diff options
author | Jacek Antonelli | 2008-08-15 23:44:46 -0500 |
---|---|---|
committer | Jacek Antonelli | 2008-08-15 23:44:46 -0500 |
commit | 38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4 (patch) | |
tree | adca584755d22ca041a2dbfc35d4eca01f70b32c /linden/indra/newview/skins/xui/ko | |
parent | README.txt (diff) | |
download | meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.zip meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.gz meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.bz2 meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.xz |
Second Life viewer sources 1.13.2.12
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/ko')
140 files changed, 11659 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml new file mode 100644 index 0000000..ed64a2d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml | |||
@@ -0,0 +1,4100 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <alerts> | ||
3 | <alert name="MissingAlert"> | ||
4 | <message name="message"> | ||
5 | [ALERT_NAME](을)를 alerts.xml에서 찾을 수 없습니다! | ||
6 | </message> | ||
7 | <option name="OK"> | ||
8 | 확인 | ||
9 | </option> | ||
10 | </alert> | ||
11 | <alert name="FloaterNotFound"> | ||
12 | <message name="message"> | ||
13 | 표류자 오류: 다음 제어를 찾을 수 없습니다: | ||
14 | |||
15 | [CONTROLS] | ||
16 | </message> | ||
17 | <option name="OK"> | ||
18 | 확인 | ||
19 | </option> | ||
20 | </alert> | ||
21 | <alert name="MOTD" title="오늘의 메시지"> | ||
22 | <message name="message"> | ||
23 | [MOTD] | ||
24 | </message> | ||
25 | </alert> | ||
26 | <alert name="GenericAlert"> | ||
27 | <message name="message"> | ||
28 | [메시지] | ||
29 | </message> | ||
30 | </alert> | ||
31 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> | ||
32 | <message name="message"> | ||
33 | [메시지] | ||
34 | </message> | ||
35 | <option name="Yes"> | ||
36 | 예 | ||
37 | </option> | ||
38 | <option name="Cancel"> | ||
39 | 취소 | ||
40 | </option> | ||
41 | </alert> | ||
42 | <alert name="GenericServerAlert"> | ||
43 | <message name="message"> | ||
44 | [메시지] | ||
45 | </message> | ||
46 | </alert> | ||
47 | <alert name="ConnectTimeout"> | ||
48 | <message name="message"> | ||
49 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
50 | 시스템이 다운상태일 수 있습니다. | ||
51 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
52 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
53 | </message> | ||
54 | <option name="OK"> | ||
55 | 확인 | ||
56 | </option> | ||
57 | <option name="Help"> | ||
58 | 도움말 | ||
59 | </option> | ||
60 | </alert> | ||
61 | <alert name="RemoveWearableSave"> | ||
62 | <message name="message"> | ||
63 | 현재 의류/신체 부분에 대한 변경 내용을 저장하시겠습니까? | ||
64 | </message> | ||
65 | <option name="Save"> | ||
66 | 저장 | ||
67 | </option> | ||
68 | <option name="Don'tSave"> | ||
69 | 저장 금지 | ||
70 | </option> | ||
71 | <option name="Cancel"> | ||
72 | 취소 | ||
73 | </option> | ||
74 | </alert> | ||
75 | <alert name="SetWearableSave"> | ||
76 | <message name="message"> | ||
77 | 현재 의류/신체 부분에 대한 변경 내용을 저장하시겠습니까? | ||
78 | </message> | ||
79 | <option name="Save"> | ||
80 | 저장 | ||
81 | </option> | ||
82 | <option name="Don'tSave"> | ||
83 | 저장 금지 | ||
84 | </option> | ||
85 | <option name="Cancel"> | ||
86 | 취소 | ||
87 | </option> | ||
88 | </alert> | ||
89 | <alert name="CompileQueueSaveText"> | ||
90 | <message name="message"> | ||
91 | 다음의 이유로 인해 스크립트 텍스트 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
92 | </message> | ||
93 | </alert> | ||
94 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> | ||
95 | <message name="message"> | ||
96 | 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
97 | </message> | ||
98 | </alert> | ||
99 | <alert name="WriteAnimationFail"> | ||
100 | <message name="message"> | ||
101 | 애니메이션 데이터 쓰기에 실패했습니다. | ||
102 | </message> | ||
103 | </alert> | ||
104 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> | ||
105 | <message name="message"> | ||
106 | 다음의 이유로 인해 경매 스냅샷 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유] | ||
107 | </message> | ||
108 | </alert> | ||
109 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> | ||
110 | <message name="message"> | ||
111 | 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 보는데 실패했습니다. | ||
112 | 1개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
113 | </message> | ||
114 | </alert> | ||
115 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> | ||
116 | <message name="message"> | ||
117 | 투표를 위한 제안서를 제공하셔야 합니다. | ||
118 | 그룹의 목표를 간략하게 입력하십시오. | ||
119 | </message> | ||
120 | </alert> | ||
121 | <alert name="InsufficientFunds"> | ||
122 | <message name="message"> | ||
123 | 자금이 부족합니다. | ||
124 | </message> | ||
125 | </alert> | ||
126 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> | ||
127 | <message name="message"> | ||
128 | 캐릭터의 스냅샷이 저장되었습니다. | ||
129 | |||
130 | 웹페이지 스튜디오 전시관으로 가시면 확인하실 수 있습니다. | ||
131 | </message> | ||
132 | </alert> | ||
133 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> | ||
134 | <message name="message"> | ||
135 | 의류/신체 부분의 변경 내용을 모두 저장하시겠습니까? | ||
136 | </message> | ||
137 | <option name="SaveAll"> | ||
138 | 전체 저장 | ||
139 | </option> | ||
140 | <option name="Don'tSave"> | ||
141 | 저장 금지 | ||
142 | </option> | ||
143 | <option name="Cancel"> | ||
144 | 취소 | ||
145 | </option> | ||
146 | </alert> | ||
147 | <alert name="AlterModifyRights"> | ||
148 | <message name="message"> | ||
149 | [이름] [성] [방향] 수정 권리를 [동작]하시겠습니까 ? | ||
150 | </message> | ||
151 | <option name="Yes"> | ||
152 | 예 | ||
153 | </option> | ||
154 | <option name="No"> | ||
155 | 아니오 | ||
156 | </option> | ||
157 | </alert> | ||
158 | <alert name="RemoveFriend"> | ||
159 | <message name="message"> | ||
160 | [이름] [성](을)를 친구 목록에서 삭제하시겠습니까? | ||
161 | </message> | ||
162 | <option name="Remove"> | ||
163 | 제거 | ||
164 | </option> | ||
165 | <option name="Cancel"> | ||
166 | 취소 | ||
167 | </option> | ||
168 | </alert> | ||
169 | <alert name="GroupCreateSuccess"> | ||
170 | <message name="message"> | ||
171 | 그룹이 성공적으로 생성되었습니다. | ||
172 | </message> | ||
173 | </alert> | ||
174 | <alert name="UnableToCreateGroup"> | ||
175 | <message name="message"> | ||
176 | 그룹 생성에 실패했습니다. | ||
177 | [메시지] | ||
178 | </message> | ||
179 | <option name="OK"> | ||
180 | 확인 | ||
181 | </option> | ||
182 | </alert> | ||
183 | <alert name="PanelGroupApply"> | ||
184 | <message name="message"> | ||
185 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE] | ||
186 | [WANT_APPLY_MESSAGE] | ||
187 | </message> | ||
188 | <option name="ApplyChanges"> | ||
189 | 변경 사항 적용 | ||
190 | </option> | ||
191 | <option name="IgnoreChanges"> | ||
192 | 변경 사항 무시 | ||
193 | </option> | ||
194 | <option name="Cancel"> | ||
195 | 취소 | ||
196 | </option> | ||
197 | </alert> | ||
198 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> | ||
199 | <message name="message"> | ||
200 | 그룹 생성 비용은 L$[COST]입니다. | ||
201 | |||
202 | 그룹을 3일 이상 유지하려면, | ||
203 | 멤버 수가 총 3인 이상이어야 합니다. | ||
204 | |||
205 | 그룹을 생성하시겠습니까? | ||
206 | </message> | ||
207 | <option name="Create"> | ||
208 | 만들기 | ||
209 | </option> | ||
210 | <option name="Cancel"> | ||
211 | 취소 | ||
212 | </option> | ||
213 | </alert> | ||
214 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> | ||
215 | <message name="message"> | ||
216 | 그룹 생성 비용은 L$[비용]입니다. | ||
217 | 이 그룹을 생성하기에는 보유하고 계신 돈이 충분치 않습니다. | ||
218 | </message> | ||
219 | </alert> | ||
220 | <alert name="GroupNameTooShort"> | ||
221 | <message name="message"> | ||
222 | 그룹명은 최소 4글자로 이루어져야 합니다. | ||
223 | </message> | ||
224 | </alert> | ||
225 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> | ||
226 | <message name="message"> | ||
227 | 그룹명에 예약된 단어가 사용되었습니다. 다른 | ||
228 | 이름을 선택해 주십시오. | ||
229 | </message> | ||
230 | </alert> | ||
231 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> | ||
232 | <message name="message"> | ||
233 | 그룹 공지를 전송하려면 제목을 지정해야 합니다. | ||
234 | </message> | ||
235 | <option name="OK"> | ||
236 | 확인 | ||
237 | </option> | ||
238 | </alert> | ||
239 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> | ||
240 | <message name="message"> | ||
241 | 그룹에 설립 조항를 제공하셔야 합니다. | ||
242 | 그룹의 목표를 간략하게 입력하십시오. | ||
243 | </message> | ||
244 | </alert> | ||
245 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> | ||
246 | <message name="message"> | ||
247 | 그룹 멤버가 [ROLE_NAME] 역할에 추가됩니다. | ||
248 | 멤버를 해당 역할에서 삭제할 수 없습니다. | ||
249 | 멤버는 역할 자체를 그만 두어야 합니다. | ||
250 | 정말 계속하시겠습니까? | ||
251 | </message> | ||
252 | <option name="Yes"> | ||
253 | 예 | ||
254 | </option> | ||
255 | <option name="No"> | ||
256 | 아니오 | ||
257 | </option> | ||
258 | </alert> | ||
259 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> | ||
260 | <message name="message"> | ||
261 | 능력 '[ACTION_NAME]'이(가) | ||
262 | 역할 '[ROLE_NAME]'에 추가됩니다. | ||
263 | |||
264 | *경고* | ||
265 | 역할에 이 능력이 있는 멤버는 스스로 그만둘 수 있으며-- | ||
266 | 현재 능력보다 더 많은 능력을 가진 다른 멤버의 역할은 | ||
267 | 소유주에 가까운 능력을 향상시킬 수 있습니다. 이 능력을 할당하기 전에 현재 | ||
268 | 상태에 대해 이해해야 합니다. | ||
269 | |||
270 | 이 능력을 '[ROLE_NAME]'에 추가 하시겠습니까? | ||
271 | </message> | ||
272 | <option name="Yes"> | ||
273 | 예 | ||
274 | </option> | ||
275 | <option name="No"> | ||
276 | 아니오 | ||
277 | </option> | ||
278 | </alert> | ||
279 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> | ||
280 | <message name="message"> | ||
281 | 능력 '[ACTION_NAME]'이(가) | ||
282 | 역할 '[ROLE_NAME]'에 추가됩니다. | ||
283 | |||
284 | *경고* | ||
285 | 역할에 본 능력이 있는 멤버는 스스로 그만둘 수 있으며-- | ||
286 | 모든 능력을 갖춘 다른 멤버는 소유주에 가까운 | ||
287 | 능력을 향상시킬 수 있습니다. | ||
288 | |||
289 | 본 능력을 '[ROLE_NAME]'에 추가하시겠습니까? | ||
290 | </message> | ||
291 | <option name="Yes"> | ||
292 | 예 | ||
293 | </option> | ||
294 | <option name="No"> | ||
295 | 아니오 | ||
296 | </option> | ||
297 | </alert> | ||
298 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> | ||
299 | <message name="message"> | ||
300 | “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에 | ||
301 | 그룹명, 휘장, 설립 조항, 타이틀, 설립자 이름을 | ||
302 | 게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때 | ||
303 | 성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을 | ||
304 | 표시할 의무가 있습니다. | ||
305 | </message> | ||
306 | </alert> | ||
307 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> | ||
308 | <message name="message"> | ||
309 | “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에 | ||
310 | 이름, 설명, 스냅샷, 구획의 위치를 | ||
311 | 게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때 | ||
312 | 성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을 | ||
313 | 표시할 의무가 있습니다. | ||
314 | </message> | ||
315 | </alert> | ||
316 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> | ||
317 | <message name="message"> | ||
318 | 웹에 게시 | ||
319 | </message> | ||
320 | </alert> | ||
321 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> | ||
322 | <message name="message"> | ||
323 | “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에 | ||
324 | 이름, 이미지, ‘소개’ 글을 게시할 수 있습니다. | ||
325 | </message> | ||
326 | </alert> | ||
327 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> | ||
328 | <message name="message"> | ||
329 | If this resident has a web profile URL set then you can: | ||
330 | * Click Load to load the page with the embedded web browser. | ||
331 | * Click Open to view externally in your default web browser. | ||
332 | |||
333 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | ||
334 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | ||
335 | </message> | ||
336 | </alert> | ||
337 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> | ||
338 | <message name="message"> | ||
339 | If this resident has a web profile URL set then you can: | ||
340 | * Click Open to view externally in your default web browser. | ||
341 | |||
342 | When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. | ||
343 | Residents can visit the URL you specify when they view your profile. | ||
344 | </message> | ||
345 | </alert> | ||
346 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> | ||
347 | <message name="message"> | ||
348 | 명성 최저 한도가 최고 한도보다 큽니다. | ||
349 | 최저 한도를 낮추거나 최고 한도를 올려주십시오. | ||
350 | </message> | ||
351 | </alert> | ||
352 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> | ||
353 | <message name="message"> | ||
354 | 자금 최소 한도가 최대 한도보다 큽니다. | ||
355 | 최소 한도를 낮추거나 최대 한도를 올려주십시오. | ||
356 | </message> | ||
357 | </alert> | ||
358 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> | ||
359 | <message name="message"> | ||
360 | 간부 직위는 최대 20글자까지 허용됩니다. | ||
361 | 더 짧은 직위를 선택해 주십시오. | ||
362 | </message> | ||
363 | </alert> | ||
364 | <alert name="MemberTitleTooLong"> | ||
365 | <message name="message"> | ||
366 | 멤버 직위는 최대 20글자까지 허용됩니다. | ||
367 | 더 짧은 직위를 선택해 주십시오. | ||
368 | </message> | ||
369 | </alert> | ||
370 | <alert name="RunningLocally"> | ||
371 | <message name="message"> | ||
372 | 로컬에서 실행 중... | ||
373 | 데이터를 가져올 수 없습니다. | ||
374 | </message> | ||
375 | <option name="OK"> | ||
376 | 확인 | ||
377 | </option> | ||
378 | </alert> | ||
379 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> | ||
380 | <message name="message"> | ||
381 | 축출할 멤버가 선택되지 않았습니다. | ||
382 | </message> | ||
383 | <option name="OK"> | ||
384 | 확인 | ||
385 | </option> | ||
386 | </alert> | ||
387 | <alert name="ConfirmEject"> | ||
388 | <message name="message"> | ||
389 | 이대로 실행하시면 그룹에서 [멤버명](이)가 축출됩니다. | ||
390 | 그대로 실행하시겠습니까? | ||
391 | </message> | ||
392 | <option name="Eject"> | ||
393 | 축출 | ||
394 | </option> | ||
395 | <option name="Cancel"> | ||
396 | 취소 | ||
397 | </option> | ||
398 | </alert> | ||
399 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> | ||
400 | <message name="message"> | ||
401 | 이 그룹 가입 비용은 L$[비용]입니다. | ||
402 | 가입하시겠습니까? | ||
403 | </message> | ||
404 | <option name="Join"> | ||
405 | 참여 | ||
406 | </option> | ||
407 | <option name="Cancel"> | ||
408 | 취소 | ||
409 | </option> | ||
410 | </alert> | ||
411 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> | ||
412 | <message name="message"> | ||
413 | 이 그룹 가입 비용은 L$[비용]입니다. | ||
414 | 이 그룹에 가입하기에는 보유하고 계신 돈이 충분치 않습니다. | ||
415 | </message> | ||
416 | </alert> | ||
417 | <alert name="LandBuyPass"> | ||
418 | <message name="message"> | ||
419 | L$[비용](을)를 내시면 이 토지('[PARCEL_NAME]')에 | ||
420 | [시간] 시간 동안 들어가실 수 있습니다. 패스를 구입하시겠습니까? | ||
421 | </message> | ||
422 | <option name="OK"> | ||
423 | 확인 | ||
424 | </option> | ||
425 | <option name="Cancel"> | ||
426 | 취소 | ||
427 | </option> | ||
428 | </alert> | ||
429 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> | ||
430 | <message name="message"> | ||
431 | 이미 매물로 설정된 구획상에서는 경매를 | ||
432 | 시작하실 수 없습니다. 정말 경매 시작을 원하시는 경우, | ||
433 | 먼저 토지 매물 설정을 취소하십시오. | ||
434 | </message> | ||
435 | </alert> | ||
436 | <alert name="SalePriceRestriction"> | ||
437 | <message name="message"> | ||
438 | 누군가에게 판매하는 경우 판매가는 > L$0으로 설정되어야 합니다. | ||
439 | L$0에 판매할 경우 판매 대상 개인을 선택하십시오. | ||
440 | </message> | ||
441 | </alert> | ||
442 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> | ||
443 | <message name="message"> | ||
444 | 선택하신 [LAND_SIZE] 평방 미터의 토지는 매물로 설정됩니다. | ||
445 | 귀하의 판매가는 L$[SALE_PRICE]가 될 것이며, [이름](이)가 판매를 대행하게 됩니다. | ||
446 | |||
447 | 이 변경 내용을 그대로 실행하시겠습니까? | ||
448 | </message> | ||
449 | <option name="Continue"> | ||
450 | 계속 | ||
451 | </option> | ||
452 | <option name="Cancel"> | ||
453 | 취소 | ||
454 | </option> | ||
455 | </alert> | ||
456 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> | ||
457 | <message name="message"> | ||
458 | 이 토지 구역 내에서 그룹 '[NAME]'이(가) 공유하는 | ||
459 | 모든 아이템을 이전 소유주의 소유함에 다시 | ||
460 | 반환하시겠습니까? | ||
461 | |||
462 | *경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도가 불가능한 아이템이 | ||
463 | 삭제됩니다 | ||
464 | |||
465 | 사물: [N] | ||
466 | </message> | ||
467 | <option name="Return"> | ||
468 | 반환 | ||
469 | </option> | ||
470 | <option name="Cancel"> | ||
471 | 취소 | ||
472 | </option> | ||
473 | </alert> | ||
474 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> | ||
475 | <message name="message"> | ||
476 | 이 토지 구역 내에서 주민 '[NAME]'이(가) 소유한 | ||
477 | 모든 아이템을 주민의 보관함에 다시 | ||
478 | 반환하시겠습니까? | ||
479 | |||
480 | 사물: [N] | ||
481 | </message> | ||
482 | <option name="Return"> | ||
483 | 반환 | ||
484 | </option> | ||
485 | <option name="Cancel"> | ||
486 | 취소 | ||
487 | </option> | ||
488 | </alert> | ||
489 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> | ||
490 | <message name="message"> | ||
491 | 이 토지 구역 내에서 귀하가 소유한 | ||
492 | 모든 아이템을 자신의 보관함에 다시 | ||
493 | 반환하시겠습니까? | ||
494 | |||
495 | 사물: [N] | ||
496 | </message> | ||
497 | <option name="Return"> | ||
498 | 반환 | ||
499 | </option> | ||
500 | <option name="Cancel"> | ||
501 | 취소 | ||
502 | </option> | ||
503 | </alert> | ||
504 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> | ||
505 | <message name="message"> | ||
506 | 이 토지 구역 내에서 귀하가 소유하지 않는 모든 아이템을 | ||
507 | 소유주의 보관함에 다시 반환하시겠습니까? | ||
508 | 그룹에 양도된 양도 가능 아이템은 | ||
509 | 이전 소유주에게 반환될 것입니다. | ||
510 | |||
511 | *경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도가 불가능한 아이템이 삭제됩니다 | ||
512 | |||
513 | 사물: [N] | ||
514 | </message> | ||
515 | <option name="Return"> | ||
516 | 반환 | ||
517 | </option> | ||
518 | <option name="Cancel"> | ||
519 | 취소 | ||
520 | </option> | ||
521 | </alert> | ||
522 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> | ||
523 | <message name="message"> | ||
524 | 정말 이 토지 구획내에 있는 [이름](이)가 소유자가 아닌 | ||
525 | 모든 사물을 해당 소유자 저장고로 반환하시겠습니까? | ||
526 | 그룹에 양도된 양도 가능한 사물은 | ||
527 | 이전 소유자에게 반환됩니다. | ||
528 | |||
529 | *경고* 이 경우 그룹에 양도된 비양도성 사물은 | ||
530 | 모두 삭제됩니다! | ||
531 | |||
532 | 사물: [개수] | ||
533 | </message> | ||
534 | <option name="Return"> | ||
535 | 반환 | ||
536 | </option> | ||
537 | <option name="Cancel"> | ||
538 | 취소 | ||
539 | </option> | ||
540 | </alert> | ||
541 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> | ||
542 | <message name="message"> | ||
543 | Are you sure you want to return all objects | ||
544 | in this region back to their owner's inventory? | ||
545 | </message> | ||
546 | <option name="Return"> | ||
547 | 반환 | ||
548 | </option> | ||
549 | <option name="Cancel"> | ||
550 | 취소 | ||
551 | </option> | ||
552 | </alert> | ||
553 | <alert name="DisableAllTopObjects"> | ||
554 | <message name="message"> | ||
555 | Are you sure you want to disable all objects in this region? | ||
556 | </message> | ||
557 | <option name="Disable"> | ||
558 | 끄기 | ||
559 | </option> | ||
560 | <option name="Cancel"> | ||
561 | 취소 | ||
562 | </option> | ||
563 | </alert> | ||
564 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> | ||
565 | <message name="message"> | ||
566 | 그룹 [NAME]와(과) 공유하지 않는 | ||
567 | 이 구획내 아이템을 해당 소유주에게 | ||
568 | 반환하시겠습니까? | ||
569 | |||
570 | 사물: [N] | ||
571 | </message> | ||
572 | <option name="Return"> | ||
573 | 반환 | ||
574 | </option> | ||
575 | <option name="Cancel"> | ||
576 | 취소 | ||
577 | </option> | ||
578 | </alert> | ||
579 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> | ||
580 | <message name="message"> | ||
581 | 외부 스크립트 끄기에 실패했습니다. | ||
582 | 이 지역 전체에 대해 안정이 켜져있습니다(안전하지 않습니다). | ||
583 | 스크립트는 작동 전에 총기 사용을 허가해야 합니다. | ||
584 | </message> | ||
585 | </alert> | ||
586 | <alert name="MustBeInParcel"> | ||
587 | <message name="message"> | ||
588 | 토지 구획의 착륙 지점을 설정하려면 | ||
589 | 해당 구획 내부에 서있어야 합니다. | ||
590 | </message> | ||
591 | </alert> | ||
592 | <alert name="PromptRecipientEmail"> | ||
593 | <message name="message"> | ||
594 | 수신자의 이메일 주소를 입력해 주십시오. | ||
595 | </message> | ||
596 | </alert> | ||
597 | <alert name="PromptSelfEmail"> | ||
598 | <message name="message"> | ||
599 | 본인의 이메일 주소를 입력해 주십시오. | ||
600 | </message> | ||
601 | </alert> | ||
602 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> | ||
603 | <message name="message"> | ||
604 | 스냅샷 데이터 처리 오류! | ||
605 | </message> | ||
606 | </alert> | ||
607 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
608 | <message name="message"> | ||
609 | 스냅샷 암호화 오류! | ||
610 | </message> | ||
611 | </alert> | ||
612 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> | ||
613 | <message name="message"> | ||
614 | 다음의 이유로 인해 엽서 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유] | ||
615 | </message> | ||
616 | </alert> | ||
617 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> | ||
618 | <message name="message"> | ||
619 | 다음의 이유로 인해 보고서 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유] | ||
620 | </message> | ||
621 | </alert> | ||
622 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> | ||
623 | <message name="message"> | ||
624 | [SECOND_LIFE]에 계속 로그인하시려면 서비스 계약에 동의하셔야 합니다. | ||
625 | </message> | ||
626 | </alert> | ||
627 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> | ||
628 | <message name="message"> | ||
629 | 복장을 착용하지 못했습니다. | ||
630 | 복장 폴더 안에 의류, 신체 부분 또는 부착물이 없습니다. | ||
631 | </message> | ||
632 | </alert> | ||
633 | <alert name="CannotWearTrash"> | ||
634 | <message name="message"> | ||
635 | 휴지통에 들어 있는 의류 또는 신체 부분을 착용할 수 없습니다 | ||
636 | </message> | ||
637 | </alert> | ||
638 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> | ||
639 | <message name="message"> | ||
640 | 아직 완전한 정보가 갖추어지지 않았기 때문에 해당 아이템을 착용할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
641 | </message> | ||
642 | </alert> | ||
643 | <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> | ||
644 | <message name="message"> | ||
645 | [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 보유하고 있어야 합니다. | ||
646 | </message> | ||
647 | <option name="OK"> | ||
648 | 확인 | ||
649 | </option> | ||
650 | <option name="Cancel"> | ||
651 | 취소 | ||
652 | </option> | ||
653 | </alert> | ||
654 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | ||
655 | <message name="message"> | ||
656 | [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 보유하고 있어야 합니다. | ||
657 | |||
658 | www.secondlife.com으로 이동해 새로 계정을 만드시겠습니까? | ||
659 | </message> | ||
660 | <option name="OK"> | ||
661 | 확인 | ||
662 | </option> | ||
663 | <option name="Cancel"> | ||
664 | 취소 | ||
665 | </option> | ||
666 | </alert> | ||
667 | <alert name="AddClassified"> | ||
668 | <message name="message"> | ||
669 | 분류된 광고가 1주일 동안의 검색 디렉토리의 | ||
670 | ’분류’ 섹션에 나타납니다. | ||
671 | |||
672 | 광고를 작성한 후 '게시...'를 클릭하여 | ||
673 | 디렉토리에 추가합니다. | ||
674 | |||
675 | 발행을 클릭하면 값을 지불할 것인지 물어봅니다. | ||
676 | 더 높은 가격을 지불할수록 더 높은 위치에 게재되고 | ||
677 | 키워드 검색시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다. | ||
678 | </message> | ||
679 | <option name="OK"> | ||
680 | 확인 | ||
681 | </option> | ||
682 | <option name="Cancel"> | ||
683 | 취소 | ||
684 | </option> | ||
685 | </alert> | ||
686 | <alert name="DeleteClassified"> | ||
687 | <message name="message"> | ||
688 | 광고 '[이름]'(을)를 삭제하시겠습니까? | ||
689 | 지불하신 수수료는 환불되지 않습니다. | ||
690 | </message> | ||
691 | <option name="Delete"> | ||
692 | 삭제 | ||
693 | </option> | ||
694 | <option name="Cancel"> | ||
695 | 취소 | ||
696 | </option> | ||
697 | </alert> | ||
698 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | ||
699 | <message name="message"> | ||
700 | [선택] 선택을 삭제하시겠습니까? | ||
701 | </message> | ||
702 | <option name="Delete"> | ||
703 | 삭제 | ||
704 | </option> | ||
705 | <option name="Cancel"> | ||
706 | 취소 | ||
707 | </option> | ||
708 | </alert> | ||
709 | <alert name="DisplayChangeRestart"> | ||
710 | <message name="message"> | ||
711 | 선택하신 화면 표시 변경 내용중 일부를 위해서는 | ||
712 | [SECOND_LIFE]을(를) 즉시 종료해야 하며, 이 경우 | ||
713 | 현재 진행중인 일체의 작업은 손실됩니다. | ||
714 | |||
715 | 변경 사항을 적용하고 종료합니다 | ||
716 | </message> | ||
717 | <option name="ApplyandQuit"> | ||
718 | 적용 후 종료 | ||
719 | </option> | ||
720 | <option name="Cancel"> | ||
721 | 취소 | ||
722 | </option> | ||
723 | </alert> | ||
724 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> | ||
725 | <message name="message"> | ||
726 | [SECOND_LIFE] 이벤트 웹페이지로 이동하시겠습니까? | ||
727 | </message> | ||
728 | <option name="GotoPage"> | ||
729 | 페이지로 이동 | ||
730 | </option> | ||
731 | <option name="Cancel"> | ||
732 | 취소 | ||
733 | </option> | ||
734 | </alert> | ||
735 | <alert name="MustSelectCandidate"> | ||
736 | <message name="message"> | ||
737 | 투표하시려면 후보자를 선택해야 합니다. | ||
738 | </message> | ||
739 | </alert> | ||
740 | <alert name="SelectItemToView"> | ||
741 | <message name="message"> | ||
742 | 보기할 항목을 선택해 주십시오. | ||
743 | </message> | ||
744 | </alert> | ||
745 | <alert name="SelectProposalToView"> | ||
746 | <message name="message"> | ||
747 | 열람하려는 제안을 선택해 주십시오. | ||
748 | </message> | ||
749 | </alert> | ||
750 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> | ||
751 | <message name="message"> | ||
752 | 보기할 기록 항목을 선택해 주십시오. | ||
753 | </message> | ||
754 | </alert> | ||
755 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | ||
756 | <message name="message"> | ||
757 | '다음에 표시' 대화를 모두 재설정하시겠습니까? | ||
758 | </message> | ||
759 | <option name="OK"> | ||
760 | 확인 | ||
761 | </option> | ||
762 | <option name="Cancel"> | ||
763 | 취소 | ||
764 | </option> | ||
765 | </alert> | ||
766 | <alert name="CacheWillClear"> | ||
767 | <message name="message"> | ||
768 | 캐시는 [SECOND_LIFE]을(를) 재시작한 후에 비워집니다. | ||
769 | </message> | ||
770 | </alert> | ||
771 | <alert name="GoToAuctionPage"> | ||
772 | <message name="message"> | ||
773 | [SECOND_LIFE] 웹페이지로 이동해 경매 세부 사항을 보거나 | ||
774 | 입찰에 참여하시겠습니까? | ||
775 | </message> | ||
776 | <option name="GotoPage"> | ||
777 | 페이지로 이동 | ||
778 | </option> | ||
779 | <option name="Cancel"> | ||
780 | 취소 | ||
781 | </option> | ||
782 | </alert> | ||
783 | <alert name="SaveChanges"> | ||
784 | <message name="message"> | ||
785 | 변경 내용을 저장하시겠습니까? | ||
786 | </message> | ||
787 | <option name="Save"> | ||
788 | 저장 | ||
789 | </option> | ||
790 | <option name="Don'tSave"> | ||
791 | 저장 금지 | ||
792 | </option> | ||
793 | <option name="Cancel"> | ||
794 | 취소 | ||
795 | </option> | ||
796 | </alert> | ||
797 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> | ||
798 | <message name="message"> | ||
799 | 제스처 저장에 실패했습니다. | ||
800 | 이 제스처에는 단계가 너무 많습니다. | ||
801 | 일부 단계를 제거하신 후 다시 저장해 주십시오. | ||
802 | </message> | ||
803 | </alert> | ||
804 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> | ||
805 | <message name="message"> | ||
806 | 제스처 저장에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
807 | </message> | ||
808 | </alert> | ||
809 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> | ||
810 | <message name="message"> | ||
811 | 해당 사물 또는 연관된 사물 저장고를 찾을 수 없어 제스처를 저장하지 못했습니다. | ||
812 | 해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다. | ||
813 | </message> | ||
814 | </alert> | ||
815 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> | ||
816 | <message name="message"> | ||
817 | 다음의 이유로 인해 제스처 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 제스처 저장을 다시 시도해 주십시오. | ||
818 | </message> | ||
819 | </alert> | ||
820 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> | ||
821 | <message name="message"> | ||
822 | 해당 사물 또는 연관된 사물 저장고를 찾을 수 없어 노트카드를 저장하지 못했습니다. | ||
823 | 해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다. | ||
824 | </message> | ||
825 | </alert> | ||
826 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> | ||
827 | <message name="message"> | ||
828 | 다음의 이유로 인해 노트카드 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 노트카드 저장을 다시 시도해 주십시오. | ||
829 | </message> | ||
830 | </alert> | ||
831 | <alert name="ScriptCannotUndo"> | ||
832 | <message name="message"> | ||
833 | 귀하의 스크립트 버전에 대한 변경 사항을 모두 취소하지 못했습니다. | ||
834 | 서버에 저장된 최신 버전을 로딩하시겠습니까? | ||
835 | (참고: 이 로딩은 취소할 수 없습니다.) | ||
836 | </message> | ||
837 | <option name="Yes"> | ||
838 | 예 | ||
839 | </option> | ||
840 | <option name="No"> | ||
841 | 아니오 | ||
842 | </option> | ||
843 | </alert> | ||
844 | <alert name="SaveScriptFailReason"> | ||
845 | <message name="message"> | ||
846 | 다음의 이유로 인해 스크립트 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 스크립트 저장을 다시 시도해 주십시오. | ||
847 | </message> | ||
848 | </alert> | ||
849 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> | ||
850 | <message name="message"> | ||
851 | 해당 사물을 찾을 수 없어 스크립트를 저장하지 못했습니다. | ||
852 | 해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다. | ||
853 | </message> | ||
854 | </alert> | ||
855 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> | ||
856 | <message name="message"> | ||
857 | 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 스크립트 저장을 다시 시도해 주십시오. | ||
858 | </message> | ||
859 | </alert> | ||
860 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> | ||
861 | <message name="message"> | ||
862 | 해당 사물을 찾을 수 없어 스크립트를 시작 또는 정지시키지 못했습니다. | ||
863 | 해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다. | ||
864 | </message> | ||
865 | </alert> | ||
866 | <alert name="CannotDownloadFile"> | ||
867 | <message name="message"> | ||
868 | 파일 다운로드 실패 | ||
869 | </message> | ||
870 | </alert> | ||
871 | <alert name="CannotWriteEncode"> | ||
872 | <message name="message"> | ||
873 | 파일 [[파일명]] 암호화 실패 | ||
874 | </message> | ||
875 | </alert> | ||
876 | <alert name="CannotWriteFile"> | ||
877 | <message name="message"> | ||
878 | 파일 [[파일명]] 쓰기에 실패했습니다. | ||
879 | </message> | ||
880 | </alert> | ||
881 | <alert name="CannotLoadWearable"> | ||
882 | <message name="message"> | ||
883 | 죄송합니다. 착용품을 로딩하지 못했습니다. | ||
884 | </message> | ||
885 | </alert> | ||
886 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> | ||
887 | <message name="message"> | ||
888 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태거나, 복사가 불가능하거나, 다른 사람이 소유주입니다. | ||
889 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
890 | </message> | ||
891 | <option name="Yes"> | ||
892 | 예 | ||
893 | </option> | ||
894 | <option name="No"> | ||
895 | 아니오 | ||
896 | </option> | ||
897 | </alert> | ||
