diff options
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/ru')
173 files changed, 15180 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml new file mode 100644 index 0000000..9552091 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/alerts.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <alerts> | ||
3 | </alerts> | ||
4 | <!-- This file is no longer used. Please see notifications.xml and make your changes there. --> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml new file mode 100644 index 0000000..db65b7b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="About Second Life"> | ||
3 | |||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml new file mode 100644 index 0000000..3d0e258 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_about_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,477 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterland" title="О земле"> | ||
3 | <tab_container name="landtab"> | ||
4 | <panel label="Общие" name="land_general_panel"> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Name:"> | ||
6 | Название: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="Description:"> | ||
9 | Описание: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="Owner:"> | ||
12 | Владелец: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="OwnerText"> | ||
15 | Leyla Linden | ||
16 | </text> | ||
17 | <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..." name="Profile..." /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="Group:"> | ||
19 | Группа: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="Установить..." label_selected="Установить..." | ||
22 | name="Set..." /> | ||
23 | <check_box label="Разрешить Дело для группы" name="check deed" | ||
24 | tool_tip="Офицер группы может передать эту землю для применения, если группой поддерживается выделение земли. " /> | ||
25 | <button label="Дело..." label_selected="Дело..." name="Deed..." | ||
26 | tool_tip="Вы можете передать землю для применения только если Вы - офицер выбранной группы." /> | ||
27 | <check_box label="Создатель делает вклад в дело" | ||
28 | name="check contrib" | ||
29 | tool_tip="Когда земля применяется группой, владелец вкладывает достаточно земли для ее поддержки." /> | ||
30 | <text type="string" length="1" name="For Sale:"> | ||
31 | На продажу: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text type="string" length="1" name="Not for sale."> | ||
34 | Не на продажу. | ||
35 | </text> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> | ||
37 | Цена: L$[PRICE]. | ||
38 | </text> | ||
39 | <button label="Продать Землю..." | ||
40 | label_selected="Продать Землю..." name="Sell Land..." /> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="For sale to"> | ||
42 | Для продажи (кому): [BUYER] | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> | ||
45 | Объекты для продажи. | ||
46 | </text> | ||
47 | <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> | ||
48 | Объекты не для продажи. | ||
49 | </text> | ||
50 | <button label="Отменить продажу Земли" | ||
51 | label_selected="Отменить продажу земли" | ||
52 | name="Cancel Land Sale" /> | ||
53 | <text type="string" length="1" name="Claimed:"> | ||
54 | Дата: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> | ||
57 | Tue Aug 15 13:47:25 2006 | ||
58 | </text> | ||
59 | <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> | ||
60 | Площадь: | ||
61 | </text> | ||
62 | <text type="string" length="1" name="PriceText"> | ||
63 | 4048 кв. м. | ||
64 | </text> | ||
65 | <text type="string" length="1" name="Traffic:"> | ||
66 | Трафик: | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="DwellText"> | ||
69 | 0 | ||
70 | </text> | ||
71 | <button label="Купить землю..." label_selected="Купить землю..." | ||
72 | name="Buy Land..." /> | ||
73 | <button label="Купить для Группы..." | ||
74 | label_selected="Купить для Группы..." | ||
75 | name="Buy For Group..." /> | ||
76 | <button label="Куп.пропуск..." label_selected="Куп.пропуск..." | ||
77 | name="Buy Pass..." | ||
78 | tool_tip="Пропуск предоставляет вам временный доступ к этой земле." /> | ||
79 | <button label="Покинуть Землю..." | ||
80 | label_selected="Покинуть Землю..." name="Abandon Land..." /> | ||
81 | <button label="Восстановить землю..." | ||
82 | label_selected="Восстановить землю..." | ||
83 | name="Reclaim Land..." /> | ||
84 | <button label="Linden продают..." label_selected="Linden продают..." | ||
85 | name="Linden Sale..." | ||
86 | tool_tip="Земля должна иметь владельца, содержание, и не быть в продаже с аукциона." /> | ||
87 | <string name="new users only"> | ||
88 | Только для новых пользователей | ||
89 | </string> | ||
90 | <string name="anyone"> | ||
91 | Всем | ||
92 | </string> | ||
93 | <string name="area_text"> | ||
94 | Площадь | ||
95 | </string> | ||
96 | <string name="area_size_text"> | ||
97 | [AREA] кв. м. | ||
98 | </string> | ||
99 | <string name="auction_id_text"> | ||
100 | ID аукциона: [ID] | ||
101 | </string> | ||
102 | <string name="need_tier_to_modify"> | ||
103 | Вы должны подтвердить покупку, чтобы править эту землю.. | ||
104 | </string> | ||
105 | <string name="group_owned_text"> | ||
106 | (Собств. Группы) | ||
107 | </string> | ||
108 | <string name="profile_text"> | ||
109 | Профиль... | ||
110 | </string> | ||
111 | <string name="info_text"> | ||
112 | Инфо... | ||
113 | </string> | ||
114 | <string name="public_text"> | ||
115 | (публ.) | ||
116 | </string> | ||
117 | <string name="none_text"> | ||
118 | (нет) | ||
119 | </string> | ||
120 | <string name="sale_pending_text"> | ||
121 | (Ожидает продажи) | ||
122 | </string> | ||
123 | </panel> | ||
124 | <panel label="Соглашение" name="land_covenant_panel"> | ||
125 | <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> | ||
126 | Последнее изменение Wed Dec 31 16:00:00 1969 | ||
127 | </text> | ||
128 | <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> | ||
129 | Регион: | ||
130 | </text> | ||
131 | <text type="string" length="1" name="region_name_text"> | ||
132 | leyla | ||
133 | </text> | ||
134 | <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> | ||
135 | Поместье: | ||
136 | </text> | ||
137 | <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> | ||
138 | материк | ||
139 | </text> | ||
140 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> | ||
141 | Владелец: | ||
142 | </text> | ||
143 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> | ||
144 | (нет) | ||
145 | </text> | ||
146 | <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> | ||
147 | Земля в этом регионе не может быть перепродана. | ||
148 | </text> | ||
149 | <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> | ||
150 | Купленная в этой области земля не может быть присоединена/разделена. | ||
151 | </text> | ||
152 | <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> | ||
153 | Для этого участка не предусмотрено никакого Соглашения. | ||
154 | </text_editor> | ||
155 | <string name="can_resell"> | ||
156 | Купленная земля в этой области может быть перепродана. | ||
157 | </string> | ||
158 | <string name="can_not_resell"> | ||
159 | Купленная земля в этой области не может быть перепродана. | ||
160 | </string> | ||
161 | <string name="can_change"> | ||
162 | Купленная земля в этой области может присоед. или разд. | ||
163 | </string> | ||
164 | <string name="can_not_change"> | ||
165 | Купленная земля в этой области не может присоед. или разд. | ||
166 | </string> | ||
167 | </panel> | ||
168 | <panel label="Объекты" name="land_objects_panel"> | ||
169 | <text type="string" length="1" name="parcel_object_bonus"> | ||
170 | Бонус региона: [BONUS] | ||
171 | </text> | ||
172 | <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:"> | ||
173 | Сим использует примов: | ||
174 | </text> | ||
175 | <text type="string" length="1" name="objects_available"> | ||
176 | [COUNT] из [MAX] ([AVAILABLE] доступно) | ||
177 | </text> | ||
178 | <string name="objects_available_text"> | ||
179 | [COUNT] из [MAX] ([AVAILABLE] доступно) | ||
180 | </string> | ||
181 | <string name="objects_deleted_text"> | ||
182 | [COUNT] из [MAX] ([DELETED] будет удалено) | ||
183 | </string> | ||
184 | <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:"> | ||
185 | Участок поддерж. примов: | ||
186 | </text> | ||
187 | <text type="string" length="1" name="object_contrib_text"> | ||
188 | [COUNT] | ||
189 | </text> | ||
190 | <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> | ||
191 | Примитивов на участке: | ||
192 | </text> | ||
193 | <text type="string" length="1" name="total_objects_text"> | ||
194 | [COUNT] | ||
195 | </text> | ||
196 | <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:"> | ||
197 | Владелец участка: | ||
198 | </text> | ||
199 | <text type="string" length="1" name="owner_objects_text"> | ||
200 | [COUNT] | ||
201 | </text> | ||
202 | <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowOwner" /> | ||
203 | <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..." | ||
204 | name="ReturnOwner..." | ||
205 | tool_tip="Вернуть объекты своим владельцам." /> | ||
206 | <text type="string" length="1" name="Set to group:"> | ||
207 | Присвоено группе: | ||
208 | </text> | ||
209 | <text type="string" length="1" name="group_objects_text"> | ||
210 | [COUNT] | ||
211 | </text> | ||
212 | <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowGroup" /> | ||
213 | <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..." | ||
214 | name="ReturnGroup..." | ||
215 | tool_tip="Вернуть объекты своим владельцам." /> | ||
216 | <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> | ||
217 | Принадлежит другим: | ||
218 | </text> | ||
219 | <text type="string" length="1" name="other_objects_text"> | ||
220 | [COUNT] | ||
221 | </text> | ||
222 | <button label="Показ." label_selected="Показ." name="ShowOther" /> | ||
223 | <button label="Вернуть..." label_selected="Вернуть..." | ||
224 | name="ReturnOther..." | ||
225 | tool_tip="Вернуть объекты их владельцам." /> | ||
226 | <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> | ||
227 | Выбран/находиться на: | ||
228 | </text> | ||
229 | <text type="string" length="1" name="selected_objects_text"> | ||
230 | [COUNT] | ||
231 | </text> | ||
232 | <text type="string" length="1" name="Autoreturn"> | ||
233 | Автовозврат резидентов/объектов (мин,0 - откл.): | ||
234 | </text> | ||
235 | <text type="string" length="1" name="Object Owners:"> | ||
236 | Влад. объектов: | ||
237 | </text> | ||
238 | <button label="Обнов. список" label_selected="Обнов. список" | ||
239 | name="Refresh List" /> | ||
240 | <button label="Вернуть объекты..." | ||
241 | label_selected="Вернуть объекты..." name="Return objects..." /> | ||
242 | <name_list name="owner list"> | ||
243 | <column label="Тип" name="type" /> | ||
244 | <column label="Название" name="name" /> | ||
245 | <column label="Кол-во" name="count" /> | ||
246 | </name_list> | ||
247 | </panel> | ||
248 | <panel label="Опции" name="land_options_panel"> | ||
249 | <text type="string" length="1" name="allow_label"> | ||
250 | Позволить другим резидентам: | ||
251 | </text> | ||
252 | <check_box label="Редакт. Ландшафт" name="edit land check" /> | ||
253 | <check_box label="Создавать Закладки" name="check landmark" /> | ||
254 | <check_box label="Летать" name="check fly" /> | ||
255 | <text type="string" length="1" name="allow_label2"> | ||
256 | Созд. объекты: | ||
257 | </text> | ||
258 | <check_box label="Все" name="edit objects check" /> | ||
259 | <check_box label="Группа" name="edit group objects check" /> | ||
260 | <text type="string" length="1" name="allow_label3"> | ||
261 | Созд. объекты: | ||
262 | </text> | ||
263 | <check_box label="Все" name="all object entry check" /> | ||
264 | <check_box label="Группа" name="group object entry check" /> | ||
265 | <text type="string" length="1" name="allow_label4"> | ||
266 | Зап. скрипты: | ||
267 | </text> | ||
268 | <check_box label="Все" name="check other scripts" /> | ||
269 | <check_box label="Группа" name="check group scripts" /> | ||
270 | <text type="string" length="1" name="land_options_label"> | ||
271 | Свойства Земли: | ||
272 | </text> | ||
273 | <check_box label="Безопасная" name="check safe" /> | ||
274 | <check_box label="Запрет толчков" name="PushRestrictCheck" | ||
275 | tool_tip="Функция llPushObject будет работать только в скриптах владельцев участков или в скриптах, где толкаемый - владелец скрипта." /> | ||
276 | <check_box label="Показывать в поиске (L$30/неделя):" | ||
277 | name="ShowDirectoryCheck" | ||
278 | tool_tip="Показывать участок в результатах поиска." /> | ||
279 | <combo_box name="land category"> | ||
280 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
281 | Любая категория | ||
282 | </combo_item> | ||
283 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
284 | Linden Места | ||
285 | </combo_item> | ||
286 | |||
287 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
288 | Искусство и Культура | ||
289 | </combo_item> | ||
290 | <combo_item name="Business"> | ||
291 | Бизнес | ||
292 | </combo_item> | ||
293 | <combo_item name="Educational"> | ||
294 | Образование | ||
295 | </combo_item> | ||
296 | <combo_item name="Gaming"> | ||
297 | Игры | ||
298 | </combo_item> | ||
299 | <combo_item name="Hangout"> | ||
300 | Место встреч | ||
301 | </combo_item> | ||
302 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
303 | Для новичков | ||
304 | </combo_item> | ||
305 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
306 | Парки и Природа | ||
307 | </combo_item> | ||
308 | <combo_item name="Residential"> | ||
309 | Жилье | ||
310 | </combo_item> | ||
311 | <combo_item name="Shopping"> | ||
312 | Магазины | ||
313 | </combo_item> | ||
314 | <combo_item name="Other"> | ||
315 | Другое | ||
316 | </combo_item> | ||
317 | </combo_box> | ||
318 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
319 | <check_box name="MatureCheck" /> | ||
320 | <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> | ||
321 | Скриншот: | ||
322 | </text> | ||
323 | <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" | ||
324 | tool_tip="Кликните, для выбора картинки" /> | ||
325 | <text type="string" length="1" name="landing_point"> | ||
326 | Пункт приземления: | ||
327 | </text> | ||
328 | <string name="landing_point_none"> | ||
329 | (нет) | ||
330 | </string> | ||
331 | <button label="Уст." label_selected="Уст." name="Set" | ||
332 | tool_tip="Установите точку посадки Вашего аватара внутри Вашего участка Земли." /> | ||
333 | <button label="Очист." label_selected="Очист." name="Clear" | ||
334 | tool_tip="Очистить место приземления" /> | ||
335 | <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> | ||
336 | Маршрут телепорт.: | ||
337 | </text> | ||
338 | <combo_box name="landing type" | ||
339 | tool_tip="Пути Телепортаций -- укажите точки, в которые гости будут попадать при входе на Вашу Землю."> | ||
340 | <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> | ||
341 | Блокировано | ||
342 | </combo_item> | ||
343 | <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> | ||
344 | Пункт приземления | ||
345 | </combo_item> | ||
346 | <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> | ||
347 | Где угодно | ||
348 | </combo_item> | ||
349 | </combo_box> | ||
350 | <string name="push_restrict_text"> | ||
351 | Запретить толчки | ||
352 | </string> | ||
353 | <string name="push_restrict_region_text"> | ||
354 | Запретить толчки (на весь регион) | ||
355 | </string> | ||
356 | </panel> | ||
357 | <panel label="Медиа" name="land_media_panel"> | ||
358 | <text type="string" length="1" name="with media:"> | ||
359 | Тип медиа: | ||
360 | </text> | ||
361 | <combo_box name="media type" | ||
362 | tool_tip="Установка URL для фильма, вебстраницы или другого медиа." /> | ||
363 | <text type="string" length="1" name="at URL:"> | ||
364 | URL медиа: | ||
365 | </text> | ||
366 | <button label="Уст..." label_selected="Уст..." name="set_media_url" /> | ||
367 | <text type="string" length="1" name="Description:"> | ||
368 | Описание: | ||
369 | </text> | ||
370 | <line_editor name="url_description" | ||
371 | tool_tip="Текст, отображаемый при нажатии играть/стоп." /> | ||
372 | <text type="string" length="1" name="Media texture:"> | ||
373 | Заменить | ||
374 | Текстура: | ||
375 | </text> | ||
376 | <texture_picker label="" name="media texture" | ||
377 | tool_tip="Кликните, для выбора картинки" /> | ||
378 | <text type="string" length="1" name="replace_texture_help"> | ||
379 | (объекты использующие эту текстуру покажут медиа | ||
380 | после включения фильма.) | ||
381 | </text> | ||
382 | <text type="string" length="1" name="Options:"> | ||
383 | Медиа | ||
384 | Опции: | ||
385 | </text> | ||
386 | <check_box label="Автомасштабирование" name="media_auto_scale" | ||
387 | tool_tip="Установка этой опции автоматически масштабирует содержимое для всего участка. Это выполняется немного медленнее и понизит качество картинки, но не требует масштабирования текстуры или ее выравнивания." /> | ||
388 | <check_box label="Цикл" name="media_loop" | ||
389 | tool_tip="Играть медиа в цикле. Когда оно закончится, начнется снова." /> | ||
390 | <check_box label="Скрыть медиа URL" name="hide_media_url" | ||
391 | tool_tip="Установка опции скроет медиа URL от всех неавторизованных просмотрщиков. Это недоступно для HTML типов." /> | ||
392 | <check_box label="Скрыть URL музыки" name="hide_music_url" | ||
393 | tool_tip="Установка опции скроет URL музыки от всех неавторизованных просмотрщиков." /> | ||
394 | <text type="string" length="1" name="media_size" | ||
395 | tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0"> | ||
396 | Размер: | ||
397 | </text> | ||
398 | <spinner name="media_size_width" | ||
399 | tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0" /> | ||
400 | <spinner name="media_size_height" | ||
401 | tool_tip="Размер отображения Web медиа, по умолчанию 0" /> | ||
402 | <text type="string" length="1" name="pixels"> | ||
403 | пикселов | ||
404 | </text> | ||
405 | <text type="string" length="1" name="MusicURL:"> | ||
406 | URL музыки: | ||
407 | </text> | ||
408 | <text type="string" length="1" name="Sound:"> | ||
409 | Звук: | ||
410 | </text> | ||
411 | <check_box label="Ограничить 3D-звук этим участком" | ||
412 | name="check sound local" /> | ||
413 | <text type="string" length="1" name="Voice settings:"> | ||
414 | Голос | ||
415 | </text> | ||
416 | <radio_group name="parcel_voice_channel"> | ||
417 | <radio_item type="string" length="1" name="Estate"> | ||
418 | Использовать канал поместья | ||
419 | </radio_item> | ||
420 | <radio_item type="string" length="1" name="Private"> | ||
421 | Использовать приватный канал | ||
422 | </radio_item> | ||
423 | <radio_item type="string" length="1" name="Disabled"> | ||
424 | Запретить 3D-звук на этом участке | ||
425 | </radio_item> | ||
426 | </radio_group> | ||
427 | </panel> | ||
428 | <panel label="Доступ" name="land_access_panel"> | ||
429 | <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> | ||
430 | Ограниченный доступ к этому участку: | ||
431 | </text> | ||
432 | <check_box label="Доступ для всех" name="public_access" /> | ||
433 | <text type="string" length="1" name="Only Allow"> | ||
434 | Блокировать доступ для: | ||
435 | </text> | ||
436 | <check_box | ||
437 | label="Резидентов, не заполнившых платежную информацию для Linden Lab" | ||
438 | name="limit_payment" | ||
439 | tool_tip="Банить нераспознанных резидентов." /> | ||
440 | <check_box | ||
441 | label="Резидентам, не достигшим совершеннолетия." | ||
442 | name="limit_age_verified" | ||
443 | tool_tip="Банить резидентов, не прошедших проверку возраста. Подробнее на support.secondlife.com" /> | ||
444 | <string name="estate_override"> | ||
445 | Одна или больше опций ставится на уровне поместья | ||
446 | </string> | ||
447 | <check_box label="Разрешить доступ группе: [GROUP]" name="GroupCheck" | ||
448 | tool_tip="Установка группы в Главной вкладке." /> | ||
449 | <check_box label="Продать доступ:" name="PassCheck" | ||
450 | tool_tip="Позволить временный доступ к участку." /> | ||
451 | <combo_box name="pass_combo"> | ||
452 | <combo_item name="Anyone"> | ||
453 | Любому | ||
454 | </combo_item> | ||
455 | <combo_item name="Group"> | ||
456 | Группе | ||
457 | </combo_item> | ||
458 | </combo_box> | ||
459 | <spinner label="Цена в L$:" name="PriceSpin" /> | ||
460 | <spinner label="Часы доступа:" name="HoursSpin" /> | ||
461 | <text label="Всегда можно" name="AllowedText"> | ||
462 | Допустимые резиденты | ||
463 | </text> | ||
464 | <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] в списке, макс. [MAX])" /> | ||
465 | <button label="Добавить..." label_selected="Добавить..." | ||
466 | name="add_allowed" /> | ||
467 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="remove_allowed" /> | ||
468 | <text label="Банить" name="BanCheck"> | ||
469 | Забаненные резиденты | ||
470 | </text> | ||
471 | <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] в списке, макс. [MAX])" /> | ||
472 | <button label="Добавить..." label_selected="Добавить..." | ||
473 | name="add_banned" /> | ||
474 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="remove_banned" /> | ||
475 | </panel> | ||
476 | </tab_container> | ||
477 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml new file mode 100644 index 0000000..a59e958 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_active_speakers.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="active_speakers" title="Активные Голоса"> | ||
3 | <panel name="active_speakers_panel"> | ||
4 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
5 | <column label="Имя" name="speaker_name" /> | ||
6 | <column label="" name="speaking_status" /> | ||
7 | </scroll_list> | ||
8 | <panel name="volume_container"> | ||
9 | <button name="mute_btn" tool_tip="Заглушить этого резидента" /> | ||
10 | </panel> | ||
11 | </panel> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..1462d28 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_animation_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,175 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Animation Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Название: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="Приоритет" name="priority" | ||
10 | tool_tip="Управление тем, какие другие анимации могут быть перекрыты данной анимацией." /> | ||
11 | <check_box label="Цикл" name="loop_check" | ||
12 | tool_tip="Зацикливает анимацию." /> | ||
13 | <spinner label="В(%)" name="loop_in_point" | ||
14 | tool_tip="Установить точку, в которую анимация возвращается при цикле." /> | ||
15 | <spinner label="Из(%)" name="loop_out_point" | ||
16 | tool_tip="Установить точку окончания анимации." /> | ||
17 | <text name="hand_label"> | ||
18 | Положение рук | ||
19 | </text> | ||
20 | <combo_box label="" name="hand_pose_combo" | ||
21 | tool_tip="Управление тем, что во время анимации делают руки."> | ||
22 | <combo_item name="Spread"> | ||
23 | Расставлены | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Relaxed"> | ||
26 | Опущены | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="PointBoth"> | ||
29 | Указывают обе | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="Fist"> | ||
32 | Кулак | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="RelaxedLeft"> | ||
35 | Левая опущена | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="PointLeft"> | ||
38 | Левая указывает | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="FistLeft"> | ||
41 | Левая сжата в кулак | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="RelaxedRight"> | ||
44 | Правая опущена | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="PointRight"> | ||
47 | Правая указывает | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="FistRight"> | ||
50 | Правая сжата в кулак | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="SaluteRight"> | ||
53 | Приветствие правой | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | <combo_item name="Typing"> | ||
56 | Печатать | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="PeaceRight"> | ||
59 | Мир правой | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | </combo_box> | ||
62 | <text name="emote_label"> | ||
63 | Выражение | ||
64 | </text> | ||
65 | <combo_box label="" name="emote_combo" | ||
66 | tool_tip="Управление тем, что во время анимации делает голова."> | ||
67 | <combo_item name="[None]"> | ||
68 | [Нет] | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="Aaaaah"> | ||
71 | Ах | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="Afraid"> | ||
74 | Страх | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="Angry"> | ||
77 | Злость | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | <combo_item name="BigSmile"> | ||
80 | Большая улыбка | ||
81 | </combo_item> | ||
82 | <combo_item name="Bored"> | ||
83 | Скука | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="Cry"> | ||
86 | Крик | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Disdain"> | ||
89 | Презрение | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | <combo_item name="Embarrassed"> | ||
92 | Смущение | ||
93 | </combo_item> | ||
94 | <combo_item name="Frown"> | ||
95 | Хмурый | ||
96 | </combo_item> | ||
97 | <combo_item name="Kiss"> | ||
98 | Поцелуй | ||
99 | </combo_item> | ||
100 | <combo_item name="Laugh"> | ||
101 | Смех | ||
102 | </combo_item> | ||
103 | <combo_item name="Plllppt"> | ||
104 | Plllppt | ||
105 | </combo_item> | ||
106 | <combo_item name="Repulsed"> | ||
107 | Отказ | ||
108 | </combo_item> | ||
109 | <combo_item name="Sad"> | ||
110 | Грусть | ||
111 | </combo_item> | ||
112 | <combo_item name="Shrug"> | ||
113 | Пожать плечами | ||
114 | </combo_item> | ||
115 | <combo_item name="Smile"> | ||
116 | Улыбка | ||
117 | </combo_item> | ||
118 | <combo_item name="Surprise"> | ||
119 | Удивление | ||
120 | </combo_item> | ||
121 | <combo_item name="Wink"> | ||
122 | Подмигивание | ||
123 | </combo_item> | ||
124 | <combo_item name="Worry"> | ||
125 | Тревога | ||
126 | </combo_item> | ||
127 | </combo_box> | ||
128 | <text name="preview_label"> | ||
129 | Показ до | ||
130 | </text> | ||
131 | <combo_box label="" name="preview_base_anim" | ||
132 | tool_tip="Используйте это для теста поведения Вашей анимации, пока Ваш аватар выполняет какие-то действия."> | ||
133 | <combo_item name="Standing"> | ||
134 | Стоять | ||
135 | </combo_item> | ||
136 | <combo_item name="Walking"> | ||
137 | Идти | ||
138 | </combo_item> | ||
139 | <combo_item name="Sitting"> | ||
140 | Сидеть | ||
141 | </combo_item> | ||
142 | <combo_item name="Flying"> | ||
143 | Летать | ||
144 | </combo_item> | ||
145 | </combo_box> | ||
146 | <spinner label="Легкий вход (сек)" name="ease_in_time" | ||
147 | tool_tip="Количество времени в секундах, через которое анимации смешиваются." /> | ||
148 | <spinner label="Легкий выход(сек)" name="ease_out_time" | ||
149 | tool_tip="Количество времени в секундах, через которое анимации расходятся." /> | ||
150 | <button label="" name="play_btn" | ||
151 | tool_tip="Включить/поставить на паузу Вашу анимацию." /> | ||
152 | <button label="" name="stop_btn" | ||
153 | tool_tip="Остановить проигрывание анимации." /> | ||
154 | <slider label="" name="playback_slider" /> | ||
155 | <text name="bad_animation_text"> | ||
156 | Невозможно прочитать файл анимации | ||
157 | |||
158 | Мы рекомендуем файл формата BVH, экспортированный из Poser 4. | ||
159 | </text> | ||
160 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
161 | <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
162 | <string name="failed_to_initialize"> | ||
163 | Ошибка при попытке инициализировать движение. | ||
164 | </string> | ||
165 | <string name="anim_too_long"> | ||
166 | Длина файла анимации: [LENGTH] секунд | ||
167 | |||
168 | Максимальная длина анимации: [MAX_LENGTH] секунд. | ||
169 | </string> | ||
170 | <string name="failed_file_read"> | ||
171 | Невозможно прочитать файл анимации | ||
172 | |||
173 | [STATUS] | ||
174 | </string> | ||
175 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml new file mode 100644 index 0000000..3f6c401 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_auction.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_auction" | ||
3 | title="Запустить Продажу Земли Линденами"> | ||
4 | <check_box label="Включая желтую границу выбора" | ||
5 | name="fence_check" /> | ||
6 | <button label="Скриншот" label_selected="Скриншот" name="snapshot_btn" /> | ||
7 | <button label="Принять" label_selected="Принять" name="ok_btn" /> | ||
8 | <text name="already for sale"> | ||
9 | Вы не можете выставить на аукцион землю, которая уже выставлена на продажу. | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml new file mode 100644 index 0000000..1aa793f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_audio_volume.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Volume" title="Громкость"> | ||
3 | <panel label="Громкость" name="Volume Panel" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..0fb453b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarpicker" title="Выбрать Резидента"> | ||
3 | <text name="instruct_search_resident_name"> | ||
4 | Введите часть имени Резидента: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Найти" label_selected="Найти" name="Find" /> | ||
7 | <text name="Or select their calling card:"> | ||
8 | Или выберите визитку: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" /> | ||
11 | <button label="Выбор" label_selected="Выбрать" name="Select" /> | ||
12 | <text name="NotFound"> | ||
13 | '[TEXT]' не найдено | ||
14 | </text> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml new file mode 100644 index 0000000..fa12c6b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_avatar_textures.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatar_texture_debug" title="Текстуры Аватара"> | ||
3 | <text name=""> | ||
4 | Сброс Текстур | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name=""> | ||
7 | Составные текстуры | ||
8 | </text> | ||
9 | <texture_picker label="Голова" name="baked_head" /> | ||
10 | <texture_picker label="Косметика" name="head_bodypaint" /> | ||
11 | <texture_picker label="Волосы" name="hair" /> | ||
12 | <button label="Свалка" label_selected="Свалка" name="Dump" /> | ||
13 | <texture_picker label="Глаза" name="baked_eyes" /> | ||
14 | <texture_picker label="Глаз" name="eye_texture" /> | ||
15 | <texture_picker label="Тело верх" name="baked_upper_body" /> | ||
16 | <texture_picker label="Тату верх" name="upper_bodypaint" /> | ||
17 | <texture_picker label="Майка" name="undershirt" /> | ||
18 | <texture_picker label="Перчатки" name="gloves" /> | ||
19 | <texture_picker label="Рубашка" name="shirt" /> | ||
20 | <texture_picker label="Пиджак верх" name="upper_jacket" /> | ||
21 | <texture_picker label="Тело низ" name="baked_lower_body" /> | ||
22 | <texture_picker label="Тату низ" name="lower_bodypaint" /> | ||
23 | <texture_picker label="Трусы" name="underpants" /> | ||
24 | <texture_picker label="Носки" name="socks" /> | ||
25 | <texture_picker label="Обувь" name="shoes" /> | ||
26 | <texture_picker label="Брюки" name="pants" /> | ||
27 | <texture_picker label="Пиджак" name="jacket" /> | ||
28 | <texture_picker label="Юбка" name="baked_skirt" /> | ||
29 | <texture_picker label="Юбка" name="skirt_texture" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml new file mode 100644 index 0000000..3419b7e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_build_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="build options floater" title="Опции сетки"> | ||
3 | <spinner label="Единица сетки, м" name="GridResolution" /> | ||
4 | <spinner label="Пространство сетки, м" name="GridDrawSize" /> | ||
5 | <check_box label="Включить посадку элементов" name="GridSubUnit" /> | ||
6 | <check_box label="Показать линии пересечений" | ||
7 | name="GridCrossSection" /> | ||
8 | <slider label="Непрозрачность сетки" name="GridOpacity" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml new file mode 100644 index 0000000..16c381a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_bumps.xml | |||
@@ -0,0 +1,22 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_bumps" | ||
3 | title="Столкновения, Толчки и Удары"> | ||
4 | <text name="none_detected"> | ||
5 | Ничего не обнаружено | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="bump"> | ||
8 | [TIME] [FIRST] [LAST] толкнул Вас | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="llpushobject"> | ||
11 | [TIME] [FIRST] [LAST] толкнул Вас скриптом | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="selected_object_collide"> | ||
14 | [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас объектом | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="scripted_object_collide"> | ||
17 | [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас скриптованным объектом | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="physical_object_collide"> | ||
20 | [TIME] [FIRST] [LAST] ударил Вас физ.объектом | ||
21 | </text> | ||
22 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml new file mode 100644 index 0000000..20170f1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_contents.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_buy_contents" title="Купить Содержимое"> | ||
3 | <text name="contains_text"> | ||
4 | [NAME] содержит: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | Купить за L$[AMOUNT] у [NAME]? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="Купить" label_selected="Купить" name="buy_btn" /> | ||
11 | <check_box label="Надеть одежду сейчас" name="wear_check" /> | ||
12 | <string name="no_copy_text"> | ||
13 | (не копировать) | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="no_modify_text"> | ||
16 | (не модифицировать) | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="no_transfer_text"> | ||
19 | (не передавать) | ||
20 | </string> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml new file mode 100644 index 0000000..a47d600 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_currency.xml | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy currency" title="Купить Валюту"> | ||
3 | <text name="info_buying"> | ||
4 | Покупка Валюты: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_cannot_buy"> | ||
7 | Невозможно купить сейчас: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_need_more"> | ||
10 | Вам нужно больше валюты: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="error_message"> | ||
13 | Что-то не так | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Перейти на вебсайт" name="error_web" /> | ||
16 | <text name="contacting"> | ||
17 | Связываемся с LindeX... | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="buy_action_unknown"> | ||
20 | Покупка L$ на обменном пункте LindeX | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="buy_action"> | ||
23 | [NAME] L$ [PRICE] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="currency_action"> | ||
26 | Купить L$ | ||
27 | </text> | ||
28 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
29 | 1234 | ||
30 | </line_editor> | ||
31 | <text name="currency_est"> | ||
32 | приблизительно US$ [USD] | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="getting_data"> | ||
35 | Ждем данные... | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="balance_label"> | ||
38 | В настоящее время у вас | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="balance_amount"> | ||
41 | L$ [AMT] | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="buying_label"> | ||
44 | Вы покупаете | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="buying_amount"> | ||
47 | L$ [AMT] | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="total_label"> | ||
50 | Ваш баланс будет | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="total_amount"> | ||
53 | L$ [AMT] | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="purchase_warning_repurchase"> | ||
56 | Подтверждение того, что Вы только покупаете валюту | ||
57 | Вы должны повторить операцию еще раз. | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="purchase_warning_notenough"> | ||
60 | Вы приобрели недостаточно валюты. | ||
61 | Увеличить количество валюты, чтобы купить. | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
64 | <button label="Купить" name="buy_btn" /> | ||
65 | <string name="buy_currency"> | ||
66 | Покупка L$ [LINDENS] приблиз. US$ [USD] | ||
67 | </string> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml new file mode 100644 index 0000000..a5b3020 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,231 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy land" title="Покупка земли"> | ||
3 | <text name="region_name_label"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (неизвестно) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_label"> | ||
10 | Поместье: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (неизвестно) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_label"> | ||
16 | Владелец Поместья: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (неизвестно) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_changeable_label"> | ||
22 | Купленная в этом регионе земля: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="resellable_clause"> | ||
25 | Может ли купленная в этом регионе земля быть перепродана. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="changeable_clause"> | ||
28 | может или не может быть объединена или разъединена. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="covenant_text"> | ||
31 | Вы должны согласиться с Правилами Поместья: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
34 | Загрузка... | ||
35 | </text_editor> | ||
36 | <check_box | ||
37 | label="Я Согласен на Соглашение, Определенное Выше." | ||
38 | name="agree_covenant" /> | ||
39 | <text name="info_parcel_label"> | ||
40 | Участок: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="info_parcel"> | ||
43 | Scotopteryx 138,204 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="info_size_label"> | ||
46 | Размер: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="info_size"> | ||
49 | 1024 кв. м. | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="info_price_label"> | ||
52 | Цена: | ||
53 | </text> | ||
54 | <text name="info_price"> | ||
55 | L$ 1500, объекты включены | ||
56 | </text> | ||
57 | <text name="info_action"> | ||
58 | Покупка этой земли будет: | ||
59 | </text> | ||
60 | <text name="error_message"> | ||
61 | Что-то не так | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="Перейти на вебсайт" name="error_web" /> | ||
64 | <text name="account_action"> | ||
65 | Усовершенствовать Ваш аккаунт до Premium. | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="account_reason"> | ||
68 | Только премиум-участники могут владеть землей. | ||
69 | </text> | ||
70 | <combo_box name="account_level"> | ||
71 | <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> | ||
72 | US$9.95/месяц, ежемесячно | ||
73 | </combo_item> | ||
74 | <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> | ||
75 | US$7.50/месяц, ежеквартально | ||
76 | </combo_item> | ||
77 | <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> | ||
78 | US$6.00/месяц, ежегодно | ||
79 | </combo_item> | ||
80 | </combo_box> | ||
81 | <text name="land_use_action"> | ||
82 | Увеличить Вашу ежемесячную ренту до US$ 40/месяц. | ||
83 | </text> | ||
84 | <text name="land_use_reason"> | ||
85 | Вы владеете 1,309 квадратными метрами земли. | ||
86 | Этот участок составляет 512 кв. м. земли | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="purchase_action"> | ||
89 | Заплатить Joe Resident L$4000 за Землю | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="currency_reason"> | ||
92 | Вы имеете L$2,100. | ||
93 | </text> | ||
94 | <text name="currency_action"> | ||
95 | Купить дополнительные L$ | ||
96 | </text> | ||
97 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
98 | 1000 | ||
99 | </line_editor> | ||
100 | <text name="currency_est"> | ||
101 | приблизительно US$ [AMOUNT2] | ||
102 | </text> | ||
103 | <text name="currency_balance"> | ||
104 | Вы имеете L$2,100. | ||
105 | </text> | ||
106 | <check_box | ||
107 | label="Удалить право группы на закупку [AMOUNT] кв. м." | ||
108 | name="remove_contribution" /> | ||
109 | <button label="Покупка" name="buy_btn" /> | ||
110 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
111 | <string name="can_resell"> | ||
112 | Может быть перепродана. | ||
113 | </string> | ||
114 | <string name="can_not_resell"> | ||
115 | Не может быть перепродана. | ||
116 | </string> | ||
117 | <string name="can_change"> | ||
118 | Может быть объединена или разделена. | ||
119 | </string> | ||
120 | <string name="can_not_change"> | ||
121 | Не может быть объединена или разделена. | ||
122 | </string> | ||
123 | <string name="cant_buy_for_group"> | ||
124 | Вы не имеете разрешения купить землю для вашей активной Группы. | ||
125 | </string> | ||
126 | <string name="no_land_selected"> | ||
127 | Нет выбранной земли. | ||
128 | </string> | ||
129 | <string name="multiple_parcels_selected"> | ||
130 | Несколько разных участков выбрано. | ||
131 | Попробуйте выбрать участок поменьше. | ||
132 | </string> | ||
133 | <string name="no_permission"> | ||
134 | Вы не имеете разрешения купить землю для вашей активной Группы. | ||
135 | </string> | ||
136 | <string name="parcel_not_for_sale"> | ||
137 | Выбранный участок земли не для продажи. | ||
138 | </string> | ||
139 | <string name="group_already_owns"> | ||
140 | Группа уже владеет участком. | ||
141 | </string> | ||
142 | <string name="you_already_own"> | ||
143 | Вы уже владеете участком. | ||
144 | </string> | ||
145 | <string name="set_to_sell_to_other"> | ||
146 | Выбранный участок земли предназначен для продажи для других целей. | ||
147 | </string> | ||
148 | <string name="no_public_land"> | ||
149 | Отобранная область не имеет никакой общественной земли. | ||
150 | </string> | ||
151 | <string name="not_owned_by_you"> | ||
152 | Выбрана не принадлежащая Вам земля. | ||
153 | Попробуйте выбрать участок поменьше. | ||
154 | </string> | ||
155 | <string name="processing"> | ||
156 | Обработка вашей закупки... | ||
157 | |||
158 | (это может занять пару минут) | ||
159 | </string> | ||
160 | <string name="fetching_error"> | ||
161 | Возникла ошибка при запросе информации о покупке Земли. | ||
162 | </string> | ||
163 | <string name="buying_will"> | ||
164 | Закупка этой земли будет: | ||
165 | </string> | ||
166 | <string name="buying_for_group"> | ||
167 | Закупка земли для Группы: | ||
168 | </string> | ||
169 | <string name="cannot_buy_now"> | ||
170 | Сейчас купить нельзя: | ||
171 | </string> | ||
172 | <string name="not_for_sale"> | ||
173 | Не для продажи: | ||
174 | </string> | ||
175 | <string name="none_needed"> | ||
176 | не требуется | ||
177 | </string> | ||
178 | <string name="must_upgrade"> | ||
179 | Ваш аккаунт нужно усовершенствовать для владения землей. | ||
180 | </string> | ||
181 | <string name="cant_own_land"> | ||
182 | Ваш аккаунт позволяет владеть землей. | ||
183 | </string> | ||
184 | <string name="land_holdings"> | ||
185 | Вы удерживаете [BUYER] кв. м. земли. | ||
186 | </string> | ||
187 | <string name="pay_to_for_land"> | ||
188 | Заплатить L$ [AMOUNT] [SELLER] за эту землю | ||
189 | </string> | ||
190 | <string name="buy_for_US"> | ||
191 | Купить L$ [AMOUNT] приблизит. US$ [AMOUNT2] , | ||
192 | </string> | ||
193 | <string name="parcel_meters"> | ||
194 | Этот участок составляет [AMOUNT] кв. метров. | ||
195 | </string> | ||
196 | <string name="premium_land"> | ||
197 | Этот участок премиальный и добавит Вам [AMOUNT] кв. метров. | ||
198 | </string> | ||
199 | <string name="discounted_land"> | ||
200 | Этот участок уцененный и добавит Вам [AMOUNT] кв. метров. | ||
201 | </string> | ||
202 | <string name="meters_supports_object"> | ||
203 | [AMOUNT] кв. метров | ||
204 | поддерживает [AMOUNT2] объектов | ||
205 | </string> | ||
206 | <string name="sold_with_objects"> | ||
207 | продается с объектами | ||
208 | </string> | ||
209 | <string name="insufficient_land_credits"> | ||
210 | Группа [GROUP] должна иметь достаточные средства для приобретения | ||
211 | этого участка до совершения сделки купли-продажи. | ||
212 | </string> | ||
213 | <string name="have_enough_lindens"> | ||
214 | Вы имеете L$ [AMOUNT] и их достаточно для покупки этой земли. | ||
215 | </string> | ||
216 | <string name="not_enough_lindens"> | ||
217 | Вы имеете только L$ [AMOUNT], и еще не хватает [AMOUNT2]. | ||
218 | </string> | ||
219 | <string name="balance_left"> | ||
220 | После покупки у Вас останется: L$ [AMOUNT]. | ||
221 | </string> | ||
222 | <string name="balance_needed"> | ||
223 | Вы сперва должны приобрести минимум L$ [AMOUNT] для того, чтобы претендовать на эту землю. | ||
224 | </string> | ||
225 | <string name="no_parcel_selected"> | ||
226 | (участок не выбран) | ||
227 | </string> | ||
228 | <string name="buy_currency"> | ||
229 | Купить L$ [LINDENS] приблиз. US$ [USD] | ||
230 | </string> | ||
231 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml new file mode 100644 index 0000000..4203265 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_buy_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,26 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="contents" title="Купить копию объекта"> | ||
3 | <text name="contents_text"> | ||
4 | и его содержимое: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | Купить за L$[AMOUNT] у [NAME]? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="Купить" label_selected="Купить" name="buy_btn" /> | ||
11 | <string name="title_buy_text"> | ||
12 | Купить | ||
13 | </string> | ||
14 | <string name="title_buy_copy_text"> | ||
15 | Купить копию | ||
16 | </string> | ||
17 | <string name="no_copy_text"> | ||
18 | (не копировать) | ||
19 | </string> | ||
20 | <string name="no_modify_text"> | ||
21 | (не изменять) | ||
22 | </string> | ||
23 | <string name="no_transfer_text"> | ||
24 | (не передавать) | ||
25 | </string> | ||
26 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml new file mode 100644 index 0000000..ea64be1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_camera.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater" title=""> | ||
3 | |||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml new file mode 100644 index 0000000..f7cce54 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chat_history.xml | |||
@@ -0,0 +1,80 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="chat floater" title="Местный Чат"> | ||
3 | <string name="ringing"> | ||
4 | Соединение с Голосовым Чатом | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="connected"> | ||
7 | Соединились | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="unavailable"> | ||
10 | Голос недоступен в этом месте | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="hang_up"> | ||
13 | Отсоединились от Голосового Чата | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="voice_icon"> | ||
16 | icn_voice-localchat.tga | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="IM_logging_string"> | ||
19 | -- Протоколирование Мгновенных Сообщений включено -- | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="IM_end_log_string"> | ||
22 | -- Конец Лога -- | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> | ||
25 | '[OBJECTNAME]', объект принадлежащий '[OWNERNAME]',находящийся в [REGIONNAME] at [REGIONPOS], получил разрешения: [PERMISSIONS]. | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> | ||
28 | '[OBJECTNAME]', объект принадлежащий '[OWNERNAME]', находящийся в [REGIONNAME] at [REGIONPOS], потерял разрешения: [PERMISSIONS]. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="ScriptTakeMoney"> | ||
31 | Получить с Вас Линден-доллары (L$) | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="ActOnControlInputs"> | ||
34 | Работать на Ваших клавишах | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="RemapControlInputs"> | ||
37 | Перенастроить управление | ||
38 | </string> | ||
39 | <string name="AnimateYourAvatar"> | ||
40 | Анимировать Ваш аватар | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="AttachToYourAvatar"> | ||
43 | Прикрепить к Вашему аватару | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="ReleaseOwnership"> | ||
46 | Убрать из собственности и сделать достоянием общественности | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="LinkAndDelink"> | ||
49 | Соединить/отсоединить от других объектов | ||
50 | </string> | ||
51 | <string name="AddAndRemoveJoints"> | ||
52 | Добавьте и удалите соединения с другими объектами | ||
53 | </string> | ||
54 | <string name="ChangePermissions"> | ||
55 | Изменить его права | ||
56 | </string> | ||
57 | <string name="TrackYourCamera"> | ||
58 | Слежение за Вашей камерой | ||
59 | </string> | ||
60 | <string name="ControlYourCamera"> | ||
61 | Управление Вашей камерой | ||
62 | </string> | ||
63 | <layout_stack name="panels"> | ||
64 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
65 | <combo_box label="Жесты" name="Gesture"> | ||
66 | <combo_item name="Gestures"> | ||
67 | Жесты | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | </combo_box> | ||
70 | <check_box label="Показать заглуш. текст" name="show mutes" /> | ||
71 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
72 | tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." /> | ||
73 | <panel name="chat_panel"> | ||
74 | <line_editor label="Нажмите сюда, чтобы открыть Чат." | ||
75 | name="Chat Editor" /> | ||
76 | <flyout_button label="Сказать" name="Say" tool_tip="(Ввод)" /> | ||
77 | </panel> | ||
78 | </layout_panel> | ||
79 | </layout_stack> | ||
80 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml new file mode 100644 index 0000000..de8c824 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_chatterbox.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="floater_chatterbox" title="Общаться" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml new file mode 100644 index 0000000..d87984a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_choose_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="Группы"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | Выберите группу: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
7 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..0f566e3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_color_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="ColorPicker" title="Показать цвет"> | ||
3 | <text name="r_val_text"> | ||
4 | Красный: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="g_val_text"> | ||
7 | Зеленый: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="b_val_text"> | ||
10 | Синий: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="h_val_text"> | ||
13 | Оттенок: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="s_val_text"> | ||
16 | Насыщеность: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="l_val_text"> | ||
19 | Яркость: | ||
20 | </text> | ||
21 | <check_box label="Применить" name="apply_immediate" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> | ||
23 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
24 | <button label="Выбор" label_selected="Выбор" name="select_btn" /> | ||
25 | <text name="Current color:"> | ||
26 | Текущий цвет: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="(Drag below to save.)"> | ||
29 | (перетащите ниже, чтобы сохранить.) | ||
30 | </text> | ||
31 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml new file mode 100644 index 0000000..8ad2121 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_critical.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=""> | ||
3 | <button label="Дальше" label_selected="Дальше" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
5 | <text name="tos_heading"> | ||
6 | Пожалуйста внимательно прочитайте следующее сообщение. | ||
7 | </text> | ||
8 | <text_editor name="tos_text"> | ||
9 | TOS_TEXT | ||
10 | </text_editor> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml new file mode 100644 index 0000000..62a7589 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_customize.xml | |||
@@ -0,0 +1,506 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater customize" title="Внешность"> | ||
3 | <tab_container name="customize tab container"> | ||
4 | <panel label="Части тела" name="body_parts_placeholder" /> | ||
5 | <panel label="Форма" name="Shape"> | ||
6 | <button label="Вернуть" label_selected="Вернуть" name="Revert" /> | ||
7 | <button label="Тело" label_selected="Тело" name="Body" /> | ||
8 | <button label="Голова" label_selected="Голова" name="Head" /> | ||
9 | <button label="Глаза" label_selected="Глаза" name="Eyes" /> | ||
10 | <button label="Уши" label_selected="Уши" name="Ears" /> | ||
11 | <button label="Нос" label_selected="Нос" name="Nose" /> | ||
12 | <button label="Рот" label_selected="Рот" name="Mouth" /> | ||
13 | <button label="Подбородок" label_selected="Подбородок" name="Chin" /> | ||
14 | <button label="Торс" label_selected="Торс" name="Torso" /> | ||
15 | <button label="Ноги" label_selected="Ноги" name="Legs" /> | ||
16 | <radio_group name="sex radio"> | ||
17 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
18 | Женщина | ||
19 | </radio_item> | ||
20 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
21 | Мужчина | ||
22 | </radio_item> | ||
23 | </radio_group> | ||
24 | <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" /> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
26 | [DESC] | ||
27 | </text> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
29 | [DESC]:нельзя изменить | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
32 | [DESC]: загрузка... | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
35 | [DESC]: не надет | ||
36 | </text> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
38 | Расположено в [PATH] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
41 | Создайте новую форму, перетащив ее из | ||
42 | инвентаря на аватар. | ||
43 | Или Вы можете создать новую форму с нуля и надеть ее. | ||
44 | </text> | ||
45 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
46 | У Вас нет прав модификации этой вещи. | ||
47 | </text> | ||
48 | <button label="Новая Форма" label_selected="Новая Форма" | ||
49 | name="Create New" /> | ||
50 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
51 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
52 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
53 | name="Save As" /> | ||
54 | </panel> | ||
55 | <panel label="Кожа" name="Skin"> | ||
56 | <button label="Цвет кожи" label_selected="Цвет кожи" name="Skin Color" /> | ||
57 | <button label="Детали лица" label_selected="Детали лица" | ||
58 | name="Face Detail" /> | ||
59 | <button label="Косметика" label_selected="Косметика" name="Makeup" /> | ||
60 | <button label="Детали тела" label_selected="Детали тела" | ||
61 | name="Body Detail" /> | ||
62 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
63 | [DESC] | ||
64 | </text> | ||
65 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
66 | [DESC]:нельзя изменить | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
69 | [DESC]: загрузка... | ||
70 | </text> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
72 | [DESC]: не надет | ||
73 | </text> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
75 | Расположено в [PATH] | ||
76 | </text> | ||
77 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
78 | Создайте новую форму, перетащив ее из инвентаря | ||
79 | на аватара. | ||
80 | Или Вы можете создать новую форму с нуля и надеть ее. | ||
81 | </text> | ||
82 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
83 | У Вас нет прав модификации этой вещи. | ||
84 | </text> | ||
85 | <texture_picker label="Голова.Тату" name="Head Tattoos" | ||
86 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
87 | <texture_picker label="Верх.Тату" name="Upper Tattoos" | ||
88 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
89 | <texture_picker label="Низ.Тату" name="Lower Tattoos" | ||
90 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
91 | <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" /> | ||
92 | <button label="Новая Кожа" label_selected="Новая Кожа" | ||
93 | name="Create New" /> | ||
94 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
95 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
96 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
97 | name="Save As" /> | ||
98 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
99 | </panel> | ||
100 | <panel label="Волосы" name="Hair"> | ||
101 | <button label="Цвет" label_selected="Цвет" name="Color" /> | ||
102 | <button label="Стиль" label_selected="Стиль" name="Style" /> | ||
103 | <button label="Брови" label_selected="Брови" name="Eyebrows" /> | ||
104 | <button label="Лицо" label_selected="Лицо" name="Facial" /> | ||
105 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
106 | [DESC] | ||
107 | </text> | ||
108 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
109 | [DESC]:нельзя изменить | ||
110 | </text> | ||
111 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
112 | [DESC]: загрузка... | ||
113 | </text> | ||
114 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
115 | [DESC]: не надет | ||
116 | </text> | ||
117 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
118 | Расположено в [PATH] | ||
119 | </text> | ||
120 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
121 | Примените новые волосы, перетащив их из инвентаря | ||
122 | на аватара. | ||
123 | Или же Вы можете создать новые из наброска и одеть их. | ||
124 | </text> | ||
125 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
126 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
127 | </text> | ||
128 | <texture_picker label="Текстура" name="Texture" | ||
129 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
130 | <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" /> | ||
131 | <button label="Новые Волосы" label_selected="Новые Волосы" | ||
132 | name="Create New" /> | ||
133 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
134 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
135 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
136 | name="Save As" /> | ||
137 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
138 | </panel> | ||
139 | <panel label="Глаза" name="Eyes"> | ||
140 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
141 | [DESC] | ||
142 | </text> | ||
143 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
144 | [DESC]:нельзя изменить | ||
145 | </text> | ||
146 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
147 | [DESC]: загрузка... | ||
148 | </text> | ||
149 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
150 | [DESC]: не надет | ||
151 | </text> | ||
152 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
153 | Расположено в [PATH] | ||
154 | </text> | ||
155 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
156 | Примените новые глаза, перетащив их из инвентаря | ||
157 | на аватара. | ||
158 | Или же Вы можете создать новые из наброска и одеть их. | ||
159 | </text> | ||
160 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
161 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
162 | </text> | ||
163 | <texture_picker label="Iris" name="Iris" | ||
164 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
165 | <button label="Случайно" label_selected="Случайно" name="Randomize" /> | ||
166 | <button label="Новые Глаза" label_selected="Новые Глаза" | ||
167 | name="Create New" /> | ||
168 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
169 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
170 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
171 | name="Save As" /> | ||
172 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
173 | </panel> | ||
174 | <panel label="Одежда" name="clothes_placeholder" /> | ||
175 | <panel label="Рубашка" name="Shirt"> | ||
176 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
177 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
178 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
179 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
180 | <button label="Новая Рубашка" label_selected="Новая Рубашка" | ||
181 | name="Create New" /> | ||
182 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
183 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
184 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
185 | name="Save As" /> | ||
186 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
187 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
188 | [DESC] | ||
189 | </text> | ||
190 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
191 | [DESC]:нельзя изменить | ||
192 | </text> | ||
193 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
194 | [DESC]: загрузка... | ||
195 | </text> | ||
196 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
197 | [DESC]: не надет | ||
198 | </text> | ||
199 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
200 | Расположено в [PATH] | ||
201 | </text> | ||
202 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
203 | Оденьте новую рубашку, перетащив ее из инвентаря | ||
204 | на аватар. | ||
205 | Или же Вы можете создать новую и одеть ее. | ||
206 | </text> | ||
207 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
208 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
209 | </text> | ||
210 | </panel> | ||
211 | <panel label="Брюки" name="Pants"> | ||
212 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
213 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
214 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
215 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
216 | <button label="Новые Брюки" label_selected="Новые Брюки" | ||
217 | name="Create New" /> | ||
218 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
219 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
220 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
221 | name="Save As" /> | ||
222 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
223 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
224 | [DESC] | ||
225 | </text> | ||
226 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
227 | [DESC]:нельзя изменить | ||
228 | </text> | ||
229 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
230 | [DESC]: загрузка... | ||
231 | </text> | ||
232 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
233 | [DESC]: не надет | ||
234 | </text> | ||
235 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
236 | Расположено в [PATH] | ||
237 | </text> | ||
238 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
239 | Оденьте новые брюки, перетащив их из инвентаря | ||
240 | на аватар. | ||
241 | Или же Вы можете создать новые и одеть их. | ||
242 | </text> | ||
243 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
244 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
245 | </text> | ||
246 | </panel> | ||
247 | <panel label="Обувь" name="Shoes"> | ||
248 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
249 | [DESC] | ||
250 | </text> | ||
251 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
252 | [DESC]:нельзя изменить | ||
253 | </text> | ||
254 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
255 | [DESC]: загрузка... | ||
256 | </text> | ||
257 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
258 | [DESC]: не надет | ||
259 | </text> | ||
260 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
261 | Расположено в [PATH] | ||
262 | </text> | ||
263 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
264 | Оденьте новую обувь, перетащив ее из инвентаря | ||
265 | на аватар. | ||
266 | Или же Вы можете создать новую и одеть ее. | ||
267 | </text> | ||
268 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
269 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
270 | </text> | ||
271 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
272 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
273 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
274 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
275 | <button label="Новая Обувь" label_selected="Новая обувь" | ||
276 | name="Create New" /> | ||
277 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
278 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
279 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
280 | name="Save As" /> | ||
281 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
282 | </panel> | ||
283 | <panel label="Носки" name="Socks"> | ||
284 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
285 | [DESC] | ||
286 | </text> | ||
287 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
288 | [DESC]:нельзя изменить | ||
289 | </text> | ||
290 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
291 | [DESC]: загрузка... | ||
292 | </text> | ||
293 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
294 | [DESC]: не надет | ||
295 | </text> | ||
296 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
297 | Расположено в [PATH] | ||
298 | </text> | ||
299 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
300 | Оденьте новые носки, перетащив их из инвентаря | ||
301 | на аватар. | ||
302 | Или же Вы можете создать новые и одеть их. | ||
303 | </text> | ||
304 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
305 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
306 | </text> | ||
307 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
308 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
309 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
310 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
311 | <button label="Новые Носки" label_selected="Новые Носки" | ||
312 | name="Create New" /> | ||
313 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
314 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
315 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
316 | name="Save As" /> | ||
317 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
318 | </panel> | ||
319 | <panel label="Пиджак" name="Jacket"> | ||
320 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
321 | [DESC] | ||
322 | </text> | ||
323 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
324 | [DESC]:нельзя изменить | ||
325 | </text> | ||
326 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
327 | [DESC]: загрузка... | ||
328 | </text> | ||
329 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
330 | [DESC]: не надет | ||
331 | </text> | ||
332 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
333 | Расположено в [PATH] | ||
334 | </text> | ||
335 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
336 | Оденьте новый пиджак, перетащив его из инвентаря | ||
337 | на аватар. | ||
338 | Или же Вы можете создать новый и одеть его. | ||
339 | </text> | ||
340 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
341 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
342 | </text> | ||
343 | <texture_picker label="Ткань верха" name="Upper Fabric" | ||
344 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
345 | <texture_picker label="Нижняя Ткань" name="Lower Fabric" | ||
346 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
347 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
348 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
349 | <button label="Новый Пиджак" label_selected="Новый Пиджак" | ||
350 | name="Create New" /> | ||
351 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
352 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
353 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
354 | name="Save As" /> | ||
355 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
356 | </panel> | ||
357 | <panel label="Перчатки" name="Gloves"> | ||
358 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
359 | [DESC] | ||
360 | </text> | ||
361 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
362 | [DESC]:нельзя изменить | ||
363 | </text> | ||
364 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
365 | [DESC]: загрузка... | ||
366 | </text> | ||
367 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
368 | [DESC]: не надет | ||
369 | </text> | ||
370 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
371 | Расположено в [PATH] | ||
372 | </text> | ||
373 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
374 | Оденьте новые перчатки, перетащив их из инвентаря | ||
375 | на аватар. | ||
376 | Или же Вы можете создать новые и одеть их. | ||
377 | </text> | ||
378 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
379 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
380 | </text> | ||
381 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
382 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
383 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
384 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
385 | <button label="Новые Перчатки" | ||
386 | label_selected="Новые Перчатки" name="Create New" /> | ||
387 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
388 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
389 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
390 | name="Save As" /> | ||
391 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
392 | </panel> | ||
393 | <panel label="Майка" name="Undershirt"> | ||
394 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
395 | [DESC] | ||
396 | </text> | ||
397 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
398 | [DESC]:нельзя изменить | ||
399 | </text> | ||
400 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
401 | [DESC]: загрузка... | ||
402 | </text> | ||
403 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
404 | [DESC]: не надет | ||
405 | </text> | ||
406 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
407 | Расположено в [PATH] | ||
408 | </text> | ||
409 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
410 | Оденьте новую майку, перетащив ее из инвентаря | ||
411 | на аватар. | ||
412 | Или же Вы можете создать новую и одеть ее. | ||
413 | </text> | ||
414 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
415 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
416 | </text> | ||
417 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
418 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
419 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
420 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
421 | <button label="Новая Майка" label_selected="Новая Майка" | ||
422 | name="Create New" /> | ||
423 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
424 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
425 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
426 | name="Save As" /> | ||
427 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
428 | </panel> | ||
429 | <panel label="Трусы" name="Underpants"> | ||
430 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
431 | [DESC] | ||
432 | </text> | ||
433 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
434 | [DESC]:нельзя изменить | ||
435 | </text> | ||
436 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
437 | [DESC]: загрузка... | ||
438 | </text> | ||
439 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
440 | [DESC]: не надет | ||
441 | </text> | ||
442 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
443 | Расположено в [PATH] | ||
444 | </text> | ||
445 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
446 | Оденьте новые трусы, перетащив их из инвентаря | ||
447 | на аватар. | ||
448 | Или же Вы можете создать новые и одеть их. | ||
449 | </text> | ||
450 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
451 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
452 | </text> | ||
453 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
454 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
455 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
456 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
457 | <button label="Новые Трусы" label_selected="Новые Трусы" | ||
458 | name="Create New" /> | ||
459 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
460 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
461 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
462 | name="Save As" /> | ||
463 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
464 | </panel> | ||
465 | <panel label="Юбка" name="Skirt"> | ||
466 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
467 | [DESC] | ||
468 | </text> | ||
469 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
470 | [DESC]:нельзя изменить | ||
471 | </text> | ||
472 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
473 | [DESC]: загрузка... | ||
474 | </text> | ||
475 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
476 | [DESC]: не надет | ||
477 | </text> | ||
478 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
479 | Расположено в [PATH] | ||
480 | </text> | ||
481 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
482 | Оденьте новую юбку, перетащив ее из инвентаря | ||
483 | на аватар. | ||
484 | Или же Вы можете создать новую и одеть ее. | ||
485 | </text> | ||
486 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
487 | У Вас нет прав на изменение этой вещи. | ||
488 | </text> | ||
489 | <texture_picker label="Ткань" name="Fabric" | ||
490 | tool_tip="Кликните чтобы выбрать изображение" /> | ||
491 | <color_swatch label="Цвет/Оттенок" name="Color/Tint" | ||
492 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
493 | <button label="Новая Юбка" label_selected="Новая Юбка" | ||
494 | name="Create New" /> | ||
495 | <button label="Снять" label_selected="Снять" name="Take Off" /> | ||
496 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
497 | <button label="Сохранить как" label_selected="Сохранить как" | ||
498 | name="Save As" /> | ||
499 | <button label="Вернуться" label_selected="Вернуться" name="Revert" /> | ||
500 | </panel> | ||
501 | </tab_container> | ||
