diff options
author | Jacek Antonelli | 2010-02-26 00:52:08 -0600 |
---|---|---|
committer | Jacek Antonelli | 2010-02-26 02:03:34 -0600 |
commit | f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634 (patch) | |
tree | 601a6bb211148a2804605c02ec2a3cc238d759c6 /linden/indra/newview/skins/default/xui/uk | |
parent | Fixed a rare crash from textures with too many components. (diff) | |
download | meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.zip meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.gz meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.bz2 meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.xz |
Rebranded new notifications system for all languages.
Changed "Second Life" to "Imprudence", etc.
Some URLs and SL-specific things have not been rebranded.
Added foundation for dynamically rebranding grid names later.
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/uk')
-rw-r--r-- | linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml index b89d545..c7457b3 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml | |||
@@ -71,7 +71,7 @@ | |||
71 | </form> | 71 | </form> |
72 | </template> | 72 | </template> |
73 | <notification functor="GenericAcknowledge" label="Невідоме попередження" name="MissingAlert"> | 73 | <notification functor="GenericAcknowledge" label="Невідоме попередження" name="MissingAlert"> |
74 | Ваша версія Second Life не знає як відобразити попередження, яке вона отримала. | 74 | Ваша версія [VIEWER_NAME] не знає як відобразити попередження, яке вона отримала. |
75 | 75 | ||
76 | Подробиці: Попередження '[_NAME]' не знайдене у файлі notifications.xml. | 76 | Подробиці: Попередження '[_NAME]' не знайдене у файлі notifications.xml. |
77 | <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> | 77 | <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> |
@@ -94,7 +94,7 @@ | |||
94 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="Так"/> | 94 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="Так"/> |
95 | </notification> | 95 | </notification> |
96 | <notification name="BadInstallation"> | 96 | <notification name="BadInstallation"> |
97 | Під час оновлення Second Life сталася помилка. Будь ласка, скачайте останню версію з сайту secondlife.com. | 97 | Під час оновлення [VIEWER_NAME] сталася помилка. Будь ласка, скачайте останню версію з сайту [VIEWER_SITE]. |
98 | <usetemplate | 98 | <usetemplate |
99 | name="okbutton" | 99 | name="okbutton" |
100 | yestext="OK"/> | 100 | yestext="OK"/> |
@@ -363,7 +363,7 @@ | |||
363 | Помилка завантаження знімку звіту через причину: [REASON] | 363 | Помилка завантаження знімку звіту через причину: [REASON] |
364 | </notification> | 364 | </notification> |
365 | <notification name="MustAgreeToLogIn"> | 365 | <notification name="MustAgreeToLogIn"> |
366 | Ви повинні погодитися з Умовами обслуговування (TOS), щоб увійти в [SECOND_LIFE]. | 366 | Ви повинні погодитися з Умовами обслуговування (TOS), щоб увійти в [GRID_NAME]. |
367 | </notification> | 367 | </notification> |
368 | <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> | 368 | <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> |
369 | Неможливо вдягти комплект. | 369 | Неможливо вдягти комплект. |
@@ -379,7 +379,7 @@ | |||
379 | Ой! Ви щось не заповнили. | 379 | Ой! Ви щось не заповнили. |
380 | Вам необхідно увести Ім'я і Прізвище Вашого аватара. | 380 | Вам необхідно увести Ім'я і Прізвище Вашого аватара. |
381 | 381 | ||
382 | Вам необхідний обліковий запис, щоб увійти в [SECOND_LIFE]. Ви бажаєте створити обліковий запис зараз? | 382 | Вам необхідний обліковий запис, щоб увійти в [GRID_NAME]. Ви бажаєте створити обліковий запис зараз? |
383 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Спробувати знову" yestext="Створити новий обліковий запис"/> | 383 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Спробувати знову" yestext="Створити новий обліковий запис"/> |
384 | </notification> | 384 | </notification> |
385 | <notification name="AddClassified"> | 385 | <notification name="AddClassified"> |
@@ -421,17 +421,17 @@ | |||
421 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="OK"/> | 421 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="OK"/> |
422 | </notification> | 422 | </notification> |
423 | <notification name="CacheWillClear"> | 423 | <notification name="CacheWillClear"> |
