aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml30
1 files changed, 12 insertions, 18 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml
index 80c6e7a..192e110 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/panel_overlaybar.xml
@@ -1,25 +1,19 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel name="overlay"> 2<panel name="overlay">
3 <layout_stack name="overlay_layout_panel"> 3 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
4 <layout_panel name="main_panel"> 4 <layout_panel min_width="410" name="main_panel" width="410">
5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons"> 5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons" right="410">
6 <layout_panel name="state_buttons"> 6 <layout_panel name="padding" width="410"/>
7 <button label="Отримано IM" label_selected="Отримано IM" 7 <layout_panel name="state_buttons" width="410">
8 name="IM Received" 8 <button label="Отримано IM" label_selected="Отримано IM" name="IM Received" tool_tip="У Вас є непрочитані IM-повідомлення. Щоб їх побачити натисніть IM."/>
9 tool_tip="У Вас є непрочитані IM-повідомлення. Щоб їх побачити натисніть IM." /> 9 <button label="Не зайнятий" label_selected="Не зайнятий" name="Set Not Busy" tool_tip="Спілкування по чату і IM сховано від Вас. Натисніть тут, щоб зняти цей статус."/>
10 <button label="Не зайнятий" label_selected="Не зайнятий" 10 <button label="Камера" label_selected="Камера" name="Flycam" tool_tip="Ваша камера під контролем джойстика, натисніть тут, щоб відпустити її."/>
11 name="Set Not Busy" 11 <button label="Вид мишкою" label_selected="Вид мишкою" name="Mouselook" tool_tip="Використовуйте мишу для того, щоб оглянутися. Для зброї клік означає постріл."/>
12 tool_tip="Спілкування по чату і IM сховано від Вас. Натисніть тут, щоб зняти цей статус." /> 12 <button label="Встати" label_selected="Встати" name="Stand Up" tool_tip="Натисніть, щоб встати."/>
13 <button label="Розблок. клав." label_selected="Розблок. клав."
14 name="Release Keys"
15 tool_tip="Скрипт взяв контроль над Вашими кнопками. Натисніть тут, щоб розблокувати" />
16 <button label="Вид мишкою" label_selected="Вид мишкою"
17 name="Mouselook"
18 tool_tip="Використовуйте мишу для того, щоб оглянутися. Для зброї клік означає постріл." />
19 <button label="Встати" label_selected="Встати" name="Stand Up"
20 tool_tip="Натисніть, щоб встати." />
21 </layout_panel> 13 </layout_panel>
22 </layout_stack> 14 </layout_stack>
23 </layout_panel> 15 </layout_panel>
16 <layout_panel min_width="220" name="media_remote_container" width="220"/>
17 <layout_panel min_width="138" name="voice_remote_container" width="140"/>
24 </layout_stack> 18 </layout_stack>
25</panel> 19</panel>