aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/pt')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml175
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bulk_perms.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml140
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml136
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_font_test.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mini_map.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_object_im_info.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_perm_prefs.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_statistics.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml84
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_mini_map.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml7364
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml67
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_mini_map.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml1
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml1
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml86
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml73
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/ui_strings.xml28
51 files changed, 3286 insertions, 5385 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
index fa0e348..d6584f3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
28 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) 28 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
29 29
30 30
31 Eu tive uma pequena ajuda de meus amigos. --Richard Starkey 31 Para ter sucesso nos negócios, seja ousado, seja o primeiro, seja diferente. --Henry Marchant
32 </text_editor> 32 </text_editor>
33 <string name="you_are_at"> 33 <string name="you_are_at">
34 Você está em [POSITION] 34 Você está em [POSITION]
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
index 604b143..6bbbb14 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
@@ -8,6 +8,18 @@
8 <text length="1" name="Description:" type="string"> 8 <text length="1" name="Description:" type="string">
9 Descrição: 9 Descrição:
10 </text> 10 </text>
11 <text name="LandType">
12 Tipo:
13 </text>
14 <text name="LandTypeText">
15 Continente / Terra
16 </text>
17 <text name="ContentRating">
18 Classificação:
19 </text>
20 <text name="ContentRatingText">
21 Adult
22 </text>
11 <text length="1" name="Owner:" type="string"> 23 <text length="1" name="Owner:" type="string">
12 Proprietário: 24 Proprietário:
13 </text> 25 </text>
@@ -29,7 +41,7 @@
29 Não está à Venda. 41 Não está à Venda.
30 </text> 42 </text>
31 <text length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]." type="string"> 43 <text length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]." type="string">
32 Preço: L$[PRICE]. 44 Preço: L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/m²).
33 </text> 45 </text>
34 <button label="Vender Terra..." label_selected="Vender Terra..." name="Sell Land..."/> 46 <button label="Vender Terra..." label_selected="Vender Terra..." name="Sell Land..."/>
35 <text length="1" name="For sale to" type="string"> 47 <text length="1" name="For sale to" type="string">
@@ -39,7 +51,7 @@
39 À venda (Objetos incluídos). 51 À venda (Objetos incluídos).
40 </text> 52 </text>
41 <text length="1" name="Selling with no objects in parcel." type="string"> 53 <text length="1" name="Selling with no objects in parcel." type="string">
42 À venda (Objetos não Incluídos). 54 À venda (Objetos não incluídos).
43 </text> 55 </text>
44 <button label="Cancelar venda do terreno" label_selected="Cancelar venda do terreno" left="275" name="Cancel Land Sale" width="165"/> 56 <button label="Cancelar venda do terreno" label_selected="Cancelar venda do terreno" left="275" name="Cancel Land Sale" width="165"/>
45 <text length="1" name="Claimed:" type="string"> 57 <text length="1" name="Claimed:" type="string">
@@ -52,7 +64,7 @@
52 Área: 64 Área:
53 </text> 65 </text>
54 <text length="1" name="PriceText" type="string"> 66 <text length="1" name="PriceText" type="string">
55 4048 m². 67 4048 m²
56 </text> 68 </text>
57 <text length="1" name="Traffic:" type="string"> 69 <text length="1" name="Traffic:" type="string">
58 Tráfego: 70 Tráfego:
@@ -76,7 +88,7 @@
76 Área 88 Área
77 </string> 89 </string>
78 <string name="area_size_text"> 90 <string name="area_size_text">
79 [AREA] m². 91 [AREA] m²
80 </string> 92 </string>
81 <string name="auction_id_text"> 93 <string name="auction_id_text">
82 ID do Leilão: [ID] 94 ID do Leilão: [ID]
@@ -108,36 +120,60 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
108 </string> 120 </string>
109 </panel> 121 </panel>
110 <panel label="Corretor" name="land_covenant_panel"> 122 <panel label="Corretor" name="land_covenant_panel">
123 <text name="estate_section_lbl">
124 Propriedade:
125 </text>
126 <text length="1" name="estate_name_lbl" type="string">
127 Nome:
128 </text>
129 <text length="1" name="estate_name_text" type="string">
130 mainland
131 </text>
132 <text length="1" name="estate_owner_lbl" type="string">
133 Dono:
134 </text>
135 <text length="1" name="estate_owner_text" type="string">
136 (nenhum)
137 </text>
138 <text_editor length="1" name="covenant_editor" type="string">
139 Não há corretor para esta Propriedade.
140 </text_editor>
111 <text length="1" name="covenant_timestamp_text" type="string"> 141 <text length="1" name="covenant_timestamp_text" type="string">
112 Última Alteração: Qua, Dez 31 16:00:00 1969 142 Última Alteração: Qua, Dez 31 16:00:00 1969
113 </text> 143 </text>
114 <text length="1" name="region_name_lbl" type="string"> 144 <text name="region_section_lbl">
115 Região: 145 Região:
116 </text> 146 </text>
147 <text length="1" name="region_name_lbl" type="string">
148 Nome:
149 </text>
117 <text length="1" name="region_name_text" type="string"> 150 <text length="1" name="region_name_text" type="string">
118 leyla 151 leyla
119 </text> 152 </text>
120 <text length="1" name="estate_name_lbl" type="string"> 153 <text name="region_landtype_lbl">
121 Propriedade: 154 Tipo:
122 </text> 155 </text>
123 <text length="1" name="estate_name_text" type="string"> 156 <text name="region_landtype_text">
124 mainland 157 Continente / Terra
125 </text> 158 </text>
126 <text length="1" name="estate_owner_lbl" type="string"> 159 <text name="region_maturity_lbl">
127 Dono da Propriedade: 160 Classificação:
128 </text> 161 </text>
129 <text length="1" name="estate_owner_text" type="string"> 162 <text name="region_maturity_text">
130 (nenhum) 163 Adult
164 </text>
165 <text name="resellable_lbl">
166 Revender:
131 </text> 167 </text>
132 <text length="1" name="resellable_clause" type="string"> 168 <text length="1" name="resellable_clause" type="string">
133 Terra comprada nesta região não pode ser revendida. 169 Terra nesta região não pode ser revendida.
170 </text>
171 <text name="changeable_lbl">
172 Subdividir:
134 </text> 173 </text>
135 <text length="1" name="changeable_clause" type="string"> 174 <text length="1" name="changeable_clause" type="string">
136 Terra comrpada nesta região não pode ser compartilhada ou sub-dividida. 175 Terra nesta região não pode ser unida/sub-dividida.
137 </text> 176 </text>
138 <text_editor length="1" name="covenant_editor" type="string">
139 Não há corretor para esta Propriedade.
140 </text_editor>
141 <string name="can_resell"> 177 <string name="can_resell">
142 Terra comprada nesta região pode ser revendida. 178 Terra comprada nesta região pode ser revendida.
143 </string> 179 </string>
@@ -145,10 +181,12 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
145 Terra comprada nesta região não pode ser revendida. 181 Terra comprada nesta região não pode ser revendida.
146 </string> 182 </string>
147 <string name="can_change"> 183 <string name="can_change">
148 Terra comprada nesta região pode ser compartilhada ou sub-dividida. 184 Terra comprada nesta região pode ser compartilhada
185ou sub-dividida.
149 </string> 186 </string>
150 <string name="can_not_change"> 187 <string name="can_not_change">
151 Terra comprada nesta região não pode ser compartilhada ou sub-dividida. 188 Terra comprada nesta região não pode ser compartilhada
189ou sub-dividida.
152 </string> 190 </string>
153 </panel> 191 </panel>
154 <panel label="Objetos" name="land_objects_panel"> 192 <panel label="Objetos" name="land_objects_panel">
@@ -210,14 +248,14 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
210 [COUNT] 248 [COUNT]
211 </text> 249 </text>
212 <text left="4" length="1" name="Autoreturn" type="string" width="412"> 250 <text left="4" length="1" name="Autoreturn" type="string" width="412">
213 Auto-retornar objetos dos outros residentes (minutos,0 para desligado): 251 Auto-retornar objetos dos outros residentes (minutos, 0 para desligado):
214 </text> 252 </text>
215 <line_editor name="clean other time" right="-6" width="36"/> 253 <line_editor name="clean other time" right="-10"/>
216 <text length="1" name="Object Owners:" type="string"> 254 <text length="1" name="Object Owners:" type="string">
217 Donos dos Objetos: 255 Donos dos Objetos:
218 </text> 256 </text>
219 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="Refresh List"/> 257 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="Refresh List" left="118"/>
220 <button label="Retornar objetos..." label_selected="Retornar objetos..." name="Return objects..."/> 258 <button label="Retornar objetos..." label_selected="Retornar objetos..." name="Return objects..." left="230"/>
221 <name_list name="owner list"> 259 <name_list name="owner list">
222 <column label="Tipo" name="type"/> 260 <column label="Tipo" name="type"/>
223 <column label="Nome" name="name"/> 261 <column label="Nome" name="name"/>
@@ -232,17 +270,17 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
232 <check_box label="Editar Terreno" name="edit land check" tool_tip="Se ativado, qualquer um pode modificar a forma da sua terra. É melhor deixar esta opção desativada, uma vez que você sempre pode editar seu próprio terreno."/> 270 <check_box label="Editar Terreno" name="edit land check" tool_tip="Se ativado, qualquer um pode modificar a forma da sua terra. É melhor deixar esta opção desativada, uma vez que você sempre pode editar seu próprio terreno."/>
233 <check_box label="Criar Landmarks" name="check landmark"/> 271 <check_box label="Criar Landmarks" name="check landmark"/>
234 <check_box label="Voar" name="check fly" tool_tip="Se ativado, os Residentes podem voar na sua terra. Se desativado, eles podem voar apenas para dentro e por cima de sua terra."/> 272 <check_box label="Voar" name="check fly" tool_tip="Se ativado, os Residentes podem voar na sua terra. Se desativado, eles podem voar apenas para dentro e por cima de sua terra."/>
235 <text length="1" name="allow_label2" type="string"> 273 <text length="1" name="allow_label2" type="string" left="172">
236 Criar Objetos: 274 Criar Objetos:
237 </text> 275 </text>
238 <check_box label="Residentes" name="edit objects check"/> 276 <check_box label="Residentes" name="edit objects check"/>
239 <check_box label="Grupo" name="edit group objects check"/> 277 <check_box label="Grupo" name="edit group objects check"/>
240 <text length="1" name="allow_label3" type="string"> 278 <text length="1" name="allow_label3" type="string" left="172">
241 Entrada do Objeto: 279 Entrada do Objeto:
242 </text> 280 </text>
243 <check_box label="Residentes" name="all object entry check"/> 281 <check_box label="Residentes" name="all object entry check"/>
244 <check_box label="Grupo" name="group object entry check"/> 282 <check_box label="Grupo" name="group object entry check"/>
245 <text length="1" name="allow_label4" type="string"> 283 <text length="1" name="allow_label4" type="string" left="172">
246 Executar Scripts: 284 Executar Scripts:
247 </text> 285 </text>
248 <check_box label="Residentes" name="check other scripts"/> 286 <check_box label="Residentes" name="check other scripts"/>
@@ -253,6 +291,57 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
253 <check_box label="Salvo (sem dano)" name="check safe" tool_tip="Se ativado, ajusta o terreno para Seguro, desabilitando combate com danos. Se não ativado, o combate com danos é habilitado."/> 291 <check_box label="Salvo (sem dano)" name="check safe" tool_tip="Se ativado, ajusta o terreno para Seguro, desabilitando combate com danos. Se não ativado, o combate com danos é habilitado."/>
254 <check_box label="Sem Empurrar" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Evita scripts que empurram. A ativação dessa opção pode ser útil para prevenir comportamentos desordeiros na sua terra."/> 292 <check_box label="Sem Empurrar" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Evita scripts que empurram. A ativação dessa opção pode ser útil para prevenir comportamentos desordeiros na sua terra."/>
255 <check_box label="Mostra o Lugar na Busca (L$30/semana) sob" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Permitir que as pessoas vejam este terreno nos resultados de busca"/> 293 <check_box label="Mostra o Lugar na Busca (L$30/semana) sob" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Permitir que as pessoas vejam este terreno nos resultados de busca"/>
294 <string name="search_enabled_tooltip">
295 Permitir que as pessoas vejam este lote nos resultados de busca
296 </string>
297 <string name="search_disabled_small_tooltip">
298 Esta opção está desabilitada porque a área deste lote tem 128 m² ou menos.
299Apenas lotes maiores podem ser listados na busca.
300 </string>
301 <string name="search_disabled_permissions_tooltip">
302 Esta opção está desabilitada porque você não pode modificar as opções deste lote.
303 </string>
304 <combo_box name="land category with adult">
305 <combo_item name="AnyCategory">
306 Qualquer Categoria
307 </combo_item>
308 <combo_item name="LindenLocation">
309 Local da Linden
310 </combo_item>
311 <combo_item name="Adult">
312 Adult
313 </combo_item>
314 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
315 Artes &amp; Cultura
316 </combo_item>
317 <combo_item name="Business">
318 Negócios
319 </combo_item>
320 <combo_item name="Educational">
321 Educacional
322 </combo_item>
323 <combo_item name="Gaming">
324 Jogos
325 </combo_item>
326 <combo_item name="Hangout">
327 Moradia
328 </combo_item>
329 <combo_item name="NewcomerFriendly">
330 Amigável a Novos Usuários
331 </combo_item>
332 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
333 Parques &amp; Natureza
334 </combo_item>
335 <combo_item name="Residential">
336 Residencial
337 </combo_item>
338 <combo_item name="Shopping">
339 Shopping
340 </combo_item>
341 <combo_item name="Other">
342 Outros
343 </combo_item>
344 </combo_box>
256 <combo_box left="276" name="land category" width="146"> 345 <combo_box left="276" name="land category" width="146">
257 <combo_item name="AnyCategory"> 346 <combo_item name="AnyCategory">
258 Qualquer Categoria 347 Qualquer Categoria
@@ -260,7 +349,6 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
260 <combo_item name="LindenLocation"> 349 <combo_item name="LindenLocation">
261 Locação Linden 350 Locação Linden
262 </combo_item> 351 </combo_item>
263
264 <combo_item name="Arts&amp;Culture"> 352 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
265 Artes e Cultura 353 Artes e Cultura
266 </combo_item> 354 </combo_item>
@@ -293,7 +381,19 @@ Vá para o menu Mundo &gt; Sobre a Terra ou selecione outro lote para mostrar se
293 </combo_item> 381 </combo_item>
294 </combo_box> 382 </combo_box>
295 <button label="?" label_selected="?" left="426" name="?"/> 383 <button label="?" label_selected="?" left="426" name="?"/>
296 <check_box name="MatureCheck" /> 384 <check_box label="Conteúdo Mature" name="MatureCheck" tool_tip=""/>
385 <string name="mature_check_mature">
386 Conteúdo Mature
387 </string>
388 <string name="mature_check_adult">
389 Conteúdo Adult
390 </string>
391 <string name="mature_check_mature_tooltip">
392 A informação do seu lote ou seu conteúdo são considerados mature.
393 </string>
394 <string name="mature_check_adult_tooltip">
395 A informação do seu lote ou seu conteúdo são considerados adult.
396 </string>
297 <text length="1" name="Snapshot:" type="string"> 397 <text length="1" name="Snapshot:" type="string">
298 Foto: 398 Foto:
299 </text> 399 </text>
@@ -374,21 +474,14 @@ Mídia:
374 <text name="Sound:"> 474 <text name="Sound:">
375 Som: 475 Som:
376 </text> 476 </text>
377 <check_box label="Restringir som espacial a este lote" left="97" name="check sound local"/> 477 <check_box label="Restringir gestos e sons de objetos a este lote" left="97" name="check sound local"/>
478 <button label="?" label_selected="?" name="?"/>
378 <text name="Voice settings:"> 479 <text name="Voice settings:">
379 Voz: 480 Voz:
380 </text> 481 </text>
381 <radio_group left="97" name="parcel_voice_channel" width="310"> 482 <check_box left="97" label="Habilitar Voz" name="parcel_enable_voice_channel"/>
382 <radio_item name="Estate"> 483 <check_box left="97" label="Habilitar Voz (definida pela Propriedade)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
383 Usar o canal espacial da Propriedade 484 <check_box left="117" label="Restringir Voz a este lote" name="parcel_enable_voice_channel_parcel"/>
384 </radio_item>
385 <radio_item name="Private">
386 Usar um canal especial privado
387 </radio_item>
388 <radio_item name="Disabled">
389 Desabilitar áudio espacial neste lote
390 </radio_item>
391 </radio_group>
392 </panel> 485 </panel>
393 <panel label="Acesso" name="land_access_panel"> 486 <panel label="Acesso" name="land_access_panel">
394 <text length="1" name="Limit access to this parcel to:" type="string"> 487 <text length="1" name="Limit access to this parcel to:" type="string">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
index 97f8e23..9004520 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
@@ -1,15 +1,40 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="avatarpicker" title="Escolha o Residente"> 2<floater name="avatarpicker" title="Escolha o Residente">
3 <text name="instruct_search_resident_name"> 3 <tab_container name="ResidentChooserTabs">
4 Digite parte do nome do residente: 4 <panel label="Buscar" name="SearchPanel">
5 </text> 5 <text name="InstructSearchResidentName">
6 <button label="Encontrar" label_selected="Encontrar" name="Find"/> 6 Digite parte do nome do Residente:
7 <text name="Or select their calling card:"> 7 </text>
8 Ou selecione um cartão de visita: 8 <button label="Encontrar" label_selected="Encontrar" name="Find"/>
9 </text> 9 </panel>
10 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close"/> 10 <panel label="Cartões de Visita" name="CallingCardsPanel">
11 <text name="InstructSelectCallingCard">
12 Selecione um cartão de visita:
13 </text>
14 </panel>
15 <panel label="Próximo a Mim" name="NearMePanel">
16 <text name="InstructSelectResident">
17 Selecione residente próximo:
18 </text>
19 <button label="Atualizar Lista" label_selected="Atualizar Lista" name="Refresh"/>
20 <slider label="Faixa" name="near_me_range"/>
21 <text name="meters">
22 Metros
23 </text>
24 </panel>
25 </tab_container>
11 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select"/> 26 <button label="Selecionar" label_selected="Selecionar" name="Select"/>
12 <string name="NotFound"> 27 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel"/>
28 <string name="not_found">
13 &apos;[TEXT]&apos; não encontrado 29 &apos;[TEXT]&apos; não encontrado
14 </string> 30 </string>
31 <string name="no_one_near">
32 Ninguém proximo
33 </string>
34 <string name="no_results">
35 Nenhum resultado
36 </string>
37 <string name="searching">
38 Buscando...
39 </string>
15</floater> 40</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bulk_perms.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bulk_perms.xml
new file mode 100644
index 0000000..d0dc928
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bulk_perms.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="floaterbulkperms" title="Mudança conjunta das permissões de conteúdo">
3 <text name="applyto">
4 Tipos de Conteúdo
5 </text>
6 <check_box label="Animação" name="check_animation"/>
7 <check_box label="Partes do Corpo" name="check_bodypart"/>
8 <check_box label="Roupas" name="check_clothing"/>
9 <check_box label="Gestos" name="check_gesture"/>
10 <check_box label="Landmarks" name="check_landmark"/>
11 <check_box label="Notecards" name="check_notecard"/>
12 <check_box label="Objetos" name="check_object"/>
13 <check_box label="Scripts" name="check_script"/>
14 <check_box label="Sons" name="check_sound"/>
15 <check_box label="Texturas" name="check_texture"/>
16 <button label="Marcar Todas" label_selected="Todas" name="check_all"/>
17 <button label="Desmarcar Todas" label_selected="Nenhuma" name="check_none"/>
18 <text name="newperms">
19 Novas Permissões
20 </text>
21 <check_box label="Compartilhar com o grupo" name="share_with_group"/>
22 <check_box label="Permitir que qualquer um copie" name="everyone_copy"/>
23 <text name="NextOwnerLabel">
24 O próximo dono pode:
25 </text>
26 <check_box label="Modificar" name="next_owner_modify"/>
27 <check_box label="Copiar" name="next_owner_copy"/>
28 <check_box label="Revender/Dar" name="next_owner_transfer"/>
29 <button label="Ajuda" name="help"/>
30 <button label="Aplicar" name="apply"/>
31 <button label="Fechar" name="close"/>
32 <string name="nothing_to_modify_text">
33 A seleção não contém nenhum conteúdo editável.
34 </string>
35 <string name="status_text">
36 Definindo permissões em [NAME]
37 </string>
38 <string name="start_text">
39 Iniciando solicitação de mudança de permissão...
40 </string>
41 <string name="done_text">
42 Solicitação de mudança de permissão concluída.
43 </string>
44</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
index 53093a8..82e5e36 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
@@ -22,13 +22,13 @@
22 <text name="buy_action"> 22 <text name="buy_action">
23 [NAME] L$ [PRICE] 23 [NAME] L$ [PRICE]
24 </text> 24 </text>
25 <text name="currency_action"> 25 <text name="currency_action" width="60">
26 Comprar L$ 26 Comprar L$
27 </text> 27 </text>
28 <line_editor name="currency_amt"> 28 <line_editor name="currency_amt" left_delta="65" width="70">
29 1234 29 1234
30 </line_editor> 30 </line_editor>
31 <text name="currency_est"> 31 <text name="currency_est" left_delta="72">
32 por aproxim. US$ [USD] 32 por aproxim. US$ [USD]
33 </text> 33 </text>
34 <text name="getting_data"> 34 <text name="getting_data">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
index 11033f5..c24232f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
@@ -6,6 +6,12 @@
6 <text name="region_name_text"> 6 <text name="region_name_text">
7 (desconhecido) 7 (desconhecido)
8 </text> 8 </text>
9 <text name="region_type_label">
10 Tipo:
11 </text>
12 <text name="region_type_text">
13 (desconhecido)
14 </text>
9 <text name="estate_name_label"> 15 <text name="estate_name_label">
10 Propriedade: 16 Propriedade:
11 </text> 17 </text>
@@ -22,10 +28,10 @@
22 Adquiriu um terreno nesta região: 28 Adquiriu um terreno nesta região:
23 </text> 29 </text>
24 <text name="resellable_clause"> 30 <text name="resellable_clause">
25 Terra adquirida nesta região pode, ou não, ser revendida. 31 Pode ou não ser revendida.
26 </text> 32 </text>
27 <text name="changeable_clause"> 33 <text name="changeable_clause">
28 pode, ou não, ser unido ou subdividido. 34 Pode ou não ser unida ou sub-dividida.
29 </text> 35 </text>
30 <text name="covenant_text"> 36 <text name="covenant_text">
31 Você deve concordar com o Corretor da Propriedade: 37 Você deve concordar com o Corretor da Propriedade:
@@ -50,7 +56,9 @@
50 Preço: 56 Preço:
51 </text> 57 </text>
52 <text name="info_price"> 58 <text name="info_price">
53 L$ 1500, objetos inclusos 59 L$ 1500
60(L$ 1.1/m²)
61vendido com os objetos
54 </text> 62 </text>
55 <text name="info_action"> 63 <text name="info_action">
56 Comprar este lote irá: 64 Comprar este lote irá:
@@ -80,8 +88,8 @@
80 Aumente sua taxa de locação de terra para US$ 40/mês. 88 Aumente sua taxa de locação de terra para US$ 40/mês.
81 </text> 89 </text>
82 <text name="land_use_reason"> 90 <text name="land_use_reason">
83 Você possui 1.309 metros quadrados de terra. 91 Você possui 1309 m² de terra.
84Este lote tem 512 metros quadrados de terra. 92Este lote tem 512 m² de terra.
85 </text> 93 </text>
86 <text name="purchase_action"> 94 <text name="purchase_action">
87 Pagar ao Residente Joe L$4000 pela terra 95 Pagar ao Residente Joe L$4000 pela terra
@@ -158,7 +166,7 @@ Este lote tem 512 metros quadrados de terra.
158 Comprar esta terra irá: 166 Comprar esta terra irá:
159 </string> 167 </string>
160 <string name="buying_for_group"> 168 <string name="buying_for_group">
161 Comprar terra para o grupo: 169 Ao comprar terra para o grupo:
162 </string> 170 </string>
163 <string name="cannot_buy_now"> 171 <string name="cannot_buy_now">
164 Não foi possível comprar agora: 172 Não foi possível comprar agora:
@@ -182,24 +190,32 @@ Este lote tem 512 metros quadrados de terra.
182 Pagar L$ [AMOUNT] para [SELLER] por esta terra 190 Pagar L$ [AMOUNT] para [SELLER] por esta terra
183 </string> 191 </string>
184 <string name="buy_for_US"> 192 <string name="buy_for_US">
185 Comprar L$ [AMOUNT] por aproximadamente US$ [AMOUNT2] , 193 Comprar L$ [AMOUNT] por aprox. US$ [AMOUNT2],
186 </string> 194 </string>
187 <string name="parcel_meters"> 195 <string name="parcel_meters">
188 Este lote tem [AMOUNT] m². 196 Este lote tem [AMOUNT] m².
189 </string> 197 </string>
190 <string name="premium_land"> 198 <string name="premium_land">
191 Esta terra é Premium, e icobrar como [AMOUNT] m². 199 Esta terra é premium e setaxada como [AMOUNT] m².
192 </string> 200 </string>
193 <string name="discounted_land"> 201 <string name="discounted_land">
194 Este lote é promocional, e icobrar como [AMOUNT] m². 202 Esta terra tem desconto e setaxada como [AMOUNT] m².
195 </string> 203 </string>
196 <string name="meters_supports_object"> 204 <string name="meters_supports_object">
197 [AMOUNT] m² 205 [AMOUNT] m²
198suporta [AMOUNT2] objetos 206aceita [AMOUNT2] objetos
199 </string> 207 </string>
200 <string name="sold_with_objects"> 208 <string name="sold_with_objects">
201 vendido com objetos 209 vendido com objetos
202 </string> 210 </string>
211 <string name="sold_without_objects">
212 objetos não incluídos
213 </string>
214 <string name="info_price_string">
215 L$ [PRICE]
216(L$ [PRICE_PER_SQM]/m²)
217[SOLD_WITH_OBJECTS]
218 </string>
203 <string name="insufficient_land_credits"> 219 <string name="insufficient_land_credits">
204 O grupo [GROUP] precisará de fundos suficientes de terras 220 O grupo [GROUP] precisará de fundos suficientes de terras
205contribuídas para cobrir este lote antes da aquisição se completar. 221contribuídas para cobrir este lote antes da aquisição se completar.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
index 1be0510..a11d42a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="floater customize" title="Aparência" width="513"> 2<floater name="floater customize" title="Aparência" width="546">
3 <tab_container name="customize tab container" tab_min_width="115" width="511"> 3 <tab_container name="customize tab container" tab_min_width="115" width="544">
4 <panel label="Partes de corpo" name="body_parts_placeholder"/> 4 <panel label="Partes de corpo" name="body_parts_placeholder"/>
5 <panel label="Forma" name="Shape"> 5 <panel label="Forma" name="Shape">
6 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 6 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
@@ -21,7 +21,6 @@
21 Masculino 21 Masculino
22 </radio_item> 22 </radio_item>
23 </radio_group> 23 </radio_group>
24 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize"/>
25 <text length="1" name="title" type="string"> 24 <text length="1" name="title" type="string">
26 [DESC] 25 [DESC]
27 </text> 26 </text>
@@ -38,22 +37,24 @@
38 Localizado em [PATH] 37 Localizado em [PATH]
39 </text> 38 </text>
40 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 39 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
41 Coloque uma nova forma arrastando uma do seu inventário 40 Coloque uma nova forma arrastando uma do seu inventário para seu avatar.
42para seu avatar. Alternativamente, você pode criar uma nova de um esboço e usá-la. 41Alternativamente, você pode criar uma nova de um esboço e usá-la.
43 </text> 42 </text>
44 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 43 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
45 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 44 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
46 </text> 45 </text>
46 <text name="Item Action Label">
47 Forma:
48 </text>
47 <button label="Criar Nova Forma" label_selected="Criar Nova Forma" name="Create New"/> 49 <button label="Criar Nova Forma" label_selected="Criar Nova Forma" name="Create New"/>
48 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
49 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 50 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
50 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 51 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
51 </panel> 52 </panel>
52 <panel label="Pele" name="Skin"> 53 <panel label="Pele" name="Skin">
53 <button label="Cor de Pele" label_selected="Cor de Pele" name="Skin Color"/> 54 <button width="115" label="Cor de Pele" label_selected="Cor de Pele" name="Skin Color"/>
54 <button label="Detalhes Faciais" label_selected="Detalhes Faciais" name="Face Detail"/> 55 <button width="115" label="Detalhes Faciais" label_selected="Detalhes Faciais" name="Face Detail"/>
55 <button label="Maquiagem" label_selected="Maquiagem" name="Makeup"/> 56 <button width="115" label="Maquiagem" label_selected="Maquiagem" name="Makeup"/>
56 <button label="Detalhes do Corpo" label_selected="Detalhes do Corpo" name="Body Detail"/> 57 <button width="115" label="Detalhes do Corpo" label_selected="Detalhes do Corpo" name="Body Detail"/>
57 <text length="1" name="title" type="string"> 58 <text length="1" name="title" type="string">
58 [DESC] 59 [DESC]
59 </text> 60 </text>
@@ -71,26 +72,28 @@ para seu avatar. Alternativamente, você pode criar uma nova de um esboço e us
71 </text> 72 </text>
72 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 73 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
73 Coloque uma nova pele arrastando uma de seu inventário para seu avatar. 74 Coloque uma nova pele arrastando uma de seu inventário para seu avatar.
74Alternativamente, você pode criar uma nova forma a partir de um esboço e usá-la. 75Alternativamente, você pode criar uma nova forma a partir de um esboço
76e usá-la.
75 </text> 77 </text>
76 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 78 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
77 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 79 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
78 </text> 80 </text>
79 <texture_picker label="Tatuagens para a cabeça" name="Head Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/> 81 <text name="Item Action Label">
80 <texture_picker label="Tattoos Superiores" name="Upper Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/> 82 Pele:
81 <texture_picker label="Tattoos Inferiores" name="Lower Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/> 83 </text>
82 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize"/> 84 <texture_picker width="86" label="Tattoo: cabeça" name="Head Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/>
85 <texture_picker width="86" label="Tattoo: superior" name="Upper Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/>
86 <texture_picker width="86" label="Tattoo: inferior" name="Lower Tattoos" tool_tip="Clique para escolher um desenho"/>
83 <button label="Criar Nova Pele" label_selected="Criar Nova Pele" name="Create New"/> 87 <button label="Criar Nova Pele" label_selected="Criar Nova Pele" name="Create New"/>
84 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
85 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 88 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
86 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 89 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
87 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 90 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
88 </panel> 91 </panel>
89 <panel label="Cabelo" name="Hair"> 92 <panel label="Cabelo" name="Hair">
90 <button label="Cor" label_selected="Cor" name="Color"/> 93 <button width="115" label="Cor" label_selected="Cor" name="Color"/>
91 <button label="Estilo" label_selected="Estilo" name="Style"/> 94 <button width="115" label="Estilo" label_selected="Estilo" name="Style"/>
92 <button label="Sombrancelhas" label_selected="Sombrancelhas" name="Eyebrows"/> 95 <button width="115" label="Sombrancelhas" label_selected="Sombrancelhas" name="Eyebrows"/>
93 <button label="Rosto" label_selected="Rosto" name="Facial"/> 96 <button width="115" label="Rosto" label_selected="Rosto" name="Facial"/>
94 <text length="1" name="title" type="string"> 97 <text length="1" name="title" type="string">
95 [DESC] 98 [DESC]
96 </text> 99 </text>
@@ -108,18 +111,19 @@ Alternativamente, você pode criar uma nova forma a partir de um esboço e usá-
108 </text> 111 </text>
109 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 112 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
110 Ponha um novo cabelo em seu avatar arrastando um do seu inventário. 113 Ponha um novo cabelo em seu avatar arrastando um do seu inventário.
111Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir de um esboço e 114Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir de um esboço
112usá-lo. 115e usá-lo.
113 </text> 116 </text>
114 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 117 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
115 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta. 118 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta.
116 </text> 119 </text>
120 <text name="Item Action Label">
121 Cabelo:
122 </text>
117 <texture_picker label="Texture" name="Texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 123 <texture_picker label="Texture" name="Texture" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
118 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize"/>
119 <button label="Criar Novo Cabelo" label_selected="Criar Novo Cabelo" name="Create New"/> 124 <button label="Criar Novo Cabelo" label_selected="Criar Novo Cabelo" name="Create New"/>
120 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
121 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 125 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
122 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 126 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
123 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 127 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
124 </panel> 128 </panel>
125 <panel label="Olhos" name="Eyes"> 129 <panel label="Olhos" name="Eyes">
@@ -140,18 +144,18 @@ usá-lo.
140 </text> 144 </text>
141 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 145 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
142 Para colocar novos olhos, arraste um do seu inventário para seu avatar. 146 Para colocar novos olhos, arraste um do seu inventário para seu avatar.
143Alternativamente, você pode criar um novo modelo de um esboço e 147Alternativamente, você pode criar um novo modelo de um esboço e usá-lo.
144usá-lo.
145 </text> 148 </text>
146 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 149 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
147 Você não tem permissão para alterar esta vestimenta. 150 Você não tem permissão para alterar esta vestimenta.
148 </text> 151 </text>
152 <text name="Item Action Label">
153 Olhos:
154 </text>
149 <texture_picker label="Íris" name="Iris" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 155 <texture_picker label="Íris" name="Iris" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
150 <button label="Aleatório" label_selected="Aleatório" name="Randomize"/>
151 <button label="Criar Novos Olhos" label_selected="Criar Novos Olhos" name="Create New"/> 156 <button label="Criar Novos Olhos" label_selected="Criar Novos Olhos" name="Create New"/>
152 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
153 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 157 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
154 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 158 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
155 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 159 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
156 </panel> 160 </panel>
157 <panel label="Roupas" name="clothes_placeholder"/> 161 <panel label="Roupas" name="clothes_placeholder"/>
@@ -161,7 +165,7 @@ usá-lo.
161 <button label="Criar Nova Camisa" label_selected="Criar Nova Camisa" name="Create New"/> 165 <button label="Criar Nova Camisa" label_selected="Criar Nova Camisa" name="Create New"/>
162 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 166 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
163 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 167 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
164 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 168 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
165 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 169 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
166 <text length="1" name="title" type="string"> 170 <text length="1" name="title" type="string">
167 [DESC] 171 [DESC]
@@ -179,13 +183,16 @@ usá-lo.
179 Localizado em [PATH] 183 Localizado em [PATH]
180 </text> 184 </text>
181 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 185 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
182 Para por uma nova camisa em seu avatar, arraste uma do seu 186 Para por uma nova camisa em seu avatar, arraste uma do seu inventário para
183inventário para seu avatar. Alternativamente, você pode criar um 187seu avatar. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a partir de
184novo modelo a partir de um esboço e usá-lo. 188um esboço e usá-lo.
185 </text> 189 </text>
186 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 190 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
187 Você não ter permissão para modificar esta vestimenta. 191 Você não ter permissão para modificar esta vestimenta.
188 </text> 192 </text>
193 <text name="Item Action Label">
194 Camisa:
195 </text>
189 </panel> 196 </panel>
190 <panel label="Calças" name="Pants"> 197 <panel label="Calças" name="Pants">
191 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 198 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
@@ -193,7 +200,7 @@ novo modelo a partir de um esboço e usá-lo.
193 <button label="Criar Novas Calças" label_selected="Criar Novas Calças" name="Create New"/> 200 <button label="Criar Novas Calças" label_selected="Criar Novas Calças" name="Create New"/>
194 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 201 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
195 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 202 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
196 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 203 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
197 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 204 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
198 <text length="1" name="title" type="string"> 205 <text length="1" name="title" type="string">
199 [DESC] 206 [DESC]
@@ -218,6 +225,9 @@ de um esboço e usá-lo.
218 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 225 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
219 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 226 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
220 </text> 227 </text>
228 <text name="Item Action Label">
229 Calças:
230 </text>
221 </panel> 231 </panel>
222 <panel label="Sapatos" name="Shoes"> 232 <panel label="Sapatos" name="Shoes">
223 <text length="1" name="title" type="string"> 233 <text length="1" name="title" type="string">
@@ -243,12 +253,15 @@ de um esboço e usá-lo.
243 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 253 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
244 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 254 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
245 </text> 255 </text>
256 <text name="Item Action Label">
257 Sapatos:
258 </text>
246 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 259 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
247 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/> 260 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/>
248 <button label="Criar Novos Sapatos" label_selected="Criar Novos Sapatos" name="Create New" width="166"/> 261 <button label="Criar Novos Sapatos" label_selected="Criar Novos Sapatos" name="Create New" width="166"/>
249 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 262 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
250 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 263 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
251 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 264 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
252 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 265 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
253 </panel> 266 </panel>
254 <panel label="Meias" name="Socks"> 267 <panel label="Meias" name="Socks">
@@ -269,17 +282,21 @@ de um esboço e usá-lo.
269 </text> 282 </text>
270 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 283 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
271 Para por novas meias em seu avatar, basta arrastar uma nova do seu 284 Para por novas meias em seu avatar, basta arrastar uma nova do seu
272inventário. Alternativamente, você pode criar novas meias a partir de um esboço e usá-las. 285inventário. Alternativamente, você pode criar novas meias a partir de
286um esboço e usá-las.
273 </text> 287 </text>
274 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 288 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
275 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 289 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
276 </text> 290 </text>
291 <text name="Item Action Label">
292 Meias:
293 </text>
277 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 294 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
278 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/> 295 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/>
279 <button label="Criar Novas Meias" label_selected="Criar Novas Meias" name="Create New"/> 296 <button label="Criar Novas Meias" label_selected="Criar Novas Meias" name="Create New"/>
280 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 297 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
281 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 298 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
282 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 299 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
283 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 300 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
284 </panel> 301 </panel>
285 <panel label="Jaqueta" name="Jacket"> 302 <panel label="Jaqueta" name="Jacket">
@@ -306,13 +323,16 @@ partir de um esboço e usá-lo.
306 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 323 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
307 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 324 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
308 </text> 325 </text>
326 <text name="Item Action Label">
327 Jaqueta:
328 </text>
309 <texture_picker label="Tecido Superior" name="Upper Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem." width="84"/> 329 <texture_picker label="Tecido Superior" name="Upper Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem." width="84"/>
310 <texture_picker label="Tecido Inferior" name="Lower Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem." width="84"/> 330 <texture_picker label="Tecido Inferior" name="Lower Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem." width="84"/>
311 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/> 331 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/>
312 <button label="Criar Nova Jaqueta" label_selected="Criar Nova Jaqueta" name="Create New"/> 332 <button label="Criar Nova Jaqueta" label_selected="Criar Nova Jaqueta" name="Create New"/>
313 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 333 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
314 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 334 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
315 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 335 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
316 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 336 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
317 </panel> 337 </panel>
318 <panel label="Luvas" name="Gloves"> 338 <panel label="Luvas" name="Gloves">
@@ -339,12 +359,15 @@ partir de um esboço e usá-lo.
339 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 359 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
340 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 360 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
341 </text> 361 </text>
362 <text name="Item Action Label">
363 Luvas:
364 </text>
342 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 365 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
343 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas"/> 366 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas"/>
344 <button label="Criar Novas Luvas" label_selected="Criar Novas Luvas" name="Create New"/> 367 <button label="Criar Novas Luvas" label_selected="Criar Novas Luvas" name="Create New"/>
345 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 368 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
346 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 369 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
347 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 370 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
348 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 371 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
349 </panel> 372 </panel>
350 <panel label="Camiseta" name="Undershirt"> 373 <panel label="Camiseta" name="Undershirt">
@@ -364,19 +387,22 @@ partir de um esboço e usá-lo.
364 Localizado em [PATH] 387 Localizado em [PATH]
365 </text> 388 </text>
366 <text length="1" name="not worn instructions" type="string"> 389 <text length="1" name="not worn instructions" type="string">
367 Para por uma nova Camiseta em seu avatar, basta arrastar um novo 390 Para por uma nova Camiseta em seu avatar, basta arrastar um novo modelo
368modelo de seu inventário. Alternativamente, você pode criar um 391de seu inventário. Alternativamente, você pode criar um novo modelo a
369novo modelo a partir de um esboço e usá-lo. 392partir de um esboço e usá-lo.
370 </text> 393 </text>
371 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 394 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
372 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta. 395 Você não ter permissão para modificar essa vestimenta.
373 </text> 396 </text>
397 <text name="Item Action Label">
398 Camiseta:
399 </text>
374 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 400 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
375 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas"/> 401 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para abrir o conta-gotas"/>
376 <button label="Criar Nova Camiseta" label_selected="Criar Nova Roupa de Baixo" name="Create New"/> 402 <button label="Criar Nova Camiseta" label_selected="Criar Nova Camiseta" name="Create New"/>
377 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 403 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
378 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 404 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
379 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 405 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
380 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 406 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
381 </panel> 407 </panel>
382 <panel label="Roupas de Baixo" name="Underpants"> 408 <panel label="Roupas de Baixo" name="Underpants">
@@ -403,12 +429,15 @@ modelo a partir de um esboço e usá-lo.
403 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 429 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
404 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta. 430 Você não tem permissão para modificar essa vestimenta.
405 </text> 431 </text>
432 <text name="Item Action Label">
433 Roupas de Baixo:
434 </text>
406 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 435 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
407 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/> 436 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Clique para pegar o conta-gotas"/>
408 <button label="Criar Novas Roupas de Baixo" label_selected="Criar Novas Roupas de Baixo" name="Create New" width="176"/> 437 <button label="Criar Novas Roupas de Baixo" label_selected="Criar Novas Roupas de Baixo" name="Create New" width="180"/>
409 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 438 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
410 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 439 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
411 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 440 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
412 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 441 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
413 </panel> 442 </panel>
414 <panel label="Saia" name="Skirt"> 443 <panel label="Saia" name="Skirt">
@@ -435,17 +464,20 @@ partir de um esboço e usá-lo.
435 <text length="1" name="no modify instructions" type="string"> 464 <text length="1" name="no modify instructions" type="string">
436 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta. 465 Você não tem permissão para modificar esta vestimenta.
437 </text> 466 </text>
467 <text name="Item Action Label">
468 Saia:
469 </text>
438 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/> 470 <texture_picker label="Tecido" name="Fabric" tool_tip="Clique para escolher uma imagem"/>
439 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open Color Picker"/> 471 <color_swatch label="Cor/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open Color Picker"/>
440 <button label="Criar Nova Saia" label_selected="Criar Nova Saia" name="Create New"/> 472 <button label="Criar Nova Saia" label_selected="Criar Nova Saia" name="Create New"/>
441 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/> 473 <button label="Remover" label_selected="Remover" name="Take Off"/>
442 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/> 474 <button label="Salvar" label_selected="Salvar" name="Save"/>
443 <button label="Salvar Como" label_selected="Salvar Como" name="Save As"/> 475 <button label="Salvar como..." label_selected="Salvar como..." name="Save As"/>
444 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/> 476 <button label="Reverter" label_selected="Reverter" name="Revert"/>
445 </panel> 477 </panel>
446 </tab_container> 478 </tab_container>
447 <scroll_container left="216" name="panel_container"/> 479 <scroll_container left="249" name="panel_container"/>
448 <button label="Fechar" label_selected="Fechar" name="Close"/> 480 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel"/>
449 <button label="Salvar Tudo" label_selected="Salvar Tudo" name="Save All"/> 481 <button label="OK" label_selected="OK" name="Ok"/>
450 <button label="Criar Visual" label_selected="Criar Visual" name="Make Outfit"/> 482 <button label="Criar Vestimenta..." label_selected="Criar Vestimenta..." name="Make Outfit" left="117" width="125" />
451</floater> 483</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
index 3a659d3..0be3c89 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
@@ -11,9 +11,9 @@
11 <text name="find"> 11 <text name="find">
12 Encontrar: 12 Encontrar:
13 </text> 13 </text>
14 <line_editor label="Buscar" name="search_editor" tool_tip="Busca no Second Life"/>
14 <button label="Voltar" name="back_btn"/> 15 <button label="Voltar" name="back_btn"/>
15 <button label="Adiantar" name="forward_btn"/> 16 <button label="Adiantar" name="forward_btn"/>
16 <line_editor label="Buscar" name="search_editor" tool_tip="Busca no Second Life"/>
17 <button label="Buscar" name="search_btn"/> 17 <button label="Buscar" name="search_btn"/>
18 <combo_box name="Category"> 18 <combo_box name="Category">
19 <combo_item name="AnyCategory"> 19 <combo_item name="AnyCategory">
@@ -35,7 +35,10 @@
35 Wiki 35 Wiki
36 </combo_item> 36 </combo_item>
37 </combo_box> 37 </combo_box>
38 38 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
39 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
40 <check_box label="Conteúdo Adult" name="incadult"/>
41 <button label="?" label_selected="?" name="?"/>
39 <string name="loading_text"> 42 <string name="loading_text">
40 Carregando... 43 Carregando...
41 </string> 44 </string>
@@ -44,20 +47,20 @@
44 </string> 47 </string>
45 </panel> 48 </panel>
46 <panel label="Classificados" name="classified_panel"> 49 <panel label="Classificados" name="classified_panel">
47 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/>
48 <string name="searching_text"> 50 <string name="searching_text">
49 Buscando... 51 Buscando...
50 </string> 52 </string>
51 <string name="not_found_text"> 53 <string name="not_found_text">
52 Nada foi encontrado. 54 Nada foi encontrado.
53 </string> 55 </string>
54 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev"/>
55 <text name="find" width="63"> 56 <text name="find" width="63">
56 Encontrar: 57 Encontrar:
57 </text> 58 </text>
58 <line_editor left_delta="58" name="name" /> 59 <line_editor left_delta="58" name="name"/>
59 60 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
60 <combo_box name="Category" > 61 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
62 <check_box label="Conteúdo Adult" name="incadult"/>
63 <combo_box name="Category">
61 <combo_item name="AnyCategory"> 64 <combo_item name="AnyCategory">
62 Qualquer categoria 65 Qualquer categoria
63 </combo_item> 66 </combo_item>
@@ -97,6 +100,8 @@
97 <column label="Nome" name="name"/> 100 <column label="Nome" name="name"/>
98 <column label="Preço" name="price"/> 101 <column label="Preço" name="price"/>
99 </scroll_list> 102 </scroll_list>
103 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/>
104 <button label="&lt; Prev" label_selected="&lt; Prev" name="&lt; Prev"/>
100 </panel> 105 </panel>
101 <panel label="Eventos" name="events_panel"> 106 <panel label="Eventos" name="events_panel">
102 <string name="searching_text"> 107 <string name="searching_text">
@@ -105,6 +110,9 @@
105 <string name="not_found_text"> 110 <string name="not_found_text">
106 Nada foi encontrado. 111 Nada foi encontrado.
107 </string> 112 </string>
113 <text name="text2">
114 Encontrar:
115 </text>
108 <radio_group name="date_mode"> 116 <radio_group name="date_mode">
109 <radio_item name="current"> 117 <radio_item name="current">
110 Em progresso e processando 118 Em progresso e processando
@@ -122,12 +130,9 @@
122 <text name="text"> 130 <text name="text">
123 Categoria: 131 Categoria:
124 </text> 132 </text>
125 <text name="text2">
126 Encontrar:
127 </text>
128 <combo_box name="category combo"> 133 <combo_box name="category combo">
129 <combo_item name="All"> 134 <combo_item name="All">
130 Tudo 135 Qualquer Categoria
131 </combo_item> 136 </combo_item>
132 <combo_item name="Discussion"> 137 <combo_item name="Discussion">
133 Discussão 138 Discussão
@@ -163,7 +168,9 @@
163 Variados 168 Variados
164 </combo_item> 169 </combo_item>
165 </combo_box> 170 </combo_box>
166 171 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
172 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
173 <check_box label="Conteúdo Adult" name="incadult"/>
167 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" tool_tip="Buscar"/> 174 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search" tool_tip="Buscar"/>
168 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete"/> 175 <button label="Apagar" label_selected="Apagar" name="Delete"/>
169 <scroll_list name="results"> 176 <scroll_list name="results">
@@ -197,11 +204,16 @@
197 <string name="not_found_text"> 204 <string name="not_found_text">
198 Nada foi encontrado. 205 Nada foi encontrado.
199 </string> 206 </string>
200 <text name="find" > 207 <string name="land_help_text">
208 Terra pode ser comprada direto por Linden dólares (L$) ou em leilão por ambos L$ ou US$.
209Para comprar direto, visite a terra e clique no nome do lugar, na barra de título.