898 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> | ||
899 | <message name="message"> | ||
900 | 안전 옵션을 선택하셨기 때문에 | ||
901 | 화면 설정이 안전 레벨로 설정되었습니다. | ||
902 | </message> | ||
903 | </alert> | ||
904 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | ||
905 | <message name="message"> | ||
906 | 당신의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정을 | ||
907 | 권장 수준으로 설정하였습니다. | ||
908 | </message> | ||
909 | <option name="OK"> | ||
910 | 확인 | ||
911 | </option> | ||
912 | </alert> | ||
913 | <alert name="CannotRequestDomain"> | ||
914 | <message name="message"> | ||
915 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
916 | 다음 도메인명을 요청할 수 없습니다: [호스트명] | ||
917 | </message> | ||
918 | </alert> | ||
919 | <alert name="CannotFindDomain"> | ||
920 | <message name="message"> | ||
921 | 서버 도메인 이름을 찾지 못했습니다. | ||
922 | 네트워크 연결이 해제되었거나 서버 문제가 | ||
923 | 원인일 수 있습니다. | ||
924 | |||
925 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
926 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
927 | </message> | ||
928 | <option name="OK"> | ||
929 | 확인 | ||
930 | </option> | ||
931 | <option name="Help"> | ||
932 | 도움말 | ||
933 | </option> | ||
934 | </alert> | ||
935 | <alert name="PromptSelectServer"> | ||
936 | <message name="message"> | ||
937 | 서버를 선택해 주십시오. | ||
938 | [SERVER]에 연결하지 못했습니다. | ||
939 | </message> | ||
940 | </alert> | ||
941 | <alert name="CannotConnectDNSError"> | ||
942 | <message name="message"> | ||
943 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
944 | DNS가 호스트명을 해석하는데 실패했습니다. | ||
945 | www.secondlife.com 웹사이트에 연결이 가능한지 확인해 | ||
946 | 보십시오. 연결은 되지만 같은 오류가 반복될 경우 | ||
947 | Support 섹션에 이 문제를 신고하십시오. | ||
948 | </message> | ||
949 | </alert> | ||
950 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> | ||
951 | <message name="message"> | ||
952 | 로그인 서버에 안전하게 연결하는데 실패했습니다. | ||
953 | 이는 컴퓨터의 시계가 정확하게 맞춰져 있지 않을 경우 발생하는 문제입니다. | ||
954 | 제어판으로 가서 시간과 날짜가 정확히 설정되어 있는지 | ||
955 | 확인하십시오. | ||
956 | |||
957 | 같은 오류가 반복될 경우, | ||
958 | SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서 | ||
959 | 문제를 신고해 주십시오. | ||
960 | </message> | ||
961 | </alert> | ||
962 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> | ||
963 | <message name="message"> | ||
964 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
965 | 로그인 서버가 SSL을 통해서 인증을 받지 못했습니다. | ||
966 | 같은 오류가 반복될 경우, | ||
967 | SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서 | ||
968 | 문제를 신고해 주십시오. | ||
969 | </message> | ||
970 | </alert> | ||
971 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> | ||
972 | <message name="message"> | ||
973 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
974 | 최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다. | ||
975 | SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서 | ||
976 | 문제를 신고해 주십시오. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs | ||
977 | 에 있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오. | ||
978 | </message> | ||
979 | </alert> | ||
980 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> | ||
981 | <message name="message"> | ||
982 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
983 | 최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다. | ||
984 | SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서 | ||
985 | 문제를 신고해 주십시오. 가능하면 | ||
986 | ~/Library/Application Support/SecondLife/logs에 있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오. | ||
987 | 감사합니다. | ||
988 | </message> | ||
989 | </alert> | ||
990 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> | ||
991 | <message name="message"> | ||
992 | 로그인 인증 토큰 해석에 문제가 | ||
993 | 발생했습니다. 다시 로그인해 | ||
994 | 주십시오. 같은 오류가 반복될 경우 | ||
995 | SecondLife.com 웹사이트의 | ||
996 | Support 섹션을 참고하십시오. | ||
997 | </message> | ||
998 | </alert> | ||
999 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> | ||
1000 | <message name="message"> | ||
1001 | 연결 시도중에 알 수 없는 문제가 발생했습니다. | ||
1002 | (서버로부터 빈 오류 메시지를 받았습니다.) | ||
1003 | |||
1004 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
1005 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
1006 | </message> | ||
1007 | <option name="OK"> | ||
1008 | 확인 | ||
1009 | </option> | ||
1010 | <option name="Help"> | ||
1011 | 도움말 | ||
1012 | </option> | ||
1013 | </alert> | ||
1014 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> | ||
1015 | <message name="message"> | ||
1016 | 연결에 실패했습니다. 로그인 데이터베이스에서 응답을 받지 못했습니다. | ||
1017 | |||
1018 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
1019 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
1020 | </message> | ||
1021 | <option name="OK"> | ||
1022 | 확인 | ||
1023 | </option> | ||
1024 | <option name="Help"> | ||
1025 | 도움말 | ||
1026 | </option> | ||
1027 | </alert> | ||
1028 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> | ||
1029 | <message name="message"> | ||
1030 | 세계내 귀하의 위치를 기다리는 중에 로그인 타임아웃이 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
1031 | </message> | ||
1032 | </alert> | ||
1033 | <alert name="FirstRunDialog"> | ||
1034 | <message name="message"> | ||
1035 | [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다. | ||
1036 | |||
1037 | [SECOND_LIFE]을(를) 처음 사용하시는 경우, 로그인하시기 전에 | ||
1038 | 새로 계정을 만드셔야 합니다. | ||
1039 | |||
1040 | www.secondlife.com으로 돌아가 새로 계정을 만드시겠습니까? | ||
1041 | </message> | ||
1042 | <option name="NewAccount..."> | ||
1043 | 신규 계정... | ||
1044 | </option> | ||
1045 | <option name="Continue"> | ||
1046 | 계속 | ||
1047 | </option> | ||
1048 | </alert> | ||
1049 | <alert name="ClothingStillDownloading"> | ||
1050 | <message name="message"> | ||
1051 | 귀하의 의복이 아직 다운로드 중입니다. | ||
1052 | 세계를 정상적으로 사용할 수 있으며, 다른 사용자들이 | ||
1053 | 귀하를 올바로 보게 됩니다. | ||
1054 | </message> | ||
1055 | </alert> | ||
1056 | <alert name="CannotResolveDomain"> | ||
1057 | <message name="message"> | ||
1058 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
1059 | 다음 도메인명을 해석할 수 없습니다: [도메인명] | ||
1060 | 네트워크 연결을 확인해 주십시오. | ||
1061 | </message> | ||
1062 | </alert> | ||
1063 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | ||
1064 | <message name="message"> | ||
1065 | 연결에 실패했습니다. 로그인 서버가 로그인 패킷을 | ||
1066 | 받지 못했습니다. | ||
1067 | |||
1068 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
1069 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
1070 | </message> | ||
1071 | <option name="OK"> | ||
1072 | 확인 | ||
1073 | </option> | ||
1074 | <option name="Help"> | ||
1075 | 도움말 | ||
1076 | </option> | ||
1077 | </alert> | ||
1078 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | ||
1079 | <message name="message"> | ||
1080 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! | ||
1081 | |||
1082 | 화살표 키를 이용하면 걸을 수 있습니다. | ||
1083 | |||
1084 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
1085 | 나중에 변경이 가능합니다. | ||
1086 | </message> | ||
1087 | <option name="Male"> | ||
1088 | 남성 | ||
1089 | </option> | ||
1090 | <option name="Female"> | ||
1091 | 여성 | ||
1092 | </option> | ||
1093 | </alert> | ||
1094 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> | ||
1095 | <message name="message"> | ||
1096 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! | ||
1097 | |||
1098 | 화살표 키를 이용하면 걸을 수 있습니다. | ||
1099 | |||
1100 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
1101 | </message> | ||
1102 | <option name="Male"> | ||
1103 | 남성 | ||
1104 | </option> | ||
1105 | <option name="Female"> | ||
1106 | 여성 | ||
1107 | </option> | ||
1108 | </alert> | ||
1109 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
1110 | <message name="message"> | ||
1111 | 정말 종료하시겠습니까? | ||
1112 | </message> | ||
1113 | <option name="Yes"> | ||
1114 | 예 | ||
1115 | </option> | ||
1116 | <option name="No"> | ||
1117 | 아니오 | ||
1118 | </option> | ||
1119 | </alert> | ||
1120 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | ||
1121 | <message name="message"> | ||
1122 | 지역 [지역명]에서는 테라폼이 허용되지 않습니다. | ||
1123 | 테라폼 하시려면 세계의 다른 부분에서 토지를 | ||
1124 | 매입하셔야 합니다. | ||
1125 | </message> | ||
1126 | </alert> | ||
1127 | <alert name="CannotCopyWarning"> | ||
1128 | <message name="message"> | ||
1129 | 귀하는 이 아이템을 복사할 권한이 없으며 | ||
1130 | 이 아이템을 주어버리면 해당 아이템은 | ||
1131 | 귀하의 저장소에서 사라지게 됩니다. 정말 | ||
1132 | 이 아이템을 제공하시겠습니까? | ||
1133 | </message> | ||
1134 | <option name="Yes"> | ||
1135 | 예 | ||
1136 | </option> | ||
1137 | <option name="No"> | ||
1138 | 아니오 | ||
1139 | </option> | ||
1140 | </alert> | ||
1141 | <alert name="CannotGiveItem"> | ||
1142 | <message name="message"> | ||
1143 | 저장소 아이템 부여에 실패했습니다. | ||
1144 | </message> | ||
1145 | </alert> | ||
1146 | <alert name="TransactionCancelled"> | ||
1147 | <message name="message"> | ||
1148 | 거래가 취소되었습니다. | ||
1149 | </message> | ||
1150 | </alert> | ||
1151 | <alert name="TooManyItems"> | ||
1152 | <message name="message"> | ||
1153 | 1차례의 저장고 이전에서 그렇게 많은 아이템을 전달할 수 없습니다. | ||
1154 | </message> | ||
1155 | </alert> | ||
1156 | <alert name="NoItems"> | ||
1157 | <message name="message"> | ||
1158 | 줄 수 있는 아이템이 없습니다. | ||
1159 | </message> | ||
1160 | </alert> | ||
1161 | <alert name="CannotCopyCountItems"> | ||
1162 | <message name="message"> | ||
1163 | 귀하는 선택하신 아이템 [개수]개를 복사할 | ||
1164 | 권한이 없습니다. 해당 아이템들은 귀하의 | ||
1165 | 저장소에서 사라지게 됩니다. | ||
1166 | 정말 이 아이템들을 제공하시겠습니까? | ||
1167 | </message> | ||
1168 | <option name="Yes"> | ||
1169 | 예 | ||
1170 | </option> | ||
1171 | <option name="No"> | ||
1172 | 아니오 | ||
1173 | </option> | ||
1174 | </alert> | ||
1175 | <alert name="CannotGiveCategory"> | ||
1176 | <message name="message"> | ||
1177 | 저장소 카테고리 부여에 실패했습니다. | ||
1178 | </message> | ||
1179 | </alert> | ||
1180 | <alert name="FreezeAvatar"> | ||
1181 | <message name="message"> | ||
1182 | 이 아바타를 동결하시겠습니까? | ||
1183 | 해당 아바타는 일시적으로 움직이거나, 채팅 또는 | ||
1184 | 세계와 서로 작용하지 못하게 됩니다. | ||
1185 | </message> | ||
1186 | <option name="Freeze"> | ||
1187 | 동결 | ||
1188 | </option> | ||
1189 | <option name="Unfreeze"> | ||
1190 | 동결 해제 | ||
1191 | </option> | ||
1192 | <option name="Cancel"> | ||
1193 | 취소 | ||
1194 | </option> | ||
1195 | </alert> | ||
1196 | <alert name="EjectAvatar"> | ||
1197 | <message name="message"> | ||
1198 | 이 아바타를 귀하의 토지에서 축출하시겠습니까? | ||
1199 | </message> | ||
1200 | <option name="Eject"> | ||
1201 | 축출 | ||
1202 | </option> | ||
1203 | <option name="EjectandBan"> | ||
1204 | 축출 후 금지 | ||
1205 | </option> | ||
1206 | <option name="Cancel"> | ||
1207 | 취소 | ||
1208 | </option> | ||
1209 | </alert> | ||
1210 | <alert name="InvalidUUID"> | ||
1211 | <message name="message"> | ||
1212 | 유효한 uuid가 아닙니다 | ||
1213 | </message> | ||
1214 | </alert> | ||
1215 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> | ||
1216 | <message name="message"> | ||
1217 | 획득 오류: 선택된 사물이 너무 많습니다. | ||
1218 | </message> | ||
1219 | </alert> | ||
1220 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> | ||
1221 | <message name="message"> | ||
1222 | 획득 오류: 사물의 범위가 1개 지역을 벗어납니다. | ||
1223 | 동일 지역에서 획득할 수 있도록 모든 사물을 | ||
1224 | 이동하십시오. | ||
1225 | </message> | ||
1226 | </alert> | ||
1227 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> | ||
1228 | <message name="message"> | ||
1229 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태거나 귀하가 소유주가 아닙니다. | ||
1230 | 귀하가 소유자가 아닌 사물을 차지할 경우, | ||
1231 | 해당 사물에 다음 소유자 권한이 적용되어 | ||
1232 | 귀하가 해당 사물을 수정 또는 복사하는데 제한을 | ||
1233 | 받을 수 있습니다. | ||
1234 | 그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다. | ||
1235 | 정말 이 사물들을 차지하시겠습니까? | ||
1236 | </message> | ||
1237 | <option name="Yes"> | ||
1238 | 예 | ||
1239 | </option> | ||
1240 | <option name="No"> | ||
1241 | 아니오 | ||
1242 | </option> | ||
1243 | </alert> | ||
1244 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> | ||
1245 | <message name="message"> | ||
1246 | [기타] | ||
1247 | |||
1248 | |||
1249 | [URL](으)로 가서 구매 화폐에 대한 정보를 얻으시겠습니까? | ||
1250 | </message> | ||
1251 | <option name="GotoPage"> | ||
1252 | 페이지로 이동 | ||
1253 | </option> | ||
1254 | <option name="Cancel"> | ||
1255 | 취소 | ||
1256 | </option> | ||
1257 | </alert> | ||
1258 | <alert name="UnableToLinkObjects"> | ||
1259 | <message name="message"> | ||
1260 | 이 아이템 [COUNT]에 연결하지 못했습니다. | ||
1261 | 최대 [MAX]개의 사물에 연결할 수 있습니다. | ||
1262 | 더 적은 수의 사물을 선택해 주십시오. | ||
1263 | </message> | ||
1264 | </alert> | ||
1265 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> | ||
1266 | <message name="message"> | ||
1267 | 사물이 완전한 세트로 갖춰진 경우에만 연결할 수 있으며 | ||
1268 | 2개 이상의 사물을 선택하셔야 합니다. | ||
1269 | </message> | ||
1270 | </alert> | ||
1271 | <alert name="CannotLinkModify"> | ||
1272 | <message name="message"> | ||
1273 | 모든 사물에 대한 수정 권한이 없기 때문에 링크에 연결하지 | ||
1274 | 못했습니다. 잠긴 상태의 사물이 없고, 모든 사물에 대한 소유권을 | ||
1275 | 가지고 있는지 확인하십시오. | ||
1276 | </message> | ||
1277 | </alert> | ||
1278 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> | ||
1279 | <message name="message"> | ||
1280 | 사물의 소유주가 전부 같지 않아 연결에 | ||
1281 | 실패했습니다. 본인이 소유한 사물만 선택해 주십시오. | ||
1282 | </message> | ||
1283 | </alert> | ||
1284 | <alert name="NoFileExtension"> | ||
1285 | <message name="message"> | ||
1286 | 파일에 해당하는 확장자가 없습니다: '[파일명]' | ||
1287 | 파일에 올바른 파일 확장자를 부여해 주십시오 | ||
1288 | </message> | ||
1289 | </alert> | ||
1290 | <alert name="InvalidFileExtension"> | ||
1291 | <message name="message"> | ||
1292 | 유효하지 않은 확장자[확장자명]입니다 | ||
1293 | 올바른 이름은 [유효한 값]입니다 | ||
1294 | </message> | ||
1295 | <option name="OK"> | ||
1296 | 확인 | ||
1297 | </option> | ||
1298 | </alert> | ||
1299 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> | ||
1300 | <message name="message"> | ||
1301 | 읽기를 위해 업로드 압축 사운드 파일을 열지 못했습니다: | ||
1302 | [파일명] | ||
1303 | </message> | ||
1304 | </alert> | ||
1305 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> | ||
1306 | <message name="message"> | ||
1307 | 파일이 RIFF WAVE 오디오 파일이 아닌 것으로 판단됩니다: | ||
1308 | [파일명] | ||
1309 | </message> | ||
1310 | </alert> | ||
1311 | <alert name="SoundFileNotPCM"> | ||
1312 | <message name="message"> | ||
1313 | 파일이 PCM WAVE 오디오 파일이 아닌 것으로 판단됩니다: | ||
1314 | [파일명] | ||
1315 | </message> | ||
1316 | </alert> | ||
1317 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> | ||
1318 | <message name="message"> | ||
1319 | 파일에 유효하지 않은 수의 채널이 있습니다(모노 또는 스테레오여야 함): | ||
1320 | [파일명] | ||
1321 | </message> | ||
1322 | </alert> | ||
1323 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> | ||
1324 | <message name="message"> | ||
1325 | 파일이 지원되는 샘플율(44.1k여야 함)이 아닌 것으로 판단됩니다: | ||
1326 | [파일명] | ||
1327 | </message> | ||
1328 | </alert> | ||
1329 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> | ||
1330 | <message name="message"> | ||
1331 | 파일이 지원되는 단어 크기(8 또는 16비트여야 함)가 아닌 것으로 판단됩니다: | ||
1332 | [파일명] | ||
1333 | </message> | ||
1334 | </alert> | ||
1335 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> | ||
1336 | <message name="message"> | ||
1337 | WAV 헤더에서 '데이터' 묶음을 찾을 수 없습니다: | ||
1338 | [파일명] | ||
1339 | </message> | ||
1340 | </alert> | ||
1341 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> | ||
1342 | <message name="message"> | ||
1343 | 오디오 파일 길이가 너무 깁니다(최대 10초): | ||
1344 | [파일명] | ||
1345 | </message> | ||
1346 | </alert> | ||
1347 | <alert name="ProblemWithFile"> | ||
1348 | <message name="message"> | ||
1349 | 파일 [파일명]에 문제가 있습니다: | ||
1350 | |||
1351 | [오류] | ||
1352 | </message> | ||
1353 | </alert> | ||
1354 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> | ||
1355 | <message name="message"> | ||
1356 | 쓰기를 위해 임시 압축 사운드 파일을 열지 못했습니다: [파일명] | ||
1357 | </message> | ||
1358 | </alert> | ||
1359 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> | ||
1360 | <message name="message"> | ||
1361 | 다음 파일에 알 수 없는 보비스 암호화 오류가 발생했습니다: [파일명] | ||
1362 | </message> | ||
1363 | </alert> | ||
1364 | <alert name="CorruptResourceFile"> | ||
1365 | <message name="message"> | ||
1366 | 손상된 리소스 파일입니다: [파일명] | ||
1367 | </message> | ||
1368 | </alert> | ||
1369 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> | ||
1370 | <message name="message"> | ||
1371 | 파일 내에 알려지지 않은 린든 파일 버전이 있습니다: [파일명] | ||
1372 | </message> | ||
1373 | </alert> | ||
1374 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> | ||
1375 | <message name="message"> | ||
1376 | 출력 파일 생성 실패: [파일명] | ||
1377 | </message> | ||
1378 | </alert> | ||
1379 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> | ||
1380 | <message name="message"> | ||
1381 | 현재 애니메이션 파일의 벌크 업로드는 지원하지 않습니다 | ||
1382 | </message> | ||
1383 | </alert> | ||
1384 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> | ||
1385 | <message name="message"> | ||
1386 | 출력 파일에 액세스하지 못했습니다: [파일명] | ||
1387 | </message> | ||
1388 | </alert> | ||
1389 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> | ||
1390 | <message name="message"> | ||
1391 | 자금이 부족해 파일 업로드를 완료할 수 없습니다: 비용은 L$[비용]이며, 현재 잔액은 L$[잔액]입니다 | ||
1392 | </message> | ||
1393 | </alert> | ||
1394 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> | ||
1395 | <message name="message"> | ||
1396 | 자금이 부족해 [파일명] 업로드를 완료할 수 없습니다: 비용은 L$[비용]이며, 현재 잔액은 L$[잔액]입니다 | ||
1397 | </message> | ||
1398 | </alert> | ||
1399 | <alert name="CannotUploadReason"> | ||
1400 | <message name="message"> | ||
1401 | 다음의 이유로 인해 [파일명] 업로드에 실패했습니다: [이유] | ||
1402 | 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1403 | </message> | ||
1404 | </alert> | ||
1405 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> | ||
1406 | <message name="message"> | ||
1407 | 이 토지의 소유주가 허용하지 않기 때문에 여기는 | ||
1408 | 토지 경계를 생성하실 수 없습니다. | ||
1409 | 우선 몇 미터 이동해보십시오. | ||
1410 | </message> | ||
1411 | </alert> | ||
1412 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> | ||
1413 | <message name="message"> | ||
1414 | 재컴파일을 수행할 수 없습니다. | ||
1415 | 유효한 스크립트 사물을 | ||
1416 | 선택해 주십시오. | ||
1417 | </message> | ||
1418 | </alert> | ||
1419 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> | ||
1420 | <message name="message"> | ||
1421 | 재컴파일을 수행할 수 없습니다. | ||
1422 | 본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트 | ||
1423 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1424 | </message> | ||
1425 | </alert> | ||
1426 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> | ||
1427 | <message name="message"> | ||
1428 | 재설정을 수행할 수 없습니다. | ||
1429 | 본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트 | ||
1430 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1431 | </message> | ||
1432 | </alert> | ||
1433 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> | ||
1434 | <message name="message"> | ||
1435 | 재설정을 수행할 수 없습니다. | ||
1436 | 본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트 | ||
1437 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1438 | </message> | ||
1439 | </alert> | ||
1440 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> | ||
1441 | <message name="message"> | ||
1442 | 스크립트를 일체 작동함으로 설정할 수 없습니다. | ||
1443 | 유효한 스크립트 사물을 | ||
1444 | 선택해 주십시오. | ||
1445 | </message> | ||
1446 | </alert> | ||
1447 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> | ||
1448 | <message name="message"> | ||
1449 | 스크립트를 일체 작동함으로 설정할 수 없습니다. | ||
1450 | 본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트 | ||
1451 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1452 | </message> | ||
1453 | </alert> | ||
1454 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> | ||
1455 | <message name="message"> | ||
1456 | 스크립트를 일체 작동 안함으로 설정할 수 없습니다. | ||
1457 | 유효한 스크립트 | ||
1458 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1459 | </message> | ||
1460 | </alert> | ||
1461 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> | ||
1462 | <message name="message"> | ||
1463 | 스크립트를 일체 작동 안함으로 설정할 수 없습니다. | ||
1464 | 본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트 | ||
1465 | 사물을 선택해 주십시오. | ||
1466 | </message> | ||
1467 | </alert> | ||
1468 | <alert name="NoFrontmostFloater"> | ||
1469 | <message name="message"> | ||
1470 | 구출할 최전방 표류자가 없습니다 | ||
1471 | </message> | ||
1472 | </alert> | ||
1473 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | ||
1474 | <message name="message"> | ||
1475 | 콜라다 내보내기 실패: 알려지지 않은 서버 오류입니다. | ||
1476 | </message> | ||
1477 | </alert> | ||
1478 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> | ||
1479 | <message name="message"> | ||
1480 | 콜라다 내보내기 실패: 유효하지 않은 권한이거나 사물이 잠긴 상태입니다! | ||
1481 | </message> | ||
1482 | </alert> | ||
1483 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> | ||
1484 | <message name="message"> | ||
1485 | 콜라다 내보내기 실패: 알려지지 않은 오류입니다. | ||
1486 | </message> | ||
1487 | </alert> | ||
1488 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> | ||
1489 | <message name="message"> | ||
1490 | 사물 가져오기에 실패했습니다. 파일을 전송하지 못했습니다. | ||
1491 | </message> | ||
1492 | </alert> | ||
1493 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> | ||
1494 | <message name="message"> | ||
1495 | 사물 가져오기에 실패했습니다. 파일이 수용 가능한 SLObject 형식이 아닙니다. | ||
1496 | </message> | ||
1497 | </alert> | ||
1498 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> | ||
1499 | <message name="message"> | ||
1500 | 사물 가져오기에 실패했습니다. 알려지지 않은 오류입니다. | ||
1501 | </message> | ||
1502 | </alert> | ||
1503 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> | ||
1504 | <message name="message"> | ||
1505 | 텔리포트하지 못했습니다. | ||
1506 | [이유] | ||
1507 | </message> | ||
1508 | </alert> | ||
1509 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1510 | <message name="message"> | ||
1511 | 토지 소유주를 설정하지 못했습니다: | ||
1512 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1513 | </message> | ||
1514 | </alert> | ||
1515 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> | ||
1516 | <message name="message"> | ||
1517 | 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지 소유권을 | ||
1518 | 강제하지 못했습니다. 작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1519 | </message> | ||
1520 | </alert> | ||
1521 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> | ||
1522 | <message name="message"> | ||
1523 | 이 구획은 경매 매물입니다. 소유권을 강제할 경우 | ||
1524 | 경매가 취소되고, 일단 입찰이 시작되면 일부 주민들의 | ||
1525 | 불만을 살 수 있습니다. 소유권을 강제하시겠습니까? | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <option name="Force"> | ||
1528 | 강제 | ||
1529 | </option> | ||
1530 | <option name="Cancel"> | ||
1531 | 취소 | ||
1532 | </option> | ||
1533 | </alert> | ||
1534 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> | ||
1535 | <message name="message"> | ||
1536 | 내용 표시에 실패했습니다. | ||
1537 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1538 | </message> | ||
1539 | </alert> | ||
1540 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> | ||
1541 | <message name="message"> | ||
1542 | 내용 표시에 실패했습니다. | ||
1543 | 해당 지역이 없습니다. | ||
1544 | </message> | ||
1545 | </alert> | ||
1546 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1547 | <message name="message"> | ||
1548 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1549 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1550 | </message> | ||
1551 | </alert> | ||
1552 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> | ||
1553 | <message name="message"> | ||
1554 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1555 | 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1556 | </message> | ||
1557 | </alert> | ||
1558 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> | ||
1559 | <message name="message"> | ||
1560 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1561 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </alert> | ||
1564 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> | ||
1565 | <message name="message"> | ||
1566 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1567 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1568 | </message> | ||
1569 | </alert> | ||
1570 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | ||
1571 | <message name="message"> | ||
1572 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1573 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1574 | </message> | ||
1575 | </alert> | ||
1576 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> | ||
1577 | <message name="message"> | ||
1578 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1579 | 해당 그룹이 없습니다. | ||
1580 | </message> | ||
1581 | </alert> | ||
1582 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> | ||
1583 | <message name="message"> | ||
1584 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1585 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1586 | 도움말-> 버그 신고를 사용해 신고하도록 하십시오. | ||
1587 | </message> | ||
1588 | </alert> | ||
1589 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1590 | <message name="message"> | ||
1591 | 토지 소유주를 설정하지 못했습니다: | ||
1592 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1593 | </message> | ||
1594 | </alert> | ||
1595 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | ||
1596 | <message name="message"> | ||
1597 | 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지를 매입하지 못했습니다. | ||
1598 | 작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1599 | </message> | ||
1600 | </alert> | ||
1601 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | ||
1602 | <message name="message"> | ||
1603 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1604 | 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
1605 | 더 작은 면적을 선택해 주십시오. | ||
1606 | </message> | ||
1607 | </alert> | ||
1608 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | ||
1609 | <message name="message"> | ||
1610 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1611 | 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
1612 | 더 작은 면적을 선택해 주십시오. | ||
1613 | </message> | ||
1614 | </alert> | ||
1615 | <alert name="RegionNotFound"> | ||
1616 | <message name="message"> | ||
1617 | 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1618 | </message> | ||
1619 | </alert> | ||
1620 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | ||
1621 | <message name="message"> | ||
1622 | 이 장소에서는 스트리밍 음악 재생이 가능합니다. | ||
1623 | |||
1624 | 음악은 인터넷 연결 속도가 768 kbps | ||
1625 | 이상이어야 가능합니다. | ||
1626 | |||
1627 | 가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까? | ||
1628 | </message> | ||
1629 | <option name="PlayMusic"> | ||
1630 | 음악 재생 | ||
1631 | </option> | ||
1632 | <option name="Disable"> | ||
1633 | 끄기 | ||
1634 | </option> | ||
1635 | </alert> | ||
1636 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | ||
1637 | <message name="message"> | ||
1638 | 이 장소에서는 스트리밍 영상 재생이 가능합니다. | ||
1639 | |||
1640 | 영상은 인터넷 연결 속도가 768 kbps | ||
1641 | 이상이어야 가능합니다. | ||
1642 | |||
1643 | 가능한 경우 영상을 재생하시겠습니까? | ||
1644 | |||
1645 | (환경 설정 > 오디오 & 비디오로 가시면 | ||
1646 | 옵션을 변경하실 수 있습니다.) | ||
1647 | </message> | ||
1648 | <option name="PlayMedia"> | ||
1649 | 미디어 재생 | ||
1650 | </option> | ||
1651 | <option name="Disable"> | ||
1652 | 끄기 | ||
1653 | </option> | ||
1654 | </alert> | ||
1655 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | ||
1656 | <message name="message"> | ||
1657 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1658 | 서버가 비용을 보고하기를 기다리고 있습니다. | ||
1659 | 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1660 | </message> | ||
1661 | </alert> | ||
1662 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | ||
1663 | <message name="message"> | ||
1664 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1665 | 서버가 소유권을 보고하기를 기다리고 있습니다. | ||
1666 | 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1667 | </message> | ||
1668 | </alert> | ||
1669 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | ||
1670 | <message name="message"> | ||
1671 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1672 | 선택한 내용에 공공 토지가 전혀 포함되어 있지 않습니다. | ||
1673 | </message> | ||
1674 | </alert> | ||
1675 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | ||
1676 | <message name="message"> | ||
1677 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1678 | 다른 사용자가 소유한 토지가 선택되었습니다. | ||
1679 | 더 작은 면적을 선택해 주십시오. | ||
1680 | </message> | ||
1681 | </alert> | ||
1682 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | ||
1683 | <message name="message"> | ||
1684 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1685 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1686 | 도움말-> 버그 신고를 사용해 신고해 주십시오. | ||
1687 | </message> | ||
1688 | </alert> | ||
1689 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | ||
1690 | <message name="message"> | ||
1691 | 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1692 | 지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
1693 | </message> | ||
1694 | </alert> | ||
1695 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | ||
1696 | <message name="message"> | ||
1697 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
1698 | 지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
1699 | </message> | ||
1700 | </alert> | ||
1701 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | ||
1702 | <message name="message"> | ||
1703 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1704 | 귀하는 현재 소속 그룹의 간부가 아닙니다. | ||
1705 | 편집 -> 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화화십시오. | ||
1706 | </message> | ||
1707 | </alert> | ||
1708 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | ||
1709 | <message name="message"> | ||
1710 | 이 [면적] 평방 미터의 토지를 구매하는 비용은 L$[가격]입니다. | ||
1711 | 귀하의 잔고는 L$[잔고]이(가) 전부입니다. | ||
1712 | </message> | ||
1713 | </alert> | ||
1714 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1715 | <message name="message"> | ||
1716 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1717 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1718 | </message> | ||
1719 | </alert> | ||
1720 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | ||
1721 | <message name="message"> | ||
1722 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1723 | 서버가 비용을 보고하기를 기다리고 있습니다. | ||
