aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/pt')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml7412
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml658
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_account_history.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml314
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml60
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml452
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_choose_group.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml62
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml874
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml592
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml292
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml548
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_html.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml98
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_import.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml98
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml146
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml76
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_im.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml164
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml60
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml56
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_embedded_texture.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_existing_landmark.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml94
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture_keep_discard.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml148
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_bug.xml198
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_ed_panel.xml60
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_preview.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml136
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml222
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml56
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml1102
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml100
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml186
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml134
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_self.xml58
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml394
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml1434
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml376
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml116
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml144
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml162
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml130
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml308
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml166
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml78
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml74
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_media_remote.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml106
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml112
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml134
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml80
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml40
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml32
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml102
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml126
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml86
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml60
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml114
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml64
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/role_actions.xml372
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml176
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/xui_version.xml8
130 files changed, 10686 insertions, 10686 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
index caceb16..cd0db86 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
@@ -1,3706 +1,3706 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts> 2<alerts>
3 <alert name="MissingAlert"> 3 <alert name="MissingAlert">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 [ALERT_NAME] não encontrado no alerts.xml 5 [ALERT_NAME] não encontrado no alerts.xml
6 </message> 6 </message>
7 <option name="OK"> 7 <option name="OK">
8 OK 8 OK
9 </option> 9 </option>
10 </alert> 10 </alert>
11 <alert name="FloaterNotFound"> 11 <alert name="FloaterNotFound">
12 <message name="message"> 12 <message name="message">
13 Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles: [CONTROLS] 13 Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles: [CONTROLS]
14 </message> 14 </message>
15 <option name="OK"> 15 <option name="OK">
16 OK 16 OK
17 </option> 17 </option>
18 </alert> 18 </alert>
19 <alert name="MOTD" title="Mensagem do dia"> 19 <alert name="MOTD" title="Mensagem do dia">
20 <message name="message"> 20 <message name="message">
21 [MOTD] 21 [MOTD]
22 </message> 22 </message>
23 </alert> 23 </alert>
24 <alert name="GenericAlert"> 24 <alert name="GenericAlert">
25 <message name="message"> 25 <message name="message">
26 [MESSAGE] 26 [MESSAGE]
27 </message> 27 </message>
28 </alert> 28 </alert>
29 <alert name="GenericAlertYesCancel"> 29 <alert name="GenericAlertYesCancel">
30 <message name="message"> 30 <message name="message">
31 [MESSAGE] 31 [MESSAGE]
32 </message> 32 </message>
33 <option name="Yes"> 33 <option name="Yes">
34 Sim 34 Sim
35 </option> 35 </option>
36 <option name="Cancel"> 36 <option name="Cancel">
37 Cancelar 37 Cancelar
38 </option> 38 </option>
39 </alert> 39 </alert>
40 <alert name="GenericServerAlert"> 40 <alert name="GenericServerAlert">
41 <message name="message"> 41 <message name="message">
42 [MESSAGE] 42 [MESSAGE]
43 </message> 43 </message>
44 </alert> 44 </alert>
45 <alert name="ConnectTimeout"> 45 <alert name="ConnectTimeout">
46 <message name="message"> 46 <message name="message">
47 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. O sistema pode estar desativado. Por favor, tente novamente em alguns minutos, ou clique em Ajuda para mais informações e exibir a situação da página da web. 47 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. O sistema pode estar desativado. Por favor, tente novamente em alguns minutos, ou clique em Ajuda para mais informações e exibir a situação da página da web.
48 </message> 48 </message>
49 <option name="OK"> 49 <option name="OK">
50 OK 50 OK
51 </option> 51 </option>
52 <option name="Help"> 52 <option name="Help">
53 Ajuda 53 Ajuda
54 </option> 54 </option>
55 </alert> 55 </alert>
56 <alert name="WearableSave"> 56 <alert name="WearableSave">
57 <message name="message"> 57 <message name="message">
58 Salvar modificações? 58 Salvar modificações?
59 </message> 59 </message>
60 <option name="Save"> 60 <option name="Save">
61 Salvar 61 Salvar
62 </option> 62 </option>
63 <option name="Don&apos;tSave"> 63 <option name="Don&apos;tSave">
64 Não salvar 64 Não salvar
65 </option> 65 </option>
66 <option name="Cancel"> 66 <option name="Cancel">
67 Cancelar 67 Cancelar
68 </option> 68 </option>
69 </alert> 69 </alert>
70 <alert name="RemoveWearableSave"> 70 <alert name="RemoveWearableSave">
71 <message name="message"> 71 <message name="message">
72 Salvar alterações de roupas/partes do corpo atuais? 72 Salvar alterações de roupas/partes do corpo atuais?
73 </message> 73 </message>
74 <option name="Save"> 74 <option name="Save">
75 Salvar 75 Salvar
76 </option> 76 </option>
77 <option name="Don&apos;tSave"> 77 <option name="Don&apos;tSave">
78 Não Salvar 78 Não Salvar
79 </option> 79 </option>
80 <option name="Cancel"> 80 <option name="Cancel">
81 Cancelar 81 Cancelar
82 </option> 82 </option>
83 </alert> 83 </alert>
84 <alert name="SetWearableSave"> 84 <alert name="SetWearableSave">
85 <message name="message"> 85 <message name="message">
86 Salvar alterações de roupas/ partes do corpo atuais? 86 Salvar alterações de roupas/ partes do corpo atuais?
87 </message> 87 </message>
88 <option name="Save"> 88 <option name="Save">
89 Salvar 89 Salvar
90 </option> 90 </option>
91 <option name="Don&apos;tSave"> 91 <option name="Don&apos;tSave">
92 Não Salvar 92 Não Salvar
93 </option> 93 </option>
94 <option name="Cancel"> 94 <option name="Cancel">
95 Cancelar 95 Cancelar
96 </option> 96 </option>
97 </alert> 97 </alert>
98 <alert name="CompileQueueSaveText"> 98 <alert name="CompileQueueSaveText">
99 <message name="message"> 99 <message name="message">
100 Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. 100 Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
101 </message> 101 </message>
102 </alert> 102 </alert>
103 <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> 103 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
104 <message name="message"> 104 <message name="message">
105 Houve um problema durante o carregamento de um script compilado devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. 105 Houve um problema durante o carregamento de um script compilado devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
106 </message> 106 </message>
107 107
108 </alert> 108 </alert>
109 <alert name="WriteAnimationFail"> 109 <alert name="WriteAnimationFail">
110 <message name="message"> 110 <message name="message">
111 Falha nos dados de inscrição de animação. 111 Falha nos dados de inscrição de animação.
112 </message> 112 </message>
113 </alert> 113 </alert>
114 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> 114 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
115 <message name="message"> 115 <message name="message">
116 Houve um problema com o carregamento de imagens devido a seguinte razão: [REASON] 116 Houve um problema com o carregamento de imagens devido a seguinte razão: [REASON]
117 </message> 117 </message>
118 </alert> 118 </alert>
119 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> 119 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
120 <message name="message"> 120 <message name="message">
121 Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas uma objeto e tente novamente. 121 Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas uma objeto e tente novamente.
122 </message> 122 </message>
123 </alert> 123 </alert>
124 <alert name="MustSupplyVoteProposal"> 124 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
125 <message name="message"> 125 <message name="message">
126 Você deve enviar uma proposta para o voto. Faça uma breve descrição dos interesses do seu grupo. 126 Você deve enviar uma proposta para o voto. Faça uma breve descrição dos interesses do seu grupo.
127 </message> 127 </message>
128 </alert> 128 </alert>
129 <alert name="InsufficientFunds"> 129 <alert name="InsufficientFunds">
130 <message name="message"> 130 <message name="message">
131 Fundos insuficientes. 131 Fundos insuficientes.
132 </message> 132 </message>
133 </alert> 133 </alert>
134 <alert name="CharacterSnapshotSaved"> 134 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
135 <message name="message"> 135 <message name="message">
136 Uma imagem do seu personagem foi salva. Viste nossa página para vê-la! 136 Uma imagem do seu personagem foi salva. Viste nossa página para vê-la!
137 </message> 137 </message>
138 </alert> 138 </alert>
139 <alert name="SaveClothingBodyChanges"> 139 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
140 <message name="message"> 140 <message name="message">
141 Salvar todas as roupas/ partes do corpo? 141 Salvar todas as roupas/ partes do corpo?
142 </message> 142 </message>
143 <option name="SaveAll"> 143 <option name="SaveAll">
144 Salvar tudo 144 Salvar tudo
145 </option> 145 </option>
146 <option name="Don&apos;tSave"> 146 <option name="Don&apos;tSave">
147 Não Salvar 147 Não Salvar
148 </option> 148 </option>
149 <option name="Cancel"> 149 <option name="Cancel">
150 Cancelar 150 Cancelar
151 </option> 151 </option>
152 </alert> 152 </alert>
153 <alert name="GrantModifyRights"> 153 <alert name="GrantModifyRights">
154 <message name="message"> 154 <message name="message">
155 Permite que um outro residente modifique QUALQUER objeto que você tenha no Second Life. Seja muito cuidadoso quando lidar com essa permissão. Você deseja garantir os direitos de edição para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 155 Permite que um outro residente modifique QUALQUER objeto que você tenha no Second Life. Seja muito cuidadoso quando lidar com essa permissão. Você deseja garantir os direitos de edição para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
156 </message> 156 </message>
157 <option name="Yes"> 157 <option name="Yes">
158 Sim 158 Sim
159 </option> 159 </option>
160 <option name="No"> 160 <option name="No">
161 Não 161 Não
162 </option> 162 </option>
163 </alert> 163 </alert>
164 <alert name="RevokeModifyRights"> 164 <alert name="RevokeModifyRights">
165 <message name="message"> 165 <message name="message">
166 Você deseja cancelar os direitos de edição [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 166 Você deseja cancelar os direitos de edição [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
167 </message> 167 </message>
168 <option name="Yes"> 168 <option name="Yes">
169 Sim 169 Sim
170 </option> 170 </option>
171 <option name="No"> 171 <option name="No">
172 Não 172 Não
173 </option> 173 </option>
174 </alert> 174 </alert>
175 <alert name="RemoveFriend"> 175 <alert name="RemoveFriend">
176 <message name="message"> 176 <message name="message">
177 Você quer remover [FIRST] [LAST] dos seus amigos? 177 Você quer remover [FIRST] [LAST] dos seus amigos?
178 </message> 178 </message>
179 <option name="Remove"> 179 <option name="Remove">
180 Remover 180 Remover
181 </option> 181 </option>
182 <option name="Cancel"> 182 <option name="Cancel">
183 Cancelar 183 Cancelar
184 </option> 184 </option>
185 </alert> 185 </alert>
186 <alert name="GroupCreateSuccess"> 186 <alert name="GroupCreateSuccess">
187 <message name="message"> 187 <message name="message">
188 Grupo criado com sucesso. 188 Grupo criado com sucesso.
189 </message> 189 </message>
190 </alert> 190 </alert>
191 <alert name="UnableToCreateGroup"> 191 <alert name="UnableToCreateGroup">
192 <message name="message"> 192 <message name="message">
193 Não foi possível criar um grupo. [MESSAGE] 193 Não foi possível criar um grupo. [MESSAGE]
194 </message> 194 </message>
195 <option name="OK"> 195 <option name="OK">
196 OK 196 OK
197 </option> 197 </option>
198 </alert> 198 </alert>
199 <alert name="PanelGroupApply"> 199 <alert name="PanelGroupApply">
200 <message name="message"> 200 <message name="message">
201 [NEEDS_APPLY_MESSAGE][WANT_APPLY_MESSAGE] 201 [NEEDS_APPLY_MESSAGE][WANT_APPLY_MESSAGE]
202 </message> 202 </message>
203 <option name="ApplyChanges"> 203 <option name="ApplyChanges">
204 Aplicar Alterações 204 Aplicar Alterações
205 </option> 205 </option>
206 <option name="IgnoreChanges"> 206 <option name="IgnoreChanges">
207 Ignorar Alterações 207 Ignorar Alterações
208 </option> 208 </option>
209 <option name="Cancel"> 209 <option name="Cancel">
210 Cancelar 210 Cancelar
211 </option> 211 </option>
212 </alert> 212 </alert>
213 <alert name="CreateGroupCanAfford"> 213 <alert name="CreateGroupCanAfford">
214 <message name="message"> 214 <message name="message">
215 Criar um grupo custa L$ [COST]. Para manter o grupo por mais de três dias, você deve alcançar um total de três ou mais membros. Deseja criar um grupo? 215 Criar um grupo custa L$ [COST]. Para manter o grupo por mais de três dias, você deve alcançar um total de três ou mais membros. Deseja criar um grupo?
216 </message> 216 </message>
217 <option name="Create"> 217 <option name="Create">
218 Criar 218 Criar
219 </option> 219 </option>
220 <option name="Cancel"> 220 <option name="Cancel">
221 Cancelar 221 Cancelar
222 </option> 222 </option>
223 </alert> 223 </alert>
224 <alert name="CreateGroupCannotAfford"> 224 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
225 <message name="message"> 225 <message name="message">
226 Criar um grupo custa L$[COST]. Você não tem dinheiro suficiente para criar este grupo. 226 Criar um grupo custa L$[COST]. Você não tem dinheiro suficiente para criar este grupo.
227 </message> 227 </message>
228 </alert> 228 </alert>
229 <alert name="GroupNameTooShort"> 229 <alert name="GroupNameTooShort">
230 <message name="message"> 230 <message name="message">
231 Nomes de Grupo deve ter, no mínimo, quatro letras. 231 Nomes de Grupo deve ter, no mínimo, quatro letras.
232 </message> 232 </message>
233 </alert> 233 </alert>
234 <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> 234 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
235 <message name="message"> 235 <message name="message">
236 O nome do grupo utiliza uma palavra reservada. Por favor, escolha um nome diferente. 236 O nome do grupo utiliza uma palavra reservada. Por favor, escolha um nome diferente.
237 </message> 237 </message>
238 </alert> 238 </alert>
239 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> 239 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
240 <message name="message"> 240 <message name="message">
241 Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo. 241 Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo.
242 </message> 242 </message>
243 <option name="OK"> 243 <option name="OK">
244 OK 244 OK
245 </option> 245 </option>
246 </alert> 246 </alert>
247 <alert name="MustSupplyGroupCharter"> 247 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
248 <message name="message"> 248 <message name="message">
249 Você deve encaminhar uma carta para o grupo. Escreva um resumo sobre os interesses do seu grupo. 249 Você deve encaminhar uma carta para o grupo. Escreva um resumo sobre os interesses do seu grupo.
250 </message> 250 </message>
251 </alert> 251 </alert>
252 <alert name="AddGroupOwnerWarning"> 252 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
253 <message name="message"> 253 <message name="message">
254 Você está para adicionar membros do grupo a função de [ROLE_NAME]. Membros não podem ser removidos dessa função. Os membros devem sair por si mesmos. Deseja continuar? 254 Você está para adicionar membros do grupo a função de [ROLE_NAME]. Membros não podem ser removidos dessa função. Os membros devem sair por si mesmos. Deseja continuar?
255 </message> 255 </message>
256 <ignore> 256 <ignore>
257 Quando adicionar membros do grupo a funçõa de Proprietário. 257 Quando adicionar membros do grupo a funçõa de Proprietário.
258 </ignore> 258 </ignore>
259 <ignore name="ignore"> 259 <ignore name="ignore">
260 Quando adcionar membro ao grupo como dono. 260 Quando adcionar membro ao grupo como dono.
261 </ignore> 261 </ignore>
262 <option name="Yes"> 262 <option name="Yes">
263 Sim 263 Sim
264 </option> 264 </option>
265 <option name="No"> 265 <option name="No">
266 Não 266 Não
267 </option> 267 </option>
268 </alert> 268 </alert>
269 <alert name="AssignDangerousActionWarning"> 269 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
270 <message name="message"> 270 <message name="message">
271 Você está prestes a adicionar a Habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; para s Função &apos;[ROLE_NAME]&apos; *AVISO* Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e outro membro -- Funções que têm mais poderes que possuem atualmente, potencialmente elevando seus níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta Habilidade. Adicionar esta Habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 271 Você está prestes a adicionar a Habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; para s Função &apos;[ROLE_NAME]&apos; *AVISO* Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e outro membro -- Funções que têm mais poderes que possuem atualmente, potencialmente elevando seus níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta Habilidade. Adicionar esta Habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
272 </message> 272 </message>
273 <option name="Yes"> 273 <option name="Yes">
274 Sim 274 Sim
275 </option> 275 </option>
276 <option name="No"> 276 <option name="No">
277 Não 277 Não
278 </option> 278 </option>
279 </alert> 279 </alert>
280 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> 280 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
281 <message name="message"> 281 <message name="message">
282 Você está prestes a adicionar a Habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; a Função &apos;[ROLE_NAME]&apos;. *AVISO* Alguns membros nesta função com esta Habilidade podem atribuir a sí mesmos -- e a qualquer outro -- todas Habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário. Adicionar esta Habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 282 Você está prestes a adicionar a Habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; a Função &apos;[ROLE_NAME]&apos;. *AVISO* Alguns membros nesta função com esta Habilidade podem atribuir a sí mesmos -- e a qualquer outro -- todas Habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário. Adicionar esta Habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
283 </message> 283 </message>
284 <option name="Yes"> 284 <option name="Yes">
285 Sim 285 Sim
286 </option> 286 </option>
287 <option name="No"> 287 <option name="No">
288 Não 288 Não
289 </option> 289 </option>
290 </alert> 290 </alert>
291 <alert name="ClickPublishHelpGroup"> 291 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
292 <message name="message"> 292 <message name="message">
293 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e o fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. 293 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e o fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade.
294 </message> 294 </message>
295 </alert> 295 </alert>
296 <alert name="ClickPublishHelpLand"> 296 <alert name="ClickPublishHelpLand">
297 <message name="message"> 297 <message name="message">
298 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome, descrição, imagens e localização deste terreno no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. 298 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome, descrição, imagens e localização deste terreno no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade.
299 </message> 299 </message>
300 </alert> 300 </alert>
301 <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> 301 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
302 <message name="message"> 302 <message name="message">
303 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do avatar do fotógrafo, comentário, locação, mensagens e as fotos no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. 303 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do avatar do fotógrafo, comentário, locação, mensagens e as fotos no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade.
304 </message> 304 </message>
305 </alert> 305 </alert>
306 <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> 306 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
307 <message name="message"> 307 <message name="message">
308 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar seu nome, imagem e textos no website [SECOND_LIFE]. 308 Selecionar a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar seu nome, imagem e textos no website [SECOND_LIFE].
309 </message> 309 </message>
310 </alert> 310 </alert>
311 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 311 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
312 <message name="message"> 312 <message name="message">
313 Se esse residente tem um perfil URL na web então você pode: *Clique em Carregar para carregar a página como um web browser encaixado. * Clique em Abrir para ver extrenamente no seu web browser padrão. Quando visualizar seu perfil você pode entrar com qualquer URL que especificar quando eles acessarem seu perfil. 313 Se esse residente tem um perfil URL na web então você pode: *Clique em Carregar para carregar a página como um web browser encaixado. * Clique em Abrir para ver extrenamente no seu web browser padrão. Quando visualizar seu perfil você pode entrar com qualquer URL que especificar quando eles acessarem seu perfil.
314 </message> 314 </message>
315 </alert> 315 </alert>
316 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> 316 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
317 <message name="message"> 317 <message name="message">
318 Se esse residente tem um perfil URL na web então você pode: * Clicar em Abrir para ver extrenamente no seu web browser padrão. Quando visualizar seu perfil você pode entrar com qualquer URL que especificar quando eles acessarem seu perfil. 318 Se esse residente tem um perfil URL na web então você pode: * Clicar em Abrir para ver extrenamente no seu web browser padrão. Quando visualizar seu perfil você pode entrar com qualquer URL que especificar quando eles acessarem seu perfil.
319 </message> 319 </message>
320 </alert> 320 </alert>
321 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> 321 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
322 <message name="message"> 322 <message name="message">
323 Reputação mínima é maior que a máxima. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo. 323 Reputação mínima é maior que a máxima. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo.
324 </message> 324 </message>
325 </alert> 325 </alert>
326 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> 326 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
327 <message name="message"> 327 <message name="message">
328 Dinheiro mínimo é maio que o máximo. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo. 328 Dinheiro mínimo é maio que o máximo. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo.
329 </message> 329 </message>
330 </alert> 330 </alert>
331 <alert name="OfficerTitleTooLong"> 331 <alert name="OfficerTitleTooLong">
332 <message name="message"> 332 <message name="message">
333 Títulos Oficiais podem ter somente 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor. 333 Títulos Oficiais podem ter somente 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor.
334 </message> 334 </message>
335 </alert> 335 </alert>
336 <alert name="MemberTitleTooLong"> 336 <alert name="MemberTitleTooLong">
337 <message name="message"> 337 <message name="message">
338 Títulos de Membros podem ter até 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor. 338 Títulos de Membros podem ter até 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor.
339 </message> 339 </message>
340 </alert> 340 </alert>
341 <alert name="RunningLocally"> 341 <alert name="RunningLocally">
342 <message name="message"> 342 <message name="message">
343 Executando localmente...Sem retorno de dados. 343 Executando localmente...Sem retorno de dados.
344 </message> 344 </message>
345 <option name="OK"> 345 <option name="OK">
346 OK 346 OK
347 </option> 347 </option>
348 </alert> 348 </alert>
349 <alert name="EjectNoMemberSelected"> 349 <alert name="EjectNoMemberSelected">
350 <message name="message"> 350 <message name="message">
351 Nenhum membro selecionado pra ejetar. 351 Nenhum membro selecionado pra ejetar.
352 </message> 352 </message>
353 <option name="OK"> 353 <option name="OK">
354 OK 354 OK
355 </option> 355 </option>
356 </alert> 356 </alert>
357 <alert name="ConfirmEject"> 357 <alert name="ConfirmEject">
358 <message name="message"> 358 <message name="message">
359 Isso irá ejetar o [MEMBER] do grupo. Deseja continuar? 359 Isso irá ejetar o [MEMBER] do grupo. Deseja continuar?
360 </message> 360 </message>
361 <option name="Eject"> 361 <option name="Eject">
362 Ejetar 362 Ejetar
363 </option> 363 </option>
364 <option name="Cancel"> 364 <option name="Cancel">
365 Cancelar 365 Cancelar
366 </option> 366 </option>
367 </alert> 367 </alert>
368 <alert name="JoinGroupCanAfford"> 368 <alert name="JoinGroupCanAfford">
369 <message name="message"> 369 <message name="message">
370 Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Deseja proceder? 370 Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Deseja proceder?
371 </message> 371 </message>
372 <option name="Join"> 372 <option name="Join">
373 Unir-se 373 Unir-se
374 </option> 374 </option>
375 <option name="Cancel"> 375 <option name="Cancel">
376 Cancelar 376 Cancelar
377 </option> 377 </option>
378 </alert> 378 </alert>
379 <alert name="JoinGroupCannotAfford"> 379 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
380 <message name="message"> 380 <message name="message">
381 Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Você não tem fundos suficientes para se unir a esse grupo. 381 Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Você não tem fundos suficientes para se unir a esse grupo.
382 </message> 382 </message>
383 </alert> 383 </alert>
384 <alert name="LandBuyPass"> 384 <alert name="LandBuyPass">
385 <message name="message"> 385 <message name="message">
386 Por L$[COST] você pode ingressar no terreno &apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? 386 Por L$[COST] você pode ingressar no terreno &apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso?
387 </message> 387 </message>
388 <option name="OK"> 388 <option name="OK">
389 OK 389 OK
390 </option> 390 </option>
391 <option name="Cancel"> 391 <option name="Cancel">
392 Cancelar 392 Cancelar
393 </option> 393 </option>
394 </alert> 394 </alert>
395 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> 395 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
396 <message name="message"> 396 <message name="message">
397 Você não pode iniciar um leilão em um terreno no qual já está pronto para venda. Cancele a venda do lote se desejar iniciar um leilão. 397 Você não pode iniciar um leilão em um terreno no qual já está pronto para venda. Cancele a venda do lote se desejar iniciar um leilão.
398 </message> 398 </message>
399 </alert> 399 </alert>
400 <alert name="SalePriceRestriction"> 400 <alert name="SalePriceRestriction">
401 <message name="message"> 401 <message name="message">
402 O preço de venda deve ser ajustado para &gt; L$0 se desejar vender para qualquer um. Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for L$0. 402 O preço de venda deve ser ajustado para &gt; L$0 se desejar vender para qualquer um. Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for L$0.
403 </message> 403 </message>
404 </alert> 404 </alert>
405 <alert name="ConfirmLandSaleChange"> 405 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
406 <message name="message"> 406 <message name="message">
407 Os metros quadrados selecionados no lote estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda por [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? 407 Os metros quadrados selecionados no lote estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda por [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração?
408 </message> 408 </message>
409 <option name="Continue"> 409 <option name="Continue">
410 Continuar 410 Continuar
411 </option> 411 </option>
412 <option name="Cancel"> 412 <option name="Cancel">
413 Cancelar 413 Cancelar
414 </option> 414 </option>
415 </alert> 415 </alert>
416 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 416 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
417 <message name="message"> 417 <message name="message">
418 Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartterrenodos com o grupo &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário do seu antigo Proprietário? *AVISO* Isso irá apagar os objetos não transferíveis para o grupo! Objetos: [N] 418 Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartterrenodos com o grupo &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário do seu antigo Proprietário? *AVISO* Isso irá apagar os objetos não transferíveis para o grupo! Objetos: [N]
419 </message> 419 </message>
420 <option name="Return"> 420 <option name="Return">
421 Retornar 421 Retornar
422 </option> 422 </option>
423 <option name="Cancel"> 423 <option name="Cancel">
424 Cancelar 424 Cancelar
425 </option> 425 </option>
426 </alert> 426 </alert>
427 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> 427 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
428 <message name="message"> 428 <message name="message">
429 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário dele? Objetos: [N] 429 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário dele? Objetos: [N]
430 </message> 430 </message>
431 <option name="Return"> 431 <option name="Return">
432 Retornar 432 Retornar
433 </option> 433 </option>
434 <option name="Cancel"> 434 <option name="Cancel">
435 Cancelar 435 Cancelar
436 </option> 436 </option>
437 </alert> 437 </alert>
438 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> 438 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
439 <message name="message"> 439 <message name="message">
440 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário? Objetos: [N] 440 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário? Objetos: [N]
441 </message> 441 </message>
442 <option name="Return"> 442 <option name="Return">
443 Retornar 443 Retornar
444 </option> 444 </option>
445 <option name="Cancel"> 445 <option name="Cancel">
446 Cancelar 446 Cancelar
447 </option> 447 </option>
448 </alert> 448 </alert>
449 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> 449 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
450 <message name="message"> 450 <message name="message">
451 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários? Objetos transferíveis retornarão para seu proprietários. *AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados! Objetos: [N] 451 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários? Objetos transferíveis retornarão para seu proprietários. *AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados! Objetos: [N]
452 </message> 452 </message>
453 <option name="Return"> 453 <option name="Return">
454 Retornar 454 Retornar
455 </option> 455 </option>
456 <option name="Cancel"> 456 <option name="Cancel">
457 Cancelar 457 Cancelar
458 </option> 458 </option>
459 </alert> 459 </alert>
460 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> 460 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
461 <message name="message"> 461 <message name="message">
462 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos NÃO pertencentes ao [NAME] deste lote para o inventário do proprietário? *AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis do grupo! Objetos: [N] 462 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos NÃO pertencentes ao [NAME] deste lote para o inventário do proprietário? *AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis do grupo! Objetos: [N]
463 </message> 463 </message>
464 <option name="Return"> 464 <option name="Return">
465 Retornar 465 Retornar
466 </option> 466 </option>
467 <option name="Cancel"> 467 <option name="Cancel">
468 Cancelar 468 Cancelar
469 </option> 469 </option>
470 470
471 </alert> 471 </alert>
472 <alert name="ReturnAllTopObjects"> 472 <alert name="ReturnAllTopObjects">
473 <message name="message"> 473 <message name="message">
474 Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos desta região de volta aos inventários de seus proprietários? 474 Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos desta região de volta aos inventários de seus proprietários?
475 </message> 475 </message>
476 <option name="Return"> 476 <option name="Return">
477 Retornar 477 Retornar
478 </option> 478 </option>
479 <option name="Cancel"> 479 <option name="Cancel">
480 Cancelar 480 Cancelar
481 </option> 481 </option>
482 482
483 </alert> 483 </alert>
484 <alert name="DisableAllTopObjects"> 484 <alert name="DisableAllTopObjects">
485 <message name="message"> 485 <message name="message">
486 Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região? 486 Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região?
487 </message> 487 </message>
488 <option name="Disable"> 488 <option name="Disable">
489 Desativar 489 Desativar
490 </option> 490 </option>
491 <option name="Cancel"> 491 <option name="Cancel">
492 Cancelar 492 Cancelar
493 </option> 493 </option>
494 494
495 </alert> 495 </alert>
496 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> 496 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
497 <message name="message"> 497 <message name="message">
498 Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartterrenodos com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários? Objetos: [N] 498 Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartterrenodos com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários? Objetos: [N]
499 </message> 499 </message>
500 <option name="Return"> 500 <option name="Return">
501 Retornar 501 Retornar
502 </option> 502 </option>
503 <option name="Cancel"> 503 <option name="Cancel">
504 Cancelar 504 Cancelar
505 </option> 505 </option>
506 506
507 </alert> 507 </alert>
508 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> 508 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
509 <message name="message"> 509 <message name="message">
510 Não é possível desabilitar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. 510 Não é possível desabilitar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.
511 </message> 511 </message>
512 512
513 </alert> 513 </alert>
514 <alert name="MustBeInParcel"> 514 <alert name="MustBeInParcel">
515 <message name="message"> 515 <message name="message">
516 Você deve permanecer dentro do lote para o Landing Point. 516 Você deve permanecer dentro do lote para o Landing Point.
517 </message> 517 </message>
518 518
519 </alert> 519 </alert>
520 <alert name="PromptRecipientEmail"> 520 <alert name="PromptRecipientEmail">
521 <message name="message"> 521 <message name="message">
522 Por favor, insira o endereço de e-mail do destinatário. 522 Por favor, insira o endereço de e-mail do destinatário.
523 </message> 523 </message>
524 524
525 </alert> 525 </alert>
526 <alert name="PromptSelfEmail"> 526 <alert name="PromptSelfEmail">
527 <message name="message"> 527 <message name="message">
528 Por favor, insira seu endereço de e-mail. 528 Por favor, insira seu endereço de e-mail.
529 </message> 529 </message>
530 530
531 </alert> 531 </alert>
532 <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> 532 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
533 <message name="message"> 533 <message name="message">
534 Erro processando dados de imagem. 534 Erro processando dados de imagem.
535 </message> 535 </message>
536 536
537 </alert> 537 </alert>
538 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 538 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
539 <message name="message"> 539 <message name="message">
540 Erro encoding imagem! 540 Erro encoding imagem!
541 </message> 541 </message>
542 542
543 </alert> 543 </alert>
544 <alert name="ErrorUploadingPostcard"> 544 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
545 <message name="message"> 545 <message name="message">
546 Houve um problema ao carregar um cartão postal devido a seguinte razão: [REASON] 546 Houve um problema ao carregar um cartão postal devido a seguinte razão: [REASON]
547 </message> 547 </message>
548 548
549 </alert> 549 </alert>
550 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> 550 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
551 <message name="message"> 551 <message name="message">
552 Houve um problema ao carregar um reporte de imagem devido a seguinte razão: [REASON] 552 Houve um problema ao carregar um reporte de imagem devido a seguinte razão: [REASON]
553 </message> 553 </message>
554 554
555 </alert> 555 </alert>
556 <alert name="MustAgreeToLogIn"> 556 <alert name="MustAgreeToLogIn">
557 <message name="message"> 557 <message name="message">
558 Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE]. 558 Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
559 </message> 559 </message>
560 560
561 </alert> 561 </alert>
562 <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> 562 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
563 <message name="message"> 563 <message name="message">
564 Não foi possível inserir no visual. A pasta visual não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. 564 Não foi possível inserir no visual. A pasta visual não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
565 </message> 565 </message>
566 566
567 </alert> 567 </alert>
568 <alert name="CannotWearTrash"> 568 <alert name="CannotWearTrash">
569 <message name="message"> 569 <message name="message">
570 Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. 570 Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
571 </message> 571 </message>
572 572
573 </alert> 573 </alert>
574 <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> 574 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
575 <message name="message"> 575 <message name="message">
576 Não é possível usar um item uma vez que sua configuração ainda não esteja disponível. Por favor, tente novamente em um minuto. 576 Não é possível usar um item uma vez que sua configuração ainda não esteja disponível. Por favor, tente novamente em um minuto.
577 </message> 577 </message>
578 578
579 </alert> 579 </alert>
580 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> 580 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
581 <message name="message"> 581 <message name="message">
582 Você deve ter uma conta para conectar ao [SECOND_LIFE]. 582 Você deve ter uma conta para conectar ao [SECOND_LIFE].
583 </message> 583 </message>
584 <option name="OK"> 584 <option name="OK">
585 OK 585 OK
586 </option> 586 </option>
587 <option name="Cancel"> 587 <option name="Cancel">
588 Cancelar 588 Cancelar
589 </option> 589 </option>
590 590
591 </alert> 591 </alert>
592 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 592 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
593 <message name="message"> 593 <message name="message">
594 Você deve ter uma conta para conectar ao [SECOND_LIFE]. Ir ao www.secondlife.com para criar uma nova conta? 594 Você deve ter uma conta para conectar ao [SECOND_LIFE]. Ir ao www.secondlife.com para criar uma nova conta?
595 </message> 595 </message>
596 <option name="OK"> 596 <option name="OK">
597 OK 597 OK
598 </option> 598 </option>
599 <option name="Cancel"> 599 <option name="Cancel">
600 Cancelar 600 Cancelar
601 </option> 601 </option>
602 602
603 </alert> 603 </alert>
604 <alert name="AddClassified"> 604 <alert name="AddClassified">
605 <message name="message"> 605 <message name="message">
606 Anúncios postados aparecem na seção &quot;Classificados&quot; do diretório de Busca por uma semana. Preencha seu formulário, então clique em &quot;Publicar&quot; para adicioná-lo ao diretório. Você receberá uma notificação de cobrança após clicar em Publicar. Pagar mais fará seu anúncio aparecer mais ao topo da lista e também quando as pessoas procurarem por palavras chave. 606 Anúncios postados aparecem na seção &quot;Classificados&quot; do diretório de Busca por uma semana. Preencha seu formulário, então clique em &quot;Publicar&quot; para adicioná-lo ao diretório. Você receberá uma notificação de cobrança após clicar em Publicar. Pagar mais fará seu anúncio aparecer mais ao topo da lista e também quando as pessoas procurarem por palavras chave.
607 </message> 607 </message>
608 <option name="OK"> 608 <option name="OK">
609 OK 609 OK
610 </option> 610 </option>
611 <option name="Cancel"> 611 <option name="Cancel">
612 Cancelar 612 Cancelar
613 </option> 613 </option>
614 <ignore> 614 <ignore>
615 Quando adicionar um anúncio 615 Quando adicionar um anúncio
616 </ignore> 616 </ignore>
617 617
618 </alert> 618 </alert>
619 <alert name="DeleteClassified"> 619 <alert name="DeleteClassified">
620 <message name="message"> 620 <message name="message">
621 Apagar anúncio &quot;[NAME]&quot;? Não há reembolso por taxas já pagas. 621 Apagar anúncio &quot;[NAME]&quot;? Não há reembolso por taxas já pagas.
622 </message> 622 </message>
623 <option name="Delete"> 623 <option name="Delete">
624 Apagar 624 Apagar
625 </option> 625 </option>
626 <option name="Cancel"> 626 <option name="Cancel">
627 Cancelar 627 Cancelar
628 </option> 628 </option>
629 629
630 </alert> 630 </alert>
631 <alert name="DeleteAvatarPick"> 631 <alert name="DeleteAvatarPick">
632 <message name="message"> 632 <message name="message">
633 Apagar pick [PICK]? 633 Apagar pick [PICK]?
634 </message> 634 </message>
635 <option name="Delete"> 635 <option name="Delete">
636 Delete 636 Delete
637 </option> 637 </option>
638 <option name="Cancel"> 638 <option name="Cancel">
639 Cancelar 639 Cancelar
640 </option> 640 </option>
641 641
642 </alert> 642 </alert>
643 <alert name="DisplayChangeRestart"> 643 <alert name="DisplayChangeRestart">
644 <message name="message"> 644 <message name="message">
645 Alguns displays alteram o que você requeriu [SECOND_LIFE] para desligá-lo imediatamente, o que poderá ocasionar a perda de algum trabalho. Aplique estas mudanças entes de sair. 645 Alguns displays alteram o que você requeriu [SECOND_LIFE] para desligá-lo imediatamente, o que poderá ocasionar a perda de algum trabalho. Aplique estas mudanças entes de sair.
646 </message> 646 </message>
647 <option name="ApplyandQuit"> 647 <option name="ApplyandQuit">
648 Aplicar e Sair 648 Aplicar e Sair
649 </option> 649 </option>
650 <option name="Cancel"> 650 <option name="Cancel">
651 Cancelar 651 Cancelar
652 </option> 652 </option>
653 653
654 </alert> 654 </alert>
655 <alert name="PromptGoToEventsPage"> 655 <alert name="PromptGoToEventsPage">
656 <message name="message"> 656 <message name="message">
657 Ir até a [SECOND_LIFE] página de events? 657 Ir até a [SECOND_LIFE] página de events?
658 </message> 658 </message>
659 <option name="GotoPage"> 659 <option name="GotoPage">
660 Ir à página 660 Ir à página
661 </option> 661 </option>
662 <option name="Cancel"> 662 <option name="Cancel">
663 Cancelar 663 Cancelar
664 </option> 664 </option>
665 665
666 </alert> 666 </alert>
667 <alert name="MustSelectCandidate"> 667 <alert name="MustSelectCandidate">
668 <message name="message"> 668 <message name="message">
669 Você deve selecionar um candidato antes de votar. 669 Você deve selecionar um candidato antes de votar.
670 </message> 670 </message>
671 671
672 </alert> 672 </alert>
673 <alert name="SelectItemToView"> 673 <alert name="SelectItemToView">
674 <message name="message"> 674 <message name="message">
675 Por favor, selecione um item para visualizar. 675 Por favor, selecione um item para visualizar.
676 </message> 676 </message>
677 677
678 </alert> 678 </alert>
679 <alert name="SelectProposalToView"> 679 <alert name="SelectProposalToView">
680 <message name="message"> 680 <message name="message">
681 Por favor, selecione uma proposta para votar. 681 Por favor, selecione uma proposta para votar.
682 </message> 682 </message>
683 683
684 </alert> 684 </alert>
685 <alert name="SelectHistoryItemToView"> 685 <alert name="SelectHistoryItemToView">
686 <message name="message"> 686 <message name="message">
687 Por favor, selecione o histórico de itens para exibí-lo. 687 Por favor, selecione o histórico de itens para exibí-lo.
688 </message> 688 </message>
689 689
690 </alert> 690 </alert>
691 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> 691 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
692 <message name="message"> 692 <message name="message">
693 Resetar tudo. Reset all &apos;Show next time&apos; dialogs? 693 Resetar tudo. Reset all &apos;Show next time&apos; dialogs?
694 </message> 694 </message>
695 <option name="OK"> 695 <option name="OK">
696 OK 696 OK
697 </option> 697 </option>
698 <option name="Cancel"> 698 <option name="Cancel">
699 Cancelar 699 Cancelar
700 </option> 700 </option>
701 701
702 </alert> 702 </alert>
703 <alert name="CacheWillClear"> 703 <alert name="CacheWillClear">
704 <message name="message"> 704 <message name="message">
705 O cache será limpo uma vez resetada. 705 O cache será limpo uma vez resetada.
706 </message> 706 </message>
707 707
708 </alert> 708 </alert>
709 <alert name="CacheWillBeMoved"> 709 <alert name="CacheWillBeMoved">
710 <message name="message"> 710 <message name="message">
711 O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE]. 711 O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE].
712Nota: Isto limpará o cache. 712Nota: Isto limpará o cache.
713 </message> 713 </message>
714 </alert> 714 </alert>
715 <alert name="ChangeConnectionPort"> 715 <alert name="ChangeConnectionPort">
716 <message name="message"> 716 <message name="message">
717 Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE]. 717 Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE].
718 </message> 718 </message>
719 </alert> 719 </alert>
720 <alert name="GoToAuctionPage"> 720 <alert name="GoToAuctionPage">
721 <message name="message"> 721 <message name="message">
722 Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? 722 Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
723 </message> 723 </message>
724 <option name="GotoPage"> 724 <option name="GotoPage">
725 Ir para a página 725 Ir para a página
726 </option> 726 </option>
727 <option name="Cancel"> 727 <option name="Cancel">
728 Cancelar 728 Cancelar
729 </option> 729 </option>
730 730
731 </alert> 731 </alert>
732 <alert name="SaveChanges"> 732 <alert name="SaveChanges">
733 <message name="message"> 733 <message name="message">
734 Salvar alterações? 734 Salvar alterações?
735 </message> 735 </message>
736 <option name="Save"> 736 <option name="Save">
737 Salvar 737 Salvar
738 </option> 738 </option>
739 <option name="Don&apos;tSave"> 739 <option name="Don&apos;tSave">
740 Não Salvar 740 Não Salvar
741 </option> 741 </option>
742 <option name="Cancel"> 742 <option name="Cancel">
743 Cancelar 743 Cancelar
744 </option> 744 </option>
745 745
746 </alert> 746 </alert>
747 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> 747 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
748 <message name="message"> 748 <message name="message">
749 Falha ao salvar Gesto. Este gesto possui muitos passos.Tente remover alguns passos e salve-o novamente. 749 Falha ao salvar Gesto. Este gesto possui muitos passos.Tente remover alguns passos e salve-o novamente.
750 </message> 750 </message>
751 751
752 </alert> 752 </alert>
753 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> 753 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
754 <message name="message"> 754 <message name="message">
755 Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.Gesture save failed. 755 Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.Gesture save failed.
756 </message> 756 </message>
757 757
758 </alert> 758 </alert>
759 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> 759 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
760 <message name="message"> 760 <message name="message">
761 Não foi possível salvar um Gesto pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não foi encontrado. O objeto pode estar fora de alcance. Objeto pode estar fora de alcance ou estar deletado. 761 Não foi possível salvar um Gesto pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não foi encontrado. O objeto pode estar fora de alcance. Objeto pode estar fora de alcance ou estar deletado.
762 </message> 762 </message>
763 763
764 </alert> 764 </alert>
765 <alert name="GestureSaveFailedReason"> 765 <alert name="GestureSaveFailedReason">
766 <message name="message"> 766 <message name="message">
767 Houve um problema em salvar um gesto devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. 767 Houve um problema em salvar um gesto devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
768 </message> 768 </message>
769 769
770 </alert> 770 </alert>
771 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> 771 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
772 <message name="message"> 772 <message name="message">
773 Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não pôde ser encontrado. 773 Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não pôde ser encontrado.
774 </message> 774 </message>
775 775
776 </alert> 776 </alert>
777 <alert name="SaveNotecardFailReason"> 777 <alert name="SaveNotecardFailReason">
778 <message name="message"> 778 <message name="message">
779 Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente re-salvar a nota mais tarde. 779 Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente re-salvar a nota mais tarde.
780 </message> 780 </message>
781 781
782 </alert> 782 </alert>
783 <alert name="ScriptCannotUndo"> 783 <alert name="ScriptCannotUndo">
784 <message name="message"> 784 <message name="message">
785 Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (Esta operação não pode ser desfeita). 785 Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (Esta operação não pode ser desfeita).
786 </message> 786 </message>
787 <option name="Yes"> 787 <option name="Yes">
788 Sim 788 Sim
789 </option> 789 </option>
790 <option name="No"> 790 <option name="No">
791 Não 791 Não
792 </option> 792 </option>
793 793
794 </alert> 794 </alert>
795 <alert name="SaveScriptFailReason"> 795 <alert name="SaveScriptFailReason">
796 <message name="message"> 796 <message name="message">
797 Houve um problema em salvar um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script. 797 Houve um problema em salvar um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script.
798 </message> 798 </message>
799 799
800 </alert> 800 </alert>
801 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> 801 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
802 <message name="message"> 802 <message name="message">
803 Não foi possível salvar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. 803 Não foi possível salvar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
804 </message> 804 </message>
805 805
806 </alert> 806 </alert>
807 <alert name="SaveBytecodeFailReason"> 807 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
808 <message name="message"> 808 <message name="message">
809 Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script. 809 Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script.
810 </message> 810 </message>
811 811
812 </alert> 812 </alert>
813 <alert name="CouldNotStartStopScript"> 813 <alert name="CouldNotStartStopScript">
814 <message name="message"> 814 <message name="message">
815 Não foi possível iniciar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. 815 Não foi possível iniciar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
816 </message> 816 </message>
817 817
818 </alert> 818 </alert>
819 <alert name="CannotDownloadFile"> 819 <alert name="CannotDownloadFile">
820 <message name="message"> 820 <message name="message">
821 Não foi possível baixar o arquivo. 821 Não foi possível baixar o arquivo.
822 </message> 822 </message>
823 823
824 </alert> 824 </alert>
825 <alert name="CannotWriteEncode"> 825 <alert name="CannotWriteEncode">
826 <message name="message"> 826 <message name="message">
827 Não foi possível encoder o arquivo [[FILE]] 827 Não foi possível encoder o arquivo [[FILE]]
828 </message> 828 </message>
829 829
830 </alert> 830 </alert>
831 <alert name="CannotWriteFile"> 831 <alert name="CannotWriteFile">
832 <message name="message"> 832 <message name="message">
833 Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] 833 Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
834 </message> 834 </message>
835 835
836 </alert> 836 </alert>
837 <alert name="CannotLoadWearable"> 837 <alert name="CannotLoadWearable">
838 <message name="message"> 838 <message name="message">
839 Desculpe, não foi possível carregar o arquivo utilizado. 839 Desculpe, não foi possível carregar o arquivo utilizado.
840 </message> 840 </message>
841 841
842 </alert> 842 </alert>
843 <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> 843 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
844 <message name="message"> 844 <message name="message">
845 Pelo menos um objeto está trancado, não copiável, ou possuído por alguém mais. Tem certeza que deseja apagar esse item? 845 Pelo menos um objeto está trancado, não copiável, ou possuído por alguém mais. Tem certeza que deseja apagar esse item?
846 </message> 846 </message>
847 <option name="Yes"> 847 <option name="Yes">
848 Sim 848 Sim
849 </option> 849 </option>
850 <option name="No"> 850 <option name="No">
851 Não 851 Não
852 </option> 852 </option>
853 853
854 </alert> 854 </alert>
855 <alert name="DisplaySettingsSafe"> 855 <alert name="DisplaySettingsSafe">
856 <message name="message"> 856 <message name="message">
857 Os ajustes de display foram configurados para os níveis de segurança, porque você especificou - opção salvar. 857 Os ajustes de display foram configurados para os níveis de segurança, porque você especificou - opção salvar.
858 </message> 858 </message>
859 859
860 </alert> 860 </alert>
861 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 861 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
862 <message name="message"> 862 <message name="message">
863 Os ajustes de display foram configurados para os níveis básicos recomendados nas configurações do seu sistema. 863 Os ajustes de display foram configurados para os níveis básicos recomendados nas configurações do seu sistema.
864 </message> 864 </message>
865 <option name="OK"> 865 <option name="OK">
866 OK 866 OK
867 </option> 867 </option>
868 868
869 </alert> 869 </alert>
870 <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> 870 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
871 <message name="message"> 871 <message name="message">
872 [SECOND_LIFE] teve uma falha tentando inicializar os drivers gráficos. 872 [SECOND_LIFE] teve uma falha tentando inicializar os drivers gráficos.
873 As sombras serão desabilitadas para evitar erros de drivers 873 As sombras serão desabilitadas para evitar erros de drivers
874 Recomendamos que você atualize seu drive de vídeo. 874 Recomendamos que você atualize seu drive de vídeo.
875 A sombras poderam ser abilitadas novamente nas Preferências. 875 A sombras poderam ser abilitadas novamente nas Preferências.
876 </message> 876 </message>
877 </alert> 877 </alert>
878 <alert name="CannotRequestDomain"> 878 <alert name="CannotRequestDomain">
879 <message name="message"> 879 <message name="message">
880 Não foi possível conectar ao servidor. Requisição do domínio [HOST] impossível. 880 Não foi possível conectar ao servidor. Requisição do domínio [HOST] impossível.
881 </message> 881 </message>
882 882
883 </alert> 883 </alert>
884 <alert name="CannotFindDomain"> 884 <alert name="CannotFindDomain">
885 <message name="message"> 885 <message name="message">
886 Não foi possível encontrar o domínio do servidor. Isso pode ser resultado de perda de conexão ou problema no servidor. Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status em nossa página. 886 Não foi possível encontrar o domínio do servidor. Isso pode ser resultado de perda de conexão ou problema no servidor. Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status em nossa página.
887 </message> 887 </message>
888 <option name="OK"> 888 <option name="OK">
889 OK 889 OK
890 </option> 890 </option>
891 <option name="Help"> 891 <option name="Help">
892 Ajuda 892 Ajuda
893 </option> 893 </option>
894 894
895 </alert> 895 </alert>
896 <alert name="PromptSelectServer"> 896 <alert name="PromptSelectServer">
897 <message name="message"> 897 <message name="message">
898 Por favor, selecione um servidor. Não foi possível se conectar ao [SERVER] 898 Por favor, selecione um servidor. Não foi possível se conectar ao [SERVER]
899 </message> 899 </message>
900 900
901 </alert> 901 </alert>
902 <alert name="CannotConnectDNSError"> 902 <alert name="CannotConnectDNSError">
903 <message name="message"> 903 <message name="message">
904 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. DNS por não encontrar o nome do host. Por favor, verifique se você pode conectar-se ao www.secondlife.com. Caso consiga, mas continue a receber esse erro, por favor entre em contato com o suporte e relate este problema. 904 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. DNS por não encontrar o nome do host. Por favor, verifique se você pode conectar-se ao www.secondlife.com. Caso consiga, mas continue a receber esse erro, por favor entre em contato com o suporte e relate este problema.
905 </message> 905 </message>
906 906
907 </alert> 907 </alert>
908 <alert name="CannotConnectSecurityError"> 908 <alert name="CannotConnectSecurityError">
909 <message name="message"> 909 <message name="message">
910 Não foi possível estabelecer uma conexão segura com o servidor de entrada. Geralmente isso significa que o relógio de seu computador está configurado incorretamente. Por favor, vá até ao Painel de Controle e certifique-se que a data/hora estejam corretas. Se continuar a receber esse erro, por favor informe a Equipe de Suporte. 910 Não foi possível estabelecer uma conexão segura com o servidor de entrada. Geralmente isso significa que o relógio de seu computador está configurado incorretamente. Por favor, vá até ao Painel de Controle e certifique-se que a data/hora estejam corretas. Se continuar a receber esse erro, por favor informe a Equipe de Suporte.
911 </message> 911 </message>
912 912
913 </alert> 913 </alert>
914 <alert name="CannotConnectVerificationError"> 914 <alert name="CannotConnectVerificationError">
915 <message name="message"> 915 <message name="message">
916 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. O servidor de entrada não pôde verificá-lo via SSL. Caso você continue a receber este erro, por favor informar a Equipe de Suporte. 916 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. O servidor de entrada não pôde verificá-lo via SSL. Caso você continue a receber este erro, por favor informar a Equipe de Suporte.
917 </message> 917 </message>
918 918
919 </alert> 919 </alert>
920 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> 920 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
921 <message name="message"> 921 <message name="message">
922 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log do SL (C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs. Obrigado. 922 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log do SL (C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs. Obrigado.
923 </message> 923 </message>
924 924
925 </alert> 925 </alert>
926 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> 926 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
927 <message name="message"> 927 <message name="message">
928 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log (~/Library/Application Support/SecondLife/logs). Obrigado. 928 Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log (~/Library/Application Support/SecondLife/logs). Obrigado.
929 </message> 929 </message>
930 930
931 </alert> 931 </alert>
932 <alert name="CannotResolveLoginToken"> 932 <alert name="CannotResolveLoginToken">
933 <message name="message"> 933 <message name="message">
934 Houve um problema ao realizar a autenticação de seu login. Por favor, tente entrar novamente. Caso continue a receber esse erro, por favor vá a seção de Suporte e reporte esse problema a Equipe de Suporte. 934 Houve um problema ao realizar a autenticação de seu login. Por favor, tente entrar novamente. Caso continue a receber esse erro, por favor vá a seção de Suporte e reporte esse problema a Equipe de Suporte.
935 </message> 935 </message>
936 936
937 </alert> 937 </alert>
938 <alert name="CannotConnectNoMessage"> 938 <alert name="CannotConnectNoMessage">
939 <message name="message"> 939 <message name="message">
940 Problema desconhecido ao tentar conectar-se. (Mensagem de erro em branco do servidor). Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para mais informações sobre o status do sistema. 940 Problema desconhecido ao tentar conectar-se. (Mensagem de erro em branco do servidor). Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para mais informações sobre o status do sistema.
941 </message> 941 </message>
942 <option name="OK"> 942 <option name="OK">
943 OK 943 OK
944 </option> 944 </option>
945 <option name="Help"> 945 <option name="Help">
946 Ajuda 946 Ajuda
947 </option> 947 </option>
948 948
949 </alert> 949 </alert>
950 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> 950 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
951 <message name="message"> 951 <message name="message">
952 Não foi possível se conectar. Sem resposta do database de entrada. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status do sistema. 952 Não foi possível se conectar. Sem resposta do database de entrada. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status do sistema.
953 </message> 953 </message>
954 <option name="OK"> 954 <option name="OK">
955 OK 955 OK
956 </option> 956 </option>
957 <option name="Help"> 957 <option name="Help">
958 Ajuda 958 Ajuda
959 </option> 959 </option>
960 960
961 </alert> 961 </alert>
962 <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> 962 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
963 <message name="message"> 963 <message name="message">
964 Login terminado por aguardar por sua localização dentro do mundo. Por favor, tente novamente. 964 Login terminado por aguardar por sua localização dentro do mundo. Por favor, tente novamente.
965 </message> 965 </message>
966 966
967 </alert> 967 </alert>
968 <alert name="FirstRunDialog"> 968 <alert name="FirstRunDialog">
969 <message name="message"> 969 <message name="message">
970 Instalação do [SECOND_LIFE] completa. Caso sej sua primeira vez usando o [SECOND_LIFE], você precisará criar uma conta antes de entrar. Ir até www.secondlife.com para criar uma nova conta? 970 Instalação do [SECOND_LIFE] completa. Caso sej sua primeira vez usando o [SECOND_LIFE], você precisará criar uma conta antes de entrar. Ir até www.secondlife.com para criar uma nova conta?
971 </message> 971 </message>
972 <option name="NewAccount..."> 972 <option name="NewAccount...">
973 Nova conta.. 973 Nova conta..
974 </option> 974 </option>
975 <option name="Continue"> 975 <option name="Continue">
976 Continuar 976 Continuar
977 </option> 977 </option>
978 978
979 </alert> 979 </alert>
980 <alert name="ClothingStillDownloading"> 980 <alert name="ClothingStillDownloading">
981 <message name="message"> 981 <message name="message">
982 Suas roupas ainda estão carregando. Você pode explorar o mundo normalmente, e os outros residentes irão vê-lo corretamente. 982 Suas roupas ainda estão carregando. Você pode explorar o mundo normalmente, e os outros residentes irão vê-lo corretamente.
983 </message> 983 </message>
984 984
985 </alert> 985 </alert>
986 <alert name="CannotResolveDomain"> 986 <alert name="CannotResolveDomain">
987 <message name="message"> 987 <message name="message">
988 Não foi possível conectar-se ao servidor. Não encontrado o nome do domínio: [DOMAIN]. Por favor, confira sua conexão de rede. 988 Não foi possível conectar-se ao servidor. Não encontrado o nome do domínio: [DOMAIN]. Por favor, confira sua conexão de rede.
989 </message> 989 </message>
990 990
991 </alert> 991 </alert>
992 <alert name="CannotConnectLoginPacket"> 992 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
993 <message name="message"> 993 <message name="message">
994 Não foi possível conectar-se. O pacote de entrada não fi recebido pelo servidor de entrada. Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status do sistema. 994 Não foi possível conectar-se. O pacote de entrada não fi recebido pelo servidor de entrada. Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status do sistema.
995 </message> 995 </message>
996 <option name="OK"> 996 <option name="OK">
997 OK 997 OK
998 </option> 998 </option>
999 <option name="Help"> 999 <option name="Help">
1000 Ajuda 1000 Ajuda
1001 </option> 1001 </option>
1002 1002
1003 </alert> 1003 </alert>
1004 <alert name="WelcomeToSecondLife"> 1004 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1005 <message name="message"> 1005 <message name="message">
1006 Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. Você pode mudar de idéia depois.. 1006 Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. Você pode mudar de idéia depois..
1007 </message> 1007 </message>
1008 <option name="Male"> 1008 <option name="Male">
1009 Masculino 1009 Masculino
1010 </option> 1010 </option>
1011 <option name="Female"> 1011 <option name="Female">
1012 Feminino 1012 Feminino
1013 </option> 1013 </option>
1014 1014
1015 </alert> 1015 </alert>
1016 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> 1016 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
1017 <message name="message"> 1017 <message name="message">
1018 Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. 1018 Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino.
1019 </message> 1019 </message>
1020 <option name="Male"> 1020 <option name="Male">
1021 Masclino 1021 Masclino
1022 </option> 1022 </option>
1023 <option name="Female"> 1023 <option name="Female">
1024 Feminino 1024 Feminino
1025 </option> 1025 </option>
1026 1026
1027 </alert> 1027 </alert>
1028 <alert name="ConfirmQuit"> 1028 <alert name="ConfirmQuit">
1029 <message name="message"> 1029 <message name="message">
1030 Deseja sair? 1030 Deseja sair?
1031 </message> 1031 </message>
1032 <option name="Yes"> 1032 <option name="Yes">
1033 Sim 1033 Sim
1034 </option> 1034 </option>
1035 <option name="No"> 1035 <option name="No">
1036 Não 1036 Não
1037 </option> 1037 </option>
1038 1038
1039 </alert> 1039 </alert>
1040 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1040 <alert name="RegionNoTerraforming">
1041 <message name="message"> 1041 <message name="message">
1042 A região [REGION] não permite ser plainada. Você precisará comprar um lote em outra parte do mundo para fazê-lo. 1042 A região [REGION] não permite ser plainada. Você precisará comprar um lote em outra parte do mundo para fazê-lo.
1043 </message> 1043 </message>
1044 1044
1045 </alert> 1045 </alert>
1046 <alert name="CannotCopyWarning"> 1046 <alert name="CannotCopyWarning">
1047 <message name="message"> 1047 <message name="message">
1048 Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item? 1048 Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item?
1049 </message> 1049 </message>
1050 <option name="Yes"> 1050 <option name="Yes">
1051 Sim 1051 Sim
1052 </option> 1052 </option>
1053 <option name="No"> 1053 <option name="No">
1054 Não 1054 Não
1055 </option> 1055 </option>
1056 1056
1057 </alert> 1057 </alert>
1058 <alert name="CannotGiveItem"> 1058 <alert name="CannotGiveItem">
1059 <message name="message"> 1059 <message name="message">
1060 Não foi possível entregar o item. 1060 Não foi possível entregar o item.
1061 </message> 1061 </message>
1062 1062
1063 </alert> 1063 </alert>
1064 <alert name="TransactionCancelled"> 1064 <alert name="TransactionCancelled">
1065 <message name="message"> 1065 <message name="message">
1066 Transação cancelada. 1066 Transação cancelada.
1067 </message> 1067 </message>
1068 1068
1069 </alert> 1069 </alert>
1070 <alert name="TooManyItems"> 1070 <alert name="TooManyItems">
1071 <message name="message"> 1071 <message name="message">
1072 Não é possível passar muitos itens entre inventários em uma transação simples. 1072 Não é possível passar muitos itens entre inventários em uma transação simples.
1073 </message> 1073 </message>
1074 1074
1075 </alert> 1075 </alert>
1076 <alert name="NoItems"> 1076 <alert name="NoItems">
1077 <message name="message"> 1077 <message name="message">
1078 Você não pode dar itens. 1078 Você não pode dar itens.
1079 </message> 1079 </message>
1080 1080
1081 </alert> 1081 </alert>
1082 <alert name="CannotCopyCountItems"> 1082 <alert name="CannotCopyCountItems">
1083 <message name="message"> 1083 <message name="message">
1084 Você não tem permissão para copiar [COUNT] os itens selecionados. Você irá perdê-lo do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? 1084 Você não tem permissão para copiar [COUNT] os itens selecionados. Você irá perdê-lo do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens?
1085 </message> 1085 </message>
1086 <option name="Yes"> 1086 <option name="Yes">
1087 Sim 1087 Sim
1088 </option> 1088 </option>
1089 <option name="No"> 1089 <option name="No">
1090 Não 1090 Não
1091 </option> 1091 </option>
1092 1092
1093 </alert> 1093 </alert>
1094 <alert name="CannotGiveCategory"> 1094 <alert name="CannotGiveCategory">
1095 <message name="message"> 1095 <message name="message">
1096 Não foi possível entregar esta categoria de item. 1096 Não foi possível entregar esta categoria de item.
1097 </message> 1097 </message>
1098 1098
1099 </alert> 1099 </alert>
1100 <alert name="FreezeAvatar"> 1100 <alert name="FreezeAvatar">
1101 <message name="message"> 1101 <message name="message">
1102 Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar, ou interagir com mundo. 1102 Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar, ou interagir com mundo.
1103 </message> 1103 </message>
1104 <option name="Freeze"> 1104 <option name="Freeze">
1105 Congelar 1105 Congelar
1106 </option> 1106 </option>
1107 <option name="Unfreeze"> 1107 <option name="Unfreeze">
1108 Descongelar 1108 Descongelar
1109 </option> 1109 </option>
1110 <option name="Cancel"> 1110 <option name="Cancel">
1111 Cancelar 1111 Cancelar
1112 </option> 1112 </option>
1113 1113
1114 </alert> 1114 </alert>
1115 <alert name="EjectAvatar"> 1115 <alert name="EjectAvatar">
1116 <message name="message"> 1116 <message name="message">
1117 Ejetar este avatar das suas terras? 1117 Ejetar este avatar das suas terras?
1118 </message> 1118 </message>
1119 <option name="Eject"> 1119 <option name="Eject">
1120 Ejetar 1120 Ejetar
1121 </option> 1121 </option>
1122 <option name="EjectandBan"> 1122 <option name="EjectandBan">
1123 Ejetar e Banir 1123 Ejetar e Banir
1124 </option> 1124 </option>
1125 <option name="Cancel"> 1125 <option name="Cancel">
1126 Cancelar 1126 Cancelar
1127 </option> 1127 </option>
1128 1128
1129 </alert> 1129 </alert>
1130 <alert name="InvalidUUID"> 1130 <alert name="InvalidUUID">
1131 <message name="message"> 1131 <message name="message">
1132 UUID inválido 1132 UUID inválido
1133 </message> 1133 </message>
1134 1134
1135 </alert> 1135 </alert>
1136 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> 1136 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1137 <message name="message"> 1137 <message name="message">
1138 ACQUIRE ERROR: Muitos objetos selecionados. 1138 ACQUIRE ERROR: Muitos objetos selecionados.
1139 </message> 1139 </message>
1140 1140
1141 </alert> 1141 </alert>
1142 <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> 1142 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1143 <message name="message"> 1143 <message name="message">
1144 ACQUIRE ERROR: Objetos criados em mais de uma região. Por favor, mova todos os objetos para serem adquiridos em uma mesma região. 1144 ACQUIRE ERROR: Objetos criados em mais de uma região. Por favor, mova todos os objetos para serem adquiridos em uma mesma região.
1145 </message> 1145 </message>
1146 1146
1147 </alert> 1147 </alert>
1148 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1148 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1149 <message name="message"> 1149 <message name="message">
1150 Pelo menos um objeto está trancado ou não pertence a você. Se um objeto não pertence o pertence e você ganhá-lo, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas e a possibilidade de restringir suas habilidades de copiá-lo e alterá-lo no futuro. No entanto, você ainda pode receber a seleção atual. Tem certeza de que deseja ficar com este item? 1150 Pelo menos um objeto está trancado ou não pertence a você. Se um objeto não pertence o pertence e você ganhá-lo, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas e a possibilidade de restringir suas habilidades de copiá-lo e alterá-lo no futuro. No entanto, você ainda pode receber a seleção atual. Tem certeza de que deseja ficar com este item?
1151 </message> 1151 </message>
1152 <option name="Yes"> 1152 <option name="Yes">
1153 Sim 1153 Sim
1154 </option> 1154 </option>
1155 <option name="No"> 1155 <option name="No">
1156 Não 1156 Não
1157 </option> 1157 </option>
1158 1158
1159 </alert> 1159 </alert>
1160 <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> 1160 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
1161 <message name="message"> 1161 <message name="message">
1162 [EXTRA] Ir para [URL] para informações sobre adquirir moeda? 1162 [EXTRA] Ir para [URL] para informações sobre adquirir moeda?
1163 </message> 1163 </message>
1164 <option name="GotoPage"> 1164 <option name="GotoPage">
1165 Ir até a página 1165 Ir até a página
1166 </option> 1166 </option>
1167 <option name="Cancel"> 1167 <option name="Cancel">
1168 Cancelar 1168 Cancelar
1169 </option> 1169 </option>
1170 1170
1171 </alert> 1171 </alert>
1172 <alert name="UnableToLinkObjects"> 1172 <alert name="UnableToLinkObjects">
1173 <message name="message"> 1173 <message name="message">
1174 Não é possível unir estes [COUNT] objetos. Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. Tente selecionar menos objetos. 1174 Não é possível unir estes [COUNT] objetos. Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. Tente selecionar menos objetos.
1175 </message> 1175 </message>
1176 1176
1177 </alert> 1177 </alert>
1178 <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> 1178 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1179 <message name="message"> 1179 <message name="message">
1180 Você pode unir apenas conjuntos de objetos, e deve selecionar mais que um objeto. 1180 Você pode unir apenas conjuntos de objetos, e deve selecionar mais que um objeto.
1181 </message> 1181 </message>
1182 1182
1183 </alert> 1183 </alert>
1184 <alert name="CannotLinkModify"> 1184 <alert name="CannotLinkModify">
1185 <message name="message"> 1185 <message name="message">
1186 Não é possível unir, pois você não tem permissão para alterar todos os objetos. Certifique-se de que nenhum deles esteja trancado e que todos objetos sejam de sua posse. 1186 Não é possível unir, pois você não tem permissão para alterar todos os objetos. Certifique-se de que nenhum deles esteja trancado e que todos objetos sejam de sua posse.
1187 </message> 1187 </message>
1188 1188
1189 </alert> 1189 </alert>
1190 <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> 1190 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1191 <message name="message"> 1191 <message name="message">
1192 Não é possível unir, pois os objetos não têm o mesmo proprietário. Certifique-se de possuir todos os objetos. 1192 Não é possível unir, pois os objetos não têm o mesmo proprietário. Certifique-se de possuir todos os objetos.
1193 </message> 1193 </message>
1194 1194
1195 </alert> 1195 </alert>
1196 <alert name="NoFileExtension"> 1196 <alert name="NoFileExtension">
1197 <message name="message"> 1197 <message name="message">
1198 Sem arquivos de extensão para o arquivo &apos;[FILE]&apos; Por favor, certifique-se de que o arquivo tenha a extensão correta. 1198 Sem arquivos de extensão para o arquivo &apos;[FILE]&apos; Por favor, certifique-se de que o arquivo tenha a extensão correta.
1199 </message> 1199 </message>
1200 1200
1201 </alert> 1201 </alert>
1202 <alert name="InvalidFileExtension"> 1202 <alert name="InvalidFileExtension">
1203 <message name="message"> 1203 <message name="message">
1204 Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] 1204 Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS]
1205 </message> 1205 </message>
1206 <option name="OK"> 1206 <option name="OK">
1207 OK 1207 OK
1208 </option> 1208 </option>
1209 1209
1210 </alert> 1210 </alert>
1211 <alert name="CannotUploadSoundFile"> 1211 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1212 <message name="message"> 1212 <message name="message">
1213 Não é possível ler o arquivo de som para leitura: [FILE] 1213 Não é possível ler o arquivo de som para leitura: [FILE]
1214 </message> 1214 </message>
1215 1215
1216 </alert> 1216 </alert>
1217 <alert name="SoundFileNotRIFF"> 1217 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1218 <message name="message"> 1218 <message name="message">
1219 O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: [FILE] 1219 O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: [FILE]
1220 </message> 1220 </message>
1221 1221
1222 </alert> 1222 </alert>
1223 <alert name="SoundFileNotPCM"> 1223 <alert name="SoundFileNotPCM">
1224 <message name="message"> 1224 <message name="message">
1225 O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: [FILE] 1225 O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: [FILE]
1226 </message> 1226 </message>
1227 1227
1228 </alert> 1228 </alert>
1229 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> 1229 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1230 <message name="message"> 1230 <message name="message">
1231 O arquivo possui um número de canais inválidos (deve ser mono ou stereo): [FILE] 1231 O arquivo possui um número de canais inválidos (deve ser mono ou stereo): [FILE]
1232 </message> 1232 </message>
1233 1233
1234 </alert> 1234 </alert>
1235 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> 1235 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1236 <message name="message"> 1236 <message name="message">
1237 O arquivo não aparenta ser um exemplo de freqüência suportada (deve ser 44.1k): [FILE] 1237 O arquivo não aparenta ser um exemplo de freqüência suportada (deve ser 44.1k): [FILE]
1238 </message> 1238 </message>
1239 1239
1240 </alert> 1240 </alert>
1241 <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> 1241 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1242 <message name="message"> 1242 <message name="message">
1243 O arquivo não aparenta ser um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): [FILE] 1243 O arquivo não aparenta ser um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): [FILE]
1244 </message> 1244 </message>
1245 1245
1246 </alert> 1246 </alert>
1247 <alert name="SoundFileInvalidHeader"> 1247 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1248 <message name="message"> 1248 <message name="message">
1249 Não pode ser encontrado dado, bloco em cabeçalho WAV: [FILE] 1249 Não pode ser encontrado dado, bloco em cabeçalho WAV: [FILE]
1250 </message> 1250 </message>
1251 1251
1252 </alert> 1252 </alert>
1253 <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> 1253 <alert name="SoundFileInvalidTooLong">
1254 <message name="message"> 1254 <message name="message">
1255 Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): [FILE] 1255 Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): [FILE]
1256 </message> 1256 </message>
1257 1257
1258 </alert> 1258 </alert>
1259 <alert name="ProblemWithFile"> 1259 <alert name="ProblemWithFile">
1260 <message name="message"> 1260 <message name="message">
1261 Problemas com o arquivo [FILE]: [ERROR] 1261 Problemas com o arquivo [FILE]: [ERROR]
1262 </message> 1262 </message>
1263 1263
1264 </alert> 1264 </alert>
1265 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> 1265 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1266 <message name="message"> 1266 <message name="message">
1267 Não pode abrir o arquivo de som comprimido para inscrição: [FILE] 1267 Não pode abrir o arquivo de som comprimido para inscrição: [FILE]
1268 </message> 1268 </message>
1269 1269
1270 </alert> 1270 </alert>
1271 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> 1271 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1272 <message name="message"> 1272 <message name="message">
1273 Falha desconhecida de codificação vorbis: [FILE] 1273 Falha desconhecida de codificação vorbis: [FILE]
1274 </message> 1274 </message>
1275 1275
1276 </alert> 1276 </alert>
1277 <alert name="CorruptResourceFile"> 1277 <alert name="CorruptResourceFile">
1278 <message name="message"> 1278 <message name="message">
1279 Fonte do arquivo corrompida: [FILE] 1279 Fonte do arquivo corrompida: [FILE]
1280 </message> 1280 </message>
1281 1281
1282 </alert> 1282 </alert>
1283 <alert name="UnknownResourceFileVersion"> 1283 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1284 <message name="message"> 1284 <message name="message">
1285 Arquivo de recurso de versão Linden desconhecido: [FILE] 1285 Arquivo de recurso de versão Linden desconhecido: [FILE]
1286 </message> 1286 </message>
1287 1287
1288 </alert> 1288 </alert>
1289 <alert name="UnableToCreateOutputFile"> 1289 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1290 <message name="message"> 1290 <message name="message">
1291 Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] 1291 Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
1292 </message> 1292 </message>
1293 1293
1294 </alert> 1294 </alert>
1295 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> 1295 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1296 <message name="message"> 1296 <message name="message">
1297 Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa. 1297 Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa.
1298 </message> 1298 </message>
1299 1299
1300 </alert> 1300 </alert>
1301 <alert name="CannotAccessOutputFile"> 1301 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1302 <message name="message"> 1302 <message name="message">
1303 Incapaz de acessar o arquivo de saída: [FILE] 1303 Incapaz de acessar o arquivo de saída: [FILE]
1304 </message> 1304 </message>
1305 1305
1306 </alert> 1306 </alert>
1307 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> 1307 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1308 <message name="message"> 1308 <message name="message">
1309 Valor insuficiente para carregar o arquivo: O valor é L$[COST], seu saldo é L$ [BALANCE]. 1309 Valor insuficiente para carregar o arquivo: O valor é L$[COST], seu saldo é L$ [BALANCE].
1310 </message> 1310 </message>
1311 1311
1312 </alert> 1312 </alert>
1313 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> 1313 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1314 <message name="message"> 1314 <message name="message">
1315 Valor insuficiente para terminar carregamento do arquivo [FILE]: valor é L$ [COST], o seu saldo é L$[BALANCE]: 1315 Valor insuficiente para terminar carregamento do arquivo [FILE]: valor é L$ [COST], o seu saldo é L$[BALANCE]:
1316 </message> 1316 </message>
1317 1317
1318 </alert> 1318 </alert>
1319 <alert name="CannotUploadReason"> 1319 <alert name="CannotUploadReason">
1320 <message name="message"> 1320 <message name="message">
1321 Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] Por favor tente novamente. 1321 Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] Por favor tente novamente.
1322 </message> 1322 </message>
1323 1323
1324 </alert> 1324 </alert>
1325 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> 1325 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1326 <message name="message"> 1326 <message name="message">
1327 Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. 1327 Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
1328 </message> 1328 </message>
1329 1329
1330 </alert> 1330 </alert>
1331 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 1331 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1332 <message name="message"> 1332 <message name="message">
1333 Não é possível realizar compilação. Selecione os objetos com scripts válidos. 1333 Não é possível realizar compilação. Selecione os objetos com scripts válidos.
1334 </message> 1334 </message>
1335 1335
1336 </alert> 1336 </alert>
1337 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 1337 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1338 <message name="message"> 1338 <message name="message">
1339 Não é possível realizar compilação. Selecione objetos com scripts que você tenha permissão de modificar. 1339 Não é possível realizar compilação. Selecione objetos com scripts que você tenha permissão de modificar.
1340 </message> 1340 </message>
1341 1341
1342 </alert> 1342 </alert>
1343 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 1343 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1344 <message name="message"> 1344 <message name="message">
1345 Não é possível recomeçar. Selecione objetos com script que possam ser modificados. 1345 Não é possível recomeçar. Selecione objetos com script que possam ser modificados.
1346 </message> 1346 </message>
1347 1347
1348 </alert> 1348 </alert>
1349 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 1349 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1350 <message name="message"> 1350 <message name="message">
1351 Não é possível recomeçar. Selecione objetos com script que você tenha permissão de modificar. 1351 Não é possível recomeçar. Selecione objetos com script que você tenha permissão de modificar.
1352 </message> 1352 </message>
1353 1353
1354 </alert> 1354 </alert>
1355 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 1355 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1356 <message name="message"> 1356 <message name="message">
1357 Não é possível usar scripts de corrida. Selecione objetos com scripts válidos. 1357 Não é possível usar scripts de corrida. Selecione objetos com scripts válidos.
1358 </message> 1358 </message>
1359 1359
1360 </alert> 1360 </alert>
1361 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> 1361 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1362 <message name="message"> 1362 <message name="message">
1363 Não é possível usar scripts de corrida. Selecione objetos com scripts que você tenha a permissão de modificar. 1363 Não é possível usar scripts de corrida. Selecione objetos com scripts que você tenha a permissão de modificar.
1364 </message> 1364 </message>
1365 1365
1366 </alert> 1366 </alert>
1367 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 1367 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1368 <message name="message"> 1368 <message name="message">
1369 Não é possível usar scripts não funcionais. Selecione objetos com scripts válidos. 1369 Não é possível usar scripts não funcionais. Selecione objetos com scripts válidos.
1370 </message> 1370 </message>
1371 1371
1372 </alert> 1372 </alert>
1373 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> 1373 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1374 <message name="message"> 1374 <message name="message">
1375 Não é possível usar scripts não funcionais. Selecione objetos com scripts que você tem permissão de modificar. 1375 Não é possível usar scripts não funcionais. Selecione objetos com scripts que você tem permissão de modificar.
1376 </message> 1376 </message>
1377 1377
1378 </alert> 1378 </alert>
1379 <alert name="NoFrontmostFloater"> 1379 <alert name="NoFrontmostFloater">
1380 <message name="message"> 1380 <message name="message">
1381 No frontmost floater to save&gt; 1381 No frontmost floater to save&gt;
1382 </message> 1382 </message>
1383 1383
1384 </alert> 1384 </alert>
1385 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1385 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1386 <message name="message"> 1386 <message name="message">
1387 Falha na exportação Collada: Falha desconhecida no servidor. 1387 Falha na exportação Collada: Falha desconhecida no servidor.
1388 </message> 1388 </message>
1389 1389
1390 </alert> 1390 </alert>
1391 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> 1391 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
1392 <message name="message"> 1392 <message name="message">
1393 Falha na exportação Collada: Permissão inválida ou objeto bloqueado! 1393 Falha na exportação Collada: Permissão inválida ou objeto bloqueado!
1394 </message> 1394 </message>
1395 1395
1396 </alert> 1396 </alert>
1397 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> 1397 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
1398 <message name="message"> 1398 <message name="message">
1399 Falha na exportação Collada: Erro desconhecido. 1399 Falha na exportação Collada: Erro desconhecido.
1400 </message> 1400 </message>
1401 1401
1402 </alert> 1402 </alert>
1403 <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> 1403 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1404 <message name="message"> 1404 <message name="message">
1405 Falha na importação do objeto. Não é possível a transferência de arquivos. 1405 Falha na importação do objeto. Não é possível a transferência de arquivos.
1406 </message> 1406 </message>
1407 1407
1408 </alert> 1408 </alert>
1409 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> 1409 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1410 <message name="message"> 1410 <message name="message">
1411 Falha na importação do objeto. O arquivo não é compatível com o formato SL Object. 1411 Falha na importação do objeto. O arquivo não é compatível com o formato SL Object.
1412 </message> 1412 </message>
1413 1413
1414 </alert> 1414 </alert>
1415 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> 1415 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
1416 <message name="message"> 1416 <message name="message">
1417 Falha na importação do objeto. Erro desconhecido. 1417 Falha na importação do objeto. Erro desconhecido.
1418 </message> 1418 </message>
1419 1419
1420 </alert> 1420 </alert>
1421 <alert name="CouldNotTeleportReason"> 1421 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1422 <message name="message"> 1422 <message name="message">
1423 Não é possível teletransportar-se. [REASON] 1423 Não é possível teletransportar-se. [REASON]
1424 </message> 1424 </message>
1425 1425
1426 </alert> 1426 </alert>
1427 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1427 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1428 <message name="message"> 1428 <message name="message">
1429 Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: Nada selecionado. 1429 Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: Nada selecionado.
1430 </message> 1430 </message>
1431 1431
1432 </alert> 1432 </alert>
1433 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> 1433 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1434 <message name="message"> 1434 <message name="message">
1435 Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. 1435 Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
1436 </message> 1436 </message>
1437 1437
1438 </alert> 1438 </alert>
1439 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> 1439 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1440 <message name="message"> 1440 <message name="message">
1441 Esta porção está oferecida em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, uma vez que os lances já começaram. Exigir posse? 1441 Esta porção está oferecida em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, uma vez que os lances já começaram. Exigir posse?
1442 </message> 1442 </message>
1443 <option name="Force"> 1443 <option name="Force">
1444 Retomar 1444 Retomar
1445 </option> 1445 </option>
1446 <option name="Cancel"> 1446 <option name="Cancel">
1447 Cancelar 1447 Cancelar
1448 </option> 1448 </option>
1449 1449
1450 </alert> 1450 </alert>
1451 <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> 1451 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1452 <message name="message"> 1452 <message name="message">
1453 Conteúdo não encontrado: Nada selecionado. 1453 Conteúdo não encontrado: Nada selecionado.
1454 </message> 1454 </message>
1455 1455
1456 </alert> 1456 </alert>
1457 <alert name="CannotContentifyNoRegion"> 1457 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1458 <message name="message"> 1458 <message name="message">
1459 Conteúdo não encontrado: Sem região. 1459 Conteúdo não encontrado: Sem região.
1460 </message> 1460 </message>
1461 1461
1462 </alert> 1462 </alert>
1463 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1463 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1464 <message name="message"> 1464 <message name="message">
1465 Não é possível abandonar terreno: Nada selecionado. 1465 Não é possível abandonar terreno: Nada selecionado.
1466 </message> 1466 </message>
1467 1467
1468 </alert> 1468 </alert>
1469 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> 1469 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1470 <message name="message"> 1470 <message name="message">
1471 Não é possível abandonar terreno: Não é possível encontrar região. 1471 Não é possível abandonar terreno: Não é possível encontrar região.
1472 </message> 1472 </message>
1473 1473
1474 </alert> 1474 </alert>
1475 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> 1475 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1476 <message name="message"> 1476 <message name="message">
1477 Não é possível comprar terreno: Nada selecionado. 1477 Não é possível comprar terreno: Nada selecionado.
1478 </message> 1478 </message>
1479 1479
1480 </alert> 1480 </alert>
1481 <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> 1481 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
1482 <message name="message"> 1482 <message name="message">
1483 Não é possível comprar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. 1483 Não é possível comprar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região.
1484 </message> 1484 </message>
1485 1485
1486 </alert> 1486 </alert>
1487 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1487 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1488 <message name="message"> 1488 <message name="message">
1489 Não é possível transferir posse do terreno: Nada selecionado. 1489 Não é possível transferir posse do terreno: Nada selecionado.
1490 </message> 1490 </message>
1491 1491
1492 </alert> 1492 </alert>
1493 <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> 1493 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
1494 <message name="message"> 1494 <message name="message">
1495 Não é possível transferir posse do terreno: Sem grupo. 1495 Não é possível transferir posse do terreno: Sem grupo.
1496 </message> 1496 </message>
1497 1497
1498 </alert> 1498 </alert>
1499 <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> 1499 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
1500 <message name="message"> 1500 <message name="message">
1501 Não é possível transferir posse do terreno: O terreno não pode encontrado nesta região. Por favor, use a Ferramenta: Reporte de Bug para corrigir isso. 1501 Não é possível transferir posse do terreno: O terreno não pode encontrado nesta região. Por favor, use a Ferramenta: Reporte de Bug para corrigir isso.
1502 </message> 1502 </message>
1503 1503
1504 </alert> 1504 </alert>
1505 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1505 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1506 <message name="message"> 1506 <message name="message">
1507 Não é possível identificar proprietário: Nada selecionado. 1507 Não é possível identificar proprietário: Nada selecionado.
1508 </message> 1508 </message>
1509 1509
1510 </alert> 1510 </alert>
1511 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> 1511 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
1512 <message name="message"> 1512 <message name="message">
1513 Não é possível comprar terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor selecione uma área menor e tente novamente. 1513 Não é possível comprar terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor selecione uma área menor e tente novamente.
1514 </message> 1514 </message>
1515 1515
1516 </alert> 1516 </alert>
1517 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> 1517 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
1518 <message name="message"> 1518 <message name="message">
1519 Não é possível comprar terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor. 1519 Não é possível comprar terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor.
1520 </message> 1520 </message>
1521 1521
1522 </alert> 1522 </alert>
1523 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1523 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1524 <message name="message"> 1524 <message name="message">
1525 Não é possível transferir posse do terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor. 1525 Não é possível transferir posse do terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor.
1526 </message> 1526 </message>
1527 1527
1528 </alert> 1528 </alert>
1529 <alert name="RegionNotFound"> 1529 <alert name="RegionNotFound">
1530 <message name="message"> 1530 <message name="message">
1531 Região não encontrada. 1531 Região não encontrada.
1532 </message> 1532 </message>
1533 1533
1534 </alert> 1534 </alert>
1535 <alert name="ParcelCanPlayMusic"> 1535 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
1536 <message name="message"> 1536 <message name="message">
1537 Esta região pode tocar música por streaming. Tocar música requer um conexão de 768 kbps ou superior. Tocar música quando disponível? 1537 Esta região pode tocar música por streaming. Tocar música requer um conexão de 768 kbps ou superior. Tocar música quando disponível?
1538 </message> 1538 </message>
1539 <option name="PlayMusic"> 1539 <option name="PlayMusic">
1540 Tocar música 1540 Tocar música
1541 </option> 1541 </option>
1542 <option name="Disable"> 1542 <option name="Disable">
1543 Desabilitar 1543 Desabilitar
1544 </option> 1544 </option>
1545 1545
1546 </alert> 1546 </alert>
1547 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1547 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1548 <message name="message"> 1548 <message name="message">
1549 Esta região pode exibir vídeos por streaming. Para exibir vídeos requer um conexão de 768 kbps ou superior. Exibir quando disponível? 1549 Esta região pode exibir vídeos por streaming. Para exibir vídeos requer um conexão de 768 kbps ou superior. Exibir quando disponível?
1550 </message> 1550 </message>
1551 <option name="PlayMedia"> 1551 <option name="PlayMedia">
1552 Exibir vídeo 1552 Exibir vídeo
1553 </option> 1553 </option>
1554 <option name="Disable"> 1554 <option name="Disable">
1555 Desabilitar 1555 Desabilitar
1556 </option> 1556 </option>
1557 1557
1558 </alert> 1558 </alert>
1559 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> 1559 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
1560 <message name="message"> 1560 <message name="message">
1561 Não é possível comprar terreno: Espere o servidor demonstrar o valor. Tente novamente em alguns segundos. 1561 Não é possível comprar terreno: Espere o servidor demonstrar o valor. Tente novamente em alguns segundos.
1562 </message> 1562 </message>
1563 1563
1564 </alert> 1564 </alert>
1565 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1565 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1566 <message name="message"> 1566 <message name="message">
1567 Não é possível transferir posse do terreno: Espere o servidor demonstrar o proprietário. Tente novamente em alguns segundos. 1567 Não é possível transferir posse do terreno: Espere o servidor demonstrar o proprietário. Tente novamente em alguns segundos.
1568 </message> 1568 </message>
1569 1569
1570 </alert> 1570 </alert>
1571 <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> 1571 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
1572 <message name="message"> 1572 <message name="message">
1573 Não é possível comprar terreno: A seleção não contém qualquer terreno público. 1573 Não é possível comprar terreno: A seleção não contém qualquer terreno público.
1574 </message> 1574 </message>
1575 1575
1576 </alert> 1576 </alert>
1577 <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> 1577 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
1578 <message name="message"> 1578 <message name="message">
1579 Não é possível comprar terreno: O terreno selecionado é de outro proprietário. Tente selecionar uma área menor. 1579 Não é possível comprar terreno: O terreno selecionado é de outro proprietário. Tente selecionar uma área menor.
1580 </message> 1580 </message>
1581 1581
1582 </alert> 1582 </alert>
1583 <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> 1583 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
1584 <message name="message"> 1584 <message name="message">
1585 Não é possível comprar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a Ferramenta: Reporte de Bug para corrigir isso. 1585 Não é possível comprar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a Ferramenta: Reporte de Bug para corrigir isso.
1586 </message> 1586 </message>
1587 1587
1588 </alert> 1588 </alert>
1589 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> 1589 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
1590 <message name="message"> 1590 <message name="message">
1591 Não é possível comprar terreno: A região [REGION] não permite transferência do terreno. 1591 Não é possível comprar terreno: A região [REGION] não permite transferência do terreno.
1592 </message> 1592 </message>
1593 1593
1594 </alert> 1594 </alert>
1595 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1595 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1596 <message name="message"> 1596 <message name="message">
1597 Não é possível transferir posse do terreno: A região [REGION] não permite transferência do terreno. 1597 Não é possível transferir posse do terreno: A região [REGION] não permite transferência do terreno.
1598 </message> 1598 </message>
1599 1599
1600 </alert> 1600 </alert>
1601 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> 1601 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
1602 <message name="message"> 1602 <message name="message">
1603 Não é possível comprar o terreno de um grupo: Você não é um dos supervisores do grupo atual. Por favor, ative outro grupo usando Editar Grupos. 1603 Não é possível comprar o terreno de um grupo: Você não é um dos supervisores do grupo atual. Por favor, ative outro grupo usando Editar Grupos.
1604 </message> 1604 </message>
1605 1605
1606 </alert> 1606 </alert>
1607 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> 1607 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
1608 <message name="message"> 1608 <message name="message">
1609 Comprar esta [AREA] por metros quadrados custará L$[PRICE]. Você tem somente L$ [BALANCE]. 1609 Comprar esta [AREA] por metros quadrados custará L$[PRICE]. Você tem somente L$ [BALANCE].
1610 </message> 1610 </message>
1611 1611
1612 </alert> 1612 </alert>
1613 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1613 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1614 <message name="message"> 1614 <message name="message">
1615 Não é possível abandonar terreno: Nada selecionado. 1615 Não é possível abandonar terreno: Nada selecionado.
1616 </message> 1616 </message>
1617 1617
1618 </alert> 1618 </alert>
1619 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1619 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1620 <message name="message"> 1620 <message name="message">
1621 Não é possível abandonar terreno: Espere o servidor demonstrar o valor. Tente novamente em alguns segundos. 1621 Não é possível abandonar terreno: Espere o servidor demonstrar o valor. Tente novamente em alguns segundos.
