aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2010-02-26 00:52:08 -0600
committerJacek Antonelli2010-02-26 02:03:34 -0600
commitf2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634 (patch)
tree601a6bb211148a2804605c02ec2a3cc238d759c6 /linden/indra/newview/skins/default/xui/uk
parentFixed a rare crash from textures with too many components. (diff)
downloadmeta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.zip
meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.gz
meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.bz2
meta-impy-f2e5b843f93522e9644cf6f1ffaeb78ab9561634.tar.xz
Rebranded new notifications system for all languages.
Changed "Second Life" to "Imprudence", etc. Some URLs and SL-specific things have not been rebranded. Added foundation for dynamically rebranding grid names later.
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/uk')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml
index b89d545..c7457b3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/notifications.xml
@@ -71,7 +71,7 @@
71 </form> 71 </form>
72 </template> 72 </template>
73 <notification functor="GenericAcknowledge" label="Невідоме попередження" name="MissingAlert"> 73 <notification functor="GenericAcknowledge" label="Невідоме попередження" name="MissingAlert">
74 Ваша версія Second Life не знає як відобразити попередження, яке вона отримала. 74 Ваша версія [VIEWER_NAME] не знає як відобразити попередження, яке вона отримала.
75 75
76Подробиці: Попередження &apos;[_NAME]&apos; не знайдене у файлі notifications.xml. 76Подробиці: Попередження &apos;[_NAME]&apos; не знайдене у файлі notifications.xml.
77 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 77 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -94,7 +94,7 @@
94 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="Так"/> 94 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="Так"/>
95 </notification> 95 </notification>
96 <notification name="BadInstallation"> 96 <notification name="BadInstallation">
97 Під час оновлення Second Life сталася помилка. Будь ласка, скачайте останню версію з сайту secondlife.com. 97 Під час оновлення [VIEWER_NAME] сталася помилка. Будь ласка, скачайте останню версію з сайту [VIEWER_SITE].
98 <usetemplate 98 <usetemplate
99 name="okbutton" 99 name="okbutton"
100 yestext="OK"/> 100 yestext="OK"/>
@@ -363,7 +363,7 @@
363 Помилка завантаження знімку звіту через причину: [REASON] 363 Помилка завантаження знімку звіту через причину: [REASON]
364 </notification> 364 </notification>
365 <notification name="MustAgreeToLogIn"> 365 <notification name="MustAgreeToLogIn">
366 Ви повинні погодитися з Умовами обслуговування (TOS), щоб увійти в [SECOND_LIFE]. 366 Ви повинні погодитися з Умовами обслуговування (TOS), щоб увійти в [GRID_NAME].
367 </notification> 367 </notification>
368 <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> 368 <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
369 Неможливо вдягти комплект. 369 Неможливо вдягти комплект.
@@ -379,7 +379,7 @@
379 Ой! Ви щось не заповнили. 379 Ой! Ви щось не заповнили.
380Вам необхідно увести Ім&apos;я і Прізвище Вашого аватара. 380Вам необхідно увести Ім&apos;я і Прізвище Вашого аватара.
381 381
382Вам необхідний обліковий запис, щоб увійти в [SECOND_LIFE]. Ви бажаєте створити обліковий запис зараз? 382Вам необхідний обліковий запис, щоб увійти в [GRID_NAME]. Ви бажаєте створити обліковий запис зараз?
383 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Спробувати знову" yestext="Створити новий обліковий запис"/> 383 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Спробувати знову" yestext="Створити новий обліковий запис"/>
384 </notification> 384 </notification>
385 <notification name="AddClassified"> 385 <notification name="AddClassified">
@@ -421,17 +421,17 @@
421 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="OK"/> 421 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Відміна" yestext="OK"/>
422 </notification> 422 </notification>
423 <notification name="CacheWillClear"> 423 <notification name="CacheWillClear">
424 Кеш буде очищено після перезавантаження [SECOND_LIFE]. 424 Кеш буде очищено після перезавантаження [VIEWER_NAME].
