aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml5748
1 files changed, 5748 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000..04f3863
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
@@ -0,0 +1,5748 @@
1<?xml version="1.0" ?><notifications>
2
3 <global name="skipnexttime">
4
5 Não exibir isto novamente
6 </global>
7
8 <global name="alwayschoose">
9
10 Sempre escolher esta opção
11 </global>
12
13 <template name="okbutton">
14 <form>
15 <button
16
17
18 name="OK"
19 text="$yestext"/>
20 </form>
21 </template>
22
23 <template name="okignore">
24 <form>
25 <button
26
27
28 name="OK"
29 text="$yestext"/>
30 <ignore text="$ignoretext"/>
31 </form>
32 </template>
33
34 <template name="okcancelbuttons">
35 <form>
36 <button
37
38
39 name="OK"
40 text="$yestext"/>
41 <button
42
43 name="Cancel"
44 text="$notext"/>
45 </form>
46 </template>
47
48 <template name="okcancelignore">
49 <form>
50 <button
51
52
53 name="OK"
54 text="$yestext"/>
55 <button
56
57 name="Cancel"
58 text="$notext"/>
59 <ignore text="$ignoretext"/>
60 </form>
61 </template>
62
63 <template name="okhelpbuttons">
64 <form>
65 <button
66
67
68 name="OK"
69 text="$yestext"/>
70 <button
71
72 name="Help"
73 text="$helptext"/>
74 </form>
75 </template>
76
77 <template name="yesnocancelbuttons">
78 <form>
79 <button
80
81
82 name="Yes"
83 text="$yestext"/>
84 <button
85
86 name="No"
87 text="$notext"/>
88 <button
89
90 name="Cancel"
91 text="$canceltext"/>
92 </form>
93 </template>
94
95 <notification
96 functor="GenericAcknowledge"
97
98 name="MissingAlert"
99 >
100&apos;[_NAME]&apos; não encontrado no notifications.xml.
101 <usetemplate
102 name="okbutton"
103 yestext="OK"/>
104 </notification>
105
106 <notification
107
108 name="FloaterNotFound"
109 >
110Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles:
111 [CONTROLS]
112 <usetemplate
113 name="okbutton"
114 yestext="OK"/>
115 </notification>
116
117 <notification
118
119 name="TutorialNotFound"
120 >
121Nenhum tutorial está disponível no momento.
122 <usetemplate
123 name="okbutton"
124 yestext="OK"/>
125 </notification>
126
127 <notification
128
129 name="GenericAlert"
130 >
131[MESSAGE]
132 </notification>
133
134 <notification
135
136 name="GenericAlertYesCancel"
137 >
138[MESSAGE]
139 <usetemplate
140 name="okcancelbuttons"
141 notext="Cancelar"
142 yestext="Sim"/>
143 </notification>
144
145 <notification
146
147 name="WearableSave"
148 >
149Salvar modificações?
150 <usetemplate
151 canceltext="Cancelar"
152 name="yesnocancelbuttons"
153 notext="Não salvar"
154 yestext="Salvar"/>
155 </notification>
156
157 <notification
158
159 name="CompileQueueSaveText"
160 >
161Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
162 </notification>
163
164 <notification
165
166 name="CompileQueueSaveBytecode"
167 >
168Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
169 </notification>
170
171 <notification
172
173 name="WriteAnimationFail"
174 >
175Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.
176 </notification>
177
178 <notification
179
180 name="UploadAuctionSnapshotFail"
181 >
182Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]
183 </notification>
184
185 <notification
186
187 name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
188 >
189Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
190Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
191 </notification>
192
193 <notification
194
195 name="SaveClothingBodyChanges"
196 >
197Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo?
198 <usetemplate
199 canceltext="Cancelar"
200 name="yesnocancelbuttons"
201 notext="Não Salvar"
202 yestext="Salvar tudo"/>
203 </notification>
204
205 <notification
206
207 name="GrantModifyRights"
208 >
209Conceder direitos de modificar a outros residentes lhes permite trocar, deletar ou pegar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo.
210Seja MUITO cuidadoso(a) quando passar esta permissão.
211Você deseja conceder direitos de modificar para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
212 <usetemplate
213 name="okcancelbuttons"
214 notext="Não"
215 yestext="Sim"/>
216 </notification>
217
218 <notification
219
220 name="GrantModifyRightsMultiple"
221 >
222Conceder direitos para modificar seus objetos a outro residente permite ele mudar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo. Tenha muito cuidado quando conceder essa permissão.
223Você deseja permitir que os residentes selecionados tenham direito de edição?
224 <usetemplate
225 name="okcancelbuttons"
226 notext="Não"
227 yestext="Sim"/>
228 </notification>
229
230 <notification
231
232 name="RevokeModifyRights"
233 >
234Você deseja cancelar os direitos de edição de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
235 <usetemplate
236 name="okcancelbuttons"
237 notext="Não"
238 yestext="Sim"/>
239 </notification>
240
241 <notification
242
243 name="RevokeModifyRightsMultiple"
244 >
245Você quer revogar os direitos de edição para os residentes selecionados?
246 <usetemplate
247 name="okcancelbuttons"
248 notext="Não"
249 yestext="Sim"/>
250 </notification>
251
252 <notification
253
254 name="UnableToCreateGroup"
255 >
256Não foi possível criar um grupo.
257[MESSAGE]
258 <usetemplate
259 name="okbutton"
260 yestext="OK"/>
261 </notification>
262
263 <notification
264
265 name="PanelGroupApply"
266 >
267[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
268[WANT_APPLY_MESSAGE]
269 <usetemplate
270 canceltext="Cancelar"
271 name="yesnocancelbuttons"
272 notext="Ignorar Alterações"
273 yestext="Aplicar Alterações"/>
274 </notification>
275
276 <notification
277
278 name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
279 >
280Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo.
281 <usetemplate
282 name="okbutton"
283 yestext="OK"/>
284 </notification>
285
286 <notification
287
288 name="AddGroupOwnerWarning"
289 >
290Você está para adicionar membros do grupo na função de [ROLE_NAME].
291Membros não podem ser removidos dessa função.
292Os membros podem, eles próprios, recusar a função.
293Deseja continuar?
294 <usetemplate
295 ignoretext="Quando adcionar membro ao grupo como dono"
296 name="okcancelignore"
297 notext="Não"
298 yestext="Sim"/>
299 </notification>
300
301 <notification
302
303 name="AssignDangerousActionWarning"
304 >
305Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; para a função &apos;[ROLE_NAME]&apos;
306
307*AVISO*
308Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e a outro membro -- funções que têm mais poderes que os que possuem atualmente, potencialmente elevando-os aos níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta habilidade.
309
310Adicionar esta habilidade ao &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
311 <usetemplate
312 name="okcancelbuttons"
313 notext="Não"
314 yestext="Sim"/>
315 </notification>
316
317 <notification
318
319 name="AssignDangerousAbilityWarning"
320 >
321Você está prestes a adicionar a habilidade &apos;[ACTION_NAME]&apos; à função &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
322
323*AVISO*
324Qualquer membro numa função com esta habilidade, pode atribuir a sí mesmo -- e a qualquer outro -- todas as habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário.
325
326Adicionar esta habilidade a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
327 <usetemplate
328 name="okcancelbuttons"
329 notext="Não"
330 yestext="Sim"/>
331 </notification>
332
333 <notification
334
335 name="ClickPublishHelpLand"
336 >
337Selecionando &quot;Publicar na Busca&quot;
338Clicando neste Box, será mostrado:
339- este lote nos resultados de busca
340- os objetos públicos deste lote
341- este lote na busca da web
342 </notification>
343
344 <notification
345
346 name="ClickPublishHelpLandDisabled"
347 >
348Você não pode fazer este lote visível na busca porque ele está localizado numa região que proíbe isso.
349 </notification>
350
351 <notification
352
353 name="ClickPublishHelpAvatar"
354 >
355Selecionando &quot;Mostrar na Busca&quot; será mostrado:
356- meu perfil nos resultados de busca
357- um link para meu perfil nas páginas de grupos públicos
358 </notification>
359
360 <notification
361
362 name="ClickPartnerHelpAvatar"
363 >
364Você pode propor a outro Residente ou dissolver uma parceria existente através do website [SECOND_LIFE].
365
366Ir para o site do Second Life para mais informações sobre parceria?
367 <usetemplate
368 name="okcancelbuttons"
369 notext="Cancelar"
370 yestext="Ir para a Página"/>
371 </notification>
372
373 <notification
374
375 name="ClickWebProfileHelpAvatar"
376 >
377Se este Residente definiu uma URL de perfil na web, então você pode:
378 * Clicar em &apos;Carregar&apos; para ver a página na aba Web.
379 * Clicar Carregar &gt; &apos;Em navegador externo&apos; para ver a página no seu navegador de web padrão.
380 * Clicar Carregar &gt; &apos;URL de Casa&apos; para voltar ao perfil do Residente na web se você navegou adiante.
381
382Quando você está vendo seu próprio perfil, você pode entrar com qualquer URL como sendo seu perfil na web e clicar OK para definí-la.
383Outros residentes podem visitar a URL que você definiu, quando eles olharem seu perfil.
384 </notification>
385
386 <notification
387
388 name="JoinGroupCanAfford"
389 >
390Unir-se a esse grupo custa L$[COST].
391Deseja prosseguir?
392 <usetemplate
393 name="okcancelbuttons"
394 notext="Cancelar"
395 yestext="Unir-se"/>
396 </notification>
397
398 <notification
399
400 name="JoinGroupCannotAfford"
401 >
402Associar-se a este grupo custa L$[COST].
403Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.
404 </notification>
405
406 <notification
407
408 name="LandBuyPass"
409 >
410Por L$[COST] você pode ingressar no terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso?
411 <usetemplate
412 name="okcancelbuttons"
413 notext="Cancelar"
414 yestext="OK"/>
415 </notification>
416
417 <notification
418
419 name="SalePriceRestriction"
420 >
421O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
422Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.
423 </notification>
424
425 <notification
426
427 name="ConfirmLandSaleChange"
428
429 >
430[LAND_SIZE] m² selecionados de terra estão sendo configurados para venda.
431Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração?
432 <usetemplate
433 name="okcancelbuttons"
434 notext="Cancelar"
435 yestext="Continuar"/>
436 </notification>
437
438 <notification
439
440 name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"
441 >
442ATENÇÃO: Ao clicar em &apos;vender para qualquer um&apos; torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região.
443
444A área de [LAND_SIZE] m² de terra selecionada está posta para venda.
445Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME].
446 <usetemplate
447 name="okcancelbuttons"
448 notext="Cancelar"
449 yestext="OK"/>
450 </notification>
451
452 <notification
453
454 name="ReturnObjectsDeededToGroup"
455 >
456Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartilhados com o grupo &apos;[NAME]&apos; neste lote de terra, para o inventário do seu antigo Proprietário?
457
458*AVISO* Isso irá deletar os objetos não transferíveis doados ao grupo!
459
460Objetos: [N]
461 <usetemplate
462 name="okcancelbuttons"
463 notext="Cancelar"
464 yestext="Retornar"/>
465 </notification>
466
467 <notification
468
469 name="ReturnObjectsOwnedByUser"
470 >
471Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente &apos;[NAME]&apos; neste lote para o inventário dele?
472
473Objetos: [N]
474 <usetemplate
475 name="okcancelbuttons"
476 notext="Cancelar"
477 yestext="Retornar"/>
478 </notification>
479
480 <notification
481
482 name="ReturnObjectsOwnedBySelf"
483 >
484Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário?
485
486Objetos: [N]
487 <usetemplate
488 name="okcancelbuttons"
489 notext="Cancelar"
490 yestext="Retornar"/>
491 </notification>
492
493 <notification
494
495 name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"
496 >
497Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários?
498Objetos transferíveis doados ao grupo retornarão para seu proprietários.
499
500*AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados!
501
502Objetos: [N]
503 <usetemplate
504 name="okcancelbuttons"
505 notext="Cancelar"
506 yestext="Retornar"/>
507 </notification>
508
509 <notification
510
511 name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"
512 >
513Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos deste lote NÃO pertencentes a [NAME] para o inventário do proprietário?
514
515*AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis doados ao grupo!
516
517Objetos: [N]
518 <usetemplate
519 name="okcancelbuttons"
520 notext="Cancelar"
521 yestext="Retornar"/>
522 </notification>
523
524 <notification
525
526 name="ReturnAllTopObjects"
527 >
528Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos listados de volta aos inventários de seus proprietários?
529 <usetemplate
530 name="okcancelbuttons"
531 notext="Cancelar"
532 yestext="Retornar"/>
533 </notification>
534
535 <notification
536
537 name="DisableAllTopObjects"
538 >
539Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região?
540 <usetemplate
541 name="okcancelbuttons"
542 notext="Cancelar"
543 yestext="Desativar"/>
544 </notification>
545
546 <notification
547
548 name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"
549 >
550Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartilhados com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários?
551
552Objetos: [N]
553 <usetemplate
554 name="okcancelbuttons"
555 notext="Cancelar"
556 yestext="Retornar"/>
557 </notification>
558
559 <notification
560
561 name="UnableToDisableOutsideScripts"
562 >
563Não é possível desabilitar scripts externos.
564Toda esta região possui dano habilitado.
565Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.
566 </notification>
567
568 <notification
569
570 name="MustBeInParcel"
571 >
572Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.
573 </notification>
574
575 <notification
576
577 name="PromptRecipientEmail"
578 >
579Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).
580 </notification>
581
582 <notification
583
584 name="PromptSelfEmail"
585 >
586Por favor, insira seu endereço de e-mail.
587 </notification>
588
589 <notification
590
591 name="PromptMissingSubjMsg"
592 >
593Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão?
594 <usetemplate
595 name="okcancelbuttons"
596 notext="Cancelar"
597 yestext="OK"/>
598 </notification>
599
600 <notification
601
602 name="ErrorProcessingSnapshot"
603 >
604Erro processando dados da foto.
605 </notification>
606
607 <notification
608
609 name="ErrorEncodingSnapshot"
610 >
611Erro ao codificar a foto.
612 </notification>
613
614 <notification
615
616 name="ErrorUploadingPostcard"
617 >
618Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]
619 </notification>
620
621 <notification
622
623 name="ErrorUploadingReportScreenshot"
624 >
625Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]
626 </notification>
627
628 <notification
629
630 name="MustAgreeToLogIn"
631 >
632Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
633 </notification>
634
635 <notification
636
637 name="CouldNotPutOnOutfit"
638 >
639Não foi possível vestir o conjunto. A pasta do conjunto não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
640 </notification>
641
642 <notification
643
644 name="CannotWearTrash"
645 >
646Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
647 </notification>
648
649 <notification
650
651 name="CannotWearInfoNotComplete"
652 >
653Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Por favor, tente novamente em um minuto.
654 </notification>
655
656 <notification
657
658 name="MustHaveAccountToLogIn"
659 >
660Oops! Alguma coisa foi deixada em branco.
661Você precisa entrar com ambos os Nome e Sobrenome do seu avatar.
662
663Você precisa de uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Você gostaria de criar uma conta agora?
664 <usetemplate
665 name="okcancelbuttons"
666 notext="Tentar novamente"
667 yestext="Criar uma nova conta"/>
668 </notification>
669
670 <notification
671
672 name="AddClassified"
673 >
674Anúncios classificados aparecem na seção &apos;Classificados&apos; do diretório de Busca e no www.secondlife.com por uma semana.
675Preencha seu anúncio e então clique &apos;Publicar...&apos; para adicioná-lo ao diretório.
676Será solicitado a você um preço a ser pago, quando você clicar Publicar.
677Pagando mais, faz com que seu anúncio apareça em posição mais alta na lista e também em posição mais alta, quando as pessoas buscarem por palavras-chave.
678 <usetemplate
679 ignoretext="Quando adicionando um Classificado novo"
680 name="okcancelignore"
681 notext="Cancelar"
682 yestext="OK"/>
683 </notification>
684
685 <notification
686
687 name="DeleteClassified"
688 >
689Apagar classificado&apos;[NAME]&apos;?
690Não há reembolso por taxas já pagas.
691 <usetemplate
692 name="okcancelbuttons"
693 notext="Cancelar"
694 yestext="Apagar"/>
695 </notification>
696
697 <notification
698
699 name="ClassifiedSave"
700 >
701Salvar as mudanças no classificado [NAME]?
702 <usetemplate
703 canceltext="Cancelar"
704 name="yesnocancelbuttons"
705 notext="Não Salvar"
706 yestext="Salvar"/>
707 </notification>
708
709 <notification
710
711 name="DeleteAvatarPick"
712 >
713Apagar pegar [PICK]?
714 <usetemplate
715 name="okcancelbuttons"
716 notext="Cancelar"
717 yestext="Delete"/>
718 </notification>
719
720 <notification
721
722 name="PromptGoToEventsPage"
723 >
724Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ?
725 <usetemplate
726 name="okcancelbuttons"
727 notext="Cancelar"
728 yestext="Ir à página"/>
729 </notification>
730
731 <notification
732
733 name="SelectProposalToView"
734 >
735Por favor, selecione uma proposta para visualizar.
736 </notification>
737
738 <notification
739
740 name="SelectHistoryItemToView"
741 >
742Por favor, selecione um item do histórico para exibí-lo.
743 </notification>
744
745 <notification
746
747 name="ResetShowNextTimeDialogs"
748 >
749Você gostaria de reabilitar todas estas pop ups que você indicou previamente como &apos;Não me mostrar novamente&apos;?
750 <usetemplate
751 name="okcancelbuttons"
752 notext="Cancelar"
753 yestext="OK"/>
754 </notification>
755
756 <notification
757
758 name="SkipShowNextTimeDialogs"
759 >
760Você gostaria de desabilitar todas as popups que podem ser puladas?