1622 </message> 1622 </message>
1623 1623
1624 </alert> 1624 </alert>
1625 <alert name="CannotReleaseLandSelected"> 1625 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
1626 <message name="message"> 1626 <message name="message">
1627 Não é possível abandonar terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor. 1627 Não é possível abandonar terreno: Partes múltiplas foram selecionadas. Tente selecionar uma área menor.
1628 </message> 1628 </message>
1629 1629
1630 </alert> 1630 </alert>
1631 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> 1631 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
1632 <message name="message"> 1632 <message name="message">
1633 Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de renunciar esse lote. Aqueles que você possui estão em verde. 1633 Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de renunciar esse lote. Aqueles que você possui estão em verde.
1634 </message> 1634 </message>
1635 1635
1636 </alert> 1636 </alert>
1637 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 1637 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1638 <message name="message"> 1638 <message name="message">
1639 Não é possível abandonar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso. 1639 Não é possível abandonar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso.
1640 </message> 1640 </message>
1641 1641
1642 </alert> 1642 </alert>
1643 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> 1643 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1644 <message name="message"> 1644 <message name="message">
1645 Não é possível abandonar terreno: A região [REGION] não permite transferência de terreno. 1645 Não é possível abandonar terreno: A região [REGION] não permite transferência de terreno.
1646 </message> 1646 </message>
1647 1647
1648 </alert> 1648 </alert>
1649 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> 1649 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1650 <message name="message"> 1650 <message name="message">
1651 Não é possível abandonar terreno: Você deve selecionar um lote inteiro para renunciá-lo. Tente dar um clique duplo para selecionar um lote inteiro ou primeiramente faça a divisão. 1651 Não é possível abandonar terreno: Você deve selecionar um lote inteiro para renunciá-lo. Tente dar um clique duplo para selecionar um lote inteiro ou primeiramente faça a divisão.
1652 </message> 1652 </message>
1653 1653
1654 </alert> 1654 </alert>
1655 <alert name="ReleaseLandWarning"> 1655 <alert name="ReleaseLandWarning">
1656 <message name="message"> 1656 <message name="message">
1657 Você está preste a renunciar [AREA] metros do seu terreno. Ao renunciar esse lote, haverá a perda do controle sobre ele, mas isso não irá creditar nenhum L$. Renunciar este terreno? 1657 Você está preste a renunciar [AREA] metros do seu terreno. Ao renunciar esse lote, haverá a perda do controle sobre ele, mas isso não irá creditar nenhum L$. Renunciar este terreno?
1658 </message> 1658 </message>
1659 <option name="Release"> 1659 <option name="Release">
1660 Renunciar 1660 Renunciar
1661 </option> 1661 </option>
1662 <option name="Cancel"> 1662 <option name="Cancel">
1663 Cancelar 1663 Cancelar
1664 </option> 1664 </option>
1665 1665
1666 </alert> 1666 </alert>
1667 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> 1667 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
1668 <message name="message"> 1668 <message name="message">
1669 Não é possivel dividir terreno: Nada selecionado. 1669 Não é possivel dividir terreno: Nada selecionado.
1670 </message> 1670 </message>
1671 1671
1672 </alert> 1672 </alert>
1673 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> 1673 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
1674 <message name="message"> 1674 <message name="message">
1675 Não é possivel dividir terreno: Você tem um lote inteiro selecionado. Tente selecionar uma área menor ao clicar e arrastar. 1675 Não é possivel dividir terreno: Você tem um lote inteiro selecionado. Tente selecionar uma área menor ao clicar e arrastar.
1676 </message> 1676 </message>
1677 1677
1678 </alert> 1678 </alert>
1679 <alert name="LandDivideWarning"> 1679 <alert name="LandDivideWarning">
1680 <message name="message"> 1680 <message name="message">
1681 Dividir este terreno irá espalhar esse lote em dois e cada um pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? 1681 Dividir este terreno irá espalhar esse lote em dois e cada um pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno?
1682 </message> 1682 </message>
1683 <option name="Divide"> 1683 <option name="Divide">
1684 Dividir 1684 Dividir
1685 </option> 1685 </option>
1686 <option name="Cancel"> 1686 <option name="Cancel">
1687 Cancelar 1687 Cancelar
1688 </option> 1688 </option>
1689 1689
1690 </alert> 1690 </alert>
1691 <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> 1691 <alert name="CannotDivideLandNoRegion">
1692 <message name="message"> 1692 <message name="message">
1693 Não é possivel dividir terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso. 1693 Não é possivel dividir terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso.
1694 </message> 1694 </message>
1695 1695
1696 </alert> 1696 </alert>
1697 <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> 1697 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
1698 <message name="message"> 1698 <message name="message">
1699 Não é possível unir terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso. 1699 Não é possível unir terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. Por favor, use a opção Ferramenta, Reporar Bug para corrigir isso.
1700 </message> 1700 </message>
1701 1701
1702 </alert> 1702 </alert>
1703 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> 1703 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
1704 <message name="message"> 1704 <message name="message">
1705 Não é possível unir terreno: Nada selecionado. 1705 Não é possível unir terreno: Nada selecionado.
1706 </message> 1706 </message>
1707 1707
1708 </alert> 1708 </alert>
1709 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> 1709 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1710 <message name="message"> 1710 <message name="message">
1711 Não é possível unir terreno: Você selecionou um lote inteiro. Tente seleciona uma área maior quando clicar e arrastar. 1711 Não é possível unir terreno: Você selecionou um lote inteiro. Tente seleciona uma área maior quando clicar e arrastar.
1712 </message> 1712 </message>
1713 1713
1714 </alert> 1714 </alert>
1715 <alert name="CannotJoinLandSelection"> 1715 <alert name="CannotJoinLandSelection">
1716 <message name="message"> 1716 <message name="message">
1717 Não é possível unir terreno: Você deve selecionar mais um lote. Tente seleciona uma área maior quando clicar e arrastar. 1717 Não é possível unir terreno: Você deve selecionar mais um lote. Tente seleciona uma área maior quando clicar e arrastar.
1718 </message> 1718 </message>
1719 1719
1720 </alert> 1720 </alert>
1721 <alert name="JoinLandWarning"> 1721 <alert name="JoinLandWarning">
1722 <message name="message"> 1722 <message name="message">
1723 A união deste terreno criará um lote maior que pode cruzar com a área retangular selecionada. Você vai precisar colocar os novos nomes e opções dos lotes. Deseja unir o terreno? 1723 A união deste terreno criará um lote maior que pode cruzar com a área retangular selecionada. Você vai precisar colocar os novos nomes e opções dos lotes. Deseja unir o terreno?
1724 </message> 1724 </message>
1725 <option name="Join"> 1725 <option name="Join">
1726 Unir 1726 Unir
1727 </option> 1727 </option>
1728 <option name="Cancel"> 1728 <option name="Cancel">
1729 Cancelar 1729 Cancelar
1730 </option> 1730 </option>
1731 1731
1732 </alert> 1732 </alert>
1733 <alert name="ConfirmNotecardSave"> 1733 <alert name="ConfirmNotecardSave">
1734 <message name="message"> 1734 <message name="message">
1735 Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota? 1735 Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota?
1736 </message> 1736 </message>
1737 <option name="Save"> 1737 <option name="Save">
1738 Salvar 1738 Salvar
1739 </option> 1739 </option>
1740 <option name="Cancel"> 1740 <option name="Cancel">
1741 Cancelar 1741 Cancelar
1742 </option> 1742 </option>
1743 1743
1744 </alert> 1744 </alert>
1745 <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> 1745 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1746 <message name="message"> 1746 <message name="message">
1747 Copiar este item para o seu inventário? 1747 Copiar este item para o seu inventário?
1748 </message> 1748 </message>
1749 <option name="Copy"> 1749 <option name="Copy">
1750 Copiar 1750 Copiar
1751 </option> 1751 </option>
1752 <option name="Cancel"> 1752 <option name="Cancel">
1753 Cancelar 1753 Cancelar
1754 </option> 1754 </option>
1755 1755
1756 </alert> 1756 </alert>
1757 <alert name="ConfirmItemCopy"> 1757 <alert name="ConfirmItemCopy">
1758 <message name="message"> 1758 <message name="message">
1759 Copiar este item para o seu inventário? 1759 Copiar este item para o seu inventário?
1760 </message> 1760 </message>
1761 <option name="Copy"> 1761 <option name="Copy">
1762 Copiar 1762 Copiar
1763 </option> 1763 </option>
1764 <option name="Cancel"> 1764 <option name="Cancel">
1765 Cancelar 1765 Cancelar
1766 </option> 1766 </option>
1767 1767
1768 </alert> 1768 </alert>
1769 <alert name="ResolutionSwitchFail"> 1769 <alert name="ResolutionSwitchFail">
1770 <message name="message"> 1770 <message name="message">
1771 Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] 1771 Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]
1772 </message> 1772 </message>
1773 1773
1774 </alert> 1774 </alert>
1775 <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> 1775 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
1776 <message name="message"> 1776 <message name="message">
1777 Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] 1777 Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
1778 </message> 1778 </message>
1779 1779
1780 </alert> 1780 </alert>
1781 <alert name="ErrorUndefinedTrees"> 1781 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
1782 <message name="message"> 1782 <message name="message">
1783 Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] 1783 Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
1784 </message> 1784 </message>
1785 1785
1786 </alert> 1786 </alert>
1787 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> 1787 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
1788 <message name="message"> 1788 <message name="message">
1789 Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo implantado. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. 1789 Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo implantado. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
1790 </message> 1790 </message>
1791 1791
1792 </alert> 1792 </alert>
1793 <alert name="CannotSaveToAssetStore"> 1793 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
1794 <message name="message"> 1794 <message name="message">
1795 Não é possível salvar [NAME] na ASSET STORE principal. Este é uma falha temporária. Por favor personalize e salve o implantado(wearable) novamente em alguns minutos. Se o problema persistir, por favor clique em Ferramentas – Reporte de Bug. Encontre o menu e informe sobre os detalhes da configuração da sua rede. 1795 Não é possível salvar [NAME] na ASSET STORE principal. Este é uma falha temporária. Por favor personalize e salve o implantado(wearable) novamente em alguns minutos. Se o problema persistir, por favor clique em Ferramentas – Reporte de Bug. Encontre o menu e informe sobre os detalhes da configuração da sua rede.
1796 </message> 1796 </message>
1797 1797
1798 </alert> 1798 </alert>
1799 <alert name="AppEarlyExit"> 1799 <alert name="AppEarlyExit">
1800 <message name="message"> 1800 <message name="message">
1801 [MESSAGE] Incapaz de nos restaurar a partir desse problema. Por favor desinstale e reinstale novamente. Se o problema persistir, verifique o FAQ do suporte técnico em www.secondlife.com/support. 1801 [MESSAGE] Incapaz de nos restaurar a partir desse problema. Por favor desinstale e reinstale novamente. Se o problema persistir, verifique o FAQ do suporte técnico em www.secondlife.com/support.
1802 </message> 1802 </message>
1803 <option name="Quit"> 1803 <option name="Quit">
1804 Sair 1804 Sair
1805 </option> 1805 </option>
1806 1806
1807 </alert> 1807 </alert>
1808 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> 1808 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
1809 <message name="message"> 1809 <message name="message">
1810 Você se desconectou do [SECOND_LIFE]: [MESSAGE]. Clique em Continuar para observar mensagens existentes ou bate-papo. Você não será capaz de realizar nenhuma operação. Clique em Sair para fechar [SECOND_LIFE] imediatamente. 1810 Você se desconectou do [SECOND_LIFE]: [MESSAGE]. Clique em Continuar para observar mensagens existentes ou bate-papo. Você não será capaz de realizar nenhuma operação. Clique em Sair para fechar [SECOND_LIFE] imediatamente.
1811 </message> 1811 </message>
1812 <option name="Continue"> 1812 <option name="Continue">
1813 Continuar 1813 Continuar
1814 </option> 1814 </option>
1815 <option name="Quit"> 1815 <option name="Quit">
1816 Sair 1816 Sair
1817 </option> 1817 </option>
1818 1818
1819 </alert> 1819 </alert>
1820 <alert name="SelectSingleRate"> 1820 <alert name="SelectSingleRate">
1821 <message name="message"> 1821 <message name="message">
1822 Selecionar um único objeto para avaliação. 1822 Selecionar um único objeto para avaliação.
1823 </message> 1823 </message>
1824 <option name="OK"> 1824 <option name="OK">
1825 OK 1825 OK
1826 </option> 1826 </option>
1827 1827
1828 </alert> 1828 </alert>
1829 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 1829 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
1830 <message name="message"> 1830 <message name="message">
1831 Não é possível comprar o terreno para o grupo: Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. Por favor ative outro grupo usando Editar -&gt; 1831 Não é possível comprar o terreno para o grupo: Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. Por favor ative outro grupo usando Editar -&gt;
1832 </message> 1832 </message>
1833 1833
1834 </alert> 1834 </alert>
1835 <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo"> 1835 <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo">
1836 <message name="message"> 1836 <message name="message">
1837 Amigos podem dar permissão para se encontrarem no mapa e receber informações de status online. Oferecer amizade para [NAME]? 1837 Amigos podem dar permissão para se encontrarem no mapa e receber informações de status online. Oferecer amizade para [NAME]?
1838 </message> 1838 </message>
1839 <option name="Offer"> 1839 <option name="Offer">
1840 Oferecer 1840 Oferecer
1841 </option> 1841 </option>
1842 <option name="Cancel"> 1842 <option name="Cancel">
1843 Cancelar 1843 Cancelar
1844 </option> 1844 </option>
1845 1845
1846 </alert> 1846 </alert>
1847 <alert name="RemoveFromFriends"> 1847 <alert name="RemoveFromFriends">
1848 <message name="message"> 1848 <message name="message">
1849 Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos? 1849 Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos?
1850 </message> 1850 </message>
1851 <option name="Remove"> 1851 <option name="Remove">
1852 Remover 1852 Remover
1853 </option> 1853 </option>
1854 <option name="Cancel"> 1854 <option name="Cancel">
1855 Cancelar 1855 Cancelar
1856 </option> 1856 </option>
1857 1857
1858 </alert> 1858 </alert>
1859 <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> 1859 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
1860 <message name="message"> 1860 <message name="message">
1861 Você quer remover vários amigos da sua lista? 1861 Você quer remover vários amigos da sua lista?
1862 </message> 1862 </message>
1863 <option name="Remove"> 1863 <option name="Remove">
1864 Remover 1864 Remover
1865 </option> 1865 </option>
1866 <option name="Cancel"> 1866 <option name="Cancel">
1867 Cancelar 1867 Cancelar
1868 </option> 1868 </option>
1869 1869
1870 </alert> 1870 </alert>
1871 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 1871 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
1872 <message name="message"> 1872 <message name="message">
1873 Está certo que deseja apagar todos os objetos com scripts possuídos pelo **[AVATAR_NAME]** em todos as outros terrenos neste SIM? 1873 Está certo que deseja apagar todos os objetos com scripts possuídos pelo **[AVATAR_NAME]** em todos as outros terrenos neste SIM?
1874 </message> 1874 </message>
1875 <option name="DELETE!!"> 1875 <option name="DELETE!!">
1876 APAGAR!! 1876 APAGAR!!
1877 </option> 1877 </option>
1878 <option name="Cancel"> 1878 <option name="Cancel">
1879 Cancelar Cancel 1879 Cancelar Cancel
1880 </option> 1880 </option>
1881 1881
1882 </alert> 1882 </alert>
1883 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> 1883 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
1884 <message name="message"> 1884 <message name="message">
1885 Está certo de que deseja APAGAR TODOS os objetos programados (scripted) possuídos pelo ** [AVATAR_NAME] ** em TODAS os TERRENOS deste setor? 1885 Está certo de que deseja APAGAR TODOS os objetos programados (scripted) possuídos pelo ** [AVATAR_NAME] ** em TODAS os TERRENOS deste setor?
1886 </message> 1886 </message>
1887 <option name="!!DELETEALL!!"> 1887 <option name="!!DELETEALL!!">
1888 !!APAGAR TUDO!! 1888 !!APAGAR TUDO!!
1889 </option> 1889 </option>
1890 <option name="Cancel"> 1890 <option name="Cancel">
1891 Cancelar 1891 Cancelar
1892 </option> 1892 </option>
1893 1893
1894 </alert> 1894 </alert>
1895 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> 1895 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
1896 <message name="message"> 1896 <message name="message">
1897 Está certo de que deseja APAGAR TODOS os objetos programados (scripted) ou não, possuídos pelo ** [AVATAR_NAME] ** em TODAS as TERRENOS deste setor? 1897 Está certo de que deseja APAGAR TODOS os objetos programados (scripted) ou não, possuídos pelo ** [AVATAR_NAME] ** em TODAS as TERRENOS deste setor?
1898 </message> 1898 </message>
1899 <option name="!!DELETEALL!!"> 1899 <option name="!!DELETEALL!!">
1900 !!APAGAR TUDO!! 1900 !!APAGAR TUDO!!
1901 </option> 1901 </option>
1902 <option name="Cancel"> 1902 <option name="Cancel">
1903 Cancelar 1903 Cancelar
1904 </option> 1904 </option>
1905 1905
1906 </alert> 1906 </alert>
1907 <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> 1907 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
1908 <message name="message"> 1908 <message name="message">
1909 Selecionando a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por informar se algum dos conteúdos acima conter tema Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. 1909 Selecionando a opção &quot;Publicar na Web&quot; nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por informar se algum dos conteúdos acima conter tema Adulto de acordo com as Regras da Comunidade.
1910 </message> 1910 </message>
1911 1911
1912 </alert> 1912 </alert>
1913 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 1913 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
1914 <message name="message"> 1914 <message name="message">
1915 Erro de codificação da imagem. 1915 Erro de codificação da imagem.
1916 </message> 1916 </message>
1917 1917
1918 </alert> 1918 </alert>
1919 <alert name="BlankClassifiedName"> 1919 <alert name="BlankClassifiedName">
1920 <message name="message"> 1920 <message name="message">
1921 Você deve especificar um título qualquer para seu anúncio. 1921 Você deve especificar um título qualquer para seu anúncio.
1922 </message> 1922 </message>
1923 1923
1924 </alert> 1924 </alert>
1925 <alert name="MinClassifiedPrice"> 1925 <alert name="MinClassifiedPrice">
1926 <message name="message"> 1926 <message name="message">
1927 Preço mínimo a pagar para incluir na listagem de L$[MIN_PRICE]. Por favor, insira um valor maior. 1927 Preço mínimo a pagar para incluir na listagem de L$[MIN_PRICE]. Por favor, insira um valor maior.
1928 </message> 1928 </message>
1929 1929
1930 </alert> 1930 </alert>
1931 <alert name="CantLoadVertexShaders"> 1931 <alert name="CantLoadVertexShaders">
1932 <message name="message"> 1932 <message name="message">
1933 Incapaz de carregar Vertex Shaders. 1933 Incapaz de carregar Vertex Shaders.
1934 </message> 1934 </message>
1935 1935
1936 </alert> 1936 </alert>
1937 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> 1937 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
1938 <message name="message"> 1938 <message name="message">
1939 Pelo menos um objeto está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1939 Pelo menos um objeto está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
1940 </message> 1940 </message>
1941 <option name="Yes"> 1941 <option name="Yes">
1942 Sim 1942 Sim
1943 </option> 1943 </option>
1944 <option name="No"> 1944 <option name="No">
1945 Não 1945 Não
1946 </option> 1946 </option>
1947 1947
1948 </alert> 1948 </alert>
1949 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 1949 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
1950 <message name="message"> 1950 <message name="message">
1951 Pelo menos um objeto não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1951 Pelo menos um objeto não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
1952 </message> 1952 </message>
1953 <option name="Yes"> 1953 <option name="Yes">
1954 Sim 1954 Sim
1955 </option> 1955 </option>
1956 <option name="No"> 1956 <option name="No">
1957 Não 1957 Não
1958 </option> 1958 </option>
1959 1959
1960 </alert> 1960 </alert>
1961 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> 1961 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
1962 <message name="message"> 1962 <message name="message">
1963 Você não é proprietário de um dos objetos. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1963 Você não é proprietário de um dos objetos. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
1964 </message> 1964 </message>
1965 <option name="Yes"> 1965 <option name="Yes">
1966 Sim 1966 Sim
1967 </option> 1967 </option>
1968 <option name="No"> 1968 <option name="No">
1969 Não 1969 Não
1970 </option> 1970 </option>
1971 1971
1972 </alert> 1972 </alert>
1973 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 1973 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
1974 <message name="message"> 1974 <message name="message">
1975 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1975 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
1976 </message> 1976 </message>
1977 <option name="Yes"> 1977 <option name="Yes">
1978 Sim 1978 Sim
1979 </option> 1979 </option>
1980 <option name="No"> 1980 <option name="No">
1981 Não 1981 Não
1982 </option> 1982 </option>
1983 1983
1984 </alert> 1984 </alert>
1985 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> 1985 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
1986 <message name="message"> 1986 <message name="message">
1987 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1987 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
1988 </message> 1988 </message>
1989 <option name="Yes"> 1989 <option name="Yes">
1990 Sim 1990 Sim
1991 </option> 1991 </option>
1992 <option name="No"> 1992 <option name="No">
1993 Não 1993 Não
1994 </option> 1994 </option>
1995 1995
1996 </alert> 1996 </alert>
1997 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 1997 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
1998 <message name="message"> 1998 <message name="message">
1999 Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 1999 Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
2000 </message> 2000 </message>
2001 <option name="Yes"> 2001 <option name="Yes">
2002 Sim 2002 Sim
2003 </option> 2003 </option>
2004 <option name="No"> 2004 <option name="No">
2005 Não 2005 Não
2006 </option> 2006 </option>
2007 2007
2008 </alert> 2008 </alert>
2009 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 2009 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
2010 <message name="message"> 2010 <message name="message">
2011 Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 2011 Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
2012 </message> 2012 </message>
2013 <option name="Yes"> 2013 <option name="Yes">
2014 Sim 2014 Sim
2015 </option> 2015 </option>
2016 <option name="No"> 2016 <option name="No">
2017 Não 2017 Não
2018 </option> 2018 </option>
2019 2019
2020 </alert> 2020 </alert>
2021 <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> 2021 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2022 <message name="message"> 2022 <message name="message">
2023 Pelo menos um dos objetos está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? 2023 Pelo menos um dos objetos está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item?
2024 </message> 2024 </message>
2025 <option name="Yes"> 2025 <option name="Yes">
2026 Sim 2026 Sim
2027 </option> 2027 </option>
2028 <option name="No"> 2028 <option name="No">
2029 Não 2029 Não
2030 </option> 2030 </option>
2031 2031
2032 </alert> 2032 </alert>
2033 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 2033 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2034 <message name="message"> 2034 <message name="message">
2035 Você não possui todos os objetos que está manipulando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e há possibilidade de restringir sua habilidade em modificá-lo ou copiá-lo no futuro. Contudo, você pode utilizar a seleção. Deseja continuar? 2035 Você não possui todos os objetos que está manipulando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e há possibilidade de restringir sua habilidade em modificá-lo ou copiá-lo no futuro. Contudo, você pode utilizar a seleção. Deseja continuar?
2036 </message> 2036 </message>
2037 <option name="Yes"> 2037 <option name="Yes">
2038 Sim 2038 Sim
2039 </option> 2039 </option>
2040 <option name="No"> 2040 <option name="No">
2041 Não 2041 Não
2042 </option> 2042 </option>
2043 2043
2044 </alert> 2044 </alert>
2045 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 2045 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2046 <message name="message"> 2046 <message name="message">
2047 Pelo menos um objeto está trancado ou você não possui todos os objetos que está manipulando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e há possibilidade de restringir sua habilidade em modificá-lo ou copiá-lo no futuro. Contudo, você pode utilizar a seleção. Deseja continuar? 2047 Pelo menos um objeto está trancado ou você não possui todos os objetos que está manipulando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e há possibilidade de restringir sua habilidade em modificá-lo ou copiá-lo no futuro. Contudo, você pode utilizar a seleção. Deseja continuar?
2048 </message> 2048 </message>
2049 <option name="Yes"> 2049 <option name="Yes">
2050 Sim 2050 Sim
2051 </option> 2051 </option>
2052 <option name="No"> 2052 <option name="No">
2053 Não 2053 Não
2054 </option> 2054 </option>
2055 2055
2056 </alert> 2056 </alert>
2057 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> 2057 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2058 <message name="message"> 2058 <message name="message">
2059 Não foi possível adquirir o lote devido ao várias seleções de regiões múltiplas. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. 2059 Não foi possível adquirir o lote devido ao várias seleções de regiões múltiplas. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
2060 </message> 2060 </message>
2061 2061
2062 </alert> 2062 </alert>
2063 <alert name="DeedLandToGroup"> 2063 <alert name="DeedLandToGroup">
2064 <message name="message"> 2064 <message name="message">
2065 Por tornar este lote uma ação, o grupo será consultado a ter e manter fundos suficientes. O preço de aquisição do lote não será reembolsado ao proprietário. Caso um lote acionado for vendido, o preço de venda será dividido entre os membros do grupo. Acionar estes [AREA] metros quadrados de terra para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 2065 Por tornar este lote uma ação, o grupo será consultado a ter e manter fundos suficientes. O preço de aquisição do lote não será reembolsado ao proprietário. Caso um lote acionado for vendido, o preço de venda será dividido entre os membros do grupo. Acionar estes [AREA] metros quadrados de terra para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2066 </message> 2066 </message>
2067 <option name="Deed"> 2067 <option name="Deed">
2068 Acionar 2068 Acionar
2069 </option> 2069 </option>
2070 <option name="Cancel"> 2070 <option name="Cancel">
2071 Cancelar 2071 Cancelar
2072 </option> 2072 </option>
2073 2073
2074 </alert> 2074 </alert>
2075 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> 2075 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2076 <message name="message"> 2076 <message name="message">
2077 Por tornar este lote uma ação, o grupo será consultado a ter e manter fundos suficientes. A ação incluirá contribuições de terra simultâneas para o grupo do &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. O preço de aquisição do lote não será reembolsado ao proprietário. Caso um lote acionado for vendido, o preço de venda será dividido entre os membros do grupo. Acionar estes [AREA] metros quadrados de terra para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 2077 Por tornar este lote uma ação, o grupo será consultado a ter e manter fundos suficientes. A ação incluirá contribuições de terra simultâneas para o grupo do &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. O preço de aquisição do lote não será reembolsado ao proprietário. Caso um lote acionado for vendido, o preço de venda será dividido entre os membros do grupo. Acionar estes [AREA] metros quadrados de terra para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2078 </message> 2078 </message>
2079 <option name="Deed"> 2079 <option name="Deed">
2080 Acionar 2080 Acionar
2081 </option> 2081 </option>
2082 <option name="Cancel"> 2082 <option name="Cancel">
2083 Cancelar 2083 Cancelar
2084 </option> 2084 </option>
2085 2085
2086 </alert> 2086 </alert>
2087 <alert name="DisplaySetToSafe"> 2087 <alert name="DisplaySetToSafe">
2088 <message name="message"> 2088 <message name="message">
2089 Configurações de display foram ajustadas para nível de segurança porque você especificou -- opção de segurança. 2089 Configurações de display foram ajustadas para nível de segurança porque você especificou -- opção de segurança.
2090 </message> 2090 </message>
2091 2091
2092 </alert> 2092 </alert>
2093 <alert name="DisplaySetToRecommended"> 2093 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2094 <message name="message"> 2094 <message name="message">
2095 Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema. 2095 Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema.
2096 </message> 2096 </message>
2097 2097
2098 </alert> 2098 </alert>
2099 <alert name="UnableToConnect"> 2099 <alert name="UnableToConnect">
2100 <message name="message"> 2100 <message name="message">
2101 Incapaz de conectar ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME] 2101 Incapaz de conectar ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME]
2102 </message> 2102 </message>
2103 2103
2104 </alert> 2104 </alert>
2105 <alert name="CanNotFindServer"> 2105 <alert name="CanNotFindServer">
2106 <message name="message"> 2106 <message name="message">
2107 Incapaz de encontrar o nome do domínio do servidor. Isso pode ser resultado de uma perda de conexão ou problema com o servidor. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para maiores informações sobre a disponibilidade do sistema. 2107 Incapaz de encontrar o nome do domínio do servidor. Isso pode ser resultado de uma perda de conexão ou problema com o servidor. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para maiores informações sobre a disponibilidade do sistema.
2108 </message> 2108 </message>
2109 <option name="OK"> 2109 <option name="OK">
2110 OK 2110 OK
2111 </option> 2111 </option>
2112 <option name="Help"> 2112 <option name="Help">
2113 Ajuda 2113 Ajuda
2114 </option> 2114 </option>
2115 2115
2116 </alert> 2116 </alert>
2117 <alert name="PleaseSelectServer"> 2117 <alert name="PleaseSelectServer">
2118 <message name="message"> 2118 <message name="message">
2119 Por favor, selecione um servidor. Incapaz de conectar ao [IP_ADDRESS] 2119 Por favor, selecione um servidor. Incapaz de conectar ao [IP_ADDRESS]
2120 </message> 2120 </message>
2121 2121
2122 </alert> 2122 </alert>
2123 <alert name="SystemMayBeDown"> 2123 <alert name="SystemMayBeDown">
2124 <message name="message"> 2124 <message name="message">
2125 Incapaz de conectar-se ao [SECOND_LIFE] O sistema pode estar desativado. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para mais informações sobre a disponibilidade do sistema. 2125 Incapaz de conectar-se ao [SECOND_LIFE] O sistema pode estar desativado. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para mais informações sobre a disponibilidade do sistema.
2126 </message> 2126 </message>
2127 <option name="OK"> 2127 <option name="OK">
2128 OK 2128 OK
2129 </option> 2129 </option>
2130 <option name="Help"> 2130 <option name="Help">
2131 Ajuda 2131 Ajuda
2132 </option> 2132 </option>
2133 2133
2134 </alert> 2134 </alert>
2135 <alert name="ErrorMessage"> 2135 <alert name="ErrorMessage">
2136 <message name="message"> 2136 <message name="message">
2137 [ERROR_MESSAGE] 2137 [ERROR_MESSAGE]
2138 </message> 2138 </message>
2139 2139
2140 </alert> 2140 </alert>
2141 <alert name="AvatarMoved"> 2141 <alert name="AvatarMoved">
2142 <message name="message"> 2142 <message name="message">
2143 Sua [TYPE] localização atual é inválida. [HELP] Você será movido a uma região próxima. 2143 Sua [TYPE] localização atual é inválida. [HELP] Você será movido a uma região próxima.
2144 </message> 2144 </message>
2145 2145
2146 </alert> 2146 </alert>
2147 <alert name="ClothingLoading"> 2147 <alert name="ClothingLoading">
2148 <message name="message"> 2148 <message name="message">
2149 Suas roupas ainda estão carregando. Você pode explorar o mundo normalmente e os outros residentes irão vê-lo corretamente. 2149 Suas roupas ainda estão carregando. Você pode explorar o mundo normalmente e os outros residentes irão vê-lo corretamente.
2150 </message> 2150 </message>
2151 2151
2152 </alert> 2152 </alert>
2153 <alert name="FirstRun"> 2153 <alert name="FirstRun">
2154 <message name="message"> 2154 <message name="message">
2155 [SECOND_LIFE] instalação completa. Caso seja sua primeira vez utilizando o [SECOND_LIFE], você precisará criar uma conta antes de ingressar. Ir até www.secondlife.com para criar uma nova conta? 2155 [SECOND_LIFE] instalação completa. Caso seja sua primeira vez utilizando o [SECOND_LIFE], você precisará criar uma conta antes de ingressar. Ir até www.secondlife.com para criar uma nova conta?
2156 </message> 2156 </message>
2157 <option name="NewAccount..."> 2157 <option name="NewAccount...">
2158 Nova conta.. 2158 Nova conta..
2159 </option> 2159 </option>
2160 <option name="Continue"> 2160 <option name="Continue">
2161 Continuar 2161 Continuar
2162 </option> 2162 </option>
2163 2163
2164 </alert> 2164 </alert>
2165 <alert name="SetByHostFail"> 2165 <alert name="SetByHostFail">
2166 <message name="message"> 2166 <message name="message">
2167 Incapaz de conectar-se ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME] Por favor, verifique sua conexão. 2167 Incapaz de conectar-se ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME] Por favor, verifique sua conexão.
2168 </message> 2168 </message>
2169 2169
2170 </alert> 2170 </alert>
2171 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2171 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2172 <message name="message"> 2172 <message name="message">
2173 Incapaz de conectar-se. Pacote de entrada não recebido pelo servidor de entrada. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre a disponibilidade de sistema. 2173 Incapaz de conectar-se. Pacote de entrada não recebido pelo servidor de entrada. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre a disponibilidade de sistema.
2174 </message> 2174 </message>
2175 <option name="OK"> 2175 <option name="OK">
2176 OK 2176 OK
2177 </option> 2177 </option>
2178 <option name="Help"> 2178 <option name="Help">
2179 Ajuda 2179 Ajuda
2180 </option> 2180 </option>
2181 2181
2182 </alert> 2182 </alert>
2183 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2183 <alert name="WelcomeNoClothes">
2184 <message name="message"> 2184 <message name="message">
2185 Seu avatar aparecerá em alguns minutos. Utilize as setas para mover-se. Pressione F1 a qualquer momento para aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. 2185 Seu avatar aparecerá em alguns minutos. Utilize as setas para mover-se. Pressione F1 a qualquer momento para aprender mais sobre [SECOND_LIFE].
2186 </message> 2186 </message>
2187 2187
2188 </alert> 2188 </alert>
2189 <alert name="WelcomeChooseSex"> 2189 <alert name="WelcomeChooseSex">
2190 <message name="message"> 2190 <message name="message">
2191 Seu avatar aparecerá em alguns minutos. Utilize as setas para mover-se. Pressione F1 a qualquer momento para aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. Você pode mudar de idéia depois. 2191 Seu avatar aparecerá em alguns minutos. Utilize as setas para mover-se. Pressione F1 a qualquer momento para aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. Você pode mudar de idéia depois.
2192 </message> 2192 </message>
2193 <option name="Male"> 2193 <option name="Male">
2194 Masculino 2194 Masculino
2195 </option> 2195 </option>
2196 <option name="Female"> 2196 <option name="Female">
2197 Feminino 2197 Feminino
2198 </option> 2198 </option>
2199 2199
2200 </alert> 2200 </alert>
2201 <alert name="NotEnoughCurrency"> 2201 <alert name="NotEnoughCurrency">
2202 <message name="message"> 2202 <message name="message">
2203 [NAME] L$ [PRICE] Você não possui fundos suficientes para isso. 2203 [NAME] L$ [PRICE] Você não possui fundos suficientes para isso.
2204 </message> 2204 </message>
2205 2205
2206 </alert> 2206 </alert>
2207 <alert name="GrantedModifyRights"> 2207 <alert name="GrantedModifyRights">
2208 <message name="message"> 2208 <message name="message">
2209 Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos; 2209 Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;
2210 </message> 2210 </message>
2211 2211
2212 </alert> 2212 </alert>
2213 <alert name="RevokedModifyRights"> 2213 <alert name="RevokedModifyRights">
2214 <message name="message"> 2214 <message name="message">
2215 Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s foi removido. 2215 Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s foi removido.
2216 </message> 2216 </message>
2217 2217
2218 </alert> 2218 </alert>
2219 <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> 2219 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2220 <message name="message"> 2220 <message name="message">
2221 Isso irá descarregar os caches de mapa dessa região. Pode seu útil somente para debugar. (Em andamento, aguarde 5 minutos, então todos os mapas serão atualizados após reentrarem) 2221 Isso irá descarregar os caches de mapa dessa região. Pode seu útil somente para debugar. (Em andamento, aguarde 5 minutos, então todos os mapas serão atualizados após reentrarem)
2222 </message> 2222 </message>
2223 <option name="OK"> 2223 <option name="OK">
2224 OK 2224 OK
2225 </option> 2225 </option>
2226 <option name="Cancel"> 2226 <option name="Cancel">
2227 Cancelar 2227 Cancelar
2228 </option> 2228 </option>
2229 2229
2230 </alert> 2230 </alert>
2231 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 2231 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2232 <message name="message"> 2232 <message name="message">
2233 Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. 2233 Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente.
2234 </message> 2234 </message>
2235 <option name="OK"> 2235 <option name="OK">
2236 OK 2236 OK
2237 </option> 2237 </option>
2238 <option name="Cancel"> 2238 <option name="Cancel">
2239 Cancelar 2239 Cancelar
2240 </option> 2240 </option>
2241 2241
2242 </alert> 2242 </alert>
2243 <alert name="KickUsersFromRegion"> 2243 <alert name="KickUsersFromRegion">
2244 <message name="message"> 2244 <message name="message">
2245 Teleportar para home todos os usuários dessa região? 2245 Teleportar para home todos os usuários dessa região?
2246 </message> 2246 </message>
2247 <option name="OK"> 2247 <option name="OK">
2248 OK 2248 OK
2249 </option> 2249 </option>
2250 <option name="Cancel"> 2250 <option name="Cancel">
2251 Cancelar 2251 Cancelar
2252 </option> 2252 </option>
2253 2253
2254 </alert> 2254 </alert>
2255 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> 2255 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
2256 <message name="message"> 2256 <message name="message">
2257 Tem certeza de que deseja retornar todos os objetos programados (scripted) possuídos pelo(a) ** [USER_NAME] ** que estejam em terrenos de outros? 2257 Tem certeza de que deseja retornar todos os objetos programados (scripted) possuídos pelo(a) ** [USER_NAME] ** que estejam em terrenos de outros?
2258 </message> 2258 </message>
2259 <option name="Return"> 2259 <option name="Return">
2260 Retornar 2260 Retornar
2261 </option> 2261 </option>
2262 <option name="Cancel"> 2262 <option name="Cancel">
2263 Cancelar 2263 Cancelar
2264 </option> 2264 </option>
2265 2265
2266 </alert> 2266 </alert>
2267 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> 2267 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2268 <message name="message"> 2268 <message name="message">
2269 Tem certeza de que deseja retornar TODOS os objetos programados (scripted) possuídos pelo(a) ** [USER_NAME] ** desta Região? 2269 Tem certeza de que deseja retornar TODOS os objetos programados (scripted) possuídos pelo(a) ** [USER_NAME] ** desta Região?
2270 </message> 2270 </message>
2271 <option name="Return"> 2271 <option name="Return">
2272 Retornar 2272 Retornar
2273 </option> 2273 </option>
2274 <option name="Cancel"> 2274 <option name="Cancel">
2275 Cancelar 2275 Cancelar
2276 </option> 2276 </option>
2277 2277
2278 </alert> 2278 </alert>
2279 <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> 2279 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2280 <message name="message"> 2280 <message name="message">
2281 Não foi possível configurar as texturas da região. Texturas de terreno [TEXTURE_NUM] possui um número inválido de profundidade de [TEXTURE_BIT_DEPTH]. Substitua a textura [TEXTURE_NUM] com 24 bit 512x512 ou menor e clique em &quot;Set&quot; novamente. 2281 Não foi possível configurar as texturas da região. Texturas de terreno [TEXTURE_NUM] possui um número inválido de profundidade de [TEXTURE_BIT_DEPTH]. Substitua a textura [TEXTURE_NUM] com 24 bit 512x512 ou menor e clique em &quot;Set&quot; novamente.
2282 </message> 2282 </message>
2283 2283
2284 </alert> 2284 </alert>
2285 <alert name="InvalidTerrainSize"> 2285 <alert name="InvalidTerrainSize">
2286 <message name="message"> 2286 <message name="message">
2287 Não foi possível configurar as texturas da região. Terrain texture [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. Substitua a textura [TEXTURE_NUM] com 24 bit 512x512 ou menor e clique em &quot;Set&quot; novamente. 2287 Não foi possível configurar as texturas da região. Terrain texture [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. Substitua a textura [TEXTURE_NUM] com 24 bit 512x512 ou menor e clique em &quot;Set&quot; novamente.
2288 </message> 2288 </message>
2289 2289
2290 </alert> 2290 </alert>
2291 <alert name="RawUploadStarted"> 2291 <alert name="RawUploadStarted">
2292 <message name="message"> 2292 <message name="message">
2293 Upload iniciado. Isso pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. 2293 Upload iniciado. Isso pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.
2294 </message> 2294 </message>
2295 2295
2296 </alert> 2296 </alert>
2297 <alert name="ConfirmBakeTerrain"> 2297 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2298 <message name="message"> 2298 <message name="message">
2299 Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? 2299 Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´?
2300 </message> 2300 </message>
2301 <option name="Bake"> 2301 <option name="Bake">
2302 Executar 2302 Executar
2303 </option> 2303 </option>
2304 <option name="Cancel"> 2304 <option name="Cancel">
2305 Cancelar 2305 Cancelar
2306 </option> 2306 </option>
2307 2307
2308 </alert> 2308 </alert>
2309 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> 2309 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2310 <message name="message"> 2310 <message name="message">
2311 Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. 2311 Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
2312 </message> 2312 </message>
2313 2313
2314 </alert> 2314 </alert>
2315 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2315 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2316 <message name="message"> 2316 <message name="message">
2317 Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. 2317 Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
2318 </message> 2318 </message>
2319 <option name="Bake"> 2319 <option name="Bake">
2320 Executar 2320 Executar
2321 </option> 2321 </option>
2322 <option name="Cancel"> 2322 <option name="Cancel">
2323 Cancelar 2323 Cancelar
2324 </option> 2324 </option>
2325 2325
2326 </alert> 2326 </alert>
2327 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 2327 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2328 <message name="message"> 2328 <message name="message">
2329 Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. 2329 Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
2330 </message> 2330 </message>
2331 2331
2332 </alert> 2332 </alert>
2333 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2333 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2334 <message name="message"> 2334 <message name="message">
2335 Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] residentes banidos. 2335 Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] residentes banidos.
2336 </message> 2336 </message>
2337 2337
2338 </alert> 2338 </alert>
2339 <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> 2339 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2340 <message name="message"> 2340 <message name="message">
2341 Não é possível adicionar um porprietário a região. Acesso negado à lista. 2341 Não é possível adicionar um porprietário a região. Acesso negado à lista.
2342 </message> 2342 </message>
2343 2343
2344 </alert> 2344 </alert>
2345 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> 2345 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2346 <message name="message"> 2346 <message name="message">
2347 Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. 2347 Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
2348 </message> 2348 </message>
2349 2349
2350 </alert> 2350 </alert>
2351 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> 2351 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2352 <message name="message"> 2352 <message name="message">
2353 O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. 2353 O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
2354 </message> 2354 </message>
2355 2355
2356 </alert> 2356 </alert>
2357 <alert name="CantSetBuyObject"> 2357 <alert name="CantSetBuyObject">
2358 <message name="message"> 2358 <message name="message">
2359 Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. 2359 Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
2360 </message> 2360 </message>
2361 2361
2362 </alert> 2362 </alert>
2363 <alert name="FinishedRawDownload"> 2363 <alert name="FinishedRawDownload">
2364 <message name="message"> 2364 <message name="message">
2365 Download do arquivo de terreno RAW concluído em: [DOWNLOAD_PATH] 2365 Download do arquivo de terreno RAW concluído em: [DOWNLOAD_PATH]
2366 </message> 2366 </message>
2367 2367
2368 </alert> 2368 </alert>
2369 <alert name="DownloadWindowsMandatory"> 2369 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
2370 <message name="message"> 2370 <message name="message">
2371 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Você deve atualizar sua versão para utilizar o sistema. 2371 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Você deve atualizar sua versão para utilizar o sistema.
2372 </message> 2372 </message>
2373 <option name="Download"> 2373 <option name="Download">
2374 Atualizar 2374 Atualizar
2375 </option> 2375 </option>
2376 <option name="Quit"> 2376 <option name="Quit">
2377 Sair 2377 Sair
2378 </option> 2378 </option>
2379 2379
2380 </alert> 2380 </alert>
2381 <alert name="DownloadWindows"> 2381 <alert name="DownloadWindows">
2382 <message name="message"> 2382 <message name="message">
2383 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. 2383 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance.
2384 </message> 2384 </message>
2385 <option name="Download"> 2385 <option name="Download">
2386 Atualizar 2386 Atualizar
2387 </option> 2387 </option>
2388 <option name="Continue"> 2388 <option name="Continue">
2389 Continuar 2389 Continuar
2390 </option> 2390 </option>
2391 2391
2392 </alert> 2392 </alert>
2393 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> 2393 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
2394 <message name="message"> 2394 <message name="message">
2395 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. 2395 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance.
2396 </message> 2396 </message>
2397 <option name="Download"> 2397 <option name="Download">
2398 Atualizar 2398 Atualizar
2399 </option> 2399 </option>
2400 <option name="Continue"> 2400 <option name="Continue">
2401 Continuar 2401 Continuar
2402 </option> 2402 </option>
2403 2403
2404 </alert> 2404 </alert>
2405 <alert name="DownloadMacMandatory"> 2405 <alert name="DownloadMacMandatory">
2406 <message name="message"> 2406 <message name="message">
2407 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Você deve atualizar esta versão para utilizar o sistema. Atualizar para sua pasta de Aplicações? 2407 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Você deve atualizar esta versão para utilizar o sistema. Atualizar para sua pasta de Aplicações?
2408 </message> 2408 </message>
2409 <option name="Download"> 2409 <option name="Download">
2410 Atualizar 2410 Atualizar
2411 </option> 2411 </option>
2412 <option name="Quit"> 2412 <option name="Quit">
2413 Sair 2413 Sair
2414 </option> 2414 </option>
2415 2415
2416 </alert> 2416 </alert>
2417 <alert name="DownloadMac"> 2417 <alert name="DownloadMac">
2418 <message name="message"> 2418 <message name="message">
2419 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. Atualizar para sua pasta de Aplicações? 2419 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. Atualizar para sua pasta de Aplicações?
2420 </message> 2420 </message>
2421 <option name="Download"> 2421 <option name="Download">
2422 Atualizar 2422 Atualizar
2423 </option> 2423 </option>
2424 <option name="Continue"> 2424 <option name="Continue">
2425 Continuar 2425 Continuar
2426 </option> 2426 </option>
2427 2427
2428 </alert> 2428 </alert>
2429 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> 2429 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
2430 <message name="message"> 2430 <message name="message">
2431 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. Atualizar para sua pasta de Aplicações? 2431 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.[MESSAGE] Essa atualização não é obrigatória, mas sugerimos que a instale para aperfeiçoamento de estabilidade e performance. Atualizar para sua pasta de Aplicações?
2432 </message> 2432 </message>
2433 <option name="Download"> 2433 <option name="Download">
2434 Atualizar 2434 Atualizar
2435 </option> 2435 </option>
2436 <option name="Continue"> 2436 <option name="Continue">
2437 Continuar 2437 Continuar
2438 </option> 2438 </option>
2439 2439
2440 </alert> 2440 </alert>
2441 <alert name="DeedObjectToGroup"> 2441 <alert name="DeedObjectToGroup">
2442 <message name="message"> 2442 <message name="message">
2443 Acionar este objeto causará ao grupo: * Recebe o valor pago pelo objeto 2443 Acionar este objeto causará ao grupo: * Recebe o valor pago pelo objeto
2444 </message> 2444 </message>
2445 <ignore> 2445 <ignore>
2446 Quando acionar objetos ao grupo 2446 Quando acionar objetos ao grupo
2447 </ignore> 2447 </ignore>
2448 <option name="Deed"> 2448 <option name="Deed">
2449 Acionar 2449 Acionar
2450 </option> 2450 </option>
2451 <option name="Cancel"> 2451 <option name="Cancel">
2452 Cancelar 2452 Cancelar
2453 </option> 2453 </option>
2454 2454
2455 </alert> 2455 </alert>
2456 <alert name="AddClassified"> 2456 <alert name="AddClassified">
2457 <message name="message"> 2457 <message name="message">
2458 Anúncios colocados aparecem na seção &apos;Anúncios&apos; no diretório de Busca por uma semana. Preencha seu anúncio e clique em &apos;Publicar...&apos; para adicioná-lo ao diretório. Você será consultado a pagar um preço quando clicar em Publicar. Quanto mais pagar, mais próximo ao topo da lista ficará seu anúncio, facilitando a visualização pelos outros Residentes. 2458 Anúncios colocados aparecem na seção &apos;Anúncios&apos; no diretório de Busca por uma semana. Preencha seu anúncio e clique em &apos;Publicar...&apos; para adicioná-lo ao diretório. Você será consultado a pagar um preço quando clicar em Publicar. Quanto mais pagar, mais próximo ao topo da lista ficará seu anúncio, facilitando a visualização pelos outros Residentes.
2459 </message> 2459 </message>
2460 <ignore> 2460 <ignore>
2461 Quando adicionar um novo Anúncio. 2461 Quando adicionar um novo Anúncio.
2462 </ignore> 2462 </ignore>
2463 <option name="OK"> 2463 <option name="OK">
2464 OK 2464 OK
2465 </option> 2465 </option>
2466 <option name="Cancel"> 2466 <option name="Cancel">
2467 Cancelar 2467 Cancelar
2468 </option> 2468 </option>
2469 2469
2470 </alert> 2470 </alert>
2471 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> 2471 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver">
2472 <message name="message"> 2472 <message name="message">
2473 Seu [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] driver de vídeo neste computador está desatualizado. Este é um componente software que controla sua placa de vídeo. Versões antigas podem gerar problemas nos gráficos 3D em programas como [SECOND_LIFE]. Nós recomendamos atualizar seu &quot;[DRIVER_NAME]&quot; driver, disponível gratuitamente pela internet. 2473 Seu [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] driver de vídeo neste computador está desatualizado. Este é um componente software que controla sua placa de vídeo. Versões antigas podem gerar problemas nos gráficos 3D em programas como [SECOND_LIFE]. Nós recomendamos atualizar seu &quot;[DRIVER_NAME]&quot; driver, disponível gratuitamente pela internet.
2474 </message> 2474 </message>
2475 <ignore> 2475 <ignore>
2476 Quando iniciar o navegador, visualizar a página de atualizações de drivers 2476 Quando iniciar o navegador, visualizar a página de atualizações de drivers
2477 </ignore> 2477 </ignore>
2478 <option name="Gotopage"> 2478 <option name="Gotopage">
2479 Ir para a página 2479 Ir para a página
2480 </option> 2480 </option>
2481 <option name="Cancel"> 2481 <option name="Cancel">
2482 Cancelar 2482 Cancelar
2483 </option> 2483 </option>
2484 2484
2485 </alert> 2485 </alert>
2486 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> 2486 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme">
2487 <message name="message"> 2487 <message name="message">
2488 Seu driver gráfico Intel Extreme está desatualizado.Este é um componente software que controla sua placa de vídeo. Versões antigas podem gerar problemas nos gráficos 3D em programas como [SECOND_LIFE]. Nós recomendamos atualizar seu &quot;[DRIVER_NAME]&quot; driver, disponível na página da Intel.Gostaria de ir até a página de e drivers do [SECOND_LIFE]? 2488 Seu driver gráfico Intel Extreme está desatualizado.Este é um componente software que controla sua placa de vídeo. Versões antigas podem gerar problemas nos gráficos 3D em programas como [SECOND_LIFE]. Nós recomendamos atualizar seu &quot;[DRIVER_NAME]&quot; driver, disponível na página da Intel.Gostaria de ir até a página de e drivers do [SECOND_LIFE]?
2489 </message> 2489 </message>
2490 <ignore> 2490 <ignore>
2491 Quando iniciar o navegador, visualizar a página de atualizações de drivers Intel 2491 Quando iniciar o navegador, visualizar a página de atualizações de drivers Intel
2492 </ignore> 2492 </ignore>
2493 <option name="Gotopage"> 2493 <option name="Gotopage">
2494 Ir para a página 2494 Ir para a página
2495 </option> 2495 </option>
2496 <option name="Cancel"> 2496 <option name="Cancel">
2497 Cancelar 2497 Cancelar
2498 </option> 2498 </option>
2499 2499
2500 </alert> 2500 </alert>
2501 <alert name="RunningInPCI"> 2501 <alert name="RunningInPCI">
2502 <message name="message"> 2502 <message name="message">
2503 GL indica que o driver de vídeo neste sistema está funcioando em modo PCImode, um método mais lento de processamento de imanges. Caso você esteja usando uma placa de vídeo PCI, por favor, desconsidere esta mensagem. Caso esteja usando uma placa de vídeo AGP, você deve atualizar sua placa-mãe para melhorar a performance do sistema. Se estiver utilizando uma placa de vídeo PCI Express você pode ativar a AGP a partir do painel Preferências no [SECOND_LIFE]. 2503 GL indica que o driver de vídeo neste sistema está funcioando em modo PCImode, um método mais lento de processamento de imanges. Caso você esteja usando uma placa de vídeo PCI, por favor, desconsidere esta mensagem. Caso esteja usando uma placa de vídeo AGP, você deve atualizar sua placa-mãe para melhorar a performance do sistema. Se estiver utilizando uma placa de vídeo PCI Express você pode ativar a AGP a partir do painel Preferências no [SECOND_LIFE].
2504 </message> 2504 </message>
2505 <ignore> 2505 <ignore>
2506 Quando funcionar em modo PCI 2506 Quando funcionar em modo PCI
2507 </ignore> 2507 </ignore>
2508 2508
2509 </alert> 2509 </alert>
2510 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2510 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2511 <message name="message"> 2511 <message name="message">
2512 Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta? 2512 Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta?
2513 </message> 2513 </message>
2514 <ignore> 2514 <ignore>
2515 Quando iniciar o navegador, ir a página de gerência de conta 2515 Quando iniciar o navegador, ir a página de gerência de conta
2516 </ignore> 2516 </ignore>
2517 <option name="OK"> 2517 <option name="OK">
2518 OK 2518 OK
2519 </option> 2519 </option>
2520 <option name="Cancel"> 2520 <option name="Cancel">
2521 Cancelar 2521 Cancelar
2522 </option> 2522 </option>
2523 2523
2524 </alert> 2524 </alert>
2525 <alert name="WebLaunchForums"> 2525 <alert name="WebLaunchForums">
2526 <message name="message"> 2526 <message name="message">
2527 Buscar pela Base de Conhecimento do [SECOND_LIFE] as últimas dicas e truques. 2527 Buscar pela Base de Conhecimento do [SECOND_LIFE] as últimas dicas e truques.
2528 </message> 2528 </message>
2529 <ignore> 2529 <ignore>
2530 Quando iniciar o navegador, ir até a Base de Conhecimento 2530 Quando iniciar o navegador, ir até a Base de Conhecimento
2531 </ignore> 2531 </ignore>
2532 <option name="Gotopage"> 2532 <option name="Gotopage">
2533 Ir para a página 2533 Ir para a página
2534 </option> 2534 </option>
2535 <option name="Cancel"> 2535 <option name="Cancel">
2536 Cancelar 2536 Cancelar
2537 </option> 2537 </option>
2538 2538
2539 </alert> 2539 </alert>
2540 <alert name="WebLaunchSupport"> 2540 <alert name="WebLaunchSupport">
2541 <message name="message"> 2541 <message name="message">
2542 Contactar o Suporte [SECOND_LIFE]. 2542 Contactar o Suporte [SECOND_LIFE].
2543 </message> 2543 </message>
2544 <ignore> 2544 <ignore>
2545 Quando iniciar o navegador, contactar o Suporte 2545 Quando iniciar o navegador, contactar o Suporte
2546 </ignore> 2546 </ignore>
2547 <option name="Gotopage"> 2547 <option name="Gotopage">
2548 Ir para a página 2548 Ir para a página
2549 </option> 2549 </option>
2550 <option name="Cancel"> 2550 <option name="Cancel">
2551 Cancelar 2551 Cancelar
2552 </option> 2552 </option>
2553 2553
2554 </alert> 2554 </alert>
2555 <alert name="WebLaunchSupportWiki"> 2555 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
2556 <message name="message"> 2556 <message name="message">
2557 Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações. 2557 Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações.
2558 </message> 2558 </message>
2559 <ignore> 2559 <ignore>
2560 Quando iniciar o navegador, visualizar o Blog 2560 Quando iniciar o navegador, visualizar o Blog
2561 </ignore> 2561 </ignore>
2562 <option name="Gotopage"> 2562 <option name="Gotopage">
2563 Ir até a página 2563 Ir até a página
2564 </option> 2564 </option>
2565 <option name="Cancel"> 2565 <option name="Cancel">
2566 Cancelar 2566 Cancelar
2567 </option> 2567 </option>
2568 2568
2569 </alert> 2569 </alert>
2570 <alert name="WebLaunchLSLGuide"> 2570 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
2571 <message name="message"> 2571 <message name="message">
2572 Ir para a página guia do LSL para ajuda com script? 2572 Ir para a página guia do LSL para ajuda com script?
2573 </message> 2573 </message>
2574 <ignore> 2574 <ignore>
2575 Quando iniciar o navegador, visualizar o guia LSL 2575 Quando iniciar o navegador, visualizar o guia LSL
2576 </ignore> 2576 </ignore>
2577 <option name="Gotopage"> 2577 <option name="Gotopage">
2578 Ir para a página 2578 Ir para a página
2579 </option> 2579 </option>
2580 <option name="Cancel"> 2580 <option name="Cancel">
2581 Cancelar 2581 Cancelar
2582 </option> 2582 </option>
2583 2583
2584 </alert> 2584 </alert>
2585 <alert name="WebLaunchLSLWiki"> 2585 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
2586 <message name="message"> 2586 <message name="message">
2587 Ir para a página LSL Wiki para ajuda com script? 2587 Ir para a página LSL Wiki para ajuda com script?
2588 </message> 2588 </message>
2589 <ignore> 2589 <ignore>
2590 Quando iniciar o navegador, visualizar o LSL Wiki 2590 Quando iniciar o navegador, visualizar o LSL Wiki
2591 </ignore> 2591 </ignore>
2592 <option name="Gotopage"> 2592 <option name="Gotopage">
2593 Ir para a página 2593 Ir para a página
2594 </option> 2594 </option>
2595 <option name="Cancel"> 2595 <option name="Cancel">
2596 Cancelar 2596 Cancelar
2597 </option> 2597 </option>
2598 2598
2599 </alert> 2599 </alert>
2600 <alert name="ReturnToOwner"> 2600 <alert name="ReturnToOwner">
2601 <message name="message"> 2601 <message name="message">
2602 Você tem certeza que quer devolver os objetos selecionados aos seus donos? A autoria dos objetos transferíveis retornará para os seu antigos donos. (Todos os objetos retornarão para as pastas que estavam localizados anteriormente.)* *AVISO* Nenhum objeto transferível acionado será deletado! 2602 Você tem certeza que quer devolver os objetos selecionados aos seus donos? A autoria dos objetos transferíveis retornará para os seu antigos donos. (Todos os objetos retornarão para as pastas que estavam localizados anteriormente.)* *AVISO* Nenhum objeto transferível acionado será deletado!
2603 </message> 2603 </message>
2604 <ignore> 2604 <ignore>
2605 Quando retornar os objetos aos seus donos. 2605 Quando retornar os objetos aos seus donos.
2606 </ignore> 2606 </ignore>
2607 <option name="Return"> 2607 <option name="Return">
2608 Retornar 2608 Retornar
2609 </option> 2609 </option>
2610 <option name="Cancel"> 2610 <option name="Cancel">
2611 Cancelar 2611 Cancelar
2612 </option> 2612 </option>
2613 2613
2614 </alert> 2614 </alert>
2615 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> 2615 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2616 <message name="message"> 2616 <message name="message">
2617 Você é um gerenciador do grupo [GROUP]. Deixar este grupo? 2617 Você é um gerenciador do grupo [GROUP]. Deixar este grupo?
2618 </message> 2618 </message>
2619 <option name="Leave"> 2619 <option name="Leave">
2620 Deixar 2620 Deixar
2621 </option> 2621 </option>
2622 <option name="Cancel"> 2622 <option name="Cancel">
2623 Cancelar 2623 Cancelar
2624 </option> 2624 </option>
2625 2625
2626 </alert> 2626 </alert>
2627 <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> 2627 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
2628 <message name="message"> 2628 <message name="message">
2629 Você já é um membro do grupo [GROUP]. Deixar este grupo? 2629 Você já é um membro do grupo [GROUP]. Deixar este grupo?
2630 </message> 2630 </message>
2631 <option name="Leave"> 2631 <option name="Leave">
2632 Deixar 2632 Deixar
2633 </option> 2633 </option>
2634 <option name="Cancel"> 2634 <option name="Cancel">
2635 Cancelar 2635 Cancelar
2636 </option> 2636 </option>
2637 2637
2638 </alert> 2638 </alert>
2639 <alert name="ConfirmKick"> 2639 <alert name="ConfirmKick">
2640 <message name="message"> 2640 <message name="message">
2641 Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid? 2641 Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid?
2642 </message> 2642 </message>
2643 2643
2644 </alert> 2644 </alert>
2645 <alert name="MuteLinden"> 2645 <alert name="MuteLinden">
2646 <message name="message"> 2646 <message name="message">
2647 Desculpe, você não pode silenciar um Linden. 2647 Desculpe, você não pode silenciar um Linden.
2648 </message> 2648 </message>
2649 <option name="OK"> 2649 <option name="OK">
2650 OK 2650 OK
2651 </option> 2651 </option>
2652 2652
2653 </alert> 2653 </alert>
2654 <alert name="MuteByName" title="Silenciar objeto pelo nome"> 2654 <alert name="MuteByName" title="Silenciar objeto pelo nome">
2655 <message name="message"> 2655 <message name="message">
2656 Silenciar por nome somente afetará objetos, bate-papo e MI, mas não sons. Você deve digitar o nome do objeto corretamente. 2656 Silenciar por nome somente afetará objetos, bate-papo e MI, mas não sons. Você deve digitar o nome do objeto corretamente.
2657 </message> 2657 </message>
2658 <editline name="editline"> 2658 <editline name="editline">
2659 Nome do objeto 2659 Nome do objeto
2660 </editline> 2660 </editline>
2661 <option name="OK"> 2661 <option name="OK">
2662 OK 2662 OK
2663 </option> 2663 </option>
2664 <option name="Cancel"> 2664 <option name="Cancel">
2665 Cancelar 2665 Cancelar
2666 </option> 2666 </option>
2667 2667
2668 </alert> 2668 </alert>
2669 <alert name="MuteByNameFailed" title="Silenciar objeto pelo nome falhou"> 2669 <alert name="MuteByNameFailed" title="Silenciar objeto pelo nome falhou">
2670 <message name="message"> 2670 <message name="message">
2671 Você já silenciou esse objeto. 2671 Você já silenciou esse objeto.
2672 </message> 2672 </message>
2673 <option name="OK"> 2673 <option name="OK">
2674 OK 2674 OK
2675 </option> 2675 </option>
2676 2676
2677 </alert> 2677 </alert>
2678 <alert name="RemoveItemWarn"> 2678 <alert name="RemoveItemWarn">
2679 <message name="message"> 2679 <message name="message">
2680 Embora seja permitido excluir o inventário, isso pode danificar o objeto. Você quer excluir este inventário? 2680 Embora seja permitido excluir o inventário, isso pode danificar o objeto. Você quer excluir este inventário?
2681 </message> 2681 </message>
2682 <option name="Yes"> 2682 <option name="Yes">
2683 Sim 2683 Sim
2684 </option> 2684 </option>
2685 <option name="No"> 2685 <option name="No">
2686 Não 2686 Não
2687 </option> 2687 </option>
2688 2688
2689 </alert> 2689 </alert>
2690 <alert name="CantRateOwnedByGroup"> 2690 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
2691 <message name="message"> 2691 <message name="message">
2692 Não é permitido fixar o preço de um objeto de outro proprietário, ele pertence a um grupo. 2692 Não é permitido fixar o preço de um objeto de outro proprietário, ele pertence a um grupo.
2693 </message> 2693 </message>
2694 <option name="OK"> 2694 <option name="OK">
2695 OK 2695 OK
2696 </option> 2696 </option>
2697 2697
2698 </alert> 2698 </alert>
2699 <alert name="CantOfferCallingCard"> 2699 <alert name="CantOfferCallingCard">
2700 <message name="message"> 2700 <message name="message">
2701 Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve. 2701 Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2702 </message> 2702 </message>
2703 <option name="OK"> 2703 <option name="OK">
2704 OK 2704 OK
2705 </option> 2705 </option>
2706 2706
2707 </alert> 2707 </alert>
2708 <alert name="CantOfferFriendship"> 2708 <alert name="CantOfferFriendship">
2709 <message name="message"> 2709 <message name="message">
2710 Não é possível oferecer uma amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve. 2710 Não é possível oferecer uma amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2711 </message> 2711 </message>
2712 <option name="OK"> 2712 <option name="OK">
2713 OK 2713 OK
2714 </option> 2714 </option>
2715 2715
2716 </alert> 2716 </alert>
2717 <alert name="CantSetHome"> 2717 <alert name="CantSetHome">
2718 <message name="message"> 2718 <message name="message">
2719 Não é possível definir home aqui. Sua home precisa estar num terreno que pertença a você ou ao seu grupo. 2719 Não é possível definir home aqui. Sua home precisa estar num terreno que pertença a você ou ao seu grupo.
2720 </message> 2720 </message>
2721 <option name="OK"> 2721 <option name="OK">
2722 OK 2722 OK
2723 </option> 2723 </option>
2724 2724
2725 </alert> 2725 </alert>
2726 <alert name="BusyModeSet"> 2726 <alert name="BusyModeSet">
2727 <message name="message"> 2727 <message name="message">
2728 Modificado para o modo Ocupado. O bate-papo e mensagens instantâneas serão ocultadas. Mensagens instantâneas serão respondidas como ocupado. Todos os convites para teleportar-se e sobre inventário serão recusadas. 2728 Modificado para o modo Ocupado. O bate-papo e mensagens instantâneas serão ocultadas. Mensagens instantâneas serão respondidas como ocupado. Todos os convites para teleportar-se e sobre inventário serão recusadas.
2729 </message> 2729 </message>
2730 <ignore> 2730 <ignore>
2731 Ao alterar para Modo Ocupado. 2731 Ao alterar para Modo Ocupado.
2732 </ignore> 2732 </ignore>
2733 <option name="OK"> 2733 <option name="OK">
2734 OK 2734 OK
2735 </option> 2735 </option>
2736 2736
2737 </alert> 2737 </alert>
2738 <alert name="NoPVPDetected"> 2738 <alert name="NoPVPDetected">
2739 <message name="message"> 2739 <message name="message">
2740 Não foi detectado abusos em área de player vs player (PvP) 2740 Não foi detectado abusos em área de player vs player (PvP)
2741 </message> 2741 </message>
2742 <option name="OK"> 2742 <option name="OK">
2743 OK 2743 OK
2744 </option> 2744 </option>
2745 2745
2746 </alert> 2746 </alert>
2747 <alert name="NotecardAttachPermFail"> 2747 <alert name="NotecardAttachPermFail">
2748 <message name="message"> 2748 <message name="message">
2749 Somente itens com permissão irrestrita do proprietário, podem ser anexadas aos notecards. 2749 Somente itens com permissão irrestrita do proprietário, podem ser anexadas aos notecards.
2750 </message> 2750 </message>
2751 <option name="OK"> 2751 <option name="OK">
2752 OK 2752 OK
2753 </option> 2753 </option>
2754 2754
2755 </alert> 2755 </alert>
2756 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> 2756 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
2757 <message name="message"> 2757 <message name="message">
2758 Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro. 2758 Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro.
2759 </message> 2759 </message>
2760 <option name="Join"> 2760 <option name="Join">
2761 Entrar 2761 Entrar
2762 </option> 2762 </option>
2763 <option name="Decline"> 2763 <option name="Decline">
2764 Rejeitar 2764 Rejeitar
2765 </option> 2765 </option>
2766 2766
2767 </alert> 2767 </alert>
2768 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> 2768 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
2769 <message name="message"> 2769 <message name="message">
2770 Você já é um oficial de muitos grupos para pertencer a outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro. 2770 Você já é um oficial de muitos grupos para pertencer a outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro.
2771 </message> 2771 </message>
2772 <option name="Join"> 2772 <option name="Join">
2773 Entrar 2773 Entrar
2774 </option> 2774 </option>
2775 <option name="Decline"> 2775 <option name="Decline">
2776 Rejeitar 2776 Rejeitar
2777 </option> 2777 </option>
2778 2778
2779 </alert> 2779 </alert>
2780 <alert name="HandleRateOwner"> 2780 <alert name="HandleRateOwner">
2781 <message name="message"> 2781 <message name="message">
2782 Não é permitido fixar o preço de um objeto de outro proprietário, ele pertence a um grupo. 2782 Não é permitido fixar o preço de um objeto de outro proprietário, ele pertence a um grupo.
2783 </message> 2783 </message>
2784 <option name="OK"> 2784 <option name="OK">
2785 OK 2785 OK
2786 </option> 2786 </option>
2787 2787
2788 </alert> 2788 </alert>
2789 <alert name="KickUser"> 2789 <alert name="KickUser">
2790 <message name="message"> 2790 <message name="message">
2791 Expulsar este usuário com qual mensagem? 2791 Expulsar este usuário com qual mensagem?
2792 </message> 2792 </message>
2793 <editline name="editline"> 2793 <editline name="editline">
2794 Um administrador o desconectou. 2794 Um administrador o desconectou.
2795 </editline> 2795 </editline>
2796 <option name="OK"> 2796 <option name="OK">
2797 OK 2797 OK
2798 </option> 2798 </option>
2799 <option name="Cancel"> 2799 <option name="Cancel">
2800 Cancelar. 2800 Cancelar.
2801 </option> 2801 </option>
2802 2802
2803 </alert> 2803 </alert>
2804 <alert name="KickAllUsers"> 2804 <alert name="KickAllUsers">
2805 <message name="message"> 2805 <message name="message">
2806 Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? 2806 Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
2807 </message> 2807 </message>
2808 <editline name="editline"> 2808 <editline name="editline">
2809 Um administrador te desconectou. 2809 Um administrador te desconectou.
2810 </editline> 2810 </editline>
2811 <option name="OK"> 2811 <option name="OK">
2812 OK 2812 OK
2813 </option> 2813 </option>
2814 <option name="Cancel"> 2814 <option name="Cancel">
2815 Cancelar 2815 Cancelar
2816 </option> 2816 </option>
2817 2817
2818 </alert> 2818 </alert>
2819 <alert name="FreezeUser"> 2819 <alert name="FreezeUser">
2820 <message name="message"> 2820 <message name="message">
2821 Paralise este usuário com qual mensagem? 2821 Paralise este usuário com qual mensagem?
2822 </message> 2822 </message>
2823 <editline name="editline"> 2823 <editline name="editline">
2824 Você foi paralisado. Você não pode mover-se ou conversar. Um administrador entrará em contato com você através de mensagem instantânea (MI). 2824 Você foi paralisado. Você não pode mover-se ou conversar. Um administrador entrará em contato com você através de mensagem instantânea (MI).
2825 </editline> 2825 </editline>
2826 <option name="OK"> 2826 <option name="OK">
2827 OK 2827 OK
2828 </option> 2828 </option>
2829 <option name="Cancel"> 2829 <option name="Cancel">
2830 Cancelar 2830 Cancelar
2831 </option> 2831 </option>
2832 2832
2833 </alert> 2833 </alert>
2834 <alert name="UnFreezeUser"> 2834 <alert name="UnFreezeUser">
2835 <message name="message"> 2835 <message name="message">
2836 Liberar este usuário com qual mensagem? 2836 Liberar este usuário com qual mensagem?
2837 </message> 2837 </message>
2838 <editline name="editline"> 2838 <editline name="editline">
2839 Você não está mais paralisado. 2839 Você não está mais paralisado.
2840 </editline> 2840 </editline>
2841 <option name="OK"> 2841 <option name="OK">
2842 OK 2842 OK
2843 </option> 2843 </option>
2844 <option name="Cancel"> 2844 <option name="Cancel">
2845 Cancelar 2845 Cancelar
2846 </option> 2846 </option>
2847 2847
2848 </alert> 2848 </alert>
2849 <alert name="ExpungeUser"> 2849 <alert name="ExpungeUser">
2850 <message name="message"> 2850 <message name="message">
2851 Insira uma ID agente para banir um usuário. 2851 Insira uma ID agente para banir um usuário.
2852 </message> 2852 </message>
2853 <option name="OK"> 2853 <option name="OK">
2854 OK 2854 OK
2855 </option> 2855 </option>
2856 <option name="Cancel"> 2856 <option name="Cancel">
2857 Cancelar 2857 Cancelar
2858 </option> 2858 </option>
2859 </alert> 2859 </alert>
2860 <alert name="OfferTeleport"> 2860 <alert name="OfferTeleport">
2861 <message name="message"> 2861 <message name="message">
2862 Oferecer um teletransporte para uma localização com a seguinte mensagem? 2862 Oferecer um teletransporte para uma localização com a seguinte mensagem?
2863 </message> 2863 </message>
2864 <editline name="editline"> 2864 <editline name="editline">
2865 Venha para [REGION] 2865 Venha para [REGION]
2866 </editline> 2866 </editline>
2867 <option name="OK"> 2867 <option name="OK">
2868 OK 2868 OK
2869 </option> 2869 </option>
2870 <option name="Cancel"> 2870 <option name="Cancel">
2871 Cancelar 2871 Cancelar
2872 </option> 2872 </option>
2873 2873
2874 </alert> 2874 </alert>
2875 <alert name="OfferTeleportFromGod"> 2875 <alert name="OfferTeleportFromGod">
2876 <message name="message"> 2876 <message name="message">
2877 God user convocou para a sua localização? 2877 God user convocou para a sua localização?
2878 </message> 2878 </message>
2879 <editline name="editline"> 2879 <editline name="editline">
2880 Venha para [REGION] 2880 Venha para [REGION]
2881 </editline> 2881 </editline>
2882 <option name="OK"> 2882 <option name="OK">
2883 OK 2883 OK
2884 </option> 2884 </option>
2885 <option name="Cancel"> 2885 <option name="Cancel">
2886 Cancelar 2886 Cancelar
2887 </option> 2887 </option>
2888 2888
2889 </alert> 2889 </alert>
2890 <alert name="MessageEstate" title="Mensagem para todos do Estado"> 2890 <alert name="MessageEstate" title="Mensagem para todos do Estado">
2891 <message name="message"> 2891 <message name="message">
2892 Digite um breve anúncio ao qual será enviado para todos que estejam nesta região. 2892 Digite um breve anúncio ao qual será enviado para todos que estejam nesta região.
2893 </message> 2893 </message>
2894 <option name="OK"> 2894 <option name="OK">
2895 OK 2895 OK
2896 </option> 2896 </option>
2897 <option name="Cancel"> 2897 <option name="Cancel">
2898 Cancelar 2898 Cancelar
2899 </option> 2899 </option>
2900 </alert> 2900 </alert>
2901 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Mudar propriedade Linden"> 2901 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Mudar propriedade Linden">
2902 <message name="message"> 2902 <message name="message">
2903 Você não é capaz de modificar um Estado pertencente a Linden (mainland, grid adolescente, orientação, etc.). Isso é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode afetar profundamente a experiência do usuário. Na mainland, isso irá mudar milhares de regiões e fazer o espaço do servidor travar. Proceder? 2903 Você não é capaz de modificar um Estado pertencente a Linden (mainland, grid adolescente, orientação, etc.). Isso é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode afetar profundamente a experiência do usuário. Na mainland, isso irá mudar milhares de regiões e fazer o espaço do servidor travar. Proceder?
2904 </message> 2904 </message>
2905 <option name="ChangeEstate"> 2905 <option name="ChangeEstate">
2906 Mudar Estado 2906 Mudar Estado
2907 </option> 2907 </option>
2908 <option name="Cancel"> 2908 <option name="Cancel">
2909 Cancelar 2909 Cancelar
2910 </option> 2910 </option>
2911 2911
2912 </alert> 2912 </alert>
2913 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Mudar a propriedade de Linden OK"> 2913 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Mudar a propriedade de Linden OK">
2914 <message name="message"> 2914 <message name="message">
2915 Você é capaz de modificar um Estado pertencente a Linden (mainland, grid adolescente, orientação, etc.). Isso é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode afetar profundamente a experiência do usuário. Na mainland, isso irá mudar milhares de regiões e fazer o espaço do servidor travar. Continuar? 2915 Você é capaz de modificar um Estado pertencente a Linden (mainland, grid adolescente, orientação, etc.). Isso é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode afetar profundamente a experiência do usuário. Na mainland, isso irá mudar milhares de regiões e fazer o espaço do servidor travar. Continuar?
2916 </message> 2916 </message>
2917 <option name="ChangeEstate"> 2917 <option name="ChangeEstate">
2918 Trocar Estado 2918 Trocar Estado
2919 </option> 2919 </option>
2920 <option name="Cancel"> 2920 <option name="Cancel">
2921 Cancelar 2921 Cancelar
2922 </option> 2922 </option>
2923 2923
2924 </alert> 2924 </alert>
2925 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleção de Estado"> 2925 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleção de Estado">
2926 <message name="message"> 2926 <message name="message">
2927 Adicionar à lista de permitidos somente para essa Região ou para [ALL_ESTATES]? 2927 Adicionar à lista de permitidos somente para essa Região ou para [ALL_ESTATES]?
2928 </message> 2928 </message>
2929 <option name="ThisEstate"> 2929 <option name="ThisEstate">
2930 Esta Região 2930 Esta Região
2931 </option> 2931 </option>
2932 <option name="AllEstates"> 2932 <option name="AllEstates">
2933 Todas as Regiões 2933 Todas as Regiões
2934 </option> 2934 </option>
2935 <option name="Cancel"> 2935 <option name="Cancel">
2936 Cancelar 2936 Cancelar
2937 </option> 2937 </option>
2938 </alert> 2938 </alert>
2939 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleção de Estado"> 2939 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleção de Estado">
2940 <message name="message"> 2940 <message name="message">
2941 Remover da lista de permissão somente esta Região ou [ALL_ESTATES]? 2941 Remover da lista de permissão somente esta Região ou [ALL_ESTATES]?
2942 </message> 2942 </message>
2943 <option name="ThisEstate"> 2943 <option name="ThisEstate">
2944 Esta Região 2944 Esta Região
2945 </option> 2945 </option>
2946 <option name="AllEstates"> 2946 <option name="AllEstates">
2947 Todas Regiões 2947 Todas Regiões
2948 </option> 2948 </option>
2949 <option name="Cancel"> 2949 <option name="Cancel">
2950 Cancelar 2950 Cancelar
2951 </option> 2951 </option>
2952 </alert> 2952 </alert>
2953 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleção de Estado"> 2953 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleção de Estado">
2954 <message name="message"> 2954 <message name="message">
2955 Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou [ALL_ESTATES]? 2955 Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou [ALL_ESTATES]?
2956 </message> 2956 </message>
2957 <option name="ThisEstate"> 2957 <option name="ThisEstate">
2958 Esta Região 2958 Esta Região
2959 </option> 2959 </option>
2960 <option name="AllEstates"> 2960 <option name="AllEstates">
2961 Todas Regiões 2961 Todas Regiões
2962 </option> 2962 </option>
2963 <option name="Cancel"> 2963 <option name="Cancel">
2964 Cancelar 2964 Cancelar
2965 </option> 2965 </option>
2966 </alert> 2966 </alert>
2967 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleção de Estado"> 2967 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleção de Estado">
2968 <message name="message"> 2968 <message name="message">
2969 Remover da lista de grupos permitidos somente esta Região ou [ALL_ESTATES]? 2969 Remover da lista de grupos permitidos somente esta Região ou [ALL_ESTATES]?
2970 </message> 2970 </message>
2971 <option name="Cancel"> 2971 <option name="Cancel">
2972 Cancelar 2972 Cancelar
2973 </option> 2973 </option>
2974 2974
2975 </alert> 2975 </alert>
2976 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleção de Estado"> 2976 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleção de Estado">
2977 <message name="message"> 2977 <message name="message">
2978 Negar acesso a esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]? 2978 Negar acesso a esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]?
2979 </message> 2979 </message>
2980 <option name="ThisEstate"> 2980 <option name="ThisEstate">
2981 Esta Região 2981 Esta Região
2982 </option> 2982 </option>
2983 <option name="AllEstates"> 2983 <option name="AllEstates">
2984 Todas Regiões 2984 Todas Regiões
2985 </option> 2985 </option>
2986 <option name="Cancel"> 2986 <option name="Cancel">
2987 Cancelar 2987 Cancelar
2988 </option> 2988 </option>
2989 2989
2990 </alert> 2990 </alert>
2991 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleção de Estado"> 2991 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleção de Estado">
2992 <message name="message"> 2992 <message name="message">
2993 Cancelar acessos negados para esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]? 2993 Cancelar acessos negados para esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]?
2994 </message> 2994 </message>
2995 <option name="ThisEstate"> 2995 <option name="ThisEstate">
2996 Esta Região 2996 Esta Região
2997 </option> 2997 </option>
2998 <option name="AllEstates"> 2998 <option name="AllEstates">
2999 Todas Regiões 2999 Todas Regiões
3000 </option> 3000 </option>
3001 <option name="Cancel"> 3001 <option name="Cancel">
3002 Cancelar 3002 Cancelar
3003 </option> 3003 </option>
3004 3004
3005 </alert> 3005 </alert>
3006 <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleção de Estado"> 3006 <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleção de Estado">
3007 <message name="message"> 3007 <message name="message">
3008 Adicionar gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas? 3008 Adicionar gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas?
3009 </message> 3009 </message>
3010 <option name="ThisEstate"> 3010 <option name="ThisEstate">
3011 Esta Região 3011 Esta Região
3012 </option> 3012 </option>
3013 <option name="AllEstates"> 3013 <option name="AllEstates">
3014 Todas Regiões 3014 Todas Regiões
3015 </option> 3015 </option>
3016 <option name="Cancel"> 3016 <option name="Cancel">
3017 Cancelar 3017 Cancelar
3018 </option> 3018 </option>
3019 3019
3020 </alert> 3020 </alert>
3021 <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleção de Estado"> 3021 <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleção de Estado">
3022 <message name="message"> 3022 <message name="message">
3023 Remover gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas? 3023 Remover gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas?
3024 </message> 3024 </message>
3025 <option name="ThisEstate"> 3025 <option name="ThisEstate">
3026 Esta Região 3026 Esta Região
3027 </option> 3027 </option>
3028 <option name="AllEstates"> 3028 <option name="AllEstates">
3029 Todas Regiões 3029 Todas Regiões
3030 </option> 3030 </option>
3031 <option name="Cancel"> 3031 <option name="Cancel">
3032 Cancelar 3032 Cancelar
3033 </option> 3033 </option>
3034 3034
3035 </alert> 3035 </alert>
3036 <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleção de Estado"> 3036 <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleção de Estado">
3037 <message name="message"> 3037 <message name="message">
3038 Mudar mensagem do Corretor somente para esta região ou para [ALL_ESTATES]? 3038 Mudar mensagem do Corretor somente para esta região ou para [ALL_ESTATES]?
3039 </message> 3039 </message>
3040 <option name="ThisEstate"> 3040 <option name="ThisEstate">
3041 Esta Região 3041 Esta Região
3042 </option> 3042 </option>
3043 <option name="AllEstates"> 3043 <option name="AllEstates">
3044 Todas Regiões 3044 Todas Regiões
3045 </option> 3045 </option>
3046 <option name="Cancel"> 3046 <option name="Cancel">
3047 Cancelar 3047 Cancelar
3048 </option> 3048 </option>
3049 3049
3050 3050
3051 3051
3052s 3052s
3053 </alert> 3053 </alert>
3054 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar Kick"> 3054 <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar Kick">
3055 <message name="message"> 3055 <message name="message">
3056 Expulsar [EVIL_USER] desta Região? 3056 Expulsar [EVIL_USER] desta Região?
3057 </message> 3057 </message>
3058 <option name="Kick"> 3058 <option name="Kick">
3059 Expulsar 3059 Expulsar
3060 </option> 3060 </option>
3061 <option name="Cancel"> 3061 <option name="Cancel">
3062 Cancelar 3062 Cancelar
3063 </option> 3063 </option>
3064 3064
3065 </alert> 3065 </alert>
3066 <alert name="EstateChangeCovenant"> 3066 <alert name="EstateChangeCovenant">
3067 <message name="message"> 3067 <message name="message">
3068 Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da região? 3068 Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da região?
3069 </message> 3069 </message>
3070 <option name="Change"> 3070 <option name="Change">
3071 Mudar 3071 Mudar
3072 </option> 3072 </option>
3073 <option name="Cancel"> 3073 <option name="Cancel">
3074 Cancelar 3074 Cancelar
3075 </option> 3075 </option>
3076 3076
3077 </alert> 3077 </alert>
3078 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> 3078 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3079 <message name="message"> 3079 <message name="message">
3080 Problemas encontrados ao importar o Corretor da região. 3080 Problemas encontrados ao importar o Corretor da região.
3081 </message> 3081 </message>
3082 <option name="OK"> 3082 <option name="OK">
3083 OK 3083 OK
3084 </option> 3084 </option>
3085 3085
3086 </alert> 3086 </alert>
3087 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3087 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3088 <message name="message"> 3088 <message name="message">
3089 Não é possível carregar notas neste momento. 3089 Não é possível carregar notas neste momento.
3090 </message> 3090 </message>
3091 <option name="OK"> 3091 <option name="OK">
3092 OK 3092 OK
3093 </option> 3093 </option>
3094 3094
3095 </alert> 3095 </alert>
3096 <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> 3096 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3097 <message name="message"> 3097 <message name="message">
3098 Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com ID asset solicitado. 3098 Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com ID asset solicitado.
3099 </message> 3099 </message>
3100 <option name="OK"> 3100 <option name="OK">
3101 OK 3101 OK
3102 </option> 3102 </option>
3103 3103
3104 </alert> 3104 </alert>
3105 <alert name="MissingNotecardAssetID"> 3105 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3106 <message name="message"> 3106 <message name="message">
3107 ID asset para notecard não foi localizado no banco de dados. 3107 ID asset para notecard não foi localizado no banco de dados.
3108 </message> 3108 </message>
3109 <option name="OK"> 3109 <option name="OK">
3110 OK 3110 OK
3111 </option> 3111 </option>
3112 3112
3113 </alert> 3113 </alert>
3114 <alert name="PublishClassified"> 3114 <alert name="PublishClassified">
3115 <message name="message"> 3115 <message name="message">
3116 Lembre-se: A taxa dos Classificados não são devolvidas. Publicar esse classificado agora por L$[AMOUNT]? 3116 Lembre-se: A taxa dos Classificados não são devolvidas. Publicar esse classificado agora por L$[AMOUNT]?
3117 </message> 3117 </message>
3118 <option name="Publish"> 3118 <option name="Publish">
3119 Publicar 3119 Publicar
3120 </option> 3120 </option>
3121 <option name="Cancel"> 3121 <option name="Cancel">
3122 Cancelar 3122 Cancelar
3123 </option> 3123 </option>
3124 3124
3125 </alert> 3125 </alert>
3126 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar restart"> 3126 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar restart">
3127 <message name="message"> 3127 <message name="message">
3128 Você quer realmente reiniciar essa região em 2 minutos? 3128 Você quer realmente reiniciar essa região em 2 minutos?
3129 </message> 3129 </message>
3130 <option name="Restart"> 3130 <option name="Restart">
3131 Reiniciar 3131 Reiniciar
3132 </option> 3132 </option>
3133 <option name="Cancel"> 3133 <option name="Cancel">
3134 Cancelar 3134 Cancelar
3135 </option> 3135 </option>
3136 3136
3137 </alert> 3137 </alert>
3138 <alert name="MessageRegion" title="Mensagem para todos desta Região"> 3138 <alert name="MessageRegion" title="Mensagem para todos desta Região">
3139 <message name="message"> 3139 <message name="message">
3140 Digite um aviso que será enviado para todos nesta região. 3140 Digite um aviso que será enviado para todos nesta região.
3141 </message> 3141 </message>
3142 <option name="OK"> 3142 <option name="OK">
3143 OK 3143 OK
3144 </option> 3144 </option>
3145 <option name="Cancel"> 3145 <option name="Cancel">
3146 Cancelar 3146 Cancelar
3147 </option> 3147 </option>
3148 </alert> 3148 </alert>
3149 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear Terraform"> 3149 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear Terraform">
3150 <message name="message"> 3150 <message name="message">
3151 Se esta caixa estiver marcada, os proprietários do terreno não poderão modelá-lo independente das opções de &apos;Editar Terreno&apos; por lote. Padrão: desligado. 3151 Se esta caixa estiver marcada, os proprietários do terreno não poderão modelá-lo independente das opções de &apos;Editar Terreno&apos; por lote. Padrão: desligado.
3152 </message> 3152 </message>
3153 </alert> 3153 </alert>
3154 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear Vôo"> 3154 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear Vôo">
3155 <message name="message"> 3155 <message name="message">
3156 Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de &apos;Voar&apos;. Padrão: desligado. 3156 Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de &apos;Voar&apos;. Padrão: desligado.
3157 </message> 3157 </message>
3158 </alert> 3158 </alert>
3159 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir Dano"> 3159 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir Dano">
3160 <message name="message"> 3160 <message name="message">
3161 Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes. Padrão: desligado. 3161 Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes. Padrão: desligado.
