à libérer cette parcelle. 1834Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à libérer cette parcelle.
1835Les parcelles vous appartenant sont affichées en vert. 1835Les parcelles vous appartenant sont affichées en vert.
1836 </message> 1836 </message>
1837 </alert> 1837 </alert>
1838 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 1838 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1839 <message name="message"> 1839 <message name="message">
1840 Impossible de céder le terrain : 1840 Impossible de céder le terrain :
1841la région dans laquelle il est situé est introuvable. 1841la région dans laquelle il est situé est introuvable.
1842Utilisez Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport. 1842Utilisez Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1843 </message> 1843 </message>
1844 </alert> 1844 </alert>
1845 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> 1845 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1846 <message name="message"> 1846 <message name="message">
1847 Impossible de céder le terrain : 1847 Impossible de céder le terrain :
1848La région [REGION] n&apos;autorise pas la cession de terrain. 1848La région [REGION] n&apos;autorise pas la cession de terrain.
1849 </message> 1849 </message>
1850 </alert> 1850 </alert>
1851 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> 1851 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1852 <message name="message"> 1852 <message name="message">
1853 Impossible de céder le terrain : 1853 Impossible de céder le terrain :
1854Vous devez sélectionner une parcelle entière pour la libérer. 1854Vous devez sélectionner une parcelle entière pour la libérer.
1855Essayez de double-cliquer pour sélectionner une parcelle entière, ou 1855Essayez de double-cliquer pour sélectionner une parcelle entière, ou
1856divisez votre parcelle au préalable. 1856divisez votre parcelle au préalable.
1857 </message> 1857 </message>
1858 </alert> 1858 </alert>
1859 <alert name="ReleaseLandWarning"> 1859 <alert name="ReleaseLandWarning">
1860 <message name="message"> 1860 <message name="message">
1861 Vous vous apprêtez à libérer [AREA] m2 de terrain. 1861 Vous vous apprêtez à libérer [AREA] m2 de terrain.
1862Cette parcelle sera retirée de vos possessions de terrain, 1862Cette parcelle sera retirée de vos possessions de terrain,
1863mais ne vous rapportera aucun L$. 1863mais ne vous rapportera aucun L$.
1864 1864
1865Libérer ce terrain ? 1865Libérer ce terrain ?
1866 </message> 1866 </message>
1867 <option name="Release"> 1867 <option name="Release">
1868 Relâcher 1868 Relâcher
1869 </option> 1869 </option>
1870 <option name="Cancel"> 1870 <option name="Cancel">
1871 Annuler 1871 Annuler
1872 </option> 1872 </option>
1873 </alert> 1873 </alert>
1874 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> 1874 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
1875 <message name="message"> 1875 <message name="message">
1876 Division du terrain impossible : 1876 Division du terrain impossible :
1877Sélection vide. 1877Sélection vide.
1878 </message> 1878 </message>
1879 </alert> 1879 </alert>
1880 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> 1880 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
1881 <message name="message"> 1881 <message name="message">
1882 Division du terrain impossible : 1882 Division du terrain impossible :
1883Vous avez sélectionné une parcelle entière. 1883Vous avez sélectionné une parcelle entière.
1884Essayez de sélectionner une surface plus petite 1884Essayez de sélectionner une surface plus petite
1885en cliquant/glissant. 1885en cliquant/glissant.
1886 </message> 1886 </message>
1887 </alert> 1887 </alert>
1888 <alert name="LandDivideWarning"> 1888 <alert name="LandDivideWarning">
1889 <message name="message"> 1889 <message name="message">
1890 Diviser ce terrain séparera la parcelle en deux, 1890 Diviser ce terrain séparera la parcelle en deux,
1891chaque parcelle pouvant disposer de réglages spécifiques. Certains réglages 1891chaque parcelle pouvant disposer de réglages spécifiques. Certains réglages
1892seront réinitialisés à l&apos;issue de cette opération. 1892seront réinitialisés à l&apos;issue de cette opération.
1893 1893
1894Diviser le terrain ? 1894Diviser le terrain ?
1895 </message> 1895 </message>
1896 <option name="Divide"> 1896 <option name="Divide">
1897 Diviser 1897 Diviser
1898 </option> 1898 </option>
1899 <option name="Cancel"> 1899 <option name="Cancel">
1900 Annuler 1900 Annuler
1901 </option> 1901 </option>
1902 </alert> 1902 </alert>
1903 <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> 1903 <alert name="CannotDivideLandNoRegion">
1904 <message name="message"> 1904 <message name="message">
1905 Division du terrain impossible : 1905 Division du terrain impossible :
1906La région dans laquelle il est situé est introuvable. 1906La région dans laquelle il est situé est introuvable.
1907Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport. 1907Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1908 </message> 1908 </message>
1909 </alert> 1909 </alert>
1910 <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> 1910 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
1911 <message name="message"> 1911 <message name="message">
1912 Impossible de fusionner le terrain : 1912 Impossible de fusionner le terrain :
1913La région dans laquelle il est situé est introuvable. 1913La région dans laquelle il est situé est introuvable.
1914Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport. 1914Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1915 </message> 1915 </message>
1916 </alert> 1916 </alert>
1917 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> 1917 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
1918 <message name="message"> 1918 <message name="message">
1919 Impossible de fusionner le terrain : 1919 Impossible de fusionner le terrain :
1920Sélection vide. 1920Sélection vide.
1921 </message> 1921 </message>
1922 </alert> 1922 </alert>
1923 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> 1923 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1924 <message name="message"> 1924 <message name="message">
1925 Impossible de fusionner le terrain : 1925 Impossible de fusionner le terrain :
1926Vous avez sélectionné une parcelle entière. 1926Vous avez sélectionné une parcelle entière.
1927Essayez de sélectionner une surface plus grande 1927Essayez de sélectionner une surface plus grande
1928en cliquant/glissant. 1928en cliquant/glissant.
1929 </message> 1929 </message>
1930 </alert> 1930 </alert>
1931 <alert name="CannotJoinLandSelection"> 1931 <alert name="CannotJoinLandSelection">
1932 <message name="message"> 1932 <message name="message">
1933 Impossible de fusionner le terrain : 1933 Impossible de fusionner le terrain :
1934Vous devez sélectionner plus d&apos;une parcelle. 1934Vous devez sélectionner plus d&apos;une parcelle.
1935Essayez de sélectionner une surface plus grande 1935Essayez de sélectionner une surface plus grande
1936en cliquant/glissant. 1936en cliquant/glissant.
1937 </message> 1937 </message>
1938 </alert> 1938 </alert>
1939 <alert name="JoinLandWarning"> 1939 <alert name="JoinLandWarning">
1940 <message name="message"> 1940 <message name="message">
1941 Fusionner ce terrain créera une grande parcelle 1941 Fusionner ce terrain créera une grande parcelle
1942à partir de toutes les parcelles présentes dans le rectangle de sélection. 1942à partir de toutes les parcelles présentes dans le rectangle de sélection.
1943 1943
1944Vous devrez réinitialiser le nom et les options 1944Vous devrez réinitialiser le nom et les options
1945de la nouvelle parcelle. 1945de la nouvelle parcelle.
1946 1946
1947Fusionner le terrain ? 1947Fusionner le terrain ?
1948 </message> 1948 </message>
1949 <option name="Join"> 1949 <option name="Join">
1950 Fusionner 1950 Fusionner
1951 </option> 1951 </option>
1952 <option name="Cancel"> 1952 <option name="Cancel">
1953 Annuler 1953 Annuler
1954 </option> 1954 </option>
1955 </alert> 1955 </alert>
1956 <alert name="ConfirmNotecardSave"> 1956 <alert name="ConfirmNotecardSave">
1957 <message name="message"> 1957 <message name="message">
1958 Cette note doit être sauvegardée avant que l&apos;objet ne puisse être copié ou visualisé. Enregistrer la note ? 1958 Cette note doit être sauvegardée avant que l&apos;objet ne puisse être copié ou visualisé. Enregistrer la note ?
1959 </message> 1959 </message>
1960 <option name="Save"> 1960 <option name="Save">
1961 OK 1961 OK
1962 </option> 1962 </option>
1963 <option name="Cancel"> 1963 <option name="Cancel">
1964 Annuler 1964 Annuler
1965 </option> 1965 </option>
1966 </alert> 1966 </alert>
1967 <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> 1967 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1968 <message name="message"> 1968 <message name="message">
1969 Copier cet élément vers votre inventaire ? 1969 Copier cet élément vers votre inventaire ?
1970 </message> 1970 </message>
1971 <option name="Copy"> 1971 <option name="Copy">
1972 Copie 1972 Copie
1973 </option> 1973 </option>
1974 <option name="Cancel"> 1974 <option name="Cancel">
1975 Annuler 1975 Annuler
1976 </option> 1976 </option>
1977 </alert> 1977 </alert>
1978 <alert name="ConfirmItemCopy"> 1978 <alert name="ConfirmItemCopy">
1979 <message name="message"> 1979 <message name="message">
1980 Copier cet élément vers votre inventaire ? 1980 Copier cet élément vers votre inventaire ?
1981 </message> 1981 </message>
1982 <option name="Copy"> 1982 <option name="Copy">
1983 Copie 1983 Copie
1984 </option> 1984 </option>
1985 <option name="Cancel"> 1985 <option name="Cancel">
1986 Annuler 1986 Annuler
1987 </option> 1987 </option>
1988 </alert> 1988 </alert>
1989 <alert name="ResolutionSwitchFail"> 1989 <alert name="ResolutionSwitchFail">
1990 <message name="message"> 1990 <message name="message">
1991 Impossible de changer la résolution en [RESX] par [RESY] 1991 Impossible de changer la résolution en [RESX] par [RESY]
1992 </message> 1992 </message>
1993 </alert> 1993 </alert>
1994 <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> 1994 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
1995 <message name="message"> 1995 <message name="message">
1996 Erreur : Pelouses indéfinies : [SPECIES] 1996 Erreur : Pelouses indéfinies : [SPECIES]
1997 </message> 1997 </message>
1998 </alert> 1998 </alert>
1999 <alert name="ErrorUndefinedTrees"> 1999 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
2000 <message name="message"> 2000 <message name="message">
2001 Erreur : Arbres indéfinis : [SPECIES] 2001 Erreur : Arbres indéfinis : [SPECIES]
2002 </message> 2002 </message>
2003 </alert> 2003 </alert>
2004 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> 2004 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
2005 <message name="message"> 2005 <message name="message">
2006 Impossible de sauvegarder le fichier endossable &apos;[NAME]&apos;. Vous devez 2006 Impossible de sauvegarder le fichier endossable &apos;[NAME]&apos;. Vous devez
2007libérer de l&apos;espace disque sur votre ordinateur et 2007libérer de l&apos;espace disque sur votre ordinateur et
2008sauvegarder le fichier à nouveau. 2008sauvegarder le fichier à nouveau.
2009 </message> 2009 </message>
2010 </alert> 2010 </alert>
2011 <alert name="CannotSaveToAssetStore"> 2011 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
2012 <message name="message"> 2012 <message name="message">
2013 Impossible de sauvegarder le fichier [NAME] dans la base de données centrale. 2013 Impossible de sauvegarder le fichier [NAME] dans la base de données centrale.
2014Cette erreur est généralement temporaire. Veuillez 2014Cette erreur est généralement temporaire. Veuillez
2015éditer et sauvegarder l&apos;élément endossable à nouveau 2015éditer et sauvegarder l&apos;élément endossable à nouveau
2016d&apos;ici quelques minutes. Si le problème persiste, veuillez 2016d&apos;ici quelques minutes. Si le problème persiste, veuillez
2017cliquer sur &apos;Aide | Signaler un bug&apos; dans le menu déroulant 2017cliquer sur &apos;Aide | Signaler un bug&apos; dans le menu déroulant
2018en indiquant les paramètres de votre réseau. 2018en indiquant les paramètres de votre réseau.
2019 </message> 2019 </message>
2020 </alert> 2020 </alert>
2021 <alert name="AppEarlyExit"> 2021 <alert name="AppEarlyExit">
2022 <message name="message"> 2022 <message name="message">
2023 [MESSAGE] 2023 [MESSAGE]
2024 2024
2025Nous ne pouvons résoudre ce problème. Veuillez 2025Nous ne pouvons résoudre ce problème. Veuillez
2026désinstaller et réinstaller Second Life avant de réessayer. 2026désinstaller et réinstaller Second Life avant de réessayer.
2027Si le problème persiste, consultez la FAQ du support technique : 2027Si le problème persiste, consultez la FAQ du support technique :
2028www.secondlife.com/support. 2028www.secondlife.com/support.
2029 </message> 2029 </message>
2030 <option name="Quit"> 2030 <option name="Quit">
2031 Quitter 2031 Quitter
2032 </option> 2032 </option>
2033 </alert> 2033 </alert>
2034 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> 2034 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
2035 <message name="message"> 2035 <message name="message">
2036 Vous avez été déconnecté(e) de [SECOND_LIFE]: 2036 Vous avez été déconnecté(e) de [SECOND_LIFE]:
2037 2037
2038[MESSAGE] 2038[MESSAGE]
2039 2039
2040Cliquez sur Continuer pour afficher les IM et le chat. 2040Cliquez sur Continuer pour afficher les IM et le chat.
2041Vous ne pourrez pas effectuer d&apos;autres opérations. 2041Vous ne pourrez pas effectuer d&apos;autres opérations.
2042Cliquez sur Quitter pour quitter [SECOND_LIFE] maintenant. 2042Cliquez sur Quitter pour quitter [SECOND_LIFE] maintenant.
2043 </message> 2043 </message>
2044 <option name="Continue"> 2044 <option name="Continue">
2045 Continuer 2045 Continuer
2046 </option> 2046 </option>
2047 <option name="Quit"> 2047 <option name="Quit">
2048 Quitter 2048 Quitter
2049 </option> 2049 </option>
2050 </alert> 2050 </alert>
2051 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 2051 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
2052 <message name="message"> 2052 <message name="message">
2053 Impossible d&apos;acheter le terrain pour le groupe : 2053 Impossible d&apos;acheter le terrain pour le groupe :
2054Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à acheter du terrain pour votre groupe actif. 2054Vous n&apos;êtes pas autorisé(e) à acheter du terrain pour votre groupe actif.
2055Veuillez activer un autre groupe dans Edition -&gt; Groupes… 2055Veuillez activer un autre groupe dans Edition -&gt; Groupes…
2056 </message> 2056 </message>
2057 </alert> 2057 </alert>
2058 <alert name="AddFriend" title="Ajouter comme ami(e)"> 2058 <alert name="AddFriend" title="Ajouter comme ami(e)">
2059 <message name="message"> 2059 <message name="message">
2060 Les amis peuvent se localiser sur la carte et 2060 Les amis peuvent se localiser sur la carte et
2061reçoivent des notifications de présence. 2061reçoivent des notifications de présence.
2062 2062
2063Proposer à [NAME] de devenir votre ami(e)? 2063Proposer à [NAME] de devenir votre ami(e)?
2064 </message> 2064 </message>
2065 <option name="Offer"> 2065 <option name="Offer">
2066 Offrir 2066 Offrir
2067 </option> 2067 </option>
2068 <option name="Cancel"> 2068 <option name="Cancel">
2069 Annuler 2069 Annuler
2070 </option> 2070 </option>
2071 Voulez-vous être mon ami ? 2071 Voulez-vous être mon ami ?
2072 </alert> 2072 </alert>
2073 <alert name="AddFriendWithMessage" title="Ajouter comme ami"> 2073 <alert name="AddFriendWithMessage" title="Ajouter comme ami">
2074 <message name="message"> 2074 <message name="message">
2075 Vous pouvez suivre les déplacements de vos 2075 Vous pouvez suivre les déplacements de vos
2076amis sur la carte et voir lorsqu&apos;ils se connectent. 2076amis sur la carte et voir lorsqu&apos;ils se connectent.
2077 2077
2078Proposer à [NAME] de devenir votre ami ? 2078Proposer à [NAME] de devenir votre ami ?
2079 </message> 2079 </message>
2080 <editline name="editline"> 2080 <editline name="editline">
2081 Voulez-vous être mon ami(e) ? 2081 Voulez-vous être mon ami(e) ?
2082 </editline> 2082 </editline>
2083 <option name="Offer"> 2083 <option name="Offer">
2084 OK 2084 OK
2085 </option> 2085 </option>
2086 <option name="Cancel"> 2086 <option name="Cancel">
2087 Annuler 2087 Annuler
2088 </option> 2088 </option>
2089 </alert> 2089 </alert>
2090 <alert name="RemoveFromFriends"> 2090 <alert name="RemoveFromFriends">
2091 <message name="message"> 2091 <message name="message">
2092 Souhaitez-vous retirer [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de votre liste d&apos;amis ? 2092 Souhaitez-vous retirer [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de votre liste d&apos;amis ?
2093 </message> 2093 </message>
2094 <option name="Remove"> 2094 <option name="Remove">
2095 Retirer 2095 Retirer
2096 </option> 2096 </option>
2097 <option name="Cancel"> 2097 <option name="Cancel">
2098 Annuler 2098 Annuler
2099 </option> 2099 </option>
2100 </alert> 2100 </alert>
2101 <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> 2101 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
2102 <message name="message"> 2102 <message name="message">
2103 Voulez-vous supprimer plusieurs personnes de votre liste d&apos;amis ? 2103 Voulez-vous supprimer plusieurs personnes de votre liste d&apos;amis ?
2104 </message> 2104 </message>
2105 <option name="Remove"> 2105 <option name="Remove">
2106 OK 2106 OK
2107 </option> 2107 </option>
2108 <option name="Cancel"> 2108 <option name="Cancel">
2109 Annuler 2109 Annuler
2110 </option> 2110 </option>
2111 </alert> 2111 </alert>
2112 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 2112 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
2113 <message name="message"> 2113 <message name="message">
2114 Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les objets scriptés appartenant à 2114 Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les objets scriptés appartenant à
2115 2115
2116** [AVATAR_NAME] ** 2116** [AVATAR_NAME] **
2117 2117
2118sur tous les autres terrains de ce sim? 2118sur tous les autres terrains de ce sim?
2119 </message> 2119 </message>
2120 <option name="DELETE!!"> 2120 <option name="DELETE!!">
2121 SUPPRIMER !! 2121 SUPPRIMER !!
2122 </option> 2122 </option>
2123 <option name="Cancel"> 2123 <option name="Cancel">
2124 Annuler 2124 Annuler
2125 </option> 2125 </option>
2126 </alert> 2126 </alert>
2127 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> 2127 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
2128 <message name="message"> 2128 <message name="message">
2129 Etes-vous sûr(e) de vouloir SUPPRIMER TOUS les objets scriptés appartenant à 2129 Etes-vous sûr(e) de vouloir SUPPRIMER TOUS les objets scriptés appartenant à
2130 2130
2131** [AVATAR_NAME] ** 2131** [AVATAR_NAME] **
2132 2132
2133sur L&apos;ENSEMBLE DU TERRAIN de ce sim ? 2133sur L&apos;ENSEMBLE DU TERRAIN de ce sim ?
2134 </message> 2134 </message>
2135 <option name="!!DELETEALL!!"> 2135 <option name="!!DELETEALL!!">
2136 !!TOUT SUPPRIMER!! 2136 !!TOUT SUPPRIMER!!
2137 </option> 2137 </option>
2138 <option name="Cancel"> 2138 <option name="Cancel">
2139 Annuler 2139 Annuler
2140 </option> 2140 </option>
2141 </alert> 2141 </alert>
2142 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> 2142 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
2143 <message name="message"> 2143 <message name="message">
2144 Etes-vous sûr(e) de vouloir SUPPRIMER TOUS les objets (scriptés ou non) 2144 Etes-vous sûr(e) de vouloir SUPPRIMER TOUS les objets (scriptés ou non)
2145appartenant à 2145appartenant à
2146 2146
2147** [AVATAR_NAME] ** 2147** [AVATAR_NAME] **
2148 2148
2149sur L&apos;ENSEMBLE DU TERRAIN de ce sim ? 2149sur L&apos;ENSEMBLE DU TERRAIN de ce sim ?
2150 </message> 2150 </message>
2151 <option name="!!DELETEALL!!"> 2151 <option name="!!DELETEALL!!">
2152 !!TOUT SUPPRIMER!! 2152 !!TOUT SUPPRIMER!!
2153 </option> 2153 </option>
2154 <option name="Cancel"> 2154 <option name="Cancel">
2155 Annuler 2155 Annuler
2156 </option> 2156 </option>
2157 </alert> 2157 </alert>
2158 <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> 2158 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
2159 <message name="message"> 2159 <message name="message">
2160 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 2160 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
2161le nom du groupe, son insigne, sa charte, ses titres, et ses fondateurs sur le 2161le nom du groupe, son insigne, sa charte, ses titres, et ses fondateurs sur le
2162site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si 2162site [SECOND_LIFE]. Il est de votre responsabilité d&apos;indiquer si
2163tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard 2163tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
2164des règles de base de la Communauté. 2164des règles de base de la Communauté.
2165 </message> 2165 </message>
2166 </alert> 2166 </alert>
2167 <alert name="BlankClassifiedName"> 2167 <alert name="BlankClassifiedName">
2168 <message name="message"> 2168 <message name="message">
2169 Vous devez remplir le champ &quot;nom&quot; de votre petite annonce. 2169 Vous devez remplir le champ &quot;nom&quot; de votre petite annonce.
2170 </message> 2170 </message>
2171 </alert> 2171 </alert>
2172 <alert name="MinClassifiedPrice"> 2172 <alert name="MinClassifiedPrice">
2173 <message name="message"> 2173 <message name="message">
2174 Les frais d&apos;insertion minimum sont de L$[MIN_PRICE]. 2174 Les frais d&apos;insertion minimum sont de L$[MIN_PRICE].
2175 2175
2176Veuillez entrer une somme plus importante. 2176Veuillez entrer une somme plus importante.
2177 </message> 2177 </message>
2178 </alert> 2178 </alert>
2179 <alert name="CantLoadVertexShaders"> 2179 <alert name="CantLoadVertexShaders">
2180 <message name="message"> 2180 <message name="message">
2181 Chargement des Vertex Shaders impossible. 2181 Chargement des Vertex Shaders impossible.
2182 </message> 2182 </message>
2183 </alert> 2183 </alert>
2184 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> 2184 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
2185 <message name="message"> 2185 <message name="message">
2186 Au moins un objet est verrouillé. 2186 Au moins un objet est verrouillé.
2187Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2187Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2188Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 2188Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
2189 </message> 2189 </message>
2190 <option name="Yes"> 2190 <option name="Yes">
2191 Oui 2191 Oui
2192 </option> 2192 </option>
2193 <option name="No"> 2193 <option name="No">
2194 Non 2194 Non
2195 </option> 2195 </option>
2196 </alert> 2196 </alert>
2197 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 2197 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
2198 <message name="message"> 2198 <message name="message">
2199 Au moins un objet est verrouillé. 2199 Au moins un objet est verrouillé.
2200Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2200Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2201Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 2201Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
2202 </message> 2202 </message>
2203 <option name="Yes"> 2203 <option name="Yes">
2204 Oui 2204 Oui
2205 </option> 2205 </option>
2206 <option name="No"> 2206 <option name="No">
2207 Non 2207 Non
2208 </option> 2208 </option>
2209 </alert> 2209 </alert>
2210 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> 2210 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
2211 <message name="message"> 2211 <message name="message">
2212 Au moins un objet ne vous appartient pas. 2212 Au moins un objet ne vous appartient pas.
2213Vous pouvez toutefois supprimer la sélection. 2213Vous pouvez toutefois supprimer la sélection.
2214Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 2214Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
2215 </message> 2215 </message>
2216 <option name="Yes"> 2216 <option name="Yes">
2217 Oui 2217 Oui
2218 </option> 2218 </option>
2219 <option name="No"> 2219 <option name="No">
2220 Non 2220 Non
2221 </option> 2221 </option>
2222 </alert> 2222 </alert>
2223 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 2223 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
2224 <message name="message"> 2224 <message name="message">
2225 Au moins un objet est verrouillé. 2225 Au moins un objet est verrouillé.
2226Au moins un objet est non copiable. 2226Au moins un objet est non copiable.
2227Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2227Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2228Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ? 2228Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?
2229 </message> 2229 </message>
2230 <option name="Yes"> 2230 <option name="Yes">
2231 Oui 2231 Oui
2232 </option> 2232 </option>
2233 <option name="No"> 2233 <option name="No">
2234 Non 2234 Non
2235 </option> 2235 </option>
2236 </alert> 2236 </alert>
2237 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> 2237 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
2238 <message name="message"> 2238 <message name="message">
2239 Au moins un objet est verrouillé. 2239 Au moins un objet est verrouillé.
2240Au moins un objet ne vous appartient pas. 2240Au moins un objet ne vous appartient pas.
2241Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2241Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2242Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 2242Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
2243 </message> 2243 </message>
2244 <option name="Yes"> 2244 <option name="Yes">
2245 Oui 2245 Oui
2246 </option> 2246 </option>
2247 <option name="No"> 2247 <option name="No">
2248 Non 2248 Non
2249 </option> 2249 </option>
2250 </alert> 2250 </alert>
2251 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 2251 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
2252 <message name="message"> 2252 <message name="message">
2253 Au moins un objet est non copiable. 2253 Au moins un objet est non copiable.
2254Au moins un objet ne vous appartient pas. 2254Au moins un objet ne vous appartient pas.
2255Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2255Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2256Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ? 2256Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
2257 </message> 2257 </message>
2258 <option name="Yes"> 2258 <option name="Yes">
2259 Oui 2259 Oui
2260 </option> 2260 </option>
2261 <option name="No"> 2261 <option name="No">
2262 Non 2262 Non
2263 </option> 2263 </option>
2264 </alert> 2264 </alert>
2265 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 2265 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
2266 <message name="message"> 2266 <message name="message">
2267 Au moins un objet est verrouillé. 2267 Au moins un objet est verrouillé.
2268Au moins un objet est non copiable. 2268Au moins un objet est non copiable.
2269Au moins un objet ne vous appartient pas. 2269Au moins un objet ne vous appartient pas.
2270Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours. 2270Vous pouvez toutefois supprimer la sélection en cours.
2271Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ? 2271Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?
2272 </message> 2272 </message>
2273 <option name="Yes"> 2273 <option name="Yes">
2274 Oui 2274 Oui
2275 </option> 2275 </option>
2276 <option name="No"> 2276 <option name="No">
2277 Non 2277 Non
2278 </option> 2278 </option>
2279 </alert> 2279 </alert>
2280 <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> 2280 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2281 <message name="message"> 2281 <message name="message">
2282 Au moins un objet est verrouillé. 2282 Au moins un objet est verrouillé.
2283Vous pouvez toutefois prendre la sélection en cours. 2283Vous pouvez toutefois prendre la sélection en cours.
2284Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces éléments ? 2284Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces éléments ?
2285 </message> 2285 </message>
2286 <option name="Yes"> 2286 <option name="Yes">
2287 Oui 2287 Oui
2288 </option> 2288 </option>
2289 <option name="No"> 2289 <option name="No">
2290 Non 2290 Non
2291 </option> 2291 </option>
2292 </alert> 2292 </alert>
2293 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 2293 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2294 <message name="message"> 2294 <message name="message">
2295 Vous n&apos;êtes pas propriétaire de tous les objets que vous prenez. 2295 Vous n&apos;êtes pas propriétaire de tous les objets que vous prenez.
2296Si vous continuez, de nouvelles autorisations de propriété 2296Si vous continuez, de nouvelles autorisations de propriété
2297seront appliquées aux objets, pouvant restreindre votre 2297seront appliquées aux objets, pouvant restreindre votre
2298capacité à les modifier ou les copier à l&apos;avenir. 2298capacité à les modifier ou les copier à l&apos;avenir.
2299Vous pouvez toutefois prendre la sélection en cours. 2299Vous pouvez toutefois prendre la sélection en cours.
2300Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces éléments? 2300Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces éléments?
2301 </message> 2301 </message>
2302 <option name="Yes"> 2302 <option name="Yes">
2303 Oui 2303 Oui
2304 </option> 2304 </option>
2305 <option name="No"> 2305 <option name="No">
2306 Non 2306 Non
2307 </option> 2307 </option>
2308 </alert> 2308 </alert>
2309 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 2309 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2310 <message name="message"> 2310 <message name="message">
2311 Au moins un objet est verrouillé. 2311 Au moins un objet est verrouillé.
2312Vous n&apos;êtes pas propriétaire de tous les objets sélectionnés. 2312Vous n&apos;êtes pas propriétaire de tous les objets sélectionnés.
2313Si vous poursuivez, de nouvelles autorisations de propriété 2313Si vous poursuivez, de nouvelles autorisations de propriété
2314seront appliquées aux objets, pouvant restreindre 2314seront appliquées aux objets, pouvant restreindre
2315votre capacité à les modifier ou les copier à l&apos;avenir. 2315votre capacité à les modifier ou les copier à l&apos;avenir.
2316Vous pouvez toutefois prendre la sélection. 2316Vous pouvez toutefois prendre la sélection.
2317Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces eléments ? 2317Etes-vous sûr(e) de vouloir prendre ces eléments ?
2318 </message> 2318 </message>
2319 <option name="Yes"> 2319 <option name="Yes">
2320 Oui 2320 Oui
2321 </option> 2321 </option>
2322 <option name="No"> 2322 <option name="No">
2323 Non 2323 Non
2324 </option> 2324 </option>
2325 </alert> 2325 </alert>
2326 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> 2326 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2327 <message name="message"> 2327 <message name="message">
2328 Impossible d&apos;acheter le terrain car la sélection s&apos;étend sur plusieurs régions. 2328 Impossible d&apos;acheter le terrain car la sélection s&apos;étend sur plusieurs régions.
2329Veuillez sélectionner une surface plus petite et recommencez. 2329Veuillez sélectionner une surface plus petite et recommencez.
2330 </message> 2330 </message>
2331 </alert> 2331 </alert>
2332 <alert name="DeedLandToGroup"> 2332 <alert name="DeedLandToGroup">
2333 <message name="message"> 2333 <message name="message">
2334 En transférant cette parcelle, le groupe devra 2334 En transférant cette parcelle, le groupe devra
2335posséder et maintenir des crédits terrain suffisants. 2335posséder et maintenir des crédits terrain suffisants.
2336 2336
2337Le prix d&apos;achat du terrain n&apos;est pas remboursé 2337Le prix d&apos;achat du terrain n&apos;est pas remboursé
2338au propriétaire. A la vente d&apos;une parcelle transférée, le prix 2338au propriétaire. A la vente d&apos;une parcelle transférée, le prix
2339de vente est divisé équitablement entre les membres du groupe. 2339de vente est divisé équitablement entre les membres du groupe.
2340 2340
2341Transférer les [AREA] m2 de terrain au groupe 2341Transférer les [AREA] m2 de terrain au groupe
2342&apos;[GROUP_NAME]&apos; ? 2342&apos;[GROUP_NAME]&apos; ?
2343 </message> 2343 </message>
2344 <option name="Deed"> 2344 <option name="Deed">
2345 Transférer 2345 Transférer
2346 </option> 2346 </option>
2347 <option name="Cancel"> 2347 <option name="Cancel">
2348 Annuler 2348 Annuler
2349 </option> 2349 </option>
2350 </alert> 2350 </alert>
2351 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> 2351 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2352 <message name="message"> 2352 <message name="message">
2353 En transférant cette parcelle, le groupe devra 2353 En transférant cette parcelle, le groupe devra
2354posséder et maintenir des crédits terrain suffisants. 2354posséder et maintenir des crédits terrain suffisants.
2355 2355
2356Ce transfert incluera une contribution de terrain 2356Ce transfert incluera une contribution de terrain
2357simultanée au groupe de la part de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. 2357simultanée au groupe de la part de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2358 2358
2359Le prix d&apos;achat du terrain n&apos;est pas remboursé 2359Le prix d&apos;achat du terrain n&apos;est pas remboursé
2360au propriétaire. A la vente d&apos;une parcelle transférée, le prix 2360au propriétaire. A la vente d&apos;une parcelle transférée, le prix
2361de vente est divisé équitablement entre les membres du groupe. 2361de vente est divisé équitablement entre les membres du groupe.
2362 2362
2363Transférer les [AREA] m2 de terrain au groupe 2363Transférer les [AREA] m2 de terrain au groupe
2364&apos;[GROUP_NAME]&apos; ? 2364&apos;[GROUP_NAME]&apos; ?
2365 </message> 2365 </message>
2366 <option name="Deed"> 2366 <option name="Deed">
2367 Transférer 2367 Transférer
2368 </option> 2368 </option>
2369 <option name="Cancel"> 2369 <option name="Cancel">
2370 Annuler 2370 Annuler
2371 </option> 2371 </option>
2372 </alert> 2372 </alert>
2373 <alert name="DisplaySetToSafe"> 2373 <alert name="DisplaySetToSafe">
2374 <message name="message"> 2374 <message name="message">
2375 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis ont été définis aux valeurs du mode sans échec 2375 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis ont été définis aux valeurs du mode sans échec
2376car vous avez activé le mode sans échec. 2376car vous avez activé le mode sans échec.
2377 </message> 2377 </message>
2378 </alert> 2378 </alert>
2379 <alert name="DisplaySetToRecommended"> 2379 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2380 <message name="message"> 2380 <message name="message">
2381 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées 2381 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées
2382d&apos;après votre configuration matérielle. 2382d&apos;après votre configuration matérielle.
2383 </message> 2383 </message>
2384 </alert> 2384 </alert>
2385 <alert name="UnableToConnect"> 2385 <alert name="UnableToConnect">
2386 <message name="message"> 2386 <message name="message">
2387 Connexion au serveur impossible. 2387 Connexion au serveur impossible.
2388Erreur de requête de nom de domaine : [HOST_NAME] 2388Erreur de requête de nom de domaine : [HOST_NAME]
2389 </message> 2389 </message>
2390 </alert> 2390 </alert>
2391 <alert name="CanNotFindServer"> 2391 <alert name="CanNotFindServer">
2392 <message name="message"> 2392 <message name="message">
2393 Le nom de domaine du serveur est introuvable. 2393 Le nom de domaine du serveur est introuvable.
2394Ceci est peut-être dû à connexion instable 2394Ceci est peut-être dû à connexion instable
2395ou à un problème de serveur. 2395ou à un problème de serveur.
2396 2396
2397Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide 2397Veuillez réessayer dans quelques minutes, ou cliquez sur Aide
2398pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 2398pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
2399 </message> 2399 </message>
2400 <option name="OK"> 2400 <option name="OK">
2401 OK 2401 OK
2402 </option> 2402 </option>
2403 <option name="Help"> 2403 <option name="Help">
2404 Aide 2404 Aide
2405 </option> 2405 </option>
2406 </alert> 2406 </alert>
2407 <alert name="PleaseSelectServer"> 2407 <alert name="PleaseSelectServer">
2408 <message name="message"> 2408 <message name="message">
2409 Veuillez sélectionner un serveur. 2409 Veuillez sélectionner un serveur.
2410Connexion impossible à [IP_ADDRESS] 2410Connexion impossible à [IP_ADDRESS]
2411 </message> 2411 </message>
2412 </alert> 2412 </alert>
2413 <alert name="SystemMayBeDown"> 2413 <alert name="SystemMayBeDown">
2414 <message name="message"> 2414 <message name="message">
2415 Connexion impossible à [SECOND_LIFE] 2415 Connexion impossible à [SECOND_LIFE]
2416Le service est peut-être interrompu. 2416Le service est peut-être interrompu.
2417Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide 2417Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide
2418pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 2418pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
2419 </message> 2419 </message>
2420 <option name="OK"> 2420 <option name="OK">
2421 OK 2421 OK
2422 </option> 2422 </option>
2423 <option name="Help"> 2423 <option name="Help">
2424 Aide 2424 Aide
2425 </option> 2425 </option>
2426 </alert> 2426 </alert>
2427 <alert name="ErrorMessage"> 2427 <alert name="ErrorMessage">
2428 <message name="message"> 2428 <message name="message">
2429 [ERROR_MESSAGE] 2429 [ERROR_MESSAGE]
2430 </message> 2430 </message>
2431 </alert> 2431 </alert>
2432 <alert name="ClothingLoading"> 2432 <alert name="ClothingLoading">
2433 <message name="message"> 2433 <message name="message">
2434 Vos vêtements sont en cours de téléchargement. 2434 Vos vêtements sont en cours de téléchargement.
2435Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs 2435Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs
2436vous verront correctement. 2436vous verront correctement.
2437 </message> 2437 </message>
2438 <ignore name="ignore"> 2438 <ignore name="ignore">
2439 Lorsque les habits prennent longtemps à télécharger 2439 Lorsque les habits prennent longtemps à télécharger
2440 </ignore> 2440 </ignore>
2441 </alert> 2441 </alert>
2442 <alert name="FirstRun"> 2442 <alert name="FirstRun">
2443 <message name="message"> 2443 <message name="message">
2444 L&apos;installation de [SECOND_LIFE] est terminée. 2444 L&apos;installation de [SECOND_LIFE] est terminée.
2445 2445
2446Si vous utilisez [SECOND_LIFE] pour la première fois, vous devez ouvrir un compte 2446Si vous utilisez [SECOND_LIFE] pour la première fois, vous devez ouvrir un compte
2447avant de pouvoir vous connecter. 2447avant de pouvoir vous connecter.
2448 2448
2449Retourner sur www.secondlife.com pour ouvrir un nouveau compte ? 2449Retourner sur www.secondlife.com pour ouvrir un nouveau compte ?
2450 </message> 2450 </message>
2451 <option name="NewAccount..."> 2451 <option name="NewAccount...">
2452 Nouveau Compte... 2452 Nouveau Compte...
2453 </option> 2453 </option>
2454 <option name="Continue"> 2454 <option name="Continue">
2455 Continuer 2455 Continuer
2456 </option> 2456 </option>
2457 </alert> 2457 </alert>
2458 <alert name="SetByHostFail"> 2458 <alert name="SetByHostFail">
2459 <message name="message"> 2459 <message name="message">
2460 Connexion au serveur impossible. 2460 Connexion au serveur impossible.
2461Domaine injoignable : [HOST_NAME] 2461Domaine injoignable : [HOST_NAME]
2462Veuillez vérifier votre connexion. 2462Veuillez vérifier votre connexion.
2463 </message> 2463 </message>
2464 </alert> 2464 </alert>
2465 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2465 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2466 <message name="message"> 2466 <message name="message">
2467 Connexion impossible. Identification non reçue 2467 Connexion impossible. Identification non reçue
2468par le serveur. 2468par le serveur.
2469 2469
2470Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide 2470Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide
2471pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service. 2471pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
2472 </message> 2472 </message>
2473 <option name="OK"> 2473 <option name="OK">
2474 OK 2474 OK
2475 </option> 2475 </option>
2476 <option name="Help"> 2476 <option name="Help">
2477 Aide 2477 Aide
2478 </option> 2478 </option>
2479 <option name="Teleport"> 2479 <option name="Teleport">
2480 Téléporter 2480 Téléporter
2481 </option> 2481 </option>
2482 </alert> 2482 </alert>
2483 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2483 <alert name="WelcomeNoClothes">
2484 <message name="message"> 2484 <message name="message">
2485 Votre personnage apparaîtra d&apos;ici quelques instants. 2485 Votre personnage apparaîtra d&apos;ici quelques instants.
2486 2486
2487Utilisez les touches de direction pour marcher. 2487Utilisez les touches de direction pour marcher.
2488 2488
2489Appuyez sur la touche F1 pour obtenir de l&apos;aide 2489Appuyez sur la touche F1 pour obtenir de l&apos;aide
2490ou en savoir plus sur [SECOND_LIFE]. 2490ou en savoir plus sur [SECOND_LIFE].
2491 </message> 2491 </message>
2492 </alert> 2492 </alert>
2493 <alert name="WelcomeChooseSex"> 2493 <alert name="WelcomeChooseSex">
2494 <message name="message"> 2494 <message name="message">
2495 Votre personnage apparaîtra d&apos;ici quelques instants. 2495 Votre personnage apparaîtra d&apos;ici quelques instants.
2496 2496
2497Utilisez les touches de direction pour marcher. 2497Utilisez les touches de direction pour marcher.
2498 2498
2499Appuyez sur la touche F1 pour obtenir de l&apos;aide 2499Appuyez sur la touche F1 pour obtenir de l&apos;aide
2500ou en savoir plus sur [SECOND_LIFE]. 2500ou en savoir plus sur [SECOND_LIFE].
2501 2501
2502Veuillez choisir le sexe de votre personnage. 2502Veuillez choisir le sexe de votre personnage.
2503Vous pourrez le modifier ultérieurement. 2503Vous pourrez le modifier ultérieurement.
2504 </message> 2504 </message>
2505 <option name="Male"> 2505 <option name="Male">
2506 Masculin 2506 Masculin
2507 </option> 2507 </option>
2508 <option name="Female"> 2508 <option name="Female">
2509 Féminin 2509 Féminin
2510 </option> 2510 </option>
2511 </alert> 2511 </alert>
2512 <alert name="NotEnoughCurrency"> 2512 <alert name="NotEnoughCurrency">
2513 <message name="message"> 2513 <message name="message">
2514 [NAME] L$ [PRICE] Votre solde est insuffisant. 2514 [NAME] L$ [PRICE] Votre solde est insuffisant.
2515 </message> 2515 </message>
2516 </alert> 2516 </alert>
2517 <alert name="GrantedModifyRights"> 2517 <alert name="GrantedModifyRights">
2518 <message name="message"> 2518 <message name="message">
2519 Vous avez reçu la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. 2519 Vous avez reçu la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2520 </message> 2520 </message>
2521 </alert> 2521 </alert>
2522 <alert name="RevokedModifyRights"> 2522 <alert name="RevokedModifyRights">
2523 <message name="message"> 2523 <message name="message">
2524 Vous n&apos;avez plus la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. 2524 Vous n&apos;avez plus la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2525 </message> 2525 </message>
2526 </alert> 2526 </alert>
2527 <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> 2527 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2528 <message name="message"> 2528 <message name="message">
2529 Ceci videra le cache cartographique de la région. 2529 Ceci videra le cache cartographique de la région.
2530 2530
2531Cette option n&apos;est réellement utile que pour le débogage. 2531Cette option n&apos;est réellement utile que pour le débogage.
2532 2532
2533(Si vous êtes en production, attendez 5 minutes, les cartes de chacun 2533(Si vous êtes en production, attendez 5 minutes, les cartes de chacun
2534seront mises à jour après redémarrage.) 2534seront mises à jour après redémarrage.)
2535 </message> 2535 </message>
2536 <option name="OK"> 2536 <option name="OK">
2537 OK 2537 OK
2538 </option> 2538 </option>
2539 <option name="Cancel"> 2539 <option name="Cancel">
2540 Annuler 2540 Annuler
2541 </option> 2541 </option>
2542 </alert> 2542 </alert>
2543 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 2543 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2544 <message name="message"> 2544 <message name="message">
2545 Impossible de copier le contenu de plus d&apos;un objet à la fois. 2545 Impossible de copier le contenu de plus d&apos;un objet à la fois.
2546Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez. 2546Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez.
2547 </message> 2547 </message>
2548 <option name="OK"> 2548 <option name="OK">
2549 OK 2549 OK
2550 </option> 2550 </option>
2551 <option name="Cancel"> 2551 <option name="Cancel">
2552 Annuler 2552 Annuler
2553 </option> 2553 </option>
2554 </alert> 2554 </alert>
2555 <alert name="KickUsersFromRegion"> 2555 <alert name="KickUsersFromRegion">
2556 <message name="message"> 2556 <message name="message">
2557 Téléporter tous les utilisateurs présents dans la région vers leurs domiciles ? 2557 Téléporter tous les utilisateurs présents dans la région vers leurs domiciles ?
2558 </message> 2558 </message>
2559 <option name="OK"> 2559 <option name="OK">
2560 OK 2560 OK
2561 </option> 2561 </option>
2562 <option name="Cancel"> 2562 <option name="Cancel">
2563 Annuler 2563 Annuler
2564 </option> 2564 </option>
2565 </alert> 2565 </alert>
2566 <alert name="EstateObjectReturn"> 2566 <alert name="EstateObjectReturn">
2567 <message name="message"> 2567 <message name="message">
2568 Etes-vous certain de vouloir renvoyer les objets appartenant à [USER_NAME] ? 2568 Etes-vous certain de vouloir renvoyer les objets appartenant à [USER_NAME] ?
2569 </message> 2569 </message>
2570 <option name="Return"> 2570 <option name="Return">
2571 OK 2571 OK
2572 </option> 2572 </option>
2573 <option name="Cancel"> 2573 <option name="Cancel">
2574 Annuler 2574 Annuler
2575 </option> 2575 </option>
2576 </alert> 2576 </alert>
2577 <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> 2577 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2578 <message name="message"> 2578 <message name="message">
2579 Impossible de definir les textures de la région : 2579 Impossible de definir les textures de la région :
2580La texture du terrain [TEXTURE_NUM] a une profondeur invalide ([TEXTURE_BIT_DEPTH]). 2580La texture du terrain [TEXTURE_NUM] a une profondeur invalide ([TEXTURE_BIT_DEPTH]).
2581 2581
2582Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer. 2582Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer.
2583 </message> 2583 </message>
2584 </alert> 2584 </alert>
2585 <alert name="InvalidTerrainSize"> 2585 <alert name="InvalidTerrainSize">
2586 <message name="message"> 2586 <message name="message">
2587 Impossible de definir les textures de la région : 2587 Impossible de definir les textures de la région :
2588La texture du terrain [TEXTURE_NUM] est trop volumineuse ([TEXTURE_SIZE_X] X [TEXTURE_SIZE_Y]). 2588La texture du terrain [TEXTURE_NUM] est trop volumineuse ([TEXTURE_SIZE_X] X [TEXTURE_SIZE_Y]).
2589 2589
2590Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer. 2590Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer.
2591 </message> 2591 </message>
2592 </alert> 2592 </alert>
2593 <alert name="RawUploadStarted"> 2593 <alert name="RawUploadStarted">
2594 <message name="message"> 2594 <message name="message">
2595 Upload en cours. Celui-ci peut prendre jusqu&apos;à 2 mn, 2595 Upload en cours. Celui-ci peut prendre jusqu&apos;à 2 mn,
2596en fonction de votre vitesse de connexion. 2596en fonction de votre vitesse de connexion.
2597 </message> 2597 </message>
2598 </alert> 2598 </alert>
2599 <alert name="ConfirmBakeTerrain"> 2599 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2600 <message name="message"> 2600 <message name="message">
2601 Etes-vous sûr(e) de vouloir figer le relief actuel, 2601 Etes-vous sûr(e) de vouloir figer le relief actuel,
2602en faire le point central des limites de réhaussement/abaissement de relief 2602en faire le point central des limites de réhaussement/abaissement de relief
2603et la valeur par défaut pour l&apos;outil &apos;Terrain par défaut&apos; ? 2603et la valeur par défaut pour l&apos;outil &apos;Terrain par défaut&apos; ?
2604 </message> 2604 </message>
2605 <option name="Bake"> 2605 <option name="Bake">
2606 Figer 2606 Figer
2607 </option> 2607 </option>
2608 <option name="Cancel"> 2608 <option name="Cancel">
2609 Annuler 2609 Annuler
2610 </option> 2610 </option>
2611 </alert> 2611 </alert>
2612 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> 2612 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2613 <message name="message"> 2613 <message name="message">
2614 Nombre maximum de résidents autorisés : [MAX_AGENTS] 2614 Nombre maximum de résidents autorisés : [MAX_AGENTS]
2615 </message> 2615 </message>
2616 </alert> 2616 </alert>
2617 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 2617 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2618 <message name="message"> 2618 <message name="message">
2619 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_BANNED] 2619 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_BANNED]
2620 </message> 2620 </message>
2621 </alert> 2621 </alert>
2622 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> 2622 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch">
2623 <message name="message"> 2623 <message name="message">
2624 Echec lors de la tentative d&apos;ajout de [NUM_ADDED] agents : 2624 Echec lors de la tentative d&apos;ajout de [NUM_ADDED] agents :
2625Dépasse la limite fixée à [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. 2625Dépasse la limite fixée à [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
2626 </message> 2626 </message>
2627 </alert> 2627 </alert>
2628 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2628 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2629 <message name="message"> 2629 <message name="message">
2630 Nombre maximum de groupes autorisés : [MAX_GROUPS] 2630 Nombre maximum de groupes autorisés : [MAX_GROUPS]
2631 </message> 2631 </message>
2632 <option name="Bake"> 2632 <option name="Bake">
2633 Figer 2633 Figer
2634 </option> 2634 </option>
2635 <option name="Cancel"> 2635 <option name="Cancel">
2636 Annuler 2636 Annuler
2637 </option> 2637 </option>
2638 </alert> 2638 </alert>
2639 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2639 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2640 <message name="message"> 2640 <message name="message">
2641 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_MANAGER] 2641 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_MANAGER]
2642 </message> 2642 </message>
2643 </alert> 2643 </alert>
2644 <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> 2644 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2645 <message name="message"> 2645 <message name="message">
2646 Impossible d&apos;ajouter le propriétaire du domaine à la liste noire du domaine. 2646 Impossible d&apos;ajouter le propriétaire du domaine à la liste noire du domaine.
2647 </message> 2647 </message>
2648 </alert> 2648 </alert>
2649 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> 2649 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2650 <message name="message"> 2650 <message name="message">
2651 Impossible de modifier son apparence tant que les vêtements et silhouettes ne sont pas chargés. 2651 Impossible de modifier son apparence tant que les vêtements et silhouettes ne sont pas chargés.
2652 </message> 2652 </message>
2653 </alert> 2653 </alert>
2654 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> 2654 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2655 <message name="message"> 2655 <message name="message">
2656 Le nom de votre annonce doit commencer 2656 Le nom de votre annonce doit commencer
2657par une lettre ou un chiffre (pas de ponctuations). 2657par une lettre ou un chiffre (pas de ponctuations).
2658 </message> 2658 </message>
2659 </alert> 2659 </alert>
2660 <alert name="CantSetBuyObject"> 2660 <alert name="CantSetBuyObject">
2661 <message name="message"> 2661 <message name="message">
2662 Impossible de définir &quot;Acheter objet&quot;, car l&apos;objet n&apos;est pas à vendre. 2662 Impossible de définir &quot;Acheter objet&quot;, car l&apos;objet n&apos;est pas à vendre.
2663Veuillez mettre l&apos;objet en vente et réessayez. 2663Veuillez mettre l&apos;objet en vente et réessayez.
2664 </message> 2664 </message>
2665 </alert> 2665 </alert>
2666 <alert name="FinishedRawDownload"> 2666 <alert name="FinishedRawDownload">
2667 <message name="message"> 2667 <message name="message">
2668 Téléchargement du fichier relief RAW terminé : 2668 Téléchargement du fichier relief RAW terminé :
2669[DOWNLOAD_PATH] 2669[DOWNLOAD_PATH]
2670 </message> 2670 </message>
2671 </alert> 2671 </alert>
2672 <alert name="DownloadWindowsMandatory"> 2672 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
2673 <message name="message"> 2673 <message name="message">
2674 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible. 2674 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible.
2675[MESSAGE] 2675[MESSAGE]
2676Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour. 2676Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour.
2677 </message> 2677 </message>
2678 <option name="Download"> 2678 <option name="Download">
2679 Télécharger 2679 Télécharger
2680 </option> 2680 </option>
2681 <option name="Quit"> 2681 <option name="Quit">
2682 Quitter 2682 Quitter
2683 </option> 2683 </option>
2684 </alert> 2684 </alert>
2685 <alert name="DownloadWindows"> 2685 <alert name="DownloadWindows">
2686 <message name="message"> 2686 <message name="message">
2687 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2687 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2688[MESSAGE] 2688[MESSAGE]
2689Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer. 2689Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2690 </message> 2690 </message>
2691 <option name="Download"> 2691 <option name="Download">
2692 Télécharger 2692 Télécharger
2693 </option> 2693 </option>
2694 <option name="Continue"> 2694 <option name="Continue">
2695 Continuer 2695 Continuer
2696 </option> 2696 </option>
2697 </alert> 2697 </alert>
2698 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> 2698 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
2699 <message name="message"> 2699 <message name="message">
2700 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2700 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2701[MESSAGE] 2701[MESSAGE]
2702Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer. 2702Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2703 </message> 2703 </message>
2704 <option name="Download"> 2704 <option name="Download">
2705 Télécharger 2705 Télécharger
2706 </option> 2706 </option>
2707 <option name="Continue"> 2707 <option name="Continue">
2708 Continuer 2708 Continuer
2709 </option> 2709 </option>
2710 </alert> 2710 </alert>
2711 <alert name="DownloadMacMandatory"> 2711 <alert name="DownloadMacMandatory">
2712 <message name="message"> 2712 <message name="message">
2713 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible. 2713 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible.
2714[MESSAGE] 2714[MESSAGE]
2715Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour. 2715Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour.
2716 2716
2717Télécharger vers le dossier Applications ? 2717Télécharger vers le dossier Applications ?
2718 </message> 2718 </message>
2719 <option name="Download"> 2719 <option name="Download">
2720 Télécharger 2720 Télécharger
2721 </option> 2721 </option>
2722 <option name="Quit"> 2722 <option name="Quit">
2723 Quitter 2723 Quitter
2724 </option> 2724 </option>
2725 </alert> 2725 </alert>
2726 <alert name="DownloadMac"> 2726 <alert name="DownloadMac">
2727 <message name="message"> 2727 <message name="message">
2728 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2728 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2729[MESSAGE] 2729[MESSAGE]
2730Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer. 2730Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2731 2731
2732Télécharger vers le dossier Applications ? 2732Télécharger vers le dossier Applications ?
2733 </message> 2733 </message>
2734 <option name="Download"> 2734 <option name="Download">
2735 Télécharger 2735 Télécharger
2736 </option> 2736 </option>
2737 <option name="Continue"> 2737 <option name="Continue">
2738 Continuer 2738 Continuer
2739 </option> 2739 </option>
2740 </alert> 2740 </alert>
2741 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> 2741 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
2742 <message name="message"> 2742 <message name="message">
2743 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2743 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2744[MESSAGE] 2744[MESSAGE]
2745Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer. 2745Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2746 2746
2747Télécharger vers le dossier Applications ? 2747Télécharger vers le dossier Applications ?
2748 </message> 2748 </message>
2749 <option name="Download"> 2749 <option name="Download">
2750 Télécharger 2750 Télécharger
2751 </option> 2751 </option>
2752 <option name="Continue"> 2752 <option name="Continue">
2753 Continuer 2753 Continuer
2754 </option> 2754 </option>
2755 </alert> 2755 </alert>
2756 <alert name="DeedObjectToGroup"> 2756 <alert name="DeedObjectToGroup">
2757 <message name="message"> 2757 <message name="message">
2758 Le transfert de cet objet permettra au groupe de : 2758 Le transfert de cet objet permettra au groupe de :
2759* Recevoir l&apos;argent payé à l&apos;objet 2759* Recevoir l&apos;argent payé à l&apos;objet
2760 </message> 2760 </message>
2761 <ignore name="ignore"> 2761 <ignore name="ignore">
2762 Lors du transfert d&apos;objets au groupe 2762 Lors du transfert d&apos;objets au groupe
2763 </ignore> 2763 </ignore>
2764 <option name="Deed"> 2764 <option name="Deed">
2765 Transférer 2765 Transférer
2766 </option> 2766 </option>
2767 <option name="Cancel"> 2767 <option name="Cancel">
2768 Annuler 2768 Annuler
2769 </option> 2769 </option>
2770 </alert> 2770 </alert>
2771 <alert name="WebLaunchExternalTarget"> 2771 <alert name="WebLaunchExternalTarget">
2772 <message name="message"> 2772 <message name="message">
2773 Ouvrir votre navigateur web système pour afficher ce contenu ? 2773 Ouvrir votre navigateur web système pour afficher ce contenu ?
2774 </message> 2774 </message>
2775 <ignore name="ignore"> 2775 <ignore name="ignore">
2776 Lors de l&apos;ouverture de votre navigateur système pour afficher une page web 2776 Lors de l&apos;ouverture de votre navigateur système pour afficher une page web
2777 </ignore> 2777 </ignore>
2778 <option name="Open"> 2778 <option name="Open">
2779 OK 2779 OK
2780 </option> 2780 </option>
2781 <option name="Cancel"> 2781 <option name="Cancel">
2782 Annuler 2782 Annuler
2783 </option> 2783 </option>
2784 </alert> 2784 </alert>
2785 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2785 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2786 <message name="message"> 2786 <message name="message">
2787 Aller sur www.secondlife.com pour gérer votre compte ? 2787 Aller sur www.secondlife.com pour gérer votre compte ?
2788 </message> 2788 </message>
2789 <option name="OK"> 2789 <option name="OK">
2790 OK 2790 OK
2791 </option> 2791 </option>
2792 <option name="Cancel"> 2792 <option name="Cancel">
2793 Annuler 2793 Annuler
2794 </option> 2794 </option>
2795 </alert> 2795 </alert>
2796 <alert name="WebLaunchForums"> 2796 <alert name="WebLaunchForums">
2797 <message name="message"> 2797 <message name="message">
2798 Consultez la base de connaissances de [SECOND_LIFE] pour les derniers trucs &amp; astuces. 2798 Consultez la base de connaissances de [SECOND_LIFE] pour les derniers trucs &amp; astuces.
2799 </message> 2799 </message>
2800 <option name="Gotopage"> 2800 <option name="Gotopage">
2801 Aller à la page 2801 Aller à la page
2802 </option> 2802 </option>
2803 <option name="Cancel"> 2803 <option name="Cancel">
2804 Annuler 2804 Annuler
2805 </option> 2805 </option>
2806 </alert> 2806 </alert>
2807 <alert name="WebLaunchSupportWiki"> 2807 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
2808 <message name="message"> 2808 <message name="message">
2809 Visitez le blog officiel des Linden pour les dernières nouvelles et informations. 2809 Visitez le blog officiel des Linden pour les dernières nouvelles et informations.
2810 </message> 2810 </message>
2811 <option name="Gotopage"> 2811 <option name="Gotopage">
2812 Aller à la page 2812 Aller à la page
2813 </option> 2813 </option>
2814 <option name="Cancel"> 2814 <option name="Cancel">
2815 Annuler 2815 Annuler
2816 </option> 2816 </option>
2817 </alert> 2817 </alert>
2818 <alert name="WebLaunchLSLGuide"> 2818 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
2819 <message name="message"> 2819 <message name="message">
2820 Consulter le Manuel LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ? 2820 Consulter le Manuel LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ?
2821 </message> 2821 </message>
2822 <ignore name="ignore"> 2822 <ignore name="ignore">
2823 Lors de l&apos;ouverture du navigateur web pour voir le Guide de scripting 2823 Lors de l&apos;ouverture du navigateur web pour voir le Guide de scripting
2824 </ignore> 2824 </ignore>
2825 <option name="Gotopage"> 2825 <option name="Gotopage">
2826 Aller à la page 2826 Aller à la page
2827 </option> 2827 </option>
2828 <option name="Cancel"> 2828 <option name="Cancel">
2829 Annuler 2829 Annuler
2830 </option> 2830 </option>
2831 </alert> 2831 </alert>
2832 <alert name="WebLaunchLSLWiki"> 2832 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
2833 <message name="message"> 2833 <message name="message">
2834 Consulter le Wiki LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ? 2834 Consulter le Wiki LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ?
