aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/pt/notify.xml
blob: c4a102b56a9594e3e0650f6c1c856dbb9a1b9ab5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
<notifications><notify name="SystemMessageTip" tip="true"><message name="message">[MESSAGE]</message>
</notify>
<notify name="Cancelled" tip="true"><message name="message">Cancelar</message>
</notify>
<notify name="CancelledSit" tip="true"><message name="message">Cancela a ação de sentar</message>
</notify>
<notify name="CancelledAttach" tip="true"><message name="message">Cancelar o Link</message>
</notify>
<notify name="ReplacedMissingWearable" tip="true"><message name="message">Peça faltante substituída da roupa</message>
</notify>
<notify name="FriendOnline" tip="true"><message name="message">[FIRST] [LAST] está Online</message>
</notify>
<notify name="FriendOffline" tip="true"><message name="message">[FIRST] [LAST] está Offline</message>
</notify>
<notify name="AddSelfFriend" tip="true"><message name="message">Você não pode adicioná-lo como amigo</message>
</notify>
<notify name="UploadingAuctionSnapshot" tip="true"><message name="message">Fazendo upload da imagem no Second Life para o website</message>
</notify>
<notify name="UploadPayment" tip="false"><message name="message">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</message>
</notify>
<notify name="UploadingSnapshot" tip="true"><message name="message">Fazendo o upload (Takes a minute or so.)</message>
</notify>
<notify name="UploadWebSnapshotDone" tip="true"><message name="message">Foi feito o upload da screenshot</message>
</notify>
<notify name="UploadSnapshotDone" tip="true"><message name="message">O upload da imagem foi realizado</message>
</notify>
<notify name="TerrainDownloaded" tip="true"><message name="message">Terrain.raw downloaded</message>
</notify>
<notify name="InMaxGroups" tip="true"><message name="message">Você está no limite de grupos permitidos. Saia de um grupo para criar outro.</message>
</notify>
<notify name="GestureMissing" tip="true"><message name="message">A animação foi perdida.</message>
</notify>
<notify name="UnableToLoadGesture" tip="true"><message name="message">Impossível fazer o download da imagem. Por favor, tente de novo.</message>
</notify>
<notify name="InventoryLoaded" tip="true"><message name="message">Seu inventário está carregando.</message>
</notify>
<notify name="LandmarkMissing" tip="true"><message name="message">O landmark foi perdido</message>
</notify>
<notify name="UnableToLoadLandmark" tip="true"><message name="message">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</message>
</notify>
<notify name="CapsKeyOn" tip="true"><message name="message">Seu botão CAPS LOCK está ativado. Este é o provável erro que está dando na hora que você estát tentando logar.</message>
</notify>
<notify name="NotecardMissing" tip="true"><message name="message">Notecard foi perdido do database</message>
</notify>
<notify name="NotecardNoPermissions" tip="true"><message name="message">Permissões insuficientes para visualizar o notecard</message>
</notify>
<notify name="UnableToLoadNotecard" tip="true"><message name="message">Impossível carregar o notecard. Por favor, tente novamente.</message>
</notify>
<notify name="ScriptMissing" tip="true"><message name="message">O script foi perdido do database</message>
</notify>
<notify name="ScriptNoPermissions" tip="true"><message name="message">Permissões insuficientes para visualizar o script</message>
</notify>
<notify name="UnableToLoadScript" tip="true"><message name="message">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</message>
</notify>
<notify name="IncompleteInventory" tip="true"><message name="message">Os indícies que você está oferecendo não estão sendo compatíveis. Por favor, aumente sua proposta.</message>
</notify>
<notify name="CannotModifyProtectedCategories" tip="true"><message name="message">Você não pode modificar este item</message>
</notify>
<notify name="CannotRemoveProtectedCategories" tip="true"><message name="message">Você não pode remover essa propriedade</message>
</notify>
<notify name="OfferedCard" tip="true"><message name="message">Você deve oferecer um chamado a [FIRST] [LAST]</message>
</notify>
<notify name="OfferedFriendship" tip="true"><message name="message">Você ofereceu um pedido de amizade a  [FIRST] [LAST]</message>
</notify>
<notify name="UnableToBuyWhileDownloading" tip="true"><message name="message">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente.</message>
</notify>
<notify name="UnableToLinkWhileDownloading" tip="true"><message name="message">Impossível linkar o objeto enquanto ele está sendo carregado. Por favor, tente novamente</message>
</notify>
<notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners" tip="true"><message name="message">Impossível comprar objetos de diferentes compradores. Por favor, compre apenas um objeto.</message>