761 <usetemplate
762 name="okcancelbuttons"
763 notext="Cancelar"
764 yestext="OK"/>
765 </notification>
766
767 <notification
768
769 name="CacheWillClear"
770 >
771O cache será limpo quando você reiniciar [SECOND_LIFE].
772 </notification>
773
774 <notification
775
776 name="CacheWillBeMoved"
777 >
778O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE].
779Nota: Isto limpará o cache.
780 </notification>
781
782 <notification
783
784 name="ChangeConnectionPort"
785 >
786Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE].
787 </notification>
788
789 <notification
790
791 name="ChangeSkin"
792 >
793A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE].
794 </notification>
795
796 <notification
797
798 name="GoToAuctionPage"
799 >
800Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
801 <usetemplate
802 name="okcancelbuttons"
803 notext="Cancelar"
804 yestext="Ir para a página"/>
805 </notification>
806
807 <notification
808
809 name="SaveChanges"
810 >
811Salvar alterações?
812 <usetemplate
813 canceltext="Cancelar"
814 name="yesnocancelbuttons"
815 notext="Não Salvar"
816 yestext="Salvar"/>
817 </notification>
818
819 <notification
820
821 name="GestureSaveFailedTooManySteps"
822 >
823Falha ao salvar Gesto.
824Este gesto possui muitos passos.
825Tente remover alguns passos e salve-o novamente.
826 </notification>
827
828 <notification
829
830 name="GestureSaveFailedTryAgain"
831 >
832Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.
833 </notification>
834
835 <notification
836
837 name="GestureSaveFailedObjectNotFound"
838 >
839Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
840O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
841 </notification>
842
843 <notification
844
845 name="GestureSaveFailedReason"
846 >
847Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
848 </notification>
849
850 <notification
851
852 name="SaveNotecardFailObjectNotFound"
853 >
854Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
855O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
856 </notification>
857
858 <notification
859
860 name="SaveNotecardFailReason"
861 >
862Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar a nota novamente mais tarde.
863 </notification>
864
865 <notification
866
867 name="ScriptCannotUndo"
868 >
869Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script.
870Gostaria de carregar a última versão salva?
871(**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita).
872 <usetemplate
873 name="okcancelbuttons"
874 notext="Não"
875 yestext="Sim"/>
876 </notification>
877
878 <notification
879
880 name="SaveScriptFailReason"
881 >
882Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
883 </notification>
884
885 <notification
886
887 name="SaveScriptFailObjectNotFound"
888 >
889Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
890O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
891 </notification>
892
893 <notification
894
895 name="SaveBytecodeFailReason"
896 >
897Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
898 </notification>
899
900 <notification
901
902 name="CouldNotStartStopScript"
903 >
904Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
905O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
906 </notification>
907
908 <notification
909
910 name="CannotDownloadFile"
911 >
912Não foi possível baixar o arquivo.
913 </notification>
914
915 <notification
916
917 name="CannotWriteFile"
918 >
919Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
920 </notification>
921
922 <notification
923
924 name="UnsupportedHardware"
925 >
926Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado.
927
928MINSPECS
929Você deseja visitar [_URL] para maiores informações?
930 <url option="0" name="url">
931
932 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
933 </url>
934 <usetemplate
935 ignoretext="Ao detectar hardware não suportado"
936 name="okcancelignore"
937 notext="Não"
938 yestext="Sim"/>
939 </notification>
940
941 <notification
942
943 name="UnknownGPU"
944 >
945Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento.
946Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado.
947(Menu Editar &gt; Preferências &gt; Gráficos).
948 <form name="form">
949 <ignore name="ignore"
950 text="Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida"/>
951 </form>
952 </notification>
953
954 <notification
955
956 name="DisplaySettingsNoShaders"
957 >
958[SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos.
959A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers.
960Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos.
961Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica.
962A Qualidade Gráfica pode ser aumentada no Preferências &gt; Gráficos.
963 </notification>
964
965 <notification
966
967 name="RegionNoTerraforming"
968 >
969A região [REGION] não permite ser aplainada.
970 </notification>
971
972 <notification
973
974 name="CannotCopyWarning"
975 >
976Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item?
977 <usetemplate
978 name="okcancelbuttons"
979 notext="Não"
980 yestext="Sim"/>
981 </notification>
982
983 <notification
984
985 name="CannotGiveItem"
986 >
987Não foi possível entregar o item de inventário.
988 </notification>
989
990 <notification
991
992 name="TransactionCancelled"
993 >
994Transação cancelada.
995 </notification>
996
997 <notification
998
999 name="TooManyItems"
1000 >
1001Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.
1002 </notification>
1003
1004 <notification
1005
1006 name="NoItems"
1007 >
1008Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.
1009 </notification>
1010
1011 <notification
1012
1013 name="CannotCopyCountItems"
1014 >
1015Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário.
1016Deseja realmente entregar estes itens?
1017 <usetemplate
1018 name="okcancelbuttons"
1019 notext="Não"
1020 yestext="Sim"/>
1021 </notification>
1022
1023 <notification
1024
1025 name="CannotGiveCategory"
1026 >
1027Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.
1028 </notification>
1029
1030 <notification
1031
1032 name="FreezeAvatar"
1033 >
1034Congelar esse avatar?
1035Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo.
1036 <usetemplate
1037 canceltext="Cancelar"
1038 name="yesnocancelbuttons"
1039 notext="Descongelar"
1040 yestext="Congelar"/>
1041 </notification>
1042
1043 <notification
1044
1045 name="FreezeAvatarFullname"
1046 >
1047Congelar [AVATAR_NAME]?
1048Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou interagir com o mundo.
1049 <usetemplate
1050 canceltext="Cancelar"
1051 name="yesnocancelbuttons"
1052 notext="Descongelar"
1053 yestext="Congelar"/>
1054 </notification>
1055
1056 <notification
1057
1058 name="EjectAvatarFullname"
1059 >
1060Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra?
1061 <usetemplate
1062 canceltext="Cancelar"
1063 name="yesnocancelbuttons"
1064 notext="Ejetar e Banir"
1065 yestext="Ejetar"/>
1066 </notification>
1067
1068 <notification
1069
1070 name="EjectAvatarNoBan"
1071 >
1072Ejetar este avatar da sua terra?
1073 <usetemplate
1074 name="okcancelbuttons"
1075 notext="Cancelar"
1076 yestext="Ejetar"/>
1077 </notification>
1078
1079 <notification
1080
1081 name="EjectAvatarFullnameNoBan"
1082 >
1083Ejetar [AVATAR_NAME] da sua terra?
1084 <usetemplate
1085 name="okcancelbuttons"
1086 notext="Cancelar"
1087 yestext="Ejetar"/>
1088 </notification>
1089
1090 <notification
1091
1092 name="AcquireErrorTooManyObjects"
1093 >
1094Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.
1095 </notification>
1096
1097 <notification
1098
1099 name="AcquireErrorObjectSpan"
1100 >
1101Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
1102Por favor, mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.
1103 </notification>
1104
1105 <notification
1106
1107 name="PromptGoToCurrencyPage"
1108 >
1109[EXTRA]
1110
1111Vá para [URL] para informação sobre compra de dinheiro.
1112 <usetemplate
1113 name="okcancelbuttons"
1114 notext="Cancelar"
1115 yestext="Ir até a página"/>
1116 </notification>
1117
1118 <notification
1119
1120 name="UnableToLinkObjects"
1121 >
1122Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
1123Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.
1124 </notification>
1125
1126 <notification
1127
1128 name="CannotLinkIncompleteSet"
1129 >
1130Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.
1131 </notification>
1132
1133 <notification
1134
1135 name="CannotLinkModify"
1136 >
1137Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
1138
1139Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.
1140 </notification>
1141
1142 <notification
1143
1144 name="CannotLinkDifferentOwners"
1145 >
1146Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
1147
1148Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.
1149 </notification>
1150
1151 <notification
1152
1153 name="NoFileExtension"
1154 >
1155Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
1156
1157Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.
1158 </notification>
1159
1160 <notification
1161
1162 name="InvalidFileExtension"
1163 >
1164Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION].
1165Esperada [VALIDS]
1166 <usetemplate
1167 name="okbutton"
1168 yestext="OK"/>
1169 </notification>
1170
1171 <notification
1172
1173 name="CannotUploadSoundFile"
1174 >
1175Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
1176[FILE]
1177 </notification>
1178
1179 <notification
1180
1181 name="SoundFileNotRIFF"
1182 >
1183O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
1184[FILE]
1185 </notification>
1186
1187 <notification
1188
1189 name="SoundFileNotPCM"
1190 >
1191O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
1192[FILE]
1193 </notification>
1194
1195 <notification
1196
1197 name="SoundFileInvalidChannelCount"
1198 >
1199O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
1200[FILE]
1201 </notification>
1202
1203 <notification
1204
1205 name="SoundFileInvalidSampleRate"
1206 >
1207O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
1208[FILE]
1209 </notification>
1210
1211 <notification
1212
1213 name="SoundFileInvalidWordSize"
1214 >
1215O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
1216[FILE]
1217 </notification>
1218
1219 <notification
1220
1221 name="SoundFileInvalidHeader"
1222 >
1223Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
1224[FILE]
1225 </notification>
1226
1227 <notification
1228
1229 name="SoundFileInvalidTooLong"
1230 >
1231Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
1232[FILE]
1233 </notification>
1234
1235 <notification
1236
1237 name="ProblemWithFile"
1238 >
1239Problemas com o arquivo [FILE]:
1240
1241[ERROR]
1242 </notification>
1243
1244 <notification
1245
1246 name="CannotOpenTemporarySoundFile"
1247 >
1248Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]
1249 </notification>
1250
1251 <notification
1252
1253 name="UnknownVorbisEncodeFailure"
1254 >
1255Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]
1256 </notification>
1257
1258 <notification
1259
1260 name="CorruptResourceFile"
1261 >
1262Fonte do arquivo corrompida: [FILE]
1263 </notification>
1264
1265 <notification
1266
1267 name="UnknownResourceFileVersion"
1268 >
1269Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]
1270 </notification>
1271
1272 <notification
1273
1274 name="UnableToCreateOutputFile"
1275 >
1276Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
1277 </notification>
1278
1279 <notification
1280
1281 name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"
1282 >
1283Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa.
1284 </notification>
1285
1286 <notification
1287
1288 name="CannotUploadReason"
1289 >
1290Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
1291Por favor tente novamente mais tarde.
1292 </notification>
1293
1294 <notification
1295
1296 name="CannotCreateLandmarkNotOwner"
1297 >
1298Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
1299 </notification>
1300
1301 <notification
1302
1303 name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"
1304 >
1305Não é possível realizar uma recompilação.
1306Selecione um objeto com um script.
1307 </notification>
1308
1309 <notification
1310
1311 name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"
1312 >
1313Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
1314
1315Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
1316 </notification>
1317
1318 <notification
1319
1320 name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"
1321 >
1322Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1323
1324Selecione objetos com scripts.
1325 </notification>
1326
1327 <notification
1328
1329 name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"
1330 >
1331Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
1332
1333Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
1334 </notification>
1335
1336 <notification
1337
1338 name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"
1339 >
1340Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
1341
1342Selecione objetos com scripts.
1343 </notification>
1344
1345 <notification
1346
1347 name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"
1348 >
1349Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
1350
1351Selecione objetos com scripts.
1352 </notification>
1353
1354 <notification
1355
1356 name="NoFrontmostFloater"
1357 >
1358Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.
1359 </notification>
1360
1361 <notification
1362
1363 name="SeachFilteredOnShortWords"
1364 >
1365Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
1366
1367Pesquisava por: [FINALQUERY]
1368 </notification>
1369
1370 <notification
1371
1372 name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"
1373 >
1374Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.
1375 </notification>
1376
1377 <notification
1378
1379 name="CouldNotTeleportReason"
1380 >
1381Não é possível teletransportar-se.
1382[REASON]
1383 </notification>
1384
1385 <notification
1386
1387 name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"
1388 >
1389Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
1390Nenhum lote selecionado.
1391 </notification>
1392
1393 <notification
1394
1395 name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"
1396 >
1397Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
1398 </notification>
1399
1400 <notification
1401
1402 name="ForceOwnerAuctionWarning"
1403 >
1404Este lote está oferecido em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, se os lances já começaram. Exigir posse?
1405 <usetemplate
1406 name="okcancelbuttons"
1407 notext="Cancelar"
1408 yestext="Retomar"/>
1409 </notification>
1410
1411 <notification
1412
1413 name="CannotContentifyNothingSelected"
1414 >
1415Conteúdo não encontrado:
1416Nenhum lote selecionado.
1417 </notification>
1418
1419 <notification
1420
1421 name="CannotContentifyNoRegion"
1422 >
1423Conteúdo não encontrado:
1424Nenhuma região selecionada.
1425 </notification>
1426
1427 <notification
1428
1429 name="CannotReleaseLandNothingSelected"
1430 >
1431Não é possível abandonar terreno:
1432Nenhum lote selecionado.
1433 </notification>
1434
1435 <notification
1436
1437 name="CannotReleaseLandNoRegion"
1438 >
1439Não é possível abandonar terreno:
1440Não é possível encontrar a região.
1441 </notification>
1442
1443 <notification
1444
1445 name="CannotBuyLandNothingSelected"
1446 >
1447Não é possível comprar terreno:
1448Nenhum lote selecionado.
1449 </notification>
1450
1451 <notification
1452
1453 name="CannotBuyLandNoRegion"
1454 >
1455Não é possível comprar terreno:
1456Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
1457 </notification>
1458
1459 <notification
1460
1461 name="CannotCloseFloaterBuyLand"
1462 >
1463Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço desta transação.
1464 </notification>
1465
1466 <notification
1467
1468 name="CannotDeedLandNothingSelected"
1469 >
1470Não é possível transferir posse do terreno:
1471Nenhum lote selecionado.
1472 </notification>
1473
1474 <notification
1475
1476 name="CannotDeedLandNoGroup"
1477 >
1478Não é possível transferir posse do terreno:
1479Nenhum grupo selecionado.
1480 </notification>
1481
1482 <notification
1483
1484 name="CannotDeedLandNoRegion"
1485 >
1486Não é possível transferir posse do terreno:
1487Não é possível se achar a região em que este terreno se encontra.
1488Por favor, use Ferramentas &gt; Reporte de Bug para reportar isto.
1489 </notification>
1490
1491 <notification
1492
1493 name="CannotDeedLandMultipleSelected"
1494 >
1495Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1496Selecionados vários lotes.
1497
1498Tente selecionar um único lote.
1499 </notification>
1500
1501 <notification
1502
1503 name="ParcelCanPlayMedia"
1504 >
1505Esta localidade pode executar fluxo de mídia.
1506Fluxo de mídia necessita de uma conexão de Internet rápida.
1507
1508Executar fluxo de mídia quando disponível?
1509(Você pode mudar esta opção mais tarde no Preferências &gt; Áudio &amp; Vídeo.)
1510 <usetemplate
1511 name="okcancelbuttons"
1512 notext="Desabilitar"
1513 yestext="Exibir Mídia"/>
1514 </notification>
1515
1516 <notification
1517
1518 name="CannotDeedLandWaitingForServer"
1519 >
1520Impossibilitado de passar a propriedade da terra:
1521Esperando pelo servidor informar de quem é a propriedade.
1522
1523Por favor, tente novamente.
1524 </notification>
1525
1526 <notification
1527
1528 name="CannotDeedLandNoTransfer"
1529 >
1530Não é possível transferir posse do terreno:
1531A região [REGION] não permite transferência do terreno.
1532 </notification>
1533
1534 <notification
1535
1536 name="CannotReleaseLandWatingForServer"
1537 >
1538Impossibilitado de abandonar a terra:
1539Esperando o servidor atualizar as informações do lote.
1540
1541Tente novamente em alguns segundos.
1542 </notification>
1543
1544 <notification
1545
1546 name="CannotReleaseLandSelected"
1547 >
1548Impossibilitado de abandonar a terra:
1549Você não é dono de todos os lotes selecionados.
1550
1551Por favor, selecione um único lote.
1552 </notification>
1553
1554 <notification
1555
1556 name="CannotReleaseLandDontOwn"
1557 >
1558Não é possível abandonar terreno:
1559Você não tem permissão de liberar este lote.
1560Os lotes que você possui estão em verde.
1561 </notification>
1562
1563 <notification
1564
1565 name="CannotReleaseLandRegionNotFound"
1566 >
1567Impossibilitado de abandonar a terra:
1568Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1569
1570Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1571 </notification>
1572
1573 <notification
1574
1575 name="CannotReleaseLandNoTransfer"
1576 >
1577Não é possível abandonar terreno:
1578A região [REGION] não permite transferência de terreno.
1579 </notification>
1580
1581 <notification
1582
1583 name="CannotReleaseLandPartialSelection"
1584 >
1585Impossibilitado de abandonar a terra:
1586Você deve selecionar um lote inteiro para liberá-lo.
1587
1588Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.
1589 </notification>
1590
1591 <notification
1592
1593 name="ReleaseLandWarning"
1594 >
1595Você está para liberar [AREA] m² de terra.
1596Liberando este terreno, o liberará de suas posses, mas não lhe concederá quaisquer L$.
1597
1598Liberar esta terra?
1599 <usetemplate
1600 name="okcancelbuttons"
1601 notext="Cancelar"
1602 yestext="Renunciar"/>
1603 </notification>
1604
1605 <notification
1606
1607 name="CannotDivideLandNothingSelected"
1608 >
1609Impossibilitado de dividir a terra:
1610
1611Nenhum lote selecionado.
1612 </notification>
1613
1614 <notification
1615
1616 name="CannotDivideLandPartialSelection"
1617 >
1618Impossibilitado de dividir a terra:
1619
1620Você selecionou um lote inteiro.
1621Tente selecionar uma parte do lote.
1622 </notification>
1623
1624 <notification
1625
1626 name="LandDivideWarning"
1627 >
1628Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação.
1629
1630Quer dividir o terreno?
