aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2008-09-06 18:24:57 -0500
committerJacek Antonelli2008-09-06 18:25:07 -0500
commit798d367d54a6c6379ad355bd8345fa40e31e7fe9 (patch)
tree1921f1708cd0240648c97bc02df2c2ab5f2fc41e /linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
parentSecond Life viewer sources 1.20.15 (diff)
downloadmeta-impy-798d367d54a6c6379ad355bd8345fa40e31e7fe9.zip
meta-impy-798d367d54a6c6379ad355bd8345fa40e31e7fe9.tar.gz
meta-impy-798d367d54a6c6379ad355bd8345fa40e31e7fe9.tar.bz2
meta-impy-798d367d54a6c6379ad355bd8345fa40e31e7fe9.tar.xz
Second Life viewer sources 1.21.0-RC
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml29
1 files changed, 7 insertions, 22 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
index d80c7a5..46dae87 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
@@ -2597,21 +2597,6 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2597 </option> 2597 </option>
2598 2598
2599 </alert> 2599 </alert>
2600 <alert name="WebLaunchReleaseNotes">
2601 <message name="message">
2602 Visite o [SECOND_LIFE] notas de lançamentos.
2603 </message>
2604 <ignore>
2605 Quano iniciar o navegador, visitar as notas de lançamento.
2606 </ignore>
2607 <option name="Gotopage">
2608 Ir para a página
2609 </option>
2610 <option name="Cancel">
2611 Cancelar
2612 </option>
2613
2614 </alert>
2615 <alert name="ReturnToOwner"> 2600 <alert name="ReturnToOwner">
2616 <message name="message"> 2601 <message name="message">
2617 Você tem certeza que quer devolver os objetos selecionados aos seus donos? A autoria dos objetos transferíveis retornará para os seu antigos donos. (Todos os objetos retornarão para as pastas que estavam localizados anteriormente.)* *AVISO* Nenhum objeto transferível acionado será deletado! 2602 Você tem certeza que quer devolver os objetos selecionados aos seus donos? A autoria dos objetos transferíveis retornará para os seu antigos donos. (Todos os objetos retornarão para as pastas que estavam localizados anteriormente.)* *AVISO* Nenhum objeto transferível acionado será deletado!
@@ -2685,7 +2670,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2685 <message name="message"> 2670 <message name="message">
2686 Silenciar por nome somente afetará objetos, bate-papo e MI, mas não sons. Você deve digitar o nome do objeto corretamente. 2671 Silenciar por nome somente afetará objetos, bate-papo e MI, mas não sons. Você deve digitar o nome do objeto corretamente.
2687 </message> 2672 </message>
2688 <editline> 2673 <editline name="editline">
2689 Nome do objeto 2674 Nome do objeto
2690 </editline> 2675 </editline>
2691 <option name="OK"> 2676 <option name="OK">
@@ -2820,7 +2805,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2820 <message name="message"> 2805 <message name="message">
2821 Expulsar este usuário com qual mensagem? 2806 Expulsar este usuário com qual mensagem?
2822 </message> 2807 </message>
2823 <editline> 2808 <editline name="editline">
2824 Um administrador o desconectou. 2809 Um administrador o desconectou.
2825 </editline> 2810 </editline>
2826 <option name="OK"> 2811 <option name="OK">
@@ -2835,7 +2820,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2835 <message name="message"> 2820 <message name="message">
2836 Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? 2821 Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
2837 </message> 2822 </message>
2838 <editline> 2823 <editline name="editline">
2839 Um administrador te desconectou. 2824 Um administrador te desconectou.
2840 </editline> 2825 </editline>
2841 <option name="OK"> 2826 <option name="OK">
@@ -2850,7 +2835,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2850 <message name="message"> 2835 <message name="message">
2851 Paralise este usuário com qual mensagem? 2836 Paralise este usuário com qual mensagem?
2852 </message> 2837 </message>
2853 <editline> 2838 <editline name="editline">
2854 Você foi paralisado. Você não pode mover-se ou conversar. Um administrador entrará em contato com você através de mensagem instantânea (MI). 2839 Você foi paralisado. Você não pode mover-se ou conversar. Um administrador entrará em contato com você através de mensagem instantânea (MI).
2855 </editline> 2840 </editline>
2856 <option name="OK"> 2841 <option name="OK">
@@ -2865,7 +2850,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2865 <message name="message"> 2850 <message name="message">
2866 Liberar este usuário com qual mensagem? 2851 Liberar este usuário com qual mensagem?
2867 </message> 2852 </message>
2868 <editline> 2853 <editline name="editline">
2869 Você não está mais paralisado. 2854 Você não está mais paralisado.
2870 </editline> 2855 </editline>
2871 <option name="OK"> 2856 <option name="OK">
@@ -2891,7 +2876,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2891 <message name="message"> 2876 <message name="message">
2892 Oferecer um teletransporte para uma localização com a seguinte mensagem? 2877 Oferecer um teletransporte para uma localização com a seguinte mensagem?
2893 </message> 2878 </message>
2894 <editline> 2879 <editline name="editline">
2895 Venha para [REGION] 2880 Venha para [REGION]
2896 </editline> 2881 </editline>
2897 <option name="OK"> 2882 <option name="OK">
@@ -2906,7 +2891,7 @@ Nota: Isto limpará o cache.
2906 <message name="message"> 2891 <message name="message">
2907 God user convocou para a sua localização? 2892 God user convocou para a sua localização?
2908 </message> 2893 </message>
2909 <editline> 2894 <editline name="editline">
2910 Venha para [REGION] 2895 Venha para [REGION]
2911 </editline> 2896 </editline>
2912 <option name="OK"> 2897 <option name="OK">