1724 | 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1725 | </message> | ||
1726 | </alert> | ||
1727 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> | ||
1728 | <message name="message"> | ||
1729 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1730 | 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
1731 | 더 작은 면적을 선택해 주십시오. | ||
1732 | </message> | ||
1733 | </alert> | ||
1734 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> | ||
1735 | <message name="message"> | ||
1736 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1737 | 이 구획을 방출할 권한이 없습니다. | ||
1738 | 귀하 소유의 구획은 초록색으로 표시됩니다. | ||
1739 | </message> | ||
1740 | </alert> | ||
1741 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> | ||
1742 | <message name="message"> | ||
1743 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1744 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1745 | 도움말-> 버그 신고를 사용해 신고해 주십시오. | ||
1746 | </message> | ||
1747 | </alert> | ||
1748 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> | ||
1749 | <message name="message"> | ||
1750 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1751 | 지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
1752 | </message> | ||
1753 | </alert> | ||
1754 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> | ||
1755 | <message name="message"> | ||
1756 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1757 | 토지를 방출하려면 전체 구획을 선택해야 합니다. | ||
1758 | 더블클릭해 전체 구획을 선택하시거나 | ||
1759 | 먼저 해당 구획을 분할하십시오. | ||
1760 | </message> | ||
1761 | </alert> | ||
1762 | <alert name="ReleaseLandWarning"> | ||
1763 | <message name="message"> | ||
1764 | 귀하는 지금 [면적] 평방 미터의 토지를 방출하려고 합니다. | ||
1765 | 이 구획을 방출하면 귀하의 소유지에서 | ||
1766 | 삭제되지만 L$ 대가는 없습니다. | ||
1767 | |||
1768 | 이 토지를 방출하시겠습니까? | ||
1769 | </message> | ||
1770 | <option name="Release"> | ||
1771 | 방출 | ||
1772 | </option> | ||
1773 | <option name="Cancel"> | ||
1774 | 취소 | ||
1775 | </option> | ||
1776 | </alert> | ||
1777 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> | ||
1778 | <message name="message"> | ||
1779 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
1780 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1781 | </message> | ||
1782 | </alert> | ||
1783 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> | ||
1784 | <message name="message"> | ||
1785 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
1786 | 전체 구획이 선택되었습니다. | ||
1787 | 클릭-앤-드래그를 사용해 더 작은 면적을 | ||
1788 | 선택해 주십시오. | ||
1789 | </message> | ||
1790 | </alert> | ||
1791 | <alert name="LandDivideWarning"> | ||
1792 | <message name="message"> | ||
1793 | 이 토지를 분할할 경우 이 구획은 둘로 나눠지며 | ||
1794 | 각각의 구획은 별도로 설정이 가능합니다. 일부 설정은 | ||
1795 | 실행 후 기본 설정값으로 재설정됩니다. | ||
1796 | |||
1797 | 토지를 분할하시겠습니까? | ||
1798 | </message> | ||
1799 | <option name="Divide"> | ||
1800 | 분할 | ||
1801 | </option> | ||
1802 | <option name="Cancel"> | ||
1803 | 취소 | ||
1804 | </option> | ||
1805 | </alert> | ||
1806 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> | ||
1807 | <message name="message"> | ||
1808 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
1809 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1810 | 도움말-> 버그 신고를 사용해 신고하도록 하십시오. | ||
1811 | </message> | ||
1812 | </alert> | ||
1813 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> | ||
1814 | <message name="message"> | ||
1815 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
1816 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1817 | 도움말 -> 버그 신고 에서 신고하십시오. | ||
1818 | </message> | ||
1819 | </alert> | ||
1820 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> | ||
1821 | <message name="message"> | ||
1822 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
1823 | 아무것도 선택되지 않았습니다. | ||
1824 | </message> | ||
1825 | </alert> | ||
1826 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> | ||
1827 | <message name="message"> | ||
1828 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
1829 | 전체 구획이 선택되었습니다. | ||
1830 | 클릭-앤-드래그를 사용해 더 큰 면적을 | ||
1831 | 선택해 주십시오. | ||
1832 | </message> | ||
1833 | </alert> | ||
1834 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> | ||
1835 | <message name="message"> | ||
1836 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
1837 | 2개 이상의 구획을 선택하셔야 합니다. | ||
1838 | 클릭-앤-드래그를 사용해 더 큰 면적을 | ||
1839 | 선택해 주십시오. | ||
1840 | </message> | ||
1841 | </alert> | ||
1842 | <alert name="JoinLandWarning"> | ||
1843 | <message name="message"> | ||
1844 | 이 토지와 결합시키면 선택된 사각형을 가로지르는 | ||
1845 | 일체의 구획을 이용해 하나의 큰 구획이 만들어집니다. | ||
1846 | |||
1847 | 새 구획의 이름 및 옵션을 재설정 | ||
1848 | 하셔야 합니다. | ||
1849 | |||
1850 | 토지를 결합시키시겠습니까? | ||
1851 | </message> | ||
1852 | <option name="Join"> | ||
1853 | 참여 | ||
1854 | </option> | ||
1855 | <option name="Cancel"> | ||
1856 | 취소 | ||
1857 | </option> | ||
1858 | </alert> | ||
1859 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> | ||
1860 | <message name="message"> | ||
1861 | 이 아이템을 저장고에 복사하시겠습니까? | ||
1862 | </message> | ||
1863 | <option name="Copy"> | ||
1864 | 복사 | ||
1865 | </option> | ||
1866 | <option name="Cancel"> | ||
1867 | 취소 | ||
1868 | </option> | ||
1869 | </alert> | ||
1870 | <alert name="ConfirmItemCopy"> | ||
1871 | <message name="message"> | ||
1872 | 이 아이템을 저장고에 복사하시겠습니까? | ||
1873 | </message> | ||
1874 | <option name="Copy"> | ||
1875 | 복사 | ||
1876 | </option> | ||
1877 | <option name="Cancel"> | ||
1878 | 취소 | ||
1879 | </option> | ||
1880 | </alert> | ||
1881 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> | ||
1882 | <message name="message"> | ||
1883 | 해상도를 [해상도 X] x [해상도 Y](으)로 변경하는데 실패했습니다. | ||
1884 | </message> | ||
1885 | </alert> | ||
1886 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> | ||
1887 | <message name="message"> | ||
1888 | 오류: 정의되지 않은 풀: [종] | ||
1889 | </message> | ||
1890 | </alert> | ||
1891 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> | ||
1892 | <message name="message"> | ||
1893 | 오류: 정의되지 않은 나무: [종] | ||
1894 | </message> | ||
1895 | </alert> | ||
1896 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> | ||
1897 | <message name="message"> | ||
1898 | '[이름]'(을)를 착용물 파일에 저장하는데 실패했습니다. 컴퓨터의 공간을 | ||
1899 | 더 확보하신 후 | ||
1900 | 다시 착용물을 저장하십시오. | ||
1901 | </message> | ||
1902 | </alert> | ||
1903 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> | ||
1904 | <message name="message"> | ||
1905 | [이름](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는데 실패했습니다. | ||
1906 | 보통 일시적인 문제입니다. 맞춤화한 후 | ||
1907 | 잠시 후 착용물을 다시. | ||
1908 | 저장하십시오. 같은 문제가 계속될 경우 | ||
1909 | '도움말 | 버그 신고' 풀다운 메뉴를 클릭한 후 | ||
1910 | 네트워크 설정에 대한 자세한 내용을 입력하십시오. | ||
1911 | </message> | ||
1912 | </alert> | ||
1913 | <alert name="AppEarlyExit"> | ||
1914 | <message name="message"> | ||
1915 | [메시지] | ||
1916 | |||
1917 | 이 문제를 회복하는데 실패했습니다. 다시 시도하기 | ||
1918 | 전에 프로그램을 제거 후 다시 설치하십시오. 같은 문제가 | ||
1919 | 계속되면, 다음 링크의 기술 지원 FAQ를 참고하십시오: | ||
1920 | www.secondlife.com/support. | ||
1921 | </message> | ||
1922 | <option name="Quit"> | ||
1923 | 끝내기 | ||
1924 | </option> | ||
1925 | </alert> | ||
1926 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> | ||
1927 | <message name="message"> | ||
1928 | [SECOND_LIFE]에서 로그아웃 하셨습니다: | ||
1929 | |||
1930 | [메시지] | ||
1931 | |||
1932 | 계속을 클릭하시면 기존 메신저 및 채팅을 보실 수 있습니다. | ||
1933 | 일체의 다른 작업은 수행하실 수 없습니다. | ||
1934 | [SECOND_LIFE]을(를) 바로 종료하시려면 끝내기를 클릭하십시오. | ||
1935 | </message> | ||
1936 | <option name="Continue"> | ||
1937 | 계속 | ||
1938 | </option> | ||
1939 | <option name="Quit"> | ||
1940 | 끝내기 | ||
1941 | </option> | ||
1942 | </alert> | ||
1943 | <alert name="SelectSingleRate"> | ||
1944 | <message name="message"> | ||
1945 | 평가할 아이템 선택 | ||
1946 | </message> | ||
1947 | <option name="OK"> | ||
1948 | 확인 | ||
1949 | </option> | ||
1950 | </alert> | ||
1951 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | ||
1952 | <message name="message"> | ||
1953 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
1954 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
1955 | 편집 -> 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화 하십시오. | ||
1956 | </message> | ||
1957 | </alert> | ||
1958 | <alert name="AddFriend" title="친구 추가"> | ||
1959 | <message name="message"> | ||
1960 | 친구들은 지도에서 서로 추적할 수 있으며 | ||
1961 | 온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다. | ||
1962 | |||
1963 | [NAME]에게 우정을 제공하겠습니까? | ||
1964 | </message> | ||
1965 | <option name="Offer"> | ||
1966 | 제공 | ||
1967 | </option> | ||
1968 | <option name="Cancel"> | ||
1969 | 취소 | ||
1970 | </option> | ||
1971 | </alert> | ||
1972 | <alert name="RemoveFromFriends"> | ||
1973 | <message name="message"> | ||
1974 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME](을)를 친구 목록에서 삭제하시겠습니까? | ||
1975 | </message> | ||
1976 | <option name="Remove"> | ||
1977 | 제거 | ||
1978 | </option> | ||
1979 | <option name="Cancel"> | ||
1980 | 취소 | ||
1981 | </option> | ||
1982 | </alert> | ||
1983 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> | ||
1984 | <message name="message"> | ||
1985 | 이 시뮬레이터에 있는 다른 모든 토지에서 | ||
1986 | |||
1987 | |||
1988 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1989 | |||
1990 | 이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
1991 | </message> | ||
1992 | <option name="DELETE!!"> | ||
1993 | 삭제!! | ||
1994 | </option> | ||
1995 | <option name="Cancel"> | ||
1996 | 취소 | ||
1997 | </option> | ||
1998 | </alert> | ||
1999 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> | ||
2000 | <message name="message"> | ||
2001 | 이 시뮬레이터에 있는 모든 토지에서 | ||
2002 | |||
2003 | |||
2004 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
2005 | |||
2006 | 이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2007 | </message> | ||
2008 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
2009 | !!전체 삭제!! | ||
2010 | </option> | ||
2011 | <option name="Cancel"> | ||
2012 | 취소 | ||
2013 | </option> | ||
2014 | </alert> | ||
2015 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> | ||
2016 | <message name="message"> | ||
2017 | 이 시뮬레이터에 있는 모든 토지에서 | ||
2018 | |||
2019 | |||
2020 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
2021 | |||
2022 | 이(가) 소유하는 모든 아이템(스크립트 여부과 관계 없이)을 삭제하시겠습니까? | ||
2023 | </message> | ||
2024 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
2025 | !!전체 삭제!! | ||
2026 | </option> | ||
2027 | <option name="Cancel"> | ||
2028 | 취소 | ||
2029 | </option> | ||
2030 | </alert> | ||
2031 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> | ||
2032 | <message name="message"> | ||
2033 | “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에 | ||
2034 | 그룹명, 휘장, 설립 조항, 타이틀, 설립자 이름을 | ||
2035 | 게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때 | ||
2036 | 성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을 | ||
2037 | 표시할 의무가 있습니다. | ||
2038 | </message> | ||
2039 | </alert> | ||
2040 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
2041 | <message name="message"> | ||
2042 | 스냅샷 암호화 오류! | ||
2043 | </message> | ||
2044 | </alert> | ||
2045 | <alert name="BlankClassifiedName"> | ||
2046 | <message name="message"> | ||
2047 | 광고를 위해 빈칸이 아닌 이름을 입력하셔야 합니다. | ||
2048 | </message> | ||
2049 | </alert> | ||
2050 | <alert name="MinClassifiedPrice"> | ||
2051 | <message name="message"> | ||
2052 | 게재 비용은 최소 L$[MIN_PRICE]이어야 합니다. | ||
2053 | |||
2054 | 더 높은 액수를 입력해 주십시오. | ||
2055 | </message> | ||
2056 | </alert> | ||
2057 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> | ||
2058 | <message name="message"> | ||
2059 | 베르텍스 셰이더 로딩에 실패했습니다. | ||
2060 | </message> | ||
2061 | </alert> | ||
2062 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> | ||
2063 | <message name="message"> | ||
2064 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다. | ||
2065 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2066 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2067 | </message> | ||
2068 | <option name="Yes"> | ||
2069 | 예 | ||
2070 | </option> | ||
2071 | <option name="No"> | ||
2072 | 아니오 | ||
2073 | </option> | ||
2074 | </alert> | ||
2075 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> | ||
2076 | <message name="message"> | ||
2077 | 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다. | ||
2078 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2079 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2080 | </message> | ||
2081 | <option name="Yes"> | ||
2082 | 예 | ||
2083 | </option> | ||
2084 | <option name="No"> | ||
2085 | 아니오 | ||
2086 | </option> | ||
2087 | </alert> | ||
2088 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> | ||
2089 | <message name="message"> | ||
2090 | 최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다. | ||
2091 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2092 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2093 | </message> | ||
2094 | <option name="Yes"> | ||
2095 | 예 | ||
2096 | </option> | ||
2097 | <option name="No"> | ||
2098 | 아니오 | ||
2099 | </option> | ||
2100 | </alert> | ||
2101 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> | ||
2102 | <message name="message"> | ||
2103 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다. | ||
2104 | 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다. | ||
2105 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2106 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2107 | </message> | ||
2108 | <option name="Yes"> | ||
2109 | 예 | ||
2110 | </option> | ||
2111 | <option name="No"> | ||
2112 | 아니오 | ||
2113 | </option> | ||
2114 | </alert> | ||
2115 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> | ||
2116 | <message name="message"> | ||
2117 | 최소 하나의 아이템이 잠겨 있습니다. 당신은 최소 하나의 아이템을 소유하고 있지 않습니다. 그렇지만 지금 선택을 삭제 할 수 있습니다. 아이템들을 삭제 하시겠습니까? | ||
2118 | </message> | ||
2119 | <option name="Yes"> | ||
2120 | 예 | ||
2121 | </option> | ||
2122 | <option name="No"> | ||
2123 | 아니오 | ||
2124 | </option> | ||
2125 | </alert> | ||
2126 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> | ||
2127 | <message name="message"> | ||
2128 | 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다. | ||
2129 | 최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다. | ||
2130 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2131 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2132 | </message> | ||
2133 | <option name="Yes"> | ||
2134 | 예 | ||
2135 | </option> | ||
2136 | <option name="No"> | ||
2137 | 아니오 | ||
2138 | </option> | ||
2139 | </alert> | ||
2140 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> | ||
2141 | <message name="message"> | ||
2142 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다. | ||
2143 | 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다. | ||
2144 | 최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다. | ||
2145 | 그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다. | ||
2146 | 정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까? | ||
2147 | </message> | ||
2148 | <option name="Yes"> | ||
2149 | 예 | ||
2150 | </option> | ||
2151 | <option name="No"> | ||
2152 | 아니오 | ||
2153 | </option> | ||
2154 | </alert> | ||
2155 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> | ||
2156 | <message name="message"> | ||
2157 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다. | ||
2158 | 그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다. | ||
2159 | 정말 이 사물들을 차지하시겠습니까? | ||
2160 | </message> | ||
2161 | <option name="Yes"> | ||
2162 | 예 | ||
2163 | </option> | ||
2164 | <option name="No"> | ||
2165 | 아니오 | ||
2166 | </option> | ||
2167 | </alert> | ||
2168 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> | ||
2169 | <message name="message"> | ||
2170 | 차지하려는 사물 중 귀하 소유가 아닌 것이 있습니다. | ||
2171 | 계속할 경우, 다음 소유자 권한이 | ||
2172 | 해당 사물에 적용되어 해당 사물에 대한 귀하의 | ||
2173 | 수정 또는 복사를 제한할 수 있습니다. | ||
2174 | 그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다. | ||
2175 | 정말 이 사물들을 차지하시겠습니까? | ||
2176 | </message> | ||
2177 | <option name="Yes"> | ||
2178 | 예 | ||
2179 | </option> | ||
2180 | <option name="No"> | ||
2181 | 아니오 | ||
2182 | </option> | ||
2183 | </alert> | ||
2184 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> | ||
2185 | <message name="message"> | ||
2186 | 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다. | ||
2187 | 차지하려는 사물이 모두 귀하 소유는 아닙니다. | ||
2188 | 계속할 경우, 다음 소유자 권한이 | ||
2189 | 해당 사물에 적용되어 해당 사물에 대한 귀하의 | ||
2190 | </message> | ||
2191 | <option name="Yes"> | ||
2192 | 예 | ||
2193 | </option> | ||
2194 | <option name="No"> | ||
2195 | 아니오 | ||
2196 | </option> | ||
2197 | </alert> | ||
2198 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> | ||
2199 | <message name="message"> | ||
2200 | 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지를 매입하지 못했습니다. | ||
2201 | 작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2202 | </message> | ||
2203 | </alert> | ||
2204 | <alert name="DeedLandToGroup"> | ||
2205 | <message name="message"> | ||
2206 | 이 구획을 양도할 경우, 해당 그룹은 충분한 | ||
2207 | 토지 사용 신용을 보유-유지해야 합니다. | ||
2208 | |||
2209 | 해당 토지의 구매 비용은 소유자에게 환불되지. | ||
2210 | 않습니다. 양도 구획이 판매될 경우, 해당 판매 수익은 | ||
2211 | 그룹 멤버들 사이에 동등하게 배분됩니다. | ||
2212 | |||
2213 | 이 [면적] 평방 미터의 토지를 | ||
2214 | '[GROUP_NAME]'에 양도하시겠습니까? | ||
2215 | </message> | ||
2216 | <option name="Deed"> | ||
2217 | 양도 | ||
2218 | </option> | ||
2219 | <option name="Cancel"> | ||
2220 | 취소 | ||
2221 | </option> | ||
2222 | </alert> | ||
2223 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> | ||
2224 | <message name="message"> | ||
2225 | 이 구획을 양도할 경우, 해당 그룹은 충분한 | ||
2226 | 토지 사용 신용을 보유-유지해야 합니다. | ||
2227 | |||
2228 | 양도에는 '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'이(가) 해당 그룹에 | ||
2229 | 전달한 동시 기부 토지가 포함됩니다. | ||
2230 | |||
2231 | 해당 토지의 구매 비용은 소유자에게 환불되지. | ||
2232 | 않습니다. 양도 구획이 판매될 경우, 해당 판매 수익은 | ||
2233 | 그룹 멤버들 사이에 동등하게 배분됩니다. | ||
2234 | |||
2235 | 이 [면적] 평방 미터의 토지를 | ||
2236 | '[GROUP_NAME]'에 양도하시겠습니까? | ||
2237 | </message> | ||
2238 | <option name="Deed"> | ||
2239 | 양도 | ||
2240 | </option> | ||
2241 | <option name="Cancel"> | ||
2242 | 취소 | ||
2243 | </option> | ||
2244 | </alert> | ||
2245 | <alert name="DisplaySetToSafe"> | ||
2246 | <message name="message"> | ||
2247 | 안전 옵션을 선택하셨기 때문에 | ||
2248 | 화면 설정이 안전 레벨로 설정되었습니다. | ||
2249 | </message> | ||
2250 | </alert> | ||
2251 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> | ||
2252 | <message name="message"> | ||
2253 | 당신의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정을 | ||
2254 | 권장 수준으로 설정하였습니다. | ||
2255 | </message> | ||
2256 | </alert> | ||
2257 | <alert name="UnableToConnect"> | ||
2258 | <message name="message"> | ||
2259 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
2260 | 다음 도메인명을 요청할 수 없습니다: [HOST_NAME] | ||
2261 | </message> | ||
2262 | </alert> | ||
2263 | <alert name="CanNotFindServer"> | ||
2264 | <message name="message"> | ||
2265 | 서버 도메인 이름을 찾지 못했습니다. | ||
2266 | 네트워크 연결이 해제되었거나 서버 문제가 | ||
2267 | 원인일 수 있습니다. | ||
2268 | |||
2269 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
2270 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
2271 | </message> | ||
2272 | <option name="OK"> | ||
2273 | 확인 | ||
2274 | </option> | ||
2275 | <option name="Help"> | ||
2276 | 도움말 | ||
2277 | </option> | ||
2278 | </alert> | ||
2279 | <alert name="PleaseSelectServer"> | ||
2280 | <message name="message"> | ||
2281 | 서버를 선택해 주십시오. | ||
2282 | [IP_ADDRESS]에 연결하지 못했습니다 | ||
2283 | </message> | ||
2284 | </alert> | ||
2285 | <alert name="SystemMayBeDown"> | ||
2286 | <message name="message"> | ||
2287 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
2288 | 시스템이 다운상태일 수 있습니다. | ||
2289 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
2290 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
2291 | </message> | ||
2292 | <option name="OK"> | ||
2293 | 확인 | ||
2294 | </option> | ||
2295 | <option name="Help"> | ||
2296 | 도움말 | ||
2297 | </option> | ||
2298 | </alert> | ||
2299 | <alert name="ErrorMessage"> | ||
2300 | <message name="message"> | ||
2301 | [ERROR_MESSAGE] | ||
2302 | </message> | ||
2303 | </alert> | ||
2304 | <alert name="AvatarMoved"> | ||
2305 | <message name="message"> | ||
2306 | Your [TYPE] location is not currently available. | ||
2307 | [HELP] | ||
2308 | You have been moved into a nearby region. | ||
2309 | </message> | ||
2310 | </alert> | ||
2311 | <alert name="ClothingLoading"> | ||
2312 | <message name="message"> | ||
2313 | 귀하의 의복이 아직 다운로드 중입니다. | ||
2314 | 세계를 정상적으로 사용할 수 있으며, 다른 사용자들이 | ||
2315 | 귀하를 올바로 보게 됩니다. | ||
2316 | </message> | ||
2317 | </alert> | ||
2318 | <alert name="FirstRun"> | ||
2319 | <message name="message"> | ||
2320 | [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다. | ||
2321 | |||
2322 | [SECOND_LIFE]을(를) 처음 사용하시는 경우, 로그인하시기 전에 | ||
2323 | 새로 계정을 만드셔야 합니다. | ||
2324 | |||
2325 | www.secondlife.com으로 돌아가 새로 계정을 만드시겠습니까? | ||
2326 | </message> | ||
2327 | <option name="NewAccount..."> | ||
2328 | 신규 계정... | ||
2329 | </option> | ||
2330 | <option name="Continue"> | ||
2331 | 계속 | ||
2332 | </option> | ||
2333 | </alert> | ||
2334 | <alert name="SetByHostFail"> | ||
2335 | <message name="message"> | ||
2336 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
2337 | 다음 도메인명을 해석할 수 없습니다: [HOST_NAME] | ||
2338 | 네트워크 연결을 확인해 주십시오. | ||
2339 | </message> | ||
2340 | </alert> | ||
2341 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> | ||
2342 | <message name="message"> | ||
2343 | 연결에 실패했습니다. 로그인 서버가 로그인 패킷을 | ||
2344 | 받지 못했습니다. | ||
2345 | |||
2346 | 잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면 | ||
2347 | 안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다. | ||
2348 | </message> | ||
2349 | <option name="OK"> | ||
2350 | 확인 | ||
2351 | </option> | ||
2352 | <option name="Help"> | ||
2353 | 도움말 | ||
2354 | </option> | ||
2355 | </alert> | ||
2356 | <alert name="WelcomeNoClothes"> | ||
2357 | <message name="message"> | ||
2358 | 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다. | ||
2359 | |||
2360 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
2361 | |||
2362 | 도움말이 필요하시거나 [SECOND-LIFE]에 | ||
2363 | 대한 더 자세한 내용이 필요하시면 F1 키를 누르십시오. | ||
2364 | </message> | ||
2365 | </alert> | ||
2366 | <alert name="WelcomeChooseSex"> | ||
2367 | <message name="message"> | ||
2368 | 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다. | ||
2369 | |||
2370 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
2371 | |||
2372 | 도움말이 필요하시거나 [SECOND-LIFE]에 | ||
2373 | 대한 더 자세한 내용이 필요하시면 F1 키를 누르십시오. | ||
2374 | |||
2375 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
2376 | 차후에 변경이 가능합니다. | ||
2377 | </message> | ||
2378 | <option name="Male"> | ||
2379 | 남성 | ||
2380 | </option> | ||
2381 | <option name="Female"> | ||
2382 | 여성 | ||
2383 | </option> | ||
2384 | </alert> | ||
2385 | <alert name="NotEnoughCurrency"> | ||
2386 | <message name="message"> | ||
2387 | [이름] L$ [가격] 가지고 계신 돈이 충분치 않습니다. | ||
2388 | </message> | ||
2389 | </alert> | ||
2390 | <alert name="GrantModRights"> | ||
2391 | <message name="message"> | ||
2392 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]에 수정 권리를 부여하시겠습니까 ? | ||
2393 | </message> | ||
2394 | <option name="Yes"> | ||
2395 | 예 | ||
2396 | </option> | ||
2397 | <option name="No"> | ||
2398 | 아니오 | ||
2399 | </option> | ||
2400 | </alert> | ||
2401 | <alert name="RevokeModRights"> | ||
2402 | <message name="message"> | ||
2403 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME](으)로부터 수정 권리를 철회하시겠습니까 ? | ||
2404 | </message> | ||
2405 | <option name="Yes"> | ||
2406 | 예 | ||
2407 | </option> | ||
2408 | <option name="No"> | ||
2409 | 아니오 | ||
2410 | </option> | ||
2411 | </alert> | ||
2412 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> | ||
2413 | <message name="message"> | ||
2414 | 실행하실 경우 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다. | ||
2415 | |||
2416 | 이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다. | ||
2417 | |||
2418 | (프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가 | ||
2419 | 재로그인한 후 업데이트됩니다.) | ||
2420 | </message> | ||
2421 | <option name="OK"> | ||
2422 | 확인 | ||
2423 | </option> | ||
2424 | <option name="Cancel"> | ||
2425 | 취소 | ||
2426 | </option> | ||
2427 | </alert> | ||
2428 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> | ||
2429 | <message name="message"> | ||
2430 | 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 복사하지 못했습니다. | ||
2431 | 1개의 아이템만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2432 | </message> | ||
2433 | </alert> | ||
2434 | <alert name="KickUsersFromRegion"> | ||
2435 | <message name="message"> | ||
2436 | 이 지역내 모든 사용자들을 집으로 텔리포트하시겠습니까? | ||
2437 | </message> | ||
2438 | <option name="OK"> | ||
2439 | 확인 | ||
2440 | </option> | ||
2441 | <option name="Cancel"> | ||
2442 | 취소 | ||
2443 | </option> | ||
2444 | </alert> | ||
2445 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | ||
2446 | <message name="message"> | ||
2447 | 사용자의 토지를 제외한 모든 토지에서 | ||
2448 | ** [USER_NAME] ** | ||
2449 | 이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 반환하시겠습니까? | ||
2450 | </message> | ||
2451 | <option name="Return"> | ||
2452 | 반환 | ||
2453 | </option> | ||
2454 | <option name="Cancel"> | ||
2455 | 취소 | ||
2456 | </option> | ||
2457 | </alert> | ||
2458 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | ||
2459 | <message name="message"> | ||
2460 | 이 지역에 있는 모든 토지에서 | ||
2461 | ** [USER_NAME] ** | ||
2462 | 이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 반환하시겠습니까? | ||
2463 | </message> | ||
2464 | <option name="Return"> | ||
2465 | 반환 | ||
2466 | </option> | ||
2467 | <option name="Cancel"> | ||
2468 | 취소 | ||
2469 | </option> | ||
2470 | </alert> | ||
2471 | <alert name="InvalidTerrainBitDepthSmall"> | ||
2472 | <message name="message"> | ||
2473 | 지역 텍스처 설정에 실패했습니다: | ||
2474 | |||
2475 | 기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 비트 깊이가 [TEXTURE_BIT_DEPTH](으)로 유효하지 않습니다. | ||
2476 | |||
2477 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 128x128 24 비트 이미지로 교체한 후, | ||
2478 | "설정"을 다시 클릭합니다. | ||
2479 | </message> | ||
2480 | </alert> | ||
2481 | <alert name="InvalidTerrainSizeSmall"> | ||
2482 | <message name="message"> | ||
2483 | 지역 텍스처 설정에 실패했습니다: | ||
2484 | |||
2485 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y](으)로 유효하지 않습니다. | ||
2486 | |||
2487 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 128x128 24비트 이미지로 교체한 후, | ||
2488 | "설정"을 다시 클릭합니다. | ||
2489 | </message> | ||
2490 | </alert> | ||
2491 | <alert name="InvalidTerrainBitDepthLarge"> | ||
2492 | <message name="message"> | ||
2493 | 지역 텍스처 설정에 실패했습니다: | ||
2494 | |||
2495 | 기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 비트 깊이가 [TEXTURE_BIT_DEPTH](으)로 유효하지 않습니다. | ||
2496 | |||
2497 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후, | ||
2498 | "설정"을 다시 클릭합니다. | ||
2499 | </message> | ||
2500 | </alert> | ||
2501 | <alert name="InvalidTerrainWidthLarge"> | ||
2502 | <message name="message"> | ||
2503 | 지역 텍스처 설정에 실패했습니다: | ||
2504 | |||
2505 | 기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]로 넓습니다. | ||
2506 | |||
2507 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후, | ||
2508 | "설정"을 다시 클릭합니다. | ||
2509 | </message> | ||
2510 | </alert> | ||
2511 | <alert name="InvalidTerrainHeightLarge"> | ||
2512 | <message name="message"> | ||
2513 | 지역 텍스처 설정에 실패했습니다: | ||
2514 | |||
2515 | 기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y](으)로 너무 높습니다. | ||
2516 | |||
2517 | 기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후, | ||
2518 | "설정"을 다시 클릭합니다. | ||
2519 | </message> | ||
2520 | </alert> | ||
2521 | <alert name="RawUploadStarted"> | ||
2522 | <message name="message"> | ||
2523 | 업로드가 시작되었습니다. 연결 속도에 따라 최대, | ||
2524 | 2분까지 소요될 수 있습니다. | ||
2525 | </message> | ||
2526 | </alert> | ||
2527 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> | ||
2528 | <message name="message"> | ||
2529 | 현재 지형을 저장해, | ||
2530 | 지형 올리기/낮추기 한계의 중심점으로 정하고 | ||
2531 | '되돌리기' 도구의 기본설정으로 하시겠습니까? | ||
2532 | </message> | ||
2533 | <option name="Bake"> | ||
2534 | 저장 | ||
2535 | </option> | ||
2536 | <option name="Cancel"> | ||
2537 | 취소 | ||
2538 | </option> | ||
2539 | </alert> | ||
2540 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> | ||
2541 | <message name="message"> | ||
2542 | 귀하의 최대 허용 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다. | ||
2543 | </message> | ||
2544 | </alert> | ||
2545 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | ||
2546 | <message name="message"> | ||
2547 | 귀하의 최대 허용 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다. | ||
2548 | </message> | ||
2549 | </alert> | ||
2550 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2551 | <message name="message"> | ||
2552 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다. | ||
2553 | </message> | ||
2554 | </alert> | ||
2555 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | ||
2556 | <message name="message"> | ||
2557 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다. | ||
2558 | </message> | ||
2559 | </alert> | ||
2560 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> | ||
2561 | <message name="message"> | ||
2562 | 소유지의 소유주는 소유지의 액세스 거부 목록에 추가할 수 없습니다. | ||
2563 | </message> | ||
2564 | </alert> | ||
2565 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> | ||
2566 | <message name="message"> | ||
2567 | 의복 및 형상의 로딩이 완료될 때까지는 외양을 바꿀 수 없습니다. | ||
2568 | </message> | ||
2569 | </alert> | ||
2570 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> | ||
2571 | <message name="message"> | ||
2572 | 광고 제목은 A에서 Z 사이의 문자 또는 숫자로 | ||
2573 | 시작해야 합니다. 문장 부호는 허용되지 않습니다. | ||
2574 | </message> | ||
2575 | </alert> | ||
2576 | <alert name="CantSetBuyObject"> | ||
2577 | <message name="message"> | ||
