aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/ru')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml477
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml175
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml231
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml80
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml506
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml102
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml371
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml160
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml296
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml53
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml49
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml87
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml88
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml154
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml89
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml65
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml33
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml95
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml110
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml117
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml621
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml51
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml105
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml233
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml91
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml67
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml250
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml225
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml5785
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml210
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml32
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml62
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml82
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml88
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml79
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml162
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml130
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml62
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml97
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml180
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml41
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml32
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml37
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml72
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml98
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml391
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml87
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml4
173 files changed, 15180 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml
new file mode 100644
index 0000000..9552091
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts>
3</alerts>
4<!-- This file is no longer used. Please see notifications.xml and make your changes there. --> \ No newline at end of file
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml
new file mode 100644
index 0000000..db65b7b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="About Second Life">
3
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..3d0e258
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml
@@ -0,0 +1,477 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterland" title="О земле">
3 <tab_container name="landtab">
4 <panel label="Общие" name="land_general_panel">
5 <text type="string" length="1" name="Name:">
6 Название:
7 </text>
8 <text type="string" length="1" name="Description:">
9 Описание:
10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="Owner:">
12 Владелец:
13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="OwnerText">
15 Leyla Linden
16 </text>
17 <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..." name="Profile..." />
18 <text type="string" length="1" name="Group:">
19 Группа:
20 </text>
21 <button label="Установить..." label_selected="Установить..."
22 name="Set..." />
23 <check_box label="Разрешить Дело для группы" name="check deed"
24 tool_tip="Офицер группы может передать эту землю для применения, если группой поддерживается выделение земли. " />
25 <button label="Дело..." label_selected="Дело..." name="Deed..."
26 tool_tip="Вы можете передать землю для применения только если Вы - офицер выбранной группы." />
27 <check_box label="Создатель делает вклад в дело"
28 name="check contrib"
29 tool_tip="Когда земля применяется группой, владелец вкладывает достаточно земли для ее поддержки." />
30 <text type="string" length="1" name="For Sale:">
31 На продажу:
32 </text>
33 <text type="string" length="1" name="Not for sale.">
34 Не на продажу.
35 </text>
36 <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
37 Цена: L$[PRICE].
38 </text>
39 <button label="Продать Землю..."
40 label_selected="Продать Землю..." name="Sell Land..." />
41 <text type="string" length="1" name="For sale to">
42 Для продажи (кому): [BUYER]
43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
45 Объекты для продажи.
46 </text>
47 <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
48 Объекты не для продажи.
49 </text>
50 <button label="Отменить продажу Земли"
51 label_selected="Отменить продажу земли"
52 name="Cancel Land Sale" />
53 <text type="string" length="1" name="Claimed:">
54 Дата:
55 </text>
56 <text type="string" length="1" name="DateClaimText">
57 Tue Aug 15 13:47:25 2006
58 </text>
59 <text type="string" length="1" name="PriceLabel">
60 Площадь:
61 </text>
62 <text type="string" length="1" name="PriceText">
63 4048 кв. м.
64 </text>
65 <text type="string" length="1" name="Traffic:">
66 Трафик:
67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="DwellText">
69 0
70 </text>
71 <button label="Купить землю..." label_selected="Купить землю..."
72 name="Buy Land..." />
73 <button label="Купить для Группы..."
74 label_selected="Купить для Группы..."
75 name="Buy For Group..." />
76 <button label="Куп.пропуск..." label_selected="Куп.пропуск..."
77 name="Buy Pass..."
78 tool_tip="Пропуск предоставляет вам временный доступ к этой земле." />
79 <button label="Покинуть Землю..."
80 label_selected="Покинуть Землю..." name="Abandon Land..." />
81 <button label="Восстановить землю..."
82 label_selected="Восстановить землю..."
83 name="Reclaim Land..." />
84 <button label="Linden продают..." label_selected="Linden продают..."
85 name="Linden Sale..."
86 tool_tip="Земля должна иметь владельца, содержание, и не быть в продаже с аукциона." />
87 <string name="new users only">
88 Только для новых пользователей
89 </string>
90 <string name="anyone">
91 Всем
92 </string>
93 <string name="area_text">
94 Площадь
95 </string>
96 <string name="area_size_text">
97 [AREA] кв. м.
98 </string>
99 <string name="auction_id_text">
100 ID аукциона: [ID]
101 </string>
102 <string name="need_tier_to_modify">
103 Вы должны подтвердить покупку, чтобы править эту землю..
104 </string>
105 <string name="group_owned_text">
106 (Собств. Группы)
107 </string>
108 <string name="profile_text">
109 Профиль...
110 </string>
111 <string name="info_text">
112 Инфо...
113 </string>
114 <string name="public_text">
115 (публ.)
116 </string>
117 <string name="none_text">
118 (нет)
119 </string>
120 <string name="sale_pending_text">
121 (Ожидает продажи)
122 </string>
123 </panel>
124 <panel label="Соглашение" name="land_covenant_panel">
125 <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
126 Последнее изменение Wed Dec 31 16:00:00 1969
127 </text>
128 <text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
129 Регион:
130 </text>
131 <text type="string" length="1" name="region_name_text">
132 leyla
133 </text>
134 <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
135 Поместье:
136 </text>
137 <text type="string" length="1" name="estate_name_text">
138 материк
139 </text>
140 <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
141 Владелец:
142 </text>
143 <text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
144 (нет)
145 </text>
146 <text type="string" length="1" name="resellable_clause">
147 Земля в этом регионе не может быть перепродана.
148 </text>
149 <text type="string" length="1" name="changeable_clause">
150 Купленная в этой области земля не может быть присоединена/разделена.
151 </text>
152 <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
153 Для этого участка не предусмотрено никакого Соглашения.
154 </text_editor>
155 <string name="can_resell">
156 Купленная земля в этой области может быть перепродана.
157 </string>
158 <string name="can_not_resell">
159 Купленная земля в этой области не может быть перепродана.
160 </string>
161 <string name="can_change">
162 Купленная земля в этой области может присоед. или разд.
163 </string>
164 <string name="can_not_change">
165 Купленная земля в этой области не может присоед. или разд.
166 </string>
167 </panel>
168 <panel label="Объекты" name="land_objects_panel">
169 <text type="string" length="1" name="parcel_object_bonus">
170 Бонус региона: [BONUS]
171 </text>
172 <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
173 Сим использует примов:
174 </text>
175 <text type="string" length="1" name="objects_available">
176 [COUNT] из [MAX] ([AVAILABLE] доступно)
177 </text>
178 <string name="objects_available_text">
179 [COUNT] из [MAX] ([AVAILABLE] доступно)
180 </string>
181 <string name="objects_deleted_text">
182 [COUNT] из [MAX] ([DELETED] будет удалено)
183 </string>
184 <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
185 Участок поддерж. примов:
186 </text>
187 <text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
188 [COUNT]
189 </text>
190 <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
191 Примитивов на участке:
192 </text>
193 <text type="string" length="1" name="total_objects_text">
194 [COUNT]
195 </text>
196 <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
197 Владелец участка:
198 </text>
199 <text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
200 [COUNT]
201 </text>
202 <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowOwner" />
203 <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..."
204 name="ReturnOwner..."
205 tool_tip="Вернуть объекты своим владельцам." />
206 <text type="string" length="1" name="Set to group:">
207 Присвоено группе:
208 </text>
209 <text type="string" length="1" name="group_objects_text">
210 [COUNT]
211 </text>
212 <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowGroup" />
213 <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..."
214 name="ReturnGroup..."
215 tool_tip="Вернуть объекты своим владельцам." />
216 <text type="string" length="1" name="Owned by others:">
217 Принадлежит другим:
218 </text>
219 <text type="string" length="1" name="other_objects_text">
220 [COUNT]
221 </text>
222 <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowOther" />
223 <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..."
224 name="ReturnOther..."
225 tool_tip="Вернуть объекты их владельцам." />
226 <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
227 Выбран/находиться на:
228 </text>
229 <text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
230 [COUNT]
231 </text>
232 <text type="string" length="1" name="Autoreturn">
233 Автовозврат резидентов/объектов (мин,0 - откл.):
234 </text>
235 <text type="string" length="1" name="Object Owners:">
236 Влад. объектов:
237 </text>
238 <button label="Обнов. список" label_selected="Обнов. список"
239 name="Refresh List" />
240 <button label="Вернуть объекты..."
241 label_selected="Вернуть объекты..." name="Return objects..." />
242 <name_list name="owner list">
243 <column label="Тип" name="type" />
244 <column label="Название" name="name" />
245 <column label="Кол-во" name="count" />
246 </name_list>
247 </panel>
248 <panel label="Опции" name="land_options_panel">
249 <text type="string" length="1" name="allow_label">
250 Позволить другим резидентам:
251 </text>
252 <check_box label="Редакт. Ландшафт" name="edit land check" />
253 <check_box label="Создавать Закладки" name="check landmark" />
254 <check_box label="Летать" name="check fly" />
255 <text type="string" length="1" name="allow_label2">
256 Созд. объекты:
257 </text>
258 <check_box label="Все" name="edit objects check" />
259 <check_box label="Группа" name="edit group objects check" />
260 <text type="string" length="1" name="allow_label3">
261 Созд. объекты:
262 </text>
263 <check_box label="Все" name="all object entry check" />
264 <check_box label="Группа" name="group object entry check" />
265 <text type="string" length="1" name="allow_label4">
266 Зап. скрипты:
267 </text>
268 <check_box label="Все" name="check other scripts" />
269 <check_box label="Группа" name="check group scripts" />
270 <text type="string" length="1" name="land_options_label">
271 Свойства Земли:
272 </text>
273 <check_box label="Безопасная" name="check safe" />
274 <check_box label="Запрет толчков" name="PushRestrictCheck"
275 tool_tip="Функция llPushObject будет работать только в скриптах владельцев участков или в скриптах, где толкаемый - владелец скрипта." />
276 <check_box label="Показывать в поиске (L$30/неделя):"
277 name="ShowDirectoryCheck"
278 tool_tip="Показывать участок в результатах поиска." />
279 <combo_box name="land category">
280 <combo_item name="AnyCategory">
281 Любая категория
282 </combo_item>
283 <combo_item name="LindenLocation">
284 Linden Места
285 </combo_item>
286
287 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
288 Искусство и Культура
289 </combo_item>
290 <combo_item name="Business">
291 Бизнес
292 </combo_item>
293 <combo_item name="Educational">
294 Образование
295 </combo_item>
296 <combo_item name="Gaming">
297 Игры
298 </combo_item>
299 <combo_item name="Hangout">
300 Место встреч
301 </combo_item>
302 <combo_item name="NewcomerFriendly">
303 Для новичков
304 </combo_item>
305 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
306 Парки и Природа
307 </combo_item>
308 <combo_item name="Residential">
309 Жилье
310 </combo_item>
311 <combo_item name="Shopping">
312 Магазины
313 </combo_item>
314 <combo_item name="Other">
315 Другое
316 </combo_item>
317 </combo_box>
318 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
319 <check_box name="MatureCheck" />
320 <text type="string" length="1" name="Snapshot:">
321 Скриншот:
322 </text>
323 <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl"
324 tool_tip="Кликните, для выбора картинки" />
325 <text type="string" length="1" name="landing_point">
326 Пункт приземления:
327 </text>
328 <string name="landing_point_none">
329 (нет)
330 </string>
331 <button label="Уст." label_selected="Уст." name="Set"
332 tool_tip="Установите точку посадки Вашего аватара внутри Вашего участка Земли." />
333 <button label="Очист." label_selected="Очист." name="Clear"
334 tool_tip="Очистить место приземления" />
335 <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
336 Маршрут телепорт.:
337 </text>
338 <combo_box name="landing type"
339 tool_tip="Пути Телепортаций -- укажите точки, в которые гости будут попадать при входе на Вашу Землю.">
340 <combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
341 Блокировано
342 </combo_item>
343 <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
344 Пункт приземления
345 </combo_item>
346 <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
347 Где угодно
348 </combo_item>
349 </combo_box>
350 <string name="push_restrict_text">
351 Запретить толчки
352 </string>
353 <string name="push_restrict_region_text">
354 Запретить толчки (на весь регион)
355 </string>
356 </panel>
357 <panel label="Медиа" name="land_media_panel">
358 <text type="string" length="1" name="with media:">
359 Тип медиа:
360 </text>
361 <combo_box name="media type"
362 tool_tip="Установка URL для фильма, вебстраницы или другого медиа." />
363 <text type="string" length="1" name="at URL:">
364 URL медиа:
365 </text>
366 <button label="Уст..." label_selected="Уст..." name="set_media_url" />
367 <text type="string" length="1" name="Description:">
368 Описание:
369 </text>
370 <line_editor name="url_description"
371 tool_tip="Текст, отображаемый при нажатии играть/стоп." />
372 <text type="string" length="1" name="Media texture:">
373 Заменить
374Текстура:
375 </text>
376 <texture_picker label="" name="media texture"
377 tool_tip="Кликните, для выбора картинки" />
378 <text type="string" length="1" name="replace_texture_help">
379 (объекты использующие эту текстуру покажут медиа
380после включения фильма.)
381 </text>
382 <text type="string" length="1" name="Options:">
383 Медиа
384Опции:
385 </text>
386 <check_box label="Автомасштабирование" name="media_auto_scale"
387 tool_tip="Установка этой опции автоматически масштабирует содержимое для всего участка. Это выполняется немного медленнее и понизит качество картинки, но не требует масштабирования текстуры или ее выравнивания." />
388 <check_box label="Цикл" name="media_loop"
389 tool_tip="Играть медиа в цикле. Когда оно закончится, начнется снова." />
390 <check_box label="Скрыть медиа URL" name="hide_media_url"
391 tool_tip="Установка опции скроет медиа URL от всех неавторизованных просмотрщиков. Это недоступно для HTML типов." />
392 <check_box label="Скрыть URL музыки" name="hide_music_url"
393 tool_tip="Установка опции скроет URL музыки от всех неавторизованных просмотрщиков." />
394 <text type="string" length="1" name="media_size"
395 tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0">
396 Размер:
397 </text>
398 <spinner name="media_size_width"
399 tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0" />
400 <spinner name="media_size_height"
401 tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0" />
402 <text type="string" length="1" name="pixels">
403 пикселов
404 </text>
405 <text type="string" length="1" name="MusicURL:">
406 URL музыки:
407 </text>
408 <text type="string" length="1" name="Sound:">
409 Звук:
410 </text>
411 <check_box label="Ограничить 3D-звук этим участком"
412 name="check sound local" />
413 <text type="string" length="1" name="Voice settings:">
414 Голос
415 </text>
416 <radio_group name="parcel_voice_channel">
417 <radio_item type="string" length="1" name="Estate">
418 Использовать канал поместья
419 </radio_item>
420 <radio_item type="string" length="1" name="Private">
421 Использовать приватный канал
422 </radio_item>
423 <radio_item type="string" length="1" name="Disabled">
424 Запретить 3D-звук на этом участке
425 </radio_item>
426 </radio_group>
427 </panel>
428 <panel label="Доступ" name="land_access_panel">
429 <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
430 Ограниченный доступ к этому участку:
431 </text>
432 <check_box label="Доступ для всех" name="public_access" />
433 <text type="string" length="1" name="Only Allow">
434 Блокировать доступ для:
435 </text>
436 <check_box
437 label="Резидентов, не заполнившых платежную информацию для Linden Lab"
438 name="limit_payment"
439 tool_tip="Банить нераспознанных резидентов." />
440 <check_box
441 label="Резидентам, не достигшим совершеннолетия."
442 name="limit_age_verified"
443 tool_tip="Банить резидентов, не прошедших проверку возраста. Подробнее на support.secondlife.com" />
444 <string name="estate_override">
445 Одна или больше опций ставится на уровне поместья
446 </string>
447 <check_box label="Разрешить доступ группе: [GROUP]" name="GroupCheck"
448 tool_tip="Установка группы в Главной вкладке." />
449 <check_box label="Продать доступ:" name="PassCheck"
450 tool_tip="Позволить временный доступ к участку." />
451 <combo_box name="pass_combo">
452 <combo_item name="Anyone">
453 Любому
454 </combo_item>
455 <combo_item name="Group">
456 Группе
457 </combo_item>
458 </combo_box>
459 <spinner label="Цена в L$:" name="PriceSpin" />
460 <spinner label="Часы доступа:" name="HoursSpin" />
461 <text label="Всегда можно" name="AllowedText">
462 Допустимые резиденты
463 </text>
464 <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] в списке, макс. [MAX])" />
465 <button label="Добавить..." label_selected="Добавить..."
466 name="add_allowed" />
467 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="remove_allowed" />
468 <text label="Банить" name="BanCheck">
469 Забаненные резиденты
470 </text>
471 <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] в списке, макс. [MAX])" />
472 <button label="Добавить..." label_selected="Добавить..."
473 name="add_banned" />
474 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="remove_banned" />
475 </panel>
476 </tab_container>
477</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml
new file mode 100644
index 0000000..a59e958
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="active_speakers" title="Активные Голоса">
3 <panel name="active_speakers_panel">
4 <scroll_list name="speakers_list">
5 <column label="Имя" name="speaker_name" />
6 <column label="" name="speaking_status" />
7 </scroll_list>
8 <panel name="volume_container">
9 <button name="mute_btn" tool_tip="Заглушить этого резидента" />
10 </panel>
11 </panel>
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..1462d28
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml
@@ -0,0 +1,175 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Animation Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 Название:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <spinner label="Приоритет" name="priority"
10 tool_tip="Управление тем, какие другие анимации могут быть перекрыты данной анимацией." />
11 <check_box label="Цикл" name="loop_check"
12 tool_tip="Зацикливает анимацию." />
13 <spinner label="В(%)" name="loop_in_point"
14 tool_tip="Установить точку, в которую анимация возвращается при цикле." />
15 <spinner label="Из(%)" name="loop_out_point"
16 tool_tip="Установить точку окончания анимации." />
17 <text name="hand_label">
18 Положение рук
19 </text>
20 <combo_box label="" name="hand_pose_combo"
21 tool_tip="Управление тем, что во время анимации делают руки.">
22 <combo_item name="Spread">
23 Расставлены
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Relaxed">
26 Опущены
27 </combo_item>
28 <combo_item name="PointBoth">
29 Указывают обе
30 </combo_item>
31 <combo_item name="Fist">
32 Кулак
33 </combo_item>
34 <combo_item name="RelaxedLeft">
35 Левая опущена
36 </combo_item>
37 <combo_item name="PointLeft">
38 Левая указывает
39 </combo_item>
40 <combo_item name="FistLeft">
41 Левая сжата в кулак
42 </combo_item>
43 <combo_item name="RelaxedRight">
44 Правая опущена
45 </combo_item>
46 <combo_item name="PointRight">
47 Правая указывает
48 </combo_item>
49 <combo_item name="FistRight">
50 Правая сжата в кулак
51 </combo_item>
52 <combo_item name="SaluteRight">
53 Приветствие правой
54 </combo_item>
55 <combo_item name="Typing">
56 Печатать
57 </combo_item>
58 <combo_item name="PeaceRight">
59 Мир правой
60 </combo_item>
61 </combo_box>
62 <text name="emote_label">
63 Выражение
64 </text>
65 <combo_box label="" name="emote_combo"
66 tool_tip="Управление тем, что во время анимации делает голова.">
67 <combo_item name="[None]">
68 [Нет]
69 </combo_item>
70 <combo_item name="Aaaaah">
71 Ах
72 </combo_item>
73 <combo_item name="Afraid">
74 Страх
75 </combo_item>
76 <combo_item name="Angry">
77 Злость
78 </combo_item>
79 <combo_item name="BigSmile">
80 Большая улыбка
81 </combo_item>
82 <combo_item name="Bored">
83 Скука
84 </combo_item>
85 <combo_item name="Cry">
86 Крик
87 </combo_item>
88 <combo_item name="Disdain">
89 Презрение
90 </combo_item>
91 <combo_item name="Embarrassed">
92 Смущение
93 </combo_item>
94 <combo_item name="Frown">
95 Хмурый
96 </combo_item>
97 <combo_item name="Kiss">
98 Поцелуй
99 </combo_item>
100 <combo_item name="Laugh">
101 Смех
102 </combo_item>
103 <combo_item name="Plllppt">
104 Plllppt
105 </combo_item>
106 <combo_item name="Repulsed">
107 Отказ
108 </combo_item>
109 <combo_item name="Sad">
110 Грусть
111 </combo_item>
112 <combo_item name="Shrug">
113 Пожать плечами
114 </combo_item>
115 <combo_item name="Smile">
116 Улыбка
117 </combo_item>
118 <combo_item name="Surprise">
119 Удивление
120 </combo_item>
121 <combo_item name="Wink">
122 Подмигивание
123 </combo_item>
124 <combo_item name="Worry">
125 Тревога
126 </combo_item>
127 </combo_box>
128 <text name="preview_label">
129 Показ до
130 </text>
131 <combo_box label="" name="preview_base_anim"
132 tool_tip="Используйте это для теста поведения Вашей анимации, пока Ваш аватар выполняет какие-то действия.">
133 <combo_item name="Standing">
134 Стоять
135 </combo_item>
136 <combo_item name="Walking">
137 Идти
138 </combo_item>
139 <combo_item name="Sitting">
140 Сидеть
141 </combo_item>
142 <combo_item name="Flying">
143 Летать
144 </combo_item>
145 </combo_box>
146 <spinner label="Легкий вход (сек)" name="ease_in_time"
147 tool_tip="Количество времени в секундах, через которое анимации смешиваются." />
148 <spinner label="Легкий выход(сек)" name="ease_out_time"
149 tool_tip="Количество времени в секундах, через которое анимации расходятся." />
150 <button label="" name="play_btn"
151 tool_tip="Включить/поставить на паузу Вашу анимацию." />
152 <button label="" name="stop_btn"
153 tool_tip="Остановить проигрывание анимации." />
154 <slider label="" name="playback_slider" />
155 <text name="bad_animation_text">
156 Невозможно прочитать файл анимации
157
158 Мы рекомендуем файл формата BVH, экспортированный из Poser 4.
159 </text>
160 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
161 <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
162 <string name="failed_to_initialize">
163 Ошибка при попытке инициализировать движение.
164 </string>
165 <string name="anim_too_long">
166 Длина файла анимации: [LENGTH] секунд
167
168Максимальная длина анимации: [MAX_LENGTH] секунд.
169 </string>
170 <string name="failed_file_read">
171 Невозможно прочитать файл анимации
172
173[STATUS]
174 </string>
175</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml
new file mode 100644
index 0000000..3f6c401
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_auction"
3 title="Запустить Продажу Земли Линденами">
4 <check_box label="Включая желтую границу выбора"
5 name="fence_check" />
6 <button label="Скриншот" label_selected="Скриншот" name="snapshot_btn" />
7 <button label="Принять" label_selected="Принять" name="ok_btn" />
8 <text name="already for sale">
9 Вы не можете выставить на аукцион землю, которая уже выставлена на продажу.
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml
new file mode 100644
index 0000000..1aa793f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Volume" title="Громкость">
3 <panel label="Громкость" name="Volume Panel" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml
new file mode 100644
index 0000000..0fb453b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarpicker" title="Выбрать Резидента">
3 <text name="instruct_search_resident_name">
4 Введите часть имени Резидента:
5 </text>
6 <button label="Найти" label_selected="Найти" name="Find" />
7 <text name="Or select their calling card:">
8 Или выберите визитку:
9 </text>
10 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" />
11 <button label="Выбор" label_selected="Выбрать" name="Select" />
12 <text name="NotFound">
13 &apos;[TEXT]&apos; не найдено
14 </text>
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml
new file mode 100644
index 0000000..fa12c6b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatar_texture_debug" title="Текстуры Аватара">
3 <text name="">
4 Сброс Текстур
5 </text>
6 <text name="">
7 Составные текстуры
8 </text>
9 <texture_picker label="Голова" name="baked_head" />
10 <texture_picker label="Косметика" name="head_bodypaint" />
11 <texture_picker label="Волосы" name="hair" />
12 <button label="Свалка" label_selected="Свалка" name="Dump" />
13 <texture_picker label="Глаза" name="baked_eyes" />
14 <texture_picker label="Глаз" name="eye_texture" />
15 <texture_picker label="Тело верх" name="baked_upper_body" />
16 <texture_picker label="Тату верх" name="upper_bodypaint" />
17 <texture_picker label="Майка" name="undershirt" />
18 <texture_picker label="Перчатки" name="gloves" />
19 <texture_picker label="Рубашка" name="shirt" />
20 <texture_picker label="Пиджак верх" name="upper_jacket" />
21 <texture_picker label="Тело низ" name="baked_lower_body" />
22 <texture_picker label="Тату низ" name="lower_bodypaint" />
23 <texture_picker label="Трусы" name="underpants" />
24 <texture_picker label="Носки" name="socks" />
25 <texture_picker label="Обувь" name="shoes" />
26 <texture_picker label="Брюки" name="pants" />
27 <texture_picker label="Пиджак" name="jacket" />
28 <texture_picker label="Юбка" name="baked_skirt" />
29 <texture_picker label="Юбка" name="skirt_texture" />
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml
new file mode 100644
index 0000000..3419b7e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="build options floater" title="Опции сетки">
3 <spinner label="Единица сетки, м" name="GridResolution" />
4 <spinner label="Пространство сетки, м" name="GridDrawSize" />
5 <check_box label="Включить посадку элементов" name="GridSubUnit" />
6 <check_box label="Показать линии пересечений"
7 name="GridCrossSection" />
8 <slider label="Непрозрачность сетки" name="GridOpacity" />
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml
new file mode 100644
index 0000000..16c381a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_bumps"
3 title="Столкновения, Толчки и Удары">
4 <text name="none_detected">
5 Ничего не обнаружено
6 </text>
7 <text name="bump">
8 [TIME] [FIRST] [LAST] толкнул Вас
9 </text>
10 <text name="llpushobject">
11 [TIME] [FIRST] [LAST] толкнул Вас скриптом
12 </text>
13 <text name="selected_object_collide">
14 [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас объектом
15 </text>
16 <text name="scripted_object_collide">
17 [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас скриптованным объектом
18 </text>
19 <text name="physical_object_collide">
20 [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас физ.объектом
21 </text>
22</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml
new file mode 100644
index 0000000..20170f1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_buy_contents" title="Купить Содержимое">
3 <text name="contains_text">
4 [NAME] содержит:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 Купить за L$[AMOUNT] у [NAME]?
8 </text>
9 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" />
10 <button label="Купить" label_selected="Купить" name="buy_btn" />
11 <check_box label="Надеть одежду сейчас" name="wear_check" />
12 <string name="no_copy_text">
13 (не копировать)
14 </string>
15 <string name="no_modify_text">
16 (не модифицировать)
17 </string>
18 <string name="no_transfer_text">
19 (не передавать)
20 </string>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml
new file mode 100644
index 0000000..a47d600
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml
@@ -0,0 +1,68 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy currency" title="Купить Валюту">
3 <text name="info_buying">
4 Покупка Валюты:
5 </text>
6 <text name="info_cannot_buy">
7 Невозможно купить сейчас:
8 </text>
9 <text name="info_need_more">
10 Вам нужно больше валюты:
11 </text>
12 <text name="error_message">
13 Что-то не так
14 </text>
15 <button label="Перейти на вебсайт" name="error_web" />
16 <text name="contacting">
17 Связываемся с LindeX...
18 </text>
19 <text name="buy_action_unknown">
20 Покупка L$ на обменном пункте LindeX
21 </text>
22 <text name="buy_action">
23 [NAME] L$ [PRICE]
24 </text>
25 <text name="currency_action">
26 Купить L$
27 </text>
28 <line_editor name="currency_amt">
29 1234
30 </line_editor>
31 <text name="currency_est">
32 приблизительно US$ [USD]
33 </text>
34 <text name="getting_data">
35 Ждем данные...
36 </text>
37 <text name="balance_label">
38 В настоящее время у вас
39 </text>
40 <text name="balance_amount">
41 L$ [AMT]
42 </text>
43 <text name="buying_label">
44 Вы покупаете
45 </text>
46 <text name="buying_amount">
47 L$ [AMT]
48 </text>
49 <text name="total_label">
50 Ваш баланс будет
51 </text>
52 <text name="total_amount">
53 L$ [AMT]
54 </text>
55 <text name="purchase_warning_repurchase">
56 Подтверждение того, что Вы только покупаете валюту
57Вы должны повторить операцию еще раз.
58 </text>
59 <text name="purchase_warning_notenough">
60 Вы приобрели недостаточно валюты.
61Увеличить количество валюты, чтобы купить.
62 </text>
63 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
64 <button label="Купить" name="buy_btn" />
65 <string name="buy_currency">
66 Покупка L$ [LINDENS] приблиз. US$ [USD]
67 </string>
68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..a5b3020
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml
@@ -0,0 +1,231 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy land" title="Покупка земли">
3 <text name="region_name_label">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (неизвестно)
8 </text>
9 <text name="estate_name_label">
10 Поместье:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (неизвестно)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_label">
16 Владелец Поместья:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (неизвестно)
20 </text>
21 <text name="resellable_changeable_label">
22 Купленная в этом регионе земля:
23 </text>
24 <text name="resellable_clause">
25 Может ли купленная в этом регионе земля быть перепродана.
26 </text>
27 <text name="changeable_clause">
28 может или не может быть объединена или разъединена.
29 </text>
30 <text name="covenant_text">
31 Вы должны согласиться с Правилами Поместья:
32 </text>
33 <text_editor name="covenant_editor">
34 Загрузка...
35 </text_editor>
36 <check_box
37 label="Я Согласен на Соглашение, Определенное Выше."
38 name="agree_covenant" />
39 <text name="info_parcel_label">
40 Участок:
41 </text>
42 <text name="info_parcel">
43 Scotopteryx 138,204
44 </text>
45 <text name="info_size_label">
46 Размер:
47 </text>
48 <text name="info_size">
49 1024 кв. м.
50 </text>
51 <text name="info_price_label">
52 Цена:
53 </text>
54 <text name="info_price">
55 L$ 1500, объекты включены
56 </text>
57 <text name="info_action">
58 Покупка этой земли будет:
59 </text>
60 <text name="error_message">
61 Что-то не так
62 </text>
63 <button label="Перейти на вебсайт" name="error_web" />
64 <text name="account_action">
65 Усовершенствовать Ваш аккаунт до Premium.
66 </text>
67 <text name="account_reason">
68 Только премиум-участники могут владеть землей.
69 </text>
70 <combo_box name="account_level">
71 <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
72 US$9.95/месяц, ежемесячно
73 </combo_item>
74 <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
75 US$7.50/месяц, ежеквартально
76 </combo_item>
77 <combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
78 US$6.00/месяц, ежегодно
79 </combo_item>
80 </combo_box>
81 <text name="land_use_action">
82 Увеличить Вашу ежемесячную ренту до US$ 40/месяц.
83 </text>
84 <text name="land_use_reason">
85 Вы владеете 1,309 квадратными метрами земли.
86Этот участок составляет 512 кв. м. земли
87 </text>
88 <text name="purchase_action">
89 Заплатить Joe Resident L$4000 за Землю
90 </text>
91 <text name="currency_reason">
92 Вы имеете L$2,100.
93 </text>
94 <text name="currency_action">
95 Купить дополнительные L$
96 </text>
97 <line_editor name="currency_amt">
98 1000
99 </line_editor>
100 <text name="currency_est">
101 приблизительно US$ [AMOUNT2]
102 </text>
103 <text name="currency_balance">
104 Вы имеете L$2,100.
105 </text>
106 <check_box
107 label="Удалить право группы на закупку [AMOUNT] кв. м."
108 name="remove_contribution" />
109 <button label="Покупка" name="buy_btn" />
110 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
111 <string name="can_resell">
112 Может быть перепродана.
113 </string>
114 <string name="can_not_resell">
115 Не может быть перепродана.
116 </string>
117 <string name="can_change">
118 Может быть объединена или разделена.
119 </string>
120 <string name="can_not_change">
121 Не может быть объединена или разделена.
122 </string>
123 <string name="cant_buy_for_group">
124 Вы не имеете разрешения купить землю для вашей активной Группы.
125 </string>
126 <string name="no_land_selected">
127 Нет выбранной земли.
128 </string>
129 <string name="multiple_parcels_selected">
130 Несколько разных участков выбрано.
131Попробуйте выбрать участок поменьше.
132 </string>
133 <string name="no_permission">
134 Вы не имеете разрешения купить землю для вашей активной Группы.
135 </string>
136 <string name="parcel_not_for_sale">
137 Выбранный участок земли не для продажи.
138 </string>
139 <string name="group_already_owns">
140 Группа уже владеет участком.
141 </string>
142 <string name="you_already_own">
143 Вы уже владеете участком.
144 </string>
145 <string name="set_to_sell_to_other">
146 Выбранный участок земли предназначен для продажи для других целей.
147 </string>
148 <string name="no_public_land">
149 Отобранная область не имеет никакой общественной земли.
150 </string>
151 <string name="not_owned_by_you">
152 Выбрана не принадлежащая Вам земля.
153Попробуйте выбрать участок поменьше.
154 </string>
155 <string name="processing">
156 Обработка вашей закупки...
157
158(это может занять пару минут)
159 </string>
160 <string name="fetching_error">
161 Возникла ошибка при запросе информации о покупке Земли.
162 </string>
163 <string name="buying_will">
164 Закупка этой земли будет:
165 </string>
166 <string name="buying_for_group">
167 Закупка земли для Группы:
168 </string>
169 <string name="cannot_buy_now">
170 Сейчас купить нельзя:
171 </string>
172 <string name="not_for_sale">
173 Не для продажи:
174 </string>
175 <string name="none_needed">
176 не требуется
177 </string>
178 <string name="must_upgrade">
179 Ваш аккаунт нужно усовершенствовать для владения землей.
180 </string>
181 <string name="cant_own_land">
182 Ваш аккаунт позволяет владеть землей.
183 </string>
184 <string name="land_holdings">
185 Вы удерживаете [BUYER] кв. м. земли.
186 </string>
187 <string name="pay_to_for_land">
188 Заплатить L$ [AMOUNT] [SELLER] за эту землю
189 </string>
190 <string name="buy_for_US">
191 Купить L$ [AMOUNT] приблизит. US$ [AMOUNT2] ,
192 </string>
193 <string name="parcel_meters">
194 Этот участок составляет [AMOUNT] кв. метров.
195 </string>
196 <string name="premium_land">
197 Этот участок премиальный и добавит Вам [AMOUNT] кв. метров.
198 </string>
199 <string name="discounted_land">
200 Этот участок уцененный и добавит Вам [AMOUNT] кв. метров.
201 </string>
202 <string name="meters_supports_object">
203 [AMOUNT] кв. метров
204поддерживает [AMOUNT2] объектов
205 </string>
206 <string name="sold_with_objects">
207 продается с объектами
208 </string>
209 <string name="insufficient_land_credits">
210 Группа [GROUP] должна иметь достаточные средства для приобретения
211этого участка до совершения сделки купли-продажи.
212 </string>
213 <string name="have_enough_lindens">
214 Вы имеете L$ [AMOUNT] и их достаточно для покупки этой земли.
215 </string>
216 <string name="not_enough_lindens">
217 Вы имеете только L$ [AMOUNT], и еще не хватает [AMOUNT2].
218 </string>
219 <string name="balance_left">
220 После покупки у Вас останется: L$ [AMOUNT].
221 </string>
222 <string name="balance_needed">
223 Вы сперва должны приобрести минимум L$ [AMOUNT] для того, чтобы претендовать на эту землю.
224 </string>
225 <string name="no_parcel_selected">
226 (участок не выбран)
227 </string>
228 <string name="buy_currency">
229 Купить L$ [LINDENS] приблиз. US$ [USD]
230 </string>
231</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..4203265
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="contents" title="Купить копию объекта">
3 <text name="contents_text">
4 и его содержимое:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 Купить за L$[AMOUNT] у [NAME]?
8 </text>
9 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" />
10 <button label="Купить" label_selected="Купить" name="buy_btn" />
11 <string name="title_buy_text">
12 Купить
13 </string>
14 <string name="title_buy_copy_text">
15 Купить копию
16 </string>
17 <string name="no_copy_text">
18 (не копировать)
19 </string>
20 <string name="no_modify_text">
21 (не изменять)
22 </string>
23 <string name="no_transfer_text">
24 (не передавать)
25 </string>
26</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml
new file mode 100644
index 0000000..ea64be1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater" title="">
3
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml
new file mode 100644
index 0000000..f7cce54
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="chat floater" title="Местный Чат">
3 <string name="ringing">
4 Соединение с Голосовым Чатом
5 </string>
6 <string name="connected">
7 Соединились
8 </string>
9 <string name="unavailable">
10 Голос недоступен в этом месте
11 </string>
12 <string name="hang_up">
13 Отсоединились от Голосового Чата
14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-localchat.tga
17 </string>
18 <string name="IM_logging_string">
19 -- Протоколирование Мгновенных Сообщений включено --
20 </string>
21 <string name="IM_end_log_string">
22 -- Конец Лога --
23 </string>
24 <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
25 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, объект принадлежащий &apos;[OWNERNAME]&apos;,находящийся в [REGIONNAME] at [REGIONPOS], получил разрешения: [PERMISSIONS].
26 </string>
27 <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
28 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, объект принадлежащий &apos;[OWNERNAME]&apos;, находящийся в [REGIONNAME] at [REGIONPOS], потерял разрешения: [PERMISSIONS].
29 </string>
30 <string name="ScriptTakeMoney">
31 Получить с Вас Линден-доллары (L$)
32 </string>
33 <string name="ActOnControlInputs">
34 Работать на Ваших клавишах
35 </string>
36 <string name="RemapControlInputs">
37 Перенастроить управление
38 </string>
39 <string name="AnimateYourAvatar">
40 Анимировать Ваш аватар
41 </string>
42 <string name="AttachToYourAvatar">
43 Прикрепить к Вашему аватару
44 </string>
45 <string name="ReleaseOwnership">
46 Убрать из собственности и сделать достоянием общественности
47 </string>
48 <string name="LinkAndDelink">
49 Соединить/отсоединить от других объектов
50 </string>
51 <string name="AddAndRemoveJoints">
52 Добавьте и удалите соединения с другими объектами
53 </string>
54 <string name="ChangePermissions">
55 Изменить его права
56 </string>
57 <string name="TrackYourCamera">
58 Слежение за Вашей камерой
59 </string>
60 <string name="ControlYourCamera">
61 Управление Вашей камерой
62 </string>
63 <layout_stack name="panels">
64 <layout_panel name="im_contents_panel">
65 <combo_box label="Жесты" name="Gesture">
66 <combo_item name="Gestures">
67 Жесты
68 </combo_item>
69 </combo_box>
70 <check_box label="Показать заглуш. текст" name="show mutes" />
71 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
72 tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." />
73 <panel name="chat_panel">
74 <line_editor label="Нажмите сюда, чтобы открыть Чат."
75 name="Chat Editor" />
76 <flyout_button label="Сказать" name="Say" tool_tip="(Ввод)" />
77 </panel>
78 </layout_panel>
79 </layout_stack>
80</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml
new file mode 100644
index 0000000..de8c824
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="floater_chatterbox" title="Общаться" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml
new file mode 100644
index 0000000..d87984a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groups" title="Группы">
3 <text name="groupdesc">
4 Выберите группу:
5 </text>
6 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
7 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml
new file mode 100644
index 0000000..0f566e3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="ColorPicker" title="Показать цвет">
3 <text name="r_val_text">
4 Красный:
5 </text>
6 <text name="g_val_text">
7 Зеленый:
8 </text>
9 <text name="b_val_text">
10 Синий:
11 </text>
12 <text name="h_val_text">
13 Оттенок:
14 </text>
15 <text name="s_val_text">
16 Насыщеность:
17 </text>
18 <text name="l_val_text">
19 Яркость:
20 </text>
21 <check_box label="Применить" name="apply_immediate" />
22 <button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
23 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" />
24 <button label="Выбор" label_selected="Выбор" name="select_btn" />
25 <text name="Current color:">
26 Текущий цвет:
27 </text>
28 <text name="(Drag below to save.)">
29 (перетащите ниже, чтобы сохранить.)
30 </text>
31</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml
new file mode 100644
index 0000000..8ad2121
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title="">
3 <button label="Дальше" label_selected="Дальше" name="Continue" />
4 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
5 <text name="tos_heading">
6 Пожалуйста внимательно прочитайте следующее сообщение.
7 </text>
8 <text_editor name="tos_text">
9 TOS_TEXT
10 </text_editor>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml
new file mode 100644
index 0000000..62a7589
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml
@@ -0,0 +1,506 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater customize" title="Внешность">
3 <tab_container name="customize tab container">
4 <panel label="Части тела" name="body_parts_placeholder" />
5 <panel label="Форма" name="Shape">
6 <button label="Вернуть" label_selected="Вернуть" name="Revert" />
7 <button label="Тело" label_selected="Тело" name="Body" />
8 <button label="Голова" label_selected="Голова" name="Head" />
9 <button label="Глаза" label_selected="Глаза" name="Eyes" />
10 <button label="Уши" label_selected="Уши" name="Ears" />
11 <button label="Нос" label_selected="Нос" name="Nose" />
12 <button label="Рот" label_selected="Рот" name="Mouth" />
13 <button label="Подбородок" label_selected="Подбородок" name="Chin" />
14 <button label="Торс" label_selected="Торс" name="Torso" />
15 <button label="Ноги" label_selected="Ноги" name="Legs" />
16 <radio_group name="sex radio">
17 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
18 Женщина
19 </radio_item>
20 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
21 Мужчина
22 </radio_item>
23 </radio_group>
24 <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" />
25 <text type="string" length="1" name="title">
26 [DESC]
27 </text>
28 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
29 [DESC]:нельзя изменить
30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="title_loading">
32 [DESC]: загрузка...
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
35 [DESC]: не надет
36 </text>
37 <text type="string" length="1" name="path">
38 Расположено в [PATH]
39 </text>
40 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
41 Создайте новую форму, перетащив ее из
42инвентаря на аватар.
43Или Вы можете создать новую форму с нуля и надеть ее.
44 </text>
45 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
46 У Вас нет прав модификации этой вещи.
47 </text>
48 <button label="Новая Форма" label_selected="Новая Форма"
49 name="Create New" />
50 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
51 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
52 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
53 name="Save As" />
54 </panel>
55 <panel label="Кожа" name="Skin">
56 <button label="Цвет кожи" label_selected="Цвет кожи" name="Skin Color" />
57 <button label="Детали лица" label_selected="Детали лица"
58 name="Face Detail" />
59 <button label="Косметика" label_selected="Косметика" name="Makeup" />
60 <button label="Детали тела" label_selected="Детали тела"
61 name="Body Detail" />
62 <text type="string" length="1" name="title">
63 [DESC]
64 </text>
65 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
66 [DESC]:нельзя изменить
67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="title_loading">
69 [DESC]: загрузка...
70 </text>
71 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
72 [DESC]: не надет
73 </text>
74 <text type="string" length="1" name="path">
75 Расположено в [PATH]
76 </text>
77 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
78 Создайте новую форму, перетащив ее из инвентаря
79на аватара.
80Или Вы можете создать новую форму с нуля и надеть ее.
81 </text>
82 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
83 У Вас нет прав модификации этой вещи.
84 </text>
85 <texture_picker label="Голова.Тату" name="Head Tattoos"
86 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
87 <texture_picker label="Верх.Тату" name="Upper Tattoos"
88 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
89 <texture_picker label="Низ.Тату" name="Lower Tattoos"
90 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
91 <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" />
92 <button label="Новая Кожа" label_selected="Новая Кожа"
93 name="Create New" />
94 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
95 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
96 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
97 name="Save As" />
98 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
99 </panel>
100 <panel label="Волосы" name="Hair">
101 <button label="Цвет" label_selected="Цвет" name="Color" />
102 <button label="Стиль" label_selected="Стиль" name="Style" />
103 <button label="Брови" label_selected="Брови" name="Eyebrows" />
104 <button label="Лицо" label_selected="Лицо" name="Facial" />
105 <text type="string" length="1" name="title">
106 [DESC]
107 </text>
108 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
109 [DESC]:нельзя изменить
110 </text>
111 <text type="string" length="1" name="title_loading">
112 [DESC]: загрузка...
113 </text>
114 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
115 [DESC]: не надет
116 </text>
117 <text type="string" length="1" name="path">
118 Расположено в [PATH]
119 </text>
120 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
121 Примените новые волосы, перетащив их из инвентаря
122на аватара.
123Или же Вы можете создать новые из наброска и одеть их.
124 </text>
125 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
126 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
127 </text>
128 <texture_picker label="Текстура" name="Texture"
129 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
130 <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" />
131 <button label="Новые Волосы" label_selected="Новые Волосы"
132 name="Create New" />
133 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
134 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
135 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
136 name="Save As" />
137 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
138 </panel>
139 <panel label="Глаза" name="Eyes">
140 <text type="string" length="1" name="title">
141 [DESC]
142 </text>
143 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
144 [DESC]:нельзя изменить
145 </text>
146 <text type="string" length="1" name="title_loading">
147 [DESC]: загрузка...
148 </text>
149 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
150 [DESC]: не надет
151 </text>
152 <text type="string" length="1" name="path">
153 Расположено в [PATH]
154 </text>
155 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
156 Примените новые глаза, перетащив их из инвентаря
157на аватара.
158Или же Вы можете создать новые из наброска и одеть их.
159 </text>
160 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
161 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
162 </text>
163 <texture_picker label="Iris" name="Iris"
164 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
165 <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" />
166 <button label="Новые Глаза" label_selected="Новые Глаза"
167 name="Create New" />
168 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
169 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
170 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
171 name="Save As" />
172 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
173 </panel>
174 <panel label="Одежда" name="clothes_placeholder" />
175 <panel label="Рубашка" name="Shirt">
176 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
177 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
178 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
179 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
180 <button label="Новая Рубашка" label_selected="Новая Рубашка"
181 name="Create New" />
182 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
183 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
184 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
185 name="Save As" />
186 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
187 <text type="string" length="1" name="title">
188 [DESC]
189 </text>
190 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
191 [DESC]:нельзя изменить
192 </text>
193 <text type="string" length="1" name="title_loading">
194 [DESC]: загрузка...
195 </text>
196 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
197 [DESC]: не надет
198 </text>
199 <text type="string" length="1" name="path">
200 Расположено в [PATH]
201 </text>
202 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
203 Оденьте новую рубашку, перетащив ее из инвентаря
204на аватар.
205Или же Вы можете создать новую и одеть ее.
206 </text>
207 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
208 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
209 </text>
210 </panel>
211 <panel label="Брюки" name="Pants">
212 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
213 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
214 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
215 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
216 <button label="Новые Брюки" label_selected="Новые Брюки"
217 name="Create New" />
218 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
219 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
220 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
221 name="Save As" />
222 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
223 <text type="string" length="1" name="title">
224 [DESC]
225 </text>
226 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
227 [DESC]:нельзя изменить
228 </text>
229 <text type="string" length="1" name="title_loading">
230 [DESC]: загрузка...
231 </text>
232 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
233 [DESC]: не надет
234 </text>
235 <text type="string" length="1" name="path">
236 Расположено в [PATH]
237 </text>
238 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
239 Оденьте новые брюки, перетащив их из инвентаря
240на аватар.
241Или же Вы можете создать новые и одеть их.
242 </text>
243 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
244 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
245 </text>
246 </panel>
247 <panel label="Обувь" name="Shoes">
248 <text type="string" length="1" name="title">
249 [DESC]
250 </text>
251 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
252 [DESC]:нельзя изменить
253 </text>
254 <text type="string" length="1" name="title_loading">
255 [DESC]: загрузка...
256 </text>
257 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
258 [DESC]: не надет
259 </text>
260 <text type="string" length="1" name="path">
261 Расположено в [PATH]
262 </text>
263 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
264 Оденьте новую обувь, перетащив ее из инвентаря
265на аватар.
266Или же Вы можете создать новую и одеть ее.
267 </text>
268 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
269 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
270 </text>
271 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
272 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
273 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
274 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
275 <button label="Новая Обувь" label_selected="Новая обувь"
276 name="Create New" />
277 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
278 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
279 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
280 name="Save As" />
281 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
282 </panel>
283 <panel label="Носки" name="Socks">
284 <text type="string" length="1" name="title">
285 [DESC]
286 </text>
287 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
288 [DESC]:нельзя изменить
289 </text>
290 <text type="string" length="1" name="title_loading">
291 [DESC]: загрузка...
292 </text>
293 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
294 [DESC]: не надет
295 </text>
296 <text type="string" length="1" name="path">
297 Расположено в [PATH]
298 </text>
299 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
300 Оденьте новые носки, перетащив их из инвентаря
301на аватар.
302Или же Вы можете создать новые и одеть их.
303 </text>
304 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
305 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
306 </text>
307 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
308 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
309 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
310 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
311 <button label="Новые Носки" label_selected="Новые Носки"
312 name="Create New" />
313 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
314 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
315 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
316 name="Save As" />
317 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
318 </panel>
319 <panel label="Пиджак" name="Jacket">
320 <text type="string" length="1" name="title">
321 [DESC]
322 </text>
323 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
324 [DESC]:нельзя изменить
325 </text>
326 <text type="string" length="1" name="title_loading">
327 [DESC]: загрузка...
328 </text>
329 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
330 [DESC]: не надет
331 </text>
332 <text type="string" length="1" name="path">
333 Расположено в [PATH]
334 </text>
335 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
336 Оденьте новый пиджак, перетащив его из инвентаря
337на аватар.
338Или же Вы можете создать новый и одеть его.
339 </text>
340 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
341 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
342 </text>
343 <texture_picker label="Ткань верха" name="Upper Fabric"
344 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
345 <texture_picker label="Нижняя Ткань" name="Lower Fabric"
346 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
347 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
348 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
349 <button label="Новый Пиджак" label_selected="Новый Пиджак"
350 name="Create New" />
351 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
352 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
353 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
354 name="Save As" />
355 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
356 </panel>
357 <panel label="Перчатки" name="Gloves">
358 <text type="string" length="1" name="title">
359 [DESC]
360 </text>
361 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
362 [DESC]:нельзя изменить
363 </text>
364 <text type="string" length="1" name="title_loading">
365 [DESC]: загрузка...
366 </text>
367 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
368 [DESC]: не надет
369 </text>
370 <text type="string" length="1" name="path">
371 Расположено в [PATH]
372 </text>
373 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
374 Оденьте новые перчатки, перетащив их из инвентаря
375на аватар.
376Или же Вы можете создать новые и одеть их.
377 </text>
378 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
379 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
380 </text>
381 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
382 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
383 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
384 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
385 <button label="Новые Перчатки"
386 label_selected="Новые Перчатки" name="Create New" />
387 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
388 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
389 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
390 name="Save As" />
391 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
392 </panel>
393 <panel label="Майка" name="Undershirt">
394 <text type="string" length="1" name="title">
395 [DESC]
396 </text>
397 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
398 [DESC]:нельзя изменить
399 </text>
400 <text type="string" length="1" name="title_loading">
401 [DESC]: загрузка...
402 </text>
403 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
404 [DESC]: не надет
405 </text>
406 <text type="string" length="1" name="path">
407 Расположено в [PATH]
408 </text>
409 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
410 Оденьте новую майку, перетащив ее из инвентаря
411на аватар.
412Или же Вы можете создать новую и одеть ее.
413 </text>
414 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
415 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
416 </text>
417 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
418 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
419 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
420 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
421 <button label="Новая Майка" label_selected="Новая Майка"
422 name="Create New" />
423 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
424 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
425 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
426 name="Save As" />
427 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
428 </panel>
429 <panel label="Трусы" name="Underpants">
430 <text type="string" length="1" name="title">
431 [DESC]
432 </text>
433 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
434 [DESC]:нельзя изменить
435 </text>
436 <text type="string" length="1" name="title_loading">
437 [DESC]: загрузка...
438 </text>
439 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
440 [DESC]: не надет
441 </text>
442 <text type="string" length="1" name="path">
443 Расположено в [PATH]
444 </text>
445 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
446 Оденьте новые трусы, перетащив их из инвентаря
447на аватар.
448Или же Вы можете создать новые и одеть их.
449 </text>
450 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
451 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
452 </text>
453 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
454 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
455 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
456 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
457 <button label="Новые Трусы" label_selected="Новые Трусы"
458 name="Create New" />
459 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
460 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
461 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
462 name="Save As" />
463 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
464 </panel>
465 <panel label="Юбка" name="Skirt">
466 <text type="string" length="1" name="title">
467 [DESC]
468 </text>
469 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
470 [DESC]:нельзя изменить
471 </text>
472 <text type="string" length="1" name="title_loading">
473 [DESC]: загрузка...
474 </text>
475 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
476 [DESC]: не надет
477 </text>
478 <text type="string" length="1" name="path">
479 Расположено в [PATH]
480 </text>
481 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
482 Оденьте новую юбку, перетащив ее из инвентаря
483на аватар.
484Или же Вы можете создать новую и одеть ее.
485 </text>
486 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
487 У Вас нет прав на изменение этой вещи.
488 </text>
489 <texture_picker label="Ткань" name="Fabric"
490 tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" />
491 <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint"
492 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
493 <button label="Новая Юбка" label_selected="Новая Юбка"
494 name="Create New" />
495 <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" />
496 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
497 <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как"
498 name="Save As" />
499 <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" />
500 </panel>
501 </tab_container>
502 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" />
503 <button label="Сохранить все" label_selected="Сохранить все"
504 name="Save All" />
505 <button label="Соз.Набор" label_selected="Соз.Набор" name="Make Outfit" />
506</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml
new file mode 100644
index 0000000..766eff3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Day Cycle Floater" title="Редактор цикла дня">
3 <tab_container name="Day Cycle Tabs">
4 <panel label="Цикл дня" name="Day Cycle">
5 <button label="?" name="WLDayCycleHelp" />
6 <multi_slider label="" name="WLTimeSlider" />
7 <multi_slider label="" name="WLDayCycleKeys" />
8 <text type="string" length="1" name="WL12am">
9 12am
10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="WL3am">
12 3am
13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="WL6am">
15 6am
16 </text>
17 <text type="string" length="1" name="WL9amHash">
18 9am
19 </text>
20 <text type="string" length="1" name="WL12pmHash">
21 12pm
22 </text>
23 <text type="string" length="1" name="WL3pm">
24 3pm
25 </text>
26 <text type="string" length="1" name="WL6pm">
27 6pm
28 </text>
29 <text type="string" length="1" name="WL9pm">
30 9pm
31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="WL12am2">
33 12am
34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="WL12amHash">
36 |
37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="WL3amHash">
39 I
40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="WL6amHash">
42 |
43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="WL9amHash2">
45 I
46 </text>
47 <text type="string" length="1" name="WL12pmHash2">
48 |
49 </text>
50 <text type="string" length="1" name="WL3pmHash">
51 I
52 </text>
53 <text type="string" length="1" name="WL6pmHash">
54 |
55 </text>
56 <text type="string" length="1" name="WL9pmHash">
57 I
58 </text>
59 <text type="string" length="1" name="WL12amHash2">
60 |
61 </text>
62 <button label="Добавить ключ" label_selected="Добавить ключ"
63 name="WLAddKey" />
64 <button label="Удалить ключ" label_selected="Удалить ключ"
65 name="WLDeleteKey" />
66 <text type="string" length="1" name="WLCurKeyFrameText">
67 Уст-ки кадров ключа:
68 </text>
69 <text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText">
70 Время ключа:
71 </text>
72 <spinner label="Час" name="WLCurKeyHour" />
73 <spinner label="Минута" name="WLCurKeyMin" />
74 <text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText2">
75 Станд. ключи
76 </text>
77 <combo_box label="Стандарт" name="WLKeyPresets" />
78 <text type="string" length="1" name="DayCycleText">
79 Шаг:
80 </text>
81 <combo_box label="5 мин" name="WLSnapOptions" />
82 <text type="string" length="1" name="DayCycleText2">
83 Длина цикла:
84 </text>
85 <spinner label="Час" name="WLLengthOfDayHour" />
86 <spinner label="Минута" name="WLLengthOfDayMin" />
87 <spinner label="Секунда" name="WLLengthOfDaySec" />
88 <text type="string" length="1" name="DayCycleText3">
89 Просмотр:
90 </text>
91 <button label="Играть" label_selected="Играть" name="WLAnimSky" />
92 <button label="Стоп!" label_selected="Стоп" name="WLStopAnimSky" />
93 <button label="Использовать время поместья"
94 label_selected="Перейти на время поместья"
95 name="WLUseLindenTime" />
96 <button label="Сохр. тест день"
97 label_selected="Сохр. тест день" name="WLSaveDayCycle" />
98 <button label="Загруз. тест день"
99 label_selected="Загруз. тест день" name="WLLoadDayCycle" />
100 </panel>
101 </tab_container>
102</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml
new file mode 100644
index 0000000..72cb4f1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_device_settings"
3 title="Настройка оборудования Голосового Чата" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml
new file mode 100644
index 0000000..6cfc17e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml
@@ -0,0 +1,371 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="directory" title="Поиск в SL">
3 <tab_container name="Directory Tabs">
4 <panel label="Все" name="find_all_panel">
5 <string name="searching_text">
6 Поиск...
7 </string>
8 <string name="not_found_text">
9 Не найдено.
10 </string>
11 <text name="find">
12 Найти:
13 </text>
14 <button label="Назад" name="back_btn" />
15 <button label="Вперед" name="forward_btn" />
16 <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в SL" />
17 <button label="Поиск" name="search_btn" />
18 <combo_box name="Category">
19 <combo_item name="AnyCategory">
20 Любая категория
21 </combo_item>
22 <combo_item name="Events">
23 События
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Groups">
26 Группы
27 </combo_item>
28 <combo_item name="People">
29 Люди
30 </combo_item>
31 <combo_item name="Places">
32 Места
33 </combo_item>
34 <combo_item name="Wiki">
35 Вики
36 </combo_item>
37 </combo_box>
38
39 <string name="loading_text">
40 Загрузка...
41 </string>
42 <string name="done_text">
43 Готово
44 </string>
45 <string name="redirect_404_url">
46 http://secondlife.com/app/search/notfound.html
47 </string>
48 <string name="default_search_page">
49 http://secondlife.com/app/search/index.php?
50 </string>
51 </panel>
52 <panel label="Объявления" name="classified_panel">
53 <button label="След. &gt;" label_selected="След. &gt;" name="Next &gt;" />
54 <string name="searching_text">
55 Поиск...
56 </string>
57 <string name="not_found_text">
58 Не найдено.
59 </string>
60 <button label="&lt; Пред." label_selected="&lt; Пред." name="&lt; Prev" />
61 <text name="find">
62 Найти:
63 </text>
64
65 <combo_box name="Category">
66 <combo_item name="AnyCategory">
67 Все категории
68 </combo_item>
69 <combo_item name="Shopping">
70 Магазины
71 </combo_item>
72 <combo_item name="LandRental">
73 Аренда земли
74 </combo_item>
75 <combo_item name="PropertyRental">
76 Аренда Собственности
77 </combo_item>
78 <combo_item name="SpecialAttraction">
79 Специальные предложения
80 </combo_item>
81 <combo_item name="NewProducts">
82 Новые Продукты
83 </combo_item>
84 <combo_item name="Employment">
85 Работа по найму
86 </combo_item>
87 <combo_item name="Wanted">
88 Разыскивается
89 </combo_item>
90 <combo_item name="Service">
91 Служба
92 </combo_item>
93 <combo_item name="Personal">
94 Личное
95 </combo_item>
96 </combo_box>
97 <button label="Обзор" label_selected="Обзор" name="Browse" />
98 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" />
99 <button label="Разм.рекламу..." label_selected="Разм.рекламу..."