424 | Кеш буде очищено після перезавантаження [SECOND_LIFE]. | 424 | Кеш буде очищено після перезавантаження [VIEWER_NAME]. |
425 | </notification> | 425 | </notification> |
426 | <notification name="CacheWillBeMoved"> | 426 | <notification name="CacheWillBeMoved"> |
427 | Кеш буде переміщено після перезавантаження [SECOND_LIFE]. | 427 | Кеш буде переміщено після перезавантаження [VIEWER_NAME]. |
428 | Примітка: це очистити кеш. | 428 | Примітка: це очистити кеш. |
429 | </notification> | 429 | </notification> |
430 | <notification name="ChangeConnectionPort"> | 430 | <notification name="ChangeConnectionPort"> |
431 | Настройки порту будуть прийняті після перезавантаження [SECOND_LIFE]. | 431 | Настройки порту будуть прийняті після перезавантаження [VIEWER_NAME]. |
432 | </notification> | 432 | </notification> |
433 | <notification name="ChangeSkin"> | 433 | <notification name="ChangeSkin"> |
434 | Новий скін з'явиться після перезавантаження [SECOND_LIFE]. | 434 | Новий скін з'явиться після перезавантаження [VIEWER_NAME]. |
435 | </notification> | 435 | </notification> |
436 | <notification name="GoToAuctionPage"> | 436 | <notification name="GoToAuctionPage"> |
437 | Перейти на вебсторінку [SECOND_LIFE] для перегляду деталей аукціона або зробити ставку? | 437 | Перейти на вебсторінку [SECOND_LIFE] для перегляду деталей аукціона або зробити ставку? |
@@ -490,20 +490,20 @@ | |||
490 | Неможливо записати файл [[FILE]] | 490 | Неможливо записати файл [[FILE]] |
491 | </notification> | 491 | </notification> |
492 | <notification name="UnsupportedHardware"> | 492 | <notification name="UnsupportedHardware"> |
493 | Попередження: Ваша система не відповідає мінімальним системним вимогам. Якщо Ви продовжите використання Second Life, Ви можете зіткнутися з поганою швидкістю програми. Ви может продовжувати, але буде сильно гальмувати. Нажаль, ми також не зможемо надати технічну підтримку для такої системної конфігурації | 493 | Попередження: Ваша система не відповідає мінімальним системним вимогам. Якщо Ви продовжите використання [VIEWER_NAME], Ви можете зіткнутися з поганою швидкістю програми. Ви может продовжувати, але буде сильно гальмувати. Нажаль, ми також не зможемо надати технічну підтримку для такої системної конфігурації |
494 | 494 | ||
495 | MINSPECS | 495 | MINSPECS |
496 | Хочете відвідати [_URL] для детальної інформації? | 496 | Хочете відвідати [_URL] для детальної інформації? |
497 | <usetemplate ignoretext="Ігнорувати непідтримуване обладнання" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> | 497 | <usetemplate ignoretext="Ігнорувати непідтримуване обладнання" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> |
498 | </notification> | 498 | </notification> |
499 | <notification name="UnknownGPU"> | 499 | <notification name="UnknownGPU"> |
500 | Ваша система містить графічну карту, яка невідома нам на цей момент. Це трапляється з новим обладнанням, яке ми ще не встигли протестувати. Скоріше за все Second Life буде працювати нормально, але можливо Вам буде необхідно виконати відповідну настройку. (Правка - Настройки - Графіка). | 500 | Ваша система містить графічну карту, яка невідома нам на цей момент. Це трапляється з новим обладнанням, яке ми ще не встигли протестувати. Скоріше за все [VIEWER_NAME] буде працювати нормально, але можливо Вам буде необхідно виконати відповідну настройку. (Правка - Настройки - Графіка). |
501 | <form name="form"> | 501 | <form name="form"> |
502 | <ignore name="ignore" text="Ігнорувати невідому графічну карту"/> | 502 | <ignore name="ignore" text="Ігнорувати невідому графічну карту"/> |
503 | </form> | 503 | </form> |
504 | </notification> | 504 | </notification> |
505 | <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> | 505 | <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> |
506 | [SECOND_LIFE] зазнав краху при ініціалізації графічної підсистеми. | 506 | [VIEWER_NAME] зазнав краху при ініціалізації графічної підсистеми. |
507 | Шейдери вимкнені із-за несумісності з драйвером відеокартки. | 507 | Шейдери вимкнені із-за несумісності з драйвером відеокартки. |
508 | Це виключає деякі графічні можливості. | 508 | Це виключає деякі графічні можливості. |
509 | Рекомендується оновити драйвер відеокарти. | 509 | Рекомендується оновити драйвер відеокарти. |
@@ -699,16 +699,16 @@ MINSPECS | |||
699 | </notification> | 699 | </notification> |
