aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml1561
1 files changed, 1082 insertions, 479 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
index 54af462..ea9fab3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
@@ -1,5 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts> 2<alerts>
3 <global name="skipnexttime">
4 Ne plus afficher
5 </global>
6 <global name="alwayschoose">
7 Toujours choisir cette option
8 </global>
3 <alert name="MissingAlert"> 9 <alert name="MissingAlert">
4 <message name="message"> 10 <message name="message">
5 [ALERT_NAME] est absent de alerts.xml! 11 [ALERT_NAME] est absent de alerts.xml!
@@ -18,10 +24,13 @@
18 OK 24 OK
19 </option> 25 </option>
20 </alert> 26 </alert>
21 <alert name="MOTD" title="Message du jour"> 27 <alert name="TutorialNotFound">
22 <message name="message"> 28 <message name="message">
23 [MOTD] 29 Aucun didacticiel n&apos;est disponible actuellement.
24 </message> 30 </message>
31 <option name="OK">
32 OK
33 </option>
25 </alert> 34 </alert>
26 <alert name="GenericAlert"> 35 <alert name="GenericAlert">
27 <message name="message"> 36 <message name="message">
@@ -58,23 +67,9 @@ pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
58 Aide 67 Aide
59 </option> 68 </option>
60 </alert> 69 </alert>
61 <alert name="RemoveWearableSave"> 70 <alert name="WearableSave">
62 <message name="message">
63 Enregistrer les modifications du vêtement/partie du corps actuel ?
64 </message>
65 <option name="Save">
66 Enregistrer
67 </option>
68 <option name="Don&apos;tSave">
69 Ne pas enregistrer
70 </option>
71 <option name="Cancel">
72 Annuler
73 </option>
74 </alert>
75 <alert name="SetWearableSave">
76 <message name="message"> 71 <message name="message">
77 Enregistrer les modifications du vêtement/partie du corps actuel ? 72 Enregistrer les changements dans la partie du corps/les habits actuels ?
78 </message> 73 </message>
79 <option name="Save"> 74 <option name="Save">
80 Enregistrer 75 Enregistrer
@@ -144,9 +139,44 @@ Visitez l&apos;exposition Webpage Studio pour le visualiser.
144 Annuler 139 Annuler
145 </option> 140 </option>
146 </alert> 141 </alert>
147 <alert name="AlterModifyRights"> 142 <alert name="GrantModifyRights">
143 <message name="message">
144 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer, supprimer ou prendre n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits.
145Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ?
146 </message>
147 <option name="Yes">
148 Oui
149 </option>
150 <option name="No">
151 Non
152 </option>
153 </alert>
154 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
155 <message name="message">
156 Lorsque vous accordez des droits d&apos;édition à un autre résident, vous lui permettez de changer n&apos;importe lequel de vos objets dans le Monde. Réfléchissez bien avant d&apos;accorder ces droits.
157Souhaitez-vous accorder des droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ?
158 </message>
159 <option name="Yes">
160 Oui
161 </option>
162 <option name="No">
163 Non
164 </option>
165 </alert>
166 <alert name="RevokeModifyRights">
167 <message name="message">
168 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition à [FIRST_NAME] [LAST_NAME] ?
169 </message>
170 <option name="Yes">
171 Oui
172 </option>
173 <option name="No">
174 Non
175 </option>
176 </alert>
177 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
148 <message name="message"> 178 <message name="message">
149 Souhaitez-vous [ACTION] les droits de modification [DIRECTION] [FIRSTNAME] [LASTNAME]? 179 Souhaitez-vous retirer les droits d&apos;édition aux résidents selectionnés ?
150 </message> 180 </message>
151 <option name="Yes"> 181 <option name="Yes">
152 Oui 182 Oui
@@ -249,6 +279,9 @@ Les membres ne peuvent pas être déchus de ce rôle.
249Ils devront quitter le rôle par eux-mêmes. 279Ils devront quitter le rôle par eux-mêmes.
250Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre? 280Etes-vous sûr(e) de vouloir poursuivre?
251 </message> 281 </message>
282 <ignore name="ignore">
283 Lorsque vous donnez à des membres du groupe le rôle de « propriétaire »
284 </ignore>
252 <option name="Yes"> 285 <option name="Yes">
253 Oui 286 Oui
254 </option> 287 </option>
@@ -308,6 +341,11 @@ tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
308des règles de base de la Communauté. 341des règles de base de la Communauté.
309 </message> 342 </message>
310 </alert> 343 </alert>
344 <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled">
345 <message name="message">
346 Cette parcelle ne peut pas apparaître dans la recherche car elle est dans une région où cela n&apos;est pas autorisé.
347 </message>
348 </alert>
311 <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> 349 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
312 <message name="message"> 350 <message name="message">
313 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier 351 L&apos;option &quot;Publier sur le Web&quot; nous permet de publier
@@ -323,24 +361,18 @@ des règles de base de la Communauté.
323votre nom, image, et texte &apos;A propos&apos; sur le site [SECOND_LIFE]. 361votre nom, image, et texte &apos;A propos&apos; sur le site [SECOND_LIFE].
324 </message> 362 </message>
325 </alert> 363 </alert>
326 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 364 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar">
327 <message name="message"> 365 <message name="message">
328 If this resident has a web profile URL set then you can: 366 Vous pouvez proposer à un autre résident de dissoudre un partenariat existant par le biais du site de [SECOND_LIFE].
329 * Click Load to load the page with the embedded web browser. 367
330 * Click Open to view externally in your default web browser. 368Aller sur le site de Second Life pour avoir plus d&apos;informations sur les partenariats ?
331
332When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
333Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
334 </message>
335 </alert>
336 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
337 <message name="message">
338 If this resident has a web profile URL set then you can:
339 * Click Open to view externally in your default web browser.
340
341When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
342Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
343 </message> 369 </message>
370 <option name="GotoPage">
371 Aller sur cette page
372 </option>
373 <option name="Cancel">
374 Annuler
375 </option>
344 </alert> 376 </alert>
345 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> 377 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
346 <message name="message"> 378 <message name="message">
@@ -452,6 +484,22 @@ Voulez-vous poursuivre les modifications ?
452 Annuler 484 Annuler
453 </option> 485 </option>
454 </alert> 486 </alert>
487 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
488 <message name="message">
489 Attention : En cliquant sur Vendre à n&apos;importe qui, vous rendez votre
490terrain disponible à toute la communauté de Second Life, même aux personnes qui ne sont pas dans
491cette région.
492
493Le terrain sélectionné, de [LAND_SIZE] m², est mis en vente.
494Votre prix de vente sera de [SALE_PRICE] $L et la vente sera disponible à [NAME].
495 </message>
496 <option name="Continue">
497 OK
498 </option>
499 <option name="Cancel">
500 Annuler
501 </option>
502 </alert>
455 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 503 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
456 <message name="message"> 504 <message name="message">
457 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets partagés 505 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets partagés
@@ -537,10 +585,6 @@ Objets : [N]
537 </option> 585 </option>
538 </alert> 586 </alert>
539 <alert name="ReturnAllTopObjects"> 587 <alert name="ReturnAllTopObjects">
540 <message name="message">
541 Are you sure you want to return all objects
542in this region back to their owner&apos;s inventory?
543 </message>
544 <option name="Return"> 588 <option name="Return">
545 Retourner 589 Retourner
546 </option> 590 </option>
@@ -549,9 +593,6 @@ in this region back to their owner&apos;s inventory?
549 </option> 593 </option>
550 </alert> 594 </alert>
551 <alert name="DisableAllTopObjects"> 595 <alert name="DisableAllTopObjects">
552 <message name="message">
553 Are you sure you want to disable all objects in this region?
554 </message>
555 <option name="Disable"> 596 <option name="Disable">
556 Désactiver 597 Désactiver
557 </option> 598 </option>
@@ -597,6 +638,17 @@ pour définir le point d&apos;atterrissage.
597 Veuillez saisir votre adresse mail. 638 Veuillez saisir votre adresse mail.
598 </message> 639 </message>
599 </alert> 640 </alert>
641 <alert name="PromptMissingSubjMsg">
642 <message name="message">
643 Envoyer la photo avec le sujet ou le message par défaut ?
644 </message>
645 <option name="OK">
646 OK
647 </option>
648 <option name="Cancel">
649 Annuler
650 </option>
651 </alert>
600 <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> 652 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
601 <message name="message"> 653 <message name="message">
602 Erreur dans le traitement des données de l&apos;instantané 654 Erreur dans le traitement des données de l&apos;instantané
@@ -635,7 +687,8 @@ Le dossier Tenues ne contient ni vêtements, ni éléments corporels, ni attache
635 </alert> 687 </alert>
636 <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> 688 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
637 <message name="message"> 689 <message name="message">
638 Impossible de porter cet élément car ses informations ne sont pas encore disponibles. Veuillez réessayer dans une minute. 690 Impossible de porter cet élément car ses informations ne sont pas encore disponibles.
691Veuillez réessayer dans une minute.
639 </message> 692 </message>
640 </alert> 693 </alert>
641 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> 694 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
@@ -645,9 +698,6 @@ Le dossier Tenues ne contient ni vêtements, ni éléments corporels, ni attache
645 <option name="OK"> 698 <option name="OK">
646 OK 699 OK
647 </option> 700 </option>
648 <option name="Cancel">
649 Annuler
650 </option>
651 </alert> 701 </alert>
652 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 702 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
653 <message name="message"> 703 <message name="message">
@@ -680,6 +730,9 @@ Ceci est également valable pour les résultats de recherche de mots-clé.
680 <option name="Cancel"> 730 <option name="Cancel">
681 Annuler 731 Annuler
682 </option> 732 </option>
733 <ignore name="ignore">
734 Lors de l&apos;ajout d&apos;une nouvelle petite annonce
735 </ignore>
683 </alert> 736 </alert>
684 <alert name="DeleteClassified"> 737 <alert name="DeleteClassified">
685 <message name="message"> 738 <message name="message">
@@ -693,6 +746,20 @@ Les frais d&apos;insertion sont non remboursables.
693 Annuler 746 Annuler
694 </option> 747 </option>
695 </alert> 748 </alert>
749 <alert name="ClassifiedSave">
750 <message name="message">
751 Enregistrer les changements dans l&apos;annonce [NAME] ?
752 </message>
753 <option name="Save">
754 Enregistrer
755 </option>
756 <option name="Don&apos;tSave">
757 Ne pas enregistrer
758 </option>
759 <option name="Cancel">
760 Annuler
761 </option>
762 </alert>
696 <alert name="DeleteAvatarPick"> 763 <alert name="DeleteAvatarPick">
697 <message name="message"> 764 <message name="message">
698 Supprimer [PICK] des lieux favoris ? 765 Supprimer [PICK] des lieux favoris ?
@@ -761,11 +828,38 @@ Veuillez appliquer vos modifications et quitter
761 Annuler 828 Annuler
762 </option> 829 </option>
763 </alert> 830 </alert>
831 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
832 <message name="message">
833 Voulez-vous désactiver tous les pop-ups qui peuvent être évités ?
834 </message>
835 <option name="OK">
836 OK
837 </option>
838 <option name="Cancel">
839 Annuler
840 </option>
841 </alert>
764 <alert name="CacheWillClear"> 842 <alert name="CacheWillClear">
765 <message name="message"> 843 <message name="message">
766 Le cache sera vidé au redémarrage de [SECOND_LIFE]. 844 Le cache sera vidé au redémarrage de [SECOND_LIFE].
767 </message> 845 </message>
768 </alert> 846 </alert>
847 <alert name="CacheWillBeMoved">
848 <message name="message">
849 Le cache sera déplacé après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
850Remarque : cela videra le cache.
851 </message>
852 </alert>
853 <alert name="ChangeConnectionPort">
854 <message name="message">
855 Les paramètres du port prendront effet après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
856 </message>
857 </alert>
858 <alert name="ChangeSkin">
859 <message name="message">
860 Le nouveau thème apparaîtra après le redémarrage de [SECOND_LIFE].
861 </message>
862 </alert>
769 <alert name="GoToAuctionPage"> 863 <alert name="GoToAuctionPage">
770 <message name="message"> 864 <message name="message">
771 Aller sur la page [SECOND_LIFE] pour afficher le détail des enchères 865 Aller sur la page [SECOND_LIFE] pour afficher le détail des enchères
@@ -899,6 +993,69 @@ Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces eléments ?