425 </notification> 425 </notification>
426 <notification name="CacheWillBeMoved"> 426 <notification name="CacheWillBeMoved">
427 Кеш буде переміщено після перезавантаження [SECOND_LIFE]. 427 Кеш буде переміщено після перезавантаження [VIEWER_NAME].
428Примітка: це очистити кеш. 428Примітка: це очистити кеш.
429 </notification> 429 </notification>
430 <notification name="ChangeConnectionPort"> 430 <notification name="ChangeConnectionPort">
431 Настройки порту будуть прийняті після перезавантаження [SECOND_LIFE]. 431 Настройки порту будуть прийняті після перезавантаження [VIEWER_NAME].
432 </notification> 432 </notification>
433 <notification name="ChangeSkin"> 433 <notification name="ChangeSkin">
434 Новий скін з&apos;явиться після перезавантаження [SECOND_LIFE]. 434 Новий скін з&apos;явиться після перезавантаження [VIEWER_NAME].
435 </notification> 435 </notification>
436 <notification name="GoToAuctionPage"> 436 <notification name="GoToAuctionPage">
437 Перейти на вебсторінку [SECOND_LIFE] для перегляду деталей аукціона або зробити ставку? 437 Перейти на вебсторінку [SECOND_LIFE] для перегляду деталей аукціона або зробити ставку?
@@ -490,20 +490,20 @@
490 Неможливо записати файл [[FILE]] 490 Неможливо записати файл [[FILE]]
491 </notification> 491 </notification>
492 <notification name="UnsupportedHardware"> 492 <notification name="UnsupportedHardware">
493 Попередження: Ваша система не відповідає мінімальним системним вимогам. Якщо Ви продовжите використання Second Life, Ви можете зіткнутися з поганою швидкістю програми. Ви может продовжувати, але буде сильно гальмувати. Нажаль, ми також не зможемо надати технічну підтримку для такої системної конфігурації 493 Попередження: Ваша система не відповідає мінімальним системним вимогам. Якщо Ви продовжите використання [VIEWER_NAME], Ви можете зіткнутися з поганою швидкістю програми. Ви может продовжувати, але буде сильно гальмувати. Нажаль, ми також не зможемо надати технічну підтримку для такої системної конфігурації
494 494
495MINSPECS 495MINSPECS
496Хочете відвідати [_URL] для детальної інформації? 496Хочете відвідати [_URL] для детальної інформації?
497 <usetemplate ignoretext="Ігнорувати непідтримуване обладнання" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> 497 <usetemplate ignoretext="Ігнорувати непідтримуване обладнання" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/>
498 </notification> 498 </notification>
499 <notification name="UnknownGPU"> 499 <notification name="UnknownGPU">
500 Ваша система містить графічну карту, яка невідома нам на цей момент. Це трапляється з новим обладнанням, яке ми ще не встигли протестувати. Скоріше за все Second Life буде працювати нормально, але можливо Вам буде необхідно виконати відповідну настройку. (Правка - Настройки - Графіка). 500 Ваша система містить графічну карту, яка невідома нам на цей момент. Це трапляється з новим обладнанням, яке ми ще не встигли протестувати. Скоріше за все [VIEWER_NAME] буде працювати нормально, але можливо Вам буде необхідно виконати відповідну настройку. (Правка - Настройки - Графіка).
501 <form name="form"> 501 <form name="form">
502 <ignore name="ignore" text="Ігнорувати невідому графічну карту"/> 502 <ignore name="ignore" text="Ігнорувати невідому графічну карту"/>
503 </form> 503 </form>
504 </notification> 504 </notification>
505 <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> 505 <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
506 [SECOND_LIFE] зазнав краху при ініціалізації графічної підсистеми. 506 [VIEWER_NAME] зазнав краху при ініціалізації графічної підсистеми.
507Шейдери вимкнені із-за несумісності з драйвером відеокартки. 507Шейдери вимкнені із-за несумісності з драйвером відеокартки.
508Це виключає деякі графічні можливості. 508Це виключає деякі графічні можливості.
509Рекомендується оновити драйвер відеокарти. 509Рекомендується оновити драйвер відеокарти.