2835 </message> 2835 </message>
2836 <option name="Gotopage"> 2836 <option name="Gotopage">
2837 Aller à la page 2837 Aller à la page
2838 </option> 2838 </option>
2839 <option name="Cancel"> 2839 <option name="Cancel">
2840 Annuler 2840 Annuler
2841 </option> 2841 </option>
2842 </alert> 2842 </alert>
2843 <alert name="ReturnToOwner"> 2843 <alert name="ReturnToOwner">
2844 <message name="message"> 2844 <message name="message">
2845 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer les objets 2845 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer les objets
2846sélectionnés à leurs propriétaires ? Les objets cessibles transférés 2846sélectionnés à leurs propriétaires ? Les objets cessibles transférés
2847seront renvoyés à leurs propriétaires précédents. 2847seront renvoyés à leurs propriétaires précédents.
2848(Tous les objets renvoyés seront replacés dans leur dernier dossier.) 2848(Tous les objets renvoyés seront replacés dans leur dernier dossier.)
2849 2849
2850*AVERTISSEMENT* Les objets non cessibles transférés seront supprimés ! 2850*AVERTISSEMENT* Les objets non cessibles transférés seront supprimés !
2851 </message> 2851 </message>
2852 <ignore name="ignore"> 2852 <ignore name="ignore">
2853 Lors du renvoi d&apos;objets à leurs propriétaires 2853 Lors du renvoi d&apos;objets à leurs propriétaires
2854 </ignore> 2854 </ignore>
2855 <option name="Return"> 2855 <option name="Return">
2856 Retourner 2856 Retourner
2857 </option> 2857 </option>
2858 <option name="Cancel"> 2858 <option name="Cancel">
2859 Annuler 2859 Annuler
2860 </option> 2860 </option>
2861 </alert> 2861 </alert>
2862 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> 2862 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2863 <message name="message"> 2863 <message name="message">
2864 Vous êtes actuellement officier du groupe [GROUP]. 2864 Vous êtes actuellement officier du groupe [GROUP].
2865Quitter le groupe ? 2865Quitter le groupe ?
2866 </message> 2866 </message>
2867 <option name="Leave"> 2867 <option name="Leave">
2868 Partir 2868 Partir
2869 </option> 2869 </option>
2870 <option name="Cancel"> 2870 <option name="Cancel">
2871 Annuler 2871 Annuler
2872 </option> 2872 </option>
2873 </alert> 2873 </alert>
2874 <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> 2874 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
2875 <message name="message"> 2875 <message name="message">
2876 Vous êtes actuellement membre du groupe [GROUP]. 2876 Vous êtes actuellement membre du groupe [GROUP].
2877Quitter le groupe ? 2877Quitter le groupe ?
2878 </message> 2878 </message>
2879 <option name="Leave"> 2879 <option name="Leave">
2880 Partir 2880 Partir
2881 </option> 2881 </option>
2882 <option name="Cancel"> 2882 <option name="Cancel">
2883 Annuler 2883 Annuler
2884 </option> 2884 </option>
2885 </alert> 2885 </alert>
2886 <alert name="ConfirmKick"> 2886 <alert name="ConfirmKick">
2887 <message name="message"> 2887 <message name="message">
2888 Souhaitez-vous REELLEMENT dégager tous les utilisateurs de la grille ? 2888 Souhaitez-vous REELLEMENT dégager tous les utilisateurs de la grille ?
2889 </message> 2889 </message>
2890 <option name="Kick"> 2890 <option name="Kick">
2891 Vider Tous 2891 Vider Tous
2892 </option> 2892 </option>
2893 <option name="Cancel"> 2893 <option name="Cancel">
2894 Annuler 2894 Annuler
2895 </option> 2895 </option>
2896 </alert> 2896 </alert>
2897 <alert name="MuteLinden"> 2897 <alert name="MuteLinden">
2898 <message name="message"> 2898 <message name="message">
2899 Désolés, mais vous ne pouvez ignorer un Linden. 2899 Désolés, mais vous ne pouvez ignorer un Linden.
2900 </message> 2900 </message>
2901 <option name="OK"> 2901 <option name="OK">
2902 OK 2902 OK
2903 </option> 2903 </option>
2904 </alert> 2904 </alert>
2905 <alert name="MuteByNameFailed" title="L&apos;objet n&apos;a pu être ignoré"> 2905 <alert name="MuteByNameFailed" title="L&apos;objet n&apos;a pu être ignoré">
2906 <message name="message"> 2906 <message name="message">
2907 Vous avez déjà ignoré ce nom. 2907 Vous avez déjà ignoré ce nom.
2908 </message> 2908 </message>
2909 <option name="OK"> 2909 <option name="OK">
2910 OK 2910 OK
2911 </option> 2911 </option>
2912 </alert> 2912 </alert>
2913 <alert name="RemoveItemWarn"> 2913 <alert name="RemoveItemWarn">
2914 <message name="message"> 2914 <message name="message">
2915 Bien qu&apos;autorisée, la suppression d&apos;inventaire peut endommager 2915 Bien qu&apos;autorisée, la suppression d&apos;inventaire peut endommager
2916l&apos;objet. Souhaitez-vous supprimer cet elément d&apos;inventaire ? 2916l&apos;objet. Souhaitez-vous supprimer cet elément d&apos;inventaire ?
2917 </message> 2917 </message>
2918 <option name="Yes"> 2918 <option name="Yes">
2919 Oui 2919 Oui
2920 </option> 2920 </option>
2921 <option name="No"> 2921 <option name="No">
2922 Non 2922 Non
2923 </option> 2923 </option>
2924 </alert> 2924 </alert>
2925 <alert name="CantRateOwnedByGroup"> 2925 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
2926 <message name="message"> 2926 <message name="message">
2927 Impossible de noter le propriétaire de l&apos;objet, celui-ci appartient à un groupe. 2927 Impossible de noter le propriétaire de l&apos;objet, celui-ci appartient à un groupe.
2928 </message> 2928 </message>
2929 <option name="OK"> 2929 <option name="OK">
2930 OK 2930 OK
2931 </option> 2931 </option>
2932 </alert> 2932 </alert>
2933 <alert name="CantOfferCallingCard"> 2933 <alert name="CantOfferCallingCard">
2934 <message name="message"> 2934 <message name="message">
2935 Impossible d&apos;offrir votre carte de visite actuellement. Veuillez réessayer dans un moment. 2935 Impossible d&apos;offrir votre carte de visite actuellement. Veuillez réessayer dans un moment.
2936 </message> 2936 </message>
2937 <option name="OK"> 2937 <option name="OK">
2938 OK 2938 OK
2939 </option> 2939 </option>
2940 </alert> 2940 </alert>
2941 <alert name="CantOfferFriendship"> 2941 <alert name="CantOfferFriendship">
2942 <message name="message"> 2942 <message name="message">
2943 Impossible de proposer de devenir votre ami(e). Veuillez réessayer dans quelques instants. 2943 Impossible de proposer de devenir votre ami(e). Veuillez réessayer dans quelques instants.
2944 </message> 2944 </message>
2945 <option name="OK"> 2945 <option name="OK">
2946 OK 2946 OK
2947 </option> 2947 </option>
2948 </alert> 2948 </alert>
2949 <alert name="CantSetHome"> 2949 <alert name="CantSetHome">
2950 <message name="message"> 2950 <message name="message">
2951 Impossible de définir votre domicile ici. 2951 Impossible de définir votre domicile ici.
2952Votre domicile doit se trouver sur un terrain vous appartenant ou appartenant à votre groupe. 2952Votre domicile doit se trouver sur un terrain vous appartenant ou appartenant à votre groupe.
2953 </message> 2953 </message>
2954 <option name="OK"> 2954 <option name="OK">
2955 OK 2955 OK
2956 </option> 2956 </option>
2957 </alert> 2957 </alert>
2958 <alert name="BusyModeSet"> 2958 <alert name="BusyModeSet">
2959 <message name="message"> 2959 <message name="message">
2960 Vous êtes en mode occupé. 2960 Vous êtes en mode occupé.
2961Le chat et les messages instantanés seront cachés. Les IM 2961Le chat et les messages instantanés seront cachés. Les IM
2962retourneront un message d&apos;occupation. Toutes les offres de téléportation 2962retourneront un message d&apos;occupation. Toutes les offres de téléportation
2963et d&apos;inventaire seront déclinées. 2963et d&apos;inventaire seront déclinées.
2964 </message> 2964 </message>
2965 <ignore name="ignore"> 2965 <ignore name="ignore">
2966 Lors de l&apos;utilisation du mode Occupé 2966 Lors de l&apos;utilisation du mode Occupé
2967 </ignore> 2967 </ignore>
2968 <option name="OK"> 2968 <option name="OK">
2969 OK 2969 OK
2970 </option> 2970 </option>
2971 </alert> 2971 </alert>
2972 <alert name="NoPVPDetected"> 2972 <alert name="NoPVPDetected">
2973 <message name="message"> 2973 <message name="message">
2974 Pas d&apos;abus PvP (player vs. Player) détecté. 2974 Pas d&apos;abus PvP (player vs. Player) détecté.
2975 </message> 2975 </message>
2976 <option name="OK"> 2976 <option name="OK">
2977 OK 2977 OK
2978 </option> 2978 </option>
2979 </alert> 2979 </alert>
2980 <alert name="NotecardAttachPermFail"> 2980 <alert name="NotecardAttachPermFail">
2981 <message name="message"> 2981 <message name="message">
2982 Seuls des éléments avec des autorisations illimitées pour le prochain propriétaire 2982 Seuls des éléments avec des autorisations illimitées pour le prochain propriétaire
2983peuvent être joints aux notes. 2983peuvent être joints aux notes.
2984 </message> 2984 </message>
2985 <option name="OK"> 2985 <option name="OK">
2986 OK 2986 OK
2987 </option> 2987 </option>
2988 </alert> 2988 </alert>
2989 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> 2989 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
2990 <message name="message"> 2990 <message name="message">
2991 Vous appartenez à trop de groupes pour vous inscrire 2991 Vous appartenez à trop de groupes pour vous inscrire
2992à un nouveau. Veuillez quitter au moins un groupe 2992à un nouveau. Veuillez quitter au moins un groupe
2993avant de vous inscrire, ou déclinez l&apos;invitation. 2993avant de vous inscrire, ou déclinez l&apos;invitation.
2994Pour quitter un groupe, sélectionnez l&apos;option &apos;Mes Groupes&apos; 2994Pour quitter un groupe, sélectionnez l&apos;option &apos;Mes Groupes&apos;
2995dans le menu &apos;Edition&apos;. 2995dans le menu &apos;Edition&apos;.
2996[NAME] vous invite à devenir membre du groupe. 2996[NAME] vous invite à devenir membre du groupe.
2997[INVITE] 2997[INVITE]
2998 </message> 2998 </message>
2999 <option name="Join"> 2999 <option name="Join">
3000 Fusionner 3000 Fusionner
3001 </option> 3001 </option>
3002 <option name="Decline"> 3002 <option name="Decline">
3003 Décliner 3003 Décliner
3004 </option> 3004 </option>
3005 </alert> 3005 </alert>
3006 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> 3006 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
3007 <message name="message"> 3007 <message name="message">
3008 Vous appartenez à trop de groupes pour vous inscrire 3008 Vous appartenez à trop de groupes pour vous inscrire
3009à un nouveau. Veuillez quitter au moins un groupe 3009à un nouveau. Veuillez quitter au moins un groupe
3010avant de vous inscrire, ou déclinez l&apos;invitation. 3010avant de vous inscrire, ou déclinez l&apos;invitation.
3011Pour quitter un groupe, sélectionnez l&apos;option &apos;Mes Groupes&apos; 3011Pour quitter un groupe, sélectionnez l&apos;option &apos;Mes Groupes&apos;
3012dans le menu &apos;Edition&apos;. 3012dans le menu &apos;Edition&apos;.
3013[NAME] vous invite à devenir officier du groupe. 3013[NAME] vous invite à devenir officier du groupe.
3014[INVITE] 3014[INVITE]
3015 </message> 3015 </message>
3016 <option name="Join"> 3016 <option name="Join">
3017 Fusionner 3017 Fusionner
3018 </option> 3018 </option>
3019 <option name="Decline"> 3019 <option name="Decline">
3020 Décliner 3020 Décliner
3021 </option> 3021 </option>
3022 </alert> 3022 </alert>
3023 <alert name="KickUser"> 3023 <alert name="KickUser">
3024 <message name="message"> 3024 <message name="message">
3025 Dégager cet utilisateur avec quel message ? 3025 Dégager cet utilisateur avec quel message ?
3026 </message> 3026 </message>
3027 <editline name="editline"> 3027 <editline name="editline">
3028 Vous avez été déconnecté par un administrateur. 3028 Vous avez été déconnecté par un administrateur.
3029 </editline> 3029 </editline>
3030 <option name="OK"> 3030 <option name="OK">
3031 OK 3031 OK
3032 </option> 3032 </option>
3033 <option name="Cancel"> 3033 <option name="Cancel">
3034 Annuler 3034 Annuler
3035 </option> 3035 </option>
3036 </alert> 3036 </alert>
3037 <alert name="KickAllUsers"> 3037 <alert name="KickAllUsers">
3038 <message name="message"> 3038 <message name="message">
3039 Dégager tous les utilisateurs actuellement présents sur la grille avec quel message ? 3039 Dégager tous les utilisateurs actuellement présents sur la grille avec quel message ?
3040 </message> 3040 </message>
3041 <editline name="editline"> 3041 <editline name="editline">
3042 Vous avez été déconnecté par un administrateur. 3042 Vous avez été déconnecté par un administrateur.
3043 </editline> 3043 </editline>
3044 <option name="OK"> 3044 <option name="OK">
3045 OK 3045 OK
3046 </option> 3046 </option>
3047 <option name="Cancel"> 3047 <option name="Cancel">
3048 Annuler 3048 Annuler
3049 </option> 3049 </option>
3050 </alert> 3050 </alert>
3051 <alert name="FreezeUser"> 3051 <alert name="FreezeUser">
3052 <message name="message"> 3052 <message name="message">
3053 Bloquer cet utilisateur avec quel message ? 3053 Bloquer cet utilisateur avec quel message ?
3054 </message> 3054 </message>
3055 <editline name="editline"> 3055 <editline name="editline">
3056 Vous avez été bloqué. Vous ne pouvez ni vous déplacer, ni chatter. Un administrateur va vous contacter via message instantané (IM). 3056 Vous avez été bloqué. Vous ne pouvez ni vous déplacer, ni chatter. Un administrateur va vous contacter via message instantané (IM).
3057 </editline> 3057 </editline>
3058 <option name="OK"> 3058 <option name="OK">
3059 OK 3059 OK
3060 </option> 3060 </option>
3061 <option name="Cancel"> 3061 <option name="Cancel">
3062 Annuler 3062 Annuler
3063 </option> 3063 </option>
3064 </alert> 3064 </alert>
3065 <alert name="UnFreezeUser"> 3065 <alert name="UnFreezeUser">
3066 <message name="message"> 3066 <message name="message">
3067 Débloquer cet utilisateur avec quel message ? 3067 Débloquer cet utilisateur avec quel message ?
3068 </message> 3068 </message>
3069 <editline name="editline"> 3069 <editline name="editline">
3070 Vous n&apos;êtes plus bloqué. 3070 Vous n&apos;êtes plus bloqué.
3071 </editline> 3071 </editline>
3072 <option name="OK"> 3072 <option name="OK">
3073 OK 3073 OK
3074 </option> 3074 </option>
3075 <option name="Cancel"> 3075 <option name="Cancel">
3076 Annuler 3076 Annuler
3077 </option> 3077 </option>
3078 </alert> 3078 </alert>
3079 <alert name="ExpungeUser"> 3079 <alert name="ExpungeUser">
3080 <message name="message"> 3080 <message name="message">
3081 Entrez l&apos;id d&apos;un avatar à expulser 3081 Entrez l&apos;id d&apos;un avatar à expulser
3082 </message> 3082 </message>
3083 <option name="OK"> 3083 <option name="OK">
3084 OK 3084 OK
3085 </option> 3085 </option>
3086 <option name="Cancel"> 3086 <option name="Cancel">
3087 Annuler 3087 Annuler
3088 </option> 3088 </option>
3089 </alert> 3089 </alert>
3090 <alert name="OfferTeleport"> 3090 <alert name="OfferTeleport">
3091 <message name="message"> 3091 <message name="message">
3092 Proposer de téléporter la personne avec le message suivant ? 3092 Proposer de téléporter la personne avec le message suivant ?
3093 </message> 3093 </message>
3094 <editline name="editline"> 3094 <editline name="editline">
3095 Rejoins-moi à [REGION] 3095 Rejoins-moi à [REGION]
3096 </editline> 3096 </editline>
3097 <option name="OK"> 3097 <option name="OK">
3098 OK 3098 OK
3099 </option> 3099 </option>
3100 <option name="Cancel"> 3100 <option name="Cancel">
3101 Annuler 3101 Annuler
3102 </option> 3102 </option>
3103 </alert> 3103 </alert>
3104 <alert name="OfferTeleportFromGod"> 3104 <alert name="OfferTeleportFromGod">
3105 <message name="message"> 3105 <message name="message">
3106 Super-invoquer l&apos;utilisateur ici ? 3106 Super-invoquer l&apos;utilisateur ici ?
3107 </message> 3107 </message>
3108 <editline name="editline"> 3108 <editline name="editline">
3109 Rejoins-moi à [REGION] 3109 Rejoins-moi à [REGION]
3110 </editline> 3110 </editline>
3111 <option name="OK"> 3111 <option name="OK">
3112 OK 3112 OK
3113 </option> 3113 </option>
3114 <option name="Cancel"> 3114 <option name="Cancel">
3115 Annuler 3115 Annuler
3116 </option> 3116 </option>
3117 </alert> 3117 </alert>
3118 <alert name="TeleportFromLandmark"> 3118 <alert name="TeleportFromLandmark">
3119 <message name="message"> 3119 <message name="message">
3120 Etes-vous certain de vouloir être téléporté ? 3120 Etes-vous certain de vouloir être téléporté ?
3121 </message> 3121 </message>
3122 <ignore name="ignore"> 3122 <ignore name="ignore">
3123 Lors de la téléportation depuis un repère de l&apos;inventaire 3123 Lors de la téléportation depuis un repère de l&apos;inventaire
3124 </ignore> 3124 </ignore>
3125 <option name="Teleport"> 3125 <option name="Teleport">
3126 Téléporter 3126 Téléporter
3127 </option> 3127 </option>
3128 <option name="Cancel"> 3128 <option name="Cancel">
3129 Annuler 3129 Annuler
3130 </option> 3130 </option>
3131 </alert> 3131 </alert>
3132 <alert name="MessageEstate" 3132 <alert name="MessageEstate"
3133 title="Envoyez un message à tout le monde dans votre domaine"> 3133 title="Envoyez un message à tout le monde dans votre domaine">
3134 <message name="message"> 3134 <message name="message">
3135 Composez une brève annonce qui sera 3135 Composez une brève annonce qui sera
3136envoyée à toutes les personnes présentes sur votre domaine. 3136envoyée à toutes les personnes présentes sur votre domaine.
3137 </message> 3137 </message>
3138 <option name="OK"> 3138 <option name="OK">
3139 OK 3139 OK
3140 </option> 3140 </option>
3141 <option name="Cancel"> 3141 <option name="Cancel">
3142 Annuler 3142 Annuler
3143 </option> 3143 </option>
3144 </alert> 3144 </alert>
3145 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Modifier domaine Linden"> 3145 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Modifier domaine Linden">
3146 <message name="message"> 3146 <message name="message">
3147 Vous vous apprêtez à modifier un domaine appartenant aux Linden 3147 Vous vous apprêtez à modifier un domaine appartenant aux Linden
3148(continent, grille ado, orientation, etc.). 3148(continent, grille ado, orientation, etc.).
3149 3149
3150Ceci est EXTREMEMENT DANGEREUX car cela peut fondamentalement 3150Ceci est EXTREMEMENT DANGEREUX car cela peut fondamentalement
3151affecter l&apos;expérience des utilisateurs. Sur le continent, cela modifiera 3151affecter l&apos;expérience des utilisateurs. Sur le continent, cela modifiera
3152des milliers de régions et provoquera l&apos;instabilité du serveur principal. 3152des milliers de régions et provoquera l&apos;instabilité du serveur principal.
3153 3153
3154Continuer ? 3154Continuer ?
3155 </message> 3155 </message>
3156 <option name="ChangeEstate"> 3156 <option name="ChangeEstate">
3157 Changer de domaine 3157 Changer de domaine
3158 </option> 3158 </option>
3159 <option name="Cancel"> 3159 <option name="Cancel">
3160 Annuler 3160 Annuler
3161 </option> 3161 </option>
3162 </alert> 3162 </alert>
3163 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Modifier l&apos;accès au domaine Linden"> 3163 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Modifier l&apos;accès au domaine Linden">
3164 <message name="message"> 3164 <message name="message">
3165 Vous vous apprêtez à modifier la liste d&apos;accès d&apos;un domaine appartenant aux Linden 3165 Vous vous apprêtez à modifier la liste d&apos;accès d&apos;un domaine appartenant aux Linden
3166(continent, grille ado, orientation, etc.). 3166(continent, grille ado, orientation, etc.).
3167 3167
3168Ceci est DANGEREUX et ne doit être utilisé que pour invoquer le hack 3168Ceci est DANGEREUX et ne doit être utilisé que pour invoquer le hack
3169permettant le transfert d&apos;objets ou d&apos;argent depuis ou vers la grille. 3169permettant le transfert d&apos;objets ou d&apos;argent depuis ou vers la grille.
3170 3170
3171Cela modifie des milliers de régions et provoque l&apos;instabilité du serveur principal. 3171Cela modifie des milliers de régions et provoque l&apos;instabilité du serveur principal.
3172 3172
3173Continuer ? 3173Continuer ?
3174 </message> 3174 </message>
3175 <option name="ChangeEstate"> 3175 <option name="ChangeEstate">
3176 Changer de domaine 3176 Changer de domaine
3177 </option> 3177 </option>
3178 <option name="Cancel"> 3178 <option name="Cancel">
3179 Annuler 3179 Annuler
3180 </option> 3180 </option>
3181 </alert> 3181 </alert>
3182 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Sélectionner domaine"> 3182 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Sélectionner domaine">
3183 <message name="message"> 3183 <message name="message">
3184 Ajouter à la liste d&apos;accès de ce domaine seulement ou [ALL_ESTATES] ? 3184 Ajouter à la liste d&apos;accès de ce domaine seulement ou [ALL_ESTATES] ?
3185 </message> 3185 </message>
3186 <option name="ThisEstate"> 3186 <option name="ThisEstate">
3187 Ce domaine 3187 Ce domaine
3188 </option> 3188 </option>
3189 <option name="AllEstates"> 3189 <option name="AllEstates">
3190 Tous domaines 3190 Tous domaines
3191 </option> 3191 </option>
3192 <option name="Cancel"> 3192 <option name="Cancel">
3193 Annuler 3193 Annuler
3194 </option> 3194 </option>
3195 </alert> 3195 </alert>
3196 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Sélectionner domaine"> 3196 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Sélectionner domaine">
3197 <message name="message"> 3197 <message name="message">
3198 Retirer de la liste d&apos;accès pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ? 3198 Retirer de la liste d&apos;accès pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ?
3199 </message> 3199 </message>
3200 <option name="ThisEstate"> 3200 <option name="ThisEstate">
3201 Ce domaine 3201 Ce domaine
3202 </option> 3202 </option>
3203 <option name="AllEstates"> 3203 <option name="AllEstates">
3204 Tous domaines 3204 Tous domaines
3205 </option> 3205 </option>
3206 <option name="Cancel"> 3206 <option name="Cancel">
3207 Annuler 3207 Annuler
3208 </option> 3208 </option>
3209 </alert> 3209 </alert>
3210 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Sélectionner domaine"> 3210 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Sélectionner domaine">
3211 <message name="message"> 3211 <message name="message">
3212 Ajouter à la liste des groupes admis pour ce domaine seulement ou [ALL_ESTATES] ? 3212 Ajouter à la liste des groupes admis pour ce domaine seulement ou [ALL_ESTATES] ?
3213 </message> 3213 </message>
3214 <option name="ThisEstate"> 3214 <option name="ThisEstate">
3215 Ce domaine 3215 Ce domaine
3216 </option> 3216 </option>
3217 <option name="AllEstates"> 3217 <option name="AllEstates">
3218 Tous domaines 3218 Tous domaines
3219 </option> 3219 </option>
3220 <option name="Cancel"> 3220 <option name="Cancel">
3221 Annuler 3221 Annuler
3222 </option> 3222 </option>
3223 </alert> 3223 </alert>
3224 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Sélectionner domaine"> 3224 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Sélectionner domaine">
3225 <message name="message"> 3225 <message name="message">
3226 Retirer de la liste des groupes admis pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ? 3226 Retirer de la liste des groupes admis pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ?
3227 </message> 3227 </message>
3228 <option name="ThisEstate"> 3228 <option name="ThisEstate">
3229 Ce domaine 3229 Ce domaine
3230 </option> 3230 </option>
3231 <option name="AllEstates"> 3231 <option name="AllEstates">
3232 Tous domaines 3232 Tous domaines
3233 </option> 3233 </option>
3234 <option name="Cancel"> 3234 <option name="Cancel">
3235 Annuler 3235 Annuler
3236 </option> 3236 </option>
3237 </alert> 3237 </alert>
3238 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Sélectionner domaine"> 3238 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Sélectionner domaine">
3239 <message name="message"> 3239 <message name="message">
3240 Refuser l&apos;accès à ce domaine seulement ou à [ALL_ESTATES] ? 3240 Refuser l&apos;accès à ce domaine seulement ou à [ALL_ESTATES] ?
3241 </message> 3241 </message>
3242 <option name="ThisEstate"> 3242 <option name="ThisEstate">
3243 Ce domaine 3243 Ce domaine
3244 </option> 3244 </option>
3245 <option name="AllEstates"> 3245 <option name="AllEstates">
3246 Tous domaines 3246 Tous domaines
3247 </option> 3247 </option>
3248 <option name="Cancel"> 3248 <option name="Cancel">
3249 Annuler 3249 Annuler
3250 </option> 3250 </option>
3251 </alert> 3251 </alert>
3252 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Sélectionner domaine"> 3252 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Sélectionner domaine">
3253 <message name="message"> 3253 <message name="message">
3254 Cesser de refuser l&apos;accès à ce domaine ou à [ALL_ESTATES] ? 3254 Cesser de refuser l&apos;accès à ce domaine ou à [ALL_ESTATES] ?
3255 </message> 3255 </message>
3256 <option name="ThisEstate"> 3256 <option name="ThisEstate">
3257 Ce domaine 3257 Ce domaine
3258 </option> 3258 </option>
3259 <option name="AllEstates"> 3259 <option name="AllEstates">
3260 Tous domaines 3260 Tous domaines
3261 </option> 3261 </option>
3262 <option name="Cancel"> 3262 <option name="Cancel">
3263 Annuler 3263 Annuler
3264 </option> 3264 </option>
3265 </alert> 3265 </alert>
3266 <alert name="EstateManagerAdd" title="Sélectionner domaine"> 3266 <alert name="EstateManagerAdd" title="Sélectionner domaine">
3267 <message name="message"> 3267 <message name="message">
3268 Ajouter un administrateur de propriété pour cette propriété seulement ou pour l&apos;ensemble de vos propriétés ? 3268 Ajouter un administrateur de propriété pour cette propriété seulement ou pour l&apos;ensemble de vos propriétés ?
3269 </message> 3269 </message>
3270 <option name="ThisEstate"> 3270 <option name="ThisEstate">
3271 Ce domaine 3271 Ce domaine
3272 </option> 3272 </option>
3273 <option name="AllEstates"> 3273 <option name="AllEstates">
3274 Tous domaines 3274 Tous domaines
3275 </option> 3275 </option>
3276 <option name="Cancel"> 3276 <option name="Cancel">
3277 Annuler 3277 Annuler
3278 </option> 3278 </option>
3279 </alert> 3279 </alert>
3280 <alert name="EstateManagerRemove" title="Sélectionner domaine"> 3280 <alert name="EstateManagerRemove" title="Sélectionner domaine">
3281 <message name="message"> 3281 <message name="message">
3282 Retirer l&apos;administrateur pour ce domaine seulement ou pour tous vos domaines? 3282 Retirer l&apos;administrateur pour ce domaine seulement ou pour tous vos domaines?
3283 </message> 3283 </message>
3284 <option name="ThisEstate"> 3284 <option name="ThisEstate">
3285 Ce domaine 3285 Ce domaine
3286 </option> 3286 </option>
3287 <option name="AllEstates"> 3287 <option name="AllEstates">
3288 Tous domaines 3288 Tous domaines
3289 </option> 3289 </option>
3290 <option name="Cancel"> 3290 <option name="Cancel">
3291 Annuler 3291 Annuler
3292 </option> 3292 </option>
3293 </alert> 3293 </alert>
3294 <alert name="EstateCovenantChange" title="Sélectionner domaine"> 3294 <alert name="EstateCovenantChange" title="Sélectionner domaine">
3295 <message name="message"> 3295 <message name="message">
3296 Modifier le message de la clause de sauvegarde pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ? 3296 Modifier le message de la clause de sauvegarde pour ce domaine seulement ou pour [ALL_ESTATES] ?
3297 </message> 3297 </message>
3298 <option name="ThisEstate"> 3298 <option name="ThisEstate">
3299 Ce domaine 3299 Ce domaine
3300 </option> 3300 </option>
3301 <option name="AllEstates"> 3301 <option name="AllEstates">
3302 Tous domaines 3302 Tous domaines
3303 </option> 3303 </option>
3304 <option name="Cancel"> 3304 <option name="Cancel">
3305 Annuler 3305 Annuler
3306 </option> 3306 </option>
3307 </alert> 3307 </alert>
3308 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmer Dégager"> 3308 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmer Dégager">
3309 <message name="message"> 3309 <message name="message">
3310 Dégager [EVIL_USER] de ce domaine ? 3310 Dégager [EVIL_USER] de ce domaine ?
3311 </message> 3311 </message>
3312 <option name="Kick"> 3312 <option name="Kick">
3313 Dégager 3313 Dégager
3314 </option> 3314 </option>
3315 <option name="Cancel"> 3315 <option name="Cancel">
3316 Annuler 3316 Annuler
3317 </option> 3317 </option>
3318 </alert> 3318 </alert>
3319 <alert name="EstateChangeCovenant"> 3319 <alert name="EstateChangeCovenant">
3320 <message name="message"> 3320 <message name="message">
3321 Etes-vous sûr(e) de vouloir modifier la clause de sauvegarde du domaine ? 3321 Etes-vous sûr(e) de vouloir modifier la clause de sauvegarde du domaine ?
3322 </message> 3322 </message>
3323 <option name="Change"> 3323 <option name="Change">
3324 Changer 3324 Changer
3325 </option> 3325 </option>
3326 <option name="Cancel"> 3326 <option name="Cancel">
3327 Annuler 3327 Annuler
3328 </option> 3328 </option>
3329 </alert> 3329 </alert>
3330 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> 3330 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3331 <message name="message"> 3331 <message name="message">
3332 Erreur d&apos;importation de la clause de sauvegarde du domaine. 3332 Erreur d&apos;importation de la clause de sauvegarde du domaine.
3333 </message> 3333 </message>
3334 <option name="OK"> 3334 <option name="OK">
3335 OK 3335 OK
3336 </option> 3336 </option>
3337 </alert> 3337 </alert>
3338 <alert name="ProblemAddingEstateManager"> 3338 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
3339 <message name="message"> 3339 <message name="message">
3340 Problèmes lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau gérant de domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste de gérants complète. 3340 Problèmes lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau gérant de domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste de gérants complète.
3341 </message> 3341 </message>
3342 </alert> 3342 </alert>
3343 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> 3343 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric">
3344 <message name="message"> 3344 <message name="message">
3345 Problème lors de l&apos;ajout à la liste de ce domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste complète. 3345 Problème lors de l&apos;ajout à la liste de ce domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste complète.
3346 </message> 3346 </message>
3347 </alert> 3347 </alert>
3348 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3348 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3349 <message name="message"> 3349 <message name="message">
3350 Impossible de charger ressource de la note pour le moment. 3350 Impossible de charger ressource de la note pour le moment.
3351 </message> 3351 </message>
3352 <option name="OK"> 3352 <option name="OK">
3353 OK 3353 OK
3354 </option> 3354 </option>
3355 </alert> 3355 </alert>
3356 <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> 3356 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3357 <message name="message"> 3357 <message name="message">
3358 Autorisations insuffisantes pour afficher la note associée à l&apos;ID de ressource demandée. 3358 Autorisations insuffisantes pour afficher la note associée à l&apos;ID de ressource demandée.
3359 </message> 3359 </message>
3360 <option name="OK"> 3360 <option name="OK">
3361 OK 3361 OK
3362 </option> 3362 </option>
3363 </alert> 3363 </alert>
3364 <alert name="MissingNotecardAssetID"> 3364 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3365 <message name="message"> 3365 <message name="message">
3366 ID de ressource de la note absent de la base de données. 3366 ID de ressource de la note absent de la base de données.
3367 </message> 3367 </message>
3368 <option name="OK"> 3368 <option name="OK">
3369 OK 3369 OK
3370 </option> 3370 </option>
3371 </alert> 3371 </alert>
3372 <alert name="PublishClassified"> 3372 <alert name="PublishClassified">
3373 <message name="message"> 3373 <message name="message">
3374 Attention : les frais d&apos;insertion sont non remboursables. 3374 Attention : les frais d&apos;insertion sont non remboursables.
3375 3375
3376Publier cette annonce maintenant pour L$[AMOUNT]? 3376Publier cette annonce maintenant pour L$[AMOUNT]?
3377 </message> 3377 </message>
3378 <option name="Publish"> 3378 <option name="Publish">
3379 Publier 3379 Publier
3380 </option> 3380 </option>
3381 <option name="Cancel"> 3381 <option name="Cancel">
3382 Annuler 3382 Annuler
3383 </option> 3383 </option>
3384 </alert> 3384 </alert>
3385 <alert name="SetClassifiedMature"> 3385 <alert name="SetClassifiedMature">
3386 <message name="message"> 3386 <message name="message">
3387 Cette petite annonce contient-elle du contenu réservé aux adultes ? 3387 Cette petite annonce contient-elle du contenu réservé aux adultes ?
3388 </message> 3388 </message>
3389 <option name="Mature"> 3389 <option name="Mature">
3390 Oui 3390 Oui
3391 </option> 3391 </option>
3392 <option name="Not Mature"> 3392 <option name="Not Mature">
3393 Non 3393 Non
3394 </option> 3394 </option>
3395 <option name="Cancel"> 3395 <option name="Cancel">
3396 Annuler 3396 Annuler
3397 </option> 3397 </option>
3398 </alert> 3398 </alert>
3399 <alert name="SetGroupMature"> 3399 <alert name="SetGroupMature">
3400 <message name="message"> 3400 <message name="message">
3401 Ce groupe contient-il du contenu réservé aux adultes ? 3401 Ce groupe contient-il du contenu réservé aux adultes ?
3402 </message> 3402 </message>
3403 <option name="Mature"> 3403 <option name="Mature">
3404 Oui 3404 Oui
3405 </option> 3405 </option>
3406 <option name="Not Mature"> 3406 <option name="Not Mature">
3407 Non 3407 Non
3408 </option> 3408 </option>
3409 <option name="Cancel"> 3409 <option name="Cancel">
3410 Annuler 3410 Annuler
3411 </option> 3411 </option>
3412 </alert> 3412 </alert>
3413 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmer redémarrage"> 3413 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmer redémarrage">
3414 <message name="message"> 3414 <message name="message">
3415 Etes-vous sûr(e) de vouloir redémarrer cette région dans 2 minutes? 3415 Etes-vous sûr(e) de vouloir redémarrer cette région dans 2 minutes?
3416 </message> 3416 </message>
3417 <option name="Restart"> 3417 <option name="Restart">
3418 Redémarrer 3418 Redémarrer
3419 </option> 3419 </option>
3420 <option name="Cancel"> 3420 <option name="Cancel">
3421 Annuler 3421 Annuler
3422 </option> 3422 </option>
3423 </alert> 3423 </alert>
3424 <alert name="MessageRegion" 3424 <alert name="MessageRegion"
3425 title="Envoyez un message à tout le monde dans la région"> 3425 title="Envoyez un message à tout le monde dans la région">
3426 <message name="message"> 3426 <message name="message">
3427 Composez une brève annonce qui sera 3427 Composez une brève annonce qui sera
3428envoyée à toutes les personnes présentes dans cette région. 3428envoyée à toutes les personnes présentes dans cette région.
3429 </message> 3429 </message>
3430 <option name="OK"> 3430 <option name="OK">
3431 OK 3431 OK
3432 </option> 3432 </option>
3433 <option name="Cancel"> 3433 <option name="Cancel">
3434 Annuler 3434 Annuler
3435 </option> 3435 </option>
3436 </alert> 3436 </alert>
3437 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Interdire le terraforming"> 3437 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Interdire le terraforming">
3438 <message name="message"> 3438 <message name="message">
3439 Si cette option est cochée, les propriétaires terriens ne pourront pas terraformer 3439 Si cette option est cochée, les propriétaires terriens ne pourront pas terraformer
3440leur terrain, indépendamment des réglages &apos;Modifier Relief&apos; de chaque parcelle. 3440leur terrain, indépendamment des réglages &apos;Modifier Relief&apos; de chaque parcelle.
3441 3441
3442Défaut : désactivé 3442Défaut : désactivé
3443 </message> 3443 </message>
3444 </alert> 3444 </alert>
3445 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Interdire vol"> 3445 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Interdire vol">
3446 <message name="message"> 3446 <message name="message">
3447 Si cette option est cochée, les personnes ne pourront pas voler dans cette région, 3447 Si cette option est cochée, les personnes ne pourront pas voler dans cette région,
3448indépendamment des réglages de &apos;Vol&apos; de chaque parcelle. 3448indépendamment des réglages de &apos;Vol&apos; de chaque parcelle.
3449 3449
3450Défaut : désactivé 3450Défaut : désactivé
3451 </message> 3451 </message>
3452 </alert> 3452 </alert>
3453 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Autoriser dégâts"> 3453 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Autoriser dégâts">
3454 <message name="message"> 3454 <message name="message">
3455 Cette option active le système de santé sur toutes les parcelles 3455 Cette option active le système de santé sur toutes les parcelles
3456indépendamment des réglages individuels des parcelles. Si elle est 3456indépendamment des réglages individuels des parcelles. Si elle est
3457décochée, les propriétaires de parcelles individuelles pourront 3457décochée, les propriétaires de parcelles individuelles pourront
3458activer le système de santé sur leurs parcelles. 3458activer le système de santé sur leurs parcelles.
3459 3459
3460Défaut : désactivé 3460Défaut : désactivé
3461 </message> 3461 </message>
3462 </alert> 3462 </alert>
3463 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Limite d&apos;avatars"> 3463 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Limite d&apos;avatars">
3464 <message name="message"> 3464 <message name="message">
3465 Définit le nombre maximum d&apos;avatars autorisés dans cette région. 3465 Définit le nombre maximum d&apos;avatars autorisés dans cette région.
3466Plus il y a d&apos;avatars dans une région, plus les performances peuvent se dégrader. 3466Plus il y a d&apos;avatars dans une région, plus les performances peuvent se dégrader.
3467 3467
3468Défaut : 30 3468Défaut : 30
3469 </message> 3469 </message>
3470 </alert> 3470 </alert>
3471 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Classification"> 3471 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Classification">
3472 <message name="message"> 3472 <message name="message">
3473 Définit la classification de la région (M=Adulte, PG=Tout Public), affichée dans le coin supérieur droit 3473 Définit la classification de la région (M=Adulte, PG=Tout Public), affichée dans le coin supérieur droit
3474de l&apos;écran ou sous forme de bulles d&apos;aide sur la carte. Cette classification 3474de l&apos;écran ou sous forme de bulles d&apos;aide sur la carte. Cette classification
3475affecte également les résultats de recherche - les résidents peuvent choisir d&apos;exclure 3475affecte également les résultats de recherche - les résidents peuvent choisir d&apos;exclure
3476le contenu situé dans les régions Adultes. 3476le contenu situé dans les régions Adultes.
3477 3477
3478Les bulles d&apos;aide de la carte ne seront pas modifiées avant 5 minutes, le système mettant périodiquement à jour les informations de la carte. 3478Les bulles d&apos;aide de la carte ne seront pas modifiées avant 5 minutes, le système mettant périodiquement à jour les informations de la carte.
3479 3479
3480Défaut : PG (Tout public) 3480Défaut : PG (Tout public)
3481 </message> 3481 </message>
3482 </alert> 3482 </alert>
3483 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Interdire de pousser"> 3483 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Interdire de pousser">
3484 <message name="message"> 3484 <message name="message">
3485 Limite les autorisations de pousser sur la région entière. 3485 Limite les autorisations de pousser sur la région entière.
3486Les avatars ne peuvent se pousser qu&apos;entre eux, ou être poussés par des scripts 3486Les avatars ne peuvent se pousser qu&apos;entre eux, ou être poussés par des scripts
3487appartenant au propriétaire de la parcelle ou attribués au groupe sur la parcelle, 3487appartenant au propriétaire de la parcelle ou attribués au groupe sur la parcelle,
3488si celle-ci est attribuée à un groupe. 3488si celle-ci est attribuée à un groupe.
3489Pousser est lié à la fonction llPushObject() du langage LSL. 3489Pousser est lié à la fonction llPushObject() du langage LSL.
3490 3490
3491Défaut : Désactiver 3491Défaut : Désactiver
3492 </message> 3492 </message>
3493 </alert> 3493 </alert>
3494 <alert name="HelpParcelChanges" title="Fusionner/subdiviser parcelle"> 3494 <alert name="HelpParcelChanges" title="Fusionner/subdiviser parcelle">
3495 <message name="message"> 3495 <message name="message">
3496 Cette case permet de choisir si les parcelles n&apos;appartenant pas au gérant du domaine peuvent être fusionnées ou divisées ou pas. 3496 Cette case permet de choisir si les parcelles n&apos;appartenant pas au gérant du domaine peuvent être fusionnées ou divisées ou pas.
3497Si cette case n&apos;est pas cochée : 3497Si cette case n&apos;est pas cochée :
3498 * Seuls les propriétaires ou gérants de domaine peuvent fusionner ou diviser des parcelles. 3498 * Seuls les propriétaires ou gérants de domaine peuvent fusionner ou diviser des parcelles.
3499 * Ils ne peuvent fusionner ou diviser que les parcelles du propriétaire, 3499 * Ils ne peuvent fusionner ou diviser que les parcelles du propriétaire,
3500 ou celles d&apos;un groupe dans lequel il ont les pouvoirs nécessaires. 3500 ou celles d&apos;un groupe dans lequel il ont les pouvoirs nécessaires.
3501Si cette case est cochée : 3501Si cette case est cochée :
3502 * Tous les propriétaires peuvent fusionner ou diviser leurs parcelles. 3502 * Tous les propriétaires peuvent fusionner ou diviser leurs parcelles.
3503 * Pour les parcelles du groupe, ceux avec les pouvoirs nécessaires 3503 * Pour les parcelles du groupe, ceux avec les pouvoirs nécessaires
3504 peuvent fusionner ou diviser les parcelles. 3504 peuvent fusionner ou diviser les parcelles.
3505 3505
3506Défaut : Cochée 3506Défaut : Cochée
3507 </message> 3507 </message>
3508 </alert> 3508 </alert>
3509 <alert name="HelpRegionSearch" title="Ne pas montrer dans les résultats de recherche"> 3509 <alert name="HelpRegionSearch" title="Ne pas montrer dans les résultats de recherche">
3510 <message name="message"> 3510 <message name="message">
3511 Si vous cochez cette option, les propriétaires ne pourront pas faire apparaître leurs parcelles dans les résultats de recherche. 3511 Si vous cochez cette option, les propriétaires ne pourront pas faire apparaître leurs parcelles dans les résultats de recherche.
3512Défaut : Désactivé 3512Défaut : Désactivé
3513 </message> 3513 </message>
3514 </alert> 3514 </alert>
3515 <alert name="HelpParcelSearch" title="Do Not Show In Search"> 3515 <alert name="HelpParcelSearch" title="Do Not Show In Search">
3516 <message name="message"> 3516 <message name="message">
3517 Checking this box will show: 3517 Checking this box will show:
3518- this parcel in search results 3518- this parcel in search results
3519- this parcel&apos;s public objects 3519- this parcel&apos;s public objects
3520 </message> 3520 </message>
3521 </alert> 3521 </alert>
3522 <alert name="RegionMaturityChange" title="Classification de la Région modifiée."> 3522 <alert name="RegionMaturityChange" title="Classification de la Région modifiée.">
3523 <message name="message"> 3523 <message name="message">
3524 La classification de cette région a été modifiée. 3524 La classification de cette région a été modifiée.
3525 3525
3526Cependant, la carte du monde ne sera pas modifiée avant 5 minutes, le système mettant périodiquement à jour les informations de la carte. 3526Cependant, la carte du monde ne sera pas modifiée avant 5 minutes, le système mettant périodiquement à jour les informations de la carte.
3527 </message> 3527 </message>
3528 </alert> 3528 </alert>
3529 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revente de terrain"> 3529 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revente de terrain">
3530 <message name="message"> 3530 <message name="message">
3531 Les propriétaires et administrateurs de domaines peuvent vendre tout terrain appartenant au propriétaire du domaine. 3531 Les propriétaires et administrateurs de domaines peuvent vendre tout terrain appartenant au propriétaire du domaine.
3532Si cette option est décochée, les acheteurs ne peuvent revendre leur terrain dans cette région. 3532Si cette option est décochée, les acheteurs ne peuvent revendre leur terrain dans cette région.
3533Si cette option est cochée, les acheteurs peuvent revendre leur terrain dans cette région. 3533Si cette option est cochée, les acheteurs peuvent revendre leur terrain dans cette région.
3534 3534
3535Défaut : Ne pas autoriser 3535Défaut : Ne pas autoriser
3536 </message> 3536 </message>
3537 </alert> 3537 </alert>
3538 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID de ressource de la clause de sauvegarde"> 3538 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID de ressource de la clause de sauvegarde">
3539 <message name="message"> 3539 <message name="message">
3540 Définit l&apos;ID d&apos;élément de la note pour la Clause de sauvegarde de ce Domaine. 3540 Définit l&apos;ID d&apos;élément de la note pour la Clause de sauvegarde de ce Domaine.
3541 3541
3542Défaut : 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou aucun 3542Défaut : 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou aucun
3543 </message> 3543 </message>
3544 </alert> 3544 </alert>
3545 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Désactiver les scripts"> 3545 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Désactiver les scripts">
3546 <message name="message"> 3546 <message name="message">
3547 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être d&apos;un script. Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. 3547 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être d&apos;un script. Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS.
3548S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les scripts fréquemment utilisés. Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des scripts qui sont peut-être à l&apos;origine du problème. 3548S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les scripts fréquemment utilisés. Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des scripts qui sont peut-être à l&apos;origine du problème.
3549 3549
3550Si vous cochez la case Désactiver les scripts et que vous appuyez sur Appliquer, tous les scripts de cette région seront temporairement désactivés. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un 3550Si vous cochez la case Désactiver les scripts et que vous appuyez sur Appliquer, tous les scripts de cette région seront temporairement désactivés. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un
3551script fréquemment utilisé. Une fois arrivé, cherchez à savoir si le script est bien à l&apos;origine du problème. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire du script ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet. 3551script fréquemment utilisé. Une fois arrivé, cherchez à savoir si le script est bien à l&apos;origine du problème. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire du script ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
3552Décochez la case Désactiver le script, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver tous les scripts dans la région. 3552Décochez la case Désactiver le script, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver tous les scripts dans la région.
3553 3553
3554Défaut : désactivé 3554Défaut : désactivé
3555 </message> 3555 </message>
3556 </alert> 3556 </alert>
3557 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Désactiver collisions"> 3557 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Désactiver collisions">
3558 <message name="message"> 3558 <message name="message">
3559 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être des objets physiques. 3559 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être des objets physiques.
3560Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les objets souvent responsables de collision. 3560Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les objets souvent responsables de collision.
3561Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des objets physiques qui sont peut-être à l&apos;origine du problème. 3561Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des objets physiques qui sont peut-être à l&apos;origine du problème.
3562 3562
3563Si vous décochez la case Désactiver les collisions et que vous appuyez sur Appliquer, toutes les collisions entre objets seront désactivées. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un 3563Si vous décochez la case Désactiver les collisions et que vous appuyez sur Appliquer, toutes les collisions entre objets seront désactivées. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un
3564objet souvent responsable de collision. Une fois arrivé, cherchez à savoir si l&apos;objet est sans cesse en collision avec d&apos;autres objets. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire de l&apos;objet ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet. 3564objet souvent responsable de collision. Une fois arrivé, cherchez à savoir si l&apos;objet est sans cesse en collision avec d&apos;autres objets. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire de l&apos;objet ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
3565Décochez la case Désactiver les collision, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver les collisions dans la région. 3565Décochez la case Désactiver les collision, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver les collisions dans la région.
3566 3566
3567Défaut : désactivé 3567Défaut : désactivé
3568 </message> 3568 </message>
3569 </alert> 3569 </alert>
3570 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Désactiver Physiques"> 3570 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Désactiver Physiques">
3571 <message name="message"> 3571 <message name="message">
3572 Désactiver Physiques est équivalent à Désactiver Collisions, à la différence 3572 Désactiver Physiques est équivalent à Désactiver Collisions, à la différence
3573que toute simulation physique est désactivée. Non seulement les objets 3573que toute simulation physique est désactivée. Non seulement les objets
3574cessent toute collision, mais les avatars sont également immobilisés. 3574cessent toute collision, mais les avatars sont également immobilisés.
3575 3575
3576A n&apos;utiliser que lorsque Désactiver Collisions ne restitue pas 3576A n&apos;utiliser que lorsque Désactiver Collisions ne restitue pas
3577assez de performances à la région pour analyser 3577assez de performances à la région pour analyser
3578un problème physique ou de &apos;Top Collider&apos;. 3578un problème physique ou de &apos;Top Collider&apos;.
3579 3579
3580Assurez-vous de bien réactiver Physiques lorsque vous avez fini, 3580Assurez-vous de bien réactiver Physiques lorsque vous avez fini,
3581sans quoi les avatars continueront à être immobilisés. 3581sans quoi les avatars continueront à être immobilisés.
3582 3582
3583Défaut : décoché 3583Défaut : décoché
3584 </message> 3584 </message>
3585 </alert> 3585 </alert>
3586 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top Colliders"> 3586 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top Colliders">
3587 <message name="message"> 3587 <message name="message">
3588 Affiche une liste d&apos;objets les plus exposés aux collisions potentielles entre objets. Ces objets peuvent 3588 Affiche une liste d&apos;objets les plus exposés aux collisions potentielles entre objets. Ces objets peuvent
3589ralentir la performance du sim. Sélectionnez Afficher &gt; Barre de statistiques et 3589ralentir la performance du sim. Sélectionnez Afficher &gt; Barre de statistiques et
3590vérifiez dans Simulateur &gt; Temps &gt; Temps du Sim (Physiques) si 3590vérifiez dans Simulateur &gt; Temps &gt; Temps du Sim (Physiques) si
3591plus de 20 ms sont consacrés à Physiques. 3591plus de 20 ms sont consacrés à Physiques.
3592 </message> 3592 </message>
3593 </alert> 3593 </alert>
3594 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top Scripts"> 3594 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top Scripts">
3595 <message name="message"> 3595 <message name="message">
3596 Affiche une liste d&apos;objets les plus occupés à exécuter des scripts LSL. Ces objets peuvent 3596 Affiche une liste d&apos;objets les plus occupés à exécuter des scripts LSL. Ces objets peuvent
3597ralentir la performance du sim. Sélectionnez Afficher &gt; Barre de statistiques et 3597ralentir la performance du sim. Sélectionnez Afficher &gt; Barre de statistiques et
3598vérifiez dans Simulateur &gt; Temps &gt; Temps de script si 3598vérifiez dans Simulateur &gt; Temps &gt; Temps de script si
3599plus de 25 ms sont consacrés aux scripts. 3599plus de 25 ms sont consacrés aux scripts.
3600 </message> 3600 </message>
3601 </alert> 3601 </alert>
3602 <alert name="HelpRegionRestart" title="Redémarrer région"> 3602 <alert name="HelpRegionRestart" title="Redémarrer région">
3603 <message name="message"> 3603 <message name="message">
3604 Relancez le processus du serveur qui gère cette région 3604 Relancez le processus du serveur qui gère cette région
3605après un avertissement de 2 minutes. Tous les résidents présents dans la région seront déconnectés. Les données de la région seront sauvegardées, et celle-ci 3605après un avertissement de 2 minutes. Tous les résidents présents dans la région seront déconnectés. Les données de la région seront sauvegardées, et celle-ci
3606sera à nouveau accessible d&apos;ici 90 secondes. 3606sera à nouveau accessible d&apos;ici 90 secondes.
3607 3607
3608Le redémarrage d&apos;une région ne règle pas la plupart des 3608Le redémarrage d&apos;une région ne règle pas la plupart des
3609problèmes de performance, et doit être utilisé seulement lorsque nécessaire. 3609problèmes de performance, et doit être utilisé seulement lorsque nécessaire.
3610 </message> 3610 </message>
3611 </alert> 3611 </alert>
3612 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Niveau de l&apos;eau"> 3612 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Niveau de l&apos;eau">
3613 <message name="message"> 3613 <message name="message">
3614 Ceci est la hauteur en mètres du niveau d&apos;apparition de l&apos;eau. Si 3614 Ceci est la hauteur en mètres du niveau d&apos;apparition de l&apos;eau. Si
3615cette valeur est différente de 20 et que vous avez de l&apos;eau adjacente au bord du monde ou dans 3615cette valeur est différente de 20 et que vous avez de l&apos;eau adjacente au bord du monde ou dans
3616le &apos;vide&apos;, un espace sera visible. 3616le &apos;vide&apos;, un espace sera visible.
3617 3617
3618Défaut : 20 3618Défaut : 20
3619 </message> 3619 </message>
3620 </alert> 3620 </alert>
3621 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Rehausser relief"> 3621 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Rehausser relief">
3622 <message name="message"> 3622 <message name="message">
3623 Les propriétaires de parcelles peuvent élever le relief de cette distance 3623 Les propriétaires de parcelles peuvent élever le relief de cette distance
3624par rapport à la hauteur par défaut du relief figé. 3624par rapport à la hauteur par défaut du relief figé.
3625 3625
3626Défaut : 4 3626Défaut : 4
3627 </message> 3627 </message>
3628 </alert> 3628 </alert>
3629 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Abaisser relief"> 3629 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Abaisser relief">
3630 <message name="message"> 3630 <message name="message">
3631 Les propriétaires de parcelles peuvent abaisser le relief de cette distance 3631 Les propriétaires de parcelles peuvent abaisser le relief de cette distance
3632par rapport à la hauteur par défaut du relief figé. 3632par rapport à la hauteur par défaut du relief figé.
3633 3633
3634Défaut : -4 3634Défaut : -4
3635 </message> 3635 </message>
3636 </alert> 3636 </alert>
3637 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Uploader relief au format RAW..."> 3637 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Uploader relief au format RAW...">
3638 <message name="message"> 3638 <message name="message">
3639 Ce bouton permet de charger un fichier .RAW dans la région où vous vous trouvez. 3639 Ce bouton permet de charger un fichier .RAW dans la région où vous vous trouvez.
3640Ce fichier doit avoir les bonnes dimensions (RGB, 256 x 256) et 13 canaux. Le meilleur moyen de créer un fichier terrain est de télécharger le fichier RAW existant. Un bon moyen est de modifier le canal rouge (hauteur terrain) et de le charger. 3640Ce fichier doit avoir les bonnes dimensions (RGB, 256 x 256) et 13 canaux. Le meilleur moyen de créer un fichier terrain est de télécharger le fichier RAW existant. Un bon moyen est de modifier le canal rouge (hauteur terrain) et de le charger.
3641 3641
3642Le chargement peut prendre jusqu&apos;à 45 secondes. Veuillez noter que le chargement d&apos;un fichier terrain ne déplacera pas les objets qui se trouvent sur le terrain, mais seulement le terrain et les permissions associées aux parcelles. Certains objets risquent d&apos;aller sous la terre. 3642Le chargement peut prendre jusqu&apos;à 45 secondes. Veuillez noter que le chargement d&apos;un fichier terrain ne déplacera pas les objets qui se trouvent sur le terrain, mais seulement le terrain et les permissions associées aux parcelles. Certains objets risquent d&apos;aller sous la terre.
3643 3643
3644Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1. 3644Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1.
3645 </message> 3645 </message>
3646 </alert> 3646 </alert>
3647 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Télécharger un relief au format RAW"> 3647 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Télécharger un relief au format RAW">
3648 <message name="message"> 3648 <message name="message">
3649 Ce bouton télécharge un fichier contenant les données de hauteur, 3649 Ce bouton télécharge un fichier contenant les données de hauteur,
3650les dimensions de la parcelle, le statut de parcelles mises en vente et quelques 3650les dimensions de la parcelle, le statut de parcelles mises en vente et quelques
3651autorisations pour cette région. Si vous ouvrez ce fichier à l&apos;aide d&apos;un programme comme 3651autorisations pour cette région. Si vous ouvrez ce fichier à l&apos;aide d&apos;un programme comme
3652Photoshop, vous devrez préciser les dimensions du document : 3652Photoshop, vous devrez préciser les dimensions du document :
3653RVB, 256x256 avec 13 canaux. Ce fichier de relief ne peut 3653RVB, 256x256 avec 13 canaux. Ce fichier de relief ne peut
3654être ouvert autrement. 3654être ouvert autrement.
3655 3655
3656Pour plus d&apos;informations sur les champs de hauteur, allez sur : 3656Pour plus d&apos;informations sur les champs de hauteur, allez sur :
3657http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile 3657http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3658 </message> 3658 </message>
3659 </alert> 3659 </alert>
3660 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Utiliser soleil du domaine"> 3660 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Utiliser soleil du domaine">
3661 <message name="message"> 3661 <message name="message">
3662 Cette option définit la position du soleil de votre région 3662 Cette option définit la position du soleil de votre région
3663sur celle du soleil dans le reste du domaine. 3663sur celle du soleil dans le reste du domaine.
3664 3664
3665Défaut : activé 3665Défaut : activé
3666 </message> 3666 </message>
3667 </alert> 3667 </alert>
3668 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Soleil fixe"> 3668 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Soleil fixe">
3669 <message name="message"> 3669 <message name="message">
3670 Cette option définit la position du soleil 3670 Cette option définit la position du soleil
3671sur celle du curseur de Phase et fige le soleil. 3671sur celle du curseur de Phase et fige le soleil.