100 name="Place an Ad..." />
101 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="Delete" />
102 <scroll_list name="results">
103 <column label="" name="icon" />
104 <column label="" name="type" />
105 <column label="Название" name="name" />
106 <column label="Цена" name="price" />
107 </scroll_list>
108 </panel>
109 <panel label="События" name="events_panel">
110 <string name="searching_text">
111 Поиск...
112 </string>
113 <string name="not_found_text">
114 Не найдено.
115 </string>
116 <radio_group name="date_mode">
117 <radio_item name="current">
118 Текущие и предстоящие
119 </radio_item>
120 <radio_item name="date">
121 Дата
122 </radio_item>
123 </radio_group>
124 <button label="&lt;&lt;" label_selected="&lt;&lt;" name="&lt;&lt;"
125 tool_tip="На день Назад" />
126 <text name="date_text">
127 6/6
128 </text>
129 <button label="&gt;&gt;" label_selected="&gt;&gt;" name="&gt;&gt;"
130 tool_tip="На день Вперед" />
131 <button label="Сегодня" label_selected="Сегодня" name="Today"
132 tool_tip="Показать текущие события" bottom="-62" left_delta="-72" width="95"/>
133 <text name="text">
134 Категория:
135 </text>
136 <text name="text2">
137 Найти:
138 </text>
139 <combo_box name="category combo">
140 <combo_item name="All">
141 Все
142 </combo_item>
143 <combo_item name="Discussion">
144 Обсуждения
145 </combo_item>
146 <combo_item name="Sports">
147 Спорт
148 </combo_item>
149 <combo_item name="LiveMusic">
150 Живая музыка
151 </combo_item>
152 <combo_item name="Commercial">
153 Коммерческий
154 </combo_item>
155 <combo_item name="Nightlife/Entertainment">
156 Ночная жизнь/Развлечения
157 </combo_item>
158 <combo_item name="Games/Contests">
159 Игры/Конкурсы
160 </combo_item>
161 <combo_item name="Pageants">
162 Представления
163 </combo_item>
164 <combo_item name="Education">
165 Образование
166 </combo_item>
167 <combo_item name="ArtsandCulture">
168 Искусство и Культура
169 </combo_item>
170 <combo_item name="Charity/SupportGroups">
171 Благотворительность/Поддержка
172 </combo_item>
173 <combo_item name="Miscellaneous">
174 Разное
175 </combo_item>
176 </combo_box>
177
178 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search"
179 tool_tip="Поиск" />
180 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="Delete" />
181 <scroll_list name="results">
182 <column label="" name="icon" />
183 <column label="" name="type" />
184 <column label="Название" name="name" />
185 <column label="Время (PT)" name="date" />
186 <column label="" name="event_id" />
187 <column label="Время" name="time" />
188 </scroll_list>
189 <button label="След. &gt;" label_selected="След. &gt;" name="Next &gt;" />
190 <button label="&lt; Пред." label_selected="&lt; Пред." name="&lt; Prev" />
191 </panel>
192 <panel label="Витрина" name="showcase_panel">
193 <string name="searching_text">
194 Поиск...
195 </string>
196 <string name="not_found_text">
197 Не найдено.
198 </string>
199 <button label="Назад" name="back_btn" />
200 <button label="Вперед" name="forward_btn" />
201 <string name="loading_text">
202 Загрузка...
203 </string>
204 <string name="done_text">
205 Готово
206 </string>
207 <string name="redirect_404_url">
208 http://secondlife.com/app/search/notfound.html
209 </string>
210 <string name="default_search_page">
211 http://secondlife.com/app/showcase/index.php?
212 </string>
213 </panel>
214 <panel label="Продажа земли" name="land_sales_panel">
215 <string name="searching_text">
216 Поиск...
217 </string>
218 <string name="not_found_text">
219 Не найдено.
220 </string>
221 <text name="find">
222 Найти:
223 </text>
224 <button label="&lt; След." label_selected="След. &gt;" name="Next &gt;" />
225 <button label="Пред. &gt;" label_selected="&lt; Пред." name="&lt; Prev" />
226 <combo_box name="type" bottom="-64" width="168" left="224">
227 <combo_item name="AllTypes">
228 Все типы
229 </combo_item>
230 <combo_item name="Auction">
231 Аукцион
232 </combo_item>
233 <combo_item name="MainlandSales">
234 Продается на материке
235 </combo_item>
236 <combo_item name="EstateSales">
237 Продается Поместье
238 </combo_item>
239 </combo_box>
240 <check_box label="Цена &#8804; " name="pricecheck" />
241 <check_box label="Площ. &#8805; " name="areacheck" />
242 <text name="pricecheck_symbol" left="120" >
243 L$
244 </text>
245 <text name="areacheck_symbol" left="190" width="30">
246 кв.м.
247 </text>
248 <line_editor name="priceedit" left="135" />
249 <line_editor name="areaedit" left="135" />
250 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" width="80" bottom="-66" left="140"/>
251 <text name="land">
252 Земля может быть куплена за Линден-доллары (L$) или на аукционе за L$ или US$.
253Чтобы купить землю, посетите ее и щелкните мышкой по ее названию.
254 </text>
255 <scroll_list name="results" height="438" >
256 <column label="" name="icon" />
257 <column label="" name="type" />
258 <column label="Название" name="name" />
259 <column label="L$" name="price" />
260 <column label="Площ." name="area" />
261 <column label="L$/кв.м" name="per_meter" />
262 </scroll_list>
263 </panel>
264 <panel label="Места" name="places_panel">
265 <string name="searching_text">
266 Поиск...
267 </string>
268 <string name="not_found_text">
269 Не найдено.
270 </string>
271 <button label="След. &gt;" label_selected="След. &gt;" name="Next &gt;" />
272 <button label="&lt; Пред." label_selected="&lt; Пред." name="&lt; Prev" />
273 <text name="find">
274 Найти:
275 </text>
276
277 <combo_box name="Category">
278 <combo_item name="AnyCategory">
279 Все категории
280 </combo_item>
281 <combo_item name="LindenLocation">
282 Места Линденов
283 </combo_item>
284 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
285 Культура и Искусство
286 </combo_item>
287 <combo_item name="Business">
288 Бизнес
289 </combo_item>
290 <combo_item name="Educational">
291 Образование
292 </combo_item>
293 <combo_item name="Gaming">
294 Игры
295 </combo_item>
296 <combo_item name="Hangout">
297 Место встреч
298 </combo_item>
299 <combo_item name="NewcomerFriendly">
300 Для новичков
301 </combo_item>
302 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
303 Парки и Природа
304 </combo_item>
305 <combo_item name="Residential">
306 Резиденции
307 </combo_item>
308 <combo_item name="Shopping">
309 Магазины
310 </combo_item>
311 <combo_item name="Other">
312 Другое
313 </combo_item>
314 </combo_box>
315 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" />
316 <scroll_list name="results">
317 <column label="" name="icon" />
318 <column label="" name="type" />
319 <column label="Название" name="name" />
320 <column label="Траффик" name="dwell" />
321 </scroll_list>
322 </panel>
323 <panel label="Люди" name="people_panel">
324 <string name="searching_text">
325 Поиск...
326 </string>
327 <string name="not_found_text">
328 Не найдено.
329 </string>
330 <button label="След. &gt;" label_selected="След. &gt;" name="Next &gt;" />
331 <button label="&lt; Пред." label_selected="&lt; Пред." name="&lt; Prev" />
332 <text name="find">
333 Найти:
334 </text>
335 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" />
336 <scroll_list name="results">
337 <column label="" name="icon" />
338 <column label="" name="type" />
339 <column label="Название" name="name" />
340 </scroll_list>
341 </panel>
342 <panel label="Группы" name="groups_panel">
343 <string name="searching_text">
344 Поиск...
345 </string>
346 <string name="not_found_text">
347 Не найдено.
348 </string>
349 <text name="find">
350 Найти:
351 </text>
352 <button label="&lt; Назад" name="back_btn" />
353 <button label="Вперед &gt;" name="forward_btn" />
354 <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в SL" />
355 <button label="Поиск" name="search_btn" />
356
357 <string name="loading_text">
358 Загрузка...
359 </string>
360 <string name="done_text">
361 Готово
362 </string>
363 <string name="redirect_404_url">
364 http://secondlife.com/app/search/notfound.html
365 </string>
366 <string name="default_search_page">
367 http://secondlife.com/app/search/index_groups.php?
368 </string>
369 </panel>
370 </tab_container>
371</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4f53afc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Environment Editor Floater"
3 title="Редактор окруж. среды">
4 <text type="string" length="1" name="EnvTimeText">
5 Время дня
6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="EnvTimeText2">
8 12:00 полдень
9 </text>
10 <slider label="" name="EnvTimeSlider" />
11 <text type="string" length="1" name="EnvCloudText">
12 Облачность
13 </text>
14 <slider label="" name="EnvCloudSlider" />
15 <text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText">
16 Цвет воды
17 </text>
18 <color_swatch label="" name="EnvWaterColor"
19 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
20 <text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText">
21 Цвет глубины
22 </text>
23 <slider label="" name="EnvWaterFogSlider" />
24 <button label="Использовать время Поместья"
25 name="EnvUseEstateTimeButton" />
26 <button label="Расширенное небо" name="EnvAdvancedSkyButton" />
27 <button label="Расширенная вода" name="EnvAdvancedWaterButton" />
28 <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
29</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml
new file mode 100644
index 0000000..32acb63
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gestures" title="Активные жесты">
3 <text name="help_label">
4 Щелкните дважды для проигр. анимации и звуков
5 </text>
6 <scroll_list name="gesture_list">
7 <column label="Триггер" name="trigger" />
8 <column label="Ключ" name="shortcut" />
9 <column label="" name="key" />
10 <column label="Имя" name="name" />
11 </scroll_list>
12 <button label="Новый" name="new_gesture_btn" />
13 <button label="Правка" name="edit_btn" />
14 <button label="Играть" name="play_btn" />
15 <button label="Стоп" name="stop_btn" />
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml
new file mode 100644
index 0000000..13c5815
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml
@@ -0,0 +1,160 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="godtools floater" title="Инструменты Бога">
3 <tab_container name="GodTools Tabs">
4 <panel label="Сетка" name="grid">
5 <button label="Выбросить всех пользователей"
6 label_selected="Выбросить всех пользователей"
7 name="Kick all users" />
8 <button label="Очистить кэш этого региона"
9 label_selected="Очистить кэш этого региона"
10 name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches" />
11 </panel>
12 <panel label="Регион" name="region">
13 <text name="Sim Name:">
14 Название Сима:
15 </text>
16 <check_box label="Введение" name="check prelude"
17 tool_tip="Установите, чтобы сделать введение в регион." />
18 <check_box label="Неподвижное Солнце" name="check fixed sun"
19 tool_tip="Установить позицию Солцна(как в Регион/Поместье &gt; Ландшафт." />
20 <check_box label="Сброс Дома при телепорте" name="check reset home"
21 tool_tip="Когда резидент телепортируется, его Дом устанавливается в месте назначения." />
22 <check_box label="Отображение" name="check visible"
23 tool_tip="Сделать этот регион видимым для не-богов." />
24 <check_box label="Повреждения" name="check damage"
25 tool_tip="Разрешить повреждения в этом регионе." />
26 <check_box label="Блокировать отслеживание траффика"
27 name="block dwell"
28 tool_tip="Запретить подсчет траффика." />
29 <check_box label="Блокировать изменение ландшафта"
30 name="block terraform"
31 tool_tip="Запретить изменение ландшафта на этой земле" />
32 <check_box label="Песочница" name="is sandbox"
33 tool_tip="Сделать этот регион песочницей." />
34 <button label="Запомнить ландшафт"
35 label_selected="Запомнить Ландшафт" name="Bake Terrain"
36 tool_tip="Сохранить текущий ландшафт, как ландшафт по умолчанию." />
37 <button label="Вернуть ландшафт"
38 label_selected="Вернуть ландшафт" name="Revert Terrain"
39 tool_tip="Заменить текущий ландшафт на ландшафт по умолчанию." />
40 <button label="Поменять Ландшафт"
41 label_selected="Поменять Ландшафт" name="Swap Terrain"
42 tool_tip="Заменить текущий ландшафт на ландшафт по умолчанию." />
43 <text name="estate id">
44 ID поместья:
45 </text>
46 <text name="parent id">
47 Исходный ID:
48 </text>
49 <line_editor name="parentestate"
50 tool_tip="Это исходное поместье для этого региона" />
51 <text name="Grid Pos: ">
52 Позиция сетки:
53 </text>
54 <line_editor name="gridposx" tool_tip="X позиция региона" />
55 <line_editor name="gridposy" tool_tip="Y позиция региона" />
56 <text name="Redirect to Grid: ">
57 Привязать к сетке:
58 </text>
59 <text name="billable factor text">
60 Фактор оплаты:
61 </text>
62 <text name="land cost text">
63 L$ за кв. метр:
64 </text>
65 <button label="Обновить" label_selected="Обновить" name="Refresh"
66 tool_tip="Щелкните здесь, чтобы обновить вышеприведенную информацию." />
67 <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply"
68 tool_tip="Щелкните здесь, чтобы применить изменения." />
69 <button label="Выбрать регион"
70 label_selected="Выбрать регион" name="Select Region"
71 tool_tip="Выберите весь регион с помощью инструмента." />
72 <button label="Автосохранить сейчас"
73 label_selected="Автосохранить сейчас"
74 name="Autosave now"
75 tool_tip="Сохранить gzip архив в папку автосохранения." />
76 </panel>
77 <panel label="Объекты" name="objects">
78 <text name="Sim Name:">
79 Название Сима:
80 </text>
81 <text name="region name">
82 Welsh
83 </text>
84 <check_box label="Отключить скрипты" name="disable scripts"
85 tool_tip="Отключить все скрипты в регионе" />
86 <check_box label="Отключить столкновения" name="disable collisions"
87 tool_tip="Отключить столкновения не-агентов в регионе" />
88 <check_box label="Отключить физику" name="disable physics"
89 tool_tip="Отключить всю физику в этом регионе" />
90 <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply"
91 tool_tip="Щелкните здесь, чтобы применить все сделанные ранее изменения." />
92 <button label="Установить Цель"
93 label_selected="Установить Цель" name="Set Target"
94 tool_tip="Установите целевого аватара для удаления объекта." />
95 <text name="target_avatar_name">
96 (нет цели)
97 </text>
98 <button
99 label="Удалить целевые заскриптованные объекты на землях других"
100 label_selected="Удалить целевые заскриптованные объекты на землях других"
101 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land"
102 tool_tip="Удалить все скриптованные объекты принадлежащие отмеченному Аватару на непринадлежащей ему Земле. Некопируемые (no-copy) объекты будут ему возвращены." />
103 <button
104 label="Удалить целевые скриптованные объекты на *любой* земле"
105 label_selected="Удалить целевые скриптованные объекты на *любой* земле"
106 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land"
107 tool_tip="Удалить все скриптованные объекты принадлежащие отмеченному Аватару. Некопируемые (no-copy) объекты будут ему возвращены." />
108 <button label="Удалить все целевые объекты"
109 label_selected="Удалить все объекты"
110 name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects"
111 tool_tip="Удалить все объекты, принадлежащие отмеченному Аватару в этом регионе. Подлежащие копированию (no copy) объекты будут возвращены." />
112 <button label="Загрузить Топ Коллайдеров"
113 label_selected="Загрузить Топ Коллайдеров"
114 name="Get Top Colliders"
115 tool_tip="Получить список объектов, сценарии которых загружаются дольше всего." />
116 <button label="Загрузить Топ скриптов"
117 label_selected="Загрузить Топ скриптов"
118 name="Get Top Scripts"
119 tool_tip="Получить список объектов, наиболее тормозящих загрузку." />
120 <button label="Обзор скриптов"
121 label_selected="Обзор сценариев" name="Scripts digest"
122 tool_tip="Получить список всех скриптов и число экземпляров каждого." />
123 </panel>
124 <panel label="Запрос" name="request">
125 <text name="Destination:">
126 Адресат:
127 </text>
128 <combo_box name="destination">
129 <combo_item name="Selection">
130 Выбор
131 </combo_item>
132 <combo_item name="AgentRegion">
133 Регион Агента
134 </combo_item>
135 </combo_box>
136 <text name="Request:">
137 Запрос:
138 </text>
139 <combo_box name="request">
140 <combo_item name="colliders&lt;steps&gt;">
141 коллайдеры &lt;шаги&gt;
142 </combo_item>
143 <combo_item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;">
144 скрипты &lt;счет&gt;,&lt;опция шаблон&gt;
145 </combo_item>
146 <combo_item name="objects&lt;pattern&gt;">
147 объекты &lt;шаблон&gt;
148 </combo_item>
149 <combo_item name="rez&lt;asset_id&gt;">
150 создать &lt;asset_id&gt;
151 </combo_item>
152 </combo_box>
153 <text name="Parameter:">
154 Параметр:
155 </text>
156 <button label="Создать Запрос"
157 label_selected="Создать Запрос" name="Make Request" />
158 </panel>
159 </tab_container>
160</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..b3869ea
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml
@@ -0,0 +1,296 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groupinfo" title="The Lindens - информация о группе">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="Общие" name="gen">
5 <text name="title_box">
6 Информация о группе
7 </text>
8 <text name="txt">
9 Группы готовы сотрудничать с Вашими друзьями
10 </text>
11 <text name="txt2">
12 Группы, позволяющие Вам иметь титул, звание и рейтинг
13 </text>
14 <text name="txt3">
15 Любой может создать группу. Каждый может состоять максимум в 15 группах.
16 </text>
17 <text name="txt4">
18 Группа должна состоять минимум из 3 человек, чтобы оставаться активной
19 </text>
20 <text name="group_create_text">
21 Создание группы стоит L$100.
22 </text>
23 <text name="lbl">
24 Название:
25 </text>
26 <text name="founder_label">
27 Основатель:
28 </text>
29 <text name="lbl2">
30 Устав:
31 </text>
32 <check_box label="Показать список группы" name="sho" />
33 <check_box label="Показать Участников в списке группы"
34 name="sho_mem" />
35 <check_box label="Опубликовать в Интернет" name="allow_publish"
36 tool_tip="Публиковать информацию о Вашем профиле в Интернет" />
37 <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" />
38 <check_box name="mature" />
39 </panel>
40 <panel label="Титулы" name="tit">
41 <text name="txt">
42 Титулы Группы
43 </text>
44 <text name="txt2">
45 Группы могут иметь офицеров и участников, каждый из которых может иметь специальный титул.
46 </text>
47 <text name="txt3">
48 Эти титулы показываются над именем аватара в мире, в чате и в IM.
49 </text>
50 <text name="lbl">
51 Титул Офицера:
52 </text>
53 <text name="lbl2">
54 Титул Участника:
55 </text>
56 <text name="lbl3">
57 Перетащите текстуру из Инвентаря для установки флага группы.
58 </text>
59 <texture_picker name="insig"
60 tool_tip="Кликните, чтобы выбрать изображение" />
61 </panel>
62 <panel label="Участники" name="mem">
63 <text name="txt">
64 Участники Группы:
65 </text>
66 <text name="txt2">
67 Текущие Офицеры и Участники Группы
68 </text>
69 <text name="txt3">
70 Кликните по имени, чтобы видеть профиль участника.
71 </text>
72 <text name="lbl">
73 Офицеры:
74 </text>
75 <text name="members_label">
76 Участники:
77 </text>
78 <button label="Исключить Участника"
79 label_selected="Исключить Участника"
80 name="eject_member_btn" />
81 </panel>
82 <panel label="Голосовать" name="voting">
83 <tab_container name="tab">
84 <panel label="Выборы" name="recall">
85 <text name="txt">
86 Выборы в Группе
87 </text>
88 <text name="instructions">
89 Для начала голосования нажмите &apos;&apos;Начать голосование&apos;&apos;
90В кандитаты включаются все участники группы кроме офицеров.
91 </text>
92 <text name="lbl">
93 Кандидаты:
94 </text>
95 <button label="Голосовать &apos;&apos;за&apos;&apos;"
96 label_selected="Голосовать" name="btn_vote" />
97 <button label="Воздержаться" label_selected="Воздержаться"
98 name="btn_abstain" />
99 <button label="Начать голосование"
100 label_selected="Начать голосование"
101 name="btn_start_election" />
102 <text name="lbl2">
103 Кворум:
104 </text>
105 <spinner name="quorum"
106 tool_tip="Число голосов, необходимое для принятия результатов голосования" />
107 <text name="quorum_text">
108 больше 111 всех участников группы.
109 </text>
110 <text name="lbl3">
111 Большинство:
112 </text>
113 <radio_group name="majority"
114 tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы">
115 <radio_item name="radio">
116 Просто Большинство
117 </radio_item>
118 <radio_item name="radio2">
119 2/3 голосов
120 </radio_item>
121 <radio_item name="radio3">
122 Единодушно
123 </radio_item>
124 </radio_group>
125 <text name="duration_lbl">
126 Длительность:
127 </text>
128 <spinner name="duration"
129 tool_tip="Число дней до окончания голосования" />
130 <text name="duration_days">
131 дней
132 </text>
133 <text name="start_lbl">
134 Начало Голосования:
135 </text>
136 <text name="end_lbl">
137 Конец Голосования:
138 </text>
139 </panel>
140 <panel label="Предложение" name="panel_group_proposals">
141 <text name="txt">
142 Предложения Группы
143 </text>
144 <text name="instructions">
145 Активных Предложений нет, кликните по кнопке &apos;&apos;Создать Предложение&apos;&apos;, чтобы создать новое.
146Создать Новое Предложение
147 </text>
148 <text name="proposal_lbl">
149 Предложения:
150 </text>
151 <button label="Да" label_selected="Да" name="btn_yes" />
152 <button label="Нет" label_selected="Нет" name="btn_no" />
153 <button label="Воздержался" label_selected="Воздержался"
154 name="btn_abstain" />
155 <button label="Посмотреть Список"
156 label_selected="Посмотреть Список" name="btn_view_list" />
157 <button label="Посмотреть элемент"
158 label_selected="Посмотреть Элемент" name="btn_view_item" />
159 <button label="Создать Предложение"
160 label_selected="Создать Предложение" name="btn_proposal" />
161 <button label="Отправить" label_selected="Отправить"
162 name="btn_submit" />
163 <text name="quorum_lbl">
164 Кворум:
165 </text>
166 <spinner name="quorum"
167 tool_tip="Число участников голосования, необходимое для его совершения." />
168 <text name="quorum_text">
169 больше 111 всех участников группы.
170 </text>
171 <text name="majority_lbl">
172 Большинство:
173 </text>
174 <radio_group name="majority"
175 tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы">
176 <radio_item name="radio">
177 Просто Большинство
178 </radio_item>
179 <radio_item name="radio2">
180 2/3 голосов
181 </radio_item>
182 <radio_item name="radio3">
183 Единодушно
184 </radio_item>
185 </radio_group>
186 <text name="duration_lbl">
187 Длительность:
188 </text>
189 <spinner name="duration"
190 tool_tip="Число дней до окончания голосования" />
191 <text name="duration_text">
192 дней
193 </text>
194 <text name="start_lbl">
195 Начало Голосования:
196 </text>
197 <text name="end_lbl">
198 Конец Голосования:
199 </text>
200 </panel>
201 <panel label="История" name="History">
202 <text name="txt">
203 История Голосований Группы
204 </text>
205 <text name="instructions">
206 Вы можете просмотреть результаты голосований выбрав голосов.
207 </text>
208 <text name="instructions2">
209 нажать &apos;&apos;Просмотр Элемента&apos;&apos;
210 </text>
211 <text name="history_list_lbl">
212 Прошлые голосования:
213 </text>
214 <text name="vote_text_lbl">
215 Результаты голосования
216 </text>
217 <button label="Посмотреть Список"
218 label_selected="Посмотреть Список" name="btn_view_list" />
219 <button label="Посмотреть элемент"
220 label_selected="Посмотреть Элемент" name="btn_view_item" />
221 </panel>
222 </tab_container>
223 </panel>
224 <panel label="Приглашение" name="inv">
225 <text name="txt">
226 Приглашения в группу
227 </text>
228 <text name="txt2">
229 Приглашения посылаются через IM
230 </text>
231 <text name="txt3">
232 Нажмите, чтобы добавить пользователей в список.
233 </text>
234 <text name="lbl">
235 Офицеры:
236 </text>
237 <button label="Добавить Офицера:"
238 label_selected="Добавить Офицера:" name="add_officer_btn" />
239 <button label="Убрать Выбранного"
240 label_selected="Убрать Выбранного"
241 name="remove_officer_btn" />
242 <text name="lbl2">
243 Участники:
244 </text>
245 <button label="Добавить Участника:"
246 label_selected="Добавить Участника:" name="add_member_btn" />
247 <button label="Убрать Выбранного"
248 label_selected="Убрать Выбранного" name="remove_member_btn" />
249 <text name="lbl3">
250 Ставка вступления:
251 </text>
252 <check_box
253 label="Открытое вступление (приглашение не требуется)"
254 name="open" />
255 </panel>
256 <panel label="Земля" name="land">
257 <text name="txt">
258 Группа Владеет Землей
259 </text>
260 <text name="lbl">
261 Всего имеющейся Земли:
262 </text>
263 <button label="Карта..." label_selected="Карта..." name="map_btn" />
264 <text name="lbl2">
265 Всего Земли в использовании:
266 </text>
267 <text name="lbl3">
268 Земли доступно:
269 </text>
270 <button label="Сделать Вклад" label_selected="Сделать Вклад"
271 name="set_contrib_btn" />
272 <text name="warning_label">
273 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Группа имеет слишком много Земли. Участники группы должны вкладывать больше..
274 </text>
275 </panel>
276 <panel label="Деньги" name="mon">
277 <tab_container name="group money history tab">
278 <panel label="Планирование" name="money panel" />
279 <panel label="Детали" name="money panel2">
280 <button label="&lt; Ранее" label_selected="&lt; Ранее" name="&lt; Earlier"
281 tool_tip="Раньше" />
282 <button label="Позднее &gt;" label_selected="Позднее &gt;"
283 name="Later &gt;" tool_tip="Позже" />
284 </panel>
285 <panel label="Продажи" name="money panel3">
286 <button label="&lt; Ранее" label_selected="&lt; Ранее" name="&lt; Earlier"
287 tool_tip="Раньше" />
288 <button label="Позднее &gt;" label_selected="Позднее &gt;"
289 name="Later &gt;" tool_tip="Позже" />
290 </panel>
291 </tab_container>
292 </panel>
293 </tab_container>
294 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
295 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
296</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml
new file mode 100644
index 0000000..99be377
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Hardware Settings Floater"
3 title="Настройки Оборудования">
4 <text type="string" length="1" name="Filtering:">
5 Фильтры:
6 </text>
7 <check_box
8 label="Анизотропная фильтрация (медленнее, если включено)"
9 name="ani" />
10 <text type="string" length="1" name="Antialiasing:">
11 Сглаживание:
12 </text>
13 <combo_box label="Сглаживание" name="fsaa">
14 <combo_item name="FSAADisabled">
15 Выкл.
16 </combo_item>
17 <combo_item name="2x">
18 2x
19 </combo_item>
20 <combo_item name="4x">
21 4x
22 </combo_item>
23 <combo_item name="8x">
24 8x
25 </combo_item>
26 <combo_item name="16x">
27 16x
28 </combo_item>
29 </combo_box>
30 <spinner label="Гамма:" name="gamma" />
31 <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
32 (яркость, чем ниже, тем ярче, 0=по умолчанию)
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="Enable VBO:">
35 Включить VBO:
36 </text>
37 <check_box label="Включить OpenGL Vertex Buffer Objects" name="vbo"
38 tool_tip="Включение этого параметра на современном оборудовании даст увеличение производительности.Однако на старом оборудовании это может привести к вылету приложения." />
39 <slider label="Текстурная память (МБ):"
40 name="GrapicsCardTextureMemory"
41 tool_tip="Количество памяти, отводимое для текстур. Стандартное для Вашей карты. Уменьшение поможет увеличить производительность, но текстуры станут размазанными." />
42 <spinner label="Дистанция тумана:" name="fog" />
43 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
44</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml
new file mode 100644
index 0000000..5e58de2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlfloater" title="">
3 <button label="Закрыть" name="close_btn" />
4 <button label="Назад" name="back_btn" />
5 <button label="Вперед" name="forward_btn" />
6 <button label="Перейти" name="go_btn" />
7 <string name="home_page_url">
8 http://www.secondlife.com
9 </string>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml
new file mode 100644
index 0000000..367f387
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_hud" title="Помощь" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..125d1f7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="im_floater" title="Мгновенное сообщение">
3 <string name="only_user_message">
4 Вы единственный пользователь в этой сессии
5 </string>
6 <string name="offline_message">
7 [FIRST] [LAST] оффлайн.
8 </string>
9 <string name="invite_message">
10 Нажмите [BUTTON NAME] кнопку, чтобы принять/соединиться к этому Голосовому Чату.
11 </string>
12 <string name="muted_message">
13 Вы заглушили этого резидента. Отправив сообщение, Вы автоматически разблокируете его.
14 </string>
15 <string name="generic_request_error">
16 Ошибка запроса, пожалуйста, повторите позже
17 </string>
18 <string name="insufficient_perms_error">
19 У Вас недостаточно прав
20 </string>
21 <string name="session_does_not_exist_error">
22 Эта сессия больше не существует
23 </string>
24 <string name="no_ability_error">
25 У Вас нет такой возможности
26 </string>
27 <string name="not_a_mod_error">
28 Вы не модератор сессии
29 </string>
30 <string name="muted_error">
31 Вас заглушили
32 </string>
33 <string name="add_session_event">
34 добавить агентов в сессию чата с
35 </string>
36 <string name="message_session_event">
37 сообщения сессии чата с
38 </string>
39 <string name="mute_agent_event">
40 заглушить агента в
41 </string>
42 <string name="removed_from_group">
43 Вас исключили из группы
44 </string>
45 <string name="close_on_no_ability">
46 Вы более не можете находиться в этой чат-сессии
47 </string>
48</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..1b9cb57
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml
@@ -0,0 +1,53 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Image Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 Название:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 Предпросмотр как:
11 </text>
12 <combo_box label="Тип одежды" name="clothing_type_combo">
13 <combo_item name="Image">
14 Изображение
15 </combo_item>
16 <combo_item name="Hair">
17 Волосы
18 </combo_item>
19 <combo_item name="FemaleHead">
20 Женская голова
21 </combo_item>
22 <combo_item name="FemaleUpperBody">
23 Женское тело верх
24 </combo_item>
25 <combo_item name="FemaleLowerBody">
26 Женское тело низ
27 </combo_item>
28 <combo_item name="MaleHead">
29 Мужская голова
30 </combo_item>
31 <combo_item name="MaleUpperBody">
32 Мужское тело верх
33 </combo_item>
34 <combo_item name="MaleLowerBody">
35 Мужское тело низ
36 </combo_item>
37 <combo_item name="Skirt">
38 Юбка
39 </combo_item>
40 <combo_item name="SculptedPrim">
41 Скульптурный прим
42 </combo_item>
43 </combo_box>
44 <text name="bad_image_text">
45 Невозможно прочесть изображение.
46
47Попробуйте сохранить изображение как 24 bit Targa (.tga).
48 </text>
49 <check_box label="Использовать беспотерьное сжатие"
50 name="lossless_check" />
51 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
52 <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
53</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml
new file mode 100644
index 0000000..49734f1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Import" title="">
3 <text name="name_label">
4 Название:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 Файлы для загрузки:
11 </text>
12 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
13 <button label="Загрузить(L$10)" name="ok_btn" />
14 <text name="preview_label2">
15 Предпросмотр картинки:
16 </text>
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml
new file mode 100644
index 0000000..97c6431
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="inspect" title="Инспектировать объекты">
3 <scroll_list name="object_list"
4 tool_tip="Выбрать объект из списка, чтобы он подсветился в мире">
5 <column label="Имя объекта" name="object_name" />
6 <column label="Владелец объекта" name="owner_name" />
7 <column label="Имя Создателя" name="creator_name" />
8 <column label="Дата Создания" name="creation_date" />
9 </scroll_list>
10 <button label="Просмотр профиля владельца" label_selected=""
11 name="button owner"
12 tool_tip="Посмотреть профиль владельца подсвеченного объекта" />
13 <button label="Просмотр профиля создателя" label_selected=""
14 name="button creator"
15 tool_tip="Посмотреть профиль оригинального создателя подсвеченного объекта" />
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml
new file mode 100644
index 0000000..ffdfc83
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)">
3 <string name="ringing">
4 Вызов...
5 </string>
6 <string name="answering">
7 Соединяемся...
8 </string>
9 <string name="connected">
10 Соединено, кликните Конец Связи для разрыва
11 </string>
12 <string name="hang_up">
13 Звонок завершен
14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-pvtfocus.tga
17 </string>
18 <string name="title_string">
19 Мгновенное сообщение с [NAME]
20 </string>
21 <string name="typing_start_string">
22 [NAME] печатает...
23 </string>
24 <string name="session_start_string">
25 Начало сессии с [NAME], подождите.
26 </string>
27 <string name="default_text_label">
28 Нажмите сюда для мгновенного сообщения
29 </string>
30 <button label="Профиль..." name="profile_callee_btn" />
31 <button label="Звонок" name="start_call_btn" />
32 <button label="Конец звонка" name="end_call_btn" />
33 <panel name="speaker_controls">
34 <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Глушить голоса" />
35 </panel>
36 <line_editor
37 label="Нажмите сюда для мгновенного сообщения"
38 name="chat_editor" />
39 <button label="Отправить" name="send_btn" />
40 <string name="live_help_dialog">
41 *** Добро пожаловать в Запрос Помощи ***
42Прожалуйста, проверьте сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/
43Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам.
44 -=-=- Время ответов может быть различным, особенно, в часы пик -=-=-
45 </string>
46</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml
new file mode 100644
index 0000000..a3db1db
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)">
3 <string name="ringing">
4 Присоединяемся к Голосовому Чату...
5 </string>
6 <string name="connected">
7 Соединились. Кликните тут, чтобы закончить.
8 </string>
9 <string name="hang_up">
10 Покинуть Голосовой Чат
11 </string>
12 <string name="voice_icon">
13 icn_voice-groupfocus.tga
14 </string>
15 <string name="title_string">
16 Мгновенные сообщения с [NAME]
17 </string>
18 <string name="typing_start_string">
19 [NAME] печатает...
20 </string>
21 <string name="session_start_string">
22 Начало сессии с [NAME], подождите пожалуйста.
23 </string>
24 <string name="default_text_label">
25 Нажмите здесь для Мгновенных Сообщений.
26 </string>
27 <layout_stack name="panels">
28 <layout_panel name="im_contents_panel">
29 <button label="Звонок" name="start_call_btn" />
30 <button label="Закончить Звонок" name="end_call_btn" />
31 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
32 tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." />
33 <line_editor label="Нажмите сюда для IM" name="chat_editor" />
34 <button label="Отправить" name="send_btn" />
35 </layout_panel>
36 </layout_stack>
37 <string name="live_help_dialog">
38 *** Добро пожаловать в Запрос Помощи ***
39Прожалуйста, просмотрите сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/
40Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам.
41 -=-=- Время ответа может быть различным, особенно, в часы пик -=-=-
42 </string>
43</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml
new file mode 100644
index 0000000..33d714d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml
@@ -0,0 +1,49 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)">
3 <string name="ringing">
4 Присоединяемся к Голосовому Чату...
5 </string>
6 <string name="connected">
7 Подключено, нажмите Закончить для того, чтобы закончить связь
8 </string>
9 <string name="hang_up">
10 Покинуть Голосовой Чат
11 </string>
12 <string name="voice_icon">
13 icn_voice-groupfocus.tga
14 </string>
15 <string name="live_help_dialog">
16 *** Добро пожаловать в Запрос Помощи ***
17Пожалуйста, проверьте сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/
18Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам.
19 -=-=- Время ответа может быть разным , особенно, в часы пик -=-=-
20 </string>
21 <string name="title_string">
22 Мгновенное сообщение с [NAME]
23 </string>
24 <string name="typing_start_string">
25 [NAME] печатает...
26 </string>
27 <string name="session_start_string">
28 Начало сессии с [NAME], подождите.
29 </string>
30 <string name="moderated_chat_label">
31 (Модерируется)
32 </string>
33 <string name="default_text_label">
34 Кликните сюда для IM
35 </string>
36 <string name="muted_text_label">
37 Текстовый чат отключен модератором группы.
38 </string>
39 <layout_stack name="panels">
40 <layout_panel name="im_contents_panel">
41 <button label="Инфо о Группе" name="group_info_btn" />
42 <button label="Присоед." name="start_call_btn" />
43 <button label="Закончить Звонок" name="end_call_btn" />
44 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
45 tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." />
46 <button label="Отправить" name="send_btn" />
47 </layout_panel>
48 </layout_stack>
49</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml
new file mode 100644
index 0000000..3af96f4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory" title="Инвентарь">
3 <search_editor label="Введите тут для поиска"
4 name="inventory search editor" />
5 <tab_container name="inventory filter tabs">
6 <inventory_panel label="Все предметы" name="All Items" />
7 <inventory_panel label="Недавние предметы" name="Recent Items" />
8 </tab_container>
9 <menu_bar name="Inventory Menu">
10 <menu label="Файл" name="File">
11 <menu_item_call label="Открыть" name="Open" />
12 <menu_item_call label="Новое окно" name="New Window" />
13 <menu_item_call label="Показать Фильтры" name="Show Filters" />
14 <menu_item_call label="Сбросить Фильтры" name="Reset Current" />
15 <menu_item_call label="Закрыть все папки" name="Close All Folders" />
16 <menu_item_call label="Очистить корзину" name="Empty Trash" />
17 </menu>
18 <menu label="Создать" name="Create">
19 <menu_item_call label="Новая папка" name="New Folder" />
20 <menu_item_call label="Новый скрипт" name="New Script" />
21 <menu_item_call label="Новая заметка" name="New Note" />
22 <menu_item_call label="Новый Жест" name="New Gesture" />
23 <menu label="Нов.Одежда" name="New Clothes">
24 <menu_item_call label="Нов.рубашка" name="New Shirt" />
25 <menu_item_call label="Нов.брюки" name="New Pants" />
26 <menu_item_call label="Нов.ботинки" name="New Shoes" />
27 <menu_item_call label="Нов.носки" name="New Socks" />
28 <menu_item_call label="Нов.пиджак" name="New Jacket" />
29 <menu_item_call label="Нов.юбка" name="New Skirt" />
30 <menu_item_call label="Нов.перчатки" name="New Gloves" />
31 <menu_item_call label="Нов.майка" name="New Undershirt" />
32 <menu_item_call label="Нов.трусы" name="New Underpants" />
33 </menu>
34 <menu label="Нов.Част.Тела" name="New Body Parts">
35 <menu_item_call label="Нов.форма" name="New Shape" />
36 <menu_item_call label="Нов.кожа" name="New Skin" />
37 <menu_item_call label="Нов.волосы" name="New Hair" />
38 <menu_item_call label="Нов.глаза" name="New Eyes" />
39 </menu>
40 </menu>
41 <menu label="Сортировать" name="Sort">
42 <menu_item_check label="По имени" name="By Name" />
43 <menu_item_check label="По дате" name="By Date" />
44 <menu_item_check label="Папки всегда по имени" name="Folders Always By Name" />
45 <menu_item_check label="Системные папки наверх" name="System Folders To Top" />
46 </menu>
47 </menu_bar>
48</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml
new file mode 100644
index 0000000..d90c8c3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="item properties"
3 title="Свойства элементов инвентаря">
4 <text name="LabelItemNameTitle">
5 Название:
6 </text>
7 <text name="LabelItemDescTitle">
8 Описание:
9 </text>
10 <text name="LabelCreatorTitle">
11 Автор:
12 </text>
13 <text name="LabelCreatorName">
14 Nicole Linden
15 </text>
16 <button label="Профиль..." label_selected="" name="BtnCreator" />
17 <text name="LabelOwnerTitle">
18 Владелец:
19 </text>
20 <text name="LabelOwnerName">
21 Thrax Linden
22 </text>
23 <button label="Профиль..." label_selected="" name="BtnOwner" />
24 <text name="LabelAcquiredTitle">
25 Приобретено:
26 </text>
27 <text name="LabelAcquiredDate">
28 Wed May 24 12:50:46 2006
29 </text>
30 <text name="OwnerLabel">
31 Вы можете:
32 </text>
33 <check_box label="Изменить" name="CheckOwnerModify" />
34 <check_box label="Копировать" name="CheckOwnerCopy" />
35 <check_box label="Продать/Отдать" name="CheckOwnerTransfer" />
36 <text name="BaseMaskDebug">
37 B:
38 </text>
39 <text name="OwnerMaskDebug">
40 O:
41 </text>
42 <text name="GroupMaskDebug">
43 G:
44 </text>
45 <text name="EveryoneMaskDebug">
46 E:
47 </text>
48 <text name="NextMaskDebug">
49 N:
50 </text>
51 <check_box label="Делиться с группой" name="CheckShareWithGroup" />
52 <check_box label="Позволить любому копировать"
53 name="CheckEveryoneCopy" />
54 <text name="NextOwnerLabel">
55 След. владелец может:
56 </text>
57 <check_box label="Изменять" name="CheckNextOwnerModify" />
58 <check_box label="Копировать" name="CheckNextOwnerCopy" />
59 <check_box label="Продать/Отдать" name="CheckNextOwnerTransfer" />
60 <text name="SaleLabel">
61 Пометить элемент:
62 </text>
63 <check_box label="Продается" name="CheckPurchase" />
64 <radio_group name="RadioSaleType">
65 <radio_item name="radio">
66 Оригинал
67 </radio_item>
68 <radio_item name="radio2">
69 Копия
70 </radio_item>
71 </radio_group>
72 <text name="TextPrice">
73 Цена: L$
74 </text>
75 <string name="unknown">
76 (неизвестно)
77 </string>
78 <string name="public">
79 (публичный)
80 </string>
81 <string name="you_can">
82 Вы можете:
83 </string>
84 <string name="owner_can">
85 Владелец может:
86 </string>
87</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml
new file mode 100644
index 0000000..24eb955
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory Finder"
3 title="недавние элементы инвентаря">
4 <check_box label="Анимация" name="check_animation" />
5 <check_box label="Визитки" name="check_calling_card" />
6 <check_box label="Одежда" name="check_clothing" />
7 <check_box label="Жесты" name="check_gesture" />
8 <check_box label="Закладки" name="check_landmark" />
9 <check_box label="Заметки" name="check_notecard" />
10 <check_box label="Объекты" name="check_object" />
11 <check_box label="Скрипты" name="check_script" />
12 <check_box label="Звуки" name="check_sound" />
13 <check_box label="Текстуры" name="check_texture" />
14 <check_box label="Скриншоты" name="check_snapshot" />
15 <button label="Все" label_selected="Все" name="All" />
16 <button label="Ничего" label_selected="Ничего" name="None" />
17 <check_box label="Всегда показ-ть папки" name="check_show_empty" />
18 <check_box label="Со времени выхода из SL" name="check_since_logoff" />
19 <text type="string" length="1" name="- OR -">
20 -или-
21 </text>
22 <spinner label="Часов назад" name="spin_hours_ago" />
23 <spinner label="Дней назад" name="spin_days_ago" />
24 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" />
25</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml
new file mode 100644
index 0000000..f959485
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Joystick" title="Настройки Джойстика">
3 <check_box name="enable_joystick">
4 Включить Джойстик:
5 </check_box>
6 <spinner label="Ось X" name="JoystickAxis1" />
7 <spinner label="Ось Y" name="JoystickAxis2" />
8 <spinner label="Ось Z" name="JoystickAxis0" />
9 <spinner label="Шаг" name="JoystickAxis4" />
10 <spinner label="Отклонение" name="JoystickAxis5" />
11 <spinner label="Прокрутка" name="JoystickAxis3" />
12 <spinner label="Масштаб." name="JoystickAxis6" />
13 <check_box label="Прямое масштаб." name="ZoomDirect" />
14 <check_box label="3D курсор" name="Cursor3D" />
15 <check_box label="Авто Уровень" name="AutoLeveling" />
16 <text type="string" length="1" name="Control Modes:">
17 Режимы управл.:
18 </text>
19 <check_box name="JoystickAvatarEnabled">
20 Аватар
21 </check_box>
22 <check_box name="JoystickBuildEnabled">
23 Стройка
24 </check_box>
25 <check_box name="JoystickFlycamEnabled">
26 Полет
27 </check_box>
28 <text name="XScale">
29 Шкала Х
30 </text>
31 <text name="YScale">
32 Шкала Y
33 </text>
34 <text name="ZScale">
35 Шкала Z
36 </text>
37 <text name="PitchScale">
38 Шкала Шага
39 </text>
40 <text name="YawScale">
41 Шкала Отклон.
42 </text>
43 <text name="RollScale">
44 Шкала Прокр.
45 </text>
46 <text name="XDeadZone">
47 Мер.Зона по X
48 </text>
49 <text name="YDeadZone">
50 Мер.Зона по Y
51 </text>
52 <text name="ZDeadZone">
53 Мер.Зона по Z
54 </text>
55 <text name="PitchDeadZone">
56 Мер.Зона Шага
57 </text>
58 <text name="YawDeadZone">
59 Мер.Зона Отклон.
60 </text>
61 <text name="RollDeadZone">
62 Мер.Зона Прокр.
63 </text>
64 <text name="Feathering">
65 Растяжка
66 </text>
67 <slider label="" name="AvatarFeathering" />
68 <slider label="" name="BuildFeathering" />
69 <slider label="" name="FlycamFeathering" />
70 <text name="ZoomScale2">
71 Шкала Масштаб.
72 </text>
73 <spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
74 <text name="ZoomDeadZone">
75 Мер.Зона Масштаб.
76 </text>
77 <spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
78 <button label="По умолчанию" name="SpaceNavigatorDefaults" />
79 <string name="JoystickMonitor">
80 Мониторинг Джойстика
81 </string>
82 <string name="Axis">
83 Ось [NUM]
84 </string>
85 <string name="NoDevice">
86 оборудование не обнаружено
87 </string>
88</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml
new file mode 100644
index 0000000..3168a1f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml
@@ -0,0 +1,154 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_lagmeter" title="Уровень лагов">
3 <button label="" label_selected="" name="client_lagmeter"
4 tool_tip="Лаги клиента" />
5 <text name="client">
6 Клиент:
7 </text>
8 <text name="client_text">
9 Нормально
10 </text>
11 <button label="" label_selected="" name="network_lagmeter" tool_tip="Лаги сети" />
12 <text name="network">
13 Сеть:
14 </text>
15 <text name="network_text">
16 Нормально
17 </text>
18 <button label="" label_selected="" name="server_lagmeter"
19 tool_tip="Лаги Сервера" />
20 <text name="server">
21 Сервер:
22 </text>
23 <text name="server_text">
24 Нормально
25 </text>
26 <button label="?" name="server_help" />
27 <button label="&gt;&gt;" name="minimize" />
28 <string name="max_title_msg">
29 Уровень Лагов
30 </string>
31 <string name="max_width_px">
32 360
33 </string>
34 <string name="min_title_msg">
35 Лаг
36 </string>
37 <string name="min_width_px">
38 90
39 </string>
40 <string name="client_text_msg">
41 Клиент
42 </string>
43 <string name="client_frame_rate_critical_fps">
44 10
45 </string>
46 <string name="client_frame_rate_warning_fps">
47 15
48 </string>
49 <string name="client_frame_time_window_bg_msg">
50 Нормально, окно на фоне
51 </string>
52 <string name="client_frame_time_critical_msg">
53 Частота кадров клиента ниже [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
54 </string>
55 <string name="client_frame_time_warning_msg">
56 Частота кадров клиента между [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] и [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
57 </string>
58 <string name="client_frame_time_normal_msg">
59 Нормально
60 </string>
61 <string name="client_draw_distance_cause_msg">
62 Возможная причина: дальность отрисовки слишком велика
63 </string>
64 <string name="client_texture_loading_cause_msg">
65 Возможная причина: загружаются изображения
66 </string>
67 <string name="client_texture_memory_cause_msg">
68 Возможная причина: Слишком много изображений в памяти
69 </string>
70 <string name="client_complex_objects_cause_msg">
71 Возможная причина: Слишком много сложных объектов в сцене
72 </string>
73 <string name="network_text_msg">
74 Сеть
75 </string>
76 <string name="network_packet_loss_critical_pct">
77 10
78 </string>
79 <string name="network_packet_loss_warning_pct">
80 5
81 </string>
82 <string name="network_packet_loss_critical_msg">
83 Сеть теряет более [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетов
84 </string>
85 <string name="network_packet_loss_warning_msg">
86 Сеть теряет [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетов
87 </string>
88 <string name="network_performance_normal_msg">
89 Нормально
90 </string>
91 <string name="network_ping_critical_ms">
92 600
93 </string>
94 <string name="network_ping_warning_ms">
95 300
96 </string>
97 <string name="network_ping_critical_msg">
98 Пинг соединения более [NETWORK_PING_CRITICAL] мс
99 </string>
100 <string name="network_ping_warning_msg">
101 Пинг составляет [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] мс
102 </string>
103 <string name="network_packet_loss_cause_msg">
104 Возможно плохое соединение или установка &apos;Пропускная Способность&apos; слишком велика.
105 </string>
106 <string name="network_ping_cause_msg">
107 Возможно плохое соединение или файлообменные программы в фоне.
108 </string>
109 <string name="server_text_msg">
110 Сервер
111 </string>
112 <string name="server_frame_rate_critical_fps">
113 20
114 </string>
115 <string name="server_frame_rate_warning_fps">
116 30
117 </string>
118 <string name="server_single_process_max_time_ms">
119 20
120 </string>
121 <string name="server_frame_time_critical_msg">
122 Частота кадров симулятора ниже [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
123 </string>
124 <string name="server_frame_time_warning_msg">
125 Частота кадров симулятора между [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] и [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
126 </string>
127 <string name="server_frame_time_normal_msg">
128 Нормально
129 </string>
130 <string name="server_physics_cause_msg">
131 Возможная причина: слишком много физических объектов
132 </string>
133 <string name="server_scripts_cause_msg">
134 Возможная причина: слишком много скриптованых объектов
135 </string>
136 <string name="server_net_cause_msg">
137 Возможная причина: слишком большой сетевой трафик
138 </string>
139 <string name="server_agent_cause_msg">
140 Возможная причина: слишком много людей в регионе
141 </string>
142 <string name="server_images_cause_msg">
143 Возможная причина: слишком много изображений
144 </string>
145 <string name="server_generic_cause_msg">
146 Возможная причина: слишком тяжелая загрузка сима
147 </string>
148 <string name="smaller_label">
149 &gt;&gt;
150 </string>
151 <string name="bigger_label">
152 &lt;&lt;
153 </string>
154</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml
new file mode 100644
index 0000000..baebf72
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="land holdings floater" title="Моя земля">
3 <scroll_list name="parcel list">
4 <column label="Название" name="name" />
5 <column label="Месторасположение" name="location" />
6 <column label="Площадь" name="area" />
7 <column label="" name="hidden" />
8 </scroll_list>
9 <button label="Телепорт" label_selected="Телепорт" name="Teleport"
10 tool_tip="Телепортироваться в центр этой земли." />
11 <button label="Показать на карте"
12 label_selected="Показать на карте" name="Show on Map"
13 tool_tip="Показать эту землю на карте мира." />
14 <text name="contrib_label">
15 Взносы в вашу группу:
16 </text>
17 <scroll_list name="grant list">
18 <column label="Группа" name="group" />
19 <column label="Площадь" name="area" />
20 </scroll_list>
21 <text name="allowed_label">
22 Позволить удерживать землю при текущем статусе оплаты:
23 </text>
24 <text name="allowed_text">
25 [AREA] кв. метров
26 </text>
27 <text name="current_label">
28 Текущие земли:
29 </text>
30 <text name="current_text">
31 [AREA] кв. метров
32 </text>
33 <text name="available_label">
34 Доступно для покупки земли:
35 </text>
36 <text name="available_text">
37 [AREA] кв. метров
38 </text>
39 <string name="area_string">
40 [AREA] кв. метров
41 </string>
42</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml
new file mode 100644
index 0000000..6d8a172
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="landmarkpicker" title="Организуйте: Закладки">
3 <check_box label="Показать папки" name="show_folders_check" />
4 <button label="Новый" label_selected="Новый" name="New" />
5 <button label="Переименовать" label_selected="Переименовать"
6 name="Rename" />
7 <button label="Новая папка" label_selected="Новая папка"
8 name="NewFolder" />
9 <button label="Правка" label_selected="Правка" name="Edit" />
10 <button label="Удаление" label_selected="Удаление" name="Delete" />
11 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml
new file mode 100644
index 0000000..9401acd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="Скрипт: Новый скрипт">
3 <button label="Сброс" label_selected="Сброс" name="Reset" />
4 <check_box label="Выполнение" name="running" />
5 <string name="not_allowed">
6 Вы не имеете права видеть этот скрипт.
7 </string>
8 <string name="script_running">
9 Выполнение
10 </string>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml
new file mode 100644
index 0000000..7a39e60
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="Вики по LSL">
3 <check_box label="Следовать курсору" name="lock_check" />
4 <combo_box label="Блокировать" name="history_combo" />
5 <button label="Назад" name="back_btn" />
6 <button label="Вперед" name="fwd_btn" />
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml
new file mode 100644
index 0000000..46046c2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="Медиа браузер">
3 <layout_stack name="stack1">
4 <layout_panel name="nav_controls">
5 <button label="Назад" name="back" />
6 <button label="Вперед" name="forward" />
7 <button label="Перезагр." name="reload" />
8 <button label="Перейти" name="go" />
9 </layout_panel>
10 <layout_panel name="parcel_owner_controls">
11 <button label="Отправ. текущий URL" name="assign" />
12 </layout_panel>
13 <layout_panel name="external_controls">
14 <button label="Откр. в моем веб-браузере" name="open_browser" />
15 <check_box label="Всегда открывать в моем веб-браузере"
16 name="open_always" />
17 <button label="Закрыть" name="close" />
18 </layout_panel>
19 </layout_stack>
20</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml
new file mode 100644
index 0000000..f34dc98
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="turn left btn"
4 tool_tip="Повернуть налево" />
5 <button label="" label_selected="" name="turn right btn"
6 tool_tip="Повернуть направо" />
7 <button label="" label_selected="" name="move up btn"
8 tool_tip="Прыгнуть или взлететь вверх" />
9 <button label="" label_selected="" name="move down btn"
10 tool_tip="Опуститься или лететь вниз" />
11 <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Влево" />
12 <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Вправо" />
13 <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Вперед" />
14 <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Назад" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml
new file mode 100644
index 0000000..bdaf33c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute floater" title="Список заглушенных">
3 <scroll_list name="mutes"
4 tool_tip="Текущий список заглушенных резидентов" />
5 <button label="Заглушить резидента..."
6 label_selected="Заглушить резидента..."
7 name="Mute resident..."
8 tool_tip="Кликните на резиденте для того, чтобы его заглушить" />
9 <button label="Заглушить объект по имени..."
10 label_selected="Заглушить объект по имени..."
11 name="Mute object by name..." />
12 <button label="Разблокировать"
13 label_selected="Разблокировать" name="Unmute"
14 tool_tip="Убрать резидента или объект из списка заглушенных" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..2ce3d57
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute by name" title="Глушить объект по имени">
3 <text name="message">
4 Глушение объектов действует только на чат и IM, но не на звуки.
5Вы должны набрать точное название объекта.
6 </text>
7 <line_editor name="object_name">
8 Название объекта
9 </line_editor>
10 <button label="ОК" name="OK" />
11 <button label="Отмена" name="Cancel" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml
new file mode 100644
index 0000000..fcd77d6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_my_friends" title="Контакты">
3 <tab_container name="friends_and_groups">
4 <panel label="Друзья" name="friends_panel" />
5 <panel label="Группы" name="groups_panel" />
6 </tab_container>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml
new file mode 100644
index 0000000..1e8ffd7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="">
3 <text name="name_label">
4 Имя:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
10 <button label="Загрузка (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..63708a8
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="Новое IM-сообщение" name="New IM"
3 title="Новое IM-сообщение">
4 <button label="Старт" label_selected="Старт" name="start_btn" />
5 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="close_btn" />
6 <text name="name_format">
7 [LAST] [FIRST]
8 </text>
9 <text name="online_descriptor">
10 (онлайн)
11 </text>
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml
new file mode 100644
index 0000000..ba75a9a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml
@@ -0,0 +1,89 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title="">
3 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
4 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
5 <check_box label="Форма" name="checkbox_Shape" />
6 <check_box label="Кожа" name="checkbox_Skin" />
7 <check_box label="Волосы" name="checkbox_Hair" />
8 <check_box label="Глаза" name="checkbox_Eyes" />
9 <check_box label="Переименовать одежду под имя папки"
10 name="rename" />
11 <check_box label="Рубашка" name="checkbox_Shirt" />
12 <check_box label="Брюки" name="checkbox_Pants" />
13 <check_box label="Обувь" name="checkbox_Shoes" />
14 <check_box label="Носки" name="checkbox_Socks" />
15 <check_box label="Пиджак" name="checkbox_Jacket" />
16 <check_box label="Перчатки" name="checkbox_Gloves" />
17 <check_box label="Майка" name="checkbox_Undershirt" />
18 <check_box label="Трусы" name="checkbox_Underpants" />
19 <check_box label="Юбка" name="checkbox_Skirt" />
20 <check_box label="Грудь" name="checkbox_Chest" />
21 <check_box label="Череп" name="checkbox_Skull" />
22 <check_box label="Левое плечо" name="checkbox_Left Shoulder" />
23 <check_box label="Правое плечо" name="checkbox_Right Shoulder" />
24 <check_box label="Левая кисть" name="checkbox_Left Hand" />
25 <check_box label="Правая кисть" name="checkbox_Right Hand" />
26 <check_box label="Левая нога" name="checkbox_Left Foot" />
27 <check_box label="Правая нога" name="checkbox_Right Foot" />
28 <check_box label="Позвоночник" name="checkbox_Spine" />
29 <check_box label="Таз" name="checkbox_Pelvis" />
30 <check_box label="Рот" name="checkbox_Mouth" />
31 <check_box label="Подбородок" name="checkbox_Chin" />
32 <check_box label="Левое ухо" name="checkbox_Left Ear" />
33 <check_box label="Правое ухо" name="checkbox_Right Ear" />
34 <check_box label="Лев. глазн.яблоко" name="checkbox_Left Eyeball" />
35 <check_box label="Прав. глазн.яблоко" name="checkbox_Right Eyeball" />
36 <check_box label="Нос" name="checkbox_Nose" />
37 <check_box label="Правое предплечье" name="checkbox_R Upper Arm" />
38 <check_box label="Правая кисть" name="checkbox_R Forearm" />
39 <check_box label="Левое предплечье" name="checkbox_L Upper Arm" />
40 <check_box label="Левая кисть" name="checkbox_L Forearm" />
41 <check_box label="Правое бедро" name="checkbox_Right Hip" />
42 <check_box label="Прав.верх ноги" name="checkbox_R Upper Leg" />
43 <check_box label="Прав.низ ноги" name="checkbox_R Lower Leg" />
44 <check_box label="Левое бедро" name="checkbox_Left Hip" />
45 <check_box label="Лев.верх ноги" name="checkbox_L Upper Leg" />
46 <check_box label="Лев.низ ноги" name="checkbox_L Lower Leg" />
47 <check_box label="Живот" name="checkbox_Stomach" />
48 <check_box label="Left Pec" name="checkbox_Left Pec" />
49 <check_box label="Right Pec" name="checkbox_Right Pec" />
50 <check_box label="Центр 2" name="checkbox_Center 2" />
51 <check_box label="Правый верх" name="checkbox_Top Right" />
52 <check_box label="Верх" name="checkbox_Top" />
53 <check_box label="Левый верх" name="checkbox_Top Left" />
54 <check_box label="Центр" name="checkbox_Center" />
55 <check_box label="Низ слева" name="checkbox_Bottom Left" />
56 <check_box label="Низ" name="checkbox_Bottom" />
57 <check_box label="Низ справа" name="checkbox_Bottom Right" />
58 <text type="string" length="1" name="Make New Outfit">
59 Создать новый набор
60 </text>
61 <text type="string" length="1"
62 name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. &quot;Make New Outfit&quot; makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it.">
63 Наборы -- это папки, содержащие одежду и части тел.