@@ -699,16 +699,16 @@ MINSPECS
699 </notification> 699 </notification>
700 700
701 <notification name="invalid_tport"> 701 <notification name="invalid_tport">
702При спробі телепортування виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете телепортуватися. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою: 702При спробі телепортування виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в [SECOND_LIFE] перед тим, як Ви зможете телепортуватися. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки [SECOND_LIFE] за адресою:
703www.secondlife.com/support 703www.secondlife.com/support
704 </notification> 704 </notification>
705 <notification name="invalid_region_handoff"> 705 <notification name="invalid_region_handoff">
706При спробі перетину кордону регіона виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете перейти кордон. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою: 706При спробі перетину кордону регіона виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в [SECOND_LIFE] перед тим, як Ви зможете перейти кордон. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки [SECOND_LIFE] за адресою:
707www.secondlife.com/support 707www.secondlife.com/support
708 </notification> 708 </notification>
709 <notification name="blocked_tport"> 709 <notification name="blocked_tport">
710Вибачте, Телепорт зараз заблоковано. Спробуйте ще раз через якийсь час. 710Вибачте, Телепорт зараз заблоковано. Спробуйте ще раз через якийсь час.
711Якщо Ви до цих пір не можете телепортуватися, вийдіть з Second Life, і увійдіть знову для рішення цієї проблеми. 711Якщо Ви до цих пір не можете телепортуватися, вийдіть з [SECOND_LIFE], і увійдіть знову для рішення цієї проблеми.
712 </notification> 712 </notification>
713 <notification name="nolandmark_tport"> 713 <notification name="nolandmark_tport">
714Вибачте, але система не змогла визначити місцезнаходження закладки. 714Вибачте, але система не змогла визначити місцезнаходження закладки.
@@ -721,7 +721,7 @@ www.secondlife.com/support
721Вибачте, але у Вас немає доступу для Телепорта в обраний регіон. 721Вибачте, але у Вас немає доступу для Телепорта в обраний регіон.
722 </notification> 722 </notification>
723 <notification name="missing_attach_tport"> 723 <notification name="missing_attach_tport">
724Ваші прикріплення ще не прибули. Зачекайте їх декілька секунд, або вийдіть з Second Life, і завантажте знову перед тим, як спробувати телепортуватися ще раз. 724Ваші прикріплення ще не прибули. Зачекайте їх декілька секунд, або вийдіть з [SECOND_LIFE], і завантажте знову перед тим, як спробувати телепортуватися ще раз.
725 </notification> 725 </notification>
726 <notification name="too_many_uploads_tport"> 726 <notification name="too_many_uploads_tport">
727Черга входів в цей регіон заповнена, тому Ви не зможете потрапити сюди. 727Черга входів в цей регіон заповнена, тому Ви не зможете потрапити сюди.
@@ -781,7 +781,7 @@ www.secondlife.com/support
781Не знайдений регіон з цієї землею. 781Не знайдений регіон з цієї землею.
782 </notification> 782 </notification>
783 <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> 783 <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
784 Ви не можете закрити вікно Покупки землі до тих пір, доки Second Life не розрахує суму транзакції. 784 Ви не можете закрити вікно Покупки землі до тих пір, доки [GRID_NAME] не розрахує суму транзакції.
785 </notification> 785 </notification>
786 <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> 786 <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
787 Неможливо задіяти землю: 787 Неможливо задіяти землю:
@@ -954,9 +954,9 @@ www.secondlife.com/support
954Якщо проблема залишилася, увійдіть в &apos;Інструменти &gt; Звіт про помилку&apos; і повідомте деталі Ваших мережевих настроєк. 954Якщо проблема залишилася, увійдіть в &apos;Інструменти &gt; Звіт про помилку&apos; і повідомте деталі Ваших мережевих настроєк.
955 </notification> 955 </notification>
956 <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> 956 <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
957 Ви від&apos;єднані від [SECOND_LIFE]: 957 Ви від&apos;єднані від [GRID_NAME]:
958 [MESSAGE] 958 [MESSAGE]
959Ви все ще можете переглянути ПП і чат, натиснувши &apos;Переглянути ПП &amp; Чат&apos;. В іншому випадку натисніть &apos;Вихід&apos;, щоб залишити [SECOND_LIFE]. 959Ви все ще можете переглянути ПП і чат, натиснувши &apos;Переглянути ПП &amp; Чат&apos;. В іншому випадку натисніть &apos;Вихід&apos;, щоб залишити [VIEWER_NAME].