899car vous avez activé le mode sans échec. 993car vous avez activé le mode sans échec.
900 </message> 994 </message>
901 </alert> 995 </alert>
996 <alert name="UnsupportedGLRequirements">
997 <message name="message">
998 Vous semblez ne pas avoir le matériel requis pour utiliser Second Life. Second Life requiert une carte graphique OpenGL avec une prise en charge du multitexturing. Si vous avez une telle carte, assurez-vous que vous avez aussi les drivers les plus récents pour la carte, ainsi que les service packs et les patchs pour votre système d&apos;exploitation.
999
1000Si vous avez toujours des problèmes, veuillez consulter la page suivante : http://www.secondlife.com/support
1001 </message>
1002 </alert>
1003 <alert name="UnsupportedHardware">
1004 <message name="message">
1005 Avertissement : vous n&apos;avez pas la configuration système requise pour utiliser Second Life. Si vous continuez à utiliser Second Life, votre performance risque d&apos;être moindre. Malheureusement, nous n&apos;offrons aucune assistance pour les problèmes de configuration système.
1006
1007MINSPECS
1008Voulez-vous visiter [_URL] pour plus d&apos;informations ?
1009 </message>
1010 <ignore name="ignore">
1011 Lors de la détection de matériel non pris en charge
1012 </ignore>
1013 <option name="Yes">
1014 Oui
1015 </option>
1016 <option name="No">
1017 Non
1018 </option>
1019 <url>
1020 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
1021 </url>
1022 </alert>
1023 <alert name="UnsupportedGPU">
1024 <message name="message">
1025 - Votre carte graphique ne remplit pas les conditions minimum requises.
1026 </message>
1027 </alert>
1028 <alert name="UnsupportedCPU">
1029 <message name="message">
1030 - Votre CPU ne remplit pas les conditions minimum requises.
1031 </message>
1032 </alert>
1033 <alert name="UnsupportedCPUAmount">
1034 <message name="message">
1035 796
1036 </message>
1037 </alert>
1038 <alert name="UnsupportedRAM">
1039 <message name="message">
1040 - Votre mémoire système ne remplit pas les conditions minimum requises.
1041 </message>
1042 </alert>
1043 <alert name="UnsupportedRAMAmount">
1044 <message name="message">
1045 510
1046 </message>
1047 </alert>
1048 <alert name="UnknownGPU">
1049 <message name="message">
1050 Votre système contient une carte graphique que nous ne connaissons pas actuellement.
1051Cela est souvent le cas avec le nouveau materiel qui n&apos;a pas encore été testé.
1052Vous pourrez probablement utiliser Second Life sans problème, mais vous devrez peut-être ajuster les paramètres de vos graphiques.
1053(Menu Édition &gt; Préférences &gt; Graphiques).
1054 </message>
1055 <ignore name="ignore">
1056 Lors de la détection d&apos;une carte graphique inconnue
1057 </ignore>
1058 </alert>
902 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 1059 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
903 <message name="message"> 1060 <message name="message">
904 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées 1061 Les paramètres d&apos;affichage ont été définis aux valeurs recommandées
@@ -908,6 +1065,15 @@ d&apos;après votre configuration matérielle.
908 OK 1065 OK
909 </option> 1066 </option>
910 </alert> 1067 </alert>
1068 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
1069 <message name="message">
1070 [SECOND_LIFE] a planté lors de l&apos;initialisation des drivers graphiques.
1071La qualité des graphiques sera paramétrée sur Faible pour éviter certaines erreurs de driver fréquentes.
1072Certaines fonctionnalités graphiques seront donc désactivées.
1073Nous vous recommandons de mettre à jour les drivers de votre carte graphique.
1074La qualité des graphiques peut être augmentée à la section Préférences &gt; Graphiques
1075 </message>
1076 </alert>
911 <alert name="CannotRequestDomain"> 1077 <alert name="CannotRequestDomain">
912 <message name="message"> 1078 <message name="message">
913 Connexion au serveur impossible. 1079 Connexion au serveur impossible.
@@ -1058,21 +1224,6 @@ Domaine injoignable : [DOMAIN]
1058Veuillez vérifier votre connexion. 1224Veuillez vérifier votre connexion.
1059 </message> 1225 </message>
1060 </alert> 1226 </alert>
1061 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1062 <message name="message">
1063 Connexion impossible. Identification non reçue
1064par le serveur.
1065
1066Veuillez réessayer d&apos;ici quelques minutes, ou cliquez sur Aide
1067pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
1068 </message>
1069 <option name="OK">
1070 OK
1071 </option>
1072 <option name="Help">
1073 Aide
1074 </option>
1075 </alert>
1076 <alert name="WelcomeToSecondLife"> 1227 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1077 <message name="message"> 1228 <message name="message">
1078 Welcome to [SECOND_LIFE] ! 1229 Welcome to [SECOND_LIFE] !
@@ -1104,17 +1255,6 @@ Veuillez choisir le sexe de votre personnage.
1104 Féminin 1255 Féminin
1105 </option> 1256 </option>
1106 </alert> 1257 </alert>
1107 <alert name="ConfirmQuit">
1108 <message name="message">
1109 Etes-vous sûr(e) de vouloir quitter?
1110 </message>
1111 <option name="Yes">
1112 Oui
1113 </option>
1114 <option name="No">
1115 Non
1116 </option>
1117 </alert>
1118 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1258 <alert name="RegionNoTerraforming">
1119 <message name="message"> 1259 <message name="message">
1120 La région [REGION] n&apos;autorise pas le terraforming. 1260 La région [REGION] n&apos;autorise pas le terraforming.
@@ -1191,6 +1331,21 @@ chatter, ou interagir avec le monde.
1191 Annuler 1331 Annuler
1192 </option> 1332 </option>
1193 </alert> 1333 </alert>
1334 <alert name="FreezeAvatarFullname">
1335 <message name="message">
1336 Geler [AVATAR_NAME] ?
1337Il ou elle ne pourra temporairement plus bouger, chatter, ou interagir dans le Monde.
1338 </message>
1339 <option name="Freeze">
1340 Geler ?
1341 </option>
1342 <option name="Unfreeze">
1343 Dégeler
1344 </option>
1345 <option name="Cancel">
1346 Annuler
1347 </option>
1348 </alert>
1194 <alert name="EjectAvatar"> 1349 <alert name="EjectAvatar">
1195 <message name="message"> 1350 <message name="message">
1196 Ejecter cet avatar de votre terrain ? 1351 Ejecter cet avatar de votre terrain ?
@@ -1205,6 +1360,20 @@ chatter, ou interagir avec le monde.
1205 Annuler 1360 Annuler
1206 </option> 1361 </option>
1207 </alert> 1362 </alert>
1363 <alert name="EjectAvatarFullname">
1364 <message name="message">
1365 Expulser [AVATAR_NAME] de votre terrain ?
1366 </message>
1367 <option name="Eject">
1368 Expulser
1369 </option>
1370 <option name="EjectandBan">
1371 Expulser et interdire
1372 </option>
1373 <option name="Cancel">
1374 Annuler
1375 </option>
1376 </alert>
1208 <alert name="InvalidUUID"> 1377 <alert name="InvalidUUID">
1209 <message name="message"> 1378 <message name="message">
1210 uuid invalide 1379 uuid invalide
@@ -1468,6 +1637,18 @@ autorisé(e) à modifier les scripts.
1468 No frontmost floater to save 1637 No frontmost floater to save
1469 </message> 1638 </message>
1470 </alert> 1639 </alert>
1640 <alert name="SeachFilteredOnShortWords">
1641 <message name="message">
1642 Votre requête a été modifiée et les mots trops courts ont été supprimés.
1643
1644Recherche effectuée : [FINALQUERY]
1645 </message>
1646 </alert>
1647 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
1648 <message name="message">
1649 Vos termes de recherche étaient trop courts et aucune recherche n&apos;a été effectuée.
1650 </message>
1651 </alert>
1471 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1652 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1472 <message name="message"> 1653 <message name="message">
1473 Erreur d&apos;export Collada : erreur de serveur inconnue. 1654 Erreur d&apos;export Collada : erreur de serveur inconnue.
@@ -1565,6 +1746,11 @@ Sélection vide.
1565la région dans laquelle il est situé est introuvable. 1746la région dans laquelle il est situé est introuvable.
1566 </message> 1747 </message>
1567 </alert> 1748 </alert>
1749 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand">
1750 <message name="message">
1751 Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre Acheter le terrain avant que Second Life n&apos;estime le montant de cette transaction.
1752 </message>
1753 </alert>
1568 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1754 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1569 <message name="message"> 1755 <message name="message">
1570 Transfert du terrain impossible : 1756 Transfert du terrain impossible :
@@ -1584,25 +1770,6 @@ La région contenant ce terrain est introuvable.
1584Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport. 1770Veuillez utiliser Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1585 </message> 1771 </message>
1586 </alert> 1772 </alert>
1587 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1588 <message name="message">
1589 Impossible de définir le propriétaire :
1590Sélection vide.
1591 </message>
1592 </alert>
1593 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
1594 <message name="message">
1595 Impossible d&apos;acheter le terrain car la sélection s&apos;étend sur plusieurs régions.
1596Veuillez sélectionner une surface plus petite et recommencez.
1597 </message>
1598 </alert>
1599 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
1600 <message name="message">
1601 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1602Plusieurs parcelles distinctes sélectionnées.
1603Essayez de sélectionner une surface plus petite.
1604 </message>
1605 </alert>
1606 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1773 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1607 <message name="message"> 1774 <message name="message">
1608 Transfert du terrain impossible : 1775 Transfert du terrain impossible :
@@ -1615,22 +1782,6 @@ Essayez de sélectionner une surface plus petite.
1615 Région introuvable 1782 Région introuvable
1616 </message> 1783 </message>
1617 </alert> 1784 </alert>
1618 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
1619 <message name="message">
1620 Cet endroit peut diffuser un flux musical.
1621
1622Le flux audio requiert une connexion internet
1623d&apos;un débit de 768 kbps ou plus.
1624
1625Lire la musique lorsque disponible ?
1626 </message>
1627 <option name="PlayMusic">
1628 Lire la musique
1629 </option>
1630 <option name="Disable">
1631 Désactiver
1632 </option>
1633 </alert>
1634 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1785 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1635 <message name="message"> 1786 <message name="message">
1636 Cet endroit peut diffuser un flux vidéo. 1787 Cet endroit peut diffuser un flux vidéo.
@@ -1650,13 +1801,6 @@ Préferences &gt; Audio &amp; Vidéo.)
1650 Désactiver 1801 Désactiver
1651 </option> 1802 </option>
1652 </alert> 1803 </alert>
1653 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
1654 <message name="message">
1655 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1656En attente du serveur pour le calcul du coût.
1657Veuillez réessayer d&apos;ici quelques secondes.
1658 </message>
1659 </alert>
1660 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1804 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1661 <message name="message"> 1805 <message name="message">
1662 Transfert du terrain impossible : 1806 Transfert du terrain impossible :
@@ -1664,57 +1808,12 @@ Données de propriété en attente du serveur.
1664Réessayez d&apos;ici quelques secondes. 1808Réessayez d&apos;ici quelques secondes.
1665 </message> 1809 </message>
1666 </alert> 1810 </alert>
1667 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
1668 <message name="message">
1669 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1670La sélection ne contient pas de terrain public.
1671 </message>
1672 </alert>
1673 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
1674 <message name="message">
1675 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1676La sélection comprend un terrain appartenant à quelqu&apos;un d&apos;autre.
1677Essayez de sélectionner une surface plus petite.
1678 </message>
1679 </alert>
1680 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
1681 <message name="message">
1682 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1683la région dans laquelle il est situé est introuvable.
1684Utilisez Aide -&gt; Signaler un bug pour envoyer un rapport.
1685 </message>
1686 </alert>
1687 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
1688 <message name="message">
1689 Impossible d&apos;acheter le terrain :
1690La région [REGION] n&apos;autorise pas la cession de terrain.
1691 </message>
1692 </alert>
1693 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1811 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1694 <message name="message"> 1812 <message name="message">
1695 Transfert du terrain impossible : 1813 Transfert du terrain impossible :
1696La région [REGION] n&apos;autorise pas le transfert de terrain. 1814La région [REGION] n&apos;autorise pas le transfert de terrain.
