diff options
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml')
-rw-r--r-- | linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml | 8258 |
1 files changed, 4129 insertions, 4129 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml index 5579436..06be1be 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml | |||
@@ -1,4129 +1,4129 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <alerts> | 2 | <alerts> |
3 | <alert name="MissingAlert"> | 3 | <alert name="MissingAlert"> |
4 | <message name="message"> | 4 | <message name="message"> |
5 | ¡[ALERT_NAME] está ausente de alerts.xml! | 5 | ¡[ALERT_NAME] está ausente de alerts.xml! |
6 | </message> | 6 | </message> |
7 | <option name="OK"> | 7 | <option name="OK"> |
8 | OK | 8 | OK |
9 | </option> | 9 | </option> |
10 | </alert> | 10 | </alert> |
11 | <alert name="FloaterNotFound"> | 11 | <alert name="FloaterNotFound"> |
12 | <message name="message"> | 12 | <message name="message"> |
13 | Error fluctuante: No fue posible encontrar los siguientes controles: | 13 | Error fluctuante: No fue posible encontrar los siguientes controles: |
14 | 14 | ||
15 | [CONTROLS] | 15 | [CONTROLS] |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <option name="OK"> | 17 | <option name="OK"> |
18 | OK | 18 | OK |
19 | </option> | 19 | </option> |
20 | </alert> | 20 | </alert> |
21 | <alert name="MOTD" title="Mensaje del día"> | 21 | <alert name="MOTD" title="Mensaje del día"> |
22 | <message name="message"> | 22 | <message name="message"> |
23 | [MOTD] | 23 | [MOTD] |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </alert> | 25 | </alert> |
26 | <alert name="GenericAlert"> | 26 | <alert name="GenericAlert"> |
27 | <message name="message"> | 27 | <message name="message"> |
28 | [MESSAGE] | 28 | [MESSAGE] |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </alert> | 30 | </alert> |
31 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> | 31 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> |
32 | <message name="message"> | 32 | <message name="message"> |
33 | [MESSAGE] | 33 | [MESSAGE] |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <option name="Yes"> | 35 | <option name="Yes"> |
36 | Sí | 36 | Sí |
37 | </option> | 37 | </option> |
38 | <option name="Cancel"> | 38 | <option name="Cancel"> |
39 | Cancelar | 39 | Cancelar |
40 | </option> | 40 | </option> |
41 | </alert> | 41 | </alert> |
42 | <alert name="GenericServerAlert"> | 42 | <alert name="GenericServerAlert"> |
43 | <message name="message"> | 43 | <message name="message"> |
44 | [MESSAGE] | 44 | [MESSAGE] |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </alert> | 46 | </alert> |
47 | <alert name="ConnectTimeout"> | 47 | <alert name="ConnectTimeout"> |
48 | <message name="message"> | 48 | <message name="message"> |
49 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. | 49 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. |
50 | El sistema puede haber sido desactivado. | 50 | El sistema puede haber sido desactivado. |
51 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda | 51 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda |
52 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 52 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <option name="OK"> | 54 | <option name="OK"> |
55 | OK | 55 | OK |
56 | </option> | 56 | </option> |
57 | <option name="Help"> | 57 | <option name="Help"> |
58 | Ayuda | 58 | Ayuda |
59 | </option> | 59 | </option> |
60 | </alert> | 60 | </alert> |
61 | <alert name="RemoveWearableSave"> | 61 | <alert name="RemoveWearableSave"> |
62 | <message name="message"> | 62 | <message name="message"> |
63 | ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? | 63 | ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <option name="Save"> | 65 | <option name="Save"> |
66 | Guardar | 66 | Guardar |
67 | </option> | 67 | </option> |
68 | <option name="Don'tSave"> | 68 | <option name="Don'tSave"> |
69 | No' Guardar | 69 | No' Guardar |
70 | </option> | 70 | </option> |
71 | <option name="Cancel"> | 71 | <option name="Cancel"> |
72 | Cancelar | 72 | Cancelar |
73 | </option> | 73 | </option> |
74 | </alert> | 74 | </alert> |
75 | <alert name="SetWearableSave"> | 75 | <alert name="SetWearableSave"> |
76 | <message name="message"> | 76 | <message name="message"> |
77 | ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? | 77 | ¿Guardar mudanzas para roupas/accesorios? |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <option name="Save"> | 79 | <option name="Save"> |
80 | Guardar | 80 | Guardar |
81 | </option> | 81 | </option> |
82 | <option name="Don'tSave"> | 82 | <option name="Don'tSave"> |
83 | No' Guardar | 83 | No' Guardar |
84 | </option> | 84 | </option> |
85 | <option name="Cancel"> | 85 | <option name="Cancel"> |
86 | Cancelar | 86 | Cancelar |
87 | </option> | 87 | </option> |
88 | </alert> | 88 | </alert> |
89 | <alert name="CompileQueueSaveText"> | 89 | <alert name="CompileQueueSaveText"> |
90 | <message name="message"> | 90 | <message name="message"> |
91 | Había un problema al enviar el texto para un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo dentro de instantes. | 91 | Había un problema al enviar el texto para un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo dentro de instantes. |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </alert> | 93 | </alert> |
94 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> | 94 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> |
95 | <message name="message"> | 95 | <message name="message"> |
96 | Había un problema al enviar el script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo adentro de instantes. | 96 | Había un problema al enviar el script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente de nuevo adentro de instantes. |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | </alert> | 98 | </alert> |
99 | <alert name="WriteAnimationFail"> | 99 | <alert name="WriteAnimationFail"> |
100 | <message name="message"> | 100 | <message name="message"> |
101 | Fallo al grabar datos de animación. | 101 | Fallo al grabar datos de animación. |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </alert> | 103 | </alert> |
104 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> | 104 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> |
105 | <message name="message"> | 105 | <message name="message"> |
106 | Había un problema al realizar el envío de una foto instantánea de subasta debido al siguiente motivo: [REASON] | 106 | Había un problema al realizar el envío de una foto instantánea de subasta debido al siguiente motivo: [REASON] |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | </alert> | 108 | </alert> |
109 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> | 109 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> |
110 | <message name="message"> | 110 | <message name="message"> |
111 | Incapaz de ver el contenido de más de un ítem al mismo tiempo. | 111 | Incapaz de ver el contenido de más de un ítem al mismo tiempo. |
112 | Por favor, seleccione solamente un objeto e intente de nuevo. | 112 | Por favor, seleccione solamente un objeto e intente de nuevo. |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | </alert> | 114 | </alert> |
115 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> | 115 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> |
116 | <message name="message"> | 116 | <message name="message"> |
117 | Usted debe suministrar un propósito para el voto. | 117 | Usted debe suministrar un propósito para el voto. |
118 | Presente una breve descripción del propósito' del grupo. | 118 | Presente una breve descripción del propósito' del grupo. |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | </alert> | 120 | </alert> |
121 | <alert name="InsufficientFunds"> | 121 | <alert name="InsufficientFunds"> |
122 | <message name="message"> | 122 | <message name="message"> |
123 | Fondos insuficientes. | 123 | Fondos insuficientes. |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </alert> | 125 | </alert> |
126 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> | 126 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> |
127 | <message name="message"> | 127 | <message name="message"> |
128 | Una foto instantánea de su personaje fue guardada. | 128 | Una foto instantánea de su personaje fue guardada. |
129 | 129 | ||
130 | Visite la página Studio para verla. | 130 | Visite la página Studio para verla. |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | </alert> | 132 | </alert> |
133 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> | 133 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> |
134 | <message name="message"> | 134 | <message name="message"> |
135 | ¿Guardar todas las mudanzas de ropas/accesorios? | 135 | ¿Guardar todas las mudanzas de ropas/accesorios? |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <option name="SaveAll"> | 137 | <option name="SaveAll"> |
138 | Guardar Tudo | 138 | Guardar Tudo |
139 | </option> | 139 | </option> |
140 | <option name="Don'tSave"> | 140 | <option name="Don'tSave"> |
141 | No' Guardar | 141 | No' Guardar |
142 | </option> | 142 | </option> |
143 | <option name="Cancel"> | 143 | <option name="Cancel"> |
144 | Cancelar | 144 | Cancelar |
145 | </option> | 145 | </option> |
146 | </alert> | 146 | </alert> |
147 | <alert name="GrantModifyRights"> | 147 | <alert name="GrantModifyRights"> |
148 | <message name="message"> | 148 | <message name="message"> |
149 | Granting modify rights to another resident allows them to change | 149 | Granting modify rights to another resident allows them to change |
150 | ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing | 150 | ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing |
151 | out this permission. | 151 | out this permission. |
152 | Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | 152 | Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <option name="Yes"> | 154 | <option name="Yes"> |
155 | Sí | 155 | Sí |
156 | </option> | 156 | </option> |
157 | <option name="No"> | 157 | <option name="No"> |
158 | No | 158 | No |
159 | </option> | 159 | </option> |
160 | </alert> | 160 | </alert> |
161 | <alert name="RevokeModifyRights"> | 161 | <alert name="RevokeModifyRights"> |
162 | <message name="message"> | 162 | <message name="message"> |
163 | Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | 163 | Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <option name="Yes"> | 165 | <option name="Yes"> |
166 | Sí | 166 | Sí |
167 | </option> | 167 | </option> |
168 | <option name="No"> | 168 | <option name="No"> |
169 | No | 169 | No |
170 | </option> | 170 | </option> |
171 | </alert> | 171 | </alert> |
172 | <alert name="RemoveFriend"> | 172 | <alert name="RemoveFriend"> |
173 | <message name="message"> | 173 | <message name="message"> |
174 | ¿Usted quiere remover [FIRST] [LAST] de sus amigos? | 174 | ¿Usted quiere remover [FIRST] [LAST] de sus amigos? |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <option name="Remove"> | 176 | <option name="Remove"> |
177 | Remover | 177 | Remover |
178 | </option> | 178 | </option> |
179 | <option name="Cancel"> | 179 | <option name="Cancel"> |
180 | Cancelar | 180 | Cancelar |
181 | </option> | 181 | </option> |
182 | </alert> | 182 | </alert> |
183 | <alert name="GroupCreateSuccess"> | 183 | <alert name="GroupCreateSuccess"> |
184 | <message name="message"> | 184 | <message name="message"> |
185 | Grupo creado con suceso. | 185 | Grupo creado con suceso. |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </alert> | 187 | </alert> |
188 | <alert name="UnableToCreateGroup"> | 188 | <alert name="UnableToCreateGroup"> |
189 | <message name="message"> | 189 | <message name="message"> |
190 | Incapaz de crear grupo. | 190 | Incapaz de crear grupo. |
191 | [MESSAGE] | 191 | [MESSAGE] |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <option name="OK"> | 193 | <option name="OK"> |
194 | OK | 194 | OK |
195 | </option> | 195 | </option> |
196 | </alert> | 196 | </alert> |
197 | <alert name="PanelGroupApply"> | 197 | <alert name="PanelGroupApply"> |
198 | <message name="message"> | 198 | <message name="message"> |
199 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE] | 199 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE] |
200 | [WANT_APPLY_MESSAGE] | 200 | [WANT_APPLY_MESSAGE] |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <option name="ApplyChanges"> | 202 | <option name="ApplyChanges"> |
203 | Aplicar Mudanzas | 203 | Aplicar Mudanzas |
204 | </option> | 204 | </option> |
205 | <option name="IgnoreChanges"> | 205 | <option name="IgnoreChanges"> |
206 | Ignorar Mudanzas | 206 | Ignorar Mudanzas |
207 | </option> | 207 | </option> |
208 | <option name="Cancel"> | 208 | <option name="Cancel"> |
209 | Cancelar | 209 | Cancelar |
210 | </option> | 210 | </option> |
211 | </alert> | 211 | </alert> |
212 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> | 212 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> |
213 | <message name="message"> | 213 | <message name="message"> |
214 | Crear un grupo cuesta L$[COST]. | 214 | Crear un grupo cuesta L$[COST]. |
215 | 215 | ||
216 | Para mantener el grupo por más que tres días, | 216 | Para mantener el grupo por más que tres días, |
217 | debe alcanzar un total de tres o más miembros. | 217 | debe alcanzar un total de tres o más miembros. |
218 | 218 | ||
219 | ¿Crear grupo? | 219 | ¿Crear grupo? |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <option name="Create"> | 221 | <option name="Create"> |
222 | Crear | 222 | Crear |
223 | </option> | 223 | </option> |
224 | <option name="Cancel"> | 224 | <option name="Cancel"> |
225 | Cancelar | 225 | Cancelar |
226 | </option> | 226 | </option> |
227 | </alert> | 227 | </alert> |
228 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> | 228 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> |
229 | <message name="message"> | 229 | <message name="message"> |
230 | Crear un grupo cuesta L$[COST]. | 230 | Crear un grupo cuesta L$[COST]. |
231 | Usted no tiene dinero lo bastante para crear este grupo. | 231 | Usted no tiene dinero lo bastante para crear este grupo. |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | </alert> | 233 | </alert> |
234 | <alert name="GroupNameTooShort"> | 234 | <alert name="GroupNameTooShort"> |
235 | <message name="message"> | 235 | <message name="message"> |
236 | Nombres de grupo deben tener por lo menos cuatro letras. | 236 | Nombres de grupo deben tener por lo menos cuatro letras. |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | </alert> | 238 | </alert> |
239 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> | 239 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> |
240 | <message name="message"> | 240 | <message name="message"> |
241 | El nombre del grupo usa una palabra reservada. Por favor, | 241 | El nombre del grupo usa una palabra reservada. Por favor, |
242 | elija un nombre diferente. | 242 | elija un nombre diferente. |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | </alert> | 244 | </alert> |
245 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> | 245 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> |
246 | <message name="message"> | 246 | <message name="message"> |
247 | Usted debe especificar un asunto para enviar un aviso de grupo. | 247 | Usted debe especificar un asunto para enviar un aviso de grupo. |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <option name="OK"> | 249 | <option name="OK"> |
250 | OK | 250 | OK |
251 | </option> | 251 | </option> |
252 | </alert> | 252 | </alert> |
253 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> | 253 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> |
254 | <message name="message"> | 254 | <message name="message"> |
255 | Usted debe suministrar una presentación para el grupo. | 255 | Usted debe suministrar una presentación para el grupo. |
256 | Presente una breve descripción del propósito' del grupo. | 256 | Presente una breve descripción del propósito' del grupo. |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | </alert> | 258 | </alert> |
259 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> | 259 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> |
260 | <message name="message"> | 260 | <message name="message"> |
261 | Usted está para adicionar el grupo de miembros para la función de [ROLE_NAME]. | 261 | Usted está para adicionar el grupo de miembros para la función de [ROLE_NAME]. |
262 | Los miembros no pueden ser removidos de esa función. | 262 | Los miembros no pueden ser removidos de esa función. |
263 | Los miembros deben salir de las funciones por sí mismos. | 263 | Los miembros deben salir de las funciones por sí mismos. |
264 | ¿Seguro que desea continuar? | 264 | ¿Seguro que desea continuar? |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <option name="Yes"> | 266 | <option name="Yes"> |
267 | Sí | 267 | Sí |
268 | </option> | 268 | </option> |
269 | <option name="No"> | 269 | <option name="No"> |
270 | No | 270 | No |
271 | </option> | 271 | </option> |
272 | </alert> | 272 | </alert> |
273 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> | 273 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> |
274 | <message name="message"> | 274 | <message name="message"> |
275 | Usted está para adicionar la Habilidad '[ACTION_NAME]' a la | 275 | Usted está para adicionar la Habilidad '[ACTION_NAME]' a la |
276 | Función '[ROLE_NAME]'. | 276 | Función '[ROLE_NAME]'. |
277 | 277 | ||
278 | *ATENCIÓN* | 278 | *ATENCIÓN* |
279 | Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- | 279 | Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- |
280 | y a cualesquiera otros miembros--para funciones que tengan más poderes que ellos | 280 | y a cualesquiera otros miembros--para funciones que tengan más poderes que ellos |
281 | poseen actualmente, potencialmente promocionando a sí mismos para | 281 | poseen actualmente, potencialmente promocionando a sí mismos para |
282 | próximo del poder del Propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes | 282 | próximo del poder del Propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes |
283 | de designar esta Habilidad. | 283 | de designar esta Habilidad. |
284 | 284 | ||
285 | ¿Adicionar esta Habilidad a '[ROLE_NAME]'? | 285 | ¿Adicionar esta Habilidad a '[ROLE_NAME]'? |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <option name="Yes"> | 287 | <option name="Yes"> |
288 | Sí | 288 | Sí |
289 | </option> | 289 | </option> |
290 | <option name="No"> | 290 | <option name="No"> |
291 | No | 291 | No |
292 | </option> | 292 | </option> |
293 | </alert> | 293 | </alert> |
294 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> | 294 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> |
295 | <message name="message"> | 295 | <message name="message"> |
296 | Usted está para adicionar la Habilidad '[ACTION_NAME]' a la | 296 | Usted está para adicionar la Habilidad '[ACTION_NAME]' a la |
297 | Función '[ROLE_NAME]'. | 297 | Función '[ROLE_NAME]'. |
298 | 298 | ||
299 | *ATENCIÓN* | 299 | *ATENCIÓN* |
300 | Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- | 300 | Cualquier miembro en la Función con esta Habilidad puede designar a sí mismo -- |
301 | y a cualesquiera otros miembros--todas las Habilidades, promocionando a sí mismo | 301 | y a cualesquiera otros miembros--todas las Habilidades, promocionando a sí mismo |
302 | para próximo del poder del Propietario. | 302 | para próximo del poder del Propietario. |
303 | 303 | ||
304 | ¿Adicionar esta Habilidad a '[ROLE_NAME]'? | 304 | ¿Adicionar esta Habilidad a '[ROLE_NAME]'? |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <option name="Yes"> | 306 | <option name="Yes"> |
307 | Sí | 307 | Sí |
308 | </option> | 308 | </option> |
309 | <option name="No"> | 309 | <option name="No"> |
310 | No | 310 | No |
311 | </option> | 311 | </option> |
312 | </alert> | 312 | </alert> |
313 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> | 313 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> |
314 | <message name="message"> | 314 | <message name="message"> |
315 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar | 315 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar |
316 | el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de | 316 | el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de |
317 | [SECOND_LIFE]. Usted es responsable por indicar si los contenidos | 317 | [SECOND_LIFE]. Usted es responsable por indicar si los contenidos |
318 | arriba son considerados adultos de acuerdo con | 318 | arriba son considerados adultos de acuerdo con |
319 | los patrones de la comunidad. | 319 | los patrones de la comunidad. |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | </alert> | 321 | </alert> |
322 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> | 322 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> |
323 | <message name="message"> | 323 | <message name="message"> |
324 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar | 324 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar |
325 | el nombre del grupo, descripción, foto instantánea y local en el | 325 | el nombre del grupo, descripción, foto instantánea y local en el |
326 | sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos | 326 | sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos |
327 | arriba son considerados adultos de acuerdo con | 327 | arriba son considerados adultos de acuerdo con |
328 | los patrones de la comunidad. | 328 | los patrones de la comunidad. |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | </alert> | 330 | </alert> |
331 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> | 331 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> |
332 | <message name="message"> | 332 | <message name="message"> |
333 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar | 333 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar |
334 | el nombre de los fotógrafos" de [SECOND_LIFE], asunto, local, mensaje y | 334 | el nombre de los fotógrafos" de [SECOND_LIFE], asunto, local, mensaje y |
335 | foto instantánea en el sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos | 335 | foto instantánea en el sitio de [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos |
336 | arriba para cada foto instantánea son considerados adultos de acuerdo con | 336 | arriba para cada foto instantánea son considerados adultos de acuerdo con |
337 | los patrones de la comunidad. | 337 | los patrones de la comunidad. |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | </alert> | 339 | </alert> |
340 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> | 340 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> |
341 | <message name="message"> | 341 | <message name="message"> |
342 | Seleccione la opción "Publicar en la Web" para permitir publicar | 342 | Seleccione la opción "Publicar en la Web" para permitir publicar |
343 | su nombre, imagen y texto 'Sobre' en el sitio de [SECOND_LIFE]. | 343 | su nombre, imagen y texto 'Sobre' en el sitio de [SECOND_LIFE]. |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | </alert> | 345 | </alert> |
346 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> | 346 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> |
347 | <message name="message"> | 347 | <message name="message"> |
348 | If this resident has a web profile URL set then you can: | 348 | If this resident has a web profile URL set then you can: |
349 | * Click Load to load the page with the embedded web browser. | 349 | * Click Load to load the page with the embedded web browser. |
350 | * Click Open to view externally in your default web browser. | 350 | * Click Open to view externally in your default web browser. |
351 | 351 | ||
352 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | 352 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. |
353 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | 353 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | </alert> | 355 | </alert> |
356 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> | 356 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> |
357 | <message name="message"> | 357 | <message name="message"> |
358 | If this resident has a web profile URL set then you can: | 358 | If this resident has a web profile URL set then you can: |
359 | * Click Open to view externally in your default web browser. | 359 | * Click Open to view externally in your default web browser. |
360 | 360 | ||
361 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | 361 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. |
362 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | 362 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | </alert> | 364 | </alert> |
365 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> | 365 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> |
366 | <message name="message"> | 366 | <message name="message"> |
367 | Reputación mínima es mayor que la máxima. | 367 | Reputación mínima es mayor que la máxima. |
368 | Reduzca el valor mínimo o aumente el máximo. | 368 | Reduzca el valor mínimo o aumente el máximo. |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | </alert> | 370 | </alert> |
371 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> | 371 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> |
372 | <message name="message"> | 372 | <message name="message"> |
373 | El dinero mínimo es mayor que el máximo. | 373 | El dinero mínimo es mayor que el máximo. |
374 | Baje el mínimo o aumente el máximo. | 374 | Baje el mínimo o aumente el máximo. |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | </alert> | 376 | </alert> |
377 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> | 377 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> |
378 | <message name="message"> | 378 | <message name="message"> |
379 | Títulos de oficiales pueden tener como máximo 20 caracteres. | 379 | Títulos de oficiales pueden tener como máximo 20 caracteres. |
380 | Por favor, elija un título más corto. | 380 | Por favor, elija un título más corto. |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | </alert> | 382 | </alert> |
383 | <alert name="MemberTitleTooLong"> | 383 | <alert name="MemberTitleTooLong"> |
384 | <message name="message"> | 384 | <message name="message"> |
385 | Títulos de miembros pueden tener como máximo 20 caracteres. | 385 | Títulos de miembros pueden tener como máximo 20 caracteres. |
386 | Por favor, elija un título menor. | 386 | Por favor, elija un título menor. |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | </alert> | 388 | </alert> |
389 | <alert name="RunningLocally"> | 389 | <alert name="RunningLocally"> |
390 | <message name="message"> | 390 | <message name="message"> |
391 | Funcionando localmente... | 391 | Funcionando localmente... |
392 | No recibiendo sus datos. | 392 | No recibiendo sus datos. |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | <option name="OK"> | 394 | <option name="OK"> |
395 | OK | 395 | OK |
396 | </option> | 396 | </option> |
397 | </alert> | 397 | </alert> |
398 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> | 398 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> |
399 | <message name="message"> | 399 | <message name="message"> |
400 | Ningún miembro seleccionado para expulsar. | 400 | Ningún miembro seleccionado para expulsar. |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <option name="OK"> | 402 | <option name="OK"> |
403 | OK | 403 | OK |
404 | </option> | 404 | </option> |
405 | </alert> | 405 | </alert> |
406 | <alert name="ConfirmEject"> | 406 | <alert name="ConfirmEject"> |
407 | <message name="message"> | 407 | <message name="message"> |
408 | Esto expulsará a [MEMBER] del grupo. | 408 | Esto expulsará a [MEMBER] del grupo. |
409 | ¿Le gustaría continuar? | 409 | ¿Le gustaría continuar? |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <option name="Eject"> | 411 | <option name="Eject"> |
412 | Expulsar | 412 | Expulsar |
413 | </option> | 413 | </option> |
414 | <option name="Cancel"> | 414 | <option name="Cancel"> |
415 | Cancelar | 415 | Cancelar |
416 | </option> | 416 | </option> |
417 | </alert> | 417 | </alert> |
418 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> | 418 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> |
419 | <message name="message"> | 419 | <message name="message"> |
420 | Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. | 420 | Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. |
421 | ¿Desea continuar? | 421 | ¿Desea continuar? |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <option name="Join"> | 423 | <option name="Join"> |
424 | Entrar | 424 | Entrar |
425 | </option> | 425 | </option> |
426 | <option name="Cancel"> | 426 | <option name="Cancel"> |
427 | Cancelar | 427 | Cancelar |
428 | </option> | 428 | </option> |
429 | </alert> | 429 | </alert> |
430 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> | 430 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> |
431 | <message name="message"> | 431 | <message name="message"> |
432 | Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. | 432 | Entrar en este grupo cuesta L$[COST]. |
433 | Usted no tiene saldo suficiente para entrar en este grupo. | 433 | Usted no tiene saldo suficiente para entrar en este grupo. |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | </alert> | 435 | </alert> |
436 | <alert name="LandBuyPass"> | 436 | <alert name="LandBuyPass"> |
437 | <message name="message"> | 437 | <message name="message"> |
438 | Por L$[COST] puede entrar en este terreno ('[PARCEL_NAME]') | 438 | Por L$[COST] puede entrar en este terreno ('[PARCEL_NAME]') |
439 | por [TIME] horas. ¿Comprar un pase? | 439 | por [TIME] horas. ¿Comprar un pase? |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <option name="OK"> | 441 | <option name="OK"> |
442 | OK | 442 | OK |
443 | </option> | 443 | </option> |
444 | <option name="Cancel"> | 444 | <option name="Cancel"> |
445 | Cancelar | 445 | Cancelar |
446 | </option> | 446 | </option> |
447 | </alert> | 447 | </alert> |
448 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> | 448 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> |
449 | <message name="message"> | 449 | <message name="message"> |
450 | Usted no puede empezar una subasta en una parcela que está | 450 | Usted no puede empezar una subasta en una parcela que está |
451 | configurada para venta. Desactive la venta del terreno si usted | 451 | configurada para venta. Desactive la venta del terreno si usted |
452 | tiene certeza que quiere empezar una subasta. | 452 | tiene certeza que quiere empezar una subasta. |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | </alert> | 454 | </alert> |
455 | <alert name="SalePriceRestriction"> | 455 | <alert name="SalePriceRestriction"> |
456 | <message name="message"> | 456 | <message name="message"> |
457 | El precio de venta debe ser definido para > L$0 para vender a quienquiera. | 457 | El precio de venta debe ser definido para > L$0 para vender a quienquiera. |
458 | Por favor, seleccione un individuo para vender caso el valor sea L$0. | 458 | Por favor, seleccione un individuo para vender caso el valor sea L$0. |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | </alert> | 460 | </alert> |
461 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> | 461 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> |
462 | <message name="message"> | 462 | <message name="message"> |
463 | Los [LAND_SIZE] m2 seleccionados del terreno están definidos para venta. | 463 | Los [LAND_SIZE] m2 seleccionados del terreno están definidos para venta. |
464 | Su precio de venta será L$[SALE_PRICE] y estará autorizada en venta para [NAME]. | 464 | Su precio de venta será L$[SALE_PRICE] y estará autorizada en venta para [NAME]. |
465 | 465 | ||
466 | ¿Le gustaría continuar a hacer esta mudanza? | 466 | ¿Le gustaría continuar a hacer esta mudanza? |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <option name="Continue"> | 468 | <option name="Continue"> |
469 | Continuar | 469 | Continuar |
470 | </option> | 470 | </option> |
471 | <option name="Cancel"> | 471 | <option name="Cancel"> |
472 | Cancelar | 472 | Cancelar |
473 | </option> | 473 | </option> |
474 | </alert> | 474 | </alert> |
475 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> | 475 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> |
476 | <message name="message"> | 476 | <message name="message"> |
477 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos compartidos con | 477 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos compartidos con |
478 | el grupo '[NAME]' en esta parcela de terreno | 478 | el grupo '[NAME]' en esta parcela de terreno |
479 | de volta para el inventario del propietario anterior? | 479 | de volta para el inventario del propietario anterior? |
480 | 480 | ||
481 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles | 481 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles |
482 | pasados para el grupo! | 482 | pasados para el grupo! |
483 | 483 | ||
484 | Objetos: [N] | 484 | Objetos: [N] |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <option name="Return"> | 486 | <option name="Return"> |
487 | Retornar | 487 | Retornar |
488 | </option> | 488 | </option> |
489 | <option name="Cancel"> | 489 | <option name="Cancel"> |
490 | Cancelar | 490 | Cancelar |
491 | </option> | 491 | </option> |
492 | </alert> | 492 | </alert> |
493 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> | 493 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> |
494 | <message name="message"> | 494 | <message name="message"> |
495 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos pertenecientes al | 495 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos pertenecientes al |
496 | residente '[NAME]' en esta parcela de terreno | 496 | residente '[NAME]' en esta parcela de terreno |
497 | de vuelta para el inventario? | 497 | de vuelta para el inventario? |
498 | 498 | ||
499 | Objetos: [N] | 499 | Objetos: [N] |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <option name="Return"> | 501 | <option name="Return"> |
502 | Retornar | 502 | Retornar |
503 | </option> | 503 | </option> |
504 | <option name="Cancel"> | 504 | <option name="Cancel"> |
505 | Cancelar | 505 | Cancelar |
506 | </option> | 506 | </option> |
507 | </alert> | 507 | </alert> |
508 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> | 508 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> |
509 | <message name="message"> | 509 | <message name="message"> |
510 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos | 510 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos |
511 | pertenecientes a usted en esta parcela de terreno de vuelta para | 511 | pertenecientes a usted en esta parcela de terreno de vuelta para |
512 | su inventario? | 512 | su inventario? |
513 | 513 | ||
514 | Objetos: [N] | 514 | Objetos: [N] |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <option name="Return"> | 516 | <option name="Return"> |
517 | Retornar | 517 | Retornar |
518 | </option> | 518 | </option> |
519 | <option name="Cancel"> | 519 | <option name="Cancel"> |
520 | Cancelar | 520 | Cancelar |
521 | </option> | 521 | </option> |
522 | </alert> | 522 | </alert> |
523 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> | 523 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> |
524 | <message name="message"> | 524 | <message name="message"> |
525 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes | 525 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes |
526 | a usted en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? | 526 | a usted en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? |
527 | Objetos transferibles pasados para un grupo serán | 527 | Objetos transferibles pasados para un grupo serán |
528 | devueltos para sus propietarios anteriores. | 528 | devueltos para sus propietarios anteriores. |
529 | 529 | ||
530 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles | 530 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles |
531 | pasados para el grupo! | 531 | pasados para el grupo! |
532 | 532 | ||
533 | Objetos: [N] | 533 | Objetos: [N] |
534 | </message> | 534 | </message> |
535 | <option name="Return"> | 535 | <option name="Return"> |
536 | Retornar | 536 | Retornar |
537 | </option> | 537 | </option> |
538 | <option name="Cancel"> | 538 | <option name="Cancel"> |
539 | Cancelar | 539 | Cancelar |
540 | </option> | 540 | </option> |
541 | </alert> | 541 | </alert> |
542 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> | 542 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> |
543 | <message name="message"> | 543 | <message name="message"> |
544 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes | 544 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos NO pertenecientes |
545 | a [NAME] en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? | 545 | a [NAME] en esta parcela de terreno de vuelta para el inventario del propietario? |
546 | Objetos transferibles pasados para un grupo serán | 546 | Objetos transferibles pasados para un grupo serán |
547 | devueltos para sus propietarios anteriores. | 547 | devueltos para sus propietarios anteriores. |