64Перетащите папку с набором на Вашего аватара, чтобы включить его.
65
66&quot;Создать новый набор&quot; создает новую папку с содержанием всего надетого на Вас сейчас
67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="Folder name:">
69 Имя папки:
70 </text>
71 <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:">
72 Элементы для включения в набор:
73 </text>
74 <text type="string" length="1" name="Body Parts:">
75 Части тел:
76 </text>
77 <text type="string" length="1" name="Clothes:">
78 Одежда:
79 </text>
80 <text type="string" length="1" name="Attachments:">
81 Прикрепленное:
82 </text>
83 <text type="string" length="1" name="Options:">
84 Опции:
85 </text>
86 <line_editor name="name ed">
87 Новый набор
88 </line_editor>
89</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml
new file mode 100644
index 0000000..1b4f0f3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="objectcontents" title="Содержание объекта">
3 <text type="string" length="1" name="object_name">
4 [DESC]:
5 </text>
6 <button label="Копировать в инвентарь"
7 label_selected="Копировать в инвентарь"
8 name="copy_to_inventory_button" />
9 <button label="Копировать и одеть"
10 label_selected="Копировать и одеть"
11 name="copy_and_wear_button" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml
new file mode 100644
index 0000000..1ca4802
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
4 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
5 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
6 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
7 <button label="Платить" label_selected="Платить" name="pay btn" />
8 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel btn" />
9 <text type="string" length="1" name="payee_label">
10 Заплатить резиденту:
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="payee_name">
13 [LAST] [FIRST]
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
16 Быстрая оплата:
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="amount text">
19 Сумма:
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..ac5c446
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <text type="string" length="1" name="payee_group">
4 Платить группе:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="payee_resident">
7 Платить резиденту:
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="payee_name">
10 [FIRST] [LAST]
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="object_name_label">
13 Через объект:
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="object_name_text">
16 ...
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
19 Быстрая оплата:
20 </text>
21 <text type="string" length="1" name="amount text">
22 Количество:
23 </text>
24 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
25 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
26 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
27 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
28 <button label="Платить" label_selected="Платить" name="pay btn" />
29 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel btn" />
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml
new file mode 100644
index 0000000..572f7d4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Post-Process Floater"
3 title="Настройки постобработки">
4 <tab_container name="Post-Process Tabs">
5 <panel label="Фильтр цвета" name="wmiColorFilterPanel">
6 <check_box label="Включить" name="wmiColorFilterToggle" />
7 <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterBrightnessText">
8 Яркость
9 </text>
10 <slider label="" name="wmiColorFilterBrightness" />
11 <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterSaturationText">
12 Насыщенность
13 </text>
14 <slider label="" name="wmiColorFilterSaturation" />
15 <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterContrastText">
16 Контраст
17 </text>
18 <slider label="" name="wmiColorFilterContrast" />
19 <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterBaseText">
20 Цвет контраста
21 </text>
22 <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" />
23 <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" />
24 <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" />
25 <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" />
26 </panel>
27 <panel label="Ночное видение" name="wmiNightVisionPanel">
28 <check_box label="Включить" name="wmiNightVisionToggle" />
29 <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionBrightMultText">
30 Усиление света
31 </text>
32 <slider label="" name="wmiNightVisionBrightMult" />
33 <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionNoiseSizeText">
34 Размер шума
35 </text>
36 <slider label="" name="wmiNightVisionNoiseSize" />
37 <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">
38 Уровень шума
39 </text>
40 <slider label="" name="wmiNightVisionNoiseStrength" />
41 </panel>
42 <panel label="Мутность" name="wmiBloomPanel">
43 <check_box label="Включить" name="wmiBloomToggle" />
44 <text type="string" length="1" name="wmiBloomExtractText">
45 Уровень яркости
46 </text>
47 <slider label="" name="wmiBloomExtract" />
48 <text type="string" length="1" name="wmiBloomSizeText">
49 Размер мутности
50 </text>
51 <slider label="" name="wmiBloomSize" />
52 <text type="string" length="1" name="wmiBloomStrengthText">
53 Уровень мутности
54 </text>
55 <slider label="" name="wmiBloomStrength" />
56 </panel>
57 <panel label="Экстра" name="Extras">
58 <button label="Загр.Эффект" label_selected="ЗагрЭффект"
59 name="PPLoadEffect" />
60 <button label="Сохр.Эффект" label_selected="СохрЭффект"
61 name="PPSaveEffect" />
62 <line_editor label="Имя эффекта" name="PPEffectNameEditor" />
63 </panel>
64 </tab_container>
65</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml
new file mode 100644
index 0000000..f85c6ed
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="Отправить Открытку">
3 <text name="to_label">
4 E-mail получат.:
5 </text>
6 <text name="from_label">
7 Ваш E-mail:
8 </text>
9 <text name="name_label">
10 Ваше имя:
11 </text>
12 <text name="subject_label">
13 Тема:
14 </text>
15 <line_editor label="Введите тему здесь." name="subject_form" />
16 <text name="msg_label">
17 Сообщение:
18 </text>
19 <text_editor name="msg_form">
20 Введите сообщение здесь.
21 </text_editor>
22 <text name="fine_print">
23 Если получатель Вашей открытки присоединится к SL, Вы получите бонус.
24 </text>
25 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
26 <button label="Отправить" name="send_btn" />
27 <string name="default_subject">
28 Открытка из Second Life.
29 </string>
30 <string name="default_message">
31 Проверить!
32 </string>
33</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml
new file mode 100644
index 0000000..a9167e3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Preferences" title="Параметры">
3 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
4 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
5 <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply" />
6 <button label="О SL" label_selected="О SL" name="About..." />
7 <button label="Помощь" label_selected="Помощь" name="Help" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml
new file mode 100644
index 0000000..a52e23d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_anim">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Описание:
5 </text>
6 <button label="Играть в мире" label_selected="Стоп" name="Anim play btn"
7 tool_tip="Воспроизвести анимацию так, чтобы видели все." />
8 <button label="Играть локально" label_selected="Стоп"
9 name="Anim audition btn"
10 tool_tip="Воспроизвести анимацию так, чтобы видели только Вы." />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml
new file mode 100644
index 0000000..2ccfe0e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="classified_preview" title="Информация о рекламе" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..fe1012f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <button label="Копировать в инвентарь" name="Copy To Inventory" />
4 <text type="string" length="1" name="dimensions">
5 Размеры: [WIDTH] x [HEIGHT]
6 </text>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml
new file mode 100644
index 0000000..28bdf50
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="event_preview" title="Информация о событии" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml
new file mode 100644
index 0000000..f2f5425
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="existing_landmark_preview" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml
new file mode 100644
index 0000000..2162d9d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gesture_preview">
3 <string name="stop_txt">
4 Стоп
5 </string>
6 <string name="preview_txt">
7 Предпросмотр
8 </string>
9 <string name="none_text">
10 -- Ничего --
11 </string>
12 <text name="desc_label">
13 Описание:
14 </text>
15 <text name="trigger_label">
16 Запустить:
17 </text>
18
19</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml
new file mode 100644
index 0000000..f4b3a83
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview notecard" title="Заметка:">
3 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
4 <text type="string" length="1" name="desc txt">
5 Описание:
6 </text>
7 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
8 Загрузка...
9 </text_editor>
10 <string name="no_object">
11 Невозможно найти объект, содержащий эту заметку.
12 </string>
13 <string name="not_allowed">
14 У Вас нет прав для просмотра заметки.
15 </string>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
new file mode 100644
index 0000000..616c4d0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_notecard">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
4 Загрузка...
5 </text_editor>
6 <text type="string" length="1" name="desc txt">
7 Описание:
8 </text>
9 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Keep" />
10 <button label="Отказаться" label_selected="Отказаться"
11 name="Discard" />
12 <text name="no_object">
13 Невозможно найти объект, содержащий эту записку:
14 </text>
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml
new file mode 100644
index 0000000..e909032
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_sound">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Описание:
5 </text>
6 <button label="Играть локально"
7 label_selected="Играть локально" name="Sound audition btn"
8 tool_tip="Воспроизвести так, чтобы это услышали только Вы" />
9 <button label="Играть в Мире" label_selected="Играть в Мире"
10 name="Sound play btn"
11 tool_tip="Воспроизвести так, чтобы было слышно всем" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..7594d65
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Описание:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="dimensions">
7 Размеры: [WIDTH]?[HEIGHT]
8 </text>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml
new file mode 100644
index 0000000..24d17a1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Описание:
5 </text>
6 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Keep" />
7 <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="Discard" />
8 <text type="string" length="1" name="dimensions">
9 Размеры: [WIDTH]?[HEIGHT]
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml
new file mode 100644
index 0000000..6be4162
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="url_preview" title="Информация о месте" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml
new file mode 100644
index 0000000..adca5d0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="price_for_listing" title="Публиковать объявление">
3 <text name="explanation_text">
4 Ваше объявление будет действительно
5в течение недели после публикации.
6
7Позиция Вашего объявления зависит от того,
8сколько Вы заплатите. Самое дорогое
9объявление окажется наверху списка,
10и будет в первых рядах в поиске
11 </text>
12 <text name="price_text">
13 Оплатить (L$):
14 </text>
15 <button label="Отменить" name="cancel_btn" />
16 <button label="Установить цену" name="set_price_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml
new file mode 100644
index 0000000..f56f914
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarinfo" title="Профиль" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..bb47d54
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="regioninfo" title="Регион/Поместье" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml
new file mode 100644
index 0000000..8cb74af
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_report_abuse" title="Пожаловаться">
3 <texture_picker label="" name="screenshot" />
4 <check_box label="Включить скриншот" name="screen_check" />
5 <text name="reporter_title">
6 Автор:
7 </text>
8 <text name="reporter_field">
9 Loremipsum Dolorsitamut
10 </text>
11 <text name="sim_title">
12 Регион:
13 </text>
14 <text name="sim_field">
15 Название региона
16 </text>
17 <text name="pos_title">
18 Координаты:
19 </text>
20 <text name="pos_field">
21 {128.1, 128.1, 15.4}
22 </text>
23 <text name="select_object_label">
24 Нажмите кнопку, затем объект
25 </text>
26 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
27 tool_tip="Выбор объекта - укажите объект как предмет жалобы" />
28 <text name="object_name_label">
29 Имя:
30 </text>
31 <text name="object_name">
32 Чей:
33 </text>
34 <text name="owner_name_label">
35 Владелец:
36 </text>
37 <text name="owner_name">
38 Hendrerit Vulputate
39 </text>
40 <combo_box name="category_combo"
41 tool_tip="Категория -- выберите категорию, наиболее подходящую по типу нарушения">
42 <combo_item name="Selectcategory">
43 Выберите категорию
44 </combo_item>
45 <combo_item name="Intolerance">
46 Нетерпимость
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Harassment">
49 Преследование
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Assault">
52 Нападение
53 </combo_item>
54 <combo_item name="Disclosure">
55 Разоблачение
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Indecency">
58 Непристойность
59 </combo_item>
60 <combo_item name="Age">
61 Возраст
62 </combo_item>
63 <combo_item name="Parcel">
64 Участок
65 </combo_item>
66 <combo_item name="Other">
67 Другое
68 </combo_item>
69 </combo_box>
70 <text name="abuser_name_title">
71 Имя нарушителя
72 </text>
73 <button label="Выбрать резидента" label_selected=""
74 name="select_abuser"
75 tool_tip="Выберите имя нарушителя из списка" />
76 <text name="abuser_name_title2">
77 Расположение жалобы:
78 </text>
79 <text name="sum_title">
80 Итого:
81 </text>
82 <text name="dscr_title">
83 Детали:
84 </text>
85 <text name="bug_aviso">
86 Укажите, пожалуйста, дату, место, суть нарушения,
87процитируйте чат или IM, укажите объект, если возможно.
88 </text>
89 <text name="incomplete_title">
90 Примечание: Неполные заявления не будут рассматриваться
91 </text>
92 <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="cancel_btn" />
93 <button label="Пожаловаться" label_selected="Пожаловаться"
94 name="send_btn" />
95</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml
new file mode 100644
index 0000000..1c78df6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="bug_reporter" title="Отправить отчет">
3 <texture_picker label="" name="screenshot" />
4 <check_box label="Приложить скриншот" name="screen_check" />
5 <text name="reporter_title">
6 Автор:
7 </text>
8 <text name="sim_title">
9 Регион:
10 </text>
11 <text name="pos_title">
12 Координаты:
13 </text>
14 <text name="select_object_label">
15 Кликните кнопку, затем объект:
16 </text>
17 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
18 tool_tip="Выберите объект, с которым связана ошибка" />
19 <text name="object_name_label">
20 Название объекта:
21 </text>
22 <text name="object_name">
23 Consetetur Sadipscing
24 </text>
25 <text name="owner_name_label">
26 Владелец:
27 </text>
28 <text name="owner_name">
29 Hendrerit Vulputate
30 </text>
31 <combo_box name="category_combo"
32 tool_tip="Выберите категорию, под которую больше всего подходит эта ошибка">
33 <combo_item name="Selectcategory">
34 Выберите категорию
35 </combo_item>
36 <combo_item name="Building">
37 Здание
38 </combo_item>
39 <combo_item name="Character">
40 Персонаж
41 </combo_item>
42 <combo_item name="Chat/IM">
43 Чат/IM
44 </combo_item>
45 <combo_item name="Documentation">
46 Документация
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Exploit">
49 Действие
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Graphics">
52 Графика
53 </combo_item>
54 <combo_item name="Inventory">
55 Инвентарь
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Lag">
58 Лаги
59 </combo_item>
60 <combo_item name="MissingContent">
61 Отсутствующее содержимое
62 </combo_item>
63 <combo_item name="LindenDollars(L$)">
64 Деньги (L$)
65 </combo_item>
66 <combo_item name="Permissions">
67 Разрешения
68 </combo_item>
69 <combo_item name="Physics">
70 Физика
71 </combo_item>
72 <combo_item name="Script">
73 Скрипт
74 </combo_item>
75 <combo_item name="Sound">
76 Звук
77 </combo_item>
78 <combo_item name="Stipends">
79 Стипендия
80 </combo_item>
81 <combo_item name="Userinterface">
82 Интерфейс
83 </combo_item>
84 <combo_item name="Miscellaneous">
85 Разное
86 </combo_item>
87 </combo_box>
88 <text name="sum_title">
89 Кратко:
90 </text>
91 <text name="dscr_title">
92 Подробности: (пожалуйста, укажите по возможности больше информации)
93 </text>
94 <text_editor name="details_edit">
95 Шаги получения ошибки:
96
97Наблюдаемые результаты:
98
99Ожидаемые результаты:
100 </text_editor>
101 <text name="bug_aviso">
102 Примечание: Неполные отчеты не рассматриваются
103Если ошибка позволяет Вам делать что-то, чего Вы не должны, особенно если это угрожает
104производительности или безопасности, пожалуйста
105выбирайте категорию &apos;Действие&apos; Спасибо!
106 </text>
107 <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="cancel_btn" />
108 <button label="Сообщить об ошибке"
109 label_selected="Сообщить об ошибке" name="send_btn" />
110</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..714857e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="script debug floater"
3 title="Ошибки/Предупреждения скриптов">
4 <tab_container name="Preview Tabs">
5 <floater label="Скрипт" name="all_scripts" title="[All scripts]" />
6 </tab_container>
7</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml
new file mode 100644
index 0000000..164f7d2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="script panel">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor">
4 Загрузка...
5 </text_editor>
6 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save_btn" />
7 <combo_box label="Вставить" name="Insert..." />
8 <menu_bar name="script_menu">
9 <menu name="File">
10 <menu_item_call label="Сохранить" name="Save" />
11 <menu_item_call label="Отменить все изменения" name="Revert All Changes" />
12 </menu>
13 <menu name="Edit">
14 <menu_item_call label="Отменить" name="Undo" />
15 <menu_item_call label="Повторить" name="Redo" />
16 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
17 <menu_item_call label="Вырезать" name="Cut" />
18 <menu_item_call label="Скопировать" name="Copy" />
19 <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" />
20 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
21 <menu_item_call label="Выделить все" name="Select All" />
22 <menu_item_call label="Снять выделение" name="Deselect" />
23 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
24 <menu_item_call label="Найти / Заменить..." name="Search / Replace..." />
25 </menu>
26 <menu name="Help">
27 <menu_item_call label="Помощь..." name="Help..." />
28 <menu_item_call label="Вики по LSL..." name="LSL Wiki Help..." />
29 </menu>
30 </menu_bar>
31 <string name="loading">
32 Загрузка...
33 </string>
34 <string name="can_not_view">
35 У Вас нет прав для просмотра скрипта
36 </string>
37 <string name="public_objects_can_not_run">
38 Публичные объекты не могут выполнять скриптов
39 </string>
40 <string name="script_running">
41 Выполнение
42 </string>
43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..1440794
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview lsl text" title="Просмотр текста скрипта">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Описание:
5 </text>
6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml
new file mode 100644
index 0000000..8b34d4e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="queue" title="Прервать выполнение">
3 <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="close" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml
new file mode 100644
index 0000000..98547a1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script search" title="Поиск скриптов">
3 <check_box label="Без учета регистра" name="case_text" />
4 <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="search_btn" />
5 <button label="Замена" label_selected="Заменить" name="replace_btn" />
6 <button label="Заменить все" label_selected="Заменить все"
7 name="replace_all_btn" />
8 <text type="string" length="1" name="txt">
9 Поиск
10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="txt2">
12 Заменить
13 </text>
14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml
new file mode 100644
index 0000000..3a8d704
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title="">
3 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
4 <text type="string" length="1" name="Save item as:">
5 Нажмите клавишу для выбора
6 </text>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..18f8604
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml
@@ -0,0 +1,68 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="sell land" title="Продать землю">
3 <text name="info_parcel_label">
4 Участок:
5 </text>
6 <text name="info_parcel">
7 НАЗВАНИЕ УЧАСТКА
8 </text>
9 <text name="info_size_label">
10 Площадь:
11 </text>
12 <text name="info_size">
13 [AREA] кв.м.
14 </text>
15 <text name="info_action">
16 Чтобы продать этот участок:
17 </text>
18 <text name="price_label">
19 Назначьте цену:
20 </text>
21 <text name="price_text">
22 Установите подходящую цену этой земли:
23 </text>
24 <text name="price_ld">
25 L$
26 </text>
27 <text name="price_per_m">
28 (L$[PER_METER] за кв.м)
29 </text>
30 <text name="sell_to_label">
31 Продать землю:
32 </text>
33 <text name="sell_to_text">
34 Выберите вариант -- продать кому-то конкретно или любому.
35 </text>
36 <combo_box name="sell_to">
37 <combo_item name="--selectone--">
38 -- выберите покупателя --
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Anyone">
41 Кому-угодно
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Specificuser:">
44 Конкретному пользователю:
45 </combo_item>
46 </combo_box>
47 <button label="Выберите..." name="sell_to_select_agent" />
48 <text name="sell_objects_label">
49 Продать объекты вместе с землей?
50 </text>
51 <text name="sell_objects_text">
52 Перемещаемые объекты хозяина этой земли изменят владельца?
53 </text>
54 <radio_group name="sell_objects">
55 <radio_item name="no">
56 Нет, сохранить владение объектами
57 </radio_item>
58 <radio_item name="yes">
59 Да, продать объекты вместе с землей
60 </radio_item>
61 </radio_group>
62 <button label="Показать объекты" name="show_objects" />
63 <text name="nag_message_label">
64 ВНИМАНИЕ: Сделка будет завершена.
65 </text>
66 <button label="Выставить землю на продажу" name="sell_btn" />
67 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..093b1ab
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="settings_debug" title="Установки отладки">
3 <combo_box name="boolean_combo">
4 <combo_item name="TRUE">
5 Истина
6 </combo_item>
7 <combo_item name="FALSE">
8 Ложь
9 </combo_item>
10 </combo_box>
11 <color_swatch label="Цвет" name="color_swatch" />
12 <spinner label="x" name="val_spinner_1" />
13 <spinner label="x" name="val_spinner_2" />
14 <spinner label="x" name="val_spinner_3" />
15 <spinner label="x" name="val_spinner_4" />
16 <button label="Сбросить к умолчанию" name="default_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml
new file mode 100644
index 0000000..d5c4b3c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterreleasemessage" title="Входим в регион">
3 <button label="Закрыть" name="close_btn" />
4 <string name="in-world_help_title">
5 Помощь в-мире
6 </string>
7 <string name="in-world_help_url">
8 http://www.secondlife.com/app/support/inworld.html
9 </string>
10 <string name="additional_help_title">
11 Дополнительная помощь
12 </string>
13 <string name="additional_help_url">
14 http://www.secondlife.com/app/support/support.html
15 </string>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml
new file mode 100644
index 0000000..de15b4a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="floater_chatterbox" title="">
3 <panel>
4 <button label="" name="chat_btn" tool_tip="Показать Чат.(Ввод)" />
5 <flyout_button label="Общаться" name="communicate_btn"
6 tool_tip="Общаться со своими Друзьями и Группами.и" />
7 <button label="Полет" label_selected="Остановить Полет"
8 name="fly_btn"
9 tool_tip="Начать полет. Используйте E/C или PgUp/PgDn, чтобы подниматься или опускаться." />
10 </panel>
11 <panel name="panel_unfocused_floater">
12 <text name="titlebar_focused">
13 Несфокусированный
14 </text>
15 <combo_box label="Комбо-бокс" name="combo_box_1" />
16 <text_editor type="string" length="1" name="Chat History Editor">
17 Текст
18 </text_editor>
19 </panel>
20 <panel name="panel_focused_floater">
21 <text name="titlebar_focused">
22 Сфокусированный
23 </text>
24 <tab_container name="chatterbox_tabs">
25 <panel label="Сфокусированный" name="test_1">
26 <slider label="Слайдер" name="SliderTestName" />
27 <check_box label="Истина" name="check_box_test_1" />
28 <check_box label="Ложь" name="check_box_test_1" />
29 <text_editor type="string" length="1" name="Chat History Editor">
30 Текст Чата
31 </text_editor>
32 </panel>
33 <panel label="Несфокусированный" name="test_2" />
34 </tab_container>
35 </panel>
36</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml
new file mode 100644
index 0000000..7942929
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml
@@ -0,0 +1,117 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Snapshot" title="Просмотр скриншота">
3 <text name="type_label">
4 Что вы хотели бы сделать?
5 </text>
6 <radio_group label="Тип скриншота" name="snapshot_type_radio">
7 <radio_item name="postcard">
8 Послать Открытку
9 </radio_item>
10 <radio_item name="texture">
11 Загрузить скриншот (L$[AMOUNT])
12 </radio_item>
13 <radio_item name="local">
14 Сохранить скриншот на диск
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text name="file_size_label">
18 Размер файла: [SIZE] KB
19 </text>
20 <button label="Обновить Скриншот" name="new_snapshot_btn" />
21 <button label="Отправить" name="send_btn" />
22 <button label="Загруз.(L$[AMOUNT])" name="upload_btn" />
23 <button label="Сохранить" name="save_btn" />
24 <button label="Отмена" name="discard_btn" />
25 <button label="Больше &gt;&gt;" name="more_btn" tool_tip="Доп. опции" />
26 <button label="&lt;&lt; Меньше" name="less_btn" tool_tip="Доп. опции" />
27 <text name="type_label2">
28 Размер изображения
29 </text>
30 <combo_box label="Разрешение" name="postcard_size_combo">
31 <combo_item name="CurrentWindow">
32 Текущее окно
33 </combo_item>
34 <combo_item name="640x480">
35 640x480
36 </combo_item>
37 <combo_item name="800x600">
38 800x600
39 </combo_item>
40 <combo_item name="1024x768">
41 1024x768
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Custom">
44 Пользовательский
45 </combo_item>
46 </combo_box>
47 <combo_box label="Разрешение" name="texture_size_combo">
48 <combo_item name="CurrentWindow">
49 Текущее окно
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Small(128x128)">
52 Маленький (128x128)
53 </combo_item>
54 <combo_item name="Medium(256x256)">
55 Средний (256x256)
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Large(512x512)">
58 Большой (512x512)
59 </combo_item>
60 <combo_item name="Custom">
61 Пользовательский
62 </combo_item>
63 </combo_box>
64 <combo_box label="Разрешение" name="local_size_combo">
65 <combo_item name="CurrentWindow">
66 Текущее окно
67 </combo_item>
68 <combo_item name="320x240">
69 320x240
70 </combo_item>
71 <combo_item name="640x480">
72 640x480
73 </combo_item>
74 <combo_item name="800x600">
75 800x600
76 </combo_item>
77 <combo_item name="1024x768">
78 1024x768
79 </combo_item>
80 <combo_item name="1280x1024">
81 1280x1024
82 </combo_item>
83 <combo_item name="1600x1200">
84 1600x1200
85 </combo_item>
86 <combo_item name="Custom">
87 Пользовательский
88 </combo_item>
89 </combo_box>
90 <spinner label="Шир." name="snapshot_width" />
91 <spinner label="Выс." name="snapshot_height" />
92 <check_box label="Сохранить пропорции" name="keep_aspect_check" />
93 <slider label="Качество изображения" name="image_quality_slider" />
94 <text name="layer_type_label">
95 Захв.:
96 </text>
97 <combo_box label="Слои картинки" name="layer_types">
98 <combo_item name="Colors">
99 Цвет
100 </combo_item>
101 <combo_item name="Depth">
102 Глубина
103 </combo_item>
104 <combo_item name="ObjectMattes">
105 Маски объектов
106 </combo_item>
107 </combo_box>
108 <check_box label="Показывать интерфейс" name="ui_check" />
109 <check_box label="Показывать HUD" name="hud_check" />
110 <check_box label="Оставить открытым" name="keep_open_check" />
111 <check_box label="Полноэкранный предпросмотр"
112 name="freeze_frame_check" />
113 <check_box label="Автообновление" name="auto_snapshot_check" />
114 <string name="unknown">
115 неизвестный
116 </string>
117</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..27ff7e1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="звук.wav">
3 <text name="name_label">
4 Название:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" />
10 <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" label_selected="Загрузить (L$[AMOUNT])"
11 name="ok_btn" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml
new file mode 100644
index 0000000..6c5c5e0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="telehub" title="Телехаб">
3 <text name="status_text_connected">
4 Телехаб соединен с объектом [OBJECT]
5 </text>
6 <text name="status_text_not_connected">
7 Телехаб не соединен.
8 </text>
9 <text name="help_text_connected">
10 Чтобы удалить, кликните Разъединить.
11 </text>
12 <text name="help_text_not_connected">
13 Выберите объект и кликните Соед.Телехаб.
14 </text>
15 <button label="Соед. Телехаб" name="connect_btn" />
16 <button label="Разъединить" name="disconnect_btn" />
17 <text name="spawn_points_text">
18 Точки появл.(позиции,не объекты):
19 </text>
20 <button label="Добавить точку" name="add_spawn_point_btn" />
21 <button label="Убрать точку" name="remove_spawn_point_btn" />
22 <text name="spawn_point_help">
23 Выберите объект и кликните Добавить чтобы
24 обозначить точку.Далее вы можете перемест.
25 или удалить объект. Выберите элемент из
26 списка, чтобы показать его позицию в мире.
27 </text>
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b23601
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Test" title="Тест" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml
new file mode 100644
index 0000000..8f0eade
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="texture picker" title="Выбор: Текстуры">
3 <string name="choose_picture">
4 Кликните для выбора картинки
5 </string>
6 <text type="string" length="1" name="Multiple">
7 Сложная
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="unknown">
10 Размеры: [DIMENSIONS]
11 </text>
12 <button label="По умолчанию" label_selected="По умолчанию"
13 name="Default" />
14 <button label="Ничего" label_selected="Ничего" name="None" />
15 <button label="С нуля" label_selected="С нуля" name="Blank" />
16 <check_box label="Показать папки" name="show_folders_check" />
17 <search_editor label="Ввести тут для поиска" name="inventory search editor" />
18 <check_box label="Применить немедленно" name="apply_immediate_check" />
19 <button label="" label_selected="" name="Pipette" />
20 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
21 <button label="Выбор" label_selected="Выбор" name="Select" />
22 <string name="pick title">
23 Выбрать:
24 </string>
25</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml
new file mode 100644
index 0000000..c640569
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml
@@ -0,0 +1,621 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="toolbox floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="Фокус" />
4 <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="Двигать" />
5 <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="Правка" />
6 <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="Создать" />
7 <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="Земля" />
8 <check_box label="Масштаб" name="radio zoom" />
9 <check_box label="Орбита (Ctrl)" name="radio orbit" />
10 <check_box label="Сдвиг (Ctrl-Shift)" name="radio pan" />
11 <check_box label="Двигать" name="radio move" />
12 <check_box label="Поднять (Ctrl)" name="radio lift" />
13 <check_box label="Вращ. (Ctrl-Shift)" name="radio spin" />
14 <check_box label="Положение" name="radio position" />
15 <check_box label="Вращать (Ctrl)" name="radio rotate" />
16 <check_box label="Растян. (Ctrl-Shift)" name="radio stretch" />
17 <check_box label="Выбор текстуры" name="radio select face" />
18 <check_box label="Правка связ.части" name="checkbox edit linked parts" />
19 <text name="text ruler mode">
20 Режим лин.:
21 </text>
22 <combo_box name="combobox grid mode">
23 <combo_item name="World">
24 Мир
25 </combo_item>
26 <combo_item name="Local">
27 Локально
28 </combo_item>
29 <combo_item name="Reference">
30 Ссылка
31 </combo_item>
32 </combo_box>
33 <check_box label="Выт. обе стороны" name="checkbox uniform" />
34 <check_box label="Вытянуть текстуры" name="checkbox stretch textures" />
35 <check_box label="Исп. сетку" name="checkbox snap to grid" />
36 <button label="Опции..." label_selected="Опции..." name="Options..." />
37 <text name="text status">
38 Перетаскивание мышью, shift-тащить для копирования
39 </text>
40 <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="Куб" />
41 <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="Призма" />
42 <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="Пирамида" />
43 <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="Тетраэдр" />
44 <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="Цилиндр" />
45 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder"
46 tool_tip="Полуцилиндр" />
47 <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="Конус" />
48 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="Полуконус" />
49 <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="Сфера" />
50 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="Полусфера" />
51 <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="Тор" />
52 <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="Труба" />
53 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="Кольцо" />
54 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="Дерево" />
55 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Трава" />
56 <check_box label="Удерж. инструмент" name="checkbox sticky" />
57 <check_box label="Копир-ть выбранное" name="checkbox copy selection" />
58 <check_box label="Копир. центр" name="checkbox copy centers" />
59 <check_box label="Повернуть копию" name="checkbox copy rotates" />
60 <check_box label="Выбрать землю" name="radio select land" />
61 <check_box label="Выровн. землю" name="radio flatten" />
62 <check_box label="Поднять землю" name="radio raise" />
63 <check_box label="Опустить землю" name="radio lower" />
64 <check_box label="Сгладить землю" name="radio smooth" />
65 <check_box label="Шероховатость" name="radio noise" />
66 <check_box label="Вернуть землю" name="radio revert" />
67 <combo_box name="combobox brush size">
68 <combo_item name="Small">
69 Маленький
70 </combo_item>
71 <combo_item name="Medium">
72 Средний
73 </combo_item>
74 <combo_item name="Large">
75 Большой
76 </combo_item>
77 </combo_box>
78 <button label="Применить к выбр."
79 label_selected="Применить к выбр."
80 name="button apply to selection"
81 tool_tip="Править выбр. землю" />
82 <check_box label="Показ. владельцев" name="checkbox show owners" />
83 <button label="Еще &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="Расшир. уст-ки" />
84 <button label="&lt;&lt; короче" name="button less"
85 tool_tip="Расшир. уст-ки" />
86 <tab_container name="Object Info Tabs">
87 <panel label="Общие" name="General">
88 <text name="Name:">
89 Название:
90 </text>
91 <text name="Description:">
92 Описание:
93 </text>
94 <text name="Creator:">
95 Создатель:
96 </text>
97 <text name="Creator Name">
98 Thrax Linden
99 </text>
100 <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..."
101 name="button creator profile" />
102 <text name="Owner:">
103 Владелец:
104 </text>
105 <text name="Owner Name">
106 Thrax Linden
107 </text>
108 <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..."
109 name="button owner profile" />
110 <text name="Group:">
111 Группа:
112 </text>
113 <text name="Group Name Proxy">
114 Lindens
115 </text>
116 <button label="Присвоить..." label_selected="Уст..."
117 name="button set group" />
118 <text name="prim info">
119 1 Объект, 1 Примитив
120 </text>
121 <text name="Permissions:">
122 Права:
123 </text>
124 <text name="perm_modify">
125 Вы можете изменить этот объект.
126 </text>
127 <check_box label="Поделиться с группой" name="checkbox share with group"
128 tool_tip="Позволить членам группы двигать, править, копировать и удалять" />
129 <string name="text deed continued">
130 Дело...
131 </string>
132 <string name="text deed">
133 Дело
134 </string>
135 <button label="Дело..." label_selected="Дело..." name="button deed"
136 tool_tip="Офицер группы может передать групповые объекты для применения." />
137 <check_box label="Разрешить двигать всем"
138 name="checkbox allow everyone move" />
139 <check_box label="Разрешить копировать всем"
140 name="checkbox allow everyone copy" />
141 <check_box label="Показывать в поиске" name="search_check"
142 tool_tip="Позволяет людям видеть объект в результатах поиска" />
143 <check_box label="Для продажи" name="checkbox for sale" />
144 <text name="Price: L$">
145 Цена: L$
146 </text>
147 <radio_group name="sale type">
148 <radio_item name="Original">
149 Оригин.
150 </radio_item>
151 <radio_item name="Copy">
152 Копия
153 </radio_item>
154 <radio_item name="Contents">
155 Содерж.
156 </radio_item>
157 </radio_group>
158 <text name="Next owner can:">
159 Следующий владелец может:
160 </text>
161 <check_box label="Модиф." name="checkbox next owner can modify" />
162 <check_box label="Копир." name="checkbox next owner can copy" />
163 <check_box label="Продать/Отдать" name="checkbox next owner can transfer" />
164 <text name="label click action">
165 Клик левой кноп.мыши:
166 </text>
167 <combo_box name="clickaction">
168 <combo_item name="Touch/grab(default)">
169 Трогать/Тащить (умолч.)
170 </combo_item>
171 <combo_item name="Sitonobject">
172 Сесть на предмет
173 </combo_item>
174 <combo_item name="Buyobject">
175 Купить предмет
176 </combo_item>
177 <combo_item name="Payobject">
178 Оплатить предмет
179 </combo_item>
180 <combo_item name="Open">
181 Открыть
182 </combo_item>
183 <combo_item name="Play">
184 Играть медиа участка
185 </combo_item>
186 <combo_item name="Opemmedia">
187 Открыть медиа участка
188 </combo_item>
189 </combo_box>
190 <text name="B:">
191 B:
192 </text>
193 <text name="O:">
194 O;
195 </text>
196 <text name="G:">
197 G:
198 </text>
199 <text name="E:">
200 E:
201 </text>
202 <text name="N:">
203 N:
204 </text>
205 <text name="F:">
206 F:
207 </text>
208 <string name="text modify info 1">
209 Вы можете изменить этот объект.
210 </string>
211 <string name="text modify info 2">
212 Вы можете изменить эти объекты.
213 </string>
214 <string name="text modify info 3">
215 Вы не можете изменить этот объект.
216 </string>
217 <string name="text modify info 4">
218 Вы не можете изменить эти объекты.
219 </string>
220 <string name="text modify warning">
221 Нужно выделить весь объект для установки прав.
222 </string>
223 </panel>
224 <panel label="Объект" name="Object">
225 <text name="select_single">
226 Выберите только один примитив для правки параметров.
227 </text>
228 <text name="edit_object">
229 Правка параметров объекта:
230 </text>
231 <check_box label="Блокир." name="checkbox locked"
232 tool_tip="Предотвращает передвижение и удаление объекта. Полезно использовать во время строительства, чтобы избежать случайные изменения." />
233 <check_box label="Физический" name="Physical Checkbox Ctrl"
234 tool_tip="Объекты можно будет толкать и будет работать гравитация." />
235 <check_box label="Временный" name="Temporary Checkbox Ctrl"
236 tool_tip="Объект исчезнет через 1 мин после создания." />
237 <check_box label="Фантом" name="Phantom Checkbox Ctrl"
238 tool_tip="Объект не будет сталкиваться с другими объектами и аватарами" />
239 <text name="label position">
240 Позиция(метры)
241 </text>
242 <spinner label="X" name="Pos X" />
243 <spinner label="Y" name="Pos Y" />
244 <spinner label="Z" name="Pos Z" />
245 <text name="label size">
246 Размер(метры)
247 </text>
248 <spinner label="X" name="Scale X" />
249 <spinner label="Y" name="Scale Y" />
250 <spinner label="Z" name="Scale Z" />
251 <text name="label rotation">
252 Вращение(градусы)
253 </text>
254 <spinner label="X" name="Rot X" />
255 <spinner label="Y" name="Rot Y" />
256 <spinner label="Z" name="Rot Z" />
257 <text name="label material">
258 Материал
259 </text>
260 <combo_box name="material">
261 <combo_item name="Stone">
262 Камень
263 </combo_item>
264 <combo_item name="Metal">
265 Металл
266 </combo_item>
267 <combo_item name="Glass">
268 Стекло
269 </combo_item>
270 <combo_item name="Wood">
271 Дерево
272 </combo_item>
273 <combo_item name="Flesh">
274 Плоть
275 </combo_item>
276 <combo_item name="Plastic">
277 Пластик
278 </combo_item>
279 <combo_item name="Rubber">
280 Резина
281 </combo_item>
282 </combo_box>
283 <text name="label basetype">
284 Тип примитива
285 </text>
286 <combo_box name="comboBaseType">
287 <combo_item name="Box">
288 Ящик
289 </combo_item>
290 <combo_item name="Cylinder">
291 Цилиндр
292 </combo_item>
293 <combo_item name="Prism">
294 Призма
295 </combo_item>
296 <combo_item name="Sphere">
297 Сфера
298 </combo_item>
299 <combo_item name="Torus">
300 Тор
301 </combo_item>
302 <combo_item name="Tube">
303 Труба
304 </combo_item>
305 <combo_item name="Ring">
306 Кольцо
307 </combo_item>
308 <combo_item name="Sculpted">
309 Скульптурный
310 </combo_item>
311 </combo_box>
312 <text name="text cut">
313 Разрез начало и конец
314 </text>
315 <spinner label="B" name="cut begin" />
316 <spinner label="E" name="cut end" />
317 <text name="text hollow">
318 Полость
319 </text>
320 <text name="text skew">
321 Наклон
322 </text>
323 <text name="Hollow Shape">
324 Полая форма
325 </text>
326 <combo_box name="hole">
327 <combo_item name="Default">
328 Типовая
329 </combo_item>
330 <combo_item name="Circle">
331 Круг
332 </combo_item>
333 <combo_item name="Square">
334 Квадрат
335 </combo_item>
336 <combo_item name="Triangle">
337 Треугольник
338 </combo_item>
339 </combo_box>
340 <text name="text twist">
341 Начало и конец изгиба
342 </text>
343 <spinner label="B" name="Twist Begin" />
344 <spinner label="E" name="Twist End" />
345 <text name="scale_taper">
346 Конус
347 </text>
348 <text name="scale_hole">
349 Размер отверстия
350 </text>
351 <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
352 <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" />
353 <text name="text topshear">
354 Верхний срез
355 </text>
356 <spinner label="X" name="Shear X" />
357 <spinner label="Y" name="Shear Y" />
358 <text name="advanced_cut">
359 Начало и конец вертик. разреза
360 </text>
361 <text name="advanced_dimple">
362 Начало и конец впадины
363 </text>
364 <spinner label="B" name="Path Limit Begin" />
365 <spinner label="E" name="Path Limit End" />
366 <text name="text taper2">
367 Конус
368 </text>
369 <spinner label="X" name="Taper X" />
370 <spinner label="Y" name="Taper Y" />
371 <text name="text radius delta">
372 Радиус
373 </text>
374 <text name="text revolutions">
375 Вращение
376 </text>
377 <texture_picker label="Скульптурная текстура" name="sculpt texture control"
378 tool_tip="Кликните для выбора картинки" />
379 <text name="label sculpt type">
380 Тип склейки
381 </text>
382 <combo_box name="sculpt type control">
383 <combo_item name="None">
384 (нет)
385 </combo_item>
386 <combo_item name="Sphere">
387 Сфера
388 </combo_item>
389 <combo_item name="Torus">
390 Тор
391 </combo_item>
392 <combo_item name="Plane">
393 Плоский
394 </combo_item>
395 <combo_item name="Cylinder">
396 Цилиндр
397 </combo_item>
398 </combo_box>
399 </panel>
400 <panel label="Особ." name="Features">
401 <text name="select_single">
402 Выберите только один примитив для правки характеристик.
403 </text>
404 <text name="edit_object">
405 Править характеристики объекта:
406 </text>
407 <check_box label="Гибкий путь" name="Flexible1D Checkbox Ctrl"
408 tool_tip="Позволяет объекту сгибаться по оси Z. (Только для клиента)" />
409 <spinner label="Мягкость" name="FlexNumSections" />
410 <spinner label="Гравитация" name="FlexGravity" />
411 <spinner label="Растяг." name="FlexFriction" />
412 <spinner label="Ветер" name="FlexWind" />
413 <spinner label="Натяжение" name="FlexTension" />
414 <spinner label="Сила по X" name="FlexForceX" />
415 <spinner label="Сила по Y" name="FlexForceY" />
416 <spinner label="Сила по Z" name="FlexForceZ" />
417 <check_box label="Свет" name="Light Checkbox Ctrl"
418 tool_tip="Объект будет излучать свет" />
419 <text name="label color">
420 Цвет
421 </text>
422 <color_swatch label="" name="colorswatch"
423 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
424 <spinner label="Интенсив." name="Light Intensity" />
425 <spinner label="Радиус" name="Light Radius" />
426 <spinner label="Спад" name="Light Falloff" />
427 </panel>
428 <panel label="Текстура" name="Texture">
429 <texture_picker label="Текстура" name="texture control"
430 tool_tip="Кликните для выбора картинки" />
431 <color_swatch label="Цвет" name="colorswatch"
432 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
433 <text name="color trans">
434 Прозрачность %
435 </text>
436 <text name="glow label">
437 Свечение
438 </text>
439 <check_box label="Полная ярк." name="checkbox fullbright" />
440 <text name="tex gen">
441 Маппинг
442 </text>
443 <combo_box name="combobox texgen">
444 <combo_item name="Default">
445 Типичный
446 </combo_item>
447 <combo_item name="Planar">
448 Плоский
449 </combo_item>
450 </combo_box>
451 <text name="label shininess">
452 Блеск
453 </text>
454 <combo_box name="combobox shininess">
455 <combo_item name="None">
456 Нет
457 </combo_item>
458 <combo_item name="Low">
459 Низкий
460 </combo_item>
461 <combo_item name="Medium">
462 Средний
463 </combo_item>
464 <combo_item name="High">
465 Высокий
466 </combo_item>
467 </combo_box>
468 <text name="label bumpiness">
469 Выпуклость
470 </text>
471 <combo_box name="combobox bumpiness">
472 <combo_item name="None">
473 Нет
474 </combo_item>
475 <combo_item name="Brightness">
476 Яркость
477 </combo_item>
478 <combo_item name="Darkness">
479 Темнота
480 </combo_item>
481 <combo_item name="woodgrain">
482 дерево
483 </combo_item>
484 <combo_item name="bark">
485 кора
486 </combo_item>
487 <combo_item name="bricks">
488 кирпич
489 </combo_item>
490 <combo_item name="checker">
491 шахматка
492 </combo_item>
493 <combo_item name="concrete">
494 бетон
495 </combo_item>
496 <combo_item name="crustytile">
497 тверд.плитка
498 </combo_item>
499 <combo_item name="cutstone">
500 тесан.камень
501 </combo_item>
502 <combo_item name="discs">
503 диски
504 </combo_item>
505 <combo_item name="gravel">
506 гравий
507 </combo_item>
508 <combo_item name="petridish">
509 плитка
510 </combo_item>
511 <combo_item name="siding">
512 запасн.
513 </combo_item>
514 <combo_item name="stonetile">
515 камен.плитка
516 </combo_item>
517 <combo_item name="stucco">
518 штукатурка
519 </combo_item>
520 <combo_item name="suction">
521 всас.
522 </combo_item>
523 <combo_item name="weave">
524 переплетение
525 </combo_item>
526 </combo_box>
527 <text name="tex scale">
528 Повторов на каждой грани
529 </text>
530 <spinner label="Горизонталь (U)" name="TexScaleU" />
531 <check_box label="Пов. 180гр." name="checkbox flip s" />
532 <spinner label="Вертикаль (V)" name="TexScaleV" />
533 <check_box label="Пов. 180гр." name="checkbox flip t" />
534 <text name="tex rotate">
535 Вращение (град)
536 </text>
537 <string name="string repeats per meter">
538 Повторов/метр
539 </string>
540 <string name="string repeats per face">
541 Повторов/грань
542 </string>
543 <text name="rpt">
544 Повторов на метр
545 </text>
546 <button label="Применить" label_selected="Применить"
547 name="button apply" />
548 <text name="tex offset">
549 Сдвиг
550 </text>
551 <spinner label="Горизонталь (U)" name="TexOffsetU" />
552 <spinner label="Вертикаль (V)" name="TexOffsetV" />
553 <text name="textbox autofix">
554 Применить медиа-текстуру
555(сначала загр.)
556 </text>
557 <button label="Выровн." label_selected="Выровн." name="button align" />
558 </panel>
559 <panel label="Содержание" name="Contents">
560 <button label="Новый скрипт..." label_selected="Новый скрипт..."
561 name="button new script" />
562 </panel>
563 </tab_container>
564 <panel name="land info panel">
565 <text name="label_area_price">
566 Цена: L$[PRICE] за [AREA] кв. м
567 </text>
568 <text name="label_area">
569 Площадь: [AREA] кв. м.
570 </text>
571 <button label="Купить Землю" label_selected="Купить Землю"
572 name="button buy land" />
573 <button label="Покин. Землю" label_selected="Покин. Землю"
574 name="button abandon land" />
575 <button label="Разделить..." label_selected="Разделить..."
576 name="button subdivide land" />
577 <button label="Соединить..." label_selected="Соединить..."
578 name="button join land" />
579 <button label="О земле..." label_selected="О земле..."
580 name="button about land" />
581 </panel>
582 <string name="status_rotate">
583 Двиньте цветные указатели для вращения объекта
584 </string>
585 <string name="status_scale">
586 Клините и протяните для изменения размера
587 </string>
588 <string name="status_move">
589 Перетяните чтобы сдвинуть,shift+тащ.коп.
590 </string>
591 <string name="status_modifyland">
592 Нажмите и держите для правки земли
593 </string>
594 <string name="status_camera">
595 Нажмите и тяните для смены вида
596 </string>
597 <string name="status_grab">
598 Тяните - движение объектов, Ctrl - подъема, Ctrl-Shift - поворот
599 </string>
600 <string name="status_place">
601 Клините в мире для создания, shift+клик для выбора
602 </string>
603 <string name="status_selectland">
604 Кликните и перетащите для выбора земли
605 </string>
606 <string name="grid_screen_text">
607 Экран
608 </string>
609 <string name="grid_local_text">
610 Локально
611 </string>
612 <string name="grid_world_text">
613 Мир
614 </string>
615 <string name="grid_reference_text">
616 Ссылки
617 </string>
618 <string name="grid_attachment_text">
619 Приложения
620 </string>
621</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml
new file mode 100644
index 0000000..905c53f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="top_objects" title="загрузка...">
3 <text name="title_text">
4 Загрузка...
5 </text>
6 <scroll_list name="objects_list">
7 <column label="Счет" name="score" />
8 <column label="Имя" name="name" />
9 <column label="Владелец" name="owner" />
10 <column label="Расположение" name="location" />
11 </scroll_list>
12 <text name="id_text">
13 ID объекта:
14 </text>
15 <button label="Показывать маяк" name="show_beacon_btn" />
16 <text name="obj_name_text">
17 Название объекта:
18 </text>
19 <button label="Фильтр" name="filter_object_btn" />
20 <text name="owner_name_text">
21 Имя владельца:
22 </text>
23 <button label="Фильтр" name="filter_owner_btn" />
24 <button label="Вернуть выбранное" name="return_selected_btn" />
25 <button label="Вернуть все" name="return_all_btn" />
26 <button label="Заблокировать выбранное"
27 name="disable_selected_btn" />
28 <button label="Заблокировать все" name="disable_all_btn" />
29 <button label="Обновить" name="refresh_btn" />
30 <string name="top_scripts_title">
31 Топ скриптов
32 </string>
33 <string name="top_scripts_text">
34 [COUNT] скриптов выполняется за [TIME] мс
35 </string>
36 <string name="scripts_score_label">
37 Время
38 </string>
39 <string name="top_colliders_title">
40 Топ столкновений
41 </string>
42 <string name="top_colliders_text">
43 Топ [COUNT] объектов потенциально опасных для столкновений
44 </string>
45 <string name="colliders_score_label">
46 Счет
47 </string>
48 <string name="none_descriptor">
49 Не найдено.
50 </string>
51</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml
new file mode 100644
index 0000000..4951321
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title="">
3 <button label="Продолжить" label_selected="Продолжить"
4 name="Continue" />
5 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
6 <radio_group name="tos_agreement">
7 <radio_item name="radio_disagree">
8 Я не согласен с Условиями предоставления услуг
9 </radio_item>
10 <radio_item name="radio_agree">
11 Я согласен с Условиями предоставления услуг
12 </radio_item>
13 </radio_group>
14 <text name="tos_title">
15 Условия предоставления услуг
16 </text>
17 <text name="tos_heading">
18 Пожалуйста тщательно прочтите следующие условия обслуживания.
19Чтобы продолжить загрузку Second Life, вы должны принять это соглашение
20 </text>
21 <text_editor name="tos_text">
22 Текст_TOS
23 </text_editor>
24 <string name="real_url">
25 http://secondlife.com/app/tos/
26 </string>
27</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml
new file mode 100644
index 0000000..2607814
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="url_entry" title="">
3 <text name="media_label">
4 Медиа URL:
5 </text>
6 <button label="OK" name="ok_btn" />
7 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
8 <button label="Очистить" name="clear_btn" />
9 <text name="loading_label">
10 Загрузка...
11 </text>
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml
new file mode 100644
index 0000000..10e854e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_voice_wizard" title="Настройка голоса">
3 <panel name="content_panel">
4 <button label="Предыдущий" name="back_btn" />
5 <button label="Следующий" name="next_btn" />
6 <button label="Конец" name="ok_btn" />
7 <button label="Отмена" name="cancel_btn" />
8 </panel>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml
new file mode 100644
index 0000000..baa83c3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml
@@ -0,0 +1,105 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Water Floater" title="Расшир. редактор воды">
3 <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
4 Настройки воды:
5 </text>
6 <button label="Новый" label_selected="Новый" name="WaterNewPreset" />
7 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить"
8 name="WaterSavePreset" />
9 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="WaterDeletePreset" />
10 <tab_container name="Water Tabs">
11 <panel label="Установки" name="Settings">
12 <text type="string" length="1" name="BHText">
13 Цвет водного тумана
14 </text>
15 <button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
16 <color_swatch label="" name="WaterFogColor"
17 tool_tip="Кликните для выбора цвета" />
18 <text type="string" length="1" name="WaterFogDensText">
19 Плотность тумана
20 </text>
21 <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
22 <slider label="" name="WaterFogDensity" />
23 <text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText">
24 Подводный коэф-т
25 </text>
26 <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
27 <slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" />
28 <text type="string" length="1" name="BDensText">
29 Уровень отражения волн
30 </text>
31 <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
32 <text type="string" length="1" name="BHText2">
33 1
34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="BHText3">
36 2
37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="BHText4">
39 3
40 </text>
41 <slider label="" name="WaterNormalScaleX" />
42 <slider label="" name="WaterNormalScaleY" />
43 <slider label="" name="WaterNormalScaleZ" />
44 <text type="string" length="1" name="HDText">
45 Масштаб Френеля
46 </text>
47 <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
48 <slider label="" name="WaterFresnelScale" />
49 <text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText">
50 Сдвиг Френеля
51 </text>
52 <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
53 <slider label="" name="WaterFresnelOffset" />
54 <text type="string" length="1" name="DensMultText">
55 Масштаб преломления выше
56 </text>
57 <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
58 <slider label="" name="WaterScaleAbove" />
59 <text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText">
60 Масштаб преломления ниже
61 </text>
62 <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
63 <slider label="" name="WaterScaleBelow" />
64 <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
65 Коэф-т пятна
66 </text>
67 <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
68 <slider label="" name="WaterBlurMult" />
69 </panel>
70 <panel label="Image" name="Waves">
71 <text type="string" length="1" name="BHText">
72 Направление больших волн
73 </text>
74 <button label="?" name="WaterWave1Help" />
75 <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText">
76 X
77 </text>
78 <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText">
79 Y
80 </text>
81 <slider label="" name="WaterWave1DirX" />
82 <slider label="" name="WaterWave1DirY" />
83 <text type="string" length="1" name="BHText2">
84 Направление малых волн
85 </text>
86 <button label="?" name="WaterWave2Help" />
87 <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText">
88 X
89 </text>
90 <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText">
91 Y
92 </text>
93 <slider label="" name="WaterWave2DirX" />
94 <slider label="" name="WaterWave2DirY" />
95 <text type="string" length="1" name="BHText3">
96 Обычная карта
97 </text>
98 <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
99 <texture_picker label="" name="WaterNormalMap" />
100 </panel>
101 </tab_container>
102 <string name="WLDefaultWaterNames">
103 Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
104 </string>
105</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml
new file mode 100644
index 0000000..7d2a54b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title="">
3 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" />
4 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
5 <text type="string" length="1" name="Save item as:">
6 Сохр. эл-т как:
7 </text>
8 <line_editor name="name ed">
9 Новый [DESC]
10 </line_editor>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml
new file mode 100644
index 0000000..45df3a5
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml
@@ -0,0 +1,233 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="WindLight floater"
3 title="Расширенный редактор неба">
4 <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
5 Настройка неба:
6 </text>
7 <button label="Новый" label_selected="Новый" name="WLNewPreset" />
8 <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить"
9 name="WLSavePreset" />
10 <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="WLDeletePreset" />
11 <button label="Редактор цикла дня"
12 label_selected="Редактор цикла дня"
13 name="WLDayCycleMenuButton" />
14 <tab_container name="WindLight Tabs">
15 <panel label="Атмосфера" name="Atmosphere">
16 <text type="string" length="1" name="BHText">
17 Пятно горизонта
18 </text>
19 <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
20 <text type="string" length="1" name="BHText2">
21 R
22 </text>
23 <text type="string" length="1" name="BHText3">
24 G
25 </text>
26 <text type="string" length="1" name="BHText4">
27 B
28 </text>
29 <text type="string" length="1" name="BHText5">
30 I
31 </text>
32 <slider label="" name="WLBlueHorizonR" />
33 <slider label="" name="WLBlueHorizonG" />
34 <slider label="" name="WLBlueHorizonB" />
35 <slider label="" name="WLBlueHorizonI" />
36 <text type="string" length="1" name="BDensText">
37 Горизонт тумана
38 </text>
39 <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
40 <slider label="" name="WLHazeHorizon" />
41 <text type="string" length="1" name="BDensText2">
42 Плотность пятна
43 </text>
44 <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
45 <text type="string" length="1" name="BHText6">
46 R
47 </text>
48 <text type="string" length="1" name="BHText7">
49 G
50 </text>
51 <text type="string" length="1" name="BHText8">
52 B
53 </text>
54 <text type="string" length="1" name="BHText9">
55 I
56 </text>
57 <slider label="" name="WLBlueDensityR" />
58 <slider label="" name="WLBlueDensityG" />
59 <slider label="" name="WLBlueDensityB" />
60 <slider label="" name="WLBlueDensityI" />
61 <text type="string" length="1" name="HDText">
62 Плотность тумана
63 </text>
64 <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
65 <slider label="" name="WLHazeDensity" />
66 <text type="string" length="1" name="DensMultText">
67 Множитель плотности
68 </text>
69 <button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
70 <slider label="" name="WLDensityMult" />
71 <text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText">
72 Множитель дистанции
73 </text>
74 <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
75 <slider label="" name="WLDistanceMult" />
76 <text type="string" length="1" name="MaxAltText">
77 Максимальная высота
78 </text>
79 <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
80 <slider label="" name="WLMaxAltitude" />
81 </panel>
82 <panel label="Освещение" name="Lighting">
83 <text type="string" length="1" name="SLCText">
84 Цвет Солнца/Луны
85 </text>
86 <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
87 <text type="string" length="1" name="BHText">
88 R
89 </text>
90 <text type="string" length="1" name="BHText2">
91 G
92 </text>
93 <text type="string" length="1" name="BHText3">
94 B
95 </text>
96 <text type="string" length="1" name="BHText4">
97 I
98 </text>
99 <slider label="" name="WLSunlightR" />
100 <slider label="" name="WLSunlightG" />
101 <slider label="" name="WLSunlightB" />
102 <slider label="" name="WLSunlightI" />
103 <text type="string" length="1" name="TODText">
104 Позиция Солнца/Луны
105 </text>
106 <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
107 <slider label="" name="WLSunAngle" />
108 <text type="string" length="1" name="WLAmbientText">
109 Окружающий
110 </text>
111 <button label="?" name="WLAmbientHelp" />
112 <text type="string" length="1" name="BHText5">
113 R
114 </text>
115 <text type="string" length="1" name="BHText6">
116 G
117 </text>
118 <text type="string" length="1" name="BHText7">
119 B
120 </text>
121 <text type="string" length="1" name="BHText8">
122 I
123 </text>
124 <slider label="" name="WLAmbientR" />
125 <slider label="" name="WLAmbientG" />
126 <slider label="" name="WLAmbientB" />
127 <slider label="" name="WLAmbientI" />
128 <text type="string" length="1" name="WLEastAngleText">
129 Восточный угол
130 </text>
131 <button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
132 <slider label="" name="WLEastAngle" />
133 <text type="string" length="1" name="SunGlowText">
134 Свечение Солнца
135 </text>
136 <button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
137 <slider label="Фокус" name="WLGlowB" />
138 <slider label="Размер" name="WLGlowR" />
139 <text type="string" length="1" name="SceneGammaText">
140 Гамма сцены
141 </text>
142 <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
143 <slider label="" name="WLGamma" />
144 <text type="string" length="1" name="WLStarText">
145 Яркость звезд
146 </text>
147 <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
148 <slider label="" name="WLStarAlpha" />
149 </panel>
150 <panel label="Облака" name="Clouds">
151 <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText">
152 Цвет облаков
153 </text>
154 <button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
155 <text type="string" length="1" name="BHText">
156 R
157 </text>
158 <text type="string" length="1" name="BHText2">
159 G
160 </text>
161 <text type="string" length="1" name="BHText3">
162 B
163 </text>
164 <text type="string" length="1" name="BHText4">
165 I
166 </text>
167 <slider label="" name="WLCloudColorR" />
168 <slider label="" name="WLCloudColorG" />
169 <slider label="" name="WLCloudColorB" />
170 <slider label="" name="WLCloudColorI" />
171 <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2">
172 XY/плотность облаков
173 </text>
174 <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
175 <text type="string" length="1" name="BHText5">
176 X
177 </text>
178 <text type="string" length="1" name="BHText6">
179 Y
180 </text>
181 <text type="string" length="1" name="BHText7">
182 D
183 </text>
184 <slider label="" name="WLCloudX" />
185 <slider label="" name="WLCloudY" />
186 <slider label="" name="WLCloudDensity" />
187 <text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText">
188 Облачность
189 </text>
190 <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
191 <slider label="" name="WLCloudCoverage" />
192 <text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText">
193 Размеры облаков
194 </text>
195 <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
196 <slider label="" name="WLCloudScale" />
197 <text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText">
198 Детальность облаков (XY/плотность)
199 </text>
200 <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
201 <text type="string" length="1" name="BHText8">
202 X
203 </text>
204 <text type="string" length="1" name="BHText9">
205 Y
206 </text>
207 <text type="string" length="1" name="BHText10">
208 D
209 </text>
210 <slider label="" name="WLCloudDetailX" />
211 <slider label="" name="WLCloudDetailY" />
212 <slider label="" name="WLCloudDetailDensity" />
213 <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText">
214 Облака по X
215 </text>
216 <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
217 <check_box label="Заблокировать" name="WLCloudLockX" />
218 <slider label="" name="WLCloudScrollX" />
219 <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText">
220 Облака по Y
221 </text>
222 <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
223 <check_box label="Заблокировать" name="WLCloudLockY" />
224 <slider label="" name="WLCloudScrollY" />
225 <check_box label="Рисовать классические облака"
226 name="DrawClassicClouds" />
227 <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
228 </panel>
229 </tab_container>
230 <string name="WLDefaultSkyNames">
231 A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
232 </string>
233</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml
new file mode 100644
index 0000000..90d46a1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml
@@ -0,0 +1,91 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="worldmap" title="Карта мира">
3 <tab_container name="maptab">
4 <panel label="Объекты" name="objects_mapview" />
5 <panel label="Местность" name="terrain_mapview" />
6 </tab_container>
7 <text name="land_for_sale_label">
8 Земля прод.
