aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2009-05-24 02:59:24 -0500
committerJacek Antonelli2009-05-24 02:59:40 -0500
commitb2627d927f1642bea84b92adfccd9403676e1341 (patch)
tree07f069e63cfa633b9bd0d07b4eecc229ef67f974 /linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml
parentSecond Life viewer sources 1.23.1-RC (diff)
downloadmeta-impy-b2627d927f1642bea84b92adfccd9403676e1341.zip
meta-impy-b2627d927f1642bea84b92adfccd9403676e1341.tar.gz
meta-impy-b2627d927f1642bea84b92adfccd9403676e1341.tar.bz2
meta-impy-b2627d927f1642bea84b92adfccd9403676e1341.tar.xz
Second Life viewer sources 1.23.2-RC
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml401
1 files changed, 216 insertions, 185 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml
index de86853..3bb00ea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notifications.xml
@@ -95,23 +95,17 @@ Détails de l'erreur : L'alerte, appelée '[_NAME]' est int
95 </notification> 95 </notification>
96 <notification name="BadInstallation"> 96 <notification name="BadInstallation">
97 Une erreur est survenue lors de la mise à jour de Second Life. Veuillez télécharger la dernière version depuis secondlife.com. 97 Une erreur est survenue lors de la mise à jour de Second Life. Veuillez télécharger la dernière version depuis secondlife.com.
98 <usetemplate 98 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
99 name="okbutton"
100 yestext="OK"/>
101 </notification> 99 </notification>
102 <notification name="LoginFailedNoNetwork"> 100 <notification name="LoginFailedNoNetwork">
103 Erreur réseau : impossible d&apos;établir une connexion. 101 Erreur réseau : impossible d&apos;établir une connexion.
104&apos;[DIAGNOSTIC]&apos; 102&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
105Veuillez vérifier votre connexion. 103Veuillez vérifier votre connexion.
106 <usetemplate 104 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
107 name="okbutton"
108 yestext="OK"/>
109 </notification> 105 </notification>
110 <notification name="MessageTemplateNotFound"> 106 <notification name="MessageTemplateNotFound">
111 Le modèle de message [PATH] est introuvable. 107 Le modèle de message [PATH] est introuvable.
112 <usetemplate 108 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
113 name="okbutton"
114 yestext="OK"/>
115 </notification> 109 </notification>
116 <notification name="WearableSave"> 110 <notification name="WearableSave">
117 Enregistrer les changements dans la partie du corps/les habits actuels ? 111 Enregistrer les changements dans la partie du corps/les habits actuels ?
@@ -203,22 +197,16 @@ En cochant cette case, votre parcelle apparaîtra :
203 <notification name="ClickSoundHelpLand"> 197 <notification name="ClickSoundHelpLand">
204 La musique et le média ne peuvent être utilisés que sur cette parcelle. Les options Son et Voix peuvent être limités à la parcelle ou seront entendus par les résidents en dehors de la parcelle, en fonction de leur catégorie d&apos;accès. Souhaitez-vous en savoir plus sur le paramétrage de ces options ? 198 La musique et le média ne peuvent être utilisés que sur cette parcelle. Les options Son et Voix peuvent être limités à la parcelle ou seront entendus par les résidents en dehors de la parcelle, en fonction de leur catégorie d&apos;accès. Souhaitez-vous en savoir plus sur le paramétrage de ces options ?
205 <url name="url"> 199 <url name="url">
206 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046 200 http://wiki.secondlife.com/wiki/M%C3%A9dias_sur_la_parcelle_(KB)
207 </url> 201 </url>
208 <usetemplate 202 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fermer" yestext="Consulter les pages d&apos;aide"/>
209 name="okcancelbuttons"
210 yestext="Consulter les pages d&apos;aide"
211 notext="Fermer" />
212 </notification> 203 </notification>
213 <notification name="ClickSearchHelpAll"> 204 <notification name="ClickSearchHelpAll">
214 Les résultats de recherche sont organisés en fonction de l&apos;onglet dans lequel vous vous trouvez, votre catégorie d&apos;accès, la catégorie choisie, ainsi que d&apos;autres facteurs. Pour plus de détails, veuillez consulter les pages d&apos;aide. 205 Les résultats de recherche sont organisés en fonction de l&apos;onglet dans lequel vous vous trouvez, votre catégorie d&apos;accès, la catégorie choisie, ainsi que d&apos;autres facteurs. Pour plus de détails, veuillez consulter les pages d&apos;aide.
215 <url name="url"> 206 <url name="url">
216 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722 207 http://wiki.secondlife.com/wiki/FAQ_sur_la_recherche_(KB)
217 </url> 208 </url>
218 <usetemplate 209 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fermer" yestext="Consulter les pages d&apos;aide"/>
219 name="okcancelbuttons"
220 yestext="Consulter les pages d&apos;aide"
221 notext="Fermer" />
222 </notification> 210 </notification>
223 <notification name="ClickPublishHelpLandDisabled"> 211 <notification name="ClickPublishHelpLandDisabled">
224 Cette parcelle ne peut pas apparaître dans la recherche car elle est dans une région où cela n&apos;est pas autorisé. 212 Cette parcelle ne peut pas apparaître dans la recherche car elle est dans une région où cela n&apos;est pas autorisé.
@@ -235,7 +223,7 @@ Aller sur le site de Second Life pour avoir plus d&apos;informations sur les par
235 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="Aller sur cette page"/> 223 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="Aller sur cette page"/>
236 </notification> 224 </notification>
237 <notification name="ClickUploadHelpPermissions"> 225 <notification name="ClickUploadHelpPermissions">
238 Il est possible que vos permissions par défaut ne fonctionnent pas dans les anciennes régions. 226 Il est possible que vos droits par défaut ne fonctionnent pas dans les anciennes régions.
239 </notification> 227 </notification>
240 <notification name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 228 <notification name="ClickWebProfileHelpAvatar">
241 Si ce résident a défini une URL de profil web, vous pouvez : 229 Si ce résident a défini une URL de profil web, vous pouvez :
@@ -580,7 +568,7 @@ Vous pouvez lier un maximum de [MAX] objets.
580 Vous ne pouvez lier que des ensembles d&apos;objets complets et vous devez choisir un minimum de deux objets. 568 Vous ne pouvez lier que des ensembles d&apos;objets complets et vous devez choisir un minimum de deux objets.
581 </notification> 569 </notification>
582 <notification name="CannotLinkModify"> 570 <notification name="CannotLinkModify">
583 Impossible de lier car vous n&apos;avez pas la permission de modifier tous les objets. 571 Impossible de lier car vous n&apos;avez pas le droit de modifier tous les objets.
584 572
585Assurez-vous que vous êtes le propriétaire de tous les objets et qu&apos;aucun d&apos;eux n&apos;est verrouillé. 573Assurez-vous que vous êtes le propriétaire de tous les objets et qu&apos;aucun d&apos;eux n&apos;est verrouillé.
586 </notification> 574 </notification>
@@ -708,6 +696,46 @@ Recherche effectuée : [FINALQUERY]
708 Impossible de téléporter. 696 Impossible de téléporter.
709[REASON] 697[REASON]
710 </notification> 698 </notification>
699 <notification name="invalid_tport">
700 Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir être téléporté. Si vous continuez à recevoir ce message, veuillez consulter le Support à la page suivante :
701www.secondlife.com/support
702 </notification>
703 <notification name="invalid_region_handoff">
704 Nous avons rencontré des problèmes en essayant de vous téléporter. Vous devrez peut-être vous reconnecter avant de pouvoir être téléporté. Si vous continuez à recevoir ce message, veuillez consulter le Support à la page suivante :
705www.secondlife.com/support
706 </notification>
707 <notification name="blocked_tport">
708 Désolé, la téléportation est bloquée actuellement. Veuillez réessayer dans un moment.
709Si vous ne parvenez toujours pas à être téléporté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous pour résoudre le problème.
710 </notification>
711 <notification name="nolandmark_tport">
712 Désolé, le système n&apos;a pas réussi à localiser la destination de votre repère.
713 </notification>
714 <notification name="timeout_tport">
715 Désolé, la connexion vers votre lieu de téléportation n&apos;a pas abouti.
716Veuillez réessayer dans un moment.
717 </notification>
718 <notification name="noaccess_tport">
719 Désolé, vous n&apos;avez pas accès à cette destination.
720 </notification>
721 <notification name="missing_attach_tport">
722 Vos pieces-jointes ne sont pas encore arrivées. Attendez quelques secondes de plus ou déconnectez-vous puis reconnectez-vous avant d&apos;essayer de vous téléporter.
723 </notification>
724 <notification name="too_many_uploads_tport">
725 Le trafic vers cette région est bouché en ce moment. Votre téléportation ne pourra pas avoir lieu immédiatement. Veuillez réessayer dans quelques minutes ou bien aller dans une zone moins fréquentée.
726 </notification>
727 <notification name="expired_tport">
728 Désolé, votre demande de téléportation n&apos;a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
729 </notification>
730 <notification name="expired_region_handoff">
731 Désolé, votre demande pour passer dans une autre région n&apos;a pas abouti assez rapidement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
732 </notification>
733 <notification name="no_host">
734 Impossible de trouver la destination de la téléportation. Il est possible que cette destination soit temporairement indisponible ou qu&apos;elle n&apos;existe plus. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
735 </notification>
736 <notification name="no_inventory_host">
737 L&apos;inventaire est temporairement indisponible.
738 </notification>
711 <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 739 <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
712 Impossible de définir le propriétaire foncier : 740 Impossible de définir le propriétaire foncier :
713aucune parcelle sélectionnée. 741aucune parcelle sélectionnée.