2578 | 해당 아이템이 매물이 아니기 때문에 아이템 구매를 설정할 수 없습니다. | ||
2579 | 해당 아이템에 대해 매물 설정을 한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2580 | </message> | ||
2581 | </alert> | ||
2582 | <alert name="FinishedRawDownload"> | ||
2583 | <message name="message"> | ||
2584 | RAW 지형 파일을 다음 경로에 다운로드 완료했습니다: | ||
2585 | [DOWNLOAD_PATH] | ||
2586 | </message> | ||
2587 | </alert> | ||
2588 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> | ||
2589 | <message name="message"> | ||
2590 | [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다. | ||
2591 | [MESSAGE] | ||
2592 | |||
2593 | 시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드하셔야 합니다. | ||
2594 | </message> | ||
2595 | <option name="Download"> | ||
2596 | 다운로드 | ||
2597 | </option> | ||
2598 | <option name="Quit"> | ||
2599 | 끝내기 | ||
2600 | </option> | ||
2601 | </alert> | ||
2602 | <alert name="DownloadWindows"> | ||
2603 | <message name="message"> | ||
2604 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다. | ||
2605 | [MESSAGE] | ||
2606 | |||
2607 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.. | ||
2608 | </message> | ||
2609 | <option name="Download"> | ||
2610 | 다운로드 | ||
2611 | </option> | ||
2612 | <option name="Continue"> | ||
2613 | 계속 | ||
2614 | </option> | ||
2615 | </alert> | ||
2616 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | ||
2617 | <message name="message"> | ||
2618 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다. | ||
2619 | [MESSAGE] | ||
2620 | |||
2621 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.. | ||
2622 | </message> | ||
2623 | <option name="Download"> | ||
2624 | 다운로드 | ||
2625 | </option> | ||
2626 | <option name="Continue"> | ||
2627 | 계속 | ||
2628 | </option> | ||
2629 | </alert> | ||
2630 | <alert name="DownloadMacMandatory"> | ||
2631 | <message name="message"> | ||
2632 | [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다. | ||
2633 | [MESSAGE] | ||
2634 | |||
2635 | 시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드하셔야 합니다. | ||
2636 | |||
2637 | 애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
2638 | </message> | ||
2639 | <option name="Download"> | ||
2640 | 다운로드 | ||
2641 | </option> | ||
2642 | <option name="Quit"> | ||
2643 | 끝내기 | ||
2644 | </option> | ||
2645 | </alert> | ||
2646 | <alert name="DownloadMac"> | ||
2647 | <message name="message"> | ||
2648 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다. | ||
2649 | [MESSAGE] | ||
2650 | |||
2651 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.. | ||
2652 | |||
2653 | 애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
2654 | </message> | ||
2655 | <option name="Download"> | ||
2656 | 다운로드 | ||
2657 | </option> | ||
2658 | <option name="Continue"> | ||
2659 | 계속 | ||
2660 | </option> | ||
2661 | </alert> | ||
2662 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> | ||
2663 | <message name="message"> | ||
2664 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다. | ||
2665 | [MESSAGE] | ||
2666 | |||
2667 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.. | ||
2668 | |||
2669 | 애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
2670 | </message> | ||
2671 | <option name="Download"> | ||
2672 | 다운로드 | ||
2673 | </option> | ||
2674 | <option name="Continue"> | ||
2675 | 계속 | ||
2676 | </option> | ||
2677 | </alert> | ||
2678 | <alert name="DeedObjectToGroup"> | ||
2679 | <message name="message"> | ||
2680 | 이 사물을 양도할 경우, 해당 그룹은 해당 사물에 대해 | ||
2681 | * 지불된 금액을 수령하게됩니다 | ||
2682 | </message> | ||
2683 | <option name="Deed"> | ||
2684 | 양도 | ||
2685 | </option> | ||
2686 | <option name="Cancel"> | ||
2687 | 취소 | ||
2688 | </option> | ||
2689 | </alert> | ||
2690 | <alert name="AddClassified"> | ||
2691 | <message name="message"> | ||
2692 | 광고는 찾기 목록의 '광고' | ||
2693 | 섹션에 1주간 게재됩니다. | ||
2694 | |||
2695 | 광고를 작성한 후 '게시...'를 클릭하면 | ||
2696 | 목록에 추가됩니다. | ||
2697 | |||
2698 | 게시를 클릭하면 값을 지불할 것인지 물어봅니다. | ||
2699 | 더 높은 가격을 지불할수록 더 높은 위치에 게재되고 | ||
2700 | 키워드 검색시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다. | ||
2701 | </message> | ||
2702 | <option name="OK"> | ||
2703 | 확인 | ||
2704 | </option> | ||
2705 | <option name="Cancel"> | ||
2706 | 취소 | ||
2707 | </option> | ||
2708 | </alert> | ||
2709 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> | ||
2710 | <message name="message"> | ||
2711 | 이 컴퓨터에 장착된 [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] 그래픽 드라이버는 구버젼 입니다. | ||
2712 | |||
2713 | 이 드라이버는 그래픽 카드를 제어하는 소프트웨어입니다. | ||
2714 | 구버젼 드라이버를 사용할 경우 [SECOND_LIFE]과(와) 같은 3D 그래픽 프로그램의 실행 속도가 떨어지거나 손상될 수 있습니다. | ||
2715 | |||
2716 | [VENDOR_LABLE]에서 무료로 다운로드받으실 수 있는 [DRIVER_NAME] 드라이버로 업그레이드하실 것을 권장합니다. | ||
2717 | |||
2718 | [SECOND_LIFE] 드라이버 웹페이지로 이동 하시겠습니까?" | ||
2719 | </message> | ||
2720 | <option name="Gotopage"> | ||
2721 | 페이지로 이동 | ||
2722 | </option> | ||
2723 | <option name="Cancel"> | ||
2724 | 취소 | ||
2725 | </option> | ||
2726 | </alert> | ||
2727 | <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> | ||
2728 | <message name="message"> | ||
2729 | 이 컴퓨터에 장착된 인텔 익스트림 그래픽 드라이버는 오래된 것입니다. | ||
2730 | |||
2731 | 이 드라이버는 그래픽 카드를 제어하는 소프트웨어입니다. | ||
2732 | 오래된 드라이버를 사용할 경우 [SECOND_LIFE]과(와) 같은 3D 그래픽 프로그램의 실행 속도가 떨어지거나 손상될 수 있습니다. | ||
2733 | |||
2734 | 인텔에서 무료로 다운로드받으실 수 있는 최신 드라이버로 업그레이드하실 것을 강력히 권장합니다. | ||
2735 | |||
2736 | [SECOND_LIFE] 드라이버 웹페이지로 이동하시겠습니까? | ||
2737 | </message> | ||
2738 | <option name="Gotopage"> | ||
2739 | 페이지로 이동 | ||
2740 | </option> | ||
2741 | <option name="Cancel"> | ||
2742 | 취소 | ||
2743 | </option> | ||
2744 | </alert> | ||
2745 | <alert name="RunningInPCI"> | ||
2746 | <message name="message"> | ||
2747 | GL은 이 시스템상의 그래픽 드라이버가 속도가 느린 그래픽 작성 | ||
2748 | 방식인 PCI 모드로 작동하고 있다고 나타내고 있습니다. PCI 비디오 카드를 사용하고 계신 경우 | ||
2749 | 이 메시지는 무시하십시오. AGP 비디오 카드를 사용하고 계신 경우, 마더보드 드라이브를 | ||
2750 | 업데이트하셔야 이 프로그램 뿐 아니라 다른 3D 응용 프로그램의 성능을 | ||
2751 | 향상시키실 수 있습니다. PCI Express 그래픽 카드를 사용하고 계신 경우 | ||
2752 | [SECOND_LIFE]의 환경 설정으로 가셔서 옵션에서 AGP 그래픽 가속(AGP Graphics Acceleration)을 선택하실 수 있습니다. | ||
2753 | </message> | ||
2754 | </alert> | ||
2755 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | ||
2756 | <message name="message"> | ||
2757 | www.secondlife.com으로 이동해 계정을 관리하시겠습니까? | ||
2758 | </message> | ||
2759 | <option name="OK"> | ||
2760 | 확인 | ||
2761 | </option> | ||
2762 | <option name="Cancel"> | ||
2763 | 취소 | ||
2764 | </option> | ||
2765 | </alert> | ||
2766 | <alert name="WebLaunchForums"> | ||
2767 | <message name="message"> | ||
2768 | 최신 팁 및 트릭은 [SECOND_LIFE] 기술 자료를 검색합니다. | ||
2769 | </message> | ||
2770 | <option name="Gotopage"> | ||
2771 | 페이지로 이동 | ||
2772 | </option> | ||
2773 | <option name="Cancel"> | ||
2774 | 취소 | ||
2775 | </option> | ||
2776 | </alert> | ||
2777 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> | ||
2778 | <message name="message"> | ||
2779 | 공식 린든 블로그에서 최신 뉴스 및 정보를 확인하십시오. | ||
2780 | </message> | ||
2781 | <option name="Gotopage"> | ||
2782 | 페이지로 이동 | ||
2783 | </option> | ||
2784 | <option name="Cancel"> | ||
2785 | 취소 | ||
2786 | </option> | ||
2787 | </alert> | ||
2788 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> | ||
2789 | <message name="message"> | ||
2790 | LSL 가이드로 이동해 스크립팅 도움을 얻으시겠습니까? | ||
2791 | </message> | ||
2792 | <option name="Gotopage"> | ||
2793 | 페이지로 이동 | ||
2794 | </option> | ||
2795 | <option name="Cancel"> | ||
2796 | 취소 | ||
2797 | </option> | ||
2798 | </alert> | ||
2799 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> | ||
2800 | <message name="message"> | ||
2801 | LSL 위키로 이동해 스크립팅 도움을 얻으시겠습니까? | ||
2802 | </message> | ||
2803 | <option name="Gotopage"> | ||
2804 | 페이지로 이동 | ||
2805 | </option> | ||
2806 | <option name="Cancel"> | ||
2807 | 취소 | ||
2808 | </option> | ||
2809 | </alert> | ||
2810 | <alert name="WebLaunchReleaseNotes"> | ||
2811 | <message name="message"> | ||
2812 | [SECOND_LIFE] 출시 정보를 보시겠습니까?. | ||
2813 | </message> | ||
2814 | <option name="Gotopage"> | ||
2815 | 페이지로 이동 | ||
2816 | </option> | ||
2817 | <option name="Cancel"> | ||
2818 | 취소 | ||
2819 | </option> | ||
2820 | </alert> | ||
2821 | <alert name="ReturnToOwner"> | ||
2822 | <message name="message"> | ||
2823 | 정말 이 토지 구획내에 있는 선택된 | ||
2824 | 사물을 해당 소유자에게 반환하시겠습니까? 양도 가능한 양도된 | ||
2825 | 사물들은 각각 이전 소유자에게 반환됩니다. | ||
2826 | (반환되는 일체의 사물은 각각의 최종 소재 폴더로 반환됩니다.) | ||
2827 | |||
2828 | *경고* 양도된 비양도성 사물은 삭제됩니다! | ||
2829 | </message> | ||
2830 | <option name="Return"> | ||
2831 | 반환 | ||
2832 | </option> | ||
2833 | <option name="Cancel"> | ||
2834 | 취소 | ||
2835 | </option> | ||
2836 | </alert> | ||
2837 | <alert name="ViewReleaseNotes"> | ||
2838 | <message name="message"> | ||
2839 | Second Life 출시 정보를 보시겠습니까? | ||
2840 | </message> | ||
2841 | <option name="Gotopage"> | ||
2842 | 페이지로 이동 | ||
2843 | </option> | ||
2844 | <option name="Cancel"> | ||
2845 | 취소 | ||
2846 | </option> | ||
2847 | </alert> | ||
2848 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | ||
2849 | <message name="message"> | ||
2850 | 귀하는 현재 그룹 [그룹명]의 간부입니다. | ||
2851 | 그룹을 탈퇴하시겠습니까? | ||
2852 | </message> | ||
2853 | <option name="Leave"> | ||
2854 | 떠나기 | ||
2855 | </option> | ||
2856 | <option name="Cancel"> | ||
2857 | 취소 | ||
2858 | </option> | ||
2859 | </alert> | ||
2860 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> | ||
2861 | <message name="message"> | ||
2862 | 귀하는 현재 그룹 [그룹명]의 멤버입니다. | ||
2863 | 그룹을 탈퇴하시겠습니까? | ||
2864 | </message> | ||
2865 | <option name="Leave"> | ||
2866 | 떠나기 | ||
2867 | </option> | ||
2868 | <option name="Cancel"> | ||
2869 | 취소 | ||
2870 | </option> | ||
2871 | </alert> | ||
2872 | <alert name="ConfirmKick"> | ||
2873 | <message name="message"> | ||
2874 | 정말 사용자들을 모두 그리드에서 쫓아내시겠습니까? | ||
2875 | </message> | ||
2876 | </alert> | ||
2877 | <alert name="MuteLinden"> | ||
2878 | <message name="message"> | ||
2879 | 죄송합니다. 린든은 음소거하실 수 없습니다. | ||
2880 | </message> | ||
2881 | <option name="OK"> | ||
2882 | 확인 | ||
2883 | </option> | ||
2884 | </alert> | ||
2885 | <alert name="MuteByName" title="이름별 아이템 음소거"> | ||
2886 | <message name="message"> | ||
2887 | 이름별 음소거는 사물 채팅과 IM에만 영향을 주며 사운드에는 영향을 주지 않습니다. | ||
2888 | 아이템의 이름을 정확하게 입력해야 합니다. | ||
2889 | </message> | ||
2890 | <editline> | ||
2891 | 아이템 이름 | ||
2892 | </editline> | ||
2893 | <option name="OK"> | ||
2894 | 확인 | ||
2895 | </option> | ||
2896 | <option name="Cancel"> | ||
2897 | 취소 | ||
2898 | </option> | ||
2899 | </alert> | ||
2900 | <alert name="MuteByNameFailed" title="이름별 아이템 음소거 실패"> | ||
2901 | <message name="message"> | ||
2902 | 이 게임은 이미 음소거되었습니다. | ||
2903 | </message> | ||
2904 | <option name="OK"> | ||
2905 | 확인 | ||
2906 | </option> | ||
2907 | </alert> | ||
2908 | <alert name="RemoveItemWarn"> | ||
2909 | <message name="message"> | ||
2910 | 허용되긴 했으나, 저장물을 삭제할 경우 | ||
2911 | 사물이 손상될 수 있습니다. 저장물을 삭제하시겠습니까? | ||
2912 | </message> | ||
2913 | <option name="Yes"> | ||
2914 | 예 | ||
2915 | </option> | ||
2916 | <option name="No"> | ||
2917 | 아니오 | ||
2918 | </option> | ||
2919 | </alert> | ||
2920 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> | ||
2921 | <message name="message"> | ||
2922 | 이 사물의 소유자를 평가할 수 없습니다. 사물의 소유자가 그룹입니다. | ||
2923 | </message> | ||
2924 | <option name="OK"> | ||
2925 | 확인 | ||
2926 | </option> | ||
2927 | </alert> | ||
2928 | <alert name="CantOfferCallingCard"> | ||
2929 | <message name="message"> | ||
2930 | 현재 전화 카드를 제공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2931 | </message> | ||
2932 | <option name="OK"> | ||
2933 | 확인 | ||
2934 | </option> | ||
2935 | </alert> | ||
2936 | <alert name="CantOfferFriendship"> | ||
2937 | <message name="message"> | ||
2938 | 현재 우정을 제공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2939 | </message> | ||
2940 | <option name="OK"> | ||
2941 | 확인 | ||
2942 | </option> | ||
2943 | </alert> | ||
2944 | <alert name="CantSetHome"> | ||
2945 | <message name="message"> | ||
2946 | 이곳을 집으로 설정할 수 없습니다. | ||
2947 | 집은 귀하 본인 또는 귀하 소속 그룹의 소유 토지상에 위치해야 합니다. | ||
2948 | </message> | ||
2949 | <option name="OK"> | ||
2950 | 확인 | ||
2951 | </option> | ||
2952 | </alert> | ||
2953 | <alert name="BusyModeSet"> | ||
2954 | <message name="message"> | ||
2955 | 다른 용무 중 모드 설정 | ||
2956 | 채팅 및 메신저를 숨깁니다. 메신저 | ||
2957 | 메시지는 다른 용무 중 응답을 받게됩니다. 모든 텔리포트 | ||
2958 | 및 저장고 제안은 거절됩니다. | ||
2959 | </message> | ||
2960 | <option name="OK"> | ||
2961 | 확인 | ||
2962 | </option> | ||
2963 | </alert> | ||
2964 | <alert name="NoPVPDetected"> | ||
2965 | <message name="message"> | ||
2966 | 플레이어대 플레이어(PvP) 악용이 감지되지 않았습니다 | ||
2967 | </message> | ||
2968 | <option name="OK"> | ||
2969 | 확인 | ||
2970 | </option> | ||
2971 | </alert> | ||
2972 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> | ||
2973 | <message name="message"> | ||
2974 | 노트카드에는 제한이 없는 '다음 소유주' 권한을 갖는 | ||
2975 | 아이템만 첨부될 수 있습니다. | ||
2976 | </message> | ||
2977 | <option name="OK"> | ||
2978 | 확인 | ||
2979 | </option> | ||
2980 | </alert> | ||
2981 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> | ||
2982 | <message name="message"> | ||
2983 | 이미 너무 많은 그룹에 가입하였기 때문에 더 이상 | ||
2984 | 그룹에 가입할 수 없습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 1개 그룹을 | ||
2985 | 탈퇴하거나 이 제안을 거절하셔야 합니다. | ||
2986 | 그룹에서 탈퇴하려면 '편집' 메뉴에서 | ||
2987 | '내 그룹...' 옵션을 선택하십시오. | ||
2988 | [이름](이)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다. | ||
2989 | [초청] | ||
2990 | </message> | ||
2991 | <option name="Join"> | ||
2992 | 참여 | ||
2993 | </option> | ||
2994 | <option name="Decline"> | ||
2995 | 거절 | ||
2996 | </option> | ||
2997 | </alert> | ||
2998 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> | ||
2999 | <message name="message"> | ||
3000 | 이미 너무 많은 그룹에 가입하였기 때문에 더 이상 | ||
3001 | 그룹에 가입할 수 없습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 1개 그룹을 | ||
3002 | 탈퇴하거나 이 제안을 거절하셔야 합니다. | ||
3003 | 그룹에서 탈퇴하려면 '편집' 메뉴에서 | ||
3004 | '내 그룹...' 옵션을 선택하십시오. | ||
3005 | [이름](이)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다. | ||
3006 | [초청] | ||
3007 | </message> | ||
3008 | <option name="Join"> | ||
3009 | 참여 | ||
3010 | </option> | ||
3011 | <option name="Decline"> | ||
3012 | 거절 | ||
3013 | </option> | ||
3014 | </alert> | ||
3015 | <alert name="HandleRateOwner"> | ||
3016 | <message name="message"> | ||
3017 | 이 사물의 소유자를 평가할 수 없습니다. 사물의 소유자가 그룹입니다. | ||
3018 | </message> | ||
3019 | <option name="OK"> | ||
3020 | 확인 | ||
3021 | </option> | ||
3022 | </alert> | ||
3023 | <alert name="KickUser"> | ||
3024 | <message name="message"> | ||
3025 | 이 사용자를 어떤 메시지로 쫓아내시겠습니까? | ||
3026 | </message> | ||
3027 | <editline> | ||
3028 | 관리자가 대신 로그 아웃하였습니다. | ||
3029 | </editline> | ||
3030 | <option name="OK"> | ||
3031 | 확인 | ||
3032 | </option> | ||
3033 | <option name="Cancel"> | ||
3034 | 취소 | ||
3035 | </option> | ||
3036 | </alert> | ||
3037 | <alert name="KickAllUsers"> | ||
3038 | <message name="message"> | ||
3039 | 현재 그리드상에 있는 모든 사람을 어떤 메시지로 쫓아내시겠습니까? | ||
3040 | </message> | ||
3041 | <editline> | ||
3042 | 관리자가 대신 로그 아웃하였습니다. | ||
3043 | </editline> | ||
3044 | <option name="OK"> | ||
3045 | 확인 | ||
3046 | </option> | ||
3047 | <option name="Cancel"> | ||
3048 | 취소 | ||
3049 | </option> | ||
3050 | </alert> | ||
3051 | <alert name="FreezeUser"> | ||
3052 | <message name="message"> | ||
3053 | 이 사용자를 어떤 메시지로 동결하시겠습니까? | ||
3054 | </message> | ||
3055 | <editline> | ||
3056 | 동결 상태가 되었습니다. 움직이거나 채팅하실 수 없습니다. 관리자가 메신저를 통해 연락드릴 것입니다. | ||
3057 | </editline> | ||
3058 | <option name="OK"> | ||
3059 | 확인 | ||
3060 | </option> | ||
3061 | <option name="Cancel"> | ||
3062 | 취소 | ||
3063 | </option> | ||
3064 | </alert> | ||
3065 | <alert name="UnFreezeUser"> | ||
3066 | <message name="message"> | ||
3067 | 이 사용자를 어떤 메시지로 동결 해제하시겠습니까? | ||
3068 | </message> | ||
3069 | <editline> | ||
3070 | 동결 상태가 해제되었습니다. | ||
3071 | </editline> | ||
3072 | <option name="OK"> | ||
3073 | 확인 | ||
3074 | </option> | ||
3075 | <option name="Cancel"> | ||
3076 | 취소 | ||
3077 | </option> | ||
3078 | </alert> | ||
3079 | <alert name="ExpungeUser"> | ||
3080 | <message name="message"> | ||
3081 | 축출하고자 하는 사용자의 에이전트 ID를 입력하십시오. | ||
3082 | </message> | ||
3083 | <option name="OK"> | ||
3084 | 확인 | ||
3085 | </option> | ||
3086 | <option name="Cancel"> | ||
3087 | 취소 | ||
3088 | </option> | ||
3089 | </alert> | ||
3090 | <alert name="OfferTeleport"> | ||
3091 | <message name="message"> | ||
3092 | 다음 메시지와 함께 귀하의 위치로 텔리포트를 제공하시겠습니까? | ||
3093 | </message> | ||
3094 | <editline> | ||
3095 | [지역명]에 들어가겠습니다 | ||
3096 | </editline> | ||
3097 | <option name="OK"> | ||
3098 | 확인 | ||
3099 | </option> | ||
3100 | <option name="Cancel"> | ||
3101 | 취소 | ||
3102 | </option> | ||
3103 | </alert> | ||
3104 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> | ||
3105 | <message name="message"> | ||
3106 | 사용자를 귀하의 위치로 소환하시겠습니까? | ||
3107 | </message> | ||
3108 | <editline> | ||
3109 | [지역명]에 들어가겠습니다 | ||
3110 | </editline> | ||
3111 | <option name="OK"> | ||
3112 | 확인 | ||
3113 | </option> | ||
3114 | <option name="Cancel"> | ||
3115 | 취소 | ||
3116 | </option> | ||
3117 | </alert> | ||
3118 | <alert name="MessageEstate" | ||
3119 | title="귀하의 소유지내의 모든 사람에게 전달"> | ||
3120 | <message name="message"> | ||
3121 | 현재 소유지내에 있는 모든 사람에게 보낼 | ||
3122 | 짧은 전달문을 입력하십시오. | ||
3123 | </message> | ||
3124 | <option name="OK"> | ||
3125 | 확인 | ||
3126 | </option> | ||
3127 | <option name="Cancel"> | ||
3128 | 취소 | ||
3129 | </option> | ||
3130 | </alert> | ||
3131 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="린든 소유지 변경"> | ||
3132 | <message name="message"> | ||
3133 | 귀하는 지금 린든 소유 소유지(본토, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를 | ||
3134 | 변경하려고 합니다. | ||
3135 | |||
3136 | 사용자 경험에 근본적인 영향을 미칠 수 있기 때문에 이는 | ||
3137 | 극히 위험한 행동입니다. 본토에서는 수천개의 지역이 변경될 것이며 | ||
3138 | 스페이스서버에 히컵(hiccup)이 발생할 것입니다. | ||
3139 | |||
3140 | 실행하시겠습니까? | ||
3141 | </message> | ||
3142 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3143 | 소유지 변경 | ||
3144 | </option> | ||
3145 | <option name="Cancel"> | ||
3146 | 취소 | ||
3147 | </option> | ||
3148 | </alert> | ||
3149 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="린든 소유지 액세스 변경"> | ||
3150 | <message name="message"> | ||
3151 | 귀하는 지금 린든 소유 소유지(본토, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한 | ||
3152 | 액세스 목록을 변경하려고 합니다. | ||
3153 | |||
3154 | 이는 위험한 행동이며 사물/돈이 그리드 안/밖으로 전송되도록 | ||
3155 | 핵을 호출할 경우에만 | ||
3156 | 사용해야 합니다. | ||
3157 | |||
3158 | 수천개의 지역이 변경되고, 스페이스서버에 | ||
3159 | 히컵(hiccup)이 발생할 것입니다. | ||
3160 | |||
3161 | 실행하시겠습니까? | ||
3162 | </message> | ||
3163 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3164 | 소유지 변경 | ||
3165 | </option> | ||
3166 | <option name="Cancel"> | ||
3167 | 취소 | ||
3168 | </option> | ||
3169 | </alert> | ||
3170 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="소유지 선택"> | ||
3171 | <message name="message"> | ||
3172 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 허용 목록에 추가하시겠습니까 ? | ||
3173 | </message> | ||
3174 | <option name="ThisEstate"> | ||
3175 | 이 소유지 | ||
3176 | </option> | ||
3177 | <option name="AllEstates"> | ||
3178 | 전체 소유지 | ||
3179 | </option> | ||
3180 | <option name="Cancel"> | ||
3181 | 취소 | ||
3182 | </option> | ||
3183 | </alert> | ||
3184 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="소유지 선택"> | ||
3185 | <message name="message"> | ||
3186 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지만 허용 목록에서 삭제하시겠습니까 ? | ||
3187 | </message> | ||
3188 | <option name="ThisEstate"> | ||
3189 | 이 소유지 | ||
3190 | </option> | ||
3191 | <option name="AllEstates"> | ||
3192 | 전체 소유지 | ||
3193 | </option> | ||
3194 | <option name="Cancel"> | ||
3195 | 취소 | ||
3196 | </option> | ||
3197 | </alert> | ||
3198 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="소유지 선택"> | ||
3199 | <message name="message"> | ||
3200 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 그룹 허용 목록에 추가하시겠습니까? | ||
3201 | </message> | ||
3202 | <option name="ThisEstate"> | ||
3203 | 이 소유지 | ||
3204 | </option> | ||
3205 | <option name="AllEstates"> | ||
3206 | 전체 소유지 | ||
3207 | </option> | ||
3208 | <option name="Cancel"> | ||
3209 | 취소 | ||
3210 | </option> | ||
3211 | </alert> | ||
3212 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="소유지 선택"> | ||
3213 | <message name="message"> | ||
3214 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지만 그룹 허용 목록에서 삭제하시겠습니까 ? | ||
3215 | </message> | ||
3216 | <option name="ThisEstate"> | ||
3217 | 이 소유지 | ||
3218 | </option> | ||
3219 | <option name="AllEstates"> | ||
3220 | 전체 소유지 | ||
3221 | </option> | ||
3222 | <option name="Cancel"> | ||
3223 | 취소 | ||
3224 | </option> | ||
3225 | </alert> | ||
3226 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="소유지 선택"> | ||
3227 | <message name="message"> | ||
3228 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 액세스를 거부하시겠습니까? | ||
3229 | </message> | ||
3230 | <option name="ThisEstate"> | ||
3231 | 이 소유지 | ||
3232 | </option> | ||
3233 | <option name="AllEstates"> | ||
3234 | 전체 소유지 | ||
3235 | </option> | ||
3236 | <option name="Cancel"> | ||
3237 | 취소 | ||
3238 | </option> | ||
3239 | </alert> | ||
3240 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="소유지 선택"> | ||
3241 | <message name="message"> | ||
3242 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 액세스 거부를 종료하시겠습니까? | ||
3243 | </message> | ||
3244 | <option name="ThisEstate"> | ||
3245 | 이 소유지 | ||
3246 | </option> | ||
3247 | <option name="AllEstates"> | ||
3248 | 전체 소유지 | ||
3249 | </option> | ||
3250 | <option name="Cancel"> | ||
3251 | 취소 | ||
3252 | </option> | ||
3253 | </alert> | ||
3254 | <alert name="EstateManagerAdd" title="소유지 선택"> | ||
3255 | <message name="message"> | ||
3256 | 전체 소유지에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 소유지 관리자를 추가하시겠습니까? | ||
3257 | </message> | ||
3258 | <option name="ThisEstate"> | ||
3259 | 이 소유지 | ||
3260 | </option> | ||
3261 | <option name="AllEstates"> | ||
3262 | 전체 소유지 | ||
3263 | </option> | ||
3264 | <option name="Cancel"> | ||
3265 | 취소 | ||
3266 | </option> | ||
3267 | </alert> | ||
3268 | <alert name="EstateManagerRemove" title="소유지 선택"> | ||
3269 | <message name="message"> | ||
3270 | 전체 소유지에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 소유지 관리자를 삭제하시겠습니까? | ||
3271 | </message> | ||
3272 | <option name="ThisEstate"> | ||
3273 | 이 소유지 | ||
3274 | </option> | ||
3275 | <option name="AllEstates"> | ||
3276 | 전체 소유지 | ||
3277 | </option> | ||
3278 | <option name="Cancel"> | ||
3279 | 취소 | ||
3280 | </option> | ||
3281 | </alert> | ||
3282 | <alert name="EstateCovenantChange" title="소유지 선택"> | ||
3283 | <message name="message"> | ||
3284 | [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 계약 조항 메시지를 변경하시겠습니까?" | ||
3285 | </message> | ||
3286 | <option name="ThisEstate"> | ||
3287 | 이 소유지 | ||
3288 | </option> | ||
3289 | <option name="AllEstates"> | ||
3290 | 전체 소유지 | ||
3291 | </option> | ||
3292 | <option name="Cancel"> | ||
3293 | 취소 | ||
3294 | </option> | ||
3295 | </alert> | ||
3296 | <alert name="EstateKickUser" title="쫓아내기 확인"> | ||
3297 | <message name="message"> | ||
3298 | [EVIL_USER](을)를 본 소유지에서 쫓아내시겠습니까? | ||
3299 | </message> | ||
3300 | <option name="Kick"> | ||
3301 | 쫓아내기 | ||
3302 | </option> | ||
3303 | <option name="Cancel"> | ||
3304 | 취소 | ||
3305 | </option> | ||
3306 | </alert> | ||
3307 | <alert name="EstateChangeCovenant"> | ||
3308 | <message name="message"> | ||
3309 | 소유지 계약 조항을 변경하시겠습니까? | ||
3310 | </message> | ||
3311 | <option name="Change"> | ||
3312 | 변경 | ||
3313 | </option> | ||
3314 | <option name="Cancel"> | ||
3315 | 취소 | ||
3316 | </option> | ||
3317 | </alert> | ||
3318 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> | ||
3319 | <message name="message"> | ||
3320 | 소유지 계약 조항 호출에 문제가 발생했습니다. | ||
3321 | </message> | ||
3322 | <option name="OK"> | ||
3323 | 확인 | ||
3324 | </option> | ||
3325 | </alert> | ||
3326 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | ||
3327 | <message name="message"> | ||
3328 | 노트카드 제공자 로딩에 실패했습니다. | ||
3329 | </message> | ||
3330 | <option name="OK"> | ||
3331 | 확인 | ||
3332 | </option> | ||
3333 | </alert> | ||
3334 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> | ||
3335 | <message name="message"> | ||
3336 | 요청한 자산 ID와 관련된 노트카드를 볼 수 있는 권한이 없습니다. | ||
3337 | </message> | ||
3338 | <option name="OK"> | ||
3339 | 확인 | ||
3340 | </option> | ||
3341 | </alert> | ||
3342 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> | ||
3343 | <message name="message"> | ||
3344 | 노트카드의 자산 ID가 데이터베이스에 없습니다. | ||
3345 | </message> | ||
3346 | <option name="OK"> | ||
3347 | 확인 | ||
3348 | </option> | ||
3349 | </alert> | ||
3350 | <alert name="PublishClassified"> | ||
3351 | <message name="message"> | ||
3352 | 잊지 마십시오: 광고 수수료는 환불이 되지 않습니다. | ||
3353 | |||
3354 | L$[AMOUNT]을(를) 지불하고 광고를 게재 하시겠습니까? | ||
3355 | </message> | ||
3356 | <option name="Publish"> | ||
3357 | 게시 | ||
3358 | </option> | ||
3359 | <option name="Cancel"> | ||
3360 | 취소 | ||
3361 | </option> | ||
3362 | </alert> | ||
3363 | <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인"> | ||
3364 | <message name="message"> | ||
3365 | 정말 2분 후에 이 지역을 재시작하시겠습니까? | ||
3366 | </message> | ||
3367 | <option name="Restart"> | ||
3368 | 재시작 | ||
3369 | </option> | ||
3370 | <option name="Cancel"> | ||
3371 | 취소 | ||
3372 | </option> | ||
3373 | </alert> | ||
3374 | <alert name="MessageRegion" title="이 지역의 모든 사람에게 전달"> | ||
3375 | <message name="message"> | ||
3376 | 현재 이 지역내에 있는 모든 사람에게 보낼 | ||
3377 | 짧은 전달문을 입력하십시오. | ||
3378 | </message> | ||
3379 | <option name="OK"> | ||
3380 | 확인 | ||
3381 | </option> | ||
3382 | <option name="Cancel"> | ||
3383 | 취소 | ||
3384 | </option> | ||
3385 | </alert> | ||
3386 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="테라폼 금지"> | ||
3387 | <message name="message"> | ||
3388 | 이 상자에 체크 표시가 되어있는 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 '지형 편집' 설정에 관계 없이 자신의 토지를 테라폼할 수 없게 됩니다. | ||
3389 | |||
3390 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3391 | </message> | ||
3392 | </alert> | ||
3393 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="비행 금지"> | ||
3394 | <message name="message"> | ||
3395 | 이 상자에 체크 표시가 되어있는 경우, 구획별 '비행' | ||
3396 | 설정에 관계 없이 이 지역으로 비행할 수 없습니다. | ||
3397 | |||
3398 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3399 | </message> | ||
3400 | </alert> | ||
3401 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="손해 감수"> | ||
3402 | <message name="message"> | ||
3403 | 이 상자를 체크 표시할 경우, 개별 구획 설정에 관계 없이 | ||
3404 | 전체 구획에 대해 안정 시스템을 활성화합니다. 이 상자에 체크 표시를 하지 않을 경우 | ||
3405 | 각 구획 소유자들은 각자 소유 구획에 대해 | ||
3406 | 개별적으로 안정 시스템을 활성화할 수 있습니다. | ||
3407 | |||
3408 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3409 | </message> | ||
3410 | </alert> | ||
3411 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="에이전트 제한"> | ||
3412 | <message name="message"> | ||
3413 | 이 지역내에 허용되는 아바타의 최대 숫자를 설정합니다. | ||
3414 | 한 지역내에 아바타의 숫자가 많을 수록 성능은 | ||
3415 | 감소될 수 있습니다. | ||
3416 | |||
3417 | 기본 설정: 30 | ||
3418 | </message> | ||
3419 | </alert> | ||
3420 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="사물 보너스"> | ||
3421 | <message name="message"> | ||
3422 | 아이템 보너스는 주어진 구획에 허락된 초기세팅에 따라 증가 합니다. 허락의 범위는 1부터 10 까지이며, 1은 512m2 구획당 117개의 아이템을 허락 하며 2는 512m2 구획당 234개의 아이템을 허락합니다. | ||
3423 | 지역당 허용되는 최고 숫자의 아이템은 아이템 보너스의 숫치에 상관없이 15,000개로 한정 됩니다. 한번 이 셋팅이 이루어지면 현제 구획에 있는 아이템들을 반환하거나 삭제하기 전까지 낮춰 지지 않습니다. | ||
3424 | |||
3425 | 기본설정: 1.0 | ||
3426 | </message> | ||
3427 | </alert> | ||
3428 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="만기일"> | ||
3429 | <message name="message"> | ||
3430 | 화면의 우측 상단 코너 및 지도의 팝업 팁에 표시된 대로 | ||
3431 | 지역의 성인용 여부를 설정합니다. 또한, 성인용 설정은 | ||
3432 | 검색 결과에도 영향을 미칩니다. 주민들은 성인용 지역 내용은 | ||
3433 | 검색 대상에서 제외하도록 선택할 수 있습니다. | ||
3434 | |||
3435 | 시스템이 지도 정보를 주기적으로 업데이트하기 때문에 | ||
3436 | 지도상의 팝업 팁은 5분간 변경되지 않습니다. | ||
3437 | |||
3438 | 기본 설정: PG(보호자 지도 필요) | ||
3439 | </message> | ||
3440 | </alert> | ||
3441 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="밀기 한정"> | ||
3442 | <message name="message"> | ||
3443 | 전체 지역을 한정된 적용 권한으로 설정합니다. | ||
3444 | 에이전트는 자신만을 적용하거나 구획 소유주가 소유한 스크립트가 적용되거나 | ||
3445 | 또는 구획의 그룹에 설정된 스크립트로 | ||
3446 | 해당 구획에 그룹 설정/양도가 있는 것으로 추정합니다. | ||
3447 | 밀기는 llPushObject() LSL 기능을 말합니다. | ||
3448 | |||
3449 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3450 | </message> | ||
3451 | </alert> | ||
3452 | <alert name="HelpParcelChanges" title="구획 결합/세분"> | ||
3453 | <message name="message"> | ||
3454 | 토지 소유주가 소유하지 않은 구획에 대해 | ||
3455 | 결합되거나 세분될 수 있는지를 설정합니다. | ||
3456 | 이 옵션의 체크되지 않았을 경우: | ||
3457 | * 소유주 또는 매니저만 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3458 | * 이들은 소유주나 그룹이 소유하는 구획만 결합하거나 세분할 수 있으며, | ||
3459 | 적절한 그룹 능력을 가지고 있습니다. | ||
3460 | 이 옵션이 체크된 경우: | ||
3461 | * 모든 구획 소유주는 자신이 소유한 구획을 결합 또는 세분할 수 있습니다. | ||
3462 | * 그룹이 소유한 구획의 경우 적절한 그룹 능력이 있는 것만 | ||
3463 | 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3464 | |||
3465 | 기본 설정: 체크됨 | ||
3466 | </message> | ||
3467 | </alert> | ||
3468 | <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일"> | ||
3469 | <message name="message"> | ||
3470 | 이 지역의 성인용 등급 설정이 업데이트되었습니다. | ||
3471 | |||
3472 | 하지만 시스템이 지도 정보를 정기적으로 업데이트하기 때문에 | ||
3473 | 세계 지도는 약 5분 뒤에 업데이트 | ||
3474 | 됩니다. | ||
3475 | </message> | ||
3476 | </alert> | ||
3477 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="토지 재판매"> | ||
3478 | <message name="message"> | ||
3479 | 소유지 소유자와 관리자는 소유지 소유자가 소유하는 모든 토지를 판매할 수 있습니다. | ||
3480 | 이 옵션의 체크 표시를 지우면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 없습니다. | ||
3481 | 이 옵션에 체크 표시를 하면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 있습니다. | ||
3482 | |||
3483 | 기본 설정: 불허 | ||
3484 | </message> | ||