210 </string>
211 <text name="find">
201 Encontrar: 212 Encontrar:
202 </text> 213 </text>
203 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/> 214 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
204 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/> 215 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
216 <check_box label="Conteúdo Adulto" name="incadult"/>
205 <combo_box name="type"> 217 <combo_box name="type">
206 <combo_item name="AllTypes"> 218 <combo_item name="AllTypes">
207 Todos os tipos 219 Todos os tipos
@@ -217,26 +229,25 @@
217 </combo_item> 229 </combo_item>
218 </combo_box> 230 </combo_box>
219 <check_box label="Preço &#8804; " name="pricecheck"/> 231 <check_box label="Preço &#8804; " name="pricecheck"/>
220 <check_box label="Área &#8805; " name="areacheck"/> 232 <text left="186" name="pricecheck_symbol">
221 <text name="pricecheck_symbol" left="186" >
222 L$ 233 L$
223 </text> 234 </text>
224 <text name="areacheck_symbol" left="186"> 235 <check_box label="Área &#8805; " name="areacheck"/>
236 <text left="186" name="areacheck_symbol">
225 237
226 </text> 238 </text>
227 <line_editor name="priceedit" /> 239 <line_editor name="priceedit"/>
228 <line_editor name="areaedit" /> 240 <line_editor name="areaedit"/>
229 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/> 241 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/>
230 <text name="land">
231 Terras podem ser adquiridas diretamente através de Linden Dollares (L$) ou em leilão,
232por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do lugar na barra de título.
233 </text>
234 <scroll_list name="results"> 242 <scroll_list name="results">
235 <column label="Nome" name="name"/> 243 <column label="Nome" name="name"/>
244 <column label="Tipo" name="landtype"/>
236 <column label="Preço em L$" name="price"/> 245 <column label="Preço em L$" name="price"/>
237 <column label="Área" name="area"/> 246 <column label="Área" name="area"/>
238 <column label="L$/m²" name="per_meter"/> 247 <column label="L$/m²" name="per_meter"/>
239 </scroll_list> 248 </scroll_list>
249 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/>
250 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/>
240 </panel> 251 </panel>
241 <panel label="Lugares" name="places_panel"> 252 <panel label="Lugares" name="places_panel">
242 <string name="searching_text"> 253 <string name="searching_text">
@@ -245,21 +256,20 @@ por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do luga
245 <string name="not_found_text"> 256 <string name="not_found_text">
246 Nada foi encontrado. 257 Nada foi encontrado.
247 </string> 258 </string>
248 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/> 259 <text name="find">
249 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/>
250 <text name="find" >
251 Encontrar: 260 Encontrar:
252 </text> 261 </text>
253 <line_editor name="name" /> 262 <line_editor name="name"/>
254 263 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
255 <combo_box name="Category" > 264 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
265 <check_box label="Conteúdo Adult" name="incadult"/>
266 <combo_box name="Category">
256 <combo_item name="AnyCategory"> 267 <combo_item name="AnyCategory">
257 Qualquer Categoria 268 Qualquer Categoria
258 </combo_item> 269 </combo_item>
259 <combo_item name="LindenLocation"> 270 <combo_item name="LindenLocation">
260 Localidade da Linden 271 Localidade da Linden
261 </combo_item> 272 </combo_item>
262
263 <combo_item name="Arts&amp;Culture"> 273 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
264 Artes &amp; Cultura 274 Artes &amp; Cultura
265 </combo_item> 275 </combo_item>
@@ -291,11 +301,54 @@ por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do luga
291 Outros 301 Outros
292 </combo_item> 302 </combo_item>
293 </combo_box> 303 </combo_box>
304 <combo_box name="Category_Adult">
305 <combo_item name="AnyCategory">
306 Qualquer Categoria
307 </combo_item>
308 <combo_item name="LindenLocation">
309 Local da Linden
310 </combo_item>
311 <combo_item name="Adult">
312 Adult
313 </combo_item>
314 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
315 Artes &amp; Cultura
316 </combo_item>
317 <combo_item name="Business">
318 Negócios
319 </combo_item>
320 <combo_item name="Educational">
321 Educacional
322 </combo_item>
323 <combo_item name="Gaming">
324 Jogos
325 </combo_item>
326 <combo_item name="Hangout">
327 Moradia
328 </combo_item>
329 <combo_item name="NewcomerFriendly">
330 Amigável a Novos Usuários
331 </combo_item>
332 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
333 Parques &amp; Natureza
334 </combo_item>
335 <combo_item name="Residential">
336 Residencial
337 </combo_item>
338 <combo_item name="Shopping">
339 Shopping
340 </combo_item>
341 <combo_item name="Other">
342 Outro
343 </combo_item>
344 </combo_box>
294 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/> 345 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/>
295 <scroll_list name="results"> 346 <scroll_list name="results">
296 <column label="Nome" name="name"/> 347 <column label="Nome" name="name"/>
297 <column label="Tráfego" name="dwell"/> 348 <column label="Tráfego" name="dwell"/>
298 </scroll_list> 349 </scroll_list>
350 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/>
351 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/>
299 </panel> 352 </panel>
300 <panel label="Pessoas" name="people_panel"> 353 <panel label="Pessoas" name="people_panel">
301 <string name="searching_text"> 354 <string name="searching_text">
@@ -304,16 +357,16 @@ por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do luga
304 <string name="not_found_text"> 357 <string name="not_found_text">
305 Nada foi encontrado. 358 Nada foi encontrado.
306 </string> 359 </string>
307 <button label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/> 360 <text name="find">
308 <button label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/>
309 <text name="find" >
310 Encontrar: 361 Encontrar:
311 </text> 362 </text>
312 <line_editor name="name" /> 363 <line_editor name="name"/>
313 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/> 364 <button label="Buscar" label_selected="Buscar" name="Search"/>
314 <scroll_list name="results"> 365 <scroll_list name="results" width="266">
315 <column label="Nome" name="name"/> 366 <column label="Nome" name="name" width="214"/>
316 </scroll_list> 367 </scroll_list>
368 <button right="270" label="Próximo &gt;" label_selected="Próximo &gt;" name="Next &gt;"/>
369 <button right="184" label="&lt; Anterior" label_selected="&lt; Anterior" name="&lt; Prev"/>
317 </panel> 370 </panel>
318 <panel label="Grupos" name="groups_panel"> 371 <panel label="Grupos" name="groups_panel">
319 <string name="searching_text"> 372 <string name="searching_text">
@@ -322,14 +375,16 @@ por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do luga
322 <string name="not_found_text"> 375 <string name="not_found_text">
323 Nada foi encontrado. 376 Nada foi encontrado.
324 </string> 377 </string>
325 <text name="find" > 378 <text name="find">
326 Encontrar: 379 Encontrar:
327 </text> 380 </text>
381 <line_editor label="Buscar" name="search_editor" tool_tip="Busca no Second Life"/>
328 <button label="Voltar" name="back_btn"/> 382 <button label="Voltar" name="back_btn"/>
329 <button label="Adiantar" name="forward_btn"/> 383 <button label="Adiantar" name="forward_btn"/>
330 <line_editor label="Buscar" name="search_editor" tool_tip="Busca no Second Life"/>
331 <button label="Buscar" name="search_btn"/> 384 <button label="Buscar" name="search_btn"/>
332 385 <check_box label="Conteúdo PG" name="incpg"/>
386 <check_box label="Conteúdo Mature" name="incmature"/>
387 <check_box label="Conteúdo Adult" name="incadult"/>
333 <string name="loading_text"> 388 <string name="loading_text">
334 carregando... 389 carregando...
335 </string> 390 </string>
@@ -338,4 +393,5 @@ por L$ ou US$. Para comprar diretamente, visite a terra e clique no nome do luga
338 </string> 393 </string>
339 </panel> 394 </panel>
340 </tab_container> 395 </tab_container>
396 <panel left="285" name="Panel Avatar" width="495" />
341</floater> 397</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_font_test.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_font_test.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e99823
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_font_test.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="contents" title="Teste de Fonte">
3 <text name="linea">
4 OverrideTest, deveria aparecer aqui como Times. (De default/xui/en-us)
5 </text>
6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
index a51f779..0927cd3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
@@ -30,11 +30,14 @@
30 <string name="default_text_label"> 30 <string name="default_text_label">
31 Clique aqui para uma mensagem instantânea. 31 Clique aqui para uma mensagem instantânea.
32 </string> 32 </string>
33 <string name="unavailable_text_label">
34 Conversa por texto não está disponível para esta chamada.
35 </string>
33 <button label="Perfil..." name="profile_callee_btn"/> 36 <button label="Perfil..." name="profile_callee_btn"/>
34 <button label="Chamar" name="start_call_btn"/> 37 <button label="Chamar" name="start_call_btn"/>
35 <button label="Terminar Chamada" name="end_call_btn"/> 38 <button label="Terminar Chamada" name="end_call_btn"/>
36 <panel name="speaker_controls"> 39 <panel name="speaker_controls">
37 <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Emudecer voz"/> 40 <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Emudecer a voz para este residente"/>
38 </panel> 41 </panel>
39 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor"/> 42 <line_editor label="Clique aqui para mensagens instantâneas" name="chat_editor"/>
40 <button label="Enviar" name="send_btn"/> 43 <button label="Enviar" name="send_btn"/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
index eee08c1..8c4a913 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
@@ -71,6 +71,8 @@
71 Zona Morta de Zoom 71 Zona Morta de Zoom
72 </text> 72 </text>
73 <button label="Padrões do Navegador Espacial" name="SpaceNavigatorDefaults"/> 73 <button label="Padrões do Navegador Espacial" name="SpaceNavigatorDefaults"/>
74 <button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/>
75 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn"/>
74 <string name="JoystickMonitor"> 76 <string name="JoystickMonitor">
75 Monitor do Joystick 77 Monitor do Joystick
76 </string> 78 </string>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
index 0a880b3..2446e9d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
@@ -1,8 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="land holdings floater" title="Meu terreno"> 2<floater name="land holdings floater" title="Meu terreno">
3 <scroll_list name="parcel list"> 3 <scroll_list name="parcel list">
4 <column label="Nome" name="name"/> 4 <column label="Nome do Lote" name="name"/>
5 <column label="Localização" name="location"/> 5 <column label="Região" name="location"/>
6 <column label="Tipo" name="type"/>
6 <column label="Área" name="area"/> 7 <column label="Área" name="area"/>
7 </scroll_list> 8 </scroll_list>
8 <button label="Teletransporte" label_selected="Teletransporte" name="Teleport" tool_tip="Teletransportar para o centro do terreno."/> 9 <button label="Teletransporte" label_selected="Teletransporte" name="Teleport" tool_tip="Teletransportar para o centro do terreno."/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mini_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mini_map.xml
new file mode 100644
index 0000000..acc7073
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mini_map.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="minimap">
3 <panel label="Mini Mapa" name="mini_mapview" tool_tip="(Duplo-clique para abrir o Mapa)"/>
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
index 92c9d0d..771110c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="mute floater" short_title="Lista de pessoas silenciadas" title="Residentes e Objetos silenciados"> 2<floater name="mute floater" short_title="Lista de residentes e objetos silenciados" title="Residentes e Objetos silenciados">
3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="Lista dos residentes atualmente silenciados."/> 3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="Lista dos residentes atualmente silenciados."/>
4 <button label="Silenciar residente..." label_selected="Silenciar residente..." name="Mute resident..." tool_tip="Escolha um residente para silenciar"/> 4 <button label="Silenciar residente..." label_selected="Silenciar residente..." name="Mute resident..." tool_tip="Escolha um residente para silenciar"/>
5 <button label="Silencie um objeto pelo nome..." label_selected="Silencie um objeto pelo nome..." name="Mute object by name..."/> 5 <button label="Silencie um objeto pelo nome..." label_selected="Silencie um objeto pelo nome..." name="Mute object by name..."/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml
index 506d518..4c50db3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="mute by name" title="Emudecer objeto pelo nome"> 2<floater name="mute by name" title="Silenciar objeto pelo nome">
3 <text name="message"> 3 <text name="message">
4 Emudecer pelo nome afeta apenas conversa de objeto e MI, não sons. Você deve digitar o nome exato do objeto. 4 Silenciar pelo nome afeta apenas conversa de objeto e MI, não sons. Você deve digitar o nome exato do objeto.
5 </text> 5 </text>
6 <line_editor name="object_name"> 6 <line_editor name="object_name">
7 Nome do objeto 7 Nome do objeto
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_object_im_info.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_object_im_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..c1e8f76
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_object_im_info.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="object im info" title="Informações do Objeto">
3 <text name="LabelItemNameTitle">
4 Objeto:
5 </text>
6 <text name="LabelSlurlTitle">
7 Local:
8 </text>
9 <text name="Unknown_Slurl">
10 (Info do Local Não Disponível)
11 </text>
12 <text name="LabelOwnerNameTitle">
13 Dono:
14 </text>
15 <button label="Calar Dono" label_selected="Calar Dono" name="Mute"/>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_perm_prefs.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_perm_prefs.xml
new file mode 100644
index 0000000..aa26546
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_perm_prefs.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="perm prefs" title="Permissões Padrão de Upload">
3 <panel label="Permissões" name="permissions">
4 <button label="?" label_selected="?" name="help"/>
5 <check_box label="Compartilhar com o grupo" name="share_with_group"/>
6 <check_box label="Permitir que qualquer um copie" name="everyone_copy"/>
7 <text name="NextOwnerLabel">
8 O próximo dono pode:
9 </text>
10 <check_box label="Modificar" name="next_owner_modify"/>
11 <check_box label="Copiar" name="next_owner_copy"/>
12 <check_box label="Revender/Dar" name="next_owner_transfer"/>
13 </panel>
14 <button label="OK" label_selected="OK" name="ok"/>
15 <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel"/>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
index 3eb1c84..45ccca1 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
@@ -1,2 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="avatarinfo" title="Perfil"/> 2<floater name="avatarinfo" title="Perfil" width="485">
3 <panel name="Panel Avatar" width="495" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
index f6599b0..b36f8a5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
@@ -45,9 +45,9 @@
45 <combo_item name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life"> 45 <combo_item name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life">
46 Idade &gt; Residente adulto no Second Life Jovem 46 Idade &gt; Residente adulto no Second Life Jovem
47 </combo_item> 47 </combo_item>
48 48 <combo_item name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life">
49 49 Idade &gt; Residente menor de idade fora do Second Life Teen
50 50 </combo_item>
51 <combo_item name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area"> 51 <combo_item name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area">
52 Assalto &gt; Sandbox de combate / área não segura 52 Assalto &gt; Sandbox de combate / área não segura
53 </combo_item> 53 </combo_item>
@@ -117,15 +117,15 @@
117 <combo_item name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct"> 117 <combo_item name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct">
118 Indecência &gt; Conteúdo ou conduta amplamente ofensivos 118 Indecência &gt; Conteúdo ou conduta amplamente ofensivos
119 </combo_item> 119 </combo_item>
120
121
122
123 <combo_item name="Indecency__Inappropriate_avatar_name"> 120 <combo_item name="Indecency__Inappropriate_avatar_name">
124 Indecência &gt; Nome de avatar inapropriado 121 Indecência &gt; Nome de avatar inapropriado
125 </combo_item> 122 </combo_item>
126 123 <combo_item name="Indecency__Mature_content_in_PG_region">
127 124 Indecência &gt; Conduta ou conteúdo inapropriados numa região PG
128 125 </combo_item>
126 <combo_item name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region">
127 Indecência &gt; Conduta ou conteúdo inapropriados numa região Mature
128 </combo_item>
129 <combo_item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal"> 129 <combo_item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal">
130 Violação de propriedade intelectual &gt; Remoção de Conteúdo 130 Violação de propriedade intelectual &gt; Remoção de Conteúdo
131 </combo_item> 131 </combo_item>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
index 7dccf87..3b246bb 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
@@ -10,11 +10,12 @@
10 Tamanho: 10 Tamanho:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="info_size"> 12 <text name="info_size">
13 [AREA] m². 13 [AREA] m²
14 </text> 14 </text>
15 <text name="info_action"> 15 <text name="info_action" bottom_delta="-67">
16 Para vender este lote: 16 Para vender este lote:
17 </text> 17 </text>
18 <icon bottom_delta="-66" name="step_price" />
18 <text name="price_label"> 19 <text name="price_label">
19 Defina um preço: 20 Defina um preço:
20 </text> 21 </text>
@@ -31,9 +32,10 @@
31 Vender esta terra para: 32 Vender esta terra para:
32 </text> 33 </text>
33 <text name="sell_to_text"> 34 <text name="sell_to_text">
34 Escolha se venderá para qualquer um ou para um comprador em particular. 35 Escolha se venderá para qualquer um ou para um comprador em
36particular.
35 </text> 37 </text>
36 <combo_box name="sell_to"> 38 <combo_box name="sell_to" bottom_delta="-32">
37 <combo_item name="--selectone--"> 39 <combo_item name="--selectone--">
38 -- Selecione um -- 40 -- Selecione um --
39 </combo_item> 41 </combo_item>
@@ -49,9 +51,10 @@
49 Vender os objetos com a terra? 51 Vender os objetos com a terra?
50 </text> 52 </text>
51 <text name="sell_objects_text"> 53 <text name="sell_objects_text">
52 Os objetos tranferíveis do proprietário do terreno que estão neste lote irão mudar de propriedade. 54 Os objetos tranferíveis do proprietário do terreno que estão neste
55lote irão mudar de propriedade.
53 </text> 56 </text>
54 <radio_group name="sell_objects"> 57 <radio_group name="sell_objects" bottom_delta="-58">
55 <radio_item name="no"> 58 <radio_item name="no">
56 Não, manter a propriedade sobre os objetos 59 Não, manter a propriedade sobre os objetos
57 </radio_item> 60 </radio_item>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
index 933b33a..3d1ff4d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="Name/Description" title="sound.wav"> 2<floater name="Sound Preview" title="sound.wav">
3 <text name="name_label"> 3 <text name="name_label">
4 Nome: 4 Nome:
5 </text> 5 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_statistics.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_statistics.xml
new file mode 100644
index 0000000..14d05d6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_statistics.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<floater name="stats floater" title="Statística"/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
index fd71ee4..e9ab4cb 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
17 <check_box label="Selecionar Textura" name="radio select face"/> 17 <check_box label="Selecionar Textura" name="radio select face"/>
18 <check_box label="Editar partes unidas" name="checkbox edit linked parts"/> 18 <check_box label="Editar partes unidas" name="checkbox edit linked parts"/>
19 <text name="text ruler mode"> 19 <text name="text ruler mode">
20 Modo da régua: 20 Régua:
21 </text> 21 </text>
22 <combo_box name="combobox grid mode"> 22 <combo_box name="combobox grid mode">
23 <combo_item name="World"> 23 <combo_item name="World">
@@ -52,35 +52,33 @@
52 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="Anel"/> 52 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="Anel"/>
53 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="Árvore"/> 53 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="Árvore"/>
54 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Grama"/> 54 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="Grama"/>
55 <check_box label="Manter ferramenta selecionada" name="checkbox sticky"/> 55 <check_box label="Manter selecionado" name="checkbox sticky"/>
56 <check_box label="Copiar Seleção" name="checkbox copy selection"/> 56 <check_box label="Copiar selecionado" name="checkbox copy selection"/>
57 <check_box label="Copiar Centro" name="checkbox copy centers"/> 57 <check_box label="Centro" name="checkbox copy centers"/>
58 <check_box label="Rotacionar Cópia" name="checkbox copy rotates"/> 58 <check_box label="Rotacionar" name="checkbox copy rotates"/>
59 <check_box label="Selecionar Terra" name="radio select land"/> 59 <check_box label="Selecionar Terra" name="radio select land"/>
60 <check_box label="Aplainar Terra" name="radio flatten"/> 60 <check_box label="Aplainar" name="radio flatten"/>
61 <check_box label="Elevar Terra" name="radio raise"/> 61 <check_box label="Subir" name="radio raise"/>
62 <check_box label="Baixar Terra" name="radio lower"/> 62 <check_box label="Abaixar" name="radio lower"/>
63 <check_box label="Suavizar Terra" name="radio smooth"/> 63 <check_box label="Suavizar" name="radio smooth"/>
64 <check_box label="Terreno Rígido" name="radio noise"/> 64 <check_box label="Endurecer" name="radio noise"/>
65 <check_box label="Reverter Terra" name="radio revert"/> 65 <check_box label="Reverter" name="radio revert"/>
66 <combo_box name="combobox brush size"> 66 <button label="Aplicar" label_selected="Aplicar" name="button apply to selection" tool_tip="Modificar Terra Selecionada"/>
67 <combo_item name="Small"> 67 <text name="Bulldozer:">
68 Pequeno 68 Escavadeira:
69 </combo_item> 69 </text>
70 <combo_item name="Medium"> 70 <text name="Dozer Size:">
71 Médio 71 Tamanho
72 </combo_item> 72 </text>
73 <combo_item name="Large">
74 Grande
75 </combo_item>
76 </combo_box>
77 <text name="Strength:"> 73 <text name="Strength:">
78 Força: 74 Força
75 </text>
76 <text name="obj_count">
77 Objetos selecionados: [COUNT]
78 </text>
79 <text name="prim_count">
80 primitivas: [COUNT]
79 </text> 81 </text>
80 <button label="Aplicar no selecionado" label_selected="Aplicar no selecionado" name="button apply to selection" tool_tip="Modificar Terra Selecionada"/>
81 <check_box label="Mostrar Proprietários" name="checkbox show owners"/>
82 <button label="Mais &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="Opções Avançadas"/>
83 <button label="&lt;&lt; Menos" name="button less" tool_tip="Opções Avançadas"/>
84 <tab_container name="Object Info Tabs"> 82 <tab_container name="Object Info Tabs">
85 <panel label="Comum" name="General"> 83 <panel label="Comum" name="General">
86 <text name="Name:"> 84 <text name="Name:">
@@ -110,16 +108,13 @@
110 Os Lindens 108 Os Lindens
111 </text> 109 </text>
112 <button label="Definir..." label_selected="Definir..." name="button set group"/> 110 <button label="Definir..." label_selected="Definir..." name="button set group"/>
113 <text name="prim info">
114 1 Objeto, 1 Primitiva
115 </text>
116 <text name="Permissions:"> 111 <text name="Permissions:">
117 Permissões: 112 Permissões:
118 </text> 113 </text>
119 <text name="perm_modify"> 114 <text name="perm_modify">
120 Você pode modificar este objeto. 115 Você pode modificar este objeto.
121 </text> 116 </text>
122 <check_box label="Compartilhar com o Grupo" name="checkbox share with group" tool_tip="Permitir que o membros do grupo movam, modifiquem, copiem e apaguem"/> 117 <check_box label="Compartilhar com o Grupo" name="checkbox share with group" tool_tip="Permite que todos os membros do grupo definido compartilhem e usem suas permissões para este objeto. Você precisa Doar ao Grupo para habilitar as restrições de função."/>
123 <string name="text deed continued"> 118 <string name="text deed continued">
124 Doar... 119 Doar...
125 </string> 120 </string>
@@ -362,6 +357,9 @@
362 <text name="advanced_dimple"> 357 <text name="advanced_dimple">
363 Cova Início e Final 358 Cova Início e Final
364 </text> 359 </text>
360 <text name="advanced_slice">
361 Pedaço Início (B) e Fim (E)
362 </text>
365 <spinner label="B" name="Path Limit Begin"/> 363 <spinner label="B" name="Path Limit Begin"/>
366 <spinner label="E" name="Path Limit End"/> 364 <spinner label="E" name="Path Limit End"/>
367 <text name="text taper2"> 365 <text name="text taper2">
@@ -552,21 +550,33 @@
552 <button label="Alinhar" label_selected="Alinhar" name="button align"/> 550 <button label="Alinhar" label_selected="Alinhar" name="button align"/>
553 </panel> 551 </panel>
554 <panel label="Conteúdo" name="Contents"> 552 <panel label="Conteúdo" name="Contents">
555 <button label="Novo Script..." label_selected="Novo Script..." name="button new script"/> 553 <button label="Novo Script" label_selected="Novo Script..." name="button new script"/>
554 <button label="Permissões..." name="button permissions"/>
556 </panel> 555 </panel>
557 </tab_container> 556 </tab_container>
558 <panel name="land info panel"> 557 <panel name="land info panel">
558 <text name="label_parcel_info">
559 Informações do Lote
560 </text>
559 <text name="label_area_price"> 561 <text name="label_area_price">
560 Preço: L$[PRICE] por [AREA] m². 562 Preço: L$[PRICE] por [AREA] m².
561 </text> 563 </text>
562 <text name="label_area"> 564 <text name="label_area">
563 Área: [AREA] m². 565 Área: [AREA] m².
564 </text> 566 </text>
565 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra.." name="button buy land"/> 567 <button label="Sobre a Terra..." label_selected="Sobre a Terra..." name="button about land"/>
566 <button label="Abandonar Terra..." label_selected="Abandonar Terra..." name="button abandon land"/> 568 <check_box label="Mostrar donos" name="checkbox show owners" tool_tip="Colorir lotes de acordo com seus donos"/>
569 <button label="?" label_selected="?" name="button show owners help"/>
570 <text name="label_parcel_modify">
571 Modificar Lote
572 </text>
567 <button label="Sub-Dividir..." label_selected="Sub-Dividir..." name="button subdivide land"/> 573 <button label="Sub-Dividir..." label_selected="Sub-Dividir..." name="button subdivide land"/>
568 <button label="Unir..." label_selected="Unir..." name="button join land"/> 574 <button label="Unir..." label_selected="Unir..." name="button join land"/>
569 <button label="Sobre a Terra..." label_selected="Sobre a Terra..." name="button about land"/> 575 <text name="label_parcel_trans">
576 Transações com a Terra
577 </text>
578 <button label="Comprar Terra..." label_selected="Comprar Terra.." name="button buy land"/>
579 <button label="Abandonar Terra..." label_selected="Abandonar Terra..." name="button abandon land"/>
570 </panel> 580 </panel>
571 <string name="status_rotate"> 581 <string name="status_rotate">
572 Arrastar as bandas coloridas para girar o objeto 582 Arrastar as bandas coloridas para girar o objeto
@@ -584,10 +594,10 @@
584 Clicar e arrastar para mudar a vista 594 Clicar e arrastar para mudar a vista
585 </string> 595 </string>
586 <string name="status_grab"> 596 <string name="status_grab">
587 Arrastar para mover objetos, Ctrl para levantar, Ctrl-Shift para girar 597 Arrastar para mover, Ctrl para levantar, Ctrl-Shift para rotacionar
588 </string> 598 </string>
589 <string name="status_place"> 599 <string name="status_place">
590 Clicar no mundo para criar, shift-clicar para selecionar 600 Clique no mundo para construir
591 </string> 601 </string>
592 <string name="status_selectland"> 602 <string name="status_selectland">
593 Clicar e arrastar para selecionar a terra 603 Clicar e arrastar para selecionar a terra
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
index 4b7371d..39632d7 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
@@ -4,35 +4,29 @@
4 <panel label="Objetos" name="objects_mapview"/> 4 <panel label="Objetos" name="objects_mapview"/>
5 <panel label="Terreno" name="terrain_mapview"/> 5 <panel label="Terreno" name="terrain_mapview"/>
6 </tab_container> 6 </tab_container>
7 <text name="land_for_sale_label">
8 Terra à venda
9 </text>
10 <text name="auction_label">
11 Leilão
12 </text>
13 <text name="you_label"> 7 <text name="you_label">
14 Você 8 Você
15 </text> 9 </text>
16 <text name="home_label"> 10 <text name="home_label">
17 Casa 11 Casa
18 </text> 12 </text>
19 <button label="Ir para Casa" label_selected="Ir para casa" name="Go Home" tool_tip="Teletransportar para sua Casa"/> 13 <text name="auction_label">
20 <text name="person_label"> 14 Leilão
21 Pessoa
22 </text>
23 <text name="infohub_label">
24 Infohub
25 </text>
26 <text name="telehub_label">
27 Telehub
28 </text> 15 </text>
29 <text name="land_for_sale_label2"> 16 <text name="land_for_sale_label">
30 Terra à Venda 17 Terra à venda
31 </text> 18 </text>
19 <button label="Ir para Casa" label_selected="Ir para casa" name="Go Home" tool_tip="Teletransportar para sua Casa"/>
20 <check_box label="Residente" name="people_chk"/>
21 <check_box label="Infohub" name="infohub_chk"/>
22 <check_box label="Telehub" name="telehubchk"/>
23 <check_box label="Terra à Venda" name="land_for_sale_chk"/>
32 <text name="events_label"> 24 <text name="events_label">
33 Eventos 25 Eventos:
34 </text> 26 </text>
35 27 <check_box label="PG" name="event_chk"/>
28 <check_box label="Mature" name="event_mature_chk"/>
29 <check_box label="Adult" name="event_adult_chk"/>
36 <combo_box label="Amigos Conectados" name="friend combo" tool_tip="Amigos para mostrar no Mapa"> 30 <combo_box label="Amigos Conectados" name="friend combo" tool_tip="Amigos para mostrar no Mapa">
37 <combo_item name="none_selected"> 31 <combo_item name="none_selected">
38 Amigos Conectados 32 Amigos Conectados
@@ -54,10 +48,10 @@
54 <spinner name="spin x" tool_tip="Coordenada X da posição mostrada no mapa"/> 48 <spinner name="spin x" tool_tip="Coordenada X da posição mostrada no mapa"/>
55 <spinner name="spin y" tool_tip="Coordenada Y da posição mostrada no mapa"/> 49 <spinner name="spin y" tool_tip="Coordenada Y da posição mostrada no mapa"/>
56 <spinner name="spin z" tool_tip="Coordenada Z da posição mostrada no Mapa"/> 50 <spinner name="spin z" tool_tip="Coordenada Z da posição mostrada no Mapa"/>
57 <button label="Teletransporte" label_selected="Teletransporte" name="Teleport" tool_tip="Teletransportar para a posição selecionada"/> 51 <button font="SansSerifSmall" label="Teletransporte" label_selected="Teletransporte" name="Teleport" tool_tip="Teletransportar para a posição selecionada"/>
58 <button label="Mostrar Destino" label_selected="Mostrar Destino" name="Show Destination" tool_tip="Centralizar mapa na posição selecionada"/> 52 <button font="SansSerifSmall" left_delta="91" width="135" label="Mostrar destino" label_selected="Mostrar Destino" name="Show Destination" tool_tip="Centralizar mapa na posição selecionada"/>
59 <button label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear" tool_tip="Parar de percorrer"/> 53 <button font="SansSerifSmall" label="Limpar" label_selected="Limpar" name="Clear" tool_tip="Parar de percorrer"/>
60 <button label="Mostra minha localização" label_selected="Mostra minha localização" name="Show My Location" tool_tip="Centraliza o mapa na posição do seu Avatar"/> 54 <button font="SansSerifSmall" left_delta="91" width="135" label="Mostra minha localização" label_selected="Mostra minha localização" name="Show My Location" tool_tip="Centraliza o mapa na posição do seu Avatar"/>
61 <button label="Copiar SLURL para área de transferência" name="copy_slurl" tool_tip="Copia a posição atual como SLURL para ser usada na Web"/> 55 <button font="SansSerifSmall" label="Copiar SLURL para área de transferência" name="copy_slurl" tool_tip="Copia a posição atual como SLURL para ser usada na Web"/>
62 <slider label="Zoom" name="zoom slider"/> 56 <slider label="Zoom" name="zoom slider"/>
63</floater> 57</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
index e9913e5..696c55f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
@@ -41,9 +41,9 @@
41 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy"/> 41 <menu_item_call label="Copiar" name="Copy"/>
42 <menu_item_call label="Colar" name="Paste"/> 42 <menu_item_call label="Colar" name="Paste"/>
43 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete"/> 43 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete"/>
44 <menu_item_call label="Remover os itens" name="Take Off Items"/>
44 <menu_item_call label="Adicionar ao equipamento" name="Add To Outfit"/> 45 <menu_item_call label="Adicionar ao equipamento" name="Add To Outfit"/>
45 <menu_item_call label="Substituir equipamento" name="Replace Outfit"/> 46 <menu_item_call label="Substituir equipamento" name="Replace Outfit"/>
46 <menu_item_call label="Remover os itens" name="Take Off Items"/>
47 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat Folder"/> 47 <menu_item_call label="Iniciar conversa em conferência" name="Conference Chat Folder"/>
48 <menu_item_call label="Executar" name="Sound Play"/> 48 <menu_item_call label="Executar" name="Sound Play"/>
49 <menu_item_call label="Sobre as Landmarks" name="Teleport To Landmark"/> 49 <menu_item_call label="Sobre as Landmarks" name="Teleport To Landmark"/>
@@ -55,11 +55,12 @@
55 <menu_item_call label="Ativar" name="Activate"/> 55 <menu_item_call label="Ativar" name="Activate"/>
56 <menu_item_call label="Desativar" name="Deactivate"/> 56 <menu_item_call label="Desativar" name="Deactivate"/>
57 <menu_item_call label="Retirar de você" name="Detach From Yourself"/> 57 <menu_item_call label="Retirar de você" name="Detach From Yourself"/>
58 <menu_item_call label="Recuperar Última Posição" name="Restore to Last Position"/>
58 <menu_item_call label="Vestir" name="Object Wear"/> 59 <menu_item_call label="Vestir" name="Object Wear"/>
59 <menu label="Anexar a" name="Attach To"/> 60 <menu label="Anexar a" name="Attach To"/>
60 <menu label="Anexar ao HUD" name="Attach To HUD"/> 61 <menu label="Anexar ao HUD" name="Attach To HUD"/>
61 <menu_item_call label="Vestir" name="Wearable Wear"/>
62 <menu_item_call label="Editar" name="Wearable Edit"/> 62 <menu_item_call label="Editar" name="Wearable Edit"/>
63 <menu_item_call label="Vestir" name="Wearable Wear"/>
63 <menu_item_call label="Retirar" name="Take Off"/> 64 <menu_item_call label="Retirar" name="Take Off"/>
64 <menu_item_call label="--Sem opções--" name="--no options--"/> 65 <menu_item_call label="--Sem opções--" name="--no options--"/>
65</menu> 66</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_mini_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_mini_map.xml
new file mode 100644
index 0000000..5e15f71
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_mini_map.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<menu name="popup">
3 <menu_item_call label="Zoom Perto" name="Zoom Close"/>
4 <menu_item_call label="Zoom Médio" name="Zoom Medium"/>
5 <menu_item_call label="Zoom Longe" name="Zoom Far"/>
6 <menu_item_call label="Parar Acompanhamento" name="Stop Tracking"/>
7 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile"/>
8</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
index fe7f329..6532090 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
@@ -1,6 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<pie_menu name="Attachment Pie"> 2<pie_menu name="Attachment Pie">
3 <menu_item_call label="Deixar" name="Drop" /> 3 <menu_item_call label="Perfil..." name="Profile..."/>
4 <menu_item_call label="Desanexar" name="Detach" /> 4 <menu_item_call label="Tirar" name="Drop"/>
5 <menu_item_call label="Editar" name="Edit" /> 5 <menu_item_call label="Grupos..." name="Groups..."/>
6 <menu_item_call label="Tocar" name="Attachment Object Touch">
7 <on_enable userdata="Tocar" name="EnableTouch"/>
8 </menu_item_call>
9 <menu_item_call label="Levantar" name="Stand Up"/>
10 <menu_item_call label="Desanexar" name="Detach"/>
11 <menu_item_call label="Amigos..." name="Friends..."/>
12 <menu_item_call label="Gestos..." name="Gestures..."/>
13 <menu_item_call label="Aparência..." name="Appearance..."/>
14 <menu_item_call label="Editar..." name="Edit..."/>
6</pie_menu> 15</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
index 0395897..a4a7e12 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
@@ -1,8 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<pie_menu name="Avatar Pie"> 2<pie_menu name="Avatar Pie">
3 <menu_item_call label="Perfil.." name="Profile..."/> 3 <menu_item_call label="Perfil.." name="Profile..."/>
4 <menu_item_call label="Mudo" name="Avatar Mute"/> 4 <menu_item_call label="Silenciar" name="Avatar Mute"/>
5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go To"/> 5 <menu_item_call label="Ir para" name="Go To"/>
6 <menu_item_call label="Reportar..." name="abuse"/>
6 <menu_item_call label="Adicionar amigo..." name="Add Friend"/> 7 <menu_item_call label="Adicionar amigo..." name="Add Friend"/>
7 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..."/> 8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..."/>
8 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;"> 9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
index 2ad3b0a..c2a176d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
@@ -2,9 +2,15 @@
2<pie_menu name="Object Pie"> 2<pie_menu name="Object Pie">
3 <menu_item_call label="Abrir" name="Open"/> 3 <menu_item_call label="Abrir" name="Open"/>
4 <menu_item_call label="Criar" name="Create"/> 4 <menu_item_call label="Criar" name="Create"/>
5 <menu_item_call label="Tocar" name="Object Touch"/> 5 <menu_item_call label="Tocar" name="Object Touch">
6 <menu_item_call label="Sentar aqui" name="Object Sit"/> 6 <on_enable userdata="Tocar" name="EnableTouch"/>
7 <menu_item_call label="Pegar" name="Pie Object Take"/> 7 </menu_item_call>
8 <menu_item_call label="Sentar aqui" name="Object Sit">
9 <on_enable userdata="Sentar aqui,Levantar" name="EnableSitOrStand"/>
10 </menu_item_call>
11 <menu_item_call label="Pegar" name="Pie Object Take">
12 <on_enable userdata="Comprar,Pegar" name="EnableBuyOrTake"/>
13 </menu_item_call>
8 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..."/> 14 <menu_item_call label="Pagar..." name="Pay..."/>
9 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;"> 15 <pie_menu label="Mais &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete"/> 16 <menu_item_call label="Apagar" name="Delete"/>
@@ -14,8 +20,8 @@
14 <pie_menu label="Anexar &gt;" name="Object Attach"/> 20 <pie_menu label="Anexar &gt;" name="Object Attach"/>
15 <menu_item_call label="Retornar..." name="Return..."/> 21 <menu_item_call label="Retornar..." name="Return..."/>
16 <pie_menu label="Mais &gt;" name="Rate Menu"> 22 <pie_menu label="Mais &gt;" name="Rate Menu">
17 <menu_item_call label="Reportar Abuso..." name="Report Abuse..."/> 23 <menu_item_call label="Reportar..." name="Report Abuse..."/>
18 <menu_item_call label="Mudo" name="Object Mute"/> 24 <menu_item_call label="Silenciar" name="Object Mute"/>
19 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect"/> 25 <menu_item_call label="Inspecionar" name="Object Inspect"/>
20 </pie_menu> 26 </pie_menu>
21 <menu_item_call label="Comprar..." name="Buy..."/> 27 <menu_item_call label="Comprar..." name="Buy..."/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
index 229a616..e1c8006 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
@@ -3,10 +3,12 @@
3 <menu label="Arquivo" name="File"> 3 <menu label="Arquivo" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/> 4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~"/>
5 <menu label="Upload" name="upload"> 5 <menu label="Upload" name="upload">
6 <menu_item_call label="Upload de imagem (L$[COST])..." name="Upload Image"/> 6 <menu_item_call label="Imagem (L$[COST])..." name="Upload Image"/>
7 <menu_item_call label="Upload de som(L$[COST])..." name="Upload Sound"/> 7 <menu_item_call label="Som (L$[COST])..." name="Upload Sound"/>
8 <menu_item_call label="Upload de animação (L$[COST])..." name="Upload Animation"/> 8 <menu_item_call label="Animação (L$[COST])..." name="Upload Animation"/>
9 <menu_item_call label="Upload de Arquivo (L$[COST] por arquivo)..." name="Bulk Upload"/> 9 <menu_item_call label="Bulk (L$[COST] por arquivo)..." name="Bulk Upload"/>
10 <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
11 <menu_item_call label="Definir Permissões Padrão..." name="perm prefs"/>
10 </menu> 12 </menu>
11 <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/> 13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
12 <menu_item_call label="Fechar janela" name="Close Window"/> 14 <menu_item_call label="Fechar janela" name="Close Window"/>
@@ -72,7 +74,7 @@
72 <menu_item_check label="Comunicar" name="Instant Message"/> 74 <menu_item_check label="Comunicar" name="Instant Message"/>
73 <menu_item_check label="Inventário" name="Inventory"/> 75 <menu_item_check label="Inventário" name="Inventory"/>
74 <menu_item_check label="Falantes Ativos" name="Active Speakers"/> 76 <menu_item_check label="Falantes Ativos" name="Active Speakers"/>
75 <menu_item_check label="Lista de pessoas que o podem falar com você" name="Mute List"/> 77 <menu_item_check label="Lista de residentes e objetos silenciados" name="Mute List"/>
76 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/> 78 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
77 <menu_item_check label="Controles de câmera" name="Camera Controls"/> 79 <menu_item_check label="Controles de câmera" name="Camera Controls"/>
78 <menu_item_check label="Controles de movimento" name="Movement Controls"/> 80 <menu_item_check label="Controles de movimento" name="Movement Controls"/>
@@ -81,6 +83,7 @@
81 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> 83 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
82 <menu_item_check label="Barra de estatísticas" name="Statistics Bar"/> 84 <menu_item_check label="Barra de estatísticas" name="Statistics Bar"/>
83 <menu_item_check label="Linhas de propriedades" name="Property Lines"/> 85 <menu_item_check label="Linhas de propriedades" name="Property Lines"/>
86 <menu_item_check label="Linhas de banimento" name="Banlines"/>
84 <menu_item_check label="Donos de terrenos" name="Land Owners"/> 87 <menu_item_check label="Donos de terrenos" name="Land Owners"/>
85 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> 88 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
86 <menu label="Dicas" name="Hover Tips"> 89 <menu label="Dicas" name="Hover Tips">
@@ -113,7 +116,7 @@
113 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/> 116 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
114 <menu_item_call label="Deixar ausente" name="Set Away"/> 117 <menu_item_call label="Deixar ausente" name="Set Away"/>
115 <menu_item_call label="Deixar Ocupado" name="Set Busy"/> 118 <menu_item_call label="Deixar Ocupado" name="Set Busy"/>
116 <menu_item_call label="Parar todas as animaçes" name="Stop All Animations"/> 119 <menu_item_call label="Parar Animaço do Meu Avatar" name="Stop Animating My Avatar"/>
117 <menu_item_call label="Liberar teclas" name="Release Keys"/> 120 <menu_item_call label="Liberar teclas" name="Release Keys"/>
118 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/> 121 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
119 <menu_item_call label="Histórico de conta..." name="Account History..."/> 122 <menu_item_call label="Histórico de conta..." name="Account History..."/>
@@ -164,7 +167,6 @@
164 <menu_item_call label="Zoom na Seleção" name="Zoom to Selection"/> 167 <menu_item_call label="Zoom na Seleção" name="Zoom to Selection"/>
165 <menu_item_call label="Comprar objetos" name="Menu Object Take"/> 168 <menu_item_call label="Comprar objetos" name="Menu Object Take"/>
166 <menu_item_call label="Pegar cópia" name="Take Copy"/> 169 <menu_item_call label="Pegar cópia" name="Take Copy"/>
167 <menu_item_call label="Salvar objeto de volta ao meu inventário" name="Save Object Back to My Inventory"/>
168 <menu_item_call label="Salvar objeto de volta aos conteúdos do objeto" name="Save Object Back to Object Contents"/> 170 <menu_item_call label="Salvar objeto de volta aos conteúdos do objeto" name="Save Object Back to Object Contents"/>
169 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/> 171 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
170 <menu_item_call label="Mostrar scripts defeituosos/Erros de janela" name="Show Script Warning/Error Window"/> 172 <menu_item_call label="Mostrar scripts defeituosos/Erros de janela" name="Show Script Warning/Error Window"/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
index 04f3863..2f23299 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
@@ -1,20 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" ?><notifications> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 2<notifications>
3 <global name="skipnexttime"> 3 <global name="skipnexttime">
4
5 Não exibir isto novamente 4 Não exibir isto novamente
6 </global> 5 </global>
7 6 <global name="alwayschoose">
8 <global name="alwayschoose">
9
10 Sempre escolher esta opção 7 Sempre escolher esta opção
11 </global> 8 </global>
12
13 <template name="okbutton"> 9 <template name="okbutton">
14 <form> 10 <form>
15 <button 11 <button
16
17
18 name="OK" 12 name="OK"
19 text="$yestext"/> 13 text="$yestext"/>
20 </form> 14 </form>
@@ -23,8 +17,6 @@
23 <template name="okignore"> 17 <template name="okignore">
24 <form> 18 <form>
25 <button 19 <button
26
27
28 name="OK" 20 name="OK"
29 text="$yestext"/> 21 text="$yestext"/>
30 <ignore text="$ignoretext"/> 22 <ignore text="$ignoretext"/>
@@ -34,12 +26,9 @@
34 <template name="okcancelbuttons"> 26 <template name="okcancelbuttons">
35 <form> 27 <form>
36 <button 28 <button
37
38
39 name="OK" 29 name="OK"
40 text="$yestext"/> 30 text="$yestext"/>
41 <button 31 <button
42
43 name="Cancel" 32 name="Cancel"
44 text="$notext"/> 33 text="$notext"/>
45 </form> 34 </form>
@@ -48,12 +37,9 @@
48 <template name="okcancelignore"> 37 <template name="okcancelignore">
49 <form> 38 <form>
50 <button 39 <button
51
52
53 name="OK" 40 name="OK"
54 text="$yestext"/> 41 text="$yestext"/>
55 <button 42 <button
56
57 name="Cancel" 43 name="Cancel"
58 text="$notext"/> 44 text="$notext"/>
59 <ignore text="$ignoretext"/> 45 <ignore text="$ignoretext"/>
@@ -63,12 +49,9 @@
63 <template name="okhelpbuttons"> 49 <template name="okhelpbuttons">
64 <form> 50 <form>
65 <button 51 <button
66
67
68 name="OK" 52 name="OK"
69 text="$yestext"/> 53 text="$yestext"/>
70 <button 54 <button
71
72 name="Help" 55 name="Help"
73 text="$helptext"/> 56 text="$helptext"/>
74 </form> 57 </form>
@@ -77,3095 +60,1660 @@
77 <template name="yesnocancelbuttons"> 60 <template name="yesnocancelbuttons">
78 <form> 61 <form>
79 <button 62 <button
80
81
82 name="Yes" 63 name="Yes"
83 text="$yestext"/> 64 text="$yestext"/>
84 <button 65 <button
85
86 name="No" 66 name="No"
87 text="$notext"/> 67 text="$notext"/>
88 <button 68 <button
89
90 name="Cancel" 69 name="Cancel"
91 text="$canceltext"/> 70 text="$canceltext"/>
92 </form> 71 </form>
93 </template> 72 </template>
94 73 <notification functor="GenericAcknowledge" label="Mensagem de Alerta Desconhecida" name="MissingAlert">
95 <notification 74 Sua versão do Second Life não sabe como mostrar a mensagem de alerta que acabou de receber.