3162 </message> 3162 </message>
3163 </alert> 3163 </alert>
3164 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Agente Limite"> 3164 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Agente Limite">
3165 <message name="message"> 3165 <message name="message">
3166 Define o número máximo de residentes permitidos nessa região. Lembre-se que quanto mais residentes existir em sua região, pior pode ser a performance. Padrão: 30 3166 Define o número máximo de residentes permitidos nessa região. Lembre-se que quanto mais residentes existir em sua região, pior pode ser a performance. Padrão: 30
3167 </message> 3167 </message>
3168 3168
3169 </alert> 3169 </alert>
3170 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto Bonus"> 3170 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto Bonus">
3171 <message name="message"> 3171 <message name="message">
3172 O Bônus de Objeto é um multiplicador de primitivas permitidas em qualquer lote. São permitidos valores entre 1 e 10. Definido como &apos;1&apos; a cada 512m2;, seriam permitidos 117 objetos; como &apos;2&apos; a cada 512m2;, seriam permitidos 234; e assim sucessivamente. O número máximo de objetos permitidos por região é 15.000 não importando qual o valor definido para o Bônus de Objeto. Uma vez colocado esse valor, ele não pode ser diminuído até você ter certeza de que a mudança não forçará o retorno ou a exclusão de objetos atuais no lote. Padrão: 1.0 3172 O Bônus de Objeto é um multiplicador de primitivas permitidas em qualquer lote. São permitidos valores entre 1 e 10. Definido como &apos;1&apos; a cada 512m2;, seriam permitidos 117 objetos; como &apos;2&apos; a cada 512m2;, seriam permitidos 234; e assim sucessivamente. O número máximo de objetos permitidos por região é 15.000 não importando qual o valor definido para o Bônus de Objeto. Uma vez colocado esse valor, ele não pode ser diminuído até você ter certeza de que a mudança não forçará o retorno ou a exclusão de objetos atuais no lote. Padrão: 1.0
3173 </message> 3173 </message>
3174 </alert> 3174 </alert>
3175 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Adulto"> 3175 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Adulto">
3176 <message name="message"> 3176 <message name="message">
3177 Configure a maturidade da região, como mostrado no canto superior direito da tela nas janelas de dica no mapa. Conteúdo Adulto também inlui no resultado das buscas - Os residentes podem optar em não pesquisar por regiões com conteúdo Adulto. As janelas dica no mapa não mudarão por 5 min uma vez que o sistema atualiza as informações periódicamente. Padrão: PG 3177 Configure a maturidade da região, como mostrado no canto superior direito da tela nas janelas de dica no mapa. Conteúdo Adulto também inlui no resultado das buscas - Os residentes podem optar em não pesquisar por regiões com conteúdo Adulto. As janelas dica no mapa não mudarão por 5 min uma vez que o sistema atualiza as informações periódicamente. Padrão: PG
3178 </message> 3178 </message>
3179 </alert> 3179 </alert>
3180 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir Empurrar"> 3180 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir Empurrar">
3181 <message name="message"> 3181 <message name="message">
3182 Configura toda a região para permissões restritivas de push. Agentes só podem usar push neles mesmos ou realizar o push através de scripts pertencentes ao proprietário do lote, ou aqueles definidos para o grupo da parcela, assumindo que a parcela tenha um grupo definido. Push se refere à função llPushObject() LSL. Padrão: Desligado. 3182 Configura toda a região para permissões restritivas de push. Agentes só podem usar push neles mesmos ou realizar o push através de scripts pertencentes ao proprietário do lote, ou aqueles definidos para o grupo da parcela, assumindo que a parcela tenha um grupo definido. Push se refere à função llPushObject() LSL. Padrão: Desligado.
3183 </message> 3183 </message>
3184 </alert> 3184 </alert>
3185 <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/dividir"> 3185 <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/dividir">
3186 <message name="message"> 3186 <message name="message">
3187 Configura se os lotes que não pertencem ao proprietário do Estado podem ser mesclados ou subdivididos. Se esta opção estiver desmarcada: * Apenas os donos ou gerenciadores de Estado podem mesclar ou dividir lotes; *Eles podem mesclar ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou para o grupo onde eles tem os poderes apropriados. Se esta opção estiver marcada: * Todos os donos de lotes podem unir ou subdividir os lotes que eles possuem. *Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes. Padrão: Marcado. 3187 Configura se os lotes que não pertencem ao proprietário do Estado podem ser mesclados ou subdivididos. Se esta opção estiver desmarcada: * Apenas os donos ou gerenciadores de Estado podem mesclar ou dividir lotes; *Eles podem mesclar ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou para o grupo onde eles tem os poderes apropriados. Se esta opção estiver marcada: * Todos os donos de lotes podem unir ou subdividir os lotes que eles possuem. *Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes. Padrão: Marcado.
3188 </message> 3188 </message>
3189 </alert> 3189 </alert>
3190 <alert name="RegionMaturityChange" title="Modificar para adulto"> 3190 <alert name="RegionMaturityChange" title="Modificar para adulto">
3191 <message name="message"> 3191 <message name="message">
3192 A avaliação de maturidade para esta região foi atualizada. O mapa-mundi, entretanto, levará aproximadamente 5 minutos para atualizar, pois o sistema apenas atualiza as informações de mapa periodicamente. 3192 A avaliação de maturidade para esta região foi atualizada. O mapa-mundi, entretanto, levará aproximadamente 5 minutos para atualizar, pois o sistema apenas atualiza as informações de mapa periodicamente.
3193 </message> 3193 </message>
3194 </alert> 3194 </alert>
3195 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender Terreno"> 3195 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender Terreno">
3196 <message name="message"> 3196 <message name="message">
3197 Os gerenciadores e os proprietários podem vender qualquer terreno do proprietário. Se essa opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus lotes nessa região. Se essa opção for marcada, compradores podem vender seus terrenos nessa região. Padrão: Desabilidata. 3197 Os gerenciadores e os proprietários podem vender qualquer terreno do proprietário. Se essa opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus lotes nessa região. Se essa opção for marcada, compradores podem vender seus terrenos nessa região. Padrão: Desabilidata.
3198 </message> 3198 </message>
3199 </alert> 3199 </alert>
3200 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="Corretor ID"> 3200 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="Corretor ID">
3201 <message name="message"> 3201 <message name="message">
3202 Configura notecard ID asset para os Corretores do Estado pertencentes a este Estado. Padrão 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou nenhum 3202 Configura notecard ID asset para os Corretores do Estado pertencentes a este Estado. Padrão 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou nenhum
3203 </message> 3203 </message>
3204 </alert> 3204 </alert>
3205 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desabilitar Scripts"> 3205 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desabilitar Scripts">
3206 <message name="message"> 3206 <message name="message">
3207 Quando a performance de simulação está ruim, os scripts podem ser os culpados. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script ler 25 ms ou mais, clique no botão &apos;Get Top CScripts&apos;. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa &apos;Desabilitar Scripts&apos; e aperte o botão &apos;Aplicar&apos; temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa &apos;Desabilitar Script&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar os scripts na região. Padrão: desligado. 3207 Quando a performance de simulação está ruim, os scripts podem ser os culpados. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script ler 25 ms ou mais, clique no botão &apos;Get Top CScripts&apos;. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa &apos;Desabilitar Scripts&apos; e aperte o botão &apos;Aplicar&apos; temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa &apos;Desabilitar Script&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar os scripts na região. Padrão: desligado.
3208 </message> 3208 </message>
3209 </alert> 3209 </alert>
3210 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desabilitar Colisões"> 3210 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desabilitar Colisões">
3211 <message name="message"> 3211 <message name="message">
3212 Quando a performance de simulação está ruim, objetos Físicos podem ser os culpados. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Simulação (Física) for igual ou maior a 20 ms, clique no botão &apos;Get Top Colliders&apos;. Você poderá ver o nome e localização de objetos físicos que podem estar causando a baixa performance. Marcar a caixa de opção &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então pressionar o botão &apos;Aplicar&apos; irá desabilitar temporariamente colisões objeto-objeto. Você poderá precisar fazer isso para ir ao local de um &apos;top collider&apos;. Uma vez que você chegue ao local, investigue o objeto - ele está colidindo constantemente com outros objetos? Você pode contatar o proprietário do objeto ou apagar ou retornar o objeto. Desmarque a cauxa de opção &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar colisões na terreno. Default: off 3212 Quando a performance de simulação está ruim, objetos Físicos podem ser os culpados. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Simulação (Física) for igual ou maior a 20 ms, clique no botão &apos;Get Top Colliders&apos;. Você poderá ver o nome e localização de objetos físicos que podem estar causando a baixa performance. Marcar a caixa de opção &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então pressionar o botão &apos;Aplicar&apos; irá desabilitar temporariamente colisões objeto-objeto. Você poderá precisar fazer isso para ir ao local de um &apos;top collider&apos;. Uma vez que você chegue ao local, investigue o objeto - ele está colidindo constantemente com outros objetos? Você pode contatar o proprietário do objeto ou apagar ou retornar o objeto. Desmarque a cauxa de opção &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar colisões na terreno. Default: off
3213 </message> 3213 </message>
3214 </alert> 3214 </alert>
3215 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desabilitar Física"> 3215 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desabilitar Física">
3216 <message name="message"> 3216 <message name="message">
3217 Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover. Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do &apos;Top Collider&apos;. Esteja certo de re-habilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover. Default: off 3217 Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover. Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do &apos;Top Collider&apos;. Esteja certo de re-habilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover. Default: off
3218 </message> 3218 </message>
3219 </alert> 3219 </alert>
3220 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Ranking-Colisões"> 3220 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Ranking-Colisões">
3221 <message name="message"> 3221 <message name="message">
3222 Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física. 3222 Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física.
3223 </message> 3223 </message>
3224 </alert> 3224 </alert>
3225 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Ranking-Scripts"> 3225 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Ranking-Scripts">
3226 <message name="message"> 3226 <message name="message">
3227 Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olha em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Script para ver mais se 25 ms são gastos em scripts. 3227 Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olha em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Script para ver mais se 25 ms são gastos em scripts.
3228 </message> 3228 </message>
3229 </alert> 3229 </alert>
3230 <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar Região"> 3230 <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar Região">
3231 <message name="message"> 3231 <message name="message">
3232 Reinício do servidor rodando nesta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados, e deverá retornar em até 90 segundos. Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando indicado. 3232 Reinício do servidor rodando nesta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados, e deverá retornar em até 90 segundos. Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando indicado.
3233 </message> 3233 </message>
3234 </alert> 3234 </alert>
3235 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Altura da água"> 3235 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Altura da água">
3236 <message name="message"> 3236 <message name="message">
3237 Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível. Default: 20 3237 Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível. Default: 20
3238 </message> 3238 </message>
3239 </alert> 3239 </alert>
3240 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Limite do aumento"> 3240 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Limite do aumento">
3241 <message name="message"> 3241 <message name="message">
3242 Esta é a distância à qual os proprietários podem elevar o terreno, a partir da altura do terreno &apos;nivelado&apos;. Default: 4 3242 Esta é a distância à qual os proprietários podem elevar o terreno, a partir da altura do terreno &apos;nivelado&apos;. Default: 4
3243 </message> 3243 </message>
3244 </alert> 3244 </alert>
3245 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Limite mais baixo"> 3245 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Limite mais baixo">
3246 <message name="message"> 3246 <message name="message">
3247 Esta é a distância à qual os proprietários do terreno podem abaixar o terreno, a partir da altura do terreno &apos;nivelado&apos;. Default: -4 3247 Esta é a distância à qual os proprietários do terreno podem abaixar o terreno, a partir da altura do terreno &apos;nivelado&apos;. Default: -4
3248 </message> 3248 </message>
3249 </alert> 3249 </alert>
3250 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Upload RAW Terrain"> 3250 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Upload RAW Terrain">
3251 <message name="message"> 3251 <message name="message">
3252 Este arquivo faz upload de um arquivo .RAW da região em que você está. O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região), e fazer upload do arquivo. O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile 3252 Este arquivo faz upload de um arquivo .RAW da região em que você está. O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região), e fazer upload do arquivo. O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3253 </message> 3253 </message>
3254 </alert> 3254 </alert>
3255 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Enviar RAW de terreno"> 3255 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Enviar RAW de terreno">
3256 <message name="message"> 3256 <message name="message">
3257 Este botão faz download de um arquivo contendo campos de altura da região, dimensões do terreno, status de venda e algumas permissões para esta terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photosho, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile 3257 Este botão faz download de um arquivo contendo campos de altura da região, dimensões do terreno, status de venda e algumas permissões para esta terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photosho, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3258 </message> 3258 </message>
3259 </alert> 3259 </alert>
3260 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar Sol do Estado"> 3260 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar Sol do Estado">
3261 <message name="message"> 3261 <message name="message">
3262 Esta caixa de opção faz com que a posição do sol neste terreno seja o mesmo que a posição do Sol no resto da região. Default: marcada 3262 Esta caixa de opção faz com que a posição do sol neste terreno seja o mesmo que a posição do Sol no resto da região. Default: marcada
3263 </message> 3263 </message>
3264 </alert> 3264 </alert>
3265 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fixo"> 3265 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fixo">
3266 <message name="message"> 3266 <message name="message">
3267 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol. Default: desmarcada 3267 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol. Default: desmarcada
3268 </message> 3268 </message>
3269 </alert> 3269 </alert>
3270 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Bake Terrain"> 3270 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Bake Terrain">
3271 <message name="message"> 3271 <message name="message">
3272 Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode tomar a forma salva sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta &apos;Revert&apos; na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno. 3272 Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode tomar a forma salva sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta &apos;Revert&apos; na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno.
3273 </message> 3273 </message>
3274 </alert> 3274 </alert>
3275 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerente de Região"> 3275 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerente de Região">
3276 <message name="message"> 3276 <message name="message">
3277 Um gerente da região é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou aterrar o terreno. Em particular, ele pode permitir ou banir residentes da sua região. Gerentes da região só podem ser adicionados ou removidos pelo proprietário da região; um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da região, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles. 3277 Um gerente da região é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou aterrar o terreno. Em particular, ele pode permitir ou banir residentes da sua região. Gerentes da região só podem ser adicionados ou removidos pelo proprietário da região; um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da região, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles.
3278 </message> 3278 </message>
3279 </alert> 3279 </alert>
3280 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar hora Global"> 3280 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar hora Global">
3281 <message name="message"> 3281 <message name="message">
3282 Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua região siga a mesma posição do Sol nas regiões da &apos;mainland&apos; do Linden Lab. Default: sim 3282 Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua região siga a mesma posição do Sol nas regiões da &apos;mainland&apos; do Linden Lab. Default: sim
3283 </message> 3283 </message>
3284 </alert> 3284 </alert>
3285 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fixo"> 3285 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fixo">
3286 <message name="message"> 3286 <message name="message">
3287 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol. 3287 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3288 </message> 3288 </message>
3289 </alert> 3289 </alert>
3290 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Acesso público"> 3290 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Acesso público">
3291 <message name="message"> 3291 <message name="message">
3292 Indica se os residentes que estão em outras regiões podem entrar nesta região sem estar na lista de permissões. Default: permitido 3292 Indica se os residentes que estão em outras regiões podem entrar nesta região sem estar na lista de permissões. Default: permitido
3293 </message> 3293 </message>
3294 </alert> 3294 </alert>
3295 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Teleporte direto"> 3295 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Teleporte direto">
3296 <message name="message"> 3296 <message name="message">
3297 Quando checado, permite que os residentes se teleportem diretamente para qualquer ponto na região. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o hub mais próximo. Default: desmarcada 3297 Quando checado, permite que os residentes se teleportem diretamente para qualquer ponto na região. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o hub mais próximo. Default: desmarcada
3298 </message> 3298 </message>
3299 </alert> 3299 </alert>
3300 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acesso"> 3300 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acesso">
3301 <message name="message"> 3301 <message name="message">
3302 Se qualquer residente for listado aqui, o acesso à região será limitado aos residentes nesta lista e grupos na lista abaixo. (Se a região for visível da mainland, o acesso não pode ser limitado a uma lista de residentes ou grupos, e estes controles não são disponíveis. Somente a lista de &apos;acesso negado&apos; será utilizada.) 3302 Se qualquer residente for listado aqui, o acesso à região será limitado aos residentes nesta lista e grupos na lista abaixo. (Se a região for visível da mainland, o acesso não pode ser limitado a uma lista de residentes ou grupos, e estes controles não são disponíveis. Somente a lista de &apos;acesso negado&apos; será utilizada.)
3303 </message> 3303 </message>
3304 </alert> 3304 </alert>
3305 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acesso de grupo"> 3305 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acesso de grupo">
3306 <message name="message"> 3306 <message name="message">
3307 Se qualquer grupo for listado aqui, o acesso à região será limitado aos grupos nesta lista e residentes especificamente permitidos acima. (Se a região for visível da mainland, o acesso não pode ser limitado a uma lista de residentes ou grupos, e estes controles não são disponíveis. Somente a lista de &apos;acesso negado&apos; será utilizada.) 3307 Se qualquer grupo for listado aqui, o acesso à região será limitado aos grupos nesta lista e residentes especificamente permitidos acima. (Se a região for visível da mainland, o acesso não pode ser limitado a uma lista de residentes ou grupos, e estes controles não são disponíveis. Somente a lista de &apos;acesso negado&apos; será utilizada.)
3308 </message> 3308 </message>
3309 </alert> 3309 </alert>
3310 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acesso"> 3310 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acesso">
3311 <message name="message"> 3311 <message name="message">
3312 Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua região, independentemente das permissões e grupos setados acima. Adicionar um residente a esta lista irá removê-lo da lista de permissões. 3312 Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua região, independentemente das permissões e grupos setados acima. Adicionar um residente a esta lista irá removê-lo da lista de permissões.
3313 </message> 3313 </message>
3314 </alert> 3314 </alert>
3315 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Corretor do Estado"> 3315 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Corretor do Estado">
3316 <message name="message"> 3316 <message name="message">
3317 Setar um corretor da região lhe permite vender lotes nesta região. Se um corretor não foi setado, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra. Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra. O comprador precisa concordar com o corretor marcando a check box antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na janela About Land para todos os lotes que forem setados. 3317 Setar um corretor da região lhe permite vender lotes nesta região. Se um corretor não foi setado, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra. Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra. O comprador precisa concordar com o corretor marcando a check box antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na janela About Land para todos os lotes que forem setados.
3318 </message> 3318 </message>
3319 </alert> 3319 </alert>
3320 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Mensagem"> 3320 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Mensagem">
3321 <message name="message"> 3321 <message name="message">
3322 Não é possível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 3322 Não é possível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3323 </message> 3323 </message>
3324 </alert> 3324 </alert>
3325 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Mensagem"> 3325 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Mensagem">
3326 <message name="message"> 3326 <message name="message">
3327 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 3327 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3328 </message> 3328 </message>
3329 </alert> 3329 </alert>
3330 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Mensagem"> 3330 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Mensagem">
3331 <message name="message"> 3331 <message name="message">
3332 Não é possível comprar o conteúdo de mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 3332 Não é possível comprar o conteúdo de mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3333 </message> 3333 </message>
3334 </alert> 3334 </alert>
3335 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Mensagem"> 3335 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Mensagem">
3336 <message name="message"> 3336 <message name="message">
3337 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 3337 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3338 </message> 3338 </message>
3339 </alert> 3339 </alert>
3340 <alert name="PermYes"> 3340 <alert name="PermYes">
3341 <message name="message"> 3341 <message name="message">
3342 Sim 3342 Sim
3343 </message> 3343 </message>
3344 </alert> 3344 </alert>
3345 <alert name="PermNo"> 3345 <alert name="PermNo">
3346 <message name="message"> 3346 <message name="message">
3347 Não 3347 Não
3348 </message> 3348 </message>
3349 </alert> 3349 </alert>
3350 <alert name="BuyOriginal"> 3350 <alert name="BuyOriginal">
3351 <message name="message"> 3351 <message name="message">
3352 Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] 3352 Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3353 </message> 3353 </message>
3354 <option name="Buy"> 3354 <option name="Buy">
3355 Comprar 3355 Comprar
3356 </option> 3356 </option>
3357 <option name="Cancel"> 3357 <option name="Cancel">
3358 Cancelar 3358 Cancelar
3359 </option> 3359 </option>
3360 </alert> 3360 </alert>
3361 <alert name="BuyOriginalNoOwner"> 3361 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
3362 <message name="message"> 3362 <message name="message">
3363 Comprar o objeto original por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] 3363 Comprar o objeto original por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3364 </message> 3364 </message>
3365 <option name="Buy"> 3365 <option name="Buy">
3366 Comprar 3366 Comprar
3367 </option> 3367 </option>
3368 <option name="Cancel"> 3368 <option name="Cancel">
3369 Cancelar 3369 Cancelar
3370 </option> 3370 </option>
3371 </alert> 3371 </alert>
3372 <alert name="BuyCopy"> 3372 <alert name="BuyCopy">
3373 <message name="message"> 3373 <message name="message">
3374 Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] 3374 Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3375 </message> 3375 </message>
3376 <option name="Buy"> 3376 <option name="Buy">
3377 Comprar 3377 Comprar
3378 </option> 3378 </option>
3379 <option name="Cancel"> 3379 <option name="Cancel">
3380 Cancelar 3380 Cancelar
3381 </option> 3381 </option>
3382 </alert> 3382 </alert>
3383 <alert name="BuyCopyNoOwner"> 3383 <alert name="BuyCopyNoOwner">
3384 <message name="message"> 3384 <message name="message">
3385 Comprar uma cópia por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] 3385 Comprar uma cópia por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3386 </message> 3386 </message>
3387 <option name="Buy"> 3387 <option name="Buy">
3388 Comprar 3388 Comprar
3389 </option> 3389 </option>
3390 <option name="Cancel"> 3390 <option name="Cancel">
3391 Cancelar 3391 Cancelar
3392 </option> 3392 </option>
3393 </alert> 3393 </alert>
3394 <alert name="BuyContents"> 3394 <alert name="BuyContents">
3395 <message name="message"> 3395 <message name="message">
3396 Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. 3396 Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário.
3397 </message> 3397 </message>
3398 <option name="Buy"> 3398 <option name="Buy">
3399 Comprar 3399 Comprar
3400 </option> 3400 </option>
3401 <option name="Cancel"> 3401 <option name="Cancel">
3402 Cancelar 3402 Cancelar
3403 </option> 3403 </option>
3404 </alert> 3404 </alert>
3405 <alert name="BuyContentsNoOwner"> 3405 <alert name="BuyContentsNoOwner">
3406 <message name="message"> 3406 <message name="message">
3407 Comprar conteúdo por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. 3407 Comprar conteúdo por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário.
3408 </message> 3408 </message>
3409 <option name="Buy"> 3409 <option name="Buy">
3410 Comprar 3410 Comprar
3411 </option> 3411 </option>
3412 <option name="Cancel"> 3412 <option name="Cancel">
3413 Cancelar 3413 Cancelar
3414 </option> 3414 </option>
3415 </alert> 3415 </alert>
3416 <alert name="ConfirmPurchase"> 3416 <alert name="ConfirmPurchase">
3417 <message name="message"> 3417 <message name="message">
3418 Esta transação irá: [ACTION] Tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? 3418 Esta transação irá: [ACTION] Tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra?
3419 </message> 3419 </message>
3420 <option name="Confirm"> 3420 <option name="Confirm">
3421 Confirmar 3421 Confirmar
3422 </option> 3422 </option>
3423 <option name="Cancel"> 3423 <option name="Cancel">
3424 Cancelar 3424 Cancelar
3425 </option> 3425 </option>
3426 </alert> 3426 </alert>
3427 <alert name="ConfirmPurchasePassword"> 3427 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
3428 <message name="message"> 3428 <message name="message">
3429 Esta transação irá: [ACTION] Tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? Por favor, digite sua senha e clique Confirmar. 3429 Esta transação irá: [ACTION] Tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? Por favor, digite sua senha e clique Confirmar.
3430 </message> 3430 </message>
3431 <option name="ConfirmPurchase"> 3431 <option name="ConfirmPurchase">
3432 Confirmar Compra 3432 Confirmar Compra
3433 </option> 3433 </option>
3434 <option name="Cancel"> 3434 <option name="Cancel">
3435 Cancelar 3435 Cancelar
3436 </option> 3436 </option>
3437 3437
3438 </alert> 3438 </alert>
3439 <alert name="SetPickLocation"> 3439 <alert name="SetPickLocation">
3440 <message name="message"> 3440 <message name="message">
3441 Nota: Você deve atualizar sua localização para retornar aos valores originais. 3441 Nota: Você deve atualizar sua localização para retornar aos valores originais.
3442 </message> 3442 </message>
3443 <option name="OK"> 3443 <option name="OK">
3444 OK 3444 OK
3445 </option> 3445 </option>
3446 </alert> 3446 </alert>
3447 <alert name="MoveInventoryFromObject"> 3447 <alert name="MoveInventoryFromObject">
3448 <message name="message"> 3448 <message name="message">
3449 Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Mover os itens do inventário? 3449 Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Mover os itens do inventário?
3450 </message> 3450 </message>
3451 <ignore> 3451 <ignore>
3452 Ao mover itens no-copy do inventário 3452 Ao mover itens no-copy do inventário
3453 </ignore> 3453 </ignore>
3454 <option name="Move"> 3454 <option name="Move">
3455 Mover 3455 Mover
3456 </option> 3456 </option>
3457 <option name="Don&apos;tMove"> 3457 <option name="Don&apos;tMove">
3458 Não mover 3458 Não mover
3459 </option> 3459 </option>
3460 </alert> 3460 </alert>
3461 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 3461 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3462 <message name="message"> 3462 <message name="message">
3463 Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Como este objeto contém script, mover estes itens para o seu inventário pode causar mal funcionamento do script. Mover os itens do inventário? 3463 Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Como este objeto contém script, mover estes itens para o seu inventário pode causar mal funcionamento do script. Mover os itens do inventário?
3464 </message> 3464 </message>
3465 <ignore> 3465 <ignore>
3466 Ao mover objetos no-copy com script do invnetário 3466 Ao mover objetos no-copy com script do invnetário
3467 </ignore> 3467 </ignore>
3468 <option name="Move"> 3468 <option name="Move">
3469 Mover 3469 Mover
3470 </option> 3470 </option>
3471 <option name="Don&apos;tMove"> 3471 <option name="Don&apos;tMove">
3472 Não mover 3472 Não mover
3473 </option> 3473 </option>
3474 </alert> 3474 </alert>
3475 <alert name="ClickActionNotPayable"> 3475 <alert name="ClickActionNotPayable">
3476 <message name="message"> 3476 <message name="message">
3477 Aviso: A ação executada ao clicar o objeto Pay já foi setada, mas funcionará apenas se um script for adicionado com o evento money(). Isto se dá porque os residentes geralmente esperam que os objetos terão alguma reação quando o dinheiro é pago a eles. 3477 Aviso: A ação executada ao clicar o objeto Pay já foi setada, mas funcionará apenas se um script for adicionado com o evento money(). Isto se dá porque os residentes geralmente esperam que os objetos terão alguma reação quando o dinheiro é pago a eles.
3478 </message> 3478 </message>
3479 <ignore> 3479 <ignore>
3480 Ao setar &apos;Pay&apos; em objetos sem eventos money() 3480 Ao setar &apos;Pay&apos; em objetos sem eventos money()
3481 </ignore> 3481 </ignore>
3482 </alert> 3482 </alert>
3483 <alert name="OpenObjectCannotCopy"> 3483 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
3484 <message name="message"> 3484 <message name="message">
3485 Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. 3485 Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
3486 </message> 3486 </message>
3487 </alert> 3487 </alert>
3488 <alert name="LoadAccountTransactions"> 3488 <alert name="LoadAccountTransactions">
3489 <message name="message"> 3489 <message name="message">
3490 Ir para [URL] para ver detalhes da transação? 3490 Ir para [URL] para ver detalhes da transação?
3491 </message> 3491 </message>
3492 <ignore> 3492 <ignore>
3493 Ao carregar a página de transações 3493 Ao carregar a página de transações
3494 </ignore> 3494 </ignore>
3495 <option name="OK"> 3495 <option name="OK">
3496 OK 3496 OK
3497 </option> 3497 </option>
3498 <option name="Cancel"> 3498 <option name="Cancel">
3499 Cancelar 3499 Cancelar
3500 </option> 3500 </option>
3501 </alert> 3501 </alert>
3502 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 3502 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
3503 <message name="message"> 3503 <message name="message">
3504 Use esta ferramenta para reportar violações dos Termos de Serviço e Padrões da Comunidade. Veja: -http://secondlife.com/corporate/tos.php http://secondlife.com/corporate/cs.php - Todos os abusos reportados dos Termos de Serviço e Padrões da Comunidade são investigados e resolvidos. Você receberá um e-mail informando-lhe da resolução quando esta ocorrer. Você também pode ver a resolução do incidente no Police Blotter em:- http://secondlife.com/community/blotter.php 3504 Use esta ferramenta para reportar violações dos Termos de Serviço e Padrões da Comunidade. Veja: -http://secondlife.com/corporate/tos.php http://secondlife.com/corporate/cs.php - Todos os abusos reportados dos Termos de Serviço e Padrões da Comunidade são investigados e resolvidos. Você receberá um e-mail informando-lhe da resolução quando esta ocorrer. Você também pode ver a resolução do incidente no Police Blotter em:- http://secondlife.com/community/blotter.php
3505 </message> 3505 </message>
3506 </alert> 3506 </alert>
3507 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> 3507 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
3508 <message name="message"> 3508 <message name="message">
3509 IMPORTANTE: Este report será enviado ao proprietário da região em que você está e não à Linden Lab. - Como prestador de serviço aos residentes e visitantes, o proprietário da região em que você está escolheu receber e resolver todos os reports originados nesta região. Linden Lab não investigará os reports que você postar deste local. O proprietário da região resolverá os reports baseados nas regras locais desta região como definido pelo corretor da região. (Veja os corretores no menu World e selecione About Land.) - A resolução deste report se aplica apenas a esta região; outras áreas do Second Life não serão afetadas pelo resultado deste report. Somente a Linden Lab pode restringir o acesso a todo o Second Life. 3509 IMPORTANTE: Este report será enviado ao proprietário da região em que você está e não à Linden Lab. - Como prestador de serviço aos residentes e visitantes, o proprietário da região em que você está escolheu receber e resolver todos os reports originados nesta região. Linden Lab não investigará os reports que você postar deste local. O proprietário da região resolverá os reports baseados nas regras locais desta região como definido pelo corretor da região. (Veja os corretores no menu World e selecione About Land.) - A resolução deste report se aplica apenas a esta região; outras áreas do Second Life não serão afetadas pelo resultado deste report. Somente a Linden Lab pode restringir o acesso a todo o Second Life.
3510 </message> 3510 </message>
3511 </alert> 3511 </alert>
3512 <alert name="HelpReportBug"> 3512 <alert name="HelpReportBug">
3513 <message name="message"> 3513 <message name="message">
3514 Use esta ferramenta *somente* para reportar ferramentas técnicas que não se comportam como descrito ou esperado. Por favor, forneça o máximo possível de detalhes. Você pode responder ao e-mail que você recebeu para adicionar mais detalhes ao seu report. Todos os bugs reportados são investigados e avaliados. Você não receberá nenhum e-mail de resposta. - Se você está encontrado dificuldades técnicas, contate o suporte em: http://secondlife.com/community/support.php - Nota: reports incompletos não serão investigados. 3514 Use esta ferramenta *somente* para reportar ferramentas técnicas que não se comportam como descrito ou esperado. Por favor, forneça o máximo possível de detalhes. Você pode responder ao e-mail que você recebeu para adicionar mais detalhes ao seu report. Todos os bugs reportados são investigados e avaliados. Você não receberá nenhum e-mail de resposta. - Se você está encontrado dificuldades técnicas, contate o suporte em: http://secondlife.com/community/support.php - Nota: reports incompletos não serão investigados.
3515 </message> 3515 </message>
3516 </alert> 3516 </alert>
3517 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 3517 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
3518 <message name="message"> 3518 <message name="message">
3519 Por favor, selecione uma categoria para este caso de abuso. Isto nos ajuda a processar os abusos reportados. 3519 Por favor, selecione uma categoria para este caso de abuso. Isto nos ajuda a processar os abusos reportados.
3520 </message> 3520 </message>
3521 </alert> 3521 </alert>
3522 <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> 3522 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
3523 <message name="message"> 3523 <message name="message">
3524 Por favor, selecione uma categoria para este bug. Isto nos ajuda a processar os bugs reportados. 3524 Por favor, selecione uma categoria para este bug. Isto nos ajuda a processar os bugs reportados.
3525 </message> 3525 </message>
3526 </alert> 3526 </alert>
3527 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> 3527 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
3528 <message name="message"> 3528 <message name="message">
3529 Por favor, informe o nome do residente que cometeu o abuso. Um valor preciso nos ajuda a processar os abusos reportados. 3529 Por favor, informe o nome do residente que cometeu o abuso. Um valor preciso nos ajuda a processar os abusos reportados.
3530 </message> 3530 </message>
3531 </alert> 3531 </alert>
3532 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> 3532 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
3533 <message name="message"> 3533 <message name="message">
3534 Por favor, informe o local onde o abuso aconteceu. Um valor preciso nos ajuda a processar os abusos reportados. 3534 Por favor, informe o local onde o abuso aconteceu. Um valor preciso nos ajuda a processar os abusos reportados.
3535 </message> 3535 </message>
3536 </alert> 3536 </alert>
3537 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> 3537 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
3538 <message name="message"> 3538 <message name="message">
3539 Por favor informe um resumo do abuso acontecido. Um resumo preciso nos ajuda a processar os abusos reportados. 3539 Por favor informe um resumo do abuso acontecido. Um resumo preciso nos ajuda a processar os abusos reportados.
3540 </message> 3540 </message>
3541 </alert> 3541 </alert>
3542 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> 3542 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
3543 <message name="message"> 3543 <message name="message">
3544 Por favor, informe um resumo do bug. Um resumo preciso nos ajuda a processar os bugs reportados. 3544 Por favor, informe um resumo do bug. Um resumo preciso nos ajuda a processar os bugs reportados.
3545 </message> 3545 </message>
3546 </alert> 3546 </alert>
3547 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> 3547 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
3548 <message name="message"> 3548 <message name="message">
3549 Por favor, informe uma descrição detalhada do abuso acontecido. Seja o mais específico que puder, incluindo nomes e detalhes do incidente que está reportando. Uma descrição precisa nos ajuda a processar abusos reportados. 3549 Por favor, informe uma descrição detalhada do abuso acontecido. Seja o mais específico que puder, incluindo nomes e detalhes do incidente que está reportando. Uma descrição precisa nos ajuda a processar abusos reportados.
3550 </message> 3550 </message>
3551 </alert> 3551 </alert>
3552 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> 3552 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
3553 <message name="message"> 3553 <message name="message">
3554 Por favor, informe uma descrição detalhada do bug. Seja o mais específico que puder, incluindo passos para reproduzir o bug, se possível. Uma descrição precisa nos ajuda a processar bugs reportados. 3554 Por favor, informe uma descrição detalhada do bug. Seja o mais específico que puder, incluindo passos para reproduzir o bug, se possível. Uma descrição precisa nos ajuda a processar bugs reportados.
3555 </message> 3555 </message>
3556 </alert> 3556 </alert>
3557 <alert name="FailedRequirementsCheck"> 3557 <alert name="FailedRequirementsCheck">
3558 <message name="message"> 3558 <message name="message">
3559 Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:[COMPONENTS] 3559 Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:[COMPONENTS]
3560 </message> 3560 </message>
3561 </alert> 3561 </alert>
3562 <alert name="ReplaceAttachment" title="Substituir anexo existente"> 3562 <alert name="ReplaceAttachment" title="Substituir anexo existente">
3563 <message name="message"> 3563 <message name="message">
3564 Já existe um objeto neste ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? 3564 Já existe um objeto neste ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado?
3565 </message> 3565 </message>
3566 <ignore> 3566 <ignore>
3567 Ao substituir o objeto existente 3567 Ao substituir o objeto existente
3568 </ignore> 3568 </ignore>
3569 <option ignore="Replace Automatically" name="Yes"> 3569 <option ignore="Replace Automatically" name="Yes">
3570 Sim 3570 Sim
3571 </option> 3571 </option>
3572 <option ignore="Never Replace" name="No"> 3572 <option ignore="Never Replace" name="No">
3573 Não 3573 Não
3574 </option> 3574 </option>
3575 </alert> 3575 </alert>
3576 <alert name="BusyModePay" title="Modo Ocupado"> 3576 <alert name="BusyModePay" title="Modo Ocupado">
3577 <message name="message"> 3577 <message name="message">
3578 Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos por troca neste pagamento. Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação? 3578 Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos por troca neste pagamento. Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação?
3579 </message> 3579 </message>
3580 <ignore> 3580 <ignore>
3581 Ao pagar uma pessoa ou objeto em modo Ocupado 3581 Ao pagar uma pessoa ou objeto em modo Ocupado
3582 </ignore> 3582 </ignore>
3583 <option ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes"> 3583 <option ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes">
3584 Sim 3584 Sim
3585 </option> 3585 </option>
3586 <option ignore="Never leave Busy Mode" name="No"> 3586 <option ignore="Never leave Busy Mode" name="No">
3587 Não 3587 Não
3588 </option> 3588 </option>
3589 </alert> 3589 </alert>
3590 <alert name="ConfirmEmptyTrash"> 3590 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
3591 <message name="message"> 3591 <message name="message">
3592 Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventório? 3592 Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventório?
3593 </message> 3593 </message>
3594 <ignore> 3594 <ignore>
3595 Ao esvaziar a lixeira de seu inventório 3595 Ao esvaziar a lixeira de seu inventório
3596 </ignore> 3596 </ignore>
3597 <option name="Yes"> 3597 <option name="Yes">
3598 Sim 3598 Sim
3599 </option> 3599 </option>
3600 <option name="No"> 3600 <option name="No">
3601 Não 3601 Não
3602 </option> 3602 </option>
3603 </alert> 3603 </alert>
3604 <alert name="ConfirmClearBrowserCache"> 3604 <alert name="ConfirmClearBrowserCache">
3605 <message name="message"> 3605 <message name="message">
3606 Você tem certesa que deseja limpar 3606 Você tem certesa que deseja limpar
3607o cache do browser? 3607o cache do browser?
3608 </message> 3608 </message>
3609 <option name="Yes"> 3609 <option name="Yes">
3610 Sim 3610 Sim
3611 </option> 3611 </option>
3612 <option name="No"> 3612 <option name="No">
3613 Não 3613 Não
3614 </option> 3614 </option>
3615 </alert> 3615 </alert>
3616 <alert name="ConfirmClearCookies"> 3616 <alert name="ConfirmClearCookies">
3617 <message name="message"> 3617 <message name="message">
3618 Você tem certesa que deseja limpar 3618 Você tem certesa que deseja limpar
3619os cookies? 3619os cookies?
3620 </message> 3620 </message>
3621 <option name="Yes"> 3621 <option name="Yes">
3622 Sim 3622 Sim
3623 </option> 3623 </option>
3624 <option name="No"> 3624 <option name="No">
3625 Cancelar 3625 Cancelar
3626 </option> 3626 </option>
3627 </alert> 3627 </alert>
3628 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound"> 3628 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound">
3629 <message name="message"> 3629 <message name="message">
3630 Deseja realmente remover permanentemente 3630 Deseja realmente remover permanentemente
3631o conteúdo da pasta achados e perdidos? 3631o conteúdo da pasta achados e perdidos?
3632 </message> 3632 </message>
3633 <ignore> 3633 <ignore>
3634 Quando remover permanentemente conteúdo da pasta achados e perdidos. 3634 Quando remover permanentemente conteúdo da pasta achados e perdidos.
3635 </ignore> 3635 </ignore>
3636 <option name="Yes"> 3636 <option name="Yes">
3637 Sim 3637 Sim
3638 </option> 3638 </option>
3639 <option name="No"> 3639 <option name="No">
3640 Não 3640 Não
3641 </option> 3641 </option>
3642 </alert> 3642 </alert>
3643 <alert name="CopySLURL"> 3643 <alert name="CopySLURL">
3644 <message name="message"> 3644 <message name="message">
3645 A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard: [SLURL] Cole-a numa página web para permitir que outros residentes a acessem facilmente ou teste-a colando na barra de endereços do seu browser. 3645 A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard: [SLURL] Cole-a numa página web para permitir que outros residentes a acessem facilmente ou teste-a colando na barra de endereços do seu browser.
3646 </message> 3646 </message>
3647 <ignore> 3647 <ignore>
3648 Ao copiar a SLURL para o seu clipboard 3648 Ao copiar a SLURL para o seu clipboard
3649 </ignore> 3649 </ignore>
3650 </alert> 3650 </alert>
3651 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar"> 3651 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar">
3652 <message name="message"> 3652 <message name="message">
3653 You can propose to another Resident or dissolve an existing partnership through the [SECOND_LIFE] website. 3653 You can propose to another Resident or dissolve an existing partnership through the [SECOND_LIFE] website.
3654 3654
3655Go to the Second Life web site for more information on partnering? 3655Go to the Second Life web site for more information on partnering?
3656 </message> 3656 </message>
3657 <option name="GotoPage"> 3657 <option name="GotoPage">
3658 Go to Page 3658 Go to Page
3659 </option> 3659 </option>
3660 <option name="Cancel"> 3660 <option name="Cancel">
3661 Cancel 3661 Cancel
3662 </option> 3662 </option>
3663 </alert> 3663 </alert>
3664 <alert name="IMSessionStartError"> 3664 <alert name="IMSessionStartError">
3665 <message name="message"> 3665 <message name="message">
3666 Erro ao tentar um nova sessão MI com [RECIPIENT]. 3666 Erro ao tentar um nova sessão MI com [RECIPIENT].
3667 [REASON] 3667 [REASON]
3668 </message> 3668 </message>
3669 <option name="OK"> 3669 <option name="OK">
3670 OK 3670 OK
3671 </option> 3671 </option>
3672 </alert> 3672 </alert>
3673 <alert name="IMSessionStartNotVerified"> 3673 <alert name="IMSessionStartNotVerified">
3674 <message name="message"> 3674 <message name="message">
3675 Erro ao tentar um nova sessão MI com [RECIPIENT]. 3675 Erro ao tentar um nova sessão MI com [RECIPIENT].
3676 [REASON] 3676 [REASON]
3677 </message> 3677 </message>
3678 <option name="OK"> 3678 <option name="OK">
3679 OK 3679 OK
3680 </option> 3680 </option>
3681 </alert> 3681 </alert>
3682 <alert name="IMSessionEventError"> 3682 <alert name="IMSessionEventError">
3683 <message name="message"> 3683 <message name="message">
3684 Erro [EVENT] [RECIPIENT]. 3684 Erro [EVENT] [RECIPIENT].
3685 [REASON] 3685 [REASON]
3686 </message> 3686 </message>
3687 <option name="OK"> 3687 <option name="OK">
3688 OK 3688 OK
3689 </option> 3689 </option>
3690 </alert> 3690 </alert>
3691 <alert name="ForceCloseIMSession"> 3691 <alert name="ForceCloseIMSession">
3692 <message name="messsage"> 3692 <message name="messsage">
3693 Sua sessão com [NAME] será fechada. 3693 Sua sessão com [NAME] será fechada.
3694 [REASON] 3694 [REASON]
3695 </message> 3695 </message>
3696 <option name="OK"> 3696 <option name="OK">
3697 OK 3697 OK
3698 </option> 3698 </option>
3699 </alert> 3699 </alert>
3700 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> 3700 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
3701 <message name="message"> 3701 <message name="message">
3702 Os artigos não podem ser comprados 3702 Os artigos não podem ser comprados
3703 enquanto forem parte de um acessório. 3703 enquanto forem parte de um acessório.
3704 </message> 3704 </message>
3705 </alert> 3705 </alert>
3706</alerts> 3706</alerts>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
index e78a5a5..ec79aca 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="Sobre o Second Life"> 2<floater name="floater_about" title="Sobre o Second Life">
3 3
4</floater> 4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
index 3e88b27..1a9e31f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
@@ -1,329 +1,329 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterland" title="Sobre o Terreno"> 2<floater name="floaterland" title="Sobre o Terreno">
3 <tab_container name="landtab"> 3 <tab_container name="landtab">
4 <panel label="Geral" name="land_general_panel"> 4 <panel label="Geral" name="land_general_panel">
5 <text type="string" length="1" name="Name:"> 5 <text type="string" length="1" name="Name:">
6 Nome: 6 Nome:
7 </text> 7 </text>
8 <text type="string" length="1" name="Description:"> 8 <text type="string" length="1" name="Description:">
9 Descrição: 9 Descrição:
10 </text> 10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="Owner:"> 11 <text type="string" length="1" name="Owner:">
12 Proprietário: 12 Proprietário:
13 </text> 13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="OwnerText"> 14 <text type="string" length="1" name="OwnerText">
15 Leyla Linden 15 Leyla Linden
16 </text> 16 </text>
17 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="Profile..." /> 17 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="Profile..." />
18 <text type="string" length="1" name="Group:"> 18 <text type="string" length="1" name="Group:">
19 Grupo: 19 Grupo:
20 </text> 20 </text>
21 <button label="Ajustar..." label_selected="Ajustar..." name="Set..." /> 21 <button label="Ajustar..." label_selected="Ajustar..." name="Set..." />
22 <check_box label="Permitir posse para o grupo" name="check deed" 22 <check_box label="Permitir posse para o grupo" name="check deed"
23 tool_tip="O gerente do grupo pode acionar essa terra ao grupo, então esta será mantida pelo gestor da ilha" /> 23 tool_tip="O gerente do grupo pode acionar essa terra ao grupo, então esta será mantida pelo gestor da ilha" />
24 <button label="Passar..." label_selected="Deed..." name="Deed..." 24 <button label="Passar..." label_selected="Deed..." name="Deed..."
25 tool_tip="Você só pode acionar esta terra se você for um gerente selecionado pelo grupo.." /> 25 tool_tip="Você só pode acionar esta terra se você for um gerente selecionado pelo grupo.." />
26 <check_box label="Proprietário faz contribuição com acionamento" name="check contrib" 26 <check_box label="Proprietário faz contribuição com acionamento" name="check contrib"
27 tool_tip="Quando a terra é acionada ao grupo, o proprietário anterior contribui alocando terra suficiente para mantê-la." /> 27 tool_tip="Quando a terra é acionada ao grupo, o proprietário anterior contribui alocando terra suficiente para mantê-la." />
28 <text type="string" length="1" name="For Sale:"> 28 <text type="string" length="1" name="For Sale:">
29 A Venda: 29 A Venda:
30 </text> 30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="Not for sale."> 31 <text type="string" length="1" name="Not for sale.">
32 Não Está a Venda. 32 Não Está a Venda.
33 </text> 33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> 34 <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
35 Preço: L$[PRICE]. 35 Preço: L$[PRICE].
36 </text> 36 </text>
37 <button label="Vender Terra..." label_selected="Vender Terra..." name="Sell Land..." /> 37 <button label="Vender Terra..." label_selected="Vender Terra..." name="Sell Land..." />
38 <text type="string" length="1" name="For sale to"> 38 <text type="string" length="1" name="For sale to">
39 A venda para: [BUYER] 39 A venda para: [BUYER]
40 </text> 40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> 41 <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
42 A venda (Objetos incluídos). 42 A venda (Objetos incluídos).
43 </text> 43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> 44 <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
45 A Venda (Objetos não Incluídos). 45 A Venda (Objetos não Incluídos).
46 </text> 46 </text>
47 <button label="Cancelar venda do terreno" label_selected="Cancelar venda do terreno" 47 <button label="Cancelar venda do terreno" label_selected="Cancelar venda do terreno"
48 name="Cancel Land Sale" /> 48 name="Cancel Land Sale" />
49 <text type="string" length="1" name="Claimed:"> 49 <text type="string" length="1" name="Claimed:">
50 Solicitado 50 Solicitado
51 </text> 51 </text>
52 <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> 52 <text type="string" length="1" name="DateClaimText">
53 Ter Ago 15 13:47:25 2006 53 Ter Ago 15 13:47:25 2006
54 </text> 54 </text>
55 <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> 55 <text type="string" length="1" name="PriceLabel">
56 Área: 56 Área:
57 </text> 57 </text>
58 <text type="string" length="1" name="PriceText"> 58 <text type="string" length="1" name="PriceText">
59 4048 m2. 59 4048 m2.
60 </text> 60 </text>
61 <text type="string" length="1" name="Traffic:"> 61 <text type="string" length="1" name="Traffic:">
62 Tráfego: 62 Tráfego:
63 </text> 63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="DwellText"> 64 <text type="string" length="1" name="DwellText">
65 0 65 0
66 </text> 66 </text>
67 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra..." name="Buy Land..." /> 67 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra..." name="Buy Land..." />
68 <button label="Comprar para o Grupo..." label_selected="Comprar para o Grupo..." 68 <button label="Comprar para o Grupo..." label_selected="Comprar para o Grupo..."
69 name="Buy For Group..." /> 69 name="Buy For Group..." />
70 <button label="Comprar Passe..." label_selected="Comprar Passe..." name="Buy Pass..." 70 <button label="Comprar Passe..." label_selected="Comprar Passe..." name="Buy Pass..."
71 tool_tip="Uma passagem concede a você acesso temporário a esta terra." /> 71 tool_tip="Uma passagem concede a você acesso temporário a esta terra." />
72 <button label="Abandonar Terra.." label_selected="Abandonar Terra.." 72 <button label="Abandonar Terra.." label_selected="Abandonar Terra.."
73 name="Abandon Land..." /> 73 name="Abandon Land..." />
74 <button label="Reclamar Terra..." label_selected="Reclamar Terra..." 74 <button label="Reclamar Terra..." label_selected="Reclamar Terra..."
75 name="Reclaim Land..." /> 75 name="Reclaim Land..." />
76 <button label="Linden Sale..." label_selected="Linden Sale..." name="Linden Sale..." 76 <button label="Linden Sale..." label_selected="Linden Sale..." name="Linden Sale..."
77 tool_tip="A terra precisa ser proprietária, estar com o conteúdo configurado e não estar pronta para leilão." /> 77 tool_tip="A terra precisa ser proprietária, estar com o conteúdo configurado e não estar pronta para leilão." />
78 <text name="new users only"> 78 <text name="new users only">
79 Somente novos usuários 79 Somente novos usuários
80 </text> 80 </text>
81 <text name="anyone"> 81 <text name="anyone">
82 Qualquer um 82 Qualquer um
83 </text> 83 </text>
84 </panel> 84 </panel>
85 <panel label="Corretor" name="land_covenant_panel"> 85 <panel label="Corretor" name="land_covenant_panel">
86 <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> 86 <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
87 Última Alteração: Qua, Dez 31 16:00:00 1969 87 Última Alteração: Qua, Dez 31 16:00:00 1969
88 </text> 88 </text>
89 <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> 89 <text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
90 Região: 90 Região:
91 </text> 91 </text>
92 <text type="string" length="1" name="region_name_text"> 92 <text type="string" length="1" name="region_name_text">
93 leyla 93 leyla
94 </text> 94 </text>
95 <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> 95 <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
96 Estado: 96 Estado:
97 </text> 97 </text>
98 <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> 98 <text type="string" length="1" name="estate_name_text">
99 mainland 99 mainland
100 </text> 100 </text>
101 <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> 101 <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
102 Proprietário do Estado: 102 Proprietário do Estado:
103 </text> 103 </text>
104 <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> 104 <text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
105 (nenhum) 105 (nenhum)
106 </text> 106 </text>
107 <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> 107 <text type="string" length="1" name="resellable_clause">
108 Terra comprada nesta região não pode ser revendida. 108 Terra comprada nesta região não pode ser revendida.
109 </text> 109 </text>
110 <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> 110 <text type="string" length="1" name="changeable_clause">
111 Terra comrpada nesta região não poderá ser compartilhada ou sub-dividida. 111 Terra comrpada nesta região não poderá ser compartilhada ou sub-dividida.
112 </text> 112 </text>
113 <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> 113 <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
114 Não há corretor para este Estado. 114 Não há corretor para este Estado.
115 </text_editor> 115 </text_editor>
116 <text name="can_resell"> 116 <text name="can_resell">
117 Terra comprada nesta região pode ser revendida. 117 Terra comprada nesta região pode ser revendida.
118 </text> 118 </text>
119 <text name="can_not_resell"> 119 <text name="can_not_resell">
120 Terra comprada nesta região não pode ser revendida. 120 Terra comprada nesta região não pode ser revendida.
121 </text> 121 </text>
122 <text name="can_change"> 122 <text name="can_change">
123 Terra comprada nesta região pode ser compartilhada ou 123 Terra comprada nesta região pode ser compartilhada ou
124sub-dividida. 124sub-dividida.
125 </text> 125 </text>
126 <text name="can_not_change"> 126 <text name="can_not_change">
127 Terra comprada nesta região não pode ser 127 Terra comprada nesta região não pode ser
128compartilhada ou sub-dividida.. 128compartilhada ou sub-dividida..
129 </text> 129 </text>
130 </panel> 130 </panel>
131 <panel label="Objetos" name="land_objects_panel"> 131 <panel label="Objetos" name="land_objects_panel">
132 <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:"> 132 <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
133 Uso do simulador de primitivas: 133 Uso do simulador de primitivas:
134 </text> 134 </text>
135 <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:"> 135 <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
136 Primitivas suportadas pelo terreno: 136 Primitivas suportadas pelo terreno:
137 </text> 137 </text>
138 <text type="string" length="1" name="object_contrib_text"> 138 <text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
139 [COUNT] 139 [COUNT]
140 </text> 140 </text>
141 <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> 141 <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
142 Primitivas no Lote: 142 Primitivas no Lote:
143 </text> 143 </text>
144 <text type="string" length="1" name="total_objects_text"> 144 <text type="string" length="1" name="total_objects_text">
145 [COUNT] 145 [COUNT]
146 </text> 146 </text>
147 <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:"> 147 <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
148 Pertencentes ao dono: 148 Pertencentes ao dono:
149 </text> 149 </text>
150 <text type="string" length="1" name="owner_objects_text"> 150 <text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
151 [COUNT] 151 [COUNT]
152 </text> 152 </text>
153 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOwner" /> 153 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOwner" />
154 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOwner..." 154 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOwner..."
155 tool_tip="Retorno os objetos aos seus proprietários." /> 155 tool_tip="Retorno os objetos aos seus proprietários." />
156 <text type="string" length="1" name="Set to group:"> 156 <text type="string" length="1" name="Set to group:">
157 Configurados ao grupo: 157 Configurados ao grupo:
158 </text> 158 </text>
159 <text type="string" length="1" name="group_objects_text"> 159 <text type="string" length="1" name="group_objects_text">
160 [COUNT] 160 [COUNT]
161 </text> 161 </text>
162 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowGroup" /> 162 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowGroup" />
163 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnGroup..." 163 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnGroup..."
164 tool_tip="Retornar os objetos para seus proprietários." /> 164 tool_tip="Retornar os objetos para seus proprietários." />
165 <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> 165 <text type="string" length="1" name="Owned by others:">
166 Propriedade de Outros: 166 Propriedade de Outros:
167 </text> 167 </text>
168 <text type="string" length="1" name="other_objects_text"> 168 <text type="string" length="1" name="other_objects_text">
169 [COUNT] 169 [COUNT]
170 </text> 170 </text>
171 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOther" /> 171 <button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOther" />
172 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOther..." 172 <button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOther..."
173 tool_tip="Retornar os objetos aos seus proprietários." /> 173 tool_tip="Retornar os objetos aos seus proprietários." />
174 <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> 174 <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
175 Selecionado/Sentado: 175 Selecionado/Sentado:
176 </text> 176 </text>
177 <text type="string" length="1" name="selected_objects_text"> 177 <text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
178 [COUNT] 178 [COUNT]
179 </text> 179 </text>
180 <text type="string" length="1" name="Autoreturn"> 180 <text type="string" length="1" name="Autoreturn">
181 Auto-retornar objetos dos outros residentes (minutos): 181 Auto-retornar objetos dos outros residentes (minutos):
182 </text> 182 </text>
183 <text type="string" length="1" name="Object Owners:"> 183 <text type="string" length="1" name="Object Owners:">
184 Proprietários dos Objetos: 184 Proprietários dos Objetos:
185 </text> 185 </text>
186 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="Refresh List" /> 186 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="Refresh List" />
187 <button label="Objetos Retornados..." label_selected="Objetos Retornados..." 187 <button label="Objetos Retornados..." label_selected="Objetos Retornados..."
188 name="Return objects..." /> 188 name="Return objects..." />
189 <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="Organizar por Tipo" /> 189 <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="Organizar por Tipo" />
190 <button label="Nome" label_selected="Nome" name="Name" tool_tip="Organizar por Nome" /> 190 <button label="Nome" label_selected="Nome" name="Name" tool_tip="Organizar por Nome" />
191 <button label="Quantidade" label_selected="Quantidade" name="Count" 191 <button label="Quantidade" label_selected="Quantidade" name="Count"
192 tool_tip="Organizar por Quantidade" /> 192 tool_tip="Organizar por Quantidade" />
193 </panel> 193 </panel>
194 <panel label="Opções" name="land_options_panel"> 194 <panel label="Opções" name="land_options_panel">
195 <text type="string" length="1" name="allow_label"> 195 <text type="string" length="1" name="allow_label">
196 Permitir outros residentes a: 196 Permitir outros residentes a:
197 </text> 197 </text>
198 <check_box label="Editar Terreno" name="edit land check" /> 198 <check_box label="Editar Terreno" name="edit land check" />
199 <check_box label="Criar Landmarks" name="check landmark" /> 199 <check_box label="Criar Landmarks" name="check landmark" />
200 <check_box label="Voar" name="check fly" /> 200 <check_box label="Voar" name="check fly" />
201 <text type="string" length="1" name="allow_label2"> 201 <text type="string" length="1" name="allow_label2">
202 Criar Objetos: 202 Criar Objetos:
203 </text> 203 </text>
204 <check_box label="Residentes" name="edit objects check" /> 204 <check_box label="Residentes" name="edit objects check" />
205 <check_box label="Grupo" name="edit group objects check" /> 205 <check_box label="Grupo" name="edit group objects check" />
206 <text type="string" length="1" name="allow_label3"> 206 <text type="string" length="1" name="allow_label3">
207 Entrada do Objeto: 207 Entrada do Objeto:
208 </text> 208 </text>
209 <check_box label="Residentes" name="all object entry check" /> 209 <check_box label="Residentes" name="all object entry check" />
210 <check_box label="Grupo" name="group object entry check" /> 210 <check_box label="Grupo" name="group object entry check" />
211 <text type="string" length="1" name="allow_label4"> 211 <text type="string" length="1" name="allow_label4">
212 Executar Scripts: 212 Executar Scripts:
213 </text> 213 </text>
214 <check_box label="Residentes" name="check other scripts" /> 214 <check_box label="Residentes" name="check other scripts" />
215 <check_box label="Grupo" name="check group scripts" /> 215 <check_box label="Grupo" name="check group scripts" />
216 <text type="string" length="1" name="land_options_label"> 216 <text type="string" length="1" name="land_options_label">
217 Opções de Terra: 217 Opções de Terra:
218 </text> 218 </text>
219 <check_box label="Salvo (sem dano)" name="check safe" /> 219 <check_box label="Salvo (sem dano)" name="check safe" />
220 <check_box label="Restrict Pushing" name="PushRestrictCheck" 220 <check_box label="Restrict Pushing" name="PushRestrictCheck"
221 tool_tip="llPushObject só funcionará nos scripts do proprietário do lote ou nos scripts de quem empurra." /> 221 tool_tip="llPushObject só funcionará nos scripts do proprietário do lote ou nos scripts de quem empurra." />
222 <check_box label="Mostrar nos locais de Busca (L$30/semana) sobre" 222 <check_box label="Mostrar nos locais de Busca (L$30/semana) sobre"
223 name="ShowDirectoryCheck" /> 223 name="ShowDirectoryCheck" />
224 <combo_box name="land category"> 224 <combo_box name="land category">
225 <combo_item name="AnyCategory"> 225 <combo_item name="AnyCategory">
226 Qualquer Categoria 226 Qualquer Categoria
227 </combo_item> 227 </combo_item>
228 <combo_item name="LindenLocation"> 228 <combo_item name="LindenLocation">
229 Locação Linden 229 Locação Linden
230 </combo_item> 230 </combo_item>
231 <combo_item name="Adult"> 231 <combo_item name="Adult">
232 Adulto 232 Adulto
233 </combo_item> 233 </combo_item>
234 <combo_item name="Arts&amp;Culture"> 234 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
235 Artes e Cultura 235 Artes e Cultura
236 </combo_item> 236 </combo_item>
237 <combo_item name="Business"> 237 <combo_item name="Business">
238 Negócios 238 Negócios
239 </combo_item> 239 </combo_item>
240 <combo_item name="Educational"> 240 <combo_item name="Educational">
241 Educacional 241 Educacional
242 </combo_item> 242 </combo_item>
243 <combo_item name="Gaming"> 243 <combo_item name="Gaming">
244 Jogo 244 Jogo
245 </combo_item> 245 </combo_item>
246 <combo_item name="Hangout"> 246 <combo_item name="Hangout">
247 Lazer 247 Lazer
248 </combo_item> 248 </combo_item>
249 <combo_item name="NewcomerFriendly"> 249 <combo_item name="NewcomerFriendly">
250 Amigável para novatos 250 Amigável para novatos
251 </combo_item> 251 </combo_item>
252 <combo_item name="Parks&amp;Nature"> 252 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
253 Parques e Natureza 253 Parques e Natureza
254 </combo_item> 254 </combo_item>
255 <combo_item name="Residential"> 255 <combo_item name="Residential">
256 Residencial 256 Residencial
257 </combo_item> 257 </combo_item>
258 <combo_item name="Shopping"> 258 <combo_item name="Shopping">
259 Compras 259 Compras
260 </combo_item> 260 </combo_item>
261 <combo_item name="Other"> 261 <combo_item name="Other">
262 Outros 262 Outros
263 </combo_item> 263 </combo_item>
264 </combo_box> 264 </combo_box>
265 <check_box label="Publicar lista na web" name="PublishCheck" 265 <check_box label="Publicar lista na web" name="PublishCheck"
266 tool_tip="Publicar informações do seu lote na web." /> 266 tool_tip="Publicar informações do seu lote na web." />
267 <check_box label="Mature content" name="MatureCheck" 267 <check_box label="Mature content" name="MatureCheck"
268 tool_tip="As informações do seu lote são consideradas para Adultos." /> 268 tool_tip="As informações do seu lote são consideradas para Adultos." />
269 <button label="?" label_selected="?" name="?" /> 269 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
270 <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> 270 <text type="string" length="1" name="Snapshot:">
271 Foto: 271 Foto:
272 </text> 272 </text>
273 <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 273 <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
274 <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> 274 <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)">
275 Landing Point: (nenhum) 275 Landing Point: (nenhum)
276 </text> 276 </text>
277 <button label="Set" label_selected="Ajustar" name="Set" 277 <button label="Set" label_selected="Ajustar" name="Set"
278 tool_tip="Ajuste o landing point para a posição do seu avatr. Ele precisa ser dentro deste lote." /> 278 tool_tip="Ajuste o landing point para a posição do seu avatr. Ele precisa ser dentro deste lote." />
279 <button label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear" 279 <button label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear"
280 tool_tip="Limpar o landing point." /> 280 tool_tip="Limpar o landing point." />
281 <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> 281 <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
282 Rota de Tele-transporte: 282 Rota de Tele-transporte:
283 </text> 283 </text>
284 <combo_box name="landing type" 284 <combo_box name="landing type"
285 tool_tip="Rota de Teletransporte -- Selecione como tratar os tele-transportes no seu lote."> 285 tool_tip="Rota de Teletransporte -- Selecione como tratar os tele-transportes no seu lote.">
286 <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> 286 <combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
287 Bloqueado 287 Bloqueado
288 </combo_item> 288 </combo_item>
289 <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> 289 <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
290 Landing Point 290 Landing Point
291 </combo_item> 291 </combo_item>
292 <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> 292 <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
293 Qualquer lugar 293 Qualquer lugar
294 </combo_item> 294 </combo_item>
295 </combo_box> 295 </combo_box>
296 </panel> 296 </panel>
297 <panel label="Mídia" name="land_media_panel"> 297 <panel label="Mídia" name="land_media_panel">
298 <check_box label="Restringir som espacial a este lote" name="check sound local" /> 298 <check_box label="Restringir som espacial a este lote" name="check sound local" />
299 <text type="string" length="1" name="Music URL:"> 299 <text type="string" length="1" name="Music URL:">
300 URL Música: 300 URL Música:
301 </text> 301 </text>
302 <text type="string" length="1" name="Media texture:"> 302 <text type="string" length="1" name="Media texture:">
303 Textura de Mídia: 303 Textura de Mídia:
304 </text> 304 </text>
305 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> 305 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:">
306 Substituir esta Textura: 306 Substituir esta Textura:
307 </text> 307 </text>
308 <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 308 <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
309 <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> 309 <text type="string" length="1" name="with content from this URL:">
310 com conteúdo desta URL: 310 com conteúdo desta URL:
311 </text> 311 </text>
312 <check_box label="Conteudo Auto-Ajustavel (lento e reduz a qualidade visual)" 312 <check_box label="Conteudo Auto-Ajustavel (lento e reduz a qualidade visual)"
313 name="media_auto_scale" 313 name="media_auto_scale"
314 tool_tip="Marcando esta opção o conteúdo se ajustará ao lote automaticamente. O lote pode se tornar lento e com baixa qualidade visual nenhum outro ajuste de textura ou alinhamento será necessário." /> 314 tool_tip="Marcando esta opção o conteúdo se ajustará ao lote automaticamente. O lote pode se tornar lento e com baixa qualidade visual nenhum outro ajuste de textura ou alinhamento será necessário." />
315 </panel> 315 </panel>
316 <panel label="Acesso" name="land_access_panel"> 316 <panel label="Acesso" name="land_access_panel">
317 <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> 317 <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
318 Limitar acesso a este lote a: 318 Limitar acesso a este lote a:
319 </text> 319 </text>
320 <check_box label="Grupo: (nenhum)" name="GroupCheck" /> 320 <check_box label="Grupo: (nenhum)" name="GroupCheck" />
321 <text name="BanCheck">Banir estes Avatares:</text> 321 <text name="BanCheck">Banir estes Avatares:</text>
322 <button label="Incluir..." label_selected="Incluir..." name="add_banned" /> 322 <button label="Incluir..." label_selected="Incluir..." name="add_banned" />
323 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="remove_banned" /> 323 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="remove_banned" />
324 <check_box label="Vender passes permitindo acesso temporário:" name="PassCheck" /> 324 <check_box label="Vender passes permitindo acesso temporário:" name="PassCheck" />
325 <spinner label="Preço em L$:" name="PriceSpin" /> 325 <spinner label="Preço em L$:" name="PriceSpin" />
326 <spinner label="Horas de Acesso:" name="HoursSpin" /> 326 <spinner label="Horas de Acesso:" name="HoursSpin" />
327 </panel> 327 </panel>
328 </tab_container> 328 </tab_container>
329</floater> 329</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_account_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_account_history.xml
index ebabdde..3195df6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_account_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_account_history.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="money history floater" title="Histórico de conta"> 2<floater name="money history floater" title="Histórico de conta">
3 <button label="Mais Detalhes..." label_selected="Mais Detalhes..." name="details_btn" /> 3 <button label="Mais Detalhes..." label_selected="Mais Detalhes..." name="details_btn" />
4</floater> 4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml
index de8d637..6d7d76c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml
@@ -1,157 +1,157 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Animation Preview" title=""> 2<floater name="Animation Preview" title="">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="description_label"> 6 <text name="description_label">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <spinner label="Prioridade" name="priority" 9 <spinner label="Prioridade" name="priority"
10 tool_tip="Controle com o qual umas animações podem ser sobrepostas por outras." /> 10 tool_tip="Controle com o qual umas animações podem ser sobrepostas por outras." />
11 <text name="preview_label"> 11 <text name="preview_label">
12 Prever enquanto 12 Prever enquanto
13 </text> 13 </text>
14 <combo_box label="" name="preview_base_anim" 14 <combo_box label="" name="preview_base_anim"
15 tool_tip="Use isso para testar o comportamento de sua animação enquanto seu avatar executa ações comuns."> 15 tool_tip="Use isso para testar o comportamento de sua animação enquanto seu avatar executa ações comuns.">
16 <combo_item name="Standing"> 16 <combo_item name="Standing">
17 Parado 17 Parado
18 </combo_item> 18 </combo_item>
19 <combo_item name="Walking"> 19 <combo_item name="Walking">
20 Andando 20 Andando
21 </combo_item> 21 </combo_item>
22 <combo_item name="Sitting"> 22 <combo_item name="Sitting">
23 Sentando 23 Sentando
24 </combo_item> 24 </combo_item>
25 <combo_item name="Flying"> 25 <combo_item name="Flying">
26 Voando 26 Voando
27 </combo_item> 27 </combo_item>
28 </combo_box> 28 </combo_box>
29 <check_box label="Loop" name="loop_check" tool_tip="Executa a animação repetidamente." /> 29 <check_box label="Loop" name="loop_check" tool_tip="Executa a animação repetidamente." />
30 <spinner label="Dentro(%)" name="loop_in_point" 30 <spinner label="Dentro(%)" name="loop_in_point"
31 tool_tip="Ajusta o ponto onde a repetição começa." /> 31 tool_tip="Ajusta o ponto onde a repetição começa." />
32 <spinner label="Fora(%)" name="loop_out_point" 32 <spinner label="Fora(%)" name="loop_out_point"
33 tool_tip="Ajusta o ponto onde a repetição termina." /> 33 tool_tip="Ajusta o ponto onde a repetição termina." />
34 <text name="hand_label"> 34 <text name="hand_label">
35 Posição Manual 35 Posição Manual
36 </text> 36 </text>
37 <combo_box label="" name="hand_pose_combo" 37 <combo_box label="" name="hand_pose_combo"
38 tool_tip="Controla o que as mãos fazem durante a animação"> 38 tool_tip="Controla o que as mãos fazem durante a animação">
39 <combo_item name="Spread"> 39 <combo_item name="Spread">
40 Espreguiçar 40 Espreguiçar
41 </combo_item> 41 </combo_item>
42 <combo_item name="Relaxed"> 42 <combo_item name="Relaxed">
43 Relaxado 43 Relaxado
44 </combo_item> 44 </combo_item>
45 <combo_item name="PointBoth"> 45 <combo_item name="PointBoth">
46 Apontar Ambos 46 Apontar Ambos
47 </combo_item> 47 </combo_item>
48 <combo_item name="Fist"> 48 <combo_item name="Fist">
49 Punho 49 Punho
50 </combo_item> 50 </combo_item>
51 <combo_item name="RelaxedLeft"> 51 <combo_item name="RelaxedLeft">
52 Relaxado para Esquerda 52 Relaxado para Esquerda
53 </combo_item> 53 </combo_item>
54 <combo_item name="PointLeft"> 54 <combo_item name="PointLeft">
55 Apontar à Esquerda 55 Apontar à Esquerda
56 </combo_item> 56 </combo_item>
57 <combo_item name="FistLeft"> 57 <combo_item name="FistLeft">
58 Punho Esquerdo 58 Punho Esquerdo
59 </combo_item> 59 </combo_item>
60 <combo_item name="RelaxedRight"> 60 <combo_item name="RelaxedRight">
61 Relaxado para Direita 61 Relaxado para Direita
62 </combo_item> 62 </combo_item>
63 <combo_item name="PointRight"> 63 <combo_item name="PointRight">
64 Apontar à Direita 64 Apontar à Direita
65 </combo_item> 65 </combo_item>
66 <combo_item name="FistRight"> 66 <combo_item name="FistRight">
67 Punho Direito 67 Punho Direito
68 </combo_item> 68 </combo_item>
69 <combo_item name="SaluteRight"> 69 <combo_item name="SaluteRight">
70 Saudar à Direita 70 Saudar à Direita
71 </combo_item> 71 </combo_item>
72 <combo_item name="Typing"> 72 <combo_item name="Typing">
73 Digitando 73 Digitando
74 </combo_item> 74 </combo_item>
75 <combo_item name="PeaceRight"> 75 <combo_item name="PeaceRight">
76 Pacífico à Direita 76 Pacífico à Direita
77 </combo_item> 77 </combo_item>
78 </combo_box> 78 </combo_box>
79 <text name="emote_label"> 79 <text name="emote_label">
80 Expressão 80 Expressão
81 </text> 81 </text>
82 <combo_box label="" name="emote_combo" 82 <combo_box label="" name="emote_combo"
83 tool_tip="Controla o que a face faz durante a animação."> 83 tool_tip="Controla o que a face faz durante a animação.">
84 <combo_item name="[None]"> 84 <combo_item name="[None]">
85 [None] 85 [None]
86 </combo_item> 86 </combo_item>
87 <combo_item name="Aaaaah"> 87 <combo_item name="Aaaaah">
88 Aaaaah 88 Aaaaah
89 </combo_item> 89 </combo_item>
90 <combo_item name="Afraid"> 90 <combo_item name="Afraid">
91 Temeroso 91 Temeroso
92 </combo_item> 92 </combo_item>
93 <combo_item name="Angry"> 93 <combo_item name="Angry">
94 Raivoso 94 Raivoso
95 </combo_item> 95 </combo_item>
96 <combo_item name="BigSmile"> 96 <combo_item name="BigSmile">
97 Sorrisão 97 Sorrisão
98 </combo_item> 98 </combo_item>
99 <combo_item name="Bored"> 99 <combo_item name="Bored">
100 Entediado 100 Entediado
101 </combo_item> 101 </combo_item>
102 <combo_item name="Cry"> 102 <combo_item name="Cry">
103 Chorar 103 Chorar
104 </combo_item> 104 </combo_item>
105 <combo_item name="Disdain"> 105 <combo_item name="Disdain">
106 Desprezar 106 Desprezar
107 </combo_item> 107 </combo_item>
108 <combo_item name="Embarrassed"> 108 <combo_item name="Embarrassed">
109 Envergonhado 109 Envergonhado
110 </combo_item> 110 </combo_item>
111 <combo_item name="Frown"> 111 <combo_item name="Frown">
112 Franzir a testa 112 Franzir a testa
113 </combo_item> 113 </combo_item>
114 <combo_item name="Kiss"> 114 <combo_item name="Kiss">
115 Beijar 115 Beijar
116 </combo_item> 116 </combo_item>
117 <combo_item name="Laugh"> 117 <combo_item name="Laugh">
118 Rir 118 Rir
119 </combo_item> 119 </combo_item>
120 <combo_item name="Plllppt"> 120 <combo_item name="Plllppt">
121 Plllppt 121 Plllppt
122 </combo_item> 122 </combo_item>
123 <combo_item name="Repulsed"> 123 <combo_item name="Repulsed">
124 Enojado 124 Enojado
125 </combo_item> 125 </combo_item>
126 <combo_item name="Sad"> 126 <combo_item name="Sad">
127 Triste 127 Triste
128 </combo_item> 128 </combo_item>
129 <combo_item name="Shrug"> 129 <combo_item name="Shrug">
130 Indiferença 130 Indiferença
131 </combo_item> 131 </combo_item>
132 <combo_item name="Smile"> 132 <combo_item name="Smile">
133 Sorriso 133 Sorriso
134 </combo_item> 134 </combo_item>
135 <combo_item name="Surprise"> 135 <combo_item name="Surprise">
136 Surpreso 136 Surpreso
137 </combo_item> 137 </combo_item>
138 <combo_item name="Wink"> 138 <combo_item name="Wink">
139 Piscar 139 Piscar
140 </combo_item> 140 </combo_item>
141 <combo_item name="Worry"> 141 <combo_item name="Worry">
142 Preocupado 142 Preocupado
143 </combo_item> 143 </combo_item>
144 </combo_box> 144 </combo_box>
145 <spinner label="Ease In (sec)" name="ease_in_time" 145 <spinner label="Ease In (sec)" name="ease_in_time"
146 tool_tip="Quantidade de tempo (em segundos) para que as animações se mesclem." /> 146 tool_tip="Quantidade de tempo (em segundos) para que as animações se mesclem." />
147 <spinner label="Ease Out (sec)" name="ease_out_time" 147 <spinner label="Ease Out (sec)" name="ease_out_time"
148 tool_tip="Quantidade de tempo (em segundos) para que a animações se mesclem." /> 148 tool_tip="Quantidade de tempo (em segundos) para que a animações se mesclem." />
149 <button label="" name="play_btn" tool_tip="Executa/pausa sua animação." /> 149 <button label="" name="play_btn" tool_tip="Executa/pausa sua animação." />
150 <button label="" name="stop_btn" tool_tip="Interrompe a execução da animação." /> 150 <button label="" name="stop_btn" tool_tip="Interrompe a execução da animação." />
151 <slider label="" name="playback_slider" /> 151 <slider label="" name="playback_slider" />
152 <text name="bad_animation_text"> 152 <text name="bad_animation_text">
153 Incapaz de ler o arquivo de animação. Nós recomendamos exportar arquivos BVH do Poser 4. 153 Incapaz de ler o arquivo de animação. Nós recomendamos exportar arquivos BVH do Poser 4.
154 </text> 154 </text>
155 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 155 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
156 <button label="Carregar (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> 156 <button label="Carregar (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
157</floater> 157</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml
index 2c6fc03..9fc5025 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_auction" title="Terrenos"> 2<floater name="floater_auction" title="Terrenos">
3 <check_box label="Incluir marcador de seleção amarelo" name="fence_check" /> 3 <check_box label="Incluir marcador de seleção amarelo" name="fence_check" />
4 <combo_box name="saletype_combo"> 4 <combo_box name="saletype_combo">
5 <combo_item name="Auction"> 5 <combo_item name="Auction">
6 Leilão 6 Leilão
7 </combo_item> 7 </combo_item>
8 <combo_item name="FirstLand"> 8 <combo_item name="FirstLand">
9 Primeiro Lote 9 Primeiro Lote
10 </combo_item> 10 </combo_item>
11 </combo_box> 11 </combo_box>
12 <button label="Foto" label_selected="Foto" name="snapshot_btn" /> 12 <button label="Foto" label_selected="Foto" name="snapshot_btn" />
13 <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" /> 13 <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
14 <text name="already for sale"> 14 <text name="already for sale">
15 Você não pode leiloar terrenos que já estão configurados para venda. 15 Você não pode leiloar terrenos que já estão configurados para venda.
16 </text> 16 </text>
17</floater> 17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
index a4c6c37..db3f83f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarpicker" title="Escolha de pessoa"> 2<floater name="avatarpicker" title="Escolha de pessoa">
3 <text name="Type part of the resident&apos;s name:"> 3 <text name="Type part of the resident&apos;s name:">
4 Digite o nome da pessoa: 4 Digite o nome da pessoa:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Encontrar" label_selected="Encontrar" name="Find" /> 6 <button label="Encontrar" label_selected="Encontrar" name="Find" />
7 <text name="Or select their calling card:"> 7 <text name="Or select their calling card:">
8 Ou selecione um cartão: 8 Ou selecione um cartão:
9 </text> 9 </text>
10 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select" /> 10 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select" />
11 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" /> 11 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" />
12 <text name="NotFound"> 12 <text name="NotFound">
13 &apos;[TEXT]&apos; não encontrado 13 &apos;[TEXT]&apos; não encontrado
14 </text> 14 </text>
15</floater> 15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml
index 7533298..f885d6c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatar_texture_debug" title="Textura do Avatar"> 2<floater name="avatar_texture_debug" title="Textura do Avatar">
3 <text name=""> 3 <text name="">
4 Texturas prontas 4 Texturas prontas
5 </text> 5 </text>
6 <text name=""> 6 <text name="">
7 Texturas Compostas 7 Texturas Compostas
8 </text> 8 </text>
9 <texture_picker label="Cabeça" name="baked_head" /> 9 <texture_picker label="Cabeça" name="baked_head" />
10 <texture_picker label="Maquiagem" name="head_bodypaint" /> 10 <texture_picker label="Maquiagem" name="head_bodypaint" />
11 <texture_picker label="Cabelo" name="hair" /> 11 <texture_picker label="Cabelo" name="hair" />
12 <button label="Tombar" label_selected="Tombar" name="Dump" /> 12 <button label="Tombar" label_selected="Tombar" name="Dump" />
13 <texture_picker label="Olhos" name="baked_eyes" /> 13 <texture_picker label="Olhos" name="baked_eyes" />
14 <texture_picker label="Olho" name="eye_texture" /> 14 <texture_picker label="Olho" name="eye_texture" />
15 <texture_picker label="Parte de cima" name="baked_upper_body" /> 15 <texture_picker label="Parte de cima" name="baked_upper_body" />
16 <texture_picker label="Tatuagem para partes de cima" name="upper_bodypaint" /> 16 <texture_picker label="Tatuagem para partes de cima" name="upper_bodypaint" />
17 <texture_picker label="Camiseta" name="undershirt" /> 17 <texture_picker label="Camiseta" name="undershirt" />
18 <texture_picker label="Luvas" name="gloves" /> 18 <texture_picker label="Luvas" name="gloves" />
19 <texture_picker label="Camisa" name="shirt" /> 19 <texture_picker label="Camisa" name="shirt" />
20 <texture_picker label="Jaqueta" name="upper_jacket" /> 20 <texture_picker label="Jaqueta" name="upper_jacket" />
21 <texture_picker label="Parte de baixo" name="baked_lower_body" /> 21 <texture_picker label="Parte de baixo" name="baked_lower_body" />
22 <texture_picker label="Tatuagem para partes de baixo" name="lower_bodypaint" /> 22 <texture_picker label="Tatuagem para partes de baixo" name="lower_bodypaint" />
23 <texture_picker label="Roupas de baixo" name="underpants" /> 23 <texture_picker label="Roupas de baixo" name="underpants" />
24 <texture_picker label="Meias" name="socks" /> 24 <texture_picker label="Meias" name="socks" />
25 <texture_picker label="Calçados" name="shoes" /> 25 <texture_picker label="Calçados" name="shoes" />
26 <texture_picker label="Calças" name="pants" /> 26 <texture_picker label="Calças" name="pants" />
27 <texture_picker label="Jaqueta" name="jacket" /> 27 <texture_picker label="Jaqueta" name="jacket" />
28 <texture_picker label="Saia" name="baked_skirt" /> 28 <texture_picker label="Saia" name="baked_skirt" />
29 <texture_picker label="Saia" name="skirt_texture" /> 29 <texture_picker label="Saia" name="skirt_texture" />
30</floater> 30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml
index 8f23a06..08ee8f7 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="build options floater" title="Opções de grade"> 2<floater name="build options floater" title="Opções de grade">
3 <spinner label="Uni. Grade (metros)" name="GridResolution" /> 3 <spinner label="Uni. Grade (metros)" name="GridResolution" />
4 <spinner label="Ext. da Grade (metros)" name="GridDrawSize" /> 4 <spinner label="Ext. da Grade (metros)" name="GridDrawSize" />
5 <check_box label="Habilitar ajuste de sub-grade" name="GridSubUnit" /> 5 <check_box label="Habilitar ajuste de sub-grade" name="GridSubUnit" />
6 <slider label="Opacidade da grade" name="GridOpacity" /> 6 <slider label="Opacidade da grade" name="GridOpacity" />
7</floater> 7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml
index 199cf9a..a383497 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_bumps" title="Colisões, impulsos e batidas"> 2<floater name="floater_bumps" title="Colisões, impulsos e batidas">
3 <text name="none_detected"> 3 <text name="none_detected">
4 Nada detectado 4 Nada detectado
5 </text> 5 </text>
6 <text name="bump"> 6 <text name="bump">
7 [TIME] [FIRST] [LAST] conflitou com você 7 [TIME] [FIRST] [LAST] conflitou com você
8 </text> 8 </text>
9 <text name="llpushobject"> 9 <text name="llpushobject">
10 [TIME] [FIRST] [LAST] empurrou você com um script 10 [TIME] [FIRST] [LAST] empurrou você com um script
11 </text> 11 </text>
12 <text name="selected_object_collide"> 12 <text name="selected_object_collide">
13 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto 13 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto
14 </text> 14 </text>
15 <text name="scripted_object_collide"> 15 <text name="scripted_object_collide">
16 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto programado (scripted) 16 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto programado (scripted)
17 </text> 17 </text>
18 <text name="physical_object_collide"> 18 <text name="physical_object_collide">
19 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto físico 19 [TIME] [FIRST] [LAST] o atingiu com um objeto físico
20 </text> 20 </text>
21</floater> 21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml
index f68311e..74bb568 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_buy_contents" title="Comprar conteúdo"> 2<floater name="floater_buy_contents" title="Comprar conteúdo">
3 <text name="contains_text"> 3 <text name="contains_text">
4 [NAME] contém: 4 [NAME] contém:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="buy_text"> 6 <text name="buy_text">
7 Comprar por L$[AMOUNT] de(a) [NAME]? 7 Comprar por L$[AMOUNT] de(a) [NAME]?
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
10 <button label="Comprar" label_selected="Comprar" name="buy_btn" /> 10 <button label="Comprar" label_selected="Comprar" name="buy_btn" />
11 <check_box label="Vestir roupa agora" name="wear_check" /> 11 <check_box label="Vestir roupa agora" name="wear_check" />
12</floater> 12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
index ccc61c1..0438d98 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy currency" title="Adquira Lindens (L$)"> 2<floater name="buy currency" title="Adquira Lindens (L$)">
3 <text name="cp"> 3 <text name="cp">
4 A partir de agora você já pode comprar seus Lindens. 4 A partir de agora você já pode comprar seus Lindens.
5 5
6Para isso, siga até o menu superior e clique no item 6Para isso, siga até o menu superior e clique no item
7Seviços e em seguida selecione &quot;Compra de Lindens&quot;. 7Seviços e em seguida selecione &quot;Compra de Lindens&quot;.
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Fechar" name="cancel_btn" /> 9 <button label="Fechar" name="cancel_btn" />
10</floater> 10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
index 30d7193..5901aa6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
@@ -1,226 +1,226 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy land" title="Comprar terreno"> 2<floater name="buy land" title="Comprar terreno">
3 <text name="region_name_label"> 3 <text name="region_name_label">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_name_text"> 6 <text name="region_name_text">
7 (desconhecido) 7 (desconhecido)
8 </text> 8 </text>
9 <text name="estate_name_label"> 9 <text name="estate_name_label">
10 Estado: 10 Estado:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="estate_name_text"> 12 <text name="estate_name_text">
13 (desconhecido) 13 (desconhecido)
14 </text> 14 </text>
15 <text name="estate_owner_label"> 15 <text name="estate_owner_label">
16 Proprietário da Região: 16 Proprietário da Região:
17 </text> 17 </text>
18 <text name="estate_owner_text"> 18 <text name="estate_owner_text">
19 (desconhecido) 19 (desconhecido)
20 </text> 20 </text>
21 <text name="resellable_changeable_label"> 21 <text name="resellable_changeable_label">
22 Adquiriu um lote nesta região: 22 Adquiriu um lote nesta região:
23 </text> 23 </text>
24 <text name="resellable_clause"> 24 <text name="resellable_clause">
25 O lote adquirido nesta região pode, ou não, ser revendido. 25 O lote adquirido nesta região pode, ou não, ser revendido.
26 </text> 26 </text>
27 <text name="changeable_clause"> 27 <text name="changeable_clause">
28 Pode, ou não, ser unido ou subdividido. 28 Pode, ou não, ser unido ou subdividido.
29 </text> 29 </text>
30 <text name="covenant_text"> 30 <text name="covenant_text">
31 Você deve concordar com o Corretor da Região: 31 Você deve concordar com o Corretor da Região:
32 </text> 32 </text>
33 <text_editor name="covenant_editor"> 33 <text_editor name="covenant_editor">
34 Carregando... 34 Carregando...
35 </text_editor> 35 </text_editor>
36 <check_box label="Eu concordo com as definições do Corretor feitas acima." 36 <check_box label="Eu concordo com as definições do Corretor feitas acima."
37 name="agree_covenant" /> 37 name="agree_covenant" />
38 <text name="info_parcel_label"> 38 <text name="info_parcel_label">
39 Lote: 39 Lote:
40 </text> 40 </text>
41 <text name="info_parcel"> 41 <text name="info_parcel">
42 Scotopteryx 138,204 42 Scotopteryx 138,204
43 </text> 43 </text>
44 <text name="info_size_label"> 44 <text name="info_size_label">
45 Tamanho: 45 Tamanho:
46 </text> 46 </text>
47 <text name="info_size"> 47 <text name="info_size">
48 1024 m² 48 1024 m²
49 </text> 49 </text>
50 <text name="info_price_label"> 50 <text name="info_price_label">
51 Preço: 51 Preço:
52 </text> 52 </text>
53 <text name="info_price"> 53 <text name="info_price">
54 L$ 1500, objetos inclusos 54 L$ 1500, objetos inclusos
55 </text> 55 </text>
56 <text name="info_action"> 56 <text name="info_action">
57 Comprar este lote irá: 57 Comprar este lote irá:
58 </text> 58 </text>
59 <text name="error_message"> 59 <text name="error_message">
60 Algo ainda não está correto. 60 Algo ainda não está correto.
61 </text> 61 </text>
62 <button label="Ir para a página" name="error_web" /> 62 <button label="Ir para a página" name="error_web" />
63 <text name="account_action"> 63 <text name="account_action">
64 Evoluir sua conta para membro Premium 64 Evoluir sua conta para membro Premium
65 </text> 65 </text>
66 <text name="account_reason"> 66 <text name="account_reason">
67 Somente membros Premium podem possuir um lote. 67 Somente membros Premium podem possuir um lote.
68 </text> 68 </text>
69 <combo_box name="account_level"> 69 <combo_box name="account_level">
70 <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> 70 <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
71 US$9.95/mês, debitado mensalmente 71 US$9.95/mês, debitado mensalmente
72 </combo_item> 72 </combo_item>
73 <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> 73 <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
74 US$7.50/mês, debitado trimestralmente 74 US$7.50/mês, debitado trimestralmente
75 </combo_item> 75 </combo_item>
76 <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> 76 <combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
77 US$6.00/mês, debitado anualmente 77 US$6.00/mês, debitado anualmente
78 </combo_item> 78 </combo_item>
79 </combo_box> 79 </combo_box>
80 <text name="land_use_action"> 80 <text name="land_use_action">
81 Aumente sua taxa de locação de lote para US$ 40/mês. 81 Aumente sua taxa de locação de lote para US$ 40/mês.
82 </text> 82 </text>
83 <text name="land_use_reason"> 83 <text name="land_use_reason">
84 Você possui 1,309 metros quadrados de terra. 84 Você possui 1,309 metros quadrados de terra.
85Este lote tem 512 metros quadrados. 85Este lote tem 512 metros quadrados.