1697 </message> 1815 </message>
1698 </alert> 1816 </alert>
1699 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
1700 <message name="message">
1701 Impossible d&apos;acheter le terrain pour le groupe :
1702Vous n&apos;êtes pas officier dans ce groupe.
1703Veuillez activer un autre groupe dans Edition -&gt; Groupes...
1704 </message>
1705 </alert>
1706 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
1707 <message name="message">
1708 Acheter [AREA] m2 de terrain coûte L$[PRICE].
1709Vous ne disposez que de L$[BALANCE].
1710 </message>
1711 </alert>
1712 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1713 <message name="message">
1714 Impossible de céder le terrain :
1715Sélection vide.
1716 </message>
1717 </alert>
1718 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1817 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1719 <message name="message"> 1818 <message name="message">
1720 Impossible de céder le terrain : 1819 Impossible de céder le terrain :
@@ -1854,6 +1953,17 @@ Fusionner le terrain ?
1854 Annuler 1953 Annuler
1855 </option> 1954 </option>
1856 </alert> 1955 </alert>
1956 <alert name="ConfirmNotecardSave">
1957 <message name="message">
1958 Cette note doit être sauvegardée avant que l&apos;objet ne puisse être copié ou visualisé. Enregistrer la note ?
1959 </message>
1960 <option name="Save">
1961 OK
1962 </option>
1963 <option name="Cancel">
1964 Annuler
1965 </option>
1966 </alert>
1857 <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> 1967 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1858 <message name="message"> 1968 <message name="message">
1859 Copier cet élément vers votre inventaire ? 1969 Copier cet élément vers votre inventaire ?
@@ -1958,6 +2068,24 @@ Proposer à [NAME] de devenir votre ami(e)?
1958 <option name="Cancel"> 2068 <option name="Cancel">
1959 Annuler 2069 Annuler
1960 </option> 2070 </option>
2071 Voulez-vous être mon ami ?
2072 </alert>
2073 <alert name="AddFriendWithMessage" title="Ajouter comme ami">
2074 <message name="message">
2075 Vous pouvez suivre les déplacements de vos
2076amis sur la carte et voir lorsqu&apos;ils se connectent.
2077
2078Proposer à [NAME] de devenir votre ami ?
2079 </message>
2080 <editline name="editline">
2081 Voulez-vous être mon ami(e) ?
2082 </editline>
2083 <option name="Offer">
2084 OK
2085 </option>
2086 <option name="Cancel">
2087 Annuler
2088 </option>
1961 </alert> 2089 </alert>
1962 <alert name="RemoveFromFriends"> 2090 <alert name="RemoveFromFriends">
1963 <message name="message"> 2091 <message name="message">
@@ -1970,6 +2098,17 @@ Proposer à [NAME] de devenir votre ami(e)?
1970 Annuler 2098 Annuler
1971 </option> 2099 </option>
1972 </alert> 2100 </alert>
2101 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
2102 <message name="message">
2103 Voulez-vous supprimer plusieurs personnes de votre liste d&apos;amis ?
2104 </message>
2105 <option name="Remove">
2106 OK
2107 </option>
2108 <option name="Cancel">
2109 Annuler
2110 </option>
2111 </alert>
1973 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 2112 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
1974 <message name="message"> 2113 <message name="message">
1975 Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les objets scriptés appartenant à 2114 Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les objets scriptés appartenant à
@@ -2025,11 +2164,6 @@ tout ou partie du contenu ci-dessus est considéré comme Adulte au regard
2025des règles de base de la Communauté. 2164des règles de base de la Communauté.
2026 </message> 2165 </message>
2027 </alert> 2166 </alert>
2028 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2029 <message name="message">
2030 Erreur d&apos;encodage de l&apos;instantané !
2031 </message>
2032 </alert>
2033 <alert name="BlankClassifiedName"> 2167 <alert name="BlankClassifiedName">
2034 <message name="message"> 2168 <message name="message">
2035 Vous devez remplir le champ &quot;nom&quot; de votre petite annonce. 2169 Vous devez remplir le champ &quot;nom&quot; de votre petite annonce.
@@ -2295,19 +2429,15 @@ pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
2295 [ERROR_MESSAGE] 2429 [ERROR_MESSAGE]
2296 </message> 2430 </message>
2297 </alert> 2431 </alert>
2298 <alert name="AvatarMoved">
2299 <message name="message">
2300 Your [TYPE] location is not currently available.
2301[HELP]
2302You have been moved into a nearby region.
2303 </message>
2304 </alert>
2305 <alert name="ClothingLoading"> 2432 <alert name="ClothingLoading">
2306 <message name="message"> 2433 <message name="message">
2307 Vos vêtements sont en cours de téléchargement. 2434 Vos vêtements sont en cours de téléchargement.
2308Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs 2435Vous pouvez utiliser le monde normalement, les autres utilisateurs
2309vous verront correctement. 2436vous verront correctement.
2310 </message> 2437 </message>
2438 <ignore name="ignore">
2439 Lorsque les habits prennent longtemps à télécharger
2440 </ignore>
2311 </alert> 2441 </alert>
2312 <alert name="FirstRun"> 2442 <alert name="FirstRun">
2313 <message name="message"> 2443 <message name="message">
@@ -2346,6 +2476,9 @@ pour des conseils et un lien vers la page web d&apos;état du service.
2346 <option name="Help"> 2476 <option name="Help">
2347 Aide 2477 Aide
2348 </option> 2478 </option>
2479 <option name="Teleport">
2480 Téléporter
2481 </option>
2349 </alert> 2482 </alert>
2350 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2483 <alert name="WelcomeNoClothes">
2351 <message name="message"> 2484 <message name="message">
@@ -2381,27 +2514,15 @@ Vous pourrez le modifier ultérieurement.
2381 [NAME] L$ [PRICE] Votre solde est insuffisant. 2514 [NAME] L$ [PRICE] Votre solde est insuffisant.
2382 </message> 2515 </message>
2383 </alert> 2516 </alert>
2384 <alert name="GrantModRights"> 2517 <alert name="GrantedModifyRights">
2385 <message name="message"> 2518 <message name="message">
2386 Souhaitez-vous accorder les droits de modification à [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 2519 Vous avez reçu la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2387 </message> 2520 </message>
2388 <option name="Yes">
2389 Oui
2390 </option>
2391 <option name="No">
2392 Non
2393 </option>
2394 </alert> 2521 </alert>
2395 <alert name="RevokeModRights"> 2522 <alert name="RevokedModifyRights">
2396 <message name="message"> 2523 <message name="message">
2397 Souhaitez-vous déchoir [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de ses droits de modification ? 2524 Vous n&apos;avez plus la permission de modifier les objets de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2398 </message> 2525 </message>
2399 <option name="Yes">
2400 Oui
2401 </option>
2402 <option name="No">
2403 Non
2404 </option>
2405 </alert> 2526 </alert>
2406 <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> 2527 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2407 <message name="message"> 2528 <message name="message">
@@ -2424,11 +2545,6 @@ seront mises à jour après redémarrage.)
2424 Impossible de copier le contenu de plus d&apos;un objet à la fois. 2545 Impossible de copier le contenu de plus d&apos;un objet à la fois.
2425Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez. 2546Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez.
2426 </message> 2547 </message>
2427 </alert>
2428 <alert name="KickUsersFromRegion">
2429 <message name="message">
2430 Téléporter tous les utilisateurs présents dans la région vers leurs domiciles ?
2431 </message>
2432 <option name="OK"> 2548 <option name="OK">
2433 OK 2549 OK
2434 </option> 2550 </option>
@@ -2436,80 +2552,42 @@ Veuillez sélectionner un seul objet et recommencez.
2436 Annuler 2552 Annuler
2437 </option> 2553 </option>
2438 </alert> 2554 </alert>
2439 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> 2555 <alert name="KickUsersFromRegion">
2440 <message name="message"> 2556 <message name="message">
2441 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer tous les objets scriptés appartenant à 2557 Téléporter tous les utilisateurs présents dans la région vers leurs domiciles ?
2442** [USER_NAME] **
2443sur tous les terrains excepté les siens ?
2444 </message> 2558 </message>
2445 <option name="Return"> 2559 <option name="OK">
2446 Retourner 2560 OK
2447 </option> 2561 </option>
2448 <option name="Cancel"> 2562 <option name="Cancel">
2449 Annuler 2563 Annuler
2450 </option> 2564 </option>
2451 </alert> 2565 </alert>
2452 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> 2566 <alert name="EstateObjectReturn">
2453 <message name="message"> 2567 <message name="message">
2454 Etes-vous sûr(e) de vouloir renvoyer TOUS les objets scriptés appartenant à 2568 Etes-vous certain de vouloir renvoyer les objets appartenant à [USER_NAME] ?
2455** [USER_NAME] **
2456sur TOUS LES TERRAINS de cette région ?
2457 </message> 2569 </message>
2458 <option name="Return"> 2570 <option name="Return">
2459 Retourner 2571 OK
2460 </option> 2572 </option>
2461 <option name="Cancel"> 2573 <option name="Cancel">
2462 Annuler 2574 Annuler
2463 </option> 2575 </option>
2464 </alert> 2576 </alert>
2465 <alert name="InvalidTerrainBitDepthSmall"> 2577 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2466 <message name="message"> 2578 <message name="message">
2467 Impossible de définir les textures de la région : 2579 Impossible de definir les textures de la région :
2468 2580La texture du terrain [TEXTURE_NUM] a une profondeur invalide ([TEXTURE_BIT_DEPTH]).
2469La texture de base [TEXTURE_NUM] a un nombre de bits par pixel invalide : [TEXTURE_BIT_DEPTH]. 2581
2470 2582Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer.
2471Remplacez la texture de base [TEXTURE_NUM] par une image 24-bit de 128x128,
2472puis cliquez à nouveau sur &quot;Définir&quot;.
2473 </message> 2583 </message>
2474 </alert> 2584 </alert>
2475 <alert name="InvalidTerrainSizeSmall"> 2585 <alert name="InvalidTerrainSize">
2476 <message name="message"> 2586 <message name="message">
2477 Impossible de définir les textures de la région : 2587 Impossible de definir les textures de la région :
2478 2588La texture du terrain [TEXTURE_NUM] est trop volumineuse ([TEXTURE_SIZE_X] X [TEXTURE_SIZE_Y]).
2479La texture de base [TEXTURE_NUM] a une taille invalide : [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. 2589
2480 2590Remplacer la texture [TEXTURE_NUM] avec une image de 24 bits, 512 X 512, ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur Appliquer.
2481Remplacez la texture de base [TEXTURE_NUM] par une image 24-bit de 128x128,
2482puis cliquez à nouveau sur &quot;Définir&quot;.
2483 </message>
2484 </alert>
2485 <alert name="InvalidTerrainBitDepthLarge">
2486 <message name="message">
2487 Impossible de définir les textures de la région :
2488
2489La texture de base [TEXTURE_NUM] a un nombre de bits par pixel invalide : [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2490
2491Remplacez la texture de base [TEXTURE_NUM] par une image 24-bit
2492de 512x512 ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur &quot;Définir&quot;.
2493 </message>
2494 </alert>
2495 <alert name="InvalidTerrainWidthLarge">
2496 <message name="message">
2497 Impossible de définir les textures de la région :
2498
2499La texture de base [TEXTURE_NUM] est trop large : [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2500
2501Remplacez la texture de base [TEXTURE_NUM] par une image 24-bit de
2502512x512 ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur &quot;Définir&quot;.
2503 </message>
2504 </alert>
2505 <alert name="InvalidTerrainHeightLarge">
2506 <message name="message">
2507 Impossible de définir les textures de la région :
2508
2509La texture de base [TEXTURE_NUM] est trop haute : [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2510
2511Remplacez la texture de base [TEXTURE_NUM] par une image 24-bit de
2512512x512 ou plus petite, puis cliquez à nouveau sur &quot;Définir&quot;.
2513 </message> 2591 </message>
2514 </alert> 2592 </alert>
2515 <alert name="RawUploadStarted"> 2593 <alert name="RawUploadStarted">
@@ -2536,15 +2614,27 @@ et la valeur par défaut pour l&apos;outil &apos;Terrain par défaut&apos; ?