</notify>
<notify name="ObjectNotForSale" tip="true"><message name="message">Este objeto não está a vende</message>
</notify>
<notify name="EnteringGodMode" tip="true"><message name="message">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</message>
</notify>
<notify name="LeavingGodMode" tip="true"><message name="message">Saindo god mode, nível [LEVEL]</message>
</notify>
<notify name="CopyFailed" tip="true"><message name="message">Não foi possível copiar o objeto. Este objeto não é possível ser copiado.</message>
</notify>
<notify name="InventoryAccepted" tip="true"><message name="message">[NAME] aceitou seu convite de amizade.</message>
</notify>
<notify name="InventoryDeclined" tip="true"><message name="message">[NAME] rejeitou seu convite de amizade</message>
</notify>
<notify name="ObjectMessage" tip="true"><message name="message">[NAME]: [MESSAGE]</message>
</notify>
<notify name="CallingCardAccepted" tip="true"><message name="message">Seu calling card foi aceito</message>
</notify>
<notify name="CallingCardDeclined" tip="true"><message name="message">Seu calling card foi negado.</message>
</notify>
<notify name="TeleportToLandmark" tip="true"><message name="message">Agora que você alcançou o mainland, você pode teleport a qualquer ponto do mapa. Clicando na opção  do inventário na direita de sua tela, e selecione.Dois clicks no lugar escolhido e você será teletransportado para este local.</message>
</notify>
<notify name="TeleportToPerson" tip="true"><message name="message">Agora  que você alcançou o mainland, você pode contatar os  residentes [NAME] .Clique no inventário da direita do  sua tela, e dê dois cliques no calling card. Clique sobre sobre o calling card, que aparece  a mensagem instantânea. </message>
</notify>
<notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions" tip="true"><message name="message">Impossível selecionar este pedaço de terra. or favor,tente um menor.</message>
</notify>
<notify name="GenerticNotify" tip="false"><message name="message">[MESSAGE]</message>
</notify>
<notify name="GroupVote" tip="false"><message name="message">[NAME] propõe que você vote :[MESSAGE]</message>
<option name="VoteNow">Vote agora</option>
<option name="Later">Depois</option>
</notify>
<notify name="GroupElection" tip="false"><message name="message">[NAME] iniciou a eleição [MESSAGE]</message>
<option name="VoteNow">Vote agora</option>
<option name="Later">Depois</option>
</notify>
<notify name="SystemMessage" tip="false"><message name="message">[MESSAGE]</message>
</notify>
<notify name="EventNotification" tip="false"><message name="message">Notificação de evento: [NAME][DATE]</message>
<option name="Teleport">Teleport</option>
<option name="Description">Descrição</option>
<option name="Cancel">Cancelar</option>
</notify>
<notify name="TransferObjectsHighlighted" tip="false"><message name="message">Todos os objetos deste pacote não serão possíveis transferir, pois o dono não permitiu tal ação.</message>
<option name="Done">Feito</option>
</notify>
<notify name="DeactivatedGesturesTrigger" tip="false"><message name="message">Gestos desativados, pois tem o mesmo comando. [NAMES]</message>
</notify>
<notify name="InventoryNetworkCorruption" tip="false"><message name="message">Inventário não pode ser carregado, pois está com um problema de conexão. </message>
</notify>
<notify name="NoQuickTime" tip="false"><message name="message">O software  QuickTime não está instalado em seu sistema. Se você quiser ver os streaming nos pacotes que  você deve ir ao site de QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) e para instalar o player  QuickTime. </message>
</notify>
<notify name="OwnedObjectsReturned" tip="false"><message name="message">O objeto que você selecionou, ou parcela dele, pode ter voltado ao seu inventário. Por favor, verifique.</message>
</notify>
<notify name="OtherObjectsReturned" tip="false"><message name="message">O objeto que você selecionou não pertence a você, pertence a [FIRST] [LAST]. O mesmo voltou ao seu inventário</message>
</notify>
<notify name="OtherObjectsReturned2" tip="false"><message name="message">O objeto que você selecionou não é de sua propriedade. Ele está voltando para seu dono.</message>
</notify>
<notify name="GroupObjectsReturned" tip="false"><message name="message">Os objetos selecionado da terra écompartilhado com o grupo [GROUPNAME] foram devolvidos ao inventário de seus donos. Os objetos.</message>
</notify>
<notify name="UnOwnedObjectsReturned" tip="false"><message name="message">O objeto selecionado por você, não te pertence. Portanto, retornou ao inventário do seu dono.</message>
</notify>