960 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Переглянути ПП &amp; Чат"/> 960 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Переглянути ПП &amp; Чат"/>
961 </notification> 961 </notification>
962 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 962 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
@@ -1121,10 +1121,10 @@ www.secondlife.com/support
1121 </form> 1121 </form>
1122 </notification> 1122 </notification>
1123 <notification name="FirstRun"> 1123 <notification name="FirstRun">
1124 [SECOND_LIFE] установку завершено. 1124 [VIEWER_NAME] установку завершено.
1125 1125
1126Якщо Ви вперше використовуєте [SECOND_LIFE], перед входом Вам необхідно створити аккаунт. 1126Якщо Ви вперше використовуєте [GRID_NAME], перед входом Вам необхідно створити аккаунт.
1127Повернутися на www.secondlife.com для створення нового аккаунта? 1127Повернутися на [GRID_SITE] для створення нового аккаунта?
1128 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Новий аккаунт."/> 1128 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Новий аккаунт."/>
1129 </notification> 1129 </notification>
1130 <notification name="LoginPacketNeverReceived"> 1130 <notification name="LoginPacketNeverReceived">
@@ -1141,7 +1141,7 @@ www.secondlife.com/support
1141 Ваш персонаж з&apos;явиться через момент. 1141 Ваш персонаж з&apos;явиться через момент.
1142 1142
1143Використовуйте стрілки для руху. 1143Використовуйте стрілки для руху.
1144Використовуйте F1 кожен раз, коли Вам потрібна допомога або захочеться дізнатися більше про [SECOND_LIFE]. 1144Використовуйте F1 кожен раз, коли Вам потрібна допомога або захочеться дізнатися більше про [GRID_NAME].
1145Виберіть чоловічий або жіночий аватар. Можете потім змінити цей вибір. 1145Виберіть чоловічий або жіночий аватар. Можете потім змінити цей вибір.
1146 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Жінка" yestext="Чоловік"/> 1146 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Жінка" yestext="Чоловік"/>
1147 </notification> 1147 </notification>
@@ -1226,33 +1226,33 @@ www.secondlife.com/support
1226[DOWNLOAD_PATH]. 1226[DOWNLOAD_PATH].
1227 </notification> 1227 </notification>
1228 <notification name="DownloadWindowsMandatory"> 1228 <notification name="DownloadWindowsMandatory">
1229 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1229 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1230[MESSAGE] 1230[MESSAGE]
1231Вам необхідно скачати оновлення [SECOND_LIFE]. 1231Вам необхідно скачати оновлення [GRID_NAME].
1232 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> 1232 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/>
1233 </notification> 1233 </notification>
1234 <notification name="DownloadWindows"> 1234 <notification name="DownloadWindows">
1235 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1235 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1236[MESSAGE] 1236[MESSAGE]
1237Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. 1237Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності.
1238 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> 1238 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/>
1239 </notification> 1239 </notification>
1240 <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> 1240 <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
1241 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1241 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1242[MESSAGE] 1242[MESSAGE]
1243Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. 1243Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності.
1244 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> 1244 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/>
1245 </notification> 1245 </notification>
1246 <notification name="DownloadMacMandatory"> 1246 <notification name="DownloadMacMandatory">
1247 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1247 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1248[MESSAGE] 1248[MESSAGE]
1249Вам необхідно скачати оновлення [SECOND_LIFE]. 1249Вам необхідно скачати оновлення [GRID_NAME].
1250 1250
1251Скачати її у Вашу папку для програм? 1251Скачати її у Вашу папку для програм?
1252 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/> 1252 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Вихід" yestext="Скачати"/>
1253 </notification> 1253 </notification>
1254 <notification name="DownloadMac"> 1254 <notification name="DownloadMac">
1255 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1255 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1256[MESSAGE] 1256[MESSAGE]
1257Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. 1257Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності.