96 functor="GenericAcknowledge" 75
97 76Detalhes do erro: O alerta chamado &apos;[_NAME]&apos; não foi encontrado em notifications.xml.
98 name="MissingAlert" 77 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
99 > 78 </notification>
100&apos;[_NAME]&apos; não encontrado no notifications.xml. 79 <notification name="FloaterNotFound">
80 Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles:
81 [CONTROLS]
82 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
83 </notification>
84 <notification name="TutorialNotFound">
85 Nenhum tutorial está disponível no momento.
86 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
87 </notification>
88 <notification name="GenericAlert">
89 [MESSAGE]
90 </notification>
91 <notification name="GenericAlertYesCancel">
92 [MESSAGE]
93 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
94 </notification>
95 <notification name="BadInstallation">
96 Ocorreu um erro atualizando o Second Life. Por favor, faça o download da última versão em secondlife.com.
101 <usetemplate 97 <usetemplate
102 name="okbutton" 98 name="okbutton"
103 yestext="OK"/> 99 yestext="OK"/>
104 </notification> 100 </notification>
105 101 <notification name="LoginFailedNoNetwork">
106 <notification 102 Erro de Rede: Não conseguiu estabelecer uma conexão.
107 103&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
108 name="FloaterNotFound" 104Por favor, verifique sua conexão de rede.
109 > 105 <usetemplate
110Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles:
111 [CONTROLS]
112 <usetemplate
113 name="okbutton" 106 name="okbutton"
114 yestext="OK"/> 107 yestext="OK"/>
115 </notification> 108 </notification>
116 109 <notification name="MessageTemplateNotFound">
117 <notification 110 Modelo de Mensagem [PATH] não encontrado.
118 111 <usetemplate
119 name="TutorialNotFound"
120 >
121Nenhum tutorial está disponível no momento.
122 <usetemplate
123 name="okbutton" 112 name="okbutton"
124 yestext="OK"/> 113 yestext="OK"/>
125 </notification> 114 </notification>
126 115 <notification name="WearableSave">
127 <notification 116 Salvar modificações?
128 117 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não salvar" yestext="Salvar"/>
129 name="GenericAlert" 118 </notification>
130 > 119 <notification name="CompileQueueSaveText">
131[MESSAGE] 120 Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
132 </notification> 121 </notification>
133 122 <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
134 <notification 123 Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
135 124 </notification>
136 name="GenericAlertYesCancel" 125 <notification name="WriteAnimationFail">
137 > 126 Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.
138[MESSAGE] 127 </notification>
139 <usetemplate 128 <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
140 name="okcancelbuttons" 129 Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]
141 notext="Cancelar" 130 </notification>
142 yestext="Sim"/> 131 <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
143 </notification> 132 Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
144
145 <notification
146
147 name="WearableSave"
148 >
149Salvar modificações?
150 <usetemplate
151 canceltext="Cancelar"
152 name="yesnocancelbuttons"
153 notext="Não salvar"
154 yestext="Salvar"/>
155 </notification>
156
157 <notification
158
159 name="CompileQueueSaveText"
160 >
161Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
162 </notification>
163
164 <notification
165
166 name="CompileQueueSaveBytecode"
167 >
168Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
169 </notification>
170
171 <notification
172
173 name="WriteAnimationFail"
174 >
175Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.
176 </notification>
177
178 <notification
179
180 name="UploadAuctionSnapshotFail"
181 >
182Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]
183 </notification>
184
185 <notification
186
187 name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
188 >
189Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
190Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 133Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
191 </notification> 134 </notification>
192 135 <notification name="SaveClothingBodyChanges">
193 <notification 136 Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo?
194 137 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/>
195 name="SaveClothingBodyChanges" 138 </notification>
196 > 139 <notification name="GrantModifyRights">
197Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo? 140 Conceder direitos de modificar a outros residentes lhes permite trocar, deletar ou pegar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo.
198 <usetemplate
199 canceltext="Cancelar"
200 name="yesnocancelbuttons"
201 notext="Não Salvar"
202 yestext="Salvar tudo"/>
203 </notification>
204
205 <notification
206
207 name="GrantModifyRights"
208 >
209Conceder direitos de modificar a outros residentes lhes permite trocar, deletar ou pegar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo.
210Seja MUITO cuidadoso(a) quando passar esta permissão. 141Seja MUITO cuidadoso(a) quando passar esta permissão.
211Você deseja conceder direitos de modificar para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 142Você deseja conceder direitos de modificar para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
212 <usetemplate 143 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
213 name="okcancelbuttons" 144 </notification>
214 notext="Não" 145 <notification name="GrantModifyRightsMultiple">
215 yestext="Sim"/> 146 Conceder direitos para modificar seus objetos a outro residente permite ele mudar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo. Tenha muito cuidado quando conceder essa permissão.
216 </notification>
217
218 <notification
219
220 name="GrantModifyRightsMultiple"
221 >
222Conceder direitos para modificar seus objetos a outro residente permite ele mudar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo. Tenha muito cuidado quando conceder essa permissão.
223Você deseja permitir que os residentes selecionados tenham direito de edição? 147Você deseja permitir que os residentes selecionados tenham direito de edição?
224 <usetemplate 148 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
225 name="okcancelbuttons" 149 </notification>
226 notext="Não" 150 <notification name="RevokeModifyRights">
227 yestext="Sim"/> 151 Você deseja cancelar os direitos de edição de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
228 </notification> 152 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
229 153 </notification>
230 <notification 154 <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
231 155 Você quer revogar os direitos de edição para os residentes selecionados?
232 name="RevokeModifyRights" 156 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
233 > 157 </notification>
234Você deseja cancelar os direitos de edição de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 158 <notification name="UnableToCreateGroup">
235 <usetemplate 159 Não foi possível criar um grupo.
236 name="okcancelbuttons"
237 notext="Não"
238 yestext="Sim"/>
239 </notification>
240
241 <notification
242
243 name="RevokeModifyRightsMultiple"
244 >
245Você quer revogar os direitos de edição para os residentes selecionados?
246 <usetemplate
247 name="okcancelbuttons"
248 notext="Não"
249 yestext="Sim"/>
250 </notification>
251
252 <notification
253
254 name="UnableToCreateGroup"
255 >
256Não foi possível criar um grupo.
257[MESSAGE] 160[MESSAGE]
258 <usetemplate 161 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
259 name="okbutton" 162 </notification>
260 yestext="OK"/> 163 <notification name="PanelGroupApply">
261 </notification> 164 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
262
263 <notification
264
265 name="PanelGroupApply"
266 >
267[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
268[WANT_APPLY_MESSAGE] 165[WANT_APPLY_MESSAGE]
269 <usetemplate 166 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorar Alterações" yestext="Aplicar Alterações"/>
270 canceltext="Cancelar" 167 </notification>
271 name="yesnocancelbuttons" 168 <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
272 notext="Ignorar Alterações" 169 Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo.
273 yestext="Aplicar Alterações"/> 170 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
274 </notification> 171 </notification>
275 172 <notification name="AddGroupOwnerWarning">
276 <notification 173 Você está para adicionar membros do grupo na função de [ROLE_NAME].
277
278 name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
279 >
280Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo.
281 <usetemplate
282 name="okbutton"
283 yestext="OK"/>
284 </notification>
285
286 <notification
287
288 name="AddGroupOwnerWarning"
289 >
290Você está para adicionar membros do grupo na função de [ROLE_NAME].
291Membros não podem ser removidos dessa função. 174Membros não podem ser removidos dessa função.
292Os membros podem, eles próprios, recusar a função. 175Os membros podem, eles próprios, recusar a função.
293Deseja continuar? 176Deseja continuar?
294 <usetemplate 177 <usetemplate ignoretext="Quando adcionar membro ao grupo como dono" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
295 ignoretext="Quando adcionar membro ao grupo como dono" 178 </notification>
296 name="okcancelignore" 179 <notification name="AssignDangerousActionWarning">
297 notext="Não" 180 Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; para a função &apos;[ROLE_NAME]&apos;
298 yestext="Sim"/>
299 </notification>
300
301 <notification
302
303 name="AssignDangerousActionWarning"
304 >
305Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; para a função &apos;[ROLE_NAME]&apos;
306 181
307*AVISO* 182*AVISO*
308Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e a outro membro -- funções que têm mais poderes que os que possuem atualmente, potencialmente elevando-os aos níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta habilidade. 183Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e a outro membro -- funções que têm mais poderes que os que possuem atualmente, potencialmente elevando-os aos níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta habilidade.
309 184
310Adicionar esta habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 185Adicionar esta habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
311 <usetemplate 186 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
312 name="okcancelbuttons" 187 </notification>
313 notext="Não" 188 <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
314 yestext="Sim"/> 189 Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; à função &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
315 </notification>
316
317 <notification
318
319 name="AssignDangerousAbilityWarning"
320 >
321Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; à função &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
322 190
323*AVISO* 191*AVISO*
324Qualquer membro numa função com esta habilidade, pode atribuir a sí mesmo -- e a qualquer outro -- todas as habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário. 192Qualquer membro numa função com esta habilidade, pode atribuir a sí mesmo -- e a qualquer outro -- todas as habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário.
325 193
326Adicionar esta habilidade a &apos;[ROLE_NAME]&apos;? 194Adicionar esta habilidade a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
327 <usetemplate 195 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
328 name="okcancelbuttons" 196 </notification>
329 notext="Não" 197 <notification name="ClickPublishHelpLand">
330 yestext="Sim"/> 198 Selecionando &quot;Publicar na Busca&quot;
331 </notification>
332
333 <notification
334
335 name="ClickPublishHelpLand"
336 >
337Selecionando &quot;Publicar na Busca&quot;
338Clicando neste Box, será mostrado: 199Clicando neste Box, será mostrado:
339- este lote nos resultados de busca 200- este lote nos resultados de busca
340- os objetos públicos deste lote 201- os objetos públicos deste lote
341- este lote na busca da web 202- este lote na busca da web
342 </notification> 203 </notification>
343 204 <notification name="ClickSoundHelpLand">
344 <notification 205 Mídia e Música podem apenas ser utilizadas dentro deste lote. As opções de Som e Voz podem ser restritas ao lote ou serão ouvidas por residentes fora do lote, dependendo de suas Classificações de maturidade. Ir para o Banco de Conhecimento para saber mais sobre como definir essas opções?
345 206 <url name="url">
346 name="ClickPublishHelpLandDisabled" 207 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046
347 > 208 </url>
348Você não pode fazer este lote visível na busca porque ele está localizado numa região que proíbe isso. 209 <usetemplate
349 </notification> 210 name="okcancelbuttons"
350 211 yestext="Ir para o Banco de Conhecimento"
351 <notification 212 notext="Fechar" />
352 213 </notification>
353 name="ClickPublishHelpAvatar" 214 <notification name="ClickSearchHelpAll">
354 > 215 Os resultados de busca são organizados com base na aba em que você se encontra, sua Classificação de maturidade, a categoria escolhida e outros fatores. Para mais detalhes, por favor veja o Banco de Conhecimento.
355Selecionando &quot;Mostrar na Busca&quot; será mostrado: 216 <url name="url">
217 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722
218 </url>
219 <usetemplate
220 name="okcancelbuttons"
221 yestext="Ir para o Banco de Conhecimento"
222 notext="Fechar" />
223 </notification>
224 <notification name="ClickPublishHelpLandDisabled">
225 Você não pode fazer este lote visível na busca porque ele está localizado numa região que proíbe isso.
226 </notification>
227 <notification name="ClickPublishHelpAvatar">
228 Selecionando &quot;Mostrar na Busca&quot; será mostrado:
356- meu perfil nos resultados de busca 229- meu perfil nos resultados de busca
357- um link para meu perfil nas páginas de grupos públicos 230- um link para meu perfil nas páginas de grupos públicos
358 </notification> 231 </notification>
359 232 <notification name="ClickPartnerHelpAvatar">
360 <notification 233 Você pode propor a outro Residente ou dissolver uma parceria existente através do website [SECOND_LIFE].
361
362 name="ClickPartnerHelpAvatar"
363 >
364Você pode propor a outro Residente ou dissolver uma parceria existente através do website [SECOND_LIFE].
365 234
366Ir para o site do Second Life para mais informações sobre parceria? 235Ir para o site do Second Life para mais informações sobre parceria?
367 <usetemplate 236 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a Página"/>
368 name="okcancelbuttons" 237 </notification>
369 notext="Cancelar" 238 <notification name="ClickUploadHelpPermissions">
370 yestext="Ir para a Página"/> 239 Suas permissões padrão podem não funcionar em regiões antigas.
371 </notification> 240 </notification>
372 241 <notification name="ClickWebProfileHelpAvatar">
373 <notification 242 Se este Residente definiu uma URL de perfil na web, então você pode:
374
375 name="ClickWebProfileHelpAvatar"
376 >
377Se este Residente definiu uma URL de perfil na web, então você pode:
378 * Clicar em &apos;Carregar&apos; para ver a página na aba Web. 243 * Clicar em &apos;Carregar&apos; para ver a página na aba Web.
379 * Clicar Carregar &gt; &apos;Em navegador externo&apos; para ver a página no seu navegador de web padrão. 244 * Clicar Carregar &gt; &apos;Em navegador externo&apos; para ver a página no seu navegador de web padrão.
380 * Clicar Carregar &gt; &apos;URL de Casa&apos; para voltar ao perfil do Residente na web se você navegou adiante. 245 * Clicar Carregar &gt; &apos;URL de Casa&apos; para voltar ao perfil do Residente na web se você navegou adiante.
381 246
382Quando você está vendo seu próprio perfil, você pode entrar com qualquer URL como sendo seu perfil na web e clicar OK para definí-la. 247Quando você está vendo seu próprio perfil, você pode entrar com qualquer URL como sendo seu perfil na web e clicar OK para definí-la.
383Outros residentes podem visitar a URL que você definiu, quando eles olharem seu perfil. 248Outros residentes podem visitar a URL que você definiu, quando eles olharem seu perfil.
384 </notification> 249 </notification>
385 250 <notification name="JoinGroupCanAfford">
386 <notification 251 Unir-se a esse grupo custa L$[COST].
387
388 name="JoinGroupCanAfford"
389 >
390Unir-se a esse grupo custa L$[COST].
391Deseja prosseguir? 252Deseja prosseguir?
392 <usetemplate 253 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Unir-se"/>
393 name="okcancelbuttons" 254 </notification>
394 notext="Cancelar" 255 <notification name="JoinGroupCannotAfford">
395 yestext="Unir-se"/> 256 Associar-se a este grupo custa L$[COST].
396 </notification>
397
398 <notification
399
400 name="JoinGroupCannotAfford"
401 >
402Associar-se a este grupo custa L$[COST].
403Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. 257Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.
404 </notification> 258 </notification>
405 259 <notification name="LandBuyPass">
406 <notification 260 Por L$[COST] você pode ingressar no terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso?
407 261 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
408 name="LandBuyPass" 262 </notification>
409 > 263 <notification name="SalePriceRestriction">
410Por L$[COST] você pode ingressar no terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? 264 O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
411 <usetemplate
412 name="okcancelbuttons"
413 notext="Cancelar"
414 yestext="OK"/>
415 </notification>
416
417 <notification
418
419 name="SalePriceRestriction"
420 >
421O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
422Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$. 265Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.
423 </notification> 266 </notification>
424 267 <notification name="ConfirmLandSaleChange">
425 <notification 268 [LAND_SIZE] m² selecionados de terra estão sendo configurados para venda.
426
427 name="ConfirmLandSaleChange"
428
429 >
430[LAND_SIZE] m² selecionados de terra estão sendo configurados para venda.
431Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? 269Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração?
432 <usetemplate 270 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Continuar"/>
433 name="okcancelbuttons" 271 </notification>
434 notext="Cancelar" 272 <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
435 yestext="Continuar"/> 273 ATENÇÃO: Ao clicar em &apos;vender para qualquer um&apos; torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região.
436 </notification>
437
438 <notification
439
440 name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"
441 >
442ATENÇÃO: Ao clicar em &apos;vender para qualquer um&apos; torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região.
443 274
444A área de [LAND_SIZE] m² de terra selecionada está posta para venda. 275A área de [LAND_SIZE] m² de terra selecionada está posta para venda.
445Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME]. 276Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME].
446 <usetemplate 277 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
447 name="okcancelbuttons" 278 </notification>
448 notext="Cancelar" 279 <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
449 yestext="OK"/> 280 Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartilhados com o grupo &apos;[NAME]&apos; neste lote de terra, para o inventário do seu antigo Proprietário?
450 </notification>
451
452 <notification
453
454 name="ReturnObjectsDeededToGroup"
455 >
456Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartilhados com o grupo &apos;[NAME]&apos; neste lote de terra, para o inventário do seu antigo Proprietário?
457 281
458*AVISO* Isso irá deletar os objetos não transferíveis doados ao grupo! 282*AVISO* Isso irá deletar os objetos não transferíveis doados ao grupo!
459 283
460Objetos: [N] 284Objetos: [N]
461 <usetemplate 285 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
462 name="okcancelbuttons" 286 </notification>
463 notext="Cancelar" 287 <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
464 yestext="Retornar"/> 288 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário dele?
465 </notification>
466
467 <notification
468
469 name="ReturnObjectsOwnedByUser"
470 >
471Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário dele?
472 289
473Objetos: [N] 290Objetos: [N]
474 <usetemplate 291 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
475 name="okcancelbuttons" 292 </notification>
476 notext="Cancelar" 293 <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
477 yestext="Retornar"/> 294 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário?
478 </notification>
479
480 <notification
481
482 name="ReturnObjectsOwnedBySelf"
483 >
484Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário?
485 295
486Objetos: [N] 296Objetos: [N]
487 <usetemplate 297 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
488 name="okcancelbuttons" 298 </notification>
489 notext="Cancelar" 299 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
490 yestext="Retornar"/> 300 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários?
491 </notification>
492
493 <notification
494
495 name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"
496 >
497Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários?
498Objetos transferíveis doados ao grupo retornarão para seu proprietários. 301Objetos transferíveis doados ao grupo retornarão para seu proprietários.
499 302
500*AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados! 303*AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados!
501 304
502Objetos: [N] 305Objetos: [N]
503 <usetemplate 306 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
504 name="okcancelbuttons" 307 </notification>
505 notext="Cancelar" 308 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
506 yestext="Retornar"/> 309 Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos deste lote NÃO pertencentes a [NAME] para o inventário do proprietário?
507 </notification>
508
509 <notification
510
511 name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"
512 >
513Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos deste lote NÃO pertencentes a [NAME] para o inventário do proprietário?
514 310
515*AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis doados ao grupo! 311*AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis doados ao grupo!
516 312
517Objetos: [N] 313Objetos: [N]
518 <usetemplate 314 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
519 name="okcancelbuttons" 315 </notification>
520 notext="Cancelar" 316 <notification name="ReturnAllTopObjects">
521 yestext="Retornar"/> 317 Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos listados de volta aos inventários de seus proprietários?
522 </notification> 318 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
523 319 </notification>
524 <notification 320 <notification name="DisableAllTopObjects">
525 321 Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região?
526 name="ReturnAllTopObjects" 322 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Desativar"/>
527 > 323 </notification>
528Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos listados de volta aos inventários de seus proprietários? 324 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
529 <usetemplate 325 Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartilhados com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários?
530 name="okcancelbuttons"
531 notext="Cancelar"
532 yestext="Retornar"/>
533 </notification>
534
535 <notification
536
537 name="DisableAllTopObjects"
538 >
539Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região?
540 <usetemplate
541 name="okcancelbuttons"
542 notext="Cancelar"
543 yestext="Desativar"/>
544 </notification>
545
546 <notification
547
548 name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"
549 >
550Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartilhados com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários?
551 326
552Objetos: [N] 327Objetos: [N]
553 <usetemplate 328 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
554 name="okcancelbuttons" 329 </notification>
555 notext="Cancelar" 330 <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
556 yestext="Retornar"/> 331 Não é possível desabilitar scripts externos.
557 </notification>
558
559 <notification
560
561 name="UnableToDisableOutsideScripts"
562 >
563Não é possível desabilitar scripts externos.
564Toda esta região possui dano habilitado. 332Toda esta região possui dano habilitado.
565Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. 333Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.
566 </notification> 334 </notification>
567 335 <notification name="MustBeInParcel">
568 <notification 336 Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.
569 337 </notification>
570 name="MustBeInParcel" 338 <notification name="PromptRecipientEmail">
571 > 339 Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).
572Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem. 340 </notification>
573 </notification> 341 <notification name="PromptSelfEmail">
574 342 Por favor, insira seu endereço de e-mail.
575 <notification 343 </notification>
576 344 <notification name="PromptMissingSubjMsg">
577 name="PromptRecipientEmail" 345 Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão?
578 > 346 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
579Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s). 347 </notification>
580 </notification> 348 <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
581 349 Erro processando dados da foto.
582 <notification 350 </notification>
583 351 <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
584 name="PromptSelfEmail" 352 Erro ao codificar a foto.
585 > 353 </notification>
586Por favor, insira seu endereço de e-mail. 354 <notification name="ErrorUploadingPostcard">
587 </notification> 355 Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]
588 356 </notification>
589 <notification 357 <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
590 358 Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]
591 name="PromptMissingSubjMsg" 359 </notification>
592 > 360 <notification name="MustAgreeToLogIn">
593Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão? 361 Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
594 <usetemplate 362 </notification>
595 name="okcancelbuttons" 363 <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
596 notext="Cancelar" 364 Não foi possível vestir o conjunto. A pasta do conjunto não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
597 yestext="OK"/> 365 </notification>
598 </notification> 366 <notification name="CannotWearTrash">
599 367 Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
600 <notification 368 </notification>
601 369 <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
602 name="ErrorProcessingSnapshot" 370 Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Por favor, tente novamente em um minuto.
603 > 371 </notification>
604Erro processando dados da foto. 372 <notification name="MustHaveAccountToLogIn">
605 </notification> 373 Oops! Alguma coisa foi deixada em branco.
606
607 <notification
608
609 name="ErrorEncodingSnapshot"
610 >
611Erro ao codificar a foto.
612 </notification>
613
614 <notification
615
616 name="ErrorUploadingPostcard"
617 >
618Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]
619 </notification>
620
621 <notification
622
623 name="ErrorUploadingReportScreenshot"
624 >
625Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]
626 </notification>
627
628 <notification
629
630 name="MustAgreeToLogIn"
631 >
632Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
633 </notification>
634
635 <notification
636
637 name="CouldNotPutOnOutfit"
638 >
639Não foi possível vestir o conjunto. A pasta do conjunto não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
640 </notification>
641
642 <notification
643
644 name="CannotWearTrash"
645 >
646Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
647 </notification>
648
649 <notification
650
651 name="CannotWearInfoNotComplete"
652 >
653Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Por favor, tente novamente em um minuto.
654 </notification>
655
656 <notification
657
658 name="MustHaveAccountToLogIn"
659 >
660Oops! Alguma coisa foi deixada em branco.
661Você precisa entrar com ambos os Nome e Sobrenome do seu avatar. 374Você precisa entrar com ambos os Nome e Sobrenome do seu avatar.
662 375
663Você precisa de uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Você gostaria de criar uma conta agora? 376Você precisa de uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Você gostaria de criar uma conta agora?
664 <usetemplate 377 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Criar uma nova conta"/>
665 name="okcancelbuttons" 378 </notification>
666 notext="Tentar novamente" 379 <notification name="AddClassified">
667 yestext="Criar uma nova conta"/> 380 Anúncios classificados aparecem na seção &apos;Classificados&apos; do diretório de Busca e no www.secondlife.com por uma semana.
668 </notification>
669
670 <notification
671
672 name="AddClassified"
673 >
674Anúncios classificados aparecem na seção &apos;Classificados&apos; do diretório de Busca e no www.secondlife.com por uma semana.
675Preencha seu anúncio e então clique &apos;Publicar...&apos; para adicioná-lo ao diretório. 381Preencha seu anúncio e então clique &apos;Publicar...&apos; para adicioná-lo ao diretório.
676Será solicitado a você um preço a ser pago, quando você clicar Publicar. 382Será solicitado a você um preço a ser pago, quando você clicar Publicar.
677Pagando mais, faz com que seu anúncio apareça em posição mais alta na lista e também em posição mais alta, quando as pessoas buscarem por palavras-chave. 383Pagando mais, faz com que seu anúncio apareça em posição mais alta na lista e também em posição mais alta, quando as pessoas buscarem por palavras-chave.
678 <usetemplate 384 <usetemplate ignoretext="Quando adicionando um Classificado novo" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
679 ignoretext="Quando adicionando um Classificado novo" 385 </notification>
680 name="okcancelignore" 386 <notification name="DeleteClassified">
681 notext="Cancelar" 387 Apagar classificado&apos;[NAME]&apos;?
682 yestext="OK"/>
683 </notification>
684
685 <notification
686
687 name="DeleteClassified"
688 >
689Apagar classificado&apos;[NAME]&apos;?
690Não há reembolso por taxas já pagas. 388Não há reembolso por taxas já pagas.
691 <usetemplate 389 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Apagar"/>
692 name="okcancelbuttons" 390 </notification>
693 notext="Cancelar" 391 <notification name="ClassifiedSave">
694 yestext="Apagar"/> 392 Salvar as mudanças no classificado [NAME]?
695 </notification> 393 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/>
696 394 </notification>
697 <notification 395 <notification name="DeleteAvatarPick">
698 396 Apagar pegar [PICK]?
699 name="ClassifiedSave" 397 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Delete"/>
700 > 398 </notification>
701Salvar as mudanças no classificado [NAME]? 399 <notification name="PromptGoToEventsPage">
702 <usetemplate 400 Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ?
703 canceltext="Cancelar" 401 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/>
704 name="yesnocancelbuttons" 402 </notification>
705 notext="Não Salvar" 403 <notification name="SelectProposalToView">
706 yestext="Salvar"/> 404 Por favor, selecione uma proposta para visualizar.
707 </notification> 405 </notification>
708 406 <notification name="SelectHistoryItemToView">
709 <notification 407 Por favor, selecione um item do histórico para exibí-lo.
710 408 </notification>
711 name="DeleteAvatarPick" 409 <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
712 > 410 Você gostaria de reabilitar todas estas pop ups que você indicou previamente como &apos;Não me mostrar novamente&apos;?
713Apagar pegar [PICK]? 411 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
714 <usetemplate 412 </notification>
715 name="okcancelbuttons" 413 <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
716 notext="Cancelar" 414 Você gostaria de desabilitar todas as popups que podem ser puladas?
717 yestext="Delete"/> 415 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
718 </notification> 416 </notification>
719 417 <notification name="CacheWillClear">
720 <notification 418 O cache será limpo quando você reiniciar [SECOND_LIFE].
721 419 </notification>
722 name="PromptGoToEventsPage" 420 <notification name="CacheWillBeMoved">
723 > 421 O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE].
724Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ?
725 <usetemplate
726 name="okcancelbuttons"
727 notext="Cancelar"
728 yestext="Ir à página"/>
729 </notification>
730
731 <notification
732
733 name="SelectProposalToView"
734 >
735Por favor, selecione uma proposta para visualizar.
736 </notification>
737
738 <notification
739
740 name="SelectHistoryItemToView"
741 >
742Por favor, selecione um item do histórico para exibí-lo.
743 </notification>
744
745 <notification
746
747 name="ResetShowNextTimeDialogs"
748 >
749Você gostaria de reabilitar todas estas pop ups que você indicou previamente como &apos;Não me mostrar novamente&apos;?
750 <usetemplate
751 name="okcancelbuttons"
752 notext="Cancelar"
753 yestext="OK"/>
754 </notification>
755
756 <notification
757
758 name="SkipShowNextTimeDialogs"
759 >
760Você gostaria de desabilitar todas as popups que podem ser puladas?
761 <usetemplate
762 name="okcancelbuttons"
763 notext="Cancelar"
764 yestext="OK"/>
765 </notification>
766
767 <notification
768
769 name="CacheWillClear"
770 >
771O cache será limpo quando você reiniciar [SECOND_LIFE].
772 </notification>
773
774 <notification
775
776 name="CacheWillBeMoved"
777 >
778O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE].
779Nota: Isto limpará o cache. 422Nota: Isto limpará o cache.
780 </notification> 423 </notification>
781 424 <notification name="ChangeConnectionPort">
782 <notification 425 Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE].
783 426 </notification>
784 name="ChangeConnectionPort" 427 <notification name="ChangeSkin">
785 > 428 A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE].
786Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE]. 429 </notification>
787 </notification> 430 <notification name="GoToAuctionPage">
788 431 Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
789 <notification 432 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
790 433 </notification>
791 name="ChangeSkin" 434 <notification name="SaveChanges">
792 > 435 Salvar alterações?
793A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE]. 436 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/>
794 </notification> 437 </notification>
795 438 <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
796 <notification 439 Falha ao salvar Gesto.
797
798 name="GoToAuctionPage"
799 >
800Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
801 <usetemplate
802 name="okcancelbuttons"
803 notext="Cancelar"
804 yestext="Ir para a página"/>
805 </notification>
806
807 <notification
808
809 name="SaveChanges"
810 >
811Salvar alterações?
812 <usetemplate
813 canceltext="Cancelar"
814 name="yesnocancelbuttons"
815 notext="Não Salvar"
816 yestext="Salvar"/>
817 </notification>
818
819 <notification
820
821 name="GestureSaveFailedTooManySteps"
822 >
823Falha ao salvar Gesto.
824Este gesto possui muitos passos. 440Este gesto possui muitos passos.
825Tente remover alguns passos e salve-o novamente. 441Tente remover alguns passos e salve-o novamente.
826 </notification> 442 </notification>
827 443 <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
828 <notification 444 Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.
829 445 </notification>
830 name="GestureSaveFailedTryAgain" 446 <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
831 > 447 Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
832Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.
833 </notification>
834
835 <notification
836
837 name="GestureSaveFailedObjectNotFound"
838 >
839Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
840O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. 448O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
841 </notification> 449 </notification>
842 450 <notification name="GestureSaveFailedReason">
843 <notification 451 Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
844 452 </notification>
845 name="GestureSaveFailedReason" 453 <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
846 > 454 Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
847Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
848 </notification>
849
850 <notification
851
852 name="SaveNotecardFailObjectNotFound"
853 >
854Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
855O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. 455O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
856 </notification> 456 </notification>
857 457 <notification name="SaveNotecardFailReason">
858 <notification 458 Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar a nota novamente mais tarde.
859 459 </notification>
860 name="SaveNotecardFailReason" 460 <notification name="ScriptCannotUndo">
861 > 461 Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script.
862Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar a nota novamente mais tarde.
863 </notification>
864
865 <notification
866
867 name="ScriptCannotUndo"
868 >
869Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script.
870Gostaria de carregar a última versão salva? 462Gostaria de carregar a última versão salva?
871(**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita). 463(**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita).
872 <usetemplate 464 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
873 name="okcancelbuttons" 465 </notification>
874 notext="Não" 466 <notification name="SaveScriptFailReason">
875 yestext="Sim"/> 467 Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
876 </notification> 468 </notification>
877 469 <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
878 <notification 470 Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
879
880 name="SaveScriptFailReason"
881 >
882Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
883 </notification>
884
885 <notification
886
887 name="SaveScriptFailObjectNotFound"
888 >
889Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
890O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. 471O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
891 </notification> 472 </notification>
892 473 <notification name="SaveBytecodeFailReason">
893 <notification 474 Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
894 475 </notification>
895 name="SaveBytecodeFailReason" 476 <notification name="CouldNotStartStopScript">
896 > 477 Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
897Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
898 </notification>
899
900 <notification
901
902 name="CouldNotStartStopScript"
903 >
904Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
905O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. 478O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
906 </notification> 479 </notification>
907 480 <notification name="CannotDownloadFile">
908 <notification 481 Não foi possível baixar o arquivo.
909 482 </notification>
910 name="CannotDownloadFile" 483 <notification name="CannotWriteFile">
911 > 484 Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
912Não foi possível baixar o arquivo. 485 </notification>
913 </notification> 486 <notification name="UnsupportedHardware">
914 487 Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado.
915 <notification
916
917 name="CannotWriteFile"
918 >
919Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
920 </notification>
921
922 <notification
923
924 name="UnsupportedHardware"
925 >
926Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado.
927 488
928MINSPECS 489MINSPECS
929Você deseja visitar [_URL] para maiores informações? 490Você deseja visitar [_URL] para maiores informações?
930 <url option="0" name="url"> 491 <url name="url" option="0">
931
932 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php 492 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
933 </url> 493 </url>
934 <usetemplate 494 <usetemplate ignoretext="Ao detectar hardware não suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
935 ignoretext="Ao detectar hardware não suportado" 495 </notification>
936 name="okcancelignore" 496 <notification name="UnknownGPU">
937 notext="Não" 497 Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento.
938 yestext="Sim"/>
939 </notification>
940
941 <notification
942
943 name="UnknownGPU"
944 >
945Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento.
946Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado. 498Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado.
947(Menu Editar &gt; Preferências &gt; Gráficos). 499(Menu Editar &gt; Preferências &gt; Gráficos).
948 <form name="form"> 500 <form name="form">
949 <ignore name="ignore" 501 <ignore name="ignore" text="Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida"/>
950 text="Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida"/> 502 </form>
951 </form> 503 </notification>
952 </notification> 504 <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
953 505 [SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos.
954 <notification
955
956 name="DisplaySettingsNoShaders"
957 >
958[SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos.
959A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers. 506A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers.
960Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos. 507Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos.
961Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica. 508Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica.
962A Qualidade Gráfica pode ser aumentada no Preferências &gt; Gráficos. 509A Qualidade Gráfica pode ser aumentada no Preferências &gt; Gráficos.
963 </notification> 510 </notification>
964 511 <notification name="RegionNoTerraforming">
965 <notification 512 A região [REGION] não permite ser aplainada.
966 513 </notification>
967 name="RegionNoTerraforming" 514 <notification name="CannotCopyWarning">
968 > 515 Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item?
969A região [REGION] não permite ser aplainada. 516 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
970 </notification> 517 </notification>
971 518 <notification name="CannotGiveItem">
972 <notification 519 Não foi possível entregar o item de inventário.
973 520 </notification>
974 name="CannotCopyWarning" 521 <notification name="TransactionCancelled">
975 > 522 Transação cancelada.
976Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item? 523 </notification>
977 <usetemplate 524 <notification name="TooManyItems">
978 name="okcancelbuttons" 525 Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.
979 notext="Não" 526 </notification>
980 yestext="Sim"/> 527 <notification name="NoItems">
981 </notification> 528 Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.
982 529 </notification>
983 <notification 530 <notification name="CannotCopyCountItems">
984 531 Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário.
985 name="CannotGiveItem"
986 >
987Não foi possível entregar o item de inventário.
988 </notification>
989
990 <notification
991
992 name="TransactionCancelled"
993 >
994Transação cancelada.
995 </notification>
996
997 <notification
998
999 name="TooManyItems"
1000 >
1001Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.
1002 </notification>
1003
1004 <notification
1005
1006 name="NoItems"
1007 >
1008Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.
1009 </notification>
1010
1011 <notification
1012
1013 name="CannotCopyCountItems"
1014 >
1015Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário.
1016Deseja realmente entregar estes itens? 532Deseja realmente entregar estes itens?
1017 <usetemplate 533 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1018 name="okcancelbuttons" 534 </notification>
1019 notext="Não" 535 <notification name="CannotGiveCategory">
1020 yestext="Sim"/> 536 Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.
1021 </notification> 537 </notification>
1022 538 <notification name="FreezeAvatar">
1023 <notification 539 Congelar esse avatar?
1024
1025 name="CannotGiveCategory"
1026 >
1027Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.
1028 </notification>
1029
1030 <notification
1031
1032 name="FreezeAvatar"
1033 >
1034Congelar esse avatar?
1035Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo. 540Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo.
1036 <usetemplate 541 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelar" yestext="Congelar"/>
1037 canceltext="Cancelar" 542 </notification>
1038 name="yesnocancelbuttons" 543 <notification name="FreezeAvatarFullname">
1039 notext="Descongelar" 544 Congelar [AVATAR_NAME]?
1040 yestext="Congelar"/>
1041 </notification>
1042
1043 <notification
1044
1045 name="FreezeAvatarFullname"
1046 >
1047Congelar [AVATAR_NAME]?
1048Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou interagir com o mundo. 545Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou interagir com o mundo.
1049 <usetemplate 546 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelar" yestext="Congelar"/>
1050 canceltext="Cancelar" 547 </notification>
1051 name="yesnocancelbuttons" 548 <notification name="EjectAvatarFullname">
1052 notext="Descongelar" 549 Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra?
1053 yestext="Congelar"/> 550 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ejetar e Banir" yestext="Ejetar"/>
1054 </notification> 551 </notification>
1055 552 <notification name="EjectAvatarNoBan">
1056 <notification 553 Ejetar este avatar da sua terra?
1057 554 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/>
1058 name="EjectAvatarFullname" 555 </notification>
1059 > 556 <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
1060Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra? 557 Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra?
1061 <usetemplate 558 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/>
1062 canceltext="Cancelar" 559 </notification>
1063 name="yesnocancelbuttons" 560 <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
1064 notext="Ejetar e Banir" 561 Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.
1065 yestext="Ejetar"/> 562 </notification>
1066 </notification> 563 <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
1067 564 Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
1068 <notification
1069
1070 name="EjectAvatarNoBan"
1071 >
1072Ejetar este avatar da sua terra?
1073 <usetemplate
1074 name="okcancelbuttons"
1075 notext="Cancelar"
1076 yestext="Ejetar"/>
1077 </notification>
1078
1079 <notification
1080
1081 name="EjectAvatarFullnameNoBan"
1082 >
1083Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra?
1084 <usetemplate
1085 name="okcancelbuttons"
1086 notext="Cancelar"
1087 yestext="Ejetar"/>
1088 </notification>
1089
1090 <notification
1091
1092 name="AcquireErrorTooManyObjects"
1093 >
1094Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.
1095 </notification>
1096
1097 <notification
1098
1099 name="AcquireErrorObjectSpan"
1100 >
1101Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
1102Por favor, mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região. 565Por favor, mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.
1103 </notification> 566 </notification>
1104 567 <notification name="PromptGoToCurrencyPage">
1105 <notification 568 [EXTRA]
1106
1107 name="PromptGoToCurrencyPage"
1108 >
1109[EXTRA]
1110 569
1111Vá para [URL] para informação sobre compra de dinheiro. 570Vá para [URL] para informação sobre compra de dinheiro.
1112 <usetemplate 571 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/>
1113 name="okcancelbuttons" 572 </notification>
1114 notext="Cancelar" 573 <notification name="UnableToLinkObjects">
1115 yestext="Ir até a página"/> 574 Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
1116 </notification>
1117
1118 <notification
1119
1120 name="UnableToLinkObjects"
1121 >
1122Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
1123Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. 575Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.
1124 </notification> 576 </notification>
1125 577 <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
1126 <notification 578 Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.
1127 579 </notification>
1128 name="CannotLinkIncompleteSet" 580 <notification name="CannotLinkModify">
1129 > 581 Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
1130Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.
1131 </notification>
1132
1133 <notification
1134
1135 name="CannotLinkModify"
1136 >
1137Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
1138 582
1139Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. 583Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.
1140 </notification> 584 </notification>
1141 585 <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
1142 <notification 586 Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
1143
1144 name="CannotLinkDifferentOwners"
1145 >
1146Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
1147 587
1148Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. 588Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.
1149 </notification> 589 </notification>
1150 590 <notification name="NoFileExtension">
1151 <notification 591 Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
1152
1153 name="NoFileExtension"
1154 >
1155Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
1156 592
1157Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. 593Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.
1158 </notification> 594 </notification>
1159 595 <notification name="InvalidFileExtension">
1160 <notification 596 Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION].
1161
1162 name="InvalidFileExtension"
1163 >
1164Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION].
1165Esperada [VALIDS] 597Esperada [VALIDS]
1166 <usetemplate 598 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1167 name="okbutton" 599 </notification>
1168 yestext="OK"/> 600 <notification name="CannotUploadSoundFile">
1169 </notification> 601 Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
1170
1171 <notification
1172
1173 name="CannotUploadSoundFile"
1174 >
1175Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
1176[FILE] 602[FILE]
1177 </notification> 603 </notification>
1178 604 <notification name="SoundFileNotRIFF">
1179 <notification 605 O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
1180
1181 name="SoundFileNotRIFF"
1182 >
1183O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
1184[FILE] 606[FILE]
1185 </notification> 607 </notification>
1186 608 <notification name="SoundFileNotPCM">
1187 <notification 609 O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
1188
1189 name="SoundFileNotPCM"
1190 >
1191O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
1192[FILE] 610[FILE]
1193 </notification> 611 </notification>
1194 612 <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
1195 <notification 613 O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
1196
1197 name="SoundFileInvalidChannelCount"
1198 >
1199O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
1200[FILE] 614[FILE]
1201 </notification> 615 </notification>
1202 616 <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
1203 <notification 617 O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
1204
1205 name="SoundFileInvalidSampleRate"
1206 >
1207O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
1208[FILE] 618[FILE]
1209 </notification> 619 </notification>
1210 620 <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
1211 <notification 621 O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
1212
1213 name="SoundFileInvalidWordSize"
1214 >
1215O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
1216[FILE] 622[FILE]
1217 </notification> 623 </notification>
1218 624 <notification name="SoundFileInvalidHeader">
1219 <notification 625 Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
1220
1221 name="SoundFileInvalidHeader"
1222 >
1223Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
1224[FILE] 626[FILE]
1225 </notification> 627 </notification>
1226 628 <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
1227 <notification 629 Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
1228
1229 name="SoundFileInvalidTooLong"
1230 >
1231Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
1232[FILE] 630[FILE]
1233 </notification> 631 </notification>
1234 632 <notification name="ProblemWithFile">
1235 <notification 633 Problemas com o arquivo [FILE]:
1236
1237 name="ProblemWithFile"
1238 >
1239Problemas com o arquivo [FILE]:
1240 634
1241[ERROR] 635[ERROR]
1242 </notification> 636 </notification>
1243 637 <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1244 <notification 638 Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]
1245 639 </notification>
1246 name="CannotOpenTemporarySoundFile" 640 <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1247 > 641 Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]
1248Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE] 642 </notification>
1249 </notification> 643 <notification name="CannotEncodeFile">
1250 644 Impossível codificar o arquivo: [FILE]
1251 <notification 645 </notification>
1252 646 <notification name="CorruptResourceFile">
1253 name="UnknownVorbisEncodeFailure" 647 Fonte do arquivo corrompida: [FILE]
1254 > 648 </notification>
1255Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE] 649 <notification name="UnknownResourceFileVersion">
1256 </notification> 650 Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]
1257 651 </notification>
1258 <notification 652 <notification name="UnableToCreateOutputFile">
1259 653 Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
1260 name="CorruptResourceFile" 654 </notification>
1261 > 655 <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1262Fonte do arquivo corrompida: [FILE] 656 Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa.
1263 </notification> 657 </notification>
1264 658 <notification name="CannotUploadReason">
1265 <notification 659 Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
1266
1267 name="UnknownResourceFileVersion"
1268 >
1269Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]
1270 </notification>
1271
1272 <notification
1273
1274 name="UnableToCreateOutputFile"
1275 >
1276Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
1277 </notification>
1278
1279 <notification
1280
1281 name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"
1282 >
1283Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa.
1284 </notification>
1285
1286 <notification
1287
1288 name="CannotUploadReason"
1289 >
1290Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
1291Por favor tente novamente mais tarde. 660Por favor tente novamente mais tarde.
1292 </notification> 661 </notification>
1293 662 <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1294 <notification 663 Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
1295 664 </notification>
1296 name="CannotCreateLandmarkNotOwner" 665 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1297 > 666 Não é possível realizar uma recompilação.
1298Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
1299 </notification>
1300
1301 <notification
1302
1303 name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"
1304 >
1305Não é possível realizar uma recompilação.
1306Selecione um objeto com um script. 667Selecione um objeto com um script.
1307 </notification> 668 </notification>
1308 669 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1309 <notification 670 Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
1310
1311 name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"
1312 >
1313Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
1314 671
1315Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. 672Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
1316 </notification> 673 </notification>
1317 674 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1318 <notification 675 Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1319
1320 name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"
1321 >
1322Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1323 676
1324Selecione objetos com scripts. 677Selecione objetos com scripts.
1325 </notification> 678 </notification>
1326 679 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1327 <notification 680 Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1328
1329 name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"
1330 >
1331Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1332 681
1333Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. 682Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
1334 </notification> 683 </notification>
1335 684 <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1336 <notification 685 Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
1337
1338 name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"
1339 >
1340Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
1341 686
1342Selecione objetos com scripts. 687Selecione objetos com scripts.
1343 </notification> 688 </notification>
1344 689 <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1345 <notification 690 Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
1346
1347 name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"
1348 >
1349Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
1350 691
1351Selecione objetos com scripts. 692Selecione objetos com scripts.
1352 </notification> 693 </notification>
1353 694 <notification name="NoFrontmostFloater">
1354 <notification 695 Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.
1355 696 </notification>
1356 name="NoFrontmostFloater" 697 <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
1357 > 698 Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
1358Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.
1359 </notification>
1360
1361 <notification
1362
1363 name="SeachFilteredOnShortWords"
1364 >
1365Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
1366 699
1367Pesquisava por: [FINALQUERY] 700Pesquisava por: [FINALQUERY]
1368 </notification> 701 </notification>
702 <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
703 Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.
704 </notification>
705 <notification name="CouldNotTeleportReason">
706 Não é possível teletransportar-se.
707[REASON]
708 </notification>
1369 709
1370 <notification 710 <notification name="invalid_tport">
1371 711Problema encontrado ao processar seu pedido de Teletransporte. Você pode tentar reiniciar antes de tentar teletransportar-se. Se você continuar a receber esta mensagem, por favor verifique a FAQ do Suporte Técnico em:
1372 name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty" 712www.secondlife.com/support
1373 >
1374Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.
