aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
blob: 006309fa16b47137fa42a7f109031efd102efe17 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>

<strings>
<string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//DisplaySettingsNoShaders/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			[SECOND_LIFE] crashed while initializing graphics drivers.
Shaders will be disabled in order to avoid some common driver errors.
This will disable some graphics features.
We recommend updating your graphics card drivers.
Shaders can be re-enabled in Preferences &gt; Graphics Detail.
		</d_old>
<e_new>
			[SECOND_LIFE] crashed while initializing graphics drivers.
Graphics Quality will be set to low to avoid some common driver errors.
This will disable some graphics features.
We recommend updating your graphics card drivers.
Graphics Quality can be raised in Preferences &gt; Graphics.
		</e_new>
<f_translation>
			그래픽 드라이버 초기화 중 [SECOND_LIFE]에 오류가 발생했습니다.
일반적인 드라이버 오류를 방지하기 위해 그래픽 품질이 낮게 설정됩니다.
이로 인해 일부 그래픽 기능을 사용할 수 없게 될 수 있습니다..
그래픽 카드 드라이버의 업데이트를 권장합니다.
환경 설정 &gt; 그래픽에서 그래픽 품질을 높일 수 있습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			그래픽 드라이버 인식중 오류가 발생했습니다. 일반적인 드라이버 오류를 피하기 위해 쉐이더는 자동으로 비활성 될 것 입니다. 이것은 일부 그래픽 관련 효과를 비활성 시킬 것 입니다.그래픽 카드나 드라아버의 업데이트를 권유합니다. 쉐이더는 환경설정&gt;그래픽 디테일 에서 다시 활성화 시킬 수 있습니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//HelpEstateAllowResident/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Access to this estate will be limited to Residents 
listed here and any groups below.  This setting is 
only available when Visible from Mainland is 
unchecked.
		</d_old>
<e_new>
			Access to this estate will be limited to Residents 
listed here and any groups below.  This setting is 
only available when Public Access is 
unchecked.
		</e_new>
<f_translation>
			이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는
주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다.  이 설정은
모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만 
이용할 수 있습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			사유지 사용권한은 목록에 있는 
주민들과 아래 목록에 그룹들로 제한됩니다.  (사유지를 메인랜드에서 확인할 수 있는 경우, 
사용권한은 주민 또는 목록상의 그룹으로 제한될 수 없고, 이러한 제어는 비활성화됩니다. 
&apos;접근 거부&apos; 목록만 사용됨)
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//HelpEstateAllowGroup/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Access to this estate will be limited to groups 
listed here and any Residents above.  This setting is 
only available when Visible from Mainland is 
unchecked.
		</d_old>
<e_new>
			Access to this estate will be limited to groups 
listed here and any Residents above.  This setting is 
only available when Public Access is 
unchecked.
		</e_new>
<f_translation>
			이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는
주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다.  이 설정은
모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만 
이용할 수 있습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			사유지 사용권한은 목록상의 그룹들과 
위에 특별히 허락된 주민들로 제한됩니다.  (사유지를 메인랜드에서 확인할 수 있는 경우, 
사용권한은 주민 또는 목록상의 그룹으로 제한될 수 없고, 이러한 제어는 비활성화됩니다. 
&apos;접근 거부&apos; 목록만 사용됨)
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Media texture:</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				Media
texture:
			</d_old>
<e_new>
				Replace
Texture:
			</e_new>
<f_translation>
				대체
텍스처:
			</f_translation>
<f_old_trans>
				사운드
설정:
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/media_auto_scale</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Auto scale content (slower and reduced visual quality)</d_old>
<e_new>Auto scale</e_new>
<f_translation>자동 크기 조절</f_translation>
<f_old_trans>컨텐츠 자동 크기 조절 (속도 및 시각 품질 저하)</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
<b_path>/floaterland/landtab/land_media_panel/Voice settings:</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				Voice
Settings:
			</d_old>
<e_new>
				Voice:
			</e_new>
<f_translation>
				음성:
			</f_translation>
<f_old_trans>
				음성
설정:
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_object.xml</a_file>
<b_path>/contents/title_buy_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Buy [NAME]
	</d_old>
<e_new>
		Buy
	</e_new>
<f_translation>
		구매
	</f_translation>
<f_old_trans>
		[NAME]약
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
<b_path>/chat floater</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old>Local Chat</d_old>
<e_new>Local Chat (history)</e_new>
<f_translation>채팅 기록</f_translation>
<f_old_trans>채팅 기록</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_critical.xml</a_file>
<b_path>/modal container</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_new_outfit_dialog.xml</a_file>
<b_path>/modal container</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_select_key.xml</a_file>
<b_path>/modal container</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
<b_path>/Snapshot/file_size_label</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		File size: [SIZE] bytes
	</d_old>