1631 <usetemplate
1632 name="okcancelbuttons"
1633 notext="Cancelar"
1634 yestext="Dividir"/>
1635 </notification>
1636
1637 <notification
1638
1639 name="CannotDivideLandNoRegion"
1640 >
1641Impossibilitado de dividir a terra:
1642Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1643
1644Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1645 </notification>
1646
1647 <notification
1648
1649 name="CannotJoinLandNoRegion"
1650 >
1651Impossibilitado de unir a terra:
1652Não consegue achar a região em que esta terra se encontra.
1653
1654Por favor, usar Ferramentas &gt; Reportar Bug, para reportar este erro.
1655 </notification>
1656
1657 <notification
1658
1659 name="CannotJoinLandNothingSelected"
1660 >
1661Não é possível unir terreno:
1662Nenhum lote selecionado.
1663 </notification>
1664
1665 <notification
1666
1667 name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"
1668 >
1669Impossibilitado de unir a terra:
1670Você selecionou apenas um lote.
1671
1672Selecione a terra através de ambos os lotes.
1673 </notification>
1674
1675 <notification
1676
1677 name="CannotJoinLandSelection"
1678 >
1679Impossibilitado de unir a terra:
1680Você deve selecionar mais de um lote.
1681
1682Selecione a terra através de ambos os lotes.
1683 </notification>
1684
1685 <notification
1686
1687 name="JoinLandWarning"
1688 >
1689Unir esta terra vai criar um grande lote que envolve todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado.
1690Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote.
1691
1692Unir a terra?
1693 <usetemplate
1694 name="okcancelbuttons"
1695 notext="Cancelar"
1696 yestext="Unir"/>
1697 </notification>
1698
1699 <notification
1700
1701 name="ConfirmNotecardSave"
1702 >
1703Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota?
1704 <usetemplate
1705 name="okcancelbuttons"
1706 notext="Cancelar"
1707 yestext="Salvar"/>
1708 </notification>
1709
1710 <notification
1711
1712 name="ConfirmItemCopy"
1713 >
1714Copiar este item para o seu inventário?
1715 <usetemplate
1716 name="okcancelbuttons"
1717 notext="Cancelar"
1718 yestext="Copiar"/>
1719 </notification>
1720
1721 <notification
1722
1723 name="ResolutionSwitchFail"
1724 >
1725Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]
1726 </notification>
1727
1728 <notification
1729
1730 name="ErrorUndefinedGrasses"
1731 >
1732Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
1733 </notification>
1734
1735 <notification
1736
1737 name="ErrorUndefinedTrees"
1738 >
1739Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
1740 </notification>
1741
1742 <notification
1743
1744 name="CannotSaveWearableOutOfSpace"
1745 >
1746Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
1747 </notification>
1748
1749 <notification
1750
1751 name="CannotSaveToAssetStore"
1752 >
1753Impossibilitado de salvar [NAME] no armazenamento central de ativos.
1754Isso é geralmente uma falha temporária. Por favor personalize e salve novamente a vestimenta em poucos minutos.
1755
1756Se o problema persistir, por favor clicar sobre &apos;Ferramentas &gt; Bug Report&apos; no menu superior e forneça detalhes sobre a configuração de sua rede.
1757 </notification>
1758
1759 <notification
1760
1761 name="YouHaveBeenLoggedOut"
1762 >
1763Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]:
1764 [MESSAGE]
1765Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em &apos;Exibir IM &amp; bate-papo&apos;. Caso contrário, clique em &apos;Sair&apos; para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente.
1766 <usetemplate
1767 name="okcancelbuttons"
1768 notext="Sair"
1769 yestext="Ver Mensagem Instantânea &amp; Bate- Papo"/>
1770 </notification>
1771
1772 <notification
1773
1774 name="OnlyOfficerCanBuyLand"
1775 >
1776Não é possível comprar o terreno para o grupo:
1777Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.
1778 </notification>
1779
1780 <notification
1781
1782 label="Adicionar amigo"
1783 name="AddFriend"
1784 >
1785Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1786
1787Oferecer amizade para [NAME]?
1788 <usetemplate
1789 name="okcancelbuttons"
1790 notext="Cancelar"
1791 yestext="Oferecer"/>
1792 </notification>
1793
1794 <notification
1795
1796 label="Adicionar amigo"
1797 name="AddFriendWithMessage"
1798 >
1799Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
1800
1801Oferecer amizade para [NAME]?
1802 <form name="form">
1803 <input name="message" type="text">
1804Quer ser meu amigo?
1805 </input>
1806 <button
1807
1808
1809 name="Offer"
1810 text="Oferecer"/>
1811 <button
1812
1813 name="Cancel"
1814 text="Cancelar"/>
1815 </form>
1816 </notification>
1817
1818 <notification
1819
1820 name="RemoveFromFriends"
1821 >
1822Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos?
1823 <usetemplate
1824 name="okcancelbuttons"
1825 notext="Cancelar"
1826 yestext="Remover"/>
1827 </notification>
1828
1829 <notification
1830
1831 name="RemoveMultipleFromFriends"
1832 >
1833Você quer remover vários amigos da sua lista?
1834 <usetemplate
1835 name="okcancelbuttons"
1836 notext="Cancelar"
1837 yestext="Remover"/>
1838 </notification>
1839
1840 <notification
1841
1842 name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"
1843 >
1844Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1845** [AVATAR_NAME] **
1846em todos os outros terrenos deste sim?
1847 <usetemplate
1848 name="okcancelbuttons"
1849 notext="Cancelar"
1850 yestext="APAGAR!!"/>
1851 </notification>
1852
1853 <notification
1854
1855 name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"
1856 >
1857Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos programados de propriedade de
1858** [AVATAR_NAME] **
1859em TODOS OS TERRENOS deste sim?
1860 <usetemplate
1861 name="okcancelbuttons"
1862 notext="Cancelar"
1863 yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
1864 </notification>
1865
1866 <notification
1867
1868 name="GodDeleteAllObjectsByUser"
1869 >
1870Você tem certeza que deseja excluir TODOS os objetos (programados ou não) de propriedade de
1871** [AVATAR_NAME] **
1872em TODOS OS TERRENOS deste sim?
1873 <usetemplate
1874 name="okcancelbuttons"
1875 notext="Cancelar"
1876 yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
1877 </notification>
1878
1879 <notification
1880
1881 name="BlankClassifiedName"
1882 >
1883Você deve especificar um nome para seu classificado.
1884 </notification>
1885
1886 <notification
1887
1888 name="MinClassifiedPrice"
1889 >
1890Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
1891
1892Por favor, insira um valor maior.
1893 </notification>
1894
1895 <notification
1896
1897 name="ConfirmObjectDeleteLock"
1898 >
1899Pelo menos um dos itens que você selecionou está trancado.
1900
1901Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1902 <usetemplate
1903 name="okcancelbuttons"
1904 notext="Não"
1905 yestext="Sim"/>
1906 </notification>
1907
1908 <notification
1909
1910 name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"
1911 >
1912Pelo menos um dos itens que você selecionou não é copiável.
1913
1914Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1915 <usetemplate
1916 name="okcancelbuttons"
1917 notext="Não"
1918 yestext="Sim"/>
1919 </notification>
1920
1921 <notification
1922
1923 name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"
1924 >
1925Você não é proprietário de pelo menos um dos itens selecionados.
1926
1927Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1928 <usetemplate
1929 name="okcancelbuttons"
1930 notext="Não"
1931 yestext="Sim"/>
1932 </notification>
1933
1934 <notification
1935
1936 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"
1937 >
1938Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável.
1939
1940Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1941 <usetemplate
1942 name="okcancelbuttons"
1943 notext="Não"
1944 yestext="Sim"/>
1945 </notification>
1946
1947 <notification
1948
1949 name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"
1950 >
1951Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse.
1952
1953Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1954 <usetemplate
1955 name="okcancelbuttons"
1956 notext="Não"
1957 yestext="Sim"/>
1958 </notification>
1959
1960 <notification
1961
1962 name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"
1963 >
1964Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse.
1965
1966Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1967 <usetemplate
1968 name="okcancelbuttons"
1969 notext="Não"
1970 yestext="Sim"/>
1971 </notification>
1972
1973 <notification
1974
1975 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"
1976 >
1977Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui.
1978
1979Tem certeza de que deseja apagar estes itens?
1980 <usetemplate
1981 name="okcancelbuttons"
1982 notext="Não"
1983 yestext="Sim"/>
1984 </notification>
1985
1986 <notification
1987
1988 name="ConfirmObjectTakeLock"
1989 >
1990Pelo menos um dos objetos está trancado.
1991
1992Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
1993 <usetemplate
1994 name="okcancelbuttons"
1995 notext="Não"
1996 yestext="Sim"/>
1997 </notification>
1998
1999 <notification
2000
2001 name="ConfirmObjectTakeNoOwn"
2002 >
2003Você não possui todos os objetos que está pegando.
2004Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e possivelmente restringirão sua habilidade em modificá-los ou copiá-los.
2005
2006Você tem certeza de que quer pegar estes itens?
2007 <usetemplate
2008 name="okcancelbuttons"
2009 notext="Não"
2010 yestext="Sim"/>
2011 </notification>
2012
2013 <notification
2014
2015 name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"
2016 >
2017Pelo menos um objeto está bloqueado.
2018Você não possui todos os objetos que você está pegando.
2019Se continuar, as permissões para o próximo proprietário serão aplicadas e possivelmente restringirão sua capacidade de modificar ou copiá-los.
2020No entanto, você pode pegar a seleção atual.
2021
2022Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
2023 <usetemplate
2024 name="okcancelbuttons"
2025 notext="Não"
2026 yestext="Sim"/>
2027 </notification>
2028
2029 <notification
2030
2031 name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"
2032 >
2033Não foi possível comprar terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
2034
2035Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
2036 </notification>
2037
2038 <notification
2039
2040 name="DeedLandToGroup"
2041 >
2042Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2043O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao o proprietário. Se uma parcela transferida é vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo.
2044
2045Transferir propriedade de [AREA] m² de terra ao grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2046 <usetemplate
2047 name="okcancelbuttons"
2048 notext="Cancelar"
2049 yestext="Acionar"/>
2050 </notification>
2051
2052 <notification
2053
2054 name="DeedLandToGroupWithContribution"
2055 >
2056Na transferência de propriedade deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes de uso da terra.
2057A Transferência incluirá uma contribuição de terra simultanea para o grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2058O preço da compra não será restituído ao proprietário. Se um lote for vendido, o preço da venda será dividido igualmente entre os membros do grupo.
2059
2060Transferir propriedade destes [AREA] m² de terreno para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2061 <usetemplate
2062 name="okcancelbuttons"
2063 notext="Cancelar"
2064 yestext="Acionar"/>
2065 </notification>
2066
2067 <notification
2068
2069 name="DisplaySetToSafe"
2070 >
2071Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.
2072 </notification>
2073
2074 <notification
2075
2076 name="DisplaySetToRecommended"
2077 >
2078Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema.
2079 </notification>
2080
2081 <notification
2082
2083 name="ErrorMessage"
2084 >
2085[ERROR_MESSAGE]
2086 </notification>
2087
2088 <notification
2089
2090 name="AvatarMoved"
2091 >
2092Sua [TYPE] localização não está disponível no momento.
2093 [HELP]
2094Você foi movido para uma região vizinha.
2095 </notification>
2096
2097 <notification
2098
2099 name="ClothingLoading"
2100 >
2101Sua vestimenta ainda está baixando.
2102Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretamente.
2103 <form name="form">
2104 <ignore name="ignore"
2105 text="Quando o vestuário está levando muito tempo para fazer download"/>
2106 </form>
2107 </notification>
2108
2109 <notification
2110
2111 name="FirstRun"
2112 >
2113A instalação do [SECOND_LIFE] está completa.
2114
2115Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar.
2116Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta?
2117 <usetemplate
2118 name="okcancelbuttons"
2119 notext="Continuar"
2120 yestext="Nova conta.."/>
2121 </notification>
2122
2123 <notification
2124
2125 name="LoginPacketNeverReceived"
2126 >
2127Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life.
2128
2129Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa.
2130 <form name="form">
2131 <button
2132
2133
2134 name="OK"
2135 text="OK"/>
2136 <button
2137
2138 name="Help"
2139 text="Ajuda"/>
2140 <button
2141
2142 name="Teleport"
2143 text="Teletransportar"/>
2144 </form>
2145 </notification>
2146
2147 <notification
2148
2149 name="WelcomeChooseSex"
2150 >
2151Seu personagem irá aparecer num momento.
2152
2153Use as teclas de seta para andar.
2154Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE].
2155Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois.
2156 <usetemplate
2157 name="okcancelbuttons"
2158 notext="Feminino"
2159 yestext="Masculino"/>
2160 </notification>
2161
2162 <notification
2163
2164 name="NotEnoughCurrency"
2165 >
2166[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.
2167 </notification>
2168
2169 <notification
2170
2171 name="GrantedModifyRights"
2172 >
2173Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;
2174 </notification>
2175
2176 <notification
2177
2178 name="RevokedModifyRights"
2179 >
2180Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) de [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s foi removido.
2181 </notification>
2182
2183 <notification
2184
2185 name="FlushMapVisibilityCaches"
2186 >
2187Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região.
2188Isso é realmente útil apenas para depuração.
2189(Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.)
2190 <usetemplate
2191 name="okcancelbuttons"
2192 notext="Cancelar"
2193 yestext="OK"/>
2194 </notification>
2195
2196 <notification
2197
2198 name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"
2199 >
2200Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente.
2201 <usetemplate
2202 name="okcancelbuttons"
2203 notext="Cancelar"
2204 yestext="OK"/>
2205 </notification>
2206
2207 <notification
2208
2209 name="KickUsersFromRegion"
2210 >
2211Teletransportar para casa todos os residentes nesta região?
2212 <usetemplate
2213 name="okcancelbuttons"
2214 notext="Cancelar"
2215 yestext="OK"/>
2216 </notification>
2217
2218 <notification
2219
2220 name="EstateObjectReturn"
2221 >
2222Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ?
2223 <usetemplate
2224 name="okcancelbuttons"
2225 notext="Cancelar"
2226 yestext="OK"/>
2227 </notification>
2228
2229 <notification
2230
2231 name="InvalidTerrainBitDepth"
2232 >
2233Não foi possível definir texturas da região:
2234Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2235
2236Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
2237 </notification>
2238
2239 <notification
2240
2241 name="InvalidTerrainSize"
2242 >
2243Não foi possível definir texturas da região:
2244Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y].
2245
2246Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
2247 </notification>
2248
2249 <notification
2250
2251 name="RawUploadStarted"
2252 >
2253Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.
2254 </notification>
2255
2256 <notification
2257
2258 name="ConfirmBakeTerrain"
2259 >
2260Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´?
2261 <usetemplate
2262 name="okcancelbuttons"
2263 notext="Cancelar"
2264 yestext="Executar"/>
2265 </notification>
2266
2267 <notification
2268
2269 name="MaxAllowedAgentOnRegion"
2270 >
2271Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
2272 </notification>
2273
2274 <notification
2275
2276 name="MaxBannedAgentsOnRegion"
2277 >
2278Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
2279 </notification>
2280
2281 <notification
2282
2283 name="MaxAgentOnRegionBatch"
2284 >
2285Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
2286Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
2287 </notification>
2288
2289 <notification
2290
2291 name="MaxAllowedGroupsOnRegion"
2292 >
2293Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
2294 <usetemplate
2295 name="okcancelbuttons"
2296 notext="Cancelar"
2297 yestext="Executar"/>
2298 </notification>
2299
2300 <notification
2301
2302 name="MaxManagersOnRegion"
2303 >
2304Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.
2305 </notification>
2306
2307 <notification
2308
2309 name="OwnerCanNotBeDenied"
2310 >
2311Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.
2312 </notification>
2313
2314 <notification
2315
2316 name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"
2317 >
2318Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
2319 </notification>
2320
2321 <notification
2322
2323 name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"
2324 >
2325O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
2326 </notification>
2327
2328 <notification
2329
2330 name="CantSetBuyObject"
2331 >
2332Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
2333Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
2334 </notification>
2335
2336 <notification
2337
2338 name="FinishedRawDownload"
2339 >
2340Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
2341[DOWNLOAD_PATH]
2342 </notification>
2343
2344 <notification
2345
2346 name="DownloadWindowsMandatory"
2347 >
2348Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2349[MESSAGE]
2350Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
2351 <usetemplate
2352 name="okcancelbuttons"
2353 notext="Sair"
2354 yestext="Atualizar"/>
2355 </notification>
2356
2357 <notification
2358
2359 name="DownloadWindows"
2360 >
2361Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2362[MESSAGE]
2363Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2364 <usetemplate
2365 name="okcancelbuttons"
2366 notext="Continuar"
2367 yestext="Atualizar"/>
2368 </notification>
2369
2370 <notification
2371
2372 name="DownloadWindowsReleaseForDownload"
2373 >
2374Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
2375[MESSAGE]
2376Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2377 <usetemplate
2378 name="okcancelbuttons"
2379 notext="Continuar"
2380 yestext="Atualizar"/>
2381 </notification>
2382
2383 <notification
2384
2385 name="DownloadMacMandatory"
2386 >
2387Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2388[MESSAGE]
2389Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
2390
2391Baixar para sua pasta de Aplicativos?
2392 <usetemplate
2393 name="okcancelbuttons"
2394 notext="Sair"
2395 yestext="Atualizar"/>
2396 </notification>
2397
2398 <notification
2399
2400 name="DownloadMac"
2401 >
2402Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2403[MESSAGE]
2404Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2405
2406Baixar para a sua pasta de Aplicativos?
2407 <usetemplate
2408 name="okcancelbuttons"
2409 notext="Continuar"
2410 yestext="Atualizar"/>
2411 </notification>
2412
2413 <notification
2414
2415 name="DownloadMacReleaseForDownload"
2416 >
2417Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
2418
2419[MESSAGE]
2420Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
2421
2422Baixar para sua pasta de Aplicativos?