@@ -766,11 +794,11 @@ plusieurs parcelles sélectionnées.
766Essayez de ne sélectionner qu&apos;une seule parcelle. 794Essayez de ne sélectionner qu&apos;une seule parcelle.
767 </notification> 795 </notification>
768 <notification name="ParcelCanPlayMedia"> 796 <notification name="ParcelCanPlayMedia">
769 Cette parcelle propose des flux de média. 797 Cette parcelle propose des flux média.
770Pour jouer des flux de média, il faut avoir une connexion internet rapide. 798Pour jouer des flux média, il faut avoir une connexion internet rapide.
771 799
772Jouer les flux de média lorsqu&apos;ils sont disponibles ? 800Jouer les flux média lorsqu&apos;ils sont disponibles ?
773(Vous pourrez modifier cette option ultérieurement sous Préférences &gt; Audio et Vidéo.) 801(Vous pourrez modifier cette option ultérieurement sous Préférences &gt; Audio et vidéo.)
774 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Désactiver" yestext="Jouer le média"/> 802 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Désactiver" yestext="Jouer le média"/>
775 </notification> 803 </notification>
776 <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 804 <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
@@ -797,7 +825,7 @@ Veuillez sélectionner une seule parcelle.
797 </notification> 825 </notification>
798 <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> 826 <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
799 Impossible d&apos;abandonner le terrain : 827 Impossible d&apos;abandonner le terrain :
800vous n&apos;avez pas la permission de libérer cette parcelle. 828vous n&apos;avez pas le droit de libérer cette parcelle.
801Les parcelles qui vous appartiennent sont en vert. 829Les parcelles qui vous appartiennent sont en vert.
802 </notification> 830 </notification>
803 <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 831 <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
@@ -880,7 +908,7 @@ Fusionner le terrain ?
880La couleur des parcelles indique le type de propriété. 908La couleur des parcelles indique le type de propriété.
881 909
882Vert = votre terrain 910Vert = votre terrain
883Aqua = le terrain de votre groupe 911Turquoise = le terrain de votre groupe
884Rouge = appartenant à d&apos;autres 912Rouge = appartenant à d&apos;autres
885Jaune = en vente 913Jaune = en vente
886Mauve = aux enchères 914Mauve = aux enchères
@@ -920,7 +948,7 @@ Vous pouvez afficher vos messages instantanés et votre chat en cliquant sur Aff
920 </notification> 948 </notification>
921 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 949 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
922 Impossible d&apos;acheter du terrain pour le groupe : 950 Impossible d&apos;acheter du terrain pour le groupe :
923Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;acheter de terrain pour votre groupe. 951Vous n&apos;avez pas le droit d&apos;acheter de terrain pour votre groupe.
924 </notification> 952 </notification>
925 <notification label="Devenir amis" name="AddFriend"> 953 <notification label="Devenir amis" name="AddFriend">
926 Vous pouvez suivre les déplacements de vos amis sur la carte et voir lorsqu&apos;ils se connectent. 954 Vous pouvez suivre les déplacements de vos amis sur la carte et voir lorsqu&apos;ils se connectent.
@@ -975,7 +1003,7 @@ Veuillez saisir un montant plus élevé.
975 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1003 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
976 </notification> 1004 </notification>
977 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 1005 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
978 Au moins un des objets que vous avez sélectionnés n&apos;est pas reproductible. 1006 Au moins un des objets que vous avez sélectionnés n&apos;est pas copiable.
979 1007
980Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ? 1008Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ?
981 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1009 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
@@ -988,7 +1016,7 @@ Veuillez saisir un montant plus élevé.
988 </notification> 1016 </notification>
989 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 1017 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
990 Au moins un des objets est verrouillé. 1018 Au moins un des objets est verrouillé.
991Au moins un des objets n&apos;est pas reproductible. 1019Au moins un des objets n&apos;est pas copiable.
992 1020
993Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ? 1021Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ?
994 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1022 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
@@ -1001,7 +1029,7 @@ Au moins un des objets ne vous appartient pas.
1001 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1029 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
1002 </notification> 1030 </notification>
1003 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 1031 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
1004 Au moins un des objets n&apos;est pas reproductible. 1032 Au moins un des objets n&apos;est pas copiable.
1005Au moins un des objets ne vous appartient pas. 1033Au moins un des objets ne vous appartient pas.
1006 1034
1007Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ? 1035Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ?
@@ -1009,7 +1037,7 @@ Au moins un des objets ne vous appartient pas.
1009 </notification> 1037 </notification>
1010 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 1038 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
1011 Au moins un des objets est verrouillé. 1039 Au moins un des objets est verrouillé.
1012Au moins un des objets n&apos;est pas reproductible. 1040Au moins un des objets n&apos;est pas copiable.
1013Au moins un des objets ne vous appartient pas. 1041Au moins un des objets ne vous appartient pas.
1014 1042
1015Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ? 1043Êtes-vous certain de vouloir supprimer ces objets ?
@@ -1023,7 +1051,7 @@ Au moins un des objets ne vous appartient pas.
1023 </notification> 1051 </notification>
1024 <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 1052 <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
1025 Vous n&apos;êtes pas le propriétaire de tous les objets que vous prenez. 1053 Vous n&apos;êtes pas le propriétaire de tous les objets que vous prenez.
1026Si vous continuez, les permissions accordées au prochain propriétaire entreront en vigueur et vous risquez de ne plus pouvoir modifier ou copier les objets. 1054Si vous continuez, les droits accordés au prochain propriétaire seront activés et vous risquez de ne plus pouvoir modifier ou copier les objets.
1027 1055
1028Êtes-vous certain de vouloir prendre ces objets ? 1056Êtes-vous certain de vouloir prendre ces objets ?
1029 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1057 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
@@ -1031,7 +1059,7 @@ Si vous continuez, les permissions accordées au prochain propriétaire entreron
1031 <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 1059 <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
1032 Au moins un des objets est verrouillé. 1060 Au moins un des objets est verrouillé.
1033Vous n&apos;êtes pas le propriétaire de tous les objets que vous prenez. 1061Vous n&apos;êtes pas le propriétaire de tous les objets que vous prenez.
1034Si vous continuez, les permissions accordées au prochain propriétaire entreront en vigueur et vous risquez de ne plus pouvoir modifier ou copier les objets. 1062Si vous continuez, les droits accordés au prochain propriétaire seront activés et vous risquez de ne plus pouvoir modifier ou copier les objets.
1035Par contre, vous pouvez prendre les objets sélectionnés. 1063Par contre, vous pouvez prendre les objets sélectionnés.
1036 1064
1037Êtes-vous certain de vouloir prendre ces objets ? 1065Êtes-vous certain de vouloir prendre ces objets ?
@@ -1107,10 +1135,10 @@ Vous pourrez revenir sur votre décision plus tard.
1107 [NAME] [PRICE] L$ Vous n&apos;avez pas suffisamment de L$ pour faire cela. 1135 [NAME] [PRICE] L$ Vous n&apos;avez pas suffisamment de L$ pour faire cela.
1108 </notification> 1136 </notification>
1109 <notification name="GrantedModifyRights"> 1137 <notification name="GrantedModifyRights">
1110 Vous avez reçu la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. 1138 Vous avez reçu le droit de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
1111 </notification> 1139 </notification>
1112 <notification name="RevokedModifyRights"> 1140 <notification name="RevokedModifyRights">
1113 Vous n&apos;avez plus la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. 1141 Vous n&apos;avez plus le droit de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
1114 </notification> 1142 </notification>
1115 <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> 1143 <notification name="FlushMapVisibilityCaches">
1116 Cela videra le cache cartographique de cette région. 1144 Cela videra le cache cartographique de cette région.
@@ -1315,7 +1343,7 @@ Quitter le groupe ?
1315 </notification> 1343 </notification>
1316 <notification name="BusyModeSet"> 1344 <notification name="BusyModeSet">
1317 Mode occupé activé. 1345 Mode occupé activé.
1318Les chats et les messages instantanés ne s&apos;afficheront pas. Les messages instantanés génèreront la réponse en mode occupé que vous avez créée. Toutes les offres de téléportation seront refusées. Toutes les offres d&apos;inventaire iront dans la corbeille. 1346Les chats et les messages instantanés ne s&apos;afficheront pas. Vous répondrez aux messages instantanés en utilisant la réponse automatique que vous avez créée. Toutes les propositions de téléportation seront refusées. Tous objets envoyés iront dans la corbeille.
1319 <usetemplate ignoretext="Lors de l&apos;utilisation du mode Occupé" name="okignore" yestext="OK"/> 1347 <usetemplate ignoretext="Lors de l&apos;utilisation du mode Occupé" name="okignore" yestext="OK"/>
1320 </notification> 1348 </notification>
1321 <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> 1349 <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
@@ -1453,94 +1481,88 @@ Cette action modifiera des milliers de régions et sera difficile à digérer po
1453 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1481 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
1454 </notification> 1482 </notification>
1455 <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> 1483 <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
1456 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à pénétrer dans cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge. Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès. 1484 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à pénétrer dans cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge.
1457 <usetemplate 1485
1458 name="okbutton" 1486Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès.
1459 yestext="OK"/> 1487 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1460 </notification> 1488 </notification>
1461 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB"> 1489 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
1462 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région. 1490 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région.
1491
1463Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ? 1492Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ?
