aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml316
1 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml
index db31f13..8b0d214 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_lagmeter.xml
@@ -1,158 +1,158 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_lagmeter" title="Рівень лагів"> 2<floater name="floater_lagmeter" title="Рівень лагів">
3 <button label="" label_selected="" name="client_lagmeter" 3 <button label="" label_selected="" name="client_lagmeter"
4 tool_tip="Лаги клієнта" /> 4 tool_tip="Лаги клієнта" />
5 <text left="30" name="client_lag_cause" right="-10" /> 5 <text left="30" name="client_lag_cause" right="-10" />
6 <text left="30" name="network_lag_cause" right="-10" /> 6 <text left="30" name="network_lag_cause" right="-10" />
7 <text left="30" name="server_lag_cause" right="-32" /> 7 <text left="30" name="server_lag_cause" right="-32" />
8 <text name="client"> 8 <text name="client">
9 Клієнт: 9 Клієнт:
10 </text> 10 </text>
11 <text name="client_text" font="SansSerifSmall"> 11 <text name="client_text" font="SansSerifSmall">
12 Нормально 12 Нормально
13 </text> 13 </text>
14 <button label="" label_selected="" name="network_lagmeter" 14 <button label="" label_selected="" name="network_lagmeter"
15 tool_tip="Лаги мережі" /> 15 tool_tip="Лаги мережі" />
16 <text name="network"> 16 <text name="network">
17 Мережа: 17 Мережа:
18 </text> 18 </text>
19 <text name="network_text" font="SansSerifSmall"> 19 <text name="network_text" font="SansSerifSmall">
20 Нормально 20 Нормально
21 </text> 21 </text>
22 <button label="" label_selected="" name="server_lagmeter" 22 <button label="" label_selected="" name="server_lagmeter"
23 tool_tip="Лаги Сервера" /> 23 tool_tip="Лаги Сервера" />
24 <text name="server"> 24 <text name="server">
25 Сервер: 25 Сервер:
26 </text> 26 </text>
27 <text name="server_text" font="SansSerifSmall"> 27 <text name="server_text" font="SansSerifSmall">
28 Нормально 28 Нормально
29 </text> 29 </text>
30 <button label="?" name="server_help" /> 30 <button label="?" name="server_help" />
31 <button label="&gt;&gt;" name="minimize" /> 31 <button label="&gt;&gt;" name="minimize" />
32 <string name="max_title_msg"> 32 <string name="max_title_msg">
33 Рівень Лагів 33 Рівень Лагів
34 </string> 34 </string>
35 <string name="max_width_px"> 35 <string name="max_width_px">
36 360 36 360
37 </string> 37 </string>
38 <string name="min_title_msg"> 38 <string name="min_title_msg">
39 Лаг 39 Лаг
40 </string> 40 </string>
41 <string name="min_width_px"> 41 <string name="min_width_px">
42 90 42 90
43 </string> 43 </string>
44 <string name="client_text_msg"> 44 <string name="client_text_msg">
45 Клієнт 45 Клієнт
46 </string> 46 </string>
47 <string name="client_frame_rate_critical_fps"> 47 <string name="client_frame_rate_critical_fps">
48 10 48 10
49 </string> 49 </string>
50 <string name="client_frame_rate_warning_fps"> 50 <string name="client_frame_rate_warning_fps">
51 15 51 15
52 </string> 52 </string>
53 <string name="client_frame_time_window_bg_msg"> 53 <string name="client_frame_time_window_bg_msg">
54 Нормально, вікно на фоні 54 Нормально, вікно на фоні
55 </string> 55 </string>
56 <string name="client_frame_time_critical_msg"> 56 <string name="client_frame_time_critical_msg">
57 Частота кадрів нижче [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] 57 Частота кадрів нижче [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
58 </string> 58 </string>
59 <string name="client_frame_time_warning_msg"> 59 <string name="client_frame_time_warning_msg">
60 Частота кадрів між [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] і [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] 60 Частота кадрів між [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] і [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
61 </string> 61 </string>
62 <string name="client_frame_time_normal_msg"> 62 <string name="client_frame_time_normal_msg">
63 Нормально 63 Нормально
64 </string> 64 </string>
65 <string name="client_draw_distance_cause_msg"> 65 <string name="client_draw_distance_cause_msg">
66 Можлива причина: дальність відмалюв. дуже велика 66 Можлива причина: дальність відмалюв. дуже велика
67 </string> 67 </string>
68 <string name="client_texture_loading_cause_msg"> 68 <string name="client_texture_loading_cause_msg">
69 Можлива причина: завантаж. зображення 69 Можлива причина: завантаж. зображення
70 </string> 70 </string>
71 <string name="client_texture_memory_cause_msg"> 71 <string name="client_texture_memory_cause_msg">
72 Можлива причина: дуже багато зображень в пам&apos;яті 72 Можлива причина: дуже багато зображень в пам&apos;яті
73 </string> 73 </string>
74 <string name="client_complex_objects_cause_msg"> 74 <string name="client_complex_objects_cause_msg">
75 Можлива причина: дуже багато складних об&apos;єктів в сцені 75 Можлива причина: дуже багато складних об&apos;єктів в сцені
76 </string> 76 </string>
77 <string name="network_text_msg"> 77 <string name="network_text_msg">
78 Мережа 78 Мережа
79 </string> 79 </string>
80 <string name="network_packet_loss_critical_pct"> 80 <string name="network_packet_loss_critical_pct">