1375 </notification> 713 </notification>
1376 714 <notification name="invalid_region_handoff">
1377 <notification 715Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Você pode tentar reiniciar antes de tentar atravessar regiões novamente. Se você continuar a receber esta mensagem, por favor verifique a FAQ do Suporte Técnico em:
1378 716www.secondlife.com/support
1379 name="CouldNotTeleportReason"
1380 >
1381Não é possível teletransportar-se.
1382[REASON]
1383 </notification> 717 </notification>
1384 718 <notification name="blocked_tport">
1385 <notification 719Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.
1386
1387 name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"
1388 >
1389Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
1390Nenhum lote selecionado.
1391 </notification> 720 </notification>
1392 721 <notification name="nolandmark_tport">
1393 <notification 722Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.
1394
1395 name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"
1396 >
1397Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
1398 </notification> 723 </notification>
1399 724 <notification name="timeout_tport">
1400 <notification 725Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.
1401
1402 name="ForceOwnerAuctionWarning"
1403 >
1404Este lote está oferecido em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, se os lances já começaram. Exigir posse?
1405 <usetemplate
1406 name="okcancelbuttons"
1407 notext="Cancelar"
1408 yestext="Retomar"/>
1409 </notification> 726 </notification>
1410 727 <notification name="noaccess_tport">
1411 <notification 728Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.
1412
1413 name="CannotContentifyNothingSelected"
1414 >
1415Conteúdo não encontrado:
1416Nenhum lote selecionado.
1417 </notification> 729 </notification>
1418 730 <notification name="missing_attach_tport">
1419 <notification 731Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.
1420
1421 name="CannotContentifyNoRegion"
1422 >
1423Conteúdo não encontrado:
1424Nenhuma região selecionada.
1425 </notification> 732 </notification>
1426 733 <notification name="too_many_uploads_tport">
1427 <notification 734Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.
1428
1429 name="CannotReleaseLandNothingSelected"
1430 >
1431Não é possível abandonar terreno:
1432Nenhum lote selecionado.
1433 </notification> 735 </notification>
1434 736 <notification name="expired_tport">
1435 <notification 737Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
1436
1437 name="CannotReleaseLandNoRegion"
1438 >
1439Não é possível abandonar terreno:
1440Não é possível encontrar a região.
1441 </notification> 738 </notification>
1442 739 <notification name="expired_region_handoff">
1443 <notification 740Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
1444
1445 name="CannotBuyLandNothingSelected"
1446 >
1447Não é possível comprar terreno:
1448Nenhum lote selecionado.
1449 </notification> 741 </notification>
1450 742 <notification name="no_host">
1451 <notification 743Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.
1452
1453 name="CannotBuyLandNoRegion"
1454 >
1455Não é possível comprar terreno:
1456Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
1457 </notification> 744 </notification>
1458 745 <notification name="no_inventory_host">
1459 <notification 746O sistema de inventário está indisponível no momento.
1460
1461 name="CannotCloseFloaterBuyLand"
1462 >
1463Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço desta transação.
1464 </notification> 747 </notification>
1465 748
1466 <notification 749 <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1467 750 Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
1468 name="CannotDeedLandNothingSelected"
1469 >
1470Não é possível transferir posse do terreno:
1471Nenhum lote selecionado. 751Nenhum lote selecionado.
1472 </notification> 752 </notification>
1473 753 <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1474 <notification 754 Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
1475 755 </notification>
1476 name="CannotDeedLandNoGroup" 756 <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
1477 > 757 Este lote está oferecido em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, se os lances já começaram. Exigir posse?
1478Não é possível transferir posse do terreno: 758 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/>
759 </notification>
760 <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
761 Conteúdo não encontrado:
762Nenhum lote selecionado.
763 </notification>
764 <notification name="CannotContentifyNoRegion">
765 Conteúdo não encontrado:
766Nenhuma região selecionada.
767 </notification>
768 <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
769 Não é possível abandonar terreno:
770Nenhum lote selecionado.
771 </notification>
772 <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
773 Não é possível abandonar terreno:
774Não é possível encontrar a região.
775 </notification>
776 <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
777 Não é possível comprar terreno:
778Nenhum lote selecionado.
779 </notification>
780 <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
781 Não é possível comprar terreno:
782Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
783 </notification>
784 <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
785 Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço desta transação.
786 </notification>
787 <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
788 Não é possível transferir posse do terreno:
789Nenhum lote selecionado.
790 </notification>
791 <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
792 Não é possível transferir posse do terreno:
1479Nenhum grupo selecionado. 793Nenhum grupo selecionado.
1480 </notification> 794 </notification>
1481 795 <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
1482 <notification 796 Não é possível transferir posse do terreno:
1483
1484 name="CannotDeedLandNoRegion"
1485 >
1486Não é possível transferir posse do terreno:
1487Não é possível se achar a região em que este terreno se encontra. 797Não é possível se achar a região em que este terreno se encontra.
1488Por favor, use Ferramentas &gt; Reporte de Bug para reportar isto. 798Por favor, use Ferramentas &gt; Reporte de Bug para reportar isto.
1489 </notification> 799 </notification>
1490 800 <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1491 <notification 801 Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1492
1493 name="CannotDeedLandMultipleSelected"
1494 >
1495Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1496Selecionados vários lotes. 802Selecionados vários lotes.
1497 803
1498Tente selecionar um único lote. 804Tente selecionar um único lote.
1499 </notification> 805 </notification>
1500 806 <notification name="ParcelCanPlayMedia">
1501 <notification 807 Esta localidade pode executar fluxo de mídia.
1502
1503 name="ParcelCanPlayMedia"
1504 >
1505Esta localidade pode executar fluxo de mídia.
1506Fluxo de mídia necessita de uma conexão de Internet rápida. 808Fluxo de mídia necessita de uma conexão de Internet rápida.
1507 809
1508Executar fluxo de mídia quando disponível? 810Executar fluxo de mídia quando disponível?
1509(Você pode mudar esta opção mais tarde no Preferências &gt; Áudio &amp; Vídeo.) 811(Você pode mudar esta opção mais tarde no Preferências &gt; Áudio &amp; Vídeo.)
1510 <usetemplate 812 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Desabilitar" yestext="Exibir Mídia"/>
1511 name="okcancelbuttons" 813 </notification>
1512 notext="Desabilitar" 814 <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1513 yestext="Exibir Mídia"/> 815 Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1514 </notification>
1515
1516 <notification
1517
1518 name="CannotDeedLandWaitingForServer"
1519 >
1520Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1521Esperando pelo servidor informar de quem é a propriedade. 816Esperando pelo servidor informar de quem é a propriedade.
1522 817
1523Por favor, tente novamente. 818Por favor, tente novamente.
1524 </notification> 819 </notification>
1525 820 <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
1526 <notification 821 Não é possível transferir posse do terreno:
1527
1528 name="CannotDeedLandNoTransfer"
1529 >
1530Não é possível transferir posse do terreno:
1531A região [REGION] não permite transferência do terreno. 822A região [REGION] não permite transferência do terreno.
1532 </notification> 823 </notification>
1533 824 <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1534 <notification 825 Impossibilitado de abandonar a terra:
1535
1536 name="CannotReleaseLandWatingForServer"
1537 >
1538Impossibilitado de abandonar a terra:
1539Esperando o servidor atualizar as informações do lote. 826Esperando o servidor atualizar as informações do lote.
1540 827
1541Tente novamente em alguns segundos. 828Tente novamente em alguns segundos.
1542 </notification> 829 </notification>
1543 830 <notification name="CannotReleaseLandSelected">
1544 <notification 831 Impossibilitado de abandonar a terra:
1545
1546 name="CannotReleaseLandSelected"
1547 >
1548Impossibilitado de abandonar a terra:
1549Você não é dono de todos os lotes selecionados. 832Você não é dono de todos os lotes selecionados.
1550 833
1551Por favor, selecione um único lote. 834Por favor, selecione um único lote.
1552 </notification> 835 </notification>
1553 836 <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
1554 <notification 837 Não é possível abandonar terreno:
1555
1556 name="CannotReleaseLandDontOwn"
1557 >
1558Não é possível abandonar terreno:
1559Você não tem permissão de liberar este lote. 838Você não tem permissão de liberar este lote.
1560Os lotes que você possui estão em verde. 839Os lotes que você possui estão em verde.
1561 </notification> 840 </notification>
1562 841 <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1563 <notification 842 Impossibilitado de abandonar a terra:
1564
1565 name="CannotReleaseLandRegionNotFound"
1566 >
1567Impossibilitado de abandonar a terra:
1568Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. 843Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1569 844
1570Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro. 845Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1571 </notification> 846 </notification>
1572 847 <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1573 <notification 848 Não é possível abandonar terreno:
1574
1575 name="CannotReleaseLandNoTransfer"
1576 >
1577Não é possível abandonar terreno:
1578A região [REGION] não permite transferência de terreno. 849A região [REGION] não permite transferência de terreno.
1579 </notification> 850 </notification>
1580 851 <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1581 <notification 852 Impossibilitado de abandonar a terra:
1582
1583 name="CannotReleaseLandPartialSelection"
1584 >
1585Impossibilitado de abandonar a terra:
1586Você deve selecionar um lote inteiro para liberá-lo. 853Você deve selecionar um lote inteiro para liberá-lo.
1587 854
1588Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote. 855Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.
1589 </notification> 856 </notification>
1590 857 <notification name="ReleaseLandWarning">
1591 <notification 858 Você está para liberar [AREA] m² de terra.
1592
1593 name="ReleaseLandWarning"
1594 >
1595Você está para liberar [AREA] m² de terra.
1596Liberando este terreno, o liberará de suas posses, mas não lhe concederá quaisquer L$. 859Liberando este terreno, o liberará de suas posses, mas não lhe concederá quaisquer L$.
1597 860
1598Liberar esta terra? 861Liberar esta terra?
1599 <usetemplate 862 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/>
1600 name="okcancelbuttons" 863 </notification>
1601 notext="Cancelar" 864 <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
1602 yestext="Renunciar"/> 865 Impossibilitado de dividir a terra:
1603 </notification>
1604
1605 <notification
1606
1607 name="CannotDivideLandNothingSelected"
1608 >
1609Impossibilitado de dividir a terra:
1610 866
1611Nenhum lote selecionado. 867Nenhum lote selecionado.
1612 </notification> 868 </notification>
1613 869 <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
1614 <notification 870 Impossibilitado de dividir a terra:
1615
1616 name="CannotDivideLandPartialSelection"
1617 >
1618Impossibilitado de dividir a terra:
1619 871
1620Você selecionou um lote inteiro. 872Você selecionou um lote inteiro.
1621Tente selecionar uma parte do lote. 873Tente selecionar uma parte do lote.
1622 </notification> 874 </notification>
1623 875 <notification name="LandDivideWarning">
1624 <notification 876 Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação.
1625
1626 name="LandDivideWarning"
1627 >
1628Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação.
1629 877
1630Quer dividir o terreno? 878Quer dividir o terreno?
1631 <usetemplate 879 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/>
1632 name="okcancelbuttons" 880 </notification>
1633 notext="Cancelar" 881 <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
1634 yestext="Dividir"/> 882 Impossibilitado de dividir a terra:
1635 </notification>
1636
1637 <notification
1638
1639 name="CannotDivideLandNoRegion"
1640 >
1641Impossibilitado de dividir a terra:
1642Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. 883Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1643 884
1644Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro. 885Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1645 </notification> 886 </notification>
1646 887 <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
1647 <notification 888 Impossibilitado de unir a terra:
1648
1649 name="CannotJoinLandNoRegion"
1650 >
1651Impossibilitado de unir a terra:
1652Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. 889Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1653 890
1654Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro. 891Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1655 </notification> 892 </notification>
1656 893 <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
1657 <notification 894 Não é possível unir terreno:
1658
1659 name="CannotJoinLandNothingSelected"
1660 >
1661Não é possível unir terreno:
1662Nenhum lote selecionado. 895Nenhum lote selecionado.
1663 </notification> 896 </notification>
1664 897 <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1665 <notification 898 Impossibilitado de unir a terra:
1666
1667 name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"
1668 >
1669Impossibilitado de unir a terra:
1670Você selecionou apenas um lote. 899Você selecionou apenas um lote.
1671 900
1672Selecione a terra através de ambos os lotes. 901Selecione a terra através de ambos os lotes.
1673 </notification> 902 </notification>
1674 903 <notification name="CannotJoinLandSelection">
1675 <notification 904 Impossibilitado de unir a terra:
1676
1677 name="CannotJoinLandSelection"
1678 >
1679Impossibilitado de unir a terra:
1680Você deve selecionar mais de um lote. 905Você deve selecionar mais de um lote.
1681 906
1682Selecione a terra através de ambos os lotes. 907Selecione a terra através de ambos os lotes.
1683 </notification> 908 </notification>
1684 909 <notification name="JoinLandWarning">
1685 <notification 910 Unir esta terra vai criar um grande lote que envolve todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado.
1686
1687 name="JoinLandWarning"
1688 >
1689Unir esta terra vai criar um grande lote que envolve todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado.
1690Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote. 911Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote.
1691 912
1692Unir a terra? 913Unir a terra?
1693 <usetemplate 914 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Unir"/>
1694 name="okcancelbuttons" 915 </notification>
1695 notext="Cancelar" 916 <notification name="ShowOwnersHelp">
1696 yestext="Unir"/> 917 Mostrar donos:
1697 </notification> 918Colorir os lotes para mostrar o tipo de dono.
1698 919
1699 <notification 920Green = Sua terra
1700 921Aqua = Terra do seu Grupo
1701 name="ConfirmNotecardSave" 922Red = Possuída por outros
1702 > 923Yellow = À venda
1703Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota? 924Purple = A leilão
1704 <usetemplate 925Grey = Pública
1705 name="okcancelbuttons" 926 </notification>
1706 notext="Cancelar" 927 <notification name="ConfirmNotecardSave">
1707 yestext="Salvar"/> 928 Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota?
1708 </notification> 929 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Salvar"/>
1709 930 </notification>
1710 <notification 931 <notification name="ConfirmItemCopy">
1711 932 Copiar este item para o seu inventário?
1712 name="ConfirmItemCopy" 933 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/>
1713 > 934 </notification>
1714Copiar este item para o seu inventário? 935 <notification name="ResolutionSwitchFail">
1715 <usetemplate 936 Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]
1716 name="okcancelbuttons" 937 </notification>
1717 notext="Cancelar" 938 <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
1718 yestext="Copiar"/> 939 Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
1719 </notification> 940 </notification>
1720 941 <notification name="ErrorUndefinedTrees">
1721 <notification 942 Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
1722 943 </notification>
1723 name="ResolutionSwitchFail" 944 <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
1724 > 945 Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
1725Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] 946 </notification>
1726 </notification> 947 <notification name="CannotSaveToAssetStore">
1727 948 Impossibilitado de salvar [NAME] no armazenamento central de ativos.
1728 <notification
1729
1730 name="ErrorUndefinedGrasses"
1731 >
1732Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
1733 </notification>
1734
1735 <notification
1736
1737 name="ErrorUndefinedTrees"
1738 >
1739Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
1740 </notification>
1741
1742 <notification
1743
1744 name="CannotSaveWearableOutOfSpace"
1745 >
1746Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
1747 </notification>
1748
1749 <notification
1750
1751 name="CannotSaveToAssetStore"
1752 >
1753Impossibilitado de salvar [NAME] no armazenamento central de ativos.
1754Isso é geralmente uma falha temporária. Por favor personalize e salve novamente a vestimenta em poucos minutos. 949Isso é geralmente uma falha temporária. Por favor personalize e salve novamente a vestimenta em poucos minutos.
1755 950
1756Se o problema persistir, por favor clicar sobre &apos;Ferramentas &gt; Bug Report&apos; no menu superior e forneça detalhes sobre a configuração de sua rede. 951Se o problema persistir, por favor clicar sobre &apos;Ferramentas &gt; Bug Report&apos; no menu superior e forneça detalhes sobre a configuração de sua rede.
1757 </notification> 952 </notification>
1758 953 <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
1759 <notification 954 Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]:
1760
1761 name="YouHaveBeenLoggedOut"
1762 >
1763Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]:
1764 [MESSAGE] 955 [MESSAGE]
1765Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em &apos;Exibir IM &amp; bate-papo&apos;. Caso contrário, clique em &apos;Sair&apos; para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente. 956Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em &apos;Exibir IM &amp; bate-papo&apos;. Caso contrário, clique em &apos;Sair&apos; para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente.
1766 <usetemplate 957 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Ver Mensagem Instantânea &amp; Bate- Papo"/>
1767 name="okcancelbuttons" 958 </notification>
1768 notext="Sair" 959 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
1769 yestext="Ver Mensagem Instantânea &amp; Bate- Papo"/> 960 Não é possível comprar o terreno para o grupo:
1770 </notification>
1771
1772 <notification
1773
1774 name="OnlyOfficerCanBuyLand"
1775 >
1776Não é possível comprar o terreno para o grupo:
1777Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. 961Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.
1778 </notification> 962 </notification>
1779 963 <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriend">
1780 <notification 964 Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1781
1782 label="Adicionar amigo"
1783 name="AddFriend"
1784 >
1785Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1786 965
1787Oferecer amizade para [NAME]? 966Oferecer amizade para [NAME]?
1788 <usetemplate 967 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Oferecer"/>
1789 name="okcancelbuttons" 968 </notification>
1790 notext="Cancelar" 969 <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage">
1791 yestext="Oferecer"/> 970 Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1792 </notification>
1793
1794 <notification
1795
1796 label="Adicionar amigo"
1797 name="AddFriendWithMessage"
1798 >
1799Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1800 971
1801Oferecer amizade para [NAME]? 972Oferecer amizade para [NAME]?
1802 <form name="form"> 973 <form name="form">
1803 <input name="message" type="text"> 974 <input name="message" type="text">
1804Quer ser meu amigo? 975 Quer ser meu amigo?
1805 </input> 976 </input>
1806 <button 977 <button name="Offer" text="Oferecer"/>
1807 978 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
1808 979 </form>
1809 name="Offer" 980 </notification>
1810 text="Oferecer"/> 981 <notification name="RemoveFromFriends">
1811 <button 982 Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos?
1812 983 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Remover"/>
1813 name="Cancel" 984 </notification>
1814 text="Cancelar"/> 985 <notification name="RemoveMultipleFromFriends">
1815 </form> 986 Você quer remover vários amigos da sua lista?
1816 </notification> 987 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Remover"/>
1817 988 </notification>
1818 <notification 989 <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
1819 990 Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1820 name="RemoveFromFriends"
1821 >
1822Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos?
1823 <usetemplate
1824 name="okcancelbuttons"
1825 notext="Cancelar"
1826 yestext="Remover"/>
1827 </notification>
1828
1829 <notification
1830
1831 name="RemoveMultipleFromFriends"
1832 >
1833Você quer remover vários amigos da sua lista?
1834 <usetemplate
1835 name="okcancelbuttons"
1836 notext="Cancelar"
1837 yestext="Remover"/>
1838 </notification>
1839
1840 <notification
1841
1842 name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"
1843 >
1844Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1845** [AVATAR_NAME] ** 991** [AVATAR_NAME] **
1846em todos os outros terrenos deste sim? 992em todos os outros terrenos deste sim?
1847 <usetemplate 993 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="APAGAR!!"/>
1848 name="okcancelbuttons" 994 </notification>
1849 notext="Cancelar" 995 <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
1850 yestext="APAGAR!!"/> 996 Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1851 </notification>
1852
1853 <notification
1854
1855 name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"
1856 >
1857Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1858** [AVATAR_NAME] ** 997** [AVATAR_NAME] **
1859em TODOS OS TERRENOS deste sim? 998em TODOS OS TERRENOS deste sim?
1860 <usetemplate 999 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
1861 name="okcancelbuttons" 1000 </notification>
1862 notext="Cancelar" 1001 <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
1863 yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> 1002 Você tem certeza que deseja excluir TODOS os objetos (programados ou não) de propriedade de
1864 </notification>
1865
1866 <notification
1867
1868 name="GodDeleteAllObjectsByUser"
1869 >
1870Você tem certeza que deseja excluir TODOS os objetos (programados ou não) de propriedade de
1871** [AVATAR_NAME] ** 1003** [AVATAR_NAME] **
1872em TODOS OS TERRENOS deste sim? 1004em TODOS OS TERRENOS deste sim?
1873 <usetemplate 1005 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
1874 name="okcancelbuttons" 1006 </notification>
1875 notext="Cancelar" 1007 <notification name="BlankClassifiedName">
1876 yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> 1008 Você deve especificar um nome para seu classificado.
1877 </notification> 1009 </notification>
1878 1010 <notification name="MinClassifiedPrice">
1879 <notification 1011 Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
1880
1881 name="BlankClassifiedName"
1882 >
1883Você deve especificar um nome para seu classificado.
1884 </notification>
1885
1886 <notification
1887
1888 name="MinClassifiedPrice"
1889 >
1890Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
1891 1012
1892Por favor, insira um valor maior. 1013Por favor, insira um valor maior.
1893 </notification> 1014 </notification>
1894 1015 <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
1895 <notification 1016 Pelo menos um dos itens que você selecionou está trancado.
1896
1897 name="ConfirmObjectDeleteLock"
1898 >
1899Pelo menos um dos itens que você selecionou está trancado.
1900 1017
1901Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1018Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1902 <usetemplate 1019 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1903 name="okcancelbuttons" 1020 </notification>
1904 notext="Não" 1021 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
1905 yestext="Sim"/> 1022 Pelo menos um dos itens que você selecionou não é copiável.
1906 </notification>
1907
1908 <notification
1909
1910 name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"
1911 >
1912Pelo menos um dos itens que você selecionou não é copiável.
1913 1023
1914Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1024Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1915 <usetemplate 1025 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1916 name="okcancelbuttons" 1026 </notification>
1917 notext="Não" 1027 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
1918 yestext="Sim"/> 1028 Você não é proprietário de pelo menos um dos itens selecionados.
1919 </notification>
1920
1921 <notification
1922
1923 name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"
1924 >
1925Você não é proprietário de pelo menos um dos itens selecionados.
1926 1029
1927Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1030Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1928 <usetemplate 1031 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1929 name="okcancelbuttons" 1032 </notification>
1930 notext="Não" 1033 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
1931 yestext="Sim"/> 1034 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável.
1932 </notification>
1933
1934 <notification
1935
1936 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"
1937 >
1938Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável.
1939 1035
1940Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1036Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1941 <usetemplate 1037 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1942 name="okcancelbuttons" 1038 </notification>
1943 notext="Não" 1039 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
1944 yestext="Sim"/> 1040 Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse.
1945 </notification>
1946
1947 <notification
1948
1949 name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"
1950 >
1951Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse.
1952 1041
1953Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1042Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1954 <usetemplate 1043 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1955 name="okcancelbuttons" 1044 </notification>
1956 notext="Não" 1045 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
1957 yestext="Sim"/> 1046 Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse.
1958 </notification>
1959
1960 <notification
1961
1962 name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"
1963 >
1964Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse.
1965 1047
1966Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1048Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1967 <usetemplate 1049 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1968 name="okcancelbuttons" 1050 </notification>
1969 notext="Não" 1051 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
1970 yestext="Sim"/> 1052 Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui.
1971 </notification>
1972
1973 <notification
1974
1975 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"
1976 >
1977Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui.
1978 1053
1979Tem certeza de que deseja apagar estes itens? 1054Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1980 <usetemplate 1055 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1981 name="okcancelbuttons" 1056 </notification>
1982 notext="Não" 1057 <notification name="ConfirmObjectTakeLock">
1983 yestext="Sim"/> 1058 Pelo menos um dos objetos está trancado.
1984 </notification>
1985
1986 <notification
1987
1988 name="ConfirmObjectTakeLock"
1989 >
1990Pelo menos um dos objetos está trancado.
1991 1059
1992Tem certeza de que deseja pegar estes itens? 1060Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
1993 <usetemplate 1061 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
1994 name="okcancelbuttons" 1062 </notification>
1995 notext="Não" 1063 <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
1996 yestext="Sim"/> 1064 Você não possui todos os objetos que está pegando.
1997 </notification>
1998
1999 <notification
2000
2001 name="ConfirmObjectTakeNoOwn"
2002 >
2003Você não possui todos os objetos que está pegando.
2004Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e possivelmente restringirão sua habilidade em modificá-los ou copiá-los. 1065Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e possivelmente restringirão sua habilidade em modificá-los ou copiá-los.
2005 1066
2006Você tem certeza de que quer pegar estes itens? 1067Você tem certeza de que quer pegar estes itens?
2007 <usetemplate 1068 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
2008 name="okcancelbuttons" 1069 </notification>
2009 notext="Não" 1070 <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2010 yestext="Sim"/> 1071 Pelo menos um objeto está bloqueado.
2011 </notification>
2012
2013 <notification
2014
2015 name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"
2016 >
2017Pelo menos um objeto está bloqueado.
2018Você não possui todos os objetos que você está pegando. 1072Você não possui todos os objetos que você está pegando.
2019Se continuar, as permissões para o próximo proprietário serão aplicadas e possivelmente restringirão sua capacidade de modificar ou copiá-los. 1073Se continuar, as permissões para o próximo proprietário serão aplicadas e possivelmente restringirão sua capacidade de modificar ou copiá-los.
2020No entanto, você pode pegar a seleção atual. 1074No entanto, você pode pegar a seleção atual.
2021 1075
2022Tem certeza de que deseja pegar estes itens? 1076Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
2023 <usetemplate 1077 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
2024 name="okcancelbuttons" 1078 </notification>
2025 notext="Não" 1079 <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2026 yestext="Sim"/> 1080 Não foi possível comprar terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
2027 </notification>
2028
2029 <notification
2030
2031 name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"
2032 >
2033Não foi possível comprar terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
2034 1081
2035Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. 1082Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
2036 </notification> 1083 </notification>
2037 1084 <notification name="DeedLandToGroup">
2038 <notification 1085 Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2039
2040 name="DeedLandToGroup"
2041 >
2042Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2043O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao o proprietário. Se uma parcela transferida é vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo. 1086O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao o proprietário. Se uma parcela transferida é vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo.
2044 1087
2045Transferir propriedade de [AREA] m² de terra ao grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 1088Transferir propriedade de [AREA] m² de terra ao grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2046 <usetemplate 1089 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Acionar"/>
2047 name="okcancelbuttons" 1090 </notification>
2048 notext="Cancelar" 1091 <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
2049 yestext="Acionar"/> 1092 Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2050 </notification>
2051
2052 <notification
2053
2054 name="DeedLandToGroupWithContribution"
2055 >
2056Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2057A Transferência incluirá uma contribuição de terra simultanea para o grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. 1093A Transferência incluirá uma contribuição de terra simultanea para o grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2058O preço da compra não será restituído ao proprietário. Se um lote for vendido, o preço da venda será dividido igualmente entre os membros do grupo. 1094O preço da compra não será restituído ao proprietário. Se um lote for vendido, o preço da venda será dividido igualmente entre os membros do grupo.
2059 1095
2060Transferir propriedade destes [AREA] m² de terreno para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 1096Transferir propriedade destes [AREA] m² de terreno para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2061 <usetemplate 1097 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Acionar"/>
2062 name="okcancelbuttons" 1098 </notification>
2063 notext="Cancelar" 1099 <notification name="DisplaySetToSafe">
2064 yestext="Acionar"/> 1100 Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.
2065 </notification> 1101 </notification>
2066 1102 <notification name="DisplaySetToRecommended">
2067 <notification 1103 Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema.
2068 1104 </notification>
2069 name="DisplaySetToSafe" 1105 <notification name="ErrorMessage">
2070 > 1106 [ERROR_MESSAGE]
2071Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança. 1107 </notification>
2072 </notification> 1108 <notification name="AvatarMoved">
2073 1109 Sua [TYPE] localização não está disponível no momento.
2074 <notification
2075
2076 name="DisplaySetToRecommended"
2077 >
2078Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema.
2079 </notification>
2080
2081 <notification
2082
2083 name="ErrorMessage"
2084 >
2085[ERROR_MESSAGE]
2086 </notification>
2087
2088 <notification
2089
2090 name="AvatarMoved"
2091 >
2092Sua [TYPE] localização não está disponível no momento.
2093 [HELP] 1110 [HELP]
2094Você foi movido para uma região vizinha. 1111Você foi movido para uma região vizinha.
2095 </notification> 1112 </notification>
2096 1113 <notification name="ClothingLoading">
2097 <notification 1114 Sua vestimenta ainda está baixando.
2098
2099 name="ClothingLoading"
2100 >
2101Sua vestimenta ainda está baixando.
2102Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretamente. 1115Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretamente.
2103 <form name="form"> 1116 <form name="form">
2104 <ignore name="ignore" 1117 <ignore name="ignore" text="Quando o vestuário está levando muito tempo para fazer download"/>
2105 text="Quando o vestuário está levando muito tempo para fazer download"/> 1118 </form>
2106 </form> 1119 </notification>
2107 </notification> 1120 <notification name="FirstRun">
2108 1121 A instalação do [SECOND_LIFE] está completa.
2109 <notification
2110
2111 name="FirstRun"
2112 >
2113A instalação do [SECOND_LIFE] está completa.
2114 1122
2115Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar. 1123Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar.
2116Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta? 1124Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta?
2117 <usetemplate 1125 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Nova conta.."/>
2118 name="okcancelbuttons" 1126 </notification>
2119 notext="Continuar" 1127 <notification name="LoginPacketNeverReceived">
2120 yestext="Nova conta.."/> 1128 Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life.
2121 </notification>
2122
2123 <notification
2124
2125 name="LoginPacketNeverReceived"
2126 >
2127Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life.
2128 1129
2129Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa. 1130Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa.
2130 <form name="form"> 1131 <form name="form">
2131 <button 1132 <button name="OK" text="OK"/>
2132 1133 <button name="Help" text="Ajuda"/>
2133 1134 <button name="Teleport" text="Teletransportar"/>
2134 name="OK" 1135 </form>
2135 text="OK"/> 1136 </notification>
2136 <button 1137 <notification name="WelcomeChooseSex">
2137 1138 Seu personagem irá aparecer num momento.
2138 name="Help"
2139 text="Ajuda"/>
2140 <button
2141
2142 name="Teleport"
2143 text="Teletransportar"/>
2144 </form>
2145 </notification>
2146
2147 <notification
2148
2149 name="WelcomeChooseSex"
2150 >
2151Seu personagem irá aparecer num momento.
2152 1139
2153Use as teclas de seta para andar. 1140Use as teclas de seta para andar.
2154Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. 1141Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE].
2155Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois. 1142Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois.
2156 <usetemplate 1143 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Feminino" yestext="Masculino"/>
2157 name="okcancelbuttons" 1144 </notification>
2158 notext="Feminino" 1145 <notification name="NotEnoughCurrency">
2159 yestext="Masculino"/> 1146 [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.
2160 </notification> 1147 </notification>
2161 1148 <notification name="GrantedModifyRights">
2162 <notification 1149 Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;
2163 1150 </notification>
2164 name="NotEnoughCurrency" 1151 <notification name="RevokedModifyRights">
2165 > 1152 Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s foi removido.
2166[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. 1153 </notification>
2167 </notification> 1154 <notification name="FlushMapVisibilityCaches">
2168 1155 Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região.
2169 <notification
2170
2171 name="GrantedModifyRights"
2172 >
2173Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;
2174 </notification>
2175
2176 <notification
2177
2178 name="RevokedModifyRights"
2179 >
2180Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s foi removido.
2181 </notification>
2182
2183 <notification
2184
2185 name="FlushMapVisibilityCaches"
2186 >
2187Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região.
2188Isso é realmente útil apenas para depuração. 1156Isso é realmente útil apenas para depuração.
2189(Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) 1157(Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.)
2190 <usetemplate 1158 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2191 name="okcancelbuttons" 1159 </notification>
2192 notext="Cancelar" 1160 <notification name="BuyOneObjectOnly">
2193 yestext="OK"/> 1161 Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
2194 </notification> 1162 </notification>
2195 1163 <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2196 <notification 1164 Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente.
2197 1165 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2198 name="OnlyCopyContentsOfSingleItem" 1166 </notification>
2199 > 1167 <notification name="KickUsersFromRegion">
2200Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. 1168 Teletransportar para casa todos os residentes nesta região?
2201 <usetemplate 1169 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2202 name="okcancelbuttons" 1170 </notification>
2203 notext="Cancelar" 1171 <notification name="EstateObjectReturn">
2204 yestext="OK"/> 1172 Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ?
2205 </notification> 1173 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2206 1174 </notification>
2207 <notification 1175 <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
2208 1176 Não foi possível definir texturas da região:
2209 name="KickUsersFromRegion"
2210 >
2211Teletransportar para casa todos os residentes nesta região?
2212 <usetemplate
2213 name="okcancelbuttons"
2214 notext="Cancelar"
2215 yestext="OK"/>
2216 </notification>
2217
2218 <notification
2219
2220 name="EstateObjectReturn"
2221 >
2222Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ?
2223 <usetemplate
2224 name="okcancelbuttons"
2225 notext="Cancelar"
2226 yestext="OK"/>
2227 </notification>
2228
2229 <notification
2230
2231 name="InvalidTerrainBitDepth"
2232 >
2233Não foi possível definir texturas da região:
2234Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. 1177Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2235 1178
2236Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente. 1179Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
2237 </notification> 1180 </notification>
2238 1181 <notification name="InvalidTerrainSize">
2239 <notification 1182 Não foi possível definir texturas da região:
2240
2241 name="InvalidTerrainSize"
2242 >
2243Não foi possível definir texturas da região:
2244Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. 1183Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y].
2245 1184
2246Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente. 1185Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
2247 </notification> 1186 </notification>
2248 1187 <notification name="RawUploadStarted">
2249 <notification 1188 Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.
2250 1189 </notification>
2251 name="RawUploadStarted" 1190 <notification name="ConfirmBakeTerrain">
2252 > 1191 Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´?
2253Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. 1192 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
2254 </notification> 1193 </notification>
2255 1194 <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2256 <notification 1195 Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
2257 1196 </notification>
2258 name="ConfirmBakeTerrain" 1197 <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2259 > 1198 Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
2260Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? 1199 </notification>
2261 <usetemplate 1200 <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
2262 name="okcancelbuttons" 1201 Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
2263 notext="Cancelar"
2264 yestext="Executar"/>
2265 </notification>
2266
2267 <notification
2268
2269 name="MaxAllowedAgentOnRegion"
2270 >
2271Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
2272 </notification>
2273
2274 <notification
2275
2276 name="MaxBannedAgentsOnRegion"
2277 >
2278Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
2279 </notification>
2280
2281 <notification
2282
2283 name="MaxAgentOnRegionBatch"
2284 >
2285Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
2286Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. 1202Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
2287 </notification> 1203 </notification>
2288 1204 <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2289 <notification 1205 Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
2290 1206 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
2291 name="MaxAllowedGroupsOnRegion" 1207 </notification>
2292 > 1208 <notification name="MaxManagersOnRegion">
2293Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. 1209 Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.
2294 <usetemplate 1210 </notification>
2295 name="okcancelbuttons" 1211 <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
2296 notext="Cancelar" 1212 Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.
2297 yestext="Executar"/> 1213 </notification>
2298 </notification> 1214 <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2299 1215 Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
2300 <notification 1216 </notification>
2301 1217 <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2302 name="MaxManagersOnRegion" 1218 O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
2303 > 1219 </notification>
2304Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade. 1220 <notification name="CantSetBuyObject">
2305 </notification> 1221 Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
2306
2307 <notification
2308
2309 name="OwnerCanNotBeDenied"
2310 >
2311Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.
2312 </notification>
2313
2314 <notification
2315
2316 name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"
2317 >
2318Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
2319 </notification>
2320
2321 <notification
2322
2323 name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"
2324 >
2325O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
2326 </notification>
2327
2328 <notification
2329
2330 name="CantSetBuyObject"
2331 >
2332Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
2333Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. 1222Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
2334 </notification> 1223 </notification>
2335 1224 <notification name="FinishedRawDownload">
2336 <notification 1225 Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
2337
2338 name="FinishedRawDownload"
2339 >
2340Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
2341[DOWNLOAD_PATH] 1226[DOWNLOAD_PATH]
2342 </notification> 1227 </notification>
2343 1228 <notification name="DownloadWindowsMandatory">
2344 <notification 1229 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2345
2346 name="DownloadWindowsMandatory"
2347 >
2348Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2349[MESSAGE] 1230[MESSAGE]
2350Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. 1231Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
2351 <usetemplate 1232 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/>
2352 name="okcancelbuttons" 1233 </notification>
2353 notext="Sair" 1234 <notification name="DownloadWindows">
2354 yestext="Atualizar"/> 1235 Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2355 </notification>
2356
2357 <notification
2358
2359 name="DownloadWindows"
2360 >
2361Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2362[MESSAGE] 1236[MESSAGE]
2363Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. 1237Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2364 <usetemplate 1238 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
2365 name="okcancelbuttons" 1239 </notification>
2366 notext="Continuar" 1240 <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
2367 yestext="Atualizar"/> 1241 Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2368 </notification>
2369
2370 <notification
2371
2372 name="DownloadWindowsReleaseForDownload"
2373 >
2374Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2375[MESSAGE] 1242[MESSAGE]
2376Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. 1243Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2377 <usetemplate 1244 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
2378 name="okcancelbuttons" 1245 </notification>
2379 notext="Continuar" 1246 <notification name="DownloadMacMandatory">
2380 yestext="Atualizar"/> 1247 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2381 </notification>
2382
2383 <notification
2384
2385 name="DownloadMacMandatory"
2386 >
2387Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2388[MESSAGE] 1248[MESSAGE]
2389Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. 1249Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
2390 1250
2391Baixar para sua pasta de Aplicativos? 1251Baixar para sua pasta de Aplicativos?
2392 <usetemplate 1252 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/>
2393 name="okcancelbuttons" 1253 </notification>
2394 notext="Sair" 1254 <notification name="DownloadMac">
2395 yestext="Atualizar"/> 1255 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2396 </notification>
2397
2398 <notification
2399
2400 name="DownloadMac"
2401 >
2402Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2403[MESSAGE] 1256[MESSAGE]
2404Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. 1257Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2405 1258
2406Baixar para a sua pasta de Aplicativos? 1259Baixar para a sua pasta de Aplicativos?
2407 <usetemplate 1260 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
2408 name="okcancelbuttons" 1261 </notification>
2409 notext="Continuar" 1262 <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
2410 yestext="Atualizar"/> 1263 Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2411 </notification>
2412
2413 <notification
2414
2415 name="DownloadMacReleaseForDownload"
2416 >
2417Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2418 1264
2419[MESSAGE] 1265[MESSAGE]
2420Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. 1266Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2421 1267
2422Baixar para sua pasta de Aplicativos? 1268Baixar para sua pasta de Aplicativos?
2423 <usetemplate 1269 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
2424 name="okcancelbuttons" 1270 </notification>
2425 notext="Continuar" 1271 <notification name="DeedObjectToGroup">
2426 yestext="Atualizar"/> 1272 Delegar este objeto causará ao grupo:
2427 </notification>
2428
2429 <notification
2430
2431 name="DeedObjectToGroup"
2432 >
2433Delegar este objeto causará ao grupo:
2434* Receber os L$ pagos ao objeto 1273* Receber os L$ pagos ao objeto
2435 <usetemplate 1274 <usetemplate ignoretext="Ao transferir objetos aos grupos" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Acionar"/>
2436 ignoretext="Ao transferir objetos aos grupos" 1275 </notification>
2437 name="okcancelignore" 1276 <notification name="WebLaunchExternalTarget">
2438 notext="Cancelar" 1277 Abrir o navegador do seu sistema para ver este conteúdo?
2439 yestext="Acionar"/> 1278 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web do seu sistema para visualizar uma página Web" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2440 </notification> 1279 </notification>
2441 1280 <notification name="WebLaunchJoinNow">
2442 <notification 1281 Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta?
2443 1282 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web para gerenciar sua conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2444 name="WebLaunchExternalTarget" 1283 </notification>
2445 > 1284 <notification name="WebLaunchBugReport101">
2446Abrir o navegador do seu sistema para ver este conteúdo? 1285 Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para aprender como reportar bugs corretamente.
2447 <usetemplate 1286 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o web browser para visualizar o report de Bug 101 na Wiki" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2448 ignoretext="Ao abrir o navegador web do seu sistema para visualizar uma página Web" 1287 </notification>
2449 name="okcancelignore" 1288 <notification name="WebLaunchSecurityIssues">
2450 notext="Cancelar" 1289 Visite a Wiki do [SECOND_LIFE] para detalhes de como Reportar um Problema de Segurança.
2451 yestext="OK"/> 1290 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar a Wiki de Problemas de Segurança" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2452 </notification> 1291 </notification>
2453 1292 <notification name="WebLaunchQAWiki">
2454 <notification 1293 Visite o Wiki de QA do [SECOND_LIFE].
2455 1294 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a Wiki de QA" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2456 name="WebLaunchJoinNow" 1295 </notification>
2457 > 1296 <notification name="WebLaunchPublicIssue">
2458Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta? 1297 Visite o Rastreador Público de Problemas do [SECOND_LIFE], onde você poderá reportar Bugs e outros Problemas.
2459 <usetemplate 1298 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Rastreador Público de Problemas" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a Página"/>
2460 ignoretext="Ao abrir o navegador web para gerenciar sua conta" 1299 </notification>
2461 name="okcancelignore" 1300 <notification name="WebLaunchPublicIssueHelp">
2462 notext="Cancelar" 1301 Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para informações sobre como utilizar o Rastrador de Público de Problemas.
2463 yestext="OK"/> 1302 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a wiki do Rastreador Público de Problemas" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
2464 </notification> 1303 </notification>
2465 1304 <notification name="WebLaunchSupportWiki">
2466 <notification 1305 Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações.
2467 1306 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o blog" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/>
2468 name="WebLaunchBugReport101" 1307 </notification>
2469 > 1308 <notification name="WebLaunchLSLGuide">
2470Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para aprender como reportar bugs corretamente. 1309 Ir para a página guia do LSL para ajuda com script?
2471 <usetemplate 1310 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Guia de Scripts." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
2472 ignoretext="Ao abrir o web browser para visualizar o report de Bug 101 na Wiki" 1311 </notification>
2473 name="okcancelignore" 1312 <notification name="WebLaunchLSLWiki">
2474 notext="Cancelar" 1313 Ir para o portal LSL para ajuda com script?
2475 yestext="OK"/> 1314 <usetemplate ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o Portal de LSL" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
2476 </notification> 1315 </notification>
2477 1316 <notification name="ReturnToOwner">
2478 <notification 1317 Você tem certeza que deseja retornar os objetos selecionados para seus proprietários? Objetos transferíveis doados irão retornar aos proprietários anteriores.
2479
2480 name="WebLaunchSecurityIssues"
2481 >
2482Visite a Wiki do [SECOND_LIFE] para detalhes de como Reportar um Problema de Segurança.
2483 <usetemplate
2484 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar a Wiki de Problemas de Segurança"
2485 name="okcancelignore"
2486 notext="Cancelar"
2487 yestext="OK"/>
2488 </notification>
2489
2490 <notification
2491
2492 name="WebLaunchQAWiki"
2493 >
2494Visite o Wiki de QA do [SECOND_LIFE].
2495 <usetemplate
2496 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a Wiki de QA"
2497 name="okcancelignore"
2498 notext="Cancelar"
2499 yestext="OK"/>
2500 </notification>
2501
2502 <notification
2503
2504 name="WebLaunchPublicIssue"
2505 >
2506Visite o Rastreador Público de Problemas do [SECOND_LIFE], onde você poderá reportar Bugs e outros Problemas.
2507 <usetemplate
2508 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Rastreador Público de Problemas"
2509 name="okcancelignore"
2510 notext="Cancelar"
2511 yestext="Ir para a Página"/>
2512 </notification>
2513
2514 <notification
2515
2516 name="WebLaunchPublicIssueHelp"
2517 >
2518Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para informações sobre como utilizar o Rastrador de Público de Problemas.
2519 <usetemplate
2520 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a wiki do Rastreador Público de Problemas"
2521 name="okcancelignore"
2522 notext="Cancelar"
2523 yestext="Ir para a página"/>
2524 </notification>
2525
2526 <notification
2527
2528 name="WebLaunchSupportWiki"
2529 >
2530Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações.
2531 <usetemplate
2532 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o blog"
2533 name="okcancelignore"
2534 notext="Cancelar"
2535 yestext="Ir até a página"/>
2536 </notification>
2537
2538 <notification
2539
2540 name="WebLaunchLSLGuide"
2541 >
2542Ir para a página guia do LSL para ajuda com script?
2543 <usetemplate
2544 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Guia de Scripts."
2545 name="okcancelignore"
2546 notext="Cancelar"
2547 yestext="Ir para a página"/>
2548 </notification>
2549
2550 <notification
2551
2552 name="WebLaunchLSLWiki"
2553 >
2554Ir para o portal LSL para ajuda com script?
2555 <usetemplate
2556 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o Portal de LSL"
2557 name="okcancelignore"
2558 notext="Cancelar"
2559 yestext="Ir para a página"/>
2560 </notification>
2561
2562 <notification
2563
2564 name="ReturnToOwner"
2565 >
2566Você tem certeza que deseja retornar os objetos selecionados para seus proprietários? Objetos transferíveis doados irão retornar aos proprietários anteriores.
2567 1318
2568*AVISO* Objetos doados não – transferíveis serão deletados! 1319*AVISO* Objetos doados não – transferíveis serão deletados!
2569 <usetemplate 1320 <usetemplate ignoretext="Ao retornar objetos a seus proprietários" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Retornar"/>
2570 ignoretext="Ao retornar objetos a seus proprietários" 1321 </notification>
2571 name="okcancelignore" 1322 <notification name="GroupLeaveConfirmMember">
2572 notext="Cancelar" 1323 Você é atualmente um membro do grupo [GROUP].
2573 yestext="Retornar"/>
2574 </notification>
2575
2576 <notification
2577
2578 name="GroupLeaveConfirmMember"
2579 >
2580Você é atualmente um membro do grupo [GROUP].
2581Deixar este grupo? 1324Deixar este grupo?
2582 <usetemplate 1325 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Deixar"/>
2583 name="okcancelbuttons" 1326 </notification>
2584 notext="Cancelar" 1327 <notification name="ConfirmKick">
2585 yestext="Deixar"/> 1328 Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid?
2586 </notification> 1329 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar todos os usuários"/>
2587 1330 </notification>
2588 <notification 1331 <notification name="MuteLinden">
2589 1332 Desculpe, você não pode silenciar um Linden.
2590 name="ConfirmKick" 1333 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
2591 > 1334 </notification>
2592Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid? 1335 <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
2593 <usetemplate 1336 Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda da terra se você tem certeza que deseja iniciar um leilão.
2594 name="okcancelbuttons" 1337 </notification>
2595 notext="Cancelar" 1338 <notification label="Silenciar objeto pelo nome falhou" name="MuteByNameFailed">
2596 yestext="Expulsar todos os usuários"/> 1339 Você já silenciou este nome.