1464 <url name="url"> 1493 <url name="url">
1465 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1494 http://wiki.secondlife.com/wiki/Pr%C3%A9sentation_des_cat%C3%A9gories_de_contenu_(KB)
1466 </url> 1495 </url>
1467 <usetemplate 1496 <usetemplate ignoretext="Lorsque l&apos;accès à une région est bloqué à cause de la catégorie d&apos;accès" name="okcancelignore" notext="Fermer" yestext="Consulter les pages d&apos;aide"/>
1468 name="okcancelignore"
1469 yestext="Consulter les pages d&apos;aide"
1470 notext="Fermer"
1471 ignoretext="Lorsque l&apos;accès à une région est bloqué à cause de la catégorie d&apos;accès"/>
1472 </notification> 1497 </notification>
1473 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> 1498 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
1474 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région. 1499 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région.
1475 </notification> 1500 </notification>
1476 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> 1501 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
1477 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région. 1502 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de pénétrer dans cette région.
1478En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. Vous pouvez désormais accéder au contenu [REGIONMATURITY] ; vous pouvez changer à nouveau votre catégorie d&apos;accès à partir de la section Préférences, onglet Général. 1503
1479 <usetemplate 1504En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. À partir de maintenant, vous pouvez rechercher et accéder au contenu [REGIONMATURITY]. Vous pouvez modifier ce paramètre à partir du menu Édition &gt; Préférences... &gt; Général.
1480 name="okcancelignore" 1505 <form name="form">
1481 yestext="Modifier les Préférences" 1506 <button
1482 notext="Fermer" 1507 name="OK"
1483 ignoretext="Lorsque l&apos;accès à une région est bloqué à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès"/> 1508 text="Modifier les Préférences"/>
1509 <button
1510 default="true"
1511 name="Cancel"
1512 text="Fermer"/>
1513 <ignore name="ignore" text="Lorsque l&apos;accès à une région est bloqué à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès"/>
1514 </form>
1484 </notification> 1515 </notification>
1485 <notification name="LandClaimAccessBlocked"> 1516 <notification name="LandClaimAccessBlocked">
1486 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge. Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès. 1517 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge.
1487 <usetemplate 1518
1488 name="okbutton" 1519Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès.
1489 yestext="OK"/> 1520 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1490 </notification> 1521 </notification>
1491 <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB"> 1522 <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
1492 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région. 1523 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région.
1524
1493Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ? 1525Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ?
1494 <url name="url"> 1526 <url name="url">
1495 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1527 http://wiki.secondlife.com/wiki/Pr%C3%A9sentation_des_cat%C3%A9gories_de_contenu_(KB)
1496 </url> 1528 </url>
1497 <usetemplate 1529 <usetemplate ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être réclamée à cause de la catégorie d&apos;accès" name="okcancelignore" notext="Fermer" yestext="Consulter les pages d&apos;aide"/>
1498 name="okcancelignore"
1499 yestext="Consulter les pages d&apos;aide"
1500 notext="Fermer"
1501 ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être réclamée à cause de la catégorie d&apos;accès"/>
1502 </notification> 1530 </notification>
1503 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> 1531 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
1504 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à réclamer cette région. 1532 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à réclamer cette région.
1505 </notification> 1533 </notification>
1506 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> 1534 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
1507 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région. 1535 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas de réclamer cette région.
1508En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. Vous pouvez désormais accéder au contenu [REGIONMATURITY] ; vous pouvez changer à nouveau votre catégorie d&apos;accès à partir de la section Préférences, onglet Général. 1536
1509 <usetemplate 1537En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. À partir de maintenant, vous pouvez rechercher et accéder au contenu [REGIONMATURITY]. Vous pouvez modifier ce paramètre à partir du menu Édition &gt; Préférences... &gt; Général.
1510 name="okcancelignore" 1538 <usetemplate ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être réclamée à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès" name="okcancelignore" notext="Fermer" yestext="Modifier les Préférences"/>
1511 yestext="Modifier les Préférences"
1512 notext="Fermer"
1513 ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être réclamée à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès"/>
1514 </notification> 1539 </notification>
1515 <notification name="LandBuyAccessBlocked"> 1540 <notification name="LandBuyAccessBlocked">
1516 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas d&apos;acheter cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge. Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès. 1541 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas d&apos;acheter cette région. Cela vient peut-être du fait qu&apos;il manquait des informations pour valider votre âge.
1517 <usetemplate 1542
1518 name="okbutton" 1543Vérifiez que vous avez la toute dernière version du client et consultez les pages d&apos;aide pour savoir comment accéder aux zones ayant ce niveau d&apos;accès.
1519 yestext="OK"/> 1544 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1520 </notification> 1545 </notification>
1521 <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB"> 1546 <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
1522 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à acheter cette région. 1547 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas d&apos;acheter cette région.
1548
1523Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ? 1549Souhaitez-vous en savoir plus sur les différentes catégories d&apos;accès ?
1524 <url name="url"> 1550 <url name="url">
1525 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1551 http://wiki.secondlife.com/wiki/Pr%C3%A9sentation_des_cat%C3%A9gories_de_contenu_(KB)
1526 </url> 1552 </url>
1527 <usetemplate 1553 <usetemplate ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être achetée à cause de la catégorie d&apos;accès" name="okcancelignore" notext="Fermer" yestext="Consulter les pages d&apos;aide"/>
1528 name="okcancelignore"
1529 yestext="Consulter les pages d&apos;aide"
1530 notext="Fermer"
1531 ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être achetée à cause de la catégorie d&apos;accès"/>
1532 </notification> 1554 </notification>
1533 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> 1555 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
1534 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas d&apos;acheter cette région. 1556 Votre catégorie d&apos;accès ne vous permet pas d&apos;acheter cette région.
1535 </notification> 1557 </notification>
1536 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> 1558 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
1537 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à acheter cette région. 1559 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à acheter cette région.
1538En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. Vous pouvez désormais accéder au contenu [REGIONMATURITY] ; vous pouvez changer à nouveau votre catégorie d&apos;accès à partir de la section Préférences, onglet Général. 1560
1539 <usetemplate 1561En cliquant sur Modifier les préférences, vous pourrez changer votre catégorie d&apos;accès et pénétrer dans la région. À partir de maintenant, vous pouvez rechercher et accéder au contenu [REGIONMATURITY]. Vous pouvez modifier ce paramètre à partir du menu Édition &gt; Préférences... &gt; Général.
1540 name="okcancelignore" 1562 <usetemplate ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être achetée à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès" name="okcancelignore" notext="Fermer" yestext="Modifier les Préférences"/>
1541 yestext="Modifier les Préférences" 1563 </notification>
1542 notext="Fermer" 1564 <notification name="TooManyPrimsSelected">
1543 ignoretext="Lorsqu&apos;une région ne peut pas être achetée à cause des préférences concernant la catégorie d&apos;accès"/> 1565 &quot;Vous avez sélectionné trop de prims. Veuillez sélectionner au maximum [MAX_PRIM_COUNT] prims et réessayer.&quot;
1544 </notification> 1566 </notification>
1545 <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> 1567 <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
1546 Problème lors de l&apos;importation du règlement du domaine. 1568 Problème lors de l&apos;importation du règlement du domaine.
@@ -1571,57 +1593,64 @@ Publier cette petite annonce maintenant pour [AMOUNT] L$ ?
1571 </notification> 1593 </notification>
1572 <notification name="SetClassifiedMature"> 1594 <notification name="SetClassifiedMature">
1573 Cette petite annonce contient-elle du contenu Mature ? 1595 Cette petite annonce contient-elle du contenu Mature ?
1574 <usetemplate 1596 <usetemplate canceltext="Annuler" name="yesnocancelbuttons" notext="Non" yestext="Oui"/>
1575 canceltext="Annuler"
1576 name="yesnocancelbuttons"
1577 notext="Non"
1578 yestext="Oui"/>
1579 </notification> 1597 </notification>
1580 <notification name="SetGroupMature"> 1598 <notification name="SetGroupMature">
1581 Ce groupe contient-il du contenu Mature ? 1599 Ce groupe contient-il du contenu Mature ?
1582 <usetemplate 1600 <usetemplate canceltext="Annuler" name="yesnocancelbuttons" notext="Non" yestext="Oui"/>
1583 canceltext="Annuler"
1584 name="yesnocancelbuttons"
1585 notext="Non"
1586 yestext="Oui"/>
1587 </notification> 1601 </notification>
1588 <notification label="Confirmer le redémarrage" name="ConfirmRestart"> 1602 <notification label="Confirmer le redémarrage" name="ConfirmRestart">
1589 Souhaitez-vous vraiment redémarrer cette région dans 2 minutes ? 1603 Souhaitez-vous vraiment redémarrer cette région dans 2 minutes ?
1590 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1604 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annuler" yestext="OK"/>
1591 </notification> 1605 </notification>
1592 <notification label="Envoyer un message à tout le monde dans cette région" name="MessageRegion"> 1606 <notification label="Envoyer un message à la région" name="MessageRegion">
1593 Saisissez une message court qui sera envoyé à tous les résidents se trouvant actuellement dans cette région. 1607 Saisissez une message qui sera envoyé à tous les résidents présents dans cette région.
1594 <form name="form"> 1608 <form name="form">
1595 <input name="message" type="text"/> 1609 <input name="message" type="text"/>
1596 <button name="OK" text="OK"/> 1610 <button name="OK" text="OK"/>
1597 <button name="Cancel" text="Annuler"/> 1611 <button name="Cancel" text="Annuler"/>
1598 </form> 1612 </form>
1599 </notification> 1613 </notification>
1600 <notification label="Bloquer le terraformage" name="HelpRegionBlockTerraform"> 1614 <notification label="Interdire le terraformage" name="HelpRegionBlockTerraform">
1601 Si vous cochez cette case, les propriétaires ne pourront plus terraformer leur terrain, quels que soient leurs paramètres à la section Modifier le terrain. 1615 Si vous cochez cette case, les propriétaires ne pourront plus terraformer leur terrain, quel que soit le paramétrage individuel des parcelles.