548 | 548 | ||
549 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles | 549 | *AVISO* ¡Esto apagará objetos no transferibles |
550 | pasados para el grupo! | 550 | pasados para el grupo! |
551 | 551 | ||
552 | Objetos: [N] | 552 | Objetos: [N] |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <option name="Return"> | 554 | <option name="Return"> |
555 | Retornar | 555 | Retornar |
556 | </option> | 556 | </option> |
557 | <option name="Cancel"> | 557 | <option name="Cancel"> |
558 | Cancelar | 558 | Cancelar |
559 | </option> | 559 | </option> |
560 | </alert> | 560 | </alert> |
561 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> | 561 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> |
562 | <message name="message"> | 562 | <message name="message"> |
563 | Are you sure you want to return all objects | 563 | Are you sure you want to return all objects |
564 | in this region back to their owner's inventory? | 564 | in this region back to their owner's inventory? |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <option name="Return"> | 566 | <option name="Return"> |
567 | Retornar | 567 | Retornar |
568 | </option> | 568 | </option> |
569 | <option name="Cancel"> | 569 | <option name="Cancel"> |
570 | Cancelar | 570 | Cancelar |
571 | </option> | 571 | </option> |
572 | </alert> | 572 | </alert> |
573 | <alert name="DisableAllTopObjects"> | 573 | <alert name="DisableAllTopObjects"> |
574 | <message name="message"> | 574 | <message name="message"> |
575 | Are you sure you want to disable all objects in this region? | 575 | Are you sure you want to disable all objects in this region? |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <option name="Disable"> | 577 | <option name="Disable"> |
578 | Desactivar | 578 | Desactivar |
579 | </option> | 579 | </option> |
580 | <option name="Cancel"> | 580 | <option name="Cancel"> |
581 | Cancelar | 581 | Cancelar |
582 | </option> | 582 | </option> |
583 | </alert> | 583 | </alert> |
584 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> | 584 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> |
585 | <message name="message"> | 585 | <message name="message"> |
586 | ¿Retornar los objetos de esta parcela de tierra | 586 | ¿Retornar los objetos de esta parcela de tierra |
587 | que NO son compartidos con el grupo [NAME] | 587 | que NO son compartidos con el grupo [NAME] |
588 | de vuelta a sus dueños? | 588 | de vuelta a sus dueños? |
589 | 589 | ||
590 | Objetos: [N] | 590 | Objetos: [N] |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <option name="Return"> | 592 | <option name="Return"> |
593 | Retornar | 593 | Retornar |
594 | </option> | 594 | </option> |
595 | <option name="Cancel"> | 595 | <option name="Cancel"> |
596 | Cancelar | 596 | Cancelar |
597 | </option> | 597 | </option> |
598 | </alert> | 598 | </alert> |
599 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> | 599 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> |
600 | <message name="message"> | 600 | <message name="message"> |
601 | Incapaz de desactivar scripts externos. | 601 | Incapaz de desactivar scripts externos. |
602 | Toda esta región está con la salud activada (no seguro). | 602 | Toda esta región está con la salud activada (no seguro). |
603 | Scripts deben ser permitidos para que las armas funcionen. | 603 | Scripts deben ser permitidos para que las armas funcionen. |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | </alert> | 605 | </alert> |
606 | <alert name="MustBeInParcel"> | 606 | <alert name="MustBeInParcel"> |
607 | <message name="message"> | 607 | <message name="message"> |
608 | Usted debe estar de pie dentro de la parcela del terreno | 608 | Usted debe estar de pie dentro de la parcela del terreno |
609 | para configurar su Punto de Aterrizaje. | 609 | para configurar su Punto de Aterrizaje. |
610 | </message> | 610 | </message> |
611 | </alert> | 611 | </alert> |
612 | <alert name="PromptRecipientEmail"> | 612 | <alert name="PromptRecipientEmail"> |
613 | <message name="message"> | 613 | <message name="message"> |
614 | Por favor, teclee el email del destinatario. | 614 | Por favor, teclee el email del destinatario. |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | </alert> | 616 | </alert> |
617 | <alert name="PromptSelfEmail"> | 617 | <alert name="PromptSelfEmail"> |
618 | <message name="message"> | 618 | <message name="message"> |
619 | Por favor, teclee su email. | 619 | Por favor, teclee su email. |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | </alert> | 621 | </alert> |
622 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> | 622 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> |
623 | <message name="message"> | 623 | <message name="message"> |
624 | Error al procesar datos de la foto instantánea | 624 | Error al procesar datos de la foto instantánea |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | </alert> | 626 | </alert> |
627 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | 627 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> |
628 | <message name="message"> | 628 | <message name="message"> |
629 | ¡Error al codificar foto instantánea! | 629 | ¡Error al codificar foto instantánea! |
630 | </message> | 630 | </message> |
631 | </alert> | 631 | </alert> |
632 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> | 632 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> |
633 | <message name="message"> | 633 | <message name="message"> |
634 | Había un problema al enviar una tarjeta debida al siguiente motivo: [REASON] | 634 | Había un problema al enviar una tarjeta debida al siguiente motivo: [REASON] |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | </alert> | 636 | </alert> |
637 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> | 637 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> |
638 | <message name="message"> | 638 | <message name="message"> |
639 | Había un problema al enviar una foto instantánea de relato debido al siguiente motivo: [REASON] | 639 | Había un problema al enviar una foto instantánea de relato debido al siguiente motivo: [REASON] |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | </alert> | 641 | </alert> |
642 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> | 642 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> |
643 | <message name="message"> | 643 | <message name="message"> |
644 | Usted debe aceptar los Términos de Servicio para continuar registrándose en [SECOND_LIFE]. | 644 | Usted debe aceptar los Términos de Servicio para continuar registrándose en [SECOND_LIFE]. |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | </alert> | 646 | </alert> |
647 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> | 647 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> |
648 | <message name="message"> | 648 | <message name="message"> |
649 | No fue posible cargar vestuario. | 649 | No fue posible cargar vestuario. |
650 | La carpeta del vestuario no contiene ropas, accesorios o anexos. | 650 | La carpeta del vestuario no contiene ropas, accesorios o anexos. |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | </alert> | 652 | </alert> |
653 | <alert name="CannotWearTrash"> | 653 | <alert name="CannotWearTrash"> |
654 | <message name="message"> | 654 | <message name="message"> |
655 | No es posible usar ropas o accesorios que están en el cubo de basura. | 655 | No es posible usar ropas o accesorios que están en el cubo de basura. |
656 | </message> | 656 | </message> |
657 | </alert> | 657 | </alert> |
658 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> | 658 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> |
659 | <message name="message"> | 659 | <message name="message"> |
660 | No es posible usar este ítem ya que la información completa aún no está disponible. Por favor, intente nuevamente en un minuto. | 660 | No es posible usar este ítem ya que la información completa aún no está disponible. Por favor, intente nuevamente en un minuto. |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | </alert> | 662 | </alert> |
663 | <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> | 663 | <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> |
664 | <message name="message"> | 664 | <message name="message"> |
665 | Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. | 665 | Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <option name="OK"> | 667 | <option name="OK"> |
668 | OK | 668 | OK |
669 | </option> | 669 | </option> |
670 | <option name="Cancel"> | 670 | <option name="Cancel"> |
671 | Cancelar | 671 | Cancelar |
672 | </option> | 672 | </option> |
673 | </alert> | 673 | </alert> |
674 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | 674 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> |
675 | <message name="message"> | 675 | <message name="message"> |
676 | Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. | 676 | Usted debe tener una cuenta para conectarse a [SECOND_LIFE]. |
677 | 677 | ||
678 | ¿Ir a www.secondlife.com para crear una noticia cuenta? | 678 | ¿Ir a www.secondlife.com para crear una noticia cuenta? |
679 | </message> | 679 | </message> |
680 | <option name="OK"> | 680 | <option name="OK"> |
681 | OK | 681 | OK |
682 | </option> | 682 | </option> |
683 | <option name="Cancel"> | 683 | <option name="Cancel"> |
684 | Cancelar | 684 | Cancelar |
685 | </option> | 685 | </option> |
686 | </alert> | 686 | </alert> |
687 | <alert name="AddClassified"> | 687 | <alert name="AddClassified"> |
688 | <message name="message"> | 688 | <message name="message"> |
689 | Anuncios clasificados aparecen en la sección 'Clasificados' | 689 | Anuncios clasificados aparecen en la sección 'Clasificados' |
690 | del directorio de búsqueda por una semana. | 690 | del directorio de búsqueda por una semana. |
691 | 691 | ||
692 | Rellene su anuncio y haga clic en 'Publicar...' para adicionarlo al | 692 | Rellene su anuncio y haga clic en 'Publicar...' para adicionarlo al |
693 | directorio | 693 | directorio |
694 | 694 | ||
695 | Usted' será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. | 695 | Usted' será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. |
696 | Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y | 696 | Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y |
697 | también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. | 697 | también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <option name="OK"> | 699 | <option name="OK"> |
700 | OK | 700 | OK |
701 | </option> | 701 | </option> |
702 | <option name="Cancel"> | 702 | <option name="Cancel"> |
703 | Cancelar | 703 | Cancelar |
704 | </option> | 704 | </option> |
705 | </alert> | 705 | </alert> |
706 | <alert name="DeleteClassified"> | 706 | <alert name="DeleteClassified"> |
707 | <message name="message"> | 707 | <message name="message"> |
708 | Borrar clasificado '[NAME]'? | 708 | Borrar clasificado '[NAME]'? |
709 | No hay reembolsos por las tasas pagas. | 709 | No hay reembolsos por las tasas pagas. |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <option name="Delete"> | 711 | <option name="Delete"> |
712 | Borrar | 712 | Borrar |
713 | </option> | 713 | </option> |
714 | <option name="Cancel"> | 714 | <option name="Cancel"> |
715 | Cancelar | 715 | Cancelar |
716 | </option> | 716 | </option> |
717 | </alert> | 717 | </alert> |
718 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | 718 | <alert name="DeleteAvatarPick"> |
719 | <message name="message"> | 719 | <message name="message"> |
720 | Borrar [PICK]? | 720 | Borrar [PICK]? |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <option name="Delete"> | 722 | <option name="Delete"> |
723 | Borrar | 723 | Borrar |
724 | </option> | 724 | </option> |
725 | <option name="Cancel"> | 725 | <option name="Cancel"> |
726 | Cancelar | 726 | Cancelar |
727 | </option> | 727 | </option> |
728 | </alert> | 728 | </alert> |
729 | <alert name="DisplayChangeRestart"> | 729 | <alert name="DisplayChangeRestart"> |
730 | <message name="message"> | 730 | <message name="message"> |
731 | Algunas de las mudanzas que usted hizo en la pantalla | 731 | Algunas de las mudanzas que usted hizo en la pantalla |
732 | requieren que [SECOND_LIFE] cierre inmediatamente, | 732 | requieren que [SECOND_LIFE] cierre inmediatamente, |
733 | lo que causará la pérdida de todo el trabajo en progreso. | 733 | lo que causará la pérdida de todo el trabajo en progreso. |
734 | 734 | ||
735 | Aplique estas mudanzas y salga | 735 | Aplique estas mudanzas y salga |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <option name="ApplyandQuit"> | 737 | <option name="ApplyandQuit"> |
738 | Aplicar y Salir | 738 | Aplicar y Salir |
739 | </option> | 739 | </option> |
740 | <option name="Cancel"> | 740 | <option name="Cancel"> |
741 | Cancelar | 741 | Cancelar |
742 | </option> | 742 | </option> |
743 | </alert> | 743 | </alert> |
744 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> | 744 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> |
745 | <message name="message"> | 745 | <message name="message"> |
746 | Ir hacia la página de eventos de [SECOND_LIFE]? | 746 | Ir hacia la página de eventos de [SECOND_LIFE]? |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <option name="GotoPage"> | 748 | <option name="GotoPage"> |
749 | Ir hacia página | 749 | Ir hacia página |
750 | </option> | 750 | </option> |
751 | <option name="Cancel"> | 751 | <option name="Cancel"> |
752 | Cancelar | 752 | Cancelar |
753 | </option> | 753 | </option> |
754 | </alert> | 754 | </alert> |
755 | <alert name="MustSelectCandidate"> | 755 | <alert name="MustSelectCandidate"> |
756 | <message name="message"> | 756 | <message name="message"> |
757 | Usted debe seleccionar un candidato para votar. | 757 | Usted debe seleccionar un candidato para votar. |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | </alert> | 759 | </alert> |
760 | <alert name="SelectItemToView"> | 760 | <alert name="SelectItemToView"> |
761 | <message name="message"> | 761 | <message name="message"> |
762 | Por favor, seleccione un ítem para visualizar. | 762 | Por favor, seleccione un ítem para visualizar. |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | </alert> | 764 | </alert> |
765 | <alert name="SelectProposalToView"> | 765 | <alert name="SelectProposalToView"> |
766 | <message name="message"> | 766 | <message name="message"> |
767 | Por favor, seleccione una propuesta para visualizar. | 767 | Por favor, seleccione una propuesta para visualizar. |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | </alert> | 769 | </alert> |
770 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> | 770 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> |
771 | <message name="message"> | 771 | <message name="message"> |
772 | Por favor, seleccione un ítem del historial para visualizar. | 772 | Por favor, seleccione un ítem del historial para visualizar. |
773 | </message> | 773 | </message> |
774 | </alert> | 774 | </alert> |
775 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | 775 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> |
776 | <message name="message"> | 776 | <message name="message"> |
777 | ¿Restaurar todas las cajas de diálogo 'Mostrar en la próxima vez'? | 777 | ¿Restaurar todas las cajas de diálogo 'Mostrar en la próxima vez'? |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <option name="OK"> | 779 | <option name="OK"> |
780 | OK | 780 | OK |
781 | </option> | 781 | </option> |
782 | <option name="Cancel"> | 782 | <option name="Cancel"> |
783 | Cancelar | 783 | Cancelar |
784 | </option> | 784 | </option> |
785 | </alert> | 785 | </alert> |
786 | <alert name="CacheWillClear"> | 786 | <alert name="CacheWillClear"> |
787 | <message name="message"> | 787 | <message name="message"> |
788 | El cache será limpiado después de reiniciar [SECOND_LIFE]. | 788 | El cache será limpiado después de reiniciar [SECOND_LIFE]. |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | </alert> | 790 | </alert> |
791 | <alert name="GoToAuctionPage"> | 791 | <alert name="GoToAuctionPage"> |
792 | <message name="message"> | 792 | <message name="message"> |
793 | ¿Ir hacia la página de [SECOND_LIFE] para ver detalles de la subasta | 793 | ¿Ir hacia la página de [SECOND_LIFE] para ver detalles de la subasta |
794 | o hacer una oferta? | 794 | o hacer una oferta? |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <option name="GotoPage"> | 796 | <option name="GotoPage"> |
797 | Ir hacia página | 797 | Ir hacia página |
798 | </option> | 798 | </option> |
799 | <option name="Cancel"> | 799 | <option name="Cancel"> |
800 | Cancelar | 800 | Cancelar |
801 | </option> | 801 | </option> |
802 | </alert> | 802 | </alert> |
803 | <alert name="SaveChanges"> | 803 | <alert name="SaveChanges"> |
804 | <message name="message"> | 804 | <message name="message"> |
805 | ¿Guardar mudanzas? | 805 | ¿Guardar mudanzas? |
806 | </message> | 806 | </message> |
807 | <option name="Save"> | 807 | <option name="Save"> |
808 | Guardar | 808 | Guardar |
809 | </option> | 809 | </option> |
810 | <option name="Don'tSave"> | 810 | <option name="Don'tSave"> |
811 | No' Guardar | 811 | No' Guardar |
812 | </option> | 812 | </option> |
813 | <option name="Cancel"> | 813 | <option name="Cancel"> |
814 | Cancelar | 814 | Cancelar |
815 | </option> | 815 | </option> |
816 | </alert> | 816 | </alert> |
817 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> | 817 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> |
818 | <message name="message"> | 818 | <message name="message"> |
819 | Fallo al guardar postura. | 819 | Fallo al guardar postura. |
820 | Este gesto tiene muchos pasos. | 820 | Este gesto tiene muchos pasos. |
821 | Intente remover algunos pasos, entonces guarde nuevamente. | 821 | Intente remover algunos pasos, entonces guarde nuevamente. |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | </alert> | 823 | </alert> |
824 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> | 824 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> |
825 | <message name="message"> | 825 | <message name="message"> |
826 | Fallo al guardar postura. Por favor, intente nuevamente más tarde. | 826 | Fallo al guardar postura. Por favor, intente nuevamente más tarde. |
827 | </message> | 827 | </message> |
828 | </alert> | 828 | </alert> |
829 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> | 829 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> |
830 | <message name="message"> | 830 | <message name="message"> |
831 | No fue posible guardar postura debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. | 831 | No fue posible guardar postura debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. |
832 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. | 832 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | </alert> | 834 | </alert> |
835 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> | 835 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> |
836 | <message name="message"> | 836 | <message name="message"> |
837 | Había un problema al guardar una postura debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. | 837 | Había un problema al guardar una postura debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | </alert> | 839 | </alert> |
840 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> | 840 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> |
841 | <message name="message"> | 841 | <message name="message"> |
842 | No fue posible guardar tarjeta de anotación debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. | 842 | No fue posible guardar tarjeta de anotación debido al objeto o inventario del objeto asociado no haber sido encontrado. |
843 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. | 843 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | </alert> | 845 | </alert> |
846 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> | 846 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> |
847 | <message name="message"> | 847 | <message name="message"> |
848 | Había un problema al guardar una tarjeta de anotación debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. | 848 | Había un problema al guardar una tarjeta de anotación debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | </alert> | 850 | </alert> |
851 | <alert name="ScriptCannotUndo"> | 851 | <alert name="ScriptCannotUndo"> |
852 | <message name="message"> | 852 | <message name="message"> |
853 | No fue posible deshacer todas las mudanzas en su versión del script. | 853 | No fue posible deshacer todas las mudanzas en su versión del script. |
854 | ¿Le gustaría cargar la última versión guardada en el servidorCollada? | 854 | ¿Le gustaría cargar la última versión guardada en el servidorCollada? |
855 | (Nota: esta operación no puede ser deshecha.) | 855 | (Nota: esta operación no puede ser deshecha.) |
856 | </message> | 856 | </message> |
857 | <option name="Yes"> | 857 | <option name="Yes"> |
858 | Sí | 858 | Sí |
859 | </option> | 859 | </option> |
860 | <option name="No"> | 860 | <option name="No"> |
861 | No | 861 | No |
862 | </option> | 862 | </option> |
863 | </alert> | 863 | </alert> |
864 | <alert name="SaveScriptFailReason"> | 864 | <alert name="SaveScriptFailReason"> |
865 | <message name="message"> | 865 | <message name="message"> |
866 | Había un problema al guardar un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. | 866 | Había un problema al guardar un script debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. |
867 | </message> | 867 | </message> |
868 | </alert> | 868 | </alert> |
869 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> | 869 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> |
870 | <message name="message"> | 870 | <message name="message"> |
871 | No fue posible guardar el script debido al objeto en él no haber sido encontrado. | 871 | No fue posible guardar el script debido al objeto en él no haber sido encontrado. |
872 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. | 872 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. |
873 | </message> | 873 | </message> |
874 | </alert> | 874 | </alert> |
875 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> | 875 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> |
876 | <message name="message"> | 876 | <message name="message"> |
877 | Había un problema al guardar un script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. | 877 | Había un problema al guardar un script compilado debido al siguiente motivo: [REASON]. Por favor, intente guardar de nuevo dentro de instantes. |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | </alert> | 879 | </alert> |
880 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> | 880 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> |
881 | <message name="message"> | 881 | <message name="message"> |
882 | No fue posible empezar o parar el script debido al objeto de él no haber sido encontrado. | 882 | No fue posible empezar o parar el script debido al objeto de él no haber sido encontrado. |
883 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. | 883 | El objeto puede estar fuera de alcance o haber sido borrado. |
884 | </message> | 884 | </message> |
885 | </alert> | 885 | </alert> |
886 | <alert name="CannotDownloadFile"> | 886 | <alert name="CannotDownloadFile"> |
887 | <message name="message"> | 887 | <message name="message"> |
888 | Incapaz de descargar el archivo | 888 | Incapaz de descargar el archivo |
889 | </message> | 889 | </message> |
890 | </alert> | 890 | </alert> |
891 | <alert name="CannotWriteEncode"> | 891 | <alert name="CannotWriteEncode"> |
892 | <message name="message"> | 892 | <message name="message"> |
893 | Incapaz de sacar el archivo [[FILE]] | 893 | Incapaz de sacar el archivo [[FILE]] |
894 | </message> | 894 | </message> |
895 | </alert> | 895 | </alert> |
896 | <alert name="CannotWriteFile"> | 896 | <alert name="CannotWriteFile"> |
897 | <message name="message"> | 897 | <message name="message"> |
898 | Incapaz de grabar archivo [[FILE]] | 898 | Incapaz de grabar archivo [[FILE]] |
899 | </message> | 899 | </message> |
900 | </alert> | 900 | </alert> |
901 | <alert name="CannotLoadWearable"> | 901 | <alert name="CannotLoadWearable"> |
902 | <message name="message"> | 902 | <message name="message"> |
903 | Perdón, incapaz de cargar vestuario. | 903 | Perdón, incapaz de cargar vestuario. |
904 | </message> | 904 | </message> |
905 | </alert> | 905 | </alert> |
906 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> | 906 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> |
907 | <message name="message"> | 907 | <message name="message"> |
908 | Al menos un objeto seleccionado está bloqueado, no puede ser copiado o perteneciente a alguien. | 908 | Al menos un objeto seleccionado está bloqueado, no puede ser copiado o perteneciente a alguien. |
909 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 909 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
910 | </message> | 910 | </message> |
911 | <option name="Yes"> | 911 | <option name="Yes"> |
912 | Sí | 912 | Sí |
913 | </option> | 913 | </option> |
914 | <option name="No"> | 914 | <option name="No"> |
915 | No | 915 | No |
916 | </option> | 916 | </option> |
917 | </alert> | 917 | </alert> |
918 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> | 918 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> |
919 | <message name="message"> | 919 | <message name="message"> |
920 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad | 920 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad |
921 | ya que usted especificó la opción -safe. | 921 | ya que usted especificó la opción -safe. |
922 | </message> | 922 | </message> |
923 | </alert> | 923 | </alert> |
924 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | 924 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> |
925 | <message name="message"> | 925 | <message name="message"> |
926 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados | 926 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados |
927 | basadas en su configuración de sistema. | 927 | basadas en su configuración de sistema. |
928 | </message> | 928 | </message> |
929 | <option name="OK"> | 929 | <option name="OK"> |
930 | OK | 930 | OK |
931 | </option> | 931 | </option> |
932 | </alert> | 932 | </alert> |
933 | <alert name="CannotRequestDomain"> | 933 | <alert name="CannotRequestDomain"> |
934 | <message name="message"> | 934 | <message name="message"> |
935 | Incapaz de conectar al servidor. | 935 | Incapaz de conectar al servidor. |
936 | No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST] | 936 | No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST] |
937 | </message> | 937 | </message> |
938 | </alert> | 938 | </alert> |
939 | <alert name="CannotFindDomain"> | 939 | <alert name="CannotFindDomain"> |
940 | <message name="message"> | 940 | <message name="message"> |
941 | Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. | 941 | Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. |
942 | Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red | 942 | Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red |
943 | o un problema en el servidor. | 943 | o un problema en el servidor. |
944 | 944 | ||
945 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda | 945 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda |
946 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 946 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
947 | </message> | 947 | </message> |
948 | <option name="OK"> | 948 | <option name="OK"> |
949 | OK | 949 | OK |
950 | </option> | 950 | </option> |
951 | <option name="Help"> | 951 | <option name="Help"> |
952 | Ayuda | 952 | Ayuda |
953 | </option> | 953 | </option> |
954 | </alert> | 954 | </alert> |
955 | <alert name="PromptSelectServer"> | 955 | <alert name="PromptSelectServer"> |
956 | <message name="message"> | 956 | <message name="message"> |
957 | Por favor, seleccione un servidor. | 957 | Por favor, seleccione un servidor. |
958 | Incapaz de conectar a [SERVER] | 958 | Incapaz de conectar a [SERVER] |
959 | </message> | 959 | </message> |
960 | </alert> | 960 | </alert> |
961 | <alert name="CannotConnectDNSError"> | 961 | <alert name="CannotConnectDNSError"> |
962 | <message name="message"> | 962 | <message name="message"> |
963 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. | 963 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. |
964 | El DNS no ha podido determinar el nombre del host. | 964 | El DNS no ha podido determinar el nombre del host. |
965 | Verifique si usted puede conectarse al sitio www.secondlife.com. | 965 | Verifique si usted puede conectarse al sitio www.secondlife.com. |
966 | Si usted consigue y continúa a recibir este error, | 966 | Si usted consigue y continúa a recibir este error, |
967 | visite la sección de soporte e informe este problema. | 967 | visite la sección de soporte e informe este problema. |
968 | </message> | 968 | </message> |
969 | </alert> | 969 | </alert> |
970 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> | 970 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> |
971 | <message name="message"> | 971 | <message name="message"> |
972 | Incapaz de establecer una conexión segura con el servidor de inicio de sesión. | 972 | Incapaz de establecer una conexión segura con el servidor de inicio de sesión. |
973 | Normalmente significa que el reloj de su computador' está incorrecto. | 973 | Normalmente significa que el reloj de su computador' está incorrecto. |
974 | Vaya hacia el Panel de Control y asegúrese de que la fecha y la hora | 974 | Vaya hacia el Panel de Control y asegúrese de que la fecha y la hora |
975 | están correctamente configuradas. | 975 | están correctamente configuradas. |
976 | 976 | ||
977 | Si continúa a recibir este error, visite la sección | 977 | Si continúa a recibir este error, visite la sección |
978 | de soporte del sitio SecondLife.com | 978 | de soporte del sitio SecondLife.com |
979 | e informe el problema. | 979 | e informe el problema. |
980 | </message> | 980 | </message> |
981 | </alert> | 981 | </alert> |
982 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> | 982 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> |
983 | <message name="message"> | 983 | <message name="message"> |
984 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. | 984 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. |
985 | El inicio de sesión no ha podido' ser verificado vía SSL. | 985 | El inicio de sesión no ha podido' ser verificado vía SSL. |
986 | Si usted continúa a recibir este error, visite | 986 | Si usted continúa a recibir este error, visite |
987 | la sección de soporte en el sitio SecondLife.com | 987 | la sección de soporte en el sitio SecondLife.com |
988 | e informe el problema. | 988 | e informe el problema. |
989 | </message> | 989 | </message> |
990 | </alert> | 990 | </alert> |
991 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> | 991 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> |
992 | <message name="message"> | 992 | <message name="message"> |
993 | Incapaz de conectarse a [SECOND_LIFE]. | 993 | Incapaz de conectarse a [SECOND_LIFE]. |
994 | A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. | 994 | A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. |
995 | Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com | 995 | Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com |
996 | e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log | 996 | e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log |
997 | en la carpeta C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs | 997 | en la carpeta C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs |
998 | Gracias. | 998 | Gracias. |
999 | </message> | 999 | </message> |
1000 | </alert> | 1000 | </alert> |
1001 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> | 1001 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> |
1002 | <message name="message"> | 1002 | <message name="message"> |
1003 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. | 1003 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE]. |
1004 | A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. | 1004 | A pesar de nuestros esfuerzos, ocurrió un error inesperado. |
1005 | Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com | 1005 | Visite la sección de soporte del sitio SecondLife.com |
1006 | e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log | 1006 | e informe el problema. Si posible, incluya su archivo SecondLife.log |
1007 | en la carpeta ~/Library/Application Support/SecondLife/logs | 1007 | en la carpeta ~/Library/Application Support/SecondLife/logs |
1008 | Gracias. | 1008 | Gracias. |
1009 | </message> | 1009 | </message> |
1010 | </alert> | 1010 | </alert> |
1011 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> | 1011 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> |
1012 | <message name="message"> | 1012 | <message name="message"> |
1013 | Había un problema con su autenticación de inicio de sesión. | 1013 | Había un problema con su autenticación de inicio de sesión. |
1014 | Por favor, intente registrarse | 1014 | Por favor, intente registrarse |
1015 | de nuevo. Si continuar a recibir este error, | 1015 | de nuevo. Si continuar a recibir este error, |
1016 | visite la sección de soporte del sitio | 1016 | visite la sección de soporte del sitio |
1017 | SecondLife.com. | 1017 | SecondLife.com. |
1018 | </message> | 1018 | </message> |
1019 | </alert> | 1019 | </alert> |
1020 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> | 1020 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> |
1021 | <message name="message"> | 1021 | <message name="message"> |
1022 | Problemas desconocidos al conectar. | 1022 | Problemas desconocidos al conectar. |
1023 | (Error en blanco mensaje del servidor.) | 1023 | (Error en blanco mensaje del servidor.) |
1024 | 1024 | ||
1025 | Por favor, intente de nuevo en algunos minutos o haga clic en Ayuda | 1025 | Por favor, intente de nuevo en algunos minutos o haga clic en Ayuda |
1026 | para avisar y vincular para la página de estatus del sistema. | 1026 | para avisar y vincular para la página de estatus del sistema. |
1027 | </message> | 1027 | </message> |
1028 | <option name="OK"> | 1028 | <option name="OK"> |
1029 | OK | 1029 | OK |
1030 | </option> | 1030 | </option> |
1031 | <option name="Help"> | 1031 | <option name="Help"> |
1032 | Ayuda | 1032 | Ayuda |
1033 | </option> | 1033 | </option> |
1034 | </alert> | 1034 | </alert> |
1035 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> | 1035 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> |
1036 | <message name="message"> | 1036 | <message name="message"> |
1037 | Incapaz de conectarse. Sin respuesta del banco de datos de inicio de sesión. | 1037 | Incapaz de conectarse. Sin respuesta del banco de datos de inicio de sesión. |
1038 | 1038 | ||
1039 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda | 1039 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda |
1040 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 1040 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
1041 | </message> | 1041 | </message> |
1042 | <option name="OK"> | 1042 | <option name="OK"> |
1043 | OK | 1043 | OK |
1044 | </option> | 1044 | </option> |
1045 | <option name="Help"> | 1045 | <option name="Help"> |
1046 | Ayuda | 1046 | Ayuda |
1047 | </option> | 1047 | </option> |
1048 | </alert> | 1048 | </alert> |
1049 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> | 1049 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> |
1050 | <message name="message"> | 1050 | <message name="message"> |
1051 | Inicio de sesión expiró aguardando su localización en el mundo. Por favor, intente nuevamente. | 1051 | Inicio de sesión expiró aguardando su localización en el mundo. Por favor, intente nuevamente. |
1052 | </message> | 1052 | </message> |
1053 | </alert> | 1053 | </alert> |
1054 | <alert name="FirstRunDialog"> | 1054 | <alert name="FirstRunDialog"> |
1055 | <message name="message"> | 1055 | <message name="message"> |
1056 | La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. | 1056 | La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. |
1057 | 1057 | ||
1058 | Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear | 1058 | Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear |
1059 | una cuenta antes de usted iniciar la sesión. | 1059 | una cuenta antes de usted iniciar la sesión. |
1060 | 1060 | ||
1061 | ¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? | 1061 | ¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? |
1062 | </message> | 1062 | </message> |
1063 | <option name="NewAccount..."> | 1063 | <option name="NewAccount..."> |
1064 | Nueva Cuenta... | 1064 | Nueva Cuenta... |
1065 | </option> | 1065 | </option> |
1066 | <option name="Continue"> | 1066 | <option name="Continue"> |
1067 | Continuar | 1067 | Continuar |
1068 | </option> | 1068 | </option> |
1069 | </alert> | 1069 | </alert> |
1070 | <alert name="ClothingStillDownloading"> | 1070 | <alert name="ClothingStillDownloading"> |
1071 | <message name="message"> | 1071 | <message name="message"> |
1072 | Sus ropas están siendo descargadas. | 1072 | Sus ropas están siendo descargadas. |