502 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" /> | ||
503 | <button label="Сохранить все" label_selected="Сохранить все" | ||
504 | name="Save All" /> | ||
505 | <button label="Соз.Набор" label_selected="Соз.Набор" name="Make Outfit" /> | ||
506 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml new file mode 100644 index 0000000..766eff3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_day_cycle_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,102 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Day Cycle Floater" title="Редактор цикла дня"> | ||
3 | <tab_container name="Day Cycle Tabs"> | ||
4 | <panel label="Цикл дня" name="Day Cycle"> | ||
5 | <button label="?" name="WLDayCycleHelp" /> | ||
6 | <multi_slider label="" name="WLTimeSlider" /> | ||
7 | <multi_slider label="" name="WLDayCycleKeys" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="WL12am"> | ||
9 | 12am | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="WL3am"> | ||
12 | 3am | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="WL6am"> | ||
15 | 6am | ||
16 | </text> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="WL9amHash"> | ||
18 | 9am | ||
19 | </text> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="WL12pmHash"> | ||
21 | 12pm | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="WL3pm"> | ||
24 | 3pm | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="WL6pm"> | ||
27 | 6pm | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="WL9pm"> | ||
30 | 9pm | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="WL12am2"> | ||
33 | 12am | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="WL12amHash"> | ||
36 | | | ||
37 | </text> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="WL3amHash"> | ||
39 | I | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="WL6amHash"> | ||
42 | | | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="WL9amHash2"> | ||
45 | I | ||
46 | </text> | ||
47 | <text type="string" length="1" name="WL12pmHash2"> | ||
48 | | | ||
49 | </text> | ||
50 | <text type="string" length="1" name="WL3pmHash"> | ||
51 | I | ||
52 | </text> | ||
53 | <text type="string" length="1" name="WL6pmHash"> | ||
54 | | | ||
55 | </text> | ||
56 | <text type="string" length="1" name="WL9pmHash"> | ||
57 | I | ||
58 | </text> | ||
59 | <text type="string" length="1" name="WL12amHash2"> | ||
60 | | | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="Добавить ключ" label_selected="Добавить ключ" | ||
63 | name="WLAddKey" /> | ||
64 | <button label="Удалить ключ" label_selected="Удалить ключ" | ||
65 | name="WLDeleteKey" /> | ||
66 | <text type="string" length="1" name="WLCurKeyFrameText"> | ||
67 | Уст-ки кадров ключа: | ||
68 | </text> | ||
69 | <text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText"> | ||
70 | Время ключа: | ||
71 | </text> | ||
72 | <spinner label="Час" name="WLCurKeyHour" /> | ||
73 | <spinner label="Минута" name="WLCurKeyMin" /> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText2"> | ||
75 | Станд. ключи | ||
76 | </text> | ||
77 | <combo_box label="Стандарт" name="WLKeyPresets" /> | ||
78 | <text type="string" length="1" name="DayCycleText"> | ||
79 | Шаг: | ||
80 | </text> | ||
81 | <combo_box label="5 мин" name="WLSnapOptions" /> | ||
82 | <text type="string" length="1" name="DayCycleText2"> | ||
83 | Длина цикла: | ||
84 | </text> | ||
85 | <spinner label="Час" name="WLLengthOfDayHour" /> | ||
86 | <spinner label="Минута" name="WLLengthOfDayMin" /> | ||
87 | <spinner label="Секунда" name="WLLengthOfDaySec" /> | ||
88 | <text type="string" length="1" name="DayCycleText3"> | ||
89 | Просмотр: | ||
90 | </text> | ||
91 | <button label="Играть" label_selected="Играть" name="WLAnimSky" /> | ||
92 | <button label="Стоп!" label_selected="Стоп" name="WLStopAnimSky" /> | ||
93 | <button label="Использовать время поместья" | ||
94 | label_selected="Перейти на время поместья" | ||
95 | name="WLUseLindenTime" /> | ||
96 | <button label="Сохр. тест день" | ||
97 | label_selected="Сохр. тест день" name="WLSaveDayCycle" /> | ||
98 | <button label="Загруз. тест день" | ||
99 | label_selected="Загруз. тест день" name="WLLoadDayCycle" /> | ||
100 | </panel> | ||
101 | </tab_container> | ||
102 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml new file mode 100644 index 0000000..72cb4f1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_device_settings.xml | |||
@@ -0,0 +1,3 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_device_settings" | ||
3 | title="Настройка оборудования Голосового Чата" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml new file mode 100644 index 0000000..6cfc17e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_directory.xml | |||
@@ -0,0 +1,371 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="directory" title="Поиск в SL"> | ||
3 | <tab_container name="Directory Tabs"> | ||
4 | <panel label="Все" name="find_all_panel"> | ||
5 | <string name="searching_text"> | ||
6 | Поиск... | ||
7 | </string> | ||
8 | <string name="not_found_text"> | ||
9 | Не найдено. | ||
10 | </string> | ||
11 | <text name="find"> | ||
12 | Найти: | ||
13 | </text> | ||
14 | <button label="Назад" name="back_btn" /> | ||
15 | <button label="Вперед" name="forward_btn" /> | ||
16 | <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в SL" /> | ||
17 | <button label="Поиск" name="search_btn" /> | ||
18 | <combo_box name="Category"> | ||
19 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
20 | Любая категория | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Events"> | ||
23 | События | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Groups"> | ||
26 | Группы | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="People"> | ||
29 | Люди | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="Places"> | ||
32 | Места | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="Wiki"> | ||
35 | Вики | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | </combo_box> | ||
38 | |||
39 | <string name="loading_text"> | ||
40 | Загрузка... | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="done_text"> | ||
43 | Готово | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="redirect_404_url"> | ||
46 | http://secondlife.com/app/search/notfound.html | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="default_search_page"> | ||
49 | http://secondlife.com/app/search/index.php? | ||
50 | </string> | ||
51 | </panel> | ||
52 | <panel label="Объявления" name="classified_panel"> | ||
53 | <button label="След. >" label_selected="След. >" name="Next >" /> | ||
54 | <string name="searching_text"> | ||
55 | Поиск... | ||
56 | </string> | ||
57 | <string name="not_found_text"> | ||
58 | Не найдено. | ||
59 | </string> | ||
60 | <button label="< Пред." label_selected="< Пред." name="< Prev" /> | ||
61 | <text name="find"> | ||
62 | Найти: | ||
63 | </text> | ||
64 | |||
65 | <combo_box name="Category"> | ||
66 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
67 | Все категории | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="Shopping"> | ||
70 | Магазины | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="LandRental"> | ||
73 | Аренда земли | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="PropertyRental"> | ||
76 | Аренда Собственности | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item name="SpecialAttraction"> | ||
79 | Специальные предложения | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | <combo_item name="NewProducts"> | ||
82 | Новые Продукты | ||
83 | </combo_item> | ||
84 | <combo_item name="Employment"> | ||
85 | Работа по найму | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | <combo_item name="Wanted"> | ||
88 | Разыскивается | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item name="Service"> | ||
91 | Служба | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | <combo_item name="Personal"> | ||
94 | Личное | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | </combo_box> | ||
97 | <button label="Обзор" label_selected="Обзор" name="Browse" /> | ||
98 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" /> | ||
99 | <button label="Разм.рекламу..." label_selected="Разм.рекламу..." | ||
100 | name="Place an Ad..." /> | ||
101 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="Delete" /> | ||
102 | <scroll_list name="results"> | ||
103 | <column label="" name="icon" /> | ||
104 | <column label="" name="type" /> | ||
105 | <column label="Название" name="name" /> | ||
106 | <column label="Цена" name="price" /> | ||
107 | </scroll_list> | ||
108 | </panel> | ||
109 | <panel label="События" name="events_panel"> | ||
110 | <string name="searching_text"> | ||
111 | Поиск... | ||
112 | </string> | ||
113 | <string name="not_found_text"> | ||
114 | Не найдено. | ||
115 | </string> | ||
116 | <radio_group name="date_mode"> | ||
117 | <radio_item name="current"> | ||
118 | Текущие и предстоящие | ||
119 | </radio_item> | ||
120 | <radio_item name="date"> | ||
121 | Дата | ||
122 | </radio_item> | ||
123 | </radio_group> | ||
124 | <button label="<<" label_selected="<<" name="<<" | ||
125 | tool_tip="На день Назад" /> | ||
126 | <text name="date_text"> | ||
127 | 6/6 | ||
128 | </text> | ||
129 | <button label=">>" label_selected=">>" name=">>" | ||
130 | tool_tip="На день Вперед" /> | ||
131 | <button label="Сегодня" label_selected="Сегодня" name="Today" | ||
132 | tool_tip="Показать текущие события" bottom="-62" left_delta="-72" width="95"/> | ||
133 | <text name="text"> | ||
134 | Категория: | ||
135 | </text> | ||
136 | <text name="text2"> | ||
137 | Найти: | ||
138 | </text> | ||
139 | <combo_box name="category combo"> | ||
140 | <combo_item name="All"> | ||
141 | Все | ||
142 | </combo_item> | ||
143 | <combo_item name="Discussion"> | ||
144 | Обсуждения | ||
145 | </combo_item> | ||
146 | <combo_item name="Sports"> | ||
147 | Спорт | ||
148 | </combo_item> | ||
149 | <combo_item name="LiveMusic"> | ||
150 | Живая музыка | ||
151 | </combo_item> | ||
152 | <combo_item name="Commercial"> | ||
153 | Коммерческий | ||
154 | </combo_item> | ||
155 | <combo_item name="Nightlife/Entertainment"> | ||
156 | Ночная жизнь/Развлечения | ||
157 | </combo_item> | ||
158 | <combo_item name="Games/Contests"> | ||
159 | Игры/Конкурсы | ||
160 | </combo_item> | ||
161 | <combo_item name="Pageants"> | ||
162 | Представления | ||
163 | </combo_item> | ||
164 | <combo_item name="Education"> | ||
165 | Образование | ||
166 | </combo_item> | ||
167 | <combo_item name="ArtsandCulture"> | ||
168 | Искусство и Культура | ||
169 | </combo_item> | ||
170 | <combo_item name="Charity/SupportGroups"> | ||
171 | Благотворительность/Поддержка | ||
172 | </combo_item> | ||
173 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
174 | Разное | ||
175 | </combo_item> | ||
176 | </combo_box> | ||
177 | |||
178 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" | ||
179 | tool_tip="Поиск" /> | ||
180 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="Delete" /> | ||
181 | <scroll_list name="results"> | ||
182 | <column label="" name="icon" /> | ||
183 | <column label="" name="type" /> | ||
184 | <column label="Название" name="name" /> | ||
185 | <column label="Время (PT)" name="date" /> | ||
186 | <column label="" name="event_id" /> | ||
187 | <column label="Время" name="time" /> | ||
188 | </scroll_list> | ||
189 | <button label="След. >" label_selected="След. >" name="Next >" /> | ||
190 | <button label="< Пред." label_selected="< Пред." name="< Prev" /> | ||
191 | </panel> | ||
192 | <panel label="Витрина" name="showcase_panel"> | ||
193 | <string name="searching_text"> | ||
194 | Поиск... | ||
195 | </string> | ||
196 | <string name="not_found_text"> | ||
197 | Не найдено. | ||
198 | </string> | ||
199 | <button label="Назад" name="back_btn" /> | ||
200 | <button label="Вперед" name="forward_btn" /> | ||
201 | <string name="loading_text"> | ||
202 | Загрузка... | ||
203 | </string> | ||
204 | <string name="done_text"> | ||
205 | Готово | ||
206 | </string> | ||
207 | <string name="redirect_404_url"> | ||
208 | http://secondlife.com/app/search/notfound.html | ||
209 | </string> | ||
210 | <string name="default_search_page"> | ||
211 | http://secondlife.com/app/showcase/index.php? | ||
212 | </string> | ||
213 | </panel> | ||
214 | <panel label="Продажа земли" name="land_sales_panel"> | ||
215 | <string name="searching_text"> | ||
216 | Поиск... | ||
217 | </string> | ||
218 | <string name="not_found_text"> | ||
219 | Не найдено. | ||
220 | </string> | ||
221 | <text name="find"> | ||
222 | Найти: | ||
223 | </text> | ||
224 | <button label="< След." label_selected="След. >" name="Next >" /> | ||
225 | <button label="Пред. >" label_selected="< Пред." name="< Prev" /> | ||
226 | <combo_box name="type" bottom="-64" width="168" left="224"> | ||
227 | <combo_item name="AllTypes"> | ||
228 | Все типы | ||
229 | </combo_item> | ||
230 | <combo_item name="Auction"> | ||
231 | Аукцион | ||
232 | </combo_item> | ||
233 | <combo_item name="MainlandSales"> | ||
234 | Продается на материке | ||
235 | </combo_item> | ||
236 | <combo_item name="EstateSales"> | ||
237 | Продается Поместье | ||
238 | </combo_item> | ||
239 | </combo_box> | ||
240 | <check_box label="Цена ≤ " name="pricecheck" /> | ||
241 | <check_box label="Площ. ≥ " name="areacheck" /> | ||
242 | <text name="pricecheck_symbol" left="120" > | ||
243 | L$ | ||
244 | </text> | ||
245 | <text name="areacheck_symbol" left="190" width="30"> | ||
246 | кв.м. | ||
247 | </text> | ||
248 | <line_editor name="priceedit" left="135" /> | ||
249 | <line_editor name="areaedit" left="135" /> | ||
250 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" width="80" bottom="-66" left="140"/> | ||
251 | <text name="land"> | ||
252 | Земля может быть куплена за Линден-доллары (L$) или на аукционе за L$ или US$. | ||
253 | Чтобы купить землю, посетите ее и щелкните мышкой по ее названию. | ||
254 | </text> | ||
255 | <scroll_list name="results" height="438" > | ||
256 | <column label="" name="icon" /> | ||
257 | <column label="" name="type" /> | ||
258 | <column label="Название" name="name" /> | ||
259 | <column label="L$" name="price" /> | ||
260 | <column label="Площ." name="area" /> | ||
261 | <column label="L$/кв.м" name="per_meter" /> | ||
262 | </scroll_list> | ||
263 | </panel> | ||
264 | <panel label="Места" name="places_panel"> | ||
265 | <string name="searching_text"> | ||
266 | Поиск... | ||
267 | </string> | ||
268 | <string name="not_found_text"> | ||
269 | Не найдено. | ||
270 | </string> | ||
271 | <button label="След. >" label_selected="След. >" name="Next >" /> | ||
272 | <button label="< Пред." label_selected="< Пред." name="< Prev" /> | ||
273 | <text name="find"> | ||
274 | Найти: | ||
275 | </text> | ||
276 | |||
277 | <combo_box name="Category"> | ||
278 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
279 | Все категории | ||
280 | </combo_item> | ||
281 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
282 | Места Линденов | ||
283 | </combo_item> | ||
284 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
285 | Культура и Искусство | ||
286 | </combo_item> | ||
287 | <combo_item name="Business"> | ||
288 | Бизнес | ||
289 | </combo_item> | ||
290 | <combo_item name="Educational"> | ||
291 | Образование | ||
292 | </combo_item> | ||
293 | <combo_item name="Gaming"> | ||
294 | Игры | ||
295 | </combo_item> | ||
296 | <combo_item name="Hangout"> | ||
297 | Место встреч | ||
298 | </combo_item> | ||
299 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
300 | Для новичков | ||
301 | </combo_item> | ||
302 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
303 | Парки и Природа | ||
304 | </combo_item> | ||
305 | <combo_item name="Residential"> | ||
306 | Резиденции | ||
307 | </combo_item> | ||
308 | <combo_item name="Shopping"> | ||
309 | Магазины | ||
310 | </combo_item> | ||
311 | <combo_item name="Other"> | ||
312 | Другое | ||
313 | </combo_item> | ||
314 | </combo_box> | ||
315 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" /> | ||
316 | <scroll_list name="results"> | ||
317 | <column label="" name="icon" /> | ||
318 | <column label="" name="type" /> | ||
319 | <column label="Название" name="name" /> | ||
320 | <column label="Траффик" name="dwell" /> | ||
321 | </scroll_list> | ||
322 | </panel> | ||
323 | <panel label="Люди" name="people_panel"> | ||
324 | <string name="searching_text"> | ||
325 | Поиск... | ||
326 | </string> | ||
327 | <string name="not_found_text"> | ||
328 | Не найдено. | ||
329 | </string> | ||
330 | <button label="След. >" label_selected="След. >" name="Next >" /> | ||
331 | <button label="< Пред." label_selected="< Пред." name="< Prev" /> | ||
332 | <text name="find"> | ||
333 | Найти: | ||
334 | </text> | ||
335 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="Search" /> | ||
336 | <scroll_list name="results"> | ||
337 | <column label="" name="icon" /> | ||
338 | <column label="" name="type" /> | ||
339 | <column label="Название" name="name" /> | ||
340 | </scroll_list> | ||
341 | </panel> | ||
342 | <panel label="Группы" name="groups_panel"> | ||
343 | <string name="searching_text"> | ||
344 | Поиск... | ||
345 | </string> | ||
346 | <string name="not_found_text"> | ||
347 | Не найдено. | ||
348 | </string> | ||
349 | <text name="find"> | ||
350 | Найти: | ||
351 | </text> | ||
352 | <button label="< Назад" name="back_btn" /> | ||
353 | <button label="Вперед >" name="forward_btn" /> | ||
354 | <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в SL" /> | ||
355 | <button label="Поиск" name="search_btn" /> | ||
356 | |||
357 | <string name="loading_text"> | ||
358 | Загрузка... | ||
359 | </string> | ||
360 | <string name="done_text"> | ||
361 | Готово | ||
362 | </string> | ||
363 | <string name="redirect_404_url"> | ||
364 | http://secondlife.com/app/search/notfound.html | ||
365 | </string> | ||
366 | <string name="default_search_page"> | ||
367 | http://secondlife.com/app/search/index_groups.php? | ||
368 | </string> | ||
369 | </panel> | ||
370 | </tab_container> | ||
371 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml new file mode 100644 index 0000000..4f53afc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_env_settings.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Environment Editor Floater" | ||
3 | title="Редактор окруж. среды"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="EnvTimeText"> | ||
5 | Время дня | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="EnvTimeText2"> | ||
8 | 12:00 полдень | ||
9 | </text> | ||
10 | <slider label="" name="EnvTimeSlider" /> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="EnvCloudText"> | ||
12 | Облачность | ||
13 | </text> | ||
14 | <slider label="" name="EnvCloudSlider" /> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText"> | ||
16 | Цвет воды | ||
17 | </text> | ||
18 | <color_swatch label="" name="EnvWaterColor" | ||
19 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText"> | ||
21 | Цвет глубины | ||
22 | </text> | ||
23 | <slider label="" name="EnvWaterFogSlider" /> | ||
24 | <button label="Использовать время Поместья" | ||
25 | name="EnvUseEstateTimeButton" /> | ||
26 | <button label="Расширенное небо" name="EnvAdvancedSkyButton" /> | ||
27 | <button label="Расширенная вода" name="EnvAdvancedWaterButton" /> | ||
28 | <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" /> | ||
29 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..32acb63 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gestures" title="Активные жесты"> | ||
3 | <text name="help_label"> | ||
4 | Щелкните дважды для проигр. анимации и звуков | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="gesture_list"> | ||
7 | <column label="Триггер" name="trigger" /> | ||
8 | <column label="Ключ" name="shortcut" /> | ||
9 | <column label="" name="key" /> | ||
10 | <column label="Имя" name="name" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <button label="Новый" name="new_gesture_btn" /> | ||
13 | <button label="Правка" name="edit_btn" /> | ||
14 | <button label="Играть" name="play_btn" /> | ||
15 | <button label="Стоп" name="stop_btn" /> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..13c5815 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_god_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,160 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="godtools floater" title="Инструменты Бога"> | ||
3 | <tab_container name="GodTools Tabs"> | ||
4 | <panel label="Сетка" name="grid"> | ||
5 | <button label="Выбросить всех пользователей" | ||
6 | label_selected="Выбросить всех пользователей" | ||
7 | name="Kick all users" /> | ||
8 | <button label="Очистить кэш этого региона" | ||
9 | label_selected="Очистить кэш этого региона" | ||
10 | name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> | ||
11 | </panel> | ||
12 | <panel label="Регион" name="region"> | ||
13 | <text name="Sim Name:"> | ||
14 | Название Сима: | ||
15 | </text> | ||
16 | <check_box label="Введение" name="check prelude" | ||
17 | tool_tip="Установите, чтобы сделать введение в регион." /> | ||
18 | <check_box label="Неподвижное Солнце" name="check fixed sun" | ||
19 | tool_tip="Установить позицию Солцна(как в Регион/Поместье > Ландшафт." /> | ||
20 | <check_box label="Сброс Дома при телепорте" name="check reset home" | ||
21 | tool_tip="Когда резидент телепортируется, его Дом устанавливается в месте назначения." /> | ||
22 | <check_box label="Отображение" name="check visible" | ||
23 | tool_tip="Сделать этот регион видимым для не-богов." /> | ||
24 | <check_box label="Повреждения" name="check damage" | ||
25 | tool_tip="Разрешить повреждения в этом регионе." /> | ||
26 | <check_box label="Блокировать отслеживание траффика" | ||
27 | name="block dwell" | ||
28 | tool_tip="Запретить подсчет траффика." /> | ||
29 | <check_box label="Блокировать изменение ландшафта" | ||
30 | name="block terraform" | ||
31 | tool_tip="Запретить изменение ландшафта на этой земле" /> | ||
32 | <check_box label="Песочница" name="is sandbox" | ||
33 | tool_tip="Сделать этот регион песочницей." /> | ||
34 | <button label="Запомнить ландшафт" | ||
35 | label_selected="Запомнить Ландшафт" name="Bake Terrain" | ||
36 | tool_tip="Сохранить текущий ландшафт, как ландшафт по умолчанию." /> | ||
37 | <button label="Вернуть ландшафт" | ||
38 | label_selected="Вернуть ландшафт" name="Revert Terrain" | ||
39 | tool_tip="Заменить текущий ландшафт на ландшафт по умолчанию." /> | ||
40 | <button label="Поменять Ландшафт" | ||
41 | label_selected="Поменять Ландшафт" name="Swap Terrain" | ||
42 | tool_tip="Заменить текущий ландшафт на ландшафт по умолчанию." /> | ||
43 | <text name="estate id"> | ||
44 | ID поместья: | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="parent id"> | ||
47 | Исходный ID: | ||
48 | </text> | ||
49 | <line_editor name="parentestate" | ||
50 | tool_tip="Это исходное поместье для этого региона" /> | ||
51 | <text name="Grid Pos: "> | ||
52 | Позиция сетки: | ||
53 | </text> | ||
54 | <line_editor name="gridposx" tool_tip="X позиция региона" /> | ||
55 | <line_editor name="gridposy" tool_tip="Y позиция региона" /> | ||
56 | <text name="Redirect to Grid: "> | ||
57 | Привязать к сетке: | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="billable factor text"> | ||
60 | Фактор оплаты: | ||
61 | </text> | ||
62 | <text name="land cost text"> | ||
63 | L$ за кв. метр: | ||
64 | </text> | ||
65 | <button label="Обновить" label_selected="Обновить" name="Refresh" | ||
66 | tool_tip="Щелкните здесь, чтобы обновить вышеприведенную информацию." /> | ||
67 | <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply" | ||
68 | tool_tip="Щелкните здесь, чтобы применить изменения." /> | ||
69 | <button label="Выбрать регион" | ||
70 | label_selected="Выбрать регион" name="Select Region" | ||
71 | tool_tip="Выберите весь регион с помощью инструмента." /> | ||
72 | <button label="Автосохранить сейчас" | ||
73 | label_selected="Автосохранить сейчас" | ||
74 | name="Autosave now" | ||
75 | tool_tip="Сохранить gzip архив в папку автосохранения." /> | ||
76 | </panel> | ||
77 | <panel label="Объекты" name="objects"> | ||
78 | <text name="Sim Name:"> | ||
79 | Название Сима: | ||
80 | </text> | ||
81 | <text name="region name"> | ||
82 | Welsh | ||
83 | </text> | ||
84 | <check_box label="Отключить скрипты" name="disable scripts" | ||
85 | tool_tip="Отключить все скрипты в регионе" /> | ||
86 | <check_box label="Отключить столкновения" name="disable collisions" | ||
87 | tool_tip="Отключить столкновения не-агентов в регионе" /> | ||
88 | <check_box label="Отключить физику" name="disable physics" | ||
89 | tool_tip="Отключить всю физику в этом регионе" /> | ||
90 | <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply" | ||
91 | tool_tip="Щелкните здесь, чтобы применить все сделанные ранее изменения." /> | ||
92 | <button label="Установить Цель" | ||
93 | label_selected="Установить Цель" name="Set Target" | ||
94 | tool_tip="Установите целевого аватара для удаления объекта." /> | ||
95 | <text name="target_avatar_name"> | ||
96 | (нет цели) | ||
97 | </text> | ||
98 | <button | ||
99 | label="Удалить целевые заскриптованные объекты на землях других" | ||
100 | label_selected="Удалить целевые заскриптованные объекты на землях других" | ||
101 | name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" | ||
102 | tool_tip="Удалить все скриптованные объекты принадлежащие отмеченному Аватару на непринадлежащей ему Земле. Некопируемые (no-copy) объекты будут ему возвращены." /> | ||
103 | <button | ||
104 | label="Удалить целевые скриптованные объекты на *любой* земле" | ||
105 | label_selected="Удалить целевые скриптованные объекты на *любой* земле" | ||
106 | name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" | ||
107 | tool_tip="Удалить все скриптованные объекты принадлежащие отмеченному Аватару. Некопируемые (no-copy) объекты будут ему возвращены." /> | ||
108 | <button label="Удалить все целевые объекты" | ||
109 | label_selected="Удалить все объекты" | ||
110 | name="Delete *ALL* Of Target's Objects" | ||
111 | tool_tip="Удалить все объекты, принадлежащие отмеченному Аватару в этом регионе. Подлежащие копированию (no copy) объекты будут возвращены." /> | ||
112 | <button label="Загрузить Топ Коллайдеров" | ||
113 | label_selected="Загрузить Топ Коллайдеров" | ||
114 | name="Get Top Colliders" | ||
115 | tool_tip="Получить список объектов, сценарии которых загружаются дольше всего." /> | ||
116 | <button label="Загрузить Топ скриптов" | ||
117 | label_selected="Загрузить Топ скриптов" | ||
118 | name="Get Top Scripts" | ||
119 | tool_tip="Получить список объектов, наиболее тормозящих загрузку." /> | ||
120 | <button label="Обзор скриптов" | ||
121 | label_selected="Обзор сценариев" name="Scripts digest" | ||
122 | tool_tip="Получить список всех скриптов и число экземпляров каждого." /> | ||
123 | </panel> | ||
124 | <panel label="Запрос" name="request"> | ||
125 | <text name="Destination:"> | ||
126 | Адресат: | ||
127 | </text> | ||
128 | <combo_box name="destination"> | ||
129 | <combo_item name="Selection"> | ||
130 | Выбор | ||
131 | </combo_item> | ||
132 | <combo_item name="AgentRegion"> | ||
133 | Регион Агента | ||
134 | </combo_item> | ||
135 | </combo_box> | ||
136 | <text name="Request:"> | ||
137 | Запрос: | ||
138 | </text> | ||
139 | <combo_box name="request"> | ||
140 | <combo_item name="colliders<steps>"> | ||
141 | коллайдеры <шаги> | ||
142 | </combo_item> | ||
143 | <combo_item name="scripts<count>,<optionalpattern>"> | ||
144 | скрипты <счет>,<опция шаблон> | ||
145 | </combo_item> | ||
146 | <combo_item name="objects<pattern>"> | ||
147 | объекты <шаблон> | ||
148 | </combo_item> | ||
149 | <combo_item name="rez<asset_id>"> | ||
150 | создать <asset_id> | ||
151 | </combo_item> | ||
152 | </combo_box> | ||
153 | <text name="Parameter:"> | ||
154 | Параметр: | ||
155 | </text> | ||
156 | <button label="Создать Запрос" | ||
157 | label_selected="Создать Запрос" name="Make Request" /> | ||
158 | </panel> | ||
159 | </tab_container> | ||
160 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml new file mode 100644 index 0000000..b3869ea --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_group_info.xml | |||
@@ -0,0 +1,296 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groupinfo" title="The Lindens - информация о группе"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="Общие" name="gen"> | ||
5 | <text name="title_box"> | ||
6 | Информация о группе | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="txt"> | ||
9 | Группы готовы сотрудничать с Вашими друзьями | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="txt2"> | ||
12 | Группы, позволяющие Вам иметь титул, звание и рейтинг | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="txt3"> | ||
15 | Любой может создать группу. Каждый может состоять максимум в 15 группах. | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="txt4"> | ||
18 | Группа должна состоять минимум из 3 человек, чтобы оставаться активной | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="group_create_text"> | ||
21 | Создание группы стоит L$100. | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="lbl"> | ||
24 | Название: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="founder_label"> | ||
27 | Основатель: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="lbl2"> | ||
30 | Устав: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="Показать список группы" name="sho" /> | ||
33 | <check_box label="Показать Участников в списке группы" | ||
34 | name="sho_mem" /> | ||
35 | <check_box label="Опубликовать в Интернет" name="allow_publish" | ||
36 | tool_tip="Публиковать информацию о Вашем профиле в Интернет" /> | ||
37 | <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" /> | ||
38 | <check_box name="mature" /> | ||
39 | </panel> | ||
40 | <panel label="Титулы" name="tit"> | ||
41 | <text name="txt"> | ||
42 | Титулы Группы | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="txt2"> | ||
45 | Группы могут иметь офицеров и участников, каждый из которых может иметь специальный титул. | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="txt3"> | ||
48 | Эти титулы показываются над именем аватара в мире, в чате и в IM. | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="lbl"> | ||
51 | Титул Офицера: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="lbl2"> | ||
54 | Титул Участника: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="lbl3"> | ||
57 | Перетащите текстуру из Инвентаря для установки флага группы. | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker name="insig" | ||
60 | tool_tip="Кликните, чтобы выбрать изображение" /> | ||
61 | </panel> | ||
62 | <panel label="Участники" name="mem"> | ||
63 | <text name="txt"> | ||
64 | Участники Группы: | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="txt2"> | ||
67 | Текущие Офицеры и Участники Группы | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="txt3"> | ||
70 | Кликните по имени, чтобы видеть профиль участника. | ||
71 | </text> | ||
72 | <text name="lbl"> | ||
73 | Офицеры: | ||
74 | </text> | ||
75 | <text name="members_label"> | ||
76 | Участники: | ||
77 | </text> | ||
78 | <button label="Исключить Участника" | ||
79 | label_selected="Исключить Участника" | ||
80 | name="eject_member_btn" /> | ||
81 | </panel> | ||
82 | <panel label="Голосовать" name="voting"> | ||
83 | <tab_container name="tab"> | ||
84 | <panel label="Выборы" name="recall"> | ||
85 | <text name="txt"> | ||
86 | Выборы в Группе | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="instructions"> | ||
89 | Для начала голосования нажмите ''Начать голосование'' | ||
90 | В кандитаты включаются все участники группы кроме офицеров. | ||
91 | </text> | ||
92 | <text name="lbl"> | ||
93 | Кандидаты: | ||
94 | </text> | ||
95 | <button label="Голосовать ''за''" | ||
96 | label_selected="Голосовать" name="btn_vote" /> | ||
97 | <button label="Воздержаться" label_selected="Воздержаться" | ||
98 | name="btn_abstain" /> | ||
99 | <button label="Начать голосование" | ||
100 | label_selected="Начать голосование" | ||
101 | name="btn_start_election" /> | ||
102 | <text name="lbl2"> | ||
103 | Кворум: | ||
104 | </text> | ||
105 | <spinner name="quorum" | ||
106 | tool_tip="Число голосов, необходимое для принятия результатов голосования" /> | ||
107 | <text name="quorum_text"> | ||
108 | больше 111 всех участников группы. | ||
109 | </text> | ||
110 | <text name="lbl3"> | ||
111 | Большинство: | ||
112 | </text> | ||
113 | <radio_group name="majority" | ||
114 | tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы"> | ||
115 | <radio_item name="radio"> | ||
116 | Просто Большинство | ||
117 | </radio_item> | ||
118 | <radio_item name="radio2"> | ||
119 | 2/3 голосов | ||
120 | </radio_item> | ||
121 | <radio_item name="radio3"> | ||
122 | Единодушно | ||
123 | </radio_item> | ||
124 | </radio_group> | ||
125 | <text name="duration_lbl"> | ||
126 | Длительность: | ||
127 | </text> | ||
128 | <spinner name="duration" | ||
129 | tool_tip="Число дней до окончания голосования" /> | ||
130 | <text name="duration_days"> | ||
131 | дней | ||
132 | </text> | ||
133 | <text name="start_lbl"> | ||
134 | Начало Голосования: | ||
135 | </text> | ||
136 | <text name="end_lbl"> | ||
137 | Конец Голосования: | ||
138 | </text> | ||
139 | </panel> | ||
140 | <panel label="Предложение" name="panel_group_proposals"> | ||
141 | <text name="txt"> | ||
142 | Предложения Группы | ||
143 | </text> | ||
144 | <text name="instructions"> | ||
145 | Активных Предложений нет, кликните по кнопке ''Создать Предложение'', чтобы создать новое. | ||
146 | Создать Новое Предложение | ||
147 | </text> | ||
148 | <text name="proposal_lbl"> | ||
149 | Предложения: | ||
150 | </text> | ||
151 | <button label="Да" label_selected="Да" name="btn_yes" /> | ||
152 | <button label="Нет" label_selected="Нет" name="btn_no" /> | ||
153 | <button label="Воздержался" label_selected="Воздержался" | ||
154 | name="btn_abstain" /> | ||
155 | <button label="Посмотреть Список" | ||
156 | label_selected="Посмотреть Список" name="btn_view_list" /> | ||
157 | <button label="Посмотреть элемент" | ||
158 | label_selected="Посмотреть Элемент" name="btn_view_item" /> | ||
159 | <button label="Создать Предложение" | ||
160 | label_selected="Создать Предложение" name="btn_proposal" /> | ||
161 | <button label="Отправить" label_selected="Отправить" | ||
162 | name="btn_submit" /> | ||
163 | <text name="quorum_lbl"> | ||
164 | Кворум: | ||
165 | </text> | ||
166 | <spinner name="quorum" | ||
167 | tool_tip="Число участников голосования, необходимое для его совершения." /> | ||
168 | <text name="quorum_text"> | ||
169 | больше 111 всех участников группы. | ||
170 | </text> | ||
171 | <text name="majority_lbl"> | ||
172 | Большинство: | ||
173 | </text> | ||
174 | <radio_group name="majority" | ||
175 | tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы"> | ||
176 | <radio_item name="radio"> | ||
177 | Просто Большинство | ||
178 | </radio_item> | ||
179 | <radio_item name="radio2"> | ||
180 | 2/3 голосов | ||
181 | </radio_item> | ||
182 | <radio_item name="radio3"> | ||
183 | Единодушно | ||
184 | </radio_item> | ||
185 | </radio_group> | ||
186 | <text name="duration_lbl"> | ||
187 | Длительность: | ||
188 | </text> | ||
189 | <spinner name="duration" | ||
190 | tool_tip="Число дней до окончания голосования" /> | ||
191 | <text name="duration_text"> | ||
192 | дней | ||
193 | </text> | ||
194 | <text name="start_lbl"> | ||
195 | Начало Голосования: | ||
196 | </text> | ||
197 | <text name="end_lbl"> | ||
198 | Конец Голосования: | ||
199 | </text> | ||
200 | </panel> | ||
201 | <panel label="История" name="History"> | ||
202 | <text name="txt"> | ||
203 | История Голосований Группы | ||
204 | </text> | ||
205 | <text name="instructions"> | ||
206 | Вы можете просмотреть результаты голосований выбрав голосов. | ||
207 | </text> | ||
208 | <text name="instructions2"> | ||
209 | нажать ''Просмотр Элемента'' | ||
210 | </text> | ||
211 | <text name="history_list_lbl"> | ||
212 | Прошлые голосования: | ||
213 | </text> | ||
214 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
215 | Результаты голосования | ||
216 | </text> | ||
217 | <button label="Посмотреть Список" | ||
218 | label_selected="Посмотреть Список" name="btn_view_list" /> | ||
219 | <button label="Посмотреть элемент" | ||
220 | label_selected="Посмотреть Элемент" name="btn_view_item" /> | ||
221 | </panel> | ||
222 | </tab_container> | ||
223 | </panel> | ||
224 | <panel label="Приглашение" name="inv"> | ||
225 | <text name="txt"> | ||
226 | Приглашения в группу | ||
227 | </text> | ||
228 | <text name="txt2"> | ||
229 | Приглашения посылаются через IM | ||
230 | </text> | ||
231 | <text name="txt3"> | ||
232 | Нажмите, чтобы добавить пользователей в список. | ||
233 | </text> | ||
234 | <text name="lbl"> | ||
235 | Офицеры: | ||
236 | </text> | ||
237 | <button label="Добавить Офицера:" | ||
238 | label_selected="Добавить Офицера:" name="add_officer_btn" /> | ||
239 | <button label="Убрать Выбранного" | ||
240 | label_selected="Убрать Выбранного" | ||
241 | name="remove_officer_btn" /> | ||
242 | <text name="lbl2"> | ||
243 | Участники: | ||
244 | </text> | ||
245 | <button label="Добавить Участника:" | ||
246 | label_selected="Добавить Участника:" name="add_member_btn" /> | ||
247 | <button label="Убрать Выбранного" | ||
248 | label_selected="Убрать Выбранного" name="remove_member_btn" /> | ||
249 | <text name="lbl3"> | ||
250 | Ставка вступления: | ||
251 | </text> | ||
252 | <check_box | ||
253 | label="Открытое вступление (приглашение не требуется)" | ||
254 | name="open" /> | ||
255 | </panel> | ||
256 | <panel label="Земля" name="land"> | ||
257 | <text name="txt"> | ||
258 | Группа Владеет Землей | ||
259 | </text> | ||
260 | <text name="lbl"> | ||
261 | Всего имеющейся Земли: | ||
262 | </text> | ||
263 | <button label="Карта..." label_selected="Карта..." name="map_btn" /> | ||
264 | <text name="lbl2"> | ||
265 | Всего Земли в использовании: | ||
266 | </text> | ||
267 | <text name="lbl3"> | ||
268 | Земли доступно: | ||
269 | </text> | ||
270 | <button label="Сделать Вклад" label_selected="Сделать Вклад" | ||
271 | name="set_contrib_btn" /> | ||
272 | <text name="warning_label"> | ||
273 | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Группа имеет слишком много Земли. Участники группы должны вкладывать больше.. | ||
274 | </text> | ||
275 | </panel> | ||
276 | <panel label="Деньги" name="mon"> | ||
277 | <tab_container name="group money history tab"> | ||
278 | <panel label="Планирование" name="money panel" /> | ||
279 | <panel label="Детали" name="money panel2"> | ||
280 | <button label="< Ранее" label_selected="< Ранее" name="< Earlier" | ||
281 | tool_tip="Раньше" /> | ||
282 | <button label="Позднее >" label_selected="Позднее >" | ||
283 | name="Later >" tool_tip="Позже" /> | ||
284 | </panel> | ||
285 | <panel label="Продажи" name="money panel3"> | ||
286 | <button label="< Ранее" label_selected="< Ранее" name="< Earlier" | ||
287 | tool_tip="Раньше" /> | ||
288 | <button label="Позднее >" label_selected="Позднее >" | ||
289 | name="Later >" tool_tip="Позже" /> | ||
290 | </panel> | ||
291 | </tab_container> | ||
292 | </panel> | ||
293 | </tab_container> | ||
294 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
295 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
296 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml new file mode 100644 index 0000000..99be377 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hardware_settings.xml | |||
@@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Hardware Settings Floater" | ||
3 | title="Настройки Оборудования"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="Filtering:"> | ||
5 | Фильтры: | ||
6 | </text> | ||
7 | <check_box | ||
8 | label="Анизотропная фильтрация (медленнее, если включено)" | ||
9 | name="ani" /> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="Antialiasing:"> | ||
11 | Сглаживание: | ||
12 | </text> | ||
13 | <combo_box label="Сглаживание" name="fsaa"> | ||
14 | <combo_item name="FSAADisabled"> | ||
15 | Выкл. | ||
16 | </combo_item> | ||
17 | <combo_item name="2x"> | ||
18 | 2x | ||
19 | </combo_item> | ||
20 | <combo_item name="4x"> | ||
21 | 4x | ||
22 | </combo_item> | ||
23 | <combo_item name="8x"> | ||
24 | 8x | ||
25 | </combo_item> | ||
26 | <combo_item name="16x"> | ||
27 | 16x | ||
28 | </combo_item> | ||
29 | </combo_box> | ||
30 | <spinner label="Гамма:" name="gamma" /> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)"> | ||
32 | (яркость, чем ниже, тем ярче, 0=по умолчанию) | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="Enable VBO:"> | ||
35 | Включить VBO: | ||
36 | </text> | ||
37 | <check_box label="Включить OpenGL Vertex Buffer Objects" name="vbo" | ||
38 | tool_tip="Включение этого параметра на современном оборудовании даст увеличение производительности.Однако на старом оборудовании это может привести к вылету приложения." /> | ||
39 | <slider label="Текстурная память (МБ):" | ||
40 | name="GrapicsCardTextureMemory" | ||
41 | tool_tip="Количество памяти, отводимое для текстур. Стандартное для Вашей карты. Уменьшение поможет увеличить производительность, но текстуры станут размазанными." /> | ||
42 | <spinner label="Дистанция тумана:" name="fog" /> | ||
43 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
44 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml new file mode 100644 index 0000000..5e58de2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_html.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="htmlfloater" title=""> | ||
3 | <button label="Закрыть" name="close_btn" /> | ||
4 | <button label="Назад" name="back_btn" /> | ||
5 | <button label="Вперед" name="forward_btn" /> | ||
6 | <button label="Перейти" name="go_btn" /> | ||
7 | <string name="home_page_url"> | ||
8 | http://www.secondlife.com | ||
9 | </string> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml new file mode 100644 index 0000000..367f387 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_hud.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_hud" title="Помощь" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml new file mode 100644 index 0000000..125d1f7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="im_floater" title="Мгновенное сообщение"> | ||
3 | <string name="only_user_message"> | ||
4 | Вы единственный пользователь в этой сессии | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="offline_message"> | ||
7 | [FIRST] [LAST] оффлайн. | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="invite_message"> | ||
10 | Нажмите [BUTTON NAME] кнопку, чтобы принять/соединиться к этому Голосовому Чату. | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="muted_message"> | ||
13 | Вы заглушили этого резидента. Отправив сообщение, Вы автоматически разблокируете его. | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="generic_request_error"> | ||
16 | Ошибка запроса, пожалуйста, повторите позже | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="insufficient_perms_error"> | ||
19 | У Вас недостаточно прав | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="session_does_not_exist_error"> | ||
22 | Эта сессия больше не существует | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="no_ability_error"> | ||
25 | У Вас нет такой возможности | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="not_a_mod_error"> | ||
28 | Вы не модератор сессии | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="muted_error"> | ||
31 | Вас заглушили | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="add_session_event"> | ||
34 | добавить агентов в сессию чата с | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="message_session_event"> | ||
37 | сообщения сессии чата с | ||
38 | </string> | ||
39 | <string name="mute_agent_event"> | ||
40 | заглушить агента в | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="removed_from_group"> | ||
43 | Вас исключили из группы | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="close_on_no_ability"> | ||
46 | Вы более не можете находиться в этой чат-сессии | ||
47 | </string> | ||
48 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..1b9cb57 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_image_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,53 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Image Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Название: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | Предпросмотр как: | ||
11 | </text> | ||
12 | <combo_box label="Тип одежды" name="clothing_type_combo"> | ||
13 | <combo_item name="Image"> | ||
14 | Изображение | ||
15 | </combo_item> | ||
16 | <combo_item name="Hair"> | ||
17 | Волосы | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="FemaleHead"> | ||
20 | Женская голова | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="FemaleUpperBody"> | ||
23 | Женское тело верх | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="FemaleLowerBody"> | ||
26 | Женское тело низ | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="MaleHead"> | ||
29 | Мужская голова | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="MaleUpperBody"> | ||
32 | Мужское тело верх | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="MaleLowerBody"> | ||
35 | Мужское тело низ | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Skirt"> | ||
38 | Юбка | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="SculptedPrim"> | ||
41 | Скульптурный прим | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | </combo_box> | ||
44 | <text name="bad_image_text"> | ||
45 | Невозможно прочесть изображение. | ||
46 | |||
47 | Попробуйте сохранить изображение как 24 bit Targa (.tga). | ||
48 | </text> | ||
49 | <check_box label="Использовать беспотерьное сжатие" | ||
50 | name="lossless_check" /> | ||
51 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
52 | <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
53 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml new file mode 100644 index 0000000..49734f1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_import.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Import" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Название: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | Файлы для загрузки: | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
13 | <button label="Загрузить(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="preview_label2"> | ||
15 | Предпросмотр картинки: | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml new file mode 100644 index 0000000..97c6431 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inspect.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="inspect" title="Инспектировать объекты"> | ||
3 | <scroll_list name="object_list" | ||
4 | tool_tip="Выбрать объект из списка, чтобы он подсветился в мире"> | ||
5 | <column label="Имя объекта" name="object_name" /> | ||
6 | <column label="Владелец объекта" name="owner_name" /> | ||
7 | <column label="Имя Создателя" name="creator_name" /> | ||
8 | <column label="Дата Создания" name="creation_date" /> | ||
9 | </scroll_list> | ||
10 | <button label="Просмотр профиля владельца" label_selected="" | ||
11 | name="button owner" | ||
12 | tool_tip="Посмотреть профиль владельца подсвеченного объекта" /> | ||
13 | <button label="Просмотр профиля создателя" label_selected="" | ||
14 | name="button creator" | ||
15 | tool_tip="Посмотреть профиль оригинального создателя подсвеченного объекта" /> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml new file mode 100644 index 0000000..ffdfc83 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message.xml | |||
@@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)"> | ||
3 | <string name="ringing"> | ||
4 | Вызов... | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="answering"> | ||
7 | Соединяемся... | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="connected"> | ||
10 | Соединено, кликните Конец Связи для разрыва | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="hang_up"> | ||
13 | Звонок завершен | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="voice_icon"> | ||
16 | icn_voice-pvtfocus.tga | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="title_string"> | ||
19 | Мгновенное сообщение с [NAME] | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="typing_start_string"> | ||
22 | [NAME] печатает... | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="session_start_string"> | ||
25 | Начало сессии с [NAME], подождите. | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="default_text_label"> | ||
28 | Нажмите сюда для мгновенного сообщения | ||
29 | </string> | ||
30 | <button label="Профиль..." name="profile_callee_btn" /> | ||
31 | <button label="Звонок" name="start_call_btn" /> | ||
32 | <button label="Конец звонка" name="end_call_btn" /> | ||
33 | <panel name="speaker_controls"> | ||
34 | <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Глушить голоса" /> | ||
35 | </panel> | ||
36 | <line_editor | ||
37 | label="Нажмите сюда для мгновенного сообщения" | ||
38 | name="chat_editor" /> | ||
39 | <button label="Отправить" name="send_btn" /> | ||
40 | <string name="live_help_dialog"> | ||
41 | *** Добро пожаловать в Запрос Помощи *** | ||
42 | Прожалуйста, проверьте сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/ | ||
43 | Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам. | ||
44 | -=-=- Время ответов может быть различным, особенно, в часы пик -=-=- | ||
45 | </string> | ||
46 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml new file mode 100644 index 0000000..a3db1db --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_ad_hoc.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)"> | ||
3 | <string name="ringing"> | ||
4 | Присоединяемся к Голосовому Чату... | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="connected"> | ||
7 | Соединились. Кликните тут, чтобы закончить. | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="hang_up"> | ||
10 | Покинуть Голосовой Чат | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="voice_icon"> | ||
13 | icn_voice-groupfocus.tga | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="title_string"> | ||
16 | Мгновенные сообщения с [NAME] | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="typing_start_string"> | ||
19 | [NAME] печатает... | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="session_start_string"> | ||
22 | Начало сессии с [NAME], подождите пожалуйста. | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="default_text_label"> | ||
25 | Нажмите здесь для Мгновенных Сообщений. | ||
26 | </string> | ||
27 | <layout_stack name="panels"> | ||
28 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
29 | <button label="Звонок" name="start_call_btn" /> | ||
30 | <button label="Закончить Звонок" name="end_call_btn" /> | ||
31 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
32 | tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." /> | ||
33 | <line_editor label="Нажмите сюда для IM" name="chat_editor" /> | ||
34 | <button label="Отправить" name="send_btn" /> | ||
35 | </layout_panel> | ||
36 | </layout_stack> | ||
37 | <string name="live_help_dialog"> | ||
38 | *** Добро пожаловать в Запрос Помощи *** | ||
39 | Прожалуйста, просмотрите сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/ | ||
40 | Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам. | ||
41 | -=-=- Время ответа может быть различным, особенно, в часы пик -=-=- | ||
42 | </string> | ||
43 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml new file mode 100644 index 0000000..33d714d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_instant_message_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,49 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(неизвестно)" name="im_floater" title="(неизвестно)"> | ||
3 | <string name="ringing"> | ||
4 | Присоединяемся к Голосовому Чату... | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="connected"> | ||
7 | Подключено, нажмите Закончить для того, чтобы закончить связь | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="hang_up"> | ||
10 | Покинуть Голосовой Чат | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="voice_icon"> | ||
13 | icn_voice-groupfocus.tga | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="live_help_dialog"> | ||
16 | *** Добро пожаловать в Запрос Помощи *** | ||
17 | Пожалуйста, проверьте сначала страницы помощи по SL, нажав F1, или обратитесь к Базе Знаний http://secondlife.com/knowledgebase/ | ||
18 | Если Вашего ответа здесь нет, то напишите свой вопрос, и потом подождите несколько минут пока доступный помощник не ответит Вам. | ||
19 | -=-=- Время ответа может быть разным , особенно, в часы пик -=-=- | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="title_string"> | ||
22 | Мгновенное сообщение с [NAME] | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="typing_start_string"> | ||
25 | [NAME] печатает... | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="session_start_string"> | ||
28 | Начало сессии с [NAME], подождите. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="moderated_chat_label"> | ||
31 | (Модерируется) | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="default_text_label"> | ||
34 | Кликните сюда для IM | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="muted_text_label"> | ||
37 | Текстовый чат отключен модератором группы. | ||
38 | </string> | ||
39 | <layout_stack name="panels"> | ||
40 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
41 | <button label="Инфо о Группе" name="group_info_btn" /> | ||
42 | <button label="Присоед." name="start_call_btn" /> | ||
43 | <button label="Закончить Звонок" name="end_call_btn" /> | ||
44 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
45 | tool_tip="Кликните сюда для показа активных участников IM сессии." /> | ||
46 | <button label="Отправить" name="send_btn" /> | ||
47 | </layout_panel> | ||
48 | </layout_stack> | ||
49 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..3af96f4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory" title="Инвентарь"> | ||
3 | <search_editor label="Введите тут для поиска" | ||
4 | name="inventory search editor" /> | ||
5 | <tab_container name="inventory filter tabs"> | ||
6 | <inventory_panel label="Все предметы" name="All Items" /> | ||
7 | <inventory_panel label="Недавние предметы" name="Recent Items" /> | ||
8 | </tab_container> | ||
9 | <menu_bar name="Inventory Menu"> | ||
10 | <menu label="Файл" name="File"> | ||
11 | <menu_item_call label="Открыть" name="Open" /> | ||
12 | <menu_item_call label="Новое окно" name="New Window" /> | ||
13 | <menu_item_call label="Показать Фильтры" name="Show Filters" /> | ||
14 | <menu_item_call label="Сбросить Фильтры" name="Reset Current" /> | ||
15 | <menu_item_call label="Закрыть все папки" name="Close All Folders" /> | ||
16 | <menu_item_call label="Очистить корзину" name="Empty Trash" /> | ||
17 | </menu> | ||
18 | <menu label="Создать" name="Create"> | ||
19 | <menu_item_call label="Новая папка" name="New Folder" /> | ||
20 | <menu_item_call label="Новый скрипт" name="New Script" /> | ||
21 | <menu_item_call label="Новая заметка" name="New Note" /> | ||
22 | <menu_item_call label="Новый Жест" name="New Gesture" /> | ||
23 | <menu label="Нов.Одежда" name="New Clothes"> | ||
24 | <menu_item_call label="Нов.рубашка" name="New Shirt" /> | ||
25 | <menu_item_call label="Нов.брюки" name="New Pants" /> | ||
26 | <menu_item_call label="Нов.ботинки" name="New Shoes" /> | ||
27 | <menu_item_call label="Нов.носки" name="New Socks" /> | ||
28 | <menu_item_call label="Нов.пиджак" name="New Jacket" /> | ||
29 | <menu_item_call label="Нов.юбка" name="New Skirt" /> | ||
30 | <menu_item_call label="Нов.перчатки" name="New Gloves" /> | ||
31 | <menu_item_call label="Нов.майка" name="New Undershirt" /> | ||
32 | <menu_item_call label="Нов.трусы" name="New Underpants" /> | ||
33 | </menu> | ||
34 | <menu label="Нов.Част.Тела" name="New Body Parts"> | ||
35 | <menu_item_call label="Нов.форма" name="New Shape" /> | ||
36 | <menu_item_call label="Нов.кожа" name="New Skin" /> | ||
37 | <menu_item_call label="Нов.волосы" name="New Hair" /> | ||
38 | <menu_item_call label="Нов.глаза" name="New Eyes" /> | ||
39 | </menu> | ||
40 | </menu> | ||
41 | <menu label="Сортировать" name="Sort"> | ||
42 | <menu_item_check label="По имени" name="By Name" /> | ||
43 | <menu_item_check label="По дате" name="By Date" /> | ||
44 | <menu_item_check label="Папки всегда по имени" name="Folders Always By Name" /> | ||
45 | <menu_item_check label="Системные папки наверх" name="System Folders To Top" /> | ||
46 | </menu> | ||
47 | </menu_bar> | ||
48 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000..d90c8c3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_item_properties.xml | |||
@@ -0,0 +1,87 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="item properties" | ||
3 | title="Свойства элементов инвентаря"> | ||
4 | <text name="LabelItemNameTitle"> | ||
5 | Название: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="LabelItemDescTitle"> | ||
8 | Описание: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="LabelCreatorTitle"> | ||
11 | Автор: | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="LabelCreatorName"> | ||
14 | Nicole Linden | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="Профиль..." label_selected="" name="BtnCreator" /> | ||
17 | <text name="LabelOwnerTitle"> | ||
18 | Владелец: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="LabelOwnerName"> | ||
21 | Thrax Linden | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="Профиль..." label_selected="" name="BtnOwner" /> | ||
24 | <text name="LabelAcquiredTitle"> | ||
25 | Приобретено: | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="LabelAcquiredDate"> | ||
28 | Wed May 24 12:50:46 2006 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="OwnerLabel"> | ||
31 | Вы можете: | ||
32 | </text> | ||
33 | <check_box label="Изменить" name="CheckOwnerModify" /> | ||
34 | <check_box label="Копировать" name="CheckOwnerCopy" /> | ||
35 | <check_box label="Продать/Отдать" name="CheckOwnerTransfer" /> | ||
36 | <text name="BaseMaskDebug"> | ||
37 | B: | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="OwnerMaskDebug"> | ||
40 | O: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="GroupMaskDebug"> | ||
43 | G: | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="EveryoneMaskDebug"> | ||
46 | E: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="NextMaskDebug"> | ||
49 | N: | ||
50 | </text> | ||
51 | <check_box label="Делиться с группой" name="CheckShareWithGroup" /> | ||
52 | <check_box label="Позволить любому копировать" | ||
53 | name="CheckEveryoneCopy" /> | ||
54 | <text name="NextOwnerLabel"> | ||
55 | След. владелец может: | ||
56 | </text> | ||
57 | <check_box label="Изменять" name="CheckNextOwnerModify" /> | ||
58 | <check_box label="Копировать" name="CheckNextOwnerCopy" /> | ||
59 | <check_box label="Продать/Отдать" name="CheckNextOwnerTransfer" /> | ||
60 | <text name="SaleLabel"> | ||
61 | Пометить элемент: | ||
62 | </text> | ||
63 | <check_box label="Продается" name="CheckPurchase" /> | ||
64 | <radio_group name="RadioSaleType"> | ||
65 | <radio_item name="radio"> | ||
66 | Оригинал | ||
67 | </radio_item> | ||
68 | <radio_item name="radio2"> | ||
69 | Копия | ||
70 | </radio_item> | ||
71 | </radio_group> | ||
72 | <text name="TextPrice"> | ||
73 | Цена: L$ | ||
74 | </text> | ||
75 | <string name="unknown"> | ||
76 | (неизвестно) | ||
77 | </string> | ||
78 | <string name="public"> | ||
79 | (публичный) | ||
80 | </string> | ||
81 | <string name="you_can"> | ||
82 | Вы можете: | ||
83 | </string> | ||
84 | <string name="owner_can"> | ||
85 | Владелец может: | ||
86 | </string> | ||
87 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..24eb955 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_inventory_view_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory Finder" | ||
3 | title="недавние элементы инвентаря"> | ||
4 | <check_box label="Анимация" name="check_animation" /> | ||
5 | <check_box label="Визитки" name="check_calling_card" /> | ||
6 | <check_box label="Одежда" name="check_clothing" /> | ||
7 | <check_box label="Жесты" name="check_gesture" /> | ||
8 | <check_box label="Закладки" name="check_landmark" /> | ||
9 | <check_box label="Заметки" name="check_notecard" /> | ||
10 | <check_box label="Объекты" name="check_object" /> | ||
11 | <check_box label="Скрипты" name="check_script" /> | ||
12 | <check_box label="Звуки" name="check_sound" /> | ||
13 | <check_box label="Текстуры" name="check_texture" /> | ||
14 | <check_box label="Скриншоты" name="check_snapshot" /> | ||
15 | <button label="Все" label_selected="Все" name="All" /> | ||
16 | <button label="Ничего" label_selected="Ничего" name="None" /> | ||
17 | <check_box label="Всегда показ-ть папки" name="check_show_empty" /> | ||
18 | <check_box label="Со времени выхода из SL" name="check_since_logoff" /> | ||
19 | <text type="string" length="1" name="- OR -"> | ||
20 | -или- | ||
21 | </text> | ||
22 | <spinner label="Часов назад" name="spin_hours_ago" /> | ||
23 | <spinner label="Дней назад" name="spin_days_ago" /> | ||
24 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" /> | ||
25 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml new file mode 100644 index 0000000..f959485 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_joystick.xml | |||
@@ -0,0 +1,88 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Joystick" title="Настройки Джойстика"> | ||
3 | <check_box name="enable_joystick"> | ||
4 | Включить Джойстик: | ||
5 | </check_box> | ||
6 | <spinner label="Ось X" name="JoystickAxis1" /> | ||
7 | <spinner label="Ось Y" name="JoystickAxis2" /> | ||
8 | <spinner label="Ось Z" name="JoystickAxis0" /> | ||
9 | <spinner label="Шаг" name="JoystickAxis4" /> | ||
10 | <spinner label="Отклонение" name="JoystickAxis5" /> | ||
11 | <spinner label="Прокрутка" name="JoystickAxis3" /> | ||
12 | <spinner label="Масштаб." name="JoystickAxis6" /> | ||
13 | <check_box label="Прямое масштаб." name="ZoomDirect" /> | ||
14 | <check_box label="3D курсор" name="Cursor3D" /> | ||
15 | <check_box label="Авто Уровень" name="AutoLeveling" /> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="Control Modes:"> | ||
17 | Режимы управл.: | ||
18 | </text> | ||
19 | <check_box name="JoystickAvatarEnabled"> | ||
20 | Аватар | ||
21 | </check_box> | ||
22 | <check_box name="JoystickBuildEnabled"> | ||
23 | Стройка | ||
24 | </check_box> | ||
25 | <check_box name="JoystickFlycamEnabled"> | ||
26 | Полет | ||
27 | </check_box> | ||
28 | <text name="XScale"> | ||
29 | Шкала Х | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="YScale"> | ||
32 | Шкала Y | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="ZScale"> | ||
35 | Шкала Z | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="PitchScale"> | ||
38 | Шкала Шага | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="YawScale"> | ||
41 | Шкала Отклон. | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="RollScale"> | ||
44 | Шкала Прокр. | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="XDeadZone"> | ||
47 | Мер.Зона по X | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="YDeadZone"> | ||
50 | Мер.Зона по Y | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="ZDeadZone"> | ||
53 | Мер.Зона по Z | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="PitchDeadZone"> | ||
56 | Мер.Зона Шага | ||
57 | </text> | ||
58 | <text name="YawDeadZone"> | ||
59 | Мер.Зона Отклон. | ||
60 | </text> | ||
61 | <text name="RollDeadZone"> | ||
62 | Мер.Зона Прокр. | ||
63 | </text> | ||
64 | <text name="Feathering"> | ||
65 | Растяжка | ||
66 | </text> | ||
67 | <slider label="" name="AvatarFeathering" /> | ||
68 | <slider label="" name="BuildFeathering" /> | ||
69 | <slider label="" name="FlycamFeathering" /> | ||
70 | <text name="ZoomScale2"> | ||
71 | Шкала Масштаб. | ||
72 | </text> | ||
73 | <spinner label="" name="FlycamAxisScale6" /> | ||
74 | <text name="ZoomDeadZone"> | ||
75 | Мер.Зона Масштаб. | ||
76 | </text> | ||
77 | <spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" /> | ||
78 | <button label="По умолчанию" name="SpaceNavigatorDefaults" /> | ||
79 | <string name="JoystickMonitor"> | ||
80 | Мониторинг Джойстика | ||
81 | </string> | ||
82 | <string name="Axis"> | ||
83 | Ось [NUM] | ||
84 | </string> | ||
85 | <string name="NoDevice"> | ||
86 | оборудование не обнаружено | ||
87 | </string> | ||
88 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml new file mode 100644 index 0000000..3168a1f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lagmeter.xml | |||
@@ -0,0 +1,154 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_lagmeter" title="Уровень лагов"> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="client_lagmeter" | ||
4 | tool_tip="Лаги клиента" /> | ||
5 | <text name="client"> | ||
6 | Клиент: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="client_text"> | ||
9 | Нормально | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="" label_selected="" name="network_lagmeter" tool_tip="Лаги сети" /> | ||
12 | <text name="network"> | ||
13 | Сеть: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="network_text"> | ||
16 | Нормально | ||
17 | </text> | ||
18 | <button label="" label_selected="" name="server_lagmeter" | ||
19 | tool_tip="Лаги Сервера" /> | ||
20 | <text name="server"> | ||
21 | Сервер: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="server_text"> | ||
24 | Нормально | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="?" name="server_help" /> | ||
27 | <button label=">>" name="minimize" /> | ||
28 | <string name="max_title_msg"> | ||
29 | Уровень Лагов | ||
30 | </string> | ||
31 | <string name="max_width_px"> | ||
32 | 360 | ||
33 | </string> | ||
34 | <string name="min_title_msg"> | ||
35 | Лаг | ||
36 | </string> | ||
37 | <string name="min_width_px"> | ||
38 | 90 | ||
39 | </string> | ||
40 | <string name="client_text_msg"> | ||
41 | Клиент | ||
42 | </string> | ||
43 | <string name="client_frame_rate_critical_fps"> | ||
44 | 10 | ||
45 | </string> | ||
46 | <string name="client_frame_rate_warning_fps"> | ||
47 | 15 | ||
48 | </string> | ||
49 | <string name="client_frame_time_window_bg_msg"> | ||
50 | Нормально, окно на фоне | ||
51 | </string> | ||
52 | <string name="client_frame_time_critical_msg"> | ||
53 | Частота кадров клиента ниже [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] | ||
54 | </string> | ||
55 | <string name="client_frame_time_warning_msg"> | ||
56 | Частота кадров клиента между [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] и [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] | ||
57 | </string> | ||
58 | <string name="client_frame_time_normal_msg"> | ||
59 | Нормально | ||
60 | </string> | ||
61 | <string name="client_draw_distance_cause_msg"> | ||
62 | Возможная причина: дальность отрисовки слишком велика | ||
63 | </string> | ||
64 | <string name="client_texture_loading_cause_msg"> | ||
65 | Возможная причина: загружаются изображения | ||
66 | </string> | ||
67 | <string name="client_texture_memory_cause_msg"> | ||
68 | Возможная причина: Слишком много изображений в памяти | ||
69 | </string> | ||
70 | <string name="client_complex_objects_cause_msg"> | ||
71 | Возможная причина: Слишком много сложных объектов в сцене | ||
72 | </string> | ||
73 | <string name="network_text_msg"> | ||
74 | Сеть | ||
75 | </string> | ||
76 | <string name="network_packet_loss_critical_pct"> | ||
77 | 10 | ||
78 | </string> | ||
79 | <string name="network_packet_loss_warning_pct"> | ||
80 | 5 | ||
81 | </string> | ||
82 | <string name="network_packet_loss_critical_msg"> | ||
83 | Сеть теряет более [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетов | ||
84 | </string> | ||
85 | <string name="network_packet_loss_warning_msg"> | ||
86 | Сеть теряет [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетов | ||
87 | </string> | ||
88 | <string name="network_performance_normal_msg"> | ||
89 | Нормально | ||
90 | </string> | ||
91 | <string name="network_ping_critical_ms"> | ||
92 | 600 | ||
93 | </string> | ||
94 | <string name="network_ping_warning_ms"> | ||
95 | 300 | ||
96 | </string> | ||
97 | <string name="network_ping_critical_msg"> | ||
98 | Пинг соединения более [NETWORK_PING_CRITICAL] мс | ||
99 | </string> | ||
100 | <string name="network_ping_warning_msg"> | ||
101 | Пинг составляет [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] мс | ||
102 | </string> | ||
103 | <string name="network_packet_loss_cause_msg"> | ||
104 | Возможно плохое соединение или установка 'Пропускная Способность' слишком велика. | ||
105 | </string> | ||
106 | <string name="network_ping_cause_msg"> | ||
107 | Возможно плохое соединение или файлообменные программы в фоне. | ||
108 | </string> | ||
109 | <string name="server_text_msg"> | ||
110 | Сервер | ||
111 | </string> | ||
112 | <string name="server_frame_rate_critical_fps"> | ||
113 | 20 | ||
114 | </string> | ||
115 | <string name="server_frame_rate_warning_fps"> | ||
116 | 30 | ||
117 | </string> | ||
118 | <string name="server_single_process_max_time_ms"> | ||
119 | 20 | ||
120 | </string> | ||
121 | <string name="server_frame_time_critical_msg"> | ||
122 | Частота кадров симулятора ниже [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] | ||
123 | </string> | ||
124 | <string name="server_frame_time_warning_msg"> | ||
125 | Частота кадров симулятора между [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] и [SERVER_FRAME_RATE_WARNING] | ||
126 | </string> | ||
127 | <string name="server_frame_time_normal_msg"> | ||
128 | Нормально | ||
129 | </string> | ||
130 | <string name="server_physics_cause_msg"> | ||
131 | Возможная причина: слишком много физических объектов | ||
132 | </string> | ||
133 | <string name="server_scripts_cause_msg"> | ||
134 | Возможная причина: слишком много скриптованых объектов | ||
135 | </string> | ||
136 | <string name="server_net_cause_msg"> | ||
137 | Возможная причина: слишком большой сетевой трафик | ||
138 | </string> | ||
139 | <string name="server_agent_cause_msg"> | ||
140 | Возможная причина: слишком много людей в регионе | ||
141 | </string> | ||
142 | <string name="server_images_cause_msg"> | ||
143 | Возможная причина: слишком много изображений | ||
144 | </string> | ||
145 | <string name="server_generic_cause_msg"> | ||
146 | Возможная причина: слишком тяжелая загрузка сима | ||
147 | </string> | ||
148 | <string name="smaller_label"> | ||
149 | >> | ||
150 | </string> | ||
151 | <string name="bigger_label"> | ||
152 | << | ||
153 | </string> | ||
154 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml new file mode 100644 index 0000000..baebf72 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_land_holdings.xml | |||
@@ -0,0 +1,42 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="land holdings floater" title="Моя земля"> | ||
3 | <scroll_list name="parcel list"> | ||
4 | <column label="Название" name="name" /> | ||
5 | <column label="Месторасположение" name="location" /> | ||
6 | <column label="Площадь" name="area" /> | ||
7 | <column label="" name="hidden" /> | ||
8 | </scroll_list> | ||
9 | <button label="Телепорт" label_selected="Телепорт" name="Teleport" | ||
10 | tool_tip="Телепортироваться в центр этой земли." /> | ||
11 | <button label="Показать на карте" | ||
12 | label_selected="Показать на карте" name="Show on Map" | ||
13 | tool_tip="Показать эту землю на карте мира." /> | ||
14 | <text name="contrib_label"> | ||
15 | Взносы в вашу группу: | ||
16 | </text> | ||
17 | <scroll_list name="grant list"> | ||
18 | <column label="Группа" name="group" /> | ||
19 | <column label="Площадь" name="area" /> | ||
20 | </scroll_list> | ||
21 | <text name="allowed_label"> | ||
22 | Позволить удерживать землю при текущем статусе оплаты: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="allowed_text"> | ||
25 | [AREA] кв. метров | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="current_label"> | ||
28 | Текущие земли: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="current_text"> | ||
31 | [AREA] кв. метров | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="available_label"> | ||
34 | Доступно для покупки земли: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="available_text"> | ||
37 | [AREA] кв. метров | ||
38 | </text> | ||
39 | <string name="area_string"> | ||
40 | [AREA] кв. метров | ||
41 | </string> | ||
42 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml new file mode 100644 index 0000000..6d8a172 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_landmark_ctrl.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="landmarkpicker" title="Организуйте: Закладки"> | ||
3 | <check_box label="Показать папки" name="show_folders_check" /> | ||
4 | <button label="Новый" label_selected="Новый" name="New" /> | ||
5 | <button label="Переименовать" label_selected="Переименовать" | ||
6 | name="Rename" /> | ||
7 | <button label="Новая папка" label_selected="Новая папка" | ||
8 | name="NewFolder" /> | ||
9 | <button label="Правка" label_selected="Правка" name="Edit" /> | ||
10 | <button label="Удаление" label_selected="Удаление" name="Delete" /> | ||
11 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="Close" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml new file mode 100644 index 0000000..9401acd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_live_lsleditor.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="Скрипт: Новый скрипт"> | ||
3 | <button label="Сброс" label_selected="Сброс" name="Reset" /> | ||
4 | <check_box label="Выполнение" name="running" /> | ||
5 | <string name="not_allowed"> | ||
6 | Вы не имеете права видеть этот скрипт. | ||
7 | </string> | ||
8 | <string name="script_running"> | ||
9 | Выполнение | ||