3672 3672
3673Défaut : désactivé 3673Défaut : désactivé
3674 </message> 3674 </message>
3675 </alert> 3675 </alert>
3676 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Figer Relief"> 3676 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Figer Relief">
3677 <message name="message"> 3677 <message name="message">
3678 Ce bouton sauvegarde la forme actuelle du relief comme nouvelle valeur 3678 Ce bouton sauvegarde la forme actuelle du relief comme nouvelle valeur
3679par défaut pour la région. Une fois figé, le terrain peut être ramené 3679par défaut pour la région. Une fois figé, le terrain peut être ramené
3680à sa forme par défaut en utilisant l&apos;outil &quot;Annuler Modifications&quot; dans 3680à sa forme par défaut en utilisant l&apos;outil &quot;Annuler Modifications&quot; dans
3681le menu Modifier Relief. Le relief figé est également le point central 3681le menu Modifier Relief. Le relief figé est également le point central
3682qui fixe les limites d&apos;abaissement/réhaussement du relief. 3682qui fixe les limites d&apos;abaissement/réhaussement du relief.
3683 </message> 3683 </message>
3684 </alert> 3684 </alert>
3685 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Administrateurs du domaine"> 3685 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Administrateurs du domaine">
3686 <message name="message"> 3686 <message name="message">
3687 Un administrateur de domaine est un résident à qui vous déléguez 3687 Un administrateur de domaine est un résident à qui vous déléguez
3688le contrôle de la région et le paramétrage du domaine. Un administrateur de domaine 3688le contrôle de la région et le paramétrage du domaine. Un administrateur de domaine
3689peut modifier tous les paramètres à l&apos;aide de ces contrôles, sauf uploader, 3689peut modifier tous les paramètres à l&apos;aide de ces contrôles, sauf uploader,
3690télécharger, et fondre le relief. Ils peuvent notamment 3690télécharger, et fondre le relief. Ils peuvent notamment
3691autoriser ou bannir des résidents de votre domaine. 3691autoriser ou bannir des résidents de votre domaine.
3692 3692
3693Les administrateurs de domaines ne peuvent être ajoutés ou retirés 3693Les administrateurs de domaines ne peuvent être ajoutés ou retirés
3694que par le propriétaire du domaine. Ne choisissez comme administrateurs que des 3694que par le propriétaire du domaine. Ne choisissez comme administrateurs que des
3695résidents en qui vous avez totale confiance, car vous serez 3695résidents en qui vous avez totale confiance, car vous serez
3696responsables de leurs actes. 3696responsables de leurs actes.
3697 </message> 3697 </message>
3698 </alert> 3698 </alert>
3699 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Utiliser l&apos;heure globale"> 3699 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Utiliser l&apos;heure globale">
3700 <message name="message"> 3700 <message name="message">
3701 Cette option cale la position du soleil de votre domaine 3701 Cette option cale la position du soleil de votre domaine
3702sur celle du soleil des domaines appartenant aux Linden&apos; 3702sur celle du soleil des domaines appartenant aux Linden&apos;
3703sur le &apos;continent&apos;. 3703sur le &apos;continent&apos;.
3704 3704
3705Défaut : activé 3705Défaut : activé
3706 </message> 3706 </message>
3707 </alert> 3707 </alert>
3708 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Soleil fixe"> 3708 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Soleil fixe">
3709 <message name="message"> 3709 <message name="message">
3710 Cette option définit la position du soleil 3710 Cette option définit la position du soleil
3711sur celle du curseur de Phase et fige le soleil. 3711sur celle du curseur de Phase et fige le soleil.
3712 </message> 3712 </message>
3713 </alert> 3713 </alert>
3714 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Visible depuis le continent"> 3714 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Visible depuis le continent">
3715 <message name="message"> 3715 <message name="message">
3716 Définit si les résidents qui se trouvent sur des domaines du Continent (appartenant aux Linden) 3716 Définit si les résidents qui se trouvent sur des domaines du Continent (appartenant aux Linden)
3717peuvent voir votre domaine sur la carte du monde. 3717peuvent voir votre domaine sur la carte du monde.
3718 3718
3719Défaut : activé 3719Défaut : activé
3720 </message> 3720 </message>
3721 </alert> 3721 </alert>
3722 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Autoriser téléportation directe"> 3722 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Autoriser téléportation directe">
3723 <message name="message"> 3723 <message name="message">
3724 Activé, permet aux résidents de se téléporter directement vers n&apos;importe quel 3724 Activé, permet aux résidents de se téléporter directement vers n&apos;importe quel
3725point de votre domaine. Désactivé, les résidents se téléportent 3725point de votre domaine. Désactivé, les résidents se téléportent
3726vers le téléport le plus proche. 3726vers le téléport le plus proche.
3727 3727
3728Défaut : désactivé 3728Défaut : désactivé
3729 </message> 3729 </message>
3730 </alert> 3730 </alert>
3731 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Autoriser l&apos;accès"> 3731 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Autoriser l&apos;accès">
3732 <message name="message"> 3732 <message name="message">
3733 Si un résident figure dans cette liste, l&apos;accès au domaine sera 3733 Si un résident figure dans cette liste, l&apos;accès au domaine sera
3734limité aux résidents de la liste et aux groupes affichés ci-dessous. 3734limité aux résidents de la liste et aux groupes affichés ci-dessous.
3735 3735
3736(Si le domaine est visible depuis le continent, l&apos;accès ne peut être 3736(Si le domaine est visible depuis le continent, l&apos;accès ne peut être
3737limité à une liste de résidents ou de groupes. Cette option sera 3737limité à une liste de résidents ou de groupes. Cette option sera
3738désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.) 3738désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.)
3739 </message> 3739 </message>
3740 </alert> 3740 </alert>
3741 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Autoriser l&apos;accès au groupe"> 3741 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Autoriser l&apos;accès au groupe">
3742 <message name="message"> 3742 <message name="message">
3743 Si un groupe figure dans cette liste, l&apos;accès au domaine sera 3743 Si un groupe figure dans cette liste, l&apos;accès au domaine sera
3744limité aux groupes de la liste et aux résidents nommément 3744limité aux groupes de la liste et aux résidents nommément
3745autorisés ci-dessus. 3745autorisés ci-dessus.
3746 3746
3747(Si le domaine est visible depuis le continent, l&apos;accès ne peut être 3747(Si le domaine est visible depuis le continent, l&apos;accès ne peut être
3748limité à une liste de résidents ou de groupes. Cette option sera 3748limité à une liste de résidents ou de groupes. Cette option sera
3749désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.) 3749désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.)
3750 </message> 3750 </message>
3751 </alert> 3751 </alert>
3752 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" 3752 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3753 title="Adresse e-mail où signaler une infraction"> 3753 title="Adresse e-mail où signaler une infraction">
3754 <message name="message"> 3754 <message name="message">
3755 Si vous utilisez une adresse e-mail valide, les rapports d&apos;infraction de ce domaine iront à cette adresse. 3755 Si vous utilisez une adresse e-mail valide, les rapports d&apos;infraction de ce domaine iront à cette adresse.
3756Si vous laissez ce champ vide, les rapports d&apos;infraction seront envoyés à Linden Lab uniquement. 3756Si vous laissez ce champ vide, les rapports d&apos;infraction seront envoyés à Linden Lab uniquement.
3757 </message> 3757 </message>
3758 </alert> 3758 </alert>
3759 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Refuser l&apos;accès"> 3759 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Refuser l&apos;accès">
3760 <message name="message"> 3760 <message name="message">
3761 Les résidents figurant sur cette liste n&apos;ont pas accès à votre domaine, 3761 Les résidents figurant sur cette liste n&apos;ont pas accès à votre domaine,
3762quels que soient les réglages d&apos;autorisations ou de groupe ci-dessus. 3762quels que soient les réglages d&apos;autorisations ou de groupe ci-dessus.
3763 3763
3764Ajouter un résident à cette liste le retirera de 3764Ajouter un résident à cette liste le retirera de
3765la liste des personnes autorisées. 3765la liste des personnes autorisées.
3766 </message> 3766 </message>
3767 </alert> 3767 </alert>
3768 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="Autoriser les chats vocaux"> 3768 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="Autoriser les chats vocaux">
3769 <message name="message"> 3769 <message name="message">
3770 Les parcelles de ce domaine peuvent avoir leurs propres canaux vocaux, ce qui permet aux résidents de communiquer avec leurs voisins. 3770 Les parcelles de ce domaine peuvent avoir leurs propres canaux vocaux, ce qui permet aux résidents de communiquer avec leurs voisins.
3771 3771
3772Défaut : désactivé 3772Défaut : désactivé
3773 </message> 3773 </message>
3774 </alert> 3774 </alert>
3775 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="Versions de voix non compatibles"> 3775 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="Versions de voix non compatibles">
3776 <message name="message"> 3776 <message name="message">
3777 Cette version de Second Life n&apos;est pas compatible avec la fonctionnalité de chat vocal dans cette région. Vous devez mettre à jour Second Life pour que le chat vocal fonctionne correctement. 3777 Cette version de Second Life n&apos;est pas compatible avec la fonctionnalité de chat vocal dans cette région. Vous devez mettre à jour Second Life pour que le chat vocal fonctionne correctement.
3778 </message> 3778 </message>
3779 </alert> 3779 </alert>
3780 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Clause de sauvegarde du domaine"> 3780 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Clause de sauvegarde du domaine">
3781 <message name="message"> 3781 <message name="message">
3782 Définir un règlement pour le domaine vous permet de vendre les parcelles de ce domaine. S&apos;il n&apos;y a pas de règlement, vous ne pouvez pas vendre le terrain. Si vous ne souhaitez pas indiquer de règlement ou donner de conseils aux acheteurs, laissez la section relative au règlement vide. 3782 Définir un règlement pour le domaine vous permet de vendre les parcelles de ce domaine. S&apos;il n&apos;y a pas de règlement, vous ne pouvez pas vendre le terrain. Si vous ne souhaitez pas indiquer de règlement ou donner de conseils aux acheteurs, laissez la section relative au règlement vide.
3783 3783
3784Un règlement sert à communiquer des règles, des lignes directrices ou informations culturelles, ou simplement à expliquer vos attentes à un acheteur potentiel. Il peut s&apos;agir de régulations concernant la construction, les options de paiement ou tout autre information que vous souhaitez faire passer au résident avant que l&apos;achat n&apos;ait lieu. 3784Un règlement sert à communiquer des règles, des lignes directrices ou informations culturelles, ou simplement à expliquer vos attentes à un acheteur potentiel. Il peut s&apos;agir de régulations concernant la construction, les options de paiement ou tout autre information que vous souhaitez faire passer au résident avant que l&apos;achat n&apos;ait lieu.
3785 3785
3786L&apos;acheteur est tenu d&apos;accepter le règlement en cochant une case avant de pouvoir finaliser l&apos;achat. Les règlements, lorsqu&apos;ils existent, apparaissent toujours dans la boîte de dialogue À propos du terrain. 3786L&apos;acheteur est tenu d&apos;accepter le règlement en cochant une case avant de pouvoir finaliser l&apos;achat. Les règlements, lorsqu&apos;ils existent, apparaissent toujours dans la boîte de dialogue À propos du terrain.
3787 </message> 3787 </message>
3788 </alert> 3788 </alert>
3789 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Achat des objets impossible"> 3789 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Achat des objets impossible">
3790 <message name="message"> 3790 <message name="message">
3791 Impossible d&apos;acheter plus d&apos;un objet à la fois. 3791 Impossible d&apos;acheter plus d&apos;un objet à la fois.
3792Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez. 3792Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez.
3793 </message> 3793 </message>
3794 </alert> 3794 </alert>
3795 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Achat des objets impossible"> 3795 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Achat des objets impossible">
3796 <message name="message"> 3796 <message name="message">
3797 Vous ne pouvez acheter des objets à plusieurs personnes en même temps. 3797 Vous ne pouvez acheter des objets à plusieurs personnes en même temps.
3798Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez. 3798Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez.
3799 </message> 3799 </message>
3800 </alert> 3800 </alert>
3801 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Achat du contenu impossible"> 3801 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Achat du contenu impossible">
3802 <message name="message"> 3802 <message name="message">
3803 Impossible d&apos;acheter le contenu de plus d&apos;un objet à la fois. 3803 Impossible d&apos;acheter le contenu de plus d&apos;un objet à la fois.
3804Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez. 3804Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez.
3805 </message> 3805 </message>
3806 </alert> 3806 </alert>
3807 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Achat du contenu impossible"> 3807 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Achat du contenu impossible">
3808 <message name="message"> 3808 <message name="message">
3809 Vous ne pouvez acheter des objets à plusieurs personnes en même temps. 3809 Vous ne pouvez acheter des objets à plusieurs personnes en même temps.
3810Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez. 3810Veuillez sélectionner un seul objet et réessayez.
3811 </message> 3811 </message>
3812 </alert> 3812 </alert>
3813 <alert name="PermYes"> 3813 <alert name="PermYes">
3814 <message name="message"> 3814 <message name="message">
3815 Oui 3815 Oui
3816 </message> 3816 </message>
3817 </alert> 3817 </alert>
3818 <alert name="PermNo"> 3818 <alert name="PermNo">
3819 <message name="message"> 3819 <message name="message">
3820 Non 3820 Non
3821 </message> 3821 </message>
3822 </alert> 3822 </alert>
3823 <alert name="BuyOriginal"> 3823 <alert name="BuyOriginal">
3824 <message name="message"> 3824 <message name="message">
3825 Acheter objet original à [OWNER] pour L$[PRICE] ? 3825 Acheter objet original à [OWNER] pour L$[PRICE] ?
3826Vous deviendrez propriétaire de l&apos;objet. 3826Vous deviendrez propriétaire de l&apos;objet.
3827Vous pourrez : 3827Vous pourrez :
3828 Le modifier : [MODIFYPERM] 3828 Le modifier : [MODIFYPERM]
3829 Le copier : [COPYPERM] 3829 Le copier : [COPYPERM]
3830 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM] 3830 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM]
3831 </message> 3831 </message>
3832 <option name="Buy"> 3832 <option name="Buy">
3833 Acheter 3833 Acheter
3834 </option> 3834 </option>
3835 <option name="Cancel"> 3835 <option name="Cancel">
3836 Annuler 3836 Annuler
3837 </option> 3837 </option>
3838 </alert> 3838 </alert>
3839 <alert name="BuyOriginalNoOwner"> 3839 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
3840 <message name="message"> 3840 <message name="message">
3841 Acheter objet original pour L$[PRICE] ? 3841 Acheter objet original pour L$[PRICE] ?
3842Vous deviendrez propriétaire de l&apos;objet. 3842Vous deviendrez propriétaire de l&apos;objet.
3843Vous pourrez : 3843Vous pourrez :
3844 Le modifier : [MODIFYPERM] 3844 Le modifier : [MODIFYPERM]
3845 Le copier : [COPYPERM] 3845 Le copier : [COPYPERM]
3846 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM] 3846 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM]
3847 </message> 3847 </message>
3848 <option name="Buy"> 3848 <option name="Buy">
3849 Acheter 3849 Acheter
3850 </option> 3850 </option>
3851 <option name="Cancel"> 3851 <option name="Cancel">
3852 Annuler 3852 Annuler
3853 </option> 3853 </option>
3854 </alert> 3854 </alert>
3855 <alert name="BuyCopy"> 3855 <alert name="BuyCopy">
3856 <message name="message"> 3856 <message name="message">
3857 Acheter une copie à [OWNER] pour L$[PRICE] ? 3857 Acheter une copie à [OWNER] pour L$[PRICE] ?
3858L&apos;objet sera copié vers votre inventaire. 3858L&apos;objet sera copié vers votre inventaire.
3859Vous pourrez : 3859Vous pourrez :
3860 Le modifier : [MODIFYPERM] 3860 Le modifier : [MODIFYPERM]
3861 Le copier : [COPYPERM] 3861 Le copier : [COPYPERM]
3862 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM] 3862 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM]
3863 </message> 3863 </message>
3864 <option name="Buy"> 3864 <option name="Buy">
3865 Acheter 3865 Acheter
3866 </option> 3866 </option>
3867 <option name="Cancel"> 3867 <option name="Cancel">
3868 Annuler 3868 Annuler
3869 </option> 3869 </option>
3870 </alert> 3870 </alert>
3871 <alert name="BuyCopyNoOwner"> 3871 <alert name="BuyCopyNoOwner">
3872 <message name="message"> 3872 <message name="message">
3873 Acheter une copie pour L$[PRICE] ? 3873 Acheter une copie pour L$[PRICE] ?
3874L&apos;objet sera copié vers votre inventaire. 3874L&apos;objet sera copié vers votre inventaire.
3875Vous pourrez : 3875Vous pourrez :
3876 Le modifier : [MODIFYPERM] 3876 Le modifier : [MODIFYPERM]
3877 Le copier : [COPYPERM] 3877 Le copier : [COPYPERM]
3878 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM] 3878 Le revendre ou le donner : [RESELLPERM]
3879 </message> 3879 </message>
3880 <option name="Buy"> 3880 <option name="Buy">
3881 Acheter 3881 Acheter
3882 </option> 3882 </option>
3883 <option name="Cancel"> 3883 <option name="Cancel">
3884 Annuler 3884 Annuler
3885 </option> 3885 </option>
3886 </alert> 3886 </alert>
3887 <alert name="BuyContents"> 3887 <alert name="BuyContents">
3888 <message name="message"> 3888 <message name="message">
3889 Acheter le contenu à [OWNER] pour L$[PRICE] ? 3889 Acheter le contenu à [OWNER] pour L$[PRICE] ?
3890Il sera copié vers votre inventaire. 3890Il sera copié vers votre inventaire.
3891 </message> 3891 </message>
3892 <option name="Buy"> 3892 <option name="Buy">
3893 Acheter 3893 Acheter
3894 </option> 3894 </option>
3895 <option name="Cancel"> 3895 <option name="Cancel">
3896 Annuler 3896 Annuler
3897 </option> 3897 </option>
3898 </alert> 3898 </alert>
3899 <alert name="BuyContentsNoOwner"> 3899 <alert name="BuyContentsNoOwner">
3900 <message name="message"> 3900 <message name="message">
3901 Acheter le contenu pour L$[PRICE] ? 3901 Acheter le contenu pour L$[PRICE] ?
3902Il sera copié vers votre inventaire. 3902Il sera copié vers votre inventaire.
3903 </message> 3903 </message>
3904 <option name="Buy"> 3904 <option name="Buy">
3905 Acheter 3905 Acheter
3906 </option> 3906 </option>
3907 <option name="Cancel"> 3907 <option name="Cancel">
3908 Annuler 3908 Annuler
3909 </option> 3909 </option>
3910 </alert> 3910 </alert>
3911 <alert name="ConfirmPurchase"> 3911 <alert name="ConfirmPurchase">
3912 <message name="message"> 3912 <message name="message">
3913 Cette transaction entraînera : 3913 Cette transaction entraînera :
3914 3914
3915[ACTION] 3915[ACTION]
3916 3916
3917Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre cet achat ? 3917Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre cet achat ?
3918 </message> 3918 </message>
3919 <option name="Confirm"> 3919 <option name="Confirm">
3920 Confirmer 3920 Confirmer
3921 </option> 3921 </option>
3922 <option name="Cancel"> 3922 <option name="Cancel">
3923 Annuler 3923 Annuler
3924 </option> 3924 </option>
3925 </alert> 3925 </alert>
3926 <alert name="ConfirmPurchasePassword"> 3926 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
3927 <message name="message"> 3927 <message name="message">
3928 Cette transaction entraînera : 3928 Cette transaction entraînera :
3929 3929
3930[ACTION] 3930[ACTION]
3931 3931
3932Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre cet achat ? 3932Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre cet achat ?
3933Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe et cliquez sur &apos;Confirmer&apos;. 3933Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe et cliquez sur &apos;Confirmer&apos;.
3934 </message> 3934 </message>
3935 <option name="ConfirmPurchase"> 3935 <option name="ConfirmPurchase">
3936 Confirmer votre achat 3936 Confirmer votre achat
3937 </option> 3937 </option>
3938 <option name="Cancel"> 3938 <option name="Cancel">
3939 Annuler 3939 Annuler
3940 </option> 3940 </option>
3941 </alert> 3941 </alert>
3942 <alert name="SetPickLocation"> 3942 <alert name="SetPickLocation">
3943 <message name="message"> 3943 <message name="message">
3944 Note : 3944 Note :
3945Vous avez mis à jour la position 3945Vous avez mis à jour la position
3946de ce lieu mais les autres détails 3946de ce lieu mais les autres détails
3947conserveront leurs valeurs initiales. 3947conserveront leurs valeurs initiales.
3948 </message> 3948 </message>
3949 <option name="OK"> 3949 <option name="OK">
3950 OK 3950 OK
3951 </option> 3951 </option>
3952 </alert> 3952 </alert>
3953 <alert name="MoveInventoryFromObject"> 3953 <alert name="MoveInventoryFromObject">
3954 <message name="message"> 3954 <message name="message">
3955 Vous avez sélectionné des éléments d&apos;inventaire non copiables. 3955 Vous avez sélectionné des éléments d&apos;inventaire non copiables.
3956Ces éléments seront déplacés vers votre inventaire, et non copiés. 3956Ces éléments seront déplacés vers votre inventaire, et non copiés.
3957 3957
3958Déplacer l(es) élément(s)? 3958Déplacer l(es) élément(s)?
3959 </message> 3959 </message>
3960 <ignore name="ignore"> 3960 <ignore name="ignore">
3961 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets 3961 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets
3962 </ignore> 3962 </ignore>
3963 <option name="Move"> 3963 <option name="Move">
3964 Se déplacer 3964 Se déplacer
3965 </option> 3965 </option>
3966 <option name="Don&apos;tMove"> 3966 <option name="Don&apos;tMove">
3967 Ne pas bouger 3967 Ne pas bouger
3968 </option> 3968 </option>
3969 </alert> 3969 </alert>
3970 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 3970 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3971 <message name="message"> 3971 <message name="message">
3972 Vous avez sélectionné des éléments d&apos;inventaire non copiables. Ces éléments 3972 Vous avez sélectionné des éléments d&apos;inventaire non copiables. Ces éléments
3973seront déplacés vers votre inventaire, et non copiés. 3973seront déplacés vers votre inventaire, et non copiés.
3974 3974
3975Cet objet étant scripté, le déplacement de ces éléments vers 3975Cet objet étant scripté, le déplacement de ces éléments vers
3976votre inventaire risque de perturber le fonctionnement du script. 3976votre inventaire risque de perturber le fonctionnement du script.
3977 3977
3978Déplacer l(es) élément(s) d&apos;inventaire ? 3978Déplacer l(es) élément(s) d&apos;inventaire ?
3979 </message> 3979 </message>
3980 <ignore name="ignore"> 3980 <ignore name="ignore">
3981 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets scriptés 3981 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets scriptés
3982 </ignore> 3982 </ignore>
3983 <option name="Move"> 3983 <option name="Move">
3984 Se déplacer 3984 Se déplacer
3985 </option> 3985 </option>
3986 <option name="Don&apos;tMove"> 3986 <option name="Don&apos;tMove">
3987 Ne pas bouger 3987 Ne pas bouger
3988 </option> 3988 </option>
3989 </alert> 3989 </alert>
3990 <alert name="ClickActionNotPayable"> 3990 <alert name="ClickActionNotPayable">
3991 <message name="message"> 3991 <message name="message">
3992 Avertissement : l&apos;action &quot;Payer Objet&quot; a été définie, mais elle 3992 Avertissement : l&apos;action &quot;Payer Objet&quot; a été définie, mais elle
3993ne fonctionnera que si un script de transaction money() y est ajouté, 3993ne fonctionnera que si un script de transaction money() y est ajouté,
3994car les résidents s&apos;attendent à ce que les objets 3994car les résidents s&apos;attendent à ce que les objets
3995réagissent lorsqu&apos;un paiement est effectué. 3995réagissent lorsqu&apos;un paiement est effectué.
3996 </message> 3996 </message>
3997 <ignore name="ignore"> 3997 <ignore name="ignore">
3998 Lors du paramétrage de la fonction Payer sur des objets sans événement monétaire 3998 Lors du paramétrage de la fonction Payer sur des objets sans événement monétaire
3999 </ignore> 3999 </ignore>
4000 </alert> 4000 </alert>
4001 <alert name="OpenObjectCannotCopy"> 4001 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
4002 <message name="message"> 4002 <message name="message">
4003 Cet objet ne contient aucun élément copiable. 4003 Cet objet ne contient aucun élément copiable.
4004 </message> 4004 </message>
4005 </alert> 4005 </alert>
4006 <alert name="ClickOpenF1Help"> 4006 <alert name="ClickOpenF1Help">
4007 <message name="message"> 4007 <message name="message">
4008 Visiter les pages d&apos;aide de Second Life ? 4008 Visiter les pages d&apos;aide de Second Life ?
4009 </message> 4009 </message>
4010 <ignore name="ignore"> 4010 <ignore name="ignore">
4011 Lors de la visite des pages d&apos;aide de Second Life 4011 Lors de la visite des pages d&apos;aide de Second Life
4012 </ignore> 4012 </ignore>
4013 <option name="Gotopage"> 4013 <option name="Gotopage">
4014 Aller 4014 Aller
4015 </option> 4015 </option>
4016 <option name="Cancel"> 4016 <option name="Cancel">
4017 Annuler 4017 Annuler
4018 </option> 4018 </option>
4019 </alert> 4019 </alert>
4020 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> 4020 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents">
4021 <message name="message"> 4021 <message name="message">
4022 Délai d&apos;extraction de l&apos;inventaire depuis le serveur dépassé. Réessayer ? 4022 Délai d&apos;extraction de l&apos;inventaire depuis le serveur dépassé. Réessayer ?
4023 </message> 4023 </message>
4024 <ignore name="ignore"> 4024 <ignore name="ignore">
4025 Réessayer d&apos;extraire l&apos;inventaire 4025 Réessayer d&apos;extraire l&apos;inventaire
4026 </ignore> 4026 </ignore>
4027 <option name="Retry"> 4027 <option name="Retry">
4028 Réessayer 4028 Réessayer
4029 </option> 4029 </option>
4030 <option name="Cancel"> 4030 <option name="Cancel">
4031 Annuler 4031 Annuler
4032 </option> 4032 </option>
4033 </alert> 4033 </alert>
4034 <alert name="ConfirmQuit"> 4034 <alert name="ConfirmQuit">
4035 <message name="message"> 4035 <message name="message">
4036 Etes-vous sûr(e) de vouloir quitter? 4036 Etes-vous sûr(e) de vouloir quitter?
4037 </message> 4037 </message>
4038 <ignore name="ignore"> 4038 <ignore name="ignore">
4039 Lorsque vous quittez Second Life 4039 Lorsque vous quittez Second Life
4040 </ignore> 4040 </ignore>
4041 <option name="Quit"> 4041 <option name="Quit">
4042 Quitter 4042 Quitter
4043 </option> 4043 </option>
4044 <option name="Continue"> 4044 <option name="Continue">
4045 Continuer 4045 Continuer
4046 </option> 4046 </option>
4047 </alert> 4047 </alert>
4048 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 4048 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4049 <message name="message"> 4049 <message name="message">
4050 Utilisez cet outil pour signaler des infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté. Voir : 4050 Utilisez cet outil pour signaler des infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté. Voir :
4051 4051
4052http://secondlife.com/corporate/tos.php 4052http://secondlife.com/corporate/tos.php
4053http://secondlife.com/corporate/cs.php 4053http://secondlife.com/corporate/cs.php
4054 4054
4055Lorsqu&apos;elles sont signalées, toutes les infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté, font l&apos;objet d&apos;une enquête et sont résolues. Pour accéder aux détails de la résolution d&apos;un incident, allez sur : 4055Lorsqu&apos;elles sont signalées, toutes les infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté, font l&apos;objet d&apos;une enquête et sont résolues. Pour accéder aux détails de la résolution d&apos;un incident, allez sur :
4056 4056
4057http://secondlife.com/community/blotter.php 4057http://secondlife.com/community/blotter.php
4058 </message> 4058 </message>
4059 </alert> 4059 </alert>
4060 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> 4060 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
4061 <message name="message"> 4061 <message name="message">
4062 Important : Ce rapport ira au propriétaire de la 4062 Important : Ce rapport ira au propriétaire de la
4063région dans laquelle vous êtes et non à Linden Lab. 4063région dans laquelle vous êtes et non à Linden Lab.
4064 4064
4065Pour aider les résidents et les visiteurs, le propriétaire de 4065Pour aider les résidents et les visiteurs, le propriétaire de
4066la région dans laquelle vous êtes a choisi de recevoir et de s&apos;occuper de 4066la région dans laquelle vous êtes a choisi de recevoir et de s&apos;occuper de
4067tous les rapports envoyés à partir de cette région. Linden Lab 4067tous les rapports envoyés à partir de cette région. Linden Lab
4068n&apos;enquêtera pas sur les rapports que vous envoyez à partir de cet endroit. 4068n&apos;enquêtera pas sur les rapports que vous envoyez à partir de cet endroit.
4069 4069
4070Le propriétaire de la région traitera les rapports en fonction 4070Le propriétaire de la région traitera les rapports en fonction
4071des règles de cette région, comme indiqué dans le réglement du domaine. 4071des règles de cette région, comme indiqué dans le réglement du domaine.
4072(Les réglements sont visibles à partir du menu Monde &gt; 4072(Les réglements sont visibles à partir du menu Monde &gt;
4073À propos du terrain.) 4073À propos du terrain.)
4074 4074
4075La résolution de ce rapport ne s&apos;applique qu&apos;à cette région ; 4075La résolution de ce rapport ne s&apos;applique qu&apos;à cette région ;
4076L&apos;accès aux autres endroits de Second Life 4076L&apos;accès aux autres endroits de Second Life
4077ne sera pas affecté par les résultats de cette enquête. Seul Linden Lab peut 4077ne sera pas affecté par les résultats de cette enquête. Seul Linden Lab peut
4078interdire l&apos;accès à l&apos;ensemble de Second Life. 4078interdire l&apos;accès à l&apos;ensemble de Second Life.
4079 </message> 4079 </message>
4080 </alert> 4080 </alert>
4081 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 4081 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
4082 <message name="message"> 4082 <message name="message">
4083 Veuillez choisir une catégorie pour ce rapport d&apos;abus. 4083 Veuillez choisir une catégorie pour ce rapport d&apos;abus.
4084 4084
4085Le choix d&apos;une catégorie nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus. 4085Le choix d&apos;une catégorie nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus.
4086 </message> 4086 </message>
4087 </alert> 4087 </alert>
4088 <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> 4088 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
4089 <message name="message"> 4089 <message name="message">
4090 Veuillez choisir une catégorie pour ce bug. 4090 Veuillez choisir une catégorie pour ce bug.
4091 4091
4092Le choix d&apos;une catégorie nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs. 4092Le choix d&apos;une catégorie nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs.
4093 </message> 4093 </message>
4094 </alert> 4094 </alert>
4095 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> 4095 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
4096 <message name="message"> 4096 <message name="message">
4097 Veuillez saisir le nom de la personne responsable de l&apos;abus. 4097 Veuillez saisir le nom de la personne responsable de l&apos;abus.
4098 4098
4099La précision des données nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus. 4099La précision des données nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus.
4100 </message> 4100 </message>
4101 </alert> 4101 </alert>
4102 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> 4102 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
4103 <message name="message"> 4103 <message name="message">
4104 Veuillez saisir le lieu où s&apos;est produit l&apos;abus constaté. 4104 Veuillez saisir le lieu où s&apos;est produit l&apos;abus constaté.
4105 4105
4106La précision des données nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus. 4106La précision des données nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus.
4107 </message> 4107 </message>
4108 </alert> 4108 </alert>
4109 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> 4109 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
4110 <message name="message"> 4110 <message name="message">
4111 Veuillez saisir un résumé de l&apos;abus constaté. 4111 Veuillez saisir un résumé de l&apos;abus constaté.
4112 4112
4113Un résumé précis nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus. 4113Un résumé précis nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus.
4114 </message> 4114 </message>
4115 </alert> 4115 </alert>
4116 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> 4116 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
4117 <message name="message"> 4117 <message name="message">
4118 Veuillez saisir un résumé du bug constaté. 4118 Veuillez saisir un résumé du bug constaté.
4119 4119
4120Un résumé précis nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs. 4120Un résumé précis nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs.
4121 </message> 4121 </message>
4122 </alert> 4122 </alert>
4123 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> 4123 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
4124 <message name="message"> 4124 <message name="message">
4125 Veuillez saisir une description précise de l&apos;abus constaté. 4125 Veuillez saisir une description précise de l&apos;abus constaté.
4126Soyez aussi précis(e) que possible, en indiquant les noms et les détails 4126Soyez aussi précis(e) que possible, en indiquant les noms et les détails
4127de l&apos;incident. 4127de l&apos;incident.
4128 4128
4129Une description précise nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus. 4129Une description précise nous permet de classer et traiter efficacement les rapports d&apos;abus.
4130 </message> 4130 </message>
4131 </alert> 4131 </alert>
4132 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> 4132 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
4133 <message name="message"> 4133 <message name="message">
4134 Veuillez saisir une description détaillée du bug. 4134 Veuillez saisir une description détaillée du bug.
4135Soyez aussi précis(e) que possible, en indiquant les étapes pour reproduire le bug 4135Soyez aussi précis(e) que possible, en indiquant les étapes pour reproduire le bug
4136si possible. 4136si possible.
4137 4137
4138Une description précise nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs. 4138Une description précise nous permet de classer et traiter efficacement les rapports de bugs.
4139 </message> 4139 </message>
4140 </alert> 4140 </alert>
4141 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> 4141 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4142 <message name="message"> 4142 <message name="message">
4143 Cher résident, 4143 Cher résident,
4144 4144
4145Si vous signalez une infraction aux droits de propriété intellectuelle, assurez-vous de fournir les détails suivants : 4145Si vous signalez une infraction aux droits de propriété intellectuelle, assurez-vous de fournir les détails suivants :
4146 4146
4147(1) Vous pouvez envoyer un rapport d&apos;infraction si vous pensez qu&apos;un résident exploite le système de permissions de Second Life, par exemple en utilisant CopyBot ou des outils similaires, pour enfreindre des droits de propriété intellectuelle. L&apos;équipe chargée des infractions mènera une enquête et prendra les mesures nécessaires à l&apos;encontre de toute personne non respectueuse des Conditions d&apos;utilisation et des Règles de la communauté. Néanmoins, cette équipe ignorera les requêtes au sujet du retrait de contenu se trouvant sur Second Life. 4147(1) Vous pouvez envoyer un rapport d&apos;infraction si vous pensez qu&apos;un résident exploite le système de permissions de Second Life, par exemple en utilisant CopyBot ou des outils similaires, pour enfreindre des droits de propriété intellectuelle. L&apos;équipe chargée des infractions mènera une enquête et prendra les mesures nécessaires à l&apos;encontre de toute personne non respectueuse des Conditions d&apos;utilisation et des Règles de la communauté. Néanmoins, cette équipe ignorera les requêtes au sujet du retrait de contenu se trouvant sur Second Life.
4148 4148
4149(2) Pour demander à ce que du contenu soit retiré de Second Life, vous devez soumettre un rapport d&apos;infraction valide, tel que fourni dans notre règlement sur le retrait de contenu à la page suivante : http://secondlife.com/corporate/dmca.php. 4149(2) Pour demander à ce que du contenu soit retiré de Second Life, vous devez soumettre un rapport d&apos;infraction valide, tel que fourni dans notre règlement sur le retrait de contenu à la page suivante : http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
4150 4150
4151Si vous souhaitez continuer à signaler l&apos;infraction, veuillez fermer cette fenêtre et finir de soumettre votre rapport. 4151Si vous souhaitez continuer à signaler l&apos;infraction, veuillez fermer cette fenêtre et finir de soumettre votre rapport.
4152 4152
4153Cordialement, 4153Cordialement,
4154 4154
4155Linden Lab 4155Linden Lab
4156 </message> 4156 </message>
4157 </alert> 4157 </alert>
4158 <alert name="FailedRequirementsCheck"> 4158 <alert name="FailedRequirementsCheck">
4159 <message name="message"> 4159 <message name="message">
4160 Les composants nécessaires suivants sont absents de [FLOATER] : 4160 Les composants nécessaires suivants sont absents de [FLOATER] :
4161[COMPONENTS] 4161[COMPONENTS]
4162 </message> 4162 </message>
4163 </alert> 4163 </alert>
4164 <alert name="ReplaceAttachment" title="Remplacer attachement existant"> 4164 <alert name="ReplaceAttachment" title="Remplacer attachement existant">
4165 <message name="message"> 4165 <message name="message">
4166 Il y a déjà un objet attaché à cette partie du corps. 4166 Il y a déjà un objet attaché à cette partie du corps.
4167Voulez-vous le remplacer par l&apos;objet sélectionné ? 4167Voulez-vous le remplacer par l&apos;objet sélectionné ?
4168 </message> 4168 </message>
4169 <ignore name="ignore"> 4169 <ignore name="ignore">
4170 Lors du remplacement de pièces-jointes existantes 4170 Lors du remplacement de pièces-jointes existantes
4171 </ignore> 4171 </ignore>
4172 <option name="Yes"> 4172 <option name="Yes">
4173 Oui 4173 Oui
4174 </option> 4174 </option>
4175 <option name="No"> 4175 <option name="No">
4176 Non 4176 Non
4177 </option> 4177 </option>
4178 </alert> 4178 </alert>
4179 <alert name="BusyModePay" title="Avertissement de mode occupé"> 4179 <alert name="BusyModePay" title="Avertissement de mode occupé">
4180 <message name="message"> 4180 <message name="message">
4181 Vous êtes en mode Occupé, ce qui signifie que vous 4181 Vous êtes en mode Occupé, ce qui signifie que vous
4182ne recevrez aucun objet en échange de 4182ne recevrez aucun objet en échange de
4183ce paiement. 4183ce paiement.
4184 4184
4185Voulez-vous quitter le mode Occupé avant 4185Voulez-vous quitter le mode Occupé avant
4186de finaliser cette transaction ? 4186de finaliser cette transaction ?
4187 </message> 4187 </message>
4188 <ignore name="ignore"> 4188 <ignore name="ignore">
4189 Lorsque vous envoyez de l&apos;argent à une personne en mode Occupé 4189 Lorsque vous envoyez de l&apos;argent à une personne en mode Occupé
4190 </ignore> 4190 </ignore>
4191 <option name="Yes"> 4191 <option name="Yes">
4192 Oui 4192 Oui
4193 </option> 4193 </option>
4194 <option name="No"> 4194 <option name="No">
4195 Non 4195 Non
4196 </option> 4196 </option>
4197 </alert> 4197 </alert>
4198 <alert name="ConfirmEmptyTrash"> 4198 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
4199 <message name="message"> 4199 <message name="message">
4200 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre poubelle de manière permanente  ? 4200 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre poubelle de manière permanente  ?
4201 </message> 4201 </message>
4202 <ignore name="ignore"> 4202 <ignore name="ignore">
4203 Lorsque vous videz la poubelle de l&apos;inventaire 4203 Lorsque vous videz la poubelle de l&apos;inventaire
4204 </ignore> 4204 </ignore>
4205 <option name="Yes"> 4205 <option name="Yes">
4206 OK 4206 OK
4207 </option> 4207 </option>
4208 <option name="No"> 4208 <option name="No">
4209 Annuler 4209 Annuler
4210 </option> 4210 </option>
4211 </alert> 4211 </alert>
4212 <alert name="ConfirmClearBrowserCache"> 4212 <alert name="ConfirmClearBrowserCache">
4213 <message name="message"> 4213 <message name="message">
4214 Etes-vous certain de vouloir vider le cache de votre navigateur ? 4214 Etes-vous certain de vouloir vider le cache de votre navigateur ?
4215 </message> 4215 </message>
4216 <option name="Yes"> 4216 <option name="Yes">
4217 Oui 4217 Oui
4218 </option> 4218 </option>
4219 <option name="No"> 4219 <option name="No">
4220 Annuler 4220 Annuler
4221 </option> 4221 </option>
4222 </alert> 4222 </alert>
4223 <alert name="ConfirmClearCookies"> 4223 <alert name="ConfirmClearCookies">
4224 <message name="message"> 4224 <message name="message">
4225 Etes-vous certain de vouloir supprimer vos cookies ? 4225 Etes-vous certain de vouloir supprimer vos cookies ?
4226 </message> 4226 </message>
4227 <option name="Yes"> 4227 <option name="Yes">
4228 Oui 4228 Oui
4229 </option> 4229 </option>
4230 <option name="No"> 4230 <option name="No">
4231 Annuler 4231 Annuler
4232 </option> 4232 </option>
4233 </alert> 4233 </alert>
4234 <alert name="ConfirmClearMediaUrlList"> 4234 <alert name="ConfirmClearMediaUrlList">
4235 <message name="message"> 4235 <message name="message">
4236 Etes-vous certain de vouloir supprimer la liste des URL enregistrées ? 4236 Etes-vous certain de vouloir supprimer la liste des URL enregistrées ?
4237 </message> 4237 </message>
4238 <option name="Yes"> 4238 <option name="Yes">
4239 Oui 4239 Oui
4240 </option> 4240 </option>
4241 <option name="No"> 4241 <option name="No">
4242 Annuler 4242 Annuler
4243 </option> 4243 </option>
4244 </alert> 4244 </alert>
4245 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound"> 4245 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound">
4246 <message name="message"> 4246 <message name="message">
4247 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre dossier Objets trouvés de manière permanente ? 4247 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre dossier Objets trouvés de manière permanente ?
4248 </message> 4248 </message>
4249 <ignore name="ignore"> 4249 <ignore name="ignore">
4250 Losque vous videz le dossier Objets trouvés dans vote inventaire 4250 Losque vous videz le dossier Objets trouvés dans vote inventaire
4251 </ignore> 4251 </ignore>
4252 <option name="Yes"> 4252 <option name="Yes">
4253 Oui 4253 Oui
4254 </option> 4254 </option>
4255 <option name="No"> 4255 <option name="No">
4256 Non 4256 Non
4257 </option> 4257 </option>
4258 </alert> 4258 </alert>
4259 <alert name="CopySLURL"> 4259 <alert name="CopySLURL">
4260 <message name="message"> 4260 <message name="message">
4261 La SLURL suivante a été copiée sur votre presse-papier : 4261 La SLURL suivante a été copiée sur votre presse-papier :
4262 [SLURL] 4262 [SLURL]
4263 4263
4264Mettez-la dans une page web pour permettre aux autres utilisateurs d&apos;accéder facilement à cet endroit ou bien collez-la dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur. 4264Mettez-la dans une page web pour permettre aux autres utilisateurs d&apos;accéder facilement à cet endroit ou bien collez-la dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur.
4265 </message> 4265 </message>
4266 <ignore name="ignore"> 4266 <ignore name="ignore">
4267 Lorsque vous copiez une SLURL sur votre presse-papier 4267 Lorsque vous copiez une SLURL sur votre presse-papier
4268 </ignore> 4268 </ignore>
4269 </alert> 4269 </alert>
4270 <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> 4270 <alert name="GraphicsPreferencesHelp">
4271 <message name="message"> 4271 <message name="message">
4272 Ce panel contrôle la taille de la fenêtre et la résolution, ainsi que la qualité des graphiques client. Les préférences de l&apos;interface graphique vous permettent de choisir entre 4 niveaux de graphiques : Faible, Moyen, Élevé et Ultra. Personnalisez vos options graphiques en cliquant sur le bouton Personnaliser et en changeant les paramètres suivants : 4272 Ce panel contrôle la taille de la fenêtre et la résolution, ainsi que la qualité des graphiques client. Les préférences de l&apos;interface graphique vous permettent de choisir entre 4 niveaux de graphiques : Faible, Moyen, Élevé et Ultra. Personnalisez vos options graphiques en cliquant sur le bouton Personnaliser et en changeant les paramètres suivants :
4273 4273
4274Shaders : active ou désactive les différents types de shaders pixels. 4274Shaders : active ou désactive les différents types de shaders pixels.
4275 4275
4276Détails des reflets : définit le type d&apos;objets reflétés dans l&apos;eau. 4276Détails des reflets : définit le type d&apos;objets reflétés dans l&apos;eau.
4277 4277
4278Rendu de l&apos;avatar : définit les options qui impactent la manière dont le client rend les avatars. 4278Rendu de l&apos;avatar : définit les options qui impactent la manière dont le client rend les avatars.
4279 4279
4280Distance d&apos;affichage : la distance à laquelle vous voyez les objets s&apos;afficher dans la scène. 4280Distance d&apos;affichage : la distance à laquelle vous voyez les objets s&apos;afficher dans la scène.
4281 4281
4282Nombre de particules max. : définit le nombre maximum de particules que vous pouvez voir à la fois sur votre écran. 4282Nombre de particules max. : définit le nombre maximum de particules que vous pouvez voir à la fois sur votre écran.
4283 4283
4284Qualité post-traitement : définit la résolution du rayonnement. 4284Qualité post-traitement : définit la résolution du rayonnement.
4285 4285
4286Détails du maillage : définit le niveau de détail ou le nombre de triangles utilisés dans le rendu de certains objets. Une valeur plus élevée prendra plus de temps pour apparaître, mais permettra d&apos;avoir des objets plus détaillés. 4286Détails du maillage : définit le niveau de détail ou le nombre de triangles utilisés dans le rendu de certains objets. Une valeur plus élevée prendra plus de temps pour apparaître, mais permettra d&apos;avoir des objets plus détaillés.
4287 4287
4288Détails de la lumière : définit les types de lumières que vous souhaitez faire apparaître. 4288Détails de la lumière : définit les types de lumières que vous souhaitez faire apparaître.
4289 4289
4290Détails du terrain : définit le niveau de détail que vous souhaitez utiliser dans la texture du terrain. 4290Détails du terrain : définit le niveau de détail que vous souhaitez utiliser dans la texture du terrain.
4291 </message> 4291 </message>
4292 </alert> 4292 </alert>
4293 <alert name="WLSavePresetAlert"> 4293 <alert name="WLSavePresetAlert">
4294 <message name="message"> 4294 <message name="message">
4295 Voulez-vous écraser l&apos;option précédemment enregistrée ? 4295 Voulez-vous écraser l&apos;option précédemment enregistrée ?
4296 </message> 4296 </message>
4297 <option name="Save"> 4297 <option name="Save">
4298 Oui 4298 Oui
4299 </option> 4299 </option>
4300 <option name="Cancel"> 4300 <option name="Cancel">
4301 Non 4301 Non
4302 </option> 4302 </option>
4303 </alert> 4303 </alert>
4304 <alert name="WLDeletePresetAlert"> 4304 <alert name="WLDeletePresetAlert">
4305 <message name="message"> 4305 <message name="message">
4306 Voulez-vous supprimer [SKY] ? 4306 Voulez-vous supprimer [SKY] ?
4307 </message> 4307 </message>
4308 <option name="Delete"> 4308 <option name="Delete">
4309 Oui 4309 Oui
4310 </option> 4310 </option>
4311 <option name="Cancel"> 4311 <option name="Cancel">
4312 Non 4312 Non
4313 </option> 4313 </option>
4314 </alert> 4314 </alert>
4315 <alert name="WLNoEditDefault"> 4315 <alert name="WLNoEditDefault">
4316 <message name="message"> 4316 <message name="message">
4317 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut. 4317 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut.
4318 </message> 4318 </message>
4319 </alert> 4319 </alert>
4320 <alert name="WLMissingSky"> 4320 <alert name="WLMissingSky">
4321 <message name="message"> 4321 <message name="message">
4322 Une dossier semble manquer au Cycle du jour : [SKY]. 4322 Une dossier semble manquer au Cycle du jour : [SKY].
4323 </message> 4323 </message>
4324 </alert> 4324 </alert>
4325 <alert name="PPSaveEffectAlert"> 4325 <alert name="PPSaveEffectAlert">
4326 <message name="message"> 4326 <message name="message">
4327 Certains effets post-traitement existent. Voulez-vous quand même écraser ce fichier ? 4327 Certains effets post-traitement existent. Voulez-vous quand même écraser ce fichier ?
4328 </message> 4328 </message>
4329 <option name="Save"> 4329 <option name="Save">
4330 Oui 4330 Oui
4331 </option> 4331 </option>
4332 <option name="Cancel"> 4332 <option name="Cancel">
4333 Non 4333 Non
4334 </option> 4334 </option>
4335 </alert> 4335 </alert>
4336 <alert name="HelpEditSky"> 4336 <alert name="HelpEditSky">
4337 <message name="message"> 4337 <message name="message">
4338 Pour créer et sauvegarder plusieurs ciels, modifiez les curseurs WindLight. 4338 Pour créer et sauvegarder plusieurs ciels, modifiez les curseurs WindLight.
4339 </message> 4339 </message>
4340 </alert> 4340 </alert>
4341 <alert name="HelpEditDayCycle"> 4341 <alert name="HelpEditDayCycle">
4342 <message name="message"> 4342 <message name="message">
4343 Choisissez quel ciel apparaît au cours de la journée. 4343 Choisissez quel ciel apparaît au cours de la journée.
4344 </message> 4344 </message>
4345 </alert> 4345 </alert>
4346 <alert name="EnvSettingsHelpButton"> 4346 <alert name="EnvSettingsHelpButton">
4347 <message name="message"> 4347 <message name="message">
4348 Ces paramètres permettent de modifier l&apos;environnement local sur votre ordinateur. Pour que vous ayez accès à tous les paramètres, votre carte graphique doit prendre en charge les shaders atmosphériques. 4348 Ces paramètres permettent de modifier l&apos;environnement local sur votre ordinateur. Pour que vous ayez accès à tous les paramètres, votre carte graphique doit prendre en charge les shaders atmosphériques.
4349 4349
4350Pour changer les différentes phases de la journée sur votre visualisateur, utilisez le curseur Heure de la journée. 4350Pour changer les différentes phases de la journée sur votre visualisateur, utilisez le curseur Heure de la journée.
4351 4351
4352Le curseur Couverture nuageuse permet de contrôler le nombre de nuages dans le ciel. 4352Le curseur Couverture nuageuse permet de contrôler le nombre de nuages dans le ciel.
4353 4353
4354L&apos;option Couleur de l&apos;eau vous permet de modifier la couleur de l&apos;eau grâce au sélecteur de couleurs. 4354L&apos;option Couleur de l&apos;eau vous permet de modifier la couleur de l&apos;eau grâce au sélecteur de couleurs.
4355 4355
4356Le curseur Brouillard dans l&apos;eau permet de contrôler la densité du brouillard sous l&apos;eau. 4356Le curseur Brouillard dans l&apos;eau permet de contrôler la densité du brouillard sous l&apos;eau.
4357 4357
4358Pour synchroniser l&apos;heure du jour sur celle de la région, cliquez sur Utiliser heure domaine. 4358Pour synchroniser l&apos;heure du jour sur celle de la région, cliquez sur Utiliser heure domaine.
4359 4359
4360En cliquant sur le bouton Ciel Avancé, vous aurez accès à tous les réglages relatifs au ciel. 4360En cliquant sur le bouton Ciel Avancé, vous aurez accès à tous les réglages relatifs au ciel.
4361 4361
4362En cliquant sur le bouton Eau Avancée, vous aurez accès à tous les réglages relatifs à l&apos;eau. 4362En cliquant sur le bouton Eau Avancée, vous aurez accès à tous les réglages relatifs à l&apos;eau.
4363 </message> 4363 </message>
4364 </alert> 4364 </alert>
4365 <alert name="HelpDayCycle"> 4365 <alert name="HelpDayCycle">
4366 <message name="message"> 4366 <message name="message">
4367 L&apos;éditeur du cycle du jour vous permet de contrôler le ciel au cours du cycle jour/nuit de second Life. C&apos;est ce même cycle qui est contrôlé par le curseur Heure de la journée dans l&apos;éditeur d&apos;environnement basique. 4367 L&apos;éditeur du cycle du jour vous permet de contrôler le ciel au cours du cycle jour/nuit de second Life. C&apos;est ce même cycle qui est contrôlé par le curseur Heure de la journée dans l&apos;éditeur d&apos;environnement basique.
4368 4368
4369L&apos;éditeur du jour fonctionne grâce au réglage d&apos;images-clés. Ces images-clés sont représentées par les marques grises sur la ligne du temps et ont des préréglages qui leurs sont associées. Au cours de la journée et de la nuit, le ciel WindLight s&apos;anime en passant d&apos;une clé à l&apos;autre. 4369L&apos;éditeur du jour fonctionne grâce au réglage d&apos;images-clés. Ces images-clés sont représentées par les marques grises sur la ligne du temps et ont des préréglages qui leurs sont associées. Au cours de la journée et de la nuit, le ciel WindLight s&apos;anime en passant d&apos;une clé à l&apos;autre.
4370 4370
4371La flèche jaune au dessus de la ligne du temps représente votre vue actuelle, basée sur l&apos;heure de la journée. Cliquez et faites glisser pour voir l&apos;animation au cours de votre journée. Ajoutez ou supprimez des clés en appuyant sur les boutons Ajouter clé ou Supprimer clé, à droite de la ligne du temps. 4371La flèche jaune au dessus de la ligne du temps représente votre vue actuelle, basée sur l&apos;heure de la journée. Cliquez et faites glisser pour voir l&apos;animation au cours de votre journée. Ajoutez ou supprimez des clés en appuyant sur les boutons Ajouter clé ou Supprimer clé, à droite de la ligne du temps.
4372 4372
4373Vous pouvez définir la position d&apos;une clé en la faisant glisser le long de la ligne du temps ou en définissant manuellement ses valeurs dans la section Réglages des images-clés. Dans cette même section, vous pouvez associer chaque clé au préréglage WindLight respectif. 4373Vous pouvez définir la position d&apos;une clé en la faisant glisser le long de la ligne du temps ou en définissant manuellement ses valeurs dans la section Réglages des images-clés. Dans cette même section, vous pouvez associer chaque clé au préréglage WindLight respectif.
4374 4374
4375La Durée du cycle contrôle la durée d&apos;une « journée ». Si vous choisissez une valeur basse (2mn par exemple), cela signigie que toutes les animations de votre journée de 24h se dérouleront en 2mn seulement ! Une fois satisfait de vos choix, utilisez les boutons Jouer et Stop ! pour prévisualiser les résultats. Pour voir l&apos;animation, vous pouvez aussi bouger la flèche jaune au dessus de la ligne du temps. Si vous sélectionnez l&apos;option Utiliser heure domaine, vous synchronisez la durée de votre journée et votre heure avec celle du cycle du jour du domaine. 4375La Durée du cycle contrôle la durée d&apos;une « journée ». Si vous choisissez une valeur basse (2mn par exemple), cela signigie que toutes les animations de votre journée de 24h se dérouleront en 2mn seulement ! Une fois satisfait de vos choix, utilisez les boutons Jouer et Stop ! pour prévisualiser les résultats. Pour voir l&apos;animation, vous pouvez aussi bouger la flèche jaune au dessus de la ligne du temps. Si vous sélectionnez l&apos;option Utiliser heure domaine, vous synchronisez la durée de votre journée et votre heure avec celle du cycle du jour du domaine.
4376 4376
4377Une fois que vous êtes satisfait de votre Cycle du jour, vous pouvez le sauvegarder et le charger grâce aux boutons Enregistrer jour test et Charger Jour Test. Veuillez noter que pour l&apos;instant, nous ne pouvez avoir qu&apos;un seul Cycle du jour. 4377Une fois que vous êtes satisfait de votre Cycle du jour, vous pouvez le sauvegarder et le charger grâce aux boutons Enregistrer jour test et Charger Jour Test. Veuillez noter que pour l&apos;instant, nous ne pouvez avoir qu&apos;un seul Cycle du jour.
4378 </message> 4378 </message>
4379 </alert> 4379 </alert>
4380 <alert name="HelpBlueHorizon"> 4380 <alert name="HelpBlueHorizon">
4381 <message name="message"> 4381 <message name="message">
4382 Utilisez les curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB) pour ajuster la couleur du ciel. Pour déplacer les trois curseurs en même temps, utilisez le curseur Intensité. 4382 Utilisez les curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB) pour ajuster la couleur du ciel. Pour déplacer les trois curseurs en même temps, utilisez le curseur Intensité.
4383 </message> 4383 </message>
4384 </alert> 4384 </alert>
4385 <alert name="HelpHazeHorizon"> 4385 <alert name="HelpHazeHorizon">
4386 <message name="message"> 4386 <message name="message">
4387 Le paramètre Quantité de brume est l&apos;un des plus utiles pour ajuster l&apos;exposition lumineuse de la scène. 4387 Le paramètre Quantité de brume est l&apos;un des plus utiles pour ajuster l&apos;exposition lumineuse de la scène.
4388Il permet de simuler de nombreux paramètres d&apos;exposition, tels que les voiles blancs créés par le soleil ou des lumières plus foncées. 4388Il permet de simuler de nombreux paramètres d&apos;exposition, tels que les voiles blancs créés par le soleil ou des lumières plus foncées.
4389 </message> 4389 </message>
4390 </alert> 4390 </alert>
4391 <alert name="HelpBlueDensity"> 4391 <alert name="HelpBlueDensity">
4392 <message name="message"> 4392 <message name="message">
4393 La Densité du bleu affecte la saturation générale des couleurs du ciel et du brouillard. Si vous déplacez le curseur Intensité (I) vers la droite, les couleurs deviennent plus vives et plus vibrantes. Si vous vous le déplacez complètement à gauche, les couleurs deviennent plus fades, puis finalement noires et blanches. Pour paramétrer avec précision la couleur du ciel, vous pouvez contrôler chacun des éléments de la saturation à l&apos;aide des curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB). 4393 La Densité du bleu affecte la saturation générale des couleurs du ciel et du brouillard. Si vous déplacez le curseur Intensité (I) vers la droite, les couleurs deviennent plus vives et plus vibrantes. Si vous vous le déplacez complètement à gauche, les couleurs deviennent plus fades, puis finalement noires et blanches. Pour paramétrer avec précision la couleur du ciel, vous pouvez contrôler chacun des éléments de la saturation à l&apos;aide des curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB).
4394 </message> 4394 </message>
4395 </alert> 4395 </alert>
4396 <alert name="HelpHazeDensity"> 4396 <alert name="HelpHazeDensity">
4397 <message name="message"> 4397 <message name="message">
4398 Le paramètre Densité de la brume permet de contrôler le niveau de brume grisâtre dans l&apos;atmosphère. Ce paramètre est utile pour simuler les scènes dans lesquelles il y a beaucoup de fumée et de substances polluantes émises par l&apos;homme. Il est également utile pour simuler le brouillard et la brume. 4398 Le paramètre Densité de la brume permet de contrôler le niveau de brume grisâtre dans l&apos;atmosphère. Ce paramètre est utile pour simuler les scènes dans lesquelles il y a beaucoup de fumée et de substances polluantes émises par l&apos;homme. Il est également utile pour simuler le brouillard et la brume.