2423 <usetemplate
2424 name="okcancelbuttons"
2425 notext="Continuar"
2426 yestext="Atualizar"/>
2427 </notification>
2428
2429 <notification
2430
2431 name="DeedObjectToGroup"
2432 >
2433Delegar este objeto causará ao grupo:
2434* Receber os L$ pagos ao objeto
2435 <usetemplate
2436 ignoretext="Ao transferir objetos aos grupos"
2437 name="okcancelignore"
2438 notext="Cancelar"
2439 yestext="Acionar"/>
2440 </notification>
2441
2442 <notification
2443
2444 name="WebLaunchExternalTarget"
2445 >
2446Abrir o navegador do seu sistema para ver este conteúdo?
2447 <usetemplate
2448 ignoretext="Ao abrir o navegador web do seu sistema para visualizar uma página Web"
2449 name="okcancelignore"
2450 notext="Cancelar"
2451 yestext="OK"/>
2452 </notification>
2453
2454 <notification
2455
2456 name="WebLaunchJoinNow"
2457 >
2458Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta?
2459 <usetemplate
2460 ignoretext="Ao abrir o navegador web para gerenciar sua conta"
2461 name="okcancelignore"
2462 notext="Cancelar"
2463 yestext="OK"/>
2464 </notification>
2465
2466 <notification
2467
2468 name="WebLaunchBugReport101"
2469 >
2470Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para aprender como reportar bugs corretamente.
2471 <usetemplate
2472 ignoretext="Ao abrir o web browser para visualizar o report de Bug 101 na Wiki"
2473 name="okcancelignore"
2474 notext="Cancelar"
2475 yestext="OK"/>
2476 </notification>
2477
2478 <notification
2479
2480 name="WebLaunchSecurityIssues"
2481 >
2482Visite a Wiki do [SECOND_LIFE] para detalhes de como Reportar um Problema de Segurança.
2483 <usetemplate
2484 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar a Wiki de Problemas de Segurança"
2485 name="okcancelignore"
2486 notext="Cancelar"
2487 yestext="OK"/>
2488 </notification>
2489
2490 <notification
2491
2492 name="WebLaunchQAWiki"
2493 >
2494Visite o Wiki de QA do [SECOND_LIFE].
2495 <usetemplate
2496 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a Wiki de QA"
2497 name="okcancelignore"
2498 notext="Cancelar"
2499 yestext="OK"/>
2500 </notification>
2501
2502 <notification
2503
2504 name="WebLaunchPublicIssue"
2505 >
2506Visite o Rastreador Público de Problemas do [SECOND_LIFE], onde você poderá reportar Bugs e outros Problemas.
2507 <usetemplate
2508 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Rastreador Público de Problemas"
2509 name="okcancelignore"
2510 notext="Cancelar"
2511 yestext="Ir para a Página"/>
2512 </notification>
2513
2514 <notification
2515
2516 name="WebLaunchPublicIssueHelp"
2517 >
2518Visite a Wiki [SECOND_LIFE] para informações sobre como utilizar o Rastrador de Público de Problemas.
2519 <usetemplate
2520 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar a wiki do Rastreador Público de Problemas"
2521 name="okcancelignore"
2522 notext="Cancelar"
2523 yestext="Ir para a página"/>
2524 </notification>
2525
2526 <notification
2527
2528 name="WebLaunchSupportWiki"
2529 >
2530Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações.
2531 <usetemplate
2532 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o blog"
2533 name="okcancelignore"
2534 notext="Cancelar"
2535 yestext="Ir até a página"/>
2536 </notification>
2537
2538 <notification
2539
2540 name="WebLaunchLSLGuide"
2541 >
2542Ir para a página guia do LSL para ajuda com script?
2543 <usetemplate
2544 ignoretext="Ao abrir o navegador web para visualizar o Guia de Scripts."
2545 name="okcancelignore"
2546 notext="Cancelar"
2547 yestext="Ir para a página"/>
2548 </notification>
2549
2550 <notification
2551
2552 name="WebLaunchLSLWiki"
2553 >
2554Ir para o portal LSL para ajuda com script?
2555 <usetemplate
2556 ignoretext="Ao abrir o navegador da web para visualizar o Portal de LSL"
2557 name="okcancelignore"
2558 notext="Cancelar"
2559 yestext="Ir para a página"/>
2560 </notification>
2561
2562 <notification
2563
2564 name="ReturnToOwner"
2565 >
2566Você tem certeza que deseja retornar os objetos selecionados para seus proprietários? Objetos transferíveis doados irão retornar aos proprietários anteriores.
2567
2568*AVISO* Objetos doados não – transferíveis serão deletados!
2569 <usetemplate
2570 ignoretext="Ao retornar objetos a seus proprietários"
2571 name="okcancelignore"
2572 notext="Cancelar"
2573 yestext="Retornar"/>
2574 </notification>
2575
2576 <notification
2577
2578 name="GroupLeaveConfirmMember"
2579 >
2580Você é atualmente um membro do grupo [GROUP].
2581Deixar este grupo?
2582 <usetemplate
2583 name="okcancelbuttons"
2584 notext="Cancelar"
2585 yestext="Deixar"/>
2586 </notification>
2587
2588 <notification
2589
2590 name="ConfirmKick"
2591 >
2592Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid?
2593 <usetemplate
2594 name="okcancelbuttons"
2595 notext="Cancelar"
2596 yestext="Expulsar todos os usuários"/>
2597 </notification>
2598
2599 <notification
2600
2601 name="MuteLinden"
2602 >
2603Desculpe, você não pode silenciar um Linden.
2604 <usetemplate
2605 name="okbutton"
2606 yestext="OK"/>
2607 </notification>
2608
2609 <notification
2610
2611 label="Silenciar objeto pelo nome falhou"
2612 name="MuteByNameFailed"
2613 >
2614Você já silenciou este nome.
2615 <usetemplate
2616 name="okbutton"
2617 yestext="OK"/>
2618 </notification>
2619
2620 <notification
2621
2622 name="RemoveItemWarn"
2623 >
2624Embora seja permitido, deletar conteúdo pode danificar o objeto. Você quer excluir este item?
2625 <usetemplate
2626 name="okcancelbuttons"
2627 notext="Não"
2628 yestext="Sim"/>
2629 </notification>
2630
2631 <notification
2632
2633 name="CantOfferCallingCard"
2634 >
2635Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2636 <usetemplate
2637 name="okbutton"
2638 yestext="OK"/>
2639 </notification>
2640
2641 <notification
2642
2643 name="CantOfferFriendship"
2644 >
2645Não é possível oferecer amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve.
2646 <usetemplate
2647 name="okbutton"
2648 yestext="OK"/>
2649 </notification>
2650
2651 <notification
2652
2653 name="BusyModeSet"
2654 >
2655Definido o Modo Ocupado.
2656Bate-papo e mensagens instantâneas serão escondidas. Mensagens instantâneas irão receber a sua resposta de modo ocupado. Todas as ofertas de teletransporte serão recusadas. Todas as ofertas de inventário irão para a sua Lixeira.
2657 <usetemplate
2658 ignoretext="Ao definir o Modo Ocupado"
2659 name="okignore"
2660 yestext="OK"/>
2661 </notification>
2662
2663 <notification
2664
2665 name="JoinedTooManyGroupsMember"
2666 >
2667Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar neste. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus &apos;Grupos...&apos;
2668[NAME] convidou você para entrar num grupo como membro.
2669[INVITE]
2670 <usetemplate
2671 name="okcancelbuttons"
2672 notext="Recusar"
2673 yestext="Entrar"/>
2674 </notification>
2675
2676 <notification
2677
2678 name="KickUser"
2679 >
2680Expulsar este usuário com qual mensagem?
2681 <form name="form">
2682 <input name="message" type="text">
2683Um administrador desligou você.
2684 </input>
2685 <button
2686
2687
2688 name="OK"
2689 text="OK"/>
2690 <button
2691
2692 name="Cancel"
2693 text="Cancelar"/>
2694 </form>
2695 </notification>
2696
2697 <notification
2698
2699 name="KickAllUsers"
2700 >
2701Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
2702 <form name="form">
2703 <input name="message" type="text">
2704Um administrador deslogou você.
2705 </input>
2706 <button
2707
2708
2709 name="OK"
2710 text="OK"/>
2711 <button
2712
2713 name="Cancel"
2714 text="Cancelar"/>
2715 </form>
2716 </notification>
2717
2718 <notification
2719
2720 name="FreezeUser"
2721 >
2722Paralise este usuário com qual mensagem?
2723 <form name="form">
2724 <input name="message" type="text">
2725Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).
2726 </input>
2727 <button
2728
2729
2730 name="OK"
2731 text="OK"/>
2732 <button
2733
2734 name="Cancel"
2735 text="Cancelar"/>
2736 </form>
2737 </notification>
2738
2739 <notification
2740
2741 name="UnFreezeUser"
2742 >
2743Liberar este usuário com qual mensagem?
2744 <form name="form">
2745 <input name="message" type="text">
2746Você não está mais congelado.
2747 </input>
2748 <button
2749
2750
2751 name="OK"
2752 text="OK"/>
2753 <button
2754
2755 name="Cancel"
2756 text="Cancelar"/>
2757 </form>
2758 </notification>
2759
2760 <notification
2761
2762 name="OfferTeleport"
2763 >
2764Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem?
2765 <form name="form">
2766 <input name="message" type="text">
2767Junte-se a mim em [REGION]
2768 </input>
2769 <button
2770
2771
2772 name="OK"
2773 text="OK"/>
2774 <button
2775
2776 name="Cancel"
2777 text="Cancelar"/>
2778 </form>
2779 </notification>
2780
2781 <notification
2782
2783 name="OfferTeleportFromGod"
2784 >
2785God user convocou para a sua localização?
2786 <form name="form">
2787 <input name="message" type="text">
2788Junte-se a mim em [REGION]
2789 </input>
2790 <button
2791
2792
2793 name="OK"
2794 text="OK"/>
2795 <button
2796
2797 name="Cancel"
2798 text="Cancelar"/>
2799 </form>
2800 </notification>
2801
2802 <notification
2803
2804 name="TeleportFromLandmark"
2805 >
2806Você tem certeza que quer se teletransportar?
2807 <usetemplate
2808 ignoretext="Ao se teletransportar a partir de uma Landmark no inventário"
2809 name="okcancelignore"
2810 notext="Cancelar"
2811 yestext="Teletransportar"/>
2812 </notification>
2813
2814 <notification
2815
2816 label="Mensagem para todos na sua Propriedade"
2817 name="MessageEstate"
2818 >
2819Digite um breve anúncio que será enviado para todos que estejam atualmente na sua propriedade.
2820 <form name="form">
2821 <input name="message" type="text"/>
2822 <button
2823
2824
2825 name="OK"
2826 text="OK"/>
2827 <button
2828
2829 name="Cancel"
2830 text="Cancelar"/>
2831 </form>
2832 </notification>
2833
2834 <notification
2835
2836 label="Mudar propriedade Linden"
2837 name="ChangeLindenEstate"
2838 >
2839Você está prestes a mudar uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.)
2840
2841Isto é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode fundamentalmente afetar a experiência do usuário. No continente, vai mudar milhares de regiões e fazer o spaceserver soluçar.
2842
2843Proceder?
2844 <usetemplate
2845 name="okcancelbuttons"
2846 notext="Cancelar"
2847 yestext="Mudar Propriedade"/>
2848 </notification>
2849
2850 <notification
2851
2852 label="Mudar o acesso à propriedade Linden"
2853 name="ChangeLindenAccess"
2854 >
2855Você está prestes a mudar a lista de acessos de uma propriedade pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.).
2856
2857Isto é PERIGOSO e deveria ser feito apenas para utilizar uma brecha que permita que objetos/L$ sejam transferidos para dentro/fora da grade.
2858Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
2859 <usetemplate
2860 name="okcancelbuttons"
2861 notext="Cancelar"
2862 yestext="OK"/>
2863 </notification>
2864
2865 <notification
2866
2867 label="Selecione a propriedade"
2868 name="EstateAllowedAgentAdd"
2869 >
2870Adicionar à lista de permitidos somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]?
2871 <usetemplate
2872 canceltext="Cancelar"
2873 name="yesnocancelbuttons"
2874 notext="Todas as Propriedades"
2875 yestext="Esta Propriedade"/>
2876 </notification>
2877
2878 <notification
2879
2880 label="Selecione a propriedade"
2881 name="EstateAllowedAgentRemove"
2882 >
2883Remover da lista de permissão somente para esta propriedade ou para [ALL_ESTATES]?
2884 <usetemplate
2885 canceltext="Cancelar"
2886 name="yesnocancelbuttons"
2887 notext="Todas as Propriedades"
2888 yestext="Esta Propriedade"/>
2889 </notification>
2890
2891 <notification
2892
2893 label="Seleção de propriedade"
2894 name="EstateAllowedGroupAdd"
2895 >
2896Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou para [ALL_ESTATES]?
2897 <usetemplate
2898 canceltext="Cancelar"
2899 name="yesnocancelbuttons"
2900 notext="Todas as Propriedades"
2901 yestext="Esta Propriedade"/>
2902 </notification>
2903
2904 <notification
2905
2906 label="Selecione a propriedade"
2907 name="EstateAllowedGroupRemove"
2908 >
2909Remover da lista de grupos permitidos somente para esta propriedade ou de [ALL_ESTATES]?
2910 <usetemplate
2911 canceltext="Cancelar"
2912 name="yesnocancelbuttons"
2913 notext="Todas as Propriedades"
2914 yestext="Esta Propriedade"/>
2915 </notification>
2916
2917 <notification
2918
2919 label="Selecione a propriedade"
2920 name="EstateBannedAgentAdd"
2921 >
2922Negar acesso a esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
2923 <usetemplate
2924 canceltext="Cancelar"
2925 name="yesnocancelbuttons"
2926 notext="Todas as Propriedades"
2927 yestext="Esta Propriedade"/>
2928 </notification>
2929
2930 <notification
2931
2932 label="Selecione a propriedade"
2933 name="EstateBannedAgentRemove"
2934 >
2935Remover este residente da lista de banidos para acesso a esta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]?
2936 <usetemplate
2937 canceltext="Cancelar"
2938 name="yesnocancelbuttons"
2939 notext="Todas as Propriedades"
2940 yestext="Esta Propriedade"/>
2941 </notification>
2942
2943 <notification
2944
2945 label="Selecione a propriedade"
2946 name="EstateManagerAdd"
2947 >
2948Adicionar gerente da propriedade para esta propriedade somente ou para [ALL_ESTATES]?
2949 <usetemplate
2950 canceltext="Cancelar"
2951 name="yesnocancelbuttons"
2952 notext="Todas as Propriedades"
2953 yestext="Esta Propriedade"/>
2954 </notification>
2955
2956 <notification
2957
2958 label="Selecione a propriedade"
2959 name="EstateManagerRemove"
2960 >
2961Remover o gerente da propriedade desta propriedade apenas ou para [ALL_ESTATES]?
2962 <usetemplate
2963 canceltext="Cancelar"
2964 name="yesnocancelbuttons"
2965 notext="Todas as Propriedades"
2966 yestext="Esta Propriedade"/>
2967 </notification>
2968
2969 <notification
2970
2971 label="Confirmar expulsão"
2972 name="EstateKickUser"
2973 >
2974Expulsar [EVIL_USER] desta propriedade?
2975 <usetemplate
2976 name="okcancelbuttons"
2977 notext="Cancelar"
2978 yestext="Expulsar"/>
2979 </notification>
2980
2981 <notification
2982
2983 name="EstateChangeCovenant"
2984 >
2985Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da Propriedade?
2986 <usetemplate
2987 name="okcancelbuttons"
2988 notext="Cancelar"
2989 yestext="Mudar"/>
2990 </notification>
2991
2992 <notification
2993
2994 name="ProblemImportingEstateCovenant"
2995 >
2996Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade.
2997 <usetemplate
2998 name="okbutton"
2999 yestext="OK"/>
3000 </notification>
3001
3002 <notification
3003
3004 name="ProblemAddingEstateManager"
3005 >
3006Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.
3007 </notification>
3008
3009 <notification
3010
3011 name="ProblemAddingEstateGeneric"
3012 >
3013Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.
3014 </notification>
3015
3016 <notification
3017
3018 name="UnableToLoadNotecard"
3019 >
3020Não é possível carregar notas neste momento.
3021 <usetemplate
3022 name="okbutton"
3023 yestext="OK"/>
3024 </notification>
3025
3026 <notification
3027
3028 name="NotAllowedToViewNotecard"
3029 >
3030Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com o ID do ativo solicitado.
3031 <usetemplate
3032 name="okbutton"
3033 yestext="OK"/>
3034 </notification>
3035
3036 <notification
3037
3038 name="MissingNotecardAssetID"
3039 >
3040O ID do ativo do notecard não foi localizado no banco de dados.
3041 <usetemplate
3042 name="okbutton"
3043 yestext="OK"/>
3044 </notification>
3045
3046 <notification
3047
3048 name="PublishClassified"
3049 >
3050Lembre-se: Taxas de Anúncios de Classificados não são reembolsáveis.
3051
3052Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]?
3053 <usetemplate
3054 name="okcancelbuttons"
3055 notext="Cancelar"
3056 yestext="Publicar"/>
3057 </notification>
3058
3059
3060
3061
3062
3063 <notification
3064
3065 label="Confirmar reiniciar"
3066 name="ConfirmRestart"
3067 >
3068Você quer realmente reiniciar esta região em 2 minutos?
3069 <usetemplate
3070 name="okcancelbuttons"
3071 notext="Cancelar"
3072 yestext="Reiniciar"/>
3073 </notification>
3074
3075 <notification
3076
3077 label="Mensagem para todos desta Região"
3078 name="MessageRegion"
3079 >
3080Digite um breve aviso que será enviado para todos nesta região.