10 | </string> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml new file mode 100644 index 0000000..7a39e60 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_lsl_guide.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="Вики по LSL"> | ||
3 | <check_box label="Следовать курсору" name="lock_check" /> | ||
4 | <combo_box label="Блокировать" name="history_combo" /> | ||
5 | <button label="Назад" name="back_btn" /> | ||
6 | <button label="Вперед" name="fwd_btn" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml new file mode 100644 index 0000000..46046c2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_media_browser.xml | |||
@@ -0,0 +1,20 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="Медиа браузер"> | ||
3 | <layout_stack name="stack1"> | ||
4 | <layout_panel name="nav_controls"> | ||
5 | <button label="Назад" name="back" /> | ||
6 | <button label="Вперед" name="forward" /> | ||
7 | <button label="Перезагр." name="reload" /> | ||
8 | <button label="Перейти" name="go" /> | ||
9 | </layout_panel> | ||
10 | <layout_panel name="parcel_owner_controls"> | ||
11 | <button label="Отправ. текущий URL" name="assign" /> | ||
12 | </layout_panel> | ||
13 | <layout_panel name="external_controls"> | ||
14 | <button label="Откр. в моем веб-браузере" name="open_browser" /> | ||
15 | <check_box label="Всегда открывать в моем веб-браузере" | ||
16 | name="open_always" /> | ||
17 | <button label="Закрыть" name="close" /> | ||
18 | </layout_panel> | ||
19 | </layout_stack> | ||
20 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml new file mode 100644 index 0000000..f34dc98 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_moveview.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="turn left btn" | ||
4 | tool_tip="Повернуть налево" /> | ||
5 | <button label="" label_selected="" name="turn right btn" | ||
6 | tool_tip="Повернуть направо" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="move up btn" | ||
8 | tool_tip="Прыгнуть или взлететь вверх" /> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="move down btn" | ||
10 | tool_tip="Опуститься или лететь вниз" /> | ||
11 | <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Влево" /> | ||
12 | <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Вправо" /> | ||
13 | <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Вперед" /> | ||
14 | <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Назад" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml new file mode 100644 index 0000000..bdaf33c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute floater" title="Список заглушенных"> | ||
3 | <scroll_list name="mutes" | ||
4 | tool_tip="Текущий список заглушенных резидентов" /> | ||
5 | <button label="Заглушить резидента..." | ||
6 | label_selected="Заглушить резидента..." | ||
7 | name="Mute resident..." | ||
8 | tool_tip="Кликните на резиденте для того, чтобы его заглушить" /> | ||
9 | <button label="Заглушить объект по имени..." | ||
10 | label_selected="Заглушить объект по имени..." | ||
11 | name="Mute object by name..." /> | ||
12 | <button label="Разблокировать" | ||
13 | label_selected="Разблокировать" name="Unmute" | ||
14 | tool_tip="Убрать резидента или объект из списка заглушенных" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml new file mode 100644 index 0000000..2ce3d57 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_mute_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute by name" title="Глушить объект по имени"> | ||
3 | <text name="message"> | ||
4 | Глушение объектов действует только на чат и IM, но не на звуки. | ||
5 | Вы должны набрать точное название объекта. | ||
6 | </text> | ||
7 | <line_editor name="object_name"> | ||
8 | Название объекта | ||
9 | </line_editor> | ||
10 | <button label="ОК" name="OK" /> | ||
11 | <button label="Отмена" name="Cancel" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml new file mode 100644 index 0000000..fcd77d6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_my_friends.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_my_friends" title="Контакты"> | ||
3 | <tab_container name="friends_and_groups"> | ||
4 | <panel label="Друзья" name="friends_panel" /> | ||
5 | <panel label="Группы" name="groups_panel" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml new file mode 100644 index 0000000..1e8ffd7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_name_description.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Имя: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="Загрузка (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml new file mode 100644 index 0000000..63708a8 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="Новое IM-сообщение" name="New IM" | ||
3 | title="Новое IM-сообщение"> | ||
4 | <button label="Старт" label_selected="Старт" name="start_btn" /> | ||
5 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="close_btn" /> | ||
6 | <text name="name_format"> | ||
7 | [LAST] [FIRST] | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="online_descriptor"> | ||
10 | (онлайн) | ||
11 | </text> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml new file mode 100644 index 0000000..ba75a9a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_new_outfit_dialog.xml | |||
@@ -0,0 +1,89 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=""> | ||
3 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
4 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
5 | <check_box label="Форма" name="checkbox_Shape" /> | ||
6 | <check_box label="Кожа" name="checkbox_Skin" /> | ||
7 | <check_box label="Волосы" name="checkbox_Hair" /> | ||
8 | <check_box label="Глаза" name="checkbox_Eyes" /> | ||
9 | <check_box label="Переименовать одежду под имя папки" | ||
10 | name="rename" /> | ||
11 | <check_box label="Рубашка" name="checkbox_Shirt" /> | ||
12 | <check_box label="Брюки" name="checkbox_Pants" /> | ||
13 | <check_box label="Обувь" name="checkbox_Shoes" /> | ||
14 | <check_box label="Носки" name="checkbox_Socks" /> | ||
15 | <check_box label="Пиджак" name="checkbox_Jacket" /> | ||
16 | <check_box label="Перчатки" name="checkbox_Gloves" /> | ||
17 | <check_box label="Майка" name="checkbox_Undershirt" /> | ||
18 | <check_box label="Трусы" name="checkbox_Underpants" /> | ||
19 | <check_box label="Юбка" name="checkbox_Skirt" /> | ||
20 | <check_box label="Грудь" name="checkbox_Chest" /> | ||
21 | <check_box label="Череп" name="checkbox_Skull" /> | ||
22 | <check_box label="Левое плечо" name="checkbox_Left Shoulder" /> | ||
23 | <check_box label="Правое плечо" name="checkbox_Right Shoulder" /> | ||
24 | <check_box label="Левая кисть" name="checkbox_Left Hand" /> | ||
25 | <check_box label="Правая кисть" name="checkbox_Right Hand" /> | ||
26 | <check_box label="Левая нога" name="checkbox_Left Foot" /> | ||
27 | <check_box label="Правая нога" name="checkbox_Right Foot" /> | ||
28 | <check_box label="Позвоночник" name="checkbox_Spine" /> | ||
29 | <check_box label="Таз" name="checkbox_Pelvis" /> | ||
30 | <check_box label="Рот" name="checkbox_Mouth" /> | ||
31 | <check_box label="Подбородок" name="checkbox_Chin" /> | ||
32 | <check_box label="Левое ухо" name="checkbox_Left Ear" /> | ||
33 | <check_box label="Правое ухо" name="checkbox_Right Ear" /> | ||
34 | <check_box label="Лев. глазн.яблоко" name="checkbox_Left Eyeball" /> | ||
35 | <check_box label="Прав. глазн.яблоко" name="checkbox_Right Eyeball" /> | ||
36 | <check_box label="Нос" name="checkbox_Nose" /> | ||
37 | <check_box label="Правое предплечье" name="checkbox_R Upper Arm" /> | ||
38 | <check_box label="Правая кисть" name="checkbox_R Forearm" /> | ||
39 | <check_box label="Левое предплечье" name="checkbox_L Upper Arm" /> | ||
40 | <check_box label="Левая кисть" name="checkbox_L Forearm" /> | ||
41 | <check_box label="Правое бедро" name="checkbox_Right Hip" /> | ||
42 | <check_box label="Прав.верх ноги" name="checkbox_R Upper Leg" /> | ||
43 | <check_box label="Прав.низ ноги" name="checkbox_R Lower Leg" /> | ||
44 | <check_box label="Левое бедро" name="checkbox_Left Hip" /> | ||
45 | <check_box label="Лев.верх ноги" name="checkbox_L Upper Leg" /> | ||
46 | <check_box label="Лев.низ ноги" name="checkbox_L Lower Leg" /> | ||
47 | <check_box label="Живот" name="checkbox_Stomach" /> | ||
48 | <check_box label="Left Pec" name="checkbox_Left Pec" /> | ||
49 | <check_box label="Right Pec" name="checkbox_Right Pec" /> | ||
50 | <check_box label="Центр 2" name="checkbox_Center 2" /> | ||
51 | <check_box label="Правый верх" name="checkbox_Top Right" /> | ||
52 | <check_box label="Верх" name="checkbox_Top" /> | ||
53 | <check_box label="Левый верх" name="checkbox_Top Left" /> | ||
54 | <check_box label="Центр" name="checkbox_Center" /> | ||
55 | <check_box label="Низ слева" name="checkbox_Bottom Left" /> | ||
56 | <check_box label="Низ" name="checkbox_Bottom" /> | ||
57 | <check_box label="Низ справа" name="checkbox_Bottom Right" /> | ||
58 | <text type="string" length="1" name="Make New Outfit"> | ||
59 | Создать новый набор | ||
60 | </text> | ||
61 | <text type="string" length="1" | ||
62 | name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. "Make New Outfit" makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it."> | ||
63 | Наборы -- это папки, содержащие одежду и части тел. | ||
64 | Перетащите папку с набором на Вашего аватара, чтобы включить его. | ||
65 | |||
66 | "Создать новый набор" создает новую папку с содержанием всего надетого на Вас сейчас | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="Folder name:"> | ||
69 | Имя папки: | ||
70 | </text> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:"> | ||
72 | Элементы для включения в набор: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="Body Parts:"> | ||
75 | Части тел: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text type="string" length="1" name="Clothes:"> | ||
78 | Одежда: | ||
79 | </text> | ||
80 | <text type="string" length="1" name="Attachments:"> | ||
81 | Прикрепленное: | ||
82 | </text> | ||
83 | <text type="string" length="1" name="Options:"> | ||
84 | Опции: | ||
85 | </text> | ||
86 | <line_editor name="name ed"> | ||
87 | Новый набор | ||
88 | </line_editor> | ||
89 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml new file mode 100644 index 0000000..1b4f0f3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="objectcontents" title="Содержание объекта"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="object_name"> | ||
4 | [DESC]: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Копировать в инвентарь" | ||
7 | label_selected="Копировать в инвентарь" | ||
8 | name="copy_to_inventory_button" /> | ||
9 | <button label="Копировать и одеть" | ||
10 | label_selected="Копировать и одеть" | ||
11 | name="copy_and_wear_button" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml new file mode 100644 index 0000000..1ca4802 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
4 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
5 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
6 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
7 | <button label="Платить" label_selected="Платить" name="pay btn" /> | ||
8 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel btn" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_label"> | ||
10 | Заплатить резиденту: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
13 | [LAST] [FIRST] | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
16 | Быстрая оплата: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
19 | Сумма: | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml new file mode 100644 index 0000000..ac5c446 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_pay_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="payee_group"> | ||
4 | Платить группе: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="payee_resident"> | ||
7 | Платить резиденту: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
10 | [FIRST] [LAST] | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="object_name_label"> | ||
13 | Через объект: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="object_name_text"> | ||
16 | ... | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
19 | Быстрая оплата: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
22 | Количество: | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
25 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
26 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
27 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
28 | <button label="Платить" label_selected="Платить" name="pay btn" /> | ||
29 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel btn" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml new file mode 100644 index 0000000..572f7d4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_post_process.xml | |||
@@ -0,0 +1,65 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Post-Process Floater" | ||
3 | title="Настройки постобработки"> | ||
4 | <tab_container name="Post-Process Tabs"> | ||
5 | <panel label="Фильтр цвета" name="wmiColorFilterPanel"> | ||
6 | <check_box label="Включить" name="wmiColorFilterToggle" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterBrightnessText"> | ||
8 | Яркость | ||
9 | </text> | ||
10 | <slider label="" name="wmiColorFilterBrightness" /> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterSaturationText"> | ||
12 | Насыщенность | ||
13 | </text> | ||
14 | <slider label="" name="wmiColorFilterSaturation" /> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterContrastText"> | ||
16 | Контраст | ||
17 | </text> | ||
18 | <slider label="" name="wmiColorFilterContrast" /> | ||
19 | <text type="string" length="1" name="wmiColorFilterBaseText"> | ||
20 | Цвет контраста | ||
21 | </text> | ||
22 | <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" /> | ||
23 | <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" /> | ||
24 | <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" /> | ||
25 | <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" /> | ||
26 | </panel> | ||
27 | <panel label="Ночное видение" name="wmiNightVisionPanel"> | ||
28 | <check_box label="Включить" name="wmiNightVisionToggle" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionBrightMultText"> | ||
30 | Усиление света | ||
31 | </text> | ||
32 | <slider label="" name="wmiNightVisionBrightMult" /> | ||
33 | <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionNoiseSizeText"> | ||
34 | Размер шума | ||
35 | </text> | ||
36 | <slider label="" name="wmiNightVisionNoiseSize" /> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="wmiNightVisionNoiseStrengthText"> | ||
38 | Уровень шума | ||
39 | </text> | ||
40 | <slider label="" name="wmiNightVisionNoiseStrength" /> | ||
41 | </panel> | ||
42 | <panel label="Мутность" name="wmiBloomPanel"> | ||
43 | <check_box label="Включить" name="wmiBloomToggle" /> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="wmiBloomExtractText"> | ||
45 | Уровень яркости | ||
46 | </text> | ||
47 | <slider label="" name="wmiBloomExtract" /> | ||
48 | <text type="string" length="1" name="wmiBloomSizeText"> | ||
49 | Размер мутности | ||
50 | </text> | ||
51 | <slider label="" name="wmiBloomSize" /> | ||
52 | <text type="string" length="1" name="wmiBloomStrengthText"> | ||
53 | Уровень мутности | ||
54 | </text> | ||
55 | <slider label="" name="wmiBloomStrength" /> | ||
56 | </panel> | ||
57 | <panel label="Экстра" name="Extras"> | ||
58 | <button label="Загр.Эффект" label_selected="ЗагрЭффект" | ||
59 | name="PPLoadEffect" /> | ||
60 | <button label="Сохр.Эффект" label_selected="СохрЭффект" | ||
61 | name="PPSaveEffect" /> | ||
62 | <line_editor label="Имя эффекта" name="PPEffectNameEditor" /> | ||
63 | </panel> | ||
64 | </tab_container> | ||
65 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml new file mode 100644 index 0000000..f85c6ed --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_postcard.xml | |||
@@ -0,0 +1,33 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Postcard" title="Отправить Открытку"> | ||
3 | <text name="to_label"> | ||
4 | E-mail получат.: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="from_label"> | ||
7 | Ваш E-mail: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="name_label"> | ||
10 | Ваше имя: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="subject_label"> | ||
13 | Тема: | ||
14 | </text> | ||
15 | <line_editor label="Введите тему здесь." name="subject_form" /> | ||
16 | <text name="msg_label"> | ||
17 | Сообщение: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text_editor name="msg_form"> | ||
20 | Введите сообщение здесь. | ||
21 | </text_editor> | ||
22 | <text name="fine_print"> | ||
23 | Если получатель Вашей открытки присоединится к SL, Вы получите бонус. | ||
24 | </text> | ||
25 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
26 | <button label="Отправить" name="send_btn" /> | ||
27 | <string name="default_subject"> | ||
28 | Открытка из Second Life. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="default_message"> | ||
31 | Проверить! | ||
32 | </string> | ||
33 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml new file mode 100644 index 0000000..a9167e3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preferences.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Preferences" title="Параметры"> | ||
3 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
4 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
5 | <button label="Применить" label_selected="Применить" name="Apply" /> | ||
6 | <button label="О SL" label_selected="О SL" name="About..." /> | ||
7 | <button label="Помощь" label_selected="Помощь" name="Help" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml new file mode 100644 index 0000000..a52e23d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_animation.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_anim"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | Описание: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Играть в мире" label_selected="Стоп" name="Anim play btn" | ||
7 | tool_tip="Воспроизвести анимацию так, чтобы видели все." /> | ||
8 | <button label="Играть локально" label_selected="Стоп" | ||
9 | name="Anim audition btn" | ||
10 | tool_tip="Воспроизвести анимацию так, чтобы видели только Вы." /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..2ccfe0e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="classified_preview" title="Информация о рекламе" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..fe1012f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_embedded_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <button label="Копировать в инвентарь" name="Copy To Inventory" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
5 | Размеры: [WIDTH] x [HEIGHT] | ||
6 | </text> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml new file mode 100644 index 0000000..28bdf50 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_event.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="event_preview" title="Информация о событии" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000..f2f5425 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_existing_landmark.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="existing_landmark_preview" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..2162d9d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gesture_preview"> | ||
3 | <string name="stop_txt"> | ||
4 | Стоп | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="preview_txt"> | ||
7 | Предпросмотр | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="none_text"> | ||
10 | -- Ничего -- | ||
11 | </string> | ||
12 | <text name="desc_label"> | ||
13 | Описание: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="trigger_label"> | ||
16 | Запустить: | ||
17 | </text> | ||
18 | |||
19 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml new file mode 100644 index 0000000..f4b3a83 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="Заметка:"> | ||
3 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | Описание: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
8 | Загрузка... | ||
9 | </text_editor> | ||
10 | <string name="no_object"> | ||
11 | Невозможно найти объект, содержащий эту заметку. | ||
12 | </string> | ||
13 | <string name="not_allowed"> | ||
14 | У Вас нет прав для просмотра заметки. | ||
15 | </string> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..616c4d0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_notecard_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_notecard"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
4 | Загрузка... | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Keep" /> | ||
10 | <button label="Отказаться" label_selected="Отказаться" | ||
11 | name="Discard" /> | ||
12 | <text name="no_object"> | ||
13 | Невозможно найти объект, содержащий эту записку: | ||
14 | </text> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml new file mode 100644 index 0000000..e909032 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_sound.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_sound"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | Описание: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Играть локально" | ||
7 | label_selected="Играть локально" name="Sound audition btn" | ||
8 | tool_tip="Воспроизвести так, чтобы это услышали только Вы" /> | ||
9 | <button label="Играть в Мире" label_selected="Играть в Мире" | ||
10 | name="Sound play btn" | ||
11 | tool_tip="Воспроизвести так, чтобы было слышно всем" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..7594d65 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | Описание: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
7 | Размеры: [WIDTH]?[HEIGHT] | ||
8 | </text> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..24d17a1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_texture_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | Описание: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Keep" /> | ||
7 | <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="Discard" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
9 | Размеры: [WIDTH]?[HEIGHT] | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml new file mode 100644 index 0000000..6be4162 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_preview_url.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="url_preview" title="Информация о месте" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml new file mode 100644 index 0000000..adca5d0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_price_for_listing.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="price_for_listing" title="Публиковать объявление"> | ||
3 | <text name="explanation_text"> | ||
4 | Ваше объявление будет действительно | ||
5 | в течение недели после публикации. | ||
6 | |||
7 | Позиция Вашего объявления зависит от того, | ||
8 | сколько Вы заплатите. Самое дорогое | ||
9 | объявление окажется наверху списка, | ||
10 | и будет в первых рядах в поиске | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="price_text"> | ||
13 | Оплатить (L$): | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Отменить" name="cancel_btn" /> | ||
16 | <button label="Установить цену" name="set_price_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml new file mode 100644 index 0000000..f56f914 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_profile.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarinfo" title="Профиль" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml new file mode 100644 index 0000000..bb47d54 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_region_info.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="regioninfo" title="Регион/Поместье" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml new file mode 100644 index 0000000..8cb74af --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_abuse.xml | |||
@@ -0,0 +1,95 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_report_abuse" title="Пожаловаться"> | ||
3 | <texture_picker label="" name="screenshot" /> | ||
4 | <check_box label="Включить скриншот" name="screen_check" /> | ||
5 | <text name="reporter_title"> | ||
6 | Автор: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="reporter_field"> | ||
9 | Loremipsum Dolorsitamut | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="sim_title"> | ||
12 | Регион: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="sim_field"> | ||
15 | Название региона | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="pos_title"> | ||
18 | Координаты: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="pos_field"> | ||
21 | {128.1, 128.1, 15.4} | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="select_object_label"> | ||
24 | Нажмите кнопку, затем объект | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
27 | tool_tip="Выбор объекта - укажите объект как предмет жалобы" /> | ||
28 | <text name="object_name_label"> | ||
29 | Имя: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="object_name"> | ||
32 | Чей: | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="owner_name_label"> | ||
35 | Владелец: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="owner_name"> | ||
38 | Hendrerit Vulputate | ||
39 | </text> | ||
40 | <combo_box name="category_combo" | ||
41 | tool_tip="Категория -- выберите категорию, наиболее подходящую по типу нарушения"> | ||
42 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
43 | Выберите категорию | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="Intolerance"> | ||
46 | Нетерпимость | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Harassment"> | ||
49 | Преследование | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Assault"> | ||
52 | Нападение | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Disclosure"> | ||
55 | Разоблачение | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Indecency"> | ||
58 | Непристойность | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="Age"> | ||
61 | Возраст | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Parcel"> | ||
64 | Участок | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Other"> | ||
67 | Другое | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | </combo_box> | ||
70 | <text name="abuser_name_title"> | ||
71 | Имя нарушителя | ||
72 | </text> | ||
73 | <button label="Выбрать резидента" label_selected="" | ||
74 | name="select_abuser" | ||
75 | tool_tip="Выберите имя нарушителя из списка" /> | ||
76 | <text name="abuser_name_title2"> | ||
77 | Расположение жалобы: | ||
78 | </text> | ||
79 | <text name="sum_title"> | ||
80 | Итого: | ||
81 | </text> | ||
82 | <text name="dscr_title"> | ||
83 | Детали: | ||
84 | </text> | ||
85 | <text name="bug_aviso"> | ||
86 | Укажите, пожалуйста, дату, место, суть нарушения, | ||
87 | процитируйте чат или IM, укажите объект, если возможно. | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="incomplete_title"> | ||
90 | Примечание: Неполные заявления не будут рассматриваться | ||
91 | </text> | ||
92 | <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="cancel_btn" /> | ||
93 | <button label="Пожаловаться" label_selected="Пожаловаться" | ||
94 | name="send_btn" /> | ||
95 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml new file mode 100644 index 0000000..1c78df6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_report_bug.xml | |||
@@ -0,0 +1,110 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="bug_reporter" title="Отправить отчет"> | ||
3 | <texture_picker label="" name="screenshot" /> | ||
4 | <check_box label="Приложить скриншот" name="screen_check" /> | ||
5 | <text name="reporter_title"> | ||
6 | Автор: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="sim_title"> | ||
9 | Регион: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="pos_title"> | ||
12 | Координаты: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="select_object_label"> | ||
15 | Кликните кнопку, затем объект: | ||
16 | </text> | ||
17 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
18 | tool_tip="Выберите объект, с которым связана ошибка" /> | ||
19 | <text name="object_name_label"> | ||
20 | Название объекта: | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="object_name"> | ||
23 | Consetetur Sadipscing | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="owner_name_label"> | ||
26 | Владелец: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="owner_name"> | ||
29 | Hendrerit Vulputate | ||
30 | </text> | ||
31 | <combo_box name="category_combo" | ||
32 | tool_tip="Выберите категорию, под которую больше всего подходит эта ошибка"> | ||
33 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
34 | Выберите категорию | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | <combo_item name="Building"> | ||
37 | Здание | ||
38 | </combo_item> | ||
39 | <combo_item name="Character"> | ||
40 | Персонаж | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Chat/IM"> | ||
43 | Чат/IM | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="Documentation"> | ||
46 | Документация | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Exploit"> | ||
49 | Действие | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Graphics"> | ||
52 | Графика | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Inventory"> | ||
55 | Инвентарь | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Lag"> | ||
58 | Лаги | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="MissingContent"> | ||
61 | Отсутствующее содержимое | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="LindenDollars(L$)"> | ||
64 | Деньги (L$) | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Permissions"> | ||
67 | Разрешения | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="Physics"> | ||
70 | Физика | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="Script"> | ||
73 | Скрипт | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="Sound"> | ||
76 | Звук | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item name="Stipends"> | ||
79 | Стипендия | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | <combo_item name="Userinterface"> | ||
82 | Интерфейс | ||
83 | </combo_item> | ||
84 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
85 | Разное | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | </combo_box> | ||
88 | <text name="sum_title"> | ||
89 | Кратко: | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="dscr_title"> | ||
92 | Подробности: (пожалуйста, укажите по возможности больше информации) | ||
93 | </text> | ||
94 | <text_editor name="details_edit"> | ||
95 | Шаги получения ошибки: | ||
96 | |||
97 | Наблюдаемые результаты: | ||
98 | |||
99 | Ожидаемые результаты: | ||
100 | </text_editor> | ||
101 | <text name="bug_aviso"> | ||
102 | Примечание: Неполные отчеты не рассматриваются | ||
103 | Если ошибка позволяет Вам делать что-то, чего Вы не должны, особенно если это угрожает | ||
104 | производительности или безопасности, пожалуйста | ||
105 | выбирайте категорию 'Действие' Спасибо! | ||
106 | </text> | ||
107 | <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="cancel_btn" /> | ||
108 | <button label="Сообщить об ошибке" | ||
109 | label_selected="Сообщить об ошибке" name="send_btn" /> | ||
110 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..714857e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="script debug floater" | ||
3 | title="Ошибки/Предупреждения скриптов"> | ||
4 | <tab_container name="Preview Tabs"> | ||
5 | <floater label="Скрипт" name="all_scripts" title="[All scripts]" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml new file mode 100644 index 0000000..164f7d2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_ed_panel.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="script panel"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor"> | ||
4 | Загрузка... | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save_btn" /> | ||
7 | <combo_box label="Вставить" name="Insert..." /> | ||
8 | <menu_bar name="script_menu"> | ||
9 | <menu name="File"> | ||
10 | <menu_item_call label="Сохранить" name="Save" /> | ||
11 | <menu_item_call label="Отменить все изменения" name="Revert All Changes" /> | ||
12 | </menu> | ||
13 | <menu name="Edit"> | ||
14 | <menu_item_call label="Отменить" name="Undo" /> | ||
15 | <menu_item_call label="Повторить" name="Redo" /> | ||
16 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
17 | <menu_item_call label="Вырезать" name="Cut" /> | ||
18 | <menu_item_call label="Скопировать" name="Copy" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" /> | ||
20 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
21 | <menu_item_call label="Выделить все" name="Select All" /> | ||
22 | <menu_item_call label="Снять выделение" name="Deselect" /> | ||
23 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
24 | <menu_item_call label="Найти / Заменить..." name="Search / Replace..." /> | ||
25 | </menu> | ||
26 | <menu name="Help"> | ||
27 | <menu_item_call label="Помощь..." name="Help..." /> | ||
28 | <menu_item_call label="Вики по LSL..." name="LSL Wiki Help..." /> | ||
29 | </menu> | ||
30 | </menu_bar> | ||
31 | <string name="loading"> | ||
32 | Загрузка... | ||
33 | </string> | ||
34 | <string name="can_not_view"> | ||
35 | У Вас нет прав для просмотра скрипта | ||
36 | </string> | ||
37 | <string name="public_objects_can_not_run"> | ||
38 | Публичные объекты не могут выполнять скриптов | ||
39 | </string> | ||
40 | <string name="script_running"> | ||
41 | Выполнение | ||
42 | </string> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..1440794 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview lsl text" title="Просмотр текста скрипта"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | Описание: | ||
5 | </text> | ||
6 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml new file mode 100644 index 0000000..8b34d4e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_queue.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="queue" title="Прервать выполнение"> | ||
3 | <button label="Закрыть" label_selected="Закрыть" name="close" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml new file mode 100644 index 0000000..98547a1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_script_search.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script search" title="Поиск скриптов"> | ||
3 | <check_box label="Без учета регистра" name="case_text" /> | ||
4 | <button label="Поиск" label_selected="Поиск" name="search_btn" /> | ||
5 | <button label="Замена" label_selected="Заменить" name="replace_btn" /> | ||
6 | <button label="Заменить все" label_selected="Заменить все" | ||
7 | name="replace_all_btn" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="txt"> | ||
9 | Поиск | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="txt2"> | ||
12 | Заменить | ||
13 | </text> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml new file mode 100644 index 0000000..3a8d704 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_select_key.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=""> | ||
3 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="Save item as:"> | ||
5 | Нажмите клавишу для выбора | ||
6 | </text> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml new file mode 100644 index 0000000..18f8604 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sell_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="sell land" title="Продать землю"> | ||
3 | <text name="info_parcel_label"> | ||
4 | Участок: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_parcel"> | ||
7 | НАЗВАНИЕ УЧАСТКА | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_size_label"> | ||
10 | Площадь: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="info_size"> | ||
13 | [AREA] кв.м. | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="info_action"> | ||
16 | Чтобы продать этот участок: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="price_label"> | ||
19 | Назначьте цену: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="price_text"> | ||
22 | Установите подходящую цену этой земли: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="price_ld"> | ||
25 | L$ | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="price_per_m"> | ||
28 | (L$[PER_METER] за кв.м) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="sell_to_label"> | ||
31 | Продать землю: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="sell_to_text"> | ||
34 | Выберите вариант -- продать кому-то конкретно или любому. | ||
35 | </text> | ||
36 | <combo_box name="sell_to"> | ||
37 | <combo_item name="--selectone--"> | ||
38 | -- выберите покупателя -- | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Anyone"> | ||
41 | Кому-угодно | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Specificuser:"> | ||
44 | Конкретному пользователю: | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | </combo_box> | ||
47 | <button label="Выберите..." name="sell_to_select_agent" /> | ||
48 | <text name="sell_objects_label"> | ||
49 | Продать объекты вместе с землей? | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="sell_objects_text"> | ||
52 | Перемещаемые объекты хозяина этой земли изменят владельца? | ||
53 | </text> | ||
54 | <radio_group name="sell_objects"> | ||
55 | <radio_item name="no"> | ||
56 | Нет, сохранить владение объектами | ||
57 | </radio_item> | ||
58 | <radio_item name="yes"> | ||
59 | Да, продать объекты вместе с землей | ||
60 | </radio_item> | ||
61 | </radio_group> | ||
62 | <button label="Показать объекты" name="show_objects" /> | ||
63 | <text name="nag_message_label"> | ||
64 | ВНИМАНИЕ: Сделка будет завершена. | ||
65 | </text> | ||
66 | <button label="Выставить землю на продажу" name="sell_btn" /> | ||
67 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..093b1ab --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_settings_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="settings_debug" title="Установки отладки"> | ||
3 | <combo_box name="boolean_combo"> | ||
4 | <combo_item name="TRUE"> | ||
5 | Истина | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="FALSE"> | ||
8 | Ложь | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <color_swatch label="Цвет" name="color_swatch" /> | ||
12 | <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> | ||
13 | <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> | ||
14 | <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> | ||
15 | <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> | ||
16 | <button label="Сбросить к умолчанию" name="default_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml new file mode 100644 index 0000000..d5c4b3c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sim_release_message.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterreleasemessage" title="Входим в регион"> | ||
3 | <button label="Закрыть" name="close_btn" /> | ||
4 | <string name="in-world_help_title"> | ||
5 | Помощь в-мире | ||
6 | </string> | ||
7 | <string name="in-world_help_url"> | ||
8 | http://www.secondlife.com/app/support/inworld.html | ||
9 | </string> | ||
10 | <string name="additional_help_title"> | ||
11 | Дополнительная помощь | ||
12 | </string> | ||
13 | <string name="additional_help_url"> | ||
14 | http://www.secondlife.com/app/support/support.html | ||
15 | </string> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml new file mode 100644 index 0000000..de15b4a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_skin_preview_template.xml | |||
@@ -0,0 +1,36 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="floater_chatterbox" title=""> | ||
3 | <panel> | ||
4 | <button label="" name="chat_btn" tool_tip="Показать Чат.(Ввод)" /> | ||
5 | <flyout_button label="Общаться" name="communicate_btn" | ||
6 | tool_tip="Общаться со своими Друзьями и Группами.и" /> | ||
7 | <button label="Полет" label_selected="Остановить Полет" | ||
8 | name="fly_btn" | ||
9 | tool_tip="Начать полет. Используйте E/C или PgUp/PgDn, чтобы подниматься или опускаться." /> | ||
10 | </panel> | ||
11 | <panel name="panel_unfocused_floater"> | ||
12 | <text name="titlebar_focused"> | ||
13 | Несфокусированный | ||
14 | </text> | ||
15 | <combo_box label="Комбо-бокс" name="combo_box_1" /> | ||
16 | <text_editor type="string" length="1" name="Chat History Editor"> | ||
17 | Текст | ||
18 | </text_editor> | ||
19 | </panel> | ||
20 | <panel name="panel_focused_floater"> | ||
21 | <text name="titlebar_focused"> | ||
22 | Сфокусированный | ||
23 | </text> | ||
24 | <tab_container name="chatterbox_tabs"> | ||
25 | <panel label="Сфокусированный" name="test_1"> | ||
26 | <slider label="Слайдер" name="SliderTestName" /> | ||
27 | <check_box label="Истина" name="check_box_test_1" /> | ||
28 | <check_box label="Ложь" name="check_box_test_1" /> | ||
29 | <text_editor type="string" length="1" name="Chat History Editor"> | ||
30 | Текст Чата | ||
31 | </text_editor> | ||
32 | </panel> | ||
33 | <panel label="Несфокусированный" name="test_2" /> | ||
34 | </tab_container> | ||
35 | </panel> | ||
36 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml new file mode 100644 index 0000000..7942929 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_snapshot.xml | |||
@@ -0,0 +1,117 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Snapshot" title="Просмотр скриншота"> | ||
3 | <text name="type_label"> | ||
4 | Что вы хотели бы сделать? | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group label="Тип скриншота" name="snapshot_type_radio"> | ||
7 | <radio_item name="postcard"> | ||
8 | Послать Открытку | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="texture"> | ||
11 | Загрузить скриншот (L$[AMOUNT]) | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item name="local"> | ||
14 | Сохранить скриншот на диск | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text name="file_size_label"> | ||
18 | Размер файла: [SIZE] KB | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="Обновить Скриншот" name="new_snapshot_btn" /> | ||
21 | <button label="Отправить" name="send_btn" /> | ||
22 | <button label="Загруз.(L$[AMOUNT])" name="upload_btn" /> | ||
23 | <button label="Сохранить" name="save_btn" /> | ||
24 | <button label="Отмена" name="discard_btn" /> | ||
25 | <button label="Больше >>" name="more_btn" tool_tip="Доп. опции" /> | ||
26 | <button label="<< Меньше" name="less_btn" tool_tip="Доп. опции" /> | ||
27 | <text name="type_label2"> | ||
28 | Размер изображения | ||
29 | </text> | ||
30 | <combo_box label="Разрешение" name="postcard_size_combo"> | ||
31 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
32 | Текущее окно | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="640x480"> | ||
35 | 640x480 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="800x600"> | ||
38 | 800x600 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="1024x768"> | ||
41 | 1024x768 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Custom"> | ||
44 | Пользовательский | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | </combo_box> | ||
47 | <combo_box label="Разрешение" name="texture_size_combo"> | ||
48 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
49 | Текущее окно | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Small(128x128)"> | ||
52 | Маленький (128x128) | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Medium(256x256)"> | ||
55 | Средний (256x256) | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Large(512x512)"> | ||
58 | Большой (512x512) | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="Custom"> | ||
61 | Пользовательский | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | </combo_box> | ||
64 | <combo_box label="Разрешение" name="local_size_combo"> | ||
65 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
66 | Текущее окно | ||
67 | </combo_item> | ||
68 | <combo_item name="320x240"> | ||
69 | 320x240 | ||
70 | </combo_item> | ||
71 | <combo_item name="640x480"> | ||
72 | 640x480 | ||
73 | </combo_item> | ||
74 | <combo_item name="800x600"> | ||
75 | 800x600 | ||
76 | </combo_item> | ||
77 | <combo_item name="1024x768"> | ||
78 | 1024x768 | ||
79 | </combo_item> | ||
80 | <combo_item name="1280x1024"> | ||
81 | 1280x1024 | ||
82 | </combo_item> | ||
83 | <combo_item name="1600x1200"> | ||
84 | 1600x1200 | ||
85 | </combo_item> | ||
86 | <combo_item name="Custom"> | ||
87 | Пользовательский | ||
88 | </combo_item> | ||
89 | </combo_box> | ||
90 | <spinner label="Шир." name="snapshot_width" /> | ||
91 | <spinner label="Выс." name="snapshot_height" /> | ||
92 | <check_box label="Сохранить пропорции" name="keep_aspect_check" /> | ||
93 | <slider label="Качество изображения" name="image_quality_slider" /> | ||
94 | <text name="layer_type_label"> | ||
95 | Захв.: | ||
96 | </text> | ||
97 | <combo_box label="Слои картинки" name="layer_types"> | ||
98 | <combo_item name="Colors"> | ||
99 | Цвет | ||
100 | </combo_item> | ||
101 | <combo_item name="Depth"> | ||
102 | Глубина | ||
103 | </combo_item> | ||
104 | <combo_item name="ObjectMattes"> | ||
105 | Маски объектов | ||
106 | </combo_item> | ||
107 | </combo_box> | ||
108 | <check_box label="Показывать интерфейс" name="ui_check" /> | ||
109 | <check_box label="Показывать HUD" name="hud_check" /> | ||
110 | <check_box label="Оставить открытым" name="keep_open_check" /> | ||
111 | <check_box label="Полноэкранный предпросмотр" | ||
112 | name="freeze_frame_check" /> | ||
113 | <check_box label="Автообновление" name="auto_snapshot_check" /> | ||
114 | <string name="unknown"> | ||
115 | неизвестный | ||
116 | </string> | ||
117 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..27ff7e1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_sound_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title="звук.wav"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Название: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="Загрузить (L$[AMOUNT])" label_selected="Загрузить (L$[AMOUNT])" | ||
11 | name="ok_btn" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml new file mode 100644 index 0000000..6c5c5e0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_telehub.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="telehub" title="Телехаб"> | ||
3 | <text name="status_text_connected"> | ||
4 | Телехаб соединен с объектом [OBJECT] | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="status_text_not_connected"> | ||
7 | Телехаб не соединен. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="help_text_connected"> | ||
10 | Чтобы удалить, кликните Разъединить. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="help_text_not_connected"> | ||
13 | Выберите объект и кликните Соед.Телехаб. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Соед. Телехаб" name="connect_btn" /> | ||
16 | <button label="Разъединить" name="disconnect_btn" /> | ||
17 | <text name="spawn_points_text"> | ||
18 | Точки появл.(позиции,не объекты): | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="Добавить точку" name="add_spawn_point_btn" /> | ||
21 | <button label="Убрать точку" name="remove_spawn_point_btn" /> | ||
22 | <text name="spawn_point_help"> | ||
23 | Выберите объект и кликните Добавить чтобы | ||
24 | обозначить точку.Далее вы можете перемест. | ||
25 | или удалить объект. Выберите элемент из | ||
26 | списка, чтобы показать его позицию в мире. | ||
27 | </text> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml new file mode 100644 index 0000000..7b23601 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_test.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Test" title="Тест" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml new file mode 100644 index 0000000..8f0eade --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_texture_ctrl.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="texture picker" title="Выбор: Текстуры"> | ||
3 | <string name="choose_picture"> | ||
4 | Кликните для выбора картинки | ||
5 | </string> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Multiple"> | ||
7 | Сложная | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="unknown"> | ||
10 | Размеры: [DIMENSIONS] | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="По умолчанию" label_selected="По умолчанию" | ||
13 | name="Default" /> | ||
14 | <button label="Ничего" label_selected="Ничего" name="None" /> | ||
15 | <button label="С нуля" label_selected="С нуля" name="Blank" /> | ||
16 | <check_box label="Показать папки" name="show_folders_check" /> | ||
17 | <search_editor label="Ввести тут для поиска" name="inventory search editor" /> | ||
18 | <check_box label="Применить немедленно" name="apply_immediate_check" /> | ||
19 | <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> | ||
20 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
21 | <button label="Выбор" label_selected="Выбор" name="Select" /> | ||
22 | <string name="pick title"> | ||
23 | Выбрать: | ||
24 | </string> | ||
25 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..c640569 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,621 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="toolbox floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="Фокус" /> | ||
4 | <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="Двигать" /> | ||
5 | <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="Правка" /> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="Создать" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="Земля" /> | ||
8 | <check_box label="Масштаб" name="radio zoom" /> | ||
9 | <check_box label="Орбита (Ctrl)" name="radio orbit" /> | ||
10 | <check_box label="Сдвиг (Ctrl-Shift)" name="radio pan" /> | ||
11 | <check_box label="Двигать" name="radio move" /> | ||
12 | <check_box label="Поднять (Ctrl)" name="radio lift" /> | ||
13 | <check_box label="Вращ. (Ctrl-Shift)" name="radio spin" /> | ||
14 | <check_box label="Положение" name="radio position" /> | ||
15 | <check_box label="Вращать (Ctrl)" name="radio rotate" /> | ||
16 | <check_box label="Растян. (Ctrl-Shift)" name="radio stretch" /> | ||
17 | <check_box label="Выбор текстуры" name="radio select face" /> | ||
18 | <check_box label="Правка связ.части" name="checkbox edit linked parts" /> | ||
19 | <text name="text ruler mode"> | ||
20 | Режим лин.: | ||
21 | </text> | ||
22 | <combo_box name="combobox grid mode"> | ||
23 | <combo_item name="World"> | ||
24 | Мир | ||
25 | </combo_item> | ||
26 | <combo_item name="Local"> | ||
27 | Локально | ||
28 | </combo_item> | ||
29 | <combo_item name="Reference"> | ||
30 | Ссылка | ||
31 | </combo_item> | ||
32 | </combo_box> | ||
33 | <check_box label="Выт. обе стороны" name="checkbox uniform" /> | ||
34 | <check_box label="Вытянуть текстуры" name="checkbox stretch textures" /> | ||
35 | <check_box label="Исп. сетку" name="checkbox snap to grid" /> | ||
36 | <button label="Опции..." label_selected="Опции..." name="Options..." /> | ||
37 | <text name="text status"> | ||
38 | Перетаскивание мышью, shift-тащить для копирования | ||
39 | </text> | ||
40 | <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="Куб" /> | ||
41 | <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="Призма" /> | ||
42 | <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="Пирамида" /> | ||
43 | <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="Тетраэдр" /> | ||
44 | <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="Цилиндр" /> | ||
45 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" | ||
46 | tool_tip="Полуцилиндр" /> | ||
47 | <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="Конус" /> | ||
48 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="Полуконус" /> | ||
49 | <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="Сфера" /> | ||
50 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="Полусфера" /> | ||
51 | <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="Тор" /> | ||
52 | <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="Труба" /> | ||
53 | <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="Кольцо" /> | ||
54 | <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="Дерево" /> | ||
55 | <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Трава" /> | ||
56 | <check_box label="Удерж. инструмент" name="checkbox sticky" /> | ||
57 | <check_box label="Копир-ть выбранное" name="checkbox copy selection" /> | ||
58 | <check_box label="Копир. центр" name="checkbox copy centers" /> | ||
59 | <check_box label="Повернуть копию" name="checkbox copy rotates" /> | ||
60 | <check_box label="Выбрать землю" name="radio select land" /> | ||
61 | <check_box label="Выровн. землю" name="radio flatten" /> | ||
62 | <check_box label="Поднять землю" name="radio raise" /> | ||
63 | <check_box label="Опустить землю" name="radio lower" /> | ||
64 | <check_box label="Сгладить землю" name="radio smooth" /> | ||
65 | <check_box label="Шероховатость" name="radio noise" /> | ||
66 | <check_box label="Вернуть землю" name="radio revert" /> | ||
67 | <combo_box name="combobox brush size"> | ||
68 | <combo_item name="Small"> | ||
69 | Маленький | ||
70 | </combo_item> | ||
71 | <combo_item name="Medium"> | ||
72 | Средний | ||
73 | </combo_item> | ||
74 | <combo_item name="Large"> | ||
75 | Большой | ||
76 | </combo_item> | ||
77 | </combo_box> | ||
78 | <button label="Применить к выбр." | ||
79 | label_selected="Применить к выбр." | ||
80 | name="button apply to selection" | ||
81 | tool_tip="Править выбр. землю" /> | ||
82 | <check_box label="Показ. владельцев" name="checkbox show owners" /> | ||
83 | <button label="Еще >>" name="button more" tool_tip="Расшир. уст-ки" /> | ||
84 | <button label="<< короче" name="button less" | ||
85 | tool_tip="Расшир. уст-ки" /> | ||
86 | <tab_container name="Object Info Tabs"> | ||
87 | <panel label="Общие" name="General"> | ||
88 | <text name="Name:"> | ||
89 | Название: | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="Description:"> | ||
92 | Описание: | ||
93 | </text> | ||
94 | <text name="Creator:"> | ||
95 | Создатель: | ||
96 | </text> | ||
97 | <text name="Creator Name"> | ||
98 | Thrax Linden | ||
99 | </text> | ||
100 | <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..." | ||
101 | name="button creator profile" /> | ||
102 | <text name="Owner:"> | ||
103 | Владелец: | ||
104 | </text> | ||
105 | <text name="Owner Name"> | ||
106 | Thrax Linden | ||
107 | </text> | ||
108 | <button label="Профиль..." label_selected="Профиль..." | ||
109 | name="button owner profile" /> | ||
110 | <text name="Group:"> | ||
111 | Группа: | ||
112 | </text> | ||
113 | <text name="Group Name Proxy"> | ||
114 | Lindens | ||
115 | </text> | ||
116 | <button label="Присвоить..." label_selected="Уст..." | ||
117 | name="button set group" /> | ||
118 | <text name="prim info"> | ||
119 | 1 Объект, 1 Примитив | ||
120 | </text> | ||
121 | <text name="Permissions:"> | ||
122 | Права: | ||
123 | </text> | ||
124 | <text name="perm_modify"> | ||
125 | Вы можете изменить этот объект. | ||
126 | </text> | ||
127 | <check_box label="Поделиться с группой" name="checkbox share with group" | ||
128 | tool_tip="Позволить членам группы двигать, править, копировать и удалять" /> | ||
129 | <string name="text deed continued"> | ||
130 | Дело... | ||
131 | </string> | ||
132 | <string name="text deed"> | ||
133 | Дело | ||
134 | </string> | ||
135 | <button label="Дело..." label_selected="Дело..." name="button deed" | ||
136 | tool_tip="Офицер группы может передать групповые объекты для применения." /> | ||
137 | <check_box label="Разрешить двигать всем" | ||
138 | name="checkbox allow everyone move" /> | ||
139 | <check_box label="Разрешить копировать всем" | ||
140 | name="checkbox allow everyone copy" /> | ||
141 | <check_box label="Показывать в поиске" name="search_check" | ||
142 | tool_tip="Позволяет людям видеть объект в результатах поиска" /> | ||
143 | <check_box label="Для продажи" name="checkbox for sale" /> | ||
144 | <text name="Price: L$"> | ||
145 | Цена: L$ | ||
146 | </text> | ||
147 | <radio_group name="sale type"> | ||
148 | <radio_item name="Original"> | ||
149 | Оригин. | ||
150 | </radio_item> | ||
151 | <radio_item name="Copy"> | ||
152 | Копия | ||
153 | </radio_item> | ||
154 | <radio_item name="Contents"> | ||
155 | Содерж. | ||
156 | </radio_item> | ||
157 | </radio_group> | ||
158 | <text name="Next owner can:"> | ||
159 | Следующий владелец может: | ||
160 | </text> | ||
161 | <check_box label="Модиф." name="checkbox next owner can modify" /> | ||
162 | <check_box label="Копир." name="checkbox next owner can copy" /> | ||
163 | <check_box label="Продать/Отдать" name="checkbox next owner can transfer" /> | ||
164 | <text name="label click action"> | ||
165 | Клик левой кноп.мыши: | ||
166 | </text> | ||
167 | <combo_box name="clickaction"> | ||
168 | <combo_item name="Touch/grab(default)"> | ||
169 | Трогать/Тащить (умолч.) | ||
170 | </combo_item> | ||
171 | <combo_item name="Sitonobject"> | ||
172 | Сесть на предмет | ||
173 | </combo_item> | ||
174 | <combo_item name="Buyobject"> | ||
175 | Купить предмет | ||
176 | </combo_item> | ||
177 | <combo_item name="Payobject"> | ||
178 | Оплатить предмет | ||
179 | </combo_item> | ||
180 | <combo_item name="Open"> | ||
181 | Открыть | ||
182 | </combo_item> | ||
183 | <combo_item name="Play"> | ||
184 | Играть медиа участка | ||
185 | </combo_item> | ||
186 | <combo_item name="Opemmedia"> | ||
187 | Открыть медиа участка | ||
188 | </combo_item> | ||
189 | </combo_box> | ||
190 | <text name="B:"> | ||
191 | B: | ||
192 | </text> | ||
193 | <text name="O:"> | ||
194 | O; | ||
195 | </text> | ||
196 | <text name="G:"> | ||
197 | G: | ||
198 | </text> | ||
199 | <text name="E:"> | ||
200 | E: | ||
201 | </text> | ||
202 | <text name="N:"> | ||
203 | N: | ||
204 | </text> | ||
205 | <text name="F:"> | ||
206 | F: | ||
207 | </text> | ||
208 | <string name="text modify info 1"> | ||
209 | Вы можете изменить этот объект. | ||
210 | </string> | ||
211 | <string name="text modify info 2"> | ||
212 | Вы можете изменить эти объекты. | ||
213 | </string> | ||
214 | <string name="text modify info 3"> | ||
215 | Вы не можете изменить этот объект. | ||
216 | </string> | ||
217 | <string name="text modify info 4"> | ||
218 | Вы не можете изменить эти объекты. | ||
219 | </string> | ||
220 | <string name="text modify warning"> | ||
221 | Нужно выделить весь объект для установки прав. | ||
222 | </string> | ||
223 | </panel> | ||
224 | <panel label="Объект" name="Object"> | ||
225 | <text name="select_single"> | ||
226 | Выберите только один примитив для правки параметров. | ||
227 | </text> | ||
228 | <text name="edit_object"> | ||
229 | Правка параметров объекта: | ||
230 | </text> | ||
231 | <check_box label="Блокир." name="checkbox locked" | ||
232 | tool_tip="Предотвращает передвижение и удаление объекта. Полезно использовать во время строительства, чтобы избежать случайные изменения." /> | ||
233 | <check_box label="Физический" name="Physical Checkbox Ctrl" | ||
234 | tool_tip="Объекты можно будет толкать и будет работать гравитация." /> | ||
235 | <check_box label="Временный" name="Temporary Checkbox Ctrl" | ||
236 | tool_tip="Объект исчезнет через 1 мин после создания." /> | ||
237 | <check_box label="Фантом" name="Phantom Checkbox Ctrl" | ||
238 | tool_tip="Объект не будет сталкиваться с другими объектами и аватарами" /> | ||
239 | <text name="label position"> | ||
240 | Позиция(метры) | ||
241 | </text> | ||
242 | <spinner label="X" name="Pos X" /> | ||
243 | <spinner label="Y" name="Pos Y" /> | ||
244 | <spinner label="Z" name="Pos Z" /> | ||
245 | <text name="label size"> | ||
246 | Размер(метры) | ||
247 | </text> | ||
248 | <spinner label="X" name="Scale X" /> | ||
249 | <spinner label="Y" name="Scale Y" /> | ||
250 | <spinner label="Z" name="Scale Z" /> | ||
251 | <text name="label rotation"> | ||
252 | Вращение(градусы) | ||
253 | </text> | ||
254 | <spinner label="X" name="Rot X" /> | ||
255 | <spinner label="Y" name="Rot Y" /> | ||
256 | <spinner label="Z" name="Rot Z" /> | ||
257 | <text name="label material"> | ||
258 | Материал | ||
259 | </text> | ||
260 | <combo_box name="material"> | ||
261 | <combo_item name="Stone"> | ||
262 | Камень | ||
263 | </combo_item> | ||
264 | <combo_item name="Metal"> | ||
265 | Металл | ||
266 | </combo_item> | ||
267 | <combo_item name="Glass"> | ||
268 | Стекло | ||
269 | </combo_item> | ||
270 | <combo_item name="Wood"> | ||
271 | Дерево | ||
272 | </combo_item> | ||
273 | <combo_item name="Flesh"> | ||
274 | Плоть | ||
275 | </combo_item> | ||
276 | <combo_item name="Plastic"> | ||
277 | Пластик | ||
278 | </combo_item> | ||
279 | <combo_item name="Rubber"> | ||
280 | Резина | ||
281 | </combo_item> | ||
282 | </combo_box> | ||
283 | <text name="label basetype"> | ||
284 | Тип примитива | ||
285 | </text> | ||
286 | <combo_box name="comboBaseType"> | ||
287 | <combo_item name="Box"> | ||
288 | Ящик | ||
289 | </combo_item> | ||
290 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
291 | Цилиндр | ||
292 | </combo_item> | ||
293 | <combo_item name="Prism"> | ||
294 | Призма | ||
295 | </combo_item> | ||
296 | <combo_item name="Sphere"> | ||
297 | Сфера | ||
298 | </combo_item> | ||
299 | <combo_item name="Torus"> | ||
300 | Тор | ||
301 | </combo_item> | ||
302 | <combo_item name="Tube"> | ||
303 | Труба | ||
304 | </combo_item> | ||
305 | <combo_item name="Ring"> | ||
306 | Кольцо | ||
307 | </combo_item> | ||
308 | <combo_item name="Sculpted"> | ||
309 | Скульптурный | ||
310 | </combo_item> | ||
311 | </combo_box> | ||
312 | <text name="text cut"> | ||
313 | Разрез начало и конец | ||
314 | </text> | ||
315 | <spinner label="B" name="cut begin" /> | ||
316 | <spinner label="E" name="cut end" /> | ||
317 | <text name="text hollow"> | ||
318 | Полость | ||
319 | </text> | ||
320 | <text name="text skew"> | ||
321 | Наклон | ||
322 | </text> | ||
323 | <text name="Hollow Shape"> | ||
324 | Полая форма | ||
325 | </text> | ||
326 | <combo_box name="hole"> | ||
327 | <combo_item name="Default"> | ||
328 | Типовая | ||
329 | </combo_item> | ||
330 | <combo_item name="Circle"> | ||
331 | Круг | ||
332 | </combo_item> | ||
333 | <combo_item name="Square"> | ||
334 | Квадрат | ||
335 | </combo_item> | ||
336 | <combo_item name="Triangle"> | ||
337 | Треугольник | ||
338 | </combo_item> | ||
339 | </combo_box> | ||
340 | <text name="text twist"> | ||
341 | Начало и конец изгиба | ||
342 | </text> | ||
343 | <spinner label="B" name="Twist Begin" /> | ||
344 | <spinner label="E" name="Twist End" /> | ||
345 | <text name="scale_taper"> | ||
346 | Конус | ||
347 | </text> | ||
348 | <text name="scale_hole"> | ||
349 | Размер отверстия | ||
350 | </text> | ||
351 | <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> | ||
352 | <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> | ||
353 | <text name="text topshear"> | ||
354 | Верхний срез | ||
355 | </text> | ||
356 | <spinner label="X" name="Shear X" /> | ||
357 | <spinner label="Y" name="Shear Y" /> | ||
358 | <text name="advanced_cut"> | ||
359 | Начало и конец вертик. разреза | ||
360 | </text> | ||
361 | <text name="advanced_dimple"> | ||
362 | Начало и конец впадины | ||
363 | </text> | ||
364 | <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> | ||
365 | <spinner label="E" name="Path Limit End" /> | ||
366 | <text name="text taper2"> | ||
367 | Конус | ||
368 | </text> | ||
369 | <spinner label="X" name="Taper X" /> | ||
370 | <spinner label="Y" name="Taper Y" /> | ||
371 | <text name="text radius delta"> | ||
372 | Радиус | ||
373 | </text> | ||
374 | <text name="text revolutions"> | ||
375 | Вращение | ||
376 | </text> | ||
377 | <texture_picker label="Скульптурная текстура" name="sculpt texture control" | ||
378 | tool_tip="Кликните для выбора картинки" /> | ||
379 | <text name="label sculpt type"> | ||
380 | Тип склейки | ||
381 | </text> | ||
382 | <combo_box name="sculpt type control"> | ||
383 | <combo_item name="None"> | ||
384 | (нет) | ||
385 | </combo_item> | ||
386 | <combo_item name="Sphere"> | ||
387 | Сфера | ||
388 | </combo_item> | ||
389 | <combo_item name="Torus"> | ||
390 | Тор | ||
391 | </combo_item> | ||
392 | <combo_item name="Plane"> | ||
393 | Плоский | ||
394 | </combo_item> | ||
395 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
396 | Цилиндр | ||
397 | </combo_item> | ||
398 | </combo_box> | ||
399 | </panel> | ||
400 | <panel label="Особ." name="Features"> | ||
401 | <text name="select_single"> | ||
402 | Выберите только один примитив для правки характеристик. | ||
403 | </text> | ||
404 | <text name="edit_object"> | ||
405 | Править характеристики объекта: | ||
406 | </text> | ||
407 | <check_box label="Гибкий путь" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" | ||
408 | tool_tip="Позволяет объекту сгибаться по оси Z. (Только для клиента)" /> | ||
409 | <spinner label="Мягкость" name="FlexNumSections" /> | ||
410 | <spinner label="Гравитация" name="FlexGravity" /> | ||
411 | <spinner label="Растяг." name="FlexFriction" /> | ||
412 | <spinner label="Ветер" name="FlexWind" /> | ||
413 | <spinner label="Натяжение" name="FlexTension" /> | ||
414 | <spinner label="Сила по X" name="FlexForceX" /> | ||
415 | <spinner label="Сила по Y" name="FlexForceY" /> | ||
416 | <spinner label="Сила по Z" name="FlexForceZ" /> | ||
417 | <check_box label="Свет" name="Light Checkbox Ctrl" | ||
418 | tool_tip="Объект будет излучать свет" /> | ||
419 | <text name="label color"> | ||
420 | Цвет | ||
421 | </text> | ||
422 | <color_swatch label="" name="colorswatch" | ||
423 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
424 | <spinner label="Интенсив." name="Light Intensity" /> | ||
425 | <spinner label="Радиус" name="Light Radius" /> | ||
426 | <spinner label="Спад" name="Light Falloff" /> | ||
427 | </panel> | ||
428 | <panel label="Текстура" name="Texture"> | ||
429 | <texture_picker label="Текстура" name="texture control" | ||
430 | tool_tip="Кликните для выбора картинки" /> | ||
431 | <color_swatch label="Цвет" name="colorswatch" | ||
432 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
433 | <text name="color trans"> | ||
434 | Прозрачность % | ||
435 | </text> | ||
436 | <text name="glow label"> | ||
437 | Свечение | ||
438 | </text> | ||
439 | <check_box label="Полная ярк." name="checkbox fullbright" /> | ||
440 | <text name="tex gen"> | ||
441 | Маппинг | ||
442 | </text> | ||
443 | <combo_box name="combobox texgen"> | ||
444 | <combo_item name="Default"> | ||
445 | Типичный | ||
446 | </combo_item> | ||
447 | <combo_item name="Planar"> | ||
448 | Плоский | ||
449 | </combo_item> | ||
450 | </combo_box> | ||
451 | <text name="label shininess"> | ||
452 | Блеск | ||
453 | </text> | ||
454 | <combo_box name="combobox shininess"> | ||
455 | <combo_item name="None"> | ||
456 | Нет | ||
457 | </combo_item> | ||
458 | <combo_item name="Low"> | ||
459 | Низкий | ||
460 | </combo_item> | ||
461 | <combo_item name="Medium"> | ||
462 | Средний | ||
463 | </combo_item> | ||
464 | <combo_item name="High"> | ||
465 | Высокий | ||
466 | </combo_item> | ||
467 | </combo_box> | ||
468 | <text name="label bumpiness"> | ||
469 | Выпуклость | ||
470 | </text> | ||
471 | <combo_box name="combobox bumpiness"> | ||
472 | <combo_item name="None"> | ||
473 | Нет | ||
474 | </combo_item> | ||
475 | <combo_item name="Brightness"> | ||
476 | Яркость | ||
477 | </combo_item> | ||
478 | <combo_item name="Darkness"> | ||
479 | Темнота | ||
480 | </combo_item> | ||
481 | <combo_item name="woodgrain"> | ||
482 | дерево | ||
483 | </combo_item> | ||
484 | <combo_item name="bark"> | ||
485 | кора | ||
486 | </combo_item> | ||
487 | <combo_item name="bricks"> | ||
488 | кирпич | ||
489 | </combo_item> | ||
490 | <combo_item name="checker"> | ||
491 | шахматка | ||
492 | </combo_item> | ||
493 | <combo_item name="concrete"> | ||
494 | бетон | ||
495 | </combo_item> | ||
496 | <combo_item name="crustytile"> | ||
497 | тверд.плитка | ||
498 | </combo_item> | ||
499 | <combo_item name="cutstone"> | ||
500 | тесан.камень | ||
501 | </combo_item> | ||
502 | <combo_item name="discs"> | ||
503 | диски | ||
504 | </combo_item> | ||
505 | <combo_item name="gravel"> | ||
506 | гравий | ||
507 | </combo_item> | ||
508 | <combo_item name="petridish"> | ||
509 | плитка | ||
510 | </combo_item> | ||
511 | <combo_item name="siding"> | ||
512 | запасн. | ||
513 | </combo_item> | ||
514 | <combo_item name="stonetile"> | ||
515 | камен.плитка | ||
516 | </combo_item> | ||
517 | <combo_item name="stucco"> | ||
518 | штукатурка | ||
519 | </combo_item> | ||
520 | <combo_item name="suction"> | ||
521 | всас. | ||
522 | </combo_item> | ||
523 | <combo_item name="weave"> | ||
524 | переплетение | ||
525 | </combo_item> | ||
526 | </combo_box> | ||
527 | <text name="tex scale"> | ||
528 | Повторов на каждой грани | ||
529 | </text> | ||
530 | <spinner label="Горизонталь (U)" name="TexScaleU" /> | ||
531 | <check_box label="Пов. 180гр." name="checkbox flip s" /> | ||
532 | <spinner label="Вертикаль (V)" name="TexScaleV" /> | ||
533 | <check_box label="Пов. 180гр." name="checkbox flip t" /> | ||
534 | <text name="tex rotate"> | ||
535 | Вращение (град) | ||
536 | </text> | ||
537 | <string name="string repeats per meter"> | ||
538 | Повторов/метр | ||
539 | </string> | ||
540 | <string name="string repeats per face"> | ||
541 | Повторов/грань | ||
542 | </string> | ||
543 | <text name="rpt"> | ||
544 | Повторов на метр | ||
545 | </text> | ||
546 | <button label="Применить" label_selected="Применить" | ||
547 | name="button apply" /> | ||
548 | <text name="tex offset"> | ||
549 | Сдвиг | ||
550 | </text> | ||
551 | <spinner label="Горизонталь (U)" name="TexOffsetU" /> | ||
552 | <spinner label="Вертикаль (V)" name="TexOffsetV" /> | ||
553 | <text name="textbox autofix"> | ||
554 | Применить медиа-текстуру | ||
555 | (сначала загр.) | ||
556 | </text> | ||
557 | <button label="Выровн." label_selected="Выровн." name="button align" /> | ||
558 | </panel> | ||
559 | <panel label="Содержание" name="Contents"> | ||
560 | <button label="Новый скрипт..." label_selected="Новый скрипт..." | ||
561 | name="button new script" /> | ||
562 | </panel> | ||
563 | </tab_container> | ||
564 | <panel name="land info panel"> | ||
565 | <text name="label_area_price"> | ||
566 | Цена: L$[PRICE] за [AREA] кв. м | ||
567 | </text> | ||
568 | <text name="label_area"> | ||
569 | Площадь: [AREA] кв. м. | ||
570 | </text> | ||
571 | <button label="Купить Землю" label_selected="Купить Землю" | ||
572 | name="button buy land" /> | ||
573 | <button label="Покин. Землю" label_selected="Покин. Землю" | ||
574 | name="button abandon land" /> | ||
575 | <button label="Разделить..." label_selected="Разделить..." | ||
576 | name="button subdivide land" /> | ||
577 | <button label="Соединить..." label_selected="Соединить..." | ||
578 | name="button join land" /> | ||
579 | <button label="О земле..." label_selected="О земле..." | ||
580 | name="button about land" /> | ||
581 | </panel> | ||
582 | <string name="status_rotate"> | ||
583 | Двиньте цветные указатели для вращения объекта | ||
584 | </string> | ||
585 | <string name="status_scale"> | ||
586 | Клините и протяните для изменения размера | ||
587 | </string> | ||
588 | <string name="status_move"> | ||
589 | Перетяните чтобы сдвинуть,shift+тащ.коп. | ||
590 | </string> | ||
591 | <string name="status_modifyland"> | ||
592 | Нажмите и держите для правки земли | ||
593 | </string> | ||
594 | <string name="status_camera"> | ||
595 | Нажмите и тяните для смены вида | ||
596 | </string> | ||
597 | <string name="status_grab"> | ||
598 | Тяните - движение объектов, Ctrl - подъема, Ctrl-Shift - поворот | ||
599 | </string> | ||
600 | <string name="status_place"> | ||
601 | Клините в мире для создания, shift+клик для выбора | ||
602 | </string> | ||
603 | <string name="status_selectland"> | ||
604 | Кликните и перетащите для выбора земли | ||
605 | </string> | ||
606 | <string name="grid_screen_text"> | ||
607 | Экран | ||
608 | </string> | ||
609 | <string name="grid_local_text"> | ||
610 | Локально | ||
611 | </string> | ||
612 | <string name="grid_world_text"> | ||
613 | Мир | ||
614 | </string> | ||
615 | <string name="grid_reference_text"> | ||
616 | Ссылки | ||
617 | </string> | ||
618 | <string name="grid_attachment_text"> | ||
619 | Приложения | ||
620 | </string> | ||
621 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml new file mode 100644 index 0000000..905c53f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_top_objects.xml | |||
@@ -0,0 +1,51 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="top_objects" title="загрузка..."> | ||
3 | <text name="title_text"> | ||
4 | Загрузка... | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="objects_list"> | ||
7 | <column label="Счет" name="score" /> | ||
8 | <column label="Имя" name="name" /> | ||
9 | <column label="Владелец" name="owner" /> | ||
10 | <column label="Расположение" name="location" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <text name="id_text"> | ||
13 | ID объекта: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Показывать маяк" name="show_beacon_btn" /> | ||
16 | <text name="obj_name_text"> | ||
17 | Название объекта: | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="Фильтр" name="filter_object_btn" /> | ||
20 | <text name="owner_name_text"> | ||
21 | Имя владельца: | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="Фильтр" name="filter_owner_btn" /> | ||
24 | <button label="Вернуть выбранное" name="return_selected_btn" /> | ||
25 | <button label="Вернуть все" name="return_all_btn" /> | ||
26 | <button label="Заблокировать выбранное" | ||
27 | name="disable_selected_btn" /> | ||
28 | <button label="Заблокировать все" name="disable_all_btn" /> | ||
29 | <button label="Обновить" name="refresh_btn" /> | ||
30 | <string name="top_scripts_title"> | ||
31 | Топ скриптов | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="top_scripts_text"> | ||
34 | [COUNT] скриптов выполняется за [TIME] мс | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="scripts_score_label"> | ||
37 | Время | ||
38 | </string> | ||