4399 </message> 4399 </message>
4400 </alert> 4400 </alert>
4401 <alert name="HelpDensityMult"> 4401 <alert name="HelpDensityMult">
4402 <message name="message"> 4402 <message name="message">
4403 Utilisez le Multiplicateur de densité pour modifier la densité atmosphérique générale. Une valeur basse donne l&apos;impression d&apos;un air « léger » alors qu&apos;une valeur élevée donne l&apos;impression d&apos;un air « lourd » et enfumé. 4403 Utilisez le Multiplicateur de densité pour modifier la densité atmosphérique générale. Une valeur basse donne l&apos;impression d&apos;un air « léger » alors qu&apos;une valeur élevée donne l&apos;impression d&apos;un air « lourd » et enfumé.
4404 </message> 4404 </message>
4405 </alert> 4405 </alert>
4406 <alert name="HelpDistanceMult"> 4406 <alert name="HelpDistanceMult">
4407 <message name="message"> 4407 <message name="message">
4408 Ajuste la distance perçue par WindLight. 4408 Ajuste la distance perçue par WindLight.
4409La valeur zéro désactive l&apos;influence de WindLight sur le terrain et les objets. 4409La valeur zéro désactive l&apos;influence de WindLight sur le terrain et les objets.
4410Les valeurs supérieures à 1 simulent des distances plus importantes pour des effets atmosphériques plus épais. 4410Les valeurs supérieures à 1 simulent des distances plus importantes pour des effets atmosphériques plus épais.
4411 </message> 4411 </message>
4412 </alert> 4412 </alert>
4413 <alert name="HelpMaxAltitude"> 4413 <alert name="HelpMaxAltitude">
4414 <message name="message"> 4414 <message name="message">
4415 L&apos;Altitude max. ajuste les calculs de WindLight lors de la computation de la lumière atmosphérique. Quand la fin de la journée approche, il est utile pour ajuster la « profondeur » du coucher de soleil. 4415 L&apos;Altitude max. ajuste les calculs de WindLight lors de la computation de la lumière atmosphérique. Quand la fin de la journée approche, il est utile pour ajuster la « profondeur » du coucher de soleil.
4416 </message> 4416 </message>
4417 </alert> 4417 </alert>
4418 <alert name="HelpSunlightColor"> 4418 <alert name="HelpSunlightColor">
4419 <message name="message"> 4419 <message name="message">
4420 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière directe de la scène. 4420 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière directe de la scène.
4421 </message> 4421 </message>
4422 </alert> 4422 </alert>
4423 <alert name="HelpSunAmbient"> 4423 <alert name="HelpSunAmbient">
4424 <message name="message"> 4424 <message name="message">
4425 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière atmosphérique ambiante de la scène. 4425 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière atmosphérique ambiante de la scène.
4426 </message> 4426 </message>
4427 </alert> 4427 </alert>
4428 <alert name="HelpSunGlow"> 4428 <alert name="HelpSunGlow">
4429 <message name="message"> 4429 <message name="message">
4430 Le curseur Taille contrôle la taille du soleil. 4430 Le curseur Taille contrôle la taille du soleil.
4431Le curseur Netteté permet de rendre le soleil plus ou moins flou dans le ciel. 4431Le curseur Netteté permet de rendre le soleil plus ou moins flou dans le ciel.
4432 </message> 4432 </message>
4433 </alert> 4433 </alert>
4434 <alert name="HelpSceneGamma"> 4434 <alert name="HelpSceneGamma">
4435 <message name="message"> 4435 <message name="message">
4436 Ajuste la distribution de clair et de foncé sur l&apos;écran. 4436 Ajuste la distribution de clair et de foncé sur l&apos;écran.
4437 </message> 4437 </message>
4438 </alert> 4438 </alert>
4439 <alert name="HelpStarBrightness"> 4439 <alert name="HelpStarBrightness">
4440 <message name="message"> 4440 <message name="message">
4441 Vous permet de contrôler l&apos;intensité des étoiles dans le ciel. 4441 Vous permet de contrôler l&apos;intensité des étoiles dans le ciel.
4442 </message> 4442 </message>
4443 </alert> 4443 </alert>
4444 <alert name="HelpTimeOfDay"> 4444 <alert name="HelpTimeOfDay">
4445 <message name="message"> 4445 <message name="message">
4446 Contrôle la position du soleil dans le ciel. 4446 Contrôle la position du soleil dans le ciel.
4447Même chose que l&apos;élévation. 4447Même chose que l&apos;élévation.
4448 </message> 4448 </message>
4449 </alert> 4449 </alert>
4450 <alert name="HelpEastAngle"> 4450 <alert name="HelpEastAngle">
4451 <message name="message"> 4451 <message name="message">
4452 Contrôle la position du soleil dans le ciel. 4452 Contrôle la position du soleil dans le ciel.
4453Même chose que l&apos;azimut. 4453Même chose que l&apos;azimut.
4454 </message> 4454 </message>
4455 </alert> 4455 </alert>
4456 <alert name="HelpCloudColor"> 4456 <alert name="HelpCloudColor">
4457 <message name="message"> 4457 <message name="message">
4458 Modifie la couleur des nuages. Il est recommandé de laisser les nuages en blanc mais vous pouvez aussi faire preuve de créativité... 4458 Modifie la couleur des nuages. Il est recommandé de laisser les nuages en blanc mais vous pouvez aussi faire preuve de créativité...
4459 </message> 4459 </message>
4460 </alert> 4460 </alert>
4461 <alert name="HelpCloudDetail"> 4461 <alert name="HelpCloudDetail">
4462 <message name="message"> 4462 <message name="message">
4463 Contrôle le détail de l&apos;image placée sur l&apos;image du nuage principal. X et Y contrôlent sa position. D (Densité) permet de rendre les nuages plus ou moins pleins ou plus ou moins fracturés. 4463 Contrôle le détail de l&apos;image placée sur l&apos;image du nuage principal. X et Y contrôlent sa position. D (Densité) permet de rendre les nuages plus ou moins pleins ou plus ou moins fracturés.
4464 </message> 4464 </message>
4465 </alert> 4465 </alert>
4466 <alert name="HelpCloudDensity"> 4466 <alert name="HelpCloudDensity">
4467 <message name="message"> 4467 <message name="message">
4468 Vous permet de contrôler la position des nuages avec les curseurs X et Y ainsi que leur densité avec le curseur D. 4468 Vous permet de contrôler la position des nuages avec les curseurs X et Y ainsi que leur densité avec le curseur D.
4469 </message> 4469 </message>
4470 </alert> 4470 </alert>
4471 <alert name="HelpCloudCoverage"> 4471 <alert name="HelpCloudCoverage">
4472 <message name="message"> 4472 <message name="message">
4473 Contrôle la surface du ciel couverte par les nuages. 4473 Contrôle la surface du ciel couverte par les nuages.
4474 </message> 4474 </message>
4475 </alert> 4475 </alert>
4476 <alert name="HelpCloudScale"> 4476 <alert name="HelpCloudScale">
4477 <message name="message"> 4477 <message name="message">
4478 Contrôle l&apos;échelle de l&apos;image des nuages sur le dôme du ciel. 4478 Contrôle l&apos;échelle de l&apos;image des nuages sur le dôme du ciel.
4479 </message> 4479 </message>
4480 </alert> 4480 </alert>
4481 <alert name="HelpCloudScrollX"> 4481 <alert name="HelpCloudScrollX">
4482 <message name="message"> 4482 <message name="message">
4483 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des X. 4483 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des X.
4484 </message> 4484 </message>
4485 </alert> 4485 </alert>
4486 <alert name="HelpCloudScrollY"> 4486 <alert name="HelpCloudScrollY">
4487 <message name="message"> 4487 <message name="message">
4488 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des Y. 4488 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des Y.
4489 </message> 4489 </message>
4490 </alert> 4490 </alert>
4491 <alert name="HelpClassicClouds"> 4491 <alert name="HelpClassicClouds">
4492 <message name="message"> 4492 <message name="message">
4493 Cochez cette option pour utiliser les anciens nuages de Second Life en plus des nuages WindLight. 4493 Cochez cette option pour utiliser les anciens nuages de Second Life en plus des nuages WindLight.
4494 </message> 4494 </message>
4495 </alert> 4495 </alert>
4496 <alert name="HelpWaterFogColor"> 4496 <alert name="HelpWaterFogColor">
4497 <message name="message"> 4497 <message name="message">
4498 Permet de sélectionner la couleur du brouillard sous l&apos;eau. 4498 Permet de sélectionner la couleur du brouillard sous l&apos;eau.
4499 </message> 4499 </message>
4500 </alert> 4500 </alert>
4501 <alert name="HelpWaterFogDensity"> 4501 <alert name="HelpWaterFogDensity">
4502 <message name="message"> 4502 <message name="message">
4503 Contrôle la densité du brouillard sous l&apos;eau, ainsi que votre visibilité. 4503 Contrôle la densité du brouillard sous l&apos;eau, ainsi que votre visibilité.
4504 </message> 4504 </message>
4505 </alert> 4505 </alert>
4506 <alert name="HelpUnderWaterFogMod"> 4506 <alert name="HelpUnderWaterFogMod">
4507 <message name="message"> 4507 <message name="message">
4508 Modifie l&apos;effet créé par l&apos;option Densité du brouillard pour contrôler votre visibilité quand votre avatar est sous l&apos;eau. 4508 Modifie l&apos;effet créé par l&apos;option Densité du brouillard pour contrôler votre visibilité quand votre avatar est sous l&apos;eau.
4509 </message> 4509 </message>
4510 </alert> 4510 </alert>
4511 <alert name="HelpWaterGlow"> 4511 <alert name="HelpWaterGlow">
4512 <message name="message"> 4512 <message name="message">
4513 Contrôle l&apos;éclat de l&apos;eau à la surface. 4513 Contrôle l&apos;éclat de l&apos;eau à la surface.
4514 </message> 4514 </message>
4515 </alert> 4515 </alert>
4516 <alert name="HelpWaterNormalScale"> 4516 <alert name="HelpWaterNormalScale">
4517 <message name="message"> 4517 <message name="message">
4518 Contrôle l&apos;échelle des trois vaguelettes qui forment l&apos;eau. 4518 Contrôle l&apos;échelle des trois vaguelettes qui forment l&apos;eau.
4519 </message> 4519 </message>
4520 </alert> 4520 </alert>
4521 <alert name="HelpWaterFresnelScale"> 4521 <alert name="HelpWaterFresnelScale">
4522 <message name="message"> 4522 <message name="message">
4523 Contrôle la quantité de lumière réfléchie à des angles différents. 4523 Contrôle la quantité de lumière réfléchie à des angles différents.
4524 </message> 4524 </message>
4525 </alert> 4525 </alert>
4526 <alert name="HelpWaterFresnelOffset"> 4526 <alert name="HelpWaterFresnelOffset">
4527 <message name="message"> 4527 <message name="message">
4528 Contrôle l&apos;intensité de la lumière réfléchie. 4528 Contrôle l&apos;intensité de la lumière réfléchie.
4529 </message> 4529 </message>
4530 </alert> 4530 </alert>
4531 <alert name="HelpWaterScaleAbove"> 4531 <alert name="HelpWaterScaleAbove">
4532 <message name="message"> 4532 <message name="message">
4533 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque quelque votre avatar regarde au dessus de l&apos;eau. 4533 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque quelque votre avatar regarde au dessus de l&apos;eau.
4534 </message> 4534 </message>
4535 </alert> 4535 </alert>
4536 <alert name="HelpWaterScaleBelow"> 4536 <alert name="HelpWaterScaleBelow">
4537 <message name="message"> 4537 <message name="message">
4538 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque votre avatar est sous l&apos;eau. 4538 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque votre avatar est sous l&apos;eau.
4539 </message> 4539 </message>
4540 </alert> 4540 </alert>
4541 <alert name="HelpWaterBlurMultiplier"> 4541 <alert name="HelpWaterBlurMultiplier">
4542 <message name="message"> 4542 <message name="message">
4543 Contrôle le mélange reflets/vagues. 4543 Contrôle le mélange reflets/vagues.
4544 </message> 4544 </message>
4545 </alert> 4545 </alert>
4546 <alert name="HelpWaterNormalMap"> 4546 <alert name="HelpWaterNormalMap">
4547 <message name="message"> 4547 <message name="message">
4548 Contrôle quelle normal map est posée sur l&apos;eau pour déterminer la réflection/réfraction. 4548 Contrôle quelle normal map est posée sur l&apos;eau pour déterminer la réflection/réfraction.
4549 </message> 4549 </message>
4550 </alert> 4550 </alert>
4551 <alert name="HelpWaterWave1"> 4551 <alert name="HelpWaterWave1">
4552 <message name="message"> 4552 <message name="message">
4553 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y. 4553 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y.
4554 </message> 4554 </message>
4555 </alert> 4555 </alert>
4556 <alert name="HelpWaterWave2"> 4556 <alert name="HelpWaterWave2">
4557 <message name="message"> 4557 <message name="message">
4558 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y. 4558 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y.
4559 </message> 4559 </message>
4560 </alert> 4560 </alert>
4561 <alert name="NewSkyPreset"> 4561 <alert name="NewSkyPreset">
4562 <message name="message"> 4562 <message name="message">
4563 Nommez le nouveau ciel. 4563 Nommez le nouveau ciel.
4564 </message> 4564 </message>
4565 <editline name="editline"> 4565 <editline name="editline">
4566 Nouveau préréglage 4566 Nouveau préréglage
4567 </editline> 4567 </editline>
4568 <option name="OK"> 4568 <option name="OK">
4569 OK 4569 OK
4570 </option> 4570 </option>
4571 <option name="Cancel"> 4571 <option name="Cancel">
4572 Annuler 4572 Annuler
4573 </option> 4573 </option>
4574 </alert> 4574 </alert>
4575 <alert name="ExistsSkyPresetAlert"> 4575 <alert name="ExistsSkyPresetAlert">
4576 <message name="message"> 4576 <message name="message">
4577 Ce préréglage existe déjà ! 4577 Ce préréglage existe déjà !
4578 </message> 4578 </message>
4579 </alert> 4579 </alert>
4580 <alert name="NewWaterPreset"> 4580 <alert name="NewWaterPreset">
4581 <message name="message"> 4581 <message name="message">
4582 Nommez ce nouveau préréglage d&apos;eau. 4582 Nommez ce nouveau préréglage d&apos;eau.
4583 </message> 4583 </message>
4584 <editline name="editline"> 4584 <editline name="editline">
4585 Nouveau préréglage 4585 Nouveau préréglage
4586 </editline> 4586 </editline>
4587 <option name="OK"> 4587 <option name="OK">
4588 OK 4588 OK
4589 </option> 4589 </option>
4590 <option name="Cancel"> 4590 <option name="Cancel">
4591 Annuler 4591 Annuler
4592 </option> 4592 </option>
4593 </alert> 4593 </alert>
4594 <alert name="ExistsWaterPresetAlert"> 4594 <alert name="ExistsWaterPresetAlert">
4595 <message name="message"> 4595 <message name="message">
4596 Ce préréglage existe déjà ! 4596 Ce préréglage existe déjà !
4597 </message> 4597 </message>
4598 </alert> 4598 </alert>
4599 <alert name="WaterNoEditDefault"> 4599 <alert name="WaterNoEditDefault">
4600 <message name="message"> 4600 <message name="message">
4601 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut. 4601 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut.
4602 </message> 4602 </message>
4603 </alert> 4603 </alert>
4604 <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> 4604 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4605 <message name="message"> 4605 <message name="message">
4606 Impossible de démarrer une nouvelle session de chat avec [RECIPIENT]. 4606 Impossible de démarrer une nouvelle session de chat avec [RECIPIENT].
4607[REASON] 4607[REASON]
4608 </message> 4608 </message>
4609 <option name="OK"> 4609 <option name="OK">
4610 OK 4610 OK
4611 </option> 4611 </option>
4612 </alert> 4612 </alert>
4613 <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> 4613 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4614 <message name="message"> 4614 <message name="message">
4615 [EVENT] 4615 [EVENT]
4616[REASON] 4616[REASON]
4617 </message> 4617 </message>
4618 <option name="OK"> 4618 <option name="OK">
4619 OK 4619 OK
4620 </option> 4620 </option>
4621 </alert> 4621 </alert>
4622 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> 4622 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession">
4623 <message name="message"> 4623 <message name="message">
4624 Vous devez terminer votre session de chat avec [NAME]. 4624 Vous devez terminer votre session de chat avec [NAME].
4625[REASON] 4625[REASON]
4626 </message> 4626 </message>
4627 <option name="OK"> 4627 <option name="OK">
4628 OK 4628 OK
4629 </option> 4629 </option>
4630 </alert> 4630 </alert>
4631 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> 4631 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
4632 <message name="message"> 4632 <message name="message">
4633 Les objets qui font partie d&apos;une pièce-jointe ne peuvent pas être achetés. 4633 Les objets qui font partie d&apos;une pièce-jointe ne peuvent pas être achetés.
4634 </message> 4634 </message>
4635 </alert> 4635 </alert>
4636 <alert name="DebitPermissionDetails" 4636 <alert name="DebitPermissionDetails"
4637 title="À propos des requêtes pour les permissions de débit"> 4637 title="À propos des requêtes pour les permissions de débit">
4638 <message name="message"> 4638 <message name="message">
4639 Accepter cette requête donne au script la permission de prélever des dollars Linden (L$) sur votre compte de manière continue. Pour révoquer cette permission, le propriétaire de l&apos;objet doit supprimer l&apos;objet ou bien réinitialiser les scripts dans l&apos;objet. 4639 Accepter cette requête donne au script la permission de prélever des dollars Linden (L$) sur votre compte de manière continue. Pour révoquer cette permission, le propriétaire de l&apos;objet doit supprimer l&apos;objet ou bien réinitialiser les scripts dans l&apos;objet.
4640 </message> 4640 </message>
4641 <option name="OK"> 4641 <option name="OK">
4642 OK 4642 OK
4643 </option> 4643 </option>
4644 </alert> 4644 </alert>
4645 <alert name="AutoWearNewClothing"> 4645 <alert name="AutoWearNewClothing">
4646 <message name="message"> 4646 <message name="message">
4647 Voulez-vous automatiquement porter l&apos;habit que vous créez ? 4647 Voulez-vous automatiquement porter l&apos;habit que vous créez ?
4648 </message> 4648 </message>
4649 <ignore name="ignore"> 4649 <ignore name="ignore">
4650 Porter automatiquement 4650 Porter automatiquement
4651 </ignore> 4651 </ignore>
4652 <option name="Yes"> 4652 <option name="Yes">
4653 Oui 4653 Oui
4654 </option> 4654 </option>
4655 <option name="No"> 4655 <option name="No">
4656 Non 4656 Non
4657 </option> 4657 </option>
4658 </alert> 4658 </alert>
4659 <alert name="NotAgeVerified"> 4659 <alert name="NotAgeVerified">
4660 <message name="message"> 4660 <message name="message">
4661 Pour que vous puissiez accéder à cette parcelle, votre âge doit être vérifié. 4661 Pour que vous puissiez accéder à cette parcelle, votre âge doit être vérifié.
4662Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour vérifier votre âge ? 4662Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour vérifier votre âge ?
4663 4663
4664[_URL] 4664[_URL]
4665 </message> 4665 </message>
4666 <ignore name="ignore"> 4666 <ignore name="ignore">
4667 Avertir si l&apos;âge n&apos;a pas été vérifié 4667 Avertir si l&apos;âge n&apos;a pas été vérifié
4668 </ignore> 4668 </ignore>
4669 <option name="Yes"> 4669 <option name="Yes">
4670 Oui 4670 Oui
4671 </option> 4671 </option>
4672 <option name="No"> 4672 <option name="No">
4673 Non 4673 Non
4674 </option> 4674 </option>
4675 <url> 4675 <url>
4676 https://secondlife.com/account/verification.php 4676 https://secondlife.com/account/verification.php
4677 </url> 4677 </url>
4678 </alert> 4678 </alert>
4679 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 4679 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
4680 <message name="message"> 4680 <message name="message">
4681 Avant de pouvoir pénétrer sur cette parcelle, vous devez enregistrer vos informations de paiement. 4681 Avant de pouvoir pénétrer sur cette parcelle, vous devez enregistrer vos informations de paiement.
4682Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour enregistrer ces informations ? 4682Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour enregistrer ces informations ?
4683 4683
4684[_URL] 4684[_URL]
4685 </message> 4685 </message>
4686 <ignore name="ignore"> 4686 <ignore name="ignore">
4687 Avertir si les informations de paiement ne sont pas fournies 4687 Avertir si les informations de paiement ne sont pas fournies
4688 </ignore> 4688 </ignore>
4689 <option name="Yes"> 4689 <option name="Yes">
4690 Oui 4690 Oui
4691 </option> 4691 </option>
4692 <option name="No"> 4692 <option name="No">
4693 Non 4693 Non
4694 </option> 4694 </option>
4695 <url> 4695 <url>
4696 https://secondlife.com/account/ 4696 https://secondlife.com/account/
4697 </url> 4697 </url>
4698 </alert> 4698 </alert>
4699</alerts> 4699</alerts>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml
index cfa89fe..fb95ccd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml
@@ -1,49 +1,49 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(inconnue)" name="im_floater" title="(inconnue)"> 2<floater label="(inconnue)" name="im_floater" title="(inconnue)">
3 <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="profile_btn" /> 3 <button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="profile_btn" />
4 <button label="Fermer" label_selected="Fermer" name="close_btn" /> 4 <button label="Fermer" label_selected="Fermer" name="close_btn" />
5 <string name="ringing"> 5 <string name="ringing">
6 Appel en cours... 6 Appel en cours...
7 </string> 7 </string>
8 <string name="answering"> 8 <string name="answering">
9 Connexion en cours... 9 Connexion en cours...
10 </string> 10 </string>
11 <string name="connected"> 11 <string name="connected">
12 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel 12 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel
13 </string> 13 </string>
14 <string name="hang_up"> 14 <string name="hang_up">
15 Appel terminé 15 Appel terminé
16 </string> 16 </string>
17 <string name="inventory_item_offered"> 17 <string name="inventory_item_offered">
18 Objet de l&apos;inventaire offert 18 Objet de l&apos;inventaire offert
19 </string> 19 </string>
20 <string name="voice_icon"> 20 <string name="voice_icon">
21 icn_voice-pvtfocus.tga 21 icn_voice-pvtfocus.tga
22 </string> 22 </string>
23 <string name="session_start_string"> 23 <string name="session_start_string">
24 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter. 24 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter.
25 </string> 25 </string>
26 <string name="default_text_label"> 26 <string name="default_text_label">
27 Cliquez ici pour envoyer un message instantané. 27 Cliquez ici pour envoyer un message instantané.
28 </string> 28 </string>
29 <button label="Profil..." name="profile_callee_btn" /> 29 <button label="Profil..." name="profile_callee_btn" />
30 <button label="Appeler" name="start_call_btn" /> 30 <button label="Appeler" name="start_call_btn" />
31 <button label="Raccrocher" name="end_call_btn" /> 31 <button label="Raccrocher" name="end_call_btn" />
32 <panel name="speaker_controls"> 32 <panel name="speaker_controls">
33 <button name="mute_btn" tool_tip="Ignorer" /> 33 <button name="mute_btn" tool_tip="Ignorer" />
34 </panel> 34 </panel>
35 <line_editor label="Cliquez ici pour envoyer un message instantané" name="chat_editor" /> 35 <line_editor label="Cliquez ici pour envoyer un message instantané" name="chat_editor" />
36 <button label="Envoyer" name="send_btn" /> 36 <button label="Envoyer" name="send_btn" />
37 <text name="live_help_dialog"> 37 <text name="live_help_dialog">
38 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide *** 38 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide ***
39Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/ 39Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/
40Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde. 40Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde.
41-=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=- 41-=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=-
42 </text> 42 </text>
43 <text name="title_string"> 43 <text name="title_string">
44 Envoyer un message instantané à [NAME] 44 Envoyer un message instantané à [NAME]
45 </text> 45 </text>
46 <text name="typing_start_string"> 46 <text name="typing_start_string">
47 [NAME] est en train d&apos;écrire… 47 [NAME] est en train d&apos;écrire…
48 </text> 48 </text>
49</floater> 49</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index 64a9743..35a43d5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(inconnu)" name="im_floater" title="(inconnu)"> 2<floater label="(inconnu)" name="im_floater" title="(inconnu)">
3 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
4 En train de rejoindre le chat vocal... 4 En train de rejoindre le chat vocal...
5 </string> 5 </string>
6 <string name="connected"> 6 <string name="connected">
7 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel 7 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel
8 </string> 8 </string>
9 <string name="hang_up"> 9 <string name="hang_up">
10 A quitté le chat vocal 10 A quitté le chat vocal
11 </string> 11 </string>
12 <string name="voice_icon"> 12 <string name="voice_icon">
13 icn_voice-groupfocus.tga 13 icn_voice-groupfocus.tga
14 </string> 14 </string>
15 <string name="title_string"> 15 <string name="title_string">
16 Envoyer un message instantané à [NAME] 16 Envoyer un message instantané à [NAME]
17 </string> 17 </string>
18 <string name="typing_start_string"> 18 <string name="typing_start_string">
19 [NAME] est en train d&apos;écrire… 19 [NAME] est en train d&apos;écrire…
20 </string> 20 </string>
21 <string name="session_start_string"> 21 <string name="session_start_string">
22 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter. 22 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter.
23 </string> 23 </string>
24 <string name="default_text_label"> 24 <string name="default_text_label">
25 Cliquez ici pour envoyer un message instantané. 25 Cliquez ici pour envoyer un message instantané.
26 </string> 26 </string>
27 <layout_stack name="panels"> 27 <layout_stack name="panels">
28 <layout_panel name="im_contents_panel"> 28 <layout_panel name="im_contents_panel">
29 <button label="Appeler" name="start_call_btn" width="95"/> 29 <button label="Appeler" name="start_call_btn" width="95"/>
30 <button label="Raccrocher" name="end_call_btn" width="95" halign="right"/> 30 <button label="Raccrocher" name="end_call_btn" width="95" halign="right"/>
31 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" 31 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
32 tool_tip="Cliquez ici pour mettre la liste des intervenants actifs dans cette session IM en mode bascule." /> 32 tool_tip="Cliquez ici pour mettre la liste des intervenants actifs dans cette session IM en mode bascule." />
33 <line_editor label="Cliquez ici pour envoyer un message instantané" name="chat_editor" /> 33 <line_editor label="Cliquez ici pour envoyer un message instantané" name="chat_editor" />
34 <button label="Envoyer" name="send_btn" /> 34 <button label="Envoyer" name="send_btn" />
35 </layout_panel> 35 </layout_panel>
36 </layout_stack> 36 </layout_stack>
37 <string name="live_help_dialog"> 37 <string name="live_help_dialog">
38 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide *** 38 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide ***
39Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/ 39Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/
40Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde. 40Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde.
41-=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=- 41-=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=-
42 </string> 42 </string>
43</floater> 43</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml
index faede02..d1e9888 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml
@@ -1,50 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(inconnu)" name="im_floater" title="(inconnu)"> 2<floater label="(inconnu)" name="im_floater" title="(inconnu)">
3 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
4 En train de rejoindre le chat vocal... 4 En train de rejoindre le chat vocal...
5 </string> 5 </string>
6 <string name="connected"> 6 <string name="connected">
7 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel 7 Connecté(e), cliquez sur Raccrocher pour terminer l&apos;appel
8 </string> 8 </string>
9 <string name="hang_up"> 9 <string name="hang_up">
10 A quitté le chat vocal 10 A quitté le chat vocal
11 </string> 11 </string>
12 <string name="voice_icon"> 12 <string name="voice_icon">
13 icn_voice-groupfocus.tga 13 icn_voice-groupfocus.tga
14 </string> 14 </string>
15 <string name="live_help_dialog"> 15 <string name="live_help_dialog">
16 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide *** 16 *** Bienvenue sur la page Demande d&apos;aide ***
17 Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/ 17 Veuillez au préalable consulter les pages d&apos;aide de Second Life en appuyant sur la touche F1, ou en accédant à la base de connaissances http://secondlife.com/knowledgebase/
18 Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde. 18 Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, saisissez votre question et attendez quelques instants pour que quelqu&apos;un vous réponde.
19 -=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=- 19 -=-=- Les temps de réponse varient, surtout pendant les périodes de pointe -=-=-
20 </string> 20 </string>
21 <string name="title_string"> 21 <string name="title_string">
22 Envoyer un message instantané à [NAME] 22 Envoyer un message instantané à [NAME]
23 </string> 23 </string>
24 <string name="typing_start_string"> 24 <string name="typing_start_string">
25 [NAME] est en train d&apos;écrire… 25 [NAME] est en train d&apos;écrire…
26 </string> 26 </string>
27 <string name="session_start_string"> 27 <string name="session_start_string">
28 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter. 28 Début de la session avec [NAME], veuillez patienter.
29 </string> 29 </string>
30 <string name="moderated_chat_label"> 30 <string name="moderated_chat_label">
31 (Modéré : Voix désactivées par défaut) 31 (Modéré : Voix désactivées par défaut)
32 </string> 32 </string>
33 <string name="default_text_label"> 33 <string name="default_text_label">
34 Cliquez ici pour envoyer un message instantané. 34 Cliquez ici pour envoyer un message instantané.
35 </string> 35 </string>
36 <string name="muted_text_label"> 36 <string name="muted_text_label">
37 Votre chat écrit a été désactivé par un modérateur de groupe. 37 Votre chat écrit a été désactivé par un modérateur de groupe.
38 </string> 38 </string>
39 <layout_stack name="panels"> 39 <layout_stack name="panels">
40 <layout_panel name="im_contents_panel"> 40 <layout_panel name="im_contents_panel">
41 <button label="Infos sur le groupe" name="group_info_btn" width="120" /> 41 <button label="Infos sur le groupe" name="group_info_btn" width="120" />
42 <button label="Participer à l&apos;appel" left_delta="125" name="start_call_btn" 42 <button label="Participer à l&apos;appel" left_delta="125" name="start_call_btn"
43 width="145" /> 43 width="145" />
44 <button halign="center" label="Raccrocher" name="end_call_btn" width="145" /> 44 <button halign="center" label="Raccrocher" name="end_call_btn" width="145" />
45 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" 45 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
46 tool_tip="Cliquez ici pour mettre la liste des intervenants actifs dans cette session IM en mode bascule." /> 46 tool_tip="Cliquez ici pour mettre la liste des intervenants actifs dans cette session IM en mode bascule." />
47 <button label="Envoyer" name="send_btn" /> 47 <button label="Envoyer" name="send_btn" />
48 </layout_panel> 48 </layout_panel>
49 </layout_stack> 49 </layout_stack>
50</floater> 50</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_my_friends.xml
index 552afee..911647d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_my_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_my_friends.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_my_friends" title="Contacts"> 2<floater name="floater_my_friends" title="Contacts">
3 <tab_container name="friends_and_groups"> 3 <tab_container name="friends_and_groups">
4 <panel label="Amis" name="friends_panel" /> 4 <panel label="Amis" name="friends_panel" />
5 <panel label="Groupes" name="groups_panel" /> 5 <panel label="Groupes" name="groups_panel" />
6 </tab_container> 6 </tab_container>
7</floater> 7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_postcard.xml
index a17f1f6..38eb0ce 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_postcard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_postcard.xml
@@ -1,45 +1,45 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="Envoyer la photo par e-mail"> 2<floater name="Postcard" title="Envoyer la photo par e-mail">
3 <text name="to_label" width="135"> 3 <text name="to_label" width="135">
4 E-mail du destinataire : 4 E-mail du destinataire :
5 </text> 5 </text>
6 <line_editor name="to_form" left="143" width="127" /> 6 <line_editor name="to_form" left="143" width="127" />
7 <text name="from_label"> 7 <text name="from_label">
8 Votre e-mail : 8 Votre e-mail :
9 </text> 9 </text>
10 <line_editor name="from_form" left="143" width="127" /> 10 <line_editor name="from_form" left="143" width="127" />
11 <text name="name_label"> 11 <text name="name_label">
12 Votre nom : 12 Votre nom :
13 </text> 13 </text>
14 <line_editor name="name_form" left="143" width="127" /> 14 <line_editor name="name_form" left="143" width="127" />
15 <text name="subject_label"> 15 <text name="subject_label">
16 Sujet : 16 Sujet :
17 </text> 17 </text>
18 <line_editor name="subject_form" left="143" width="127" /> 18 <line_editor name="subject_form" left="143" width="127" />
19 <line_editor label="Saisissez votre sujet ici." name="subject_form" /> 19 <line_editor label="Saisissez votre sujet ici." name="subject_form" />
20 <text name="msg_label"> 20 <text name="msg_label">
21 Message : 21 Message :
22 </text> 22 </text>
23 <check_box label="Publier sur le web" name="allow_publish_check" 23 <check_box label="Publier sur le web" name="allow_publish_check"
24 tool_tip="Publiez cette carte postale sur le web." /> 24 tool_tip="Publiez cette carte postale sur le web." />
25 <check_box label="Contenu adulte" name="mature_check" 25 <check_box label="Contenu adulte" name="mature_check"
26 tool_tip="Cette carte postale est à caractère adulte." /> 26 tool_tip="Cette carte postale est à caractère adulte." />
27 <button label="?" name="publish_help_btn" /> 27 <button label="?" name="publish_help_btn" />
28 <text_editor name="msg_form"> 28 <text_editor name="msg_form">
29 Saisissez votre message ici. 29 Saisissez votre message ici.
30 </text_editor> 30 </text_editor>
31 <text name="fine_print"> 31 <text name="fine_print">
32 Si le destinataire s&apos;inscrit sur Second Life, vous recevrez un bonus. 32 Si le destinataire s&apos;inscrit sur Second Life, vous recevrez un bonus.
33 </text> 33 </text>
34 <button label="Annuler" name="cancel_btn" /> 34 <button label="Annuler" name="cancel_btn" />
35 <button label="Envoyer" name="send_btn" /> 35 <button label="Envoyer" name="send_btn" />
36 <string name="default_subject"> 36 <string name="default_subject">
37 Carte postale de Second Life. 37 Carte postale de Second Life.
38 </string> 38 </string>
39 <string name="default_message"> 39 <string name="default_message">
40 Ouvrez-moi ! 40 Ouvrez-moi !
41 </string> 41 </string>
42 <string name="upload_message"> 42 <string name="upload_message">
43 Envoi en cours... 43 Envoi en cours...
44 </string> 44 </string>
45</floater> 45</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tos.xml
index 83e0a2a..b77838d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tos.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tos.xml
@@ -1,27 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Continuer" label_selected="Continuer" name="Continue" /> 3 <button label="Continuer" label_selected="Continuer" name="Continue" />
4 <button label="Annuler" label_selected="Annuler" name="Cancel" /> 4 <button label="Annuler" label_selected="Annuler" name="Cancel" />
5 <radio_group name="tos_agreement"> 5 <radio_group name="tos_agreement">
6 <radio_item name="radio_disagree"> 6 <radio_item name="radio_disagree">
7 Je n&apos;accepte pas les Conditions Générales d&apos;Utilisation 7 Je n&apos;accepte pas les Conditions Générales d&apos;Utilisation
8 </radio_item> 8 </radio_item>
9 <radio_item name="radio_agree"> 9 <radio_item name="radio_agree">
10 J&apos;accepte les Conditions Générales d&apos;Utilisation 10 J&apos;accepte les Conditions Générales d&apos;Utilisation
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 </radio_group> 12 </radio_group>
13 <text name="tos_title"> 13 <text name="tos_title">
14 Acceptation des Conditions Générales d&apos;Utilisation 14 Acceptation des Conditions Générales d&apos;Utilisation
15 </text> 15 </text>
16 <check_box label="J&apos;accepte les Conditions d&apos;utilisation" name="agree_chk" /> 16 <check_box label="J&apos;accepte les Conditions d&apos;utilisation" name="agree_chk" />
17 <text name="tos_heading"> 17 <text name="tos_heading">
18 Veuillez lire attentivement les Conditions d&apos;utilisation suivantes. Pour continuer à utiliser 18 Veuillez lire attentivement les Conditions d&apos;utilisation suivantes. Pour continuer à utiliser
19Second Life, vous devez accepter ces conditions. 19Second Life, vous devez accepter ces conditions.
20 </text> 20 </text>
21 <text_editor name="tos_text"> 21 <text_editor name="tos_text">
22 TOS_TEXT 22 TOS_TEXT
23 </text_editor> 23 </text_editor>
24 <text name="real_url"> 24 <text name="real_url">
25 http://secondlife.com/app/tos/ 25 http://secondlife.com/app/tos/
26 </text> 26 </text>
27</floater> 27</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml
index 523042f..3b904b6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Login Menu"> 2<menu_bar name="Login Menu">
3 <menu label="Fichier" name="File"> 3 <menu label="Fichier" name="File">
4 <menu_item_call label="Quitter" name="Quit" /> 4 <menu_item_call label="Quitter" name="Quit" />
5 </menu> 5 </menu>
6 <menu label="Édition" name="Edit"> 6 <menu label="Édition" name="Edit">
7 <menu_item_call label="Préférences..." name="Preferences..." /> 7 <menu_item_call label="Préférences..." name="Preferences..." />
8 </menu> 8 </menu>
9 <menu label="Aide" name="Help"> 9 <menu label="Aide" name="Help">
10 <menu_item_call label="Aide Second Life" name="Second Life Help" /> 10 <menu_item_call label="Aide Second Life" name="Second Life Help" />
11 <menu_item_call label="À propos de Second Life..." name="About Second Life..." /> 11 <menu_item_call label="À propos de Second Life..." name="About Second Life..." />
12 </menu> 12 </menu>
13</menu_bar> 13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml
index 6e34d27..776f8fd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml
@@ -1,279 +1,279 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu"> 2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="Fichier" name="File"> 3 <menu label="Fichier" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu_item_call label="Charger une image ([COST] $L)..." name="Upload Image" /> 5 <menu_item_call label="Charger une image ([COST] $L)..." name="Upload Image" />
6 <menu_item_call label="Charger un son ([COST] $L)..." name="Upload Sound" /> 6 <menu_item_call label="Charger un son ([COST] $L)..." name="Upload Sound" />
7 <menu_item_call label="Charger une animation ([COST] $L)..." name="Upload Animation" /> 7 <menu_item_call label="Charger une animation ([COST] $L)..." name="Upload Animation" />
8 <menu_item_call label="Charger un lot de fichiers ([COST] $L par fichier)..." 8 <menu_item_call label="Charger un lot de fichiers ([COST] $L par fichier)..."
9 name="Bulk Upload" /> 9 name="Bulk Upload" />
10 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 10 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
11 <menu_item_call label="Fermer la fenêtre" name="Close Window" /> 11 <menu_item_call label="Fermer la fenêtre" name="Close Window" />
12 <menu_item_call label="Fermer toutes les fenêtres" name="Close All Windows" /> 12 <menu_item_call label="Fermer toutes les fenêtres" name="Close All Windows" />
13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
14 <menu_item_call label="Enregistrer la texture sous..." name="Save Texture As..." /> 14 <menu_item_call label="Enregistrer la texture sous..." name="Save Texture As..." />
15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
16 <menu_item_call label="Prendre une photo" name="Take Snapshot" /> 16 <menu_item_call label="Prendre une photo" name="Take Snapshot" />
17 <menu_item_call label="Enregistrer la photo sur le disque" name="Snapshot to Disk" 17 <menu_item_call label="Enregistrer la photo sur le disque" name="Snapshot to Disk"
18 shortcut="control|shift|X" /> 18 shortcut="control|shift|X" />
19 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 19 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
20 <menu label="Définir taille de la fenêtre" name="Set Window Size"> 20 <menu label="Définir taille de la fenêtre" name="Set Window Size">
21 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 21 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
22 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> 22 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" />
23 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> 23 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" />
24 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> 24 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" />
25 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 25 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
26 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> 26 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" />
27 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" /> 27 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" />
28 </menu> 28 </menu>
29 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 29 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
30 <menu_item_call label="Quitter" name="Quit" /> 30 <menu_item_call label="Quitter" name="Quit" />
31 </menu> 31 </menu>
32 <menu label="Édition" name="Edit"> 32 <menu label="Édition" name="Edit">
33 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 33 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
34 <menu_item_call label="Annuler" name="Undo" /> 34 <menu_item_call label="Annuler" name="Undo" />
35 <menu_item_call label="Recommencer" name="Redo" /> 35 <menu_item_call label="Recommencer" name="Redo" />
36 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 36 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
37 <menu_item_call label="Couper" name="Cut" /> 37 <menu_item_call label="Couper" name="Cut" />
38 <menu_item_call label="Copier" name="Copy" /> 38 <menu_item_call label="Copier" name="Copy" />
39 <menu_item_call label="Coller" name="Paste" /> 39 <menu_item_call label="Coller" name="Paste" />
40 <menu_item_call label="Supprimer" name="Delete" /> 40 <menu_item_call label="Supprimer" name="Delete" />
41 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 41 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
42 <menu_item_call label="Rechercher..." name="Search..." /> 42 <menu_item_call label="Rechercher..." name="Search..." />
43 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 43 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
44 <menu_item_call label="Tout sélectionner" name="Select All" /> 44 <menu_item_call label="Tout sélectionner" name="Select All" />
45 <menu_item_call label="Désélectionner" name="Deselect" /> 45 <menu_item_call label="Désélectionner" name="Deselect" />
46 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 46 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
47 <menu_item_call label="Dupliquer" name="Duplicate" /> 47 <menu_item_call label="Dupliquer" name="Duplicate" />
48 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 48 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
49 <menu label="Attacher objet" name="Attach Object" /> 49 <menu label="Attacher objet" name="Attach Object" />
50 <menu label="Détacher objet" name="Detach Object" /> 50 <menu label="Détacher objet" name="Detach Object" />
51 <menu label="Enlever mes habits" name="Take Off Clothing"> 51 <menu label="Enlever mes habits" name="Take Off Clothing">
52 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 52 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
53 <menu_item_call label="Chemise" name="Shirt" /> 53 <menu_item_call label="Chemise" name="Shirt" />
54 <menu_item_call label="Pantalon" name="Pants" /> 54 <menu_item_call label="Pantalon" name="Pants" />
55 <menu_item_call label="Chaussures" name="Shoes" /> 55 <menu_item_call label="Chaussures" name="Shoes" />
56 <menu_item_call label="Chaussettes" name="Socks" /> 56 <menu_item_call label="Chaussettes" name="Socks" />
57 <menu_item_call label="Veste" name="Jacket" /> 57 <menu_item_call label="Veste" name="Jacket" />
58 <menu_item_call label="Gants" name="Gloves" /> 58 <menu_item_call label="Gants" name="Gloves" />
59 <menu_item_call label="Tricot de peau" name="Menu Undershirt" /> 59 <menu_item_call label="Tricot de peau" name="Menu Undershirt" />
60 <menu_item_call label="Sous-vêtements" name="Menu Underpants" /> 60 <menu_item_call label="Sous-vêtements" name="Menu Underpants" />
61 <menu_item_call label="Jupe" name="Skirt" /> 61 <menu_item_call label="Jupe" name="Skirt" />
62 <menu_item_call label="Tous les habits" name="All Clothes" /> 62 <menu_item_call label="Tous les habits" name="All Clothes" />
63 </menu> 63 </menu>
64 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 64 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
65 <menu_item_call label="Gestes..." name="Gestures..." /> 65 <menu_item_call label="Gestes..." name="Gestures..." />
66 <menu_item_call label="Profil..." name="Profile..." /> 66 <menu_item_call label="Profil..." name="Profile..." />
67 <menu_item_call label="Apparence..." name="Appearance..." /> 67 <menu_item_call label="Apparence..." name="Appearance..." />
68 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> 68 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
69 <menu_item_check label="Amis..." name="Friends..." /> 69 <menu_item_check label="Amis..." name="Friends..." />
70 <menu_item_call label="Groupes..." name="Groups..." /> 70 <menu_item_call label="Groupes..." name="Groups..." />
71 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> 71 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
72 <menu_item_call label="Préférences..." name="Preferences..." /> 72 <menu_item_call label="Préférences..." name="Preferences..." />
73 </menu> 73 </menu>
74 <menu label="Affichage" name="View"> 74 <menu label="Affichage" name="View">
75 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 75 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
76 <menu_item_call label="Vue subjective" name="Mouselook" /> 76 <menu_item_call label="Vue subjective" name="Mouselook" />
77 <menu_item_check label="Construire" name="Build" /> 77 <menu_item_check label="Construire" name="Build" />
78 <menu_item_check label="Joystick Flycam" name="Joystick Flycam" /> 78 <menu_item_check label="Joystick Flycam" name="Joystick Flycam" />
79 <menu_item_call label="Réinitialiser l&apos;affichage" name="Reset View" /> 79 <menu_item_call label="Réinitialiser l&apos;affichage" name="Reset View" />
80 <menu_item_call label="Regarder la dernière personne qui a parlé" name="Look at Last Chatter" 80 <menu_item_call label="Regarder la dernière personne qui a parlé" name="Look at Last Chatter"
81 shortcut="alt|V" /> 81 shortcut="alt|V" />
82 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 82 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
83 <menu_item_check label="Barre d&apos;outils" name="Toolbar" /> 83 <menu_item_check label="Barre d&apos;outils" name="Toolbar" />
84 <menu_item_check label="Chat local" name="Chat History" /> 84 <menu_item_check label="Chat local" name="Chat History" />
85 <menu_item_check label="Communiquer" name="Instant Message" /> 85 <menu_item_check label="Communiquer" name="Instant Message" />
86 <menu_item_call label="Inventaire" name="Inventory" /> 86 <menu_item_call label="Inventaire" name="Inventory" />
87 <menu_item_check label="Intervenants actifs" name="Active Speakers" /> 87 <menu_item_check label="Intervenants actifs" name="Active Speakers" />
88 <menu_item_check label="Liste des ignorés" name="Mute List" /> 88 <menu_item_check label="Liste des ignorés" name="Mute List" />
89 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 89 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
90 <menu_item_check label="Contrôles de la caméra" name="Camera Controls" /> 90 <menu_item_check label="Contrôles de la caméra" name="Camera Controls" />
91 <menu_item_check label="Contrôle des déplacements" name="Movement Controls" /> 91 <menu_item_check label="Contrôle des déplacements" name="Movement Controls" />
92 <menu_item_check label="Carte du monde" name="World Map" /> 92 <menu_item_check label="Carte du monde" name="World Map" />
93 <menu_item_check label="Mini-carte" name="Mini-Map" /> 93 <menu_item_check label="Mini-carte" name="Mini-Map" />
94 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 94 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
95 <menu_item_check label="Barre de statistiques" name="Statistics Bar" /> 95 <menu_item_check label="Barre de statistiques" name="Statistics Bar" />
96 <menu_item_check label="Limites de la propriété" name="Property Lines" /> 96 <menu_item_check label="Limites de la propriété" name="Property Lines" />
97 <menu_item_check label="Propriétaires fonciers" name="Land Owners" /> 97 <menu_item_check label="Propriétaires fonciers" name="Land Owners" />
98 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 98 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
99 <menu label="Astuces en survol" name="Hover Tips"> 99 <menu label="Astuces en survol" name="Hover Tips">
100 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 100 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
101 <menu_item_check label="Afficher les astuces" name="Show Tips" /> 101 <menu_item_check label="Afficher les astuces" name="Show Tips" />
102 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 102 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
103 <menu_item_check label="Astuces sur les terrains" name="Land Tips" /> 103 <menu_item_check label="Astuces sur les terrains" name="Land Tips" />
104 <menu_item_check label="Astuces sur tous les objets" name="Tips On All Objects" /> 104 <menu_item_check label="Astuces sur tous les objets" name="Tips On All Objects" />
105 </menu> 105 </menu>
106 <menu_item_check label="Alt affiche les propriétés physiques" name="Alt Shows Physical" /> 106 <menu_item_check label="Alt affiche les propriétés physiques" name="Alt Shows Physical" />
107 <menu_item_check label="Voir les objets invisibles" name="Highlight Transparent" /> 107 <menu_item_check label="Voir les objets invisibles" name="Highlight Transparent" />
108 <menu_item_check label="Balises toujours activées" name="Beacons Always On" /> 108 <menu_item_check label="Balises toujours activées" name="Beacons Always On" />
109 <menu label="Balises" name="Beacons"> 109 <menu label="Balises" name="Beacons">
110 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 110 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
111 <menu_item_check label="Objets scriptés avec Toucher uniquement" 111 <menu_item_check label="Objets scriptés avec Toucher uniquement"
112 name="Scripted Objects With Touch Only" /> 112 name="Scripted Objects With Touch Only" />
113 <menu_item_check label="Objets scriptés" name="Scripted Objects" /> 113 <menu_item_check label="Objets scriptés" name="Scripted Objects" />
114 <menu_item_check label="Objets physiques" name="Physical Objects" /> 114 <menu_item_check label="Objets physiques" name="Physical Objects" />
115 <menu_item_check label="Sources sonores" name="Sound Sources" /> 115 <menu_item_check label="Sources sonores" name="Sound Sources" />
116 <menu_item_check label="Sources des particules" name="Particle Sources" /> 116 <menu_item_check label="Sources des particules" name="Particle Sources" />
117 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 117 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
118 <menu_item_check label="Montrer les surbrillances" name="Render Highlights" /> 118 <menu_item_check label="Montrer les surbrillances" name="Render Highlights" />
119 <menu_item_check label="Montrer les balises" name="Render Beacons" /> 119 <menu_item_check label="Montrer les balises" name="Render Beacons" />
120 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 120 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
121 <menu_item_check label="Masquer les particules" name="Hide Particles" /> 121 <menu_item_check label="Masquer les particules" name="Hide Particles" />
122 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 122 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
123 <menu label="Largeur de la balise" name="Beacon Width"> 123 <menu label="Largeur de la balise" name="Beacon Width">
124 <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> 124 <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" />
125 <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> 125 <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" />
126 <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> 126 <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" />
127 <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> 127 <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" />
128 </menu> 128 </menu>
129 </menu> 129 </menu>
130 <menu_item_check label="Afficher les éléments HUD" name="Show HUD Attachments" /> 130 <menu_item_check label="Afficher les éléments HUD" name="Show HUD Attachments" />
131 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 131 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
132 <menu_item_call label="Zoomer" name="Zoom In" /> 132 <menu_item_call label="Zoomer" name="Zoom In" />
133 <menu_item_call label="Zoom par défaut" name="Zoom Default" /> 133 <menu_item_call label="Zoom par défaut" name="Zoom Default" />
134 <menu_item_call label="Zoomer en arrière" name="Zoom Out" /> 134 <menu_item_call label="Zoomer en arrière" name="Zoom Out" />
135 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 135 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
136 <menu label="Plus" name="More"> 136 <menu label="Plus" name="More">
137 <menu_item_call label="Passer en plein écran" name="Toggle Fullscreen" /> 137 <menu_item_call label="Passer en plein écran" name="Toggle Fullscreen" />
138 <menu_item_call label="Définir la taille de l&apos;IU à sa valeur par défaut" 138 <menu_item_call label="Définir la taille de l&apos;IU à sa valeur par défaut"
139 name="Set UI Size to Default" /> 139 name="Set UI Size to Default" />
140 </menu> 140 </menu>
141 <menu_item_call label="Plein écran en mode bascule" name="Toggle Fullscreen" /> 141 <menu_item_call label="Plein écran en mode bascule" name="Toggle Fullscreen" />
142 <menu_item_call label="Taille de l&apos;interface par défaut" name="Set UI Size to Default" /> 142 <menu_item_call label="Taille de l&apos;interface par défaut" name="Set UI Size to Default" />
143 </menu> 143 </menu>
144 <menu label="Monde" name="World"> 144 <menu label="Monde" name="World">
145 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 145 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
146 <menu_item_call label="Chat" name="Chat" /> 146 <menu_item_call label="Chat" name="Chat" />
147 <menu_item_call label="Démarrer geste" name="Start Gesture" /> 147 <menu_item_call label="Démarrer geste" name="Start Gesture" />
148 <menu_item_check label="Toujours courir" name="Always Run" /> 148 <menu_item_check label="Toujours courir" name="Always Run" />
149 <menu_item_check label="Voler" name="Fly" shortcut="F" /> 149 <menu_item_check label="Voler" name="Fly" shortcut="F" />
150 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 150 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
151 <menu_item_call label="Créer un repère ici" name="Create Landmark Here" /> 151 <menu_item_call label="Créer un repère ici" name="Create Landmark Here" />
152 <menu_item_call label="Définir comme domicile" name="Set Home to Here" /> 152 <menu_item_call label="Définir comme domicile" name="Set Home to Here" />
153 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 153 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
154 <menu_item_call label="Téléporter chez moi" name="Teleport Home" /> 154 <menu_item_call label="Téléporter chez moi" name="Teleport Home" />
155 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 155 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
156 <menu_item_call label="Définir comme absent(e)" name="Set Away" /> 156 <menu_item_call label="Définir comme absent(e)" name="Set Away" />
157 <menu_item_call label="Définir comme occupé(e)" name="Set Busy" /> 157 <menu_item_call label="Définir comme occupé(e)" name="Set Busy" />
158 <menu_item_call label="Arrêter toutes les animations" name="Stop All Animations" /> 158 <menu_item_call label="Arrêter toutes les animations" name="Stop All Animations" />
159 <menu_item_call label="Libérer les touches" name="Release Keys" /> 159 <menu_item_call label="Libérer les touches" name="Release Keys" />
160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
161 <menu_item_call label="Historique du compte..." name="Account History..." /> 161 <menu_item_call label="Historique du compte..." name="Account History..." />
162 <menu_item_call label="Gérer mon compte..." name="Manage My Account..." /> 162 <menu_item_call label="Gérer mon compte..." name="Manage My Account..." />
163 <menu_item_call label="Acheter des $L..." name="Buy and Sell L$..." /> 163 <menu_item_call label="Acheter des $L..." name="Buy and Sell L$..." />
164 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 164 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
165 <menu_item_call label="Mon terrain..." name="My Land..." /> 165 <menu_item_call label="Mon terrain..." name="My Land..." />
166 <menu_item_call label="À propos du terrain..." name="About Land..." /> 166 <menu_item_call label="À propos du terrain..." name="About Land..." />
167 <menu_item_call label="Acheter le terrain..." name="Buy Land..." /> 167 <menu_item_call label="Acheter le terrain..." name="Buy Land..." />
168 <menu_item_call label="Région/Domaine..." name="Region/Estate..." /> 168 <menu_item_call label="Région/Domaine..." name="Region/Estate..." />
169 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 169 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
170 <menu label="Forcer le soleil" name="Force Sun"> 170 <menu label="Forcer le soleil" name="Force Sun">
171 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 171 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
172 <menu_item_call label="Soleil Levant" name="Sunrise" /> 172 <menu_item_call label="Soleil Levant" name="Sunrise" />
173 <menu_item_call label="Midi" name="Noon" /> 173 <menu_item_call label="Midi" name="Noon" />
174 <menu_item_call label="Soleil Couchant" name="Sunset" /> 174 <menu_item_call label="Soleil Couchant" name="Sunset" />
175 <menu_item_call label="Minuit" name="Midnight" /> 175 <menu_item_call label="Minuit" name="Midnight" />
176 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 176 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
177 <menu_item_call label="Revenir aux valeurs par défaut de la région" 177 <menu_item_call label="Revenir aux valeurs par défaut de la région"
178 name="Revert to Region Default" /> 178 name="Revert to Region Default" />
179 </menu> 179 </menu>
180 <menu label="Paramètres de l&apos;environnement" name="Environment Settings"> 180 <menu label="Paramètres de l&apos;environnement" name="Environment Settings">
181 <menu_item_call label="Lever de soleil" name="Sunrise" /> 181 <menu_item_call label="Lever de soleil" name="Sunrise" />
182 <menu_item_call label="Milieu de journée" name="Noon" /> 182 <menu_item_call label="Milieu de journée" name="Noon" />
183 <menu_item_call label="Coucher de soleil" name="Sunset" /> 183 <menu_item_call label="Coucher de soleil" name="Sunset" />
184 <menu_item_call label="Minuit" name="Midnight" /> 184 <menu_item_call label="Minuit" name="Midnight" />
185 <menu_item_call label="Revenir aux options par défaut" name="Revert to Region Default" /> 185 <menu_item_call label="Revenir aux options par défaut" name="Revert to Region Default" />
186 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 186 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
187 <menu_item_call label="Éditeur d&apos;environnement" name="Environment Editor" /> 187 <menu_item_call label="Éditeur d&apos;environnement" name="Environment Editor" />
188 </menu> 188 </menu>
189 </menu> 189 </menu>
190 <menu label="Outils" name="Tools"> 190 <menu label="Outils" name="Tools">
191 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 191 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
192 <menu label="Sélectionner un outil" name="Select Tool"> 192 <menu label="Sélectionner un outil" name="Select Tool">
193 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 193 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
194 <menu_item_call label="Mise au point" name="Focus" /> 194 <menu_item_call label="Mise au point" name="Focus" />
195 <menu_item_call label="Déplacer" name="Move" /> 195 <menu_item_call label="Déplacer" name="Move" />
196 <menu_item_call label="Éditer" name="Edit" /> 196 <menu_item_call label="Éditer" name="Edit" />
197 <menu_item_call label="Créer" name="Create" /> 197 <menu_item_call label="Créer" name="Create" />
198 <menu_item_call label="Terrain" name="Land" /> 198 <menu_item_call label="Terrain" name="Land" />
199 </menu> 199 </menu>
200 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 200 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
201 <menu_item_check label="Sélectionner mes objets uniquement" name="Select Only My Objects" /> 201 <menu_item_check label="Sélectionner mes objets uniquement" name="Select Only My Objects" />
202 <menu_item_check label="Sélectionner les objets déplaçables uniquement" 202 <menu_item_check label="Sélectionner les objets déplaçables uniquement"
203 name="Select Only Movable Objects" /> 203 name="Select Only Movable Objects" />
204 <menu_item_check label="Sélectionner mes alentours" name="Select By Surrounding" /> 204 <menu_item_check label="Sélectionner mes alentours" name="Select By Surrounding" />
205 <menu_item_check label="Afficher la sélection cachée" name="Show Hidden Selection" /> 205 <menu_item_check label="Afficher la sélection cachée" name="Show Hidden Selection" />
206 <menu_item_check label="Afficher le marquage lumineux de la sélection" 206 <menu_item_check label="Afficher le marquage lumineux de la sélection"
207 name="Show Light Radius for Selection" /> 207 name="Show Light Radius for Selection" />
208 <menu_item_check label="Afficher le faisceau de sélection" name="Show Selection Beam" /> 208 <menu_item_check label="Afficher le faisceau de sélection" name="Show Selection Beam" />
209 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 209 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
210 <menu_item_check label="Fixer sur la grille" name="Snap to Grid" /> 210 <menu_item_check label="Fixer sur la grille" name="Snap to Grid" />
211 <menu_item_call label="Fixer sur les axes XY de la grille" name="Snap Object XY to Grid" /> 211 <menu_item_call label="Fixer sur les axes XY de la grille" name="Snap Object XY to Grid" />
212 <menu_item_call label="Utiliser la sélection pour la grille" name="Use Selection for Grid" /> 212 <menu_item_call label="Utiliser la sélection pour la grille" name="Use Selection for Grid" />
213 <menu_item_call label="Options de la grille..." name="Grid Options..." /> 213 <menu_item_call label="Options de la grille..." name="Grid Options..." />
214 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 214 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
215 <menu_item_check label="Modifier les parties liées" name="Edit Linked Parts" /> 215 <menu_item_check label="Modifier les parties liées" name="Edit Linked Parts" />
216 <menu_item_call label="Lier" name="Link" /> 216 <menu_item_call label="Lier" name="Link" />
217 <menu_item_call label="Délier" name="Unlink" /> 217 <menu_item_call label="Délier" name="Unlink" />
218 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 218 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
219 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 219 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
220 <menu_item_call label="Mise au point sur la sélection" name="Focus on Selection" /> 220 <menu_item_call label="Mise au point sur la sélection" name="Focus on Selection" />
221 <menu_item_call label="Zoom sur la sélection" name="Zoom to Selection" /> 221 <menu_item_call label="Zoom sur la sélection" name="Zoom to Selection" />
222 <menu_item_call label="Acheter l&apos;objet" name="Menu Object Take" /> 222 <menu_item_call label="Acheter l&apos;objet" name="Menu Object Take" />
223 <menu_item_call label="Prendre une copie" name="Take Copy" /> 223 <menu_item_call label="Prendre une copie" name="Take Copy" />
224 <menu_item_call label="Remettre et enregistrer l&apos;objet dans mon inventaire" 224 <menu_item_call label="Remettre et enregistrer l&apos;objet dans mon inventaire"
225 name="Save Object Back to My Inventory" /> 225 name="Save Object Back to My Inventory" />
226 <menu_item_call label="Remettre et enregistrer l&apos;objet dans les Contenus de l&apos;objet" 226 <menu_item_call label="Remettre et enregistrer l&apos;objet dans les Contenus de l&apos;objet"
227 name="Save Object Back to Object Contents" /> 227 name="Save Object Back to Object Contents" />
228 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 228 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
229 <menu_item_call label="Afficher fenêtre d&apos;alertes/erreurs de script" 229 <menu_item_call label="Afficher fenêtre d&apos;alertes/erreurs de script"
230 name="Show Script Warning/Error Window" /> 230 name="Show Script Warning/Error Window" />
231 <menu_item_call label="Recompiler les scripts dans la sélection" 231 <menu_item_call label="Recompiler les scripts dans la sélection"
232 name="Recompile Scripts in Selection"> 232 name="Recompile Scripts in Selection">
233 <menu_item_call label="Mono" name="Mono" /> 233 <menu_item_call label="Mono" name="Mono" />
234 <menu_item_call label="LSL" name="LSL" /> 234 <menu_item_call label="LSL" name="LSL" />
235 </menu_item_call> 235 </menu_item_call>
236 <menu_item_call label="Réinitialiser les scripts dans la sélection" 236 <menu_item_call label="Réinitialiser les scripts dans la sélection"
237 name="Reset Scripts in Selection" /> 237 name="Reset Scripts in Selection" />
238 <menu_item_call label="Activer les scripts dans la sélection" 238 <menu_item_call label="Activer les scripts dans la sélection"
239 name="Set Scripts to Running in Selection" /> 239 name="Set Scripts to Running in Selection" />
240 <menu_item_call label="Désactiver les scripts dans la sélection" 240 <menu_item_call label="Désactiver les scripts dans la sélection"
241 name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> 241 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
242 </menu> 242 </menu>
243 <menu label="Aide" name="Help"> 243 <menu label="Aide" name="Help">
244 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 244 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
245 <menu_item_call label="Aide Second Life" name="Second Life Help" /> 245 <menu_item_call label="Aide Second Life" name="Second Life Help" />
246 <menu_item_call label="Base de connaissances…" name="Knowledge Base..." /> 246 <menu_item_call label="Base de connaissances…" name="Knowledge Base..." />
247 <menu_item_call label="Aide en ligne" name="Live Help..." /> 247 <menu_item_call label="Aide en ligne" name="Live Help..." />
248 <menu_item_call label="Didacticiel" name="Tutorial" /> 248 <menu_item_call label="Didacticiel" name="Tutorial" />
249 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 249 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
250 <menu_item_call label="Blog officiel des Linden..." name="Official Linden Blog..." /> 250 <menu_item_call label="Blog officiel des Linden..." name="Official Linden Blog..." />
251 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 251 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
252 <menu_item_call label="Guide de scripting..." name="Scripting Guide..." /> 252 <menu_item_call label="Guide de scripting..." name="Scripting Guide..." />
253 <menu_item_call label="Scripting Wiki..." name="Scripting Wiki..." /> 253 <menu_item_call label="Scripting Wiki..." name="Scripting Wiki..." />
254 <menu_item_call label="Portail de scripting..." name="Scripting Portal..." /> 254 <menu_item_call label="Portail de scripting..." name="Scripting Portal..." />
255 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 255 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
256 <menu_item_call label="Message du jour..." name="Message of the Day..." /> 256 <menu_item_call label="Message du jour..." name="Message of the Day..." />
257 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 257 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
258 <menu_item_call label="Signaler une infraction..." name="Report Abuse..." /> 258 <menu_item_call label="Signaler une infraction..." name="Report Abuse..." />
259 <menu_item_call label="Collisions, coups et bousculades…" 259 <menu_item_call label="Collisions, coups et bousculades…"
260 name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." /> 260 name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
261 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 261 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
262 <menu_item_call label="Signaler un bug..." name="Report Bug..." /> 262 <menu_item_call label="Signaler un bug..." name="Report Bug..." />
263 <menu_item_call label="Notes de version…" name="Release Notes..." /> 263 <menu_item_call label="Notes de version…" name="Release Notes..." />
264 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 264 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
265 <menu_item_call label="Calcul du lag" name="Lag Meter" /> 265 <menu_item_call label="Calcul du lag" name="Lag Meter" />
266 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> 266 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
267 <menu label="Signaler des bugs" name="Bug Reporting"> 267 <menu label="Signaler des bugs" name="Bug Reporting">
268 <menu_item_call label="Suivi des problèmes..." name="Public Issue Tracker..." /> 268 <menu_item_call label="Suivi des problèmes..." name="Public Issue Tracker..." />
269 <menu_item_call label="Aide au suivi des problèmes..." name="Publc Issue Tracker Help..." /> 269 <menu_item_call label="Aide au suivi des problèmes..." name="Publc Issue Tracker Help..." />
270 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> 270 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
271 <menu_item_call label="Comment signaler des bugs ?" name="Bug Reporing 101..." /> 271 <menu_item_call label="Comment signaler des bugs ?" name="Bug Reporing 101..." />
272 <menu_item_call label="Problèmes de sécurité..." name="Security Issues..." /> 272 <menu_item_call label="Problèmes de sécurité..." name="Security Issues..." />
273 <menu_item_call label="Wiki Assurance Qualité…" name="QA Wiki..." /> 273 <menu_item_call label="Wiki Assurance Qualité…" name="QA Wiki..." />
274 <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> 274 <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" />
275 <menu_item_call label="Signaler un bug..." name="Report Bug..." /> 275 <menu_item_call label="Signaler un bug..." name="Report Bug..." />
276 </menu> 276 </menu>
277 <menu_item_call label="À propos de Second Life..." name="About Second Life..." /> 277 <menu_item_call label="À propos de Second Life..." name="About Second Life..." />
278 </menu> 278 </menu>
279</menu_bar> 279</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml
index e9aefcb..feaf15a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml
@@ -1,1065 +1,1065 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications> 2<notifications>
3 <notify name="SystemMessageTip"> 3 <notify name="SystemMessageTip">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 [MESSAGE] 5 [MESSAGE]
6 </message> 6 </message>
7 </notify> 7 </notify>
8 <notify name="Cancelled"> 8 <notify name="Cancelled">
9 <message name="message"> 9 <message name="message">
10 Annulé 10 Annulé
11 </message> 11 </message>
12 </notify> 12 </notify>
13 <notify name="CancelledSit"> 13 <notify name="CancelledSit">
14 <message name="message"> 14 <message name="message">
15 Action annulée 15 Action annulée
16 </message> 16 </message>
17 </notify> 17 </notify>
18 <notify name="CancelledAttach"> 18 <notify name="CancelledAttach">
19 <message name="message"> 19 <message name="message">
20 Attachement annulé 20 Attachement annulé
21 </message> 21 </message>
22 </notify> 22 </notify>
23 <notify name="ReplacedMissingWearable"> 23 <notify name="ReplacedMissingWearable">
24 <message name="message"> 24 <message name="message">
25 Habits et parties du corps manquants remplacés par les éléments par défaut. 25 Habits et parties du corps manquants remplacés par les éléments par défaut.