9 </text>
10 <text name="auction_label">
11 Аукцион
12 </text>
13 <text name="you_label">
14 Вы
15 </text>
16 <text name="home_label">
17 Дом
18 </text>
19 <button label="Домой" label_selected="Домой" name="Go Home"
20 tool_tip="Телепортироваться Домой" />
21 <text name="classifieds_label">
22 Реклама
23 </text>
24 <check_box label="" name="class_chk" />
25 <text name="person_label">
26 Человек
27 </text>
28 <check_box label="" name="people_chk" />
29 <text name="infohub_label">
30 Инфохаб
31 </text>
32 <check_box label="" name="infohub_chk" />
33 <text name="telehub_label">
34 Телехаб
35 </text>
36 <check_box label="" name="telehubchk" />
37 <text name="land_for_sale_label2">
38 Земля прод.
39 </text>
40 <check_box label="" name="land_for_sale_chk" />
41 <text name="events_label">
42 События
43 </text>
44 <check_box label="" name="event_chk" />
45
46 <check_box label="" name="event_mature_chk" />
47 <combo_box label="Друзья онлайн" name="friend combo"
48 tool_tip="Показывать друзей на карте">
49 <combo_item name="none_selected">
50 Друзья онлайн
51 </combo_item>
52 </combo_box>
53 <combo_box label="Мои закладки" name="landmark combo"
54 tool_tip="Показывать закладки на карте">
55 <combo_item name="none_selected">
56 Мои закладки
57 </combo_item>
58 </combo_box>
59 <line_editor label="Поиск по названию региона" name="location"
60 tool_tip="Введите название региона" />
61 <button label="Поиск" name="DoSearch" tool_tip="Поиск по региону" />
62 <text name="search_label">
63 Результаты поиска:
64 </text>
65 <scroll_list name="search_results">
66 <column label="" name="icon" />
67 <column label="" name="sim_name" />
68 </scroll_list>
69 <text name="location_label">
70 Расположение:
71 </text>
72 <spinner name="spin x"
73 tool_tip="Показать X координату на карте" />
74 <spinner name="spin y"
75 tool_tip="Показать Y координату на карте" />
76 <spinner name="spin z"
77 tool_tip="Показать Z координату на карте" />
78 <button label="Телепорт" label_selected="Телепорт" name="Teleport"
79 tool_tip="Телепортироваться в выбранное место" />
80 <button label="Показать место"
81 label_selected="Показать место" name="Show Destination"
82 tool_tip="Центрировать карту на выбранное место" />
83 <button label="Очистить" label_selected="Очистить" name="Clear"
84 tool_tip="Остановить поиск" />
85 <button label="Мое располож." label_selected="Мое располож."
86 name="Show My Location"
87 tool_tip="Центрировать карту на позицию аватара" />
88 <button label="Копировать SLURL в буфер" name="copy_slurl"
89 tool_tip="Копировать текущую локацию как SLURL для использования в Интернет" />
90 <slider label="Масштаб" name="zoom slider" />
91</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml
new file mode 100644
index 0000000..c04836b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="Купить" name="Task Buy" />
4 <menu_item_call label="Открыть" name="Task Open" />
5 <menu_item_call label="Играть" name="Task Play" />
6 <menu_item_call label="Свойства" name="Task Properties" />
7 <menu_item_call label="Переименовать" name="Task Rename" />
8 <menu_item_call label="Удалить" name="Task Remove" />
9 <menu_item_call label="Очистить корзину" name="Empty Trash" />
10 <menu_item_call label="Очистить Потерянное и Найденное"
11 name="Empty Lost And Found" />
12 <menu_item_call label="Нов.папка" name="New Folder" />
13 <menu_item_call label="Нов.скрипт" name="New Script" />
14 <menu_item_call label="Нов.заметка" name="New Note" />
15 <menu_item_call label="Нов.жест" name="New Gesture" />
16 <menu label="Нов.Одежда" name="New Clothes">
17 <menu_item_call label="Нов.рубашка" name="New Shirt" />
18 <menu_item_call label="Нов.брюки" name="New Pants" />
19 <menu_item_call label="Нов.обувь" name="New Shoes" />
20 <menu_item_call label="Нов.носки" name="New Socks" />
21 <menu_item_call label="Нов.пиджак" name="New Jacket" />
22 <menu_item_call label="Нов.юбка" name="New Skirt" />
23 <menu_item_call label="Нов.перчатки" name="New Gloves" />
24 <menu_item_call label="Нов.майка" name="New Undershirt" />
25 <menu_item_call label="Нов.трусы" name="New Underpants" />
26 </menu>
27 <menu label="Нов.Част.Тела" name="New Body Parts">
28 <menu_item_call label="Нов.тело" name="New Shape" />
29 <menu_item_call label="Нов.кожа" name="New Skin" />
30 <menu_item_call label="Нов.волосы" name="New Hair" />
31 <menu_item_call label="Нов.глаза" name="New Eyes" />
32 </menu>
33 <menu_item_call label="Телепорт" name="Landmark Open" />
34 <menu_item_call label="Открыть" name="Animation Open" />
35 <menu_item_call label="Открыть" name="Sound Open" />
36 <menu_item_call label="Стереть элемент" name="Purge Item" />
37 <menu_item_call label="Восстановить элемент" name="Restore Item" />
38 <menu_item_call label="Открыть" name="Open" />
39 <menu_item_call label="Свойства" name="Properties" />
40 <menu_item_call label="Переименовать" name="Rename" />
41 <menu_item_call label="Копировать его ID" name="Copy Asset UUID" />
42 <menu_item_call label="Копировать" name="Copy" />
43 <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" />
44 <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" />
45 <menu_item_call label="Снять элементы" name="Take Off Items" />
46 <menu_item_call label="Добавить в Набор" name="Add To Outfit" />
47 <menu_item_call label="Заменить Набор" name="Replace Outfit" />
48 <menu_item_call label="Начать чат-конференцию"
49 name="Conference Chat Folder" />
50 <menu_item_call label="Играть" name="Sound Play" />
51 <menu_item_call label="О закладке" name="Teleport To Landmark" />
52 <menu_item_call label="Играть в мире" name="Animation Play" />
53 <menu_item_call label="Играть локально" name="Animation Audition" />
54 <menu_item_call label="Послать сообщение IM" name="Send Instant Message" />
55 <menu_item_call label="Предложить Телепорт..." name="Offer Teleport..." />
56 <menu_item_call label="Начать чат-конференцию" name="Conference Chat" />
57 <menu_item_call label="Активировать" name="Activate" />
58 <menu_item_call label="Деактивировать" name="Deactivate" />
59 <menu_item_call label="Снять с себя" name="Detach From Yourself" />
60 <menu_item_call label="Надеть" name="Object Wear" />
61 <menu label="Прекрепить к" name="Attach To" />
62 <menu label="Прикрепить к HUD" name="Attach To HUD" />
63 <menu_item_call label="Правка" name="Wearable Edit" />
64 <menu_item_call label="Надеть" name="Wearable Wear" />
65 <menu_item_call label="Снять" name="Take Off" />
66 <menu_item_call label="--без опций--" name="--no options--" />
67</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml
new file mode 100644
index 0000000..ab98118
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Login Menu">
3 <menu label="Файл" name="File">
4 <menu_item_call label="Выход" name="Quit" />
5 </menu>
6 <menu label="Правка" name="Edit">
7 <menu_item_call label="Настройки..." name="Preferences..." />
8 </menu>
9 <menu label="Помощь" name="Help">
10 <menu_item_call label="Помощь Second Life" name="Second Life Help" />
11 <menu_item_call label="О Second Life..." name="About Second Life..." />
12 </menu>
13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml
new file mode 100644
index 0000000..c2c62c0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Attachment Pie">
3 <menu_item_call label="Бросить" name="Drop" />
4 <menu_item_call label="Отцепить" name="Detach" />
5 <menu_item_call label="Правка" name="Edit" />
6</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml
new file mode 100644
index 0000000..16e2821
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Avatar Pie">
3 <menu_item_call label="Профиль..." name="Профиль..." />
4 <menu_item_call label="Заглушить" name="Avatar Mute" />
5 <menu_item_call label="Перейти" name="Go To" />
6 <menu_item_call label="Добавить Друга" name="Add Friend" />
7 <menu_item_call label="Платить..." name="Pay..." />
8 <pie_menu label="Еще &gt;" name="More &gt;">
9 <menu_item_call label="Заморозить..." name="Freeze..." />
10 <menu_item_call label="Дать Визитку" name="Give Card" />
11 <menu_item_call label="Пригл. в группу..." name="Invite..." />
12 <menu_item_call label="Выкинуть..." name="Eject..." />
13 <menu_item_call label="Отладка..." name="Debug..." />
14 <menu_item_call label="Осмотреть" name="Object Inspect" />
15 </pie_menu>
16 <menu_item_call label="Отправить IM..." name="Send IM..." />
17</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..12fbed4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Land Pie">
3 <menu_item_call label="О земле..." name="About Land..." />
4 <menu_item_call label="Создать" name="Create" />
5 <menu_item_call label="Идти сюда" name="Go Here" />
6 <menu_item_call label="Сесть здесь" name="Sit Here" />
7 <menu_item_call label="Купить пропуск..." name="Land Buy Pass" />
8 <menu_item_call label="Править ландшафт" name="Edit Terrain" />
9 <menu_item_call label="Купить землю..." name="Land Buy" />
10</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..4707b3a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Object Pie">
3 <menu_item_call label="Открыть" name="Open" />
4 <menu_item_call label="Создать" name="Create" />
5 <menu_item_call label="Коснуться" name="Object Touch" />
6 <menu_item_call label="Сесть здесь" name="Object Sit" />
7 <menu_item_call label="Взять" name="Pie Object Take" />
8 <menu_item_call label="Платить..." name="Pay..." />
9 <pie_menu label="Еще &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" />
11 <menu_item_call label="Одеть" name="Wear" />
12 <menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy" />
13 <pie_menu label="Прикрепить HUD &gt;" name="Object Attach HUD" />
14 <pie_menu label="Прикрепить &gt;" name="Object Attach" />
15 <menu_item_call label="Назад..." name="Return..." />
16 <pie_menu label="Еще &gt;" name="Rate Menu">
17 <menu_item_call label="Жалоба..." name="Report Abuse..." />
18 <menu_item_call label="Заглушить" name="Object Mute" />
19 <menu_item_call label="Осмотреть" name="Object Inspect" />
20 </pie_menu>
21 <menu_item_call label="Купить..." name="Buy..." />
22 </pie_menu>
23 <menu_item_call label="Править..." name="Edit..." />
24</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml
new file mode 100644
index 0000000..12ee949
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Self Pie">
3 <menu_item_call label="Профиль..." name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="Группы..." name="Groups..." />
5 <menu_item_call label="Перейти..." name="Go..." />
6 <menu_item_call label="Встать" name="Stand Up" />
7 <menu_item_call label="Друзья..." name="Friends..." />
8 <menu_item_call label="Жесты..." name="Gestures..." />
9 <pie_menu label="Снять &gt;" name="Take Off &gt;">
10 <pie_menu label="Одежда &gt;" name="Clothes &gt;">
11 <menu_item_call label="Рубашка" name="Shirt" />
12 <menu_item_call label="Брюки" name="Pants" />
13 <menu_item_call label="Обувь" name="Shoes" />
14 <menu_item_call label="Носки" name="Socks" />
15 <menu_item_call label="Пиджак" name="Jacket" />
16 <menu_item_call label="Перчатки" name="Gloves" />
17 <pie_menu label="Еще &gt;" name="More &gt;">
18 <menu_item_call label="Майка" name="Self Undershirt" />
19 <menu_item_call label="Вся одежда" name="All Clothes" />
20 <menu_item_call label="Трусы" name="Self Underpants" />
21 </pie_menu>
22 <menu_item_call label="Юбка" name="Skirt" />
23 </pie_menu>
24 <pie_menu label="HUD &gt;" name="Object Detach HUD" />
25 <pie_menu label="Отцепить &gt;" name="Object Detach" />
26 <menu_item_call label="Отцепить Все" name="Detach All" />
27 </pie_menu>
28 <menu_item_call label="Внешность..." name="Appearance..." />
29</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml
new file mode 100644
index 0000000..2ceecff
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="Об URL" name="about_url" />
4 <menu_item_call label="Телепорт на URL" name="teleport_to_url" />
5 <menu_item_call label="Показ. на карте" name="show_on_map" />
6</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml
new file mode 100644
index 0000000..9926ea4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml
@@ -0,0 +1,250 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="Файл" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu label="Загрузка" name="upload">
6 <menu_item_call label="Загр.изображение (L$[COST])..." name="Upload Image" />
7 <menu_item_call label="Загр.звук (L$[COST])..." name="Upload Sound" />
8 <menu_item_call label="Загр.анимацию (L$[COST])..." name="Upload Animation" />
9 <menu_item_call label="Пакетная загрузка (L$[COST] за файл)..."
10 name="Bulk Upload" />
11 </menu>
12 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
13 <menu_item_call label="Закрыть окно" name="Close Window" />
14 <menu_item_call label="Закрыть все окна" name="Close All Windows" />
15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
16 <menu_item_call label="Сохранить текстуру как..." name="Save Texture As..." />
17 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
18 <menu_item_call label="Сделать скриншот" name="Take Snapshot" />
19 <menu_item_call label="Скриншот на диск" name="Snapshot to Disk" />
20 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
21 <menu_item_call label="Выход" name="Quit" />
22 </menu>
23 <menu label="Правка" name="Edit">
24 <menu_item_call label="Отменить" name="Undo" />
25 <menu_item_call label="Повторить" name="Redo" />
26 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
27 <menu_item_call label="Вырезать" name="Cut" />
28 <menu_item_call label="Копировать" name="Copy" />
29 <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" />
30 <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" />
31 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
32 <menu_item_call label="Поиск..." name="Search..." />
33 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
34 <menu_item_call label="Выделить все" name="Select All" />
35 <menu_item_call label="Снять выделение" name="Deselect" />
36 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
37 <menu_item_call label="Дубликат" name="Duplicate" />
38 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
39 <menu label="Прикрепить объект" name="Attach Object" />
40 <menu label="Открепить объект" name="Detach Object" />
41 <menu label="Снять всю одежду" name="Take Off Clothing">
42 <menu_item_call label="Рубашка" name="Shirt" />
43 <menu_item_call label="Брюки" name="Pants" />
44 <menu_item_call label="Обувь" name="Shoes" />
45 <menu_item_call label="Носки" name="Socks" />
46 <menu_item_call label="Пиджак" name="Jacket" />
47 <menu_item_call label="Перчатки" name="Gloves" />
48 <menu_item_call label="Майка" name="Menu Undershirt" />
49 <menu_item_call label="Трусы" name="Menu Underpants" />
50 <menu_item_call label="Юбка" name="Skirt" />
51 <menu_item_call label="Вся одежда" name="All Clothes" />
52 </menu>
53 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
54 <menu_item_call label="Жесты..." name="Gestures..." />
55 <menu_item_call label="Профиль..." name="Profile..." />
56 <menu_item_call label="Внешность..." name="Appearance..." />
57 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
58 <menu_item_check label="Друзья..." name="Friends..." />
59 <menu_item_call label="Группы..." name="Groups..." />
60 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
61 <menu_item_call label="Настройки..." name="Preferences..." />
62 </menu>
63 <menu label="Вид" name="View">
64 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
65 <menu_item_call label="Вид мышью" name="Mouselook" />
66 <menu_item_check label="Строить" name="Build" />
67 <menu_item_check label="Вид джойстиком" name="Joystick Flycam" />
68 <menu_item_call label="Сброс вида" name="Reset View" />
69 <menu_item_call label="Смотреть на собеседника"
70 name="Look at Last Chatter" />
71 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
72 <menu_item_check label="Панель инструм." name="Toolbar" />
73 <menu_item_check label="Чат" name="Chat History" />
74 <menu_item_check label="Сообщения" name="Instant Message" />
75 <menu_item_call label="Инвентарь" name="Inventory" />
76 <menu_item_check label="Активные голоса" name="Active Speakers" />
77 <menu_item_check label="Список заглушенных" name="Mute List" />
78 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
79 <menu_item_check label="Управл.камерой" name="Camera Controls" />
80 <menu_item_check label="Управл.движением" name="Movement Controls" />
81 <menu_item_check label="Карта мира" name="World Map" />
82 <menu_item_check label="Мини-карта" name="Mini-Map" />
83 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
84 <menu_item_check label="Статистика" name="Statistics Bar" />
85 <menu_item_check label="Собственность" name="Property Lines" />
86 <menu_item_check label="Владельцы земли" name="Land Owners" />
87 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
88 <menu label="Подсказки" name="Hover Tips">
89 <menu_item_check label="Показ.подсказки" name="Show Tips" />
90 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
91 <menu_item_check label="Подсказки по земле" name="Land Tips" />
92 <menu_item_check label="Подсказки по всем объектам"
93 name="Tips On All Objects" />
94 </menu>
95 <menu_item_check label="Подсвечивать прозрачные"
96 name="Highlight Transparent" />
97 <menu_item_check label="Маяки всегда вкл." name="Beacons Always On" />
98 <menu label="Маяки" name="Beacons">
99 <menu_item_check label="Скриптованные объекты при клике"
100 name="Scripted Objects With Touch Only" />
101 <menu_item_check label="Скриптованные объекты" name="Scripted Objects" />
102 <menu_item_check label="Физические.объекты" name="Physical Objects" />
103 <menu_item_check label="Источники Звука" name="Sound Sources" />
104 <menu_item_check label="Источники частиц" name="Particle Sources" />
105 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
106 <menu_item_check label="Отрисовка Подсветки" name="Render Highlights" />
107 <menu_item_check label="Отрисовка маяков" name="Render Beacons" />
108 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
109 <menu_item_check label="Скрыть частицы" name="Hide Particles" />
110 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
111 <menu label="Ширина Маяков" name="Beacon Width">
112 <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" />
113 <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" />
114 <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" />
115 <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" />
116 </menu>
117 </menu>
118 <menu_item_check label="Показывать HUD-приложения"
119 name="Show HUD Attachments" />
120 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
121 <menu_item_call label="Ближе" name="Zoom In" />
122 <menu_item_call label="Истинный размер" name="Zoom Default" />
123 <menu_item_call label="Дальше" name="Zoom Out" />
124 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
125 <menu_item_call label="Во весь экран" name="Toggle Fullscreen" />
126 <menu_item_call label="Размер UI по умолчанию" name="Set UI Size to Default" />
127 </menu>
128 <menu label="Мир" name="World">
129 <menu_item_call label="Чат" name="Chat" />
130 <menu_item_check label="Всегда бежать" name="Always Run" />
131 <menu_item_check label="Летать" name="Fly" />
132 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
133 <menu_item_call label="Сделать здесь закладку" name="Create Landmark Here" />
134 <menu_item_call label="Установить Дом здесь " name="Set Home to Here" />
135 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
136 <menu_item_call label="Телепортироваться домой" name="Teleport Home" />
137 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
138 <menu_item_call label="Отошел" name="Set Away" />
139 <menu_item_call label="Занят" name="Set Busy" />
140 <menu_item_call label="Остановить все анимации" name="Stop All Animations" />
141 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
142 <menu_item_call label="История аккаунта..." name="Account History..." />
143 <menu_item_call label="Управление аккаунтом..." name="Manage My Account..." />
144 <menu_item_call label="Купить L$..." name="Buy and Sell L$..." />
145 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
146 <menu_item_call label="Моя земля..." name="My Land..." />
147 <menu_item_call label="О земле..." name="About Land..." />
148 <menu_item_call label="Купить землю..." name="Buy Land..." />
149 <menu_item_call label="Регион/Поместье..." name="Region/Estate..." />
150 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
151 <menu label="Настройки окружающей среды"
152 name="Environment Settings">
153 <menu_item_call label="Восход" name="Sunrise" />
154 <menu_item_call label="Полдень" name="Noon" />
155 <menu_item_call label="Закат" name="Sunset" />
156 <menu_item_call label="Полночь" name="Midnight" />
157 <menu_item_call
158 label="Вернуть региону настройки по умолчанию"
159 name="Revert to Region Default" />
160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
161 <menu_item_call label="Редактор окруж. среды" name="Environment Editor" />
162 </menu>
163 </menu>
164 <menu label="Инструменты" name="Tools">
165 <menu label="Выбор инструм." name="Select Tool">
166 <menu_item_call label="Фокус" name="Focus" />
167 <menu_item_call label="Двигать" name="Move" />
168 <menu_item_call label="Правка" name="Edit" />
169 <menu_item_call label="Создать" name="Create" />
170 <menu_item_call label="Земля" name="Land" />
171 </menu>
172 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
173 <menu_item_check label="Выбрать только мои объекты"
174 name="Select Only My Objects" />
175 <menu_item_check label="Выбрать только передвигаемые объекты"
176 name="Select Only Movable Objects" />
177 <menu_item_check label="Выбор близлежащих" name="Select By Surrounding" />
178 <menu_item_check label="Показать/скрыть выбранное"
179 name="Show Hidden Selection" />
180 <menu_item_check
181 label="Показывать радиус освещения при выборе"
182 name="Show Light Radius for Selection" />
183 <menu_item_check label="Показать луч выбора" name="Show Selection Beam" />
184 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
185 <menu_item_check label="Привязать к сетке" name="Snap to Grid" />
186 <menu_item_call label="Привязать объект XY к сетке"
187 name="Snap Object XY to Grid" />
188 <menu_item_call label="Использовать выбор для сетки"
189 name="Use Selection for Grid" />
190 <menu_item_call label="Опции сетки..." name="Grid Options..." />
191 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
192 <menu_item_check label="Правка соед. частей" name="Edit Linked Parts" />
193 <menu_item_call label="Соединить" name="Link" />
194 <menu_item_call label="Отсоединить" name="Unlink" />
195 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
196 <menu_item_call label="Фокус на выбранном" name="Focus on Selection" />
197 <menu_item_call label="Приблизить к выбранному" name="Zoom to Selection" />
198 <menu_item_call label="Купить объект" name="Menu Object Take" />
199 <menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy" />
200 <menu_item_call label="Сохранить предмет назад в инвентарь"
201 name="Save Object Back to My Inventory" />
202 <menu_item_call
203 label="Сохранить предмет назад в содержание объекта"
204 name="Save Object Back to Object Contents" />
205 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
206 <menu_item_call label="Показать окно отладки скриптов"
207 name="Show Script Warning/Error Window" />
208 <menu_item_call label="Перекомпилировать выбранные скрипты"
209 name="Recompile Scripts in Selection" />
210 <menu_item_call label="Сбросить выбранный скрипт"
211 name="Reset Scripts in Selection" />
212 <menu_item_call label="Запустить выбранные скрипты"
213 name="Set Scripts to Running in Selection" />
214 <menu_item_call label="Остановить выбранные скрипты"
215 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
216 </menu>
217 <menu label="Помощь" name="Help">
218 <menu_item_call label="Помощь по Second Life" name="Second Life Help" />
219 <menu_item_call label="Учебник" name="Tutorial" />
220 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
221 <menu_item_call label="Официальный Linden-Блог..."
222 name="Official Linden Blog..." />
223 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
224 <menu_item_call label="Учебник по скриптам..." name="Scripting Guide..." />
225 <menu_item_call label="Портал по скриптам..." name="Scripting Portal..." />
226 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
227 <menu_item_call label="Нарушение..." name="Report Abuse..." />
228 <menu_item_call label="Удары, взрывы, толчки..."
229 name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
230 <menu_item_call label="Лаги" name="Lag Meter" />
231 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
232 <menu label="Сообщить об ошибке" name="Bug Reporting">
233 <menu_item_call label="Публичный контроль ошибок"
234 name="Public Issue Tracker..." />
235 <menu_item_call label="Помощь по Публичному контролю ошибок"
236 name="Publc Issue Tracker Help..." />
237 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
238 <menu_item_call label="Сообщить об ошибке 101..." name="Bug Reporing 101..." />
239 <menu_item_call label="Замечания по безопасности..."
240 name="Security Issues..." />
241 <menu_item_call label="ВО Wiki" name="QA Wiki..." />
242 <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" />
243 <menu_item_call label="Отчет об ошибке..." name="Report Bug..." />
244 </menu>
245 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
246 <menu_item_call label="Заметки релиза..." name="Release Notes..." />
247 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
248 <menu_item_call label="О Second Life..." name="About Second Life..." />
249 </menu>
250</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml
new file mode 100644
index 0000000..efa1a80
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml
@@ -0,0 +1,225 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<mimetypes name="default">
3 <widgetset name="web">
4 <label name="web_label">
5 Содержимое веб
6 </label>
7 <tooltip name="web_tooltip">
8 Это место имеет веб-контент
9 </tooltip>
10 <playtip name="web_playtip">
11 Показать веб-контент
12 </playtip>
13 </widgetset>
14 <widgetset name="movie">
15 <label name="movie_label">
16 Фильм
17 </label>
18 <tooltip name="movie_tooltip">
19 Здесь проигрывается фильм
20 </tooltip>
21 <playtip name="movie_playtip">
22 Проигрывать фильм
23 </playtip>
24 </widgetset>
25 <widgetset name="none">
26 <label name="none_label">
27 Нет содержания
28 </label>
29 <tooltip name="none_tooltip">
30 Здесь нет медиа
31 </tooltip>
32 </widgetset>
33 <widgetset name="image">
34 <label name="image_label">
35 Изображение
36 </label>
37 <tooltip name="image_tooltip">
38 В этом месте есть изображение
39 </tooltip>
40 <playtip name="image_playtip">
41 Просмотреть изображение в этом месте
42 </playtip>
43 </widgetset>
44 <widgetset name="audio">
45 <label name="audio_label">
46 Аудио
47 </label>
48 <tooltip name="audio_tooltip">
49 В этом месте проигрывается аудио
50 </tooltip>
51 <playtip name="audio_playtip">
52 Прослушать аудио в этом месте
53 </playtip>
54 </widgetset>
55 <scheme name="rtsp">
56 <label name="rtsp_label">
57 Поток в реальном времени
58 </label>
59 </scheme>
60 <mimetype name="blank">
61 <label name="blank_label">
62 - Нет -
63 </label>
64 </mimetype>
65 <mimetype name="none/none">
66 <label name="none/none_label">
67 - Нет -
68 </label>
69 </mimetype>
70 <mimetype name="audio/*">
71 <label name="audio2_label">
72 Аудио
73 </label>
74 </mimetype>
75 <mimetype name="video/*">
76 <label name="video2_label">
77 Видео
78 </label>
79 </mimetype>
80 <mimetype name="image/*">
81 <label name="image2_label">
82 Изображение
83 </label>
84 </mimetype>
85 <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
86 <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
87 Фильм (QuickTime)
88 </label>
89 </mimetype>
90 <mimetype name="application/javascript">
91 <label name="application/javascript_label">
92 Javascript
93 </label>
94 </mimetype>
95 <mimetype name="application/ogg">
96 <label name="application/ogg_label">
97 Ogg Аудио/Видео
98 </label>
99 </mimetype>
100 <mimetype name="application/pdf">
101 <label name="application/pdf_label">
102 PDF документ
103 </label>
104 </mimetype>
105 <mimetype name="application/postscript">
106 <label name="application/postscript_label">
107 Postscript документ
108 </label>
109 </mimetype>
110 <mimetype name="application/rtf">
111 <label name="application/rtf_label">
112 Rich Text (RTF)
113 </label>
114 </mimetype>
115 <mimetype name="application/xhtml+xml">
116 <label name="application/xhtml+xml_label">
117 Web Page (XHTML)
118 </label>
119 </mimetype>
120 <mimetype name="application/x-director">
121 <label name="application/x-director_label">
122 Macromedia Director
123 </label>
124 </mimetype>
125 <mimetype name="application/x-shockwave-flash">
126 <label name="application/x-shockwave-flash_label">
127 Flash
128 </label>
129 </mimetype>
130 <mimetype name="audio/mid">
131 <label name="audio/mid_label">
132 Аудио (MIDI)
133 </label>
134 </mimetype>
135 <mimetype name="audio/mpeg">
136 <label name="audio/mpeg_label">
137 Аудио (MP3)
138 </label>
139 </mimetype>
140 <mimetype name="audio/x-aiff">
141 <label name="audio/x-aiff_label">
142 Аудио (AIFF)
143 </label>
144 </mimetype>
145 <mimetype name="audio/x-wav">
146 <label name="audio/x-wav_label">
147 Аудио (WAV)
148 </label>
149 </mimetype>
150 <mimetype name="image/bmp">
151 <label name="image/bmp_label">
152 Изображение (BMP)
153 </label>
154 </mimetype>
155 <mimetype name="image/gif">
156 <label name="image/gif_label">
157 Изображение (GIF)
158 </label>
159 </mimetype>
160 <mimetype name="image/jpeg">
161 <label name="image/jpeg_label">
162 Изображение (JPEG)
163 </label>
164 </mimetype>
165 <mimetype name="image/png">
166 <label name="image/png_label">
167 Изображение (PNG)
168 </label>
169 </mimetype>
170 <mimetype name="image/svg+xml">
171 <label name="image/svg+xml_label">
172 Изображение (SVG)
173 </label>
174 </mimetype>
175 <mimetype name="image/tiff">
176 <label name="image/tiff_label">
177 Изображение (TIFF)
178 </label>
179 </mimetype>
180 <mimetype name="text/html">
181 <label name="text/html_label">
182 Веб-страница
183 </label>
184 </mimetype>
185 <mimetype name="text/plain">
186 <label name="text/plain_label">
187 Текст
188 </label>
189 </mimetype>
190 <mimetype name="text/xml">
191 <label name="text/xml_label">
192 XML
193 </label>
194 </mimetype>
195 <mimetype name="video/mpeg">
196 <label name="video/mpeg_label">
197 Фильм (MPEG)
198 </label>
199 </mimetype>
200 <mimetype name="video/mp4">
201 <label name="video/mp4_label">
202 Фильм (MP4)
203 </label>
204 </mimetype>
205 <mimetype name="video/quicktime">
206 <label name="video/quicktime_label">
207 Фильм (QuickTime)
208 </label>
209 </mimetype>
210 <mimetype name="video/x-ms-asf">
211 <label name="video/x-ms-asf_label">
212 Фильм (Windows Media ASF)
213 </label>
214 </mimetype>
215 <mimetype name="video/x-ms-wmv">
216 <label name="video/x-ms-wmv_label">
217 Фильм (Windows Media WMV)
218 </label>
219 </mimetype>
220 <mimetype name="video/x-msvideo">
221 <label name="video/x-msvideo_label">
222 Фильм (AVI)
223 </label>
224 </mimetype>
225</mimetypes>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e350ec
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml
@@ -0,0 +1,5785 @@
1<?xml version="1.0" ?><notifications>
2
3 <global name="skipnexttime">
4
5 Не показывать это снова
6 </global>
7
8 <global name="alwayschoose">
9
10 Всегда выбирать этот пункт
11 </global>
12
13 <template name="okbutton">
14 <form>
15 <button
16
17
18 name="OK"
19 text="$yestext"/>
20 </form>
21 </template>
22
23 <template name="okignore">
24 <form>
25 <button
26
27
28 name="OK"
29 text="$yestext"/>
30 <ignore text="$ignoretext"/>
31 </form>
32 </template>
33
34 <template name="okcancelbuttons">
35 <form>
36 <button
37
38
39 name="OK"
40 text="$yestext"/>
41 <button
42
43 name="Cancel"
44 text="$notext"/>
45 </form>
46 </template>
47
48 <template name="okcancelignore">
49 <form>
50 <button
51
52
53 name="OK"
54 text="$yestext"/>
55 <button
56
57 name="Cancel"
58 text="$notext"/>
59 <ignore text="$ignoretext"/>
60 </form>
61 </template>
62
63 <template name="okhelpbuttons">
64 <form>
65 <button
66
67
68 name="OK"
69 text="$yestext"/>
70 <button
71
72 name="Help"
73 text="$helptext"/>
74 </form>
75 </template>
76
77 <template name="yesnocancelbuttons">
78 <form>
79 <button
80
81
82 name="Yes"
83 text="$yestext"/>
84 <button
85
86 name="No"
87 text="$notext"/>
88 <button
89
90 name="Cancel"
91 text="$canceltext"/>
92 </form>
93 </template>
94
95 <notification
96 functor="GenericAcknowledge"
97
98 name="MissingAlert"
99 >
100&apos;[_NAME]&apos; отсутствует notifications.xml.
101 <usetemplate
102 name="okbutton"
103 yestext="OK"/>
104 </notification>
105
106 <notification
107
108 name="FloaterNotFound"
109 >
110Ошибка: невозможно найти элемент:
111
112[CONTROLS]
113 <usetemplate
114 name="okbutton"
115 yestext="OK"/>
116 </notification>
117
118 <notification
119
120 name="TutorialNotFound"
121 >
122Учебник недоступен в данный момент.
123 <usetemplate
124 name="okbutton"
125 yestext="OK"/>
126 </notification>
127
128 <notification
129
130 name="GenericAlert"
131 >
132[MESSAGE]
133 </notification>
134
135 <notification
136
137 name="GenericAlertYesCancel"
138 >
139[MESSAGE]
140 <usetemplate
141 name="okcancelbuttons"
142 notext="Отмена"
143 yestext="Да"/>
144 </notification>
145
146 <notification
147
148 name="WearableSave"
149 >
150Сохранить изменения для текущей части тела/одежды?
151 <usetemplate
152 canceltext="Отмена"
153 name="yesnocancelbuttons"
154 notext="Не сохранять"
155 yestext="Сохранить"/>
156 </notification>
157
158 <notification
159
160 name="CompileQueueSaveText"
161 >
162Ошибка загрузки текста в скрипт произошла по причине: [REASON]. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста.
163 </notification>
164
165 <notification
166
167 name="CompileQueueSaveBytecode"
168 >
169Ошибка загрузки скомпилированной программы произошла по причине: [REASON]. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста.
170 </notification>
171
172 <notification
173
174 name="WriteAnimationFail"
175 >
176Ошибка записи анимации. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста.
177 </notification>
178
179 <notification
180
181 name="UploadAuctionSnapshotFail"
182 >
183Ошибка загрузки снимка для аукциона произошла по причине: [REASON]
184 </notification>
185
186 <notification
187
188 name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
189 >
190Невозможно просмотреть содержимое нескольких элементов одновременно.Пожалуйста, выберите только один элемент и попробуйте еще раз.
191 </notification>
192
193 <notification
194
195 name="SaveClothingBodyChanges"
196 >
197Сохранить изменения для частей тела/одежды?
198 <usetemplate
199 canceltext="Отмена"
200 name="yesnocancelbuttons"
201 notext="Не сохранять"
202 yestext="Сохранить все"/>
203 </notification>
204
205 <notification
206
207 name="GrantModifyRights"
208 >
209Дает право другому резиденту изменять ЛЮБЫЕ Ваши объекты в мире.
210Будьте ОЧЕНЬ осторожны, когда присваиваете такие права.
211Вы уверены в передаче прав на изменение [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
212 <usetemplate
213 name="okcancelbuttons"
214 notext="Нет"
215 yestext="Да"/>
216 </notification>
217
218 <notification
219
220 name="GrantModifyRightsMultiple"
221 >
222Дает право другому резиденту изменять ЛЮБЫЕ Ваши объекты в мире.
223Будьте ОЧЕНЬ осторожны,когда присваиваете такие права.
224Вы уверены в передаче прав на изменение выбранным резидентам?
225 <usetemplate
226 name="okcancelbuttons"
227 notext="Нет"
228 yestext="Да"/>
229 </notification>
230
231 <notification
232
233 name="RevokeModifyRights"
234 >
235Хотите отобрать право на изменение у [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
236 <usetemplate
237 name="okcancelbuttons"
238 notext="Нет"
239 yestext="Да"/>
240 </notification>
241
242 <notification
243
244 name="RevokeModifyRightsMultiple"
245 >
246Хотите отобрать право на изменение у выбранных резидентов?
247 <usetemplate
248 name="okcancelbuttons"
249 notext="Нет"
250 yestext="Да"/>
251 </notification>
252
253 <notification
254
255 name="UnableToCreateGroup"
256 >
257Невозможно создать группу.
258[MESSAGE]
259 <usetemplate
260 name="okbutton"
261 yestext="OK"/>
262 </notification>
263
264 <notification
265
266 name="PanelGroupApply"
267 >
268[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
269[WANT_APPLY_MESSAGE]
270 <usetemplate
271 canceltext="Отмена"
272 name="yesnocancelbuttons"
273 notext="Игнорировать Изменения"
274 yestext="Применить изменения"/>
275 </notification>
276
277 <notification
278
279 name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
280 >
281Вы должны указать тему для отправки уведомления группе.
282 <usetemplate
283 name="okbutton"
284 yestext="OK"/>
285 </notification>
286
287 <notification
288
289 name="AddGroupOwnerWarning"
290 >
291Вы собираетесь добавлять членов группы к роли [ROLE_NAME].
292Участники не могут быть удалены из этой роли.
293Участники должны уйти из роли самостоятельно.
294Вы уверены в продолжении операции?
295 <usetemplate
296 ignoretext="При добавлении членов группы в роль владельцев"
297 name="okcancelignore"
298 notext="Нет"
299 yestext="Да"/>
300 </notification>
301
302 <notification
303
304 name="AssignDangerousActionWarning"
305 >
306Вы собираетесь добавлять Способность &apos;[ACTION_NAME]&apos; в Роль
307&apos;[ROLE_NAME]&apos;.
308
309 *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*
310Любой Член в Роли с этой Способностью может назначать себе или любому другому
311Роли, которые имеют большие полномочия, чем они имели до этого, потенциально поднимая их уровень власти к уровню владельца. Убедитесь, что Вы действительно хотите выполнения операции, прежде чем совершите ее.
312
313
314Добавить Способность к &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
315 <usetemplate
316 name="okcancelbuttons"
317 notext="Нет"
318 yestext="Да"/>
319 </notification>
320
321 <notification
322
323 name="AssignDangerousAbilityWarning"
324 >
325Вы собираетесь добавлять Способность &apos;[ACTION_NAME]&apos; к
326Роли &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
327
328 *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*
329Любой Член в Роли с этой Способностью может назначать себе или любому другому все Способности, поднимая их уровень власти до уровня владельца.
330
331Добавить Способность к &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
332 <usetemplate
333 name="okcancelbuttons"
334 notext="Нет"
335 yestext="Да"/>
336 </notification>
337
338 <notification
339
340 name="ClickPublishHelpLand"
341 >
342Выбор опции &quot;Публиковать в Поиске&quot; позволяет Вам
343показывать землю:
344 - в результатах поиска
345 - в публичных объектах
346 - земля в вебпоиске
347 </notification>
348
349 <notification
350
351 name="ClickPublishHelpLandDisabled"
352 >
353Вы не можете показать участок в поиске, т.к. этот регион запрещает делать это
354 </notification>
355
356 <notification
357
358 name="ClickPublishHelpAvatar"
359 >
360Выбор опции &quot;Публиковать в Поиске&quot; покажет:
361- ваш профиль в результатах поиска
362- свяжет Ваш профиль с публичной страницей группы
363 </notification>
364
365 <notification
366
367 name="ClickPartnerHelpAvatar"
368 >
369Вы можете предлагать другому Резиденту или расторгать существующее партнерство через вебсайт [SECOND_LIFE].
370
371Обратиться к вебсайту [SECOND_LIFE] для более подробных сведений о партнерстве?
372 <usetemplate
373 name="okcancelbuttons"
374 notext="Отмена"
375 yestext="Перейти на страницу"/>
376 </notification>
377
378 <notification
379
380 name="ClickWebProfileHelpAvatar"
381 >
382Если у этого резидента есть вебстраница, то Вы можете:
383 * Нажать на &apos;&apos;Загрузку&apos;&apos;, чтобы загрузить его профиль с помощью встроенного веб браузера.
384 * Нажать &apos;&apos;Открыть&apos;&apos;.для просмотра профиля во внешнем веб браузере.
385
386При просмотре Вашего профиля Вы можете установить любой URL в качестве своей вебстраницы.
387Резиденты могут посмотреть Вашу вебстраницу при просмотре Вашего профиля.
388 </notification>
389
390 <notification
391
392 name="JoinGroupCanAfford"
393 >
394Вступление в группу стоит L$[COST].
395Вы уверены в продолжении операции?
396 <usetemplate
397 name="okcancelbuttons"
398 notext="Отмена"
399 yestext="Вступить"/>
400 </notification>
401
402 <notification
403
404 name="JoinGroupCannotAfford"
405 >
406Вступление в группу стоит L$[COST].
407У Вас не хватает денег на счету для вступления в группу.
408 </notification>
409
410 <notification
411
412 name="LandBuyPass"
413 >
414За L$[COST] Вы можете войти на (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) на [TIME] часов. Купить доступ?
415 <usetemplate
416 name="okcancelbuttons"
417 notext="Отмена"
418 yestext="OK"/>
419 </notification>
420
421 <notification
422
423 name="SalePriceRestriction"
424 >
425Цена продажи должна быть больше L$0, если Вы продаете это кому-нибудь.
426Пожалуйста, выберите кого-то, чтобы продать это за L$0.
427 </notification>
428
429 <notification
430
431 name="ConfirmLandSaleChange"
432
433 >
434Выбранные [LAND_SIZE] кв.м. земли выставлены на продажу.
435Ваша цена продажи должна быть L$[SALE_PRICE] и Вы должны быть уполномочены для продажи в [NAME].
436 <usetemplate
437 name="okcancelbuttons"
438 notext="Отмена"
439 yestext="OK"/>
440 </notification>
441
442 <notification
443
444 name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"
445 >
446ВНИМАНИЕ: Установка &apos;&apos;продавать кому-либо&apos;&apos; сделает землю доступной для покупки всем людям, в т.ч. за пределами этого региона.
447
448Выбранные [LAND_SIZE] кв.м. земли выставлены на продажу.
449Ваша цена продажи должна быть L$[SALE_PRICE] и Вы должны быть уполномочены для продажи в [NAME].
450 <usetemplate
451 name="okcancelbuttons"
452 notext="Отмена"
453 yestext="OK"/>
454 </notification>
455
456 <notification
457
458 name="ReturnObjectsDeededToGroup"
459 >
460Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка общих с группой &apos;[NAME]&apos; назад в инвентарь их предыдущих владельцев?
461
462*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы!
463
464
465Объекты: [N]
466 <usetemplate
467 name="okcancelbuttons"
468 notext="Отмена"
469 yestext="OK"/>
470 </notification>
471
472 <notification
473
474 name="ReturnObjectsOwnedByUser"
475 >
476Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка принадлежащих резиденту &apos;[NAME]&apos; назад в его инвентарь?
477
478Объекты: [N]
479 <usetemplate
480 name="okcancelbuttons"
481 notext="Отмена"
482 yestext="OK"/>
483 </notification>
484
485 <notification
486
487 name="ReturnObjectsOwnedBySelf"
488 >
489Вы уверены в возвращении всех принадлежащих Вам объектов с этого участка в Ваш инвентарь?
490
491Объекты: [N]
492 <usetemplate
493 name="okcancelbuttons"
494 notext="Отмена"
495 yestext="OK"/>
496 </notification>
497
498 <notification
499
500 name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"
501 >
502Вы уверены в возвращении всех непринадлежащих Вам объектов с этого участка в инвентарь их владельцев?
503Передаваемые объекты,принадлежащие группе, вернутся их предыдущим хозяевам.
504
505*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы!
506
507Объекты: [N]
508 <usetemplate
509 name="okcancelbuttons"
510 notext="Отмена"
511 yestext="OK"/>
512 </notification>
513
514 <notification
515
516 name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"
517 >
518Вы уверены в возвращении всех НЕпринадлежащих [NAME] объектов с этого участка в инвентарь их владельца?
519Передаваемые объекты, принадлежащие группе, вернутся их предыдущим хозяевам.
520
521*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы!
522
523Объекты: [N]
524 <usetemplate
525 name="okcancelbuttons"
526 notext="Отмена"
527 yestext="OK"/>
528 </notification>
529
530 <notification
531
532 name="ReturnAllTopObjects"
533 >
534Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка в инвентарь их владельцев?
535 <usetemplate
536 name="okcancelbuttons"
537 notext="Отмена"
538 yestext="OK"/>
539 </notification>
540
541 <notification
542
543 name="DisableAllTopObjects"
544 >
545Вы уверены, что хотите отключить все объекты в этом регионе?
546 <usetemplate
547 name="okcancelbuttons"
548 notext="Отмена"
549 yestext="OK"/>
550 </notification>
551
552 <notification
553
554 name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"
555 >
556Вернуть все объекты этого участка не принадлежащие группе [NAME] назад их владельцам?
557
558Объекты: [N]
559 <usetemplate
560 name="okcancelbuttons"
561 notext="Отмена"
562 yestext="OK"/>
563 </notification>
564
565 <notification
566
567 name="UnableToDisableOutsideScripts"
568 >
569Невозможно отключить скрипты.
570Повреждения в этом регионе включены.
571Скрипты должны быть разрешены, чтобы оружие работало.
572 </notification>
573
574 <notification
575
576 name="MustBeInParcel"
577 >
578Вы должны находиться внутри участка Земли, чтобы назначить его точку высадки.
579 </notification>
580
581 <notification
582
583 name="PromptRecipientEmail"
584 >
585Пожалуйста, укажите e-mail получателя
586 </notification>
587
588 <notification
589
590 name="PromptSelfEmail"
591 >
592Пожалуйста, введите Ваш e-mail
593 </notification>
594
595 <notification
596
597 name="PromptMissingSubjMsg"
598 >
599Послать открытку со стандартной темой или сообщением?
600 <usetemplate
601 name="okcancelbuttons"
602 notext="Отмена"
603 yestext="OK"/>
604 </notification>
605
606 <notification
607
608 name="ErrorProcessingSnapshot"
609 >
610Ошибка обработки снимка
611 </notification>
612
613 <notification
614
615 name="ErrorEncodingSnapshot"
616 >
617Ошибка кодирования снимка
618 </notification>
619
620 <notification
621
622 name="ErrorUploadingPostcard"
623 >
624Ошибка загрузки визитки по причине: [REASON]
625 </notification>
626
627 <notification
628
629 name="ErrorUploadingReportScreenshot"
630 >
631Ошибка загрузки снимка отчета по причине: [REASON]
632 </notification>
633
634 <notification
635
636 name="MustAgreeToLogIn"
637 >
638Вы должны согласиться с Условиями обслуживания (TOS), чтобы войти в [SECOND_LIFE].
639 </notification>
640
641 <notification
642
643 name="CouldNotPutOnOutfit"
644 >
645Невозможно надеть комплект.
646Папка комплекта не содержит частей тела, одежды или вложений.
647 </notification>
648
649 <notification
650
651 name="CannotWearTrash"
652 >
653Вы не можете надеть одежду или части тела из корзины.
654 </notification>
655
656 <notification
657
658 name="CannotWearInfoNotComplete"
659 >
660Вы не можете надеть предмет, т.к. он еще не загрузился. Попробуйте через минуту.
661 </notification>
662
663 <notification
664
665 name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"
666 >
667Вы должны иметь аккаунт для соединения с [SECOND_LIFE].
668 <usetemplate
669 name="okbutton"
670 yestext="Закрыть"/>
671 </notification>
672
673 <notification
674
675 name="MustHaveAccountToLogIn"
676 >
677Вы должны иметь аккаунт для соединения с [SECOND_LIFE].
678Перейти на www.secondlife.com для создания аккаунта?
679 <usetemplate
680 name="okcancelbuttons"
681 notext="Отмена"
682 yestext="OK"/>
683 </notification>
684
685 <notification
686
687 name="AddClassified"
688 >
689Реклама появляется в секции &apos;Реклама&apos; каталога поиска и на сайте www.secondlife.com в течении одной недели.
690Заполните рекламу, и кликните &apos;Опубликовать...&apos; для внесения ее в каталог.
691Вас спросят о стоимости оплаты, когда Вы нажмете кнопку &apos;Опубликовать&apos;.
692Чем больше Вы заплатите, тем выше появится Ваша реклама в каталоге и большее число людей сможет найти ее при поиске по ключевым словам.
693 <usetemplate
694 ignoretext="Когда добавляете новую рекламу"
695 name="okcancelignore"
696 notext="Отмена"
697 yestext="OK"/>
698 </notification>
699
700 <notification
701
702 name="DeleteClassified"
703 >
704Удалить рекламу &apos;[NAME]&apos;?
705Нет компенсации за потраченные деньги.
706 <usetemplate
707 name="okcancelbuttons"
708 notext="Отмена"
709 yestext="OK"/>
710 </notification>
711
712 <notification
713
714 name="ClassifiedSave"
715 >
716Сохранить изменения в рекламе [NAME]?
717 <usetemplate
718 canceltext="Отмена"
719 name="yesnocancelbuttons"
720 notext="Не сохранять"
721 yestext="Сохранить"/>
722 </notification>
723
724 <notification
725
726 name="DeleteAvatarPick"
727 >
728Удалить выбор [PICK]?
729 <usetemplate
730 name="okcancelbuttons"
731 notext="Отмена"
732 yestext="OK"/>
733 </notification>
734
735 <notification
736
737 name="PromptGoToEventsPage"
738 >
739Перейти на вебстраницу событий [SECOND_LIFE]?
740 <usetemplate
741 name="okcancelbuttons"
742 notext="Отмена"
743 yestext="OK"/>
744 </notification>
745
746 <notification
747
748 name="SelectProposalToView"
749 >
750Выберите предложение для просмотра.
751 </notification>
752
753 <notification
754
755 name="SelectHistoryItemToView"
756 >
757Выберите элемент из архива для просмотра.
758 </notification>
759
760 <notification
761
762 name="ResetShowNextTimeDialogs"
763 >
764Сбросить все диалоги&apos;Показать в следующий раз&apos;?
765 <usetemplate
766 name="okcancelbuttons"
767 notext="Отмена"
768 yestext="OK"/>
769 </notification>
770
771 <notification
772
773 name="SkipShowNextTimeDialogs"
774 >
775Отключить все диалоги &apos;Показать в следующий раз&apos;?
776 <usetemplate
777 name="okcancelbuttons"
778 notext="Отмена"
779 yestext="OK"/>
780 </notification>
781
782 <notification
783
784 name="CacheWillClear"
785 >
786Кэш будет очищен после перезапуска [SECOND_LIFE].
787 </notification>
788
789 <notification
790
791 name="CacheWillBeMoved"
792 >
793Кэш будет перемещен после перезапуска [SECOND_LIFE].
794Примечание: Это очистит кэш.
795 </notification>
796
797 <notification
798
799 name="ChangeConnectionPort"
800 >
801Установки порта будут приняты после перезапуска [SECOND_LIFE].
802 </notification>
803
804 <notification
805
806 name="ChangeSkin"
807 >
808Новый скин появится после перезапуска [SECOND_LIFE].
809 </notification>
810
811 <notification
812
813 name="GoToAuctionPage"
814 >
815Перейти на вебстраницу [SECOND_LIFE] для просмотра деталей аукциона или сделать ставку?
816 <usetemplate
817 name="okcancelbuttons"
818 notext="Отмена"
819 yestext="OK"/>
820 </notification>
821
822 <notification
823
824 name="SaveChanges"
825 >
826Сохранить изменения?
827 <usetemplate
828 canceltext="Отмена"
829 name="yesnocancelbuttons"
830 notext="Не сохранять"
831 yestext="Сохранить"/>
832 </notification>
833
834 <notification
835
836 name="GestureSaveFailedTooManySteps"
837 >
838Ошибка сохранения жеста.
839Этот жест имеет слишком много шагов.
840Удалите некоторые шаги и повторите.
841 </notification>
842
843 <notification
844
845 name="GestureSaveFailedTryAgain"
846 >
847Сорвалось сохранение жеста. Попробуйте еще раз через минуту.
848 </notification>
849
850 <notification
851
852 name="GestureSaveFailedObjectNotFound"
853 >
854Невозможно сохранить жест, т.к. ассоциированнный с ним объект в инвентаре не найден.
855Объект находится слишком далеко или уже удален.
856 </notification>
857
858 <notification
859
860 name="GestureSaveFailedReason"
861 >
862Ошибка сохранения жеста по причине:: [REASON]. Пожалуйста, повторите сохранение позже.
863 </notification>
864
865 <notification
866
867 name="SaveNotecardFailObjectNotFound"
868 >
869Невозможно сохранить заметку, т.к. ассоциированнный с ней объект в инвентаре не найден.
870Объект находится слишком далеко или уже удален.
871 </notification>
872
873 <notification
874
875 name="SaveNotecardFailReason"
876 >
877Ошибка сохранения заметки по причине: [REASON]. Пожалуйста, повторите сохранение позже.
878 </notification>
879
880 <notification
881
882 name="ScriptCannotUndo"
883 >
884Невозможно отменить изменения в Вашей версии скрипта..
885Хотите ли Вы загрузить последнюю сохраненную версию с сервера?
886(**Предупреждение** Операцию нельзя отменить.)
887 <usetemplate
888 name="okcancelbuttons"
889 notext="Отмена"
890 yestext="OK"/>
891 </notification>
892
893 <notification
894
895 name="SaveScriptFailReason"
896 >
897Ошибка сохранения скрипта по причине:: [REASON]. Пожалуйста, сохраните его еще раз позже.
898 </notification>
899
900 <notification
901
902 name="SaveScriptFailObjectNotFound"
903 >
904Невозможно сохранить скрипт, т.к. объект, в котором он находится не найден.
905Объект находится слишком далеко или уже удален.
906 </notification>
907
908 <notification
909
910 name="SaveBytecodeFailReason"
911 >
912Проблема сохранения скомпилированного скрипта: [REASON]. Попробуйте сохранить его еще раз позже.
913 </notification>
914
915 <notification
916
917 name="CouldNotStartStopScript"
918 >
919Невозможно остановить или запустить скрипт, т.к. объект, в котором он находится не найден.
920Объект находится слишком далеко или уже удален.
921 </notification>
922
923 <notification
924
925 name="CannotDownloadFile"
926 >
927Невозможно скачать файл.
928 </notification>
929
930 <notification
931
932 name="CannotWriteFile"
933 >
934Невозможно записать файл [[FILE]]
935 </notification>
936
937 <notification
938
939 name="UnsupportedHardware"
940 >
941Предупреждение: Ваша система не отвечает минимальным системным требованиям. Если Вы продолжите использование Second Life, Вы можете столкнутся с плохим быстройдействием. Вы можете продолжить, но будет сильно тормозить. К сожалению, мы также не сможем предоставить техническую поддержку для такой системной конфигурации
942
943MINSPECS
944Хотите посетить [_URL] для подробной информации?
945 <usetemplate
946 ignoretext="Игнорировать неподдерживаемое оборудование"
947 name="okcancelignore"
948 notext="Нет"
949 yestext="Да"/>
950 </notification>
951
952 <notification
953
954 name="UnknownGPU"
955 >
956Ваша система содержит графическую карту, которая неизвестна нам на этот момент. Это случается с новым оборудованием, которое мы еще не успели протестировать. Скорее всего Second Life будет работать нормально, но возможно Вам придется произвести соответствующую настройку. (Правка - Настройки - Графика).
957 <form name="form">
958 <ignore name="ignore"
959 text="Игнорировать неизвестную графическую карту"/>
960 </form>
961 </notification>
962
963 <notification
964
965 name="DisplaySettingsNoShaders"
966 >
967[SECOND_LIFE] потерпел крах при инициализации графической подсистемы.
968Шейдеры отключены из-за несовместимости с драйвером видеокарты.
969Это исключает некоторые графические возможности.
970Рекомендуется обновить драйвер видеокарты.
971Шейдеры могут быть включены снова через Установки Графики
972 </notification>
973
974 <notification
975
976 name="RegionNoTerraforming"
977 >
978Регион [REGION] не поддерживает правку ландшафта.
979 </notification>
980
981 <notification
982
983 name="CannotCopyWarning"
984 >
985У Вас нет прав на копирование этого элемента, и он будет потерян из Вашего инвентаря, если Вы его отдатите.
986Вы уверены, что хотите отдать его?
987 <usetemplate
988 name="okcancelbuttons"
989 notext="Нет"
990 yestext="Да"/>
991 </notification>
992
993 <notification
994
995 name="CannotGiveItem"
996 >
997Невозможно отдать предмет Инвентаря.
998 </notification>
999
1000 <notification
1001
1002 name="TransactionCancelled"
1003 >
1004Транзакция отменена.
1005 </notification>
1006
1007 <notification
1008
1009 name="TooManyItems"
1010 >
1011Нельзя передать больше 42 элементов за 1 раз..
1012 </notification>
1013
1014 <notification
1015
1016 name="NoItems"
1017 >
1018У Вас нет прав на передачу выбранных элементов.
1019 </notification>
1020
1021 <notification
1022
1023 name="CannotCopyCountItems"
1024 >
1025У Вас нет права на копирование [COUNT] из выбранных элементов, и они будут потеряны из Вашего инвентаря, если Вы их отдатите.
1026
1027Вы уверены, что хотите отдать их?
1028 <usetemplate
1029 name="okcancelbuttons"
1030 notext="Нет"
1031 yestext="Да"/>
1032 </notification>
1033
1034 <notification
1035
1036 name="CannotGiveCategory"
1037 >
1038У Вас нет прав на передачу выбранного каталога.