39 | <string name="top_colliders_title"> | ||
40 | Топ столкновений | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="top_colliders_text"> | ||
43 | Топ [COUNT] объектов потенциально опасных для столкновений | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="colliders_score_label"> | ||
46 | Счет | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="none_descriptor"> | ||
49 | Не найдено. | ||
50 | </string> | ||
51 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml new file mode 100644 index 0000000..4951321 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_tos.xml | |||
@@ -0,0 +1,27 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=""> | ||
3 | <button label="Продолжить" label_selected="Продолжить" | ||
4 | name="Continue" /> | ||
5 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
6 | <radio_group name="tos_agreement"> | ||
7 | <radio_item name="radio_disagree"> | ||
8 | Я не согласен с Условиями предоставления услуг | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="radio_agree"> | ||
11 | Я согласен с Условиями предоставления услуг | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | </radio_group> | ||
14 | <text name="tos_title"> | ||
15 | Условия предоставления услуг | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="tos_heading"> | ||
18 | Пожалуйста тщательно прочтите следующие условия обслуживания. | ||
19 | Чтобы продолжить загрузку Second Life, вы должны принять это соглашение | ||
20 | </text> | ||
21 | <text_editor name="tos_text"> | ||
22 | Текст_TOS | ||
23 | </text_editor> | ||
24 | <string name="real_url"> | ||
25 | http://secondlife.com/app/tos/ | ||
26 | </string> | ||
27 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml new file mode 100644 index 0000000..2607814 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_url_entry.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="url_entry" title=""> | ||
3 | <text name="media_label"> | ||
4 | Медиа URL: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="OK" name="ok_btn" /> | ||
7 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
8 | <button label="Очистить" name="clear_btn" /> | ||
9 | <text name="loading_label"> | ||
10 | Загрузка... | ||
11 | </text> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml new file mode 100644 index 0000000..10e854e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_voice_wizard.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_voice_wizard" title="Настройка голоса"> | ||
3 | <panel name="content_panel"> | ||
4 | <button label="Предыдущий" name="back_btn" /> | ||
5 | <button label="Следующий" name="next_btn" /> | ||
6 | <button label="Конец" name="ok_btn" /> | ||
7 | <button label="Отмена" name="cancel_btn" /> | ||
8 | </panel> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml new file mode 100644 index 0000000..baa83c3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_water.xml | |||
@@ -0,0 +1,105 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Water Floater" title="Расшир. редактор воды"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText"> | ||
4 | Настройки воды: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Новый" label_selected="Новый" name="WaterNewPreset" /> | ||
7 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" | ||
8 | name="WaterSavePreset" /> | ||
9 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="WaterDeletePreset" /> | ||
10 | <tab_container name="Water Tabs"> | ||
11 | <panel label="Установки" name="Settings"> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="BHText"> | ||
13 | Цвет водного тумана | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="?" name="WaterFogColorHelp" /> | ||
16 | <color_swatch label="" name="WaterFogColor" | ||
17 | tool_tip="Кликните для выбора цвета" /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="WaterFogDensText"> | ||
19 | Плотность тумана | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" /> | ||
22 | <slider label="" name="WaterFogDensity" /> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText"> | ||
24 | Подводный коэф-т | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" /> | ||
27 | <slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" /> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="BDensText"> | ||
29 | Уровень отражения волн | ||
30 | </text> | ||
31 | <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" /> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="BHText2"> | ||
33 | 1 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="BHText3"> | ||
36 | 2 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="BHText4"> | ||
39 | 3 | ||
40 | </text> | ||
41 | <slider label="" name="WaterNormalScaleX" /> | ||
42 | <slider label="" name="WaterNormalScaleY" /> | ||
43 | <slider label="" name="WaterNormalScaleZ" /> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="HDText"> | ||
45 | Масштаб Френеля | ||
46 | </text> | ||
47 | <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" /> | ||
48 | <slider label="" name="WaterFresnelScale" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText"> | ||
50 | Сдвиг Френеля | ||
51 | </text> | ||
52 | <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" /> | ||
53 | <slider label="" name="WaterFresnelOffset" /> | ||
54 | <text type="string" length="1" name="DensMultText"> | ||
55 | Масштаб преломления выше | ||
56 | </text> | ||
57 | <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" /> | ||
58 | <slider label="" name="WaterScaleAbove" /> | ||
59 | <text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText"> | ||
60 | Масштаб преломления ниже | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" /> | ||
63 | <slider label="" name="WaterScaleBelow" /> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="MaxAltText"> | ||
65 | Коэф-т пятна | ||
66 | </text> | ||
67 | <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" /> | ||
68 | <slider label="" name="WaterBlurMult" /> | ||
69 | </panel> | ||
70 | <panel label="Image" name="Waves"> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="BHText"> | ||
72 | Направление больших волн | ||
73 | </text> | ||
74 | <button label="?" name="WaterWave1Help" /> | ||
75 | <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText"> | ||
76 | X | ||
77 | </text> | ||
78 | <text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText"> | ||
79 | Y | ||
80 | </text> | ||
81 | <slider label="" name="WaterWave1DirX" /> | ||
82 | <slider label="" name="WaterWave1DirY" /> | ||
83 | <text type="string" length="1" name="BHText2"> | ||
84 | Направление малых волн | ||
85 | </text> | ||
86 | <button label="?" name="WaterWave2Help" /> | ||
87 | <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText"> | ||
88 | X | ||
89 | </text> | ||
90 | <text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText"> | ||
91 | Y | ||
92 | </text> | ||
93 | <slider label="" name="WaterWave2DirX" /> | ||
94 | <slider label="" name="WaterWave2DirY" /> | ||
95 | <text type="string" length="1" name="BHText3"> | ||
96 | Обычная карта | ||
97 | </text> | ||
98 | <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" /> | ||
99 | <texture_picker label="" name="WaterNormalMap" /> | ||
100 | </panel> | ||
101 | </tab_container> | ||
102 | <string name="WLDefaultWaterNames"> | ||
103 | Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez | ||
104 | </string> | ||
105 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml new file mode 100644 index 0000000..7d2a54b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_wearable_save_as.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=""> | ||
3 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" name="Save" /> | ||
4 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Save item as:"> | ||
6 | Сохр. эл-т как: | ||
7 | </text> | ||
8 | <line_editor name="name ed"> | ||
9 | Новый [DESC] | ||
10 | </line_editor> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml new file mode 100644 index 0000000..45df3a5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_windlight_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,233 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="WindLight floater" | ||
3 | title="Расширенный редактор неба"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText"> | ||
5 | Настройка неба: | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="Новый" label_selected="Новый" name="WLNewPreset" /> | ||
8 | <button label="Сохранить" label_selected="Сохранить" | ||
9 | name="WLSavePreset" /> | ||
10 | <button label="Удалить" label_selected="Удалить" name="WLDeletePreset" /> | ||
11 | <button label="Редактор цикла дня" | ||
12 | label_selected="Редактор цикла дня" | ||
13 | name="WLDayCycleMenuButton" /> | ||
14 | <tab_container name="WindLight Tabs"> | ||
15 | <panel label="Атмосфера" name="Atmosphere"> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="BHText"> | ||
17 | Пятно горизонта | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" /> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="BHText2"> | ||
21 | R | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="BHText3"> | ||
24 | G | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="BHText4"> | ||
27 | B | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="BHText5"> | ||
30 | I | ||
31 | </text> | ||
32 | <slider label="" name="WLBlueHorizonR" /> | ||
33 | <slider label="" name="WLBlueHorizonG" /> | ||
34 | <slider label="" name="WLBlueHorizonB" /> | ||
35 | <slider label="" name="WLBlueHorizonI" /> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="BDensText"> | ||
37 | Горизонт тумана | ||
38 | </text> | ||
39 | <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" /> | ||
40 | <slider label="" name="WLHazeHorizon" /> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="BDensText2"> | ||
42 | Плотность пятна | ||
43 | </text> | ||
44 | <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" /> | ||
45 | <text type="string" length="1" name="BHText6"> | ||
46 | R | ||
47 | </text> | ||
48 | <text type="string" length="1" name="BHText7"> | ||
49 | G | ||
50 | </text> | ||
51 | <text type="string" length="1" name="BHText8"> | ||
52 | B | ||
53 | </text> | ||
54 | <text type="string" length="1" name="BHText9"> | ||
55 | I | ||
56 | </text> | ||
57 | <slider label="" name="WLBlueDensityR" /> | ||
58 | <slider label="" name="WLBlueDensityG" /> | ||
59 | <slider label="" name="WLBlueDensityB" /> | ||
60 | <slider label="" name="WLBlueDensityI" /> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="HDText"> | ||
62 | Плотность тумана | ||
63 | </text> | ||
64 | <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" /> | ||
65 | <slider label="" name="WLHazeDensity" /> | ||
66 | <text type="string" length="1" name="DensMultText"> | ||
67 | Множитель плотности | ||
68 | </text> | ||
69 | <button label="?" name="WLDensityMultHelp" /> | ||
70 | <slider label="" name="WLDensityMult" /> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText"> | ||
72 | Множитель дистанции | ||
73 | </text> | ||
74 | <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" /> | ||
75 | <slider label="" name="WLDistanceMult" /> | ||
76 | <text type="string" length="1" name="MaxAltText"> | ||
77 | Максимальная высота | ||
78 | </text> | ||
79 | <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" /> | ||
80 | <slider label="" name="WLMaxAltitude" /> | ||
81 | </panel> | ||
82 | <panel label="Освещение" name="Lighting"> | ||
83 | <text type="string" length="1" name="SLCText"> | ||
84 | Цвет Солнца/Луны | ||
85 | </text> | ||
86 | <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" /> | ||
87 | <text type="string" length="1" name="BHText"> | ||
88 | R | ||
89 | </text> | ||
90 | <text type="string" length="1" name="BHText2"> | ||
91 | G | ||
92 | </text> | ||
93 | <text type="string" length="1" name="BHText3"> | ||
94 | B | ||
95 | </text> | ||
96 | <text type="string" length="1" name="BHText4"> | ||
97 | I | ||
98 | </text> | ||
99 | <slider label="" name="WLSunlightR" /> | ||
100 | <slider label="" name="WLSunlightG" /> | ||
101 | <slider label="" name="WLSunlightB" /> | ||
102 | <slider label="" name="WLSunlightI" /> | ||
103 | <text type="string" length="1" name="TODText"> | ||
104 | Позиция Солнца/Луны | ||
105 | </text> | ||
106 | <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" /> | ||
107 | <slider label="" name="WLSunAngle" /> | ||
108 | <text type="string" length="1" name="WLAmbientText"> | ||
109 | Окружающий | ||
110 | </text> | ||
111 | <button label="?" name="WLAmbientHelp" /> | ||
112 | <text type="string" length="1" name="BHText5"> | ||
113 | R | ||
114 | </text> | ||
115 | <text type="string" length="1" name="BHText6"> | ||
116 | G | ||
117 | </text> | ||
118 | <text type="string" length="1" name="BHText7"> | ||
119 | B | ||
120 | </text> | ||
121 | <text type="string" length="1" name="BHText8"> | ||
122 | I | ||
123 | </text> | ||
124 | <slider label="" name="WLAmbientR" /> | ||
125 | <slider label="" name="WLAmbientG" /> | ||
126 | <slider label="" name="WLAmbientB" /> | ||
127 | <slider label="" name="WLAmbientI" /> | ||
128 | <text type="string" length="1" name="WLEastAngleText"> | ||
129 | Восточный угол | ||
130 | </text> | ||
131 | <button label="?" name="WLEastAngleHelp" /> | ||
132 | <slider label="" name="WLEastAngle" /> | ||
133 | <text type="string" length="1" name="SunGlowText"> | ||
134 | Свечение Солнца | ||
135 | </text> | ||
136 | <button label="?" name="WLSunGlowHelp" /> | ||
137 | <slider label="Фокус" name="WLGlowB" /> | ||
138 | <slider label="Размер" name="WLGlowR" /> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="SceneGammaText"> | ||
140 | Гамма сцены | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" /> | ||
143 | <slider label="" name="WLGamma" /> | ||
144 | <text type="string" length="1" name="WLStarText"> | ||
145 | Яркость звезд | ||
146 | </text> | ||
147 | <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" /> | ||
148 | <slider label="" name="WLStarAlpha" /> | ||
149 | </panel> | ||
150 | <panel label="Облака" name="Clouds"> | ||
151 | <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText"> | ||
152 | Цвет облаков | ||
153 | </text> | ||
154 | <button label="?" name="WLCloudColorHelp" /> | ||
155 | <text type="string" length="1" name="BHText"> | ||
156 | R | ||
157 | </text> | ||
158 | <text type="string" length="1" name="BHText2"> | ||
159 | G | ||
160 | </text> | ||
161 | <text type="string" length="1" name="BHText3"> | ||
162 | B | ||
163 | </text> | ||
164 | <text type="string" length="1" name="BHText4"> | ||
165 | I | ||
166 | </text> | ||
167 | <slider label="" name="WLCloudColorR" /> | ||
168 | <slider label="" name="WLCloudColorG" /> | ||
169 | <slider label="" name="WLCloudColorB" /> | ||
170 | <slider label="" name="WLCloudColorI" /> | ||
171 | <text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2"> | ||
172 | XY/плотность облаков | ||
173 | </text> | ||
174 | <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" /> | ||
175 | <text type="string" length="1" name="BHText5"> | ||
176 | X | ||
177 | </text> | ||
178 | <text type="string" length="1" name="BHText6"> | ||
179 | Y | ||
180 | </text> | ||
181 | <text type="string" length="1" name="BHText7"> | ||
182 | D | ||
183 | </text> | ||
184 | <slider label="" name="WLCloudX" /> | ||
185 | <slider label="" name="WLCloudY" /> | ||
186 | <slider label="" name="WLCloudDensity" /> | ||
187 | <text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText"> | ||
188 | Облачность | ||
189 | </text> | ||
190 | <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" /> | ||
191 | <slider label="" name="WLCloudCoverage" /> | ||
192 | <text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText"> | ||
193 | Размеры облаков | ||
194 | </text> | ||
195 | <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" /> | ||
196 | <slider label="" name="WLCloudScale" /> | ||
197 | <text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText"> | ||
198 | Детальность облаков (XY/плотность) | ||
199 | </text> | ||
200 | <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" /> | ||
201 | <text type="string" length="1" name="BHText8"> | ||
202 | X | ||
203 | </text> | ||
204 | <text type="string" length="1" name="BHText9"> | ||
205 | Y | ||
206 | </text> | ||
207 | <text type="string" length="1" name="BHText10"> | ||
208 | D | ||
209 | </text> | ||
210 | <slider label="" name="WLCloudDetailX" /> | ||
211 | <slider label="" name="WLCloudDetailY" /> | ||
212 | <slider label="" name="WLCloudDetailDensity" /> | ||
213 | <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText"> | ||
214 | Облака по X | ||
215 | </text> | ||
216 | <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" /> | ||
217 | <check_box label="Заблокировать" name="WLCloudLockX" /> | ||
218 | <slider label="" name="WLCloudScrollX" /> | ||
219 | <text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText"> | ||
220 | Облака по Y | ||
221 | </text> | ||
222 | <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" /> | ||
223 | <check_box label="Заблокировать" name="WLCloudLockY" /> | ||
224 | <slider label="" name="WLCloudScrollY" /> | ||
225 | <check_box label="Рисовать классические облака" | ||
226 | name="DrawClassicClouds" /> | ||
227 | <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" /> | ||
228 | </panel> | ||
229 | </tab_container> | ||
230 | <string name="WLDefaultSkyNames"> | ||
231 | A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor's Delight:Sheer Sensuality | ||
232 | </string> | ||
233 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml new file mode 100644 index 0000000..90d46a1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_world_map.xml | |||
@@ -0,0 +1,91 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="worldmap" title="Карта мира"> | ||
3 | <tab_container name="maptab"> | ||
4 | <panel label="Объекты" name="objects_mapview" /> | ||
5 | <panel label="Местность" name="terrain_mapview" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <text name="land_for_sale_label"> | ||
8 | Земля прод. | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="auction_label"> | ||
11 | Аукцион | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="you_label"> | ||
14 | Вы | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="home_label"> | ||
17 | Дом | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="Домой" label_selected="Домой" name="Go Home" | ||
20 | tool_tip="Телепортироваться Домой" /> | ||
21 | <text name="classifieds_label"> | ||
22 | Реклама | ||
23 | </text> | ||
24 | <check_box label="" name="class_chk" /> | ||
25 | <text name="person_label"> | ||
26 | Человек | ||
27 | </text> | ||
28 | <check_box label="" name="people_chk" /> | ||
29 | <text name="infohub_label"> | ||
30 | Инфохаб | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="" name="infohub_chk" /> | ||
33 | <text name="telehub_label"> | ||
34 | Телехаб | ||
35 | </text> | ||
36 | <check_box label="" name="telehubchk" /> | ||
37 | <text name="land_for_sale_label2"> | ||
38 | Земля прод. | ||
39 | </text> | ||
40 | <check_box label="" name="land_for_sale_chk" /> | ||
41 | <text name="events_label"> | ||
42 | События | ||
43 | </text> | ||
44 | <check_box label="" name="event_chk" /> | ||
45 | |||
46 | <check_box label="" name="event_mature_chk" /> | ||
47 | <combo_box label="Друзья онлайн" name="friend combo" | ||
48 | tool_tip="Показывать друзей на карте"> | ||
49 | <combo_item name="none_selected"> | ||
50 | Друзья онлайн | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | </combo_box> | ||
53 | <combo_box label="Мои закладки" name="landmark combo" | ||
54 | tool_tip="Показывать закладки на карте"> | ||
55 | <combo_item name="none_selected"> | ||
56 | Мои закладки | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | </combo_box> | ||
59 | <line_editor label="Поиск по названию региона" name="location" | ||
60 | tool_tip="Введите название региона" /> | ||
61 | <button label="Поиск" name="DoSearch" tool_tip="Поиск по региону" /> | ||
62 | <text name="search_label"> | ||
63 | Результаты поиска: | ||
64 | </text> | ||
65 | <scroll_list name="search_results"> | ||
66 | <column label="" name="icon" /> | ||
67 | <column label="" name="sim_name" /> | ||
68 | </scroll_list> | ||
69 | <text name="location_label"> | ||
70 | Расположение: | ||
71 | </text> | ||
72 | <spinner name="spin x" | ||
73 | tool_tip="Показать X координату на карте" /> | ||
74 | <spinner name="spin y" | ||
75 | tool_tip="Показать Y координату на карте" /> | ||
76 | <spinner name="spin z" | ||
77 | tool_tip="Показать Z координату на карте" /> | ||
78 | <button label="Телепорт" label_selected="Телепорт" name="Teleport" | ||
79 | tool_tip="Телепортироваться в выбранное место" /> | ||
80 | <button label="Показать место" | ||
81 | label_selected="Показать место" name="Show Destination" | ||
82 | tool_tip="Центрировать карту на выбранное место" /> | ||
83 | <button label="Очистить" label_selected="Очистить" name="Clear" | ||
84 | tool_tip="Остановить поиск" /> | ||
85 | <button label="Мое располож." label_selected="Мое располож." | ||
86 | name="Show My Location" | ||
87 | tool_tip="Центрировать карту на позицию аватара" /> | ||
88 | <button label="Копировать SLURL в буфер" name="copy_slurl" | ||
89 | tool_tip="Копировать текущую локацию как SLURL для использования в Интернет" /> | ||
90 | <slider label="Масштаб" name="zoom slider" /> | ||
91 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..c04836b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,67 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="Купить" name="Task Buy" /> | ||
4 | <menu_item_call label="Открыть" name="Task Open" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Играть" name="Task Play" /> | ||
6 | <menu_item_call label="Свойства" name="Task Properties" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Переименовать" name="Task Rename" /> | ||
8 | <menu_item_call label="Удалить" name="Task Remove" /> | ||
9 | <menu_item_call label="Очистить корзину" name="Empty Trash" /> | ||
10 | <menu_item_call label="Очистить Потерянное и Найденное" | ||
11 | name="Empty Lost And Found" /> | ||
12 | <menu_item_call label="Нов.папка" name="New Folder" /> | ||
13 | <menu_item_call label="Нов.скрипт" name="New Script" /> | ||
14 | <menu_item_call label="Нов.заметка" name="New Note" /> | ||
15 | <menu_item_call label="Нов.жест" name="New Gesture" /> | ||
16 | <menu label="Нов.Одежда" name="New Clothes"> | ||
17 | <menu_item_call label="Нов.рубашка" name="New Shirt" /> | ||
18 | <menu_item_call label="Нов.брюки" name="New Pants" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Нов.обувь" name="New Shoes" /> | ||
20 | <menu_item_call label="Нов.носки" name="New Socks" /> | ||
21 | <menu_item_call label="Нов.пиджак" name="New Jacket" /> | ||
22 | <menu_item_call label="Нов.юбка" name="New Skirt" /> | ||
23 | <menu_item_call label="Нов.перчатки" name="New Gloves" /> | ||
24 | <menu_item_call label="Нов.майка" name="New Undershirt" /> | ||
25 | <menu_item_call label="Нов.трусы" name="New Underpants" /> | ||
26 | </menu> | ||
27 | <menu label="Нов.Част.Тела" name="New Body Parts"> | ||
28 | <menu_item_call label="Нов.тело" name="New Shape" /> | ||
29 | <menu_item_call label="Нов.кожа" name="New Skin" /> | ||
30 | <menu_item_call label="Нов.волосы" name="New Hair" /> | ||
31 | <menu_item_call label="Нов.глаза" name="New Eyes" /> | ||
32 | </menu> | ||
33 | <menu_item_call label="Телепорт" name="Landmark Open" /> | ||
34 | <menu_item_call label="Открыть" name="Animation Open" /> | ||
35 | <menu_item_call label="Открыть" name="Sound Open" /> | ||
36 | <menu_item_call label="Стереть элемент" name="Purge Item" /> | ||
37 | <menu_item_call label="Восстановить элемент" name="Restore Item" /> | ||
38 | <menu_item_call label="Открыть" name="Open" /> | ||
39 | <menu_item_call label="Свойства" name="Properties" /> | ||
40 | <menu_item_call label="Переименовать" name="Rename" /> | ||
41 | <menu_item_call label="Копировать его ID" name="Copy Asset UUID" /> | ||
42 | <menu_item_call label="Копировать" name="Copy" /> | ||
43 | <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" /> | ||
44 | <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" /> | ||
45 | <menu_item_call label="Снять элементы" name="Take Off Items" /> | ||
46 | <menu_item_call label="Добавить в Набор" name="Add To Outfit" /> | ||
47 | <menu_item_call label="Заменить Набор" name="Replace Outfit" /> | ||
48 | <menu_item_call label="Начать чат-конференцию" | ||
49 | name="Conference Chat Folder" /> | ||
50 | <menu_item_call label="Играть" name="Sound Play" /> | ||
51 | <menu_item_call label="О закладке" name="Teleport To Landmark" /> | ||
52 | <menu_item_call label="Играть в мире" name="Animation Play" /> | ||
53 | <menu_item_call label="Играть локально" name="Animation Audition" /> | ||
54 | <menu_item_call label="Послать сообщение IM" name="Send Instant Message" /> | ||
55 | <menu_item_call label="Предложить Телепорт..." name="Offer Teleport..." /> | ||
56 | <menu_item_call label="Начать чат-конференцию" name="Conference Chat" /> | ||
57 | <menu_item_call label="Активировать" name="Activate" /> | ||
58 | <menu_item_call label="Деактивировать" name="Deactivate" /> | ||
59 | <menu_item_call label="Снять с себя" name="Detach From Yourself" /> | ||
60 | <menu_item_call label="Надеть" name="Object Wear" /> | ||
61 | <menu label="Прекрепить к" name="Attach To" /> | ||
62 | <menu label="Прикрепить к HUD" name="Attach To HUD" /> | ||
63 | <menu_item_call label="Правка" name="Wearable Edit" /> | ||
64 | <menu_item_call label="Надеть" name="Wearable Wear" /> | ||
65 | <menu_item_call label="Снять" name="Take Off" /> | ||
66 | <menu_item_call label="--без опций--" name="--no options--" /> | ||
67 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml new file mode 100644 index 0000000..ab98118 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_login.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Login Menu"> | ||
3 | <menu label="Файл" name="File"> | ||
4 | <menu_item_call label="Выход" name="Quit" /> | ||
5 | </menu> | ||
6 | <menu label="Правка" name="Edit"> | ||
7 | <menu_item_call label="Настройки..." name="Preferences..." /> | ||
8 | </menu> | ||
9 | <menu label="Помощь" name="Help"> | ||
10 | <menu_item_call label="Помощь Second Life" name="Second Life Help" /> | ||
11 | <menu_item_call label="О Second Life..." name="About Second Life..." /> | ||
12 | </menu> | ||
13 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml new file mode 100644 index 0000000..c2c62c0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_attachment.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Attachment Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="Бросить" name="Drop" /> | ||
4 | <menu_item_call label="Отцепить" name="Detach" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Правка" name="Edit" /> | ||
6 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..16e2821 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Avatar Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="Профиль..." name="Профиль..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="Заглушить" name="Avatar Mute" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Перейти" name="Go To" /> | ||
6 | <menu_item_call label="Добавить Друга" name="Add Friend" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Платить..." name="Pay..." /> | ||
8 | <pie_menu label="Еще >" name="More >"> | ||
9 | <menu_item_call label="Заморозить..." name="Freeze..." /> | ||
10 | <menu_item_call label="Дать Визитку" name="Give Card" /> | ||
11 | <menu_item_call label="Пригл. в группу..." name="Invite..." /> | ||
12 | <menu_item_call label="Выкинуть..." name="Eject..." /> | ||
13 | <menu_item_call label="Отладка..." name="Debug..." /> | ||
14 | <menu_item_call label="Осмотреть" name="Object Inspect" /> | ||
15 | </pie_menu> | ||
16 | <menu_item_call label="Отправить IM..." name="Send IM..." /> | ||
17 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml new file mode 100644 index 0000000..12fbed4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Land Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="О земле..." name="About Land..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="Создать" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Идти сюда" name="Go Here" /> | ||
6 | <menu_item_call label="Сесть здесь" name="Sit Here" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Купить пропуск..." name="Land Buy Pass" /> | ||
8 | <menu_item_call label="Править ландшафт" name="Edit Terrain" /> | ||
9 | <menu_item_call label="Купить землю..." name="Land Buy" /> | ||
10 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml new file mode 100644 index 0000000..4707b3a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Object Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="Открыть" name="Open" /> | ||
4 | <menu_item_call label="Создать" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Коснуться" name="Object Touch" /> | ||
6 | <menu_item_call label="Сесть здесь" name="Object Sit" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Взять" name="Pie Object Take" /> | ||
8 | <menu_item_call label="Платить..." name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="Еще >" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" /> | ||
11 | <menu_item_call label="Одеть" name="Wear" /> | ||
12 | <menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy" /> | ||
13 | <pie_menu label="Прикрепить HUD >" name="Object Attach HUD" /> | ||
14 | <pie_menu label="Прикрепить >" name="Object Attach" /> | ||
15 | <menu_item_call label="Назад..." name="Return..." /> | ||
16 | <pie_menu label="Еще >" name="Rate Menu"> | ||
17 | <menu_item_call label="Жалоба..." name="Report Abuse..." /> | ||
18 | <menu_item_call label="Заглушить" name="Object Mute" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Осмотреть" name="Object Inspect" /> | ||
20 | </pie_menu> | ||
21 | <menu_item_call label="Купить..." name="Buy..." /> | ||
22 | </pie_menu> | ||
23 | <menu_item_call label="Править..." name="Edit..." /> | ||
24 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml new file mode 100644 index 0000000..12ee949 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_pie_self.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Self Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="Профиль..." name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="Группы..." name="Groups..." /> | ||
5 | <menu_item_call label="Перейти..." name="Go..." /> | ||
6 | <menu_item_call label="Встать" name="Stand Up" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Друзья..." name="Friends..." /> | ||
8 | <menu_item_call label="Жесты..." name="Gestures..." /> | ||
9 | <pie_menu label="Снять >" name="Take Off >"> | ||
10 | <pie_menu label="Одежда >" name="Clothes >"> | ||
11 | <menu_item_call label="Рубашка" name="Shirt" /> | ||
12 | <menu_item_call label="Брюки" name="Pants" /> | ||
13 | <menu_item_call label="Обувь" name="Shoes" /> | ||
14 | <menu_item_call label="Носки" name="Socks" /> | ||
15 | <menu_item_call label="Пиджак" name="Jacket" /> | ||
16 | <menu_item_call label="Перчатки" name="Gloves" /> | ||
17 | <pie_menu label="Еще >" name="More >"> | ||
18 | <menu_item_call label="Майка" name="Self Undershirt" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Вся одежда" name="All Clothes" /> | ||
20 | <menu_item_call label="Трусы" name="Self Underpants" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="Юбка" name="Skirt" /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <pie_menu label="HUD >" name="Object Detach HUD" /> | ||
25 | <pie_menu label="Отцепить >" name="Object Detach" /> | ||
26 | <menu_item_call label="Отцепить Все" name="Detach All" /> | ||
27 | </pie_menu> | ||
28 | <menu_item_call label="Внешность..." name="Appearance..." /> | ||
29 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml new file mode 100644 index 0000000..2ceecff --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_slurl.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="Об URL" name="about_url" /> | ||
4 | <menu_item_call label="Телепорт на URL" name="teleport_to_url" /> | ||
5 | <menu_item_call label="Показ. на карте" name="show_on_map" /> | ||
6 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml new file mode 100644 index 0000000..9926ea4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/menu_viewer.xml | |||
@@ -0,0 +1,250 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Main Menu"> | ||
3 | <menu label="Файл" name="File"> | ||
4 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
5 | <menu label="Загрузка" name="upload"> | ||
6 | <menu_item_call label="Загр.изображение (L$[COST])..." name="Upload Image" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Загр.звук (L$[COST])..." name="Upload Sound" /> | ||
8 | <menu_item_call label="Загр.анимацию (L$[COST])..." name="Upload Animation" /> | ||
9 | <menu_item_call label="Пакетная загрузка (L$[COST] за файл)..." | ||
10 | name="Bulk Upload" /> | ||
11 | </menu> | ||
12 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
13 | <menu_item_call label="Закрыть окно" name="Close Window" /> | ||
14 | <menu_item_call label="Закрыть все окна" name="Close All Windows" /> | ||
15 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
16 | <menu_item_call label="Сохранить текстуру как..." name="Save Texture As..." /> | ||
17 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
18 | <menu_item_call label="Сделать скриншот" name="Take Snapshot" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Скриншот на диск" name="Snapshot to Disk" /> | ||
20 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
21 | <menu_item_call label="Выход" name="Quit" /> | ||
22 | </menu> | ||
23 | <menu label="Правка" name="Edit"> | ||
24 | <menu_item_call label="Отменить" name="Undo" /> | ||
25 | <menu_item_call label="Повторить" name="Redo" /> | ||
26 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
27 | <menu_item_call label="Вырезать" name="Cut" /> | ||
28 | <menu_item_call label="Копировать" name="Copy" /> | ||
29 | <menu_item_call label="Вставить" name="Paste" /> | ||
30 | <menu_item_call label="Удалить" name="Delete" /> | ||
31 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
32 | <menu_item_call label="Поиск..." name="Search..." /> | ||
33 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
34 | <menu_item_call label="Выделить все" name="Select All" /> | ||
35 | <menu_item_call label="Снять выделение" name="Deselect" /> | ||
36 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
37 | <menu_item_call label="Дубликат" name="Duplicate" /> | ||
38 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
39 | <menu label="Прикрепить объект" name="Attach Object" /> | ||
40 | <menu label="Открепить объект" name="Detach Object" /> | ||
41 | <menu label="Снять всю одежду" name="Take Off Clothing"> | ||
42 | <menu_item_call label="Рубашка" name="Shirt" /> | ||
43 | <menu_item_call label="Брюки" name="Pants" /> | ||
44 | <menu_item_call label="Обувь" name="Shoes" /> | ||
45 | <menu_item_call label="Носки" name="Socks" /> | ||
46 | <menu_item_call label="Пиджак" name="Jacket" /> | ||
47 | <menu_item_call label="Перчатки" name="Gloves" /> | ||
48 | <menu_item_call label="Майка" name="Menu Undershirt" /> | ||
49 | <menu_item_call label="Трусы" name="Menu Underpants" /> | ||
50 | <menu_item_call label="Юбка" name="Skirt" /> | ||
51 | <menu_item_call label="Вся одежда" name="All Clothes" /> | ||
52 | </menu> | ||
53 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
54 | <menu_item_call label="Жесты..." name="Gestures..." /> | ||
55 | <menu_item_call label="Профиль..." name="Profile..." /> | ||
56 | <menu_item_call label="Внешность..." name="Appearance..." /> | ||
57 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
58 | <menu_item_check label="Друзья..." name="Friends..." /> | ||
59 | <menu_item_call label="Группы..." name="Groups..." /> | ||
60 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> | ||
61 | <menu_item_call label="Настройки..." name="Preferences..." /> | ||
62 | </menu> | ||
63 | <menu label="Вид" name="View"> | ||
64 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
65 | <menu_item_call label="Вид мышью" name="Mouselook" /> | ||
66 | <menu_item_check label="Строить" name="Build" /> | ||
67 | <menu_item_check label="Вид джойстиком" name="Joystick Flycam" /> | ||
68 | <menu_item_call label="Сброс вида" name="Reset View" /> | ||
69 | <menu_item_call label="Смотреть на собеседника" | ||
70 | name="Look at Last Chatter" /> | ||
71 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
72 | <menu_item_check label="Панель инструм." name="Toolbar" /> | ||
73 | <menu_item_check label="Чат" name="Chat History" /> | ||
74 | <menu_item_check label="Сообщения" name="Instant Message" /> | ||
75 | <menu_item_call label="Инвентарь" name="Inventory" /> | ||
76 | <menu_item_check label="Активные голоса" name="Active Speakers" /> | ||
77 | <menu_item_check label="Список заглушенных" name="Mute List" /> | ||
78 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
79 | <menu_item_check label="Управл.камерой" name="Camera Controls" /> | ||
80 | <menu_item_check label="Управл.движением" name="Movement Controls" /> | ||
81 | <menu_item_check label="Карта мира" name="World Map" /> | ||
82 | <menu_item_check label="Мини-карта" name="Mini-Map" /> | ||
83 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
84 | <menu_item_check label="Статистика" name="Statistics Bar" /> | ||
85 | <menu_item_check label="Собственность" name="Property Lines" /> | ||
86 | <menu_item_check label="Владельцы земли" name="Land Owners" /> | ||
87 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
88 | <menu label="Подсказки" name="Hover Tips"> | ||
89 | <menu_item_check label="Показ.подсказки" name="Show Tips" /> | ||
90 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
91 | <menu_item_check label="Подсказки по земле" name="Land Tips" /> | ||
92 | <menu_item_check label="Подсказки по всем объектам" | ||
93 | name="Tips On All Objects" /> | ||
94 | </menu> | ||
95 | <menu_item_check label="Подсвечивать прозрачные" | ||
96 | name="Highlight Transparent" /> | ||
97 | <menu_item_check label="Маяки всегда вкл." name="Beacons Always On" /> | ||
98 | <menu label="Маяки" name="Beacons"> | ||
99 | <menu_item_check label="Скриптованные объекты при клике" | ||
100 | name="Scripted Objects With Touch Only" /> | ||
101 | <menu_item_check label="Скриптованные объекты" name="Scripted Objects" /> | ||
102 | <menu_item_check label="Физические.объекты" name="Physical Objects" /> | ||
103 | <menu_item_check label="Источники Звука" name="Sound Sources" /> | ||
104 | <menu_item_check label="Источники частиц" name="Particle Sources" /> | ||
105 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
106 | <menu_item_check label="Отрисовка Подсветки" name="Render Highlights" /> | ||
107 | <menu_item_check label="Отрисовка маяков" name="Render Beacons" /> | ||
108 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
109 | <menu_item_check label="Скрыть частицы" name="Hide Particles" /> | ||
110 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
111 | <menu label="Ширина Маяков" name="Beacon Width"> | ||
112 | <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> | ||
113 | <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> | ||
114 | <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> | ||
115 | <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> | ||
116 | </menu> | ||
117 | </menu> | ||
118 | <menu_item_check label="Показывать HUD-приложения" | ||
119 | name="Show HUD Attachments" /> | ||
120 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
121 | <menu_item_call label="Ближе" name="Zoom In" /> | ||
122 | <menu_item_call label="Истинный размер" name="Zoom Default" /> | ||
123 | <menu_item_call label="Дальше" name="Zoom Out" /> | ||
124 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
125 | <menu_item_call label="Во весь экран" name="Toggle Fullscreen" /> | ||
126 | <menu_item_call label="Размер UI по умолчанию" name="Set UI Size to Default" /> | ||
127 | </menu> | ||
128 | <menu label="Мир" name="World"> | ||
129 | <menu_item_call label="Чат" name="Chat" /> | ||
130 | <menu_item_check label="Всегда бежать" name="Always Run" /> | ||
131 | <menu_item_check label="Летать" name="Fly" /> | ||
132 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
133 | <menu_item_call label="Сделать здесь закладку" name="Create Landmark Here" /> | ||
134 | <menu_item_call label="Установить Дом здесь " name="Set Home to Here" /> | ||
135 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
136 | <menu_item_call label="Телепортироваться домой" name="Teleport Home" /> | ||
137 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
138 | <menu_item_call label="Отошел" name="Set Away" /> | ||
139 | <menu_item_call label="Занят" name="Set Busy" /> | ||
140 | <menu_item_call label="Остановить все анимации" name="Stop All Animations" /> | ||
141 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
142 | <menu_item_call label="История аккаунта..." name="Account History..." /> | ||
143 | <menu_item_call label="Управление аккаунтом..." name="Manage My Account..." /> | ||
144 | <menu_item_call label="Купить L$..." name="Buy and Sell L$..." /> | ||
145 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
146 | <menu_item_call label="Моя земля..." name="My Land..." /> | ||
147 | <menu_item_call label="О земле..." name="About Land..." /> | ||
148 | <menu_item_call label="Купить землю..." name="Buy Land..." /> | ||
149 | <menu_item_call label="Регион/Поместье..." name="Region/Estate..." /> | ||
150 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
151 | <menu label="Настройки окружающей среды" | ||
152 | name="Environment Settings"> | ||
153 | <menu_item_call label="Восход" name="Sunrise" /> | ||
154 | <menu_item_call label="Полдень" name="Noon" /> | ||
155 | <menu_item_call label="Закат" name="Sunset" /> | ||
156 | <menu_item_call label="Полночь" name="Midnight" /> | ||
157 | <menu_item_call | ||
158 | label="Вернуть региону настройки по умолчанию" | ||
159 | name="Revert to Region Default" /> | ||
160 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
161 | <menu_item_call label="Редактор окруж. среды" name="Environment Editor" /> | ||
162 | </menu> | ||
163 | </menu> | ||
164 | <menu label="Инструменты" name="Tools"> | ||
165 | <menu label="Выбор инструм." name="Select Tool"> | ||
166 | <menu_item_call label="Фокус" name="Focus" /> | ||
167 | <menu_item_call label="Двигать" name="Move" /> | ||
168 | <menu_item_call label="Правка" name="Edit" /> | ||
169 | <menu_item_call label="Создать" name="Create" /> | ||
170 | <menu_item_call label="Земля" name="Land" /> | ||
171 | </menu> | ||
172 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
173 | <menu_item_check label="Выбрать только мои объекты" | ||
174 | name="Select Only My Objects" /> | ||
175 | <menu_item_check label="Выбрать только передвигаемые объекты" | ||
176 | name="Select Only Movable Objects" /> | ||
177 | <menu_item_check label="Выбор близлежащих" name="Select By Surrounding" /> | ||
178 | <menu_item_check label="Показать/скрыть выбранное" | ||
179 | name="Show Hidden Selection" /> | ||
180 | <menu_item_check | ||
181 | label="Показывать радиус освещения при выборе" | ||
182 | name="Show Light Radius for Selection" /> | ||
183 | <menu_item_check label="Показать луч выбора" name="Show Selection Beam" /> | ||
184 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
185 | <menu_item_check label="Привязать к сетке" name="Snap to Grid" /> | ||
186 | <menu_item_call label="Привязать объект XY к сетке" | ||
187 | name="Snap Object XY to Grid" /> | ||
188 | <menu_item_call label="Использовать выбор для сетки" | ||
189 | name="Use Selection for Grid" /> | ||
190 | <menu_item_call label="Опции сетки..." name="Grid Options..." /> | ||
191 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
192 | <menu_item_check label="Правка соед. частей" name="Edit Linked Parts" /> | ||
193 | <menu_item_call label="Соединить" name="Link" /> | ||
194 | <menu_item_call label="Отсоединить" name="Unlink" /> | ||
195 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
196 | <menu_item_call label="Фокус на выбранном" name="Focus on Selection" /> | ||
197 | <menu_item_call label="Приблизить к выбранному" name="Zoom to Selection" /> | ||
198 | <menu_item_call label="Купить объект" name="Menu Object Take" /> | ||
199 | <menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy" /> | ||
200 | <menu_item_call label="Сохранить предмет назад в инвентарь" | ||
201 | name="Save Object Back to My Inventory" /> | ||
202 | <menu_item_call | ||
203 | label="Сохранить предмет назад в содержание объекта" | ||
204 | name="Save Object Back to Object Contents" /> | ||
205 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
206 | <menu_item_call label="Показать окно отладки скриптов" | ||
207 | name="Show Script Warning/Error Window" /> | ||
208 | <menu_item_call label="Перекомпилировать выбранные скрипты" | ||
209 | name="Recompile Scripts in Selection" /> | ||
210 | <menu_item_call label="Сбросить выбранный скрипт" | ||
211 | name="Reset Scripts in Selection" /> | ||
212 | <menu_item_call label="Запустить выбранные скрипты" | ||
213 | name="Set Scripts to Running in Selection" /> | ||
214 | <menu_item_call label="Остановить выбранные скрипты" | ||
215 | name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> | ||
216 | </menu> | ||
217 | <menu label="Помощь" name="Help"> | ||
218 | <menu_item_call label="Помощь по Second Life" name="Second Life Help" /> | ||
219 | <menu_item_call label="Учебник" name="Tutorial" /> | ||
220 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
221 | <menu_item_call label="Официальный Linden-Блог..." | ||
222 | name="Official Linden Blog..." /> | ||
223 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
224 | <menu_item_call label="Учебник по скриптам..." name="Scripting Guide..." /> | ||
225 | <menu_item_call label="Портал по скриптам..." name="Scripting Portal..." /> | ||
226 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
227 | <menu_item_call label="Нарушение..." name="Report Abuse..." /> | ||
228 | <menu_item_call label="Удары, взрывы, толчки..." | ||
229 | name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> | ||
230 | <menu_item_call label="Лаги" name="Lag Meter" /> | ||
231 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
232 | <menu label="Сообщить об ошибке" name="Bug Reporting"> | ||
233 | <menu_item_call label="Публичный контроль ошибок" | ||
234 | name="Public Issue Tracker..." /> | ||
235 | <menu_item_call label="Помощь по Публичному контролю ошибок" | ||
236 | name="Publc Issue Tracker Help..." /> | ||
237 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
238 | <menu_item_call label="Сообщить об ошибке 101..." name="Bug Reporing 101..." /> | ||
239 | <menu_item_call label="Замечания по безопасности..." | ||
240 | name="Security Issues..." /> | ||
241 | <menu_item_call label="ВО Wiki" name="QA Wiki..." /> | ||
242 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> | ||
243 | <menu_item_call label="Отчет об ошибке..." name="Report Bug..." /> | ||
244 | </menu> | ||
245 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
246 | <menu_item_call label="Заметки релиза..." name="Release Notes..." /> | ||
247 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
248 | <menu_item_call label="О Second Life..." name="About Second Life..." /> | ||
249 | </menu> | ||
250 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml new file mode 100644 index 0000000..efa1a80 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/mime_types.xml | |||
@@ -0,0 +1,225 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <mimetypes name="default"> | ||
3 | <widgetset name="web"> | ||
4 | <label name="web_label"> | ||
5 | Содержимое веб | ||
6 | </label> | ||
7 | <tooltip name="web_tooltip"> | ||
8 | Это место имеет веб-контент | ||
9 | </tooltip> | ||
10 | <playtip name="web_playtip"> | ||
11 | Показать веб-контент | ||
12 | </playtip> | ||
13 | </widgetset> | ||
14 | <widgetset name="movie"> | ||
15 | <label name="movie_label"> | ||
16 | Фильм | ||
17 | </label> | ||
18 | <tooltip name="movie_tooltip"> | ||
19 | Здесь проигрывается фильм | ||
20 | </tooltip> | ||
21 | <playtip name="movie_playtip"> | ||
22 | Проигрывать фильм | ||
23 | </playtip> | ||
24 | </widgetset> | ||
25 | <widgetset name="none"> | ||
26 | <label name="none_label"> | ||
27 | Нет содержания | ||
28 | </label> | ||
29 | <tooltip name="none_tooltip"> | ||
30 | Здесь нет медиа | ||
31 | </tooltip> | ||
32 | </widgetset> | ||
33 | <widgetset name="image"> | ||
34 | <label name="image_label"> | ||
35 | Изображение | ||
36 | </label> | ||
37 | <tooltip name="image_tooltip"> | ||
38 | В этом месте есть изображение | ||
39 | </tooltip> | ||
40 | <playtip name="image_playtip"> | ||
41 | Просмотреть изображение в этом месте | ||
42 | </playtip> | ||
43 | </widgetset> | ||
44 | <widgetset name="audio"> | ||
45 | <label name="audio_label"> | ||
46 | Аудио | ||
47 | </label> | ||
48 | <tooltip name="audio_tooltip"> | ||
49 | В этом месте проигрывается аудио | ||
50 | </tooltip> | ||
51 | <playtip name="audio_playtip"> | ||
52 | Прослушать аудио в этом месте | ||
53 | </playtip> | ||
54 | </widgetset> | ||
55 | <scheme name="rtsp"> | ||
56 | <label name="rtsp_label"> | ||
57 | Поток в реальном времени | ||
58 | </label> | ||
59 | </scheme> | ||
60 | <mimetype name="blank"> | ||
61 | <label name="blank_label"> | ||
62 | - Нет - | ||
63 | </label> | ||
64 | </mimetype> | ||
65 | <mimetype name="none/none"> | ||
66 | <label name="none/none_label"> | ||
67 | - Нет - | ||
68 | </label> | ||
69 | </mimetype> | ||
70 | <mimetype name="audio/*"> | ||
71 | <label name="audio2_label"> | ||
72 | Аудио | ||
73 | </label> | ||
74 | </mimetype> | ||
75 | <mimetype name="video/*"> | ||
76 | <label name="video2_label"> | ||
77 | Видео | ||
78 | </label> | ||
79 | </mimetype> | ||
80 | <mimetype name="image/*"> | ||
81 | <label name="image2_label"> | ||
82 | Изображение | ||
83 | </label> | ||
84 | </mimetype> | ||
85 | <mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> | ||
86 | <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label"> | ||
87 | Фильм (QuickTime) | ||
88 | </label> | ||
89 | </mimetype> | ||
90 | <mimetype name="application/javascript"> | ||
91 | <label name="application/javascript_label"> | ||
92 | Javascript | ||
93 | </label> | ||
94 | </mimetype> | ||
95 | <mimetype name="application/ogg"> | ||
96 | <label name="application/ogg_label"> | ||
97 | Ogg Аудио/Видео | ||
98 | </label> | ||
99 | </mimetype> | ||
100 | <mimetype name="application/pdf"> | ||
101 | <label name="application/pdf_label"> | ||
102 | PDF документ | ||
103 | </label> | ||
104 | </mimetype> | ||
105 | <mimetype name="application/postscript"> | ||
106 | <label name="application/postscript_label"> | ||
107 | Postscript документ | ||
108 | </label> | ||
109 | </mimetype> | ||
110 | <mimetype name="application/rtf"> | ||
111 | <label name="application/rtf_label"> | ||
112 | Rich Text (RTF) | ||
113 | </label> | ||
114 | </mimetype> | ||
115 | <mimetype name="application/xhtml+xml"> | ||
116 | <label name="application/xhtml+xml_label"> | ||
117 | Web Page (XHTML) | ||
118 | </label> | ||
119 | </mimetype> | ||
120 | <mimetype name="application/x-director"> | ||
121 | <label name="application/x-director_label"> | ||
122 | Macromedia Director | ||
123 | </label> | ||
124 | </mimetype> | ||
125 | <mimetype name="application/x-shockwave-flash"> | ||
126 | <label name="application/x-shockwave-flash_label"> | ||
127 | Flash | ||
128 | </label> | ||
129 | </mimetype> | ||
130 | <mimetype name="audio/mid"> | ||
131 | <label name="audio/mid_label"> | ||
132 | Аудио (MIDI) | ||
133 | </label> | ||
134 | </mimetype> | ||
135 | <mimetype name="audio/mpeg"> | ||
136 | <label name="audio/mpeg_label"> | ||
137 | Аудио (MP3) | ||
138 | </label> | ||
139 | </mimetype> | ||
140 | <mimetype name="audio/x-aiff"> | ||
141 | <label name="audio/x-aiff_label"> | ||
142 | Аудио (AIFF) | ||
143 | </label> | ||
144 | </mimetype> | ||
145 | <mimetype name="audio/x-wav"> | ||
146 | <label name="audio/x-wav_label"> | ||
147 | Аудио (WAV) | ||
148 | </label> | ||
149 | </mimetype> | ||
150 | <mimetype name="image/bmp"> | ||
151 | <label name="image/bmp_label"> | ||
152 | Изображение (BMP) | ||
153 | </label> | ||
154 | </mimetype> | ||
155 | <mimetype name="image/gif"> | ||
156 | <label name="image/gif_label"> | ||
157 | Изображение (GIF) | ||
158 | </label> | ||
159 | </mimetype> | ||
160 | <mimetype name="image/jpeg"> | ||
161 | <label name="image/jpeg_label"> | ||
162 | Изображение (JPEG) | ||
163 | </label> | ||
164 | </mimetype> | ||
165 | <mimetype name="image/png"> | ||
166 | <label name="image/png_label"> | ||
167 | Изображение (PNG) | ||
168 | </label> | ||
169 | </mimetype> | ||
170 | <mimetype name="image/svg+xml"> | ||
171 | <label name="image/svg+xml_label"> | ||
172 | Изображение (SVG) | ||
173 | </label> | ||
174 | </mimetype> | ||
175 | <mimetype name="image/tiff"> | ||
176 | <label name="image/tiff_label"> | ||
177 | Изображение (TIFF) | ||
178 | </label> | ||
179 | </mimetype> | ||
180 | <mimetype name="text/html"> | ||
181 | <label name="text/html_label"> | ||
182 | Веб-страница | ||
183 | </label> | ||
184 | </mimetype> | ||
185 | <mimetype name="text/plain"> | ||
186 | <label name="text/plain_label"> | ||
187 | Текст | ||
188 | </label> | ||
189 | </mimetype> | ||
190 | <mimetype name="text/xml"> | ||
191 | <label name="text/xml_label"> | ||
192 | XML | ||
193 | </label> | ||
194 | </mimetype> | ||
195 | <mimetype name="video/mpeg"> | ||
196 | <label name="video/mpeg_label"> | ||
197 | Фильм (MPEG) | ||
198 | </label> | ||
199 | </mimetype> | ||
200 | <mimetype name="video/mp4"> | ||
201 | <label name="video/mp4_label"> | ||
202 | Фильм (MP4) | ||
203 | </label> | ||
204 | </mimetype> | ||
205 | <mimetype name="video/quicktime"> | ||
206 | <label name="video/quicktime_label"> | ||
207 | Фильм (QuickTime) | ||
208 | </label> | ||
209 | </mimetype> | ||
210 | <mimetype name="video/x-ms-asf"> | ||
211 | <label name="video/x-ms-asf_label"> | ||
212 | Фильм (Windows Media ASF) | ||
213 | </label> | ||
214 | </mimetype> | ||
215 | <mimetype name="video/x-ms-wmv"> | ||
216 | <label name="video/x-ms-wmv_label"> | ||
217 | Фильм (Windows Media WMV) | ||
218 | </label> | ||
219 | </mimetype> | ||
220 | <mimetype name="video/x-msvideo"> | ||
221 | <label name="video/x-msvideo_label"> | ||
222 | Фильм (AVI) | ||
223 | </label> | ||
224 | </mimetype> | ||
225 | </mimetypes> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml new file mode 100644 index 0000000..4e350ec --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml | |||
@@ -0,0 +1,5785 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" ?><notifications> | ||
2 | |||
3 | <global name="skipnexttime"> | ||
4 | |||
5 | Не показывать это снова | ||
6 | </global> | ||
7 | |||
8 | <global name="alwayschoose"> | ||
9 | |||
10 | Всегда выбирать этот пункт | ||
11 | </global> | ||
12 | |||
13 | <template name="okbutton"> | ||
14 | <form> | ||
15 | <button | ||
16 | |||
17 | |||
18 | name="OK" | ||
19 | text="$yestext"/> | ||
20 | </form> | ||
21 | </template> | ||
22 | |||
23 | <template name="okignore"> | ||
24 | <form> | ||
25 | <button | ||
26 | |||
27 | |||
28 | name="OK" | ||
29 | text="$yestext"/> | ||
30 | <ignore text="$ignoretext"/> | ||
31 | </form> | ||
32 | </template> | ||
33 | |||
34 | <template name="okcancelbuttons"> | ||
35 | <form> | ||
36 | <button | ||
37 | |||
38 | |||
39 | name="OK" | ||
40 | text="$yestext"/> | ||
41 | <button | ||
42 | |||
43 | name="Cancel" | ||
44 | text="$notext"/> | ||
45 | </form> | ||
46 | </template> | ||
47 | |||
48 | <template name="okcancelignore"> | ||
49 | <form> | ||
50 | <button | ||
51 | |||
52 | |||
53 | name="OK" | ||
54 | text="$yestext"/> | ||
55 | <button | ||
56 | |||
57 | name="Cancel" | ||
58 | text="$notext"/> | ||
59 | <ignore text="$ignoretext"/> | ||
60 | </form> | ||
61 | </template> | ||
62 | |||
63 | <template name="okhelpbuttons"> | ||
64 | <form> | ||
65 | <button | ||
66 | |||
67 | |||
68 | name="OK" | ||
69 | text="$yestext"/> | ||
70 | <button | ||
71 | |||
72 | name="Help" | ||
73 | text="$helptext"/> | ||
74 | </form> | ||
75 | </template> | ||
76 | |||
77 | <template name="yesnocancelbuttons"> | ||
78 | <form> | ||
79 | <button | ||
80 | |||
81 | |||
82 | name="Yes" | ||
83 | text="$yestext"/> | ||
84 | <button | ||
85 | |||
86 | name="No" | ||
87 | text="$notext"/> | ||
88 | <button | ||
89 | |||
90 | name="Cancel" | ||
91 | text="$canceltext"/> | ||
92 | </form> | ||
93 | </template> | ||
94 | |||
95 | <notification | ||
96 | functor="GenericAcknowledge" | ||
97 | |||
98 | name="MissingAlert" | ||
99 | > | ||
100 | '[_NAME]' отсутствует notifications.xml. | ||
101 | <usetemplate | ||
102 | name="okbutton" | ||
103 | yestext="OK"/> | ||
104 | </notification> | ||
105 | |||
106 | <notification | ||
107 | |||
108 | name="FloaterNotFound" | ||
109 | > | ||
110 | Ошибка: невозможно найти элемент: | ||
111 | |||
112 | [CONTROLS] | ||
113 | <usetemplate | ||
114 | name="okbutton" | ||
115 | yestext="OK"/> | ||
116 | </notification> | ||
117 | |||
118 | <notification | ||
119 | |||
120 | name="TutorialNotFound" | ||
121 | > | ||
122 | Учебник недоступен в данный момент. | ||
123 | <usetemplate | ||
124 | name="okbutton" | ||
125 | yestext="OK"/> | ||
126 | </notification> | ||
127 | |||
128 | <notification | ||
129 | |||
130 | name="GenericAlert" | ||
131 | > | ||
132 | [MESSAGE] | ||
133 | </notification> | ||
134 | |||
135 | <notification | ||
136 | |||
137 | name="GenericAlertYesCancel" | ||
138 | > | ||
139 | [MESSAGE] | ||
140 | <usetemplate | ||
141 | name="okcancelbuttons" | ||
142 | notext="Отмена" | ||
143 | yestext="Да"/> | ||
144 | </notification> | ||
145 | |||
146 | <notification | ||
147 | |||
148 | name="WearableSave" | ||
149 | > | ||
150 | Сохранить изменения для текущей части тела/одежды? | ||
151 | <usetemplate | ||
152 | canceltext="Отмена" | ||
153 | name="yesnocancelbuttons" | ||
154 | notext="Не сохранять" | ||
155 | yestext="Сохранить"/> | ||
156 | </notification> | ||
157 | |||
158 | <notification | ||
159 | |||
160 | name="CompileQueueSaveText" | ||
161 | > | ||
162 | Ошибка загрузки текста в скрипт произошла по причине: [REASON]. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста. | ||
163 | </notification> | ||
164 | |||
165 | <notification | ||
166 | |||
167 | name="CompileQueueSaveBytecode" | ||
168 | > | ||
169 | Ошибка загрузки скомпилированной программы произошла по причине: [REASON]. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста. | ||
170 | </notification> | ||
171 | |||
172 | <notification | ||
173 | |||
174 | name="WriteAnimationFail" | ||
175 | > | ||
176 | Ошибка записи анимации. Попробуйте еще раз позже, пожалуйста. | ||
177 | </notification> | ||
178 | |||
179 | <notification | ||
180 | |||
181 | name="UploadAuctionSnapshotFail" | ||
182 | > | ||
183 | Ошибка загрузки снимка для аукциона произошла по причине: [REASON] | ||
184 | </notification> | ||
185 | |||
186 | <notification | ||
187 | |||
188 | name="UnableToViewContentsMoreThanOne" | ||
189 | > | ||
190 | Невозможно просмотреть содержимое нескольких элементов одновременно.Пожалуйста, выберите только один элемент и попробуйте еще раз. | ||
191 | </notification> | ||
192 | |||
193 | <notification | ||
194 | |||
195 | name="SaveClothingBodyChanges" | ||
196 | > | ||
197 | Сохранить изменения для частей тела/одежды? | ||
198 | <usetemplate | ||
199 | canceltext="Отмена" | ||
200 | name="yesnocancelbuttons" | ||
201 | notext="Не сохранять" | ||
202 | yestext="Сохранить все"/> | ||
203 | </notification> | ||
204 | |||
205 | <notification | ||
206 | |||
207 | name="GrantModifyRights" | ||
208 | > | ||
209 | Дает право другому резиденту изменять ЛЮБЫЕ Ваши объекты в мире. | ||
210 | Будьте ОЧЕНЬ осторожны, когда присваиваете такие права. | ||
211 | Вы уверены в передаче прав на изменение [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
212 | <usetemplate | ||
213 | name="okcancelbuttons" | ||
214 | notext="Нет" | ||
215 | yestext="Да"/> | ||
216 | </notification> | ||
217 | |||
218 | <notification | ||
219 | |||
220 | name="GrantModifyRightsMultiple" | ||
221 | > | ||
222 | Дает право другому резиденту изменять ЛЮБЫЕ Ваши объекты в мире. | ||
223 | Будьте ОЧЕНЬ осторожны,когда присваиваете такие права. | ||
224 | Вы уверены в передаче прав на изменение выбранным резидентам? | ||
225 | <usetemplate | ||
226 | name="okcancelbuttons" | ||
227 | notext="Нет" | ||
228 | yestext="Да"/> | ||
229 | </notification> | ||
230 | |||
231 | <notification | ||
232 | |||
233 | name="RevokeModifyRights" | ||
234 | > | ||
235 | Хотите отобрать право на изменение у [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
236 | <usetemplate | ||
237 | name="okcancelbuttons" | ||
238 | notext="Нет" | ||
239 | yestext="Да"/> | ||
240 | </notification> | ||
241 | |||
242 | <notification | ||
243 | |||
244 | name="RevokeModifyRightsMultiple" | ||
245 | > | ||
246 | Хотите отобрать право на изменение у выбранных резидентов? | ||
247 | <usetemplate | ||
248 | name="okcancelbuttons" | ||
249 | notext="Нет" | ||
250 | yestext="Да"/> | ||
251 | </notification> | ||
252 | |||
253 | <notification | ||
254 | |||
255 | name="UnableToCreateGroup" | ||
256 | > | ||
257 | Невозможно создать группу. | ||
258 | [MESSAGE] | ||
259 | <usetemplate | ||
260 | name="okbutton" | ||
261 | yestext="OK"/> | ||
262 | </notification> | ||
263 | |||
264 | <notification | ||
265 | |||
266 | name="PanelGroupApply" | ||
267 | > | ||
268 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE] | ||
269 | [WANT_APPLY_MESSAGE] | ||
270 | <usetemplate | ||
271 | canceltext="Отмена" | ||
272 | name="yesnocancelbuttons" | ||
273 | notext="Игнорировать Изменения" | ||
274 | yestext="Применить изменения"/> | ||
275 | </notification> | ||
276 | |||
277 | <notification | ||
278 | |||
279 | name="MustSpecifyGroupNoticeSubject" | ||
280 | > | ||
281 | Вы должны указать тему для отправки уведомления группе. | ||
282 | <usetemplate | ||
283 | name="okbutton" | ||
284 | yestext="OK"/> | ||
285 | </notification> | ||
286 | |||
287 | <notification | ||
288 | |||
289 | name="AddGroupOwnerWarning" | ||
290 | > | ||
291 | Вы собираетесь добавлять членов группы к роли [ROLE_NAME]. | ||
292 | Участники не могут быть удалены из этой роли. | ||
293 | Участники должны уйти из роли самостоятельно. | ||
294 | Вы уверены в продолжении операции? | ||
295 | <usetemplate | ||
296 | ignoretext="При добавлении членов группы в роль владельцев" | ||
297 | name="okcancelignore" | ||
298 | notext="Нет" | ||
299 | yestext="Да"/> | ||
300 | </notification> | ||
301 | |||
302 | <notification | ||
303 | |||
304 | name="AssignDangerousActionWarning" | ||
305 | > | ||
306 | Вы собираетесь добавлять Способность '[ACTION_NAME]' в Роль | ||
307 | '[ROLE_NAME]'. | ||
308 | |||
309 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* | ||
310 | Любой Член в Роли с этой Способностью может назначать себе или любому другому | ||
311 | Роли, которые имеют большие полномочия, чем они имели до этого, потенциально поднимая их уровень власти к уровню владельца. Убедитесь, что Вы действительно хотите выполнения операции, прежде чем совершите ее. | ||
312 | |||
313 | |||
314 | Добавить Способность к '[ROLE_NAME]'? | ||
315 | <usetemplate | ||
316 | name="okcancelbuttons" | ||
317 | notext="Нет" | ||
318 | yestext="Да"/> | ||
319 | </notification> | ||
320 | |||
321 | <notification | ||
322 | |||
323 | name="AssignDangerousAbilityWarning" | ||
324 | > | ||
325 | Вы собираетесь добавлять Способность '[ACTION_NAME]' к | ||
326 | Роли '[ROLE_NAME]'. | ||
327 | |||
328 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* | ||
329 | Любой Член в Роли с этой Способностью может назначать себе или любому другому все Способности, поднимая их уровень власти до уровня владельца. | ||
330 | |||
331 | Добавить Способность к '[ROLE_NAME]'? | ||
332 | <usetemplate | ||
333 | name="okcancelbuttons" | ||
334 | notext="Нет" | ||
335 | yestext="Да"/> | ||
336 | </notification> | ||
337 | |||
338 | <notification | ||
339 | |||
340 | name="ClickPublishHelpLand" | ||
341 | > | ||
342 | Выбор опции "Публиковать в Поиске" позволяет Вам | ||
343 | показывать землю: | ||
344 | - в результатах поиска | ||
345 | - в публичных объектах | ||
346 | - земля в вебпоиске | ||
347 | </notification> | ||
348 | |||
349 | <notification | ||
350 | |||
351 | name="ClickPublishHelpLandDisabled" | ||
352 | > | ||
353 | Вы не можете показать участок в поиске, т.к. этот регион запрещает делать это | ||
354 | </notification> | ||
355 | |||
356 | <notification | ||
357 | |||
358 | name="ClickPublishHelpAvatar" | ||
359 | > | ||
360 | Выбор опции "Публиковать в Поиске" покажет: | ||
361 | - ваш профиль в результатах поиска | ||
362 | - свяжет Ваш профиль с публичной страницей группы | ||
363 | </notification> | ||
364 | |||
365 | <notification | ||
366 | |||
367 | name="ClickPartnerHelpAvatar" | ||
368 | > | ||
369 | Вы можете предлагать другому Резиденту или расторгать существующее партнерство через вебсайт [SECOND_LIFE]. | ||
370 | |||
371 | Обратиться к вебсайту [SECOND_LIFE] для более подробных сведений о партнерстве? | ||
372 | <usetemplate | ||
373 | name="okcancelbuttons" | ||
374 | notext="Отмена" | ||
375 | yestext="Перейти на страницу"/> | ||
376 | </notification> | ||
377 | |||
378 | <notification | ||
379 | |||
380 | name="ClickWebProfileHelpAvatar" | ||
381 | > | ||
382 | Если у этого резидента есть вебстраница, то Вы можете: | ||
383 | * Нажать на ''Загрузку'', чтобы загрузить его профиль с помощью встроенного веб браузера. | ||
384 | * Нажать ''Открыть''.для просмотра профиля во внешнем веб браузере. | ||
385 | |||
386 | При просмотре Вашего профиля Вы можете установить любой URL в качестве своей вебстраницы. | ||
387 | Резиденты могут посмотреть Вашу вебстраницу при просмотре Вашего профиля. | ||
388 | </notification> | ||
389 | |||
390 | <notification | ||
391 | |||
392 | name="JoinGroupCanAfford" | ||
393 | > | ||
394 | Вступление в группу стоит L$[COST]. | ||
395 | Вы уверены в продолжении операции? | ||
396 | <usetemplate | ||
397 | name="okcancelbuttons" | ||
398 | notext="Отмена" | ||
399 | yestext="Вступить"/> | ||
400 | </notification> | ||
401 | |||
402 | <notification | ||
403 | |||
404 | name="JoinGroupCannotAfford" | ||
405 | > | ||
406 | Вступление в группу стоит L$[COST]. | ||
407 | У Вас не хватает денег на счету для вступления в группу. | ||
408 | </notification> | ||
409 | |||
410 | <notification | ||
411 | |||
412 | name="LandBuyPass" | ||
413 | > | ||
414 | За L$[COST] Вы можете войти на ('[PARCEL_NAME]') на [TIME] часов. Купить доступ? | ||
415 | <usetemplate | ||
416 | name="okcancelbuttons" | ||
417 | notext="Отмена" | ||
418 | yestext="OK"/> | ||
419 | </notification> | ||
420 | |||
421 | <notification | ||
422 | |||
423 | name="SalePriceRestriction" | ||
424 | > | ||
425 | Цена продажи должна быть больше L$0, если Вы продаете это кому-нибудь. | ||
426 | Пожалуйста, выберите кого-то, чтобы продать это за L$0. | ||
427 | </notification> | ||
428 | |||
429 | <notification | ||
430 | |||
431 | name="ConfirmLandSaleChange" | ||
432 | |||
433 | > | ||
434 | Выбранные [LAND_SIZE] кв.м. земли выставлены на продажу. | ||
435 | Ваша цена продажи должна быть L$[SALE_PRICE] и Вы должны быть уполномочены для продажи в [NAME]. | ||
436 | <usetemplate | ||
437 | name="okcancelbuttons" | ||
438 | notext="Отмена" | ||
439 | yestext="OK"/> | ||
440 | </notification> | ||
441 | |||
442 | <notification | ||
443 | |||
444 | name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange" | ||
445 | > | ||
446 | ВНИМАНИЕ: Установка ''продавать кому-либо'' сделает землю доступной для покупки всем людям, в т.ч. за пределами этого региона. | ||
447 | |||
448 | Выбранные [LAND_SIZE] кв.м. земли выставлены на продажу. | ||
449 | Ваша цена продажи должна быть L$[SALE_PRICE] и Вы должны быть уполномочены для продажи в [NAME]. | ||
450 | <usetemplate | ||
451 | name="okcancelbuttons" | ||
452 | notext="Отмена" | ||
453 | yestext="OK"/> | ||
454 | </notification> | ||
455 | |||
456 | <notification | ||
457 | |||
458 | name="ReturnObjectsDeededToGroup" | ||
459 | > | ||
460 | Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка общих с группой '[NAME]' назад в инвентарь их предыдущих владельцев? | ||
461 | |||
462 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы! | ||
463 | |||
464 | |||
465 | Объекты: [N] | ||
466 | <usetemplate | ||
467 | name="okcancelbuttons" | ||
468 | notext="Отмена" | ||
469 | yestext="OK"/> | ||
470 | </notification> | ||
471 | |||
472 | <notification | ||
473 | |||
474 | name="ReturnObjectsOwnedByUser" | ||
475 | > | ||
476 | Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка принадлежащих резиденту '[NAME]' назад в его инвентарь? | ||
477 | |||
478 | Объекты: [N] | ||
479 | <usetemplate | ||
480 | name="okcancelbuttons" | ||
481 | notext="Отмена" | ||
482 | yestext="OK"/> | ||
483 | </notification> | ||
484 | |||
485 | <notification | ||
486 | |||
487 | name="ReturnObjectsOwnedBySelf" | ||
488 | > | ||
489 | Вы уверены в возвращении всех принадлежащих Вам объектов с этого участка в Ваш инвентарь? | ||
490 | |||
491 | Объекты: [N] | ||
492 | <usetemplate | ||
493 | name="okcancelbuttons" | ||
494 | notext="Отмена" | ||
495 | yestext="OK"/> | ||
496 | </notification> | ||
497 | |||
498 | <notification | ||
499 | |||
500 | name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf" | ||
501 | > | ||
502 | Вы уверены в возвращении всех непринадлежащих Вам объектов с этого участка в инвентарь их владельцев? | ||
503 | Передаваемые объекты,принадлежащие группе, вернутся их предыдущим хозяевам. | ||
504 | |||
505 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы! | ||
506 | |||
507 | Объекты: [N] | ||
508 | <usetemplate | ||
509 | name="okcancelbuttons" | ||
510 | notext="Отмена" | ||
511 | yestext="OK"/> | ||
512 | </notification> | ||
513 | |||
514 | <notification | ||
515 | |||
516 | name="ReturnObjectsNotOwnedByUser" | ||
517 | > | ||
518 | Вы уверены в возвращении всех НЕпринадлежащих [NAME] объектов с этого участка в инвентарь их владельца? | ||
519 | Передаваемые объекты, принадлежащие группе, вернутся их предыдущим хозяевам. | ||
520 | |||
521 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Это повлечет удаление всех непередаваемых объектов группы! | ||
522 | |||
523 | Объекты: [N] | ||
524 | <usetemplate | ||
525 | name="okcancelbuttons" | ||
526 | notext="Отмена" | ||
527 | yestext="OK"/> | ||
528 | </notification> | ||
529 | |||
530 | <notification | ||
531 | |||
532 | name="ReturnAllTopObjects" | ||
533 | > | ||
534 | Вы уверены в возвращении всех объектов с этого участка в инвентарь их владельцев? | ||
535 | <usetemplate | ||
536 | name="okcancelbuttons" | ||
537 | notext="Отмена" | ||
538 | yestext="OK"/> | ||
539 | </notification> | ||
540 | |||
541 | <notification | ||
542 | |||
543 | name="DisableAllTopObjects" | ||
544 | > | ||
545 | Вы уверены, что хотите отключить все объекты в этом регионе? | ||
546 | <usetemplate | ||
547 | name="okcancelbuttons" | ||
548 | notext="Отмена" | ||
549 | yestext="OK"/> | ||
550 | </notification> | ||
551 | |||
552 | <notification | ||
553 | |||
554 | name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup" | ||
555 | > | ||
556 | Вернуть все объекты этого участка не принадлежащие группе [NAME] назад их владельцам? | ||
557 | |||
558 | Объекты: [N] | ||
559 | <usetemplate | ||
560 | name="okcancelbuttons" | ||
561 | notext="Отмена" | ||
562 | yestext="OK"/> | ||
563 | </notification> | ||
564 | |||
565 | <notification | ||
566 | |||
567 | name="UnableToDisableOutsideScripts" | ||
568 | > | ||
569 | Невозможно отключить скрипты. | ||
570 | Повреждения в этом регионе включены. | ||
571 | Скрипты должны быть разрешены, чтобы оружие работало. | ||
572 | </notification> | ||
573 | |||
574 | <notification | ||
575 | |||
576 | name="MustBeInParcel" | ||
577 | > | ||
578 | Вы должны находиться внутри участка Земли, чтобы назначить его точку высадки. | ||
579 | </notification> | ||
580 | |||
581 | <notification | ||
582 | |||
583 | name="PromptRecipientEmail" | ||
584 | > | ||
585 | Пожалуйста, укажите e-mail получателя | ||
586 | </notification> | ||
587 | |||
588 | <notification | ||
589 | |||
590 | name="PromptSelfEmail" | ||
591 | > | ||
592 | Пожалуйста, введите Ваш e-mail | ||
593 | </notification> | ||
594 | |||
595 | <notification | ||
596 | |||
597 | name="PromptMissingSubjMsg" | ||
598 | > | ||
599 | Послать открытку со стандартной темой или сообщением? | ||
600 | <usetemplate | ||
601 | name="okcancelbuttons" | ||
602 | notext="Отмена" | ||
603 | yestext="OK"/> | ||
604 | </notification> | ||
605 | |||
606 | <notification | ||
607 | |||
608 | name="ErrorProcessingSnapshot" | ||
609 | > | ||
610 | Ошибка обработки снимка | ||
611 | </notification> | ||
612 | |||
613 | <notification | ||
614 | |||
615 | name="ErrorEncodingSnapshot" | ||
616 | > | ||
617 | Ошибка кодирования снимка | ||
618 | </notification> | ||
619 | |||
620 | <notification | ||
621 | |||
622 | name="ErrorUploadingPostcard" | ||
623 | > | ||
624 | Ошибка загрузки визитки по причине: [REASON] | ||
625 | </notification> | ||
626 | |||
627 | <notification | ||
628 | |||
629 | name="ErrorUploadingReportScreenshot" | ||
630 | > | ||
631 | Ошибка загрузки снимка отчета по причине: [REASON] | ||
632 | </notification> | ||
633 | |||
634 | <notification | ||
635 | |||
636 | name="MustAgreeToLogIn" | ||
637 | > | ||
638 | Вы должны согласиться с Условиями обслуживания (TOS), чтобы войти в [SECOND_LIFE]. | ||
639 | </notification> | ||
640 | |||
641 | <notification | ||
642 | |||
643 | name="CouldNotPutOnOutfit" | ||
644 | > | ||
645 | Невозможно надеть комплект. | ||
646 | Папка комплекта не содержит частей тела, одежды или вложений. | ||