<e_new>
		File size: [SIZE] KB
	</e_new>
<f_translation>
		파일 크기: [SIZE] KB
	</f_translation>
<f_old_trans>
		파일 크기: [SIZE] 바이트
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
<b_path>/Snapshot/new_snapshot_btn</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>New Snapshot</d_old>
<e_new>Refresh Snapshot</e_new>
<f_translation>새 스냅샷</f_translation>
<f_old_trans>새 스냅샷</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
<b_path>/Snapshot/discard_btn</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Discard</d_old>
<e_new>Cancel</e_new>
<f_translation>취소</f_translation>
<f_old_trans>취소</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_snapshot.xml</a_file>
<b_path>/Snapshot/keep_aspect_check</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Keep specified aspect ratio</d_old>
<e_new>Constrain Proportions</e_new>
<f_translation>화상비 유지하기</f_translation>
<f_old_trans>화상비 유지하기</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_test.xml</a_file>
<b_path>/Test</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old>Choose Resident</d_old>
<e_new>Test</e_new>
<f_translation>테스트</f_translation>
<f_old_trans>주민 선택</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_tos.xml</a_file>
<b_path>/modal container</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_wearable_save_as.xml</a_file>
<b_path>/modal container</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/infohub_chk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/telehubchk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/popular_chk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/land_for_sale_chk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/event_chk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/event_mature_chk</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old> </d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans> </f_old_trans>
</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
<b_path>/Main Menu/View/Chat History</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Chat History</d_old>
<e_new>Local Chat</e_new>
<f_translation>채팅 기록</f_translation>
<f_old_trans>채팅 기록</f_old_trans>
</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
<b_path>/Main Menu/View/Instant Message</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Instant Message</d_old>
<e_new>Communicate</e_new>
<f_translation>커뮤니케이트</f_translation>
<f_old_trans>메신저</f_old_trans>
</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
<b_path>//FirstDebugMenus/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			You have enabled the Client and Server debugging menus. 
These menus contain features useful for developers debugging Second Life.
To toggle these menus on and off press Ctrl-Alt-D. On a Mac press Cmd-Opt-Shift-D.
		</d_old>
<e_new>
			You have enabled the Advanced menu. 
This menu contains features useful for developers debugging Second Life.
To toggle this menu on Windows press Ctrl-Alt-D. On Mac press Cmd-Opt-Shift-D.
		</e_new>
<f_translation>
			고급 메뉴를 활성화하였습니다. 
이 메뉴들은Second Life 디버깅 개발자에게 유용한 점들을 포함하고 있습니다.
이 메뉴들을 토글 기능으로 사용하려면 Windows에서 Ctrl-Alt-D키를 누르고 Mac 운영 시스템에서는Cmd-Opt-Shift-D를 누릅니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			클라이언트와 서버 디버깅 메뉴를 활성화 하였습니다. 
이 메뉴들은Second Life 디버깅 개발자에게 유용한 점들을 포함하고 있습니다.
이 메뉴들을 켜짐 또는 꺼짐 토글 기능으로 사용하려면Ctrl-Alt-D키를 누릅니다. Mac 운영 시스템에서는Cmd-Opt-Shift-D를 누릅니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
<b_path>//FirstSculptedPrim/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			You are editing a sculpted prim.  
Sculpted prims require a special texture to specify their shape.  
You can find example sculpted textures in the system library.
		</d_old>
<e_new>
			You are editing a sculpted prim.  
Sculpted prims require a special texture to specify their shape.  
You can find example sculpted textures in the inventory library.
		</e_new>
<f_translation>
			sculpted prim을 편집 중입니다.  
sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니다.  
인벤토리 라이브러리에서 텍스처 예를 찾을 수 있습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			sculpted prim을 편집 중입니다.  
sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니다.  
시스템 라이브러리에서 텍스처 예를 찾을 수 있습니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_audio_device.xml</a_file>
<b_path>/device_settings/Input device (microphone):</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Audio Devices
	</d_old>
<e_new>
		Input device (microphone):
	</e_new>
<f_translation>
		입력 장치(마이크):
	</f_translation>
<f_old_trans>
		입력 레벨
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_avatar.xml</a_file>
<b_path>/Panel Avatar/ShowOnMapFriendOffline</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Show location on the map.
Disabled because they are not online.
	</d_old>
<e_new>
		Show location on the map.
    Disabled because they are not online.
	</e_new>
<f_translation>
		지도상에 위치를 표시.
    온라인 상태가 아니므로 비활성화되었습니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		지도상에 위치를 표시.