86 </text> 86 </text>
87 <text name="purchase_action"> 87 <text name="purchase_action">
88 Pagar ao Residente Joe L$4000 pelo lote 88 Pagar ao Residente Joe L$4000 pelo lote
89 </text> 89 </text>
90 <text name="currency_reason"> 90 <text name="currency_reason">
91 Você tem L$2,100. 91 Você tem L$2,100.
92 </text> 92 </text>
93 <text name="currency_action"> 93 <text name="currency_action">
94 Compre L$ adicionais 94 Compre L$ adicionais
95 </text> 95 </text>
96 <line_editor name="currency_amt"> 96 <line_editor name="currency_amt">
97 1000 97 1000
98 </line_editor> 98 </line_editor>
99 <text name="currency_est"> 99 <text name="currency_est">
100 por aproximadamente US$ [AMOUNT2] 100 por aproximadamente US$ [AMOUNT2]
101 </text> 101 </text>
102 <text name="currency_balance"> 102 <text name="currency_balance">
103 Você tem L$2,100. 103 Você tem L$2,100.
104 </text> 104 </text>
105 <check_box label="Remover Contribuição do Grupo nas Aquisições" 105 <check_box label="Remover Contribuição do Grupo nas Aquisições"
106 name="remove_contribution" /> 106 name="remove_contribution" />
107 <button label="Adquirir" name="buy_btn" /> 107 <button label="Adquirir" name="buy_btn" />
108 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 108 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
109 <text name="can_resell"> 109 <text name="can_resell">
110 Pode ser revendida. 110 Pode ser revendida.
111 </text> 111 </text>
112 <text name="can_not_resell"> 112 <text name="can_not_resell">
113 Não pode ser revendida. 113 Não pode ser revendida.
114 </text> 114 </text>
115 <text name="can_change"> 115 <text name="can_change">
116 Pode ser unida ou subdivida. 116 Pode ser unida ou subdivida.
117 </text> 117 </text>
118 <text name="can_not_change"> 118 <text name="can_not_change">
119 Não pode ser unida ou subdividida. 119 Não pode ser unida ou subdividida.
120 </text> 120 </text>
121 <text name="cant_buy_for_group"> 121 <text name="cant_buy_for_group">
122 Você não tem permissão para comprar um lote para seu grupo ativo. 122 Você não tem permissão para comprar um lote para seu grupo ativo.
123 </text> 123 </text>
124 <text name="no_land_selected"> 124 <text name="no_land_selected">
125 Nenhum lote selecionado. 125 Nenhum lote selecionado.
126 </text> 126 </text>
127 <text name="multiple_parcels_selected"> 127 <text name="multiple_parcels_selected">
128 Vários lotes diferentes selecionados. 128 Vários lotes diferentes selecionados.
129Tente selecionar uma área menor. 129Tente selecionar uma área menor.
130 </text> 130 </text>
131 <text name="no_permission"> 131 <text name="no_permission">
132 Você não tem permissão para comprar um lote para seu grupo ativo. 132 Você não tem permissão para comprar um lote para seu grupo ativo.
133 </text> 133 </text>
134 <text name="parcel_not_for_sale"> 134 <text name="parcel_not_for_sale">
135 O lote selecionado não está a venda. 135 O lote selecionado não está a venda.
136 </text> 136 </text>
137 <text name="group_already_owns"> 137 <text name="group_already_owns">
138 O grupo já possui o lote. 138 O grupo já possui o lote.
139 </text> 139 </text>
140 <text name="you_already_own"> 140 <text name="you_already_own">
141 Você já possui o lote. 141 Você já possui o lote.
142 </text> 142 </text>
143 <text name="set_to_sell_to_other"> 143 <text name="set_to_sell_to_other">
144 O lote selecionado está configurado para ser vendido para outro grupo. 144 O lote selecionado está configurado para ser vendido para outro grupo.
145 </text> 145 </text>
146 <text name="no_public_land"> 146 <text name="no_public_land">
147 A área selecionada não é um lote público. 147 A área selecionada não é um lote público.
148 </text> 148 </text>
149 <text name="not_owned_by_you"> 149 <text name="not_owned_by_you">
150 O lote possuído por outro proprietário está selecionado. 150 O lote possuído por outro proprietário está selecionado.
151Tente uma área menor. 151Tente uma área menor.
152 </text> 152 </text>
153 <text name="processing"> 153 <text name="processing">
154 Processando sua compra... 154 Processando sua compra...
155 155
156(Isso pode levar um minuto.) 156(Isso pode levar um minuto.)
157 </text> 157 </text>
158 <text name="fetching_error"> 158 <text name="fetching_error">
159 Houve um erro ao buscar informações sobre compra de lotes. 159 Houve um erro ao buscar informações sobre compra de lotes.
160 </text> 160 </text>
161 <text name="buying_will"> 161 <text name="buying_will">
162 Comprar este lote irá: 162 Comprar este lote irá:
163 </text> 163 </text>
164 <text name="buying_for_group"> 164 <text name="buying_for_group">
165 Comprar terra para o grupo: 165 Comprar terra para o grupo:
166 </text> 166 </text>
167 <text name="cannot_buy_now"> 167 <text name="cannot_buy_now">
168 Não foi possível comprar agora: 168 Não foi possível comprar agora:
169 </text> 169 </text>
170 <text name="not_for_sale"> 170 <text name="not_for_sale">
171 Não disponível para venda: 171 Não disponível para venda:
172 </text> 172 </text>
173 <text name="none_needed"> 173 <text name="none_needed">
174 não necessário 174 não necessário
175 </text> 175 </text>
176 <text name="must_upgrade"> 176 <text name="must_upgrade">
177 Sua conta deve ser evoluída para adquirir um lote. 177 Sua conta deve ser evoluída para adquirir um lote.
178 </text> 178 </text>
179 <text name="cant_own_land"> 179 <text name="cant_own_land">
180 Sua conta pode possuir um lote. 180 Sua conta pode possuir um lote.
181 </text> 181 </text>
182 <text name="first_purchase"> 182 <text name="first_purchase">
183 Esta será sua primeira compra de lote. Será a única vez que você poderá adquirir um lote reservado para &quot;Primeira Compra&quot;. 183 Esta será sua primeira compra de lote. Será a única vez que você poderá adquirir um lote reservado para &quot;Primeira Compra&quot;.
184 </text> 184 </text>
185 <text name="land_holdings"> 185 <text name="land_holdings">
186 Você possui [BUYER] metros quadrados de terra. 186 Você possui [BUYER] metros quadrados de terra.
187 </text> 187 </text>
188 <text name="pay_to_for_land"> 188 <text name="pay_to_for_land">
189 Pagar L$ [AMOUNT] para [SELLER] por este lote 189 Pagar L$ [AMOUNT] para [SELLER] por este lote
190 </text> 190 </text>
191 <text name="buy_for_US"> 191 <text name="buy_for_US">
192 Comprar L$ [AMOUNT] por aproximadamente US$ [AMOUNT2] , 192 Comprar L$ [AMOUNT] por aproximadamente US$ [AMOUNT2] ,
193 </text> 193 </text>
194 <text name="parcel_meters"> 194 <text name="parcel_meters">
195 Este lote está a [AMOUNT] metros quadrados. 195 Este lote está a [AMOUNT] metros quadrados.
196 </text> 196 </text>
197 <text name="premium_land"> 197 <text name="premium_land">
198 Este lote é Premium, e irá cobrar como [AMOUNT] metros quadrados. 198 Este lote é Premium, e irá cobrar como [AMOUNT] metros quadrados.
199 </text> 199 </text>
200 <text name="discounted_land"> 200 <text name="discounted_land">
201 Este lote é promocional, e será cobrado como [AMOUNT] metros quadrados. 201 Este lote é promocional, e será cobrado como [AMOUNT] metros quadrados.
202 </text> 202 </text>
203 <text name="meters_supports_object"> 203 <text name="meters_supports_object">
204 [AMOUNT] metros quadrados 204 [AMOUNT] metros quadrados
205suporta [AMOUNT2] objetos 205suporta [AMOUNT2] objetos
206 </text> 206 </text>
207 <text name="sold_with_objects"> 207 <text name="sold_with_objects">
208 vendido com objetos 208 vendido com objetos
209 </text> 209 </text>
210 <text name="insufficient_land_credits"> 210 <text name="insufficient_land_credits">
211 O grupo [GROUP] precisará de fundos suficientes de terras 211 O grupo [GROUP] precisará de fundos suficientes de terras
212contribuídas para cobrir este lote antes da aquisição se completar. 212contribuídas para cobrir este lote antes da aquisição se completar.
213 </text> 213 </text>
214 <text name="have_enough_lindens"> 214 <text name="have_enough_lindens">
215 Você tem L$ [AMOUNT], o qual é suficiente para comprar este lote. 215 Você tem L$ [AMOUNT], o qual é suficiente para comprar este lote.
216 </text> 216 </text>
217 <text name="not_enough_lindens"> 217 <text name="not_enough_lindens">
218 Você tem somente L$ [AMOUNT], e precisa de mais L$ [AMOUNT2]. 218 Você tem somente L$ [AMOUNT], e precisa de mais L$ [AMOUNT2].
219 </text> 219 </text>
220 <text name="balance_left"> 220 <text name="balance_left">
221 Após a compra, restará L$ [AMOUNT]. 221 Após a compra, restará L$ [AMOUNT].
222 </text> 222 </text>
223 <text name="balance_needed"> 223 <text name="balance_needed">
224 Você precisa comprar pelo menos L$ [AMOUNT] para ter recursos para este lote. 224 Você precisa comprar pelo menos L$ [AMOUNT] para ter recursos para este lote.
225 </text> 225 </text>
226</floater> 226</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml
index b8f2ba7..82cd146 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="contents" title="Comprar cópia do objeto"> 2<floater name="contents" title="Comprar cópia do objeto">
3 <text name="contents_text"> 3 <text name="contents_text">
4 e isso contém: 4 e isso contém:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="buy_text"> 6 <text name="buy_text">
7 Comprar por L$[AMOUNT] de(a) [NAME]? 7 Comprar por L$[AMOUNT] de(a) [NAME]?
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
10 <button label="Comprar" label_selected="Comprar" name="buy_btn" /> 10 <button label="Comprar" label_selected="Comprar" name="buy_btn" />
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml
index 27a0b0b..9471c77 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="chat floater" title="Histórico de chat"> 2<floater name="chat floater" title="Histórico de chat">
3 <button label="Chat" name="Chat" /> 3 <button label="Chat" name="Chat" />
4 <button label="Mudo" name="Mute resident" /> 4 <button label="Mudo" name="Mute resident" />
5 <check_box label="Exibir texto silenciado" name="show mutes" /> 5 <check_box label="Exibir texto silenciado" name="show mutes" />
6</floater> 6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_choose_group.xml
index e52bb3d..449d578 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_choose_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_choose_group.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groups" title="Grupos"> 2<floater name="groups" title="Grupos">
3 <text name="groupdesc"> 3 <text name="groupdesc">
4 Escolha um grupo: 4 Escolha um grupo:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> 6 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
7 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 7 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
8</floater> 8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml
index e3b0e58..b943f30 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="clothing" title="Roupa"> 2<floater name="clothing" title="Roupa">
3 <scroll_list name="clothing_list"> 3 <scroll_list name="clothing_list">
4 <column label="" name="icon" /> 4 <column label="" name="icon" />
5 <column label="Nome" name="name" /> 5 <column label="Nome" name="name" />
6 </scroll_list> 6 </scroll_list>
7 <button label="Remover" name="take_off_btn" /> 7 <button label="Remover" name="take_off_btn" />
8 <button label="Vestir" name="wear_btn" /> 8 <button label="Vestir" name="wear_btn" />
9</floater> 9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml
index a4ea117..085dd5a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml
@@ -1,31 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="ColorPicker" title="Color Picker"> 2<floater name="ColorPicker" title="Color Picker">
3 <text name="r_val_text"> 3 <text name="r_val_text">
4 Vermelho: 4 Vermelho:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="g_val_text"> 6 <text name="g_val_text">
7 Verde: 7 Verde:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="b_val_text"> 9 <text name="b_val_text">
10 Azul: 10 Azul:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="h_val_text"> 12 <text name="h_val_text">
13 Luminosidade: 13 Luminosidade:
14 </text> 14 </text>
15 <text name="s_val_text"> 15 <text name="s_val_text">
16 Sat: 16 Sat:
17 </text> 17 </text>
18 <text name="l_val_text"> 18 <text name="l_val_text">
19 Lum: 19 Lum:
20 </text> 20 </text>
21 <check_box label="Aplicar imediatamente" name="apply_immediate" /> 21 <check_box label="Aplicar imediatamente" name="apply_immediate" />
22 <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> 22 <button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
23 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 23 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
24 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="select_btn" /> 24 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="select_btn" />
25 <text name="Current color:"> 25 <text name="Current color:">
26 Cor atual: 26 Cor atual:
27 </text> 27 </text>
28 <text name="(Drag below to save.)"> 28 <text name="(Drag below to save.)">
29 (Arraste abaixo para salvar.) 29 (Arraste abaixo para salvar.)
30 </text> 30 </text>
31</floater> 31</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml
index 78d3b54..0893bb0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" /> 3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <text name="tos_title"> 5 <text name="tos_title">
6 Mensagem Crítica 6 Mensagem Crítica
7 </text> 7 </text>
8 <text name="tos_heading"> 8 <text name="tos_heading">
9 Por favor, leia a mensagem à seguir cuidadosamente. 9 Por favor, leia a mensagem à seguir cuidadosamente.
10 </text> 10 </text>
11 <text_editor name="tos_text"> 11 <text_editor name="tos_text">
12 TOS_TEXT 12 TOS_TEXT
13 </text_editor> 13 </text_editor>
14</floater> 14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
index 417aec9..5b86c0b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
@@ -1,437 +1,437 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater customize" title="Aparência"> 2<floater name="floater customize" title="Aparência">
3 <tab_container name="customize tab container"> 3 <tab_container name="customize tab container">
4 <panel label="Partes de Corpo" /> 4 <panel label="Partes de Corpo" />
5 <panel label="Forma" name="Shape"> 5 <panel label="Forma" name="Shape">
6 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 6 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
7 <button label="Corpo" label_selected="Corpo" name="Body" /> 7 <button label="Corpo" label_selected="Corpo" name="Body" />
8 <button label="Cabeça" label_selected="Cabeça" name="Head" /> 8 <button label="Cabeça" label_selected="Cabeça" name="Head" />
9 <button label="Olhos" label_selected="Olhos" name="Eyes" /> 9 <button label="Olhos" label_selected="Olhos" name="Eyes" />
10 <button label="Orelhas" label_selected="Orelhas" name="Ears" /> 10 <button label="Orelhas" label_selected="Orelhas" name="Ears" />
11 <button label="Nariz" label_selected="Nariz" name="Nose" /> 11 <button label="Nariz" label_selected="Nariz" name="Nose" />
12 <button label="Boca" label_selected="Boca" name="Mouth" /> 12 <button label="Boca" label_selected="Boca" name="Mouth" />
13 <button label="Queixo" label_selected="Queixo" name="Chin" /> 13 <button label="Queixo" label_selected="Queixo" name="Chin" />
14 <button label="Tórax" label_selected="Tórax" name="Torso" /> 14 <button label="Tórax" label_selected="Tórax" name="Torso" />
15 <button label="Pernas" label_selected="Pernas" name="Legs" /> 15 <button label="Pernas" label_selected="Pernas" name="Legs" />
16 <radio_group name="sex radio"> 16 <radio_group name="sex radio">
17 <radio_item type="string" length="1" name="radio"> 17 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
18 Feminino 18 Feminino
19 </radio_item> 19 </radio_item>
20 <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> 20 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
21 Masculino 21 Masculino
22 </radio_item> 22 </radio_item>
23 </radio_group> 23 </radio_group>
24 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" /> 24 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" />
25 <text type="string" length="1" name="title"> 25 <text type="string" length="1" name="title">
26 [DESC] 26 [DESC]
27 </text> 27 </text>
28 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 28 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
29 [DESC]: não foi possível modificar 29 [DESC]: não foi possível modificar
30 </text> 30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 31 <text type="string" length="1" name="title_loading">
32 [DESC]: carregando... 32 [DESC]: carregando...
33 </text> 33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 34 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
35 [DESC]: não vestido 35 [DESC]: não vestido
36 </text> 36 </text>
37 <text type="string" length="1" name="path"> 37 <text type="string" length="1" name="path">
38 Localizado em [PATH] 38 Localizado em [PATH]
39 </text> 39 </text>
40 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 40 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
41 Coloque um novo formato arrastando um dos seus de seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo a partir deste e usá-lo. 41 Coloque um novo formato arrastando um dos seus de seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo a partir deste e usá-lo.
42 </text> 42 </text>
43 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 43 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
44 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 44 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
45 </text> 45 </text>
46 <button label="Criar Nova Forma" label_selected="Criar Nova Forma" name="Create New" /> 46 <button label="Criar Nova Forma" label_selected="Criar Nova Forma" name="Create New" />
47 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 47 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
48 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 48 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
49 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 49 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
50 </panel> 50 </panel>
51 <panel label="Pele" name="Skin"> 51 <panel label="Pele" name="Skin">
52 <button label="Cor de Pele" label_selected="Cor de Pele" name="Skin Color" /> 52 <button label="Cor de Pele" label_selected="Cor de Pele" name="Skin Color" />
53 <button label="Detalhes Faciais" label_selected="Detalhes Faciais" name="Face Detail" /> 53 <button label="Detalhes Faciais" label_selected="Detalhes Faciais" name="Face Detail" />
54 <button label="Maquiagem" label_selected="Maquiagem" name="Makeup" /> 54 <button label="Maquiagem" label_selected="Maquiagem" name="Makeup" />
55 <button label="Detalhes do Corpo" label_selected="Detalhes do Corpo" name="Body Detail" /> 55 <button label="Detalhes do Corpo" label_selected="Detalhes do Corpo" name="Body Detail" />
56 <text type="string" length="1" name="title"> 56 <text type="string" length="1" name="title">
57 [DESC] 57 [DESC]
58 </text> 58 </text>
59 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 59 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
60 [DESC]: não foi possível modificar 60 [DESC]: não foi possível modificar
61 </text> 61 </text>
62 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 62 <text type="string" length="1" name="title_loading">
63 [DESC]: carregando.. 63 [DESC]: carregando..
64 </text> 64 </text>
65 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 65 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
66 [DESC]: não vestido 66 [DESC]: não vestido
67 </text> 67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="path"> 68 <text type="string" length="1" name="path">
69 Localizada em [PATH] 69 Localizada em [PATH]
70 </text> 70 </text>
71 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 71 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
72 Coloque uma nova pele arrastando uma de seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar uma nova forma a partir deste e usá-lo. 72 Coloque uma nova pele arrastando uma de seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar uma nova forma a partir deste e usá-lo.
73 </text> 73 </text>
74 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 74 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
75 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 75 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
76 </text> 76 </text>
77 <texture_picker label="Tatuagens para cabeça" name="Head Tattoos" 77 <texture_picker label="Tatuagens para cabeça" name="Head Tattoos"
78 tool_tip="Clique para escolher um desenho" /> 78 tool_tip="Clique para escolher um desenho" />
79 <texture_picker label="Tattoos Superiores" name="Upper Tattoos" 79 <texture_picker label="Tattoos Superiores" name="Upper Tattoos"
80 tool_tip="Clique para escolher um desenho" /> 80 tool_tip="Clique para escolher um desenho" />
81 <texture_picker label="Tattoos Inferiores" name="Lower Tattoos" 81 <texture_picker label="Tattoos Inferiores" name="Lower Tattoos"
82 tool_tip="Clique para escolher um desenho" /> 82 tool_tip="Clique para escolher um desenho" />
83 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" /> 83 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" />
84 <button label="Criar Nova Pele" label_selected="Criar Nova Pele" name="Create New" /> 84 <button label="Criar Nova Pele" label_selected="Criar Nova Pele" name="Create New" />
85 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 85 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
86 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 86 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
87 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 87 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
88 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 88 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
89 </panel> 89 </panel>
90 <panel label="Cabelo" name="Hair"> 90 <panel label="Cabelo" name="Hair">
91 <button label="Cor" label_selected="Cor" name="Color" /> 91 <button label="Cor" label_selected="Cor" name="Color" />
92 <button label="Estilo" label_selected="Estilo" name="Style" /> 92 <button label="Estilo" label_selected="Estilo" name="Style" />
93 <button label="Sombrancelhas" label_selected="Sombrancelhas" name="Eyebrows" /> 93 <button label="Sombrancelhas" label_selected="Sombrancelhas" name="Eyebrows" />
94 <button label="Rosto" label_selected="Rosto" name="Facial" /> 94 <button label="Rosto" label_selected="Rosto" name="Facial" />
95 <text type="string" length="1" name="title"> 95 <text type="string" length="1" name="title">
96 [DESC] 96 [DESC]
97 </text> 97 </text>
98 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 98 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
99 [DESC]: não foi possível modificar 99 [DESC]: não foi possível modificar
100 </text> 100 </text>
101 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 101 <text type="string" length="1" name="title_loading">
102 [DESC]: carregando... 102 [DESC]: carregando...
103 </text> 103 </text>
104 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 104 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
105 [DESC]: não vestido 105 [DESC]: não vestido
106 </text> 106 </text>
107 <text type="string" length="1" name="path"> 107 <text type="string" length="1" name="path">
108 Localizado em [PATH] 108 Localizado em [PATH]
109 </text> 109 </text>
110 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 110 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
111 Ponha um novo cabelo em seu avatar arrastando um do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 111 Ponha um novo cabelo em seu avatar arrastando um do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
112 </text> 112 </text>
113 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 113 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
114 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta. 114 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta.
115 </text> 115 </text>
116 <texture_picker label="Texture" name="Texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 116 <texture_picker label="Texture" name="Texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
117 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" /> 117 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" />
118 <button label="Criar Novo Cabelo" label_selected="Criar Novo Cabelo" name="Create New" /> 118 <button label="Criar Novo Cabelo" label_selected="Criar Novo Cabelo" name="Create New" />
119 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 119 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
120 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 120 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
121 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 121 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
122 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 122 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
123 </panel> 123 </panel>
124 <panel label="Olhos" name="Eyes"> 124 <panel label="Olhos" name="Eyes">
125 <text type="string" length="1" name="title"> 125 <text type="string" length="1" name="title">
126 [DESC] 126 [DESC]
127 </text> 127 </text>
128 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 128 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
129 [DESC]: não foi possível modificar 129 [DESC]: não foi possível modificar
130 </text> 130 </text>
131 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 131 <text type="string" length="1" name="title_loading">
132 [DESC]: carregando... 132 [DESC]: carregando...
133 </text> 133 </text>
134 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 134 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
135 [DESC]: não vestido 135 [DESC]: não vestido
136 </text> 136 </text>
137 <text type="string" length="1" name="path"> 137 <text type="string" length="1" name="path">
138 Localizado em [PATH] 138 Localizado em [PATH]
139 </text> 139 </text>
140 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 140 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
141 Para colocar novos olhos, arraste um do seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 141 Para colocar novos olhos, arraste um do seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
142 </text> 142 </text>
143 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 143 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
144 Você não tem permissão para alterar esta vestimenta. 144 Você não tem permissão para alterar esta vestimenta.
145 </text> 145 </text>
146 <texture_picker label="Iris" name="Iris" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 146 <texture_picker label="Iris" name="Iris" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
147 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" /> 147 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize" />
148 <button label="Criar Novos Olhos" label_selected="Criar Novos Olhos" name="Create New" /> 148 <button label="Criar Novos Olhos" label_selected="Criar Novos Olhos" name="Create New" />
149 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 149 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
150 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 150 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
151 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 151 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
152 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 152 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
153 </panel> 153 </panel>
154 <panel label="Roupas" /> 154 <panel label="Roupas" />
155 <panel label="Camisa" name="Shirt"> 155 <panel label="Camisa" name="Shirt">
156 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 156 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
157 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" /> 157 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" />
158 <button label="Criar Nova Camisa" label_selected="Criar Nova Camisa" name="Create New" /> 158 <button label="Criar Nova Camisa" label_selected="Criar Nova Camisa" name="Create New" />
159 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 159 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
160 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 160 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
161 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 161 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
162 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 162 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
163 <text type="string" length="1" name="title"> 163 <text type="string" length="1" name="title">
164 [DESC] 164 [DESC]
165 </text> 165 </text>
166 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 166 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
167 [DESC]: não foi possível modificar 167 [DESC]: não foi possível modificar
168 </text> 168 </text>
169 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 169 <text type="string" length="1" name="title_loading">
170 [DESC]: carregando... 170 [DESC]: carregando...
171 </text> 171 </text>
172 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 172 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
173 [DESC]: não vestido 173 [DESC]: não vestido
174 </text> 174 </text>
175 <text type="string" length="1" name="path"> 175 <text type="string" length="1" name="path">
176 Localizado em [PATH] 176 Localizado em [PATH]
177 </text> 177 </text>
178 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 178 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
179 Para por uma nova camisa em seu avatar, arraste uma nova do seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 179 Para por uma nova camisa em seu avatar, arraste uma nova do seu inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
180 </text> 180 </text>
181 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 181 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
182 Você não ter permissão para modificar esta vestimenta. 182 Você não ter permissão para modificar esta vestimenta.
183 </text> 183 </text>
184 </panel> 184 </panel>
185 <panel label="Calças" name="Pants"> 185 <panel label="Calças" name="Pants">
186 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 186 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
187 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas." /> 187 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas." />
188 <button label="Criar Novas Calças" label_selected="Criar Novas Calças" 188 <button label="Criar Novas Calças" label_selected="Criar Novas Calças"
189 name="Create New" /> 189 name="Create New" />
190 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 190 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
191 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 191 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
192 <button label="Salvar como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 192 <button label="Salvar como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
193 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 193 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
194 <text type="string" length="1" name="title"> 194 <text type="string" length="1" name="title">
195 [DESC] 195 [DESC]
196 </text> 196 </text>
197 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 197 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
198 [DESC]: não foi possível modificar 198 [DESC]: não foi possível modificar
199 </text> 199 </text>
200 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 200 <text type="string" length="1" name="title_loading">
201 [DESC]: carregando... 201 [DESC]: carregando...
202 </text> 202 </text>
203 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 203 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
204 [DESC]: não vestindo 204 [DESC]: não vestindo
205 </text> 205 </text>
206 <text type="string" length="1" name="path"> 206 <text type="string" length="1" name="path">
207 Localizado em [PATH] 207 Localizado em [PATH]
208 </text> 208 </text>
209 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 209 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
210 Para por uma nova calça em seu avatar, basta arrastar uma outra do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 210 Para por uma nova calça em seu avatar, basta arrastar uma outra do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
211 </text> 211 </text>
212 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 212 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
213 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 213 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
214 </text> 214 </text>
215 </panel> 215 </panel>
216 <panel label="Calçados" name="Shoes"> 216 <panel label="Calçados" name="Shoes">
217 <text type="string" length="1" name="title"> 217 <text type="string" length="1" name="title">
218 [DESC] 218 [DESC]
219 </text> 219 </text>
220 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 220 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
221 [DESC]: não foi possível modificar 221 [DESC]: não foi possível modificar
222 </text> 222 </text>
223 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 223 <text type="string" length="1" name="title_loading">
224 [DESC]: carregando... 224 [DESC]: carregando...
225 </text> 225 </text>
226 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 226 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
227 [DESC]: não vestido 227 [DESC]: não vestido
228 </text> 228 </text>
229 <text type="string" length="1" name="path"> 229 <text type="string" length="1" name="path">
230 Localizado em [PATH] 230 Localizado em [PATH]
231 </text> 231 </text>
232 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 232 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
233 Para por novos calçados em seu avatar, basta arrastar um novo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 233 Para por novos calçados em seu avatar, basta arrastar um novo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
234 </text> 234 </text>
235 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 235 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
236 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 236 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
237 </text> 237 </text>
238 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 238 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
239 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" /> 239 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" />
240 <button label="Criar Novos Sapatos" label_selected="Criar Novos Sapatos" 240 <button label="Criar Novos Sapatos" label_selected="Criar Novos Sapatos"
241 name="Create New" /> 241 name="Create New" />
242 <button label="Despir" label_selected="Despir" name="Take Off" /> 242 <button label="Despir" label_selected="Despir" name="Take Off" />
243 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 243 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
244 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 244 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
245 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 245 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
246 </panel> 246 </panel>
247 <panel label="Meias" name="Socks"> 247 <panel label="Meias" name="Socks">
248 <text type="string" length="1" name="title"> 248 <text type="string" length="1" name="title">
249 [DESC] 249 [DESC]
250 </text> 250 </text>
251 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 251 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
252 [DESC]: não foi possível modificar 252 [DESC]: não foi possível modificar
253 </text> 253 </text>
254 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 254 <text type="string" length="1" name="title_loading">
255 [DESC]: carregando... 255 [DESC]: carregando...
256 </text> 256 </text>
257 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 257 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
258 [DESC]: não vestido. 258 [DESC]: não vestido.
259 </text> 259 </text>
260 <text type="string" length="1" name="path"> 260 <text type="string" length="1" name="path">
261 Localizado em [PATH] 261 Localizado em [PATH]
262 </text> 262 </text>
263 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 263 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
264 Para por uma nova meia em seu avatar, basta arrastar uma nova do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 264 Para por uma nova meia em seu avatar, basta arrastar uma nova do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
265 </text> 265 </text>
266 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 266 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
267 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 267 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
268 </text> 268 </text>
269 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 269 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
270 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" /> 270 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" />
271 <button label="Criar Novas Meias" label_selected="Criar Novas Meias" name="Create New" /> 271 <button label="Criar Novas Meias" label_selected="Criar Novas Meias" name="Create New" />
272 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 272 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
273 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 273 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
274 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 274 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
275 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 275 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
276 </panel> 276 </panel>
277 <panel label="Jaqueta" name="Jacket"> 277 <panel label="Jaqueta" name="Jacket">
278 <text type="string" length="1" name="title"> 278 <text type="string" length="1" name="title">
279 [DESC] 279 [DESC]
280 </text> 280 </text>
281 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 281 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
282 [DESC]: Não foi possível modificar 282 [DESC]: Não foi possível modificar
283 </text> 283 </text>
284 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 284 <text type="string" length="1" name="title_loading">
285 [DESC]: carregando... 285 [DESC]: carregando...
286 </text> 286 </text>
287 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 287 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
288 [DESC]: não vestido 288 [DESC]: não vestido
289 </text> 289 </text>
290 <text type="string" length="1" name="path"> 290 <text type="string" length="1" name="path">
291 Localizado em [PATH] 291 Localizado em [PATH]
292 </text> 292 </text>
293 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 293 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
294 Para por uma nova jaqueta em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 294 Para por uma nova jaqueta em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
295 </text> 295 </text>
296 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 296 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
297 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 297 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
298 </text> 298 </text>
299 <texture_picker label="Tecido Superior" name="Upper Fabric" 299 <texture_picker label="Tecido Superior" name="Upper Fabric"
300 tool_tip="Clique para escolher uma imagem." /> 300 tool_tip="Clique para escolher uma imagem." />
301 <texture_picker label="Tecido Inferior" name="Lower Fabric" 301 <texture_picker label="Tecido Inferior" name="Lower Fabric"
302 tool_tip="Clique para escolher uma imagem." /> 302 tool_tip="Clique para escolher uma imagem." />
303 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" /> 303 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" />
304 <button label="Criar Nova Jaqueta" label_selected="Criar Nova Jaqueta" 304 <button label="Criar Nova Jaqueta" label_selected="Criar Nova Jaqueta"
305 name="Create New" /> 305 name="Create New" />
306 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 306 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
307 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 307 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
308 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 308 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
309 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 309 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
310 </panel> 310 </panel>
311 <panel label="Luvas" name="Gloves"> 311 <panel label="Luvas" name="Gloves">
312 <text type="string" length="1" name="title"> 312 <text type="string" length="1" name="title">
313 [DESC] 313 [DESC]
314 </text> 314 </text>
315 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 315 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
316 [DESC]: não foi possível modificar 316 [DESC]: não foi possível modificar
317 </text> 317 </text>
318 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 318 <text type="string" length="1" name="title_loading">
319 [DESC]: carregando.... 319 [DESC]: carregando....
320 </text> 320 </text>
321 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 321 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
322 [DESC]: não vestido 322 [DESC]: não vestido
323 </text> 323 </text>
324 <text type="string" length="1" name="path"> 324 <text type="string" length="1" name="path">
325 Localizado em [PATH] 325 Localizado em [PATH]
326 </text> 326 </text>
327 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 327 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
328 Pra por uma nova jaqueta em seu avatar, basta arastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar uma novo modlo a partir deste e usá-lo. 328 Pra por uma nova jaqueta em seu avatar, basta arastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar uma novo modlo a partir deste e usá-lo.
329 </text> 329 </text>
330 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 330 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
331 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 331 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
332 </text> 332 </text>
333 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 333 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
334 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas" /> 334 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas" />
335 <button label="Criar Novas Luvas" label_selected="Criar Novas Luvas" name="Create New" /> 335 <button label="Criar Novas Luvas" label_selected="Criar Novas Luvas" name="Create New" />
336 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 336 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
337 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 337 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
338 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 338 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
339 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 339 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
340 </panel> 340 </panel>
341 <panel label="Camiseta" name="Undershirt"> 341 <panel label="Camiseta" name="Undershirt">
342 <text type="string" length="1" name="title"> 342 <text type="string" length="1" name="title">
343 [DESC] 343 [DESC]
344 </text> 344 </text>
345 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 345 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
346 [DESC]: não foi possível modificar 346 [DESC]: não foi possível modificar
347 </text> 347 </text>
348 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 348 <text type="string" length="1" name="title_loading">
349 [DESC]: carregando... 349 [DESC]: carregando...
350 </text> 350 </text>
351 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 351 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
352 [DESC]: não vestido 352 [DESC]: não vestido
353 </text> 353 </text>
354 <text type="string" length="1" name="path"> 354 <text type="string" length="1" name="path">
355 Localizado em [PATH] 355 Localizado em [PATH]
356 </text> 356 </text>
357 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 357 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
358 Para por uma nova Camiseta em seu avatar, basta arrastar um novo modelo de seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 358 Para por uma nova Camiseta em seu avatar, basta arrastar um novo modelo de seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
359 </text> 359 </text>
360 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 360 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
361 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta. 361 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta.
362 </text> 362 </text>
363 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 363 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
364 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas" /> 364 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas" />
365 <button label="Criar Nova Roupa de Baixo" label_selected="Criar Nova Roupa de Baixo" 365 <button label="Criar Nova Roupa de Baixo" label_selected="Criar Nova Roupa de Baixo"
366 name="Create New" /> 366 name="Create New" />
367 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 367 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
368 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 368 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
369 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 369 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
370 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 370 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
371 </panel> 371 </panel>
372 <panel label="Roupas de Baixo" name="Underpants"> 372 <panel label="Roupas de Baixo" name="Underpants">
373 <text type="string" length="1" name="title"> 373 <text type="string" length="1" name="title">
374 [DESC] 374 [DESC]
375 </text> 375 </text>
376 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 376 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
377 [DESC]: não foi possível modificar 377 [DESC]: não foi possível modificar
378 </text> 378 </text>
379 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 379 <text type="string" length="1" name="title_loading">
380 [DESC]: carregando... 380 [DESC]: carregando...
381 </text> 381 </text>
382 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 382 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
383 [DESC]: não vestido 383 [DESC]: não vestido
384 </text> 384 </text>
385 <text type="string" length="1" name="path"> 385 <text type="string" length="1" name="path">
386 Localizado em [PATH] 386 Localizado em [PATH]
387 </text> 387 </text>
388 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 388 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
389 Para por novas roupas de baixo em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 389 Para por novas roupas de baixo em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
390 </text> 390 </text>
391 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 391 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
392 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 392 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
393 </text> 393 </text>
394 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 394 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
395 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" /> 395 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas" />
396 <button label="Criar Novas Roupas de Baixo" 396 <button label="Criar Novas Roupas de Baixo"
397 label_selected="Criar Novas Roupas de Baixo" name="Create New" /> 397 label_selected="Criar Novas Roupas de Baixo" name="Create New" />
398 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 398 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
399 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 399 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
400 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 400 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
401 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 401 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
402 </panel> 402 </panel>
403 <panel label="Saia" name="Skirt"> 403 <panel label="Saia" name="Skirt">
404 <text type="string" length="1" name="title"> 404 <text type="string" length="1" name="title">
405 [DESC] 405 [DESC]
406 </text> 406 </text>
407 <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> 407 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
408 [DESC]: não foi possível modificar 408 [DESC]: não foi possível modificar
409 </text> 409 </text>
410 <text type="string" length="1" name="title_loading"> 410 <text type="string" length="1" name="title_loading">
411 [DESC]: carregando... 411 [DESC]: carregando...
412 </text> 412 </text>
413 <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> 413 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
414 [DESC]: não vestido 414 [DESC]: não vestido
415 </text> 415 </text>
416 <text type="string" length="1" name="path"> 416 <text type="string" length="1" name="path">
417 Localizado em [PATH] 417 Localizado em [PATH]
418 </text> 418 </text>
419 <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> 419 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
420 Para por uma nova saia em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo. 420 Para por uma nova saia em seu avatar, basta arrastar um novo modelo do seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir deste e usá-lo.
421 </text> 421 </text>
422 <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> 422 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
423 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 423 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
424 </text> 424 </text>
425 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 425 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
426 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open Color Picker" /> 426 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open Color Picker" />
427 <button label="Criar Nova Saia" label_selected="Criar Nova Saia" name="Create New" /> 427 <button label="Criar Nova Saia" label_selected="Criar Nova Saia" name="Create New" />
428 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" /> 428 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off" />
429 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 429 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
430 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" /> 430 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As" />
431 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" /> 431 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert" />
432 </panel> 432 </panel>
433 </tab_container> 433 </tab_container>
434 <button label="Criar Visual" label_selected="Criar Visual" name="Make Outfit" /> 434 <button label="Criar Visual" label_selected="Criar Visual" name="Make Outfit" />
435 <button label="Salvar Tudo" label_selected="Salvar Tudo" name="Save All" /> 435 <button label="Salvar Tudo" label_selected="Salvar Tudo" name="Save All" />
436 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" /> 436 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" />
437</floater> 437</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
index 0950d7c..bcc31bd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
@@ -1,296 +1,296 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="directory" title="Procurar"> 2<floater name="directory" title="Procurar">
3 <tab_container name="Directory Tabs"> 3 <tab_container name="Directory Tabs">
4 <panel label="Tudo" name="all_panel"> 4 <panel label="Tudo" name="all_panel">
5 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" /> 5 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" />
6 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 6 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
7 <text name="find"> 7 <text name="find">
8 Encontrar: 8 Encontrar:
9 </text> 9 </text>
10 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 10 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
11 <check_box label="Incluir conteúdo adulto" name="incmature" /> 11 <check_box label="Incluir conteúdo adulto" name="incmature" />
12 <scroll_list name="results"> 12 <scroll_list name="results">
13 <column label="" name="icon" /> 13 <column label="" name="icon" />
14 <column label="Nome" name="name" /> 14 <column label="Nome" name="name" />
15 <column label="Preço" name="price" /> 15 <column label="Preço" name="price" />
16 <column label="Tempo (PDT)" name="date" /> 16 <column label="Tempo (PDT)" name="date" />
17 <column label="Tempo" name="time" /> 17 <column label="Tempo" name="time" />
18 <column label="Tráfego" name="dwell" /> 18 <column label="Tráfego" name="dwell" />
19 <column label="Área" name="area" /> 19 <column label="Área" name="area" />
20 <column label="L$/m²" name="per_meter" /> 20 <column label="L$/m²" name="per_meter" />
21 <column label="Online" name="online" /> 21 <column label="Online" name="online" />
22 <column label="Membros" name="members" /> 22 <column label="Membros" name="members" />
23 <column label="" name="score" /> 23 <column label="" name="score" />
24 </scroll_list> 24 </scroll_list>
25 </panel> 25 </panel>
26 <panel label="Anúncios" name="classified_panel"> 26 <panel label="Anúncios" name="classified_panel">
27 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" /> 27 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" />
28 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 28 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
29 <text name="find"> 29 <text name="find">
30 Encontrar: 30 Encontrar:
31 </text> 31 </text>
32 <check_box label="Incluir Conteúdo Adulto" name="incmature" /> 32 <check_box label="Incluir Conteúdo Adulto" name="incmature" />
33 <combo_box name="Category"> 33 <combo_box name="Category">
34 <combo_item name="AnyCategory"> 34 <combo_item name="AnyCategory">
35 Qualquer Categoria 35 Qualquer Categoria
36 </combo_item> 36 </combo_item>
37 <combo_item name="Shopping"> 37 <combo_item name="Shopping">
38 Shopping 38 Shopping
39 </combo_item> 39 </combo_item>
40 <combo_item name="LandRental"> 40 <combo_item name="LandRental">
41 Aluguél de Terras 41 Aluguél de Terras
42 </combo_item> 42 </combo_item>
43 <combo_item name="PropertyRental"> 43 <combo_item name="PropertyRental">
44 Aluguél de Propriedades 44 Aluguél de Propriedades
45 </combo_item> 45 </combo_item>
46 <combo_item name="SpecialAttraction"> 46 <combo_item name="SpecialAttraction">
47 Atração Especial 47 Atração Especial
48 </combo_item> 48 </combo_item>
49 <combo_item name="NewProducts"> 49 <combo_item name="NewProducts">
50 Novos Produtos 50 Novos Produtos
51 </combo_item> 51 </combo_item>
52 <combo_item name="Employment"> 52 <combo_item name="Employment">
53 Emprego 53 Emprego
54 </combo_item> 54 </combo_item>
55 <combo_item name="Wanted"> 55 <combo_item name="Wanted">
56 Procura-se 56 Procura-se
57 </combo_item> 57 </combo_item>
58 <combo_item name="Service"> 58 <combo_item name="Service">
59 Serviço 59 Serviço
60 </combo_item> 60 </combo_item>
61 <combo_item name="Personal"> 61 <combo_item name="Personal">
62 Pessoal 62 Pessoal
63 </combo_item> 63 </combo_item>
64 </combo_box> 64 </combo_box>
65 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 65 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
66 <button label="Colocar Anúncio" label_selected="Colocar Anúncio" 66 <button label="Colocar Anúncio" label_selected="Colocar Anúncio"
67 name="Place an Ad..." /> 67 name="Place an Ad..." />
68 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete" /> 68 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete" />
69 <scroll_list name="results"> 69 <scroll_list name="results">
70 <column label="" name="icon" /> 70 <column label="" name="icon" />
71 <column label="" name="type" /> 71 <column label="" name="type" />
72 <column label="Nome" name="name" /> 72 <column label="Nome" name="name" />
73 <column label="Preço" name="price" /> 73 <column label="Preço" name="price" />
74 </scroll_list> 74 </scroll_list>
75 </panel> 75 </panel>
76 <panel label="Eventos" name="events_panel"> 76 <panel label="Eventos" name="events_panel">
77 <radio_group name="date_mode"> 77 <radio_group name="date_mode">
78 <radio_item name="current"> 78 <radio_item name="current">
79 Em progresso e processando 79 Em progresso e processando
80 </radio_item> 80 </radio_item>
81 <radio_item name="date"> 81 <radio_item name="date">
82 Data 82 Data
83 </radio_item> 83 </radio_item>
84 </radio_group> 84 </radio_group>
85 <button label="&lt;&lt;" label_selected="&lt;&lt;" name="&lt;&lt;" 85 <button label="&lt;&lt;" label_selected="&lt;&lt;" name="&lt;&lt;"
86 tool_tip="Voltar um dia" /> 86 tool_tip="Voltar um dia" />
87 <text name="date_text"> 87 <text name="date_text">
88 6/6 88 6/6
89 </text> 89 </text>
90 <button label="&gt;&gt;" label_selected="&gt;&gt;" name="&gt;&gt;" 90 <button label="&gt;&gt;" label_selected="&gt;&gt;" name="&gt;&gt;"
91 tool_tip="Avançar um dia" /> 91 tool_tip="Avançar um dia" />
92 <button label="Hoje" label_selected="Hoje" name="Today" 92 <button label="Hoje" label_selected="Hoje" name="Today"
93 tool_tip="Exibir dias dos eventos" /> 93 tool_tip="Exibir dias dos eventos" />
94 <text name="text"> 94 <text name="text">
95 Categoria: 95 Categoria:
96 </text> 96 </text>
97 <text name="text2"> 97 <text name="text2">
98 Nome/Desc: 98 Nome/Desc:
99 </text> 99 </text>
100 <combo_box name="category combo"> 100 <combo_box name="category combo">
101 <combo_item name="All"> 101 <combo_item name="All">
102 Tudo 102 Tudo
103 </combo_item> 103 </combo_item>
104 <combo_item name="Discussion"> 104 <combo_item name="Discussion">
105 Discussão 105 Discussão
106 </combo_item> 106 </combo_item>
107 <combo_item name="Sports"> 107 <combo_item name="Sports">
108 Esportes 108 Esportes
109 </combo_item> 109 </combo_item>
110 <combo_item name="LiveMusic"> 110 <combo_item name="LiveMusic">
111 Música ao Vivo 111 Música ao Vivo
112 </combo_item> 112 </combo_item>
113 <combo_item name="Commercial"> 113 <combo_item name="Commercial">
114 Comercial 114 Comercial
115 </combo_item> 115 </combo_item>
116 <combo_item name="Nightlife/Entertainment"> 116 <combo_item name="Nightlife/Entertainment">
117 Vida noturna/Entretenimento 117 Vida noturna/Entretenimento
118 </combo_item> 118 </combo_item>
119 <combo_item name="Games/Contests"> 119 <combo_item name="Games/Contests">
120 Jogos/Campeonatos 120 Jogos/Campeonatos
121 </combo_item> 121 </combo_item>
122 <combo_item name="Pageants"> 122 <combo_item name="Pageants">
123 Espetáculos 123 Espetáculos
124 </combo_item> 124 </combo_item>
125 <combo_item name="Education"> 125 <combo_item name="Education">
126 Educação 126 Educação
127 </combo_item> 127 </combo_item>
128 <combo_item name="ArtsandCulture"> 128 <combo_item name="ArtsandCulture">
129 Arte e Cultura 129 Arte e Cultura
130 </combo_item> 130 </combo_item>
131 <combo_item name="Charity/SupportGroups"> 131 <combo_item name="Charity/SupportGroups">
132 Caridade/Grupos de Apoio 132 Caridade/Grupos de Apoio
133 </combo_item> 133 </combo_item>
134 <combo_item name="Miscellaneous"> 134 <combo_item name="Miscellaneous">
135 Variados 135 Variados
136 </combo_item> 136 </combo_item>
137 </combo_box> 137 </combo_box>
138 <check_box label="Conteúdo Adulto" name="incmature" /> 138 <check_box label="Conteúdo Adulto" name="incmature" />
139 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" tool_tip="Buscar" /> 139 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" tool_tip="Buscar" />
140 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete" /> 140 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete" />
141 <scroll_list name="results"> 141 <scroll_list name="results">
142 <column label="" name="icon" /> 142 <column label="" name="icon" />
143 <column label="" name="type" /> 143 <column label="" name="type" />
144 <column label="Nome" name="name" /> 144 <column label="Nome" name="name" />
145 <column label="Tempo (PDT)" name="date" /> 145 <column label="Tempo (PDT)" name="date" />
146 <column label="" name="event_id" /> 146 <column label="" name="event_id" />
147 <column label="Tempo" name="time" /> 147 <column label="Tempo" name="time" />
148 </scroll_list> 148 </scroll_list>
149 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" /> 149 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev" />
150 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 150 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
151 </panel> 151 </panel>
152 <panel label="Lugares Populares" name="popular_panel"> 152 <panel label="Lugares Populares" name="popular_panel">
153 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" /> 153 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" />
154 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 154 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
155 <check_box label="Exibir somente lugares com foto" name="incpictures" /> 155 <check_box label="Exibir somente lugares com foto" name="incpictures" />
156 <check_box label="Incluir lugares em Regiões Adultas" name="incmature" /> 156 <check_box label="Incluir lugares em Regiões Adultas" name="incmature" />
157 <text 157 <text
158 name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there."> 158 name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there.">
159 Esses são os lugares mais populares no mundo, baseado no tráfego e no tempo 159 Esses são os lugares mais populares no mundo, baseado no tráfego e no tempo
160que as pessoas permanecem lá. 160que as pessoas permanecem lá.
161 </text> 161 </text>
162 <scroll_list name="results"> 162 <scroll_list name="results">
163 <column label="" name="icon" /> 163 <column label="" name="icon" />
164 <column label="" name="type" /> 164 <column label="" name="type" />
165 <column label="Nome" name="name" /> 165 <column label="Nome" name="name" />
166 <column label="Tráfego" name="dwell" /> 166 <column label="Tráfego" name="dwell" />
167 </scroll_list> 167 </scroll_list>
168 </panel> 168 </panel>
169 <panel label="Venda de Terrenos" name="land_sales_panel"> 169 <panel label="Venda de Terrenos" name="land_sales_panel">
170 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" /> 170 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" />
171 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 171 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
172 <combo_box name="type"> 172 <combo_box name="type">
173 <combo_item name="AllTypes"> 173 <combo_item name="AllTypes">
174 Todos os tipos 174 Todos os tipos
175 </combo_item> 175 </combo_item>
176 <combo_item name="EstateSales"> 176 <combo_item name="EstateSales">
177 À venda - Região 177 À venda - Região
178 </combo_item> 178 </combo_item>
179 <combo_item name="FirstLand"> 179 <combo_item name="FirstLand">
180 Primeira Compra 180 Primeira Compra
181 </combo_item> 181 </combo_item>
182 </combo_box> 182 </combo_box>
183 <combo_box name="rating"> 183 <combo_box name="rating">
184 <combo_item name="PG&amp;Mature"> 184 <combo_item name="PG&amp;Mature">
185 PG &amp; Adulto 185 PG &amp; Adulto
186 </combo_item> 186 </combo_item>
187 <combo_item name="PGonly"> 187 <combo_item name="PGonly">
188 PG somente 188 PG somente
189 </combo_item> 189 </combo_item>
190 <combo_item name="Matureonly"> 190 <combo_item name="Matureonly">
191 Adulto somente 191 Adulto somente
192 </combo_item> 192 </combo_item>
193 </combo_box> 193 </combo_box>
194 <check_box label="Preço &lt;= L$" name="pricecheck" /> 194 <check_box label="Preço &lt;= L$" name="pricecheck" />
195 <check_box label="Área &gt;= m²" name="areacheck" /> 195 <check_box label="Área &gt;= m²" name="areacheck" />
196 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 196 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
197 <text name="land"> 197 <text name="land">
198 Lotes podem ser adquiridos diretamente através de Linden Dollares (L$) ou leilão, 198 Lotes podem ser adquiridos diretamente através de Linden Dollares (L$) ou leilão,
199ambos em L$, US$ ou R$. 199ambos em L$, US$ ou R$.
200Para comprar diretamente, visite o lote e clique no nome do lugar na barra título. 200Para comprar diretamente, visite o lote e clique no nome do lugar na barra título.
201 </text> 201 </text>
202 <scroll_list name="results"> 202 <scroll_list name="results">
203 <column label="" name="icon" /> 203 <column label="" name="icon" />
204 <column label="" name="type" /> 204 <column label="" name="type" />
205 <column label="Nome" name="name" /> 205 <column label="Nome" name="name" />
206 <column label="L$ Preço" name="price" /> 206 <column label="L$ Preço" name="price" />
207 <column label="Área" name="area" /> 207 <column label="Área" name="area" />
208 <column label="L$/m²" name="per_meter" /> 208 <column label="L$/m²" name="per_meter" />
209 </scroll_list> 209 </scroll_list>
210 </panel> 210 </panel>
211 <panel label="Lugares" name="places_panel"> 211 <panel label="Lugares" name="places_panel">
212 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" /> 212 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" />
213 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 213 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
214 <text name="find"> 214 <text name="find">
215 Encontrar: 215 Encontrar:
216 </text> 216 </text>
217 <check_box label="Incluir lugares em Regiões Adultas" name="incmature" /> 217 <check_box label="Incluir lugares em Regiões Adultas" name="incmature" />
218 <combo_box name="Category"> 218 <combo_box name="Category">
219 <combo_item name="AnyCategory"> 219 <combo_item name="AnyCategory">
220 Qualquer Categoria 220 Qualquer Categoria
221 </combo_item> 221 </combo_item>
222 <combo_item name="LindenLocation"> 222 <combo_item name="LindenLocation">
223 Localização de Lindens 223 Localização de Lindens
224 </combo_item> 224 </combo_item>
225 <combo_item name="Adult"> 225 <combo_item name="Adult">
226 Adulto 226 Adulto
227 </combo_item> 227 </combo_item>
228 <combo_item name="Arts&amp;Culture"> 228 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
229 Artes &amp; Cultura 229 Artes &amp; Cultura
230 </combo_item> 230 </combo_item>
231 <combo_item name="Business"> 231 <combo_item name="Business">
232 Negócios 232 Negócios
233 </combo_item> 233 </combo_item>
234 <combo_item name="Educational"> 234 <combo_item name="Educational">
235 Educacional 235 Educacional
236 </combo_item> 236 </combo_item>
237 <combo_item name="Gaming"> 237 <combo_item name="Gaming">
238 Jogos 238 Jogos
239 </combo_item> 239 </combo_item>
240 <combo_item name="Hangout"> 240 <combo_item name="Hangout">
241 Recreação 241 Recreação
242 </combo_item> 242 </combo_item>
243 <combo_item name="NewcomerFriendly"> 243 <combo_item name="NewcomerFriendly">
244 Bem-vindo Iniciante 244 Bem-vindo Iniciante
245 </combo_item> 245 </combo_item>
246 <combo_item name="Parks&amp;Nature"> 246 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
247 Parques &amp; Natureza 247 Parques &amp; Natureza
248 </combo_item> 248 </combo_item>
249 <combo_item name="Residential"> 249 <combo_item name="Residential">
250 Residencial 250 Residencial
251 </combo_item> 251 </combo_item>
252 <combo_item name="Shopping"> 252 <combo_item name="Shopping">
253 Shopping 253 Shopping
254 </combo_item> 254 </combo_item>
255 <combo_item name="Other"> 255 <combo_item name="Other">
256 Outros 256 Outros
257 </combo_item> 257 </combo_item>
258 </combo_box> 258 </combo_box>
259 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 259 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
260 <scroll_list name="results"> 260 <scroll_list name="results">
261 <column label="" name="icon" /> 261 <column label="" name="icon" />
262 <column label="" name="type" /> 262 <column label="" name="type" />
263 <column label="Nome" name="name" /> 263 <column label="Nome" name="name" />
264 <column label="Tráfego" name="dwell" /> 264 <column label="Tráfego" name="dwell" />
265 </scroll_list> 265 </scroll_list>
266 </panel> 266 </panel>
267 <panel label="Pessoas" name="people_panel"> 267 <panel label="Pessoas" name="people_panel">
268 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" /> 268 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" />
269 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 269 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
270 <text name="find"> 270 <text name="find">
271 Encontrar: 271 Encontrar:
272 </text> 272 </text>
273 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 273 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
274 <scroll_list name="results"> 274 <scroll_list name="results">
275 <column label="" name="icon" /> 275 <column label="" name="icon" />
276 <column label="" name="type" /> 276 <column label="" name="type" />
277 <column label="Nome" name="name" /> 277 <column label="Nome" name="name" />
278 </scroll_list> 278 </scroll_list>
279 </panel> 279 </panel>
280 <panel label="Grupos" name="groups_panel"> 280 <panel label="Grupos" name="groups_panel">
281 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" /> 281 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev" />
282 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" /> 282 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;" />
283 <text name="find"> 283 <text name="find">
284 Encontrar: 284 Encontrar:
285 </text> 285 </text>
286 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" /> 286 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" />
287 <check_box label="Include Mature groups" name="incmature" /> 287 <check_box label="Include Mature groups" name="incmature" />
288 <scroll_list name="results"> 288 <scroll_list name="results">
289 <column label="" name="icon" /> 289 <column label="" name="icon" />
290 <column label="" name="type" /> 290 <column label="" name="type" />
291 <column label="Nome" name="name" /> 291 <column label="Nome" name="name" />
292 <column label="Membros" name="members" /> 292 <column label="Membros" name="members" />
293 </scroll_list> 293 </scroll_list>
294 </panel> 294 </panel>
295 </tab_container> 295 </tab_container>
296</floater> 296</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml
index 7fd928b..f6bc2ac 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gestures" title="Ativar gestos"> 2<floater name="gestures" title="Ativar gestos">
3 <text name="help_label"> 3 <text name="help_label">
4 Digite uma palavra-chave ou pressione uma tecla para executar um som ou animação. 4 Digite uma palavra-chave ou pressione uma tecla para executar um som ou animação.
5 </text> 5 </text>
6 <scroll_list name="gesture_list"> 6 <scroll_list name="gesture_list">
7 <column label="Gatilho" name="trigger" /> 7 <column label="Gatilho" name="trigger" />
8 <column label="Tecla" name="shortcut" /> 8 <column label="Tecla" name="shortcut" />
9 <column label="" name="key" /> 9 <column label="" name="key" />
10 <column label="Nome" name="name" /> 10 <column label="Nome" name="name" />
11 </scroll_list> 11 </scroll_list>
12 <button label="Novo" name="new_gesture_btn" /> 12 <button label="Novo" name="new_gesture_btn" />
13 <button label="Inventário" name="inventory_btn" /> 13 <button label="Inventário" name="inventory_btn" />
14 <button label="Editar" name="edit_btn" /> 14 <button label="Editar" name="edit_btn" />
15 <button label="Executar" name="play_btn" /> 15 <button label="Executar" name="play_btn" />
16 <button label="Parar" name="stop_btn" /> 16 <button label="Parar" name="stop_btn" />
17</floater> 17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml
index 4fe70cb..19e1bea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml
@@ -1,146 +1,146 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="godtools floater" title="God Tools"> 2<floater name="godtools floater" title="God Tools">
3 <tab_container name="GodTools Tabs"> 3 <tab_container name="GodTools Tabs">
4 <panel label="Grade" name="grid"> 4 <panel label="Grade" name="grid">
5 <button label="Desconectar todos os usuários" 5 <button label="Desconectar todos os usuários"
6 label_selected="Desconectar todos os usuários" name="Kick all users" /> 6 label_selected="Desconectar todos os usuários" name="Kick all users" />
7 <button label="Limpar essa Região &apos;s Caches de Visibilidade de Mapa" 7 <button label="Limpar essa Região &apos;s Caches de Visibilidade de Mapa"
8 label_selected="Limpar essa Região &apos;s Caches de Visibilidade de Mapa" 8 label_selected="Limpar essa Região &apos;s Caches de Visibilidade de Mapa"
9 name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches" /> 9 name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches" />
10 </panel> 10 </panel>
11 <panel label="Região" name="region"> 11 <panel label="Região" name="region">
12 <text name="Sim Name:"> 12 <text name="Sim Name:">
13 Sim Nome: 13 Sim Nome:
14 </text> 14 </text>
15 <check_box label="Preludio" name="check prelude" 15 <check_box label="Preludio" name="check prelude"
16 tool_tip="Ajustar para tornar esta região um prelúdio." /> 16 tool_tip="Ajustar para tornar esta região um prelúdio." />
17 <check_box label="Fixar Sol" name="check fixed sun" 17 <check_box label="Fixar Sol" name="check fixed sun"
18 tool_tip="Fixa a posição do sol (como em Região/Estados) &gt; Terreno." /> 18 tool_tip="Fixa a posição do sol (como em Região/Estados) &gt; Terreno." />
19 <check_box label="Reiniciar Home no Teleporte" name="check reset home" 19 <check_box label="Reiniciar Home no Teleporte" name="check reset home"
20 tool_tip="Quando um residente teleporta, reinicia sua home para o posicionamento de destino." /> 20 tool_tip="Quando um residente teleporta, reinicia sua home para o posicionamento de destino." />
21 <check_box label="Visível" name="check visible" 21 <check_box label="Visível" name="check visible"
22 tool_tip="Ajustar para fazer essa região visível para os não-deuses" /> 22 tool_tip="Ajustar para fazer essa região visível para os não-deuses" />
23 <check_box label="Dano" name="check damage" 23 <check_box label="Dano" name="check damage"
24 tool_tip="Ajustar para ativar dano nesta região" /> 24 tool_tip="Ajustar para ativar dano nesta região" />
25 <check_box label="Bloquear ratreamento do Tráfego" name="block dwell" 25 <check_box label="Bloquear ratreamento do Tráfego" name="block dwell"
26 tool_tip="Configure isto para fazer a região não computar o tráfego" /> 26 tool_tip="Configure isto para fazer a região não computar o tráfego" />
27 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block terraform" 27 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block terraform"
28 tool_tip="Ajustar para desabilitar as pessoas a terraplanarem seus terrenos" /> 28 tool_tip="Ajustar para desabilitar as pessoas a terraplanarem seus terrenos" />
29 <check_box label="Sandbox" name="is sandbox" 29 <check_box label="Sandbox" name="is sandbox"
30 tool_tip="Alterar quando esta região tornar-se uma sand-box" /> 30 tool_tip="Alterar quando esta região tornar-se uma sand-box" />
31 <button label="Bake Terrain" label_selected="Bake Terrain" name="Bake Terrain" 31 <button label="Bake Terrain" label_selected="Bake Terrain" name="Bake Terrain"
32 tool_tip="Salva o terreno atual como padrão." /> 32 tool_tip="Salva o terreno atual como padrão." />
33 <button label="Reverter Terreno" label_selected="Reverter Terreno" 33 <button label="Reverter Terreno" label_selected="Reverter Terreno"
34 name="Revert Terrain" tool_tip="Substituir o terreno atual pelo padrão." /> 34 name="Revert Terrain" tool_tip="Substituir o terreno atual pelo padrão." />
35 <button label="Trocar Terreno" label_selected="Trocar Terreno" name="Swap Terrain" 35 <button label="Trocar Terreno" label_selected="Trocar Terreno" name="Swap Terrain"
36 tool_tip="Trocar o terreno atual pelo padrão." /> 36 tool_tip="Trocar o terreno atual pelo padrão." />
37 <text name="estate id"> 37 <text name="estate id">
38 ID da Região: 38 ID da Região:
39 </text> 39 </text>
40 <text name="parent id"> 40 <text name="parent id">
41 ID do Pai: 41 ID do Pai:
42 </text> 42 </text>
43 <line_editor name="parentestate" tool_tip="Este é o Estado Pai para esta região" /> 43 <line_editor name="parentestate" tool_tip="Este é o Estado Pai para esta região" />
44 <text name="Grid Pos: "> 44 <text name="Grid Pos: ">
45 Posição da Grade: 45 Posição da Grade:
46 </text> 46 </text>
47 <line_editor name="gridposx" tool_tip="Esta é a grade x posição para esta região" /> 47 <line_editor name="gridposx" tool_tip="Esta é a grade x posição para esta região" />
48 <line_editor name="gridposy" tool_tip="Esta é a grade y posição para esta região" /> 48 <line_editor name="gridposy" tool_tip="Esta é a grade y posição para esta região" />
49 <text name="Redirect to Grid: "> 49 <text name="Redirect to Grid: ">
50 Redirecionar a Grade: 50 Redirecionar a Grade:
51 </text> 51 </text>
52 <text name="billable factor text"> 52 <text name="billable factor text">
53 Fator cobrança: 53 Fator cobrança:
54 </text> 54 </text>
55 <text name="land cost text"> 55 <text name="land cost text">
56 L$ por metros quadrados 56 L$ por metros quadrados
57 </text> 57 </text>
58 <button label="Atualizar" label_selected="Atualizar" name="Refresh" 58 <button label="Atualizar" label_selected="Atualizar" name="Refresh"
59 tool_tip="Clique aqui para atualizar a informação acima." /> 59 tool_tip="Clique aqui para atualizar a informação acima." />
60 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply" 60 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply"
61 tool_tip="Clique aqui para aplicar qualquer mudança acima" /> 61 tool_tip="Clique aqui para aplicar qualquer mudança acima" />
62 <button label="Selecionar Região" label_selected="Selecionar Região" 62 <button label="Selecionar Região" label_selected="Selecionar Região"
63 name="Select Region" 63 name="Select Region"
64 tool_tip="Selecionar toda a região com a ferramenta de terreno" /> 64 tool_tip="Selecionar toda a região com a ferramenta de terreno" />
65 <button label="Autosalvar Agora" label_selected="Autosalvar Agora" name="Autosave now" 65 <button label="Autosalvar Agora" label_selected="Autosalvar Agora" name="Autosave now"
66 tool_tip="Salvar estado compactado do diretório." /> 66 tool_tip="Salvar estado compactado do diretório." />
67 </panel> 67 </panel>
68 <panel label="Objetos" name="objects"> 68 <panel label="Objetos" name="objects">
69 <text name="Sim Name:"> 69 <text name="Sim Name:">
70 Sim Nome: 70 Sim Nome:
71 </text> 71 </text>
72 <text name="region name"> 72 <text name="region name">
73 Welsh 73 Welsh
74 </text> 74 </text>
75 <check_box label="Desativar Scripts" name="disable scripts" 75 <check_box label="Desativar Scripts" name="disable scripts"
76 tool_tip="Ajustar para desativar todos os scripts da região" /> 76 tool_tip="Ajustar para desativar todos os scripts da região" />
77 <check_box label="Desartivar Colisões" name="disable collisions" 77 <check_box label="Desartivar Colisões" name="disable collisions"
78 tool_tip="Ajustar para desativar colisões não-agentes nessa região" /> 78 tool_tip="Ajustar para desativar colisões não-agentes nessa região" />
79 <check_box label="Desativar Física" name="disable physics" 79 <check_box label="Desativar Física" name="disable physics"
80 tool_tip="Ajustar para desativar a física nessa região" /> 80 tool_tip="Ajustar para desativar a física nessa região" />
81 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply" 81 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply"
82 tool_tip="Clique aqui para aplicar as alterações acima." /> 82 tool_tip="Clique aqui para aplicar as alterações acima." />
83 <button label="Ajustar Alvo" label_selected="Ajustar Alvo" name="Set Target" 83 <button label="Ajustar Alvo" label_selected="Ajustar Alvo" name="Set Target"
84 tool_tip="Configura o avatar alvo para deleção de objetos." /> 84 tool_tip="Configura o avatar alvo para deleção de objetos." />
85 <text name="target_avatar_name"> 85 <text name="target_avatar_name">
86 (sem alvo) 86 (sem alvo)
87 </text> 87 </text>
88 <button label="Apagar objetos programados em outras terras" 88 <button label="Apagar objetos programados em outras terras"
89 label_selected="Apagar objetos programados em outras terras" 89 label_selected="Apagar objetos programados em outras terras"
90 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land" 90 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land"
91 tool_tip="Apagar todos os objetos programados possuídos pelo alvo nas terras fora do domínio do alvo. (sem cópia) objetos irão retornar." /> 91 tool_tip="Apagar todos os objetos programados possuídos pelo alvo nas terras fora do domínio do alvo. (sem cópia) objetos irão retornar." />
92 <button label="Apagar objetos programados do Alvo em qualquer terreno" 92 <button label="Apagar objetos programados do Alvo em qualquer terreno"
93 label_selected="Apagar objetos programados do Alvo em qualquer terreno" 93 label_selected="Apagar objetos programados do Alvo em qualquer terreno"
94 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land" 94 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land"
95 tool_tip="Apagar todos os objetos programados pelo alvo nesta região (sem cópia) objetos irão retornar." /> 95 tool_tip="Apagar todos os objetos programados pelo alvo nesta região (sem cópia) objetos irão retornar." />
96 <button label="Apagar *TODOS* os objetos do alvo" 96 <button label="Apagar *TODOS* os objetos do alvo"
97 label_selected="Apagar *TODOS* os objetos do alvo" 97 label_selected="Apagar *TODOS* os objetos do alvo"
98 name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects" 98 name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects"
99 tool_tip="Apagar todos os objetes possuídos pelo alvo nesta região (sem cópia) os objetos irão retornar." /> 99 tool_tip="Apagar todos os objetes possuídos pelo alvo nesta região (sem cópia) os objetos irão retornar." />
100 <button label="Pegar colisões superiores" label_selected="Pegar colisões superiores" 100 <button label="Pegar colisões superiores" label_selected="Pegar colisões superiores"
101 name="Get Top Colliders" 101 name="Get Top Colliders"
102 tool_tip="Gets list of objects experiencing the most narrowphase callbacks." /> 102 tool_tip="Gets list of objects experiencing the most narrowphase callbacks." />
103 <button label="Pegar scripts superiores" label_selected="Pegar scripts superiores" 103 <button label="Pegar scripts superiores" label_selected="Pegar scripts superiores"
104 name="Get Top Scripts" 104 name="Get Top Scripts"
105 tool_tip="Listar os objetos programados com a maior duração em tempo de execução." /> 105 tool_tip="Listar os objetos programados com a maior duração em tempo de execução." />
106 <button label="Informações de Scripts" label_selected="Informações de Scripts" 106 <button label="Informações de Scripts" label_selected="Informações de Scripts"
107 name="Scripts digest" 107 name="Scripts digest"
108 tool_tip="Pegar uma lista d todos os scripts e o número de ocorrências para cada." /> 108 tool_tip="Pegar uma lista d todos os scripts e o número de ocorrências para cada." />
109 </panel> 109 </panel>
110 <panel label="Requisição" name="request"> 110 <panel label="Requisição" name="request">
111 <text name="Destination:"> 111 <text name="Destination:">
112 Destino: 112 Destino:
113 </text> 113 </text>
114 <combo_box name="destination"> 114 <combo_box name="destination">
115 <combo_item name="Selection"> 115 <combo_item name="Selection">
116 Seleção 116 Seleção
117 </combo_item> 117 </combo_item>
118 <combo_item name="AgentRegion"> 118 <combo_item name="AgentRegion">
119 Agente da Região 119 Agente da Região
120 </combo_item> 120 </combo_item>
121 </combo_box> 121 </combo_box>
122 <text name="Request:"> 122 <text name="Request:">
123 Requisição: 123 Requisição:
124 </text> 124 </text>
125 <combo_box name="request"> 125 <combo_box name="request">
126 <combo_item name="colliders&lt;steps&gt;"> 126 <combo_item name="colliders&lt;steps&gt;">
127 Passos de Colisão 127 Passos de Colisão
128 </combo_item> 128 </combo_item>
129 <combo_item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;"> 129 <combo_item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;">
130 Contagem de scripts, Formas opcionais 130 Contagem de scripts, Formas opcionais
131 </combo_item> 131 </combo_item>
132 <combo_item name="objects&lt;pattern&gt;"> 132 <combo_item name="objects&lt;pattern&gt;">
133 Padrões de Objetos 133 Padrões de Objetos
134 </combo_item> 134 </combo_item>
135 <combo_item name="rez&lt;asset_id&gt;"> 135 <combo_item name="rez&lt;asset_id&gt;">
136 rez &lt;asset_id&gt; 136 rez &lt;asset_id&gt;
137 </combo_item> 137 </combo_item>
138 </combo_box> 138 </combo_box>
139 <text name="Parameter:"> 139 <text name="Parameter:">
140 Parametro: 140 Parametro:
141 </text> 141 </text>
142 <button label="Fazer Requisição" label_selected="Fazer Requisição" 142 <button label="Fazer Requisição" label_selected="Fazer Requisição"
143 name="Make Request" /> 143 name="Make Request" />
144 </panel> 144 </panel>
145 </tab_container> 145 </tab_container>
146</floater> 146</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml
index eeef539..711d8b0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml
@@ -1,274 +1,274 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groupinfo" title="Informações de Grupo"> 2<floater name="groupinfo" title="Informações de Grupo">
3 <tab_container name="tab"> 3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="Diversos" name="gen"> 4 <panel label="Diversos" name="gen">
5 <text name="title_box"> 5 <text name="title_box">
6 Informação do Grupo 6 Informação do Grupo
7 </text> 7 </text>
8 <text name="txt"> 8 <text name="txt">
9 Grupos são uma maneira divertida de colaborar com seus amigos. 9 Grupos são uma maneira divertida de colaborar com seus amigos.
10 </text> 10 </text>
11 <text name="txt2"> 11 <text name="txt2">
12 Grupos permitem que você tenha uma insignia e vote. 12 Grupos permitem que você tenha uma insignia e vote.
13 </text> 13 </text>
14 <text name="txt3"> 14 <text name="txt3">
15 Qualquer um pode criar um grupo. Cada pessoa pode pertencer a até 15 grupos. 15 Qualquer um pode criar um grupo. Cada pessoa pode pertencer a até 15 grupos.
16 </text> 16 </text>
17 <text name="txt4"> 17 <text name="txt4">
18 Grupos precisam ter pelo menos 3 membros ativos para permanecer ativo. 18 Grupos precisam ter pelo menos 3 membros ativos para permanecer ativo.
19 </text> 19 </text>
20 <text name="group_create_text"> 20 <text name="group_create_text">
21 Criar um grupo custa L$100. 21 Criar um grupo custa L$100.
22 </text> 22 </text>
23 <text name="lbl"> 23 <text name="lbl">
24 Nome: 24 Nome:
25 </text> 25 </text>
26 <text name="founder_label"> 26 <text name="founder_label">
27 Fundador: 27 Fundador:
28 </text> 28 </text>
29 <text name="lbl2"> 29 <text name="lbl2">
30 Estatuto: 30 Estatuto:
31 </text> 31 </text>
32 <check_box label="Mostrar na Lista do Grupo" name="sho" /> 32 <check_box label="Mostrar na Lista do Grupo" name="sho" />
33 <check_box label="Mostrar Membros na Lista do Grupo" name="sho_mem" /> 33 <check_box label="Mostrar Membros na Lista do Grupo" name="sho_mem" />
34 <check_box label="Publicar na Web." name="allow_publish" 34 <check_box label="Publicar na Web." name="allow_publish"
35 tool_tip="Publicar as informações do seu perfil na web." /> 35 tool_tip="Publicar as informações do seu perfil na web." />
36 <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" /> 36 <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" />
37 <check_box label="Adulto" name="mature" 37 <check_box label="Adulto" name="mature"
38 tool_tip="As informações do seu perfil são consideradas conteúdo adulto." /> 38 tool_tip="As informações do seu perfil são consideradas conteúdo adulto." />
39 </panel> 39 </panel>
40 <panel label="Títulos" name="tit"> 40 <panel label="Títulos" name="tit">
41 <text name="txt"> 41 <text name="txt">
42 Títulos do Grupo 42 Títulos do Grupo
43 </text> 43 </text>
44 <text name="txt2"> 44 <text name="txt2">
45 Grupos podem ter gerentes e membros, cada um pode ter títulos especiais. 45 Grupos podem ter gerentes e membros, cada um pode ter títulos especiais.
46 </text> 46 </text>
47 <text name="txt3"> 47 <text name="txt3">
48 Estes títulos aparecem antes de seus nomes in-World, no chat e nas MI. 48 Estes títulos aparecem antes de seus nomes in-World, no chat e nas MI.
49 </text> 49 </text>
50 <text name="lbl"> 50 <text name="lbl">
51 Título de Gerente: 51 Título de Gerente:
52 </text> 52 </text>
53 <text name="lbl2"> 53 <text name="lbl2">
54 Título de Membro: 54 Título de Membro:
55 </text> 55 </text>
56 <text name="lbl3"> 56 <text name="lbl3">
57 Arraste uma textura para fora de seu inventário para definir a insignia do grupo. 57 Arraste uma textura para fora de seu inventário para definir a insignia do grupo.
58 </text> 58 </text>
59 <texture_picker name="insig" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 59 <texture_picker name="insig" tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
60 </panel> 60 </panel>
61 <panel label="Membros" name="mem"> 61 <panel label="Membros" name="mem">
62 <text name="txt"> 62 <text name="txt">
63 Membros do Grupo 63 Membros do Grupo
64 </text> 64 </text>
65 <text name="txt2"> 65 <text name="txt2">
66 Gerentes e Membros atuais do Grupo. 66 Gerentes e Membros atuais do Grupo.
67 </text> 67 </text>
68 <text name="txt3"> 68 <text name="txt3">
69 Clique no nome para ver o perfil do Membro. 69 Clique no nome para ver o perfil do Membro.
70 </text> 70 </text>
71 <text name="lbl"> 71 <text name="lbl">
72 Gerentes: 72 Gerentes:
73 </text> 73 </text>
74 <text name="members_label"> 74 <text name="members_label">
75 Membros: 75 Membros:
76 </text> 76 </text>
77 <button label="Excluir Membro" label_selected="Excluir Membro" name="eject_member_btn" /> 77 <button label="Excluir Membro" label_selected="Excluir Membro" name="eject_member_btn" />
78 </panel> 78 </panel>
79 <panel label="Votar" name="voting"> 79 <panel label="Votar" name="voting">
80 <tab_container name="tab"> 80 <tab_container name="tab">
81 <panel label="Eleição" name="recall"> 81 <panel label="Eleição" name="recall">
82 <text name="txt"> 82 <text name="txt">
83 Eleição do Grupo 83 Eleição do Grupo
84 </text> 84 </text>
85 <text name="instructions"> 85 <text name="instructions">
86 Clique no botão Iniciar Eleição para iniciar uma nova eleição. Os candidatos serão incluidos num grupo de membros não-gerentes. 86 Clique no botão Iniciar Eleição para iniciar uma nova eleição. Os candidatos serão incluidos num grupo de membros não-gerentes.
87 </text> 87 </text>
88 <text name="lbl"> 88 <text name="lbl">
89 Candidatos: 89 Candidatos:
90 </text> 90 </text>
91 <button label="Votar" label_selected="Votar" name="btn_vote" /> 91 <button label="Votar" label_selected="Votar" name="btn_vote" />
92 <button label="Abster" label_selected="Abster" name="btn_abstain" /> 92 <button label="Abster" label_selected="Abster" name="btn_abstain" />
93 <button label="Iniciar Eleição" label_selected="Iniciar Eleição" 93 <button label="Iniciar Eleição" label_selected="Iniciar Eleição"
94 name="btn_start_election" /> 94 name="btn_start_election" />
95 <text name="lbl2"> 95 <text name="lbl2">
96 Quorum: 96 Quorum:
97 </text> 97 </text>
98 <spinner name="quorum" 98 <spinner name="quorum"
99 tool_tip="# do total de membros votantes necessário para o resultado da eleição ser aceito" /> 99 tool_tip="# do total de membros votantes necessário para o resultado da eleição ser aceito" />
100 <text name="quorum_text"> 100 <text name="quorum_text">
101 acima de 111 membros no grupo 101 acima de 111 membros no grupo
102 </text> 102 </text>
103 <text name="lbl3"> 103 <text name="lbl3">
104 Maioria: 104 Maioria:
105 </text> 105 </text>
106 <radio_group name="majority" tool_tip="Maioria do total de votos necessária para ganhar."> 106 <radio_group name="majority" tool_tip="Maioria do total de votos necessária para ganhar.">
107 <radio_item name="radio"> 107 <radio_item name="radio">
108 Maioria Simples 108 Maioria Simples
109 </radio_item> 109 </radio_item>
110 <radio_item name="radio2"> 110 <radio_item name="radio2">
111 2/3 Maioria 111 2/3 Maioria
112 </radio_item> 112 </radio_item>
113 <radio_item name="radio3"> 113 <radio_item name="radio3">
114 Unanimidade 114 Unanimidade
115 </radio_item> 115 </radio_item>
116 </radio_group> 116 </radio_group>
117 <text name="duration_lbl"> 117 <text name="duration_lbl">
118 Duração: 118 Duração:
119 </text> 119 </text>
120 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar." /> 120 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar." />
121 <text name="duration_days"> 121 <text name="duration_days">
122 dias 122 dias
123 </text> 123 </text>
124 <text name="start_lbl"> 124 <text name="start_lbl">
125 Eleição iniciada em: 125 Eleição iniciada em:
126 </text> 126 </text>
127 <text name="end_lbl"> 127 <text name="end_lbl">
128 Eleição Concluida em: 128 Eleição Concluida em:
129 </text> 129 </text>
130 </panel> 130 </panel>
131 <panel label="Proposta" name="panel_group_proposals"> 131 <panel label="Proposta" name="panel_group_proposals">
132 <text name="txt"> 132 <text name="txt">
133 Propostas do Grupo 133 Propostas do Grupo
134 </text> 134 </text>
135 <text name="instructions"> 135 <text name="instructions">
136 Não há propostas ativas. Clique no botão Criar Proposta para criar uma nova proposta. 136 Não há propostas ativas. Clique no botão Criar Proposta para criar uma nova proposta.
137 </text> 137 </text>
138 <text name="proposal_lbl"> 138 <text name="proposal_lbl">
139 Propostas: 139 Propostas:
140 </text> 140 </text>
141 <button label="Sim" label_selected="Sim" name="btn_yes" /> 141 <button label="Sim" label_selected="Sim" name="btn_yes" />
142 <button label="Não" label_selected="Não" name="btn_no" /> 142 <button label="Não" label_selected="Não" name="btn_no" />
143 <button label="Abster" label_selected="Abster" name="btn_abstain" /> 143 <button label="Abster" label_selected="Abster" name="btn_abstain" />
144 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_list" /> 144 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_list" />
145 <button label="Ver Item" label_selected="Ver Item" name="btn_view_item" /> 145 <button label="Ver Item" label_selected="Ver Item" name="btn_view_item" />
146 <button label="Cria Proposta" label_selected="Cria Proposta" name="btn_proposal" /> 146 <button label="Cria Proposta" label_selected="Cria Proposta" name="btn_proposal" />
147 <button label="Submeter" label_selected="Submeter" name="btn_submit" /> 147 <button label="Submeter" label_selected="Submeter" name="btn_submit" />
148 <text name="quorum_lbl"> 148 <text name="quorum_lbl">
149 Quorum: 149 Quorum:
150 </text> 150 </text>
151 <spinner name="quorum" 151 <spinner name="quorum"
152 tool_tip="# do total de membros necessário para que o resultado da eleição seja aceito." /> 152 tool_tip="# do total de membros necessário para que o resultado da eleição seja aceito." />
153 <text name="quorum_text"> 153 <text name="quorum_text">
154 acima de 111 membros no grupo. 154 acima de 111 membros no grupo.
155 </text> 155 </text>
156 <text name="majority_lbl"> 156 <text name="majority_lbl">
157 Maioria: 157 Maioria:
158 </text> 158 </text>
159 <radio_group name="majority" tool_tip="Maioria do total de votos necessários para ganhar."> 159 <radio_group name="majority" tool_tip="Maioria do total de votos necessários para ganhar.">
160 <radio_item name="radio"> 160 <radio_item name="radio">
161 Maioria Simples 161 Maioria Simples
162 </radio_item> 162 </radio_item>
163 <radio_item name="radio2"> 163 <radio_item name="radio2">
164 2/3 Maioria 164 2/3 Maioria
165 </radio_item> 165 </radio_item>
166 <radio_item name="radio3"> 166 <radio_item name="radio3">
167 Unanimidade 167 Unanimidade
168 </radio_item> 168 </radio_item>
169 </radio_group> 169 </radio_group>
170 <text name="duration_lbl"> 170 <text name="duration_lbl">
171 Duração: 171 Duração:
172 </text> 172 </text>
173 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar" /> 173 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar" />
174 <text name="duration_text"> 174 <text name="duration_text">
175 dias 175 dias
176 </text> 176 </text>
177 <text name="start_lbl"> 177 <text name="start_lbl">
178 Inicio da Votação: 178 Inicio da Votação:
179 </text> 179 </text>
180 <text name="end_lbl"> 180 <text name="end_lbl">
181 Término da Votação: 181 Término da Votação:
182 </text> 182 </text>
183 </panel> 183 </panel>
184 <panel label="Histórico" name="History"> 184 <panel label="Histórico" name="History">
185 <text name="txt"> 185 <text name="txt">
186 Histórico de Votações do Grupo 186 Histórico de Votações do Grupo
187 </text> 187 </text>
188 <text name="instructions"> 188 <text name="instructions">
189 Você pode ver os resultados da votações anteriores selecionando pelo voto e. 189 Você pode ver os resultados da votações anteriores selecionando pelo voto e.
190 </text> 190 </text>
191 <text name="instructions2"> 191 <text name="instructions2">
192 clicando em Ver Item. 192 clicando em Ver Item.
193 </text> 193 </text>
194 <text name="history_list_lbl"> 194 <text name="history_list_lbl">
195 Votos Antigos: 195 Votos Antigos:
196 </text> 196 </text>
197 <text name="vote_text_lbl"> 197 <text name="vote_text_lbl">
198 Resultados das Votações: 198 Resultados das Votações:
199 </text> 199 </text>
200 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_list" /> 200 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_list" />
201 <button label="Ver Item" label_selected="Ver Item" name="btn_view_item" /> 201 <button label="Ver Item" label_selected="Ver Item" name="btn_view_item" />
202 </panel> 202 </panel>
203 </tab_container> 203 </tab_container>
204 </panel> 204 </panel>
205 <panel label="Convidar" name="inv"> 205 <panel label="Convidar" name="inv">
206 <text name="txt"> 206 <text name="txt">
207 Convites para grupos 207 Convites para grupos
208 </text> 208 </text>
209 <text name="txt2"> 209 <text name="txt2">
210 Convites são enviados por Mensagens Instantâneas. 210 Convites são enviados por Mensagens Instantâneas.
211 </text> 211 </text>
212 <text name="txt3"> 212 <text name="txt3">
213 Clique no botão Adicionar para adicionar usuários a lista. 213 Clique no botão Adicionar para adicionar usuários a lista.
214 </text> 214 </text>
215 <text name="lbl"> 215 <text name="lbl">
216 Gerentes: 216 Gerentes:
217 </text> 217 </text>
218 <button label="Adicionar Gerente..." label_selected="Adicionar Gerente..." 218 <button label="Adicionar Gerente..." label_selected="Adicionar Gerente..."
219 name="add_officer_btn" /> 219 name="add_officer_btn" />
220 <button label="Remover Selecionados" label_selected="Remover Selecionados" 220 <button label="Remover Selecionados" label_selected="Remover Selecionados"
221 name="remove_officer_btn" /> 221 name="remove_officer_btn" />
222 <text name="lbl2"> 222 <text name="lbl2">
223 Membros: 223 Membros:
224 </text> 224 </text>
225 <button label="Adicionar Membros..." label_selected="Adicionar Membros..." 225 <button label="Adicionar Membros..." label_selected="Adicionar Membros..."
226 name="add_member_btn" /> 226 name="add_member_btn" />
227 <button label="Remover Selecionados" label_selected="Remover Selecionados" 227 <button label="Remover Selecionados" label_selected="Remover Selecionados"
228 name="remove_member_btn" /> 228 name="remove_member_btn" />
229 <text name="lbl3"> 229 <text name="lbl3">
230 Taxa de Inscrição: 230 Taxa de Inscrição:
231 </text> 231 </text>
232 <check_box label="Abrir Admissões (não precisa de convite)" name="open" /> 232 <check_box label="Abrir Admissões (não precisa de convite)" name="open" />
233 </panel> 233 </panel>
234 <panel label="Terra" name="land"> 234 <panel label="Terra" name="land">
235 <text name="txt"> 235 <text name="txt">
236 Terras pertencentes ao grupo 236 Terras pertencentes ao grupo
237 </text> 237 </text>
238 <text name="lbl"> 238 <text name="lbl">
239 Total de Contribuições de Terra: 239 Total de Contribuições de Terra:
240 </text> 240 </text>
241 <button label="Mapa..." label_selected="Mapa..." name="map_btn" /> 241 <button label="Mapa..." label_selected="Mapa..." name="map_btn" />
242 <text name="lbl2"> 242 <text name="lbl2">
243 Total de Terra em Uso: 243 Total de Terra em Uso:
244 </text> 244 </text>
245 <text name="lbl3"> 245 <text name="lbl3">
246 Terra Disponível: 246 Terra Disponível:
247 </text> 247 </text>
248 <button label="Ajustar Contribuição" label_selected="Ajustar Contribuição" 248 <button label="Ajustar Contribuição" label_selected="Ajustar Contribuição"
249 name="set_contrib_btn" /> 249 name="set_contrib_btn" />
250 <text name="warning_label"> 250 <text name="warning_label">
251 AVISO: O grupo possui muita terra. Os membros do grupo precisam contribuir mais. 251 AVISO: O grupo possui muita terra. Os membros do grupo precisam contribuir mais.
252 </text> 252 </text>
253 </panel> 253 </panel>
254 <panel label="Dinheiro" name="mon"> 254 <panel label="Dinheiro" name="mon">
255 <tab_container name="group money history tab"> 255 <tab_container name="group money history tab">
256 <panel label="Planejamento" name="money panel" /> 256 <panel label="Planejamento" name="money panel" />
257 <panel label="Detalhes" name="money panel2"> 257 <panel label="Detalhes" name="money panel2">
258 <button label="Mais Cedo" label_selected="Mais Cedo" name="&lt; Earlier" 258 <button label="Mais Cedo" label_selected="Mais Cedo" name="&lt; Earlier"
259 tool_tip="Voltar no Tempo" /> 259 tool_tip="Voltar no Tempo" />
260 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="Later &gt;" 260 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="Later &gt;"
261 tool_tip="Adiantar o Tempo" /> 261 tool_tip="Adiantar o Tempo" />
262 </panel> 262 </panel>
263 <panel label="Vendas" name="money panel3"> 263 <panel label="Vendas" name="money panel3">
264 <button label="Mais Cedo" label_selected="Mais Cedo" name="&lt; Earlier" 264 <button label="Mais Cedo" label_selected="Mais Cedo" name="&lt; Earlier"
265 tool_tip="Voltar no Tempo" /> 265 tool_tip="Voltar no Tempo" />
266 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="Later &gt;" 266 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="Later &gt;"
267 tool_tip="Adiantar o Tempo" /> 267 tool_tip="Adiantar o Tempo" />
268 </panel> 268 </panel>
269 </tab_container> 269 </tab_container>
270 </panel> 270 </panel>
271 </tab_container> 271 </tab_container>
272 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> 272 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
273 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 273 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
274</floater> 274</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_html.xml
index daa441e..b64cb2d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_html.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_html.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlfloater" title=""> 2<floater name="htmlfloater" title="">
3 <text name="f1_help_title"> 3 <text name="f1_help_title">
4 Second Life Help 4 Second Life Help
5 </text> 5 </text>
6 <text name="f1_help_url"> 6 <text name="f1_help_url">
7 http://secondlife.com/app/support/index_pt.html 7 http://secondlife.com/app/support/index_pt.html
8 </text> 8 </text>
9 <string name="support_page_url"> 9 <string name="support_page_url">
10 http://secondlife.com/app/support/index_pt.html 10 http://secondlife.com/app/support/index_pt.html
11 </string> 11 </string>
12</floater> 12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml
index f79a172..2ac8cb0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="im_floater" title="Mensagem Instantânea"> 2<multi_floater name="im_floater" title="Mensagem Instantânea">
3 <text name="only_user_message"> 3 <text name="only_user_message">
4 Você é o único usuário desta sessão. 4 Você é o único usuário desta sessão.
5 </text> 5 </text>
6 <text name="offline_message"> 6 <text name="offline_message">
7 [FIRST] [LAST] está offline. 7 [FIRST] [LAST] está offline.