647 | </notification> | ||
648 | |||
649 | <notification | ||
650 | |||
651 | name="CannotWearTrash" | ||
652 | > | ||
653 | Вы не можете надеть одежду или части тела из корзины. | ||
654 | </notification> | ||
655 | |||
656 | <notification | ||
657 | |||
658 | name="CannotWearInfoNotComplete" | ||
659 | > | ||
660 | Вы не можете надеть предмет, т.к. он еще не загрузился. Попробуйте через минуту. | ||
661 | </notification> | ||
662 | |||
663 | <notification | ||
664 | |||
665 | name="MustHaveAccountToLogInNoLinks" | ||
666 | > | ||
667 | Вы должны иметь аккаунт для соединения с [SECOND_LIFE]. | ||
668 | <usetemplate | ||
669 | name="okbutton" | ||
670 | yestext="Закрыть"/> | ||
671 | </notification> | ||
672 | |||
673 | <notification | ||
674 | |||
675 | name="MustHaveAccountToLogIn" | ||
676 | > | ||
677 | Вы должны иметь аккаунт для соединения с [SECOND_LIFE]. | ||
678 | Перейти на www.secondlife.com для создания аккаунта? | ||
679 | <usetemplate | ||
680 | name="okcancelbuttons" | ||
681 | notext="Отмена" | ||
682 | yestext="OK"/> | ||
683 | </notification> | ||
684 | |||
685 | <notification | ||
686 | |||
687 | name="AddClassified" | ||
688 | > | ||
689 | Реклама появляется в секции 'Реклама' каталога поиска и на сайте www.secondlife.com в течении одной недели. | ||
690 | Заполните рекламу, и кликните 'Опубликовать...' для внесения ее в каталог. | ||
691 | Вас спросят о стоимости оплаты, когда Вы нажмете кнопку 'Опубликовать'. | ||
692 | Чем больше Вы заплатите, тем выше появится Ваша реклама в каталоге и большее число людей сможет найти ее при поиске по ключевым словам. | ||
693 | <usetemplate | ||
694 | ignoretext="Когда добавляете новую рекламу" | ||
695 | name="okcancelignore" | ||
696 | notext="Отмена" | ||
697 | yestext="OK"/> | ||
698 | </notification> | ||
699 | |||
700 | <notification | ||
701 | |||
702 | name="DeleteClassified" | ||
703 | > | ||
704 | Удалить рекламу '[NAME]'? | ||
705 | Нет компенсации за потраченные деньги. | ||
706 | <usetemplate | ||
707 | name="okcancelbuttons" | ||
708 | notext="Отмена" | ||
709 | yestext="OK"/> | ||
710 | </notification> | ||
711 | |||
712 | <notification | ||
713 | |||
714 | name="ClassifiedSave" | ||
715 | > | ||
716 | Сохранить изменения в рекламе [NAME]? | ||
717 | <usetemplate | ||
718 | canceltext="Отмена" | ||
719 | name="yesnocancelbuttons" | ||
720 | notext="Не сохранять" | ||
721 | yestext="Сохранить"/> | ||
722 | </notification> | ||
723 | |||
724 | <notification | ||
725 | |||
726 | name="DeleteAvatarPick" | ||
727 | > | ||
728 | Удалить выбор [PICK]? | ||
729 | <usetemplate | ||
730 | name="okcancelbuttons" | ||
731 | notext="Отмена" | ||
732 | yestext="OK"/> | ||
733 | </notification> | ||
734 | |||
735 | <notification | ||
736 | |||
737 | name="PromptGoToEventsPage" | ||
738 | > | ||
739 | Перейти на вебстраницу событий [SECOND_LIFE]? | ||
740 | <usetemplate | ||
741 | name="okcancelbuttons" | ||
742 | notext="Отмена" | ||
743 | yestext="OK"/> | ||
744 | </notification> | ||
745 | |||
746 | <notification | ||
747 | |||
748 | name="SelectProposalToView" | ||
749 | > | ||
750 | Выберите предложение для просмотра. | ||
751 | </notification> | ||
752 | |||
753 | <notification | ||
754 | |||
755 | name="SelectHistoryItemToView" | ||
756 | > | ||
757 | Выберите элемент из архива для просмотра. | ||
758 | </notification> | ||
759 | |||
760 | <notification | ||
761 | |||
762 | name="ResetShowNextTimeDialogs" | ||
763 | > | ||
764 | Сбросить все диалоги'Показать в следующий раз'? | ||
765 | <usetemplate | ||
766 | name="okcancelbuttons" | ||
767 | notext="Отмена" | ||
768 | yestext="OK"/> | ||
769 | </notification> | ||
770 | |||
771 | <notification | ||
772 | |||
773 | name="SkipShowNextTimeDialogs" | ||
774 | > | ||
775 | Отключить все диалоги 'Показать в следующий раз'? | ||
776 | <usetemplate | ||
777 | name="okcancelbuttons" | ||
778 | notext="Отмена" | ||
779 | yestext="OK"/> | ||
780 | </notification> | ||
781 | |||
782 | <notification | ||
783 | |||
784 | name="CacheWillClear" | ||
785 | > | ||
786 | Кэш будет очищен после перезапуска [SECOND_LIFE]. | ||
787 | </notification> | ||
788 | |||
789 | <notification | ||
790 | |||
791 | name="CacheWillBeMoved" | ||
792 | > | ||
793 | Кэш будет перемещен после перезапуска [SECOND_LIFE]. | ||
794 | Примечание: Это очистит кэш. | ||
795 | </notification> | ||
796 | |||
797 | <notification | ||
798 | |||
799 | name="ChangeConnectionPort" | ||
800 | > | ||
801 | Установки порта будут приняты после перезапуска [SECOND_LIFE]. | ||
802 | </notification> | ||
803 | |||
804 | <notification | ||
805 | |||
806 | name="ChangeSkin" | ||
807 | > | ||
808 | Новый скин появится после перезапуска [SECOND_LIFE]. | ||
809 | </notification> | ||
810 | |||
811 | <notification | ||
812 | |||
813 | name="GoToAuctionPage" | ||
814 | > | ||
815 | Перейти на вебстраницу [SECOND_LIFE] для просмотра деталей аукциона или сделать ставку? | ||
816 | <usetemplate | ||
817 | name="okcancelbuttons" | ||
818 | notext="Отмена" | ||
819 | yestext="OK"/> | ||
820 | </notification> | ||
821 | |||
822 | <notification | ||
823 | |||
824 | name="SaveChanges" | ||
825 | > | ||
826 | Сохранить изменения? | ||
827 | <usetemplate | ||
828 | canceltext="Отмена" | ||
829 | name="yesnocancelbuttons" | ||
830 | notext="Не сохранять" | ||
831 | yestext="Сохранить"/> | ||
832 | </notification> | ||
833 | |||
834 | <notification | ||
835 | |||
836 | name="GestureSaveFailedTooManySteps" | ||
837 | > | ||
838 | Ошибка сохранения жеста. | ||
839 | Этот жест имеет слишком много шагов. | ||
840 | Удалите некоторые шаги и повторите. | ||
841 | </notification> | ||
842 | |||
843 | <notification | ||
844 | |||
845 | name="GestureSaveFailedTryAgain" | ||
846 | > | ||
847 | Сорвалось сохранение жеста. Попробуйте еще раз через минуту. | ||
848 | </notification> | ||
849 | |||
850 | <notification | ||
851 | |||
852 | name="GestureSaveFailedObjectNotFound" | ||
853 | > | ||
854 | Невозможно сохранить жест, т.к. ассоциированнный с ним объект в инвентаре не найден. | ||
855 | Объект находится слишком далеко или уже удален. | ||
856 | </notification> | ||
857 | |||
858 | <notification | ||
859 | |||
860 | name="GestureSaveFailedReason" | ||
861 | > | ||
862 | Ошибка сохранения жеста по причине:: [REASON]. Пожалуйста, повторите сохранение позже. | ||
863 | </notification> | ||
864 | |||
865 | <notification | ||
866 | |||
867 | name="SaveNotecardFailObjectNotFound" | ||
868 | > | ||
869 | Невозможно сохранить заметку, т.к. ассоциированнный с ней объект в инвентаре не найден. | ||
870 | Объект находится слишком далеко или уже удален. | ||
871 | </notification> | ||
872 | |||
873 | <notification | ||
874 | |||
875 | name="SaveNotecardFailReason" | ||
876 | > | ||
877 | Ошибка сохранения заметки по причине: [REASON]. Пожалуйста, повторите сохранение позже. | ||
878 | </notification> | ||
879 | |||
880 | <notification | ||
881 | |||
882 | name="ScriptCannotUndo" | ||
883 | > | ||
884 | Невозможно отменить изменения в Вашей версии скрипта.. | ||
885 | Хотите ли Вы загрузить последнюю сохраненную версию с сервера? | ||
886 | (**Предупреждение** Операцию нельзя отменить.) | ||
887 | <usetemplate | ||
888 | name="okcancelbuttons" | ||
889 | notext="Отмена" | ||
890 | yestext="OK"/> | ||
891 | </notification> | ||
892 | |||
893 | <notification | ||
894 | |||
895 | name="SaveScriptFailReason" | ||
896 | > | ||
897 | Ошибка сохранения скрипта по причине:: [REASON]. Пожалуйста, сохраните его еще раз позже. | ||
898 | </notification> | ||
899 | |||
900 | <notification | ||
901 | |||
902 | name="SaveScriptFailObjectNotFound" | ||
903 | > | ||
904 | Невозможно сохранить скрипт, т.к. объект, в котором он находится не найден. | ||
905 | Объект находится слишком далеко или уже удален. | ||
906 | </notification> | ||
907 | |||
908 | <notification | ||
909 | |||
910 | name="SaveBytecodeFailReason" | ||
911 | > | ||
912 | Проблема сохранения скомпилированного скрипта: [REASON]. Попробуйте сохранить его еще раз позже. | ||
913 | </notification> | ||
914 | |||
915 | <notification | ||
916 | |||
917 | name="CouldNotStartStopScript" | ||
918 | > | ||
919 | Невозможно остановить или запустить скрипт, т.к. объект, в котором он находится не найден. | ||
920 | Объект находится слишком далеко или уже удален. | ||
921 | </notification> | ||
922 | |||
923 | <notification | ||
924 | |||
925 | name="CannotDownloadFile" | ||
926 | > | ||
927 | Невозможно скачать файл. | ||
928 | </notification> | ||
929 | |||
930 | <notification | ||
931 | |||
932 | name="CannotWriteFile" | ||
933 | > | ||
934 | Невозможно записать файл [[FILE]] | ||
935 | </notification> | ||
936 | |||
937 | <notification | ||
938 | |||
939 | name="UnsupportedHardware" | ||
940 | > | ||
941 | Предупреждение: Ваша система не отвечает минимальным системным требованиям. Если Вы продолжите использование Second Life, Вы можете столкнутся с плохим быстройдействием. Вы можете продолжить, но будет сильно тормозить. К сожалению, мы также не сможем предоставить техническую поддержку для такой системной конфигурации | ||
942 | |||
943 | MINSPECS | ||
944 | Хотите посетить [_URL] для подробной информации? | ||
945 | <usetemplate | ||
946 | ignoretext="Игнорировать неподдерживаемое оборудование" | ||
947 | name="okcancelignore" | ||
948 | notext="Нет" | ||
949 | yestext="Да"/> | ||
950 | </notification> | ||
951 | |||
952 | <notification | ||
953 | |||
954 | name="UnknownGPU" | ||
955 | > | ||
956 | Ваша система содержит графическую карту, которая неизвестна нам на этот момент. Это случается с новым оборудованием, которое мы еще не успели протестировать. Скорее всего Second Life будет работать нормально, но возможно Вам придется произвести соответствующую настройку. (Правка - Настройки - Графика). | ||
957 | <form name="form"> | ||
958 | <ignore name="ignore" | ||
959 | text="Игнорировать неизвестную графическую карту"/> | ||
960 | </form> | ||
961 | </notification> | ||
962 | |||
963 | <notification | ||
964 | |||
965 | name="DisplaySettingsNoShaders" | ||
966 | > | ||
967 | [SECOND_LIFE] потерпел крах при инициализации графической подсистемы. | ||
968 | Шейдеры отключены из-за несовместимости с драйвером видеокарты. | ||
969 | Это исключает некоторые графические возможности. | ||
970 | Рекомендуется обновить драйвер видеокарты. | ||
971 | Шейдеры могут быть включены снова через Установки Графики | ||
972 | </notification> | ||
973 | |||
974 | <notification | ||
975 | |||
976 | name="RegionNoTerraforming" | ||
977 | > | ||
978 | Регион [REGION] не поддерживает правку ландшафта. | ||
979 | </notification> | ||
980 | |||
981 | <notification | ||
982 | |||
983 | name="CannotCopyWarning" | ||
984 | > | ||
985 | У Вас нет прав на копирование этого элемента, и он будет потерян из Вашего инвентаря, если Вы его отдатите. | ||
986 | Вы уверены, что хотите отдать его? | ||
987 | <usetemplate | ||
988 | name="okcancelbuttons" | ||
989 | notext="Нет" | ||
990 | yestext="Да"/> | ||
991 | </notification> | ||
992 | |||
993 | <notification | ||
994 | |||
995 | name="CannotGiveItem" | ||
996 | > | ||
997 | Невозможно отдать предмет Инвентаря. | ||
998 | </notification> | ||
999 | |||
1000 | <notification | ||
1001 | |||
1002 | name="TransactionCancelled" | ||
1003 | > | ||
1004 | Транзакция отменена. | ||
1005 | </notification> | ||
1006 | |||
1007 | <notification | ||
1008 | |||
1009 | name="TooManyItems" | ||
1010 | > | ||
1011 | Нельзя передать больше 42 элементов за 1 раз.. | ||
1012 | </notification> | ||
1013 | |||
1014 | <notification | ||
1015 | |||
1016 | name="NoItems" | ||
1017 | > | ||
1018 | У Вас нет прав на передачу выбранных элементов. | ||
1019 | </notification> | ||
1020 | |||
1021 | <notification | ||
1022 | |||
1023 | name="CannotCopyCountItems" | ||
1024 | > | ||
1025 | У Вас нет права на копирование [COUNT] из выбранных элементов, и они будут потеряны из Вашего инвентаря, если Вы их отдатите. | ||
1026 | |||
1027 | Вы уверены, что хотите отдать их? | ||
1028 | <usetemplate | ||
1029 | name="okcancelbuttons" | ||
1030 | notext="Нет" | ||
1031 | yestext="Да"/> | ||
1032 | </notification> | ||
1033 | |||
1034 | <notification | ||
1035 | |||
1036 | name="CannotGiveCategory" | ||
1037 | > | ||
1038 | У Вас нет прав на передачу выбранного каталога. | ||
1039 | </notification> | ||
1040 | |||
1041 | <notification | ||
1042 | |||
1043 | name="FreezeAvatar" | ||
1044 | > | ||
1045 | Заморозить аватара? | ||
1046 | Он или она временно не смогут двигаться, ходить и разговаривать с кем-либо. | ||
1047 | <usetemplate | ||
1048 | canceltext="Отмена" | ||
1049 | name="yesnocancelbuttons" | ||
1050 | notext="Разморозить" | ||
1051 | yestext="Заморозить"/> | ||
1052 | </notification> | ||
1053 | |||
1054 | <notification | ||
1055 | |||
1056 | name="FreezeAvatarFullname" | ||
1057 | > | ||
1058 | Заморозить аватара? | ||
1059 | Он или она временно не смогут ни двигаться, ни ходить, ни разговаривать с кем-либо. | ||
1060 | <usetemplate | ||
1061 | canceltext="Отмена" | ||
1062 | name="yesnocancelbuttons" | ||
1063 | notext="Разморозить" | ||
1064 | yestext="Заморозить"/> | ||
1065 | </notification> | ||
1066 | |||
1067 | <notification | ||
1068 | |||
1069 | name="EjectAvatarFullname" | ||
1070 | > | ||
1071 | Выкинуть [AVATAR_NAME] с Вашей земли? | ||
1072 | <usetemplate | ||
1073 | canceltext="Отмена" | ||
1074 | name="yesnocancelbuttons" | ||
1075 | notext="Выкинуть и забанить" | ||
1076 | yestext="Выкинуть"/> | ||
1077 | </notification> | ||
1078 | |||
1079 | <notification | ||
1080 | |||
1081 | name="AcquireErrorTooManyObjects" | ||
1082 | > | ||
1083 | ОШИБКА ВЫБОРА: Слишком много объектов выбрано. | ||
1084 | </notification> | ||
1085 | |||
1086 | <notification | ||
1087 | |||
1088 | name="AcquireErrorObjectSpan" | ||
1089 | > | ||
1090 | ОШИБКА ВЫБОРА: Объекты лежат в нескольких регионах. | ||
1091 | Пожалуйста, соберите выбираемые элементы в одном регионе. | ||
1092 | </notification> | ||
1093 | |||
1094 | <notification | ||
1095 | |||
1096 | name="PromptGoToCurrencyPage" | ||
1097 | > | ||
1098 | [EXTRA] | ||
1099 | |||
1100 | Пойти на [URL] для справки о покупке валюты? | ||
1101 | <usetemplate | ||
1102 | name="okcancelbuttons" | ||
1103 | notext="Отмена" | ||
1104 | yestext="OK"/> | ||
1105 | </notification> | ||
1106 | |||
1107 | <notification | ||
1108 | |||
1109 | name="UnableToLinkObjects" | ||
1110 | > | ||
1111 | Нельзя связать эти [COUNT] объектов. | ||
1112 | Вы можете связать максимум [MAX] объектов. | ||
1113 | </notification> | ||
1114 | |||
1115 | <notification | ||
1116 | |||
1117 | name="CannotLinkIncompleteSet" | ||
1118 | > | ||
1119 | Вы можете связать только набор выбранных объектов, поэтому выберите хотя бы два объекта. | ||
1120 | </notification> | ||
1121 | |||
1122 | <notification | ||
1123 | |||
1124 | name="CannotLinkModify" | ||
1125 | > | ||
1126 | Нельзя связать, т.к. у Вас нет прав на изменение каждого из выбранных объектов. | ||
1127 | |||
1128 | |||
1129 | Убедитесь, что все выбранные объекты Ваши и они не заблокированы. | ||
1130 | </notification> | ||
1131 | |||
1132 | <notification | ||
1133 | |||
1134 | name="CannotLinkDifferentOwners" | ||
1135 | > | ||
1136 | Нельзя связать, т.к. не все выбранные объекты принадлежат Вам. | ||
1137 | |||
1138 | |||
1139 | Выбирайте только свои объекты. | ||
1140 | </notification> | ||
1141 | |||
1142 | <notification | ||
1143 | |||
1144 | name="NoFileExtension" | ||
1145 | > | ||
1146 | У файла '[FILE]' нет расширения. | ||
1147 | Убедитесь, что выбранные файл имеет корректное расширение | ||
1148 | </notification> | ||
1149 | |||
1150 | <notification | ||
1151 | |||
1152 | name="InvalidFileExtension" | ||
1153 | > | ||
1154 | Неверное расширение файла [EXTENSION] | ||
1155 | Ожидается [VALIDS] | ||
1156 | <usetemplate | ||
1157 | name="okbutton" | ||
1158 | yestext="OK"/> | ||
1159 | </notification> | ||
1160 | |||
1161 | <notification | ||
1162 | |||
1163 | name="CannotUploadSoundFile" | ||
1164 | > | ||
1165 | Невозможно открыть загруженный звук для чтения: | ||
1166 | [FILE] | ||
1167 | </notification> | ||
1168 | |||
1169 | <notification | ||
1170 | |||
1171 | name="SoundFileNotRIFF" | ||
1172 | > | ||
1173 | Файл не является RIFF WAVE файлом: | ||
1174 | [FILE] | ||
1175 | </notification> | ||
1176 | |||
1177 | <notification | ||
1178 | |||
1179 | name="SoundFileNotPCM" | ||
1180 | > | ||
1181 | Файл не является PCM WAVE файлом: | ||
1182 | [FILE] | ||
1183 | </notification> | ||
1184 | |||
1185 | <notification | ||
1186 | |||
1187 | name="SoundFileInvalidChannelCount" | ||
1188 | > | ||
1189 | Звуковой файл имеет неверное число каналов (не моно, и не стерео): | ||
1190 | [FILE] | ||
1191 | </notification> | ||
1192 | |||
1193 | <notification | ||
1194 | |||
1195 | name="SoundFileInvalidSampleRate" | ||
1196 | > | ||
1197 | Битрейт файла не поддерживается (должен быть 44.1k): | ||
1198 | [FILE] | ||
1199 | </notification> | ||
1200 | |||
1201 | <notification | ||
1202 | |||
1203 | name="SoundFileInvalidWordSize" | ||
1204 | > | ||
1205 | Недопустимая длина слова (должно быть 8 или 16 бит): | ||
1206 | [FILE] | ||
1207 | </notification> | ||
1208 | |||
1209 | <notification | ||
1210 | |||
1211 | name="SoundFileInvalidHeader" | ||
1212 | > | ||
1213 | Неверный заголовок WAV: | ||
1214 | [FILE] | ||
1215 | </notification> | ||
1216 | |||
1217 | <notification | ||
1218 | |||
1219 | name="SoundFileInvalidTooLong" | ||
1220 | > | ||
1221 | Слишком длинный звук (максимум 10 сек): | ||
1222 | [FILE] | ||
1223 | </notification> | ||
1224 | |||
1225 | <notification | ||
1226 | |||
1227 | name="ProblemWithFile" | ||
1228 | > | ||
1229 | Ошибка в файле [FILE]: | ||
1230 | |||
1231 | [ERROR] | ||
1232 | </notification> | ||
1233 | |||
1234 | <notification | ||
1235 | |||
1236 | name="CannotOpenTemporarySoundFile" | ||
1237 | > | ||
1238 | Невозможно открыть временный звуковой файл для записи: [FILE] | ||
1239 | </notification> | ||
1240 | |||
1241 | <notification | ||
1242 | |||
1243 | name="UnknownVorbisEncodeFailure" | ||
1244 | > | ||
1245 | Неизвестный кодек Vorbis: [FILE] | ||
1246 | </notification> | ||
1247 | |||
1248 | <notification | ||
1249 | |||
1250 | name="CorruptResourceFile" | ||
1251 | > | ||
1252 | Файл поврежден: [FILE] | ||
1253 | </notification> | ||
1254 | |||
1255 | <notification | ||
1256 | |||
1257 | name="UnknownResourceFileVersion" | ||
1258 | > | ||
1259 | Неизвестный код Линденов в файле: [FILE] | ||
1260 | </notification> | ||
1261 | |||
1262 | <notification | ||
1263 | |||
1264 | name="UnableToCreateOutputFile" | ||
1265 | > | ||
1266 | Невозможно создать выходной файл: [FILE] | ||
1267 | </notification> | ||
1268 | |||
1269 | <notification | ||
1270 | |||
1271 | name="DoNotSupportBulkAnimationUpload" | ||
1272 | > | ||
1273 | У нас пока нет поддержки пакетной загрузки видеороликов. | ||
1274 | </notification> | ||
1275 | |||
1276 | <notification | ||
1277 | |||
1278 | name="CannotUploadReason" | ||
1279 | > | ||
1280 | Ошибка загрузки файла [FILE] по причине: [REASON] | ||
1281 | Пожалуйста, попробуйте позже. | ||
1282 | </notification> | ||
1283 | |||
1284 | <notification | ||
1285 | |||
1286 | name="CannotCreateLandmarkNotOwner" | ||
1287 | > | ||
1288 | Вы не можете создать здесь закладку, т.к. хозяин земли запрещает это. | ||
1289 | </notification> | ||
1290 | |||
1291 | <notification | ||
1292 | |||
1293 | name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts" | ||
1294 | > | ||
1295 | Невозможно перекомпилировать скрипт. | ||
1296 | Выберите объект со скриптом. | ||
1297 | </notification> | ||
1298 | |||
1299 | <notification | ||
1300 | |||
1301 | name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission" | ||
1302 | > | ||
1303 | Невозможно перекомпилировать скрипт. | ||
1304 | |||
1305 | Выберите объекты со скриптами, которые | ||
1306 | Вы имеете право изменять. | ||
1307 | </notification> | ||
1308 | |||
1309 | <notification | ||
1310 | |||
1311 | name="CannotResetSelectObjectsNoScripts" | ||
1312 | > | ||
1313 | Невозможно 'сбросить' скрипты | ||
1314 | |||
1315 | Выберите объекты со скриптами. | ||
1316 | </notification> | ||
1317 | |||
1318 | <notification | ||
1319 | |||
1320 | name="CannotResetSelectObjectsNoPermission" | ||
1321 | > | ||
1322 | Невозможно 'сбросить' скрипты | ||
1323 | |||
1324 | Выберите объекты со скриптами, которые | ||
1325 | Вы имеете право изменять. | ||
1326 | </notification> | ||
1327 | |||
1328 | <notification | ||
1329 | |||
1330 | name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts" | ||
1331 | > | ||
1332 | Невозможно 'запустить' скрипты | ||
1333 | |||
1334 | Выберите объекты со скриптами. | ||
1335 | </notification> | ||
1336 | |||
1337 | <notification | ||
1338 | |||
1339 | name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts" | ||
1340 | > | ||
1341 | Невозможно 'остановить' скрипты | ||
1342 | |||
1343 | Выберите объекты со скриптами. | ||
1344 | </notification> | ||
1345 | |||
1346 | <notification | ||
1347 | |||
1348 | name="NoFrontmostFloater" | ||
1349 | > | ||
1350 | No frontmost floater to save. | ||
1351 | </notification> | ||
1352 | |||
1353 | <notification | ||
1354 | |||
1355 | name="SeachFilteredOnShortWords" | ||
1356 | > | ||
1357 | Ваш поисковый запрос изменен так, | ||
1358 | что слишком короткие слова удалены. | ||
1359 | |||
1360 | Поиск для: [FINALQUERY] | ||
1361 | </notification> | ||
1362 | |||
1363 | <notification | ||
1364 | |||
1365 | name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty" | ||
1366 | > | ||
1367 | Ваши поисковые слова слишком короткие | ||
1368 | и поиск не выполнен. | ||
1369 | </notification> | ||
1370 | |||
1371 | <notification | ||
1372 | |||
1373 | name="CouldNotTeleportReason" | ||
1374 | > | ||
1375 | Невозможно телепортироваться. | ||
1376 | [REASON] | ||
1377 | </notification> | ||
1378 | |||
1379 | <notification | ||
1380 | |||
1381 | name="CannotSetLandOwnerNothingSelected" | ||
1382 | > | ||
1383 | Нельзя установить владельца земли. | ||
1384 | Не выбран участок. | ||
1385 | </notification> | ||
1386 | |||
1387 | <notification | ||
1388 | |||
1389 | name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions" | ||
1390 | > | ||
1391 | Нельзя установить владельца земли, т.к. выбранные участки содержаться в нескольких регионах. | ||
1392 | Выберите область поменьше и попробуйте еще раз. | ||
1393 | </notification> | ||
1394 | |||
1395 | <notification | ||
1396 | |||
1397 | name="ForceOwnerAuctionWarning" | ||
1398 | > | ||
1399 | Этот участок подготовлен к аукциону. | ||
1400 | Установка права собственности отменит аукцион и потенциально может оставить неудовлетворенными участников, подавших заявки. Вы уверены в выполнении? | ||
1401 | <usetemplate | ||
1402 | name="okcancelbuttons" | ||
1403 | notext="Отмена" | ||
1404 | yestext="OK"/> | ||
1405 | </notification> | ||
1406 | |||
1407 | <notification | ||
1408 | |||
1409 | name="CannotContentifyNothingSelected" | ||
1410 | > | ||
1411 | Нет содержания: | ||
1412 | Не выбран участок. | ||
1413 | </notification> | ||
1414 | |||
1415 | <notification | ||
1416 | |||
1417 | name="CannotContentifyNoRegion" | ||
1418 | > | ||
1419 | Нет содержания: | ||
1420 | Не выбран регион. | ||
1421 | </notification> | ||
1422 | |||
1423 | <notification | ||
1424 | |||
1425 | name="CannotReleaseLandNothingSelected" | ||
1426 | > | ||
1427 | Невозможно покинуть регион: | ||
1428 | Не выбран участок. | ||
1429 | </notification> | ||
1430 | |||
1431 | <notification | ||
1432 | |||
1433 | name="CannotReleaseLandNoRegion" | ||
1434 | > | ||
1435 | Невозможно покинуть регион: | ||
1436 | Не найден регион. | ||
1437 | </notification> | ||
1438 | |||
1439 | <notification | ||
1440 | |||
1441 | name="CannotBuyLandNothingSelected" | ||
1442 | > | ||
1443 | Невозможно купить землю | ||
1444 | Не выбран участок. | ||
1445 | </notification> | ||
1446 | |||
1447 | <notification | ||
1448 | |||
1449 | name="CannotBuyLandNoRegion" | ||
1450 | > | ||
1451 | Невозможно купить землю | ||
1452 | Не найден регион с этой землей. | ||
1453 | </notification> | ||
1454 | |||
1455 | <notification | ||
1456 | |||
1457 | name="CannotCloseFloaterBuyLand" | ||
1458 | > | ||
1459 | Вы не можете закрыть окно Покупки Земли до тех пор, пока Second Life не расчитает сумму транзакции. | ||
1460 | </notification> | ||
1461 | |||
1462 | <notification | ||
1463 | |||
1464 | name="CannotDeedLandNothingSelected" | ||
1465 | > | ||
1466 | Невозможно задействовать землю: | ||
1467 | Не выбран участок. | ||
1468 | </notification> | ||
1469 | |||
1470 | <notification | ||
1471 | |||
1472 | name="CannotDeedLandNoGroup" | ||
1473 | > | ||
1474 | Невозможно задействовать землю: | ||
1475 | Не выбрана Группа | ||
1476 | </notification> | ||
1477 | |||
1478 | <notification | ||
1479 | |||
1480 | name="CannotDeedLandNoRegion" | ||
1481 | > | ||
1482 | Невозможно задействовать землю: | ||
1483 | Не найден регион с этой землей. | ||
1484 | Исп. Инструменты -> Сообщить об ошибке. | ||
1485 | </notification> | ||
1486 | |||
1487 | <notification | ||
1488 | |||
1489 | name="CannotDeedLandMultipleSelected" | ||
1490 | > | ||
1491 | Невозможно задействовать землю: | ||
1492 | Выбрано несколько участков. | ||
1493 | |||
1494 | Попробуйте выбрать один участок. | ||
1495 | </notification> | ||
1496 | |||
1497 | <notification | ||
1498 | |||
1499 | name="ParcelCanPlayMedia" | ||
1500 | > | ||
1501 | Здесь можно смотреть потоковое видео. | ||
1502 | Видео требует связь 768 кбит/с или выше | ||
1503 | |||
1504 | Играть потоковое видео, если доступно? | ||
1505 | (Вы можете изменить эту опцию позже Установки > Аудио и Видео.) | ||
1506 | <usetemplate | ||
1507 | name="okcancelbuttons" | ||
1508 | notext="Отключить" | ||
1509 | yestext="Играть медиа"/> | ||
1510 | </notification> | ||
1511 | |||
1512 | <notification | ||
1513 | |||
1514 | name="CannotDeedLandWaitingForServer" | ||
1515 | > | ||
1516 | Невозможно купить землю: | ||
1517 | Ожидаем ответа от сервера по поводу права на собственность. | ||
1518 | |||
1519 | Попробуйте еще раз. | ||
1520 | </notification> | ||
1521 | |||
1522 | <notification | ||
1523 | |||
1524 | name="CannotDeedLandNoTransfer" | ||
1525 | > | ||
1526 | Невозможно задействовать землю: | ||
1527 | Регион [REGION] не поддерживает передачу земли. | ||
1528 | </notification> | ||
1529 | |||
1530 | <notification | ||
1531 | |||
1532 | name="CannotReleaseLandWatingForServer" | ||
1533 | > | ||
1534 | Невозможно покинуть землю: | ||
1535 | Ожидаем от сервера обновления информации об участке.. | ||
1536 | |||
1537 | Попробуйте еще раз через секунду. | ||
1538 | </notification> | ||
1539 | |||
1540 | <notification | ||
1541 | |||
1542 | name="CannotReleaseLandSelected" | ||
1543 | > | ||
1544 | Невозможно покинуть землю: | ||
1545 | Вы не владелец некоторых выбранных участков. | ||
1546 | |||
1547 | Выберите один участок. | ||
1548 | </notification> | ||
1549 | |||
1550 | <notification | ||
1551 | |||
1552 | name="CannotReleaseLandDontOwn" | ||
1553 | > | ||
1554 | Невозможно покинуть землю: | ||
1555 | У Вас нет прав на освобождение этого участка. | ||
1556 | Ваши участки помечены зеленым. | ||
1557 | </notification> | ||
1558 | |||
1559 | <notification | ||
1560 | |||
1561 | name="CannotReleaseLandRegionNotFound" | ||
1562 | > | ||
1563 | Невозможно покинуть землю: | ||
1564 | Не найден регион с этой землей. | ||
1565 | |||
1566 | Используйте Инструменты -> Сообщить об ошибке. | ||
1567 | </notification> | ||
1568 | |||
1569 | <notification | ||
1570 | |||
1571 | name="CannotReleaseLandNoTransfer" | ||
1572 | > | ||
1573 | Невозможно покинуть землю: | ||
1574 | Регион [REGION] не поддерживает передачу земли. | ||
1575 | </notification> | ||
1576 | |||
1577 | <notification | ||
1578 | |||
1579 | name="CannotReleaseLandPartialSelection" | ||
1580 | > | ||
1581 | Невозможно покинуть землю: | ||
1582 | Вы должны выбрать целый участок. | ||
1583 | |||
1584 | Выберите целый участок, или сначала разделите свой. | ||
1585 | </notification> | ||
1586 | |||
1587 | <notification | ||
1588 | |||
1589 | name="ReleaseLandWarning" | ||
1590 | > | ||
1591 | Вы хотите освободить [AREA] кв.м. земли. | ||
1592 | Эта операция лишит Вас выбранного участка из Ваших владений и не принесет L$. | ||
1593 | |||
1594 | Освободить эту землю? | ||
1595 | <usetemplate | ||
1596 | name="okcancelbuttons" | ||
1597 | notext="Отмена" | ||
1598 | yestext="OK"/> | ||
1599 | </notification> | ||
1600 | |||
1601 | <notification | ||
1602 | |||
1603 | name="CannotDivideLandNothingSelected" | ||
1604 | > | ||
1605 | Невозможно разбить землю: | ||
1606 | |||
1607 | Не выбран участок. | ||
1608 | </notification> | ||
1609 | |||
1610 | <notification | ||
1611 | |||
1612 | name="CannotDivideLandPartialSelection" | ||
1613 | > | ||
1614 | Невозможно разбить землю: | ||
1615 | |||
1616 | Выбран целый участок. | ||
1617 | Попробуйте выбрать его часть. | ||
1618 | </notification> | ||
1619 | |||
1620 | <notification | ||
1621 | |||
1622 | name="LandDivideWarning" | ||
1623 | > | ||
1624 | Деление участка разобъет его на 2 части, каждая из которых будет со своими настройками. | ||
1625 | Некоторые настройки станут стандартными после этой операции. | ||
1626 | |||
1627 | Разбить землю? | ||
1628 | <usetemplate | ||
1629 | name="okcancelbuttons" | ||
1630 | notext="Отмена" | ||
1631 | yestext="OK"/> | ||
1632 | </notification> | ||
1633 | |||
1634 | <notification | ||
1635 | |||
1636 | name="CannotDivideLandNoRegion" | ||
1637 | > | ||
1638 | Нельзя разбить землю: | ||
1639 | Не найден регион с этой землей. | ||
1640 | |||
1641 | Используйте Инструменты -> Сообщить об ошибке. | ||
1642 | </notification> | ||
1643 | |||
1644 | <notification | ||
1645 | |||
1646 | name="CannotJoinLandNoRegion" | ||
1647 | > | ||
1648 | Невозможно соединить землю: | ||
1649 | Не найден регион с этой землей. | ||
1650 | |||
1651 | Используйте Инструменты -> Сообщить об ошибке. | ||
1652 | </notification> | ||
1653 | |||
1654 | <notification | ||
1655 | |||
1656 | name="CannotJoinLandNothingSelected" | ||
1657 | > | ||
1658 | Невозможно соединить землю: | ||
1659 | Не выбран участок. | ||
1660 | </notification> | ||
1661 | |||
1662 | <notification | ||
1663 | |||
1664 | name="CannotJoinLandEntireParcelSelected" | ||
1665 | > | ||
1666 | Невозможно соединить землю: | ||
1667 | Выбран только один участок. | ||
1668 | |||
1669 | Выберите оба участка. | ||
1670 | </notification> | ||
1671 | |||
1672 | <notification | ||
1673 | |||
1674 | name="CannotJoinLandSelection" | ||
1675 | > | ||
1676 | Невозможно соединить землю: | ||
1677 | Надо выбрать два или более участков. | ||
1678 | |||
1679 | Выберите оба участка. | ||
1680 | </notification> | ||
1681 | |||
1682 | <notification | ||
1683 | |||
1684 | name="JoinLandWarning" | ||
1685 | > | ||
1686 | Объединение участков даст один общий из всех участков, пересеченных прямоугольником выбора. | ||
1687 | Вы должны будете дать имя и выставить | ||
1688 | настройки нового участка. | ||
1689 | |||
1690 | Соединить землю? | ||
1691 | <usetemplate | ||
1692 | name="okcancelbuttons" | ||
1693 | notext="Отмена" | ||
1694 | yestext="OK"/> | ||
1695 | </notification> | ||
1696 | |||
1697 | <notification | ||
1698 | |||
1699 | name="ConfirmNotecardSave" | ||
1700 | > | ||
1701 | Заметка должна быть сохранена перед просмотром или копированием элемента. Сохранить заметку? | ||
1702 | <usetemplate | ||
1703 | name="okcancelbuttons" | ||
1704 | notext="Отмена" | ||
1705 | yestext="OK"/> | ||
1706 | </notification> | ||
1707 | |||
1708 | <notification | ||
1709 | |||
1710 | name="ConfirmItemCopy" | ||
1711 | > | ||
1712 | Копировать этот элемент в инвентарь? | ||
1713 | <usetemplate | ||
1714 | name="okcancelbuttons" | ||
1715 | notext="Отмена" | ||
1716 | yestext="Копировать"/> | ||
1717 | </notification> | ||
1718 | |||
1719 | <notification | ||
1720 | |||
1721 | name="ResolutionSwitchFail" | ||
1722 | > | ||
1723 | Ошибка смены разрешения [RESX] на [RESY] | ||
1724 | </notification> | ||
1725 | |||
1726 | <notification | ||
1727 | |||
1728 | name="ErrorUndefinedGrasses" | ||
1729 | > | ||
1730 | Ошибка: Неопред. травы: [SPECIES] | ||
1731 | </notification> | ||
1732 | |||
1733 | <notification | ||
1734 | |||
1735 | name="ErrorUndefinedTrees" | ||
1736 | > | ||
1737 | Ошибка: Неопред. деревья: [SPECIES] | ||
1738 | </notification> | ||
1739 | |||
1740 | <notification | ||
1741 | |||
1742 | name="CannotSaveWearableOutOfSpace" | ||
1743 | > | ||
1744 | Не вышло сохранить '[NAME]' в носимый файл. | ||
1745 | Сначала освободите место на компьютере и попробуйте сохранить еще раз. | ||
1746 | </notification> | ||
1747 | |||
1748 | <notification | ||
1749 | |||
1750 | name="CannotSaveToAssetStore" | ||
1751 | > | ||
1752 | Не вышло сохранить [NAME] в центральном активе. | ||
1753 | Обычно это временная неисправность. | ||
1754 | Настройте и сохраните пригодный для ношения файл снова через пару минут. | ||
1755 | |||
1756 | Если проблема осталась, войдите в 'Инструменты > Отчет об ошибке' и сообщите детали Ваших сетевых настроек. | ||
1757 | </notification> | ||
1758 | |||
1759 | <notification | ||
1760 | |||
1761 | name="YouHaveBeenLoggedOut" | ||
1762 | > | ||
1763 | Вас выкинуло из [SECOND_LIFE]: | ||
1764 | [MESSAGE] | ||
1765 | |||
1766 | Нажмите 'Продолжить' для просмотра IM и чата. | ||
1767 | Вы не сможете делать никаких операций, поэтому немедленно сделайте Выход из [SECOND_LIFE]. | ||
1768 | <usetemplate | ||
1769 | name="okcancelbuttons" | ||
1770 | notext="Выход" | ||
1771 | yestext="Продолжить"/> | ||
1772 | </notification> | ||
1773 | |||
1774 | <notification | ||
1775 | |||
1776 | name="OnlyOfficerCanBuyLand" | ||
1777 | > | ||
1778 | Нельзя купить землю для группы: | ||
1779 | У Вас нет прав на покупку земли для Вашей активной группы. | ||
1780 | </notification> | ||
1781 | |||
1782 | <notification | ||
1783 | |||
1784 | label="Добавить друга" | ||
1785 | name="AddFriend" | ||
1786 | > | ||
1787 | Друзья могут разрешить Вам видеть их на карте и получать уведомления об их статусе онлайн. | ||
1788 | |||
1789 | Предложить дружбу [NAME]? | ||
1790 | <usetemplate | ||
1791 | name="okcancelbuttons" | ||
1792 | notext="Отмена" | ||
1793 | yestext="OK"/> | ||
1794 | </notification> | ||
1795 | |||
1796 | <notification | ||
1797 | |||
1798 | label="Добавить друга" | ||
1799 | name="AddFriendWithMessage" | ||
1800 | > | ||
1801 | Друзья могут разрешить Вам видеть их на карте и получать уведомления об их статусе онлайн. | ||
1802 | |||
1803 | Предложить дружбу [NAME]? | ||
1804 | <form name="form"> | ||
1805 | |||
1806 | <button | ||
1807 | |||
1808 | |||
1809 | name="Offer" | ||
1810 | text="OK"/> | ||
1811 | <button | ||
1812 | |||
1813 | name="Cancel" | ||
1814 | text="Отмена"/> | ||
1815 | </form> | ||
1816 | </notification> | ||
1817 | |||
1818 | <notification | ||
1819 | |||
1820 | name="RemoveFromFriends" | ||
1821 | > | ||
1822 | Удалить [FIRST_NAME] [LAST_NAME] из списка Друзей? | ||
1823 | <usetemplate | ||
1824 | name="okcancelbuttons" | ||
1825 | notext="Отмена" | ||
1826 | yestext="OK"/> | ||
1827 | </notification> | ||
1828 | |||
1829 | <notification | ||
1830 | |||
1831 | name="RemoveMultipleFromFriends" | ||
1832 | > | ||
1833 | Вы хотите удалить нескольких друзей из списка Друзей? | ||
1834 | <usetemplate | ||
1835 | name="okcancelbuttons" | ||
1836 | notext="Отмена" | ||
1837 | yestext="OK"/> | ||
1838 | </notification> | ||
1839 | |||
1840 | <notification | ||
1841 | |||
1842 | name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser" | ||
1843 | > | ||
1844 | Вы уверены в удалении всех скриптованных объектов, принадлежащих | ||
1845 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1846 | на всей остальной земле сима? | ||
1847 | <usetemplate | ||
1848 | name="okcancelbuttons" | ||
1849 | notext="Отмена" | ||
1850 | yestext="OK"/> | ||
1851 | </notification> | ||
1852 | |||
1853 | <notification | ||
1854 | |||
1855 | name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser" | ||
1856 | > | ||
1857 | Вы уверены в удалении ВСЕХ скриптованных объектов, принадлежащих | ||
1858 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1859 | на ВСЕЙ ЗЕМЛЕ сима? | ||
1860 | <usetemplate | ||
1861 | name="okcancelbuttons" | ||
1862 | notext="Отмена" | ||
1863 | yestext="OK"/> | ||
1864 | </notification> | ||
1865 | |||
1866 | <notification | ||
1867 | |||
1868 | name="GodDeleteAllObjectsByUser" | ||
1869 | > | ||
1870 | Вы уверены в удалении ВСЕХ объектов (со скриптом и без), принадлежащих | ||
1871 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1872 | на ВСЕЙ ЗЕМЛЕ сима? | ||
1873 | <usetemplate | ||
1874 | name="okcancelbuttons" | ||
1875 | notext="Отмена" | ||
1876 | yestext="OK"/> | ||
1877 | </notification> | ||
1878 | |||
1879 | <notification | ||
1880 | |||
1881 | name="BlankClassifiedName" | ||
1882 | > | ||
1883 | Вы должны указать имя Вашей рекламы. | ||
1884 | </notification> | ||
1885 | |||
1886 | <notification | ||
1887 | |||
1888 | name="MinClassifiedPrice" | ||
1889 | > | ||
1890 | Цена оплаты листинга должна быть минимум L$[MIN_PRICE]. | ||
1891 | |||
1892 | Укажите цену повыше. | ||
1893 | </notification> | ||
1894 | |||
1895 | <notification | ||
1896 | |||
1897 | name="ConfirmObjectDeleteLock" | ||
1898 | > | ||
1899 | Как минимум один из выбранных элементов заблокирован. | ||
1900 | |||
1901 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1902 | <usetemplate | ||
1903 | name="okcancelbuttons" | ||
1904 | notext="Отмена" | ||
1905 | yestext="OK"/> | ||
1906 | </notification> | ||
1907 | |||
1908 | <notification | ||
1909 | |||
1910 | name="ConfirmObjectDeleteNoCopy" | ||
1911 | > | ||
1912 | Как минимум один из выбранных элементов не может быть скопирован. | ||
1913 | |||
1914 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1915 | <usetemplate | ||
1916 | name="okcancelbuttons" | ||
1917 | notext="Отмена" | ||
1918 | yestext="OK"/> | ||
1919 | </notification> | ||
1920 | |||
1921 | <notification | ||
1922 | |||
1923 | name="ConfirmObjectDeleteNoOwn" | ||
1924 | > | ||
1925 | Как минимум один из выбранных элементов Вам не принадлежит. | ||
1926 | |||
1927 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1928 | <usetemplate | ||
1929 | name="okcancelbuttons" | ||
1930 | notext="Отмена" | ||
1931 | yestext="OK"/> | ||
1932 | </notification> | ||
1933 | |||
1934 | <notification | ||
1935 | |||
1936 | name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy" | ||
1937 | > | ||
1938 | Как минимум один элемент заблокирован. | ||
1939 | Как минимум один элемент не может быть скопирован. | ||
1940 | |||
1941 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1942 | <usetemplate | ||
1943 | name="okcancelbuttons" | ||
1944 | notext="Отмена" | ||
1945 | yestext="OK"/> | ||
1946 | </notification> | ||
1947 | |||
1948 | <notification | ||
1949 | |||
1950 | name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn" | ||
1951 | > | ||
1952 | Как минимум один элемент заблокирован. | ||
1953 | Как минимум один элемент не Ваш. | ||
1954 | |||
1955 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1956 | <usetemplate | ||
1957 | name="okcancelbuttons" | ||
1958 | notext="Отмена" | ||
1959 | yestext="OK"/> | ||
1960 | </notification> | ||
1961 | |||
1962 | <notification | ||
1963 | |||
1964 | name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn" | ||
1965 | > | ||
1966 | Как минимум один элемент не может быть скопирован. | ||
1967 | Как минимум один элемент не Ваш. | ||
1968 | |||
1969 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1970 | <usetemplate | ||
1971 | name="okcancelbuttons" | ||
1972 | notext="Отмена" | ||
1973 | yestext="OK"/> | ||
1974 | </notification> | ||
1975 | |||
1976 | <notification | ||
1977 | |||
1978 | name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn" | ||
1979 | > | ||
1980 | Как минимум один элемент заблокирован. | ||
1981 | Как минимум один элемент не может быть скопирован. | ||
1982 | Как минимум один элемент не Ваш. | ||
1983 | |||
1984 | Вы уверены в удалении этих элементов? | ||
1985 | <usetemplate | ||
1986 | name="okcancelbuttons" | ||
1987 | notext="Отмена" | ||
1988 | yestext="OK"/> | ||
1989 | </notification> | ||
1990 | |||
1991 | <notification | ||
1992 | |||
1993 | name="ConfirmObjectTakeLock" | ||
1994 | > | ||
1995 | Как минимум один элемент заблокирован. | ||
1996 | |||
1997 | Вы уверены, что хотите взять эти элементы? | ||
1998 | <usetemplate | ||
1999 | name="okcancelbuttons" | ||
2000 | notext="Отмена" | ||
2001 | yestext="OK"/> | ||
2002 | </notification> | ||
2003 | |||
2004 | <notification | ||
2005 | |||
2006 | name="ConfirmObjectTakeNoOwn" | ||
2007 | > | ||
2008 | Вы пытаетесь взять не свои объекты, если продолжите, они унаследуют права след.владельца с возможным ограничением их копирования и редактирования. | ||
2009 | |||
2010 | Вы уверены, что хотите взять эти элементы? | ||
2011 | <usetemplate | ||
2012 | name="okcancelbuttons" | ||
2013 | notext="Отмена" | ||
2014 | yestext="OK"/> | ||
2015 | </notification> | ||
2016 | |||
2017 | <notification | ||
2018 | |||
2019 | name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn" | ||
2020 | > | ||
2021 | Как минимум один элемент заблокирован. | ||
2022 | Вы пытаетесь взять не свои объекты, если продолжите, они унаследуют права след.владельца с возможным ограничением их копирования и редактирования. | ||
2023 | Однако, Вы можете забрать выбранное. | ||
2024 | |||
2025 | Вы уверены, что хотите взять эти элементы? | ||
2026 | <usetemplate | ||
2027 | name="okcancelbuttons" | ||
2028 | notext="Отмена" | ||
2029 | yestext="OK"/> | ||
2030 | </notification> | ||
2031 | |||
2032 | <notification | ||
2033 | |||
2034 | name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions" | ||
2035 | > | ||
2036 | Нельзя купить землю, т.к. выбрано несколько регионов. | ||
2037 | |||
2038 | Выберите участок поменьше и повторите. | ||
2039 | </notification> | ||
2040 | |||
2041 | <notification | ||
2042 | |||
2043 | name="DeedLandToGroup" | ||
2044 | > | ||
2045 | Использование участка, возлогает на группу платить больше денег за землепользование. | ||
2046 | Цена покупки этой земли не платится ее владельцу. Если используемый участок будет продан, то полученные от продажи средства будут распределены между участниками группы. | ||
2047 | |||
2048 | Использовать участок [AREA] кв.м для группы | ||
2049 | '[GROUP_NAME]'? | ||
2050 | <usetemplate | ||
2051 | name="okcancelbuttons" | ||
2052 | notext="Отмена" | ||
2053 | yestext="OK"/> | ||
2054 | </notification> | ||
2055 | |||
2056 | <notification | ||
2057 | |||
2058 | name="DeedLandToGroupWithContribution" | ||
2059 | > | ||
2060 | Взятие участка в пользование заставит группу платить больше денег за землепользование. | ||
2061 | ВДело включает в себя оплату взносов группы от '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'. | ||
2062 | Цена покупки этой земли не платится ее владельцу. Если используемый участок будет продан, то полученные от продажи средства будут распределены между участниками группы. | ||
2063 | |||
2064 | Использовать участок [AREA] кв.м для группы | ||
2065 | |||
2066 | '[GROUP_NAME]'? | ||
2067 | <usetemplate | ||
2068 | name="okcancelbuttons" | ||
2069 | notext="Отмена" | ||
2070 | yestext="OK"/> | ||
2071 | </notification> | ||
2072 | |||
2073 | <notification | ||
2074 | |||
2075 | name="DisplaySetToSafe" | ||
2076 | > | ||
2077 | Установки дисплея выставлены в безопасный режим, т.к. указана опция -safe. | ||
2078 | </notification> | ||
2079 | |||
2080 | <notification | ||
2081 | |||
2082 | name="DisplaySetToRecommended" | ||
2083 | > | ||
2084 | Установки дисплея выставлены в рекомендованный режим, на основе Вашей системной конфигурации. | ||
2085 | </notification> | ||
2086 | |||
2087 | <notification | ||
2088 | |||
2089 | name="ErrorMessage" | ||
2090 | > | ||
2091 | [ERROR_MESSAGE] | ||
2092 | </notification> | ||
2093 | |||
2094 | <notification | ||
2095 | |||
2096 | name="AvatarMoved" | ||
2097 | > | ||
2098 | Ваша позиция [TYPE] временно недоступна. | ||
2099 | [HELP] | ||
2100 | Вы можете перейти в соседний регион. | ||
2101 | </notification> | ||
2102 | |||
2103 | <notification | ||
2104 | |||
2105 | name="ClothingLoading" | ||
2106 | > | ||
2107 | Ваша одежда еще загружается. | ||
2108 | Вы можете вести себя нормально, и другие резиденты увидят Вас корректно. | ||
2109 | <form name="form"> | ||
2110 | <ignore name="ignore" | ||
2111 | text="Когда одежде требуется большое количество времени для загрузки"/> | ||
2112 | </form> | ||
2113 | </notification> | ||
2114 | |||
2115 | <notification | ||
2116 | |||
2117 | name="FirstRun" | ||
2118 | > | ||
2119 | [SECOND_LIFE] установка завершена. | ||
2120 | |||
2121 | Если Вы впервые используете [SECOND_LIFE], перед входом Вам потребуется создать аккаунт. | ||
2122 | Вернуться на www.secondlife.com для создания нового аккаунта? | ||
2123 | <usetemplate | ||
2124 | name="okcancelbuttons" | ||
2125 | notext="Продолжить" | ||
2126 | yestext="Новый аккаунт."/> | ||
2127 | </notification> | ||
2128 | |||
2129 | <notification | ||
2130 | |||
2131 | name="LoginPacketNeverReceived" | ||
2132 | > | ||
2133 | Невозможно соединиться. Пакеты не доходят до сервера логина. | ||
2134 | |||
2135 | Пожалуйста, попробуйте через несколько минут или обратитесь за Помощью на вебстраницу поддержки, либо попытайтесь телепортироваться Домой. | ||
2136 | <form name="form"> | ||
2137 | <button | ||
2138 | |||
2139 | |||
2140 | name="OK" | ||
2141 | text="OK"/> | ||
2142 | <button | ||
2143 | |||
2144 | name="Help" | ||
2145 | text="Помощь"/> | ||
2146 | <button | ||
2147 | |||
2148 | name="Teleport" | ||
2149 | text="Телепорт"/> | ||
2150 | </form> | ||
2151 | </notification> | ||
2152 | |||
2153 | <notification | ||
2154 | |||
2155 | name="WelcomeChooseSex" | ||
2156 | > | ||
2157 | Ваш персонаж появится через момент. | ||
2158 | |||
2159 | Используйте стрелки для движения. | ||
2160 | Используйте F1 всякий раз, когда Вам нужна помощь или при желании узнать больше о [SECOND_LIFE]. | ||
2161 | Выберите мужской или женский аватар. Можете потом поменять этот выбор. | ||
2162 | <usetemplate | ||
2163 | name="okcancelbuttons" | ||
2164 | notext="Женщина" | ||
2165 | yestext="Мужчина"/> | ||
2166 | </notification> | ||
2167 | |||
2168 | <notification | ||
2169 | |||
2170 | name="NotEnoughCurrency" | ||
2171 | > | ||
2172 | [NAME] L$ [PRICE] У Вас недостаточно денег для этого. | ||
2173 | </notification> | ||
2174 | |||
2175 | <notification | ||
2176 | |||
2177 | name="GrantedModifyRights" | ||
2178 | > | ||
2179 | Вам дали право менять объекты резидента [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. | ||
2180 | </notification> | ||
2181 | |||
2182 | <notification | ||
2183 | |||
2184 | name="RevokedModifyRights" | ||
2185 | > | ||
2186 | У Вас отобрали право правки объектов резидента [FIRST_NAME] [LAST_NAME] | ||
2187 | </notification> | ||
2188 | |||
2189 | <notification | ||
2190 | |||
2191 | name="FlushMapVisibilityCaches" | ||
2192 | > | ||
2193 | Это сбросит кэш карты этого региона. | ||
2194 | Это полезно исключительно для отладки. | ||
2195 | (Подождите 5 минут, и карта обновится у всех после их перезахода в регион.) | ||
2196 | <usetemplate | ||
2197 | name="okcancelbuttons" | ||
2198 | notext="Отмена" | ||
2199 | yestext="OK"/> | ||
2200 | </notification> | ||
2201 | |||
2202 | <notification | ||
2203 | |||
2204 | name="OnlyCopyContentsOfSingleItem" | ||
2205 | > | ||
2206 | Нельзя копировать содержимое сразу двух и более элементов. | ||
2207 | Выберите только один объект и повторите. | ||
2208 | <usetemplate | ||
2209 | name="okcancelbuttons" | ||
2210 | notext="Отмена" | ||
2211 | yestext="OK"/> | ||
2212 | </notification> | ||
2213 | |||
2214 | <notification | ||
2215 | |||
2216 | name="KickUsersFromRegion" | ||
2217 | > | ||
2218 | Телепортировать всех резидентов в их домашний регион? | ||
2219 | <usetemplate | ||
2220 | name="okcancelbuttons" | ||
2221 | notext="Отмена" | ||
2222 | yestext="OK"/> | ||
2223 | </notification> | ||
2224 | |||
2225 | <notification | ||
2226 | |||
2227 | name="InvalidTerrainBitDepth" | ||
2228 | > | ||
2229 | Невозможно установить текстуру региона: | ||
2230 | Текстура региона [TEXTURE_NUM] имеет неправильную глубину бита [TEXTURE_BIT_DEPTH]. | ||
2231 | |||
2232 | Замените текстуру [TEXTURE_NUM] 24-битным 512x512 или меньшим изображением и кликните 'Применить' снова. | ||
2233 | </notification> | ||
2234 | |||
2235 | <notification | ||
2236 | |||
2237 | name="InvalidTerrainSize" | ||
2238 | > | ||
2239 | Невозможно установить текстуру региона: | ||
2240 | Текстура региона [TEXTURE_NUM] слишком велика [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. | ||
2241 | |||
2242 | Замените текстуру [TEXTURE_NUM] 24-битным 512x512 или меньшим изображением и кликните 'Применить' снова. | ||
2243 | </notification> | ||
2244 | |||
2245 | <notification | ||
2246 | |||
2247 | name="RawUploadStarted" | ||
2248 | > | ||
2249 | Загрузка начата. Это может занять до 2 минут, в зависимости от скорости Вашего интернет-соединения. | ||
2250 | </notification> | ||
2251 | |||
2252 | <notification | ||
2253 | |||
2254 | name="ConfirmBakeTerrain" | ||
2255 | > | ||
2256 | Вы действительно хотите сбросить текущий ландшафт, расположив его посередине между границами высоты и глубины, используя стандарт для инструмента ''Возврат''? | ||
2257 | <usetemplate | ||
2258 | name="okcancelbuttons" | ||
2259 | notext="Отмена" | ||
2260 | yestext="OK"/> | ||
2261 | </notification> | ||
2262 | |||
2263 | <notification | ||
2264 | |||
2265 | name="MaxAllowedAgentOnRegion" | ||
2266 | > | ||
2267 | У Вас может быть [MAX_AGENTS] допустимых резидентов. | ||
2268 | </notification> | ||
2269 | |||
2270 | <notification | ||
2271 | |||
2272 | name="MaxBannedAgentsOnRegion" | ||
2273 | > | ||
2274 | У Вас может быть [MAX_BANNED] заблокированых резидентов. | ||
2275 | </notification> | ||
2276 | |||
2277 | <notification | ||
2278 | |||
2279 | name="MaxAgentOnRegionBatch" | ||
2280 | > | ||
2281 | Ошибка при попытке добавить [NUM_ADDED] резидентов: | ||
2282 | Превышает [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] лимит на [NUM_EXCESS]. | ||
2283 | </notification> | ||
2284 | |||
2285 | <notification | ||
2286 | |||
2287 | name="MaxAllowedGroupsOnRegion" | ||
2288 | > | ||
2289 | У Вас может быть [MAX_GROUPS] Допустимых Групп. | ||
2290 | <usetemplate | ||
2291 | name="okcancelbuttons" | ||
2292 | notext="Отмена" | ||
2293 | yestext="Сбросить"/> | ||
2294 | </notification> | ||
2295 | |||
2296 | <notification | ||
2297 | |||
2298 | name="MaxManagersOnRegion" | ||
2299 | > | ||
2300 | У вас может быть [MAX_MANAGER] Менеджеров Поместья. | ||
2301 | </notification> | ||
2302 | |||
2303 | <notification | ||
2304 | |||
2305 | name="OwnerCanNotBeDenied" | ||
2306 | > | ||
2307 | Нельзя внести владельца участка в список заблокированых резидентов. | ||
2308 | </notification> | ||
2309 | |||
2310 | <notification | ||
2311 | |||
2312 | name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded" | ||
2313 | > | ||
2314 | Нельзя править внешний вид, пока не загрузится одежда и форма. | ||
2315 | </notification> | ||
2316 | |||
2317 | <notification | ||
2318 | |||
2319 | name="ClassifiedMustBeAlphanumeric" | ||
2320 | > | ||
2321 | Имя рекламы должно начинаться с буквы A-Z или цифры. Никаких знаков препинания. | ||
2322 | </notification> | ||
2323 | |||
2324 | <notification | ||
2325 | |||
2326 | name="CantSetBuyObject" | ||
2327 | > | ||
2328 | Нельзя купить Объект, т.к. он не для продажи. | ||
2329 | Выставьте объект на продажу и попробуйте еще. | ||
2330 | </notification> | ||
2331 | |||
2332 | <notification | ||
2333 | |||
2334 | name="FinishedRawDownload" | ||
2335 | > | ||
2336 | Загрузка raw-ландшафта завершена в : | ||
2337 | [DOWNLOAD_PATH]. | ||
2338 | </notification> | ||
2339 | |||
2340 | <notification | ||
2341 | |||
2342 | name="DownloadWindowsMandatory" | ||
2343 | > | ||
2344 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2345 | [MESSAGE] | ||
2346 | Вам необходимо скачать обновление [SECOND_LIFE]. | ||
2347 | <usetemplate | ||
2348 | name="okcancelbuttons" | ||
2349 | notext="Выход" | ||
2350 | yestext="Скачать"/> | ||
2351 | </notification> | ||
2352 | |||
2353 | <notification | ||
2354 | |||
2355 | name="DownloadWindows" | ||
2356 | > | ||
2357 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2358 | [MESSAGE] | ||
2359 | Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности. | ||
2360 | <usetemplate | ||
2361 | name="okcancelbuttons" | ||
2362 | notext="Продолжить" | ||
2363 | yestext="Скачать"/> | ||
2364 | </notification> | ||
2365 | |||
2366 | <notification | ||
2367 | |||
2368 | name="DownloadWindowsReleaseForDownload" | ||
2369 | > | ||
2370 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2371 | [MESSAGE] | ||
2372 | Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности. | ||
2373 | <usetemplate | ||
2374 | name="okcancelbuttons" | ||
2375 | notext="Продолжить" | ||
2376 | yestext="Скачать"/> | ||
2377 | </notification> | ||
2378 | |||
2379 | <notification | ||
2380 | |||
2381 | name="DownloadMacMandatory" | ||
2382 | > | ||
2383 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2384 | [MESSAGE] | ||
2385 | Вам необходимо скачать обновление [SECOND_LIFE]. | ||
2386 | |||
2387 | Скачать ее в Вашу папку для приложений? | ||
2388 | <usetemplate | ||
2389 | name="okcancelbuttons" | ||
2390 | notext="Выход" | ||
2391 | yestext="Скачать"/> | ||
2392 | </notification> | ||
2393 | |||
2394 | <notification | ||
2395 | |||
2396 | name="DownloadMac" | ||
2397 | > | ||
2398 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2399 | [MESSAGE] | ||
2400 | Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности. | ||
2401 | |||
2402 | Скачать ее в Вашу папку для приложений? | ||
2403 | <usetemplate | ||
2404 | name="okcancelbuttons" | ||
2405 | notext="Продолжить" | ||
2406 | yestext="Скачать"/> | ||
2407 | </notification> | ||
2408 | |||
2409 | <notification | ||
2410 | |||
2411 | name="DownloadMacReleaseForDownload" | ||
2412 | > | ||
2413 | Доступна новая версия [SECOND_LIFE]. | ||
2414 | [MESSAGE] | ||
2415 | Установка новой версии не обязательна, но рекомендуется использовать ее для повышения быстродействия и стабильности. | ||
2416 | |||
2417 | Скачать ее в Вашу папку для приложений? | ||
2418 | <usetemplate | ||
2419 | name="okcancelbuttons" | ||
2420 | notext="Продолжить" | ||
2421 | yestext="Скачать"/> | ||
2422 | </notification> | ||
2423 | |||
2424 | <notification | ||
2425 | |||
2426 | name="DeedObjectToGroup" | ||
2427 | > | ||
2428 | Использование этого объекта позволит группе | ||
2429 | * Получать L$ из оплаты этого объекта | ||
2430 | <usetemplate | ||
2431 | ignoretext="При использовании объектов группами" | ||
2432 | name="okcancelignore" | ||
2433 | notext="Отмена" | ||
2434 | yestext="Использовать"/> | ||
2435 | </notification> | ||
2436 | |||
2437 | <notification | ||
2438 | |||
2439 | name="WebLaunchExternalTarget" | ||
2440 | > | ||
2441 | Открыть браузер для просмотра содержимого? | ||
2442 | <usetemplate | ||
2443 | ignoretext="Когда Ваша система собирается открыть браузер" | ||
2444 | name="okcancelignore" | ||
2445 | notext="Отмена" | ||
2446 | yestext="OK"/> | ||
2447 | </notification> | ||
2448 | |||
2449 | <notification | ||
2450 | |||
2451 | name="WebLaunchJoinNow" | ||
2452 | > | ||
2453 | Перейти на www.secondlife.com для управления Вашим аккаунтом? | ||
2454 | <usetemplate | ||
2455 | ignoretext="Запустите браузер для управления Вашим аккаунтом" | ||
2456 | name="okcancelignore" | ||
2457 | notext="Отмена" | ||
2458 | yestext="OK"/> | ||
2459 | </notification> | ||
2460 | |||
2461 | <notification | ||
2462 | |||
2463 | name="WebLaunchBugReport101" | ||
2464 | > | ||
2465 | Посетите [SECOND_LIFE] Wiki и научитесь правильно сообщать об ошибке. | ||
2466 | <usetemplate | ||
2467 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра Сообщения об Ошибках 101 Wiki" | ||
2468 | name="okcancelignore" | ||
2469 | notext="Отмена" | ||
2470 | yestext="OK"/> | ||
2471 | </notification> | ||
2472 | |||
2473 | <notification | ||
2474 | |||
2475 | name="WebLaunchSecurityIssues" | ||
2476 | > | ||
2477 | Посетите [SECOND_LIFE] Wiki и научитесь правильно сообщать о проблемах безопасности. | ||
2478 | <usetemplate | ||
2479 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по вопросам безопасности" | ||
2480 | name="okcancelignore" | ||
2481 | notext="Отмена" | ||
2482 | yestext="OK"/> | ||
2483 | </notification> | ||
2484 | |||
2485 | <notification | ||
2486 | |||
2487 | name="WebLaunchQAWiki" | ||
2488 | > | ||
2489 | Посетите [SECOND_LIFE] FAQ Wiki. | ||
2490 | <usetemplate | ||
2491 | ignoretext="При запуске браузера для просмотра FAQ Wiki" | ||
2492 | name="okcancelignore" | ||
2493 | notext="Отмена" | ||
2494 | yestext="OK"/> | ||
2495 | </notification> | ||
2496 | |||
2497 | <notification | ||
2498 | |||
2499 | name="WebLaunchPublicIssue" | ||
2500 | > | ||
2501 | Посетите [SECOND_LIFE] по вопросам о новых версиях. Можете там же сообщить об ошибках в них. | ||
2502 | <usetemplate | ||
2503 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по поводу новых версий." | ||
2504 | name="okcancelignore" | ||
2505 | notext="Отмена" | ||
2506 | yestext="Перейти на страницу"/> | ||
2507 | </notification> | ||
2508 | |||
2509 | <notification | ||
2510 | |||
2511 | name="WebLaunchPublicIssueHelp" | ||
2512 | > | ||
2513 | Посетите [SECOND_LIFE] по вопросам о новых версиях. Можете там же сообщить об ошибках в них. | ||
2514 | <usetemplate | ||
2515 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра Wiki по поводу новых версий." | ||
2516 | name="okcancelignore" | ||
2517 | notext="Отмена" | ||
2518 | yestext="Перейти на страницу"/> | ||
2519 | </notification> | ||
2520 | |||
2521 | <notification | ||
2522 | |||
2523 | name="WebLaunchSupportWiki" | ||
2524 | > | ||
2525 | Официальный блог Linden Lab с новостями и информацией. | ||
2526 | <usetemplate | ||
2527 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра блога Linden Lab." | ||
2528 | name="okcancelignore" | ||
2529 | notext="Отмена" | ||
2530 | yestext="OK"/> | ||
2531 | </notification> | ||
2532 | |||
2533 | <notification | ||
2534 | |||
2535 | name="WebLaunchLSLGuide" | ||
2536 | > | ||
2537 | Перейти к руководству по скриптам? | ||
2538 | <usetemplate | ||
2539 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра руководства по скриптам." | ||
2540 | name="okcancelignore" | ||
2541 | notext="Отмена" | ||
2542 | yestext="OK"/> | ||
2543 | </notification> | ||
2544 | |||
2545 | <notification | ||
2546 | |||
2547 | name="WebLaunchLSLWiki" | ||
2548 | > | ||
2549 | Перейти на Портал LSL для помощи по скриптам? | ||
2550 | <usetemplate | ||
2551 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра Портала LSL" | ||
2552 | name="okcancelignore" | ||
2553 | notext="Отмена" | ||
2554 | yestext="Перейти на страницу"/> | ||
2555 | </notification> | ||
2556 | |||
2557 | <notification | ||
2558 | |||
2559 | name="WebLaunchReleaseNotes" | ||
2560 | > | ||
2561 | Смотреть заметки версий [SECOND_LIFE]?? | ||
2562 | <usetemplate | ||
2563 | ignoretext="Запустите браузер для просмотра заметок версий [SECOND_LIFE]?" | ||
2564 | name="okcancelignore" | ||
2565 | notext="Отмена" | ||
2566 | yestext="OK"/> | ||
2567 | </notification> | ||
2568 | |||
2569 | <notification | ||
2570 | |||
2571 | name="ReturnToOwner" | ||
2572 | > | ||
2573 | Вы уверены в возврате выбранных объектов их владельцам? Передаваемые используемые объекты вернутся к своим старым хозяевам. | ||
2574 | |||
2575 | *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Непередаваемые используемые объекты будут удалены! | ||
2576 | <usetemplate | ||
2577 | ignoretext="Возврат объектов их владельцам" | ||
2578 | name="okcancelignore" | ||
2579 | notext="Отмена" | ||
2580 | yestext="OK"/> | ||
2581 | </notification> | ||
2582 | |||
2583 | <notification | ||
2584 | |||
2585 | name="ViewReleaseNotes" | ||
2586 | > | ||
2587 | Просмотр заметок версий Second Life? | ||
2588 | <usetemplate | ||
2589 | ignoretext="Просмотр заметок версий" | ||
2590 | name="okcancelignore" | ||
2591 | notext="Отмена" | ||
2592 | yestext="OK"/> | ||
2593 | </notification> | ||
2594 | |||
2595 | <notification | ||
2596 | |||
2597 | name="GroupLeaveConfirmMember" | ||
2598 | > | ||
2599 | Вы участник группы [GROUP]. | ||
2600 | Покинуть Группу? | ||
2601 | <usetemplate | ||
2602 | name="okcancelbuttons" | ||
2603 | notext="Отмена" | ||
2604 | yestext="OK"/> | ||
2605 | </notification> | ||
2606 | |||
2607 | <notification | ||
2608 | |||
2609 | name="ConfirmKick" | ||
2610 | > | ||
2611 | Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите выкинуть всех пользователей из грида? | ||
2612 | <usetemplate | ||
2613 | name="okcancelbuttons" | ||
2614 | notext="Отмена" | ||
2615 | yestext="Выкинуть всех пользователей"/> | ||
2616 | </notification> | ||
2617 | |||
2618 | <notification | ||
2619 | |||
2620 | name="MuteLinden" | ||
2621 | > | ||
2622 | Извините, но нельзя заглушить Linden. | ||
2623 | <usetemplate | ||
2624 | name="okbutton" | ||
2625 | yestext="OK"/> | ||
2626 | </notification> | ||
2627 | |||
2628 | <notification | ||
2629 | |||
2630 | label="Заглушить объект по имени не удалось" | ||
2631 | name="MuteByNameFailed" | ||
2632 | > | ||
2633 | Вы уже заглушили это имя. | ||
2634 | <usetemplate | ||
2635 | name="okbutton" | ||
2636 | yestext="OK"/> | ||
2637 | </notification> | ||
2638 | |||
2639 | <notification | ||
2640 | |||
2641 | name="RemoveItemWarn" | ||
2642 | > | ||
2643 | Cтирание содержания может повредить объект, хотя это и позволено. Вы хотите удалить этот элемент? | ||
2644 | <usetemplate | ||
2645 | name="okcancelbuttons" | ||
2646 | notext="Отмена" | ||
2647 | yestext="OK"/> | ||
2648 | </notification> | ||
2649 | |||
2650 | <notification | ||
2651 | |||
2652 | name="CantOfferCallingCard" | ||
2653 | > | ||
2654 | Не получилось получить визитку, попробуйте еще раз через секунду. | ||
2655 | <usetemplate | ||
2656 | name="okbutton" | ||
2657 | yestext="OK"/> | ||
2658 | </notification> | ||
2659 | |||
2660 | <notification | ||
2661 | |||
2662 | name="CantOfferFriendship" | ||
2663 | > | ||
2664 | Не получилось предложить дружбу, попробуйте еще раз через секунду. | ||
2665 | <usetemplate | ||
2666 | name="okbutton" | ||
2667 | yestext="OK"/> | ||
2668 | </notification> | ||
2669 | |||
2670 | <notification | ||
2671 | |||
2672 | name="BusyModeSet" | ||
2673 | > | ||
2674 | Включен режим ''Занят''. | ||
2675 | Чат и IM будут скрыты. IM получат ответ о занятости. Все телепортации и предложения вещей в инвентарь будут отклоняться. | ||
2676 | <usetemplate | ||
2677 | ignoretext="Установка режима ''Занят''" | ||
2678 | name="okignore" | ||
2679 | yestext="OK"/> | ||
2680 | </notification> | ||
2681 | |||
2682 | <notification | ||
2683 | |||
2684 | name="JoinedTooManyGroupsMember" | ||
2685 | > | ||
2686 | Вы уже учавствуете в максимальном числе групп. | ||
2687 | Пожалуйста покиньте хотя бы одну из них, перед тем, как вступать в эту или отклоните предложение. | ||
2688 | Чтобы выйти из группы, выберите 'Группы..' из меню 'Правка'. | ||
2689 | [NAME] пригласил вас вступить в группу. | ||
2690 | |||
2691 | [INVITE] | ||
2692 | <usetemplate | ||
2693 | name="okcancelbuttons" | ||
2694 | notext="Отказать" | ||
2695 | yestext="Вступить"/> | ||
2696 | </notification> | ||
2697 | |||
2698 | <notification | ||
2699 | |||
2700 | name="KickUser" | ||
2701 | > | ||
2702 | С каким сообщением выкинуть пользователя? | ||
2703 | <form name="form"> | ||
2704 | <input name="message" type="text"> | ||
2705 | Администратор выкинул Вас из Second Life. | ||
2706 | </input> | ||
2707 | <button | ||
2708 | |||
2709 | |||
2710 | name="OK" | ||
2711 | text="OK"/> | ||
2712 | <button | ||
2713 | |||
2714 | name="Cancel" | ||
2715 | text="Отмена"/> | ||
2716 | </form> | ||
2717 | </notification> | ||
2718 | |||
2719 | <notification | ||
2720 | |||
2721 | name="KickAllUsers" | ||
2722 | > | ||
2723 | С каким сообщением выкинуть всех из грида? | ||
2724 | <form name="form"> | ||
2725 | <input name="message" type="text"> | ||
2726 | Администратор выкинул Вас из Second Life. | ||
2727 | </input> | ||
2728 | <button | ||
2729 | |||
2730 | |||
2731 | name="OK" | ||
2732 | text="OK"/> | ||
2733 | <button | ||
2734 | |||
2735 | name="Cancel" | ||
2736 | text="Отмена"/> | ||
2737 | </form> | ||
2738 | </notification> | ||
2739 | |||
2740 | <notification | ||
2741 | |||
2742 | name="FreezeUser" | ||
2743 | > | ||
2744 | С каким сообщением заморозить пользователя? | ||
2745 | <form name="form"> | ||
2746 | <input name="message" type="text"> | ||
2747 | Администратор заморозил Вас. Вы не можете двигаться и общаться. Администратор свяжется с Вами через IM. | ||
2748 | </input> | ||
2749 | <button | ||
2750 | |||
2751 | |||
2752 | name="OK" | ||
2753 | text="OK"/> | ||
2754 | <button | ||
2755 | |||
2756 | name="Cancel" | ||
2757 | text="Отмена"/> | ||
2758 | </form> | ||
2759 | </notification> | ||
2760 | |||
2761 | <notification | ||
2762 | |||
2763 | name="UnFreezeUser" | ||
2764 | > | ||
2765 | С каким сообщением разморозить пользователя? | ||
2766 | <form name="form"> | ||
2767 | <input name="message" type="text"> | ||
2768 | Теперь Вы разморожены. | ||
2769 | </input> | ||
2770 | <button | ||
2771 | |||
2772 | |||
2773 | name="OK" | ||
2774 | text="OK"/> | ||
2775 | <button | ||
2776 | |||
2777 | name="Cancel" | ||
2778 | text="Отмена"/> | ||
2779 | </form> | ||
2780 | </notification> | ||
2781 | |||
2782 | <notification | ||
2783 | |||
2784 | name="OfferTeleport" | ||
2785 | > | ||
2786 | С каким сообщением предложить телепорт к Вам? | ||
2787 | <form name="form"> | ||
2788 | <input name="message" type="text"> | ||
2789 | Присоединяйся ко мне в [REGION] | ||
2790 | </input> | ||
2791 | <button | ||
2792 | |||
2793 | |||
2794 | name="OK" | ||
2795 | text="OK"/> | ||
2796 | <button | ||
2797 | |||
2798 | name="Cancel" | ||
2799 | text="Отмена"/> | ||
2800 | </form> | ||
2801 | </notification> | ||
2802 | |||
2803 | <notification | ||
2804 | |||
2805 | name="OfferTeleportFromGod" | ||
2806 | > | ||
2807 | Бог создал пользователя здесь? | ||
2808 | <form name="form"> | ||
2809 | <input name="message" type="text"> | ||
2810 | Присоединяйся ко мне в [REGION] | ||
2811 | </input> | ||
2812 | <button | ||
2813 | |||
2814 | |||
2815 | name="OK" | ||
2816 | text="OK"/> | ||
2817 | <button | ||
2818 | |||
2819 | name="Cancel" | ||
2820 | text="Отмена"/> | ||
2821 | </form> | ||
2822 | </notification> | ||
2823 | |||
2824 | <notification | ||
2825 | |||
2826 | name="TeleportFromLandmark" | ||
2827 | > | ||
2828 | Вы уверены, что хотите телепортироваться? | ||
2829 | <usetemplate | ||
2830 | ignoretext="Телепорт по закладке инвентаря" | ||
2831 | name="okcancelignore" | ||
2832 | notext="Отмена" | ||
2833 | yestext="Телепорт"/> | ||
2834 | </notification> | ||
2835 | |||
2836 | <notification | ||
2837 | |||
2838 | label="Сообщение каждому на поместье" | ||
2839 | name="MessageEstate" | ||
2840 | > | ||
2841 | Наберите небольшое оповещение для всех присутствующих в Вашем поместье. | ||
2842 | <form name="form"> | ||
2843 | <input name="message" type="text"/> | ||
2844 | <button | ||
2845 | |||
2846 | |||
2847 | name="OK" | ||
2848 | text="OK"/> | ||
2849 | <button | ||
2850 | |||
2851 | name="Cancel" | ||
2852 | text="Отмена"/> | ||
2853 | </form> | ||
2854 | </notification> | ||
2855 | |||
2856 | <notification | ||
2857 | |||
2858 | label="Изменить участок Линденов" | ||
2859 | name="ChangeLindenEstate" | ||
2860 | > | ||
2861 | Вы хотите сменить поместья, принадлежащие Линденам (материк, детский Grid, остров ориентации и т.д.). | ||
2862 | |||
2863 | Это ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО, потому что это может существенно повлиять на положение вещей. На материке это может изменить тысячи регионов, и испортить работу серверов. | ||
2864 | |||
2865 | Продолжить? | ||
2866 | <usetemplate | ||
2867 | name="okcancelbuttons" | ||
2868 | notext="Отмена" | ||
2869 | yestext="OK"/> | ||
2870 | </notification> | ||
2871 | |||
2872 | <notification | ||
2873 | |||
2874 | label="Изменить доступ к участку Линденов" | ||
2875 | name="ChangeLindenAccess" | ||
2876 | > | ||
2877 | Вы хотите сменить поместья, принадлежащие Линденам (материк, детский Grid, остров ориентации и т.д.). | ||
2878 | |||
2879 | Это ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО и может использоватся только для того, чтобы вызвать методы, позволяющие перемещать объекты/L$ в/из Grid. | ||
2880 | Это может изменить тысячи регионов, и испортить работу серверов. | ||
2881 | <usetemplate | ||
2882 | name="okcancelbuttons" | ||
2883 | notext="Отмена" | ||
2884 | yestext="OK"/> | ||
2885 | </notification> | ||
2886 | |||
2887 | <notification | ||
2888 | |||
2889 | label="Выбрать поместье" | ||
2890 | name="EstateAllowedAgentAdd" | ||
2891 | > | ||
2892 | Добавить в список разрешенных этого поместья или [ALL_ESTATES]? | ||
2893 | <usetemplate | ||
2894 | canceltext="Отмена" | ||
2895 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2896 | notext="Все поместья" | ||
2897 | yestext="Это поместье"/> | ||
2898 | </notification> | ||
2899 | |||
2900 | <notification | ||
2901 | |||
2902 | label="Выбрать поместье" | ||
2903 | name="EstateAllowedAgentRemove" | ||
2904 | > | ||
2905 | Исключить из списка разрешенных для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2906 | <usetemplate | ||
2907 | canceltext="Отмена" | ||
2908 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2909 | notext="Все поместья" | ||
2910 | yestext="Это поместье"/> | ||
2911 | </notification> | ||
2912 | |||
2913 | <notification | ||
2914 | |||
2915 | label="Выбрать поместье" | ||
2916 | name="EstateAllowedGroupAdd" | ||
2917 | > | ||
2918 | Добавить в список разрешенных групп для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2919 | <usetemplate | ||
2920 | canceltext="Отмена" | ||
2921 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2922 | notext="Все поместья" | ||
2923 | yestext="Это поместье"/> | ||
2924 | </notification> | ||
2925 | |||
2926 | <notification | ||
2927 | |||
2928 | label="Выбрать поместье" | ||
2929 | name="EstateAllowedGroupRemove" | ||
2930 | > | ||
2931 | Исключить из списка разрешенных групп для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2932 | <usetemplate | ||
2933 | canceltext="Отмена" | ||
2934 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2935 | notext="Все поместья" | ||
2936 | yestext="Это поместье"/> | ||
2937 | </notification> | ||
2938 | |||
2939 | <notification | ||
2940 | |||
2941 | label="Выбрать поместье" | ||
2942 | name="EstateBannedAgentAdd" | ||
2943 | > | ||
2944 | Запретить доступ только к этому поместью или к [ALL_ESTATES]? | ||
2945 | <usetemplate | ||
2946 | canceltext="Отмена" | ||
2947 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2948 | notext="Все поместья" | ||
2949 | yestext="Это поместье"/> | ||
2950 | </notification> | ||
2951 | |||
2952 | <notification | ||
2953 | |||
2954 | label="Выбрать поместье" | ||
2955 | name="EstateBannedAgentRemove" | ||
2956 | > | ||
2957 | Удалить резидента из бан-листа только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2958 | <usetemplate | ||
2959 | canceltext="Отмена" | ||
2960 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2961 | notext="Все поместья" | ||
2962 | yestext="Это поместье"/> | ||
2963 | </notification> | ||
2964 | |||
2965 | <notification | ||
2966 | |||
2967 | label="Выбрать поместье" | ||
2968 | name="EstateManagerAdd" | ||
2969 | > | ||
2970 | Добавить менеджера только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2971 | <usetemplate | ||
2972 | canceltext="Отмена" | ||
2973 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2974 | notext="Все поместья" | ||
2975 | yestext="Это поместье"/> | ||
2976 | </notification> | ||
2977 | |||
2978 | <notification | ||
2979 | |||
2980 | label="Выбрать поместье" | ||
2981 | name="EstateManagerRemove" | ||
2982 | > | ||
2983 | Удалить менеджера только для этого поместья или для [ALL_ESTATES]? | ||
2984 | <usetemplate | ||
2985 | canceltext="Отмена" | ||
2986 | name="yesnocancelbuttons" | ||
2987 | notext="Все поместья" | ||
2988 | yestext="Это поместье"/> | ||
2989 | </notification> | ||
2990 | |||
2991 | <notification | ||
2992 | |||
2993 | label="Подтвердить выкидывание" | ||
2994 | name="EstateKickUser" | ||
2995 | > | ||
2996 | Выкинуть [EVIL_USER] с этого поместья? | ||
2997 | <usetemplate | ||
2998 | name="okcancelbuttons" | ||
2999 | notext="Отмена" | ||
3000 | yestext="OK"/> | ||
3001 | </notification> | ||
3002 | |||
3003 | <notification | ||
3004 | |||
3005 | name="EstateChangeCovenant" | ||
3006 | > | ||
3007 | Вы уверены в изменении Соглашения использования для этого поместья? | ||
3008 | <usetemplate | ||
3009 | name="okcancelbuttons" | ||
3010 | notext="Отмена" | ||
3011 | yestext="OK"/> | ||
3012 | </notification> | ||
3013 | |||
3014 | <notification | ||
3015 | |||
3016 | name="ProblemImportingEstateCovenant" | ||
3017 | > | ||
3018 | Проблема импорта Соглашения использования | ||
3019 | <usetemplate | ||
3020 | name="okbutton" | ||
3021 | yestext="OK"/> | ||
3022 | </notification> | ||
3023 | |||
3024 | <notification | ||
3025 | |||
3026 | name="ProblemAddingEstateManager" | ||
3027 | > | ||
3028 | Ошибка при добавлении нового менеджера поместья. Одно или более поместий возможно имеет полный список. | ||
3029 | </notification> | ||
3030 | |||
3031 | <notification | ||
3032 | |||
3033 | name="ProblemAddingEstateGeneric" | ||
3034 | > | ||
3035 | Ошибка при добавлении нового менеджера поместья. Одно или более поместий возможно имеет полный список. | ||
3036 | </notification> | ||
3037 | |||
3038 | <notification | ||
3039 | |||
3040 | name="UnableToLoadNotecard" | ||
3041 | > | ||
3042 | Невозможно загрузить данные заметки. | ||
3043 | <usetemplate | ||
3044 | name="okbutton" | ||
3045 | yestext="OK"/> | ||
3046 | </notification> | ||
3047 | |||
3048 | <notification | ||
3049 | |||
3050 | name="NotAllowedToViewNotecard" | ||
3051 | > | ||
3052 | Нет прав для просмотра заметки с указанным ID. | ||
3053 | <usetemplate | ||