2597 </notification> 1340 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
2598 1341 </notification>
2599 <notification 1342 <notification name="RemoveItemWarn">
2600 1343 Embora seja permitido, deletar conteúdo pode danificar o objeto. Você quer excluir este item?
2601 name="MuteLinden" 1344 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
2602 > 1345 </notification>
2603Desculpe, você não pode silenciar um Linden. 1346 <notification name="CantOfferCallingCard">
2604 <usetemplate 1347 Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2605 name="okbutton" 1348 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
2606 yestext="OK"/> 1349 </notification>
2607 </notification> 1350 <notification name="CantOfferFriendship">
2608 1351 Não é possível oferecer amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2609 <notification 1352 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
2610 1353 </notification>
2611 label="Silenciar objeto pelo nome falhou" 1354 <notification name="BusyModeSet">
2612 name="MuteByNameFailed" 1355 Definido o Modo Ocupado.
2613 >
2614Você já silenciou este nome.
2615 <usetemplate
2616 name="okbutton"
2617 yestext="OK"/>
2618 </notification>
2619
2620 <notification
2621
2622 name="RemoveItemWarn"
2623 >
2624Embora seja permitido, deletar conteúdo pode danificar o objeto. Você quer excluir este item?
2625 <usetemplate
2626 name="okcancelbuttons"
2627 notext="Não"
2628 yestext="Sim"/>
2629 </notification>
2630
2631 <notification
2632
2633 name="CantOfferCallingCard"
2634 >
2635Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2636 <usetemplate
2637 name="okbutton"
2638 yestext="OK"/>
2639 </notification>
2640
2641 <notification
2642
2643 name="CantOfferFriendship"
2644 >
2645Não é possível oferecer amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2646 <usetemplate
2647 name="okbutton"
2648 yestext="OK"/>
2649 </notification>
2650
2651 <notification
2652
2653 name="BusyModeSet"
2654 >
2655Definido o Modo Ocupado.
2656Bate-papo e mensagens instantâneas serão escondidas. Mensagens instantâneas irão receber a sua resposta de modo ocupado. Todas as ofertas de teletransporte serão recusadas. Todas as ofertas de inventário irão para a sua Lixeira. 1356Bate-papo e mensagens instantâneas serão escondidas. Mensagens instantâneas irão receber a sua resposta de modo ocupado. Todas as ofertas de teletransporte serão recusadas. Todas as ofertas de inventário irão para a sua Lixeira.
2657 <usetemplate 1357 <usetemplate ignoretext="Ao definir o Modo Ocupado" name="okignore" yestext="OK"/>
2658 ignoretext="Ao definir o Modo Ocupado" 1358 </notification>
2659 name="okignore" 1359 <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
2660 yestext="OK"/> 1360 Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar neste. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus &apos;Grupos...&apos;
2661 </notification>
2662
2663 <notification
2664
2665 name="JoinedTooManyGroupsMember"
2666 >
2667Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar neste. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus &apos;Grupos...&apos;
2668[NAME] convidou você para entrar num grupo como membro. 1361[NAME] convidou você para entrar num grupo como membro.
2669[INVITE] 1362[INVITE]
2670 <usetemplate 1363 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Recusar" yestext="Entrar"/>
2671 name="okcancelbuttons" 1364 </notification>
2672 notext="Recusar" 1365 <notification name="KickUser">
2673 yestext="Entrar"/> 1366 Expulsar este usuário com qual mensagem?
2674 </notification> 1367 <form name="form">
2675 1368 <input name="message" type="text">
2676 <notification 1369 Um administrador desligou você.
2677 1370 </input>
2678 name="KickUser" 1371 <button name="OK" text="OK"/>
2679 > 1372 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2680Expulsar este usuário com qual mensagem? 1373 </form>
2681 <form name="form"> 1374 </notification>
2682 <input name="message" type="text"> 1375 <notification name="KickAllUsers">
2683Um administrador desligou você. 1376 Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
2684 </input> 1377 <form name="form">
2685 <button 1378 <input name="message" type="text">
2686 1379 Um administrador deslogou você.
2687 1380 </input>
2688 name="OK" 1381 <button name="OK" text="OK"/>
2689 text="OK"/> 1382 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2690 <button 1383 </form>
2691 1384 </notification>
2692 name="Cancel" 1385 <notification name="FreezeUser">
2693 text="Cancelar"/> 1386 Paralise este usuário com qual mensagem?
2694 </form> 1387 <form name="form">
2695 </notification> 1388 <input name="message" type="text">
2696 1389 Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).
2697 <notification 1390 </input>
2698 1391 <button name="OK" text="OK"/>
2699 name="KickAllUsers" 1392 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2700 > 1393 </form>
2701Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? 1394 </notification>
2702 <form name="form"> 1395 <notification name="UnFreezeUser">
2703 <input name="message" type="text"> 1396 Liberar este usuário com qual mensagem?
2704Um administrador deslogou você. 1397 <form name="form">
2705 </input> 1398 <input name="message" type="text">
2706 <button 1399 Você não está mais congelado.
2707 1400 </input>
2708 1401 <button name="OK" text="OK"/>
2709 name="OK" 1402 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2710 text="OK"/> 1403 </form>
2711 <button 1404 </notification>
2712 1405 <notification name="OfferTeleport">
2713 name="Cancel" 1406 Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem?
2714 text="Cancelar"/> 1407 <form name="form">
2715 </form> 1408 <input name="message" type="text">
2716 </notification> 1409 Junte-se a mim em [REGION]
2717 1410 </input>
2718 <notification 1411 <button name="OK" text="OK"/>
2719 1412 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2720 name="FreezeUser" 1413 </form>
2721 > 1414 </notification>
2722Paralise este usuário com qual mensagem? 1415 <notification name="OfferTeleportFromGod">
2723 <form name="form"> 1416 God user convocou para a sua localização?
2724 <input name="message" type="text"> 1417 <form name="form">
2725Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI). 1418 <input name="message" type="text">
2726 </input> 1419 Junte-se a mim em [REGION]
2727 <button 1420 </input>
2728 1421 <button name="OK" text="OK"/>
2729 1422 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2730 name="OK" 1423 </form>
2731 text="OK"/> 1424 </notification>
2732 <button 1425 <notification name="TeleportFromLandmark">
2733 1426 Você tem certeza que quer se teletransportar?
2734 name="Cancel" 1427 <usetemplate ignoretext="Ao se teletransportar a partir de uma Landmark no inventário" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Teletransportar"/>
2735 text="Cancelar"/> 1428 </notification>
2736 </form> 1429 <notification label="Mensagem para todos na sua Propriedade" name="MessageEstate">
2737 </notification> 1430 Digite um breve anúncio que será enviado para todos que estejam atualmente na sua propriedade.
1431 <form name="form">
1432 <input name="message" type="text"/>
1433 <button name="OK" text="OK"/>
1434 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
1435 </form>
1436 </notification>
1437 <notification label="Mudar propriedade Linden" name="ChangeLindenEstate">
1438 Você está prestes a mudar uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.)
2738 1439
2739 <notification 1440Isto é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode fundamentalmente afetar a experiência do usuário. No continente, vai mudar milhares de regiões e fazer o spaceserver soluçar.
2740
2741 name="UnFreezeUser"
2742 >
2743Liberar este usuário com qual mensagem?
2744 <form name="form">
2745 <input name="message" type="text">
2746Você não está mais congelado.
2747 </input>
2748 <button
2749
2750
2751 name="OK"
2752 text="OK"/>
2753 <button
2754
2755 name="Cancel"
2756 text="Cancelar"/>
2757 </form>
2758 </notification>
2759 1441
2760 <notification 1442Proceder?
2761 1443 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Mudar Propriedade"/>
2762 name="OfferTeleport" 1444 </notification>
2763 > 1445 <notification label="Mudar o acesso à propriedade Linden" name="ChangeLindenAccess">
2764Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem? 1446 Você está prestes a mudar a lista de acessos de uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.).
2765 <form name="form">
2766 <input name="message" type="text">
2767Junte-se a mim em [REGION]
2768 </input>
2769 <button
2770
2771
2772 name="OK"
2773 text="OK"/>
2774 <button
2775
2776 name="Cancel"
2777 text="Cancelar"/>
2778 </form>
2779 </notification>
2780 1447
2781 <notification 1448Isto é PERIGOSO e deveria ser feito apenas para utilizar uma brecha que permita que objetos/L$ sejam transferidos para dentro/fora da grade.
2782 1449Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
2783 name="OfferTeleportFromGod" 1450 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
2784 > 1451 </notification>
2785God user convocou para a sua localização? 1452 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedAgentAdd">
2786 <form name="form"> 1453 Adicionar à lista de permitidos somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]?
2787 <input name="message" type="text"> 1454 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
2788Junte-se a mim em [REGION] 1455 </notification>
2789 </input> 1456 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedAgentRemove">
2790 <button 1457 Remover da lista de permissão somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]?
2791 1458 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
2792 1459 </notification>
2793 name="OK" 1460 <notification label="Seleção de propriedade" name="EstateAllowedGroupAdd">
2794 text="OK"/> 1461 Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou para [ALL_ESTATES]?
2795 <button 1462 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
2796 1463 </notification>
2797 name="Cancel" 1464 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateAllowedGroupRemove">
2798 text="Cancelar"/> 1465 Remover da lista de grupos permitidos somente para esta propriedade ou de [ALL_ESTATES]?
2799 </form> 1466 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
2800 </notification> 1467 </notification>
1468 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateBannedAgentAdd">
1469 Negar acesso a esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
1470 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
1471 </notification>
1472 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateBannedAgentRemove">
1473 Remover este residente da lista de banidos para acesso a esta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]?
1474 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
1475 </notification>
1476 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateManagerAdd">
1477 Adicionar gerente da propriedade para esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
1478 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
1479 </notification>
1480 <notification label="Selecione a propriedade" name="EstateManagerRemove">
1481 Remover o gerente da propriedade desta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]?
1482 <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Todas as Propriedades" yestext="Esta Propriedade"/>
1483 </notification>
1484 <notification label="Confirmar expulsão" name="EstateKickUser">
1485 Expulsar [EVIL_USER] desta propriedade?
1486 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/>
1487 </notification>
1488 <notification name="EstateChangeCovenant">
1489 Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da Propriedade?
1490 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Mudar"/>
1491 </notification>
1492 <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
1493 Você não é permitido na Região devido à sua Classificação de maturidade. Isto pode ser o resultado da falta de informação de validação de sua idade.
1494
1495Por favor, verifique se você está com o último Visualizador instalado e vá ao Banco de Conhecimento para detalhes em como acessar áreas com esta classificação de maturidade.
1496 <usetemplate
1497 name="okbutton"
1498 yestext="OK"/>
1499 </notification>
1500 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
1501 Você não é permitido nesta região devido à sua Classificação de maturidade.
2801 1502
2802 <notification 1503Ir para o Banco de Conhecimento para maiores informações sobre Classificações de maturidade?
2803 1504 <url name="url">
2804 name="TeleportFromLandmark" 1505 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
2805 > 1506 </url>
2806Você tem certeza que quer se teletransportar?
2807 <usetemplate 1507 <usetemplate
2808 ignoretext="Ao se teletransportar a partir de uma Landmark no inventário"
2809 name="okcancelignore" 1508 name="okcancelignore"
2810 notext="Cancelar" 1509 yestext="Ir para o Banco de Conhecimento"
2811 yestext="Teletransportar"/> 1510 notext="Fechar"
2812 </notification> 1511 ignoretext="Quando a entrada na região está bloqueada devido à Classificação de maturidade"/>
2813 1512 </notification>
2814 <notification 1513 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
2815 1514 Você não é permitido nesta região devido à sua Classificação de maturidade.
2816 label="Mensagem para todos na sua Propriedade" 1515 </notification>
2817 name="MessageEstate" 1516 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
2818 > 1517 Você não é permitido nessa região devido à sua preferência de Classificação de maturidade.
2819Digite um breve anúncio que será enviado para todos que estejam atualmente na sua propriedade. 1518
2820 <form name="form"> 1519Você pode clicar em &apos;Mudar Preferência&apos; para aumentar sua preferência de Classificação de maturidade agora e permitir sua entrada. Você estará habilitado a buscar e acessar conteúdo [REGIONMATURITY] a partir de agora. Se você desejar mais tarde voltar à configuração anterior, vá para Editar &gt; Preferencias... &gt; Geral.
2821 <input name="message" type="text"/> 1520 <form>
2822 <button 1521 <button
2823
2824
2825 name="OK" 1522 name="OK"
2826 text="OK"/> 1523 text="Mudar Preferência"/>
2827 <button 1524 <button
2828 1525 default="true"
2829 name="Cancel" 1526 name="Cancel"
2830 text="Cancelar"/> 1527 text="Fechar"/>
1528 <ignore text="Quando a entrada na Região está bloqueada devido à preferência de Classificação de maturidade"/>
2831 </form> 1529 </form>
2832 </notification> 1530 </notification>
2833 1531 <notification name="LandClaimAccessBlocked">
2834 <notification 1532 Você não pode reclamar esta terra devido à sua Classificação de maturidade. Isto pode ser o resultado de falta de informação na validação de sua idade.
2835
2836 label="Mudar propriedade Linden"
2837 name="ChangeLindenEstate"
2838 >
2839Você está prestes a mudar uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.)
2840
2841Isto é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode fundamentalmente afetar a experiência do usuário. No continente, vai mudar milhares de regiões e fazer o spaceserver soluçar.
2842
2843Proceder?
2844 <usetemplate
2845 name="okcancelbuttons"
2846 notext="Cancelar"
2847 yestext="Mudar Propriedade"/>
2848 </notification>
2849 1533
2850 <notification 1534Por favor, verifique se você tem o último Visualizador instalado e vá para o Banco de Conhecimento para detalhes sobre o acesso de áreas com esta Classificação de maturidade.
2851
2852 label="Mudar o acesso à propriedade Linden"
2853 name="ChangeLindenAccess"
2854 >
2855Você está prestes a mudar a lista de acessos de uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.).
2856
2857Isto é PERIGOSO e deveria ser feito apenas para utilizar uma brecha que permita que objetos/L$ sejam transferidos para dentro/fora da grade.
2858Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
2859 <usetemplate 1535 <usetemplate
2860 name="okcancelbuttons" 1536 name="okbutton"
2861 notext="Cancelar"
2862 yestext="OK"/> 1537 yestext="OK"/>
2863 </notification> 1538 </notification>
1539 <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
1540 Você não pode reclamar esta terra devido à sua Classificação de maturidade.
2864 1541
2865 <notification 1542Ir para a o Banco de Conhecimento para maiores informações sobre Classificações de maturidade?
2866 1543 <url name="url">
2867 label="Selecione a propriedade" 1544 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
2868 name="EstateAllowedAgentAdd" 1545 </url>
2869 >
2870Adicionar à lista de permitidos somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]?
2871 <usetemplate 1546 <usetemplate
2872 canceltext="Cancelar" 1547 name="okcancelignore"
2873 name="yesnocancelbuttons" 1548 yestext="Ir para o Banco de Conhecimento"
2874 notext="Todas as Propriedades" 1549 notext="Fechar"
2875 yestext="Esta Propriedade"/> 1550 ignoretext="Quando reclamar a Terra está bloqueado devido à Classificação de maturidade"/>
2876 </notification> 1551 </notification>
2877 1552 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
2878 <notification 1553 Você não pode reclamar esta terra devido à sua Classificação de maturidade.
2879 1554 </notification>
2880 label="Selecione a propriedade" 1555 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
2881 name="EstateAllowedAgentRemove" 1556 Você não pode reclamar esta terra devido à sua preferência de Classsificação de maturidade.
2882 > 1557
2883Remover da lista de permissão somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]? 1558Você pode clicar em &apos;Mudar Preferência&apos; para aumentar sua preferência de Classificação de maturidade agora e permitir sua entrada. Você estará habilitado a buscar e acessar conteúdo [REGIONMATURITY] a partir de agora. Se você desejar mais tarde voltar à configuração anterior, vá para Editar &gt; Preferencias... &gt; Geral.
2884 <usetemplate
2885 canceltext="Cancelar"
2886 name="yesnocancelbuttons"
2887 notext="Todas as Propriedades"
2888 yestext="Esta Propriedade"/>
2889 </notification>
2890
2891 <notification
2892
2893 label="Seleção de propriedade"
2894 name="EstateAllowedGroupAdd"
2895 >
2896Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou para [ALL_ESTATES]?
2897 <usetemplate 1559 <usetemplate
2898 canceltext="Cancelar" 1560 name="okcancelignore"
2899 name="yesnocancelbuttons" 1561 yestext="Mudar Preferência"
2900 notext="Todas as Propriedades" 1562 notext="Fechar"
2901 yestext="Esta Propriedade"/> 1563 ignoretext="Quando reclamar a Terra está bloqueado devido à preferência de Classificação de maturidade"/>
2902 </notification> 1564 </notification>
1565 <notification name="LandBuyAccessBlocked">
1566 Você não pode comprar esta terra devido à sua Classificação de maturidade. Isto pode ser o resultado de falta de informação na validação de sua idade.
2903 1567
2904 <notification 1568Por favor, verifique se você tem o último Visualizador instalado e vá para o Banco de Conhecimento para detalhes sobre o acesso de áreas com esta Classificação de maturidade.
2905
2906 label="Selecione a propriedade"
2907 name="EstateAllowedGroupRemove"
2908 >
2909Remover da lista de grupos permitidos somente para esta propriedade ou de [ALL_ESTATES]?
2910 <usetemplate 1569 <usetemplate
2911 canceltext="Cancelar" 1570 name="okbutton"
2912 name="yesnocancelbuttons" 1571 yestext="OK"/>
2913 notext="Todas as Propriedades" 1572 </notification>
2914 yestext="Esta Propriedade"/> 1573 <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
2915 </notification> 1574 Você não pode comprar esta terra devido à sua Classificação de maturidade.
2916 1575
2917 <notification 1576Ir para o Banco de Conhecimento para maiores informações sobre Classificações de Maturidade?
2918 1577 <url name="url">
2919 label="Selecione a propriedade" 1578 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
2920 name="EstateBannedAgentAdd" 1579 </url>
2921 >
2922Negar acesso a esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
2923 <usetemplate 1580 <usetemplate
2924 canceltext="Cancelar" 1581 name="okcancelignore"
2925 name="yesnocancelbuttons" 1582 yestext="Ir para o Banco de Conhecimento"
2926 notext="Todas as Propriedades" 1583 notext="Fechar"
2927 yestext="Esta Propriedade"/> 1584 ignoretext="Quando a compra de Terra está bloqueada devido à Classificação de maturidade"/>
2928 </notification> 1585 </notification>
2929 1586 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
2930 <notification 1587 Você não pode comprar esta terra devido à sua Classificação de maturidade.
2931 1588 </notification>
2932 label="Selecione a propriedade" 1589 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
2933 name="EstateBannedAgentRemove" 1590 Você não pode comprar esta terra devido à sua preferência de Classificação de maturidade.
2934 > 1591
2935Remover este residente da lista de banidos para acesso a esta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]? 1592Você pode clicar em &apos;Mudar Preferência&apos; para aumentar sua preferência de Classificação de maturidade agora e permitir sua entrada. Você estará habilitado a buscar e acessar conteúdo [REGIONMATURITY] a partir de agora. Se você desejar mais tarde voltar à configuração anterior, vá para Editar &gt; Preferencias... &gt; Geral.
2936 <usetemplate 1593 <usetemplate
2937 canceltext="Cancelar" 1594 name="okcancelignore"
2938 name="yesnocancelbuttons" 1595 yestext="Mudar Preferência"
2939 notext="Todas as Propriedades" 1596 notext="Fechar"
2940 yestext="Esta Propriedade"/> 1597 ignoretext="Quando a compra de Terra está bloqueada devido à preferência de Classificação de maturidade"/>
2941 </notification> 1598 </notification>
1599 <notification name="TooManyPrimsSelected">
1600 &quot;Muitos prims foram selecionados. Por favor, selecione [MAX_PRIM_COUNT] ou menos e tente novamente.&quot;
1601 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1602 </notification>
1603 <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
1604 Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade.
1605 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1606 </notification>
1607 <notification name="ProblemAddingEstateManager">
1608 Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.
1609 </notification>
1610 <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
1611 Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.
1612 </notification>
1613 <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
1614 Impossível carregar o notecard da propriedade no momento.
1615 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1616 </notification>
1617 <notification name="NotAllowedToViewNotecard">
1618 Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com o ID do ativo solicitado.
1619 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1620 </notification>
1621 <notification name="MissingNotecardAssetID">
1622 O ID do ativo do notecard não foi localizado no banco de dados.
1623 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1624 </notification>
1625 <notification name="PublishClassified">
1626 Lembre-se: Taxas de Anúncios de Classificados não são reembolsáveis.
2942 1627
2943 <notification 1628Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]?
2944 1629 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Publicar"/>
2945 label="Selecione a propriedade" 1630 </notification>
2946 name="EstateManagerAdd" 1631 <notification name="SetClassifiedMature">
2947 > 1632 Este classificado contém conteúdo Mature?
2948Adicionar gerente da propriedade para esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
2949 <usetemplate 1633 <usetemplate
2950 canceltext="Cancelar" 1634 canceltext="Cancelar"
2951 name="yesnocancelbuttons" 1635 name="yesnocancelbuttons"
2952 notext="Todas as Propriedades" 1636 notext="Não"
2953 yestext="Esta Propriedade"/> 1637 yestext="Sim"/>
2954 </notification> 1638 </notification>
2955 1639 <notification name="SetGroupMature">
2956 <notification 1640 Este grupo contém conteúdo Mature?
2957
2958 label="Selecione a propriedade"
2959 name="EstateManagerRemove"
2960 >
2961Remover o gerente da propriedade desta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]?
2962 <usetemplate 1641 <usetemplate
2963 canceltext="Cancelar" 1642 canceltext="Cancelar"
2964 name="yesnocancelbuttons" 1643 name="yesnocancelbuttons"
2965 notext="Todas as Propriedades" 1644 notext="Não"
2966 yestext="Esta Propriedade"/> 1645 yestext="Sim"/>
2967 </notification> 1646 </notification>
2968 1647 <notification label="Confirmar reiniciar" name="ConfirmRestart">
2969 <notification 1648 Você quer realmente reiniciar esta região em 2 minutos?
2970 1649 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Reiniciar"/>
2971 label="Confirmar expulsão" 1650 </notification>
2972 name="EstateKickUser" 1651 <notification label="Mensagem para todos desta Região" name="MessageRegion">
2973 > 1652 Digite um breve aviso que será enviado para todos nesta região.
2974Expulsar [EVIL_USER] desta propriedade? 1653 <form name="form">
2975 <usetemplate 1654 <input name="message" type="text"/>
2976 name="okcancelbuttons" 1655 <button name="OK" text="OK"/>
2977 notext="Cancelar" 1656 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2978 yestext="Expulsar"/> 1657 </form>
2979 </notification> 1658 </notification>
2980 1659 <notification label="Bloquear Terraforma" name="HelpRegionBlockTerraform">
2981 <notification 1660 Se esta opção for assinalada, donos de Terrenos não serão capazes de terraformar independentemente da configuração &apos;Editar Terreno&apos; de suas terras por lote.
2982
2983 name="EstateChangeCovenant"
2984 >
2985Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da Propriedade?
2986 <usetemplate
2987 name="okcancelbuttons"
2988 notext="Cancelar"
2989 yestext="Mudar"/>
2990 </notification>
2991
2992 <notification
2993
2994 name="ProblemImportingEstateCovenant"
2995 >
2996Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade.
2997 <usetemplate
2998 name="okbutton"
2999 yestext="OK"/>
3000 </notification>
3001
3002 <notification
3003
3004 name="ProblemAddingEstateManager"
3005 >
3006Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.
3007 </notification>
3008
3009 <notification
3010
3011 name="ProblemAddingEstateGeneric"
3012 >
3013Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.
3014 </notification>
3015
3016 <notification
3017
3018 name="UnableToLoadNotecard"
3019 >
3020Não é possível carregar notas neste momento.
3021 <usetemplate
3022 name="okbutton"
3023 yestext="OK"/>
3024 </notification>
3025
3026 <notification
3027
3028 name="NotAllowedToViewNotecard"
3029 >
3030Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com o ID do ativo solicitado.
3031 <usetemplate
3032 name="okbutton"
3033 yestext="OK"/>
3034 </notification>
3035
3036 <notification
3037
3038 name="MissingNotecardAssetID"
3039 >
3040O ID do ativo do notecard não foi localizado no banco de dados.
3041 <usetemplate
3042 name="okbutton"
3043 yestext="OK"/>
3044 </notification>
3045 1661
3046 <notification 1662Padrão: desligado
3047 1663 </notification>
3048 name="PublishClassified" 1664 <notification label="Bloquear Vôo" name="HelpRegionBlockFly">
3049 > 1665 Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de &apos;Voar&apos;.
3050Lembre-se: Taxas de Anúncios de Classificados não são reembolsáveis.
3051 1666
3052Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? 1667Padrão: desligado.
3053 <usetemplate 1668 </notification>
3054 name="okcancelbuttons" 1669 <notification label="Mudança Conjunta das Permissões de Conteúdo" name="HelpBulkPermission">
3055 notext="Cancelar" 1670 A ferramenta de Mudança Conjunta das Permissões lhe ajuda a mudar, rapidamente, as permissões de múltiplos itens que estão no conteúdo do(s) objeto(s) selecionado(s). Por favor observe que, no entanto, você está apenas definindo permissões para on itens que estão no conteúdo dos objetos selecionados -- não as permissões para o container dos próprios objetos.
3056 yestext="Publicar"/>
3057 </notification>
3058 1671
1672Também observe que as permissões não se aplicam aos conteúdos aninhados, contidos em quaisquer dos objetos. Sua solicitação opera apenas nos itens em exatamente um nível de profundidade.
3059 1673
1674Você pode escolher seletivamente quais tipos de itens modificar, usando a lista de conferência aqui, abaixo de &apos;Tipos de Conteúdo&apos;. Quando você seleciona Texturas, as fotos são incluídas.
3060 1675
1676* Esta ferramenta apenas mudará as permissões em itens que você pode mudar.
1677* Você não pode dar ao Próximo dono, as permissões que você já não tem.
1678* As permissões ao Próximo dono são meramente solicitações. Se um dos itens não puder assumir todas as novas permissões, nenhuma delas mudará.
3061 1679
1680Quando você estiver pronto para mudar as permissões globais, clique &apos;Aplicar&apos; e aguarde os resultados na tela.
3062 1681
3063 <notification 1682Se você fechar a janela de Permissões Conjuntas enquanto elas estiverem sendo alteradas, a operação será suspensa.
3064 1683 </notification>
3065 label="Confirmar reiniciar" 1684 <notification label="Permitir Dano" name="HelpRegionAllowDamage">
3066 name="ConfirmRestart" 1685 Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes.
3067 >
3068Você quer realmente reiniciar esta região em 2 minutos?
3069 <usetemplate
3070 name="okcancelbuttons"
3071 notext="Cancelar"
3072 yestext="Reiniciar"/>
3073 </notification>
3074
3075 <notification
3076
3077 label="Mensagem para todos desta Região"
3078 name="MessageRegion"
3079 >
3080Digite um breve aviso que será enviado para todos nesta região.
3081 <form name="form">
3082 <input name="message" type="text"/>
3083 <button
3084
3085
3086 name="OK"
3087 text="OK"/>
3088 <button
3089
3090 name="Cancel"
3091 text="Cancelar"/>
3092 </form>
3093 </notification>
3094
3095 <notification
3096
3097 label="Bloquear Terraforma"
3098 name="HelpRegionBlockTerraform"
3099 >
3100Se esta opção for assinalada, donos de Terrenos não serão capazes de terraformar independentemente da configuração &apos;Editar Terreno&apos; de suas terras por lote.
3101
3102Padrão: desligado
3103 </notification>
3104
3105 <notification
3106
3107 label="Bloquear Vôo"
3108 name="HelpRegionBlockFly"
3109 >
3110Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de &apos;Voar&apos;.
3111 1686
3112Padrão: desligado. 1687Padrão: desligado.
3113 </notification> 1688 </notification>
3114 1689 <notification label="Limite de Agentes" name="HelpRegionAgentLimit">
3115 <notification 1690 Define o número máximo de residentes permitidos nesta região.
3116
3117 label="Permitir Dano"
3118 name="HelpRegionAllowDamage"
3119 >
3120Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes.
3121
3122Padrão: desligado.
3123 </notification>
3124
3125 <notification
3126
3127 label="Limite de Agentes"
3128 name="HelpRegionAgentLimit"
3129 >
3130Define o número máximo de residentes permitidos nesta região.
3131Quanto mais residentes existirem em sua região, pior pode ser a performance. 1691Quanto mais residentes existirem em sua região, pior pode ser a performance.
3132 1692
3133Padrão: 40 1693Padrão: 40
3134 </notification> 1694 </notification>
3135 1695 <notification label="Bonus de Objetos" name="HelpRegionObjectBonus">
3136 <notification 1696 O Bônus de objetos é um multiplicador para primitivas permitidas em qualquer lote. O intervalo permitido é de 1 a 10.
3137
3138 label="Bonus de Objetos"
3139 name="HelpRegionObjectBonus"
3140 >
3141O Bônus de objetos é um multiplicador para primitivas permitidas em qualquer lote. O intervalo permitido é de 1 a 10.
3142Se fixado em &apos;1 &apos;, 512m² de cada lote permitem 117 objetos. 1697Se fixado em &apos;1 &apos;, 512m² de cada lote permitem 117 objetos.
3143Fixado em &apos;2 &apos;, 512m² cada lote permitem 234, ou o dobro, e assim por diante. 1698Fixado em &apos;2 &apos;, 512m² cada lote permitem 234, ou o dobro, e assim por diante.
3144O número máximo de objetos permitidos por região permanece 15000 não importa qual seja o Bônus de objeto. Uma vez estabelecido, esteja ciente de que a redução do Bônus de objetos pode retornar objetos ou apagá-los. 1699O número máximo de objetos permitidos por região permanece 15000 não importa qual seja o Bônus de objeto. Uma vez estabelecido, esteja ciente de que a redução do Bônus de objetos pode retornar objetos ou apagá-los.
3145 1700
3146Padrão: 1.0 1701Padrão: 1.0
3147 </notification> 1702 </notification>
3148 1703 <notification label="Maturidade" name="HelpRegionMaturity">
3149 1704 Define a Classificação de Maturidade da região, como mostrado na barra de menu, no topo de qualquer visualizador do Residente e nas dicas no Mapa-Mundi, quando o cursor passa sobre esta Região. Esta definição também afeta o acesso a esta Região e aos resultados de busca. Outros Residentes podem apenas entrar em Regiões ou ver resultados de busca com a mesma Classificação de maturidade que eles escolheram em suas preferências.
3150 1705
3151 <notification 1706Pode levar algum tempo até que esta mudança se reflita no mapa.
3152 1707 </notification>
3153 label="Restringir Empurrar" 1708 <notification label="Restringir Empurrar" name="HelpRegionRestrictPushObject">
3154 name="HelpRegionRestrictPushObject" 1709 Esta caixa de verificação Configura toda a região para permissões restritivas de empurrar.
3155 >
3156Esta caixa de verificação Configura toda a região para permissões restritivas de empurrar.
3157Quando habilitada, os agentes só podem empurrar a si mesmos ou serem empurrados pelo dono do lote. 1710Quando habilitada, os agentes só podem empurrar a si mesmos ou serem empurrados pelo dono do lote.
3158(Empurrar se refere à função LSL llPushObject().) 1711(Empurrar se refere à função LSL llPushObject().)
3159 1712
3160Padrão: Desligado. 1713Padrão: Desligado.
3161 </notification> 1714 </notification>
3162 1715 <notification label="Unir/dividir lote" name="HelpParcelChanges">
3163 <notification 1716 Configura se os lotes que não pertencem ao dono da propriedade podem ser unidos ou subdivididos.
3164
3165 label="Unir/dividir lote"
3166 name="HelpParcelChanges"
3167 >
3168Configura se os lotes que não pertencem ao dono da propriedade podem ser unidos ou subdivididos.
3169Se esta opção estiver desmarcada: 1717Se esta opção estiver desmarcada:
3170 * Apenas os donos ou gerentes de propriedades podem unir ou dividir lotes. 1718 * Apenas os donos ou gerentes de propriedades podem unir ou dividir lotes.
3171 * Eles podem unir ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou ao grupo onde eles tem os poderes apropriados. 1719 * Eles podem unir ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou ao grupo onde eles tem os poderes apropriados.
@@ -3174,53 +1722,28 @@ Se esta opção estiver marcada:
3174 * Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes. 1722 * Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes.
3175 1723
3176Padrão: Marcado. 1724Padrão: Marcado.
3177 </notification> 1725 </notification>
3178 1726 <notification label="Não Mostrar na Pesquisa" name="HelpRegionSearch">
3179 <notification 1727 Ao marcar esta caixa irá bloquear os donos de lotes de listar seus lotes na busca
3180
3181 label="Não Mostrar na Pesquisa"
3182 name="HelpRegionSearch"
3183 >
3184Ao marcar esta caixa irá bloquear os donos de lotes de listar seus lotes na busca
3185 1728
3186Padrão: desligado 1729Padrão: desligado
3187 </notification> 1730 </notification>
3188 1731 <notification label="Modificar a maturidade da Região" name="RegionMaturityChange">
3189 <notification 1732 A classificação de maturidade para esta região foi atualizada.
3190
3191 label="Modificar a maturidade da Região"
3192 name="RegionMaturityChange"
3193 >
3194A classificação de maturidade para esta região foi atualizada.
3195Pode levar algum tempo para que a mudança seja refletida no mapa. 1733Pode levar algum tempo para que a mudança seja refletida no mapa.
3196 </notification> 1734 </notification>
3197 1735 <notification label="Revenda de Terreno" name="HelpRegionLandResell">
3198 <notification 1736 Os gerentes e os donos de propriedades podem vender qualquer terreno pertencente ao dono da propriedade.
3199
3200 label="Revenda de Terreno"
3201 name="HelpRegionLandResell"
3202 >
3203Os gerentes e os donos de propriedades podem vender qualquer terreno pertencente ao dono da propriedade.
3204Se esta opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus terrenos nesta região. 1737Se esta opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus terrenos nesta região.
3205Se esta opção estiver marcada, compradores podem vender seus terrenos nesta região. 1738Se esta opção estiver marcada, compradores podem vender seus terrenos nesta região.
3206 1739
3207Padrão: Desabilitada. 1740Padrão: Desabilitada.
3208 </notification> 1741 </notification>
3209 1742 <notification label="Desabilitar Scripts" name="HelpRegionDisableScripts">
3210 <notification 1743 Quando a performance do simulador está ruim, um script pode ser o culpado. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script indicar 25 ms ou mais, clique no botão &apos;Get Top CScripts&apos;. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa &apos;Desabilitar Scripts&apos; e aperte o botão &apos;Aplicar&apos;. Isto temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa &apos;Desabilitar Script&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar os scripts na região. Padrão: desligado.
3211 1744 </notification>
3212 label="Desabilitar Scripts" 1745 <notification label="Desabilitar Colisões" name="HelpRegionDisableCollisions">
3213 name="HelpRegionDisableScripts" 1746 Quando a performance do simulador é pobre, os objetos físicos podem ser os culpados.Abra a a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1).
3214 >
3215Quando a performance do simulador está ruim, um script pode ser o culpado. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script indicar 25 ms ou mais, clique no botão &apos;Get Top CScripts&apos;. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa &apos;Desabilitar Scripts&apos; e aperte o botão &apos;Aplicar&apos;. Isto temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa &apos;Desabilitar Script&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar os scripts na região. Padrão: desligado.
3216 </notification>
3217
3218 <notification
3219
3220 label="Desabilitar Colisões"
3221 name="HelpRegionDisableCollisions"
3222 >
3223Quando a performance do simulador é pobre, os objetos físicos podem ser os culpados.Abra a a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1).
3224Olhe a taxa de quadros por segundos (FPS) dos objetos físicos. 1747Olhe a taxa de quadros por segundos (FPS) dos objetos físicos.
3225 1748
3226Se ela estiver abaixo de 45, abra o painel de Tempo, localizado na parte inferior da Barra de Estatísticas. Se o Tempo (Físicos) do Simulador mostrar 20 ms ou mais, clique o botão &apos;Pegue os Maiores Colidentes&apos;. Será fornecido a você o nome e a localidade dos objetos físicos que podem estar causando uma performance pobre. 1749Se ela estiver abaixo de 45, abra o painel de Tempo, localizado na parte inferior da Barra de Estatísticas. Se o Tempo (Físicos) do Simulador mostrar 20 ms ou mais, clique o botão &apos;Pegue os Maiores Colidentes&apos;. Será fornecido a você o nome e a localidade dos objetos físicos que podem estar causando uma performance pobre.
@@ -3228,497 +1751,241 @@ Ativando a caixa Desabilitar Colisões e então pressionando o botão Aplicar, a
3228Desative a caixa &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então use &apos;Aplicar&apos; para reativar as colisões na região. 1751Desative a caixa &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então use &apos;Aplicar&apos; para reativar as colisões na região.
3229 1752
3230Padrão: off 1753Padrão: off
3231 </notification> 1754 </notification>
3232 1755 <notification label="Desabilitar Física" name="HelpRegionDisablePhysics">
3233 <notification 1756 Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover.
3234
3235 label="Desabilitar Física"
3236 name="HelpRegionDisablePhysics"
3237 >
3238Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover.
3239 1757
3240Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do &apos;Colidente-Mor&apos;. 1758Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do &apos;Colidente-Mor&apos;.
3241 1759
3242Esteja certo de reabilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover. 1760Esteja certo de reabilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover.
3243 1761
3244Default: desligado 1762Default: desligado
3245 </notification> 1763 </notification>
3246 1764 <notification label="Principais Colidentes" name="HelpRegionTopColliders">
3247 <notification 1765 Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3248
3249 label="Principais Colidentes"
3250 name="HelpRegionTopColliders"
3251 >
3252Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3253Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física. 1766Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física.
3254 </notification> 1767 </notification>
3255 1768 <notification label="Principais Scripts" name="HelpRegionTopScripts">
3256 <notification 1769 Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3257
3258 label="Principais Scripts"
3259 name="HelpRegionTopScripts"
3260 >
3261Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3262Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Script para ver se mais de 25 ms são gastos em scripts. 1770Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Script para ver se mais de 25 ms são gastos em scripts.
3263 </notification> 1771 </notification>
3264 1772 <notification label="Reiniciar Região" name="HelpRegionRestart">
3265 <notification 1773 Reinicia o processo do servidor rodando esta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados e deverá retornar em até 90 segundos.
3266
3267 label="Reiniciar Região"
3268 name="HelpRegionRestart"
3269 >
3270Reinicia o processo do servidor rodando esta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados e deverá retornar em até 90 segundos.
3271 1774
3272Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando solicitado. 1775Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando solicitado.
3273 </notification> 1776 </notification>
3274 1777 <notification label="Altura da água" name="HelpRegionWaterHeight">
3275 <notification 1778 Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível.
3276
3277 label="Altura da água"
3278 name="HelpRegionWaterHeight"
3279 >
3280Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível.
3281 1779
3282Padrão: 20 1780Padrão: 20
3283 </notification> 1781 </notification>
3284 1782 <notification label="Limite do aumento" name="HelpRegionTerrainRaise">
3285 <notification 1783 Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem elevar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3286
3287 label="Limite do aumento"
3288 name="HelpRegionTerrainRaise"
3289 >
3290Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem elevar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3291 1784
3292Padrão: 4 1785Padrão: 4
3293 </notification> 1786 </notification>
3294 1787 <notification label="Limite mais baixo" name="HelpRegionTerrainLower">
3295 <notification 1788 Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem abaixar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3296
3297 label="Limite mais baixo"
3298 name="HelpRegionTerrainLower"
3299 >
3300Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem abaixar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3301 1789
3302Padrão: -4 1790Padrão: -4
3303 </notification> 1791 </notification>
3304 1792 <notification label="Carregar terreno RAW" name="HelpRegionUploadRaw">
3305 <notification 1793 Este botão faz upload de um arquivo .RAW para a região em que você está.
3306
3307 label="Carregar terreno RAW"
3308 name="HelpRegionUploadRaw"
3309 >
3310Este botão faz upload de um arquivo .RAW para a região em que você está.
3311O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região) e fazer o upload do arquivo. 1794O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região) e fazer o upload do arquivo.
3312 1795
3313O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra. 1796O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra.
3314 1797
3315Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a ajuda F1. 1798Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a ajuda F1.
3316 </notification> 1799 </notification>
3317 1800 <notification label="Baixar RAW de terreno" name="HelpRegionDownloadRaw">
3318 <notification 1801 Este botão faz download de um arquivo contendo dados de altura do campo, dimensões do lote, status de lotes à venda e algumas permissões de lote para este terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photoshop, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma.
3319
3320 label="Baixar RAW de terreno"
3321 name="HelpRegionDownloadRaw"
3322 >
3323Este botão faz download de um arquivo contendo dados de altura do campo, dimensões do lote, status de lotes à venda e algumas permissões de lote para este terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photoshop, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma.
3324 1802
3325Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a Ajuda F1. 1803Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a Ajuda F1.
3326 </notification> 1804 </notification>
3327 1805 <notification label="Usar Sol da Propriedade" name="HelpRegionUseEstateSun">
3328 <notification 1806 Esta caixa de opção faz com que a posição do sol nesta região seja a mesma que no resto da região.
3329
3330 label="Usar Sol da Propriedade"
3331 name="HelpRegionUseEstateSun"
3332 >
3333Esta caixa de opção faz com que a posição do sol nesta região seja a mesma que no resto da região.
3334 1807
3335Padrão: ligada 1808Padrão: ligada
3336 </notification> 1809 </notification>
3337 1810 <notification label="Sol fixo" name="HelpRegionFixedSun">
3338 <notification 1811 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3339
3340 label="Sol fixo"
3341 name="HelpRegionFixedSun"
3342 >
3343Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3344 1812
3345Padrão: desligada 1813Padrão: desligada
3346 </notification> 1814 </notification>
3347 1815 <notification label="Nivelar Terreno" name="HelpRegionBakeTerrain">
3348 <notification 1816 Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode reverter à forma que foi salva, sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta &apos;Revert&apos; na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno.
3349 1817 </notification>
3350 label="Nivelar Terreno" 1818 <notification label="Gerentes da Propriedade" name="HelpEstateEstateManager">
3351 name="HelpRegionBakeTerrain" 1819 Um gerente da propriedade é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou nivelar o terreno. Em particular, eles podem permitir ou banir residentes da sua propriedade. Gerentes da propriedade só podem ser adicionados ou removidos pelo dono da propriedade.
3352 >
3353Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode reverter à forma que foi salva, sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta &apos;Revert&apos; na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno.
3354 </notification>
3355
3356 <notification
3357
3358 label="Gerentes da Propriedade"
3359 name="HelpEstateEstateManager"
3360 >
3361Um gerente da propriedade é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou nivelar o terreno. Em particular, eles podem permitir ou banir residentes da sua propriedade. Gerentes da propriedade só podem ser adicionados ou removidos pelo dono da propriedade.
3362 1820
3363Um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Por favor, escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da propriedade, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles. 1821Um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Por favor, escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da propriedade, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles.
3364 </notification> 1822 </notification>
3365 1823 <notification label="Usar hora Global" name="HelpEstateUseGlobalTime">
3366 <notification 1824 Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua propriedade siga a mesma posição do Sol nas propriedades da &apos;mainland&apos; do Linden Lab.
3367
3368 label="Usar hora Global"
3369 name="HelpEstateUseGlobalTime"
3370 >
3371Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua propriedade siga a mesma posição do Sol nas propriedades da &apos;mainland&apos; do Linden Lab.
3372 1825
3373Padrão: ligado 1826Padrão: ligado
3374 </notification> 1827 </notification>
3375 1828 <notification label="Sol fixo" name="HelpEstateFixedSun">
3376 <notification 1829 Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3377 1830 </notification>
3378 label="Sol fixo" 1831 <notification label="Acesso público" name="HelpEstateExternallyVisible">
3379 name="HelpEstateFixedSun" 1832 Esta caixa de verificação define se os Residentes que estão em outras propriedades podem entrar nesta, sem estar em uma lista de acesso.
3380 >
3381Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3382 </notification>
3383
3384 <notification
3385
3386 label="Acesso público"
3387 name="HelpEstateExternallyVisible"
3388 >
3389Esta caixa de verificação define se os Residentes que estão em outras propriedades podem entrar nesta, sem estar em uma lista de acesso.
3390 1833
3391Padrão: on 1834Padrão: on
3392 </notification> 1835 </notification>
3393 1836 <notification label="Permitir Teletransporte direto" name="HelpEstateAllowDirectTeleport">
3394 <notification 1837 Quando marcada, permite que os residentes se teletransportem diretamente para qualquer ponto da sua propriedade. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o telehub mais próximo.
3395
3396 label="Permitir Teletransporte direto"
3397 name="HelpEstateAllowDirectTeleport"
3398 >
3399Quando marcada, permite que os residentes se teletransportem diretamente para qualquer ponto da sua propriedade. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o telehub mais próximo.
3400 1838
3401Padrão: desmarcada 1839Padrão: desmarcada
3402 </notification> 1840 </notification>
3403 1841 <notification label="Permitir acesso" name="HelpEstateAllowResident">
3404 <notification 1842 Acesso a esta propriedade estará limitado aos Residentes listados aqui e em quaisquer grupos abaixo.
3405
3406 label="Permitir acesso"
3407 name="HelpEstateAllowResident"
3408 >
3409Acesso a esta propriedade estará limitado aos Residentes listados aqui e em quaisquer grupos abaixo.
3410Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado. 1843Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado.
3411 </notification> 1844 </notification>
3412 1845 <notification label="Permitir acesso de grupo" name="HelpEstateAllowGroup">
3413 <notification 1846 Acesso a esta propriedade estará limitado aos grupos listados aqui e a quaisquer Residentes acima.
3414
3415 label="Permitir acesso de grupo"
3416 name="HelpEstateAllowGroup"
3417 >
3418Acesso a esta propriedade estará limitado aos grupos listados aqui e a quaisquer Residentes acima.
3419Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado. 1847Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado.
3420 </notification> 1848 </notification>
3421 1849 <notification label="Endereço de Email do Abuso" name="HelpEstateAbuseEmailAddress">
3422 <notification 1850 Configurar isto para um endereço de email válido, fará com que relatos de abuso nesta propriedade sejam enviados para esse endereço.
3423
3424 label="Endereço de Email do Abuso"
3425 name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3426 >
3427Configurar isto para um endereço de email válido, fará com que relatos de abuso nesta propriedade sejam enviados para esse endereço.
3428Definí-lo em branco fará com que os relatórios de abuso sejam enviados apenas para a Linden Lab. 1851Definí-lo em branco fará com que os relatórios de abuso sejam enviados apenas para a Linden Lab.
3429 </notification> 1852 </notification>
3430 1853 <notification label="Negar acesso" name="HelpEstateBanResident">
3431 <notification 1854 Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua propriedade, independentemente de outras configurações.