3081 <form name="form">
3082 <input name="message" type="text"/>
3083 <button
3084
3085
3086 name="OK"
3087 text="OK"/>
3088 <button
3089
3090 name="Cancel"
3091 text="Cancelar"/>
3092 </form>
3093 </notification>
3094
3095 <notification
3096
3097 label="Bloquear Terraforma"
3098 name="HelpRegionBlockTerraform"
3099 >
3100Se esta opção for assinalada, donos de Terrenos não serão capazes de terraformar independentemente da configuração &apos;Editar Terreno&apos; de suas terras por lote.
3101
3102Padrão: desligado
3103 </notification>
3104
3105 <notification
3106
3107 label="Bloquear Vôo"
3108 name="HelpRegionBlockFly"
3109 >
3110Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de &apos;Voar&apos;.
3111
3112Padrão: desligado.
3113 </notification>
3114
3115 <notification
3116
3117 label="Permitir Dano"
3118 name="HelpRegionAllowDamage"
3119 >
3120Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes.
3121
3122Padrão: desligado.
3123 </notification>
3124
3125 <notification
3126
3127 label="Limite de Agentes"
3128 name="HelpRegionAgentLimit"
3129 >
3130Define o número máximo de residentes permitidos nesta região.
3131Quanto mais residentes existirem em sua região, pior pode ser a performance.
3132
3133Padrão: 40
3134 </notification>
3135
3136 <notification
3137
3138 label="Bonus de Objetos"
3139 name="HelpRegionObjectBonus"
3140 >
3141O Bônus de objetos é um multiplicador para primitivas permitidas em qualquer lote. O intervalo permitido é de 1 a 10.
3142Se fixado em &apos;1 &apos;, 512m² de cada lote permitem 117 objetos.
3143Fixado em &apos;2 &apos;, 512m² cada lote permitem 234, ou o dobro, e assim por diante.
3144O número máximo de objetos permitidos por região permanece 15000 não importa qual seja o Bônus de objeto. Uma vez estabelecido, esteja ciente de que a redução do Bônus de objetos pode retornar objetos ou apagá-los.
3145
3146Padrão: 1.0
3147 </notification>
3148
3149
3150
3151 <notification
3152
3153 label="Restringir Empurrar"
3154 name="HelpRegionRestrictPushObject"
3155 >
3156Esta caixa de verificação Configura toda a região para permissões restritivas de empurrar.
3157Quando habilitada, os agentes só podem empurrar a si mesmos ou serem empurrados pelo dono do lote.
3158(Empurrar se refere à função LSL llPushObject().)
3159
3160Padrão: Desligado.
3161 </notification>
3162
3163 <notification
3164
3165 label="Unir/dividir lote"
3166 name="HelpParcelChanges"
3167 >
3168Configura se os lotes que não pertencem ao dono da propriedade podem ser unidos ou subdivididos.
3169Se esta opção estiver desmarcada:
3170 * Apenas os donos ou gerentes de propriedades podem unir ou dividir lotes.
3171 * Eles podem unir ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou ao grupo onde eles tem os poderes apropriados.
3172Se esta opção estiver marcada:
3173 * Todos os donos de lotes podem unir ou subdividir os lotes que eles possuem.
3174 * Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes.
3175
3176Padrão: Marcado.
3177 </notification>
3178
3179 <notification
3180
3181 label="Não Mostrar na Pesquisa"
3182 name="HelpRegionSearch"
3183 >
3184Ao marcar esta caixa irá bloquear os donos de lotes de listar seus lotes na busca
3185
3186Padrão: desligado
3187 </notification>
3188
3189 <notification
3190
3191 label="Modificar a maturidade da Região"
3192 name="RegionMaturityChange"
3193 >
3194A classificação de maturidade para esta região foi atualizada.
3195Pode levar algum tempo para que a mudança seja refletida no mapa.
3196 </notification>
3197
3198 <notification
3199
3200 label="Revenda de Terreno"
3201 name="HelpRegionLandResell"
3202 >
3203Os gerentes e os donos de propriedades podem vender qualquer terreno pertencente ao dono da propriedade.
3204Se esta opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus terrenos nesta região.
3205Se esta opção estiver marcada, compradores podem vender seus terrenos nesta região.
3206
3207Padrão: Desabilitada.
3208 </notification>
3209
3210 <notification
3211
3212 label="Desabilitar Scripts"
3213 name="HelpRegionDisableScripts"
3214 >
3215Quando a performance do simulador está ruim, um script pode ser o culpado. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel &apos;Tempo&apos; localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script indicar 25 ms ou mais, clique no botão &apos;Get Top CScripts&apos;. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa &apos;Desabilitar Scripts&apos; e aperte o botão &apos;Aplicar&apos;. Isto temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa &apos;Desabilitar Script&apos; e então clique em &apos;Aplicar&apos; para reativar os scripts na região. Padrão: desligado.
3216 </notification>
3217
3218 <notification
3219
3220 label="Desabilitar Colisões"
3221 name="HelpRegionDisableCollisions"
3222 >
3223Quando a performance do simulador é pobre, os objetos físicos podem ser os culpados.Abra a a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1).
3224Olhe a taxa de quadros por segundos (FPS) dos objetos físicos.
3225
3226Se ela estiver abaixo de 45, abra o painel de Tempo, localizado na parte inferior da Barra de Estatísticas. Se o Tempo (Físicos) do Simulador mostrar 20 ms ou mais, clique o botão &apos;Pegue os Maiores Colidentes&apos;. Será fornecido a você o nome e a localidade dos objetos físicos que podem estar causando uma performance pobre.
3227Ativando a caixa Desabilitar Colisões e então pressionando o botão Aplicar, as colisões objeto-objeto serão temporariamente desabilitadas. Você pode precisar fazer isso para que possa viajar até a localidade onde observou um &apos;colidente-mor&apos;. Uma vez tendo chegado à localidade, investigue o objeto – ele está constantemente colidindo com outros objetos? Você pode desejar contatar o dono do objeto ou deletar ou retornar o objeto.
3228Desative a caixa &apos;Desabilitar Colisões&apos; e então use &apos;Aplicar&apos; para reativar as colisões na região.
3229
3230Padrão: off
3231 </notification>
3232
3233 <notification
3234
3235 label="Desabilitar Física"
3236 name="HelpRegionDisablePhysics"
3237 >
3238Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover.
3239
3240Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do &apos;Colidente-Mor&apos;.
3241
3242Esteja certo de reabilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover.
3243
3244Default: desligado
3245 </notification>
3246
3247 <notification
3248
3249 label="Principais Colidentes"
3250 name="HelpRegionTopColliders"
3251 >
3252Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3253Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física.
3254 </notification>
3255
3256 <notification
3257
3258 label="Principais Scripts"
3259 name="HelpRegionTopScripts"
3260 >
3261Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance do simulador.
3262Selecione Ver &gt; Barra de Estatísticas e olhe em Simulador &gt; Tempo &gt; Tempo de Script para ver se mais de 25 ms são gastos em scripts.
3263 </notification>
3264
3265 <notification
3266
3267 label="Reiniciar Região"
3268 name="HelpRegionRestart"
3269 >
3270Reinicia o processo do servidor rodando esta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados e deverá retornar em até 90 segundos.
3271
3272Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando solicitado.
3273 </notification>
3274
3275 <notification
3276
3277 label="Altura da água"
3278 name="HelpRegionWaterHeight"
3279 >
3280Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível.
3281
3282Padrão: 20
3283 </notification>
3284
3285 <notification
3286
3287 label="Limite do aumento"
3288 name="HelpRegionTerrainRaise"
3289 >
3290Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem elevar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3291
3292Padrão: 4
3293 </notification>
3294
3295 <notification
3296
3297 label="Limite mais baixo"
3298 name="HelpRegionTerrainLower"
3299 >
3300Esta é a distância em metros que os donos de lotes podem abaixar o terreno, a partir da altura nivelada do terreno.
3301
3302Padrão: -4
3303 </notification>
3304
3305 <notification
3306
3307 label="Carregar terreno RAW"
3308 name="HelpRegionUploadRaw"
3309 >
3310Este botão faz upload de um arquivo .RAW para a região em que você está.
3311O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região) e fazer o upload do arquivo.
3312
3313O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra.
3314
3315Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a ajuda F1.
3316 </notification>
3317
3318 <notification
3319
3320 label="Baixar RAW de terreno"
3321 name="HelpRegionDownloadRaw"
3322 >
3323Este botão faz download de um arquivo contendo dados de altura do campo, dimensões do lote, status de lotes à venda e algumas permissões de lote para este terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photoshop, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma.
3324
3325Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, consulte a Ajuda F1.
3326 </notification>
3327
3328 <notification
3329
3330 label="Usar Sol da Propriedade"
3331 name="HelpRegionUseEstateSun"
3332 >
3333Esta caixa de opção faz com que a posição do sol nesta região seja a mesma que no resto da região.
3334
3335Padrão: ligada
3336 </notification>
3337
3338 <notification
3339
3340 label="Sol fixo"
3341 name="HelpRegionFixedSun"
3342 >
3343Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3344
3345Padrão: desligada
3346 </notification>
3347
3348 <notification
3349
3350 label="Nivelar Terreno"
3351 name="HelpRegionBakeTerrain"
3352 >
3353Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode reverter à forma que foi salva, sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta &apos;Revert&apos; na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno.
3354 </notification>
3355
3356 <notification
3357
3358 label="Gerentes da Propriedade"
3359 name="HelpEstateEstateManager"
3360 >
3361Um gerente da propriedade é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou nivelar o terreno. Em particular, eles podem permitir ou banir residentes da sua propriedade. Gerentes da propriedade só podem ser adicionados ou removidos pelo dono da propriedade.
3362
3363Um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Por favor, escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da propriedade, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles.
3364 </notification>
3365
3366 <notification
3367
3368 label="Usar hora Global"
3369 name="HelpEstateUseGlobalTime"
3370 >
3371Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua propriedade siga a mesma posição do Sol nas propriedades da &apos;mainland&apos; do Linden Lab.
3372
3373Padrão: ligado
3374 </notification>
3375
3376 <notification
3377
3378 label="Sol fixo"
3379 name="HelpEstateFixedSun"
3380 >
3381Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol.
3382 </notification>
3383
3384 <notification
3385
3386 label="Acesso público"
3387 name="HelpEstateExternallyVisible"
3388 >
3389Esta caixa de verificação define se os Residentes que estão em outras propriedades podem entrar nesta, sem estar em uma lista de acesso.
3390
3391Padrão: on
3392 </notification>
3393
3394 <notification
3395
3396 label="Permitir Teletransporte direto"
3397 name="HelpEstateAllowDirectTeleport"
3398 >
3399Quando marcada, permite que os residentes se teletransportem diretamente para qualquer ponto da sua propriedade. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o telehub mais próximo.
3400
3401Padrão: desmarcada
3402 </notification>
3403
3404 <notification
3405
3406 label="Permitir acesso"
3407 name="HelpEstateAllowResident"
3408 >
3409Acesso a esta propriedade estará limitado aos Residentes listados aqui e em quaisquer grupos abaixo.
3410Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado.
3411 </notification>
3412
3413 <notification
3414
3415 label="Permitir acesso de grupo"
3416 name="HelpEstateAllowGroup"
3417 >
3418Acesso a esta propriedade estará limitado aos grupos listados aqui e a quaisquer Residentes acima.
3419Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver desmarcado.
3420 </notification>
3421
3422 <notification
3423
3424 label="Endereço de Email do Abuso"
3425 name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3426 >
3427Configurar isto para um endereço de email válido, fará com que relatos de abuso nesta propriedade sejam enviados para esse endereço.
3428Definí-lo em branco fará com que os relatórios de abuso sejam enviados apenas para a Linden Lab.
3429 </notification>
3430
3431 <notification
3432
3433 label="Negar acesso"
3434 name="HelpEstateBanResident"
3435 >
3436Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua propriedade, independentemente de outras configurações.
3437 </notification>
3438
3439 <notification
3440
3441 label="Permitir Conversa por Voz"
3442 name="HelpEstateVoiceChat"
3443 >
3444Lotes nesta propriedade têm permissão para ter seus canais de voz próprios, nos quais os residentes podem ouvir e falar com os outros residentes próximos.
3445
3446Padrão: desligado
3447 </notification>
3448
3449 <notification
3450
3451 label="Discordância de Versão de Voz"
3452 name="VoiceVersionMismatch"
3453 >
3454Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life.
3455 </notification>
3456
3457 <notification
3458
3459 label="Corretor da Propriedade"
3460 name="HelpEstateCovenant"
3461 >
3462Definir um corretor da propriedade lhe permite vender lotes nesta propriedade. Se um corretor não for definido, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra.
3463
3464Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra.
3465
3466O comprador precisa concordar com o corretor marcando a caixa de verificação antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na caixa de diálogo &apos;Sobre a Terra&apos; para todos os lotes que têm corretores definidos.
3467 </notification>
3468
3469 <notification
3470
3471 label="Impossível Comprar Objetos"
3472 name="BuyObjectOneOwner"
3473 >
3474Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3475Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3476 </notification>
3477
3478 <notification
3479
3480 label="Impossível Comprar Conteúdos"
3481 name="BuyContentsOneOnly"
3482 >
3483Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
3484Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3485 </notification>
3486
3487 <notification
3488
3489 label="Impossível Comprar Conteúdos"
3490 name="BuyContentsOneOwner"
3491 >
3492Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
3493Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
3494 </notification>
3495
3496 <notification
3497
3498 name="BuyOriginal"
3499 >
3500Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
3501Você se tornará o proprietário deste objeto.
3502Você poderá:
3503 Modificar: [MODIFYPERM]
3504 Copiar: [COPYPERM]
3505 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3506 <usetemplate
3507 name="okcancelbuttons"
3508 notext="Cancelar"
3509 yestext="Comprar"/>
3510 </notification>
3511
3512 <notification
3513
3514 name="BuyOriginalNoOwner"
3515 >
3516Comprar o objeto original por L$[PRICE]?
3517Você se tornará o proprietário deste objeto.
3518Você poderá:
3519 Modificar: [MODIFYPERM]
3520 Copiar: [COPYPERM]
3521 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3522 <usetemplate
3523 name="okcancelbuttons"
3524 notext="Cancelar"
3525 yestext="Comprar"/>
3526 </notification>
3527
3528 <notification
3529
3530 name="BuyCopy"
3531 >
3532Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]?
3533O objeto será copiado para o seu inventário.
3534Você poderá:
3535 Modificar: [MODIFYPERM]
3536 Copiar: [COPYPERM]
3537 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3538 <usetemplate
3539 name="okcancelbuttons"
3540 notext="Cancelar"
3541 yestext="Comprar"/>
3542 </notification>
3543
3544 <notification
3545
3546 name="BuyCopyNoOwner"
3547 >
3548Comprar uma cópia por L$[PRICE]?
3549O objeto será copiado para o seu inventário.
3550Você poderá:
3551 Modificar: [MODIFYPERM]
3552 Copiar: [COPYPERM]
3553 Revender ou Doar: [RESELLPERM]
3554 <usetemplate
3555 name="okcancelbuttons"
3556 notext="Cancelar"
3557 yestext="Comprar"/>
3558 </notification>
3559
3560 <notification
3561
3562 name="BuyContents"
3563 >
3564Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]?
3565Eles serão copiados para o seu inventário.
3566 <usetemplate
3567 name="okcancelbuttons"
3568 notext="Cancelar"
3569 yestext="Comprar"/>
3570 </notification>
3571
3572 <notification
3573
3574 name="BuyContentsNoOwner"
3575 >
3576Comprar conteúdo por L$[PRICE]?
3577Eles serão copiados para o seu inventário.
3578 <usetemplate
3579 name="okcancelbuttons"
3580 notext="Cancelar"
3581 yestext="Comprar"/>
3582 </notification>
3583
3584 <notification
3585
3586 name="ConfirmPurchase"
3587 >
3588Esta transação fará:
3589[ACTION]
3590
3591Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra?
3592 <usetemplate
3593 name="okcancelbuttons"
3594 notext="Cancelar"
3595 yestext="Confirmar"/>
3596 </notification>
3597
3598 <notification
3599
3600 name="ConfirmPurchasePassword"
3601 type="password">
3602Esta transação fará:
3603[ACTION]
3604
3605Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra?
3606Por favor, re-insira sua senha e clique &apos;Confirmar Compra&apos;.
3607 <form name="form">
3608 <input
3609 name="message"
3610 type="password"/>
3611 <button
3612
3613
3614 name="ConfirmPurchase"
3615 text="Confirmar Compra"/>
3616 <button
3617
3618 name="Cancel"
3619 text="Cancelar"/>
3620 </form>
3621 </notification>
3622
3623 <notification
3624
3625 name="SetPickLocation"
3626 >
3627Nota: Você atualizou a localidade desta pick mas os outros detalhes ficarão com seus valores originais.
3628 <usetemplate
3629 name="okbutton"
3630 yestext="OK"/>
3631 </notification>
3632
3633 <notification
3634
3635 name="MoveInventoryFromObject"
3636 >
3637Você selecionou itens &apos;no copy&apos; do inventário.
3638Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados.
3639
3640Mover os itens do inventário?
3641 <usetemplate
3642 ignoretext="Quando estiver movendo inventário não copiável a partir de objetos."
3643 name="okcancelignore"
3644 notext="Não mover"
3645 yestext="Mover"/>
3646 </notification>
3647
3648 <notification
3649
3650 name="MoveInventoryFromScriptedObject"
3651 >
3652Você selecionou itens de inventário não copiáveis.
3653Estes itens serão movidos para seu inventário, não copiados. Pelo fato de o objeto ter scripts, mover estes itens ao inventário pode provocar um mal funcionamento do script.
3654
3655Mover para o inventário o(s) item(s)?
3656 <usetemplate
3657 ignoretext="Quando movendo objetos com scripts não copiáveis ao inventário"
3658 name="okcancelignore"
3659 notext="Não mover"
3660 yestext="Mover"/>
3661 </notification>
3662
3663 <notification
3664
3665 name="ClickActionNotPayable"
3666 >
3667Aviso: A ação de Pagar ao Objeto com clique foi definida, mas funcionará apenas se for adicionado um script com o evento money().