26 </message> 26 </message>
27 </notify> 27 </notify>
28 <notify name="FriendOnline"> 28 <notify name="FriendOnline">
29 <message name="message"> 29 <message name="message">
30 [FIRST] [LAST] est connecté(e) 30 [FIRST] [LAST] est connecté(e)
31 </message> 31 </message>
32 </notify> 32 </notify>
33 <notify name="FriendOffline"> 33 <notify name="FriendOffline">
34 <message name="message"> 34 <message name="message">
35 [FIRST] [LAST] est déconnecté(e) 35 [FIRST] [LAST] est déconnecté(e)
36 </message> 36 </message>
37 </notify> 37 </notify>
38 <notify name="AddSelfFriend"> 38 <notify name="AddSelfFriend">
39 <message name="message"> 39 <message name="message">
40 Vous ne pouvez pas vous ajouter comme ami. 40 Vous ne pouvez pas vous ajouter comme ami.
41 </message> 41 </message>
42 </notify> 42 </notify>
43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> 43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot">
44 <message name="message"> 44 <message name="message">
45 Importation de photos SL et Web en cours 45 Importation de photos SL et Web en cours
46(prend environ 5 minutes…) 46(prend environ 5 minutes…)
47 </message> 47 </message>
48 </notify> 48 </notify>
49 <notify name="UploadPayment"> 49 <notify name="UploadPayment">
50 <message name="message"> 50 <message name="message">
51 Le chargement a coûté [AMOUNT] $L. 51 Le chargement a coûté [AMOUNT] $L.
52 </message> 52 </message>
53 </notify> 53 </notify>
54 <notify name="UploadingSnapshot"> 54 <notify name="UploadingSnapshot">
55 <message name="message"> 55 <message name="message">
56 Importation de photo SL en cours 56 Importation de photo SL en cours
57(prend une à deux minutes…) 57(prend une à deux minutes…)
58 </message> 58 </message>
59 </notify> 59 </notify>
60 <notify name="UploadWebSnapshotDone"> 60 <notify name="UploadWebSnapshotDone">
61 <message name="message"> 61 <message name="message">
62 Photo Web importée 62 Photo Web importée
63 </message> 63 </message>
64 </notify> 64 </notify>
65 <notify name="UploadSnapshotDone"> 65 <notify name="UploadSnapshotDone">
66 <message name="message"> 66 <message name="message">
67 Photo SL importée 67 Photo SL importée
68 </message> 68 </message>
69 </notify> 69 </notify>
70 <notify name="TerrainDownloaded"> 70 <notify name="TerrainDownloaded">
71 <message name="message"> 71 <message name="message">
72 Fichier terrain.raw téléchargé 72 Fichier terrain.raw téléchargé
73 </message> 73 </message>
74 </notify> 74 </notify>
75 <notify name="InMaxGroups"> 75 <notify name="InMaxGroups">
76 <message name="message"> 76 <message name="message">
77 Votre nombre maximum de groupes est atteint. Vous devez quitter un groupe pour pouvoir en créer un nouveau. 77 Votre nombre maximum de groupes est atteint. Vous devez quitter un groupe pour pouvoir en créer un nouveau.
78 </message> 78 </message>
79 </notify> 79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing"> 80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message"> 81 <message name="message">
82 Geste [NAME] absent de la base de données. 82 Geste [NAME] absent de la base de données.
83 </message> 83 </message>
84 </notify> 84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture"> 85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message"> 86 <message name="message">
87 Impossible de charger le geste [NAME]. 87 Impossible de charger le geste [NAME].
88Merci de réessayer. 88Merci de réessayer.
89 </message> 89 </message>
90 </notify> 90 </notify>
91 <notify name="InventoryLoaded"> 91 <notify name="InventoryLoaded">
92 <message name="message"> 92 <message name="message">
93 Votre inventaire est chargé. 93 Votre inventaire est chargé.
94 </message> 94 </message>
95 </notify> 95 </notify>
96 <notify name="LandmarkMissing"> 96 <notify name="LandmarkMissing">
97 <message name="message"> 97 <message name="message">
98 Repère absent de la base de données. 98 Repère absent de la base de données.
99 </message> 99 </message>
100 </notify> 100 </notify>
101 <notify name="UnableToLoadLandmark"> 101 <notify name="UnableToLoadLandmark">
102 <message name="message"> 102 <message name="message">
103 Impossible de charger le repère. Merci de réessayer. 103 Impossible de charger le repère. Merci de réessayer.
104 </message> 104 </message>
105 </notify> 105 </notify>
106 <notify name="CapsKeyOn"> 106 <notify name="CapsKeyOn">
107 <message name="message"> 107 <message name="message">
108 La touche Verr.maj est activée. 108 La touche Verr.maj est activée.
109Ce mode modifie le mot de passe que vous 109Ce mode modifie le mot de passe que vous
110saisissez, vous devriez le quitter. 110saisissez, vous devriez le quitter.
111 </message> 111 </message>
112 </notify> 112 </notify>
113 <notify name="NotecardMissing"> 113 <notify name="NotecardMissing">
114 <message name="message"> 114 <message name="message">
115 Note absente de la base de données. 115 Note absente de la base de données.
116 </message> 116 </message>
117 </notify> 117 </notify>
118 <notify name="NotecardNoPermissions"> 118 <notify name="NotecardNoPermissions">
119 <message name="message"> 119 <message name="message">
120 Permissions insuffisantes pour voir la note. 120 Permissions insuffisantes pour voir la note.
121 </message> 121 </message>
122 </notify> 122 </notify>
123 <notify name="RezItemNoPermissions"> 123 <notify name="RezItemNoPermissions">
124 <message name="message"> 124 <message name="message">
125 Permissions insuffisantes pour rezzer l&apos;objet. 125 Permissions insuffisantes pour rezzer l&apos;objet.
126 </message> 126 </message>
127 </notify> 127 </notify>
128 <notify name="UnableToLoadNotecard"> 128 <notify name="UnableToLoadNotecard">
129 <message name="message"> 129 <message name="message">
130 Impossible de charger la note. 130 Impossible de charger la note.
131Merci de réessayer. 131Merci de réessayer.
132 </message> 132 </message>
133 </notify> 133 </notify>
134 <notify name="ScriptMissing"> 134 <notify name="ScriptMissing">
135 <message name="message"> 135 <message name="message">
136 Script absent de la base de données. 136 Script absent de la base de données.
137 </message> 137 </message>
138 </notify> 138 </notify>
139 <notify name="ScriptNoPermissions"> 139 <notify name="ScriptNoPermissions">
140 <message name="message"> 140 <message name="message">
141 Permissions insuffisantes pour voir le script. 141 Permissions insuffisantes pour voir le script.
142 </message> 142 </message>
143 </notify> 143 </notify>
144 <notify name="UnableToLoadScript"> 144 <notify name="UnableToLoadScript">
145 <message name="message"> 145 <message name="message">
146 Impossible de charger le script. Merci de réessayer. 146 Impossible de charger le script. Merci de réessayer.
147 </message> 147 </message>
148 </notify> 148 </notify>
149 <notify name="IncompleteInventory"> 149 <notify name="IncompleteInventory">
150 <message name="message"> 150 <message name="message">
151 Tous les éléments que vous souhaitez transférer ne 151 Tous les éléments que vous souhaitez transférer ne
152sont pas encore disponibles sur le serveur. 152sont pas encore disponibles sur le serveur.
153Merci d&apos;essayer à nouveau dans une minute. 153Merci d&apos;essayer à nouveau dans une minute.
154 </message> 154 </message>
155 </notify> 155 </notify>
156 <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> 156 <notify name="CannotModifyProtectedCategories">
157 <message name="message"> 157 <message name="message">
158 Vous ne pouvez pas modifier de catégories protégées. 158 Vous ne pouvez pas modifier de catégories protégées.
159 </message> 159 </message>
160 </notify> 160 </notify>
161 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> 161 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
162 <message name="message"> 162 <message name="message">
163 Vous ne pouvez pas supprimer de catégories protégées. 163 Vous ne pouvez pas supprimer de catégories protégées.
164 </message> 164 </message>
165 </notify> 165 </notify>
166 <notify name="OfferedCard"> 166 <notify name="OfferedCard">
167 <message name="message"> 167 <message name="message">
168 Vous avez offert votre carte de visite à [FIRST] [LAST] 168 Vous avez offert votre carte de visite à [FIRST] [LAST]
169 </message> 169 </message>
170 </notify> 170 </notify>
171 <notify name="OfferedFriendship"> 171 <notify name="OfferedFriendship">
172 <message name="message"> 172 <message name="message">
173 Vous avez proposé à [FIRST] [LAST] de devenir votre ami(e). 173 Vous avez proposé à [FIRST] [LAST] de devenir votre ami(e).
174 </message> 174 </message>
175 </notify> 175 </notify>
176 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> 176 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
177 <message name="message"> 177 <message name="message">
178 Achat impossible durant le chargement de l&apos;objet. 178 Achat impossible durant le chargement de l&apos;objet.
179Merci de réessayer. 179Merci de réessayer.
180 </message> 180 </message>
181 </notify> 181 </notify>
182 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> 182 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
183 <message name="message"> 183 <message name="message">
184 Impossible de lier durant le chargement de l&apos;objet. 184 Impossible de lier durant le chargement de l&apos;objet.
185Merci de réessayer. 185Merci de réessayer.
186 </message> 186 </message>
187 </notify> 187 </notify>
188 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> 188 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
189 <message name="message"> 189 <message name="message">
190 Impossible d&apos;acheter simultanément des objets de 190 Impossible d&apos;acheter simultanément des objets de
191propriétaires différents. Veuillez sélectionner un seul objet. 191propriétaires différents. Veuillez sélectionner un seul objet.
192 </message> 192 </message>
193 </notify> 193 </notify>
194 <notify name="ObjectNotForSale"> 194 <notify name="ObjectNotForSale">
195 <message name="message"> 195 <message name="message">
196 Cet objet ne semble pas à vendre. 196 Cet objet ne semble pas à vendre.
197 </message> 197 </message>
198 </notify> 198 </notify>
199 <notify name="EnteringGodMode"> 199 <notify name="EnteringGodMode">
200 <message name="message"> 200 <message name="message">
201 Activation du mode admin : niveau [LEVEL] 201 Activation du mode admin : niveau [LEVEL]
202 </message> 202 </message>
203 </notify> 203 </notify>
204 <notify name="LeavingGodMode"> 204 <notify name="LeavingGodMode">
205 <message name="message"> 205 <message name="message">
206 Désactivation du mode admin : niveau [LEVEL] 206 Désactivation du mode admin : niveau [LEVEL]
207 </message> 207 </message>
208 </notify> 208 </notify>
209 <notify name="CopyFailed"> 209 <notify name="CopyFailed">
210 <message name="message"> 210 <message name="message">
211 Copie impossible, permissions insuffisantes. 211 Copie impossible, permissions insuffisantes.
212 </message> 212 </message>
213 </notify> 213 </notify>
214 <notify name="InventoryAccepted"> 214 <notify name="InventoryAccepted">
215 <message name="message"> 215 <message name="message">
216 [NAME] a accepté votre envoi. 216 [NAME] a accepté votre envoi.
217 </message> 217 </message>
218 </notify> 218 </notify>
219 <notify name="InventoryDeclined"> 219 <notify name="InventoryDeclined">
220 <message name="message"> 220 <message name="message">
221 [NAME] a refusé votre envoi. 221 [NAME] a refusé votre envoi.
222 </message> 222 </message>
223 </notify> 223 </notify>
224 <notify name="ObjectMessage"> 224 <notify name="ObjectMessage">
225 <message name="message"> 225 <message name="message">
226 [NAME]: [MESSAGE] 226 [NAME]: [MESSAGE]
227 </message> 227 </message>
228 </notify> 228 </notify>
229 <notify name="CallingCardAccepted"> 229 <notify name="CallingCardAccepted">
230 <message name="message"> 230 <message name="message">
231 Votre carte de visite a été acceptée. 231 Votre carte de visite a été acceptée.
232 </message> 232 </message>
233 </notify> 233 </notify>
234 <notify name="CallingCardDeclined"> 234 <notify name="CallingCardDeclined">
235 <message name="message"> 235 <message name="message">
236 Votre carte de visite a été refusée. 236 Votre carte de visite a été refusée.
237 </message> 237 </message>
238 </notify> 238 </notify>
239 <notify name="TeleportToLandmark"> 239 <notify name="TeleportToLandmark">
240 <message name="message"> 240 <message name="message">
241 A présent que vous êtes sur le continent, vous pouvez voyager par téléportation (vers [NAME] par exemple). Cliquez sur le bouton Inventaire en bas à droite de l&apos;écran puis sélectionnez le dossier Repères (Landmarks). 241 A présent que vous êtes sur le continent, vous pouvez voyager par téléportation (vers [NAME] par exemple). Cliquez sur le bouton Inventaire en bas à droite de l&apos;écran puis sélectionnez le dossier Repères (Landmarks).
242Choisissez un repère, double-cliquez dessus et cliquez sur Téléporter. 242Choisissez un repère, double-cliquez dessus et cliquez sur Téléporter.
243 </message> 243 </message>
244 </notify> 244 </notify>
245 <notify name="TeleportToPerson"> 245 <notify name="TeleportToPerson">
246 <message name="message"> 246 <message name="message">
247 A présent que vous êtes sur le continent, vous pouvez contacter des résidents (tel [NAME] par exemple). Cliquez sur le bouton Inventaire en bas à droite de l&apos;écran puis sélectionnez le dossier Cartes de visite (Calling Cards). 247 A présent que vous êtes sur le continent, vous pouvez contacter des résidents (tel [NAME] par exemple). Cliquez sur le bouton Inventaire en bas à droite de l&apos;écran puis sélectionnez le dossier Cartes de visite (Calling Cards).
248Choisissez en une, double-cliquez dessus et cliquez sur Message Instantané. 248Choisissez en une, double-cliquez dessus et cliquez sur Message Instantané.
249 </message> 249 </message>
250 </notify> 250 </notify>
251 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> 251 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
252 <message name="message"> 252 <message name="message">
253 Vous ne pouvez pas sélectionner de terrain en dehors des limites du serveur. 253 Vous ne pouvez pas sélectionner de terrain en dehors des limites du serveur.
254Veuillez sélectionner un terrain plus petit. 254Veuillez sélectionner un terrain plus petit.
255 </message> 255 </message>
256 </notify> 256 </notify>
257 <notify name="GenerticNotify"> 257 <notify name="GenerticNotify">
258 <message name="message"> 258 <message name="message">
259 [MESSAGE] 259 [MESSAGE]
260 </message> 260 </message>
261 </notify> 261 </notify>
262 <notify name="GroupVote"> 262 <notify name="GroupVote">
263 <message name="message"> 263 <message name="message">
264 [NAME] a proposé un vote pour : 264 [NAME] a proposé un vote pour :
265[MESSAGE] 265[MESSAGE]
266 </message> 266 </message>
267 <option name="VoteNow"> 267 <option name="VoteNow">
268 Voter 268 Voter
269 </option> 269 </option>
270 <option name="Later"> 270 <option name="Later">
271 Plus tard 271 Plus tard
272 </option> 272 </option>
273 </notify> 273 </notify>
274 <notify name="GroupElection"> 274 <notify name="GroupElection">
275 <message name="message"> 275 <message name="message">
276 [NAME] a ouvert un vote : 276 [NAME] a ouvert un vote :
277[MESSAGE] 277[MESSAGE]
278 </message> 278 </message>
279 <option name="VoteNow"> 279 <option name="VoteNow">
280 Voter 280 Voter
281 </option> 281 </option>
282 <option name="Later"> 282 <option name="Later">
283 Plus tard 283 Plus tard
284 </option> 284 </option>
285 </notify> 285 </notify>
286 <notify name="SystemMessage"> 286 <notify name="SystemMessage">
287 <message name="message"> 287 <message name="message">
288 [MESSAGE] 288 [MESSAGE]
289 </message> 289 </message>
290 </notify> 290 </notify>
291 <notify name="EventNotification"> 291 <notify name="EventNotification">
292 <message name="message"> 292 <message name="message">
293 Avis d&apos;événement : 293 Avis d&apos;événement :
294 294
295[NAME] 295[NAME]
296[DATE] 296[DATE]
297 </message> 297 </message>
298 <option name="Teleport"> 298 <option name="Teleport">
299 Téléporter 299 Téléporter
300 </option> 300 </option>
301 <option name="Description"> 301 <option name="Description">
302 Description 302 Description
303 </option> 303 </option>
304 <option name="Cancel"> 304 <option name="Cancel">
305 Annuler 305 Annuler
306 </option> 306 </option>
307 </notify> 307 </notify>
308 <notify name="TransferObjectsHighlighted"> 308 <notify name="TransferObjectsHighlighted">
309 <message name="message"> 309 <message name="message">
310 Tous les objets sur cette parcelle qui seront 310 Tous les objets sur cette parcelle qui seront
311transférés à l&apos;acheteur sont maintenant mis en surbrillance. 311transférés à l&apos;acheteur sont maintenant mis en surbrillance.
312 312
313* Les arbres et la pelouse qui seront transférés ne sont pas mis en surbrillance. 313* Les arbres et la pelouse qui seront transférés ne sont pas mis en surbrillance.
314 </message> 314 </message>
315 <option name="Done"> 315 <option name="Done">
316 Transfert effectué 316 Transfert effectué
317 </option> 317 </option>
318 </notify> 318 </notify>
319 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> 319 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
320 <message name="message"> 320 <message name="message">
321 Gestes désactivés ayant le même mot-clé : 321 Gestes désactivés ayant le même mot-clé :
322[NAMES] 322[NAMES]
323 </message> 323 </message>
324 </notify> 324 </notify>
325 <notify name="InventoryNetworkCorruption"> 325 <notify name="InventoryNetworkCorruption">
326 <message name="message"> 326 <message name="message">
327 L&apos;inventaire n&apos;a pas pu être chargé en raison d&apos;un problème réseau. Ceci est le signe d&apos;une mauvaise connexion réseau. 327 L&apos;inventaire n&apos;a pas pu être chargé en raison d&apos;un problème réseau. Ceci est le signe d&apos;une mauvaise connexion réseau.
328 </message> 328 </message>
329 </notify> 329 </notify>
330 <notify name="NoQuickTime"> 330 <notify name="NoQuickTime">
331 <message name="message"> 331 <message name="message">
332 Le logiciel Apple QuickTime ne semble pas installé sur votre système. 332 Le logiciel Apple QuickTime ne semble pas installé sur votre système.
333Pour voir les vidéos sur les terrains qui le permettent, allez sur le site de QuickTime (http://www.apple.com/fr/quicktime/download) et installez le lecteur QuickTime. 333Pour voir les vidéos sur les terrains qui le permettent, allez sur le site de QuickTime (http://www.apple.com/fr/quicktime/download) et installez le lecteur QuickTime.
334 </message> 334 </message>
335 </notify> 335 </notify>
336 <notify name="OwnedObjectsReturned"> 336 <notify name="OwnedObjectsReturned">
337 <message name="message"> 337 <message name="message">
338 Les objets que vous possédez sur la parcelle de 338 Les objets que vous possédez sur la parcelle de
339terrain sélectionnée ont été renvoyés dans votre inventaire. 339terrain sélectionnée ont été renvoyés dans votre inventaire.
340 </message> 340 </message>
341 </notify> 341 </notify>
342 <notify name="OtherObjectsReturned"> 342 <notify name="OtherObjectsReturned">
343 <message name="message"> 343 <message name="message">
344 Les objets que vous possédez sur la parcelle de terrain 344 Les objets que vous possédez sur la parcelle de terrain
345appartenant à [FIRST] [LAST] 345appartenant à [FIRST] [LAST]
346ont été renvoyés dans votre inventaire. 346ont été renvoyés dans votre inventaire.
347 </message> 347 </message>
348 </notify> 348 </notify>
349 <notify name="OtherObjectsReturned2"> 349 <notify name="OtherObjectsReturned2">
350 <message name="message"> 350 <message name="message">
351 Les objets sur la parcelle de terrain 351 Les objets sur la parcelle de terrain
352appartenant à « [NAME] » 352appartenant à « [NAME] »
353ont étés renvoyés à leur propriétaire. 353ont étés renvoyés à leur propriétaire.
354 </message> 354 </message>
355 </notify> 355 </notify>
356 <notify name="GroupObjectsReturned"> 356 <notify name="GroupObjectsReturned">
357 <message name="message"> 357 <message name="message">
358 Les objets sélectionnés sur la parcelle de terrain partagée avec le groupe [GROUPNAME] ont été renvoyés dans l&apos;inventaire de leur propriétaire. 358 Les objets sélectionnés sur la parcelle de terrain partagée avec le groupe [GROUPNAME] ont été renvoyés dans l&apos;inventaire de leur propriétaire.
359Les objets donnés transférables ont étés renvoyés à leur propriétaire. 359Les objets donnés transférables ont étés renvoyés à leur propriétaire.
360Les objets non transférables donnés au groupe ont étés supprimés. 360Les objets non transférables donnés au groupe ont étés supprimés.
361 </message> 361 </message>
362 </notify> 362 </notify>
363 <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> 363 <notify name="UnOwnedObjectsReturned">
364 <message name="message"> 364 <message name="message">
365 Les objets sélectionnés sur la parcelle et qui ne sont pas à vous ont été rendus à leurs propriétaires. 365 Les objets sélectionnés sur la parcelle et qui ne sont pas à vous ont été rendus à leurs propriétaires.
366 </message> 366 </message>
367 </notify> 367 </notify>
368 <notify name="NotSafe"> 368 <notify name="NotSafe">
369 <message name="message"> 369 <message name="message">
370 Les dégâts sont autorisés sur ce terrain (« non sécurisé »). 370 Les dégâts sont autorisés sur ce terrain (« non sécurisé »).
371Vous pouvez être blessé ici. Si vous décédez, vous serez téléporté à votre domicile. 371Vous pouvez être blessé ici. Si vous décédez, vous serez téléporté à votre domicile.
372 </message> 372 </message>
373 </notify> 373 </notify>
374 <notify name="NoFly"> 374 <notify name="NoFly">
375 <message name="message"> 375 <message name="message">
376 Le vol est interdit sur ce terrain (« pas de vol »). 376 Le vol est interdit sur ce terrain (« pas de vol »).
377Vous ne pouvez pas voler ici. 377Vous ne pouvez pas voler ici.
378 </message> 378 </message>
379 </notify> 379 </notify>
380 <notify name="PushRestricted"> 380 <notify name="PushRestricted">
381 <message name="message"> 381 <message name="message">
382 Ce terrain est « llPushObject Restricted ». 382 Ce terrain est « llPushObject Restricted ».
383Vous ne pouvez pas pousser les autres à moins que vous soyez propriétaire de ce terrain. 383Vous ne pouvez pas pousser les autres à moins que vous soyez propriétaire de ce terrain.
384 </message> 384 </message>
385 </notify> 385 </notify>
386 <notify name="NoVoice"> 386 <notify name="NoVoice">
387 <message name="message"> 387 <message name="message">
388 La voix est désactivée sur ce terrain. 388 La voix est désactivée sur ce terrain.
389 </message> 389 </message>
390 </notify> 390 </notify>
391 <notify name="NoBuild"> 391 <notify name="NoBuild">
392 <message name="message"> 392 <message name="message">
393 Le mode construction sur ce terrain est désactivé (« pas de construction »). 393 Le mode construction sur ce terrain est désactivé (« pas de construction »).
394Vous ne pouvez pas créer d&apos;objets ici. 394Vous ne pouvez pas créer d&apos;objets ici.
395 </message> 395 </message>
396 </notify> 396 </notify>
397 <notify name="ScriptsStopped"> 397 <notify name="ScriptsStopped">
398 <message name="message"> 398 <message name="message">
399 Un administrateur a temporairement stoppé les scripts dans cette région. 399 Un administrateur a temporairement stoppé les scripts dans cette région.
400 </message> 400 </message>
401 </notify> 401 </notify>
402 <notify name="ScriptsNotRunning"> 402 <notify name="ScriptsNotRunning">
403 <message name="message"> 403 <message name="message">
404 Aucun script ne fonctionne dans cette région. 404 Aucun script ne fonctionne dans cette région.
405 </message> 405 </message>
406 </notify> 406 </notify>
407 <notify name="NoOutsideScripts"> 407 <notify name="NoOutsideScripts">
408 <message name="message"> 408 <message name="message">
409 Les scripts externes sont désactivés sur ce terrain 409 Les scripts externes sont désactivés sur ce terrain
410(« pas de scripts externes »). 410(« pas de scripts externes »).
411Aucun script n&apos;est exécuté à part ceux du propriétaire du terrain. 411Aucun script n&apos;est exécuté à part ceux du propriétaire du terrain.
412 </message> 412 </message>
413 </notify> 413 </notify>
414 <notify name="ApproveURL"> 414 <notify name="ApproveURL">
415 <message name="message"> 415 <message name="message">
416 Un objet veut afficher une page web sur cette surface : 416 Un objet veut afficher une page web sur cette surface :
417[URL] 417[URL]
418 </message> 418 </message>
419 <option name="LoadPage"> 419 <option name="LoadPage">
420 Charger la page 420 Charger la page
421 </option> 421 </option>
422 <option name="Don&apos;tLoad"> 422 <option name="Don&apos;tLoad">
423 Ne pas charger 423 Ne pas charger
424 </option> 424 </option>
425 </notify> 425 </notify>
426 <notify name="ClaimPublicLand"> 426 <notify name="ClaimPublicLand">
427 <message name="message"> 427 <message name="message">
428 Vous ne pouvez réclamer qu&apos;un terrain public dans la région où vous vous trouvez actuellement. 428 Vous ne pouvez réclamer qu&apos;un terrain public dans la région où vous vous trouvez actuellement.
429 </message> 429 </message>
430 </notify> 430 </notify>
431 <notify name="ObjectGiveItem"> 431 <notify name="ObjectGiveItem">
432 <message name="message"> 432 <message name="message">
433 Un objet appelé [OBJECTFROMNAME] appartenant à [FIRST] [LAST] vous a donné un [OBJECTTYPE] appelé [OBJECTNAME]. 433 Un objet appelé [OBJECTFROMNAME] appartenant à [FIRST] [LAST] vous a donné un [OBJECTTYPE] appelé [OBJECTNAME].
434 </message> 434 </message>
435 <option name="Keep"> 435 <option name="Keep">
436 Garder 436 Garder
437 </option> 437 </option>
438 <option name="Discard"> 438 <option name="Discard">
439 Jeter 439 Jeter
440 </option> 440 </option>
441 <option name="Mute"> 441 <option name="Mute">
442 Ignorer 442 Ignorer
443 </option> 443 </option>
444 </notify> 444 </notify>
445 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> 445 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
446 <message name="message"> 446 <message name="message">
447 L&apos;objet [OBJECTFROMNAME] appartenant à un utilisateur inconnu vous a donné un(e) [OBJECTTYPE] nommé(e) [OBJECTNAME]. 447 L&apos;objet [OBJECTFROMNAME] appartenant à un utilisateur inconnu vous a donné un(e) [OBJECTTYPE] nommé(e) [OBJECTNAME].
448 </message> 448 </message>
449 <option name="Keep"> 449 <option name="Keep">
450 Garder 450 Garder
451 </option> 451 </option>
452 <option name="Discard"> 452 <option name="Discard">
453 Jeter 453 Jeter
454 </option> 454 </option>
455 <option name="Mute"> 455 <option name="Mute">
456 Ignorer 456 Ignorer
457 </option> 457 </option>
458 </notify> 458 </notify>
459 <notify name="UserGiveItem"> 459 <notify name="UserGiveItem">
460 <message name="message"> 460 <message name="message">
461 [NAME] vous a donné un(e) [OBJECTTYPE] nommé(e) [OBJECTNAME]. 461 [NAME] vous a donné un(e) [OBJECTTYPE] nommé(e) [OBJECTNAME].
462 </message> 462 </message>
463 <option name="Keep"> 463 <option name="Keep">
464 Garder 464 Garder
465 </option> 465 </option>
466 <option name="Discard"> 466 <option name="Discard">
467 Jeter 467 Jeter
468 </option> 468 </option>
469 <option name="Mute"> 469 <option name="Mute">
470 Ignorer 470 Ignorer
471 </option> 471 </option>
472 </notify> 472 </notify>
473 <notify name="GodMessage"> 473 <notify name="GodMessage">
474 <message name="message"> 474 <message name="message">
475 [NAME] 475 [NAME]
476[MESSAGE] 476[MESSAGE]
477 </message> 477 </message>
478 </notify> 478 </notify>
479 <notify name="JoinGroup"> 479 <notify name="JoinGroup">
480 <message name="message"> 480 <message name="message">
481 [MESSAGE] 481 [MESSAGE]
482 </message> 482 </message>
483 <option name="Join"> 483 <option name="Join">
484 Rejoindre 484 Rejoindre
485 </option> 485 </option>
486 <option name="Decline"> 486 <option name="Decline">
487 Refuser 487 Refuser
488 </option> 488 </option>
489 <option name="Info"> 489 <option name="Info">
490 Infos 490 Infos
491 </option> 491 </option>
492 </notify> 492 </notify>
493 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> 493 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
494 <message name="message"> 494 <message name="message">
495 [NAME] vous invite à 495 [NAME] vous invite à
496rejoindre un groupe comme officier. 496rejoindre un groupe comme officier.
497L&apos;adhésion est gratuite. 497L&apos;adhésion est gratuite.
498 498
499[MESSAGE] 499[MESSAGE]
500 </message> 500 </message>
501 <option name="Join"> 501 <option name="Join">
502 Rejoindre 502 Rejoindre
503 </option> 503 </option>
504 <option name="Decline"> 504 <option name="Decline">
505 Refuser 505 Refuser
506 </option> 506 </option>
507 <option name="Info"> 507 <option name="Info">
508 Infos 508 Infos
509 </option> 509 </option>
510 </notify> 510 </notify>
511 <notify name="JoinGroupMember"> 511 <notify name="JoinGroupMember">
512 <message name="message"> 512 <message name="message">
513 [NAME] vous invite à 513 [NAME] vous invite à
514rejoindre un groupe. 514rejoindre un groupe.
515L&apos;adhésion coûte [COST] $L. 515L&apos;adhésion coûte [COST] $L.
516 516
517[MESSAGE] 517[MESSAGE]
518 </message> 518 </message>
519 <option name="Join"> 519 <option name="Join">
520 Rejoindre 520 Rejoindre
521 </option> 521 </option>
522 <option name="Decline"> 522 <option name="Decline">
523 Refuser 523 Refuser
524 </option> 524 </option>
525 <option name="Info"> 525 <option name="Info">
526 Infos 526 Infos
527 </option> 527 </option>
528 </notify> 528 </notify>
529 <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> 529 <notify name="JoinGroupMemberNoFee">
530 <message name="message"> 530 <message name="message">
531 [NAME] vous invite à 531 [NAME] vous invite à
532rejoindre un groupe. 532rejoindre un groupe.
533L&apos;adhésion est gratuite. 533L&apos;adhésion est gratuite.
534 534
535[MESSAGE] 535[MESSAGE]
536 </message> 536 </message>
537 <option name="Join"> 537 <option name="Join">
538 Rejoindre 538 Rejoindre
539 </option> 539 </option>
540 <option name="Decline"> 540 <option name="Decline">
541 Refuser 541 Refuser
542 </option> 542 </option>
543 <option name="Info"> 543 <option name="Info">
544 Infos 544 Infos
545 </option> 545 </option>
546 </notify> 546 </notify>
547 <notify name="OfferTeleport"> 547 <notify name="OfferTeleport">
548 <message name="message"> 548 <message name="message">
549 [NAME] vous propose de 549 [NAME] vous propose de
550le/la rejoindre par téléportation : 550le/la rejoindre par téléportation :
551 551
552[MESSAGE] 552[MESSAGE]
553 </message> 553 </message>
554 <option name="Teleport"> 554 <option name="Teleport">
555 Téléporter 555 Téléporter
556 </option> 556 </option>
557 <option name="Cancel"> 557 <option name="Cancel">
558 Annuler 558 Annuler
559 </option> 559 </option>
560 </notify> 560 </notify>
561 <notify name="GotoURL"> 561 <notify name="GotoURL">
562 <message name="message"> 562 <message name="message">
563 [MESSAGE] 563 [MESSAGE]
564[URL] 564[URL]
565 </message> 565 </message>
566 <option name="Later"> 566 <option name="Later">
567 Plus tard 567 Plus tard
568 </option> 568 </option>
569 <option name="GoNow..."> 569 <option name="GoNow...">
570 Y aller maintenant... 570 Y aller maintenant...
571 </option> 571 </option>
572 </notify> 572 </notify>
573 <notify name="OfferFriendship"> 573 <notify name="OfferFriendship">
574 <message name="message"> 574 <message name="message">
575 [NAME] vous demande de devenir son ami(e). 575 [NAME] vous demande de devenir son ami(e).
576 576
577[MESSAGE] 577[MESSAGE]
578 578
579(Par défaut, vous pourrez voir chacun si l&apos;autre est connecté.) 579(Par défaut, vous pourrez voir chacun si l&apos;autre est connecté.)
580 </message> 580 </message>
581 <option name="Accept"> 581 <option name="Accept">
582 Accepter 582 Accepter
583 </option> 583 </option>
584 <option name="Decline"> 584 <option name="Decline">
585 Refuser 585 Refuser
586 </option> 586 </option>
587 </notify> 587 </notify>
588 <notify name="OfferFriendshipNoMessage"> 588 <notify name="OfferFriendshipNoMessage">
589 <message name="message"> 589 <message name="message">
590 [NAME] vous demande de devenir son ami. 590 [NAME] vous demande de devenir son ami.
591 591
592(Par défaut, vous pourrez 592(Par défaut, vous pourrez
593voir quand vous êtes tous deux connectés) 593voir quand vous êtes tous deux connectés)
594 </message> 594 </message>
595 <option name="Accept"> 595 <option name="Accept">
596 Accepter 596 Accepter
597 </option> 597 </option>
598 <option name="Decline"> 598 <option name="Decline">
599 Refuser 599 Refuser
600 </option> 600 </option>
601 </notify> 601 </notify>
602 <notify name="FriendshipAccepted"> 602 <notify name="FriendshipAccepted">
603 <message name="message"> 603 <message name="message">
604 [NAME] a accepté votre amitié. 604 [NAME] a accepté votre amitié.
605 </message> 605 </message>
606 </notify> 606 </notify>
607 <notify name="FriendshipDeclined"> 607 <notify name="FriendshipDeclined">
608 <message name="message"> 608 <message name="message">
609 [NAME] a refusé votre amitié. 609 [NAME] a refusé votre amitié.
610 </message> 610 </message>
611 </notify> 611 </notify>
612 <notify name="OfferCallingCard"> 612 <notify name="OfferCallingCard">
613 <message name="message"> 613 <message name="message">
614 [FIRST] [FIRST] [LAST] vous offre sa carte de visite. 614 [FIRST] [FIRST] [LAST] vous offre sa carte de visite.
615Cela ajoute un marque-page dans votre inventaire, ce qui 615Cela ajoute un marque-page dans votre inventaire, ce qui
616vous permet d&apos;envoyer rapidement un IM à ce résident. 616vous permet d&apos;envoyer rapidement un IM à ce résident.
617 </message> 617 </message>
618 <option name="Accept"> 618 <option name="Accept">
619 Accepter 619 Accepter
620 </option> 620 </option>
621 <option name="Decline"> 621 <option name="Decline">
622 Refuser 622 Refuser
623 </option> 623 </option>
624 </notify> 624 </notify>
625 <notify name="RegionRestartMinutes"> 625 <notify name="RegionRestartMinutes">
626 <message name="message"> 626 <message name="message">
627 La région va redémarrer dans [MINUTES] minutes. 627 La région va redémarrer dans [MINUTES] minutes.
628Si vous restez dans cette région, vous serez déconnecté. 628Si vous restez dans cette région, vous serez déconnecté.
629 </message> 629 </message>
630 </notify> 630 </notify>
631 <notify name="RegionRestartSeconds"> 631 <notify name="RegionRestartSeconds">
632 <message name="message"> 632 <message name="message">
633 La région va redémarrer dans [SECONDS] secondes. 633 La région va redémarrer dans [SECONDS] secondes.
634Si vous restez dans cette région, vous serez déconnecté. 634Si vous restez dans cette région, vous serez déconnecté.
635 </message> 635 </message>
636 </notify> 636 </notify>
637 <notify name="LoadWebPage"> 637 <notify name="LoadWebPage">
638 <message name="message"> 638 <message name="message">
639 Charger cette page web [URL] ? 639 Charger cette page web [URL] ?
640 640
641[MESSAGE] 641[MESSAGE]
642 642
643Venant de l&apos;objet : [OBJECTNAME], appartenant à : [NAME]? 643Venant de l&apos;objet : [OBJECTNAME], appartenant à : [NAME]?
644 </message> 644 </message>
645 <option name="Gotopage"> 645 <option name="Gotopage">
646 Aller sur cette page 646 Aller sur cette page
647 </option> 647 </option>
648 <option name="Cancel"> 648 <option name="Cancel">
649 Annuler 649 Annuler
650 </option> 650 </option>
651 </notify> 651 </notify>
652 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> 652 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
653 <message name="message"> 653 <message name="message">
654 Oups ! 654 Oups !
655Vous avez tenté de porter un(e) [TYPE] dont le chargement à échoué. 655Vous avez tenté de porter un(e) [TYPE] dont le chargement à échoué.
656 656
657Pas de panique. 657Pas de panique.
658Réessayez dans une minute le temps de résoudre le problème. 658Réessayez dans une minute le temps de résoudre le problème.
659 </message> 659 </message>
660 </notify> 660 </notify>
661 <notify name="FailedToLoadWearable"> 661 <notify name="FailedToLoadWearable">
662 <message name="message"> 662 <message name="message">
663 Oups ! 663 Oups !
664Vous avez tenté de porter un(e) [TYPE] nommé(e) [DESC] dont le chargement à échoué. 664Vous avez tenté de porter un(e) [TYPE] nommé(e) [DESC] dont le chargement à échoué.
665 665
666Pas de panique. 666Pas de panique.
667Réessayez dans une minute le temps de résoudre le problème. 667Réessayez dans une minute le temps de résoudre le problème.
668 </message> 668 </message>
669 </notify> 669 </notify>
670 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> 670 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
671 <message name="message"> 671 <message name="message">
672 La recherche du [TYPE] dans la base de données a échoué. 672 La recherche du [TYPE] dans la base de données a échoué.
673 </message> 673 </message>
674 </notify> 674 </notify>
675 <notify name="FailedToFindWearable"> 675 <notify name="FailedToFindWearable">
676 <message name="message"> 676 <message name="message">
677 La recherche du [TYPE] nommé(e) [DESC] dans la base de données a échoué. 677 La recherche du [TYPE] nommé(e) [DESC] dans la base de données a échoué.
678 </message> 678 </message>
679 </notify> 679 </notify>
680 <notify name="ScriptTakeMoney"> 680 <notify name="ScriptTakeMoney">
681 <message name="message"> 681 <message name="message">
682 Débite vos dollars Linden ($L) 682 Débite vos dollars Linden ($L)
683 </message> 683 </message>
684 </notify> 684 </notify>
685 <notify name="ActOnControlInputs"> 685 <notify name="ActOnControlInputs">
686 <message name="message"> 686 <message name="message">
687 Utilise vos touches de commandes 687 Utilise vos touches de commandes
688 </message> 688 </message>
689 </notify> 689 </notify>
690 <notify name="RemapControlInputs"> 690 <notify name="RemapControlInputs">
691 <message name="message"> 691 <message name="message">
692 Reconfigure vos touches de commandes 692 Reconfigure vos touches de commandes
693 </message> 693 </message>
694 </notify> 694 </notify>
695 <notify name="AnimateYourAvatar"> 695 <notify name="AnimateYourAvatar">
696 <message name="message"> 696 <message name="message">
697 Anime votre avatar 697 Anime votre avatar
698 </message> 698 </message>
699 </notify> 699 </notify>
700 <notify name="AttachToYourAvatar"> 700 <notify name="AttachToYourAvatar">
701 <message name="message"> 701 <message name="message">
702 Attache des éléments à votre avatar 702 Attache des éléments à votre avatar
703 </message> 703 </message>
704 </notify> 704 </notify>
705 <notify name="ReleaseOwnership"> 705 <notify name="ReleaseOwnership">
706 <message name="message"> 706 <message name="message">
707 Passe l&apos;objet dans le domaine public (sans propriétaire) 707 Passe l&apos;objet dans le domaine public (sans propriétaire)
708 </message> 708 </message>
709 </notify> 709 </notify>
710 <notify name="LinkAndDelink"> 710 <notify name="LinkAndDelink">
711 <message name="message"> 711 <message name="message">
712 Lie et délie d&apos;autres objets 712 Lie et délie d&apos;autres objets
713 </message> 713 </message>
714 </notify> 714 </notify>
715 <notify name="AddAndRemoveJoints"> 715 <notify name="AddAndRemoveJoints">
716 <message name="message"> 716 <message name="message">
717 Créer et supprimer des liens avec d&apos;autres objets 717 Créer et supprimer des liens avec d&apos;autres objets
718 </message> 718 </message>
719 </notify> 719 </notify>
720 <notify name="ChangePermissions"> 720 <notify name="ChangePermissions">
721 <message name="message"> 721 <message name="message">
722 Modifier ses permissions 722 Modifier ses permissions
723 </message> 723 </message>
724 </notify> 724 </notify>
725 <notify name="TrackYourCamera"> 725 <notify name="TrackYourCamera">
726 <message name="message"> 726 <message name="message">
727 Suit votre caméra 727 Suit votre caméra
728 </message> 728 </message>
729 </notify> 729 </notify>
730 <notify name="ControlYourCamera"> 730 <notify name="ControlYourCamera">
731 <message name="message"> 731 <message name="message">
732 Contrôle votre caméra 732 Contrôle votre caméra
733 </message> 733 </message>
734 </notify> 734 </notify>
735 <notify name="ScriptQuestion"> 735 <notify name="ScriptQuestion">
736 <message name="message"> 736 <message name="message">
737 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[NAME]&apos;, aimerait : 737 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[NAME]&apos;, aimerait :
738 738
739[QUESTIONS] 739[QUESTIONS]
740Acceptez-vous ? 740Acceptez-vous ?
741 </message> 741 </message>
742 <option name="Yes"> 742 <option name="Yes">
743 Oui 743 Oui
744 </option> 744 </option>
745 <option name="No"> 745 <option name="No">
746 Non 746 Non
747 </option> 747 </option>
748 <option name="Mute"> 748 <option name="Mute">
749 Ignorer 749 Ignorer
750 </option> 750 </option>
751 </notify> 751 </notify>
752 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> 752 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
753 <message name="message"> 753 <message name="message">
754 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[OWNERNAME]&apos;, situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], a reçu la permission de : [PERMISSIONS]. 754 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[OWNERNAME]&apos;, situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], a reçu la permission de : [PERMISSIONS].
755 </message> 755 </message>
756 </notify> 756 </notify>
757 <notify name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> 757 <notify name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
758 <message name="message"> 758 <message name="message">
759 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[OWNERNAME]&apos;, situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], n&apos;a pas reçu la permission de : [PERMISSIONS]. 759 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[OWNERNAME]&apos;, situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], n&apos;a pas reçu la permission de : [PERMISSIONS].
760 </message> 760 </message>
761 </notify> 761 </notify>
762 <notify name="ScriptQuestionCautionWarn"> 762 <notify name="ScriptQuestionCautionWarn">
763 <message name="message"> 763 <message name="message">
764 Un objet demande la permission de prélever des dollars Linden ($L) sur votre compte. 764 Un objet demande la permission de prélever des dollars Linden ($L) sur votre compte.
765 </message> 765 </message>
766 </notify> 766 </notify>
767 <notify name="ScriptQuestionCaution"> 767 <notify name="ScriptQuestionCaution">
768 <message name="message"> 768 <message name="message">
769 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[NAME]&apos;, aimerait : 769 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[NAME]&apos;, aimerait :
770 770
771[QUESTIONS] 771[QUESTIONS]
772Si vous n&apos;avez pas confiance en cet objet ni en son créateur, vous devriez refuser cette requête. Pour plus d&apos;informations, cliquez sur le bouton Détails. 772Si vous n&apos;avez pas confiance en cet objet ni en son créateur, vous devriez refuser cette requête. Pour plus d&apos;informations, cliquez sur le bouton Détails.
773 773
774Accepter cette requête ? 774Accepter cette requête ?
775 </message> 775 </message>
776 <option name="Grant"> 776 <option name="Grant">
777 Accepter 777 Accepter
778 </option> 778 </option>
779 <option name="Deny"> 779 <option name="Deny">
780 Refuser 780 Refuser
781 </option> 781 </option>
782 <option name="Details"> 782 <option name="Details">
783 Détails... 783 Détails...
784 </option> 784 </option>
785 </notify> 785 </notify>
786 <notify name="ScriptDialog"> 786 <notify name="ScriptDialog">
787 <message name="message"> 787 <message name="message">
788 [TITLE] [FIRST] [LAST] 788 [TITLE] [FIRST] [LAST]
789[MESSAGE] 789[MESSAGE]
790 </message> 790 </message>
791 <option name="Ignore"> 791 <option name="Ignore">
792 Ignorer 792 Ignorer
793 </option> 793 </option>
794 </notify> 794 </notify>
795 <notify name="ScriptDialogGroup"> 795 <notify name="ScriptDialogGroup">
796 <message name="message"> 796 <message name="message">
797 [TITLE] de [GROUPNAME] 797 [TITLE] de [GROUPNAME]
798[MESSAGE] 798[MESSAGE]
799 </message> 799 </message>
800 <option name="Ignore"> 800 <option name="Ignore">
801 Ignorer 801 Ignorer
802 </option> 802 </option>
803 </notify> 803 </notify>
804 <notify name="FirstBalanceIncrease"> 804 <notify name="FirstBalanceIncrease">
805 <message name="message"> 805 <message name="message">
806 Vous venez de recevoir [AMOUNT] $L. 806 Vous venez de recevoir [AMOUNT] $L.
807Des objets et des utilisateurs peuvent vous donner des $L. 807Des objets et des utilisateurs peuvent vous donner des $L.
808Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran. 808Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran.
809 </message> 809 </message>
810 </notify> 810 </notify>
811 <notify name="FirstBalanceDecrease"> 811 <notify name="FirstBalanceDecrease">
812 <message name="message"> 812 <message name="message">
813 Vous venez de payer [AMOUNT] $L. 813 Vous venez de payer [AMOUNT] $L.
814Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran. 814Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran.
815 </message> 815 </message>
816 </notify> 816 </notify>
817 <notify name="FirstSit"> 817 <notify name="FirstSit">
818 <message name="message"> 818 <message name="message">
819 Vous êtes assis(e). 819 Vous êtes assis(e).
820Utilisez les touches de direction (ou AWSD) pour changer la vue. 820Utilisez les touches de direction (ou AWSD) pour changer la vue.
821Pour vous lever, cliquez sur le bouton Me lever. 821Pour vous lever, cliquez sur le bouton Me lever.
822 </message> 822 </message>
823 </notify> 823 </notify>
824 <notify name="FirstMap"> 824 <notify name="FirstMap">
825 <message name="message"> 825 <message name="message">
826 Cliquez et faîtes glisser pour faire défiler la carte. 826 Cliquez et faîtes glisser pour faire défiler la carte.
827Double-cliquez pour vous téléporter. 827Double-cliquez pour vous téléporter.
828Utilisez les contrôles à droite pour trouver des choses et afficher différents arrière-plans. 828Utilisez les contrôles à droite pour trouver des choses et afficher différents arrière-plans.
829 </message> 829 </message>
830 </notify> 830 </notify>
831 <notify name="FirstBuild"> 831 <notify name="FirstBuild">
832 <message name="message"> 832 <message name="message">
833 Vous pouvez construire des objets dans certaines zones de [SECOND_LIFE]. 833 Vous pouvez construire des objets dans certaines zones de [SECOND_LIFE].
834Utilisez les outils en haut à gauche pour construire, et gardez la touche Ctrl ou Alt enfoncée pour passer rapidement d&apos;un outil à l&apos;autre. 834Utilisez les outils en haut à gauche pour construire, et gardez la touche Ctrl ou Alt enfoncée pour passer rapidement d&apos;un outil à l&apos;autre.
835Appuyez sur la touche Esc pour arrêter de construire. 835Appuyez sur la touche Esc pour arrêter de construire.
836 </message> 836 </message>
837 </notify> 837 </notify>
838 <notify name="FirstLeftClickNoHit"> 838 <notify name="FirstLeftClickNoHit">
839 <message name="message"> 839 <message name="message">
840 Cliquer à gauche permet d&apos;interagir avec certains objets. 840 Cliquer à gauche permet d&apos;interagir avec certains objets.
841Si le pointeur de la souris se transforme en main, vous pouvez interagir avec l&apos;objet. 841Si le pointeur de la souris se transforme en main, vous pouvez interagir avec l&apos;objet.
842Cliquer à droite fait toujours apparaître un menu des choses que vous pouvez faire. 842Cliquer à droite fait toujours apparaître un menu des choses que vous pouvez faire.
843 </message> 843 </message>
844 </notify> 844 </notify>
845 <notify name="FirstTeleport"> 845 <notify name="FirstTeleport">
846 <message name="message"> 846 <message name="message">
847 Cette région n&apos;autorise pas la téléportation de point à point. Vous avez donc été transporté au téléhub le plus proche. 847 Cette région n&apos;autorise pas la téléportation de point à point. Vous avez donc été transporté au téléhub le plus proche.
848Votre destination est marquée par une grande balise. 848Votre destination est marquée par une grande balise.
849Suivez la flèche rouge vers la balise ou cliquez sur la flèche pour faire disparaître la balise. 849Suivez la flèche rouge vers la balise ou cliquez sur la flèche pour faire disparaître la balise.
850 </message> 850 </message>
851 </notify> 851 </notify>
852 <notify name="FirstOverrideKeys"> 852 <notify name="FirstOverrideKeys">
853 <message name="message"> 853 <message name="message">
854 Vos mouvements sont maintenant pris en charge par un objet. 854 Vos mouvements sont maintenant pris en charge par un objet.
855Essayez les flèches de votre clavier ou AWSD pour voir à quoi elles servent. 855Essayez les flèches de votre clavier ou AWSD pour voir à quoi elles servent.
856Certains objets (comme les armes) nécessitent l&apos;activation du mode Vue subjective pour être utilisés. 856Certains objets (comme les armes) nécessitent l&apos;activation du mode Vue subjective pour être utilisés.
857Pour cela, appuyez sur la touche M. 857Pour cela, appuyez sur la touche M.