2536 Nombre maximum de résidents autorisés : [MAX_AGENTS] 2614 Nombre maximum de résidents autorisés : [MAX_AGENTS]
2537 </message> 2615 </message>
2538 </alert> 2616 </alert>
2539 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2617 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2540 <message name="message"> 2618 <message name="message">
2541 Nombre maximum de groupes autorisés : [MAX_GROUPS] 2619 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_BANNED]
2542 </message> 2620 </message>
2543 </alert> 2621 </alert>
2544 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 2622 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch">
2545 <message name="message"> 2623 <message name="message">
2546 Nombre maximum de résidents bannis : [MAX_BANNED] 2624 Echec lors de la tentative d&apos;ajout de [NUM_ADDED] agents :
2625Dépasse la limite fixée à [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
2626 </message>
2627 </alert>
2628 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2629 <message name="message">
2630 Nombre maximum de groupes autorisés : [MAX_GROUPS]
2547 </message> 2631 </message>
2632 <option name="Bake">
2633 Figer
2634 </option>
2635 <option name="Cancel">
2636 Annuler
2637 </option>
2548 </alert> 2638 </alert>
2549 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2639 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2550 <message name="message"> 2640 <message name="message">
@@ -2583,8 +2673,7 @@ Veuillez mettre l&apos;objet en vente et réessayez.
2583 <message name="message"> 2673 <message name="message">
2584 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible. 2674 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible.
2585[MESSAGE] 2675[MESSAGE]
2586 2676Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour.
2587Vous devez télécharger cette mise à jour pour accéder au service.
2588 </message> 2677 </message>
2589 <option name="Download"> 2678 <option name="Download">
2590 Télécharger 2679 Télécharger
@@ -2597,8 +2686,7 @@ Vous devez télécharger cette mise à jour pour accéder au service.
2597 <message name="message"> 2686 <message name="message">
2598 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2687 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2599[MESSAGE] 2688[MESSAGE]
2600 2689Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2601Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons de l&apos;installer pour de meilleures performances et une plus grande stabilité.
2602 </message> 2690 </message>
2603 <option name="Download"> 2691 <option name="Download">
2604 Télécharger 2692 Télécharger
@@ -2611,8 +2699,7 @@ Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons
2611 <message name="message"> 2699 <message name="message">
2612 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2700 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2613[MESSAGE] 2701[MESSAGE]
2614 2702Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2615Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons de l&apos;installer pour de meilleures performances et une plus grande stabilité.
2616 </message> 2703 </message>
2617 <option name="Download"> 2704 <option name="Download">
2618 Télécharger 2705 Télécharger
@@ -2625,10 +2712,9 @@ Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons
2625 <message name="message"> 2712 <message name="message">
2626 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible. 2713 Une nouvelle version de [SECOND_LIFE] est disponible.
2627[MESSAGE] 2714[MESSAGE]
2628 2715Pour utiliser [SECOND_LIFE] vous devez télécharger cette mise à jour.
2629Vous devez télécharger cette mise à jour pour accéder au service. 2716
2630 2717Télécharger vers le dossier Applications ?
2631Télécharger vers le dossier Applications ?
2632 </message> 2718 </message>
2633 <option name="Download"> 2719 <option name="Download">
2634 Télécharger 2720 Télécharger
@@ -2641,10 +2727,9 @@ Télécharger vers le dossier Applications ?
2641 <message name="message"> 2727 <message name="message">
2642 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2728 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2643[MESSAGE] 2729[MESSAGE]
2730Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2644 2731
2645Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons de l&apos;installer pour de meilleures performances et une plus grande stabilité. 2732Télécharger vers le dossier Applications ?
2646
2647Télécharger vers le dossier Applications ?
2648 </message> 2733 </message>
2649 <option name="Download"> 2734 <option name="Download">
2650 Télécharger 2735 Télécharger
@@ -2657,10 +2742,9 @@ Télécharger vers le dossier Applications ?
2657 <message name="message"> 2742 <message name="message">
2658 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible. 2743 Une mise à jour de [SECOND_LIFE] est disponible.
2659[MESSAGE] 2744[MESSAGE]
2745Cette mise à jour n&apos;est pas requise mais si vous voulez une meilleure performance et plus de stabilité, nous vous recommandons de l&apos;installer.
2660 2746
2661Cette mise à jour n&apos;est pas indispensable, cependant nous vous conseillons de l&apos;installer pour de meilleures performances et une plus grande stabilité. 2747Télécharger vers le dossier Applications ?
2662
2663Télécharger vers le dossier Applications ?
2664 </message> 2748 </message>
2665 <option name="Download"> 2749 <option name="Download">
2666 Télécharger 2750 Télécharger
@@ -2674,6 +2758,9 @@ Télécharger vers le dossier Applications ?
2674 Le transfert de cet objet permettra au groupe de : 2758 Le transfert de cet objet permettra au groupe de :
2675* Recevoir l&apos;argent payé à l&apos;objet 2759* Recevoir l&apos;argent payé à l&apos;objet
2676 </message> 2760 </message>
2761 <ignore name="ignore">
2762 Lors du transfert d&apos;objets au groupe
2763 </ignore>
2677 <option name="Deed"> 2764 <option name="Deed">
2678 Transférer 2765 Transférer
2679 </option> 2766 </option>
@@ -2681,70 +2768,20 @@ Télécharger vers le dossier Applications ?
2681 Annuler 2768 Annuler
2682 </option> 2769 </option>
2683 </alert> 2770 </alert>
2684 <alert name="AddClassified"> 2771 <alert name="WebLaunchExternalTarget">
2685 <message name="message"> 2772 <message name="message">
2686 Les petites annonces sont publiées dans la section &apos;Annonces&apos; 2773 Ouvrir votre navigateur web système pour afficher ce contenu ?
2687du module de recherche, pour une durée d&apos;une semaine.
2688
2689Rédigez votre annonce, puis cliquez sur &apos;Publier...&apos; pour
2690l&apos;ajouter à la liste des annonces.
2691
2692Vous devrez payer des frais d&apos;insertion au moment de cliquer sur &apos;Publier&apos;.
2693Plus vous payez, plus votre annonce apparaîtra en haut de liste.
2694Ceci est également valable pour les résultats de recherche de mots-clé.
2695 </message> 2774 </message>
2696 <option name="OK"> 2775 <ignore name="ignore">
2776 Lors de l&apos;ouverture de votre navigateur système pour afficher une page web
2777 </ignore>
2778 <option name="Open">
2697 OK 2779 OK
2698 </option> 2780 </option>
2699 <option name="Cancel"> 2781 <option name="Cancel">
2700 Annuler 2782 Annuler
2701 </option> 2783 </option>
2702 </alert> 2784 </alert>
2703 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver">
2704 <message name="message">
2705 Le pilote de votre carte graphique [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] nécessite une mise à jour.
2706
2707Il s&apos;agit d&apos;une ressource logicielle qui contrôle votre carte graphique.
2708Des pilotes non mis à jour peuvent ralentir ou empêcher le bon fonctionnement de programmes 3D comme [SECOND_LIFE].
2709
2710Il est vivement recommandé de mettre à jour le pilote &quot;[DRIVER_NAME]&quot;, téléchargeable gratuitement chez [VENDOR_LABLE].
2711
2712Souhaitez-vous visiter la page web des pilotes de [SECOND_LIFE] ?
2713 </message>
2714 <option name="Gotopage">
2715 Aller à la page
2716 </option>
2717 <option name="Cancel">
2718 Annuler
2719 </option>
2720 </alert>
2721 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme">
2722 <message name="message">
2723 Le pilote de votre carte graphique Intel Extreme nécessite une mise à jour.
2724
2725Il s&apos;agit d&apos;une ressource logicielle qui contrôle votre carte graphique.
2726Des pilotes non mis à jour peuvent ralentir ou empêcher le bon fonctionnement de programmes 3D comme [SECOND_LIFE].
2727
2728Il est vivement recommandé d&apos;installer le pilote le plus récent, téléchargeable gratuitement chez Intel.
2729
2730Souhaitez-vous visiter la page web des pilotes de [SECOND_LIFE] ?
2731 </message>
2732 <option name="Gotopage">
2733 Aller à la page
2734 </option>
2735 <option name="Cancel">
2736 Annuler
2737 </option>
2738 </alert>
2739 <alert name="RunningInPCI">
2740 <message name="message">
2741 GL indique que le pilote graphique de ce système tourne en mode PCI, une méthode plus lente pour restituer les graphismes. Si vous utilisez une carte vidéo PCI,
2742vous pouvez ignorer ce message. Si vous utilisez une carte vidéo AGP, vous devriez
2743mettre à jour les pilotes de votre carte mère pour de meilleures performances dans vos
2744applications 3D. Si vous utilisez une carte graphique PCI Express, vous pouvez activer
2745l&apos;accélération graphique AGP dans les Options du menu Preferences dans [SECOND_LIFE].
2746 </message>
2747 </alert>
2748 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2785 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2749 <message name="message"> 2786 <message name="message">
2750 Aller sur www.secondlife.com pour gérer votre compte ? 2787 Aller sur www.secondlife.com pour gérer votre compte ?
@@ -2782,6 +2819,9 @@ l&apos;accélération graphique AGP dans les Options du menu Preferences dans [S
2782 <message name="message"> 2819 <message name="message">
2783 Consulter le Manuel LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ? 2820 Consulter le Manuel LSL pour de l&apos;aide sur les scripts ?
2784 </message> 2821 </message>
2822 <ignore name="ignore">
2823 Lors de l&apos;ouverture du navigateur web pour voir le Guide de scripting
2824 </ignore>
2785 <option name="Gotopage"> 2825 <option name="Gotopage">
2786 Aller à la page 2826 Aller à la page
2787 </option> 2827 </option>
@@ -2809,6 +2849,9 @@ seront renvoyés à leurs propriétaires précédents.
2809 2849
2810*AVERTISSEMENT* Les objets non cessibles transférés seront supprimés ! 2850*AVERTISSEMENT* Les objets non cessibles transférés seront supprimés !
2811 </message> 2851 </message>
2852 <ignore name="ignore">
2853 Lors du renvoi d&apos;objets à leurs propriétaires
2854 </ignore>
2812 <option name="Return"> 2855 <option name="Return">
2813 Retourner 2856 Retourner
2814 </option> 2857 </option>
@@ -2816,17 +2859,6 @@ seront renvoyés à leurs propriétaires précédents.
2816 Annuler 2859 Annuler
2817 </option> 2860 </option>
2818 </alert> 2861 </alert>
2819 <alert name="ViewReleaseNotes">
2820 <message name="message">
2821 Afficher les notes de version de Second Life ?
2822 </message>
2823 <option name="Gotopage">
2824 Aller à la page
2825 </option>
2826 <option name="Cancel">
2827 Annuler
2828 </option>
2829 </alert>
2830 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> 2862 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2831 <message name="message"> 2863 <message name="message">
2832 Vous êtes actuellement officier du groupe [GROUP]. 2864 Vous êtes actuellement officier du groupe [GROUP].
@@ -2855,6 +2887,12 @@ Quitter le groupe ?
2855 <message name="message"> 2887 <message name="message">
2856 Souhaitez-vous REELLEMENT dégager tous les utilisateurs de la grille ? 2888 Souhaitez-vous REELLEMENT dégager tous les utilisateurs de la grille ?
2857 </message> 2889 </message>
2890 <option name="Kick">
2891 Vider Tous
2892 </option>
2893 <option name="Cancel">
2894 Annuler
2895 </option>
2858 </alert> 2896 </alert>
2859 <alert name="MuteLinden"> 2897 <alert name="MuteLinden">
2860 <message name="message"> 2898 <message name="message">
@@ -2864,21 +2902,6 @@ Quitter le groupe ?
2864 OK 2902 OK
2865 </option> 2903 </option>
2866 </alert> 2904 </alert>
2867 <alert name="MuteByName" title="Ignorer objet par nom">
2868 <message name="message">
2869 Ignorer par nom n&apos;affecte que le chat et les IM, pas les sons.
2870Vous devez entrer le nom exact de l&apos;objet.