700 | 700 | ||
701 | <notification name="invalid_tport"> | 701 | <notification name="invalid_tport"> |
702 | При спробі телепортування виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете телепортуватися. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою: | 702 | При спробі телепортування виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в [SECOND_LIFE] перед тим, як Ви зможете телепортуватися. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки [SECOND_LIFE] за адресою: |
703 | www.secondlife.com/support | 703 | www.secondlife.com/support |
704 | </notification> | 704 | </notification> |
705 | <notification name="invalid_region_handoff"> | 705 | <notification name="invalid_region_handoff"> |
706 | При спробі перетину кордону регіона виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете перейти кордон. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою: | 706 | При спробі перетину кордону регіона виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в [SECOND_LIFE] перед тим, як Ви зможете перейти кордон. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки [SECOND_LIFE] за адресою: |
707 | www.secondlife.com/support | 707 | www.secondlife.com/support |
708 | </notification> | 708 | </notification> |
709 | <notification name="blocked_tport"> | 709 | <notification name="blocked_tport"> |
710 | Вибачте, Телепорт зараз заблоковано. Спробуйте ще раз через якийсь час. | 710 | Вибачте, Телепорт зараз заблоковано. Спробуйте ще раз через якийсь час. |
711 | Якщо Ви до цих пір не можете телепортуватися, вийдіть з Second Life, і увійдіть знову для рішення цієї проблеми. | 711 | Якщо Ви до цих пір не можете телепортуватися, вийдіть з [SECOND_LIFE], і увійдіть знову для рішення цієї проблеми. |
712 | </notification> | 712 | </notification> |
713 | <notification name="nolandmark_tport"> | 713 | <notification name="nolandmark_tport"> |
714 | Вибачте, але система не змогла визначити місцезнаходження закладки. | 714 | Вибачте, але система не змогла визначити місцезнаходження закладки. |
@@ -721,7 +721,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
721 | Вибачте, але у Вас немає доступу для Телепорта в обраний регіон. | 721 | Вибачте, але у Вас немає доступу для Телепорта в обраний регіон. |
722 | </notification> | 722 | </notification> |
723 | <notification name="missing_attach_tport"> | 723 | <notification name="missing_attach_tport"> |
724 | Ваші прикріплення ще не прибули. Зачекайте їх декілька секунд, або вийдіть з Second Life, і завантажте знову перед тим, як спробувати телепортуватися ще раз. | 724 | Ваші прикріплення ще не прибули. Зачекайте їх декілька секунд, або вийдіть з [SECOND_LIFE], і завантажте знову перед тим, як спробувати телепортуватися ще раз. |
725 | </notification> | 725 | </notification> |
726 | <notification name="too_many_uploads_tport"> | 726 | <notification name="too_many_uploads_tport"> |
727 | Черга входів в цей регіон заповнена, тому Ви не зможете потрапити сюди. | 727 | Черга входів в цей регіон заповнена, тому Ви не зможете потрапити сюди. |
@@ -781,7 +781,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
781 | Не знайдений регіон з цієї землею. | 781 | Не знайдений регіон з цієї землею. |
782 | </notification> | 782 | </notification> |
783 | <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | 783 | <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> |
784 | Ви не можете закрити вікно Покупки землі до тих пір, доки Second Life не розрахує суму транзакції. | 784 | Ви не можете закрити вікно Покупки землі до тих пір, доки [GRID_NAME] не розрахує суму транзакції. |
785 | </notification> | 785 | </notification> |
786 | <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> | 786 | <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> |
787 | Неможливо задіяти землю: | 787 | Неможливо задіяти землю: |
@@ -954,9 +954,9 @@ www.secondlife.com/support | |||
954 | Якщо проблема залишилася, увійдіть в 'Інструменти > Звіт про помилку' і повідомте деталі Ваших мережевих настроєк. | 954 | Якщо проблема залишилася, увійдіть в 'Інструменти > Звіт про помилку' і повідомте деталі Ваших мережевих настроєк. |
955 | </notification> | 955 | </notification> |
956 | <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> | 956 | <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> |
957 | Ви від'єднані від [SECOND_LIFE]: | 957 | Ви від'єднані від [GRID_NAME]: |