3432 1855 </notification>
3433 label="Negar acesso" 1856 <notification label="Permitir Conversa por Voz" name="HelpEstateVoiceChat">
3434 name="HelpEstateBanResident" 1857 Lotes nesta propriedade têm permissão para ter seus canais de voz próprios, nos quais os residentes podem ouvir e falar com os outros residentes próximos.
3435 >
3436Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua propriedade, independentemente de outras configurações.
3437 </notification>
3438
3439 <notification
3440
3441 label="Permitir Conversa por Voz"
3442 name="HelpEstateVoiceChat"
3443 >
3444Lotes nesta propriedade têm permissão para ter seus canais de voz próprios, nos quais os residentes podem ouvir e falar com os outros residentes próximos.
3445 1858
3446Padrão: desligado 1859Padrão: desligado
3447 </notification> 1860 </notification>
3448 1861 <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">
3449 <notification 1862 Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life.
3450 1863 </notification>
3451 label="Discordância de Versão de Voz" 1864 <notification label="Corretor da Propriedade" name="HelpEstateCovenant">
3452 name="VoiceVersionMismatch" 1865 Definir um corretor da propriedade lhe permite vender lotes nesta propriedade. Se um corretor não for definido, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra.
3453 >
3454Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life.
3455 </notification>
3456
3457 <notification
3458
3459 label="Corretor da Propriedade"
3460 name="HelpEstateCovenant"
3461 >
3462Definir um corretor da propriedade lhe permite vender lotes nesta propriedade. Se um corretor não for definido, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra.
3463 1866
3464Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra. 1867Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra.
3465 1868
3466O comprador precisa concordar com o corretor marcando a caixa de verificação antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na caixa de diálogo &apos;Sobre a Terra&apos; para todos os lotes que têm corretores definidos. 1869O comprador precisa concordar com o corretor marcando a caixa de verificação antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na caixa de diálogo &apos;Sobre a Terra&apos; para todos os lotes que têm corretores definidos.
3467 </notification> 1870 </notification>
3468 1871 <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">
3469 <notification 1872 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3470
3471 label="Impossível Comprar Objetos"
3472 name="BuyObjectOneOwner"
3473 >
3474Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3475Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 1873Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3476 </notification> 1874 </notification>
3477 1875 <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">
3478 <notification 1876 Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
3479
3480 label="Impossível Comprar Conteúdos"
3481 name="BuyContentsOneOnly"
3482 >
3483Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
3484Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 1877Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3485 </notification> 1878 </notification>
3486 1879 <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">
3487 <notification 1880 Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3488
3489 label="Impossível Comprar Conteúdos"
3490 name="BuyContentsOneOwner"
3491 >
3492Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3493Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. 1881Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3494 </notification> 1882 </notification>
3495 1883 <notification name="BuyOriginal">
3496 <notification 1884 Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
3497
3498 name="BuyOriginal"
3499 >
3500Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
3501Você se tornará o proprietário deste objeto. 1885Você se tornará o proprietário deste objeto.
3502Você poderá: 1886Você poderá:
3503 Modificar: [MODIFYPERM] 1887 Modificar: [MODIFYPERM]
3504 Copiar: [COPYPERM] 1888 Copiar: [COPYPERM]
3505 Revender ou Doar: [RESELLPERM] 1889 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3506 <usetemplate 1890 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3507 name="okcancelbuttons" 1891 </notification>
3508 notext="Cancelar" 1892 <notification name="BuyOriginalNoOwner">
3509 yestext="Comprar"/> 1893 Comprar o objeto original por L$[PRICE]?
3510 </notification>
3511
3512 <notification
3513
3514 name="BuyOriginalNoOwner"
3515 >
3516Comprar o objeto original por L$[PRICE]?
3517Você se tornará o proprietário deste objeto. 1894Você se tornará o proprietário deste objeto.
3518Você poderá: 1895Você poderá:
3519 Modificar: [MODIFYPERM] 1896 Modificar: [MODIFYPERM]
3520 Copiar: [COPYPERM] 1897 Copiar: [COPYPERM]
3521 Revender ou Doar: [RESELLPERM] 1898 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3522 <usetemplate 1899 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3523 name="okcancelbuttons" 1900 </notification>
3524 notext="Cancelar" 1901 <notification name="BuyCopy">
3525 yestext="Comprar"/> 1902 Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]?
3526 </notification>
3527
3528 <notification
3529
3530 name="BuyCopy"
3531 >
3532Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]?
3533O objeto será copiado para o seu inventário. 1903O objeto será copiado para o seu inventário.
3534Você poderá: 1904Você poderá:
3535 Modificar: [MODIFYPERM] 1905 Modificar: [MODIFYPERM]
3536 Copiar: [COPYPERM] 1906 Copiar: [COPYPERM]
3537 Revender ou Doar: [RESELLPERM] 1907 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3538 <usetemplate 1908 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3539 name="okcancelbuttons" 1909 </notification>
3540 notext="Cancelar" 1910 <notification name="BuyCopyNoOwner">
3541 yestext="Comprar"/> 1911 Comprar uma cópia por L$[PRICE]?
3542 </notification>
3543
3544 <notification
3545
3546 name="BuyCopyNoOwner"
3547 >
3548Comprar uma cópia por L$[PRICE]?
3549O objeto será copiado para o seu inventário. 1912O objeto será copiado para o seu inventário.
3550Você poderá: 1913Você poderá:
3551 Modificar: [MODIFYPERM] 1914 Modificar: [MODIFYPERM]
3552 Copiar: [COPYPERM] 1915 Copiar: [COPYPERM]
3553 Revender ou Doar: [RESELLPERM] 1916 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3554 <usetemplate 1917 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3555 name="okcancelbuttons" 1918 </notification>
3556 notext="Cancelar" 1919 <notification name="BuyContents">
3557 yestext="Comprar"/> 1920 Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]?
3558 </notification>
3559
3560 <notification
3561
3562 name="BuyContents"
3563 >
3564Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]?
3565Eles serão copiados para o seu inventário. 1921Eles serão copiados para o seu inventário.
3566 <usetemplate 1922 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3567 name="okcancelbuttons" 1923 </notification>
3568 notext="Cancelar" 1924 <notification name="BuyContentsNoOwner">
3569 yestext="Comprar"/> 1925 Comprar conteúdo por L$[PRICE]?
3570 </notification>
3571
3572 <notification
3573
3574 name="BuyContentsNoOwner"
3575 >
3576Comprar conteúdo por L$[PRICE]?
3577Eles serão copiados para o seu inventário. 1926Eles serão copiados para o seu inventário.
3578 <usetemplate 1927 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Comprar"/>
3579 name="okcancelbuttons" 1928 </notification>
3580 notext="Cancelar" 1929 <notification name="ConfirmPurchase">
3581 yestext="Comprar"/> 1930 Esta transação fará:
3582 </notification>
3583
3584 <notification
3585
3586 name="ConfirmPurchase"
3587 >
3588Esta transação fará:
3589[ACTION] 1931[ACTION]
3590 1932
3591Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? 1933Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra?
3592 <usetemplate 1934 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confirmar"/>
3593 name="okcancelbuttons" 1935 </notification>
3594 notext="Cancelar" 1936 <notification name="ConfirmPurchasePassword" type="password">
3595 yestext="Confirmar"/> 1937 Esta transação fará:
3596 </notification>
3597
3598 <notification
3599
3600 name="ConfirmPurchasePassword"
3601 type="password">
3602Esta transação fará:
3603[ACTION] 1938[ACTION]
3604 1939
3605Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? 1940Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra?
3606Por favor, re-insira sua senha e clique &apos;Confirmar Compra&apos;. 1941Por favor, re-insira sua senha e clique &apos;Confirmar Compra&apos;.
3607 <form name="form"> 1942 <form name="form">
3608 <input 1943 <input name="message" type="password"/>
3609 name="message" 1944 <button name="ConfirmPurchase" text="Confirmar Compra"/>
3610 type="password"/> 1945 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
3611 <button 1946 </form>
3612 1947 </notification>
3613 1948 <notification name="SetPickLocation">
3614 name="ConfirmPurchase" 1949 Nota: Você atualizou a localidade desta pick mas os outros detalhes ficarão com seus valores originais.
3615 text="Confirmar Compra"/> 1950 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
3616 <button 1951 </notification>
3617 1952 <notification name="MoveInventoryFromObject">
3618 name="Cancel" 1953 Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário.
3619 text="Cancelar"/>
3620 </form>
3621 </notification>
3622
3623 <notification
3624
3625 name="SetPickLocation"
3626 >
3627Nota: Você atualizou a localidade desta pick mas os outros detalhes ficarão com seus valores originais.
3628 <usetemplate
3629 name="okbutton"
3630 yestext="OK"/>
3631 </notification>
3632
3633 <notification
3634
3635 name="MoveInventoryFromObject"
3636 >
3637Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário.
3638Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. 1954Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados.
3639 1955
3640Mover os itens do inventário? 1956Mover os itens do inventário?
3641 <usetemplate 1957 <usetemplate ignoretext="Quando estiver movendo inventário não copiável a partir de objetos." name="okcancelignore" notext="Não mover" yestext="Mover"/>
3642 ignoretext="Quando estiver movendo inventário não copiável a partir de objetos." 1958 </notification>
3643 name="okcancelignore" 1959 <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3644 notext="Não mover" 1960 Você selecionou itens de inventário não copiáveis.
3645 yestext="Mover"/>
3646 </notification>
3647
3648 <notification
3649
3650 name="MoveInventoryFromScriptedObject"
3651 >
3652Você selecionou itens de inventário não copiáveis.
3653Estes itens serão movidos para seu inventário, não copiados. Pelo fato de o objeto ter scripts, mover estes itens ao inventário pode provocar um mal funcionamento do script. 1961Estes itens serão movidos para seu inventário, não copiados. Pelo fato de o objeto ter scripts, mover estes itens ao inventário pode provocar um mal funcionamento do script.
3654 1962
3655Mover para o inventário o(s) item(s)? 1963Mover para o inventário o(s) item(s)?
3656 <usetemplate 1964 <usetemplate ignoretext="Quando movendo objetos com scripts não copiáveis ao inventário" name="okcancelignore" notext="Não mover" yestext="Mover"/>
3657 ignoretext="Quando movendo objetos com scripts não copiáveis ao inventário" 1965 </notification>
3658 name="okcancelignore" 1966 <notification name="ClickActionNotPayable">
3659 notext="Não mover" 1967 Aviso: A ação de Pagar ao Objeto com clique foi definida, mas funcionará apenas se for adicionado um script com o evento money().
3660 yestext="Mover"/> 1968 <form name="form">
3661 </notification> 1969 <ignore name="ignore" text="Quando Definindo &apos;Pagar&apos; em objetos sem eventos money()"/>
3662 1970 </form>
3663 <notification 1971 </notification>
3664 1972 <notification name="OpenObjectCannotCopy">
3665 name="ClickActionNotPayable" 1973 Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
3666 > 1974 </notification>
3667Aviso: A ação de Pagar ao Objeto com clique foi definida, mas funcionará apenas se for adicionado um script com o evento money(). 1975 <notification name="WebLaunchAccountHistory">
3668 <form name="form"> 1976 Ir para o site do Second Life para visualizar o histórico de sua conta?
3669 <ignore name="ignore" 1977 <usetemplate ignoretext="Ao abrir a página web de histórico de conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
3670 text="Quando Definindo &apos;Pagar&apos; em objetos sem eventos money()"/> 1978 </notification>
3671 </form> 1979 <notification name="ClickOpenF1Help">
3672 </notification> 1980 Visitar o website de Suporte do Second Life?
3673 1981 <usetemplate ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do Second Life" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir"/>
3674 <notification 1982 </notification>
3675 1983 <notification name="ConfirmQuit">
3676 name="OpenObjectCannotCopy" 1984 Tem certeza que deseja sair?
3677 > 1985 <usetemplate ignoretext="Quando Saindo do Second Life." name="okcancelignore" notext="Continuar" yestext="Sair"/>
3678Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. 1986 </notification>
3679 </notification> 1987 <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
3680 1988 Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja:
3681 <notification
3682
3683 name="WebLaunchAccountHistory"
3684 >
3685Ir para o site do Second Life para visualizar o histórico de sua conta?
3686 <usetemplate
3687 ignoretext="Ao abrir a página web de histórico de conta"
3688 name="okcancelignore"
3689 notext="Cancelar"
3690 yestext="Ir para a página"/>
3691 </notification>
3692
3693 <notification
3694
3695 name="ClickOpenF1Help"
3696 >
3697Visitar o website de Suporte do Second Life?
3698 <usetemplate
3699 ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do Second Life"
3700 name="okcancelignore"
3701 notext="Cancelar"
3702 yestext="Ir"/>
3703 </notification>
3704
3705 <notification
3706
3707 name="ConfirmQuit"
3708 >
3709Tem certeza que deseja sair?
3710 <usetemplate
3711 ignoretext="Quando Saindo do Second Life."
3712 name="okcancelignore"
3713 notext="Continuar"
3714 yestext="Sair"/>
3715 </notification>
3716
3717 <notification
3718
3719 name="HelpReportAbuseEmailLL"
3720 >
3721Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja:
3722 1989
3723http://secondlife.com/corporate/tos.php 1990http://secondlife.com/corporate/tos.php
3724http://secondlife.com/corporate/cs.php 1991http://secondlife.com/corporate/cs.php
@@ -3726,13 +1993,9 @@ http://secondlife.com/corporate/cs.php
3726Todos os abusos aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade reportados, são investigados e resolvidos. Você pode ver a resolução do incidente na Reportagem de Incidentes em: 1993Todos os abusos aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade reportados, são investigados e resolvidos. Você pode ver a resolução do incidente na Reportagem de Incidentes em:
3727 1994
3728http://secondlife.com/support/incidentreport.php 1995http://secondlife.com/support/incidentreport.php
3729 </notification> 1996 </notification>
3730 1997 <notification name="HelpReportAbuseEmailEO">
3731 <notification 1998 IMPORTANTE: Esta reportagem irá para o dono da região em que você se encontra atualmente e não para a Linden Lab.
3732
3733 name="HelpReportAbuseEmailEO"
3734 >
3735IMPORTANTE: Esta reportagem irá para o dono da região em que você se encontra atualmente e não para a Linden Lab.
3736 1999
3737Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se encontra foi eleito para receber e resolver todas as reportagens originadas nesta região. A Linden Lab não irá investigar reportagens que você envia desta localidade. 2000Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se encontra foi eleito para receber e resolver todas as reportagens originadas nesta região. A Linden Lab não irá investigar reportagens que você envia desta localidade.
3738 2001
@@ -3741,13 +2004,9 @@ O dono da região resolverá as reportagens baseado nas regras locais desta regi
3741 2004
3742A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem. 2005A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem.
3743Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life. 2006Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life.
3744 </notification> 2007 </notification>
3745 2008 <notification name="HelpReportBug">
3746 <notification 2009 Use esta ferramenta para reportar *apenas* características técnicas que não atuem como descrito ou esperado.
3747
3748 name="HelpReportBug"
3749 >
3750Use esta ferramenta para reportar *apenas* características técnicas que não atuem como descrito ou esperado.
3751Por favor, forneça tantos detalhes quanto possível. 2010Por favor, forneça tantos detalhes quanto possível.
3752Você pode responder ao e-mail de resposta automática para adicionar mais detalhes à sua reportagem. 2011Você pode responder ao e-mail de resposta automática para adicionar mais detalhes à sua reportagem.
3753 2012
@@ -3758,78 +2017,42 @@ Se você estiver tendo uma dificuldade técnica, por favor contate o Suporte em:
3758http://secondlife.com/community/support.php 2017http://secondlife.com/community/support.php
3759 2018
3760Nota: reportagens incompletas não serão investigadas 2019Nota: reportagens incompletas não serão investigadas
3761 </notification> 2020 </notification>
3762 2021 <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
3763 <notification 2022 Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
3764
3765 name="HelpReportAbuseSelectCategory"
3766 >
3767Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
3768A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. 2023A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3769 </notification> 2024 </notification>
3770 2025 <notification name="HelpReportBugSelectCategory">
3771 <notification 2026 Por favor, selecione uma categoria para este bug.
3772
3773 name="HelpReportBugSelectCategory"
3774 >
3775Por favor, selecione uma categoria para este bug.
3776A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de bugs. 2027A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de bugs.
3777 </notification> 2028 </notification>
3778 2029 <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
3779 <notification 2030 Por favor, entre com o nome do perturbador.
3780
3781 name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"
3782 >
3783Por favor, entre com o nome do perturbador.
3784Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. 2031Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3785 </notification> 2032 </notification>
3786 2033 <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
3787 <notification 2034 Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
3788
3789 name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"
3790 >
3791Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
3792Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. 2035Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3793 </notification> 2036 </notification>
3794 2037 <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
3795 <notification 2038 Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
3796
3797 name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"
3798 >
3799Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
3800Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. 2039Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3801 </notification> 2040 </notification>
3802 2041 <notification name="HelpReportBugSummaryEmpty">
3803 <notification 2042 Por favor, digite um resumo do bug. Realizar um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3804 2043 </notification>
3805 name="HelpReportBugSummaryEmpty" 2044 <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
3806 > 2045 Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
3807Por favor, digite um resumo do bug. Realizar um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3808 </notification>
3809
3810 <notification
3811
3812 name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"
3813 >
3814Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
3815Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. 2046Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando.
3816Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. 2047Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3817 </notification> 2048 </notification>
3818 2049 <notification name="HelpReportBugDetailsEmpty">
3819 <notification 2050 Por favor, digite uma descrição detalhada do bug.
3820
3821 name="HelpReportBugDetailsEmpty"
3822 >
3823Por favor, digite uma descrição detalhada do bug.
3824Seja tão específico quanto você puder, incluindo as etapas para reproduzir o bug, se possível. 2051Seja tão específico quanto você puder, incluindo as etapas para reproduzir o bug, se possível.
3825Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar os relatórios de bugs. 2052Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar os relatórios de bugs.
3826 </notification> 2053 </notification>
3827 2054 <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
3828 <notification 2055 Caro Residente,
3829
3830 name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
3831 >
3832Caro Residente,
3833 2056
3834Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente: 2057Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente:
3835 2058
@@ -3841,143 +2064,61 @@ Se você ainda deseja prosseguir com o processo de abuso, por favor, feche esta
3841 2064
3842Obrigado, 2065Obrigado,
3843Linden Lab 2066Linden Lab
3844 </notification> 2067 </notification>
3845 2068 <notification name="FailedRequirementsCheck">
3846 <notification 2069 Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
3847
3848 name="FailedRequirementsCheck"
3849 >
3850Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
3851[COMPONENTS] 2070[COMPONENTS]
3852 </notification> 2071 </notification>
3853 2072 <notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment">
3854 <notification 2073 Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo.
3855
3856 label="Substituir anexo existente"
3857 name="ReplaceAttachment"
3858 >
3859Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo.
3860Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? 2074Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado?
3861 <form name="form"> 2075 <form name="form">
3862 <ignore name="ignore" 2076 <ignore name="ignore" save_option="true" text="Ao substituir os anexos existentes"/>
3863 save_option="true" 2077 <button name="Yes" text="Sim"/>
3864 text="Ao substituir os anexos existentes"/> 2078 <button name="No" text="Não"/>
3865 <button 2079 </form>
3866 2080 </notification>
3867 2081 <notification label="Aviso de Modo Ocupado" name="BusyModePay">
3868 2082 Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos em troca deste pagamento.
3869 name="Yes"
3870 text="Sim"/>
3871 <button
3872
3873
3874 name="No"
3875 text="Não"/>
3876 </form>
3877 </notification>
3878
3879 <notification
3880
3881 label="Aviso de Modo Ocupado"
3882 name="BusyModePay"
3883 >
3884Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos em troca deste pagamento.
3885 2083
3886Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação? 2084Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação?
3887 <form name="form"> 2085 <form name="form">
3888 <ignore name="ignore" 2086 <ignore name="ignore" save_option="true" text="Ao pagar uma pessoa ou objeto no modo ocupado"/>
3889 save_option="true" 2087 <button name="Yes" text="Sim"/>
3890 text="Ao pagar uma pessoa ou objeto no modo ocupado"/> 2088 <button name="No" text="Não"/>
3891 <button 2089 </form>
3892 2090 </notification>
3893 2091 <notification name="ConfirmEmptyTrash">
3894 2092 Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventário?
3895 name="Yes" 2093 <usetemplate ignoretext="Ao esvaziar a pasta da lixeira no seu inventário" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
3896 text="Sim"/> 2094 </notification>
3897 <button 2095 <notification name="ConfirmClearBrowserCache">
3898 2096 Você tem certeza que deseja limpar o cache do seu navegador?
3899 2097 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
3900 name="No" 2098 </notification>
3901 text="Não"/> 2099 <notification name="ConfirmClearCookies">
3902 </form> 2100 Você tem certeza de que deseja limpar os cookies?
3903 </notification> 2101 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
3904 2102 </notification>
3905 <notification 2103 <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
3906 2104 Você tem certeza de que deseja limpar toda sua lista de URLs?
3907 name="ConfirmEmptyTrash" 2105 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
3908 > 2106 </notification>
3909Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventário? 2107 <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
3910 <usetemplate 2108 Deseja realmente remover permanentemente o conteúdo da pasta achados e perdidos?
3911 ignoretext="Ao esvaziar a pasta da lixeira no seu inventário" 2109 <usetemplate ignoretext="Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
3912 name="okcancelignore" 2110 </notification>
3913 notext="Não" 2111 <notification name="CopySLURL">
3914 yestext="Sim"/> 2112 A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard:
3915 </notification>
3916
3917 <notification
3918
3919 name="ConfirmClearBrowserCache"
3920 >
3921Você tem certeza que deseja limpar o cache do seu navegador?
3922 <usetemplate
3923 name="okcancelbuttons"
3924 notext="Não"
3925 yestext="Sim"/>
3926 </notification>
3927
3928 <notification
3929
3930 name="ConfirmClearCookies"
3931 >
3932Você tem certeza de que deseja limpar os cookies?
3933 <usetemplate
3934 name="okcancelbuttons"
3935 notext="Cancelar"
3936 yestext="Sim"/>
3937 </notification>
3938
3939 <notification
3940
3941 name="ConfirmClearMediaUrlList"
3942 >
3943Você tem certeza de que deseja limpar toda sua lista de URLs?
3944 <usetemplate
3945 name="okcancelbuttons"
3946 notext="Cancelar"
3947 yestext="Sim"/>
3948 </notification>
3949
3950 <notification
3951
3952 name="ConfirmEmptyLostAndFound"
3953 >
3954Deseja realmente remover permanentemente o conteúdo da pasta achados e perdidos?
3955 <usetemplate
3956 ignoretext="Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário"
3957 name="okcancelignore"
3958 notext="Não"
3959 yestext="Sim"/>
3960 </notification>
3961
3962 <notification
3963
3964 name="CopySLURL"
3965 >
3966A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard:
3967 [SLURL] 2113 [SLURL]
3968 2114
3969Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local ou tente você, colando-a na barra de endereços do seu navegador. 2115Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local ou tente você, colando-a na barra de endereços do seu navegador.
3970 <form name="form"> 2116 <form name="form">
3971 <ignore name="ignore" 2117 <ignore name="ignore" text="Ao copiar a SURL para o seu clipboard"/>
3972 text="Ao copiar a SURL para o seu clipboard"/> 2118 </form>
3973 </form> 2119 </notification>
3974 </notification> 2120 <notification name="GraphicsPreferencesHelp">
3975 2121 Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências &gt; Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Custom e manipulando as seguintes definições:
3976 <notification
3977
3978 name="GraphicsPreferencesHelp"
3979 >
3980Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências &gt; Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Custom e manipulando as seguintes definições:
3981 2122
3982Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de sobreadores de pixel. 2123Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de sobreadores de pixel.
3983 2124
@@ -3996,74 +2137,33 @@ Detalhes de malha: Ajusta a quantidade de detalhes ou número de triângulos uti
3996Detalhe de Iluminação: Seleciona os tipos de luzes que você gostaria de renderizar. 2137Detalhe de Iluminação: Seleciona os tipos de luzes que você gostaria de renderizar.
3997 2138
3998Detalhe de Terreno: Ajusta a quantidade de detalhes que você gostaria de ver para a textura do terreno. 2139Detalhe de Terreno: Ajusta a quantidade de detalhes que você gostaria de ver para a textura do terreno.
3999 </notification> 2140 </notification>
4000 2141 <notification name="WLSavePresetAlert">
4001 <notification 2142 Você deseja substituir a pré-configuração salva?
4002 2143 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
4003 name="WLSavePresetAlert" 2144 </notification>
4004 > 2145 <notification name="WLDeletePresetAlert">
4005Você deseja substituir a pré-configuração salva? 2146 Você deseja apagar [SKY]?
4006 <usetemplate 2147 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
4007 name="okcancelbuttons" 2148 </notification>
4008 notext="Não" 2149 <notification name="WLNoEditDefault">
4009 yestext="Sim"/> 2150 Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.
4010 </notification> 2151 </notification>
4011 2152 <notification name="WLMissingSky">
4012 <notification 2153 Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].
4013 2154 </notification>
4014 name="WLDeletePresetAlert" 2155 <notification name="PPSaveEffectAlert">
4015 > 2156 Existe efeito de Pós-Processamento. Você deseja substituí-lo?
4016Você deseja apagar [SKY]? 2157 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
4017 <usetemplate 2158 </notification>
4018 name="okcancelbuttons" 2159 <notification name="HelpEditSky">
4019 notext="Não" 2160 Editar os controles graduais do WindLight para configurar e salvar um conjunto de céus.
4020 yestext="Sim"/> 2161 </notification>
4021 </notification> 2162 <notification name="HelpEditDayCycle">
4022 2163 Definir quais céus colocar durante todo o dia.
4023 <notification 2164 </notification>
4024 2165 <notification name="EnvSettingsHelpButton">
4025 name="WLNoEditDefault" 2166 Essas configurações ajustam a forma como o ambiente parece localmente no seu computador. Sua placa de vídeo precisa suportar o sombreador atmosférico, a fim de ter acesso a todas as definições.
4026 >
4027Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.
4028 </notification>
4029
4030 <notification
4031
4032 name="WLMissingSky"
4033 >
4034Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].
4035 </notification>
4036
4037 <notification
4038
4039 name="PPSaveEffectAlert"
4040 >
4041Existe efeito de Pós-Processamento. Você deseja substituí-lo?
4042 <usetemplate
4043 name="okcancelbuttons"
4044 notext="Não"
4045 yestext="Sim"/>
4046 </notification>
4047
4048 <notification
4049
4050 name="HelpEditSky"
4051 >
4052Editar os controles graduais do WindLight para configurar e salvar um conjunto de céus.
4053 </notification>
4054
4055 <notification
4056
4057 name="HelpEditDayCycle"
4058 >
4059Definir quais céus colocar durante todo o dia.
4060 </notification>
4061
4062 <notification
4063
4064 name="EnvSettingsHelpButton"
4065 >
4066Essas configurações ajustam a forma como o ambiente parece localmente no seu computador. Sua placa de vídeo precisa suportar o sombreador atmosférico, a fim de ter acesso a todas as definições.
4067 2167
4068Ajuste o controle gradual &quot;Hora do Dia&quot; para alterar a fase do dia localmente no visualizador. 2168Ajuste o controle gradual &quot;Hora do Dia&quot; para alterar a fase do dia localmente no visualizador.
4069 2169
@@ -4078,13 +2178,9 @@ Clique &quot;Usar Horário da Propriedade&quot; para redefinir a hora do dia par
4078Clique &quot;Céu Avançado &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para o céu. 2178Clique &quot;Céu Avançado &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para o céu.
4079 2179
4080Clique &quot;Água Avançada &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água. 2180Clique &quot;Água Avançada &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água.
4081 </notification> 2181 </notification>
4082 2182 <notification name="HelpDayCycle">
4083 <notification 2183 O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico.
4084
4085 name="HelpDayCycle"
4086 >
4087O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico.
4088 2184
4089O editor do ciclo de dia trabalha configurando quadros-chave. Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem um pré-ajuste de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu do Windlight &quot; anima &quot; a interpolação entre esses quadros-chave. 2185O editor do ciclo de dia trabalha configurando quadros-chave. Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem um pré-ajuste de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu do Windlight &quot; anima &quot; a interpolação entre esses quadros-chave.
4090 2186
@@ -4095,1654 +2191,852 @@ Você pode configurar a posição do tempo de um quadro-chave arrastando-o pela
4095A duração do ciclo determina a duração geral do &quot;dia&quot;. Configurá-la para um valor baixo (por exmplo, 2 min.) quer dizer que a linha do tempo de 24 horas será animada completamente em apenas dois minutos reais! Assim que estiver satisfeito com a linha do tempo e o ciclo dos quadros-chave, use os botões Play e Stop para uma prévia de como ficará o resultado. Lembre-se, você também pode utilizar a seta amarela indicadora do tempo acima da linha do tempo para ver o ciclo animado interativamente. Usando o botão do tempo da popriedade irá sincronizar a duração do seu dia ao ciclo diário da propriedade. 2191A duração do ciclo determina a duração geral do &quot;dia&quot;. Configurá-la para um valor baixo (por exmplo, 2 min.) quer dizer que a linha do tempo de 24 horas será animada completamente em apenas dois minutos reais! Assim que estiver satisfeito com a linha do tempo e o ciclo dos quadros-chave, use os botões Play e Stop para uma prévia de como ficará o resultado. Lembre-se, você também pode utilizar a seta amarela indicadora do tempo acima da linha do tempo para ver o ciclo animado interativamente. Usando o botão do tempo da popriedade irá sincronizar a duração do seu dia ao ciclo diário da propriedade.
4096 2192
4097Assim que estiver satisfeito com o seu ciclo diário, você pode salvá-lo ou carregá-lo através dos botões Salvar Dia Teste e Carregar Dia Teste. Note que, por enquanto, nós permitimos apenas um Ciclo de dia. 2193Assim que estiver satisfeito com o seu ciclo diário, você pode salvá-lo ou carregá-lo através dos botões Salvar Dia Teste e Carregar Dia Teste. Note que, por enquanto, nós permitimos apenas um Ciclo de dia.
4098 </notification> 2194 </notification>
4099 2195 <notification name="HelpBlueHorizon">
4100 <notification 2196 Use os cursores Vermelho/Verde/Azul ( Red/Green/Blue -RGB) para ajustar as cores do céu. Você também pode usar o controle de Intensidade (I) para mover os três controles RGB simultaneamente.
4101 2197 </notification>
4102 name="HelpBlueHorizon" 2198 <notification name="HelpHazeHorizon">
4103 > 2199 Haze Horizon é um dos parâmetros mais úteis para ajuste global de exposição de luz na cena. Ele é eficaz para simular diversas configurações de exposição, tais como configurações para super-exposição do sol e escuros halos de Iris.
4104Use os cursores Vermelho/Verde/Azul ( Red/Green/Blue -RGB) para ajustar as cores do céu. Você também pode usar o controle de Intensidade (I) para mover os três controles RGB simultaneamente. 2200 </notification>
4105 </notification> 2201 <notification name="HelpBlueDensity">
4106 2202 A densidade global azul afeta a saturação da cor do céu e nevoeiro. Se você mover o controle gradual de intensidade (I) para a direita, as cores vão se tornar mais brilhantes e vibrantes. Se você movê-lo totalmente para a esquerda, as cores perdem intensidade e cor, eventualmente chegando a preto e branco. Se pretende um ajuste fino do equilíbrio de cor do céu, você pode controlar os diversos elementos da saturação, utilizando os controles graduais para vermelho / verde / azul (RGB).
4107 <notification 2203 </notification>
4108 2204 <notification name="HelpHazeDensity">
4109 name="HelpHazeHorizon" 2205 Densidade de Poeira controla o nível de fumaça, poeira cinza na atmosfera. Eficaz para simular cenas com altos níveis de poeira e poluentes. É também efetivo em simular névoa e nevoeiro.
4110 > 2206 </notification>
4111Haze Horizon é um dos parâmetros mais úteis para ajuste global de exposição de luz na cena. Ele é eficaz para simular diversas configurações de exposição, tais como configurações para super-exposição do sol e escuros halos de Iris. 2207 <notification name="HelpDensityMult">
4112 </notification> 2208 O Multiplicador de Densidade pode ser usado para afetar a densidade atmosférica global. Com definições mais baixas, ele cria uma sensação de &quot;ar rarefeito&quot; e em definições mais altas, ele cria um efeito mais denso, mais esfumaçado.
4113 2209 </notification>
4114 <notification 2210 <notification name="HelpDistanceMult">
4115 2211 Ajusta como a distância no WindLight é percebida. Um valor zero efetivamente desativa a influência do WindLight sobre terrenos e objetos. Valores superiores a 1 simulam os efeitos atmosféricos mais espessos a maiores distâncias.
4116 name="HelpBlueDensity" 2212 </notification>
4117 > 2213 <notification name="HelpMaxAltitude">
4118A densidade global azul afeta a saturação da cor do céu e nevoeiro. Se você mover o controle gradual de intensidade (I) para a direita, as cores vão se tornar mais brilhantes e vibrantes. Se você movê-lo totalmente para a esquerda, as cores perdem intensidade e cor, eventualmente chegando a preto e branco. Se pretende um ajuste fino do equilíbrio de cor do céu, você pode controlar os diversos elementos da saturação, utilizando os controles graduais para vermelho / verde / azul (RGB). 2214 Max Altitude ajusta os cálculos de performance de altitude do WindLight, quando computa sua iluminação atmosférica. Em períodos vespertinos do dia, é útil para ajustar a &quot;profundidade&quot; de como o pôr-do-sol aparece.
4119 </notification> 2215 </notification>
4120 2216 <notification name="HelpSunlightColor">
4121 <notification 2217 Ajustar a cor e intensidade da luz direta na cena.
4122 2218 </notification>
4123 name="HelpHazeDensity" 2219 <notification name="HelpSunAmbient">
4124 > 2220 Ajusta a cor e a intensidade da luz ambiente atmosférica na cena.
4125Densidade de Poeira controla o nível de fumaça, poeira cinza na atmosfera. Eficaz para simular cenas com altos níveis de poeira e poluentes. É também efetivo em simular névoa e nevoeiro. 2221 </notification>
4126 </notification> 2222 <notification name="HelpSunGlow">
4127 2223 O controle gradual de Tamanho controla o tamanho do sol.
4128 <notification
4129
4130 name="HelpDensityMult"
4131 >
4132O Multiplicador de Densidade pode ser usado para afetar a densidade atmosférica global. Com definições mais baixas, ele cria uma sensação de &quot;ar rarefeito&quot; e em definições mais altas, ele cria um efeito mais denso, mais esfumaçado.
4133 </notification>
4134
4135 <notification
4136
4137 name="HelpDistanceMult"
4138 >
4139Ajusta como a distância no WindLight é percebida. Um valor zero efetivamente desativa a influência do WindLight sobre terrenos e objetos. Valores superiores a 1 simulam os efeitos atmosféricos mais espessos a maiores distâncias.
4140 </notification>
4141
4142 <notification
4143
4144 name="HelpMaxAltitude"
4145 >
4146Max Altitude ajusta os cálculos de performance de altitude do WindLight, quando computa sua iluminação atmosférica. Em períodos vespertinos do dia, é útil para ajustar a &quot;profundidade&quot; de como o pôr-do-sol aparece.
4147 </notification>
4148
4149 <notification
4150
4151 name="HelpSunlightColor"
4152 >
4153Ajustar a cor e intensidade da luz direta na cena.
4154 </notification>
4155
4156 <notification
4157
4158 name="HelpSunAmbient"
4159 >
4160Ajusta a cor e a intensidade da luz ambiente atmosférica na cena.
4161 </notification>
4162
4163 <notification
4164
4165 name="HelpSunGlow"
4166 >
4167O controle gradual de Tamanho controla o tamanho do sol.
4168O controle gradual de Foco controla o quanto o sol aparecerá desfocado no céu. 2224O controle gradual de Foco controla o quanto o sol aparecerá desfocado no céu.
4169 </notification> 2225 </notification>
4170 2226 <notification name="HelpSceneGamma">
4171 <notification 2227 Ajusta a distribuição na tela de luz e escuridão.
4172 2228 </notification>
4173 name="HelpSceneGamma" 2229 <notification name="HelpStarBrightness">
4174 > 2230 Ajusta o brilho das estrelas no céu.
4175Ajusta a distribuição na tela de luz e escuridão. 2231 </notification>
4176 </notification> 2232 <notification name="HelpTimeOfDay">
4177 2233 Controla a localização do sol no céu. Semelhante a elevação.
4178 <notification 2234 </notification>
4179 2235 <notification name="HelpEastAngle">
4180 name="HelpStarBrightness" 2236 Controla a localização do sol no céu.
4181 >
4182Ajusta o brilho das estrelas no céu.
4183 </notification>
4184
4185 <notification
4186
4187 name="HelpTimeOfDay"
4188 >
4189Controla a localização do sol no céu. Semelhante a elevação.
4190 </notification>
4191
4192 <notification
4193
4194 name="HelpEastAngle"
4195 >
4196Controla a localização do sol no céu.
4197Similar ao azimute. 2237Similar ao azimute.
4198 </notification> 2238 </notification>
4199 2239 <notification name="HelpCloudColor">
4200 <notification 2240 Edita as cores das nuvens, É normalmente recomendado manter o tom esbranquiçado, mas hey! Você pode se divertir se desejar.
4201 2241 </notification>
4202 name="HelpCloudColor" 2242 <notification name="HelpCloudDetail">
4203 > 2243 Controla os detalhes da camada de imagem superior na imagem de nuvem principal. X e Y controla sua posição. D (Densidade) controla o quão cheio ou estratificada as nuvens devem aparecer.
4204Edita as cores das nuvens, É normalmente recomendado manter o tom esbranquiçado, mas hey! Você pode se divertir se desejar. 2244 </notification>
4205 </notification> 2245 <notification name="HelpCloudDensity">
4206 2246 Permite que você controle a posição das nuvens com os cursores X e Y e a densidade deles com o cursor D.
4207 <notification 2247 </notification>
4208 2248 <notification name="HelpCloudCoverage">
4209 name="HelpCloudDetail" 2249 Controla o quanto as nuvens cobrem o céu.
4210 > 2250 </notification>
4211Controla os detalhes da camada de imagem superior na imagem de nuvem principal. X e Y controla sua posição. D (Densidade) controla o quão cheio ou estratificada as nuvens devem aparecer. 2251 <notification name="HelpCloudScale">
4212 </notification> 2252 Controla o dimensionamento da imagem de nuvens na cúpula celeste.
4213 2253 </notification>
4214 <notification 2254 <notification name="HelpCloudScrollX">
4215 2255 Controla a velocidade das nuvens que se movem na direção X.
4216 name="HelpCloudDensity" 2256 </notification>
4217 > 2257 <notification name="HelpCloudScrollY">
4218Permite que você controle a posição das nuvens com os cursores X e Y e a densidade deles com o cursor D. 2258 Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y.
4219 </notification> 2259 </notification>
4220 2260 <notification name="HelpClassicClouds">
4221 <notification 2261 Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight.
4222 2262 </notification>
4223 name="HelpCloudCoverage" 2263 <notification name="HelpWaterFogColor">
4224 > 2264 Escolhe a cor da neblina subaquática.
4225Controla o quanto as nuvens cobrem o céu. 2265 </notification>
4226 </notification> 2266 <notification name="HelpWaterFogDensity">
4227 2267 Controla a densidade da neblina da água e a distância de visibilidade debaixo d&apos;água.
4228 <notification 2268 </notification>
4229 2269 <notification name="HelpUnderWaterFogMod">
4230 name="HelpCloudScale" 2270 Modifica o efeito do expoente de densidade de Neblina para controlar até onde você pode ver quando o seu avatar está imerso.
4231 > 2271 </notification>
4232Controla o dimensionamento da imagem de nuvens na cúpula celeste. 2272 <notification name="HelpWaterGlow">
4233 </notification> 2273 Controla o quanto a superfície da água deve brilhar.
4234 2274 </notification>
4235 <notification 2275 <notification name="HelpWaterNormalScale">
4236 2276 Controla o escalonamento das três marolas que compõem a água.
4237 name="HelpCloudScrollX" 2277 </notification>
4238 > 2278 <notification name="HelpWaterFresnelScale">
4239Controla a velocidade das nuvens que se movem na direção X. 2279 Controla o quanto de luz será refletido por ângulos diferentes.
4240 </notification> 2280 </notification>
4241 2281 <notification name="HelpWaterFresnelOffset">
4242 <notification 2282 Controla o quanto da intensidade da luz é refletida.
4243 2283 </notification>
4244 name="HelpCloudScrollY" 2284 <notification name="HelpWaterScaleAbove">
4245 > 2285 Controla o quanto de luz será refratado olhando acima da superfície da água.
4246Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y. 2286 </notification>
4247 </notification> 2287 <notification name="HelpWaterScaleBelow">
4248 2288 Controla o quanto de luz sera refratado visto debaixo da superfície da água.
4249 <notification 2289 </notification>
4250 2290 <notification name="HelpWaterBlurMultiplier">
4251 name="HelpClassicClouds" 2291 Controla como ondas e reflexos são misturados.
4252 > 2292 </notification>
4253Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight. 2293 <notification name="HelpWaterNormalMap">
4254 </notification> 2294 Controla o mapeamento normal em todos os níveis da água para determinar reflexões / refrações.
4255 2295 </notification>
4256 <notification 2296 <notification name="HelpWaterWave1">
4257 2297 Controla aonde e com que velocidade a versão em escala maior do mapa normal se move nas direções X e Y .
4258 name="HelpWaterFogColor" 2298 </notification>
4259 > 2299 <notification name="HelpWaterWave2">
4260Escolhe a cor da neblina subaquática. 2300 Controla onde e a velocidade com que o mapa normal em escala menor se move nas direções X e Y.
4261 </notification> 2301 </notification>
4262 2302 <notification name="NewSkyPreset">
4263 <notification 2303 Me dê o nome para o novo céu.
4264 2304 <form name="form">
4265 name="HelpWaterFogDensity" 2305 <input name="message" type="text">
4266 > 2306 Novo padrão
4267Controla a densidade da neblina da água e a distância de visibilidade debaixo d&apos;água. 2307 </input>
4268 </notification> 2308 <button name="OK" text="OK"/>
4269 2309 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
4270 <notification 2310 </form>
4271 2311 </notification>
4272 name="HelpUnderWaterFogMod" 2312 <notification name="ExistsSkyPresetAlert">
4273 > 2313 Este padrão já existe!
4274Modifica o efeito do expoente de densidade de Neblina para controlar até onde você pode ver quando o seu avatar está imerso. 2314 </notification>
4275 </notification> 2315 <notification name="NewWaterPreset">
4276 2316 Dê o nome para o novo padrão de água.
4277 <notification 2317 <form name="form">
4278 2318 <input name="message" type="text">
4279 name="HelpWaterGlow" 2319 Nova Apresentação
4280 > 2320 </input>
4281Controla o quanto a superfície da água deve brilhar. 2321 <button name="OK" text="OK"/>
4282 </notification> 2322 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
4283 2323 </form>
4284 <notification 2324 </notification>
4285 2325 <notification name="ExistsWaterPresetAlert">
4286 name="HelpWaterNormalScale" 2326 Este padrão já existe!
4287 > 2327 </notification>
4288Controla o escalonamento das três marolas que compõem a água. 2328 <notification name="WaterNoEditDefault">
4289 </notification> 2329 Você não pode editar ou apagar um padrão predefinido.
4290 2330 </notification>
4291 <notification 2331 <notification name="ChatterBoxSessionStartError">
4292 2332 Não foi possível iniciar uma nova sessão bate-papo com [RECIPIENT].
4293 name="HelpWaterFresnelScale"
4294 >
4295Controla o quanto de luz será refletido por ângulos diferentes.
4296 </notification>
4297
4298 <notification
4299
4300 name="HelpWaterFresnelOffset"
4301 >
4302Controla o quanto da intensidade da luz é refletida.
4303 </notification>
4304
4305 <notification
4306
4307 name="HelpWaterScaleAbove"
4308 >
4309Controla o quanto de luz será refratado olhando acima da superfície da água.
4310 </notification>
4311
4312 <notification
4313
4314 name="HelpWaterScaleBelow"
4315 >
4316Controla o quanto de luz sera refratado visto debaixo da superfície da água.
4317 </notification>
4318
4319 <notification
4320
4321 name="HelpWaterBlurMultiplier"
4322 >
4323Controla como ondas e reflexos são misturados.
4324 </notification>
4325
4326 <notification
4327
4328 name="HelpWaterNormalMap"
4329 >
4330Controla o mapeamento normal em todos os níveis da água para determinar reflexões / refrações.
4331 </notification>
4332
4333 <notification
4334
4335 name="HelpWaterWave1"
4336 >
4337Controla aonde e com que velocidade a versão em escala maior do mapa normal se move nas direções X e Y .
4338 </notification>
4339
4340 <notification
4341
4342 name="HelpWaterWave2"
4343 >
4344Controla onde e a velocidade com que o mapa normal em escala menor se move nas direções X e Y.
4345 </notification>
4346
4347 <notification
4348
4349 name="NewSkyPreset"
4350 >
4351Me dê o nome para o novo céu.
4352 <form name="form">
4353 <input name="message" type="text">
4354Novo padrão
4355 </input>
4356 <button
4357
4358
4359 name="OK"
4360 text="OK"/>
4361 <button
4362
4363 name="Cancel"
4364 text="Cancelar"/>
4365 </form>
4366 </notification>
4367
4368 <notification
4369
4370 name="ExistsSkyPresetAlert"
4371 >
4372Este padrão já existe!
4373 </notification>
4374
4375 <notification
4376
4377 name="NewWaterPreset"
4378 >
4379Dê o nome para o novo padrão de água.
4380 <form name="form">
4381 <input name="message" type="text">
4382Nova Apresentação
4383 </input>
4384 <button
4385
4386
4387 name="OK"
4388 text="OK"/>
4389 <button
4390
4391 name="Cancel"
4392 text="Cancelar"/>
4393 </form>
4394 </notification>
4395
4396 <notification
4397
4398 name="ExistsWaterPresetAlert"
4399 >
4400Este padrão já existe!
4401 </notification>
4402
4403 <notification
4404
4405 name="WaterNoEditDefault"
4406 >
4407Você não pode editar ou apagar um padrão predefinido.
4408 </notification>
4409
4410 <notification
4411
4412 name="ChatterBoxSessionStartError"
4413 >
4414Não foi possível iniciar uma nova sessão bate-papo com [RECIPIENT].
4415[REASON] 2333[REASON]
4416 <usetemplate 2334 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
4417 name="okbutton" 2335 </notification>
4418 yestext="OK"/> 2336 <notification name="ChatterBoxSessionEventError">
4419 </notification> 2337 [EVENT]
4420
4421 <notification
4422
4423 name="ChatterBoxSessionEventError"
4424 >
4425[EVENT]
4426[REASON] 2338[REASON]
4427 <usetemplate 2339 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
4428 name="okbutton" 2340 </notification>
4429 yestext="OK"/> 2341 <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
4430 </notification> 2342 Sua sessão de bate-papo com [NAME] tem que fechar.