1073 | Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios | 1073 | Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios |
1074 | verán a usted correctamente. | 1074 | verán a usted correctamente. |
1075 | </message> | 1075 | </message> |
1076 | </alert> | 1076 | </alert> |
1077 | <alert name="CannotResolveDomain"> | 1077 | <alert name="CannotResolveDomain"> |
1078 | <message name="message"> | 1078 | <message name="message"> |
1079 | Incapaz de conectar al servidor. | 1079 | Incapaz de conectar al servidor. |
1080 | No fue posible resolver el nombre del dominio: [DOMAIN] | 1080 | No fue posible resolver el nombre del dominio: [DOMAIN] |
1081 | Verifique su conexión de red. | 1081 | Verifique su conexión de red. |
1082 | </message> | 1082 | </message> |
1083 | </alert> | 1083 | </alert> |
1084 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | 1084 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> |
1085 | <message name="message"> | 1085 | <message name="message"> |
1086 | Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido | 1086 | Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido |
1087 | por el servidor. | 1087 | por el servidor. |
1088 | 1088 | ||
1089 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda | 1089 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda |
1090 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 1090 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
1091 | </message> | 1091 | </message> |
1092 | <option name="OK"> | 1092 | <option name="OK"> |
1093 | OK | 1093 | OK |
1094 | </option> | 1094 | </option> |
1095 | <option name="Help"> | 1095 | <option name="Help"> |
1096 | Ayuda | 1096 | Ayuda |
1097 | </option> | 1097 | </option> |
1098 | </alert> | 1098 | </alert> |
1099 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | 1099 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> |
1100 | <message name="message"> | 1100 | <message name="message"> |
1101 | ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! | 1101 | ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! |
1102 | 1102 | ||
1103 | Use las flechas de dirección para andar. | 1103 | Use las flechas de dirección para andar. |
1104 | 1104 | ||
1105 | Por favor, elija un personaje masculino o femenino. | 1105 | Por favor, elija un personaje masculino o femenino. |
1106 | Usted puede cambiar su última opción. | 1106 | Usted puede cambiar su última opción. |
1107 | </message> | 1107 | </message> |
1108 | <option name="Male"> | 1108 | <option name="Male"> |
1109 | Masculino | 1109 | Masculino |
1110 | </option> | 1110 | </option> |
1111 | <option name="Female"> | 1111 | <option name="Female"> |
1112 | Femenino | 1112 | Femenino |
1113 | </option> | 1113 | </option> |
1114 | </alert> | 1114 | </alert> |
1115 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> | 1115 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> |
1116 | <message name="message"> | 1116 | <message name="message"> |
1117 | ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! | 1117 | ¡Bienvenido a [SECOND_LIFE]! |
1118 | 1118 | ||
1119 | Use las flechas de dirección para andar. | 1119 | Use las flechas de dirección para andar. |
1120 | 1120 | ||
1121 | Por favor, elija un personaje masculino o femenino. | 1121 | Por favor, elija un personaje masculino o femenino. |
1122 | </message> | 1122 | </message> |
1123 | <option name="Male"> | 1123 | <option name="Male"> |
1124 | Masculino | 1124 | Masculino |
1125 | </option> | 1125 | </option> |
1126 | <option name="Female"> | 1126 | <option name="Female"> |
1127 | Femenino | 1127 | Femenino |
1128 | </option> | 1128 | </option> |
1129 | </alert> | 1129 | </alert> |
1130 | <alert name="ConfirmQuit"> | 1130 | <alert name="ConfirmQuit"> |
1131 | <message name="message"> | 1131 | <message name="message"> |
1132 | ¿Seguro que quiere salir? | 1132 | ¿Seguro que quiere salir? |
1133 | </message> | 1133 | </message> |
1134 | <option name="Yes"> | 1134 | <option name="Yes"> |
1135 | Sí | 1135 | Sí |
1136 | </option> | 1136 | </option> |
1137 | <option name="No"> | 1137 | <option name="No"> |
1138 | No | 1138 | No |
1139 | </option> | 1139 | </option> |
1140 | </alert> | 1140 | </alert> |
1141 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | 1141 | <alert name="RegionNoTerraforming"> |
1142 | <message name="message"> | 1142 | <message name="message"> |
1143 | La región [REGION] no permite alteración de superficie. | 1143 | La región [REGION] no permite alteración de superficie. |
1144 | Usted necesitará comprar un terreno en otra parte del mundo | 1144 | Usted necesitará comprar un terreno en otra parte del mundo |
1145 | para realizar este tipo de alteración. | 1145 | para realizar este tipo de alteración. |
1146 | </message> | 1146 | </message> |
1147 | </alert> | 1147 | </alert> |
1148 | <alert name="CannotCopyWarning"> | 1148 | <alert name="CannotCopyWarning"> |
1149 | <message name="message"> | 1149 | <message name="message"> |
1150 | Usted no tiene permiso para copiar | 1150 | Usted no tiene permiso para copiar |
1151 | este ítem y lo perderá de su | 1151 | este ítem y lo perderá de su |
1152 | inventario si dé a otro. ¿Usted | 1152 | inventario si dé a otro. ¿Usted |
1153 | quiere ofrecer este ítem? | 1153 | quiere ofrecer este ítem? |
1154 | </message> | 1154 | </message> |
1155 | <option name="Yes"> | 1155 | <option name="Yes"> |
1156 | Sí | 1156 | Sí |
1157 | </option> | 1157 | </option> |
1158 | <option name="No"> | 1158 | <option name="No"> |
1159 | No | 1159 | No |
1160 | </option> | 1160 | </option> |
1161 | </alert> | 1161 | </alert> |
1162 | <alert name="CannotGiveItem"> | 1162 | <alert name="CannotGiveItem"> |
1163 | <message name="message"> | 1163 | <message name="message"> |
1164 | Incapaz de dar ítem del inventario. | 1164 | Incapaz de dar ítem del inventario. |
1165 | </message> | 1165 | </message> |
1166 | </alert> | 1166 | </alert> |
1167 | <alert name="TransactionCancelled"> | 1167 | <alert name="TransactionCancelled"> |
1168 | <message name="message"> | 1168 | <message name="message"> |
1169 | Transacción cancelada. | 1169 | Transacción cancelada. |
1170 | </message> | 1170 | </message> |
1171 | </alert> | 1171 | </alert> |
1172 | <alert name="TooManyItems"> | 1172 | <alert name="TooManyItems"> |
1173 | <message name="message"> | 1173 | <message name="message"> |
1174 | No es posible conceder estos varios ítems en una única transferencia de inventario. | 1174 | No es posible conceder estos varios ítems en una única transferencia de inventario. |
1175 | </message> | 1175 | </message> |
1176 | </alert> | 1176 | </alert> |
1177 | <alert name="NoItems"> | 1177 | <alert name="NoItems"> |
1178 | <message name="message"> | 1178 | <message name="message"> |
1179 | Sin ítems que usted pueda dar. | 1179 | Sin ítems que usted pueda dar. |
1180 | </message> | 1180 | </message> |
1181 | </alert> | 1181 | </alert> |
1182 | <alert name="CannotCopyCountItems"> | 1182 | <alert name="CannotCopyCountItems"> |
1183 | <message name="message"> | 1183 | <message name="message"> |
1184 | Usted no tiene permiso para copiar [COUNT] de | 1184 | Usted no tiene permiso para copiar [COUNT] de |
1185 | ítems seleccionados. Perderá estos ítems | 1185 | ítems seleccionados. Perderá estos ítems |
1186 | de su inventario. | 1186 | de su inventario. |
1187 | ¿Usted quiere realmente dar estos ítems? | 1187 | ¿Usted quiere realmente dar estos ítems? |
1188 | </message> | 1188 | </message> |
1189 | <option name="Yes"> | 1189 | <option name="Yes"> |
1190 | Sí | 1190 | Sí |
1191 | </option> | 1191 | </option> |
1192 | <option name="No"> | 1192 | <option name="No"> |
1193 | No | 1193 | No |
1194 | </option> | 1194 | </option> |
1195 | </alert> | 1195 | </alert> |
1196 | <alert name="CannotGiveCategory"> | 1196 | <alert name="CannotGiveCategory"> |
1197 | <message name="message"> | 1197 | <message name="message"> |
1198 | Incapaz de dar categoría del inventario. | 1198 | Incapaz de dar categoría del inventario. |
1199 | </message> | 1199 | </message> |
1200 | </alert> | 1200 | </alert> |
1201 | <alert name="FreezeAvatar"> | 1201 | <alert name="FreezeAvatar"> |
1202 | <message name="message"> | 1202 | <message name="message"> |
1203 | ¿Congelar este avatar? | 1203 | ¿Congelar este avatar? |
1204 | Él o ella temporariamente serán incapaces de moverse, | 1204 | Él o ella temporariamente serán incapaces de moverse, |
1205 | hablar en el chat o interaccionar con el mundo. | 1205 | hablar en el chat o interaccionar con el mundo. |
1206 | </message> | 1206 | </message> |
1207 | <option name="Freeze"> | 1207 | <option name="Freeze"> |
1208 | Congelar | 1208 | Congelar |
1209 | </option> | 1209 | </option> |
1210 | <option name="Unfreeze"> | 1210 | <option name="Unfreeze"> |
1211 | Descongelar | 1211 | Descongelar |
1212 | </option> | 1212 | </option> |
1213 | <option name="Cancel"> | 1213 | <option name="Cancel"> |
1214 | Cancelar | 1214 | Cancelar |
1215 | </option> | 1215 | </option> |
1216 | </alert> | 1216 | </alert> |
1217 | <alert name="EjectAvatar"> | 1217 | <alert name="EjectAvatar"> |
1218 | <message name="message"> | 1218 | <message name="message"> |
1219 | ¿Retirar este avatar de su terreno? | 1219 | ¿Retirar este avatar de su terreno? |
1220 | </message> | 1220 | </message> |
1221 | <option name="Eject"> | 1221 | <option name="Eject"> |
1222 | Expulsar | 1222 | Expulsar |
1223 | </option> | 1223 | </option> |
1224 | <option name="EjectandBan"> | 1224 | <option name="EjectandBan"> |
1225 | Expulsar y Desterrar | 1225 | Expulsar y Desterrar |
1226 | </option> | 1226 | </option> |
1227 | <option name="Cancel"> | 1227 | <option name="Cancel"> |
1228 | Cancelar | 1228 | Cancelar |
1229 | </option> | 1229 | </option> |
1230 | </alert> | 1230 | </alert> |
1231 | <alert name="InvalidUUID"> | 1231 | <alert name="InvalidUUID"> |
1232 | <message name="message"> | 1232 | <message name="message"> |
1233 | Sin una uuid válida | 1233 | Sin una uuid válida |
1234 | </message> | 1234 | </message> |
1235 | </alert> | 1235 | </alert> |
1236 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> | 1236 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> |
1237 | <message name="message"> | 1237 | <message name="message"> |
1238 | ERROR ADQUIRIDO: Muchos objetos seleccionados. | 1238 | ERROR ADQUIRIDO: Muchos objetos seleccionados. |
1239 | </message> | 1239 | </message> |
1240 | </alert> | 1240 | </alert> |
1241 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> | 1241 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> |
1242 | <message name="message"> | 1242 | <message name="message"> |
1243 | ERROR ADQUIRIDO: Objetos transponen más que una región. | 1243 | ERROR ADQUIRIDO: Objetos transponen más que una región. |
1244 | Por favor, mueva todos los objetos para que se queden en la | 1244 | Por favor, mueva todos los objetos para que se queden en la |
1245 | misma región. | 1245 | misma región. |
1246 | </message> | 1246 | </message> |
1247 | </alert> | 1247 | </alert> |
1248 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> | 1248 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> |
1249 | <message name="message"> | 1249 | <message name="message"> |
1250 | Al menos un objeto está bloqueado o no perteneciente a usted. | 1250 | Al menos un objeto está bloqueado o no perteneciente a usted. |
1251 | Si un objeto no pertenece a usted y usted lo cogió así mismo, | 1251 | Si un objeto no pertenece a usted y usted lo cogió así mismo, |
1252 | los permisos del próximo propietario serán aplicadas a él y | 1252 | los permisos del próximo propietario serán aplicadas a él y |
1253 | posiblemente restringir su habilidad de modificar o copiarlo | 1253 | posiblemente restringir su habilidad de modificar o copiarlo |
1254 | en el porvenir. | 1254 | en el porvenir. |
1255 | Mientras, usted puede aún coger la selección actual. | 1255 | Mientras, usted puede aún coger la selección actual. |
1256 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? | 1256 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? |
1257 | </message> | 1257 | </message> |
1258 | <option name="Yes"> | 1258 | <option name="Yes"> |
1259 | Sí | 1259 | Sí |
1260 | </option> | 1260 | </option> |
1261 | <option name="No"> | 1261 | <option name="No"> |
1262 | No | 1262 | No |
1263 | </option> | 1263 | </option> |
1264 | </alert> | 1264 | </alert> |
1265 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> | 1265 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> |
1266 | <message name="message"> | 1266 | <message name="message"> |
1267 | [EXTRA] | 1267 | [EXTRA] |
1268 | 1268 | ||
1269 | 1269 | ||
1270 | ¿Ir a [URL] para información sobre comprar moneda corriente? | 1270 | ¿Ir a [URL] para información sobre comprar moneda corriente? |
1271 | </message> | 1271 | </message> |
1272 | <option name="GotoPage"> | 1272 | <option name="GotoPage"> |
1273 | Ir hacia página | 1273 | Ir hacia página |
1274 | </option> | 1274 | </option> |
1275 | <option name="Cancel"> | 1275 | <option name="Cancel"> |
1276 | Cancelar | 1276 | Cancelar |
1277 | </option> | 1277 | </option> |
1278 | </alert> | 1278 | </alert> |
1279 | <alert name="UnableToLinkObjects"> | 1279 | <alert name="UnableToLinkObjects"> |
1280 | <message name="message"> | 1280 | <message name="message"> |
1281 | Incapaz de vincular estos [COUNT] objetos | 1281 | Incapaz de vincular estos [COUNT] objetos |
1282 | Puede vincular como máximo [Max] objetos. | 1282 | Puede vincular como máximo [Max] objetos. |
1283 | Intente seleccionar menos objetos. | 1283 | Intente seleccionar menos objetos. |
1284 | </message> | 1284 | </message> |
1285 | </alert> | 1285 | </alert> |
1286 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> | 1286 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> |
1287 | <message name="message"> | 1287 | <message name="message"> |
1288 | Usted sólo puede vincular configuraciones completas de objetos y debe | 1288 | Usted sólo puede vincular configuraciones completas de objetos y debe |
1289 | seleccionar más de un objeto. | 1289 | seleccionar más de un objeto. |
1290 | </message> | 1290 | </message> |
1291 | </alert> | 1291 | </alert> |
1292 | <alert name="CannotLinkModify"> | 1292 | <alert name="CannotLinkModify"> |
1293 | <message name="message"> | 1293 | <message name="message"> |
1294 | Incapaz de vincular porque usted no tiene' permiso para modificar | 1294 | Incapaz de vincular porque usted no tiene' permiso para modificar |
1295 | todos los objetos. Tenga certeza que ninguno esté bloqueado y que, | 1295 | todos los objetos. Tenga certeza que ninguno esté bloqueado y que, |
1296 | posee todos ellos. | 1296 | posee todos ellos. |
1297 | </message> | 1297 | </message> |
1298 | </alert> | 1298 | </alert> |
1299 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> | 1299 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> |
1300 | <message name="message"> | 1300 | <message name="message"> |
1301 | Incapaz de vincular porque ni todos los objetos tienen el | 1301 | Incapaz de vincular porque ni todos los objetos tienen el |
1302 | mismo propietario. Tenga certeza que posee todos los objetos seleccionados. | 1302 | mismo propietario. Tenga certeza que posee todos los objetos seleccionados. |
1303 | </message> | 1303 | </message> |
1304 | </alert> | 1304 | </alert> |
1305 | <alert name="NoFileExtension"> | 1305 | <alert name="NoFileExtension"> |
1306 | <message name="message"> | 1306 | <message name="message"> |
1307 | Sin extensión para el archivo: '[FILE]' | 1307 | Sin extensión para el archivo: '[FILE]' |
1308 | Por favor, asegúrese de que el archivo tiene la extensión correcta | 1308 | Por favor, asegúrese de que el archivo tiene la extensión correcta |
1309 | </message> | 1309 | </message> |
1310 | </alert> | 1310 | </alert> |
1311 | <alert name="InvalidFileExtension"> | 1311 | <alert name="InvalidFileExtension"> |
1312 | <message name="message"> | 1312 | <message name="message"> |
1313 | Extensión de archivo inválida [EXTENSION] | 1313 | Extensión de archivo inválida [EXTENSION] |
1314 | Soportadas [VALIDS] | 1314 | Soportadas [VALIDS] |
1315 | </message> | 1315 | </message> |
1316 | <option name="OK"> | 1316 | <option name="OK"> |
1317 | OK | 1317 | OK |
1318 | </option> | 1318 | </option> |
1319 | </alert> | 1319 | </alert> |
1320 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> | 1320 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> |
1321 | <message name="message"> | 1321 | <message name="message"> |
1322 | No fue posible' abrir el archivo de sonido enviado para lectura: | 1322 | No fue posible' abrir el archivo de sonido enviado para lectura: |
1323 | [FILE] | 1323 | [FILE] |
1324 | </message> | 1324 | </message> |
1325 | </alert> | 1325 | </alert> |
1326 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> | 1326 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> |
1327 | <message name="message"> | 1327 | <message name="message"> |
1328 | Archivo no parece ser un archivo RIFF WAVE: | 1328 | Archivo no parece ser un archivo RIFF WAVE: |
1329 | [FILE] | 1329 | [FILE] |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | </alert> | 1331 | </alert> |
1332 | <alert name="SoundFileNotPCM"> | 1332 | <alert name="SoundFileNotPCM"> |
1333 | <message name="message"> | 1333 | <message name="message"> |
1334 | Archivo no parece ser un archivo de audio PCM WAVE: | 1334 | Archivo no parece ser un archivo de audio PCM WAVE: |
1335 | [FILE] | 1335 | [FILE] |
1336 | </message> | 1336 | </message> |
1337 | </alert> | 1337 | </alert> |
1338 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> | 1338 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> |
1339 | <message name="message"> | 1339 | <message name="message"> |
1340 | Archivo tiene un número inválido de canales (debe ser mono o estéreo): | 1340 | Archivo tiene un número inválido de canales (debe ser mono o estéreo): |
1341 | [FILE] | 1341 | [FILE] |
1342 | </message> | 1342 | </message> |
1343 | </alert> | 1343 | </alert> |
1344 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> | 1344 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> |
1345 | <message name="message"> | 1345 | <message name="message"> |
1346 | Archivo no parece tener una tasa de muestreo soportado (debe ser 44.1k): | 1346 | Archivo no parece tener una tasa de muestreo soportado (debe ser 44.1k): |
1347 | [FILE] | 1347 | [FILE] |
1348 | </message> | 1348 | </message> |
1349 | </alert> | 1349 | </alert> |
1350 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> | 1350 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> |
1351 | <message name="message"> | 1351 | <message name="message"> |
1352 | Archivo no parece tener una palabra de tamaño soportado (debe ser de 8 ó 16 bits): | 1352 | Archivo no parece tener una palabra de tamaño soportado (debe ser de 8 ó 16 bits): |
1353 | [FILE] | 1353 | [FILE] |
1354 | </message> | 1354 | </message> |
1355 | </alert> | 1355 | </alert> |
1356 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> | 1356 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> |
1357 | <message name="message"> | 1357 | <message name="message"> |
1358 | No fue posible encontrar bloc de 'dato' en la cabecera WAV: | 1358 | No fue posible encontrar bloc de 'dato' en la cabecera WAV: |
1359 | [FILE] | 1359 | [FILE] |
1360 | </message> | 1360 | </message> |
1361 | </alert> | 1361 | </alert> |
1362 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> | 1362 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> |
1363 | <message name="message"> | 1363 | <message name="message"> |
1364 | Archivo de audio es largo demás (10 segundos como máximo): | 1364 | Archivo de audio es largo demás (10 segundos como máximo): |
1365 | [FILE] | 1365 | [FILE] |
1366 | </message> | 1366 | </message> |
1367 | </alert> | 1367 | </alert> |
1368 | <alert name="ProblemWithFile"> | 1368 | <alert name="ProblemWithFile"> |
1369 | <message name="message"> | 1369 | <message name="message"> |
1370 | Problema con el archivo [FILE]: | 1370 | Problema con el archivo [FILE]: |
1371 | 1371 | ||
1372 | [ERROR] | 1372 | [ERROR] |
1373 | </message> | 1373 | </message> |
1374 | </alert> | 1374 | </alert> |
1375 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> | 1375 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> |
1376 | <message name="message"> | 1376 | <message name="message"> |
1377 | No fue posible' abrir archivo de sonido comprimido temporariamente para escritura: [FILE] | 1377 | No fue posible' abrir archivo de sonido comprimido temporariamente para escritura: [FILE] |
1378 | </message> | 1378 | </message> |
1379 | </alert> | 1379 | </alert> |
1380 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> | 1380 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> |
1381 | <message name="message"> | 1381 | <message name="message"> |
1382 | Desconocido fallo de codificación vorbis en: [FILE] | 1382 | Desconocido fallo de codificación vorbis en: [FILE] |
1383 | </message> | 1383 | </message> |
1384 | </alert> | 1384 | </alert> |
1385 | <alert name="CorruptResourceFile"> | 1385 | <alert name="CorruptResourceFile"> |
1386 | <message name="message"> | 1386 | <message name="message"> |
1387 | archivo de origen corrupto: [FILE] | 1387 | archivo de origen corrupto: [FILE] |
1388 | </message> | 1388 | </message> |
1389 | </alert> | 1389 | </alert> |
1390 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> | 1390 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> |
1391 | <message name="message"> | 1391 | <message name="message"> |
1392 | desconocida versión de archivos de origen linden en el archivo: [FILE] | 1392 | desconocida versión de archivos de origen linden en el archivo: [FILE] |
1393 | </message> | 1393 | </message> |
1394 | </alert> | 1394 | </alert> |
1395 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> | 1395 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> |
1396 | <message name="message"> | 1396 | <message name="message"> |
1397 | Incapaz de crear el archivo: [FILE] | 1397 | Incapaz de crear el archivo: [FILE] |
1398 | </message> | 1398 | </message> |
1399 | </alert> | 1399 | </alert> |
1400 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> | 1400 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> |
1401 | <message name="message"> | 1401 | <message name="message"> |
1402 | Actualmente no tenemos soporte para envío masivo de archivos de animación | 1402 | Actualmente no tenemos soporte para envío masivo de archivos de animación |
1403 | </message> | 1403 | </message> |
1404 | </alert> | 1404 | </alert> |
1405 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> | 1405 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> |
1406 | <message name="message"> | 1406 | <message name="message"> |
1407 | Incapaz de acceder archivo de salida: [FILE] | 1407 | Incapaz de acceder archivo de salida: [FILE] |
1408 | </message> | 1408 | </message> |
1409 | </alert> | 1409 | </alert> |
1410 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> | 1410 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> |
1411 | <message name="message"> | 1411 | <message name="message"> |
1412 | Fondos insuficientes para enviar archivo: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] | 1412 | Fondos insuficientes para enviar archivo: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] |
1413 | </message> | 1413 | </message> |
1414 | </alert> | 1414 | </alert> |
1415 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> | 1415 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> |
1416 | <message name="message"> | 1416 | <message name="message"> |
1417 | Fondos insuficientes para terminar el envío [FILE]: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] | 1417 | Fondos insuficientes para terminar el envío [FILE]: el coste es L$[COST], el saldo es L$[BALANCE] |
1418 | </message> | 1418 | </message> |
1419 | </alert> | 1419 | </alert> |
1420 | <alert name="CannotUploadReason"> | 1420 | <alert name="CannotUploadReason"> |
1421 | <message name="message"> | 1421 | <message name="message"> |
1422 | Incapaz de enviar [FILE] por la siguiente razón: [REASON] | 1422 | Incapaz de enviar [FILE] por la siguiente razón: [REASON] |
1423 | Por favor, intente de nuevo después. | 1423 | Por favor, intente de nuevo después. |
1424 | </message> | 1424 | </message> |
1425 | </alert> | 1425 | </alert> |
1426 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> | 1426 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> |
1427 | <message name="message"> | 1427 | <message name="message"> |
1428 | Usted no puede crear un punto de referencia aquí porque | 1428 | Usted no puede crear un punto de referencia aquí porque |
1429 | el dueño del terreno no permite'. | 1429 | el dueño del terreno no permite'. |
1430 | Intente alejarse algunos metros primero. | 1430 | Intente alejarse algunos metros primero. |
1431 | </message> | 1431 | </message> |
1432 | </alert> | 1432 | </alert> |
1433 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> | 1433 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> |
1434 | <message name="message"> | 1434 | <message name="message"> |
1435 | Incapaz de realizar la recopilación. | 1435 | Incapaz de realizar la recopilación. |
1436 | Seleccione objetos con scripts que | 1436 | Seleccione objetos con scripts que |
1437 | sean válidos. | 1437 | sean válidos. |
1438 | </message> | 1438 | </message> |
1439 | </alert> | 1439 | </alert> |
1440 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> | 1440 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> |
1441 | <message name="message"> | 1441 | <message name="message"> |
1442 | Incapaz de realizar la recopilación. | 1442 | Incapaz de realizar la recopilación. |
1443 | Seleccione objetos con scripts que usted | 1443 | Seleccione objetos con scripts que usted |
1444 | tenga permiso para modificar. | 1444 | tenga permiso para modificar. |
1445 | </message> | 1445 | </message> |
1446 | </alert> | 1446 | </alert> |
1447 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> | 1447 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> |
1448 | <message name="message"> | 1448 | <message name="message"> |
1449 | Incapaz de realizar el retorno. | 1449 | Incapaz de realizar el retorno. |
1450 | Seleccione objetos con scripts que | 1450 | Seleccione objetos con scripts que |
1451 | sean válidos. | 1451 | sean válidos. |
1452 | </message> | 1452 | </message> |
1453 | </alert> | 1453 | </alert> |
1454 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> | 1454 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> |
1455 | <message name="message"> | 1455 | <message name="message"> |
1456 | Incapaz de realizar el retorno. | 1456 | Incapaz de realizar el retorno. |
1457 | Seleccione objetos con scripts que usted | 1457 | Seleccione objetos con scripts que usted |
1458 | tenga permiso para modificar. | 1458 | tenga permiso para modificar. |
1459 | </message> | 1459 | </message> |
1460 | </alert> | 1460 | </alert> |
1461 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> | 1461 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> |
1462 | <message name="message"> | 1462 | <message name="message"> |
1463 | Incapaz de definir un script para ser ejecutado. | 1463 | Incapaz de definir un script para ser ejecutado. |
1464 | Seleccione objetos con scripts que | 1464 | Seleccione objetos con scripts que |
1465 | sean válidos. | 1465 | sean válidos. |
1466 | </message> | 1466 | </message> |
1467 | </alert> | 1467 | </alert> |
1468 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> | 1468 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> |
1469 | <message name="message"> | 1469 | <message name="message"> |
1470 | Incapaz de definir un script para ser ejecutado. | 1470 | Incapaz de definir un script para ser ejecutado. |
1471 | Seleccione objetos con scripts que usted | 1471 | Seleccione objetos con scripts que usted |
1472 | tenga permiso para modificar. | 1472 | tenga permiso para modificar. |
1473 | </message> | 1473 | </message> |
1474 | </alert> | 1474 | </alert> |
1475 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> | 1475 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> |
1476 | <message name="message"> | 1476 | <message name="message"> |
1477 | Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. | 1477 | Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. |
1478 | Seleccione objetos con scripts que | 1478 | Seleccione objetos con scripts que |
1479 | sean válidos. | 1479 | sean válidos. |
1480 | </message> | 1480 | </message> |
1481 | </alert> | 1481 | </alert> |
1482 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> | 1482 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> |
1483 | <message name="message"> | 1483 | <message name="message"> |
1484 | Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. | 1484 | Incapaz de definir un script para no ser ejecutado. |
1485 | Seleccione objetos con scripts que usted | 1485 | Seleccione objetos con scripts que usted |
1486 | tenga permiso para modificar. | 1486 | tenga permiso para modificar. |
1487 | </message> | 1487 | </message> |
1488 | </alert> | 1488 | </alert> |
1489 | <alert name="NoFrontmostFloater"> | 1489 | <alert name="NoFrontmostFloater"> |
1490 | <message name="message"> | 1490 | <message name="message"> |
1491 | Sin bloc fluctuante para guardar | 1491 | Sin bloc fluctuante para guardar |
1492 | </message> | 1492 | </message> |
1493 | </alert> | 1493 | </alert> |
1494 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | 1494 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> |
1495 | <message name="message"> | 1495 | <message name="message"> |
1496 | Exportación Collada falló: Error desconocido del servidor. | 1496 | Exportación Collada falló: Error desconocido del servidor. |
1497 | </message> | 1497 | </message> |
1498 | </alert> | 1498 | </alert> |
1499 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> | 1499 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> |
1500 | <message name="message"> | 1500 | <message name="message"> |
1501 | Exportación Collada falló: ¡Permisos inválidos o objeto bloqueado! | 1501 | Exportación Collada falló: ¡Permisos inválidos o objeto bloqueado! |
1502 | </message> | 1502 | </message> |
1503 | </alert> | 1503 | </alert> |
1504 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> | 1504 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> |
1505 | <message name="message"> | 1505 | <message name="message"> |
1506 | Exportación Collada falló: Error desconocido. | 1506 | Exportación Collada falló: Error desconocido. |
1507 | </message> | 1507 | </message> |
1508 | </alert> | 1508 | </alert> |
1509 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> | 1509 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> |
1510 | <message name="message"> | 1510 | <message name="message"> |
1511 | La importación del objeto falló. No fue posible' transferir el archivo. | 1511 | La importación del objeto falló. No fue posible' transferir el archivo. |
1512 | </message> | 1512 | </message> |
1513 | </alert> | 1513 | </alert> |
1514 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> | 1514 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> |
1515 | <message name="message"> | 1515 | <message name="message"> |
1516 | La importación del objeto falló. El archivo no es aceptable por el formato SLObject. | 1516 | La importación del objeto falló. El archivo no es aceptable por el formato SLObject. |
1517 | </message> | 1517 | </message> |
1518 | </alert> | 1518 | </alert> |
1519 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> | 1519 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> |
1520 | <message name="message"> | 1520 | <message name="message"> |
1521 | La importación del objeto falló. Error desconocido. | 1521 | La importación del objeto falló. Error desconocido. |
1522 | </message> | 1522 | </message> |
1523 | </alert> | 1523 | </alert> |
1524 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> | 1524 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> |
1525 | <message name="message"> | 1525 | <message name="message"> |
1526 | No fue posible teletransportar. | 1526 | No fue posible teletransportar. |
1527 | [REASON] | 1527 | [REASON] |
1528 | </message> | 1528 | </message> |
1529 | </alert> | 1529 | </alert> |
1530 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | 1530 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> |
1531 | <message name="message"> | 1531 | <message name="message"> |
1532 | Incapaz de configurar propietario del terreno: | 1532 | Incapaz de configurar propietario del terreno: |
1533 | Nada seleccionado. | 1533 | Nada seleccionado. |
1534 | </message> | 1534 | </message> |
1535 | </alert> | 1535 | </alert> |
1536 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> | 1536 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> |
1537 | <message name="message"> | 1537 | <message name="message"> |
1538 | Incapaz de forzar apropiación de terreno debido a la selección | 1538 | Incapaz de forzar apropiación de terreno debido a la selección |
1539 | de varias regiones. Seleccione una área menor e intente nuevamente. | 1539 | de varias regiones. Seleccione una área menor e intente nuevamente. |
1540 | </message> | 1540 | </message> |
1541 | </alert> | 1541 | </alert> |
1542 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> | 1542 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> |
1543 | <message name="message"> | 1543 | <message name="message"> |
1544 | Esta parcela está disponible para subasta. Forzar su posesión cancelará | 1544 | Esta parcela está disponible para subasta. Forzar su posesión cancelará |
1545 | la subasta y potencialmente hará más residentes | 1545 | la subasta y potencialmente hará más residentes |
1546 | infelices. ¿Forzar posesión? | 1546 | infelices. ¿Forzar posesión? |
1547 | </message> | 1547 | </message> |
1548 | <option name="Force"> | 1548 | <option name="Force"> |
1549 | Forzar | 1549 | Forzar |
1550 | </option> | 1550 | </option> |
1551 | <option name="Cancel"> | 1551 | <option name="Cancel"> |
1552 | Cancelar | 1552 | Cancelar |
1553 | </option> | 1553 | </option> |
1554 | </alert> | 1554 | </alert> |
1555 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> | 1555 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> |
1556 | <message name="message"> | 1556 | <message name="message"> |
1557 | Incapaz de proseguir: | 1557 | Incapaz de proseguir: |
1558 | Nada fue seleccionado. | 1558 | Nada fue seleccionado. |
1559 | </message> | 1559 | </message> |
1560 | </alert> | 1560 | </alert> |
1561 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> | 1561 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> |
1562 | <message name="message"> | 1562 | <message name="message"> |
1563 | Incapaz de proseguir: | 1563 | Incapaz de proseguir: |
1564 | Sin región. | 1564 | Sin región. |
1565 | </message> | 1565 | </message> |
1566 | </alert> | 1566 | </alert> |
1567 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | 1567 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> |
1568 | <message name="message"> | 1568 | <message name="message"> |
1569 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1569 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1570 | Nada fue seleccionado. | 1570 | Nada fue seleccionado. |
1571 | </message> | 1571 | </message> |
1572 | </alert> | 1572 | </alert> |
1573 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> | 1573 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> |
1574 | <message name="message"> | 1574 | <message name="message"> |
1575 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1575 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1576 | No fue posible encontrar región. | 1576 | No fue posible encontrar región. |
1577 | </message> | 1577 | </message> |
1578 | </alert> | 1578 | </alert> |
1579 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> | 1579 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> |
1580 | <message name="message"> | 1580 | <message name="message"> |
1581 | Incapaz de comprar terreno: | 1581 | Incapaz de comprar terreno: |
1582 | No hay nada seleccionado. | 1582 | No hay nada seleccionado. |
1583 | </message> | 1583 | </message> |
1584 | </alert> | 1584 | </alert> |
1585 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> | 1585 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> |
1586 | <message name="message"> | 1586 | <message name="message"> |
1587 | Incapaz de comprar terreno: | 1587 | Incapaz de comprar terreno: |
1588 | No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. | 1588 | No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. |
1589 | </message> | 1589 | </message> |
1590 | </alert> | 1590 | </alert> |
1591 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | 1591 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> |
1592 | <message name="message"> | 1592 | <message name="message"> |
1593 | Incapaz de transferir el terreno: | 1593 | Incapaz de transferir el terreno: |
1594 | Nada fue seleccionado. | 1594 | Nada fue seleccionado. |
1595 | </message> | 1595 | </message> |
1596 | </alert> | 1596 | </alert> |
1597 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> | 1597 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> |
1598 | <message name="message"> | 1598 | <message name="message"> |