1602 1616
1603Défaut : désactivé 1617Valeur par défaut : désactivé
1604 </notification> 1618 </notification>
1605 <notification label="Interdire le vol" name="HelpRegionBlockFly"> 1619 <notification label="Interdire le vol" name="HelpRegionBlockFly">
1606 Si vous cochez cette case, les résidents ne pourront plus voler dans cette région, quels que soient leurs paramètres. 1620 Si vous cochez cette case, les résidents ne pourront plus voler dans cette région, quel que soit le paramétrage individuel des parcelles.
1621
1622Valeur par défaut : désactivé
1623 </notification>
1624 <notification label="Modifications groupées des droits relatifs au contenu" name="HelpBulkPermission">
1625 L&apos;outil Modifications groupées des droits vous permet de modifier rapidement et simultanément les droits dans les contenus des objets séléctionnés. Notez toutefois que vous paramétrez uniquement les droits des objets dans les Contenus des objets sélectionnés, et non les droits sur les objets eux-mêmes.
1607 1626
1608Défaut : désactivé 1627Notez aussi que les droits ne s&apos;appliquent pas aux contenus imbriqués dans les objets contenus. Votre requête ne porte que sur les objets de premier niveau.
1628
1629Vous pouvez sélectionner quels types d&apos;objets modifier à la section Types de contenu. Les photos sont incluses quand vous sélectionnez Textures.
1630
1631* Cet outil ne vous permettra de changer que les droits des objets que vous êtes autorisés à modifier.
1632* Vous ne pouvez pas accorder de droits que vous n&apos;avez pas au prochain propriétaire.
1633* Les droits accordés au prochain propriétaire de sont que des requêtes. Si un objet ne peut recevoir tous les nouveaux droits, aucun de ses droits ne changera.
1634
1635Lorsque vous êtes prêt à modifier tous les droits, cliquez sur Appliquer et attendez de voir s&apos;afficher les résultats.
1636
1637Si vous fermez la fenêtre des modifications groupées alors que les droits sont en train d&apos;être modifiés, vous suspendez l&apos;opération.
1609 </notification> 1638 </notification>
1610 <notification label="Autoriser les dégâts" name="HelpRegionAllowDamage"> 1639 <notification label="Autoriser les dégâts" name="HelpRegionAllowDamage">
1611 Si vous cochez cette case, l&apos;alerte santé est désactivée sur toutes les parcelles quels que soient les paramètres individuels de la parcelle. Si la case n&apos;est pas cochée, les propriétaires de parcelles peuvent quand même activer l&apos;alerte santé de manière individuelle sur leurs parcelles. 1640 Si vous cochez cette case, les résidents peuvent subir des dégâts dans toute la région quel que soit le paramétrage individuel des parcelles. Si la case n&apos;est pas cochée, les propriétaires sont libres d&apos;activer ou non cette option sur leur parcelle.
1612 1641
1613Défaut : désactivé 1642Valeur par défaut : désactivé
1614 </notification> 1643 </notification>
1615 <notification label="Nombre limite d&apos;avatars" name="HelpRegionAgentLimit"> 1644 <notification label="Nombre maximum d&apos;avatars" name="HelpRegionAgentLimit">
1616 Définit le nombre maximum d&apos;avatars autorisés dans cette région. 1645 Définit le nombre maximum d&apos;avatars autorisés dans cette région.
1617La performance peut varier en fonction du nombre d&apos;avatars présents. 1646La performance peut varier en fonction du nombre d&apos;avatars présents.
1618 1647
1619Défaut : 40 1648Valeur par défaut : 40
1620 </notification> 1649 </notification>
1621 <notification label="Bonus objet" name="HelpRegionObjectBonus"> 1650 <notification label="Bonus objet" name="HelpRegionObjectBonus">
1622 Le bonus objet est le multiplicateur de prims autorisés sur une parcelle donnée. L&apos;échelle autorisée est comprise entre 1 et 10. Lorsque ce chiffre est de 1, chaque parcelle de 512 m² peut contenir 117 objets. S&apos;il est de 2, chaque parcelle peut contenir 234 objets, ou deux fois plus, et ainsi de suite. Le nombre maximum d&apos;objets autorisés dans une région est de 15 000, quel que soit le bonus objet. Attention : si vous définissez un bonus objet et décidez ensuite de le diminuer, cela peut entraîner la suppression ou le renvoi d&apos;objets. 1651 Le bonus objet est le multiplicateur de prims autorisées sur une parcelle donnée. L&apos;échelle autorisée est comprise entre 1 et 10. Lorsque ce chiffre est de 1, chaque parcelle de 512 m² peut contenir 117 prims. S&apos;il est de 2, chaque parcelle peut contenir 234 prims, ou deux fois plus, et ainsi de suite. Le nombre maximum de prims autorisées dans une région est de 15 000, quel que soit le bonus objet. Attention : si vous définissez un bonus objet et décidez ensuite de le diminuer, cela peut entraîner la suppression ou le renvoi d&apos;objets.
1623 1652
1624Défaut : 1.0 1653Valeur par défaut : 1.0
1625 </notification> 1654 </notification>
1626 <notification label="Accès" name="HelpRegionMaturity"> 1655 <notification label="Accès" name="HelpRegionMaturity">
1627 Définit la catégorie d&apos;accès de la région, telle qu&apos;affichée dans la barre de menu en haut du client et dans les infobulles de la carte lorsque vous passez votre curseur au-dessus de cette région. Ce paramètre affecte aussi l&apos;accès à cette région et les résultats de recherche. Les autres résidents ne peuvent pénétrer que dans les régions ou n&apos;afficher que les résultats de recherche ayant la même catégorie d&apos;accès que celle indiquée dans leurs Préférences. 1656 Définit la catégorie d&apos;accès de la région, telle qu&apos;affichée dans la barre de menu en haut du client et dans les infobulles de la carte lorsque vous passez votre curseur au-dessus de cette région. Ce paramètre affecte aussi l&apos;accès à cette région et les résultats de recherche. Les autres résidents ne peuvent pénétrer que dans les régions ou n&apos;afficher que les résultats de recherche ayant la même catégorie d&apos;accès que celle indiquée dans leurs Préférences.
@@ -1630,118 +1659,118 @@ Ce changement n&apos;apparaîtra pas immédiatement sur la carte.
1630 </notification> 1659 </notification>
1631 <notification label="Interdire les bousculades" name="HelpRegionRestrictPushObject"> 1660 <notification label="Interdire les bousculades" name="HelpRegionRestrictPushObject">
1632 Cette case permet de restreindre les bousculades dans toute une région. 1661 Cette case permet de restreindre les bousculades dans toute une région.
1633Lorsqu&apos;elle est cochée, les résidents ne peuvent être bousculés que par eux-mêmes ou par le propriétaire de la région. 1662Lorsqu&apos;elle est cochée, les résidents ne peuvent être bousculés que par d&apos;autres résidents ou par le propriétaire de la parcelle.
1634(Bousculer fait référence à la fonction LSL llPushObjet().) 1663(Bousculer fait référence à la fonction LSL llPushObjet().)
1635 1664
1636Défaut : Désactivé 1665Valeur par défaut : désactivé
1637 </notification> 1666 </notification>
1638 <notification label="Fusionner/Diviser des parcelles" name="HelpParcelChanges"> 1667 <notification label="Fusionner/Diviser des parcelles" name="HelpParcelChanges">
1639 Cette case permet de choisir si les parcelles n&apos;appartenant pas au gérant du domaine peuvent ou pas être fusionnées ou divisées. 1668 Cette case permet de choisir si les parcelles n&apos;appartenant pas au gérant du domaine peuvent ou pas être fusionnées ou divisées.
1640Si cette case n&apos;est pas cochée : 1669Si cette case n&apos;est pas cochée :
1641 * Seuls les propriétaires ou gérants de domaine peuvent fusionner ou diviser des parcelles. 1670 * Seuls les propriétaires ou gérants de domaine peuvent fusionner ou diviser des parcelles.
1642 * Ils ne peuvent fusionner ou diviser que les parcelles du propriétaire, 1671 * Ils ne peuvent fusionner ou diviser que les parcelles du propriétaire,
1643 ou celles d&apos;un groupe dans lequel il ont les pouvoirs nécessaires. 1672 ou celles d&apos;un groupe dans lequel ils ont les pouvoirs nécessaires.
1644Si cette case est cochée : 1673 Si cette case est cochée :
1645 * Tous les propriétaires peuvent fusionner ou diviser leurs parcelles. 1674 * Tous les propriétaires peuvent fusionner ou diviser leurs parcelles.
1646 * Pour les parcelles du groupe, les résidents avec les pouvoirs nécessaires 1675 * Pour les parcelles appartenant à un groupe, les membres avec les pouvoirs nécessaires peuvent fusionner ou diviser les parcelles.
1647 peuvent fusionner ou diviser les parcelles.
1648 1676
1649Défaut : Cochée 1677Valeur par défaut : activée
1650 </notification> 1678 </notification>
1651 <notification label="Ne pas montrer dans les résultats de recherche" name="HelpRegionSearch"> 1679 <notification label="Ne pas afficher dans la recherche" name="HelpRegionSearch">
1652 Si vous cochez cette option, les propriétaires ne pourront pas faire apparaître leurs parcelles dans les résultats de recherche. 1680 Si vous cochez cette option, les propriétaires ne pourront pas faire apparaître leurs parcelles dans les résultats de recherche.