1039 </notification>
1040
1041 <notification
1042
1043 name="FreezeAvatar"
1044 >
1045Заморозить аватара?
1046Он или она временно не смогут двигаться, ходить и разговаривать с кем-либо.
1047 <usetemplate
1048 canceltext="Отмена"
1049 name="yesnocancelbuttons"
1050 notext="Разморозить"
1051 yestext="Заморозить"/>
1052 </notification>
1053
1054 <notification
1055
1056 name="FreezeAvatarFullname"
1057 >
1058Заморозить аватара?
1059Он или она временно не смогут ни двигаться, ни ходить, ни разговаривать с кем-либо.
1060 <usetemplate
1061 canceltext="Отмена"
1062 name="yesnocancelbuttons"
1063 notext="Разморозить"
1064 yestext="Заморозить"/>
1065 </notification>
1066
1067 <notification
1068
1069 name="EjectAvatarFullname"
1070 >
1071Выкинуть [AVATAR_NAME] с Вашей земли?
1072 <usetemplate
1073 canceltext="Отмена"
1074 name="yesnocancelbuttons"
1075 notext="Выкинуть и забанить"
1076 yestext="Выкинуть"/>
1077 </notification>
1078
1079 <notification
1080
1081 name="AcquireErrorTooManyObjects"
1082 >
1083ОШИБКА ВЫБОРА: Слишком много объектов выбрано.
1084 </notification>
1085
1086 <notification
1087
1088 name="AcquireErrorObjectSpan"
1089 >
1090ОШИБКА ВЫБОРА: Объекты лежат в нескольких регионах.
1091Пожалуйста, соберите выбираемые элементы в одном регионе.
1092 </notification>
1093
1094 <notification
1095
1096 name="PromptGoToCurrencyPage"
1097 >
1098[EXTRA]
1099
1100Пойти на [URL] для справки о покупке валюты?
1101 <usetemplate
1102 name="okcancelbuttons"
1103 notext="Отмена"
1104 yestext="OK"/>
1105 </notification>
1106
1107 <notification
1108
1109 name="UnableToLinkObjects"
1110 >
1111Нельзя связать эти [COUNT] объектов.
1112Вы можете связать максимум [MAX] объектов.
1113 </notification>
1114
1115 <notification
1116
1117 name="CannotLinkIncompleteSet"
1118 >
1119Вы можете связать только набор выбранных объектов, поэтому выберите хотя бы два объекта.
1120 </notification>
1121
1122 <notification
1123
1124 name="CannotLinkModify"
1125 >
1126Нельзя связать, т.к. у Вас нет прав на изменение каждого из выбранных объектов.
1127
1128
1129Убедитесь, что все выбранные объекты Ваши и они не заблокированы.
1130 </notification>
1131
1132 <notification
1133
1134 name="CannotLinkDifferentOwners"
1135 >
1136Нельзя связать, т.к. не все выбранные объекты принадлежат Вам.
1137
1138
1139Выбирайте только свои объекты.
1140 </notification>
1141
1142 <notification
1143
1144 name="NoFileExtension"
1145 >
1146У файла &apos;[FILE]&apos; нет расширения.
1147Убедитесь, что выбранные файл имеет корректное расширение
1148 </notification>
1149
1150 <notification
1151
1152 name="InvalidFileExtension"
1153 >
1154Неверное расширение файла [EXTENSION]
1155Ожидается [VALIDS]
1156 <usetemplate
1157 name="okbutton"
1158 yestext="OK"/>
1159 </notification>
1160
1161 <notification
1162
1163 name="CannotUploadSoundFile"
1164 >
1165Невозможно открыть загруженный звук для чтения:
1166[FILE]
1167 </notification>
1168
1169 <notification
1170
1171 name="SoundFileNotRIFF"
1172 >
1173Файл не является RIFF WAVE файлом:
1174[FILE]
1175 </notification>
1176
1177 <notification
1178
1179 name="SoundFileNotPCM"
1180 >
1181Файл не является PCM WAVE файлом:
1182[FILE]
1183 </notification>
1184
1185 <notification
1186
1187 name="SoundFileInvalidChannelCount"
1188 >
1189Звуковой файл имеет неверное число каналов (не моно, и не стерео):
1190[FILE]
1191 </notification>
1192
1193 <notification
1194
1195 name="SoundFileInvalidSampleRate"
1196 >
1197Битрейт файла не поддерживается (должен быть 44.1k):
1198[FILE]
1199 </notification>
1200
1201 <notification
1202
1203 name="SoundFileInvalidWordSize"
1204 >
1205Недопустимая длина слова (должно быть 8 или 16 бит):
1206[FILE]
1207 </notification>
1208
1209 <notification
1210
1211 name="SoundFileInvalidHeader"
1212 >
1213Неверный заголовок WAV:
1214[FILE]
1215 </notification>
1216
1217 <notification
1218
1219 name="SoundFileInvalidTooLong"
1220 >
1221Слишком длинный звук (максимум 10 сек):
1222[FILE]
1223 </notification>
1224
1225 <notification
1226
1227 name="ProblemWithFile"
1228 >
1229Ошибка в файле [FILE]:
1230
1231[ERROR]
1232 </notification>
1233
1234 <notification
1235
1236 name="CannotOpenTemporarySoundFile"
1237 >
1238Невозможно открыть временный звуковой файл для записи: [FILE]
1239 </notification>
1240
1241 <notification
1242
1243 name="UnknownVorbisEncodeFailure"
1244 >
1245Неизвестный кодек Vorbis: [FILE]
1246 </notification>
1247
1248 <notification
1249
1250 name="CorruptResourceFile"
1251 >
1252Файл поврежден: [FILE]
1253 </notification>
1254
1255 <notification
1256
1257 name="UnknownResourceFileVersion"
1258 >
1259Неизвестный код Линденов в файле: [FILE]
1260 </notification>
1261
1262 <notification
1263
1264 name="UnableToCreateOutputFile"
1265 >
1266Невозможно создать выходной файл: [FILE]
1267 </notification>
1268
1269 <notification
1270
1271 name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"
1272 >
1273У нас пока нет поддержки пакетной загрузки видеороликов.
1274 </notification>
1275
1276 <notification
1277
1278 name="CannotUploadReason"
1279 >
1280Ошибка загрузки файла [FILE] по причине: [REASON]
1281Пожалуйста, попробуйте позже.
1282 </notification>
1283
1284 <notification
1285
1286 name="CannotCreateLandmarkNotOwner"
1287 >
1288Вы не можете создать здесь закладку, т.к. хозяин земли запрещает это.
1289 </notification>
1290
1291 <notification
1292
1293 name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"
1294 >
1295Невозможно перекомпилировать скрипт.
1296Выберите объект со скриптом.
1297 </notification>
1298
1299 <notification
1300
1301 name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"
1302 >
1303Невозможно перекомпилировать скрипт.
1304
1305Выберите объекты со скриптами, которые
1306Вы имеете право изменять.
1307 </notification>
1308
1309 <notification
1310
1311 name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"
1312 >
1313Невозможно &apos;сбросить&apos; скрипты
1314
1315Выберите объекты со скриптами.
1316 </notification>
1317
1318 <notification
1319
1320 name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"
1321 >
1322Невозможно &apos;сбросить&apos; скрипты
1323
1324Выберите объекты со скриптами, которые
1325Вы имеете право изменять.
1326 </notification>
1327
1328 <notification
1329
1330 name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"
1331 >
1332Невозможно &apos;запустить&apos; скрипты
1333
1334Выберите объекты со скриптами.
1335 </notification>
1336
1337 <notification
1338
1339 name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"
1340 >
1341Невозможно &apos;остановить&apos; скрипты
1342
1343Выберите объекты со скриптами.
1344 </notification>
1345
1346 <notification
1347
1348 name="NoFrontmostFloater"
1349 >
1350No frontmost floater to save.
1351 </notification>
1352
1353 <notification
1354
1355 name="SeachFilteredOnShortWords"
1356 >
1357Ваш поисковый запрос изменен так,
1358что слишком короткие слова удалены.
1359
1360Поиск для: [FINALQUERY]
1361 </notification>
1362
1363 <notification
1364
1365 name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"
1366 >
1367Ваши поисковые слова слишком короткие
1368и поиск не выполнен.
1369 </notification>
1370
1371 <notification
1372
1373 name="CouldNotTeleportReason"
1374 >
1375Невозможно телепортироваться.
1376[REASON]
1377 </notification>
1378
1379 <notification
1380
1381 name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"
1382 >
1383Нельзя установить владельца земли.
1384Не выбран участок.
1385 </notification>
1386
1387 <notification
1388
1389 name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"
1390 >
1391Нельзя установить владельца земли, т.к. выбранные участки содержаться в нескольких регионах.
1392Выберите область поменьше и попробуйте еще раз.
1393 </notification>
1394
1395 <notification
1396
1397 name="ForceOwnerAuctionWarning"
1398 >
1399Этот участок подготовлен к аукциону.
1400Установка права собственности отменит аукцион и потенциально может оставить неудовлетворенными участников, подавших заявки. Вы уверены в выполнении?
1401 <usetemplate
1402 name="okcancelbuttons"
1403 notext="Отмена"
1404 yestext="OK"/>
1405 </notification>
1406
1407 <notification
1408
1409 name="CannotContentifyNothingSelected"
1410 >
1411Нет содержания:
1412Не выбран участок.
1413 </notification>
1414
1415 <notification
1416
1417 name="CannotContentifyNoRegion"
1418 >
1419Нет содержания:
1420Не выбран регион.
1421 </notification>
1422
1423 <notification
1424
1425 name="CannotReleaseLandNothingSelected"
1426 >
1427Невозможно покинуть регион:
1428Не выбран участок.
1429 </notification>
1430
1431 <notification
1432
1433 name="CannotReleaseLandNoRegion"
1434 >
1435Невозможно покинуть регион:
1436Не найден регион.
1437 </notification>
1438
1439 <notification
1440
1441 name="CannotBuyLandNothingSelected"
1442 >
1443Невозможно купить землю
1444Не выбран участок.
1445 </notification>
1446
1447 <notification
1448
1449 name="CannotBuyLandNoRegion"
1450 >
1451Невозможно купить землю
1452Не найден регион с этой землей.
1453 </notification>
1454
1455 <notification
1456
1457 name="CannotCloseFloaterBuyLand"
1458 >
1459Вы не можете закрыть окно Покупки Земли до тех пор, пока Second Life не расчитает сумму транзакции.
1460 </notification>
1461
1462 <notification
1463
1464 name="CannotDeedLandNothingSelected"
1465 >
1466Невозможно задействовать землю:
1467Не выбран участок.
1468 </notification>
1469
1470 <notification
1471
1472 name="CannotDeedLandNoGroup"
1473 >
1474Невозможно задействовать землю:
1475Не выбрана Группа
1476 </notification>
1477
1478 <notification
1479
1480 name="CannotDeedLandNoRegion"
1481 >
1482Невозможно задействовать землю:
1483Не найден регион с этой землей.
1484Исп. Инструменты -&gt; Сообщить об ошибке.
1485 </notification>
1486
1487 <notification
1488
1489 name="CannotDeedLandMultipleSelected"
1490 >
1491Невозможно задействовать землю:
1492Выбрано несколько участков.
1493
1494Попробуйте выбрать один участок.
1495 </notification>
1496
1497 <notification
1498
1499 name="ParcelCanPlayMedia"
1500 >
1501Здесь можно смотреть потоковое видео.
1502Видео требует связь 768 кбит/с или выше
1503
1504Играть потоковое видео, если доступно?
1505(Вы можете изменить эту опцию позже Установки &gt; Аудио и Видео.)
1506 <usetemplate
1507 name="okcancelbuttons"
1508 notext="Отключить"
1509 yestext="Играть медиа"/>
1510 </notification>
1511
1512 <notification
1513
1514 name="CannotDeedLandWaitingForServer"
1515 >
1516Невозможно купить землю:
1517Ожидаем ответа от сервера по поводу права на собственность.
1518
1519Попробуйте еще раз.
1520 </notification>
1521
1522 <notification
1523
1524 name="CannotDeedLandNoTransfer"
1525 >
1526Невозможно задействовать землю:
1527Регион [REGION] не поддерживает передачу земли.
1528 </notification>
1529
1530 <notification
1531
1532 name="CannotReleaseLandWatingForServer"
1533 >
1534Невозможно покинуть землю:
1535Ожидаем от сервера обновления информации об участке..
1536
1537Попробуйте еще раз через секунду.
1538 </notification>
1539
1540 <notification
1541
1542 name="CannotReleaseLandSelected"
1543 >
1544Невозможно покинуть землю:
1545Вы не владелец некоторых выбранных участков.
1546
1547Выберите один участок.
1548 </notification>
1549
1550 <notification
1551
1552 name="CannotReleaseLandDontOwn"
1553 >
1554Невозможно покинуть землю:
1555У Вас нет прав на освобождение этого участка.
1556Ваши участки помечены зеленым.
1557 </notification>
1558
1559 <notification
1560
1561 name="CannotReleaseLandRegionNotFound"
1562 >
1563Невозможно покинуть землю:
1564Не найден регион с этой землей.
1565
1566Используйте Инструменты -&gt; Сообщить об ошибке.
1567 </notification>
1568
1569 <notification
1570
1571 name="CannotReleaseLandNoTransfer"
1572 >
1573Невозможно покинуть землю:
1574Регион [REGION] не поддерживает передачу земли.
1575 </notification>
1576
1577 <notification
1578
1579 name="CannotReleaseLandPartialSelection"
1580 >
1581Невозможно покинуть землю:
1582Вы должны выбрать целый участок.
1583
1584Выберите целый участок, или сначала разделите свой.
1585 </notification>
1586
1587 <notification
1588
1589 name="ReleaseLandWarning"
1590 >
1591Вы хотите освободить [AREA] кв.м. земли.
1592Эта операция лишит Вас выбранного участка из Ваших владений и не принесет L$.
1593
1594Освободить эту землю?
1595 <usetemplate
1596 name="okcancelbuttons"
1597 notext="Отмена"
1598 yestext="OK"/>
1599 </notification>
1600
1601 <notification
1602
1603 name="CannotDivideLandNothingSelected"
1604 >
1605Невозможно разбить землю:
1606
1607Не выбран участок.
1608 </notification>
1609
1610 <notification
1611
1612 name="CannotDivideLandPartialSelection"
1613 >
1614Невозможно разбить землю:
1615
1616Выбран целый участок.
1617Попробуйте выбрать его часть.
1618 </notification>
1619
1620 <notification
1621
1622 name="LandDivideWarning"
1623 >
1624Деление участка разобъет его на 2 части, каждая из которых будет со своими настройками.
1625Некоторые настройки станут стандартными после этой операции.
1626
1627Разбить землю?
1628 <usetemplate
1629 name="okcancelbuttons"
1630 notext="Отмена"
1631 yestext="OK"/>
1632 </notification>
1633
1634 <notification
1635
1636 name="CannotDivideLandNoRegion"
1637 >
1638Нельзя разбить землю:
1639Не найден регион с этой землей.
1640
1641Используйте Инструменты -&gt; Сообщить об ошибке.
1642 </notification>
1643
1644 <notification
1645
1646 name="CannotJoinLandNoRegion"
1647 >
1648Невозможно соединить землю:
1649Не найден регион с этой землей.
1650
1651Используйте Инструменты -&gt; Сообщить об ошибке.
1652 </notification>
1653
1654 <notification
1655
1656 name="CannotJoinLandNothingSelected"
1657 >
1658Невозможно соединить землю:
1659Не выбран участок.
1660 </notification>
1661
1662 <notification
1663
1664 name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"
1665 >
1666Невозможно соединить землю:
1667Выбран только один участок.
1668
1669Выберите оба участка.
1670 </notification>
1671
1672 <notification
1673
1674 name="CannotJoinLandSelection"
1675 >
1676Невозможно соединить землю:
1677Надо выбрать два или более участков.
1678
1679Выберите оба участка.
1680 </notification>
1681
1682 <notification
1683
1684 name="JoinLandWarning"
1685 >
1686Объединение участков даст один общий из всех участков, пересеченных прямоугольником выбора.
1687Вы должны будете дать имя и выставить
1688настройки нового участка.
1689
1690Соединить землю?
1691 <usetemplate
1692 name="okcancelbuttons"
1693 notext="Отмена"
1694 yestext="OK"/>
1695 </notification>
1696
1697 <notification
1698
1699 name="ConfirmNotecardSave"
1700 >
1701Заметка должна быть сохранена перед просмотром или копированием элемента. Сохранить заметку?
1702 <usetemplate
1703 name="okcancelbuttons"
1704 notext="Отмена"
1705 yestext="OK"/>
1706 </notification>
1707
1708 <notification
1709
1710 name="ConfirmItemCopy"
1711 >
1712Копировать этот элемент в инвентарь?
1713 <usetemplate
1714 name="okcancelbuttons"
1715 notext="Отмена"
1716 yestext="Копировать"/>
1717 </notification>
1718
1719 <notification
1720
1721 name="ResolutionSwitchFail"
1722 >
1723Ошибка смены разрешения [RESX] на [RESY]
1724 </notification>
1725
1726 <notification
1727
1728 name="ErrorUndefinedGrasses"
1729 >
1730Ошибка: Неопред. травы: [SPECIES]
1731 </notification>
1732
1733 <notification
1734
1735 name="ErrorUndefinedTrees"
1736 >
1737Ошибка: Неопред. деревья: [SPECIES]
1738 </notification>
1739
1740 <notification
1741
1742 name="CannotSaveWearableOutOfSpace"
1743 >
1744Не вышло сохранить &apos;[NAME]&apos; в носимый файл.
1745Сначала освободите место на компьютере и попробуйте сохранить еще раз.
1746 </notification>
1747
1748 <notification
1749
1750 name="CannotSaveToAssetStore"
1751 >
1752Не вышло сохранить [NAME] в центральном активе.
1753Обычно это временная неисправность.
1754Настройте и сохраните пригодный для ношения файл снова через пару минут.
1755
1756Если проблема осталась, войдите в &apos;Инструменты &gt; Отчет об ошибке&apos; и сообщите детали Ваших сетевых настроек.
1757 </notification>
1758
1759 <notification
1760
1761 name="YouHaveBeenLoggedOut"
1762 >
1763Вас выкинуло из [SECOND_LIFE]:
1764[MESSAGE]
1765
1766Нажмите &apos;Продолжить&apos; для просмотра IM и чата.
1767Вы не сможете делать никаких операций, поэтому немедленно сделайте Выход из [SECOND_LIFE].
1768 <usetemplate
1769 name="okcancelbuttons"
1770 notext="Выход"
1771 yestext="Продолжить"/>
1772 </notification>
1773
1774 <notification
1775
1776 name="OnlyOfficerCanBuyLand"
1777 >
1778Нельзя купить землю для группы:
1779У Вас нет прав на покупку земли для Вашей активной группы.
1780 </notification>
1781
1782 <notification
1783
1784 label="Добавить друга"
1785 name="AddFriend"
1786 >
1787Друзья могут разрешить Вам видеть их на карте и получать уведомления об их статусе онлайн.
1788
1789Предложить дружбу [NAME]?
1790 <usetemplate
1791 name="okcancelbuttons"
1792 notext="Отмена"
1793 yestext="OK"/>
1794 </notification>
1795
1796 <notification
1797
1798 label="Добавить друга"
1799 name="AddFriendWithMessage"
1800 >
1801Друзья могут разрешить Вам видеть их на карте и получать уведомления об их статусе онлайн.
1802
1803Предложить дружбу [NAME]?
1804 <form name="form">
1805
1806 <button
1807
1808
1809 name="Offer"
1810 text="OK"/>
1811 <button
1812
1813 name="Cancel"
1814 text="Отмена"/>
1815 </form>
1816 </notification>
1817
1818 <notification
1819
1820 name="RemoveFromFriends"
1821 >
1822Удалить [FIRST_NAME] [LAST_NAME] из списка Друзей?
1823 <usetemplate
1824 name="okcancelbuttons"
1825 notext="Отмена"
1826 yestext="OK"/>
1827 </notification>
1828
1829 <notification
1830
1831 name="RemoveMultipleFromFriends"
1832 >
1833Вы хотите удалить нескольких друзей из списка Друзей?
1834 <usetemplate
1835 name="okcancelbuttons"
1836 notext="Отмена"
1837 yestext="OK"/>
1838 </notification>
1839
1840 <notification
1841
1842 name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"
1843 >
1844Вы уверены в удалении всех скриптованных объектов, принадлежащих
1845** [AVATAR_NAME] **
1846на всей остальной земле сима?
1847 <usetemplate
1848 name="okcancelbuttons"
1849 notext="Отмена"
1850 yestext="OK"/>
1851 </notification>
1852
1853 <notification
1854
1855 name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"
1856 >
1857Вы уверены в удалении ВСЕХ скриптованных объектов, принадлежащих
1858** [AVATAR_NAME] **
1859на ВСЕЙ ЗЕМЛЕ сима?
1860 <usetemplate
1861 name="okcancelbuttons"
1862 notext="Отмена"
1863 yestext="OK"/>
1864 </notification>
1865
1866 <notification
1867
1868 name="GodDeleteAllObjectsByUser"
1869 >
1870Вы уверены в удалении ВСЕХ объектов (со скриптом и без), принадлежащих
1871** [AVATAR_NAME] **
1872на ВСЕЙ ЗЕМЛЕ сима?
1873 <usetemplate
1874 name="okcancelbuttons"
1875 notext="Отмена"
1876 yestext="OK"/>
1877 </notification>
1878
1879 <notification
1880
1881 name="BlankClassifiedName"
1882 >
1883Вы должны указать имя Вашей рекламы.
1884 </notification>
1885
1886 <notification
1887
1888 name="MinClassifiedPrice"
1889 >
1890Цена оплаты листинга должна быть минимум L$[MIN_PRICE].
1891
1892Укажите цену повыше.
1893 </notification>
1894
1895 <notification
1896
1897 name="ConfirmObjectDeleteLock"
1898 >
1899Как минимум один из выбранных элементов заблокирован.
1900
1901Вы уверены в удалении этих элементов?
1902 <usetemplate
1903 name="okcancelbuttons"
1904 notext="Отмена"
1905 yestext="OK"/>
1906 </notification>
1907
1908 <notification
1909
1910 name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"
1911 >
1912Как минимум один из выбранных элементов не может быть скопирован.
1913
1914Вы уверены в удалении этих элементов?
1915 <usetemplate
1916 name="okcancelbuttons"
1917 notext="Отмена"
1918 yestext="OK"/>
1919 </notification>
1920
1921 <notification
1922
1923 name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"
1924 >
1925Как минимум один из выбранных элементов Вам не принадлежит.
1926
1927Вы уверены в удалении этих элементов?
1928 <usetemplate
1929 name="okcancelbuttons"
1930 notext="Отмена"
1931 yestext="OK"/>
1932 </notification>
1933
1934 <notification
1935
1936 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"
1937 >
1938Как минимум один элемент заблокирован.
1939Как минимум один элемент не может быть скопирован.
1940
1941Вы уверены в удалении этих элементов?
1942 <usetemplate
1943 name="okcancelbuttons"
1944 notext="Отмена"
1945 yestext="OK"/>
1946 </notification>
1947
1948 <notification
1949
1950 name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"
1951 >
1952Как минимум один элемент заблокирован.
1953Как минимум один элемент не Ваш.
1954
1955Вы уверены в удалении этих элементов?
1956 <usetemplate
1957 name="okcancelbuttons"
1958 notext="Отмена"
1959 yestext="OK"/>
1960 </notification>
1961
1962 <notification
1963
1964 name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"
1965 >
1966Как минимум один элемент не может быть скопирован.
1967Как минимум один элемент не Ваш.
1968
1969Вы уверены в удалении этих элементов?
1970 <usetemplate
1971 name="okcancelbuttons"
1972 notext="Отмена"
1973 yestext="OK"/>
1974 </notification>
1975
1976 <notification
1977
1978 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"
1979 >
1980Как минимум один элемент заблокирован.
1981Как минимум один элемент не может быть скопирован.
1982Как минимум один элемент не Ваш.
1983
1984Вы уверены в удалении этих элементов?
1985 <usetemplate
1986 name="okcancelbuttons"
1987 notext="Отмена"
1988 yestext="OK"/>
1989 </notification>
1990
1991 <notification
1992
1993 name="ConfirmObjectTakeLock"
1994 >
1995Как минимум один элемент заблокирован.
1996
1997Вы уверены, что хотите взять эти элементы?
1998 <usetemplate
1999 name="okcancelbuttons"
2000 notext="Отмена"
2001 yestext="OK"/>
2002 </notification>
2003
2004 <notification
2005
2006 name="ConfirmObjectTakeNoOwn"
2007 >
2008Вы пытаетесь взять не свои объекты, если продолжите, они унаследуют права след.владельца с возможным ограничением их копирования и редактирования.
2009
2010Вы уверены, что хотите взять эти элементы?
2011 <usetemplate
2012 name="okcancelbuttons"
2013 notext="Отмена"
2014 yestext="OK"/>
2015 </notification>
2016
2017 <notification
2018
2019 name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"
2020 >
2021Как минимум один элемент заблокирован.
2022Вы пытаетесь взять не свои объекты, если продолжите, они унаследуют права след.владельца с возможным ограничением их копирования и редактирования.
2023Однако, Вы можете забрать выбранное.
2024
2025Вы уверены, что хотите взять эти элементы?
2026 <usetemplate
2027 name="okcancelbuttons"
2028 notext="Отмена"
2029 yestext="OK"/>
2030 </notification>
2031
2032 <notification
2033
2034 name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"
2035 >
2036Нельзя купить землю, т.к. выбрано несколько регионов.
2037
2038Выберите участок поменьше и повторите.
2039 </notification>
2040
2041 <notification
2042
2043 name="DeedLandToGroup"
2044 >
2045Использование участка, возлогает на группу платить больше денег за землепользование.
2046Цена покупки этой земли не платится ее владельцу. Если используемый участок будет продан, то полученные от продажи средства будут распределены между участниками группы.
2047
2048Использовать участок [AREA] кв.м для группы
2049&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2050 <usetemplate
2051 name="okcancelbuttons"
2052 notext="Отмена"
2053 yestext="OK"/>
2054 </notification>
2055
2056 <notification
2057
2058 name="DeedLandToGroupWithContribution"
2059 >
2060Взятие участка в пользование заставит группу платить больше денег за землепользование.
2061ВДело включает в себя оплату взносов группы от &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2062Цена покупки этой земли не платится ее владельцу. Если используемый участок будет продан, то полученные от продажи средства будут распределены между участниками группы.
2063
2064Использовать участок [AREA] кв.м для группы
2065
2066&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2067 <usetemplate
2068 name="okcancelbuttons"
2069 notext="Отмена"
2070 yestext="OK"/>
2071 </notification>
2072
2073 <notification
2074
2075 name="DisplaySetToSafe"
2076 >
2077Установки дисплея выставлены в безопасный режим, т.к. указана опция -safe.
2078 </notification>
2079
2080 <notification
2081
2082 name="DisplaySetToRecommended"
2083 >
2084Установки дисплея выставлены в рекомендованный режим, на основе Вашей системной конфигурации.
2085 </notification>
2086
2087 <notification
2088
2089 name="ErrorMessage"
2090 >
2091[ERROR_MESSAGE]
2092 </notification>
2093
2094 <notification
2095
2096 name="AvatarMoved"
2097 >
2098Ваша позиция [TYPE] временно недоступна.
2099[HELP]
2100Вы можете перейти в соседний регион.
2101 </notification>
2102
2103 <notification
2104
2105 name="ClothingLoading"
2106 >
2107Ваша одежда еще загружается.
2108Вы можете вести себя нормально, и другие резиденты увидят Вас корректно.
2109 <form name="form">
2110 <ignore name="ignore"
2111 text="Когда одежде требуется большое количество времени для загрузки"/>
2112 </form>
2113 </notification>
2114
2115 <notification
2116
2117 name="FirstRun"
2118 >
2119[SECOND_LIFE] установка завершена.
2120
2121Если Вы впервые используете [SECOND_LIFE], перед входом Вам потребуется создать аккаунт.
2122Вернуться на www.secondlife.com для создания нового аккаунта?
2123 <usetemplate
2124 name="okcancelbuttons"
2125 notext="Продолжить"
2126 yestext="Новый аккаунт."/>
2127 </notification>
2128
2129 <notification
2130
2131 name="LoginPacketNeverReceived"
2132 >
2133Невозможно соединиться. Пакеты не доходят до сервера логина.
2134
2135Пожалуйста, попробуйте через несколько минут или обратитесь за Помощью на вебстраницу поддержки, либо попытайтесь телепортироваться Домой.
2136 <form name="form">
2137 <button
2138
2139
2140 name="OK"
2141 text="OK"/>
2142 <button
2143
2144 name="Help"
2145 text="Помощь"/>
2146 <button
2147
2148 name="Teleport"
2149 text="Телепорт"/>
2150 </form>
2151 </notification>
2152
2153 <notification
2154
2155 name="WelcomeChooseSex"
2156 >
2157Ваш персонаж появится через момент.
2158
2159Используйте стрелки для движения.
2160Используйте F1 всякий раз, когда Вам нужна помощь или при желании узнать больше о [SECOND_LIFE].
2161Выберите мужской или женский аватар. Можете потом поменять этот выбор.
2162 <usetemplate
2163 name="okcancelbuttons"
2164 notext="Женщина"
2165 yestext="Мужчина"/>
2166 </notification>
2167
2168 <notification
2169
2170 name="NotEnoughCurrency"
2171 >
2172[NAME] L$ [PRICE] У Вас недостаточно денег для этого.
2173 </notification>
2174
2175 <notification
2176
2177 name="GrantedModifyRights"
2178 >
2179Вам дали право менять объекты резидента [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2180 </notification>
2181
2182 <notification
2183
2184 name="RevokedModifyRights"
2185 >
2186У Вас отобрали право правки объектов резидента [FIRST_NAME] [LAST_NAME]
2187 </notification>
2188
2189 <notification
2190
2191 name="FlushMapVisibilityCaches"
2192 >
2193Это сбросит кэш карты этого региона.
2194Это полезно исключительно для отладки.
2195(Подождите 5 минут, и карта обновится у всех после их перезахода в регион.)
2196 <usetemplate
2197 name="okcancelbuttons"
2198 notext="Отмена"
2199 yestext="OK"/>
2200 </notification>
2201
2202 <notification
2203
2204 name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"
2205 >
2206Нельзя копировать содержимое сразу двух и более элементов.
2207Выберите только один объект и повторите.
2208 <usetemplate
2209 name="okcancelbuttons"
2210 notext="Отмена"
2211 yestext="OK"/>
2212 </notification>
2213
2214 <notification
2215
2216 name="KickUsersFromRegion"
2217 >
2218Телепортировать всех резидентов в их домашний регион?
2219 <usetemplate
2220 name="okcancelbuttons"
2221 notext="Отмена"
2222 yestext="OK"/>
2223 </notification>
2224
2225 <notification
2226
2227 name="InvalidTerrainBitDepth"
2228 >
2229Невозможно установить текстуру региона:
2230Текстура региона [TEXTURE_NUM] имеет неправильную глубину бита [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2231
2232Замените текстуру [TEXTURE_NUM] 24-битным 512x512 или меньшим изображением и кликните &apos;Применить&apos; снова.
2233 </notification>
2234
2235 <notification
2236
2237 name="InvalidTerrainSize"
2238 >
2239Невозможно установить текстуру региона:
2240Текстура региона [TEXTURE_NUM] слишком велика [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2241
2242Замените текстуру [TEXTURE_NUM] 24-битным 512x512 или меньшим изображением и кликните &apos;Применить&apos; снова.
2243 </notification>
2244
2245 <notification
2246
2247 name="RawUploadStarted"
2248 >
2249Загрузка начата. Это может занять до 2 минут, в зависимости от скорости Вашего интернет-соединения.
2250 </notification>
2251
2252 <notification
2253
2254 name="ConfirmBakeTerrain"
2255 >
2256Вы действительно хотите сбросить текущий ландшафт, расположив его посередине между границами высоты и глубины, используя стандарт для инструмента &apos;&apos;Возврат&apos;&apos;?
2257 <usetemplate
2258 name="okcancelbuttons"
2259 notext="Отмена"
2260 yestext="OK"/>
2261 </notification>
2262
2263 <notification
2264
2265 name="MaxAllowedAgentOnRegion"
2266 >
2267У Вас может быть [MAX_AGENTS] допустимых резидентов.
2268 </notification>
2269
2270 <notification
2271
2272 name="MaxBannedAgentsOnRegion"
2273 >
2274У Вас может быть [MAX_BANNED] заблокированых резидентов.
2275 </notification>
2276
2277 <notification
2278
2279 name="MaxAgentOnRegionBatch"
2280 >
2281Ошибка при попытке добавить [NUM_ADDED] резидентов:
2282Превышает [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] лимит на [NUM_EXCESS].
2283 </notification>
2284
2285 <notification
2286
2287 name="MaxAllowedGroupsOnRegion"
2288 >
2289У Вас может быть [MAX_GROUPS] Допустимых Групп.
2290 <usetemplate
2291 name="okcancelbuttons"
2292 notext="Отмена"
2293 yestext="Сбросить"/>
2294 </notification>
2295
2296 <notification
2297
2298 name="MaxManagersOnRegion"
2299 >
2300У вас может быть [MAX_MANAGER] Менеджеров Поместья.
2301 </notification>
2302
2303 <notification
2304
2305 name="OwnerCanNotBeDenied"
2306 >
2307Нельзя внести владельца участка в список заблокированых резидентов.
2308 </notification>
2309
2310 <notification
2311
2312 name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"
2313 >
2314Нельзя править внешний вид, пока не загрузится одежда и форма.
2315 </notification>
2316
2317 <notification
2318
2319 name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"
2320 >
2321Имя рекламы должно начинаться с буквы A-Z или цифры. Никаких знаков препинания.
2322 </notification>
2323
2324 <notification
2325
2326 name="CantSetBuyObject"
2327 >
2328Нельзя купить Объект, т.к. он не для продажи.
2329Выставьте объект на продажу и попробуйте еще.
2330 </notification>
2331
2332 <notification
2333
2334 name="FinishedRawDownload"
2335 >
2336Загрузка raw-ландшафта завершена в :
2337[DOWNLOAD_PATH].
2338 </notification>
2339
2340 <notification
2341
2342 name="DownloadWindowsMandatory"
2343 >
2344Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2345[MESSAGE]
2346Вам необходимо скачать обновление [SECOND_LIFE].
2347 <usetemplate
2348 name="okcancelbuttons"
2349 notext="Выход"
2350 yestext="Скачать"/>
2351 </notification>
2352
2353 <notification
2354
2355 name="DownloadWindows"
2356 >
2357Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2358[MESSAGE]
2359Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности.
2360 <usetemplate
2361 name="okcancelbuttons"
2362 notext="Продолжить"
2363 yestext="Скачать"/>
2364 </notification>
2365
2366 <notification
2367
2368 name="DownloadWindowsReleaseForDownload"
2369 >
2370Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2371[MESSAGE]
2372Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности.
2373 <usetemplate
2374 name="okcancelbuttons"
2375 notext="Продолжить"
2376 yestext="Скачать"/>
2377 </notification>
2378
2379 <notification
2380
2381 name="DownloadMacMandatory"
2382 >
2383Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2384[MESSAGE]
2385Вам необходимо скачать обновление [SECOND_LIFE].
2386
2387Скачать ее в Вашу папку для приложений?
2388 <usetemplate
2389 name="okcancelbuttons"
2390 notext="Выход"
2391 yestext="Скачать"/>
2392 </notification>
2393
2394 <notification
2395
2396 name="DownloadMac"
2397 >
2398Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2399[MESSAGE]
2400Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности.
2401
2402Скачать ее в Вашу папку для приложений?
2403 <usetemplate
2404 name="okcancelbuttons"
2405 notext="Продолжить"
2406 yestext="Скачать"/>
2407 </notification>
2408
2409 <notification
2410
2411 name="DownloadMacReleaseForDownload"
2412 >
2413Доступна новая версия [SECOND_LIFE].
2414[MESSAGE]
2415Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности.
2416
2417Скачать ее в Вашу папку для приложений?
2418 <usetemplate
2419 name="okcancelbuttons"
2420 notext="Продолжить"
2421 yestext="Скачать"/>
2422 </notification>
2423
2424 <notification
2425
2426 name="DeedObjectToGroup"
2427 >
2428Использование этого объекта позволит группе
2429* Получать L$ из оплаты этого объекта
2430 <usetemplate
2431 ignoretext="При использовании объектов группами"
2432 name="okcancelignore"
2433 notext="Отмена"
2434 yestext="Использовать"/>
2435 </notification>
2436
2437 <notification
2438
2439 name="WebLaunchExternalTarget"
2440 >
2441Открыть браузер для просмотра содержимого?
2442 <usetemplate
2443 ignoretext="Когда Ваша система собирается открыть браузер"
2444 name="okcancelignore"
2445 notext="Отмена"
2446 yestext="OK"/>
2447 </notification>
2448
2449 <notification
2450
2451 name="WebLaunchJoinNow"
2452 >
2453Перейти на www.secondlife.com для управления Вашим аккаунтом?
2454 <usetemplate
2455 ignoretext="Запустите браузер для управления Вашим аккаунтом"
2456 name="okcancelignore"
2457 notext="Отмена"
2458 yestext="OK"/>
2459 </notification>
2460
2461 <notification
2462
2463 name="WebLaunchBugReport101"
2464 >
2465Посетите [SECOND_LIFE] Wiki и научитесь правильно сообщать об ошибке.
2466 <usetemplate
2467 ignoretext="Запустите браузер для просмотра Сообщения об Ошибках 101 Wiki"
2468 name="okcancelignore"
2469 notext="Отмена"
2470 yestext="OK"/>
2471 </notification>
2472
2473 <notification
2474
2475 name="WebLaunchSecurityIssues"
2476 >
2477Посетите [SECOND_LIFE] Wiki и научитесь правильно сообщать о проблемах безопасности.
2478 <usetemplate
2479 ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по вопросам безопасности"
2480 name="okcancelignore"
2481 notext="Отмена"
2482 yestext="OK"/>
2483 </notification>
2484
2485 <notification
2486
2487 name="WebLaunchQAWiki"
2488 >
2489Посетите [SECOND_LIFE] FAQ Wiki.
2490 <usetemplate
2491 ignoretext="При запуске браузера для просмотра FAQ Wiki"
2492 name="okcancelignore"
2493 notext="Отмена"
2494 yestext="OK"/>
2495 </notification>
2496
2497 <notification
2498
2499 name="WebLaunchPublicIssue"
2500 >
2501Посетите [SECOND_LIFE] по вопросам о новых версиях. Можете там же сообщить об ошибках в них.
2502 <usetemplate
2503 ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по поводу новых версий."
2504 name="okcancelignore"
2505 notext="Отмена"
2506 yestext="Перейти на страницу"/>
2507 </notification>
2508
2509 <notification
2510
2511 name="WebLaunchPublicIssueHelp"
2512 >
2513Посетите [SECOND_LIFE] по вопросам о новых версиях. Можете там же сообщить об ошибках в них.
2514 <usetemplate
2515 ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по поводу новых версий."
2516 name="okcancelignore"
2517 notext="Отмена"
2518 yestext="Перейти на страницу"/>
2519 </notification>
2520
2521 <notification
2522
2523 name="WebLaunchSupportWiki"
2524 >
2525Официальный блог Linden Lab с новостями и информацией.
2526 <usetemplate
2527 ignoretext="Запустите браузер для просмотра блога Linden Lab."
2528 name="okcancelignore"
2529 notext="Отмена"
2530 yestext="OK"/>
2531 </notification>
2532
2533 <notification
2534
2535 name="WebLaunchLSLGuide"
2536 >
2537Перейти к руководству по скриптам?
2538 <usetemplate
2539 ignoretext="Запустите браузер для просмотра руководства по скриптам."
2540 name="okcancelignore"
2541 notext="Отмена"
2542 yestext="OK"/>
2543 </notification>
2544
2545 <notification
2546
2547 name="WebLaunchLSLWiki"
2548 >
2549Перейти на Портал LSL для помощи по скриптам?
2550 <usetemplate
2551 ignoretext="Запустите браузер для просмотра Портала LSL"
2552 name="okcancelignore"
2553 notext="Отмена"
2554 yestext="Перейти на страницу"/>
2555 </notification>
2556
2557 <notification
2558
2559 name="WebLaunchReleaseNotes"
2560 >
2561Смотреть заметки версий [SECOND_LIFE]??
2562 <usetemplate
2563 ignoretext="Запустите браузер для просмотра заметок версий [SECOND_LIFE]?"
2564 name="okcancelignore"
2565 notext="Отмена"
2566 yestext="OK"/>
2567 </notification>
2568
2569 <notification
2570
2571 name="ReturnToOwner"
2572 >
2573Вы уверены в возврате выбранных объектов их владельцам? Передаваемые используемые объекты вернутся к своим старым хозяевам.
2574
2575*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Непередаваемые используемые объекты будут удалены!
2576 <usetemplate
2577 ignoretext="Возврат объектов их владельцам"
2578 name="okcancelignore"
2579 notext="Отмена"
2580 yestext="OK"/>
2581 </notification>
2582
2583 <notification
2584
2585 name="ViewReleaseNotes"
2586 >
2587Просмотр заметок версий Second Life?
2588 <usetemplate
2589 ignoretext="Просмотр заметок версий"
2590 name="okcancelignore"
2591 notext="Отмена"
2592 yestext="OK"/>
2593 </notification>
2594
2595 <notification
2596
2597 name="GroupLeaveConfirmMember"
2598 >
2599Вы участник группы [GROUP].
2600Покинуть Группу?
2601 <usetemplate
2602 name="okcancelbuttons"
2603 notext="Отмена"
2604 yestext="OK"/>
2605 </notification>
2606
2607 <notification
2608
2609 name="ConfirmKick"
2610 >
2611Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите выкинуть всех пользователей из грида?
2612 <usetemplate
2613 name="okcancelbuttons"
2614 notext="Отмена"
2615 yestext="Выкинуть всех пользователей"/>
2616 </notification>
2617
2618 <notification
2619
2620 name="MuteLinden"
2621 >
2622Извините, но нельзя заглушить Linden.
2623 <usetemplate
2624 name="okbutton"
2625 yestext="OK"/>
2626 </notification>
2627
2628 <notification
2629
2630 label="Заглушить объект по имени не удалось"
2631 name="MuteByNameFailed"
2632 >
2633Вы уже заглушили это имя.
2634 <usetemplate
2635 name="okbutton"
2636 yestext="OK"/>
2637 </notification>
2638
2639 <notification
2640
2641 name="RemoveItemWarn"
2642 >
2643Cтирание содержания может повредить объект, хотя это и позволено. Вы хотите удалить этот элемент?
2644 <usetemplate
2645 name="okcancelbuttons"
2646 notext="Отмена"
2647 yestext="OK"/>
2648 </notification>
2649
2650 <notification
2651
2652 name="CantOfferCallingCard"
2653 >
2654Не получилось получить визитку, попробуйте еще раз через секунду.
2655 <usetemplate
2656 name="okbutton"
2657 yestext="OK"/>
2658 </notification>
2659
2660 <notification
2661
2662 name="CantOfferFriendship"
2663 >
2664Не получилось предложить дружбу, попробуйте еще раз через секунду.
2665 <usetemplate
2666 name="okbutton"
2667 yestext="OK"/>
2668 </notification>
2669
2670 <notification
2671
2672 name="BusyModeSet"
2673 >
2674Включен режим &apos;&apos;Занят&apos;&apos;.
2675Чат и IM будут скрыты. IM получат ответ о занятости. Все телепортации и предложения вещей в инвентарь будут отклоняться.
2676 <usetemplate
2677 ignoretext="Установка режима &apos;&apos;Занят&apos;&apos;"
2678 name="okignore"
2679 yestext="OK"/>
2680 </notification>
2681
2682 <notification
2683
2684 name="JoinedTooManyGroupsMember"
2685 >
2686Вы уже учавствуете в максимальном числе групп.
2687Пожалуйста покиньте хотя бы одну из них, перед тем, как вступать в эту или отклоните предложение.
2688Чтобы выйти из группы, выберите &apos;Группы..&apos; из меню &apos;Правка&apos;.
2689[NAME] пригласил вас вступить в группу.
2690
2691[INVITE]
2692 <usetemplate
2693 name="okcancelbuttons"
2694 notext="Отказать"
2695 yestext="Вступить"/>
2696 </notification>
2697
2698 <notification
2699
2700 name="KickUser"
2701 >
2702С каким сообщением выкинуть пользователя?
2703 <form name="form">
2704 <input name="message" type="text">
2705Администратор выкинул Вас из Second Life.
2706 </input>
2707 <button
2708
2709
2710 name="OK"
2711 text="OK"/>
2712 <button
2713
2714 name="Cancel"
2715 text="Отмена"/>
2716 </form>
2717 </notification>
2718
2719 <notification
2720
2721 name="KickAllUsers"
2722 >
2723С каким сообщением выкинуть всех из грида?
2724 <form name="form">
2725 <input name="message" type="text">
2726Администратор выкинул Вас из Second Life.
2727 </input>
2728 <button
2729
2730
2731 name="OK"
2732 text="OK"/>
2733 <button
2734
2735 name="Cancel"
2736 text="Отмена"/>
2737 </form>
2738 </notification>
2739
2740 <notification
2741
2742 name="FreezeUser"
2743 >
2744С каким сообщением заморозить пользователя?
2745 <form name="form">
2746 <input name="message" type="text">
2747Администратор заморозил Вас. Вы не можете двигаться и общаться. Администратор свяжется с Вами через IM.
2748 </input>
2749 <button
2750
2751
2752 name="OK"
2753 text="OK"/>
2754 <button
2755
2756 name="Cancel"
2757 text="Отмена"/>
2758 </form>
2759 </notification>
2760
2761 <notification
2762
2763 name="UnFreezeUser"
2764 >
2765С каким сообщением разморозить пользователя?
2766 <form name="form">
2767 <input name="message" type="text">
2768Теперь Вы разморожены.
2769 </input>
2770 <button
2771
2772
2773 name="OK"
2774 text="OK"/>
2775 <button
2776
2777 name="Cancel"
2778 text="Отмена"/>
2779 </form>
2780 </notification>
2781
2782 <notification
2783
2784 name="OfferTeleport"
2785 >
2786С каким сообщением предложить телепорт к Вам?
2787 <form name="form">
2788 <input name="message" type="text">
2789Присоединяйся ко мне в [REGION]
2790 </input>
2791 <button
2792
2793
2794 name="OK"
2795 text="OK"/>
2796 <button
2797
2798 name="Cancel"
2799 text="Отмена"/>
2800 </form>
2801 </notification>
2802
2803 <notification
2804
2805 name="OfferTeleportFromGod"
2806 >
2807Бог создал пользователя здесь?
2808 <form name="form">
2809 <input name="message" type="text">
2810Присоединяйся ко мне в [REGION]
2811 </input>
2812 <button
2813
2814
2815 name="OK"
2816 text="OK"/>
2817 <button
2818
2819 name="Cancel"
2820 text="Отмена"/>
2821 </form>
2822 </notification>
2823
2824 <notification
2825
2826 name="TeleportFromLandmark"
2827 >
2828Вы уверены, что хотите телепортироваться?
2829 <usetemplate
2830 ignoretext="Телепорт по закладке инвентаря"
2831 name="okcancelignore"
2832 notext="Отмена"
2833 yestext="Телепорт"/>
2834 </notification>
2835
2836 <notification
2837
2838 label="Сообщение каждому на поместье"
2839 name="MessageEstate"
2840 >
2841Наберите небольшое оповещение для всех присутствующих в Вашем поместье.
2842 <form name="form">
2843 <input name="message" type="text"/>
2844 <button
2845
2846
2847 name="OK"
2848 text="OK"/>
2849 <button
2850
2851 name="Cancel"
2852 text="Отмена"/>
2853 </form>
2854 </notification>
2855
2856 <notification
2857
2858 label="Изменить участок Линденов"
2859 name="ChangeLindenEstate"
2860 >
2861Вы хотите сменить поместья, принадлежащие Линденам (материк, детский Grid, остров ориентации и т.д.).
2862
2863Это ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО, потому что это может существенно повлиять на положение вещей. На материке это может изменить тысячи регионов, и испортить работу серверов.
2864
2865Продолжить?
2866 <usetemplate
2867 name="okcancelbuttons"
2868 notext="Отмена"
2869 yestext="OK"/>
2870 </notification>
2871
2872 <notification
2873
2874 label="Изменить доступ к участку Линденов"
2875 name="ChangeLindenAccess"
2876 >
2877Вы хотите сменить поместья, принадлежащие Линденам (материк, детский Grid, остров ориентации и т.д.).
2878
2879Это ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО и может использоватся только для того, чтобы вызвать методы, позволяющие перемещать объекты/L$ в/из Grid.
2880Это может изменить тысячи регионов, и испортить работу серверов.
2881 <usetemplate
2882 name="okcancelbuttons"
2883 notext="Отмена"
2884 yestext="OK"/>
2885 </notification>
2886
2887 <notification
2888
2889 label="Выбрать поместье"
2890 name="EstateAllowedAgentAdd"
2891 >
2892Добавить в список разрешенных этого поместья или [ALL_ESTATES]?
2893 <usetemplate
2894 canceltext="Отмена"
2895 name="yesnocancelbuttons"
2896 notext="Все поместья"
2897 yestext="Это поместье"/>
2898 </notification>
2899
2900 <notification
2901
2902 label="Выбрать поместье"
2903 name="EstateAllowedAgentRemove"
2904 >
2905Исключить из списка разрешенных для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2906 <usetemplate
2907 canceltext="Отмена"
2908 name="yesnocancelbuttons"
2909 notext="Все поместья"
2910 yestext="Это поместье"/>
2911 </notification>
2912
2913 <notification
2914
2915 label="Выбрать поместье"
2916 name="EstateAllowedGroupAdd"
2917 >
2918Добавить в список разрешенных групп для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2919 <usetemplate
2920 canceltext="Отмена"
2921 name="yesnocancelbuttons"
2922 notext="Все поместья"
2923 yestext="Это поместье"/>
2924 </notification>
2925
2926 <notification
2927
2928 label="Выбрать поместье"
2929 name="EstateAllowedGroupRemove"
2930 >
2931Исключить из списка разрешенных групп для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2932 <usetemplate
2933 canceltext="Отмена"
2934 name="yesnocancelbuttons"
2935 notext="Все поместья"
2936 yestext="Это поместье"/>
2937 </notification>
2938
2939 <notification
2940
2941 label="Выбрать поместье"
2942 name="EstateBannedAgentAdd"
2943 >
2944Запретить доступ только к этому поместью или к [ALL_ESTATES]?
2945 <usetemplate
2946 canceltext="Отмена"
2947 name="yesnocancelbuttons"
2948 notext="Все поместья"
2949 yestext="Это поместье"/>
2950 </notification>
2951
2952 <notification
2953
2954 label="Выбрать поместье"
2955 name="EstateBannedAgentRemove"
2956 >
2957Удалить резидента из бан-листа только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2958 <usetemplate
2959 canceltext="Отмена"
2960 name="yesnocancelbuttons"
2961 notext="Все поместья"
2962 yestext="Это поместье"/>
2963 </notification>
2964
2965 <notification
2966
2967 label="Выбрать поместье"
2968 name="EstateManagerAdd"
2969 >
2970Добавить менеджера только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2971 <usetemplate
2972 canceltext="Отмена"
2973 name="yesnocancelbuttons"
2974 notext="Все поместья"
2975 yestext="Это поместье"/>
2976 </notification>
2977
2978 <notification
2979
2980 label="Выбрать поместье"
2981 name="EstateManagerRemove"
2982 >
2983Удалить менеджера только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]?
2984 <usetemplate
2985 canceltext="Отмена"
2986 name="yesnocancelbuttons"
2987 notext="Все поместья"
2988 yestext="Это поместье"/>
2989 </notification>
2990
2991 <notification
2992
2993 label="Подтвердить выкидывание"
2994 name="EstateKickUser"
2995 >
2996Выкинуть [EVIL_USER] с этого поместья?
2997 <usetemplate
2998 name="okcancelbuttons"
2999 notext="Отмена"
3000 yestext="OK"/>
3001 </notification>
3002
3003 <notification
3004
3005 name="EstateChangeCovenant"
3006 >
3007Вы уверены в изменении Соглашения использования для этого поместья?
3008 <usetemplate
3009 name="okcancelbuttons"
3010 notext="Отмена"
3011 yestext="OK"/>
3012 </notification>
3013
3014 <notification
3015
3016 name="ProblemImportingEstateCovenant"
3017 >
3018Проблема импорта Соглашения использования
3019 <usetemplate
3020 name="okbutton"
3021 yestext="OK"/>
3022 </notification>
3023
3024 <notification
3025
3026 name="ProblemAddingEstateManager"
3027 >
3028Ошибка при добавлении нового менеджера поместья. Одно или более поместий возможно имеет полный список.
3029 </notification>
3030
3031 <notification
3032
3033 name="ProblemAddingEstateGeneric"
3034 >
3035Ошибка при добавлении нового менеджера поместья. Одно или более поместий возможно имеет полный список.
3036 </notification>
3037
3038 <notification
3039
3040 name="UnableToLoadNotecard"
3041 >
3042Невозможно загрузить данные заметки.
3043 <usetemplate
3044 name="okbutton"
3045 yestext="OK"/>
3046 </notification>
3047
3048 <notification
3049
3050 name="NotAllowedToViewNotecard"
3051 >
3052Нет прав для просмотра заметки с указанным ID.
3053 <usetemplate
3054 name="okbutton"
3055 yestext="OK"/>
3056 </notification>
3057
3058 <notification
3059
3060 name="MissingNotecardAssetID"
3061 >
3062Заметка с указанным ID не найдена в БД.
3063 <usetemplate
3064 name="okbutton"
3065 yestext="OK"/>
3066 </notification>
3067
3068 <notification
3069
3070 name="PublishClassified"
3071 >
3072Запомните: Плата за рекламу не возвращается.
3073
3074Публиковать рекламу за L$[AMOUNT]?
3075 <usetemplate
3076 name="okcancelbuttons"
3077 notext="Отмена"
3078 yestext="OK"/>
3079 </notification>
3080
3081
3082
3083
3084
3085 <notification
3086
3087 label="Подтвердить перезапуск"
3088 name="ConfirmRestart"
3089 >
3090Вы уверены в перезапуске региона в теч. 2 минут?
3091 <usetemplate
3092 name="okcancelbuttons"
3093 notext="Отмена"
3094 yestext="OK"/>
3095 </notification>
3096
3097 <notification
3098
3099 label="Сообщение каждому в этом регионе"
3100 name="MessageRegion"
3101 >
3102Наберите небольшое оповещение для всех присутствующих в Вашем поместье.
3103 <form name="form">
3104 <input name="message" type="text"/>
3105 <button
3106
3107
3108 name="OK"
3109 text="OK"/>
3110 <button
3111
3112 name="Cancel"
3113 text="Отмена"/>
3114 </form>
3115 </notification>
3116
3117 <notification
3118
3119 label="Блокировать правку ландшафта"
3120 name="HelpRegionBlockTerraform"
3121 >
3122Если эта опция включена, то владелец земли не сможет менять ландшафт независимо от установок &apos;&apos;Правки Ландшафта&apos;&apos; в меню отдельных участков.
3123
3124По умолчанию: откл.
3125 </notification>
3126
3127 <notification
3128
3129 label="Блокировать Полеты"
3130 name="HelpRegionBlockFly"
3131 >
3132Если эта опция включена, люди не смогут летать здесь независимо от установок &apos;&apos;Полет&apos;&apos; в меню отдельных участков.
3133
3134По умолчанию: откл.
3135 </notification>
3136
3137 <notification
3138
3139 label="Разрешить Повреждения"
3140 name="HelpRegionAllowDamage"
3141 >
3142Если эта опция включена, повреждения будут работать одинаково независимо от установок &apos;&apos;Повреждения&apos;&apos; в меню отдельных участков.
3143Если опция отключена, то установки на участках будут применять Повреждения для каждого участка в отдельности.
3144
3145По умолчанию: откл.
3146 </notification>
3147
3148 <notification
3149
3150 label="Лимит резидентов"
3151 name="HelpRegionAgentLimit"
3152 >
3153Установка максимального числа аватаров в регионе.
3154Быстродействие может зависеть от числа присуствующих здесь аватаров.
3155
3156По умолчанию: 40
3157 </notification>
3158
3159 <notification
3160
3161 label="Бонус объектов"
3162 name="HelpRegionObjectBonus"
3163 >
3164Бонусы объектов задают число примов на каждом участке.
3165Допустимый диапазон от 1 до 10. Установка &apos;1&apos;, на каждый участок 512 кв.м. позволяет 117 объектов. &apos;2&apos; на 512 кв.м. участок -- 234 объекта, И так далее. Максимально допустимое число объектов составляет 15 000.
3166Будьте осторожны со снижением бонуса объектов, т.к. это может удалить или вернуть лишние объекты.
3167
3168По умолчанию: 1.0
3169 </notification>
3170
3171
3172
3173
3174 <notification
3175
3176 label="Запретить толкание"
3177 name="HelpRegionRestrictPushObject"
3178 >
3179Эта опция ставит ограничение на толчки для всего региона.
3180Когда она включена резиденты могут толкать только сами себя, или их может толкнуть владелец участка.
3181(Толчки реализуются через функцию llPushObject().)
3182
3183По умолчанию: откл.
3184 </notification>
3185
3186 <notification
3187
3188 label="Соединить/Разделить участок"
3189 name="HelpParcelChanges"
3190 >
3191Эта опция определяет, можно ли разбивать и соединять участки региона, которые не принадлежат владельцу поместья.
3192Если опция отключена, то:
3193 * Только владельцы и менеджеры участков могут их делить и объединять.
3194 * Они могут делать это при соответствующих на то правах их самих, или их групп.
3195где они имеют соответствующие групповые полномочия
3196Если опция включена, то:
3197 * Только владельцы участков могут их делить и объединять.
3198 * Для групповых участков только участники с соответствующими правами могут делить и объединять участки.
3199
3200По умолчанию:вкл.
3201 </notification>
3202
3203 <notification
3204
3205 label="Не Показывать в Поиске"
3206 name="HelpRegionSearch"
3207 >
3208Включение запретит владельцам участков включать их землю в поиск
3209
3210По умолчанию: выкл.
3211 </notification>
3212
3213 <notification
3214
3215 label="Изменить рейтинг Для взрослых региона"
3216 name="RegionMaturityChange"
3217 >
3218Рейтинг Для взрослых для этого региона обновлен.
3219Может потребоваться некоторое время для того, чтобы изменения приняли силу для отображения на карте.
3220 </notification>
3221
3222 <notification
3223
3224 label="Перепродажа земли"
3225 name="HelpRegionLandResell"
3226 >
3227Владельцы и менеджеры участков могут продавать участки принажлежащие владельцу поместья.
3228Если опция отключена, то покупатели не смогут перепродавать участки этого региона.
3229Если же включена, то покупатели смогут перепродать свои земли.
3230
3231По умолчанию: Запретить
3232 </notification>
3233
3234 <notification
3235
3236 label="Отключить скрипты"
3237 name="HelpRegionDisableScripts"
3238 >
3239Когда производительность сима падает, виной этому могут быть скрипты Откройте Статистику сима (Ctrl-Shift-1) и посмотрите на FPS физики.
3240Если он ниже 45, откройте панель Времени внизу панели статистики.
3241Если скрипт читает 25 ms или выше, щелните на вызов Топа Скриптов.
3242И Вы получите список скриптов, которые могут быть причиной низкой производительности сима.
3243
3244Выберите панель Отключения скриптов, затем нажмите кнопку Применить, чтобы временно отключить все скрипты в регионе.