4431
4432 <notification
4433
4434 name="ForceCloseChatterBoxSession"
4435 >
4436Sua sessão de bate-papo com [NAME] tem que fechar.
4437[REASON] 2343[REASON]
4438 <usetemplate 2344 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
4439 name="okbutton" 2345 </notification>
4440 yestext="OK"/> 2346 <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
4441 </notification> 2347 Os itens não podem ser comprados enquanto forem parte de um anexo.
4442 2348 </notification>
4443 <notification 2349 <notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails">
4444 2350 Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele.
4445 name="Cannot_Purchase_an_Attachment" 2351 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
4446 > 2352 </notification>
4447Os itens não podem ser comprados enquanto forem parte de um anexo. 2353 <notification name="AutoWearNewClothing">
4448 </notification> 2354 Você gostaria de vestir automaticamente o item de vestuário que você criar?
4449 2355 <usetemplate ignoretext="Automaticamente vestir novo vestuário" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
4450 <notification 2356 </notification>
4451 2357 <notification name="NotAgeVerified">
4452 label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" 2358 Você precisa ter a idade verificada para acessar este lote.
4453 name="DebitPermissionDetails"
4454 >
4455Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele.
4456 <usetemplate
4457 name="okbutton"
4458 yestext="OK"/>
4459 </notification>
4460
4461 <notification
4462
4463 name="AutoWearNewClothing"
4464 >
4465Você gostaria de vestir automaticamente o item de vestuário que você criar?
4466 <usetemplate
4467 ignoretext="Automaticamente vestir novo vestuário"
4468 name="okcancelignore"
4469 notext="Não"
4470 yestext="Sim"/>
4471 </notification>
4472
4473 <notification
4474
4475 name="NotAgeVerified"
4476 >
4477Você precisa ter a idade verificada para acessar este lote.
4478Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade? 2359Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade?
4479 2360
4480[_URL] 2361[_URL]
4481 <url option="0" name="url"> 2362 <url name="url" option="0">
4482
4483 https://secondlife.com/account/verification.php 2363 https://secondlife.com/account/verification.php
4484 </url> 2364 </url>
4485 <usetemplate 2365 <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a falta de verificação de idade" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
4486 ignoretext="Alertar sobre a falta de verificação de idade" 2366 </notification>
4487 name="okcancelignore" 2367 <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
4488 notext="Não" 2368 Este lote exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-lo.
4489 yestext="Sim"/>
4490 </notification>
4491
4492 <notification
4493
4494 name="Cannot enter parcel: no payment info on file"
4495 >
4496Este lote exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-lo.
4497Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo? 2369Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo?
4498 2370
4499[_URL] 2371[_URL]
4500 <url option="0" name="url"> 2372 <url name="url" option="0">
4501
4502 https://secondlife.com/account/ 2373 https://secondlife.com/account/
4503 </url> 2374 </url>
4504 <usetemplate 2375 <usetemplate ignoretext="Avisar sobre a falta de informação de pagamento." name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
4505 ignoretext="Avisar sobre a falta de informação de pagamento." 2376 </notification>
4506 name="okcancelignore" 2377 <notification name="MissingString">
4507 notext="Não" 2378 A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml
4508 yestext="Sim"/> 2379 </notification>
4509 </notification> 2380 <notification name="SystemMessageTip">
4510 2381 [MESSAGE]
4511 <notification 2382 </notification>
4512 2383 <notification name="Cancelled">
4513 name="MissingString" 2384 Cancelado
4514 > 2385 </notification>
4515A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml 2386 <notification name="CancelledSit">
4516 </notification> 2387 Cancelada a ação de sentar
4517 2388 </notification>
4518 <notification 2389 <notification name="CancelledAttach">
4519 2390 Cancelado Anexar
4520 name="SystemMessageTip" 2391 </notification>
4521 > 2392 <notification name="ReplacedMissingWearable">
4522[MESSAGE] 2393 Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão
4523 </notification> 2394 </notification>
4524 2395 <notification name="GroupNotice">
4525 <notification 2396 Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]
4526 2397 </notification>
4527 name="Cancelled" 2398 <notification name="FriendOnline">
4528 > 2399 [FIRST] [LAST] está Online
4529Cancelado 2400 </notification>
4530 </notification> 2401 <notification name="FriendOffline">
4531 2402 [FIRST] [LAST] está Offline
4532 <notification 2403 </notification>
4533 2404 <notification name="AddSelfFriend">
4534 name="CancelledSit" 2405 Você não pode adicionar a si mesmo como amigo
4535 > 2406 </notification>
4536Cancelada a ação de sentar 2407 <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
4537 </notification> 2408 Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
4538
4539 <notification
4540
4541 name="CancelledAttach"
4542 >
4543Cancelado Anexar
4544 </notification>
4545
4546 <notification
4547
4548 name="ReplacedMissingWearable"
4549 >
4550Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão
4551 </notification>
4552
4553 <notification
4554
4555 name="GroupNotice"
4556 >
4557Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]
4558 </notification>
4559
4560 <notification
4561
4562 name="FriendOnline"
4563 >
4564[FIRST] [LAST] está Online
4565 </notification>
4566
4567 <notification
4568
4569 name="FriendOffline"
4570 >
4571[FIRST] [LAST] está Offline
4572 </notification>
4573
4574 <notification
4575
4576 name="AddSelfFriend"
4577 >
4578Você não pode adicionar a si mesmo como amigo
4579 </notification>
4580
4581 <notification
4582
4583 name="UploadingAuctionSnapshot"
4584 >
4585Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
4586(Leva cerca de 5 minutos) 2409(Leva cerca de 5 minutos)
4587 </notification> 2410 </notification>
4588 2411 <notification name="UploadPayment">
4589 <notification 2412 Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.
4590 2413 </notification>
4591 name="UploadPayment" 2414 <notification name="UploadWebSnapshotDone">
4592 > 2415 Concluído o upload da foto do site da web
4593Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. 2416 </notification>
4594 </notification> 2417 <notification name="UploadSnapshotDone">
4595 2418 O upload da foto foi realizado
4596 <notification 2419 </notification>
4597 2420 <notification name="TerrainDownloaded">
4598 name="UploadWebSnapshotDone" 2421 Feito o download de Terrain.raw
4599 > 2422 </notification>
4600Concluído o upload da foto do site da web 2423 <notification name="GestureMissing">
4601 </notification> 2424 O Gesto [NAME] não se encontra na base de dados
4602 2425 </notification>
4603 <notification 2426 <notification name="UnableToLoadGesture">
4604 2427 Impossível de carregar o gesto [NAME].
4605 name="UploadSnapshotDone"
4606 >
4607O upload da foto foi realizado
4608 </notification>
4609
4610 <notification
4611
4612 name="TerrainDownloaded"
4613 >
4614Feito o download de Terrain.raw
4615 </notification>
4616
4617 <notification
4618
4619 name="GestureMissing"
4620 >
4621O Gesto [NAME] não se encontra na base de dados
4622 </notification>
4623
4624 <notification
4625
4626 name="UnableToLoadGesture"
4627 >
4628Impossível de carregar o gesto [NAME].
4629Por favor, tente novamente. 2428Por favor, tente novamente.
4630 </notification> 2429 </notification>
4631 2430 <notification name="LandmarkMissing">
4632 <notification 2431 O landmark foi perdido na base de dados
4633 2432 </notification>
4634 name="LandmarkMissing" 2433 <notification name="UnableToLoadLandmark">
4635 > 2434 Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
4636O landmark foi perdido na base de dados 2435 </notification>
4637 </notification> 2436 <notification name="CapsKeyOn">
4638 2437 Seu botão CAPS LOCK está ativado.
4639 <notification
4640
4641 name="UnableToLoadLandmark"
4642 >
4643Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
4644 </notification>
4645
4646 <notification
4647
4648 name="CapsKeyOn"
4649 >
4650Seu botão CAPS LOCK está ativado.
4651Como isto afeta a senha digitada, você provavelmente desejará desativá-lo. 2438Como isto afeta a senha digitada, você provavelmente desejará desativá-lo.
4652 </notification> 2439 </notification>
4653 2440 <notification name="NotecardMissing">
4654 <notification 2441 Notecard foi perdido no banco de dados.
4655 2442 </notification>
4656 name="NotecardMissing" 2443 <notification name="NotecardNoPermissions">
4657 > 2444 Permissões insuficientes para visualizar o notecard
4658Notecard foi perdido no banco de dados. 2445 </notification>
4659 </notification> 2446 <notification name="RezItemNoPermissions">
4660 2447 Sem permissões suficientes para criar objetos.
4661 <notification 2448 </notification>
4662 2449 <notification name="UnableToLoadNotecard">
4663 name="NotecardNoPermissions" 2450 Não é possível carregar notas neste momento.
4664 > 2451 </notification>
4665Permissões insuficientes para visualizar o notecard 2452 <notification name="ScriptMissing">
4666 </notification> 2453 O script foi perdido no banco de dados.
4667 2454 </notification>
4668 <notification 2455 <notification name="ScriptNoPermissions">
4669 2456 Permissões insuficientes para visualizar o script.
4670 name="RezItemNoPermissions" 2457 </notification>
4671 > 2458 <notification name="UnableToLoadScript">
4672Sem permissões suficientes para criar objetos. 2459 Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
4673 </notification> 2460 </notification>
4674 2461 <notification name="IncompleteInventory">
4675 <notification 2462 Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.
4676 2463 </notification>
4677 name="UnableToLoadNotecard" 2464 <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
4678 > 2465 Você não pode modificar categorias protegidas.
4679Impossível carregar o notecard. 2466 </notification>
2467 <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
2468 Você não pode remover categorias protegidas.
2469 </notification>
2470 <notification name="OfferedCard">
2471 Você ofereceu um cartão de visita a [FIRST] [LAST]
2472 </notification>
2473 <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
2474 Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4680Por favor, tente novamente. 2475Por favor, tente novamente.
4681 </notification> 2476 </notification>
4682 2477 <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
4683 <notification 2478 Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4684
4685 name="ScriptMissing"
4686 >
4687O script foi perdido no banco de dados.
4688 </notification>
4689
4690 <notification
4691
4692 name="ScriptNoPermissions"
4693 >
4694Permissões insuficientes para visualizar o script.
4695 </notification>
4696
4697 <notification
4698
4699 name="UnableToLoadScript"
4700 >
4701Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
4702 </notification>
4703
4704 <notification
4705
4706 name="IncompleteInventory"
4707 >
4708Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.
4709 </notification>
4710
4711 <notification
4712
4713 name="CannotModifyProtectedCategories"
4714 >
4715Você não pode modificar categorias protegidas.
4716 </notification>
4717
4718 <notification
4719
4720 name="CannotRemoveProtectedCategories"
4721 >
4722Você não pode remover categorias protegidas.
4723 </notification>
4724
4725 <notification
4726
4727 name="OfferedCard"
4728 >
4729Você ofereceu um cartão de visita a [FIRST] [LAST]
4730 </notification>
4731
4732 <notification
4733
4734 name="UnableToBuyWhileDownloading"
4735 >
4736Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4737Por favor, tente novamente.
4738 </notification>
4739
4740 <notification
4741
4742 name="UnableToLinkWhileDownloading"
4743 >
4744Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4745Por favor, tente novamente. 2479Por favor, tente novamente.
4746 </notification> 2480 </notification>
4747 2481 <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
4748 <notification 2482 Impossível comprar objetos de diferentes compradores ao mesmo tempo.
4749
4750 name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
4751 >
4752Impossível comprar objetos de diferentes compradores ao mesmo tempo.
4753Por favor, compre apenas um objeto. 2483Por favor, compre apenas um objeto.
4754 </notification> 2484 </notification>
4755 2485 <notification name="ObjectNotForSale">
4756 <notification 2486 Este objeto não está a venda.
4757 2487 </notification>
4758 name="ObjectNotForSale" 2488 <notification name="EnteringGodMode">
4759 > 2489 Entrando em god mode, nível [LEVEL]
4760Este objeto não está a venda. 2490 </notification>
4761 </notification> 2491 <notification name="LeavingGodMode">
4762 2492 Saindo do god mode, nível [LEVEL]
4763 <notification 2493 </notification>
4764 2494 <notification name="CopyFailed">
4765 name="EnteringGodMode" 2495 A cópia falhou porque você não tem permissão para copiar.
4766 > 2496 </notification>
4767Entrando em god mode, nível [LEVEL] 2497 <notification name="InventoryAccepted">
4768 </notification> 2498 [NAME] aceitou sua oferta de inventário.
4769 2499 </notification>
4770 <notification 2500 <notification name="InventoryDeclined">
4771 2501 [NAME] rejeitou sua oferta de inventário.
4772 name="LeavingGodMode" 2502 </notification>
4773 > 2503 <notification name="ObjectMessage">
4774Saindo do god mode, nível [LEVEL] 2504 [NAME]: [MESSAGE]
4775 </notification> 2505 </notification>
4776 2506 <notification name="CallingCardAccepted">
4777 <notification 2507 Seu cartão de visita foi aceito
4778 2508 </notification>
4779 name="CopyFailed" 2509 <notification name="CallingCardDeclined">
4780 > 2510 Seu cartão de visita foi negado.
4781A cópia falhou porque você não tem permissão para copiar. 2511 </notification>
4782 </notification> 2512 <notification name="TeleportToLandmark">
4783 2513 Agora que você chegou à mainland, você pode se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, no canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Landmarks.
4784 <notification
4785
4786 name="InventoryAccepted"
4787 >
4788[NAME] aceitou sua oferta de inventário.
4789 </notification>
4790
4791 <notification
4792
4793 name="InventoryDeclined"
4794 >
4795[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.
4796 </notification>
4797
4798 <notification
4799
4800 name="ObjectMessage"
4801 >
4802[NAME]: [MESSAGE]
4803 </notification>
4804
4805 <notification
4806
4807 name="CallingCardAccepted"
4808 >
4809Seu cartão de visita foi aceito
4810 </notification>
4811
4812 <notification
4813
4814 name="CallingCardDeclined"
4815 >
4816Seu cartão de visita foi negado.
4817 </notification>
4818
4819 <notification
4820
4821 name="TeleportToLandmark"
4822 >
4823Agora que você chegou à mainland, você pode se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, no canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Landmarks.
4824Dê um duplo-clique na landmark e clique Teletransportar para viajar para o local desejado. 2514Dê um duplo-clique na landmark e clique Teletransportar para viajar para o local desejado.
4825 </notification> 2515 </notification>
4826 2516 <notification name="TeleportToPerson">
4827 <notification 2517 Agora que você chegou à mainland, você pode contatar residentes como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Cartões de Visita.
4828
4829 name="TeleportToPerson"
4830 >
4831Agora que você chegou à mainland, você pode contatar residentes como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Cartões de Visita.
4832Dê um duplo-clique num cartão de visita e em Mensagem Instantânea, digite sua mensagem. 2518Dê um duplo-clique num cartão de visita e em Mensagem Instantânea, digite sua mensagem.
4833 </notification> 2519 </notification>
4834 2520 <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
4835 <notification 2521 Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.
4836 2522 </notification>
4837 name="CantSelectLandFromMultipleRegions" 2523 <notification name="SearchWordBanned">
4838 > 2524 Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.
4839Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra. 2525 </notification>
4840 </notification> 2526 <notification name="NoContentToSearch">
4841 2527 Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).
4842 <notification 2528 </notification>
4843 2529 <notification name="GroupVote">
4844 name="GroupVote" 2530 [NAME] propõe que você vote:
4845 >
4846[NAME] propõe que você vote:
4847[MESSAGE] 2531[MESSAGE]
4848 <form name="form"> 2532 <form name="form">
4849 <button 2533 <button name="VoteNow" text="Vote agora"/>
4850 2534 <button name="Later" text="Depois"/>
4851 name="VoteNow" 2535 </form>
4852 text="Vote agora"/> 2536 </notification>
4853 <button 2537 <notification name="SystemMessage">
4854 2538 [MESSAGE]
4855 name="Later" 2539 </notification>
4856 text="Depois"/> 2540 <notification name="EventNotification">
4857 </form> 2541 Notificação de evento:
4858 </notification>
4859
4860 <notification
4861
4862 name="SystemMessage"
4863 >
4864[MESSAGE]
4865 </notification>
4866
4867 <notification
4868
4869 name="EventNotification"
4870 >
4871Notificação de evento:
4872 2542
4873[NAME] 2543[NAME]
4874[DATE] 2544[DATE]
4875 <form name="form"> 2545 <form name="form">
4876 <button 2546 <button name="Teleport" text="Teletransporte"/>
4877 2547 <button name="Description" text="Descrição"/>
4878 name="Teleport" 2548 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
4879 text="Teletransporte"/> 2549 </form>
4880 <button 2550 </notification>
4881 2551 <notification name="TransferObjectsHighlighted">
4882 name="Description" 2552 Todos os objetos deste terreno que serão transferidos ao seu comprador, estão realçados agora.
4883 text="Descrição"/> 2553 <form name="form">
4884 <button 2554 <button name="Done" text="Feito"/>
4885 2555 </form>
4886 name="Cancel" 2556 </notification>
4887 text="Cancelar"/> 2557 <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
4888 </form> 2558 Gestos desativados com o mesmo comando:
4889 </notification>
4890
4891 <notification
4892
4893 name="TransferObjectsHighlighted"
4894 >
4895Todos os objetos deste terreno que serão transferidos ao seu comprador, estão realçados agora.
4896 <form name="form">
4897 <button
4898
4899 name="Done"
4900 text="Feito"/>
4901 </form>
4902 </notification>
4903
4904 <notification
4905
4906 name="DeactivatedGesturesTrigger"
4907 >
4908Gestos desativados com o mesmo comando:
4909[NAMES] 2559[NAMES]
4910 </notification> 2560 </notification>
4911 2561 <notification name="NoQuickTime">
4912 <notification 2562 O software QuickTime da Apple parece não estar instalado em seu sistema.
4913
4914 name="NoQuickTime"
4915 >
4916O software QuickTime da Apple parece não estar instalado em seu sistema.
4917Se você deseja ver fluxo de mídia em terrenos que aceitem isso, você deverá ir ao site do QickTime (http://www.apple.com/quicktime) e instalar o player do QuickTime. 2563Se você deseja ver fluxo de mídia em terrenos que aceitem isso, você deverá ir ao site do QickTime (http://www.apple.com/quicktime) e instalar o player do QuickTime.
4918 </notification> 2564 </notification>
4919 2565 <notification name="OwnedObjectsReturned">
4920 <notification 2566 Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.
4921 2567 </notification>
4922 name="OwnedObjectsReturned" 2568 <notification name="OtherObjectsReturned">
4923 > 2569 Os objetos no lote selecionado de terra que pertence a [FIRST] [LAST], voltaram ao seu inventário.
4924Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário. 2570 </notification>
4925 </notification> 2571 <notification name="OtherObjectsReturned2">
4926 2572 Os objetos no lote de terra selecionado que pertence ao residente &apos;[NAME]&apos;, voltaram aos seus donos.
4927 <notification 2573 </notification>
4928 2574 <notification name="GroupObjectsReturned">
4929 name="OtherObjectsReturned" 2575 Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
4930 >
4931Os objetos no lote selecionado de terra que pertence a [FIRST] [LAST], voltaram ao seu inventário.
4932 </notification>
4933
4934 <notification
4935
4936 name="OtherObjectsReturned2"
4937 >
4938Os objetos no lote de terra selecionado que pertence ao residente &apos;[NAME]&apos;, voltaram aos seus donos.
4939 </notification>
4940
4941 <notification
4942
4943 name="GroupObjectsReturned"
4944 >
4945Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
4946Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores. 2576Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores.
4947Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados. 2577Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.
4948 </notification> 2578 </notification>
4949 2579 <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
4950 <notification 2580 Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.
4951 2581 </notification>
4952 name="UnOwnedObjectsReturned" 2582 <notification name="NotSafe">
4953 > 2583 Esta terra permite que você sofra ataques.
4954Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.
4955 </notification>
4956
4957 <notification
4958
4959 name="NotSafe"
4960 >
4961Esta terra permite que você sofra ataques.
4962Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você será teletransportado à sua posição inicial. 2584Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você será teletransportado à sua posição inicial.
4963 </notification> 2585 </notification>
4964 2586 <notification name="NoFly">
4965 <notification 2587 Este terreno tem a opção Voar desabilitada.
4966
4967 name="NoFly"
4968 >
4969Este terreno tem a opção Voar desabilitada.
4970Ou seja, você não pode voar aqui. 2588Ou seja, você não pode voar aqui.
4971 </notification> 2589 </notification>
4972 2590 <notification name="PushRestricted">
4973 <notification 2591 Esta terra é “Não empurre”.
4974
4975 name="PushRestricted"
4976 >
4977Esta terra é “Não empurre”.
4978Você não pode empurrar os outros, a não ser que seja o proprietário da terra. 2592Você não pode empurrar os outros, a não ser que seja o proprietário da terra.
4979 </notification> 2593 </notification>
4980 2594 <notification name="NoVoice">
4981 <notification 2595 O uso de voz está desabilitado nesta terra.
4982 2596 </notification>
4983 name="NoVoice" 2597 <notification name="NoBuild">
4984 > 2598 Este terreno tem a opção de construir desabilitada, ou seja, você não pode criar objetos aqui.
4985O uso de voz está desabilitado nesta terra. 2599 </notification>
4986 </notification> 2600 <notification name="ScriptsStopped">
4987 2601 Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.
4988 <notification 2602 </notification>
4989 2603 <notification name="ScriptsNotRunning">
4990 name="NoBuild" 2604 Esta região não roda nenhum script.
4991 > 2605 </notification>
4992Este terreno tem a opção de construir desabilitada, ou seja, você não pode criar objetos aqui. 2606 <notification name="NoOutsideScripts">
4993 </notification> 2607 Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra.
4994 2608 </notification>
4995 <notification 2609 <notification name="ClaimPublicLand">
4996 2610 Pode apenas reclamar terreno público na região em que você está.
4997 name="ScriptsStopped" 2611 </notification>
4998 > 2612 <notification name="RegionTPAccessBlocked">
4999Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região. 2613 Você não é permitido na Região devido à sua Classificação de maturidade. Você precisa validar sua idade e/ou instalar o último Visualizador.
5000 </notification> 2614
5001 2615Por favor, vá ao Banco de Conhecimento para detalhes sobre o acesso de áreas com esta Classificação de maturidade.
5002 <notification 2616 </notification>
5003 2617 <notification name="URBannedFromRegion">
5004 name="ScriptsNotRunning" 2618 Você está banido da região.
5005 > 2619 </notification>
5006Esta região não roda nenhum script. 2620 <notification name="NoTeenGridAccess">
5007 </notification> 2621 Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.
5008 2622 </notification>
5009 <notification 2623 <notification name="NoHelpIslandTP">
5010 2624 Você não pode se tele-transportar de volta à Ilha de Ajuda.
5011 name="NoOutsideScripts" 2625Vá para a Ilha de Ajuda Pública para repetir este tutorial.
5012 > 2626 </notification>
5013Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra. 2627 <notification name="ImproperPaymentStatus">
5014 </notification> 2628 Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.
5015 2629 </notification>
5016 <notification 2630 <notification name="MustGetAgeRgion">
5017 2631 Você precisa ter sua idade verificada para entrar nesta região.
5018 name="ClaimPublicLand" 2632 </notification>
5019 > 2633 <notification name="MustGetAgeParcel">
5020Pode apenas reclamar terreno público na região em que você está. 2634 Você precisa ter a idade verificada para entrar neste lote.
5021 </notification> 2635 </notification>
5022 2636 <notification name="NoDestRegion">
5023 <notification 2637 Nenhuma região de destino encontrada.
5024 2638 </notification>
5025 name="ObjectGiveItem" 2639 <notification name="NotAllowedInDest">
5026 > 2640 Você não é permitido nesse destino.
5027Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono [FIRST] [LAST] deu a você [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;. 2641 </notification>
5028 <form name="form"> 2642 <notification name="RegionParcelBan">
5029 <button 2643 Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.
5030 2644 </notification>
5031 name="Keep" 2645 <notification name="TelehubRedirect">
5032 text="Segure"/> 2646 Você foi redirecionado para um telehub.
5033 <button 2647 </notification>
5034 2648 <notification name="CouldntTPCloser">
5035 name="Discard" 2649 Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.
5036 text="Descarte"/> 2650 </notification>
5037 <button 2651 <notification name="TPCancelled">
5038 2652 Tele-transporte cancelado.
5039 name="Mute" 2653 </notification>
5040 text="Mudo"/> 2654 <notification name="FullRegionTryAgain">
5041 </form> 2655 A região que você está tentando entrar está no momento cheia.
5042 </notification> 2656Por favor, tente novamente em alguns instantes.
5043 2657 </notification>
5044 <notification 2658 <notification name="GeneralFailure">
5045 2659 Falha geral.
5046 name="ObjectGiveItemUnknownUser" 2660 </notification>
5047 > 2661 <notification name="RoutedWrongRegion">
5048Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME], de dono desconhecido, deu a você um [OBJECTTYPE] nomeado [OBJECTNAME]. 2662 Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.
5049 <form name="form"> 2663 </notification>
5050 <button 2664 <notification name="NoValidAgentID">
5051 2665 ID do agente inválido.
5052 name="Keep" 2666 </notification>
5053 text="Segure"/> 2667 <notification name="NoValidSession">
5054 <button 2668 ID de sessão inválido.
5055 2669 </notification>
5056 name="Discard" 2670 <notification name="NoValidCircuit">
5057 text="Descarte"/> 2671 Código de circuito inválido.
5058 <button 2672 </notification>
5059 2673 <notification name="NoValidTimestamp">
5060 name="Mute" 2674 Hora inválida.
5061 text="Mudo"/> 2675 </notification>
5062 </form> 2676 <notification name="NoPendingConnection">
5063 </notification> 2677 Impossível criar a conexão pendente.
5064 2678 </notification>
5065 <notification 2679 <notification name="InternalUsherError">
5066 2680 Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.
5067 name="UserGiveItem" 2681 </notification>
5068 > 2682 <notification name="NoGoodTPDestination">
5069[NAME]deu a voce um [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;. 2683 Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.
5070 <form name="form"> 2684 </notification>
5071 <button 2685 <notification name="InternalErrorRegionResolver">
5072 2686 Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, no momento.
5073 name="Keep" 2687 </notification>
5074 text="Mantenha"/> 2688 <notification name="NoValidLanding">
5075 <button 2689 Não se achou um ponto de aterrissagem válido.
5076 2690 </notification>
5077 name="Discard" 2691 <notification name="NoValidParcel">
5078 text="Descarte"/> 2692 Nenhum lote válido foi encontrado.
5079 <button 2693 </notification>
5080 2694 <notification name="ObjectGiveItem">
5081 name="Mute" 2695 Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono [FIRST] [LAST] deu a você [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5082 text="Mudo"/> 2696 <form name="form">
5083 </form> 2697 <button name="Keep" text="Segure"/>
5084 </notification> 2698 <button name="Discard" text="Descarte"/>
5085 2699 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5086 <notification 2700 </form>
5087 2701 </notification>
5088 name="GodMessage" 2702 <notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
5089 > 2703 Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME], de dono desconhecido, deu a você um [OBJECTTYPE] nomeado [OBJECTNAME].
5090[NAME] 2704 <form name="form">
5091[MESSAGE] 2705 <button name="Keep" text="Segure"/>
5092 </notification> 2706 <button name="Discard" text="Descarte"/>
5093 2707 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5094 <notification 2708 </form>
5095 2709 </notification>
5096 name="JoinGroup" 2710 <notification name="UserGiveItem">
5097 > 2711 [NAME]deu a voce um [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5098[MESSAGE] 2712 <form name="form">
5099 <form name="form"> 2713 <button name="Keep" text="Mantenha"/>
5100 <button 2714 <button name="Discard" text="Descarte"/>
5101 2715 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5102 name="Join" 2716 </form>
5103 text="Entre"/> 2717 </notification>
5104 <button 2718 <notification name="GodMessage">
5105 2719 [NAME]
5106 name="Decline"
5107 text="Saia"/>
5108 <button
5109
5110 name="Info"
5111 text="Informações"/>
5112 </form>
5113 </notification>
5114
5115 <notification
5116
5117 name="TeleportOffered"
5118 >
5119[NAME] ofereceu um teletransporte para seu local:
5120
5121[MESSAGE] 2720[MESSAGE]
5122 <form name="form"> 2721 </notification>
5123 <button 2722 <notification name="JoinGroup">
5124 2723 [MESSAGE]
5125 name="Teleport" 2724 <form name="form">
5126 text="Teletransporte"/> 2725 <button name="Join" text="Entre"/>
5127 <button 2726 <button name="Decline" text="Saia"/>
5128 2727 <button name="Info" text="Informações"/>
5129 name="Cancel" 2728 </form>
5130 text="Cancelar"/> 2729 </notification>
5131 </form> 2730 <notification name="TeleportOffered">
5132 </notification> 2731 [NAME] ofereceu um teletransporte para seu local:
5133 2732
5134 <notification
5135
5136 name="GotoURL"
5137 >
5138[MESSAGE] 2733[MESSAGE]
2734 <form name="form">
2735 <button name="Teleport" text="Teletransporte"/>
2736 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
2737 </form>
2738 </notification>
2739 <notification name="GotoURL">
2740 [MESSAGE]
5139[URL] 2741[URL]
5140 <form name="form"> 2742 <form name="form">
5141 <button 2743 <button name="Later" text="Depois"/>
5142 2744 <button name="GoNow..." text="Vá agora"/>
5143 name="Later" 2745 </form>
5144 text="Depois"/> 2746 </notification>
5145 <button 2747 <notification name="OfferFriendship">
5146 2748 [NAME] está lhe oferecendo sua amizade
5147 name="GoNow..."
5148 text="Vá agora"/>
5149 </form>
5150 </notification>
5151
5152 <notification
5153
5154 name="OfferFriendship"
5155 >
5156[NAME] está lhe oferecendo sua amizade
5157 2749
5158[MESSAGE] 2750[MESSAGE]
5159 2751
5160(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online) 2752(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online)
5161 <form name="form"> 2753 <form name="form">
5162 <button 2754 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5163 2755 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5164 name="Accept" 2756 </form>
5165 text="Aceitar"/> 2757 </notification>
5166 <button 2758 <notification name="OfferFriendshipNoMessage">
5167 2759 [NAME] está lhe oferecendo sua amizade.
5168 name="Decline"
5169 text="Recusar"/>
5170 </form>
5171 </notification>
5172
5173 <notification
5174
5175 name="OfferFriendshipNoMessage"
5176 >
5177[NAME] está lhe oferecendo sua amizade.
5178 2760
5179(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online) 2761(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online)
5180 <form name="form"> 2762 <form name="form">
5181 <button 2763 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5182 2764 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5183 name="Accept" 2765 </form>
5184 text="Aceitar"/> 2766 </notification>
5185 <button 2767 <notification name="FriendshipAccepted">
5186 2768 [NAME] aceitou seu convite de amizade.
5187 name="Decline" 2769 </notification>
5188 text="Recusar"/> 2770 <notification name="FriendshipDeclined">
5189 </form> 2771 [NAME] recusou seu convite de amizade
5190 </notification> 2772 </notification>
5191 2773 <notification name="OfferCallingCard">
5192 <notification 2774 [FIRST] [LAST] está oferecendo seu cartão de visita.
5193
5194 name="FriendshipAccepted"
5195 >
5196[NAME] aceitou seu convite de amizade.
5197 </notification>
5198
5199 <notification
5200
5201 name="FriendshipDeclined"
5202 >
5203[NAME] recusou seu convite de amizade
5204 </notification>
5205
5206 <notification
5207
5208 name="OfferCallingCard"
5209 >
5210[FIRST] [LAST] está oferecendo seu cartão de visita.
5211Isto adicionará uma anotação em seu inventário, de modo que você possa mandar rapidamente uma IM para este residente. 2775Isto adicionará uma anotação em seu inventário, de modo que você possa mandar rapidamente uma IM para este residente.
5212 <form name="form"> 2776 <form name="form">
5213 <button 2777 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5214 2778 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5215 name="Accept" 2779 </form>
5216 text="Aceitar"/> 2780 </notification>
5217 <button 2781 <notification name="RegionRestartMinutes">
5218 2782 A região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
5219 name="Decline"
5220 text="Recusar"/>
5221 </form>
5222 </notification>
5223
5224 <notification
5225
5226 name="RegionRestartMinutes"
5227
5228
5229 >
5230A região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
5231Se permanecer nesta região, você será desconectado. 2783Se permanecer nesta região, você será desconectado.
5232 </notification> 2784 </notification>
5233 2785 <notification name="RegionRestartSeconds">
5234 <notification 2786 Região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
5235
5236 name="RegionRestartSeconds"
5237
5238
5239 >
5240Região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
5241Se permanecer nesta região, você será desconectado. 2787Se permanecer nesta região, você será desconectado.
5242 </notification> 2788 </notification>
5243 2789 <notification name="LoadWebPage">
5244 <notification 2790 Carregar página da web [URL]?
5245
5246 name="LoadWebPage"
5247 >
5248Carregar página da web [URL]?
5249 2791
5250[MESSAGE] 2792[MESSAGE]
5251 2793
5252Do objeto: [OBJECTNAME], dono: [NAME]? 2794Do objeto: [OBJECTNAME], dono: [NAME]?
5253 <form name="form"> 2795 <form name="form">
5254 <button 2796 <button name="Gotopage" text="Carregar"/>
5255 2797 <button name="Cancel" text="Cancelar"/>
5256 name="Gotopage" 2798 </form>
5257 text="Vá para a página"/> 2799 </notification>
5258 <button 2800 <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
5259 2801 Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.
5260 name="Cancel" 2802 </notification>
5261 text="Cancelar"/> 2803 <notification name="FailedToFindWearable">
5262 </form> 2804 Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
5263 </notification> 2805 </notification>
5264 2806 <notification name="InvalidWearable">
5265 <notification 2807 O item que você está tentando vestir usa uma característica que seu Visualizador não lê. Por favor, atualize sua versão do Second Life para vestir este item.
5266 2808 </notification>
5267 name="FailedToFindWearableUnnamed" 2809 <notification name="ScriptQuestion">
5268 > 2810 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5269Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.
5270 </notification>
5271
5272 <notification
5273
5274 name="FailedToFindWearable"
5275 >
5276Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
5277 </notification>
5278
5279 <notification
5280
5281 name="ScriptQuestion"
5282 >
5283&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5284 2811
5285[QUESTIONS] 2812[QUESTIONS]
5286Está OK? 2813Está OK?
5287 <form name="form"> 2814 <form name="form">
5288 <button 2815 <button name="Yes" text="Sim"/>
5289 2816 <button name="No" text="Não"/>
5290 name="Yes" 2817 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5291 text="Sim"/> 2818 </form>
5292 <button 2819 </notification>
5293 2820 <notification name="ScriptQuestionCaution">
5294 name="No" 2821 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5295 text="Não"/>
5296 <button
5297
5298 name="Mute"
5299 text="Mudo"/>
5300 </form>
5301 </notification>
5302
5303 <notification
5304
5305 name="ScriptQuestionCaution"
5306 >
5307&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5308 2822
5309[QUESTIONS] 2823[QUESTIONS]
5310Se você não confia neste objeto ou em seu criador, você deveria negar o pedido. Para informações adicionais clique no botão Detalhes. 2824Se você não confia neste objeto ou em seu criador, você deveria negar o pedido. Para informações adicionais clique no botão Detalhes.
5311 2825
5312Autorizar este pedido? 2826Autorizar este pedido?
5313 <form name="form"> 2827 <form name="form">
5314 <button 2828 <button name="Grant" text="Autorizar"/>
5315 2829 <button name="Deny" text="Negar"/>
5316 name="Grant" 2830 <button name="Details" text="Detalhes..."/>
5317 text="Autorizar"/> 2831 </form>
5318 <button 2832 </notification>
5319 2833 <notification name="ScriptDialog">
5320 name="Deny" 2834 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5321 text="Negar"/>
5322 <button
5323
5324 name="Details"
5325 text="Detalhes..."/>
5326 </form>
5327 </notification>
5328
5329 <notification
5330
5331 name="ScriptDialog"
5332 >
5333[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5334[MESSAGE] 2835[MESSAGE]
5335 <form name="form"> 2836 <form name="form">
5336 <button 2837 <button name="Ignore" text="Ignorar"/>
5337 2838 </form>
5338 name="Ignore" 2839 </notification>
5339 text="Ignorar"/> 2840 <notification name="ScriptDialogGroup">
5340 </form> 2841 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5341 </notification>
5342
5343 <notification
5344
5345 name="ScriptDialogGroup"
5346 >
5347[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5348[MESSAGE] 2842[MESSAGE]
5349 <form name="form"> 2843 <form name="form">
5350 <button 2844 <button name="Ignore" text="Ignorar"/>
5351 2845 </form>
5352 name="Ignore" 2846 </notification>
5353 text="Ignorar"/> 2847 <notification name="FirstBalanceIncrease">
5354 </form> 2848 Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].
5355 </notification>
5356
5357 <notification
5358
5359 name="FirstBalanceIncrease"
5360 >
5361Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].
5362Objetos e outros usuários podem dar L$ a você. 2849Objetos e outros usuários podem dar L$ a você.
5363Seu saldo é mostrado no canto superior direito da tela. 2850Seu saldo é mostrado no canto superior direito da tela.
5364 </notification> 2851 </notification>
5365 2852 <notification name="FirstBalanceDecrease">
5366 <notification 2853 Você pagou L$[AMOUNT].
5367
5368 name="FirstBalanceDecrease"
5369 >
5370Você pagou L$[AMOUNT].
5371O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito da tela. 2854O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito da tela.
5372 </notification> 2855 </notification>
5373 2856 <notification name="FirstSit">
5374 <notification 2857 Você está sentado.
5375
5376 name="FirstSit"
5377 >
5378Você está sentado.
5379Use as setas (ou AWSD) para mudar a visão. 2858Use as setas (ou AWSD) para mudar a visão.
5380Clique em &apos;Levantar&apos; para levantar. 2859Clique em &apos;Levantar&apos; para levantar.
5381 </notification> 2860 </notification>
5382 2861 <notification name="FirstMap">
5383 <notification 2862 Clique e arraste para movimentar o mapa.
5384
5385 name="FirstMap"
5386 >
5387Clique e arraste para movimentar o mapa.
5388Dê um duplo clique para teletransportar-se. 2863Dê um duplo clique para teletransportar-se.
5389Use os controles à direita para achar coisas e mostrar fundos diferentes. 2864Use os controles à direita para achar coisas e mostrar fundos diferentes.
5390 </notification> 2865 </notification>
5391 2866 <notification name="FirstBuild">
5392 <notification 2867 Você pode construir novos objetos em algumas áreas do [SECOND_LIFE].
5393
5394 name="FirstBuild"
5395 >
5396Você pode construir novos objetos em algumas áreas do [SECOND_LIFE].
5397Use as ferramentas acima, à esquerda para construir e tente manter apertadas as teclas Ctrl ou Alt para mudar rapidamente as ferramentas. 2868Use as ferramentas acima, à esquerda para construir e tente manter apertadas as teclas Ctrl ou Alt para mudar rapidamente as ferramentas.
5398Aperte ESC para parar de construir. 2869Aperte ESC para parar de construir.
5399 </notification> 2870 </notification>
5400 2871 <notification name="FirstLeftClickNoHit">
5401 <notification 2872 Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais.
5402
5403 name="FirstLeftClickNoHit"
5404 >
5405Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais.
5406Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto. 2873Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto.
5407Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer. 2874Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer.
5408 </notification> 2875 </notification>
5409 2876 <notification name="FirstTeleport">
5410 <notification 2877 Esta região não permite teletransporte ponto-a-ponto. Assim, você foi teletransportado para o telehub mais próximo.
5411
5412 name="FirstTeleport"
5413 >
5414Esta região não permite teletransporte ponto-a-ponto. Assim, você foi teletransportado para o telehub mais próximo.
5415Seu destino está assinalado com um farol alto. 2878Seu destino está assinalado com um farol alto.
5416Siga a flecha vermelha até o farol, ou clique nela para apagar o farol. 2879Siga a flecha vermelha até o farol, ou clique nela para apagar o farol.
5417 </notification> 2880 </notification>
5418 2881 <notification name="FirstOverrideKeys">
5419 <notification 2882 Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
5420
5421 name="FirstOverrideKeys"
5422 >
5423Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
5424Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem. 2883Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem.
5425Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los. 2884Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los.
5426Pressione &apos;M&apos; para fazer isto. 2885Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.
5427 </notification> 2886 </notification>
5428 2887 <notification name="FirstAppearance">
5429 <notification 2888 Você está editando sua aparência.
5430
5431 name="FirstAppearance"
5432 >
5433Você está editando sua aparência.
5434Para girar e ver em zoom, use as teclas de setas. 2889Para girar e ver em zoom, use as teclas de setas.
5435Quando terminar, aperte &apos;Salvar Tudo&apos; para salvar sua aparência e sair. 2890Quando terminar, aperte &apos;Salvar Tudo&apos; para salvar sua aparência e sair.
5436Você pode editar sua aparência quantas vezes quiser. 2891Você pode editar sua aparência quantas vezes quiser.
5437 </notification> 2892 </notification>
5438 2893 <notification name="FirstInventory">
5439 <notification 2894 Este é o seu inventário, que contém objetos, notecards, roupas e outras coisas suas.
5440
5441 name="FirstInventory"
5442 >
5443Este é o seu inventário, que contém objetos, notecards, roupas e outras coisas suas.
5444* Para vestir um objeto ou uma pasta completa, arraste-o para si mesmo(a). 2895* Para vestir um objeto ou uma pasta completa, arraste-o para si mesmo(a).
5445* Para trzer um objeto ao mundo, arraste-o ao chão. 2896* Para trzer um objeto ao mundo, arraste-o ao chão.
5446* Para ler um notecard, dê um duplo-click nele. 2897* Para ler um notecard, dê um duplo-click nele.
5447 </notification> 2898 </notification>
5448 2899 <notification name="FirstSandbox">
5449 <notification 2900 Esta é a região conhecida como sandbox.
5450
5451 name="FirstSandbox"
5452 >
5453Esta é a região conhecida como sandbox.
5454Os objetos que você constrói aqui podem ser deletados depois que você deixa a área. 2901Os objetos que você constrói aqui podem ser deletados depois que você deixa a área.
5455As sandboxes são limpas de forma periódica. 2902As sandboxes são limpas de forma periódica.
5456Por favor, veja a informação no alto da tela, próxima ao nome da região. 2903Por favor, veja a informação no alto da tela, próxima ao nome da região.
5457As regiões de sandbox não são comuns e são marcadas com símbolos. 2904As regiões de sandbox não são comuns e são marcadas com símbolos.
5458 </notification> 2905 </notification>
5459 2906 <notification name="FirstFlexible">
5460 <notification 2907 Este objeto tem a propriedade flexível.
5461
5462 name="FirstFlexible"
5463 >
5464Este objeto tem a propriedade flexível.
5465Objetos flexíveis não podem ser físicos e devem ser fantasmas até que a caixa de verificação seja desmarcada. 2908Objetos flexíveis não podem ser físicos e devem ser fantasmas até que a caixa de verificação seja desmarcada.
5466 </notification> 2909 </notification>
5467 2910 <notification name="FirstDebugMenus">
5468 <notification 2911 Você ativou o menu Avançado.
5469
5470 name="FirstDebugMenus"
5471 >
5472Você ativou o menu Avançado.
5473Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o Second Life. 2912Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o Second Life.
5474Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione Cmd-Opt-Shift-D. 2913Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione Cmd-Opt-Shift-D.
5475 </notification> 2914 </notification>
5476 2915 <notification name="FirstSculptedPrim">
5477 <notification 2916 Você está editando uma primitiva esculpida.
5478
5479 name="FirstSculptedPrim"
5480 >
5481Você está editando uma primitiva esculpida.
5482Primitivas esculpidas requerem uma textura especial para especificar suas formas. 2917Primitivas esculpidas requerem uma textura especial para especificar suas formas.
5483Você encontrará exemplos dessas texturas na Biblioteca do Inventário. 2918Você encontrará exemplos dessas texturas na Biblioteca do Inventário.
5484 </notification> 2919 </notification>
5485 2920 <notification name="FirstMedia">
5486 <notification 2921 Você começou a tocar uma mídia. Mídias podem ser autorizadas a iniciar automaticamente se você assim escolher na janela de Preferências, sob Áudio/Vídeo. Atente para o risco de segurança que pode haver ao acessar websites de mídia que você não confia.
5487 2922 </notification>
5488 name="FirstMedia" 2923 <notification name="MaxListSelectMessage">
5489 > 2924 Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.
5490Você começou a tocar uma mídia. Mídias podem ser autorizadas a iniciar automaticamente se você assim escolher na janela de Preferências, sob Áudio/Vídeo. Atente para o risco de segurança que pode haver ao acessar websites de mídia que você não confia. 2925 </notification>
5491 </notification> 2926 <notification name="VoiceInviteP2P">
5492 2927 [NAME] está lhe convidando para uma conversa com voz.
5493 <notification
5494
5495 name="MaxListSelectMessage"
5496 >
5497Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.
5498 </notification>
5499
5500 <notification
5501
5502 name="VoiceInviteP2P"
5503 >
5504[NAME] está lhe convidando para uma conversa com voz.
5505Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando. 2928Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando.
5506 <form name="form"> 2929 <form name="form">
5507 <button 2930 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5508 2931 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5509 name="Accept" 2932 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5510 text="Aceitar"/> 2933 </form>
5511 <button 2934 </notification>
5512 2935 <notification name="AutoUnmuteByIM">
5513 name="Decline" 2936 [FIRST] [LAST] recebeu uma Mensagem Instantânea sua e automaticamente não está mais no modo mudo.
5514 text="Recusar"/> 2937 </notification>
5515 <button 2938 <notification name="AutoUnmuteByMoney">
5516 2939 [FIRST] [LAST] recebeu pagamento seu e automaticamente não está mais no modo mudo.
5517 name="Mute" 2940 </notification>
5518 text="Mudo"/> 2941 <notification name="AutoUnmuteByInventory">
5519 </form> 2942 [FIRST] [LAST] recebeu inventário seu e automaticamente não está mais mudo.
5520 </notification> 2943 </notification>
5521 2944 <notification name="VoiceInviteGroup">
5522 <notification 2945 [NAME] juntou-se a uma conversa com voz do grupo [GROUP].
5523
5524 name="AutoUnmuteByIM"
5525 >
5526[FIRST] [LAST] recebeu uma Mensagem Instantânea sua e automaticamente não está mais no modo mudo.
5527 </notification>
5528
5529 <notification
5530
5531 name="AutoUnmuteByMoney"
5532 >
5533[FIRST] [LAST] recebeu pagamento seu e automaticamente não está mais no modo mudo.
5534 </notification>
5535
5536 <notification
5537
5538 name="AutoUnmuteByInventory"
5539 >
5540[FIRST] [LAST] recebeu inventário seu e automaticamente não está mais mudo.
5541 </notification>
5542
5543 <notification
5544
5545 name="VoiceInviteGroup"
5546 >
5547[NAME] juntou-se a uma conversa com voz do grupo [GROUP].