1258 1258
@@ -1260,7 +1260,7 @@ www.secondlife.com/support
1260 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/> 1260 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Продовжити" yestext="Скачати"/>
1261 </notification> 1261 </notification>
1262 <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> 1262 <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
1263 Доступна нова версія [SECOND_LIFE]. 1263 Доступна нова версія [VIEWER_NAME].
1264[MESSAGE] 1264[MESSAGE]
1265Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності. 1265Установка нової версії не обов&apos;язкова, але рекомендується використовувати її для підвищення швидкодії і стабільності.
1266 1266
@@ -1368,7 +1368,7 @@ www.secondlife.com/support
1368 З яким повідомленням викинути користувача? 1368 З яким повідомленням викинути користувача?
1369 <form name="form"> 1369 <form name="form">
1370 <input name="message" type="text"> 1370 <input name="message" type="text">
1371 Адміністратор викинув Вас з Second Life. 1371 Адміністратор викинув Вас з [GRID_NAME].
1372 </input> 1372 </input>
1373 <button name="OK" text="OK"/> 1373 <button name="OK" text="OK"/>
1374 <button name="Cancel" text="Відміна"/> 1374 <button name="Cancel" text="Відміна"/>
@@ -1378,7 +1378,7 @@ www.secondlife.com/support
1378 З яким повідомленням викинути всіх з гріду? 1378 З яким повідомленням викинути всіх з гріду?
1379 <form name="form"> 1379 <form name="form">
1380 <input name="message" type="text"> 1380 <input name="message" type="text">
1381 Адміністратор викинув Вас з Second Life. 1381 Адміністратор викинув Вас з [GRID_NAME].
1382 </input> 1382 </input>
1383 <button name="OK" text="OK"/> 1383 <button name="OK" text="OK"/>
1384 <button name="Cancel" text="Відміна"/> 1384 <button name="Cancel" text="Відміна"/>
@@ -1863,7 +1863,7 @@ www.secondlife.com/support
1863За замовчуванням: вимк. 1863За замовчуванням: вимк.
1864 </notification> 1864 </notification>
1865 <notification label="Версія голосу не сумісна" name="VoiceVersionMismatch"> 1865 <notification label="Версія голосу не сумісна" name="VoiceVersionMismatch">
1866 Ця версія Second Life не сумісна з Голосовим Чатом в регіоні. Для використання функцій Голосового чату оновіть клієнт. 1866 Ця версія [VIEWER_NAME] не сумісна з Голосовим Чатом в регіоні. Для використання функцій Голосового чату оновіть клієнт.
1867 </notification> 1867 </notification>
1868 <notification label="Угода землі" name="HelpEstateCovenant"> 1868 <notification label="Угода землі" name="HelpEstateCovenant">
1869 Установка Угоди маєтку дозволяє продавати ділянки цього маєтку. Без угоди Ви не зможете їх продавати. Замітка з Угодою може бути порожньою, якщо Ви не бажаєте приміняти ніяких спеціальних правил або реклами для покупців. 1869 Установка Угоди маєтку дозволяє продавати ділянки цього маєтку. Без угоди Ви не зможете їх продавати. Замітка з Угодою може бути порожньою, якщо Ви не бажаєте приміняти ніяких спеціальних правил або реклами для покупців.
@@ -1979,12 +1979,12 @@ www.secondlife.com/support
1979 В цьому об&apos;єкті немає елементів з правом копіювання для Вас 1979 В цьому об&apos;єкті немає елементів з правом копіювання для Вас
1980 </notification> 1980 </notification>
1981 <notification name="WebLaunchAccountHistory"> 1981 <notification name="WebLaunchAccountHistory">
1982 Перейти на сайт Second Life для перегляду історії аккаунта? 1982 Перейти на сайт [SECOND_LIFE] для перегляду історії аккаунта?
1983 <usetemplate ignoretext="Завантаження історії аккаунта" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти на сторінку"/> 1983 <usetemplate ignoretext="Завантаження історії аккаунта" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти на сторінку"/>
1984 </notification> 1984 </notification>
1985 <notification name="ClickOpenF1Help"> 1985 <notification name="ClickOpenF1Help">
1986 Відвідати сайт Second Life? 1986 Відвідати сайт [SECOND_LIFE]?