2871 </message>
2872 <editline name="editline">
2873 Nom de l&apos;objet
2874 </editline>
2875 <option name="OK">
2876 OK
2877 </option>
2878 <option name="Cancel">
2879 Annuler
2880 </option>
2881 </alert>
2882 <alert name="MuteByNameFailed" title="L&apos;objet n&apos;a pu être ignoré"> 2905 <alert name="MuteByNameFailed" title="L&apos;objet n&apos;a pu être ignoré">
2883 <message name="message"> 2906 <message name="message">
2884 Vous avez déjà ignoré ce nom. 2907 Vous avez déjà ignoré ce nom.
@@ -2939,6 +2962,9 @@ Le chat et les messages instantanés seront cachés. Les IM
2939retourneront un message d&apos;occupation. Toutes les offres de téléportation 2962retourneront un message d&apos;occupation. Toutes les offres de téléportation
2940et d&apos;inventaire seront déclinées. 2963et d&apos;inventaire seront déclinées.
2941 </message> 2964 </message>
2965 <ignore name="ignore">
2966 Lors de l&apos;utilisation du mode Occupé
2967 </ignore>
2942 <option name="OK"> 2968 <option name="OK">
2943 OK 2969 OK
2944 </option> 2970 </option>
@@ -3089,6 +3115,20 @@ dans le menu &apos;Edition&apos;.
3089 Annuler 3115 Annuler
3090 </option> 3116 </option>
3091 </alert> 3117 </alert>
3118 <alert name="TeleportFromLandmark">
3119 <message name="message">
3120 Etes-vous certain de vouloir être téléporté ?
3121 </message>
3122 <ignore name="ignore">
3123 Lors de la téléportation depuis un repère de l&apos;inventaire
3124 </ignore>
3125 <option name="Teleport">
3126 Téléporter
3127 </option>
3128 <option name="Cancel">
3129 Annuler
3130 </option>
3131 </alert>
3092 <alert name="MessageEstate" 3132 <alert name="MessageEstate"
3093 title="Envoyez un message à tout le monde dans votre domaine"> 3133 title="Envoyez un message à tout le monde dans votre domaine">
3094 <message name="message"> 3134 <message name="message">
@@ -3295,6 +3335,16 @@ Continuer ?
3295 OK 3335 OK
3296 </option> 3336 </option>
3297 </alert> 3337 </alert>
3338 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
3339 <message name="message">
3340 Problèmes lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau gérant de domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste de gérants complète.
3341 </message>
3342 </alert>
3343 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric">
3344 <message name="message">
3345 Problème lors de l&apos;ajout à la liste de ce domaine. Il est possible qu&apos;au moins un des domaines ait une liste complète.
3346 </message>
3347 </alert>
3298 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3348 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3299 <message name="message"> 3349 <message name="message">
3300 Impossible de charger ressource de la note pour le moment. 3350 Impossible de charger ressource de la note pour le moment.
@@ -3332,6 +3382,34 @@ Publier cette annonce maintenant pour L$[AMOUNT]?
3332 Annuler 3382 Annuler
3333 </option> 3383 </option>
3334 </alert> 3384 </alert>
3385 <alert name="SetClassifiedMature">
3386 <message name="message">
3387 Cette petite annonce contient-elle du contenu réservé aux adultes ?
3388 </message>
3389 <option name="Mature">
3390 Oui
3391 </option>
3392 <option name="Not Mature">
3393 Non
3394 </option>
3395 <option name="Cancel">
3396 Annuler
3397 </option>
3398 </alert>
3399 <alert name="SetGroupMature">
3400 <message name="message">
3401 Ce groupe contient-il du contenu réservé aux adultes ?
3402 </message>
3403 <option name="Mature">
3404 Oui
3405 </option>
3406 <option name="Not Mature">
3407 Non
3408 </option>
3409 <option name="Cancel">
3410 Annuler
3411 </option>
3412 </alert>
3335 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmer redémarrage"> 3413 <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmer redémarrage">
3336 <message name="message"> 3414 <message name="message">
3337 Etes-vous sûr(e) de vouloir redémarrer cette région dans 2 minutes? 3415 Etes-vous sûr(e) de vouloir redémarrer cette région dans 2 minutes?
@@ -3390,20 +3468,6 @@ Plus il y a d&apos;avatars dans une région, plus les performances peuvent se dÃ
3390Défaut : 30 3468Défaut : 30
3391 </message> 3469 </message>
3392 </alert> 3470 </alert>
3393 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Bonus de l&apos;objet">
3394 <message name="message">
3395 The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given
3396parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at &apos;1&apos; each 512m2 parcel
3397would be allowed 117 objects. Set at &apos;2&apos; each 512m2 parcel would be
3398allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects
3399allowed per region remains 15,000 no matter what the value set for
3400Object Bonus. Once this value is set, it should not be lowered until
3401you are certain that changing it will not force return or deletion of
3402the objects currently on parcels.
3403
3404Default: 1.0
3405 </message>
3406 </alert>
3407 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Classification"> 3471 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Classification">
3408 <message name="message"> 3472 <message name="message">
3409 Définit la classification de la région (M=Adulte, PG=Tout Public), affichée dans le coin supérieur droit 3473 Définit la classification de la région (M=Adulte, PG=Tout Public), affichée dans le coin supérieur droit
@@ -3429,18 +3493,30 @@ Défaut : Désactiver
3429 </alert> 3493 </alert>
3430 <alert name="HelpParcelChanges" title="Fusionner/subdiviser parcelle"> 3494 <alert name="HelpParcelChanges" title="Fusionner/subdiviser parcelle">
3431 <message name="message"> 3495 <message name="message">
3432 Sets whether or not parcels not owned by the estate owner 3496 Cette case permet de choisir si les parcelles n&apos;appartenant pas au gérant du domaine peuvent être fusionnées ou divisées ou pas.
3433can be joined or subdivided. 3497Si cette case n&apos;est pas cochée :
3434If this option is unchecked: 3498 * Seuls les propriétaires ou gérants de domaine peuvent fusionner ou diviser des parcelles.
3435 * Only estate owners or managers can join or subdivide parcels. 3499 * Ils ne peuvent fusionner ou diviser que les parcelles du propriétaire,
3436 * They may only join or subdivide parcels belonging to the owner, 3500 ou celles d&apos;un groupe dans lequel il ont les pouvoirs nécessaires.
3437 or to a group where they have the appropriate group powers. 3501Si cette case est cochée :
3438If this option is checked: 3502 * Tous les propriétaires peuvent fusionner ou diviser leurs parcelles.
3439 * All parcel owners can join or subdivide the parcels they own. 3503 * Pour les parcelles du groupe, ceux avec les pouvoirs nécessaires
3440 * For group owned parcels, those with appropriate group powers 3504 peuvent fusionner ou diviser les parcelles.
3441 may join or subdivide parcels.
3442 3505
3443Default: Checked 3506Défaut : Cochée
3507 </message>
3508 </alert>
3509 <alert name="HelpRegionSearch" title="Ne pas montrer dans les résultats de recherche">
3510 <message name="message">
3511 Si vous cochez cette option, les propriétaires ne pourront pas faire apparaître leurs parcelles dans les résultats de recherche.
3512Défaut : Désactivé
3513 </message>
3514 </alert>
3515 <alert name="HelpParcelSearch" title="Do Not Show In Search">
3516 <message name="message">
3517 Checking this box will show:
3518- this parcel in search results
3519- this parcel&apos;s public objects
3444 </message> 3520 </message>
3445 </alert> 3521 </alert>
3446 <alert name="RegionMaturityChange" title="Classification de la Région modifiée."> 3522 <alert name="RegionMaturityChange" title="Classification de la Région modifiée.">
@@ -3468,45 +3544,27 @@ Défaut : 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou aucun
3468 </alert> 3544 </alert>
3469 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Désactiver les scripts"> 3545 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Désactiver les scripts">
3470 <message name="message"> 3546 <message name="message">
3471 When sim performance is poor, a script may be to blame. Open the 3547 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être d&apos;un script. Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS.
3472Statistics Bar (Ctrl-Shift-1). Look at the Simulator Physics FPS. 3548S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les scripts fréquemment utilisés. Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des scripts qui sont peut-être à l&apos;origine du problème.
3473If it is lower than 45 then open the &apos;Time&apos; panel located at the
3474bottom of the Stats Bar. If Script Time reads 25 ms or higher, click
3475the &apos;Get Top Scripts&apos; button. You will be given the name and location
3476of scripts that may be causing poor performance.
3477 3549
3478Checking the &apos;Disable Scripts&apos; box and then pressing the &apos;Apply&apos; 3550Si vous cochez la case Désactiver les scripts et que vous appuyez sur Appliquer, tous les scripts de cette région seront temporairement désactivés. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un
3479button will temporarily disable all scripts in this region. You may 3551script fréquemment utilisé. Une fois arrivé, cherchez à savoir si le script est bien à l&apos;origine du problème. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire du script ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
3480need to do this in order to travel to the location of a noted 3552Décochez la case Désactiver le script, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver tous les scripts dans la région.
3481&apos;top script&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the
3482script to determine if it is causing the problem. You may want to
3483contact the owner of the script or delete or return the object.
3484Uncheck the &apos;Disable Script&apos; box and then &apos;Apply&apos; to reactivate
3485the scripts in the region.
3486 3553
3487Default: off 3554Défaut : désactivé
3488 </message> 3555 </message>
3489 </alert> 3556 </alert>
3490 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Désactiver collisions"> 3557 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Désactiver collisions">
3491 <message name="message"> 3558 <message name="message">
3492 When sim performance is poor, physical objects may be to blame. 3559 Lorsque la performance d&apos;une sim est faible, cela vient peut-être des objets physiques.
3493Open the Statistics Bar (Ctrl-Shift-1). Look at the Simulator 3560Ouvrez la barre de statistiques (Ctrl-Maj-1). Consultez le Simulateur de propriétés physiques FPS. S&apos;il est en dessous de 45, ouvrez le panel Heure situé en bas de la barre de statistiques. Si le script Heure indique 25mn ou moins, cliquez sur le bouton Afficher les objets souvent responsables de collision.
3494Physics FPS. If it is lower than 45 then open the &apos;Time&apos; panel 3561Vous verrez le nom et l&apos;emplacement des objets physiques qui sont peut-être à l&apos;origine du problème.
3495located at the bottom of the Stats Bar. If Sim Time (Physics)
3496reads 20 ms or higher, click the &apos;Get Top Colliders&apos; button.
3497You will be given the name and location of physical objects
3498that may be causing poor performance.
3499 3562
3500Checking the &apos;Disable Collisions&apos; box and then pressing the &apos;Apply&apos; 3563Si vous décochez la case Désactiver les collisions et que vous appuyez sur Appliquer, toutes les collisions entre objets seront désactivées. Vous devrez peut-être faire cela pour aller dans un endroit où se trouve un
3501button will temporarily disable object-object collisions. You may 3564objet souvent responsable de collision. Une fois arrivé, cherchez à savoir si l&apos;objet est sans cesse en collision avec d&apos;autres objets. Pour cela, vous devrez peut-être contacter le propriétaire de l&apos;objet ou bien supprimer ou renvoyer l&apos;objet.
3502need to do this in order to travel to the location of a noted 3565Décochez la case Désactiver les collision, puis cliquez sur Appliquer pour réactiver les collisions dans la région.
3503&apos;top collider&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the
3504object - is it constantly colliding with other objects? You may want to
3505contact the owner of the object or delete or return the object.
3506Uncheck the &apos;Disable Collisions&apos; box and then &apos;Apply&apos; to reactivate
3507collisions in the region.
3508 3566
3509Default: off 3567Défaut : désactivé
3510 </message> 3568 </message>
3511 </alert> 3569 </alert>
3512 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Désactiver Physiques"> 3570 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Désactiver Physiques">
@@ -3578,20 +3636,12 @@ Défaut : -4
3578 </alert> 3636 </alert>
3579 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Uploader relief au format RAW..."> 3637 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Uploader relief au format RAW...">
3580 <message name="message"> 3638 <message name="message">
3581 This button uploads a .RAW file to the region you are in. 3639 Ce bouton permet de charger un fichier .RAW dans la région où vous vous trouvez.