<notify name="NotSafe" tip="false"><message name="message">Esta terra permite que você sofra ataques. Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você teleportado a sua posição inicial. </message>
</notify>
<notify name="NoFly" tip="false"><message name="message">Este terreno tem a opção Voar desabilitada. Ou seja, você não pode voar aqui.</message>
</notify>
<notify name="PushRestricted" tip="false"><message name="message">Esta terra tem propriedades especificas. Você não pode fazer nenhuma ação grave nela.</message>
</notify>
<notify name="NoBuild" tip="false"><message name="message">Este terreno tem a opção de construir desabilitado, ou seja, você não pode construir nada nela.</message>
</notify>
<notify name="ScriptsStopped" tip="false"><message name="message">O administrador não permitiu scripts neste terreno.</message>
</notify>
<notify name="ScriptsNotRunning" tip="false"><message name="message">Esta região não roda qualquer script</message>
</notify>
<notify name="NoOutsideScripts" tip="false"><message name="message">Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra.</message>
</notify>
<notify name="ApproveURL" tip="false"><message name="message">Este objeto te linkará para uma página externa [URL]</message>
<option name="LoadPage">Carregando a página</option>
<option name="Don&apos;tLoad">Carregando</option>
</notify>
<notify name="ClaimPublicLand" tip="false"><message name="message">Esta região é publica</message>
</notify>
<notify name="ObjectGiveItem" tip="false"><message name="message">Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono FIRST] [LAST] foi dado a  [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.</message>
<option name="Keep">Segure</option>
<option name="Discard">Descarte</option>
<option name="Mute">Mudo</option>
</notify>
<notify name="ObjectGiveItemUnknownUser" tip="false"><message name="message">Um objeto foi nomeado [OBJECTFROMNAME] , foi possuído por um usuário desconhecido</message>
<option name="Keep">Segure</option>
<option name="Discard">Descarte</option>
<option name="Mute">Mudo</option>
</notify>
<notify name="UserGiveItem" tip="false"><message name="message">[NAME]deu a [OBJECTTYPE] o nome de ,&apos;[OBJECTNAME]&apos;.</message>
<option name="Keep">Mantenha</option>
<option name="Discard">Discarte</option>
<option name="Mute">Mudo</option>
</notify>
<notify name="GodMessage" tip="false"><message name="message">[NAME][MESSAGE]</message>
</notify>
<notify name="JoinGroup" tip="false"><message name="message">[MESSAGE]</message>
<option name="Join">Entre</option>
<option name="Decline">Saia</option>
</notify>
<notify name="JoinGroupOfficerNoFee" tip="false"><message name="message">[NAME] te convidou para entrar no grupo. Caso queira, [MESSAGE]</message>
<option name="Join">Participe</option>
<option name="Decline">Saia</option>
</notify>
<notify name="JoinGroupMember" tip="false"><message name="message">[NAMEte convidou para ser o membro do grupo.Para participar do grupo, você tem que pagar uma quantia de L$[COST] [MESSAGE]</message>
<option name="Join">Entre</option>
<option name="Decline">Saia</option>
</notify>
<notify name="JoinGroupMemberNoFee" tip="false"><message name="message">[NAME] te convidou para entrar no grupo Não há custo para entrar no grupo [MESSAGE]</message>
<option name="Join">Entre</option>
<option name="Decline">Saia</option>
</notify>
<notify name="OfferTeleport" tip="false"><message name="message">[NAME]ofereceu um teleporte para seu local.[MESSAGE]</message>
<option name="Teleport">Teleporte</option>
<option name="Cancel">Cancelar</option>
</notify>
<notify name="GotoURL" tip="false"><message name="message">[MESSAGE][URL]</message>
<option name="Later">Depois</option>
<option name="GoNow...">Vá agora</option>
</notify>
<notify name="OfferFriendship" tip="false"><message name="message">[NAME] está te oferecendo um convite de amizade.</message>
<option name="Accept">Aceitar</option>
<option name="Decline">Negar</option>
</notify>
<notify name="FriendshipAccepted" tip="false"><message name="message">[NAME] aceitou seu convite de amizade.</message>
</notify>
<notify name="FriendshipDeclined" tip="false"><message name="message">[NAME] recusou seu convite de amizade</message>
</notify>
<notify name="OfferCallingCard" tip="false"><message name="message">[FIRST] [LAST] está oferecendo um calling card</message>
<option name="Accept">Aceitar</option>
<option name="Decline">Negar</option>
</notify>
<notify name="RegionRestartMinutes" tip="false"><message name="message">A região será reiniciada em minutos</message>
</notify>
<notify name="RegionRestartSeconds" tip="false"><message name="message">Região será reiniciada em  [SECONDS] segundos. Se você estiver nessa região, por favor, deslogue.</message>
</notify>
<notify name="LoadWebPage" tip="false"><message name="message">Carregando web page[URL]? [MESSAGE] do  [OBJECTNAME], do dono: [NAME]?</message>