958 | [MESSAGE] | 958 | [MESSAGE] |
959 | Ви все ще можете переглянути ПП і чат, натиснувши 'Переглянути ПП & Чат'. В іншому випадку натисніть 'Вихід', щоб залишити [SECOND_LIFE]. | 959 | Ви все ще можете переглянути ПП і чат, натиснувши 'Переглянути ПП & Чат'. В іншому випадку натисніть 'Вихід', щоб залишити [VIEWER_NAME]. |
960 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Переглянути ПП & Чат"/> | 960 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Переглянути ПП & Чат"/> |
961 | </notification> | 961 | </notification> |
962 | <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | 962 | <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> |
@@ -1121,10 +1121,10 @@ www.secondlife.com/support | |||
1121 | </form> | 1121 | </form> |
1122 | </notification> | 1122 | </notification> |
1123 | <notification name="FirstRun"> | 1123 | <notification name="FirstRun"> |
1124 | [SECOND_LIFE] установку завершено. | 1124 | [VIEWER_NAME] установку завершено. |
1125 | 1125 | ||
1126 | Якщо Ви вперше використовуєте [SECOND_LIFE], перед входом Вам необхідно створити аккаунт. | 1126 | Якщо Ви вперше використовуєте [GRID_NAME], перед входом Вам необхідно створити аккаунт. |
1127 | Повернутися на www.secondlife.com для створення нового аккаунта? | 1127 | Повернутися на [GRID_SITE] для створення нового аккаунта? |
1128 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Новий аккаунт."/> | 1128 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Новий аккаунт."/> |
1129 | </notification> | 1129 | </notification> |
1130 | <notification name="LoginPacketNeverReceived"> | 1130 | <notification name="LoginPacketNeverReceived"> |
@@ -1141,7 +1141,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
1141 | Ваш персонаж з'явиться через момент. | 1141 | Ваш персонаж з'явиться через момент. |
1142 | 1142 | ||
1143 | Використовуйте стрілки для руху. | 1143 | Використовуйте стрілки для руху. |
1144 | Використовуйте F1 кожен раз, коли Вам потрібна допомога або захочеться дізнатися більше про [SECOND_LIFE]. | 1144 | Використовуйте F1 кожен раз, коли Вам потрібна допомога або захочеться дізнатися більше про [GRID_NAME]. |
1145 | Виберіть чоловічий або жіночий аватар. Можете потім змінити цей вибір. | 1145 | Виберіть чоловічий або жіночий аватар. Можете потім змінити цей вибір. |
1146 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Жінка" yestext="Чоловік"/> | 1146 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Жінка" yestext="Чоловік"/> |
1147 | </notification> | 1147 | </notification> |
@@ -1226,33 +1226,33 @@ www.secondlife.com/support | |||
1226 | [DOWNLOAD_PATH]. | 1226 | [DOWNLOAD_PATH]. |
1227 | </notification> | 1227 | </notification> |
1228 | <notification name="DownloadWindowsMandatory"> | 1228 | <notification name="DownloadWindowsMandatory"> |
1229 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1229 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1230 | [MESSAGE] | 1230 | [MESSAGE] |
1231 | Вам необхідно скачати оновлення [SECOND_LIFE]. | 1231 | Вам необхідно скачати оновлення [GRID_NAME]. |
1232 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> | 1232 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> |
1233 | </notification> | 1233 | </notification> |
1234 | <notification name="DownloadWindows"> | 1234 | <notification name="DownloadWindows"> |
1235 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1235 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1236 | [MESSAGE] | 1236 | [MESSAGE] |
1237 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. | 1237 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. |
1238 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> | 1238 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> |
1239 | </notification> | 1239 | </notification> |
1240 | <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | 1240 | <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> |
1241 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1241 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1242 | [MESSAGE] | 1242 | [MESSAGE] |
1243 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. | 1243 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. |
1244 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> | 1244 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> |