3485 | </alert> | ||
3486 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="계약 조항 자산 ID"> | ||
3487 | <message name="message"> | ||
3488 | 소유지 계약 조항에 대한 노트카드 자산 ID를 이 | ||
3489 | 소유지로 설정합니다. | ||
3490 | |||
3491 | 기본 설정: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 또는 없음 | ||
3492 | </message> | ||
3493 | </alert> | ||
3494 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="스크립트 끄기"> | ||
3495 | <message name="message"> | ||
3496 | Simulation 성능이 저조할 경우 스크립트에 문제가 있을 수 있습니다. 통계 표시줄(Ctrl-Shift-1)에서 Simulator Physics FPS를 확인해 보십시요, 만약 45보다 낮을 경우 통계 표시줄 하단에 '시간' 윈도우를 여십시요. 만약 스크립트 시간이 25ms나 그 이상의 수치일 경우, '탑 스크립' 버튼을 클릭 하십시요. 저조한 성능의 스크립트의 이름과 위치가 주어질 것입니다. | ||
3497 | |||
3498 | '스크립트 비활성' 을 체크하고 '적용'을 누르게 되면 일시적으로 본 지역의모든 스크립트들은 비활성 상태가 됩니다. 모든 스크립트의 비활성 상태에서 '탑 스크립트'에 표시된 지역으로 이동 후 그곳 스크립트의 문제를 파악 할 수 있습니다. | ||
3499 | 직접 스크립트를 삭제하거나 반환 또는 스크립트의 소유자에게 연락을 할 수 있습니다. '스크립트 비활성' 체크를 해제하고 '적용'을 누르시면 다시 모든 스크립트를 활성화 시킬수 있습니다. | ||
3500 | |||
3501 | 기본설정: off | ||
3502 | </message> | ||
3503 | </alert> | ||
3504 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기"> | ||
3505 | <message name="message"> | ||
3506 | 시뮬레이터의 성능이 떨어질 경우 물리적 사물이 원인일 수 있습니다. | ||
3507 | 통계바(Ctrl-Shift-1)를 열고 시뮬레이터 물리 FPS를 | ||
3508 | 살펴봅니다. 45보다 낮으면, 통계바 밑에 있는 '시간(Time)' 패널을 | ||
3509 | 엽니다. 시뮬레이터 시간(물리)이 | ||
3510 | 20ms 이상이면 '탑 컬라이더 가져오기' 버튼을 클릭합니다. | ||
3511 | 성능 저하의 원인일 수 있는 물리적 사물의 | ||
3512 | 이름과 위치가 표시됩니다. | ||
3513 | |||
3514 | '충돌 끄기' 상자에 체크 표시를 하고, '적용'을 | ||
3515 | 누르면 일시적으로 이 지역내의 모든 사물대 사물 충돌이 비활성화됩니다. 표시된 '탑 컬라이더'의 | ||
3516 | 위치로 이동하려면 이같은 비활성화가 필요할 수 | ||
3517 | 있습니다. 일단 해당 위치에 도착하면, 해당 사물이 | ||
3518 | 다른 사물들과 끊임없이 충돌하는지를 조사합니다. 해당 사물의 소유주에게 | ||
3519 | 연락하거나 해당 사물을 삭제 또는 반환해야 할 필요가 있을 수 있습니다. | ||
3520 | '충돌 끄기' 상자의 체크 표시를 지우고 '적용'을 누르면 | ||
3521 | 해당 지역의 충돌이 다시 활성화됩니다. | ||
3522 | |||
3523 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3524 | </message> | ||
3525 | </alert> | ||
3526 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="물리 끄기"> | ||
3527 | <message name="message"> | ||
3528 | 물리 끄기는 충돌 끄기와 유사합니다. 다만 | ||
3529 | 물리 시뮬레이션이 꺼진다는 점이 다릅니다. 이는 사물이 충돌을 멈출 뿐 아니라 | ||
3530 | 아바타들이 움직일 수 없음을 의미합니다. | ||
3531 | |||
3532 | 이 옵션은 충돌 끄기를 사용했을 경우 물리 문제 또는 | ||
3533 | '탑 컬라이더'를 조사하는데 필요한 충분한 성능을 | ||
3534 | 해당 지역에 돌려주지 못할 경우에만 사용하셔야 합니다. | ||
3535 | |||
3536 | 필요한 상황이 종료되면 물리를 다시 켜도록 하십시오. 그렇지 않을 경우 | ||
3537 | 아바타들이 움직이지 못하는 상태가 계속됩니다. | ||
3538 | |||
3539 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3540 | </message> | ||
3541 | </alert> | ||
3542 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="탑 컬라이더"> | ||
3543 | <message name="message"> | ||
3544 | 사물대 사물 충돌의 가능 횟수가 가장 큰 사물의 | ||
3545 | 목록을 표시합니다. 이같은 사물들은 | ||
3546 | 시뮬레이터 성능을 저하시킬 수 있습니다. 통계바 >보기를 선택한 다음 | ||
3547 | 시뮬레이터> 시간 > 시뮬레이션 시간(물리) 항목에서 | ||
3548 | 물리에 20ms 이상이 사용되고 있는지 확인하십시오. | ||
3549 | </message> | ||
3550 | </alert> | ||
3551 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="탑 스크립트"> | ||
3552 | <message name="message"> | ||
3553 | LSL 스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소요하고 있는 | ||
3554 | 사물의 목록을 표시합니다 이같은 사물들은 시뮬레이션 성능을 저하시킬 수 있습니다. | ||
3555 | 통계바 >보기를 선택한 다음 | ||
3556 | 시뮬레이터> 시간 > 시뮬레이션 시간(물리) 항목에서 | ||
3557 | 스크립트에 25ms 이상이 사용되고 있는지 확인하십시오. | ||
3558 | </message> | ||
3559 | </alert> | ||
3560 | <alert name="HelpRegionRestart" title="지역 재시작"> | ||
3561 | <message name="message"> | ||
3562 | 2분간의 경고 뒤에 이 지역을 실행하는 서버 프로세스를 | ||
3563 | 재시작합니다. 이 지역의 전 주민은 연결이 | ||
3564 | 해제됩니다. 지역 정보는 저장되고, 90초 이내에 다시 | ||
3565 | 정상 운영이 재개됩니다. | ||
3566 | |||
3567 | 지역 재시작은 대부분의 성능 문제를 해결하지 못하며 | ||
3568 | 보통 지시가 있을 경우에만 사용하셔야 합니다. | ||
3569 | </message> | ||
3570 | </alert> | ||
3571 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="수면 높이"> | ||
3572 | <message name="message"> | ||
3573 | 물이 나타나는 장소를 미터 단위의 높이로 나타낸 것입니다. 이 설정값이 | ||
3574 | 20이 아닌 수이고, 세계의 가장자리에 근접한 곳에 | ||
3575 | 물 또는 '틈새' 물이 있는 경우, | ||
3576 | 그곳에는 눈의 띄는 갭이 있습니다. | ||
3577 | |||
3578 | 기본 설정: 20 | ||
3579 | </message> | ||
3580 | </alert> | ||
3581 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="지형 높이기"> | ||
3582 | <message name="message"> | ||
3583 | 구획 소유주들이 자신들의 지형을 | ||
3584 | '저장된' 지형 기본 높이 위로 높일 수 있는 | ||
3585 | 거리입니다. | ||
3586 | |||
3587 | 기본 설정: 4 | ||
3588 | </message> | ||
3589 | </alert> | ||
3590 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="지형 낮추기"> | ||
3591 | <message name="message"> | ||
3592 | 구획 소유주들이 자신들의 지형을 | ||
3593 | '저장된' 지형 기본 높이 아래로 낮출 수 있는 | ||
3594 | 거리입니다. | ||
3595 | |||
3596 | 기본 설정: -4 | ||
3597 | </message> | ||
3598 | </alert> | ||
3599 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW 지형 업로드"> | ||
3600 | <message name="message"> | ||
3601 | 이 버튼은 본인이 현제 있는 지역에 .RAW 파일을 업로드 합니다. 업로드 하고자 하는 파일은 RGB컬러에 256X256에 13 체널이여야 합니다. 지형 형성을 위한 파일을 만들기 위한 최선의 방법은 현존하는 RAW파일을 다운받는 방법이며 다운로드 받은 파일에서 지형의 최고점에 해당되는 첫번째 체널을 수정해 업로드 하는 것입니다. | ||
3602 | |||
3603 | 업로드는 약 45초정도가 소요 됩니다. 업로드하는 지형 파일은 토지상의 아이템들의 위치에는 영향이 없으며 단지 지형과 구획에 관련된 퍼미션에만 영향이 있습니다. 이 새로운 지형적용으로 고정된 아이템들의 위치는 지하에 위치될 수 있습니다. | ||
3604 | |||
3605 | 지형 수정에 대해서 좀더 자세한 사항은 다음에서: | ||
3606 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3607 | </message> | ||
3608 | </alert> | ||
3609 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW 지형 다운로드."> | ||
3610 | <message name="message"> | ||
3611 | 이 버튼을 누르시면 이 지역의 높이 항목 데이터, 구획 크기, | ||
3612 | 구획 매물 여부, 일부 구획 권한 등을 포함하는 파일이 | ||
3613 | 다운로드됩니다. | ||
3614 | |||
3615 | |||
3616 | |||
3617 | |||
3618 | RGB, 256x256, 13개 채널. 이 지형 파일은 다른 방식으로는 | ||
3619 | 열 수 없습니다. | ||
3620 | |||
3621 | 지역 높이 항목 편집에 관한 자세한 내용은 다음 링크를 참고하십시오: | ||
3622 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3623 | </message> | ||
3624 | </alert> | ||
3625 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="소유지 태양 사용"> | ||
3626 | <message name="message"> | ||
3627 | 이 체크박스는 이 지역의 태양이 나머지 소유지에서 | ||
3628 | 태양의 위치와 동일하게 만듭니다. | ||
3629 | |||
3630 | 기본 설정: 켜짐 | ||
3631 | </message> | ||
3632 | </alert> | ||
3633 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="고정 태양"> | ||
3634 | <message name="message"> | ||
3635 | 이 체크박스는 태양의 위치를 단계 슬라이더내 | ||
3636 | 위치로 설정한 후 더 이상 움직이지 않도록 만듭니다. | ||
3637 | |||
3638 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3639 | </message> | ||
3640 | </alert> | ||
3641 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="지형 저장"> | ||
3642 | <message name="message"> | ||
3643 | 이 버튼을 누르면 현재 지형 모습이 지역의 새로운 | ||
3644 | 기본 지형으로 저장됩니다. 일단 저장되고 나면 귀하 또는 다른 사람이 | ||
3645 | 토지 편집 복구 옵션/도구를 사용할 때마다 | ||
3646 | 저장한 모습을 되돌릴 수 있습니다 . 또한 저장된 지형은 지형 높이기 및 낮추기 | ||
3647 | 한계에 대한 중간 지점이기도 합니다. | ||
3648 | </message> | ||
3649 | </alert> | ||
3650 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="소유지 관리자"> | ||
3651 | <message name="message"> | ||
3652 | 소유지 관리자는 지역 및 소유지 설정 제어를 | ||
3653 | 위임받은 주민입니다. 소유지 관리자는 | ||
3654 | 업로딩, 다운로딩 및 지형 저장을 제외한 본 패널내의 모든 설정을 | ||
3655 | 변경할 수 있는 권한을 가집니다. 특히, 소유지 관리자는 | ||
3656 | 주민이 소유지내에 거주할 것을 허용 또는 금지할 수 있습니다. | ||
3657 | |||
3658 | 소유지 관리자는 해당 소유지의 소유자에 의해서만 추가-제거될 수 있으며 | ||
3659 | 관리자들끼리는 추가-제거할 수 없습니다. 신뢰할 수 있는 주민만 | ||
3660 | 소유지 관리자로 임명하십시오. 결국 관리자의 행동에 대한 책임은 | ||
3661 | 소유자가 지게 됩니다. | ||
3662 | </message> | ||
3663 | </alert> | ||
3664 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="세계 시간 사용"> | ||
3665 | <message name="message"> | ||
3666 | 이 체크박스는 소유지의 태양이 린든 소유의 | ||
3667 | '본토' 소유지 태양과 같은 위치를 따르도록 | ||
3668 | 합니다. | ||
3669 | |||
3670 | 기본 설정: 켜짐 | ||
3671 | </message> | ||
3672 | </alert> | ||
3673 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="고정 태양"> | ||
3674 | <message name="message"> | ||
3675 | 이 체크박스는 태양의 위치를 단계 슬라이더내 | ||
3676 | 위치로 설정한 후 더 이상 움직이지 않도록 만듭니다. | ||
3677 | </message> | ||
3678 | </alert> | ||
3679 | <alert name="HelpEstateMainlandVisible" title="여기서 본토는 가시권내"> | ||
3680 | <message name="message"> | ||
3681 | 이 소유지의 주민들이 세계 지도상에서 린든 소유의 | ||
3682 | '본토' 소유지를 볼 수 있는지 여부를 설정합니다. | ||
3683 | |||
3684 | 기본 설정: 켜짐 | ||
3685 | </message> | ||
3686 | </alert> | ||
3687 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="본토에서 가시권내"> | ||
3688 | <message name="message"> | ||
3689 | 린든 소유 '본토' 소유지내에 있는 주민들이 | ||
3690 | 세계 지도상에서 귀하의 소유지를 볼 수 있는지 여부를 설정합니다. | ||
3691 | |||
3692 | 기본 설정: 켜짐 | ||
3693 | </message> | ||
3694 | </alert> | ||
3695 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="직접 텔리포트 허용"> | ||
3696 | <message name="message"> | ||
3697 | 체크 표시하면, 주민들은 귀하의 소유지 어느 지점으로든 | ||
3698 | 직접 텔리포트가 가능해집니다. 체크 표시를 지우면, 주민들은 가장 가까운 | ||
3699 | 텔리허브로 텔리포트하게 됩니다. | ||
3700 | |||
3701 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3702 | </message> | ||
3703 | </alert> | ||
3704 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="액세스 허용"> | ||
3705 | <message name="message"> | ||
3706 | 이 목록에 주민이 포함되어 있는 경우, 소유지에 대한 액세스는 | ||
3707 | 목록상의 주민 및 아래 열거된 그룹에 한정됩니다. | ||
3708 | |||
3709 | (해당 소유지가 본토의 가시권내에 있는 경우, 액세스는 | ||
3710 | 목록상의 그룹 또는 주민에 한정될 수 없으며, 이같은 통제권은 | ||
3711 | 비활성화됩니다. '액세스 금지' 목록만 사용됩니다.) | ||
3712 | </message> | ||
3713 | </alert> | ||
3714 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="그룹 액세스 허용"> | ||
3715 | <message name="message"> | ||
3716 | 이 목록에 그룹이 포함되어 있는 경우, 소유지에 대한 | ||
3717 | 액세스는 해당 그룹, 그리고 위에 구체적으로 지정된 | ||
3718 | 주민에 한정됩니다. | ||
3719 | |||
3720 | (해당 소유지가 본토의 가시권내에 있는 경우, 액세스는 | ||
3721 | 목록상의 그룹 또는 주민에 한정될 수 없으며, 이같은 통제권은 | ||
3722 | 비활성화됩니다. '액세스 금지' 목록만 사용됩니다.) | ||
3723 | </message> | ||
3724 | </alert> | ||
3725 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부"> | ||
3726 | <message name="message"> | ||
3727 | 이 목록에 있는 주민들은 위의 허용 및 그룹 설정에 관계 없이 | ||
3728 | 귀하의 소유지 출입이 금지됩니다. | ||
3729 | |||
3730 | 이 목록에 주민을 추가할 경우, 해당 주민은 허용 목록에서 | ||
3731 | 삭제됩니다. | ||
3732 | </message> | ||
3733 | </alert> | ||
3734 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="소유지 계약 조항"> | ||
3735 | <message name="message"> | ||
3736 | 소유지 계약 조항을 설정하면 해당 소유지 내에서 | ||
3737 | 구획을 판매할 수 있습니다. 계약 조항이 설정되지 않은 경우 | ||
3738 | 토지를 판매할 수 없습니다. 계약조항의 노트카드는 구매자가 토지 구입 전 | ||
3739 | 토지와 관련된 어떤한 내용 이나 규칙도 적용하지 않으려는 경우 | ||
3740 | 공백일 수 있습니다. | ||
3741 | |||
3742 | 계약조항은 규칙, 지침, 문화적 정보에 대한것 이거나, | ||
3743 | 향후의 구매자에 대한 기대일 수 있습니다. 여기에는 구역 결정, 규정 제정, 지불 옵션 또는 | ||
3744 | 구매하기 전에 확인하거나 동의하기 위해 중요하다고 생각되는 | ||
3745 | 기타 정보가 포함됩니다. | ||
3746 | |||
3747 | 구매자는 구매을 완료하기 전에 확인란을 클릭하여 | ||
3748 | 계약조항에 동의해야 합니다. 소유지 | ||
3749 | 계약 조항은 모든 구획에 대한 토지 정보 대화에서 | ||
3750 | 언제든지 확인할 수 있습니다. | ||
3751 | </message> | ||
3752 | </alert> | ||
3753 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="아이템을 구매할 수 없습니다"> | ||
3754 | <message name="message"> | ||
3755 | 한번에 사물 1개만 구매할 수 있습니다. | ||
3756 | 1개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
3757 | </message> | ||
3758 | </alert> | ||
3759 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="아이템을 구매할 수 없습니다"> | ||
3760 | <message name="message"> | ||
3761 | 동시에 다른 여러 소유주로부터 사물을 구입할 수 없습니다. | ||
3762 | 1개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
3763 | </message> | ||
3764 | </alert> | ||
3765 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다"> | ||
3766 | <message name="message"> | ||
3767 | 한번에 1개 사물의 컨텐츠만 구매할 수 있습니다. | ||
3768 | 1개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
3769 | </message> | ||
3770 | </alert> | ||
3771 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다"> | ||
3772 | <message name="message"> | ||
3773 | 동시에 다른 여러 소유주로부터 사물을 구입할 수 없습니다. | ||
3774 | 1개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
3775 | </message> | ||
3776 | </alert> | ||
3777 | <alert name="PermYes"> | ||
3778 | <message name="message"> | ||
3779 | 예 | ||
3780 | </message> | ||
3781 | </alert> | ||
3782 | <alert name="PermNo"> | ||
3783 | <message name="message"> | ||
3784 | 아니오 | ||
3785 | </message> | ||
3786 | </alert> | ||
3787 | <alert name="BuyOriginal"> | ||
3788 | <message name="message"> | ||
3789 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 원본 아이템을 구매하시겠습니까? | ||
3790 | 귀하는 이 아이템의 소유주가 될 것입니다. | ||
3791 | 다음을 수행할 수 있습니다: | ||
3792 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
3793 | 복사: [COPYPERM] | ||
3794 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
3795 | </message> | ||
3796 | <option name="Buy"> | ||
3797 | 구매 | ||
3798 | </option> | ||
3799 | <option name="Cancel"> | ||
3800 | 취소 | ||
3801 | </option> | ||
3802 | </alert> | ||
3803 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> | ||
3804 | <message name="message"> | ||
3805 | L$[PRICE]에 원본 아이템을 구매하시겠습니까? | ||
3806 | 귀하는 이 아이템의 소유주가 될 것입니다. | ||
3807 | 다음 작업을 수행할 수 있습니다: | ||
3808 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
3809 | 복사: [COPYPERM] | ||
3810 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
3811 | </message> | ||
3812 | <option name="Buy"> | ||
3813 | 구매 | ||
3814 | </option> | ||
3815 | <option name="Cancel"> | ||
3816 | 취소 | ||
3817 | </option> | ||
3818 | </alert> | ||
3819 | <alert name="BuyCopy"> | ||
3820 | <message name="message"> | ||
3821 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 복사본을 구매하시겠습니까? | ||
3822 | 사물이 사용자의 보관함으로 복사됩니다. | ||
3823 | 다음을 할 수 있습니다: | ||
3824 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
3825 | 복사: [COPYPERM] | ||
3826 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
3827 | </message> | ||
3828 | <option name="Buy"> | ||
3829 | 구매 | ||
3830 | </option> | ||
3831 | <option name="Cancel"> | ||
3832 | 취소 | ||
3833 | </option> | ||
3834 | </alert> | ||
3835 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> | ||
3836 | <message name="message"> | ||
3837 | L$[PRICE]에 복사본을 구매하시겠습니까? | ||
3838 | 아이템이 사용자의 저장고로 복사됩니다. | ||
3839 | 다음 작업을 수행할 수 있습니다: | ||
3840 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
3841 | 복사: [COPYPERM] | ||
3842 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
3843 | </message> | ||
3844 | <option name="Buy"> | ||
3845 | 구매 | ||
3846 | </option> | ||
3847 | <option name="Cancel"> | ||
3848 | 취소 | ||
3849 | </option> | ||
3850 | </alert> | ||
3851 | <alert name="BuyContents"> | ||
3852 | <message name="message"> | ||
3853 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 컨텐츠를 구매하시겠습니까? | ||
3854 | 컨텐츠는 사용자의 보관함으로 복사됩니다. | ||
3855 | </message> | ||
3856 | <option name="Buy"> | ||
3857 | 구매 | ||
3858 | </option> | ||
3859 | <option name="Cancel"> | ||
3860 | 취소 | ||
3861 | </option> | ||
3862 | </alert> | ||
3863 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> | ||
3864 | <message name="message"> | ||
3865 | L$[PRICE]에 컨텐츠를 구매하시겠습니까? | ||
3866 | 컨텐츠는 사용자의 보관함으로 복사됩니다. | ||
3867 | </message> | ||
3868 | <option name="Buy"> | ||
3869 | 구매 | ||
3870 | </option> | ||
3871 | <option name="Cancel"> | ||
3872 | 취소 | ||
3873 | </option> | ||
3874 | </alert> | ||
3875 | <alert name="ConfirmPurchase"> | ||
3876 | <message name="message"> | ||
3877 | 이 거래는: | ||
3878 | |||
3879 | [행동] | ||
3880 | |||
3881 | 정말 이 거래를 진행하시겠습니까? | ||
3882 | </message> | ||
3883 | <option name="Confirm"> | ||
3884 | 확인 | ||
3885 | </option> | ||
3886 | <option name="Cancel"> | ||
3887 | 취소 | ||
3888 | </option> | ||
3889 | </alert> | ||
3890 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> | ||
3891 | <message name="message"> | ||
3892 | 이 거래는: | ||
3893 | |||
3894 | [행동] | ||
3895 | |||
3896 | 정말 이 거래를 진행하시겠습니까? | ||
3897 | 암호를 재입력하고 확인을 클릭해 주십시오. | ||
3898 | </message> | ||
3899 | <option name="ConfirmPurchase"> | ||
3900 | 구매 확인 | ||
3901 | </option> | ||
3902 | <option name="Cancel"> | ||
3903 | 취소 | ||
3904 | </option> | ||
3905 | </alert> | ||
3906 | <alert name="SetPickLocation"> | ||
3907 | <message name="message"> | ||
3908 | 참고: | ||
3909 | 이 선택 위치는 업데이트 | ||
3910 | 완료되었으나 다른 세부 사항은 | ||
3911 | 본래 값이 유지됩니다. | ||
3912 | </message> | ||
3913 | <option name="OK"> | ||
3914 | 확인 | ||
3915 | </option> | ||
3916 | </alert> | ||
3917 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> | ||
3918 | <message name="message"> | ||
3919 | '무복사' 저장고 아이템을 선택하셨습니다. | ||
3920 | 이 아이템들은 귀하의 저장고로 복사되는 것이 아니라 옮겨지게 됩니다. | ||
3921 | |||
3922 | 해당 아이템(들)을 저장고로 옮기시겠습니까? | ||
3923 | </message> | ||
3924 | <option name="Move"> | ||
3925 | 이동 | ||
3926 | </option> | ||
3927 | <option name="Don'tMove"> | ||
3928 | 이동 금지 | ||
3929 | </option> | ||
3930 | </alert> | ||
3931 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> | ||
3932 | <message name="message"> | ||
3933 | '무복사' 저장고 아이템을 선택하셨습니다. 이 아이템들은 | ||
3934 | 귀하의 저장고로 복사되는 것이 아니라 옮겨지게 됩니다. | ||
3935 | |||
3936 | 이 사물은 스크립트되어있기 때문에, 이 아이템들을 | ||
3937 | 저장고로 옮길 경우 스크립트에 오작동이 발생할 수 있습니다. | ||
3938 | |||
3939 | 해당 아이템(들)을 저장고로 옮기시겠습니까? | ||
3940 | </message> | ||
3941 | <option name="Move"> | ||
3942 | 이동 | ||
3943 | </option> | ||
3944 | <option name="Don'tMove"> | ||
3945 | 이동 금지 | ||
3946 | </option> | ||
3947 | </alert> | ||
3948 | <alert name="ClickActionNotPayable"> | ||
3949 | <message name="message"> | ||
3950 | 경고: Pay Object 클릭 동작이 설정되었지만, 스크립트가 | ||
3951 | money() 이벤트에 추가될 경우에만 작동합니다. | ||
3952 | 그 이유는 일반적으로 주민들은 돈이 지불되면 | ||
3953 | 사물이 어떤 방식으로든 반응할 것으로 기대하기 때문입니다. | ||
3954 | </message> | ||
3955 | </alert> | ||
3956 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> | ||
3957 | <message name="message"> | ||
3958 | 이 아이템에는 복사가 허용된 항목이 없습니다. | ||
3959 | </message> | ||
3960 | </alert> | ||
3961 | <alert name="LoadAccountTransactions"> | ||
3962 | <message name="message"> | ||
3963 | [URL](으)로 이동해 | ||
3964 | 거래 세부 내역을 확인하시겠습니까? | ||
3965 | </message> | ||
3966 | <option name="OK"> | ||
3967 | 확인 | ||
3968 | </option> | ||
3969 | <option name="Cancel"> | ||
3970 | 취소 | ||
3971 | </option> | ||
3972 | </alert> | ||
3973 | <alert name="HelpReportAbuse"> | ||
3974 | <message name="message"> | ||
3975 | Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: | ||
3976 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | ||
3977 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | ||
3978 | |||
3979 | All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards | ||
3980 | are investigated and resolved. You will receive an email informing you | ||
3981 | of the resolution when it occurs. | ||
3982 | You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: | ||
3983 | |||
3984 | http://secondlife.com/community/blotter.php | ||
3985 | </message> | ||
3986 | </alert> | ||
3987 | <alert name="HelpReportBug"> | ||
3988 | <message name="message"> | ||
3989 | Use this tool to report technical features that do not perform | ||
3990 | as described or expected. All bug reports are investigated and | ||
3991 | resolved. No email response will be sent, you may reply to the | ||
3992 | auto-response email to add more details to your report. | ||
3993 | If you are having a technical difficulty, please contact Support at: | ||
3994 | |||
3995 | http://secondlife.com/community/support.php | ||
3996 | </message> | ||
3997 | </alert> | ||
3998 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> | ||
3999 | <message name="message"> | ||
4000 | 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오. | ||
4001 | |||
4002 | 카테고리를 선택하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4003 | </message> | ||
4004 | </alert> | ||
4005 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> | ||
4006 | <message name="message"> | ||
4007 | 이 문제에 대한 카테고리를 설정해 주십시오. 파일이나 진행상의 문제에 대한 카테고리 설정을 부탁 드립니다. | ||
4008 | </message> | ||
4009 | </alert> | ||
4010 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> | ||
4011 | <message name="message"> | ||
4012 | 악용자의 이름을 입력하십시오. | ||
4013 | |||
4014 | 정확한 값을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4015 | </message> | ||
4016 | </alert> | ||
4017 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> | ||
4018 | <message name="message"> | ||
4019 | 악용이 사용된 위치를 입력하십시오. | ||
4020 | |||
4021 | 정확한 값을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4022 | </message> | ||
4023 | </alert> | ||
4024 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> | ||
4025 | <message name="message"> | ||
4026 | 사용된 악용에 대한 요약을 입력하십시오. | ||
4027 | |||
4028 | 정확한 요약을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4029 | </message> | ||
4030 | </alert> | ||
4031 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> | ||
4032 | <message name="message"> | ||
4033 | 문제에 대한 간략한 요약을 부탁 드립니다. 파일이나 진행상의 문제에 대해 자세한 설명을 부탁 드립니다. | ||
4034 | </message> | ||
4035 | </alert> | ||
4036 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> | ||
4037 | <message name="message"> | ||
4038 | 사용된 악용에 대해 자세한 설명을 입력하십시오. | ||
4039 | 구체적으로 적어 주시고 관련자 이름 및 신고 사건의 | ||
4040 | 세부 내용도 적어 주십시오. | ||
4041 | |||
4042 | 정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4043 | </message> | ||
4044 | </alert> | ||
4045 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> | ||
4046 | <message name="message"> | ||
4047 | 문제에 대한 자세한 설명을 부탁드림이다. 가능한 문제가 발생되기까지의 모든 과정을 자세하게 말씀해 주시길 바랍니다. 파일이나 진행상의 문제에 대해 자세한 설명을 부탁 드립니다. | ||
4048 | </message> | ||
4049 | </alert> | ||
4050 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> | ||
4051 | <message name="message"> | ||
4052 | 주민 여러분, | ||
4053 | |||
4054 | 저작권 침해에 대한 신고는 | ||
4055 | http://secondlife.com/corporate/dmca.php의 설명에 따라서만 제출할 수 있습니다. | ||
4056 | |||
4057 | 저작권 침해에 대한 신고는 ‘악용 신고’ 기능을 통해 | ||
4058 | 제출되는 경우 자동으로 폐기됩니다. 신고하신 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면, | ||
4059 | 이 창을 닫고 신고 제출을 종료하셔도 됩니다. | ||
4060 | |||
4061 | 감사합니다. | ||
4062 | |||
4063 | Linden Lab | ||
4064 | </message> | ||
4065 | </alert> | ||
4066 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> | ||
4067 | <message name="message"> | ||
4068 | [표류자]에서 아래의 필수 구성 요소가 발견되지 않습니다: | ||
4069 | [구성요소] | ||
4070 | </message> | ||
4071 | </alert> | ||
4072 | <alert name="ReplaceAttachment" title="기존 부착물 교체"> | ||
4073 | <message name="message"> | ||
4074 | 본인의 신체상의 동일부위에 이미 부착된 아이템이 있습니다. | ||
4075 | 기존 아이템을 선택된 아이템으로 교체하시겠습니까? | ||
4076 | </message> | ||
4077 | <option ignore="자동 대체" name="Yes"> | ||
4078 | 예 | ||
4079 | </option> | ||
4080 | <option ignore="대체 절대 금지" name="No"> | ||
4081 | 아니오 | ||
4082 | </option> | ||
4083 | </alert> | ||
4084 | <alert name="BusyModePay" title="다른 용무 중 경고"> | ||
4085 | <message name="message"> | ||
4086 | 귀하는 현재 다른 용무 주 모드에 있으며 따라서 대금 | ||
4087 | 지급에 대한 대가로 일체 아이템을 받을 수 | ||
4088 | 없습니다. | ||
4089 | |||
4090 | 이 거래를 완료하기 전에 다른 용무 중 모드를 | ||
4091 | 종료하시겠습니까? | ||
4092 | </message> | ||
4093 | <option ignore="항상 다른 용무 중 모드로" name="Yes"> | ||
4094 | 예 | ||
4095 | </option> | ||
4096 | <option ignore="다른 용무 중 모드 끄기" name="No"> | ||
4097 | 아니오 | ||
4098 | </option> | ||
4099 | </alert> | ||
4100 | </alerts> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml new file mode 100644 index 0000000..d2651c4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="Second Life 소개"> | ||
3 | <text_editor name="credits_editor"> | ||
4 | Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYunYoum, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW 그외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다. | ||
5 | |||
6 | 현 버젼이 최고 버전이 될 수 있도록 도와주신 주민들께 감사드립니다: Kyrah Abattoir, Icesis Anansi, Clifton Antonelli, Nargus Asturias, Justizin Austinmer, Drake Bacon, Bitzer Balderdash, McWheelie Baldwin, SuezanneC Baskerville, Sweetheart Baskerville, Logan Bauer, Malarthi Behemoth, phoenix Behemoth, Eva Bellambi, Samgame Bertrand, Woody Blair, Tin Bling, Bibi Book, Barney Boomslang, Eric Boyer, Chromal Brodsky, Kerian Bunin, Lara Bunin, BigRick Byrd, Jillian Callahan, Hypatia Callisto, Frans Charming, nathalie Christensen, Francis Chung, pizzaguy Clutterbuck, Evo Commons, Entity Cosmo, Grazel Cosmo, Tiger Crossing, Fremont Cunningham, Jaki Daligdig, Sugar Darling, Todd David, Norman Desmoulins, Gxeremio Dimsum, Happy Dimsum, Kim Dingo, Roy Domela, Cory Edo, Delu Elytis, DBDigital Epsilon, Leeza Everett, Garth FairChang, Snowflake Fairymeadow, Khamon Fate, lex Fitzcarraldo, Kitto Flora, Angel Fluffy, CrystalShard Foo, Raudf Fox, Govindira Galatea, Rizpah Galatea, Tre Giles, Gattz Gilman, Kex Godel, Armandi Goodliffe, Tsu Goodliffe, Nickolas Goodman, Damen Gorilla, Nytemyst Grace, Mhaijik Guillaume, Gleeb Gupte, Ebonfire Harbinger, Bethanee Heaney, Jenny Hicks, Sandling Honey, Victoria Jacques, Adso Krogstad, Travis Lambert, simon Lameth, Duffy Langdon, Aaron Levy, Jade Lily, Gwyneth Llewelyn, Lola Lollipop, Michi Lumin, KaiLastOfTheBrunnenG Macdonald, Jesse Malthus, Herry Maltz, Seth Mandelbrot, Raavi Mann, Shirley Marquez, Dnate Mars, Ima Mechanique, Hawk Mendicant, Mercury Metropolitan, Haravikk Mistral, Trent Mondrian, Nexus Nash, Seraph Nephilim, Lewis Nerd, Aurael Neurocam, Lex Neva, Prokofy Neva, Seagel Neville, Kate Nicholas, Didde Nielsen, Richard Noonan, crevan Nori, Maczter Oddfellow, vanler Odets, Fat Ogre, Hamncheese Omlet, Strife Onizuka, Panthar Orlowski, Jessica Ornitz, Ron Overdrive, OmniCron Overlord, Dargon Pacer, Kar Parks, Eloise Pasteur, Caliandris Pendragon, Julianna Pennyfeather, Iron Perth, Shawk Pertwee, Mera Pixel, Elle Pollack, Phoenix Psaltery, Hank Ramos, Jon Ree, Tam Ree, Zi Ree, Jon Rolland, BamBam Sachertorte, kai Sachertorte, Mily Sartre, ice Semple, Desmond Shang, DigiKatt Shaw, Felix Sholokhov, Rhyph Somme, Rain Soothsayer, Oz Spade, squeekachu Spearmann, Wesley Spengler, Belaya Statosky, eltee Statosky, Khashai Steinbeck, Draco Steinhardt, Hope Stilman, Ashen Stygian, Seifert Surface, Gigs Taggart, Dolmere Talamasca, JayJay Talamasca, Becky Tardis, Fenris Tardis, Cubey Terra, Osprey Therian, Millie Thompson, John Toonie, Charlene Trudeau, Lyr Tuppakaka, Indy Turner, Luthien Unsung, Random Unsung, Huns Valen, Valdemar Virgo, Gordon Wendt, Mike Westerburg, Wayfinder Wishbringer, Lee Wormser, Aimee Xia, nimrod Yaffle, Yiffy Yaffle, Elle74 Zaftig 그 외 많은 분들이 수고해 주셨습니다. | ||
7 | |||
8 | |||
9 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
10 | Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa. | ||
11 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
12 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
13 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
14 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
15 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
16 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
17 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
18 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
19 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
20 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
21 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
22 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
23 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
24 | |||
25 | All rights reserved. 자세한 내용은 licenses.txt를 참고하십시오. | ||
26 | |||
27 | |||
28 | 결함이 아니라 특징입니다. | ||
29 | </text_editor> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml new file mode 100644 index 0000000..b164310 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,337 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterland" title="토지 소개"> | ||
3 | <tab_container name="landtab"> | ||
4 | <panel label="일반사항" name="land_general_panel"> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Name:"> | ||
6 | 이름: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="Description:"> | ||
9 | 설명: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="Owner:"> | ||
12 | 소유주: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="OwnerText"> | ||
15 | Leyla Linden | ||
16 | </text> | ||
17 | <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="Profile..." /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="Group:"> | ||
19 | 그룹: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="설정..." label_selected="설정..." name="Set..." /> | ||
22 | <check_box label="그룹에 양도 허용" name="check deed" | ||
23 | tool_tip="그룹 간부는 이 토지가 그룹의 토지 할당으로 유지되도록 해당 토지를 그룹에 양도할 수 있습니다." /> | ||
24 | <button label="양도..." label_selected="양도..." name="Deed..." | ||
25 | tool_tip="본인이 선택 그룹의 간부일 경우에만 토지를 양도하실 수 있습니다." /> | ||
26 | <check_box label="소유주가 양도로 기여" name="check contib" | ||
27 | tool_tip="토지가 그룹에 양도되면, 이전 소유주는 해당 토지를 구룹을 지원 하기에 충분한 토지 할당분을 기부한 셈입니다." /> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="For Sale:"> | ||
29 | 매물: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="Not for sale."> | ||
32 | 판매용이 아닙니다. | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> | ||
35 | 가격: L$[PRICE]. | ||
36 | </text> | ||
37 | <button label="토지 판매..." label_selected="토지 판매..." name="Sell Land..." /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="For sale to"> | ||
39 | 판매 대상: [BUYER] | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> | ||
42 | 판매에 아이템이 포함되어 있습니다. | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> | ||
45 | 판매에 아이템이 포함되어 있지 않습니다. | ||
46 | </text> | ||
47 | <button label="토지 판매 취소" label_selected="토지 판매 취소" | ||
48 | name="Cancel Land Sale" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="Claimed:"> | ||
50 | 권리 설정: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> | ||
53 | 2006년 8월 15일 화요일 15 13:47:25 | ||
54 | </text> | ||
55 | <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> | ||
56 | 영역: | ||
57 | </text> | ||
58 | <text type="string" length="1" name="PriceText"> | ||
59 | 4048 평방 미터 | ||
60 | </text> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="Traffic:"> | ||
62 | 통행량: | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="DwellText"> | ||
65 | 0 | ||
66 | </text> | ||
67 | <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..." | ||
68 | name="Buy Land..." /> | ||
69 | <button label="그룹 대신 구매하기..." | ||
70 | label_selected="그룹 대신 구매하기..." name="Buy For Group..." /> | ||
71 | <button label="패스 구매하기..." label_selected="패스 구매하기..." | ||
72 | name="Buy Pass..." | ||
73 | tool_tip="패스는 이 토지에 대한 임시 액세스를 부여합니다." /> | ||