<option name="Gotopage">Vá para a página</option>
<option name="Cancel">Cancelar</option>
</notify>
<notify name="FailedToLoadWearableUnnamed" tip="false"><message name="message">Falha ao carregar a página [TYPE].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu este produto</message>
</notify>
<notify name="FailedToLoadWearable" tip="false"><message name="message">Falha ao carregar [TYPE] nomeado [DESC].Por favor, notifique o vendedor que lhe vendeu os objetos</message>
</notify>
<notify name="FailedToFindWearableUnnamed" tip="false"><message name="message">Falha ao tentar encontrar [TYPE] no database</message>
</notify>
<notify name="FailedToFindWearable" tip="false"><message name="message">Falha ao encontrar  [TYPE] nomeado [DESC] no atabase.</message>
</notify>
<notify name="ScriptTakeMoney" tip="false"><message name="message">Pegue linden dollars (L$) para você.</message>
</notify>
<notify name="ActOnControlInputs" tip="false"><message name="message">Movimento nos seus controles</message>
</notify>
<notify name="RemapControlInputs" tip="false"><message name="message">Refaça os seus controles</message>
</notify>
<notify name="AnimateYourAvatar" tip="false"><message name="message">Faça uma animação para o seu avatar</message>
</notify>
<notify name="AttachToYourAvatar" tip="false"><message name="message">Linke no seu avatar</message>
</notify>
<notify name="ReleaseOwnership" tip="false"><message name="message">O dono do terreno tornou-o público</message>
</notify>
<notify name="LinkAndDelink" tip="false"><message name="message">Una e desuna os objetos</message>
</notify>
<notify name="AddAndRemoveJoints" tip="false"><message name="message">Adicione e remova os objetos do seu produto</message>
</notify>
<notify name="ChangePermissions" tip="false"><message name="message">Modifique as permissões</message>
</notify>
<notify name="TrackYourCamera" tip="false"><message name="message">Mova sua câmera</message>
</notify>
<notify name="ControlYourCamera" tip="false"><message name="message">Controle sua camera</message>
</notify>
<notify name="ScriptQuestion" tip="false"><message name="message">&apos;[OBJECTNAME]&apos;, este objeto pertence a  &apos;[NAME]&apos;, você gostaria de : [QUESTIONS]Está OK?</message>
<option name="Yes">Sim</option>
<option name="No">Não</option>
</notify>
<notify name="ScriptDialog" tip="false"><message name="message">[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE]</message>
<option name="Ignore">Ignorar</option>
</notify>
<notify name="ScriptDialogGroup" tip="false"><message name="message">[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;[MESSAGE]</message>
<option name="Ignore">Ignorar</option>
</notify>
<notify name="FirstBalanceIncrease" tip="false"><message name="message">Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].Você pode pagar, comprar e vender outros objetos com essa quantia</message>
</notify>
<notify name="FirstBalanceDecrease" tip="false"><message name="message">Você pagou L$[AMOUNT].O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito</message>
</notify>
<notify name="FirstSit" tip="false">Você foi teleportado<message name="message">Você está sentado. Use as setas  (or AWSD) para mudar a visão.Clique em &apos;Stand Up&apos; para levantar.</message>
</notify>
<notify name="FirstMap" tip="false"><message name="message">Clique e arraste o scroll no mapa e dê um duplo clique no lugar em queira ir</message>
</notify>
<notify name="FirstBuild" tip="false"><message name="message">Você pode construir novos objetos no [SECOND_LIFE].Use as ferramentas corretas e aperte ESC por qualquer eventualdade.</message>
</notify>
<notify name="FirstLeftClickNoHit" tip="false"><message name="message">Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais. Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto. Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer</message>
</notify>
<notify name="FirstTeleport" tip="false"><message name="message">Você foi teleportado</message>
</notify>
<notify name="FirstOverrideKeys" tip="false"><message name="message">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente tirar as chaves de seta ou o AWSD v</message>
</notify>
<notify name="FirstAppearance" tip="false"><message name="message">Você está editando sua aparência</message>
</notify>
<notify name="FirstInventory" tip="false"><message name="message">Este é o seu inventário</message>
</notify>
<notify name="FirstSandbox" tip="false"><message name="message">Esta é a região conhecida como sandbox.</message>
</notify>
<notify name="FirstFlexible" tip="false"><message name="message">Este objeto tem a propriedade flexível</message>
</notify>
<notify name="MaxListSelectMessage" tip="true"><message name="message">Você pode selecionar este objeto [MAX_SELECT] da  lista</message>
</notify>
</notifications>