1599 | Incapaz de transferir el terreno: | 1599 | Incapaz de transferir el terreno: |
1600 | No hay grupo. | 1600 | No hay grupo. |
1601 | </message> | 1601 | </message> |
1602 | </alert> | 1602 | </alert> |
1603 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> | 1603 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> |
1604 | <message name="message"> | 1604 | <message name="message"> |
1605 | Incapaz de transferir el terreno: | 1605 | Incapaz de transferir el terreno: |
1606 | No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. | 1606 | No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. |
1607 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. | 1607 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. |
1608 | </message> | 1608 | </message> |
1609 | </alert> | 1609 | </alert> |
1610 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | 1610 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> |
1611 | <message name="message"> | 1611 | <message name="message"> |
1612 | Incapaz de configurar propietario del terreno: | 1612 | Incapaz de configurar propietario del terreno: |
1613 | Nada seleccionado. | 1613 | Nada seleccionado. |
1614 | </message> | 1614 | </message> |
1615 | </alert> | 1615 | </alert> |
1616 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | 1616 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> |
1617 | <message name="message"> | 1617 | <message name="message"> |
1618 | Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. | 1618 | Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. |
1619 | Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. | 1619 | Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. |
1620 | </message> | 1620 | </message> |
1621 | </alert> | 1621 | </alert> |
1622 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | 1622 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> |
1623 | <message name="message"> | 1623 | <message name="message"> |
1624 | Incapaz de comprar terreno: | 1624 | Incapaz de comprar terreno: |
1625 | Varias parcelas diferentes están seleccionadas. | 1625 | Varias parcelas diferentes están seleccionadas. |
1626 | Intente seleccionar un área menor. | 1626 | Intente seleccionar un área menor. |
1627 | </message> | 1627 | </message> |
1628 | </alert> | 1628 | </alert> |
1629 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | 1629 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> |
1630 | <message name="message"> | 1630 | <message name="message"> |
1631 | Incapaz de transferir el terreno: | 1631 | Incapaz de transferir el terreno: |
1632 | Varias parcelas diferentes seleccionadas. | 1632 | Varias parcelas diferentes seleccionadas. |
1633 | Intente seleccionar una área menor. | 1633 | Intente seleccionar una área menor. |
1634 | </message> | 1634 | </message> |
1635 | </alert> | 1635 | </alert> |
1636 | <alert name="RegionNotFound"> | 1636 | <alert name="RegionNotFound"> |
1637 | <message name="message"> | 1637 | <message name="message"> |
1638 | Región no encontrada | 1638 | Región no encontrada |
1639 | </message> | 1639 | </message> |
1640 | </alert> | 1640 | </alert> |
1641 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | 1641 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> |
1642 | <message name="message"> | 1642 | <message name="message"> |
1643 | Este local puede reproducir música en streaming. | 1643 | Este local puede reproducir música en streaming. |
1644 | 1644 | ||
1645 | Música requiere una conexión con internet | 1645 | Música requiere una conexión con internet |
1646 | de 768 Kbps o más rápida. | 1646 | de 768 Kbps o más rápida. |
1647 | 1647 | ||
1648 | ¿Reproducir música cuando disponible? | 1648 | ¿Reproducir música cuando disponible? |
1649 | </message> | 1649 | </message> |
1650 | <option name="PlayMusic"> | 1650 | <option name="PlayMusic"> |
1651 | Reproducir Música | 1651 | Reproducir Música |
1652 | </option> | 1652 | </option> |
1653 | <option name="Disable"> | 1653 | <option name="Disable"> |
1654 | Desactivar | 1654 | Desactivar |
1655 | </option> | 1655 | </option> |
1656 | </alert> | 1656 | </alert> |
1657 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | 1657 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> |
1658 | <message name="message"> | 1658 | <message name="message"> |
1659 | Este local puede reproducir vídeo en streaming. | 1659 | Este local puede reproducir vídeo en streaming. |
1660 | Vídeo en streaming requiere una conexión con internet | 1660 | Vídeo en streaming requiere una conexión con internet |
1661 | de 768 Kbps o más rápida. | 1661 | de 768 Kbps o más rápida. |
1662 | 1662 | ||
1663 | ¿Reproducir vídeo en streaming cuando disponible? | 1663 | ¿Reproducir vídeo en streaming cuando disponible? |
1664 | 1664 | ||
1665 | (Usted puede cambiar esta opción más tarde | 1665 | (Usted puede cambiar esta opción más tarde |
1666 | en Preferencias > Audio & Vídeo.) | 1666 | en Preferencias > Audio & Vídeo.) |
1667 | </message> | 1667 | </message> |
1668 | <option name="PlayMedia"> | 1668 | <option name="PlayMedia"> |
1669 | Reproducir Multimedia | 1669 | Reproducir Multimedia |
1670 | </option> | 1670 | </option> |
1671 | <option name="Disable"> | 1671 | <option name="Disable"> |
1672 | Desactivar | 1672 | Desactivar |
1673 | </option> | 1673 | </option> |
1674 | </alert> | 1674 | </alert> |
1675 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | 1675 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> |
1676 | <message name="message"> | 1676 | <message name="message"> |
1677 | Incapaz de comprar terreno: | 1677 | Incapaz de comprar terreno: |
1678 | Aguardando el servidor indicar el coste. | 1678 | Aguardando el servidor indicar el coste. |
1679 | Intente nuevamente en algunos segundos. | 1679 | Intente nuevamente en algunos segundos. |
1680 | </message> | 1680 | </message> |
1681 | </alert> | 1681 | </alert> |
1682 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | 1682 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> |
1683 | <message name="message"> | 1683 | <message name="message"> |
1684 | Incapaz de transferir el terreno: | 1684 | Incapaz de transferir el terreno: |
1685 | Aguardando el servidor informar la posesión. | 1685 | Aguardando el servidor informar la posesión. |
1686 | Intente nuevamente en algunos segundos. | 1686 | Intente nuevamente en algunos segundos. |
1687 | </message> | 1687 | </message> |
1688 | </alert> | 1688 | </alert> |
1689 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | 1689 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> |
1690 | <message name="message"> | 1690 | <message name="message"> |
1691 | Incapaz de comprar terreno: | 1691 | Incapaz de comprar terreno: |
1692 | La selección no contiene ningún terreno público. | 1692 | La selección no contiene ningún terreno público. |
1693 | </message> | 1693 | </message> |
1694 | </alert> | 1694 | </alert> |
1695 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | 1695 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> |
1696 | <message name="message"> | 1696 | <message name="message"> |
1697 | Incapaz de comprar terreno: | 1697 | Incapaz de comprar terreno: |
1698 | El terreno seleccionado pertenece a otro usuario. | 1698 | El terreno seleccionado pertenece a otro usuario. |
1699 | Intente seleccionar un área menor. | 1699 | Intente seleccionar un área menor. |
1700 | </message> | 1700 | </message> |
1701 | </alert> | 1701 | </alert> |
1702 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | 1702 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> |
1703 | <message name="message"> | 1703 | <message name="message"> |
1704 | Incapaz de comprar terreno: | 1704 | Incapaz de comprar terreno: |
1705 | No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. | 1705 | No fue posible localizar la región en que se encuentra este terreno. |
1706 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. | 1706 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. |
1707 | </message> | 1707 | </message> |
1708 | </alert> | 1708 | </alert> |
1709 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | 1709 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> |
1710 | <message name="message"> | 1710 | <message name="message"> |
1711 | Incapaz de comprar terreno: | 1711 | Incapaz de comprar terreno: |
1712 | La región [REGION] no permite la transferencia de terreno. | 1712 | La región [REGION] no permite la transferencia de terreno. |
1713 | </message> | 1713 | </message> |
1714 | </alert> | 1714 | </alert> |
1715 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | 1715 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> |
1716 | <message name="message"> | 1716 | <message name="message"> |
1717 | Incapaz de transferir el terreno: | 1717 | Incapaz de transferir el terreno: |
1718 | La región [REGION] no permite transferencia de terreno. | 1718 | La región [REGION] no permite transferencia de terreno. |
1719 | </message> | 1719 | </message> |
1720 | </alert> | 1720 | </alert> |
1721 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | 1721 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> |
1722 | <message name="message"> | 1722 | <message name="message"> |
1723 | Incapaz de compar terreno para el grupo: | 1723 | Incapaz de compar terreno para el grupo: |
1724 | Usted no es un oficial en su grupo actual. | 1724 | Usted no es un oficial en su grupo actual. |
1725 | Por favor, active otro grupo usando Editar -> Grupos... | 1725 | Por favor, active otro grupo usando Editar -> Grupos... |
1726 | </message> | 1726 | </message> |
1727 | </alert> | 1727 | </alert> |
1728 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | 1728 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> |
1729 | <message name="message"> | 1729 | <message name="message"> |
1730 | Comprar [AREA] m2 de este terreno cuesta L$[PRICE]. | 1730 | Comprar [AREA] m2 de este terreno cuesta L$[PRICE]. |
1731 | Usted sólo tiene L$[BALANCE]. | 1731 | Usted sólo tiene L$[BALANCE]. |
1732 | </message> | 1732 | </message> |
1733 | </alert> | 1733 | </alert> |
1734 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | 1734 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> |
1735 | <message name="message"> | 1735 | <message name="message"> |
1736 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1736 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1737 | Nada fue seleccionado. | 1737 | Nada fue seleccionado. |
1738 | </message> | 1738 | </message> |
1739 | </alert> | 1739 | </alert> |
1740 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | 1740 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> |
1741 | <message name="message"> | 1741 | <message name="message"> |
1742 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1742 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1743 | Aguardando el servidor informar coste. | 1743 | Aguardando el servidor informar coste. |
1744 | Intente nuevamente en algunos segundos. | 1744 | Intente nuevamente en algunos segundos. |
1745 | </message> | 1745 | </message> |
1746 | </alert> | 1746 | </alert> |
1747 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> | 1747 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> |
1748 | <message name="message"> | 1748 | <message name="message"> |
1749 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1749 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1750 | Varias parcelas diferentes están seleccionadas. | 1750 | Varias parcelas diferentes están seleccionadas. |
1751 | Intente seleccionar un área menor. | 1751 | Intente seleccionar un área menor. |
1752 | </message> | 1752 | </message> |
1753 | </alert> | 1753 | </alert> |
1754 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> | 1754 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> |
1755 | <message name="message"> | 1755 | <message name="message"> |
1756 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1756 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1757 | Usted no es dueño de esta parcela. | 1757 | Usted no es dueño de esta parcela. |
1758 | Las parcelas que pertenecen a usted están en verde. | 1758 | Las parcelas que pertenecen a usted están en verde. |
1759 | </message> | 1759 | </message> |
1760 | </alert> | 1760 | </alert> |
1761 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> | 1761 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> |
1762 | <message name="message"> | 1762 | <message name="message"> |
1763 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1763 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1764 | No fue posible encontrar la región donde se encuentra este terreno. | 1764 | No fue posible encontrar la región donde se encuentra este terreno. |
1765 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar el problema. | 1765 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar el problema. |
1766 | </message> | 1766 | </message> |
1767 | </alert> | 1767 | </alert> |
1768 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> | 1768 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> |
1769 | <message name="message"> | 1769 | <message name="message"> |
1770 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1770 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1771 | La región [REGION] no permite transferencia de terreno. | 1771 | La región [REGION] no permite transferencia de terreno. |
1772 | </message> | 1772 | </message> |
1773 | </alert> | 1773 | </alert> |
1774 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> | 1774 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> |
1775 | <message name="message"> | 1775 | <message name="message"> |
1776 | Incapaz de abandonar al terreno: | 1776 | Incapaz de abandonar al terreno: |
1777 | Usted debe seleccionar toda una parcela para liberarla. | 1777 | Usted debe seleccionar toda una parcela para liberarla. |
1778 | Intente hacer clic dos veces para seleccionar toda una parcela, o | 1778 | Intente hacer clic dos veces para seleccionar toda una parcela, o |
1779 | la divida primero. | 1779 | la divida primero. |
1780 | </message> | 1780 | </message> |
1781 | </alert> | 1781 | </alert> |
1782 | <alert name="ReleaseLandWarning"> | 1782 | <alert name="ReleaseLandWarning"> |
1783 | <message name="message"> | 1783 | <message name="message"> |
1784 | Usted está para liberar [AREA] metros cuadrados de terreno. | 1784 | Usted está para liberar [AREA] metros cuadrados de terreno. |
1785 | Liberando esa parcela removerá eso de sus tierras, | 1785 | Liberando esa parcela removerá eso de sus tierras, |
1786 | pero usted no abonará ningún L$. | 1786 | pero usted no abonará ningún L$. |
1787 | 1787 | ||
1788 | ¿Liberar este terreno? | 1788 | ¿Liberar este terreno? |
1789 | </message> | 1789 | </message> |
1790 | <option name="Release"> | 1790 | <option name="Release"> |
1791 | Liberar | 1791 | Liberar |
1792 | </option> | 1792 | </option> |
1793 | <option name="Cancel"> | 1793 | <option name="Cancel"> |
1794 | Cancelar | 1794 | Cancelar |
1795 | </option> | 1795 | </option> |
1796 | </alert> | 1796 | </alert> |
1797 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> | 1797 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> |
1798 | <message name="message"> | 1798 | <message name="message"> |
1799 | Incapaz de dividir el terreno: | 1799 | Incapaz de dividir el terreno: |
1800 | Nada fue seleccionado. | 1800 | Nada fue seleccionado. |
1801 | </message> | 1801 | </message> |
1802 | </alert> | 1802 | </alert> |
1803 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> | 1803 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> |
1804 | <message name="message"> | 1804 | <message name="message"> |
1805 | Incapaz de dividir el terreno: | 1805 | Incapaz de dividir el terreno: |
1806 | Usted seleccionó una parcela entera. | 1806 | Usted seleccionó una parcela entera. |
1807 | Intente seleccionar una área menor haciendo clic | 1807 | Intente seleccionar una área menor haciendo clic |
1808 | y arrastrando. | 1808 | y arrastrando. |
1809 | </message> | 1809 | </message> |
1810 | </alert> | 1810 | </alert> |
1811 | <alert name="LandDivideWarning"> | 1811 | <alert name="LandDivideWarning"> |
1812 | <message name="message"> | 1812 | <message name="message"> |
1813 | Dividir este terreno, dividirá esta parcela en dos | 1813 | Dividir este terreno, dividirá esta parcela en dos |
1814 | y cada parcela puede tener sus propias configuraciones. Algunas configuraciones | 1814 | y cada parcela puede tener sus propias configuraciones. Algunas configuraciones |
1815 | serán restauradas al patrón después de esta operación. | 1815 | serán restauradas al patrón después de esta operación. |
1816 | 1816 | ||
1817 | ¿Dividir terreno? | 1817 | ¿Dividir terreno? |
1818 | </message> | 1818 | </message> |
1819 | <option name="Divide"> | 1819 | <option name="Divide"> |
1820 | Dividir | 1820 | Dividir |
1821 | </option> | 1821 | </option> |
1822 | <option name="Cancel"> | 1822 | <option name="Cancel"> |
1823 | Cancelar | 1823 | Cancelar |
1824 | </option> | 1824 | </option> |
1825 | </alert> | 1825 | </alert> |
1826 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> | 1826 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> |
1827 | <message name="message"> | 1827 | <message name="message"> |
1828 | Incapaz de dividir el terreno: | 1828 | Incapaz de dividir el terreno: |
1829 | No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. | 1829 | No fue posible encontrar la región a la que pertenece el terreno. |
1830 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. | 1830 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para reportar este problema. |
1831 | </message> | 1831 | </message> |
1832 | </alert> | 1832 | </alert> |
1833 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> | 1833 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> |
1834 | <message name="message"> | 1834 | <message name="message"> |
1835 | Incapaz de unir terreno: | 1835 | Incapaz de unir terreno: |
1836 | No fue posible encontrar la región en la que el terreno está. | 1836 | No fue posible encontrar la región en la que el terreno está. |
1837 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para relatar el problema. | 1837 | Por favor, use Ayuda -> Informar Bug para relatar el problema. |
1838 | </message> | 1838 | </message> |
1839 | </alert> | 1839 | </alert> |
1840 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> | 1840 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> |
1841 | <message name="message"> | 1841 | <message name="message"> |
1842 | Incapaz de unir terreno: | 1842 | Incapaz de unir terreno: |
1843 | Nada fue seleccionado. | 1843 | Nada fue seleccionado. |
1844 | </message> | 1844 | </message> |
1845 | </alert> | 1845 | </alert> |
1846 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> | 1846 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> |
1847 | <message name="message"> | 1847 | <message name="message"> |
1848 | Incapaz de unir terreno: | 1848 | Incapaz de unir terreno: |
1849 | Seleccionó solamente una parcela. | 1849 | Seleccionó solamente una parcela. |
1850 | Intente seleccionar una área mayor clicando | 1850 | Intente seleccionar una área mayor clicando |
1851 | y arrastrando. | 1851 | y arrastrando. |
1852 | </message> | 1852 | </message> |
1853 | </alert> | 1853 | </alert> |
1854 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> | 1854 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> |
1855 | <message name="message"> | 1855 | <message name="message"> |
1856 | Incapaz de entrar en el terreno: | 1856 | Incapaz de entrar en el terreno: |
1857 | Usted debe seleccionar más de una parcela. | 1857 | Usted debe seleccionar más de una parcela. |
1858 | Intente seleccionar una gran área haciendo clic | 1858 | Intente seleccionar una gran área haciendo clic |
1859 | y arrastrando. | 1859 | y arrastrando. |
1860 | </message> | 1860 | </message> |
1861 | </alert> | 1861 | </alert> |
1862 | <alert name="JoinLandWarning"> | 1862 | <alert name="JoinLandWarning"> |
1863 | <message name="message"> | 1863 | <message name="message"> |
1864 | Al entrar en este terreno creará una gran parcela | 1864 | Al entrar en este terreno creará una gran parcela |
1865 | de todos los terrenos que cruzan el rectángulo seleccionado. | 1865 | de todos los terrenos que cruzan el rectángulo seleccionado. |
1866 | 1866 | ||
1867 | Usted necesitará restaurar el nombre y opciones de la | 1867 | Usted necesitará restaurar el nombre y opciones de la |
1868 | nueva parcela. | 1868 | nueva parcela. |
1869 | 1869 | ||
1870 | ¿Entrar en el terreno? | 1870 | ¿Entrar en el terreno? |
1871 | </message> | 1871 | </message> |
1872 | <option name="Join"> | 1872 | <option name="Join"> |
1873 | Entrar | 1873 | Entrar |
1874 | </option> | 1874 | </option> |
1875 | <option name="Cancel"> | 1875 | <option name="Cancel"> |
1876 | Cancelar | 1876 | Cancelar |
1877 | </option> | 1877 | </option> |
1878 | </alert> | 1878 | </alert> |
1879 | <alert name="ConfirmNotecardSave"> | 1879 | <alert name="ConfirmNotecardSave"> |
1880 | <message name="message"> | 1880 | <message name="message"> |
1881 | This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard? | 1881 | This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard? |
1882 | </message> | 1882 | </message> |
1883 | <option name="Save"> | 1883 | <option name="Save"> |
1884 | Guardar | 1884 | Guardar |
1885 | </option> | 1885 | </option> |
1886 | <option name="Cancel"> | 1886 | <option name="Cancel"> |
1887 | Cancelar | 1887 | Cancelar |
1888 | </option> | 1888 | </option> |
1889 | </alert> | 1889 | </alert> |
1890 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> | 1890 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> |
1891 | <message name="message"> | 1891 | <message name="message"> |
1892 | ¿Copiar este ítem para su inventario? | 1892 | ¿Copiar este ítem para su inventario? |
1893 | </message> | 1893 | </message> |
1894 | <option name="Copy"> | 1894 | <option name="Copy"> |
1895 | Copiar | 1895 | Copiar |
1896 | </option> | 1896 | </option> |
1897 | <option name="Cancel"> | 1897 | <option name="Cancel"> |
1898 | Cancelar | 1898 | Cancelar |
1899 | </option> | 1899 | </option> |
1900 | </alert> | 1900 | </alert> |
1901 | <alert name="ConfirmItemCopy"> | 1901 | <alert name="ConfirmItemCopy"> |
1902 | <message name="message"> | 1902 | <message name="message"> |
1903 | ¿Copiar este ítem para su inventario? | 1903 | ¿Copiar este ítem para su inventario? |
1904 | </message> | 1904 | </message> |
1905 | <option name="Copy"> | 1905 | <option name="Copy"> |
1906 | Copiar | 1906 | Copiar |
1907 | </option> | 1907 | </option> |
1908 | <option name="Cancel"> | 1908 | <option name="Cancel"> |
1909 | Cancelar | 1909 | Cancelar |
1910 | </option> | 1910 | </option> |
1911 | </alert> | 1911 | </alert> |
1912 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> | 1912 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> |
1913 | <message name="message"> | 1913 | <message name="message"> |
1914 | Fallo al cambiar la resolución de [RESX] por [RESY] | 1914 | Fallo al cambiar la resolución de [RESX] por [RESY] |
1915 | </message> | 1915 | </message> |
1916 | </alert> | 1916 | </alert> |
1917 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> | 1917 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> |
1918 | <message name="message"> | 1918 | <message name="message"> |
1919 | Error: Césped indefinido: [SPECIES] | 1919 | Error: Césped indefinido: [SPECIES] |
1920 | </message> | 1920 | </message> |
1921 | </alert> | 1921 | </alert> |
1922 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> | 1922 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> |
1923 | <message name="message"> | 1923 | <message name="message"> |
1924 | Error: Árboles indefinidos: [SPECIES] | 1924 | Error: Árboles indefinidos: [SPECIES] |
1925 | </message> | 1925 | </message> |
1926 | </alert> | 1926 | </alert> |
1927 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> | 1927 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> |
1928 | <message name="message"> | 1928 | <message name="message"> |
1929 | Incapaz de guardar '[NAME]' en el archivo en uso. Usted necesitará | 1929 | Incapaz de guardar '[NAME]' en el archivo en uso. Usted necesitará |
1930 | liberar espacio en su computador y | 1930 | liberar espacio en su computador y |
1931 | guardar el archivo nuevamente. | 1931 | guardar el archivo nuevamente. |
1932 | </message> | 1932 | </message> |
1933 | </alert> | 1933 | </alert> |
1934 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> | 1934 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> |
1935 | <message name="message"> | 1935 | <message name="message"> |
1936 | Incapaz de guardar [NAME] en la central de almacenamiento. | 1936 | Incapaz de guardar [NAME] en la central de almacenamiento. |
1937 | Ése es normalmente un fallo temporario. Por favor, | 1937 | Ése es normalmente un fallo temporario. Por favor, |
1938 | personalice y guarde nuevamente en | 1938 | personalice y guarde nuevamente en |
1939 | algunos minutos. Si este problema persiste, por favor | 1939 | algunos minutos. Si este problema persiste, por favor |
1940 | haga clic en 'Ayuda | Informar Bug' abra el menú | 1940 | haga clic en 'Ayuda | Informar Bug' abra el menú |
1941 | y dé los detalles de su configuración de red. | 1941 | y dé los detalles de su configuración de red. |
1942 | </message> | 1942 | </message> |
1943 | </alert> | 1943 | </alert> |
1944 | <alert name="AppEarlyExit"> | 1944 | <alert name="AppEarlyExit"> |
1945 | <message name="message"> | 1945 | <message name="message"> |
1946 | [MESSAGE] | 1946 | [MESSAGE] |
1947 | 1947 | ||
1948 | Somos incapaces de recuperarnos de este problema. Por favor, | 1948 | Somos incapaces de recuperarnos de este problema. Por favor, |
1949 | Desinstale y reinstale antes de intentar de nuevo. Si ese | 1949 | Desinstale y reinstale antes de intentar de nuevo. Si ese |
1950 | problema persistir, verifique el Soporte Técnico FAQ en: | 1950 | problema persistir, verifique el Soporte Técnico FAQ en: |
1951 | www.secondlife.com/support. | 1951 | www.secondlife.com/support. |
1952 | </message> | 1952 | </message> |
1953 | <option name="Quit"> | 1953 | <option name="Quit"> |
1954 | Salir | 1954 | Salir |
1955 | </option> | 1955 | </option> |
1956 | </alert> | 1956 | </alert> |
1957 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> | 1957 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> |
1958 | <message name="message"> | 1958 | <message name="message"> |
1959 | Usted fue expulsado de [SECOND_LIFE]: | 1959 | Usted fue expulsado de [SECOND_LIFE]: |
1960 | 1960 | ||
1961 | [MESSAGE] | 1961 | [MESSAGE] |
1962 | 1962 | ||
1963 | Haga clic en Continuar para buscar una MI existente y chat. | 1963 | Haga clic en Continuar para buscar una MI existente y chat. |
1964 | Usted no será capaz de realizar cualesquiera otras operaciones. | 1964 | Usted no será capaz de realizar cualesquiera otras operaciones. |
1965 | Haga clic en Salir para dejar [SECOND_LIFE] inmediatamente. | 1965 | Haga clic en Salir para dejar [SECOND_LIFE] inmediatamente. |
1966 | </message> | 1966 | </message> |
1967 | <option name="Continue"> | 1967 | <option name="Continue"> |
1968 | Continuar | 1968 | Continuar |
1969 | </option> | 1969 | </option> |
1970 | <option name="Quit"> | 1970 | <option name="Quit"> |
1971 | Salir | 1971 | Salir |
1972 | </option> | 1972 | </option> |
1973 | </alert> | 1973 | </alert> |
1974 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | 1974 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> |
1975 | <message name="message"> | 1975 | <message name="message"> |
1976 | Incapaz de comprar terreno para el grupo: | 1976 | Incapaz de comprar terreno para el grupo: |
1977 | Usted no tiene permisos para comprar terreno para su grupo activo. | 1977 | Usted no tiene permisos para comprar terreno para su grupo activo. |
1978 | Por favor, active otro grupo usando Editar -> Grupos... | 1978 | Por favor, active otro grupo usando Editar -> Grupos... |
1979 | </message> | 1979 | </message> |
1980 | </alert> | 1980 | </alert> |
1981 | <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo"> | 1981 | <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo"> |
1982 | <message name="message"> | 1982 | <message name="message"> |
1983 | Friends can give permissions to | 1983 | Friends can give permissions to |
1984 | track each other on the map and | 1984 | track each other on the map and |
1985 | receive online status updates. | 1985 | receive online status updates. |
1986 | 1986 | ||
1987 | Offer friendship to [NAME]? | 1987 | Offer friendship to [NAME]? |
1988 | </message> | 1988 | </message> |
1989 | <option name="Offer"> | 1989 | <option name="Offer"> |
1990 | Oferta | 1990 | Oferta |
1991 | </option> | 1991 | </option> |
1992 | <option name="Cancel"> | 1992 | <option name="Cancel"> |
1993 | Cancelar | 1993 | Cancelar |
1994 | </option> | 1994 | </option> |
1995 | </alert> | 1995 | </alert> |
1996 | <alert name="RemoveFromFriends"> | 1996 | <alert name="RemoveFromFriends"> |
1997 | <message name="message"> | 1997 | <message name="message"> |
1998 | ¿Usted quiere remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de sus amigos? | 1998 | ¿Usted quiere remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de sus amigos? |
1999 | </message> | 1999 | </message> |
2000 | <option name="Remove"> | 2000 | <option name="Remove"> |
2001 | Remover | 2001 | Remover |
2002 | </option> | 2002 | </option> |
2003 | <option name="Cancel"> | 2003 | <option name="Cancel"> |
2004 | Cancelar | 2004 | Cancelar |
2005 | </option> | 2005 | </option> |
2006 | </alert> | 2006 | </alert> |
2007 | <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> | 2007 | <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> |
2008 | <message name="message"> | 2008 | <message name="message"> |
2009 | Do you want to remove multiple friends from your friends list? | 2009 | Do you want to remove multiple friends from your friends list? |
2010 | </message> | 2010 | </message> |
2011 | <option name="Remove"> | 2011 | <option name="Remove"> |
2012 | Remover | 2012 | Remover |
2013 | </option> | 2013 | </option> |
2014 | <option name="Cancel"> | 2014 | <option name="Cancel"> |
2015 | Cancelar | 2015 | Cancelar |
2016 | </option> | 2016 | </option> |
2017 | </alert> | 2017 | </alert> |
2018 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> | 2018 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> |
2019 | <message name="message"> | 2019 | <message name="message"> |
2020 | ¿Seguro que desea borrar todos los objetos con script pertenecientes a | 2020 | ¿Seguro que desea borrar todos los objetos con script pertenecientes a |
2021 | 2021 | ||
2022 | ** [AVATAR_NAME] ** | 2022 | ** [AVATAR_NAME] ** |
2023 | 2023 | ||
2024 | en todos los otros terrenos de este sim? | 2024 | en todos los otros terrenos de este sim? |
2025 | </message> | 2025 | </message> |
2026 | <option name="DELETE!!"> | 2026 | <option name="DELETE!!"> |
2027 | ¡¡BORRAR!! | 2027 | ¡¡BORRAR!! |
2028 | </option> | 2028 | </option> |
2029 | <option name="Cancel"> | 2029 | <option name="Cancel"> |
2030 | Cancelar | 2030 | Cancelar |
2031 | </option> | 2031 | </option> |
2032 | </alert> | 2032 | </alert> |
2033 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> | 2033 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> |
2034 | <message name="message"> | 2034 | <message name="message"> |
2035 | ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos con script pertenecientes a | 2035 | ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos con script pertenecientes a |
2036 | 2036 | ||
2037 | ** [AVATAR_NAME] ** | 2037 | ** [AVATAR_NAME] ** |
2038 | 2038 | ||
2039 | en TODOS LOS TERRENOS de este sim? | 2039 | en TODOS LOS TERRENOS de este sim? |
2040 | </message> | 2040 | </message> |
2041 | <option name="!!DELETEALL!!"> | 2041 | <option name="!!DELETEALL!!"> |
2042 | ¡¡BORRAR TUDO!! | 2042 | ¡¡BORRAR TUDO!! |
2043 | </option> | 2043 | </option> |
2044 | <option name="Cancel"> | 2044 | <option name="Cancel"> |
2045 | Cancelar | 2045 | Cancelar |
2046 | </option> | 2046 | </option> |
2047 | </alert> | 2047 | </alert> |
2048 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> | 2048 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> |
2049 | <message name="message"> | 2049 | <message name="message"> |
2050 | ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos (con o sin script) | 2050 | ¿Seguro que desea BORRAR TODOS los objetos (con o sin script) |
2051 | Pertenecientes a | 2051 | Pertenecientes a |
2052 | 2052 | ||
2053 | ** [AVATAR_NAME] ** | 2053 | ** [AVATAR_NAME] ** |
2054 | 2054 | ||
2055 | en TODOS LOS TERRENOS de este sim? | 2055 | en TODOS LOS TERRENOS de este sim? |
2056 | </message> | 2056 | </message> |
2057 | <option name="!!DELETEALL!!"> | 2057 | <option name="!!DELETEALL!!"> |
2058 | ¡¡BORRAR TUDO!! | 2058 | ¡¡BORRAR TUDO!! |
2059 | </option> | 2059 | </option> |
2060 | <option name="Cancel"> | 2060 | <option name="Cancel"> |
2061 | Cancelar | 2061 | Cancelar |
2062 | </option> | 2062 | </option> |
2063 | </alert> | 2063 | </alert> |
2064 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> | 2064 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> |
2065 | <message name="message"> | 2065 | <message name="message"> |
2066 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar | 2066 | Seleccione la opción "Publicar en la web" para permitir publicar |
2067 | el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de | 2067 | el nombre del grupo, insignia y títulos en el sitio de |
2068 | [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos | 2068 | [SECOND_LIFE]. Es responsable por indicar si los contenidos |
2069 | arriba son considerados adultos de acuerdo con | 2069 | arriba son considerados adultos de acuerdo con |
2070 | los patrones de la comunidad. | 2070 | los patrones de la comunidad. |
2071 | </message> | 2071 | </message> |
2072 | </alert> | 2072 | </alert> |
2073 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | 2073 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> |
2074 | <message name="message"> | 2074 | <message name="message"> |
2075 | ¡Error al codificar foto instantánea! | 2075 | ¡Error al codificar foto instantánea! |
2076 | </message> | 2076 | </message> |
2077 | </alert> | 2077 | </alert> |
2078 | <alert name="BlankClassifiedName"> | 2078 | <alert name="BlankClassifiedName"> |
2079 | <message name="message"> | 2079 | <message name="message"> |
2080 | Usted debe especificar un nombre válido para su clasificación. | 2080 | Usted debe especificar un nombre válido para su clasificación. |
2081 | </message> | 2081 | </message> |
2082 | </alert> | 2082 | </alert> |
2083 | <alert name="MinClassifiedPrice"> | 2083 | <alert name="MinClassifiedPrice"> |
2084 | <message name="message"> | 2084 | <message name="message"> |
2085 | El precio a pagar para el listado debe ser de por lo menos L$[MIN_PRICE]. | 2085 | El precio a pagar para el listado debe ser de por lo menos L$[MIN_PRICE]. |
2086 | 2086 | ||
2087 | Por favor, entre con un precio mayor. | 2087 | Por favor, entre con un precio mayor. |
2088 | </message> | 2088 | </message> |
2089 | </alert> | 2089 | </alert> |
2090 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> | 2090 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> |
2091 | <message name="message"> | 2091 | <message name="message"> |
2092 | Incapaz de cargar Vertex Shaders. | 2092 | Incapaz de cargar Vertex Shaders. |
2093 | </message> | 2093 | </message> |
2094 | </alert> | 2094 | </alert> |
2095 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> | 2095 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> |
2096 | <message name="message"> | 2096 | <message name="message"> |
2097 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2097 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2098 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2098 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2099 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2099 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2100 | </message> | 2100 | </message> |
2101 | <option name="Yes"> | 2101 | <option name="Yes"> |
2102 | Sí | 2102 | Sí |
2103 | </option> | 2103 | </option> |
2104 | <option name="No"> | 2104 | <option name="No"> |
2105 | No | 2105 | No |
2106 | </option> | 2106 | </option> |
2107 | </alert> | 2107 | </alert> |
2108 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> | 2108 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> |
2109 | <message name="message"> | 2109 | <message name="message"> |
2110 | Al menos un objeto no puede ser copiado. | 2110 | Al menos un objeto no puede ser copiado. |
2111 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2111 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2112 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2112 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2113 | </message> | 2113 | </message> |
2114 | <option name="Yes"> | 2114 | <option name="Yes"> |
2115 | Sí | 2115 | Sí |
2116 | </option> | 2116 | </option> |
2117 | <option name="No"> | 2117 | <option name="No"> |
2118 | No | 2118 | No |
2119 | </option> | 2119 | </option> |
2120 | </alert> | 2120 | </alert> |
2121 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> | 2121 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> |