858 </message> 858 </message>
859 </notify> 859 </notify>
860 <notify name="FirstAppearance"> 860 <notify name="FirstAppearance">
861 <message name="message"> 861 <message name="message">
862 Vous êtes en train d&apos;éditer votre apparence. 862 Vous êtes en train d&apos;éditer votre apparence.
863Pour tourner et zoomer, utilisez les flèches de direction. 863Pour tourner et zoomer, utilisez les flèches de direction.
864Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Enregistrer tout pour sauvegarder votre apparence et sortir. 864Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Enregistrer tout pour sauvegarder votre apparence et sortir.
865Vous pouvez modifier votre apparence aussi souvent que vous le souhaitez. 865Vous pouvez modifier votre apparence aussi souvent que vous le souhaitez.
866 </message> 866 </message>
867 </notify> 867 </notify>
868 <notify name="FirstInventory"> 868 <notify name="FirstInventory">
869 <message name="message"> 869 <message name="message">
870 Il s&apos;agit de votre inventaire qui contient des objets, notes, vêtements, et autres choses que vous possédez. 870 Il s&apos;agit de votre inventaire qui contient des objets, notes, vêtements, et autres choses que vous possédez.
871* Pour porter un objet ou le dossier contenant un ensemble complet, faites-le glisser sur vous-même. 871* Pour porter un objet ou le dossier contenant un ensemble complet, faites-le glisser sur vous-même.
872* Pour mettre un objet dans le monde, faites-le glisser sur le sol. 872* Pour mettre un objet dans le monde, faites-le glisser sur le sol.
873* Pour lire une notice, double-cliquez dessus. 873* Pour lire une notice, double-cliquez dessus.
874 </message> 874 </message>
875 </notify> 875 </notify>
876 <notify name="FirstSandbox"> 876 <notify name="FirstSandbox">
877 <message name="message"> 877 <message name="message">
878 Cette région est un bac à sable. 878 Cette région est un bac à sable.
879Les objets que vous construisez ici peuvent être supprimés quand vous partez. Les bacs à sable sont nettoyés régulièrement, veuillez lire les informations en haut de l&apos;écran à côté du nom de la région. 879Les objets que vous construisez ici peuvent être supprimés quand vous partez. Les bacs à sable sont nettoyés régulièrement, veuillez lire les informations en haut de l&apos;écran à côté du nom de la région.
880 880
881Les régions bacs à sable sont rares et sont signalées par des panneaux. 881Les régions bacs à sable sont rares et sont signalées par des panneaux.
882 </message> 882 </message>
883 </notify> 883 </notify>
884 <notify name="FirstFlexible"> 884 <notify name="FirstFlexible">
885 <message name="message"> 885 <message name="message">
886 Cet objet est flexible. 886 Cet objet est flexible.
887Les objets flexibles ne peuvent pas avoir de propriétés physiques et doivent rester fantômes jusqu&apos;à ce que la case Fantôme soit décochée. 887Les objets flexibles ne peuvent pas avoir de propriétés physiques et doivent rester fantômes jusqu&apos;à ce que la case Fantôme soit décochée.
888 </message> 888 </message>
889 </notify> 889 </notify>
890 <notify name="FirstDebugMenus"> 890 <notify name="FirstDebugMenus">
891 <message name="message"> 891 <message name="message">
892 Vous avez activé le menu Avancé. 892 Vous avez activé le menu Avancé.
893Ce menu contient des fonctionnalités utiles pour les développeurs qui travaillent sur Second Life. 893Ce menu contient des fonctionnalités utiles pour les développeurs qui travaillent sur Second Life.
894Pour activer/désactiver ce menu sous Windows, appuyez sur Ctrl-Alt-D. Sur un Mac, appuyez sur Cmd-Opt-Maj-D 894Pour activer/désactiver ce menu sous Windows, appuyez sur Ctrl-Alt-D. Sur un Mac, appuyez sur Cmd-Opt-Maj-D
895 </message> 895 </message>
896 </notify> 896 </notify>
897 <notify name="FirstSculptedPrim"> 897 <notify name="FirstSculptedPrim">
898 <message name="message"> 898 <message name="message">
899 Vous êtes en train d&apos;éditer un prim sculpté. 899 Vous êtes en train d&apos;éditer un prim sculpté.
900Pour spécifier la forme d&apos;un prim sculpté, vous devez utiliser une texture spécifique. 900Pour spécifier la forme d&apos;un prim sculpté, vous devez utiliser une texture spécifique.
901Vous trouverez des exemples de textures sculptées dans la bibliothèque de l&apos;inventaire. 901Vous trouverez des exemples de textures sculptées dans la bibliothèque de l&apos;inventaire.
902 </message> 902 </message>
903 </notify> 903 </notify>
904 <notify name="FirstMedia"> 904 <notify name="FirstMedia">
905 <message name="message"> 905 <message name="message">
906 Vous avez lancé la lecture d&apos;un média. Dans le menu Préférences, à l&apos;onglet Audio/Vidéo, vous pouvez choisir de lire automatiquement les médias. Notez que cela peut être risqué lorsque les médias viennent de sites que vous ne connaissez pas. 906 Vous avez lancé la lecture d&apos;un média. Dans le menu Préférences, à l&apos;onglet Audio/Vidéo, vous pouvez choisir de lire automatiquement les médias. Notez que cela peut être risqué lorsque les médias viennent de sites que vous ne connaissez pas.
907 </message> 907 </message>
908 </notify> 908 </notify>
909 <notify name="MaxListSelectMessage"> 909 <notify name="MaxListSelectMessage">
910 <message name="message"> 910 <message name="message">
911 Vous ne pouvez sélectionner que [MAX_SELECT] objets maximum 911 Vous ne pouvez sélectionner que [MAX_SELECT] objets maximum
912dans cette liste. 912dans cette liste.
913 </message> 913 </message>
914 </notify> 914 </notify>
915 <notify name="VoiceInviteP2P"> 915 <notify name="VoiceInviteP2P">
916 <message name="message"> 916 <message name="message">
917 [NAME] vous invite à un chat vocal. 917 [NAME] vous invite à un chat vocal.
918Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cette personne, cliquez sur Ignorer. 918Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cette personne, cliquez sur Ignorer.
919 </message> 919 </message>
920 <option name="Accept"> 920 <option name="Accept">
921 Accepter 921 Accepter
922 </option> 922 </option>
923 <option name="Decline"> 923 <option name="Decline">
924 Refuser 924 Refuser
925 </option> 925 </option>
926 <option name="Mute"> 926 <option name="Mute">
927 Ignorer 927 Ignorer
928 </option> 928 </option>
929 </notify> 929 </notify>
930 <notify name="AutoUnmuteByIM"> 930 <notify name="AutoUnmuteByIM">
931 <message name="message"> 931 <message name="message">
932 [FIRST] [LAST] a reçu un message instantané et n&apos;est donc plus ignoré. 932 [FIRST] [LAST] a reçu un message instantané et n&apos;est donc plus ignoré.
933 </message> 933 </message>
934 </notify> 934 </notify>
935 <notify name="AutoUnmuteByMoney"> 935 <notify name="AutoUnmuteByMoney">
936 <message name="message"> 936 <message name="message">
937 [FIRST] [LAST] a reçu de l&apos;argent et n&apos;est donc plus ignoré. 937 [FIRST] [LAST] a reçu de l&apos;argent et n&apos;est donc plus ignoré.
938 </message> 938 </message>
939 </notify> 939 </notify>
940 <notify name="AutoUnmuteByInventory"> 940 <notify name="AutoUnmuteByInventory">
941 <message name="message"> 941 <message name="message">
942 [FIRST] [LAST] a reçu un inventaire et n&apos;est donc plus ignoré. 942 [FIRST] [LAST] a reçu un inventaire et n&apos;est donc plus ignoré.
943 </message> 943 </message>
944 </notify> 944 </notify>
945 <notify name="VoiceInviteGroup"> 945 <notify name="VoiceInviteGroup">
946 <message name="message"> 946 <message name="message">
947 [NAME] a rejoint un chat oral avec le groupe [GROUP]. 947 [NAME] a rejoint un chat oral avec le groupe [GROUP].
948Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cette personne, cliquez sur Ignorer. 948Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cette personne, cliquez sur Ignorer.
949 </message> 949 </message>
950 <option name="Accept"> 950 <option name="Accept">
951 Accepter 951 Accepter
952 </option> 952 </option>
953 <option name="Decline"> 953 <option name="Decline">
954 Refuser 954 Refuser
955 </option> 955 </option>
956 <option name="Mute"> 956 <option name="Mute">
957 Ignorer 957 Ignorer
958 </option> 958 </option>
959 </notify> 959 </notify>
960 <notify name="VoiceInviteAdHoc"> 960 <notify name="VoiceInviteAdHoc">
961 <message name="message"> 961 <message name="message">
962 [NAME] a rejoint un chat vocal avec conférence. 962 [NAME] a rejoint un chat vocal avec conférence.
963Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cet utilisateur, cliquez sur Ignorer. 963Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cet utilisateur, cliquez sur Ignorer.
964 </message> 964 </message>
965 <option name="Accept"> 965 <option name="Accept">
966 Accepter 966 Accepter
967 </option> 967 </option>
968 <option name="Decline"> 968 <option name="Decline">
969 Refuser 969 Refuser
970 </option> 970 </option>
971 <option name="Mute"> 971 <option name="Mute">
972 Ignorer 972 Ignorer
973 </option> 973 </option>
974 </notify> 974 </notify>
975 <notify name="InviteAdHoc"> 975 <notify name="InviteAdHoc">
976 <message name="message"> 976 <message name="message">
977 [NAME] vous invite à un chat conférence. 977 [NAME] vous invite à un chat conférence.
978Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cet utilisateur, cliquez sur Ignorer. 978Pour y participer, cliquez sur Accepter. Sinon, cliquez sur Refuser. Pour ignorer cet utilisateur, cliquez sur Ignorer.
979 </message> 979 </message>
980 <option name="Accept"> 980 <option name="Accept">
981 Accepter 981 Accepter
982 </option> 982 </option>
983 <option name="Decline"> 983 <option name="Decline">
984 Refuser 984 Refuser
985 </option> 985 </option>
986 <option name="Mute"> 986 <option name="Mute">
987 Ignorer 987 Ignorer
988 </option> 988 </option>
989 </notify> 989 </notify>
990 <notify name="VoiceChannelFull"> 990 <notify name="VoiceChannelFull">
991 <message name="message"> 991 <message name="message">
992 L&apos;appel auquel vous essayez de participer, [VOICE_CHANNEL_NAME], a atteint le nombre maximum de participants. Veuillez réessayer ultérieurement. 992 L&apos;appel auquel vous essayez de participer, [VOICE_CHANNEL_NAME], a atteint le nombre maximum de participants. Veuillez réessayer ultérieurement.
993 </message> 993 </message>
994 </notify> 994 </notify>
995 <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> 995 <notify name="ProximalVoiceChannelFull">
996 <message name="message"> 996 <message name="message">
997 Nous sommes désolés. Le nombre maximum de conversations orales a été atteint dans cette zone. Veuillez trouver un autre endroit pour discuter. 997 Nous sommes désolés. Le nombre maximum de conversations orales a été atteint dans cette zone. Veuillez trouver un autre endroit pour discuter.
998 </message> 998 </message>
999 </notify> 999 </notify>
1000 <notify name="VoiceChannelDisconnected"> 1000 <notify name="VoiceChannelDisconnected">
1001 <message name="message"> 1001 <message name="message">
1002 Vous avez été déconnecté(e) de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial. 1002 Vous avez été déconnecté(e) de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial.
1003 </message> 1003 </message>
1004 </notify> 1004 </notify>
1005 <notify name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> 1005 <notify name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
1006 <message name="message"> 1006 <message name="message">
1007 [VOICE_CHANNEL_NAME] a mis fin à l&apos;appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial. 1007 [VOICE_CHANNEL_NAME] a mis fin à l&apos;appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial.
1008 </message> 1008 </message>
1009 </notify> 1009 </notify>
1010 <notify name="P2PCallDeclined"> 1010 <notify name="P2PCallDeclined">
1011 <message name="message"> 1011 <message name="message">
1012 [VOICE_CHANNEL_NAME] a refusé votre appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial. 1012 [VOICE_CHANNEL_NAME] a refusé votre appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial.
1013 </message> 1013 </message>
1014 </notify> 1014 </notify>
1015 <notify name="P2PCallNoAnswer"> 1015 <notify name="P2PCallNoAnswer">
1016 <message name="message"> 1016 <message name="message">
1017 [VOICE_CHANNEL_NAME] ne peut pas prendre votre appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial. 1017 [VOICE_CHANNEL_NAME] ne peut pas prendre votre appel. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial.
1018 </message> 1018 </message>
1019 </notify> 1019 </notify>
1020 <notify name="VoiceChannelJoinFailed"> 1020 <notify name="VoiceChannelJoinFailed">
1021 <message name="message"> 1021 <message name="message">
1022 Echec de la connexion avec [VOICE_CHANNEL_NAME], veuillez réessayer ultérieurement. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial. 1022 Echec de la connexion avec [VOICE_CHANNEL_NAME], veuillez réessayer ultérieurement. Vous allez maintenant être reconnecté au chat vocal spatial.
1023 </message> 1023 </message>
1024 </notify> 1024 </notify>
1025 <notify name="VoiceLoginRetry"> 1025 <notify name="VoiceLoginRetry">
1026 <message name="message"> 1026 <message name="message">
1027 Nous sommes en train de créer un canal vocal pour vous. Veuillez patienter quelques instants. 1027 Nous sommes en train de créer un canal vocal pour vous. Veuillez patienter quelques instants.
1028 </message> 1028 </message>
1029 </notify> 1029 </notify>
1030 <notify name="Cannot enter parcel: not a group member"> 1030 <notify name="Cannot enter parcel: not a group member">
1031 <message name="message"> 1031 <message name="message">
1032 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car vous n&apos;êtes pas membre du groupe adéquat. 1032 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car vous n&apos;êtes pas membre du groupe adéquat.
1033 </message> 1033 </message>
1034 </notify> 1034 </notify>
1035 <notify name="Cannot enter parcel: banned"> 1035 <notify name="Cannot enter parcel: banned">
1036 <message name="message"> 1036 <message name="message">
1037 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car l&apos;accès vous y est interdit. 1037 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car l&apos;accès vous y est interdit.
1038 </message> 1038 </message>
1039 </notify> 1039 </notify>
1040 <notify name="Cannot enter parcel: not on access list"> 1040 <notify name="Cannot enter parcel: not on access list">
1041 <message name="message"> 1041 <message name="message">
1042 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car vous n&apos;avez pas les droits d&apos;accès requis. 1042 Vous ne pouvez pas pénétrer sur ce terrain car vous n&apos;avez pas les droits d&apos;accès requis.
1043 </message> 1043 </message>
1044 </notify> 1044 </notify>
1045 <notify name="VoiceNotAllowed"> 1045 <notify name="VoiceNotAllowed">
1046 <message name="message"> 1046 <message name="message">
1047 Vous n&apos;êtes pas autorisé à vous connecter au chat oral pour [VOICE_CHANNEL_NAME]. 1047 Vous n&apos;êtes pas autorisé à vous connecter au chat oral pour [VOICE_CHANNEL_NAME].
1048 </message> 1048 </message>
1049 </notify> 1049 </notify>
1050 <notify name="VoiceCallGenericError"> 1050 <notify name="VoiceCallGenericError">
1051 <message name="message"> 1051 <message name="message">
1052 Une erreur est survenue pendant la connexion au chat vocal pour [VOICE_CHANNEL_NAME]. Veuillez réessayer ultérieurement. 1052 Une erreur est survenue pendant la connexion au chat vocal pour [VOICE_CHANNEL_NAME]. Veuillez réessayer ultérieurement.
1053 </message> 1053 </message>
1054 </notify> 1054 </notify>
1055 <notify name="ServerVersionChanged"> 1055 <notify name="ServerVersionChanged">
1056 <message name="message"> 1056 <message name="message">
1057 La région dans laquelle vous avez pénétré utilise une version de simulateur différente. Pour plus de détails, cliquez sur ce message. 1057 La région dans laquelle vous avez pénétré utilise une version de simulateur différente. Pour plus de détails, cliquez sur ce message.
1058 </message> 1058 </message>
1059 </notify> 1059 </notify>
1060 <notify name="UnableToOpenCommandURL"> 1060 <notify name="UnableToOpenCommandURL">
1061 <message name="message"> 1061 <message name="message">
1062 L&apos;URL sur laquelle vous avez cliqué ne peut pas être ouverte dans ce navigateur. 1062 L&apos;URL sur laquelle vous avez cliqué ne peut pas être ouverte dans ce navigateur.
1063 </message> 1063 </message>
1064 </notify> 1064 </notify>
1065</notifications> 1065</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml
index f2be953..06b432e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Audio et Vidéo" name="Media panel"> 2<panel label="Audio et Vidéo" name="Media panel">
3 <slider label="Master" name="System Volume" label_width="65" /> 3 <slider label="Master" name="System Volume" label_width="65" />
4 <slider label="Musique" name="Music Volume" label_width="65" /> 4 <slider label="Musique" name="Music Volume" label_width="65" />
5 <slider label="Média" name="Media Volume" label_width="65" /> 5 <slider label="Média" name="Media Volume" label_width="65" />
6 <slider label="Voix" name="Voice Volume" label_width="65" /> 6 <slider label="Voix" name="Voice Volume" label_width="65" />
7 <slider label="Sons" name="SFX Volume" label_width="65"/> 7 <slider label="Sons" name="SFX Volume" label_width="65"/>
8 <slider label="Son ambiant" name="Wind Volume" label_width="65" /> 8 <slider label="Son ambiant" name="Wind Volume" label_width="65" />
9 <slider label="UI" name="UI Volume" label_width="65"/> 9 <slider label="UI" name="UI Volume" label_width="65"/>
10</panel> 10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml
index 8298b6e..dcfb518 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Audio et Vidéo" name="Media panel"> 2<panel label="Audio et Vidéo" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text"> 3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 Volume : 4 Volume :
5 </text> 5 </text>
6 <panel left="159" name="Volume Panel" width="249" /> 6 <panel left="159" name="Volume Panel" width="249" />
7 <check_box label="Désactiver le son" name="disable audio" /> 7 <check_box label="Désactiver le son" name="disable audio" />
8 <text name="streaming_prefs_text" width="145" bottom="-195" > 8 <text name="streaming_prefs_text" width="145" bottom="-195" >
9 Préférences de flux continu : 9 Préférences de flux continu :
10 </text> 10 </text>
11 <text name="audio_prefs_text"> 11 <text name="audio_prefs_text">
12 Préférences audio : 12 Préférences audio :
13 </text> 13 </text>
14 <panel label="Volume" name="Volume Panel" /> 14 <panel label="Volume" name="Volume Panel" />
15 <check_box label="Désactiver le son lorsque la fenêtre est minimisée" 15 <check_box label="Désactiver le son lorsque la fenêtre est minimisée"
16 name="mute_when_minimized" left="159" /> 16 name="mute_when_minimized" left="159" />
17 <check_box 17 <check_box
18 label="Jouer des flux musicaux quand cela est possible&#10;(gourmand en bande passante)" 18 label="Jouer des flux musicaux quand cela est possible&#10;(gourmand en bande passante)"
19 name="streaming_music" left="159" bottom="-200" height="32" /> 19 name="streaming_music" left="159" bottom="-200" height="32" />
20 <check_box 20 <check_box
21 label="Jouer des flux médias quand cela est possible&#10;(gourmand en bande passante)" 21 label="Jouer des flux médias quand cela est possible&#10;(gourmand en bande passante)"
22 name="streaming_video" left="159" bottom_delta="-32" height="32" /> 22 name="streaming_video" left="159" bottom_delta="-32" height="32" />
23 <check_box label="Lire automatiquement le média" name="auto_streaming_video" left="179" bottom_delta="-32" /> 23 <check_box label="Lire automatiquement le média" name="auto_streaming_video" left="179" bottom_delta="-32" />
24 <slider label="Effet Doppler" name="Doppler Effect" left="165" label_width="115" /> 24 <slider label="Effet Doppler" name="Doppler Effect" left="165" label_width="115" />
25 <slider label="Facteur d&apos;éloignement" name="Distance Factor" left="165" label_width="115" /> 25 <slider label="Facteur d&apos;éloignement" name="Distance Factor" left="165" label_width="115" />
26 <slider label="Facteur d&apos;atténuation" name="Rolloff Factor" left="165" label_width="115" /> 26 <slider label="Facteur d&apos;atténuation" name="Rolloff Factor" left="165" label_width="115" />
27 <spinner label="Alerte dépenses" name="L$ Change Threshold" left="165" /> 27 <spinner label="Alerte dépenses" name="L$ Change Threshold" left="165" />
28 <spinner label="Alerte santé" name="Health Change Threshold" left="165" /> 28 <spinner label="Alerte santé" name="Health Change Threshold" left="165" />
29</panel> 29</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml
index 34d3bda..cbcc7b0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml
@@ -1,131 +1,131 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Général" name="general_panel"> 2<panel label="Général" name="general_panel">
3 <combo_box name="location_combobox" width="166"> 3 <combo_box name="location_combobox" width="166">
4 <combo_item name="MyHome"> 4 <combo_item name="MyHome">
5 Mon domicile 5 Mon domicile
6 </combo_item> 6 </combo_item>
7 <combo_item name="MyLastLocation"> 7 <combo_item name="MyLastLocation">
8 Mon dernier emplacement 8 Mon dernier emplacement
9 </combo_item> 9 </combo_item>
10 </combo_box> 10 </combo_box>
11 <check_box label="Afficher le lieu de départ sur l&apos;écran de connexion" 11 <check_box label="Afficher le lieu de départ sur l&apos;écran de connexion"
12 name="show_location_checkbox" /> 12 name="show_location_checkbox" />
13 <combo_box name="fade_out_combobox" width="166"> 13 <combo_box name="fade_out_combobox" width="166">
14 <combo_item name="Never"> 14 <combo_item name="Never">
15 Jamais 15 Jamais
16 </combo_item> 16 </combo_item>
17 <combo_item name="Show Temporarily"> 17 <combo_item name="Show Temporarily">
18 Afficher temporairement 18 Afficher temporairement
19 </combo_item> 19 </combo_item>
20 <combo_item name="Always"> 20 <combo_item name="Always">
21 Toujours 21 Toujours
22 </combo_item> 22 </combo_item>
23 </combo_box> 23 </combo_box>
24 <check_box label="Masquer mon nom sur mon écran" name="show_my_name_checkbox" /> 24 <check_box label="Masquer mon nom sur mon écran" name="show_my_name_checkbox" />
25 <text name="group_titles_textbox"> 25 <text name="group_titles_textbox">
26 Titres de groupe : 26 Titres de groupe :
27 </text> 27 </text>
28 <check_box label="Masquer tous les titres de groupe" 28 <check_box label="Masquer tous les titres de groupe"
29 name="show_all_title_checkbox" /> 29 name="show_all_title_checkbox" />
30 <check_box label="Masquer mon titre de groupe" name="show_my_title_checkbox" /> 30 <check_box label="Masquer mon titre de groupe" name="show_my_title_checkbox" />
31 <check_box label="Nom de l&apos;avatar en petit" name="small_avatar_names_checkbox" /> 31 <check_box label="Nom de l&apos;avatar en petit" name="small_avatar_names_checkbox" />
32 <check_box label="M&apos;avertir lorsque mes amis se connectent" 32 <check_box label="M&apos;avertir lorsque mes amis se connectent"
33 name="friends_online_notify_checkbox" /> 33 name="friends_online_notify_checkbox" />
34 <text name="UI Size:"> 34 <text name="UI Size:">
35 Taille de l&apos;interface : 35 Taille de l&apos;interface :
36 </text> 36 </text>
37 <check_box label="Utiliser une échelle indépendante de la résolution" 37 <check_box label="Utiliser une échelle indépendante de la résolution"
38 name="ui_auto_scale" /> 38 name="ui_auto_scale" />
39 <check_box label="Faire pivoter la mini-carte" name="rotate_mini_map_checkbox" /> 39 <check_box label="Faire pivoter la mini-carte" name="rotate_mini_map_checkbox" />
40 <check_box label="M&apos;avertir lorsque je dépense ou reçois des dollars Linden ($L)" 40 <check_box label="M&apos;avertir lorsque je dépense ou reçois des dollars Linden ($L)"
41 name="notify_money_change_checkbox" /> 41 name="notify_money_change_checkbox" />
42 <check_box label="Détecter carte graphique au prochain démarrage" 42 <check_box label="Détecter carte graphique au prochain démarrage"
43 name="probe_hardware_checkbox" 43 name="probe_hardware_checkbox"
44 tool_tip="Second Life configure automatiquement certains réglages de la carte graphique d&apos;après votre configuration matérielle. Nous vous recommandons d&apos;effectuer la détection à chaque nouvelle installation de matériel." /> 44 tool_tip="Second Life configure automatiquement certains réglages de la carte graphique d&apos;après votre configuration matérielle. Nous vous recommandons d&apos;effectuer la détection à chaque nouvelle installation de matériel." />
45 <check_box label="Utiliser le sélecteur de couleur par défaut" 45 <check_box label="Utiliser le sélecteur de couleur par défaut"
46 name="use_system_color_picker_checkbox" 46 name="use_system_color_picker_checkbox"
47 tool_tip="Utiliser le sélecteur de couleur par défaut au lieu de celui intégré à Second Life." /> 47 tool_tip="Utiliser le sélecteur de couleur par défaut au lieu de celui intégré à Second Life." />
48 <check_box label="Afficher la boîte de recherche en haut à droite de l&apos;écran" 48 <check_box label="Afficher la boîte de recherche en haut à droite de l&apos;écran"
49 name="show_search_panel" 49 name="show_search_panel"
50 tool_tip="Affiche la boîte de recherche incorporée." /> 50 tool_tip="Affiche la boîte de recherche incorporée." />
51 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> 51 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
52 Lieu de départ : 52 Lieu de départ :
53 </text> 53 </text>
54 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> 54 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
55 Afficher les noms : 55 Afficher les noms :
56 </text> 56 </text>
57 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> 57 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
58 Couleur de mes effets : 58 Couleur de mes effets :
59 </text> 59 </text>
60 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> 60 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
61 secondes 61 secondes
62 </text> 62 </text>
63 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> 63 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
64 Rapports de crash : 64 Rapports de crash :
65 </text> 65 </text>
66 <text type="string" length="1" name="language_textbox"> 66 <text type="string" length="1" name="language_textbox">
67 Langue : 67 Langue :
68 </text> 68 </text>
69 <text type="string" length="1" left_delta="313" name="language_textbox2"> 69 <text type="string" length="1" left_delta="313" name="language_textbox2">
70 (nécessite un redémarrage) 70 (nécessite un redémarrage)
71 </text> 71 </text>
72 <radio_group name="fade_out_radio"> 72 <radio_group name="fade_out_radio">
73 <radio_item type="string" length="1" name="Never"> 73 <radio_item type="string" length="1" name="Never">
74 Jamais 74 Jamais
75 </radio_item> 75 </radio_item>
76 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> 76 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily">
77 Temporairement 77 Temporairement
78 </radio_item> 78 </radio_item>
79 <radio_item type="string" length="1" name="Always"> 79 <radio_item type="string" length="1" name="Always">
80 Toujours 80 Toujours
81 </radio_item> 81 </radio_item>
82 </radio_group> 82 </radio_group>
83 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" 83 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
84 tool_tip="Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs" /> 84 tool_tip="Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs" />
85 <spinner label="Absent(e) après :" name="afk_timeout_spinner" /> 85 <spinner label="Absent(e) après :" name="afk_timeout_spinner" />
86 <text name="region_name_prompt"> 86 <text name="region_name_prompt">
87 &lt;Saisissez le nom de la région&gt; 87 &lt;Saisissez le nom de la région&gt;
88 </text> 88 </text>
89 <combo_box name="crash_behavior_combobox" width="166"> 89 <combo_box name="crash_behavior_combobox" width="166">
90 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> 90 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
91 Demander avant d&apos;envoyer 91 Demander avant d&apos;envoyer
92 </combo_item> 92 </combo_item>
93 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> 93 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
94 Toujours envoyer 94 Toujours envoyer
95 </combo_item> 95 </combo_item>
96 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> 96 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
97 Ne jamais envoyer 97 Ne jamais envoyer
98 </combo_item> 98 </combo_item>
99 </combo_box> 99 </combo_box>
100 <combo_box name="language_combobox" width="166"> 100 <combo_box name="language_combobox" width="166">
101 <combo_item name="System Default Language"> 101 <combo_item name="System Default Language">
102 Choix par défaut 102 Choix par défaut
103 </combo_item> 103 </combo_item>
104 <combo_item type="string" length="1" name="English"> 104 <combo_item type="string" length="1" name="English">
105 Anglais 105 Anglais
106 </combo_item> 106 </combo_item>
107 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> 107 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
108 Deutsch (Allemand) - Bêta 108 Deutsch (Allemand) - Bêta
109 </combo_item> 109 </combo_item>
110 <combo_item name="French"> 110 <combo_item name="French">
111 Français - Bêta 111 Français - Bêta
112 </combo_item> 112 </combo_item>
113 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> 113 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
114 日本語 (Japonais) - Bêta 114 日本語 (Japonais) - Bêta
115 </combo_item> 115 </combo_item>
116 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> 116 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
117 한국어 (Coréen) - Bêta 117 한국어 (Coréen) - Bêta
118 </combo_item> 118 </combo_item>
119 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> 119 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
120 汉语/漢語 (Chinois) - Bêta 120 汉语/漢語 (Chinois) - Bêta
121 </combo_item> 121 </combo_item>
122 <combo_item name="Portugese"> 122 <combo_item name="Portugese">
123 Portugués (Portugais) - Bêta 123 Portugués (Portugais) - Bêta
124 </combo_item> 124 </combo_item>
125 <combo_item name="Spanish"> 125 <combo_item name="Spanish">
126 Español (Espagnol) - Bêta 126 Español (Espagnol) - Bêta
127 </combo_item> 127 </combo_item>
128 </combo_box> 128 </combo_box>
129 <check_box label="Partager la langue avec les objets" name="language_is_public" 129 <check_box label="Partager la langue avec les objets" name="language_is_public"
130 tool_tip="Cette option permet de faire connaître aux objets du Monde votre langue favorite." /> 130 tool_tip="Cette option permet de faire connaître aux objets du Monde votre langue favorite." />
131</panel> 131</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_graphics1.xml
index bf2b336..b9415f6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -1,197 +1,197 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Graphiques" name="Display panel"> 2<panel label="Graphiques" name="Display panel">
3 <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" /> 3 <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
4 <text_editor bottom="-56" height="40" left="25" name="FullScreenInfo" width="460"> 4 <text_editor bottom="-56" height="40" left="25" name="FullScreenInfo" width="460">
5 Si cette option n&apos;est pas cochée, le visualisateur prend tout l&apos;écran lorsque vous êtes connecté(e). 5 Si cette option n&apos;est pas cochée, le visualisateur prend tout l&apos;écran lorsque vous êtes connecté(e).
6 </text_editor> 6 </text_editor>
7 <text name="WindowSizeLabel"> 7 <text name="WindowSizeLabel">
8 Taille de la fenêtre : 8 Taille de la fenêtre :
9 </text> 9 </text>
10 <combo_box name="windowsize combo"> 10 <combo_box name="windowsize combo">
11 <combo_item name="640x480"> 11 <combo_item name="640x480">
12 640 x 480 12 640 x 480
13 </combo_item> 13 </combo_item>
14 <combo_item name="800x600"> 14 <combo_item name="800x600">
15 800 x 600 15 800 x 600
16 </combo_item> 16 </combo_item>
17 <combo_item name="720x480"> 17 <combo_item name="720x480">
18 720 x 480 (NTSC) 18 720 x 480 (NTSC)
19 </combo_item> 19 </combo_item>
20 <combo_item name="768x576"> 20 <combo_item name="768x576">
21 768 x 576 (PAL) 21 768 x 576 (PAL)
22 </combo_item> 22 </combo_item>
23 <combo_item name="1024x768"> 23 <combo_item name="1024x768">
24 1024 x 768 24 1024 x 768
25 </combo_item> 25 </combo_item>
26 </combo_box> 26 </combo_box>
27 <text name="DisplayResLabel" width="165"> 27 <text name="DisplayResLabel" width="165">
28 Résolution de l&apos;affichage : 28 Résolution de l&apos;affichage :
29 </text> 29 </text>
30 <text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="largeur/hauteur"> 30 <text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="largeur/hauteur">
31 Rapport hauteur/largeur : 31 Rapport hauteur/largeur :
32 </text> 32 </text>
33 <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="largeur/hauteur"> 33 <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="largeur/hauteur">
34 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> 34 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
35 4:3 (Standard CRT) 35 4:3 (Standard CRT)
36 </combo_item> 36 </combo_item>
37 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> 37 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
38 5:4 (1280 x 1024 LCD) 38 5:4 (1280 x 1024 LCD)
39 </combo_item> 39 </combo_item>
40 <combo_item name="8:5(Widescreen)"> 40 <combo_item name="8:5(Widescreen)">
41 8 : 5 (écran large) 41 8 : 5 (écran large)
42 </combo_item> 42 </combo_item>
43 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> 43 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
44 16:9 (plein écran) 44 16:9 (plein écran)
45 </combo_item> 45 </combo_item>
46 </combo_box> 46 </combo_box>
47 <text type="string" length="1" name="text"> 47 <text type="string" length="1" name="text">
48 Résolution d&apos;affichage : 48 Résolution d&apos;affichage :
49 </text> 49 </text>
50 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> 50 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
51 Format de plein écran : 51 Format de plein écran :
52 </text> 52 </text>
53 <text type="string" length="1" name="(width / height)"> 53 <text type="string" length="1" name="(width / height)">
54 (largeur / hauteur) 54 (largeur / hauteur)
55 </text> 55 </text>
56 <text type="string" length="1" name="UI Size:"> 56 <text type="string" length="1" name="UI Size:">
57 Taille de l&apos;IU : 57 Taille de l&apos;IU :
58 </text> 58 </text>
59 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> 59 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)">
60 (mètres, moins = plus rapide) 60 (mètres, moins = plus rapide)
61 </text> 61 </text>
62 <text type="string" length="1" name="text2"> 62 <text type="string" length="1" name="text2">
63 Options d&apos;affichage : 63 Options d&apos;affichage :
64 </text> 64 </text>
65 <check_box label="Lancer Second Life dans une fenêtre" name="windowed mode" /> 65 <check_box label="Lancer Second Life dans une fenêtre" name="windowed mode" />
66 <check_box label="Auto-détection du ratio" left="350" name="aspect_auto_detect" /> 66 <check_box label="Auto-détection du ratio" left="350" name="aspect_auto_detect" />
67 <check_box label="Utiliser échelle de résolution indépendante" name="ui_auto_scale" /> 67 <check_box label="Utiliser échelle de résolution indépendante" name="ui_auto_scale" />
68 <check_box label="Montrer l&apos;avatar en mode Mouselook" name="avfp" /> 68 <check_box label="Montrer l&apos;avatar en mode Mouselook" name="avfp" />
69 <spinner label="Draw Distance :" name="draw_distance" /> 69 <spinner label="Draw Distance :" name="draw_distance" />
70 <text name="HigherText"> 70 <text name="HigherText">
71 Qualité et 71 Qualité et
72 </text> 72 </text>
73 <text name="QualityText"> 73 <text name="QualityText">
74 Performance : 74 Performance :
75 </text> 75 </text>
76 <text left="105" name="FasterText"> 76 <text left="105" name="FasterText">
77 Plus rapide 77 Plus rapide
78 </text> 78 </text>
79 <text name="ShadersPrefText"> 79 <text name="ShadersPrefText">
80 Faible 80 Faible
81 </text> 81 </text>
82 <text name="ShadersPrefText2"> 82 <text name="ShadersPrefText2">
83 Moyen 83 Moyen
84 </text> 84 </text>
85 <text name="ShadersPrefText3"> 85 <text name="ShadersPrefText3">
86 Élevé 86 Élevé
87 </text> 87 </text>
88 <text name="ShadersPrefText4"> 88 <text name="ShadersPrefText4">
89 Ultra 89 Ultra
90 </text> 90 </text>
91 <text bottom="-86" left="325" name="HigherText2"> 91 <text bottom="-86" left="325" name="HigherText2">
92 Plus élevée 92 Plus élevée
93 </text> 93 </text>
94 <text name="QualityText2" visible="false" /> 94 <text name="QualityText2" visible="false" />
95 <check_box label="Personnaliser" left="395" name="CustomSettings" /> 95 <check_box label="Personnaliser" left="395" name="CustomSettings" />
96 <text name="ShadersText"> 96 <text name="ShadersText">
97 Shaders : 97 Shaders :
98 </text> 98 </text>
99 <check_box label="Placage de relief et brillance" name="BumpShiny" /> 99 <check_box label="Placage de relief et brillance" name="BumpShiny" />
100 <check_box label="Shaders de base" name="BasicShaders" 100 <check_box label="Shaders de base" name="BasicShaders"
101 tool_tip="Désactiver cette option peut empêcher certains drivers de cartes graphiques de planter." /> 101 tool_tip="Désactiver cette option peut empêcher certains drivers de cartes graphiques de planter." />
102 <check_box label="Shaders atmosphériques" name="WindLightUseAtmosShaders" /> 102 <check_box label="Shaders atmosphériques" name="WindLightUseAtmosShaders" />
103 <check_box label="Reflets de l&apos;eau" name="Reflections" /> 103 <check_box label="Reflets de l&apos;eau" name="Reflections" />
104 <text name="ReflectionDetailText"> 104 <text name="ReflectionDetailText">
105 Détails des reflets : 105 Détails des reflets :
106 </text> 106 </text>
107 <radio_group name="ReflectionDetailRadio"> 107 <radio_group name="ReflectionDetailRadio">
108 <radio_item name="0"> 108 <radio_item name="0">
109 Terrain et Arbres 109 Terrain et Arbres
110 </radio_item> 110 </radio_item>
111 <radio_item name="1"> 111 <radio_item name="1">
112 Tous les objets statiques 112 Tous les objets statiques
113 </radio_item> 113 </radio_item>
114 <radio_item name="2"> 114 <radio_item name="2">
115 Tous les objets et avatars 115 Tous les objets et avatars
116 </radio_item> 116 </radio_item>
117 <radio_item name="3"> 117 <radio_item name="3">
118 Tout 118 Tout
119 </radio_item> 119 </radio_item>
120 </radio_group> 120 </radio_group>
121 <text name="AvatarRenderingText"> 121 <text name="AvatarRenderingText">
122 Rendu de l&apos;avatar : 122 Rendu de l&apos;avatar :
123 </text> 123 </text>
124 <check_box label="Avatars éloignés en 2D" name="AvatarImpostors" /> 124 <check_box label="Avatars éloignés en 2D" name="AvatarImpostors" />
125 <check_box label="Rendu matériel des skins" name="AvatarVertexProgram" /> 125 <check_box label="Rendu matériel des skins" name="AvatarVertexProgram" />
126 <check_box label="Habit de l&apos;avatar" name="AvatarCloth" /> 126 <check_box label="Habit de l&apos;avatar" name="AvatarCloth" />
127 <text name="DrawDistanceMeterText1"> 127 <text name="DrawDistanceMeterText1">
128 m 128 m
129 </text> 129 </text>
130 <text name="DrawDistanceMeterText2"> 130 <text name="DrawDistanceMeterText2">
131 m 131 m
132 </text> 132 </text>
133 <slider label="Distance d&apos;affichage :" name="DrawDistance" /> 133 <slider label="Distance d&apos;affichage :" name="DrawDistance" />
134 <slider label="Nombre de particules max. :" label_width="143" name="MaxParticleCount" /> 134 <slider label="Nombre de particules max. :" label_width="143" name="MaxParticleCount" />
135 <slider label="Qualité post-traitement :" name="RenderPostProcess" /> 135 <slider label="Qualité post-traitement :" name="RenderPostProcess" />
136 <text name="MeshDetailText"> 136 <text name="MeshDetailText">
137 Détails du maillage : 137 Détails du maillage :
138 </text> 138 </text>
139 <slider label=" Objets :" name="ObjectMeshDetail" /> 139 <slider label=" Objets :" name="ObjectMeshDetail" />
140 <slider label=" Flexiprims :" name="FlexibleMeshDetail" /> 140 <slider label=" Flexiprims :" name="FlexibleMeshDetail" />
141 <slider label=" Arbres :" name="TreeMeshDetail" /> 141 <slider label=" Arbres :" name="TreeMeshDetail" />
142 <slider label=" Avatars :" name="AvatarMeshDetail" /> 142 <slider label=" Avatars :" name="AvatarMeshDetail" />
143 <slider label=" Terrain :" name="TerrainMeshDetail" /> 143 <slider label=" Terrain :" name="TerrainMeshDetail" />
144 <slider label=" Ciel :" name="SkyMeshDetail" /> 144 <slider label=" Ciel :" name="SkyMeshDetail" />
145 <text name="PostProcessText"> 145 <text name="PostProcessText">
146 Faible 146 Faible
147 </text> 147 </text>
148 <text name="ObjectMeshDetailText"> 148 <text name="ObjectMeshDetailText">
149 Faible 149 Faible
150 </text> 150 </text>
151 <text name="FlexibleMeshDetailText"> 151 <text name="FlexibleMeshDetailText">
152 Faible 152 Faible
153 </text> 153 </text>
154 <text name="TreeMeshDetailText"> 154 <text name="TreeMeshDetailText">
155 Faible 155 Faible
156 </text> 156 </text>
157 <text name="AvatarMeshDetailText"> 157 <text name="AvatarMeshDetailText">
158 Faible 158 Faible
159 </text> 159 </text>
160 <text name="TerrainMeshDetailText"> 160 <text name="TerrainMeshDetailText">
161 Faible 161 Faible
162 </text> 162 </text>
163 <text name="SkyMeshDetailText"> 163 <text name="SkyMeshDetailText">
164 Faible 164 Faible
165 </text> 165 </text>
166 <text name="LightingDetailText"> 166 <text name="LightingDetailText">
167 Détails de la lumière : 167 Détails de la lumière :
168 </text> 168 </text>
169 <radio_group name="LightingDetailRadio"> 169 <radio_group name="LightingDetailRadio">
170 <radio_item name="SunMoon"> 170 <radio_item name="SunMoon">
171 Soleil et lune uniquement 171 Soleil et lune uniquement
172 </radio_item> 172 </radio_item>
173 <radio_item name="LocalLights"> 173 <radio_item name="LocalLights">
174 Lumières à proximité 174 Lumières à proximité
175 </radio_item> 175 </radio_item>
176 </radio_group> 176 </radio_group>
177 <text left="380" name="TerrainDetailText"> 177 <text left="380" name="TerrainDetailText">
178 Détails du terrain : 178 Détails du terrain :
179 </text> 179 </text>
180 <radio_group name="TerrainDetailRadio"> 180 <radio_group name="TerrainDetailRadio">
181 <radio_item name="0"> 181 <radio_item name="0">
182 Faible 182 Faible
183 </radio_item> 183 </radio_item>
184 <radio_item name="2"> 184 <radio_item name="2">
185 Élevé 185 Élevé
186 </radio_item> 186 </radio_item>
187 </radio_group> 187 </radio_group>
188 <button label="Paramètres recommandés" name="Defaults" /> 188 <button label="Paramètres recommandés" name="Defaults" />
189 <button label="Configuration du matériel" label_selected="Configuration du matériel" 189 <button label="Configuration du matériel" label_selected="Configuration du matériel"
190 name="GraphicsHardwareButton" /> 190 name="GraphicsHardwareButton" />
191 <text name="resolution_format"> 191 <text name="resolution_format">
192 [RES_X] x [RES_Y] 192 [RES_X] x [RES_Y]
193 </text> 193 </text>
194 <text name="aspect_ratio_text"> 194 <text name="aspect_ratio_text">
195 [NUM]:[DEN] 195 [NUM]:[DEN]
196 </text> 196 </text>
197</panel> 197</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_web.xml
index d2c0288..45b60ea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_web.xml
@@ -1,31 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Web" name="web"> 2<panel label="Web" name="web">
3 <radio_group name="use_external_browser"> 3 <radio_group name="use_external_browser">
4 <radio_item name="external" 4 <radio_item name="external"
5 tool_tip="Utilisez le navigateur web du système pour l&apos;aide, les liens web etc. Déconseillé en mode plein écran."> 5 tool_tip="Utilisez le navigateur web du système pour l&apos;aide, les liens web etc. Déconseillé en mode plein écran.">
6 Utiliser un navigateur web externe (Firefox, Safari, Internet Explorer) 6 Utiliser un navigateur web externe (Firefox, Safari, Internet Explorer)
7 </radio_item> 7 </radio_item>
8 <radio_item name="internal" 8 <radio_item name="internal"
9 tool_tip="Utilisez le navigateur web intégré pour l&apos;aide, les liens etc. Ce navigateur s&apos;ouvre dans une nouvelle fenêtre à l&apos;intérieur de Second Life."> 9 tool_tip="Utilisez le navigateur web intégré pour l&apos;aide, les liens etc. Ce navigateur s&apos;ouvre dans une nouvelle fenêtre à l&apos;intérieur de Second Life.">
10 Utiliser le navigateur web intégré 10 Utiliser le navigateur web intégré
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 </radio_group> 12 </radio_group>
13 <text name="cache_size_label_l"> 13 <text name="cache_size_label_l">
14 Cache du navigateur : 14 Cache du navigateur :
15 </text> 15 </text>
16 <button label="Vider" name="clear_cache" /> 16 <button label="Vider" name="clear_cache" />
17 <text name="cookie_label"> 17 <text name="cookie_label">
18 Cookies : 18 Cookies :
19 </text> 19 </text>
20 <check_box label="Accepter les cookies d&apos;autres sites" name="cookies_enabled" /> 20 <check_box label="Accepter les cookies d&apos;autres sites" name="cookies_enabled" />
21 <text name="proxy_label"> 21 <text name="proxy_label">
22 Web proxy : 22 Web proxy :
23 </text> 23 </text>
24 <check_box label="Activer le Web proxy" name="web_proxy_enabled" /> 24 <check_box label="Activer le Web proxy" name="web_proxy_enabled" />
25 <text name="proxy_text_label"> 25 <text name="proxy_text_label">
26 Adresse : 26 Adresse :
27 </text> 27 </text>
28 <line_editor name="web_proxy_editor" 28 <line_editor name="web_proxy_editor"
29 tool_tip="Le nom ou adresse IP du proxy que vous souhaitez utiliser" left="237" /> 29 tool_tip="Le nom ou adresse IP du proxy que vous souhaitez utiliser" left="237" />
30 <spinner label="Numéro de port :" name="web_proxy_port" label_width="95" width="170"/> 30 <spinner label="Numéro de port :" name="web_proxy_port" label_width="95" width="170"/>
31</panel> 31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_enable.xml
index 7fcc9bc..ab95e4e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_enable.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_enable.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel"> 2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1"> 3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 Bienvenue dans le chat vocal de Second Life ! Le chat vocal vous permet de communiquer avec les autres résidents. Cet assistant vous aidera à le paramétrer correctement. Le chat vocal requiert l&apos;utilisation de speakers audio. Pour parler, il vous faudra aussi un micro ou un casque stéréo avec un micro. 4 Bienvenue dans le chat vocal de Second Life ! Le chat vocal vous permet de communiquer avec les autres résidents. Cet assistant vous aidera à le paramétrer correctement. Le chat vocal requiert l&apos;utilisation de speakers audio. Pour parler, il vous faudra aussi un micro ou un casque stéréo avec un micro.
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <text_editor name="voice_intro_text2"> 6 <text_editor name="voice_intro_text2">
7 Le chat vocal est activé par défaut. Souhaitez-vous continuer à l&apos;utiliser ? 7 Le chat vocal est activé par défaut. Souhaitez-vous continuer à l&apos;utiliser ?
8 </text_editor> 8 </text_editor>
9 <radio_group name="voice_enable"> 9 <radio_group name="voice_enable">
10 <radio_item name="1"> 10 <radio_item name="1">
11 Oui, continuer à utiliser le chat vocal. 11 Oui, continuer à utiliser le chat vocal.
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 <radio_item name="0"> 13 <radio_item name="0">
14 Non, désactiver le chat vocal. 14 Non, désactiver le chat vocal.
15 </radio_item> 15 </radio_item>
16 </radio_group> 16 </radio_group>
17 <text_editor name="voice_intro_text3"> 17 <text_editor name="voice_intro_text3">
18 Vous pouvez activer le chat vocal à tout moment à partir de l&apos;onglet Chat Vocal, sous Préférences. 18 Vous pouvez activer le chat vocal à tout moment à partir de l&apos;onglet Chat Vocal, sous Préférences.
19 </text_editor> 19 </text_editor>
20 <text_editor name="voice_intro_text4"> 20 <text_editor name="voice_intro_text4">
21 Pour configurer vos préférences de chat, cliquez sur le bouton Suivant. Pour continuer sur Second Life, cliquez sur Finir. 21 Pour configurer vos préférences de chat, cliquez sur le bouton Suivant. Pour continuer sur Second Life, cliquez sur Finir.
22 </text_editor> 22 </text_editor>
23</panel> 23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml
index e28029b..10e55f0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_my_friends.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_my_friends" title="連絡先" min_width="500"> 2<floater name="floater_my_friends" title="連絡先" min_width="500">
3 <tab_container name="friends_and_groups"> 3 <tab_container name="friends_and_groups">
4 <panel label="フレンド" name="friends_panel" /> 4 <panel label="フレンド" name="friends_panel" />
5 <panel label="グループ" name="groups_panel" /> 5 <panel label="グループ" name="groups_panel" />
6 </tab_container> 6 </tab_container>
7</floater> 7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
index ecad945..1ebc9d1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Login Menu"> 2<menu_bar name="Login Menu">
3 <menu label="ファイル" name="File"> 3 <menu label="ファイル" name="File">
4 <menu_item_call label="終了" name="Quit" /> 4 <menu_item_call label="終了" name="Quit" />
5 </menu> 5 </menu>
6 <menu label="編集" name="Edit"> 6 <menu label="編集" name="Edit">
7 <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." /> 7 <menu_item_call label="環境設定..." name="Preferences..." />
8 </menu> 8 </menu>
9 <menu label="ヘルプ" name="Help"> 9 <menu label="ヘルプ" name="Help">
10 <menu_item_call label="セカンドライフヘルプ" name="Second Life Help" /> 10 <menu_item_call label="セカンドライフヘルプ" name="Second Life Help" />
11 <menu_item_call label="Second Lifeについて..." name="About Second Life..." /> 11 <menu_item_call label="Second Lifeについて..." name="About Second Life..." />
12 </menu> 12 </menu>
13</menu_bar> 13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_translate.xml
index 35c56fd..5feb956 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_translate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_translate.xml
@@ -1,1551 +1,1551 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string> 4<string>
5<a_file>alerts.xml</a_file> 5<a_file>alerts.xml</a_file>
6<b_path>//AddFriend/editline</b_path> 6<b_path>//AddFriend/editline</b_path>
7<c_attribute/> 7<c_attribute/>
8<d_old/> 8<d_old/>
9<e_new> 9<e_new>
10 Would you be my friend? 10 Would you be my friend?
11 </e_new> 11 </e_new>
12<f_old_trans/> 12<f_old_trans/>
13<f_translation> 13<f_translation>
14 フレンドになっていただけますか? 14 フレンドになっていただけますか?
15 </f_translation> 15 </f_translation>
16</string> 16</string>
17<string> 17<string>
18<a_file>alerts.xml</a_file> 18<a_file>alerts.xml</a_file>
19<b_path>//EstateObjectReturn/message</b_path> 19<b_path>//EstateObjectReturn/message</b_path>
20<c_attribute/> 20<c_attribute/>
21<d_old/> 21<d_old/>
22<e_new> 22<e_new>
23 23
24 Are you sure you want to return objects owned by 24 Are you sure you want to return objects owned by
25[USER_NAME] ? 25[USER_NAME] ?
26 26
27</e_new> 27</e_new>
28<f_old_trans/> 28<f_old_trans/>
29<f_translation> 29<f_translation>
30 [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか? 30 [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか?
31 </f_translation> 31 </f_translation>
32</string> 32</string>
33<string> 33<string>
34<a_file>alerts.xml</a_file> 34<a_file>alerts.xml</a_file>
35<b_path>//EstateObjectReturn/Return</b_path> 35<b_path>//EstateObjectReturn/Return</b_path>
36<c_attribute/> 36<c_attribute/>
37<d_old/> 37<d_old/>
38<e_new> 38<e_new>
39 OK 39 OK
40 </e_new> 40 </e_new>
41<f_old_trans/> 41<f_old_trans/>
42<f_translation> 42<f_translation>
43 OK 43 OK
44 </f_translation> 44 </f_translation>
45</string> 45</string>
46<string> 46<string>
47<a_file>alerts.xml</a_file> 47<a_file>alerts.xml</a_file>
48<b_path>//EstateObjectReturn/Cancel</b_path> 48<b_path>//EstateObjectReturn/Cancel</b_path>
49<c_attribute/> 49<c_attribute/>
50<d_old/> 50<d_old/>
51<e_new> 51<e_new>
52 Cancel 52 Cancel
53 </e_new> 53 </e_new>
54<f_old_trans/> 54<f_old_trans/>
55<f_translation> 55<f_translation>
56 キャンセル 56 キャンセル
57 </f_translation> 57 </f_translation>
58</string> 58</string>
59<string> 59<string>
60<a_file>floater_about_land.xml</a_file> 60<a_file>floater_about_land.xml</a_file>
61<b_path>/floaterland/landtab/land_general_panel/no_selection_text</b_path> 61<b_path>/floaterland/landtab/land_general_panel/no_selection_text</b_path>
62<c_attribute/> 62<c_attribute/>
63<d_old/> 63<d_old/>
64<e_new> 64<e_new>
65 65
66 No parcel selected. 66 No parcel selected.
67Go to World menu > About Land or select another parcel to show its details. 67Go to World menu > About Land or select another parcel to show its details.
68 68
69</e_new> 69</e_new>
70<f_old_trans/> 70<f_old_trans/>
71<f_translation> 71<f_translation>
72 72
73 区画が選定されていません。 73 区画が選定されていません。
74[世界]メニュー>[土地情報]に進むか、別の区画を選択して、詳細を表示します。 74[世界]メニュー>[土地情報]に進むか、別の区画を選択して、詳細を表示します。
75 75
76</f_translation> 76</f_translation>
77</string> 77</string>
78<string> 78<string>
79<a_file>floater_instant_message.xml</a_file> 79<a_file>floater_instant_message.xml</a_file>
80<b_path>/im_floater/inventory_item_offered</b_path> 80<b_path>/im_floater/inventory_item_offered</b_path>
81<c_attribute/> 81<c_attribute/>
82<d_old/> 82<d_old/>
83<e_new> 83<e_new>
84 Inventory item offered 84 Inventory item offered
85 </e_new> 85 </e_new>
86<f_old_trans/> 86<f_old_trans/>
87<f_translation> 87<f_translation>
88 贈られた持ち物アイテム 88 贈られた持ち物アイテム
89 </f_translation> 89 </f_translation>
90</string> 90</string>
91<string> 91<string>
92<a_file>floater_live_lsleditor.xml</a_file> 92<a_file>floater_live_lsleditor.xml</a_file>
93<b_path>/script ed float/mono</b_path> 93<b_path>/script ed float/mono</b_path>
94<c_attribute>label</c_attribute> 94<c_attribute>label</c_attribute>
95<d_old/> 95<d_old/>
96<e_new>Mono</e_new> 96<e_new>Mono</e_new>
97<f_old_trans/> 97<f_old_trans/>
98<f_translation>モノ</f_translation> 98<f_translation>モノ</f_translation>
99<f_old_trans/> 99<f_old_trans/>
100</string> 100</string>
101<string> 101<string>
102<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 102<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
103<b_path>/MemLeak</b_path> 103<b_path>/MemLeak</b_path>
104<c_attribute>title</c_attribute> 104<c_attribute>title</c_attribute>
105<d_old/> 105<d_old/>
106<e_new>Memory Leaking Simulation</e_new> 106<e_new>Memory Leaking Simulation</e_new>
107<f_old_trans/> 107<f_old_trans/>
108<f_translation>メモリ・リーク・シミュレーション</f_translation> 108<f_translation>メモリ・リーク・シミュレーション</f_translation>
109</string> 109</string>
110<string> 110<string>
111<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 111<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
112<b_path>/MemLeak/leak_speed</b_path> 112<b_path>/MemLeak/leak_speed</b_path>
113<c_attribute>label</c_attribute> 113<c_attribute>label</c_attribute>
114<d_old/> 114<d_old/>
115<e_new>Leaking Speed (bytes per frame):</e_new> 115<e_new>Leaking Speed (bytes per frame):</e_new>
116<f_old_trans/> 116<f_old_trans/>
117<f_translation>リークスピード(1フレームごとのバイト数):</f_translation> 117<f_translation>リークスピード(1フレームごとのバイト数):</f_translation>
118</string> 118</string>
119<string> 119<string>
120<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 120<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
121<b_path>/MemLeak/max_leak</b_path> 121<b_path>/MemLeak/max_leak</b_path>
122<c_attribute>label</c_attribute> 122<c_attribute>label</c_attribute>
123<d_old/> 123<d_old/>
124<e_new>Max Leaked Memory (MB):</e_new> 124<e_new>Max Leaked Memory (MB):</e_new>
125<f_old_trans/> 125<f_old_trans/>
126<f_translation>リークした最大メモリ数(MB):</f_translation> 126<f_translation>リークした最大メモリ数(MB):</f_translation>
127</string> 127</string>
128<string> 128<string>
129<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 129<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
130<b_path>/MemLeak/total_leaked_label</b_path> 130<b_path>/MemLeak/total_leaked_label</b_path>
131<c_attribute/> 131<c_attribute/>
132<d_old/> 132<d_old/>
133<e_new> 133<e_new>
134 Current leaked memory: [SIZE] KB 134 Current leaked memory: [SIZE] KB
135 </e_new> 135 </e_new>
136<f_old_trans/> 136<f_old_trans/>
137<f_translation> 137<f_translation>
138 現在のリークメモリサイズ: [SIZE] KB 138 現在のリークメモリサイズ: [SIZE] KB
139 </f_translation> 139 </f_translation>
140</string> 140</string>
141<string> 141<string>
142<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 142<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
143<b_path>/MemLeak/note_label_1</b_path> 143<b_path>/MemLeak/note_label_1</b_path>
144<c_attribute/> 144<c_attribute/>
145<d_old/> 145<d_old/>
146<e_new> 146<e_new>
147 [NOTE1] 147 [NOTE1]
148 </e_new> 148 </e_new>
149<f_old_trans/> 149<f_old_trans/>
150<f_translation> 150<f_translation>
151 [NOTE1] 151 [NOTE1]
152 </f_translation> 152 </f_translation>
153</string> 153</string>
154<string> 154<string>
155<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 155<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
156<b_path>/MemLeak/note_label_2</b_path> 156<b_path>/MemLeak/note_label_2</b_path>
157<c_attribute/> 157<c_attribute/>
158<d_old/> 158<d_old/>
159<e_new> 159<e_new>
160 [NOTE2] 160 [NOTE2]
161 </e_new> 161 </e_new>
162<f_old_trans/> 162<f_old_trans/>
163<f_translation> 163<f_translation>
164 [NOTE2] 164 [NOTE2]
165 </f_translation> 165 </f_translation>
166</string> 166</string>
167<string> 167<string>
168<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 168<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
169<b_path>/MemLeak/start_btn</b_path> 169<b_path>/MemLeak/start_btn</b_path>
170<c_attribute>label</c_attribute> 170<c_attribute>label</c_attribute>
171<d_old/> 171<d_old/>
172<e_new>Start</e_new> 172<e_new>Start</e_new>
173<f_old_trans/> 173<f_old_trans/>
174<f_translation>開始</f_translation> 174<f_translation>開始</f_translation>
175</string> 175</string>
176<string> 176<string>
177<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 177<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
178<b_path>/MemLeak/stop_btn</b_path> 178<b_path>/MemLeak/stop_btn</b_path>
179<c_attribute>label</c_attribute> 179<c_attribute>label</c_attribute>
180<d_old/> 180<d_old/>
181<e_new>Stop</e_new> 181<e_new>Stop</e_new>
182<f_old_trans/> 182<f_old_trans/>
183<f_translation>停止</f_translation> 183<f_translation>停止</f_translation>
184</string> 184</string>
185<string> 185<string>
186<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 186<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
187<b_path>/MemLeak/release_btn</b_path> 187<b_path>/MemLeak/release_btn</b_path>
188<c_attribute>label</c_attribute> 188<c_attribute>label</c_attribute>
189<d_old/> 189<d_old/>
190<e_new>Release</e_new> 190<e_new>Release</e_new>
191<f_old_trans/> 191<f_old_trans/>
192<f_translation>解放</f_translation> 192<f_translation>解放</f_translation>
193</string> 193</string>
194<string> 194<string>
195<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file> 195<a_file>floater_mem_leaking.xml</a_file>
196<b_path>/MemLeak/close_btn</b_path> 196<b_path>/MemLeak/close_btn</b_path>
197<c_attribute>label</c_attribute> 197<c_attribute>label</c_attribute>
198<d_old/> 198<d_old/>
199<e_new>Close</e_new> 199<e_new>Close</e_new>
200<f_old_trans/> 200<f_old_trans/>
201<f_translation>閉じる</f_translation> 201<f_translation>閉じる</f_translation>
202</string> 202</string>
203<string> 203<string>
204<a_file>floater_postcard.xml</a_file> 204<a_file>floater_postcard.xml</a_file>
205<b_path>/Postcard/upload_message</b_path> 205<b_path>/Postcard/upload_message</b_path>
206<c_attribute/> 206<c_attribute/>
207<d_old/> 207<d_old/>
208<e_new> 208<e_new>
209 "Sending..." 209 "Sending..."