3245Затем возможно Вам понадобится перейти к месту нахождения проблемного скрипта по информации с панели Топа Скриптов.
3246На месте Вы сможете принять решение: связаться или с Владельцем скрипта или вернуть или удалить объект с этим скриптом.
3247Затем снимите галочку с &apos;&apos;Отключение скриптов&apos;&apos;, и кликните Применить для активации всех скриптов в регионе.
3248
3249По умолчанию: выкл.
3250 </notification>
3251
3252 <notification
3253
3254 label="Отключить столкновения"
3255 name="HelpRegionDisableCollisions"
3256 >
3257Когда производительность сима падает, виной этому могут быть физические объекты Откройте Статистику сима (Ctrl-Shift-1) и посмотрите на FPS физики.
3258Если он ниже 45, откройте панель Времени внизу панели статистики.
3259Если время Сима составляет 20 ms или выше, щелните на вызов Топа Коллизий. И Вы получите список физических объектов, которые могут быть причиной низкой производительности сима.
3260
3261Выберите панель Отключения коллизий, затем нажмите кнопку Применить, чтобы временно отключить все столкновения в регионе.
3262Затем возможно Вам понадобится перейти к месту нахождения проблемного объекта по информации с панели Топа Коллизий.
3263На месте Вы сможете принять решение: связаться или с Владельцем объекта или вернуть или удалить этот объект.
3264Затем снимите галочку с &apos;&apos;Отключение коллизий&apos;&apos;, и кликните Применить для активации всех коллизий в регионе.
3265
3266По умолчанию: выкл.
3267 </notification>
3268
3269 <notification
3270
3271 label="Отключить физику"
3272 name="HelpRegionDisablePhysics"
3273 >
3274Отключение физики подобно отключению коллизий, но при этом вся физика в регионе отключается.
3275Что дает не только отключение столкновений, но и аватары не могут двигаться.
3276
3277Это можно использовать только если отключение коллизий не дает эффекта и нужно понять, что послужило причиной тормозов: физика или столкновения.
3278
3279Не забудьте включить физику вновь, когда закончите, иначе аватары не смогут передвигаться.
3280
3281По умолчанию: выкл.
3282 </notification>
3283
3284 <notification
3285
3286 label="Топ столкновений"
3287 name="HelpRegionTopColliders"
3288 >
3289Дает список объектов, потенциально способных на большое число столкновений друг с другом. Эти объекты могут снизить быстродействие сима. Выберите &apos;&apos;Просмотр&apos;&apos; &gt; Панель статистики и посмотрите на Время Симулятора (физика), что больше 20 ms уходит на физику.
3290 </notification>
3291
3292 <notification
3293
3294 label="Топ скриптов"
3295 name="HelpRegionTopScripts"
3296 >
3297Дает список объектов, использующих слишком много времени на выполнение скриптов. Эти объекты могут снизить быстродействие сима. Выберите &apos;&apos;Просмотр&apos;&apos; &gt; Панель статистики и посмотрите на Время Скриптов, что больше 25 ms уходит на скрипты.
3298 </notification>
3299
3300 <notification
3301
3302 label="Перезапуск региона"
3303 name="HelpRegionRestart"
3304 >
3305Перезапуск сервера региона произойдет через 2 минуты. Все резиденты в этом регионе будут отсоединены.
3306Регион сохранит всю информацию, и вернется назад в течении 90 секунд.
3307
3308Перезапуск региона не решает проблем его производительности.
3309И должен использоваться только по назначению.
3310 </notification>
3311
3312 <notification
3313
3314 label="Уровень воды"
3315 name="HelpRegionWaterHeight"
3316 >
3317Это отметка уровня воды в метрах.
3318Если ее значение отличается от 20, то на границе с соседним регионом будет виден небольшой промежуток.
3319
3320По умолчанию: 20
3321 </notification>
3322
3323 <notification
3324
3325 label="Подъем ландшафта"
3326 name="HelpRegionTerrainRaise"
3327 >
3328Это расстояние обозначает, насколько высота Вашего участка возвышается над стандартным ландшафтом региона.
3329
3330По умолчанию: 4
3331 </notification>
3332
3333 <notification
3334
3335 label="Снижение ландшафта"
3336 name="HelpRegionTerrainLower"
3337 >
3338Это расстояние обозначает, насколько высота Вашего участка понижается над стандартным ландшафтом региона.
3339
3340По умолчанию: -4
3341 </notification>
3342
3343 <notification
3344
3345 label="Загрузить RAW ландшафта"
3346 name="HelpRegionUploadRaw"
3347 >
3348Эта кнопка загружает.RAW файл в регион, где Вы находитесь.
3349Файл должен иметь корректные размеры (RGB, 256x256) и 13 каналов. Лучший способ создать файл ландшафта -- скачать RAW файл и изменить его.
3350Для начала -- красный цвет задает высоту, изменяя его Вы получите новый ландшафт и загрузите его.
3351
3352Загрузка может занять до 45 секунд.
3353Учтите, что ландшафт *не изменит* ни положение лежащих на нем объектов, ни права участков, лежащих на нем.
3354Он может лишь покрыть объекты (они уйдут под землю).
3355
3356Для подробной информации по правке высот полей региона, кликните F1.
3357 </notification>
3358
3359 <notification
3360
3361 label="Скачать RAW ландшафта"
3362 name="HelpRegionDownloadRaw"
3363 >
3364Эта кнопка позволяет скачать инфо о высотах полей региона, размерах участков, их статус на продажу и некоторые права.
3365Открыв этот файл в программе типа Photoshop, Вы должны будете выставить размеры изображения на RGB 256x256, 13 каналов.
3366Файл ландшафта не может быть открыт никаким другим способом.
3367
3368Для подробной информации по правке высот полей региона, кликните F1.
3369 </notification>
3370
3371 <notification
3372
3373 label="Использовать местное Солнце"
3374 name="HelpRegionUseEstateSun"
3375 >
3376Этот пункт задает позицию Солнца в регионе такой же, как в в остальной части поместья.
3377
3378По умолчанию: вкл.
3379 </notification>
3380
3381 <notification
3382
3383 label="Фиксированное Солнце"
3384 name="HelpRegionFixedSun"
3385 >
3386Эта опция задает позицию Солнца в заданной фазе и запрещает Солнцу двигаться.
3387
3388По умолчанию: выкл.
3389 </notification>
3390
3391 <notification
3392
3393 label="Сбросить Ландшафт"
3394 name="HelpRegionBakeTerrain"
3395 >
3396Эта опция сохраняет текущий вид ландшафта как новый стандарт для региона. Однажды испеченная форма будет сохранена, и вернется, когда Вы или кто-то другой изменит ландшафт, а потом нажмет кнопку &apos;&apos;Вернуть&apos;&apos;. Ландшафт испекается посередине между разницей высот региона.
3397 </notification>
3398
3399 <notification
3400
3401 label="Управляющие поместья"
3402 name="HelpEstateEstateManager"
3403 >
3404Менеджер поместья - это резидент, которому дано право контроля параметров региона и поместья. Менеджер поместья может менять любые установки, кроме скачивания, закачивания и сброса ландшафта. Также он может банить или отменять бан для Резидентов этого поместья.
3405
3406Менеджер поместья может быть установлен или смещен только владельцем поместья и никем другим. Выберите только одного резидента на эту должность. Вы несете ответственность за этот выбор.
3407 </notification>
3408
3409 <notification
3410
3411 label="Использовать глобальное время"
3412 name="HelpEstateUseGlobalTime"
3413 >
3414Эта опция заставляет Солнце на Вашем поместье вести себя так же, как и на материке Линденов.
3415
3416По умолчанию: вкл.
3417 </notification>
3418
3419 <notification
3420
3421 label="Фиксированное Солнце"
3422 name="HelpEstateFixedSun"
3423 >
3424Эта опция задает позицию Солнца в заданной фазе и запрещает Солнцу двигаться.
3425 </notification>
3426
3427 <notification
3428
3429 label="Доступ для всех"
3430 name="HelpEstateExternallyVisible"
3431 >
3432Эта опция определяет возможность Резидентов, не внесенных в список, попасть на участок.
3433
3434По умолчанию: вкл.
3435 </notification>
3436
3437 <notification
3438
3439 label="Разрешить прямой телепорт"
3440 name="HelpEstateAllowDirectTeleport"
3441 >
3442Когда включен, Резидентам можно попасть в любое место Вашего поместья. Если выключен - Резиденты попадают к ближащему телехабу.
3443
3444По умолчанию: выкл.
3445 </notification>
3446
3447 <notification
3448
3449 label="Разрешить доступ"
3450 name="HelpEstateAllowResident"
3451 >
3452Доступ открыт для Указанных здесь резидентов и групп ниже.
3453Эта опция работает только, если Видимость с материка отключена.
3454 </notification>
3455
3456 <notification
3457
3458 label="Разрешить групповой доступ"
3459 name="HelpEstateAllowGroup"
3460 >
3461Доступ открыт для Указанных здесь групп и резидентов выше.
3462Эта опция работает только, если Видимость с материка отключена.
3463 </notification>
3464
3465 <notification
3466
3467 label="Запретить e-mail адрес"
3468 name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3469 >
3470Установка здесь электронного адреса приведет к тому, что сообщения о нарушениях будут приходить на него.
3471Оставьте это поле пустым, чтобы такие сообщения приходили только к Линденам.
3472 </notification>
3473
3474 <notification
3475
3476 label="Запретить доступ"
3477 name="HelpEstateBanResident"
3478 >
3479Резиденты из этого списка не имеют прав для входа независимо от остальных установок.
3480 </notification>
3481
3482 <notification
3483
3484 label="Включить голосовой чат"
3485 name="HelpEstateVoiceChat"
3486 >
3487Участки этого поместья имеют право на свои каналы голоса, на которых резиденты слышат и говорят рядом.
3488
3489По умолчанию: выкл.
3490 </notification>
3491
3492 <notification
3493
3494 label="Версия голоса несовместима"
3495 name="VoiceVersionMismatch"
3496 >
3497Эта версия SL не совместима с Голосовым Чатом в регионе. Для использования функций Голосового чата обновите клиент.
3498 </notification>
3499
3500 <notification
3501
3502 label="Соглашение по земле"
3503 name="HelpEstateCovenant"
3504 >
3505Установка Соглашения по Поместью позволяет продавать участки этого поместья. Без соглашения Вы не сможете их продавать. Заметка с Соглашением может быть пустой, если Вы не желаете применять никаких специальных правил или рекламы для покупателей.
3506
3507Соглашение может использоваться чтобы сообщить правила, руководящие принципы, культурную информацию о Вашей земле. Платежные сведения и многое другое, что Вы хотели бы сообщить новому хозяину, и с чем он бы должен бы согласиться перед покупкой этой замли.
3508
3509Покупатель должен согласиться с Соглашением, поставив птичку там перед совершением покупки. Соглашение по поместью всегда можно посмотреть, на панели &apos;&apos;О земле&apos;&apos;.
3510 </notification>
3511
3512 <notification
3513
3514 label="Нельзя купить объект"
3515 name="BuyObjectOneOwner"
3516 >
3517Нельзя покупать объекты у разных хозяев одновременно.
3518Выберите один объект и повторите снова.
3519 </notification>
3520
3521 <notification
3522
3523 label="Нельзя купить содержание"
3524 name="BuyContentsOneOnly"
3525 >
3526Нельзя купить содержимое более одного объекта за раз.
3527Выберите один объект и повторите снова.
3528 </notification>
3529
3530 <notification
3531
3532 label="Нельзя купить содержание"
3533 name="BuyContentsOneOwner"
3534 >
3535Нельзя покупать объекты у разных хозяев одновременно.
3536Выберите один объект и повторите снова.
3537 </notification>
3538
3539 <notification
3540
3541 name="BuyOriginal"
3542 >
3543Купить оригинальный объект у [OWNER] за L$[PRICE]?
3544Вы станете владельцем этого объекта.
3545Вы сможете:
3546 Править: [MODIFYPERM]
3547 Копировать: [COPYPERM]
3548 Перепродать или отдать: [RESELLPERM]
3549 <usetemplate
3550 name="okcancelbuttons"
3551 notext="Отмена"
3552 yestext="OK"/>
3553 </notification>
3554
3555 <notification
3556
3557 name="BuyOriginalNoOwner"
3558 >
3559Купить оригинальный объект за L$[PRICE]?
3560Вы станете владельцем этого объекта.
3561Вы сможете:
3562 Править: [MODIFYPERM]
3563 Копировать: [COPYPERM]
3564 Перепродать или отдать: [RESELLPERM]
3565 <usetemplate
3566 name="okcancelbuttons"
3567 notext="Отмена"
3568 yestext="OK"/>
3569 </notification>
3570
3571 <notification
3572
3573 name="BuyCopy"
3574 >
3575Купить копию у [OWNER] за L$[PRICE]?
3576Объект скопируется в Ваш инвентарь.
3577Вы сможете:
3578 Править: [MODIFYPERM]
3579 Копировать: [COPYPERM]
3580 Перепродать или отдать: [RESELLPERM]
3581 <usetemplate
3582 name="okcancelbuttons"
3583 notext="Отмена"
3584 yestext="OK"/>
3585 </notification>
3586
3587 <notification
3588
3589 name="BuyCopyNoOwner"
3590 >
3591Купить копию за L$[PRICE]?
3592Объект скопируется в Ваш инвентарь.
3593Вы сможете:
3594 Править: [MODIFYPERM]
3595 Копировать: [COPYPERM]
3596 Перепродать или отдать: [RESELLPERM]
3597 <usetemplate
3598 name="okcancelbuttons"
3599 notext="Отмена"
3600 yestext="OK"/>
3601 </notification>
3602
3603 <notification
3604
3605 name="BuyContents"
3606 >
3607Купить содержание у [OWNER] за L$[PRICE]?
3608Все это скопируется в Ваш инвентарь.
3609 <usetemplate
3610 name="okcancelbuttons"
3611 notext="Отмена"
3612 yestext="OK"/>
3613 </notification>
3614
3615 <notification
3616
3617 name="BuyContentsNoOwner"
3618 >
3619Купить содержание за L$[PRICE]?
3620Все это скопируется в Ваш инвентарь.
3621 <usetemplate
3622 name="okcancelbuttons"
3623 notext="Отмена"
3624 yestext="OK"/>
3625 </notification>
3626
3627 <notification
3628
3629 name="ConfirmPurchase"
3630 >
3631Транзакция будет:
3632[ACTION]
3633
3634Вы уверены в совершении этой покупки?
3635 <usetemplate
3636 name="okcancelbuttons"
3637 notext="Отмена"
3638 yestext="OK"/>
3639 </notification>
3640
3641 <notification
3642
3643 name="ConfirmPurchasePassword"
3644 type="password">
3645Транзакция будет:
3646[ACTION]
3647
3648Вы уверены в совершении этой покупки?
3649Введите пароль еще раз и щелкните OK.
3650 <form name="form">
3651 <input
3652 name="message"
3653 type="password"/>
3654 <button
3655
3656
3657 name="ConfirmPurchase"
3658 text="OK"/>
3659 <button
3660
3661 name="Cancel"
3662 text="Отмена"/>
3663 </form>
3664 </notification>
3665
3666 <notification
3667
3668 name="SetPickLocation"
3669 >
3670Примечание:
3671Вы обновили положение выбора но другие детали сохранили свои первоначальные значения.
3672 <usetemplate
3673 name="okbutton"
3674 yestext="OK"/>
3675 </notification>
3676
3677 <notification
3678
3679 name="MoveInventoryFromObject"
3680 >
3681Вы выбрали &apos;некопируемый &apos; элемент инвентаря.
3682Эти предметы переместятся в Ваш инвентарь (не скопируются)
3683
3684Переместить элемент(ы) инвентаря?
3685 <usetemplate
3686 ignoretext="Перемещение некопируемых элементов из объекта"
3687 name="okcancelignore"
3688 notext="Отмена"
3689 yestext="OK"/>
3690 </notification>
3691
3692 <notification
3693
3694 name="MoveInventoryFromScriptedObject"
3695 >
3696Вы выбрали &apos;некопируемый &apos; элемент инвентаря.
3697Эти предметы переместятся в Ваш инвентарь (не скопируются)
3698Из-за того, что объект скриптованный, перемещение элементов в инвентарь может испортить скрипт.
3699
3700Переместить элемент(ы) инвентаря?
3701 <usetemplate
3702 ignoretext="Перемещение некопируемых элементов из скриптованного объекта"
3703 name="okcancelignore"
3704 notext="Отмена"
3705 yestext="OK"/>
3706 </notification>
3707
3708 <notification
3709
3710 name="ClickActionNotPayable"
3711 >
3712Предупреждение: Оплата Объекта назначена, однако она работает только, если назначено событие money().
3713 <form name="form">
3714 <ignore name="ignore"
3715 text="Установка &apos;Платить&apos; на объектах без события money()"/>
3716 </form>
3717 </notification>
3718
3719 <notification
3720
3721 name="OpenObjectCannotCopy"
3722 >
3723В этом объекте нет элементов с правом копирования для Вас
3724 </notification>
3725
3726 <notification
3727
3728 name="WebLaunchAccountHistory"
3729 >
3730Перейти на сайт SL для просмотра истории аккаунта?
3731 <usetemplate
3732 ignoretext="Загрузка истории аккаунта"
3733 name="okcancelignore"
3734 notext="Отмена"
3735 yestext="Перейти на страницу"/>
3736 </notification>
3737
3738 <notification
3739
3740 name="ClickOpenF1Help"
3741 >
3742Посетить сайт Second Life?
3743 <usetemplate
3744 ignoretext="Посетить страницу поддержки Second Life?"
3745 name="okcancelignore"
3746 notext="Отмена"
3747 yestext="Перейти"/>
3748 </notification>
3749
3750 <notification
3751
3752 name="ConfirmQuit"
3753 >
3754Вы действительно хотите выйти?
3755 <usetemplate
3756 ignoretext="При выходе из игры"
3757 name="okcancelignore"
3758 notext="Продолжить"
3759 yestext="Выйти"/>
3760 </notification>
3761
3762 <notification
3763
3764 name="HelpReportAbuseEmailLL"
3765 >
3766Используйте эту кнопку для жалобы на нарушения TOS и правил поведения в обществе, см.:
3767-
3768http://secondlife.com/corporate/tos.php
3769http://secondlife.com/corporate/cs.php
3770-
3771Все жалобы о нарушении Условий Обслуживания (TOS) и Стандартов Общества исследуются и решаются. Вы получите уведомление по e-mail о результатах расследования инцидента. А также увидите принятое решение по нему от нашей Полиции.
3772
3773http://secondlife.com/support/incidentreport.php
3774 </notification>
3775
3776 <notification
3777
3778 name="HelpReportAbuseEmailEO"
3779 >
3780ВНИМАНИЕ: Этот доклад сначала пойдет владельцу региона где Вы сейчас стоите, а не в Linden Lab.
3781-
3782Как сервис резидентов и гостей, владелец региона может принимать участие в приеме и отправки всех жалоб здесь.
3783Linden Lab не рассматривает жалобы из Ваших файлов.
3784
3785Хозяин региона сам выносит решения по жалобам, основываясь на правилах поместья.
3786(Чтобы увидеть эти правила, щелкните сверху О земле)
3787-
3788Ваше решение по жалобе принимается только в этом регионе.
3789Резиденты с доступом из других мест SL не будут затронуты Вашим решением. Только Линдены могут ограничить доступ резидентам на всей территории Second Life.
3790 </notification>
3791
3792 <notification
3793
3794 name="HelpReportBug"
3795 >
3796Используйте это средство *только* для технических жалоб, описывая столько деталей, сколько сможете Вы можете ответить на автоответчик по e-mail и добавить туда еще деталей в Вашей жалобе.
3797
3798Все жалобы об ошибках рассматриваются и обрабатываются. Никаких ответов по e-mail не присылается.
3799
3800Если Вы имеете технические затруднения, обратитесь в Службу Поддержки:
3801http://secondlife.com/community/support.php
3802
3803Примечание: Неполные отчеты не принимаются.
3804 </notification>
3805
3806 <notification
3807
3808 name="HelpReportAbuseSelectCategory"
3809 >
3810Выберите категорию жалобы.
3811Выбор категории поможет нам быстрее разобрать проблему.
3812 </notification>
3813
3814 <notification
3815
3816 name="HelpReportBugSelectCategory"
3817 >
3818Укажите категорию ошибки.
3819Выбор категории поможет нам быстрее разобрать ошибку.
3820 </notification>
3821
3822 <notification
3823
3824 name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"
3825 >
3826Укажите имя нарушителя.
3827Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу.
3828 </notification>
3829
3830 <notification
3831
3832 name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"
3833 >
3834Укажите место нарушения..
3835Ввод правильного названия поможет нам задокументировать и обработать жалобу.
3836 </notification>
3837
3838 <notification
3839
3840 name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"
3841 >
3842Укажите суть имевшего место нарушения.
3843Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу.
3844 </notification>
3845
3846 <notification
3847
3848 name="HelpReportBugSummaryEmpty"
3849 >
3850Укажите суть ошибки.
3851Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу.
3852 </notification>
3853
3854 <notification
3855
3856 name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"
3857 >
3858Укажите детальное описание имевшего место нарушения.
3859Будьте точны насколько возможно, укажите все детали описываемого инцидента.
3860Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу.
3861 </notification>
3862
3863 <notification
3864
3865 name="HelpReportBugDetailsEmpty"
3866 >
3867Укажите детальное описание ошибки.
3868Постарайтесь поточнее описать характер ошибки, и все действия, приведшие Вас к ней.
3869Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу.
3870 </notification>
3871
3872 <notification
3873
3874 name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
3875 >
3876Уважаемый Резидент,
3877
3878Отчеты по нарушению авторского права могут только быть представлены как описано в http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
3879
3880Отчеты относительно нарушения авторского права будут автоматически забракованы, будучи посланными через &apos;Послать Жалобу&apos;
3881Если ваш отчет не касается нарушения авторского права, можете закрыть это окно и завершить отправку отчета.
3882
3883Спасибо,
3884Linden Lab
3885 </notification>
3886
3887 <notification
3888
3889 name="FailedRequirementsCheck"
3890 >
3891Следующий необходимый компонент отсутствует из [FLOATER]:
3892[COMPONENTS]
3893 </notification>
3894
3895 <notification
3896
3897 label="Заменить текущее прикрепление"
3898 name="ReplaceAttachment"
3899 >
3900У Вас уже присоединен объект на эту часть тела.
3901Заменить его выбранным объектом?
3902 <form name="form">
3903 <ignore name="ignore"
3904 save_option="true"
3905 text="Замена существующего приложения"/>
3906 <button
3907
3908
3909
3910 name="Yes"
3911 text="OK"/>
3912 <button
3913
3914
3915 name="No"
3916 text="Отмена"/>
3917 </form>
3918 </notification>
3919
3920 <notification
3921
3922 label="Ожидание окончания занятости"
3923 name="BusyModePay"
3924 >
3925Вы в режиме &apos;&apos;Занят&apos;&apos;, поэтому не можете получить никаких предметов в обмен на эту оплату.
3926
3927Желаете ли Вы выйти из режима &apos;&apos;Занят&apos;&apos; для совершения этой операции?
3928 <form name="form">
3929 <ignore name="ignore"
3930 save_option="true"
3931 text="Оплата персоны или объекта в режиме &apos;&apos;Занят&apos;&apos;"/>
3932 <button
3933
3934
3935
3936 name="Yes"
3937 text="OK"/>
3938 <button
3939
3940
3941 name="No"
3942 text="Отмена"/>
3943 </form>
3944 </notification>
3945
3946 <notification
3947
3948 name="ConfirmEmptyTrash"
3949 >
3950Вы уверены в очистке Корзины (эту операцию нельзя будет отменить)?
3951 <usetemplate
3952 ignoretext="При очистке корзины инвентаря"
3953 name="okcancelignore"
3954 notext="Отмена"
3955 yestext="OK"/>
3956 </notification>
3957
3958 <notification
3959
3960 name="ConfirmClearBrowserCache"
3961 >
3962Вы точно желаете очистить кэш браузера?
3963 <usetemplate
3964 name="okcancelbuttons"
3965 notext="Отмена"
3966 yestext="Да"/>
3967 </notification>
3968
3969 <notification
3970
3971 name="ConfirmClearCookies"
3972 >
3973Вы точно хотите очистить Ваши &apos;cookies&apos;?
3974 <usetemplate
3975 name="okcancelbuttons"
3976 notext="Отмена"
3977 yestext="Да"/>
3978 </notification>
3979
3980 <notification
3981
3982 name="ConfirmClearMediaUrlList"
3983 >
3984Вы уверены в очистке сохраненных URL-ов?
3985 <usetemplate
3986 name="okcancelbuttons"
3987 notext="Отмена"
3988 yestext="Да"/>
3989 </notification>
3990
3991 <notification
3992
3993 name="ConfirmEmptyLostAndFound"
3994 >
3995Вы уверены в очистке &apos;&apos;Lost And Found&apos;&apos;
3996(эту операцию нельзя будет отменить)?
3997 <usetemplate
3998 ignoretext="Очистка папки инвентаря &apos;&apos;Lost And Found&apos;&apos;"
3999 name="okcancelignore"
4000 notext="Нет"
4001 yestext="Да"/>
4002 </notification>
4003
4004 <notification
4005
4006 name="CopySLURL"
4007 >
4008Данный SLURL был скопирован в Ваш буфер обмена.
4009 [SLURL]
4010
4011Поместите это на вебстраницу, чтобы легко было сюда попасть, или поместите это в строку адреса Вашего веб-браузера.
4012 <form name="form">
4013 <ignore name="ignore"
4014 text="При копировании SLURL в буфер обмена"/>
4015 </form>
4016 </notification>
4017
4018 <notification
4019
4020 name="GraphicsPreferencesHelp"
4021 >
4022Эта панель контролирует графические возможности. Вы можете выбирать четыре уровня графики: низкий, средний, высокий и ультра. И каждый из них можно настроить по-своему отдельно через опции &apos;&apos;Настроить&apos;&apos;.
4023
4024Шейдеры: включить или отключить различные их типы.
4025
4026Отражения: различные уровни отражения воды.
4027
4028Отображение аватара: определяет качество отрисовки аватара.
4029
4030Дистанция: насколько далеко Ваш аватар сможет видеть.
4031
4032Макс. Число частиц: Сколько частиц Вы сможете увидеть на экране.
4033
4034Постобработка: установка опций мягкости картинки.
4035
4036Детализация сетки: устанавливает количество треугольников, которые используются при отрисовки определенных объектов. Большое значение дольше отрисовывается, но с большей детализацией.
4037
4038Детализация освещения: Какие типы освещения Вы хотите видеть.
4039
4040Детализация земли: Насколько детально Вы хотите видеть ландшафты.
4041 </notification>
4042
4043 <notification
4044
4045 name="WLSavePresetAlert"
4046 >
4047Вы желаете перезаписать сохраненные установки?
4048 <usetemplate
4049 name="okcancelbuttons"
4050 notext="Нет"
4051 yestext="Да"/>
4052 </notification>
4053
4054 <notification
4055
4056 name="WLDeletePresetAlert"
4057 >
4058Вы желаете удалить [SKY]?
4059 <usetemplate
4060 name="okcancelbuttons"
4061 notext="Нет"
4062 yestext="Да"/>
4063 </notification>
4064
4065 <notification
4066
4067 name="WLNoEditDefault"
4068 >
4069Вы не можете править или удалять стандартный набор.
4070 </notification>
4071
4072 <notification
4073
4074 name="WLMissingSky"
4075 >
4076Этот небесный файл указывает на несуществующий файл неба: [SKY].
4077 </notification>
4078
4079 <notification
4080
4081 name="PPSaveEffectAlert"
4082 >
4083Эффекты постпроцесса уже есть. Перезаписать?
4084 <usetemplate
4085 name="okcancelbuttons"
4086 notext="Нет"
4087 yestext="Да"/>
4088 </notification>
4089
4090 <notification
4091
4092 name="HelpEditSky"
4093 >
4094Правьте WindLight слайдер для создания или сохранения настроек неба.
4095 </notification>
4096
4097 <notification
4098
4099 name="HelpEditDayCycle"
4100 >
4101Выберите небо для работы на весь день.
4102 </notification>
4103
4104 <notification
4105
4106 name="EnvSettingsHelpButton"
4107 >
4108Эти установки регулируют работу неба на Вашем компьютере. Ваша карта должна поддерживать шейдеры, чтобы Вы могли постичь все нюансы настройки неба.
4109
4110Подгоняйте слайдер Времени Дня для смены фазы локально в Вашем клиенте.
4111
4112Подгоняйте слайдер Облаков для смены плотности облаков в Вашем клиенте.
4113
4114Выберите цвет в &quot;Цвет воды&quot; чтобы изменить цвет воды.
4115
4116Поправьте &quot;Водный туман&quot; для подводного вида.
4117
4118Нажмите &quot;Использовать время поместья&quot; чтобы сбросить время дня в регионе на текущее.
4119
4120Кликните &quot;Расширенное небо&quot; чтобы настроить больше возможностей неба
4121
4122Кликните &quot;Расширенная вода&quot; для настрйоки возможностей отображения воды.
4123 </notification>
4124
4125 <notification
4126
4127 name="HelpDayCycle"
4128 >
4129Редактор фаз дня позволит управлять небом в течении дня. Этот цикл используется базовым слайдером регулировки дня.
4130
4131Редактор дня работает с ключевыми кадрами. Это узлы (представленные серыми шариками на шкале времени), имеющие установки неба для каждого из них. В процессе течения дня процессор WindLight интерполирует параметры неба между этими точками.
4132
4133Желтая стрелка над шкалой времени показывает Ваш текущий вид. Кликните и потяните ее, чтобы увидеть как будет меняться день. Также Вы можете вставить или удалить ключевые кадры, нажимая кнопки Добавить и Удалить справа от шкалы времени.
4134
4135Вы можете установить позицию времени ключа либо переместив его на соответствующее место шкалы, либо вводом цифр. Также Вы можете связать ключевой кадр со специальным пресетом вьюера.
4136
4137Длина цикла задает продолжительность дня. Если установить это в 2 минуты, то Ваш реальный 24-часовой день пролетит за 2 минуты! Как только Вы будете удовлетворены продолжительностью дня и ключевыми кадрами, нажимайте Играть и Стоп кнопки для предварительного просмотра. Учтите, что Вы также можете подвигать желтый маркер над шкалой времени, чтобы видеть эффекты интерактивно. Используя установки времени для поместья, Вы сможете синхронизировать Вашу длину дня с длиной дня поместья.
4138
4139Как только Вы закончили настройку цикла дня, Вы можете сохранить свои установки в системе. Используйте кнопки Сохр-я и Загрузки. Однако сохранить можно только один цикл.
4140 </notification>
4141
4142 <notification
4143
4144 name="HelpBlueHorizon"
4145 >
4146Используйте красный/зеленый/синий (RGB) ползунки для подбора цвета неба. Можно также использовать ползунок I для сдвига тех трех одним махом.
4147 </notification>
4148
4149 <notification
4150
4151 name="HelpHazeHorizon"
4152 >
4153Туман горизонта это самый важный параметр для подбора освещенности сцены. Это дает эффект многих настроек экспозиции сцены, таких как освещение Солнца порог темноты.
4154 </notification>
4155
4156 <notification
4157
4158 name="HelpBlueDensity"
4159 >
4160Синяя Плотность воздействует на полную цветную насыщенность неба и тумана. Если Вы перемещаете ползунок интенсивности (I) направо, то цвета станут более яркими. Если же налево, цвета станут более унылыми, в конечном счете исчезая к черно-белому. Если Вы хотите прекрасного цветового баланса неба, Вы можете управлять индивидуальными элементами насыщенности, используя Крас/Зел/Син (RGB) ползунки.
4161 </notification>
4162
4163 <notification
4164
4165 name="HelpHazeDensity"
4166 >
4167Плотность горизонта управляет уровнем унылого серого тумана в атмосфере. Это эффективно для моделирования сцен с высоким уровнем дыма и искусственных загрязняющих веществ. Это также эффективно для моделирования тумана и мистики.
4168 </notification>
4169
4170 <notification
4171
4172 name="HelpDensityMult"
4173 >
4174Множитель плотности может использоваться, чтобы затронуть полную атмосферную плотность. При более низких значениях, это создает чувство тонкого воздуха, а при более высоких значениях это создает очень тяжелый, задымленный эффект
4175 </notification>
4176
4177 <notification
4178
4179 name="HelpDistanceMult"
4180 >
4181Установка дистанции восприятия. Нулевое значение отключает воздух вокруг земли и объектов.
4182Значение больше 1 моделирует большое расстояние, за счет трюка с атмосферой.
4183 </notification>
4184
4185 <notification
4186
4187 name="HelpMaxAltitude"
4188 >
4189Максимальное значение высоты позволяет WindLight расчитывать освещение атмосферы.
4190Что весьма удобно для представления Солнца.
4191 </notification>
4192
4193 <notification
4194
4195 name="HelpSunlightColor"
4196 >
4197Регулировка цвета и интенсивности прямого света в сцене.
4198 </notification>
4199
4200 <notification
4201
4202 name="HelpSunAmbient"
4203 >
4204Регулировка цвета и интенсивности рассеянного света в сцене.
4205 </notification>
4206
4207 <notification
4208
4209 name="HelpSunGlow"
4210 >
4211Регулировка размера Солнца.
4212Этот ползунок изменяет пятно Солнца в небе.
4213 </notification>
4214
4215 <notification
4216
4217 name="HelpSceneGamma"
4218 >
4219Регулировка границы света и тени.
4220 </notification>
4221
4222 <notification
4223
4224 name="HelpStarBrightness"
4225 >
4226Регулировка яркости звезд.
4227 </notification>
4228
4229 <notification
4230
4231 name="HelpTimeOfDay"
4232 >
4233Управление положением Солнца в небе.
4234Подобное для высоты.
4235 </notification>
4236
4237 <notification
4238
4239 name="HelpEastAngle"
4240 >
4241Управление положением Солнца в небе.
4242Подобное для азимута.
4243 </notification>
4244
4245 <notification
4246
4247 name="HelpCloudColor"
4248 >
4249Правка цвета облаков. Рекомендуется делать облака белыми, но для прикола можете их раскрасить как угодно.
4250 </notification>
4251
4252 <notification
4253
4254 name="HelpCloudDetail"
4255 >
4256Контролирует детализацию рисования облаков.
4257X и Y задает их позицию. D (плотность) определяет насколько они выглядят плотными или прозрачными.
4258 </notification>
4259
4260 <notification
4261
4262 name="HelpCloudDensity"
4263 >
4264Контролирует детализацию рисования облаков.
4265X и Y задает их позицию. D (плотность) определяет насколько они выглядят плотными или прозрачными.
4266 </notification>
4267
4268 <notification
4269
4270 name="HelpCloudCoverage"
4271 >
4272Задает число облаков в небе.
4273 </notification>
4274
4275 <notification
4276
4277 name="HelpCloudScale"
4278 >
4279Задает размеры облаков в небе.
4280 </notification>
4281
4282 <notification
4283
4284 name="HelpCloudScrollX"
4285 >
4286Задает скорость движения облаков по оси X
4287 </notification>
4288
4289 <notification
4290
4291 name="HelpCloudScrollY"
4292 >
4293Задает скорость движения облаков по оси Y
4294 </notification>
4295
4296 <notification
4297
4298 name="HelpClassicClouds"
4299 >
4300Установка этой опции включает рисование старых облаков SL к новым WindLight.
4301 </notification>
4302
4303 <notification
4304
4305 name="HelpWaterFogColor"
4306 >
4307Выбор цвета подводного тумана.
4308 </notification>
4309
4310 <notification
4311
4312 name="HelpWaterFogDensity"
4313 >
4314Управляет плотностью подводного мира и как далеко Вы сможете видеть под водой.
4315 </notification>
4316
4317 <notification
4318
4319 name="HelpUnderWaterFogMod"
4320 >
4321Управляет плотностью подводного мира и как далеко Вы сможете видеть под водой.
4322 </notification>
4323
4324 <notification
4325
4326 name="HelpWaterGlow"
4327 >
4328Управляет свечением воды.
4329 </notification>
4330
4331 <notification
4332
4333 name="HelpWaterNormalScale"
4334 >
4335Управляет тремя волнами воды.
4336 </notification>
4337
4338 <notification
4339
4340 name="HelpWaterFresnelScale"
4341 >
4342Управляет углами отражения света на воде.
4343 </notification>
4344
4345 <notification
4346
4347 name="HelpWaterFresnelOffset"
4348 >
4349Управляет яркостью отражения света на воде.
4350 </notification>
4351
4352 <notification
4353
4354 name="HelpWaterScaleAbove"
4355 >
4356Управляет яркостью преломленного над водой света.
4357 </notification>
4358
4359 <notification
4360
4361 name="HelpWaterScaleBelow"
4362 >
4363Управляет яркостью преломленного под водой света.
4364 </notification>
4365
4366 <notification
4367
4368 name="HelpWaterBlurMultiplier"
4369 >
4370Управляет смешиванием волн и отражений.
4371 </notification>
4372
4373 <notification
4374
4375 name="HelpWaterNormalMap"
4376 >
4377Управляет картой нормалей в воде с учетом отражений/преломлений.
4378 </notification>
4379
4380 <notification
4381
4382 name="HelpWaterWave1"
4383 >
4384Управляет большой картой нормалей движения воды в горизонтальной плоскости.
4385 </notification>
4386
4387 <notification
4388
4389 name="HelpWaterWave2"
4390 >
4391Управляет мелкой картой нормалей движения воды в горизонтальной плоскости.
4392 </notification>
4393
4394 <notification
4395
4396 name="NewSkyPreset"
4397 >
4398Как назвать новое небо.
4399 <form name="form">
4400 <input name="message" type="text">
4401Новый набор.
4402 </input>
4403 <button
4404
4405
4406 name="OK"
4407 text="OK"/>
4408 <button
4409
4410 name="Cancel"
4411 text="Отмена"/>
4412 </form>
4413 </notification>
4414
4415 <notification
4416
4417 name="ExistsSkyPresetAlert"
4418 >
4419Набор уже существует!
4420 </notification>
4421
4422 <notification
4423
4424 name="NewWaterPreset"
4425 >
4426Дайте имя новому водному набору.
4427 <form name="form">
4428 <input name="message" type="text">
4429Новый набор
4430 </input>
4431 <button
4432
4433
4434 name="OK"
4435 text="OK"/>
4436 <button
4437
4438 name="Cancel"
4439 text="Отмена"/>
4440 </form>
4441 </notification>
4442
4443 <notification
4444
4445 name="ExistsWaterPresetAlert"
4446 >
4447Набор уже существует!
4448 </notification>
4449
4450 <notification
4451
4452 name="WaterNoEditDefault"
4453 >
4454Нельзя править или удалить стандартный набор.
4455 </notification>
4456
4457 <notification
4458
4459 name="ChatterBoxSessionStartError"
4460 >
4461Ошибка создания новой IM сессии с [RECIPIENT].
4462[REASON]
4463 <usetemplate
4464 name="okbutton"
4465 yestext="OK"/>
4466 </notification>
4467
4468 <notification
4469
4470 name="ChatterBoxSessionEventError"
4471 >
4472[EVENT]
4473[REASON]
4474 <usetemplate
4475 name="okbutton"
4476 yestext="OK"/>
4477 </notification>
4478
4479 <notification
4480
4481 name="ForceCloseChatterBoxSession"
4482 >
4483Ваша IM сессия с [NAME] должна быть закрыта из-за:
4484 [REASON]
4485 <usetemplate
4486 name="okbutton"
4487 yestext="OK"/>
4488 </notification>
4489
4490 <notification
4491
4492 name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
4493 >
4494Части не могут быть куплены, пока они являются частью прикрепления
4495 </notification>
4496
4497 <notification
4498
4499 label="Запрос на право Дебета ваших L$"
4500 name="DebitPermissionDetails"
4501 >
4502Объект хочет получить право распоряжаться Вашим балансом (L$). Чтобы отобрать у него эти права потребуется либо удалить объект, либо перезапустить его скрипты.
4503 <usetemplate
4504 name="okbutton"
4505 yestext="OK"/>
4506 </notification>
4507
4508 <notification
4509
4510 name="AutoWearNewClothing"
4511 >
4512Хотите ли Вы, чтобы созданная Вами одежда надевалась авт-ки?
4513 <usetemplate
4514 ignoretext="Автоматически надевать новую одежду"
4515 name="okcancelignore"
4516 notext="Нет"
4517 yestext="Да"/>
4518 </notification>
4519
4520 <notification
4521
4522 name="NotAgeVerified"
4523 >
4524Требуется проверка на взрослость для доступа к участку.
4525Желаете ли Вы посетить вебсайт SL для проверки Вашего возраста?
4526
4527[_URL]
4528 <usetemplate
4529 ignoretext="Предупреждение об отсутствии проверки возраста"
4530 name="okcancelignore"
4531 notext="Нет"
4532 yestext="Да"/>
4533 </notification>
4534
4535 <notification
4536
4537 name="Cannot enter parcel: no payment info on file"
4538 >
4539Этот участок требует проверки Вашей платежеспособности перед тем, как вы получите доступ на него.
4540Желаете ли Вы посетить вебсайт SL для запуска проверки?
4541
4542[_URL]
4543 <usetemplate
4544 ignoretext="Предупреждение об отсутствии информации о платежеспособности."
4545 name="okcancelignore"
4546 notext="Нет"
4547 yestext="Да"/>
4548 </notification>
4549
4550 <notification
4551
4552 name="MissingString"
4553 >
4554Строка [STRING_NAME] отсутствует в strings.xml
4555 </notification>
4556
4557 <notification
4558
4559 name="SystemMessageTip"
4560 >
4561[MESSAGE]
4562 </notification>
4563
4564 <notification
4565
4566 name="Cancelled"
4567 >
4568Отменено
4569 </notification>
4570
4571 <notification
4572
4573 name="CancelledSit"
4574 >
4575Нельзя сесть
4576 </notification>
4577
4578 <notification
4579
4580 name="CancelledAttach"
4581 >
4582Нельзя прикрепить
4583 </notification>
4584
4585 <notification
4586
4587 name="ReplacedMissingWearable"
4588 >
4589Отсутствующая часть одежды/тела заменена базовым значением.
4590 </notification>
4591
4592 <notification
4593
4594 name="FriendOnline"
4595 >
4596[FIRST] [LAST] Онлайн
4597 </notification>
4598
4599 <notification
4600
4601 name="FriendOffline"
4602 >
4603[FIRST] [LAST] вышел из SL
4604 </notification>
4605
4606 <notification
4607
4608 name="AddSelfFriend"
4609 >
4610Вы не можете добавить себя в друзья
4611 </notification>
4612
4613 <notification
4614
4615 name="UploadingAuctionSnapshot"
4616 >
4617Загрузка снимков из-мира и Интернета
4618(Займет примерно 5 минут)
4619 </notification>
4620
4621 <notification
4622
4623 name="UploadPayment"
4624 >
4625Вы заплатили для загрузки L$[AMOUNT]
4626 </notification>
4627
4628 <notification
4629
4630 name="UploadWebSnapshotDone"
4631 >
4632Загрузка снимка на вебсайт завершена
4633 </notification>
4634
4635 <notification
4636
4637 name="UploadSnapshotDone"
4638 >
4639Загрузка снимка из-мира завершена
4640 </notification>
4641
4642 <notification
4643
4644 name="TerrainDownloaded"
4645 >
4646Terrain.raw загружен
4647 </notification>
4648
4649 <notification
4650
4651 name="GestureMissing"
4652 >
4653Жеста [NAME] нет в базе данных.
4654 </notification>
4655
4656 <notification
4657
4658 name="UnableToLoadGesture"
4659 >
4660Загрузка жеста [NAME] не выполнена.
4661Пожалуйста, попробуйте еще раз.
4662 </notification>
4663
4664 <notification
4665
4666 name="LandmarkMissing"
4667 >
4668Закладки нет в базе данных.
4669 </notification>
4670
4671 <notification
4672
4673 name="UnableToLoadLandmark"
4674 >
4675Загрузка закладки не выполнена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
4676 </notification>
4677
4678 <notification
4679
4680 name="CapsKeyOn"
4681 >
4682Ваша клавиша Caps Lock включена.
4683Это может влиять на правильность ввода пароля. Возможно, Вам лучше ее выключить
4684 </notification>
4685
4686 <notification
4687
4688 name="NotecardMissing"
4689 >
4690Заметки нет в базе данных.
4691 </notification>
4692
4693 <notification
4694
4695 name="NotecardNoPermissions"
4696 >
4697У Вас нет прав для просмотра заметки
4698 </notification>
4699
4700 <notification
4701
4702 name="RezItemNoPermissions"
4703 >
4704Недостаточно прав для создания объекта.
4705 </notification>
4706
4707 <notification
4708
4709 name="UnableToLoadNotecard"
4710 >
4711Невозможно загрузить заметку.
4712Пожалуйста попробуйте еще раз.
4713 </notification>
4714
4715 <notification
4716
4717 name="ScriptMissing"
4718 >
4719Скрипта нет в базе данных.
4720 </notification>
4721
4722 <notification
4723
4724 name="ScriptNoPermissions"
4725 >
4726У Вас нет прав для просмотра скрипта.
4727 </notification>
4728
4729 <notification
4730
4731 name="UnableToLoadScript"
4732 >
4733Невозможно загрузить скрипт. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
4734 </notification>
4735
4736 <notification
4737
4738 name="IncompleteInventory"
4739 >
4740Полное содержание, к которому вы обращаетесь еще недоступно. Пожалуйста попытайтесь снова через минуту.
4741 </notification>
4742
4743 <notification
4744
4745 name="CannotModifyProtectedCategories"
4746 >
4747Вы не можете изменить защищенные категории.
4748 </notification>
4749
4750 <notification
4751
4752 name="CannotRemoveProtectedCategories"
4753 >
4754Вы не можете удалить защищенные категории.
4755 </notification>
4756
4757 <notification
4758
4759 name="OfferedCard"
4760 >
4761Вы предложили визитку [FIRST] [LAST]
4762 </notification>
4763
4764 <notification
4765
4766 name="UnableToBuyWhileDownloading"
4767 >
4768Нельзя купить, пока объекты не загрузятся
4769Пожалуйста, попробуйте еще раз.
4770 </notification>
4771
4772 <notification
4773
4774 name="UnableToLinkWhileDownloading"
4775 >
4776Нельзя связать объекты, пока они не загрузятся
4777Пожалуйста, попробуйте еще раз.
4778 </notification>
4779
4780 <notification
4781
4782 name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
4783 >
4784Невозможно купить объекты у разных владельцев в одно и тоже время.
4785Пожалуйста выберите один объект.
4786 </notification>
4787
4788 <notification
4789
4790 name="ObjectNotForSale"
4791 >
4792Объекты не предназначены для продажи
4793 </notification>
4794
4795 <notification
4796
4797 name="EnteringGodMode"
4798 >
4799Режим бога, уровень [LEVEL]
4800 </notification>
4801
4802 <notification
4803
4804 name="LeavingGodMode"
4805 >
4806Выход из режима бога уровня [LEVEL]
4807 </notification>
4808
4809 <notification
4810
4811 name="CopyFailed"
4812 >
4813Копирование невозможно, так как у Вас нет права на копирование
4814 </notification>
4815
4816 <notification
4817
4818 name="InventoryAccepted"
4819 >
4820[NAME] принял ваш инвентарь.
4821 </notification>
4822
4823 <notification
4824
4825 name="InventoryDeclined"
4826 >
4827[NAME] отклонил ваш инвентарь.
4828 </notification>
4829
4830 <notification
4831
4832 name="ObjectMessage"
4833 >
4834[NAME]: [MESSAGE]
4835 </notification>
4836
4837 <notification
4838
4839 name="CallingCardAccepted"
4840 >
4841Ваша визитка была принята.
4842 </notification>
4843
4844 <notification
4845
4846 name="CallingCardDeclined"
4847 >
4848Ваша визитка была отклонена.
4849 </notification>
4850
4851 <notification
4852
4853 name="TeleportToLandmark"
4854 >
4855Теперь Вы достигли материка и можете телепортироваться в позицию [NAME], кликнув на нижнюю кнопку в окне Инвентаря, и затем выбрать папку Закладок.
4856Дважды щелкните на Закладке и нажмите там кнопку &apos;&apos;Телепорт сюда&apos;&apos;
4857 </notification>
4858
4859 <notification
4860
4861 name="TeleportToPerson"
4862 >
4863Теперь Вы достигли материка и можете связаться с резидентом [NAME], кликнув на нижнюю кнопку в окне Инвентаря, и затем выбрать папку Визиток.
4864Дважды щелкните на Визитке, нажмите кнопку &apos;&apos;Мговенное Сообщение&apos;&apos;, и затем напечатайте сообщение.
4865 </notification>
4866
4867 <notification
4868
4869 name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
4870 >
4871Вы не можете выбрать Землю с другого сима.
4872Попробуйте выбрать участок земли поменьше.
4873 </notification>
4874
4875 <notification
4876
4877 name="GroupVote"
4878 >
4879[NAME] предложил голосовать:
4880[MESSAGE]
4881 <form name="form">
4882 <button
4883
4884 name="VoteNow"
4885 text="Голосовать сейчас"/>
4886 <button
4887
4888 name="Later"
4889 text="Позже"/>
4890 </form>
4891 </notification>
4892
4893 <notification
4894
4895 name="SystemMessage"
4896 >
4897[MESSAGE]
4898 </notification>
4899
4900 <notification
4901
4902 name="EventNotification"
4903 >
4904Уведомление о событиях:
4905
4906[NAME]
4907[DATE]
4908 <form name="form">
4909 <button
4910
4911 name="Teleport"
4912 text="Телепорт"/>
4913 <button
4914
4915 name="Description"
4916 text="Описание"/>
4917 <button
4918
4919 name="Cancel"
4920 text="Отмена"/>
4921 </form>
4922 </notification>
4923
4924 <notification
4925
4926 name="TransferObjectsHighlighted"
4927 >
4928Все объекты на этом участке, которые будут переданы покупателю этого участка, теперь подсвечены.
4929* Деревья и трава, которые будут переданы, не подсвечиваются.
4930 <form name="form">
4931 <button
4932
4933 name="Done"
4934 text="Готово"/>
4935 </form>
4936 </notification>
4937
4938 <notification
4939
4940 name="DeactivatedGesturesTrigger"
4941 >
4942Жесты отключаются одинаковой ключевой фразой:
4943[NAMES]
4944 </notification>
4945
4946 <notification
4947
4948 name="NoQuickTime"
4949 >
4950Кажется, в Вашей системе не установлено ПО QuickTime. Если вы хотите просматривать потоковое видео, то
4951Вам нужно посетить сайт QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) и установить QuickTime Player.
4952 </notification>
4953
4954 <notification
4955
4956 name="OwnedObjectsReturned"
4957 >
4958Объекты с выбранного участка земли, принадлежащие Вам, были возвращены в Ваш инвентарь.
4959 </notification>
4960
4961 <notification
4962
4963 name="OtherObjectsReturned"
4964 >
4965Принадлежащие [FIRST] [LAST] объекты были возвращены в его(ее) инвентарь с выбранного участка земли.
4966 </notification>
4967
4968 <notification
4969
4970 name="OtherObjectsReturned2"
4971 >
4972Принадлежащие [NAME] объекты возвращены в его(ее) инвентарь с выбранного участка земли.
4973 </notification>
4974
4975 <notification
4976
4977 name="GroupObjectsReturned"
4978 >
4979Объекты с выбранного участка земли, принадлежащего группе [GROUPNAME], были возвращены своим владельцам.
4980Передаваемые используемые объекты были возвращены предыдущим владельцам.
4981А непередаваемые принадлежащие группе - были уничтожены.
4982 </notification>
4983
4984 <notification
4985
4986 name="UnOwnedObjectsReturned"
4987 >
4988Объекты этого участка, не принадлежащие Вам, были возвращены своим владельцам.
4989 </notification>
4990
4991 <notification
4992
4993 name="NotSafe"
4994 >
4995Эта земля имеет разрешение на повреждения (&apos;notsafe&apos;).
4996Вам здесь могут нанести повреждения. Если вы умрете, вы будете телепортированы в свой Дом.
4997 </notification>
4998
4999 <notification
5000
5001 name="NoFly"
5002 >
5003Полеты на этой земле запрещены (&apos;no fly&apos;).
5004Вы не можете летать здесь.
5005 </notification>
5006
5007 <notification
5008
5009 name="PushRestricted"
5010 >
5011На этой земле запрещено толкать других резидентов.
5012Вы не можете толкнуть никого на этой земле,если только Вы не владелец земли.
5013 </notification>
5014
5015 <notification
5016
5017 name="NoVoice"
5018 >
5019На этой земле отключен голосовой чат.
5020 </notification>
5021
5022 <notification
5023
5024 name="NoBuild"
5025 >
5026На этой земле запрещено строительство (&apos;no build&apos;). Вы не можете создавать здесь объекты.
5027 </notification>
5028
5029 <notification
5030
5031 name="ScriptsStopped"
5032 >
5033Администратор временно приостановил выполнение скриптов в этом регионе.
5034 </notification>
5035
5036 <notification
5037
5038 name="ScriptsNotRunning"
5039 >
5040В этом регионе не выполняются скрипты.
5041 </notification>
5042
5043 <notification
5044
5045 name="NoOutsideScripts"
5046 >
5047В этом регионе запрещено выполнение чужих скриптов.
5048(&apos;no outside scripts&apos;).
5049Запрещено выполнение любых скриптов, кроме принадлежащих владельцу Земли.
5050 </notification>
5051
5052 <notification
5053
5054 name="ClaimPublicLand"
5055 >
5056Провозгласить территорию свободной для посещения Вы можете только находясь на ней
5057 </notification>
5058
5059 <notification
5060
5061 name="ObjectGiveItem"
5062 >
5063[OBJECTTYPE] названный как [OBJECTNAME] передал Вам [OBJECTFROMNAME] принадлежащий [FIRST] [LAST].
5064 <form name="form">
5065 <button
5066
5067 name="Keep"
5068 text="Принять"/>
5069 <button
5070
5071 name="Discard"
5072 text="Отказаться"/>
5073 <button
5074
5075 name="Mute"
5076 text="Заглушить"/>
5077 </form>
5078 </notification>
5079
5080 <notification
5081
5082 name="ObjectGiveItemUnknownUser"
5083 >
5084[OBJECTTYPE] названный как [OBJECTNAME] передал Вам [OBJECTFROMNAME] принадлежащий неизвестному лицу.
5085 <form name="form">
5086 <button
5087
5088 name="Keep"
5089 text="Принять"/>
5090 <button
5091
5092 name="Discard"
5093 text="Отказаться"/>
5094 <button
5095
5096 name="Mute"
5097 text="Заглушить"/>
5098 </form>
5099 </notification>
5100
5101 <notification
5102
5103 name="UserGiveItem"
5104 >
5105[NAME] предоставил Вам [OBJECTTYPE] названный как &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5106 <form name="form">
5107 <button
5108
5109 name="Keep"
5110 text="Принять"/>
5111 <button
5112
5113 name="Discard"
5114 text="Отказаться"/>
5115 <button
5116
5117 name="Mute"
5118 text="Заглушить"/>
5119 </form>
5120 </notification>
5121
5122 <notification
5123
5124 name="GodMessage"
5125 >
5126[NAME]
5127[MESSAGE]
5128 </notification>
5129
5130 <notification
5131
5132 name="JoinGroup"
5133 >
5134[MESSAGE]
5135 <form name="form">
5136 <button
5137
5138 name="Join"
5139 text="Присоединиться"/>
5140 <button
5141
5142 name="Decline"
5143 text="Отказаться"/>
5144 <button
5145
5146 name="Info"
5147 text="Информация"/>
5148 </form>
5149 </notification>
5150
5151 <notification
5152
5153 name="TeleportOffered"
5154 >
5155[NAME] предложил Вам телепортироваться к нему:
5156
5157
5158[MESSAGE]
5159 <form name="form">
5160 <button
5161
5162 name="Teleport"
5163 text="Телепорт"/>
5164 <button
5165
5166 name="Cancel"
5167 text="Отмена"/>
5168 </form>
5169 </notification>
5170
5171 <notification
5172
5173 name="GotoURL"
5174 >
5175[MESSAGE]
5176[URL]
5177 <form name="form">
5178 <button
5179
5180 name="Later"
5181 text="Позже"/>
5182 <button
5183
5184 name="GoNow..."
5185 text="Сейчас..."/>
5186 </form>
5187 </notification>
5188
5189 <notification
5190
5191 name="OfferFriendship"
5192 >
5193[NAME] предлагает Вам дружбу.
5194
5195[MESSAGE]
5196
5197По умолчанию, вы сможете видеть онлайн-статус друг друга.
5198 <form name="form">
5199 <button
5200
5201 name="Accept"
5202 text="Согласиться"/>
5203 <button
5204
5205 name="Decline"
5206 text="Отказаться"/>
5207 </form>
5208 </notification>
5209
5210 <notification
5211
5212 name="OfferFriendshipNoMessage"
5213 >
5214[NAME] предлагает Вам дружбу.
5215
5216По умолчанию, вы сможете видеть онлайн-статус друг друга.
5217 <form name="form">
5218 <button
5219
5220 name="Accept"
5221 text="Согласиться"/>
5222 <button
5223
5224 name="Decline"
5225 text="Отказаться"/>
5226 </form>
5227 </notification>
5228
5229 <notification
5230
5231 name="FriendshipAccepted"
5232 >
5233[NAME] Ваше предложение дружбы принято.
5234 </notification>
5235
5236 <notification
5237
5238 name="FriendshipDeclined"
5239 >
5240[NAME] Ваше предложение дружбы отклонено.
5241 </notification>
5242
5243 <notification
5244
5245 name="OfferCallingCard"
5246 >
5247[FIRST] [LAST] предлагает свою визитку.
5248Она будет добавлена в Ваш инвентарь, и Вы сможете быстро связаться с этим резидентом по IM.
5249 <form name="form">
5250 <button
5251
5252 name="Accept"
5253 text="Принять"/>
5254 <button
5255
5256 name="Decline"
5257 text="Отклонить"/>
5258 </form>
5259 </notification>
5260
5261 <notification
5262
5263 name="RegionRestartMinutes"
5264
5265
5266 >
5267Регион перезагрузиться через [MINUTES] мин.
5268Если вы останетесь в этом регионе вас выкинет.
5269 </notification>
5270
5271 <notification
5272
5273 name="RegionRestartSeconds"
5274
5275
5276 >
5277Регион перезагрузиться через [SECONDS] секунд.
5278Если вы останетесь в этом регионе вас выкинет.
5279 </notification>
5280
5281 <notification
5282
5283 name="LoadWebPage"
5284 >
5285Загрузить веб страницу [URL]?
5286
5287[MESSAGE]
5288
5289От объекта: [OBJECTNAME], владелец: [NAME]?
5290 <form name="form">
5291 <button
5292
5293 name="Gotopage"
5294 text="Перейти к странице"/>
5295 <button
5296
5297 name="Cancel"
5298 text="Отмена"/>
5299 </form>
5300 </notification>
5301
5302 <notification
5303
5304 name="FailedToFindWearableUnnamed"
5305 >
5306Не удалось найти [TYPE] в базе данных.
5307 </notification>
5308
5309 <notification
5310
5311 name="FailedToFindWearable"
5312 >
5313Не удалось найти [TYPE] названый [DESC] в базе данных.
5314 </notification>
5315
5316 <notification
5317
5318 name="ScriptQuestion"
5319 >
5320Принадлежащий &apos;[NAME]&apos; объект с именем &apos;[OBJECTNAME]&apos; хочет:
5321
5322[QUESTIONS]
5323это правильно?