온라인 상태가 아니므로 비활성화되었습니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
<b_path>/general_tab/confirm_group_create_str</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Creating this group will cost L$100. 
Are you really, really, REALLY sure you want to spend L$100 to create this group?
	</d_old>
<e_new>
		Creating this group will cost L$100. 
Are you really, really, REALLY sure you want to spend L$100 to create this group?
Be aware that if nobody else joins this group within 48 hours, it will be disbanded and the group&apos;s name will be unavailable for future use.
	</e_new>
<f_translation>
		이 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다.
이 그룹을 만드는 데 L$100를 지불할 의사가 있는지 잘 생각해 보십시오.
48시간 내에 이 그룹에 아무도 가입하지 않으면 그룹이 삭제되고 나중에 이 그룹의 이름을 사용할 수 없게 됩니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		이 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다. 
이 그룹을 만드는 데 L$100를 지불할 의사가 있는지 잘 생각해 보십시오.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_roles.xml</a_file>
<b_path>/roles_tab/roles_tab_container/members_sub_tab/help_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				You can add or remove Roles assigned to Members. 
				Select multiple Members by holding the Ctrl key and
				clicking on their names.
			</d_old>
<e_new>
				You can add or remove Roles assigned to Members.
Select multiple Members by holding the Ctrl key and
clicking on their names.
			</e_new>
<f_translation>
				회원에게 할당된 역할을 추가 또는 제거할 수 있습니다.
Ctrl 키를 누른 상태로 해당하는 회원 이름을 클릭하면
여러 회원을 선택할 수 있습니다.
			</f_translation>
<f_old_trans>
				회원에게 할당된 역할을 추가 또는 제거할 수 있습니다. 
				Ctrl 키를 누른 상태로 해당하는 회원 이름을 클릭하면
				여러 회원을 선택할 수 있습니다.
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_land_covenant.xml</a_file>
<b_path>/Covenant/can_resell</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Purchased land in this region may be resold.
	</d_old>
<e_new>
		string land in this region may be resold.
	</e_new>
<f_translation>
		이 지역에서 토지를 재판매 할 수 있습니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 있습니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_media_controls.xml</a_file>
<b_path>/media_controls/media_play</b_path>
<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
<d_old>Play/pause streaming movies</d_old>
<e_new>Play/pause streaming music</e_new>
<f_translation>스트리밍 음악 재생/일시 정지</f_translation>
<f_old_trans>스트리밍 동영상 재생/일시 정지</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_preferences_audio.xml</a_file>
<b_path>/Media panel/streaming_video</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Play Streaming Video When Available (uses more bandwidth)</d_old>
<e_new>Play Streaming Media When Available (uses more bandwidth)</e_new>
<f_translation>가능한 경우 스트리밍 미디어 재생(더 많은 대역폭 사용)</f_translation>
<f_old_trans>스트리밍 비디오 재생(더 많은 대역폭 사용)</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
<b_path>/Display panel/windowed mode</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Run in a window</d_old>
<e_new>Run Second Life in a window</e_new>
<f_translation>하나의 창에서 세컨드라이프 실행</f_translation>
<f_old_trans>하나의 창에서 실행</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
<b_path>/Display panel/aspect_auto_detect</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Auto detect</d_old>
<e_new>Auto-detect ratio</e_new>
<f_translation>자동 감지</f_translation>
<f_old_trans>자동 감지</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
<b_path>/content_panel/voice_intro_text2</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Do you want to enable Voice Chat now?
	</d_old>
<e_new>
		Voice Chat is enabled by default. Do you wish to continue using Voice Chat?
	</e_new>
<f_translation>
		기본적으로 음성 채팅은 활성화되어 있습니다. 음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까?
	</f_translation>
<f_old_trans>
		음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까?
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
<b_path>/content_panel/voice_enable/1</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Yes, enable Voice Chat.
		</d_old>
<e_new>
			Yes, continue using Voice Chat.
		</e_new>
<f_translation>
			예, 음성 채팅을 사용합니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			예, 음성 채팅을 사용합니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_voice_enable.xml</a_file>
<b_path>/content_panel/voice_enable/0</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			No, do not enable Voice Chat at this time.
		</d_old>
<e_new>
			No, disable Voice Chat.
		</e_new>
<f_translation>
			아니오, 음성 채팅을 사용하지 않습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			아니오, 음성 채팅을 당장은 사용하지 않습니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_voice_options.xml</a_file>
<b_path>/content_panel/push_to_talk_check</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Only allow Friends to initiate Voice Calls with me</d_old>
<e_new>Start Viewer in Push-to-Talk mode</e_new>
<f_translation>말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작</f_translation>
<f_old_trans>말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작</f_old_trans>
</string>
</strings>