8 </text> 8 </text>
9 <text name="generic_request_error"> 9 <text name="generic_request_error">
10 Erro na requisição, por favor, tente novamente. 10 Erro na requisição, por favor, tente novamente.
11 </text> 11 </text>
12 <text name="insufficient_perms_error"> 12 <text name="insufficient_perms_error">
13 Você não tem permissões suficientes. 13 Você não tem permissões suficientes.
14 </text> 14 </text>
15 <text name="user_no_help"> 15 <text name="user_no_help">
16 O usuário requisitado não está mais nessa sessão de ajuda. 16 O usuário requisitado não está mais nessa sessão de ajuda.
17 </text> 17 </text>
18 <text name="removed_from_group"> 18 <text name="removed_from_group">
19 Você foi removido do grupo. 19 Você foi removido do grupo.
20 </text> 20 </text>
21</multi_floater> 21</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml
index 94285ee..21ca3e5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml
@@ -1,49 +1,49 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Image Preview" title=""> 2<floater name="Image Preview" title="">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="description_label"> 6 <text name="description_label">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="preview_label"> 9 <text name="preview_label">
10 Preview da Imagem como: 10 Preview da Imagem como:
11 </text> 11 </text>
12 <combo_box label="Tipo de Roupas" name="clothing_type_combo"> 12 <combo_box label="Tipo de Roupas" name="clothing_type_combo">
13 <combo_item name="Image"> 13 <combo_item name="Image">
14 Imagem 14 Imagem
15 </combo_item> 15 </combo_item>
16 <combo_item name="Hair"> 16 <combo_item name="Hair">
17 Cabelo 17 Cabelo
18 </combo_item> 18 </combo_item>
19 <combo_item name="FemaleHead"> 19 <combo_item name="FemaleHead">
20 Cabeça Feminina 20 Cabeça Feminina
21 </combo_item> 21 </combo_item>
22 <combo_item name="FemaleUpperBody"> 22 <combo_item name="FemaleUpperBody">
23 Parte Superior do Corpo Feminino 23 Parte Superior do Corpo Feminino
24 </combo_item> 24 </combo_item>
25 <combo_item name="FemaleLowerBody"> 25 <combo_item name="FemaleLowerBody">
26 Parte Inferior do Corpo Feminino 26 Parte Inferior do Corpo Feminino
27 </combo_item> 27 </combo_item>
28 <combo_item name="MaleHead"> 28 <combo_item name="MaleHead">
29 Cabeça Masculina 29 Cabeça Masculina
30 </combo_item> 30 </combo_item>
31 <combo_item name="MaleUpperBody"> 31 <combo_item name="MaleUpperBody">
32 Parte Superior do Corpo Masculino 32 Parte Superior do Corpo Masculino
33 </combo_item> 33 </combo_item>
34 <combo_item name="MaleLowerBody"> 34 <combo_item name="MaleLowerBody">
35 Parte Inferiro do Corpo Masculino 35 Parte Inferiro do Corpo Masculino
36 </combo_item> 36 </combo_item>
37 <combo_item name="Skirt"> 37 <combo_item name="Skirt">
38 Saia 38 Saia
39 </combo_item> 39 </combo_item>
40 <combo_item name="SculptedPrim"> 40 <combo_item name="SculptedPrim">
41 Sculpted Prim 41 Sculpted Prim
42 </combo_item> 42 </combo_item>
43 </combo_box> 43 </combo_box>
44 <text name="bad_image_text"> 44 <text name="bad_image_text">
45 Incapaz de ler a imagem.Tente salvar a imagem como 24 bit Targa (.tga). 45 Incapaz de ler a imagem.Tente salvar a imagem como 24 bit Targa (.tga).
46 </text> 46 </text>
47 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 47 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
48 <button label="Upload (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> 48 <button label="Upload (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
49</floater> 49</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_import.xml
index 8b08dc1..5cbc81e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_import.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_import.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Import" title=""> 2<floater name="Import" title="">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="description_label"> 6 <text name="description_label">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="preview_label"> 9 <text name="preview_label">
10 Arquivos para carregar: 10 Arquivos para carregar:
11 </text> 11 </text>
12 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 12 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
13 <button label="Upload (L$10)" name="ok_btn" /> 13 <button label="Upload (L$10)" name="ok_btn" />
14 <text name="preview_label2"> 14 <text name="preview_label2">
15 Preview da Imagem: 15 Preview da Imagem:
16 </text> 16 </text>
17</floater> 17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml
index 4600151..9e40eef 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="inspect" title="Inspecionar Objeto"> 2<floater name="inspect" title="Inspecionar Objeto">
3 <scroll_list name="object_list" 3 <scroll_list name="object_list"
4 tool_tip="Selecione um objeto nesta lista para destacá-lo in-world"> 4 tool_tip="Selecione um objeto nesta lista para destacá-lo in-world">
5 <column label="Nome do Objeto" name="object_name" /> 5 <column label="Nome do Objeto" name="object_name" />
6 <column label="Nome do Proprietário" name="owner_name" /> 6 <column label="Nome do Proprietário" name="owner_name" />
7 <column label="Nome do Criador" name="creator_name" /> 7 <column label="Nome do Criador" name="creator_name" />
8 <column label="Data de Criação" name="creation_date" /> 8 <column label="Data de Criação" name="creation_date" />
9 </scroll_list> 9 </scroll_list>
10 <button label="Ver Perfil do Proprietário..." label_selected="" name="button owner" 10 <button label="Ver Perfil do Proprietário..." label_selected="" name="button owner"
11 tool_tip="Veja o perfil do proprietário do objeto destacado" /> 11 tool_tip="Veja o perfil do proprietário do objeto destacado" />
12 <button label="Ver perfil do criador..." label_selected="" name="button creator" 12 <button label="Ver perfil do criador..." label_selected="" name="button creator"
13 tool_tip="Veja o perfil do criador original do objeto destacado" /> 13 tool_tip="Veja o perfil do criador original do objeto destacado" />
14</floater> 14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
index 76c8cbe..88b4a36 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(desconhecido)" name="im_floater" title="(unknown)"> 2<floater label="(desconhecido)" name="im_floater" title="(unknown)">
3 <string name="default_text_label"> 3 <string name="default_text_label">
4 Clique aqui para mensagens instantâneas. 4 Clique aqui para mensagens instantâneas.
5 </string> 5 </string>
6 <button label="Perfil..." name="profile_callee_btn" /> 6 <button label="Perfil..." name="profile_callee_btn" />
7 <panel name="speaker_controls" /> 7 <panel name="speaker_controls" />
8 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor" /> 8 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor" />
9 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="profile_btn" /> 9 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="profile_btn" />
10 <string name="live_help_dialog"> 10 <string name="live_help_dialog">
11 *** Bem Vindo a Solicitação de Ajuda *** Por favor, cheque primeiro suas páginas de Ajuda do Second Life precionando F1 ou acessando a Base de Conhecimento em http://secondlife.com/knowledgebase/ Se suas respostas não estiverem ali, or favor entre com sua pergunta e aguarde alguns minutos para que algum Ajudante responsa.-=-=- O tempo de resposta pode variar, especialmente em horários de pico -=-=- 11 *** Bem Vindo a Solicitação de Ajuda *** Por favor, cheque primeiro suas páginas de Ajuda do Second Life precionando F1 ou acessando a Base de Conhecimento em http://secondlife.com/knowledgebase/ Se suas respostas não estiverem ali, or favor entre com sua pergunta e aguarde alguns minutos para que algum Ajudante responsa.-=-=- O tempo de resposta pode variar, especialmente em horários de pico -=-=-
12 </string> 12 </string>
13 <string name="title_string"> 13 <string name="title_string">
14 Mensagem Instantânea com [NAME] 14 Mensagem Instantânea com [NAME]
15 </string> 15 </string>
16 <string name="typing_start_string"> 16 <string name="typing_start_string">
17 [NAME] está digitando... 17 [NAME] está digitando...
18 </string> 18 </string>
19 <string name="session_start_string"> 19 <string name="session_start_string">
20 Iniciando uma sessaão com [NAME] por favor aguarde. 20 Iniciando uma sessaão com [NAME] por favor aguarde.
21 </string> 21 </string>
22</floater> 22</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index 46ada4e..4989dd5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(desconhecido)" name="im_floater"> 2<floater label="(desconhecido)" name="im_floater">
3 <string name="title_string"> 3 <string name="title_string">
4 Mensagem Instantânea com [NAME] 4 Mensagem Instantânea com [NAME]
5 </string> 5 </string>
6 <string name="typing_start_string"> 6 <string name="typing_start_string">
7 [NAME] está digitando... 7 [NAME] está digitando...
8 </string> 8 </string>
9 <string name="session_start_string"> 9 <string name="session_start_string">
10 Iniciando uma sessaão com [NAME] por favor aguarde. 10 Iniciando uma sessaão com [NAME] por favor aguarde.
11 </string> 11 </string>
12 <string name="default_text_label"> 12 <string name="default_text_label">
13 Clique aqui para mensagens instantâneas. 13 Clique aqui para mensagens instantâneas.
14 </string> 14 </string>
15 <layout_stack name="panels"> 15 <layout_stack name="panels">
16 <layout_panel name="im_contents_panel"> 16 <layout_panel name="im_contents_panel">
17 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor" /> 17 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor" />
18 </layout_panel> 18 </layout_panel>
19 </layout_stack> 19 </layout_stack>
20 <string name="live_help_dialog"> 20 <string name="live_help_dialog">
21 *** Bem Vindo a Solicitação de Ajuda *** Por favor, cheque primeiro suas páginas de Ajuda do Second Life precionando F1 ou acessando a Base de Conhecimento em http://secondlife.com/knowledgebase/ Se suas respostas não estiverem ali, or favor entre com sua pergunta e aguarde alguns minutos para que algum Ajudante responsa.-=-=- O tempo de resposta pode variar, especialmente em horários de pico -=-=- 21 *** Bem Vindo a Solicitação de Ajuda *** Por favor, cheque primeiro suas páginas de Ajuda do Second Life precionando F1 ou acessando a Base de Conhecimento em http://secondlife.com/knowledgebase/ Se suas respostas não estiverem ali, or favor entre com sua pergunta e aguarde alguns minutos para que algum Ajudante responsa.-=-=- O tempo de resposta pode variar, especialmente em horários de pico -=-=-
22 </string> 22 </string>
23</floater> 23</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml
index b34895f..281133f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml
@@ -1,49 +1,49 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory" title="Inventário"> 2<floater name="Inventory" title="Inventário">
3 <tab_container name="inventory filter tabs"> 3 <tab_container name="inventory filter tabs">
4 <inventory_panel label="Todos os Itens" name="All Items" /> 4 <inventory_panel label="Todos os Itens" name="All Items" />
5 <inventory_panel label="Itens Recentes" name="Recent Items" /> 5 <inventory_panel label="Itens Recentes" name="Recent Items" />
6 </tab_container> 6 </tab_container>
7 <menu_bar name="Inventory Menu"> 7 <menu_bar name="Inventory Menu">
8 <menu label="Arquivo" name="File"> 8 <menu label="Arquivo" name="File">
9 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" /> 9 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" />
10 <menu_item_call label="Nova Janela" name="New Window" /> 10 <menu_item_call label="Nova Janela" name="New Window" />
11 <menu_item_call label="Mostrar Filtros" name="Show Filters" /> 11 <menu_item_call label="Mostrar Filtros" name="Show Filters" />
12 <menu_item_call label="Fechar Todas as Pastas" name="Close All Folders" /> 12 <menu_item_call label="Fechar Todas as Pastas" name="Close All Folders" />
13 <menu_item_call label="Limpar Lixeira" name="Empty Trash" /> 13 <menu_item_call label="Limpar Lixeira" name="Empty Trash" />
14 </menu> 14 </menu>
15 <menu label="Criar" name="Create"> 15 <menu label="Criar" name="Create">
16 <menu_item_call label="Nova Pasta" name="New Folder" /> 16 <menu_item_call label="Nova Pasta" name="New Folder" />
17 <menu_item_call label="Novo Script" name="New Script" /> 17 <menu_item_call label="Novo Script" name="New Script" />
18 <menu_item_call label="Nova Nota" name="New Note" /> 18 <menu_item_call label="Nova Nota" name="New Note" />
19 <menu_item_call label="Novo Gesto" name="New Gesture" /> 19 <menu_item_call label="Novo Gesto" name="New Gesture" />
20 <menu label="Nova Roupa" name="New Clothes"> 20 <menu label="Nova Roupa" name="New Clothes">
21 <menu_item_call label="Nova Camisa" name="New Shirt" /> 21 <menu_item_call label="Nova Camisa" name="New Shirt" />
22 <menu_item_call label="Nova Calça" name="New Pants" /> 22 <menu_item_call label="Nova Calça" name="New Pants" />
23 <menu_item_call label="Novos Sapatos" name="New Shoes" /> 23 <menu_item_call label="Novos Sapatos" name="New Shoes" />
24 <menu_item_call label="Novas Meias" name="New Socks" /> 24 <menu_item_call label="Novas Meias" name="New Socks" />
25 <menu_item_call label="Nova Jaqueta" name="New Jacket" /> 25 <menu_item_call label="Nova Jaqueta" name="New Jacket" />
26 <menu_item_call label="Nova Saia" name="New Skirt" /> 26 <menu_item_call label="Nova Saia" name="New Skirt" />
27 <menu_item_call label="Novas Luvas" name="New Gloves" /> 27 <menu_item_call label="Novas Luvas" name="New Gloves" />
28 <menu_item_call label="Nova Anágua" name="New Undershirt" /> 28 <menu_item_call label="Nova Anágua" name="New Undershirt" />
29 <menu_item_call label="Novas Roupas de Baixo" name="New Underpants" /> 29 <menu_item_call label="Novas Roupas de Baixo" name="New Underpants" />
30 </menu> 30 </menu>
31 <menu label="Parte do corpo" name="New Body Parts"> 31 <menu label="Parte do corpo" name="New Body Parts">
32 <menu_item_call label="Nova Forma" name="New Shape" /> 32 <menu_item_call label="Nova Forma" name="New Shape" />
33 <menu_item_call label="Nova Pele" name="New Skin" /> 33 <menu_item_call label="Nova Pele" name="New Skin" />
34 <menu_item_call label="Novo Cabelo" name="New Hair" /> 34 <menu_item_call label="Novo Cabelo" name="New Hair" />
35 <menu_item_call label="Novos Olhos" name="New Eyes" /> 35 <menu_item_call label="Novos Olhos" name="New Eyes" />
36 </menu> 36 </menu>
37 </menu> 37 </menu>
38 <menu label="Organizar" name="Sort"> 38 <menu label="Organizar" name="Sort">
39 <menu_item_check label="Por Nome" name="By Name" /> 39 <menu_item_check label="Por Nome" name="By Name" />
40 <menu_item_check label="Por Data" name="By Date" /> 40 <menu_item_check label="Por Data" name="By Date" />
41 <menu_item_check label="Pastas Sempre por Nome" name="Folders Always By Name" /> 41 <menu_item_check label="Pastas Sempre por Nome" name="Folders Always By Name" />
42 <menu_item_check label="Pastas em primeiro" name="System Folders To Top" /> 42 <menu_item_check label="Pastas em primeiro" name="System Folders To Top" />
43 </menu> 43 </menu>
44 <menu label="Filtros" name="Filters"> 44 <menu label="Filtros" name="Filters">
45 <menu_item_check label="Modificar Conteúdo" name="Modify Current" /> 45 <menu_item_check label="Modificar Conteúdo" name="Modify Current" />
46 <menu_item_call label="Reiniciar Atual" name="Reset Current" /> 46 <menu_item_call label="Reiniciar Atual" name="Reset Current" />
47 </menu> 47 </menu>
48 </menu_bar> 48 </menu_bar>
49</floater> 49</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml
index 4cc6797..de4b763 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -1,73 +1,73 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="item properties" title="Propriedades"> 2<floater name="item properties" title="Propriedades">
3 <text name="LabelItemNameTitle"> 3 <text name="LabelItemNameTitle">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="LabelItemDescTitle"> 6 <text name="LabelItemDescTitle">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="LabelCreatorTitle"> 9 <text name="LabelCreatorTitle">
10 Criador: 10 Criador:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="LabelCreatorName"> 12 <text name="LabelCreatorName">
13 Nicole Linden 13 Nicole Linden
14 </text> 14 </text>
15 <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnCreator" /> 15 <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnCreator" />
16 <text name="LabelOwnerTitle"> 16 <text name="LabelOwnerTitle">
17 Dono: 17 Dono:
18 </text> 18 </text>
19 <text name="LabelOwnerName"> 19 <text name="LabelOwnerName">
20 Thrax Linden 20 Thrax Linden
21 </text> 21 </text>
22 <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnOwner" /> 22 <button label="Perfil..." label_selected="" name="BtnOwner" />
23 <text name="LabelAcquiredTitle"> 23 <text name="LabelAcquiredTitle">
24 Adquirido: 24 Adquirido:
25 </text> 25 </text>
26 <text name="LabelAcquiredDate"> 26 <text name="LabelAcquiredDate">
27 Qua Mai 24 12:50:46 2006 27 Qua Mai 24 12:50:46 2006
28 </text> 28 </text>
29 <text name="OwnerLabel"> 29 <text name="OwnerLabel">
30 Você pode: 30 Você pode:
31 </text> 31 </text>
32 <check_box label="Modificar" name="CheckOwnerModify" /> 32 <check_box label="Modificar" name="CheckOwnerModify" />
33 <check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy" /> 33 <check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy" />
34 <check_box label="Revender/Doar" name="CheckOwnerTransfer" /> 34 <check_box label="Revender/Doar" name="CheckOwnerTransfer" />
35 <text name="BaseMaskDebug"> 35 <text name="BaseMaskDebug">
36 B: 36 B:
37 </text> 37 </text>
38 <text name="OwnerMaskDebug"> 38 <text name="OwnerMaskDebug">
39 O: 39 O:
40 </text> 40 </text>
41 <text name="GroupMaskDebug"> 41 <text name="GroupMaskDebug">
42 G: 42 G:
43 </text> 43 </text>
44 <text name="EveryoneMaskDebug"> 44 <text name="EveryoneMaskDebug">
45 E: 45 E:
46 </text> 46 </text>
47 <text name="NextMaskDebug"> 47 <text name="NextMaskDebug">
48 N: 48 N:
49 </text> 49 </text>
50 <check_box label="Compartilhar com o grupo" name="CheckShareWithGroup" /> 50 <check_box label="Compartilhar com o grupo" name="CheckShareWithGroup" />
51 <check_box label="Permitir qualquer um copiar" name="CheckEveryoneCopy" /> 51 <check_box label="Permitir qualquer um copiar" name="CheckEveryoneCopy" />
52 <text name="NextOwnerLabel"> 52 <text name="NextOwnerLabel">
53 Próximo dono pode: 53 Próximo dono pode:
54 </text> 54 </text>
55 <check_box label="Modificar" name="CheckNextOwnerModify" /> 55 <check_box label="Modificar" name="CheckNextOwnerModify" />
56 <check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy" /> 56 <check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy" />
57 <check_box label="Revender/Doar" name="CheckNextOwnerTransfer" /> 57 <check_box label="Revender/Doar" name="CheckNextOwnerTransfer" />
58 <text name="SaleLabel"> 58 <text name="SaleLabel">
59 Marcar Item: 59 Marcar Item:
60 </text> 60 </text>
61 <check_box label="A venda" name="CheckPurchase" /> 61 <check_box label="A venda" name="CheckPurchase" />
62 <radio_group name="RadioSaleType"> 62 <radio_group name="RadioSaleType">
63 <radio_item name="radio"> 63 <radio_item name="radio">
64 Original 64 Original
65 </radio_item> 65 </radio_item>
66 <radio_item name="radio2"> 66 <radio_item name="radio2">
67 Copia 67 Copia
68 </radio_item> 68 </radio_item>
69 </radio_group> 69 </radio_group>
70 <text name="TextPrice"> 70 <text name="TextPrice">
71 Price: L$ 71 Price: L$
72 </text> 72 </text>
73</floater> 73</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml
index d65af04..40c0ba0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory Finder" title="Propriedades de iten recente"> 2<floater name="Inventory Finder" title="Propriedades de iten recente">
3 <check_box label="Animação" name="check_animation" /> 3 <check_box label="Animação" name="check_animation" />
4 <check_box label="Cartões de chamadas" name="check_calling_card" /> 4 <check_box label="Cartões de chamadas" name="check_calling_card" />
5 <check_box label="Roupas" name="check_clothing" /> 5 <check_box label="Roupas" name="check_clothing" />
6 <check_box label="Gestos" name="check_gesture" /> 6 <check_box label="Gestos" name="check_gesture" />
7 <check_box label="Landmarks" name="check_landmark" /> 7 <check_box label="Landmarks" name="check_landmark" />
8 <check_box label="Anotações" name="check_notecard" /> 8 <check_box label="Anotações" name="check_notecard" />
9 <check_box label="Objetos" name="check_object" /> 9 <check_box label="Objetos" name="check_object" />
10 <check_box label="Scripts" name="check_script" /> 10 <check_box label="Scripts" name="check_script" />
11 <check_box label="Sons" name="check_sound" /> 11 <check_box label="Sons" name="check_sound" />
12 <check_box label="Texturas" name="check_texture" /> 12 <check_box label="Texturas" name="check_texture" />
13 <check_box label="Fotos" name="check_snapshot" /> 13 <check_box label="Fotos" name="check_snapshot" />
14 <button label="Tudo" label_selected="Tudo" name="All" /> 14 <button label="Tudo" label_selected="Tudo" name="All" />
15 <button label="Nenhum" label_selected="Nenhum" name="None" /> 15 <button label="Nenhum" label_selected="Nenhum" name="None" />
16 <check_box label="Sempre mostrar as pastas" name="check_show_empty" /> 16 <check_box label="Sempre mostrar as pastas" name="check_show_empty" />
17 <check_box label="Desde o Logoff" name="check_since_logoff" /> 17 <check_box label="Desde o Logoff" name="check_since_logoff" />
18 <text type="string" length="1" name="- OR -"> 18 <text type="string" length="1" name="- OR -">
19 - OR - 19 - OR -
20 </text> 20 </text>
21 <spinner label="Horas Atrás" name="spin_hours_ago" /> 21 <spinner label="Horas Atrás" name="spin_hours_ago" />
22 <spinner label="Dias Atrás" name="spin_days_ago" /> 22 <spinner label="Dias Atrás" name="spin_days_ago" />
23 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" /> 23 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close" />
24</floater> 24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
index 136c4a8..65becbd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
@@ -1,3 +1,3 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Joystick" title="Joystick Configuration"> 2<floater name="Joystick" title="Joystick Configuration">
3</floater> 3</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
index 6d2acca..0a4ef39 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
@@ -1,38 +1,38 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="land holdings floater" title="Meu terreno"> 2<floater name="land holdings floater" title="Meu terreno">
3 <scroll_list name="parcel list"> 3 <scroll_list name="parcel list">
4 <column label="Nome" name="name" /> 4 <column label="Nome" name="name" />
5 <column label="Localização" name="location" /> 5 <column label="Localização" name="location" />
6 <column label="Área" name="area" /> 6 <column label="Área" name="area" />
7 <column label="" name="hidden" /> 7 <column label="" name="hidden" />
8 </scroll_list> 8 </scroll_list>
9 <button label="Teleporte" label_selected="Teleporte" name="Teleport" 9 <button label="Teleporte" label_selected="Teleporte" name="Teleport"
10 tool_tip="Teleportar para o centro do terreno." /> 10 tool_tip="Teleportar para o centro do terreno." />
11 <button label="Mostrar no mapa" label_selected="Mostrar no mapa" name="Show on Map" 11 <button label="Mostrar no mapa" label_selected="Mostrar no mapa" name="Show on Map"
12 tool_tip="Mostrar esse terreno no mapa do mundo." /> 12 tool_tip="Mostrar esse terreno no mapa do mundo." />
13 <text name="contrib_label"> 13 <text name="contrib_label">
14 Contribuições para os seus grupos: 14 Contribuições para os seus grupos:
15 </text> 15 </text>
16 <scroll_list name="grant list"> 16 <scroll_list name="grant list">
17 <column label="Grupo" name="group" /> 17 <column label="Grupo" name="group" />
18 <column label="Área" name="area" /> 18 <column label="Área" name="area" />
19 </scroll_list> 19 </scroll_list>
20 <text name="allowed_label"> 20 <text name="allowed_label">
21 Permitir marcações no terreno. 21 Permitir marcações no terreno.
22 </text> 22 </text>
23 <text name="allowed_text"> 23 <text name="allowed_text">
24 0 m² 24 0 m²
25 </text> 25 </text>
26 <text name="current_label"> 26 <text name="current_label">
27 Marcações atuais: 27 Marcações atuais:
28 </text> 28 </text>
29 <text name="current_text"> 29 <text name="current_text">
30 0 m² 30 0 m²
31 </text> 31 </text>
32 <text name="available_label"> 32 <text name="available_label">
33 Disponivel para compra de terras: 33 Disponivel para compra de terras:
34 </text> 34 </text>
35 <text name="available_text"> 35 <text name="available_text">
36 0 m² 36 0 m²
37 </text> 37 </text>
38</floater> 38</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml
index 9753b38..62d307e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="Script: Novo Script"> 2<floater name="script ed float" title="Script: Novo Script">
3 <button label="Resetar" label_selected="Resetar" name="Reset" /> 3 <button label="Resetar" label_selected="Resetar" name="Reset" />
4 <check_box label="Correndo" name="running" /> 4 <check_box label="Correndo" name="running" />
5</floater> 5</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml
index b13af3b..e7e4a22 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="LSL Wiki"> 2<floater name="script ed float" title="LSL Wiki">
3 <check_box label="Seguir o Cursor" name="lock_check" /> 3 <check_box label="Seguir o Cursor" name="lock_check" />
4 <combo_box label="Bloquear" name="history_combo" /> 4 <combo_box label="Bloquear" name="history_combo" />
5 <button label="Anterior" name="back_btn" /> 5 <button label="Anterior" name="back_btn" />
6 <button label="Posterior" name="fwd_btn" /> 6 <button label="Posterior" name="fwd_btn" />
7</floater> 7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml
index c6c7460..f804c00 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater" title=""> 2<floater name="move floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="Virar a esquerda" /> 3 <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="Virar a esquerda" />
4 <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="Virar a direita" /> 4 <button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="Virar a direita" />
5 <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="Pular ou Voar" /> 5 <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="Pular ou Voar" />
6 <button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="Agaixar ou pousar." /> 6 <button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="Agaixar ou pousar." />
7 <button label="Voar" label_selected="Voar" name="fly btn" 7 <button label="Voar" label_selected="Voar" name="fly btn"
8 tool_tip="Começar ou parar de voar." /> 8 tool_tip="Começar ou parar de voar." />
9 <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Mover para esquerda" /> 9 <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Mover para esquerda" />
10 <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Mover para direita" /> 10 <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Mover para direita" />
11 <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Mover para frente." /> 11 <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Mover para frente." />
12 <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Mover para trás." /> 12 <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Mover para trás." />
13</floater> 13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
index bd95a7f..38226b3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute floater" title="Residentes e Objetos silenciados"> 2<floater name="mute floater" title="Residentes e Objetos silenciados">
3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="Lista dos residentes sílenciados." /> 3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="Lista dos residentes sílenciados." />
4 <button label="Silênciar residente..." label_selected="Silênciar residente..." 4 <button label="Silênciar residente..." label_selected="Silênciar residente..."
5 name="Mute resident..." tool_tip="Sílenciar residente..." /> 5 name="Mute resident..." tool_tip="Sílenciar residente..." />
6 <button label="Silencie um objeto pelo nome..." 6 <button label="Silencie um objeto pelo nome..."
7 label_selected="Silencie um objeto pelo nome..." 7 label_selected="Silencie um objeto pelo nome..."
8 name="Mute object by name..." /> 8 name="Mute object by name..." />
9 <button label="Desílenciar" label_selected="Desílenciar" name="Unmute" 9 <button label="Desílenciar" label_selected="Desílenciar" name="Unmute"
10 tool_tip="Remove um residente ou objecto da lista de silênciados." /> 10 tool_tip="Remove um residente ou objecto da lista de silênciados." />
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml
index a698aeb..10b6195 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title=""> 2<floater name="Name/Description" title="">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="description_label"> 6 <text name="description_label">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 9 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
10 <button label="Upload (L$10)" name="ok_btn" /> 10 <button label="Upload (L$10)" name="ok_btn" />
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_im.xml
index b36ab27..4ac7aa8 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_im.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="Nova MI" name="New IM" title="Nova MI"> 2<floater label="Nova MI" name="New IM" title="Nova MI">
3 <button label="Iniciar" label_selected="Iniciar" name="start_btn" /> 3 <button label="Iniciar" label_selected="Iniciar" name="start_btn" />
4 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="close_btn" /> 4 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="close_btn" />
5 <text name="name_format"> 5 <text name="name_format">
6 [FIRST] [LAST] 6 [FIRST] [LAST]
7 </text> 7 </text>
8 <text name="online_descriptor"> 8 <text name="online_descriptor">
9 (online) 9 (online)
10 </text> 10 </text>
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml
index 3418355..19b19f4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml
@@ -1,82 +1,82 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <check_box label="Forma" name="checkbox_Shape" /> 5 <check_box label="Forma" name="checkbox_Shape" />
6 <check_box label="Pele" name="checkbox_Skin" /> 6 <check_box label="Pele" name="checkbox_Skin" />
7 <check_box label="Cabelo" name="checkbox_Hair" /> 7 <check_box label="Cabelo" name="checkbox_Hair" />
8 <check_box label="Olhos" name="checkbox_Eyes" /> 8 <check_box label="Olhos" name="checkbox_Eyes" />
9 <check_box label="Renomear Roupas para Nome da Pasta" name="rename" /> 9 <check_box label="Renomear Roupas para Nome da Pasta" name="rename" />
10 <check_box label="Camisa" name="checkbox_Shirt" /> 10 <check_box label="Camisa" name="checkbox_Shirt" />
11 <check_box label="Calças" name="checkbox_Pants" /> 11 <check_box label="Calças" name="checkbox_Pants" />
12 <check_box label="Sapatos" name="checkbox_Shoes" /> 12 <check_box label="Sapatos" name="checkbox_Shoes" />
13 <check_box label="Meias" name="checkbox_Socks" /> 13 <check_box label="Meias" name="checkbox_Socks" />
14 <check_box label="Jaqueta" name="checkbox_Jacket" /> 14 <check_box label="Jaqueta" name="checkbox_Jacket" />
15 <check_box label="Luvas" name="checkbox_Gloves" /> 15 <check_box label="Luvas" name="checkbox_Gloves" />
16 <check_box label="Anágua" name="checkbox_Undershirt" /> 16 <check_box label="Anágua" name="checkbox_Undershirt" />
17 <check_box label="Roupas de Baixo" name="checkbox_Underpants" /> 17 <check_box label="Roupas de Baixo" name="checkbox_Underpants" />
18 <check_box label="Saia" name="checkbox_Skirt" /> 18 <check_box label="Saia" name="checkbox_Skirt" />
19 <check_box label="Peito" name="checkbox_Chest" /> 19 <check_box label="Peito" name="checkbox_Chest" />
20 <check_box label="Crânio" name="checkbox_Skull" /> 20 <check_box label="Crânio" name="checkbox_Skull" />
21 <check_box label="Ombro Esquerdo" name="checkbox_Left Shoulder" /> 21 <check_box label="Ombro Esquerdo" name="checkbox_Left Shoulder" />
22 <check_box label="Ombro Direito" name="checkbox_Right Shoulder" /> 22 <check_box label="Ombro Direito" name="checkbox_Right Shoulder" />
23 <check_box label="Mão Esquerda" name="checkbox_Left Hand" /> 23 <check_box label="Mão Esquerda" name="checkbox_Left Hand" />
24 <check_box label="Mão Direita" name="checkbox_Right Hand" /> 24 <check_box label="Mão Direita" name="checkbox_Right Hand" />
25 <check_box label="Pé Esquerdo" name="checkbox_Left Foot" /> 25 <check_box label="Pé Esquerdo" name="checkbox_Left Foot" />
26 <check_box label="Pé Direito" name="checkbox_Right Foot" /> 26 <check_box label="Pé Direito" name="checkbox_Right Foot" />
27 <check_box label="Espinha" name="checkbox_Spine" /> 27 <check_box label="Espinha" name="checkbox_Spine" />
28 <check_box label="Pelvis" name="checkbox_Pelvis" /> 28 <check_box label="Pelvis" name="checkbox_Pelvis" />
29 <check_box label="Boca" name="checkbox_Mouth" /> 29 <check_box label="Boca" name="checkbox_Mouth" />
30 <check_box label="Queixo" name="checkbox_Chin" /> 30 <check_box label="Queixo" name="checkbox_Chin" />
31 <check_box label="Orelha Esquerda" name="checkbox_Left Ear" /> 31 <check_box label="Orelha Esquerda" name="checkbox_Left Ear" />
32 <check_box label="Orelha Direita" name="checkbox_Right Ear" /> 32 <check_box label="Orelha Direita" name="checkbox_Right Ear" />
33 <check_box label="Olho Esquerdo" name="checkbox_Left Eyeball" /> 33 <check_box label="Olho Esquerdo" name="checkbox_Left Eyeball" />
34 <check_box label="Olho Direito" name="checkbox_Right Eyeball" /> 34 <check_box label="Olho Direito" name="checkbox_Right Eyeball" />
35 <check_box label="Nariz" name="checkbox_Nose" /> 35 <check_box label="Nariz" name="checkbox_Nose" />
36 <check_box label="Antebraço Direito" name="checkbox_R Upper Arm" /> 36 <check_box label="Antebraço Direito" name="checkbox_R Upper Arm" />
37 <check_box label="Braço Direito" name="checkbox_R Forearm" /> 37 <check_box label="Braço Direito" name="checkbox_R Forearm" />
38 <check_box label="Antebraço Esquerdo" name="checkbox_L Upper Arm" /> 38 <check_box label="Antebraço Esquerdo" name="checkbox_L Upper Arm" />
39 <check_box label="Braço Esquerdo" name="checkbox_L Forearm" /> 39 <check_box label="Braço Esquerdo" name="checkbox_L Forearm" />
40 <check_box label="Nádega Direita" name="checkbox_Right Hip" /> 40 <check_box label="Nádega Direita" name="checkbox_Right Hip" />
41 <check_box label="Coxa Direita" name="checkbox_R Upper Leg" /> 41 <check_box label="Coxa Direita" name="checkbox_R Upper Leg" />
42 <check_box label="Canela Direita" name="checkbox_R Lower Leg" /> 42 <check_box label="Canela Direita" name="checkbox_R Lower Leg" />
43 <check_box label="Nádega Esquerda" name="checkbox_Left Hip" /> 43 <check_box label="Nádega Esquerda" name="checkbox_Left Hip" />
44 <check_box label="Coxa Esquerda" name="checkbox_L Upper Leg" /> 44 <check_box label="Coxa Esquerda" name="checkbox_L Upper Leg" />
45 <check_box label="Canela Esquerda" name="checkbox_L Lower Leg" /> 45 <check_box label="Canela Esquerda" name="checkbox_L Lower Leg" />
46 <check_box label="Estomago" name="checkbox_Stomach" /> 46 <check_box label="Estomago" name="checkbox_Stomach" />
47 <check_box label="Peito Esquerdo" name="checkbox_Left Pec" /> 47 <check_box label="Peito Esquerdo" name="checkbox_Left Pec" />
48 <check_box label="Peito Direito" name="checkbox_Right Pec" /> 48 <check_box label="Peito Direito" name="checkbox_Right Pec" />
49 <check_box label="Centro 2" name="checkbox_Center 2" /> 49 <check_box label="Centro 2" name="checkbox_Center 2" />
50 <check_box label="Superior Direita" name="checkbox_Top Right" /> 50 <check_box label="Superior Direita" name="checkbox_Top Right" />
51 <check_box label="Superior" name="checkbox_Top" /> 51 <check_box label="Superior" name="checkbox_Top" />
52 <check_box label="Superior Esquerda" name="checkbox_Top Left" /> 52 <check_box label="Superior Esquerda" name="checkbox_Top Left" />
53 <check_box label="Centro" name="checkbox_Center" /> 53 <check_box label="Centro" name="checkbox_Center" />
54 <check_box label="Inferior Esquerda" name="checkbox_Bottom Left" /> 54 <check_box label="Inferior Esquerda" name="checkbox_Bottom Left" />
55 <check_box label="Inferior" name="checkbox_Bottom" /> 55 <check_box label="Inferior" name="checkbox_Bottom" />
56 <check_box label="Inferior Direita" name="checkbox_Bottom Right" /> 56 <check_box label="Inferior Direita" name="checkbox_Bottom Right" />
57 <text type="string" length="1" name="Make New Outfit"> 57 <text type="string" length="1" name="Make New Outfit">
58 Fazer Nova Aparencia 58 Fazer Nova Aparencia
59 </text> 59 </text>
60 <text type="string" length="1" 60 <text type="string" length="1"
61 name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. &quot;Make New Outfit&quot; makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it."> 61 name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. &quot;Make New Outfit&quot; makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it.">
62 Aparencias são pastas que contem roupas e partes do corpo. Arraste uma Aparencia até seu avatar para vestí-la. Fazer Nova Aparencia cria uma nova pasta e salva cópias dos itens que você está vestindo no momento. 62 Aparencias são pastas que contem roupas e partes do corpo. Arraste uma Aparencia até seu avatar para vestí-la. Fazer Nova Aparencia cria uma nova pasta e salva cópias dos itens que você está vestindo no momento.
63 </text> 63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="Folder name:"> 64 <text type="string" length="1" name="Folder name:">
65 Nome da Pasta: 65 Nome da Pasta:
66 </text> 66 </text>
67 <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:"> 67 <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:">
68 Itens que compõem a Aparência: 68 Itens que compõem a Aparência:
69 </text> 69 </text>
70 <text type="string" length="1" name="Body Parts:"> 70 <text type="string" length="1" name="Body Parts:">
71 Partes do Corpo: 71 Partes do Corpo:
72 </text> 72 </text>
73 <text type="string" length="1" name="Clothes:"> 73 <text type="string" length="1" name="Clothes:">
74 Roupas: 74 Roupas:
75 </text> 75 </text>
76 <text type="string" length="1" name="Attachments:"> 76 <text type="string" length="1" name="Attachments:">
77 Acessórios: 77 Acessórios:
78 </text> 78 </text>
79 <text type="string" length="1" name="Options:"> 79 <text type="string" length="1" name="Options:">
80 Opções: 80 Opções:
81 </text> 81 </text>
82</floater> 82</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
index 51f7178..b55b242 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="objectcontents" title="Conteúdo do objeto"> 2<floater name="objectcontents" title="Conteúdo do objeto">
3 <text type="string" length="1" name="object_name"> 3 <text type="string" length="1" name="object_name">
4 [DESC]: 4 [DESC]:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Copiar para Inventário" label_selected="Copiar para Inventário" 6 <button label="Copiar para Inventário" label_selected="Copiar para Inventário"
7 name="copy_to_inventory_button" /> 7 name="copy_to_inventory_button" />
8 <button label="Copiar e Vestir" label_selected="Copiar e Vestir" 8 <button label="Copiar e Vestir" label_selected="Copiar e Vestir"
9 name="copy_and_wear_button" /> 9 name="copy_and_wear_button" />
10</floater> 10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml
index 76facb4..0803a56 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title=""> 2<floater name="Give Money" title="">
3 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> 3 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
4 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> 4 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
5 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> 5 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
6 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> 6 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
7 <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn" /> 7 <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn" />
8 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn" /> 8 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn" />
9 <text type="string" length="1" name="payee_label"> 9 <text type="string" length="1" name="payee_label">
10 Pagar residente: 10 Pagar residente:
11 </text> 11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="payee_name"> 12 <text type="string" length="1" name="payee_name">
13 [FIRST] [LAST] 13 [FIRST] [LAST]
14 </text> 14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="fastpay text"> 15 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
16 Pagamento rápido: 16 Pagamento rápido:
17 </text> 17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="amount text"> 18 <text type="string" length="1" name="amount text">
19 Quantia: 19 Quantia:
20 </text> 20 </text>
21</floater> 21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml
index 7973baf..707d777 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay_object.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title=""> 2<floater name="Give Money" title="">
3 <text type="string" length="1" name="payee_group"> 3 <text type="string" length="1" name="payee_group">
4 Pagar Grupo: 4 Pagar Grupo:
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="payee_resident"> 6 <text type="string" length="1" name="payee_resident">
7 Pagar residente: 7 Pagar residente:
8 </text> 8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="payee_name"> 9 <text type="string" length="1" name="payee_name">
10 [FIRST] [LAST] 10 [FIRST] [LAST]
11 </text> 11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="object_name_label"> 12 <text type="string" length="1" name="object_name_label">
13 Via objeto: 13 Via objeto:
14 </text> 14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="object_name_text"> 15 <text type="string" length="1" name="object_name_text">
16 ... 16 ...
17 </text> 17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="fastpay text"> 18 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
19 Pagamento Rápido: 19 Pagamento Rápido:
20 </text> 20 </text>
21 <text type="string" length="1" name="amount text"> 21 <text type="string" length="1" name="amount text">
22 Quantia: 22 Quantia:
23 </text> 23 </text>
24 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> 24 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
25 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> 25 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
26 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> 26 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
27 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> 27 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
28 <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn" /> 28 <button label="Pagar" label_selected="Pagar" name="pay btn" />
29 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn" /> 29 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel btn" />
30</floater> 30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml
index deb5d0c..7107ab5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="Enviar cartão postal"> 2<floater name="Postcard" title="Enviar cartão postal">
3 <text name="to_label"> 3 <text name="to_label">
4 Email do Destinatário: 4 Email do Destinatário:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="from_label"> 6 <text name="from_label">
7 Seu Email: 7 Seu Email:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="name_label"> 9 <text name="name_label">
10 Seu nome: 10 Seu nome:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="subject_label"> 12 <text name="subject_label">
13 Assunto: 13 Assunto:
14 </text> 14 </text>
15 <text name="msg_label"> 15 <text name="msg_label">
16 Mensagem: 16 Mensagem:
17 </text> 17 </text>
18 <check_box label="Publicar na Web" name="allow_publish_check" 18 <check_box label="Publicar na Web" name="allow_publish_check"
19 tool_tip="Publicar este postcard na web" /> 19 tool_tip="Publicar este postcard na web" />
20 <check_box label="Conteúdo Adulto" name="mature_check" 20 <check_box label="Conteúdo Adulto" name="mature_check"
21 tool_tip="Este postcard possui conteúdo adulto." /> 21 tool_tip="Este postcard possui conteúdo adulto." />
22 <button label="?" name="publish_help_btn" /> 22 <button label="?" name="publish_help_btn" />
23 <text name="fine_print"> 23 <text name="fine_print">
24 Se o destinatário do seu postcard é residente em SL, você receberá um bonus.. 24 Se o destinatário do seu postcard é residente em SL, você receberá um bonus..
25 </text> 25 </text>
26 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 26 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
27 <button label="Enviar" name="send_btn" /> 27 <button label="Enviar" name="send_btn" />
28</floater> 28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml
index ba17294..dfe426e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Preferences" title="Preferências"> 2<floater name="Preferences" title="Preferências">
3 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> 3 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply" /> 5 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="Apply" />
6 <button label="Sobre..." label_selected="Sobre..." name="About..." /> 6 <button label="Sobre..." label_selected="Sobre..." name="About..." />
7 <button label="Help" label_selected="Help" name="Help" /> 7 <button label="Help" label_selected="Help" name="Help" />
8</floater> 8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml
index d71a4de..dcd2d96 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_anim"> 2<floater name="preview_anim">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Executar in World" label_selected="Parar" name="Anim play btn" 6 <button label="Executar in World" label_selected="Parar" name="Anim play btn"
7 tool_tip="Executar esta animação para que outros vejam.." /> 7 tool_tip="Executar esta animação para que outros vejam.." />
8 <button label="Executar localmente" label_selected="Parar" name="Anim audition btn" 8 <button label="Executar localmente" label_selected="Parar" name="Anim audition btn"
9 tool_tip="Executar esta animação somente para você ver." /> 9 tool_tip="Executar esta animação somente para você ver." />
10</floater> 10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_embedded_texture.xml
index 119cc6c..ad5b2a0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_embedded_texture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_embedded_texture.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture"> 2<floater name="preview_texture">
3 <button label="Copiar para o Inventário" name="Copy To Inventory" /> 3 <button label="Copiar para o Inventário" name="Copy To Inventory" />
4 <text type="string" length="1" name="dimensions"> 4 <text type="string" length="1" name="dimensions">
5 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT] 5 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT]
6 </text> 6 </text>
7</floater> 7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_existing_landmark.xml
index dcb42b4..0b73511 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_existing_landmark.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_existing_landmark.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="existing_landmark_preview"> 2<floater name="existing_landmark_preview">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Teleporte" label_selected="" name="Teleport btn" /> 6 <button label="Teleporte" label_selected="" name="Teleport btn" />
7 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="" name="Show on Map btn" /> 7 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="" name="Show on Map btn" />
8</floater> 8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml
index 13a27d3..0be325e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml
@@ -1,47 +1,47 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gesture_preview"> 2<floater name="gesture_preview">
3 <text name="desc_label"> 3 <text name="desc_label">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="trigger_label"> 6 <text name="trigger_label">
7 Gatilho: 7 Gatilho:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="replace_text" 9 <text name="replace_text"
10 tool_tip="Substituir a(s) palavra(s) gatilho por estas palavras."> 10 tool_tip="Substituir a(s) palavra(s) gatilho por estas palavras.">
11 Substituir por: 11 Substituir por:
12 </text> 12 </text>
13 <line_editor name="replace_editor" 13 <line_editor name="replace_editor"
14 tool_tip="Substituir a(s) palavra(s) gatilho por estas palavras. " /> 14 tool_tip="Substituir a(s) palavra(s) gatilho por estas palavras. " />
15 <text name="key_label"> 15 <text name="key_label">
16 Tecla de Atalho: 16 Tecla de Atalho:
17 </text> 17 </text>
18 <combo_box label="Nenhum" name="modifier_combo" /> 18 <combo_box label="Nenhum" name="modifier_combo" />
19 <combo_box label="Nenhum" name="key_combo" /> 19 <combo_box label="Nenhum" name="key_combo" />
20 <text name="library_label"> 20 <text name="library_label">
21 Biblioteca: 21 Biblioteca:
22 </text> 22 </text>
23 <text name="steps_label"> 23 <text name="steps_label">
24 Passos: 24 Passos:
25 </text> 25 </text>
26 <button label="Incluir" name="add_btn" /> 26 <button label="Incluir" name="add_btn" />
27 <button label="Mover Para Cima" name="up_btn" /> 27 <button label="Mover Para Cima" name="up_btn" />
28 <button label="Mover Para Baixo" name="down_btn" /> 28 <button label="Mover Para Baixo" name="down_btn" />
29 <button label="Remover" name="delete_btn" /> 29 <button label="Remover" name="delete_btn" />
30 <text name="help_label"> 30 <text name="help_label">
31 Todos os passos acontecem simultaneamente, a menos que você inclua passos de espera. 31 Todos os passos acontecem simultaneamente, a menos que você inclua passos de espera.
32 </text> 32 </text>
33 <radio_group name="animation_trigger_type"> 33 <radio_group name="animation_trigger_type">
34 <radio_item name="start"> 34 <radio_item name="start">
35 Iniciar 35 Iniciar
36 </radio_item> 36 </radio_item>
37 <radio_item name="stop"> 37 <radio_item name="stop">
38 Parar 38 Parar
39 </radio_item> 39 </radio_item>
40 </radio_group> 40 </radio_group>
41 <check_box label="Até que a animação esteja concluída" name="wait_anim_check" /> 41 <check_box label="Até que a animação esteja concluída" name="wait_anim_check" />
42 <check_box label="tempo em segundos" name="wait_time_check" /> 42 <check_box label="tempo em segundos" name="wait_time_check" />
43 <check_box label="Ativar" name="active_check" 43 <check_box label="Ativar" name="active_check"
44 tool_tip="Gesto ativos pode ser engatilhados escrevendo suas frases gatilho no chat ou através de suas teclas de atalho. Gestos normalmente ficam inativos quando existe um conflito nas teclas de atalho." /> 44 tool_tip="Gesto ativos pode ser engatilhados escrevendo suas frases gatilho no chat ou através de suas teclas de atalho. Gestos normalmente ficam inativos quando existe um conflito nas teclas de atalho." />
45 <button label="Preview" name="preview_btn" /> 45 <button label="Preview" name="preview_btn" />
46 <button label="Salvar" name="save_btn" /> 46 <button label="Salvar" name="save_btn" />
47</floater> 47</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard.xml
index b8d9e2d..71d285f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview notecard" title="Nota:"> 2<floater name="preview notecard" title="Nota:">
3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
4 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 4 <text type="string" length="1" name="desc txt">
5 Descrição: 5 Descrição:
6 </text> 6 </text>
7 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> 7 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
8 Carregando... 8 Carregando...
9 </text_editor> 9 </text_editor>
10</floater> 10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
index 837f9d1..6818d88 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_notecard"> 2<floater name="preview_notecard">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> 3 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
4 Carregando... 4 Carregando...
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 6 <text type="string" length="1" name="desc txt">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Guardar" label_selected="Guardar" name="Keep" /> 9 <button label="Guardar" label_selected="Guardar" name="Keep" />
10 <button label="Descartar" label_selected="Descartar" name="Discard" /> 10 <button label="Descartar" label_selected="Descartar" name="Discard" />
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml
index e8cc7a9..14a4c09 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_sound"> 2<floater name="preview_sound">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Executar in-World" label_selected="Executar in-World" 6 <button label="Executar in-World" label_selected="Executar in-World"
7 name="Sound play btn" 7 name="Sound play btn"
8 tool_tip="Executar este som para que todos possam ouvi-lo." /> 8 tool_tip="Executar este som para que todos possam ouvi-lo." />
9 <button label="Executar Localmente" label_selected="Executar Localmente" 9 <button label="Executar Localmente" label_selected="Executar Localmente"
10 name="Sound audition btn" 10 name="Sound audition btn"
11 tool_tip="Executar este som somente para você ouvir." /> 11 tool_tip="Executar este som somente para você ouvir." />
12</floater> 12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture.xml
index 64b2b82..43f8497 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture"> 2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="dimensions"> 6 <text type="string" length="1" name="dimensions">
7 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT] 7 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT]
8 </text> 8 </text>
9</floater> 9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture_keep_discard.xml
index dc0ff84..4cb1bd0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture_keep_discard.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_texture_keep_discard.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture"> 2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Guardar" label_selected="Guardar" name="Keep" /> 6 <button label="Guardar" label_selected="Guardar" name="Keep" />
7 <button label="Descartar" label_selected="Descartar" name="Discard" /> 7 <button label="Descartar" label_selected="Descartar" name="Discard" />
8 <text type="string" length="1" name="dimensions"> 8 <text type="string" length="1" name="dimensions">
9 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT] 9 Dimensões: [WIDTH] x [HEIGHT]
10 </text> 10 </text>
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml
index 0cfa11b..9779deb 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="price_for_listing" title="Classificados"> 2<floater name="price_for_listing" title="Classificados">
3 <text name="explanation_text"> 3 <text name="explanation_text">
4 Seu anúncio classificado irá rodar por uma semana a partir da data de publicação. A posição dos seus anúncios nas listas classificadas é determinada por quando você escolheu pagar. O anúncio de maior valor pago aparecerá no topo da lista e aparece em primeiro nas buscas. 4 Seu anúncio classificado irá rodar por uma semana a partir da data de publicação. A posição dos seus anúncios nas listas classificadas é determinada por quando você escolheu pagar. O anúncio de maior valor pago aparecerá no topo da lista e aparece em primeiro nas buscas.
5 </text> 5 </text>
6 <text name="price_text"> 6 <text name="price_text">
7 Preço por Anúncio (L$): 7 Preço por Anúncio (L$):
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Ajustar Preço" name="set_price_btn" /> 9 <button label="Ajustar Preço" name="set_price_btn" />
10 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 10 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
index 597b3bf..16a4e5e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarinfo" title="Profile" /> 2<floater name="avatarinfo" title="Profile" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
index 9d130b8..b12037d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
@@ -1,74 +1,74 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_report_abuse" title="Reportar abuso"> 2<floater name="floater_report_abuse" title="Reportar abuso">
3 <text name="reporter_title"> 3 <text name="reporter_title">
4 Denunciador: 4 Denunciador:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="sim_title"> 6 <text name="sim_title">
7 Região: 7 Região:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="pos_title"> 9 <text name="pos_title">
10 Posição: 10 Posição:
11 </text> 11 </text>
12 <texture_picker name="screenshot" /> 12 <texture_picker name="screenshot" />
13 <check_box label="Incluir screenshot" name="screen_check" /> 13 <check_box label="Incluir screenshot" name="screen_check" />
14 <button label="" label_selected="" name="pick_btn" 14 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
15 tool_tip="Object Picker - Identifica um objeto com assunto deste report" /> 15 tool_tip="Object Picker - Identifica um objeto com assunto deste report" />
16 <text name="select_object_label"> 16 <text name="select_object_label">
17 Clique no botão e em seguida no objeto: 17 Clique no botão e em seguida no objeto:
18 </text> 18 </text>
19 <text name="object_name_label"> 19 <text name="object_name_label">
20 Nome: 20 Nome:
21 </text> 21 </text>
22 <text name="owner_name_label"> 22 <text name="owner_name_label">
23 Proprietário: 23 Proprietário:
24 </text> 24 </text>
25 <combo_box name="category_combo" 25 <combo_box name="category_combo"
26 tool_tip="Categoria -- Selecione a categoria que melhor descreve este report"> 26 tool_tip="Categoria -- Selecione a categoria que melhor descreve este report">
27 <combo_item name="Selectcategory"> 27 <combo_item name="Selectcategory">
28 Selecione a Categoria 28 Selecione a Categoria
29 </combo_item> 29 </combo_item>
30 <combo_item name="Intolerance"> 30 <combo_item name="Intolerance">
31 Intolerância 31 Intolerância
32 </combo_item> 32 </combo_item>
33 <combo_item name="Harassment"> 33 <combo_item name="Harassment">
34 Assédio 34 Assédio
35 </combo_item> 35 </combo_item>
36 <combo_item name="Assault"> 36 <combo_item name="Assault">
37 Assalto 37 Assalto
38 </combo_item> 38 </combo_item>
39 <combo_item name="Disclosure"> 39 <combo_item name="Disclosure">
40 Exposição 40 Exposição
41 </combo_item> 41 </combo_item>
42 <combo_item name="Indecency"> 42 <combo_item name="Indecency">
43 Indecência 43 Indecência
44 </combo_item> 44 </combo_item>
45 <combo_item name="Age"> 45 <combo_item name="Age">
46 Idade 46 Idade
47 </combo_item> 47 </combo_item>
48 <combo_item name="Parcel"> 48 <combo_item name="Parcel">
49 Lote 49 Lote
50 </combo_item> 50 </combo_item>
51 </combo_box> 51 </combo_box>
52 <text name="abuser_name_title"> 52 <text name="abuser_name_title">
53 Nome do Denunciado: 53 Nome do Denunciado:
54 </text> 54 </text>
55 <button label="Selecione" label_selected="" name="select_abuser" 55 <button label="Selecione" label_selected="" name="select_abuser"
56 tool_tip="Selecione o nome do Denuncionado numa lista" /> 56 tool_tip="Selecione o nome do Denuncionado numa lista" />
57 <text name="abuser_name_title2"> 57 <text name="abuser_name_title2">
58 Local do Abuso: 58 Local do Abuso:
59 </text> 59 </text>
60 <text name="sum_title"> 60 <text name="sum_title">
61 Resumo: 61 Resumo:
62 </text> 62 </text>
63 <text name="dscr_title"> 63 <text name="dscr_title">
64 Detalhes: 64 Detalhes:
65 </text> 65 </text>
66 <text name="bug_aviso"> 66 <text name="bug_aviso">
67 Por favor, seja específico com a data, local , natureza do abuso, texto do chat ou MI relevânte e selecione o objeto se possível. 67 Por favor, seja específico com a data, local , natureza do abuso, texto do chat ou MI relevânte e selecione o objeto se possível.
68 </text> 68 </text>
69 <text name="incomplete_title"> 69 <text name="incomplete_title">
70 Nota: Reports imcompletos não serão investigados 70 Nota: Reports imcompletos não serão investigados
71 </text> 71 </text>
72 <button label="Reportar Abuso" label_selected="Reportar Abuso" name="send_btn" /> 72 <button label="Reportar Abuso" label_selected="Reportar Abuso" name="send_btn" />
73 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 73 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
74</floater> 74</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_bug.xml
index c9b37a7..e166442 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_bug.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_bug.xml
@@ -1,99 +1,99 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="bug_reporter" title="Reportar Bug"> 2<floater name="bug_reporter" title="Reportar Bug">
3 <text name="reporter_title"> 3 <text name="reporter_title">
4 Denunciador: 4 Denunciador:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="sim_title"> 6 <text name="sim_title">
7 Simulador: 7 Simulador:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="pos_title"> 9 <text name="pos_title">
10 Local: 10 Local:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="select_object_label"> 12 <text name="select_object_label">
13 Clique no botão e em seguida no objeto: 13 Clique no botão e em seguida no objeto:
14 </text> 14 </text>
15 <button label="" label_selected="" name="pick_btn" 15 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
16 tool_tip="Selecionador de objeto - Identifica um objeto como assunto deste report" /> 16 tool_tip="Selecionador de objeto - Identifica um objeto como assunto deste report" />
17 <text name="object_name_label"> 17 <text name="object_name_label">
18 Nome: 18 Nome:
19 </text> 19 </text>
20 <text name="owner_name_label"> 20 <text name="owner_name_label">
21 Proprietário: 21 Proprietário:
22 </text> 22 </text>
23 <check_box label="Incluir screenshot" name="screen_check" /> 23 <check_box label="Incluir screenshot" name="screen_check" />
24 <texture_picker label="Trabalhando..." name="screenshot" /> 24 <texture_picker label="Trabalhando..." name="screenshot" />
25 <text name="category_label"> 25 <text name="category_label">
26 Categoria: 26 Categoria:
27 </text> 27 </text>
28 <combo_box name="category_combo" 28 <combo_box name="category_combo"
29 tool_tip="Categoria -- Selecione a categoria que melhor descreve este report"> 29 tool_tip="Categoria -- Selecione a categoria que melhor descreve este report">
30 <combo_item name="Selectcategory"> 30 <combo_item name="Selectcategory">
31 Selecione a Categoria 31 Selecione a Categoria
32 </combo_item> 32 </combo_item>
33 <combo_item name="Building"> 33 <combo_item name="Building">
34 Construção 34 Construção
35 </combo_item> 35 </combo_item>
36 <combo_item name="Character"> 36 <combo_item name="Character">
37 Personagem 37 Personagem
38 </combo_item> 38 </combo_item>
39 <combo_item name="Chat/IM"> 39 <combo_item name="Chat/IM">
40 Chat/MI 40 Chat/MI
41 </combo_item> 41 </combo_item>
42 <combo_item name="Documentation"> 42 <combo_item name="Documentation">
43 Documentação 43 Documentação
44 </combo_item> 44 </combo_item>
45 <combo_item name="Exploit"> 45 <combo_item name="Exploit">
46 Exploração 46 Exploração
47 </combo_item> 47 </combo_item>
48 <combo_item name="Graphics"> 48 <combo_item name="Graphics">
49 Gráficos 49 Gráficos
50 </combo_item> 50 </combo_item>
51 <combo_item name="Inventory"> 51 <combo_item name="Inventory">
52 Inventário 52 Inventário
53 </combo_item> 53 </combo_item>
54 <combo_item name="Lag"> 54 <combo_item name="Lag">
55 Lag 55 Lag
56 </combo_item> 56 </combo_item>
57 <combo_item name="MissingContent"> 57 <combo_item name="MissingContent">
58 Conteúdo Faltando 58 Conteúdo Faltando
59 </combo_item> 59 </combo_item>
60 <combo_item name="LindenDollars(L$)"> 60 <combo_item name="LindenDollars(L$)">
61 Linden Dollars (L$) 61 Linden Dollars (L$)
62 </combo_item> 62 </combo_item>
63 <combo_item name="Permissions"> 63 <combo_item name="Permissions">
64 Permissões 64 Permissões
65 </combo_item> 65 </combo_item>
66 <combo_item name="Physics"> 66 <combo_item name="Physics">
67 Física 67 Física
68 </combo_item> 68 </combo_item>
69 <combo_item name="Script"> 69 <combo_item name="Script">
70 Script 70 Script
71 </combo_item> 71 </combo_item>
72 <combo_item name="Sound"> 72 <combo_item name="Sound">
73 Sons 73 Sons
74 </combo_item> 74 </combo_item>
75 <combo_item name="Stipends"> 75 <combo_item name="Stipends">
76 Valor de Entrada 76 Valor de Entrada
77 </combo_item> 77 </combo_item>
78 <combo_item name="Userinterface"> 78 <combo_item name="Userinterface">
79 Interface do Usuário 79 Interface do Usuário
80 </combo_item> 80 </combo_item>
81 <combo_item name="Miscellaneous"> 81 <combo_item name="Miscellaneous">
82 Miscelânia 82 Miscelânia
83 </combo_item> 83 </combo_item>
84 </combo_box> 84 </combo_box>
85 <text name="sum_title"> 85 <text name="sum_title">
86 Resumo: 86 Resumo:
87 </text> 87 </text>
88 <text name="dscr_title"> 88 <text name="dscr_title">
89 detalhes: (Por favor, forneceça o máximo de informação que puder) 89 detalhes: (Por favor, forneceça o máximo de informação que puder)
90 </text> 90 </text>
91 <text_editor name="details_edit"> 91 <text_editor name="details_edit">
92 Passos para reproduzir o bug: Resultados Obtido: Resultados Esperados: 92 Passos para reproduzir o bug: Resultados Obtido: Resultados Esperados:
93 </text_editor> 93 </text_editor>
94 <text name="bug_aviso"> 94 <text name="bug_aviso">
95 Nota: Reports incompletos não serão investigados. Se este bug permite que você faça algo que não poderia fazer, especialmente se isso representa uma ameaça a performace ou segurança, por favor selecione a categoria Exploração. Obrigado! 95 Nota: Reports incompletos não serão investigados. Se este bug permite que você faça algo que não poderia fazer, especialmente se isso representa uma ameaça a performace ou segurança, por favor selecione a categoria Exploração. Obrigado!
96 </text> 96 </text>
97 <button label="Reportar Bug" label_selected="Reportar Bug" name="send_btn" /> 97 <button label="Reportar Bug" label_selected="Reportar Bug" name="send_btn" />
98 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 98 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
99</floater> 99</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml
index 877f5b8..fbbad17 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="script debug floater" title="Script Errors/Warning"> 2<multi_floater name="script debug floater" title="Script Errors/Warning">
3 <tab_container name="Preview Tabs"> 3 <tab_container name="Preview Tabs">
4 <floater label="Script" name="all_scripts" title="[All scripts]" /> 4 <floater label="Script" name="all_scripts" title="[All scripts]" />
5 </tab_container> 5 </tab_container>
6</multi_floater> 6</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_ed_panel.xml
index 1d9bec3..eb85ea1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_ed_panel.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_ed_panel.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="script panel"> 2<panel name="script panel">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor"> 3 <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor">
4 Loading... 4 Loading...
5 </text_editor> 5 </text_editor>
6 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save_btn" /> 6 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save_btn" />
7 <menu_bar name="script_menu"> 7 <menu_bar name="script_menu">
8 <menu name="File"> 8 <menu name="File">
9 <menu_item_call label="Salvar" name="Save" /> 9 <menu_item_call label="Salvar" name="Save" />
10 <menu_item_call label="Desfazer as Mudanças" name="Revert All Changes" /> 10 <menu_item_call label="Desfazer as Mudanças" name="Revert All Changes" />
11 </menu> 11 </menu>
12 <menu name="Edit"> 12 <menu name="Edit">
13 <menu_item_call label="Desfazer" name="Undo" /> 13 <menu_item_call label="Desfazer" name="Undo" />
14 <menu_item_call label="Desfazer" name="Redo" /> 14 <menu_item_call label="Desfazer" name="Redo" />
15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
16 <menu_item_call label="Recortar" name="Cut" /> 16 <menu_item_call label="Recortar" name="Cut" />
17 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" /> 17 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" />
18 <menu_item_call label="Colar" name="Paste" /> 18 <menu_item_call label="Colar" name="Paste" />
19 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 19 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
20 <menu_item_call label="Selecionar Tudo" name="Select All" /> 20 <menu_item_call label="Selecionar Tudo" name="Select All" />
21 <menu_item_call label="Retirar seleção" name="Deselect" /> 21 <menu_item_call label="Retirar seleção" name="Deselect" />
22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
23 <menu_item_call label="Buscar / Substituir..." name="Search / Replace..." /> 23 <menu_item_call label="Buscar / Substituir..." name="Search / Replace..." />
24 </menu> 24 </menu>
25 <menu name="Help"> 25 <menu name="Help">
26 <menu_item_call label="Ajuda..." name="Help..." /> 26 <menu_item_call label="Ajuda..." name="Help..." />
27 <menu_item_call label="Ajuda LSL Wiki..." name="LSL Wiki Help..." /> 27 <menu_item_call label="Ajuda LSL Wiki..." name="LSL Wiki Help..." />
28 </menu> 28 </menu>
29 </menu_bar> 29 </menu_bar>
30</panel> 30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_preview.xml
index 68405a6..d014e04 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_preview.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview lsl text" title="Script: Rotation Script"> 2<floater name="preview lsl text" title="Script: Rotation Script">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt"> 3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 Descrição: 4 Descrição:
5 </text> 5 </text>
6</floater> 6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml
index 0a083d5..9bb9665 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="queue" title="Reset Progress"> 2<floater name="queue" title="Reset Progress">
3 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="close" /> 3 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="close" />
4</floater> 4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml
index b7aaa2e..725523c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script search" title="Script Search"> 2<floater name="script search" title="Script Search">
3 <check_box label="Não diferenciar Maiusculas de Minusculas" name="case_text" /> 3 <check_box label="Não diferenciar Maiusculas de Minusculas" name="case_text" />
4 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="search_btn" /> 4 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="search_btn" />
5 <button label="Substituir" label_selected="Substituir" name="replace_btn" /> 5 <button label="Substituir" label_selected="Substituir" name="replace_btn" />
6 <button label="Substituir Tudo" label_selected="Substituir Tudo" name="replace_all_btn" /> 6 <button label="Substituir Tudo" label_selected="Substituir Tudo" name="replace_all_btn" />
7 <text type="string" length="1" name="txt"> 7 <text type="string" length="1" name="txt">
8 Buscar 8 Buscar
9 </text> 9 </text>
10 <text type="string" length="1" name="txt2"> 10 <text type="string" length="1" name="txt2">
11 Substituir 11 Substituir
12 </text> 12 </text>
13</floater> 13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
index 1acdc22..678e772 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
@@ -1,68 +1,68 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="sell land" title="Vender terreno"> 2<floater name="sell land" title="Vender terreno">
3 <text name="info_parcel_label"> 3 <text name="info_parcel_label">
4 Lote: 4 Lote:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="info_parcel"> 6 <text name="info_parcel">
7 Nome do Lote 7 Nome do Lote
8 </text> 8 </text>
9 <text name="info_size_label"> 9 <text name="info_size_label">
10 Tamanho: 10 Tamanho:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="info_size"> 12 <text name="info_size">
13 [AREA] m2. 13 [AREA] m2.
14 </text> 14 </text>
15 <text name="info_action"> 15 <text name="info_action">
16 Para vender este terreno: 16 Para vender este terreno:
17 </text> 17 </text>
18 <text name="price_label"> 18 <text name="price_label">
19 Defina um preço: 19 Defina um preço:
20 </text> 20 </text>
21 <text name="price_text"> 21 <text name="price_text">
22 Escolha um preço apropriado para esta terra. 22 Escolha um preço apropriado para esta terra.
23 </text> 23 </text>
24 <text name="price_ld"> 24 <text name="price_ld">
25 L$ 25 L$
26 </text> 26 </text>
27 <text name="price_per_m"> 27 <text name="price_per_m">
28 (L$[PER_METER] por metro quadrado) 28 (L$[PER_METER] por metro quadrado)
29 </text> 29 </text>
30 <text name="sell_to_label"> 30 <text name="sell_to_label">
31 Vender esta terra para: 31 Vender esta terra para:
32 </text> 32 </text>
33 <text name="sell_to_text"> 33 <text name="sell_to_text">
34 Escolha se venderá para qualquer um ou para um comprador em particular. 34 Escolha se venderá para qualquer um ou para um comprador em particular.
35 </text> 35 </text>
36 <combo_box name="sell_to"> 36 <combo_box name="sell_to">
37 <combo_item name="--selectone--"> 37 <combo_item name="--selectone--">
38 -- Selecione um -- 38 -- Selecione um --
39 </combo_item> 39 </combo_item>
40 <combo_item name="Anyone"> 40 <combo_item name="Anyone">
41 Qualquer um 41 Qualquer um
42 </combo_item> 42 </combo_item>
43 <combo_item name="Specificuser:"> 43 <combo_item name="Specificuser:">
44 Usuário Específico: 44 Usuário Específico:
45 </combo_item> 45 </combo_item>
46 </combo_box> 46 </combo_box>
47 <button label="Selecione..." name="sell_to_select_agent" /> 47 <button label="Selecione..." name="sell_to_select_agent" />
48 <text name="sell_objects_label"> 48 <text name="sell_objects_label">
49 Vender os objetos com a Terra? 49 Vender os objetos com a Terra?
50 </text> 50 </text>
51 <text name="sell_objects_text"> 51 <text name="sell_objects_text">
52 Os objeto tranferiveis do proprietário d terra neste lote irão mudar de propriedade. 52 Os objeto tranferiveis do proprietário d terra neste lote irão mudar de propriedade.
53 </text> 53 </text>
54 <radio_group name="sell_objects"> 54 <radio_group name="sell_objects">
55 <radio_item name="no"> 55 <radio_item name="no">
56 Não, manter a propriedade sobre os objetos 56 Não, manter a propriedade sobre os objetos
57 </radio_item> 57 </radio_item>
58 <radio_item name="yes"> 58 <radio_item name="yes">
59 Sim, vender objetos com a terra 59 Sim, vender objetos com a terra
60 </radio_item> 60 </radio_item>
61 </radio_group> 61 </radio_group>
62 <button label="Mostrar Objetos" name="show_objects" /> 62 <button label="Mostrar Objetos" name="show_objects" />
63 <text name="nag_message_label"> 63 <text name="nag_message_label">
64 LEMBRE-SE: Todas as vendas são finais. 64 LEMBRE-SE: Todas as vendas são finais.
65 </text> 65 </text>
66 <button label="Definir Terra para Venda" name="sell_btn" /> 66 <button label="Definir Terra para Venda" name="sell_btn" />
67 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" /> 67 <button label="Cancelar" name="cancel_btn" />
68</floater> 68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml
index 9a1bb15..bb1cf89 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="settings_debug" title="Debug configurações"> 2<floater name="settings_debug" title="Debug configurações">
3 <combo_box name="boolean_combo"> 3 <combo_box name="boolean_combo">
4 <combo_item name="TRUE"> 4 <combo_item name="TRUE">
5 Verdadeiro 5 Verdadeiro
6 </combo_item> 6 </combo_item>
7 <combo_item name="FALSE"> 7 <combo_item name="FALSE">
8 FALSO 8 FALSO
9 </combo_item> 9 </combo_item>
10 </combo_box> 10 </combo_box>
11 <color_swatch label="Cor" name="color_swatch" /> 11 <color_swatch label="Cor" name="color_swatch" />
12 <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> 12 <spinner label="x" name="val_spinner_1" />
13 <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> 13 <spinner label="x" name="val_spinner_2" />
14 <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> 14 <spinner label="x" name="val_spinner_3" />
15 <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> 15 <spinner label="x" name="val_spinner_4" />
16 <button label="Restaurar padrão" name="default_btn" /> 16 <button label="Restaurar padrão" name="default_btn" />
17</floater> 17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml
index 4d30377..6c34ba3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml
@@ -1,111 +1,111 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Snapshot" title="Visualizar foto"> 2<floater name="Snapshot" title="Visualizar foto">
3 <text name="type_label"> 3 <text name="type_label">
4 O que você gostaria de fazer? 4 O que você gostaria de fazer?
5 </text> 5 </text>
6 <radio_group label="Tipo de Foto" name="snapshot_type_radio"> 6 <radio_group label="Tipo de Foto" name="snapshot_type_radio">
7 <radio_item name="postcard"> 7 <radio_item name="postcard">
8 Enviar um postcard 8 Enviar um postcard
9 </radio_item> 9 </radio_item>
10 <radio_item name="texture"> 10 <radio_item name="texture">
11 Upload de uma foto 11 Upload de uma foto
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 <radio_item name="local"> 13 <radio_item name="local">
14 Salvar foto no seu HD 14 Salvar foto no seu HD
15 </radio_item> 15 </radio_item>
16 </radio_group> 16 </radio_group>
17 <text name="type_label2"> 17 <text name="type_label2">
18 Que tamanho de imagem você precisa? 18 Que tamanho de imagem você precisa?
19 </text> 19 </text>
20 <combo_box label="Resolução" name="postcard_size_combo"> 20 <combo_box label="Resolução" name="postcard_size_combo">
21 <combo_item name="640x480"> 21 <combo_item name="640x480">
22 640x480 22 640x480
23 </combo_item> 23 </combo_item>
24 <combo_item name="800x600"> 24 <combo_item name="800x600">
25 800x600 25 800x600
26 </combo_item> 26 </combo_item>
27 <combo_item name="1024x768"> 27 <combo_item name="1024x768">
28 1024x768 28 1024x768
29 </combo_item> 29 </combo_item>
30 <combo_item name="CurrentWindow"> 30 <combo_item name="CurrentWindow">
31 Janela Atual 31 Janela Atual
32 </combo_item> 32 </combo_item>
33 <combo_item name="Custom"> 33 <combo_item name="Custom">
34 Customizado 34 Customizado
35 </combo_item> 35 </combo_item>
36 </combo_box> 36 </combo_box>
37 <combo_box label="Resolução" name="texture_size_combo"> 37 <combo_box label="Resolução" name="texture_size_combo">
38 <combo_item name="CurrentWindow"> 38 <combo_item name="CurrentWindow">
39 Janela Atual 39 Janela Atual
40 </combo_item> 40 </combo_item>
41 <combo_item name="Small(128x128)"> 41 <combo_item name="Small(128x128)">
42 Pequeno (128x128) 42 Pequeno (128x128)
43 </combo_item> 43 </combo_item>
44 <combo_item name="Medium(256x256)"> 44 <combo_item name="Medium(256x256)">
45 Médio (256x256) 45 Médio (256x256)
46 </combo_item> 46 </combo_item>
47 <combo_item name="Large(512x512)"> 47 <combo_item name="Large(512x512)">
48 Grande (512x512) 48 Grande (512x512)
49 </combo_item> 49 </combo_item>
50 <combo_item name="Custom"> 50 <combo_item name="Custom">
51 Customizado 51 Customizado
52 </combo_item> 52 </combo_item>
53 </combo_box> 53 </combo_box>
54 <combo_box label="Resolução" name="local_size_combo"> 54 <combo_box label="Resolução" name="local_size_combo">
55 <combo_item name="CurrentWindow"> 55 <combo_item name="CurrentWindow">
56 Janela Atual 56 Janela Atual
57 </combo_item> 57 </combo_item>
58 <combo_item name="320x240"> 58 <combo_item name="320x240">
59 320x240 59 320x240
60 </combo_item> 60 </combo_item>
61 <combo_item name="640x480"> 61 <combo_item name="640x480">
62 640x480 62 640x480
63 </combo_item> 63 </combo_item>
64 <combo_item name="800x600"> 64 <combo_item name="800x600">
65 800x600 65 800x600
66 </combo_item> 66 </combo_item>
67 <combo_item name="1024x768"> 67 <combo_item name="1024x768">
68 1024x768 68 1024x768
69 </combo_item> 69 </combo_item>
70 <combo_item name="1280x1024"> 70 <combo_item name="1280x1024">
71 1280x1024 71 1280x1024
72 </combo_item> 72 </combo_item>
73 <combo_item name="1600x1200"> 73 <combo_item name="1600x1200">
74 1600x1200 74 1600x1200
75 </combo_item> 75 </combo_item>
76 <combo_item name="Custom"> 76 <combo_item name="Custom">
77 Customizado 77 Customizado
78 </combo_item> 78 </combo_item>
79 </combo_box> 79 </combo_box>
80 <spinner label="Largura" name="snapshot_width" /> 80 <spinner label="Largura" name="snapshot_width" />
81 <spinner label="Altura" name="snapshot_height" /> 81 <spinner label="Altura" name="snapshot_height" />
82 <slider label="Qualidade da Imagem" name="image_quality_slider" /> 82 <slider label="Qualidade da Imagem" name="image_quality_slider" />
83 <text name="layer_type_label"> 83 <text name="layer_type_label">
84 Capturar: 84 Capturar:
85 </text> 85 </text>
86 <combo_box label="Camadas da Imagem" name="layer_types"> 86 <combo_box label="Camadas da Imagem" name="layer_types">
87 <combo_item name="Colors"> 87 <combo_item name="Colors">
88 Cores 88 Cores
89 </combo_item> 89 </combo_item>
90 <combo_item name="Depth"> 90 <combo_item name="Depth">
91 Formato 91 Formato
92 </combo_item> 92 </combo_item>
93 <combo_item name="ObjectMattes"> 93 <combo_item name="ObjectMattes">
94 Decoração do Objeto 94 Decoração do Objeto
95 </combo_item> 95 </combo_item>
96 </combo_box> 96 </combo_box>
97 <text name="file_size_label"> 97 <text name="file_size_label">
98 Tamanho do Arquivo: [SIZE] 98 Tamanho do Arquivo: [SIZE]
99 </text> 99 </text>
100 <check_box label="Mostrar interface na Foto" name="ui_check" /> 100 <check_box label="Mostrar interface na Foto" name="ui_check" />
101 <check_box label="Mostrar Objetos HUD na Foto" name="hud_check" /> 101 <check_box label="Mostrar Objetos HUD na Foto" name="hud_check" />
102 <check_box label="Manter aberto após salvar" name="keep_open_check" /> 102 <check_box label="Manter aberto após salvar" name="keep_open_check" />
103 <check_box label="Manter aparência selecionada" name="keep_aspect_check" /> 103 <check_box label="Manter aparência selecionada" name="keep_aspect_check" />
104 <check_box label="Quadro Congelado" name="freeze_frame_check" /> 104 <check_box label="Quadro Congelado" name="freeze_frame_check" />
105 <button label="Nova foto" name="new_snapshot_btn" /> 105 <button label="Nova foto" name="new_snapshot_btn" />
106 <check_box label="Auto-snapshot" name="auto_snapshot_check" /> 106 <check_box label="Auto-snapshot" name="auto_snapshot_check" />
107 <button label="Upload (L$10)" name="upload_btn" /> 107 <button label="Upload (L$10)" name="upload_btn" />
108 <button label="Enviar" name="send_btn" /> 108 <button label="Enviar" name="send_btn" />
109 <button label="Salvar" name="save_btn" /> 109 <button label="Salvar" name="save_btn" />
110 <button label="Descartar" name="discard_btn" /> 110 <button label="Descartar" name="discard_btn" />
111</floater> 111</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
index 4057460..30a0206 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="sound.wav"> 2<floater name="Name/Description" title="sound.wav">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="description_label"> 6 <text name="description_label">
7 Descrição: 7 Descrição:
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" /> 9 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn" />
10 <button label="Upload (L$10)" label_selected="Upload (L$10)" name="ok_btn" /> 10 <button label="Upload (L$10)" label_selected="Upload (L$10)" name="ok_btn" />
11 <text name="text"> 11 <text name="text">
12 Taxa de Bits (kbps): 12 Taxa de Bits (kbps):
13 </text> 13 </text>
14 <radio_group name="bitrate"> 14 <radio_group name="bitrate">
15 <radio_item name="32"> 15 <radio_item name="32">
16 32 16 32
17 </radio_item> 17 </radio_item>
18 <radio_item name="64"> 18 <radio_item name="64">
19 64 19 64
20 </radio_item> 20 </radio_item>
21 <radio_item name="96"> 21 <radio_item name="96">
22 96 22 96
23 </radio_item> 23 </radio_item>
24 <radio_item name="128"> 24 <radio_item name="128">
25 128 25 128
26 </radio_item> 26 </radio_item>
27 </radio_group> 27 </radio_group>
28</floater> 28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml
index b2281b3..3b2cb7e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="telehub" title="Telehub"> 2<floater name="telehub" title="Telehub">
3 <text name="status_text_connected"> 3 <text name="status_text_connected">
4 Telehub conectado ao objeto [OBJECT] 4 Telehub conectado ao objeto [OBJECT]
5 </text> 5 </text>
6 <text name="status_text_not_connected"> 6 <text name="status_text_not_connected">
7 Sem telehub conectado. 7 Sem telehub conectado.
8 </text> 8 </text>
9 <text name="help_text_connected"> 9 <text name="help_text_connected">
10 Para remover, clique em Desconectar. 10 Para remover, clique em Desconectar.
11 </text> 11 </text>
12 <text name="help_text_not_connected"> 12 <text name="help_text_not_connected">
13 Selecione um objeto e clique em Conectar Telehub. 13 Selecione um objeto e clique em Conectar Telehub.
14 </text> 14 </text>
15 <button label="Conectar Telehub" name="connect_btn" /> 15 <button label="Conectar Telehub" name="connect_btn" />
16 <button label="Desconectar" name="disconnect_btn" /> 16 <button label="Desconectar" name="disconnect_btn" />
17 <text name="spawn_points_text"> 17 <text name="spawn_points_text">
18 Pontos de Nascimento (posições, não objetos): 18 Pontos de Nascimento (posições, não objetos):
19 </text> 19 </text>
20 <button label="Adicionar Nascimento" name="add_spawn_point_btn" /> 20 <button label="Adicionar Nascimento" name="add_spawn_point_btn" />
21 <button label="Remover Nascimento" name="remove_spawn_point_btn" /> 21 <button label="Remover Nascimento" name="remove_spawn_point_btn" />
22 <text name="spawn_point_help"> 22 <text name="spawn_point_help">
23 Selecione um objeto e clique Adicionar para especificar a posição. Em seguida, você pode mover ou apagar o objeto. As posições são relativas ao centro do telehub. Selecione um item na lista para mostrar a posição in-world. 23 Selecione um objeto e clique Adicionar para especificar a posição. Em seguida, você pode mover ou apagar o objeto. As posições são relativas ao centro do telehub. Selecione um item na lista para mostrar a posição in-world.