1245 | </notification> | 1245 | </notification> |
1246 | <notification name="DownloadMacMandatory"> | 1246 | <notification name="DownloadMacMandatory"> |
1247 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1247 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1248 | [MESSAGE] | 1248 | [MESSAGE] |
1249 | Вам необхідно скачати оновлення [SECOND_LIFE]. | 1249 | Вам необхідно скачати оновлення [GRID_NAME]. |
1250 | 1250 | ||
1251 | Скачати її у Вашу папку для програм? | 1251 | Скачати її у Вашу папку для програм? |
1252 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> | 1252 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> |
1253 | </notification> | 1253 | </notification> |
1254 | <notification name="DownloadMac"> | 1254 | <notification name="DownloadMac"> |
1255 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1255 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1256 | [MESSAGE] | 1256 | [MESSAGE] |
1257 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. | 1257 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. |
1258 | 1258 | ||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
1260 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> | 1260 | <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> |
1261 | </notification> | 1261 | </notification> |
1262 | <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> | 1262 | <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> |
1263 | Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. | 1263 | Доступна нова версія [VIEWER_NAME]. |
1264 | [MESSAGE] | 1264 | [MESSAGE] |
1265 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. | 1265 | Установка нової версії не обов'язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. |
1266 | 1266 | ||
@@ -1368,7 +1368,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
1368 | З яким повідомленням викинути користувача? | 1368 | З яким повідомленням викинути користувача? |
1369 | <form name="form"> | 1369 | <form name="form"> |
1370 | <input name="message" type="text"> | 1370 | <input name="message" type="text"> |
1371 | Адміністратор викинув Вас з Second Life. | 1371 | Адміністратор викинув Вас з [GRID_NAME]. |
1372 | </input> | 1372 | </input> |
1373 | <button name="OK" text="OK"/> | 1373 | <button name="OK" text="OK"/> |
1374 | <button name="Cancel" text="Відміна"/> | 1374 | <button name="Cancel" text="Відміна"/> |
@@ -1378,7 +1378,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
1378 | З яким повідомленням викинути всіх з гріду? | 1378 | З яким повідомленням викинути всіх з гріду? |
1379 | <form name="form"> | 1379 | <form name="form"> |
1380 | <input name="message" type="text"> | 1380 | <input name="message" type="text"> |
1381 | Адміністратор викинув Вас з Second Life. | 1381 | Адміністратор викинув Вас з [GRID_NAME]. |
1382 | </input> | 1382 | </input> |
1383 | <button name="OK" text="OK"/> | 1383 | <button name="OK" text="OK"/> |
1384 | <button name="Cancel" text="Відміна"/> | 1384 | <button name="Cancel" text="Відміна"/> |
@@ -1863,7 +1863,7 @@ www.secondlife.com/support | |||
1863 | За замовчуванням: вимк. | 1863 | За замовчуванням: вимк. |
1864 | </notification> | 1864 | </notification> |
1865 | <notification label="Версія голосу не сумісна" name="VoiceVersionMismatch"> | 1865 | <notification label="Версія голосу не сумісна" name="VoiceVersionMismatch"> |
1866 | Ця версія Second Life не сумісна з Голосовим Чатом в регіоні. Для використання функцій Голосового чату оновіть клієнт. | 1866 | Ця версія [VIEWER_NAME] не сумісна з Голосовим Чатом в регіоні. Для використання функцій Голосового чату оновіть клієнт. |
1867 | </notification> | 1867 | </notification> |
1868 | <notification label="Угода землі" name="HelpEstateCovenant"> | 1868 | <notification label="Угода землі" name="HelpEstateCovenant"> |
1869 | Установка Угоди маєтку дозволяє продавати ділянки цього маєтку. Без угоди Ви не зможете їх продавати. Замітка з Угодою може бути порожньою, якщо Ви не бажаєте приміняти ніяких спеціальних правил або реклами для покупців. | 1869 | Установка Угоди маєтку дозволяє продавати ділянки цього маєтку. Без угоди Ви не зможете їх продавати. Замітка з Угодою може бути порожньою, якщо Ви не бажаєте приміняти ніяких спеціальних правил або реклами для покупців. |
@@ -1979,12 +1979,12 @@ www.secondlife.com/support | |||