5548Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando. 2946Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando.
5549 <form name="form"> 2947 <form name="form">
5550 <button 2948 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5551 2949 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5552 name="Accept" 2950 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5553 text="Aceitar"/> 2951 </form>
5554 <button 2952 </notification>
5555 2953 <notification name="VoiceInviteAdHoc">
5556 name="Decline" 2954 [NAME] juntou-se a uma chamada de Conferência com voz...
5557 text="Recusar"/>
5558 <button
5559
5560 name="Mute"
5561 text="Mudo"/>
5562 </form>
5563 </notification>
5564
5565 <notification
5566
5567 name="VoiceInviteAdHoc"
5568 >
5569[NAME] juntou-se a uma chamada de Conferência com voz...
5570Clique Aceitar para juntar-se à chamada ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário. 2955Clique Aceitar para juntar-se à chamada ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário.
5571 <form name="form"> 2956 <form name="form">
5572 <button 2957 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5573 2958 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5574 name="Accept" 2959 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5575 text="Aceitar"/> 2960 </form>
5576 <button 2961 </notification>
5577 2962 <notification name="InviteAdHoc">
5578 name="Decline" 2963 [NAME] está lhe convidando para uma conversa em conferência...
5579 text="Recusar"/>
5580 <button
5581
5582 name="Mute"
5583 text="Mudo"/>
5584 </form>
5585 </notification>
5586
5587 <notification
5588
5589 name="InviteAdHoc"
5590 >
5591[NAME] está lhe convidando para uma conversa em conferência...
5592 Clique Aceitar para se juntar à conversa, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário. 2964 Clique Aceitar para se juntar à conversa, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário.
5593 <form name="form"> 2965 <form name="form">
5594 <button 2966 <button name="Accept" text="Aceitar"/>
5595 2967 <button name="Decline" text="Recusar"/>
5596 name="Accept" 2968 <button name="Mute" text="Mudo"/>
5597 text="Aceitar"/> 2969 </form>
5598 <button 2970 </notification>
5599 2971 <notification name="VoiceChannelFull">
5600 name="Decline" 2972 A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.
5601 text="Recusar"/> 2973 </notification>
5602 <button 2974 <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
5603 2975 Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.
5604 name="Mute" 2976 </notification>
5605 text="Mudo"/> 2977 <notification name="VoiceChannelDisconnected">
5606 </form> 2978 Você foi desconectado de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5607 </notification> 2979 </notification>
5608 2980 <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
5609 <notification 2981 [VOICE_CHANNEL_NAME] desligou a chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5610 2982 </notification>
5611 name="VoiceChannelFull" 2983 <notification name="P2PCallDeclined">
5612 > 2984 [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5613A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde. 2985 </notification>
5614 </notification> 2986 <notification name="P2PCallNoAnswer">
5615 2987 [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para aceitar sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5616 <notification 2988 </notification>
5617 2989 <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
5618 name="ProximalVoiceChannelFull" 2990 Falha na conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME], tente novamente mais tarde. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5619 > 2991 </notification>
5620Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área. 2992 <notification name="VoiceLoginRetry">
5621 </notification> 2993 Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.
5622 2994 </notification>
5623 <notification 2995 <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
5624 2996 Você não pode entrar nessa terra, você não é membro do grupo autorizado.
5625 name="VoiceChannelDisconnected" 2997 </notification>
5626 > 2998 <notification name="Cannot enter parcel: banned">
5627Você foi desconectado de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local. 2999 Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.
5628 </notification> 3000 </notification>
5629 3001 <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
5630 <notification 3002 Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.
5631 3003 </notification>
5632 name="VoiceChannelDisconnectedP2P" 3004 <notification name="VoiceNotAllowed">
5633 > 3005 Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
5634[VOICE_CHANNEL_NAME] desligou a chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local. 3006 </notification>
5635 </notification> 3007 <notification name="VoiceCallGenericError">
5636 3008 Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.
5637 <notification 3009 </notification>
5638 3010 <notification name="ServerVersionChanged">
5639 name="P2PCallDeclined" 3011 A região em que você entrou está rodando uma versão diferente de simulador. Clique aqui para mais detalhes.
5640 > 3012 </notification>
5641[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local. 3013 <notification name="UnableToOpenCommandURL">
5642 </notification> 3014 A URL que vocÊ clicou não pode ser aberta no navegador web.
5643 3015 </notification>
5644 <notification 3016 <global name="UnsupportedCPU">
5645 3017 - A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos.
5646 name="P2PCallNoAnswer" 3018 </global>
5647 > 3019 <global name="UnsupportedGLRequirements">
5648[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para aceitar sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local. 3020 Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o Second Life. O Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional.
5649 </notification>
5650
5651 <notification
5652
5653 name="VoiceChannelJoinFailed"
5654 >
5655Falha na conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME], tente novamente mais tarde. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5656 </notification>
5657
5658 <notification
5659
5660 name="VoiceLoginRetry"
5661 >
5662Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.
5663 </notification>
5664
5665 <notification
5666
5667 name="Cannot enter parcel: not a group member"
5668 >
5669Você não pode entrar nessa terra, você não é membro do grupo autorizado.
5670 </notification>
5671
5672 <notification
5673
5674 name="Cannot enter parcel: banned"
5675 >
5676Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.
5677 </notification>
5678
5679 <notification
5680
5681 name="Cannot enter parcel: not on access list"
5682 >
5683Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.
5684 </notification>
5685
5686 <notification
5687
5688 name="VoiceNotAllowed"
5689 >
5690Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
5691 </notification>
5692
5693 <notification
5694
5695 name="VoiceCallGenericError"
5696 >
5697Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.
5698 </notification>
5699
5700 <notification
5701
5702 name="ServerVersionChanged"
5703 >
5704A região em que você entrou está rodando uma versão diferente de simulador. Clique aqui para mais detalhes.
5705 </notification>
5706
5707 <notification
5708
5709 name="UnableToOpenCommandURL"
5710 >
5711A URL que vocÊ clicou não pode ser aberta no navegador web.
5712 </notification>
5713
5714 <global name="UnsupportedCPU">
5715- A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos.
5716 </global>
5717
5718 <global name="UnsupportedGLRequirements">
5719Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o Second Life. O Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional.
5720 3021
5721Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support 3022Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support
5722 </global> 3023 </global>
5723 3024 <global name="UnsupportedCPUAmount">
5724 <global name="UnsupportedCPUAmount"> 3025 796
5725796 3026 </global>
5726 </global> 3027 <global name="UnsupportedRAMAmount">
5727 3028 510
5728 <global name="UnsupportedRAMAmount"> 3029 </global>
5729510 3030 <global name="UnsupportedGPU">
5730 </global> 3031 - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.
5731 3032 </global>
5732 <global name="UnsupportedGPU"> 3033 <global name="UnsupportedRAM">
5733- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos. 3034 - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.
5734 </global> 3035 </global>
5735 3036 <global name="PermYes">
5736 <global name="UnsupportedRAM"> 3037 Sim
5737- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. 3038 </global>
5738 </global> 3039 <global name="PermNo">
5739 3040 Não
5740 <global name="PermYes"> 3041 </global>
5741Sim
5742 </global>
5743
5744 <global name="PermNo">
5745Não
5746 </global>
5747</notifications> 3042</notifications>
5748
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
index 31c9ff2..4fe316d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel name="Panel Avatar"> 2<panel name="Panel Avatar" width="495">
3 <tab_container name="tab"> 3 <tab_container name="tab" width="484">
4 <panel label="2nd Life" name="2nd Life"> 4 <panel label="2nd Life" name="2nd Life" width="483">
5 <string name="CaptionTextAcctInfo"> 5 <string name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE] 6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO] 7[PAYMENTINFO]
@@ -37,21 +37,24 @@
37 <text name="Name:"> 37 <text name="Name:">
38 Nome: 38 Nome:
39 </text> 39 </text>
40 <text name="online_yes"> 40 <text name="online_yes" width="176">
41 Atualmente Online 41 Atualmente Online
42 </text> 42 </text>
43 <text name="label"> 43 <text name="label">
44 Nascido: 44 Nascido:
45 </text> 45 </text>
46 <line_editor name="born" width="186" />
46 <text name="label2"> 47 <text name="label2">
47 Conta: 48 Conta:
48 </text> 49 </text>
50 <view_border name="acct_border" width="186" />
51 <text name="acct" width="186" />
49 <text name="partner_label" tool_tip="Parceiro Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner"> 52 <text name="partner_label" tool_tip="Parceiro Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner">
50 Parceiro: 53 Parceiro:
51 </text> 54 </text>
52 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info" tool_tip="Clique para abrir o perfil do(a) parceiro(a)"/> 55 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info" tool_tip="Clique para abrir o perfil do(a) parceiro(a)" left_delta="64"/>
53 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help"/> 56 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help"/>
54 <line_editor name="partner_edit" tool_tip="Parceiro Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner"> 57 <line_editor name="partner_edit" tool_tip="Parceiro Second Life. Para mais informações, veja www.secondlife.com/partner" width="186">
55 [FIRST] [LAST] 58 [FIRST] [LAST]
56 </line_editor> 59 </line_editor>
57 <text name="Photo:"> 60 <text name="Photo:">
@@ -61,28 +64,33 @@
61 <text name="Groups:"> 64 <text name="Groups:">
62 Grupos: 65 Grupos:
63 </text> 66 </text>
67 <scroll_list name="groups" width="386" />
64 <text name="About:"> 68 <text name="About:">
65 Sobre: 69 Sobre:
66 </text> 70 </text>
67 <text name="(500 chars)"> 71 <text name="(500 chars)">
68 (500 chars) 72 (500 chars)
69 </text> 73 </text>
74 <text_editor name="about" width="386"/>
70 <text name="Give item:"> 75 <text name="Give item:">
71 Doar item: 76 Doar item:
72 </text> 77 </text>
73 <text name="Give inventory" tool_tip="Arraste e solte o item aqui para dá-lo à pessoa desejada."> 78 <view_border name="drop_target_rect" width="474" />
79 <view_border name="drop_target_rect_vis" width="386" />
80 <text name="Give inventory" tool_tip="Arraste e solte o item aqui para dá-lo à pessoa desejada." width="386">
74 Arraste e solte o item de inventário aqui. 81 Arraste e solte o item de inventário aqui.
75 </text> 82 </text>
76 <check_box label="Mostrar na busca" name="allow_publish" tool_tip="Publicar informações de perfil adicionais, como descrição e imagem, na Busca."/> 83 <check_box label="Mostrar na busca" name="allow_publish" tool_tip="Publicar informações de perfil adicionais, como descrição e imagem, na Busca."/>
77 <button label="?" label_selected="?" name="?"/> 84 <button label="?" label_selected="?" name="?"/>
78 <button label="Encontrar no Mapa" label_selected="Encontrar no Mapa" name="Find on Map"/> 85 <button label="Encontrar no Mapa" label_selected="Encontrar no Mapa" name="Find on Map" width="130" />
79 <button label="Oferecer teletransporte..." label_selected="Oferecer teletransporte..." name="Offer Teleport..."/> 86 <button label="Oferecer teletransporte..." label_selected="Oferecer teletransporte..." name="Offer Teleport..." left_delta="137" width="156" />
80 <button label="Adicionar amigo..." label_selected="Adicionar amigo..." name="Add Friend..."/> 87 <button label="Adicionar amigo..." label_selected="Adicionar amigo..." name="Add Friend..." left_delta="164"/>
81 <button label="Pagar..." label_selected="Pagar..." name="Pay..."/> 88 <button label="Pagar..." label_selected="Pagar..." name="Pay..." width="130" />
82 <button label="Mensagem Instantânea..." label_selected="Mensagem Instantânea..." name="Instant Message..." tool_tip="Mensagem Instantânea (MI)"/> 89 <button label="Mensagem Instantânea..." label_selected="Mensagem Instantânea..." name="Instant Message..." tool_tip="Mensagem Instantânea (MI)" left_delta="137" width="156" />
83 <button label="Mudo" label_selected="Mudo" name="Mute"/> 90 <button label="Mudo" label_selected="Mudo" name="Mute" left_delta="164"/>
84 </panel> 91 </panel>
85 <panel label="Web" name="WebProfile"> 92 <panel label="Web" name="WebProfile" width="483">
93 <line_editor name="url_edit" width="465" />
86 <flyout_button label="Carregar" label_selected="Carregar" name="load" tool_tip="Carrega o seu perfil no seu navegador embutido."> 94 <flyout_button label="Carregar" label_selected="Carregar" name="load" tool_tip="Carrega o seu perfil no seu navegador embutido.">
87 <flyout_button_item name="open_item"> 95 <flyout_button_item name="open_item">
88 No navegador externo 96 No navegador externo
@@ -93,8 +101,9 @@
93 </flyout_button> 101 </flyout_button>
94 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help"/> 102 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help"/>
95 <check_box label="Carregar automaticamente perfis da web" name="auto_load" tool_tip="Carrega automaticamente todos os perfis da Web sem perguntar antes."/> 103 <check_box label="Carregar automaticamente perfis da web" name="auto_load" tool_tip="Carrega automaticamente todos os perfis da Web sem perguntar antes."/>
104 <web_browser name="profile_html" width="465" />
96 </panel> 105 </panel>
97 <panel label="Interesses" name="Interests"> 106 <panel label="Interesses" name="Interests" width="483">
98 <text name="I Want To:"> 107 <text name="I Want To:">
99 Eu quero: 108 Eu quero:
100 </text> 109 </text>
@@ -106,6 +115,7 @@
106 <check_box label="Comprar" name="chk4"/> 115 <check_box label="Comprar" name="chk4"/>
107 <check_box label="Vender" name="chk5"/> 116 <check_box label="Vender" name="chk5"/>
108 <check_box label="Contratar" name="chk7"/> 117 <check_box label="Contratar" name="chk7"/>
118 <line_editor name="want_to_edit" width="385" />
109 <text name="Skills:"> 119 <text name="Skills:">
110 Habilidades: 120 Habilidades:
111 </text> 121 </text>
@@ -114,12 +124,15 @@
114 <check_box label="Planejador de Eventos" name="schk2"/> 124 <check_box label="Planejador de Eventos" name="schk2"/>
115 <check_box label="Modelador" name="schk3"/> 125 <check_box label="Modelador" name="schk3"/>
116 <check_box label="Programador" name="schk4"/> 126 <check_box label="Programador" name="schk4"/>
117 <check_box label="Personagens customizados." name="schk5"/> 127 <check_box label="Personagens customizados" name="schk5"/>
128 <line_editor name="skills_edit" width="385" />
118 <text name="Languages:"> 129 <text name="Languages:">
119 Línguas: 130 Línguas:
120 </text> 131 </text>
132 <line_editor name="languages_edit" width="385" />
121 </panel> 133 </panel>
122 <panel label="Seletor" name="Picks"> 134 <panel label="Seletor" name="Picks" width="483">
135 <tab_container name="picks tab" width="477" />
123 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> 136 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">
124 Diga a todos os seus lugares favoritos em Second Life. 137 Diga a todos os seus lugares favoritos em Second Life.
125 </text> 138 </text>
@@ -129,7 +142,8 @@
129 Carregando... 142 Carregando...
130 </text> 143 </text>
131 </panel> 144 </panel>
132 <panel label="Classificados" name="Classified"> 145 <panel label="Classificados" name="Classified" width="483">
146 <tab_container name="classified tab" width="477" />
133 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings."> 147 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings.">
134 Coloque um anúncio nas listas de classificados do Second Life. 148 Coloque um anúncio nas listas de classificados do Second Life.
135 </text> 149 </text>
@@ -139,7 +153,8 @@
139 Carregando... 153 Carregando...
140 </text> 154 </text>
141 </panel> 155 </panel>
142 <panel label="1st Life" name="1st Life"> 156 <panel label="1st Life" name="1st Life" width="483">
157 <text_editor name="about" width="395" />
143 <text name="Photo:"> 158 <text name="Photo:">
144 Foto: 159 Foto:
145 </text> 160 </text>
@@ -147,17 +162,19 @@
147 <text name="Info:"> 162 <text name="Info:">
148 Sobre: 163 Sobre:
149 </text> 164 </text>
150 <text name="(250 chars)"> 165 <text name="(250 chars)" halign="left" left="7">
151 (250 caracteres) 166 (250
167caracteres)
152 </text> 168 </text>
153 </panel> 169 </panel>
154 <panel label="Minhas anotações" name="My Notes"> 170 <panel label="Minhas anotações" name="My Notes" width="483">
171 <text_editor name="notes edit" width="455"/>
155 <string name="Loading"> 172 <string name="Loading">
156 Carregando... 173 Carregando...
157 </string> 174 </string>
158 <text name="label"> 175 <text name="label" width="462">
159 Use este espaço para falar sobre essa pessoa.Coloque aqui o que desejar, 176 Use este espaço para falar sobre essa pessoa.Coloque aqui o que desejar, projetos,
160projetos, lembretes e etc. Somente você poderá ver essa anotação. Nem esta nem 177lembretes e etc. Somente você poderá ver essa anotação. Nem esta nem
161outras pessoas podem ver as anotações. 178outras pessoas podem ver as anotações.
162 </text> 179 </text>
163 </panel> 180 </panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
index 949e293..0796cc6 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
@@ -5,7 +5,17 @@
5 <button label="Definir Posição" name="set_location_btn"/> 5 <button label="Definir Posição" name="set_location_btn"/>
6 <button label="Teletransporte" name="classified_teleport_btn"/> 6 <button label="Teletransporte" name="classified_teleport_btn"/>
7 <button label="Mapa" name="classified_map_btn"/> 7 <button label="Mapa" name="classified_map_btn"/>
8 8 <combo_box label="" name="classified_mature_check">
9 <combo_item name="select_mature">
10 - Selecionar Maturidade -
11 </combo_item>
12 <combo_item name="mature">
13 Conteúdo Mature
14 </combo_item>
15 <combo_item name="pg">
16 Conteúdo PG
17 </combo_item>
18 </combo_box>
9 <text name="classified_info_text" tool_tip="Quando mais você escolhe pagar pelo seu anúncio, melhor será sua visualizaçã na lista."> 19 <text name="classified_info_text" tool_tip="Quando mais você escolhe pagar pelo seu anúncio, melhor será sua visualizaçã na lista.">
10 Lugar do Anúncio: Ainda não publicado 20 Lugar do Anúncio: Ainda não publicado
11 </text> 21 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
index 33d6cd8..68066ea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
@@ -6,7 +6,17 @@
6 <button label="Tele-transporte" name="classified_teleport_btn"/> 6 <button label="Tele-transporte" name="classified_teleport_btn"/>
7 <button label="Mostrar no mapa" name="classified_map_btn"/> 7 <button label="Mostrar no mapa" name="classified_map_btn"/>
8 <button label="Perfil" name="classified_profile_btn"/> 8 <button label="Perfil" name="classified_profile_btn"/>
9 9 <combo_box name="classified_mature_check">
10 <combo_item name="select_mature">
11 - Selecionar Maturidade -
12 </combo_item>
13 <combo_item name="mature">
14 Conteúdo Mature
15 </combo_item>
16 <combo_item name="pg">
17 Conteúdo PG
18 </combo_item>
19 </combo_box>
10 <button label="Update" name="classified_update_btn"/> 20 <button label="Update" name="classified_update_btn"/>
11 <string name="ad_placed_paid"> 21 <string name="ad_placed_paid">
12 Anúncio colocado: [DATE], Pagos L$[AMT] para constar na lista. 22 Anúncio colocado: [DATE], Pagos L$[AMT] para constar na lista.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
index 024fbd0..3702c9d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
@@ -12,7 +12,15 @@
12 <text name="event_category"> 12 <text name="event_category">
13 (nenhum) 13 (nenhum)
14 </text> 14 </text>
15 15 <text name="event_mature_label">
16 Conteúdo Mature:
17 </text>
18 <text name="event_mature_yes">
19 Sim
20 </text>
21 <text name="event_mature_no">
22 Não
23 </text>
16 <text name="event_date_label"> 24 <text name="event_date_label">
17 Data: 25 Data:
18 </text> 26 </text>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
index 193c5ac..e5937db 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
@@ -45,7 +45,17 @@
45 <check_box label="Adesão aberta" name="open_enrollement" tool_tip="Definir se este grupo permite que novos membros entrem sem serem convidados"/> 45 <check_box label="Adesão aberta" name="open_enrollement" tool_tip="Definir se este grupo permite que novos membros entrem sem serem convidados"/>
46 <check_box label="Taxa de adesão: L$" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Define se é necessária uma taxa de adesão para se unir ao grupo."/> 46 <check_box label="Taxa de adesão: L$" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Define se é necessária uma taxa de adesão para se unir ao grupo."/>
47 <spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="Os novos membros devem pagar esta taxa para se unir ao grupo quando a Taxa de Adesão está marcada."/> 47 <spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="Os novos membros devem pagar esta taxa para se unir ao grupo quando a Taxa de Adesão está marcada."/>
48 48 <combo_box name="group_mature_check" tool_tip="Define se a informação do seu grupo é considerada mature.">
49 <combo_item name="select_mature">
50 - Selecionar Maturidade -
51 </combo_item>
52 <combo_item name="mature">
53 Conteúdo Mature
54 </combo_item>
55 <combo_item name="pg">
56 Conteúdo PG
57 </combo_item>
58 </combo_box>
49 <panel name="title_container"> 59 <panel name="title_container">
50 <text name="active_title_label"> 60 <text name="active_title_label">
51 Meu título ativo 61 Meu título ativo
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
index 5ee59c4..44a29ea 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel label="Convidar um membro" name="invite_panel"> 2<panel label="Convidar um membro" name="invite_panel">
3 <text name="help_text"> 3 <text name="help_text">
4 Você pode selecionar mltiplos residentes 4 Voce pode selecionar vrios residentes
5para convidar ao seu grupo. Clique 5para convidar ao seu grupo. Clique &apos;Abrir
6&apos;Abra o Selecionador de Pessoas&apos; para iniciar. 6Seletor de Residente&apos; para iniciar.
7 </text> 7 </text>
8 <button label="Abrir selecionador de pessoas" name="add_button" tool_tip=""/> 8 <button label="Abrir Seletor de Residente" name="add_button" tool_tip=""/>
9 <name_list name="invitee_list" tool_tip="Mantenha apertada a tecla Control e clique nos nomes dos residentes para uma seleção múltipla."/> 9 <name_list name="invitee_list" tool_tip="Mantenha apertada a tecla Control e clique nos nomes dos residentes para uma seleção múltipla."/>
10 <button label="Remove Selected from List" name="remove_button" tool_tip="Remove os residentes selecionados acima da lista de convite."/> 10 <button label="Remove Selected from List" name="remove_button" tool_tip="Remove os residentes selecionados acima da lista de convite."/>
11 <text name="role_text"> 11 <text name="role_text">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
index b1d080c..2beeec5 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel label="Terra &amp; L$" name="land_money_tab"> 2<panel label="Terra &amp; L$" name="land_money_tab">
3 <string name="help_text"> 3 <string name="help_text">
4 Lotes pertencentes ao grupo são listados com detalhes de contribuição. Um aviso aparece até que o total de Terras em Uso seja menor ou igual ao Total de Contribuições. As abas de Planejamento, Detalhes e Vendas fornecem informações sobre as finanças do grupo. 4 Lotes pertencentes ao grupo são listados adiante, com os detalhes de contribuição. Um aviso aparece até que o Total de Terra em Uso seja menor ou igual à Contribuição Total. As abas de Planejamento, Detalhes e Vendas fornecem informações sobre as finanças do grupo.
5 </string> 5 </string>
6 <button label="?" name="help_button"/> 6 <button label="?" name="help_button"/>
7 <string name="cant_view_group_land_text"> 7 <string name="cant_view_group_land_text">
@@ -19,6 +19,7 @@
19 <scroll_list name="group_parcel_list"> 19 <scroll_list name="group_parcel_list">
20 <column label="Nome do Lote" name="name"/> 20 <column label="Nome do Lote" name="name"/>
21 <column label="Região" name="location"/> 21 <column label="Região" name="location"/>
22 <column label="Tipo" name="type"/>
22 <column label="Área" name="area"/> 23 <column label="Área" name="area"/>
23 </scroll_list> 24 </scroll_list>
24 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="Mostrar no Mapa" name="map_button"/> 25 <button label="Mostrar no Mapa" label_selected="Mostrar no Mapa" name="map_button"/>
@@ -56,6 +57,11 @@
56 Grupo L$ 57 Grupo L$
57 </text> 58 </text>
58 <tab_container name="group_money_tab_container"> 59 <tab_container name="group_money_tab_container">
60 <panel label="Planejamento" name="group_money_planning_tab">
61 <text_editor name="group_money_planning_text">
62 Computando..
63 </text_editor>
64 </panel>
59 <panel label="Detalhes" name="group_money_details_tab"> 65 <panel label="Detalhes" name="group_money_details_tab">
60 <text_editor name="group_money_details_text"> 66 <text_editor name="group_money_details_text">
61 Computando... 67 Computando...
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
index 1e41420..5498881 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
@@ -50,7 +50,7 @@ Estes ajustes podem ser facilmente customizados para uma flexibilidade e organiz
50 <column label="Tarifa doada" name="donated"/> 50 <column label="Tarifa doada" name="donated"/>
51 <column label="Último login" name="online"/> 51 <column label="Último login" name="online"/>
52 </name_list> 52 </name_list>
53 <button label="Convidar nova pessoa..." name="member_invite"/> 53 <button label="Convidar Novo Membro ..." name="member_invite"/>
54 <button label="Ejetar do Grupo" name="member_eject"/> 54 <button label="Ejetar do Grupo" name="member_eject"/>
55 <string name="help_text"> 55 <string name="help_text">
56 Você pode adicionar ou remover as funções designadas aos membros. Selecione vários membros, segurando a tecla Ctrl e clicando em seus nomes. 56 Você pode adicionar ou remover as funções designadas aos membros. Selecione vários membros, segurando a tecla Ctrl e clicando em seus nomes.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_mini_map.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_mini_map.xml
new file mode 100644
index 0000000..49e9ff9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_mini_map.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel label="Mini Mapa" name="mini_mapview">
3 <text name="n_label">
4 N
5 </text>
6 <text name="e_label">
7 L
8 </text>
9 <text name="s_label">
10 S
11 </text>
12 <text name="w_label">
13 O
14 </text>
15 <text name="ne_label">
16 NE
17 </text>
18 <text name="se_label">
19 SE
20 </text>
21 <text name="sw_label">
22 SO
23 </text>
24 <text name="nw_label">
25 NO
26 </text>
27</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
index 68279b0..799e97f 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
@@ -6,6 +6,7 @@
6 <layout_panel name="state_buttons"> 6 <layout_panel name="state_buttons">
7 <button label="MI recebida" label_selected="MI recebida" name="IM Received" tool_tip="Você tem uma mensagem instantânea pendente. Clique para mostrar as MIs."/> 7 <button label="MI recebida" label_selected="MI recebida" name="IM Received" tool_tip="Você tem uma mensagem instantânea pendente. Clique para mostrar as MIs."/>
8 <button label="Ajustar para desocupado" label_selected="Ajustar para desocupado" name="Set Not Busy" tool_tip="Conversa e MI estão ocultas para você. Clique aqui para se colocar desocupado."/> 8 <button label="Ajustar para desocupado" label_selected="Ajustar para desocupado" name="Set Not Busy" tool_tip="Conversa e MI estão ocultas para você. Clique aqui para se colocar desocupado."/>
9 <button label="Vista aérea" label_selected="Vista aérea" name="Flycam" tool_tip="Sua cãmera está sob controle do joystick. Clique aqui para liberá-la."/>
9 <button label="Olhar com mouse" label_selected="Olhar com mouse" name="Mouselook" tool_tip="Use o mouse para pilotar sua visão. Se você tiver uma arma, clicando, ela dispara."/> 10 <button label="Olhar com mouse" label_selected="Olhar com mouse" name="Mouselook" tool_tip="Use o mouse para pilotar sua visão. Se você tiver uma arma, clicando, ela dispara."/>
10 <button label="Levantar" label_selected="Levantar" name="Stand Up" tool_tip="Clique aqui para levantar."/> 11 <button label="Levantar" label_selected="Levantar" name="Stand Up" tool_tip="Clique aqui para levantar."/>
11 </layout_panel> 12 </layout_panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
index d0cd351..9bec6af 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
22 Área: [AREA] m². 22 Área: [AREA] m².
23 </string> 23 </string>
24 <string name="forsale_text"> 24 <string name="forsale_text">
25 À venda por L$ [PRICE] 25 À venda por L$[PRICE]
26 </string> 26 </string>
27 <string name="auction_text"> 27 <string name="auction_text">
28 ID do leilão [ID]. 28 ID do leilão [ID].
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
index 04e8449..cf4f11a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
@@ -9,6 +9,9 @@
9 <text name="information_label"> 9 <text name="information_label">
10 Informações: 10 Informações:
11 </text> 11 </text>
12 <text name="land_type_label">
13 Tipo de Terra:
14 </text>
12 <text name="location_label"> 15 <text name="location_label">
13 Localidade: 16 Localidade:
14 </text> 17 </text>
@@ -19,10 +22,10 @@
19 Tráfego: [TRAFFIC] 22 Tráfego: [TRAFFIC]
20 </string> 23 </string>
21 <string name="area_text"> 24 <string name="area_text">
22 Área: [AREA] m² 25 Área: [AREA] m².
23 </string> 26 </string>
24 <string name="forsale_text"> 27 <string name="forsale_text">
25 À venda por L$ [PRICE] 28 À venda por L$[PRICE]
26 </string> 29 </string>
27 <string name="auction_text"> 30 <string name="auction_text">
28 ID do Leilão [ID]. 31 ID do Leilão [ID].
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
index 886706c..683a89e 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
@@ -33,10 +33,28 @@
33 </text> 33 </text>
34 <check_box label="Usar escala independente da resolução" name="ui_auto_scale"/> 34 <check_box label="Usar escala independente da resolução" name="ui_auto_scale"/>
35 <spinner label="Tempo para ficar Ausente:" name="afk_timeout_spinner"/> 35 <spinner label="Tempo para ficar Ausente:" name="afk_timeout_spinner"/>
36 <check_box label="Rotacionar Mini-Mapa" name="rotate_mini_map_checkbox"/>
37 <check_box label="Avisar quando receber ou gastar Linden dollars (L$)" name="notify_money_change_checkbox"/> 36 <check_box label="Avisar quando receber ou gastar Linden dollars (L$)" name="notify_money_change_checkbox"/>
38 <check_box label="Usar a paleta de cores padrão do sistema" name="use_system_color_picker_checkbox" tool_tip="Usar a paleta de cores padrão do sistema ao invés de uma feita dentro de Second Life."/> 37 <text name="maturity_desired_label" bottom="-312">
39 <check_box label="Mostrar o painel de busca na barra sobreposta" name="show_search_panel" tool_tip="Mostrar o painel de busca embutido."/> 38 Classificação:
39 </text>
40 <text name="maturity_desired_prompt" bottom="-312">
41 Eu quero acessar
42conteúdo classificado:
43 </text>
44 <combo_box name="maturity_desired_combobox" bottom="-330" left="278">
45 <combo_item name="Desired_Adult">
46 PG, Mature e Adult
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Desired_Mature">
49 PG e Mature
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Desired_PG">
52 apenas PG
53 </combo_item>
54 </combo_box>
55 <text name="maturity_desired_textbox" bottom="-324" left="278">
56 apenas PG
57 </text>
40 <text length="1" name="start_location_textbox" type="string"> 58 <text length="1" name="start_location_textbox" type="string">
41 Posição Inicial: 59 Posição Inicial:
42 </text> 60 </text>
@@ -91,15 +109,30 @@
91 <combo_item name="French"> 109 <combo_item name="French">
92 Français (Francês) - Beta 110 Français (Francês) - Beta
93 </combo_item> 111 </combo_item>
112 <combo_item name="Italian">
113 Italiano - Beta
114 </combo_item>
94 <combo_item name="Hungarian"> 115 <combo_item name="Hungarian">
95 Magyar (Húngaro) - Beta 116 Magyar (Húngaro) - Beta
96 </combo_item> 117 </combo_item>
118 <combo_item name="Dutch">
119 Nederlands (Holandês) - Beta
120 </combo_item>
97 <combo_item name="Polish"> 121 <combo_item name="Polish">
98 Polski (Polonês) - Beta 122 Polski (Polonês) - Beta
99 </combo_item> 123 </combo_item>
100 <combo_item name="Portugese"> 124 <combo_item name="Portugese">
101 Português - Beta 125 Português - Beta
102 </combo_item> 126 </combo_item>
127 <combo_item name="Russian">
128 Русский (Russo) - Beta
129 </combo_item>
130 <combo_item name="Turkish">
131 Türkçe (Turco) - Beta
132 </combo_item>
133 <combo_item name="Ukrainian">
134 Українська (Ucraniano) - Beta
135 </combo_item>
103 <combo_item name="Chinese"> 136 <combo_item name="Chinese">
104 中文 (简体) (Chinês) - Beta 137 中文 (简体) (Chinês) - Beta
105 </combo_item> 138 </combo_item>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
index f433630..adcf44c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
@@ -14,18 +14,12 @@
14 <text length="1" name=" Camera Options:" type="string"> 14 <text length="1" name=" Camera Options:" type="string">
15 Opções de Câmera: 15 Opções de Câmera:
16 </text> 16 </text>
17 <text name="camera_fov_label">
18 Angulo de Visão da Câmera:
19 </text>
17 <text name="Camera Follow Distance:" width="178"> 20 <text name="Camera Follow Distance:" width="178">
18 Distância de Acompanhamento da Camêra: 21 Distância de Acompanhamento da Camêra:
19 </text> 22 </text>
20 <slider left="325" name="dynamic_camera_strength"/>
21 <text name="Camera Transition Time:" width="178">
22 Tempo de transição da câmera :
23 </text>
24 <slider left="325" name="zoom_time"/>
25 <text name="Camera Smoothing:">
26 Suavização de Câmera:
27 </text>
28 <slider left="325" name="camera_position_smoothing"/>
29 <check_box label="Edição automática do movimento da câmera" name="edit_camera_movement" tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera quando entrar e sair do modo de edição"/> 23 <check_box label="Edição automática do movimento da câmera" name="edit_camera_movement" tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera quando entrar e sair do modo de edição"/>
30 <check_box label="Movimento Automático da Câmera na edição de aparência" name="appearance_camera_movement" tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera em modo de edição"/> 24 <check_box label="Movimento Automático da Câmera na edição de aparência" name="appearance_camera_movement" tool_tip="Usar posicionamento automático da câmera em modo de edição"/>
31 <text name="text2"> 25 <text name="text2">
@@ -33,8 +27,5 @@
33do Avatar: 27do Avatar:
34 </text> 28 </text>
35 <check_box label="Mostra o avatar em primeira pessoa" name="first_person_avatar_visible"/> 29 <check_box label="Mostra o avatar em primeira pessoa" name="first_person_avatar_visible"/>
36 <text name="text5">
37 Opções de Joystick:
38 </text>
39 <button label="Configuração do Joystick" name="joystick_setup_button" width="165"/> 30 <button label="Configuração do Joystick" name="joystick_setup_button" width="165"/>
40</panel> 31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml
index 18b9366..7f34396 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml
@@ -28,6 +28,7 @@
28 Opções de privacidade 28 Opções de privacidade
29 </text> 29 </text>
30 <check_box label="Apenas aceitar chamadas de voz das pessoas da minha Lista de amigos" name="voice_call_friends_only_check"/> 30 <check_box label="Apenas aceitar chamadas de voz das pessoas da minha Lista de amigos" name="voice_call_friends_only_check"/>
31 <check_box label="Desligar o microfone quando terminar chamadas por MI" name="auto_disengage_mic_check"/>
31 <button label="Configurações do dispositivo" name="device_settings_btn" width="180"/> 32 <button label="Configurações do dispositivo" name="device_settings_btn" width="180"/>
32 <text_editor bottom_delta="-45" height="48" name="device_settings_text"> 33 <text_editor bottom_delta="-45" height="48" name="device_settings_text">
33 NOTA: Executar as configurações do dispositivo vai desligá-lo temporariamente do Bate- papo de voz e as mudanças que você fizer serão imediatamente aplicadas. 34 NOTA: Executar as configurações do dispositivo vai desligá-lo temporariamente do Bate- papo de voz e as mudanças que você fizer serão imediatamente aplicadas.
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
index 3ebf80c..ae43bb4 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
@@ -1,50 +1,80 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<panel label="Corretagem" name="Covenant"> 2<panel label="Corretagem" name="Covenant">
3 <text name="estate_section_lbl">
4 Propriedade:
5 </text>
6 <text bottom_delta="-19" name="estate_name_lbl">
7 Nome:
8 </text>
9 <text name="estate_name_text">
10 mainland
11 </text>
12 <text bottom_delta="-19" name="estate_owner_lbl">
13 Dono:
14 </text>
15 <text name="estate_owner_text">
16 (nenhum)
17 </text>
18 <text name="estate_cov_lbl">
19 Corretagem:
20 </text>
21 <text name="covenant_timestamp_text">
22 Última modificação: Quarta, 31 de dezembro de 1969 às 16:00:00 horas
23 </text>
24 <button label="?" name="covenant_help"/>
25 <text_editor name="covenant_editor">
26 Não há nenhuma regra fornecida para esta Propriedade.
27 </text_editor>
28 <button label="Resetar" name="reset_covenant"/>
3 <text bottom="-25" name="covenant_help_text"> 29 <text bottom="-25" name="covenant_help_text">
4 As mudanças nas informações de corretagem serão mostradas em todos os lotes da propriedade. 30 As mudanças das regras serão mostradas em todos os lotes da propriedade.
5 </text> 31 </text>
6 <text bottom_delta="-31" name="region_name_lbl"> 32 <text name="covenant_instructions">
33 Arraste e solte um notecard, para mudar as Regras desta Propriedade.
34 </text>
35 <text name="region_section_lbl">
7 Região: 36 Região:
8 </text> 37 </text>
38 <text bottom_delta="-31" name="region_name_lbl">
39 Nome:
40 </text>
9 <text name="region_name_text"> 41 <text name="region_name_text">
10 (desconhecido) 42 leyla
11 </text> 43 </text>
12 <text bottom_delta="-19" name="estate_name_lbl"> 44 <text name="region_landtype_lbl">
13 Propriedade: 45 Tipo:
14 </text> 46 </text>
15 <text name="estate_name_text"> 47 <text name="region_landtype_text">
16 (desconhecido) 48 Continente / Terra
17 </text> 49 </text>
18 <text name="covenent_instructions"> 50 <text name="region_maturity_lbl">
19 Arraste e solte um notecard para alterar a corretagem desta propriedade. 51 Classificação:
20 </text> 52 </text>
21 <button label="?" name="covenant_help"/> 53 <text name="region_maturity_text">
22 <button label="Resetar" name="reset_covenant"/> 54 Adult
23 <text bottom_delta="-19" name="estate_owner_lbl">
24 Dono da propriedade:
25 </text> 55 </text>
26 <text name="estate_owner_text"> 56 <text name="resellable_lbl">
27 (desconhecido) 57 Revender:
28 </text> 58 </text>
29 <text name="resellable_clause"> 59 <text name="resellable_clause">
30 Terras compradas nesta região podem ou não, ser revendidas. 60 Terra nesta região não pode ser revendida.
61 </text>
62 <text name="changeable_lbl">
63 Subdividir:
31 </text> 64 </text>
32 <text name="changeable_clause"> 65 <text name="changeable_clause">
33 Terras compradas nesta região podem ou não, ser unidas ou subdivididas. 66 Terra nesta região não pode ser unida/sub-dividida.
34 </text> 67 </text>
35 <text_editor name="covenant_editor"> 68 <string name="can_resell">
36 Carregando...
37 </text_editor>
38 <text name="can_resell">
39 Terras compradas na região poderão ser revendidas. 69 Terras compradas na região poderão ser revendidas.
40 </text> 70 </string>
41 <text name="can_not_resell"> 71 <string name="can_not_resell">
42 Terras compradas na região não poderão ser revendidas. 72 Terras compradas na região não poderão ser revendidas.
43 </text> 73 </string>
44 <text name="can_change"> 74 <string name="can_change">
45 O terreno comprado nesta região pode ser compartilhado ou subdividido. 75 O terreno comprado nesta região pode ser compartilhado ou subdividido.
46 </text> 76 </string>
47 <text name="can_not_change"> 77 <string name="can_not_change">
48 O terreno comprado nesta região não pode ser compartilhado ou subdividido. 78 O terreno comprado nesta região não pode ser compartilhado ou subdividido.
49 </text> 79 </string>
50</panel> 80</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
index c971f82..df2c2fc 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
@@ -12,6 +12,12 @@
12 <text name="version_channel_text"> 12 <text name="version_channel_text">
13 desconhecido 13 desconhecido
14 </text> 14 </text>
15 <text name="region_type_lbl">
16 Tipo:
17 </text>
18 <text name="region_type">
19 desconhecido
20 </text>
15 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block_terraform_check"/> 21 <check_box label="Bloquear Terraform" name="block_terraform_check"/>
16 <button label="?" name="terraform_help"/> 22 <button label="?" name="terraform_help"/>
17 <check_box label="Bloquear Vôo" name="block_fly_check"/> 23 <check_box label="Bloquear Vôo" name="block_fly_check"/>
@@ -31,10 +37,19 @@
31 <spinner label="Objeto Bonus" name="object_bonus_spin"/> 37 <spinner label="Objeto Bonus" name="object_bonus_spin"/>
32 <button label="?" name="object_bonus_help"/> 38 <button label="?" name="object_bonus_help"/>
33 <text label="Maturidade" name="access_text"> 39 <text label="Maturidade" name="access_text">
34 Maturidade: 40 Classificação:
35 </text> 41 </text>
36 42 <combo_box label="Mature" name="access_combo">
37 43 <combo_item name="Adult">
44 Adult
45 </combo_item>
46 <combo_item name="Mature">
47 Mature
48 </combo_item>
49 <combo_item name="PG">
50 PG
51 </combo_item>
52 </combo_box>
38 <button label="?" name="access_help"/> 53 <button label="?" name="access_help"/>
39 <button label="Aplicar" name="apply_btn"/> 54 <button label="Aplicar" name="apply_btn"/>
40 <button label="Teletransportar um usuário para Casa..." name="kick_btn"/> 55 <button label="Teletransportar um usuário para Casa..." name="kick_btn"/>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml
index d302218..36c1a02 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
23 Rumplstiltskin Califragilistic 23 Rumplstiltskin Califragilistic
24 </text> 24 </text>
25 <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Emudecer a voz para este residente"/> 25 <button label="" name="mute_btn" tool_tip="Emudecer a voz para este residente"/>
26 <check_box label="Emudecer Texto" name="mute_text_btn"/> 26 <check_box label="Silenciar texto" name="mute_text_btn"/>
27 </panel> 27 </panel>
28 </layout_panel> 28 </layout_panel>
29 <layout_panel name="moderator_controls"> 29 <layout_panel name="moderator_controls">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 1995382..a0888ac 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source. 2<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
3 It is only for those strings which don&apos;t belong in a floater. 3 It is only for those strings which do not belong in a floater.
4 For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings 4 For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
5 that are returned from one component and may appear in many places--> 5 that are returned from one component and may appear in many places-->
6<strings> 6<strings>
@@ -55,9 +55,6 @@
55 <string name="LoginDownloadingClothing"> 55 <string name="LoginDownloadingClothing">
56 Baixando roupas... 56 Baixando roupas...
57 </string> 57 </string>
58 <string name="LoginFailedNoNetwork">
59 Erro de Rede: Não foi possível estabelecer uma conexão. Por favor, verifique sua conexão de rede.
60 </string>
61 <string name="AgentLostConnection"> 58 <string name="AgentLostConnection">
62 Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet. 59 Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet.
63 </string> 60 </string>
@@ -184,6 +181,9 @@
184 <string name="AssetErrorCircuitGone"> 181 <string name="AssetErrorCircuitGone">
185 Circuito caiu 182 Circuito caiu
186 </string> 183 </string>
184 <string name="AssetErrorPriceMismatch">
185 Visualizador e servidor não concordam no preço
186 </string>
187 <string name="AssetErrorUnknownStatus"> 187 <string name="AssetErrorUnknownStatus">
188 Status desconhecido 188 Status desconhecido
189 </string> 189 </string>
@@ -418,4 +418,69 @@
418 <string name="shout"> 418 <string name="shout">
419 grita: 419 grita:
420 </string> 420 </string>
421 <string name="SIM_ACCESS_PG">
422 PG
423 </string>
424 <string name="SIM_ACCESS_MATURE">
425 Mature
426 </string>
427 <string name="SIM_ACCESS_ADULT">
428 Adult
429 </string>
430 <string name="SIM_ACCESS_DOWN">
431 Desconectado
432 </string>
433 <string name="SIM_ACCESS_MIN">
434 Desconhecido
435 </string>
436 <string name="land_type_unknown">
437 (desconhecido)
438 </string>
439 <string name="covenant_never_modified">Última modificação: (nunca)</string>
440 <string name="covenant_modified">Última modificação: </string>
441 <string name="all_files">
442 Todos os Arquivos
443 </string>
444 <string name="sound_files">
445 Sons
446 </string>
447 <string name="animation_files">
448 Animações
449 </string>
450 <string name="image_files">
451 Imagens
452 </string>
453 <string name="save_file_verb">
454 Salvar
455 </string>
456 <string name="load_file_verb">
457 Carregar
458 </string>
459 <string name="targa_image_files">
460 Imagens Targa
461 </string>
462 <string name="bitmap_image_files">
463 Imagens Bitmap
464 </string>
465 <string name="avi_movie_file">
466 Arquivo de filme AVI
467 </string>
468 <string name="xaf_animation_file">
469 Arquivo de Animação XAF
470 </string>
471 <string name="xml_file">
472 Arquivo XML
473 </string>
474 <string name="dot_raw_file">
475 Arquivo RAW
476 </string>
477 <string name="compressed_image_files">
478 Imagens Compactadas
479 </string>
480 <string name="load_files">
481 Carregar Arquivos
482 </string>
483 <string name="choose_the_directory">
484 Escolher Diretório
485 </string>
421</strings> 486</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/ui_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/ui_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6337ecd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/ui_strings.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the UI source.
3 It is only for those strings which don&apos;t belong in a floater and don&apos;t
4 belong to SL-specific dialogs.
5 For example, the menu accelerators cmd, opt, shift, etc -->
6<strings>
7 <string name="accel-mac-control">
8 Ctrl-
9 </string>
10 <string name="accel-mac-command">
11 Cmd-
12 </string>
13 <string name="accel-mac-option">
14 Opt-
15 </string>
16 <string name="accel-mac-shift">
17 Shift-
18 </string>
19 <string name="accel-win-control">
20 Ctrl-
21 </string>
22 <string name="accel-win-alt">
23 Alt-
24 </string>
25 <string name="accel-win-shift">
26 Shift-
27 </string>
28</strings>