3668 <form name="form">
3669 <ignore name="ignore"
3670 text="Quando Definindo &apos;Pagar&apos; em objetos sem eventos money()"/>
3671 </form>
3672 </notification>
3673
3674 <notification
3675
3676 name="OpenObjectCannotCopy"
3677 >
3678Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
3679 </notification>
3680
3681 <notification
3682
3683 name="WebLaunchAccountHistory"
3684 >
3685Ir para o site do Second Life para visualizar o histórico de sua conta?
3686 <usetemplate
3687 ignoretext="Ao abrir a página web de histórico de conta"
3688 name="okcancelignore"
3689 notext="Cancelar"
3690 yestext="Ir para a página"/>
3691 </notification>
3692
3693 <notification
3694
3695 name="ClickOpenF1Help"
3696 >
3697Visitar o website de Suporte do Second Life?
3698 <usetemplate
3699 ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do Second Life"
3700 name="okcancelignore"
3701 notext="Cancelar"
3702 yestext="Ir"/>
3703 </notification>
3704
3705 <notification
3706
3707 name="ConfirmQuit"
3708 >
3709Tem certeza que deseja sair?
3710 <usetemplate
3711 ignoretext="Quando Saindo do Second Life."
3712 name="okcancelignore"
3713 notext="Continuar"
3714 yestext="Sair"/>
3715 </notification>
3716
3717 <notification
3718
3719 name="HelpReportAbuseEmailLL"
3720 >
3721Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja:
3722
3723http://secondlife.com/corporate/tos.php
3724http://secondlife.com/corporate/cs.php
3725
3726Todos os abusos aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade reportados, são investigados e resolvidos. Você pode ver a resolução do incidente na Reportagem de Incidentes em:
3727
3728http://secondlife.com/support/incidentreport.php
3729 </notification>
3730
3731 <notification
3732
3733 name="HelpReportAbuseEmailEO"
3734 >
3735IMPORTANTE: Esta reportagem irá para o dono da região em que você se encontra atualmente e não para a Linden Lab.
3736
3737Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se encontra foi eleito para receber e resolver todas as reportagens originadas nesta região. A Linden Lab não irá investigar reportagens que você envia desta localidade.
3738
3739O dono da região resolverá as reportagens baseado nas regras locais desta região, como definido na Declaração da propriedade.
3740(Veja as declarações indo ao menu Mundo e selecionando Sobre a Terra.)
3741
3742A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem.
3743Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life.
3744 </notification>
3745
3746 <notification
3747
3748 name="HelpReportBug"
3749 >
3750Use esta ferramenta para reportar *apenas* características técnicas que não atuem como descrito ou esperado.
3751Por favor, forneça tantos detalhes quanto possível.
3752Você pode responder ao e-mail de resposta automática para adicionar mais detalhes à sua reportagem.
3753
3754Todas as reportagens de bugs são investigadas e avaliadas.
3755Nenhum e-mail de resposta será enviado.
3756
3757Se você estiver tendo uma dificuldade técnica, por favor contate o Suporte em:
3758http://secondlife.com/community/support.php
3759
3760Nota: reportagens incompletas não serão investigadas
3761 </notification>
3762
3763 <notification
3764
3765 name="HelpReportAbuseSelectCategory"
3766 >
3767Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
3768A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3769 </notification>
3770
3771 <notification
3772
3773 name="HelpReportBugSelectCategory"
3774 >
3775Por favor, selecione uma categoria para este bug.
3776A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de bugs.
3777 </notification>
3778
3779 <notification
3780
3781 name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"
3782 >
3783Por favor, entre com o nome do perturbador.
3784Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3785 </notification>
3786
3787 <notification
3788
3789 name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"
3790 >
3791Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
3792Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3793 </notification>
3794
3795 <notification
3796
3797 name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"
3798 >
3799Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
3800Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3801 </notification>
3802
3803 <notification
3804
3805 name="HelpReportBugSummaryEmpty"
3806 >
3807Por favor, digite um resumo do bug. Realizar um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3808 </notification>
3809
3810 <notification
3811
3812 name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"
3813 >
3814Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
3815Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando.
3816Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
3817 </notification>
3818
3819 <notification
3820
3821 name="HelpReportBugDetailsEmpty"
3822 >
3823Por favor, digite uma descrição detalhada do bug.
3824Seja tão específico quanto você puder, incluindo as etapas para reproduzir o bug, se possível.
3825Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar os relatórios de bugs.
3826 </notification>
3827
3828 <notification
3829
3830 name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
3831 >
3832Caro Residente,
3833
3834Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente:
3835
3836(1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do Second Life, por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investiga e divulga a ação disciplinar adequada para o comportamento que viola o Estatuto da Comunidade do Second Life ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo Second Life.
3837
3838(2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do Second Life, você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
3839
3840Se você ainda deseja prosseguir com o processo de abuso, por favor, feche esta janela e termine de enviar seu relatório. Pode ser necessário selecionar a categoria específica &apos;CopyBot Infração de Permissões&apos;.
3841
3842Obrigado,
3843Linden Lab
3844 </notification>
3845
3846 <notification
3847
3848 name="FailedRequirementsCheck"
3849 >
3850Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
3851[COMPONENTS]
3852 </notification>
3853
3854 <notification
3855
3856 label="Substituir anexo existente"
3857 name="ReplaceAttachment"
3858 >
3859Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo.
3860Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado?
3861 <form name="form">
3862 <ignore name="ignore"
3863 save_option="true"
3864 text="Ao substituir os anexos existentes"/>
3865 <button
3866
3867
3868
3869 name="Yes"
3870 text="Sim"/>
3871 <button
3872
3873
3874 name="No"
3875 text="Não"/>
3876 </form>
3877 </notification>
3878
3879 <notification
3880
3881 label="Aviso de Modo Ocupado"
3882 name="BusyModePay"
3883 >
3884Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos em troca deste pagamento.
3885
3886Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação?
3887 <form name="form">
3888 <ignore name="ignore"
3889 save_option="true"
3890 text="Ao pagar uma pessoa ou objeto no modo ocupado"/>
3891 <button
3892
3893
3894
3895 name="Yes"
3896 text="Sim"/>
3897 <button
3898
3899
3900 name="No"
3901 text="Não"/>
3902 </form>
3903 </notification>
3904
3905 <notification
3906
3907 name="ConfirmEmptyTrash"
3908 >
3909Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventário?
3910 <usetemplate
3911 ignoretext="Ao esvaziar a pasta da lixeira no seu inventário"
3912 name="okcancelignore"
3913 notext="Não"
3914 yestext="Sim"/>
3915 </notification>
3916
3917 <notification
3918
3919 name="ConfirmClearBrowserCache"
3920 >
3921Você tem certeza que deseja limpar o cache do seu navegador?
3922 <usetemplate
3923 name="okcancelbuttons"
3924 notext="Não"
3925 yestext="Sim"/>
3926 </notification>
3927
3928 <notification
3929
3930 name="ConfirmClearCookies"
3931 >
3932Você tem certeza de que deseja limpar os cookies?
3933 <usetemplate
3934 name="okcancelbuttons"
3935 notext="Cancelar"
3936 yestext="Sim"/>
3937 </notification>
3938
3939 <notification
3940
3941 name="ConfirmClearMediaUrlList"
3942 >
3943Você tem certeza de que deseja limpar toda sua lista de URLs?
3944 <usetemplate
3945 name="okcancelbuttons"
3946 notext="Cancelar"
3947 yestext="Sim"/>
3948 </notification>
3949
3950 <notification
3951
3952 name="ConfirmEmptyLostAndFound"
3953 >
3954Deseja realmente remover permanentemente o conteúdo da pasta achados e perdidos?
3955 <usetemplate
3956 ignoretext="Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário"
3957 name="okcancelignore"
3958 notext="Não"
3959 yestext="Sim"/>
3960 </notification>
3961
3962 <notification
3963
3964 name="CopySLURL"
3965 >
3966A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard:
3967 [SLURL]
3968
3969Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local ou tente você, colando-a na barra de endereços do seu navegador.
3970 <form name="form">
3971 <ignore name="ignore"
3972 text="Ao copiar a SURL para o seu clipboard"/>
3973 </form>
3974 </notification>
3975
3976 <notification
3977
3978 name="GraphicsPreferencesHelp"
3979 >
3980Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências &gt; Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Custom e manipulando as seguintes definições:
3981
3982Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de sobreadores de pixel.
3983
3984Detalhes de Reflexão: Define os tipos de objetos que a água pode refletir.
3985
3986Renderização de Avatar: Define opções que afetam a forma como o cliente renderizará os avatares.
3987
3988Alcance: Afeta a distância do seu ponto de vista que os objetos serão renderizados na cena.
3989
3990Número máximo de partículas: Define o número máximo de partículas que será capaz de ver na sua tela de uma só vez.
3991
3992Qualidade de Pós-Processamento: Define a resolução com a qual o brilho será renderizado.
3993
3994Detalhes de malha: Ajusta a quantidade de detalhes ou número de triângulos utilizados na renderização de certos objetos. Um valor mais alto leva mais tempo para renderizar, mas torna esses objetos mais detalhados.
3995
3996Detalhe de Iluminação: Seleciona os tipos de luzes que você gostaria de renderizar.
3997
3998Detalhe de Terreno: Ajusta a quantidade de detalhes que você gostaria de ver para a textura do terreno.
3999 </notification>
4000
4001 <notification
4002
4003 name="WLSavePresetAlert"
4004 >
4005Você deseja substituir a pré-configuração salva?
4006 <usetemplate
4007 name="okcancelbuttons"
4008 notext="Não"
4009 yestext="Sim"/>
4010 </notification>
4011
4012 <notification
4013
4014 name="WLDeletePresetAlert"
4015 >
4016Você deseja apagar [SKY]?
4017 <usetemplate
4018 name="okcancelbuttons"
4019 notext="Não"
4020 yestext="Sim"/>
4021 </notification>
4022
4023 <notification
4024
4025 name="WLNoEditDefault"
4026 >
4027Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.
4028 </notification>
4029
4030 <notification
4031
4032 name="WLMissingSky"
4033 >
4034Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].
4035 </notification>
4036
4037 <notification
4038
4039 name="PPSaveEffectAlert"
4040 >
4041Existe efeito de Pós-Processamento. Você deseja substituí-lo?
4042 <usetemplate
4043 name="okcancelbuttons"
4044 notext="Não"
4045 yestext="Sim"/>
4046 </notification>
4047
4048 <notification
4049
4050 name="HelpEditSky"
4051 >
4052Editar os controles graduais do WindLight para configurar e salvar um conjunto de céus.
4053 </notification>
4054
4055 <notification
4056
4057 name="HelpEditDayCycle"
4058 >
4059Definir quais céus colocar durante todo o dia.
4060 </notification>
4061
4062 <notification
4063
4064 name="EnvSettingsHelpButton"
4065 >
4066Essas configurações ajustam a forma como o ambiente parece localmente no seu computador. Sua placa de vídeo precisa suportar o sombreador atmosférico, a fim de ter acesso a todas as definições.
4067
4068Ajuste o controle gradual &quot;Hora do Dia&quot; para alterar a fase do dia localmente no visualizador.
4069
4070Ajuste o controle gradual de &quot;Cobertura das nuvens&quot; para controlar quantas nuvens cobrem o céu.
4071
4072Pegue uma cor na paleta de cores de &quot;Cor da Água&quot; para mudar a cor desta.
4073
4074Ajuste o controle gradual de &quot;Névoa de Água&quot; para controlar o quão densa é a névoa dentro da água.
4075
4076Clique &quot;Usar Horário da Propriedade&quot; para redefinir a hora do dia para o horário atual do dia da região e permanecer atrelado a ela.
4077
4078Clique &quot;Céu Avançado &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para o céu.
4079
4080Clique &quot;Água Avançada &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água.
4081 </notification>
4082
4083 <notification
4084
4085 name="HelpDayCycle"
4086 >
4087O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico.
4088
4089O editor do ciclo de dia trabalha configurando quadros-chave. Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem um pré-ajuste de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu do Windlight &quot; anima &quot; a interpolação entre esses quadros-chave.
4090
4091A seta amarela acima da linha de tempo representa a sua vista atual, baseada no horário do dia. Clique e arraste para ver como o seu dia será animado. Você pode adicionar ou deletar os quadros-chave pressionando os botões Adicionar Chave e Deletar chave ao lado direito da linha de tempo.
4092
4093Você pode configurar a posição do tempo de um quadro-chave arrastando-o pela linha do tempo, ou configurando manualmente no quadro de configurações do seu quadro-chave. Será possível a você associar o seu quadro-chave a este respectivo padrão WindLight.
4094
4095A duração do ciclo determina a duração geral do &quot;dia&quot;. Configurá-la para um valor baixo (por exmplo, 2 min.) quer dizer que a linha do tempo de 24 horas será animada completamente em apenas dois minutos reais! Assim que estiver satisfeito com a linha do tempo e o ciclo dos quadros-chave, use os botões Play e Stop para uma prévia de como ficará o resultado. Lembre-se, você também pode utilizar a seta amarela indicadora do tempo acima da linha do tempo para ver o ciclo animado interativamente. Usando o botão do tempo da popriedade irá sincronizar a duração do seu dia ao ciclo diário da propriedade.
4096
4097Assim que estiver satisfeito com o seu ciclo diário, você pode salvá-lo ou carregá-lo através dos botões Salvar Dia Teste e Carregar Dia Teste. Note que, por enquanto, nós permitimos apenas um Ciclo de dia.
4098 </notification>
4099
4100 <notification
4101
4102 name="HelpBlueHorizon"
4103 >
4104Use os cursores Vermelho/Verde/Azul ( Red/Green/Blue -RGB) para ajustar as cores do céu. Você também pode usar o controle de Intensidade (I) para mover os três controles RGB simultaneamente.
4105 </notification>
4106
4107 <notification
4108
4109 name="HelpHazeHorizon"
4110 >
4111Haze Horizon é um dos parâmetros mais úteis para ajuste global de exposição de luz na cena. Ele é eficaz para simular diversas configurações de exposição, tais como configurações para super-exposição do sol e escuros halos de Iris.
4112 </notification>
4113
4114 <notification
4115
4116 name="HelpBlueDensity"
4117 >
4118A densidade global azul afeta a saturação da cor do céu e nevoeiro. Se você mover o controle gradual de intensidade (I) para a direita, as cores vão se tornar mais brilhantes e vibrantes. Se você movê-lo totalmente para a esquerda, as cores perdem intensidade e cor, eventualmente chegando a preto e branco. Se pretende um ajuste fino do equilíbrio de cor do céu, você pode controlar os diversos elementos da saturação, utilizando os controles graduais para vermelho / verde / azul (RGB).
4119 </notification>
4120
4121 <notification
4122
4123 name="HelpHazeDensity"
4124 >
4125Densidade de Poeira controla o nível de fumaça, poeira cinza na atmosfera. Eficaz para simular cenas com altos níveis de poeira e poluentes. É também efetivo em simular névoa e nevoeiro.
4126 </notification>
4127
4128 <notification
4129
4130 name="HelpDensityMult"
4131 >
4132O Multiplicador de Densidade pode ser usado para afetar a densidade atmosférica global. Com definições mais baixas, ele cria uma sensação de &quot;ar rarefeito&quot; e em definições mais altas, ele cria um efeito mais denso, mais esfumaçado.
4133 </notification>
4134
4135 <notification
4136
4137 name="HelpDistanceMult"
4138 >
4139Ajusta como a distância no WindLight é percebida. Um valor zero efetivamente desativa a influência do WindLight sobre terrenos e objetos. Valores superiores a 1 simulam os efeitos atmosféricos mais espessos a maiores distâncias.
4140 </notification>
4141
4142 <notification
4143
4144 name="HelpMaxAltitude"
4145 >
4146Max Altitude ajusta os cálculos de performance de altitude do WindLight, quando computa sua iluminação atmosférica. Em períodos vespertinos do dia, é útil para ajustar a &quot;profundidade&quot; de como o pôr-do-sol aparece.
4147 </notification>
4148
4149 <notification
4150
4151 name="HelpSunlightColor"
4152 >
4153Ajustar a cor e intensidade da luz direta na cena.
4154 </notification>
4155
4156 <notification
4157
4158 name="HelpSunAmbient"
4159 >
4160Ajusta a cor e a intensidade da luz ambiente atmosférica na cena.
4161 </notification>
4162
4163 <notification
4164
4165 name="HelpSunGlow"
4166 >
4167O controle gradual de Tamanho controla o tamanho do sol.
4168O controle gradual de Foco controla o quanto o sol aparecerá desfocado no céu.
4169 </notification>
4170
4171 <notification
4172
4173 name="HelpSceneGamma"
4174 >
4175Ajusta a distribuição na tela de luz e escuridão.
4176 </notification>
4177
4178 <notification
4179
4180 name="HelpStarBrightness"
4181 >
4182Ajusta o brilho das estrelas no céu.
4183 </notification>
4184
4185 <notification
4186
4187 name="HelpTimeOfDay"
4188 >
4189Controla a localização do sol no céu. Semelhante a elevação.
4190 </notification>
4191
4192 <notification
4193
4194 name="HelpEastAngle"
4195 >
4196Controla a localização do sol no céu.
4197Similar ao azimute.
4198 </notification>
4199
4200 <notification
4201
4202 name="HelpCloudColor"
4203 >
4204Edita as cores das nuvens, É normalmente recomendado manter o tom esbranquiçado, mas hey! Você pode se divertir se desejar.
4205 </notification>
4206
4207 <notification
4208
4209 name="HelpCloudDetail"
4210 >
4211Controla os detalhes da camada de imagem superior na imagem de nuvem principal. X e Y controla sua posição. D (Densidade) controla o quão cheio ou estratificada as nuvens devem aparecer.