1653Défaut : Désactivé 1681Valeur par défaut : désactivé
1654 </notification> 1682 </notification>
1655 <notification label="Maturité de la région modifiée" name="RegionMaturityChange"> 1683 <notification label="Catégorie de la région modifiée" name="RegionMaturityChange">
1656 Le niveau de maturité de cette région a été mis à jour. 1684 La catégorie d&apos;accès de cette région a été mise à jour.
1657Ce changement n&apos;apparaîtra pas immédiatement sur la carte. 1685Ce changement n&apos;apparaîtra pas immédiatement sur la carte.
1658 </notification> 1686 </notification>
1659 <notification label="Revente de terrain" name="HelpRegionLandResell"> 1687 <notification label="Revente de terrain" name="HelpRegionLandResell">
1660 Les propriétaires et gérants de domaine peuvent vendre n&apos;importe quel terrain appartenant à un propriétaire de domaine. 1688 Les propriétaires et gérants de domaine peuvent vendre n&apos;importe quel terrain appartenant au propriétaire du domaine.
1661Si cette option n&apos;est pas cochée, les acheteurs ne peuvent pas revendre leur terrain dans cette région. 1689Si cette option n&apos;est pas cochée, les propriétaires ne peuvent pas revendre leur parcelle.
1662Si cette option est cochée, les acheteurs peuvent revendre leur terrain dans cette région. 1690Si cette option est cochée, les propriétaires sont libres de revendre leur parcelle.
1663 1691
1664Défaut : Ne pas autoriser 1692Valeur par défaut : désactivé
1665 </notification> 1693 </notification>
1666 <notification label="Désactiver les scripts" name="HelpRegionDisableScripts"> 1694 <notification label="Désactiver les scripts" name="HelpRegionDisableScripts">
1667 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être d&apos;un script. Ouvrez la section Statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. 1695 Lorsque la performance d&apos;une région est faible, cela peut venir d&apos;un script. Ouvrez la section Statistiques (Ctrl-Maj-1) et vérifiez le FPS Physique (Physics FPS) de la section Simulateur.
1668S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les scripts fréquemment utilisés. Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des scripts qui sont peut-être à l&apos;origine du problème. 1696Si le FPS est en dessous de 45, ouvrez la section Time située en fin de liste. Si le Script Time est au dessus de 25ms, cliquez sur le bouton Afficher les objets scriptés les plus consommateurs. Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des scripts éventuellement à l&apos;origine du problème.
1669 1697
1670Si vous cochez la case Désactiver les scripts et que vous appuyez sur Appliquer, tous les scripts de cette région seront temporairement désactivés. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un script fréquemment utilisé. Une fois arrivé, cherchez à savoir si le script est bien à l&apos;origine du problème. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire du script ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet. 1698Si vous cochez la case Désactiver les scripts et que vous appuyez sur Appliquer, tous les scripts de cette région seront temporairement désactivés. Vous devrez peut-être faire cela le temps d&apos;arriver à l&apos;endroit su script en cause. Une fois sur place, assurez-vous que le script est bien à l&apos;origine du problème. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire du script ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
1671Décochez la case Désactiver le script, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver tous les scripts dans la région. 1699Décochez la case Désactiver le script, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver tous les scripts dans la région.
1672 1700
1673Défaut : désactivé 1701Valeur par défaut : désactivé
1674 </notification> 1702 </notification>
1675 <notification label="Désactiver les collisions" name="HelpRegionDisableCollisions"> 1703 <notification label="Désactiver les collisions" name="HelpRegionDisableCollisions">
1676 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être des objets physiques. 1704 Des objets physiques peuvent fortement réduire les performances d&apos;une région.
1677Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les objets souvent responsables de collision. 1705Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1) et vérifiez le FPS Physique (Physics FPS) de la section Simulateur.
1678Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des objets physiques qui sont peut-être à l&apos;origine du problème. 1706Si le FPS est en dessous de 45, ouvrez la section Time située en fin de liste. Si le Script Time est au dessus de 25ms, cliquez sur le bouton Afficher les collisions les plus consommatrices.
1707Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des objets physiques éventuellement à l&apos;origine du problème.
1679 1708
1680Si vous décochez la case Désactiver les collisions et que vous appuyez sur Appliquer, toutes les collisions entre objets seront désactivées. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un objet souvent responsable de collision. Une fois arrivé, cherchez à savoir si l&apos;objet est sans cesse en collision avec d&apos;autres objets. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire de l&apos;objet ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet. 1709Si vous décochez la case Désactiver les collisions et que vous cliquez sur Appliquer, toutes les collisions entre objets seront désactivées. Vous pourrez avoir besoin de cette fonction le temps d&apos;arriver à l&apos;emplacement des objets en cause. Une fois sur place, vérifiez que l&apos;&apos;objet est bien responsable du problème (entre-t-il sans cesse en collision avec d&apos;autres objets ?) Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire de l&apos;objet ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
1681Décochez la case Désactiver les collision, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver les collisions dans la région. 1710Décochez la case Désactiver les collisions, puis cliquez sur le bouton Appliquer pour réactiver les collisions dans la région.
1682 1711
1683Défaut : désactivé 1712Valeur par défaut : désactivé
1684 </notification> 1713 </notification>
1685 <notification label="Désactiver les propriétés physiques" name="HelpRegionDisablePhysics"> 1714 <notification label="Désactiver la physique" name="HelpRegionDisablePhysics">
1686 L&apos;option Désactiver les propriétés physiques est similaire à l&apos;option Désactiver les collisions sauf qu&apos;elle englobe toutes les simulations physiques. Cela signifie que les objets n&apos;entreront plus en collision et que les avatars ne pourront plus bouger. 1715 L&apos;option Désactiver la physique est similaire à l&apos;option Désactiver les collisions sauf qu&apos;elle englobe tous les effets liés à la physique. Cela signifie que les objets n&apos;entreront plus en collision et que les avatars ne pourront plus bouger.
1687 1716
1688Vous ne devriez utiliser cette option que lorsque l&apos;option Désactiver les collisions ne rend pas sufisamment de performance à la région pour résoudre un problème de physique ou trouver les objets souvent responsables de collisions. 1717Vous ne devriez utiliser cette option que lorsque l&apos;option Désactiver les collisions n&apos;améliore pas sufisamment la performance de la région pour résoudre un problème de physique ou trouver les objets entrant en collision.
1689 1718
1690Une fois que vous avez fini, n&apos;oubliez pas de réactiver les propriétés physiques sinon vos avatars ne pourront pas bouger. 1719Une fois que vous avez fini, n&apos;oubliez pas de réactiver les propriétés physiques sinon les avatars ne pourront pas bouger.
1691 1720
1692Défaut : désactivé 1721Valeur par défaut : désactivé
1693 </notification> 1722 </notification>
1694 <notification label="Objets souvent responsables de collision" name="HelpRegionTopColliders"> 1723 <notification label="Afficher les collisions les plus consommatrices" name="HelpRegionTopColliders">
1695 Montre une liste des objets qui ont le plus de chances d&apos;entrer en collision avec d&apos;autres objets. Ces objets peuvent ralentir votre performance. Sélectionnez Affichage &gt; Statistiques et regardez sous Simulator &gt; Time &gt; Sim Time (Physics) pour voir si les propriétés physiques prennent plus de 20 ms. 1724 Montre une liste des objets générant le plus de collisions avec d&apos;autres objets. Ces objets peuvent ralentir les performances de votre région. Sélectionnez Affichage &gt; Statistiques et regardez sous Simulator &gt; Time &gt; Sim Time (Physics) pour voir si le temps du moteur physique est au dessus de 20 ms.
1696 </notification> 1725 </notification>
1697 <notification label="Scripts souvent utilisés" name="HelpRegionTopScripts"> 1726 <notification label="Afficher les objets scriptés les plus consommateurs" name="HelpRegionTopScripts">
1698 Dresse une liste des objets qui passent le plus de temps à exécuter des scripts LSL. Ces objets peuvent ralentir votre performance. 1727 Dresse une liste des objets dont les scripts consomment le plus de ressources. Ces objets peuvent ralentir la performance de votre région.
1699Sélectionnez Affichage &gt; Statistiques et regardez sous Simulator &gt; Time &gt; Script Time pour voir si les scripts prennent plus de 25 ms. 1728Sélectionnez Affichage &gt; Statistiques et regardez sous Simulator &gt; Time &gt; Script Time pour voir si le temps des scripts est au dessus de 25 ms.
1700 </notification> 1729 </notification>
1701 <notification label="Redémarrer la région" name="HelpRegionRestart"> 1730 <notification label="Redémarrer la région" name="HelpRegionRestart">
1702 Redémarre le serveur en charge de la région après un avertissement de deux minutes. Tous les résidents dans cette région seront déconnectés. Les données de la région seront sauvegardées et réapparaîtront au bout de 90 secondes. 1731 Redémarre le serveur en charge de la région après deux minutes d&apos;avertissement. Tous les résidents dans cette région seront déconnectés. Les données de la région seront sauvegardées et réapparaîtront au bout de 90 secondes.
1703 1732
1704Le redémarrage la région ne permet pas de résoudre la plupart des problèmes de performance. Les redémarrages ne doivent avoir lieu que si cela est vraiment nécessaire. 1733Le redémarrage de la région ne permet pas de résoudre la plupart des problèmes de performance. Les redémarrages ne doivent avoir lieu qu&apos;en dernier recours.