1987 <usetemplate ignoretext="Відвідати сторінку підтримки Second Life?" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти"/> 1987 <usetemplate ignoretext="Відвідати сторінку підтримки [SECOND_LIFE]?" name="okcancelignore" notext="Відміна" yestext="Перейти"/>
1988 </notification> 1988 </notification>
1989 <notification name="ConfirmQuit"> 1989 <notification name="ConfirmQuit">
1990 Ви дійсно хочете вийти? 1990 Ви дійсно хочете вийти?
@@ -2011,7 +2011,7 @@ Linden Lab не роздивляється скарги з Ваших файлі
2011 2011
2012- 2012-
2013Ваше рішення по скарзі приймається тільки в цьому регіоні. 2013Ваше рішення по скарзі приймається тільки в цьому регіоні.
2014Резиденти з доступом з інших місць Second Life не будуть зачеплені Вашим рішенням. Тільки Ліндени можуть обмежити доступ резидентам на всій території Second Life. 2014Резиденти з доступом з інших місць [GRID_NAME] не будуть зачеплені Вашим рішенням. <!-- Тільки Ліндени можуть обмежити доступ резидентам на всій території [GRID_NAME]. -->
2015 </notification> 2015 </notification>
2016 <notification name="HelpReportBug"> 2016 <notification name="HelpReportBug">
2017 Використовуйте цей засіб *тільки* для технічних скарг, описуючи стільки деталей, скільки зможете Ви можете відповісти на автовідповідач по e-mail і додати туди ще деталей по Вашій скарзі. 2017 Використовуйте цей засіб *тільки* для технічних скарг, описуючи стільки деталей, скільки зможете Ви можете відповісти на автовідповідач по e-mail і додати туди ще деталей по Вашій скарзі.
@@ -2062,9 +2062,9 @@ http://secondlife.com/community/support.php
2062 2062
2063Схоже, що Ви повідомляєте про порушення права інтелектуальної власності. Будь ласка, перевірте, що Ви робите це правильно: 2063Схоже, що Ви повідомляєте про порушення права інтелектуальної власності. Будь ласка, перевірте, що Ви робите це правильно:
2064 2064
2065(1) Процес скарги. Ви можете повідомити про порушення, якщо впевнені в тому, що Резидент використовує систему прав Second Life, наприклад, використовуючи CopyBot або схожі інструменти для копіювання, для порушення прав інтелектуальної власності. Команда по скаргах розслідує і застосовує відповідні дисциплінарні міри за поведінку, яка порушує Стандарти Спільноти (CS) Second Life або Умови Надання Послуги (TOS). Тем не менш, ця Команда не уповноважена відповідати на запити про видалення контенту зі світу Second Life. 2065(1) Процес скарги. Ви можете повідомити про порушення, якщо впевнені в тому, що Резидент використовує систему прав [SECOND_LIFE], наприклад, використовуючи CopyBot або схожі інструменти для копіювання, для порушення прав інтелектуальної власності. Команда по скаргах розслідує і застосовує відповідні дисциплінарні міри за поведінку, яка порушує Стандарти Спільноти (CS) [SECOND_LIFE] або Умови Надання Послуги (TOS). Тем не менш, ця Команда не уповноважена відповідати на запити про видалення контенту зі світу [SECOND_LIFE].
2066 2066
2067(2) DMCA або Процес Видалення Контенту. Для того, щоб зробити запит на видалення контенту з Second Life, Ви ПОВИННІ підтвердити порушення так, як сказано у нашій політиці DMCA тут http://secondlife.com/corporate/dmca.php. 2067(2) DMCA або Процес Видалення Контенту. Для того, щоб зробити запит на видалення контенту з [SECOND_LIFE], Ви ПОВИННІ підтвердити порушення так, як сказано у нашій політиці DMCA тут http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
2068 2068
2069Якщо Ви все ще бажаєте продовжити процес скарги, будь ласка, закрийте це вікно і закінчуйте Ваше повідомлення. Вам необхідно обрати відповідну категорію &apos;CopyBot або Використання Прав&apos;. 2069Якщо Ви все ще бажаєте продовжити процес скарги, будь ласка, закрийте це вікно і закінчуйте Ваше повідомлення. Вам необхідно обрати відповідну категорію &apos;CopyBot або Використання Прав&apos;.