4212 </notification>
4213
4214 <notification
4215
4216 name="HelpCloudDensity"
4217 >
4218Permite que você controle a posição das nuvens com os cursores X e Y e a densidade deles com o cursor D.
4219 </notification>
4220
4221 <notification
4222
4223 name="HelpCloudCoverage"
4224 >
4225Controla o quanto as nuvens cobrem o céu.
4226 </notification>
4227
4228 <notification
4229
4230 name="HelpCloudScale"
4231 >
4232Controla o dimensionamento da imagem de nuvens na cúpula celeste.
4233 </notification>
4234
4235 <notification
4236
4237 name="HelpCloudScrollX"
4238 >
4239Controla a velocidade das nuvens que se movem na direção X.
4240 </notification>
4241
4242 <notification
4243
4244 name="HelpCloudScrollY"
4245 >
4246Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y.
4247 </notification>
4248
4249 <notification
4250
4251 name="HelpClassicClouds"
4252 >
4253Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight.
4254 </notification>
4255
4256 <notification
4257
4258 name="HelpWaterFogColor"
4259 >
4260Escolhe a cor da neblina subaquática.
4261 </notification>
4262
4263 <notification
4264
4265 name="HelpWaterFogDensity"
4266 >
4267Controla a densidade da neblina da água e a distância de visibilidade debaixo d&apos;água.
4268 </notification>
4269
4270 <notification
4271
4272 name="HelpUnderWaterFogMod"
4273 >
4274Modifica o efeito do expoente de densidade de Neblina para controlar até onde você pode ver quando o seu avatar está imerso.
4275 </notification>
4276
4277 <notification
4278
4279 name="HelpWaterGlow"
4280 >
4281Controla o quanto a superfície da água deve brilhar.
4282 </notification>
4283
4284 <notification
4285
4286 name="HelpWaterNormalScale"
4287 >
4288Controla o escalonamento das três marolas que compõem a água.
4289 </notification>
4290
4291 <notification
4292
4293 name="HelpWaterFresnelScale"
4294 >
4295Controla o quanto de luz será refletido por ângulos diferentes.
4296 </notification>
4297
4298 <notification
4299
4300 name="HelpWaterFresnelOffset"
4301 >
4302Controla o quanto da intensidade da luz é refletida.
4303 </notification>
4304
4305 <notification
4306
4307 name="HelpWaterScaleAbove"
4308 >
4309Controla o quanto de luz será refratado olhando acima da superfície da água.
4310 </notification>
4311
4312 <notification
4313
4314 name="HelpWaterScaleBelow"
4315 >
4316Controla o quanto de luz sera refratado visto debaixo da superfície da água.
4317 </notification>
4318
4319 <notification
4320
4321 name="HelpWaterBlurMultiplier"
4322 >
4323Controla como ondas e reflexos são misturados.
4324 </notification>
4325
4326 <notification
4327
4328 name="HelpWaterNormalMap"
4329 >
4330Controla o mapeamento normal em todos os níveis da água para determinar reflexões / refrações.
4331 </notification>
4332
4333 <notification
4334
4335 name="HelpWaterWave1"
4336 >
4337Controla aonde e com que velocidade a versão em escala maior do mapa normal se move nas direções X e Y .
4338 </notification>
4339
4340 <notification
4341
4342 name="HelpWaterWave2"
4343 >
4344Controla onde e a velocidade com que o mapa normal em escala menor se move nas direções X e Y.
4345 </notification>
4346
4347 <notification
4348
4349 name="NewSkyPreset"
4350 >
4351Me dê o nome para o novo céu.
4352 <form name="form">
4353 <input name="message" type="text">
4354Novo padrão
4355 </input>
4356 <button
4357
4358
4359 name="OK"
4360 text="OK"/>
4361 <button
4362
4363 name="Cancel"
4364 text="Cancelar"/>
4365 </form>
4366 </notification>
4367
4368 <notification
4369
4370 name="ExistsSkyPresetAlert"
4371 >
4372Este padrão já existe!
4373 </notification>
4374
4375 <notification
4376
4377 name="NewWaterPreset"
4378 >
4379Dê o nome para o novo padrão de água.
4380 <form name="form">
4381 <input name="message" type="text">
4382Nova Apresentação
4383 </input>
4384 <button
4385
4386
4387 name="OK"
4388 text="OK"/>
4389 <button
4390
4391 name="Cancel"
4392 text="Cancelar"/>
4393 </form>
4394 </notification>
4395
4396 <notification
4397
4398 name="ExistsWaterPresetAlert"
4399 >
4400Este padrão já existe!
4401 </notification>
4402
4403 <notification
4404
4405 name="WaterNoEditDefault"
4406 >
4407Você não pode editar ou apagar um padrão predefinido.
4408 </notification>
4409
4410 <notification
4411
4412 name="ChatterBoxSessionStartError"
4413 >
4414Não foi possível iniciar uma nova sessão bate-papo com [RECIPIENT].
4415[REASON]
4416 <usetemplate
4417 name="okbutton"
4418 yestext="OK"/>
4419 </notification>
4420
4421 <notification
4422
4423 name="ChatterBoxSessionEventError"
4424 >
4425[EVENT]
4426[REASON]
4427 <usetemplate
4428 name="okbutton"
4429 yestext="OK"/>
4430 </notification>
4431
4432 <notification
4433
4434 name="ForceCloseChatterBoxSession"
4435 >
4436Sua sessão de bate-papo com [NAME] tem que fechar.
4437[REASON]
4438 <usetemplate
4439 name="okbutton"
4440 yestext="OK"/>
4441 </notification>
4442
4443 <notification
4444
4445 name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
4446 >
4447Os itens não podem ser comprados enquanto forem parte de um anexo.
4448 </notification>
4449
4450 <notification
4451
4452 label="Sobre o pedido de Permissão de Débito"
4453 name="DebitPermissionDetails"
4454 >
4455Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele.
4456 <usetemplate
4457 name="okbutton"
4458 yestext="OK"/>
4459 </notification>
4460
4461 <notification
4462
4463 name="AutoWearNewClothing"
4464 >
4465Você gostaria de vestir automaticamente o item de vestuário que você criar?
4466 <usetemplate
4467 ignoretext="Automaticamente vestir novo vestuário"
4468 name="okcancelignore"
4469 notext="Não"
4470 yestext="Sim"/>
4471 </notification>
4472
4473 <notification
4474
4475 name="NotAgeVerified"
4476 >
4477Você precisa ter a idade verificada para acessar este lote.
4478Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade?
4479
4480[_URL]
4481 <url option="0" name="url">
4482
4483 https://secondlife.com/account/verification.php
4484 </url>
4485 <usetemplate
4486 ignoretext="Alertar sobre a falta de verificação de idade"
4487 name="okcancelignore"
4488 notext="Não"
4489 yestext="Sim"/>
4490 </notification>
4491
4492 <notification
4493
4494 name="Cannot enter parcel: no payment info on file"
4495 >
4496Este lote exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-lo.
4497Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo?
4498
4499[_URL]
4500 <url option="0" name="url">
4501
4502 https://secondlife.com/account/
4503 </url>
4504 <usetemplate
4505 ignoretext="Avisar sobre a falta de informação de pagamento."
4506 name="okcancelignore"
4507 notext="Não"
4508 yestext="Sim"/>
4509 </notification>
4510
4511 <notification
4512
4513 name="MissingString"
4514 >
4515A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml
4516 </notification>
4517
4518 <notification
4519
4520 name="SystemMessageTip"
4521 >
4522[MESSAGE]
4523 </notification>
4524
4525 <notification
4526
4527 name="Cancelled"
4528 >
4529Cancelado
4530 </notification>
4531
4532 <notification
4533
4534 name="CancelledSit"
4535 >
4536Cancelada a ação de sentar
4537 </notification>
4538
4539 <notification
4540
4541 name="CancelledAttach"
4542 >
4543Cancelado Anexar
4544 </notification>
4545
4546 <notification
4547
4548 name="ReplacedMissingWearable"
4549 >
4550Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão
4551 </notification>
4552
4553 <notification
4554
4555 name="GroupNotice"
4556 >
4557Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]
4558 </notification>
4559
4560 <notification
4561
4562 name="FriendOnline"
4563 >
4564[FIRST] [LAST] está Online
4565 </notification>
4566
4567 <notification
4568
4569 name="FriendOffline"
4570 >
4571[FIRST] [LAST] está Offline
4572 </notification>
4573
4574 <notification
4575
4576 name="AddSelfFriend"
4577 >
4578Você não pode adicionar a si mesmo como amigo
4579 </notification>
4580
4581 <notification
4582
4583 name="UploadingAuctionSnapshot"
4584 >
4585Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
4586(Leva cerca de 5 minutos)
4587 </notification>
4588
4589 <notification
4590
4591 name="UploadPayment"
4592 >
4593Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.
4594 </notification>
4595
4596 <notification
4597
4598 name="UploadWebSnapshotDone"
4599 >
4600Concluído o upload da foto do site da web
4601 </notification>
4602
4603 <notification
4604
4605 name="UploadSnapshotDone"
4606 >
4607O upload da foto foi realizado
4608 </notification>
4609
4610 <notification
4611
4612 name="TerrainDownloaded"
4613 >
4614Feito o download de Terrain.raw
4615 </notification>
4616
4617 <notification
4618
4619 name="GestureMissing"
4620 >
4621O Gesto [NAME] não se encontra na base de dados
4622 </notification>
4623
4624 <notification
4625
4626 name="UnableToLoadGesture"
4627 >
4628Impossível de carregar o gesto [NAME].
4629Por favor, tente novamente.
4630 </notification>
4631
4632 <notification
4633
4634 name="LandmarkMissing"
4635 >
4636O landmark foi perdido na base de dados
4637 </notification>
4638
4639 <notification
4640
4641 name="UnableToLoadLandmark"
4642 >
4643Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
4644 </notification>
4645
4646 <notification
4647
4648 name="CapsKeyOn"
4649 >
4650Seu botão CAPS LOCK está ativado.
4651Como isto afeta a senha digitada, você provavelmente desejará desativá-lo.
4652 </notification>
4653
4654 <notification
4655
4656 name="NotecardMissing"
4657 >
4658Notecard foi perdido no banco de dados.
4659 </notification>
4660
4661 <notification
4662
4663 name="NotecardNoPermissions"
4664 >
4665Permissões insuficientes para visualizar o notecard
4666 </notification>
4667
4668 <notification
4669
4670 name="RezItemNoPermissions"
4671 >
4672Sem permissões suficientes para criar objetos.
4673 </notification>
4674
4675 <notification
4676
4677 name="UnableToLoadNotecard"
4678 >
4679Impossível carregar o notecard.
4680Por favor, tente novamente.
4681 </notification>
4682
4683 <notification
4684
4685 name="ScriptMissing"
4686 >
4687O script foi perdido no banco de dados.
4688 </notification>
4689
4690 <notification
4691
4692 name="ScriptNoPermissions"
4693 >
4694Permissões insuficientes para visualizar o script.
4695 </notification>
4696
4697 <notification
4698
4699 name="UnableToLoadScript"
4700 >
4701Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
4702 </notification>
4703
4704 <notification
4705
4706 name="IncompleteInventory"
4707 >
4708Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.
4709 </notification>
4710
4711 <notification
4712
4713 name="CannotModifyProtectedCategories"
4714 >
4715Você não pode modificar categorias protegidas.
4716 </notification>
4717
4718 <notification
4719
4720 name="CannotRemoveProtectedCategories"
4721 >
4722Você não pode remover categorias protegidas.
4723 </notification>
4724
4725 <notification
4726
4727 name="OfferedCard"
4728 >
4729Você ofereceu um cartão de visita a [FIRST] [LAST]
4730 </notification>
4731
4732 <notification
4733
4734 name="UnableToBuyWhileDownloading"
4735 >
4736Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4737Por favor, tente novamente.
4738 </notification>
4739
4740 <notification
4741
4742 name="UnableToLinkWhileDownloading"
4743 >
4744Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
4745Por favor, tente novamente.
4746 </notification>
4747
4748 <notification
4749
4750 name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
4751 >
4752Impossível comprar objetos de diferentes compradores ao mesmo tempo.
4753Por favor, compre apenas um objeto.
4754 </notification>
4755
4756 <notification
4757
4758 name="ObjectNotForSale"
4759 >
4760Este objeto não está a venda.
4761 </notification>
4762
4763 <notification
4764
4765 name="EnteringGodMode"
4766 >
4767Entrando em god mode, nível [LEVEL]
4768 </notification>
4769
4770 <notification
4771
4772 name="LeavingGodMode"
4773 >
4774Saindo do god mode, nível [LEVEL]
4775 </notification>
4776
4777 <notification
4778
4779 name="CopyFailed"
4780 >
4781A cópia falhou porque você não tem permissão para copiar.
4782 </notification>
4783
4784 <notification
4785
4786 name="InventoryAccepted"
4787 >
4788[NAME] aceitou sua oferta de inventário.
4789 </notification>
4790
4791 <notification
4792
4793 name="InventoryDeclined"
4794 >
4795[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.
4796 </notification>
4797
4798 <notification
4799
4800 name="ObjectMessage"
4801 >
4802[NAME]: [MESSAGE]
4803 </notification>
4804
4805 <notification
4806
4807 name="CallingCardAccepted"
4808 >
4809Seu cartão de visita foi aceito
4810 </notification>
4811
4812 <notification
4813
4814 name="CallingCardDeclined"
4815 >
4816Seu cartão de visita foi negado.
4817 </notification>
4818
4819 <notification
4820
4821 name="TeleportToLandmark"
4822 >
4823Agora que você chegou à mainland, você pode se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, no canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Landmarks.
4824Dê um duplo-clique na landmark e clique Teletransportar para viajar para o local desejado.
4825 </notification>
4826
4827 <notification
4828
4829 name="TeleportToPerson"
4830 >
4831Agora que você chegou à mainland, você pode contatar residentes como &apos;[NAME]&apos; clicando no botão de Inventário, canto direito inferior de sua tela, e selecionando a pasta Cartões de Visita.
4832Dê um duplo-clique num cartão de visita e em Mensagem Instantânea, digite sua mensagem.
4833 </notification>
4834
4835 <notification
4836
4837 name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
4838 >
4839Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.
4840 </notification>
4841
4842 <notification
4843
4844 name="GroupVote"
4845 >
4846[NAME] propõe que você vote:
4847[MESSAGE]
4848 <form name="form">
4849 <button
4850
4851 name="VoteNow"
4852 text="Vote agora"/>
4853 <button
4854
4855 name="Later"
4856 text="Depois"/>
4857 </form>
4858 </notification>
4859
4860 <notification
4861
4862 name="SystemMessage"
4863 >
4864[MESSAGE]
4865 </notification>
4866
4867 <notification
4868
4869 name="EventNotification"
4870 >
4871Notificação de evento:
4872
4873[NAME]
4874[DATE]
4875 <form name="form">
4876 <button
4877
4878 name="Teleport"
4879 text="Teletransporte"/>
4880 <button
4881
4882 name="Description"
4883 text="Descrição"/>
4884 <button
4885
4886 name="Cancel"
4887 text="Cancelar"/>
4888 </form>
4889 </notification>
4890
4891 <notification
4892
4893 name="TransferObjectsHighlighted"
4894 >
4895Todos os objetos deste terreno que serão transferidos ao seu comprador, estão realçados agora.
4896 <form name="form">
4897 <button
4898
4899 name="Done"
4900 text="Feito"/>
4901 </form>
4902 </notification>
4903
4904 <notification
4905
4906 name="DeactivatedGesturesTrigger"
4907 >
4908Gestos desativados com o mesmo comando:
4909[NAMES]
4910 </notification>
4911
4912 <notification
4913
4914 name="NoQuickTime"
4915 >
4916O software QuickTime da Apple parece não estar instalado em seu sistema.
4917Se você deseja ver fluxo de mídia em terrenos que aceitem isso, você deverá ir ao site do QickTime (http://www.apple.com/quicktime) e instalar o player do QuickTime.
4918 </notification>
4919
4920 <notification
4921
4922 name="OwnedObjectsReturned"
4923 >
4924Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.
4925 </notification>
4926
4927 <notification
4928
4929 name="OtherObjectsReturned"
4930 >
4931Os objetos no lote selecionado de terra que pertence a [FIRST] [LAST], voltaram ao seu inventário.
4932 </notification>
4933
4934 <notification
4935
4936 name="OtherObjectsReturned2"
4937 >
4938Os objetos no lote de terra selecionado que pertence ao residente &apos;[NAME]&apos;, voltaram aos seus donos.
4939 </notification>
4940
4941 <notification
4942
4943 name="GroupObjectsReturned"
4944 >
4945Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
4946Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores.
4947Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.
4948 </notification>
4949
4950 <notification
4951
4952 name="UnOwnedObjectsReturned"
4953 >
4954Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.
4955 </notification>
4956
4957 <notification
4958
4959 name="NotSafe"
4960 >
4961Esta terra permite que você sofra ataques.
4962Você pode ser ferido aqui. Se você morrer, você será teletransportado à sua posição inicial.
4963 </notification>
4964
4965 <notification
4966
4967 name="NoFly"
4968 >
4969Este terreno tem a opção Voar desabilitada.
4970Ou seja, você não pode voar aqui.
4971 </notification>
4972
4973 <notification
4974
4975 name="PushRestricted"
4976 >
4977Esta terra é “Não empurre”.
4978Você não pode empurrar os outros, a não ser que seja o proprietário da terra.
4979 </notification>
4980
4981 <notification
4982
4983 name="NoVoice"
4984 >
4985O uso de voz está desabilitado nesta terra.
4986 </notification>
4987
4988 <notification
4989
4990 name="NoBuild"
4991 >
4992Este terreno tem a opção de construir desabilitada, ou seja, você não pode criar objetos aqui.