1705 </notification> 1734 </notification>
1706 <notification label="Niveau de l&apos;eau" name="HelpRegionWaterHeight"> 1735 <notification label="Niveau de l&apos;eau" name="HelpRegionWaterHeight">
1707 Il s&apos;agit de la hauteur de l&apos;eau en mètres. 1736 Il s&apos;agit de la hauteur de l&apos;eau en mètres.
1708Si ce paramètre est différent de 20 et que vous avez de l&apos;eau adjacente au bord du monde ou de l&apos;eau « vide », il y aura un espace vide visible. 1737Si ce paramètre est différent de 20 et que vous avez de l&apos;eau adjacente au bord du monde ou de l&apos;eau « vide », il y aura un espace vide visible.
1709 1738
1710 1739
1711Défaut : 20 1740Valeur par défaut : 20
1712 </notification> 1741 </notification>
1713 <notification label="Surélévation du terrain" name="HelpRegionTerrainRaise"> 1742 <notification label="Surélévation du terrain" name="HelpRegionTerrainRaise">
1714 Il s&apos;agit de la distance (en mètres) à laquelle les propriétaires de parcelle peuvent surélever leur terrain, par rapport au terrain « figé » dont la hauteur est fixée par défaut. 1743 Il s&apos;agit de la distance (en mètres) à laquelle les propriétaires de parcelle peuvent surélever leur terrain, par rapport au terrain « figé » dont la hauteur est fixée par défaut.
1715 1744
1716Défaut : 4 1745Valeur par défaut : 4
1717 </notification> 1746 </notification>
1718 <notification label="Abaisser le terrain" name="HelpRegionTerrainLower"> 1747 <notification label="Abaisser le terrain" name="HelpRegionTerrainLower">
1719 Il s&apos;agit de la distance (en mètres) à laquelle les propriétaires de parcelle peuvent abaisser leur terrain, par rapport au terrain « figé » dont la hauteur est fixée par défaut. 1748 Il s&apos;agit de la distance (en mètres) à laquelle les propriétaires de parcelle peuvent abaisser leur terrain, par rapport au terrain « figé » dont la hauteur est fixée par défaut.
1720 1749
1721Défaut : -4 1750Valeur par défaut : -4
1722 </notification> 1751 </notification>
1723 <notification label="Charger le terrain au format RAW" name="HelpRegionUploadRaw"> 1752 <notification label="Charger le terrain au format RAW" name="HelpRegionUploadRaw">
1724 Ce bouton permet de charger un fichier .RAW dans la région où vous vous trouvez. 1753 Ce bouton permet de charger un fichier .RAW dans la région où vous vous trouvez.
1725Ce fichier doit avoir les bonnes dimensions (RGB, 256 x 256) et 13 canaux. Le meilleur moyen de créer un fichier terrain est de télécharger le fichier RAW existant. Un bon moyen est de modifier le canal rouge (hauteur terrain) et de le charger. 1754Ce fichier doit avoir les bonnes dimensions (RGB, 256 x 256) et 13 canaux. Le meilleur moyen de créer un fichier terrain est de télécharger le fichier RAW existant. Un bon moyen est de modifier le canal rouge (hauteur terrain) et de le charger.
1726 1755
1727Le chargement peut prendre jusqu&apos;à 45 secondes. Veuillez noter que le chargement d&apos;un fichier terrain ne déplacera pas les objets qui se trouvent sur le terrain, mais seulement le terrain et les permissions associées aux parcelles. Certains objets risquent d&apos;aller sous la terre. 1756Le chargement peut prendre jusqu&apos;à 45 secondes. Veuillez noter que le chargement d&apos;un fichier terrain ne déplacera pas les objets qui se trouvent sur le terrain, mais seulement le terrain et les droits associés aux parcelles. Certains objets risquent d&apos;aller sous la terre.
1728 1757
1729Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1. 1758Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1.
1730 </notification> 1759 </notification>
1731 <notification label="Télécharger le terrain au format RAW" name="HelpRegionDownloadRaw"> 1760 <notification label="Télécharger le terrain au format RAW" name="HelpRegionDownloadRaw">
1732 Ce bouton permet de télécharger un fichier contenant les données relatives à la hauteur du terrain, dimensions de la parcelle, les mises en vente ainsi que certaines permissions relatives à la parcelle pour cette région. Lorsque vous ouvrez le fichier avec un programme tel que Photoshop, vous devez indiquer les dimensions du document qui sont les suivantes : RGB, 256 x 256 avec 13 canaux. Le fichier terrain ne peut pas être ouvert différemment. 1761 Ce bouton permet de télécharger un fichier contenant les données relatives à la hauteur du terrain, dimensions de la parcelle, les mises en vente ainsi que certains droits relatifs à la parcelle pour cette région. Lorsque vous ouvrez le fichier avec un programme tel que Photoshop, vous devez indiquer les dimensions du document qui sont les suivantes : RGB, 256 x 256 avec 13 canaux. Le fichier terrain ne peut pas être ouvert différemment.
1733 1762
1734Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1. 1763Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1.
1735 </notification> 1764 </notification>
1736 <notification label="Utiliser le soleil du domaine" name="HelpRegionUseEstateSun"> 1765 <notification label="Utiliser le soleil du domaine" name="HelpRegionUseEstateSun">
1737 Si vous cochez cette case, la position du soleil dans cette région sera la même que dans le reste du domaine. 1766 Si vous cochez cette case, la position du soleil dans cette région sera la même que dans le reste du domaine.
1738 1767
1739Défaut : activé 1768Valeur par défaut : activé
1740 </notification> 1769 </notification>
1741 <notification label="Soleil fixe" name="HelpRegionFixedSun"> 1770 <notification label="Soleil fixe" name="HelpRegionFixedSun">
1742 Si vous cochez cette case, la position du soleil se fixe sur celle du curseur Phase et le soleil arrête de bouger. 1771 Si vous cochez cette case, la position du soleil se fixe sur celle du curseur Phase et le soleil arrête de bouger.
1743 1772
1744Défaut : désactivé 1773Valeur par défaut : désactivé
1745 </notification> 1774 </notification>
1746 <notification label="Figer le terrain" name="HelpRegionBakeTerrain"> 1775 <notification label="Figer le terrain" name="HelpRegionBakeTerrain">
1747 Ce bouton permet d&apos;enregistrer la forme actuelle du terrain comme nouvelle forme par défaut pour la région. Une fois figé, le terrain peut reprendre la forme enregistrée à partir de l&apos;option Rétablir le terrain à la section Modifer le terrain. Le terrain figé est aussi le point de référence pour les limites de surélévation et d&apos;abaissement. 1776 Ce bouton permet d&apos;enregistrer la forme actuelle du terrain comme nouvelle forme par défaut pour la région. Une fois figé, le terrain peut reprendre la forme enregistrée à partir de l&apos;option Rétablir le terrain à la section Modifer le terrain. Le terrain figé est aussi le point de référence pour les limites de surélévation et d&apos;abaissement.
@@ -1754,7 +1783,7 @@ Seuls les propriétaires de domaine peuvent ajouter ou supprimer des gérants de
1754 <notification label="Utiliser le temps universel" name="HelpEstateUseGlobalTime"> 1783 <notification label="Utiliser le temps universel" name="HelpEstateUseGlobalTime">
1755 Cette case permet au soleil de votre domaine de suivre la position du soleil sur les domaines Linden du continent. 1784 Cette case permet au soleil de votre domaine de suivre la position du soleil sur les domaines Linden du continent.
1756 1785
1757Défaut : activé 1786Valeur par défaut : activé
1758 </notification> 1787 </notification>
1759 <notification label="Soleil fixe" name="HelpEstateFixedSun"> 1788 <notification label="Soleil fixe" name="HelpEstateFixedSun">
1760 Si vous cochez cette case, la position du soleil se fixe sur celle du curseur Phase et le soleil arrête de bouger. 1789 Si vous cochez cette case, la position du soleil se fixe sur celle du curseur Phase et le soleil arrête de bouger.
@@ -1762,12 +1791,12 @@ Défaut : activé
1762 <notification label="Accès public" name="HelpEstateExternallyVisible"> 1791 <notification label="Accès public" name="HelpEstateExternallyVisible">
1763 Cette option vous permet de choisir quels résidents d&apos;autres domaines peuvent pénétrer sur votre domaine sans devoir être ajoutés à la liste d&apos;accès. 1792 Cette option vous permet de choisir quels résidents d&apos;autres domaines peuvent pénétrer sur votre domaine sans devoir être ajoutés à la liste d&apos;accès.
1764 1793
1765Défaut : activé 1794Valeur par défaut : activé
1766 </notification> 1795 </notification>
1767 <notification label="Autoriser la téléportation directe" name="HelpEstateAllowDirectTeleport"> 1796 <notification label="Autoriser la téléportation directe" name="HelpEstateAllowDirectTeleport">
1768 Lorsqu&apos;elle est cochée, cette option permet aux résidents d&apos;être téléportés à n&apos;importe quel endroit sur votre domaine. Lorsque cette option n&apos;est pas cochée, les résidents sont téléportés au téléhub le plus proche. 1797 Lorsqu&apos;elle est cochée, cette option permet aux résidents d&apos;être téléportés à n&apos;importe quel endroit sur votre domaine. Lorsque cette option n&apos;est pas cochée, les résidents sont téléportés au téléhub le plus proche.