2122 | <message name="message"> | 2122 | <message name="message"> |
2123 | Usted no tiene por lo menos un objeto. | 2123 | Usted no tiene por lo menos un objeto. |
2124 | Mientras, puede borrar la selección actual. | 2124 | Mientras, puede borrar la selección actual. |
2125 | ¿Seguro que quiere borrar estos ítems? | 2125 | ¿Seguro que quiere borrar estos ítems? |
2126 | </message> | 2126 | </message> |
2127 | <option name="Yes"> | 2127 | <option name="Yes"> |
2128 | Sí | 2128 | Sí |
2129 | </option> | 2129 | </option> |
2130 | <option name="No"> | 2130 | <option name="No"> |
2131 | No | 2131 | No |
2132 | </option> | 2132 | </option> |
2133 | </alert> | 2133 | </alert> |
2134 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> | 2134 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> |
2135 | <message name="message"> | 2135 | <message name="message"> |
2136 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2136 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2137 | Al menos un objeto no puede ser copiado. | 2137 | Al menos un objeto no puede ser copiado. |
2138 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2138 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2139 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2139 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2140 | </message> | 2140 | </message> |
2141 | <option name="Yes"> | 2141 | <option name="Yes"> |
2142 | Sí | 2142 | Sí |
2143 | </option> | 2143 | </option> |
2144 | <option name="No"> | 2144 | <option name="No"> |
2145 | No | 2145 | No |
2146 | </option> | 2146 | </option> |
2147 | </alert> | 2147 | </alert> |
2148 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> | 2148 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> |
2149 | <message name="message"> | 2149 | <message name="message"> |
2150 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2150 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2151 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. | 2151 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. |
2152 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2152 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2153 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2153 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2154 | </message> | 2154 | </message> |
2155 | <option name="Yes"> | 2155 | <option name="Yes"> |
2156 | Sí | 2156 | Sí |
2157 | </option> | 2157 | </option> |
2158 | <option name="No"> | 2158 | <option name="No"> |
2159 | No | 2159 | No |
2160 | </option> | 2160 | </option> |
2161 | </alert> | 2161 | </alert> |
2162 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> | 2162 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> |
2163 | <message name="message"> | 2163 | <message name="message"> |
2164 | Al menos un objeto no puede ser copiado. | 2164 | Al menos un objeto no puede ser copiado. |
2165 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. | 2165 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. |
2166 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2166 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2167 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2167 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2168 | </message> | 2168 | </message> |
2169 | <option name="Yes"> | 2169 | <option name="Yes"> |
2170 | Sí | 2170 | Sí |
2171 | </option> | 2171 | </option> |
2172 | <option name="No"> | 2172 | <option name="No"> |
2173 | No | 2173 | No |
2174 | </option> | 2174 | </option> |
2175 | </alert> | 2175 | </alert> |
2176 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> | 2176 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> |
2177 | <message name="message"> | 2177 | <message name="message"> |
2178 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2178 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2179 | Al menos un objeto no puede ser copiado. | 2179 | Al menos un objeto no puede ser copiado. |
2180 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. | 2180 | Usted no es dueño de por lo menos un objeto. |
2181 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. | 2181 | Mientras, usted puede borrar la selección actual. |
2182 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? | 2182 | ¿Seguro que desea borrar estos ítems? |
2183 | </message> | 2183 | </message> |
2184 | <option name="Yes"> | 2184 | <option name="Yes"> |
2185 | Sí | 2185 | Sí |
2186 | </option> | 2186 | </option> |
2187 | <option name="No"> | 2187 | <option name="No"> |
2188 | No | 2188 | No |
2189 | </option> | 2189 | </option> |
2190 | </alert> | 2190 | </alert> |
2191 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> | 2191 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> |
2192 | <message name="message"> | 2192 | <message name="message"> |
2193 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2193 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2194 | Mientras, usted puede coger la selección actual. | 2194 | Mientras, usted puede coger la selección actual. |
2195 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? | 2195 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? |
2196 | </message> | 2196 | </message> |
2197 | <option name="Yes"> | 2197 | <option name="Yes"> |
2198 | Sí | 2198 | Sí |
2199 | </option> | 2199 | </option> |
2200 | <option name="No"> | 2200 | <option name="No"> |
2201 | No | 2201 | No |
2202 | </option> | 2202 | </option> |
2203 | </alert> | 2203 | </alert> |
2204 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> | 2204 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> |
2205 | <message name="message"> | 2205 | <message name="message"> |
2206 | Usted no posee todos los bártulos que usted está cogiendo. | 2206 | Usted no posee todos los bártulos que usted está cogiendo. |
2207 | Si continúa, los permisos de propiedad serán | 2207 | Si continúa, los permisos de propiedad serán |
2208 | aplicadas a los objetos y posiblemente restringirán su | 2208 | aplicadas a los objetos y posiblemente restringirán su |
2209 | habilidad de modificar o copiarlos en el porvenir. | 2209 | habilidad de modificar o copiarlos en el porvenir. |
2210 | Mientras, puede coger en selección actual. | 2210 | Mientras, puede coger en selección actual. |
2211 | ¿Seguro que quiere coger estos ítems? | 2211 | ¿Seguro que quiere coger estos ítems? |
2212 | </message> | 2212 | </message> |
2213 | <option name="Yes"> | 2213 | <option name="Yes"> |
2214 | Sí | 2214 | Sí |
2215 | </option> | 2215 | </option> |
2216 | <option name="No"> | 2216 | <option name="No"> |
2217 | No | 2217 | No |
2218 | </option> | 2218 | </option> |
2219 | </alert> | 2219 | </alert> |
2220 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> | 2220 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> |
2221 | <message name="message"> | 2221 | <message name="message"> |
2222 | Al menos un objeto está bloqueado. | 2222 | Al menos un objeto está bloqueado. |
2223 | Usted no es dueño de todos los objeto que cogió. | 2223 | Usted no es dueño de todos los objeto que cogió. |
2224 | Si continúa, los permisos del próximo propietario serán | 2224 | Si continúa, los permisos del próximo propietario serán |
2225 | aplicadas a estos objetos y posiblemente restringirán suya | 2225 | aplicadas a estos objetos y posiblemente restringirán suya |
2226 | habilidad de modificar o copiar tales ítems en el porvenir. | 2226 | habilidad de modificar o copiar tales ítems en el porvenir. |
2227 | Mientras, usted puede coger la selección actual. | 2227 | Mientras, usted puede coger la selección actual. |
2228 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? | 2228 | ¿Seguro que desea coger estos ítems? |
2229 | </message> | 2229 | </message> |
2230 | <option name="Yes"> | 2230 | <option name="Yes"> |
2231 | Sí | 2231 | Sí |
2232 | </option> | 2232 | </option> |
2233 | <option name="No"> | 2233 | <option name="No"> |
2234 | No | 2234 | No |
2235 | </option> | 2235 | </option> |
2236 | </alert> | 2236 | </alert> |
2237 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> | 2237 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> |
2238 | <message name="message"> | 2238 | <message name="message"> |
2239 | Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. | 2239 | Incapaz de comprar terreno debido a la selección abarcar varias regiones. |
2240 | Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. | 2240 | Por favor, seleccione un área menor e intente nuevamente. |
2241 | </message> | 2241 | </message> |
2242 | </alert> | 2242 | </alert> |
2243 | <alert name="DeedLandToGroup"> | 2243 | <alert name="DeedLandToGroup"> |
2244 | <message name="message"> | 2244 | <message name="message"> |
2245 | Al transferir esta parcela, el grupo requerirá | 2245 | Al transferir esta parcela, el grupo requerirá |
2246 | tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. | 2246 | tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. |
2247 | 2247 | ||
2248 | El precio de compra del terreno no es reembolsado para | 2248 | El precio de compra del terreno no es reembolsado para |
2249 | el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio | 2249 | el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio |
2250 | de la venta será dividido entre los miembros del grupo. | 2250 | de la venta será dividido entre los miembros del grupo. |
2251 | 2251 | ||
2252 | ¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo | 2252 | ¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo |
2253 | '[GROUP_NAME]'? | 2253 | '[GROUP_NAME]'? |
2254 | </message> | 2254 | </message> |
2255 | <option name="Deed"> | 2255 | <option name="Deed"> |
2256 | Transferir | 2256 | Transferir |
2257 | </option> | 2257 | </option> |
2258 | <option name="Cancel"> | 2258 | <option name="Cancel"> |
2259 | Cancelar | 2259 | Cancelar |
2260 | </option> | 2260 | </option> |
2261 | </alert> | 2261 | </alert> |
2262 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> | 2262 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> |
2263 | <message name="message"> | 2263 | <message name="message"> |
2264 | Al transferir esta parcela, el grupo requerirá | 2264 | Al transferir esta parcela, el grupo requerirá |
2265 | tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. | 2265 | tener y mantener créditos de uso de terreno suficientes. |
2266 | 2266 | ||
2267 | La transferencia incluirá contribuciones simultáneas de terreno | 2267 | La transferencia incluirá contribuciones simultáneas de terreno |
2268 | para el grupo de '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'. | 2268 | para el grupo de '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'. |
2269 | 2269 | ||
2270 | El precio de compra del terreno no es reembolsado para | 2270 | El precio de compra del terreno no es reembolsado para |
2271 | el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio | 2271 | el propietario. Si una parcela transferida es vendida, el precio |
2272 | de la venta será dividido entre los miembros del grupo. | 2272 | de la venta será dividido entre los miembros del grupo. |
2273 | 2273 | ||
2274 | ¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo | 2274 | ¿Pasar estos [AREA] m2 de terreno para el grupo |
2275 | '[GROUP_NAME]'? | 2275 | '[GROUP_NAME]'? |
2276 | </message> | 2276 | </message> |
2277 | <option name="Deed"> | 2277 | <option name="Deed"> |
2278 | Transferir | 2278 | Transferir |
2279 | </option> | 2279 | </option> |
2280 | <option name="Cancel"> | 2280 | <option name="Cancel"> |
2281 | Cancelar | 2281 | Cancelar |
2282 | </option> | 2282 | </option> |
2283 | </alert> | 2283 | </alert> |
2284 | <alert name="DisplaySetToSafe"> | 2284 | <alert name="DisplaySetToSafe"> |
2285 | <message name="message"> | 2285 | <message name="message"> |
2286 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad | 2286 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles de seguridad |
2287 | ya que usted especificó la opción -safe. | 2287 | ya que usted especificó la opción -safe. |
2288 | </message> | 2288 | </message> |
2289 | </alert> | 2289 | </alert> |
2290 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> | 2290 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> |
2291 | <message name="message"> | 2291 | <message name="message"> |
2292 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados | 2292 | Mostrar configuraciones que fueron ajustadas para los niveles recomendados |
2293 | basadas en su configuración de sistema. | 2293 | basadas en su configuración de sistema. |
2294 | </message> | 2294 | </message> |
2295 | </alert> | 2295 | </alert> |
2296 | <alert name="UnableToConnect"> | 2296 | <alert name="UnableToConnect"> |
2297 | <message name="message"> | 2297 | <message name="message"> |
2298 | Incapaz de conectar al servidor. | 2298 | Incapaz de conectar al servidor. |
2299 | No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST_NAME] | 2299 | No fue posible exigir el nombre del dominio: [HOST_NAME] |
2300 | </message> | 2300 | </message> |
2301 | </alert> | 2301 | </alert> |
2302 | <alert name="CanNotFindServer"> | 2302 | <alert name="CanNotFindServer"> |
2303 | <message name="message"> | 2303 | <message name="message"> |
2304 | Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. | 2304 | Incapaz de encontrar el nombre de dominio del servidor. |
2305 | Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red | 2305 | Puede ser resultado de una pérdida de la conexión con la red |
2306 | o un problema en el servidor. | 2306 | o un problema en el servidor. |
2307 | 2307 | ||
2308 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda | 2308 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la Ayuda |
2309 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 2309 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
2310 | </message> | 2310 | </message> |
2311 | <option name="OK"> | 2311 | <option name="OK"> |
2312 | OK | 2312 | OK |
2313 | </option> | 2313 | </option> |
2314 | <option name="Help"> | 2314 | <option name="Help"> |
2315 | Ayuda | 2315 | Ayuda |
2316 | </option> | 2316 | </option> |
2317 | </alert> | 2317 | </alert> |
2318 | <alert name="PleaseSelectServer"> | 2318 | <alert name="PleaseSelectServer"> |
2319 | <message name="message"> | 2319 | <message name="message"> |
2320 | Por favor, seleccione un servidor. | 2320 | Por favor, seleccione un servidor. |
2321 | Incapaz de conectar a [IP_ADDRESS] | 2321 | Incapaz de conectar a [IP_ADDRESS] |
2322 | </message> | 2322 | </message> |
2323 | </alert> | 2323 | </alert> |
2324 | <alert name="SystemMayBeDown"> | 2324 | <alert name="SystemMayBeDown"> |
2325 | <message name="message"> | 2325 | <message name="message"> |
2326 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE] | 2326 | Incapaz de conectar a [SECOND_LIFE] |
2327 | El sistema puede haber sido desactivado. | 2327 | El sistema puede haber sido desactivado. |
2328 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda | 2328 | Intente nuevamente en algunos minutos, o acceda la ayuda |
2329 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 2329 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
2330 | </message> | 2330 | </message> |
2331 | <option name="OK"> | 2331 | <option name="OK"> |
2332 | OK | 2332 | OK |
2333 | </option> | 2333 | </option> |
2334 | <option name="Help"> | 2334 | <option name="Help"> |
2335 | Ayuda | 2335 | Ayuda |
2336 | </option> | 2336 | </option> |
2337 | </alert> | 2337 | </alert> |
2338 | <alert name="ErrorMessage"> | 2338 | <alert name="ErrorMessage"> |
2339 | <message name="message"> | 2339 | <message name="message"> |
2340 | [ERROR_MESSAGE] | 2340 | [ERROR_MESSAGE] |
2341 | </message> | 2341 | </message> |
2342 | </alert> | 2342 | </alert> |
2343 | <alert name="AvatarMoved"> | 2343 | <alert name="AvatarMoved"> |
2344 | <message name="message"> | 2344 | <message name="message"> |
2345 | Your [TYPE] location is not currently available. | 2345 | Your [TYPE] location is not currently available. |
2346 | [HELP] | 2346 | [HELP] |
2347 | You have been moved into a nearby region. | 2347 | You have been moved into a nearby region. |
2348 | </message> | 2348 | </message> |
2349 | </alert> | 2349 | </alert> |
2350 | <alert name="ClothingLoading"> | 2350 | <alert name="ClothingLoading"> |
2351 | <message name="message"> | 2351 | <message name="message"> |
2352 | Sus ropas están siendo descargadas. | 2352 | Sus ropas están siendo descargadas. |
2353 | Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios | 2353 | Usted puede usar el mundo normalmente y los otros usuarios |
2354 | verán a usted correctamente. | 2354 | verán a usted correctamente. |
2355 | </message> | 2355 | </message> |
2356 | </alert> | 2356 | </alert> |
2357 | <alert name="FirstRun"> | 2357 | <alert name="FirstRun"> |
2358 | <message name="message"> | 2358 | <message name="message"> |
2359 | La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. | 2359 | La instalación de [SECOND_LIFE] está completa. |
2360 | 2360 | ||
2361 | Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear | 2361 | Si ésta es su primera vez usando [SECOND_LIFE], necesitará crear |
2362 | una cuenta antes de usted iniciar la sesión. | 2362 | una cuenta antes de usted iniciar la sesión. |
2363 | 2363 | ||
2364 | ¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? | 2364 | ¿Volver a www.secondlife.com para crear una nueva cuenta? |
2365 | </message> | 2365 | </message> |
2366 | <option name="NewAccount..."> | 2366 | <option name="NewAccount..."> |
2367 | Nueva Cuenta... | 2367 | Nueva Cuenta... |
2368 | </option> | 2368 | </option> |
2369 | <option name="Continue"> | 2369 | <option name="Continue"> |
2370 | Continuar | 2370 | Continuar |
2371 | </option> | 2371 | </option> |
2372 | </alert> | 2372 | </alert> |
2373 | <alert name="SetByHostFail"> | 2373 | <alert name="SetByHostFail"> |
2374 | <message name="message"> | 2374 | <message name="message"> |
2375 | Incapaz de conectar al servidor. | 2375 | Incapaz de conectar al servidor. |
2376 | No fue posible resolver el nombre del dominio: [HOST_NAME] | 2376 | No fue posible resolver el nombre del dominio: [HOST_NAME] |
2377 | Verifique su conexión de red. | 2377 | Verifique su conexión de red. |
2378 | </message> | 2378 | </message> |
2379 | </alert> | 2379 | </alert> |
2380 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> | 2380 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> |
2381 | <message name="message"> | 2381 | <message name="message"> |
2382 | Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido | 2382 | Incapaz de conectar. El pacote de inicio de sesión no fue recibido |
2383 | por el servidor. | 2383 | por el servidor. |
2384 | 2384 | ||
2385 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda | 2385 | Intente nuevamente en algunos minutos o acceda la ayuda |
2386 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. | 2386 | para sugerencias y un link para la página con la situación del sistema. |
2387 | </message> | 2387 | </message> |
2388 | <option name="OK"> | 2388 | <option name="OK"> |
2389 | OK | 2389 | OK |
2390 | </option> | 2390 | </option> |
2391 | <option name="Help"> | 2391 | <option name="Help"> |
2392 | Ayuda | 2392 | Ayuda |
2393 | </option> | 2393 | </option> |
2394 | </alert> | 2394 | </alert> |
2395 | <alert name="WelcomeNoClothes"> | 2395 | <alert name="WelcomeNoClothes"> |
2396 | <message name="message"> | 2396 | <message name="message"> |
2397 | Su personaje aparecerá en breve. | 2397 | Su personaje aparecerá en breve. |
2398 | 2398 | ||
2399 | Use las flechas de dirección para andar. | 2399 | Use las flechas de dirección para andar. |
2400 | 2400 | ||
2401 | Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o | 2401 | Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o |
2402 | para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. | 2402 | para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. |
2403 | </message> | 2403 | </message> |
2404 | </alert> | 2404 | </alert> |
2405 | <alert name="WelcomeChooseSex"> | 2405 | <alert name="WelcomeChooseSex"> |
2406 | <message name="message"> | 2406 | <message name="message"> |
2407 | Su personaje aparecerá en breve. | 2407 | Su personaje aparecerá en breve. |
2408 | 2408 | ||
2409 | Use las flechas de dirección para andar. | 2409 | Use las flechas de dirección para andar. |
2410 | 2410 | ||
2411 | Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o | 2411 | Pulse la tecla F1 a cualquier momento para ayuda o |
2412 | para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. | 2412 | para aprender más sobre [SECOND_LIFE]. |
2413 | 2413 | ||
2414 | Por favor, elija el personaje masculino o femenino. | 2414 | Por favor, elija el personaje masculino o femenino. |
2415 | Usted puede cambiar su elección más tarde. | 2415 | Usted puede cambiar su elección más tarde. |
2416 | </message> | 2416 | </message> |
2417 | <option name="Male"> | 2417 | <option name="Male"> |
2418 | Masculino | 2418 | Masculino |
2419 | </option> | 2419 | </option> |
2420 | <option name="Female"> | 2420 | <option name="Female"> |
2421 | Femenino | 2421 | Femenino |
2422 | </option> | 2422 | </option> |
2423 | </alert> | 2423 | </alert> |
2424 | <alert name="NotEnoughCurrency"> | 2424 | <alert name="NotEnoughCurrency"> |
2425 | <message name="message"> | 2425 | <message name="message"> |
2426 | [NAME] L$ [PRICE] Usted no' tiene dinero suficiente para hacer eso. | 2426 | [NAME] L$ [PRICE] Usted no' tiene dinero suficiente para hacer eso. |
2427 | </message> | 2427 | </message> |
2428 | </alert> | 2428 | </alert> |
2429 | <alert name="GrantedModifyRights"> | 2429 | <alert name="GrantedModifyRights"> |
2430 | <message name="message"> | 2430 | <message name="message"> |
2431 | You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects. | 2431 | You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects. |
2432 | </message> | 2432 | </message> |
2433 | </alert> | 2433 | </alert> |
2434 | <alert name="RevokedModifyRights"> | 2434 | <alert name="RevokedModifyRights"> |
2435 | <message name="message"> | 2435 | <message name="message"> |
2436 | Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects has been revoked | 2436 | Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s objects has been revoked |
2437 | </message> | 2437 | </message> |
2438 | </alert> | 2438 | </alert> |
2439 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> | 2439 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> |
2440 | <message name="message"> | 2440 | <message name="message"> |
2441 | Esto vaciará el caches de mapa de esta región. | 2441 | Esto vaciará el caches de mapa de esta región. |
2442 | 2442 | ||
2443 | Es realmente útil para depuración. | 2443 | Es realmente útil para depuración. |
2444 | 2444 | ||
2445 | (Espere 5 minutos, entonces el mapa de todos será | 2445 | (Espere 5 minutos, entonces el mapa de todos será |
2446 | actualizado después de iniciar nuevamente la sesión.) | 2446 | actualizado después de iniciar nuevamente la sesión.) |
2447 | </message> | 2447 | </message> |
2448 | <option name="OK"> | 2448 | <option name="OK"> |
2449 | OK | 2449 | OK |
2450 | </option> | 2450 | </option> |
2451 | <option name="Cancel"> | 2451 | <option name="Cancel"> |
2452 | Cancelar | 2452 | Cancelar |
2453 | </option> | 2453 | </option> |
2454 | </alert> | 2454 | </alert> |
2455 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> | 2455 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> |
2456 | <message name="message"> | 2456 | <message name="message"> |
2457 | Incapaz de copiar el contenido de más de un objeto al mismo tiempo. | 2457 | Incapaz de copiar el contenido de más de un objeto al mismo tiempo. |
2458 | Por favor, seleccione solamente un objeto e intente nuevamente. | 2458 | Por favor, seleccione solamente un objeto e intente nuevamente. |
2459 | </message> | 2459 | </message> |
2460 | <option name="OK"> | 2460 | <option name="OK"> |
2461 | OK | 2461 | OK |
2462 | </option> | 2462 | </option> |
2463 | <option name="Cancel"> | 2463 | <option name="Cancel"> |
2464 | Cancelar | 2464 | Cancelar |
2465 | </option> | 2465 | </option> |
2466 | </alert> | 2466 | </alert> |
2467 | <alert name="KickUsersFromRegion"> | 2467 | <alert name="KickUsersFromRegion"> |
2468 | <message name="message"> | 2468 | <message name="message"> |
2469 | ¿Teletransportar hacia casa todos los usuarios en esta región? | 2469 | ¿Teletransportar hacia casa todos los usuarios en esta región? |
2470 | </message> | 2470 | </message> |
2471 | <option name="OK"> | 2471 | <option name="OK"> |
2472 | OK | 2472 | OK |
2473 | </option> | 2473 | </option> |
2474 | <option name="Cancel"> | 2474 | <option name="Cancel"> |
2475 | Cancelar | 2475 | Cancelar |
2476 | </option> | 2476 | </option> |
2477 | </alert> | 2477 | </alert> |
2478 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | 2478 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> |
2479 | <message name="message"> | 2479 | <message name="message"> |
2480 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos con script pertenecientes al | 2480 | ¿Seguro que desea devolver todos los objetos con script pertenecientes al |
2481 | ** [USER_NAME] ** | 2481 | ** [USER_NAME] ** |
2482 | no en todos los terrenos, pero en su propio? | 2482 | no en todos los terrenos, pero en su propio? |
2483 | </message> | 2483 | </message> |
2484 | <option name="Return"> | 2484 | <option name="Return"> |
2485 | Retornar | 2485 | Retornar |
2486 | </option> | 2486 | </option> |
2487 | <option name="Cancel"> | 2487 | <option name="Cancel"> |
2488 | Cancelar | 2488 | Cancelar |
2489 | </option> | 2489 | </option> |
2490 | </alert> | 2490 | </alert> |
2491 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | 2491 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> |
2492 | <message name="message"> | 2492 | <message name="message"> |
2493 | ¿Seguro que desea devolver TODOS los objetos con script pertenecientes a | 2493 | ¿Seguro que desea devolver TODOS los objetos con script pertenecientes a |
2494 | ** [USER_NAME] ** | 2494 | ** [USER_NAME] ** |
2495 | en TODOS LOS TERRENOS de esta región? | 2495 | en TODOS LOS TERRENOS de esta región? |
2496 | </message> | 2496 | </message> |
2497 | <option name="Return"> | 2497 | <option name="Return"> |
2498 | Retornar | 2498 | Retornar |
2499 | </option> | 2499 | </option> |
2500 | <option name="Cancel"> | 2500 | <option name="Cancel"> |
2501 | Cancelar | 2501 | Cancelar |
2502 | </option> | 2502 | </option> |
2503 | </alert> | 2503 | </alert> |
2504 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> | 2504 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> |
2505 | <message name="message"> | 2505 | <message name="message"> |
2506 | Couldn't set region textures: | 2506 | Couldn't set region textures: |
2507 | 2507 | ||
2508 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH]. | 2508 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH]. |
2509 | 2509 | ||
2510 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image | 2510 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image |
2511 | then click "Set" again. | 2511 | then click "Set" again. |
2512 | </message> | 2512 | </message> |
2513 | </alert> | 2513 | </alert> |
2514 | <alert name="InvalidTerrainSize"> | 2514 | <alert name="InvalidTerrainSize"> |
2515 | <message name="message"> | 2515 | <message name="message"> |
2516 | Couldn't set region textures: | 2516 | Couldn't set region textures: |
2517 | 2517 | ||
2518 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. | 2518 | Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. |
2519 | 2519 | ||
2520 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image | 2520 | Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image |
2521 | then click "Set" again. | 2521 | then click "Set" again. |
2522 | </message> | 2522 | </message> |
2523 | </alert> | 2523 | </alert> |
2524 | <alert name="RawUploadStarted"> | 2524 | <alert name="RawUploadStarted"> |
2525 | <message name="message"> | 2525 | <message name="message"> |
2526 | Incapaz de empezar. Eso puede demorar dos minutos, | 2526 | Incapaz de empezar. Eso puede demorar dos minutos, |
2527 | dependiendo de la velocidad de su conexión. | 2527 | dependiendo de la velocidad de su conexión. |
2528 | </message> | 2528 | </message> |
2529 | </alert> | 2529 | </alert> |
2530 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> | 2530 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> |
2531 | <message name="message"> | 2531 | <message name="message"> |
2532 | ¿Usted realmente quiere formar el terreno actual, | 2532 | ¿Usted realmente quiere formar el terreno actual, |
2533 | hacer esto centralizará el terreno en los límites de rebajamiento y suspensión | 2533 | hacer esto centralizará el terreno en los límites de rebajamiento y suspensión |
2534 | y el patrón para la herramienta 'Revertir'? | 2534 | y el patrón para la herramienta 'Revertir'? |
2535 | </message> | 2535 | </message> |
2536 | <option name="Bake"> | 2536 | <option name="Bake"> |
2537 | Formar | 2537 | Formar |
2538 | </option> | 2538 | </option> |
2539 | <option name="Cancel"> | 2539 | <option name="Cancel"> |
2540 | Cancelar | 2540 | Cancelar |
2541 | </option> | 2541 | </option> |
2542 | </alert> | 2542 | </alert> |
2543 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> | 2543 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> |
2544 | <message name="message"> | 2544 | <message name="message"> |
2545 | Usted puede tener solamente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. | 2545 | Usted puede tener solamente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. |
2546 | </message> | 2546 | </message> |
2547 | </alert> | 2547 | </alert> |
2548 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | 2548 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> |
2549 | <message name="message"> | 2549 | <message name="message"> |
2550 | Usted puede tener solamente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. | 2550 | Usted puede tener solamente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. |
2551 | </message> | 2551 | </message> |
2552 | <option name="Bake"> | 2552 | <option name="Bake"> |
2553 | Formar | 2553 | Formar |
2554 | </option> | 2554 | </option> |
2555 | <option name="Cancel"> | 2555 | <option name="Cancel"> |
2556 | Cancelar | 2556 | Cancelar |
2557 | </option> | 2557 | </option> |
2558 | </alert> | 2558 | </alert> |
2559 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | 2559 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> |
2560 | <message name="message"> | 2560 | <message name="message"> |
2561 | Usted puede tener solamente [MAX_BANNED] residentes desterrados. | 2561 | Usted puede tener solamente [MAX_BANNED] residentes desterrados. |
2562 | </message> | 2562 | </message> |
2563 | </alert> | 2563 | </alert> |
2564 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | 2564 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> |
2565 | <message name="message"> | 2565 | <message name="message"> |
2566 | Usted puede tener solamente [MAX_MANAGER] residentes desterrados. | 2566 | Usted puede tener solamente [MAX_MANAGER] residentes desterrados. |
2567 | </message> | 2567 | </message> |
2568 | </alert> | 2568 | </alert> |
2569 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> | 2569 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> |
2570 | <message name="message"> | 2570 | <message name="message"> |
2571 | No es posible' adicionar un dueño de propiedad para la propiedad en la lista 'Acceso negado'. | 2571 | No es posible' adicionar un dueño de propiedad para la propiedad en la lista 'Acceso negado'. |
2572 | </message> | 2572 | </message> |
2573 | </alert> | 2573 | </alert> |
2574 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> | 2574 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> |
2575 | <message name="message"> | 2575 | <message name="message"> |
2576 | No es posible' cambiar la apariencia hasta que la ropa y forma estén cargadas. | 2576 | No es posible' cambiar la apariencia hasta que la ropa y forma estén cargadas. |
2577 | </message> | 2577 | </message> |
2578 | </alert> | 2578 | </alert> |
2579 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> | 2579 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> |
2580 | <message name="message"> | 2580 | <message name="message"> |
2581 | El nombre de su clasificado debe empezar con una letra | 2581 | El nombre de su clasificado debe empezar con una letra |
2582 | de A a Z o un número. Ninguna puntuación es permitida. | 2582 | de A a Z o un número. Ninguna puntuación es permitida. |
2583 | </message> | 2583 | </message> |
2584 | </alert> | 2584 | </alert> |
2585 | <alert name="CantSetBuyObject"> | 2585 | <alert name="CantSetBuyObject"> |
2586 | <message name="message"> | 2586 | <message name="message"> |
2587 | No es posible' definir Comprar objeto debido al objeto no estar disponible para a venta. | 2587 | No es posible' definir Comprar objeto debido al objeto no estar disponible para a venta. |
2588 | Por favor, defina el objeto para venta e intente nuevamente. | 2588 | Por favor, defina el objeto para venta e intente nuevamente. |
2589 | </message> | 2589 | </message> |
2590 | </alert> | 2590 | </alert> |
2591 | <alert name="FinishedRawDownload"> | 2591 | <alert name="FinishedRawDownload"> |
2592 | <message name="message"> | 2592 | <message name="message"> |
2593 | Descarga terminada del archivo raw para: | 2593 | Descarga terminada del archivo raw para: |
2594 | [DOWNLOAD_PATH] | 2594 | [DOWNLOAD_PATH] |
2595 | </message> | 2595 | </message> |
2596 | </alert> | 2596 | </alert> |
2597 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> | 2597 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> |
2598 | <message name="message"> | 2598 | <message name="message"> |
2599 | Una nueva versión de [SECOND_LIFE] está disponible. | 2599 | Una nueva versión de [SECOND_LIFE] está disponible. |
2600 | [MESSAGE] | 2600 | [MESSAGE] |
2601 | 2601 | ||
2602 | Usted debe descargar esta actualización para usar el sistema. | 2602 | Usted debe descargar esta actualización para usar el sistema. |
2603 | </message> | 2603 | </message> |
2604 | <option name="Download"> | 2604 | <option name="Download"> |
2605 | Descargar | 2605 | Descargar |
2606 | </option> | 2606 | </option> |
2607 | <option name="Quit"> | 2607 | <option name="Quit"> |
2608 | Salir | 2608 | Salir |
2609 | </option> | 2609 | </option> |
2610 | </alert> | 2610 | </alert> |
2611 | <alert name="DownloadWindows"> | 2611 | <alert name="DownloadWindows"> |
2612 | <message name="message"> | 2612 | <message name="message"> |
2613 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. | 2613 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. |
2614 | [MESSAGE] | 2614 | [MESSAGE] |
2615 | 2615 | ||
2616 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. | 2616 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. |
2617 | </message> | 2617 | </message> |
2618 | <option name="Download"> | 2618 | <option name="Download"> |
2619 | Descargar | 2619 | Descargar |
2620 | </option> | 2620 | </option> |
2621 | <option name="Continue"> | 2621 | <option name="Continue"> |
2622 | Continuar | 2622 | Continuar |
2623 | </option> | 2623 | </option> |
2624 | </alert> | 2624 | </alert> |
2625 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | 2625 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> |
2626 | <message name="message"> | 2626 | <message name="message"> |
2627 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. | 2627 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. |
2628 | [MESSAGE] | 2628 | [MESSAGE] |
2629 | 2629 | ||
2630 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. | 2630 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. |
2631 | </message> | 2631 | </message> |
2632 | <option name="Download"> | 2632 | <option name="Download"> |
2633 | Descargar | 2633 | Descargar |
2634 | </option> | 2634 | </option> |
2635 | <option name="Continue"> | 2635 | <option name="Continue"> |
2636 | Continuar | 2636 | Continuar |
2637 | </option> | 2637 | </option> |
2638 | </alert> | 2638 | </alert> |
2639 | <alert name="DownloadMacMandatory"> | 2639 | <alert name="DownloadMacMandatory"> |
2640 | <message name="message"> | 2640 | <message name="message"> |
2641 | A new version of [SECOND_LIFE] is available. | 2641 | A new version of [SECOND_LIFE] is available. |
2642 | [MESSAGE] | 2642 | [MESSAGE] |
2643 | 2643 | ||
2644 | You must download this update to use the system. | 2644 | You must download this update to use the system. |
2645 | 2645 | ||
2646 | Download to your Applications folder? | 2646 | Download to your Applications folder? |
2647 | </message> | 2647 | </message> |
2648 | <option name="Download"> | 2648 | <option name="Download"> |
2649 | Descargar | 2649 | Descargar |
2650 | </option> | 2650 | </option> |
2651 | <option name="Quit"> | 2651 | <option name="Quit"> |
2652 | Salir | 2652 | Salir |
2653 | </option> | 2653 | </option> |
2654 | </alert> | 2654 | </alert> |
2655 | <alert name="DownloadMac"> | 2655 | <alert name="DownloadMac"> |
2656 | <message name="message"> | 2656 | <message name="message"> |
2657 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. | 2657 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. |