210 </e_new> 210 </e_new>
211<f_old_trans/> 211<f_old_trans/>
212<f_translation> 212<f_translation>
213 "送信中..." 213 "送信中..."
214 </f_translation> 214 </f_translation>
215</string> 215</string>
216<string> 216<string>
217<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 217<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
218<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Select_category</b_path> 218<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Select_category</b_path>
219<c_attribute/> 219<c_attribute/>
220<d_old/> 220<d_old/>
221<e_new> 221<e_new>
222Select category 222Select category
223</e_new> 223</e_new>
224<f_old_trans/> 224<f_old_trans/>
225<f_translation> 225<f_translation>
226カテゴリーを選択 226カテゴリーを選択
227</f_translation> 227</f_translation>
228</string> 228</string>
229<string> 229<string>
230<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 230<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
231<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Age_play</b_path> 231<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Age_play</b_path>
232<c_attribute/> 232<c_attribute/>
233<d_old/> 233<d_old/>
234<e_new> 234<e_new>
235Age > Age play 235Age > Age play
236</e_new> 236</e_new>
237<f_old_trans/> 237<f_old_trans/>
238<f_translation> 238<f_translation>
239年齢>年齢偽証 239年齢>年齢偽証
240</f_translation> 240</f_translation>
241</string> 241</string>
242<string> 242<string>
243<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 243<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
244<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life</b_path> 244<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life</b_path>
245<c_attribute/> 245<c_attribute/>
246<d_old/> 246<d_old/>
247<e_new> 247<e_new>
248Age > Adult resident on Teen Second Life 248Age > Adult resident on Teen Second Life
249</e_new> 249</e_new>
250<f_old_trans/> 250<f_old_trans/>
251<f_translation> 251<f_translation>
252年齢>成人の住人がTeen Second Life上にいる 252年齢>成人の住人がTeen Second Life上にいる
253</f_translation> 253</f_translation>
254</string> 254</string>
255<string> 255<string>
256<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 256<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
257<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Underage_resident_on_Adult_Second_Life</b_path> 257<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Age__Underage_resident_on_Adult_Second_Life</b_path>
258<c_attribute/> 258<c_attribute/>
259<d_old/> 259<d_old/>
260<e_new> 260<e_new>
261Age > Underage resident on Adult Second Life 261Age > Underage resident on Adult Second Life
262</e_new> 262</e_new>
263<f_old_trans/> 263<f_old_trans/>
264<f_translation> 264<f_translation>
265年齢>未成年の住人がAdult Second Life上にいる 265年齢>未成年の住人がAdult Second Life上にいる
266</f_translation> 266</f_translation>
267</string> 267</string>
268<string> 268<string>
269<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 269<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
270<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Combat_sandbox___unsafe_area</b_path> 270<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Combat_sandbox___unsafe_area</b_path>
271<c_attribute/> 271<c_attribute/>
272<d_old/> 272<d_old/>
273<e_new> 273<e_new>
274Assault > Combat sandbox / unsafe area 274Assault > Combat sandbox / unsafe area
275</e_new> 275</e_new>
276<f_old_trans/> 276<f_old_trans/>
277<f_translation> 277<f_translation>
278攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア 278攻撃>コンバット・サンドボックス/危険なエリア
279</f_translation> 279</f_translation>
280</string> 280</string>
281<string> 281<string>
282<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 282<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
283<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Safe_area</b_path> 283<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Safe_area</b_path>
284<c_attribute/> 284<c_attribute/>
285<d_old/> 285<d_old/>
286<e_new> 286<e_new>
287Assault > Safe area 287Assault > Safe area
288</e_new> 288</e_new>
289<f_old_trans/> 289<f_old_trans/>
290<f_translation> 290<f_translation>
291攻撃>安全なエリア 291攻撃>安全なエリア
292</f_translation> 292</f_translation>
293</string> 293</string>
294<string> 294<string>
295<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 295<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
296<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Weapons_testing_sandbox</b_path> 296<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Assault__Weapons_testing_sandbox</b_path>
297<c_attribute/> 297<c_attribute/>
298<d_old/> 298<d_old/>
299<e_new> 299<e_new>
300Assault > Weapons testing sandbox 300Assault > Weapons testing sandbox
301</e_new> 301</e_new>
302<f_old_trans/> 302<f_old_trans/>
303<f_translation> 303<f_translation>
304攻撃>武器テスト用サンドボックス 304攻撃>武器テスト用サンドボックス
305</f_translation> 305</f_translation>
306</string> 306</string>
307<string> 307<string>
308<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 308<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
309<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Copyright_or_intellectual_property_violation</b_path> 309<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Copyright_or_intellectual_property_violation</b_path>
310<c_attribute/> 310<c_attribute/>
311<d_old/> 311<d_old/>
312<e_new> 312<e_new>
313Copyright or intellectual property violation 313Copyright or intellectual property violation
314</e_new> 314</e_new>
315<f_old_trans/> 315<f_old_trans/>
316<f_translation> 316<f_translation>
317著作権または知的所有権に関する違反 317著作権または知的所有権に関する違反
318</f_translation> 318</f_translation>
319</string> 319</string>
320<string> 320<string>
321<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 321<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
322<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service</b_path> 322<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service</b_path>
323<c_attribute/> 323<c_attribute/>
324<d_old/> 324<d_old/>
325<e_new> 325<e_new>
326Commerce > Failure to deliver product or service 326Commerce > Failure to deliver product or service
327</e_new> 327</e_new>
328<f_old_trans/> 328<f_old_trans/>
329<f_translation> 329<f_translation>
330商取引>製品またはサービスの提供が行われない 330商取引>製品またはサービスの提供が行われない
331</f_translation> 331</f_translation>
332</string> 332</string>
333<string> 333<string>
334<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 334<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
335<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__First_Life_information</b_path> 335<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__First_Life_information</b_path>
336<c_attribute/> 336<c_attribute/>
337<d_old/> 337<d_old/>
338<e_new> 338<e_new>
339Disclosure > First life information 339Disclosure > First life information
340</e_new> 340</e_new>
341<f_old_trans/> 341<f_old_trans/>
342<f_translation> 342<f_translation>
343開示>1st Lifeの情報 343開示>1st Lifeの情報
344</f_translation> 344</f_translation>
345</string> 345</string>
346<string> 346<string>
347<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 347<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
348<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__Remotely_monitoring chat</b_path> 348<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__Remotely_monitoring chat</b_path>
349<c_attribute/> 349<c_attribute/>
350<d_old/> 350<d_old/>
351<e_new> 351<e_new>
352Disclosure > Remotely monitoring chat 352Disclosure > Remotely monitoring chat
353</e_new> 353</e_new>
354<f_old_trans/> 354<f_old_trans/>
355<f_translation> 355<f_translation>
356開示>離れたところからチャットをモニターしている 356開示>離れたところからチャットをモニターしている
357</f_translation> 357</f_translation>
358</string> 358</string>
359<string> 359<string>
360<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 360<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
361<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs</b_path> 361<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs</b_path>
362<c_attribute/> 362<c_attribute/>
363<d_old/> 363<d_old/>
364<e_new> 364<e_new>
365Disclosure > Second Life information/chat/IMs 365Disclosure > Second Life information/chat/IMs
366</e_new> 366</e_new>
367<f_old_trans/> 367<f_old_trans/>
368<f_translation> 368<f_translation>
369開示>Second Lifeの情報/チャット/IM 369開示>Second Lifeの情報/チャット/IM
370</f_translation> 370</f_translation>
371</string> 371</string>
372<string> 372<string>
373<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 373<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
374<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources</b_path> 374<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources</b_path>
375<c_attribute/> 375<c_attribute/>
376<d_old/> 376<d_old/>
377<e_new> 377<e_new>
378 378
379Disturbing the peace > Unfair use of region resources 379Disturbing the peace > Unfair use of region resources
380</e_new> 380</e_new>
381<f_old_trans/> 381<f_old_trans/>
382<f_translation> 382<f_translation>
383平穏を乱す行為>地域リソースの使用が不公平 383平穏を乱す行為>地域リソースの使用が不公平
384</f_translation> 384</f_translation>
385</string> 385</string>
386<string> 386<string>
387<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 387<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
388<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects</b_path> 388<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects</b_path>
389<c_attribute/> 389<c_attribute/>
390<d_old/> 390<d_old/>
391<e_new> 391<e_new>
392 392
393Disturbing the peace > Excessive scripted objects 393Disturbing the peace > Excessive scripted objects
394</e_new> 394</e_new>
395<f_old_trans/> 395<f_old_trans/>
396<f_translation> 396<f_translation>
397平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用 397平穏を乱す行為>スクリプト・オブジェクトの乱用
398</f_translation> 398</f_translation>
399</string> 399</string>
400<string> 400<string>
401<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 401<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
402<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Object_littering</b_path> 402<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Object_littering</b_path>
403<c_attribute/> 403<c_attribute/>
404<d_old/> 404<d_old/>
405<e_new> 405<e_new>
406Disturbing the peace > Object littering 406Disturbing the peace > Object littering
407</e_new> 407</e_new>
408<f_old_trans/> 408<f_old_trans/>
409<f_translation> 409<f_translation>
410平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き 410平穏を乱す行為>オブジェクトの捨て置き
411</f_translation> 411</f_translation>
412</string> 412</string>
413<string> 413<string>
414<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 414<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
415<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Repetitive_spam</b_path> 415<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Repetitive_spam</b_path>
416<c_attribute/> 416<c_attribute/>
417<d_old/> 417<d_old/>
418<e_new> 418<e_new>
419Disturbing the peace > Repetitive spam 419Disturbing the peace > Repetitive spam
420</e_new> 420</e_new>
421<f_old_trans/> 421<f_old_trans/>
422<f_translation> 422<f_translation>
423平穏を乱す行為>繰り返しスパム 423平穏を乱す行為>繰り返しスパム
424</f_translation> 424</f_translation>
425</string> 425</string>
426<string> 426<string>
427<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 427<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
428<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam</b_path> 428<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam</b_path>
429<c_attribute/> 429<c_attribute/>
430<d_old/> 430<d_old/>
431<e_new> 431<e_new>
432Disturbing the peace > Unwanted advert spam 432Disturbing the peace > Unwanted advert spam
433</e_new> 433</e_new>
434<f_old_trans/> 434<f_old_trans/>
435<f_translation> 435<f_translation>
436平穏を乱す行為>不要な広告スパム 436平穏を乱す行為>不要な広告スパム
437</f_translation> 437</f_translation>
438</string> 438</string>
439<string> 439<string>
440<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 440<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
441<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__L$</b_path> 441<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__L$</b_path>
442<c_attribute/> 442<c_attribute/>
443<d_old/> 443<d_old/>
444<e_new> 444<e_new>
445Fraud > L$ 445Fraud > L$
446</e_new> 446</e_new>
447<f_old_trans/> 447<f_old_trans/>
448<f_translation> 448<f_translation>
449詐欺> L$ 449詐欺> L$
450</f_translation> 450</f_translation>
451</string> 451</string>
452<string> 452<string>
453<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 453<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
454<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__Land</b_path> 454<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__Land</b_path>
455<c_attribute/> 455<c_attribute/>
456<d_old/> 456<d_old/>
457<e_new> 457<e_new>
458Fraud > Land 458Fraud > Land
459</e_new> 459</e_new>
460<f_old_trans/> 460<f_old_trans/>
461<f_translation> 461<f_translation>
462詐欺>土地 462詐欺>土地
463</f_translation> 463</f_translation>
464</string> 464</string>
465<string> 465<string>
466<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 466<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
467<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter</b_path> 467<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter</b_path>
468<c_attribute/> 468<c_attribute/>
469<d_old/> 469<d_old/>
470<e_new> 470<e_new>
471Fraud > Pyramid scheme or chain letter 471Fraud > Pyramid scheme or chain letter
472</e_new> 472</e_new>
473<f_old_trans/> 473<f_old_trans/>
474<f_translation> 474<f_translation>
475詐欺>マルチ商法またはチェーン・メール 475詐欺>マルチ商法またはチェーン・メール
476</f_translation> 476</f_translation>
477</string> 477</string>
478<string> 478<string>
479<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 479<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
480<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__US$</b_path> 480<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Fraud__US$</b_path>
481<c_attribute/> 481<c_attribute/>
482<d_old/> 482<d_old/>
483<e_new> 483<e_new>
484Fraud > US$ 484Fraud > US$
485</e_new> 485</e_new>
486<f_old_trans/> 486<f_old_trans/>
487<f_translation> 487<f_translation>
488詐欺> US$ 488詐欺> US$
489</f_translation> 489</f_translation>
490</string> 490</string>
491<string> 491<string>
492<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 492<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
493<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Advert_farms___visual_spam</b_path> 493<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Advert_farms___visual_spam</b_path>
494<c_attribute/> 494<c_attribute/>
495<d_old/> 495<d_old/>
496<e_new> 496<e_new>
497Harassment > Advert farms / visual spam 497Harassment > Advert farms / visual spam
498</e_new> 498</e_new>
499<f_old_trans/> 499<f_old_trans/>
500<f_translation> 500<f_translation>
501嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム 501嫌がらせ>広告委託/視覚的なスパム
502</f_translation> 502</f_translation>
503</string> 503</string>
504<string> 504<string>
505<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 505<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
506<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Defaming_individuals_or_groups</b_path> 506<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Defaming_individuals_or_groups</b_path>
507<c_attribute/> 507<c_attribute/>
508<d_old/> 508<d_old/>
509<e_new> 509<e_new>
510Harassment > Defaming individuals or groups 510Harassment > Defaming individuals or groups
511</e_new> 511</e_new>
512<f_old_trans/> 512<f_old_trans/>
513<f_translation> 513<f_translation>
514嫌がらせ>個人またはグループの中傷 514嫌がらせ>個人またはグループの中傷
515</f_translation> 515</f_translation>
516</string> 516</string>
517<string> 517<string>
518<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 518<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
519<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Impeding_movement</b_path> 519<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Impeding_movement</b_path>
520<c_attribute/> 520<c_attribute/>
521<d_old/> 521<d_old/>
522<e_new> 522<e_new>
523Harassment > Impeding movement 523Harassment > Impeding movement
524</e_new> 524</e_new>
525<f_old_trans/> 525<f_old_trans/>
526<f_translation> 526<f_translation>
527嫌がらせ>移動の妨害 527嫌がらせ>移動の妨害
528</f_translation> 528</f_translation>
529</string> 529</string>
530<string> 530<string>
531<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 531<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
532<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Sexual_harassment</b_path> 532<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Sexual_harassment</b_path>
533<c_attribute/> 533<c_attribute/>
534<d_old/> 534<d_old/>
535<e_new> 535<e_new>
536Harassment > Sexual harassment 536Harassment > Sexual harassment
537</e_new> 537</e_new>
538<f_old_trans/> 538<f_old_trans/>
539<f_translation> 539<f_translation>
540嫌がらせ>性的な嫌がらせ 540嫌がらせ>性的な嫌がらせ
541</f_translation> 541</f_translation>
542</string> 542</string>
543<string> 543<string>
544<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 544<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
545<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS</b_path> 545<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS</b_path>
546<c_attribute/> 546<c_attribute/>
547<d_old/> 547<d_old/>
548<e_new> 548<e_new>
549 549
550Harassment > Solicting/inciting others to violate ToS 550Harassment > Solicting/inciting others to violate ToS
551</e_new> 551</e_new>
552<f_old_trans/> 552<f_old_trans/>
553<f_translation> 553<f_translation>
554嫌がらせ>利用規約(ToS)に違反する行為を行うよう他者を勧誘/扇動 554嫌がらせ>利用規約(ToS)に違反する行為を行うよう他者を勧誘/扇動
555</f_translation> 555</f_translation>
556</string> 556</string>
557<string> 557<string>
558<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 558<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
559<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Verbal_abuse</b_path> 559<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Harassment__Verbal_abuse</b_path>
560<c_attribute/> 560<c_attribute/>
561<d_old/> 561<d_old/>
562<e_new> 562<e_new>
563Harassment > Verbal abuse 563Harassment > Verbal abuse
564</e_new> 564</e_new>
565<f_old_trans/> 565<f_old_trans/>
566<f_translation> 566<f_translation>
567嫌がらせ>暴言 567嫌がらせ>暴言
568</f_translation> 568</f_translation>
569</string> 569</string>
570<string> 570<string>
571<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 571<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
572<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct</b_path> 572<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct</b_path>
573<c_attribute/> 573<c_attribute/>
574<d_old/> 574<d_old/>
575<e_new> 575<e_new>
576Indecency > Broadly offensive content or conduct 576Indecency > Broadly offensive content or conduct
577</e_new> 577</e_new>
578<f_old_trans/> 578<f_old_trans/>
579<f_translation> 579<f_translation>
580わいせつ>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為 580わいせつ>著しく不快であると見なされるコンテンツまたは行為
581</f_translation> 581</f_translation>
582</string> 582</string>
583<string> 583<string>
584<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 584<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
585<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Broadly_visible_mature_content</b_path> 585<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Broadly_visible_mature_content</b_path>
586<c_attribute/> 586<c_attribute/>
587<d_old/> 587<d_old/>
588<e_new> 588<e_new>
589Indecency > Broadly visible mature content 589Indecency > Broadly visible mature content
590</e_new> 590</e_new>
591<f_old_trans/> 591<f_old_trans/>
592<f_translation> 592<f_translation>
593わいせつ>あからさまに見せつけられる成人向けと見なされるコンテンツ 593わいせつ>あからさまに見せつけられる成人向けと見なされるコンテンツ
594</f_translation> 594</f_translation>
595</string> 595</string>
596<string> 596<string>
597<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 597<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
598<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Inappropriate_avatar_name</b_path> 598<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Inappropriate_avatar_name</b_path>
599<c_attribute/> 599<c_attribute/>
600<d_old/> 600<d_old/>
601<e_new> 601<e_new>
602Indecency > Inappropriate avatar name 602Indecency > Inappropriate avatar name
603</e_new> 603</e_new>
604<f_old_trans/> 604<f_old_trans/>
605<f_translation> 605<f_translation>
606わいせつ>不適切なアバター名 606わいせつ>不適切なアバター名
607</f_translation> 607</f_translation>
608</string> 608</string>
609<string> 609<string>
610<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 610<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
611<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Mature_content_in_PG_region</b_path> 611<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Indecency__Mature_content_in_PG_region</b_path>
612<c_attribute/> 612<c_attribute/>
613<d_old/> 613<d_old/>
614<e_new> 614<e_new>
615Indecency > Mature content in PG region 615Indecency > Mature content in PG region
616</e_new> 616</e_new>
617<f_old_trans/> 617<f_old_trans/>
618<f_translation> 618<f_translation>
619わいせつ>PG地域で成人向けと見なされるコンテンツ 619わいせつ>PG地域で成人向けと見なされるコンテンツ
620</f_translation> 620</f_translation>
621</string> 621</string>
622<string> 622<string>
623<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 623<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
624<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Abuse_of_sandbox_resources</b_path> 624<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Abuse_of_sandbox_resources</b_path>
625<c_attribute/> 625<c_attribute/>
626<d_old/> 626<d_old/>
627<e_new> 627<e_new>
628Land > Abuse of sandbox resources 628Land > Abuse of sandbox resources
629</e_new> 629</e_new>
630<f_old_trans/> 630<f_old_trans/>
631<f_translation> 631<f_translation>
632土地>サンドボックス・リソースの乱用 632土地>サンドボックス・リソースの乱用
633</f_translation> 633</f_translation>
634</string> 634</string>
635<string> 635<string>
636<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 636<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
637<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Objects_textures</b_path> 637<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Objects_textures</b_path>
638<c_attribute/> 638<c_attribute/>
639<d_old/> 639<d_old/>
640<e_new> 640<e_new>
641Land > Encroachment > Objects/textures 641Land > Encroachment > Objects/textures
642</e_new> 642</e_new>
643<f_old_trans/> 643<f_old_trans/>
644<f_translation> 644<f_translation>
645土地>不法侵入>オブジェクト/テクスチャー 645土地>不法侵入>オブジェクト/テクスチャー
646</f_translation> 646</f_translation>
647</string> 647</string>
648<string> 648<string>
649<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 649<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
650<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Particles</b_path> 650<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Particles</b_path>
651<c_attribute/> 651<c_attribute/>
652<d_old/> 652<d_old/>
653<e_new> 653<e_new>
654Land > Encroachment > Particles 654Land > Encroachment > Particles
655</e_new> 655</e_new>
656<f_old_trans/> 656<f_old_trans/>
657<f_translation> 657<f_translation>
658土地>不法侵入>パーティクル 658土地>不法侵入>パーティクル
659</f_translation> 659</f_translation>
660</string> 660</string>
661<string> 661<string>
662<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 662<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
663<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Trees_plants</b_path> 663<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Land__Encroachment__Trees_plants</b_path>
664<c_attribute/> 664<c_attribute/>
665<d_old/> 665<d_old/>
666<e_new> 666<e_new>
667Land > Encroachment > Trees/plants 667Land > Encroachment > Trees/plants
668</e_new> 668</e_new>
669<f_old_trans/> 669<f_old_trans/>
670<f_translation> 670<f_translation>
671土地>不法侵入>樹木/植物 671土地>不法侵入>樹木/植物
672</f_translation> 672</f_translation>
673</string> 673</string>
674<string> 674<string>
675<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 675<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
676<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Trademark_violation</b_path> 676<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Trademark_violation</b_path>
677<c_attribute/> 677<c_attribute/>
678<d_old/> 678<d_old/>
679<e_new> 679<e_new>
680Trademark violation 680Trademark violation
681</e_new> 681</e_new>
682<f_old_trans/> 682<f_old_trans/>
683<f_translation> 683<f_translation>
684商標権の侵害 684商標権の侵害
685</f_translation> 685</f_translation>
686</string> 686</string>
687<string> 687<string>
688<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 688<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
689<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Wagering_gambling</b_path> 689<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Wagering_gambling</b_path>
690<c_attribute/> 690<c_attribute/>
691<d_old/> 691<d_old/>
692<e_new> 692<e_new>
693Wagering/gambling 693Wagering/gambling
694</e_new> 694</e_new>
695<f_old_trans/> 695<f_old_trans/>
696<f_translation> 696<f_translation>
697賭け/ギャンブル 697賭け/ギャンブル
698</f_translation> 698</f_translation>
699</string> 699</string>
700<string> 700<string>
701<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 701<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
702<b_path>/floater_report_abuse/omit_abuser_name</b_path> 702<b_path>/floater_report_abuse/omit_abuser_name</b_path>
703<c_attribute>label</c_attribute> 703<c_attribute>label</c_attribute>
704<d_old/> 704<d_old/>
705<e_new>Don't know abuser's name</e_new> 705<e_new>Don't know abuser's name</e_new>
706<f_old_trans/> 706<f_old_trans/>
707<f_translation>嫌がらせをした人の名前が不明</f_translation> 707<f_translation>嫌がらせをした人の名前が不明</f_translation>
708</string> 708</string>
709<string> 709<string>
710<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 710<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
711<b_path>/floater_report_abuse/omit_abuser_name</b_path> 711<b_path>/floater_report_abuse/omit_abuser_name</b_path>
712<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 712<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
713<d_old/> 713<d_old/>
714<e_new> 714<e_new>
715Check this if you are unable to provide the abuser's name 715Check this if you are unable to provide the abuser's name
716</e_new> 716</e_new>
717<f_old_trans/> 717<f_old_trans/>
718<f_translation>嫌がらせをした人の名前を提供できないかについて、これを確認</f_translation> 718<f_translation>嫌がらせをした人の名前を提供できないかについて、これを確認</f_translation>
719</string> 719</string>
720<string> 720<string>
721<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 721<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
722<b_path>/floater_chatterbox</b_path> 722<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
723<c_attribute>title</c_attribute> 723<c_attribute>title</c_attribute>
724<d_old/> 724<d_old/>
725<e_new/> 725<e_new/>
726<f_old_trans/> 726<f_old_trans/>
727<f_translation/> 727<f_translation/>
728</string> 728</string>
729<string> 729<string>
730<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 730<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
731<b_path>/floater_chatterbox//chat_btn</b_path> 731<b_path>/floater_chatterbox//chat_btn</b_path>
732<c_attribute>label</c_attribute> 732<c_attribute>label</c_attribute>
733<d_old/> 733<d_old/>
734<e_new/> 734<e_new/>
735<f_old_trans/> 735<f_old_trans/>
736<f_translation/> 736<f_translation/>
737</string> 737</string>
738<string> 738<string>
739<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 739<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
740<b_path>/floater_chatterbox//chat_btn</b_path> 740<b_path>/floater_chatterbox//chat_btn</b_path>
741<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 741<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
742<d_old/> 742<d_old/>
743<e_new>Show Chat Bar. (Enter)</e_new> 743<e_new>Show Chat Bar. (Enter)</e_new>
744<f_old_trans/> 744<f_old_trans/>
745<f_translation>チャット・バーを表示 (エンター・キー)</f_translation> 745<f_translation>チャット・バーを表示 (エンター・キー)</f_translation>
746</string> 746</string>
747<string> 747<string>
748<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 748<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
749<b_path>/floater_chatterbox//communicate_btn</b_path> 749<b_path>/floater_chatterbox//communicate_btn</b_path>
750<c_attribute>label</c_attribute> 750<c_attribute>label</c_attribute>
751<d_old/> 751<d_old/>
752<e_new>Communicate</e_new> 752<e_new>Communicate</e_new>
753<f_old_trans/> 753<f_old_trans/>
754<f_translation>コミュニケーション</f_translation> 754<f_translation>コミュニケーション</f_translation>
755</string> 755</string>
756<string> 756<string>
757<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 757<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
758<b_path>/floater_chatterbox//communicate_btn</b_path> 758<b_path>/floater_chatterbox//communicate_btn</b_path>
759<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 759<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
760<d_old/> 760<d_old/>
761<e_new>Communicate with your Friends and Groups.</e_new> 761<e_new>Communicate with your Friends and Groups.</e_new>
762<f_old_trans/> 762<f_old_trans/>
763<f_translation>フレンドやグループとコミュニケーション</f_translation> 763<f_translation>フレンドやグループとコミュニケーション</f_translation>
764</string> 764</string>
765<string> 765<string>
766<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 766<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
767<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path> 767<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path>
768<c_attribute>label</c_attribute> 768<c_attribute>label</c_attribute>
769<d_old/> 769<d_old/>
770<e_new>Fly</e_new> 770<e_new>Fly</e_new>
771<f_old_trans/> 771<f_old_trans/>
772<f_translation>飛行</f_translation> 772<f_translation>飛行</f_translation>
773</string> 773</string>
774<string> 774<string>
775<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 775<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
776<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path> 776<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path>
777<c_attribute>label_selected</c_attribute> 777<c_attribute>label_selected</c_attribute>
778<d_old/> 778<d_old/>
779<e_new>Stop Flying</e_new> 779<e_new>Stop Flying</e_new>
780<f_old_trans/> 780<f_old_trans/>
781<f_translation>飛行を停止</f_translation> 781<f_translation>飛行を停止</f_translation>
782</string> 782</string>
783<string> 783<string>
784<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 784<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
785<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path> 785<b_path>/floater_chatterbox//fly_btn</b_path>
786<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 786<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
787<d_old/> 787<d_old/>
788<e_new> 788<e_new>
789Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down. 789Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down.
790</e_new> 790</e_new>
791<f_old_trans/> 791<f_old_trans/>
792<f_translation>飛行開始: EキーまたはPageUpキーで上昇、CキーまたはPageDownキーで下降</f_translation> 792<f_translation>飛行開始: EキーまたはPageUpキーで上昇、CキーまたはPageDownキーで下降</f_translation>
793</string> 793</string>
794<string> 794<string>
795<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 795<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
796<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/titlebar_focused</b_path> 796<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/titlebar_focused</b_path>
797<c_attribute/> 797<c_attribute/>
798<d_old/> 798<d_old/>
799<e_new>Unfocused</e_new> 799<e_new>Unfocused</e_new>
800<f_old_trans/> 800<f_old_trans/>
801<f_translation>アンフォーカス</f_translation> 801<f_translation>アンフォーカス</f_translation>
802</string> 802</string>
803<string> 803<string>
804<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 804<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
805<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/combo_box_1</b_path> 805<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/combo_box_1</b_path>
806<c_attribute>label</c_attribute> 806<c_attribute>label</c_attribute>
807<d_old/> 807<d_old/>
808<e_new>Combo Box</e_new> 808<e_new>Combo Box</e_new>
809<f_old_trans/> 809<f_old_trans/>
810<f_translation>コンボ・ボックス</f_translation> 810<f_translation>コンボ・ボックス</f_translation>
811</string> 811</string>
812<string> 812<string>
813<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 813<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
814<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/Chat History Editor</b_path> 814<b_path>/floater_chatterbox/panel_unfocused_floater/Chat History Editor</b_path>
815<c_attribute/> 815<c_attribute/>
816<d_old/> 816<d_old/>
817<e_new>Text</e_new> 817<e_new>Text</e_new>
818<f_old_trans/> 818<f_old_trans/>
819<f_translation>テキスト</f_translation> 819<f_translation>テキスト</f_translation>
820</string> 820</string>
821<string> 821<string>
822<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 822<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
823<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/titlebar_focused</b_path> 823<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/titlebar_focused</b_path>
824<c_attribute/> 824<c_attribute/>
825<d_old/> 825<d_old/>
826<e_new>Focused</e_new> 826<e_new>Focused</e_new>
827<f_old_trans/> 827<f_old_trans/>
828<f_translation>フォーカス</f_translation> 828<f_translation>フォーカス</f_translation>
829</string> 829</string>
830<string> 830<string>
831<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 831<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
832<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1</b_path> 832<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1</b_path>
833<c_attribute>label</c_attribute> 833<c_attribute>label</c_attribute>
834<d_old/> 834<d_old/>
835<e_new>Focused</e_new> 835<e_new>Focused</e_new>
836<f_old_trans/> 836<f_old_trans/>
837<f_translation>フォーカス</f_translation> 837<f_translation>フォーカス</f_translation>
838</string> 838</string>
839<string> 839<string>
840<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 840<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
841<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/SliderTestName</b_path> 841<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/SliderTestName</b_path>
842<c_attribute>label</c_attribute> 842<c_attribute>label</c_attribute>
843<d_old/> 843<d_old/>
844<e_new>Slider</e_new> 844<e_new>Slider</e_new>
845<f_old_trans/> 845<f_old_trans/>
846<f_translation>スライダー</f_translation> 846<f_translation>スライダー</f_translation>
847</string> 847</string>
848<string> 848<string>
849<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 849<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
850<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/check_box_test_1</b_path> 850<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/check_box_test_1</b_path>
851<c_attribute>label</c_attribute> 851<c_attribute>label</c_attribute>
852<d_old/> 852<d_old/>
853<e_new>True</e_new> 853<e_new>True</e_new>
854<f_old_trans/> 854<f_old_trans/>
855<f_translation>正</f_translation> 855<f_translation>正</f_translation>
856</string> 856</string>
857<string> 857<string>
858<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 858<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
859<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/check_box_test_2</b_path> 859<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/check_box_test_2</b_path>
860<c_attribute>label</c_attribute> 860<c_attribute>label</c_attribute>
861<d_old/> 861<d_old/>
862<e_new>False</e_new> 862<e_new>False</e_new>
863<f_old_trans/> 863<f_old_trans/>
864<f_translation>不</f_translation> 864<f_translation>不</f_translation>
865</string> 865</string>
866<string> 866<string>
867<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 867<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
868<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/Chat History Editor</b_path> 868<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_1/Chat History Editor</b_path>
869<c_attribute/> 869<c_attribute/>
870<d_old/> 870<d_old/>
871<e_new>Chat Text</e_new> 871<e_new>Chat Text</e_new>
872<f_old_trans/> 872<f_old_trans/>
873<f_translation>チャット・テキスト</f_translation> 873<f_translation>チャット・テキスト</f_translation>
874</string> 874</string>
875<string> 875<string>
876<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file> 876<a_file>floater_skin_preview_template.xml</a_file>
877<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_2</b_path> 877<b_path>/floater_chatterbox/panel_focused_floater/chatterbox_tabs/test_2</b_path>
878<c_attribute>label</c_attribute> 878<c_attribute>label</c_attribute>
879<d_old/> 879<d_old/>
880<e_new>Unfocused</e_new> 880<e_new>Unfocused</e_new>
881<f_old_trans/> 881<f_old_trans/>
882<f_translation>アンフォーカス</f_translation> 882<f_translation>アンフォーカス</f_translation>
883</string> 883</string>
884<string> 884<string>
885<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 885<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
886<b_path>/Snapshot/save_btn</b_path> 886<b_path>/Snapshot/save_btn</b_path>
887<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 887<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
888<d_old/> 888<d_old/>
889<e_new>Save image to a file</e_new> 889<e_new>Save image to a file</e_new>
890<f_old_trans/> 890<f_old_trans/>
891<f_translation>画像をファイルに保存</f_translation> 891<f_translation>画像をファイルに保存</f_translation>
892</string> 892</string>
893<string> 893<string>
894<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 894<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
895<b_path>/Snapshot/format_label</b_path> 895<b_path>/Snapshot/format_label</b_path>
896<c_attribute/> 896<c_attribute/>
897<d_old/> 897<d_old/>
898<e_new> 898<e_new>
899 Format 899 Format
900 </e_new> 900 </e_new>
901<f_old_trans/> 901<f_old_trans/>
902<f_translation> 902<f_translation>
903 フォーマット 903 フォーマット
904 </f_translation> 904 </f_translation>
905</string> 905</string>
906<string> 906<string>
907<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 907<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
908<b_path>/Snapshot/local_format_combo</b_path> 908<b_path>/Snapshot/local_format_combo</b_path>
909<c_attribute>label</c_attribute> 909<c_attribute>label</c_attribute>
910<d_old/> 910<d_old/>
911<e_new>Format</e_new> 911<e_new>Format</e_new>
912<f_old_trans/> 912<f_old_trans/>
913<f_translation>フォーマット</f_translation> 913<f_translation>フォーマット</f_translation>
914</string> 914</string>
915<string> 915<string>
916<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 916<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
917<b_path>/Snapshot/local_format_combo/PNG</b_path> 917<b_path>/Snapshot/local_format_combo/PNG</b_path>
918<c_attribute/> 918<c_attribute/>
919<d_old/> 919<d_old/>
920<e_new> 920<e_new>
921 PNG 921 PNG
922 </e_new> 922 </e_new>
923<f_old_trans/> 923<f_old_trans/>
924<f_translation> 924<f_translation>
925 PNG 925 PNG
926 </f_translation> 926 </f_translation>
927</string> 927</string>
928<string> 928<string>
929<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 929<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
930<b_path>/Snapshot/local_format_combo/JPEG</b_path> 930<b_path>/Snapshot/local_format_combo/JPEG</b_path>
931<c_attribute/> 931<c_attribute/>
932<d_old/> 932<d_old/>
933<e_new> 933<e_new>
934 JPEG 934 JPEG
935 </e_new> 935 </e_new>
936<f_old_trans/> 936<f_old_trans/>
937<f_translation> 937<f_translation>
938 JPEG 938 JPEG
939 </f_translation> 939 </f_translation>
940</string> 940</string>
941<string> 941<string>
942<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 942<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
943<b_path>/Snapshot/local_format_combo/BMP</b_path> 943<b_path>/Snapshot/local_format_combo/BMP</b_path>
944<c_attribute/> 944<c_attribute/>
945<d_old/> 945<d_old/>
946<e_new> 946<e_new>
947 BMP 947 BMP
948 </e_new> 948 </e_new>
949<f_old_trans/> 949<f_old_trans/>
950<f_translation> 950<f_translation>
951 BMP 951 BMP
952 </f_translation> 952 </f_translation>
953</string> 953</string>
954<string> 954<string>
955<a_file>floater_tools.xml</a_file> 955<a_file>floater_tools.xml</a_file>
956<b_path>/toolbox floater/Strength:</b_path> 956<b_path>/toolbox floater/Strength:</b_path>
957<c_attribute/> 957<c_attribute/>
958<d_old/> 958<d_old/>
959<e_new> 959<e_new>
960 Strength: 960 Strength:
961 </e_new> 961 </e_new>
962<f_old_trans/> 962<f_old_trans/>
963<f_translation> 963<f_translation>
964 強度: 964 強度:
965 </f_translation> 965 </f_translation>
966</string> 966</string>
967<string> 967<string>
968<a_file>floater_tools.xml</a_file> 968<a_file>floater_tools.xml</a_file>
969<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost</b_path> 969<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost</b_path>
970<c_attribute/> 970<c_attribute/>
971<d_old/> 971<d_old/>
972<e_new> 972<e_new>
973 Price: L$ 973 Price: L$
974 </e_new> 974 </e_new>
975<f_old_trans/> 975<f_old_trans/>
976<f_translation> 976<f_translation>
977 価格: L$ 977 価格: L$
978 </f_translation> 978 </f_translation>
979</string> 979</string>
980<string> 980<string>
981<a_file>floater_tools.xml</a_file> 981<a_file>floater_tools.xml</a_file>
982<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Default</b_path> 982<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Default</b_path>
983<c_attribute/> 983<c_attribute/>
984<d_old/> 984<d_old/>
985<e_new> 985<e_new>
986 Price: L$ 986 Price: L$
987 </e_new> 987 </e_new>
988<f_old_trans/> 988<f_old_trans/>
989<f_translation> 989<f_translation>
990 価格: L$ 990 価格: L$
991 </f_translation> 991 </f_translation>
992</string> 992</string>
993<string> 993<string>
994<a_file>floater_tools.xml</a_file> 994<a_file>floater_tools.xml</a_file>
995<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Total</b_path> 995<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Total</b_path>
996<c_attribute/> 996<c_attribute/>
997<d_old/> 997<d_old/>
998<e_new> 998<e_new>
999 Total Price: L$ 999 Total Price: L$
1000 </e_new> 1000 </e_new>
1001<f_old_trans/> 1001<f_old_trans/>
1002<f_translation> 1002<f_translation>
1003 合計価格: L$ 1003 合計価格: L$
1004 </f_translation> 1004 </f_translation>
1005</string> 1005</string>
1006<string> 1006<string>
1007<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1007<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1008<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Per Unit</b_path> 1008<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Per Unit</b_path>
1009<c_attribute/> 1009<c_attribute/>
1010<d_old/> 1010<d_old/>
1011<e_new> 1011<e_new>
1012 Price Per: L$ 1012 Price Per: L$
1013 </e_new> 1013 </e_new>
1014<f_old_trans/> 1014<f_old_trans/>
1015<f_translation> 1015<f_translation>
1016 単価: L$ 1016 単価: L$
1017 </f_translation> 1017 </f_translation>
1018</string> 1018</string>
1019<string> 1019<string>
1020<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1020<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1021<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Mixed</b_path> 1021<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Cost Mixed</b_path>
1022<c_attribute/> 1022<c_attribute/>
1023<d_old/> 1023<d_old/>
1024<e_new> 1024<e_new>
1025 Mixed Price 1025 Mixed Price
1026 </e_new> 1026 </e_new>
1027<f_old_trans/> 1027<f_old_trans/>
1028<f_translation> 1028<f_translation>
1029 混合価格 1029 混合価格
1030 </f_translation> 1030 </f_translation>
1031</string> 1031</string>
1032<string> 1032<string>
1033<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1033<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1034<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Sale Mixed</b_path> 1034<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/General/Sale Mixed</b_path>
1035<c_attribute/> 1035<c_attribute/>
1036<d_old/> 1036<d_old/>
1037<e_new> 1037<e_new>
1038 Mixed Sale 1038 Mixed Sale
1039 </e_new> 1039 </e_new>
1040<f_old_trans/> 1040<f_old_trans/>
1041<f_translation> 1041<f_translation>
1042 混合販売 1042 混合販売
1043 </f_translation> 1043 </f_translation>
1044</string> 1044</string>
1045<string> 1045<string>
1046<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1046<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1047<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt mirror control</b_path> 1047<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt mirror control</b_path>
1048<c_attribute>label</c_attribute> 1048<c_attribute>label</c_attribute>
1049<d_old/> 1049<d_old/>
1050<e_new>Mirror</e_new> 1050<e_new>Mirror</e_new>
1051<f_old_trans/> 1051<f_old_trans/>
1052<f_translation>ミラー</f_translation> 1052<f_translation>ミラー</f_translation>
1053</string> 1053</string>
1054<string> 1054<string>
1055<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1055<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1056<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt mirror control</b_path> 1056<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt mirror control</b_path>
1057<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1057<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1058<d_old/> 1058<d_old/>
1059<e_new>Flips sculpted prim along the X axis.</e_new> 1059<e_new>Flips sculpted prim along the X axis.</e_new>
1060<f_old_trans/> 1060<f_old_trans/>
1061<f_translation>スカルプトされたプリムをX軸上で反転</f_translation> 1061<f_translation>スカルプトされたプリムをX軸上で反転</f_translation>
1062</string> 1062</string>
1063<string> 1063<string>
1064<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1064<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1065<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt invert control</b_path> 1065<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt invert control</b_path>
1066<c_attribute>label</c_attribute> 1066<c_attribute>label</c_attribute>
1067<d_old/> 1067<d_old/>
1068<e_new>Inside-out</e_new> 1068<e_new>Inside-out</e_new>
1069<f_old_trans/> 1069<f_old_trans/>
1070<f_translation>裏返し</f_translation> 1070<f_translation>裏返し</f_translation>
1071</string> 1071</string>
1072<string> 1072<string>
1073<a_file>floater_tools.xml</a_file> 1073<a_file>floater_tools.xml</a_file>
1074<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt invert control</b_path> 1074<b_path>/toolbox floater/Object Info Tabs/Object/sculpt invert control</b_path>
1075<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1075<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1076<d_old/> 1076<d_old/>
1077<e_new> 1077<e_new>
1078Inverts the sculpted prims normals, making it appear inside-out. 1078Inverts the sculpted prims normals, making it appear inside-out.
1079</e_new> 1079</e_new>
1080<f_old_trans/> 1080<f_old_trans/>
1081<f_translation>スカルプトされたプリムのノーマルを逆転させ、裏返しに表示</f_translation> 1081<f_translation>スカルプトされたプリムのノーマルを逆転させ、裏返しに表示</f_translation>
1082</string> 1082</string>
1083<string> 1083<string>
1084<a_file>floater_top_objects.xml</a_file> 1084<a_file>floater_top_objects.xml</a_file>
1085<b_path>/top_objects/objects_list/time</b_path> 1085<b_path>/top_objects/objects_list/time</b_path>
1086<c_attribute>label</c_attribute> 1086<c_attribute>label</c_attribute>
1087<d_old/> 1087<d_old/>
1088<e_new>Time</e_new> 1088<e_new>Time</e_new>
1089<f_old_trans/> 1089<f_old_trans/>
1090<f_translation>時間</f_translation> 1090<f_translation>時間</f_translation>
1091</string> 1091</string>
1092<string> 1092<string>
1093<a_file>floater_tos.xml</a_file> 1093<a_file>floater_tos.xml</a_file>
1094<b_path>/modal container/agree_chk</b_path> 1094<b_path>/modal container/agree_chk</b_path>
1095<c_attribute>label</c_attribute> 1095<c_attribute>label</c_attribute>
1096<d_old/> 1096<d_old/>
1097<e_new>I Agree to the Terms of Service</e_new> 1097<e_new>I Agree to the Terms of Service</e_new>
1098<f_old_trans/> 1098<f_old_trans/>
1099<f_translation>利用規約に同意します</f_translation> 1099<f_translation>利用規約に同意します</f_translation>
1100</string> 1100</string>
1101<string> 1101<string>
1102<a_file>menu_viewer.xml</a_file> 1102<a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1103<b_path>/Main Menu/World/Release Keys</b_path> 1103<b_path>/Main Menu/World/Release Keys</b_path>
1104<c_attribute>label</c_attribute> 1104<c_attribute>label</c_attribute>
1105<d_old/> 1105<d_old/>
1106<e_new>Release Keys</e_new> 1106<e_new>Release Keys</e_new>
1107<f_old_trans/> 1107<f_old_trans/>
1108<f_translation>キーを解除</f_translation> 1108<f_translation>キーを解除</f_translation>
1109</string> 1109</string>
1110<string> 1110<string>
1111<a_file>menu_viewer.xml</a_file> 1111<a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1112<b_path>/Main Menu/Tools/Recompile Scripts in Selection/Mono</b_path> 1112<b_path>/Main Menu/Tools/Recompile Scripts in Selection/Mono</b_path>
1113<c_attribute>label</c_attribute> 1113<c_attribute>label</c_attribute>
1114<d_old/> 1114<d_old/>
1115<e_new>Mono</e_new> 1115<e_new>Mono</e_new>
1116<f_old_trans/> 1116<f_old_trans/>
1117<f_translation>モノ</f_translation> 1117<f_translation>モノ</f_translation>
1118</string> 1118</string>
1119<string> 1119<string>
1120<a_file>menu_viewer.xml</a_file> 1120<a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1121<b_path>/Main Menu/Tools/Recompile Scripts in Selection/LSL</b_path> 1121<b_path>/Main Menu/Tools/Recompile Scripts in Selection/LSL</b_path>
1122<c_attribute>label</c_attribute> 1122<c_attribute>label</c_attribute>
1123<d_old/> 1123<d_old/>
1124<e_new>LSL</e_new> 1124<e_new>LSL</e_new>
1125<f_old_trans/> 1125<f_old_trans/>
1126<f_translation>LSL</f_translation> 1126<f_translation>LSL</f_translation>
1127</string> 1127</string>
1128<string> 1128<string>
1129<a_file>mime_types.xml</a_file> 1129<a_file>mime_types.xml</a_file>
1130<b_path>/default/"application/smil"/"application/smil_label"</b_path> 1130<b_path>/default/"application/smil"/"application/smil_label"</b_path>
1131<c_attribute/> 1131<c_attribute/>
1132<d_old/> 1132<d_old/>
1133<e_new> 1133<e_new>
1134 1134
1135 Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1135 Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)
1136 1136
1137</e_new> 1137</e_new>
1138<f_old_trans/> 1138<f_old_trans/>
1139<f_translation> 1139<f_translation>
1140 同期マルチメディア統合言語(SMIL) 1140 同期マルチメディア統合言語(SMIL)
1141 </f_translation> 1141 </f_translation>
1142</string> 1142</string>
1143<string> 1143<string>
1144<a_file>notify.xml</a_file> 1144<a_file>notify.xml</a_file>
1145<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/message</b_path> 1145<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/message</b_path>
1146<c_attribute/> 1146<c_attribute/>
1147<d_old/> 1147<d_old/>
1148<e_new> 1148<e_new>
1149 1149
1150 [NAME] is offering friendship. 1150 [NAME] is offering friendship.
1151 1151
1152(By default, you will be able to 1152(By default, you will be able to
1153see each other's online status.) 1153see each other's online status.)
1154 1154
1155</e_new> 1155</e_new>
1156<f_old_trans/> 1156<f_old_trans/>
1157<f_translation> 1157<f_translation>
1158 1158
1159 [NAME]は、フレンドシップを贈っています。 1159 [NAME]は、フレンドシップを贈っています。
1160 1160
1161(デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。) 1161(デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。)
1162 1162
1163</f_translation> 1163</f_translation>
1164</string> 1164</string>
1165<string> 1165<string>
1166<a_file>notify.xml</a_file> 1166<a_file>notify.xml</a_file>
1167<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/Accept</b_path> 1167<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/Accept</b_path>
1168<c_attribute/> 1168<c_attribute/>
1169<d_old/> 1169<d_old/>
1170<e_new> 1170<e_new>
1171 Accept 1171 Accept
1172 </e_new> 1172 </e_new>
1173<f_old_trans/> 1173<f_old_trans/>
1174<f_translation> 1174<f_translation>
1175 受け入れる 1175 受け入れる
1176 </f_translation> 1176 </f_translation>
1177</string> 1177</string>
1178<string> 1178<string>
1179<a_file>notify.xml</a_file> 1179<a_file>notify.xml</a_file>
1180<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/Decline</b_path> 1180<b_path>//OfferFriendshipNoMessage/Decline</b_path>
1181<c_attribute/> 1181<c_attribute/>
1182<d_old/> 1182<d_old/>
1183<e_new> 1183<e_new>
1184 Decline 1184 Decline
1185 </e_new> 1185 </e_new>
1186<f_old_trans/> 1186<f_old_trans/>
1187<f_translation> 1187<f_translation>
1188 拒否 1188 拒否
1189 </f_translation> 1189 </f_translation>
1190</string> 1190</string>
1191<string> 1191<string>
1192<a_file>panel_login.xml</a_file> 1192<a_file>panel_login.xml</a_file>
1193<b_path>/panel_login/create_new_account_text</b_path> 1193<b_path>/panel_login/create_new_account_text</b_path>
1194<c_attribute/> 1194<c_attribute/>
1195<d_old/> 1195<d_old/>
1196<e_new>Create new account. 1196<e_new>Create new account.
1197 </e_new> 1197 </e_new>
1198<f_old_trans/> 1198<f_old_trans/>
1199<f_translation>新しいアカウントを作成します。 1199<f_translation>新しいアカウントを作成します。
1200 </f_translation> 1200 </f_translation>
1201</string> 1201</string>
1202<string> 1202<string>
1203<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> 1203<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
1204<b_path>/chat/user</b_path> 1204<b_path>/chat/user</b_path>
1205<c_attribute>label</c_attribute> 1205<c_attribute>label</c_attribute>
1206<d_old/> 1206<d_old/>
1207<e_new>You</e_new> 1207<e_new>You</e_new>
1208<f_old_trans/> 1208<f_old_trans/>
1209<f_translation>貴方</f_translation> 1209<f_translation>貴方</f_translation>
1210</string> 1210</string>
1211<string> 1211<string>
1212<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> 1212<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
1213<b_path>/chat/agent</b_path> 1213<b_path>/chat/agent</b_path>
1214<c_attribute>label</c_attribute> 1214<c_attribute>label</c_attribute>
1215<d_old/> 1215<d_old/>
1216<e_new>Others</e_new> 1216<e_new>Others</e_new>
1217<f_old_trans/> 1217<f_old_trans/>
1218<f_translation>その他</f_translation> 1218<f_translation>その他</f_translation>
1219</string> 1219</string>
1220<string> 1220<string>
1221<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> 1221<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
1222<b_path>/chat/play_typing_animation</b_path> 1222<b_path>/chat/play_typing_animation</b_path>
1223<c_attribute>label</c_attribute> 1223<c_attribute>label</c_attribute>
1224<d_old/> 1224<d_old/>
1225<e_new>Play typing animation</e_new> 1225<e_new>Play typing animation</e_new>
1226<f_old_trans/> 1226<f_old_trans/>
1227<f_translation>タイピング動作のアニメーションを再生</f_translation> 1227<f_translation>タイピング動作のアニメーションを再生</f_translation>
1228</string> 1228</string>
1229<string> 1229<string>
1230<a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> 1230<a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1231<b_path>/general_panel/language_is_public</b_path> 1231<b_path>/general_panel/language_is_public</b_path>
1232<c_attribute>label</c_attribute> 1232<c_attribute>label</c_attribute>
1233<d_old/> 1233<d_old/>
1234<e_new>Share language with objects</e_new> 1234<e_new>Share language with objects</e_new>
1235<f_old_trans/> 1235<f_old_trans/>
1236<f_translation>言語をオブジェクトと共有</f_translation> 1236<f_translation>言語をオブジェクトと共有</f_translation>
1237</string> 1237</string>
1238<string> 1238<string>
1239<a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> 1239<a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1240<b_path>/general_panel/language_is_public</b_path> 1240<b_path>/general_panel/language_is_public</b_path>
1241<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1241<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1242<d_old/> 1242<d_old/>
1243<e_new> 1243<e_new>
1244This lets in-world objects know your preferred language. 1244This lets in-world objects know your preferred language.