3054 | name="okbutton" | ||
3055 | yestext="OK"/> | ||
3056 | </notification> | ||
3057 | |||
3058 | <notification | ||
3059 | |||
3060 | name="MissingNotecardAssetID" | ||
3061 | > | ||
3062 | Заметка с указанным ID не найдена в БД. | ||
3063 | <usetemplate | ||
3064 | name="okbutton" | ||
3065 | yestext="OK"/> | ||
3066 | </notification> | ||
3067 | |||
3068 | <notification | ||
3069 | |||
3070 | name="PublishClassified" | ||
3071 | > | ||
3072 | Запомните: Плата за рекламу не возвращается. | ||
3073 | |||
3074 | Публиковать рекламу за L$[AMOUNT]? | ||
3075 | <usetemplate | ||
3076 | name="okcancelbuttons" | ||
3077 | notext="Отмена" | ||
3078 | yestext="OK"/> | ||
3079 | </notification> | ||
3080 | |||
3081 | |||
3082 | |||
3083 | |||
3084 | |||
3085 | <notification | ||
3086 | |||
3087 | label="Подтвердить перезапуск" | ||
3088 | name="ConfirmRestart" | ||
3089 | > | ||
3090 | Вы уверены в перезапуске региона в теч. 2 минут? | ||
3091 | <usetemplate | ||
3092 | name="okcancelbuttons" | ||
3093 | notext="Отмена" | ||
3094 | yestext="OK"/> | ||
3095 | </notification> | ||
3096 | |||
3097 | <notification | ||
3098 | |||
3099 | label="Сообщение каждому в этом регионе" | ||
3100 | name="MessageRegion" | ||
3101 | > | ||
3102 | Наберите небольшое оповещение для всех присутствующих в Вашем поместье. | ||
3103 | <form name="form"> | ||
3104 | <input name="message" type="text"/> | ||
3105 | <button | ||
3106 | |||
3107 | |||
3108 | name="OK" | ||
3109 | text="OK"/> | ||
3110 | <button | ||
3111 | |||
3112 | name="Cancel" | ||
3113 | text="Отмена"/> | ||
3114 | </form> | ||
3115 | </notification> | ||
3116 | |||
3117 | <notification | ||
3118 | |||
3119 | label="Блокировать правку ландшафта" | ||
3120 | name="HelpRegionBlockTerraform" | ||
3121 | > | ||
3122 | Если эта опция включена, то владелец земли не сможет менять ландшафт независимо от установок ''Правки Ландшафта'' в меню отдельных участков. | ||
3123 | |||
3124 | По умолчанию: откл. | ||
3125 | </notification> | ||
3126 | |||
3127 | <notification | ||
3128 | |||
3129 | label="Блокировать Полеты" | ||
3130 | name="HelpRegionBlockFly" | ||
3131 | > | ||
3132 | Если эта опция включена, люди не смогут летать здесь независимо от установок ''Полет'' в меню отдельных участков. | ||
3133 | |||
3134 | По умолчанию: откл. | ||
3135 | </notification> | ||
3136 | |||
3137 | <notification | ||
3138 | |||
3139 | label="Разрешить Повреждения" | ||
3140 | name="HelpRegionAllowDamage" | ||
3141 | > | ||
3142 | Если эта опция включена, повреждения будут работать одинаково независимо от установок ''Повреждения'' в меню отдельных участков. | ||
3143 | Если опция отключена, то установки на участках будут применять Повреждения для каждого участка в отдельности. | ||
3144 | |||
3145 | По умолчанию: откл. | ||
3146 | </notification> | ||
3147 | |||
3148 | <notification | ||
3149 | |||
3150 | label="Лимит резидентов" | ||
3151 | name="HelpRegionAgentLimit" | ||
3152 | > | ||
3153 | Установка максимального числа аватаров в регионе. | ||
3154 | Быстродействие может зависеть от числа присуствующих здесь аватаров. | ||
3155 | |||
3156 | По умолчанию: 40 | ||
3157 | </notification> | ||
3158 | |||
3159 | <notification | ||
3160 | |||
3161 | label="Бонус объектов" | ||
3162 | name="HelpRegionObjectBonus" | ||
3163 | > | ||
3164 | Бонусы объектов задают число примов на каждом участке. | ||
3165 | Допустимый диапазон от 1 до 10. Установка '1', на каждый участок 512 кв.м. позволяет 117 объектов. '2' на 512 кв.м. участок -- 234 объекта, И так далее. Максимально допустимое число объектов составляет 15 000. | ||
3166 | Будьте осторожны со снижением бонуса объектов, т.к. это может удалить или вернуть лишние объекты. | ||
3167 | |||
3168 | По умолчанию: 1.0 | ||
3169 | </notification> | ||
3170 | |||
3171 | |||
3172 | |||
3173 | |||
3174 | <notification | ||
3175 | |||
3176 | label="Запретить толкание" | ||
3177 | name="HelpRegionRestrictPushObject" | ||
3178 | > | ||
3179 | Эта опция ставит ограничение на толчки для всего региона. | ||
3180 | Когда она включена резиденты могут толкать только сами себя, или их может толкнуть владелец участка. | ||
3181 | (Толчки реализуются через функцию llPushObject().) | ||
3182 | |||
3183 | По умолчанию: откл. | ||
3184 | </notification> | ||
3185 | |||
3186 | <notification | ||
3187 | |||
3188 | label="Соединить/Разделить участок" | ||
3189 | name="HelpParcelChanges" | ||
3190 | > | ||
3191 | Эта опция определяет, можно ли разбивать и соединять участки региона, которые не принадлежат владельцу поместья. | ||
3192 | Если опция отключена, то: | ||
3193 | * Только владельцы и менеджеры участков могут их делить и объединять. | ||
3194 | * Они могут делать это при соответствующих на то правах их самих, или их групп. | ||
3195 | где они имеют соответствующие групповые полномочия | ||
3196 | Если опция включена, то: | ||
3197 | * Только владельцы участков могут их делить и объединять. | ||
3198 | * Для групповых участков только участники с соответствующими правами могут делить и объединять участки. | ||
3199 | |||
3200 | По умолчанию:вкл. | ||
3201 | </notification> | ||
3202 | |||
3203 | <notification | ||
3204 | |||
3205 | label="Не Показывать в Поиске" | ||
3206 | name="HelpRegionSearch" | ||
3207 | > | ||
3208 | Включение запретит владельцам участков включать их землю в поиск | ||
3209 | |||
3210 | По умолчанию: выкл. | ||
3211 | </notification> | ||
3212 | |||
3213 | <notification | ||
3214 | |||
3215 | label="Изменить рейтинг Для взрослых региона" | ||
3216 | name="RegionMaturityChange" | ||
3217 | > | ||
3218 | Рейтинг Для взрослых для этого региона обновлен. | ||
3219 | Может потребоваться некоторое время для того, чтобы изменения приняли силу для отображения на карте. | ||
3220 | </notification> | ||
3221 | |||
3222 | <notification | ||
3223 | |||
3224 | label="Перепродажа земли" | ||
3225 | name="HelpRegionLandResell" | ||
3226 | > | ||
3227 | Владельцы и менеджеры участков могут продавать участки принажлежащие владельцу поместья. | ||
3228 | Если опция отключена, то покупатели не смогут перепродавать участки этого региона. | ||
3229 | Если же включена, то покупатели смогут перепродать свои земли. | ||
3230 | |||
3231 | По умолчанию: Запретить | ||
3232 | </notification> | ||
3233 | |||
3234 | <notification | ||
3235 | |||
3236 | label="Отключить скрипты" | ||
3237 | name="HelpRegionDisableScripts" | ||
3238 | > | ||
3239 | Когда производительность сима падает, виной этому могут быть скрипты Откройте Статистику сима (Ctrl-Shift-1) и посмотрите на FPS физики. | ||
3240 | Если он ниже 45, откройте панель Времени внизу панели статистики. | ||
3241 | Если скрипт читает 25 ms или выше, щелните на вызов Топа Скриптов. | ||
3242 | И Вы получите список скриптов, которые могут быть причиной низкой производительности сима. | ||
3243 | |||
3244 | Выберите панель Отключения скриптов, затем нажмите кнопку Применить, чтобы временно отключить все скрипты в регионе. | ||
3245 | Затем возможно Вам понадобится перейти к месту нахождения проблемного скрипта по информации с панели Топа Скриптов. | ||
3246 | На месте Вы сможете принять решение: связаться или с Владельцем скрипта или вернуть или удалить объект с этим скриптом. | ||
3247 | Затем снимите галочку с ''Отключение скриптов'', и кликните Применить для активации всех скриптов в регионе. | ||
3248 | |||
3249 | По умолчанию: выкл. | ||
3250 | </notification> | ||
3251 | |||
3252 | <notification | ||
3253 | |||
3254 | label="Отключить столкновения" | ||
3255 | name="HelpRegionDisableCollisions" | ||
3256 | > | ||
3257 | Когда производительность сима падает, виной этому могут быть физические объекты Откройте Статистику сима (Ctrl-Shift-1) и посмотрите на FPS физики. | ||
3258 | Если он ниже 45, откройте панель Времени внизу панели статистики. | ||
3259 | Если время Сима составляет 20 ms или выше, щелните на вызов Топа Коллизий. И Вы получите список физических объектов, которые могут быть причиной низкой производительности сима. | ||
3260 | |||
3261 | Выберите панель Отключения коллизий, затем нажмите кнопку Применить, чтобы временно отключить все столкновения в регионе. | ||
3262 | Затем возможно Вам понадобится перейти к месту нахождения проблемного объекта по информации с панели Топа Коллизий. | ||
3263 | На месте Вы сможете принять решение: связаться или с Владельцем объекта или вернуть или удалить этот объект. | ||
3264 | Затем снимите галочку с ''Отключение коллизий'', и кликните Применить для активации всех коллизий в регионе. | ||
3265 | |||
3266 | По умолчанию: выкл. | ||
3267 | </notification> | ||
3268 | |||
3269 | <notification | ||
3270 | |||
3271 | label="Отключить физику" | ||
3272 | name="HelpRegionDisablePhysics" | ||
3273 | > | ||
3274 | Отключение физики подобно отключению коллизий, но при этом вся физика в регионе отключается. | ||
3275 | Что дает не только отключение столкновений, но и аватары не могут двигаться. | ||
3276 | |||
3277 | Это можно использовать только если отключение коллизий не дает эффекта и нужно понять, что послужило причиной тормозов: физика или столкновения. | ||
3278 | |||
3279 | Не забудьте включить физику вновь, когда закончите, иначе аватары не смогут передвигаться. | ||
3280 | |||
3281 | По умолчанию: выкл. | ||
3282 | </notification> | ||
3283 | |||
3284 | <notification | ||
3285 | |||
3286 | label="Топ столкновений" | ||
3287 | name="HelpRegionTopColliders" | ||
3288 | > | ||
3289 | Дает список объектов, потенциально способных на большое число столкновений друг с другом. Эти объекты могут снизить быстродействие сима. Выберите ''Просмотр'' > Панель статистики и посмотрите на Время Симулятора (физика), что больше 20 ms уходит на физику. | ||
3290 | </notification> | ||
3291 | |||
3292 | <notification | ||
3293 | |||
3294 | label="Топ скриптов" | ||
3295 | name="HelpRegionTopScripts" | ||
3296 | > | ||
3297 | Дает список объектов, использующих слишком много времени на выполнение скриптов. Эти объекты могут снизить быстродействие сима. Выберите ''Просмотр'' > Панель статистики и посмотрите на Время Скриптов, что больше 25 ms уходит на скрипты. | ||
3298 | </notification> | ||
3299 | |||
3300 | <notification | ||
3301 | |||
3302 | label="Перезапуск региона" | ||
3303 | name="HelpRegionRestart" | ||
3304 | > | ||
3305 | Перезапуск сервера региона произойдет через 2 минуты. Все резиденты в этом регионе будут отсоединены. | ||
3306 | Регион сохранит всю информацию, и вернется назад в течении 90 секунд. | ||
3307 | |||
3308 | Перезапуск региона не решает проблем его производительности. | ||
3309 | И должен использоваться только по назначению. | ||
3310 | </notification> | ||
3311 | |||
3312 | <notification | ||
3313 | |||
3314 | label="Уровень воды" | ||
3315 | name="HelpRegionWaterHeight" | ||
3316 | > | ||
3317 | Это отметка уровня воды в метрах. | ||
3318 | Если ее значение отличается от 20, то на границе с соседним регионом будет виден небольшой промежуток. | ||
3319 | |||
3320 | По умолчанию: 20 | ||
3321 | </notification> | ||
3322 | |||
3323 | <notification | ||
3324 | |||
3325 | label="Подъем ландшафта" | ||
3326 | name="HelpRegionTerrainRaise" | ||
3327 | > | ||
3328 | Это расстояние обозначает, насколько высота Вашего участка возвышается над стандартным ландшафтом региона. | ||
3329 | |||
3330 | По умолчанию: 4 | ||
3331 | </notification> | ||
3332 | |||
3333 | <notification | ||
3334 | |||
3335 | label="Снижение ландшафта" | ||
3336 | name="HelpRegionTerrainLower" | ||
3337 | > | ||
3338 | Это расстояние обозначает, насколько высота Вашего участка понижается над стандартным ландшафтом региона. | ||
3339 | |||
3340 | По умолчанию: -4 | ||
3341 | </notification> | ||
3342 | |||
3343 | <notification | ||
3344 | |||
3345 | label="Загрузить RAW ландшафта" | ||
3346 | name="HelpRegionUploadRaw" | ||
3347 | > | ||
3348 | Эта кнопка загружает.RAW файл в регион, где Вы находитесь. | ||
3349 | Файл должен иметь корректные размеры (RGB, 256x256) и 13 каналов. Лучший способ создать файл ландшафта -- скачать RAW файл и изменить его. | ||
3350 | Для начала -- красный цвет задает высоту, изменяя его Вы получите новый ландшафт и загрузите его. | ||
3351 | |||
3352 | Загрузка может занять до 45 секунд. | ||
3353 | Учтите, что ландшафт *не изменит* ни положение лежащих на нем объектов, ни права участков, лежащих на нем. | ||
3354 | Он может лишь покрыть объекты (они уйдут под землю). | ||
3355 | |||
3356 | Для подробной информации по правке высот полей региона, кликните F1. | ||
3357 | </notification> | ||
3358 | |||
3359 | <notification | ||
3360 | |||
3361 | label="Скачать RAW ландшафта" | ||
3362 | name="HelpRegionDownloadRaw" | ||
3363 | > | ||
3364 | Эта кнопка позволяет скачать инфо о высотах полей региона, размерах участков, их статус на продажу и некоторые права. | ||
3365 | Открыв этот файл в программе типа Photoshop, Вы должны будете выставить размеры изображения на RGB 256x256, 13 каналов. | ||
3366 | Файл ландшафта не может быть открыт никаким другим способом. | ||
3367 | |||
3368 | Для подробной информации по правке высот полей региона, кликните F1. | ||
3369 | </notification> | ||
3370 | |||
3371 | <notification | ||
3372 | |||
3373 | label="Использовать местное Солнце" | ||
3374 | name="HelpRegionUseEstateSun" | ||
3375 | > | ||
3376 | Этот пункт задает позицию Солнца в регионе такой же, как в в остальной части поместья. | ||
3377 | |||
3378 | По умолчанию: вкл. | ||
3379 | </notification> | ||
3380 | |||
3381 | <notification | ||
3382 | |||
3383 | label="Фиксированное Солнце" | ||
3384 | name="HelpRegionFixedSun" | ||
3385 | > | ||
3386 | Эта опция задает позицию Солнца в заданной фазе и запрещает Солнцу двигаться. | ||
3387 | |||
3388 | По умолчанию: выкл. | ||
3389 | </notification> | ||
3390 | |||
3391 | <notification | ||
3392 | |||
3393 | label="Сбросить Ландшафт" | ||
3394 | name="HelpRegionBakeTerrain" | ||
3395 | > | ||
3396 | Эта опция сохраняет текущий вид ландшафта как новый стандарт для региона. Однажды испеченная форма будет сохранена, и вернется, когда Вы или кто-то другой изменит ландшафт, а потом нажмет кнопку ''Вернуть''. Ландшафт испекается посередине между разницей высот региона. | ||
3397 | </notification> | ||
3398 | |||
3399 | <notification | ||
3400 | |||
3401 | label="Управляющие поместья" | ||
3402 | name="HelpEstateEstateManager" | ||
3403 | > | ||
3404 | Менеджер поместья - это резидент, которому дано право контроля параметров региона и поместья. Менеджер поместья может менять любые установки, кроме скачивания, закачивания и сброса ландшафта. Также он может банить или отменять бан для Резидентов этого поместья. | ||
3405 | |||
3406 | Менеджер поместья может быть установлен или смещен только владельцем поместья и никем другим. Выберите только одного резидента на эту должность. Вы несете ответственность за этот выбор. | ||
3407 | </notification> | ||
3408 | |||
3409 | <notification | ||
3410 | |||
3411 | label="Использовать глобальное время" | ||
3412 | name="HelpEstateUseGlobalTime" | ||
3413 | > | ||
3414 | Эта опция заставляет Солнце на Вашем поместье вести себя так же, как и на материке Линденов. | ||
3415 | |||
3416 | По умолчанию: вкл. | ||
3417 | </notification> | ||
3418 | |||
3419 | <notification | ||
3420 | |||
3421 | label="Фиксированное Солнце" | ||
3422 | name="HelpEstateFixedSun" | ||
3423 | > | ||
3424 | Эта опция задает позицию Солнца в заданной фазе и запрещает Солнцу двигаться. | ||
3425 | </notification> | ||
3426 | |||
3427 | <notification | ||
3428 | |||
3429 | label="Доступ для всех" | ||
3430 | name="HelpEstateExternallyVisible" | ||
3431 | > | ||
3432 | Эта опция определяет возможность Резидентов, не внесенных в список, попасть на участок. | ||
3433 | |||
3434 | По умолчанию: вкл. | ||
3435 | </notification> | ||
3436 | |||
3437 | <notification | ||
3438 | |||
3439 | label="Разрешить прямой телепорт" | ||
3440 | name="HelpEstateAllowDirectTeleport" | ||
3441 | > | ||
3442 | Когда включен, Резидентам можно попасть в любое место Вашего поместья. Если выключен - Резиденты попадают к ближащему телехабу. | ||
3443 | |||
3444 | По умолчанию: выкл. | ||
3445 | </notification> | ||
3446 | |||
3447 | <notification | ||
3448 | |||
3449 | label="Разрешить доступ" | ||
3450 | name="HelpEstateAllowResident" | ||
3451 | > | ||
3452 | Доступ открыт для Указанных здесь резидентов и групп ниже. | ||
3453 | Эта опция работает только, если Видимость с материка отключена. | ||
3454 | </notification> | ||
3455 | |||
3456 | <notification | ||
3457 | |||
3458 | label="Разрешить групповой доступ" | ||
3459 | name="HelpEstateAllowGroup" | ||
3460 | > | ||
3461 | Доступ открыт для Указанных здесь групп и резидентов выше. | ||
3462 | Эта опция работает только, если Видимость с материка отключена. | ||
3463 | </notification> | ||
3464 | |||
3465 | <notification | ||
3466 | |||
3467 | label="Запретить e-mail адрес" | ||
3468 | name="HelpEstateAbuseEmailAddress" | ||
3469 | > | ||
3470 | Установка здесь электронного адреса приведет к тому, что сообщения о нарушениях будут приходить на него. | ||
3471 | Оставьте это поле пустым, чтобы такие сообщения приходили только к Линденам. | ||
3472 | </notification> | ||
3473 | |||
3474 | <notification | ||
3475 | |||
3476 | label="Запретить доступ" | ||
3477 | name="HelpEstateBanResident" | ||
3478 | > | ||
3479 | Резиденты из этого списка не имеют прав для входа независимо от остальных установок. | ||
3480 | </notification> | ||
3481 | |||
3482 | <notification | ||
3483 | |||
3484 | label="Включить голосовой чат" | ||
3485 | name="HelpEstateVoiceChat" | ||
3486 | > | ||
3487 | Участки этого поместья имеют право на свои каналы голоса, на которых резиденты слышат и говорят рядом. | ||
3488 | |||
3489 | По умолчанию: выкл. | ||
3490 | </notification> | ||
3491 | |||
3492 | <notification | ||
3493 | |||
3494 | label="Версия голоса несовместима" | ||
3495 | name="VoiceVersionMismatch" | ||
3496 | > | ||
3497 | Эта версия SL не совместима с Голосовым Чатом в регионе. Для использования функций Голосового чата обновите клиент. | ||
3498 | </notification> | ||
3499 | |||
3500 | <notification | ||
3501 | |||
3502 | label="Соглашение по земле" | ||
3503 | name="HelpEstateCovenant" | ||
3504 | > | ||
3505 | Установка Соглашения по Поместью позволяет продавать участки этого поместья. Без соглашения Вы не сможете их продавать. Заметка с Соглашением может быть пустой, если Вы не желаете применять никаких специальных правил или рекламы для покупателей. | ||
3506 | |||
3507 | Соглашение может использоваться чтобы сообщить правила, руководящие принципы, культурную информацию о Вашей земле. Платежные сведения и многое другое, что Вы хотели бы сообщить новому хозяину, и с чем он бы должен бы согласиться перед покупкой этой замли. | ||
3508 | |||
3509 | Покупатель должен согласиться с Соглашением, поставив птичку там перед совершением покупки. Соглашение по поместью всегда можно посмотреть, на панели ''О земле''. | ||
3510 | </notification> | ||
3511 | |||
3512 | <notification | ||
3513 | |||
3514 | label="Нельзя купить объект" | ||
3515 | name="BuyObjectOneOwner" | ||
3516 | > | ||
3517 | Нельзя покупать объекты у разных хозяев одновременно. | ||
3518 | Выберите один объект и повторите снова. | ||
3519 | </notification> | ||
3520 | |||
3521 | <notification | ||
3522 | |||
3523 | label="Нельзя купить содержание" | ||
3524 | name="BuyContentsOneOnly" | ||
3525 | > | ||
3526 | Нельзя купить содержимое более одного объекта за раз. | ||
3527 | Выберите один объект и повторите снова. | ||
3528 | </notification> | ||
3529 | |||
3530 | <notification | ||
3531 | |||
3532 | label="Нельзя купить содержание" | ||
3533 | name="BuyContentsOneOwner" | ||
3534 | > | ||
3535 | Нельзя покупать объекты у разных хозяев одновременно. | ||
3536 | Выберите один объект и повторите снова. | ||
3537 | </notification> | ||
3538 | |||
3539 | <notification | ||
3540 | |||
3541 | name="BuyOriginal" | ||
3542 | > | ||
3543 | Купить оригинальный объект у [OWNER] за L$[PRICE]? | ||
3544 | Вы станете владельцем этого объекта. | ||
3545 | Вы сможете: | ||
3546 | Править: [MODIFYPERM] | ||
3547 | Копировать: [COPYPERM] | ||
3548 | Перепродать или отдать: [RESELLPERM] | ||
3549 | <usetemplate | ||
3550 | name="okcancelbuttons" | ||
3551 | notext="Отмена" | ||
3552 | yestext="OK"/> | ||
3553 | </notification> | ||
3554 | |||
3555 | <notification | ||
3556 | |||
3557 | name="BuyOriginalNoOwner" | ||
3558 | > | ||
3559 | Купить оригинальный объект за L$[PRICE]? | ||
3560 | Вы станете владельцем этого объекта. | ||
3561 | Вы сможете: | ||
3562 | Править: [MODIFYPERM] | ||
3563 | Копировать: [COPYPERM] | ||
3564 | Перепродать или отдать: [RESELLPERM] | ||
3565 | <usetemplate | ||
3566 | name="okcancelbuttons" | ||
3567 | notext="Отмена" | ||
3568 | yestext="OK"/> | ||
3569 | </notification> | ||
3570 | |||
3571 | <notification | ||
3572 | |||
3573 | name="BuyCopy" | ||
3574 | > | ||
3575 | Купить копию у [OWNER] за L$[PRICE]? | ||
3576 | Объект скопируется в Ваш инвентарь. | ||
3577 | Вы сможете: | ||
3578 | Править: [MODIFYPERM] | ||
3579 | Копировать: [COPYPERM] | ||
3580 | Перепродать или отдать: [RESELLPERM] | ||
3581 | <usetemplate | ||
3582 | name="okcancelbuttons" | ||
3583 | notext="Отмена" | ||
3584 | yestext="OK"/> | ||
3585 | </notification> | ||
3586 | |||
3587 | <notification | ||
3588 | |||
3589 | name="BuyCopyNoOwner" | ||
3590 | > | ||
3591 | Купить копию за L$[PRICE]? | ||
3592 | Объект скопируется в Ваш инвентарь. | ||
3593 | Вы сможете: | ||
3594 | Править: [MODIFYPERM] | ||
3595 | Копировать: [COPYPERM] | ||
3596 | Перепродать или отдать: [RESELLPERM] | ||
3597 | <usetemplate | ||
3598 | name="okcancelbuttons" | ||
3599 | notext="Отмена" | ||
3600 | yestext="OK"/> | ||
3601 | </notification> | ||
3602 | |||
3603 | <notification | ||
3604 | |||
3605 | name="BuyContents" | ||
3606 | > | ||
3607 | Купить содержание у [OWNER] за L$[PRICE]? | ||
3608 | Все это скопируется в Ваш инвентарь. | ||
3609 | <usetemplate | ||
3610 | name="okcancelbuttons" | ||
3611 | notext="Отмена" | ||
3612 | yestext="OK"/> | ||
3613 | </notification> | ||
3614 | |||
3615 | <notification | ||
3616 | |||
3617 | name="BuyContentsNoOwner" | ||
3618 | > | ||
3619 | Купить содержание за L$[PRICE]? | ||
3620 | Все это скопируется в Ваш инвентарь. | ||
3621 | <usetemplate | ||
3622 | name="okcancelbuttons" | ||
3623 | notext="Отмена" | ||
3624 | yestext="OK"/> | ||
3625 | </notification> | ||
3626 | |||
3627 | <notification | ||
3628 | |||
3629 | name="ConfirmPurchase" | ||
3630 | > | ||
3631 | Транзакция будет: | ||
3632 | [ACTION] | ||
3633 | |||
3634 | Вы уверены в совершении этой покупки? | ||
3635 | <usetemplate | ||
3636 | name="okcancelbuttons" | ||
3637 | notext="Отмена" | ||
3638 | yestext="OK"/> | ||
3639 | </notification> | ||
3640 | |||
3641 | <notification | ||
3642 | |||
3643 | name="ConfirmPurchasePassword" | ||
3644 | type="password"> | ||
3645 | Транзакция будет: | ||
3646 | [ACTION] | ||
3647 | |||
3648 | Вы уверены в совершении этой покупки? | ||
3649 | Введите пароль еще раз и щелкните OK. | ||
3650 | <form name="form"> | ||
3651 | <input | ||
3652 | name="message" | ||
3653 | type="password"/> | ||
3654 | <button | ||
3655 | |||
3656 | |||
3657 | name="ConfirmPurchase" | ||
3658 | text="OK"/> | ||
3659 | <button | ||
3660 | |||
3661 | name="Cancel" | ||
3662 | text="Отмена"/> | ||
3663 | </form> | ||
3664 | </notification> | ||
3665 | |||
3666 | <notification | ||
3667 | |||
3668 | name="SetPickLocation" | ||
3669 | > | ||
3670 | Примечание: | ||
3671 | Вы обновили положение выбора но другие детали сохранили свои первоначальные значения. | ||
3672 | <usetemplate | ||
3673 | name="okbutton" | ||
3674 | yestext="OK"/> | ||
3675 | </notification> | ||
3676 | |||
3677 | <notification | ||
3678 | |||
3679 | name="MoveInventoryFromObject" | ||
3680 | > | ||
3681 | Вы выбрали 'некопируемый ' элемент инвентаря. | ||
3682 | Эти предметы переместятся в Ваш инвентарь (не скопируются) | ||
3683 | |||
3684 | Переместить элемент(ы) инвентаря? | ||
3685 | <usetemplate | ||
3686 | ignoretext="Перемещение некопируемых элементов из объекта" | ||
3687 | name="okcancelignore" | ||
3688 | notext="Отмена" | ||
3689 | yestext="OK"/> | ||
3690 | </notification> | ||
3691 | |||
3692 | <notification | ||
3693 | |||
3694 | name="MoveInventoryFromScriptedObject" | ||
3695 | > | ||
3696 | Вы выбрали 'некопируемый ' элемент инвентаря. | ||
3697 | Эти предметы переместятся в Ваш инвентарь (не скопируются) | ||
3698 | Из-за того, что объект скриптованный, перемещение элементов в инвентарь может испортить скрипт. | ||
3699 | |||
3700 | Переместить элемент(ы) инвентаря? | ||
3701 | <usetemplate | ||
3702 | ignoretext="Перемещение некопируемых элементов из скриптованного объекта" | ||
3703 | name="okcancelignore" | ||
3704 | notext="Отмена" | ||
3705 | yestext="OK"/> | ||
3706 | </notification> | ||
3707 | |||
3708 | <notification | ||
3709 | |||
3710 | name="ClickActionNotPayable" | ||
3711 | > | ||
3712 | Предупреждение: Оплата Объекта назначена, однако она работает только, если назначено событие money(). | ||
3713 | <form name="form"> | ||
3714 | <ignore name="ignore" | ||
3715 | text="Установка 'Платить' на объектах без события money()"/> | ||
3716 | </form> | ||
3717 | </notification> | ||
3718 | |||
3719 | <notification | ||
3720 | |||
3721 | name="OpenObjectCannotCopy" | ||
3722 | > | ||
3723 | В этом объекте нет элементов с правом копирования для Вас | ||
3724 | </notification> | ||
3725 | |||
3726 | <notification | ||
3727 | |||
3728 | name="WebLaunchAccountHistory" | ||
3729 | > | ||
3730 | Перейти на сайт SL для просмотра истории аккаунта? | ||
3731 | <usetemplate | ||
3732 | ignoretext="Загрузка истории аккаунта" | ||
3733 | name="okcancelignore" | ||
3734 | notext="Отмена" | ||
3735 | yestext="Перейти на страницу"/> | ||
3736 | </notification> | ||
3737 | |||
3738 | <notification | ||
3739 | |||
3740 | name="ClickOpenF1Help" | ||
3741 | > | ||
3742 | Посетить сайт Second Life? | ||
3743 | <usetemplate | ||
3744 | ignoretext="Посетить страницу поддержки Second Life?" | ||
3745 | name="okcancelignore" | ||
3746 | notext="Отмена" | ||
3747 | yestext="Перейти"/> | ||
3748 | </notification> | ||
3749 | |||
3750 | <notification | ||
3751 | |||
3752 | name="ConfirmQuit" | ||
3753 | > | ||
3754 | Вы действительно хотите выйти? | ||
3755 | <usetemplate | ||
3756 | ignoretext="При выходе из игры" | ||
3757 | name="okcancelignore" | ||
3758 | notext="Продолжить" | ||
3759 | yestext="Выйти"/> | ||
3760 | </notification> | ||
3761 | |||
3762 | <notification | ||
3763 | |||
3764 | name="HelpReportAbuseEmailLL" | ||
3765 | > | ||
3766 | Используйте эту кнопку для жалобы на нарушения TOS и правил поведения в обществе, см.: | ||
3767 | - | ||
3768 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | ||
3769 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | ||
3770 | - | ||
3771 | Все жалобы о нарушении Условий Обслуживания (TOS) и Стандартов Общества исследуются и решаются. Вы получите уведомление по e-mail о результатах расследования инцидента. А также увидите принятое решение по нему от нашей Полиции. | ||
3772 | |||
3773 | http://secondlife.com/support/incidentreport.php | ||
3774 | </notification> | ||
3775 | |||
3776 | <notification | ||
3777 | |||
3778 | name="HelpReportAbuseEmailEO" | ||
3779 | > | ||
3780 | ВНИМАНИЕ: Этот доклад сначала пойдет владельцу региона где Вы сейчас стоите, а не в Linden Lab. | ||
3781 | - | ||
3782 | Как сервис резидентов и гостей, владелец региона может принимать участие в приеме и отправки всех жалоб здесь. | ||
3783 | Linden Lab не рассматривает жалобы из Ваших файлов. | ||
3784 | |||
3785 | Хозяин региона сам выносит решения по жалобам, основываясь на правилах поместья. | ||
3786 | (Чтобы увидеть эти правила, щелкните сверху О земле) | ||
3787 | - | ||
3788 | Ваше решение по жалобе принимается только в этом регионе. | ||
3789 | Резиденты с доступом из других мест SL не будут затронуты Вашим решением. Только Линдены могут ограничить доступ резидентам на всей территории Second Life. | ||
3790 | </notification> | ||
3791 | |||
3792 | <notification | ||
3793 | |||
3794 | name="HelpReportBug" | ||
3795 | > | ||
3796 | Используйте это средство *только* для технических жалоб, описывая столько деталей, сколько сможете Вы можете ответить на автоответчик по e-mail и добавить туда еще деталей в Вашей жалобе. | ||
3797 | |||
3798 | Все жалобы об ошибках рассматриваются и обрабатываются. Никаких ответов по e-mail не присылается. | ||
3799 | |||
3800 | Если Вы имеете технические затруднения, обратитесь в Службу Поддержки: | ||
3801 | http://secondlife.com/community/support.php | ||
3802 | |||
3803 | Примечание: Неполные отчеты не принимаются. | ||
3804 | </notification> | ||
3805 | |||
3806 | <notification | ||
3807 | |||
3808 | name="HelpReportAbuseSelectCategory" | ||
3809 | > | ||
3810 | Выберите категорию жалобы. | ||
3811 | Выбор категории поможет нам быстрее разобрать проблему. | ||
3812 | </notification> | ||
3813 | |||
3814 | <notification | ||
3815 | |||
3816 | name="HelpReportBugSelectCategory" | ||
3817 | > | ||
3818 | Укажите категорию ошибки. | ||
3819 | Выбор категории поможет нам быстрее разобрать ошибку. | ||
3820 | </notification> | ||
3821 | |||
3822 | <notification | ||
3823 | |||
3824 | name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty" | ||
3825 | > | ||
3826 | Укажите имя нарушителя. | ||
3827 | Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу. | ||
3828 | </notification> | ||
3829 | |||
3830 | <notification | ||
3831 | |||
3832 | name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty" | ||
3833 | > | ||
3834 | Укажите место нарушения.. | ||
3835 | Ввод правильного названия поможет нам задокументировать и обработать жалобу. | ||
3836 | </notification> | ||
3837 | |||
3838 | <notification | ||
3839 | |||
3840 | name="HelpReportAbuseSummaryEmpty" | ||
3841 | > | ||
3842 | Укажите суть имевшего место нарушения. | ||
3843 | Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу. | ||
3844 | </notification> | ||
3845 | |||
3846 | <notification | ||
3847 | |||
3848 | name="HelpReportBugSummaryEmpty" | ||
3849 | > | ||
3850 | Укажите суть ошибки. | ||
3851 | Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу. | ||
3852 | </notification> | ||
3853 | |||
3854 | <notification | ||
3855 | |||
3856 | name="HelpReportAbuseDetailsEmpty" | ||
3857 | > | ||
3858 | Укажите детальное описание имевшего место нарушения. | ||
3859 | Будьте точны насколько возможно, укажите все детали описываемого инцидента. | ||
3860 | Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу. | ||
3861 | </notification> | ||
3862 | |||
3863 | <notification | ||
3864 | |||
3865 | name="HelpReportBugDetailsEmpty" | ||
3866 | > | ||
3867 | Укажите детальное описание ошибки. | ||
3868 | Постарайтесь поточнее описать характер ошибки, и все действия, приведшие Вас к ней. | ||
3869 | Вводите аккуратные описания чтобы помочь нам обработать жалобу. | ||
3870 | </notification> | ||
3871 | |||
3872 | <notification | ||
3873 | |||
3874 | name="HelpReportAbuseContainsCopyright" | ||
3875 | > | ||
3876 | Уважаемый Резидент, | ||
3877 | |||
3878 | Отчеты по нарушению авторского права могут только быть представлены как описано в http://secondlife.com/corporate/dmca.php. | ||
3879 | |||
3880 | Отчеты относительно нарушения авторского права будут автоматически забракованы, будучи посланными через 'Послать Жалобу' | ||
3881 | Если ваш отчет не касается нарушения авторского права, можете закрыть это окно и завершить отправку отчета. | ||
3882 | |||
3883 | Спасибо, | ||
3884 | Linden Lab | ||
3885 | </notification> | ||
3886 | |||
3887 | <notification | ||
3888 | |||
3889 | name="FailedRequirementsCheck" | ||
3890 | > | ||
3891 | Следующий необходимый компонент отсутствует из [FLOATER]: | ||
3892 | [COMPONENTS] | ||
3893 | </notification> | ||
3894 | |||
3895 | <notification | ||
3896 | |||
3897 | label="Заменить текущее прикрепление" | ||
3898 | name="ReplaceAttachment" | ||
3899 | > | ||
3900 | У Вас уже присоединен объект на эту часть тела. | ||
3901 | Заменить его выбранным объектом? | ||
3902 | <form name="form"> | ||
3903 | <ignore name="ignore" | ||
3904 | save_option="true" | ||
3905 | text="Замена существующего приложения"/> | ||
3906 | <button | ||
3907 | |||
3908 | |||
3909 | |||
3910 | name="Yes" | ||
3911 | text="OK"/> | ||
3912 | <button | ||
3913 | |||
3914 | |||
3915 | name="No" | ||
3916 | text="Отмена"/> | ||
3917 | </form> | ||
3918 | </notification> | ||
3919 | |||
3920 | <notification | ||
3921 | |||
3922 | label="Ожидание окончания занятости" | ||
3923 | name="BusyModePay" | ||
3924 | > | ||
3925 | Вы в режиме ''Занят'', поэтому не можете получить никаких предметов в обмен на эту оплату. | ||
3926 | |||
3927 | Желаете ли Вы выйти из режима ''Занят'' для совершения этой операции? | ||
3928 | <form name="form"> | ||
3929 | <ignore name="ignore" | ||
3930 | save_option="true" | ||
3931 | text="Оплата персоны или объекта в режиме ''Занят''"/> | ||
3932 | <button | ||
3933 | |||
3934 | |||
3935 | |||
3936 | name="Yes" | ||
3937 | text="OK"/> | ||
3938 | <button | ||
3939 | |||
3940 | |||
3941 | name="No" | ||
3942 | text="Отмена"/> | ||
3943 | </form> | ||
3944 | </notification> | ||
3945 | |||
3946 | <notification | ||
3947 | |||
3948 | name="ConfirmEmptyTrash" | ||
3949 | > | ||
3950 | Вы уверены в очистке Корзины (эту операцию нельзя будет отменить)? | ||
3951 | <usetemplate | ||
3952 | ignoretext="При очистке корзины инвентаря" | ||
3953 | name="okcancelignore" | ||
3954 | notext="Отмена" | ||
3955 | yestext="OK"/> | ||
3956 | </notification> | ||
3957 | |||
3958 | <notification | ||
3959 | |||
3960 | name="ConfirmClearBrowserCache" | ||
3961 | > | ||
3962 | Вы точно желаете очистить кэш браузера? | ||
3963 | <usetemplate | ||
3964 | name="okcancelbuttons" | ||
3965 | notext="Отмена" | ||
3966 | yestext="Да"/> | ||
3967 | </notification> | ||
3968 | |||
3969 | <notification | ||
3970 | |||
3971 | name="ConfirmClearCookies" | ||
3972 | > | ||
3973 | Вы точно хотите очистить Ваши 'cookies'? | ||
3974 | <usetemplate | ||
3975 | name="okcancelbuttons" | ||
3976 | notext="Отмена" | ||
3977 | yestext="Да"/> | ||
3978 | </notification> | ||
3979 | |||
3980 | <notification | ||
3981 | |||
3982 | name="ConfirmClearMediaUrlList" | ||
3983 | > | ||
3984 | Вы уверены в очистке сохраненных URL-ов? | ||
3985 | <usetemplate | ||
3986 | name="okcancelbuttons" | ||
3987 | notext="Отмена" | ||
3988 | yestext="Да"/> | ||
3989 | </notification> | ||
3990 | |||
3991 | <notification | ||
3992 | |||
3993 | name="ConfirmEmptyLostAndFound" | ||
3994 | > | ||
3995 | Вы уверены в очистке ''Lost And Found'' | ||
3996 | (эту операцию нельзя будет отменить)? | ||
3997 | <usetemplate | ||
3998 | ignoretext="Очистка папки инвентаря ''Lost And Found''" | ||
3999 | name="okcancelignore" | ||
4000 | notext="Нет" | ||
4001 | yestext="Да"/> | ||
4002 | </notification> | ||
4003 | |||
4004 | <notification | ||
4005 | |||
4006 | name="CopySLURL" | ||
4007 | > | ||
4008 | Данный SLURL был скопирован в Ваш буфер обмена. | ||
4009 | [SLURL] | ||
4010 | |||
4011 | Поместите это на вебстраницу, чтобы легко было сюда попасть, или поместите это в строку адреса Вашего веб-браузера. | ||
4012 | <form name="form"> | ||
4013 | <ignore name="ignore" | ||
4014 | text="При копировании SLURL в буфер обмена"/> | ||
4015 | </form> | ||
4016 | </notification> | ||
4017 | |||
4018 | <notification | ||
4019 | |||
4020 | name="GraphicsPreferencesHelp" | ||
4021 | > | ||
4022 | Эта панель контролирует графические возможности. Вы можете выбирать четыре уровня графики: низкий, средний, высокий и ультра. И каждый из них можно настроить по-своему отдельно через опции ''Настроить''. | ||
4023 | |||
4024 | Шейдеры: включить или отключить различные их типы. | ||
4025 | |||
4026 | Отражения: различные уровни отражения воды. | ||
4027 | |||
4028 | Отображение аватара: определяет качество отрисовки аватара. | ||
4029 | |||
4030 | Дистанция: насколько далеко Ваш аватар сможет видеть. | ||
4031 | |||
4032 | Макс. Число частиц: Сколько частиц Вы сможете увидеть на экране. | ||
4033 | |||
4034 | Постобработка: установка опций мягкости картинки. | ||
4035 | |||
4036 | Детализация сетки: устанавливает количество треугольников, которые используются при отрисовки определенных объектов. Большое значение дольше отрисовывается, но с большей детализацией. | ||
4037 | |||
4038 | Детализация освещения: Какие типы освещения Вы хотите видеть. | ||
4039 | |||
4040 | Детализация земли: Насколько детально Вы хотите видеть ландшафты. | ||
4041 | </notification> | ||
4042 | |||
4043 | <notification | ||
4044 | |||
4045 | name="WLSavePresetAlert" | ||
4046 | > | ||
4047 | Вы желаете перезаписать сохраненные установки? | ||
4048 | <usetemplate | ||
4049 | name="okcancelbuttons" | ||
4050 | notext="Нет" | ||
4051 | yestext="Да"/> | ||
4052 | </notification> | ||
4053 | |||
4054 | <notification | ||
4055 | |||
4056 | name="WLDeletePresetAlert" | ||
4057 | > | ||
4058 | Вы желаете удалить [SKY]? | ||
4059 | <usetemplate | ||
4060 | name="okcancelbuttons" | ||
4061 | notext="Нет" | ||
4062 | yestext="Да"/> | ||
4063 | </notification> | ||
4064 | |||
4065 | <notification | ||
4066 | |||
4067 | name="WLNoEditDefault" | ||
4068 | > | ||
4069 | Вы не можете править или удалять стандартный набор. | ||
4070 | </notification> | ||
4071 | |||
4072 | <notification | ||
4073 | |||
4074 | name="WLMissingSky" | ||
4075 | > | ||
4076 | Этот небесный файл указывает на несуществующий файл неба: [SKY]. | ||
4077 | </notification> | ||
4078 | |||
4079 | <notification | ||
4080 | |||
4081 | name="PPSaveEffectAlert" | ||
4082 | > | ||
4083 | Эффекты постпроцесса уже есть. Перезаписать? | ||
4084 | <usetemplate | ||
4085 | name="okcancelbuttons" | ||
4086 | notext="Нет" | ||
4087 | yestext="Да"/> | ||
4088 | </notification> | ||
4089 | |||
4090 | <notification | ||
4091 | |||
4092 | name="HelpEditSky" | ||
4093 | > | ||
4094 | Правьте WindLight слайдер для создания или сохранения настроек неба. | ||
4095 | </notification> | ||
4096 | |||
4097 | <notification | ||
4098 | |||
4099 | name="HelpEditDayCycle" | ||
4100 | > | ||
4101 | Выберите небо для работы на весь день. | ||
4102 | </notification> | ||
4103 | |||
4104 | <notification | ||
4105 | |||
4106 | name="EnvSettingsHelpButton" | ||
4107 | > | ||
4108 | Эти установки регулируют работу неба на Вашем компьютере. Ваша карта должна поддерживать шейдеры, чтобы Вы могли постичь все нюансы настройки неба. | ||
4109 | |||
4110 | Подгоняйте слайдер Времени Дня для смены фазы локально в Вашем клиенте. | ||
4111 | |||
4112 | Подгоняйте слайдер Облаков для смены плотности облаков в Вашем клиенте. | ||
4113 | |||
4114 | Выберите цвет в "Цвет воды" чтобы изменить цвет воды. | ||
4115 | |||
4116 | Поправьте "Водный туман" для подводного вида. | ||
4117 | |||
4118 | Нажмите "Использовать время поместья" чтобы сбросить время дня в регионе на текущее. | ||
4119 | |||
4120 | Кликните "Расширенное небо" чтобы настроить больше возможностей неба | ||
4121 | |||
4122 | Кликните "Расширенная вода" для настрйоки возможностей отображения воды. | ||
4123 | </notification> | ||
4124 | |||
4125 | <notification | ||
4126 | |||
4127 | name="HelpDayCycle" | ||
4128 | > | ||
4129 | Редактор фаз дня позволит управлять небом в течении дня. Этот цикл используется базовым слайдером регулировки дня. | ||
4130 | |||
4131 | Редактор дня работает с ключевыми кадрами. Это узлы (представленные серыми шариками на шкале времени), имеющие установки неба для каждого из них. В процессе течения дня процессор WindLight интерполирует параметры неба между этими точками. | ||
4132 | |||
4133 | Желтая стрелка над шкалой времени показывает Ваш текущий вид. Кликните и потяните ее, чтобы увидеть как будет меняться день. Также Вы можете вставить или удалить ключевые кадры, нажимая кнопки Добавить и Удалить справа от шкалы времени. | ||
4134 | |||
4135 | Вы можете установить позицию времени ключа либо переместив его на соответствующее место шкалы, либо вводом цифр. Также Вы можете связать ключевой кадр со специальным пресетом вьюера. | ||
4136 | |||
4137 | Длина цикла задает продолжительность дня. Если установить это в 2 минуты, то Ваш реальный 24-часовой день пролетит за 2 минуты! Как только Вы будете удовлетворены продолжительностью дня и ключевыми кадрами, нажимайте Играть и Стоп кнопки для предварительного просмотра. Учтите, что Вы также можете подвигать желтый маркер над шкалой времени, чтобы видеть эффекты интерактивно. Используя установки времени для поместья, Вы сможете синхронизировать Вашу длину дня с длиной дня поместья. | ||
4138 | |||
4139 | Как только Вы закончили настройку цикла дня, Вы можете сохранить свои установки в системе. Используйте кнопки Сохр-я и Загрузки. Однако сохранить можно только один цикл. | ||
4140 | </notification> | ||
4141 | |||
4142 | <notification | ||
4143 | |||
4144 | name="HelpBlueHorizon" | ||
4145 | > | ||
4146 | Используйте красный/зеленый/синий (RGB) ползунки для подбора цвета неба. Можно также использовать ползунок I для сдвига тех трех одним махом. | ||
4147 | </notification> | ||
4148 | |||
4149 | <notification | ||
4150 | |||
4151 | name="HelpHazeHorizon" | ||
4152 | > | ||
4153 | Туман горизонта это самый важный параметр для подбора освещенности сцены. Это дает эффект многих настроек экспозиции сцены, таких как освещение Солнца порог темноты. | ||
4154 | </notification> | ||
4155 | |||
4156 | <notification | ||
4157 | |||
4158 | name="HelpBlueDensity" | ||
4159 | > | ||
4160 | Синяя Плотность воздействует на полную цветную насыщенность неба и тумана. Если Вы перемещаете ползунок интенсивности (I) направо, то цвета станут более яркими. Если же налево, цвета станут более унылыми, в конечном счете исчезая к черно-белому. Если Вы хотите прекрасного цветового баланса неба, Вы можете управлять индивидуальными элементами насыщенности, используя Крас/Зел/Син (RGB) ползунки. | ||
4161 | </notification> | ||
4162 | |||
4163 | <notification | ||
4164 | |||
4165 | name="HelpHazeDensity" | ||
4166 | > | ||
4167 | Плотность горизонта управляет уровнем унылого серого тумана в атмосфере. Это эффективно для моделирования сцен с высоким уровнем дыма и искусственных загрязняющих веществ. Это также эффективно для моделирования тумана и мистики. | ||
4168 | </notification> | ||
4169 | |||
4170 | <notification | ||
4171 | |||
4172 | name="HelpDensityMult" | ||
4173 | > | ||
4174 | Множитель плотности может использоваться, чтобы затронуть полную атмосферную плотность. При более низких значениях, это создает чувство тонкого воздуха, а при более высоких значениях это создает очень тяжелый, задымленный эффект | ||
4175 | </notification> | ||
4176 | |||
4177 | <notification | ||
4178 | |||
4179 | name="HelpDistanceMult" | ||
4180 | > | ||
4181 | Установка дистанции восприятия. Нулевое значение отключает воздух вокруг земли и объектов. | ||
4182 | Значение больше 1 моделирует большое расстояние, за счет трюка с атмосферой. | ||
4183 | </notification> | ||
4184 | |||
4185 | <notification | ||
4186 | |||
4187 | name="HelpMaxAltitude" | ||
4188 | > | ||
4189 | Максимальное значение высоты позволяет WindLight расчитывать освещение атмосферы. | ||
4190 | Что весьма удобно для представления Солнца. | ||
4191 | </notification> | ||
4192 | |||
4193 | <notification | ||
4194 | |||
4195 | name="HelpSunlightColor" | ||
4196 | > | ||
4197 | Регулировка цвета и интенсивности прямого света в сцене. | ||
4198 | </notification> | ||
4199 | |||
4200 | <notification | ||
4201 | |||
4202 | name="HelpSunAmbient" | ||
4203 | > | ||
4204 | Регулировка цвета и интенсивности рассеянного света в сцене. | ||
4205 | </notification> | ||
4206 | |||
4207 | <notification | ||
4208 | |||
4209 | name="HelpSunGlow" | ||
4210 | > | ||
4211 | Регулировка размера Солнца. | ||
4212 | Этот ползунок изменяет пятно Солнца в небе. | ||
4213 | </notification> | ||
4214 | |||
4215 | <notification | ||
4216 | |||
4217 | name="HelpSceneGamma" | ||
4218 | > | ||
4219 | Регулировка границы света и тени. | ||
4220 | </notification> | ||
4221 | |||
4222 | <notification | ||
4223 | |||
4224 | name="HelpStarBrightness" | ||
4225 | > | ||
4226 | Регулировка яркости звезд. | ||
4227 | </notification> | ||
4228 | |||
4229 | <notification | ||
4230 | |||
4231 | name="HelpTimeOfDay" | ||
4232 | > | ||
4233 | Управление положением Солнца в небе. | ||
4234 | Подобное для высоты. | ||
4235 | </notification> | ||
4236 | |||
4237 | <notification | ||
4238 | |||
4239 | name="HelpEastAngle" | ||
4240 | > | ||
4241 | Управление положением Солнца в небе. | ||
4242 | Подобное для азимута. | ||
4243 | </notification> | ||
4244 | |||
4245 | <notification | ||
4246 | |||
4247 | name="HelpCloudColor" | ||
4248 | > | ||
4249 | Правка цвета облаков. Рекомендуется делать облака белыми, но для прикола можете их раскрасить как угодно. | ||
4250 | </notification> | ||
4251 | |||
4252 | <notification | ||
4253 | |||
4254 | name="HelpCloudDetail" | ||
4255 | > | ||
4256 | Контролирует детализацию рисования облаков. | ||
4257 | X и Y задает их позицию. D (плотность) определяет насколько они выглядят плотными или прозрачными. | ||
4258 | </notification> | ||
4259 | |||
4260 | <notification | ||
4261 | |||
4262 | name="HelpCloudDensity" | ||
4263 | > | ||
4264 | Контролирует детализацию рисования облаков. | ||
4265 | X и Y задает их позицию. D (плотность) определяет насколько они выглядят плотными или прозрачными. | ||
4266 | </notification> | ||
4267 | |||
4268 | <notification | ||
4269 | |||
4270 | name="HelpCloudCoverage" | ||
4271 | > | ||
4272 | Задает число облаков в небе. | ||
4273 | </notification> | ||
4274 | |||
4275 | <notification | ||
4276 | |||
4277 | name="HelpCloudScale" | ||
4278 | > | ||
4279 | Задает размеры облаков в небе. | ||
4280 | </notification> | ||
4281 | |||
4282 | <notification | ||
4283 | |||
4284 | name="HelpCloudScrollX" | ||
4285 | > | ||
4286 | Задает скорость движения облаков по оси X | ||
4287 | </notification> | ||
4288 | |||
4289 | <notification | ||
4290 | |||
4291 | name="HelpCloudScrollY" | ||
4292 | > | ||
4293 | Задает скорость движения облаков по оси Y | ||
4294 | </notification> | ||
4295 | |||
4296 | <notification | ||
4297 | |||
4298 | name="HelpClassicClouds" | ||
4299 | > | ||
4300 | Установка этой опции включает рисование старых облаков SL к новым WindLight. | ||
4301 | </notification> | ||
4302 | |||
4303 | <notification | ||
4304 | |||
4305 | name="HelpWaterFogColor" | ||
4306 | > | ||
4307 | Выбор цвета подводного тумана. | ||
4308 | </notification> | ||
4309 | |||
4310 | <notification | ||
4311 | |||
4312 | name="HelpWaterFogDensity" | ||
4313 | > | ||
4314 | Управляет плотностью подводного мира и как далеко Вы сможете видеть под водой. | ||
4315 | </notification> | ||
4316 | |||
4317 | <notification | ||
4318 | |||
4319 | name="HelpUnderWaterFogMod" | ||
4320 | > | ||
4321 | Управляет плотностью подводного мира и как далеко Вы сможете видеть под водой. | ||
4322 | </notification> | ||
4323 | |||
4324 | <notification | ||
4325 | |||
4326 | name="HelpWaterGlow" | ||
4327 | > | ||
4328 | Управляет свечением воды. | ||
4329 | </notification> | ||
4330 | |||
4331 | <notification | ||
4332 | |||
4333 | name="HelpWaterNormalScale" | ||
4334 | > | ||
4335 | Управляет тремя волнами воды. | ||
4336 | </notification> | ||
4337 | |||
4338 | <notification | ||
4339 | |||
4340 | name="HelpWaterFresnelScale" | ||
4341 | > | ||
4342 | Управляет углами отражения света на воде. | ||
4343 | </notification> | ||
4344 | |||
4345 | <notification | ||
4346 | |||
4347 | name="HelpWaterFresnelOffset" | ||
4348 | > | ||
4349 | Управляет яркостью отражения света на воде. | ||
4350 | </notification> | ||
4351 | |||
4352 | <notification | ||
4353 | |||
4354 | name="HelpWaterScaleAbove" | ||
4355 | > | ||
4356 | Управляет яркостью преломленного над водой света. | ||
4357 | </notification> | ||
4358 | |||
4359 | <notification | ||
4360 | |||
4361 | name="HelpWaterScaleBelow" | ||
4362 | > | ||
4363 | Управляет яркостью преломленного под водой света. | ||
4364 | </notification> | ||
4365 | |||
4366 | <notification | ||
4367 | |||
4368 | name="HelpWaterBlurMultiplier" | ||
4369 | > | ||
4370 | Управляет смешиванием волн и отражений. | ||
4371 | </notification> | ||
4372 | |||
4373 | <notification | ||
4374 | |||
4375 | name="HelpWaterNormalMap" | ||
4376 | > | ||
4377 | Управляет картой нормалей в воде с учетом отражений/преломлений. | ||
4378 | </notification> | ||
4379 | |||
4380 | <notification | ||
4381 | |||
4382 | name="HelpWaterWave1" | ||
4383 | > | ||
4384 | Управляет большой картой нормалей движения воды в горизонтальной плоскости. | ||
4385 | </notification> | ||
4386 | |||
4387 | <notification | ||
4388 | |||
4389 | name="HelpWaterWave2" | ||
4390 | > | ||
4391 | Управляет мелкой картой нормалей движения воды в горизонтальной плоскости. | ||
4392 | </notification> | ||
4393 | |||
4394 | <notification | ||
4395 | |||
4396 | name="NewSkyPreset" | ||
4397 | > | ||
4398 | Как назвать новое небо. | ||
4399 | <form name="form"> | ||
4400 | <input name="message" type="text"> | ||
4401 | Новый набор. | ||
4402 | </input> | ||
4403 | <button | ||
4404 | |||
4405 | |||
4406 | name="OK" | ||
4407 | text="OK"/> | ||
4408 | <button | ||
4409 | |||
4410 | name="Cancel" | ||
4411 | text="Отмена"/> | ||
4412 | </form> | ||
4413 | </notification> | ||
4414 | |||
4415 | <notification | ||
4416 | |||
4417 | name="ExistsSkyPresetAlert" | ||
4418 | > | ||
4419 | Набор уже существует! | ||
4420 | </notification> | ||
4421 | |||
4422 | <notification | ||
4423 | |||
4424 | name="NewWaterPreset" | ||
4425 | > | ||
4426 | Дайте имя новому водному набору. | ||
4427 | <form name="form"> | ||
4428 | <input name="message" type="text"> | ||
4429 | Новый набор | ||
4430 | </input> | ||
4431 | <button | ||
4432 | |||
4433 | |||
4434 | name="OK" | ||
4435 | text="OK"/> | ||
4436 | <button | ||
4437 | |||
4438 | name="Cancel" | ||
4439 | text="Отмена"/> | ||
4440 | </form> | ||
4441 | </notification> | ||
4442 | |||
4443 | <notification | ||
4444 | |||
4445 | name="ExistsWaterPresetAlert" | ||
4446 | > | ||
4447 | Набор уже существует! | ||
4448 | </notification> | ||
4449 | |||
4450 | <notification | ||
4451 | |||
4452 | name="WaterNoEditDefault" | ||
4453 | > | ||
4454 | Нельзя править или удалить стандартный набор. | ||
4455 | </notification> | ||
4456 | |||
4457 | <notification | ||
4458 | |||
4459 | name="ChatterBoxSessionStartError" | ||
4460 | > | ||
4461 | Ошибка создания новой IM сессии с [RECIPIENT]. | ||
4462 | [REASON] | ||
4463 | <usetemplate | ||
4464 | name="okbutton" | ||
4465 | yestext="OK"/> | ||
4466 | </notification> | ||
4467 | |||
4468 | <notification | ||
4469 | |||
4470 | name="ChatterBoxSessionEventError" | ||
4471 | > | ||
4472 | [EVENT] | ||
4473 | [REASON] | ||
4474 | <usetemplate | ||
4475 | name="okbutton" | ||
4476 | yestext="OK"/> | ||
4477 | </notification> | ||
4478 | |||
4479 | <notification | ||
4480 | |||
4481 | name="ForceCloseChatterBoxSession" | ||
4482 | > | ||
4483 | Ваша IM сессия с [NAME] должна быть закрыта из-за: | ||
4484 | [REASON] | ||
4485 | <usetemplate | ||
4486 | name="okbutton" | ||
4487 | yestext="OK"/> | ||
4488 | </notification> | ||
4489 | |||
4490 | <notification | ||
4491 | |||
4492 | name="Cannot_Purchase_an_Attachment" | ||
4493 | > | ||
4494 | Части не могут быть куплены, пока они являются частью прикрепления | ||
4495 | </notification> | ||
4496 | |||
4497 | <notification | ||
4498 | |||
4499 | label="Запрос на право Дебета ваших L$" | ||
4500 | name="DebitPermissionDetails" | ||
4501 | > | ||
4502 | Объект хочет получить право распоряжаться Вашим балансом (L$). Чтобы отобрать у него эти права потребуется либо удалить объект, либо перезапустить его скрипты. | ||
4503 | <usetemplate | ||
4504 | name="okbutton" | ||
4505 | yestext="OK"/> | ||
4506 | </notification> | ||
4507 | |||
4508 | <notification | ||
4509 | |||
4510 | name="AutoWearNewClothing" | ||
4511 | > | ||
4512 | Хотите ли Вы, чтобы созданная Вами одежда надевалась авт-ки? | ||
4513 | <usetemplate | ||
4514 | ignoretext="Автоматически надевать новую одежду" | ||
4515 | name="okcancelignore" | ||
4516 | notext="Нет" | ||
4517 | yestext="Да"/> | ||
4518 | </notification> | ||
4519 | |||
4520 | <notification | ||
4521 | |||
4522 | name="NotAgeVerified" | ||
4523 | > | ||
4524 | Требуется проверка на взрослость для доступа к участку. | ||
4525 | Желаете ли Вы посетить вебсайт SL для проверки Вашего возраста? | ||
4526 | |||
4527 | [_URL] | ||
4528 | <usetemplate | ||
4529 | ignoretext="Предупреждение об отсутствии проверки возраста" | ||
4530 | name="okcancelignore" | ||
4531 | notext="Нет" | ||
4532 | yestext="Да"/> | ||
4533 | </notification> | ||
4534 | |||
4535 | <notification | ||
4536 | |||
4537 | name="Cannot enter parcel: no payment info on file" | ||
4538 | > | ||
4539 | Этот участок требует проверки Вашей платежеспособности перед тем, как вы получите доступ на него. | ||
4540 | Желаете ли Вы посетить вебсайт SL для запуска проверки? | ||
4541 | |||
4542 | [_URL] | ||
4543 | <usetemplate | ||
4544 | ignoretext="Предупреждение об отсутствии информации о платежеспособности." | ||
4545 | name="okcancelignore" | ||
4546 | notext="Нет" | ||
4547 | yestext="Да"/> | ||
4548 | </notification> | ||
4549 | |||
4550 | <notification | ||
4551 | |||
4552 | name="MissingString" | ||
4553 | > | ||
4554 | Строка [STRING_NAME] отсутствует в strings.xml | ||
4555 | </notification> | ||
4556 | |||
4557 | <notification | ||
4558 | |||
4559 | name="SystemMessageTip" | ||
4560 | > | ||
4561 | [MESSAGE] | ||
4562 | </notification> | ||
4563 | |||
4564 | <notification | ||
4565 | |||
4566 | name="Cancelled" | ||
4567 | > | ||
4568 | Отменено | ||
4569 | </notification> | ||
4570 | |||
4571 | <notification | ||
4572 | |||
4573 | name="CancelledSit" | ||
4574 | > | ||
4575 | Нельзя сесть | ||
4576 | </notification> | ||
4577 | |||
4578 | <notification | ||
4579 | |||
4580 | name="CancelledAttach" | ||
4581 | > | ||
4582 | Нельзя прикрепить | ||
4583 | </notification> | ||
4584 | |||
4585 | <notification | ||
4586 | |||
4587 | name="ReplacedMissingWearable" | ||
4588 | > | ||
4589 | Отсутствующая часть одежды/тела заменена базовым значением. | ||
4590 | </notification> | ||
4591 | |||
4592 | <notification | ||
4593 | |||
4594 | name="FriendOnline" | ||
4595 | > | ||
4596 | [FIRST] [LAST] Онлайн | ||
4597 | </notification> | ||
4598 | |||
4599 | <notification | ||
4600 | |||
4601 | name="FriendOffline" | ||
4602 | > | ||
4603 | [FIRST] [LAST] вышел из SL | ||
4604 | </notification> | ||
4605 | |||
4606 | <notification | ||
4607 | |||
4608 | name="AddSelfFriend" | ||
4609 | > | ||
4610 | Вы не можете добавить себя в друзья | ||
4611 | </notification> | ||
4612 | |||
4613 | <notification | ||
4614 | |||
4615 | name="UploadingAuctionSnapshot" | ||
4616 | > | ||
4617 | Загрузка снимков из-мира и Интернета | ||
4618 | (Займет примерно 5 минут) | ||
4619 | </notification> | ||
4620 | |||
4621 | <notification | ||
4622 | |||
4623 | name="UploadPayment" | ||
4624 | > | ||
4625 | Вы заплатили для загрузки L$[AMOUNT] | ||
4626 | </notification> | ||
4627 | |||
4628 | <notification | ||
4629 | |||
4630 | name="UploadWebSnapshotDone" | ||
4631 | > | ||
4632 | Загрузка снимка на вебсайт завершена | ||
4633 | </notification> | ||
4634 | |||
4635 | <notification | ||
4636 | |||
4637 | name="UploadSnapshotDone" | ||
4638 | > | ||
4639 | Загрузка снимка из-мира завершена | ||
4640 | </notification> | ||
4641 | |||
4642 | <notification | ||
4643 | |||
4644 | name="TerrainDownloaded" | ||
4645 | > | ||
4646 | Terrain.raw загружен | ||
4647 | </notification> | ||
4648 | |||
4649 | <notification | ||
4650 | |||
4651 | name="GestureMissing" | ||
4652 | > | ||
4653 | Жеста [NAME] нет в базе данных. | ||
4654 | </notification> | ||
4655 | |||
4656 | <notification | ||
4657 | |||
4658 | name="UnableToLoadGesture" | ||
4659 | > | ||
4660 | Загрузка жеста [NAME] не выполнена. | ||
4661 | Пожалуйста, попробуйте еще раз. | ||
4662 | </notification> | ||
4663 | |||
4664 | <notification | ||
4665 | |||
4666 | name="LandmarkMissing" | ||
4667 | > | ||
4668 | Закладки нет в базе данных. | ||
4669 | </notification> | ||
4670 | |||
4671 | <notification | ||
4672 | |||
4673 | name="UnableToLoadLandmark" | ||
4674 | > | ||
4675 | Загрузка закладки не выполнена. Пожалуйста, попробуйте еще раз. | ||
4676 | </notification> | ||
4677 | |||
4678 | <notification | ||
4679 | |||
4680 | name="CapsKeyOn" | ||
4681 | > | ||
4682 | Ваша клавиша Caps Lock включена. | ||
4683 | Это может влиять на правильность ввода пароля. Возможно, Вам лучше ее выключить | ||
4684 | </notification> | ||
4685 | |||
4686 | <notification | ||
4687 | |||
4688 | name="NotecardMissing" | ||
4689 | > | ||
4690 | Заметки нет в базе данных. | ||
4691 | </notification> | ||
4692 | |||
4693 | <notification | ||
4694 | |||
4695 | name="NotecardNoPermissions" | ||
4696 | > | ||
4697 | У Вас нет прав для просмотра заметки | ||
4698 | </notification> | ||
4699 | |||
4700 | <notification | ||
4701 | |||
4702 | name="RezItemNoPermissions" | ||
4703 | > | ||
4704 | Недостаточно прав для создания объекта. | ||
4705 | </notification> | ||
4706 | |||
4707 | <notification | ||
4708 | |||
4709 | name="UnableToLoadNotecard" | ||
4710 | > | ||
4711 | Невозможно загрузить заметку. | ||
4712 | Пожалуйста попробуйте еще раз. | ||
4713 | </notification> | ||
4714 | |||
4715 | <notification | ||
4716 | |||
4717 | name="ScriptMissing" | ||
4718 | > | ||
4719 | Скрипта нет в базе данных. | ||
4720 | </notification> | ||
4721 | |||
4722 | <notification | ||
4723 | |||
4724 | name="ScriptNoPermissions" | ||
4725 | > | ||
4726 | У Вас нет прав для просмотра скрипта. | ||
4727 | </notification> | ||
4728 | |||
4729 | <notification | ||
4730 | |||
4731 | name="UnableToLoadScript" | ||
4732 | > | ||
4733 | Невозможно загрузить скрипт. Пожалуйста, попробуйте еще раз. | ||
4734 | </notification> | ||
4735 | |||
4736 | <notification | ||
4737 | |||
4738 | name="IncompleteInventory" | ||
4739 | > | ||
4740 | Полное содержание, к которому вы обращаетесь еще недоступно. Пожалуйста попытайтесь снова через минуту. | ||
4741 | </notification> | ||
4742 | |||
4743 | <notification | ||
4744 | |||
4745 | name="CannotModifyProtectedCategories" | ||
4746 | > | ||
4747 | Вы не можете изменить защищенные категории. | ||
4748 | </notification> | ||
4749 | |||
4750 | <notification | ||
4751 | |||
4752 | name="CannotRemoveProtectedCategories" | ||
4753 | > | ||
4754 | Вы не можете удалить защищенные категории. | ||
4755 | </notification> | ||
4756 | |||
4757 | <notification | ||
4758 | |||
4759 | name="OfferedCard" | ||
4760 | > | ||
4761 | Вы предложили визитку [FIRST] [LAST] | ||
4762 | </notification> | ||
4763 | |||
4764 | <notification | ||
4765 | |||
4766 | name="UnableToBuyWhileDownloading" | ||
4767 | > | ||
4768 | Нельзя купить, пока объекты не загрузятся | ||
4769 | Пожалуйста, попробуйте еще раз. | ||
4770 | </notification> | ||
4771 | |||
4772 | <notification | ||
4773 | |||
4774 | name="UnableToLinkWhileDownloading" | ||
4775 | > | ||
4776 | Нельзя связать объекты, пока они не загрузятся | ||
4777 | Пожалуйста, попробуйте еще раз. | ||
4778 | </notification> | ||
4779 | |||
4780 | <notification | ||
4781 | |||
4782 | name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners" | ||
4783 | > | ||
4784 | Невозможно купить объекты у разных владельцев в одно и тоже время. | ||
4785 | Пожалуйста выберите один объект. | ||
4786 | </notification> | ||
4787 | |||
4788 | <notification | ||
4789 | |||
4790 | name="ObjectNotForSale" | ||
4791 | > | ||
4792 | Объекты не предназначены для продажи | ||
4793 | </notification> | ||
4794 | |||
4795 | <notification | ||
4796 | |||
4797 | name="EnteringGodMode" | ||
4798 | > | ||
4799 | Режим бога, уровень [LEVEL] | ||
4800 | </notification> | ||
4801 | |||
4802 | <notification | ||
4803 | |||
4804 | name="LeavingGodMode" | ||
4805 | > | ||
4806 | Выход из режима бога уровня [LEVEL] | ||
4807 | </notification> | ||
4808 | |||
4809 | <notification | ||
4810 | |||
4811 | name="CopyFailed" | ||
4812 | > | ||
4813 | Копирование невозможно, так как у Вас нет права на копирование | ||
4814 | </notification> | ||
4815 | |||
4816 | <notification | ||
4817 | |||
4818 | name="InventoryAccepted" | ||
4819 | > | ||
4820 | [NAME] принял ваш инвентарь. | ||
4821 | </notification> | ||
4822 | |||
4823 | <notification | ||
4824 | |||
4825 | name="InventoryDeclined" | ||
4826 | > | ||
4827 | [NAME] отклонил ваш инвентарь. | ||
4828 | </notification> | ||
4829 | |||
4830 | <notification | ||
4831 | |||
4832 | name="ObjectMessage" | ||
4833 | > | ||
4834 | [NAME]: [MESSAGE] | ||
4835 | </notification> | ||
4836 | |||
4837 | <notification | ||
4838 | |||
4839 | name="CallingCardAccepted" | ||
4840 | > | ||
4841 | Ваша визитка была принята. | ||
4842 | </notification> | ||
4843 | |||
4844 | <notification | ||
4845 | |||
4846 | name="CallingCardDeclined" | ||
4847 | > | ||
4848 | Ваша визитка была отклонена. | ||
4849 | </notification> | ||
4850 | |||
4851 | <notification | ||
4852 | |||
4853 | name="TeleportToLandmark" | ||
4854 | > | ||
4855 | Теперь Вы достигли материка и можете телепортироваться в позицию [NAME], кликнув на нижнюю кнопку в окне Инвентаря, и затем выбрать папку Закладок. | ||
4856 | Дважды щелкните на Закладке и нажмите там кнопку ''Телепорт сюда'' | ||
4857 | </notification> | ||
4858 | |||
4859 | <notification | ||
4860 | |||
4861 | name="TeleportToPerson" | ||
4862 | > | ||
4863 | Теперь Вы достигли материка и можете связаться с резидентом [NAME], кликнув на нижнюю кнопку в окне Инвентаря, и затем выбрать папку Визиток. | ||
4864 | Дважды щелкните на Визитке, нажмите кнопку ''Мговенное Сообщение'', и затем напечатайте сообщение. | ||
4865 | </notification> | ||
4866 | |||
4867 | <notification | ||
4868 | |||
4869 | name="CantSelectLandFromMultipleRegions" | ||
4870 | > | ||
4871 | Вы не можете выбрать Землю с другого сима. | ||
4872 | Попробуйте выбрать участок земли поменьше. | ||
4873 | </notification> | ||
4874 | |||
4875 | <notification | ||
4876 | |||
4877 | name="GroupVote" | ||
4878 | > | ||
4879 | [NAME] предложил голосовать: | ||
4880 | [MESSAGE] | ||
4881 | <form name="form"> | ||
4882 | <button | ||
4883 | |||
4884 | name="VoteNow" | ||
4885 | text="Голосовать сейчас"/> | ||
4886 | <button | ||
4887 | |||
4888 | name="Later" | ||
4889 | text="Позже"/> | ||
4890 | </form> | ||
4891 | </notification> | ||
4892 | |||
4893 | <notification | ||
4894 | |||
4895 | name="SystemMessage" | ||
4896 | > | ||
4897 | [MESSAGE] | ||
4898 | </notification> | ||
4899 | |||
4900 | <notification | ||
4901 | |||
4902 | name="EventNotification" | ||
4903 | > | ||
4904 | Уведомление о событиях: | ||
4905 | |||
4906 | [NAME] | ||
4907 | [DATE] | ||
4908 | <form name="form"> | ||
4909 | <button | ||
4910 | |||
4911 | name="Teleport" | ||
4912 | text="Телепорт"/> | ||
4913 | <button | ||
4914 | |||
4915 | name="Description" | ||
4916 | text="Описание"/> | ||
4917 | <button | ||
4918 | |||
4919 | name="Cancel" | ||
4920 | text="Отмена"/> | ||
4921 | </form> | ||
4922 | </notification> | ||
4923 | |||
4924 | <notification | ||
4925 | |||
4926 | name="TransferObjectsHighlighted" | ||
4927 | > | ||
4928 | Все объекты на этом участке, которые будут переданы покупателю этого участка, теперь подсвечены. | ||
4929 | * Деревья и трава, которые будут переданы, не подсвечиваются. | ||
4930 | <form name="form"> | ||
4931 | <button | ||
4932 | |||
4933 | name="Done" | ||
4934 | text="Готово"/> | ||
4935 | </form> | ||
4936 | </notification> | ||
4937 | |||
4938 | <notification | ||
4939 | |||
4940 | name="DeactivatedGesturesTrigger" | ||
4941 | > | ||
4942 | Жесты отключаются одинаковой ключевой фразой: | ||
4943 | [NAMES] | ||
4944 | </notification> | ||
4945 | |||
4946 | <notification | ||
4947 | |||
4948 | name="NoQuickTime" | ||
4949 | > | ||
4950 | Кажется, в Вашей системе не установлено ПО QuickTime. Если вы хотите просматривать потоковое видео, то | ||
4951 | Вам нужно посетить сайт QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) и установить QuickTime Player. | ||
4952 | </notification> | ||
4953 | |||
4954 | <notification | ||
4955 | |||
4956 | name="OwnedObjectsReturned" | ||
4957 | > | ||
4958 | Объекты с выбранного участка земли, принадлежащие Вам, были возвращены в Ваш инвентарь. | ||
4959 | </notification> | ||
4960 | |||
4961 | <notification | ||
4962 | |||
4963 | name="OtherObjectsReturned" | ||
4964 | > | ||
4965 | Принадлежащие [FIRST] [LAST] объекты были возвращены в его(ее) инвентарь с выбранного участка земли. | ||
4966 | </notification> | ||
4967 | |||
4968 | <notification | ||
4969 | |||
4970 | name="OtherObjectsReturned2" | ||
4971 | > | ||
4972 | Принадлежащие [NAME] объекты возвращены в его(ее) инвентарь с выбранного участка земли. | ||
4973 | </notification> | ||
4974 | |||
4975 | <notification | ||
4976 | |||
4977 | name="GroupObjectsReturned" | ||
4978 | > | ||
4979 | Объекты с выбранного участка земли, принадлежащего группе [GROUPNAME], были возвращены своим владельцам. | ||
4980 | Передаваемые используемые объекты были возвращены предыдущим владельцам. | ||
4981 | А непередаваемые принадлежащие группе - были уничтожены. | ||
4982 | </notification> | ||
4983 | |||
4984 | <notification | ||
4985 | |||
4986 | name="UnOwnedObjectsReturned" | ||
4987 | > | ||
4988 | Объекты этого участка, не принадлежащие Вам, были возвращены своим владельцам. | ||
4989 | </notification> | ||
4990 | |||
4991 | <notification | ||
4992 | |||
4993 | name="NotSafe" | ||
4994 | > | ||
4995 | Эта земля имеет разрешение на повреждения ('notsafe'). | ||
4996 | Вам здесь могут нанести повреждения. Если вы умрете, вы будете телепортированы в свой Дом. | ||
4997 | </notification> | ||
4998 | |||
4999 | <notification | ||
5000 | |||
5001 | name="NoFly" | ||
5002 | > | ||
5003 | Полеты на этой земле запрещены ('no fly'). | ||
5004 | Вы не можете летать здесь. | ||
5005 | </notification> | ||
5006 | |||
5007 | <notification | ||
5008 | |||
5009 | name="PushRestricted" | ||
5010 | > | ||
5011 | На этой земле запрещено толкать других резидентов. | ||
5012 | Вы не можете толкнуть никого на этой земле,если только Вы не владелец земли. | ||
5013 | </notification> | ||
5014 | |||
5015 | <notification | ||
5016 | |||
5017 | name="NoVoice" | ||
5018 | > | ||
5019 | На этой земле отключен голосовой чат. | ||
5020 | </notification> | ||
5021 | |||
5022 | <notification | ||
5023 | |||
5024 | name="NoBuild" | ||
5025 | > | ||
5026 | На этой земле запрещено строительство ('no build'). Вы не можете создавать здесь объекты. | ||
5027 | </notification> | ||
5028 | |||
5029 | <notification | ||
5030 | |||
5031 | name="ScriptsStopped" | ||
5032 | > | ||
5033 | Администратор временно приостановил выполнение скриптов в этом регионе. | ||
5034 | </notification> | ||
5035 | |||
5036 | <notification | ||
5037 | |||
5038 | name="ScriptsNotRunning" | ||
5039 | > | ||
5040 | В этом регионе не выполняются скрипты. | ||
5041 | </notification> | ||
5042 | |||
5043 | <notification | ||
5044 | |||
5045 | name="NoOutsideScripts" | ||
5046 | > | ||
5047 | В этом регионе запрещено выполнение чужих скриптов. | ||
5048 | ('no outside scripts'). | ||
5049 | Запрещено выполнение любых скриптов, кроме принадлежащих владельцу Земли. | ||
5050 | </notification> | ||
5051 | |||
5052 | <notification | ||
5053 | |||
5054 | name="ClaimPublicLand" | ||
5055 | > | ||
5056 | Провозгласить территорию свободной для посещения Вы можете только находясь на ней | ||
5057 | </notification> | ||
5058 | |||
5059 | <notification | ||
5060 | |||
5061 | name="ObjectGiveItem" | ||
5062 | > | ||
5063 | [OBJECTTYPE] названный как [OBJECTNAME] передал Вам [OBJECTFROMNAME] принадлежащий [FIRST] [LAST]. | ||
5064 | <form name="form"> | ||
5065 | <button | ||
5066 | |||
5067 | name="Keep" | ||
5068 | text="Принять"/> | ||
5069 | <button | ||
5070 | |||
5071 | name="Discard" | ||
5072 | text="Отказаться"/> | ||
5073 | <button | ||
5074 | |||
5075 | name="Mute" | ||
5076 | text="Заглушить"/> | ||
5077 | </form> | ||
5078 | </notification> | ||
5079 | |||
5080 | <notification | ||
5081 | |||
5082 | name="ObjectGiveItemUnknownUser" | ||
5083 | > | ||
5084 | [OBJECTTYPE] названный как [OBJECTNAME] передал Вам [OBJECTFROMNAME] принадлежащий неизвестному лицу. | ||
5085 | <form name="form"> | ||
5086 | <button | ||
5087 | |||
5088 | name="Keep" | ||
5089 | text="Принять"/> | ||
5090 | <button | ||
5091 | |||
5092 | name="Discard" | ||
5093 | text="Отказаться"/> | ||
5094 | <button | ||
5095 | |||
5096 | name="Mute" | ||
5097 | text="Заглушить"/> | ||
5098 | </form> | ||
5099 | </notification> | ||
5100 | |||
5101 | <notification | ||
5102 | |||
5103 | name="UserGiveItem" | ||
5104 | > | ||
5105 | [NAME] предоставил Вам [OBJECTTYPE] названный как '[OBJECTNAME]'. | ||
5106 | <form name="form"> | ||
5107 | <button | ||
5108 | |||
5109 | name="Keep" | ||
5110 | text="Принять"/> | ||
5111 | <button | ||
5112 | |||
5113 | name="Discard" | ||
5114 | text="Отказаться"/> | ||
5115 | <button | ||
5116 | |||
5117 | name="Mute" | ||
5118 | text="Заглушить"/> | ||
5119 | </form> | ||
5120 | </notification> | ||
5121 | |||
5122 | <notification | ||
5123 | |||
5124 | name="GodMessage" | ||
5125 | > | ||
5126 | [NAME] | ||
5127 | [MESSAGE] | ||
5128 | </notification> | ||
5129 | |||
5130 | <notification | ||
5131 | |||
5132 | name="JoinGroup" | ||
5133 | > | ||
5134 | [MESSAGE] | ||
5135 | <form name="form"> | ||
5136 | <button | ||
5137 | |||
5138 | name="Join" | ||
5139 | text="Присоединиться"/> | ||
5140 | <button | ||
5141 | |||
5142 | name="Decline" | ||
5143 | text="Отказаться"/> | ||
5144 | <button | ||
5145 | |||
5146 | name="Info" | ||
5147 | text="Информация"/> | ||
5148 | </form> | ||
5149 | </notification> | ||
5150 | |||
5151 | <notification | ||
5152 | |||
5153 | name="TeleportOffered" | ||
5154 | > | ||
5155 | [NAME] предложил Вам телепортироваться к нему: | ||
5156 | |||
5157 | |||
5158 | [MESSAGE] | ||
5159 | <form name="form"> | ||
5160 | <button | ||
5161 | |||
5162 | name="Teleport" | ||
5163 | text="Телепорт"/> | ||
5164 | <button | ||
5165 | |||
5166 | name="Cancel" | ||
5167 | text="Отмена"/> | ||
5168 | </form> | ||
5169 | </notification> | ||
5170 | |||
5171 | <notification | ||
5172 | |||
5173 | name="GotoURL" | ||
5174 | > | ||
5175 | [MESSAGE] | ||
5176 | [URL] | ||
5177 | <form name="form"> | ||
5178 | <button | ||
5179 | |||
5180 | name="Later" | ||
5181 | text="Позже"/> | ||
5182 | <button | ||
5183 | |||
5184 | name="GoNow..." | ||
5185 | text="Сейчас..."/> | ||
5186 | </form> | ||
5187 | </notification> | ||
5188 | |||
5189 | <notification | ||
5190 | |||
5191 | name="OfferFriendship" | ||
5192 | > | ||
5193 | [NAME] предлагает Вам дружбу. | ||
5194 | |||
5195 | [MESSAGE] | ||
5196 | |||
5197 | По умолчанию, вы сможете видеть онлайн-статус друг друга. | ||
5198 | <form name="form"> | ||
5199 | <button | ||
5200 | |||
5201 | name="Accept" | ||
5202 | text="Согласиться"/> | ||
5203 | <button | ||
5204 | |||
5205 | name="Decline" | ||
5206 | text="Отказаться"/> | ||
5207 | </form> | ||
5208 | </notification> | ||
5209 | |||
5210 | <notification | ||
5211 | |||
5212 | name="OfferFriendshipNoMessage" | ||
5213 | > | ||
5214 | [NAME] предлагает Вам дружбу. | ||
5215 | |||
5216 | По умолчанию, вы сможете видеть онлайн-статус друг друга. | ||
5217 | <form name="form"> | ||
5218 | <button | ||
5219 | |||
5220 | name="Accept" | ||
5221 | text="Согласиться"/> | ||
5222 | <button | ||
5223 | |||
5224 | name="Decline" | ||
5225 | text="Отказаться"/> | ||
5226 | </form> | ||
5227 | </notification> | ||
5228 | |||
5229 | <notification | ||
5230 | |||
5231 | name="FriendshipAccepted" | ||
5232 | > | ||
5233 | [NAME] Ваше предложение дружбы принято. | ||
5234 | </notification> | ||
5235 | |||
5236 | <notification | ||
5237 | |||
5238 | name="FriendshipDeclined" | ||
5239 | > | ||
5240 | [NAME] Ваше предложение дружбы отклонено. | ||
5241 | </notification> | ||
5242 | |||
5243 | <notification | ||
5244 | |||
5245 | name="OfferCallingCard" | ||
5246 | > | ||
5247 | [FIRST] [LAST] предлагает свою визитку. | ||
5248 | Она будет добавлена в Ваш инвентарь, и Вы сможете быстро связаться с этим резидентом по IM. | ||
5249 | <form name="form"> | ||
5250 | <button | ||
5251 | |||
5252 | name="Accept" | ||
5253 | text="Принять"/> | ||
5254 | <button | ||
5255 | |||
5256 | name="Decline" | ||
5257 | text="Отклонить"/> | ||
5258 | </form> | ||
5259 | </notification> | ||
5260 | |||
5261 | <notification | ||
5262 | |||
5263 | name="RegionRestartMinutes" | ||
5264 | |||
5265 | |||
5266 | > | ||
5267 | Регион перезагрузиться через [MINUTES] мин. | ||
5268 | Если вы останетесь в этом регионе вас выкинет. | ||
5269 | </notification> | ||
5270 | |||
5271 | <notification | ||
5272 | |||
5273 | name="RegionRestartSeconds" | ||
5274 | |||
5275 | |||
5276 | > | ||
5277 | Регион перезагрузиться через [SECONDS] секунд. | ||
5278 | Если вы останетесь в этом регионе вас выкинет. | ||
5279 | </notification> | ||
5280 | |||
5281 | <notification | ||
5282 | |||
5283 | name="LoadWebPage" | ||
5284 | > | ||
5285 | Загрузить веб страницу [URL]? | ||
5286 | |||
5287 | [MESSAGE] | ||
5288 | |||
5289 | От объекта: [OBJECTNAME], владелец: [NAME]? | ||
5290 | <form name="form"> | ||
5291 | <button | ||
5292 | |||
5293 | name="Gotopage" | ||
5294 | text="Перейти к странице"/> | ||
5295 | <button | ||
5296 | |||
5297 | name="Cancel" | ||
5298 | text="Отмена"/> | ||
5299 | </form> | ||
5300 | </notification> | ||
5301 | |||
5302 | <notification | ||
5303 | |||
5304 | name="FailedToFindWearableUnnamed" | ||
5305 | > | ||
5306 | Не удалось найти [TYPE] в базе данных. | ||
5307 | </notification> | ||
5308 | |||
5309 | <notification | ||
5310 | |||
5311 | name="FailedToFindWearable" | ||
5312 | > | ||
5313 | Не удалось найти [TYPE] названый [DESC] в базе данных. | ||
5314 | </notification> | ||
5315 | |||
5316 | <notification | ||
5317 | |||
5318 | name="ScriptQuestion" | ||
5319 | > | ||
5320 | Принадлежащий '[NAME]' объект с именем '[OBJECTNAME]' хочет: | ||
5321 | |||
5322 | [QUESTIONS] | ||
5323 | это правильно? | ||
5324 | <form name="form"> | ||