5324 <form name="form">
5325 <button
5326
5327 name="Yes"
5328 text="Да"/>
5329 <button
5330
5331 name="No"
5332 text="Нет"/>
5333 <button
5334
5335 name="Mute"
5336 text="Заглушить"/>
5337 </form>
5338 </notification>
5339
5340 <notification
5341
5342 name="ScriptQuestionCaution"
5343 >
5344&apos;[OBJECTNAME]&apos;, объект, принадлежащий &apos;[NAME]&apos;, хочет:
5345
5346[QUESTIONS]
5347Если Вы не доверяете этому объекту или его создателю, Вы можете запретить запрос. Для дополнительной информации кликните Детали.
5348
5349Одобрить запрос?
5350 <form name="form">
5351 <button
5352
5353 name="Grant"
5354 text="Одобрить"/>
5355 <button
5356
5357 name="Deny"
5358 text="Отказать"/>
5359 <button
5360
5361 name="Details"
5362 text="Детали..."/>
5363 </form>
5364 </notification>
5365
5366 <notification
5367
5368 name="ScriptDialog"
5369 >
5370[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5371[MESSAGE]
5372 <form name="form">
5373 <button
5374
5375 name="Ignore"
5376 text="Игнорировать"/>
5377 </form>
5378 </notification>
5379
5380 <notification
5381
5382 name="ScriptDialogGroup"
5383 >
5384[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5385[MESSAGE]
5386 <form name="form">
5387 <button
5388
5389 name="Ignore"
5390 text="Игнорировать"/>
5391 </form>
5392 </notification>
5393
5394 <notification
5395
5396 name="FirstBalanceIncrease"
5397 >
5398Вы только что получили L$[AMOUNT].
5399Объекты и другие пользователи могут давать Вам L$
5400Ваш баланс показывается в правом верхнем углу экрана
5401 </notification>
5402
5403 <notification
5404
5405 name="FirstBalanceDecrease"
5406 >
5407Вы только что заплатили L$[AMOUNT].
5408Ваш баланс показывается в правом верхнем углу экрана
5409 </notification>
5410
5411 <notification
5412
5413 name="FirstSit"
5414 >
5415Вы сидите.
5416Используйте клавиши стрелок, чтобы смотреть по сторонам.
5417Нажмите на кнопку &apos;Встать&apos;, чтобы встать.
5418 </notification>
5419
5420 <notification
5421
5422 name="FirstMap"
5423 >
5424Нажмите и тяните, чтобы листать карту.
5425Дважды щелкните для телепорта в выбранную местность.
5426Используйте элементы справа, чтобы найти на карте разные вещи и показать разные фоны.
5427 </notification>
5428
5429 <notification
5430
5431 name="FirstBuild"
5432 >
5433Вы можете строить объекты в различных областях [SECOND_LIFE].
5434Выберите сверху слева необходимый инструмент и попробуйте удерживая клавиши Ctrl или Alt быстро менять инструменты.
5435Нажмите Esc, чтобы прекратить строительство.
5436 </notification>
5437
5438 <notification
5439
5440 name="FirstLeftClickNoHit"
5441 >
5442Левый щелчок мыши взаимодействует со специальными объектами.
5443Если курсор мыши меняется на ладонь -- Вы можете взаимодействовать с объектом.
5444Правая кнопка мыши отображает меню команд, которые Вы можете применить.
5445 </notification>
5446
5447 <notification
5448
5449 name="FirstTeleport"
5450 >
5451Вы только что телепортировались.
5452Вы находитесь возле ближайшего к Вашей точке назначения Инфохаба.
5453Ваша точка назначения отмечена красной стрелкой.
5454 </notification>
5455
5456 <notification
5457
5458 name="FirstOverrideKeys"
5459 >
5460Ваши клавиши перемещения теперь задействованы объектом.
5461Попробуйте клавиши стрелок или AWSD и увидите, что произойдет.
5462Некоторые предметы (напр., оружие) требуют использовать их в режиме &apos;&apos;вид мышью&apos;&apos;.
5463Чтобы сделать это нажмите &apos;M&apos;.
5464 </notification>
5465
5466 <notification
5467
5468 name="FirstAppearance"
5469 >
5470Вы редактируете свою внешность.
5471Для вращения и масштабирования используйте клавиши стрелок.
5472Когда закончите нажмите &apos;Сохранить Все&apos; чтобы сохранить Ваш вид и выйти из редактора.
5473Вы можете корректировать внешность так часто, как Вам захочется.
5474 </notification>
5475
5476 <notification
5477
5478 name="FirstInventory"
5479 >
5480Это Ваш Инвентарь. Он содержит визитки, одежду и другие принадлежащие Вам вещи.
5481* Чтобы надеть предмет или папку набора -- перетащите его на себя.
5482* Чтобы вытащить предмет в мир, перетащите его на землю.
5483* Чтобы прочесть визитку, дважды щелкните по ней.
5484 </notification>
5485
5486 <notification
5487
5488 name="FirstSandbox"
5489 >
5490Это песочница.
5491Созданные Вами объекты исчезнут после того, как Вы покинете это место. Песочницы очищаются регулярно. О частоте очистки Вы можете узнать из информации сверху экрана справа от названия региона.
5492
5493Области песочниц необыкновенные, поэтому помечаются знаками.
5494 </notification>
5495
5496 <notification
5497
5498 name="FirstFlexible"
5499 >
5500Этот объект гибкий.
5501Гибкие объекты не могут быть физическими и должны быть фантомами.
5502до тех пор, пока Вы не снимите птичку с &apos;&apos;Гибкость&apos;&apos;.
5503 </notification>
5504
5505 <notification
5506
5507 name="FirstDebugMenus"
5508 >
5509Вы включили меню отладки Клиент/Сервер.
5510Это меню содержит средства, полезные для разработчиков Second Life.
5511Чтобы включить(отключить) меню используйте комбинацию клавиш Ctrl+Alt+D. На Маке исп-те Cmd-Opt-Shift-D.
5512 </notification>
5513
5514 <notification
5515
5516 name="FirstSculptedPrim"
5517 >
5518Вы правите скульптурный прим.
5519Вид скульптурного прима задается специальной текстурой.
5520Вы можете найти примеры скульптурных текстур в Библиотеке.
5521 </notification>
5522
5523 <notification
5524
5525 name="FirstMedia"
5526 >
5527Вы начали проигрывать медиа. Медиа можно играть автоматически, выставив соответствующую опцию в настройках. Имейте в виду, что рискованно ставить эту опцию для сайтов, которым Вы не доверяете.
5528 </notification>
5529
5530 <notification
5531
5532 name="MaxListSelectMessage"
5533 >
5534Вы можете выбрать из списка максимум [MAX_SELECT] элементов.
5535 </notification>
5536
5537 <notification
5538
5539 name="VoiceInviteP2P"
5540 >
5541[NAME] приглашает Вас в голосовой чат.
5542Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его.
5543 <form name="form">
5544 <button
5545
5546 name="Accept"
5547 text="Согласиться"/>
5548 <button
5549
5550 name="Decline"
5551 text="Отказаться"/>
5552 <button
5553
5554 name="Mute"
5555 text="Заглушить"/>
5556 </form>
5557 </notification>
5558
5559 <notification
5560
5561 name="AutoUnmuteByIM"
5562 >
5563Мгновенное сообщение было отправлено [FIRST] [LAST] и он(а) автоматически разблокирован.
5564 </notification>
5565
5566 <notification
5567
5568 name="AutoUnmuteByMoney"
5569 >
5570[FIRST] [LAST] получил деньги и был(а) автоматически разблокирован.
5571 </notification>
5572
5573 <notification
5574
5575 name="AutoUnmuteByInventory"
5576 >
5577Инвентарь был предложен [FIRST] [LAST] и он(а) автоматически разблокирован.
5578 </notification>
5579
5580 <notification
5581
5582 name="VoiceInviteGroup"
5583 >
5584[NAME] присоединился к голосовому чату в группе [GROUP].
5585Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его.
5586 <form name="form">
5587 <button
5588
5589 name="Accept"
5590 text="Принять"/>
5591 <button
5592
5593 name="Decline"
5594 text="Отказать"/>
5595 <button
5596
5597 name="Mute"
5598 text="Заглушить"/>
5599 </form>
5600 </notification>
5601
5602 <notification
5603
5604 name="VoiceInviteAdHoc"
5605 >
5606[NAME] приглашает Вас в голосовую конференцию.
5607Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его.
5608 <form name="form">
5609 <button
5610
5611 name="Accept"
5612 text="Принять"/>
5613 <button
5614
5615 name="Decline"
5616 text="Отказать"/>
5617 <button
5618
5619 name="Mute"
5620 text="Заглушить"/>
5621 </form>
5622 </notification>
5623
5624 <notification
5625
5626 name="InviteAdHoc"
5627 >
5628[NAME] приглашает Вас в конференц-чат
5629Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его.
5630 <form name="form">
5631 <button
5632
5633 name="Accept"
5634 text="Принять"/>
5635 <button
5636
5637 name="Decline"
5638 text="Отказать"/>
5639 <button
5640
5641 name="Mute"
5642 text="Заглушить"/>
5643 </form>
5644 </notification>
5645
5646 <notification
5647
5648 name="VoiceChannelFull"
5649 >
5650Голосовой вызов отменен, [VOICE_CHANNEL_NAME], из-за достижения максимальной загрузки. Попробуйте позже.
5651 </notification>
5652
5653 <notification
5654
5655 name="ProximalVoiceChannelFull"
5656 >
5657К сожалению, на этой территории достигнут предел голосового общения. Попробуйте поговорить на другой территории.
5658 </notification>
5659
5660 <notification
5661
5662 name="VoiceChannelDisconnected"
5663 >
5664Вы отсоединились от [VOICE_CHANNEL_NAME]. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу.
5665 </notification>
5666
5667 <notification
5668
5669 name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
5670 >
5671[VOICE_CHANNEL_NAME] завершил звонок. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу.
5672 </notification>
5673
5674 <notification
5675
5676 name="P2PCallDeclined"
5677 >
5678[VOICE_CHANNEL_NAME] отменил звонок. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу.
5679 </notification>
5680
5681 <notification
5682
5683 name="P2PCallNoAnswer"
5684 >
5685[VOICE_CHANNEL_NAME] недоступен для звонка. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу.
5686 </notification>
5687
5688 <notification
5689
5690 name="VoiceChannelJoinFailed"
5691 >
5692Ошибка подключения к [VOICE_CHANNEL_NAME], повторите позже. Вас сейчас пересоединят с голосовым чатом.
5693 </notification>
5694
5695 <notification
5696
5697 name="VoiceLoginRetry"
5698 >
5699Мы готовим для Вас голосовой канал. Это может занять около минуты.
5700 </notification>
5701
5702 <notification
5703
5704 name="Cannot enter parcel: not a group member"
5705 >
5706Невозможно попасть на участок, т.к. Вы не член соответствующей группы.
5707 </notification>
5708
5709 <notification
5710
5711 name="Cannot enter parcel: banned"
5712 >
5713Невозможно попасть на участок, т.к. Вас забанили
5714 </notification>
5715
5716 <notification
5717
5718 name="Cannot enter parcel: not on access list"
5719 >
5720Невозможно попасть на участок, т.к. Вас нет в списке допущенных.
5721 </notification>
5722
5723 <notification
5724
5725 name="VoiceNotAllowed"
5726 >
5727У Вас нет прав для голосового чата на [VOICE_CHANNEL_NAME].
5728 </notification>
5729
5730 <notification
5731
5732 name="VoiceCallGenericError"
5733 >
5734Возникла ошибка при подключении к голосовому чату [VOICE_CHANNEL_NAME].Попробуйте позже.
5735 </notification>
5736
5737 <notification
5738
5739 name="ServerVersionChanged"
5740 >
5741Этот регион работает, используя другую версию симулятора. Нажмите на это сообщение для подробностей.
5742 </notification>
5743
5744 <notification
5745
5746 name="UnableToOpenCommandURL"
5747 >
5748URL, на который Вы кликнули, не может быть открыт этим браузером.
5749 </notification>
5750
5751 <global name="UnsupportedCPU">
5752- Ваш процессор не отвечает минимальным требованиям.
5753 </global>
5754
5755 <global name="UnsupportedGLRequirements">
5756Ваше оборудование не походит для Second Life. Требуется OpenGL карта с мультитекстурированием. Если это так, Вы должны скачать и установить последние драйвера на карту с сайта производителя.
5757
5758Если проблема не устранена сходите на сайт поддержки: http://www.secondlife.com/support
5759 </global>
5760
5761 <global name="UnsupportedCPUAmount">
5762796
5763 </global>
5764
5765 <global name="UnsupportedRAMAmount">
5766510
5767 </global>
5768
5769 <global name="UnsupportedGPU">
5770- Ваша графическая карта не отвечает минимальным требованиям..
5771 </global>
5772
5773 <global name="UnsupportedRAM">
5774- Ваша системная память не отвечает минимальным требованиям..
5775 </global>
5776
5777 <global name="PermYes">
5778Да
5779 </global>
5780
5781 <global name="PermNo">
5782Нет
5783 </global>
5784</notifications>
5785
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c1c092
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications>
3</notifications>
4<!-- This file is no longer used. Please see notifications.xml and make your changes there. --> \ No newline at end of file
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml
new file mode 100644
index 0000000..61d24be
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Аудио и Видео" name="Media panel">
3 <slider label="Главные" name="System Volume" />
4 <button label="" name="mute_audio" />
5 <slider label="Музыка" name="Music Volume" />
6 <button label="" name="mute_music" />
7 <slider label="Медиа" name="Media Volume" />
8 <button label="" name="mute_media" />
9 <slider label="Голос" name="Voice Volume" />
10 <button label="" name="mute_voice" />
11 <slider label="Звуки" name="SFX Volume" />
12 <button label="" name="mute_sfx" />
13 <slider label="Окруж.звук" name="Wind Volume" />
14 <button label="" name="mute_wind" />
15 <slider label="UI" name="UI Volume" />
16 <button label="" name="mute_ui" />
17</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml
new file mode 100644
index 0000000..75d257a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="device_settings">
3 <text type="string" length="1" name="Audio Devices">
4 Аудиоустройства
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="Input device (microphone):">
7 Входное устр-во (микрофон)
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="Output device (speakers):">
10 Выходное устройство (колонки)
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="Input level:">
13 Уровень входящего сигнала
14 </text>
15 <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
16 Отрегулируйте уровень, чтобы проконтролировать
17как громко Вы будете слышны другим резидентам. Говорите
18в микрофон, чтобы протестировать уровень входящего сигнала.
19 </text_editor>
20 <volume_slider name="mic_volume_slider"
21 tool_tip="Изменить громкость с помощью ползунка" />
22 <text name="wait_text">
23 Пож-ста, подождите
24 </text>
25 <string name="default_text">
26 По умолчанию
27 </string>
28</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml
new file mode 100644
index 0000000..4d35152
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml
@@ -0,0 +1,210 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Panel Avatar">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="2ая Жизнь" name="2nd Life">
5 <string name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO]
8[AGEVERIFICATION]
9 </string>
10 <string name="AcctTypeResident">
11 Резидент
12 </string>
13 <string name="AcctTypeTrial">
14 Триальный
15 </string>
16 <string name="AcctTypeCharterMember">
17 Учредитель
18 </string>
19 <string name="AcctTypeEmployee">
20 Работник Linden lab
21 </string>
22 <string name="PaymentInfoUsed">
23 Плат.инфо есть
24 </string>
25 <string name="PaymentInfoOnFile">
26 Плат.инфо в файле
27 </string>
28 <string name="NoPaymentInfoOnFile">
29 Нет плат.инфо
30 </string>
31 <string name="AgeVerified">
32 Возраст проверен
33 </string>
34 <string name="NotAgeVerified">
35 Возраст непроверен
36 </string>
37 <text name="Name:">
38 Имя:
39 </text>
40 <text name="online_yes">
41 Сейчас онлайн
42 </text>
43 <text name="label">
44 Родился:
45 </text>
46 <text name="label2">
47 Аккаунт:
48 </text>
49 <text name="partner_label"
50 tool_tip="Партнер Second Life. Для информации, как им стать, см. www.secondlife.com/partner">
51 Партнер
52 </text>
53 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info"
54 tool_tip="Кликните для просмотра профиля партнера" />
55 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" />
56 <line_editor name="partner_edit"
57 tool_tip="Партнер Second Life. Для информации, как им стать, см. www.secondlife.com/partner">
58 [FIRST] [LAST]
59 </line_editor>
60 <text name="Photo:">
61 Фото:
62 </text>
63 <texture_picker label="" name="img"
64 tool_tip="Нажмите для выбора картинки" />
65 <text name="Groups:">
66 Группы:
67 </text>
68 <text name="About:">
69 О себе:
70 </text>
71 <text name="(500 chars)">
72 (500 симв.)
73 </text>
74 <text name="Give item:">
75 Дать вещь:
76 </text>
77 <text name="Give inventory"
78 tool_tip="Бросьте предметы инвентаря сюда, чтобы отдать их этой персоне.">
79 Бросить предмет инвентаря сюда.
80 </text>
81 <check_box label="Показывать в поиске" name="allow_publish"
82 tool_tip="Публиковать дополнительную информацию, такую как описание и картинки, в Поиске." />
83 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
84 <button label="На карте" label_selected="На карте" name="Find on Map" />
85 <button label="Предл.телепорт..."
86 label_selected="Предл.телепорт..." name="Offer Teleport..." />
87 <button label="Добавить Друга..."
88 label_selected="Добавить Друга..." name="Add Friend..." />
89 <button label="Платить..." label_selected="Платить..." name="Pay..." />
90 <button label="Мгновен. сообщ-е..."
91 label_selected="Мгновенное сообщение..."
92 name="Instant Message..."
93 tool_tip="Мгновенное сообщение (IM)" />
94 <button label="Заглушить" label_selected="Заглушить" name="Mute" />
95 </panel>
96 <panel label="Web" name="WebProfile">
97 <button label="Домой" label_selected="Домой" name="home" />
98 <button label="Загрузка" label_selected="Загрузка" name="load"
99 tool_tip="Загрузить страницу профиля встроенным браузером." />
100 <button label="Открыть..." label_selected="Открыть..." name="open"
101 tool_tip="Загрузить страницу профиля внешним браузером." />
102 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" />
103 <check_box label="Автозагрузка профиля в Web" name="auto_load"
104 tool_tip="Автоматически загружать ВСЕ Интернет-профили без спроса." />
105 </panel>
106 <panel label="Интересы" name="Interests">
107 <text name="I Want To:">
108 Я хочу:
109 </text>
110 <check_box label="Строить" name="chk0" />
111 <check_box label="Исследовать" name="chk1" />
112 <check_box label="Встречаться" name="chk2" />
113 <check_box label="Работать" name="chk6" />
114 <check_box label="Быть в Группе" name="chk3" />
115 <check_box label="Покупать" name="chk4" />
116 <check_box label="Продавать" name="chk5" />
117 <check_box label="Нанять" name="chk7" />
118 <text name="Skills:">
119 Умею:
120 </text>
121 <check_box label="Текстуры" name="schk0" />
122 <check_box label="Архитектура" name="schk1" />
123 <check_box label="Планирование событий" name="schk2" />
124 <check_box label="Моделир." name="schk3" />
125 <check_box label="Программир." name="schk4" />
126 <check_box label="Создание Персонажей" name="schk5" />
127 <text name="Languages:">
128 Языки:
129 </text>
130 </panel>
131 <panel label="Избранное" name="Picks">
132 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">
133 Рассказать всем о Ваших любимых местах в SL
134 </text>
135 <button label="Новый..." label_selected="Новый..." name="New..." />
136 <button label="Удалить..." label_selected="Удалить..." name="Delete..." />
137 <text name="loading_text">
138 Загрузка...
139 </text>
140 </panel>
141 <panel label="Реклама" name="Classified">
142 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings.">
143 Поместить рекламу в Second Life.
144 </text>
145 <button label="Новый..." label_selected="Новый..." name="New..." />
146 <button label="Удалить..." label_selected="Удалить..." name="Delete..." />
147 <text name="loading_text">
148 Загрузка...
149 </text>
150 </panel>
151 <panel label="1ая жизнь" name="1st Life">
152 <text name="Photo:">
153 Фото:
154 </text>
155 <texture_picker label="" name="img"
156 tool_tip="Нажмите для выбора картинки" />
157 <text name="Info:">
158 Инфо:
159 </text>
160 <text name="(250 chars)">
161 (250 симв.)
162 </text>
163 </panel>
164 <panel label="Мои заметки" name="My Notes">
165 <string name="Loading">
166 Загрузка...
167 </string>
168 <text name="label">
169 Используйте это место для записи Ваших заметок об этой персоне.
170Ведите дневник торговли, успешных проектов и т.д.
171Ни эта персона, ни другие люди никогда не увидят этих заметок.
172 </text>
173 </panel>
174 </tab_container>
175 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
176 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" />
177 <button label="Выбросить" label_selected="Выбросить" name="Kick" />
178 <button label="Заморозить" label_selected="Заморозить"
179 name="Freeze"
180 tool_tip="Остановить перемещения резидента и его чат." />
181 <button label="Разморозить" label_selected="Разморозить"
182 name="Unfreeze" tool_tip="Разморозить резидента" />
183 <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn"
184 tool_tip="Открыть сервис поддержки для резидента" />
185 <string name="ShowOnMapNonFriend">
186 Местонахождение на карте.
187Отключено потому, что Вы не оформили
188дружбы с ним.
189 </string>
190 <string name="ShowOnMapFriendOffline">
191 Местонахождение на карте.
192Отключено потому, что они в оффлайне.
193 </string>
194 <string name="ShowOnMapFriendOnline">
195 Местонахождение на карте.
196 </string>
197 <string name="TeleportGod">
198 Применить телепорт к Вашему расположению.
199 </string>
200 <string name="TeleportPrelude">
201 Разрешить телепорт к Вашему расположению
202Отключено, пока Вы не покинете Orientation Island.
203 </string>
204 <string name="TeleportNormal">
205 Разрешить телепорт к Вашему расположению
206 </string>
207 <string name="Loading">
208 Загрузка...
209 </string>
210</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml
new file mode 100644
index 0000000..10bdbff
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="Реклама">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="Название должно начинаться с буквы или цифры, но не со знака препинания." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="Установить местонахождение этой рекламы в Вашем текущем расположении" />
7 <button label="Местонахождение" name="set_location_btn" />
8 <button label="Телепорт" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="Карта" name="classified_map_btn" />
10 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
11
12 <text name="classified_info_text"
13 tool_tip="Чем больше Вы заплатите за рекламу, тем выше она будет находиться в списке.">
14 Реклама размещена: еще не опубликована
15 </text>
16 <text name="click_through_text"
17 tool_tip="Всего кликов на каждой кнопке с тех пор как Ваша реклама опубликована.">
18 Клики:
19 </text>
20 <button label="Опубликовать..." name="classified_update_btn" />
21 <check_box label="Автообновление еженедельно"
22 name="auto_renew_check" />
23 <string name="ad_placed_paid">
24 Реклама размещена: [DATE], Оплата L$[AMT] за публикацию.
25 </string>
26 <string name="update_txt">
27 Обновить
28 </string>
29 <string name="publish_txt">
30 Опубликовать
31 </string>
32</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml
new file mode 100644
index 0000000..df3f7d9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="Выбрать">
3 <button label="Расположение" name="set_location_btn" />
4 <button label="Телепорт" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="На карте" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 Сортировать:
8 </text>
9 <check_box label="Включить" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml
new file mode 100644
index 0000000..e70bfe4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat_bar">
3 <button label="Местный Чат" name="History"
4 tool_tip="Кликните для просмотра сказанного" />
5 <line_editor label="Для чата нажмите сюда" name="Chat Editor"
6 tool_tip="Нажмите Enter -- сказать, Ctrl+Enter -- крикнуть" />
7 <flyout_button label="Сказать" name="Say" tool_tip="(Enter)" />
8 <combo_box label="Жесты" name="Gesture">
9 <combo_item name="Gestures">
10 Жесты
11 </combo_item>
12 </combo_box>
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml
new file mode 100644
index 0000000..2e9fa98
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="Реклама">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="Название должно начинаться с буквы или цифры, но не со знака препинания." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="Установить местонахождение этой рекламы в Вашем текущем расположении." />
7 <button label="Назначить" name="set_location_btn" />
8 <button label="Телепорт" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="Показать на карте" name="classified_map_btn" />
10 <button label="Профиль" name="classified_profile_btn" />
11
12 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
13 <button label="Обновить" name="classified_update_btn" />
14 <string name="ad_placed_paid">
15 Реклама размещена: [DATE], Уплачено L$[AMT] за публикацию.
16 </string>
17 <string name="update_txt">
18 Обновить
19 </string>
20 <string name="publish_txt">
21 Опубликовать...
22 </string>
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml
new file mode 100644
index 0000000..56cd25c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Event" title="Событие">
3 <text name="event_name_label">
4 Название:
5 </text>
6 <text name="event_name">
7 (нет)
8 </text>
9 <text name="event_category_label">
10 Тип:
11 </text>
12 <text name="event_category">
13 (нет)
14 </text>
15
16 <text name="event_date_label">
17 Дата:
18 </text>
19 <text name="event_date">
20 (нет)
21 </text>
22 <text name="event_duration_label">
23 Продолжительность события:
24 </text>
25 <text name="event_duration">
26 (нет)
27 </text>
28 <text name="event_runby_label">
29 Начало:
30 </text>
31 <text name="event_runby">
32 (нет)
33 </text>
34 <text name="event_location_label">
35 Место:
36 </text>
37 <text name="event_location">
38 (нет)
39 </text>
40 <text name="event_cover_label">
41 Обложка:
42 </text>
43 <text name="event_cover">
44 (нет)
45 </text>
46 <text name="event_desc_label">
47 Описание:
48 </text>
49 <button label="Телепорт" name="teleport_btn" />
50 <button label="Показать на карте" name="map_btn" />
51 <button label="Уведомление" name="notify_btn" />
52 <button label="Создать событие..." name="create_event_btn" />
53 <string name="none">
54 нет
55 </string>
56 <string name="notify">
57 Уведомить
58 </string>
59 <string name="dont_notify">
60 Не уведомлять
61 </string>
62</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml
new file mode 100644
index 0000000..f20977e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="friends">
3 <string name="Multiple">
4 Несколько друзей...
5 </string>
6 <scroll_list name="friend_list"
7 tool_tip="Удерживайте Shift для выбора нескольких друзей сразу">
8 <column name="icon_online_status" tool_tip="Онлайн статус" />
9 <column label="Имя" name="friend_name" tool_tip="Имя" />
10 <column name="icon_visible_online"
11 tool_tip="Друг может видеть, когда Вы онлайн" />
12 <column name="icon_visible_map"
13 tool_tip="Друг может найти Вас на карте" />
14 <column name="icon_edit_mine"
15 tool_tip="Друг может редактировать, удалять или брать объекты" />
16 <column name="icon_edit_theirs"
17 tool_tip="Вы можете редактировать объекты этого Друга" />
18 </scroll_list>
19 <button label="IM/Звонок" name="im_btn"
20 tool_tip="Открыть сессию IM-сообщений" />
21 <button label="Профиль" name="profile_btn"
22 tool_tip="Показывать картинки, группы и другую информацию" />
23 <button label="Телепорт..." name="offer_teleport_btn"
24 tool_tip="Предложить Другу телепортироваться в Ваше текущее местонахождение" />
25 <button label="Платить..." name="pay_btn"
26 tool_tip="Передать Linden-доллары (L$) этому другу" />
27 <button label="Удалить..." name="remove_btn"
28 tool_tip="Удалить этого аватара из списка друзей" />
29 <button label="Добавить..." name="add_btn"
30 tool_tip="Предложить дружбу резиденту" />
31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml
new file mode 100644
index 0000000..c42497a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfo" title="Инф.о Группе">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 Здесь есть непримененные изменения
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 Вы хотите применить эти изменения?
8 </text>
9 <button label="Применить" label_selected="Применить" name="btn_apply" />
10 <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="btn_cancel" />
11 <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_ok" />
12 <button label="Обновить" label_selected="Обновить" name="btn_refresh" />
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml
new file mode 100644
index 0000000..90ad423
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfoFinder" title="Инф.о Группе">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 Здесь есть непримененные изменения
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 Вы хотите применить эти изменения?
8 </text>
9</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..8b56b55
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml
@@ -0,0 +1,82 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Общие" name="general_tab">
3 <string name="help_text">
4 Эта закладка содержит общую информацию об этой
5группе, владельцах и видимых участниках.
6общие установки группы и условия участия.
7
8Для помощи наведите мышку на опцию..
9 </string>
10 <string name="group_info_unchanged">
11 Общая информация группы изменилась
12 </string>
13 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
14 <line_editor label="Введите название новой группы здесь"
15 name="group_name_editor" />
16 <text name="group_name">
17 Введите название новой группы здесь
18 </text>
19 <text name="prepend_founded_by">
20 Основана
21 </text>
22 <text name="founder_name">
23 (ожидайте)
24 </text>
25 <text name="group_charter_label">
26 Устав Группы
27 </text>
28 <texture_picker label="Знаки отличия Группы" name="insignia"
29 tool_tip="Щелкните для выбора картинки" />
30 <text_editor name="charter">
31 Устав Группы
32 </text_editor>
33 <button label="Присоединиться (L$0)"
34 label_selected="Присоединиться (L$0)" name="join_button" />
35 <button label="Детальный вид" label_selected="Детальный вид"
36 name="info_button" />
37 <text name="text_owners_and_visible_members">
38 Владелец и Видимые участники
39 </text>
40 <text name="text_owners_are_shown_in_bold">
41 (Владельцы показываются жирным шрифтом)
42 </text>
43 <name_list name="visible_members">
44 <column label="Имя участника" name="name" />
45 <column label="Титул" name="title" />
46 <column label="Посл. Логин" name="online" />
47 </name_list>
48 <text name="text_group_preferences">
49 Свойства группы
50 </text>
51 <panel name="preferences_container">
52 <check_box label="Показ. в поиске" name="show_in_group_list"
53 tool_tip="Позволить людям видеть эту Группу в результатах поиска." />
54 <check_box label="Открытая регистрация" name="open_enrollement"
55 tool_tip="В этой группе можно зарегистрироваться без приглашения." />
56 <check_box label="Сбор за рег.: L$" name="check_enrollment_fee"
57 tool_tip="Требовать ли денежный сбор за регистрацию в группе." />
58 <spinner name="spin_enrollment_fee"
59 tool_tip="Новые участники должны будут оплатить взнос, если указан &apos;&apos;Взнос за Вступление&apos;&apos;." />
60
61 <panel name="title_container">
62 <text name="active_title_label">
63 Мой Активный Титул
64 </text>
65 <combo_box length="150" name="active_title"
66 tool_tip="Установить титул, который будет появляться над Вашим именем, когда эта группа активна." />
67 </panel>
68 <check_box label="Получать уведомл. группы" name="receive_notices"
69 tool_tip="Хотите ли Вы получать уведомления от группы. Снимите это флажок, если группа шлет Вам нежелательные сообщения. " />
70 <check_box label="Показ. группу в профиле"
71 name="list_groups_in_profile"
72 tool_tip="Показывать ли эту группу в Вашем профиле." />
73 </panel>
74 <string name="incomplete_member_data_str">
75 Запросить данные участников
76 </string>
77 <string name="confirm_group_create_str">
78 Создание этой группы будет стоить L$100.
79Вы действительно, действительно, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите потратить L$100, чтобы создать эту группу?
80Учтите, что если в течении 48 часов никто не присоединится к Вашей группе, она будет расформирована, и это имя станет недоступным для будущего использования.
81 </string>
82</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml
new file mode 100644
index 0000000..10e4c62
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Пригласить участника" name="invite_panel">
3 <text name="help_text">
4 Вы можете пригл. в Группу сразу
5неск. участн., нажмите Выбор Персон.
6 </text>
7 <button label="Открыть выбор персон" name="add_button" tool_tip="" />
8 <name_list name="invitee_list"
9 tool_tip="Чтобы выбрать нескольких резидентов, щелкайте по ним, удерживая клавишу Ctrl" />
10 <button label="Удалить выбранных из списка"
11 name="remove_button"
12 tool_tip="Удалить выбранных резидентов из списка приглашений." />
13 <text name="role_text">
14 Выберите какую Роль им назначить:
15 </text>
16 <combo_box name="role_name"
17 tool_tip="Выберите из списка Ролей те, которые Вы можете назначить Участникам." />
18 <button label="Отправить приглашения" name="ok_button" />
19 <button label="Отмена" name="cancel_button" />
20 <string name="confirm_invite_owner_str">
21 Вы уверены, что хотите пригласить новых владельцев? Это действие нельзя отменить.
22 </string>
23 <string name="loading">
24 (загрузка...)
25 </string>
26</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml
new file mode 100644
index 0000000..a7c04e9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Земля &amp; L$" name="land_money_tab">
3 <string name="help_text">
4 Принадлежащие группе участки указаны с деталями взносов.
5Уведомление будет отображаться пока сумма взносов меньше или равна полному Взносу.
6
7Вкладки Планирование, Детали и Продажи отображают
8информацию о состоянии финансов группы.
9 </string>
10 <button label="?" name="help_button" />
11 <string name="cant_view_group_land_text">
12 Вы не имеете прав для просмотра принадлежащей группе земли.
13 </string>
14 <string name="cant_view_group_accounting_text">
15 Вы не имеете прав для просмотра информации о счетах группы.
16 </string>
17 <string name="loading_txt">
18 Загрузка...
19 </string>
20 <text name="group_land_heading">
21 Земля группы
22 </text>
23 <scroll_list name="group_parcel_list">
24 <column label="Название участка" name="name" />
25 <column label="Регион" name="location" />
26 <column label="Площ." name="area" />
27 <column label="" name="hidden" />
28 </scroll_list>
29 <button label="На карте" label_selected="На карте" name="map_button" />
30 <text name="total_contributed_land_label">
31 Всего взносов:
32 </text>
33 <text name="total_contributed_land_value">
34 [AREA] кв. метров
35 </text>
36 <text name="total_land_in_use_label">
37 Земли используется
38 </text>
39 <text name="total_land_in_use_value">
40 [AREA] кв. метров
41 </text>
42 <text name="land_available_label">
43 Земли доступно
44 </text>
45 <text name="land_available_value">
46 [AREA] кв. метров
47 </text>
48 <text name="your_contribution_label">
49 Ваши взносы:
50 </text>
51 <string name="land_contrib_error">
52 Невозможно установить Ваши взносы
53 </string>
54 <text name="your_contribution_max_value">
55 кв. метров ([AMOUNT] макс)
56 </text>
57 <text name="group_over_limit_text">
58 Участники группы должны внести больше взносов для поддержки земли.
59 </text>
60 <text name="group_money_heading">
61 L$ группы
62 </text>
63 <tab_container name="group_money_tab_container">
64 <panel label="Планирование" name="group_money_planning_tab">
65 <text_editor name="group_money_planning_text">
66 Расчет...
67 </text_editor>
68 </panel>
69 <panel label="Детали" name="group_money_details_tab">
70 <text_editor name="group_money_details_text">
71 Расчет...
72 </text_editor>
73 <button label="&lt; Ранее" label_selected="&lt; Ранее"
74 name="earlier_details_button" tool_tip="Раньше" />
75 <button label="Позднее &gt;" label_selected="Позднее &gt;"
76 name="later_details_button" tool_tip="Позже" />
77 </panel>
78 <panel label="Продажи" name="group_money_sales_tab">
79 <text_editor name="group_money_sales_text">
80 Расчет...
81 </text_editor>
82 <button label="&lt; Ранее" label_selected="&lt; Ранее"
83 name="earlier_sales_button" tool_tip="Раньше" />
84 <button label="Позднее &gt;" label_selected="Позднее &gt;"
85 name="later_sales_button" tool_tip="Позже" />
86 </panel>
87 </tab_container>
88</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml
new file mode 100644
index 0000000..a7e80c1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml
@@ -0,0 +1,79 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Уведомления" name="notices_tab">
3 <string name="help_text">
4 Уведомления - это наиболее быстрый способ общения
5внутри группы. Можно разослать сообщение сразу всем, возможно даже с прикрепленным к нему предметом.
6Уведомления отправляются только тем членам группы, которые имеют право на получение уведомлений.
7Вы можете отключить уведомления на главной вкладке панели групп.
8 </string>
9 <string name="no_notices_text">
10 Нет старых уведомлений.
11 </string>
12 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
13 <text name="lbl">
14 Архив уведомлений группы
15 </text>
16 <text name="lbl2">
17 Уведомл. хранятся 15 дней. Для просмотра выберите уведомл. из списка.
18Нажмите кнопку &apos;Обновить&apos; для проверки новых уведомлений.
19Список ограничен 200 уведомлениями в день
20 </text>
21 <scroll_list name="notice_list">
22 <column label="" name="icon" />
23 <column label="Тема" name="subject" />
24 <column label="От кого" name="from" />
25 <column label="Дата" name="date" />
26 </scroll_list>
27 <text name="notice_list_none_found">
28 Не найдено.
29 </text>
30 <button label="Создать нов. уведомл."
31 label_selected="Создать нов. уведомл."
32 name="create_new_notice" />
33 <button label="Обновить" label_selected="Обновить список"
34 name="refresh_notices" />
35 <panel label="Создать нов. уведомл." name="panel_create_new_notice">
36 <text name="lbl">
37 Создать новое уведомление
38 </text>
39 <text name="lbl2">
40 Укажите тему уведомления. Также можно выбрать один предмет
41в качестве приложения, перетащив его сюда из Инвентаря.
42Прилож. предмет д.б. копируемым и перед-мым.
43Однако Вы не можете послать папку.
44 </text>
45 <text name="lbl3">
46 Тема:
47 </text>
48 <text name="lbl4">
49 Сообщ.:
50 </text>
51 <text name="lbl5">
52 Прилож.:
53 </text>
54 <button label="Убрать приложение"
55 label_selected="Удалить Приложение"
56 name="remove_attachment" />
57 <button label="Послать уведомление"
58 label_selected="Послать уведомление" name="send_notice" />
59 <panel name="drop_target"
60 tool_tip="Перетащите предмет из Инвентаря в сообщение, чтобы отправить его в уведомлении. Вы должны иметь права на копирование и передачу этого предмета." />
61 </panel>
62 <panel label="Просмотреть старое уведомление"
63 name="panel_view_past_notice">
64 <text name="lbl">
65 Архивировать уведомление
66 </text>
67 <text name="lbl2">
68 Чтобы послать уведомление, кликните &apos;Создать нов. уведомл.&apos;.
69 </text>
70 <text name="lbl3">
71 Тема:
72 </text>
73 <text name="lbl4">
74 Сообщение:
75 </text>
76 <button label="Откр. Прилож." label_selected="Откр. Прилож."
77 name="open_attachment" />
78 </panel>
79</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml
new file mode 100644
index 0000000..60a9fbb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml
@@ -0,0 +1,162 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Роли участников" name="roles_tab">
3 <string name="default_needs_apply_text">
4 Есть не примененные изменения в текущей вкладке
5 </string>
6 <string name="want_apply_text">
7 Вы хотите применить эти изменения?
8 </string>
9 <button label="?" name="help_button" />
10 <panel name="members_header">
11 <text name="static">
12 Роли Участников
13 </text>
14 <text name="static2">
15 Участникам назначаются Роли с правами, эти установки могут быть
16легко изменены, что дает гибкость управления и организации
17 </text>
18 </panel>
19 <panel name="roles_header">
20 <text name="static">
21 Роли
22 </text>
23 <text name="role_properties_modifiable">
24 Выберите роль ниже. Можно изменить Название, Описание и Титул.
25 </text>
26 <text name="role_properties_not_modifiable">
27 Выберите роль для просмотра ее свойств, членов и их способностей.
28 </text>
29 <text name="role_actions_modifiable">
30 Вы можете также назначать Способности на Роль.
31 </text>
32 <text name="role_actions_not_modifiable">
33 Вы можете смотреть, но не менять Способности.
34 </text>
35 </panel>
36 <panel name="actions_header">
37 <text name="static">
38 Способности
39 </text>
40 <text name="static2">
41 Вы можете видеть описание способности, и какие роли и участники могут
42ее осуществить.
43 </text>
44 </panel>
45 <tab_container name="roles_tab_container">
46 <panel label="Участники" name="members_sub_tab" tool_tip="Участники">
47 <button label="Поиск" name="search_button" />
48 <button label="Показ.все" name="show_all_button" />
49 <name_list name="member_list">
50 <column label="Имя участника" name="name" />
51 <column label="Взнос" name="donated" />
52 <column label="Последний вход" name="online" />
53 </name_list>
54 <button label="Пригласить нового..." name="member_invite" />
55 <button label="Исключить из группы" name="member_eject" />
56 <string name="help_text">
57 Вы можете добавлять или убирать роли участников..
58 Удерживая клавишу Ctrl выберите нескольких участников,
59 кликая их имена.
60 </string>
61 </panel>
62 <panel label="Роли" name="roles_sub_tab">
63 <button label="Поиск" name="search_button" />
64 <button label="Показ.все" name="show_all_button" />
65 <scroll_list name="role_list">
66 <column label="Имя роли" name="name" />
67 <column label="Титул" name="title" />
68 <column label="Участники" name="members" />
69 </scroll_list>
70 <button label="Создать новую роль" name="role_create" />
71 <button label="Удалить роль" name="role_delete" />
72 <string name="help_text">
73 Роли имеют титулы и список допустимых способностей участников.
74Участники могут иметь несколько ролей, максимальное
75число ролей -- до 10, включая
76роли &apos;&apos;Все&apos;&apos; и &apos;&apos;Владельцы&apos;&apos;.
77 </string>
78 <string name="cant_delete_role">
79 У &apos;Всех&apos; и &apos;Владельцев&apos; Специальные роли и не могут быть удалены.
80 </string>
81 </panel>
82 <panel label="Способности" name="actions_sub_tab">
83 <button label="Поиск" name="search_button" />
84 <button label="Показ.все" name="show_all_button" />
85 <scroll_list name="action_list"
86 tool_tip="Выберите способность для деталей.">
87 <column label="" name="icon" />
88 <column label="" name="action" />
89 </scroll_list>
90 <string name="help_text">
91 Способности позволяют участникам выполнять определенные функции для группы.
92Существуют самые разнообразные функции.
93 </string>
94 </panel>
95 </tab_container>
96 <panel name="members_footer">
97 <text name="static">
98 Присв. роли
99 </text>
100 <text name="static2">
101 Допустимые способн.
102 </text>
103 <scroll_list name="member_assigned_roles">
104 <column label="" name="checkbox" />
105 <column label="" name="role" />
106 </scroll_list>
107 <scroll_list name="member_allowed_actions"
108 tool_tip="Детали каждой способности см. на соотв. вкладке.">
109 <column label="" name="icon" />
110 <column label="" name="action" />
111 </scroll_list>
112 </panel>
113 <panel name="roles_footer">
114 <text name="static">
115 Имя
116 </text>
117 <text name="static2">
118 Описание
119 </text>
120 <line_editor name="role_name">
121 Служащие
122 </line_editor>
123 <text name="static3">
124 Титул
125 </text>
126 <line_editor name="role_title">
127 (ожидание)
128 </line_editor>
129 <text_editor name="role_description">
130 (ожидание)
131 </text_editor>
132 <text name="static4">
133 Присвоенные роли
134 </text>
135 <text name="static5"
136 tool_tip="Список способностей для выбранной роли.">
137 Допустимые способности
138 </text>
139 <check_box label="Видимые участники" name="role_visible_in_list"
140 tool_tip="Укажите, каких участников с этой ролью смогут увидеть посторонние люди в инфо о группе." />
141 <scroll_list name="role_allowed_actions"
142 tool_tip="См. вкладку Способности, если хотите знать детали о каждой из них.">
143 <column label="" name="icon" />
144 <column label="" name="checkbox" />
145 <column label="" name="action" />
146 </scroll_list>
147 </panel>
148 <panel name="actions_footer">
149 <text name="static">
150 Описание
151 </text>
152 <text_editor name="action_description">
153 Это способность &apos;Исключения из группы&apos;. Только владелец может исключить другого владельца.
154 </text_editor>
155 <text name="static2">
156 Роли со способностями
157 </text>
158 <text name="static3">
159 Участники со способностями
160 </text>
161 </panel>
162</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml
new file mode 100644
index 0000000..ee0fc4b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml
@@ -0,0 +1,130 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Предложения" name="voting_tab">
3 <string name="help_text">
4 Предложения группы могут использоваться, чтобы получить
5подтверждение того, чего хочет Группа, или как Группа относиться
6к чему-либо. Если Вы имеете соответствующую власть,
7Вы можете создать предложение, проголосовать по
8существующему или посмотреть старые предложения
9 </string>
10 <button label="?" name="help_button" />
11 <text name="proposal_header">
12 Открыть предложения Группы
13 </text>
14 <text name="proposal_instructions">
15 Дважды щелкните по Предложению, чтобы проголосовать, либо создайте новое Предложение соответствующей кнопкой.
16 </text>
17 <text name="proposal_lbl">
18 Описание голосования
19 </text>
20 <text name="proposal_voting_lbl">
21 Голосование, Конец Голосования, Ваш голос?
22 </text>
23 <button label="Создать Предложение"
24 label_selected="Создать Предложение" name="btn_proposal" />
25 <button label="Посм. Предложение"
26 label_selected="Посм. Предложение"
27 name="btn_view_proposal_item" />
28 <button label="Просмотреть список"
29 label_selected="Просмотреть Список"
30 name="btn_view_proposal_list" />
31 <text name="quorum_lbl">
32 Кворум:
33 </text>
34 <spinner name="quorum"
35 tool_tip="Число голосов, необходимое для принятия результатов голосования" />
36 <text name="quorum_text">
37 все из [MEMBERS] участников должны проголосовать.
38 </text>
39 <text name="duration_lbl">
40 Длительность:
41 </text>
42 <spinner name="duration"
43 tool_tip="# число дней до окончания голосования." />
44 <text name="duration_text">
45 дней
46 </text>
47 <radio_group name="majority"
48 tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы">
49 Простое Большинство
50 2/3 голосов
51 Единодушно
52 </radio_group>
53 <text name="start_lbl">
54 Начало Голосования:
55 </text>
56 <text name="end_lbl">
57 Конец Голосования:
58 </text>
59 <button label="Отправить Предложение"
60 label_selected="Отправить Предложение"
61 name="btn_submit" />
62 <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="btn_cancel" />
63 <button label="Да" label_selected="Да" name="btn_yes" />
64 <button label="Нет" label_selected="Нет" name="btn_no" />
65 <button label="Воздержался" label_selected="Воздержался"
66 name="btn_abstain" />
67 <text name="txt">
68 История законченных голосований
69 </text>
70 <text name="instructions">
71 Дважды щелкните по Предложению, или выберите из списка,
72 чтобы увидеть результаты.
73 </text>
74 <text name="history_list_lbl">
75 Старые голосования Голосование завершено.
76 </text>
77 <button label="Посм. элемент" label_selected="Посм. элемент"
78 name="btn_view_history_item" />
79 <text name="vote_text_lbl">
80 Результаты голосования
81 </text>
82 <button label="Просмотреть Список"
83 label_selected="Просмотреть Список"
84 name="btn_view_history_list" />
85 <string name="proposals_header_view_txt">
86 Открыть Предложения Группы
87 </string>
88 <string name="proposals_header_view_inst">
89 Дважды щелкните по Предложению, чтобы проголосовать,
90либо создайте новое Предложение соотв. кнопкой.
91 </string>
92 <string name="proposals_header_create_txt">
93 Создать Предложение
94 </string>
95 <string name="proposals_header_create_inst">
96 Введите описание нового Предложения. Вы можете изменить
97Кворум, Длительность и Большинство для завершения голосования
98 </string>
99 <string name="proposals_header_vote_txt">
100 Голос:
101 </string>
102 <string name="proposals_header_vote_inst">
103 Нажмите кнопку &apos;&apos;Да&apos;&apos; или &apos;&apos;Нет&apos;&apos; для выбора голоса, или
104Воздержался для пропуска.
105 </string>
106 <string name="proposals_header_voted_inst">
107 Вы проголосовали: [VOTE]
108 </string>
109 <string name="empty_proposal_txt">
110 Ваше Предложение пока пустое. Сначала заполните его.
111 </string>
112 <string name="proposals_submit_yes_txt">
113 Послать голос &apos;&apos;Да&apos;&apos;
114 </string>
115 <string name="proposals_submit_no_txt">
116 Послать голос &apos;&apos;Нет&apos;&apos;
117 </string>
118 <string name="proposals_submit_abstain_txt">
119 Послать голос &apos;&apos;Воздержался&apos;&apos;
120 </string>
121 <string name="proposals_submit_new_txt">
122 Послать новое Предложение
123 </string>
124 <string name="vote_recorded">
125 Ваш голос принят
126 </string>
127 <string name="vote_previously_recorded">
128 Вы уже проголосовали. Голосовать можно только один раз.
129 </string>
130</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml
new file mode 100644
index 0000000..439536f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="groups">
3 <scroll_list name="group list">
4 <column label="" name="name" />
5 </scroll_list>
6 <text type="string" length="1" name="groupdesc">
7 Активная группа выдел. жирным шрифтом.
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="groupcount">
10 Вы состоите в [COUNT] группах (из максимум [MAX]).
11 </text>
12 <button label="IM/Звонок" name="IM" tool_tip="Открыть IM-сессию" />
13 <button label="Инфо" name="Info" />
14 <button label="Активировать" name="Activate" />
15 <button label="Покинуть" name="Leave" />
16 <button label="Создать..." name="Create" />
17 <button label="Поиск..." name="Search..." />
18</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml
new file mode 100644
index 0000000..f5c1f23
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Covenant" title="Соглашение">
3 <text name="region_name_lbl">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (неизвестно)
8 </text>
9 <text name="estate_name_lbl">
10 Поместье:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (неизвестно)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_lbl">
16 Владелец поместья:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (неизвестно)
20 </text>
21 <text name="resellable_clause">
22 Приобретенная в этом регионе земля может или не может быть перепродана.
23 </text>
24 <text name="changeable_clause">
25 Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть присоединена или разделена.
26 </text>
27 <string name="can_resell">
28 Приобретенная в этом регионе земля может быть перепродана.
29 </string>
30 <string name="can_not_resell">
31 Приобретенная в этом регионе земля не может быть перепродана.
32 </string>
33 <string name="can_change">
34 Приобретенная в этом регионе земля может быть присоединена или разделена.
35 </string>
36 <string name="can_not_change">
37 Приобретенная в этом регионе земля не может быть присоединена или разделена.
38 </string>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml
new file mode 100644
index 0000000..a858378
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login">
3 <string name="real_url">
4 http://secondlife.com/app/login/
5 </string>
6 <string name="forgot_password_url">
7 http://secondlife.com/account/request.php
8 </string>
9 <text name="first_name_text">
10 Имя:
11 </text>
12 <text name="last_name_text">
13 Фамилия:
14 </text>
15 <text name="password_text">
16 Пароль:
17 </text>
18 <text name="start_location_text">
19 Стартовая Позиция:
20 </text>
21 <combo_box name="start_location_combo">
22 <combo_item name="MyHome">
23 Мой Дом
24 </combo_item>
25 <combo_item name="MyLastLocation">
26 Моя последняя позиция
27 </combo_item>
28 <combo_item name="Typeregionname">
29 &lt;Введите название региона&gt;
30 </combo_item>
31 </combo_box>
32 <check_box label="Запомнить пароль" name="remember_check" />
33 <button label="Подключиться" label_selected="Подключиться"
34 name="connect_btn" />
35 <button label="Выход" label_selected="Выход" name="quit_btn" />
36 <text name="version_text">
37 1.23.4 (5)
38 </text>
39 <text name="forgot_password_text">
40 Забыли имя или пароль?
41 </text>
42</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml
new file mode 100644
index 0000000..7e7f0af
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="master_volume">
3 <button label="" name="volume"
4 tool_tip="Основная громкость, кликните для изменения" />
5 <volume_slider name="volume_slider"
6 tool_tip="Изменить громкость этим ползунком" />
7 <button label="" name="mute_master" />
8</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..21fda6e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_controls">
3 <icon label="" name="music_icon"
4 tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" />
5 <button label="" name="music_play"
6 tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" />
7 <button label="" name="music_pause" tool_tip="Пауза" />
8 <button label="" name="music_stop" tool_tip="Стоп" />
9 <icon label="" name="media_icon"
10 tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" />
11 <button label="" name="media_play"
12 tool_tip="Вкл/пауз. потоковое медиа" />
13 <button label="" name="media_pause" tool_tip="Пауза" />
14 <button label="" name="media_stop" tool_tip="Стоп" />
15 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="Основной звук" />
16 <button label="" name="mute_master" tool_tip="Основная глушилка" />
17 <button label="" name="expand"
18 tool_tip="Применить индивидуальные настройки звука" />
19 <string name="play_label">
20 Играть
21 </string>
22 <string name="stop_label">
23 Стоп
24 </string>
25 <string name="pause_label">
26 Пауза
27 </string>
28 <string name="default_tooltip_label">
29 Медиа не указано
30 </string>
31 <string name="media_hidden_label">
32 (URL скрыт владельцем)
33 </string>
34 <string name="media_icon_tooltip_web">
35 Эта локация отображает содержимое интернета. Нажмите Играть чтобы увидеть его.
36 </string>
37 <string name="media_icon_tooltip_movie">
38 Эта локация может показать видео. Нажмите Играть чтобы увидеть его.
39 </string>
40 <string name="media_play_tooltip">
41 Показать вебсодержимое в этой локации.
42 </string>
43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml
new file mode 100644
index 0000000..98fa047
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..cd52e39
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3 <panel label="Аудио и Видео" name="Volume Panel" />
4 <string name="play_label">
5 Играть
6 </string>
7 <string name="stop_label">
8 Стоп
9 </string>
10 <string name="pause_label">
11 Пауза
12 </string>
13 <string name="default_tooltip_label">
14 Медиа не выбрано
15 </string>
16 <string name="media_hidden_label">
17 (URL скрыт владельцем)
18 </string>
19 <string name="media_icon_tooltip_web">
20 Это место показывает медиа из www. Нажмите для показа.
21 </string>
22 <string name="media_icon_tooltip_movie">
23 Это место содержит видеоконтент. Кликните Играть для показа.
24 </string>
25 <string name="media_play_tooltip">
26 Показать инфо из web.
27 </string>
28</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml
new file mode 100644
index 0000000..a3ae38d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="overlay">
3 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
4 <layout_panel name="main_panel">
5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons">
6 <layout_panel name="state_buttons">
7 <button label="Получено IM" label_selected="Получено IM"
8 name="IM Received"
9 tool_tip="У Вас есть непрочитанные IM-сообщения. Чтобы их увидеть кликните IM." />
10 <button label="Не занят" label_selected="Не занят" name="Set Not Busy"
11 tool_tip="Общение по чату и IM скрыто от Вас. Кликните здесь чтобы снять этот статус." />
12 <button label="Разблок. клав." label_selected="Разблок. клав."
13 name="Release Keys"
14 tool_tip="Скрипт взял контроль над Вашими клавишами. Кликните здесь чтобы разблокировать" />
15 <button label="Вид мышью" label_selected="Вид мышью" name="Mouselook"
16 tool_tip="Используйте мышь для того, чтобы оглядется. Для оружия клик означает выстрел." />
17 <button label="Встать" label_selected="Встать" name="Stand Up"
18 tool_tip="Кликните, чтобы встать." />
19 </layout_panel>
20 </layout_stack>
21 </layout_panel>
22 </layout_stack>
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml
new file mode 100644
index 0000000..d12fa4d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="Место">
3 <text name="name_label">
4 Назв.:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <text name="information_label">
10 Инфо:
11 </text>
12 <text name="location_label">
13 Местонахождение:
14 </text>
15 <button label="Телепорт" name="teleport_btn" />
16 <button label="Показ.на карте" name="map_btn" />
17 <button label="Заявки..." name="auction_btn" />
18 <string name="traffic_text">
19 Трафик: [TRAFFIC]
20 </string>
21 <string name="area_text">
22 Площадь: [AREA] кв.м.
23 </string>
24 <string name="forsale_text">
25 Стоимость L$ [PRICE]
26 </string>
27 <string name="auction_text">
28 ID аукциона [ID].
29 </string>
30 <string name="server_update_text">
31 Размещение информации недоступно без обновления сервера.
32 </string>
33 <string name="server_error_text">
34 Информация об этом месте в данный момент недоступна, пожалуйста повторите позже.
35 </string>
36 <string name="server_forbidden_text">
37 Информация об этом месте недоступна из-за ограничений в доступе. Пожалуйста проверьте Ваши разрешения у владельца участка.
38 </string>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml
new file mode 100644
index 0000000..8a5f069
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="Место">
3 <text name="name_label">
4 Назв.:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 Описание:
8 </text>
9 <text name="information_label">
10 Инфо:
11 </text>
12 <text name="location_label">
13 Располож.:
14 </text>
15 <button label="Телепорт" name="teleport_btn" />
16 <button label="Показ.на карте" name="map_btn" />
17 <button label="Заявки..." name="auction_btn" />
18 <string name="traffic_text">
19 Трафик: [TRAFFIC]
20 </string>
21 <string name="area_text">
22 Площадь: [AREA] кв.м.
23 </string>
24 <string name="forsale_text">
25 Стоимость L$ [PRICE]
26 </string>
27 <string name="auction_text">
28 ID аукциона [ID].
29 </string>
30 <string name="server_update_text">
31 Размещение информации недоступно без обновления сервера.
32 </string>
33 <string name="server_error_text">
34 Информация об этом месте в данный момент недоступна, пожалуйста повторите позже.
35 </string>
36 <string name="server_forbidden_text">
37 Информация об этом месте недоступна из-за ограничений в доступе. Пожалуйста проверьте Ваши разрешения у владельца участка.