2070 2070
@@ -2272,7 +2272,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2272 Задає швидкість руху хмар через вісі Y 2272 Задає швидкість руху хмар через вісі Y
2273 </notification> 2273 </notification>
2274 <notification name="HelpClassicClouds"> 2274 <notification name="HelpClassicClouds">
2275 Установка цієї опції включає малювання старих хмар Second Life до нових WindLight. 2275 Установка цієї опції включає малювання старих хмар [SECOND_LIFE] до нових WindLight.
2276 </notification> 2276 </notification>
2277 <notification name="HelpWaterFogColor"> 2277 <notification name="HelpWaterFogColor">
2278 Вибір кольору підводного туману. 2278 Вибір кольору підводного туману.
@@ -2370,14 +2370,14 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2370 </notification> 2370 </notification>
2371 <notification name="NotAgeVerified"> 2371 <notification name="NotAgeVerified">
2372 Необхідна перевірка на дорослість для доступу до ділянки. 2372 Необхідна перевірка на дорослість для доступу до ділянки.
2373Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт Second Life для перевірки Вашого віку? 2373Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт [SECOND_LIFE] для перевірки Вашого віку?
2374 2374
2375[_URL] 2375[_URL]
2376 <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність перевірки віку" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> 2376 <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність перевірки віку" name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/>
2377 </notification> 2377 </notification>
2378 <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 2378 <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
2379 Ця ділянка вимагає перевірки Вашої платоспроможності перед тим, як ви отримаєте доступ на неї. 2379 Ця ділянка вимагає перевірки Вашої платоспроможності перед тим, як ви отримаєте доступ на неї.
2380Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт Second Life для запуску перевірки? 2380Чи Ви бажаєте відвідати вебсайт [SECOND_LIFE] для запуску перевірки?
2381 2381
2382[_URL] 2382[_URL]
2383 <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність інформації про платоспроможність." name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/> 2383 <usetemplate ignoretext="Попередження про відсутність інформації про платоспроможність." name="okcancelignore" notext="Ні" yestext="Так"/>
@@ -2404,7 +2404,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2404 [FIRST] [LAST] Онлайн 2404 [FIRST] [LAST] Онлайн
2405 </notification> 2405 </notification>
2406 <notification name="FriendOffline"> 2406 <notification name="FriendOffline">
2407 [FIRST] [LAST] вийшов з Second Life 2407 [FIRST] [LAST] вийшов з [GRID_NAME]
2408 </notification> 2408 </notification>
2409 <notification name="AddSelfFriend"> 2409 <notification name="AddSelfFriend">
2410 Ви не можете додати себе до друзів 2410 Ви не можете додати себе до друзів
@@ -2685,13 +2685,13 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2685 Неможливо створити з&apos;єднання. 2685 Неможливо створити з&apos;єднання.
2686 </notification> 2686 </notification>
2687 <notification name="InternalUsherError"> 2687 <notification name="InternalUsherError">
2688 Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. Second Life зазнає певні проблеми зараз. 2688 Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. [GRID_NAME] зазнає певні проблеми зараз.
2689 </notification> 2689 </notification>
2690 <notification name="NoGoodTPDestination"> 2690 <notification name="NoGoodTPDestination">
2691 Неможливо знайти гарну точку для телепорту в цей регіон. 2691 Неможливо знайти гарну точку для телепорту в цей регіон.
2692 </notification> 2692 </notification>
2693 <notification name="InternalErrorRegionResolver"> 2693 <notification name="InternalErrorRegionResolver">
2694 Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. Second Life зазнає певні проблеми зараз. 2694 Під час спроби здійснити Ваш телепорт сталася внутрішня помилка. [GRID_NAME] зазнає певні проблеми зараз.
2695 </notification> 2695 </notification>
2696 <notification name="NoValidLanding"> 2696 <notification name="NoValidLanding">
2697 Робоча точка прибуття не знайдена. 2697 Робоча точка прибуття не знайдена.