74 | <button label="토지 포기..." label_selected="토지 포기..." | ||
75 | name="Abandon Land..." /> | ||
76 | <button label="토지 개간..." label_selected="토지 개간..." | ||
77 | name="Reclaim Land..." /> | ||
78 | <button label="린든 매물..." label_selected="린든 매물..." | ||
79 | name="Linden Sale..." | ||
80 | tool_tip="토지는 소유 상태여야 하며, 내용물이 설정되어야 하며, 이미 경매상태가 아니어야 합니다." /> | ||
81 | <text name="new users only"> | ||
82 | 새로운 사용자에 한 함 | ||
83 | </text> | ||
84 | <text name="anyone"> | ||
85 | 모든 사람 | ||
86 | </text> | ||
87 | </panel> | ||
88 | <panel label="계약 조항" name="land_covenant_panel"> | ||
89 | <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> | ||
90 | 최근 수정일 1969년 12월 31일 수요일 16:00:0 | ||
91 | </text> | ||
92 | <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> | ||
93 | 지역: | ||
94 | </text> | ||
95 | <text type="string" length="1" name="region_name_text"> | ||
96 | leyla | ||
97 | </text> | ||
98 | <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> | ||
99 | 소유지: | ||
100 | </text> | ||
101 | <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> | ||
102 | 본토 | ||
103 | </text> | ||
104 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> | ||
105 | 소유지 소유자: | ||
106 | </text> | ||
107 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> | ||
108 | (없음) | ||
109 | </text> | ||
110 | <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> | ||
111 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다. | ||
112 | </text> | ||
113 | <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> | ||
114 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다. | ||
115 | </text> | ||
116 | <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> | ||
117 | 이 소유지에 대해 제공된 계약 조항이 없습니다. | ||
118 | </text_editor> | ||
119 | <text name="can_resell"> | ||
120 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다. | ||
121 | </text> | ||
122 | <text name="can_not_resell"> | ||
123 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다. | ||
124 | </text> | ||
125 | <text name="can_change"> | ||
126 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다. | ||
127 | </text> | ||
128 | <text name="can_not_change"> | ||
129 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다. | ||
130 | </text> | ||
131 | </panel> | ||
132 | <panel label="사물" name="land_objects_panel"> | ||
133 | <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:"> | ||
134 | 시뮬레이터 프리미티브 사용: | ||
135 | </text> | ||
136 | <text type="string" length="1" name="0 out of 0 available"> | ||
137 | 14055개 중 0개(14055개 사용 가능) | ||
138 | </text> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:"> | ||
140 | 구획이 지원하는 프리미티브: | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="object_contrib_text"> | ||
143 | 926 | ||
144 | </text> | ||
145 | <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> | ||
146 | 구획 프리미티브: | ||
147 | </text> | ||
148 | <text type="string" length="1" name="total_objects_text"> | ||
149 | 0 | ||
150 | </text> | ||
151 | <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:"> | ||
152 | 구획 소유주가 소유: | ||
153 | </text> | ||
154 | <text type="string" length="1" name="owner_objects_text"> | ||
155 | 0 | ||
156 | </text> | ||
157 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOwner" /> | ||
158 | <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnOwner..." | ||
159 | tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." /> | ||
160 | <text type="string" length="1" name="Set to group:"> | ||
161 | 그룹으로 설정: | ||
162 | </text> | ||
163 | <text type="string" length="1" name="group_objects_text"> | ||
164 | 0 | ||
165 | </text> | ||
166 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowGroup" /> | ||
167 | <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnGroup..." | ||
168 | tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." /> | ||
169 | <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> | ||
170 | 다른 사람이 소유: | ||
171 | </text> | ||
172 | <text type="string" length="1" name="other_objects_text"> | ||
173 | 0 | ||
174 | </text> | ||
175 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOther" /> | ||
176 | <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnOther..." | ||
177 | tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." /> | ||
178 | <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> | ||
179 | 선택 / 차지: | ||
180 | </text> | ||
181 | <text type="string" length="1" name="selected_objects_text"> | ||
182 | 0 | ||
183 | </text> | ||
184 | <text type="string" length="1" name="Autoreturn other resident&apos;s objects (minutes, 0 for off):"> | ||
185 | 다른 주민들의 사물을 자동 반환(단위: 분; 끄려면 | ||
186 | 입력): | ||
187 | </text> | ||
188 | <text type="string" length="1" name="Object Owners:"> | ||
189 | 사물 소유주: | ||
190 | </text> | ||
191 | <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침" | ||
192 | name="Refresh List" /> | ||
193 | <button label="사물 반환..." label_selected="사물 반환..." | ||
194 | name="Return objects..." /> | ||
195 | <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="유형 기준 정렬" /> | ||
196 | <button label="이름" label_selected="이름" name="Name" | ||
197 | tool_tip="이름 기준 정렬" /> | ||
198 | <button label="개수" label_selected="개수" name="Count" | ||
199 | tool_tip="수 기준 정렬" /> | ||
200 | </panel> | ||
201 | <panel label="선택사항" name="land_options_panel"> | ||
202 | <text type="string" length="1" name="allow_label"> | ||
203 | 다른 주민에게 허용: | ||
204 | </text> | ||
205 | <check_box label="사물 생성" name="edit objects check" /> | ||
206 | <check_box label="지형 편집" name="edit land check" /> | ||
207 | <check_box label="경계 표시 생성" name="check landmark" /> | ||
208 | <check_box label="그룹 스크립트 실행" name="check group scripts" /> | ||
209 | <check_box label="비행" name="check fly" /> | ||
210 | <check_box label="기타 스크립트 실행" name="check other scripts" /> | ||
211 | <text type="string" length="1" name="land_options_label"> | ||
212 | 토지 옵션: | ||
213 | </text> | ||
214 | <check_box label="안전(손실 없음)" name="check safe" /> | ||
215 | <check_box label="밀기 한정" name="PushRestrictCheck" | ||
216 | tool_tip="llPushObject기능은 구획 소유주 스크립트를 통하거나 기능 구현자가 스크립트 소유자인 경우에만 작동합니다." /> | ||
217 | <check_box label="Show in Search > Places (L$30/week) under" name="ShowDirectoryCheck" /> | ||
218 | <combo_box name="land category"> | ||
219 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
220 | 모든 카테고리 | ||
221 | </combo_item> | ||
222 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
223 | 린든 위치 | ||
224 | </combo_item> | ||
225 | <combo_item name="Adult"> | ||
226 | 성인용 | ||
227 | </combo_item> | ||
228 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
229 | 예술 & 문화 | ||
230 | </combo_item> | ||
231 | <combo_item name="Business"> | ||
232 | 비즈니스 | ||
233 | </combo_item> | ||
234 | <combo_item name="Educational"> | ||
235 | 교육용 | ||
236 | </combo_item> | ||
237 | <combo_item name="Gaming"> | ||
238 | 게이밍 | ||
239 | </combo_item> | ||
240 | <combo_item name="Hangout"> | ||
241 | 자주 가는 곳 | ||
242 | </combo_item> | ||
243 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
244 | 신참자에 우호적 | ||
245 | </combo_item> | ||
246 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
247 | 공원 및 자연 | ||
248 | </combo_item> | ||
249 | <combo_item name="Residential"> | ||
250 | 거주지 | ||
251 | </combo_item> | ||
252 | <combo_item name="Shopping"> | ||
253 | 쇼핑 | ||
254 | </combo_item> | ||
255 | <combo_item name="Other"> | ||
256 | 기타 | ||
257 | </combo_item> | ||
258 | </combo_box> | ||
259 | <check_box label="목록 웹에 게시" name="PublishCheck" | ||
260 | tool_tip="내 구획 정보를 웹에 게시." /> | ||
261 | <check_box label="성인용 컨텐츠" name="MatureCheck" | ||
262 | tool_tip="본인의 구획 정보는 성인용으로 간주 됩니다." /> | ||
263 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
264 | <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> | ||
265 | 스냅샷: | ||
266 | </text> | ||
267 | <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
268 | <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> | ||
269 | 착륙 지점 (없음) | ||
270 | </text> | ||
271 | <button label="설정" label_selected="설정" name="Set" | ||
272 | tool_tip="착륙 지점을 내 아바타 위치로 설정. 이 토지 구획 내부여야 합니다." /> | ||
273 | <button label="비우기" label_selected="비우기" name="Clear" | ||
274 | tool_tip="착륙 지점 확보." /> | ||
275 | <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> | ||
276 | 텔리포트 라우팅: | ||
277 | </text> | ||
278 | <combo_box name="landing type" | ||
279 | tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land."> | ||
280 | <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> | ||
281 | 금지 | ||
282 | </combo_item> | ||
283 | <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> | ||
284 | 착륙 지점 | ||
285 | </combo_item> | ||
286 | <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> | ||
287 | 어디든지 | ||
288 | </combo_item> | ||
289 | </combo_box> | ||
290 | </panel> | ||
291 | <panel label="매디아" name="land_media_panel"> | ||
292 | <check_box label="이 구획에만 공간성 부여한 소리 한정" | ||
293 | name="check sound local" /> | ||
294 | <text type="string" length="1" name="Music URL:"> | ||
295 | 음악 URL: | ||
296 | </text> | ||
297 | <text type="string" length="1" name="Media texture:"> | ||
298 | 미디어 | ||
299 | 텍스처: | ||
300 | </text> | ||
301 | <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> | ||
302 | 이 텍스처 교체: | ||
303 | </text> | ||
304 | <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
305 | <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> | ||
306 | 이 URL로부터의 컨텐츠: | ||
307 | </text> | ||
308 | <check_box label="컨텐츠 자동 크기 조절(속도 및 시각 품질 감소)" | ||
309 | name="media_auto_scale" | ||
310 | tool_tip="이 옵션을 선택할 경우 이 구획의 내용물이 자동으로 비례 변환됩니다. 속도 및 시각적 품질이 약간 떨어지나 추가적인 텍스처 비례 변환 또는 정렬은 필요 없습니다." /> | ||
311 | </panel> | ||
312 | <panel label="엑세스" name="land_access_panel"> | ||
313 | <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> | ||
314 | 이 구획에 대한 액세스를 다음으로 제한: | ||
315 | </text> | ||
316 | <check_box label="그룹: (없음)" name="GroupCheck" /> | ||
317 | <check_box label="아바타: (0개 나열, 최대 300개)" name="AccessCheck" /> | ||
318 | <button label="추가..." label_selected="추가..." name="Add..." /> | ||
319 | <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" /> | ||
320 | <check_box label="임시 액세스 허용 패스 판매:" name="PassCheck" /> | ||
321 | <spinner label="가격(단위: L$):" name="PriceSpin" /> | ||
322 | <spinner label="액세스 시간:" name="HoursSpin" /> | ||
323 | </panel> | ||
324 | <panel label="차단" name="land_ban_panel"> | ||
325 | <check_box label="다음 아바타 금지: (0개 나열, 최대 300개)" | ||
326 | name="LandBanCheck" /> | ||
327 | <button label="추가..." label_selected="추가..." name="Add..." /> | ||
328 | <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" /> | ||
329 | <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:"> | ||
330 | 지불 상태에 따라 거부: | ||
331 | </text> | ||
332 | <check_box label="파일의 미지불 정보 거부" name="DenyAnonymousCheck" /> | ||
333 | <check_box label="파일의 지불 정보 거부" name="DenyIdentifiedCheck" /> | ||
334 | <check_box label="사용한 지불 정보 거부" name="DenyTransactedCheck" /> | ||
335 | </panel> | ||
336 | </tab_container> | ||
337 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml new file mode 100644 index 0000000..4e04845 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="money history floater" title="계정 기록"> | ||
3 | <button label="자세한 내용..." label_selected="자세한 내용..." | ||
4 | name="details_btn" /> | ||
5 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..5bd034a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,160 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Animation Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="우선 순위" name="priority" | ||
10 | tool_tip="이 애니메이션이 어떤 애니메이션을 오버라이드할지를 제어합니다." /> | ||
11 | <text name="preview_label"> | ||
12 | 다음 작업 동안 미리보기 | ||
13 | </text> | ||
14 | <combo_box label="" name="preview_base_anim" | ||
15 | tool_tip="Use this to test your animation behavior while your avatar performs common actions."> | ||
16 | <combo_item name="Standing"> | ||
17 | 서있다 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="Walking"> | ||
20 | 걷는다 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Sitting"> | ||
23 | 앉아있다 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Flying"> | ||
26 | 날다 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | </combo_box> | ||
29 | <check_box label="루프" name="loop_check" | ||
30 | tool_tip="이 애니메이션이 루핑하게 됩니다." /> | ||
31 | <spinner label="In(%)" name="loop_in_point" | ||
32 | tool_tip="애니메이션에 루핑 반환점 설정." /> | ||
33 | <spinner label="Out(%)" name="loop_out_point" | ||
34 | tool_tip="애니메이션에 루프 종료점 설정." /> | ||
35 | <text name="hand_label"> | ||
36 | 손 동작 | ||
37 | </text> | ||
38 | <combo_box label="" name="hand_pose_combo" | ||
39 | tool_tip="Controls what hands do during animation."> | ||
40 | <combo_item name="Spread"> | ||
41 | 펴다 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Relaxed"> | ||
44 | 느슨함 | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="PointBoth"> | ||
47 | 양쪽 가리키기 | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="Fist"> | ||
50 | 주먹 | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="RelaxedLeft"> | ||
53 | 왼쪽 느슨함 | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | <combo_item name="PointLeft"> | ||
56 | 왼쪽 가리키기 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="FistLeft"> | ||
59 | 왼쪽 주먹 | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | <combo_item name="RelaxedRight"> | ||
62 | 오른쪽 느슨함 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item name="PointRight"> | ||
65 | 오른쪽 가리키기 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item name="FistRight"> | ||
68 | 오른쪽 주먹 | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="SaluteRight"> | ||
71 | 경례 오른쪽 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="Typing"> | ||
74 | 타이핑 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="PeaceRight"> | ||
77 | 평화 표시 오른쪽 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <text name="emote_label"> | ||
81 | 표현 | ||
82 | </text> | ||
83 | <combo_box label="" name="emote_combo" | ||
84 | tool_tip="Controls what face does during animation."> | ||
85 | <combo_item name="[None]"> | ||
86 | [없음] | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Aaaaah"> | ||
89 | 아아아아 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | <combo_item name="Afraid"> | ||
92 | 두렵다 | ||
93 | </combo_item> | ||
94 | <combo_item name="Angry"> | ||
95 | 화남 | ||
96 | </combo_item> | ||
97 | <combo_item name="BigSmile"> | ||
98 | 환한 미소 | ||
99 | </combo_item> | ||
100 | <combo_item name="Bored"> | ||
101 | 따분함 | ||
102 | </combo_item> | ||
103 | <combo_item name="Cry"> | ||
104 | 울다 | ||
105 | </combo_item> | ||
106 | <combo_item name="Disdain"> | ||
107 | 경멸하다 | ||
108 | </combo_item> | ||
109 | <combo_item name="Embarrassed"> | ||
110 | 당혹스럽다 | ||
111 | </combo_item> | ||
112 | <combo_item name="Frown"> | ||
113 | 찡그리다 | ||
114 | </combo_item> | ||
115 | <combo_item name="Kiss"> | ||
116 | 키스 | ||
117 | </combo_item> | ||
118 | <combo_item name="Laugh"> | ||
119 | 웃다 | ||
120 | </combo_item> | ||
121 | <combo_item name="Plllppt"> | ||
122 | Plllppt | ||
123 | </combo_item> | ||
124 | <combo_item name="Repulsed"> | ||
125 | 혐오스러움 | ||
126 | </combo_item> | ||
127 | <combo_item name="Sad"> | ||
128 | 슬픔 | ||
129 | </combo_item> | ||
130 | <combo_item name="Shrug"> | ||
131 | 어깨를 으쓱하다 | ||
132 | </combo_item> | ||
133 | <combo_item name="Smile"> | ||
134 | 미소 | ||
135 | </combo_item> | ||
136 | <combo_item name="Surprise"> | ||
137 | 놀라게하다 | ||
138 | </combo_item> | ||
139 | <combo_item name="Wink"> | ||
140 | 윙크 | ||
141 | </combo_item> | ||
142 | <combo_item name="Worry"> | ||
143 | 걱정함 | ||
144 | </combo_item> | ||
145 | </combo_box> | ||
146 | <spinner label="Ease In(초)" name="ease_in_time" | ||
147 | tool_tip="애니메이션이 적용되는데 걸리는 시간(초단위)." /> | ||
148 | <spinner label="Ease Out(초)" name="ease_out_time" | ||
149 | tool_tip="애니메이션이 분리되는데 걸리는 시간(초단위)." /> | ||
150 | <button label="" name="play_btn" tool_tip="애니메이션 재생/일시 정지." /> | ||
151 | <button label="" name="stop_btn" tool_tip="애니메이션 재생 중지" /> | ||
152 | <slider label="" name="playback_slider" /> | ||
153 | <text name="bad_animation_text"> | ||
154 | 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다. | ||
155 | |||
156 | Poser 4에서 BVH 파일을 내보내기하실 것을 권장합니다. | ||
157 | </text> | ||
158 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
159 | <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
160 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml new file mode 100644 index 0000000..1ebd624 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_auction" title="린든 토지 판매 시작"> | ||
3 | <check_box label="노란색 선택 펜스 포함" name="fence_check" /> | ||
4 | <combo_box name="saletype_combo"> | ||
5 | <combo_item name="Auction"> | ||
6 | 경매 | ||
7 | </combo_item> | ||
8 | <combo_item name="FirstLand"> | ||
9 | 첫 토지 | ||
10 | </combo_item> | ||
11 | </combo_box> | ||
12 | <button label="스냅샷" label_selected="스냅샷" name="snapshot_btn" /> | ||
13 | <button label="확인" label_selected="확인" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="already for sale"> | ||
15 | 매매용인 구획을 경매할 수 없습니다. | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..0bba42c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarpicker" title="사람 선택"> | ||
3 | <text name="Type part of the person's name:"> | ||
4 | 이름의 일부를 입력하십시오: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="찾기" label_selected="찾기" name="Find" /> | ||
7 | <text name="Or select a calling card:"> | ||
8 | 또는 명함을 선택하십시오: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" /> | ||
11 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
12 | <text name="NotFound"> | ||
13 | ‘[TEXT]’(을)를 찾을 수 없습니다 | ||
14 | </text> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml new file mode 100644 index 0000000..96ddc64 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatar_texture_debug" title="Avatar Textures"> | ||
3 | <text name=""> | ||
4 | Baked Textures | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name=""> | ||
7 | Composite Textures | ||
8 | </text> | ||
9 | <texture_picker label="머리" name="baked_head" /> | ||
10 | <texture_picker label="메이크업" name="head_bodypaint" /> | ||
11 | <texture_picker label="헤어스타일" name="hair" /> | ||
12 | <button label="Dump" label_selected="Dump" name="Dump" /> | ||
13 | <texture_picker label="눈" name="baked_eyes" /> | ||
14 | <texture_picker label="Eye" name="eye_texture" /> | ||
15 | <texture_picker label="Upper Body" name="baked_upper_body" /> | ||
16 | <texture_picker label="Upper Body Tattoo" name="upper_bodypaint" /> | ||
17 | <texture_picker label="속셔츠" name="undershirt" /> | ||
18 | <texture_picker label="장갑" name="gloves" /> | ||
19 | <texture_picker label="셔츠" name="shirt" /> | ||
20 | <texture_picker label="Upper Jacket" name="upper_jacket" /> | ||
21 | <texture_picker label="Lower Body" name="baked_lower_body" /> | ||
22 | <texture_picker label="Lower Body Tattoo" name="lower_bodypaint" /> | ||
23 | <texture_picker label="속바지" name="underpants" /> | ||
24 | <texture_picker label="양말" name="socks" /> | ||
25 | <texture_picker label="신발" name="shoes" /> | ||
26 | <texture_picker label="바지" name="pants" /> | ||
27 | <texture_picker label="재킷" name="jacket" /> | ||
28 | <texture_picker label="치마" name="baked_skirt" /> | ||
29 | <texture_picker label="치마" name="skirt_texture" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml new file mode 100644 index 0000000..7831280 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="build options floater" title="그리드 옵션"> | ||
3 | <spinner label="그리드 단위(미터)" name="GridResolution" /> | ||
4 | <spinner label="그리드 면적(미터)" name="GridDrawSize" /> | ||
5 | <check_box label="하위 유닛 스내핑 켜기" name="GridSubUnit" /> | ||
6 | <slider label="그리드 불투명도" name="GridOpacity" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml new file mode 100644 index 0000000..62703e5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_bumps" title="추방, 밀기 및 때리기"> | ||
3 | <text name="none_detected"> | ||
4 | 감지된 것이 없음 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="bump"> | ||
7 | [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 쫓아냈습니다 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="llpushobject"> | ||
10 | [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 스크립트로 밀었습니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="selected_object_collide"> | ||
13 | [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 아이템으로 때렸습니다 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="scripted_object_collide"> | ||
16 | [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 스크립트 아이템으로 때렸습니다 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="physical_object_collide"> | ||
19 | [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 물리적 아이템으로 때렸습니다 | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml new file mode 100644 index 0000000..c68dc57 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_buy_contents" title="컨텐츠 구매"> | ||
3 | <text name="contains_text"> | ||
4 | [NAME]에 포함된 내용: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | [NAME](으)로부터 L$[AMOUNT]에 구입하시겠습니다? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" /> | ||
11 | <check_box label="지금 의복 착용" name="wear_check" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml new file mode 100644 index 0000000..e8ab54e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml | |||
@@ -0,0 +1,62 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy currency" title="화폐 구매"> | ||
3 | <text name="info_buying"> | ||
4 | 구매 화폐: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_cannot_buy"> | ||
7 | 지금 구입할 수 없음: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_need_more"> | ||
10 | 화폐가 더 필요합니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="error_message"> | ||
13 | 뭐가 잘못되었습니다. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="웹사이트로 이동" name="error_web" /> | ||
16 | <text name="contacting"> | ||
17 | LindeX에 연락 중... | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="buy_action_unknown"> | ||
20 | LindeX 환율로 L$ 구입 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="buy_action"> | ||
23 | [NAME] L$ [PRICE] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="currency_action"> | ||
26 | L$ 구매 | ||
27 | </text> | ||
28 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
29 | 1234 | ||
30 | </line_editor> | ||
31 | <text name="currency_est"> | ||
32 | 약 US$ [USD] | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="balance_label"> | ||
35 | 귀하의 현재 보유 상황 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="balance_amount"> | ||
38 | L$ [AMT] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="buying_label"> | ||
41 | 귀하의 구매 대상 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="buying_amount"> | ||
44 | L$ [AMT] | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="total_label"> | ||
47 | 귀하의 새 보유 잔고 | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="total_amount"> | ||
50 | L$ [AMT] | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="purchase_warning_repurchase"> | ||
53 | 이 구매를 확인하면 화폐만 구매하게 됩니다. | ||
54 | 작업을 재시도하셔야 합니다. | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="purchase_warning_notenough"> | ||
57 | 충분한 화폐를 사지 않았습니다 | ||
58 | 구입하려는 금액을 늘리십시오. | ||
59 | </text> | ||
60 | <button label="구매" name="buy_btn" /> | ||
61 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
62 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml new file mode 100644 index 0000000..a01815f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,233 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy land" title="토지 구매"> | ||
3 | <text name="region_name_label"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (알려지지 않음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_label"> | ||
10 | 소유지: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (알려지지 않음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_label"> | ||
16 | 소유지 소유자: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (알려지지 않음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_changeable_label"> | ||
22 | 이 지역에서 구입한 토지: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="resellable_clause"> | ||
25 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="changeable_clause"> | ||
28 | 참여 또는 세분되지 않을 수 있습니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="covenant_text"> | ||
31 | 다음 소유지 계약 조항에 동의해야 합니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
34 | 로딩중... | ||
35 | </text_editor> | ||
36 | <check_box label="위에 정의한 계약 조항에 동의합니다." | ||
37 | name="agree_covenant" /> | ||
38 | <text name="info_parcel_label"> | ||
39 | 구획: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="info_parcel"> | ||
42 | 스코톱테릭스 138,204 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="info_size_label"> | ||
45 | 크기 : | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="info_size"> | ||
48 | 1024 평방 미터 | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="info_price_label"> | ||
51 | 가격: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="info_price"> | ||
54 | L$ 1500, 사물 포함 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="info_action"> | ||
57 | 이 토지를 매입할 경우: | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="error_message"> | ||
60 | 뭐가 잘못되었습니다. | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="웹사이트로 이동" name="error_web" /> | ||
63 | <text name="account_action"> | ||
64 | 프리미엄 멤버십으로 업그레이드합니다. | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="account_reason"> | ||
67 | 프리미엄 멤버만 토지를 소유할 수 있습니다. | ||
68 | </text> | ||
69 | <combo_box name="account_level"> | ||
70 | <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> | ||
71 | 미화 $9.95/월, 매월 청구 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> | ||
74 | 미화 $7.50/월, 매분기 청구 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> | ||
77 | 미화 $6.00/월, 매년 청구 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <text name="land_use_action"> | ||
81 | 월 토지 사용료를 미화$ 40/월로 인상하십시오. | ||
82 | </text> | ||
83 | <text name="land_use_reason"> | ||
84 | 귀하는 현재 1,309 평방 미터의 토지를 보유하고 있습니다. | ||
85 | 이 구획은 512 평방 미터의 토지입니다. | ||
86 | </text> | ||
87 | <text name="purchase_action"> | ||
88 | Joe 주민에게 토지 대가로 L$4000를 지불합니다 | ||
89 | </text> | ||
90 | <text name="currency_reason"> | ||
91 | 귀하는 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다. | ||
92 | </text> | ||
93 | <text name="currency_action"> | ||
94 | 추가 L$ 구매 | ||
95 | </text> | ||
96 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
97 | 1000 | ||
98 | </line_editor> | ||
99 | <text name="currency_est"> | ||
100 | 약 US$ [AMOUNT2] | ||
101 | </text> | ||
102 | <text name="currency_balance"> | ||
103 | 귀하는 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다. | ||
104 | </text> | ||
105 | <check_box label="구입에서 구룹기부 제외 하기" name="remove_contribution" /> | ||
106 | <button label="구매" name="buy_btn" /> | ||
107 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
108 | <text name="can_resell"> | ||
109 | 재판매될 수 있습니다. | ||
110 | </text> | ||
111 | <text name="can_not_resell"> | ||
112 | 재판매될 수 없습니다. | ||
113 | </text> | ||
114 | <text name="can_change"> | ||
115 | 결합 또는 세분될 수 있습니다. | ||
116 | </text> | ||
117 | <text name="can_not_change"> | ||
118 | 결합 또는 세분될 수 없습니다. | ||
119 | </text> | ||
120 | <text name="cant_buy_for_group"> | ||
121 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
122 | </text> | ||
123 | <text name="no_land_selected"> | ||
124 | 토지를 선택하지 않았습니다. | ||
125 | </text> | ||
126 | <text name="multiple_parcels_selected"> | ||
127 | 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
128 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
129 | </text> | ||
130 | <text name="no_permission"> | ||
131 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
132 | </text> | ||
133 | <text name="parcel_not_for_sale"> | ||
134 | 선택한 구획은 판매용이 아닙니다. | ||
135 | </text> | ||
136 | <text name="group_already_owns"> | ||
137 | 본 그룹은 이미 해당 구획을 소유하고 있습니다. | ||
138 | </text> | ||
139 | <text name="you_already_own"> | ||
140 | 귀하는 해당 구획을 이미 소유하고 있습니다. | ||
141 | </text> | ||
142 | <text name="set_to_sell_to_other"> | ||
143 | 선택한 구획은 다른 사람에게 판매하도록 설정되어 있습니다. | ||
144 | </text> | ||
145 | <text name="no_public_land"> | ||
146 | 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다. | ||
147 | </text> | ||
148 | <text name="not_owned_by_you"> | ||
149 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
150 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
151 | </text> | ||
152 | <text name="for_first_time_group"> | ||
153 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
154 | 그룹용으로 구입할 수 없습니다. | ||
155 | </text> | ||
156 | <text name="for_first_time"> | ||
157 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
158 | 귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다. | ||
159 | </text> | ||
160 | <text name="processing"> | ||
161 | 구입 처리중... (1분에서 2분만 기다려 주십시요) | ||
162 | </text> | ||
163 | <text name="fetching_error"> | ||
164 | 토지 구매 정보를 가져오는 동안 오류가 있었습니다. | ||
165 | </text> | ||
166 | <text name="buying_will"> | ||
167 | 이 토지를 매입할 경우: | ||
168 | </text> | ||
169 | <text name="buying_for_group"> | ||
170 | 그룹을 대신해 토지 매입: | ||
171 | </text> | ||
172 | <text name="cannot_buy_now"> | ||
173 | 지금 구입할 수 없음: | ||
174 | </text> | ||
175 | <text name="not_for_sale"> | ||
176 | 비판매:. | ||
177 | </text> | ||
178 | <text name="none_needed"> | ||
179 | 필요한 사항 없음 | ||
180 | </text> | ||
181 | <text name="must_upgrade"> | ||
182 | 토지를 소유하려면 귀하의 계정을 업그레이드해야 합니다. | ||
183 | </text> | ||
184 | <text name="cant_own_land"> | ||
185 | 귀하의 계정은 토지를 소유할 수 있습니다. | ||
186 | </text> | ||
187 | <text name="first_purchase"> | ||
188 | 최초의 토지 구매이며 '첫 토지' 구획을 구입할 수 있는 유일한 기회입니다. | ||