24 </text> 24 </text>
25</floater> 25</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml
index 013b02b..b2b078a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="texture picker" title="Pegar: Textura"> 2<floater name="texture picker" title="Pegar: Textura">
3 <text type="string" length="1" name="Multiple"> 3 <text type="string" length="1" name="Multiple">
4 Multiplo 4 Multiplo
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="unknown"> 6 <text type="string" length="1" name="unknown">
7 Dimenções: 512 x 512 7 Dimenções: 512 x 512
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Padrão" label_selected="Padrão" name="Default" /> 9 <button label="Padrão" label_selected="Padrão" name="Default" />
10 <button label="Nenhum" label_selected="Nenhum" name="None" /> 10 <button label="Nenhum" label_selected="Nenhum" name="None" />
11 <button label="Branco" label_selected="Branco" name="Blank" /> 11 <button label="Branco" label_selected="Branco" name="Blank" />
12 <check_box label="Mostrar Pastas" name="show_folders_check" /> 12 <check_box label="Mostrar Pastas" name="show_folders_check" />
13 <check_box label="Aplicar Imediatamente" name="apply_immediate_check" /> 13 <check_box label="Aplicar Imediatamente" name="apply_immediate_check" />
14 <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> 14 <button label="" label_selected="" name="Pipette" />
15 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 15 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
16 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select" /> 16 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select" />
17</floater> 17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
index 336bff0..fceea92 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
@@ -1,551 +1,551 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="toolbox floater" title=""> 2<floater name="toolbox floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="button focus" /> 3 <button label="" label_selected="" name="button focus" />
4 <text name="tool label"> 4 <text name="tool label">
5 Foco 5 Foco
6 </text> 6 </text>
7 <button label="" label_selected="" name="button move" /> 7 <button label="" label_selected="" name="button move" />
8 <text name="tool label2"> 8 <text name="tool label2">
9 Mover 9 Mover
10 </text> 10 </text>
11 <button label="" label_selected="" name="button edit" /> 11 <button label="" label_selected="" name="button edit" />
12 <text name="tool label3"> 12 <text name="tool label3">
13 Editar 13 Editar
14 </text> 14 </text>
15 <button label="" label_selected="" name="button create" /> 15 <button label="" label_selected="" name="button create" />
16 <text name="tool label4"> 16 <text name="tool label4">
17 Criar 17 Criar
18 </text> 18 </text>
19 <button label="" label_selected="" name="button land" /> 19 <button label="" label_selected="" name="button land" />
20 <text name="tool label5"> 20 <text name="tool label5">
21 Terra 21 Terra
22 </text> 22 </text>
23 <check_box label="Zoom" name="radio zoom" /> 23 <check_box label="Zoom" name="radio zoom" />
24 <check_box label="Orbita (Ctrl)" name="radio orbit" /> 24 <check_box label="Orbita (Ctrl)" name="radio orbit" />
25 <check_box label="Pan (Ctrl-Shift)" name="radio pan" /> 25 <check_box label="Pan (Ctrl-Shift)" name="radio pan" />
26 <check_box label="Mover" name="radio move" /> 26 <check_box label="Mover" name="radio move" />
27 <check_box label="Suspender (Ctrl)" name="radio lift" /> 27 <check_box label="Suspender (Ctrl)" name="radio lift" />
28 <check_box label="Girar (Ctrl-Shift)" name="radio spin" /> 28 <check_box label="Girar (Ctrl-Shift)" name="radio spin" />
29 <check_box label="Posição" name="radio position" /> 29 <check_box label="Posição" name="radio position" />
30 <check_box label="Rotacionar (Ctrl)" name="radio rotate" /> 30 <check_box label="Rotacionar (Ctrl)" name="radio rotate" />
31 <check_box label="Esticar (Ctrl-Shift)" name="radio stretch" /> 31 <check_box label="Esticar (Ctrl-Shift)" name="radio stretch" />
32 <check_box label="Selecionar Textura" name="radio select face" /> 32 <check_box label="Selecionar Textura" name="radio select face" />
33 <check_box label="Editar partes linkadas" name="checkbox edit linked parts" /> 33 <check_box label="Editar partes linkadas" name="checkbox edit linked parts" />
34 <check_box label="Grade" name="checkbox snap to grid" /> 34 <check_box label="Grade" name="checkbox snap to grid" />
35 <button label="Opções..." label_selected="Opções..." name="Options..." /> 35 <button label="Opções..." label_selected="Opções..." name="Options..." />
36 <check_box label="Esticar ambos os lados" name="checkbox uniform" /> 36 <check_box label="Esticar ambos os lados" name="checkbox uniform" />
37 <check_box label="Esticar Texturas" name="checkbox stretch textures" /> 37 <check_box label="Esticar Texturas" name="checkbox stretch textures" />
38 <text name="text ruler mode"> 38 <text name="text ruler mode">
39 Modo 39 Modo
40 </text> 40 </text>
41 <text name="text status"> 41 <text name="text status">
42 Arraste para mover, shift+Arrastar para Copiar 42 Arraste para mover, shift+Arrastar para Copiar
43 </text> 43 </text>
44 <combo_box name="combobox grid mode"> 44 <combo_box name="combobox grid mode">
45 <combo_item name="World"> 45 <combo_item name="World">
46 Mundo 46 Mundo
47 </combo_item> 47 </combo_item>
48 <combo_item name="Local"> 48 <combo_item name="Local">
49 Local 49 Local
50 </combo_item> 50 </combo_item>
51 <combo_item name="Reference"> 51 <combo_item name="Reference">
52 Referência 52 Referência
53 </combo_item> 53 </combo_item>
54 </combo_box> 54 </combo_box>
55 <button label="" label_selected="" name="ToolCube" /> 55 <button label="" label_selected="" name="ToolCube" />
56 <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" /> 56 <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" />
57 <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" /> 57 <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" />
58 <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" /> 58 <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" />
59 <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" /> 59 <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" />
60 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" /> 60 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" />
61 <button label="" label_selected="" name="ToolCone" /> 61 <button label="" label_selected="" name="ToolCone" />
62 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" /> 62 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" />
63 <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" /> 63 <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" />
64 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" /> 64 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" />
65 <check_box label="Copiar Seleção" name="checkbox copy selection" /> 65 <check_box label="Copiar Seleção" name="checkbox copy selection" />
66 <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" /> 66 <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" />
67 <button label="" label_selected="" name="ToolTube" /> 67 <button label="" label_selected="" name="ToolTube" />
68 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" /> 68 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" />
69 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" /> 69 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" />
70 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" /> 70 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" />
71 <check_box label="Manter ferramenta selecionada" name="checkbox sticky" /> 71 <check_box label="Manter ferramenta selecionada" name="checkbox sticky" />
72 <check_box label="Copiar Centro" name="checkbox copy centers" /> 72 <check_box label="Copiar Centro" name="checkbox copy centers" />
73 <check_box label="Rotacionar Copia" name="checkbox copy rotates" /> 73 <check_box label="Rotacionar Copia" name="checkbox copy rotates" />
74 <check_box label="Selecionar Terra" name="radio select land" /> 74 <check_box label="Selecionar Terra" name="radio select land" />
75 <check_box label="Aplainar Terra" name="radio flatten" /> 75 <check_box label="Aplainar Terra" name="radio flatten" />
76 <check_box label="Elevar Terra" name="radio raise" /> 76 <check_box label="Elevar Terra" name="radio raise" />
77 <check_box label="Baixar Terra" name="radio lower" /> 77 <check_box label="Baixar Terra" name="radio lower" />
78 <check_box label="Suavizar Terra" name="radio smooth" /> 78 <check_box label="Suavizar Terra" name="radio smooth" />
79 <check_box label="Terrano Rígido" name="radio noise" /> 79 <check_box label="Terrano Rígido" name="radio noise" />
80 <check_box label="Reverter Terra" name="radio revert" /> 80 <check_box label="Reverter Terra" name="radio revert" />
81 <combo_box name="combobox brush size"> 81 <combo_box name="combobox brush size">
82 <combo_item name="Small"> 82 <combo_item name="Small">
83 Pequeno 83 Pequeno
84 </combo_item> 84 </combo_item>
85 <combo_item name="Medium"> 85 <combo_item name="Medium">
86 Médio 86 Médio
87 </combo_item> 87 </combo_item>
88 <combo_item name="Large"> 88 <combo_item name="Large">
89 Grande 89 Grande
90 </combo_item> 90 </combo_item>
91 </combo_box> 91 </combo_box>
92 <button label="Aplicar no selecionado" label_selected="Aplicar no selecionado" 92 <button label="Aplicar no selecionado" label_selected="Aplicar no selecionado"
93 name="button apply to selection" tool_tip="Modificar Terra Selecionada" /> 93 name="button apply to selection" tool_tip="Modificar Terra Selecionada" />
94 <check_box label="Mostrar Proprietários" name="checkbox show owners" /> 94 <check_box label="Mostrar Proprietários" name="checkbox show owners" />
95 <button label="Mais &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="Opções Avançadas" /> 95 <button label="Mais &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="Opções Avançadas" />
96 <button label="&lt;&lt; Menos" name="button less" tool_tip="Opções Avançadas" /> 96 <button label="&lt;&lt; Menos" name="button less" tool_tip="Opções Avançadas" />
97 <tab_container name="Object Info Tabs"> 97 <tab_container name="Object Info Tabs">
98 <panel label="Comum" name="General"> 98 <panel label="Comum" name="General">
99 <text name="Name:"> 99 <text name="Name:">
100 Nome: 100 Nome:
101 </text> 101 </text>
102 <text name="Description:"> 102 <text name="Description:">
103 Descrição: 103 Descrição:
104 </text> 104 </text>
105 <text name="Creator:"> 105 <text name="Creator:">
106 Criador: 106 Criador:
107 </text> 107 </text>
108 <text name="Creator Name"> 108 <text name="Creator Name">
109 Thrax Linden 109 Thrax Linden
110 </text> 110 </text>
111 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="button creator profile" /> 111 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="button creator profile" />
112 <text name="Owner:"> 112 <text name="Owner:">
113 Proprietário: 113 Proprietário:
114 </text> 114 </text>
115 <text name="Owner Name"> 115 <text name="Owner Name">
116 Thrax Linden 116 Thrax Linden
117 </text> 117 </text>
118 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="button owner profile" /> 118 <button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="button owner profile" />
119 <text name="Group:"> 119 <text name="Group:">
120 Grupo: 120 Grupo:
121 </text> 121 </text>
122 <text name="Group Name Proxy"> 122 <text name="Group Name Proxy">
123 Os Lindens 123 Os Lindens
124 </text> 124 </text>
125 <button label="Selecionar..." label_selected="Selecionar..." name="button set group" /> 125 <button label="Selecionar..." label_selected="Selecionar..." name="button set group" />
126 <text name="prim info"> 126 <text name="prim info">
127 1 Objeto, 1 Primitiva 127 1 Objeto, 1 Primitiva
128 </text> 128 </text>
129 <text name="Permissions:"> 129 <text name="Permissions:">
130 Permissões: 130 Permissões:
131 </text> 131 </text>
132 <text name="perm_modify"> 132 <text name="perm_modify">
133 Você pode modificar este objeto. 133 Você pode modificar este objeto.
134 </text> 134 </text>
135 <check_box label="Compartilhar com o Grupo" name="checkbox share with group" 135 <check_box label="Compartilhar com o Grupo" name="checkbox share with group"
136 tool_tip="Permitir que o membros do grupo movam, modifiquem, copiem e apaguem" /> 136 tool_tip="Permitir que o membros do grupo movam, modifiquem, copiem e apaguem" />
137 <text name="text deed continued"> 137 <text name="text deed continued">
138 Acionar... 138 Acionar...
139 </text> 139 </text>
140 <text name="text deed"> 140 <text name="text deed">
141 Acionar 141 Acionar
142 </text> 142 </text>
143 <button label="Acionar..." label_selected="Acionar..." name="button deed" 143 <button label="Acionar..." label_selected="Acionar..." name="button deed"
144 tool_tip="Objetos compartilhados do Grupo pode ser acionados pelo gerente do grupo." /> 144 tool_tip="Objetos compartilhados do Grupo pode ser acionados pelo gerente do grupo." />
145 <check_box label="Permitir que qualquer um mova" name="checkbox allow everyone move" /> 145 <check_box label="Permitir que qualquer um mova" name="checkbox allow everyone move" />
146 <check_box label="Permitir que qualquer um copie" name="checkbox allow everyone copy" /> 146 <check_box label="Permitir que qualquer um copie" name="checkbox allow everyone copy" />
147 <check_box label="A Venda" name="checkbox for sale" /> 147 <check_box label="A Venda" name="checkbox for sale" />
148 <text name="Price: L$"> 148 <text name="Price: L$">
149 Preço: L$ 149 Preço: L$
150 </text> 150 </text>
151 <radio_group name="sale type"> 151 <radio_group name="sale type">
152 <radio_item name="Original"> 152 <radio_item name="Original">
153 Original 153 Original
154 </radio_item> 154 </radio_item>
155 <radio_item name="Copy"> 155 <radio_item name="Copy">
156 Copiar 156 Copiar
157 </radio_item> 157 </radio_item>
158 <radio_item name="Contents"> 158 <radio_item name="Contents">
159 Conteúdo 159 Conteúdo
160 </radio_item> 160 </radio_item>
161 </radio_group> 161 </radio_group>
162 <text name="Next owner can:"> 162 <text name="Next owner can:">
163 Próximo Proprietário pode: 163 Próximo Proprietário pode:
164 </text> 164 </text>
165 <check_box label="Modificar" name="checkbox next owner can modify" /> 165 <check_box label="Modificar" name="checkbox next owner can modify" />
166 <check_box label="Copiar" name="checkbox next owner can copy" /> 166 <check_box label="Copiar" name="checkbox next owner can copy" />
167 <check_box label="Revender/Dar" name="checkbox next owner can transfer" /> 167 <check_box label="Revender/Dar" name="checkbox next owner can transfer" />
168 <text name="label click action"> 168 <text name="label click action">
169 Quando clicado com o botão esquerdo: 169 Quando clicado com o botão esquerdo:
170 </text> 170 </text>
171 <combo_box name="clickaction"> 171 <combo_box name="clickaction">
172 <combo_item name="Touch/grab(default)"> 172 <combo_item name="Touch/grab(default)">
173 Tocar/Pegar (padrão) 173 Tocar/Pegar (padrão)
174 </combo_item> 174 </combo_item>
175 <combo_item name="Sitonobject"> 175 <combo_item name="Sitonobject">
176 Sentar no objeto 176 Sentar no objeto
177 </combo_item> 177 </combo_item>
178 <combo_item name="Buyobject"> 178 <combo_item name="Buyobject">
179 Comprar objeto 179 Comprar objeto
180 </combo_item> 180 </combo_item>
181 <combo_item name="Payobject"> 181 <combo_item name="Payobject">
182 Pagar Objeto 182 Pagar Objeto
183 </combo_item> 183 </combo_item>
184 <combo_item name="Open"> 184 <combo_item name="Open">
185 Abrir 185 Abrir
186 </combo_item> 186 </combo_item>
187 </combo_box> 187 </combo_box>
188 <text name="B:"> 188 <text name="B:">
189 B: 189 B:
190 </text> 190 </text>
191 <text name="O:"> 191 <text name="O:">
192 O; 192 O;
193 </text> 193 </text>
194 <text name="G:"> 194 <text name="G:">
195 G: 195 G:
196 </text> 196 </text>
197 <text name="E:"> 197 <text name="E:">
198 E: 198 E:
199 </text> 199 </text>
200 <text name="N:"> 200 <text name="N:">
201 N: 201 N:
202 </text> 202 </text>
203 <text name="F:"> 203 <text name="F:">
204 F: 204 F:
205 </text> 205 </text>
206 <text name="text modify info 1"> 206 <text name="text modify info 1">
207 Você pode modificar este objeto. 207 Você pode modificar este objeto.
208 </text> 208 </text>
209 <text name="text modify info 2"> 209 <text name="text modify info 2">
210 Você pode modificar estes objetos. 210 Você pode modificar estes objetos.
211 </text> 211 </text>
212 <text name="text modify info 3"> 212 <text name="text modify info 3">
213 Você não pode modificar este objeto. 213 Você não pode modificar este objeto.
214 </text> 214 </text>
215 <text name="text modify info 4"> 215 <text name="text modify info 4">
216 Você não pode modificar estes objetos. 216 Você não pode modificar estes objetos.
217 </text> 217 </text>
218 <text name="text modify warning"> 218 <text name="text modify warning">
219 Você precisa selecionar o objeto todo para ajustar as permissões. 219 Você precisa selecionar o objeto todo para ajustar as permissões.
220 </text> 220 </text>
221 </panel> 221 </panel>
222 <panel label="Objeto" name="Object"> 222 <panel label="Objeto" name="Object">
223 <text name="select_single"> 223 <text name="select_single">
224 Selecione apenas uma primitiva para editar os parâmetros. 224 Selecione apenas uma primitiva para editar os parâmetros.
225 </text> 225 </text>
226 <text name="edit_object"> 226 <text name="edit_object">
227 Editar os parâmetros do Objeto: 227 Editar os parâmetros do Objeto:
228 </text> 228 </text>
229 <check_box label="Travado" name="checkbox locked" 229 <check_box label="Travado" name="checkbox locked"
230 tool_tip="Previne que o objeto seja movido ou apagado. Muito útil para evitar edições não intencionais durante a construção." /> 230 tool_tip="Previne que o objeto seja movido ou apagado. Muito útil para evitar edições não intencionais durante a construção." />
231 <check_box label="Física" name="Physical Checkbox Ctrl" 231 <check_box label="Física" name="Physical Checkbox Ctrl"
232 tool_tip="Permite que os objetos sejam empurrados sofram efeito da gravidade" /> 232 tool_tip="Permite que os objetos sejam empurrados sofram efeito da gravidade" />
233 <check_box label="Temporário" name="Temporary Checkbox Ctrl" 233 <check_box label="Temporário" name="Temporary Checkbox Ctrl"
234 tool_tip="Faz com que o objeto seja apagado 1 minuto após ser criado." /> 234 tool_tip="Faz com que o objeto seja apagado 1 minuto após ser criado." />
235 <check_box label="Fantasma" name="Phantom Checkbox Ctrl" 235 <check_box label="Fantasma" name="Phantom Checkbox Ctrl"
236 tool_tip="Faz com que o objeto não colida com outros objetos ou avatares" /> 236 tool_tip="Faz com que o objeto não colida com outros objetos ou avatares" />
237 <text name="label position"> 237 <text name="label position">
238 Posição (metros) 238 Posição (metros)
239 </text> 239 </text>
240 <spinner label="X" name="Pos X" /> 240 <spinner label="X" name="Pos X" />
241 <spinner label="Y" name="Pos Y" /> 241 <spinner label="Y" name="Pos Y" />
242 <spinner label="Z" name="Pos Z" /> 242 <spinner label="Z" name="Pos Z" />
243 <text name="label size"> 243 <text name="label size">
244 Tamanho (metros) 244 Tamanho (metros)
245 </text> 245 </text>
246 <spinner label="X" name="Scale X" /> 246 <spinner label="X" name="Scale X" />
247 <spinner label="Y" name="Scale Y" /> 247 <spinner label="Y" name="Scale Y" />
248 <spinner label="Z" name="Scale Z" /> 248 <spinner label="Z" name="Scale Z" />
249 <text name="label rotation"> 249 <text name="label rotation">
250 Rotação (graus) 250 Rotação (graus)
251 </text> 251 </text>
252 <spinner label="X" name="Rot X" /> 252 <spinner label="X" name="Rot X" />
253 <spinner label="Y" name="Rot Y" /> 253 <spinner label="Y" name="Rot Y" />
254 <spinner label="Z" name="Rot Z" /> 254 <spinner label="Z" name="Rot Z" />
255 <text name="label material"> 255 <text name="label material">
256 Material 256 Material
257 </text> 257 </text>
258 <combo_box name="material"> 258 <combo_box name="material">
259 <combo_item name="Stone"> 259 <combo_item name="Stone">
260 Pedra 260 Pedra
261 </combo_item> 261 </combo_item>
262 <combo_item name="Metal"> 262 <combo_item name="Metal">
263 Metal 263 Metal
264 </combo_item> 264 </combo_item>
265 <combo_item name="Glass"> 265 <combo_item name="Glass">
266 Vidro 266 Vidro
267 </combo_item> 267 </combo_item>
268 <combo_item name="Wood"> 268 <combo_item name="Wood">
269 Madeira 269 Madeira
270 </combo_item> 270 </combo_item>
271 <combo_item name="Flesh"> 271 <combo_item name="Flesh">
272 Carne 272 Carne
273 </combo_item> 273 </combo_item>
274 <combo_item name="Plastic"> 274 <combo_item name="Plastic">
275 Plástico 275 Plástico
276 </combo_item> 276 </combo_item>
277 <combo_item name="Rubber"> 277 <combo_item name="Rubber">
278 Couro 278 Couro
279 </combo_item> 279 </combo_item>
280 </combo_box> 280 </combo_box>
281 <text name="label basetype"> 281 <text name="label basetype">
282 Forma básica 282 Forma básica
283 </text> 283 </text>
284 <combo_box name="comboBaseType"> 284 <combo_box name="comboBaseType">
285 <combo_item name="Box"> 285 <combo_item name="Box">
286 Caixa 286 Caixa
287 </combo_item> 287 </combo_item>
288 <combo_item name="Cylinder"> 288 <combo_item name="Cylinder">
289 Cilindro 289 Cilindro
290 </combo_item> 290 </combo_item>
291 <combo_item name="Prism"> 291 <combo_item name="Prism">
292 Prisma 292 Prisma
293 </combo_item> 293 </combo_item>
294 <combo_item name="Sphere"> 294 <combo_item name="Sphere">
295 Esfera 295 Esfera
296 </combo_item> 296 </combo_item>
297 <combo_item name="Torus"> 297 <combo_item name="Torus">
298 Tora 298 Tora
299 </combo_item> 299 </combo_item>
300 <combo_item name="Tube"> 300 <combo_item name="Tube">
301 Tubo 301 Tubo
302 </combo_item> 302 </combo_item>
303 <combo_item name="Ring"> 303 <combo_item name="Ring">
304 Anel 304 Anel
305 </combo_item> 305 </combo_item>
306 <combo_item name="Sculpted"> 306 <combo_item name="Sculpted">
307 Sculpted 307 Sculpted
308 </combo_item> 308 </combo_item>
309 </combo_box> 309 </combo_box>
310 <text name="text cut"> 310 <text name="text cut">
311 Recorte inicial e final 311 Recorte inicial e final
312 </text> 312 </text>
313 <spinner label="B" name="cut begin" /> 313 <spinner label="B" name="cut begin" />
314 <spinner label="E" name="cut end" /> 314 <spinner label="E" name="cut end" />
315 <text name="text hollow"> 315 <text name="text hollow">
316 Vazio 316 Vazio
317 </text> 317 </text>
318 <text name="text skew"> 318 <text name="text skew">
319 Torcer 319 Torcer
320 </text> 320 </text>
321 <text name="Hollow Shape"> 321 <text name="Hollow Shape">
322 Forma Vazia 322 Forma Vazia
323 </text> 323 </text>
324 <combo_box name="hole"> 324 <combo_box name="hole">
325 <combo_item name="Default"> 325 <combo_item name="Default">
326 Padrão 326 Padrão
327 </combo_item> 327 </combo_item>
328 <combo_item name="Circle"> 328 <combo_item name="Circle">
329 Circulo 329 Circulo
330 </combo_item> 330 </combo_item>
331 <combo_item name="Square"> 331 <combo_item name="Square">
332 Quadrado 332 Quadrado
333 </combo_item> 333 </combo_item>
334 <combo_item name="Triangle"> 334 <combo_item name="Triangle">
335 Triâgulo 335 Triâgulo
336 </combo_item> 336 </combo_item>
337 </combo_box> 337 </combo_box>
338 <text name="text twist"> 338 <text name="text twist">
339 Torcer no Inicio e final 339 Torcer no Inicio e final
340 </text> 340 </text>
341 <spinner label="B" name="Twist Begin" /> 341 <spinner label="B" name="Twist Begin" />
342 <spinner label="E" name="Twist End" /> 342 <spinner label="E" name="Twist End" />
343 <text name="scale_taper"> 343 <text name="scale_taper">
344 Afinar 344 Afinar
345 </text> 345 </text>
346 <text name="scale_hole"> 346 <text name="scale_hole">
347 Tamanho do Buraco 347 Tamanho do Buraco
348 </text> 348 </text>
349 <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> 349 <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
350 <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> 350 <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" />
351 <text name="text topshear"> 351 <text name="text topshear">
352 Inclinar 352 Inclinar
353 </text> 353 </text>
354 <spinner label="X" name="Shear X" /> 354 <spinner label="X" name="Shear X" />
355 <spinner label="Y" name="Shear Y" /> 355 <spinner label="Y" name="Shear Y" />
356 <text name="advanced_cut"> 356 <text name="advanced_cut">
357 Perfil Recortado no Início e Final 357 Perfil Recortado no Início e Final
358 </text> 358 </text>
359 <text name="advanced_dimple"> 359 <text name="advanced_dimple">
360 Cova Inicio e Final 360 Cova Inicio e Final
361 </text> 361 </text>
362 <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> 362 <spinner label="B" name="Path Limit Begin" />
363 <spinner label="E" name="Path Limit End" /> 363 <spinner label="E" name="Path Limit End" />
364 <text name="text taper2"> 364 <text name="text taper2">
365 Afinar 365 Afinar
366 </text> 366 </text>
367 <spinner label="X" name="Taper X" /> 367 <spinner label="X" name="Taper X" />
368 <spinner label="Y" name="Taper Y" /> 368 <spinner label="Y" name="Taper Y" />
369 <text name="text radius delta"> 369 <text name="text radius delta">
370 Radius Delta 370 Radius Delta
371 </text> 371 </text>
372 <text name="text revolutions"> 372 <text name="text revolutions">
373 Revoluções 373 Revoluções
374 </text> 374 </text>
375 <texture_picker label="Sculpt Texture" name="sculpt texture control" 375 <texture_picker label="Sculpt Texture" name="sculpt texture control"
376 tool_tip="Click to choose a picture" /> 376 tool_tip="Click to choose a picture" />
377 </panel> 377 </panel>
378 <panel label="Recursos" name="Features"> 378 <panel label="Recursos" name="Features">
379 <text name="select_single"> 379 <text name="select_single">
380 Selecione uma primitiva para editar seus recursos. 380 Selecione uma primitiva para editar seus recursos.
381 </text> 381 </text>
382 <text name="edit_object"> 382 <text name="edit_object">
383 Editar recursos do Objeto: 383 Editar recursos do Objeto:
384 </text> 384 </text>
385 <check_box label="Flexíbilidade" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" 385 <check_box label="Flexíbilidade" name="Flexible1D Checkbox Ctrl"
386 tool_tip="Permite que o objeto flexione no eixo Z. (Somente no lado do Cliente)" /> 386 tool_tip="Permite que o objeto flexione no eixo Z. (Somente no lado do Cliente)" />
387 <spinner label="Suavidade" name="FlexNumSections" /> 387 <spinner label="Suavidade" name="FlexNumSections" />
388 <spinner label="Gravidade" name="FlexGravity" /> 388 <spinner label="Gravidade" name="FlexGravity" />
389 <spinner label="Arrastar" name="FlexFriction" /> 389 <spinner label="Arrastar" name="FlexFriction" />
390 <spinner label="Vento" name="FlexWind" /> 390 <spinner label="Vento" name="FlexWind" />
391 <spinner label="Tensão" name="FlexTension" /> 391 <spinner label="Tensão" name="FlexTension" />
392 <spinner label="Força X" name="FlexForceX" /> 392 <spinner label="Força X" name="FlexForceX" />
393 <spinner label="Força Y" name="FlexForceY" /> 393 <spinner label="Força Y" name="FlexForceY" />
394 <spinner label="Força Z" name="FlexForceZ" /> 394 <spinner label="Força Z" name="FlexForceZ" />
395 <check_box label="Luz" name="Light Checkbox Ctrl" 395 <check_box label="Luz" name="Light Checkbox Ctrl"
396 tool_tip="Faz com que o objeto emita luz" /> 396 tool_tip="Faz com que o objeto emita luz" />
397 <text name="label color"> 397 <text name="label color">
398 Cor 398 Cor
399 </text> 399 </text>
400 <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="Clique para abrir o seletor de Cores" /> 400 <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="Clique para abrir o seletor de Cores" />
401 <spinner label="Intensidade" name="Light Intensity" /> 401 <spinner label="Intensidade" name="Light Intensity" />
402 <spinner label="Radius" name="Light Radius" /> 402 <spinner label="Radius" name="Light Radius" />
403 <spinner label="Queda" name="Light Falloff" /> 403 <spinner label="Queda" name="Light Falloff" />
404 </panel> 404 </panel>
405 <panel label="Textura" name="Texture"> 405 <panel label="Textura" name="Texture">
406 <texture_picker label="Textura" name="texture control" 406 <texture_picker label="Textura" name="texture control"
407 tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 407 tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
408 <color_swatch label="Cor" name="colorswatch" tool_tip="Clique para abrir o seletor de cores" /> 408 <color_swatch label="Cor" name="colorswatch" tool_tip="Clique para abrir o seletor de cores" />
409 <text name="color trans"> 409 <text name="color trans">
410 Transparência % 410 Transparência %
411 </text> 411 </text>
412 <check_box label="Claridade" name="checkbox fullbright" /> 412 <check_box label="Claridade" name="checkbox fullbright" />
413 <text name="tex gen"> 413 <text name="tex gen">
414 Mapeamento 414 Mapeamento
415 </text> 415 </text>
416 <combo_box name="combobox texgen"> 416 <combo_box name="combobox texgen">
417 <combo_item name="Default"> 417 <combo_item name="Default">
418 Padrão 418 Padrão
419 </combo_item> 419 </combo_item>
420 <combo_item name="Planar"> 420 <combo_item name="Planar">
421 Planar 421 Planar
422 </combo_item> 422 </combo_item>
423 </combo_box> 423 </combo_box>
424 <text name="label shininess"> 424 <text name="label shininess">
425 Brilho 425 Brilho
426 </text> 426 </text>
427 <combo_box name="combobox shininess"> 427 <combo_box name="combobox shininess">
428 <combo_item name="None"> 428 <combo_item name="None">
429 Nenhum 429 Nenhum
430 </combo_item> 430 </combo_item>
431 <combo_item name="Low"> 431 <combo_item name="Low">
432 Baixo 432 Baixo
433 </combo_item> 433 </combo_item>
434 <combo_item name="Medium"> 434 <combo_item name="Medium">
435 Médio 435 Médio
436 </combo_item> 436 </combo_item>
437 <combo_item name="High"> 437 <combo_item name="High">
438 Alto 438 Alto
439 </combo_item> 439 </combo_item>
440 </combo_box> 440 </combo_box>
441 <text name="label bumpiness"> 441 <text name="label bumpiness">
442 Bumpiness 442 Bumpiness
443 </text> 443 </text>
444 <combo_box name="combobox bumpiness"> 444 <combo_box name="combobox bumpiness">
445 <combo_item name="None"> 445 <combo_item name="None">
446 Nenhum 446 Nenhum
447 </combo_item> 447 </combo_item>
448 <combo_item name="Brightness"> 448 <combo_item name="Brightness">
449 Claridade 449 Claridade
450 </combo_item> 450 </combo_item>
451 <combo_item name="Darkness"> 451 <combo_item name="Darkness">
452 Escuridão 452 Escuridão
453 </combo_item> 453 </combo_item>
454 <combo_item name="woodgrain"> 454 <combo_item name="woodgrain">
455 woodgrain 455 woodgrain
456 </combo_item> 456 </combo_item>
457 <combo_item name="bark"> 457 <combo_item name="bark">
458 bark 458 bark
459 </combo_item> 459 </combo_item>
460 <combo_item name="bricks"> 460 <combo_item name="bricks">
461 Tijolos 461 Tijolos
462 </combo_item> 462 </combo_item>
463 <combo_item name="checker"> 463 <combo_item name="checker">
464 Caixa 464 Caixa
465 </combo_item> 465 </combo_item>
466 <combo_item name="concrete"> 466 <combo_item name="concrete">
467 Concreto 467 Concreto
468 </combo_item> 468 </combo_item>
469 <combo_item name="crustytile"> 469 <combo_item name="crustytile">
470 Encaroçado 470 Encaroçado
471 </combo_item> 471 </combo_item>
472 <combo_item name="cutstone"> 472 <combo_item name="cutstone">
473 Pedra Cortante 473 Pedra Cortante
474 </combo_item> 474 </combo_item>
475 <combo_item name="discs"> 475 <combo_item name="discs">
476 Discos 476 Discos
477 </combo_item> 477 </combo_item>
478 <combo_item name="gravel"> 478 <combo_item name="gravel">
479 Cascalho 479 Cascalho
480 </combo_item> 480 </combo_item>
481 <combo_item name="petridish"> 481 <combo_item name="petridish">
482 Pedrisco 482 Pedrisco
483 </combo_item> 483 </combo_item>
484 <combo_item name="siding"> 484 <combo_item name="siding">
485 Revetimento 485 Revetimento
486 </combo_item> 486 </combo_item>
487 <combo_item name="stonetile"> 487 <combo_item name="stonetile">
488 stonetile 488 stonetile
489 </combo_item> 489 </combo_item>
490 <combo_item name="stucco"> 490 <combo_item name="stucco">
491 Grafiato 491 Grafiato
492 </combo_item> 492 </combo_item>
493 <combo_item name="suction"> 493 <combo_item name="suction">
494 Sulcos 494 Sulcos
495 </combo_item> 495 </combo_item>
496 <combo_item name="weave"> 496 <combo_item name="weave">
497 weave 497 weave
498 </combo_item> 498 </combo_item>
499 </combo_box> 499 </combo_box>
500 <text name="tex scale"> 500 <text name="tex scale">
501 Repetir por Face 501 Repetir por Face
502 </text> 502 </text>
503 <spinner label="Horizontal (U)" name="TexScaleU" /> 503 <spinner label="Horizontal (U)" name="TexScaleU" />
504 <check_box label="Flip" name="checkbox flip s" /> 504 <check_box label="Flip" name="checkbox flip s" />
505 <spinner label="Vertical (V)" name="TexScaleV" /> 505 <spinner label="Vertical (V)" name="TexScaleV" />
506 <check_box label="Flip" name="checkbox flip t" /> 506 <check_box label="Flip" name="checkbox flip t" />
507 <text name="tex rotate"> 507 <text name="tex rotate">
508 Rotação (graus) 508 Rotação (graus)
509 </text> 509 </text>
510 <text name="string repeats per meter"> 510 <text name="string repeats per meter">
511 Repetir por Metro 511 Repetir por Metro
512 </text> 512 </text>
513 <text name="string repeats per face"> 513 <text name="string repeats per face">
514 Repetir por Face 514 Repetir por Face
515 </text> 515 </text>
516 <text name="rpt"> 516 <text name="rpt">
517 Repetir por Metro 517 Repetir por Metro
518 </text> 518 </text>
519 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="button apply" /> 519 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="button apply" />
520 <text name="tex offset"> 520 <text name="tex offset">
521 Offset 521 Offset
522 </text> 522 </text>
523 <spinner label="Horizontal (U)" name="TexOffsetU" /> 523 <spinner label="Horizontal (U)" name="TexOffsetU" />
524 <spinner label="Vertical (V)" name="TexOffsetV" /> 524 <spinner label="Vertical (V)" name="TexOffsetV" />
525 <text name="textbox autofix"> 525 <text name="textbox autofix">
526 Alinhar Texturas (precisa ser carregada primeiro) 526 Alinhar Texturas (precisa ser carregada primeiro)
527 </text> 527 </text>
528 <button label="Alinhar" label_selected="Alinhar" name="button align" /> 528 <button label="Alinhar" label_selected="Alinhar" name="button align" />
529 </panel> 529 </panel>
530 <panel label="Conteúdo" name="Contents"> 530 <panel label="Conteúdo" name="Contents">
531 <button label="Novo Script..." label_selected="Novo Script..." name="button new script" /> 531 <button label="Novo Script..." label_selected="Novo Script..." name="button new script" />
532 </panel> 532 </panel>
533 </tab_container> 533 </tab_container>
534 <panel name="land info panel"> 534 <panel name="land info panel">
535 <text name="label_area_price"> 535 <text name="label_area_price">
536 Preço: L$[PRICE] por [AREA] m2. 536 Preço: L$[PRICE] por [AREA] m2.
537 </text> 537 </text>
538 <text name="label_area"> 538 <text name="label_area">
539 Área: [AREA] m2. 539 Área: [AREA] m2.
540 </text> 540 </text>
541 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra.." 541 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra.."
542 name="button buy land" /> 542 name="button buy land" />
543 <button label="Abandonar Terra..." label_selected="Abandonar Terra..." 543 <button label="Abandonar Terra..." label_selected="Abandonar Terra..."
544 name="button abandon land" /> 544 name="button abandon land" />
545 <button label="Sub-Dividir..." label_selected="Subdivide..." 545 <button label="Sub-Dividir..." label_selected="Subdivide..."
546 name="button subdivide land" /> 546 name="button subdivide land" />
547 <button label="Unir..." label_selected="Unir..." name="button join land" /> 547 <button label="Unir..." label_selected="Unir..." name="button join land" />
548 <button label="Sobre a Terra..." label_selected="Sobre a Terra..." 548 <button label="Sobre a Terra..." label_selected="Sobre a Terra..."
549 name="button about land" /> 549 name="button about land" />
550 </panel> 550 </panel>
551</floater> 551</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml
index 6da86f5..3544b72 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml
@@ -1,50 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="top_objects" title="Carregando..."> 2<floater name="top_objects" title="Carregando...">
3 <text name="title_text"> 3 <text name="title_text">
4 Carregando... 4 Carregando...
5 </text> 5 </text>
6 <scroll_list name="objects_list"> 6 <scroll_list name="objects_list">
7 <column label="Placar" name="score" /> 7 <column label="Placar" name="score" />
8 <column label="Nome" name="name" /> 8 <column label="Nome" name="name" />
9 <column label="Proprietário" name="owner" /> 9 <column label="Proprietário" name="owner" />
10 <column label="Local" name="location" /> 10 <column label="Local" name="location" />
11 </scroll_list> 11 </scroll_list>
12 <text name="id_text"> 12 <text name="id_text">
13 ID do Objeto: 13 ID do Objeto:
14 </text> 14 </text>
15 <button label="Mostrar Avisos" name="show_beacon_btn" /> 15 <button label="Mostrar Avisos" name="show_beacon_btn" />
16 <text name="obj_name_text"> 16 <text name="obj_name_text">
17 Nome do Objeto: 17 Nome do Objeto:
18 </text> 18 </text>
19 <button label="Filtro" name="filter_object_btn" /> 19 <button label="Filtro" name="filter_object_btn" />
20 <text name="owner_name_text"> 20 <text name="owner_name_text">
21 Nome do Proprietário: 21 Nome do Proprietário:
22 </text> 22 </text>
23 <button label="Filtro" name="filter_owner_btn" /> 23 <button label="Filtro" name="filter_owner_btn" />
24 <button label="Retornar Selecionado" name="return_selected_btn" /> 24 <button label="Retornar Selecionado" name="return_selected_btn" />
25 <button label="Retornar Tudo" name="return_all_btn" /> 25 <button label="Retornar Tudo" name="return_all_btn" />
26 <button label="Desabilitar Selecionado" name="disable_selected_btn" /> 26 <button label="Desabilitar Selecionado" name="disable_selected_btn" />
27 <button label="Desabilitar Tudo" name="disable_all_btn" /> 27 <button label="Desabilitar Tudo" name="disable_all_btn" />
28 <button label="Atualizar" name="refresh_btn" /> 28 <button label="Atualizar" name="refresh_btn" />
29 <text name="top_scripts_title"> 29 <text name="top_scripts_title">
30 Top Scripts 30 Top Scripts
31 </text> 31 </text>
32 <text name="top_scripts_text"> 32 <text name="top_scripts_text">
33 [COUNT] scripts tomando um total de [TIME] ms 33 [COUNT] scripts tomando um total de [TIME] ms
34 </text> 34 </text>
35 <text name="scripts_score_label"> 35 <text name="scripts_score_label">
36 Tempo 36 Tempo
37 </text> 37 </text>
38 <text name="top_colliders_title"> 38 <text name="top_colliders_title">
39 Top Colisões 39 Top Colisões
40 </text> 40 </text>
41 <text name="top_colliders_text"> 41 <text name="top_colliders_text">
42 Top [COUNT] objetos experimentando muitas colisções em potencial 42 Top [COUNT] objetos experimentando muitas colisções em potencial
43 </text> 43 </text>
44 <text name="colliders_score_label"> 44 <text name="colliders_score_label">
45 Placar 45 Placar
46 </text> 46 </text>
47 <text name="none_descriptor"> 47 <text name="none_descriptor">
48 Nenhum encotrado. 48 Nenhum encotrado.
49 </text> 49 </text>
50</floater> 50</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml
index 5e4e819..be9d1fb 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" /> 3 <button label="Continuar" label_selected="Continuar" name="Continue" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <radio_group name="tos_agreement"> 5 <radio_group name="tos_agreement">
6 <radio_item name="radio_disagree"> 6 <radio_item name="radio_disagree">
7 Eu não concordo com os Termos de Serviço 7 Eu não concordo com os Termos de Serviço
8 </radio_item> 8 </radio_item>
9 <radio_item name="radio_agree"> 9 <radio_item name="radio_agree">
10 Eu concordo com os Termos de Serviço 10 Eu concordo com os Termos de Serviço
11 </radio_item> 11 </radio_item>
12 </radio_group> 12 </radio_group>
13 <text name="tos_title"> 13 <text name="tos_title">
14 Contrato dos Termos de Serviço 14 Contrato dos Termos de Serviço
15 </text> 15 </text>
16 <text name="tos_heading"> 16 <text name="tos_heading">
17 Por favor, leia os seguintes Termos de Serviço cuidadosamente. Para continuar acessando Second Life, você precisa aceitar o acordo. 17 Por favor, leia os seguintes Termos de Serviço cuidadosamente. Para continuar acessando Second Life, você precisa aceitar o acordo.
18 </text> 18 </text>
19 <text_editor name="tos_text"> 19 <text_editor name="tos_text">
20 TOS_TEXT 20 TOS_TEXT
21 </text_editor> 21 </text_editor>
22</floater> 22</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml
index ca986a1..9e70de1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" "> 2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" /> 3 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save" />
4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 4 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
5 <text type="string" length="1" name="Save item as:"> 5 <text type="string" length="1" name="Save item as:">
6 Salvar Item como: 6 Salvar Item como:
7 </text> 7 </text>
8 <line_editor name="name ed"> 8 <line_editor name="name ed">
9 Novo [DESC] 9 Novo [DESC]
10 </line_editor> 10 </line_editor>
11</floater> 11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
index 5501c81..b773503 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
@@ -1,93 +1,93 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="worldmap" title="Mapa Mundi"> 2<floater name="worldmap" title="Mapa Mundi">
3 <tab_container name="maptab"> 3 <tab_container name="maptab">
4 <panel label="Objetos" name="objects_mapview" /> 4 <panel label="Objetos" name="objects_mapview" />
5 <panel label="Terreno" name="terrain_mapview" /> 5 <panel label="Terreno" name="terrain_mapview" />
6 </tab_container> 6 </tab_container>
7 <text name="land_for_sale_label"> 7 <text name="land_for_sale_label">
8 Terra a venda 8 Terra a venda
9 </text> 9 </text>
10 <text name="auction_label"> 10 <text name="auction_label">
11 Leilão 11 Leilão
12 </text> 12 </text>
13 <text name="you_label"> 13 <text name="you_label">
14 Você 14 Você
15 </text> 15 </text>
16 <text name="home_label"> 16 <text name="home_label">
17 Casa 17 Casa
18 </text> 18 </text>
19 <button label="Ir para Casa" label_selected="Ir para casa" name="Go Home" 19 <button label="Ir para Casa" label_selected="Ir para casa" name="Go Home"
20 tool_tip="Teleportar para sua Casa" /> 20 tool_tip="Teleportar para sua Casa" />
21 <text name="classifieds_label"> 21 <text name="classifieds_label">
22 Classificados 22 Classificados
23 </text> 23 </text>
24 <check_box label=" " name="class_chk" /> 24 <check_box label=" " name="class_chk" />
25 <text name="person_label"> 25 <text name="person_label">
26 Pessoa 26 Pessoa
27 </text> 27 </text>
28 <check_box label=" " name="people_chk" /> 28 <check_box label=" " name="people_chk" />
29 <text name="infohub_label"> 29 <text name="infohub_label">
30 Infohub 30 Infohub
31 </text> 31 </text>
32 <check_box label=" " name="infohub_chk" /> 32 <check_box label=" " name="infohub_chk" />
33 <text name="telehub_label"> 33 <text name="telehub_label">
34 Telehub 34 Telehub
35 </text> 35 </text>
36 <check_box label=" " name="telehubchk" /> 36 <check_box label=" " name="telehubchk" />
37 <text name="popular_label"> 37 <text name="popular_label">
38 Popular 38 Popular
39 </text> 39 </text>
40 <check_box label=" " name="popular_chk" /> 40 <check_box label=" " name="popular_chk" />
41 <text name="land_for_sale_label2"> 41 <text name="land_for_sale_label2">
42 Terra a Venda 42 Terra a Venda
43 </text> 43 </text>
44 <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" /> 44 <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" />
45 <text name="events_label"> 45 <text name="events_label">
46 Eventos 46 Eventos
47 </text> 47 </text>
48 <check_box label=" " name="event_chk" /> 48 <check_box label=" " name="event_chk" />
49 <text name="events_mature_label"> 49 <text name="events_mature_label">
50 Eventos (M) 50 Eventos (M)
51 </text> 51 </text>
52 <check_box label=" " name="event_mature_chk" /> 52 <check_box label=" " name="event_mature_chk" />
53 <combo_box label="Meus Amigos" name="friend combo" tool_tip="Amigos para mostrar no Mapa"> 53 <combo_box label="Meus Amigos" name="friend combo" tool_tip="Amigos para mostrar no Mapa">
54 <combo_item name="none_selected"> 54 <combo_item name="none_selected">
55 Meus Amigos 55 Meus Amigos
56 </combo_item> 56 </combo_item>
57 </combo_box> 57 </combo_box>
58 <combo_box label="Minhas Landmarks" name="landmark combo" 58 <combo_box label="Minhas Landmarks" name="landmark combo"
59 tool_tip="Landmark para mostrar no Mapa"> 59 tool_tip="Landmark para mostrar no Mapa">
60 <combo_item name="none_selected"> 60 <combo_item name="none_selected">
61 Minhas Landmarks 61 Minhas Landmarks
62 </combo_item> 62 </combo_item>
63 </combo_box> 63 </combo_box>
64 <line_editor label="Procurar por nome de região" name="location" 64 <line_editor label="Procurar por nome de região" name="location"
65 tool_tip="Digite o nome de uma Região" /> 65 tool_tip="Digite o nome de uma Região" />
66 <button label="Procurar" name="DoSearch" tool_tip="Procurar por uma Região" /> 66 <button label="Procurar" name="DoSearch" tool_tip="Procurar por uma Região" />
67 <text name="search_label"> 67 <text name="search_label">
68 Resultados da Procura: 68 Resultados da Procura:
69 </text> 69 </text>
70 <scroll_list name="search_results"> 70 <scroll_list name="search_results">
71 <column label="" name="icon" /> 71 <column label="" name="icon" />
72 <column label="" name="sim_name" /> 72 <column label="" name="sim_name" />
73 </scroll_list> 73 </scroll_list>
74 <text name="location_label"> 74 <text name="location_label">
75 Localização: 75 Localização:
76 </text> 76 </text>
77 <spinner name="spin x" tool_tip="Coordenada X da posição mostrada no mapa" /> 77 <spinner name="spin x" tool_tip="Coordenada X da posição mostrada no mapa" />
78 <spinner name="spin y" tool_tip="Coordenada Y da posição mostrada no mapa" /> 78 <spinner name="spin y" tool_tip="Coordenada Y da posição mostrada no mapa" />
79 <spinner name="spin z" tool_tip="Coordenada Z da posição mostrada no Mapa" /> 79 <spinner name="spin z" tool_tip="Coordenada Z da posição mostrada no Mapa" />
80 <button label="Teleporte" label_selected="Teleporte" name="Teleport" 80 <button label="Teleporte" label_selected="Teleporte" name="Teleport"
81 tool_tip="Teleportar para a posição selecionada" /> 81 tool_tip="Teleportar para a posição selecionada" />
82 <button label="Mostrar Destino" label_selected="Mostrar Destino" 82 <button label="Mostrar Destino" label_selected="Mostrar Destino"
83 name="Show Destination" 83 name="Show Destination"
84 tool_tip="Centralizar mapa na posição selecionada" /> 84 tool_tip="Centralizar mapa na posição selecionada" />
85 <button label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear" 85 <button label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear"
86 tool_tip="Parar de percorrer" /> 86 tool_tip="Parar de percorrer" />
87 <button label="Minha localização" label_selected="Minha localização" 87 <button label="Minha localização" label_selected="Minha localização"
88 name="Show My Location" 88 name="Show My Location"
89 tool_tip="Centraliza o mapa na posição do seu Avatar" /> 89 tool_tip="Centraliza o mapa na posição do seu Avatar" />
90 <button label="Copiar SLURL para área de transf." name="copy_slurl" 90 <button label="Copiar SLURL para área de transf." name="copy_slurl"
91 tool_tip="Copia a posição atual como SLURL para ser usada na Web" /> 91 tool_tip="Copia a posição atual como SLURL para ser usada na Web" />
92 <slider label="Zoom" name="zoom slider" /> 92 <slider label="Zoom" name="zoom slider" />
93</floater> 93</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
index 0c9bc77..7215cae 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup"> 2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="Comprar" name="Task Buy" /> 3 <menu_item_call label="Comprar" name="Task Buy" />
4 <menu_item_call label="Abrir" name="Task Open" /> 4 <menu_item_call label="Abrir" name="Task Open" />
5 <menu_item_call label="Executar" name="Task Play" /> 5 <menu_item_call label="Executar" name="Task Play" />
6 <menu_item_call label="Propriedades" name="Task Properties" /> 6 <menu_item_call label="Propriedades" name="Task Properties" />
7 <menu_item_call label="Renomear" name="Task Rename" /> 7 <menu_item_call label="Renomear" name="Task Rename" />
8 <menu_item_call label="Apagar" name="Task Remove" /> 8 <menu_item_call label="Apagar" name="Task Remove" />
9 <menu_item_call label="Limpar Lixeira" name="Empty Trash" /> 9 <menu_item_call label="Limpar Lixeira" name="Empty Trash" />
10 <menu_item_call label="Limpar Achados e perdidos" name="Empty Lost And Found" /> 10 <menu_item_call label="Limpar Achados e perdidos" name="Empty Lost And Found" />
11 <menu_item_call label="Nova Pasta" name="New Folder" /> 11 <menu_item_call label="Nova Pasta" name="New Folder" />
12 <menu_item_call label="Novo Script" name="New Script" /> 12 <menu_item_call label="Novo Script" name="New Script" />
13 <menu_item_call label="Nova Nota" name="New Note" /> 13 <menu_item_call label="Nova Nota" name="New Note" />
14 <menu_item_call label="Novo Gesto" name="New Gesture" /> 14 <menu_item_call label="Novo Gesto" name="New Gesture" />
15 <menu label="Nova Roupa" name="New Clothes"> 15 <menu label="Nova Roupa" name="New Clothes">
16 <menu_item_call label="Nova Camisa" name="New Shirt" /> 16 <menu_item_call label="Nova Camisa" name="New Shirt" />
17 <menu_item_call label="Nova Calça" name="New Pants" /> 17 <menu_item_call label="Nova Calça" name="New Pants" />
18 <menu_item_call label="Novos Calçados" name="New Shoes" /> 18 <menu_item_call label="Novos Calçados" name="New Shoes" />
19 <menu_item_call label="Novas Meias" name="New Socks" /> 19 <menu_item_call label="Novas Meias" name="New Socks" />
20 <menu_item_call label="Nova Jaqueta" name="New Jacket" /> 20 <menu_item_call label="Nova Jaqueta" name="New Jacket" />
21 <menu_item_call label="Nova Saia" name="New Skirt" /> 21 <menu_item_call label="Nova Saia" name="New Skirt" />
22 <menu_item_call label="Novas Luvas" name="New Gloves" /> 22 <menu_item_call label="Novas Luvas" name="New Gloves" />
23 <menu_item_call label="Anágua" name="New Undershirt" /> 23 <menu_item_call label="Anágua" name="New Undershirt" />
24 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="New Underpants" /> 24 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="New Underpants" />
25 </menu> 25 </menu>
26 <menu label="Parte do corpo" name="New Body Parts"> 26 <menu label="Parte do corpo" name="New Body Parts">
27 <menu_item_call label="Nova forma" name="New Shape" /> 27 <menu_item_call label="Nova forma" name="New Shape" />
28 <menu_item_call label="Nova pele." name="New Skin" /> 28 <menu_item_call label="Nova pele." name="New Skin" />
29 <menu_item_call label="Novo cabelo" name="New Hair" /> 29 <menu_item_call label="Novo cabelo" name="New Hair" />
30 <menu_item_call label="Novos olhos" name="New Eyes" /> 30 <menu_item_call label="Novos olhos" name="New Eyes" />
31 </menu> 31 </menu>
32 <menu_item_call label="Abrir" name="Landmark Open" /> 32 <menu_item_call label="Abrir" name="Landmark Open" />
33 <menu_item_call label="Abrir" name="Animation Open" /> 33 <menu_item_call label="Abrir" name="Animation Open" />
34 <menu_item_call label="Abrir" name="Sound Open" /> 34 <menu_item_call label="Abrir" name="Sound Open" />
35 <menu_item_call label="Remover item." name="Purge Item" /> 35 <menu_item_call label="Remover item." name="Purge Item" />
36 <menu_item_call label="Restaurar item" name="Restore Item" /> 36 <menu_item_call label="Restaurar item" name="Restore Item" />
37 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" /> 37 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" />
38 <menu_item_call label="Propriedades" name="Properties" /> 38 <menu_item_call label="Propriedades" name="Properties" />
39 <menu_item_call label="Renomear" name="Rename" /> 39 <menu_item_call label="Renomear" name="Rename" />
40 <menu_item_call label="Copy Asset UUID" name="Copy Asset UUID" /> 40 <menu_item_call label="Copy Asset UUID" name="Copy Asset UUID" />
41 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" /> 41 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" />
42 <menu_item_call label="Colar" name="Paste" /> 42 <menu_item_call label="Colar" name="Paste" />
43 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" /> 43 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" />
44 <menu_item_call label="Adicionar ao equipamento" name="Add To Outfit" /> 44 <menu_item_call label="Adicionar ao equipamento" name="Add To Outfit" />
45 <menu_item_call label="Substituir equipamento." name="Replace Outfit" /> 45 <menu_item_call label="Substituir equipamento." name="Replace Outfit" />
46 <menu_item_call label="Remover os itens" name="Take Off Items" /> 46 <menu_item_call label="Remover os itens" name="Take Off Items" />
47 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat Folder" /> 47 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat Folder" />
48 <menu_item_call label="Contatos IM Online na pasta." name="IM Online Contacts In Folder" /> 48 <menu_item_call label="Contatos IM Online na pasta." name="IM Online Contacts In Folder" />
49 <menu_item_call label="Todos contantos MI na pasta." name="IM All Contacts In Folder" /> 49 <menu_item_call label="Todos contantos MI na pasta." name="IM All Contacts In Folder" />
50 <menu_item_call label="Executar" name="Sound Play" /> 50 <menu_item_call label="Executar" name="Sound Play" />
51 <menu_item_call label="Teleportar para Landmark" name="Teleport To Landmark" /> 51 <menu_item_call label="Teleportar para Landmark" name="Teleport To Landmark" />
52 <menu_item_call label="Executar in World" name="Animation Play" /> 52 <menu_item_call label="Executar in World" name="Animation Play" />
53 <menu_item_call label="Executar localmente." name="Animation Audition" /> 53 <menu_item_call label="Executar localmente." name="Animation Audition" />
54 <menu_item_call label="Mandar Mensagem Instantânea" name="Send Instant Message" /> 54 <menu_item_call label="Mandar Mensagem Instantânea" name="Send Instant Message" />
55 <menu_item_call label="Oferecer teleporte..." name="Offer Teleport..." /> 55 <menu_item_call label="Oferecer teleporte..." name="Offer Teleport..." />
56 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat" /> 56 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat" />
57 <menu_item_call label="Ativar" name="Activate" /> 57 <menu_item_call label="Ativar" name="Activate" />
58 <menu_item_call label="Desativar" name="Deactivate" /> 58 <menu_item_call label="Desativar" name="Deactivate" />
59 <menu_item_call label="Retirar de você" name="Detach From Yourself" /> 59 <menu_item_call label="Retirar de você" name="Detach From Yourself" />
60 <menu_item_call label="Vestir" name="Object Wear" /> 60 <menu_item_call label="Vestir" name="Object Wear" />
61 <menu label="Anexo a" name="Attach To" /> 61 <menu label="Anexo a" name="Attach To" />
62 <menu label="Anexo a HUD" name="Attach To HUD" /> 62 <menu label="Anexo a HUD" name="Attach To HUD" />
63 <menu_item_call label="Vestir" name="Wearable Wear" /> 63 <menu_item_call label="Vestir" name="Wearable Wear" />
64 <menu_item_call label="Editar" name="Wearable Edit" /> 64 <menu_item_call label="Editar" name="Wearable Edit" />
65 <menu_item_call label="Retirar" name="Take Off" /> 65 <menu_item_call label="Retirar" name="Take Off" />
66 <menu_item_call label="--Sem opções--" name="--no options--" /> 66 <menu_item_call label="--Sem opções--" name="--no options--" />
67</menu> 67</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
index fe7f329..3b9f986 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Attachment Pie"> 2<pie_menu name="Attachment Pie">
3 <menu_item_call label="Deixar" name="Drop" /> 3 <menu_item_call label="Deixar" name="Drop" />
4 <menu_item_call label="Desanexar" name="Detach" /> 4 <menu_item_call label="Desanexar" name="Detach" />
5 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" /> 5 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" />
6</pie_menu> 6</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
index b2ff482..e7f9f6b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Avatar Pie"> 2<pie_menu name="Avatar Pie">
3 <menu_item_call label="Perfil.." name="Profile..." /> 3 <menu_item_call label="Perfil.." name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="Mudo" name="Avatar Mute" /> 4 <menu_item_call label="Mudo" name="Avatar Mute" />
5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go To" /> 5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go To" />
6 <menu_item_call label="Taxa" name="Rate" /> 6 <menu_item_call label="Taxa" name="Rate" />
7 <menu_item_call label="Adicionar Amigo" name="Add Friend" /> 7 <menu_item_call label="Adicionar Amigo" name="Add Friend" />
8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..." /> 8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..." />
9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;"> 9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="Paralizar..." name="Freeze..." /> 10 <menu_item_call label="Paralizar..." name="Freeze..." />
11 <menu_item_call label="Dar Cartão" name="Give Card" /> 11 <menu_item_call label="Dar Cartão" name="Give Card" />
12 <menu_item_call label="Ejetar..." name="Eject..." /> 12 <menu_item_call label="Ejetar..." name="Eject..." />
13 <menu_item_call label="Debug..." name="Debug..." /> 13 <menu_item_call label="Debug..." name="Debug..." />
14 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect" /> 14 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect" />
15 </pie_menu> 15 </pie_menu>
16 <menu_item_call label="Enviar Mi..." name="Send IM..." /> 16 <menu_item_call label="Enviar Mi..." name="Send IM..." />
17</pie_menu> 17</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml
index 8f50917..229587c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Land Pie"> 2<pie_menu name="Land Pie">
3 <menu_item_call label="Sobre o terreno..." name="About Land..." /> 3 <menu_item_call label="Sobre o terreno..." name="About Land..." />
4 <menu_item_call label="Criar" name="Create" /> 4 <menu_item_call label="Criar" name="Create" />
5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go Here" /> 5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go Here" />
6 <menu_item_call label="Sentar" name="Sit Here" /> 6 <menu_item_call label="Sentar" name="Sit Here" />
7 <menu_item_call label="Comprar passe..." name="Land Buy Pass" /> 7 <menu_item_call label="Comprar passe..." name="Land Buy Pass" />
8 <menu_item_call label="Editar terreno" name="Edit Terrain" /> 8 <menu_item_call label="Editar terreno" name="Edit Terrain" />
9 <menu_item_call label="Comprar Terras..." name="Land Buy" /> 9 <menu_item_call label="Comprar Terras..." name="Land Buy" />
10</pie_menu> 10</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
index 1973197..437d805 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Object Pie"> 2<pie_menu name="Object Pie">
3 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" /> 3 <menu_item_call label="Abrir" name="Open" />
4 <menu_item_call label="Criar" name="Create" /> 4 <menu_item_call label="Criar" name="Create" />
5 <menu_item_call label="Tocar" name="Object Touch" /> 5 <menu_item_call label="Tocar" name="Object Touch" />
6 <menu_item_call label="Sentar" name="Object Sit" /> 6 <menu_item_call label="Sentar" name="Object Sit" />
7 <menu_item_call label="Pegar" name="Pie Object Take" /> 7 <menu_item_call label="Pegar" name="Pie Object Take" />
8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..." /> 8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..." />
9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;"> 9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" /> 10 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" />
11 <menu_item_call label="Vestir" name="Wear" /> 11 <menu_item_call label="Vestir" name="Wear" />
12 <menu_item_call label="Copiar" name="Take Copy" /> 12 <menu_item_call label="Copiar" name="Take Copy" />
13 <pie_menu label="Anexar HUD &gt;" name="Object Attach HUD" /> 13 <pie_menu label="Anexar HUD &gt;" name="Object Attach HUD" />
14 <pie_menu label="Anexar &gt;" name="Object Attach" /> 14 <pie_menu label="Anexar &gt;" name="Object Attach" />
15 <menu_item_call label="Retornar..." name="Return..." /> 15 <menu_item_call label="Retornar..." name="Return..." />
16 <pie_menu label="Mais &gt;" name="Rate Menu"> 16 <pie_menu label="Mais &gt;" name="Rate Menu">
17 <menu_item_call label="Avaliar proprietário..." name="Rate Owner..." /> 17 <menu_item_call label="Avaliar proprietário..." name="Rate Owner..." />
18 <menu_item_call label="Reportar Abuso..." name="Report Abuse..." /> 18 <menu_item_call label="Reportar Abuso..." name="Report Abuse..." />
19 <menu_item_call label="Avaliar Criador..." name="Rate Creator..." /> 19 <menu_item_call label="Avaliar Criador..." name="Rate Creator..." />
20 <menu_item_call label="Mudo" name="Object Mute" /> 20 <menu_item_call label="Mudo" name="Object Mute" />
21 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect" /> 21 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect" />
22 </pie_menu> 22 </pie_menu>
23 <menu_item_call label="Comprar..." name="Buy..." /> 23 <menu_item_call label="Comprar..." name="Buy..." />
24 </pie_menu> 24 </pie_menu>
25 <menu_item_call label="Editar..." name="Edit..." /> 25 <menu_item_call label="Editar..." name="Edit..." />
26</pie_menu> 26</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_self.xml
index d261b98..75bf936 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_self.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_self.xml
@@ -1,29 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Self Pie"> 2<pie_menu name="Self Pie">
3 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." /> 3 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." /> 4 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." />
5 <menu_item_call label="Ir..." name="Go..." /> 5 <menu_item_call label="Ir..." name="Go..." />
6 <menu_item_call label="Levantar" name="Stand Up" /> 6 <menu_item_call label="Levantar" name="Stand Up" />
7 <menu_item_call label="Amigos..." name="Friends..." /> 7 <menu_item_call label="Amigos..." name="Friends..." />
8 <menu_item_call label="Gestos..." name="Gestures..." /> 8 <menu_item_call label="Gestos..." name="Gestures..." />
9 <pie_menu label="Tirar &gt;" name="Take Off &gt;"> 9 <pie_menu label="Tirar &gt;" name="Take Off &gt;">
10 <pie_menu label="Roupas &gt;" name="Clothes &gt;"> 10 <pie_menu label="Roupas &gt;" name="Clothes &gt;">
11 <menu_item_call label="Camisa" name="Shirt" /> 11 <menu_item_call label="Camisa" name="Shirt" />
12 <menu_item_call label="Calça" name="Pants" /> 12 <menu_item_call label="Calça" name="Pants" />
13 <menu_item_call label="Sapatos" name="Shoes" /> 13 <menu_item_call label="Sapatos" name="Shoes" />
14 <menu_item_call label="Meias" name="Socks" /> 14 <menu_item_call label="Meias" name="Socks" />
15 <menu_item_call label="Jaqueta" name="Jacket" /> 15 <menu_item_call label="Jaqueta" name="Jacket" />
16 <menu_item_call label="Luvas" name="Gloves" /> 16 <menu_item_call label="Luvas" name="Gloves" />
17 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;"> 17 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;">
18 <menu_item_call label="Anágoas" name="Self Undershirt" /> 18 <menu_item_call label="Anágoas" name="Self Undershirt" />
19 <menu_item_call label="Todas as roupas" name="All Clothes" /> 19 <menu_item_call label="Todas as roupas" name="All Clothes" />
20 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="Self Underpants" /> 20 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="Self Underpants" />
21 </pie_menu> 21 </pie_menu>
22 <menu_item_call label="Saia" name="Skirt" /> 22 <menu_item_call label="Saia" name="Skirt" />
23 </pie_menu> 23 </pie_menu>
24 <pie_menu label="HUD &gt;" name="Object Detach HUD" /> 24 <pie_menu label="HUD &gt;" name="Object Detach HUD" />
25 <pie_menu label="Desanexar &gt;" name="Object Detach" /> 25 <pie_menu label="Desanexar &gt;" name="Object Detach" />
26 <menu_item_call label="Desanexar todos" name="Detach All" /> 26 <menu_item_call label="Desanexar todos" name="Detach All" />
27 </pie_menu> 27 </pie_menu>
28 <menu_item_call label="Aparência..." name="Appearance..." /> 28 <menu_item_call label="Aparência..." name="Appearance..." />
29</pie_menu> 29</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
index 46d279e..84fdc3f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
@@ -1,197 +1,197 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu"> 2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="Arquivo" name="File"> 3 <menu label="Arquivo" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu_item_call label="Upload de imagem (L$[COST])..." name="Upload Image" /> 5 <menu_item_call label="Upload de imagem (L$[COST])..." name="Upload Image" />
6 <menu_item_call label="Upload de som(L$[COST])..." name="Upload Sound" /> 6 <menu_item_call label="Upload de som(L$[COST])..." name="Upload Sound" />
7 <menu_item_call label="Upload de animação (L$[COST])..." name="Upload Animation" /> 7 <menu_item_call label="Upload de animação (L$[COST])..." name="Upload Animation" />
8 <menu_item_call label="Upload de Arquivo (L$[COST] por arquivo)..." name="Bulk Upload" /> 8 <menu_item_call label="Upload de Arquivo (L$[COST] por arquivo)..." name="Bulk Upload" />
9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
10 <menu_item_call label="Fechar janela" name="Close Window" /> 10 <menu_item_call label="Fechar janela" name="Close Window" />
11 <menu_item_call label="Fechar todas as janelas" name="Close All Windows" /> 11 <menu_item_call label="Fechar todas as janelas" name="Close All Windows" />
12 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 12 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
13 <menu_item_call label="Salvar textura como" name="Save Texture As..." /> 13 <menu_item_call label="Salvar textura como" name="Save Texture As..." />
14 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 14 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
15 <menu_item_call label="Tirar Foto" name="Take Snapshot" /> 15 <menu_item_call label="Tirar Foto" name="Take Snapshot" />
16 <menu_item_call label="Salvar Foto no disco" name="Snapshot to Disk" /> 16 <menu_item_call label="Salvar Foto no disco" name="Snapshot to Disk" />
17 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 17 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
18 <menu label="Ajustar o tamanho da janela" name="Set Window Size"> 18 <menu label="Ajustar o tamanho da janela" name="Set Window Size">
19 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> 19 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" />
20 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> 20 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" />
21 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> 21 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" />
22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
23 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> 23 <menu_item_call label="720x480 (NTSC)" name="720x480 (NTSC)" />
24 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" /> 24 <menu_item_call label="768x576 (PAL)" name="768x576 (PAL)" />
25 </menu> 25 </menu>
26 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 26 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
27 <menu_item_call label="Sair" name="Quit" /> 27 <menu_item_call label="Sair" name="Quit" />
28 </menu> 28 </menu>
29 <menu label="Editar" name="Edit"> 29 <menu label="Editar" name="Edit">
30 <menu_item_call label="Voltar" name="Undo" /> 30 <menu_item_call label="Voltar" name="Undo" />
31 <menu_item_call label="Avançar" name="Redo" /> 31 <menu_item_call label="Avançar" name="Redo" />
32 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 32 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
33 <menu_item_call label="Cortar" name="Cut" /> 33 <menu_item_call label="Cortar" name="Cut" />
34 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" /> 34 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy" />
35 <menu_item_call label="Pasta" name="Paste" /> 35 <menu_item_call label="Pasta" name="Paste" />
36 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" /> 36 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete" />
37 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 37 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
38 <menu_item_call label="Procurar..." name="Search..." /> 38 <menu_item_call label="Procurar..." name="Search..." />
39 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 39 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
40 <menu_item_call label="Selecionar todos" name="Select All" /> 40 <menu_item_call label="Selecionar todos" name="Select All" />
41 <menu_item_call label="Retirar seleção" name="Deselect" /> 41 <menu_item_call label="Retirar seleção" name="Deselect" />
42 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 42 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
43 <menu_item_call label="Duplicar" name="Duplicate" /> 43 <menu_item_call label="Duplicar" name="Duplicate" />
44 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 44 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
45 <menu label="Anexar objeto" name="Attach Object" /> 45 <menu label="Anexar objeto" name="Attach Object" />
46 <menu label="Desanexar objeto" name="Detach Object" /> 46 <menu label="Desanexar objeto" name="Detach Object" />
47 <menu label="Tirar a roupa" name="Take Off Clothing"> 47 <menu label="Tirar a roupa" name="Take Off Clothing">
48 <menu_item_call label="Camiseta" name="Shirt" /> 48 <menu_item_call label="Camiseta" name="Shirt" />
49 <menu_item_call label="Calças" name="Pants" /> 49 <menu_item_call label="Calças" name="Pants" />
50 <menu_item_call label="Sapatos" name="Shoes" /> 50 <menu_item_call label="Sapatos" name="Shoes" />
51 <menu_item_call label="Meias" name="Socks" /> 51 <menu_item_call label="Meias" name="Socks" />
52 <menu_item_call label="Blusa" name="Jacket" /> 52 <menu_item_call label="Blusa" name="Jacket" />
53 <menu_item_call label="Luvas" name="Gloves" /> 53 <menu_item_call label="Luvas" name="Gloves" />
54 <menu_item_call label="Anágua" name="Menu Undershirt" /> 54 <menu_item_call label="Anágua" name="Menu Undershirt" />
55 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="Menu Underpants" /> 55 <menu_item_call label="Roupa de baixo" name="Menu Underpants" />
56 <menu_item_call label="saia" name="Skirt" /> 56 <menu_item_call label="saia" name="Skirt" />
57 <menu_item_call label="Toda a roupa" name="All Clothes" /> 57 <menu_item_call label="Toda a roupa" name="All Clothes" />
58 </menu> 58 </menu>
59 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 59 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
60 <menu_item_call label="Movimentos..." name="Gestures..." /> 60 <menu_item_call label="Movimentos..." name="Gestures..." />
61 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." /> 61 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..." />
62 <menu_item_call label="Aparência..." name="Appearance..." /> 62 <menu_item_call label="Aparência..." name="Appearance..." />
63 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> 63 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
64 <menu_item_check label="Amigos..." name="Friends..." /> 64 <menu_item_check label="Amigos..." name="Friends..." />
65 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." /> 65 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..." />
66 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> 66 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
67 <menu_item_call label="Preferências..." name="Preferences..." /> 67 <menu_item_call label="Preferências..." name="Preferences..." />
68 </menu> 68 </menu>
69 <menu label="Exibir" name="View"> 69 <menu label="Exibir" name="View">
70 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> 70 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
71 <menu_item_call label="Visão do mouse" name="Mouselook" /> 71 <menu_item_call label="Visão do mouse" name="Mouselook" />
72 <menu_item_check label="Construção" name="Build" /> 72 <menu_item_check label="Construção" name="Build" />
73 <menu_item_call label="Resetar visão" name="Reset View" /> 73 <menu_item_call label="Resetar visão" name="Reset View" />
74 <menu_item_call label="Olhar para o último movimento" name="Look at Last Chatter" /> 74 <menu_item_call label="Olhar para o último movimento" name="Look at Last Chatter" />
75 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 75 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
76 <menu_item_check label="Barra de ferramentas" name="Toolbar" /> 76 <menu_item_check label="Barra de ferramentas" name="Toolbar" />
77 <menu_item_check label="Histórico de chat" name="Chat History" /> 77 <menu_item_check label="Histórico de chat" name="Chat History" />
78 <menu_item_check label="Mensagem instantânea" name="Instant Message" /> 78 <menu_item_check label="Mensagem instantânea" name="Instant Message" />
79 <menu_item_call label="Inventário" name="Inventory" /> 79 <menu_item_call label="Inventário" name="Inventory" />
80 <menu_item_check label="Lista de pessoas que não podem falar com você" name="Mute List" /> 80 <menu_item_check label="Lista de pessoas que não podem falar com você" name="Mute List" />
81 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 81 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
82 <menu_item_check label="Controle de câmeras" name="Camera Controls" /> 82 <menu_item_check label="Controle de câmeras" name="Camera Controls" />
83 <menu_item_check label="Controle de movimentos" name="Movement Controls" /> 83 <menu_item_check label="Controle de movimentos" name="Movement Controls" />
84 <menu_item_check label="Mapa do mundo" name="World Map" /> 84 <menu_item_check label="Mapa do mundo" name="World Map" />
85 <menu_item_check label="Mini-Mapa" name="Mini-Map" /> 85 <menu_item_check label="Mini-Mapa" name="Mini-Map" />
86 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 86 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
87 <menu_item_check label="Barra de estatísticas" name="Statistics Bar" /> 87 <menu_item_check label="Barra de estatísticas" name="Statistics Bar" />
88 <menu_item_check label="Linhas de propriedades" name="Property Lines" /> 88 <menu_item_check label="Linhas de propriedades" name="Property Lines" />
89 <menu_item_check label="Dono de terrenos" name="Land Owners" /> 89 <menu_item_check label="Dono de terrenos" name="Land Owners" />
90 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 90 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
91 <menu label="Dicas" name="Hover Tips"> 91 <menu label="Dicas" name="Hover Tips">
92 <menu_item_check label="Mostrar dicas" name="Show Tips" /> 92 <menu_item_check label="Mostrar dicas" name="Show Tips" />
93 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 93 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
94 <menu_item_check label="Dicas de terreno" name="Land Tips" /> 94 <menu_item_check label="Dicas de terreno" name="Land Tips" />
95 <menu_item_check label="Dicas de todos os objetos" name="Tips On All Objects" /> 95 <menu_item_check label="Dicas de todos os objetos" name="Tips On All Objects" />
96 </menu> 96 </menu>
97 <menu_item_check label="Mostrar tamanho fisíco" name="Alt Shows Physical" /> 97 <menu_item_check label="Mostrar tamanho fisíco" name="Alt Shows Physical" />
98 <menu_item_check label="Luz para transparência" name="Highlight Transparent" /> 98 <menu_item_check label="Luz para transparência" name="Highlight Transparent" />
99 <menu label="Piscar" name="Beacons"> 99 <menu label="Piscar" name="Beacons">
100 <menu_item_check label="Objetos com scripts" name="Scripted Objects" /> 100 <menu_item_check label="Objetos com scripts" name="Scripted Objects" />
101 <menu_item_check label="Objetos fisícos" name="Physical Objects" /> 101 <menu_item_check label="Objetos fisícos" name="Physical Objects" />
102 <menu_item_check label="Recursos de som" name="Sound Sources" /> 102 <menu_item_check label="Recursos de som" name="Sound Sources" />
103 <menu_item_check label="Recursos" name="Particle Sources" /> 103 <menu_item_check label="Recursos" name="Particle Sources" />
104 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 104 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
105 <menu_item_check label="Partículas escondidas" name="Hide Particles" /> 105 <menu_item_check label="Partículas escondidas" name="Hide Particles" />
106 </menu> 106 </menu>
107 <menu_item_check label="Mostrar anexo em HUD" name="Show HUD Attachments" /> 107 <menu_item_check label="Mostrar anexo em HUD" name="Show HUD Attachments" />
108 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 108 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
109 <menu_item_call label="Mais zoom" name="Zoom In" /> 109 <menu_item_call label="Mais zoom" name="Zoom In" />
110 <menu_item_call label="Zoom padrão" name="Zoom Default" /> 110 <menu_item_call label="Zoom padrão" name="Zoom Default" />
111 <menu_item_call label="Menos zoom" name="Zoom Out" /> 111 <menu_item_call label="Menos zoom" name="Zoom Out" />
112 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 112 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
113 <menu_item_call label="Tela cheia" name="Toggle Fullscreen" /> 113 <menu_item_call label="Tela cheia" name="Toggle Fullscreen" />
114 <menu_item_call label="Ajustar o tamanho da UI ao padrão" name="Set UI Size to Default" /> 114 <menu_item_call label="Ajustar o tamanho da UI ao padrão" name="Set UI Size to Default" />
115 </menu> 115 </menu>
116 <menu label="Mundo" name="World"> 116 <menu label="Mundo" name="World">
117 <menu_item_call label="Conversa" name="Chat" /> 117 <menu_item_call label="Conversa" name="Chat" />
118 <menu_item_call label="Iniciar movimento" name="Start Gesture" /> 118 <menu_item_call label="Iniciar movimento" name="Start Gesture" />
119 <menu_item_check label="Sempre Correr" name="Always Run" /> 119 <menu_item_check label="Sempre Correr" name="Always Run" />
120 <menu_item_check label="Voar" name="Fly" /> 120 <menu_item_check label="Voar" name="Fly" />
121 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 121 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
122 <menu_item_call label="Criar Landmark aqui" name="Create Landmark Here" /> 122 <menu_item_call label="Criar Landmark aqui" name="Create Landmark Here" />
123 <menu_item_call label="Marcar como casa " name="Set Home to Here" /> 123 <menu_item_call label="Marcar como casa " name="Set Home to Here" />
124 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 124 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
125 <menu_item_call label="Teleportar para casa" name="Teleport Home" /> 125 <menu_item_call label="Teleportar para casa" name="Teleport Home" />
126 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 126 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
127 <menu_item_call label="Deixar ausente" name="Set Away" /> 127 <menu_item_call label="Deixar ausente" name="Set Away" />
128 <menu_item_call label="Modo Ocupado" name="Set Busy" /> 128 <menu_item_call label="Modo Ocupado" name="Set Busy" />
129 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 129 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
130 <menu_item_call label="Meu terreno..." name="My Land..." /> 130 <menu_item_call label="Meu terreno..." name="My Land..." />
131 <menu_item_call label="Sobre terreno..." name="About Land..." /> 131 <menu_item_call label="Sobre terreno..." name="About Land..." />
132 <menu_item_call label="Comprar terreno..." name="Buy Land..." /> 132 <menu_item_call label="Comprar terreno..." name="Buy Land..." />
133 <menu_item_call label="Região/Estado..." name="Region/Estate..." /> 133 <menu_item_call label="Região/Estado..." name="Region/Estate..." />
134 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 134 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
135 <menu label="Forçar o sol" name="Force Sun"> 135 <menu label="Forçar o sol" name="Force Sun">
136 <menu_item_call label="Amanhecer" name="Sunrise" /> 136 <menu_item_call label="Amanhecer" name="Sunrise" />
137 <menu_item_call label="Meio-dia" name="Noon" /> 137 <menu_item_call label="Meio-dia" name="Noon" />
138 <menu_item_call label="Pôr do sol" name="Sunset" /> 138 <menu_item_call label="Pôr do sol" name="Sunset" />
139 <menu_item_call label="Meia noite" name="Midnight" /> 139 <menu_item_call label="Meia noite" name="Midnight" />
140 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 140 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
141 <menu_item_call label="Reverter para o padrão da região" name="Revert to Region Default" /> 141 <menu_item_call label="Reverter para o padrão da região" name="Revert to Region Default" />
142 </menu> 142 </menu>
143 </menu> 143 </menu>
144 <menu label="Ferramentas" name="Tools"> 144 <menu label="Ferramentas" name="Tools">
145 <menu label="Selecionar ferramenta" name="Select Tool"> 145 <menu label="Selecionar ferramenta" name="Select Tool">
146 <menu_item_call label="Foco" name="Focus" /> 146 <menu_item_call label="Foco" name="Focus" />
147 <menu_item_call label="Mover" name="Move" /> 147 <menu_item_call label="Mover" name="Move" />
148 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" /> 148 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" />
149 <menu_item_call label="Criar" name="Create" /> 149 <menu_item_call label="Criar" name="Create" />
150 <menu_item_call label="Terreno" name="Land" /> 150 <menu_item_call label="Terreno" name="Land" />
151 </menu> 151 </menu>
152 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 152 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
153 <menu_item_check label="Selecionar apenas meus objetos" name="Select Only My Objects" /> 153 <menu_item_check label="Selecionar apenas meus objetos" name="Select Only My Objects" />
154 <menu_item_check label="Selecionar apenas objetos móveis" name="Select Only Movable Objects" /> 154 <menu_item_check label="Selecionar apenas objetos móveis" name="Select Only Movable Objects" />
155 <menu_item_check label="Selecionar objetos pelo som" name="Select By Surrounding" /> 155 <menu_item_check label="Selecionar objetos pelo som" name="Select By Surrounding" />
156 <menu_item_check label="Mostrar seleções escondidas" name="Show Hidden Selection" /> 156 <menu_item_check label="Mostrar seleções escondidas" name="Show Hidden Selection" />
157 <menu_item_check label="Mostrar luz radiante para solução" 157 <menu_item_check label="Mostrar luz radiante para solução"
158 name="Show Light Radius for Selection" /> 158 name="Show Light Radius for Selection" />
159 <menu_item_check label="Mostrar seleções de feixes" name="Show Selection Beam" /> 159 <menu_item_check label="Mostrar seleções de feixes" name="Show Selection Beam" />
160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> 160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
161 <menu_item_check label="Alinhar a grade" name="Snap to Grid" /> 161 <menu_item_check label="Alinhar a grade" name="Snap to Grid" />
162 <menu_item_call label="Alinhar objeto a grade XY" name="Snap Object XY to Grid" /> 162 <menu_item_call label="Alinhar objeto a grade XY" name="Snap Object XY to Grid" />
163 <menu_item_call label="Usar seleção na grade" name="Use Selection for Grid" /> 163 <menu_item_call label="Usar seleção na grade" name="Use Selection for Grid" />
164 <menu_item_call label="Opções de grade..." name="Grid Options..." /> 164 <menu_item_call label="Opções de grade..." name="Grid Options..." />
165 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> 165 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
166 <menu_item_call label="Unir" name="Link" /> 166 <menu_item_call label="Unir" name="Link" />
167 <menu_item_call label="Desunir" name="Unlink" /> 167 <menu_item_call label="Desunir" name="Unlink" />
168 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> 168 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
169 <menu_item_call label="Parar todas as animações" name="Stop All Animations" /> 169 <menu_item_call label="Parar todas as animações" name="Stop All Animations" />
170 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> 170 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
171 <menu_item_call label="Focus na seleção" name="Focus on Selection" /> 171 <menu_item_call label="Focus na seleção" name="Focus on Selection" />
172 <menu_item_call label="Zoom na Seleção" name="Zoom to Selection" /> 172 <menu_item_call label="Zoom na Seleção" name="Zoom to Selection" />
173 <menu_item_call label="Comprar objetos" name="Menu Object Take" /> 173 <menu_item_call label="Comprar objetos" name="Menu Object Take" />
174 <menu_item_call label="Pegar cópia" name="Take Copy" /> 174 <menu_item_call label="Pegar cópia" name="Take Copy" />
175 <menu_item_call label="Salvar objeto direto no meu inventário" 175 <menu_item_call label="Salvar objeto direto no meu inventário"
176 name="Save Object Back to My Inventory" /> 176 name="Save Object Back to My Inventory" />
177 <menu_item_call label="Salvar todos os objetos" name="Save Object Back to Object Contents" /> 177 <menu_item_call label="Salvar todos os objetos" name="Save Object Back to Object Contents" />
178 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 178 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
179 <menu_item_call label="Mostrar scripts defeituosos/Erros de janela" 179 <menu_item_call label="Mostrar scripts defeituosos/Erros de janela"
180 name="Show Script Warning/Error Window" /> 180 name="Show Script Warning/Error Window" />
181 <menu_item_call label="Recolocar scripts na seleção" name="Recompile Scripts in Selection" /> 181 <menu_item_call label="Recolocar scripts na seleção" name="Recompile Scripts in Selection" />
182 <menu_item_call label="Resetar script selecionado" name="Reset Scripts in Selection" /> 182 <menu_item_call label="Resetar script selecionado" name="Reset Scripts in Selection" />
183 <menu_item_call label="Ajustar scripts para funcionar na seleção" 183 <menu_item_call label="Ajustar scripts para funcionar na seleção"
184 name="Set Scripts to Running in Selection" /> 184 name="Set Scripts to Running in Selection" />
185 <menu_item_call label="Ajustar scripts para não funcionar na seleção" 185 <menu_item_call label="Ajustar scripts para não funcionar na seleção"
186 name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> 186 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
187 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 187 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
188 </menu> 188 </menu>
189 <menu label="Ajuda" name="Help"> 189 <menu label="Ajuda" name="Help">
190 <menu_item_call label="Ajuda Second Life" name="Second Life Help" /> 190 <menu_item_call label="Ajuda Second Life" name="Second Life Help" />
191 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> 191 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
192 <menu_item_call label="Reportar Abuso..." name="Report Abuse..." /> 192 <menu_item_call label="Reportar Abuso..." name="Report Abuse..." />
193 <menu_item_call label="Colisões, impulsos e batidas..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." /> 193 <menu_item_call label="Colisões, impulsos e batidas..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
194 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> 194 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
195 <menu_item_call label="Sobre Second Life..." name="About Second Life..." /> 195 <menu_item_call label="Sobre Second Life..." name="About Second Life..." />
196 </menu> 196 </menu>
197</menu_bar> 197</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml
index 13c9975..a070cee 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml
@@ -1,717 +1,717 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications> 2<notifications>
3 <notify name="SystemMessageTip"> 3 <notify name="SystemMessageTip">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 [MESSAGE] 5 [MESSAGE]
6 </message> 6 </message>
7 </notify> 7 </notify>
8 <notify name="Cancelled"> 8 <notify name="Cancelled">
9 <message name="message"> 9 <message name="message">
10 Cancelar 10 Cancelar
11 </message> 11 </message>
12 </notify> 12 </notify>
13 <notify name="CancelledSit"> 13 <notify name="CancelledSit">
14 <message name="message"> 14 <message name="message">
15 Cancela a ação de sentar 15 Cancela a ação de sentar
16 </message> 16 </message>
17 </notify> 17 </notify>
18 <notify name="CancelledAttach"> 18 <notify name="CancelledAttach">
19 <message name="message"> 19 <message name="message">
20 Cancelar o Link 20 Cancelar o Link
21 </message> 21 </message>
22 </notify> 22 </notify>
23 <notify name="ReplacedMissingWearable"> 23 <notify name="ReplacedMissingWearable">
24 <message name="message"> 24 <message name="message">
25 Peça faltante substituída da roupa 25 Peça faltante substituída da roupa
26 </message> 26 </message>
27 </notify> 27 </notify>
28 <notify name="FriendOnline"> 28 <notify name="FriendOnline">
29 <message name="message"> 29 <message name="message">
30 [FIRST] [LAST] está Online 30 [FIRST] [LAST] está Online
31 </message> 31 </message>
32 </notify> 32 </notify>
33 <notify name="FriendOffline"> 33 <notify name="FriendOffline">
34 <message name="message"> 34 <message name="message">
35 [FIRST] [LAST] está Offline 35 [FIRST] [LAST] está Offline
36 </message> 36 </message>
37 </notify> 37 </notify>
38 <notify name="AddSelfFriend"> 38 <notify name="AddSelfFriend">
39 <message name="message"> 39 <message name="message">
40 Você não pode adicioná-lo como amigo 40 Você não pode adicioná-lo como amigo
41 </message> 41 </message>
42 </notify> 42 </notify>
43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> 43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot">
44 <message name="message"> 44 <message name="message">
45 Fazendo upload da imagem no Second Life para o website 45 Fazendo upload da imagem no Second Life para o website
46 </message> 46 </message>
47 </notify> 47 </notify>
48 <notify name="UploadPayment"> 48 <notify name="UploadPayment">
49 <message name="message"> 49 <message name="message">
50 Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. 50 Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.
51 </message> 51 </message>
52 </notify> 52 </notify>
53 <notify name="UploadingSnapshot"> 53 <notify name="UploadingSnapshot">
54 <message name="message"> 54 <message name="message">
55 Fazendo o upload (Takes a minute or so.) 55 Fazendo o upload (Takes a minute or so.)
56 </message> 56 </message>
57 </notify> 57 </notify>
58 <notify name="UploadWebSnapshotDone"> 58 <notify name="UploadWebSnapshotDone">
59 <message name="message"> 59 <message name="message">
60 Foi feito o upload da screenshot 60 Foi feito o upload da screenshot
61 </message> 61 </message>
62 </notify> 62 </notify>
63 <notify name="UploadSnapshotDone"> 63 <notify name="UploadSnapshotDone">
64 <message name="message"> 64 <message name="message">
65 O upload da imagem foi realizado 65 O upload da imagem foi realizado
66 </message> 66 </message>
67 </notify> 67 </notify>
68 <notify name="TerrainDownloaded"> 68 <notify name="TerrainDownloaded">
69 <message name="message"> 69 <message name="message">
70 Terrain.raw downloaded 70 Terrain.raw downloaded
71 </message> 71 </message>
72 </notify> 72 </notify>
73 <notify name="InMaxGroups"> 73 <notify name="InMaxGroups">
74 <message name="message"> 74 <message name="message">
75 Você está no limite de grupos permitidos. Saia de um grupo para criar outro. 75 Você está no limite de grupos permitidos. Saia de um grupo para criar outro.
76 </message> 76 </message>
77 </notify> 77 </notify>
78 <notify name="GestureMissing"> 78 <notify name="GestureMissing">
79 <message name="message"> 79 <message name="message">
80 A animação foi perdida. 80 A animação foi perdida.
81 </message> 81 </message>
82 </notify> 82 </notify>
83 <notify name="UnableToLoadGesture"> 83 <notify name="UnableToLoadGesture">
84 <message name="message"> 84 <message name="message">
85 Impossível fazer o download da imagem. Por favor, tente de novo. 85 Impossível fazer o download da imagem. Por favor, tente de novo.
86 </message> 86 </message>
87 </notify> 87 </notify>
88 <notify name="InventoryLoaded"> 88 <notify name="InventoryLoaded">
89 <message name="message"> 89 <message name="message">
90 Seu inventário está carregando. 90 Seu inventário está carregando.
91 </message> 91 </message>
92 </notify> 92 </notify>
93 <notify name="LandmarkMissing"> 93 <notify name="LandmarkMissing">
94 <message name="message"> 94 <message name="message">
95 O landmark foi perdido 95 O landmark foi perdido
96 </message> 96 </message>
97 </notify> 97 </notify>
98 <notify name="UnableToLoadLandmark"> 98 <notify name="UnableToLoadLandmark">
99 <message name="message"> 99 <message name="message">
100 Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo. 100 Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
101 </message> 101 </message>
102 </notify> 102 </notify>
103 <notify name="CapsKeyOn"> 103 <notify name="CapsKeyOn">
104 <message name="message"> 104 <message name="message">
105 Seu botão CAPS LOCK está ativado. Este é o provável erro que está dando na hora que você estát tentando logar. 105 Seu botão CAPS LOCK está ativado. Este é o provável erro que está dando na hora que você estát tentando logar.
106 </message> 106 </message>
107 </notify> 107 </notify>
108 <notify name="NotecardMissing"> 108 <notify name="NotecardMissing">
109 <message name="message"> 109 <message name="message">
110 Notecard foi perdido do database 110 Notecard foi perdido do database
111 </message> 111 </message>
112 </notify> 112 </notify>
113 <notify name="NotecardNoPermissions"> 113 <notify name="NotecardNoPermissions">
114 <message name="message"> 114 <message name="message">
115 Permissões insuficientes para visualizar o notecard 115 Permissões insuficientes para visualizar o notecard
116 </message> 116 </message>
117 </notify> 117 </notify>
118 <notify name="UnableToLoadNotecard"> 118 <notify name="UnableToLoadNotecard">
119 <message name="message"> 119 <message name="message">
120 Impossível carregar o notecard. Por favor, tente novamente. 120 Impossível carregar o notecard. Por favor, tente novamente.
121 </message> 121 </message>
122 </notify> 122 </notify>
123 <notify name="ScriptMissing"> 123 <notify name="ScriptMissing">
124 <message name="message"> 124 <message name="message">
125 O script foi perdido do database 125 O script foi perdido do database
126 </message> 126 </message>
127 </notify> 127 </notify>
128 <notify name="ScriptNoPermissions"> 128 <notify name="ScriptNoPermissions">
129 <message name="message"> 129 <message name="message">
130 Permissões insuficientes para visualizar o script 130 Permissões insuficientes para visualizar o script
131 </message> 131 </message>
132 </notify> 132 </notify>
133 <notify name="UnableToLoadScript"> 133 <notify name="UnableToLoadScript">
134 <message name="message"> 134 <message name="message">
135 Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente. 135 Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
136 </message> 136 </message>
137 </notify> 137 </notify>
138 <notify name="IncompleteInventory"> 138 <notify name="IncompleteInventory">
139 <message name="message"> 139 <message name="message">
140 Os indícies que você está oferecendo não estão sendo compatíveis. Por favor, aumente sua proposta. 140 Os indícies que você está oferecendo não estão sendo compatíveis. Por favor, aumente sua proposta.
141 </message> 141 </message>
142 </notify> 142 </notify>
143 <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> 143 <notify name="CannotModifyProtectedCategories">
144 <message name="message"> 144 <message name="message">
145 Você não pode modificar este item 145 Você não pode modificar este item
146 </message> 146 </message>
147 </notify> 147 </notify>
148 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> 148 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
149 <message name="message"> 149 <message name="message">
150 Você não pode remover essa propriedade 150 Você não pode remover essa propriedade
151 </message> 151 </message>
152 </notify> 152 </notify>
153 <notify name="OfferedCard"> 153 <notify name="OfferedCard">
154 <message name="message"> 154 <message name="message">
155 Você deve oferecer um chamado a [FIRST] [LAST] 155 Você deve oferecer um chamado a [FIRST] [LAST]
156 </message> 156 </message>
157 </notify> 157 </notify>
158 <notify name="OfferedFriendship"> 158 <notify name="OfferedFriendship">
159 <message name="message"> 159 <message name="message">
160 Você ofereceu um pedido de amizade a [FIRST] [LAST] 160 Você ofereceu um pedido de amizade a [FIRST] [LAST]
161 </message> 161 </message>
162 </notify> 162 </notify>
163 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> 163 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
164 <message name="message"> 164 <message name="message">
165 Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente. 165 Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente.
166 </message> 166 </message>
167 </notify> 167 </notify>
168 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> 168 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
169 <message name="message"> 169 <message name="message">
170 Impossível linkar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente 170 Impossível linkar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente
171 </message> 171 </message>
172 </notify> 172 </notify>
173 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> 173 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
174 <message name="message"> 174 <message name="message">
175 Impossível comprar objetos de diferentes compradores. Por favor, compre apenas um objeto. 175 Impossível comprar objetos de diferentes compradores. Por favor, compre apenas um objeto.
176 </message> 176 </message>
177 </notify> 177 </notify>
178 <notify name="ObjectNotForSale"> 178 <notify name="ObjectNotForSale">
179 <message name="message"> 179 <message name="message">
180 Este objeto não está a vende 180 Este objeto não está a vende
181 </message> 181 </message>
182 </notify> 182 </notify>
183 <notify name="EnteringGodMode"> 183 <notify name="EnteringGodMode">
184 <message name="message"> 184 <message name="message">
185 Entrando em god mode, nível [LEVEL] 185 Entrando em god mode, nível [LEVEL]
186 </message> 186 </message>
187 </notify> 187 </notify>
188 <notify name="LeavingGodMode"> 188 <notify name="LeavingGodMode">
189 <message name="message"> 189 <message name="message">
190 Saindo god mode, nível [LEVEL] 190 Saindo god mode, nível [LEVEL]
191 </message> 191 </message>
192 </notify> 192 </notify>
193 <notify name="CopyFailed"> 193 <notify name="CopyFailed">
194 <message name="message"> 194 <message name="message">
195 Não foi possível copiar o objeto. Este objeto não é possível ser copiado. 195 Não foi possível copiar o objeto. Este objeto não é possível ser copiado.