5325 | <button | ||
5326 | |||
5327 | name="Yes" | ||
5328 | text="Да"/> | ||
5329 | <button | ||
5330 | |||
5331 | name="No" | ||
5332 | text="Нет"/> | ||
5333 | <button | ||
5334 | |||
5335 | name="Mute" | ||
5336 | text="Заглушить"/> | ||
5337 | </form> | ||
5338 | </notification> | ||
5339 | |||
5340 | <notification | ||
5341 | |||
5342 | name="ScriptQuestionCaution" | ||
5343 | > | ||
5344 | '[OBJECTNAME]', объект, принадлежащий '[NAME]', хочет: | ||
5345 | |||
5346 | [QUESTIONS] | ||
5347 | Если Вы не доверяете этому объекту или его создателю, Вы можете запретить запрос. Для дополнительной информации кликните Детали. | ||
5348 | |||
5349 | Одобрить запрос? | ||
5350 | <form name="form"> | ||
5351 | <button | ||
5352 | |||
5353 | name="Grant" | ||
5354 | text="Одобрить"/> | ||
5355 | <button | ||
5356 | |||
5357 | name="Deny" | ||
5358 | text="Отказать"/> | ||
5359 | <button | ||
5360 | |||
5361 | name="Details" | ||
5362 | text="Детали..."/> | ||
5363 | </form> | ||
5364 | </notification> | ||
5365 | |||
5366 | <notification | ||
5367 | |||
5368 | name="ScriptDialog" | ||
5369 | > | ||
5370 | [FIRST] [LAST]'s '[TITLE]' | ||
5371 | [MESSAGE] | ||
5372 | <form name="form"> | ||
5373 | <button | ||
5374 | |||
5375 | name="Ignore" | ||
5376 | text="Игнорировать"/> | ||
5377 | </form> | ||
5378 | </notification> | ||
5379 | |||
5380 | <notification | ||
5381 | |||
5382 | name="ScriptDialogGroup" | ||
5383 | > | ||
5384 | [GROUPNAME]'s '[TITLE]' | ||
5385 | [MESSAGE] | ||
5386 | <form name="form"> | ||
5387 | <button | ||
5388 | |||
5389 | name="Ignore" | ||
5390 | text="Игнорировать"/> | ||
5391 | </form> | ||
5392 | </notification> | ||
5393 | |||
5394 | <notification | ||
5395 | |||
5396 | name="FirstBalanceIncrease" | ||
5397 | > | ||
5398 | Вы только что получили L$[AMOUNT]. | ||
5399 | Объекты и другие пользователи могут давать Вам L$ | ||
5400 | Ваш баланс показывается в правом верхнем углу экрана | ||
5401 | </notification> | ||
5402 | |||
5403 | <notification | ||
5404 | |||
5405 | name="FirstBalanceDecrease" | ||
5406 | > | ||
5407 | Вы только что заплатили L$[AMOUNT]. | ||
5408 | Ваш баланс показывается в правом верхнем углу экрана | ||
5409 | </notification> | ||
5410 | |||
5411 | <notification | ||
5412 | |||
5413 | name="FirstSit" | ||
5414 | > | ||
5415 | Вы сидите. | ||
5416 | Используйте клавиши стрелок, чтобы смотреть по сторонам. | ||
5417 | Нажмите на кнопку 'Встать', чтобы встать. | ||
5418 | </notification> | ||
5419 | |||
5420 | <notification | ||
5421 | |||
5422 | name="FirstMap" | ||
5423 | > | ||
5424 | Нажмите и тяните, чтобы листать карту. | ||
5425 | Дважды щелкните для телепорта в выбранную местность. | ||
5426 | Используйте элементы справа, чтобы найти на карте разные вещи и показать разные фоны. | ||
5427 | </notification> | ||
5428 | |||
5429 | <notification | ||
5430 | |||
5431 | name="FirstBuild" | ||
5432 | > | ||
5433 | Вы можете строить объекты в различных областях [SECOND_LIFE]. | ||
5434 | Выберите сверху слева необходимый инструмент и попробуйте удерживая клавиши Ctrl или Alt быстро менять инструменты. | ||
5435 | Нажмите Esc, чтобы прекратить строительство. | ||
5436 | </notification> | ||
5437 | |||
5438 | <notification | ||
5439 | |||
5440 | name="FirstLeftClickNoHit" | ||
5441 | > | ||
5442 | Левый щелчок мыши взаимодействует со специальными объектами. | ||
5443 | Если курсор мыши меняется на ладонь -- Вы можете взаимодействовать с объектом. | ||
5444 | Правая кнопка мыши отображает меню команд, которые Вы можете применить. | ||
5445 | </notification> | ||
5446 | |||
5447 | <notification | ||
5448 | |||
5449 | name="FirstTeleport" | ||
5450 | > | ||
5451 | Вы только что телепортировались. | ||
5452 | Вы находитесь возле ближайшего к Вашей точке назначения Инфохаба. | ||
5453 | Ваша точка назначения отмечена красной стрелкой. | ||
5454 | </notification> | ||
5455 | |||
5456 | <notification | ||
5457 | |||
5458 | name="FirstOverrideKeys" | ||
5459 | > | ||
5460 | Ваши клавиши перемещения теперь задействованы объектом. | ||
5461 | Попробуйте клавиши стрелок или AWSD и увидите, что произойдет. | ||
5462 | Некоторые предметы (напр., оружие) требуют использовать их в режиме ''вид мышью''. | ||
5463 | Чтобы сделать это нажмите 'M'. | ||
5464 | </notification> | ||
5465 | |||
5466 | <notification | ||
5467 | |||
5468 | name="FirstAppearance" | ||
5469 | > | ||
5470 | Вы редактируете свою внешность. | ||
5471 | Для вращения и масштабирования используйте клавиши стрелок. | ||
5472 | Когда закончите нажмите 'Сохранить Все' чтобы сохранить Ваш вид и выйти из редактора. | ||
5473 | Вы можете корректировать внешность так часто, как Вам захочется. | ||
5474 | </notification> | ||
5475 | |||
5476 | <notification | ||
5477 | |||
5478 | name="FirstInventory" | ||
5479 | > | ||
5480 | Это Ваш Инвентарь. Он содержит визитки, одежду и другие принадлежащие Вам вещи. | ||
5481 | * Чтобы надеть предмет или папку набора -- перетащите его на себя. | ||
5482 | * Чтобы вытащить предмет в мир, перетащите его на землю. | ||
5483 | * Чтобы прочесть визитку, дважды щелкните по ней. | ||
5484 | </notification> | ||
5485 | |||
5486 | <notification | ||
5487 | |||
5488 | name="FirstSandbox" | ||
5489 | > | ||
5490 | Это песочница. | ||
5491 | Созданные Вами объекты исчезнут после того, как Вы покинете это место. Песочницы очищаются регулярно. О частоте очистки Вы можете узнать из информации сверху экрана справа от названия региона. | ||
5492 | |||
5493 | Области песочниц необыкновенные, поэтому помечаются знаками. | ||
5494 | </notification> | ||
5495 | |||
5496 | <notification | ||
5497 | |||
5498 | name="FirstFlexible" | ||
5499 | > | ||
5500 | Этот объект гибкий. | ||
5501 | Гибкие объекты не могут быть физическими и должны быть фантомами. | ||
5502 | до тех пор, пока Вы не снимите птичку с ''Гибкость''. | ||
5503 | </notification> | ||
5504 | |||
5505 | <notification | ||
5506 | |||
5507 | name="FirstDebugMenus" | ||
5508 | > | ||
5509 | Вы включили меню отладки Клиент/Сервер. | ||
5510 | Это меню содержит средства, полезные для разработчиков Second Life. | ||
5511 | Чтобы включить(отключить) меню используйте комбинацию клавиш Ctrl+Alt+D. На Маке исп-те Cmd-Opt-Shift-D. | ||
5512 | </notification> | ||
5513 | |||
5514 | <notification | ||
5515 | |||
5516 | name="FirstSculptedPrim" | ||
5517 | > | ||
5518 | Вы правите скульптурный прим. | ||
5519 | Вид скульптурного прима задается специальной текстурой. | ||
5520 | Вы можете найти примеры скульптурных текстур в Библиотеке. | ||
5521 | </notification> | ||
5522 | |||
5523 | <notification | ||
5524 | |||
5525 | name="FirstMedia" | ||
5526 | > | ||
5527 | Вы начали проигрывать медиа. Медиа можно играть автоматически, выставив соответствующую опцию в настройках. Имейте в виду, что рискованно ставить эту опцию для сайтов, которым Вы не доверяете. | ||
5528 | </notification> | ||
5529 | |||
5530 | <notification | ||
5531 | |||
5532 | name="MaxListSelectMessage" | ||
5533 | > | ||
5534 | Вы можете выбрать из списка максимум [MAX_SELECT] элементов. | ||
5535 | </notification> | ||
5536 | |||
5537 | <notification | ||
5538 | |||
5539 | name="VoiceInviteP2P" | ||
5540 | > | ||
5541 | [NAME] приглашает Вас в голосовой чат. | ||
5542 | Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его. | ||
5543 | <form name="form"> | ||
5544 | <button | ||
5545 | |||
5546 | name="Accept" | ||
5547 | text="Согласиться"/> | ||
5548 | <button | ||
5549 | |||
5550 | name="Decline" | ||
5551 | text="Отказаться"/> | ||
5552 | <button | ||
5553 | |||
5554 | name="Mute" | ||
5555 | text="Заглушить"/> | ||
5556 | </form> | ||
5557 | </notification> | ||
5558 | |||
5559 | <notification | ||
5560 | |||
5561 | name="AutoUnmuteByIM" | ||
5562 | > | ||
5563 | Мгновенное сообщение было отправлено [FIRST] [LAST] и он(а) автоматически разблокирован. | ||
5564 | </notification> | ||
5565 | |||
5566 | <notification | ||
5567 | |||
5568 | name="AutoUnmuteByMoney" | ||
5569 | > | ||
5570 | [FIRST] [LAST] получил деньги и был(а) автоматически разблокирован. | ||
5571 | </notification> | ||
5572 | |||
5573 | <notification | ||
5574 | |||
5575 | name="AutoUnmuteByInventory" | ||
5576 | > | ||
5577 | Инвентарь был предложен [FIRST] [LAST] и он(а) автоматически разблокирован. | ||
5578 | </notification> | ||
5579 | |||
5580 | <notification | ||
5581 | |||
5582 | name="VoiceInviteGroup" | ||
5583 | > | ||
5584 | [NAME] присоединился к голосовому чату в группе [GROUP]. | ||
5585 | Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его. | ||
5586 | <form name="form"> | ||
5587 | <button | ||
5588 | |||
5589 | name="Accept" | ||
5590 | text="Принять"/> | ||
5591 | <button | ||
5592 | |||
5593 | name="Decline" | ||
5594 | text="Отказать"/> | ||
5595 | <button | ||
5596 | |||
5597 | name="Mute" | ||
5598 | text="Заглушить"/> | ||
5599 | </form> | ||
5600 | </notification> | ||
5601 | |||
5602 | <notification | ||
5603 | |||
5604 | name="VoiceInviteAdHoc" | ||
5605 | > | ||
5606 | [NAME] приглашает Вас в голосовую конференцию. | ||
5607 | Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его. | ||
5608 | <form name="form"> | ||
5609 | <button | ||
5610 | |||
5611 | name="Accept" | ||
5612 | text="Принять"/> | ||
5613 | <button | ||
5614 | |||
5615 | name="Decline" | ||
5616 | text="Отказать"/> | ||
5617 | <button | ||
5618 | |||
5619 | name="Mute" | ||
5620 | text="Заглушить"/> | ||
5621 | </form> | ||
5622 | </notification> | ||
5623 | |||
5624 | <notification | ||
5625 | |||
5626 | name="InviteAdHoc" | ||
5627 | > | ||
5628 | [NAME] приглашает Вас в конференц-чат | ||
5629 | Нажмите Принять, чтобы присоединиться или Отказ для отмены. Или Заглушите его. | ||
5630 | <form name="form"> | ||
5631 | <button | ||
5632 | |||
5633 | name="Accept" | ||
5634 | text="Принять"/> | ||
5635 | <button | ||
5636 | |||
5637 | name="Decline" | ||
5638 | text="Отказать"/> | ||
5639 | <button | ||
5640 | |||
5641 | name="Mute" | ||
5642 | text="Заглушить"/> | ||
5643 | </form> | ||
5644 | </notification> | ||
5645 | |||
5646 | <notification | ||
5647 | |||
5648 | name="VoiceChannelFull" | ||
5649 | > | ||
5650 | Голосовой вызов отменен, [VOICE_CHANNEL_NAME], из-за достижения максимальной загрузки. Попробуйте позже. | ||
5651 | </notification> | ||
5652 | |||
5653 | <notification | ||
5654 | |||
5655 | name="ProximalVoiceChannelFull" | ||
5656 | > | ||
5657 | К сожалению, на этой территории достигнут предел голосового общения. Попробуйте поговорить на другой территории. | ||
5658 | </notification> | ||
5659 | |||
5660 | <notification | ||
5661 | |||
5662 | name="VoiceChannelDisconnected" | ||
5663 | > | ||
5664 | Вы отсоединились от [VOICE_CHANNEL_NAME]. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу. | ||
5665 | </notification> | ||
5666 | |||
5667 | <notification | ||
5668 | |||
5669 | name="VoiceChannelDisconnectedP2P" | ||
5670 | > | ||
5671 | [VOICE_CHANNEL_NAME] завершил звонок. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу. | ||
5672 | </notification> | ||
5673 | |||
5674 | <notification | ||
5675 | |||
5676 | name="P2PCallDeclined" | ||
5677 | > | ||
5678 | [VOICE_CHANNEL_NAME] отменил звонок. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу. | ||
5679 | </notification> | ||
5680 | |||
5681 | <notification | ||
5682 | |||
5683 | name="P2PCallNoAnswer" | ||
5684 | > | ||
5685 | [VOICE_CHANNEL_NAME] недоступен для звонка. Сейчас Вы будете подсоединены к общему голосовому каналу. | ||
5686 | </notification> | ||
5687 | |||
5688 | <notification | ||
5689 | |||
5690 | name="VoiceChannelJoinFailed" | ||
5691 | > | ||
5692 | Ошибка подключения к [VOICE_CHANNEL_NAME], повторите позже. Вас сейчас пересоединят с голосовым чатом. | ||
5693 | </notification> | ||
5694 | |||
5695 | <notification | ||
5696 | |||
5697 | name="VoiceLoginRetry" | ||
5698 | > | ||
5699 | Мы готовим для Вас голосовой канал. Это может занять около минуты. | ||
5700 | </notification> | ||
5701 | |||
5702 | <notification | ||
5703 | |||
5704 | name="Cannot enter parcel: not a group member" | ||
5705 | > | ||
5706 | Невозможно попасть на участок, т.к. Вы не член соответствующей группы. | ||
5707 | </notification> | ||
5708 | |||
5709 | <notification | ||
5710 | |||
5711 | name="Cannot enter parcel: banned" | ||
5712 | > | ||
5713 | Невозможно попасть на участок, т.к. Вас забанили | ||
5714 | </notification> | ||
5715 | |||
5716 | <notification | ||
5717 | |||
5718 | name="Cannot enter parcel: not on access list" | ||
5719 | > | ||
5720 | Невозможно попасть на участок, т.к. Вас нет в списке допущенных. | ||
5721 | </notification> | ||
5722 | |||
5723 | <notification | ||
5724 | |||
5725 | name="VoiceNotAllowed" | ||
5726 | > | ||
5727 | У Вас нет прав для голосового чата на [VOICE_CHANNEL_NAME]. | ||
5728 | </notification> | ||
5729 | |||
5730 | <notification | ||
5731 | |||
5732 | name="VoiceCallGenericError" | ||
5733 | > | ||
5734 | Возникла ошибка при подключении к голосовому чату [VOICE_CHANNEL_NAME].Попробуйте позже. | ||
5735 | </notification> | ||
5736 | |||
5737 | <notification | ||
5738 | |||
5739 | name="ServerVersionChanged" | ||
5740 | > | ||
5741 | Этот регион работает, используя другую версию симулятора. Нажмите на это сообщение для подробностей. | ||
5742 | </notification> | ||
5743 | |||
5744 | <notification | ||
5745 | |||
5746 | name="UnableToOpenCommandURL" | ||
5747 | > | ||
5748 | URL, на который Вы кликнули, не может быть открыт этим браузером. | ||
5749 | </notification> | ||
5750 | |||
5751 | <global name="UnsupportedCPU"> | ||
5752 | - Ваш процессор не отвечает минимальным требованиям. | ||
5753 | </global> | ||
5754 | |||
5755 | <global name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
5756 | Ваше оборудование не походит для Second Life. Требуется OpenGL карта с мультитекстурированием. Если это так, Вы должны скачать и установить последние драйвера на карту с сайта производителя. | ||
5757 | |||
5758 | Если проблема не устранена сходите на сайт поддержки: http://www.secondlife.com/support | ||
5759 | </global> | ||
5760 | |||
5761 | <global name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
5762 | 796 | ||
5763 | </global> | ||
5764 | |||
5765 | <global name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
5766 | 510 | ||
5767 | </global> | ||
5768 | |||
5769 | <global name="UnsupportedGPU"> | ||
5770 | - Ваша графическая карта не отвечает минимальным требованиям.. | ||
5771 | </global> | ||
5772 | |||
5773 | <global name="UnsupportedRAM"> | ||
5774 | - Ваша системная память не отвечает минимальным требованиям.. | ||
5775 | </global> | ||
5776 | |||
5777 | <global name="PermYes"> | ||
5778 | Да | ||
5779 | </global> | ||
5780 | |||
5781 | <global name="PermNo"> | ||
5782 | Нет | ||
5783 | </global> | ||
5784 | </notifications> | ||
5785 | |||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml new file mode 100644 index 0000000..5c1c092 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/notify.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <notifications> | ||
3 | </notifications> | ||
4 | <!-- This file is no longer used. Please see notifications.xml and make your changes there. --> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml new file mode 100644 index 0000000..61d24be --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Аудио и Видео" name="Media panel"> | ||
3 | <slider label="Главные" name="System Volume" /> | ||
4 | <button label="" name="mute_audio" /> | ||
5 | <slider label="Музыка" name="Music Volume" /> | ||
6 | <button label="" name="mute_music" /> | ||
7 | <slider label="Медиа" name="Media Volume" /> | ||
8 | <button label="" name="mute_media" /> | ||
9 | <slider label="Голос" name="Voice Volume" /> | ||
10 | <button label="" name="mute_voice" /> | ||
11 | <slider label="Звуки" name="SFX Volume" /> | ||
12 | <button label="" name="mute_sfx" /> | ||
13 | <slider label="Окруж.звук" name="Wind Volume" /> | ||
14 | <button label="" name="mute_wind" /> | ||
15 | <slider label="UI" name="UI Volume" /> | ||
16 | <button label="" name="mute_ui" /> | ||
17 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml new file mode 100644 index 0000000..75d257a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_audio_device.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="device_settings"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Audio Devices"> | ||
4 | Аудиоустройства | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Input device (microphone):"> | ||
7 | Входное устр-во (микрофон) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="Output device (speakers):"> | ||
10 | Выходное устройство (колонки) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="Input level:"> | ||
13 | Уровень входящего сигнала | ||
14 | </text> | ||
15 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1"> | ||
16 | Отрегулируйте уровень, чтобы проконтролировать | ||
17 | как громко Вы будете слышны другим резидентам. Говорите | ||
18 | в микрофон, чтобы протестировать уровень входящего сигнала. | ||
19 | </text_editor> | ||
20 | <volume_slider name="mic_volume_slider" | ||
21 | tool_tip="Изменить громкость с помощью ползунка" /> | ||
22 | <text name="wait_text"> | ||
23 | Пож-ста, подождите | ||
24 | </text> | ||
25 | <string name="default_text"> | ||
26 | По умолчанию | ||
27 | </string> | ||
28 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..4d35152 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,210 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Panel Avatar"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="2ая Жизнь" name="2nd Life"> | ||
5 | <string name="CaptionTextAcctInfo"> | ||
6 | [ACCTTYPE] | ||
7 | [PAYMENTINFO] | ||
8 | [AGEVERIFICATION] | ||
9 | </string> | ||
10 | <string name="AcctTypeResident"> | ||
11 | Резидент | ||
12 | </string> | ||
13 | <string name="AcctTypeTrial"> | ||
14 | Триальный | ||
15 | </string> | ||
16 | <string name="AcctTypeCharterMember"> | ||
17 | Учредитель | ||
18 | </string> | ||
19 | <string name="AcctTypeEmployee"> | ||
20 | Работник Linden lab | ||
21 | </string> | ||
22 | <string name="PaymentInfoUsed"> | ||
23 | Плат.инфо есть | ||
24 | </string> | ||
25 | <string name="PaymentInfoOnFile"> | ||
26 | Плат.инфо в файле | ||
27 | </string> | ||
28 | <string name="NoPaymentInfoOnFile"> | ||
29 | Нет плат.инфо | ||
30 | </string> | ||
31 | <string name="AgeVerified"> | ||
32 | Возраст проверен | ||
33 | </string> | ||
34 | <string name="NotAgeVerified"> | ||
35 | Возраст непроверен | ||
36 | </string> | ||
37 | <text name="Name:"> | ||
38 | Имя: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="online_yes"> | ||
41 | Сейчас онлайн | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="label"> | ||
44 | Родился: | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="label2"> | ||
47 | Аккаунт: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="partner_label" | ||
50 | tool_tip="Партнер Second Life. Для информации, как им стать, см. www.secondlife.com/partner"> | ||
51 | Партнер | ||
52 | </text> | ||
53 | <button label="i" label_selected="i" name="partner_info" | ||
54 | tool_tip="Кликните для просмотра профиля партнера" /> | ||
55 | <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" /> | ||
56 | <line_editor name="partner_edit" | ||
57 | tool_tip="Партнер Second Life. Для информации, как им стать, см. www.secondlife.com/partner"> | ||
58 | [FIRST] [LAST] | ||
59 | </line_editor> | ||
60 | <text name="Photo:"> | ||
61 | Фото: | ||
62 | </text> | ||
63 | <texture_picker label="" name="img" | ||
64 | tool_tip="Нажмите для выбора картинки" /> | ||
65 | <text name="Groups:"> | ||
66 | Группы: | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="About:"> | ||
69 | О себе: | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="(500 chars)"> | ||
72 | (500 симв.) | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="Give item:"> | ||
75 | Дать вещь: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text name="Give inventory" | ||
78 | tool_tip="Бросьте предметы инвентаря сюда, чтобы отдать их этой персоне."> | ||
79 | Бросить предмет инвентаря сюда. | ||
80 | </text> | ||
81 | <check_box label="Показывать в поиске" name="allow_publish" | ||
82 | tool_tip="Публиковать дополнительную информацию, такую как описание и картинки, в Поиске." /> | ||
83 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
84 | <button label="На карте" label_selected="На карте" name="Find on Map" /> | ||
85 | <button label="Предл.телепорт..." | ||
86 | label_selected="Предл.телепорт..." name="Offer Teleport..." /> | ||
87 | <button label="Добавить Друга..." | ||
88 | label_selected="Добавить Друга..." name="Add Friend..." /> | ||
89 | <button label="Платить..." label_selected="Платить..." name="Pay..." /> | ||
90 | <button label="Мгновен. сообщ-е..." | ||
91 | label_selected="Мгновенное сообщение..." | ||
92 | name="Instant Message..." | ||
93 | tool_tip="Мгновенное сообщение (IM)" /> | ||
94 | <button label="Заглушить" label_selected="Заглушить" name="Mute" /> | ||
95 | </panel> | ||
96 | <panel label="Web" name="WebProfile"> | ||
97 | <button label="Домой" label_selected="Домой" name="home" /> | ||
98 | <button label="Загрузка" label_selected="Загрузка" name="load" | ||
99 | tool_tip="Загрузить страницу профиля встроенным браузером." /> | ||
100 | <button label="Открыть..." label_selected="Открыть..." name="open" | ||
101 | tool_tip="Загрузить страницу профиля внешним браузером." /> | ||
102 | <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" /> | ||
103 | <check_box label="Автозагрузка профиля в Web" name="auto_load" | ||
104 | tool_tip="Автоматически загружать ВСЕ Интернет-профили без спроса." /> | ||
105 | </panel> | ||
106 | <panel label="Интересы" name="Interests"> | ||
107 | <text name="I Want To:"> | ||
108 | Я хочу: | ||
109 | </text> | ||
110 | <check_box label="Строить" name="chk0" /> | ||
111 | <check_box label="Исследовать" name="chk1" /> | ||
112 | <check_box label="Встречаться" name="chk2" /> | ||
113 | <check_box label="Работать" name="chk6" /> | ||
114 | <check_box label="Быть в Группе" name="chk3" /> | ||
115 | <check_box label="Покупать" name="chk4" /> | ||
116 | <check_box label="Продавать" name="chk5" /> | ||
117 | <check_box label="Нанять" name="chk7" /> | ||
118 | <text name="Skills:"> | ||
119 | Умею: | ||
120 | </text> | ||
121 | <check_box label="Текстуры" name="schk0" /> | ||
122 | <check_box label="Архитектура" name="schk1" /> | ||
123 | <check_box label="Планирование событий" name="schk2" /> | ||
124 | <check_box label="Моделир." name="schk3" /> | ||
125 | <check_box label="Программир." name="schk4" /> | ||
126 | <check_box label="Создание Персонажей" name="schk5" /> | ||
127 | <text name="Languages:"> | ||
128 | Языки: | ||
129 | </text> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="Избранное" name="Picks"> | ||
132 | <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> | ||
133 | Рассказать всем о Ваших любимых местах в SL | ||
134 | </text> | ||
135 | <button label="Новый..." label_selected="Новый..." name="New..." /> | ||
136 | <button label="Удалить..." label_selected="Удалить..." name="Delete..." /> | ||
137 | <text name="loading_text"> | ||
138 | Загрузка... | ||
139 | </text> | ||
140 | </panel> | ||
141 | <panel label="Реклама" name="Classified"> | ||
142 | <text name="Place an ad in Second Life's classified listings."> | ||
143 | Поместить рекламу в Second Life. | ||
144 | </text> | ||
145 | <button label="Новый..." label_selected="Новый..." name="New..." /> | ||
146 | <button label="Удалить..." label_selected="Удалить..." name="Delete..." /> | ||
147 | <text name="loading_text"> | ||
148 | Загрузка... | ||
149 | </text> | ||
150 | </panel> | ||
151 | <panel label="1ая жизнь" name="1st Life"> | ||
152 | <text name="Photo:"> | ||
153 | Фото: | ||
154 | </text> | ||
155 | <texture_picker label="" name="img" | ||
156 | tool_tip="Нажмите для выбора картинки" /> | ||
157 | <text name="Info:"> | ||
158 | Инфо: | ||
159 | </text> | ||
160 | <text name="(250 chars)"> | ||
161 | (250 симв.) | ||
162 | </text> | ||
163 | </panel> | ||
164 | <panel label="Мои заметки" name="My Notes"> | ||
165 | <string name="Loading"> | ||
166 | Загрузка... | ||
167 | </string> | ||
168 | <text name="label"> | ||
169 | Используйте это место для записи Ваших заметок об этой персоне. | ||
170 | Ведите дневник торговли, успешных проектов и т.д. | ||
171 | Ни эта персона, ни другие люди никогда не увидят этих заметок. | ||
172 | </text> | ||
173 | </panel> | ||
174 | </tab_container> | ||
175 | <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> | ||
176 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="Cancel" /> | ||
177 | <button label="Выбросить" label_selected="Выбросить" name="Kick" /> | ||
178 | <button label="Заморозить" label_selected="Заморозить" | ||
179 | name="Freeze" | ||
180 | tool_tip="Остановить перемещения резидента и его чат." /> | ||
181 | <button label="Разморозить" label_selected="Разморозить" | ||
182 | name="Unfreeze" tool_tip="Разморозить резидента" /> | ||
183 | <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn" | ||
184 | tool_tip="Открыть сервис поддержки для резидента" /> | ||
185 | <string name="ShowOnMapNonFriend"> | ||
186 | Местонахождение на карте. | ||
187 | Отключено потому, что Вы не оформили | ||
188 | дружбы с ним. | ||
189 | </string> | ||
190 | <string name="ShowOnMapFriendOffline"> | ||
191 | Местонахождение на карте. | ||
192 | Отключено потому, что они в оффлайне. | ||
193 | </string> | ||
194 | <string name="ShowOnMapFriendOnline"> | ||
195 | Местонахождение на карте. | ||
196 | </string> | ||
197 | <string name="TeleportGod"> | ||
198 | Применить телепорт к Вашему расположению. | ||
199 | </string> | ||
200 | <string name="TeleportPrelude"> | ||
201 | Разрешить телепорт к Вашему расположению | ||
202 | Отключено, пока Вы не покинете Orientation Island. | ||
203 | </string> | ||
204 | <string name="TeleportNormal"> | ||
205 | Разрешить телепорт к Вашему расположению | ||
206 | </string> | ||
207 | <string name="Loading"> | ||
208 | Загрузка... | ||
209 | </string> | ||
210 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..10bdbff --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,32 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="Реклама"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="Название должно начинаться с буквы или цифры, но не со знака препинания." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="Установить местонахождение этой рекламы в Вашем текущем расположении" /> | ||
7 | <button label="Местонахождение" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="Телепорт" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="Карта" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
11 | |||
12 | <text name="classified_info_text" | ||
13 | tool_tip="Чем больше Вы заплатите за рекламу, тем выше она будет находиться в списке."> | ||
14 | Реклама размещена: еще не опубликована | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="click_through_text" | ||
17 | tool_tip="Всего кликов на каждой кнопке с тех пор как Ваша реклама опубликована."> | ||
18 | Клики: | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="Опубликовать..." name="classified_update_btn" /> | ||
21 | <check_box label="Автообновление еженедельно" | ||
22 | name="auto_renew_check" /> | ||
23 | <string name="ad_placed_paid"> | ||
24 | Реклама размещена: [DATE], Оплата L$[AMT] за публикацию. | ||
25 | </string> | ||
26 | <string name="update_txt"> | ||
27 | Обновить | ||
28 | </string> | ||
29 | <string name="publish_txt"> | ||
30 | Опубликовать | ||
31 | </string> | ||
32 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..df3f7d9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_avatar_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="Выбрать"> | ||
3 | <button label="Расположение" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="Телепорт" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="На карте" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | Сортировать: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Включить" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..e70bfe4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_chat_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat_bar"> | ||
3 | <button label="Местный Чат" name="History" | ||
4 | tool_tip="Кликните для просмотра сказанного" /> | ||
5 | <line_editor label="Для чата нажмите сюда" name="Chat Editor" | ||
6 | tool_tip="Нажмите Enter -- сказать, Ctrl+Enter -- крикнуть" /> | ||
7 | <flyout_button label="Сказать" name="Say" tool_tip="(Enter)" /> | ||
8 | <combo_box label="Жесты" name="Gesture"> | ||
9 | <combo_item name="Gestures"> | ||
10 | Жесты | ||
11 | </combo_item> | ||
12 | </combo_box> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..2e9fa98 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="Реклама"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="Название должно начинаться с буквы или цифры, но не со знака препинания." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="Установить местонахождение этой рекламы в Вашем текущем расположении." /> | ||
7 | <button label="Назначить" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="Телепорт" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="Показать на карте" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <button label="Профиль" name="classified_profile_btn" /> | ||
11 | |||
12 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
13 | <button label="Обновить" name="classified_update_btn" /> | ||
14 | <string name="ad_placed_paid"> | ||
15 | Реклама размещена: [DATE], Уплачено L$[AMT] за публикацию. | ||
16 | </string> | ||
17 | <string name="update_txt"> | ||
18 | Обновить | ||
19 | </string> | ||
20 | <string name="publish_txt"> | ||
21 | Опубликовать... | ||
22 | </string> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml new file mode 100644 index 0000000..56cd25c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_event.xml | |||
@@ -0,0 +1,62 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Event" title="Событие"> | ||
3 | <text name="event_name_label"> | ||
4 | Название: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="event_name"> | ||
7 | (нет) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="event_category_label"> | ||
10 | Тип: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="event_category"> | ||
13 | (нет) | ||
14 | </text> | ||
15 | |||
16 | <text name="event_date_label"> | ||
17 | Дата: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="event_date"> | ||
20 | (нет) | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="event_duration_label"> | ||
23 | Продолжительность события: | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="event_duration"> | ||
26 | (нет) | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="event_runby_label"> | ||
29 | Начало: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="event_runby"> | ||
32 | (нет) | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="event_location_label"> | ||
35 | Место: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="event_location"> | ||
38 | (нет) | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="event_cover_label"> | ||
41 | Обложка: | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="event_cover"> | ||
44 | (нет) | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="event_desc_label"> | ||
47 | Описание: | ||
48 | </text> | ||
49 | <button label="Телепорт" name="teleport_btn" /> | ||
50 | <button label="Показать на карте" name="map_btn" /> | ||
51 | <button label="Уведомление" name="notify_btn" /> | ||
52 | <button label="Создать событие..." name="create_event_btn" /> | ||
53 | <string name="none"> | ||
54 | нет | ||
55 | </string> | ||
56 | <string name="notify"> | ||
57 | Уведомить | ||
58 | </string> | ||
59 | <string name="dont_notify"> | ||
60 | Не уведомлять | ||
61 | </string> | ||
62 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml new file mode 100644 index 0000000..f20977e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_friends.xml | |||
@@ -0,0 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="friends"> | ||
3 | <string name="Multiple"> | ||
4 | Несколько друзей... | ||
5 | </string> | ||
6 | <scroll_list name="friend_list" | ||
7 | tool_tip="Удерживайте Shift для выбора нескольких друзей сразу"> | ||
8 | <column name="icon_online_status" tool_tip="Онлайн статус" /> | ||
9 | <column label="Имя" name="friend_name" tool_tip="Имя" /> | ||
10 | <column name="icon_visible_online" | ||
11 | tool_tip="Друг может видеть, когда Вы онлайн" /> | ||
12 | <column name="icon_visible_map" | ||
13 | tool_tip="Друг может найти Вас на карте" /> | ||
14 | <column name="icon_edit_mine" | ||
15 | tool_tip="Друг может редактировать, удалять или брать объекты" /> | ||
16 | <column name="icon_edit_theirs" | ||
17 | tool_tip="Вы можете редактировать объекты этого Друга" /> | ||
18 | </scroll_list> | ||
19 | <button label="IM/Звонок" name="im_btn" | ||
20 | tool_tip="Открыть сессию IM-сообщений" /> | ||
21 | <button label="Профиль" name="profile_btn" | ||
22 | tool_tip="Показывать картинки, группы и другую информацию" /> | ||
23 | <button label="Телепорт..." name="offer_teleport_btn" | ||
24 | tool_tip="Предложить Другу телепортироваться в Ваше текущее местонахождение" /> | ||
25 | <button label="Платить..." name="pay_btn" | ||
26 | tool_tip="Передать Linden-доллары (L$) этому другу" /> | ||
27 | <button label="Удалить..." name="remove_btn" | ||
28 | tool_tip="Удалить этого аватара из списка друзей" /> | ||
29 | <button label="Добавить..." name="add_btn" | ||
30 | tool_tip="Предложить дружбу резиденту" /> | ||
31 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml new file mode 100644 index 0000000..c42497a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfo" title="Инф.о Группе"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | Здесь есть непримененные изменения | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | Вы хотите применить эти изменения? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="Применить" label_selected="Применить" name="btn_apply" /> | ||
10 | <button label="Отменить" label_selected="Отменить" name="btn_cancel" /> | ||
11 | <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_ok" /> | ||
12 | <button label="Обновить" label_selected="Обновить" name="btn_refresh" /> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..90ad423 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfoFinder" title="Инф.о Группе"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | Здесь есть непримененные изменения | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | Вы хотите применить эти изменения? | ||
8 | </text> | ||
9 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml new file mode 100644 index 0000000..8b56b55 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,82 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Общие" name="general_tab"> | ||
3 | <string name="help_text"> | ||
4 | Эта закладка содержит общую информацию об этой | ||
5 | группе, владельцах и видимых участниках. | ||
6 | общие установки группы и условия участия. | ||
7 | |||
8 | Для помощи наведите мышку на опцию.. | ||
9 | </string> | ||
10 | <string name="group_info_unchanged"> | ||
11 | Общая информация группы изменилась | ||
12 | </string> | ||
13 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
14 | <line_editor label="Введите название новой группы здесь" | ||
15 | name="group_name_editor" /> | ||
16 | <text name="group_name"> | ||
17 | Введите название новой группы здесь | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="prepend_founded_by"> | ||
20 | Основана | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="founder_name"> | ||
23 | (ожидайте) | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="group_charter_label"> | ||
26 | Устав Группы | ||
27 | </text> | ||
28 | <texture_picker label="Знаки отличия Группы" name="insignia" | ||
29 | tool_tip="Щелкните для выбора картинки" /> | ||
30 | <text_editor name="charter"> | ||
31 | Устав Группы | ||
32 | </text_editor> | ||
33 | <button label="Присоединиться (L$0)" | ||
34 | label_selected="Присоединиться (L$0)" name="join_button" /> | ||
35 | <button label="Детальный вид" label_selected="Детальный вид" | ||
36 | name="info_button" /> | ||
37 | <text name="text_owners_and_visible_members"> | ||
38 | Владелец и Видимые участники | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="text_owners_are_shown_in_bold"> | ||
41 | (Владельцы показываются жирным шрифтом) | ||
42 | </text> | ||
43 | <name_list name="visible_members"> | ||
44 | <column label="Имя участника" name="name" /> | ||
45 | <column label="Титул" name="title" /> | ||
46 | <column label="Посл. Логин" name="online" /> | ||
47 | </name_list> | ||
48 | <text name="text_group_preferences"> | ||
49 | Свойства группы | ||
50 | </text> | ||
51 | <panel name="preferences_container"> | ||
52 | <check_box label="Показ. в поиске" name="show_in_group_list" | ||
53 | tool_tip="Позволить людям видеть эту Группу в результатах поиска." /> | ||
54 | <check_box label="Открытая регистрация" name="open_enrollement" | ||
55 | tool_tip="В этой группе можно зарегистрироваться без приглашения." /> | ||
56 | <check_box label="Сбор за рег.: L$" name="check_enrollment_fee" | ||
57 | tool_tip="Требовать ли денежный сбор за регистрацию в группе." /> | ||
58 | <spinner name="spin_enrollment_fee" | ||
59 | tool_tip="Новые участники должны будут оплатить взнос, если указан ''Взнос за Вступление''." /> | ||
60 | |||
61 | <panel name="title_container"> | ||
62 | <text name="active_title_label"> | ||
63 | Мой Активный Титул | ||
64 | </text> | ||
65 | <combo_box length="150" name="active_title" | ||
66 | tool_tip="Установить титул, который будет появляться над Вашим именем, когда эта группа активна." /> | ||
67 | </panel> | ||
68 | <check_box label="Получать уведомл. группы" name="receive_notices" | ||
69 | tool_tip="Хотите ли Вы получать уведомления от группы. Снимите это флажок, если группа шлет Вам нежелательные сообщения. " /> | ||
70 | <check_box label="Показ. группу в профиле" | ||
71 | name="list_groups_in_profile" | ||
72 | tool_tip="Показывать ли эту группу в Вашем профиле." /> | ||
73 | </panel> | ||
74 | <string name="incomplete_member_data_str"> | ||
75 | Запросить данные участников | ||
76 | </string> | ||
77 | <string name="confirm_group_create_str"> | ||
78 | Создание этой группы будет стоить L$100. | ||
79 | Вы действительно, действительно, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите потратить L$100, чтобы создать эту группу? | ||
80 | Учтите, что если в течении 48 часов никто не присоединится к Вашей группе, она будет расформирована, и это имя станет недоступным для будущего использования. | ||
81 | </string> | ||
82 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml new file mode 100644 index 0000000..10e4c62 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_invite.xml | |||
@@ -0,0 +1,26 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Пригласить участника" name="invite_panel"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | Вы можете пригл. в Группу сразу | ||
5 | неск. участн., нажмите Выбор Персон. | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="Открыть выбор персон" name="add_button" tool_tip="" /> | ||
8 | <name_list name="invitee_list" | ||
9 | tool_tip="Чтобы выбрать нескольких резидентов, щелкайте по ним, удерживая клавишу Ctrl" /> | ||
10 | <button label="Удалить выбранных из списка" | ||
11 | name="remove_button" | ||
12 | tool_tip="Удалить выбранных резидентов из списка приглашений." /> | ||
13 | <text name="role_text"> | ||
14 | Выберите какую Роль им назначить: | ||
15 | </text> | ||
16 | <combo_box name="role_name" | ||
17 | tool_tip="Выберите из списка Ролей те, которые Вы можете назначить Участникам." /> | ||
18 | <button label="Отправить приглашения" name="ok_button" /> | ||
19 | <button label="Отмена" name="cancel_button" /> | ||
20 | <string name="confirm_invite_owner_str"> | ||
21 | Вы уверены, что хотите пригласить новых владельцев? Это действие нельзя отменить. | ||
22 | </string> | ||
23 | <string name="loading"> | ||
24 | (загрузка...) | ||
25 | </string> | ||
26 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml new file mode 100644 index 0000000..a7c04e9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_land_money.xml | |||
@@ -0,0 +1,88 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Земля & L$" name="land_money_tab"> | ||
3 | <string name="help_text"> | ||
4 | Принадлежащие группе участки указаны с деталями взносов. | ||
5 | Уведомление будет отображаться пока сумма взносов меньше или равна полному Взносу. | ||
6 | |||
7 | Вкладки Планирование, Детали и Продажи отображают | ||
8 | информацию о состоянии финансов группы. | ||
9 | </string> | ||
10 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
11 | <string name="cant_view_group_land_text"> | ||
12 | Вы не имеете прав для просмотра принадлежащей группе земли. | ||
13 | </string> | ||
14 | <string name="cant_view_group_accounting_text"> | ||
15 | Вы не имеете прав для просмотра информации о счетах группы. | ||
16 | </string> | ||
17 | <string name="loading_txt"> | ||
18 | Загрузка... | ||
19 | </string> | ||
20 | <text name="group_land_heading"> | ||
21 | Земля группы | ||
22 | </text> | ||
23 | <scroll_list name="group_parcel_list"> | ||
24 | <column label="Название участка" name="name" /> | ||
25 | <column label="Регион" name="location" /> | ||
26 | <column label="Площ." name="area" /> | ||
27 | <column label="" name="hidden" /> | ||
28 | </scroll_list> | ||
29 | <button label="На карте" label_selected="На карте" name="map_button" /> | ||
30 | <text name="total_contributed_land_label"> | ||
31 | Всего взносов: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="total_contributed_land_value"> | ||
34 | [AREA] кв. метров | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="total_land_in_use_label"> | ||
37 | Земли используется | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="total_land_in_use_value"> | ||
40 | [AREA] кв. метров | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="land_available_label"> | ||
43 | Земли доступно | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="land_available_value"> | ||
46 | [AREA] кв. метров | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="your_contribution_label"> | ||
49 | Ваши взносы: | ||
50 | </text> | ||
51 | <string name="land_contrib_error"> | ||
52 | Невозможно установить Ваши взносы | ||
53 | </string> | ||
54 | <text name="your_contribution_max_value"> | ||
55 | кв. метров ([AMOUNT] макс) | ||
56 | </text> | ||
57 | <text name="group_over_limit_text"> | ||
58 | Участники группы должны внести больше взносов для поддержки земли. | ||
59 | </text> | ||
60 | <text name="group_money_heading"> | ||
61 | L$ группы | ||
62 | </text> | ||
63 | <tab_container name="group_money_tab_container"> | ||
64 | <panel label="Планирование" name="group_money_planning_tab"> | ||
65 | <text_editor name="group_money_planning_text"> | ||
66 | Расчет... | ||
67 | </text_editor> | ||
68 | </panel> | ||
69 | <panel label="Детали" name="group_money_details_tab"> | ||
70 | <text_editor name="group_money_details_text"> | ||
71 | Расчет... | ||
72 | </text_editor> | ||
73 | <button label="< Ранее" label_selected="< Ранее" | ||
74 | name="earlier_details_button" tool_tip="Раньше" /> | ||
75 | <button label="Позднее >" label_selected="Позднее >" | ||
76 | name="later_details_button" tool_tip="Позже" /> | ||
77 | </panel> | ||
78 | <panel label="Продажи" name="group_money_sales_tab"> | ||
79 | <text_editor name="group_money_sales_text"> | ||
80 | Расчет... | ||
81 | </text_editor> | ||
82 | <button label="< Ранее" label_selected="< Ранее" | ||
83 | name="earlier_sales_button" tool_tip="Раньше" /> | ||
84 | <button label="Позднее >" label_selected="Позднее >" | ||
85 | name="later_sales_button" tool_tip="Позже" /> | ||
86 | </panel> | ||
87 | </tab_container> | ||
88 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml new file mode 100644 index 0000000..a7e80c1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_notices.xml | |||
@@ -0,0 +1,79 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Уведомления" name="notices_tab"> | ||
3 | <string name="help_text"> | ||
4 | Уведомления - это наиболее быстрый способ общения | ||
5 | внутри группы. Можно разослать сообщение сразу всем, возможно даже с прикрепленным к нему предметом. | ||
6 | Уведомления отправляются только тем членам группы, которые имеют право на получение уведомлений. | ||
7 | Вы можете отключить уведомления на главной вкладке панели групп. | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="no_notices_text"> | ||
10 | Нет старых уведомлений. | ||
11 | </string> | ||
12 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
13 | <text name="lbl"> | ||
14 | Архив уведомлений группы | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="lbl2"> | ||
17 | Уведомл. хранятся 15 дней. Для просмотра выберите уведомл. из списка. | ||
18 | Нажмите кнопку 'Обновить' для проверки новых уведомлений. | ||
19 | Список ограничен 200 уведомлениями в день | ||
20 | </text> | ||
21 | <scroll_list name="notice_list"> | ||
22 | <column label="" name="icon" /> | ||
23 | <column label="Тема" name="subject" /> | ||
24 | <column label="От кого" name="from" /> | ||
25 | <column label="Дата" name="date" /> | ||
26 | </scroll_list> | ||
27 | <text name="notice_list_none_found"> | ||
28 | Не найдено. | ||
29 | </text> | ||
30 | <button label="Создать нов. уведомл." | ||
31 | label_selected="Создать нов. уведомл." | ||
32 | name="create_new_notice" /> | ||
33 | <button label="Обновить" label_selected="Обновить список" | ||
34 | name="refresh_notices" /> | ||
35 | <panel label="Создать нов. уведомл." name="panel_create_new_notice"> | ||
36 | <text name="lbl"> | ||
37 | Создать новое уведомление | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="lbl2"> | ||
40 | Укажите тему уведомления. Также можно выбрать один предмет | ||
41 | в качестве приложения, перетащив его сюда из Инвентаря. | ||
42 | Прилож. предмет д.б. копируемым и перед-мым. | ||
43 | Однако Вы не можете послать папку. | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="lbl3"> | ||
46 | Тема: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="lbl4"> | ||
49 | Сообщ.: | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="lbl5"> | ||
52 | Прилож.: | ||
53 | </text> | ||
54 | <button label="Убрать приложение" | ||
55 | label_selected="Удалить Приложение" | ||
56 | name="remove_attachment" /> | ||
57 | <button label="Послать уведомление" | ||
58 | label_selected="Послать уведомление" name="send_notice" /> | ||
59 | <panel name="drop_target" | ||
60 | tool_tip="Перетащите предмет из Инвентаря в сообщение, чтобы отправить его в уведомлении. Вы должны иметь права на копирование и передачу этого предмета." /> | ||
61 | </panel> | ||
62 | <panel label="Просмотреть старое уведомление" | ||
63 | name="panel_view_past_notice"> | ||
64 | <text name="lbl"> | ||
65 | Архивировать уведомление | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="lbl2"> | ||
68 | Чтобы послать уведомление, кликните 'Создать нов. уведомл.'. | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="lbl3"> | ||
71 | Тема: | ||
72 | </text> | ||
73 | <text name="lbl4"> | ||
74 | Сообщение: | ||
75 | </text> | ||
76 | <button label="Откр. Прилож." label_selected="Откр. Прилож." | ||
77 | name="open_attachment" /> | ||
78 | </panel> | ||
79 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml new file mode 100644 index 0000000..60a9fbb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_roles.xml | |||
@@ -0,0 +1,162 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Роли участников" name="roles_tab"> | ||
3 | <string name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | Есть не примененные изменения в текущей вкладке | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="want_apply_text"> | ||
7 | Вы хотите применить эти изменения? | ||
8 | </string> | ||
9 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
10 | <panel name="members_header"> | ||
11 | <text name="static"> | ||
12 | Роли Участников | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="static2"> | ||
15 | Участникам назначаются Роли с правами, эти установки могут быть | ||
16 | легко изменены, что дает гибкость управления и организации | ||
17 | </text> | ||
18 | </panel> | ||
19 | <panel name="roles_header"> | ||
20 | <text name="static"> | ||
21 | Роли | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="role_properties_modifiable"> | ||
24 | Выберите роль ниже. Можно изменить Название, Описание и Титул. | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="role_properties_not_modifiable"> | ||
27 | Выберите роль для просмотра ее свойств, членов и их способностей. | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="role_actions_modifiable"> | ||
30 | Вы можете также назначать Способности на Роль. | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="role_actions_not_modifiable"> | ||
33 | Вы можете смотреть, но не менять Способности. | ||
34 | </text> | ||
35 | </panel> | ||
36 | <panel name="actions_header"> | ||
37 | <text name="static"> | ||
38 | Способности | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="static2"> | ||
41 | Вы можете видеть описание способности, и какие роли и участники могут | ||
42 | ее осуществить. | ||
43 | </text> | ||
44 | </panel> | ||
45 | <tab_container name="roles_tab_container"> | ||
46 | <panel label="Участники" name="members_sub_tab" tool_tip="Участники"> | ||
47 | <button label="Поиск" name="search_button" /> | ||
48 | <button label="Показ.все" name="show_all_button" /> | ||
49 | <name_list name="member_list"> | ||
50 | <column label="Имя участника" name="name" /> | ||
51 | <column label="Взнос" name="donated" /> | ||
52 | <column label="Последний вход" name="online" /> | ||
53 | </name_list> | ||
54 | <button label="Пригласить нового..." name="member_invite" /> | ||
55 | <button label="Исключить из группы" name="member_eject" /> | ||
56 | <string name="help_text"> | ||
57 | Вы можете добавлять или убирать роли участников.. | ||
58 | Удерживая клавишу Ctrl выберите нескольких участников, | ||
59 | кликая их имена. | ||
60 | </string> | ||
61 | </panel> | ||
62 | <panel label="Роли" name="roles_sub_tab"> | ||
63 | <button label="Поиск" name="search_button" /> | ||
64 | <button label="Показ.все" name="show_all_button" /> | ||
65 | <scroll_list name="role_list"> | ||
66 | <column label="Имя роли" name="name" /> | ||
67 | <column label="Титул" name="title" /> | ||
68 | <column label="Участники" name="members" /> | ||
69 | </scroll_list> | ||
70 | <button label="Создать новую роль" name="role_create" /> | ||
71 | <button label="Удалить роль" name="role_delete" /> | ||
72 | <string name="help_text"> | ||
73 | Роли имеют титулы и список допустимых способностей участников. | ||
74 | Участники могут иметь несколько ролей, максимальное | ||
75 | число ролей -- до 10, включая | ||
76 | роли ''Все'' и ''Владельцы''. | ||
77 | </string> | ||
78 | <string name="cant_delete_role"> | ||
79 | У 'Всех' и 'Владельцев' Специальные роли и не могут быть удалены. | ||
80 | </string> | ||
81 | </panel> | ||
82 | <panel label="Способности" name="actions_sub_tab"> | ||
83 | <button label="Поиск" name="search_button" /> | ||
84 | <button label="Показ.все" name="show_all_button" /> | ||
85 | <scroll_list name="action_list" | ||
86 | tool_tip="Выберите способность для деталей."> | ||
87 | <column label="" name="icon" /> | ||
88 | <column label="" name="action" /> | ||
89 | </scroll_list> | ||
90 | <string name="help_text"> | ||
91 | Способности позволяют участникам выполнять определенные функции для группы. | ||
92 | Существуют самые разнообразные функции. | ||
93 | </string> | ||
94 | </panel> | ||
95 | </tab_container> | ||
96 | <panel name="members_footer"> | ||
97 | <text name="static"> | ||
98 | Присв. роли | ||
99 | </text> | ||
100 | <text name="static2"> | ||
101 | Допустимые способн. | ||
102 | </text> | ||
103 | <scroll_list name="member_assigned_roles"> | ||
104 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
105 | <column label="" name="role" /> | ||
106 | </scroll_list> | ||
107 | <scroll_list name="member_allowed_actions" | ||
108 | tool_tip="Детали каждой способности см. на соотв. вкладке."> | ||
109 | <column label="" name="icon" /> | ||
110 | <column label="" name="action" /> | ||
111 | </scroll_list> | ||
112 | </panel> | ||
113 | <panel name="roles_footer"> | ||
114 | <text name="static"> | ||
115 | Имя | ||
116 | </text> | ||
117 | <text name="static2"> | ||
118 | Описание | ||
119 | </text> | ||
120 | <line_editor name="role_name"> | ||
121 | Служащие | ||
122 | </line_editor> | ||
123 | <text name="static3"> | ||
124 | Титул | ||
125 | </text> | ||
126 | <line_editor name="role_title"> | ||
127 | (ожидание) | ||
128 | </line_editor> | ||
129 | <text_editor name="role_description"> | ||
130 | (ожидание) | ||
131 | </text_editor> | ||
132 | <text name="static4"> | ||
133 | Присвоенные роли | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="static5" | ||
136 | tool_tip="Список способностей для выбранной роли."> | ||
137 | Допустимые способности | ||
138 | </text> | ||
139 | <check_box label="Видимые участники" name="role_visible_in_list" | ||
140 | tool_tip="Укажите, каких участников с этой ролью смогут увидеть посторонние люди в инфо о группе." /> | ||
141 | <scroll_list name="role_allowed_actions" | ||
142 | tool_tip="См. вкладку Способности, если хотите знать детали о каждой из них."> | ||
143 | <column label="" name="icon" /> | ||
144 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
145 | <column label="" name="action" /> | ||
146 | </scroll_list> | ||
147 | </panel> | ||
148 | <panel name="actions_footer"> | ||
149 | <text name="static"> | ||
150 | Описание | ||
151 | </text> | ||
152 | <text_editor name="action_description"> | ||
153 | Это способность 'Исключения из группы'. Только владелец может исключить другого владельца. | ||
154 | </text_editor> | ||
155 | <text name="static2"> | ||
156 | Роли со способностями | ||
157 | </text> | ||
158 | <text name="static3"> | ||
159 | Участники со способностями | ||
160 | </text> | ||
161 | </panel> | ||
162 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml new file mode 100644 index 0000000..ee0fc4b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_group_voting.xml | |||
@@ -0,0 +1,130 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Предложения" name="voting_tab"> | ||
3 | <string name="help_text"> | ||
4 | Предложения группы могут использоваться, чтобы получить | ||
5 | подтверждение того, чего хочет Группа, или как Группа относиться | ||
6 | к чему-либо. Если Вы имеете соответствующую власть, | ||
7 | Вы можете создать предложение, проголосовать по | ||
8 | существующему или посмотреть старые предложения | ||
9 | </string> | ||
10 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
11 | <text name="proposal_header"> | ||
12 | Открыть предложения Группы | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="proposal_instructions"> | ||
15 | Дважды щелкните по Предложению, чтобы проголосовать, либо создайте новое Предложение соответствующей кнопкой. | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="proposal_lbl"> | ||
18 | Описание голосования | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="proposal_voting_lbl"> | ||
21 | Голосование, Конец Голосования, Ваш голос? | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="Создать Предложение" | ||
24 | label_selected="Создать Предложение" name="btn_proposal" /> | ||
25 | <button label="Посм. Предложение" | ||
26 | label_selected="Посм. Предложение" | ||
27 | name="btn_view_proposal_item" /> | ||
28 | <button label="Просмотреть список" | ||
29 | label_selected="Просмотреть Список" | ||
30 | name="btn_view_proposal_list" /> | ||
31 | <text name="quorum_lbl"> | ||
32 | Кворум: | ||
33 | </text> | ||
34 | <spinner name="quorum" | ||
35 | tool_tip="Число голосов, необходимое для принятия результатов голосования" /> | ||
36 | <text name="quorum_text"> | ||
37 | все из [MEMBERS] участников должны проголосовать. | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="duration_lbl"> | ||
40 | Длительность: | ||
41 | </text> | ||
42 | <spinner name="duration" | ||
43 | tool_tip="# число дней до окончания голосования." /> | ||
44 | <text name="duration_text"> | ||
45 | дней | ||
46 | </text> | ||
47 | <radio_group name="majority" | ||
48 | tool_tip="Большинство голосов, необходимое для победы"> | ||
49 | Простое Большинство | ||
50 | 2/3 голосов | ||
51 | Единодушно | ||
52 | </radio_group> | ||
53 | <text name="start_lbl"> | ||
54 | Начало Голосования: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="end_lbl"> | ||
57 | Конец Голосования: | ||
58 | </text> | ||
59 | <button label="Отправить Предложение" | ||
60 | label_selected="Отправить Предложение" | ||
61 | name="btn_submit" /> | ||
62 | <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="btn_cancel" /> | ||
63 | <button label="Да" label_selected="Да" name="btn_yes" /> | ||
64 | <button label="Нет" label_selected="Нет" name="btn_no" /> | ||
65 | <button label="Воздержался" label_selected="Воздержался" | ||
66 | name="btn_abstain" /> | ||
67 | <text name="txt"> | ||
68 | История законченных голосований | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="instructions"> | ||
71 | Дважды щелкните по Предложению, или выберите из списка, | ||
72 | чтобы увидеть результаты. | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="history_list_lbl"> | ||
75 | Старые голосования Голосование завершено. | ||
76 | </text> | ||
77 | <button label="Посм. элемент" label_selected="Посм. элемент" | ||
78 | name="btn_view_history_item" /> | ||
79 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
80 | Результаты голосования | ||
81 | </text> | ||
82 | <button label="Просмотреть Список" | ||
83 | label_selected="Просмотреть Список" | ||
84 | name="btn_view_history_list" /> | ||
85 | <string name="proposals_header_view_txt"> | ||
86 | Открыть Предложения Группы | ||
87 | </string> | ||
88 | <string name="proposals_header_view_inst"> | ||
89 | Дважды щелкните по Предложению, чтобы проголосовать, | ||
90 | либо создайте новое Предложение соотв. кнопкой. | ||
91 | </string> | ||
92 | <string name="proposals_header_create_txt"> | ||
93 | Создать Предложение | ||
94 | </string> | ||
95 | <string name="proposals_header_create_inst"> | ||
96 | Введите описание нового Предложения. Вы можете изменить | ||
97 | Кворум, Длительность и Большинство для завершения голосования | ||
98 | </string> | ||
99 | <string name="proposals_header_vote_txt"> | ||
100 | Голос: | ||
101 | </string> | ||
102 | <string name="proposals_header_vote_inst"> | ||
103 | Нажмите кнопку ''Да'' или ''Нет'' для выбора голоса, или | ||
104 | Воздержался для пропуска. | ||
105 | </string> | ||
106 | <string name="proposals_header_voted_inst"> | ||
107 | Вы проголосовали: [VOTE] | ||
108 | </string> | ||
109 | <string name="empty_proposal_txt"> | ||
110 | Ваше Предложение пока пустое. Сначала заполните его. | ||
111 | </string> | ||
112 | <string name="proposals_submit_yes_txt"> | ||
113 | Послать голос ''Да'' | ||
114 | </string> | ||
115 | <string name="proposals_submit_no_txt"> | ||
116 | Послать голос ''Нет'' | ||
117 | </string> | ||
118 | <string name="proposals_submit_abstain_txt"> | ||
119 | Послать голос ''Воздержался'' | ||
120 | </string> | ||
121 | <string name="proposals_submit_new_txt"> | ||
122 | Послать новое Предложение | ||
123 | </string> | ||
124 | <string name="vote_recorded"> | ||
125 | Ваш голос принят | ||
126 | </string> | ||
127 | <string name="vote_previously_recorded"> | ||
128 | Вы уже проголосовали. Голосовать можно только один раз. | ||
129 | </string> | ||
130 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml new file mode 100644 index 0000000..439536f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_groups.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="groups"> | ||
3 | <scroll_list name="group list"> | ||
4 | <column label="" name="name" /> | ||
5 | </scroll_list> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="groupdesc"> | ||
7 | Активная группа выдел. жирным шрифтом. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="groupcount"> | ||
10 | Вы состоите в [COUNT] группах (из максимум [MAX]). | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="IM/Звонок" name="IM" tool_tip="Открыть IM-сессию" /> | ||
13 | <button label="Инфо" name="Info" /> | ||
14 | <button label="Активировать" name="Activate" /> | ||
15 | <button label="Покинуть" name="Leave" /> | ||
16 | <button label="Создать..." name="Create" /> | ||
17 | <button label="Поиск..." name="Search..." /> | ||
18 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..f5c1f23 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_land_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Covenant" title="Соглашение"> | ||
3 | <text name="region_name_lbl"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (неизвестно) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
10 | Поместье: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (неизвестно) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
16 | Владелец поместья: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (неизвестно) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_clause"> | ||
22 | Приобретенная в этом регионе земля может или не может быть перепродана. | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="changeable_clause"> | ||
25 | Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть присоединена или разделена. | ||
26 | </text> | ||
27 | <string name="can_resell"> | ||
28 | Приобретенная в этом регионе земля может быть перепродана. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="can_not_resell"> | ||
31 | Приобретенная в этом регионе земля не может быть перепродана. | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="can_change"> | ||
34 | Приобретенная в этом регионе земля может быть присоединена или разделена. | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="can_not_change"> | ||
37 | Приобретенная в этом регионе земля не может быть присоединена или разделена. | ||
38 | </string> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml new file mode 100644 index 0000000..a858378 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_login.xml | |||
@@ -0,0 +1,42 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_login"> | ||
3 | <string name="real_url"> | ||
4 | http://secondlife.com/app/login/ | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="forgot_password_url"> | ||
7 | http://secondlife.com/account/request.php | ||
8 | </string> | ||
9 | <text name="first_name_text"> | ||
10 | Имя: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="last_name_text"> | ||
13 | Фамилия: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="password_text"> | ||
16 | Пароль: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="start_location_text"> | ||
19 | Стартовая Позиция: | ||
20 | </text> | ||
21 | <combo_box name="start_location_combo"> | ||
22 | <combo_item name="MyHome"> | ||
23 | Мой Дом | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
26 | Моя последняя позиция | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="Typeregionname"> | ||
29 | <Введите название региона> | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | </combo_box> | ||
32 | <check_box label="Запомнить пароль" name="remember_check" /> | ||
33 | <button label="Подключиться" label_selected="Подключиться" | ||
34 | name="connect_btn" /> | ||
35 | <button label="Выход" label_selected="Выход" name="quit_btn" /> | ||
36 | <text name="version_text"> | ||
37 | 1.23.4 (5) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="forgot_password_text"> | ||
40 | Забыли имя или пароль? | ||
41 | </text> | ||
42 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml new file mode 100644 index 0000000..7e7f0af --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_master_volume.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="master_volume"> | ||
3 | <button label="" name="volume" | ||
4 | tool_tip="Основная громкость, кликните для изменения" /> | ||
5 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
6 | tool_tip="Изменить громкость этим ползунком" /> | ||
7 | <button label="" name="mute_master" /> | ||
8 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml new file mode 100644 index 0000000..21fda6e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_controls.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_controls"> | ||
3 | <icon label="" name="music_icon" | ||
4 | tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" /> | ||
5 | <button label="" name="music_play" | ||
6 | tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" /> | ||
7 | <button label="" name="music_pause" tool_tip="Пауза" /> | ||
8 | <button label="" name="music_stop" tool_tip="Стоп" /> | ||
9 | <icon label="" name="media_icon" | ||
10 | tool_tip="Вкл/пауз. потоковая музыка" /> | ||
11 | <button label="" name="media_play" | ||
12 | tool_tip="Вкл/пауз. потоковое медиа" /> | ||
13 | <button label="" name="media_pause" tool_tip="Пауза" /> | ||
14 | <button label="" name="media_stop" tool_tip="Стоп" /> | ||
15 | <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="Основной звук" /> | ||
16 | <button label="" name="mute_master" tool_tip="Основная глушилка" /> | ||
17 | <button label="" name="expand" | ||
18 | tool_tip="Применить индивидуальные настройки звука" /> | ||
19 | <string name="play_label"> | ||
20 | Играть | ||
21 | </string> | ||
22 | <string name="stop_label"> | ||
23 | Стоп | ||
24 | </string> | ||
25 | <string name="pause_label"> | ||
26 | Пауза | ||
27 | </string> | ||
28 | <string name="default_tooltip_label"> | ||
29 | Медиа не указано | ||
30 | </string> | ||
31 | <string name="media_hidden_label"> | ||
32 | (URL скрыт владельцем) | ||
33 | </string> | ||
34 | <string name="media_icon_tooltip_web"> | ||
35 | Эта локация отображает содержимое интернета. Нажмите Играть чтобы увидеть его. | ||
36 | </string> | ||
37 | <string name="media_icon_tooltip_movie"> | ||
38 | Эта локация может показать видео. Нажмите Играть чтобы увидеть его. | ||
39 | </string> | ||
40 | <string name="media_play_tooltip"> | ||
41 | Показать вебсодержимое в этой локации. | ||
42 | </string> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..98fa047 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_remote" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml new file mode 100644 index 0000000..cd52e39 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_media_remote_expanded.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_remote"> | ||
3 | <panel label="Аудио и Видео" name="Volume Panel" /> | ||
4 | <string name="play_label"> | ||
5 | Играть | ||
6 | </string> | ||
7 | <string name="stop_label"> | ||
8 | Стоп | ||
9 | </string> | ||
10 | <string name="pause_label"> | ||
11 | Пауза | ||
12 | </string> | ||
13 | <string name="default_tooltip_label"> | ||
14 | Медиа не выбрано | ||
15 | </string> | ||
16 | <string name="media_hidden_label"> | ||
17 | (URL скрыт владельцем) | ||
18 | </string> | ||
19 | <string name="media_icon_tooltip_web"> | ||
20 | Это место показывает медиа из www. Нажмите для показа. | ||
21 | </string> | ||
22 | <string name="media_icon_tooltip_movie"> | ||
23 | Это место содержит видеоконтент. Кликните Играть для показа. | ||
24 | </string> | ||
25 | <string name="media_play_tooltip"> | ||
26 | Показать инфо из web. | ||
27 | </string> | ||
28 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml new file mode 100644 index 0000000..a3ae38d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_overlaybar.xml | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="overlay"> | ||
3 | <layout_stack name="overlay_layout_panel"> | ||
4 | <layout_panel name="main_panel"> | ||
5 | <layout_stack name="chatbar_and_buttons"> | ||
6 | <layout_panel name="state_buttons"> | ||
7 | <button label="Получено IM" label_selected="Получено IM" | ||
8 | name="IM Received" | ||
9 | tool_tip="У Вас есть непрочитанные IM-сообщения. Чтобы их увидеть кликните IM." /> | ||
10 | <button label="Не занят" label_selected="Не занят" name="Set Not Busy" | ||
11 | tool_tip="Общение по чату и IM скрыто от Вас. Кликните здесь чтобы снять этот статус." /> | ||
12 | <button label="Разблок. клав." label_selected="Разблок. клав." | ||
13 | name="Release Keys" | ||
14 | tool_tip="Скрипт взял контроль над Вашими клавишами. Кликните здесь чтобы разблокировать" /> | ||
15 | <button label="Вид мышью" label_selected="Вид мышью" name="Mouselook" | ||
16 | tool_tip="Используйте мышь для того, чтобы оглядется. Для оружия клик означает выстрел." /> | ||
17 | <button label="Встать" label_selected="Встать" name="Stand Up" | ||
18 | tool_tip="Кликните, чтобы встать." /> | ||
19 | </layout_panel> | ||
20 | </layout_stack> | ||
21 | </layout_panel> | ||
22 | </layout_stack> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml new file mode 100644 index 0000000..d12fa4d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="Место"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Назв.: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="information_label"> | ||
10 | Инфо: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="location_label"> | ||
13 | Местонахождение: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Телепорт" name="teleport_btn" /> | ||
16 | <button label="Показ.на карте" name="map_btn" /> | ||
17 | <button label="Заявки..." name="auction_btn" /> | ||
18 | <string name="traffic_text"> | ||
19 | Трафик: [TRAFFIC] | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="area_text"> | ||
22 | Площадь: [AREA] кв.м. | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="forsale_text"> | ||
25 | Стоимость L$ [PRICE] | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="auction_text"> | ||
28 | ID аукциона [ID]. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="server_update_text"> | ||
31 | Размещение информации недоступно без обновления сервера. | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="server_error_text"> | ||
34 | Информация об этом месте в данный момент недоступна, пожалуйста повторите позже. | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="server_forbidden_text"> | ||
37 | Информация об этом месте недоступна из-за ограничений в доступе. Пожалуйста проверьте Ваши разрешения у владельца участка. | ||
38 | </string> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml new file mode 100644 index 0000000..8a5f069 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_place_small.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="Место"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | Назв.: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | Описание: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="information_label"> | ||
10 | Инфо: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="location_label"> | ||
13 | Располож.: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="Телепорт" name="teleport_btn" /> | ||
16 | <button label="Показ.на карте" name="map_btn" /> | ||
17 | <button label="Заявки..." name="auction_btn" /> | ||
18 | <string name="traffic_text"> | ||
19 | Трафик: [TRAFFIC] | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="area_text"> | ||
22 | Площадь: [AREA] кв.м. | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="forsale_text"> | ||
25 | Стоимость L$ [PRICE] | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="auction_text"> | ||
28 | ID аукциона [ID]. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="server_update_text"> | ||
31 | Размещение информации недоступно без обновления сервера. | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="server_error_text"> | ||
34 | Информация об этом месте в данный момент недоступна, пожалуйста повторите позже. | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="server_forbidden_text"> | ||
37 | Информация об этом месте недоступна из-за ограничений в доступе. Пожалуйста проверьте Ваши разрешения у владельца участка. | ||
38 | </string> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml new file mode 100644 index 0000000..a9177fc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_audio.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Аудио и Видео" name="Media panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="muting_text"> | ||
4 | Громкость: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="streaming_prefs_text"> | ||
7 | Настройки потока: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="audio_prefs_text"> | ||
10 | Настройки звука: | ||
11 | </text> | ||
12 | <panel label="Громкость" name="Volume Panel" /> | ||
13 | <check_box | ||
14 | label="Играть потоковое аудио, если доступно (медленнее)" | ||
15 | name="streaming_music" /> | ||
16 | <check_box | ||
17 | label="Играть потоковое медиа, если доступно (медленнее)" | ||
18 | name="streaming_video" /> | ||
19 | <check_box label="Автоматически играть медиа" | ||
20 | name="auto_streaming_video" /> | ||
21 | <check_box label="Отключать звук при сворачивании окна" | ||
22 | name="mute_when_minimized" /> | ||
23 | <slider label="Эффект допплера:" name="Doppler Effect" /> | ||
24 | <slider label="Фактор расстояния:" name="Distance Factor" /> | ||
25 | <slider label="Фактор рассеивания:" name="Rolloff Factor" /> | ||
26 | <spinner label="Порог изменения L$" name="L$ Change Threshold" /> | ||
27 | <spinner label="Порог изм. здоровья" name="Health Change Threshold" /> | ||
28 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..88d8a62 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_chat.xml | |||
@@ -0,0 +1,62 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Текстовый чат" name="chat"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | Размер шрифта: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
8 | Маленький | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