3582The file must have the correct dimensions/number of channels: 3640Ce fichier doit avoir les bonnes dimensions (RGB, 256 x 256) et 13 canaux. Le meilleur moyen de créer un fichier terrain est de télécharger le fichier RAW existant. Un bon moyen est de modifier le canal rouge (hauteur terrain) et de le charger.
3583RGB, 256x256 and 13 channels. The best way to create a
3584terrain file is to download the existing RAW file. A good
3585first step is to modify the first channel (land height),
3586and upload it.
3587 3641
3588The upload can take up to 45 seconds. Note that uploading a 3642Le chargement peut prendre jusqu&apos;à 45 secondes. Veuillez noter que le chargement d&apos;un fichier terrain ne déplacera pas les objets qui se trouvent sur le terrain, mais seulement le terrain et les permissions associées aux parcelles. Certains objets risquent d&apos;aller sous la terre.
3589terrain file *will not* move the objects that are on the land,
3590only the terrain itself and the permissions associated with the
3591parcels. This can result in objects going underground.
3592 3643
3593For more information on editing region height fields, go to: 3644Pour en savoir plus sur la modification de la hauteur des terrains d&apos;une région, consultez l&apos;Aide F1.
3594http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3595 </message> 3645 </message>
3596 </alert> 3646 </alert>
3597 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Télécharger un relief au format RAW"> 3647 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Télécharger un relief au format RAW">
@@ -3661,14 +3711,6 @@ Défaut : activé
3661sur celle du curseur de Phase et fige le soleil. 3711sur celle du curseur de Phase et fige le soleil.
3662 </message> 3712 </message>
3663 </alert> 3713 </alert>
3664 <alert name="HelpEstateMainlandVisible" title="Vue sur le continent">
3665 <message name="message">
3666 Définit si les résidents de ce domaine peuvent voir les domaines du Continent
3667(appartenant aux Linden) sur la carte du monde.
3668
3669Défaut : activé
3670 </message>
3671 </alert>
3672 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Visible depuis le continent"> 3714 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Visible depuis le continent">
3673 <message name="message"> 3715 <message name="message">
3674 Définit si les résidents qui se trouvent sur des domaines du Continent (appartenant aux Linden) 3716 Définit si les résidents qui se trouvent sur des domaines du Continent (appartenant aux Linden)
@@ -3707,6 +3749,13 @@ limité à une liste de résidents ou de groupes. Cette option sera
3707désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.) 3749désactivée. Seule la liste noire sera prise en compte.)
3708 </message> 3750 </message>
3709 </alert> 3751 </alert>
3752 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3753 title="Adresse e-mail où signaler une infraction">
3754 <message name="message">
3755 Si vous utilisez une adresse e-mail valide, les rapports d&apos;infraction de ce domaine iront à cette adresse.
3756Si vous laissez ce champ vide, les rapports d&apos;infraction seront envoyés à Linden Lab uniquement.
3757 </message>
3758 </alert>
3710 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Refuser l&apos;accès"> 3759 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Refuser l&apos;accès">
3711 <message name="message"> 3760 <message name="message">
3712 Les résidents figurant sur cette liste n&apos;ont pas accès à votre domaine, 3761 Les résidents figurant sur cette liste n&apos;ont pas accès à votre domaine,
@@ -3716,25 +3765,25 @@ Ajouter un résident à cette liste le retirera de
3716la liste des personnes autorisées. 3765la liste des personnes autorisées.
3717 </message> 3766 </message>
3718 </alert> 3767 </alert>
3768 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="Autoriser les chats vocaux">
3769 <message name="message">
3770 Les parcelles de ce domaine peuvent avoir leurs propres canaux vocaux, ce qui permet aux résidents de communiquer avec leurs voisins.
3771
3772Défaut : désactivé
3773 </message>
3774 </alert>
3775 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="Versions de voix non compatibles">
3776 <message name="message">
3777 Cette version de Second Life n&apos;est pas compatible avec la fonctionnalité de chat vocal dans cette région. Vous devez mettre à jour Second Life pour que le chat vocal fonctionne correctement.
3778 </message>
3779 </alert>
3719 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Clause de sauvegarde du domaine"> 3780 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Clause de sauvegarde du domaine">
3720 <message name="message"> 3781 <message name="message">
3721 Setting an estate covenant enables you to sell parcels 3782 Définir un règlement pour le domaine vous permet de vendre les parcelles de ce domaine. S&apos;il n&apos;y a pas de règlement, vous ne pouvez pas vendre le terrain. Si vous ne souhaitez pas indiquer de règlement ou donner de conseils aux acheteurs, laissez la section relative au règlement vide.
3722within that estate. If a covenant is not set, you cannot
3723sell the land. The notecard for your covenant can be empty
3724if you do not wish to apply any rules or advise buyers of
3725anything in relation to the land before they buy it.
3726 3783
3727A covenant can be used to communicate rules, guidelines, 3784Un règlement sert à communiquer des règles, des lignes directrices ou informations culturelles, ou simplement à expliquer vos attentes à un acheteur potentiel. Il peut s&apos;agir de régulations concernant la construction, les options de paiement ou tout autre information que vous souhaitez faire passer au résident avant que l&apos;achat n&apos;ait lieu.
3728cultural information or simply your own expectations to the
3729prospective buyer. This can include zoning, building regulations,
3730payment options or any other information you feel it is
3731important for the new owner to have seen and to have agreed
3732to before they purchase.
3733 3785
3734The buyer must agree to the covenant by ticking the check box 3786L&apos;acheteur est tenu d&apos;accepter le règlement en cochant une case avant de pouvoir finaliser l&apos;achat. Les règlements, lorsqu&apos;ils existent, apparaissent toujours dans la boîte de dialogue À propos du terrain.
3735before they will be able to finish the purchase. Estate
3736covenants are always visible in the About Land dialog for
3737any parcels that have one set.
3738 </message> 3787 </message>
3739 </alert> 3788 </alert>
3740 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Achat des objets impossible"> 3789 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Achat des objets impossible">
@@ -3908,6 +3957,9 @@ Ces éléments seront déplacés vers votre inventaire, et non copiés.
3908 3957
3909Déplacer l(es) élément(s)? 3958Déplacer l(es) élément(s)?
3910 </message> 3959 </message>
3960 <ignore name="ignore">
3961 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets
3962 </ignore>
3911 <option name="Move"> 3963 <option name="Move">
3912 Se déplacer 3964 Se déplacer
3913 </option> 3965 </option>
@@ -3925,6 +3977,9 @@ votre inventaire risque de perturber le fonctionnement du script.
3925 3977
3926Déplacer l(es) élément(s) d&apos;inventaire ? 3978Déplacer l(es) élément(s) d&apos;inventaire ?
3927 </message> 3979 </message>
3980 <ignore name="ignore">
3981 Lors du transfert d&apos;un inventaire non reproductible depuis des objets scriptés
3982 </ignore>
3928 <option name="Move"> 3983 <option name="Move">
3929 Se déplacer 3984 Se déplacer
3930 </option> 3985 </option>
@@ -3939,47 +3994,88 @@ ne fonctionnera que si un script de transaction money() y est ajouté,
3939car les résidents s&apos;attendent à ce que les objets 3994car les résidents s&apos;attendent à ce que les objets
3940réagissent lorsqu&apos;un paiement est effectué. 3995réagissent lorsqu&apos;un paiement est effectué.
3941 </message> 3996 </message>
3997 <ignore name="ignore">
3998 Lors du paramétrage de la fonction Payer sur des objets sans événement monétaire
3999 </ignore>
3942 </alert> 4000 </alert>
3943 <alert name="OpenObjectCannotCopy"> 4001 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
3944 <message name="message"> 4002 <message name="message">
3945 Cet objet ne contient aucun élément copiable. 4003 Cet objet ne contient aucun élément copiable.
3946 </message> 4004 </message>
3947 </alert> 4005 </alert>
3948 <alert name="LoadAccountTransactions"> 4006 <alert name="ClickOpenF1Help">
3949 <message name="message"> 4007 <message name="message">
3950 Aller à [URL] 4008 Visiter les pages d&apos;aide de Second Life ?
3951pour afficher les détails de la transaction?
3952 </message> 4009 </message>
3953 <option name="OK"> 4010 <ignore name="ignore">
3954 OK 4011 Lors de la visite des pages d&apos;aide de Second Life
4012 </ignore>
4013 <option name="Gotopage">
4014 Aller
3955 </option> 4015 </option>
3956 <option name="Cancel"> 4016 <option name="Cancel">
3957 Annuler 4017 Annuler
3958 </option> 4018 </option>
3959 </alert> 4019 </alert>
3960 <alert name="HelpReportAbuse"> 4020 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents">
3961 <message name="message"> 4021 <message name="message">
3962 Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: 4022 Délai d&apos;extraction de l&apos;inventaire depuis le serveur dépassé. Réessayer ?
4023 </message>
4024 <ignore name="ignore">
4025 Réessayer d&apos;extraire l&apos;inventaire
4026 </ignore>
4027 <option name="Retry">
4028 Réessayer
4029 </option>
4030 <option name="Cancel">
4031 Annuler
4032 </option>
4033 </alert>
4034 <alert name="ConfirmQuit">
4035 <message name="message">
4036 Etes-vous sûr(e) de vouloir quitter?
4037 </message>
4038 <ignore name="ignore">
4039 Lorsque vous quittez Second Life
4040 </ignore>
4041 <option name="Quit">
4042 Quitter
4043 </option>
4044 <option name="Continue">
4045 Continuer
4046 </option>
4047 </alert>
4048 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4049 <message name="message">
4050 Utilisez cet outil pour signaler des infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté. Voir :
4051
3963http://secondlife.com/corporate/tos.php 4052http://secondlife.com/corporate/tos.php
3964http://secondlife.com/corporate/cs.php 4053http://secondlife.com/corporate/cs.php
3965 4054
3966All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards 4055Lorsqu&apos;elles sont signalées, toutes les infractions aux Conditions d&apos;utilisation et aux Règles de la communauté, font l&apos;objet d&apos;une enquête et sont résolues. Pour accéder aux détails de la résolution d&apos;un incident, allez sur :
3967are investigated and resolved. You will receive an email informing you 4056
3968of the resolution when it occurs.
3969You can also view the incident resolution on the Police Blotter at:
3970
3971http://secondlife.com/community/blotter.php 4057http://secondlife.com/community/blotter.php
3972 </message> 4058 </message>
3973 </alert> 4059 </alert>
3974 <alert name="HelpReportBug"> 4060 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
3975 <message name="message"> 4061 <message name="message">
3976 Use this tool to report technical features that do not perform 4062 Important : Ce rapport ira au propriétaire de la
3977as described or expected. All bug reports are investigated and 4063région dans laquelle vous êtes et non à Linden Lab.
3978resolved. No email response will be sent, you may reply to the 4064
3979auto-response email to add more details to your report. 4065Pour aider les résidents et les visiteurs, le propriétaire de
3980If you are having a technical difficulty, please contact Support at: 4066la région dans laquelle vous êtes a choisi de recevoir et de s&apos;occuper de
3981 4067tous les rapports envoyés à partir de cette région. Linden Lab
3982http://secondlife.com/community/support.php 4068n&apos;enquêtera pas sur les rapports que vous envoyez à partir de cet endroit.
4069
4070Le propriétaire de la région traitera les rapports en fonction
4071des règles de cette région, comme indiqué dans le réglement du domaine.
4072(Les réglements sont visibles à partir du menu Monde &gt;
4073À propos du terrain.)
4074
4075La résolution de ce rapport ne s&apos;applique qu&apos;à cette région ;
4076L&apos;accès aux autres endroits de Second Life
4077ne sera pas affecté par les résultats de cette enquête. Seul Linden Lab peut
4078interdire l&apos;accès à l&apos;ensemble de Second Life.