1979 | В цьому об'єкті немає елементів з правом копіювання для Вас | 1979 | В цьому об'єкті немає елементів з правом копіювання для Вас |
1980 | </notification> | 1980 | </notification> |
1981 | <notification name="WebLaunchAccountHistory"> | 1981 | <notification name="WebLaunchAccountHistory"> |
1982 | Перейти на сайт Second Life для перегляду історії аккаунта? | 1982 | Перейти на сайт [SECOND_LIFE] для перегляду історії аккаунта? |
1983 | <usetemplate ignoretext="Завантаження історії аккаунта" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти на сторінку"/> | 1983 | <usetemplate ignoretext="Завантаження історії аккаунта" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти на сторінку"/> |
1984 | </notification> | 1984 | </notification> |
1985 | <notification name="ClickOpenF1Help"> | 1985 | <notification name="ClickOpenF1Help"> |
1986 | Відвідати сайт Second Life? | 1986 | Відвідати сайт [SECOND_LIFE]? |
1987 | <usetemplate ignoretext="Відвідати сторінку підтримки Second Life?" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти"/> | 1987 | <usetemplate ignoretext="Відвідати сторінку підтримки [SECOND_LIFE]?" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти"/> |
1988 | </notification> | 1988 | </notification> |
1989 | <notification name="ConfirmQuit"> | 1989 | <notification name="ConfirmQuit"> |
1990 | Ви дійсно хочете вийти? | 1990 | Ви дійсно хочете вийти? |
@@ -2011,7 +2011,7 @@ Linden Lab не роздивляється скарги з Ваших файлі | |||
2011 | 2011 | ||
2012 | - | 2012 | - |
2013 | Ваше рішення по скарзі приймається тільки в цьому регіоні. | 2013 | Ваше рішення по скарзі приймається тільки в цьому регіоні. |
2014 | Резиденти з доступом з інших місць Second Life не будуть зачеплені Вашим рішенням. Тільки Ліндени можуть обмежити доступ резидентам на всій території Second Life. | 2014 | Резиденти з доступом з інших місць [GRID_NAME] не будуть зачеплені Вашим рішенням. <!-- Тільки Ліндени можуть обмежити доступ резидентам на всій території [GRID_NAME]. --> |
2015 | </notification> | 2015 | </notification> |
2016 | <notification name="HelpReportBug"> | 2016 | <notification name="HelpReportBug"> |
2017 | Використовуйте цей засіб *тільки* для технічних скарг, описуючи стільки деталей, скільки зможете Ви можете відповісти на автовідповідач по e-mail і додати туди ще деталей по Вашій скарзі. | 2017 | Використовуйте цей засіб *тільки* для технічних скарг, описуючи стільки деталей, скільки зможете Ви можете відповісти на автовідповідач по e-mail і додати туди ще деталей по Вашій скарзі. |
@@ -2062,9 +2062,9 @@ http://secondlife.com/community/support.php | |||
2062 | 2062 | ||
2063 | Схоже, що Ви повідомляєте про порушення права інтелектуальної власності. Будь ласка, перевірте, що Ви робите це правильно: | 2063 | Схоже, що Ви повідомляєте про порушення права інтелектуальної власності. Будь ласка, перевірте, що Ви робите це правильно: |
2064 | 2064 | ||
2065 | (1) Процес скарги. Ви можете повідомити про порушення, якщо впевнені в тому, що Резидент використовує систему прав Second Life, наприклад, використовуючи CopyBot або схожі інструменти для копіювання, для порушення прав інтелектуальної власності. Команда по скаргах розслідує і застосовує відповідні дисциплінарні міри за поведінку, яка порушує Стандарти Спільноти (CS) Second Life або Умови Надання Послуги (TOS). Тем не менш, ця Команда не уповноважена відповідати на запити про видалення контенту зі світу Second Life. | 2065 | (1) Процес скарги. Ви можете повідомити про порушення, якщо впевнені в тому, що Резидент використовує систему прав [SECOND_LIFE], наприклад, використовуючи CopyBot або схожі інструменти для копіювання, для порушення прав інтелектуальної власності. Команда по скаргах розслідує і застосовує відповідні дисциплінарні міри за поведінку, яка порушує Стандарти Спільноти (CS) [SECOND_LIFE] або Умови Надання Послуги (TOS). Тем не менш, ця Команда не уповноважена відповідати на запити про видалення контенту зі світу [SECOND_LIFE]. |
2066 | 2066 | ||
2067 | (2) DMCA або Процес Видалення Контенту. Для того, щоб зробити запит на видалення контенту з Second Life, Ви ПОВИННІ підтвердити порушення так, як сказано у нашій політиці DMCA тут http://secondlife.com/corporate/dmca.php. | 2067 | (2) DMCA або Процес Видалення Контенту. Для того, щоб зробити запит на видалення контенту з [SECOND_LIFE], Ви ПОВИННІ підтвердити порушення так, як сказано у нашій політиці DMCA тут http://secondlife.com/corporate/dmca.php. |