189 | </text> | ||
190 | <text name="first_time_but_not_first_land"> | ||
191 | 최초의 토지 구매이지만 최초 구매자를 위해 예약된 구획은 아닙니다. 검색을 사용하여 저렴한 '첫 토지' 구획을 찾을 수 있습니다. | ||
192 | </text> | ||
193 | <text name="land_holdings"> | ||
194 | 토지의 [BUYER] 스퀴어 미터를 소유하셨습니다. | ||
195 | </text> | ||
196 | <text name="pay_to_for_land"> | ||
197 | 현재 토지에 대해 [판매자]에게 L$ [금액] 지불 | ||
198 | </text> | ||
199 | <text name="buy_for_US"> | ||
200 | 약 US$ [AMOUNT2] 의 L$ [AMOUNT]구매, | ||
201 | </text> | ||
202 | <text name="parcel_meters"> | ||
203 | 이 구획은 [AMOUNT] 평방 미터입니다. | ||
204 | </text> | ||
205 | <text name="premium_land"> | ||
206 | 이 토지는 프리미엄이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다. | ||
207 | </text> | ||
208 | <text name="discounted_land"> | ||
209 | 이 토지는 할인되었으며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다. | ||
210 | </text> | ||
211 | <text name="meters_supports_object"> | ||
212 | [AMOUNT] 평방 미터 | ||
213 | supports [AMOUNT2] 사물 지원 | ||
214 | </text> | ||
215 | <text name="sold_with_objects"> | ||
216 | 아이템과 함께 판매 | ||
217 | </text> | ||
218 | <text name="insufficient_land_credits"> | ||
219 | 그룹 [GROUP]은(는) 구매가 완료되기 전에 본 구획전체를 담당할 수 있는 토지 사용을 위한 충분한 신용이 필요합니다. | ||
220 | </text> | ||
221 | <text name="have_enough_lindens"> | ||
222 | 이 토지를 구입하기에 충분한 L$ [AMOUNT]을(를) 가지고 있습니다. | ||
223 | </text> | ||
224 | <text name="not_enough_lindens"> | ||
225 | 현재 L$ [AMOUNT]밖에 없으므로 L$ [AMOUNT2]이(가) 더 필요합니다. | ||
226 | </text> | ||
227 | <text name="balance_left"> | ||
228 | 구입 후에 L$ [AMOUNT]이(가) 남게 됩니다. | ||
229 | </text> | ||
230 | <text name="balance_needed"> | ||
231 | 이 토지를 구입하려면 L$ [AMOUNT] 이상을 지불해야 합니다. | ||
232 | </text> | ||
233 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml new file mode 100644 index 0000000..9468696 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="contents" title="사물 복사본 구매"> | ||
3 | <text name="contents_text"> | ||
4 | 때렸습니다: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | [NAME](으)로부터 L$[AMOUNT]에 구입하시겠습니다? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml new file mode 100644 index 0000000..998931c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="chat floater" title="채팅 기록"> | ||
3 | <button label="주민 음소거" label_selected="주민 음소거" name="Mute resident" /> | ||
4 | <check_box label="음소거 텍스트 표시하기" name="show mutes" /> | ||
5 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml new file mode 100644 index 0000000..2cb821a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="그룹"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 그룹 선택: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
7 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml new file mode 100644 index 0000000..fd8d880 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="clothing" title="의류"> | ||
3 | <scroll_list name="clothing_list"> | ||
4 | <column label="" name="icon" /> | ||
5 | <column label="Name" name="name" /> | ||
6 | </scroll_list> | ||
7 | <button label="이륙" name="take_off_btn" /> | ||
8 | <button label="착용" name="wear_btn" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml new file mode 100644 index 0000000..ceb3593 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml | |||
@@ -0,0 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="ColorPicker" title="색 피커"> | ||
3 | <text name="r_val_text"> | ||
4 | 빨간색: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="g_val_text"> | ||
7 | 초록색: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="b_val_text"> | ||
10 | 파란색: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="h_val_text"> | ||
13 | 색조: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="s_val_text"> | ||
16 | Sat: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="l_val_text"> | ||
19 | 럼: | ||
20 | </text> | ||
21 | <check_box label="즉시 적용" name="apply_immediate" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> | ||
23 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
24 | <button label="선택" label_selected="선택" name="select_btn" /> | ||
25 | <text name="Current color:"> | ||
26 | 현재 색: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="(Drag below to save.)"> | ||
29 | (아래로 드래그해 저장.) | ||
30 | </text> | ||
31 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml new file mode 100644 index 0000000..26357c1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <text name="tos_title"> | ||
6 | 주요 메시지 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="tos_heading"> | ||
9 | 아래 메시지를 자세히 읽으십시오. | ||
10 | </text> | ||
11 | <text_editor name="tos_text"> | ||
12 | TOS_TEXT | ||
13 | </text_editor> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml new file mode 100644 index 0000000..3abe397 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml | |||
@@ -0,0 +1,461 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater customize" title="외양"> | ||
3 | <tab_container name="customize tab container"> | ||
4 | <panel label="신체부분" /> | ||
5 | <panel label="외형" name="Shape"> | ||
6 | <button label="새 모습 생성" label_selected="새 모습 생성" name="Create New" /> | ||
7 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
8 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
9 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
10 | name="Save As" /> | ||
11 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
12 | <button label="신체" label_selected="신체" name="Body" /> | ||
13 | <button label="머리" label_selected="머리" name="Head" /> | ||
14 | <button label="눈" label_selected="눈" name="Eyes" /> | ||
15 | <button label="귀" label_selected="귀" name="Ears" /> | ||
16 | <button label="코" label_selected="코" name="Nose" /> | ||
17 | <button label="입" label_selected="입" name="Mouth" /> | ||
18 | <button label="턱" label_selected="턱" name="Chin" /> | ||
19 | <button label="몸통" label_selected="몸통" name="Torso" /> | ||
20 | <button label="다리" label_selected="다리" name="Legs" /> | ||
21 | <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" /> | ||
22 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
23 | [DESC] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
26 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
29 | [DESC]: 로딩중... | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
32 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
35 | [PATH]에 위치 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
38 | 보관함에서 새로운 외양을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
39 | </text> | ||
40 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
41 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
42 | </text> | ||
43 | <radio_group name="sex radio"> | ||
44 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
45 | 여성 | ||
46 | </radio_item> | ||
47 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
48 | 남성 | ||
49 | </radio_item> | ||
50 | </radio_group> | ||
51 | </panel> | ||
52 | <panel label="피부" name="Skin"> | ||
53 | <button label="새 피부 생성" label_selected="새 피부 생성" name="Create New" /> | ||
54 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
55 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
56 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
57 | name="Save As" /> | ||
58 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
59 | <button label="피부색" label_selected="피부색" name="Skin Color" /> | ||
60 | <button label="얼굴 세부 사항" label_selected="얼굴 세부 사항" | ||
61 | name="Face Detail" /> | ||
62 | <button label="메이크업" label_selected="메이크업" name="Makeup" /> | ||
63 | <button label="신체 세부 사항" label_selected="신체 세부 사항" | ||
64 | name="Body Detail" /> | ||
65 | <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" /> | ||
66 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
67 | [DESC] | ||
68 | </text> | ||
69 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
70 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
71 | </text> | ||
72 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
73 | [DESC]: 로딩중... | ||
74 | </text> | ||
75 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
76 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
77 | </text> | ||
78 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
79 | [PATH]에 위치 | ||
80 | </text> | ||
81 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
82 | 보관함에서 새로운 피부를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
83 | </text> | ||
84 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
85 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
86 | </text> | ||
87 | <texture_picker label="머리 문신" name="Head Tattoos" | ||
88 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
89 | <texture_picker label="문신 올리기" name="Upper Tattoos" | ||
90 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
91 | <texture_picker label="문신 낮추기" name="Lower Tattoos" | ||
92 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
93 | </panel> | ||
94 | <panel label="헤어스타일" name="Hair"> | ||
95 | <button label="새 헤어스타일 생성" label_selected="새 헤어스타일 생성" | ||
96 | name="Create New" /> | ||
97 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
98 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
99 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
100 | name="Save As" /> | ||
101 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
102 | <button label="색" label_selected="색" name="Color" /> | ||
103 | <button label="스타일" label_selected="스타일" name="Style" /> | ||
104 | <button label="눈썹" label_selected="눈썹" name="Eyebrows" /> | ||
105 | <button label="얼굴" label_selected="얼굴" name="Facial" /> | ||
106 | <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" /> | ||
107 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
108 | [DESC] | ||
109 | </text> | ||
110 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
111 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
112 | </text> | ||
113 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
114 | [DESC]: 로딩중... | ||
115 | </text> | ||
116 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
117 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
120 | [PATH]에 위치 | ||
121 | </text> | ||
122 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
123 | 보관함 으로부터 새로운 헤어스타일을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
124 | </text> | ||
125 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
126 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
127 | </text> | ||
128 | <texture_picker label="텍스처" name="Texture" | ||
129 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="눈" name="Eyes"> | ||
132 | <button label="새 눈 생성" label_selected="새 눈 생성" name="Create New" /> | ||
133 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
134 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
135 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
136 | name="Save As" /> | ||
137 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
138 | <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" /> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
140 | [DESC] | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
143 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
144 | </text> | ||
145 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
146 | [DESC]: 로딩중... | ||
147 | </text> | ||
148 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
149 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
150 | </text> | ||
151 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
152 | [PATH]에 위치 | ||
153 | </text> | ||
154 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
155 | 보관함 으로부터 새로운 눈형태를을 드래그하여 아바타의 눈에 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
156 | </text> | ||
157 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
158 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
159 | </text> | ||
160 | <texture_picker label="홍채" name="Iris" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
161 | </panel> | ||
162 | <panel label="의류" /> | ||
163 | <panel label="셔츠" name="Shirt"> | ||
164 | <button label="새 셔츠 생성" label_selected="새 셔츠 생성" name="Create New" /> | ||
165 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
166 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
167 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
168 | name="Save As" /> | ||
169 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
170 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
171 | [DESC] | ||
172 | </text> | ||
173 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
174 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
175 | </text> | ||
176 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
177 | [DESC]: 로딩중... | ||
178 | </text> | ||
179 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
180 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
181 | </text> | ||
182 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
183 | [PATH]에 위치 | ||
184 | </text> | ||
185 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
186 | 보관함에서 새로운 셔츠를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
187 | </text> | ||
188 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
189 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
190 | </text> | ||
191 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
192 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
193 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
194 | </panel> | ||
195 | <panel label="바지" name="Pants"> | ||
196 | <button label="새 바지 생성" label_selected="새 바지 생성" name="Create New" /> | ||
197 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
198 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
199 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
200 | name="Save As" /> | ||
201 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
202 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
203 | [DESC] | ||
204 | </text> | ||
205 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
206 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
207 | </text> | ||
208 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
209 | [DESC]: 로딩중... | ||
210 | </text> | ||
211 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
212 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
213 | </text> | ||
214 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
215 | [PATH]에 위치 | ||
216 | </text> | ||
217 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
218 | 보관함 으로부터 새로운 바지를 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
219 | </text> | ||
220 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
221 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
222 | </text> | ||
223 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
224 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
225 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
226 | </panel> | ||
227 | <panel label="신발" name="Shoes"> | ||
228 | <button label="새 신발 생성" label_selected="새 신발 생성" name="Create New" /> | ||
229 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
230 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
231 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
232 | name="Save As" /> | ||
233 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
234 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
235 | [DESC] | ||
236 | </text> | ||
237 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
238 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
239 | </text> | ||
240 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
241 | [DESC]: 로딩중... | ||
242 | </text> | ||
243 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
244 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
245 | </text> | ||
246 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
247 | [PATH]에 위치 | ||
248 | </text> | ||
249 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
250 | 보관함에서 새로운 신발을 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
251 | </text> | ||
252 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
253 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
254 | </text> | ||
255 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
256 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
257 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
258 | </panel> | ||
259 | <panel label="양말" name="Socks"> | ||
260 | <button label="새 양말 생성" label_selected="새 양말 생성" name="Create New" /> | ||
261 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
262 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
263 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
264 | name="Save As" /> | ||
265 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
266 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
267 | [DESC] | ||
268 | </text> | ||
269 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
270 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
271 | </text> | ||
272 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
273 | [DESC]: 로딩중... | ||
274 | </text> | ||
275 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
276 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
277 | </text> | ||
278 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
279 | [PATH]에 위치 | ||
280 | </text> | ||
281 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
282 | 보관함에서 새로운 양말을 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
283 | </text> | ||
284 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
285 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
286 | </text> | ||
287 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
288 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
289 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
290 | </panel> | ||
291 | <panel label="재킷" name="Jacket"> | ||
292 | <button label="새 재킷 생성" label_selected="새 재킷 생성" name="Create New" /> | ||
293 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
294 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
295 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
296 | name="Save As" /> | ||
297 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
298 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
299 | [DESC] | ||
300 | </text> | ||
301 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
302 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
303 | </text> | ||
304 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
305 | [DESC]: 로딩중... | ||
306 | </text> | ||
307 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
308 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
309 | </text> | ||
310 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
311 | [PATH]에 위치 | ||
312 | </text> | ||
313 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
314 | 보관함 으로부터 새로운 재킷을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
315 | </text> | ||
316 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
317 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
318 | </text> | ||
319 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
320 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
321 | <texture_picker label="옷감 올리기" name="Upper Fabric" | ||
322 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
323 | <texture_picker label="옷감 낮추기" name="Lower Fabric" | ||
324 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
325 | </panel> | ||
326 | <panel label="장갑" name="Gloves"> | ||
327 | <button label="새 장갑 생성" label_selected="새 장갑 생성" name="Create New" /> | ||
328 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
329 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
330 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
331 | name="Save As" /> | ||
332 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
333 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
334 | [DESC] | ||
335 | </text> | ||
336 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
337 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
338 | </text> | ||
339 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
340 | [DESC]: 로딩중... | ||
341 | </text> | ||
342 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
343 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
344 | </text> | ||
345 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
346 | [PATH]에 위치 | ||
347 | </text> | ||
348 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
349 | 보관함 으로부터 새로운 장갑을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
350 | </text> | ||
351 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
352 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
353 | </text> | ||
354 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
355 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
356 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
357 | </panel> | ||
358 | <panel label="속셔츠" name="Undershirt"> | ||
359 | <button label="새 속셔츠 생성" label_selected="새 속셔츠 생성" | ||
360 | name="Create New" /> | ||
361 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
362 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
363 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
364 | name="Save As" /> | ||
365 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
366 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
367 | [DESC] | ||
368 | </text> | ||
369 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
370 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
371 | </text> | ||
372 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
373 | [DESC]: 로딩중... | ||
374 | </text> | ||
375 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
376 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
377 | </text> | ||
378 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
379 | [PATH]에 위치 | ||
380 | </text> | ||
381 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
382 | 저장고에서 새로운 속셔츠를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다 | ||
383 | </text> | ||
384 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
385 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
386 | </text> | ||
387 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
388 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
389 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
390 | </panel> | ||
391 | <panel label="속바지" name="Underpants"> | ||
392 | <button label="새 속바지 생성" label_selected="새 속바지 생성" | ||
393 | name="Create New" /> | ||
394 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
395 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
396 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
397 | name="Save As" /> | ||
398 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
399 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
400 | [DESC] | ||
401 | </text> | ||
402 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
403 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
404 | </text> | ||
405 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
406 | [DESC]: 로딩중... | ||
407 | </text> | ||
408 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
409 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
410 | </text> | ||
411 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
412 | [PATH]에 위치 | ||
413 | </text> | ||
414 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
415 | 보관함에서 새로운 속바지를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다. | ||
416 | </text> | ||
417 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
418 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
419 | </text> | ||
420 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
421 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
422 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
423 | </panel> | ||
424 | <panel label="치마" name="Skirt"> | ||
425 | <button label="새 스커트 생성" label_selected="새 스커트 생성" | ||
426 | name="Create New" /> | ||
427 | <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" /> | ||
428 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
429 | <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장" | ||
430 | name="Save As" /> | ||
431 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
432 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
433 | [DESC] | ||
434 | </text> | ||
435 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
436 | [DESC]: 수정할 수 없습니다 | ||
437 | </text> | ||
438 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
439 | [DESC]: 로딩중... | ||
440 | </text> | ||
441 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
442 | [DESC]: 마모되지 않습니다 | ||
443 | </text> | ||
444 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
445 | [PATH]에 위치 | ||
446 | </text> | ||
447 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
448 | 보관함에서 새로운 스커트를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 | ||
449 | </text> | ||
450 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
451 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
452 | </text> | ||
453 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
454 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
455 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
456 | </panel> | ||
457 | </tab_container> | ||
458 | <button label="복장 만들기" label_selected="복장 만들기" name="Make Outfit" /> | ||
459 | <button label="전체 저장" label_selected="전체 저장" name="Save All" /> | ||
460 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
461 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml new file mode 100644 index 0000000..08902e9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml | |||
@@ -0,0 +1,298 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="directory" title="검색"> | ||
3 | <tab_container name="Directory Tabs"> | ||
4 | <panel label="전체" name="all_panel"> | ||
5 | <scroll_list name="results"> | ||
6 | <column label="" name="icon" /> | ||
7 | <column label="Name" name="name" /> | ||
8 | <column label="Price" name="price" /> | ||
9 | <column label="Time (PDT)" name="date" /> | ||
10 | <column label="Time" name="time" /> | ||
11 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
12 | <column label="Area" name="area" /> | ||
13 | <column label="L$/sq.m" name="per_meter" /> | ||
14 | <column label="Online" name="online" /> | ||
15 | <column label="Members" name="members" /> | ||
16 | </scroll_list> | ||
17 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
18 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
19 | <text name="find"> | ||
20 | 찾기: | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
23 | <check_box label="성인용 내용 포함" name="incmature" /> | ||
24 | </panel> | ||
25 | <panel label="광고" name="classified_panel"> | ||
26 | <scroll_list name="results"> | ||
27 | <column label="" name="icon" /> | ||
28 | <column label="" name="type" /> | ||
29 | <column label="Name" name="name" /> | ||
30 | <column label="Price" name="price" /> | ||
31 | </scroll_list> | ||
32 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
33 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
34 | <text name="find"> | ||
35 | 찾기: | ||
36 | </text> | ||
37 | <check_box label="성인용 내용 포함" name="incmature" /> | ||
38 | <combo_box name="Category"> | ||
39 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
40 | 모든 카테고리 | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Shopping"> | ||
43 | 쇼핑 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="LandRental"> | ||
46 | 토지 임대 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="PropertyRental"> | ||
49 | 부동산 임대 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="SpecialAttraction"> | ||
52 | 명소 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="NewProducts"> | ||
55 | 신제품 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Employment"> | ||
58 | 취업 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="Wanted"> | ||
61 | 구함 | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Service"> | ||
64 | 서비스 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Personal"> | ||
67 | 사적 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | </combo_box> | ||
70 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
71 | <button label="광고 내기..." label_selected="광고 내기..." | ||
72 | name="Place an Ad..." /> | ||
73 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" /> | ||
74 | </panel> | ||
75 | <panel label="이벤트" name="events_panel"> | ||
76 | <scroll_list name="results"> | ||
77 | <column label="" name="icon" /> | ||
78 | <column label="" name="type" /> | ||
79 | <column label="Name" name="name" /> | ||
80 | <column label="Time (PDT)" name="date" /> | ||
81 | <column label="" name="event_id" /> | ||
82 | <column label="Time" name="time" /> | ||
83 | </scroll_list> | ||
84 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
85 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
86 | <radio_group name="date_mode"> | ||
87 | <radio_item name="current"> | ||
88 | 작업 진행과 다음과정 | ||
89 | </radio_item> | ||
90 | <radio_item name="date"> | ||
91 | 날짜 | ||
92 | </radio_item> | ||
93 | </radio_group> | ||
94 | <button label="<<" label_selected="<<" name="<<" | ||
95 | tool_tip="하루를 거슬러 갑니다" /> | ||
96 | <text name="date_text"> | ||
97 | 6/6 | ||
98 | </text> | ||
99 | <button label=">>" label_selected=">>" name=">>" | ||
100 | tool_tip="하루를 앞서 갑니다" /> | ||
101 | <button label="오늘" label_selected="오늘" name="Today" | ||
102 | tool_tip="오늘의 이벤트 표시" /> | ||
103 | <text name="text"> | ||
104 | 카테고리: | ||
105 | </text> | ||
106 | <text name="text2"> | ||
107 | 이름/설명: | ||
108 | </text> | ||
109 | <combo_box name="category combo"> | ||
110 | <combo_item name="All"> | ||
111 | 전체 | ||
112 | </combo_item> | ||
113 | <combo_item name="Discussion"> | ||
114 | 토의 | ||
115 | </combo_item> | ||
116 | <combo_item name="Sports"> | ||
117 | 스포츠 | ||