3983 </message> 4079 </message>
3984 </alert> 4080 </alert>
3985 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 4081 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
@@ -4044,18 +4140,18 @@ Une description précise nous permet de classer et traiter efficacement les rapp
4044 </alert> 4140 </alert>
4045 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> 4141 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4046 <message name="message"> 4142 <message name="message">
4047 Cher(e) Résident(e), 4143 Cher résident,
4048 4144
4049Toute violation du droit d&apos;auteur doit faire l&apos;objet d&apos;un rapport. 4145Si vous signalez une infraction aux droits de propriété intellectuelle, assurez-vous de fournir les détails suivants :
4050La procédure à suivre est décrite sur http://secondlife.com/corporate/dmca.php. 4146
4051 4147(1) Vous pouvez envoyer un rapport d&apos;infraction si vous pensez qu&apos;un résident exploite le système de permissions de Second Life, par exemple en utilisant CopyBot ou des outils similaires, pour enfreindre des droits de propriété intellectuelle. L&apos;équipe chargée des infractions mènera une enquête et prendra les mesures nécessaires à l&apos;encontre de toute personne non respectueuse des Conditions d&apos;utilisation et des Règles de la communauté. Néanmoins, cette équipe ignorera les requêtes au sujet du retrait de contenu se trouvant sur Second Life.
4052Les rapports de violation de droit d&apos;auteur seront automatiquement 4148
4053ignorés s&apos;ils sont envoyés via l&apos;outil &apos;Signaler un abus&apos;. 4149(2) Pour demander à ce que du contenu soit retiré de Second Life, vous devez soumettre un rapport d&apos;infraction valide, tel que fourni dans notre règlement sur le retrait de contenu à la page suivante : http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
4054Si votre rapport ne concerne pas la violation de droit d&apos;auteur, 4150
4055veuillez refermer cette fenêtre et poursuivre la rédaction de votre rapport. 4151Si vous souhaitez continuer à signaler l&apos;infraction, veuillez fermer cette fenêtre et finir de soumettre votre rapport.
4056 4152
4057Merci, 4153Cordialement,
4058 4154
4059Linden Lab 4155Linden Lab
4060 </message> 4156 </message>
4061 </alert> 4157 </alert>
@@ -4070,10 +4166,13 @@ Linden Lab
4070 Il y a déjà un objet attaché à cette partie du corps. 4166 Il y a déjà un objet attaché à cette partie du corps.
4071Voulez-vous le remplacer par l&apos;objet sélectionné ? 4167Voulez-vous le remplacer par l&apos;objet sélectionné ?
4072 </message> 4168 </message>
4073 <option ignore="Remplacer automatiquement" name="Yes"> 4169 <ignore name="ignore">
4170 Lors du remplacement de pièces-jointes existantes
4171 </ignore>
4172 <option name="Yes">
4074 Oui 4173 Oui
4075 </option> 4174 </option>
4076 <option ignore="Ne jamais remplacer" name="No"> 4175 <option name="No">
4077 Non 4176 Non
4078 </option> 4177 </option>
4079 </alert> 4178 </alert>
@@ -4086,11 +4185,515 @@ ce paiement.
4086Voulez-vous quitter le mode Occupé avant 4185Voulez-vous quitter le mode Occupé avant
4087de finaliser cette transaction ? 4186de finaliser cette transaction ?
4088 </message> 4187 </message>
4089 <option ignore="Toujours quitter le mode Occupé" name="Yes"> 4188 <ignore name="ignore">
4189 Lorsque vous envoyez de l&apos;argent à une personne en mode Occupé
4190 </ignore>
4191 <option name="Yes">
4192 Oui
4193 </option>
4194 <option name="No">
4195 Non
4196 </option>
4197 </alert>
4198 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
4199 <message name="message">
4200 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre poubelle de manière permanente  ?
4201 </message>
4202 <ignore name="ignore">
4203 Lorsque vous videz la poubelle de l&apos;inventaire
4204 </ignore>
4205 <option name="Yes">
4206 OK
4207 </option>
4208 <option name="No">
4209 Annuler
4210 </option>
4211 </alert>
4212 <alert name="ConfirmClearBrowserCache">
4213 <message name="message">
4214 Etes-vous certain de vouloir vider le cache de votre navigateur ?
4215 </message>
4216 <option name="Yes">
4217 Oui
4218 </option>
4219 <option name="No">
4220 Annuler
4221 </option>
4222 </alert>
4223 <alert name="ConfirmClearCookies">
4224 <message name="message">
4225 Etes-vous certain de vouloir supprimer vos cookies ?
4226 </message>
4227 <option name="Yes">
4228 Oui
4229 </option>
4230 <option name="No">
4231 Annuler
4232 </option>
4233 </alert>
4234 <alert name="ConfirmClearMediaUrlList">
4235 <message name="message">
4236 Etes-vous certain de vouloir supprimer la liste des URL enregistrées ?
4237 </message>
4238 <option name="Yes">
4239 Oui
4240 </option>
4241 <option name="No">
4242 Annuler
4243 </option>
4244 </alert>
4245 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound">
4246 <message name="message">
4247 Etes-vous certain de vouloir supprimer le contenu de votre dossier Objets trouvés de manière permanente ?
4248 </message>
4249 <ignore name="ignore">
4250 Losque vous videz le dossier Objets trouvés dans vote inventaire
4251 </ignore>
4252 <option name="Yes">
4253 Oui
4254 </option>
4255 <option name="No">
4256 Non
4257 </option>
4258 </alert>
4259 <alert name="CopySLURL">
4260 <message name="message">
4261 La SLURL suivante a été copiée sur votre presse-papier :
4262 [SLURL]
4263
4264Mettez-la dans une page web pour permettre aux autres utilisateurs d&apos;accéder facilement à cet endroit ou bien collez-la dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur.
4265 </message>
4266 <ignore name="ignore">
4267 Lorsque vous copiez une SLURL sur votre presse-papier
4268 </ignore>
4269 </alert>
4270 <alert name="GraphicsPreferencesHelp">
4271 <message name="message">
4272 Ce panel contrôle la taille de la fenêtre et la résolution, ainsi que la qualité des graphiques client. Les préférences de l&apos;interface graphique vous permettent de choisir entre 4 niveaux de graphiques : Faible, Moyen, Élevé et Ultra. Personnalisez vos options graphiques en cliquant sur le bouton Personnaliser et en changeant les paramètres suivants :
4273
4274Shaders : active ou désactive les différents types de shaders pixels.
4275
4276Détails des reflets : définit le type d&apos;objets reflétés dans l&apos;eau.
4277
4278Rendu de l&apos;avatar : définit les options qui impactent la manière dont le client rend les avatars.
4279
4280Distance d&apos;affichage : la distance à laquelle vous voyez les objets s&apos;afficher dans la scène.
4281
4282Nombre de particules max. : définit le nombre maximum de particules que vous pouvez voir à la fois sur votre écran.
4283
4284Qualité post-traitement : définit la résolution du rayonnement.
4285
4286Détails du maillage : définit le niveau de détail ou le nombre de triangles utilisés dans le rendu de certains objets. Une valeur plus élevée prendra plus de temps pour apparaître, mais permettra d&apos;avoir des objets plus détaillés.
4287
4288Détails de la lumière : définit les types de lumières que vous souhaitez faire apparaître.
4289
4290Détails du terrain : définit le niveau de détail que vous souhaitez utiliser dans la texture du terrain.
4291 </message>
4292 </alert>
4293 <alert name="WLSavePresetAlert">
4294 <message name="message">
4295 Voulez-vous écraser l&apos;option précédemment enregistrée ?
4296 </message>
4297 <option name="Save">
4298 Oui
4299 </option>
4300 <option name="Cancel">
4301 Non
4302 </option>
4303 </alert>
4304 <alert name="WLDeletePresetAlert">
4305 <message name="message">
4306 Voulez-vous supprimer [SKY] ?
4307 </message>
4308 <option name="Delete">
4309 Oui
4310 </option>
4311 <option name="Cancel">
4312 Non
4313 </option>
4314 </alert>
4315 <alert name="WLNoEditDefault">
4316 <message name="message">
4317 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut.
4318 </message>
4319 </alert>
4320 <alert name="WLMissingSky">
4321 <message name="message">
4322 Une dossier semble manquer au Cycle du jour : [SKY].
4323 </message>
4324 </alert>
4325 <alert name="PPSaveEffectAlert">
4326 <message name="message">
4327 Certains effets post-traitement existent. Voulez-vous quand même écraser ce fichier ?
4328 </message>
4329 <option name="Save">
4330 Oui
4331 </option>
4332 <option name="Cancel">
4333 Non
4334 </option>
4335 </alert>
4336 <alert name="HelpEditSky">
4337 <message name="message">
4338 Pour créer et sauvegarder plusieurs ciels, modifiez les curseurs WindLight.
4339 </message>
4340 </alert>
4341 <alert name="HelpEditDayCycle">
4342 <message name="message">
4343 Choisissez quel ciel apparaît au cours de la journée.
4344 </message>
4345 </alert>
4346 <alert name="EnvSettingsHelpButton">
4347 <message name="message">
4348 Ces paramètres permettent de modifier l&apos;environnement local sur votre ordinateur. Pour que vous ayez accès à tous les paramètres, votre carte graphique doit prendre en charge les shaders atmosphériques.
4349
4350Pour changer les différentes phases de la journée sur votre visualisateur, utilisez le curseur Heure de la journée.
4351
4352Le curseur Couverture nuageuse permet de contrôler le nombre de nuages dans le ciel.
4353
4354L&apos;option Couleur de l&apos;eau vous permet de modifier la couleur de l&apos;eau grâce au sélecteur de couleurs.
4355
4356Le curseur Brouillard dans l&apos;eau permet de contrôler la densité du brouillard sous l&apos;eau.
4357
4358Pour synchroniser l&apos;heure du jour sur celle de la région, cliquez sur Utiliser heure domaine.
4359
4360En cliquant sur le bouton Ciel Avancé, vous aurez accès à tous les réglages relatifs au ciel.
4361
4362En cliquant sur le bouton Eau Avancée, vous aurez accès à tous les réglages relatifs à l&apos;eau.
4363 </message>
4364 </alert>
4365 <alert name="HelpDayCycle">
4366 <message name="message">
4367 L&apos;éditeur du cycle du jour vous permet de contrôler le ciel au cours du cycle jour/nuit de second Life. C&apos;est ce même cycle qui est contrôlé par le curseur Heure de la journée dans l&apos;éditeur d&apos;environnement basique.
4368
4369L&apos;éditeur du jour fonctionne grâce au réglage d&apos;images-clés. Ces images-clés sont représentées par les marques grises sur la ligne du temps et ont des préréglages qui leurs sont associées. Au cours de la journée et de la nuit, le ciel WindLight s&apos;anime en passant d&apos;une clé à l&apos;autre.
4370
4371La flèche jaune au dessus de la ligne du temps représente votre vue actuelle, basée sur l&apos;heure de la journée. Cliquez et faites glisser pour voir l&apos;animation au cours de votre journée. Ajoutez ou supprimez des clés en appuyant sur les boutons Ajouter clé ou Supprimer clé, à droite de la ligne du temps.
4372
4373Vous pouvez définir la position d&apos;une clé en la faisant glisser le long de la ligne du temps ou en définissant manuellement ses valeurs dans la section Réglages des images-clés. Dans cette même section, vous pouvez associer chaque clé au préréglage WindLight respectif.
4374
4375La Durée du cycle contrôle la durée d&apos;une « journée ». Si vous choisissez une valeur basse (2mn par exemple), cela signigie que toutes les animations de votre journée de 24h se dérouleront en 2mn seulement ! Une fois satisfait de vos choix, utilisez les boutons Jouer et Stop ! pour prévisualiser les résultats. Pour voir l&apos;animation, vous pouvez aussi bouger la flèche jaune au dessus de la ligne du temps. Si vous sélectionnez l&apos;option Utiliser heure domaine, vous synchronisez la durée de votre journée et votre heure avec celle du cycle du jour du domaine.
4376
4377Une fois que vous êtes satisfait de votre Cycle du jour, vous pouvez le sauvegarder et le charger grâce aux boutons Enregistrer jour test et Charger Jour Test. Veuillez noter que pour l&apos;instant, nous ne pouvez avoir qu&apos;un seul Cycle du jour.
4378 </message>
4379 </alert>
4380 <alert name="HelpBlueHorizon">
4381 <message name="message">
4382 Utilisez les curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB) pour ajuster la couleur du ciel. Pour déplacer les trois curseurs en même temps, utilisez le curseur Intensité.
4383 </message>
4384 </alert>
4385 <alert name="HelpHazeHorizon">
4386 <message name="message">
4387 Le paramètre Quantité de brume est l&apos;un des plus utiles pour ajuster l&apos;exposition lumineuse de la scène.
4388Il permet de simuler de nombreux paramètres d&apos;exposition, tels que les voiles blancs créés par le soleil ou des lumières plus foncées.