2068 | 2068 | ||
2069 | Якщо Ви все ще бажаєте продовжити процес скарги, будь ласка, закрийте це вікно і закінчуйте Ваше повідомлення. Вам необхідно обрати відповідну категорію 'CopyBot або Використання Прав'. | 2069 | Якщо Ви все ще бажаєте продовжити процес скарги, будь ласка, закрийте це вікно і закінчуйте Ваше повідомлення. Вам необхідно обрати відповідну категорію 'CopyBot або Використання Прав'. |
2070 | 2070 | ||
@@ -2272,7 +2272,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2272 | Задає швидкість руху хмар через вісі Y | 2272 | Задає швидкість руху хмар через вісі Y |
2273 | </notification> | 2273 | </notification> |
2274 | <notification name="HelpClassicClouds"> | 2274 | <notification name="HelpClassicClouds"> |
2275 | Установка цієї опції включає малювання старих хмар Second Life до нових WindLight. | 2275 | Установка цієї опції включає малювання старих хмар [SECOND_LIFE] до нових WindLight. |
2276 | </notification> | 2276 | </notification> |
2277 | <notification name="HelpWaterFogColor"> | 2277 | <notification name="HelpWaterFogColor"> |
2278 | Вибір кольору підводного туману. | 2278 | Вибір кольору підводного туману. |
@@ -2370,14 +2370,14 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2370 | </notification> | 2370 | </notification> |
2371 | <notification name="NotAgeVerified"> | 2371 | <notification name="NotAgeVerified"> |
2372 | Необхідна перевірка на дорослість для доступу до ділянки. | 2372 | Необхідна перевірка на дорослість для доступу до ділянки. |
2373 | Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт Second Life для перевірки Вашого віку? | 2373 | Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт [SECOND_LIFE] для перевірки Вашого віку? |
2374 | 2374 | ||
2375 | [_URL] | 2375 | [_URL] |
2376 | <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність перевірки віку" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> | 2376 | <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність перевірки віку" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> |
2377 | </notification> | 2377 | </notification> |
2378 | <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> | 2378 | <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> |
2379 | Ця ділянка вимагає перевірки Вашої платоспроможності перед тим, як ви отримаєте доступ на неї. | 2379 | Ця ділянка вимагає перевірки Вашої платоспроможності перед тим, як ви отримаєте доступ на неї. |
2380 | Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт Second Life для запуску перевірки? | 2380 | Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт [SECOND_LIFE] для запуску перевірки? |
2381 | 2381 | ||
2382 | [_URL] | 2382 | [_URL] |
2383 | <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність інформації про платоспроможність." name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> | 2383 | <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність інформації про платоспроможність." name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> |
@@ -2404,7 +2404,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2404 | [FIRST] [LAST] Онлайн | 2404 | [FIRST] [LAST] Онлайн |
2405 | </notification> | 2405 | </notification> |
2406 | <notification name="FriendOffline"> | 2406 | <notification name="FriendOffline"> |
2407 | [FIRST] [LAST] вийшов з Second Life | 2407 | [FIRST] [LAST] вийшов з [GRID_NAME] |
2408 | </notification> | 2408 | </notification> |
2409 | <notification name="AddSelfFriend"> | 2409 | <notification name="AddSelfFriend"> |
2410 | Ви не можете додати себе до друзів | 2410 | Ви не можете додати себе до друзів |
@@ -2685,13 +2685,13 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2685 | Неможливо створити з'єднання. | 2685 | Неможливо створити з'єднання. |
2686 | </notification> | 2686 | </notification> |
2687 | <notification name="InternalUsherError"> | 2687 | <notification name="InternalUsherError"> |
2688 | Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. Second Life зазнає певні проблеми зараз. | 2688 | Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. [GRID_NAME] зазнає певні проблеми зараз. |
2689 | </notification> | 2689 | </notification> |
2690 | <notification name="NoGoodTPDestination"> | 2690 | <notification name="NoGoodTPDestination"> |