1769 1798
1770Défaut : désactivé 1799Valeur par défaut : désactivé
1771 </notification> 1800 </notification>
1772 <notification label="Autoriser l&apos;accès" name="HelpEstateAllowResident"> 1801 <notification label="Autoriser l&apos;accès" name="HelpEstateAllowResident">
1773 L&apos;accès à ce domaine sera réservé aux résidents figurant dans cette liste et aux groupes ci-dessous. 1802 L&apos;accès à ce domaine sera réservé aux résidents figurant dans cette liste et aux groupes ci-dessous.
@@ -1786,7 +1815,7 @@ Si vous laissez ce champ vide, les rapports d&apos;infraction seront envoyés à
1786 <notification label="Autoriser les chats vocaux" name="HelpEstateVoiceChat"> 1815 <notification label="Autoriser les chats vocaux" name="HelpEstateVoiceChat">
1787 Les parcelles de ce domaine peuvent avoir leurs propres canaux vocaux, ce qui permet aux résidents de communiquer avec leurs voisins. 1816 Les parcelles de ce domaine peuvent avoir leurs propres canaux vocaux, ce qui permet aux résidents de communiquer avec leurs voisins.
1788 1817
1789Défaut : désactivé 1818Valeur par défaut : désactivé
1790 </notification> 1819 </notification>
1791 <notification label="Versions de voix non compatibles" name="VoiceVersionMismatch"> 1820 <notification label="Versions de voix non compatibles" name="VoiceVersionMismatch">
1792 Cette version de Second Life n&apos;est pas compatible avec la fonctionnalité de chat vocal dans cette région. Vous devez mettre à jour Second Life pour que le chat vocal fonctionne correctement. 1821 Cette version de Second Life n&apos;est pas compatible avec la fonctionnalité de chat vocal dans cette région. Vous devez mettre à jour Second Life pour que le chat vocal fonctionne correctement.
@@ -1876,22 +1905,22 @@ Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe et cliquer sur OK.
1876 </notification> 1905 </notification>
1877 <notification name="SetPickLocation"> 1906 <notification name="SetPickLocation">
1878 Remarque : 1907 Remarque :
1879Vous avez mis à jour l&apos;emplacement de ce favori mais les autres détails resteront inchangés. 1908vous avez mis à jour l&apos;emplacement de ce favori mais les autres détails resteront inchangés.
1880 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 1909 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1881 </notification> 1910 </notification>
1882 <notification name="MoveInventoryFromObject"> 1911 <notification name="MoveInventoryFromObject">
1883 Vous avez sélectionné des objets de l&apos;inventaire qui ne peuvent pas être copiés. 1912 Vous avez sélectionné des objets non copiables.
1884Ces objets seront déplacés vers votre inventaire, et non pas copiés. 1913Ces objets seront déplacés dans votre inventaire et non pas copiés.
1885 1914
1886Déplacer les objets de l&apos;inventaire ? 1915Déplacer les objets de l&apos;inventaire ?
1887 <usetemplate ignoretext="Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets" name="okcancelignore" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1916 <usetemplate ignoretext="Lors du transfert d&apos;un inventaire non copiable depuis des objets" name="okcancelignore" notext="Annuler" yestext="OK"/>
1888 </notification> 1917 </notification>
1889 <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 1918 <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
1890 Vous avez sélectionné des objets de l&apos;inventaire qui ne peuvent pas être copiés. Ces objets seront déplacés vers votre inventaire, et non pas copiés. 1919 Vous avez sélectionné des objets de l&apos;inventaire qui ne peuvent pas être copiés. Ces objets seront déplacés vers votre inventaire, et non pas copiés.
1891Étant donné que l&apos;objet est scripté, déplacer ces objets vers votre inventaire risque de causer des problèmes au niveau du script. 1920L&apos;objet les contenant est scripté, déplacer ces objets peut causer des problèmes au niveau du script.
1892 1921
1893Déplacer les objets de l&apos;inventaire ? 1922Déplacer les objets de l&apos;inventaire ?
1894 <usetemplate ignoretext="Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets scriptés" name="okcancelignore" notext="Annuler" yestext="OK"/> 1923 <usetemplate ignoretext="Lors du transfert d&apos;un inventaire non copiable depuis des objets scriptés" name="okcancelignore" notext="Annuler" yestext="OK"/>
1895 </notification> 1924 </notification>
1896 <notification name="ClickActionNotPayable"> 1925 <notification name="ClickActionNotPayable">
1897 Avertissement : l&apos;action du clic Payer l&apos;objet a été défini mais ne fonctionnera que si un script est ajouté avec l&apos;event money(). 1926 Avertissement : l&apos;action du clic Payer l&apos;objet a été défini mais ne fonctionnera que si un script est ajouté avec l&apos;event money().
@@ -1985,11 +2014,11 @@ Les descriptions précises nous permettent de résoudre les bugs plus rapidement
1985 2014
1986Il semble que vous souhaitiez reporter une infraction à des droits de propriété intellectuelle. Pour signaler correctement cette infraction : 2015Il semble que vous souhaitiez reporter une infraction à des droits de propriété intellectuelle. Pour signaler correctement cette infraction :
1987 2016
1988(1) Remplissez un rapport d&apos;infraction. Vous pouvez soumettre un rapport d&apos;infraction si vous pensez qu&apos;un résident exploite le système de permissions de Second Life, par exemple en utilisant un CopyBot ou des outils similaires pour enfreindre des droits de propriété intellectuelle. Notre équipe chargée des infractions mènera une enquête et prendra les mesures nécessaires à l&apos;encontre du résident non respectueux des Conditions d&apos;utilisation ou des règles de la communauté. Sachez toutefois que l&apos;équipe chargée des infractions ne supprimera pas de contenu à l&apos;intérieur de Second Life. 2017(1) Remplissez un rapport d&apos;infraction. Vous pouvez soumettre un rapport d&apos;infraction si vous pensez qu&apos;un résident exploite le système de droits de Second Life, par exemple en utilisant un CopyBot ou des outils similaires pour enfreindre des droits de propriété intellectuelle. Notre équipe chargée des infractions mènera une enquête et prendra les mesures nécessaires à l&apos;encontre du résident non respectueux des Conditions d&apos;utilisation ou des règles de la communauté. Sachez toutefois que l&apos;équipe chargée des infractions ne supprimera pas de contenu à l&apos;intérieur de Second Life.
1989 2018
1990(2) Demandez à ce que du contenu à l&apos;intérieur de Second Life soit supprimé. Pour demander à ce que du contenu soit supprimé de Second Life, vous devez soumettre un rapport d&apos;infraction valide, tel que fourni dans notre Règlement contre les violations des droit d&apos;auteurs (DMCA), à http://secondlife.com/corporate/dmca.php. 2019(2) Demandez à ce que du contenu à l&apos;intérieur de Second Life soit supprimé. Pour demander à ce que du contenu soit supprimé de Second Life, vous devez soumettre un rapport d&apos;infraction valide, tel que fourni dans notre Règlement contre les violations des droit d&apos;auteurs (DMCA), à http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
1991 2020
1992Si vous souhaitez toujours reporter cette infraction, veuillez fermer cette fenêtre et soumettre votre rapport. Vous devrez peut-être sélectionner la catégorie CopyBot ou exploitation abusive des permissions. 2021Si vous souhaitez toujours reporter cette infraction, veuillez fermer cette fenêtre et soumettre votre rapport. Vous devrez peut-être sélectionner la catégorie CopyBot ou exploitation abusive des droits.
1993 2022
1994Merci, 2023Merci,
1995 2024
@@ -2039,7 +2068,7 @@ Souhaitez-vous quitter le mode occupé avant de terminer cette transaction ?
2039 <usetemplate ignoretext="Losque vous videz le dossier Objets trouvés dans votre inventaire" name="okcancelignore" notext="Non" yestext="Oui"/> 2068 <usetemplate ignoretext="Losque vous videz le dossier Objets trouvés dans votre inventaire" name="okcancelignore" notext="Non" yestext="Oui"/>
2040 </notification> 2069 </notification>
2041 <notification name="CopySLURL"> 2070 <notification name="CopySLURL">
2042 La SLURL suivante a été copiée dans votre presse-papier : 2071 La SLURL suivante a été copiée dans votre presse-papiers :
2043 [SLURL] 2072 [SLURL]
2044 2073
2045Mettez-la dans une page web pour permettre aux autres résidents d&apos;accéder facilement à cet endroit ou bien collez-la dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur. 2074Mettez-la dans une page web pour permettre aux autres résidents d&apos;accéder facilement à cet endroit ou bien collez-la dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur.
@@ -2095,7 +2124,7 @@ Rendu du terrain : définit le niveau de détail que vous souhaitez utiliser dan
2095 <notification name="EnvSettingsHelpButton"> 2124 <notification name="EnvSettingsHelpButton">
2096 Ces paramètres permettent de modifier l&apos;environnement local sur votre ordinateur. Pour que vous ayez accès à tous les paramètres, votre carte graphique doit prendre en charge les effets atmosphériques. 2125 Ces paramètres permettent de modifier l&apos;environnement local sur votre ordinateur. Pour que vous ayez accès à tous les paramètres, votre carte graphique doit prendre en charge les effets atmosphériques.
2097 2126
2098Pour changer les différentes phases de la journée sur votre visualisateur, utilisez le curseur Heure de la journée. 2127Pour changer les différentes phases de la journée dans le client, utilisez le curseur Heure de la journée.
2099 2128
2100Le curseur Couverture nuageuse permet de contrôler le nombre de nuages dans le ciel. 2129Le curseur Couverture nuageuse permet de contrôler le nombre de nuages dans le ciel.
2101 2130
@@ -2280,8 +2309,8 @@ Même chose que l&apos;azimut.