38 </string>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml
new file mode 100644
index 0000000..a9177fc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Аудио и Видео" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 Громкость:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="streaming_prefs_text">
7 Настройки потока:
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="audio_prefs_text">
10 Настройки звука:
11 </text>
12 <panel label="Громкость" name="Volume Panel" />
13 <check_box
14 label="Играть потоковое аудио, если доступно (медленнее)"
15 name="streaming_music" />
16 <check_box
17 label="Играть потоковое медиа, если доступно (медленнее)"
18 name="streaming_video" />
19 <check_box label="Автоматически играть медиа"
20 name="auto_streaming_video" />
21 <check_box label="Отключать звук при сворачивании окна"
22 name="mute_when_minimized" />
23 <slider label="Эффект допплера:" name="Doppler Effect" />
24 <slider label="Фактор расстояния:" name="Distance Factor" />
25 <slider label="Фактор рассеивания:" name="Rolloff Factor" />
26 <spinner label="Порог изменения L$" name="L$ Change Threshold" />
27 <spinner label="Порог изм. здоровья" name="Health Change Threshold" />
28</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml
new file mode 100644
index 0000000..88d8a62
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Текстовый чат" name="chat">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Размер шрифта:
5 </text>
6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
8 Маленький
9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
11 Средний
12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
14 Большой
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text type="string" length="1" name="text_box2">
18 Цвет чата:
19 </text>
20 <color_swatch label="Чат" name="users" />
21 <color_swatch label="IM" name="im" />
22 <color_swatch label="Систем." name="system" />
23 <color_swatch label="Объекты" name="objects" />
24 <color_swatch label="Влад." name="owner" />
25 <color_swatch label="Фон" name="background" />
26 <color_swatch label="URL-ы" name="links" />
27 <text type="string" length="1" name="text_box3">
28 Консоль чата:
29 </text>
30 <spinner label="Закрыть после" name="fade_chat_time" />
31 <text type="string" length="1" name="text_box4">
32 (секунд)
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="text_box5">
35 (строк)
36 </text>
37 <slider label="Прозрачность" name="console_opacity" />
38 <text type="string" length="1" name="text_box6">
39 Опции чата:
40 </text>
41 <check_box
42 label="Полноэкранный режим чата(после перезагрузки)"
43 name="chat_full_width_check" />
44 <check_box label="Закрыть чат после отсылки"
45 name="close_chat_on_return_check" />
46 <check_box label="Стрелки двигают аватара в чате"
47 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
48 <check_box label="Показывать время в чате"
49 name="show_timestamps_check" />
50 <text type="string" length="1" name="text_box7">
51 Чат в пузырьках:
52 </text>
53 <check_box label="Показывать чат в пузыре" name="bubble_text_chat" />
54 <slider label="Прозрачность" name="bubble_chat_opacity" />
55 <text type="string" length="1" name="text_box8">
56 Ошибки скрипта:
57 </text>
58 <check_box
59 label="Показывать ошибки и предупреждения в окне чата"
60 name="script_errors_as_chat" />
61 <color_swatch label="Цвет" name="script_error" />
62</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..ef4d349
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Общие" name="general_panel">
3 <combo_box name="location_combobox">
4 <combo_item name="MyHome">
5 Мой Дом
6 </combo_item>
7 <combo_item name="MyLastLocation">
8 Мое последнее расположение
9 </combo_item>
10 </combo_box>
11 <check_box
12 label="Показывать стартовую позицию на Экране Логина"
13 name="show_location_checkbox" />
14 <combo_box name="fade_out_combobox">
15 <combo_item name="Never">
16 Никогда
17 </combo_item>
18 <combo_item name="Show Temporarily">
19 Временно
20 </combo_item>
21 <combo_item name="Always">
22 Всегда
23 </combo_item>
24 </combo_box>
25 <check_box label="Маленькие имена аватаров"
26 name="small_avatar_names_checkbox" />
27 <check_box label="Спрятать мое имя на моем экране"
28 name="show_my_name_checkbox" />
29 <text type="string" length="1" name="group_titles_textbox">
30 Титулы Группы:
31 </text>
32 <check_box label="Спрятать все Титулы Группы"
33 name="show_all_title_checkbox" />
34 <check_box label="Спрятать мой Титул Группы"
35 name="show_my_title_checkbox" />
36 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
37 tool_tip="Кликните, чтобы выбрать цвет" />
38 <text type="string" length="1" name="UI Size:">
39 Размер UI:
40 </text>
41 <check_box label="Использовать независимый масштаб"
42 name="ui_auto_scale" />
43 <spinner label="Отключение через:" name="afk_timeout_spinner" />
44 <check_box label="Уведомлять о друзьях в онлайне"
45 name="friends_online_notify_checkbox" />
46 <check_box label="Поворачивать мини-карту"
47 name="rotate_mini_map_checkbox" />
48 <check_box label="Уведомить о приходе или расходе (L$)"
49 name="notify_money_change_checkbox" />
50 <check_box label="Использовать выбор цвета по умолчанию"
51 name="use_system_color_picker_checkbox"
52 tool_tip="Использовать системный выбор цвета по умолчанию вместо встроенного в Second Life." />
53 <check_box
54 label="Показывать панель поиска в верхней полосе"
55 name="show_search_panel"
56 tool_tip="Показывать встроенную поисковую панель." />
57 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
58 Стартовая позиция:
59 </text>
60 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
61 Показывать имена:
62 </text>
63 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
64 Цвет моих эффектов:
65 </text>
66 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
67 секунд
68 </text>
69 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
70 Отчет об ошибках
71 </text>
72 <text type="string" length="1" name="language_textbox">
73 Язык
74 </text>
75 <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
76 (Требуется перезапуск)
77 </text>
78 <string name="region_name_prompt">
79 &lt;Введите название региона&gt;
80 </string>
81 <combo_box name="crash_behavior_combobox">
82 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
83 Спрашивать перед отправкой
84 </combo_item>
85 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
86 Отправлять всегда
87 </combo_item>
88 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
89 Не отправлять
90 </combo_item>
91 </combo_box>
92 <combo_box name="language_combobox">
93 <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language">
94 По умолчанию
95 </combo_item>
96 </combo_box>
97</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml
new file mode 100644
index 0000000..c0d1be1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -0,0 +1,180 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Графика" name="Display panel">
3 <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
4 <check_box label="Запускать в окне" name="windowed mode" />
5 <text_editor type="string" length="1" name="FullScreenInfo">
6 SL-клиент будет запускаться на весь экран.
7 </text_editor>
8 <text type="string" length="1" name="WindowSizeLabel">
9 Размер окна:
10 </text>
11 <combo_box name="windowsize combo">
12 <combo_item type="string" length="1" name="640x480">
13 640x480
14 </combo_item>
15 <combo_item type="string" length="1" name="800x600">
16 800x600
17 </combo_item>
18 <combo_item type="string" length="1" name="720x480">
19 720x480 (NTSC)
20 </combo_item>
21 <combo_item type="string" length="1" name="768x576">
22 768x576 (PAL)
23 </combo_item>
24 <combo_item type="string" length="1" name="1024x768">
25 1024x768
26 </combo_item>
27 </combo_box>
28 <text type="string" length="1" name="DisplayResLabel">
29 Разрешение экрана:
30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="AspectRatioLabel1" tool_tip="ширина / высота">
32 Соотношение сторон:
33 </text>
34 <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="ширина / высота">
35 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
36 4:3 (Стандарт CRT)
37 </combo_item>
38 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
39 5:4 (1280x1024 LCD)
40 </combo_item>
41 <combo_item type="string" length="1" name="8:5(Widescreen)">
42 8:5 (Широкоэкранный)
43 </combo_item>
44 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
45 16:9 (Широкоэкранный)
46 </combo_item>
47 </combo_box>
48 <check_box label="Автоопределение" name="aspect_auto_detect" />
49 <text type="string" length="1" name="HigherText">
50 Качество и
51 </text>
52 <text type="string" length="1" name="QualityText">
53 Быстродействие:
54 </text>
55 <text type="string" length="1" name="FasterText">
56 Быстрее
57 </text>
58 <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText">
59 Низк.
60 </text>
61 <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText2">
62 Средн.
63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText3">
65 Высок.
66 </text>
67 <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText4">
68 Ультра
69 </text>
70 <text type="string" length="1" name="HigherText2">
71 Высшее
72 </text>
73 <text type="string" length="1" name="QualityText2">
74 Качество
75 </text>
76 <slider label="" name="QualityPerformanceSelection" />
77 <check_box label="Пользоват." name="CustomSettings" />
78 <text type="string" length="1" name="ShadersText">
79 Шейдеры:
80 </text>
81 <check_box label="Просчет ударов и сияния" name="BumpShiny" />
82 <check_box label="Базовые шейдеры" name="BasicShaders"
83 tool_tip="Отключение этой опции защитит некоторые видеокарты от вылета." />
84 <check_box label="Атмосферные шейдеры" name="WindLightUseAtmosShaders" />
85 <check_box label="Отражения воды" name="Reflections" />
86 <text type="string" length="1" name="ReflectionDetailText">
87 Детализация отражений:
88 </text>
89 <radio_group name="ReflectionDetailRadio">
90 <radio_item type="string" length="1" name="0">
91 Земля и деревья
92 </radio_item>
93 <radio_item type="string" length="1" name="1">
94 Все статичные объекты
95 </radio_item>
96 <radio_item type="string" length="1" name="2">
97 Все аватары и объекты
98 </radio_item>
99 <radio_item type="string" length="1" name="3">
100 Все
101 </radio_item>
102 </radio_group>
103 <text type="string" length="1" name="AvatarRenderingText">
104 Рендеринг аватара
105 </text>
106 <check_box label="Аватар" name="AvatarImpostors" />
107 <check_box label="Шкуры аватаров" name="AvatarVertexProgram" />
108 <check_box label="Одежда аватаров" name="AvatarCloth" />
109 <text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText1">
110 м
111 </text>
112 <text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText2">
113 м
114 </text>
115 <slider label="Дальность прорисовки:" name="DrawDistance" />
116 <slider label="Макс. число частиц:" name="MaxParticleCount" />
117 <slider label="Кач-во постобработки" name="RenderPostProcess" />
118 <text type="string" length="1" name="MeshDetailText">
119 Детализация сеток
120 </text>
121 <slider label="Объекты" name="ObjectMeshDetail" />
122 <slider label="Гибкие примы" name="FlexibleMeshDetail" />
123 <slider label="Деревья" name="TreeMeshDetail" />
124 <slider label="Аватары" name="AvatarMeshDetail" />
125 <slider label="Ландшафт:" name="TerrainMeshDetail" />
126 <slider label="Небо" name="SkyMeshDetail" />
127 <text type="string" length="1" name="PostProcessText">
128 Низко
129 </text>
130 <text type="string" length="1" name="ObjectMeshDetailText">
131 Низко
132 </text>
133 <text type="string" length="1" name="FlexibleMeshDetailText">
134 Низко
135 </text>
136 <text type="string" length="1" name="TreeMeshDetailText">
137 Низко
138 </text>
139 <text type="string" length="1" name="AvatarMeshDetailText">
140 Низко
141 </text>
142 <text type="string" length="1" name="TerrainMeshDetailText">
143 Низко
144 </text>
145 <text type="string" length="1" name="SkyMeshDetailText">
146 Низко
147 </text>
148 <text type="string" length="1" name="LightingDetailText">
149 Детали освещения
150 </text>
151 <radio_group name="LightingDetailRadio">
152 <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon">
153 Только Солнце и Луна
154 </radio_item>
155 <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights">
156 Ближ. источники света
157 </radio_item>
158 </radio_group>
159 <text type="string" length="1" name="TerrainDetailText">
160 Детали ландшафта:
161 </text>
162 <radio_group name="TerrainDetailRadio">
163 <radio_item type="string" length="1" name="0">
164 Низко
165 </radio_item>
166 <radio_item type="string" length="1" name="2">
167 Высоко
168 </radio_item>
169 </radio_group>
170 <button label="Рекомендованные" name="Defaults" />
171 <button label="Настройки оборудования"
172 label_selected="Настройки оборудования"
173 name="GraphicsHardwareButton" />
174 <string name="resolution_format">
175 [RES_X] x [RES_Y]
176 </string>
177 <string name="aspect_ratio_text">
178 [NUM]:[DEN]
179 </string>
180</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..c4b97eb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml
@@ -0,0 +1,41 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Связь" name="im">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Онлайн-стат. в Проф.:
5 </text>
6 <check_box
7 label="Мой онлайн-стат. видим только Друзьям и Группам"
8 name="online_visibility" />
9 <text type="string" length="1" name="text_box2">
10 Опции IM:
11 </text>
12 <string name="log_in_to_change">
13 войти в систему для изменения
14 </string>
15 <check_box label="Посылать IM на Email ([EMAIL])" name="send_im_to_email" />
16 <check_box label="Включить IM в Историю Чата"
17 name="include_im_in_chat_history" />
18 <check_box label="Показывать время в IM" name="show_timestamps_check" />
19 <text type="string" length="1" name="text_box3">
20 Ответ в реж. &apos;Занят&apos;:
21 </text>
22 <text type="string" length="1" name="text_box4">
23 Опции журнала:
24 </text>
25 <check_box label="Записывать Мгновенные Сообщения"
26 name="log_instant_messages" />
27 <check_box label="Показывать время в IM-логах"
28 name="log_instant_messages_timestamp" />
29 <check_box
30 label="Показывать конец последнего IM-разговора"
31 name="log_show_history" />
32 <check_box label="Запись Чата" name="log_chat" />
33 <check_box label="Показывать время в Чат-логах"
34 name="log_chat_timestamp" />
35 <check_box label="Показывать входящие IM в Чат-логах"
36 name="log_chat_IM" />
37 <check_box label="Показывать дату со временем"
38 name="log_date_timestamp" />
39 <button label="Путь" label_selected="Изменить Путь"
40 name="log_path_button" />
41</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml
new file mode 100644
index 0000000..b19e069
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Ввод и Камера" name="Input panel">
3 <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:">
4 Опции вида мышью:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:">
7 Чувств. мыши:
8 </text>
9 <check_box label="Инвертировать мышь" name="invert mouse" />
10 <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:">
11 Опция авто-полета:
12 </text>
13 <check_box
14 label="Взлетать/приземляться при удержании вверх/вниз"
15 name="automatic fly" />
16 <text type="string" length="1" name=" Camera Options:">
17 Опции Камеры:
18 </text>
19 <text type="string" length="1" name="Camera Follow Distance:">
20 Рас.следов.камеры:
21 </text>
22 <text type="string" length="1" name="Camera Transition Time:">
23 Время перекл.камеры:
24 </text>
25 <text type="string" length="1" name="Camera Smoothing:">
26 Сглаживание камеры:
27 </text>
28 <check_box
29 label="Автоматическое движение камеры при правке"
30 name="edit camera movement"
31 tool_tip="Автопозицирование камеры при входе и выходе из режима правки" />
32 <check_box
33 label="Автоматическое движение камеры при ред.внешности"
34 name="appearance camera movement"
35 tool_tip="Автопозицирование камеры в режиме правки" />
36 <text type="string" length="1" name="text2">
37 Опции Показа Аватара:
38 </text>
39 <check_box
40 label="Показывать Аватара в режиме просмотра мышью"
41 name="avfp" />
42 <button label="Настройка Джойстика" name="joystic_setup_button" />
43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml
new file mode 100644
index 0000000..97aa8e7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Сеть" name="network">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Макс.ширина канала:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="text_box2">
7 kbps (килобит в секунду)
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l">
10 Размер кэша на диске (Mb):
11 </text>
12 <button label="Очистить кэш" name="clear_cache" />
13 <text type="string" length="1" name="cache_location_label">
14 Путь к кэшу на диске:
15 </text>
16 <button label="Установить" label_selected="Установить"
17 name="set_cache" />
18 <button label="Сбросить" label_selected="Установить"
19 name="reset_cache" />
20 <check_box label="Соединение на заданный порт"
21 name="connection_port_enabled" />
22 <spinner label="Номер порта:" name="connection_port" />
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml
new file mode 100644
index 0000000..dec0bf3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Уведомления" name="popups" title="Уведомления">
3 <text name="dont_show_label">
4 Не показывать Уведомлений:
5 </text>
6 <button label="Вкл. это Уведомл." name="enable_popup" />
7 <text name="show_label">
8 Показывать Уведом.:
9 </text>
10 <text type="string" length="1" name="text_box2">
11 Разрешения для заметок, текстур и закладок:
12 </text>
13 <check_box label="Принимать автоматически"
14 name="accept_new_inventory" />
15 <check_box label="Автоматический просмотр при получении"
16 name="show_new_inventory" />
17 <button label="Показать &apos;Показываемые&apos; Уведом..."
18 name="reset_dialogs_btn"
19 tool_tip="Включить все показываемые &apos;впервые&apos; уведомл." />
20 <button label="Сбросить &apos;Показываемые&apos; Уведом..."
21 name="skip_dialogs_btn"
22 tool_tip="Выключить все показываемые &apos;впервые&apos; уведомления." />
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml
new file mode 100644
index 0000000..e251208
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Скины" name="Skins panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 Выбрать скин (нужен рестарт)
5 </text>
6 <radio_group name="skin_selection">
7 <radio_item name="default">
8 Умолчание
9 </radio_item>
10 <radio_item name="silver">
11 Серебро
12 </radio_item>
13 </radio_group>
14 <button label="" name="classic_preview" />
15 <button label="" name="silver_preview" />
16</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml
new file mode 100644
index 0000000..80e94da
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Голосовой Чат" name="chat">
3 <text_editor type="string" length="1" name="voice_unavailable">
4 Голосовой Чат недоступен
5 </text_editor>
6 <check_box label="Включить Голосовой Чат" name="enable_voice_check" />
7 <radio_group name="ear_location">
8 <radio_item type="string" length="1" name="0">
9 Слышать Голосовой Чат с позиции камеры
10 </radio_item>
11 <radio_item type="string" length="1" name="1">
12 Слышать Голосовой Чат с позиции аватара
13 </radio_item>
14 </radio_group>
15 <text type="string" length="1" name="push_to_talk_heading">
16 Нажать для Разговора (Push To Talk - PTT)
17 </text>
18 <text_editor type="string" length="1" name="voice_chat_description">
19 Режим Нажми для Разговора позволяет контролировать время, когда Ваш голос будет передаваться. Когда включено, нажмите и отпустите клавишу, отвечающую за включение режима, чтобы включить или выключить Ваш микрофон. Когда выключено, микрофон активен только, когда нажата клавиша.
20 </text_editor>
21 <check_box
22 label="Использовать Нажми для Разговора во включенном режиме"
23 name="push_to_talk_toggle_check" />
24 <text type="string" length="1" name="push_to_talk_label">
25 Клавиша режима Нажми для Разговора:
26 </text>
27 <button label="Исп.клавишу" name="set_voice_hotkey_button" />
28 <button label="Сред. кнопка мыши" name="set_voice_middlemouse_button" />
29 <text name="privacy_heading">
30 Опции приватности
31 </text>
32 <check_box
33 label="Принимать голосовые сообщения только от моих Друзей"
34 name="voice_call_friends_only_check" />
35 <text_editor type="string" length="1" name="device_settings_text">
36 ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме Настроек Устройства Вы временно будете отключены от Голосового Чата.
37 </text_editor>
38 <button label="Настройки Устройства" name="device_settings_btn" />
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml
new file mode 100644
index 0000000..74babaa
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Интернет" name="web">
3 <radio_group name="use_external_browser">
4 <radio_item name="external"
5 tool_tip="Использовать системный веб-браузер для помощи, веб-ссылок и т.д. Не рекомендуется при работе в полноэкранном режиме.">
6 Использовать внешний браузер (Firefox, Safari, Internet Explorer)
7 </radio_item>
8 <radio_item name="internal"
9 tool_tip="Использовать встроенный веб-браузер для помощи, веб-ссылок и т.д. Этот браузер открывается как окно внутри Second Life.">
10 Использовать встроенный браузер.
11 </radio_item>
12 </radio_group>
13 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l">
14 Кэш браузера:
15 </text>
16 <button label="Очистить" name="clear_cache" />
17 <text type="string" length="1" name="cookie_label">
18 Cookies:
19 </text>
20 <check_box label="Принимать &apos;cookies&apos; с сайтов:"
21 name="cookies_enabled" />
22 <text type="string" length="1" name="proxy_label">
23 Веб-прокси:
24 </text>
25 <check_box label="Включить Веб-Прокси" name="web_proxy_enabled" />
26 <text type="string" length="1" name="proxy_text_label">
27 Адрес:
28 </text>
29 <line_editor name="web_proxy_editor"
30 tool_tip="Имя или IP-адрес прокси, который Вы хотите использовать" />
31 <spinner label="Номер порта:" name="web_proxy_port" />
32</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml
new file mode 100644
index 0000000..a396f1b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Соглашение" name="Covenant">
3 <text name="covenant_help_text">
4 Изменения информации в Соглашении будет применена на всех участках
5 в поместье
6 </text>
7 <text name="region_name_lbl">
8 Регион:
9 </text>
10 <text name="region_name_text">
11 (неизвестно)
12 </text>
13 <text name="estate_name_lbl">
14 Поместье:
15 </text>
16 <text name="estate_name_text">
17 (неизвестно)
18 </text>
19 <text name="estate_owner_lbl">
20 Владелец поместья:
21 </text>
22 <text name="estate_owner_text">
23 (неизвестно)
24 </text>
25 <text name="resellable_clause">
26 Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть перепродана.
27 </text>
28 <text name="changeable_clause">
29 Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть объединена или разделена.
30 </text>
31 <text name="covenent_instructions">
32 Перетащите и бросьте сюда заметку, чтобы изменить Соглашение
33 для этого Поместья.
34 </text>
35 <text_editor name="covenant_editor">
36 Загрузка...
37 </text_editor>
38 <button label="Сброс" name="reset_covenant" />
39 <text name="can_resell">
40 Приобретенная земля в этом регионе может быть перепродана.
41 </text>
42 <text name="can_not_resell">
43 Приобретенная земля в этом регионе не может быть перепродана.
44 </text>
45 <text name="can_change">
46 Приобретенную в этом регионе землю можно объединить или разделить.
47 </text>
48 <text name="can_not_change">
49 Приобретенную в этом регионе землю нельзя объединить или разделить.
50 </text>
51 <button label="?" name="covenant_help" />
52</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c84225
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml
@@ -0,0 +1,37 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Отладка" name="Debug">
3 <text name="region_text_lbl">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 (неизвестно)
8 </text>
9 <check_box label="Выключить Скрипты" name="disable_scripts_check"
10 tool_tip="Выключить все скрипты в этом регионе" />
11 <button label="?" name="disable_scripts_help" />
12 <check_box label="Блок. столкновения" name="disable_collisions_check"
13 tool_tip="Блокировать столкновения неаватаров в этом регионе." />
14 <button label="?" name="disable_collisions_help" />
15 <check_box label="Выключить физику" name="disable_physics_check"
16 tool_tip="Выключить всю физику в этом регионе" />
17 <button label="?" name="disable_physics_help" />
18 <button label="Применить" name="apply_btn" />
19 <button label="Выбор Аватара..." name="choose_avatar_btn" />
20 <button
21 label="Вернуть скрипт. объекты аватаров с чужих земель"
22 name="return_scripted_other_land_btn" />
23 <button
24 label="Вернуть ВСЕ скриптованные объекты аватаров"
25 name="return_scripted_all_btn" />
26 <button label="ТОП столкновений..." name="top_colliders_btn"
27 tool_tip="Список объектов, испытывающие большинство потенциальных столкновений" />
28 <button label="?" name="top_colliders_help" />
29 <button label="ТОП скриптов..." name="top_scripts_btn"
30 tool_tip="Список объектов, больше всех нагружающих сим скриптами" />
31 <button label="?" name="top_scripts_help" />
32 <button label="Перезапуск" name="restart_btn"
33 tool_tip="2 мин. на обратный отсчет и перезапуск региона" />
34 <button label="?" name="restart_help" />
35 <button label="Отл. перезап." name="cancel_restart_btn"
36 tool_tip="Отложить перезапуск региона на 1 час" />
37</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml
new file mode 100644
index 0000000..5ab9f00
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Поместье" name="Estate">
3 <text name="estate_help_text">
4 Изменение этих параметров повлечет изм.
5всех участков в поместье
6 </text>
7 <text name="estate_text">
8 Поместье:
9 </text>
10 <text name="estate_name">
11 (неизвестно)
12 </text>
13 <text name="owner_text">
14 Владелец:
15 </text>
16 <text name="estate_owner">
17 (неизвестно)
18 </text>
19 <check_box label="Использовать глобальное время"
20 name="use_global_time_check" />
21 <button label="?" name="use_global_time_help" />
22 <check_box label="Фикс.Солнце" name="fixed_sun_check" />
23 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
24 <slider label="Фаза" name="sun_hour_slider" />
25 <check_box label="Публичный Доступ" name="externally_visible_check" />
26 <button label="?" name="externally_visible_help" />
27 <text type="string" length="1" name="Only Allow">
28 Запретить доступ для:
29 </text>
30 <check_box label="Резидентам без плат.инфо" name="limit_payment"
31 tool_tip="Забанить неопознанных резидентов" />
32 <check_box label="Не прош.пров.возраста" name="limit_age_verified"
33 tool_tip="Забанить резидентов с непроверенным возрастом. Подробнее support.secondlife.com." />
34 <check_box label="Вкл.Голосовой Чат" name="voice_chat_check" />
35 <button label="?" name="voice_chat_help" />
36 <check_box label="Позволить прямой телепорт"
37 name="allow_direct_teleport" />
38 <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
39 <text name="abuse_email_text">
40 E-mail для жалоб:
41 </text>
42 <button label="?" name="abuse_email_address_help" />
43 <button label="Применить" name="apply_btn" />
44 <button label="Выкинуть пользователя из поместья..."
45 name="kick_user_from_estate_btn" />
46 <button label="Послать сообщение в поместье..."
47 name="message_estate_btn" />
48 <text name="estate_manager_label">
49 Менеджеры поместья:
50 </text>
51 <button label="?" name="estate_manager_help" />
52 <button label="Удалить..." name="remove_estate_manager_btn" />
53 <button label="Добавить..." name="add_estate_manager_btn" />
54 <text name="allow_resident_label">
55 Допущенные резиденты:
56 </text>
57 <button label="?" name="allow_resident_help" />
58 <button label="Удалить..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
59 <button label="Добавить..." name="add_allowed_avatar_btn" />
60 <text name="allow_group_label">
61 Допущенные Группы:
62 </text>
63 <button label="?" name="allow_group_help" />
64 <button label="Удалить..." name="remove_allowed_group_btn" />
65 <button label="Добавить..." name="add_allowed_group_btn" />
66 <text name="ban_resident_label">
67 Забаненные резиденты:
68 </text>
69 <button label="?" name="ban_resident_help" />
70 <button label="Удалить..." name="remove_banned_avatar_btn" />
71 <button label="Добавить..." name="add_banned_avatar_btn" />
72</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..5e56c1d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Регион" name="General">
3 <text name="region_text_lbl">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 неизвестно
8 </text>
9 <text name="version_channel_text_lbl">
10 Версия:
11 </text>
12 <text name="version_channel_text">
13 неизвестно
14 </text>
15 <check_box label="Блок. Изм. Ландшафта" name="block_terraform_check" />
16 <button label="?" name="terraform_help" />
17 <check_box label="Блок. Полеты" name="block_fly_check" />
18 <button label="?" name="fly_help" />
19 <check_box label="Разр. Повреждения" name="allow_damage_check" />
20 <button label="?" name="damage_help" />
21 <check_box label="Запр. Толчки" name="restrict_pushobject" />
22 <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
23 <check_box label="Разр. перепродажу земли"
24 name="allow_land_resell_check" />
25 <button label="?" name="land_resell_help" />
26 <check_box label="Разр. раздел./соед. участков"
27 name="allow_parcel_changes_check" />
28 <button label="?" name="parcel_changes_help" />
29 <check_box label="Не показ. участок в поиске"
30 name="block_parcel_search_check"
31 tool_tip="Позволить людям видеть регион и его участки в Поиске" />
32 <button label="?" name="parcel_search_help" />
33 <spinner label="Лимит Агентов" name="agent_limit_spin" />
34 <button label="?" name="agent_limit_help" />
35 <spinner label="Бонус Объекта" name="object_bonus_spin" />
36 <button label="?" name="object_bonus_help" />
37 <text label="Рейтинг" name="access_text">
38 Рейтинг:
39 </text>
40
41
42 <button label="?" name="access_help" />
43 <button label="Применить" name="apply_btn" />
44 <button label="Отправ.домой одного пользователя..."
45 name="kick_btn" />
46 <button label="Отправ.домой всех пользователей..."
47 name="kick_all_btn" />
48 <button label="Послать сообщение в Регион..." name="im_btn" />
49 <button label="Упр. Телехабом..." name="manage_telehub_btn" />
50</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml
new file mode 100644
index 0000000..e0c3441
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Ландшафт" name="Terrain">
3 <text name="region_text_lbl">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 неизвестно
8 </text>
9 <spinner label="Высота воды" name="water_height_spin" />
10 <button label="?" name="water_height_help" />
11 <spinner label="Верхн.лимит ланд." name="terrain_raise_spin" />
12 <button label="?" name="terrain_raise_help" />
13 <spinner label="Нижн.лимит ланд." name="terrain_lower_spin" />
14 <button label="?" name="terrain_lower_help" />
15 <check_box label="Исп. местное Солнце" name="use_estate_sun_check" />
16 <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
17 <check_box label="Фикс.Солнце" name="fixed_sun_check" />
18 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
19 <slider label="Фаза" name="sun_hour_slider" />
20 <button label="Применить" name="apply_btn" />
21 <button label="Скачать RAW ландш." name="download_raw_btn"
22 tool_tip="Доступно только владельцам поместий, не менеджерам." />
23 <button label="?" name="download_raw_help" />
24 <button label="Закачать RAW ландш." name="upload_raw_btn"
25 tool_tip="Доступно только владельцам поместий, не менеджерам" />
26 <button label="?" name="upload_raw_help" />
27 <button label="Сбросить" name="bake_terrain_btn"
28 tool_tip="Установить текущий ландшафт на среднюю точку между его верх. и ниж. отметками." />
29 <button label="?" name="bake_terrain_help" />
30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..39c2a9b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Текстуры Земли" name="Textures">
3 <text name="region_text_lbl">
4 Регион:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 неизвестно
8 </text>
9 <text name="detail_texture_text">
10 Текстуры ландшафта (требования 512x512, 24 bit .tga файлы)
11 </text>
12 <text name="height_text_lbl">
13 1 (Нижний)
14 </text>
15 <text name="height_text_lbl2">
16 2
17 </text>
18 <text name="height_text_lbl3">
19 3
20 </text>
21 <text name="height_text_lbl4">
22 4 (Высший)
23 </text>
24 <text name="height_text_lbl5">
25 Диапазон высот текстуры
26 </text>
27 <text name="height_text_lbl6">
28 Юго-запад
29 </text>
30 <text name="height_text_lbl7">
31 Северо-запад
32 </text>
33 <text name="height_text_lbl8">
34 Юго-восток
35 </text>
36 <text name="height_text_lbl9">
37 Северо-восток
38 </text>
39 <spinner label="нижн." name="height_start_spin_0" />
40 <spinner label="нижн." name="height_start_spin_1" />
41 <spinner label="нижн." name="height_start_spin_2" />
42 <spinner label="нижн." name="height_start_spin_3" />
43 <spinner label="высш." name="height_range_spin_0" />
44 <spinner label="высш." name="height_range_spin_1" />
45 <spinner label="высш." name="height_range_spin_2" />
46 <spinner label="высш." name="height_range_spin_3" />
47 <text name="height_text_lbl10">
48 Эти значения отображают диапазон перекрытия вышеперечисленных текстур
49 </text>
50 <text name="height_text_lbl11">
51 Измеряется в метрах, меньшее значение -- это максимальная высота текстуры 1
52 </text>
53 <text name="height_text_lbl12">
54 и высшеей значение минимума высоты текстуры 4.
55 </text>
56 <button label="Применить" name="apply_btn" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml
new file mode 100644
index 0000000..776c93e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="LLScrollingPanelParam">
3 <text type="string" length="1" name="Loading...">
4 Загрузка...
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="Loading...2">
7 Загрузка...
8 </text>
9 <button label="" label_selected="" name="less" />
10 <button label="" label_selected="" name="more" />
11 <slider label="[DESC]" name="param slider" />
12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e958c0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel">
3 <string name="moderator_label">
4 (Модератор)
5 </string>
6 <layout_stack name="panels">
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode">
9 <combo_item name="OpenVoice">
10 Открытый Голос (по умолчанию)
11 </combo_item>
12 <combo_item name="ModeratedVoice">
13 Модерируемый Голос
14 </combo_item>
15 </combo_box>
16 </layout_panel>
17 <layout_panel name="moderate_chat_panel">
18 <scroll_list name="speakers_list">
19 <column label="Имя" name="speaker_name" />
20 <column label="" name="speaking_status" />
21 </scroll_list>
22 <panel name="speaker_controls">
23 <button label="" name="profile_btn" />
24 <text name="resident_name">
25 Rumplstiltskin Califragilistic
26 </text>
27 <button label="" name="mute_btn"
28 tool_tip="Выключить голос этого резидента" />
29 <check_box label="Заблокированный текст" name="mute_text_btn" />
30 </panel>
31 </layout_panel>
32 <layout_panel name="moderator_controls">
33 <text name="moderator_controls_label">
34 Управление Модератора:
35 </text>
36 <check_box name="moderator_allow_voice">
37 Разрешить Голосовой Чат
38 </check_box>
39 <check_box name="moderator_allow_text">
40 Разрешить текстовый чат
41 </check_box>
42 </layout_panel>
43 </layout_stack>
44</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml
new file mode 100644
index 0000000..0239efd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="status">
3 <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
4 tool_tip="Название участка земли, на котором вы находитесь, можно узнать, нажав &apos;&apos;О земле&apos;&apos;.">
5 имя участка будет здесь
6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Баланс аккаунта">
8 Загрузка...
9 </text>
10 <button label="" label_selected="" name="buycurrency"
11 tool_tip="Купить валюту" />
12 <text type="string" length="12" name="TimeText"
13 tool_tip="Текущее время (тихоокеанское)">
14 12:00 AM
15 </text>
16 <string name="StatBarDaysOfWeek">
17 Воскр.:Понед.:Вторник:Среда:Четверг:Пятница:Суббота
18 </string>
19 <string name="StatBarMonthsOfYear">
20 Январь:Февраль:Март:Апрель:Май:Июнь:Июль:Август:Сентябрь:Октябрь:Ноябрь:Декабрь
21 </string>
22 <button label="" label_selected="" name="scriptout"
23 tool_tip="Предупреждения и ошибки скриптов" />
24 <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Здоровье" />
25 <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Здоровье">
26 100%
27 </text>
28 <button label="" label_selected="" name="no_fly"
29 tool_tip="Полеты запрещены" />
30 <button label="" label_selected="" name="no_build"
31 tool_tip="Строительство/создание объектов запрещено" />
32 <button label="" label_selected="" name="no_scripts"
33 tool_tip="Скрипты запрещены" />
34 <button label="" label_selected="" name="restrictpush"
35 tool_tip="Толкание запрещено" />
36 <button label="" label_selected="" name="status_no_voice"
37 tool_tip="Голос здесь недоступен" />
38 <button label="" label_selected="" name="buyland"
39 tool_tip="Купить этот участок" />
40 <button label="" name="menubar_search_bevel_bg" />
41 <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в Second Life" />
42 <button label="" label_selected="" name="search_btn"
43 tool_tip="Поиск в Second Life" />
44 <string name="packet_loss_tooltip">
45 Потери пакетов
46 </string>
47 <string name="bandwidth_tooltip">
48 Полоса пропускания
49 </string>
50</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml
new file mode 100644
index 0000000..0761cab
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="toolbar">
3 <string name="Redock Windows">
4 Перезакрепить Окна
5 </string>
6 <layout_stack name="toolbar_stack">
7 <button label="" name="chat_btn"
8 tool_tip="Показать Строку Чата. (Ввод)" />
9 <flyout_button label="Общаться" name="communicate_btn"
10 tool_tip="Общаться со своими Друзьями и Группами" />
11 <button label="Летать" label_selected="Останов. Полет" name="fly_btn"
12 tool_tip="Начать Полет. Используйте E/C или PgUp/PgDn, чтобы лететь вверх или вниз." />
13 <button label="Скриншот" name="snapshot_btn"
14 tool_tip="Сохранить скриншот на диск или в инвентарь." />
15 <button label="Поиск" name="directory_btn"
16 tool_tip="Искать места, события, людей и другое." />
17 <button label="Строить" name="build_btn"
18 tool_tip="Создавать новые объекты." />
19 <button label="Карта" name="map_btn" tool_tip="Карта мира. (Ctrl-M)" />
20 <button label="Мини-Карта" name="radar_btn"
21 tool_tip="Карта площади вокруг Вас. (Ctrl-Shift-M)" />
22 <button label="Инвентарь" name="inventory_btn"
23 tool_tip="Ваши предметы. (Ctrl-I)" />
24 </layout_stack>
25</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml
new file mode 100644
index 0000000..3947725
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="Выбрать">
3 <button label="Установить" name="set_location_btn" />
4 <button label="Телепорт" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="Показать на карте" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 Сортировать:
8 </text>
9 <check_box label="Включить" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml
new file mode 100644
index 0000000..5029474
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_controls">
3 <button label="" name="speakers_btn"
4 tool_tip="Показать резидентов, использующих Голосовой Чат вокруг Вас" />
5 <button label="Разг." name="push_to_talk"
6 tool_tip="Держать кнопку для разговора" />
7 <button label="" name="ptt_lock"
8 tool_tip="Нажмите замок для переключения в режим разговора" />
9 <button label="" name="show_channel"
10 tool_tip="Нажмите, чтобы увидеть текущий голосовой канал" />
11</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml
new file mode 100644
index 0000000..57ab3ac
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel">
3 <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
4 Добро Пожаловать в Голосовой Чат Second Life! Голосовой Чат позволяет Вам говорить с другими резидентами. Этот мастер поможет Вам пройти шаги, необходимые для установки Голосового Чата. Использование Голосового Чата требует колонки и, если Вы желаете говорить с другими, микрофон или же стереонаушники с микрофоном.
5 </text_editor>
6 <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text2">
7 По умолчанию Голосовой Чат включен. Хотите ли Вы продолжить использование Голосового Чата?
8 </text_editor>
9 <radio_group name="voice_enable">
10 <radio_item type="string" length="1" name="1">
11 Да, продолжить использование Голосового Чата.
12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="0">
14 Нет, отключить Голосовой Чат.
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text_editor length="1" name="voice_intro_text3">
18 Вы можете включить звуковой чат в любой момент через меню Голосовой Чат в Настройках.
19 </text_editor>
20 <text_editor length="1" name="voice_intro_text4">
21 Нажмите Продолжить, чтобы настроить Голосовой Чат или нажмите Готово, чтобы продолжить использование Second Life.
22 </text_editor>
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e9d05e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel">
3 <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
4 Используйте опции ниже, чтобы настроить Ваш Голосовой Чат.
5 </text_editor>
6 <radio_group name="ear_location">
7 <radio_item type="string" length="1" name="0">
8 Слышать Голосовой Чат с позиции камеры
9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="1">
11 Слышать Голосовой Чат с позиции аватара
12 </radio_item>
13 </radio_group>
14 <check_box
15 label="Разрешить начинать Голосовой Чат со мной только Друзьям"
16 name="friends_only_check" />
17 <check_box
18 label="Использовать Нажми для Разговора во включенном режиме"
19 name="push_to_talk_toggle_check" />
20 <text type="string" length="1" name="push_to_talk_label">
21 Клавиша Нажми для Разговора:
22 </text>
23 <button label="Уст. клавишу" name="set_voice_hotkey_button" />
24 <button label="Средняя кнопка мыши"
25 name="set_voice_middlemouse_button" />
26</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml
new file mode 100644
index 0000000..ccbe198
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml
new file mode 100644
index 0000000..46c14fd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote">
3 <button label="" name="end_call_btn" tool_tip="Бросить трубку" />
4 <button label="" name="voice_channel_bg" />
5 <icon label="" name="voice_channel_icon" />
6 <text label="" name="channel_label" />
7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml
new file mode 100644
index 0000000..c0a943a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml
@@ -0,0 +1,98 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<role_actions>
3 <action_set
4 description="Эта опция включает способность добавлять и удалять участников Группы,а также позволяет новым участникам присоединяться без приглашения."
5 name="Membership">
6 <action description="Пригласить людей в группу"
7 longdescription="Пригласить людей в группу, используя кнопку &apos;&apos;Пригласить нового участника&apos;&apos; вкладки Участники, Роли."
8 name="member invite" />
9 <action description="Исключить участника из группы"
10 longdescription="Исключить участника из группы, используя кнопку &apos;&apos;Исключить из группы&apos;&apos; вкладки Участники, Роли. Владелец может исключить любого участника, кроме другого Владельца. Если Вы не владелец, то исключить любого участника Вы можете только если у него общая роль, а не какая-то специальная. Чтобы исключить участника из ролей, Вы должны иметь способность &apos;&apos;Исключения участников их ролей&apos;&apos;."
11 name="member eject" />
12 <action
13 description="Включить &apos;&apos;Открытое участие&apos;&apos; и изменить &apos;&apos;Вступительный взнос&apos;&apos;."
14 longdescription="Включить &apos;&apos;Открытое участие&apos;&apos;, чтобы позволить новым участникам присоединяться без приглашения, также изменить ставку &apos;&apos;Вступительного взноса&apos;&apos;."
15 name="member options" />
16 </action_set>
17 <action_set
18 description="Эта возможность позволяет Вам добавлять, удалять, изменять Роли Группы, менять роли участников, и присваивать им возможности по ролям."
19 name="Roles">
20 <action description="Создать новые Роли"
21 longdescription="Создать новые Роли на вкладке &apos;&apos;Роли участников&apos;&apos;."
22 name="role create" />
23 <action description="Удалить Роли"
24 longdescription="Удалить Роли на вкладке &apos;&apos;Роли участников&apos;&apos;."
25 name="role delete" />
26 <action
27 description="Изменить имена Ролей, титулы и описания"
28 longdescription="Изменить имена Ролей, титулы и описания на вкладке &apos;&apos;Роли и Способности&apos;&apos; панели группы после выбора роли."
29 name="role properties" />
30 <action description="Присвоить роли участникам"
31 longdescription="Присвоить роли участникам в секции присвоения Ролей вкладки Ролей участников. Участник с этой возможностью может только добавлять других участников с такой же ролью."
32 name="role assign member limited" />
33 <action description="Добавить участников к общей роли"
34 longdescription="Назначьте Участников на Любую Роль в Назначенной секции Ролей Участников и Ролей. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой Элемент в Роли с этой Способностью может назначать себя -- и любого другого не-владельца к Ролям, которые имеют большее количество полномочий чем, они в настоящее время имеют, потенциально поднимая их непосредственно к почти мощности владельца. Убедитесь, что Вы уверены в этом перед назначением этой Способности."
35 name="role assign member" />
36 <action description="Удалить участника из ролей"
37 longdescription="Удалить участника из ролей через панель &apos;&apos;Участники и Роли&apos;&apos; панели группы. Владельцы не могут быть удалены."
38 name="role remove member" />
39 <action
40 description="Назначение и Удаление Способностей в Ролях"
41 longdescription="Назначьте и Переместите Способности в Ролях в Позволенной секции Способностей Участников и Ролей. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой Элемент в Роли с этой Способностью может назначать себя - и любого другого не-владельца -- все Способности, потенциально поднимая их непосредственно к почти мощности владельца. Убедитесь, что Вы уверены в этом перед назначением этой Способности."
42 name="role change actions" />
43 </action_set>
44 <action_set
45 description="Эти Способности включают полномочия на модифицирование изменения общественной видимости, устава, и знаков отличия группы."
46 name="Group Identity">
47 <action
48 description="Изменение Устава, Знаков отличия, &apos;Публикования в Веб&apos;, и видимости участников в информации о группе."
49 longdescription="Изменение Устава, Знаков отличия, &apos;Публикования в Веб&apos;, и видимости участников в информации о группе. Все это делается на вкладке &apos;&apos;Главное&apos;&apos;."
50 name="group change identity" />
51 </action_set>
52 <action_set
53 description="Эти Способности включают полномочия использования, правки и продажи земли группы. Чтобы получить информацию &apos;&apos;О земле&apos;&apos;, кликните правой кнопкой мыши на необходимом участке земли."
54 name="Parcel Management">
55 <action
56 description="Использование и покупка земли для группы"
57 longdescription="Использование и покупка земли для группы. Выполняется через закладку &apos;&apos;Главное&apos;&apos; панели &apos;&apos;О земле&apos;&apos;."
58 name="land deed" />
59 <action description="Отдать землю Губернатору Linden"
60 longdescription="Отдать землю Губернатору Линден. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой участник роли с этой Способностью может отдать землю в собственность Линденов без продажи! Будьте уверены в передаче такой способности."
61 name="land release" />
62 <action
63 description="Информация об установке земли на продажу"
64 longdescription="Установка земли на продажу. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой участник с такой способностью может продать принадлежащую группе землю. Будьте уверены в присвоении такой способности."
65 name="land set sale info" />
66 <action description="Деление и объединение участков"
67 longdescription="Деление и объединение участков. Кликните правой кнопкой мышки на выбранном участке, выберите &apos;&apos;Правка Земли&apos;&apos;, протяните мышь по земле для выбора участка. Для деления выберите, что делить, и нажмите &apos;&apos;Разделить&apos;&apos;. Для объединения -- выберите несколько граничащих участков и щелкните &apos;&apos;Объединить&apos;&apos;."
68 name="land divide join" />
69 </action_set>
70 <action_set
71 description="Эти Способности включают полномочия правки названий участков и публикации настроек, места в Поиске, и местонахождение точки телепорта сюда."
72 name="Parcel Identity">
73 <action
74 description="Включить &apos;&apos;Показывать в Поиске Мест&apos;&apos; и выбрать категорию"
75 longdescription="Включить &apos;&apos;Показывать в Поиске Мест&apos;&apos; и выбрать категорию на вкладке &apos;&apos;О Земле&apos;&apos; - &apos;&apos;Опции&apos;&apos;."
76 name="land find places" />
77 <action
78 description="Смена имени участка, описания и установки &apos;Публиковать в Веб&apos;"
79 longdescription="Смена имени участка, описания и установки &apos;Публиковать в Веб&apos; на вкладке &apos;&apos;О Земле&apos;&apos; - &apos;&apos;Опции&apos;&apos;."
80 name="land change identity" />
81 <action
82 description="Установить точку приземления и путь телепорта"
83 longdescription="На находящемся в собственности группы участке, Участники в Роли с этой Способностью могут ставить точку приземления, куда прибывают по телепорту, и также устанавливать путь телепорта для дальнейшего управления. Это делается через вкладку &apos;&apos;Опции&apos;&apos; панели &apos;&apos;О Земле&apos;&apos;."
84 name="land set landing point" />
85 </action_set>
86 <action_set
87 description="Эти Способности включают права на смену таких свойств участка, как &apos;Создание объектов&apos;, &apos;Правка Ландшафта&apos; и установки музыки и медиа."
88 name="Parcel Settings">
89 <action description="Смена опций музыки и медиа"
90 longdescription="Изменить опции потоковой музыки и видео можно на вкладке &apos;&apos;Медиа&apos;&apos; панели &apos;&apos;О земле&apos;&apos;."
91 name="land change media" />
92 <action description="Включить &apos;Правка Ландшафта&apos;"
93 longdescription="Включить &apos;Правка Ландшафта&apos;. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Включение этой опции позволит любому править Ваш Ландшафт, помещать и перемещать посадки Линденов. Будьте уверены в действиях, перед присвоением этой способности на вкладке &apos;&apos;Опции&apos;&apos; панели &apos;&apos;О земле&apos;&apos;."
94 name="land edit" />
95
96 </action_set>
97
98</role_actions>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..939594d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,391 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<strings>
3 <string name="LoginInProgress">
4 Входим. [APP_NAME] может казаться зависшим. Пожалуйста подождите.
5 </string>
6 <string name="LoginAuthenticating">
7 Аутентификация
8 </string>
9 <string name="LoginMaintenance">
10 Выполняется тех.обслуживание аккаунта...
11 </string>
12 <string name="LoginAttempt">
13 Предыдущая попытка входа потерпела крах. Входим, попытка [NUMBER]
14 </string>
15 <string name="LoginPrecaching">
16 Загружаем мир...
17 </string>
18 <string name="LoginInitializingBrowser">
19 Инициализация встроенного веб-браузера...
20 </string>
21 <string name="LoginVerifyingCache">
22 Проверка кэш-файлов (может занять 60-90 секунд)...
23 </string>
24 <string name="LoginProcessingResponse">
25 Ожидаем Ответа...
26 </string>
27 <string name="LoginInitializingWorld">
28 Инициализация Мира...
29 </string>
30 <string name="LoginDecodingImages">
31 Раскодировка изображений...
32 </string>
33 <string name="LoginInitializingQuicktime">
34 Инициализация QuickTime...
35 </string>
36 <string name="LoginQuicktimeNotFound">
37 QuickTime не найден - невозможно инициализировать.
38 </string>
39 <string name="LoginQuicktimeOK">
40 QuickTime успешно инициализирован.
41 </string>
42 <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
43 Ожидаем ответа от региона...
44 </string>
45 <string name="LoginConnectingToRegion">
46 Соединяемся с регионом...
47 </string>
48 <string name="LoginDownloadingClothing">
49 Закачка одежды...
50 </string>
51 <string name="TooltipPerson">
52 Персона
53 </string>
54 <string name="TooltipNoName">
55 (нет имени)
56 </string>
57 <string name="TooltipOwner">
58 Владелец:
59 </string>
60 <string name="TooltipPublic">
61 Публичный
62 </string>
63 <string name="TooltipIsGroup">
64 (Группа)
65 </string>
66 <string name="TooltipFlagScript">
67 Скрипт
68 </string>
69 <string name="TooltipFlagPhysics">
70 Физика
71 </string>
72 <string name="TooltipFlagTouch">
73 Дотронуться
74 </string>
75 <string name="TooltipFlagL$">
76 L$
77 </string>
78 <string name="TooltipFlagDropInventory">
79 Удалить Инвентарь
80 </string>
81 <string name="TooltipFlagPhantom">
82 Фантом
83 </string>
84 <string name="TooltipFlagTemporary">
85 Временный
86 </string>
87 <string name="TooltipFlagRightClickMenu">
88 (Правый клик для меню)
89 </string>
90 <string name="TooltipFreeToCopy">
91 Свободно для копирования
92 </string>
93 <string name="TooltipForSaleL$">
94 Для продажи: L$[AMOUNT]
95 </string>
96 <string name="TooltipForSaleMsg">
97 Для продажи: [MESSAGE]
98 </string>
99 <string name="TooltipFlagGroupBuild">
100 Строительство Группы
101 </string>
102 <string name="TooltipFlagNoBuild">
103 Нет Строительства
104 </string>
105 <string name="TooltipFlagNoEdit">
106 Строительство Группы
107 </string>
108 <string name="TooltipFlagNotSafe">
109 Не безопасно
110 </string>
111 <string name="TooltipFlagNoFly">
112 Полеты запрещены
113 </string>
114 <string name="TooltipFlagGroupScripts">
115 Скрипты Группы
116 </string>
117 <string name="TooltipFlagNoScripts">
118 Нет скриптов
119 </string>
120 <string name="TooltipLand">
121 Земля:
122 </string>
123 <string name="RetrievingData">
124 Получаем...
125 </string>
126 <string name="LoadingData">
127 Загрузка...
128 </string>
129 <string name="AvatarNameNobody">
130 (никто)
131 </string>
132 <string name="AvatarNameWaiting">
133 (ожидаем)
134 </string>
135 <string name="AvatarNameHippos">
136 (гиппопотамы)
137 </string>
138 <string name="GroupNameNone">
139 (нет)
140 </string>
141 <string name="AssetErrorNone">
142 <string name="AssetErrorRequestFailed">
143 Запрос актива: потерпел крах
144 </string>
145 <string name="AssetErrorNonexistentFile">
146 Запрос актива: несуществующий файл
147 </string>
148 <string name="AssetErrorNotInDatabase">
149 Запрос актива: актив не найден в базе данных
150 </string>
151 <string name="AssetErrorEOF">
152 Конец файла
153 </string>
154 <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
155 Невозможно открыть файл
156 </string>
157 <string name="AssetErrorFileNotFound">
158 Файл не найден
159 </string>
160 <string name="AssetErrorTCPTimeout">
161 Время для передачи файла вышло
162 </string>
163 <string name="AssetErrorCircuitGone">
164 Цепь разорвана
165 </string>
166 <string name="AssetErrorUnknownStatus">
167 Неизвестный статус
168 </string>
169 <string name="AvatarEditingApparance">
170 (Редактирует Внешний Вид)
171 </string>
172 <string name="AvatarAway">
173 Отошел
174 </string>
175 <string name="AvatarBusy">
176 Занят
177 </string>
178 <string name="AvatarMuted">
179 Заглушен
180 </string>
181 <string name="anim_express_afraid">
182 Страх
183 </string>
184 <string name="anim_express_anger">
185 Злость
186 </string>
187 <string name="anim_away">
188 Отошел
189 </string>
190 <string name="anim_backflip">
191 Обратный ход
192 </string>
193 <string name="anim_express_laugh">
194 Смех
195 </string>
196 <string name="anim_express_toothsmile">
197 Большая Улыбка
198 </string>
199 <string name="anim_blowkiss">
200 Поцелуй
201 </string>
202 <string name="anim_express_bored">
203 Нудно
204 </string>
205 <string name="anim_bow">
206 Поклониться
207 </string>
208 <string name="anim_clap">
209 Хлопать
210 </string>
211 <string name="anim_courtbow">
212 Формальный поклон
213 </string>
214 <string name="anim_express_cry">
215 Плакать
216 </string>
217 <string name="anim_dance1">
218 Танец 1
219 </string>
220 <string name="anim_dance2">
221 Танец 2
222 </string>
223 <string name="anim_dance3">
224 Танец 3
225 </string>
226 <string name="anim_dance4">
227 Танец 4
228 </string>
229 <string name="anim_dance5">
230 Танец 5
231 </string>
232 <string name="anim_dance6">
233 Танец 6
234 </string>
235 <string name="anim_dance7">
236 Танец 7
237 </string>
238 <string name="anim_dance8">
239 Танец 8
240 </string>
241 <string name="anim_express_disdain">
242 Презрение
243 </string>
244 <string name="anim_drink">
245 Пить
246 </string>
247 <string name="anim_express_embarrased">
248 Смущение
249 </string>
250 <string name="anim_angry_fingerwag">
251 Махать пальцами
252 </string>
253 <string name="anim_fist_pump">
254 Трясти кулаком
255 </string>
256 <string name="anim_yoga_float">
257 Плавающий Йог
258 </string>
259 <string name="anim_express_frown">
260 Хмуриться
261 </string>
262 <string name="anim_impatient">
263 Нетерпение
264 </string>
265 <string name="anim_jumpforjoy">
266 Прыгать от радости
267 </string>
268 <string name="anim_kissmybutt">
269 Поцелуй Мой Зад
270 </string>
271 <string name="anim_express_kiss">
272 Поцелуй
273 </string>
274 <string name="anim_laugh_short">
275 Смех
276 </string>
277 <string name="anim_musclebeach">
278 Мускулы
279 </string>
280 <string name="anim_no_unhappy">
281 Нет (Несчастливый)
282 </string>
283 <string name="anim_no_head">
284 Нет
285 </string>
286 <string name="anim_nyanya">
287 Ня-Ня-Ня
288 </string>
289 <string name="anim_punch_onetwo">
290 Один-Два удар
291 </string>
292 <string name="anim_express_open_mouth">
293 Открыть рот
294 </string>
295 <string name="anim_peace">
296 Мир
297 </string>
298 <string name="anim_point_you">
299 Указать на другого
300 </string>
301 <string name="anim_point_me">
302 Указать на себя
303 </string>
304 <string name="anim_punch_l">
305 Удар слева
306 </string>
307 <string name="anim_punch_r">
308 Удар справа
309 </string>
310 <string name="anim_rps_countdown">
311 RPS счет
312 </string>
313 <string name="anim_rps_paper">
314 RPS бумага
315 </string>
316 <string name="anim_rps_rock">
317 RPS камень
318 </string>
319 <string name="anim_rps_scissors">
320 RPS ножницы
321 </string>
322 <string name="anim_express_repulsed">
323 Оттолкнуть
324 </string>
325 <string name="anim_kick_roundhouse_r">
326 Удар
327 </string>
328 <string name="anim_express_sad">
329 Грусть
330 </string>
331 <string name="anim_salute">
332 Приветствие
333 </string>
334 <string name="anim_shout">
335 Крик
336 </string>
337 <string name="anim_express_shrug">
338 Пожать плечами
339 </string>
340 <string name="anim_express_smile">
341 Улыбка
342 </string>
343 <string name="anim_smoke_idle">
344 Дым
345 </string>
346 <string name="anim_smoke_inhale">
347 Вдыхать дым
348 </string>
349 <string name="anim_smoke_throw_down">
350 Выдыхать дым
351 </string>
352 <string name="anim_express_surprise">
353 Сюрприз
354 </string>
355 <string name="anim_sword_strike_r">
356 Удар мечом
357 </string>
358 <string name="anim_angry_tantrum">
359 Гнев
360 </string>
361 <string name="anim_express_tongue_out">
362 Показать язык
363 </string>
364 <string name="anim_hello">
365 Махать
366 </string>
367 <string name="anim_whisper">
368 Шепот
369 </string>
370 <string name="anim_whistle">
371 Свист
372 </string>
373 <string name="anim_express_wink">
374 Подмигивание
375 </string>
376 <string name="anim_wink_hollywood">
377 Подмигивание (Голливуд)
378 </string>
379 <string name="anim_express_worry">
380 Беспокойство
381 </string>
382 <string name="anim_yes_happy">
383 Да (Счастливый)
384 </string>
385 <string name="anim_yes_head">
386 Да
387 </string>
388 Нет ошибок/string&gt;
389 </string>
390
391</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..113260a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<teleport_messages>
3 <message_set name="errors">
4 <message name="invalid_tport">
5 При попытке телепортирования возникла проблема. Возможно Вам
6придется перезайти в SL перед тем, как Вы сможете телепортироваться. Если Вы продолжаете
7получать это сообщение, обратитесь в FAQ техподдержки Second Life по адресу:
8www.secondlife.com/support
9 </message>
10 <message name="invalid_region_handoff">
11 При попытке пересечения границы региона возникла проблема. Возможно Вам
12придется перезайти в SL перед тем, как Вы сможете перейти границу. Если Вы продолжаете
13получать это сообщение, обратитесь в FAQ техподдержки Second Life по адресу:
14www.secondlife.com/support
15 </message>
16 <message name="blocked_tport">
17 Извините, Телепорт сейчас заблокирован. Попробуйте еще раз через какое-то время.
18Если Вы до сих пор не можете телепортироваться, выйдите из SL, и войдите снова для решения этой проблемы.
19 </message>
20 <message name="nolandmark_tport">
21 Извините, но система не смогла определить местоназначение закладки.
22 </message>
23 <message name="timeout_tport">
24 Извините, но система не смогла совершить Телепорт.
25 Попробуйте еще раз через секунду.
26 </message>
27 <message name="noaccess_tport">
28 Извините, но у Вас нет доступа для Телепорта в выбранный регион.
29 </message>
30 <message name="missing_attach_tport">
31 Ваши приложения пока еще не прибыли. Подождите их несколько секунд,
32 или выйдите из SL, и загрузите вновь перед тем, как попробовать телепортироваться еще раз.
33 </message>
34 <message name="too_many_uploads_tport">
35 Очередь входов в этот регион заполнена, поэтому Вы пока не можете попасть сюда.
36 Попробуйте еще раз через несколько минут, или перейдите в менее загруженный регион.
37 </message>
38 <message name="expired_tport">
39 Извините, но система не смогла совершить Телепорт.
40 Попробуйте еще раз через несколько минут.
41 </message>
42 <message name="expired_region_handoff">
43 Извините, но система не может совершить пересечение границы регионов.
44 Попробуйте еще раз через несколько минут.
45 </message>
46 <message name="no_host">
47 Невозможно определить местоназначение Телепорта. Область может быть
48 временно недоступна, либо вовсе не существовать.
49 Попробуйте еще раз через несколько минут.
50 </message>
51 <message name="no_inventory_host">
52 Система инвентаря временно недоступна
53 </message>
54 </message_set>
55 <message_set name="progress">
56 <message name="sending_dest">
57 Отправляем по назначению.
58 </message>
59 <message name="redirecting">
60 Переадресация в другое место.
61 </message>
62 <message name="relaying">
63 Передача по назначению.
64 </message>
65 <message name="sending_home">
66 Отправляем запрос локации дома.
67 </message>
68 <message name="sending_landmark">
69 Отправляем запрос локации закладки.
70 </message>
71 <message name="completing">
72 Завершаем телепорт.
73 </message>
74 <message name="resolving">
75 Определение назначения.
76 </message>
77 <message name="contacting">
78 Связываемся с новым регионом..
79 </message>
80 <message name="arriving">
81 Прибытие...
82 </message>
83 <message name="requesting">
84 Запрос Телепорта...
85 </message>
86 </message_set>
87</teleport_messages>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml
new file mode 100644
index 0000000..ee2a0be
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<xui_version>
3 1.0
4</xui_version>