2691 | Неможливо знайти гарну точку для телепорту в цей регіон. | 2691 | Неможливо знайти гарну точку для телепорту в цей регіон. |
2692 | </notification> | 2692 | </notification> |
2693 | <notification name="InternalErrorRegionResolver"> | 2693 | <notification name="InternalErrorRegionResolver"> |
2694 | Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. Second Life зазнає певні проблеми зараз. | 2694 | Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. [GRID_NAME] зазнає певні проблеми зараз. |
2695 | </notification> | 2695 | </notification> |
2696 | <notification name="NoValidLanding"> | 2696 | <notification name="NoValidLanding"> |
2697 | Робоча точка прибуття не знайдена. | 2697 | Робоча точка прибуття не знайдена. |
@@ -2812,7 +2812,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2812 | Не вдалося знайти [TYPE], що назив. [DESC] в базі даних. | 2812 | Не вдалося знайти [TYPE], що назив. [DESC] в базі даних. |
2813 | </notification> | 2813 | </notification> |
2814 | <notification name="InvalidWearable"> | 2814 | <notification name="InvalidWearable"> |
2815 | Предмет, який Ви намагаєтеся одягти, використовує функції, які Ваш клієнт не може прочитати. Будь ласка, обновіть клієнт Second Life. | 2815 | Предмет, який Ви намагаєтеся одягти, використовує функції, які Ваш клієнт не може прочитати. Будь ласка, обновіть клієнт [VIEWER_NAME]. |
2816 | </notification> | 2816 | </notification> |
2817 | <notification name="ScriptQuestion"> | 2817 | <notification name="ScriptQuestion"> |
2818 | Об'єкт '[NAME]', що належить вам і називається '[OBJECTNAME]' хоче: | 2818 | Об'єкт '[NAME]', що належить вам і називається '[OBJECTNAME]' хоче: |
@@ -2872,7 +2872,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2872 | Використовуйте елементи праворуч, щоб знайти на карті різні речі і показати різні фони. | 2872 | Використовуйте елементи праворуч, щоб знайти на карті різні речі і показати різні фони. |
2873 | </notification> | 2873 | </notification> |
2874 | <notification name="FirstBuild"> | 2874 | <notification name="FirstBuild"> |
2875 | Ви можете будувати об'єкти в різних областях [SECOND_LIFE]. | 2875 | Ви можете будувати об'єкти в різних областях [GRID_NAME]. |
2876 | Виберіть зверху ліворуч необхідний інструмент і спробуйте утримуючи кнопки Ctrl або Alt швидко міняти інструменти. | 2876 | Виберіть зверху ліворуч необхідний інструмент і спробуйте утримуючи кнопки Ctrl або Alt швидко міняти інструменти. |
2877 | Натисніть Esc, щоб припинити будувати. | 2877 | Натисніть Esc, щоб припинити будувати. |
2878 | </notification> | 2878 | </notification> |
@@ -2918,7 +2918,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
2918 | </notification> | 2918 | </notification> |
2919 | <notification name="FirstDebugMenus"> | 2919 | <notification name="FirstDebugMenus"> |
2920 | Ви увімкнули меню налагодження Клієнт/Сервер. | 2920 | Ви увімкнули меню налагодження Клієнт/Сервер. |
2921 | Це меню містить засоби, корисні для розробників Second Life. | 2921 | Це меню містить засоби, корисні для розробників [VIEWER_NAME]. |
2922 | Щоб увімкнути(вимкнути) меню використовуйте комбінацію кнопок Ctrl+Alt+D. На Маке вик-те Cmd-Opt-Shift-D. | 2922 | Щоб увімкнути(вимкнути) меню використовуйте комбінацію кнопок Ctrl+Alt+D. На Маке вик-те Cmd-Opt-Shift-D. |
2923 | </notification> | 2923 | </notification> |
2924 | <notification name="FirstSculptedPrim"> | 2924 | <notification name="FirstSculptedPrim"> |
@@ -3027,7 +3027,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає | |||
3027 | - Ваш процесор не відповідає мінімальним вимогам. | 3027 | - Ваш процесор не відповідає мінімальним вимогам. |
3028 | </global> | 3028 | </global> |
3029 | <global name="UnsupportedGLRequirements"> | 3029 | <global name="UnsupportedGLRequirements"> |
3030 | Ваше обладнання не підходить для Second Life. Необхідна OpenGL карта з мультитекстуруванням. Якщо це так, Ви повинні скачати і встановити останні драйвери на карту з сайта виробника. | 3030 | Ваше обладнання не підходить для [VIEWER_NAME]. Необхідна OpenGL карта з мультитекстуруванням. Якщо це так, Ви повинні скачати і встановити останні драйвери на карту з сайта виробника. |
3031 | 3031 | ||
3032 | Якщо проблема не усунута перейдіть на сайт підтримки: http://www.secondlife.com/support | 3032 | Якщо проблема не усунута перейдіть на сайт підтримки: http://www.secondlife.com/support |
3033 | </global> | 3033 | </global> |