2658 | [MESSAGE] | 2658 | [MESSAGE] |
2659 | 2659 | ||
2660 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. | 2660 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. |
2661 | 2661 | ||
2662 | ¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? | 2662 | ¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? |
2663 | </message> | 2663 | </message> |
2664 | <option name="Download"> | 2664 | <option name="Download"> |
2665 | Descargar | 2665 | Descargar |
2666 | </option> | 2666 | </option> |
2667 | <option name="Continue"> | 2667 | <option name="Continue"> |
2668 | Continuar | 2668 | Continuar |
2669 | </option> | 2669 | </option> |
2670 | </alert> | 2670 | </alert> |
2671 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> | 2671 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> |
2672 | <message name="message"> | 2672 | <message name="message"> |
2673 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. | 2673 | Una versión actualizada de [SECOND_LIFE] está disponible. |
2674 | [MESSAGE] | 2674 | [MESSAGE] |
2675 | 2675 | ||
2676 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. | 2676 | Esta actualización no es exigida, pero recomendamos que usted la instale para mejorar el desempeño y estabilidad. |
2677 | 2677 | ||
2678 | ¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? | 2678 | ¿Descargar para su carpeta de aplicaciones? |
2679 | </message> | 2679 | </message> |
2680 | <option name="Download"> | 2680 | <option name="Download"> |
2681 | Descargar | 2681 | Descargar |
2682 | </option> | 2682 | </option> |
2683 | <option name="Continue"> | 2683 | <option name="Continue"> |
2684 | Continuar | 2684 | Continuar |
2685 | </option> | 2685 | </option> |
2686 | </alert> | 2686 | </alert> |
2687 | <alert name="DeedObjectToGroup"> | 2687 | <alert name="DeedObjectToGroup"> |
2688 | <message name="message"> | 2688 | <message name="message"> |
2689 | Transferir el objeto causará al grupo: | 2689 | Transferir el objeto causará al grupo: |
2690 | * Recibir dinero pagado por el objeto | 2690 | * Recibir dinero pagado por el objeto |
2691 | </message> | 2691 | </message> |
2692 | <option name="Deed"> | 2692 | <option name="Deed"> |
2693 | Transferir | 2693 | Transferir |
2694 | </option> | 2694 | </option> |
2695 | <option name="Cancel"> | 2695 | <option name="Cancel"> |
2696 | Cancelar | 2696 | Cancelar |
2697 | </option> | 2697 | </option> |
2698 | </alert> | 2698 | </alert> |
2699 | <alert name="AddClassified"> | 2699 | <alert name="AddClassified"> |
2700 | <message name="message"> | 2700 | <message name="message"> |
2701 | Anuncios clasificados aparecen en la sección 'Clasificados' | 2701 | Anuncios clasificados aparecen en la sección 'Clasificados' |
2702 | del directorio de búsqueda por una semana. | 2702 | del directorio de búsqueda por una semana. |
2703 | 2703 | ||
2704 | Rellene su anuncio y haga clic en 'Publicar...' para adicionarlo al | 2704 | Rellene su anuncio y haga clic en 'Publicar...' para adicionarlo al |
2705 | directorio. | 2705 | directorio. |
2706 | 2706 | ||
2707 | Usted' será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. | 2707 | Usted' será preguntado por el precio a pagar cuando hacer clic en Publicar. |
2708 | Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y | 2708 | Pagar más hará su anuncio aparecer más alto en la lista y |
2709 | también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. | 2709 | también aparecerá mayor para búsquedas por palabra clave. |
2710 | </message> | 2710 | </message> |
2711 | <option name="OK"> | 2711 | <option name="OK"> |
2712 | OK | 2712 | OK |
2713 | </option> | 2713 | </option> |
2714 | <option name="Cancel"> | 2714 | <option name="Cancel"> |
2715 | Cancelar | 2715 | Cancelar |
2716 | </option> | 2716 | </option> |
2717 | </alert> | 2717 | </alert> |
2718 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> | 2718 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> |
2719 | <message name="message"> | 2719 | <message name="message"> |
2720 | El [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] del driver de vídeo de su computador está desactualizado. | 2720 | El [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] del driver de vídeo de su computador está desactualizado. |
2721 | 2721 | ||
2722 | Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. | 2722 | Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. |
2723 | Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. | 2723 | Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. |
2724 | 2724 | ||
2725 | Recomendamos actualizar para el driver "[DRIVER_NAME]", disponible para descarga gratuita de [VENDOR_LABLE]. | 2725 | Recomendamos actualizar para el driver "[DRIVER_NAME]", disponible para descarga gratuita de [VENDOR_LABLE]. |
2726 | 2726 | ||
2727 | ¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? | 2727 | ¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? |
2728 | </message> | 2728 | </message> |
2729 | <option name="Gotopage"> | 2729 | <option name="Gotopage"> |
2730 | Ir hacia página | 2730 | Ir hacia página |
2731 | </option> | 2731 | </option> |
2732 | <option name="Cancel"> | 2732 | <option name="Cancel"> |
2733 | Cancelar | 2733 | Cancelar |
2734 | </option> | 2734 | </option> |
2735 | </alert> | 2735 | </alert> |
2736 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> | 2736 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> |
2737 | <message name="message"> | 2737 | <message name="message"> |
2738 | El driver de vídeo Intel Extreme en su computador está desactualizado. | 2738 | El driver de vídeo Intel Extreme en su computador está desactualizado. |
2739 | 2739 | ||
2740 | Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. | 2740 | Ésa es una parte del software que controla su placa de vídeo. |
2741 | Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. | 2741 | Drivers viejos pueden hacer que los gráficos 3D de [SECOND_LIFE] funcionen lentamente o causen problemas. |
2742 | 2742 | ||
2743 | Recomendamos actualizar para los últimos drivers, disponible para descarga gratuita en la Intel. | 2743 | Recomendamos actualizar para los últimos drivers, disponible para descarga gratuita en la Intel. |
2744 | 2744 | ||
2745 | ¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? | 2745 | ¿Le gustaría ir hacia la página de drivers de [SECOND_LIFE]? |
2746 | </message> | 2746 | </message> |
2747 | <option name="Gotopage"> | 2747 | <option name="Gotopage"> |
2748 | Ir hacia página | 2748 | Ir hacia página |
2749 | </option> | 2749 | </option> |
2750 | <option name="Cancel"> | 2750 | <option name="Cancel"> |
2751 | Cancelar | 2751 | Cancelar |
2752 | </option> | 2752 | </option> |
2753 | </alert> | 2753 | </alert> |
2754 | <alert name="RunningInPCI"> | 2754 | <alert name="RunningInPCI"> |
2755 | <message name="message"> | 2755 | <message name="message"> |
2756 | GL indica que el driver gráfico está funcionando en modo PCI, | 2756 | GL indica que el driver gráfico está funcionando en modo PCI, |
2757 | un método más lento de dibujar los gráficos. Si usted está usando una placa de vídeo PCI, | 2757 | un método más lento de dibujar los gráficos. Si usted está usando una placa de vídeo PCI, |
2758 | ignore este mensaje. Si usted está usando una placa de vídeo AGP, usted debe | 2758 | ignore este mensaje. Si usted está usando una placa de vídeo AGP, usted debe |
2759 | actualizar los drivers de su placa base para aumentar el desempeño en éste y en otros | 2759 | actualizar los drivers de su placa base para aumentar el desempeño en éste y en otros |
2760 | aplicativos 3D. Si está usando una placa PCI Express, debe activar | 2760 | aplicativos 3D. Si está usando una placa PCI Express, debe activar |
2761 | Aceleración de Gráficos AGP en el panel Opciones en Preferencias en [SECOND_LIFE]. | 2761 | Aceleración de Gráficos AGP en el panel Opciones en Preferencias en [SECOND_LIFE]. |
2762 | </message> | 2762 | </message> |
2763 | </alert> | 2763 | </alert> |
2764 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | 2764 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> |
2765 | <message name="message"> | 2765 | <message name="message"> |
2766 | ¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta? | 2766 | ¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta? |
2767 | </message> | 2767 | </message> |
2768 | <option name="OK"> | 2768 | <option name="OK"> |
2769 | OK | 2769 | OK |
2770 | </option> | 2770 | </option> |
2771 | <option name="Cancel"> | 2771 | <option name="Cancel"> |
2772 | Cancelar | 2772 | Cancelar |
2773 | </option> | 2773 | </option> |
2774 | </alert> | 2774 | </alert> |
2775 | <alert name="WebLaunchForums"> | 2775 | <alert name="WebLaunchForums"> |
2776 | <message name="message"> | 2776 | <message name="message"> |
2777 | Búsqueda en el reservorio de conocimiento de [SECOND_LIFE] por las últimas pistas. | 2777 | Búsqueda en el reservorio de conocimiento de [SECOND_LIFE] por las últimas pistas. |
2778 | </message> | 2778 | </message> |
2779 | <option name="Gotopage"> | 2779 | <option name="Gotopage"> |
2780 | Ir hacia página | 2780 | Ir hacia página |
2781 | </option> | 2781 | </option> |
2782 | <option name="Cancel"> | 2782 | <option name="Cancel"> |
2783 | Cancelar | 2783 | Cancelar |
2784 | </option> | 2784 | </option> |
2785 | </alert> | 2785 | </alert> |
2786 | <alert name="WebLaunchSupport"> | 2786 | <alert name="WebLaunchSupport"> |
2787 | <message name="message"> | 2787 | <message name="message"> |
2788 | Contact [SECOND_LIFE] Support. | 2788 | Contact [SECOND_LIFE] Support. |
2789 | </message> | 2789 | </message> |
2790 | <option name="Gotopage"> | 2790 | <option name="Gotopage"> |
2791 | Ir hacia página | 2791 | Ir hacia página |
2792 | </option> | 2792 | </option> |
2793 | <option name="Cancel"> | 2793 | <option name="Cancel"> |
2794 | Cancelar | 2794 | Cancelar |
2795 | </option> | 2795 | </option> |
2796 | </alert> | 2796 | </alert> |
2797 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> | 2797 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> |
2798 | <message name="message"> | 2798 | <message name="message"> |
2799 | Va hacia el Blog oficial Linden, para las últimas noticias e informaciones. | 2799 | Va hacia el Blog oficial Linden, para las últimas noticias e informaciones. |
2800 | </message> | 2800 | </message> |
2801 | <option name="Gotopage"> | 2801 | <option name="Gotopage"> |
2802 | Ir hacia página | 2802 | Ir hacia página |
2803 | </option> | 2803 | </option> |
2804 | <option name="Cancel"> | 2804 | <option name="Cancel"> |
2805 | Cancelar | 2805 | Cancelar |
2806 | </option> | 2806 | </option> |
2807 | </alert> | 2807 | </alert> |
2808 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> | 2808 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> |
2809 | <message name="message"> | 2809 | <message name="message"> |
2810 | ¿Ir hacia el Guía LSL para ayuda de script? | 2810 | ¿Ir hacia el Guía LSL para ayuda de script? |
2811 | </message> | 2811 | </message> |
2812 | <option name="Gotopage"> | 2812 | <option name="Gotopage"> |
2813 | Ir hacia página | 2813 | Ir hacia página |
2814 | </option> | 2814 | </option> |
2815 | <option name="Cancel"> | 2815 | <option name="Cancel"> |
2816 | Cancelar | 2816 | Cancelar |
2817 | </option> | 2817 | </option> |
2818 | </alert> | 2818 | </alert> |
2819 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> | 2819 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> |
2820 | <message name="message"> | 2820 | <message name="message"> |
2821 | ¿Ir hacia el LSL Guide para obtener ayuda en los scripts? | 2821 | ¿Ir hacia el LSL Guide para obtener ayuda en los scripts? |
2822 | </message> | 2822 | </message> |
2823 | <option name="Gotopage"> | 2823 | <option name="Gotopage"> |
2824 | Ir hacia página | 2824 | Ir hacia página |
2825 | </option> | 2825 | </option> |
2826 | <option name="Cancel"> | 2826 | <option name="Cancel"> |
2827 | Cancelar | 2827 | Cancelar |
2828 | </option> | 2828 | </option> |
2829 | </alert> | 2829 | </alert> |
2830 | <alert name="ReturnToOwner"> | 2830 | <alert name="ReturnToOwner"> |
2831 | <message name="message"> | 2831 | <message name="message"> |
2832 | ¿Seguro que desea devolver los objetos | 2832 | ¿Seguro que desea devolver los objetos |
2833 | seleccionados para sus propietarios? Objetos transferibles pasados | 2833 | seleccionados para sus propietarios? Objetos transferibles pasados |
2834 | volverán para sus propietarios anteriores. | 2834 | volverán para sus propietarios anteriores. |
2835 | (Todos los objetos retornados volverán para la carpeta en la que estaban antes.) | 2835 | (Todos los objetos retornados volverán para la carpeta en la que estaban antes.) |
2836 | 2836 | ||
2837 | *AVISO* ¡Objetos no transferibles pasados serán deletados! | 2837 | *AVISO* ¡Objetos no transferibles pasados serán deletados! |
2838 | </message> | 2838 | </message> |
2839 | <option name="Return"> | 2839 | <option name="Return"> |
2840 | Retornar | 2840 | Retornar |
2841 | </option> | 2841 | </option> |
2842 | <option name="Cancel"> | 2842 | <option name="Cancel"> |
2843 | Cancelar | 2843 | Cancelar |
2844 | </option> | 2844 | </option> |
2845 | </alert> | 2845 | </alert> |
2846 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | 2846 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> |
2847 | <message name="message"> | 2847 | <message name="message"> |
2848 | Usted es un oficial del grupo [GROUP]. | 2848 | Usted es un oficial del grupo [GROUP]. |
2849 | ¿Salir del Grupo? | 2849 | ¿Salir del Grupo? |
2850 | </message> | 2850 | </message> |
2851 | <option name="Leave"> | 2851 | <option name="Leave"> |
2852 | Dejar | 2852 | Dejar |
2853 | </option> | 2853 | </option> |
2854 | <option name="Cancel"> | 2854 | <option name="Cancel"> |
2855 | Cancelar | 2855 | Cancelar |
2856 | </option> | 2856 | </option> |
2857 | </alert> | 2857 | </alert> |
2858 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> | 2858 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> |
2859 | <message name="message"> | 2859 | <message name="message"> |
2860 | Usted es un miembro del grupo [GROUP]. | 2860 | Usted es un miembro del grupo [GROUP]. |
2861 | ¿Salir del Grupo? | 2861 | ¿Salir del Grupo? |
2862 | </message> | 2862 | </message> |
2863 | <option name="Leave"> | 2863 | <option name="Leave"> |
2864 | Dejar | 2864 | Dejar |
2865 | </option> | 2865 | </option> |
2866 | <option name="Cancel"> | 2866 | <option name="Cancel"> |
2867 | Cancelar | 2867 | Cancelar |
2868 | </option> | 2868 | </option> |
2869 | </alert> | 2869 | </alert> |
2870 | <alert name="ConfirmKick"> | 2870 | <alert name="ConfirmKick"> |
2871 | <message name="message"> | 2871 | <message name="message"> |
2872 | ¿Usted quiere REALMENTE expulsar a todos los usuarios de la red? | 2872 | ¿Usted quiere REALMENTE expulsar a todos los usuarios de la red? |
2873 | </message> | 2873 | </message> |
2874 | </alert> | 2874 | </alert> |
2875 | <alert name="MuteLinden"> | 2875 | <alert name="MuteLinden"> |
2876 | <message name="message"> | 2876 | <message name="message"> |
2877 | Perdón, usted no puede callar un Linden. | 2877 | Perdón, usted no puede callar un Linden. |
2878 | </message> | 2878 | </message> |
2879 | <option name="OK"> | 2879 | <option name="OK"> |
2880 | OK | 2880 | OK |
2881 | </option> | 2881 | </option> |
2882 | </alert> | 2882 | </alert> |
2883 | <alert name="MuteByName" title="Desactivar sonido de objeto por el nombre"> | 2883 | <alert name="MuteByName" title="Desactivar sonido de objeto por el nombre"> |
2884 | <message name="message"> | 2884 | <message name="message"> |
2885 | Desactivar sonido por el nombre apenas afecta chat y MI, no los sonidos. | 2885 | Desactivar sonido por el nombre apenas afecta chat y MI, no los sonidos. |
2886 | Usted debe teclear el nombre exacto del objeto. | 2886 | Usted debe teclear el nombre exacto del objeto. |
2887 | </message> | 2887 | </message> |
2888 | <editline name="editline"> | 2888 | <editline name="editline"> |
2889 | Nombre del objeto | 2889 | Nombre del objeto |
2890 | </editline> | 2890 | </editline> |
2891 | <option name="OK"> | 2891 | <option name="OK"> |
2892 | OK | 2892 | OK |
2893 | </option> | 2893 | </option> |
2894 | <option name="Cancel"> | 2894 | <option name="Cancel"> |
2895 | Cancelar | 2895 | Cancelar |
2896 | </option> | 2896 | </option> |
2897 | </alert> | 2897 | </alert> |
2898 | <alert name="MuteByNameFailed" | 2898 | <alert name="MuteByNameFailed" |
2899 | title="Desactivación de sonido del objeto por el nombre falló"> | 2899 | title="Desactivación de sonido del objeto por el nombre falló"> |
2900 | <message name="message"> | 2900 | <message name="message"> |
2901 | Usted ya silenció este nombre. | 2901 | Usted ya silenció este nombre. |
2902 | </message> | 2902 | </message> |
2903 | <option name="OK"> | 2903 | <option name="OK"> |
2904 | OK | 2904 | OK |
2905 | </option> | 2905 | </option> |
2906 | </alert> | 2906 | </alert> |
2907 | <alert name="RemoveItemWarn"> | 2907 | <alert name="RemoveItemWarn"> |
2908 | <message name="message"> | 2908 | <message name="message"> |
2909 | Aunque sea permitido, borrar el inventario podrá dañar | 2909 | Aunque sea permitido, borrar el inventario podrá dañar |
2910 | el objeto. ¿Le gustaría borrar este ítem del inventario? | 2910 | el objeto. ¿Le gustaría borrar este ítem del inventario? |
2911 | </message> | 2911 | </message> |
2912 | <option name="Yes"> | 2912 | <option name="Yes"> |
2913 | Sí | 2913 | Sí |
2914 | </option> | 2914 | </option> |
2915 | <option name="No"> | 2915 | <option name="No"> |
2916 | No | 2916 | No |
2917 | </option> | 2917 | </option> |
2918 | </alert> | 2918 | </alert> |
2919 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> | 2919 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> |
2920 | <message name="message"> | 2920 | <message name="message"> |
2921 | No es posible' valorar este propietario de objeto, el objeto pertenece a otro grupo. | 2921 | No es posible' valorar este propietario de objeto, el objeto pertenece a otro grupo. |
2922 | </message> | 2922 | </message> |
2923 | <option name="OK"> | 2923 | <option name="OK"> |
2924 | OK | 2924 | OK |
2925 | </option> | 2925 | </option> |
2926 | </alert> | 2926 | </alert> |
2927 | <alert name="CantOfferCallingCard"> | 2927 | <alert name="CantOfferCallingCard"> |
2928 | <message name="message"> | 2928 | <message name="message"> |
2929 | No es posible ofrecer una tarjeta de visita en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. | 2929 | No es posible ofrecer una tarjeta de visita en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. |
2930 | </message> | 2930 | </message> |
2931 | <option name="OK"> | 2931 | <option name="OK"> |
2932 | OK | 2932 | OK |
2933 | </option> | 2933 | </option> |
2934 | </alert> | 2934 | </alert> |
2935 | <alert name="CantOfferFriendship"> | 2935 | <alert name="CantOfferFriendship"> |
2936 | <message name="message"> | 2936 | <message name="message"> |
2937 | No es posible ofrecer amistad en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. | 2937 | No es posible ofrecer amistad en este momento. Por favor, intente nuevamente en un momento. |
2938 | </message> | 2938 | </message> |
2939 | <option name="OK"> | 2939 | <option name="OK"> |
2940 | OK | 2940 | OK |
2941 | </option> | 2941 | </option> |
2942 | </alert> | 2942 | </alert> |
2943 | <alert name="CantSetHome"> | 2943 | <alert name="CantSetHome"> |
2944 | <message name="message"> | 2944 | <message name="message"> |
2945 | No es posible' definir casa aquí. | 2945 | No es posible' definir casa aquí. |
2946 | Su casa debe estar en su terreno o de su grupo. | 2946 | Su casa debe estar en su terreno o de su grupo. |
2947 | </message> | 2947 | </message> |
2948 | <option name="OK"> | 2948 | <option name="OK"> |
2949 | OK | 2949 | OK |
2950 | </option> | 2950 | </option> |
2951 | </alert> | 2951 | </alert> |
2952 | <alert name="BusyModeSet"> | 2952 | <alert name="BusyModeSet"> |
2953 | <message name="message"> | 2953 | <message name="message"> |
2954 | Modo ocupado definido. | 2954 | Modo ocupado definido. |
2955 | Chat y mensajes instantáneos serán ocultados. Mensajes instantáneos | 2955 | Chat y mensajes instantáneos serán ocultados. Mensajes instantáneos |
2956 | que usted recibir retornarán su modo ocupado como respuesta. Todos los teletransportes | 2956 | que usted recibir retornarán su modo ocupado como respuesta. Todos los teletransportes |
2957 | y ofertas de inventario serán rechazadas. | 2957 | y ofertas de inventario serán rechazadas. |
2958 | </message> | 2958 | </message> |
2959 | <option name="OK"> | 2959 | <option name="OK"> |
2960 | OK | 2960 | OK |
2961 | </option> | 2961 | </option> |
2962 | </alert> | 2962 | </alert> |
2963 | <alert name="NoPVPDetected"> | 2963 | <alert name="NoPVPDetected"> |
2964 | <message name="message"> | 2964 | <message name="message"> |
2965 | Ningún abuso de jugador vs. jugador (PvP) detectado | 2965 | Ningún abuso de jugador vs. jugador (PvP) detectado |
2966 | </message> | 2966 | </message> |
2967 | <option name="OK"> | 2967 | <option name="OK"> |
2968 | OK | 2968 | OK |
2969 | </option> | 2969 | </option> |
2970 | </alert> | 2970 | </alert> |
2971 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> | 2971 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> |
2972 | <message name="message"> | 2972 | <message name="message"> |
2973 | Sólo ítems con permisos irrestrictos 'próximo dueño' | 2973 | Sólo ítems con permisos irrestrictos 'próximo dueño' |
2974 | pueden ser anexados a las tarjetas de anotación. | 2974 | pueden ser anexados a las tarjetas de anotación. |
2975 | </message> | 2975 | </message> |
2976 | <option name="OK"> | 2976 | <option name="OK"> |
2977 | OK | 2977 | OK |
2978 | </option> | 2978 | </option> |
2979 | </alert> | 2979 | </alert> |
2980 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> | 2980 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> |
2981 | <message name="message"> | 2981 | <message name="message"> |
2982 | Usted es miembro de grupos demás para entrar | 2982 | Usted es miembro de grupos demás para entrar |
2983 | en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo | 2983 | en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo |
2984 | antes de entrar en ése o cancele la oferta. | 2984 | antes de entrar en ése o cancele la oferta. |
2985 | Para salir del grupo seleccione la opción 'Mis Grupos..' | 2985 | Para salir del grupo seleccione la opción 'Mis Grupos..' |
2986 | del menú 'Editar'. | 2986 | del menú 'Editar'. |
2987 | [NAME] convidó usted para entrar en el grupo como miembro. | 2987 | [NAME] convidó usted para entrar en el grupo como miembro. |
2988 | [INVITE] | 2988 | [INVITE] |
2989 | </message> | 2989 | </message> |
2990 | <option name="Join"> | 2990 | <option name="Join"> |
2991 | Entrar | 2991 | Entrar |
2992 | </option> | 2992 | </option> |
2993 | <option name="Decline"> | 2993 | <option name="Decline"> |
2994 | Rechazar | 2994 | Rechazar |
2995 | </option> | 2995 | </option> |
2996 | </alert> | 2996 | </alert> |
2997 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> | 2997 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> |
2998 | <message name="message"> | 2998 | <message name="message"> |
2999 | Usted es miembro de grupos demás para entrar | 2999 | Usted es miembro de grupos demás para entrar |
3000 | en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo | 3000 | en más uno. Por favor, deje por lo menos un grupo |
3001 | antes de entrar en ése o cancele la oferta. | 3001 | antes de entrar en ése o cancele la oferta. |
3002 | Para salir del grupo seleccione la opción 'Mis Grupos..' | 3002 | Para salir del grupo seleccione la opción 'Mis Grupos..' |
3003 | del menú 'Editar'. | 3003 | del menú 'Editar'. |
3004 | [NAME] convidó usted para entrar en el grupo como oficial. | 3004 | [NAME] convidó usted para entrar en el grupo como oficial. |
3005 | [INVITE] | 3005 | [INVITE] |
3006 | </message> | 3006 | </message> |
3007 | <option name="Join"> | 3007 | <option name="Join"> |
3008 | Entrar | 3008 | Entrar |
3009 | </option> | 3009 | </option> |
3010 | <option name="Decline"> | 3010 | <option name="Decline"> |
3011 | Rechazar | 3011 | Rechazar |
3012 | </option> | 3012 | </option> |
3013 | </alert> | 3013 | </alert> |
3014 | <alert name="KickUser"> | 3014 | <alert name="KickUser"> |
3015 | <message name="message"> | 3015 | <message name="message"> |
3016 | ¿Expulsar a este usuario con cuál mensaje? | 3016 | ¿Expulsar a este usuario con cuál mensaje? |
3017 | </message> | 3017 | </message> |
3018 | <editline name="editline"> | 3018 | <editline name="editline"> |
3019 | Un administrador te desconectó. | 3019 | Un administrador te desconectó. |
3020 | </editline> | 3020 | </editline> |
3021 | <option name="OK"> | 3021 | <option name="OK"> |
3022 | OK | 3022 | OK |
3023 | </option> | 3023 | </option> |
3024 | <option name="Cancel"> | 3024 | <option name="Cancel"> |
3025 | Cancelar | 3025 | Cancelar |
3026 | </option> | 3026 | </option> |
3027 | </alert> | 3027 | </alert> |
3028 | <alert name="KickAllUsers"> | 3028 | <alert name="KickAllUsers"> |
3029 | <message name="message"> | 3029 | <message name="message"> |
3030 | ¿Expulsar a todos en la red con cuál mensaje? | 3030 | ¿Expulsar a todos en la red con cuál mensaje? |
3031 | </message> | 3031 | </message> |
3032 | <editline name="editline"> | 3032 | <editline name="editline"> |
3033 | Un administrador te desconectó. | 3033 | Un administrador te desconectó. |
3034 | </editline> | 3034 | </editline> |
3035 | <option name="OK"> | 3035 | <option name="OK"> |
3036 | OK | 3036 | OK |
3037 | </option> | 3037 | </option> |
3038 | <option name="Cancel"> | 3038 | <option name="Cancel"> |
3039 | Cancelar | 3039 | Cancelar |
3040 | </option> | 3040 | </option> |
3041 | </alert> | 3041 | </alert> |
3042 | <alert name="FreezeUser"> | 3042 | <alert name="FreezeUser"> |
3043 | <message name="message"> | 3043 | <message name="message"> |
3044 | ¿Congelar este usuario con cuál mensaje? | 3044 | ¿Congelar este usuario con cuál mensaje? |
3045 | </message> | 3045 | </message> |
3046 | <editline name="editline"> | 3046 | <editline name="editline"> |
3047 | Usted fue congelado y no podrá moverse o usar el chat. Un administrador hará contacto vía mensaje | 3047 | Usted fue congelado y no podrá moverse o usar el chat. Un administrador hará contacto vía mensaje |
3048 | instantáneo (MI). | 3048 | instantáneo (MI). |
3049 | </editline> | 3049 | </editline> |
3050 | <option name="OK"> | 3050 | <option name="OK"> |
3051 | OK | 3051 | OK |
3052 | </option> | 3052 | </option> |
3053 | <option name="Cancel"> | 3053 | <option name="Cancel"> |
3054 | Cancelar | 3054 | Cancelar |
3055 | </option> | 3055 | </option> |
3056 | </alert> | 3056 | </alert> |
3057 | <alert name="UnFreezeUser"> | 3057 | <alert name="UnFreezeUser"> |
3058 | <message name="message"> | 3058 | <message name="message"> |
3059 | ¿Descongelar este usuario con este mensaje? | 3059 | ¿Descongelar este usuario con este mensaje? |
3060 | </message> | 3060 | </message> |
3061 | <editline name="editline"> | 3061 | <editline name="editline"> |
3062 | Usted no está congelado por mucho tiempo. | 3062 | Usted no está congelado por mucho tiempo. |
3063 | </editline> | 3063 | </editline> |
3064 | <option name="OK"> | 3064 | <option name="OK"> |
3065 | OK | 3065 | OK |
3066 | </option> | 3066 | </option> |
3067 | <option name="Cancel"> | 3067 | <option name="Cancel"> |
3068 | Cancelar | 3068 | Cancelar |
3069 | </option> | 3069 | </option> |
3070 | </alert> | 3070 | </alert> |
3071 | <alert name="ExpungeUser"> | 3071 | <alert name="ExpungeUser"> |
3072 | <message name="message"> | 3072 | <message name="message"> |
3073 | Teclee la id del agente de un usuario a eliminar | 3073 | Teclee la id del agente de un usuario a eliminar |
3074 | </message> | 3074 | </message> |
3075 | <option name="OK"> | 3075 | <option name="OK"> |
3076 | OK | 3076 | OK |
3077 | </option> | 3077 | </option> |
3078 | <option name="Cancel"> | 3078 | <option name="Cancel"> |
3079 | Cancelar | 3079 | Cancelar |
3080 | </option> | 3080 | </option> |
3081 | </alert> | 3081 | </alert> |
3082 | <alert name="OfferTeleport"> | 3082 | <alert name="OfferTeleport"> |
3083 | <message name="message"> | 3083 | <message name="message"> |
3084 | ¿Ofrecer un teletransporte para su local con el siguiente mensaje? | 3084 | ¿Ofrecer un teletransporte para su local con el siguiente mensaje? |
3085 | </message> | 3085 | </message> |
3086 | <editline name="editline"> | 3086 | <editline name="editline"> |
3087 | Juntarme a la [REGION] | 3087 | Juntarme a la [REGION] |
3088 | </editline> | 3088 | </editline> |
3089 | <option name="OK"> | 3089 | <option name="OK"> |
3090 | OK | 3090 | OK |
3091 | </option> | 3091 | </option> |
3092 | <option name="Cancel"> | 3092 | <option name="Cancel"> |
3093 | Cancelar | 3093 | Cancelar |
3094 | </option> | 3094 | </option> |
3095 | </alert> | 3095 | </alert> |
3096 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> | 3096 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> |
3097 | <message name="message"> | 3097 | <message name="message"> |
3098 | ¿Dios invoca usuario para su posición? | 3098 | ¿Dios invoca usuario para su posición? |
3099 | </message> | 3099 | </message> |
3100 | <editline name="editline"> | 3100 | <editline name="editline"> |
3101 | Juntarme a la [REGION] | 3101 | Juntarme a la [REGION] |
3102 | </editline> | 3102 | </editline> |
3103 | <option name="OK"> | 3103 | <option name="OK"> |
3104 | OK | 3104 | OK |
3105 | </option> | 3105 | </option> |
3106 | <option name="Cancel"> | 3106 | <option name="Cancel"> |
3107 | Cancelar | 3107 | Cancelar |
3108 | </option> | 3108 | </option> |
3109 | </alert> | 3109 | </alert> |
3110 | <alert name="MessageEstate" title="Enviar mensaje a todos en su propiedad"> | 3110 | <alert name="MessageEstate" title="Enviar mensaje a todos en su propiedad"> |
3111 | <message name="message"> | 3111 | <message name="message"> |
3112 | Teclee un breve anuncio que será enviado | 3112 | Teclee un breve anuncio que será enviado |
3113 | a todos en su propiedad. | 3113 | a todos en su propiedad. |
3114 | </message> | 3114 | </message> |
3115 | <option name="OK"> | 3115 | <option name="OK"> |
3116 | OK | 3116 | OK |
3117 | </option> | 3117 | </option> |
3118 | <option name="Cancel"> | 3118 | <option name="Cancel"> |
3119 | Cancelar | 3119 | Cancelar |
3120 | </option> | 3120 | </option> |
3121 | </alert> | 3121 | </alert> |
3122 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="Cambiar de propiedad Linden"> | 3122 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="Cambiar de propiedad Linden"> |
3123 | <message name="message"> | 3123 | <message name="message"> |
3124 | Usted está para cambiar el dueño de propiedad Linden (terreno principal, | 3124 | Usted está para cambiar el dueño de propiedad Linden (terreno principal, |
3125 | red, orientación, etc.). | 3125 | red, orientación, etc.). |
3126 | 3126 | ||
3127 | Eso es EXTREMADAMENTE PELIGROSO porque puede afectar | 3127 | Eso es EXTREMADAMENTE PELIGROSO porque puede afectar |
3128 | fundamentalmente la experiencia del usuario. En el terreno principal, eso cambiará | 3128 | fundamentalmente la experiencia del usuario. En el terreno principal, eso cambiará |
3129 | millares de regiones y hará el espacio del servidor dar retrasos. | 3129 | millares de regiones y hará el espacio del servidor dar retrasos. |
3130 | 3130 | ||
3131 | ¿Continuar? | 3131 | ¿Continuar? |
3132 | </message> | 3132 | </message> |
3133 | <option name="ChangeEstate"> | 3133 | <option name="ChangeEstate"> |
3134 | Cambiar Propiedad | 3134 | Cambiar Propiedad |
3135 | </option> | 3135 | </option> |
3136 | <option name="Cancel"> | 3136 | <option name="Cancel"> |
3137 | Cancelar | 3137 | Cancelar |
3138 | </option> | 3138 | </option> |
3139 | </alert> | 3139 | </alert> |
3140 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="Cambiar acceso a la propiedad Linden"> | 3140 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="Cambiar acceso a la propiedad Linden"> |
3141 | <message name="message"> | 3141 | <message name="message"> |
3142 | Usted está para cambiar la lista de acceso de un dueño de propiedad | 3142 | Usted está para cambiar la lista de acceso de un dueño de propiedad |
3143 | Linden (terreno principal, red, orientación, etc.). | 3143 | Linden (terreno principal, red, orientación, etc.). |
3144 | 3144 | ||
3145 | Eso es PELIGROSO y solo debía ser hecho para causar el | 3145 | Eso es PELIGROSO y solo debía ser hecho para causar el |
3146 | golpe permitiendo que objetos/dinero sean transferidos para dentro/fuera de | 3146 | golpe permitiendo que objetos/dinero sean transferidos para dentro/fuera de |
3147 | una red. | 3147 | una red. |
3148 | 3148 | ||
3149 | Eso cambiará millares de regiones y hará el | 3149 | Eso cambiará millares de regiones y hará el |
3150 | espacio del servidor dar retrasos. | 3150 | espacio del servidor dar retrasos. |
3151 | 3151 | ||
3152 | ¿Continuar? | 3152 | ¿Continuar? |
3153 | </message> | 3153 | </message> |
3154 | <option name="ChangeEstate"> | 3154 | <option name="ChangeEstate"> |
3155 | Cambiar Propiedad | 3155 | Cambiar Propiedad |
3156 | </option> | 3156 | </option> |
3157 | <option name="Cancel"> | 3157 | <option name="Cancel"> |
3158 | Cancelar | 3158 | Cancelar |
3159 | </option> | 3159 | </option> |
3160 | </alert> | 3160 | </alert> |
3161 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> | 3161 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> |
3162 | <message name="message"> | 3162 | <message name="message"> |
3163 | ¿Adicionar para la lista de permiso para éste solamente ou para [ALL_ESTATES]? | 3163 | ¿Adicionar para la lista de permiso para éste solamente ou para [ALL_ESTATES]? |
3164 | </message> | 3164 | </message> |
3165 | <option name="ThisEstate"> | 3165 | <option name="ThisEstate"> |
3166 | Esta Propiedad | 3166 | Esta Propiedad |
3167 | </option> | 3167 | </option> |
3168 | <option name="AllEstates"> | 3168 | <option name="AllEstates"> |
3169 | Todas las propiedades | 3169 | Todas las propiedades |
3170 | </option> | 3170 | </option> |
3171 | <option name="Cancel"> | 3171 | <option name="Cancel"> |
3172 | Cancelar | 3172 | Cancelar |
3173 | </option> | 3173 | </option> |
3174 | </alert> | 3174 | </alert> |
3175 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> | 3175 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> |
3176 | <message name="message"> | 3176 | <message name="message"> |
3177 | ¿Remover de la lista de permitidos para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? | 3177 | ¿Remover de la lista de permitidos para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? |
3178 | </message> | 3178 | </message> |
3179 | <option name="ThisEstate"> | 3179 | <option name="ThisEstate"> |
3180 | Esta Propiedad | 3180 | Esta Propiedad |
3181 | </option> | 3181 | </option> |
3182 | <option name="AllEstates"> | 3182 | <option name="AllEstates"> |
3183 | Todas las propiedades | 3183 | Todas las propiedades |
3184 | </option> | 3184 | </option> |
3185 | <option name="Cancel"> | 3185 | <option name="Cancel"> |
3186 | Cancelar | 3186 | Cancelar |
3187 | </option> | 3187 | </option> |
3188 | </alert> | 3188 | </alert> |
3189 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleccionar propiedad"> | 3189 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleccionar propiedad"> |
3190 | <message name="message"> | 3190 | <message name="message"> |
3191 | Adicionar para la lista de permiso esta propiedad solamente o [ALL_ESTATES]? | 3191 | Adicionar para la lista de permiso esta propiedad solamente o [ALL_ESTATES]? |
3192 | </message> | 3192 | </message> |
3193 | <option name="ThisEstate"> | 3193 | <option name="ThisEstate"> |
3194 | Esta Propiedad | 3194 | Esta Propiedad |
3195 | </option> | 3195 | </option> |
3196 | <option name="AllEstates"> | 3196 | <option name="AllEstates"> |
3197 | Todas las propiedades | 3197 | Todas las propiedades |
3198 | </option> | 3198 | </option> |
3199 | <option name="Cancel"> | 3199 | <option name="Cancel"> |
3200 | Cancelar | 3200 | Cancelar |
3201 | </option> | 3201 | </option> |
3202 | </alert> | 3202 | </alert> |
3203 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleccionar propiedad"> | 3203 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleccionar propiedad"> |
3204 | <message name="message"> | 3204 | <message name="message"> |
3205 | ¿Remover de la lista de grupo permitido solamente para esta propiedad o para [ALL_ESTATES]? | 3205 | ¿Remover de la lista de grupo permitido solamente para esta propiedad o para [ALL_ESTATES]? |
3206 | </message> | 3206 | </message> |
3207 | <option name="ThisEstate"> | 3207 | <option name="ThisEstate"> |
3208 | Esta Propiedad | 3208 | Esta Propiedad |
3209 | </option> | 3209 | </option> |
3210 | <option name="AllEstates"> | 3210 | <option name="AllEstates"> |
3211 | Todas las propiedades | 3211 | Todas las propiedades |
3212 | </option> | 3212 | </option> |
3213 | <option name="Cancel"> | 3213 | <option name="Cancel"> |
3214 | Cancelar | 3214 | Cancelar |
3215 | </option> | 3215 | </option> |
3216 | </alert> | 3216 | </alert> |
3217 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> | 3217 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleccionar propiedad"> |
3218 | <message name="message"> | 3218 | <message name="message"> |