196 </message> 196 </message>
197 </notify> 197 </notify>
198 <notify name="InventoryAccepted"> 198 <notify name="InventoryAccepted">
199 <message name="message"> 199 <message name="message">
200 [NAME] aceitou seu convite de inventário. 200 [NAME] aceitou seu convite de inventário.
201 </message> 201 </message>
202 </notify> 202 </notify>
203 <notify name="InventoryDeclined"> 203 <notify name="InventoryDeclined">
204 <message name="message"> 204 <message name="message">
205 [NAME] rejeitou seu convite de inventário. 205 [NAME] rejeitou seu convite de inventário.
206 </message> 206 </message>
207 </notify> 207 </notify>
208 <notify name="ObjectMessage"> 208 <notify name="ObjectMessage">
209 <message name="message"> 209 <message name="message">
210 [NAME]: [MESSAGE] 210 [NAME]: [MESSAGE]
211 </message> 211 </message>
212 </notify> 212 </notify>
213 <notify name="CallingCardAccepted"> 213 <notify name="CallingCardAccepted">
214 <message name="message"> 214 <message name="message">
215 Seu calling card foi aceito 215 Seu calling card foi aceito
216 </message> 216 </message>
217 </notify> 217 </notify>
218 <notify name="CallingCardDeclined"> 218 <notify name="CallingCardDeclined">
219 <message name="message"> 219 <message name="message">
220 Seu calling card foi negado. 220 Seu calling card foi negado.
221 </message> 221 </message>
222 </notify> 222 </notify>
223 <notify name="TeleportToLandmark"> 223 <notify name="TeleportToLandmark">
224 <message name="message"> 224 <message name="message">
225 Agora que você alcançou o mainland, você pode teleport a qualquer ponto do mapa. Clicando na opção do inventário na direita de sua tela, e selecione.Dois clicks no lugar escolhido e você será teletransportado para este local. 225 Agora que você alcançou o mainland, você pode teleport a qualquer ponto do mapa. Clicando na opção do inventário na direita de sua tela, e selecione.Dois clicks no lugar escolhido e você será teletransportado para este local.
226 </message> 226 </message>
227 </notify> 227 </notify>
228 <notify name="TeleportToPerson"> 228 <notify name="TeleportToPerson">
229 <message name="message"> 229 <message name="message">
230 Agora que você alcançou o mainland, você pode contatar os residentes [NAME] .Clique no inventário da direita do sua tela, e dê dois cliques no calling card. Clique sobre sobre o calling card, que aparece a mensagem instantânea. 230 Agora que você alcançou o mainland, você pode contatar os residentes [NAME] .Clique no inventário da direita do sua tela, e dê dois cliques no calling card. Clique sobre sobre o calling card, que aparece a mensagem instantânea.
231 </message> 231 </message>
232 </notify> 232 </notify>
233 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> 233 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
234 <message name="message"> 234 <message name="message">
235 Impossível selecionar este pedaço de terra. or favor,tente um menor. 235 Impossível selecionar este pedaço de terra. or favor,tente um menor.
236 </message> 236 </message>
237 </notify> 237 </notify>
238 <notify name="GenerticNotify"> 238 <notify name="GenerticNotify">
239 <message name="message"> 239 <message name="message">
240 [MESSAGE] 240 [MESSAGE]
241 </message> 241 </message>
242 </notify> 242 </notify>
243 <notify name="GroupVote"> 243 <notify name="GroupVote">
244 <message name="message"> 244 <message name="message">
245 [NAME] propõe que você vote :[MESSAGE] 245 [NAME] propõe que você vote :[MESSAGE]
246 </message> 246 </message>
247 <option name="VoteNow"> 247 <option name="VoteNow">
248 Vote agora 248 Vote agora
249 </option> 249 </option>
250 <option name="Later"> 250 <option name="Later">
251 Depois 251 Depois
252 </option> 252 </option>
253 </notify> 253 </notify>
254 <notify name="GroupElection"> 254 <notify name="GroupElection">
255 <message name="message"> 255 <message name="message">
256 [NAME] iniciou a eleição [MESSAGE] 256 [NAME] iniciou a eleição [MESSAGE]
257 </message> 257 </message>
258 <option name="VoteNow"> 258 <option name="VoteNow">
259 Vote agora 259 Vote agora
260 </option> 260 </option>
261 <option name="Later"> 261 <option name="Later">
262 Depois 262 Depois
263 </option> 263 </option>
264 </notify> 264 </notify>
265 <notify name="SystemMessage"> 265 <notify name="SystemMessage">
266 <message name="message"> 266 <message name="message">
267 [MESSAGE] 267 [MESSAGE]
268 </message> 268 </message>
269 </notify> 269 </notify>
270 <notify name="EventNotification"> 270 <notify name="EventNotification">
271 <message name="message"> 271 <message name="message">
272 Notificação de evento: [NAME][DATE] 272 Notificação de evento: [NAME][DATE]
273 </message> 273 </message>
274 <option name="Teleport"> 274 <option name="Teleport">
275 Teleport 275 Teleport
276 </option> 276 </option>
277 <option name="Description"> 277 <option name="Description">
278 Descrição 278 Descrição
279 </option> 279 </option>
280 <option name="Cancel"> 280 <option name="Cancel">
281 Cancelar 281 Cancelar
282 </option> 282 </option>
283 </notify> 283 </notify>
284 <notify name="TransferObjectsHighlighted"> 284 <notify name="TransferObjectsHighlighted">
285 <message name="message"> 285 <message name="message">
286 Todos os objetos deste pacote não serão possíveis transferir, pois o dono não permitiu tal ação. 286 Todos os objetos deste pacote não serão possíveis transferir, pois o dono não permitiu tal ação.
287 </message> 287 </message>
288 <option name="Done"> 288 <option name="Done">
289 Feito 289 Feito
290 </option> 290 </option>
291 </notify> 291 </notify>
292 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> 292 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
293 <message name="message"> 293 <message name="message">
294 Gestos desativados, pois tem o mesmo comando. [NAMES] 294 Gestos desativados, pois tem o mesmo comando. [NAMES]
295 </message> 295 </message>
296 </notify> 296 </notify>
297 <notify name="InventoryNetworkCorruption"> 297 <notify name="InventoryNetworkCorruption">
298 <message name="message"> 298 <message name="message">
299 Inventário não pode ser carregado, pois está com um problema de conexão. 299 Inventário não pode ser carregado, pois está com um problema de conexão.
300 </message> 300 </message>
301 </notify> 301 </notify>
302 <notify name="NoQuickTime"> 302 <notify name="NoQuickTime">
303 <message name="message"> 303 <message name="message">
304 O software QuickTime não está instalado em seu sistema. Se você quiser ver os streaming nos pacotes que você deve ir ao site de QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) e para instalar o player QuickTime. 304 O software QuickTime não está instalado em seu sistema. Se você quiser ver os streaming nos pacotes que você deve ir ao site de QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) e para instalar o player QuickTime.
305 </message> 305 </message>
306 </notify> 306 </notify>
307 <notify name="OwnedObjectsReturned"> 307 <notify name="OwnedObjectsReturned">
308 <message name="message"> 308 <message name="message">
309 O objeto que você selecionou, ou parcela dele, pode ter voltado ao seu inventário. Por favor, verifique. 309 O objeto que você selecionou, ou parcela dele, pode ter voltado ao seu inventário. Por favor, verifique.
310 </message> 310 </message>
311 </notify> 311 </notify>
312 <notify name="OtherObjectsReturned"> 312 <notify name="OtherObjectsReturned">
313 <message name="message"> 313 <message name="message">
314 O objeto que você selecionou não pertence a você, pertence a [FIRST] [LAST]. O mesmo voltou ao seu inventário 314 O objeto que você selecionou não pertence a você, pertence a [FIRST] [LAST]. O mesmo voltou ao seu inventário
315 </message> 315 </message>
316 </notify> 316 </notify>
317 <notify name="OtherObjectsReturned2"> 317 <notify name="OtherObjectsReturned2">
318 <message name="message"> 318 <message name="message">
319 O objeto que você selecionou não é de sua propriedade. Ele está voltando para seu dono. 319 O objeto que você selecionou não é de sua propriedade. Ele está voltando para seu dono.
320 </message> 320 </message>
321 </notify> 321 </notify>
322 <notify name="GroupObjectsReturned"> 322 <notify name="GroupObjectsReturned">
323 <message name="message"> 323 <message name="message">
324 Os objetos selecionado da terra écompartilhado com o grupo [GROUPNAME] foram devolvidos ao inventário de seus donos. Os objetos. 324 Os objetos selecionado da terra écompartilhado com o grupo [GROUPNAME] foram devolvidos ao inventário de seus donos. Os objetos.
325 </message> 325 </message>
326 </notify> 326 </notify>
327 <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> 327 <notify name="UnOwnedObjectsReturned">
328 <message name="message"> 328 <message name="message">
329 O objeto selecionado por você, não te pertence. Portanto, retornou ao inventário do seu dono. 329 O objeto selecionado por você, não te pertence. Portanto, retornou ao inventário do seu dono.
330 </message> 330 </message>
331 </notify> 331 </notify>
332 <notify name="NotSafe"> 332 <notify name="NotSafe">
333 <message name="message"> 333 <message name="message">
334 Esta terra permite que você sofra ataques. Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você teleportado a sua posição inicial. 334 Esta terra permite que você sofra ataques. Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você teleportado a sua posição inicial.
335 </message> 335 </message>
336 </notify> 336 </notify>
337 <notify name="NoFly"> 337 <notify name="NoFly">
338 <message name="message"> 338 <message name="message">
339 Este terreno tem a opção Voar desabilitada. Ou seja, você não pode voar aqui. 339 Este terreno tem a opção Voar desabilitada. Ou seja, você não pode voar aqui.
340 </message> 340 </message>
341 </notify> 341 </notify>
342 <notify name="PushRestricted"> 342 <notify name="PushRestricted">
343 <message name="message"> 343 <message name="message">
344 Esta terra tem propriedades especificas. Você não pode fazer nenhuma ação grave nela. 344 Esta terra tem propriedades especificas. Você não pode fazer nenhuma ação grave nela.
345 </message> 345 </message>
346 </notify> 346 </notify>
347 <notify name="NoBuild"> 347 <notify name="NoBuild">
348 <message name="message"> 348 <message name="message">
349 Este terreno tem a opção de construir desabilitado, ou seja, você não pode construir nada nela. 349 Este terreno tem a opção de construir desabilitado, ou seja, você não pode construir nada nela.
350 </message> 350 </message>
351 </notify> 351 </notify>
352 <notify name="ScriptsStopped"> 352 <notify name="ScriptsStopped">
353 <message name="message"> 353 <message name="message">
354 O administrador não permitiu scripts neste terreno. 354 O administrador não permitiu scripts neste terreno.
355 </message> 355 </message>
356 </notify> 356 </notify>
357 <notify name="ScriptsNotRunning"> 357 <notify name="ScriptsNotRunning">
358 <message name="message"> 358 <message name="message">
359 Esta região não roda qualquer script 359 Esta região não roda qualquer script
360 </message> 360 </message>
361 </notify> 361 </notify>
362 <notify name="NoOutsideScripts"> 362 <notify name="NoOutsideScripts">
363 <message name="message"> 363 <message name="message">
364 Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra. 364 Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra.
365 </message> 365 </message>
366 </notify> 366 </notify>
367 <notify name="ApproveURL"> 367 <notify name="ApproveURL">
368 <message name="message"> 368 <message name="message">
369 Este objeto te linkará para uma página externa [URL] 369 Este objeto te linkará para uma página externa [URL]
370 </message> 370 </message>
371 <option name="LoadPage"> 371 <option name="LoadPage">
372 Carregando a página 372 Carregando a página
373 </option> 373 </option>
374 <option name="Don&apos;tLoad"> 374 <option name="Don&apos;tLoad">
375 Carregando 375 Carregando
376 </option> 376 </option>
377 </notify> 377 </notify>
378 <notify name="ClaimPublicLand"> 378 <notify name="ClaimPublicLand">
379 <message name="message"> 379 <message name="message">
380 Esta região é publica 380 Esta região é publica
381 </message> 381 </message>
382 </notify> 382 </notify>
383 <notify name="ObjectGiveItem"> 383 <notify name="ObjectGiveItem">
384 <message name="message"> 384 <message name="message">
385 Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono FIRST] [LAST] foi dado a [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;. 385 Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono FIRST] [LAST] foi dado a [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
386 </message> 386 </message>
387 <option name="Keep"> 387 <option name="Keep">
388 Segure 388 Segure
389 </option> 389 </option>
390 <option name="Discard"> 390 <option name="Discard">
391 Descarte 391 Descarte
392 </option> 392 </option>
393 <option name="Mute"> 393 <option name="Mute">
394 Mudo 394 Mudo
395 </option> 395 </option>
396 </notify> 396 </notify>
397 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> 397 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
398 <message name="message"> 398 <message name="message">
399 Um objeto foi nomeado [OBJECTFROMNAME] , foi possuído por um usuário desconhecido 399 Um objeto foi nomeado [OBJECTFROMNAME] , foi possuído por um usuário desconhecido
400 </message> 400 </message>
401 <option name="Keep"> 401 <option name="Keep">
402 Segure 402 Segure
403 </option> 403 </option>
404 <option name="Discard"> 404 <option name="Discard">
405 Descarte 405 Descarte
406 </option> 406 </option>
407 <option name="Mute"> 407 <option name="Mute">
408 Mudo 408 Mudo
409 </option> 409 </option>
410 </notify> 410 </notify>
411 <notify name="UserGiveItem"> 411 <notify name="UserGiveItem">
412 <message name="message"> 412 <message name="message">
413 [NAME]deu a [OBJECTTYPE] o nome de ,&apos;[OBJECTNAME]&apos;. 413 [NAME]deu a [OBJECTTYPE] o nome de ,&apos;[OBJECTNAME]&apos;.
414 </message> 414 </message>
415 <option name="Keep"> 415 <option name="Keep">
416 Mantenha 416 Mantenha
417 </option> 417 </option>
418 <option name="Discard"> 418 <option name="Discard">
419 Discarte 419 Discarte
420 </option> 420 </option>
421 <option name="Mute"> 421 <option name="Mute">
422 Mudo 422 Mudo
423 </option> 423 </option>
424 </notify> 424 </notify>
425 <notify name="GodMessage"> 425 <notify name="GodMessage">
426 <message name="message"> 426 <message name="message">
427 [NAME][MESSAGE] 427 [NAME][MESSAGE]
428 </message> 428 </message>
429 </notify> 429 </notify>
430 <notify name="JoinGroup"> 430 <notify name="JoinGroup">
431 <message name="message"> 431 <message name="message">
432 [MESSAGE] 432 [MESSAGE]
433 </message> 433 </message>
434 <option name="Join"> 434 <option name="Join">
435 Entre 435 Entre
436 </option> 436 </option>
437 <option name="Decline"> 437 <option name="Decline">
438 Saia 438 Saia
439 </option> 439 </option>
440 </notify> 440 </notify>
441 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> 441 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
442 <message name="message"> 442 <message name="message">
443 [NAME] te convidou para entrar no grupo. Caso queira, [MESSAGE] 443 [NAME] te convidou para entrar no grupo. Caso queira, [MESSAGE]
444 </message> 444 </message>
445 <option name="Join"> 445 <option name="Join">
446 Participe 446 Participe
447 </option> 447 </option>
448 <option name="Decline"> 448 <option name="Decline">
449 Saia 449 Saia
450 </option> 450 </option>
451 </notify> 451 </notify>
452 <notify name="JoinGroupMember"> 452 <notify name="JoinGroupMember">
453 <message name="message"> 453 <message name="message">
454 [NAMEte convidou para ser o membro do grupo.Para participar do grupo, você tem que pagar uma quantia de L$[COST] [MESSAGE] 454 [NAMEte convidou para ser o membro do grupo.Para participar do grupo, você tem que pagar uma quantia de L$[COST] [MESSAGE]
455 </message> 455 </message>
456 <option name="Join"> 456 <option name="Join">
457 Entre 457 Entre
458 </option> 458 </option>
459 <option name="Decline"> 459 <option name="Decline">
460 Saia 460 Saia
461 </option> 461 </option>
462 </notify> 462 </notify>
463 <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> 463 <notify name="JoinGroupMemberNoFee">
464 <message name="message"> 464 <message name="message">
465 [NAME] te convidou para entrar no grupo Não há custo para entrar no grupo [MESSAGE] 465 [NAME] te convidou para entrar no grupo Não há custo para entrar no grupo [MESSAGE]
466 </message> 466 </message>
467 <option name="Join"> 467 <option name="Join">
468 Entre 468 Entre
469 </option> 469 </option>
470 <option name="Decline"> 470 <option name="Decline">
471 Saia 471 Saia
472 </option> 472 </option>
473 </notify> 473 </notify>
474 <notify name="OfferTeleport"> 474 <notify name="OfferTeleport">
475 <message name="message"> 475 <message name="message">
476 [NAME]ofereceu um teleporte para seu local.[MESSAGE] 476 [NAME]ofereceu um teleporte para seu local.[MESSAGE]
477 </message> 477 </message>
478 <option name="Teleport"> 478 <option name="Teleport">
479 Teleporte 479 Teleporte
480 </option> 480 </option>
481 <option name="Cancel"> 481 <option name="Cancel">
482 Cancelar 482 Cancelar
483 </option> 483 </option>
484 </notify> 484 </notify>
485 <notify name="GotoURL"> 485 <notify name="GotoURL">
486 <message name="message"> 486 <message name="message">
487 [MESSAGE][URL] 487 [MESSAGE][URL]
488 </message> 488 </message>
489 <option name="Later"> 489 <option name="Later">
490 Depois 490 Depois
491 </option> 491 </option>
492 <option name="GoNow..."> 492 <option name="GoNow...">
493 Vá agora 493 Vá agora
494 </option> 494 </option>
495 </notify> 495 </notify>
496 <notify name="OfferFriendship"> 496 <notify name="OfferFriendship">
497 <message name="message"> 497 <message name="message">
498 [NAME] está te oferecendo um convite de amizade. 498 [NAME] está te oferecendo um convite de amizade.
499 </message> 499 </message>
500 <option name="Accept"> 500 <option name="Accept">
501 Aceitar 501 Aceitar
502 </option> 502 </option>
503 <option name="Decline"> 503 <option name="Decline">
504 Negar 504 Negar
505 </option> 505 </option>
506 </notify> 506 </notify>
507 <notify name="FriendshipAccepted"> 507 <notify name="FriendshipAccepted">
508 <message name="message"> 508 <message name="message">
509 [NAME] aceitou seu convite de amizade. 509 [NAME] aceitou seu convite de amizade.
510 </message> 510 </message>
511 </notify> 511 </notify>
512 <notify name="FriendshipDeclined"> 512 <notify name="FriendshipDeclined">
513 <message name="message"> 513 <message name="message">
514 [NAME] recusou seu convite de amizade 514 [NAME] recusou seu convite de amizade
515 </message> 515 </message>
516 </notify> 516 </notify>
517 <notify name="OfferCallingCard"> 517 <notify name="OfferCallingCard">
518 <message name="message"> 518 <message name="message">
519 [FIRST] [LAST] está oferecendo um calling card 519 [FIRST] [LAST] está oferecendo um calling card
520 </message> 520 </message>
521 <option name="Accept"> 521 <option name="Accept">
522 Aceitar 522 Aceitar
523 </option> 523 </option>
524 <option name="Decline"> 524 <option name="Decline">
525 Negar 525 Negar
526 </option> 526 </option>
527 </notify> 527 </notify>
528 <notify name="RegionRestartMinutes"> 528 <notify name="RegionRestartMinutes">
529 <message name="message"> 529 <message name="message">
530 A região será reiniciada em minutos 530 A região será reiniciada em minutos
531 </message> 531 </message>
532 </notify> 532 </notify>
533 <notify name="RegionRestartSeconds"> 533 <notify name="RegionRestartSeconds">
534 <message name="message"> 534 <message name="message">
535 Região será reiniciada em [SECONDS] segundos. Se você estiver nessa região, por favor, deslogue. 535 Região será reiniciada em [SECONDS] segundos. Se você estiver nessa região, por favor, deslogue.
536 </message> 536 </message>
537 </notify> 537 </notify>
538 <notify name="LoadWebPage"> 538 <notify name="LoadWebPage">
539 <message name="message"> 539 <message name="message">
540 Carregando web page[URL]? [MESSAGE] do [OBJECTNAME], do dono: [NAME]? 540 Carregando web page[URL]? [MESSAGE] do [OBJECTNAME], do dono: [NAME]?
541 </message> 541 </message>
542 <option name="Gotopage"> 542 <option name="Gotopage">
543 Vá para a página 543 Vá para a página
544 </option> 544 </option>
545 <option name="Cancel"> 545 <option name="Cancel">
546 Cancelar 546 Cancelar
547 </option> 547 </option>
548 </notify> 548 </notify>
549 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> 549 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
550 <message name="message"> 550 <message name="message">
551 Falha ao carregar a página [TYPE].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu este produto 551 Falha ao carregar a página [TYPE].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu este produto
552 </message> 552 </message>
553 </notify> 553 </notify>
554 <notify name="FailedToLoadWearable"> 554 <notify name="FailedToLoadWearable">
555 <message name="message"> 555 <message name="message">
556 Falha ao carregar [TYPE] nomeado [DESC].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu os objetos 556 Falha ao carregar [TYPE] nomeado [DESC].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu os objetos
557 </message> 557 </message>
558 </notify> 558 </notify>
559 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> 559 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
560 <message name="message"> 560 <message name="message">
561 Falha ao tentar encontrar [TYPE] no database 561 Falha ao tentar encontrar [TYPE] no database
562 </message> 562 </message>
563 </notify> 563 </notify>
564 <notify name="FailedToFindWearable"> 564 <notify name="FailedToFindWearable">
565 <message name="message"> 565 <message name="message">
566 Falha ao encontrar [TYPE] nomeado [DESC] no atabase. 566 Falha ao encontrar [TYPE] nomeado [DESC] no atabase.
567 </message> 567 </message>
568 </notify> 568 </notify>
569 <notify name="ScriptTakeMoney"> 569 <notify name="ScriptTakeMoney">
570 <message name="message"> 570 <message name="message">
571 Pegue linden dollars (L$) para você. 571 Pegue linden dollars (L$) para você.
572 </message> 572 </message>
573 </notify> 573 </notify>
574 <notify name="ActOnControlInputs"> 574 <notify name="ActOnControlInputs">
575 <message name="message"> 575 <message name="message">
576 Movimento nos seus controles 576 Movimento nos seus controles
577 </message> 577 </message>
578 </notify> 578 </notify>
579 <notify name="RemapControlInputs"> 579 <notify name="RemapControlInputs">
580 <message name="message"> 580 <message name="message">
581 Refaça os seus controles 581 Refaça os seus controles
582 </message> 582 </message>
583 </notify> 583 </notify>
584 <notify name="AnimateYourAvatar"> 584 <notify name="AnimateYourAvatar">
585 <message name="message"> 585 <message name="message">
586 Faça uma animação para o seu avatar 586 Faça uma animação para o seu avatar
587 </message> 587 </message>
588 </notify> 588 </notify>
589 <notify name="AttachToYourAvatar"> 589 <notify name="AttachToYourAvatar">
590 <message name="message"> 590 <message name="message">
591 Linke no seu avatar 591 Linke no seu avatar
592 </message> 592 </message>
593 </notify> 593 </notify>
594 <notify name="ReleaseOwnership"> 594 <notify name="ReleaseOwnership">
595 <message name="message"> 595 <message name="message">
596 O dono do terreno tornou-o público 596 O dono do terreno tornou-o público
597 </message> 597 </message>
598 </notify> 598 </notify>
599 <notify name="LinkAndDelink"> 599 <notify name="LinkAndDelink">
600 <message name="message"> 600 <message name="message">
601 Una e desuna os objetos 601 Una e desuna os objetos
602 </message> 602 </message>
603 </notify> 603 </notify>
604 <notify name="AddAndRemoveJoints"> 604 <notify name="AddAndRemoveJoints">
605 <message name="message"> 605 <message name="message">
606 Adicione e remova os objetos do seu produto 606 Adicione e remova os objetos do seu produto
607 </message> 607 </message>
608 </notify> 608 </notify>
609 <notify name="ChangePermissions"> 609 <notify name="ChangePermissions">
610 <message name="message"> 610 <message name="message">
611 Modifique as permissões 611 Modifique as permissões
612 </message> 612 </message>
613 </notify> 613 </notify>
614 <notify name="TrackYourCamera"> 614 <notify name="TrackYourCamera">
615 <message name="message"> 615 <message name="message">
616 Mova sua câmera 616 Mova sua câmera
617 </message> 617 </message>
618 </notify> 618 </notify>
619 <notify name="ControlYourCamera"> 619 <notify name="ControlYourCamera">
620 <message name="message"> 620 <message name="message">
621 Controle sua camera 621 Controle sua camera
622 </message> 622 </message>
623 </notify> 623 </notify>
624 <notify name="ScriptQuestion"> 624 <notify name="ScriptQuestion">
625 <message name="message"> 625 <message name="message">
626 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, este objeto pertence a &apos;[NAME]&apos;, você gostaria de : [QUESTIONS]Está OK? 626 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, este objeto pertence a &apos;[NAME]&apos;, você gostaria de : [QUESTIONS]Está OK?
627 </message> 627 </message>
628 <option name="Yes"> 628 <option name="Yes">
629 Sim 629 Sim
630 </option> 630 </option>
631 <option name="No"> 631 <option name="No">
632 Não 632 Não
633 </option> 633 </option>
634 </notify> 634 </notify>
635 <notify name="ScriptDialog"> 635 <notify name="ScriptDialog">
636 <message name="message"> 636 <message name="message">
637 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE] 637 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE]
638 </message> 638 </message>
639 <option name="Ignore"> 639 <option name="Ignore">
640 Ignorar 640 Ignorar
641 </option> 641 </option>
642 </notify> 642 </notify>
643 <notify name="ScriptDialogGroup"> 643 <notify name="ScriptDialogGroup">
644 <message name="message"> 644 <message name="message">
645 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE] 645 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE]
646 </message> 646 </message>
647 <option name="Ignore"> 647 <option name="Ignore">
648 Ignorar 648 Ignorar
649 </option> 649 </option>
650 </notify> 650 </notify>
651 <notify name="FirstBalanceIncrease"> 651 <notify name="FirstBalanceIncrease">
652 <message name="message"> 652 <message name="message">
653 Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].Você pode pagar, comprar e vender outros objetos com essa quantia 653 Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].Você pode pagar, comprar e vender outros objetos com essa quantia
654 </message> 654 </message>
655 </notify> 655 </notify>
656 <notify name="FirstBalanceDecrease"> 656 <notify name="FirstBalanceDecrease">
657 <message name="message"> 657 <message name="message">
658 Você pagou L$[AMOUNT].O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito 658 Você pagou L$[AMOUNT].O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito
659 </message> 659 </message>
660 </notify> 660 </notify>
661 <notify name="FirstSit"> 661 <notify name="FirstSit">
662 <message name="message"> 662 <message name="message">
663 Você está sentado. Use as setas (or AWSD) para mudar a visão.Clique em &apos;Stand Up&apos; para levantar. 663 Você está sentado. Use as setas (or AWSD) para mudar a visão.Clique em &apos;Stand Up&apos; para levantar.
664 </message> 664 </message>
665 Você foi teleportado 665 Você foi teleportado
666 </notify> 666 </notify>
667 <notify name="FirstMap"> 667 <notify name="FirstMap">
668 <message name="message"> 668 <message name="message">
669 Clique e arraste o scroll no mapa e dê um duplo clique no lugar em queira ir 669 Clique e arraste o scroll no mapa e dê um duplo clique no lugar em queira ir
670 </message> 670 </message>
671 </notify> 671 </notify>
672 <notify name="FirstBuild"> 672 <notify name="FirstBuild">
673 <message name="message"> 673 <message name="message">
674 Você pode construir novos objetos no [SECOND_LIFE].Use as ferramentas corretas e aperte ESC por qualquer eventualdade. 674 Você pode construir novos objetos no [SECOND_LIFE].Use as ferramentas corretas e aperte ESC por qualquer eventualdade.
675 </message> 675 </message>
676 </notify> 676 </notify>
677 <notify name="FirstLeftClickNoHit"> 677 <notify name="FirstLeftClickNoHit">
678 <message name="message"> 678 <message name="message">
679 Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais. Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto. Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer 679 Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais. Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto. Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer
680 </message> 680 </message>
681 </notify> 681 </notify>
682 <notify name="FirstTeleport"> 682 <notify name="FirstTeleport">
683 <message name="message"> 683 <message name="message">
684 Você foi teleportado 684 Você foi teleportado
685 </message> 685 </message>
686 </notify> 686 </notify>
687 <notify name="FirstOverrideKeys"> 687 <notify name="FirstOverrideKeys">
688 <message name="message"> 688 <message name="message">
689 Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente tirar as chaves de seta ou o AWSD v 689 Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente tirar as chaves de seta ou o AWSD v
690 </message> 690 </message>
691 </notify> 691 </notify>
692 <notify name="FirstAppearance"> 692 <notify name="FirstAppearance">
693 <message name="message"> 693 <message name="message">
694 Você está editando sua aparência 694 Você está editando sua aparência
695 </message> 695 </message>
696 </notify> 696 </notify>
697 <notify name="FirstInventory"> 697 <notify name="FirstInventory">
698 <message name="message"> 698 <message name="message">
699 Este é o seu inventário 699 Este é o seu inventário
700 </message> 700 </message>
701 </notify> 701 </notify>
702 <notify name="FirstSandbox"> 702 <notify name="FirstSandbox">
703 <message name="message"> 703 <message name="message">
704 Esta é a região conhecida como sandbox. 704 Esta é a região conhecida como sandbox.
705 </message> 705 </message>
706 </notify> 706 </notify>
707 <notify name="FirstFlexible"> 707 <notify name="FirstFlexible">
708 <message name="message"> 708 <message name="message">
709 Este objeto tem a propriedade flexível 709 Este objeto tem a propriedade flexível
710 </message> 710 </message>
711 </notify> 711 </notify>
712 <notify name="MaxListSelectMessage"> 712 <notify name="MaxListSelectMessage">
713 <message name="message"> 713 <message name="message">
714 Você pode selecionar este objeto [MAX_SELECT] da lista 714 Você pode selecionar este objeto [MAX_SELECT] da lista
715 </message> 715 </message>
716 </notify> 716 </notify>
717</notifications> 717</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml
index 716de40..30772cd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Detalhes" name="account_details_panel"> 2<panel label="Detalhes" name="account_details_panel">
3 <button label="&lt; Mais cedo" label_selected="&lt; Mais cedo" name="earlier_btn" 3 <button label="&lt; Mais cedo" label_selected="&lt; Mais cedo" name="earlier_btn"
4 tool_tip="Voltar no tempo." /> 4 tool_tip="Voltar no tempo." />
5 <button label="Mais tarde &gt;" label_selected="Mais tarde &gt;" name="later_btn" 5 <button label="Mais tarde &gt;" label_selected="Mais tarde &gt;" name="later_btn"
6 tool_tip="Avançar no tempo." /> 6 tool_tip="Avançar no tempo." />
7</panel> 7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml
index 5700400..99e98c9 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml
@@ -1,2 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Planejamento" name="account_planning_panel" /> 2<panel label="Planejamento" name="account_planning_panel" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml
index 5af0871..c4b4f00 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Vendas/Presentes" name="account_sales_panel"> 2<panel label="Vendas/Presentes" name="account_sales_panel">
3 <button label="&lt; Mais cedo." label_selected="&lt; Mais cedo." name="earlier_btn" 3 <button label="&lt; Mais cedo." label_selected="&lt; Mais cedo." name="earlier_btn"
4 tool_tip="Volte no tempo." /> 4 tool_tip="Volte no tempo." />
5 <button label="Mais tarde &gt;" label_selected="Mais tarde &gt;" name="later_btn" 5 <button label="Mais tarde &gt;" label_selected="Mais tarde &gt;" name="later_btn"
6 tool_tip="Avance no tempo." /> 6 tool_tip="Avance no tempo." />
7</panel> 7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
index bfa9edb..ee8ab6c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
@@ -1,188 +1,188 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Panel Avatar"> 2<panel name="Panel Avatar">
3 <tab_container name="tab"> 3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="2nd Life" name="2nd Life"> 4 <panel label="2nd Life" name="2nd Life">
5 <text name="CaptionTextAcctInfo"> 5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE][PAYMENTINFO] 6 [ACCTTYPE][PAYMENTINFO]
7 </text> 7 </text>
8 <text name="AcctTypeResident"> 8 <text name="AcctTypeResident">
9 Residente 9 Residente
10 </text> 10 </text>
11 <text name="AcctTypeTrial"> 11 <text name="AcctTypeTrial">
12 Teste 12 Teste
13 </text> 13 </text>
14 <text name="AcctTypeCharterMember"> 14 <text name="AcctTypeCharterMember">
15 Estatuto do membro. 15 Estatuto do membro.
16 </text> 16 </text>
17 <text name="AcctTypeEmployee"> 17 <text name="AcctTypeEmployee">
18 Contratado da Linden Lab. 18 Contratado da Linden Lab.
19 </text> 19 </text>
20 <text name="PaymentInfoUsed"> 20 <text name="PaymentInfoUsed">
21 Informações de pagamento utilizado. 21 Informações de pagamento utilizado.
22 </text> 22 </text>
23 <text name="PaymentInfoOnFile"> 23 <text name="PaymentInfoOnFile">
24 Informações de pagamento no arquivo. 24 Informações de pagamento no arquivo.
25 </text> 25 </text>
26 <text name="NoPaymentInfoOnFile"> 26 <text name="NoPaymentInfoOnFile">
27 Sem informações de pagamento no arquivo. 27 Sem informações de pagamento no arquivo.
28 </text> 28 </text>
29 <text name="Name:"> 29 <text name="Name:">
30 Nome: 30 Nome:
31 </text> 31 </text>
32 <text name="online_yes"> 32 <text name="online_yes">
33 Atualmente Online 33 Atualmente Online
34 </text> 34 </text>
35 <text name="label"> 35 <text name="label">
36 Nascido: 36 Nascido:
37 </text> 37 </text>
38 <text name="label2"> 38 <text name="label2">
39 Conta: 39 Conta:
40 </text> 40 </text>
41 <text name="partner_label" 41 <text name="partner_label"
42 tool_tip="Afiliado Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner"> 42 tool_tip="Afiliado Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner">
43 Parceiro: 43 Parceiro:
44 </text> 44 </text>
45 <line_editor name="partner_edit" 45 <line_editor name="partner_edit"
46 tool_tip="Afiliado Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner"> 46 tool_tip="Afiliado Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner">
47 [FIRST] [LAST] 47 [FIRST] [LAST]
48 </line_editor> 48 </line_editor>
49 <text name="Photo:"> 49 <text name="Photo:">
50 Foto: 50 Foto:
51 </text> 51 </text>
52 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="Clique para selecionar uma foto" /> 52 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="Clique para selecionar uma foto" />
53 <text name="Ratings:"> 53 <text name="Ratings:">
54 Avaliação 54 Avaliação
55 </text> 55 </text>
56 <text name="Groups:"> 56 <text name="Groups:">
57 Grupos: 57 Grupos:
58 </text> 58 </text>
59 <text name="About:"> 59 <text name="About:">
60 Sobre: 60 Sobre:
61 </text> 61 </text>
62 <text name="(500 chars)"> 62 <text name="(500 chars)">
63 (500 chars) 63 (500 chars)
64 </text> 64 </text>
65 <text name="Give item:"> 65 <text name="Give item:">
66 Doar item: 66 Doar item:
67 </text> 67 </text>
68 <text name="Give inventory" 68 <text name="Give inventory"
69 tool_tip="Arraste e solte o item aqui para da-lo a pessoa desejada."> 69 tool_tip="Arraste e solte o item aqui para da-lo a pessoa desejada.">
70 Arraste e solte o item aqui. 70 Arraste e solte o item aqui.
71 </text> 71 </text>
72 <check_box label="Publicar na Web." name="allow_publish" 72 <check_box label="Publicar na Web." name="allow_publish"
73 tool_tip="Publica as informações do seu perfil na web." /> 73 tool_tip="Publica as informações do seu perfil na web." />
74 <button label="?" label_selected="?" name="?" /> 74 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
75 <button label="Mostrar no mapa" label_selected="Mostrar no mapa" name="Show on Map" /> 75 <button label="Mostrar no mapa" label_selected="Mostrar no mapa" name="Show on Map" />
76 <button label="Oferecer teleporte..." label_selected="Oferecer teleporte..." 76 <button label="Oferecer teleporte..." label_selected="Oferecer teleporte..."
77 name="Offer Teleport..." /> 77 name="Offer Teleport..." />
78 <button label="Adicionar amigo..." label_selected="Adicionar amigo..." 78 <button label="Adicionar amigo..." label_selected="Adicionar amigo..."
79 name="Add Friend..." /> 79 name="Add Friend..." />
80 <button label="Pagar..." label_selected="Pagar..." name="Pay..." /> 80 <button label="Pagar..." label_selected="Pagar..." name="Pay..." />
81 <button label="Mensagem Instantânea..." label_selected="Mensagem Instantânea..." 81 <button label="Mensagem Instantânea..." label_selected="Mensagem Instantânea..."
82 name="Instant Message..." /> 82 name="Instant Message..." />
83 <button label="Silenciar" label_selected="Silenciar" name="Mute" /> 83 <button label="Silenciar" label_selected="Silenciar" name="Mute" />
84 </panel> 84 </panel>
85 <panel label="Web" name="WebProfile"> 85 <panel label="Web" name="WebProfile">
86 <button label="Inicío" label_selected="Home" name="home" /> 86 <button label="Inicío" label_selected="Home" name="home" />
87 <button label="Carregar" label_selected="Carregar" name="load" 87 <button label="Carregar" label_selected="Carregar" name="load"
88 tool_tip="Carrega o seu perfil no seu navegador." /> 88 tool_tip="Carrega o seu perfil no seu navegador." />
89 <button label="Abrir..." label_selected="Abrir..." name="open" 89 <button label="Abrir..." label_selected="Abrir..." name="open"
90 tool_tip="Abre essa página no seu navegador externo." /> 90 tool_tip="Abre essa página no seu navegador externo." />
91 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" /> 91 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" />
92 <check_box label="Carregar Perfis da Web" name="auto_load" 92 <check_box label="Carregar Perfis da Web" name="auto_load"
93 tool_tip="Carrega automaticamente os perfis da Web sem perguntar antes." /> 93 tool_tip="Carrega automaticamente os perfis da Web sem perguntar antes." />
94 <text name="status_text"> 94 <text name="status_text">
95 Feito. 95 Feito.
96 </text> 96 </text>
97 </panel> 97 </panel>
98 <panel label="Interesses" name="Interests"> 98 <panel label="Interesses" name="Interests">
99 <text name="I Want To:"> 99 <text name="I Want To:">
100 Eu quero: 100 Eu quero:
101 </text> 101 </text>
102 <check_box label="Construção." name="chk0" /> 102 <check_box label="Construção." name="chk0" />
103 <check_box label="Explorar" name="chk1" /> 103 <check_box label="Explorar" name="chk1" />
104 <check_box label="Encontros." name="chk2" /> 104 <check_box label="Encontros." name="chk2" />
105 <check_box label="Ser contratado" name="chk6" /> 105 <check_box label="Ser contratado" name="chk6" />
106 <check_box label="Grupo" name="chk3" /> 106 <check_box label="Grupo" name="chk3" />
107 <check_box label="Comprar" name="chk4" /> 107 <check_box label="Comprar" name="chk4" />
108 <check_box label="Vender" name="chk5" /> 108 <check_box label="Vender" name="chk5" />
109 <check_box label="Contratar" name="chk7" /> 109 <check_box label="Contratar" name="chk7" />
110 <text name="Skills:"> 110 <text name="Skills:">
111 Habilidades: 111 Habilidades:
112 </text> 112 </text>
113 <check_box label="Texturas" name="schk0" /> 113 <check_box label="Texturas" name="schk0" />
114 <check_box label="Arquitetura:" name="schk1" /> 114 <check_box label="Arquitetura:" name="schk1" />
115 <check_box label="Planejador de Eventos" name="schk2" /> 115 <check_box label="Planejador de Eventos" name="schk2" />
116 <check_box label="Modelador" name="schk3" /> 116 <check_box label="Modelador" name="schk3" />
117 <check_box label="Programador" name="schk4" /> 117 <check_box label="Programador" name="schk4" />
118 <check_box label="Personagens customizados." name="schk5" /> 118 <check_box label="Personagens customizados." name="schk5" />
119 <text name="Languages:"> 119 <text name="Languages:">
120 Línguas: 120 Línguas:
121 </text> 121 </text>
122 </panel> 122 </panel>
123 <panel label="Seletor" name="Picks"> 123 <panel label="Seletor" name="Picks">
124 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> 124 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">
125 Diga a todos os seus lugares favoritos em Second Life. 125 Diga a todos os seus lugares favoritos em Second Life.
126 </text> 126 </text>
127 <button label="Novo..." label_selected="Novo..." name="New..." /> 127 <button label="Novo..." label_selected="Novo..." name="New..." />
128 <button label="Apagar..." label_selected="Apagar..." name="Delete..." /> 128 <button label="Apagar..." label_selected="Apagar..." name="Delete..." />
129 <text name="loading_text"> 129 <text name="loading_text">
130 Carregando... 130 Carregando...
131 </text> 131 </text>
132 </panel> 132 </panel>
133 <panel label="Classificados" name="Classified"> 133 <panel label="Classificados" name="Classified">
134 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings."> 134 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings.">
135 Adicione no Second Life sua lista de classificados. 135 Adicione no Second Life sua lista de classificados.
136 </text> 136 </text>
137 <button label="Novo..." label_selected="Novo..." name="New..." /> 137 <button label="Novo..." label_selected="Novo..." name="New..." />
138 <button label="Apagar..." label_selected="Apagar..." name="Delete..." /> 138 <button label="Apagar..." label_selected="Apagar..." name="Delete..." />
139 <text name="loading_text"> 139 <text name="loading_text">
140 Carregando... 140 Carregando...
141 </text> 141 </text>
142 </panel> 142 </panel>
143 <panel label="1st Life" name="1st Life"> 143 <panel label="1st Life" name="1st Life">
144 <text name="Photo:"> 144 <text name="Photo:">
145 Foto: 145 Foto:
146 </text> 146 </text>
147 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="Clique para selecionar uma foto" /> 147 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="Clique para selecionar uma foto" />
148 <text name="Info:"> 148 <text name="Info:">
149 Sobre: 149 Sobre:
150 </text> 150 </text>
151 <text name="(250 chars)"> 151 <text name="(250 chars)">
152 (250 chars) 152 (250 chars)
153 </text> 153 </text>
154 </panel> 154 </panel>
155 <panel label="Minhas anotações" name="My Notes"> 155 <panel label="Minhas anotações" name="My Notes">
156 <text name="label"> 156 <text name="label">
157 Use esse espaço para falar sobre essa pessoa. Coloque aqui o que desejar, projetos, lembretes e etc. Somente você poderá ver essa anotação. 157 Use esse espaço para falar sobre essa pessoa. Coloque aqui o que desejar, projetos, lembretes e etc. Somente você poderá ver essa anotação.
158 </text> 158 </text>
159 </panel> 159 </panel>
160 </tab_container> 160 </tab_container>
161 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" /> 161 <button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
162 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" /> 162 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" />
163 <button label="Retirar" label_selected="Retirar" name="Kick" /> 163 <button label="Retirar" label_selected="Retirar" name="Kick" />
164 <button label="Paralizar" label_selected="Paralizar" name="Freeze" 164 <button label="Paralizar" label_selected="Paralizar" name="Freeze"
165 tool_tip="Paraliza o movimento e conversa desse residente." /> 165 tool_tip="Paraliza o movimento e conversa desse residente." />
166 <button label="Unfreeze" label_selected="Unfreeze" name="Unfreeze" 166 <button label="Unfreeze" label_selected="Unfreeze" name="Unfreeze"
167 tool_tip="Libera o residente" /> 167 tool_tip="Libera o residente" />
168 <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn" 168 <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn"
169 tool_tip="Abre a ferramenta de cliente para esse residente." /> 169 tool_tip="Abre a ferramenta de cliente para esse residente." />
170 <text name="ShowOnMapNonFriend"> 170 <text name="ShowOnMapNonFriend">
171 Mostra a localização no mapa. Desativado porque ainda não é amigo desse residente. 171 Mostra a localização no mapa. Desativado porque ainda não é amigo desse residente.
172 </text> 172 </text>
173 <text name="ShowOnMapFriendOffline"> 173 <text name="ShowOnMapFriendOffline">
174 Mostra a localização no mapa. Desativado pois ele não está online. 174 Mostra a localização no mapa. Desativado pois ele não está online.
175 </text> 175 </text>
176 <text name="ShowOnMapFriendOnline"> 176 <text name="ShowOnMapFriendOnline">
177 Mostra localização no mapa. 177 Mostra localização no mapa.
178 </text> 178 </text>
179 <text name="TeleportGod"> 179 <text name="TeleportGod">
180 Força teleporte até a sua localização. 180 Força teleporte até a sua localização.
181 </text> 181 </text>
182 <text name="TeleportPrelude"> 182 <text name="TeleportPrelude">
183 Oferece teleporte para a sua lozalização. Desativado até que você saia da ilha da Orientação. 183 Oferece teleporte para a sua lozalização. Desativado até que você saia da ilha da Orientação.
184 </text> 184 </text>
185 <text name="TeleportNormal"> 185 <text name="TeleportNormal">
186 Oferece teleporte para a sua localização. 186 Oferece teleporte para a sua localização.
187 </text> 187 </text>
188</panel> 188</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
index 0a0e396..4d11567 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="Classificados"> 2<panel name="Classified" title="Classificados">
3 <line_editor name="given_name_editor" 3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="O Nome precisa começar com uma letra ou número, não pontuação." /> 4 tool_tip="O Nome precisa começar com uma letra ou número, não pontuação." />
5 <line_editor name="location_editor" 5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="Defina a posição para este classificado para sua posição atual." /> 6 tool_tip="Defina a posição para este classificado para sua posição atual." />
7 <button label="Definir Posição" name="set_location_btn" /> 7 <button label="Definir Posição" name="set_location_btn" />
8 <button label="Teleporte" name="classified_teleport_btn" /> 8 <button label="Teleporte" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="Mapa" name="classified_map_btn" /> 9 <button label="Mapa" name="classified_map_btn" />
10 <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> 10 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
11 <check_box label="Adulto" name="classified_mature_check" /> 11 <check_box label="Adulto" name="classified_mature_check" />
12 <text name="classified_info_text" 12 <text name="classified_info_text"
13 tool_tip="Quando mais você escolhe pagar pelo seu anúncio, melhor será sua visualizaçã na lista."> 13 tool_tip="Quando mais você escolhe pagar pelo seu anúncio, melhor será sua visualizaçã na lista.">
14 Lugar do Anúncio: Ainda não publicado 14 Lugar do Anúncio: Ainda não publicado
15 </text> 15 </text>
16 <text name="click_through_text" 16 <text name="click_through_text"
17 tool_tip="Número total de cliques em cada botão desde que este classificado foi posicionado."> 17 tool_tip="Número total de cliques em cada botão desde que este classificado foi posicionado.">
18 Cliques: 18 Cliques:
19 </text> 19 </text>
20 <button label="Publicar..." name="classified_update_btn" /> 20 <button label="Publicar..." name="classified_update_btn" />
21 <check_box label="Auto-Renovar a cada Semana" name="auto_renew_check" /> 21 <check_box label="Auto-Renovar a cada Semana" name="auto_renew_check" />
22 <text name="ad_placed_paid"> 22 <text name="ad_placed_paid">
23 Anúncio publicado em: [DATE], Pago L$[AMT] para listar. 23 Anúncio publicado em: [DATE], Pago L$[AMT] para listar.
24 </text> 24 </text>
25</panel> 25</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml
index f80f54d..9992e65 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="Pick"> 2<panel name="Pick" title="Pick">
3 <button label="Ajustar Localização" name="set_location_btn" /> 3 <button label="Ajustar Localização" name="set_location_btn" />
4 <button label="Tele-Transporte" name="pick_teleport_btn" /> 4 <button label="Tele-Transporte" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="Mostrar no Mapa" name="pick_map_btn" /> 5 <button label="Mostrar no Mapa" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text"> 6 <text name="sort_order_text">
7 Sorte 7 Sorte
8 </text> 8 </text>
9 <check_box label="Permitido" name="enabled_check" /> 9 <check_box label="Permitido" name="enabled_check" />
10</panel> 10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml
index 0fab2a2..d086cfc 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat_bar"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="Histórico" label_selected="Histórico" name="History" 3 <button label="Histórico" label_selected="Histórico" name="History"
4 tool_tip="Clique aqui para ver o que foi dito" /> 4 tool_tip="Clique aqui para ver o que foi dito" />
5 <line_editor label="Clique aqui para iniciar o chat" name="Chat Editor" 5 <line_editor label="Clique aqui para iniciar o chat" name="Chat Editor"
6 tool_tip="Pressione Enter para dizer" /> 6 tool_tip="Pressione Enter para dizer" />
7 <button label="Dizer" label_selected="Dizer" name="Say" tool_tip="Enter" /> 7 <button label="Dizer" label_selected="Dizer" name="Say" tool_tip="Enter" />
8 <button label="Gritar" label_selected="Gritar" name="Shout" tool_tip="Ctrl-Enter" /> 8 <button label="Gritar" label_selected="Gritar" name="Shout" tool_tip="Ctrl-Enter" />
9 <combo_box label="Gestos" name="Gesture"> 9 <combo_box label="Gestos" name="Gesture">
10 <combo_item name="Gestures"> 10 <combo_item name="Gestures">
11 Gestos 11 Gestos
12 </combo_item> 12 </combo_item>
13 </combo_box> 13 </combo_box>
14</panel> 14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
index ba219b4..5b5f22b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
@@ -1,13 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="Classificados"> 2<panel name="Classified" title="Classificados">
3 <line_editor name="given_name_editor" 3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="O nome deve começar com uma letra ou um número, não pontuação." /> 4 tool_tip="O nome deve começar com uma letra ou um número, não pontuação." />
5 <line_editor name="location_editor" tool_tip="Ajustar a posição para sua localização." /> 5 <line_editor name="location_editor" tool_tip="Ajustar a posição para sua localização." />
6 <button label="Ajuste" name="set_location_btn" /> 6 <button label="Ajuste" name="set_location_btn" />
7 <button label="Tele-transporte" name="classified_teleport_btn" /> 7 <button label="Tele-transporte" name="classified_teleport_btn" />
8 <button label="Mostrar no mapa" name="classified_map_btn" /> 8 <button label="Mostrar no mapa" name="classified_map_btn" />
9 <button label="Perfil" name="classified_profile_btn" /> 9 <button label="Perfil" name="classified_profile_btn" />
10 <check_box label="Maduro" name="classified_mature_check" /> 10 <check_box label="Maduro" name="classified_mature_check" />
11 <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> 11 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
12 <button label="Update" name="classified_update_btn" /> 12 <button label="Update" name="classified_update_btn" />
13</panel> 13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
index 5493583..05497ef 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
@@ -1,58 +1,58 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Event" title="Evento"> 2<panel name="Event" title="Evento">
3 <text name="event_name_label"> 3 <text name="event_name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="event_name"> 6 <text name="event_name">
7 (nenhum) 7 (nenhum)
8 </text> 8 </text>
9 <text name="event_category_label"> 9 <text name="event_category_label">
10 Tipo: 10 Tipo:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="event_category"> 12 <text name="event_category">
13 (nenhum) 13 (nenhum)
14 </text> 14 </text>
15 <text name="event_mature_label"> 15 <text name="event_mature_label">
16 Índice: 16 Índice:
17 </text> 17 </text>
18 <text name="event_mature"> 18 <text name="event_mature">
19 (desconhecido) 19 (desconhecido)
20 </text> 20 </text>
21 <text name="event_date_label"> 21 <text name="event_date_label">
22 Data: 22 Data:
23 </text> 23 </text>
24 <text name="event_date"> 24 <text name="event_date">
25 (nenhum) 25 (nenhum)
26 </text> 26 </text>
27 <text name="event_duration_label"> 27 <text name="event_duration_label">
28 Duração do evento: 28 Duração do evento:
29 </text> 29 </text>
30 <text name="event_duration"> 30 <text name="event_duration">
31 (nenhum) 31 (nenhum)
32 </text> 32 </text>
33 <text name="event_runby_label"> 33 <text name="event_runby_label">
34 Funcionar: 34 Funcionar:
35 </text> 35 </text>
36 <text name="event_runby"> 36 <text name="event_runby">
37 (nenhum) 37 (nenhum)
38 </text> 38 </text>
39 <text name="event_location_label"> 39 <text name="event_location_label">
40 Localização: 40 Localização:
41 </text> 41 </text>
42 <text name="event_location"> 42 <text name="event_location">
43 (nenhum) 43 (nenhum)
44 </text> 44 </text>
45 <text name="event_cover_label"> 45 <text name="event_cover_label">
46 Carga: 46 Carga:
47 </text> 47 </text>
48 <text name="event_cover"> 48 <text name="event_cover">
49 (nenhum) 49 (nenhum)
50 </text> 50 </text>
51 <text name="event_desc_label"> 51 <text name="event_desc_label">
52 Descrição: 52 Descrição:
53 </text> 53 </text>
54 <button label="Tele-transportar" name="teleport_btn" /> 54 <button label="Tele-transportar" name="teleport_btn" />
55 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" /> 55 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" />
56 <button label="Notificar" name="notify_btn" /> 56 <button label="Notificar" name="notify_btn" />
57 <button label="Criar Evento..." name="create_event_btn" /> 57 <button label="Criar Evento..." name="create_event_btn" />
58</panel> 58</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml
index 0606d7a..cb95ad1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfo" title="Grupo"> 2<panel name="GroupInfo" title="Grupo">
3 <text name="default_needs_apply_text"> 3 <text name="default_needs_apply_text">
4 Existem mudanças na versão atual 4 Existem mudanças na versão atual
5 </text> 5 </text>
6 <text name="want_apply_text"> 6 <text name="want_apply_text">
7 Deseja fazer as mudanças? 7 Deseja fazer as mudanças?
8 </text> 8 </text>
9 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="btn_apply" /> 9 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="btn_apply" />
10 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="btn_cancel" /> 10 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="btn_cancel" />
11 <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_ok" /> 11 <button label="OK" label_selected="OK" name="btn_ok" />
12 <button label="Atualizar do servidor." label_selected="Atualizar do servidor" 12 <button label="Atualizar do servidor." label_selected="Atualizar do servidor"
13 name="btn_refresh" /> 13 name="btn_refresh" />
14</panel> 14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml
index c11b95f..5a781ef 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfoFinder" title="Grupo"> 2<panel name="GroupInfoFinder" title="Grupo">
3 <text name="default_needs_apply_text"> 3 <text name="default_needs_apply_text">
4 Existe mudanças 4 Existe mudanças
5 </text> 5 </text>
6 <text name="want_apply_text"> 6 <text name="want_apply_text">
7 Deseja aplicar as mudanças? 7 Deseja aplicar as mudanças?
8 </text> 8 </text>
9</panel> 9</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
index 31bd1b6..d833394 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
@@ -1,72 +1,72 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Geral" name="general_tab"> 2<panel label="Geral" name="general_tab">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 A aba diversos contém informações gerais sobre esse grupo, a lista dos donos e seus membros, preferências gerais do grupo e opções dos membros. Passe o seu mouse por cima para ver mais informações. Ajuda. 4 A aba diversos contém informações gerais sobre esse grupo, a lista dos donos e seus membros, preferências gerais do grupo e opções dos membros. Passe o seu mouse por cima para ver mais informações. Ajuda.
5 </text> 5 </text>
6 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> 6 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
7 <line_editor name="group_name_editor"> 7 <line_editor name="group_name_editor">
8 Digite o nome do seu novo grupo aqui 8 Digite o nome do seu novo grupo aqui
9 </line_editor> 9 </line_editor>
10 <text name="group_name"> 10 <text name="group_name">
11 Digite o nome do seu novo grupo aqui 11 Digite o nome do seu novo grupo aqui
12 </text> 12 </text>
13 <text name="prepend_founded_by"> 13 <text name="prepend_founded_by">
14 Fundado por: 14 Fundado por:
15 </text> 15 </text>
16 <text name="founder_name"> 16 <text name="founder_name">
17 (espera) 17 (espera)
18 </text> 18 </text>
19 <text name="group_charter_label"> 19 <text name="group_charter_label">
20 Patente do Grupo 20 Patente do Grupo
21 </text> 21 </text>
22 <texture_picker label="Group Insignia" name="insignia" 22 <texture_picker label="Group Insignia" name="insignia"
23 tool_tip="Clique para escolher uma imagem" /> 23 tool_tip="Clique para escolher uma imagem" />
24 <text_editor name="charter"> 24 <text_editor name="charter">
25 Patente do grupo 25 Patente do grupo
26 </text_editor> 26 </text_editor>
27 <button label="Juntar (L$0)" label_selected="Juntar (L$0)" name="join_button" /> 27 <button label="Juntar (L$0)" label_selected="Juntar (L$0)" name="join_button" />
28 <button label="Vista detalhada" label_selected="Vista detalhada" name="info_button" /> 28 <button label="Vista detalhada" label_selected="Vista detalhada" name="info_button" />
29 <text> 29 <text>
30 Donos &amp; Membros visíveis 30 Donos &amp; Membros visíveis
31 </text> 31 </text>
32 <text> 32 <text>
33 Os proprietários são mostrados em realce 33 Os proprietários são mostrados em realce
34 </text> 34 </text>
35 <name_list name="visible_members"> 35 <name_list name="visible_members">
36 <column label="Nome do membro" name="name" /> 36 <column label="Nome do membro" name="name" />
37 <column label="Título" name="title" /> 37 <column label="Título" name="title" />
38 <column label="Último login" name="online" /> 38 <column label="Último login" name="online" />
39 </name_list> 39 </name_list>
40 <text name="incomplete_member_data_str"> 40 <text name="incomplete_member_data_str">
41 Recuperando dados do membro 41 Recuperando dados do membro
42 </text> 42 </text>
43 <text name="confirm_group_create_str"> 43 <text name="confirm_group_create_str">
44 Criar este grupo custará L$100. Você está certo que quer gastar L$100 para criar este grupo? 44 Criar este grupo custará L$100. Você está certo que quer gastar L$100 para criar este grupo?
45 </text> 45 </text>
46 <text> 46 <text>
47 Preferências do grupo 47 Preferências do grupo
48 </text> 48 </text>
49 <panel name="preferences_container"> 49 <panel name="preferences_container">
50 <check_box label="Mostrar na lista do grupo." name="show_in_group_list" 50 <check_box label="Mostrar na lista do grupo." name="show_in_group_list"
51 tool_tip="Selecione onde esse grupo será exibido. janela de procura e no perfil dos membros." /> 51 tool_tip="Selecione onde esse grupo será exibido. janela de procura e no perfil dos membros." />
52 <check_box label="Publicar na Web." name="publish_on_web" 52 <check_box label="Publicar na Web." name="publish_on_web"
53 tool_tip="Selecione onde a informações desse grupo irá ser publicada na Web." /> 53 tool_tip="Selecione onde a informações desse grupo irá ser publicada na Web." />
54 <check_box label="Abrir o registro" name="open_enrollement" 54 <check_box label="Abrir o registro" name="open_enrollement"
55 tool_tip="Esse grupo permite que novos membros entrem sem serem convidados" /> 55 tool_tip="Esse grupo permite que novos membros entrem sem serem convidados" />
56 <check_box label="Tx. de adesão: L$" name="check_enrollment_fee" 56 <check_box label="Tx. de adesão: L$" name="check_enrollment_fee"
57 tool_tip="É necessário uma taxa de registro." /> 57 tool_tip="É necessário uma taxa de registro." />
58 <spinner name="spin_enrollment_fee" 58 <spinner name="spin_enrollment_fee"
59 tool_tip="Os novos membros terão de pagar a taxa de registro para fazerem parte do grupo." /> 59 tool_tip="Os novos membros terão de pagar a taxa de registro para fazerem parte do grupo." />
60 <check_box label="Adulto" name="mature" 60 <check_box label="Adulto" name="mature"
61 tool_tip="Selecione se o grupo possuir conteúdo adulto." /> 61 tool_tip="Selecione se o grupo possuir conteúdo adulto." />
62 <panel name="title_container"> 62 <panel name="title_container">
63 <text name="active_title_label"> 63 <text name="active_title_label">
64 Meu título ativo 64 Meu título ativo
65 </text> 65 </text>
66 <combo_box name="active_title" 66 <combo_box name="active_title"
67 tool_tip="Mude o título que aparece em seu avatar quando o grupo estiver ativo." /> 67 tool_tip="Mude o título que aparece em seu avatar quando o grupo estiver ativo." />
68 </panel> 68 </panel>
69 <check_box label="Receba notícias do grupo." name="receive_notices" 69 <check_box label="Receba notícias do grupo." name="receive_notices"
70 tool_tip="Você quer receber notícias desse grupo" /> 70 tool_tip="Você quer receber notícias desse grupo" />
71 </panel> 71 </panel>
72</panel> 72</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
index 89f0b93..a9dea33 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Convidar um membro" name="invite_panel"> 2<panel label="Convidar um membro" name="invite_panel">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 Você pode seleciolar vários residentes para convidar para o seu grupo. Clique &apos;Selecionador de pessoas&apos; para iniciar. 4 Você pode seleciolar vários residentes para convidar para o seu grupo. Clique &apos;Selecionador de pessoas&apos; para iniciar.
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Abrir selecionador de pessoas." name="add_button" tool_tip="" /> 6 <button label="Abrir selecionador de pessoas." name="add_button" tool_tip="" />
7 <name_list name="invitee_list" 7 <name_list name="invitee_list"
8 tool_tip="Segure a tecla Ctrl e clique no nome dos residentes para selecionar multiplos personagens." /> 8 tool_tip="Segure a tecla Ctrl e clique no nome dos residentes para selecionar multiplos personagens." />
9 <button label="Remove Selected from List" name="remove_button" 9 <button label="Remove Selected from List" name="remove_button"
10 tool_tip="Remove os residentes selecionados acima da lista de convite." /> 10 tool_tip="Remove os residentes selecionados acima da lista de convite." />
11 <text name="role_text"> 11 <text name="role_text">
12 Selecione a função a ser dada a eles: 12 Selecione a função a ser dada a eles:
13 </text> 13 </text>
14 <combo_box name="role_name" 14 <combo_box name="role_name"
15 tool_tip="Selecione da lista de Funções os que você está permitido a dar aos membros." /> 15 tool_tip="Selecione da lista de Funções os que você está permitido a dar aos membros." />
16 <button label="Mandar convite." name="ok_button" /> 16 <button label="Mandar convite." name="ok_button" />
17 <button label="Cancelar" name="cancel_button" /> 17 <button label="Cancelar" name="cancel_button" />
18</panel> 18</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
index 7288c98..8d1fe30 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
@@ -1,81 +1,81 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Terra L$" name="land_money_tab"> 2<panel label="Terra L$" name="land_money_tab">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 Lotes pertencentes ao grupo são listadas com detalhes de contribuição. Um aviso aparece até que o total de Terras em Uso seja menor ou igual ao Total de Contribuições. As abas de Planejamento, Detalhes e Vendas fornecem informações sobre as finanças do grupo. 4 Lotes pertencentes ao grupo são listadas com detalhes de contribuição. Um aviso aparece até que o total de Terras em Uso seja menor ou igual ao Total de Contribuições. As abas de Planejamento, Detalhes e Vendas fornecem informações sobre as finanças do grupo.
5 </text> 5 </text>
6 <button label="?" name="help_button" /> 6 <button label="?" name="help_button" />
7 <text name="cant_view_group_land_text"> 7 <text name="cant_view_group_land_text">
8 Você não tem permissão para ver as terras pertencentes ao grupo. 8 Você não tem permissão para ver as terras pertencentes ao grupo.
9 </text> 9 </text>
10 <text name="cant_view_group_accounting_text"> 10 <text name="cant_view_group_accounting_text">
11 Você não tem permissão para ver as informações sobre as contas do grupo. 11 Você não tem permissão para ver as informações sobre as contas do grupo.
12 </text> 12 </text>
13 <text name="group_land_heading"> 13 <text name="group_land_heading">
14 Terra percentence ao grupo 14 Terra percentence ao grupo
15 </text> 15 </text>
16 <scroll_list name="group_parcel_list"> 16 <scroll_list name="group_parcel_list">
17 <column label="Nome do Lote" name="name" /> 17 <column label="Nome do Lote" name="name" />
18 <column label="Região" name="location" /> 18 <column label="Região" name="location" />
19 <column label="Área" name="area" /> 19 <column label="Área" name="area" />
20 <column label="" name="hidden" /> 20 <column label="" name="hidden" />
21 </scroll_list> 21 </scroll_list>
22 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="Mostrar no Mapa" name="map_button" /> 22 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="Mostrar no Mapa" name="map_button" />
23 <text name="total_contributed_land_label"> 23 <text name="total_contributed_land_label">
24 Contribuição Total: 24 Contribuição Total:
25 </text> 25 </text>
26 <text name="total_contributed_land_value"> 26 <text name="total_contributed_land_value">
27 0 metros quadrados 27 0 metros quadrados
28 </text> 28 </text>
29 <text name="total_land_in_use_label"> 29 <text name="total_land_in_use_label">
30 Total de Terra em Uso: 30 Total de Terra em Uso:
31 </text> 31 </text>
32 <text name="total_land_in_use_value"> 32 <text name="total_land_in_use_value">
33 0 metros quadrados 33 0 metros quadrados
34 </text> 34 </text>
35 <text name="land_available_label"> 35 <text name="land_available_label">
36 Terra Disponível: 36 Terra Disponível:
37 </text> 37 </text>
38 <text name="land_available_value"> 38 <text name="land_available_value">
39 0 metros quadrados 39 0 metros quadrados
40 </text> 40 </text>
41 <text name="your_contribution_label"> 41 <text name="your_contribution_label">
42 Sua Contribuição: 42 Sua Contribuição:
43 </text> 43 </text>
44 <text name="your_contribution_max_value_append"> 44 <text name="your_contribution_max_value_append">
45 metros quadrados 45 metros quadrados
46 </text> 46 </text>
47 <text name="your_contribution_max_value"> 47 <text name="your_contribution_max_value">
48 (aguardado) 48 (aguardado)
49 </text> 49 </text>
50 <text name="group_over_limit_text"> 50 <text name="group_over_limit_text">
51 Membros do grupo precisam contribuir com mais créditos de Terra para garantir a terra em uso. 51 Membros do grupo precisam contribuir com mais créditos de Terra para garantir a terra em uso.
52 </text> 52 </text>
53 <text name="group_money_heading"> 53 <text name="group_money_heading">
54 Grupo L$ 54 Grupo L$
55 </text> 55 </text>
56 <tab_container name="group_money_tab_container"> 56 <tab_container name="group_money_tab_container">
57 <panel label="Planejamento" name="group_money_planning_tab"> 57 <panel label="Planejamento" name="group_money_planning_tab">
58 <text_editor name="group_money_planning_text"> 58 <text_editor name="group_money_planning_text">
59 Computando... 59 Computando...
60 </text_editor> 60 </text_editor>
61 </panel> 61 </panel>
62 <panel label="Detalhes" name="group_money_details_tab"> 62 <panel label="Detalhes" name="group_money_details_tab">
63 <text_editor name="group_money_details_text"> 63 <text_editor name="group_money_details_text">
64 Computando... 64 Computando...
65 </text_editor> 65 </text_editor>
66 <button label="&lt; Cedo" label_selected="&lt; Cedo" name="earlier_details_button" 66 <button label="&lt; Cedo" label_selected="&lt; Cedo" name="earlier_details_button"
67 tool_tip="Voltar no Tempo" /> 67 tool_tip="Voltar no Tempo" />
68 <button label="Tarde &gt;" label_selected="Tarde &gt;" name="later_details_button" 68 <button label="Tarde &gt;" label_selected="Tarde &gt;" name="later_details_button"
69 tool_tip="Adiantar o Tempo" /> 69 tool_tip="Adiantar o Tempo" />
70 </panel> 70 </panel>
71 <panel label="Vendas" name="group_money_sales_tab"> 71 <panel label="Vendas" name="group_money_sales_tab">
72 <text_editor name="group_money_sales_text"> 72 <text_editor name="group_money_sales_text">
73 Computando... 73 Computando...
74 </text_editor> 74 </text_editor>
75 <button label="&lt; Mais Cedo" label_selected="&lt; Mais Cedo" 75 <button label="&lt; Mais Cedo" label_selected="&lt; Mais Cedo"
76 name="earlier_sales_button" tool_tip="Voltar no Tempo" /> 76 name="earlier_sales_button" tool_tip="Voltar no Tempo" />
77 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="later_sales_button" 77 <button label="Mais Tarde" label_selected="Mais Tarde" name="later_sales_button"
78 tool_tip="Adiantar o Tempo" /> 78 tool_tip="Adiantar o Tempo" />
79 </panel> 79 </panel>
80 </tab_container> 80 </tab_container>
81</panel> 81</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml
index f5698a7..7ca536d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml
@@ -1,65 +1,65 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Notícias" name="notices_tab"> 2<panel label="Notícias" name="notices_tab">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 As observações são uma maneira rápida de comunicar-se através de um grupo transmitindo uma mensagem e entregando um artigo opcionalmente unido. Você pode desligar observações na aba geral. 4 As observações são uma maneira rápida de comunicar-se através de um grupo transmitindo uma mensagem e entregando um artigo opcionalmente unido. Você pode desligar observações na aba geral.
5 </text> 5 </text>
6 <text name="no_notices_text"> 6 <text name="no_notices_text">
7 Não há notícias 7 Não há notícias
8 </text> 8 </text>
9 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> 9 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
10 <text name="lbl"> 10 <text name="lbl">
11 Arquivo de notícias do grupo 11 Arquivo de notícias do grupo
12 </text> 12 </text>
13 <text name="lbl2"> 13 <text name="lbl2">
14 As notícias são mantidas por 14 dias. Clicar na notícia que você desejar ver. 14 As notícias são mantidas por 14 dias. Clicar na notícia que você desejar ver.
15 </text> 15 </text>
16 <scroll_list name="notice_list"> 16 <scroll_list name="notice_list">
17 <column label="" name="icon" /> 17 <column label="" name="icon" />
18 <column label="Assunto" name="subject" /> 18 <column label="Assunto" name="subject" />
19 <column label="Para" name="from" /> 19 <column label="Para" name="from" />
20 <column label="Data" name="date" /> 20 <column label="Data" name="date" />
21 </scroll_list> 21 </scroll_list>
22 <text name="notice_list_none_found"> 22 <text name="notice_list_none_found">
23 Nenhum encontrado 23 Nenhum encontrado
24 </text> 24 </text>
25 <button label="Criar nova notícia" label_selected="Criar nova notíci" 25 <button label="Criar nova notícia" label_selected="Criar nova notíci"
26 name="create_new_notice" /> 26 name="create_new_notice" />
27 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="refresh_notices" /> 27 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="refresh_notices" />
28 <panel label="Criar nova notícia" name="panel_create_new_notice"> 28 <panel label="Criar nova notícia" name="panel_create_new_notice">
29 <text name="lbl"> 29 <text name="lbl">
30 Criar notícia 30 Criar notícia
31 </text> 31 </text>
32 <text name="lbl2"> 32 <text name="lbl2">
33 Você deve colocar um assunto para enviar uma notícia. 33 Você deve colocar um assunto para enviar uma notícia.
34 </text> 34 </text>
35 <text name="lbl3"> 35 <text name="lbl3">
36 Assunto: 36 Assunto:
37 </text> 37 </text>
38 <text name="lbl4"> 38 <text name="lbl4">
39 Mensagem: 39 Mensagem:
40 </text> 40 </text>
41 <text name="lbl5"> 41 <text name="lbl5">
42 Anexo: 42 Anexo:
43 </text> 43 </text>
44 <button label="Remover o anexo" label_selected="Remover o anexo" 44 <button label="Remover o anexo" label_selected="Remover o anexo"
45 name="remove_attachment" /> 45 name="remove_attachment" />
46 <button label="Enviar a notícia" label_selected="Enviar a notícia" name="send_notice" /> 46 <button label="Enviar a notícia" label_selected="Enviar a notícia" name="send_notice" />
47 <panel name="drop_target" 47 <panel name="drop_target"
48 tool_tip="Arrastar um artigo do inventário para enviar a notícia com observação." /> 48 tool_tip="Arrastar um artigo do inventário para enviar a notícia com observação." />
49 </panel> 49 </panel>
50 <panel label="Visualizar" name="panel_view_past_notice"> 50 <panel label="Visualizar" name="panel_view_past_notice">
51 <text name="lbl"> 51 <text name="lbl">
52 Notícia arquivada 52 Notícia arquivada
53 </text> 53 </text>
54 <text name="lbl2"> 54 <text name="lbl2">
55 To send a new notice, click the &apos;Create New Notice&apos; button above. 55 To send a new notice, click the &apos;Create New Notice&apos; button above.
56 </text> 56 </text>
57 <text name="lbl3"> 57 <text name="lbl3">
58 Asunto: 58 Asunto:
59 </text> 59 </text>
60 <text name="lbl4"> 60 <text name="lbl4">
61 Mensagem: 61 Mensagem:
62 </text> 62 </text>
63 <button label="Abrir o anexo" label_selected="Abrir o anexo" name="open_attachment" /> 63 <button label="Abrir o anexo" label_selected="Abrir o anexo" name="open_attachment" />
64 </panel> 64 </panel>
65</panel> 65</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
index 8bf421c..1cea79d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
@@ -1,154 +1,154 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Membros e Funções" name="roles_tab"> 2<panel label="Membros e Funções" name="roles_tab">
3 <text name="default_needs_apply_text"> 3 <text name="default_needs_apply_text">
4 Existem alterações 4 Existem alterações
5 </text> 5 </text>
6 <text name="want_apply_text"> 6 <text name="want_apply_text">
7 Você quer aplicar essas alterações? 7 Você quer aplicar essas alterações?
8 </text> 8 </text>
9 <text name="cant_delete_role"> 9 <text name="cant_delete_role">
10 Todos os proprietários possuem funções especiais que não podem ser apagadas. 10 Todos os proprietários possuem funções especiais que não podem ser apagadas.
11 </text> 11 </text>
12 <button label="?" name="help_button" /> 12 <button label="?" name="help_button" />
13 <panel name="members_header"> 13 <panel name="members_header">
14 <text name="static"> 14 <text name="static">
15 Membros e Funções 15 Membros e Funções
16 </text> 16 </text>
17 <text name="static2"> 17 <text name="static2">
18 São atribuídos funções com habilidades aos membros do grupo. 18 São atribuídos funções com habilidades aos membros do grupo.
19Estes ajustes podem ser customizados para uma flexibilidade maior. 19Estes ajustes podem ser customizados para uma flexibilidade maior.
20 </text> 20 </text>
21 </panel> 21 </panel>
22 <panel name="roles_header"> 22 <panel name="roles_header">
23 <text name="static"> 23 <text name="static">
24 Funções 24 Funções
25 </text> 25 </text>
26 <text name="role_properties_modifiable"> 26 <text name="role_properties_modifiable">
27 Selecionar uma função abaixo. Você pode modificar o nome do seu título, a descrição e o membro. 27 Selecionar uma função abaixo. Você pode modificar o nome do seu título, a descrição e o membro.
28 </text> 28 </text>
29 <text name="role_properties_not_modifiable"> 29 <text name="role_properties_not_modifiable">
30 Selecione abaixo para verificar suas habilidades em relação as funções. 30 Selecione abaixo para verificar suas habilidades em relação as funções.
31 </text> 31 </text>
32 <text name="role_actions_modifiable"> 32 <text name="role_actions_modifiable">
33 Você também pode atribuir habilidades. 33 Você também pode atribuir habilidades.
34 </text> 34 </text>
35 <text name="role_actions_not_modifiable"> 35 <text name="role_actions_not_modifiable">
36 Você pode ver, mas não alterar. 36 Você pode ver, mas não alterar.
37 </text> 37 </text>
38 </panel> 38 </panel>
39 <panel name="actions_header"> 39 <panel name="actions_header">
40 <text name="static"> 40 <text name="static">
41 Habilidades 41 Habilidades
42 </text> 42 </text>
43 <text name="static2"> 43 <text name="static2">
44 Você pode ver a descrição dos membros e suas habiliades. 44 Você pode ver a descrição dos membros e suas habiliades.
45 </text> 45 </text>
46 </panel> 46 </panel>
47 <tab_container name="roles_tab_container"> 47 <tab_container name="roles_tab_container">
48 <panel label="Membros" name="members_sub_tab" tool_tip="Membros"> 48 <panel label="Membros" name="members_sub_tab" tool_tip="Membros">
49 <button label="Pesquisar" name="search_button" /> 49 <button label="Pesquisar" name="search_button" />
50 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" /> 50 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" />
51 <name_list name="member_list"> 51 <name_list name="member_list">
52 <column label="Nome do membro" name="name" /> 52 <column label="Nome do membro" name="name" />
53 <column label="Tarefa cedida." name="donated" /> 53 <column label="Tarefa cedida." name="donated" />
54 <column label="Último login" name="online" /> 54 <column label="Último login" name="online" />
55 </name_list> 55 </name_list>
56 <button label="Convidar nova pessoa" name="member_invite" /> 56 <button label="Convidar nova pessoa" name="member_invite" />
57 <button label="Sair do Grupo" name="member_eject" /> 57 <button label="Sair do Grupo" name="member_eject" />
58 <text name="help_text"> 58 <text name="help_text">
59 Você pode adicionar ou remover as funções atribuídas ou selecionar múltiplos membros pressionando o Ctrl e clicando em seus nomes. 59 Você pode adicionar ou remover as funções atribuídas ou selecionar múltiplos membros pressionando o Ctrl e clicando em seus nomes.
60 </text> 60 </text>
61 </panel> 61 </panel>
62 <panel label="Funções" name="roles_sub_tab"> 62 <panel label="Funções" name="roles_sub_tab">
63 <button label="Busca" name="search_button" /> 63 <button label="Busca" name="search_button" />
64 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" /> 64 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" />
65 <scroll_list name="role_list"> 65 <scroll_list name="role_list">
66 <column label="Nome da função" name="name" /> 66 <column label="Nome da função" name="name" />
67 <column label="Título" name="title" /> 67 <column label="Título" name="title" />
68 <column label="Membro" name="members" /> 68 <column label="Membro" name="members" />
69 </scroll_list> 69 </scroll_list>
70 <button label="Criar nova função..." name="role_create" /> 70 <button label="Criar nova função..." name="role_create" />
71 <button label="Apagar função" name="role_delete" /> 71 <button label="Apagar função" name="role_delete" />
72 <text name="help_text"> 72 <text name="help_text">
73 Funções e habilidades permitidas para os membros da lista. Os membros poderão ter um ou mais funções. O grupo poderá ter 10 ou mais funções, Incluíndo as funções dos membros e do dono do grupo. 73 Funções e habilidades permitidas para os membros da lista. Os membros poderão ter um ou mais funções. O grupo poderá ter 10 ou mais funções, Incluíndo as funções dos membros e do dono do grupo.
74 </text> 74 </text>
75 </panel> 75 </panel>
76 <panel label="Habilidades" name="actions_sub_tab"> 76 <panel label="Habilidades" name="actions_sub_tab">
77 <button label="Busca" name="search_button" /> 77 <button label="Busca" name="search_button" />
78 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" /> 78 <button label="Mostrar todos" name="show_all_button" />
79 <scroll_list name="action_list" tool_tip="Selecionar habilidade e ver detalhes."> 79 <scroll_list name="action_list" tool_tip="Selecionar habilidade e ver detalhes.">
80 <column label="" name="icon" /> 80 <column label="" name="icon" />
81 <column label="" name="action" /> 81 <column label="" name="action" />
82 </scroll_list> 82 </scroll_list>
83 <text name="help_text"> 83 <text name="help_text">
84 Habilidades permite que os membros façam coisas especificas dentro do grupo.Há uma grande variedade de habilidades. 84 Habilidades permite que os membros façam coisas especificas dentro do grupo.Há uma grande variedade de habilidades.
85 </text> 85 </text>
86 </panel> 86 </panel>
87 </tab_container> 87 </tab_container>
88 <panel name="members_footer"> 88 <panel name="members_footer">
89 <text name="static"> 89 <text name="static">
90 Funções atribuídas 90 Funções atribuídas
91 </text> 91 </text>
92 <text name="static2"> 92 <text name="static2">
93 Habilidades permitidas 93 Habilidades permitidas
94 </text> 94 </text>
95 <scroll_list name="member_assigned_roles"> 95 <scroll_list name="member_assigned_roles">
96 <column label="" name="checkbox" /> 96 <column label="" name="checkbox" />
97 <column label="" name="role" /> 97 <column label="" name="role" />
98 </scroll_list> 98 </scroll_list>
99 <scroll_list name="member_allowed_actions" 99 <scroll_list name="member_allowed_actions"
100 tool_tip="Ver detalhes das habilidades permitidas"> 100 tool_tip="Ver detalhes das habilidades permitidas">
101 <column label="" name="icon" /> 101 <column label="" name="icon" />
102 <column label="" name="action" /> 102 <column label="" name="action" />
103 </scroll_list> 103 </scroll_list>
104 </panel> 104 </panel>
105 <panel name="roles_footer"> 105 <panel name="roles_footer">
106 <text name="static"> 106 <text name="static">
107 Nome 107 Nome
108 </text> 108 </text>
109 <text name="static2"> 109 <text name="static2">
110 Descrição 110 Descrição
111 </text> 111 </text>
112 <line_editor name="role_name"> 112 <line_editor name="role_name">
113 Empregados 113 Empregados
114 </line_editor> 114 </line_editor>
115 <text name="static3"> 115 <text name="static3">
116 Título 116 Título
117 </text> 117 </text>
118 <line_editor name="role_title"> 118 <line_editor name="role_title">
119 (Esperar) 119 (Esperar)
120 </line_editor> 120 </line_editor>
121 <text_editor name="role_description"> 121 <text_editor name="role_description">
122 (Esperar) 122 (Esperar)
123 </text_editor> 123 </text_editor>
124 <text name="static4"> 124 <text name="static4">
125 Membros atribuídos 125 Membros atribuídos
126 </text> 126 </text>
127 <text name="static5" 127 <text name="static5"
128 tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform."> 128 tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform.">
129 Habilidades permitidas 129 Habilidades permitidas
130 </text> 130 </text>
131 <check_box label="Membros visivéis" name="role_visible_in_list" 131 <check_box label="Membros visivéis" name="role_visible_in_list"
132 tool_tip="Selecione se os membros estarão visivéis na aba diversos para as pessoas de fora do grupo." /> 132 tool_tip="Selecione se os membros estarão visivéis na aba diversos para as pessoas de fora do grupo." />
133 <scroll_list name="role_allowed_actions" 133 <scroll_list name="role_allowed_actions"
134 tool_tip="Para ver detalhes de cada habiliadade permitida veja a aba correspondente."> 134 tool_tip="Para ver detalhes de cada habiliadade permitida veja a aba correspondente.">
135 <column label="" name="icon" /> 135 <column label="" name="icon" />
136 <column label="" name="checkbox" /> 136 <column label="" name="checkbox" />
137 <column label="" name="action" /> 137 <column label="" name="action" />
138 </scroll_list> 138 </scroll_list>
139 </panel> 139 </panel>
140 <panel name="actions_footer"> 140 <panel name="actions_footer">
141 <text name="static"> 141 <text name="static">
142 Descrição 142 Descrição
143 </text> 143 </text>
144 <text_editor name="action_description"> 144 <text_editor name="action_description">
145 Essa habilidade permite tirar alguem do grupo. somente o dono do grupo poderá retirar outro dono do grupo. 145 Essa habilidade permite tirar alguem do grupo. somente o dono do grupo poderá retirar outro dono do grupo.
146 </text_editor> 146 </text_editor>
147 <text name="static2"> 147 <text name="static2">
148 Funções com habilidades 148 Funções com habilidades
149 </text> 149 </text>
150 <text name="static3"> 150 <text name="static3">
151 Membros com habilidades 151 Membros com habilidades
152 </text> 152 </text>
153 </panel> 153 </panel>
154</panel> 154</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml
index 56bae09..c3d512a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml
@@ -1,83 +1,83 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Propostas" name="voting_tab"> 2<panel label="Propostas" name="voting_tab">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 As propostas do grupo poderá mostrar para os outros como esse determinado grupo se sente sobre determinado assunto.Se vocÊ possuir poder de propriedade você poderá abrir novas propostas, votar em propostas abertas e visualizar propostas antigas. 4 As propostas do grupo poderá mostrar para os outros como esse determinado grupo se sente sobre determinado assunto.Se vocÊ possuir poder de propriedade você poderá abrir novas propostas, votar em propostas abertas e visualizar propostas antigas.
5 </text> 5 </text>
6 <button label="?" name="help_button" /> 6 <button label="?" name="help_button" />
7 <text name="proposal_header"> 7 <text name="proposal_header">
8 Abrir propostas do grupo 8 Abrir propostas do grupo
9 </text> 9 </text>
10 <text name="proposals_header_view_txt"> 10 <text name="proposals_header_view_txt">
11 Abrir propostas do grupo 11 Abrir propostas do grupo
12 </text> 12 </text>
13 <text name="proposals_header_create_txt"> 13 <text name="proposals_header_create_txt">
14 Criar proposta 14 Criar proposta
15 </text> 15 </text>
16 <text name="proposals_header_vote_txt"> 16 <text name="proposals_header_vote_txt">
17 Votar na proposta 17 Votar na proposta
18 </text> 18 </text>
19 <text name="empty_proposal_txt"> 19 <text name="empty_proposal_txt">
20 A proposta que você está tentando criar encontra-se vazia. 20 A proposta que você está tentando criar encontra-se vazia.
21 </text> 21 </text>
22 <text name="proposal_instructions"> 22 <text name="proposal_instructions">
23 Clique duas vezes sobre a proposta que desejar votar. 23 Clique duas vezes sobre a proposta que desejar votar.
24 </text> 24 </text>
25 <text name="proposal_lbl"> 25 <text name="proposal_lbl">
26 Proposta: 26 Proposta:
27 </text> 27 </text>
28 <button label="Criar proposta" label_selected="Criar proposta" name="btn_proposal" /> 28 <button label="Criar proposta" label_selected="Criar proposta" name="btn_proposal" />
29 <button label="Ver proposta" label_selected="Ver proposta" 29 <button label="Ver proposta" label_selected="Ver proposta"
30 name="btn_view_proposal_item" /> 30 name="btn_view_proposal_item" />
31 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_proposal_list" /> 31 <button label="Ver Lista" label_selected="Ver Lista" name="btn_view_proposal_list" />
32 <text name="quorum_lbl"> 32 <text name="quorum_lbl">
33 Quantidade: 33 Quantidade:
34 </text> 34 </text>
35 <spinner name="quorum" 35 <spinner name="quorum"
36 tool_tip="# do número de votos necessário para eleger a proposta" /> 36 tool_tip="# do número de votos necessário para eleger a proposta" />
37 <text name="quorum_text"> 37 <text name="quorum_text">
38 x é o número de membros fora do grupo. 38 x é o número de membros fora do grupo.
39 </text> 39 </text>
40 <text name="duration_lbl"> 40 <text name="duration_lbl">
41 Duração: 41 Duração:
42 </text> 42 </text>
43 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar." /> 43 <spinner name="duration" tool_tip="# de dias que a eleição irá durar." />
44 <text name="duration_text"> 44 <text name="duration_text">
45 dias 45 dias
46 </text> 46 </text>
47 <radio_group name="majority" 47 <radio_group name="majority"
48 tool_tip="A maioria de 2/3 dos votos é necessário para ganhar"> 48 tool_tip="A maioria de 2/3 dos votos é necessário para ganhar">
49 Simples maioria 2/3 maioria unanime 49 Simples maioria 2/3 maioria unanime
50 </radio_group> 50 </radio_group>
51 <text name="start_lbl"> 51 <text name="start_lbl">
52 Iniciar voto: 52 Iniciar voto:
53 </text> 53 </text>
54 <text name="end_lbl"> 54 <text name="end_lbl">
55 Voto final: 55 Voto final:
56 </text> 56 </text>
57 <button label="Submeter a proposta" label_selected="Submeter a proposta" 57 <button label="Submeter a proposta" label_selected="Submeter a proposta"
58 name="btn_submit" /> 58 name="btn_submit" />
59 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="btn_cancel" /> 59 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="btn_cancel" />
60 <button label="Sim" label_selected="Sim" name="btn_yes" /> 60 <button label="Sim" label_selected="Sim" name="btn_yes" />
61 <button label="Não" label_selected="Não" name="btn_no" /> 61 <button label="Não" label_selected="Não" name="btn_no" />
62 <button label="Abstencia" label_selected="Abstencia" name="btn_abstain" /> 62 <button label="Abstencia" label_selected="Abstencia" name="btn_abstain" />
63 <text name="txt"> 63 <text name="txt">
64 Histórico de votos do grupo 64 Histórico de votos do grupo
65 </text> 65 </text>
66 <text name="instructions"> 66 <text name="instructions">
67 Selecione a sua opção e dê um duplo clique para votar. 67 Selecione a sua opção e dê um duplo clique para votar.
68 </text> 68 </text>
69 <text name="history_list_lbl"> 69 <text name="history_list_lbl">
70 Após o voto Voto finalizado 70 Após o voto Voto finalizado
71 </text> 71 </text>
72 <button label="Visualizar Item" label_selected="Visualizar Item" 72 <button label="Visualizar Item" label_selected="Visualizar Item"
73 name="btn_view_history_item" /> 73 name="btn_view_history_item" />
74 <text name="vote_text_lbl"> 74 <text name="vote_text_lbl">
75 Resultado: 75 Resultado:
76 </text> 76 </text>
77 <button label="Visualizar lista" label_selected="Visualizar lista" 77 <button label="Visualizar lista" label_selected="Visualizar lista"
78 name="btn_view_history_list" /> 78 name="btn_view_history_list" />
79 # o número de votos necessário para eleger a proposta 79 # o número de votos necessário para eleger a proposta
80 80
81 81
82# é o número de dias da eleição. 82# é o número de dias da eleição.