2280 <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> 2309 <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
2281 Les objets qui font partie d&apos;une pièce-jointe ne peuvent pas être achetés. 2310 Les objets qui font partie d&apos;une pièce-jointe ne peuvent pas être achetés.
2282 </notification> 2311 </notification>
2283 <notification label="À propos des requêtes pour les permissions de débit" name="DebitPermissionDetails"> 2312 <notification label="À propos des requêtes pour les autorisations de débit" name="DebitPermissionDetails">
2284 Accepter cette requête donne au script la permission de prélever des dollars Linden (L$) sur votre compte de manière continue. Pour révoquer cette permission, le propriétaire de l&apos;objet doit supprimer l&apos;objet ou bien réinitialiser les scripts dans l&apos;objet. 2313 Accepter cette requête donne au script l&apos;autorisation de prélever des dollars Linden (L$) sur votre compte de manière continue. Pour révoquer cette autorisation, le propriétaire de l&apos;objet doit supprimer l&apos;objet ou bien réinitialiser les scripts dans l&apos;objet.
2285 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 2314 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
2286 </notification> 2315 </notification>
2287 <notification name="AutoWearNewClothing"> 2316 <notification name="AutoWearNewClothing">
@@ -2426,7 +2455,7 @@ Merci de réessayer.
2426 Désactivation du mode divin : niveau [LEVEL] 2455 Désactivation du mode divin : niveau [LEVEL]
2427 </notification> 2456 </notification>
2428 <notification name="CopyFailed"> 2457 <notification name="CopyFailed">
2429 Copie impossible, permissions insuffisantes. 2458 Copie impossible, droits insuffisants.
2430 </notification> 2459 </notification>
2431 <notification name="InventoryAccepted"> 2460 <notification name="InventoryAccepted">
2432 [NAME] a accepté votre envoi. 2461 [NAME] a accepté votre envoi.
@@ -2549,7 +2578,9 @@ Aucun script n&apos;est exécuté à part ceux du propriétaire du terrain.
2549 Vous ne pouvez réclamer qu&apos;un terrain public dans la région où vous vous trouvez actuellement. 2578 Vous ne pouvez réclamer qu&apos;un terrain public dans la région où vous vous trouvez actuellement.
2550 </notification> 2579 </notification>
2551 <notification name="RegionTPAccessBlocked"> 2580 <notification name="RegionTPAccessBlocked">
2552 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à pénétrer dans cette région. Vous devez sans doute procéder à la vérification de votre âge ou installer une version plus récente du client. Pour savoir comment accéder aux zones ayant un tel niveau d&apos;accès, veuillez consulter les pages d&apos;aide. 2581 Votre catégorie d&apos;accès ne vous autorise pas à pénétrer dans cette région. Vous devez sans doute procéder à la vérification de votre âge ou installer une version plus récente du client.
2582
2583Pour savoir comment accéder aux zones ayant un tel niveau d&apos;accès, veuillez consulter les pages d&apos;aide.
2553 </notification> 2584 </notification>
2554 <notification name="URBannedFromRegion"> 2585 <notification name="URBannedFromRegion">
2555 Vous avez été banni de cette région. 2586 Vous avez été banni de cette région.
@@ -2629,7 +2660,7 @@ Veuillez réessayer dans quelques minutes.
2629 Aucune parcelle valide n&apos;a été trouvée. 2660 Aucune parcelle valide n&apos;a été trouvée.
2630 </notification> 2661 </notification>
2631 <notification name="ObjectGiveItem"> 2662 <notification name="ObjectGiveItem">
2632 Un objet appelé [OBJECTFROMNAME] appartenant à [FIRST] [LAST] vous a donné un [OBJECTTYPE] appelé [OBJECTNAME]. 2663 Un objet appelé [OBJECTFROMNAME] appartenant à [FIRST] [LAST] vous a donné : [OBJECTTYPE] appelé(e) [OBJECTNAME].
2633 <form name="form"> 2664 <form name="form">
2634 <button name="Keep" text="Garder"/> 2665 <button name="Keep" text="Garder"/>
2635 <button name="Discard" text="Jeter"/> 2666 <button name="Discard" text="Jeter"/>
@@ -2730,7 +2761,7 @@ Si vous restez dans cette région, vous serez déconnecté(e).
2730 2761
2731Venant de l&apos;objet : [OBJECTNAME], appartenant à : [NAME]? 2762Venant de l&apos;objet : [OBJECTNAME], appartenant à : [NAME]?
2732 <form name="form"> 2763 <form name="form">
2733 <button name="Gotopage" text="Aller sur cette page"/> 2764 <button name="Gotopage" text="Charger"/>
2734 <button name="Cancel" text="Annuler"/> 2765 <button name="Cancel" text="Annuler"/>
2735 </form> 2766 </form>
2736 </notification> 2767 </notification>
@@ -2784,11 +2815,11 @@ Accepter cette requête ?
2784 <notification name="FirstBalanceIncrease"> 2815 <notification name="FirstBalanceIncrease">
2785 Vous venez de recevoir [AMOUNT] L$. 2816 Vous venez de recevoir [AMOUNT] L$.
2786Des objets et des utilisateurs peuvent vous donner des L$. 2817Des objets et des utilisateurs peuvent vous donner des L$.
2787Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran. 2818Votre solde est affiché dans le coin supérieur droit de votre écran.
2788 </notification> 2819 </notification>
2789 <notification name="FirstBalanceDecrease"> 2820 <notification name="FirstBalanceDecrease">
2790 Vous venez de payer [AMOUNT] L$. 2821 Vous venez de payer [AMOUNT] L$.
2791Votre solde est affiché dans le coin en haut à droite de l&apos;écran. 2822Votre solde est affiché dans le coin supérieur droit de votre écran.
2792 </notification> 2823 </notification>
2793 <notification name="FirstSit"> 2824 <notification name="FirstSit">
2794 Vous êtes assis(e). 2825 Vous êtes assis(e).
@@ -2802,13 +2833,13 @@ Utilisez les contrôles à droite pour trouver des choses et afficher différent
2802 </notification> 2833 </notification>
2803 <notification name="FirstBuild"> 2834 <notification name="FirstBuild">
2804 Vous pouvez construire des objets dans certaines zones de [SECOND_LIFE]. 2835 Vous pouvez construire des objets dans certaines zones de [SECOND_LIFE].
2805Utilisez les outils en haut à gauche pour construire, et gardez la touche Ctrl ou Alt enfoncée pour passer rapidement d&apos;un outil à l&apos;autre. 2836Utilisez les outils en haut à gauche pour construire et gardez la touche Ctrl ou Alt enfoncée pour passer rapidement d&apos;un outil à l&apos;autre.
2806Appuyez sur la touche Esc pour arrêter de construire. 2837Appuyez sur la touche Esc pour arrêter de construire.
2807 </notification> 2838 </notification>
2808 <notification name="FirstLeftClickNoHit"> 2839 <notification name="FirstLeftClickNoHit">
2809 Cliquer à gauche permet d&apos;interagir avec certains objets. 2840 Un clic gauche permet d&apos;interagir avec certains objets.
2810Si le pointeur de la souris se transforme en main, vous pouvez interagir avec l&apos;objet. 2841Si le pointeur de la souris se transforme en main, vous pouvez interagir avec l&apos;objet.
2811Cliquer à droite fait toujours apparaître un menu des choses que vous pouvez faire. 2842Un clic droit fait toujours apparaître un menu des choses que vous pouvez faire.
2812 </notification> 2843 </notification>
2813 <notification name="FirstTeleport"> 2844 <notification name="FirstTeleport">
2814 Cette région n&apos;autorise pas la téléportation de point à point. Vous avez donc été transporté au téléhub le plus proche. 2845 Cette région n&apos;autorise pas la téléportation de point à point. Vous avez donc été transporté au téléhub le plus proche.
@@ -2850,11 +2881,11 @@ Pour activer/désactiver ce menu sous Windows, appuyez sur Ctrl-Alt-D. Sur un Ma
2850 </notification> 2881 </notification>
2851 <notification name="FirstSculptedPrim"> 2882 <notification name="FirstSculptedPrim">
2852 Vous êtes en train d&apos;éditer un sculptie. 2883 Vous êtes en train d&apos;éditer un sculptie.
2853Pour spécifier la forme d&apos;un sculptie, vous devez utiliser une texture spécifique. 2884Pour modifier la forme d&apos;un sculptie, vous devez utiliser une texture spécifique.
2854Vous trouverez des textures dans la bibliothèque de votre inventaire. 2885Vous trouverez des textures dans la bibliothèque de votre inventaire.
2855 </notification> 2886 </notification>
2856 <notification name="FirstMedia"> 2887 <notification name="FirstMedia">
2857 Vous avez lancé la lecture d&apos;un média. Dans le menu Préférences, à l&apos;onglet Audio/Vidéo, vous pouvez choisir de lire automatiquement les médias. Notez que cela peut être risqué lorsque les médias viennent de sites que vous ne connaissez pas. 2888 Vous avez lancé la lecture d&apos;un média. Dans le menu Préférences, à l&apos;onglet Audio et vidéo, vous pouvez choisir de lire automatiquement les médias. Notez que cela peut être risqué lorsque les médias viennent de sites que vous ne connaissez pas.
2858 </notification> 2889 </notification>
2859 <notification name="MaxListSelectMessage"> 2890 <notification name="MaxListSelectMessage">
2860 Vous ne pouvez sélectionner que [MAX_SELECT] objets maximum dans cette liste. 2891 Vous ne pouvez sélectionner que [MAX_SELECT] objets maximum dans cette liste.