3219 | Negar acceso para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? | 3219 | Negar acceso para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? |
3220 | </message> | 3220 | </message> |
3221 | <option name="ThisEstate"> | 3221 | <option name="ThisEstate"> |
3222 | Esta Propiedad | 3222 | Esta Propiedad |
3223 | </option> | 3223 | </option> |
3224 | <option name="AllEstates"> | 3224 | <option name="AllEstates"> |
3225 | Todas las propiedades | 3225 | Todas las propiedades |
3226 | </option> | 3226 | </option> |
3227 | <option name="Cancel"> | 3227 | <option name="Cancel"> |
3228 | Cancelar | 3228 | Cancelar |
3229 | </option> | 3229 | </option> |
3230 | </alert> | 3230 | </alert> |
3231 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> | 3231 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleccionar propiedad"> |
3232 | <message name="message"> | 3232 | <message name="message"> |
3233 | ¿Parar de negar acceso para esta propiedad apenas o para [ALL_ESTATES]? | 3233 | ¿Parar de negar acceso para esta propiedad apenas o para [ALL_ESTATES]? |
3234 | </message> | 3234 | </message> |
3235 | <option name="ThisEstate"> | 3235 | <option name="ThisEstate"> |
3236 | Esta Propiedad | 3236 | Esta Propiedad |
3237 | </option> | 3237 | </option> |
3238 | <option name="AllEstates"> | 3238 | <option name="AllEstates"> |
3239 | Todas las propiedades | 3239 | Todas las propiedades |
3240 | </option> | 3240 | </option> |
3241 | <option name="Cancel"> | 3241 | <option name="Cancel"> |
3242 | Cancelar | 3242 | Cancelar |
3243 | </option> | 3243 | </option> |
3244 | </alert> | 3244 | </alert> |
3245 | <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleccionar propiedad"> | 3245 | <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleccionar propiedad"> |
3246 | <message name="message"> | 3246 | <message name="message"> |
3247 | ¿Adicionar gerente para esta propiedad solamente o para todas? | 3247 | ¿Adicionar gerente para esta propiedad solamente o para todas? |
3248 | </message> | 3248 | </message> |
3249 | <option name="ThisEstate"> | 3249 | <option name="ThisEstate"> |
3250 | Esta Propiedad | 3250 | Esta Propiedad |
3251 | </option> | 3251 | </option> |
3252 | <option name="AllEstates"> | 3252 | <option name="AllEstates"> |
3253 | Todas las propiedades | 3253 | Todas las propiedades |
3254 | </option> | 3254 | </option> |
3255 | <option name="Cancel"> | 3255 | <option name="Cancel"> |
3256 | Cancelar | 3256 | Cancelar |
3257 | </option> | 3257 | </option> |
3258 | </alert> | 3258 | </alert> |
3259 | <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleccionar propiedad"> | 3259 | <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleccionar propiedad"> |
3260 | <message name="message"> | 3260 | <message name="message"> |
3261 | ¿Remover gerente de propiedad solamente para esta propiedad o para todas las suyas? | 3261 | ¿Remover gerente de propiedad solamente para esta propiedad o para todas las suyas? |
3262 | </message> | 3262 | </message> |
3263 | <option name="ThisEstate"> | 3263 | <option name="ThisEstate"> |
3264 | Esta Propiedad | 3264 | Esta Propiedad |
3265 | </option> | 3265 | </option> |
3266 | <option name="AllEstates"> | 3266 | <option name="AllEstates"> |
3267 | Todas las propiedades | 3267 | Todas las propiedades |
3268 | </option> | 3268 | </option> |
3269 | <option name="Cancel"> | 3269 | <option name="Cancel"> |
3270 | Cancelar | 3270 | Cancelar |
3271 | </option> | 3271 | </option> |
3272 | </alert> | 3272 | </alert> |
3273 | <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleccionar propiedad"> | 3273 | <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleccionar propiedad"> |
3274 | <message name="message"> | 3274 | <message name="message"> |
3275 | Cambiar mensaje de pacto para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? | 3275 | Cambiar mensaje de pacto para esta propiedad solamente o para [ALL_ESTATES]? |
3276 | </message> | 3276 | </message> |
3277 | <option name="ThisEstate"> | 3277 | <option name="ThisEstate"> |
3278 | Esta Propiedad | 3278 | Esta Propiedad |
3279 | </option> | 3279 | </option> |
3280 | <option name="AllEstates"> | 3280 | <option name="AllEstates"> |
3281 | Todas las propiedades | 3281 | Todas las propiedades |
3282 | </option> | 3282 | </option> |
3283 | <option name="Cancel"> | 3283 | <option name="Cancel"> |
3284 | Cancelar | 3284 | Cancelar |
3285 | </option> | 3285 | </option> |
3286 | </alert> | 3286 | </alert> |
3287 | <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar expulsión"> | 3287 | <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar expulsión"> |
3288 | <message name="message"> | 3288 | <message name="message"> |
3289 | ¿Expulsar a [EVIL_USER] de esta propiedad? | 3289 | ¿Expulsar a [EVIL_USER] de esta propiedad? |
3290 | </message> | 3290 | </message> |
3291 | <option name="Kick"> | 3291 | <option name="Kick"> |
3292 | Expulsar | 3292 | Expulsar |
3293 | </option> | 3293 | </option> |
3294 | <option name="Cancel"> | 3294 | <option name="Cancel"> |
3295 | Cancelar | 3295 | Cancelar |
3296 | </option> | 3296 | </option> |
3297 | </alert> | 3297 | </alert> |
3298 | <alert name="EstateChangeCovenant"> | 3298 | <alert name="EstateChangeCovenant"> |
3299 | <message name="message"> | 3299 | <message name="message"> |
3300 | ¿Seguro que desea cambiar el Pacto de propiedad? | 3300 | ¿Seguro que desea cambiar el Pacto de propiedad? |
3301 | </message> | 3301 | </message> |
3302 | <option name="Change"> | 3302 | <option name="Change"> |
3303 | Cambiar | 3303 | Cambiar |
3304 | </option> | 3304 | </option> |
3305 | <option name="Cancel"> | 3305 | <option name="Cancel"> |
3306 | Cancelar | 3306 | Cancelar |
3307 | </option> | 3307 | </option> |
3308 | </alert> | 3308 | </alert> |
3309 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> | 3309 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> |
3310 | <message name="message"> | 3310 | <message name="message"> |
3311 | Problema al importar pacto de propiedad. | 3311 | Problema al importar pacto de propiedad. |
3312 | </message> | 3312 | </message> |
3313 | <option name="OK"> | 3313 | <option name="OK"> |
3314 | OK | 3314 | OK |
3315 | </option> | 3315 | </option> |
3316 | </alert> | 3316 | </alert> |
3317 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | 3317 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> |
3318 | <message name="message"> | 3318 | <message name="message"> |
3319 | Incapaz de cargar propietario de la tarjeta de anotación en el momento. | 3319 | Incapaz de cargar propietario de la tarjeta de anotación en el momento. |
3320 | </message> | 3320 | </message> |
3321 | <option name="OK"> | 3321 | <option name="OK"> |
3322 | OK | 3322 | OK |
3323 | </option> | 3323 | </option> |
3324 | </alert> | 3324 | </alert> |
3325 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> | 3325 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> |
3326 | <message name="message"> | 3326 | <message name="message"> |
3327 | Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación asociado con ID exigido. | 3327 | Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación asociado con ID exigido. |
3328 | </message> | 3328 | </message> |
3329 | <option name="OK"> | 3329 | <option name="OK"> |
3330 | OK | 3330 | OK |
3331 | </option> | 3331 | </option> |
3332 | </alert> | 3332 | </alert> |
3333 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> | 3333 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> |
3334 | <message name="message"> | 3334 | <message name="message"> |
3335 | ID designada para tarjeta de anotación está ausente del banco de datos. | 3335 | ID designada para tarjeta de anotación está ausente del banco de datos. |
3336 | </message> | 3336 | </message> |
3337 | <option name="OK"> | 3337 | <option name="OK"> |
3338 | OK | 3338 | OK |
3339 | </option> | 3339 | </option> |
3340 | </alert> | 3340 | </alert> |
3341 | <alert name="PublishClassified"> | 3341 | <alert name="PublishClassified"> |
3342 | <message name="message"> | 3342 | <message name="message"> |
3343 | Recuérdese: Pagos de clasificados no son restituibles. | 3343 | Recuérdese: Pagos de clasificados no son restituibles. |
3344 | 3344 | ||
3345 | ¿Publicar este clasificado ahora por L$[AMOUNT]? | 3345 | ¿Publicar este clasificado ahora por L$[AMOUNT]? |
3346 | </message> | 3346 | </message> |
3347 | <option name="Publish"> | 3347 | <option name="Publish"> |
3348 | Publicar | 3348 | Publicar |
3349 | </option> | 3349 | </option> |
3350 | <option name="Cancel"> | 3350 | <option name="Cancel"> |
3351 | Cancelar | 3351 | Cancelar |
3352 | </option> | 3352 | </option> |
3353 | </alert> | 3353 | </alert> |
3354 | <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar reinicio"> | 3354 | <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar reinicio"> |
3355 | <message name="message"> | 3355 | <message name="message"> |
3356 | ¿Usted quiere realmente reiniciar esta región en 2 minutos? | 3356 | ¿Usted quiere realmente reiniciar esta región en 2 minutos? |
3357 | </message> | 3357 | </message> |
3358 | <option name="Restart"> | 3358 | <option name="Restart"> |
3359 | Reiniciar | 3359 | Reiniciar |
3360 | </option> | 3360 | </option> |
3361 | <option name="Cancel"> | 3361 | <option name="Cancel"> |
3362 | Cancelar | 3362 | Cancelar |
3363 | </option> | 3363 | </option> |
3364 | </alert> | 3364 | </alert> |
3365 | <alert name="MessageRegion" title="Enviar mensaje a todos en esta región"> | 3365 | <alert name="MessageRegion" title="Enviar mensaje a todos en esta región"> |
3366 | <message name="message"> | 3366 | <message name="message"> |
3367 | Teclee un breve anuncio que será enviado | 3367 | Teclee un breve anuncio que será enviado |
3368 | a todos en su región. | 3368 | a todos en su región. |
3369 | </message> | 3369 | </message> |
3370 | <option name="OK"> | 3370 | <option name="OK"> |
3371 | OK | 3371 | OK |
3372 | </option> | 3372 | </option> |
3373 | <option name="Cancel"> | 3373 | <option name="Cancel"> |
3374 | Cancelar | 3374 | Cancelar |
3375 | </option> | 3375 | </option> |
3376 | </alert> | 3376 | </alert> |
3377 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear formar terreno"> | 3377 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear formar terreno"> |
3378 | <message name="message"> | 3378 | <message name="message"> |
3379 | Si esta caja está marcada, dueños de terrenos no serán capaces de alterar | 3379 | Si esta caja está marcada, dueños de terrenos no serán capaces de alterar |
3380 | sus terrenos, mismo con la configuración 'Editar Terreno' por parcela. | 3380 | sus terrenos, mismo con la configuración 'Editar Terreno' por parcela. |
3381 | 3381 | ||
3382 | Patrón: desactivado | 3382 | Patrón: desactivado |
3383 | </message> | 3383 | </message> |
3384 | </alert> | 3384 | </alert> |
3385 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear vuelo"> | 3385 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear vuelo"> |
3386 | <message name="message"> | 3386 | <message name="message"> |
3387 | Si esta caja está marcada, las personas no serán capaces de volar en esta región | 3387 | Si esta caja está marcada, las personas no serán capaces de volar en esta región |
3388 | a pesar de la preconfiguración 'Volar'. | 3388 | a pesar de la preconfiguración 'Volar'. |
3389 | 3389 | ||
3390 | Patrón: desactivado | 3390 | Patrón: desactivado |
3391 | </message> | 3391 | </message> |
3392 | </alert> | 3392 | </alert> |
3393 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir daño"> | 3393 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir daño"> |
3394 | <message name="message"> | 3394 | <message name="message"> |
3395 | Activar esta caja activa el sistema de salud en todas las parcelas, | 3395 | Activar esta caja activa el sistema de salud en todas las parcelas, |
3396 | con excepción de las configuraciones individuales de parcela. Si esta caja está desactivada, | 3396 | con excepción de las configuraciones individuales de parcela. Si esta caja está desactivada, |
3397 | propietarios de parcelas individuales aún serán capaces de | 3397 | propietarios de parcelas individuales aún serán capaces de |
3398 | activar el sistema de salud en sus parcelas. | 3398 | activar el sistema de salud en sus parcelas. |
3399 | 3399 | ||
3400 | Patrón: desactivado | 3400 | Patrón: desactivado |
3401 | </message> | 3401 | </message> |
3402 | </alert> | 3402 | </alert> |
3403 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Límite del agente"> | 3403 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Límite del agente"> |
3404 | <message name="message"> | 3404 | <message name="message"> |
3405 | Defina el número máximo de avatares permitidos en esta región. | 3405 | Defina el número máximo de avatares permitidos en esta región. |
3406 | Note que cuanto más avatares hayan en la región, peor | 3406 | Note que cuanto más avatares hayan en la región, peor |
3407 | será el desempeño. | 3407 | será el desempeño. |
3408 | Patrón: 30 | 3408 | Patrón: 30 |
3409 | </message> | 3409 | </message> |
3410 | </alert> | 3410 | </alert> |
3411 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto bono"> | 3411 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto bono"> |
3412 | <message name="message"> | 3412 | <message name="message"> |
3413 | El Bono de objeto es un multiplicador para primitivas permitidas en una | 3413 | El Bono de objeto es un multiplicador para primitivas permitidas en una |
3414 | dada parcela. La variación permitida es de 1 a 10. Ajuste '1' a cada 512m2 de parcela | 3414 | dada parcela. La variación permitida es de 1 a 10. Ajuste '1' a cada 512m2 de parcela |
3415 | permitirá 117 objetos. Ajuste '2' a cada 512m2 de parcela permitirá | 3415 | permitirá 117 objetos. Ajuste '2' a cada 512m2 de parcela permitirá |
3416 | 234, o el doble, y así en adelante. El número máximo de objetos | 3416 | 234, o el doble, y así en adelante. El número máximo de objetos |
3417 | permitidos por región es de 15.000, independiente del valor definido para el | 3417 | permitidos por región es de 15.000, independiente del valor definido para el |
3418 | Bono de objeto. Después de definido el valor, él no debe ser reducido hasta | 3418 | Bono de objeto. Después de definido el valor, él no debe ser reducido hasta |
3419 | usted estar cierto de que alterarlo no forzará la devolución o exclusión de los objetos | 3419 | usted estar cierto de que alterarlo no forzará la devolución o exclusión de los objetos |
3420 | presentes en las parcelas. | 3420 | presentes en las parcelas. |
3421 | 3421 | ||
3422 | Patrón: 1.0 | 3422 | Patrón: 1.0 |
3423 | </message> | 3423 | </message> |
3424 | </alert> | 3424 | </alert> |
3425 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="Madurez"> | 3425 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="Madurez"> |
3426 | <message name="message"> | 3426 | <message name="message"> |
3427 | Defina la madurez de la región, como mostrado en el rincón superior derecho | 3427 | Defina la madurez de la región, como mostrado en el rincón superior derecho |
3428 | de la pantalla y en las informaciones popup en el mapa. La madurez | 3428 | de la pantalla y en las informaciones popup en el mapa. La madurez |
3429 | también afecta los resultados de búsqueda - residentes pueden elegir no encontrar | 3429 | también afecta los resultados de búsqueda - residentes pueden elegir no encontrar |
3430 | contenidos en regiones adultas. | 3430 | contenidos en regiones adultas. |
3431 | 3431 | ||
3432 | Las pistas popup en el mapa no cambiarán por 5 minutos, pues | 3432 | Las pistas popup en el mapa no cambiarán por 5 minutos, pues |
3433 | el sistema actualiza las informaciones constantemente. | 3433 | el sistema actualiza las informaciones constantemente. |
3434 | 3434 | ||
3435 | Patrón: PG | 3435 | Patrón: PG |
3436 | </message> | 3436 | </message> |
3437 | </alert> | 3437 | </alert> |
3438 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir promoción"> | 3438 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir promoción"> |
3439 | <message name="message"> | 3439 | <message name="message"> |
3440 | Defina una región completa para restringir permisos de promoción. | 3440 | Defina una región completa para restringir permisos de promoción. |
3441 | Agentes solamente podrán promocionarse o ser promocionados por scripts del | 3441 | Agentes solamente podrán promocionarse o ser promocionados por scripts del |
3442 | dueño de la parcela o que están definidas para el grupo de la parcela, | 3442 | dueño de la parcela o que están definidas para el grupo de la parcela, |
3443 | asumiendo que la parcela tiene un grupo definido/propietario. | 3443 | asumiendo que la parcela tiene un grupo definido/propietario. |
3444 | Promocionar se refiere a la función llPushObject() LSL. | 3444 | Promocionar se refiere a la función llPushObject() LSL. |
3445 | 3445 | ||
3446 | Patrón: desactivado | 3446 | Patrón: desactivado |
3447 | </message> | 3447 | </message> |
3448 | </alert> | 3448 | </alert> |
3449 | <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/subdividir parcela"> | 3449 | <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/subdividir parcela"> |
3450 | <message name="message"> | 3450 | <message name="message"> |
3451 | Permite o no que las parcelas no pertenecientes al dueño de la propiedad | 3451 | Permite o no que las parcelas no pertenecientes al dueño de la propiedad |
3452 | puedan ser unidas o subdivididas. | 3452 | puedan ser unidas o subdivididas. |
3453 | Si esta opción está desactivada: | 3453 | Si esta opción está desactivada: |
3454 | * Apenas dueños de propiedad o gerentes pueden unir o subdividir las parcelas. | 3454 | * Apenas dueños de propiedad o gerentes pueden unir o subdividir las parcelas. |
3455 | * Ellos podrán unir o subdividir solamente parcelas pertenecientes al propietario, | 3455 | * Ellos podrán unir o subdividir solamente parcelas pertenecientes al propietario, |
3456 | o a un grupo en el que tengan poderes apropiados. | 3456 | o a un grupo en el que tengan poderes apropiados. |
3457 | Si esta opción está activada: | 3457 | Si esta opción está activada: |
3458 | * Todos los propietarios pueden unir o subdividir sus parcelas. | 3458 | * Todos los propietarios pueden unir o subdividir sus parcelas. |
3459 | * Para parcelas pertenecientes a un grupo, se necesita poderes de grupo para | 3459 | * Para parcelas pertenecientes a un grupo, se necesita poderes de grupo para |
3460 | unir o subdividir las parcelas. | 3460 | unir o subdividir las parcelas. |
3461 | 3461 | ||
3462 | Patrón: activado | 3462 | Patrón: activado |
3463 | </message> | 3463 | </message> |
3464 | </alert> | 3464 | </alert> |
3465 | <alert name="RegionMaturityChange" title="Madurez de la región cambiada"> | 3465 | <alert name="RegionMaturityChange" title="Madurez de la región cambiada"> |
3466 | <message name="message"> | 3466 | <message name="message"> |
3467 | La valuación de madurez para esta región fue actualizada. | 3467 | La valuación de madurez para esta región fue actualizada. |
3468 | 3468 | ||
3469 | El mapa del mundo, mientras, llevará aproximadamente 5 minutos | 3469 | El mapa del mundo, mientras, llevará aproximadamente 5 minutos |
3470 | para actualizar, debido al sistema solamente actualizar informaciones del mapa | 3470 | para actualizar, debido al sistema solamente actualizar informaciones del mapa |
3471 | en intervalos. | 3471 | en intervalos. |
3472 | </message> | 3472 | </message> |
3473 | </alert> | 3473 | </alert> |
3474 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender terreno"> | 3474 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender terreno"> |
3475 | <message name="message"> | 3475 | <message name="message"> |
3476 | Dueños de propiedad y gerentes pueden vender cualquier terreno del dueño de la propiedad. | 3476 | Dueños de propiedad y gerentes pueden vender cualquier terreno del dueño de la propiedad. |
3477 | Si esta opción quedar desactivada, compradores no pueden revender su terreno en esta región. | 3477 | Si esta opción quedar desactivada, compradores no pueden revender su terreno en esta región. |
3478 | Si esta opción quedar activada, compradores pueden revender sus terrenos en esta región. | 3478 | Si esta opción quedar activada, compradores pueden revender sus terrenos en esta región. |
3479 | 3479 | ||
3480 | Patrón: desactivado | 3480 | Patrón: desactivado |
3481 | </message> | 3481 | </message> |
3482 | </alert> | 3482 | </alert> |
3483 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID del pacto"> | 3483 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="ID del pacto"> |
3484 | <message name="message"> | 3484 | <message name="message"> |
3485 | Define el ID de la tarjeta de anotación para el Pacto de propiedad perteneciente a esta | 3485 | Define el ID de la tarjeta de anotación para el Pacto de propiedad perteneciente a esta |
3486 | propiedad. | 3486 | propiedad. |
3487 | 3487 | ||
3488 | Patrón: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 o nada | 3488 | Patrón: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 o nada |
3489 | </message> | 3489 | </message> |
3490 | </alert> | 3490 | </alert> |
3491 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desactivar scripts"> | 3491 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desactivar scripts"> |
3492 | <message name="message"> | 3492 | <message name="message"> |
3493 | Cuando el simulador de desempeño está bajo, un script puede ser el responsable. Abra la | 3493 | Cuando el simulador de desempeño está bajo, un script puede ser el responsable. Abra la |
3494 | Barra de Estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de Física FPS. | 3494 | Barra de Estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de Física FPS. |
3495 | Si él está abajo de 45, abra el panel 'Tiempo' localizado en la | 3495 | Si él está abajo de 45, abra el panel 'Tiempo' localizado en la |
3496 | parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de script consumir 25 ms o más, haga clic | 3496 | parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de script consumir 25 ms o más, haga clic |
3497 | en el botón 'Obtener top de scripts'. Usted recibirá el nombre y local | 3497 | en el botón 'Obtener top de scripts'. Usted recibirá el nombre y local |
3498 | de los scripts que pueden estar causando bajo desempeño. | 3498 | de los scripts que pueden estar causando bajo desempeño. |
3499 | 3499 | ||
3500 | Haga clic en la caja 'Desactivar scripts' y presione el botón 'Aplicar' | 3500 | Haga clic en la caja 'Desactivar scripts' y presione el botón 'Aplicar' |
3501 | para desactivar temporariamente todos los scripts en esta región. Usted podrá | 3501 | para desactivar temporariamente todos los scripts en esta región. Usted podrá |
3502 | necesitar viajar para el local del script identificado en | 3502 | necesitar viajar para el local del script identificado en |
3503 | 'top script'. Después de llegar al local, investigue | 3503 | 'top script'. Después de llegar al local, investigue |
3504 | el script para determinar si él está causando el problema. Usted quizá va a querer | 3504 | el script para determinar si él está causando el problema. Usted quizá va a querer |
3505 | contactar el propietario del script, borrar o devolver el objeto. | 3505 | contactar el propietario del script, borrar o devolver el objeto. |
3506 | Desactive la caja 'Desactivar script' y haga clic en 'Aplicar' para reactivar | 3506 | Desactive la caja 'Desactivar script' y haga clic en 'Aplicar' para reactivar |
3507 | los scripts en esta región. | 3507 | los scripts en esta región. |
3508 | 3508 | ||
3509 | Patrón: desactivado | 3509 | Patrón: desactivado |
3510 | </message> | 3510 | </message> |
3511 | </alert> | 3511 | </alert> |
3512 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desactivar colisiones"> | 3512 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desactivar colisiones"> |
3513 | <message name="message"> | 3513 | <message name="message"> |
3514 | Cuando el simulador de desempeño está bajo, objetos físicos pueden ser los responsables. | 3514 | Cuando el simulador de desempeño está bajo, objetos físicos pueden ser los responsables. |
3515 | Abra la Barra de estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de física FPS. | 3515 | Abra la Barra de estadísticas (Ctrl-Shift-1). Examine el Simulador de física FPS. |
3516 | Si él está abajo de 45, abra el panel 'Tiempo' localizado en la | 3516 | Si él está abajo de 45, abra el panel 'Tiempo' localizado en la |
3517 | parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de simulación (Física) | 3517 | parte inferior de la Barra de estadísticas. Si el Tiempo de simulación (Física) |
3518 | consumir 20 ms o más, haga clic en el botón 'Obtener Top de colisionadores'. | 3518 | consumir 20 ms o más, haga clic en el botón 'Obtener Top de colisionadores'. |
3519 | Usted recibirá el nombre y local de los objetos físicos | 3519 | Usted recibirá el nombre y local de los objetos físicos |
3520 | que pueden estar causando bajo desempeño. | 3520 | que pueden estar causando bajo desempeño. |
3521 | 3521 | ||
3522 | Haga clic en la caja 'Desactivar colisiones' y presione el botón 'Aplicar' | 3522 | Haga clic en la caja 'Desactivar colisiones' y presione el botón 'Aplicar' |
3523 | para desactivar temporariamente las colisiones entre objetos. Usted podrá | 3523 | para desactivar temporariamente las colisiones entre objetos. Usted podrá |
3524 | necesitar viajar para el local de un | 3524 | necesitar viajar para el local de un |
3525 | 'top de colisionadores' identificado. Después de usted llegar al local, investigue | 3525 | 'top de colisionadores' identificado. Después de usted llegar al local, investigue |
3526 | el objeto - ¿él está colidiendo constantemente con otros objetos? Usted quizá | 3526 | el objeto - ¿él está colidiendo constantemente con otros objetos? Usted quizá |
3527 | va a querer | 3527 | va a querer |
3528 | contactar el propietario del objeto, borrar o devolver el objeto. | 3528 | contactar el propietario del objeto, borrar o devolver el objeto. |
3529 | Desactive la caja 'Desactivar colisiones' y haga clic en 'Aplicar' para reactivar | 3529 | Desactive la caja 'Desactivar colisiones' y haga clic en 'Aplicar' para reactivar |
3530 | las colisiones en esta región. | 3530 | las colisiones en esta región. |
3531 | 3531 | ||
3532 | Patrón: desactivado | 3532 | Patrón: desactivado |
3533 | </message> | 3533 | </message> |
3534 | </alert> | 3534 | </alert> |
3535 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desactivar física"> | 3535 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desactivar física"> |
3536 | <message name="message"> | 3536 | <message name="message"> |
3537 | Desactivar física es parecido con Desactivar colisiones, con excepción de que todas | 3537 | Desactivar física es parecido con Desactivar colisiones, con excepción de que todas |
3538 | las simulaciones físicas estarán desactivadas. Eso significa que los objetos | 3538 | las simulaciones físicas estarán desactivadas. Eso significa que los objetos |
3539 | no solamente pararán de colisionar, pero los avatares serán incapaces de moverse. | 3539 | no solamente pararán de colisionar, pero los avatares serán incapaces de moverse. |
3540 | 3540 | ||
3541 | Esto sólo debe ser usado cuando el Desactivar colisiones no | 3541 | Esto sólo debe ser usado cuando el Desactivar colisiones no |
3542 | conceder desempeño suficiente para la región al investigar | 3542 | conceder desempeño suficiente para la región al investigar |
3543 | un problema de física o 'Top de colisionadores'. | 3543 | un problema de física o 'Top de colisionadores'. |
3544 | 3544 | ||
3545 | Asegúrese de reactivar la física cuando usted terminar o los avatares | 3545 | Asegúrese de reactivar la física cuando usted terminar o los avatares |
3546 | continuarán incapaces de moverse. | 3546 | continuarán incapaces de moverse. |
3547 | 3547 | ||
3548 | Patrón: desactivado | 3548 | Patrón: desactivado |
3549 | </message> | 3549 | </message> |
3550 | </alert> | 3550 | </alert> |
3551 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top de colisionadores"> | 3551 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top de colisionadores"> |
3552 | <message name="message"> | 3552 | <message name="message"> |
3553 | Muestra una lista de objetos teniendo el mayor número | 3553 | Muestra una lista de objetos teniendo el mayor número |
3554 | de potencial de colisiones objeto-objeto. Estos objetos pueden | 3554 | de potencial de colisiones objeto-objeto. Estos objetos pueden |
3555 | reducir el desempeño de la simulación. Seleccione Ver > Barra de estadísticas y | 3555 | reducir el desempeño de la simulación. Seleccione Ver > Barra de estadísticas y |
3556 | Simulador > Tiempo > Tiempo de Simulación (física) para ver | 3556 | Simulador > Tiempo > Tiempo de Simulación (física) para ver |
3557 | si más de 20 ms son usados con la física. | 3557 | si más de 20 ms son usados con la física. |
3558 | </message> | 3558 | </message> |
3559 | </alert> | 3559 | </alert> |
3560 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top de scripts"> | 3560 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top de scripts"> |
3561 | <message name="message"> | 3561 | <message name="message"> |
3562 | Muestra una lista de objetos consumiendo el mayor tiempo rodando | 3562 | Muestra una lista de objetos consumiendo el mayor tiempo rodando |
3563 | scripts LSL. Estos objetos pueden reducir el desempeño de la simulación. | 3563 | scripts LSL. Estos objetos pueden reducir el desempeño de la simulación. |
3564 | Seleccione Ver > Barra de estadísticas y | 3564 | Seleccione Ver > Barra de estadísticas y |
3565 | Simulador > Tiempo > Tiempo de script para ver si más de | 3565 | Simulador > Tiempo > Tiempo de script para ver si más de |
3566 | 25 ms son usados en los scripts. | 3566 | 25 ms son usados en los scripts. |
3567 | </message> | 3567 | </message> |
3568 | </alert> | 3568 | </alert> |
3569 | <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar región"> | 3569 | <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar región"> |
3570 | <message name="message"> | 3570 | <message name="message"> |
3571 | Reinicio del proceso del servidor funcionando en esta región después de | 3571 | Reinicio del proceso del servidor funcionando en esta región después de |
3572 | un aviso de dos minutos. Todos los residentes en la región serán | 3572 | un aviso de dos minutos. Todos los residentes en la región serán |
3573 | desconectados. La región guardará los datos y debe | 3573 | desconectados. La región guardará los datos y debe |
3574 | volver dentro de 90 segundos. | 3574 | volver dentro de 90 segundos. |
3575 | 3575 | ||
3576 | Reiniciar la región no concertará la mayoría de los problemas | 3576 | Reiniciar la región no concertará la mayoría de los problemas |
3577 | de desempeño y debe ser usado solamente cuando orientado | 3577 | de desempeño y debe ser usado solamente cuando orientado |
3578 | </message> | 3578 | </message> |
3579 | </alert> | 3579 | </alert> |
3580 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Nivel del agua"> | 3580 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Nivel del agua"> |
3581 | <message name="message"> | 3581 | <message name="message"> |
3582 | Ésta es la altura en metros donde el agua aparece. Si | 3582 | Ésta es la altura en metros donde el agua aparece. Si |
3583 | esta configuración es cualquier número que no sea 20 y usted tiene | 3583 | esta configuración es cualquier número que no sea 20 y usted tiene |
3584 | agua en las cercanias de la extremidad del mundo o del 'vacío', | 3584 | agua en las cercanias de la extremidad del mundo o del 'vacío', |
3585 | habrá un vacuo. | 3585 | habrá un vacuo. |
3586 | 3586 | ||
3587 | Patrón: 20 | 3587 | Patrón: 20 |
3588 | </message> | 3588 | </message> |
3589 | </alert> | 3589 | </alert> |
3590 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Elevar terreno"> | 3590 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Elevar terreno"> |
3591 | <message name="message"> | 3591 | <message name="message"> |
3592 | Ésta es la distancia que los dueños pueden elevar | 3592 | Ésta es la distancia que los dueños pueden elevar |
3593 | sus terenos arriba de la altura patrón del | 3593 | sus terenos arriba de la altura patrón del |
3594 | terreno 'formado'. | 3594 | terreno 'formado'. |
3595 | 3595 | ||
3596 | Patrón: 4 | 3596 | Patrón: 4 |
3597 | </message> | 3597 | </message> |
3598 | </alert> | 3598 | </alert> |
3599 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Bajar terreno"> | 3599 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Bajar terreno"> |
3600 | <message name="message"> | 3600 | <message name="message"> |
3601 | Ésta es la distancia que los dueños de la parcela pueden bajar | 3601 | Ésta es la distancia que los dueños de la parcela pueden bajar |
3602 | sus terrenos abajo de la altura patrón del | 3602 | sus terrenos abajo de la altura patrón del |
3603 | terreno 'formado'. | 3603 | terreno 'formado'. |
3604 | 3604 | ||
3605 | Patrón: -4 | 3605 | Patrón: -4 |
3606 | </message> | 3606 | </message> |
3607 | </alert> | 3607 | </alert> |
3608 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Enviar RAW del terreno"> | 3608 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Enviar RAW del terreno"> |
3609 | <message name="message"> | 3609 | <message name="message"> |
3610 | Este botón envía un archivo .RAW para la región en la que usted está. | 3610 | Este botón envía un archivo .RAW para la región en la que usted está. |
3611 | El archivo debe tener las dimensiones y número de canales correctos: | 3611 | El archivo debe tener las dimensiones y número de canales correctos: |
3612 | RGB, 256x256 y 13 canales. La mejor manera de crear un | 3612 | RGB, 256x256 y 13 canales. La mejor manera de crear un |
3613 | archivo de terreno es bajar el archivo RAW existente. El primer paso | 3613 | archivo de terreno es bajar el archivo RAW existente. El primer paso |
3614 | es modificar el primer canal (altura del terreno) | 3614 | es modificar el primer canal (altura del terreno) |
3615 | y enviarlo. | 3615 | y enviarlo. |
3616 | 3616 | ||
3617 | El envío puede llevar hasta 45 segundos. Note que enviar un | 3617 | El envío puede llevar hasta 45 segundos. Note que enviar un |
3618 | archivo de terreno *no* moverá los objetos que están en el terreno, | 3618 | archivo de terreno *no* moverá los objetos que están en el terreno, |
3619 | apenas el terreno en sí y los permisos asociados con las | 3619 | apenas el terreno en sí y los permisos asociados con las |
3620 | parcelas. Esto puede resultar en objetos enterrados. | 3620 | parcelas. Esto puede resultar en objetos enterrados. |
3621 | 3621 | ||
3622 | Para más informaciones sobre la edición de los campos de altura de la región, visite: | 3622 | Para más informaciones sobre la edición de los campos de altura de la región, visite: |
3623 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | 3623 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile |
3624 | </message> | 3624 | </message> |
3625 | </alert> | 3625 | </alert> |
3626 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Descargar RAW del terreno"> | 3626 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Descargar RAW del terreno"> |
3627 | <message name="message"> | 3627 | <message name="message"> |
3628 | Este botón descarga un archivo conteniendo datos del campo de altura, | 3628 | Este botón descarga un archivo conteniendo datos del campo de altura, |
3629 | dimensiones de la parcela, estatus de la parcela a la venta y permisos de alguna parcela | 3629 | dimensiones de la parcela, estatus de la parcela a la venta y permisos de alguna parcela |
3630 | para esta región. Al abrir el archivo en un programa como el | 3630 | para esta región. Al abrir el archivo en un programa como el |
3631 | Photoshop, debe especificar las dimensiones del documento que | 3631 | Photoshop, debe especificar las dimensiones del documento que |
3632 | son: RGB, 256x256 con 13 canales. Este archivo de terreno no puede ser | 3632 | son: RGB, 256x256 con 13 canales. Este archivo de terreno no puede ser |
3633 | abierto de otra forma. | 3633 | abierto de otra forma. |
3634 | 3634 | ||
3635 | Para más informaciones sobre editar los campos de altura de la región, visite: | 3635 | Para más informaciones sobre editar los campos de altura de la región, visite: |
3636 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | 3636 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile |
3637 | </message> | 3637 | </message> |
3638 | </alert> | 3638 | </alert> |
3639 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar sol de la propiedad"> | 3639 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar sol de la propiedad"> |
3640 | <message name="message"> | 3640 | <message name="message"> |
3641 | Esta caja hace la posición del sol en esta región quedarse | 3641 | Esta caja hace la posición del sol en esta región quedarse |
3642 | igual a la posición de lo resto de la propiedad. | 3642 | igual a la posición de lo resto de la propiedad. |
3643 | 3643 | ||
3644 | Patrón: activado | 3644 | Patrón: activado |
3645 | </message> | 3645 | </message> |
3646 | </alert> | 3646 | </alert> |