4993 </notification>
4994
4995 <notification
4996
4997 name="ScriptsStopped"
4998 >
4999Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.
5000 </notification>
5001
5002 <notification
5003
5004 name="ScriptsNotRunning"
5005 >
5006Esta região não roda nenhum script.
5007 </notification>
5008
5009 <notification
5010
5011 name="NoOutsideScripts"
5012 >
5013Neste terreno, nenhum script funcionará, a não ser os scripts do próprio dono da terra.
5014 </notification>
5015
5016 <notification
5017
5018 name="ClaimPublicLand"
5019 >
5020Pode apenas reclamar terreno público na região em que você está.
5021 </notification>
5022
5023 <notification
5024
5025 name="ObjectGiveItem"
5026 >
5027Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME] do dono [FIRST] [LAST] deu a você [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5028 <form name="form">
5029 <button
5030
5031 name="Keep"
5032 text="Segure"/>
5033 <button
5034
5035 name="Discard"
5036 text="Descarte"/>
5037 <button
5038
5039 name="Mute"
5040 text="Mudo"/>
5041 </form>
5042 </notification>
5043
5044 <notification
5045
5046 name="ObjectGiveItemUnknownUser"
5047 >
5048Um objeto nomeado [OBJECTFROMNAME], de dono desconhecido, deu a você um [OBJECTTYPE] nomeado [OBJECTNAME].
5049 <form name="form">
5050 <button
5051
5052 name="Keep"
5053 text="Segure"/>
5054 <button
5055
5056 name="Discard"
5057 text="Descarte"/>
5058 <button
5059
5060 name="Mute"
5061 text="Mudo"/>
5062 </form>
5063 </notification>
5064
5065 <notification
5066
5067 name="UserGiveItem"
5068 >
5069[NAME]deu a voce um [OBJECTTYPE] nomeado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5070 <form name="form">
5071 <button
5072
5073 name="Keep"
5074 text="Mantenha"/>
5075 <button
5076
5077 name="Discard"
5078 text="Descarte"/>
5079 <button
5080
5081 name="Mute"
5082 text="Mudo"/>
5083 </form>
5084 </notification>
5085
5086 <notification
5087
5088 name="GodMessage"
5089 >
5090[NAME]
5091[MESSAGE]
5092 </notification>
5093
5094 <notification
5095
5096 name="JoinGroup"
5097 >
5098[MESSAGE]
5099 <form name="form">
5100 <button
5101
5102 name="Join"
5103 text="Entre"/>
5104 <button
5105
5106 name="Decline"
5107 text="Saia"/>
5108 <button
5109
5110 name="Info"
5111 text="Informações"/>
5112 </form>
5113 </notification>
5114
5115 <notification
5116
5117 name="TeleportOffered"
5118 >
5119[NAME] ofereceu um teletransporte para seu local:
5120
5121[MESSAGE]
5122 <form name="form">
5123 <button
5124
5125 name="Teleport"
5126 text="Teletransporte"/>
5127 <button
5128
5129 name="Cancel"
5130 text="Cancelar"/>
5131 </form>
5132 </notification>
5133
5134 <notification
5135
5136 name="GotoURL"
5137 >
5138[MESSAGE]
5139[URL]
5140 <form name="form">
5141 <button
5142
5143 name="Later"
5144 text="Depois"/>
5145 <button
5146
5147 name="GoNow..."
5148 text="Vá agora"/>
5149 </form>
5150 </notification>
5151
5152 <notification
5153
5154 name="OfferFriendship"
5155 >
5156[NAME] está lhe oferecendo sua amizade
5157
5158[MESSAGE]
5159
5160(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online)
5161 <form name="form">
5162 <button
5163
5164 name="Accept"
5165 text="Aceitar"/>
5166 <button
5167
5168 name="Decline"
5169 text="Recusar"/>
5170 </form>
5171 </notification>
5172
5173 <notification
5174
5175 name="OfferFriendshipNoMessage"
5176 >
5177[NAME] está lhe oferecendo sua amizade.
5178
5179(Por definição vocês serão capazes de ver um ao outro online)
5180 <form name="form">
5181 <button
5182
5183 name="Accept"
5184 text="Aceitar"/>
5185 <button
5186
5187 name="Decline"
5188 text="Recusar"/>
5189 </form>
5190 </notification>
5191
5192 <notification
5193
5194 name="FriendshipAccepted"
5195 >
5196[NAME] aceitou seu convite de amizade.
5197 </notification>
5198
5199 <notification
5200
5201 name="FriendshipDeclined"
5202 >
5203[NAME] recusou seu convite de amizade
5204 </notification>
5205
5206 <notification
5207
5208 name="OfferCallingCard"
5209 >
5210[FIRST] [LAST] está oferecendo seu cartão de visita.
5211Isto adicionará uma anotação em seu inventário, de modo que você possa mandar rapidamente uma IM para este residente.
5212 <form name="form">
5213 <button
5214
5215 name="Accept"
5216 text="Aceitar"/>
5217 <button
5218
5219 name="Decline"
5220 text="Recusar"/>
5221 </form>
5222 </notification>
5223
5224 <notification
5225
5226 name="RegionRestartMinutes"
5227
5228
5229 >
5230A região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
5231Se permanecer nesta região, você será desconectado.
5232 </notification>
5233
5234 <notification
5235
5236 name="RegionRestartSeconds"
5237
5238
5239 >
5240Região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
5241Se permanecer nesta região, você será desconectado.
5242 </notification>
5243
5244 <notification
5245
5246 name="LoadWebPage"
5247 >
5248Carregar página da web [URL]?
5249
5250[MESSAGE]
5251
5252Do objeto: [OBJECTNAME], dono: [NAME]?
5253 <form name="form">
5254 <button
5255
5256 name="Gotopage"
5257 text="Vá para a página"/>
5258 <button
5259
5260 name="Cancel"
5261 text="Cancelar"/>
5262 </form>
5263 </notification>
5264
5265 <notification
5266
5267 name="FailedToFindWearableUnnamed"
5268 >
5269Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.
5270 </notification>
5271
5272 <notification
5273
5274 name="FailedToFindWearable"
5275 >
5276Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
5277 </notification>
5278
5279 <notification
5280
5281 name="ScriptQuestion"
5282 >
5283&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5284
5285[QUESTIONS]
5286Está OK?
5287 <form name="form">
5288 <button
5289
5290 name="Yes"
5291 text="Sim"/>
5292 <button
5293
5294 name="No"
5295 text="Não"/>
5296 <button
5297
5298 name="Mute"
5299 text="Mudo"/>
5300 </form>
5301 </notification>
5302
5303 <notification
5304
5305 name="ScriptQuestionCaution"
5306 >
5307&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
5308
5309[QUESTIONS]
5310Se você não confia neste objeto ou em seu criador, você deveria negar o pedido. Para informações adicionais clique no botão Detalhes.
5311
5312Autorizar este pedido?
5313 <form name="form">
5314 <button
5315
5316 name="Grant"
5317 text="Autorizar"/>
5318 <button
5319
5320 name="Deny"
5321 text="Negar"/>
5322 <button
5323
5324 name="Details"
5325 text="Detalhes..."/>
5326 </form>
5327 </notification>
5328
5329 <notification
5330
5331 name="ScriptDialog"
5332 >
5333[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5334[MESSAGE]
5335 <form name="form">
5336 <button
5337
5338 name="Ignore"
5339 text="Ignorar"/>
5340 </form>
5341 </notification>
5342
5343 <notification
5344
5345 name="ScriptDialogGroup"
5346 >
5347[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
5348[MESSAGE]
5349 <form name="form">
5350 <button
5351
5352 name="Ignore"
5353 text="Ignorar"/>
5354 </form>
5355 </notification>
5356
5357 <notification
5358
5359 name="FirstBalanceIncrease"
5360 >
5361Você recebeu uma quantia de L$[AMOUNT].
5362Objetos e outros usuários podem dar L$ a você.
5363Seu saldo é mostrado no canto superior direito da tela.
5364 </notification>
5365
5366 <notification
5367
5368 name="FirstBalanceDecrease"
5369 >
5370Você pagou L$[AMOUNT].
5371O seu balanço de dinheiro está sendo mostrado no canto superior direito da tela.
5372 </notification>
5373
5374 <notification
5375
5376 name="FirstSit"
5377 >
5378Você está sentado.
5379Use as setas (ou AWSD) para mudar a visão.
5380Clique em &apos;Levantar&apos; para levantar.
5381 </notification>
5382
5383 <notification
5384
5385 name="FirstMap"
5386 >
5387Clique e arraste para movimentar o mapa.
5388Dê um duplo clique para teletransportar-se.
5389Use os controles à direita para achar coisas e mostrar fundos diferentes.
5390 </notification>
5391
5392 <notification
5393
5394 name="FirstBuild"
5395 >
5396Você pode construir novos objetos em algumas áreas do [SECOND_LIFE].
5397Use as ferramentas acima, à esquerda para construir e tente manter apertadas as teclas Ctrl ou Alt para mudar rapidamente as ferramentas.
5398Aperte ESC para parar de construir.
5399 </notification>
5400
5401 <notification
5402
5403 name="FirstLeftClickNoHit"
5404 >
5405Clicando com esquerdo, você interage com os objetos especiais.
5406Se o ponteiro do mouse mudar a uma mão, você pode interagir com o objeto.
5407Clique com o direito que será mostrado sempre um menu das ações que você pode fazer.
5408 </notification>
5409
5410 <notification
5411
5412 name="FirstTeleport"
5413 >
5414Esta região não permite teletransporte ponto-a-ponto. Assim, você foi teletransportado para o telehub mais próximo.
5415Seu destino está assinalado com um farol alto.
5416Siga a flecha vermelha até o farol, ou clique nela para apagar o farol.
5417 </notification>
5418
5419 <notification
5420
5421 name="FirstOverrideKeys"
5422 >
5423Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
5424Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem.
5425Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los.
5426Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.
5427 </notification>
5428
5429 <notification
5430
5431 name="FirstAppearance"
5432 >
5433Você está editando sua aparência.
5434Para girar e ver em zoom, use as teclas de setas.
5435Quando terminar, aperte &apos;Salvar Tudo&apos; para salvar sua aparência e sair.
5436Você pode editar sua aparência quantas vezes quiser.
5437 </notification>
5438
5439 <notification
5440
5441 name="FirstInventory"
5442 >
5443Este é o seu inventário, que contém objetos, notecards, roupas e outras coisas suas.
5444* Para vestir um objeto ou uma pasta completa, arraste-o para si mesmo(a).
5445* Para trzer um objeto ao mundo, arraste-o ao chão.
5446* Para ler um notecard, dê um duplo-click nele.
5447 </notification>
5448
5449 <notification
5450
5451 name="FirstSandbox"
5452 >
5453Esta é a região conhecida como sandbox.
5454Os objetos que você constrói aqui podem ser deletados depois que você deixa a área.
5455As sandboxes são limpas de forma periódica.
5456Por favor, veja a informação no alto da tela, próxima ao nome da região.
5457As regiões de sandbox não são comuns e são marcadas com símbolos.
5458 </notification>
5459
5460 <notification
5461
5462 name="FirstFlexible"
5463 >
5464Este objeto tem a propriedade flexível.
5465Objetos flexíveis não podem ser físicos e devem ser fantasmas até que a caixa de verificação seja desmarcada.
5466 </notification>
5467
5468 <notification
5469
5470 name="FirstDebugMenus"
5471 >
5472Você ativou o menu Avançado.
5473Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o Second Life.
5474Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione Cmd-Opt-Shift-D.
5475 </notification>
5476
5477 <notification
5478
5479 name="FirstSculptedPrim"
5480 >
5481Você está editando uma primitiva esculpida.
5482Primitivas esculpidas requerem uma textura especial para especificar suas formas.
5483Você encontrará exemplos dessas texturas na Biblioteca do Inventário.
5484 </notification>
5485
5486 <notification
5487
5488 name="FirstMedia"
5489 >
5490Você começou a tocar uma mídia. Mídias podem ser autorizadas a iniciar automaticamente se você assim escolher na janela de Preferências, sob Áudio/Vídeo. Atente para o risco de segurança que pode haver ao acessar websites de mídia que você não confia.
5491 </notification>
5492
5493 <notification
5494
5495 name="MaxListSelectMessage"
5496 >
5497Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.
5498 </notification>
5499
5500 <notification
5501
5502 name="VoiceInviteP2P"
5503 >
5504[NAME] está lhe convidando para uma conversa com voz.
5505Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando.
5506 <form name="form">
5507 <button
5508
5509 name="Accept"
5510 text="Aceitar"/>
5511 <button
5512
5513 name="Decline"
5514 text="Recusar"/>
5515 <button
5516
5517 name="Mute"
5518 text="Mudo"/>
5519 </form>
5520 </notification>
5521
5522 <notification
5523
5524 name="AutoUnmuteByIM"
5525 >
5526[FIRST] [LAST] recebeu uma Mensagem Instantânea sua e automaticamente não está mais no modo mudo.
5527 </notification>
5528
5529 <notification
5530
5531 name="AutoUnmuteByMoney"
5532 >
5533[FIRST] [LAST] recebeu pagamento seu e automaticamente não está mais no modo mudo.
5534 </notification>
5535
5536 <notification
5537
5538 name="AutoUnmuteByInventory"
5539 >
5540[FIRST] [LAST] recebeu inventário seu e automaticamente não está mais mudo.
5541 </notification>
5542
5543 <notification
5544
5545 name="VoiceInviteGroup"
5546 >
5547[NAME] juntou-se a uma conversa com voz do grupo [GROUP].
5548Clique Aceitar para atender, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar quem está chamando.
5549 <form name="form">
5550 <button
5551
5552 name="Accept"
5553 text="Aceitar"/>
5554 <button
5555
5556 name="Decline"
5557 text="Recusar"/>
5558 <button
5559
5560 name="Mute"
5561 text="Mudo"/>
5562 </form>
5563 </notification>
5564
5565 <notification
5566
5567 name="VoiceInviteAdHoc"
5568 >
5569[NAME] juntou-se a uma chamada de Conferência com voz...
5570Clique Aceitar para juntar-se à chamada ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário.
5571 <form name="form">
5572 <button
5573
5574 name="Accept"
5575 text="Aceitar"/>
5576 <button
5577
5578 name="Decline"
5579 text="Recusar"/>
5580 <button
5581
5582 name="Mute"
5583 text="Mudo"/>
5584 </form>
5585 </notification>
5586
5587 <notification
5588
5589 name="InviteAdHoc"
5590 >
5591[NAME] está lhe convidando para uma conversa em conferência...
5592 Clique Aceitar para se juntar à conversa, ou Recusar para recusar o convite. Clique Mudo para calar este usuário.
5593 <form name="form">
5594 <button
5595
5596 name="Accept"
5597 text="Aceitar"/>
5598 <button
5599
5600 name="Decline"
5601 text="Recusar"/>
5602 <button
5603
5604 name="Mute"
5605 text="Mudo"/>
5606 </form>
5607 </notification>
5608
5609 <notification
5610
5611 name="VoiceChannelFull"
5612 >
5613A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.
5614 </notification>
5615
5616 <notification
5617
5618 name="ProximalVoiceChannelFull"
5619 >
5620Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.
5621 </notification>
5622
5623 <notification
5624
5625 name="VoiceChannelDisconnected"
5626 >
5627Você foi desconectado de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5628 </notification>
5629
5630 <notification
5631
5632 name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
5633 >
5634[VOICE_CHANNEL_NAME] desligou a chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5635 </notification>
5636
5637 <notification
5638
5639 name="P2PCallDeclined"
5640 >
5641[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5642 </notification>
5643
5644 <notification
5645
5646 name="P2PCallNoAnswer"
5647 >
5648[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para aceitar sua chamada. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5649 </notification>
5650
5651 <notification
5652
5653 name="VoiceChannelJoinFailed"
5654 >
5655Falha na conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME], tente novamente mais tarde. Voce será reconectado agora à Conversa com voz local.
5656 </notification>
5657
5658 <notification
5659
5660 name="VoiceLoginRetry"
5661 >
5662Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.
5663 </notification>
5664
5665 <notification
5666
5667 name="Cannot enter parcel: not a group member"
5668 >
5669Você não pode entrar nessa terra, você não é membro do grupo autorizado.
5670 </notification>
5671
5672 <notification
5673
5674 name="Cannot enter parcel: banned"
5675 >
5676Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.
5677 </notification>
5678
5679 <notification
5680
5681 name="Cannot enter parcel: not on access list"
5682 >
5683Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.
5684 </notification>
5685
5686 <notification
5687
5688 name="VoiceNotAllowed"
5689 >
5690Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
5691 </notification>
5692
5693 <notification
5694
5695 name="VoiceCallGenericError"
5696 >
5697Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.
5698 </notification>
5699
5700 <notification
5701
5702 name="ServerVersionChanged"
5703 >
5704A região em que você entrou está rodando uma versão diferente de simulador. Clique aqui para mais detalhes.
5705 </notification>
5706
5707 <notification
5708
5709 name="UnableToOpenCommandURL"
5710 >
5711A URL que vocÊ clicou não pode ser aberta no navegador web.
5712 </notification>
5713
5714 <global name="UnsupportedCPU">
5715- A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos.
5716 </global>
5717
5718 <global name="UnsupportedGLRequirements">
5719Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o Second Life. O Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional.
5720
5721Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support
5722 </global>
5723
5724 <global name="UnsupportedCPUAmount">
5725796
5726 </global>
5727
5728 <global name="UnsupportedRAMAmount">
5729510
5730 </global>
5731
5732 <global name="UnsupportedGPU">
5733- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.
5734 </global>
5735
5736 <global name="UnsupportedRAM">
5737- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.
5738 </global>
5739
5740 <global name="PermYes">
5741Sim
5742 </global>
5743
5744 <global name="PermNo">
5745Não
5746 </global>
5747</notifications>
5748