83</panel> 83</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml
index 0d15847..b2313b8 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml
@@ -1,39 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Covenant" title="Corretor"> 2<panel name="Covenant" title="Corretor">
3 <text name="region_name_lbl"> 3 <text name="region_name_lbl">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_name_text"> 6 <text name="region_name_text">
7 (desconhecido) 7 (desconhecido)
8 </text> 8 </text>
9 <text name="estate_name_lbl"> 9 <text name="estate_name_lbl">
10 Propriedade: 10 Propriedade:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="estate_name_text"> 12 <text name="estate_name_text">
13 (desconhecido) 13 (desconhecido)
14 </text> 14 </text>
15 <text name="estate_owner_lbl"> 15 <text name="estate_owner_lbl">
16 Propriedade: 16 Propriedade:
17 </text> 17 </text>
18 <text name="estate_owner_text"> 18 <text name="estate_owner_text">
19 (desconhecido) 19 (desconhecido)
20 </text> 20 </text>
21 <text name="resellable_clause"> 21 <text name="resellable_clause">
22 Terras compradas nessa região não poderão ser revendidas. 22 Terras compradas nessa região não poderão ser revendidas.
23 </text> 23 </text>
24 <text name="changeable_clause"> 24 <text name="changeable_clause">
25 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas. 25 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas.
26 </text> 26 </text>
27 <text name="can_resell"> 27 <text name="can_resell">
28 Terras compradas nessa região poderão ser revendidas. 28 Terras compradas nessa região poderão ser revendidas.
29 </text> 29 </text>
30 <text name="can_not_resell"> 30 <text name="can_not_resell">
31 Terras compradas nessa região não poderão ser revendidas. 31 Terras compradas nessa região não poderão ser revendidas.
32 </text> 32 </text>
33 <text name="can_change"> 33 <text name="can_change">
34 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas. 34 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas.
35 </text> 35 </text>
36 <text name="can_not_change"> 36 <text name="can_not_change">
37 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas. 37 Terras compradas nessa região não poderão ser compartilhadas ou subdivididas.
38 </text> 38 </text>
39</panel> 39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml
index fb42e24..4665483 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml
@@ -1,37 +1,37 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login"> 2<panel name="panel_login">
3 <text name="first_name_text"> 3 <text name="first_name_text">
4 Primeiro nome: 4 Primeiro nome:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="last_name_text"> 6 <text name="last_name_text">
7 Sobrenome: 7 Sobrenome:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="password_text"> 9 <text name="password_text">
10 Senha: 10 Senha:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="start_location_text"> 12 <text name="start_location_text">
13 Localização inicial: 13 Localização inicial:
14 </text> 14 </text>
15 <combo_box name="start_location_combo"> 15 <combo_box name="start_location_combo">
16 <combo_item name="MyHome"> 16 <combo_item name="MyHome">
17 Minha casa 17 Minha casa
18 </combo_item> 18 </combo_item>
19 <combo_item name="MyLastLocation"> 19 <combo_item name="MyLastLocation">
20 Minha última localização 20 Minha última localização
21 </combo_item> 21 </combo_item>
22 <combo_item name="Typeregionname"> 22 <combo_item name="Typeregionname">
23 &lt; Digite o nome da região; 23 &lt; Digite o nome da região;
24 </combo_item> 24 </combo_item>
25 </combo_box> 25 </combo_box>
26 <check_box label="Lembrar senha" name="remember_check" /> 26 <check_box label="Lembrar senha" name="remember_check" />
27 <text name="full_screen_text"> 27 <text name="full_screen_text">
28 O visor indicará a tela cheia quando entrar. 28 O visor indicará a tela cheia quando entrar.
29 </text> 29 </text>
30 <button label="Preferências..." label_selected="Preferências..." 30 <button label="Preferências..." label_selected="Preferências..."
31 name="preferences_btn" /> 31 name="preferences_btn" />
32 <button label="Conectar" label_selected="Conectar" name="connect_btn" /> 32 <button label="Conectar" label_selected="Conectar" name="connect_btn" />
33 <button label="Sair" label_selected="Sair" name="quit_btn" /> 33 <button label="Sair" label_selected="Sair" name="quit_btn" />
34 <text name="version_text"> 34 <text name="version_text">
35 1.23.4 (5) 35 1.23.4 (5)
36 </text> 36 </text>
37</panel> 37</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_media_remote.xml
index ef098bc..99d4237 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_media_remote.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_media_remote.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="music_remote"> 2<panel name="music_remote">
3 <text type="string" length="6" name="text"> 3 <text type="string" length="6" name="text">
4 Filmes 4 Filmes
5 </text> 5 </text>
6 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="Mudar o volume" /> 6 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="Mudar o volume" />
7 <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="Parar" /> 7 <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="Parar" />
8 <button label="" label_selected="" name="play_btn" tool_tip="Iniciar stream" /> 8 <button label="" label_selected="" name="play_btn" tool_tip="Iniciar stream" />
9 <button label="" label_selected="" name="pause_btn" tool_tip="Pausar stream" /> 9 <button label="" label_selected="" name="pause_btn" tool_tip="Pausar stream" />
10</panel> 10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
index 8d8c760..223e88e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="overlay"> 2<panel name="overlay">
3 <layout_stack name="overlay_layout_panel"> 3 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
4 <layout_panel name="main_panel"> 4 <layout_panel name="main_panel">
5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons"> 5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons">
6 <layout_panel name="state_buttons"> 6 <layout_panel name="state_buttons">
7 <button label="MI Recebida" label_selected="MI Recebida" name="IM Received" 7 <button label="MI Recebida" label_selected="MI Recebida" name="IM Received"
8 tool_tip="Você tem uma mensagem instantânea pendente. Clique para visualizar." /> 8 tool_tip="Você tem uma mensagem instantânea pendente. Clique para visualizar." />
9 <button label="Ajustar como não ocupado" label_selected="Ajustar como não ocupado" 9 <button label="Ajustar como não ocupado" label_selected="Ajustar como não ocupado"
10 name="Set Not Busy" 10 name="Set Not Busy"
11 tool_tip="O chat e o MI não aparecem. Clique aqui para solucionar." /> 11 tool_tip="O chat e o MI não aparecem. Clique aqui para solucionar." />
12 <button label="Liberar Teclas" label_selected="Liberar Teclas" name="Release Keys" 12 <button label="Liberar Teclas" label_selected="Liberar Teclas" name="Release Keys"
13 tool_tip="Foi feito um controle em suas teclas. Clique aqui para liberá-las." /> 13 tool_tip="Foi feito um controle em suas teclas. Clique aqui para liberá-las." />
14 <button label="Mouselook" label_selected="Mouselook" name="Mouselook" 14 <button label="Mouselook" label_selected="Mouselook" name="Mouselook"
15 tool_tip="Use o mouse para aproximar sua visualização." /> 15 tool_tip="Use o mouse para aproximar sua visualização." />
16 <button label="Levantar" label_selected="Levantar" name="Stand Up" 16 <button label="Levantar" label_selected="Levantar" name="Stand Up"
17 tool_tip="Clique aqui para levantar" /> 17 tool_tip="Clique aqui para levantar" />
18 </layout_panel> 18 </layout_panel>
19 </layout_stack> 19 </layout_stack>
20 </layout_panel> 20 </layout_panel>
21 </layout_stack> 21 </layout_stack>
22</panel> 22</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
index 0c41592..7a5fd99 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="Lugar"> 2<panel name="Place" title="Lugar">
3 <button label="Teleportar" name="teleport_btn" /> 3 <button label="Teleportar" name="teleport_btn" />
4 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" /> 4 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" />
5 <button label="Ofertas..." name="auction_btn" /> 5 <button label="Ofertas..." name="auction_btn" />
6</panel> 6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
index 8912149..eebdd74 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="Lugar"> 2<panel name="Place" title="Lugar">
3 <button label="Tele-transportar" name="teleport_btn" /> 3 <button label="Tele-transportar" name="teleport_btn" />
4 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" /> 4 <button label="Mostrar no mapa" name="map_btn" />
5 <button label="Ofertas..." name="auction_btn" /> 5 <button label="Ofertas..." name="auction_btn" />
6</panel> 6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml
index c43b0b6..1ec9e30 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml
@@ -1,53 +1,53 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Áudio &amp; Vídeo" name="Media panel"> 2<panel label="Áudio &amp; Vídeo" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text"> 3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 Silenciar: 4 Silenciar:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="Silenciar Áudio" name="disable audio" /> 6 <check_box label="Silenciar Áudio" name="disable audio" />
7 <check_box label="Silenciar Áudio Quando Minimizar Janela" name="mute_when_minimized" /> 7 <check_box label="Silenciar Áudio Quando Minimizar Janela" name="mute_when_minimized" />
8 <text type="string" length="1" name="streaming_text"> 8 <text type="string" length="1" name="streaming_text">
9 Streaming: 9 Streaming:
10 </text> 10 </text>
11 <check_box label="Executar Música em Streaming Quando Disponível" name="streaming_music" /> 11 <check_box label="Executar Música em Streaming Quando Disponível" name="streaming_music" />
12 <check_box label="Executar Vídeo em Streaming Quando Disponível" name="streaming_video" /> 12 <check_box label="Executar Vídeo em Streaming Quando Disponível" name="streaming_video" />
13 <text type="string" length="1" name="system_volume_text"> 13 <text type="string" length="1" name="system_volume_text">
14 Efeitos Sonoros: 14 Efeitos Sonoros:
15 </text> 15 </text>
16 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text"> 16 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text">
17 Volume do Vento: 17 Volume do Vento:
18 </text> 18 </text>
19 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text"> 19 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text">
20 Volume dos Passos: 20 Volume dos Passos:
21 </text> 21 </text>
22 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text"> 22 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text">
23 Volume de interface: 23 Volume de interface:
24 </text> 24 </text>
25 <spinner label="Alerta de L$" name="L$ Change Threshold" /> 25 <spinner label="Alerta de L$" name="L$ Change Threshold" />
26 <spinner label="Alerta de Saúde" name="Health Change Threshold" /> 26 <spinner label="Alerta de Saúde" name="Health Change Threshold" />
27 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text"> 27 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text">
28 Efeito Doppler: 28 Efeito Doppler:
29 </text> 29 </text>
30 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text"> 30 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text">
31 Fator Distância: 31 Fator Distância:
32 </text> 32 </text>
33 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text"> 33 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text">
34 Fator Perda: 34 Fator Perda:
35 </text> 35 </text>
36 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text"> 36 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text">
37 Bitrate para Upload: 37 Bitrate para Upload:
38 </text> 38 </text>
39 <radio_group name="bitrate"> 39 <radio_group name="bitrate">
40 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps"> 40 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps">
41 32 kbps 41 32 kbps
42 </radio_item> 42 </radio_item>
43 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps"> 43 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps">
44 64 kbps 44 64 kbps
45 </radio_item> 45 </radio_item>
46 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps"> 46 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps">
47 96 kbps 47 96 kbps
48 </radio_item> 48 </radio_item>
49 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps"> 49 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps">
50 128 kbps 50 128 kbps
51 </radio_item> 51 </radio_item>
52 </radio_group> 52 </radio_group>
53</panel> 53</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml
index d99e620..48e82b6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,56 +1,56 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Chat" name="chat"> 2<panel label="Chat" name="chat">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Tamanho da Fonte do Chat: 4 Tamanho da Fonte do Chat:
5 </text> 5 </text>
6 <radio_group name="chat font size"> 6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item type="string" length="1" name="radio"> 7 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
8 Pequeno 8 Pequeno
9 </radio_item> 9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> 10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
11 Médio 11 Médio
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> 13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
14 Grande 14 Grande
15 </radio_item> 15 </radio_item>
16 </radio_group> 16 </radio_group>
17 <text type="string" length="1" name="text_box2"> 17 <text type="string" length="1" name="text_box2">
18 Cor do Chat: 18 Cor do Chat:
19 </text> 19 </text>
20 <color_swatch label="Sistema" name="system" /> 20 <color_swatch label="Sistema" name="system" />
21 <color_swatch label="Usuários" name="users" /> 21 <color_swatch label="Usuários" name="users" />
22 <color_swatch label="Objetos" name="objects" /> 22 <color_swatch label="Objetos" name="objects" />
23 <color_swatch label="Bubble" name="background" /> 23 <color_swatch label="Bubble" name="background" />
24 <color_swatch label="URLs" name="links" /> 24 <color_swatch label="URLs" name="links" />
25 <text type="string" length="1" name="text_box3"> 25 <text type="string" length="1" name="text_box3">
26 Console do Chat: 26 Console do Chat:
27 </text> 27 </text>
28 <spinner label="Ocultar Chat depois" name="fade_chat_time" /> 28 <spinner label="Ocultar Chat depois" name="fade_chat_time" />
29 <text type="string" length="1" name="text_box4"> 29 <text type="string" length="1" name="text_box4">
30 (segundos) 30 (segundos)
31 </text> 31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="text_box5"> 32 <text type="string" length="1" name="text_box5">
33 (# linhas) 33 (# linhas)
34 </text> 34 </text>
35 <slider label="Opacidade" name="console_opacity" /> 35 <slider label="Opacidade" name="console_opacity" />
36 <text type="string" length="1" name="text_box6"> 36 <text type="string" length="1" name="text_box6">
37 Opções do Chat: 37 Opções do Chat:
38 </text> 38 </text>
39 <check_box label="Usar largura da tela cheia no Chat (depois do reinício)" 39 <check_box label="Usar largura da tela cheia no Chat (depois do reinício)"
40 name="chat_full_width_check" /> 40 name="chat_full_width_check" />
41 <check_box label="Fechar Chat depois de tocar voltar" name="close_chat_on_return_check" /> 41 <check_box label="Fechar Chat depois de tocar voltar" name="close_chat_on_return_check" />
42 <check_box label="Teclas de Setas movem o avatar durante o chat" 42 <check_box label="Teclas de Setas movem o avatar durante o chat"
43 name="arrow_keys_move_avatar_check" /> 43 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
44 <check_box label="Mostrar data e hora no chat" name="show_timestamps_check" /> 44 <check_box label="Mostrar data e hora no chat" name="show_timestamps_check" />
45 <text type="string" length="1" name="text_box7"> 45 <text type="string" length="1" name="text_box7">
46 Bubble Chat: 46 Bubble Chat:
47 </text> 47 </text>
48 <check_box label="Mostrar bolhas do chat" name="bubble_text_chat" /> 48 <check_box label="Mostrar bolhas do chat" name="bubble_text_chat" />
49 <slider label="Opacidade" name="bubble_chat_opacity" /> 49 <slider label="Opacidade" name="bubble_chat_opacity" />
50 <text type="string" length="1" name="text_box8"> 50 <text type="string" length="1" name="text_box8">
51 Erros de Script: 51 Erros de Script:
52 </text> 52 </text>
53 <check_box label="Mostrar Erros de Script e avisos como chat comum" 53 <check_box label="Mostrar Erros de Script e avisos como chat comum"
54 name="script_errors_as_chat" /> 54 name="script_errors_as_chat" />
55 <color_swatch label="Cor" name="script_error" /> 55 <color_swatch label="Cor" name="script_error" />
56</panel> 56</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
index f076766..07117dd 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Geral" name="general_panel"> 2<panel label="Geral" name="general_panel">
3 <combo_box name="location_combobox"> 3 <combo_box name="location_combobox">
4 <combo_item name="MyHome"> 4 <combo_item name="MyHome">
5 Minha Casa 5 Minha Casa
6 </combo_item> 6 </combo_item>
7 </combo_box> 7 </combo_box>
8 <check_box label="Mostrar Posição Inicial na Tela de Login" 8 <check_box label="Mostrar Posição Inicial na Tela de Login"
9 name="show_location_checkbox" /> 9 name="show_location_checkbox" />
10 <radio_group name="fade_out_radio"> 10 <radio_group name="fade_out_radio">
11 <radio_item type="string" length="1" name="Never"> 11 <radio_item type="string" length="1" name="Never">
12 Nunca 12 Nunca
13 </radio_item> 13 </radio_item>
14 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> 14 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily">
15 Temporariamente 15 Temporariamente
16 </radio_item> 16 </radio_item>
17 <radio_item type="string" length="1" name="Always"> 17 <radio_item type="string" length="1" name="Always">
18 Sempre 18 Sempre
19 </radio_item> 19 </radio_item>
20 </radio_group> 20 </radio_group>
21 <check_box label="Ocultar meu Nome na minha Tela" name="show_my_name_checkbox" /> 21 <check_box label="Ocultar meu Nome na minha Tela" name="show_my_name_checkbox" />
22 <check_box label="Ocultar meu Título no Grupo" name="show_my_title_checkbox" /> 22 <check_box label="Ocultar meu Título no Grupo" name="show_my_title_checkbox" />
23 <check_box label="Avatar com Nomes Pequenos" name="small_avatar_names_checkbox" /> 23 <check_box label="Avatar com Nomes Pequenos" name="small_avatar_names_checkbox" />
24 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" 24 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
25 tool_tip="Clique para abrir po seletor de cores" /> 25 tool_tip="Clique para abrir po seletor de cores" />
26 <spinner label="Tempo para ficar Ausente:" name="afk_timeout_spinner" /> 26 <spinner label="Tempo para ficar Ausente:" name="afk_timeout_spinner" />
27 <check_box label="Avisar meus amigos que estou online" 27 <check_box label="Avisar meus amigos que estou online"
28 name="friends_online_notify_checkbox" /> 28 name="friends_online_notify_checkbox" />
29 <check_box label="Rotacionar Mini-Mapa" name="rotate_mini_map_checkbox" /> 29 <check_box label="Rotacionar Mini-Mapa" name="rotate_mini_map_checkbox" />
30 <check_box label="Avisar quando receber ou gastar Linden dollars (L$)" 30 <check_box label="Avisar quando receber ou gastar Linden dollars (L$)"
31 name="notify_money_change_checkbox" /> 31 name="notify_money_change_checkbox" />
32 <check_box label="Usar a paleta de cores padrão do sistema" 32 <check_box label="Usar a paleta de cores padrão do sistema"
33 name="use_system_color_picker_checkbox" 33 name="use_system_color_picker_checkbox"
34 tool_tip="Usar a palheta de cores padrão do sistema ao invés de uma feita dentro de Second Life." /> 34 tool_tip="Usar a palheta de cores padrão do sistema ao invés de uma feita dentro de Second Life." />
35 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> 35 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
36 Posição Inicial: 36 Posição Inicial:
37 </text> 37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> 38 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
39 Mostrar Nomes: 39 Mostrar Nomes:
40 </text> 40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> 41 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
42 Cores para Meus Efeitos: 42 Cores para Meus Efeitos:
43 </text> 43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> 44 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
45 segundos 45 segundos
46 </text> 46 </text>
47 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> 47 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
48 Relatórios de Falhas: 48 Relatórios de Falhas:
49 </text> 49 </text>
50 <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> 50 <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
51 (Precisa de reinício para efetivar) 51 (Precisa de reinício para efetivar)
52 </text> 52 </text>
53 <text name="region_name_prompt"> 53 <text name="region_name_prompt">
54 Digite o nome da Região 54 Digite o nome da Região
55 </text> 55 </text>
56 <combo_box name="crash_behavior_combobox"> 56 <combo_box name="crash_behavior_combobox">
57 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> 57 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
58 Perguntar antes de enviar 58 Perguntar antes de enviar
59 </combo_item> 59 </combo_item>
60 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> 60 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
61 Sempre enviar 61 Sempre enviar
62 </combo_item> 62 </combo_item>
63 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> 63 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
64 Nunca Enviar 64 Nunca Enviar
65 </combo_item> 65 </combo_item>
66 </combo_box> 66 </combo_box>
67</panel> 67</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml
index 58b9956..265a70f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -1,40 +1,40 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Gráficos" name="Display panel"> 2<panel label="Gráficos" name="Display panel">
3 <check_box label="Executar em Janela" name="windowed mode" /> 3 <check_box label="Executar em Janela" name="windowed mode" />
4 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> 4 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
5 Aparência de Tela Cheia: 5 Aparência de Tela Cheia:
6 </text> 6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="(width / height)"> 7 <text type="string" length="1" name="(width / height)">
8 (largura / altura) 8 (largura / altura)
9 </text> 9 </text>
10 <combo_box name="aspect_ratio"> 10 <combo_box name="aspect_ratio">
11 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> 11 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
12 4:3 (CRT Padrão) 12 4:3 (CRT Padrão)
13 </combo_item> 13 </combo_item>
14 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> 14 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
15 5:4 (1280x1024 LCD) 15 5:4 (1280x1024 LCD)
16 </combo_item> 16 </combo_item>
17 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> 17 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
18 16:9 (Widescreen) 18 16:9 (Widescreen)
19 </combo_item> 19 </combo_item>
20 </combo_box> 20 </combo_box>
21 <check_box label="Auto detectar" name="aspect_auto_detect" /> 21 <check_box label="Auto detectar" name="aspect_auto_detect" />
22 <text type="string" length="1" name="UI Size:"> 22 <text type="string" length="1" name="UI Size:">
23 Tamanho da interface: 23 Tamanho da interface:
24 </text> 24 </text>
25 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> 25 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)">
26 (metros, menor é mais rápido) 26 (metros, menor é mais rápido)
27 </text> 27 </text>
28 <text type="string" length="1" name="text2"> 28 <text type="string" length="1" name="text2">
29 Mostrar Opções: 29 Mostrar Opções:
30 </text> 30 </text>
31 <check_box label="Usar resolução de escala independente" name="ui_auto_scale" /> 31 <check_box label="Usar resolução de escala independente" name="ui_auto_scale" />
32 <spinner label="Desenhar Distância:" name="draw_distance" /> 32 <spinner label="Desenhar Distância:" name="draw_distance" />
33 <check_box label="Mostrar Avatar em Mouselook" name="avfp" /> 33 <check_box label="Mostrar Avatar em Mouselook" name="avfp" />
34 <text name="resolution_format"> 34 <text name="resolution_format">
35 [RES_X] x [RES_Y] 35 [RES_X] x [RES_Y]
36 </text> 36 </text>
37 <text name="aspect_ratio_text"> 37 <text name="aspect_ratio_text">
38 [NUM]:[DEN] 38 [NUM]:[DEN]
39 </text> 39 </text>
40</panel> 40</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml
index 72bcae1..7da6bf5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Comunicação" name="im"> 2<panel label="Comunicação" name="im">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Situação do Perfil On-Line: 4 Situação do Perfil On-Line:
5 </text> 5 </text>
6 <check_box label="Fazer com que meus amigos saibam que estou on-line" 6 <check_box label="Fazer com que meus amigos saibam que estou on-line"
7 name="online_visibility" /> 7 name="online_visibility" />
8 <text type="string" length="1" name="text_box2"> 8 <text type="string" length="1" name="text_box2">
9 Opções MI: 9 Opções MI:
10 </text> 10 </text>
11 <text name="log_in_to_change"> 11 <text name="log_in_to_change">
12 Logar para Alterar 12 Logar para Alterar
13 </text> 13 </text>
14 <check_box label="Enviar MI para o e-mail ([EMAIL])" name="send_im_to_email" /> 14 <check_box label="Enviar MI para o e-mail ([EMAIL])" name="send_im_to_email" />
15 <check_box label="Incluir MI no Histórico do Chat" name="include_im_in_chat_history" /> 15 <check_box label="Incluir MI no Histórico do Chat" name="include_im_in_chat_history" />
16 <check_box label="Mostrar data e hora na MI" name="show_timestamps_check" /> 16 <check_box label="Mostrar data e hora na MI" name="show_timestamps_check" />
17 <check_box label="Registrar Mensagens Instantâneas" name="log_instant_messages" /> 17 <check_box label="Registrar Mensagens Instantâneas" name="log_instant_messages" />
18 <check_box label="Registrar Chat" name="log_chat" /> 18 <check_box label="Registrar Chat" name="log_chat" />
19 <check_box label="Mostrar final da última conversa MI" name="log_show_history" /> 19 <check_box label="Mostrar final da última conversa MI" name="log_show_history" />
20 <button label="Alt. Caminho" label_selected="Alt. Caminho" name="log_path_button" /> 20 <button label="Alt. Caminho" label_selected="Alt. Caminho" name="log_path_button" />
21 <text type="string" length="1" name="text_box3"> 21 <text type="string" length="1" name="text_box3">
22 Resp. no Modo Ocupado: 22 Resp. no Modo Ocupado:
23 </text> 23 </text>
24</panel> 24</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
index 2c5d5bd..177dd12 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Câmera" name="Input panel"> 2<panel label="Câmera" name="Input panel">
3 <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:"> 3 <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:">
4 Opções de Mouselook: 4 Opções de Mouselook:
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:"> 6 <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:">
7 Sensibilidade do Mouse: 7 Sensibilidade do Mouse:
8 </text> 8 </text>
9 <check_box label="Inverter Mouse" name="invert mouse" /> 9 <check_box label="Inverter Mouse" name="invert mouse" />
10 <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:"> 10 <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:">
11 Opções de Vôo Automático: 11 Opções de Vôo Automático:
12 </text> 12 </text>
13 <check_box label="Voar/Pousar segurando Para Cima/Para Baixo" name="automatic fly" /> 13 <check_box label="Voar/Pousar segurando Para Cima/Para Baixo" name="automatic fly" />
14 <text type="string" length="1" name=" Camera Options:"> 14 <text type="string" length="1" name=" Camera Options:">
15 Opções de Câmera: 15 Opções de Câmera:
16 </text> 16 </text>
17 <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:"> 17 <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:">
18 Elasticidade da Câmera: 18 Elasticidade da Câmera:
19 </text> 19 </text>
20 <check_box label="Movimento Automático da Câmera de Edição" 20 <check_box label="Movimento Automático da Câmera de Edição"
21 name="edit camera movement" 21 name="edit camera movement"
22 tool_tip="Usar posicionamento automático de câmera quando estiver entrando ou saindo do modo de edição" /> 22 tool_tip="Usar posicionamento automático de câmera quando estiver entrando ou saindo do modo de edição" />
23 <check_box label="Movimento Automático da Câmera de Aparência" 23 <check_box label="Movimento Automático da Câmera de Aparência"
24 name="appearance camera movement" 24 name="appearance camera movement"
25 tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera enquanto no modo de edição" /> 25 tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera enquanto no modo de edição" />
26</panel> 26</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml
index b0b46b1..a3bc97e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Rede" name="network"> 2<panel label="Rede" name="network">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 Banda Máxima: 4 Banda Máxima:
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="text_box2"> 6 <text type="string" length="1" name="text_box2">
7 kbps(kilobits por segundo) 7 kbps(kilobits por segundo)
8 </text> 8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l"> 9 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l">
10 Cache em Disco: 10 Cache em Disco:
11 </text> 11 </text>
12 <button label="Limpar Cache" name="clear_cache" /> 12 <button label="Limpar Cache" name="clear_cache" />
13 <text type="string" length="1" name="cache_location_label"> 13 <text type="string" length="1" name="cache_location_label">
14 Local do Cache em Disco: 14 Local do Cache em Disco:
15 </text> 15 </text>
16 <button label="Ajusta" label_selected="Ajusta" name="set_cache" /> 16 <button label="Ajusta" label_selected="Ajusta" name="set_cache" />
17 <button label="Inicia" label_selected="Inicia" name="reset_cache" /> 17 <button label="Inicia" label_selected="Inicia" name="reset_cache" />
18 <check_box label="Conexão de porta personalizada" name="connection_port_enabled" /> 18 <check_box label="Conexão de porta personalizada" name="connection_port_enabled" />
19 <spinner label=" Porta:" name="connection_port" /> 19 <spinner label=" Porta:" name="connection_port" />
20</panel> 20</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml
index a6ade10..1aec4ec 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Popups" name="popups"> 2<panel label="Popups" name="popups">
3 <text name="dont_show_label"> 3 <text name="dont_show_label">
4 Não mostrar popups: 4 Não mostrar popups:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Habilitar este popup" label_selected="Habilitar este popup" 6 <button label="Habilitar este popup" label_selected="Habilitar este popup"
7 name="enable_popup" /> 7 name="enable_popup" />
8 <text type="string" length="1" name="show_label"> 8 <text type="string" length="1" name="show_label">
9 Mostrar popups: 9 Mostrar popups:
10 </text> 10 </text>
11 <check_box label="Aceitar automaticamente" name="accept_new_inventory" /> 11 <check_box label="Aceitar automaticamente" name="accept_new_inventory" />
12 <check_box label="Visualizar após aceitar" name="show_new_inventory" /> 12 <check_box label="Visualizar após aceitar" name="show_new_inventory" />
13 <button label="Reiniciar Dialogos que serão mostrados na próxima vez..." 13 <button label="Reiniciar Dialogos que serão mostrados na próxima vez..."
14 label_selected="Reiniciar Dialogos que serão mostrados na próxima vez..." 14 label_selected="Reiniciar Dialogos que serão mostrados na próxima vez..."
15 name="reset_dialogs_btn" /> 15 name="reset_dialogs_btn" />
16</panel> 16</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml
index 1fd6bb9..7da48d5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Web" name="web"> 2<panel label="Web" name="web">
3 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l"> 3 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l">
4 Cache do Browser: 4 Cache do Browser:
5 </text> 5 </text>
6 <button label="Limpar Agora" name="clear_cache" /> 6 <button label="Limpar Agora" name="clear_cache" />
7 <text type="string" length="1" name="cookie_label"> 7 <text type="string" length="1" name="cookie_label">
8 Cookies: 8 Cookies:
9 </text> 9 </text>
10 <check_box label="Aceitar cookies de websites" name="cookies_enabled" /> 10 <check_box label="Aceitar cookies de websites" name="cookies_enabled" />
11 <button label="Limpar Agora" name="clear_cookies" /> 11 <button label="Limpar Agora" name="clear_cookies" />
12</panel> 12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
index f82586d..fee0329 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
@@ -1,51 +1,51 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Corretagem" name="Covenant"> 2<panel label="Corretagem" name="Covenant">
3 <text name="covenant_help_text"> 3 <text name="covenant_help_text">
4 As mudanças à informação do convénio mostrarão em todos os pacotes na propriedade. 4 As mudanças à informação do convénio mostrarão em todos os pacotes na propriedade.
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_name_lbl"> 6 <text name="region_name_lbl">
7 Região: 7 Região:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="region_name_text"> 9 <text name="region_name_text">
10 (desconhecido) 10 (desconhecido)
11 </text> 11 </text>
12 <text name="estate_name_lbl"> 12 <text name="estate_name_lbl">
13 Propriedade: 13 Propriedade:
14 </text> 14 </text>
15 <text name="estate_name_text"> 15 <text name="estate_name_text">
16 (desconhecido) 16 (desconhecido)
17 </text> 17 </text>
18 <text name="covenent_instructions"> 18 <text name="covenent_instructions">
19 Arraste o cartao de um Corretor 19 Arraste o cartao de um Corretor
20para este estado. 20para este estado.
21 </text> 21 </text>
22 <button label="?" name="covenant_help" /> 22 <button label="?" name="covenant_help" />
23 <button label="Resetar" name="reset_covenant" /> 23 <button label="Resetar" name="reset_covenant" />
24 <text name="estate_owner_lbl"> 24 <text name="estate_owner_lbl">
25 Proprietário final: 25 Proprietário final:
26 </text> 26 </text>
27 <text name="estate_owner_text"> 27 <text name="estate_owner_text">
28 (desconhecido) 28 (desconhecido)
29 </text> 29 </text>
30 <text name="resellable_clause"> 30 <text name="resellable_clause">
31 Terras compradas na região não poderão ser revendidas. 31 Terras compradas na região não poderão ser revendidas.
32 </text> 32 </text>
33 <text name="changeable_clause"> 33 <text name="changeable_clause">
34 Terras compradas na região não poderão ser compartilhadas ou subdividas. 34 Terras compradas na região não poderão ser compartilhadas ou subdividas.
35 </text> 35 </text>
36 <text_editor name="covenant_editor"> 36 <text_editor name="covenant_editor">
37 Carregando... 37 Carregando...
38 </text_editor> 38 </text_editor>
39 <text name="can_resell"> 39 <text name="can_resell">
40 Terras compradas na região poderão ser revendidas. 40 Terras compradas na região poderão ser revendidas.
41 </text> 41 </text>
42 <text name="can_not_resell"> 42 <text name="can_not_resell">
43 Terras compradas na região não poderão ser revendidas. 43 Terras compradas na região não poderão ser revendidas.
44 </text> 44 </text>
45 <text name="can_change"> 45 <text name="can_change">
46 O terreno comprado nesta região pode ser compartilhada ou subdividida. 46 O terreno comprado nesta região pode ser compartilhada ou subdividida.
47 </text> 47 </text>
48 <text name="can_not_change"> 48 <text name="can_not_change">
49 A terreno comprado nesta região não pode ser compartilhada ou subdividida. 49 A terreno comprado nesta região não pode ser compartilhada ou subdividida.
50 </text> 50 </text>
51</panel> 51</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml
index d597b28..32315e1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml
@@ -1,34 +1,34 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Debug" name="Debug"> 2<panel label="Debug" name="Debug">
3 <text name="region_text_lbl"> 3 <text name="region_text_lbl">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_text"> 6 <text name="region_text">
7 nenhum 7 nenhum
8 </text> 8 </text>
9 <check_box label="Desabilitar Scripts" name="disable_scripts_check" 9 <check_box label="Desabilitar Scripts" name="disable_scripts_check"
10 tool_tip="Desabilitar todos scripts nesta região" /> 10 tool_tip="Desabilitar todos scripts nesta região" />
11 <button label="?" name="disable_scripts_help" /> 11 <button label="?" name="disable_scripts_help" />
12 <check_box label="Desabilitar colisões" name="disable_collisions_check" 12 <check_box label="Desabilitar colisões" name="disable_collisions_check"
13 tool_tip="Desabilitar colisões dos avateres nessa região" /> 13 tool_tip="Desabilitar colisões dos avateres nessa região" />
14 <button label="?" name="disable_collisions_help" /> 14 <button label="?" name="disable_collisions_help" />
15 <check_box label="Desabilitar física" name="disable_physics_check" 15 <check_box label="Desabilitar física" name="disable_physics_check"
16 tool_tip="Desabilitar fisíca nessa região" /> 16 tool_tip="Desabilitar fisíca nessa região" />
17 <button label="?" name="disable_physics_help" /> 17 <button label="?" name="disable_physics_help" />
18 <button label="Aplicar" name="apply_btn" /> 18 <button label="Aplicar" name="apply_btn" />
19 <button label="Escolher o avatar..." name="choose_avatar_btn" /> 19 <button label="Escolher o avatar..." name="choose_avatar_btn" />
20 <button label="Retornar objetos com scripts no terreno de outros" 20 <button label="Retornar objetos com scripts no terreno de outros"
21 name="return_scripted_other_land_btn" /> 21 name="return_scripted_other_land_btn" />
22 <button label="Retornar todos os objetos com script" name="return_scripted_all_btn" /> 22 <button label="Retornar todos os objetos com script" name="return_scripted_all_btn" />
23 <button label="Ranking-Colisões" name="top_colliders_btn" 23 <button label="Ranking-Colisões" name="top_colliders_btn"
24 tool_tip="Lista dos objetos que experimentam as colisões " /> 24 tool_tip="Lista dos objetos que experimentam as colisões " />
25 <button label="?" name="top_colliders_help" /> 25 <button label="?" name="top_colliders_help" />
26 <button label="Ranking-Scripts" name="top_scripts_btn" 26 <button label="Ranking-Scripts" name="top_scripts_btn"
27 tool_tip="List of objects spending the most time running scripts" /> 27 tool_tip="List of objects spending the most time running scripts" />
28 <button label="?" name="top_scripts_help" /> 28 <button label="?" name="top_scripts_help" />
29 <button label="Restart Region" name="restart_btn" 29 <button label="Restart Region" name="restart_btn"
30 tool_tip="Inicio da contagem regressiva em 2 minutos" /> 30 tool_tip="Inicio da contagem regressiva em 2 minutos" />
31 <button label="?" name="restart_help" /> 31 <button label="?" name="restart_help" />
32 <button label="Cancelar Reinicio" name="cancel_restart_btn" 32 <button label="Cancelar Reinicio" name="cancel_restart_btn"
33 tool_tip="Cancelar o reinicio da região" /> 33 tool_tip="Cancelar o reinicio da região" />
34</panel> 34</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml
index f647abb..f6423fe 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml
@@ -1,63 +1,63 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Estado" name="Estate"> 2<panel label="Estado" name="Estate">
3 <text name="estate_help_text"> 3 <text name="estate_help_text">
4 As mudanças aos ajustes nesta aba afetarão todas as regiões na propriedade. 4 As mudanças aos ajustes nesta aba afetarão todas as regiões na propriedade.
5 </text> 5 </text>
6 <text name="estate_text"> 6 <text name="estate_text">
7 Estado: 7 Estado:
8 </text> 8 </text>
9 <text name="estate_name"> 9 <text name="estate_name">
10 (nenhum) 10 (nenhum)
11 </text> 11 </text>
12 <text name="owner_text"> 12 <text name="owner_text">
13 Proprietário: 13 Proprietário:
14 </text> 14 </text>
15 <text name="estate_owner"> 15 <text name="estate_owner">
16 (nenhum) 16 (nenhum)
17 </text> 17 </text>
18 <text name="estate_manager_label"> 18 <text name="estate_manager_label">
19 Gerentes da propriedade: 19 Gerentes da propriedade:
20 </text> 20 </text>
21 <button label="?" name="estate_manager_help" /> 21 <button label="?" name="estate_manager_help" />
22 <button label="Adicionar..." name="add_estate_manager_btn" /> 22 <button label="Adicionar..." name="add_estate_manager_btn" />
23 <button label="Remover..." name="remove_estate_manager_btn" /> 23 <button label="Remover..." name="remove_estate_manager_btn" />
24 <check_box label="Usar Tempo global " name="use_global_time_check" /> 24 <check_box label="Usar Tempo global " name="use_global_time_check" />
25 <button label="?" name="use_global_time_help" /> 25 <button label="?" name="use_global_time_help" />
26 <check_box label="Sol fixo " name="fixed_sun_check" /> 26 <check_box label="Sol fixo " name="fixed_sun_check" />
27 <button label="?" name="fixed_sun_help" /> 27 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
28 <slider label="Fase " name="sun_hour_slider" /> 28 <slider label="Fase " name="sun_hour_slider" />
29 <check_box label="Acesso público " name="externally_visible_check" /> 29 <check_box label="Acesso público " name="externally_visible_check" />
30 <button label="?" name="externally_visible_help" /> 30 <button label="?" name="externally_visible_help" />
31 <check_box label="Permitir Tele-transporte direto" name="allow_direct_teleport" /> 31 <check_box label="Permitir Tele-transporte direto" name="allow_direct_teleport" />
32 <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> 32 <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
33 <text name="region_text_lbl"> 33 <text name="region_text_lbl">
34 Proibir acesso a: 34 Proibir acesso a:
35 </text> 35 </text>
36 <check_box label="Informações de não pagamento" name="deny_anonymous" /> 36 <check_box label="Informações de não pagamento" name="deny_anonymous" />
37 <check_box label="Informações de pagamento" name="deny_identified" /> 37 <check_box label="Informações de pagamento" name="deny_identified" />
38 <check_box label="Informações de pagtos realizados" name="deny_transacted" /> 38 <check_box label="Informações de pagtos realizados" name="deny_transacted" />
39 <text name="abuse_email_text"> 39 <text name="abuse_email_text">
40 E-mail do abuso: 40 E-mail do abuso:
41 </text> 41 </text>
42 <button label="Aplicar" name="apply_btn" /> 42 <button label="Aplicar" name="apply_btn" />
43 <text name="allow_resident_label"> 43 <text name="allow_resident_label">
44 Residentes permitidos: 44 Residentes permitidos:
45 </text> 45 </text>
46 <button label="?" name="allow_resident_help" /> 46 <button label="?" name="allow_resident_help" />
47 <button label="Adicionar..." name="add_allowed_avatar_btn" /> 47 <button label="Adicionar..." name="add_allowed_avatar_btn" />
48 <button label="Remover..." name="remove_allowed_avatar_btn" /> 48 <button label="Remover..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
49 <text name="allow_group_label"> 49 <text name="allow_group_label">
50 Grupos reservados: 50 Grupos reservados:
51 </text> 51 </text>
52 <button label="?" name="allow_group_help" /> 52 <button label="?" name="allow_group_help" />
53 <button label="Adicionar..." name="add_allowed_group_btn" /> 53 <button label="Adicionar..." name="add_allowed_group_btn" />
54 <button label="Remover..." name="remove_allowed_group_btn" /> 54 <button label="Remover..." name="remove_allowed_group_btn" />
55 <text name="ban_resident_label"> 55 <text name="ban_resident_label">
56 Residentes proibidos: 56 Residentes proibidos:
57 </text> 57 </text>
58 <button label="?" name="ban_resident_help" /> 58 <button label="?" name="ban_resident_help" />
59 <button label="Adicionar..." name="add_banned_avatar_btn" /> 59 <button label="Adicionar..." name="add_banned_avatar_btn" />
60 <button label="Remover..." name="remove_banned_avatar_btn" /> 60 <button label="Remover..." name="remove_banned_avatar_btn" />
61 <button label="Enviar mensagem ao Estado " name="message_estate_btn" /> 61 <button label="Enviar mensagem ao Estado " name="message_estate_btn" />
62 <button label="Descartar Estado" name="kick_user_from_estate_btn" /> 62 <button label="Descartar Estado" name="kick_user_from_estate_btn" />
63</panel> 63</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
index c80d6f4..5c915b3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
@@ -1,43 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Região" name="General"> 2<panel label="Região" name="General">
3 <text name="region_text_lbl"> 3 <text name="region_text_lbl">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_text"> 6 <text name="region_text">
7 desconhecido 7 desconhecido
8 </text> 8 </text>
9 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block_terraform_check" /> 9 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block_terraform_check" />
10 <button label="?" name="terraform_help" /> 10 <button label="?" name="terraform_help" />
11 <check_box label="Bloquear Vôo" name="block_fly_check" /> 11 <check_box label="Bloquear Vôo" name="block_fly_check" />
12 <button label="?" name="fly_help" /> 12 <button label="?" name="fly_help" />
13 <check_box label="Permitir Dano" name="allow_damage_check" /> 13 <check_box label="Permitir Dano" name="allow_damage_check" />
14 <button label="?" name="damage_help" /> 14 <button label="?" name="damage_help" />
15 <check_box label="Restringir Empurrar" name="restrict_pushobject" /> 15 <check_box label="Restringir Empurrar" name="restrict_pushobject" />
16 <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> 16 <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
17 <check_box label="Permitir Revenda de Terra" name="allow_land_resell_check" /> 17 <check_box label="Permitir Revenda de Terra" name="allow_land_resell_check" />
18 <button label="?" name="land_resell_help" /> 18 <button label="?" name="land_resell_help" />
19 <check_box label="Permitir Compartilhamento/Divisão de Lotes" 19 <check_box label="Permitir Compartilhamento/Divisão de Lotes"
20 name="allow_parcel_changes_check" /> 20 name="allow_parcel_changes_check" />
21 <button label="?" name="parcel_changes_help" /> 21 <button label="?" name="parcel_changes_help" />
22 <spinner label="Agente Limite" name="agent_limit_spin" /> 22 <spinner label="Agente Limite" name="agent_limit_spin" />
23 <button label="?" name="agent_limit_help" /> 23 <button label="?" name="agent_limit_help" />
24 <spinner label="Objeto Bonus" name="object_bonus_spin" /> 24 <spinner label="Objeto Bonus" name="object_bonus_spin" />
25 <button label="?" name="object_bonus_help" /> 25 <button label="?" name="object_bonus_help" />
26 <text label="Maturidade" name="access_text"> 26 <text label="Maturidade" name="access_text">
27 Maturidade: 27 Maturidade:
28 </text> 28 </text>
29 <combo_box label="Adulto" name="access_combo"> 29 <combo_box label="Adulto" name="access_combo">
30 <combo_item name="PG"> 30 <combo_item name="PG">
31 PG 31 PG
32 </combo_item> 32 </combo_item>
33 <combo_item name="Mature"> 33 <combo_item name="Mature">
34 Adulto 34 Adulto
35 </combo_item> 35 </combo_item>
36 </combo_box> 36 </combo_box>
37 <button label="?" name="access_help" /> 37 <button label="?" name="access_help" />
38 <button label="Aplicar" name="apply_btn" /> 38 <button label="Aplicar" name="apply_btn" />
39 <button label="Teleportar um usuário para Casa..." name="kick_btn" /> 39 <button label="Teleportar um usuário para Casa..." name="kick_btn" />
40 <button label="Teleportar Todos os Usuários..." name="kick_all_btn" /> 40 <button label="Teleportar Todos os Usuários..." name="kick_all_btn" />
41 <button label="Enviar Mensagem para Região..." name="im_btn" /> 41 <button label="Enviar Mensagem para Região..." name="im_btn" />
42 <button label="Gerenciar Telehub..." name="manage_telehub_btn" /> 42 <button label="Gerenciar Telehub..." name="manage_telehub_btn" />
43</panel> 43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml
index a396c38..45a0b43 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml
@@ -1,30 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Terreno " name="Terrain"> 2<panel label="Terreno " name="Terrain">
3 <text name="region_text_lbl"> 3 <text name="region_text_lbl">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_text"> 6 <text name="region_text">
7 nenhum 7 nenhum
8 </text> 8 </text>
9 <spinner label="Altura da água " name="water_height_spin" /> 9 <spinner label="Altura da água " name="water_height_spin" />
10 <button label="?" name="water_height_help" /> 10 <button label="?" name="water_height_help" />
11 <spinner label="Limite do aumento do terreno " name="terrain_raise_spin" /> 11 <spinner label="Limite do aumento do terreno " name="terrain_raise_spin" />
12 <button label="?" name="terrain_raise_help" /> 12 <button label="?" name="terrain_raise_help" />
13 <spinner label="Limite mais baixo " name="terrain_lower_spin" /> 13 <spinner label="Limite mais baixo " name="terrain_lower_spin" />
14 <button label="?" name="terrain_lower_help" /> 14 <button label="?" name="terrain_lower_help" />
15 <check_box label="Usar o sol da propriedade " name="use_estate_sun_check" /> 15 <check_box label="Usar o sol da propriedade " name="use_estate_sun_check" />
16 <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> 16 <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
17 <check_box label="Sol fixo" name="fixed_sun_check" /> 17 <check_box label="Sol fixo" name="fixed_sun_check" />
18 <button label="?" name="fixed_sun_help" /> 18 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
19 <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" /> 19 <slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
20 <button label="Aplicar" name="apply_btn" /> 20 <button label="Aplicar" name="apply_btn" />
21 <button label="Download RAW terrain..." name="download_raw_btn" 21 <button label="Download RAW terrain..." name="download_raw_btn"
22 tool_tip="Não disponível aos gerentes somente aos proprietários." /> 22 tool_tip="Não disponível aos gerentes somente aos proprietários." />
23 <button label="?" name="download_raw_help" /> 23 <button label="?" name="download_raw_help" />
24 <button label="Upload RAW terrain..." name="upload_raw_btn" 24 <button label="Upload RAW terrain..." name="upload_raw_btn"
25 tool_tip="Não disponível aos gerentes, somente aos proprietários." /> 25 tool_tip="Não disponível aos gerentes, somente aos proprietários." />
26 <button label="?" name="upload_raw_help" /> 26 <button label="?" name="upload_raw_help" />
27 <button label="BakeTerrain" name="bake_terrain_btn" 27 <button label="BakeTerrain" name="bake_terrain_btn"
28 tool_tip="Terreno atual ajustado como o ponto médio para o aumento/limites mais baixos " /> 28 tool_tip="Terreno atual ajustado como o ponto médio para o aumento/limites mais baixos " />
29 <button label="?" name="bake_terrain_help" /> 29 <button label="?" name="bake_terrain_help" />
30</panel> 30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml
index 29de27d..8d7bdfe 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml
@@ -1,57 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Texturas de Chão" name="Textures"> 2<panel label="Texturas de Chão" name="Textures">
3 <text name="region_text_lbl"> 3 <text name="region_text_lbl">
4 Região: 4 Região:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="region_text"> 6 <text name="region_text">
7 desconhecido 7 desconhecido
8 </text> 8 </text>
9 <text name="detail_texture_text"> 9 <text name="detail_texture_text">
10 Texturas de Terreno (requer 512x512, arquivos 24 bit .tga ) 10 Texturas de Terreno (requer 512x512, arquivos 24 bit .tga )
11 </text> 11 </text>
12 <text name="height_text_lbl"> 12 <text name="height_text_lbl">
13 1 (baixo) 13 1 (baixo)
14 </text> 14 </text>
15 <text name="height_text_lbl2"> 15 <text name="height_text_lbl2">
16 2 16 2
17 </text> 17 </text>
18 <text name="height_text_lbl3"> 18 <text name="height_text_lbl3">
19 3 19 3
20 </text> 20 </text>
21 <text name="height_text_lbl4"> 21 <text name="height_text_lbl4">
22 4 (alto) 22 4 (alto)
23 </text> 23 </text>
24 <text name="height_text_lbl5"> 24 <text name="height_text_lbl5">
25 Escalas de Elevação de Terreno 25 Escalas de Elevação de Terreno
26 </text> 26 </text>
27 <text name="height_text_lbl6"> 27 <text name="height_text_lbl6">
28 Sudeste 28 Sudeste
29 </text> 29 </text>
30 <text name="height_text_lbl7"> 30 <text name="height_text_lbl7">
31 Noroeste 31 Noroeste
32 </text> 32 </text>
33 <text name="height_text_lbl8"> 33 <text name="height_text_lbl8">
34 Sudoeste 34 Sudoeste
35 </text> 35 </text>
36 <text name="height_text_lbl9"> 36 <text name="height_text_lbl9">
37 Noroeste 37 Noroeste
38 </text> 38 </text>
39 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_0" /> 39 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_0" />
40 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_1" /> 40 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_1" />
41 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_2" /> 41 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_2" />
42 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_3" /> 42 <spinner label="Baixo" name="height_start_spin_3" />
43 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_0" /> 43 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_0" />
44 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_1" /> 44 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_1" />
45 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_2" /> 45 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_2" />
46 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_3" /> 46 <spinner label="Alto" name="height_range_spin_3" />
47 <text name="height_text_lbl10"> 47 <text name="height_text_lbl10">
48 Estes valores respresentam o tipo de escala para as texturas acima. 48 Estes valores respresentam o tipo de escala para as texturas acima.
49 </text> 49 </text>
50 <text name="height_text_lbl11"> 50 <text name="height_text_lbl11">
51 Medido em metros, o valor Baixo é a altura máxima da Textura #1, 51 Medido em metros, o valor Baixo é a altura máxima da Textura #1,
52 </text> 52 </text>
53 <text name="height_text_lbl12"> 53 <text name="height_text_lbl12">
54 e o valor Alto é a altura Mínima da Textura #4. 54 e o valor Alto é a altura Mínima da Textura #4.
55 </text> 55 </text>
56 <button label="Aplicar" name="apply_btn" /> 56 <button label="Aplicar" name="apply_btn" />
57</panel> 57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml
index ac4e6c4..73b21fa 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="LLScrollingPanelParam"> 2<panel name="LLScrollingPanelParam">
3 <text type="string" length="1" name="Loading..."> 3 <text type="string" length="1" name="Loading...">
4 Carregando... 4 Carregando...
5 </text> 5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="Loading...2"> 6 <text type="string" length="1" name="Loading...2">
7 Carregando... 7 Carregando...
8 </text> 8 </text>
9 <button label="" label_selected="" name="less" /> 9 <button label="" label_selected="" name="less" />
10 <button label="" label_selected="" name="more" /> 10 <button label="" label_selected="" name="more" />
11 <slider label="[DESC]" name="param slider" /> 11 <slider label="[DESC]" name="param slider" />
12</panel> 12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml
index 194bf11..25e2a15 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml
@@ -1,32 +1,32 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="status"> 2<panel name="status">
3 <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" 3 <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
4 tool_tip="Nome do pedaço de terra em que você esta. Clique para informações."> 4 tool_tip="Nome do pedaço de terra em que você esta. Clique para informações.">
5 Nome do pedaço de terra vai aqui. 5 Nome do pedaço de terra vai aqui.
6 </text> 6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Cotação de Compra"> 7 <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Cotação de Compra">
8 L$ 8 L$
9 </text> 9 </text>
10 <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Compras" /> 10 <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Compras" />
11 <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Hora atual (Pacific)"> 11 <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Hora atual (Pacific)">
12 12:00 AM 12 12:00 AM
13 </text> 13 </text>
14 <button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Erros e avisos do Script" /> 14 <button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Erros e avisos do Script" />
15 <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Saúde" /> 15 <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Saúde" />
16 <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Saúde"> 16 <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Saúde">
17 100% 17 100%
18 </text> 18 </text>
19 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="Sem voar." /> 19 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="Sem voar." />
20 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="Sem construções." /> 20 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="Sem construções." />
21 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="Sem scripts." /> 21 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="Sem scripts." />
22 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" 22 <button label="" label_selected="" name="restrictpush"
23 tool_tip="Restriro llEmpurrar objeto." /> 23 tool_tip="Restriro llEmpurrar objeto." />
24 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Comprar esse pedaço" /> 24 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Comprar esse pedaço" />
25 <line_editor label="Procurar" name="search_editor" tool_tip="Procurar em Second Life" /> 25 <line_editor label="Procurar" name="search_editor" tool_tip="Procurar em Second Life" />
26 <text name="packet_loss_tooltip"> 26 <text name="packet_loss_tooltip">
27 Perda de pacote 27 Perda de pacote
28 </text> 28 </text>
29 <text name="bandwidth_tooltip"> 29 <text name="bandwidth_tooltip">
30 Banda 30 Banda
31 </text> 31 </text>
32</panel> 32</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml
index 8f62b7b..cda9440 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="toolbar"> 2<panel name="toolbar">
3 <layout_stack name="toolbar_stack"> 3 <layout_stack name="toolbar_stack">
4 <button label="MI" name="im_btn" tool_tip="Mensagens Instantâneas para seus amigos" /> 4 <button label="MI" name="im_btn" tool_tip="Mensagens Instantâneas para seus amigos" />
5 <button label="" name="chat_btn" 5 <button label="" name="chat_btn"
6 tool_tip="Conversar com as pessoas próximas. (Enter)" /> 6 tool_tip="Conversar com as pessoas próximas. (Enter)" />
7 <button label="Amigos" name="friends_btn" 7 <button label="Amigos" name="friends_btn"
8 tool_tip="Ache e converse com os seus camaradas." /> 8 tool_tip="Ache e converse com os seus camaradas." />
9 <button label="Voar" label_selected="Parar de voar" name="fly_btn" 9 <button label="Voar" label_selected="Parar de voar" name="fly_btn"
10 tool_tip="Comece a voar. Use E/C ou PgUp/PgDn para voar para cima e para baixo." /> 10 tool_tip="Comece a voar. Use E/C ou PgUp/PgDn para voar para cima e para baixo." />
11 <button label="Foto" name="snapshot_btn" 11 <button label="Foto" name="snapshot_btn"
12 tool_tip="Salve uma foto em seu disco ou inventário." /> 12 tool_tip="Salve uma foto em seu disco ou inventário." />
13 <button label="Procurar" name="directory_btn" 13 <button label="Procurar" name="directory_btn"
14 tool_tip="Procurar por lugares, eventos, pessoas, e muito mais." /> 14 tool_tip="Procurar por lugares, eventos, pessoas, e muito mais." />
15 <button label="Construir" name="build_btn" tool_tip="Construa novos objetos" /> 15 <button label="Construir" name="build_btn" tool_tip="Construa novos objetos" />
16 <button label="Mini-Mapa" name="radar_btn" 16 <button label="Mini-Mapa" name="radar_btn"
17 tool_tip="Mapa da área próxima a você. (Ctrl-Shift-M)" /> 17 tool_tip="Mapa da área próxima a você. (Ctrl-Shift-M)" />
18 <button label="Mapa" name="map_btn" tool_tip="Map do mundo todo. (Ctrl-M)" /> 18 <button label="Mapa" name="map_btn" tool_tip="Map do mundo todo. (Ctrl-M)" />
19 <button label="Inventário" name="inventory_btn" tool_tip="Seus itens. (Ctrl-I)" /> 19 <button label="Inventário" name="inventory_btn" tool_tip="Seus itens. (Ctrl-I)" />
20 </layout_stack> 20 </layout_stack>
21</panel> 21</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml
index 4c922ac..afd0430 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="Pick"> 2<panel name="Pick" title="Pick">
3 <button label="Ajustar" name="set_location_btn" /> 3 <button label="Ajustar" name="set_location_btn" />
4 <button label="Teleporte" name="pick_teleport_btn" /> 4 <button label="Teleporte" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="Mostrar no Mapa" name="pick_map_btn" /> 5 <button label="Mostrar no Mapa" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text"> 6 <text name="sort_order_text">
7 Ordem: 7 Ordem:
8 </text> 8 </text>
9 <check_box label="Ativo" name="enabled_check" /> 9 <check_box label="Ativo" name="enabled_check" />
10</panel> 10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/role_actions.xml
index 91ca2a4..8d192d4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/role_actions.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/role_actions.xml
@@ -1,186 +1,186 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<role_actions> 2<role_actions>
3 <action_set 3 <action_set
4 description="Esta habilidades incluem poderes de adicionar ou remover membros do grupo e permitir que novos membros se juntem sem um convite." 4 description="Esta habilidades incluem poderes de adicionar ou remover membros do grupo e permitir que novos membros se juntem sem um convite."
5 name="Membership"> 5 name="Membership">
6 <action description="Convidar pessoas para este grupo" 6 <action description="Convidar pessoas para este grupo"
7 longdescription="Convide pessoas para este grupo usando o botão &apos;Convidar nova pessoa...&apos; em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros." 7 longdescription="Convide pessoas para este grupo usando o botão &apos;Convidar nova pessoa...&apos; em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros."
8 name="member invite" /> 8 name="member invite" />
9 <action description="Expulsar membros deste grupo" 9 <action description="Expulsar membros deste grupo"
10 longdescription="Expulse membros deste grupo usando o botão &apos;Expulsar do grupo&apos; em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Um proprietário pode expulsar qualquer um, exceto outro proprietário. Se você não é um proprietário, um membro pode expulsá-lo do grupo se, e somente se, ele apenas tiver a função de todos e não outras funções. Para remover membros de funções, você precisa ter a habilidade &apos;Remover membros de funções&apos;." 10 longdescription="Expulse membros deste grupo usando o botão &apos;Expulsar do grupo&apos; em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Um proprietário pode expulsar qualquer um, exceto outro proprietário. Se você não é um proprietário, um membro pode expulsá-lo do grupo se, e somente se, ele apenas tiver a função de todos e não outras funções. Para remover membros de funções, você precisa ter a habilidade &apos;Remover membros de funções&apos;."
11 name="member eject" /> 11 name="member eject" />
12 <action 12 <action
13 description="Ativar/desativar &apos;Abrir registro&apos; e mudar &apos;Taxa de assinatura&apos;" 13 description="Ativar/desativar &apos;Abrir registro&apos; e mudar &apos;Taxa de assinatura&apos;"
14 longdescription="Ative/desative &apos;Abrir registro&apos; para permitir que novos membros se unam sem um convite, e mude a &apos;Taxa de registro&apos; na seção Preferência de grupo da aba Geral." 14 longdescription="Ative/desative &apos;Abrir registro&apos; para permitir que novos membros se unam sem um convite, e mude a &apos;Taxa de registro&apos; na seção Preferência de grupo da aba Geral."
15 name="member options" /> 15 name="member options" />
16 </action_set> 16 </action_set>
17 <action_set 17 <action_set
18 description="Estas habilidades incluem poderes de adicionar, remover e mudar funções do grupo; adicionar e remover membros em funções e designar habilidades a funções." 18 description="Estas habilidades incluem poderes de adicionar, remover e mudar funções do grupo; adicionar e remover membros em funções e designar habilidades a funções."
19 name="Roles"> 19 name="Roles">
20 <action description="Criar novas funções" 20 <action description="Criar novas funções"
21 longdescription="Crie novas funções em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções." 21 longdescription="Crie novas funções em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções."
22 name="role create" /> 22 name="role create" />
23 <action description="Apagar funções" 23 <action description="Apagar funções"
24 longdescription="Apague funções em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções." 24 longdescription="Apague funções em Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções."
25 name="role delete" /> 25 name="role delete" />
26 <action description="Mudar nomes de função, títulos e descrições" 26 <action description="Mudar nomes de função, títulos e descrições"
27 longdescription="Mude o nome de funções, títulos e descrições na parte inferior de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções após selecionar uma função." 27 longdescription="Mude o nome de funções, títulos e descrições na parte inferior de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções após selecionar uma função."
28 name="role properties" /> 28 name="role properties" />
29 <action description="Designar membros para a função do designador" 29 <action description="Designar membros para a função do designador"
30 longdescription="Designe membros a funções na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Um membro com este poder pode somente adicionar membros para a função que o designador já possui." 30 longdescription="Designe membros a funções na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Um membro com este poder pode somente adicionar membros para a função que o designador já possui."
31 name="role assign member limited" /> 31 name="role assign member limited" />
32 <action description="Designar membros para qualquer função" 32 <action description="Designar membros para qualquer função"
33 longdescription="Designe membros a qualquer função na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. *AVISO* Quaisquer membros em uma função com esta habilidade podem designar a si próprios--e quaisquer outros membros não proprietários--para funções que têm mais poderes do que as atuais, elevando-os a poderes próximos ao do proprietário. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade." 33 longdescription="Designe membros a qualquer função na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. *AVISO* Quaisquer membros em uma função com esta habilidade podem designar a si próprios--e quaisquer outros membros não proprietários--para funções que têm mais poderes do que as atuais, elevando-os a poderes próximos ao do proprietário. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade."
34 name="role assign member" /> 34 name="role assign member" />
35 <action description="Remover membros das funções" 35 <action description="Remover membros das funções"
36 longdescription="Remova membros de funções na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Proprietários não podem ser removidos." 36 longdescription="Remova membros de funções na seção de funções designadas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Membros. Proprietários não podem ser removidos."
37 name="role remove member" /> 37 name="role remove member" />
38 <action description="Determinar e remover habilidades em funções" 38 <action description="Determinar e remover habilidades em funções"
39 longdescription="Designe e remova habilidades em funções na seção habilidades pertmitidas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções. *AVISO* Quaisquer membros em uma função com esta habilidade podem desginar a si próprios--e quaisquer outros membros não proprietários--todas as habilidades, elevando-os a poderes próximos ao do proprietário. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade." 39 longdescription="Designe e remova habilidades em funções na seção habilidades pertmitidas de Membros &amp; aba Funções &gt; sub-aba Funções. *AVISO* Quaisquer membros em uma função com esta habilidade podem desginar a si próprios--e quaisquer outros membros não proprietários--todas as habilidades, elevando-os a poderes próximos ao do proprietário. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade."
40 name="role change actions" /> 40 name="role change actions" />
41 </action_set> 41 </action_set>
42 <action_set 42 <action_set
43 description="Estas habilidade incluem poderes para modificar esta identidade de grupo, como mudar a visibilidade pública, apresentação e insígnia." 43 description="Estas habilidade incluem poderes para modificar esta identidade de grupo, como mudar a visibilidade pública, apresentação e insígnia."
44 name="Group Identity"> 44 name="Group Identity">
45 <action 45 <action
46 description="Mudar apresentação, insígnia, &apos;Publicar na web&apos;, e quais membros estão publicamente visíveis em Informações do Grupo." 46 description="Mudar apresentação, insígnia, &apos;Publicar na web&apos;, e quais membros estão publicamente visíveis em Informações do Grupo."
47 longdescription="Mude a apresentação, insígnia, &apos;Publicar na web&apos; e quais membros estão publicamente visíveis em Informações do grupo. É feito na aba Geral." 47 longdescription="Mude a apresentação, insígnia, &apos;Publicar na web&apos; e quais membros estão publicamente visíveis em Informações do grupo. É feito na aba Geral."
48 name="group change identity" /> 48 name="group change identity" />
49 </action_set> 49 </action_set>
50 <action_set 50 <action_set
51 description="Estas habilidades incluem poderes para transferir, modificar e vender terrenos do grupo. Vá pra a janela Sobre o terreno, clique com o botão direito no terreno e selecione &apos;Sobre o terreno...&apos; ou clique na informação da parcela na barra do menu." 51 description="Estas habilidades incluem poderes para transferir, modificar e vender terrenos do grupo. Vá pra a janela Sobre o terreno, clique com o botão direito no terreno e selecione &apos;Sobre o terreno...&apos; ou clique na informação da parcela na barra do menu."
52 name="Parcel Management"> 52 name="Parcel Management">
53 <action description="Transferir e comprar terreno para o grupo" 53 <action description="Transferir e comprar terreno para o grupo"
54 longdescription="Transfere e compre terreno para o grupo. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Geral." 54 longdescription="Transfere e compre terreno para o grupo. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Geral."
55 name="land deed" /> 55 name="land deed" />
56 <action description="Abandonar terreno para Governador Linden" 56 <action description="Abandonar terreno para Governador Linden"
57 longdescription="Abandone terreno para Governador Linden. *AVISO* Qualquer membro em uma função com esta habilidade pode abandonar o terreno pertencente ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Geral, revertendo à posse Linden sem uma venda! Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade." 57 longdescription="Abandone terreno para Governador Linden. *AVISO* Qualquer membro em uma função com esta habilidade pode abandonar o terreno pertencente ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Geral, revertendo à posse Linden sem uma venda! Certifique-se de saber o que está fazendo antes de designar esta habilidade."
58 name="land release" /> 58 name="land release" />
59 <action description="Definir terreno para informação de venda" 59 <action description="Definir terreno para informação de venda"
60 longdescription="Defina informações de venda para terreno. *AVISO* Qualquer membro em uma função com esta habilidade pode vender terrenos pertencentes ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Geral como quiser! Certifique-se de sabe o que está fazendo antes de designar esta habilidade." 60 longdescription="Defina informações de venda para terreno. *AVISO* Qualquer membro em uma função com esta habilidade pode vender terrenos pertencentes ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Geral como quiser! Certifique-se de sabe o que está fazendo antes de designar esta habilidade."
61 name="land set sale info" /> 61 name="land set sale info" />
62 <action description="Subdividir e unir parcelas" 62 <action description="Subdividir e unir parcelas"
63 longdescription="Subdivide and join parcels. This is done by right-clicking the ground, &apos;Edit Terrain&apos;, and dragging your mouse on the land to make a selection. To subdivide, select what you want to split and click &apos;Subdivide...&apos;. To join, select two or more contiguous parcels and click &apos;Join...&apos;. " 63 longdescription="Subdivide and join parcels. This is done by right-clicking the ground, &apos;Edit Terrain&apos;, and dragging your mouse on the land to make a selection. To subdivide, select what you want to split and click &apos;Subdivide...&apos;. To join, select two or more contiguous parcels and click &apos;Join...&apos;. "
64 name="land divide join" /> 64 name="land divide join" />
65 </action_set> 65 </action_set>
66 <action_set 66 <action_set
67 description="Estas habilidades incluem poderes para mudar o nome da parcelas e configurações de publicação, visibilidade da busca de diretório e ponto de aterrissagem &amp; opções de rota de TP." 67 description="Estas habilidades incluem poderes para mudar o nome da parcelas e configurações de publicação, visibilidade da busca de diretório e ponto de aterrissagem &amp; opções de rota de TP."
68 name="Parcel Identity"> 68 name="Parcel Identity">
69 <action 69 <action
70 description="Ativar/desativar &apos;Exibir em locais de encontro&apos; e definir categoria" 70 description="Ativar/desativar &apos;Exibir em locais de encontro&apos; e definir categoria"
71 longdescription="Ativar/desativar &apos;Exibir em locais de encontro&apos; e configurar uma categoria de parcela em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 71 longdescription="Ativar/desativar &apos;Exibir em locais de encontro&apos; e configurar uma categoria de parcela em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
72 name="land find places" /> 72 name="land find places" />
73 <action 73 <action
74 description="Mudar nome da parcela, descrição, e configurações &apos;Publicar na web&apos;" 74 description="Mudar nome da parcela, descrição, e configurações &apos;Publicar na web&apos;"
75 longdescription="Mude o nome da parcela, descrição e configurações de &apos;Publicar na web&apos;. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 75 longdescription="Mude o nome da parcela, descrição e configurações de &apos;Publicar na web&apos;. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
76 name="land change identity" /> 76 name="land change identity" />
77 <action description="Definir ponto de aterrissagem e rota de teletransporte" 77 <action description="Definir ponto de aterrissagem e rota de teletransporte"
78 longdescription="Em uma parcela pertencente ao grupo, membros em uma função com esta habilidade podem definir um ponto de aterrissagem para especificar onde os teletransportes chegam e também definir a rota do teletransporte para um maior controle. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 78 longdescription="Em uma parcela pertencente ao grupo, membros em uma função com esta habilidade podem definir um ponto de aterrissagem para especificar onde os teletransportes chegam e também definir a rota do teletransporte para um maior controle. É feito em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
79 name="land set landing point" /> 79 name="land set landing point" />
80 </action_set> 80 </action_set>
81 <action_set 81 <action_set
82 description="Estas habilidade incluem poderes que afetam opções de parcela, como &apos;Criar objetos&apos;, &apos;Editar terreno&apos; e música &amp; configurações de mídia." 82 description="Estas habilidade incluem poderes que afetam opções de parcela, como &apos;Criar objetos&apos;, &apos;Editar terreno&apos; e música &amp; configurações de mídia."
83 name="Parcel Settings"> 83 name="Parcel Settings">
84 <action description="Mudar música &amp; configurações de mídia" 84 <action description="Mudar música &amp; configurações de mídia"
85 longdescription="Mude streaming de música e configurações de vídeo em Sobre o terreno &gt; aba Mídia." 85 longdescription="Mude streaming de música e configurações de vídeo em Sobre o terreno &gt; aba Mídia."
86 name="land change media" /> 86 name="land change media" />
87 <action description="Ativar/desativar &apos;Editar terreno&apos;" 87 <action description="Ativar/desativar &apos;Editar terreno&apos;"
88 longdescription="Ative/desative &apos;Editar terreno&apos;. *AVISO* Sobre o terreno &gt; aba Opções &gt; Editar terreno permite a qualquer um alterar as formas de seu terreno, substituir e mover plantas Linden. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de desginar esta habilidade. A edição de terreno é ativada/desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 88 longdescription="Ative/desative &apos;Editar terreno&apos;. *AVISO* Sobre o terreno &gt; aba Opções &gt; Editar terreno permite a qualquer um alterar as formas de seu terreno, substituir e mover plantas Linden. Certifique-se de saber o que está fazendo antes de desginar esta habilidade. A edição de terreno é ativada/desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
89 name="land edit" /> 89 name="land edit" />
90 <action 90 <action
91 description="Ativar/desativar variados Sobre o Terreno &gt; Opções de configuração" 91 description="Ativar/desativar variados Sobre o Terreno &gt; Opções de configuração"
92 longdescription="Ative/desative &apos;Seguro (sem dano)&apos;, &apos;Voar&apos;, e permita a outros residentes: &apos;Criar objetos&apos;, &apos;Editar terreno&apos;, &apos;Criar pontos de referência&apos;, e &apos;Executar scripts&apos; em um terreno pertencente ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 92 longdescription="Ative/desative &apos;Seguro (sem dano)&apos;, &apos;Voar&apos;, e permita a outros residentes: &apos;Criar objetos&apos;, &apos;Editar terreno&apos;, &apos;Criar pontos de referência&apos;, e &apos;Executar scripts&apos; em um terreno pertencente ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
93 name="land options" /> 93 name="land options" />
94 </action_set> 94 </action_set>
95 <action_set 95 <action_set
96 description="Estas habilidades incluem poderes que permitem a membros ultrapassar restrições em parcelas pertencentes ao grupo." 96 description="Estas habilidades incluem poderes que permitem a membros ultrapassar restrições em parcelas pertencentes ao grupo."
97 name="Parcel Powers"> 97 name="Parcel Powers">
98 <action description="Sempre permitir &apos;Editar terreno&apos;" 98 <action description="Sempre permitir &apos;Editar terreno&apos;"
99 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem editar terreno em uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 99 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem editar terreno em uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
100 name="land allow edit land" /> 100 name="land allow edit land" />
101 <action description="Sempre permitir &apos;Voar&apos;" 101 <action description="Sempre permitir &apos;Voar&apos;"
102 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem voar sobre uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 102 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem voar sobre uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
103 name="land allow fly" /> 103 name="land allow fly" />
104 <action description="Sempre permitir &apos;Criar objetos&apos;" 104 <action description="Sempre permitir &apos;Criar objetos&apos;"
105 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem criar objetos em uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 105 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem criar objetos em uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
106 name="land allow create" /> 106 name="land allow create" />
107 <action description="Sempre permitir &apos;Criar ponto de referência&apos;" 107 <action description="Sempre permitir &apos;Criar ponto de referência&apos;"
108 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem colocar um ponto de referência uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções." 108 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem colocar um ponto de referência uma parcela pertencente ao grupo, mesmo se estiver desativada em Sobre o terreno &gt; aba Opções."
109 name="land allow landmark" /> 109 name="land allow landmark" />
110 <action description="Permitir &apos;Colocar casa aqui&apos; no terreno do grupo" 110 <action description="Permitir &apos;Colocar casa aqui&apos; no terreno do grupo"
111 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem usar o menu Mundo &gt; Definir lar aqui em uma parcela do grupo (definir terreno ou transferir para este grupo)." 111 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem usar o menu Mundo &gt; Definir lar aqui em uma parcela do grupo (definir terreno ou transferir para este grupo)."
112 name="land allow set home" /> 112 name="land allow set home" />
113 </action_set> 113 </action_set>
114 <action_set 114 <action_set
115 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir ou restringir acesso a parcelas pertencentes ao grupo, incluindo congelar e expulsar residentes." 115 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir ou restringir acesso a parcelas pertencentes ao grupo, incluindo congelar e expulsar residentes."
116 name="Parcel Access"> 116 name="Parcel Access">
117 <action description="Gerenciar listas de acesso à parcela" 117 <action description="Gerenciar listas de acesso à parcela"
118 longdescription="Gerencie a lista de acesso à parcela em Sobre o terreno &gt; aba Acesso." 118 longdescription="Gerencie a lista de acesso à parcela em Sobre o terreno &gt; aba Acesso."
119 name="land manage allowed" /> 119 name="land manage allowed" />
120 <action description="Gerenciar lista de banidos da parcela" 120 <action description="Gerenciar lista de banidos da parcela"
121 longdescription="Gerencie a lista de banidos da parcela em Sobre o terreno &gt; aba Banido." 121 longdescription="Gerencie a lista de banidos da parcela em Sobre o terreno &gt; aba Banido."
122 name="land manage banned" /> 122 name="land manage banned" />
123 <action description="Mudar configurações de parcela &apos;Vender passes...&apos;" 123 <action description="Mudar configurações de parcela &apos;Vender passes...&apos;"
124 longdescription="Mude configurações de &apos;Vender passes...&apos; em Sobre o terreno &gt; aba Acesso." 124 longdescription="Mude configurações de &apos;Vender passes...&apos; em Sobre o terreno &gt; aba Acesso."
125 name="land manage passes" /> 125 name="land manage passes" />
126 <action description="Expulsar e congelar residentes nas parcelas" 126 <action description="Expulsar e congelar residentes nas parcelas"
127 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem lidar com um residente indesejado em uma parcela pertencente ao grupo clicando com o botão direitos sobre ele, Mais &gt; e selecionado &apos;Expulsar...&apos; ou &apos;Congelar...&apos;." 127 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem lidar com um residente indesejado em uma parcela pertencente ao grupo clicando com o botão direitos sobre ele, Mais &gt; e selecionado &apos;Expulsar...&apos; ou &apos;Congelar...&apos;."
128 name="land admin" /> 128 name="land admin" />
129 </action_set> 129 </action_set>
130 <action_set 130 <action_set
131 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir a membros retornar objetos e colocar e mover plantas Linden. Útil para que membros organizem a paisagem, porém deve ser usado com cuidado, devido a não ser possível desfazer a mudança dos objetos." 131 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir a membros retornar objetos e colocar e mover plantas Linden. Útil para que membros organizem a paisagem, porém deve ser usado com cuidado, devido a não ser possível desfazer a mudança dos objetos."
132 name="Parcel Content"> 132 name="Parcel Content">
133 <action description="Retornar objetos que pertencem ao grupo" 133 <action description="Retornar objetos que pertencem ao grupo"
134 longdescription="Retorne objetos em parcelas pertencentes ao grupo que pertencem ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Objetos." 134 longdescription="Retorne objetos em parcelas pertencentes ao grupo que pertencem ao grupo em Sobre o terreno &gt; aba Objetos."
135 name="land return group owned" /> 135 name="land return group owned" />
136 <action description="Retornar objetos definidos para o grupo" 136 <action description="Retornar objetos definidos para o grupo"
137 longdescription="Retorne objetos em parcelas pertencentes ao grupo que em Sobre o terrreno &gt; aba Objetos." 137 longdescription="Retorne objetos em parcelas pertencentes ao grupo que em Sobre o terrreno &gt; aba Objetos."
138 name="land return group set" /> 138 name="land return group set" />
139 <action description="Retornar objetos que não pertencem ao grupo" 139 <action description="Retornar objetos que não pertencem ao grupo"
140 longdescription="Retorne objetos nas parcelas pertencentes a um grupo que estão sem grupo em em Sobre o terreno &gt; aba Objetos." 140 longdescription="Retorne objetos nas parcelas pertencentes a um grupo que estão sem grupo em em Sobre o terreno &gt; aba Objetos."
141 name="land return non group" /> 141 name="land return non group" />
142 <action description="Ajardinar usando plantas Linden" 142 <action description="Ajardinar usando plantas Linden"
143 longdescription="A habilidade de ajardinar permite colocar e mover árvores Linden, plantas e gramas. Estes itens podem ser encontrando na Biblioteca de seu inventário &gt; pasta Objetos ou podem ser criados através do botão Construir." 143 longdescription="A habilidade de ajardinar permite colocar e mover árvores Linden, plantas e gramas. Estes itens podem ser encontrando na Biblioteca de seu inventário &gt; pasta Objetos ou podem ser criados através do botão Construir."
144 name="land gardening" /> 144 name="land gardening" />
145 </action_set> 145 </action_set>
146 <action_set 146 <action_set
147 description="These Abilities include powers to deed, modify, and sell group-owned objects. These changes are done in the Edit Tools &gt; General Tab. Right-click an object and Edit to see its settings. " 147 description="These Abilities include powers to deed, modify, and sell group-owned objects. These changes are done in the Edit Tools &gt; General Tab. Right-click an object and Edit to see its settings. "
148 name="Object Management"> 148 name="Object Management">
149 <action description="Transferir objetos para o grupo" 149 <action description="Transferir objetos para o grupo"
150 longdescription="Transfere objetos para o grupo em Editar ferramentas &gt; aba Geral." 150 longdescription="Transfere objetos para o grupo em Editar ferramentas &gt; aba Geral."
151 name="object deed" /> 151 name="object deed" />
152 <action description="Manipular (mover, copiar, modificar) objetos do grupo" 152 <action description="Manipular (mover, copiar, modificar) objetos do grupo"
153 longdescription="Manipule (mover,copiar, modificar) objetos pertencentes ao grupo em Editar Ferramentas &gt; aba Geral." 153 longdescription="Manipule (mover,copiar, modificar) objetos pertencentes ao grupo em Editar Ferramentas &gt; aba Geral."
154 name="object manipulate" /> 154 name="object manipulate" />
155 <action description="Definir objetos pertencentes ao grupo para venda" 155 <action description="Definir objetos pertencentes ao grupo para venda"
156 longdescription="Defina objetos pertencentes ao grupo para venda em Editar Ferramentas &gt; aba Geral." 156 longdescription="Defina objetos pertencentes ao grupo para venda em Editar Ferramentas &gt; aba Geral."
157 name="object set sale" /> 157 name="object set sale" />
158 </action_set> 158 </action_set>
159 <action_set 159 <action_set
160 description="Estas habilidades incluem poderes que requerem que membros paguem dívidas e recebam dividendos do grupo, e restringem acesso ao histórico de conta do grupo." 160 description="Estas habilidades incluem poderes que requerem que membros paguem dívidas e recebam dividendos do grupo, e restringem acesso ao histórico de conta do grupo."
161 name="Accounting"> 161 name="Accounting">
162 <action description="Pagar débitos e receber dividendos do grupo" 162 <action description="Pagar débitos e receber dividendos do grupo"
163 longdescription="Members in a Role with this Ability will automatically pay group liabilities and receive group dividends. This means they will receive a portion of group-owned land sales which are distributed daily, as well as contribute towards things like parcel listing fees. " 163 longdescription="Members in a Role with this Ability will automatically pay group liabilities and receive group dividends. This means they will receive a portion of group-owned land sales which are distributed daily, as well as contribute towards things like parcel listing fees. "
164 name="accounting accountable" /> 164 name="accounting accountable" />
165 </action_set> 165 </action_set>
166 <action_set 166 <action_set
167 description="Estas habilidade incluem poderes de permitir enviar, receber e ver avisos de grupo." 167 description="Estas habilidade incluem poderes de permitir enviar, receber e ver avisos de grupo."
168 name="Notices"> 168 name="Notices">
169 <action description="Enviar aviso" 169 <action description="Enviar aviso"
170 longdescription="Membros em uma função com esta habiliade podem enviar avisos em Informações de grupo &gt; aba Avisos." 170 longdescription="Membros em uma função com esta habiliade podem enviar avisos em Informações de grupo &gt; aba Avisos."
171 name="notices send" /> 171 name="notices send" />
172 <action description="Receber novos avisos e ver os anteriores" 172 <action description="Receber novos avisos e ver os anteriores"
173 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem receber os novos avisos e ver os anteriores em Informações de grupo &gt; aba Avisos." 173 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem receber os novos avisos e ver os anteriores em Informações de grupo &gt; aba Avisos."
174 name="notices receive" /> 174 name="notices receive" />
175 </action_set> 175 </action_set>
176 <action_set 176 <action_set
177 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir a membros definir e votar em propostas e ver histórico de votação." 177 description="Estas habilidades incluem poderes de permitir a membros definir e votar em propostas e ver histórico de votação."
178 name="Proposals"> 178 name="Proposals">
179 <action description="Criar proposta" 179 <action description="Criar proposta"
180 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem criar proposta para serem votadas em Informações de grupo &gt; aba Propostas." 180 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem criar proposta para serem votadas em Informações de grupo &gt; aba Propostas."
181 name="proposal start" /> 181 name="proposal start" />
182 <action description="Votar em propostas" 182 <action description="Votar em propostas"
183 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem votar em propostas em Informações de grupo &gt; aba Propostas." 183 longdescription="Membros em uma função com esta habilidade podem votar em propostas em Informações de grupo &gt; aba Propostas."
184 name="proposal vote" /> 184 name="proposal vote" />
185 </action_set> 185 </action_set>
186</role_actions> 186</role_actions>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
index b3f1c39..2ead8d6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
@@ -1,88 +1,88 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<teleport_messages> 2<teleport_messages>
3 <message_set name="errors"> 3 <message_set name="errors">
4 <message name="invalid_tport"> 4 <message name="invalid_tport">
5 Foi encontrado um problema na sua solicitação de teleport. Você 5 Foi encontrado um problema na sua solicitação de teleport. Você
6 provavelmente precisará entrar no Second Life novamente 6 provavelmente precisará entrar no Second Life novamente
7 antes de teleportar-se. Se esse problema persistir, por favor 7 antes de teleportar-se. Se esse problema persistir, por favor
8 verifique o FAQ do suporte técnico em www.secondlife.com/support. 8 verifique o FAQ do suporte técnico em www.secondlife.com/support.
9 </message> 9 </message>
10 <message name="invalid_region_handoff"> 10 <message name="invalid_region_handoff">
11 Foi encontrado um problema ao processar sua transição entre as 11 Foi encontrado um problema ao processar sua transição entre as
12 regiões. Você provavelmente precisará entrar no Second Life 12 regiões. Você provavelmente precisará entrar no Second Life
13 novamente antes de conseguir passar entre regiões. 13 novamente antes de conseguir passar entre regiões.
14 Se esse problema persistir, por favor verifique o FAQ do suporte 14 Se esse problema persistir, por favor verifique o FAQ do suporte
15 técnico em www.secondlife.com/support. 15 técnico em www.secondlife.com/support.
16 </message> 16 </message>
17 <message name="blocked_tport"> 17 <message name="blocked_tport">
18 Desculpe, teleport temporariamente bloqueado. Tente novamente em 18 Desculpe, teleport temporariamente bloqueado. Tente novamente em
19 alguns instantes. Se você ainda não puder teleportar-se, por favor, 19 alguns instantes. Se você ainda não puder teleportar-se, por favor,
20 entre novamente no Second Life para resolver seu problema. 20 entre novamente no Second Life para resolver seu problema.
21 </message> 21 </message>
22 <message name="nolandmark_tport"> 22 <message name="nolandmark_tport">
23 Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. 23 Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.
24 </message> 24 </message>
25 <message name="timeout_tport"> 25 <message name="timeout_tport">
26 Desculpe, mas o sistema está incapaz de completar sua conexão para o 26 Desculpe, mas o sistema está incapaz de completar sua conexão para o
27 teleport. Tente novamente em alguns instantes. 27 teleport. Tente novamente em alguns instantes.
28 </message> 28 </message>
29 <message name="noaccess_tport"> 29 <message name="noaccess_tport">
30 Desculpe, você não tem permissão para acessar esse destino. 30 Desculpe, você não tem permissão para acessar esse destino.
31 </message> 31 </message>
32 <message name="missing_attach_tport"> 32 <message name="missing_attach_tport">
33 Seus anexos não foram carregados ainda. Tente esperar por alguns 33 Seus anexos não foram carregados ainda. Tente esperar por alguns
34 segundos ou entre no Second Life novamente antes de tentar 34 segundos ou entre no Second Life novamente antes de tentar
35 teleportar-se. 35 teleportar-se.
36 </message> 36 </message>
37 <message name="too_many_uploads_tport"> 37 <message name="too_many_uploads_tport">
38 A fila de recursos nesta região está sobrecarregada portanto sua solicitação 38 A fila de recursos nesta região está sobrecarregada portanto sua solicitação
39 de teleport não pode ser atendida em tempo hábil. Por favor tente novamente 39 de teleport não pode ser atendida em tempo hábil. Por favor tente novamente
40 em alguns minutos ou vá para uma área menos carregada. 40 em alguns minutos ou vá para uma área menos carregada.
41 </message> 41 </message>
42 <message name="expired_tport"> 42 <message name="expired_tport">
43 Desculpe, mas o sistema não foi capaz de completar sua solicitação 43 Desculpe, mas o sistema não foi capaz de completar sua solicitação
44 de teleport. Por favor, tente novamente em alguns minutos. 44 de teleport. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
45 </message> 45 </message>
46 <message name="expired_region_handoff"> 46 <message name="expired_region_handoff">
47 Desculpe, mas o sistema não foi capaz de completar transição entre 47 Desculpe, mas o sistema não foi capaz de completar transição entre
48 as regiões. Por favor, tente novamente em alguns minutos. 48 as regiões. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
49 </message> 49 </message>
50 <message name="no_host"> 50 <message name="no_host">
51 Não foi possível encontrar o destino para o teleport. O destino 51 Não foi possível encontrar o destino para o teleport. O destino
52 pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. 52 pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais.
53 Por favor, tente novamente em alguns minutos. 53 Por favor, tente novamente em alguns minutos.
54 </message> 54 </message>
55 </message_set> 55 </message_set>
56 <message_set name="progress"> 56 <message_set name="progress">
57 <message name="sending_dest"> 57 <message name="sending_dest">
58 Enviando para o destino. 58 Enviando para o destino.
59 </message> 59 </message>
60 <message name="redirecting"> 60 <message name="redirecting">
61 Redirecionando para uma localidade diferente. 61 Redirecionando para uma localidade diferente.
62 </message> 62 </message>
63 <message name="relaying"> 63 <message name="relaying">
64 Trasnferindo para o destino. 64 Trasnferindo para o destino.
65 </message> 65 </message>
66 <message name="sending_home"> 66 <message name="sending_home">
67 Enviando solicitação de localização de &quot;casa&quot;. 67 Enviando solicitação de localização de &quot;casa&quot;.
68 </message> 68 </message>
69 <message name="sending_landmark"> 69 <message name="sending_landmark">
70 Enviando solicitação de localização de landmark. 70 Enviando solicitação de localização de landmark.
71 </message> 71 </message>
72 <message name="completing"> 72 <message name="completing">
73 Completando teleport. 73 Completando teleport.
74 </message> 74 </message>
75 <message name="resolving"> 75 <message name="resolving">
76 Identificando destino. 76 Identificando destino.
77 </message> 77 </message>
78 <message name="contacting"> 78 <message name="contacting">
79 Contactando nova região. 79 Contactando nova região.
80 </message> 80 </message>
81 <message name="arriving"> 81 <message name="arriving">
82 Chegando... 82 Chegando...
83 </message> 83 </message>
84 <message name="requesting"> 84 <message name="requesting">
85 Solicitando teleport... 85 Solicitando teleport...
86 </message> 86 </message>
87 </message_set> 87 </message_set>
88</teleport_messages> 88</teleport_messages>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/xui_version.xml
index ee2a0be..0e77775 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/xui_version.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/xui_version.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<xui_version> 2<xui_version>
3 1.0 3 1.0
4</xui_version> 4</xui_version>