4389 </message>
4390 </alert>
4391 <alert name="HelpBlueDensity">
4392 <message name="message">
4393 La Densité du bleu affecte la saturation générale des couleurs du ciel et du brouillard. Si vous déplacez le curseur Intensité (I) vers la droite, les couleurs deviennent plus vives et plus vibrantes. Si vous vous le déplacez complètement à gauche, les couleurs deviennent plus fades, puis finalement noires et blanches. Pour paramétrer avec précision la couleur du ciel, vous pouvez contrôler chacun des éléments de la saturation à l&apos;aide des curseurs Rouge/Vert/Bleu (RVB).
4394 </message>
4395 </alert>
4396 <alert name="HelpHazeDensity">
4397 <message name="message">
4398 Le paramètre Densité de la brume permet de contrôler le niveau de brume grisâtre dans l&apos;atmosphère. Ce paramètre est utile pour simuler les scènes dans lesquelles il y a beaucoup de fumée et de substances polluantes émises par l&apos;homme. Il est également utile pour simuler le brouillard et la brume.
4399 </message>
4400 </alert>
4401 <alert name="HelpDensityMult">
4402 <message name="message">
4403 Utilisez le Multiplicateur de densité pour modifier la densité atmosphérique générale. Une valeur basse donne l&apos;impression d&apos;un air « léger » alors qu&apos;une valeur élevée donne l&apos;impression d&apos;un air « lourd » et enfumé.
4404 </message>
4405 </alert>
4406 <alert name="HelpDistanceMult">
4407 <message name="message">
4408 Ajuste la distance perçue par WindLight.
4409La valeur zéro désactive l&apos;influence de WindLight sur le terrain et les objets.
4410Les valeurs supérieures à 1 simulent des distances plus importantes pour des effets atmosphériques plus épais.
4411 </message>
4412 </alert>
4413 <alert name="HelpMaxAltitude">
4414 <message name="message">
4415 L&apos;Altitude max. ajuste les calculs de WindLight lors de la computation de la lumière atmosphérique. Quand la fin de la journée approche, il est utile pour ajuster la « profondeur » du coucher de soleil.
4416 </message>
4417 </alert>
4418 <alert name="HelpSunlightColor">
4419 <message name="message">
4420 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière directe de la scène.
4421 </message>
4422 </alert>
4423 <alert name="HelpSunAmbient">
4424 <message name="message">
4425 Ajuste la couleur et l&apos;intensité de la lumière atmosphérique ambiante de la scène.
4426 </message>
4427 </alert>
4428 <alert name="HelpSunGlow">
4429 <message name="message">
4430 Le curseur Taille contrôle la taille du soleil.
4431Le curseur Netteté permet de rendre le soleil plus ou moins flou dans le ciel.
4432 </message>
4433 </alert>
4434 <alert name="HelpSceneGamma">
4435 <message name="message">
4436 Ajuste la distribution de clair et de foncé sur l&apos;écran.
4437 </message>
4438 </alert>
4439 <alert name="HelpStarBrightness">
4440 <message name="message">
4441 Vous permet de contrôler l&apos;intensité des étoiles dans le ciel.
4442 </message>
4443 </alert>
4444 <alert name="HelpTimeOfDay">
4445 <message name="message">
4446 Contrôle la position du soleil dans le ciel.
4447Même chose que l&apos;élévation.
4448 </message>
4449 </alert>
4450 <alert name="HelpEastAngle">
4451 <message name="message">
4452 Contrôle la position du soleil dans le ciel.
4453Même chose que l&apos;azimut.
4454 </message>
4455 </alert>
4456 <alert name="HelpCloudColor">
4457 <message name="message">
4458 Modifie la couleur des nuages. Il est recommandé de laisser les nuages en blanc mais vous pouvez aussi faire preuve de créativité...
4459 </message>
4460 </alert>
4461 <alert name="HelpCloudDetail">
4462 <message name="message">
4463 Contrôle le détail de l&apos;image placée sur l&apos;image du nuage principal. X et Y contrôlent sa position. D (Densité) permet de rendre les nuages plus ou moins pleins ou plus ou moins fracturés.
4464 </message>
4465 </alert>
4466 <alert name="HelpCloudDensity">
4467 <message name="message">
4468 Vous permet de contrôler la position des nuages avec les curseurs X et Y ainsi que leur densité avec le curseur D.
4469 </message>
4470 </alert>
4471 <alert name="HelpCloudCoverage">
4472 <message name="message">
4473 Contrôle la surface du ciel couverte par les nuages.
4474 </message>
4475 </alert>
4476 <alert name="HelpCloudScale">
4477 <message name="message">
4478 Contrôle l&apos;échelle de l&apos;image des nuages sur le dôme du ciel.
4479 </message>
4480 </alert>
4481 <alert name="HelpCloudScrollX">
4482 <message name="message">
4483 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des X.
4484 </message>
4485 </alert>
4486 <alert name="HelpCloudScrollY">
4487 <message name="message">
4488 Contrôle la vitesse des nuages sur l&apos;axe des Y.
4489 </message>
4490 </alert>
4491 <alert name="HelpClassicClouds">
4492 <message name="message">
4493 Cochez cette option pour utiliser les anciens nuages de Second Life en plus des nuages WindLight.
4494 </message>
4495 </alert>
4496 <alert name="HelpWaterFogColor">
4497 <message name="message">
4498 Permet de sélectionner la couleur du brouillard sous l&apos;eau.
4499 </message>
4500 </alert>
4501 <alert name="HelpWaterFogDensity">
4502 <message name="message">
4503 Contrôle la densité du brouillard sous l&apos;eau, ainsi que votre visibilité.
4504 </message>
4505 </alert>
4506 <alert name="HelpUnderWaterFogMod">
4507 <message name="message">
4508 Modifie l&apos;effet créé par l&apos;option Densité du brouillard pour contrôler votre visibilité quand votre avatar est sous l&apos;eau.
4509 </message>
4510 </alert>
4511 <alert name="HelpWaterGlow">
4512 <message name="message">
4513 Contrôle l&apos;éclat de l&apos;eau à la surface.
4514 </message>
4515 </alert>
4516 <alert name="HelpWaterNormalScale">
4517 <message name="message">
4518 Contrôle l&apos;échelle des trois vaguelettes qui forment l&apos;eau.
4519 </message>
4520 </alert>
4521 <alert name="HelpWaterFresnelScale">
4522 <message name="message">
4523 Contrôle la quantité de lumière réfléchie à des angles différents.
4524 </message>
4525 </alert>
4526 <alert name="HelpWaterFresnelOffset">
4527 <message name="message">
4528 Contrôle l&apos;intensité de la lumière réfléchie.
4529 </message>
4530 </alert>
4531 <alert name="HelpWaterScaleAbove">
4532 <message name="message">
4533 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque quelque votre avatar regarde au dessus de l&apos;eau.
4534 </message>
4535 </alert>
4536 <alert name="HelpWaterScaleBelow">
4537 <message name="message">
4538 Contrôle la quantité de lumière réfractée lorsque votre avatar est sous l&apos;eau.
4539 </message>
4540 </alert>
4541 <alert name="HelpWaterBlurMultiplier">
4542 <message name="message">
4543 Contrôle le mélange reflets/vagues.
4544 </message>
4545 </alert>
4546 <alert name="HelpWaterNormalMap">
4547 <message name="message">
4548 Contrôle quelle normal map est posée sur l&apos;eau pour déterminer la réflection/réfraction.
4549 </message>
4550 </alert>
4551 <alert name="HelpWaterWave1">
4552 <message name="message">
4553 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y.
4554 </message>
4555 </alert>
4556 <alert name="HelpWaterWave2">
4557 <message name="message">
4558 Contrôle dans quelle direction et à quelle vitesse la version grande échelle de la normal map se déplace sur l&apos;axe des X et l&apos;axe des Y.
4559 </message>
4560 </alert>
4561 <alert name="NewSkyPreset">
4562 <message name="message">
4563 Nommez le nouveau ciel.
4564 </message>
4565 <editline name="editline">
4566 Nouveau préréglage
4567 </editline>
4568 <option name="OK">
4569 OK
4570 </option>
4571 <option name="Cancel">
4572 Annuler
4573 </option>
4574 </alert>
4575 <alert name="ExistsSkyPresetAlert">
4576 <message name="message">
4577 Ce préréglage existe déjà !
4578 </message>
4579 </alert>
4580 <alert name="NewWaterPreset">
4581 <message name="message">
4582 Nommez ce nouveau préréglage d&apos;eau.
4583 </message>
4584 <editline name="editline">
4585 Nouveau préréglage
4586 </editline>
4587 <option name="OK">
4588 OK
4589 </option>
4590 <option name="Cancel">
4591 Annuler
4592 </option>
4593 </alert>
4594 <alert name="ExistsWaterPresetAlert">
4595 <message name="message">
4596 Ce préréglage existe déjà !
4597 </message>
4598 </alert>
4599 <alert name="WaterNoEditDefault">
4600 <message name="message">
4601 Vous ne pouvez pas éditer ou supprimer un préréglage par défaut.
4602 </message>
4603 </alert>
4604 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4605 <message name="message">
4606 Impossible de démarrer une nouvelle session de chat avec [RECIPIENT].
4607[REASON]
4608 </message>
4609 <option name="OK">
4610 OK
4611 </option>
4612 </alert>
4613 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4614 <message name="message">
4615 [EVENT]
4616[REASON]
4617 </message>
4618 <option name="OK">
4619 OK
4620 </option>
4621 </alert>
4622 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession">
4623 <message name="message">
4624 Vous devez terminer votre session de chat avec [NAME].
4625[REASON]
4626 </message>
4627 <option name="OK">
4628 OK
4629 </option>
4630 </alert>
4631 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
4632 <message name="message">
4633 Les objets qui font partie d&apos;une pièce-jointe ne peuvent pas être achetés.
4634 </message>
4635 </alert>
4636 <alert name="DebitPermissionDetails"
4637 title="À propos des requêtes pour les permissions de débit">
4638 <message name="message">
4639 Accepter cette requête donne au script la permission de prélever des dollars Linden (L$) sur votre compte de manière continue. Pour révoquer cette permission, le propriétaire de l&apos;objet doit supprimer l&apos;objet ou bien réinitialiser les scripts dans l&apos;objet.
4640 </message>
4641 <option name="OK">
4642 OK
4643 </option>
4644 </alert>
4645 <alert name="AutoWearNewClothing">
4646 <message name="message">
4647 Voulez-vous automatiquement porter l&apos;habit que vous créez ?
4648 </message>
4649 <ignore name="ignore">
4650 Porter automatiquement
4651 </ignore>
4652 <option name="Yes">
4090 Oui 4653 Oui
4091 </option> 4654 </option>
4092 <option ignore="Ne jamais quitter le mode Occupé" name="No"> 4655 <option name="No">
4656 Non
4657 </option>
4658 </alert>
4659 <alert name="NotAgeVerified">
4660 <message name="message">
4661 Pour que vous puissiez accéder à cette parcelle, votre âge doit être vérifié.
4662Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour vérifier votre âge ?
4663
4664[_URL]
4665 </message>
4666 <ignore name="ignore">
4667 Avertir si l&apos;âge n&apos;a pas été vérifié
4668 </ignore>
4669 <option name="Yes">
4670 Oui
4671 </option>
4672 <option name="No">
4673 Non
4674 </option>
4675 <url>
4676 https://secondlife.com/account/verification.php
4677 </url>
4678 </alert>
4679 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
4680 <message name="message">
4681 Avant de pouvoir pénétrer sur cette parcelle, vous devez enregistrer vos informations de paiement.
4682Voulez-vous aller sur le site de Second Life pour enregistrer ces informations ?
4683
4684[_URL]
4685 </message>
4686 <ignore name="ignore">
4687 Avertir si les informations de paiement ne sont pas fournies
4688 </ignore>
4689 <option name="Yes">
4690 Oui
4691 </option>
4692 <option name="No">
4093 Non 4693 Non
4094 </option> 4694 </option>
4695 <url>
4696 https://secondlife.com/account/
4697 </url>
4095 </alert> 4698 </alert>
4096</alerts> 4699</alerts>