3647 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fijo"> | 3647 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fijo"> |
3648 | <message name="message"> | 3648 | <message name="message"> |
3649 | Esta caja ajusta la posición del sol conforme el control deslizante | 3649 | Esta caja ajusta la posición del sol conforme el control deslizante |
3650 | y lo hace parar de moverse. | 3650 | y lo hace parar de moverse. |
3651 | 3651 | ||
3652 | Patrón: desactivado | 3652 | Patrón: desactivado |
3653 | </message> | 3653 | </message> |
3654 | </alert> | 3654 | </alert> |
3655 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Formar terreno"> | 3655 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Formar terreno"> |
3656 | <message name="message"> | 3656 | <message name="message"> |
3657 | Este botón guarda la forma actual del terreno como | 3657 | Este botón guarda la forma actual del terreno como |
3658 | el novo patrón para la región. Una vez formado, el terreno puede revertir | 3658 | el novo patrón para la región. Una vez formado, el terreno puede revertir |
3659 | a la forma guardada siempre que usted o otras personas usaren la opción/herramienta de terreno | 3659 | a la forma guardada siempre que usted o otras personas usaren la opción/herramienta de terreno |
3660 | 'Revertir'. El terreno formado también es el punto | 3660 | 'Revertir'. El terreno formado también es el punto |
3661 | intermedio para el terreno aumentar y disminuir límites. | 3661 | intermedio para el terreno aumentar y disminuir límites. |
3662 | </message> | 3662 | </message> |
3663 | </alert> | 3663 | </alert> |
3664 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerentes de propiedad"> | 3664 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerentes de propiedad"> |
3665 | <message name="message"> | 3665 | <message name="message"> |
3666 | Un gerente de propiedad es un residente a quien usted delegó | 3666 | Un gerente de propiedad es un residente a quien usted delegó |
3667 | control de la región y configuraciones de la propiedad. Un gerente de propiedad | 3667 | control de la región y configuraciones de la propiedad. Un gerente de propiedad |
3668 | puede cambiar cualquier configuración en estos paneles, excepto para envío, | 3668 | puede cambiar cualquier configuración en estos paneles, excepto para envío, |
3669 | descarga y formación de terreno. En particular, ellos pueden | 3669 | descarga y formación de terreno. En particular, ellos pueden |
3670 | permitir o desterrar residentes de su propiedad. | 3670 | permitir o desterrar residentes de su propiedad. |
3671 | 3671 | ||
3672 | Gerentes de propiedad solamente pueden ser adicionados o removidos por el dueño | 3672 | Gerentes de propiedad solamente pueden ser adicionados o removidos por el dueño |
3673 | de la propiedad y no por otras personas. Por favor, elija solamente | 3673 | de la propiedad y no por otras personas. Por favor, elija solamente |
3674 | residentes en los que usted confía como gerentes de propiedad, ya que | 3674 | residentes en los que usted confía como gerentes de propiedad, ya que |
3675 | será el responsable definitivo por las acciones del gerente. | 3675 | será el responsable definitivo por las acciones del gerente. |
3676 | </message> | 3676 | </message> |
3677 | </alert> | 3677 | </alert> |
3678 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar horario global"> | 3678 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar horario global"> |
3679 | <message name="message"> | 3679 | <message name="message"> |
3680 | Esta caja hace el sol en su propiedad seguir | 3680 | Esta caja hace el sol en su propiedad seguir |
3681 | la misma posición de las propiedades 'continente' | 3681 | la misma posición de las propiedades 'continente' |
3682 | de Linden. | 3682 | de Linden. |
3683 | 3683 | ||
3684 | Patrón: activado | 3684 | Patrón: activado |
3685 | </message> | 3685 | </message> |
3686 | </alert> | 3686 | </alert> |
3687 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fijo"> | 3687 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fijo"> |
3688 | <message name="message"> | 3688 | <message name="message"> |
3689 | Esta caja ajusta en la posición conforme el control deslizante | 3689 | Esta caja ajusta en la posición conforme el control deslizante |
3690 | y lo hace parar de moverse. | 3690 | y lo hace parar de moverse. |
3691 | </message> | 3691 | </message> |
3692 | </alert> | 3692 | </alert> |
3693 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access"> | 3693 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access"> |
3694 | <message name="message"> | 3694 | <message name="message"> |
3695 | Sets whether residents who are on other estates can enter this | 3695 | Sets whether residents who are on other estates can enter this |
3696 | estate without being on an access list. | 3696 | estate without being on an access list. |
3697 | 3697 | ||
3698 | Default: on | 3698 | Default: on |
3699 | </message> | 3699 | </message> |
3700 | </alert> | 3700 | </alert> |
3701 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Permitir teletransporte directo"> | 3701 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Permitir teletransporte directo"> |
3702 | <message name="message"> | 3702 | <message name="message"> |
3703 | Cuando activado, permite a los residentes teletransportar directamente para cualquier | 3703 | Cuando activado, permite a los residentes teletransportar directamente para cualquier |
3704 | punto en su propiedad. Cuando desactivado, los residentes teletransportan | 3704 | punto en su propiedad. Cuando desactivado, los residentes teletransportan |
3705 | para el telehub más próximo. | 3705 | para el telehub más próximo. |
3706 | 3706 | ||
3707 | Patrón: desactivado | 3707 | Patrón: desactivado |
3708 | </message> | 3708 | </message> |
3709 | </alert> | 3709 | </alert> |
3710 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acceso"> | 3710 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acceso"> |
3711 | <message name="message"> | 3711 | <message name="message"> |
3712 | Si cualquier residente está listado aquí, el acceso a la propiedad será | 3712 | Si cualquier residente está listado aquí, el acceso a la propiedad será |
3713 | limitado a los residentes en esta lista y grupos listados abajo. | 3713 | limitado a los residentes en esta lista y grupos listados abajo. |
3714 | 3714 | ||
3715 | (Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser | 3715 | (Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser |
3716 | limitado a un residente o lista de grupo, y estos controles serán | 3716 | limitado a un residente o lista de grupo, y estos controles serán |
3717 | desactivados. Solamente la lista 'acceso negado' será usada.) | 3717 | desactivados. Solamente la lista 'acceso negado' será usada.) |
3718 | </message> | 3718 | </message> |
3719 | </alert> | 3719 | </alert> |
3720 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acceso al grupo"> | 3720 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acceso al grupo"> |
3721 | <message name="message"> | 3721 | <message name="message"> |
3722 | Si cualquier grupo está listado aquí, el acceso a la propiedad será | 3722 | Si cualquier grupo está listado aquí, el acceso a la propiedad será |
3723 | limitado a los grupos en esta lista y residentes específicos | 3723 | limitado a los grupos en esta lista y residentes específicos |
3724 | permitidos arriba. | 3724 | permitidos arriba. |
3725 | 3725 | ||
3726 | (Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser | 3726 | (Si la propiedad es visible del continente, el acceso no puede ser |
3727 | limitado a una lista de grupo o residente y estos controles serán | 3727 | limitado a una lista de grupo o residente y estos controles serán |
3728 | desactivados. Solamente la lista 'acceso negado' será usada.) | 3728 | desactivados. Solamente la lista 'acceso negado' será usada.) |
3729 | </message> | 3729 | </message> |
3730 | </alert> | 3730 | </alert> |
3731 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acceso"> | 3731 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acceso"> |
3732 | <message name="message"> | 3732 | <message name="message"> |
3733 | Residentes en la lista son impedidos de acceder su propiedad, | 3733 | Residentes en la lista son impedidos de acceder su propiedad, |
3734 | sin tomar en consideración las configuraciones de grupo y permisos arriba. | 3734 | sin tomar en consideración las configuraciones de grupo y permisos arriba. |
3735 | 3735 | ||
3736 | Adicionar un residente a esta lista lo removerá de la | 3736 | Adicionar un residente a esta lista lo removerá de la |
3737 | lista de permiso. | 3737 | lista de permiso. |
3738 | </message> | 3738 | </message> |
3739 | </alert> | 3739 | </alert> |
3740 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="Pacto de propiedad"> | 3740 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="Pacto de propiedad"> |
3741 | <message name="message"> | 3741 | <message name="message"> |
3742 | Ajustar un pacto de propiedad permite a usted vender parcelas | 3742 | Ajustar un pacto de propiedad permite a usted vender parcelas |
3743 | dentro de esta propiedad. Si un pacto no está definido, usted no puede | 3743 | dentro de esta propiedad. Si un pacto no está definido, usted no puede |
3744 | vender el terreno. La tarjeta de anotación para su pacto puede estar vacío | 3744 | vender el terreno. La tarjeta de anotación para su pacto puede estar vacío |
3745 | si usted no desea aplicar ninguna regla o aviso a los compradores | 3745 | si usted no desea aplicar ninguna regla o aviso a los compradores |
3746 | con relación al terreno antes de ellos lo compraren. | 3746 | con relación al terreno antes de ellos lo compraren. |
3747 | 3747 | ||
3748 | Un pacto puede ser usado para comunicar reglas, directrices, | 3748 | Un pacto puede ser usado para comunicar reglas, directrices, |
3749 | informaciones culturales o simplemente sus propias expectativas al | 3749 | informaciones culturales o simplemente sus propias expectativas al |
3750 | comprador potencial. Incluyendo regionalización, reglamentos de construcción, | 3750 | comprador potencial. Incluyendo regionalización, reglamentos de construcción, |
3751 | opciones de pago o cualquier otra información que usted juzgar | 3751 | opciones de pago o cualquier otra información que usted juzgar |
3752 | importante que el nuevo propietario sepa y esté de acuerdo | 3752 | importante que el nuevo propietario sepa y esté de acuerdo |
3753 | antes de comprar. | 3753 | antes de comprar. |
3754 | 3754 | ||
3755 | El comprador debe concordar con el pacto clicando en la caja de verificación | 3755 | El comprador debe concordar con el pacto clicando en la caja de verificación |
3756 | antes de poder concluir a compra. Pactos de propiedad | 3756 | antes de poder concluir a compra. Pactos de propiedad |
3757 | están siempre visibles en la caja diálogo Sobre el Terreno en | 3757 | están siempre visibles en la caja diálogo Sobre el Terreno en |
3758 | todas las parcelas presentes en él. | 3758 | todas las parcelas presentes en él. |
3759 | </message> | 3759 | </message> |
3760 | </alert> | 3760 | </alert> |
3761 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="No es posible' comprar objetos"> | 3761 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="No es posible' comprar objetos"> |
3762 | <message name="message"> | 3762 | <message name="message"> |
3763 | Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. | 3763 | Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. |
3764 | Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. | 3764 | Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. |
3765 | </message> | 3765 | </message> |
3766 | </alert> | 3766 | </alert> |
3767 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="No es posible' comprar objetos"> | 3767 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="No es posible' comprar objetos"> |
3768 | <message name="message"> | 3768 | <message name="message"> |
3769 | No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. | 3769 | No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. |
3770 | Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. | 3770 | Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. |
3771 | </message> | 3771 | </message> |
3772 | </alert> | 3772 | </alert> |
3773 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="No es posible' comprar contenido"> | 3773 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="No es posible' comprar contenido"> |
3774 | <message name="message"> | 3774 | <message name="message"> |
3775 | Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. | 3775 | Incapaz de comprar el contenido de más de un objeto por vez. |
3776 | Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. | 3776 | Seleccione solamente un objeto y intente nuevamente. |
3777 | </message> | 3777 | </message> |
3778 | </alert> | 3778 | </alert> |
3779 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="No es posible' comprar contenido"> | 3779 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="No es posible' comprar contenido"> |
3780 | <message name="message"> | 3780 | <message name="message"> |
3781 | No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. | 3781 | No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo. |
3782 | Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. | 3782 | Por favor, seleccione un objeto e intente nuevamente. |
3783 | </message> | 3783 | </message> |
3784 | </alert> | 3784 | </alert> |
3785 | <alert name="PermYes"> | 3785 | <alert name="PermYes"> |
3786 | <message name="message"> | 3786 | <message name="message"> |
3787 | Sí | 3787 | Sí |
3788 | </message> | 3788 | </message> |
3789 | </alert> | 3789 | </alert> |
3790 | <alert name="PermNo"> | 3790 | <alert name="PermNo"> |
3791 | <message name="message"> | 3791 | <message name="message"> |
3792 | No | 3792 | No |
3793 | </message> | 3793 | </message> |
3794 | </alert> | 3794 | </alert> |
3795 | <alert name="BuyOriginal"> | 3795 | <alert name="BuyOriginal"> |
3796 | <message name="message"> | 3796 | <message name="message"> |
3797 | Comprar objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? | 3797 | Comprar objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? |
3798 | Usted se volverá el dueño de este objeto. | 3798 | Usted se volverá el dueño de este objeto. |
3799 | Será capaz de: | 3799 | Será capaz de: |
3800 | Modificar: [MODIFYPERM] | 3800 | Modificar: [MODIFYPERM] |
3801 | Copiar: [COPYPERM] | 3801 | Copiar: [COPYPERM] |
3802 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] | 3802 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] |
3803 | </message> | 3803 | </message> |
3804 | <option name="Buy"> | 3804 | <option name="Buy"> |
3805 | Comprar | 3805 | Comprar |
3806 | </option> | 3806 | </option> |
3807 | <option name="Cancel"> | 3807 | <option name="Cancel"> |
3808 | Cancelar | 3808 | Cancelar |
3809 | </option> | 3809 | </option> |
3810 | </alert> | 3810 | </alert> |
3811 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> | 3811 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> |
3812 | <message name="message"> | 3812 | <message name="message"> |
3813 | Comprar objeto original por L$[PRICE]? | 3813 | Comprar objeto original por L$[PRICE]? |
3814 | Usted se volverá el dueño de este objeto. | 3814 | Usted se volverá el dueño de este objeto. |
3815 | Será capaz de: | 3815 | Será capaz de: |
3816 | Modificar: [MODIFYPERM] | 3816 | Modificar: [MODIFYPERM] |
3817 | Copiar: [COPYPERM] | 3817 | Copiar: [COPYPERM] |
3818 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] | 3818 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] |
3819 | </message> | 3819 | </message> |
3820 | <option name="Buy"> | 3820 | <option name="Buy"> |
3821 | Comprar | 3821 | Comprar |
3822 | </option> | 3822 | </option> |
3823 | <option name="Cancel"> | 3823 | <option name="Cancel"> |
3824 | Cancelar | 3824 | Cancelar |
3825 | </option> | 3825 | </option> |
3826 | </alert> | 3826 | </alert> |
3827 | <alert name="BuyCopy"> | 3827 | <alert name="BuyCopy"> |
3828 | <message name="message"> | 3828 | <message name="message"> |
3829 | Comprar una copia de [OWNER] por L$[PRICE]? | 3829 | Comprar una copia de [OWNER] por L$[PRICE]? |
3830 | El objeto será copiado para su inventario. | 3830 | El objeto será copiado para su inventario. |
3831 | Usted será capaz de: | 3831 | Usted será capaz de: |
3832 | Modificar: [MODIFYPERM] | 3832 | Modificar: [MODIFYPERM] |
3833 | Copiar: [COPYPERM] | 3833 | Copiar: [COPYPERM] |
3834 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] | 3834 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] |
3835 | </message> | 3835 | </message> |
3836 | <option name="Buy"> | 3836 | <option name="Buy"> |
3837 | Comprar | 3837 | Comprar |
3838 | </option> | 3838 | </option> |
3839 | <option name="Cancel"> | 3839 | <option name="Cancel"> |
3840 | Cancelar | 3840 | Cancelar |
3841 | </option> | 3841 | </option> |
3842 | </alert> | 3842 | </alert> |
3843 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> | 3843 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> |
3844 | <message name="message"> | 3844 | <message name="message"> |
3845 | Comprar una copia por L$[PRICE]? | 3845 | Comprar una copia por L$[PRICE]? |
3846 | El objeto será copiado para su inventario. | 3846 | El objeto será copiado para su inventario. |
3847 | Usted será capaz de: | 3847 | Usted será capaz de: |
3848 | Modificar: [MODIFYPERM] | 3848 | Modificar: [MODIFYPERM] |
3849 | Copiar: [COPYPERM] | 3849 | Copiar: [COPYPERM] |
3850 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] | 3850 | Revender o distribuir: [RESELLPERM] |
3851 | </message> | 3851 | </message> |
3852 | <option name="Buy"> | 3852 | <option name="Buy"> |
3853 | Comprar | 3853 | Comprar |
3854 | </option> | 3854 | </option> |
3855 | <option name="Cancel"> | 3855 | <option name="Cancel"> |
3856 | Cancelar | 3856 | Cancelar |
3857 | </option> | 3857 | </option> |
3858 | </alert> | 3858 | </alert> |
3859 | <alert name="BuyContents"> | 3859 | <alert name="BuyContents"> |
3860 | <message name="message"> | 3860 | <message name="message"> |
3861 | Comprar contenido de [OWNER] por L$[PRICE]? | 3861 | Comprar contenido de [OWNER] por L$[PRICE]? |
3862 | Será copiado para su inventario. | 3862 | Será copiado para su inventario. |
3863 | </message> | 3863 | </message> |
3864 | <option name="Buy"> | 3864 | <option name="Buy"> |
3865 | Comprar | 3865 | Comprar |
3866 | </option> | 3866 | </option> |
3867 | <option name="Cancel"> | 3867 | <option name="Cancel"> |
3868 | Cancelar | 3868 | Cancelar |
3869 | </option> | 3869 | </option> |
3870 | </alert> | 3870 | </alert> |
3871 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> | 3871 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> |
3872 | <message name="message"> | 3872 | <message name="message"> |
3873 | Comprar contenido por L$[PRICE]? | 3873 | Comprar contenido por L$[PRICE]? |
3874 | Será copiado para su inventario. | 3874 | Será copiado para su inventario. |
3875 | </message> | 3875 | </message> |
3876 | <option name="Buy"> | 3876 | <option name="Buy"> |
3877 | Comprar | 3877 | Comprar |
3878 | </option> | 3878 | </option> |
3879 | <option name="Cancel"> | 3879 | <option name="Cancel"> |
3880 | Cancelar | 3880 | Cancelar |
3881 | </option> | 3881 | </option> |
3882 | </alert> | 3882 | </alert> |
3883 | <alert name="ConfirmPurchase"> | 3883 | <alert name="ConfirmPurchase"> |
3884 | <message name="message"> | 3884 | <message name="message"> |
3885 | Esta transacción irá: | 3885 | Esta transacción irá: |
3886 | 3886 | ||
3887 | [ACTION] | 3887 | [ACTION] |
3888 | 3888 | ||
3889 | ¿Seguro que desea continuar con esta compra? | 3889 | ¿Seguro que desea continuar con esta compra? |
3890 | </message> | 3890 | </message> |
3891 | <option name="Confirm"> | 3891 | <option name="Confirm"> |
3892 | Confirmar | 3892 | Confirmar |
3893 | </option> | 3893 | </option> |
3894 | <option name="Cancel"> | 3894 | <option name="Cancel"> |
3895 | Cancelar | 3895 | Cancelar |
3896 | </option> | 3896 | </option> |
3897 | </alert> | 3897 | </alert> |
3898 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> | 3898 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> |
3899 | <message name="message"> | 3899 | <message name="message"> |
3900 | Esta transacción irá: | 3900 | Esta transacción irá: |
3901 | 3901 | ||
3902 | [ACTION] | 3902 | [ACTION] |
3903 | 3903 | ||
3904 | ¿Seguro que desea continuar con esta compra? | 3904 | ¿Seguro que desea continuar con esta compra? |
3905 | Por favor, teclee nuevamente su contraseña y haga clic en Confirmar. | 3905 | Por favor, teclee nuevamente su contraseña y haga clic en Confirmar. |
3906 | </message> | 3906 | </message> |
3907 | <option name="ConfirmPurchase"> | 3907 | <option name="ConfirmPurchase"> |
3908 | Confirmar Compra | 3908 | Confirmar Compra |
3909 | </option> | 3909 | </option> |
3910 | <option name="Cancel"> | 3910 | <option name="Cancel"> |
3911 | Cancelar | 3911 | Cancelar |
3912 | </option> | 3912 | </option> |
3913 | </alert> | 3913 | </alert> |
3914 | <alert name="SetPickLocation"> | 3914 | <alert name="SetPickLocation"> |
3915 | <message name="message"> | 3915 | <message name="message"> |
3916 | Nota: | 3916 | Nota: |
3917 | Usted actualizó la posición | 3917 | Usted actualizó la posición |
3918 | de este componente, pero los demás detalles | 3918 | de este componente, pero los demás detalles |
3919 | permanecerán con los valores originales. | 3919 | permanecerán con los valores originales. |
3920 | </message> | 3920 | </message> |
3921 | <option name="OK"> | 3921 | <option name="OK"> |
3922 | OK | 3922 | OK |
3923 | </option> | 3923 | </option> |
3924 | </alert> | 3924 | </alert> |
3925 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> | 3925 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> |
3926 | <message name="message"> | 3926 | <message name="message"> |
3927 | Usted seleccionó 'no copiar' ítems del inventario. | 3927 | Usted seleccionó 'no copiar' ítems del inventario. |
3928 | Estos ítems serán movidos para su inventario, no copiados. | 3928 | Estos ítems serán movidos para su inventario, no copiados. |
3929 | 3929 | ||
3930 | ¿Mover el ítem(s) del inventario? | 3930 | ¿Mover el ítem(s) del inventario? |
3931 | </message> | 3931 | </message> |
3932 | <option name="Move"> | 3932 | <option name="Move"> |
3933 | Mover | 3933 | Mover |
3934 | </option> | 3934 | </option> |
3935 | <option name="Don'tMove"> | 3935 | <option name="Don'tMove"> |
3936 | No' Mover | 3936 | No' Mover |
3937 | </option> | 3937 | </option> |
3938 | </alert> | 3938 | </alert> |
3939 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> | 3939 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> |
3940 | <message name="message"> | 3940 | <message name="message"> |
3941 | Usted seleccionó 'no copiar' ítems del inventario. Estos ítems | 3941 | Usted seleccionó 'no copiar' ítems del inventario. Estos ítems |
3942 | serán movidos para su inventario, no copiados. | 3942 | serán movidos para su inventario, no copiados. |
3943 | 3943 | ||
3944 | Ya que este objeto está inscrito, mover estos ítems | 3944 | Ya que este objeto está inscrito, mover estos ítems |
3945 | para su inventario podrá causar malo-funcionamiento del script. | 3945 | para su inventario podrá causar malo-funcionamiento del script. |
3946 | 3946 | ||
3947 | ¿Mover el ítem(s) del inventario? | 3947 | ¿Mover el ítem(s) del inventario? |
3948 | </message> | 3948 | </message> |
3949 | <option name="Move"> | 3949 | <option name="Move"> |
3950 | Mover | 3950 | Mover |
3951 | </option> | 3951 | </option> |
3952 | <option name="Don'tMove"> | 3952 | <option name="Don'tMove"> |
3953 | No' Mover | 3953 | No' Mover |
3954 | </option> | 3954 | </option> |
3955 | </alert> | 3955 | </alert> |
3956 | <alert name="ClickActionNotPayable"> | 3956 | <alert name="ClickActionNotPayable"> |
3957 | <message name="message"> | 3957 | <message name="message"> |
3958 | Atención: El clic de acción del Objeto de Pago fue configurado, pero eso | 3958 | Atención: El clic de acción del Objeto de Pago fue configurado, pero eso |
3959 | sólo funcionará si un script es adicionado a un evento de dinero(). | 3959 | sólo funcionará si un script es adicionado a un evento de dinero(). |
3960 | Eso es porque los residentes generalmente esperan que los objetos | 3960 | Eso es porque los residentes generalmente esperan que los objetos |
3961 | reaccionarán cuando el dinero es pagado a ellos. | 3961 | reaccionarán cuando el dinero es pagado a ellos. |
3962 | </message> | 3962 | </message> |
3963 | </alert> | 3963 | </alert> |
3964 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> | 3964 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> |
3965 | <message name="message"> | 3965 | <message name="message"> |
3966 | No hay ítems en este objeto que usted tenga permiso de copiar. | 3966 | No hay ítems en este objeto que usted tenga permiso de copiar. |
3967 | </message> | 3967 | </message> |
3968 | </alert> | 3968 | </alert> |
3969 | <alert name="LoadAccountTransactions"> | 3969 | <alert name="LoadAccountTransactions"> |
3970 | <message name="message"> | 3970 | <message name="message"> |
3971 | ¿Ir a [URL] | 3971 | ¿Ir a [URL] |
3972 | para ver los detalles de la transacción? | 3972 | para ver los detalles de la transacción? |
3973 | </message> | 3973 | </message> |
3974 | <option name="OK"> | 3974 | <option name="OK"> |
3975 | OK | 3975 | OK |
3976 | </option> | 3976 | </option> |
3977 | <option name="Cancel"> | 3977 | <option name="Cancel"> |
3978 | Cancelar | 3978 | Cancelar |
3979 | </option> | 3979 | </option> |
3980 | </alert> | 3980 | </alert> |
3981 | <alert name="HelpReportAbuse"> | 3981 | <alert name="HelpReportAbuse"> |
3982 | <message name="message"> | 3982 | <message name="message"> |
3983 | Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: | 3983 | Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: |
3984 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | 3984 | http://secondlife.com/corporate/tos.php |
3985 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | 3985 | http://secondlife.com/corporate/cs.php |
3986 | 3986 | ||
3987 | All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards | 3987 | All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards |
3988 | are investigated and resolved. You will receive an email informing you | 3988 | are investigated and resolved. You will receive an email informing you |
3989 | of the resolution when it occurs. | 3989 | of the resolution when it occurs. |
3990 | You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: | 3990 | You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: |
3991 | 3991 | ||
3992 | http://secondlife.com/community/blotter.php | 3992 | http://secondlife.com/community/blotter.php |
3993 | </message> | 3993 | </message> |
3994 | </alert> | 3994 | </alert> |
3995 | <alert name="HelpReportBug"> | 3995 | <alert name="HelpReportBug"> |
3996 | <message name="message"> | 3996 | <message name="message"> |
3997 | Use this tool to report technical features that do not perform | 3997 | Use this tool to report technical features that do not perform |
3998 | as described or expected. All bug reports are investigated and | 3998 | as described or expected. All bug reports are investigated and |
3999 | resolved. No email response will be sent, you may reply to the | 3999 | resolved. No email response will be sent, you may reply to the |
4000 | auto-response email to add more details to your report. | 4000 | auto-response email to add more details to your report. |
4001 | If you are having a technical difficulty, please contact Support at: | 4001 | If you are having a technical difficulty, please contact Support at: |
4002 | 4002 | ||
4003 | http://secondlife.com/community/support.php | 4003 | http://secondlife.com/community/support.php |
4004 | </message> | 4004 | </message> |
4005 | </alert> | 4005 | </alert> |
4006 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> | 4006 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> |
4007 | <message name="message"> | 4007 | <message name="message"> |
4008 | Por favor, seleccione una categoría para este relato de abuso. | 4008 | Por favor, seleccione una categoría para este relato de abuso. |
4009 | 4009 | ||
4010 | Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. | 4010 | Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. |
4011 | </message> | 4011 | </message> |
4012 | </alert> | 4012 | </alert> |
4013 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> | 4013 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> |
4014 | <message name="message"> | 4014 | <message name="message"> |
4015 | Por favor, seleccione una categoría para este bug. | 4015 | Por favor, seleccione una categoría para este bug. |
4016 | 4016 | ||
4017 | Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. | 4017 | Seleccionar una categoría nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. |
4018 | </message> | 4018 | </message> |
4019 | </alert> | 4019 | </alert> |
4020 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> | 4020 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> |
4021 | <message name="message"> | 4021 | <message name="message"> |
4022 | Por favor, teclee el nombre de quien abusó. | 4022 | Por favor, teclee el nombre de quien abusó. |
4023 | 4023 | ||
4024 | Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. | 4024 | Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. |
4025 | </message> | 4025 | </message> |
4026 | </alert> | 4026 | </alert> |
4027 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> | 4027 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> |
4028 | <message name="message"> | 4028 | <message name="message"> |
4029 | Por favor, teclee el local donde el abuso aconteció. | 4029 | Por favor, teclee el local donde el abuso aconteció. |
4030 | 4030 | ||
4031 | Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. | 4031 | Teclear un valor exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. |
4032 | </message> | 4032 | </message> |
4033 | </alert> | 4033 | </alert> |
4034 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> | 4034 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> |
4035 | <message name="message"> | 4035 | <message name="message"> |
4036 | Por favor, teclee un resumen del abuso que aconteció. | 4036 | Por favor, teclee un resumen del abuso que aconteció. |
4037 | 4037 | ||
4038 | Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. | 4038 | Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. |
4039 | </message> | 4039 | </message> |
4040 | </alert> | 4040 | </alert> |
4041 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> | 4041 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> |
4042 | <message name="message"> | 4042 | <message name="message"> |
4043 | Por favor, teclee un resumen del bug. | 4043 | Por favor, teclee un resumen del bug. |
4044 | 4044 | ||
4045 | Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. | 4045 | Teclear un resumen exacto nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. |
4046 | </message> | 4046 | </message> |
4047 | </alert> | 4047 | </alert> |
4048 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> | 4048 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> |
4049 | <message name="message"> | 4049 | <message name="message"> |
4050 | Por favor, teclee una descripción detallada del abuso que ocurrió. | 4050 | Por favor, teclee una descripción detallada del abuso que ocurrió. |
4051 | Sea lo más específico que pueda, incluya nombres y detalles del incidente | 4051 | Sea lo más específico que pueda, incluya nombres y detalles del incidente |
4052 | que está reportando. | 4052 | que está reportando. |
4053 | 4053 | ||
4054 | Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. | 4054 | Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de abuso. |
4055 | </message> | 4055 | </message> |
4056 | </alert> | 4056 | </alert> |
4057 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> | 4057 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> |
4058 | <message name="message"> | 4058 | <message name="message"> |
4059 | Por favor, teclee una descripción detallada del bug. | 4059 | Por favor, teclee una descripción detallada del bug. |
4060 | Sea lo más específico que pueda, incluya los pasos para reproducir el bug | 4060 | Sea lo más específico que pueda, incluya los pasos para reproducir el bug |
4061 | si posible. | 4061 | si posible. |
4062 | 4062 | ||
4063 | Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. | 4063 | Teclear una descripción exacta nos ayuda a archivar y procesar relatos de bug. |
4064 | </message> | 4064 | </message> |
4065 | </alert> | 4065 | </alert> |
4066 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> | 4066 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> |
4067 | <message name="message"> | 4067 | <message name="message"> |
4068 | Caro residente, | 4068 | Caro residente, |
4069 | 4069 | ||
4070 | Relatos sobre la infracción de derechos autorales sólo pueden ser enviados | 4070 | Relatos sobre la infracción de derechos autorales sólo pueden ser enviados |
4071 | como descrito en http://secondlife.com/corporate/dmca.php. | 4071 | como descrito en http://secondlife.com/corporate/dmca.php. |
4072 | 4072 | ||
4073 | Relatos sobre la infracción de derechos autorales automáticamente serán | 4073 | Relatos sobre la infracción de derechos autorales automáticamente serán |
4074 | descartados si son enviados a través de 'Denunciar abuso'. | 4074 | descartados si son enviados a través de 'Denunciar abuso'. |
4075 | Si su relato no envuelve la infracción de derechos autorales, | 4075 | Si su relato no envuelve la infracción de derechos autorales, |
4076 | podrá cerrar esta ventana y concluir el envío de su relato. | 4076 | podrá cerrar esta ventana y concluir el envío de su relato. |
4077 | 4077 | ||
4078 | Gracias, | 4078 | Gracias, |
4079 | 4079 | ||
4080 | Linden Lab | 4080 | Linden Lab |
4081 | </message> | 4081 | </message> |
4082 | </alert> | 4082 | </alert> |
4083 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> | 4083 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> |
4084 | <message name="message"> | 4084 | <message name="message"> |
4085 | Los siguientes componentes requeridos están faltando en [FLOATER]: | 4085 | Los siguientes componentes requeridos están faltando en [FLOATER]: |
4086 | [COMPONENTS] | 4086 | [COMPONENTS] |
4087 | </message> | 4087 | </message> |
4088 | </alert> | 4088 | </alert> |
4089 | <alert name="ReplaceAttachment" title="Sustituir anexo existente"> | 4089 | <alert name="ReplaceAttachment" title="Sustituir anexo existente"> |
4090 | <message name="message"> | 4090 | <message name="message"> |
4091 | Ya existe un objeto anexado a este punto en su cuerpo. | 4091 | Ya existe un objeto anexado a este punto en su cuerpo. |
4092 | ¿Le gustaría sustituirlo por el objeto seleccionado? | 4092 | ¿Le gustaría sustituirlo por el objeto seleccionado? |
4093 | </message> | 4093 | </message> |
4094 | <option ignore="Sustituir automaticamente" name="Yes"> | 4094 | <option ignore="Sustituir automaticamente" name="Yes"> |
4095 | Sí | 4095 | Sí |
4096 | </option> | 4096 | </option> |
4097 | <option ignore="Nunca sustituir" name="No"> | 4097 | <option ignore="Nunca sustituir" name="No"> |
4098 | No | 4098 | No |
4099 | </option> | 4099 | </option> |
4100 | </alert> | 4100 | </alert> |
4101 | <alert name="BusyModePay" title="Aviso de Modo ocupado"> | 4101 | <alert name="BusyModePay" title="Aviso de Modo ocupado"> |
4102 | <message name="message"> | 4102 | <message name="message"> |
4103 | Usted está en el Modo Ocupado, lo que significa que usted no | 4103 | Usted está en el Modo Ocupado, lo que significa que usted no |
4104 | recibirá cualesquiera ítems ofrecidos en el cambio por | 4104 | recibirá cualesquiera ítems ofrecidos en el cambio por |
4105 | ese pago. | 4105 | ese pago. |
4106 | 4106 | ||
4107 | ¿Le gustaría dejar el Modo Ocupado antes | 4107 | ¿Le gustaría dejar el Modo Ocupado antes |
4108 | de completar esa transacción? | 4108 | de completar esa transacción? |
4109 | </message> | 4109 | </message> |
4110 | <option ignore="Siempre dejar en el Modo ocupado" name="Yes"> | 4110 | <option ignore="Siempre dejar en el Modo ocupado" name="Yes"> |
4111 | Sí | 4111 | Sí |
4112 | </option> | 4112 | </option> |
4113 | <option ignore="Nunca dejar en el Modo ocupado" name="No"> | 4113 | <option ignore="Nunca dejar en el Modo ocupado" name="No"> |
4114 | No | 4114 | No |
4115 | </option> | 4115 | </option> |
4116 | </alert> | 4116 | </alert> |
4117 | <alert name="ConfirmEmptyTrash"> | 4117 | <alert name="ConfirmEmptyTrash"> |
4118 | <message name="message"> | 4118 | <message name="message"> |
4119 | Are you sure you want to permanently remove | 4119 | Are you sure you want to permanently remove |
4120 | the contents of your Trash folder? | 4120 | the contents of your Trash folder? |
4121 | </message> | 4121 | </message> |
4122 | <option name="Yes"> | 4122 | <option name="Yes"> |
4123 | Sí | 4123 | Sí |
4124 | </option> | 4124 | </option> |
4125 | <option name="No"> | 4125 | <option name="No"> |
4126 | No | 4126 | No |
4127 | </option> | 4127 | </option> |
4128 | </alert> | 4128 | </alert> |
4129 | </alerts> | 4129 | </alerts> |