11 | Средний | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
14 | Большой | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
18 | Цвет чата: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="Чат" name="users" /> | ||
21 | <color_swatch label="IM" name="im" /> | ||
22 | <color_swatch label="Систем." name="system" /> | ||
23 | <color_swatch label="Объекты" name="objects" /> | ||
24 | <color_swatch label="Влад." name="owner" /> | ||
25 | <color_swatch label="Фон" name="background" /> | ||
26 | <color_swatch label="URL-ы" name="links" /> | ||
27 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
28 | Консоль чата: | ||
29 | </text> | ||
30 | <spinner label="Закрыть после" name="fade_chat_time" /> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | ||
32 | (секунд) | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | ||
35 | (строк) | ||
36 | </text> | ||
37 | <slider label="Прозрачность" name="console_opacity" /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | ||
39 | Опции чата: | ||
40 | </text> | ||
41 | <check_box | ||
42 | label="Полноэкранный режим чата(после перезагрузки)" | ||
43 | name="chat_full_width_check" /> | ||
44 | <check_box label="Закрыть чат после отсылки" | ||
45 | name="close_chat_on_return_check" /> | ||
46 | <check_box label="Стрелки двигают аватара в чате" | ||
47 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
48 | <check_box label="Показывать время в чате" | ||
49 | name="show_timestamps_check" /> | ||
50 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
51 | Чат в пузырьках: | ||
52 | </text> | ||
53 | <check_box label="Показывать чат в пузыре" name="bubble_text_chat" /> | ||
54 | <slider label="Прозрачность" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
55 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | ||
56 | Ошибки скрипта: | ||
57 | </text> | ||
58 | <check_box | ||
59 | label="Показывать ошибки и предупреждения в окне чата" | ||
60 | name="script_errors_as_chat" /> | ||
61 | <color_swatch label="Цвет" name="script_error" /> | ||
62 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml new file mode 100644 index 0000000..ef4d349 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,97 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Общие" name="general_panel"> | ||
3 | <combo_box name="location_combobox"> | ||
4 | <combo_item name="MyHome"> | ||
5 | Мой Дом | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
8 | Мое последнее расположение | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <check_box | ||
12 | label="Показывать стартовую позицию на Экране Логина" | ||
13 | name="show_location_checkbox" /> | ||
14 | <combo_box name="fade_out_combobox"> | ||
15 | <combo_item name="Never"> | ||
16 | Никогда | ||
17 | </combo_item> | ||
18 | <combo_item name="Show Temporarily"> | ||
19 | Временно | ||
20 | </combo_item> | ||
21 | <combo_item name="Always"> | ||
22 | Всегда | ||
23 | </combo_item> | ||
24 | </combo_box> | ||
25 | <check_box label="Маленькие имена аватаров" | ||
26 | name="small_avatar_names_checkbox" /> | ||
27 | <check_box label="Спрятать мое имя на моем экране" | ||
28 | name="show_my_name_checkbox" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="group_titles_textbox"> | ||
30 | Титулы Группы: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="Спрятать все Титулы Группы" | ||
33 | name="show_all_title_checkbox" /> | ||
34 | <check_box label="Спрятать мой Титул Группы" | ||
35 | name="show_my_title_checkbox" /> | ||
36 | <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" | ||
37 | tool_tip="Кликните, чтобы выбрать цвет" /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="UI Size:"> | ||
39 | Размер UI: | ||
40 | </text> | ||
41 | <check_box label="Использовать независимый масштаб" | ||
42 | name="ui_auto_scale" /> | ||
43 | <spinner label="Отключение через:" name="afk_timeout_spinner" /> | ||
44 | <check_box label="Уведомлять о друзьях в онлайне" | ||
45 | name="friends_online_notify_checkbox" /> | ||
46 | <check_box label="Поворачивать мини-карту" | ||
47 | name="rotate_mini_map_checkbox" /> | ||
48 | <check_box label="Уведомить о приходе или расходе (L$)" | ||
49 | name="notify_money_change_checkbox" /> | ||
50 | <check_box label="Использовать выбор цвета по умолчанию" | ||
51 | name="use_system_color_picker_checkbox" | ||
52 | tool_tip="Использовать системный выбор цвета по умолчанию вместо встроенного в Second Life." /> | ||
53 | <check_box | ||
54 | label="Показывать панель поиска в верхней полосе" | ||
55 | name="show_search_panel" | ||
56 | tool_tip="Показывать встроенную поисковую панель." /> | ||
57 | <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> | ||
58 | Стартовая позиция: | ||
59 | </text> | ||
60 | <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> | ||
61 | Показывать имена: | ||
62 | </text> | ||
63 | <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> | ||
64 | Цвет моих эффектов: | ||
65 | </text> | ||
66 | <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> | ||
67 | секунд | ||
68 | </text> | ||
69 | <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> | ||
70 | Отчет об ошибках | ||
71 | </text> | ||
72 | <text type="string" length="1" name="language_textbox"> | ||
73 | Язык | ||
74 | </text> | ||
75 | <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> | ||
76 | (Требуется перезапуск) | ||
77 | </text> | ||
78 | <string name="region_name_prompt"> | ||
79 | <Введите название региона> | ||
80 | </string> | ||
81 | <combo_box name="crash_behavior_combobox"> | ||
82 | <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> | ||
83 | Спрашивать перед отправкой | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> | ||
86 | Отправлять всегда | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> | ||
89 | Не отправлять | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <combo_box name="language_combobox"> | ||
93 | <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language"> | ||
94 | По умолчанию | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | </combo_box> | ||
97 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml new file mode 100644 index 0000000..c0d1be1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_graphics1.xml | |||
@@ -0,0 +1,180 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Графика" name="Display panel"> | ||
3 | <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" /> | ||
4 | <check_box label="Запускать в окне" name="windowed mode" /> | ||
5 | <text_editor type="string" length="1" name="FullScreenInfo"> | ||
6 | SL-клиент будет запускаться на весь экран. | ||
7 | </text_editor> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="WindowSizeLabel"> | ||
9 | Размер окна: | ||
10 | </text> | ||
11 | <combo_box name="windowsize combo"> | ||
12 | <combo_item type="string" length="1" name="640x480"> | ||
13 | 640x480 | ||
14 | </combo_item> | ||
15 | <combo_item type="string" length="1" name="800x600"> | ||
16 | 800x600 | ||
17 | </combo_item> | ||
18 | <combo_item type="string" length="1" name="720x480"> | ||
19 | 720x480 (NTSC) | ||
20 | </combo_item> | ||
21 | <combo_item type="string" length="1" name="768x576"> | ||
22 | 768x576 (PAL) | ||
23 | </combo_item> | ||
24 | <combo_item type="string" length="1" name="1024x768"> | ||
25 | 1024x768 | ||
26 | </combo_item> | ||
27 | </combo_box> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="DisplayResLabel"> | ||
29 | Разрешение экрана: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="AspectRatioLabel1" tool_tip="ширина / высота"> | ||
32 | Соотношение сторон: | ||
33 | </text> | ||
34 | <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="ширина / высота"> | ||
35 | <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> | ||
36 | 4:3 (Стандарт CRT) | ||
37 | </combo_item> | ||
38 | <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> | ||
39 | 5:4 (1280x1024 LCD) | ||
40 | </combo_item> | ||
41 | <combo_item type="string" length="1" name="8:5(Widescreen)"> | ||
42 | 8:5 (Широкоэкранный) | ||
43 | </combo_item> | ||
44 | <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> | ||
45 | 16:9 (Широкоэкранный) | ||
46 | </combo_item> | ||
47 | </combo_box> | ||
48 | <check_box label="Автоопределение" name="aspect_auto_detect" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="HigherText"> | ||
50 | Качество и | ||
51 | </text> | ||
52 | <text type="string" length="1" name="QualityText"> | ||
53 | Быстродействие: | ||
54 | </text> | ||
55 | <text type="string" length="1" name="FasterText"> | ||
56 | Быстрее | ||
57 | </text> | ||
58 | <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText"> | ||
59 | Низк. | ||
60 | </text> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText2"> | ||
62 | Средн. | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText3"> | ||
65 | Высок. | ||
66 | </text> | ||
67 | <text type="string" length="1" name="ShadersPrefText4"> | ||
68 | Ультра | ||
69 | </text> | ||
70 | <text type="string" length="1" name="HigherText2"> | ||
71 | Высшее | ||
72 | </text> | ||
73 | <text type="string" length="1" name="QualityText2"> | ||
74 | Качество | ||
75 | </text> | ||
76 | <slider label="" name="QualityPerformanceSelection" /> | ||
77 | <check_box label="Пользоват." name="CustomSettings" /> | ||
78 | <text type="string" length="1" name="ShadersText"> | ||
79 | Шейдеры: | ||
80 | </text> | ||
81 | <check_box label="Просчет ударов и сияния" name="BumpShiny" /> | ||
82 | <check_box label="Базовые шейдеры" name="BasicShaders" | ||
83 | tool_tip="Отключение этой опции защитит некоторые видеокарты от вылета." /> | ||
84 | <check_box label="Атмосферные шейдеры" name="WindLightUseAtmosShaders" /> | ||
85 | <check_box label="Отражения воды" name="Reflections" /> | ||
86 | <text type="string" length="1" name="ReflectionDetailText"> | ||
87 | Детализация отражений: | ||
88 | </text> | ||
89 | <radio_group name="ReflectionDetailRadio"> | ||
90 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
91 | Земля и деревья | ||
92 | </radio_item> | ||
93 | <radio_item type="string" length="1" name="1"> | ||
94 | Все статичные объекты | ||
95 | </radio_item> | ||
96 | <radio_item type="string" length="1" name="2"> | ||
97 | Все аватары и объекты | ||
98 | </radio_item> | ||
99 | <radio_item type="string" length="1" name="3"> | ||
100 | Все | ||
101 | </radio_item> | ||
102 | </radio_group> | ||
103 | <text type="string" length="1" name="AvatarRenderingText"> | ||
104 | Рендеринг аватара | ||
105 | </text> | ||
106 | <check_box label="Аватар" name="AvatarImpostors" /> | ||
107 | <check_box label="Шкуры аватаров" name="AvatarVertexProgram" /> | ||
108 | <check_box label="Одежда аватаров" name="AvatarCloth" /> | ||
109 | <text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText1"> | ||
110 | м | ||
111 | </text> | ||
112 | <text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText2"> | ||
113 | м | ||
114 | </text> | ||
115 | <slider label="Дальность прорисовки:" name="DrawDistance" /> | ||
116 | <slider label="Макс. число частиц:" name="MaxParticleCount" /> | ||
117 | <slider label="Кач-во постобработки" name="RenderPostProcess" /> | ||
118 | <text type="string" length="1" name="MeshDetailText"> | ||
119 | Детализация сеток | ||
120 | </text> | ||
121 | <slider label="Объекты" name="ObjectMeshDetail" /> | ||
122 | <slider label="Гибкие примы" name="FlexibleMeshDetail" /> | ||
123 | <slider label="Деревья" name="TreeMeshDetail" /> | ||
124 | <slider label="Аватары" name="AvatarMeshDetail" /> | ||
125 | <slider label="Ландшафт:" name="TerrainMeshDetail" /> | ||
126 | <slider label="Небо" name="SkyMeshDetail" /> | ||
127 | <text type="string" length="1" name="PostProcessText"> | ||
128 | Низко | ||
129 | </text> | ||
130 | <text type="string" length="1" name="ObjectMeshDetailText"> | ||
131 | Низко | ||
132 | </text> | ||
133 | <text type="string" length="1" name="FlexibleMeshDetailText"> | ||
134 | Низко | ||
135 | </text> | ||
136 | <text type="string" length="1" name="TreeMeshDetailText"> | ||
137 | Низко | ||
138 | </text> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="AvatarMeshDetailText"> | ||
140 | Низко | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="TerrainMeshDetailText"> | ||
143 | Низко | ||
144 | </text> | ||
145 | <text type="string" length="1" name="SkyMeshDetailText"> | ||
146 | Низко | ||
147 | </text> | ||
148 | <text type="string" length="1" name="LightingDetailText"> | ||
149 | Детали освещения | ||
150 | </text> | ||
151 | <radio_group name="LightingDetailRadio"> | ||
152 | <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon"> | ||
153 | Только Солнце и Луна | ||
154 | </radio_item> | ||
155 | <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights"> | ||
156 | Ближ. источники света | ||
157 | </radio_item> | ||
158 | </radio_group> | ||
159 | <text type="string" length="1" name="TerrainDetailText"> | ||
160 | Детали ландшафта: | ||
161 | </text> | ||
162 | <radio_group name="TerrainDetailRadio"> | ||
163 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
164 | Низко | ||
165 | </radio_item> | ||
166 | <radio_item type="string" length="1" name="2"> | ||
167 | Высоко | ||
168 | </radio_item> | ||
169 | </radio_group> | ||
170 | <button label="Рекомендованные" name="Defaults" /> | ||
171 | <button label="Настройки оборудования" | ||
172 | label_selected="Настройки оборудования" | ||
173 | name="GraphicsHardwareButton" /> | ||
174 | <string name="resolution_format"> | ||
175 | [RES_X] x [RES_Y] | ||
176 | </string> | ||
177 | <string name="aspect_ratio_text"> | ||
178 | [NUM]:[DEN] | ||
179 | </string> | ||
180 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml new file mode 100644 index 0000000..c4b97eb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,41 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Связь" name="im"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | Онлайн-стат. в Проф.: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box | ||
7 | label="Мой онлайн-стат. видим только Друзьям и Группам" | ||
8 | name="online_visibility" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
10 | Опции IM: | ||
11 | </text> | ||
12 | <string name="log_in_to_change"> | ||
13 | войти в систему для изменения | ||
14 | </string> | ||
15 | <check_box label="Посылать IM на Email ([EMAIL])" name="send_im_to_email" /> | ||
16 | <check_box label="Включить IM в Историю Чата" | ||
17 | name="include_im_in_chat_history" /> | ||
18 | <check_box label="Показывать время в IM" name="show_timestamps_check" /> | ||
19 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
20 | Ответ в реж. 'Занят': | ||
21 | </text> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | ||
23 | Опции журнала: | ||
24 | </text> | ||
25 | <check_box label="Записывать Мгновенные Сообщения" | ||
26 | name="log_instant_messages" /> | ||
27 | <check_box label="Показывать время в IM-логах" | ||
28 | name="log_instant_messages_timestamp" /> | ||
29 | <check_box | ||
30 | label="Показывать конец последнего IM-разговора" | ||
31 | name="log_show_history" /> | ||
32 | <check_box label="Запись Чата" name="log_chat" /> | ||
33 | <check_box label="Показывать время в Чат-логах" | ||
34 | name="log_chat_timestamp" /> | ||
35 | <check_box label="Показывать входящие IM в Чат-логах" | ||
36 | name="log_chat_IM" /> | ||
37 | <check_box label="Показывать дату со временем" | ||
38 | name="log_date_timestamp" /> | ||
39 | <button label="Путь" label_selected="Изменить Путь" | ||
40 | name="log_path_button" /> | ||
41 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml new file mode 100644 index 0000000..b19e069 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_input.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Ввод и Камера" name="Input panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:"> | ||
4 | Опции вида мышью: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:"> | ||
7 | Чувств. мыши: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Инвертировать мышь" name="invert mouse" /> | ||
10 | <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:"> | ||
11 | Опция авто-полета: | ||
12 | </text> | ||
13 | <check_box | ||
14 | label="Взлетать/приземляться при удержании вверх/вниз" | ||
15 | name="automatic fly" /> | ||
16 | <text type="string" length="1" name=" Camera Options:"> | ||
17 | Опции Камеры: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text type="string" length="1" name="Camera Follow Distance:"> | ||
20 | Рас.следов.камеры: | ||
21 | </text> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="Camera Transition Time:"> | ||
23 | Время перекл.камеры: | ||
24 | </text> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="Camera Smoothing:"> | ||
26 | Сглаживание камеры: | ||
27 | </text> | ||
28 | <check_box | ||
29 | label="Автоматическое движение камеры при правке" | ||
30 | name="edit camera movement" | ||
31 | tool_tip="Автопозицирование камеры при входе и выходе из режима правки" /> | ||
32 | <check_box | ||
33 | label="Автоматическое движение камеры при ред.внешности" | ||
34 | name="appearance camera movement" | ||
35 | tool_tip="Автопозицирование камеры в режиме правки" /> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="text2"> | ||
37 | Опции Показа Аватара: | ||
38 | </text> | ||
39 | <check_box | ||
40 | label="Показывать Аватара в режиме просмотра мышью" | ||
41 | name="avfp" /> | ||
42 | <button label="Настройка Джойстика" name="joystic_setup_button" /> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml new file mode 100644 index 0000000..97aa8e7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_network.xml | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Сеть" name="network"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | Макс.ширина канала: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
7 | kbps (килобит в секунду) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l"> | ||
10 | Размер кэша на диске (Mb): | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="Очистить кэш" name="clear_cache" /> | ||
13 | <text type="string" length="1" name="cache_location_label"> | ||
14 | Путь к кэшу на диске: | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="Установить" label_selected="Установить" | ||
17 | name="set_cache" /> | ||
18 | <button label="Сбросить" label_selected="Установить" | ||
19 | name="reset_cache" /> | ||
20 | <check_box label="Соединение на заданный порт" | ||
21 | name="connection_port_enabled" /> | ||
22 | <spinner label="Номер порта:" name="connection_port" /> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml new file mode 100644 index 0000000..dec0bf3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_popups.xml | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Уведомления" name="popups" title="Уведомления"> | ||
3 | <text name="dont_show_label"> | ||
4 | Не показывать Уведомлений: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="Вкл. это Уведомл." name="enable_popup" /> | ||
7 | <text name="show_label"> | ||
8 | Показывать Уведом.: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
11 | Разрешения для заметок, текстур и закладок: | ||
12 | </text> | ||
13 | <check_box label="Принимать автоматически" | ||
14 | name="accept_new_inventory" /> | ||
15 | <check_box label="Автоматический просмотр при получении" | ||
16 | name="show_new_inventory" /> | ||
17 | <button label="Показать 'Показываемые' Уведом..." | ||
18 | name="reset_dialogs_btn" | ||
19 | tool_tip="Включить все показываемые 'впервые' уведомл." /> | ||
20 | <button label="Сбросить 'Показываемые' Уведом..." | ||
21 | name="skip_dialogs_btn" | ||
22 | tool_tip="Выключить все показываемые 'впервые' уведомления." /> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml new file mode 100644 index 0000000..e251208 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_skins.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Скины" name="Skins panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="muting_text"> | ||
4 | Выбрать скин (нужен рестарт) | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="skin_selection"> | ||
7 | <radio_item name="default"> | ||
8 | Умолчание | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="silver"> | ||
11 | Серебро | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | </radio_group> | ||
14 | <button label="" name="classic_preview" /> | ||
15 | <button label="" name="silver_preview" /> | ||
16 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml new file mode 100644 index 0000000..80e94da --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_voice.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Голосовой Чат" name="chat"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_unavailable"> | ||
4 | Голосовой Чат недоступен | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <check_box label="Включить Голосовой Чат" name="enable_voice_check" /> | ||
7 | <radio_group name="ear_location"> | ||
8 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
9 | Слышать Голосовой Чат с позиции камеры | ||
10 | </radio_item> | ||
11 | <radio_item type="string" length="1" name="1"> | ||
12 | Слышать Голосовой Чат с позиции аватара | ||
13 | </radio_item> | ||
14 | </radio_group> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="push_to_talk_heading"> | ||
16 | Нажать для Разговора (Push To Talk - PTT) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_chat_description"> | ||
19 | Режим Нажми для Разговора позволяет контролировать время, когда Ваш голос будет передаваться. Когда включено, нажмите и отпустите клавишу, отвечающую за включение режима, чтобы включить или выключить Ваш микрофон. Когда выключено, микрофон активен только, когда нажата клавиша. | ||
20 | </text_editor> | ||
21 | <check_box | ||
22 | label="Использовать Нажми для Разговора во включенном режиме" | ||
23 | name="push_to_talk_toggle_check" /> | ||
24 | <text type="string" length="1" name="push_to_talk_label"> | ||
25 | Клавиша режима Нажми для Разговора: | ||
26 | </text> | ||
27 | <button label="Исп.клавишу" name="set_voice_hotkey_button" /> | ||
28 | <button label="Сред. кнопка мыши" name="set_voice_middlemouse_button" /> | ||
29 | <text name="privacy_heading"> | ||
30 | Опции приватности | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box | ||
33 | label="Принимать голосовые сообщения только от моих Друзей" | ||
34 | name="voice_call_friends_only_check" /> | ||
35 | <text_editor type="string" length="1" name="device_settings_text"> | ||
36 | ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме Настроек Устройства Вы временно будете отключены от Голосового Чата. | ||
37 | </text_editor> | ||
38 | <button label="Настройки Устройства" name="device_settings_btn" /> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml new file mode 100644 index 0000000..74babaa --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_preferences_web.xml | |||
@@ -0,0 +1,32 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Интернет" name="web"> | ||
3 | <radio_group name="use_external_browser"> | ||
4 | <radio_item name="external" | ||
5 | tool_tip="Использовать системный веб-браузер для помощи, веб-ссылок и т.д. Не рекомендуется при работе в полноэкранном режиме."> | ||
6 | Использовать внешний браузер (Firefox, Safari, Internet Explorer) | ||
7 | </radio_item> | ||
8 | <radio_item name="internal" | ||
9 | tool_tip="Использовать встроенный веб-браузер для помощи, веб-ссылок и т.д. Этот браузер открывается как окно внутри Second Life."> | ||
10 | Использовать встроенный браузер. | ||
11 | </radio_item> | ||
12 | </radio_group> | ||
13 | <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l"> | ||
14 | Кэш браузера: | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="Очистить" name="clear_cache" /> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="cookie_label"> | ||
18 | Cookies: | ||
19 | </text> | ||
20 | <check_box label="Принимать 'cookies' с сайтов:" | ||
21 | name="cookies_enabled" /> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="proxy_label"> | ||
23 | Веб-прокси: | ||
24 | </text> | ||
25 | <check_box label="Включить Веб-Прокси" name="web_proxy_enabled" /> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="proxy_text_label"> | ||
27 | Адрес: | ||
28 | </text> | ||
29 | <line_editor name="web_proxy_editor" | ||
30 | tool_tip="Имя или IP-адрес прокси, который Вы хотите использовать" /> | ||
31 | <spinner label="Номер порта:" name="web_proxy_port" /> | ||
32 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..a396f1b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,52 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Соглашение" name="Covenant"> | ||
3 | <text name="covenant_help_text"> | ||
4 | Изменения информации в Соглашении будет применена на всех участках | ||
5 | в поместье | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="region_name_lbl"> | ||
8 | Регион: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="region_name_text"> | ||
11 | (неизвестно) | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
14 | Поместье: | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="estate_name_text"> | ||
17 | (неизвестно) | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
20 | Владелец поместья: | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="estate_owner_text"> | ||
23 | (неизвестно) | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="resellable_clause"> | ||
26 | Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть перепродана. | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="changeable_clause"> | ||
29 | Приобретенная земля в этом регионе может или не может быть объединена или разделена. | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="covenent_instructions"> | ||
32 | Перетащите и бросьте сюда заметку, чтобы изменить Соглашение | ||
33 | для этого Поместья. | ||
34 | </text> | ||
35 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
36 | Загрузка... | ||
37 | </text_editor> | ||
38 | <button label="Сброс" name="reset_covenant" /> | ||
39 | <text name="can_resell"> | ||
40 | Приобретенная земля в этом регионе может быть перепродана. | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="can_not_resell"> | ||
43 | Приобретенная земля в этом регионе не может быть перепродана. | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="can_change"> | ||
46 | Приобретенную в этом регионе землю можно объединить или разделить. | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="can_not_change"> | ||
49 | Приобретенную в этом регионе землю нельзя объединить или разделить. | ||
50 | </text> | ||
51 | <button label="?" name="covenant_help" /> | ||
52 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..5c84225 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,37 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Отладка" name="Debug"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | (неизвестно) | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Выключить Скрипты" name="disable_scripts_check" | ||
10 | tool_tip="Выключить все скрипты в этом регионе" /> | ||
11 | <button label="?" name="disable_scripts_help" /> | ||
12 | <check_box label="Блок. столкновения" name="disable_collisions_check" | ||
13 | tool_tip="Блокировать столкновения неаватаров в этом регионе." /> | ||
14 | <button label="?" name="disable_collisions_help" /> | ||
15 | <check_box label="Выключить физику" name="disable_physics_check" | ||
16 | tool_tip="Выключить всю физику в этом регионе" /> | ||
17 | <button label="?" name="disable_physics_help" /> | ||
18 | <button label="Применить" name="apply_btn" /> | ||
19 | <button label="Выбор Аватара..." name="choose_avatar_btn" /> | ||
20 | <button | ||
21 | label="Вернуть скрипт. объекты аватаров с чужих земель" | ||
22 | name="return_scripted_other_land_btn" /> | ||
23 | <button | ||
24 | label="Вернуть ВСЕ скриптованные объекты аватаров" | ||
25 | name="return_scripted_all_btn" /> | ||
26 | <button label="ТОП столкновений..." name="top_colliders_btn" | ||
27 | tool_tip="Список объектов, испытывающие большинство потенциальных столкновений" /> | ||
28 | <button label="?" name="top_colliders_help" /> | ||
29 | <button label="ТОП скриптов..." name="top_scripts_btn" | ||
30 | tool_tip="Список объектов, больше всех нагружающих сим скриптами" /> | ||
31 | <button label="?" name="top_scripts_help" /> | ||
32 | <button label="Перезапуск" name="restart_btn" | ||
33 | tool_tip="2 мин. на обратный отсчет и перезапуск региона" /> | ||
34 | <button label="?" name="restart_help" /> | ||
35 | <button label="Отл. перезап." name="cancel_restart_btn" | ||
36 | tool_tip="Отложить перезапуск региона на 1 час" /> | ||
37 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml new file mode 100644 index 0000000..5ab9f00 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_estate.xml | |||
@@ -0,0 +1,72 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Поместье" name="Estate"> | ||
3 | <text name="estate_help_text"> | ||
4 | Изменение этих параметров повлечет изм. | ||
5 | всех участков в поместье | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="estate_text"> | ||
8 | Поместье: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="estate_name"> | ||
11 | (неизвестно) | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="owner_text"> | ||
14 | Владелец: | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="estate_owner"> | ||
17 | (неизвестно) | ||
18 | </text> | ||
19 | <check_box label="Использовать глобальное время" | ||
20 | name="use_global_time_check" /> | ||
21 | <button label="?" name="use_global_time_help" /> | ||
22 | <check_box label="Фикс.Солнце" name="fixed_sun_check" /> | ||
23 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
24 | <slider label="Фаза" name="sun_hour_slider" /> | ||
25 | <check_box label="Публичный Доступ" name="externally_visible_check" /> | ||
26 | <button label="?" name="externally_visible_help" /> | ||
27 | <text type="string" length="1" name="Only Allow"> | ||
28 | Запретить доступ для: | ||
29 | </text> | ||
30 | <check_box label="Резидентам без плат.инфо" name="limit_payment" | ||
31 | tool_tip="Забанить неопознанных резидентов" /> | ||
32 | <check_box label="Не прош.пров.возраста" name="limit_age_verified" | ||
33 | tool_tip="Забанить резидентов с непроверенным возрастом. Подробнее support.secondlife.com." /> | ||
34 | <check_box label="Вкл.Голосовой Чат" name="voice_chat_check" /> | ||
35 | <button label="?" name="voice_chat_help" /> | ||
36 | <check_box label="Позволить прямой телепорт" | ||
37 | name="allow_direct_teleport" /> | ||
38 | <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> | ||
39 | <text name="abuse_email_text"> | ||
40 | E-mail для жалоб: | ||
41 | </text> | ||
42 | <button label="?" name="abuse_email_address_help" /> | ||
43 | <button label="Применить" name="apply_btn" /> | ||
44 | <button label="Выкинуть пользователя из поместья..." | ||
45 | name="kick_user_from_estate_btn" /> | ||
46 | <button label="Послать сообщение в поместье..." | ||
47 | name="message_estate_btn" /> | ||
48 | <text name="estate_manager_label"> | ||
49 | Менеджеры поместья: | ||
50 | </text> | ||
51 | <button label="?" name="estate_manager_help" /> | ||
52 | <button label="Удалить..." name="remove_estate_manager_btn" /> | ||
53 | <button label="Добавить..." name="add_estate_manager_btn" /> | ||
54 | <text name="allow_resident_label"> | ||
55 | Допущенные резиденты: | ||
56 | </text> | ||
57 | <button label="?" name="allow_resident_help" /> | ||
58 | <button label="Удалить..." name="remove_allowed_avatar_btn" /> | ||
59 | <button label="Добавить..." name="add_allowed_avatar_btn" /> | ||
60 | <text name="allow_group_label"> | ||
61 | Допущенные Группы: | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="?" name="allow_group_help" /> | ||
64 | <button label="Удалить..." name="remove_allowed_group_btn" /> | ||
65 | <button label="Добавить..." name="add_allowed_group_btn" /> | ||
66 | <text name="ban_resident_label"> | ||
67 | Забаненные резиденты: | ||
68 | </text> | ||
69 | <button label="?" name="ban_resident_help" /> | ||
70 | <button label="Удалить..." name="remove_banned_avatar_btn" /> | ||
71 | <button label="Добавить..." name="add_banned_avatar_btn" /> | ||
72 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml new file mode 100644 index 0000000..5e56c1d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Регион" name="General"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | неизвестно | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="version_channel_text_lbl"> | ||
10 | Версия: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="version_channel_text"> | ||
13 | неизвестно | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="Блок. Изм. Ландшафта" name="block_terraform_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="terraform_help" /> | ||
17 | <check_box label="Блок. Полеты" name="block_fly_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fly_help" /> | ||
19 | <check_box label="Разр. Повреждения" name="allow_damage_check" /> | ||
20 | <button label="?" name="damage_help" /> | ||
21 | <check_box label="Запр. Толчки" name="restrict_pushobject" /> | ||
22 | <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> | ||
23 | <check_box label="Разр. перепродажу земли" | ||
24 | name="allow_land_resell_check" /> | ||
25 | <button label="?" name="land_resell_help" /> | ||
26 | <check_box label="Разр. раздел./соед. участков" | ||
27 | name="allow_parcel_changes_check" /> | ||
28 | <button label="?" name="parcel_changes_help" /> | ||
29 | <check_box label="Не показ. участок в поиске" | ||
30 | name="block_parcel_search_check" | ||
31 | tool_tip="Позволить людям видеть регион и его участки в Поиске" /> | ||
32 | <button label="?" name="parcel_search_help" /> | ||
33 | <spinner label="Лимит Агентов" name="agent_limit_spin" /> | ||
34 | <button label="?" name="agent_limit_help" /> | ||
35 | <spinner label="Бонус Объекта" name="object_bonus_spin" /> | ||
36 | <button label="?" name="object_bonus_help" /> | ||
37 | <text label="Рейтинг" name="access_text"> | ||
38 | Рейтинг: | ||
39 | </text> | ||
40 | |||
41 | |||
42 | <button label="?" name="access_help" /> | ||
43 | <button label="Применить" name="apply_btn" /> | ||
44 | <button label="Отправ.домой одного пользователя..." | ||
45 | name="kick_btn" /> | ||
46 | <button label="Отправ.домой всех пользователей..." | ||
47 | name="kick_all_btn" /> | ||
48 | <button label="Послать сообщение в Регион..." name="im_btn" /> | ||
49 | <button label="Упр. Телехабом..." name="manage_telehub_btn" /> | ||
50 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml new file mode 100644 index 0000000..e0c3441 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_terrain.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Ландшафт" name="Terrain"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | неизвестно | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="Высота воды" name="water_height_spin" /> | ||
10 | <button label="?" name="water_height_help" /> | ||
11 | <spinner label="Верхн.лимит ланд." name="terrain_raise_spin" /> | ||
12 | <button label="?" name="terrain_raise_help" /> | ||
13 | <spinner label="Нижн.лимит ланд." name="terrain_lower_spin" /> | ||
14 | <button label="?" name="terrain_lower_help" /> | ||
15 | <check_box label="Исп. местное Солнце" name="use_estate_sun_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> | ||
17 | <check_box label="Фикс.Солнце" name="fixed_sun_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
19 | <slider label="Фаза" name="sun_hour_slider" /> | ||
20 | <button label="Применить" name="apply_btn" /> | ||
21 | <button label="Скачать RAW ландш." name="download_raw_btn" | ||
22 | tool_tip="Доступно только владельцам поместий, не менеджерам." /> | ||
23 | <button label="?" name="download_raw_help" /> | ||
24 | <button label="Закачать RAW ландш." name="upload_raw_btn" | ||
25 | tool_tip="Доступно только владельцам поместий, не менеджерам" /> | ||
26 | <button label="?" name="upload_raw_help" /> | ||
27 | <button label="Сбросить" name="bake_terrain_btn" | ||
28 | tool_tip="Установить текущий ландшафт на среднюю точку между его верх. и ниж. отметками." /> | ||
29 | <button label="?" name="bake_terrain_help" /> | ||
30 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..39c2a9b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_region_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Текстуры Земли" name="Textures"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | Регион: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | неизвестно | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="detail_texture_text"> | ||
10 | Текстуры ландшафта (требования 512x512, 24 bit .tga файлы) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="height_text_lbl"> | ||
13 | 1 (Нижний) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="height_text_lbl2"> | ||
16 | 2 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="height_text_lbl3"> | ||
19 | 3 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="height_text_lbl4"> | ||
22 | 4 (Высший) | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="height_text_lbl5"> | ||
25 | Диапазон высот текстуры | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="height_text_lbl6"> | ||
28 | Юго-запад | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="height_text_lbl7"> | ||
31 | Северо-запад | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="height_text_lbl8"> | ||
34 | Юго-восток | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="height_text_lbl9"> | ||
37 | Северо-восток | ||
38 | </text> | ||
39 | <spinner label="нижн." name="height_start_spin_0" /> | ||
40 | <spinner label="нижн." name="height_start_spin_1" /> | ||
41 | <spinner label="нижн." name="height_start_spin_2" /> | ||
42 | <spinner label="нижн." name="height_start_spin_3" /> | ||
43 | <spinner label="высш." name="height_range_spin_0" /> | ||
44 | <spinner label="высш." name="height_range_spin_1" /> | ||
45 | <spinner label="высш." name="height_range_spin_2" /> | ||
46 | <spinner label="высш." name="height_range_spin_3" /> | ||
47 | <text name="height_text_lbl10"> | ||
48 | Эти значения отображают диапазон перекрытия вышеперечисленных текстур | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="height_text_lbl11"> | ||
51 | Измеряется в метрах, меньшее значение -- это максимальная высота текстуры 1 | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="height_text_lbl12"> | ||
54 | и высшеей значение минимума высоты текстуры 4. | ||
55 | </text> | ||
56 | <button label="Применить" name="apply_btn" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml new file mode 100644 index 0000000..776c93e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_scrolling_param.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="LLScrollingPanelParam"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Loading..."> | ||
4 | Загрузка... | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Loading...2"> | ||
7 | Загрузка... | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="less" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="more" /> | ||
11 | <slider label="[DESC]" name="param slider" /> | ||
12 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml new file mode 100644 index 0000000..4e958c0 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_speaker_controls.xml | |||
@@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="active_speakers_panel"> | ||
3 | <string name="moderator_label"> | ||
4 | (Модератор) | ||
5 | </string> | ||
6 | <layout_stack name="panels"> | ||
7 | <layout_panel name="moderation_mode_panel"> | ||
8 | <combo_box name="moderation_mode"> | ||
9 | <combo_item name="OpenVoice"> | ||
10 | Открытый Голос (по умолчанию) | ||
11 | </combo_item> | ||
12 | <combo_item name="ModeratedVoice"> | ||
13 | Модерируемый Голос | ||
14 | </combo_item> | ||
15 | </combo_box> | ||
16 | </layout_panel> | ||
17 | <layout_panel name="moderate_chat_panel"> | ||
18 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
19 | <column label="Имя" name="speaker_name" /> | ||
20 | <column label="" name="speaking_status" /> | ||
21 | </scroll_list> | ||
22 | <panel name="speaker_controls"> | ||
23 | <button label="" name="profile_btn" /> | ||
24 | <text name="resident_name"> | ||
25 | Rumplstiltskin Califragilistic | ||
26 | </text> | ||
27 | <button label="" name="mute_btn" | ||
28 | tool_tip="Выключить голос этого резидента" /> | ||
29 | <check_box label="Заблокированный текст" name="mute_text_btn" /> | ||
30 | </panel> | ||
31 | </layout_panel> | ||
32 | <layout_panel name="moderator_controls"> | ||
33 | <text name="moderator_controls_label"> | ||
34 | Управление Модератора: | ||
35 | </text> | ||
36 | <check_box name="moderator_allow_voice"> | ||
37 | Разрешить Голосовой Чат | ||
38 | </check_box> | ||
39 | <check_box name="moderator_allow_text"> | ||
40 | Разрешить текстовый чат | ||
41 | </check_box> | ||
42 | </layout_panel> | ||
43 | </layout_stack> | ||
44 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..0239efd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_status_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="status"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" | ||
4 | tool_tip="Название участка земли, на котором вы находитесь, можно узнать, нажав ''О земле''."> | ||
5 | имя участка будет здесь | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Баланс аккаунта"> | ||
8 | Загрузка... | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="buycurrency" | ||
11 | tool_tip="Купить валюту" /> | ||
12 | <text type="string" length="12" name="TimeText" | ||
13 | tool_tip="Текущее время (тихоокеанское)"> | ||
14 | 12:00 AM | ||
15 | </text> | ||
16 | <string name="StatBarDaysOfWeek"> | ||
17 | Воскр.:Понед.:Вторник:Среда:Четверг:Пятница:Суббота | ||
18 | </string> | ||
19 | <string name="StatBarMonthsOfYear"> | ||
20 | Январь:Февраль:Март:Апрель:Май:Июнь:Июль:Август:Сентябрь:Октябрь:Ноябрь:Декабрь | ||
21 | </string> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="scriptout" | ||
23 | tool_tip="Предупреждения и ошибки скриптов" /> | ||
24 | <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Здоровье" /> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Здоровье"> | ||
26 | 100% | ||
27 | </text> | ||
28 | <button label="" label_selected="" name="no_fly" | ||
29 | tool_tip="Полеты запрещены" /> | ||
30 | <button label="" label_selected="" name="no_build" | ||
31 | tool_tip="Строительство/создание объектов запрещено" /> | ||
32 | <button label="" label_selected="" name="no_scripts" | ||
33 | tool_tip="Скрипты запрещены" /> | ||
34 | <button label="" label_selected="" name="restrictpush" | ||
35 | tool_tip="Толкание запрещено" /> | ||
36 | <button label="" label_selected="" name="status_no_voice" | ||
37 | tool_tip="Голос здесь недоступен" /> | ||
38 | <button label="" label_selected="" name="buyland" | ||
39 | tool_tip="Купить этот участок" /> | ||
40 | <button label="" name="menubar_search_bevel_bg" /> | ||
41 | <line_editor label="Поиск" name="search_editor" tool_tip="Поиск в Second Life" /> | ||
42 | <button label="" label_selected="" name="search_btn" | ||
43 | tool_tip="Поиск в Second Life" /> | ||
44 | <string name="packet_loss_tooltip"> | ||
45 | Потери пакетов | ||
46 | </string> | ||
47 | <string name="bandwidth_tooltip"> | ||
48 | Полоса пропускания | ||
49 | </string> | ||
50 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml new file mode 100644 index 0000000..0761cab --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_toolbar.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="toolbar"> | ||
3 | <string name="Redock Windows"> | ||
4 | Перезакрепить Окна | ||
5 | </string> | ||
6 | <layout_stack name="toolbar_stack"> | ||
7 | <button label="" name="chat_btn" | ||
8 | tool_tip="Показать Строку Чата. (Ввод)" /> | ||
9 | <flyout_button label="Общаться" name="communicate_btn" | ||
10 | tool_tip="Общаться со своими Друзьями и Группами" /> | ||
11 | <button label="Летать" label_selected="Останов. Полет" name="fly_btn" | ||
12 | tool_tip="Начать Полет. Используйте E/C или PgUp/PgDn, чтобы лететь вверх или вниз." /> | ||
13 | <button label="Скриншот" name="snapshot_btn" | ||
14 | tool_tip="Сохранить скриншот на диск или в инвентарь." /> | ||
15 | <button label="Поиск" name="directory_btn" | ||
16 | tool_tip="Искать места, события, людей и другое." /> | ||
17 | <button label="Строить" name="build_btn" | ||
18 | tool_tip="Создавать новые объекты." /> | ||
19 | <button label="Карта" name="map_btn" tool_tip="Карта мира. (Ctrl-M)" /> | ||
20 | <button label="Мини-Карта" name="radar_btn" | ||
21 | tool_tip="Карта площади вокруг Вас. (Ctrl-Shift-M)" /> | ||
22 | <button label="Инвентарь" name="inventory_btn" | ||
23 | tool_tip="Ваши предметы. (Ctrl-I)" /> | ||
24 | </layout_stack> | ||
25 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..3947725 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_top_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="Выбрать"> | ||
3 | <button label="Установить" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="Телепорт" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="Показать на карте" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | Сортировать: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="Включить" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml new file mode 100644 index 0000000..5029474 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_controls.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="voice_controls"> | ||
3 | <button label="" name="speakers_btn" | ||
4 | tool_tip="Показать резидентов, использующих Голосовой Чат вокруг Вас" /> | ||
5 | <button label="Разг." name="push_to_talk" | ||
6 | tool_tip="Держать кнопку для разговора" /> | ||
7 | <button label="" name="ptt_lock" | ||
8 | tool_tip="Нажмите замок для переключения в режим разговора" /> | ||
9 | <button label="" name="show_channel" | ||
10 | tool_tip="Нажмите, чтобы увидеть текущий голосовой канал" /> | ||
11 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml new file mode 100644 index 0000000..57ab3ac --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_enable.xml | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="content_panel"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1"> | ||
4 | Добро Пожаловать в Голосовой Чат Second Life! Голосовой Чат позволяет Вам говорить с другими резидентами. Этот мастер поможет Вам пройти шаги, необходимые для установки Голосового Чата. Использование Голосового Чата требует колонки и, если Вы желаете говорить с другими, микрофон или же стереонаушники с микрофоном. | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text2"> | ||
7 | По умолчанию Голосовой Чат включен. Хотите ли Вы продолжить использование Голосового Чата? | ||
8 | </text_editor> | ||
9 | <radio_group name="voice_enable"> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="1"> | ||
11 | Да, продолжить использование Голосового Чата. | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
14 | Нет, отключить Голосовой Чат. | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text_editor length="1" name="voice_intro_text3"> | ||
18 | Вы можете включить звуковой чат в любой момент через меню Голосовой Чат в Настройках. | ||
19 | </text_editor> | ||
20 | <text_editor length="1" name="voice_intro_text4"> | ||
21 | Нажмите Продолжить, чтобы настроить Голосовой Чат или нажмите Готово, чтобы продолжить использование Second Life. | ||
22 | </text_editor> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml new file mode 100644 index 0000000..4e9d05e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,26 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="content_panel"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1"> | ||
4 | Используйте опции ниже, чтобы настроить Ваш Голосовой Чат. | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <radio_group name="ear_location"> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
8 | Слышать Голосовой Чат с позиции камеры | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="1"> | ||
11 | Слышать Голосовой Чат с позиции аватара | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | </radio_group> | ||
14 | <check_box | ||
15 | label="Разрешить начинать Голосовой Чат со мной только Друзьям" | ||
16 | name="friends_only_check" /> | ||
17 | <check_box | ||
18 | label="Использовать Нажми для Разговора во включенном режиме" | ||
19 | name="push_to_talk_toggle_check" /> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="push_to_talk_label"> | ||
21 | Клавиша Нажми для Разговора: | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="Уст. клавишу" name="set_voice_hotkey_button" /> | ||
24 | <button label="Средняя кнопка мыши" | ||
25 | name="set_voice_middlemouse_button" /> | ||
26 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..ccbe198 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="voice_remote" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml new file mode 100644 index 0000000..46c14fd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/panel_voice_remote_expanded.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="voice_remote"> | ||
3 | <button label="" name="end_call_btn" tool_tip="Бросить трубку" /> | ||
4 | <button label="" name="voice_channel_bg" /> | ||
5 | <icon label="" name="voice_channel_icon" /> | ||
6 | <text label="" name="channel_label" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml new file mode 100644 index 0000000..c0a943a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/role_actions.xml | |||
@@ -0,0 +1,98 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <role_actions> | ||
3 | <action_set | ||
4 | description="Эта опция включает способность добавлять и удалять участников Группы,а также позволяет новым участникам присоединяться без приглашения." | ||
5 | name="Membership"> | ||
6 | <action description="Пригласить людей в группу" | ||
7 | longdescription="Пригласить людей в группу, используя кнопку ''Пригласить нового участника'' вкладки Участники, Роли." | ||
8 | name="member invite" /> | ||
9 | <action description="Исключить участника из группы" | ||
10 | longdescription="Исключить участника из группы, используя кнопку ''Исключить из группы'' вкладки Участники, Роли. Владелец может исключить любого участника, кроме другого Владельца. Если Вы не владелец, то исключить любого участника Вы можете только если у него общая роль, а не какая-то специальная. Чтобы исключить участника из ролей, Вы должны иметь способность ''Исключения участников их ролей''." | ||
11 | name="member eject" /> | ||
12 | <action | ||
13 | description="Включить ''Открытое участие'' и изменить ''Вступительный взнос''." | ||
14 | longdescription="Включить ''Открытое участие'', чтобы позволить новым участникам присоединяться без приглашения, также изменить ставку ''Вступительного взноса''." | ||
15 | name="member options" /> | ||
16 | </action_set> | ||
17 | <action_set | ||
18 | description="Эта возможность позволяет Вам добавлять, удалять, изменять Роли Группы, менять роли участников, и присваивать им возможности по ролям." | ||
19 | name="Roles"> | ||
20 | <action description="Создать новые Роли" | ||
21 | longdescription="Создать новые Роли на вкладке ''Роли участников''." | ||
22 | name="role create" /> | ||
23 | <action description="Удалить Роли" | ||
24 | longdescription="Удалить Роли на вкладке ''Роли участников''." | ||
25 | name="role delete" /> | ||
26 | <action | ||
27 | description="Изменить имена Ролей, титулы и описания" | ||
28 | longdescription="Изменить имена Ролей, титулы и описания на вкладке ''Роли и Способности'' панели группы после выбора роли." | ||
29 | name="role properties" /> | ||
30 | <action description="Присвоить роли участникам" | ||
31 | longdescription="Присвоить роли участникам в секции присвоения Ролей вкладки Ролей участников. Участник с этой возможностью может только добавлять других участников с такой же ролью." | ||
32 | name="role assign member limited" /> | ||
33 | <action description="Добавить участников к общей роли" | ||
34 | longdescription="Назначьте Участников на Любую Роль в Назначенной секции Ролей Участников и Ролей. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой Элемент в Роли с этой Способностью может назначать себя -- и любого другого не-владельца к Ролям, которые имеют большее количество полномочий чем, они в настоящее время имеют, потенциально поднимая их непосредственно к почти мощности владельца. Убедитесь, что Вы уверены в этом перед назначением этой Способности." | ||
35 | name="role assign member" /> | ||
36 | <action description="Удалить участника из ролей" | ||
37 | longdescription="Удалить участника из ролей через панель ''Участники и Роли'' панели группы. Владельцы не могут быть удалены." | ||
38 | name="role remove member" /> | ||
39 | <action | ||
40 | description="Назначение и Удаление Способностей в Ролях" | ||
41 | longdescription="Назначьте и Переместите Способности в Ролях в Позволенной секции Способностей Участников и Ролей. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой Элемент в Роли с этой Способностью может назначать себя - и любого другого не-владельца -- все Способности, потенциально поднимая их непосредственно к почти мощности владельца. Убедитесь, что Вы уверены в этом перед назначением этой Способности." | ||
42 | name="role change actions" /> | ||
43 | </action_set> | ||
44 | <action_set | ||
45 | description="Эти Способности включают полномочия на модифицирование изменения общественной видимости, устава, и знаков отличия группы." | ||
46 | name="Group Identity"> | ||
47 | <action | ||
48 | description="Изменение Устава, Знаков отличия, 'Публикования в Веб', и видимости участников в информации о группе." | ||
49 | longdescription="Изменение Устава, Знаков отличия, 'Публикования в Веб', и видимости участников в информации о группе. Все это делается на вкладке ''Главное''." | ||
50 | name="group change identity" /> | ||
51 | </action_set> | ||
52 | <action_set | ||
53 | description="Эти Способности включают полномочия использования, правки и продажи земли группы. Чтобы получить информацию ''О земле'', кликните правой кнопкой мыши на необходимом участке земли." | ||
54 | name="Parcel Management"> | ||
55 | <action | ||
56 | description="Использование и покупка земли для группы" | ||
57 | longdescription="Использование и покупка земли для группы. Выполняется через закладку ''Главное'' панели ''О земле''." | ||
58 | name="land deed" /> | ||
59 | <action description="Отдать землю Губернатору Linden" | ||
60 | longdescription="Отдать землю Губернатору Линден. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой участник роли с этой Способностью может отдать землю в собственность Линденов без продажи! Будьте уверены в передаче такой способности." | ||
61 | name="land release" /> | ||
62 | <action | ||
63 | description="Информация об установке земли на продажу" | ||
64 | longdescription="Установка земли на продажу. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Любой участник с такой способностью может продать принадлежащую группе землю. Будьте уверены в присвоении такой способности." | ||
65 | name="land set sale info" /> | ||
66 | <action description="Деление и объединение участков" | ||
67 | longdescription="Деление и объединение участков. Кликните правой кнопкой мышки на выбранном участке, выберите ''Правка Земли'', протяните мышь по земле для выбора участка. Для деления выберите, что делить, и нажмите ''Разделить''. Для объединения -- выберите несколько граничащих участков и щелкните ''Объединить''." | ||
68 | name="land divide join" /> | ||
69 | </action_set> | ||
70 | <action_set | ||
71 | description="Эти Способности включают полномочия правки названий участков и публикации настроек, места в Поиске, и местонахождение точки телепорта сюда." | ||
72 | name="Parcel Identity"> | ||
73 | <action | ||
74 | description="Включить ''Показывать в Поиске Мест'' и выбрать категорию" | ||
75 | longdescription="Включить ''Показывать в Поиске Мест'' и выбрать категорию на вкладке ''О Земле'' - ''Опции''." | ||
76 | name="land find places" /> | ||
77 | <action | ||
78 | description="Смена имени участка, описания и установки 'Публиковать в Веб'" | ||
79 | longdescription="Смена имени участка, описания и установки 'Публиковать в Веб' на вкладке ''О Земле'' - ''Опции''." | ||
80 | name="land change identity" /> | ||
81 | <action | ||
82 | description="Установить точку приземления и путь телепорта" | ||
83 | longdescription="На находящемся в собственности группы участке, Участники в Роли с этой Способностью могут ставить точку приземления, куда прибывают по телепорту, и также устанавливать путь телепорта для дальнейшего управления. Это делается через вкладку ''Опции'' панели ''О Земле''." | ||
84 | name="land set landing point" /> | ||
85 | </action_set> | ||
86 | <action_set | ||
87 | description="Эти Способности включают права на смену таких свойств участка, как 'Создание объектов', 'Правка Ландшафта' и установки музыки и медиа." | ||
88 | name="Parcel Settings"> | ||
89 | <action description="Смена опций музыки и медиа" | ||
90 | longdescription="Изменить опции потоковой музыки и видео можно на вкладке ''Медиа'' панели ''О земле''." | ||
91 | name="land change media" /> | ||
92 | <action description="Включить 'Правка Ландшафта'" | ||
93 | longdescription="Включить 'Правка Ландшафта'. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* Включение этой опции позволит любому править Ваш Ландшафт, помещать и перемещать посадки Линденов. Будьте уверены в действиях, перед присвоением этой способности на вкладке ''Опции'' панели ''О земле''." | ||
94 | name="land edit" /> | ||
95 | |||
96 | </action_set> | ||
97 | |||
98 | </role_actions> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..939594d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml | |||
@@ -0,0 +1,391 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings> | ||
3 | <string name="LoginInProgress"> | ||
4 | Входим. [APP_NAME] может казаться зависшим. Пожалуйста подождите. | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="LoginAuthenticating"> | ||
7 | Аутентификация | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="LoginMaintenance"> | ||
10 | Выполняется тех.обслуживание аккаунта... | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="LoginAttempt"> | ||
13 | Предыдущая попытка входа потерпела крах. Входим, попытка [NUMBER] | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="LoginPrecaching"> | ||
16 | Загружаем мир... | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="LoginInitializingBrowser"> | ||
19 | Инициализация встроенного веб-браузера... | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="LoginVerifyingCache"> | ||
22 | Проверка кэш-файлов (может занять 60-90 секунд)... | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="LoginProcessingResponse"> | ||
25 | Ожидаем Ответа... | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="LoginInitializingWorld"> | ||
28 | Инициализация Мира... | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="LoginDecodingImages"> | ||
31 | Раскодировка изображений... | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="LoginInitializingQuicktime"> | ||
34 | Инициализация QuickTime... | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="LoginQuicktimeNotFound"> | ||
37 | QuickTime не найден - невозможно инициализировать. | ||
38 | </string> | ||
39 | <string name="LoginQuicktimeOK"> | ||
40 | QuickTime успешно инициализирован. | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> | ||
43 | Ожидаем ответа от региона... | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="LoginConnectingToRegion"> | ||
46 | Соединяемся с регионом... | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="LoginDownloadingClothing"> | ||
49 | Закачка одежды... | ||
50 | </string> | ||
51 | <string name="TooltipPerson"> | ||
52 | Персона | ||
53 | </string> | ||
54 | <string name="TooltipNoName"> | ||
55 | (нет имени) | ||
56 | </string> | ||
57 | <string name="TooltipOwner"> | ||
58 | Владелец: | ||
59 | </string> | ||
60 | <string name="TooltipPublic"> | ||
61 | Публичный | ||
62 | </string> | ||
63 | <string name="TooltipIsGroup"> | ||
64 | (Группа) | ||
65 | </string> | ||
66 | <string name="TooltipFlagScript"> | ||
67 | Скрипт | ||
68 | </string> | ||
69 | <string name="TooltipFlagPhysics"> | ||
70 | Физика | ||
71 | </string> | ||
72 | <string name="TooltipFlagTouch"> | ||
73 | Дотронуться | ||
74 | </string> | ||
75 | <string name="TooltipFlagL$"> | ||
76 | L$ | ||
77 | </string> | ||
78 | <string name="TooltipFlagDropInventory"> | ||
79 | Удалить Инвентарь | ||
80 | </string> | ||
81 | <string name="TooltipFlagPhantom"> | ||
82 | Фантом | ||
83 | </string> | ||
84 | <string name="TooltipFlagTemporary"> | ||
85 | Временный | ||
86 | </string> | ||
87 | <string name="TooltipFlagRightClickMenu"> | ||
88 | (Правый клик для меню) | ||
89 | </string> | ||
90 | <string name="TooltipFreeToCopy"> | ||
91 | Свободно для копирования | ||
92 | </string> | ||
93 | <string name="TooltipForSaleL$"> | ||
94 | Для продажи: L$[AMOUNT] | ||
95 | </string> | ||
96 | <string name="TooltipForSaleMsg"> | ||
97 | Для продажи: [MESSAGE] | ||
98 | </string> | ||
99 | <string name="TooltipFlagGroupBuild"> | ||
100 | Строительство Группы | ||
101 | </string> | ||
102 | <string name="TooltipFlagNoBuild"> | ||
103 | Нет Строительства | ||
104 | </string> | ||
105 | <string name="TooltipFlagNoEdit"> | ||
106 | Строительство Группы | ||
107 | </string> | ||
108 | <string name="TooltipFlagNotSafe"> | ||
109 | Не безопасно | ||
110 | </string> | ||
111 | <string name="TooltipFlagNoFly"> | ||
112 | Полеты запрещены | ||
113 | </string> | ||
114 | <string name="TooltipFlagGroupScripts"> | ||
115 | Скрипты Группы | ||
116 | </string> | ||
117 | <string name="TooltipFlagNoScripts"> | ||
118 | Нет скриптов | ||
119 | </string> | ||
120 | <string name="TooltipLand"> | ||
121 | Земля: | ||
122 | </string> | ||
123 | <string name="RetrievingData"> | ||
124 | Получаем... | ||
125 | </string> | ||
126 | <string name="LoadingData"> | ||
127 | Загрузка... | ||
128 | </string> | ||
129 | <string name="AvatarNameNobody"> | ||
130 | (никто) | ||
131 | </string> | ||
132 | <string name="AvatarNameWaiting"> | ||
133 | (ожидаем) | ||
134 | </string> | ||
135 | <string name="AvatarNameHippos"> | ||
136 | (гиппопотамы) | ||
137 | </string> | ||
138 | <string name="GroupNameNone"> | ||
139 | (нет) | ||
140 | </string> | ||
141 | <string name="AssetErrorNone"> | ||
142 | <string name="AssetErrorRequestFailed"> | ||
143 | Запрос актива: потерпел крах | ||
144 | </string> | ||
145 | <string name="AssetErrorNonexistentFile"> | ||
146 | Запрос актива: несуществующий файл | ||
147 | </string> | ||
148 | <string name="AssetErrorNotInDatabase"> | ||
149 | Запрос актива: актив не найден в базе данных | ||
150 | </string> | ||
151 | <string name="AssetErrorEOF"> | ||
152 | Конец файла | ||
153 | </string> | ||
154 | <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> | ||
155 | Невозможно открыть файл | ||
156 | </string> | ||
157 | <string name="AssetErrorFileNotFound"> | ||
158 | Файл не найден | ||
159 | </string> | ||
160 | <string name="AssetErrorTCPTimeout"> | ||
161 | Время для передачи файла вышло | ||
162 | </string> | ||
163 | <string name="AssetErrorCircuitGone"> | ||
164 | Цепь разорвана | ||
165 | </string> | ||
166 | <string name="AssetErrorUnknownStatus"> | ||
167 | Неизвестный статус | ||
168 | </string> | ||
169 | <string name="AvatarEditingApparance"> | ||
170 | (Редактирует Внешний Вид) | ||
171 | </string> | ||
172 | <string name="AvatarAway"> | ||
173 | Отошел | ||
174 | </string> | ||
175 | <string name="AvatarBusy"> | ||
176 | Занят | ||
177 | </string> | ||
178 | <string name="AvatarMuted"> | ||
179 | Заглушен | ||
180 | </string> | ||
181 | <string name="anim_express_afraid"> | ||
182 | Страх | ||
183 | </string> | ||
184 | <string name="anim_express_anger"> | ||
185 | Злость | ||
186 | </string> | ||
187 | <string name="anim_away"> | ||
188 | Отошел | ||
189 | </string> | ||
190 | <string name="anim_backflip"> | ||
191 | Обратный ход | ||
192 | </string> | ||
193 | <string name="anim_express_laugh"> | ||
194 | Смех | ||
195 | </string> | ||
196 | <string name="anim_express_toothsmile"> | ||
197 | Большая Улыбка | ||
198 | </string> | ||
199 | <string name="anim_blowkiss"> | ||
200 | Поцелуй | ||
201 | </string> | ||
202 | <string name="anim_express_bored"> | ||
203 | Нудно | ||
204 | </string> | ||
205 | <string name="anim_bow"> | ||
206 | Поклониться | ||
207 | </string> | ||
208 | <string name="anim_clap"> | ||
209 | Хлопать | ||
210 | </string> | ||
211 | <string name="anim_courtbow"> | ||
212 | Формальный поклон | ||
213 | </string> | ||
214 | <string name="anim_express_cry"> | ||
215 | Плакать | ||
216 | </string> | ||
217 | <string name="anim_dance1"> | ||
218 | Танец 1 | ||
219 | </string> | ||
220 | <string name="anim_dance2"> | ||
221 | Танец 2 | ||
222 | </string> | ||
223 | <string name="anim_dance3"> | ||
224 | Танец 3 | ||
225 | </string> | ||
226 | <string name="anim_dance4"> | ||
227 | Танец 4 | ||
228 | </string> | ||
229 | <string name="anim_dance5"> | ||
230 | Танец 5 | ||
231 | </string> | ||
232 | <string name="anim_dance6"> | ||
233 | Танец 6 | ||
234 | </string> | ||
235 | <string name="anim_dance7"> | ||
236 | Танец 7 | ||
237 | </string> | ||
238 | <string name="anim_dance8"> | ||
239 | Танец 8 | ||
240 | </string> | ||
241 | <string name="anim_express_disdain"> | ||
242 | Презрение | ||
243 | </string> | ||
244 | <string name="anim_drink"> | ||
245 | Пить | ||
246 | </string> | ||
247 | <string name="anim_express_embarrased"> | ||
248 | Смущение | ||
249 | </string> | ||
250 | <string name="anim_angry_fingerwag"> | ||
251 | Махать пальцами | ||
252 | </string> | ||
253 | <string name="anim_fist_pump"> | ||
254 | Трясти кулаком | ||
255 | </string> | ||
256 | <string name="anim_yoga_float"> | ||
257 | Плавающий Йог | ||
258 | </string> | ||
259 | <string name="anim_express_frown"> | ||
260 | Хмуриться | ||
261 | </string> | ||
262 | <string name="anim_impatient"> | ||
263 | Нетерпение | ||
264 | </string> | ||
265 | <string name="anim_jumpforjoy"> | ||
266 | Прыгать от радости | ||
267 | </string> | ||
268 | <string name="anim_kissmybutt"> | ||
269 | Поцелуй Мой Зад | ||
270 | </string> | ||
271 | <string name="anim_express_kiss"> | ||
272 | Поцелуй | ||
273 | </string> | ||
274 | <string name="anim_laugh_short"> | ||
275 | Смех | ||
276 | </string> | ||
277 | <string name="anim_musclebeach"> | ||
278 | Мускулы | ||
279 | </string> | ||
280 | <string name="anim_no_unhappy"> | ||
281 | Нет (Несчастливый) | ||
282 | </string> | ||
283 | <string name="anim_no_head"> | ||
284 | Нет | ||
285 | </string> | ||
286 | <string name="anim_nyanya"> | ||
287 | Ня-Ня-Ня | ||
288 | </string> | ||
289 | <string name="anim_punch_onetwo"> | ||
290 | Один-Два удар | ||
291 | </string> | ||
292 | <string name="anim_express_open_mouth"> | ||
293 | Открыть рот | ||
294 | </string> | ||
295 | <string name="anim_peace"> | ||
296 | Мир | ||
297 | </string> | ||
298 | <string name="anim_point_you"> | ||
299 | Указать на другого | ||
300 | </string> | ||
301 | <string name="anim_point_me"> | ||
302 | Указать на себя | ||
303 | </string> | ||
304 | <string name="anim_punch_l"> | ||
305 | Удар слева | ||
306 | </string> | ||
307 | <string name="anim_punch_r"> | ||
308 | Удар справа | ||
309 | </string> | ||
310 | <string name="anim_rps_countdown"> | ||
311 | RPS счет | ||
312 | </string> | ||
313 | <string name="anim_rps_paper"> | ||
314 | RPS бумага | ||
315 | </string> | ||
316 | <string name="anim_rps_rock"> | ||
317 | RPS камень | ||
318 | </string> | ||
319 | <string name="anim_rps_scissors"> | ||
320 | RPS ножницы | ||
321 | </string> | ||
322 | <string name="anim_express_repulsed"> | ||
323 | Оттолкнуть | ||
324 | </string> | ||
325 | <string name="anim_kick_roundhouse_r"> | ||
326 | Удар | ||
327 | </string> | ||
328 | <string name="anim_express_sad"> | ||
329 | Грусть | ||
330 | </string> | ||
331 | <string name="anim_salute"> | ||
332 | Приветствие | ||
333 | </string> | ||
334 | <string name="anim_shout"> | ||
335 | Крик | ||
336 | </string> | ||
337 | <string name="anim_express_shrug"> | ||
338 | Пожать плечами | ||
339 | </string> | ||
340 | <string name="anim_express_smile"> | ||
341 | Улыбка | ||
342 | </string> | ||
343 | <string name="anim_smoke_idle"> | ||
344 | Дым | ||
345 | </string> | ||
346 | <string name="anim_smoke_inhale"> | ||
347 | Вдыхать дым | ||
348 | </string> | ||
349 | <string name="anim_smoke_throw_down"> | ||
350 | Выдыхать дым | ||
351 | </string> | ||
352 | <string name="anim_express_surprise"> | ||
353 | Сюрприз | ||
354 | </string> | ||
355 | <string name="anim_sword_strike_r"> | ||
356 | Удар мечом | ||
357 | </string> | ||
358 | <string name="anim_angry_tantrum"> | ||
359 | Гнев | ||
360 | </string> | ||
361 | <string name="anim_express_tongue_out"> | ||
362 | Показать язык | ||
363 | </string> | ||
364 | <string name="anim_hello"> | ||
365 | Махать | ||
366 | </string> | ||
367 | <string name="anim_whisper"> | ||
368 | Шепот | ||
369 | </string> | ||
370 | <string name="anim_whistle"> | ||
371 | Свист | ||
372 | </string> | ||
373 | <string name="anim_express_wink"> | ||
374 | Подмигивание | ||
375 | </string> | ||
376 | <string name="anim_wink_hollywood"> | ||
377 | Подмигивание (Голливуд) | ||
378 | </string> | ||
379 | <string name="anim_express_worry"> | ||
380 | Беспокойство | ||
381 | </string> | ||
382 | <string name="anim_yes_happy"> | ||
383 | Да (Счастливый) | ||
384 | </string> | ||
385 | <string name="anim_yes_head"> | ||
386 | Да | ||
387 | </string> | ||
388 | Нет ошибок/string> | ||
389 | </string> | ||
390 | |||
391 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml new file mode 100644 index 0000000..113260a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/teleport_strings.xml | |||
@@ -0,0 +1,87 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <teleport_messages> | ||
3 | <message_set name="errors"> | ||
4 | <message name="invalid_tport"> | ||
5 | При попытке телепортирования возникла проблема. Возможно Вам | ||
6 | придется перезайти в SL перед тем, как Вы сможете телепортироваться. Если Вы продолжаете | ||
7 | получать это сообщение, обратитесь в FAQ техподдержки Second Life по адресу: | ||
8 | www.secondlife.com/support | ||
9 | </message> | ||
10 | <message name="invalid_region_handoff"> | ||
11 | При попытке пересечения границы региона возникла проблема. Возможно Вам | ||
12 | придется перезайти в SL перед тем, как Вы сможете перейти границу. Если Вы продолжаете | ||
13 | получать это сообщение, обратитесь в FAQ техподдержки Second Life по адресу: | ||
14 | www.secondlife.com/support | ||
15 | </message> | ||
16 | <message name="blocked_tport"> | ||
17 | Извините, Телепорт сейчас заблокирован. Попробуйте еще раз через какое-то время. | ||
18 | Если Вы до сих пор не можете телепортироваться, выйдите из SL, и войдите снова для решения этой проблемы. | ||
19 | </message> | ||
20 | <message name="nolandmark_tport"> | ||
21 | Извините, но система не смогла определить местоназначение закладки. | ||
22 | </message> | ||
23 | <message name="timeout_tport"> | ||
24 | Извините, но система не смогла совершить Телепорт. | ||
25 | Попробуйте еще раз через секунду. | ||
26 | </message> | ||
27 | <message name="noaccess_tport"> | ||
28 | Извините, но у Вас нет доступа для Телепорта в выбранный регион. | ||
29 | </message> | ||
30 | <message name="missing_attach_tport"> | ||
31 | Ваши приложения пока еще не прибыли. Подождите их несколько секунд, | ||
32 | или выйдите из SL, и загрузите вновь перед тем, как попробовать телепортироваться еще раз. | ||
33 | </message> | ||
34 | <message name="too_many_uploads_tport"> | ||
35 | Очередь входов в этот регион заполнена, поэтому Вы пока не можете попасть сюда. | ||
36 | Попробуйте еще раз через несколько минут, или перейдите в менее загруженный регион. | ||
37 | </message> | ||
38 | <message name="expired_tport"> | ||
39 | Извините, но система не смогла совершить Телепорт. | ||
40 | Попробуйте еще раз через несколько минут. | ||
41 | </message> | ||
42 | <message name="expired_region_handoff"> | ||
43 | Извините, но система не может совершить пересечение границы регионов. | ||
44 | Попробуйте еще раз через несколько минут. | ||
45 | </message> | ||
46 | <message name="no_host"> | ||
47 | Невозможно определить местоназначение Телепорта. Область может быть | ||
48 | временно недоступна, либо вовсе не существовать. | ||
49 | Попробуйте еще раз через несколько минут. | ||
50 | </message> | ||
51 | <message name="no_inventory_host"> | ||
52 | Система инвентаря временно недоступна | ||
53 | </message> | ||
54 | </message_set> | ||
55 | <message_set name="progress"> | ||
56 | <message name="sending_dest"> | ||
57 | Отправляем по назначению. | ||
58 | </message> | ||
59 | <message name="redirecting"> | ||
60 | Переадресация в другое место. | ||
61 | </message> | ||
62 | <message name="relaying"> | ||
63 | Передача по назначению. | ||
64 | </message> | ||
65 | <message name="sending_home"> | ||
66 | Отправляем запрос локации дома. | ||
67 | </message> | ||
68 | <message name="sending_landmark"> | ||
69 | Отправляем запрос локации закладки. | ||
70 | </message> | ||
71 | <message name="completing"> | ||
72 | Завершаем телепорт. | ||
73 | </message> | ||
74 | <message name="resolving"> | ||
75 | Определение назначения. | ||
76 | </message> | ||
77 | <message name="contacting"> | ||
78 | Связываемся с новым регионом.. | ||
79 | </message> | ||
80 | <message name="arriving"> | ||
81 | Прибытие... | ||
82 | </message> | ||
83 | <message name="requesting"> | ||
84 | Запрос Телепорта... | ||
85 | </message> | ||
86 | </message_set> | ||
87 | </teleport_messages> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml new file mode 100644 index 0000000..ee2a0be --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ru/xui_version.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <xui_version> | ||
3 | 1.0 | ||
4 | </xui_version> | ||