81 10 81 10
82 </string> 82 </string>
83 <string name="network_packet_loss_warning_pct"> 83 <string name="network_packet_loss_warning_pct">
84 5 84 5
85 </string> 85 </string>
86 <string name="network_packet_loss_critical_msg"> 86 <string name="network_packet_loss_critical_msg">
87 Мережа втрачає більше [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів 87 Мережа втрачає більше [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів
88 </string> 88 </string>
89 <string name="network_packet_loss_warning_msg"> 89 <string name="network_packet_loss_warning_msg">
90 Мережа втрачає [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів 90 Мережа втрачає [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів
91 </string> 91 </string>
92 <string name="network_performance_normal_msg"> 92 <string name="network_performance_normal_msg">
93 Нормально 93 Нормально
94 </string> 94 </string>
95 <string name="network_ping_critical_ms"> 95 <string name="network_ping_critical_ms">
96 600 96 600
97 </string> 97 </string>
98 <string name="network_ping_warning_ms"> 98 <string name="network_ping_warning_ms">
99 300 99 300
100 </string> 100 </string>
101 <string name="network_ping_critical_msg"> 101 <string name="network_ping_critical_msg">
102 Пінг з&apos;єднання більше [NETWORK_PING_CRITICAL] мс 102 Пінг з&apos;єднання більше [NETWORK_PING_CRITICAL] мс
103 </string> 103 </string>
104 <string name="network_ping_warning_msg"> 104 <string name="network_ping_warning_msg">
105 Пінг складає [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] мс 105 Пінг складає [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] мс
106 </string> 106 </string>
107 <string name="network_packet_loss_cause_msg"> 107 <string name="network_packet_loss_cause_msg">
108 Можливо погане з&apos;єднання або установка &apos;Пропускна Здатність&apos; дуже велика. 108 Можливо погане з&apos;єднання або установка &apos;Пропускна Здатність&apos; дуже велика.
109 </string> 109 </string>
110 <string name="network_ping_cause_msg"> 110 <string name="network_ping_cause_msg">
111 Можливо погане з&apos;єднання або файлообмінні програми в фоні. 111 Можливо погане з&apos;єднання або файлообмінні програми в фоні.
112 </string> 112 </string>
113 <string name="server_text_msg"> 113 <string name="server_text_msg">
114 Сервер 114 Сервер
115 </string> 115 </string>
116 <string name="server_frame_rate_critical_fps"> 116 <string name="server_frame_rate_critical_fps">
117 20 117 20
118 </string> 118 </string>
119 <string name="server_frame_rate_warning_fps"> 119 <string name="server_frame_rate_warning_fps">
120 30 120 30
121 </string> 121 </string>
122 <string name="server_single_process_max_time_ms"> 122 <string name="server_single_process_max_time_ms">
123 20 123 20
124 </string> 124 </string>
125 <string name="server_frame_time_critical_msg"> 125 <string name="server_frame_time_critical_msg">
126 Частота кадрів нижче [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] 126 Частота кадрів нижче [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
127 </string> 127 </string>
128 <string name="server_frame_time_warning_msg"> 128 <string name="server_frame_time_warning_msg">
129 Частота кадрів між [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] і [SERVER_FRAME_RATE_WARNING] 129 Частота кадрів між [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] і [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
130 </string> 130 </string>
131 <string name="server_frame_time_normal_msg"> 131 <string name="server_frame_time_normal_msg">
132 Нормально 132 Нормально
133 </string> 133 </string>
134 <string name="server_physics_cause_msg"> 134 <string name="server_physics_cause_msg">
135 Можлива причина: дуже багато фізичних об&apos;єктів 135 Можлива причина: дуже багато фізичних об&apos;єктів
136 </string> 136 </string>
137 <string name="server_scripts_cause_msg"> 137 <string name="server_scripts_cause_msg">
138 Можлива причина: дуже багато скриптованих об&apos;єктів 138 Можлива причина: дуже багато скриптованих об&apos;єктів
139 </string> 139 </string>
140 <string name="server_net_cause_msg"> 140 <string name="server_net_cause_msg">
141 Можлива причина: дуже великий мережевий трафік 141 Можлива причина: дуже великий мережевий трафік
142 </string> 142 </string>
143 <string name="server_agent_cause_msg"> 143 <string name="server_agent_cause_msg">
144 Можлива причина: дуже багато людей в регіоні 144 Можлива причина: дуже багато людей в регіоні
145 </string> 145 </string>
146 <string name="server_images_cause_msg"> 146 <string name="server_images_cause_msg">
147 Можлива причина: дуже багато зображень 147 Можлива причина: дуже багато зображень
148 </string> 148 </string>
149 <string name="server_generic_cause_msg"> 149 <string name="server_generic_cause_msg">
150 Можлива причина: перевантаження сіма 150 Можлива причина: перевантаження сіма
151 </string> 151 </string>
152 <string name="smaller_label"> 152 <string name="smaller_label">
153 &gt;&gt; 153 &gt;&gt;
154 </string> 154 </string>
155 <string name="bigger_label"> 155 <string name="bigger_label">
156 &lt;&lt; 156 &lt;&lt;
157 </string> 157 </string>
158</floater> 158</floater>