@@ -2812,7 +2812,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2812 Не вдалося знайти [TYPE], що назив. [DESC] в базі даних. 2812 Не вдалося знайти [TYPE], що назив. [DESC] в базі даних.
2813 </notification> 2813 </notification>
2814 <notification name="InvalidWearable"> 2814 <notification name="InvalidWearable">
2815 Предмет, який Ви намагаєтеся одягти, використовує функції, які Ваш клієнт не може прочитати. Будь ласка, обновіть клієнт Second Life. 2815 Предмет, який Ви намагаєтеся одягти, використовує функції, які Ваш клієнт не може прочитати. Будь ласка, обновіть клієнт [VIEWER_NAME].
2816 </notification> 2816 </notification>
2817 <notification name="ScriptQuestion"> 2817 <notification name="ScriptQuestion">
2818 Об&apos;єкт &apos;[NAME]&apos;, що належить вам і називається &apos;[OBJECTNAME]&apos; хоче: 2818 Об&apos;єкт &apos;[NAME]&apos;, що належить вам і називається &apos;[OBJECTNAME]&apos; хоче:
@@ -2872,7 +2872,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2872Використовуйте елементи праворуч, щоб знайти на карті різні речі і показати різні фони. 2872Використовуйте елементи праворуч, щоб знайти на карті різні речі і показати різні фони.
2873 </notification> 2873 </notification>
2874 <notification name="FirstBuild"> 2874 <notification name="FirstBuild">
2875 Ви можете будувати об&apos;єкти в різних областях [SECOND_LIFE]. 2875 Ви можете будувати об&apos;єкти в різних областях [GRID_NAME].
2876Виберіть зверху ліворуч необхідний інструмент і спробуйте утримуючи кнопки Ctrl або Alt швидко міняти інструменти. 2876Виберіть зверху ліворуч необхідний інструмент і спробуйте утримуючи кнопки Ctrl або Alt швидко міняти інструменти.
2877Натисніть Esc, щоб припинити будувати. 2877Натисніть Esc, щоб припинити будувати.
2878 </notification> 2878 </notification>
@@ -2918,7 +2918,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
2918 </notification> 2918 </notification>
2919 <notification name="FirstDebugMenus"> 2919 <notification name="FirstDebugMenus">
2920 Ви увімкнули меню налагодження Клієнт/Сервер. 2920 Ви увімкнули меню налагодження Клієнт/Сервер.
2921Це меню містить засоби, корисні для розробників Second Life. 2921Це меню містить засоби, корисні для розробників [VIEWER_NAME].
2922Щоб увімкнути(вимкнути) меню використовуйте комбінацію кнопок Ctrl+Alt+D. На Маке вик-те Cmd-Opt-Shift-D. 2922Щоб увімкнути(вимкнути) меню використовуйте комбінацію кнопок Ctrl+Alt+D. На Маке вик-те Cmd-Opt-Shift-D.
2923 </notification> 2923 </notification>
2924 <notification name="FirstSculptedPrim"> 2924 <notification name="FirstSculptedPrim">
@@ -3027,7 +3027,7 @@ X і Y задає їх позицію. D (щільність) визначає
3027 - Ваш процесор не відповідає мінімальним вимогам. 3027 - Ваш процесор не відповідає мінімальним вимогам.
3028 </global> 3028 </global>
3029 <global name="UnsupportedGLRequirements"> 3029 <global name="UnsupportedGLRequirements">
3030 Ваше обладнання не підходить для Second Life. Необхідна OpenGL карта з мультитекстуруванням. Якщо це так, Ви повинні скачати і встановити останні драйвери на карту з сайта виробника. 3030 Ваше обладнання не підходить для [VIEWER_NAME]. Необхідна OpenGL карта з мультитекстуруванням. Якщо це так, Ви повинні скачати і встановити останні драйвери на карту з сайта виробника.
3031 3031
3032Якщо проблема не усунута перейдіть на сайт підтримки: http://www.secondlife.com/support 3032Якщо проблема не усунута перейдіть на сайт підтримки: http://www.secondlife.com/support
3033 </global> 3033 </global>