1245</e_new> 1245</e_new>
1246<f_old_trans/> 1246<f_old_trans/>
1247<f_translation>優先言語をインワールドのオブジェクトが認識する</f_translation> 1247<f_translation>優先言語をインワールドのオブジェクトが認識する</f_translation>
1248</string> 1248</string>
1249<string> 1249<string>
1250<a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> 1250<a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
1251<b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path> 1251<b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path>
1252<c_attribute>label</c_attribute> 1252<c_attribute>label</c_attribute>
1253<d_old/> 1253<d_old/>
1254<e_new/> 1254<e_new/>
1255<f_old_trans/> 1255<f_old_trans/>
1256<f_translation/> 1256<f_translation/>
1257</string> 1257</string>
1258<string> 1258<string>
1259<a_file>panel_preferences_im.xml</a_file> 1259<a_file>panel_preferences_im.xml</a_file>
1260<b_path>/im/friends_online_notify_checkbox</b_path> 1260<b_path>/im/friends_online_notify_checkbox</b_path>
1261<c_attribute>label</c_attribute> 1261<c_attribute>label</c_attribute>
1262<d_old/> 1262<d_old/>
1263<e_new>Show Online Friend Notifications</e_new> 1263<e_new>Show Online Friend Notifications</e_new>
1264<f_old_trans/> 1264<f_old_trans/>
1265<f_translation>オンライン・フレンド通知を表示</f_translation> 1265<f_translation>オンライン・フレンド通知を表示</f_translation>
1266</string> 1266</string>
1267<string> 1267<string>
1268<a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file> 1268<a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file>
1269<b_path>/popups/show_in_inventory</b_path> 1269<b_path>/popups/show_in_inventory</b_path>
1270<c_attribute>label</c_attribute> 1270<c_attribute>label</c_attribute>
1271<d_old/> 1271<d_old/>
1272<e_new> 1272<e_new>
1273Automatically show newly accepted objects in inventory 1273Automatically show newly accepted objects in inventory
1274</e_new> 1274</e_new>
1275<f_old_trans/> 1275<f_old_trans/>
1276<f_translation>新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示</f_translation> 1276<f_translation>新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示</f_translation>
1277</string> 1277</string>
1278<string> 1278<string>
1279<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file> 1279<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file>
1280<b_path>/Skins panel/classic_preview</b_path> 1280<b_path>/Skins panel/classic_preview</b_path>
1281<c_attribute>label</c_attribute> 1281<c_attribute>label</c_attribute>
1282<d_old/> 1282<d_old/>
1283<e_new/> 1283<e_new/>
1284<f_old_trans/> 1284<f_old_trans/>
1285<f_translation/> 1285<f_translation/>
1286</string> 1286</string>
1287<string> 1287<string>
1288<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file> 1288<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file>
1289<b_path>/Skins panel/silver_preview</b_path> 1289<b_path>/Skins panel/silver_preview</b_path>
1290<c_attribute>label</c_attribute> 1290<c_attribute>label</c_attribute>
1291<d_old/> 1291<d_old/>
1292<e_new/> 1292<e_new/>
1293<f_old_trans/> 1293<f_old_trans/>
1294<f_translation/> 1294<f_translation/>
1295</string> 1295</string>
1296<string> 1296<string>
1297<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1297<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1298<b_path>/Debug/target_avatar_name</b_path> 1298<b_path>/Debug/target_avatar_name</b_path>
1299<c_attribute/> 1299<c_attribute/>
1300<d_old/> 1300<d_old/>
1301<e_new> 1301<e_new>
1302 (none) 1302 (none)
1303 </e_new> 1303 </e_new>
1304<f_old_trans/> 1304<f_old_trans/>
1305<f_translation> 1305<f_translation>
1306 (なし) 1306 (なし)
1307 </f_translation> 1307 </f_translation>
1308</string> 1308</string>
1309<string> 1309<string>
1310<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1310<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1311<b_path>/Debug/return_scripts</b_path> 1311<b_path>/Debug/return_scripts</b_path>
1312<c_attribute>label</c_attribute> 1312<c_attribute>label</c_attribute>
1313<d_old/> 1313<d_old/>
1314<e_new>Return only those objects with scripts</e_new> 1314<e_new>Return only those objects with scripts</e_new>
1315<f_old_trans/> 1315<f_old_trans/>
1316<f_translation>スクリプトのあるオブジェクトのみを返却</f_translation> 1316<f_translation>スクリプトのあるオブジェクトのみを返却</f_translation>
1317</string> 1317</string>
1318<string> 1318<string>
1319<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1319<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1320<b_path>/Debug/return_scripts</b_path> 1320<b_path>/Debug/return_scripts</b_path>
1321<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1321<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1322<d_old/> 1322<d_old/>
1323<e_new>Return only objects which have scripts.</e_new> 1323<e_new>Return only objects which have scripts.</e_new>
1324<f_old_trans/> 1324<f_old_trans/>
1325<f_translation>スクリプトがあるオブジェクトのみを返却</f_translation> 1325<f_translation>スクリプトがあるオブジェクトのみを返却</f_translation>
1326</string> 1326</string>
1327<string> 1327<string>
1328<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1328<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1329<b_path>/Debug/return_other_land</b_path> 1329<b_path>/Debug/return_other_land</b_path>
1330<c_attribute>label</c_attribute> 1330<c_attribute>label</c_attribute>
1331<d_old/> 1331<d_old/>
1332<e_new>Return only those objects on someone else's land</e_new> 1332<e_new>Return only those objects on someone else's land</e_new>
1333<f_old_trans/> 1333<f_old_trans/>
1334<f_translation>他人の土地にあるオブジェクトのみを返却</f_translation> 1334<f_translation>他人の土地にあるオブジェクトのみを返却</f_translation>
1335</string> 1335</string>
1336<string> 1336<string>
1337<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1337<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1338<b_path>/Debug/return_other_land</b_path> 1338<b_path>/Debug/return_other_land</b_path>
1339<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1339<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1340<d_old/> 1340<d_old/>
1341<e_new> 1341<e_new>
1342Return only objects which are on land belonging to someone else 1342Return only objects which are on land belonging to someone else
1343</e_new> 1343</e_new>
1344<f_old_trans/> 1344<f_old_trans/>
1345<f_translation>他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却</f_translation> 1345<f_translation>他人に属する土地にあるオブジェクトのみを返却</f_translation>
1346</string> 1346</string>
1347<string> 1347<string>
1348<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1348<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1349<b_path>/Debug/return_estate_wide</b_path> 1349<b_path>/Debug/return_estate_wide</b_path>
1350<c_attribute>label</c_attribute> 1350<c_attribute>label</c_attribute>
1351<d_old/> 1351<d_old/>
1352<e_new>Return objects in every region of this estate</e_new> 1352<e_new>Return objects in every region of this estate</e_new>
1353<f_old_trans/> 1353<f_old_trans/>
1354<f_translation>この不動産の各地域のオブジェクトを返却</f_translation> 1354<f_translation>この不動産の各地域のオブジェクトを返却</f_translation>
1355</string> 1355</string>
1356<string> 1356<string>
1357<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1357<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1358<b_path>/Debug/return_estate_wide</b_path> 1358<b_path>/Debug/return_estate_wide</b_path>
1359<c_attribute>tool_tip</c_attribute> 1359<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1360<d_old/> 1360<d_old/>
1361<e_new> 1361<e_new>
1362Return objects in all of the regions that make up this estate 1362Return objects in all of the regions that make up this estate
1363</e_new> 1363</e_new>
1364<f_old_trans/> 1364<f_old_trans/>
1365<f_translation>この不動産に含まれているすべての地域のオブジェクトを返却</f_translation> 1365<f_translation>この不動産に含まれているすべての地域のオブジェクトを返却</f_translation>
1366</string> 1366</string>
1367<string> 1367<string>
1368<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 1368<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
1369<b_path>/Debug/return_btn</b_path> 1369<b_path>/Debug/return_btn</b_path>
1370<c_attribute>label</c_attribute> 1370<c_attribute>label</c_attribute>
1371<d_old/> 1371<d_old/>
1372<e_new>Return</e_new> 1372<e_new>Return</e_new>
1373<f_old_trans/> 1373<f_old_trans/>
1374<f_translation>返却</f_translation> 1374<f_translation>返却</f_translation>
1375</string> 1375</string>
1376<string> 1376<string>
1377<a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 1377<a_file>panel_region_estate.xml</a_file>
1378<b_path>/Estate/abuse_email_text</b_path> 1378<b_path>/Estate/abuse_email_text</b_path>
1379<c_attribute/> 1379<c_attribute/>
1380<d_old/> 1380<d_old/>
1381<e_new> 1381<e_new>
1382 Abuse email address: 1382 Abuse email address:
1383 </e_new> 1383 </e_new>
1384<f_old_trans/> 1384<f_old_trans/>
1385<f_translation> 1385<f_translation>
1386 嫌がらせに関するメール先: 1386 嫌がらせに関するメール先:
1387 </f_translation> 1387 </f_translation>
1388</string> 1388</string>
1389<string> 1389<string>
1390<a_file>panel_region_estate.xml</a_file> 1390<a_file>panel_region_estate.xml</a_file>
1391<b_path>/Estate/email_unsupported</b_path> 1391<b_path>/Estate/email_unsupported</b_path>
1392<c_attribute/> 1392<c_attribute/>
1393<d_old/> 1393<d_old/>
1394<e_new>Feature unsupported</e_new> 1394<e_new>Feature unsupported</e_new>
1395<f_old_trans/> 1395<f_old_trans/>
1396<f_translation>サポートされていない機能</f_translation> 1396<f_translation>サポートされていない機能</f_translation>
1397</string> 1397</string>
1398<string> 1398<string>
1399<a_file>role_actions.xml</a_file> 1399<a_file>role_actions.xml</a_file>
1400<b_path>//Chat</b_path> 1400<b_path>//Chat</b_path>
1401<c_attribute>description</c_attribute> 1401<c_attribute>description</c_attribute>
1402<d_old/> 1402<d_old/>
1403<e_new> 1403<e_new>
1404These Abilities include powers to allow or restrict access to group chat sessions and group voice chat. 1404These Abilities include powers to allow or restrict access to group chat sessions and group voice chat.
1405</e_new> 1405</e_new>
1406<f_old_trans/> 1406<f_old_trans/>
1407<f_translation> 1407<f_translation>
1408これらのアビリティには、グループ・チャット・セッションやグループ・ボイス・チャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。 1408これらのアビリティには、グループ・チャット・セッションやグループ・ボイス・チャットへのアクセスの許可や制限の権限が含まれます。
1409</f_translation> 1409</f_translation>
1410</string> 1410</string>
1411<string> 1411<string>
1412<a_file>role_actions.xml</a_file> 1412<a_file>role_actions.xml</a_file>
1413<b_path>//Chat/join group chat</b_path> 1413<b_path>//Chat/join group chat</b_path>
1414<c_attribute>description</c_attribute> 1414<c_attribute>description</c_attribute>
1415<d_old/> 1415<d_old/>
1416<e_new>Join Group Chat</e_new> 1416<e_new>Join Group Chat</e_new>
1417<f_old_trans/> 1417<f_old_trans/>
1418<f_translation>グループ・チャットに参加する</f_translation> 1418<f_translation>グループ・チャットに参加する</f_translation>
1419</string> 1419</string>
1420<string> 1420<string>
1421<a_file>role_actions.xml</a_file> 1421<a_file>role_actions.xml</a_file>
1422<b_path>//Chat/join group chat</b_path> 1422<b_path>//Chat/join group chat</b_path>
1423<c_attribute>longdescription</c_attribute> 1423<c_attribute>longdescription</c_attribute>
1424<d_old/> 1424<d_old/>
1425<e_new> 1425<e_new>
1426Members in a Role with this Ability can join group chat sessions, for text and voice. 1426Members in a Role with this Ability can join group chat sessions, for text and voice.
1427</e_new> 1427</e_new>
1428<f_old_trans/> 1428<f_old_trans/>
1429<f_translation> 1429<f_translation>
1430このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・チャット・セッションにテキストおよびボイスで参加できます。 1430このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・チャット・セッションにテキストおよびボイスで参加できます。
1431</f_translation> 1431</f_translation>
1432</string> 1432</string>
1433<string> 1433<string>
1434<a_file>role_actions.xml</a_file> 1434<a_file>role_actions.xml</a_file>
1435<b_path>//Chat/join voice chat</b_path> 1435<b_path>//Chat/join voice chat</b_path>
1436<c_attribute>description</c_attribute> 1436<c_attribute>description</c_attribute>
1437<d_old/> 1437<d_old/>
1438<e_new>Join Group Voice Chat</e_new> 1438<e_new>Join Group Voice Chat</e_new>
1439<f_old_trans/> 1439<f_old_trans/>
1440<f_translation>グループ・ボイス・チャットに参加する</f_translation> 1440<f_translation>グループ・ボイス・チャットに参加する</f_translation>
1441</string> 1441</string>
1442<string> 1442<string>
1443<a_file>role_actions.xml</a_file> 1443<a_file>role_actions.xml</a_file>
1444<b_path>//Chat/join voice chat</b_path> 1444<b_path>//Chat/join voice chat</b_path>
1445<c_attribute>longdescription</c_attribute> 1445<c_attribute>longdescription</c_attribute>
1446<d_old/> 1446<d_old/>
1447<e_new> 1447<e_new>
1448Members in a Role with this Ability can join group voice chat sessions. NOTE: The Join Group Chat ability is required to access the voice chat session. 1448Members in a Role with this Ability can join group voice chat sessions. NOTE: The Join Group Chat ability is required to access the voice chat session.
1449</e_new> 1449</e_new>
1450<f_old_trans/> 1450<f_old_trans/>
1451<f_translation> 1451<f_translation>
1452このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・ボイス・チャット・セッションに参加できます。 注: ボイス・チャット・セッションにアクセスするには、グループ・チャットに参加するアビリティが必要です。 1452このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・ボイス・チャット・セッションに参加できます。 注: ボイス・チャット・セッションにアクセスするには、グループ・チャットに参加するアビリティが必要です。
1453</f_translation> 1453</f_translation>
1454</string> 1454</string>
1455<string> 1455<string>
1456<a_file>role_actions.xml</a_file> 1456<a_file>role_actions.xml</a_file>
1457<b_path>//Chat/moderate group chat</b_path> 1457<b_path>//Chat/moderate group chat</b_path>
1458<c_attribute>description</c_attribute> 1458<c_attribute>description</c_attribute>
1459<d_old/> 1459<d_old/>
1460<e_new>Moderate Group Chat</e_new> 1460<e_new>Moderate Group Chat</e_new>
1461<f_old_trans/> 1461<f_old_trans/>
1462<f_translation>グループ・チャットを管理する</f_translation> 1462<f_translation>グループ・チャットを管理する</f_translation>
1463</string> 1463</string>
1464<string> 1464<string>
1465<a_file>role_actions.xml</a_file> 1465<a_file>role_actions.xml</a_file>
1466<b_path>//Chat/moderate group chat</b_path> 1466<b_path>//Chat/moderate group chat</b_path>
1467<c_attribute>longdescription</c_attribute> 1467<c_attribute>longdescription</c_attribute>
1468<d_old/> 1468<d_old/>
1469<e_new> 1469<e_new>
1470Members in a Role with this Ability can control access and participation in group voice and text chat sessions. 1470Members in a Role with this Ability can control access and participation in group voice and text chat sessions.
1471</e_new> 1471</e_new>
1472<f_old_trans/> 1472<f_old_trans/>
1473<f_translation> 1473<f_translation>
1474このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・ボイス・チャット・セッションおよびグループ・テキスト・チャット・セッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。 1474このアビリティを持つ役割のメンバーは、グループ・ボイス・チャット・セッションおよびグループ・テキスト・チャット・セッションへのアクセスや参加をコントロールすることができます。
1475</f_translation> 1475</f_translation>
1476</string> 1476</string>
1477<string> 1477<string>
1478<a_file>strings.xml</a_file> 1478<a_file>strings.xml</a_file>
1479<b_path>//LoginInitializingMultimedia</b_path> 1479<b_path>//LoginInitializingMultimedia</b_path>
1480<c_attribute/> 1480<c_attribute/>
1481<d_old/> 1481<d_old/>
1482<e_new>Initializing multimedia...</e_new> 1482<e_new>Initializing multimedia...</e_new>
1483<f_old_trans/> 1483<f_old_trans/>
1484<f_translation>マルチメディアを初期化しています...</f_translation> 1484<f_translation>マルチメディアを初期化しています...</f_translation>
1485</string> 1485</string>
1486<string> 1486<string>
1487<a_file>strings.xml</a_file> 1487<a_file>strings.xml</a_file>
1488<b_path>//AgentLostConnection</b_path> 1488<b_path>//AgentLostConnection</b_path>
1489<c_attribute/> 1489<c_attribute/>
1490<d_old/> 1490<d_old/>
1491<e_new> 1491<e_new>
1492This region may be experiencing trouble. Please check your connection to the Internet. 1492This region may be experiencing trouble. Please check your connection to the Internet.
1493</e_new> 1493</e_new>
1494<f_old_trans/> 1494<f_old_trans/>
1495<f_translation>この地域には、問題が発生している可能性があります。 インターネット接続を確認してください。</f_translation> 1495<f_translation>この地域には、問題が発生している可能性があります。 インターネット接続を確認してください。</f_translation>
1496</string> 1496</string>
1497<string> 1497<string>
1498<a_file>strings.xml</a_file> 1498<a_file>strings.xml</a_file>
1499<b_path>//TooltipMustSingleDrop</b_path> 1499<b_path>//TooltipMustSingleDrop</b_path>
1500<c_attribute/> 1500<c_attribute/>
1501<d_old/> 1501<d_old/>
1502<e_new>Only a single item can be dragged here</e_new> 1502<e_new>Only a single item can be dragged here</e_new>
1503<f_old_trans/> 1503<f_old_trans/>
1504<f_translation>1つのアイテムのみをここにドラッグできます</f_translation> 1504<f_translation>1つのアイテムのみをここにドラッグできます</f_translation>
1505</string> 1505</string>
1506<string> 1506<string>
1507<a_file>strings.xml</a_file> 1507<a_file>strings.xml</a_file>
1508<b_path>//ReleaseNotes</b_path> 1508<b_path>//ReleaseNotes</b_path>
1509<c_attribute/> 1509<c_attribute/>
1510<d_old/> 1510<d_old/>
1511<e_new>Release Notes</e_new> 1511<e_new>Release Notes</e_new>
1512<f_old_trans/> 1512<f_old_trans/>
1513<f_translation>リリースノート</f_translation> 1513<f_translation>リリースノート</f_translation>
1514</string> 1514</string>
1515<string> 1515<string>
1516<a_file>strings.xml</a_file> 1516<a_file>strings.xml</a_file>
1517<b_path>//texture_loading</b_path> 1517<b_path>//texture_loading</b_path>
1518<c_attribute/> 1518<c_attribute/>
1519<d_old/> 1519<d_old/>
1520<e_new>Loading...</e_new> 1520<e_new>Loading...</e_new>
1521<f_old_trans/> 1521<f_old_trans/>
1522<f_translation>ロード中...</f_translation> 1522<f_translation>ロード中...</f_translation>
1523</string> 1523</string>
1524<string> 1524<string>
1525<a_file>strings.xml</a_file> 1525<a_file>strings.xml</a_file>
1526<b_path>//worldmap_offline</b_path> 1526<b_path>//worldmap_offline</b_path>
1527<c_attribute/> 1527<c_attribute/>
1528<d_old/> 1528<d_old/>
1529<e_new>Offline</e_new> 1529<e_new>Offline</e_new>
1530<f_old_trans/> 1530<f_old_trans/>
1531<f_translation>オフライン</f_translation> 1531<f_translation>オフライン</f_translation>
1532</string> 1532</string>
1533<string> 1533<string>
1534<a_file>strings.xml</a_file> 1534<a_file>strings.xml</a_file>
1535<b_path>//whisper</b_path> 1535<b_path>//whisper</b_path>
1536<c_attribute/> 1536<c_attribute/>
1537<d_old/> 1537<d_old/>
1538<e_new>whispers:</e_new> 1538<e_new>whispers:</e_new>
1539<f_old_trans/> 1539<f_old_trans/>
1540<f_translation>ささやく:</f_translation> 1540<f_translation>ささやく:</f_translation>
1541</string> 1541</string>
1542<string> 1542<string>
1543<a_file>strings.xml</a_file> 1543<a_file>strings.xml</a_file>
1544<b_path>//shout</b_path> 1544<b_path>//shout</b_path>
1545<c_attribute/> 1545<c_attribute/>
1546<d_old/> 1546<d_old/>
1547<e_new>shouts:</e_new> 1547<e_new>shouts:</e_new>
1548<f_old_trans/> 1548<f_old_trans/>
1549<f_translation>叫ぶ:</f_translation> 1549<f_translation>叫ぶ:</f_translation>
1550</string> 1550</string>
1551</strings> 1551</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_update.xml
index e7ad3f0..bafb7c4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/need_to_update.xml
@@ -1,759 +1,759 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string> 4<string>
5<a_file>alerts.xml</a_file> 5<a_file>alerts.xml</a_file>
6<b_path>//ClickPublishHelpAvatar/message</b_path> 6<b_path>//ClickPublishHelpAvatar/message</b_path>
7<c_attribute/> 7<c_attribute/>
8<d_old> 8<d_old>
9 9
10 Selecting "Show in Search" will show: 10 Selecting "Show in Search" will show:
11 - my profile in search results 11 - my profile in search results
12 - a link to my profile in public group pages 12 - a link to my profile in public group pages
13 13
14</d_old> 14</d_old>
15<e_new> 15<e_new>
16 16
17Selecting "Show in Search" will show: 17Selecting "Show in Search" will show:
18- my profile in search results 18- my profile in search results
19- a link to my profile in public group pages 19- a link to my profile in public group pages
20 20
21</e_new> 21</e_new>
22<f_translation> 22<f_translation>
23 23
24[検索に表示]を選択すると表示: 24[検索に表示]を選択すると表示:
25- 検索結果における自分のプロフィール 25- 検索結果における自分のプロフィール
26- パブリック・グループ・ページにおける自分のプロフィールへのリンク 26- パブリック・グループ・ページにおける自分のプロフィールへのリンク
27 27
28</f_translation> 28</f_translation>
29<f_old_trans> 29<f_old_trans>
30 30
31 「検索に表示」を選択すると表示: 31 「検索に表示」を選択すると表示:
32 - 検索結果における自分のプロフィール 32 - 検索結果における自分のプロフィール
33 - パブリックグループページにおける自分のプロフィールへのリンク 33 - パブリックグループページにおける自分のプロフィールへのリンク
34 34
35</f_old_trans> 35</f_old_trans>
36</string> 36</string>
37<string> 37<string>
38<a_file>alerts.xml</a_file> 38<a_file>alerts.xml</a_file>
39<b_path>//PromptMissingSubjMsg/message</b_path> 39<b_path>//PromptMissingSubjMsg/message</b_path>
40<c_attribute/> 40<c_attribute/>
41<d_old> 41<d_old>
42 42
43 Send postcard with the default subject or message? 43 Send postcard with the default subject or message?
44 44
45</d_old> 45</d_old>
46<e_new> 46<e_new>
47 47
48 Email snapshot with the default subject or message? 48 Email snapshot with the default subject or message?
49 49
50</e_new> 50</e_new>
51<f_translation> 51<f_translation>
52 デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか? 52 デフォルトの件名またはメッセージを付けて、スナップショットを送信しますか?
53 </f_translation> 53 </f_translation>
54<f_old_trans> 54<f_old_trans>
55 デフォルトの件名またはメッセージを付けて、ポストカードを送信しますか? 55 デフォルトの件名またはメッセージを付けて、ポストカードを送信しますか?
56 </f_old_trans> 56 </f_old_trans>
57</string> 57</string>
58<string> 58<string>
59<a_file>alerts.xml</a_file> 59<a_file>alerts.xml</a_file>
60<b_path>//ErrorUploadingPostcard/message</b_path> 60<b_path>//ErrorUploadingPostcard/message</b_path>
61<c_attribute/> 61<c_attribute/>
62<d_old> 62<d_old>
63 63
64 There was a problem uploading a postcard due to the following reason: [REASON] 64 There was a problem uploading a postcard due to the following reason: [REASON]
65 65
66</d_old> 66</d_old>
67<e_new> 67<e_new>
68 68
69 There was a problem sending a snapshot due to the following reason: [REASON] 69 There was a problem sending a snapshot due to the following reason: [REASON]
70 70
71</e_new> 71</e_new>
72<f_translation> 72<f_translation>
73 次の理由で、スナップショットの送信時に問題が起こりました: [REASON] 73 次の理由で、スナップショットの送信時に問題が起こりました: [REASON]
74 </f_translation> 74 </f_translation>
75<f_old_trans> 75<f_old_trans>
76 次の理由で、ポストカードのアップロード時に問題が起こりました。 [REASON] 76 次の理由で、ポストカードのアップロード時に問題が起こりました。 [REASON]
77 </f_old_trans> 77 </f_old_trans>
78</string> 78</string>
79<string> 79<string>
80<a_file>alerts.xml</a_file> 80<a_file>alerts.xml</a_file>
81<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/message</b_path> 81<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/message</b_path>
82<c_attribute/> 82<c_attribute/>
83<d_old> 83<d_old>
84 84
85 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE]. 85 You must have an account to connect to [SECOND_LIFE].
86Go to www.secondlife.com to create an account? 86Go to www.secondlife.com to create an account?
87 87
88</d_old> 88</d_old>
89<e_new> 89<e_new>
90 90
91Oops! Something was left blank. 91Oops! Something was left blank.
92You need to enter both the First and Last name of your avatar. 92You need to enter both the First and Last name of your avatar.
93 93
94You need an account to enter [SECOND_LIFE]. Would you like to create one now? 94You need an account to enter [SECOND_LIFE]. Would you like to create one now?
95</e_new> 95</e_new>
96<f_translation> 96<f_translation>
97 97
98おっと! 記入漏れがありますよ。 98おっと! 記入漏れがありますよ。
99アバターのファーストネームとラストネームの両方を入力する必要があります。 99アバターのファーストネームとラストネームの両方を入力する必要があります。
100 100
101[SECOND_LIFE]に入るには、アカウントが必要です。 アカウントを作成しますか? 101[SECOND_LIFE]に入るには、アカウントが必要です。 アカウントを作成しますか?
102</f_translation> 102</f_translation>
103<f_old_trans> 103<f_old_trans>
104 104
105 [SECOND_LIFE]に接続するにはアカウントが必要です。 105 [SECOND_LIFE]に接続するにはアカウントが必要です。
106アカウントを作成するためにwww.secondlife.comを開きますか? 106アカウントを作成するためにwww.secondlife.comを開きますか?
107 107
108</f_old_trans> 108</f_old_trans>
109</string> 109</string>
110<string> 110<string>
111<a_file>alerts.xml</a_file> 111<a_file>alerts.xml</a_file>
112<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/OK</b_path> 112<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/OK</b_path>
113<c_attribute/> 113<c_attribute/>
114<d_old> 114<d_old>
115 OK 115 OK
116 </d_old> 116 </d_old>
117<e_new> 117<e_new>
118 Create a new account 118 Create a new account
119 </e_new> 119 </e_new>
120<f_translation> 120<f_translation>
121 新しいアカウントを作成 121 新しいアカウントを作成
122 </f_translation> 122 </f_translation>
123<f_old_trans> 123<f_old_trans>
124 OK 124 OK
125 </f_old_trans> 125 </f_old_trans>
126</string> 126</string>
127<string> 127<string>
128<a_file>alerts.xml</a_file> 128<a_file>alerts.xml</a_file>
129<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/Cancel</b_path> 129<b_path>//MustHaveAccountToLogIn/Cancel</b_path>
130<c_attribute/> 130<c_attribute/>
131<d_old> 131<d_old>
132 Cancel 132 Cancel
133 </d_old> 133 </d_old>
134<e_new> 134<e_new>
135 Try again 135 Try again
136 </e_new> 136 </e_new>
137<f_translation> 137<f_translation>
138 もう一度試す 138 もう一度試す
139 </f_translation> 139 </f_translation>
140<f_old_trans> 140<f_old_trans>
141 取り消し 141 取り消し
142 </f_old_trans> 142 </f_old_trans>
143</string> 143</string>
144<string> 144<string>
145<a_file>alerts.xml</a_file> 145<a_file>alerts.xml</a_file>
146<b_path>//ChangeSkin/message</b_path> 146<b_path>//ChangeSkin/message</b_path>
147<c_attribute/> 147<c_attribute/>
148<d_old> 148<d_old>
149 149
150 New skin will appear after you restart [SECOND_LIFE]. 150 New skin will appear after you restart [SECOND_LIFE].
151 151
152</d_old> 152</d_old>
153<e_new> 153<e_new>
154 154
155 The new skin will appear after you restart [SECOND_LIFE]. 155 The new skin will appear after you restart [SECOND_LIFE].
156 156
157</e_new> 157</e_new>
158<f_translation> 158<f_translation>
159 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます 159 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます
160 </f_translation> 160 </f_translation>
161<f_old_trans> 161<f_old_trans>
162 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます 162 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます
163 </f_old_trans> 163 </f_old_trans>
164</string> 164</string>
165<string> 165<string>
166<a_file>alerts.xml</a_file> 166<a_file>alerts.xml</a_file>
167<b_path>//CannotGiveCategory/message</b_path> 167<b_path>//CannotGiveCategory/message</b_path>
168<c_attribute/> 168<c_attribute/>
169<d_old> 169<d_old>
170 170
171 You do not have permission to transfer 171 You do not have permission to transfer
172 the selected folder. 172 the selected folder.
173 173
174</d_old> 174</d_old>
175<e_new> 175<e_new>
176 176
177 You do not have permission to transfer 177 You do not have permission to transfer
178the selected folder. 178the selected folder.
179 179
180</e_new> 180</e_new>
181<f_translation> 181<f_translation>
182 選択したフォルダを譲渡できる権限 182 選択したフォルダを譲渡できる権限
183がありません 183がありません
184 </f_translation> 184 </f_translation>
185<f_old_trans> 185<f_old_trans>
186 選択したフォルダを譲渡できる権限 186 選択したフォルダを譲渡できる権限
187 がありません。 187 がありません。
188 </f_old_trans> 188 </f_old_trans>
189</string> 189</string>
190<string> 190<string>
191<a_file>alerts.xml</a_file> 191<a_file>alerts.xml</a_file>
192<b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path> 192<b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path>
193<c_attribute/> 193<c_attribute/>
194<d_old> 194<d_old>
195 195
196 Unable to buy land: 196 Unable to buy land:
197 Cannot find the region this land is in. 197 Cannot find the region this land is in.
198 198
199</d_old> 199</d_old>
200<e_new> 200<e_new>
201 201
202 Unable to buy land: 202 Unable to buy land:
203Cannot find the region this land is in. 203Cannot find the region this land is in.
204 204
205</e_new> 205</e_new>
206<f_translation> 206<f_translation>
207 土地を購入できません: 207 土地を購入できません:
208この土地がある地域を見つけることができません 208この土地がある地域を見つけることができません
209 </f_translation> 209 </f_translation>
210<f_old_trans> 210<f_old_trans>
211 土地を購入できません: 211 土地を購入できません:
212 この土地がある地域を見つけることができません。 212 この土地がある地域を見つけることができません。
213 </f_old_trans> 213 </f_old_trans>
214</string> 214</string>
215<string> 215<string>
216<a_file>alerts.xml</a_file> 216<a_file>alerts.xml</a_file>
217<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/message</b_path> 217<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/message</b_path>
218<c_attribute/> 218<c_attribute/>
219<d_old> 219<d_old>
220 220
221 You have been logged out of [SECOND_LIFE]: 221 You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
222[MESSAGE] 222[MESSAGE]
223 223
224Click Continue to look at existing IM and chat. 224Click Continue to look at existing IM and chat.
225You will not be able to perform any other operations. 225You will not be able to perform any other operations.
226Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately. 226Click Quit to exit [SECOND_LIFE] immediately.
227 227
228</d_old> 228</d_old>
229<e_new> 229<e_new>
230You have been logged out of [SECOND_LIFE]: 230You have been logged out of [SECOND_LIFE]:
231 [MESSAGE] 231 [MESSAGE]
232You can still look at existing IM and chat by clicking &apos;View IM &amp; Chat&apos;. Otherwise, click &apos;Quit&apos; to exit [SECOND_LIFE] immediately. 232You can still look at existing IM and chat by clicking &apos;View IM &amp; Chat&apos;. Otherwise, click &apos;Quit&apos; to exit [SECOND_LIFE] immediately.
233 </e_new> 233 </e_new>
234<f_translation> 234<f_translation>
235 235
236あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました。 236あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました。
237 [MESSAGE] 237 [MESSAGE]
238[IMとチャットを表示]をクリックすると、現在あるIMとチャットを確認できます。 確認しない場合は、[終了]をクリックして、すぐに[SECOND_LIFE]を終了してください。 238[IMとチャットを表示]をクリックすると、現在あるIMとチャットを確認できます。 確認しない場合は、[終了]をクリックして、すぐに[SECOND_LIFE]を終了してください。
239 239
240</f_translation> 240</f_translation>
241<f_old_trans> 241<f_old_trans>
242 242
243 あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました: 243 あなたは[SECOND_LIFE]からログアウトされました:
244[MESSAGE] 244[MESSAGE]
245 245
246[続行]をクリックすると現在あるIMとチャットを確認できます。 246[続行]をクリックすると現在あるIMとチャットを確認できます。
247これ以外の操作はできません。 247これ以外の操作はできません。
248[終了]をクリックして、すぐに[SECOND_LIFE]を終了してください。 248[終了]をクリックして、すぐに[SECOND_LIFE]を終了してください。
249 249
250</f_old_trans> 250</f_old_trans>
251</string> 251</string>
252<string> 252<string>
253<a_file>alerts.xml</a_file> 253<a_file>alerts.xml</a_file>
254<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/Continue</b_path> 254<b_path>//YouHaveBeenLoggedOut/Continue</b_path>
255<c_attribute/> 255<c_attribute/>
256<d_old> 256<d_old>
257 Continue 257 Continue
258 </d_old> 258 </d_old>
259<e_new> 259<e_new>
260 View IM &amp; Chat 260 View IM &amp; Chat
261 </e_new> 261 </e_new>
262<f_translation> 262<f_translation>
263 IMとチャットを表示 263 IMとチャットを表示
264 </f_translation> 264 </f_translation>
265<f_old_trans> 265<f_old_trans>
266 続行 266 続行
267 </f_old_trans> 267 </f_old_trans>
268</string> 268</string>
269<string> 269<string>
270<a_file>alerts.xml</a_file> 270<a_file>alerts.xml</a_file>
271<b_path>//AddFriend/message</b_path> 271<b_path>//AddFriend/message</b_path>
272<c_attribute/> 272<c_attribute/>
273<d_old> 273<d_old>
274 274
275 Friends can give permissions to 275 Friends can give permissions to
276track each other on the map and 276track each other on the map and
277receive online status updates. 277receive online status updates.
278 278
279Offer friendship to [NAME]? 279Offer friendship to [NAME]?
280 280
281</d_old> 281</d_old>
282<e_new> 282<e_new>
283 283
284 Friends can give permissions to track each 284 Friends can give permissions to track each
285other on the map and receive online status updates. 285other on the map and receive online status updates.
286 286
287Offer friendship to [NAME]? 287Offer friendship to [NAME]?
288 288
289</e_new> 289</e_new>
290<f_translation> 290<f_translation>
291 291
292 フレンド同士は、地図上でお互いを追跡し、 292 フレンド同士は、地図上でお互いを追跡し、
293オンライン・ステータスの更新情報を受信する権限を与え合うことができます。 293オンライン・ステータスの更新情報を受信する権限を与え合うことができます。
294 294
295[NAME]とフレンド登録をしますか? 295[NAME]とフレンド登録をしますか?
296 296
297</f_translation> 297</f_translation>
298<f_old_trans> 298<f_old_trans>
299 299
300 フレンド同士は、地図上で互いを追跡し、 300 フレンド同士は、地図上で互いを追跡し、
301オンライン・ステータスの更新情報を受信する 301オンライン・ステータスの更新情報を受信する
302権限を与え合うことができます。 302権限を与え合うことができます。
303 303
304[NAME]とフレンド登録をしますか? 304[NAME]とフレンド登録をしますか?
305 305
306</f_old_trans> 306</f_old_trans>
307</string> 307</string>
308<string> 308<string>
309<a_file>alerts.xml</a_file> 309<a_file>alerts.xml</a_file>
310<b_path>//ConfirmClearCookies/message</b_path> 310<b_path>//ConfirmClearCookies/message</b_path>
311<c_attribute/> 311<c_attribute/>
312<d_old> 312<d_old>
313 313
314 Are you sure you want to clear 314 Are you sure you want to clear
315your cookies? 315your cookies?
316 316
317</d_old> 317</d_old>
318<e_new> 318<e_new>
319 319
320 Are you sure you want to clear your cookies? 320 Are you sure you want to clear your cookies?
321 321
322</e_new> 322</e_new>
323<f_translation> 323<f_translation>
324 本当にクッキーをクリアしますか? 324 本当にクッキーをクリアしますか?
325 </f_translation> 325 </f_translation>
326<f_old_trans> 326<f_old_trans>
327 本当にクッキーを 327 本当にクッキーを
328クリアしますか? 328クリアしますか?
329 </f_old_trans> 329 </f_old_trans>
330</string> 330</string>
331<string> 331<string>
332<a_file>alerts.xml</a_file> 332<a_file>alerts.xml</a_file>
333<b_path>//Cannot_Purchase_an_Attachment/message</b_path> 333<b_path>//Cannot_Purchase_an_Attachment/message</b_path>
334<c_attribute/> 334<c_attribute/>
335<d_old> 335<d_old>
336 336
337 Items may not be purchased while 337 Items may not be purchased while
338 they are part of an attachment. 338 they are part of an attachment.
339 339
340</d_old> 340</d_old>
341<e_new> 341<e_new>
342 342
343 Items may not be purchased while 343 Items may not be purchased while
344they are part of an attachment. 344they are part of an attachment.
345 345
346</e_new> 346</e_new>
347<f_translation> 347<f_translation>
348 アイテムが添付物の一部である間は、 348 アイテムが添付物の一部である間は、
349アイテムを購入できません。 349アイテムを購入できません。
350 </f_translation> 350 </f_translation>
351<f_old_trans> 351<f_old_trans>
352 アイテムが添付物の一部である間は、 352 アイテムが添付物の一部である間は、
353 アイテムを購入できません。 353 アイテムを購入できません。
354 </f_old_trans> 354 </f_old_trans>
355</string> 355</string>
356<string> 356<string>
357<a_file>floater_about_land.xml</a_file> 357<a_file>floater_about_land.xml</a_file>
358<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/estate_override</b_path> 358<b_path>/floaterland/landtab/land_access_panel/estate_override</b_path>
359<c_attribute/> 359<c_attribute/>
360<d_old> 360<d_old>
361 361
362 One ore more of these options is set at the estate level 362 One ore more of these options is set at the estate level
363 363
364</d_old> 364</d_old>
365<e_new> 365<e_new>
366 366
367 One or more of these options is set at the estate level 367 One or more of these options is set at the estate level
368 368
369</e_new> 369</e_new>
370<f_translation> 370<f_translation>
371 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 371 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。
372 </f_translation> 372 </f_translation>
373<f_old_trans> 373<f_old_trans>
374 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。 374 1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。
375 </f_old_trans> 375 </f_old_trans>
376</string> 376</string>
377<string> 377<string>
378<a_file>floater_im.xml</a_file> 378<a_file>floater_im.xml</a_file>
379<b_path>/im_floater/muted_message</b_path> 379<b_path>/im_floater/muted_message</b_path>
380<c_attribute/> 380<c_attribute/>
381<d_old> 381<d_old>
382 [FIRST] [LAST] is muted. 382 [FIRST] [LAST] is muted.
383 </d_old> 383 </d_old>
384<e_new> 384<e_new>
385 385
386 You have muted this resident. Sending a message will automatically unmute them. 386 You have muted this resident. Sending a message will automatically unmute them.
387 387
388</e_new> 388</e_new>
389<f_translation> 389<f_translation>
390 390
391 あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。 391 あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。
392 392
393</f_translation> 393</f_translation>
394<f_old_trans> 394<f_old_trans>
395 住人はミュートされています。 395 住人はミュートされています。
396 </f_old_trans> 396 </f_old_trans>
397</string> 397</string>
398<string> 398<string>
399<a_file>floater_postcard.xml</a_file> 399<a_file>floater_postcard.xml</a_file>
400<b_path>/Postcard</b_path> 400<b_path>/Postcard</b_path>
401<c_attribute>title</c_attribute> 401<c_attribute>title</c_attribute>
402<d_old>Send Postcard</d_old> 402<d_old>Send Postcard</d_old>
403<e_new>Email Snapshot</e_new> 403<e_new>Email Snapshot</e_new>
404<f_translation>スナップショットを電子メールで送信</f_translation> 404<f_translation>スナップショットを電子メールで送信</f_translation>
405<f_old_trans>ポストカードを送る</f_old_trans> 405<f_old_trans>ポストカードを送る</f_old_trans>
406</string> 406</string>
407<string> 407<string>
408<a_file>floater_postcard.xml</a_file> 408<a_file>floater_postcard.xml</a_file>
409<b_path>/Postcard/fine_print</b_path> 409<b_path>/Postcard/fine_print</b_path>
410<c_attribute/> 410<c_attribute/>
411<d_old> 411<d_old>
412 412
413 If your postcard recipient joins SL, you'll get a referral bonus. 413 If your postcard recipient joins SL, you'll get a referral bonus.
414 414
415</d_old> 415</d_old>
416<e_new> 416<e_new>
417 417
418 If your recipient joins SL, you'll get a referral bonus. 418 If your recipient joins SL, you'll get a referral bonus.
419 419
420</e_new> 420</e_new>
421<f_translation> 421<f_translation>
422 あなたの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受け取れます 422 あなたの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受け取れます
423 </f_translation> 423 </f_translation>
424<f_old_trans> 424<f_old_trans>
425 あなたのポストカードの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受 425 あなたのポストカードの受信者がSLに参加すると、あなたは紹介ボーナスを受
426け取ります。 426け取ります。
427 </f_old_trans> 427 </f_old_trans>
428</string> 428</string>
429<string> 429<string>
430<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 430<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
431<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Intolerance</b_path> 431<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Intolerance</b_path>
432<c_attribute/> 432<c_attribute/>
433<d_old> 433<d_old>
434 Intolerance 434 Intolerance
435 </d_old> 435 </d_old>
436<e_new> 436<e_new>
437Intolerance 437Intolerance
438</e_new> 438</e_new>
439<f_translation> 439<f_translation>
440不寛容 440不寛容
441</f_translation> 441</f_translation>
442<f_old_trans> 442<f_old_trans>
443 非許容 443 非許容
444 </f_old_trans> 444 </f_old_trans>
445</string> 445</string>
446<string> 446<string>
447<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file> 447<a_file>floater_report_abuse.xml</a_file>
448<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Other</b_path> 448<b_path>/floater_report_abuse/category_combo/Other</b_path>
449<c_attribute/> 449<c_attribute/>
450<d_old> 450<d_old>
451 Other 451 Other
452 </d_old> 452 </d_old>
453<e_new> 453<e_new>
454Other 454Other
455</e_new> 455</e_new>
456<f_translation> 456<f_translation>
457その他 457その他
458</f_translation> 458</f_translation>
459<f_old_trans> 459<f_old_trans>
460 その他 460 その他
461 </f_old_trans> 461 </f_old_trans>
462</string> 462</string>
463<string> 463<string>
464<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 464<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
465<b_path>/Snapshot/type_label</b_path> 465<b_path>/Snapshot/type_label</b_path>
466<c_attribute/> 466<c_attribute/>
467<d_old> 467<d_old>
468 What would you like to do? 468 What would you like to do?
469 </d_old> 469 </d_old>
470<e_new> 470<e_new>
471 Snapshot destination 471 Snapshot destination
472 </e_new> 472 </e_new>
473<f_translation> 473<f_translation>
474 スナップショットの送り先 474 スナップショットの送り先
475 </f_translation> 475 </f_translation>
476<f_old_trans> 476<f_old_trans>
477 何をしたいですか? 477 何をしたいですか?
478 </f_old_trans> 478 </f_old_trans>
479</string> 479</string>
480<string> 480<string>
481<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 481<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
482<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/postcard</b_path> 482<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/postcard</b_path>
483<c_attribute/> 483<c_attribute/>
484<d_old> 484<d_old>
485 Send a postcard 485 Send a postcard
486 </d_old> 486 </d_old>
487<e_new> 487<e_new>
488 Send via email 488 Send via email
489 </e_new> 489 </e_new>
490<f_translation> 490<f_translation>
491 電子メールで送信 491 電子メールで送信
492 </f_translation> 492 </f_translation>
493<f_old_trans> 493<f_old_trans>
494 ポストカード送信 494 ポストカード送信
495 </f_old_trans> 495 </f_old_trans>
496</string> 496</string>
497<string> 497<string>
498<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 498<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
499<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/texture</b_path> 499<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/texture</b_path>
500<c_attribute/> 500<c_attribute/>
501<d_old> 501<d_old>
502 Upload a snapshot 502 Upload a snapshot
503 </d_old> 503 </d_old>
504<e_new> 504<e_new>
505 Save to your inventory (L$10) 505 Save to your inventory (L$10)
506 </e_new> 506 </e_new>
507<f_translation> 507<f_translation>
508 持ち物に保存(L$10) 508 持ち物に保存(L$10)
509 </f_translation> 509 </f_translation>
510<f_old_trans> 510<f_old_trans>
511 アップロード 511 アップロード
512 </f_old_trans> 512 </f_old_trans>
513</string> 513</string>
514<string> 514<string>
515<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 515<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
516<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/local</b_path> 516<b_path>/Snapshot/snapshot_type_radio/local</b_path>
517<c_attribute/> 517<c_attribute/>
518<d_old> 518<d_old>
519 Save snapshot to hard drive 519 Save snapshot to hard drive
520 </d_old> 520 </d_old>
521<e_new> 521<e_new>
522 Save to your hard drive 522 Save to your hard drive
523 </e_new> 523 </e_new>
524<f_translation> 524<f_translation>
525 ハードディスクに保存 525 ハードディスクに保存
526 </f_translation> 526 </f_translation>
527<f_old_trans> 527<f_old_trans>
528 ハード・ドライブに保存 528 ハード・ドライブに保存
529 </f_old_trans> 529 </f_old_trans>
530</string> 530</string>
531<string> 531<string>
532<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 532<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
533<b_path>/Snapshot/upload_btn</b_path> 533<b_path>/Snapshot/upload_btn</b_path>
534<c_attribute>label</c_attribute> 534<c_attribute>label</c_attribute>
535<d_old>Upload (L$10)</d_old> 535<d_old>Upload (L$10)</d_old>
536<e_new>Save (L$10)</e_new> 536<e_new>Save (L$10)</e_new>
537<f_translation>保存(L$10)</f_translation> 537<f_translation>保存(L$10)</f_translation>
538<f_old_trans>アップロードL$10</f_old_trans> 538<f_old_trans>アップロードL$10</f_old_trans>
539</string> 539</string>
540<string> 540<string>
541<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 541<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
542<b_path>/Snapshot/type_label2</b_path> 542<b_path>/Snapshot/type_label2</b_path>
543<c_attribute/> 543<c_attribute/>
544<d_old> 544<d_old>
545 What size image do you need? 545 What size image do you need?
546 </d_old> 546 </d_old>
547<e_new> 547<e_new>
548 Size 548 Size
549 </e_new> 549 </e_new>
550<f_translation> 550<f_translation>
551 サイズ 551 サイズ
552 </f_translation> 552 </f_translation>
553<f_old_trans> 553<f_old_trans>
554 どんな大きさの画像が必要ですか? 554 どんな大きさの画像が必要ですか?
555 </f_old_trans> 555 </f_old_trans>
556</string> 556</string>
557<string> 557<string>
558<a_file>floater_snapshot.xml</a_file> 558<a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
559<b_path>/Snapshot/auto_snapshot_check</b_path> 559<b_path>/Snapshot/auto_snapshot_check</b_path>
560<c_attribute>label</c_attribute> 560<c_attribute>label</c_attribute>
561<d_old>Auto-snapshot</d_old> 561<d_old>Auto-snapshot</d_old>
562<e_new>Auto-refresh</e_new> 562<e_new>Auto-refresh</e_new>
563<f_translation>自動更新</f_translation> 563<f_translation>自動更新</f_translation>
564<f_old_trans>自動スナップショット</f_old_trans> 564<f_old_trans>自動スナップショット</f_old_trans>
565</string> 565</string>
566<string> 566<string>
567<a_file>menu_pie_avatar.xml</a_file> 567<a_file>menu_pie_avatar.xml</a_file>
568<b_path>/Avatar Pie/Add Friend</b_path> 568<b_path>/Avatar Pie/Add Friend</b_path>
569<c_attribute>label</c_attribute> 569<c_attribute>label</c_attribute>
570<d_old>Add Friend</d_old> 570<d_old>Add Friend</d_old>
571<e_new>Add Friend...</e_new> 571<e_new>Add Friend...</e_new>
572<f_translation>フレンドを追加...</f_translation> 572<f_translation>フレンドを追加...</f_translation>
573<f_old_trans>フレンドを追加</f_old_trans> 573<f_old_trans>フレンドを追加</f_old_trans>
574</string> 574</string>
575<string> 575<string>
576<a_file>notify.xml</a_file> 576<a_file>notify.xml</a_file>
577<b_path>//OfferFriendship/message</b_path> 577<b_path>//OfferFriendship/message</b_path>
578<c_attribute/> 578<c_attribute/>
579<d_old> 579<d_old>
580 580
581 [NAME] is offering friendship. 581 [NAME] is offering friendship.
582 582
583 By default, you will be able to 583 By default, you will be able to
584see each other's online status. 584see each other's online status.
585 585
586</d_old> 586</d_old>
587<e_new> 587<e_new>
588 588
589 [NAME] is offering friendship. 589 [NAME] is offering friendship.
590 590
591[MESSAGE] 591[MESSAGE]
592 592
593(By default, you will be able to see each other's online status.) 593(By default, you will be able to see each other's online status.)
594 594
595</e_new> 595</e_new>
596<f_translation> 596<f_translation>
597 597
598 [NAME]は、フレンドを贈っています。 598 [NAME]は、フレンドを贈っています。
599 599
600[MESSAGE] 600[MESSAGE]
601 601
602(デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。) 602(デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。)
603 603
604</f_translation> 604</f_translation>
605<f_old_trans> 605<f_old_trans>
606 606
607 [NAME] は、フレンドシップを贈っています。 607 [NAME] は、フレンドシップを贈っています。
608 608
609 デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。 609 デフォルトでお互いのオンライン・ステータスを見ることができるようになります。
610 610
611</f_old_trans> 611</f_old_trans>
612</string> 612</string>
613<string> 613<string>
614<a_file>notify.xml</a_file> 614<a_file>notify.xml</a_file>
615<b_path>//FailedToLoadWearableUnnamed/message</b_path> 615<b_path>//FailedToLoadWearableUnnamed/message</b_path>
616<c_attribute/> 616<c_attribute/>
617<d_old> 617<d_old>
618 618
619 Failed to load [TYPE]. 619 Failed to load [TYPE].
620Please notify the vendor from whom you purchased this item. 620Please notify the vendor from whom you purchased this item.
621 621
622</d_old> 622</d_old>
623<e_new> 623<e_new>
624 624
625 Oops! 625 Oops!
626You tried to wear a [TYPE] and it did not load. 626You tried to wear a [TYPE] and it did not load.
627 627
628Don't panic. 628Don't panic.
629Try again in a minute to give things a chance to settle down. 629Try again in a minute to give things a chance to settle down.
630 630
631</e_new> 631</e_new>
632<f_translation> 632<f_translation>
633 633
634 おっと! 634 おっと!
635まだ読み込まれていないため、[TYPE]を装着できません。 635まだ読み込まれていないため、[TYPE]を装着できません。
636 636
637すこし時間がたてば状況が改善されるはずですので、しばらくしてからもう一度試してみてください 637すこし時間がたてば状況が改善されるはずですので、しばらくしてからもう一度試してみてください
638 638
639</f_translation> 639</f_translation>
640<f_old_trans> 640<f_old_trans>
641 641
642 [TYPE]をロードできませんでした。 642 [TYPE]をロードできませんでした。
643このアイテムを購入した販売者に通知してください。 643このアイテムを購入した販売者に通知してください。
644 644
645</f_old_trans> 645</f_old_trans>
646</string> 646</string>
647<string> 647<string>
648<a_file>notify.xml</a_file> 648<a_file>notify.xml</a_file>
649<b_path>//FailedToLoadWearable/message</b_path> 649<b_path>//FailedToLoadWearable/message</b_path>
650<c_attribute/> 650<c_attribute/>
651<d_old> 651<d_old>
652 652
653 Failed to load [TYPE] named [DESC]. 653 Failed to load [TYPE] named [DESC].
654Please notify the vendor from whom you purchased this item. 654Please notify the vendor from whom you purchased this item.
655 655
656</d_old> 656</d_old>
657<e_new> 657<e_new>
658 658
659 Oops! 659 Oops!
660You tried to wear [TYPE] named [DESC] and it did not load. 660You tried to wear [TYPE] named [DESC] and it did not load.
661 661
662Don't panic. 662Don't panic.
663Try again in a minute to give things a chance to settle down. 663Try again in a minute to give things a chance to settle down.
664 664
665</e_new> 665</e_new>
666<f_translation> 666<f_translation>
667 667
668 おっと! 668 おっと!
669まだ読み込まれていないため、[DESC]という名前の[TYPE]を装着できません。 669まだ読み込まれていないため、[DESC]という名前の[TYPE]を装着できません。
670 670
671すこし時間がたてば状況が改善されるはずですので、しばらくしてからもう一度試してみてください 671すこし時間がたてば状況が改善されるはずですので、しばらくしてからもう一度試してみてください
672 672
673</f_translation> 673</f_translation>
674<f_old_trans> 674<f_old_trans>
675 675
676 [DESC]という名前の[TYPE]をロードできませんでした。 676 [DESC]という名前の[TYPE]をロードできませんでした。
677本アイテムを購入した販売者に通知してください。 677本アイテムを購入した販売者に通知してください。
678 678
679</f_old_trans> 679</f_old_trans>
680</string> 680</string>
681<string> 681<string>
682<a_file>notify.xml</a_file> 682<a_file>notify.xml</a_file>
683<b_path>//FirstTeleport/message</b_path> 683<b_path>//FirstTeleport/message</b_path>
684<c_attribute/> 684<c_attribute/>
685<d_old> 685<d_old>
686 686
687 You have just teleported. 687 You have just teleported.
688You are at the Infohub nearest your destination. 688You are at the Infohub nearest your destination.
689Your destination is marked with a tall red beacon. 689Your destination is marked with a tall red beacon.
690 690
691</d_old> 691</d_old>
692<e_new> 692<e_new>
693 693
694 This region doesn't allow point-to-point teleports, so you've been transported to the nearest telehub. 694 This region doesn't allow point-to-point teleports, so you've been transported to the nearest telehub.
695Your destination is marked with a tall beacon. 695Your destination is marked with a tall beacon.
696Follow the red arrow to the beacon, or click the arrow to dismiss the beacon. 696Follow the red arrow to the beacon, or click the arrow to dismiss the beacon.
697 697
698</e_new> 698</e_new>
699<f_translation> 699<f_translation>
700 700
701 この地域では、ポイント間のテレポートが認められていませんので、最も近いテレハブ周辺に移動しました。 701 この地域では、ポイント間のテレポートが認められていませんので、最も近いテレハブ周辺に移動しました。
702あなたの目的地は、大きなビーコンで標されています。赤い矢印に続いて進むとビーコンへ辿り着きます。 702あなたの目的地は、大きなビーコンで標されています。赤い矢印に続いて進むとビーコンへ辿り着きます。
703矢印をクリックするとビーコンを消せます 703矢印をクリックするとビーコンを消せます
704 704
705</f_translation> 705</f_translation>
706<f_old_trans> 706<f_old_trans>
707 707
708 あなたはたった今、テレポートしました。 708 あなたはたった今、テレポートしました。
709あなたの目的地に一番近いインフォハブにいます。 709あなたの目的地に一番近いインフォハブにいます。
710目的地は、背の高い赤い標識で示されています。 710目的地は、背の高い赤い標識で示されています。
711 711
712</f_old_trans> 712</f_old_trans>
713</string> 713</string>
714<string> 714<string>
715<a_file>panel_login.xml</a_file> 715<a_file>panel_login.xml</a_file>
716<b_path>/panel_login/connect_btn</b_path> 716<b_path>/panel_login/connect_btn</b_path>
717<c_attribute>label</c_attribute> 717<c_attribute>label</c_attribute>
718<d_old>Connect</d_old> 718<d_old>Connect</d_old>
719<e_new>Enter Second Life</e_new> 719<e_new>Enter Second Life</e_new>
720<f_translation>Second Lifeに入る</f_translation> 720<f_translation>Second Lifeに入る</f_translation>
721<f_old_trans>接続</f_old_trans> 721<f_old_trans>接続</f_old_trans>
722</string> 722</string>
723<string> 723<string>
724<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> 724<a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
725<b_path>/chat/script_error</b_path> 725<b_path>/chat/script_error</b_path>
726<c_attribute>label</c_attribute> 726<c_attribute>label</c_attribute>
727<d_old>Color</d_old> 727<d_old>Color</d_old>
728<e_new>Errors</e_new> 728<e_new>Errors</e_new>
729<f_translation>エラー</f_translation> 729<f_translation>エラー</f_translation>
730<f_old_trans>色</f_old_trans> 730<f_old_trans>色</f_old_trans>
731</string> 731</string>
732<string> 732<string>
733<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file> 733<a_file>panel_preferences_skins.xml</a_file>
734<b_path>/Skins panel/skin_selection/default</b_path> 734<b_path>/Skins panel/skin_selection/default</b_path>
735<c_attribute/> 735<c_attribute/>
736<d_old> 736<d_old>
737 Classic 737 Classic
738 </d_old> 738 </d_old>
739<e_new> 739<e_new>
740 Default 740 Default
741 </e_new> 741 </e_new>
742<f_translation> 742<f_translation>
743 デフォルト 743 デフォルト
744 </f_translation> 744 </f_translation>
745<f_old_trans> 745<f_old_trans>
746 クラシック 746 クラシック
747 </f_old_trans> 747 </f_old_trans>
748</string> 748</string>
749<string> 749<string>
750<a_file>panel_region_debug.xml</a_file> 750<a_file>panel_region_debug.xml</a_file>
751<b_path>/Debug/choose_avatar_btn</b_path> 751<b_path>/Debug/choose_avatar_btn</b_path>
752<c_attribute>label</c_attribute> 752<c_attribute>label</c_attribute>
753<d_old>Choose Avatar...</d_old> 753<d_old>Choose Avatar...</d_old>
754<e_new>Choose...</e_new> 754<e_new>Choose...</e_new>
755<f_translation>選択...</f_translation> 755<f_translation>選択...</f_translation>
756<f_old_trans>アバターを選択...</f_old_trans> 756<f_old_trans>アバターを選択...</f_old_trans>
757</string> 757</string>
758 758
759</strings> 759</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio.xml
index 02be06d..3b3227b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_audio.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="オーディオとビデオ" name="Media panel" width="170"> 2<panel label="オーディオとビデオ" name="Media panel" width="170">
3 <check_box label="ミュート" name="disable audio" /> 3 <check_box label="ミュート" name="disable audio" />
4 <slider label="マスター" name="System Volume" label_width="80" /> 4 <slider label="マスター" name="System Volume" label_width="80" />
5 <slider label="ミュージック" name="Music Volume" label_width="80" /> 5 <slider label="ミュージック" name="Music Volume" label_width="80" />
6 <slider label="メディア" name="Media Volume" label_width="80" /> 6 <slider label="メディア" name="Media Volume" label_width="80" />
7 <slider label="ボイス" name="Voice Volume" label_width="80" /> 7 <slider label="ボイス" name="Voice Volume" label_width="80" />
8 <slider label="サウンド" name="SFX Volume" label_width="80" /> 8 <slider label="サウンド" name="SFX Volume" label_width="80" />
9 <slider label="アンビエント" name="Wind Volume" label_width="80" /> 9 <slider label="アンビエント" name="Wind Volume" label_width="80" />
10 <slider label="UI" name="UI Volume" label_width="80" /> 10 <slider label="UI" name="UI Volume" label_width="80" />
11</panel> 11</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_web.xml
index 907caf8..94e3664 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_web.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="ウェブ" name="web"> 2<panel label="ウェブ" name="web">
3 <radio_group name="use_external_browser"> 3 <radio_group name="use_external_browser">
4 <radio_item name="external" 4 <radio_item name="external"
5 tool_tip="ヘルプ、Webリンクなどのために、外部Webブラウザを使用します。フル画面で実行している場合には推奨できません。"> 5 tool_tip="ヘルプ、Webリンクなどのために、外部Webブラウザを使用します。フル画面で実行している場合には推奨できません。">
6 外部のウェブ・ブラウザー (Firefox, Safari, Internet Explorer) を使用 6 外部のウェブ・ブラウザー (Firefox, Safari, Internet Explorer) を使用
7 </radio_item> 7 </radio_item>
8 <radio_item name="internal" 8 <radio_item name="internal"
9 tool_tip="ヘルプやWebリンクに埋め込みWebブラウザを使用します。ブラウザはSecond Lifeの新しいウィンドウとして開きます。"> 9 tool_tip="ヘルプやWebリンクに埋め込みWebブラウザを使用します。ブラウザはSecond Lifeの新しいウィンドウとして開きます。">
10 内蔵のウェブ・ブラウザーを使用 10 内蔵のウェブ・ブラウザーを使用
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 </radio_group> 12 </radio_group>
13 <text name="cache_size_label_l"> 13 <text name="cache_size_label_l">
14 キャッシュ: 14 キャッシュ:
15 </text> 15 </text>
16 <button label="今すぐクリア" name="clear_cache" /> 16 <button label="今すぐクリア" name="clear_cache" />
17 <text name="cookie_label"> 17 <text name="cookie_label">
18 クッキー: 18 クッキー:
19 </text> 19 </text>
20 <check_box label="サイトからのクッキーを承認" name="cookies_enabled" /> 20 <check_box label="サイトからのクッキーを承認" name="cookies_enabled" />
21 <button label="今すぐクリア" name="clear_cookies" /> 21 <button label="今すぐクリア" name="clear_cookies" />
22 <text name="proxy_label"> 22 <text name="proxy_label">
23 プロキシ: 23 プロキシ:
24 </text> 24 </text>
25 <check_box label="ウェブ・プロキシを有効にします。" 25 <check_box label="ウェブ・プロキシを有効にします。"
26 name="web_proxy_enabled" /> 26 name="web_proxy_enabled" />
27 <text name="proxy_text_label"> 27 <text name="proxy_text_label">
28 アドレス: 28 アドレス:
29 </text> 29 </text>
30 <line_editor name="web_proxy_editor" 30 <line_editor name="web_proxy_editor"
31 tool_tip="使用したいプロキシの名前、あるいはIPアドレス" /> 31 tool_tip="使用したいプロキシの名前、あるいはIPアドレス" />
32 <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" /> 32 <spinner label="ポート番号:" name="web_proxy_port" />
33</panel> 33</panel>