118 | </combo_item> | ||
119 | <combo_item name="LiveMusic"> | ||
120 | 라이브 음악 | ||
121 | </combo_item> | ||
122 | <combo_item name="Commercial"> | ||
123 | 상업 | ||
124 | </combo_item> | ||
125 | <combo_item name="Nightlife/Entertainment"> | ||
126 | 여흥/엔터테인먼트 | ||
127 | </combo_item> | ||
128 | <combo_item name="Games/Contests"> | ||
129 | 게임/경연대회 | ||
130 | </combo_item> | ||
131 | <combo_item name="Pageants"> | ||
132 | 행사 | ||
133 | </combo_item> | ||
134 | <combo_item name="Education"> | ||
135 | 교육 | ||
136 | </combo_item> | ||
137 | <combo_item name="ArtsandCulture"> | ||
138 | 예술과 문화 | ||
139 | </combo_item> | ||
140 | <combo_item name="Charity/SupportGroups"> | ||
141 | 자선/지원 단체 | ||
142 | </combo_item> | ||
143 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
144 | 기타 | ||
145 | </combo_item> | ||
146 | </combo_box> | ||
147 | <check_box label="성인용 표시하기" name="incmature" /> | ||
148 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" tool_tip="검색" /> | ||
149 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" /> | ||
150 | </panel> | ||
151 | <panel label="인기 장소" name="popular_panel"> | ||
152 | <scroll_list name="results"> | ||
153 | <column label="" name="icon" /> | ||
154 | <column label="" name="type" /> | ||
155 | <column label="Name" name="name" /> | ||
156 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
157 | </scroll_list> | ||
158 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
159 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
160 | <check_box label="그림있는 장소만 보기" name="incpictures" /> | ||
161 | <check_box label="성인용 지역 장소 포함" name="incmature" /> | ||
162 | <text | ||
163 | name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there."> | ||
164 | 통행량, 즉 사람들이 해당 장소에서 보내는 시간을 기준으로 | ||
165 | 세상에서 가장 인기있는 장소들입니다. | ||
166 | </text> | ||
167 | </panel> | ||
168 | <panel label="토지판매" name="land_sales_panel"> | ||
169 | <scroll_list name="results"> | ||
170 | <column label="" name="icon" /> | ||
171 | <column label="" name="type" /> | ||
172 | <column label="Name" name="name" /> | ||
173 | <column label="L$ Price" name="price" /> | ||
174 | <column label="Area" name="area" /> | ||
175 | <column label="L$/sq.m" name="per_meter" /> | ||
176 | </scroll_list> | ||
177 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
178 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
179 | <combo_box name="type"> | ||
180 | <combo_item name="AllTypes"> | ||
181 | 전체 유형 | ||
182 | </combo_item> | ||
183 | <combo_item name="Auction"> | ||
184 | 경매 | ||
185 | </combo_item> | ||
186 | <combo_item name="ForSale"> | ||
187 | 매물 | ||
188 | </combo_item> | ||
189 | <combo_item name="FirstLand"> | ||
190 | 첫 토지 | ||
191 | </combo_item> | ||
192 | </combo_box> | ||
193 | <combo_box name="rating"> | ||
194 | <combo_item name="PG&Mature"> | ||
195 | PG(보호자 지도 필요) & 성인용 | ||
196 | </combo_item> | ||
197 | <combo_item name="PGonly"> | ||
198 | 반드시 보호자 지도 필요 | ||
199 | </combo_item> | ||
200 | <combo_item name="Matureonly"> | ||
201 | 미성년자 불가 | ||
202 | </combo_item> | ||
203 | </combo_box> | ||
204 | <check_box label="가격 <= L$" name="pricecheck" /> | ||
205 | <check_box label="면적 >= sq.m.(평방 미터)" name="areacheck" /> | ||
206 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
207 | <text name="land"> | ||
208 | 토지는 린든 달러(L$)를 지불하고 직접 매입하거나, L$ 또는 미국 달러(US$)를 지불하고 경매를 통해 매입할 수 있습니다. | ||
209 | 직접 구매하시려면, 해당 토지로 가서 제목 바에 있는 장소명을 클릭하십시오. | ||
210 | </text> | ||
211 | </panel> | ||
212 | <panel label="장소" name="places_panel"> | ||
213 | <scroll_list name="results"> | ||
214 | <column label="" name="icon" /> | ||
215 | <column label="" name="type" /> | ||
216 | <column label="Name" name="name" /> | ||
217 | <column label="Traffic" name="dwell" /> | ||
218 | </scroll_list> | ||
219 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
220 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
221 | <text name="find"> | ||
222 | 찾기: | ||
223 | </text> | ||
224 | <check_box label="성인용 지역 장소 포함" name="incmature" /> | ||
225 | <combo_box name="Category"> | ||
226 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
227 | 모든 카테고리 | ||
228 | </combo_item> | ||
229 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
230 | 린든 위치 | ||
231 | </combo_item> | ||
232 | <combo_item name="Adult"> | ||
233 | 성인용 | ||
234 | </combo_item> | ||
235 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
236 | 예술 & 문화 | ||
237 | </combo_item> | ||
238 | <combo_item name="Business"> | ||
239 | 비즈니스 | ||
240 | </combo_item> | ||
241 | <combo_item name="Educational"> | ||
242 | 교육용 | ||
243 | </combo_item> | ||
244 | <combo_item name="Gaming"> | ||
245 | 게이밍 | ||
246 | </combo_item> | ||
247 | <combo_item name="Hangout"> | ||
248 | 자주 가는 곳 | ||
249 | </combo_item> | ||
250 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
251 | 신참자에 우호적 | ||
252 | </combo_item> | ||
253 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
254 | 공원 및 자연 | ||
255 | </combo_item> | ||
256 | <combo_item name="Residential"> | ||
257 | 거주지 | ||
258 | </combo_item> | ||
259 | <combo_item name="Shopping"> | ||
260 | 쇼핑 | ||
261 | </combo_item> | ||
262 | <combo_item name="Other"> | ||
263 | 기타 | ||
264 | </combo_item> | ||
265 | </combo_box> | ||
266 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
267 | </panel> | ||
268 | <panel label="사람" name="people_panel"> | ||
269 | <scroll_list name="results"> | ||
270 | <column label="" name="icon" /> | ||
271 | <column label="" name="type" /> | ||
272 | <column label="Name" name="name" /> | ||
273 | <column label="Online" name="online" /> | ||
274 | </scroll_list> | ||
275 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
276 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
277 | <text name="find"> | ||
278 | 찾기: | ||
279 | </text> | ||
280 | <check_box label="온라인" name="online check" /> | ||
281 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
282 | </panel> | ||
283 | <panel label="그룹" name="groups_panel"> | ||
284 | <scroll_list name="results"> | ||
285 | <column label="" name="icon" /> | ||
286 | <column label="" name="type" /> | ||
287 | <column label="Name" name="name" /> | ||
288 | <column label="Members" name="members" /> | ||
289 | </scroll_list> | ||
290 | <button label="< 앞으로" label_selected="< 앞으로" name="< Prev" /> | ||
291 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
292 | <text name="find"> | ||
293 | 찾기: | ||
294 | </text> | ||
295 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
296 | </panel> | ||
297 | </tab_container> | ||
298 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml new file mode 100644 index 0000000..ccce2f9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="friends" title="친구들"> | ||
3 | <button label="프로필..." name="profile_btn" | ||
4 | tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" /> | ||
5 | <button label="텔리포트 제공..." name="offer_teleport_btn" | ||
6 | tool_tip="이 친구에게 귀하의 현재 위치로 텔리포팅을 제공" /> | ||
7 | <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 우정 제공" /> | ||
8 | <button label="지불..." name="pay_btn" | ||
9 | tool_tip="린든 달러(L$)를 이 친구에게 줍니다" /> | ||
10 | <button label="제거..." name="remove_btn" | ||
11 | tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" /> | ||
12 | <button label="메신저..." name="im_btn" tool_tip="메신저 세션 열기" /> | ||
13 | <button label="수정 권한 부여..." name="grant_btn" | ||
14 | tool_tip="이 사용자가 내 사물을 수정하도록 허용" /> | ||
15 | <button label="수정 권리 취소..." name="revoke_btn" | ||
16 | tool_tip="이 사용자가 내 사물을 수정하도록 허용" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..e3dd52b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gestures" title="활성 상태 제스처"> | ||
3 | <text name="help_label"> | ||
4 | 채팅에서 유발 어구를 사용하거나 특정 키를 누르면 | ||
5 | 애니메이션과 사운드가 재생됩니다. | ||
6 | </text> | ||
7 | <scroll_list name="gesture_list"> | ||
8 | <column label="Trigger" name="trigger" /> | ||
9 | <column label="Key" name="shortcut" /> | ||
10 | <column label="" name="key" /> | ||
11 | <column label="Name" name="name" /> | ||
12 | </scroll_list> | ||
13 | <button label="신규" name="new_gesture_btn" /> | ||
14 | <button label="저장고" name="inventory_btn" /> | ||
15 | <button label="편집" name="edit_btn" /> | ||
16 | <button label="플레이" name="play_btn" /> | ||
17 | <button label="중지" name="stop_btn" /> | ||
18 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..804f8f3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,149 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="godtools floater" title="무적 도구"> | ||
3 | <tab_container name="GodTools Tabs"> | ||
4 | <panel label="그리드" name="grid"> | ||
5 | <button label="모든 사용자 쫓아내기" | ||
6 | label_selected="모든 사용자 쫓아내기" name="Kick all users" /> | ||
7 | <button label="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제" | ||
8 | label_selected="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제" | ||
9 | name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> | ||
10 | </panel> | ||
11 | <panel label="지역" name="region"> | ||
12 | <text name="Sim Name:"> | ||
13 | 시뮬레이션 이름: | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="머리말" name="check prelude" | ||
16 | tool_tip="이 지역을 머리말로 설정합니다." /> | ||
17 | <check_box label="고정 태양" name="check fixed sun" | ||
18 | tool_tip="태양의 위치 고정(지역/소유지 > 지형." /> | ||
19 | <check_box label="텔레포팅에서 집 재설정" name="check reset home" | ||
20 | tool_tip="주민 텔레포팅이 고장났을 때 집을 목적지 위치로 재설정합니다." /> | ||
21 | <check_box label="표시됨" name="check visible" | ||
22 | tool_tip="이 지역을 일반인에게 보이도록 설정합니다." /> | ||
23 | <check_box label="손실" name="check damage" | ||
24 | tool_tip="이 지역의 손상을 활성화하도록 설정합니다." /> | ||
25 | <check_box label="통행량 추적 금지" name="block dwell" | ||
26 | tool_tip="이 지역을 트래픽 계산을 하지 않도록 설정합니다." /> | ||
27 | <check_box label="테라폼 금지" name="block terraform" | ||
28 | tool_tip="사람들이 자신의 토지를 테라폼할 수 있도록 설정합니다" /> | ||
29 | <check_box label="Sandbox" name="is sandbox" | ||
30 | tool_tip="이곳이 sandbox 지역인지를 토글합니다." /> | ||
31 | <button label="지형 저장" label_selected="지형 저장" name="Bake Terrain" | ||
32 | tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 저장합니다." /> | ||
33 | <button label="지형 되돌리기" label_selected="지형 되돌리기" | ||
34 | name="Revert Terrain" | ||
35 | tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 대체합니다." /> | ||
36 | <button label="지형 바꾸기" label_selected="지형 바꾸기" name="Swap Terrain" | ||
37 | tool_tip="기본 설정으로 현재 지형을 바꿉니다." /> | ||
38 | <text name="estate id"> | ||
39 | 소유지 ID: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="parent id"> | ||
42 | 부모 ID: | ||
43 | </text> | ||
44 | <line_editor name="parentestate" | ||
45 | tool_tip="이것은 해당 지역의 부모 소유지입니다" /> | ||
46 | <text name="Grid Pos: "> | ||
47 | 그리드 Pos: | ||
48 | </text> | ||
49 | <line_editor name="gridposx" | ||
50 | tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 x 위치입니다" /> | ||
51 | <line_editor name="gridposy" | ||
52 | tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 y 위치입니다" /> | ||
53 | <text name="Redirect to Grid: "> | ||
54 | 그리드로 다시 이동: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="billable factor text"> | ||
57 | 청구 가능 요인: | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="land cost text"> | ||
60 | 평방 미터당 L$: | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="새로 고침" label_selected="새로 고침" name="Refresh" | ||
63 | tool_tip="위의 정보를 새로 고치려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
64 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" | ||
65 | tool_tip="위의 변경 사항을 적용 하려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
66 | <button label="지역 선택" label_selected="지역 선택" name="Select Region" | ||
67 | tool_tip="토지 도구로 전체 지역을 선택합니다." /> | ||
68 | <button label="지금 자동 저장" label_selected="지금 자동 저장" | ||
69 | name="Autosave now" | ||
70 | tool_tip="디렉토리를 자동 저장하려면 gzipped 상태를 저장합니다." /> | ||
71 | </panel> | ||
72 | <panel label="사물" name="objects"> | ||
73 | <text name="Sim Name:"> | ||
74 | 시뮬레이션 이름: | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="region name"> | ||
77 | 웨일스어 | ||
78 | </text> | ||
79 | <check_box label="스크립트 끄기" name="disable scripts" | ||
80 | tool_tip="이 지역내 모든 스크립트를 비활성화 하도록 설정합니다" /> | ||
81 | <check_box label="충돌 끄기" name="disable collisions" | ||
82 | tool_tip="이 지역내 비에이전트 충돌을 비활성화 하도록 설정합니다" /> | ||
83 | <check_box label="물리 끄기" name="disable physics" | ||
84 | tool_tip="이 지역내 모든 물리적 현상을 설정합니다" /> | ||
85 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" | ||
86 | tool_tip="위의 변경 사항을 적용 하려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
87 | <button label="대상 설정" label_selected="대상 설정" name="Set Target" | ||
88 | tool_tip="대상 아바타를 삭제 사물로 설정합니다." /> | ||
89 | <text name="target_avatar_name"> | ||
90 | (대상 없음) | ||
91 | </text> | ||
92 | <button label="다른 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제" | ||
93 | label_selected="다른 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제" | ||
94 | name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" | ||
95 | tool_tip="이 대상이 아닌 토지의 대상이 소유한 모든 스크립트 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." /> | ||
96 | <button label="*모든* 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제" | ||
97 | label_selected="*모든* 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제" | ||
98 | name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" | ||
99 | tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 스크립트 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." /> | ||
100 | <button label="대상의 *모든* 사물 삭제" | ||
101 | label_selected="대상의 *모든* 사물 삭제" | ||
102 | name="Delete *ALL* Of Target's Objects" | ||
103 | tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." /> | ||
104 | <button label="탑 컬라이더 가져오기" | ||
105 | label_selected="탑 컬라이더 가져오기" name="Get Top Colliders" | ||
106 | tool_tip="호출이 가장 잦은 아이템의 목록을 가져옵니다" /> | ||
107 | <button label="탑 스크립트 가져오기" | ||
108 | label_selected="탑 스크립트 가져오기" name="Get Top Scripts" | ||
109 | tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 아이템의 목록을 가져옵니다." /> | ||
110 | <button label="스크립트 다이제스트" | ||
111 | label_selected="스크립트 다이제스트" name="Scripts digest" | ||
112 | tool_tip="모든 스크립트 목록 및 각 발생 수를 가져옵니다." /> | ||
113 | </panel> | ||
114 | <panel label="요구하기" name="request"> | ||
115 | <text name="Destination:"> | ||
116 | 목적지: | ||
117 | </text> | ||
118 | <combo_box name="destination"> | ||
119 | <combo_item name="Selection"> | ||
120 | 선택 | ||
121 | </combo_item> | ||
122 | <combo_item name="AgentRegion"> | ||
123 | 에이전트 지역 | ||
124 | </combo_item> | ||
125 | </combo_box> | ||
126 | <text name="Request:"> | ||
127 | 요청 | ||
128 | </text> | ||
129 | <combo_box name="request"> | ||
130 | <combo_item name="colliders<steps>"> | ||
131 | 충돌형 가속기 <스텝> | ||
132 | </combo_item> | ||
133 | <combo_item name="scripts<count>,<optionalpattern>"> | ||
134 | 스크립트 <개수>,<선택 패턴> | ||
135 | </combo_item> | ||
136 | <combo_item name="objects<pattern>"> | ||
137 | 사물 <패턴> | ||
138 | </combo_item> | ||
139 | <combo_item name="rez<asset_id>"> | ||
140 | rez <asset_id> | ||
141 | </combo_item> | ||
142 | </combo_box> | ||
143 | <text name="Parameter:"> | ||
144 | 매개변수: | ||
145 | </text> | ||
146 | <button label="요청하기" label_selected="요청하기" name="Make Request" /> | ||
147 | </panel> | ||
148 | </tab_container> | ||
149 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml new file mode 100644 index 0000000..3a9d149 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml | |||
@@ -0,0 +1,275 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groupinfo" title="더 린든즈 - 그룹 정보"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="일반사항" name="gen"> | ||
5 | <text name="title_box"> | ||
6 | 그룹 정보 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="txt"> | ||
9 | 그룹을 통해 친구들과 즐겁게 협력할 수 있습니다. | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="txt2"> | ||
12 | 그룹에 소속되면 직책 및 휘장을 부여받고 선거에 참여합니다. | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="txt3"> | ||
15 | 누구나 그룹을 생성할 수 있습니다. 각 개인은 최대 15개 그룹에 가입할 수 있습니다. | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="txt4"> | ||
18 | 그룹은 최소 3명의 멤버로 구성되어야 활동이 가능합니다. | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="group_create_text"> | ||
21 | 그룹 생성 비용은 L$100입니다. | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="lbl"> | ||
24 | 이름: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="founder_label"> | ||
27 | 설립자: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="lbl2"> | ||
30 | 설립 조항: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="sho" /> | ||
33 | <check_box label="그룹 목록에 멤버 표시하기" name="sho_mem" /> | ||
34 | <check_box label="웹에 게시합니다." name="allow_publish" | ||
35 | tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." /> | ||
36 | <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" /> | ||
37 | <check_box label="성인용" name="mature" | ||
38 | tool_tip="본인의 프로필 정보는 성인용으로 간주 됩니다." /> | ||
39 | </panel> | ||
40 | <panel label="타이틀" name="tit"> | ||
41 | <text name="txt"> | ||
42 | 그룹 타이틀 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="txt2"> | ||
45 | 그룹은 간부와 멤버로 구성되며, 간부와 멤버 모두 특별 직책을 가질 수 있습니다. | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="txt3"> | ||
48 | 이 제목은 세상, 채팅, 메신저에서 이름 앞에 표시됩니다. | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="lbl"> | ||
51 | 간부 타이틀: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="lbl2"> | ||
54 | 멤버 타이틀: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="lbl3"> | ||
57 | 저장고에서 텍스처를 드래그해 그룹의 휘장을 설정하십시오. | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker name="insig" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
60 | </panel> | ||
61 | <panel label="맴버" name="mem"> | ||
62 | <text name="txt"> | ||
63 | 그룹 멤버 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="txt2"> | ||
66 | 현재 그룹 간부 및 멤버. | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="txt3"> | ||
69 | 이름을 클릭하면 멤버 프로필을 보실 수 있습니다. | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="lbl"> | ||
72 | 간부: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="members_label"> | ||
75 | 멤버: | ||
76 | </text> | ||
77 | <button label="멤버 축출" label_selected="멤버 축출" name="eject_member_btn" /> | ||
78 | </panel> | ||
79 | <panel label="투표" name="voting"> | ||
80 | <tab_container name="tab"> | ||
81 | <panel label="추천" name="recall"> | ||
82 | <text name="txt"> | ||
83 | 그룹 선거 | ||
84 | </text> | ||
85 | <text name="instructions"> | ||
86 | 선거 시작 버튼을 클릭하시면 새 선거가 시작됩니다. | ||
87 | 후보자에는 모든 비간부 그룹 멤버가 포함됩니다. | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="lbl"> | ||
90 | 후보: | ||
91 | </text> | ||
92 | <button label="투표" label_selected="투표" name="btn_vote" /> | ||
93 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
94 | <button label="선거 시작" label_selected="선거 시작" name="btn_start_election" /> | ||
95 | <text name="lbl2"> | ||
96 | 정족수: | ||
97 | </text> | ||
98 | <spinner name="quorum" | ||
99 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
100 | <text name="quorum_text"> | ||
101 | 총 그룹 멤버 111명 중. | ||
102 | </text> | ||
103 | <text name="lbl3"> | ||
104 | 과반수: | ||
105 | </text> | ||
106 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
107 | <radio_item name="radio"> | ||
108 | 간단한 매조리티 | ||
109 | </radio_item> | ||
110 | <radio_item name="radio2"> | ||
111 | 2/3 매조리티 | ||
112 | </radio_item> | ||
113 | <radio_item name="radio3"> | ||
114 | 일치한 | ||
115 | </radio_item> | ||
116 | </radio_group> | ||
117 | <text name="duration_lbl"> | ||
118 | 기간: | ||
119 | </text> | ||
120 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
121 | <text name="duration_days"> | ||
122 | 일 | ||
123 | </text> | ||
124 | <text name="start_lbl"> | ||
125 | 선거 시작: | ||
126 | </text> | ||
127 | <text name="end_lbl"> | ||
128 | 선거 종료: | ||
129 | </text> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="프로포절" name="panel_group_proposals"> | ||
132 | <text name="txt"> | ||
133 | 그룹 제안서 | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="instructions"> | ||
136 | 현재 진행중인 제안이 없습니다. 새 제안을 생성하시려면 제안 생성 | ||
137 | 버튼을 누르십시오. | ||
138 | </text> | ||
139 | <text name="proposal_lbl"> | ||
140 | 제안서: | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" /> | ||
143 | <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" /> | ||
144 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
145 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" /> | ||
146 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" /> | ||
147 | <button label="제안 생성" label_selected="제안 생성" name="btn_proposal" /> | ||
148 | <button label="제출" label_selected="제출" name="btn_submit" /> | ||
149 | <text name="quorum_lbl"> | ||
150 | 정족수: | ||
151 | </text> | ||
152 | <spinner name="quorum" | ||
153 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
154 | <text name="quorum_text"> | ||
155 | 총 그룹 멤버 111명 중. | ||
156 | </text> | ||
157 | <text name="majority_lbl"> | ||
158 | 과반수: | ||
159 | </text> | ||
160 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
161 | <radio_item name="radio"> | ||
162 | 간단한 매조리티 | ||
163 | </radio_item> | ||
164 | <radio_item name="radio2"> | ||
165 | 2/3 매조리티 | ||
166 | </radio_item> | ||
167 | <radio_item name="radio3"> | ||
168 | 일치한 | ||
169 | </radio_item> | ||
170 | </radio_group> | ||
171 | <text name="duration_lbl"> | ||
172 | 기간: | ||
173 | </text> | ||
174 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
175 | <text name="duration_text"> | ||
176 | 일 | ||
177 | </text> | ||
178 | <text name="start_lbl"> | ||
179 | 투표 시작: | ||
180 | </text> | ||
181 | <text name="end_lbl"> | ||
182 | 투표 종료: | ||
183 | </text> | ||
184 | </panel> | ||
185 | <panel label="기록" name="History"> | ||
186 | <text name="txt"> | ||
187 | 그룹 투표 기록 | ||
188 | </text> | ||
189 | <text name="instructions"> | ||
190 | 투표와 다음을 선택하시면 과거 그룹 투표 결과를 보실 수 있습니다 | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="instructions2"> | ||
193 | 아이템 보기 클릭. | ||
194 | </text> | ||
195 | <text name="history_list_lbl"> | ||
196 | 과거 투표: | ||
197 | </text> | ||
198 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
199 | 투표 결과: | ||
200 | </text> | ||
201 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" /> | ||
202 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" /> | ||
203 | </panel> | ||
204 | </tab_container> | ||
205 | </panel> | ||
206 | <panel label="초대" name="inv"> | ||
207 | <text name="txt"> | ||
208 | 그룹 초청 | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="txt2"> | ||
211 | 초청은 메신저를 통해 전송됩니다. | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="txt3"> | ||
214 | 추가 버튼을 클릭하면 목록에 사용자를 추가하실 수 있습니다. | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="lbl"> | ||
217 | 간부: | ||
218 | </text> | ||
219 | <button label="간부 추가..." label_selected="간부 추가..." | ||
220 | name="add_officer_btn" /> | ||
221 | <button label="선택 항목 제거" label_selected="선택 항목 제거" | ||
222 | name="remove_officer_btn" /> | ||
223 | <text name="lbl2"> | ||
224 | 멤버: | ||
225 | </text> | ||
226 | <button label="멤버 추가..." label_selected="멤버 추가..." | ||
227 | name="add_member_btn" /> | ||
228 | <button label="선택 항목 제거" label_selected="선택 항목 제거" | ||
229 | name="remove_member_btn" /> | ||
230 | <text name="lbl3"> | ||
231 | 가입 수수료: | ||
232 | </text> | ||
233 | <check_box label="자유 신청(초청 불필요)" name="open" /> | ||
234 | </panel> | ||
235 | <panel label="토지" name="land"> | ||
236 | <text name="txt"> | ||
237 | 그룹 소유 토지 | ||
238 | </text> | ||
239 | <text name="lbl"> | ||
240 | 총 기부 토지: | ||
241 | </text> | ||
242 | <button label="지도..." label_selected="지도..." name="map_btn" /> | ||
243 | <text name="lbl2"> | ||
244 | 사용중인 총 토지: | ||
245 | </text> | ||
246 | <text name="lbl3"> | ||
247 | 가용 토지: | ||
248 | </text> | ||
249 | <button label="기여금 설정" label_selected="기여금 설정" | ||
250 | name="set_contrib_btn" /> | ||
251 | <text name="warning_label"> | ||
252 | 경고: 그룹 보유 토지가 지나치게 많습니다. 그룹 멤버들은 기부를 늘려야 합니다. | ||
253 | </text> | ||
254 | </panel> | ||
255 | <panel label="돈" name="mon"> | ||
256 | <tab_container name="group money history tab"> | ||
257 | <panel label="Planning" name="money panel" /> | ||
258 | <panel label="세부사항" name="money panel2"> | ||
259 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Earlier" | ||
260 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
261 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" name="Later >" | ||
262 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
263 | </panel> | ||
264 | <panel label="판매" name="money panel3"> | ||
265 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Earlier" | ||
266 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
267 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" name="Later >" | ||
268 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
269 | </panel> | ||
270 | </tab_container> | ||
271 | </panel> | ||
272 | </tab_container> | ||
273 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
274 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
275 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml new file mode 100644 index 0000000..ce1d6d1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="그룹"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 귀하가 현재 활동중인 그룹은 굵은 글씨로 표시됩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="groupcount"> | ||
7 | 귀하는 [COUNT] 그룹(최대 [MAX])에 속해 있습니다 | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="활성화" label_selected="활성화" name="Activate" /> | ||
10 | <button label="정보" label_selected="정보" name="Info" /> | ||
11 | <button label="떠나기" label_selected="떠나기" name="Leave" /> | ||
12 | <button label="만들기" label_selected="만들기" name="Create" /> | ||
13 | <button label="검색..." label_selected="검색..." name="Search..." /> | ||
14 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml new file mode 100644 index 0000000..fd20f0d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="html" title="웹 브라우저"> | ||
3 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
4 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
5 | <button label="재로딩" name="reload_btn" /> | ||
6 | <button label="중지" name="stop_btn" /> | ||
7 | <button label="집" name="home_btn" /> | ||
8 | <button label="이동" name="go_btn" /> | ||
9 | <text name="status_text"> | ||
10 | 진행 텍스트 위치 | ||
11 | </text> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml new file mode 100644 index 0000000..1fe3412 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="htmlhelp" title="Second Life 도움말"> | ||
3 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
4 | <button label="집" name="home_btn" /> | ||
5 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
6 | <button label="닫기" name="close_btn" /> | ||
7 | <text name="status_text"> | ||
8 | 완료 | ||
9 | </text> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml new file mode 100644 index 0000000..9241ee3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="im_floater" title="메신저"> | ||
3 | <text name="only_user_message"> | ||
4 | 귀하는 이 세션의 유일한 사용자입니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="offline_message"> | ||
7 | [LAST] [FIRST]이(가) 오프라인입니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..b7a72b7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Image Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 이미지 미리보기 형식: | ||
11 | </text> | ||
12 | <combo_box label="복장 유형" name="clothing_type_combo"> | ||
13 | <combo_item name="Image"> | ||
14 | 이미지 | ||
15 | </combo_item> | ||
16 | <combo_item name="Hair"> | ||
17 | 헤어스타일 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="FemaleHead"> | ||
20 | 여성 머리 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="FemaleUpperBody"> | ||
23 | 여성 상체 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="FemaleLowerBody"> | ||
26 | 여성 하체 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="MaleHead"> | ||
29 | 남성 머리 | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="MaleUpperBody"> | ||
32 | 남성 상체 | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="MaleLowerBody"> | ||
35 | 남성 하체 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Skirt"> | ||
38 | 치마 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | </combo_box> | ||
41 | <text name="bad_image_text"> | ||
42 | 이미지를 읽을 수 없습니다. | ||
43 | |||
44 | 이미지를 24 비트 Targa(.tga)로 저장해 보십시오. | ||
45 | </text> | ||
46 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
47 | <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
48 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml new file mode 100644 index 0000000..bb86ca4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Import" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 업로드 대상 파일: | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
13 | <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="preview_label2"> | ||
15 | 이미지 미리보기: | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml new file mode 100644 index 0000000..a0cb5fd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml | |||
@@ -0,0 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(알려지지 않음)" name="im_floater" title="(알려지지 않음)"> | ||
3 | <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="profile_btn" /> | ||
4 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" /> | ||
5 | <text name="live_help_dialog"> | ||
6 | ***Second Life와 함께 자원 봉사자가 동료 주민을 도와주는 라이브 도움말에 오신 것을 환영합니다! *** | ||
7 | F1을 눌러 SL 도움말 페이지를 우선 확인하십시오. | ||
8 | 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다. | ||
9 | 작업을 완료할 때까지 라이브 도움말을 닫지 마십시오. 응답이 없을경우 차후 언제든지 다시 시도할 수 있습니다. | ||
10 | 참고: 라이브 도움말 봉사자는 린든의 직원이 아니므로 응답자의 성이 'Linden'이 아니라면 답변은 비공식적인 것으로 간주됩니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="title_string"> | ||
13 | Instant Message with [NAME] | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="typing_start_string"> | ||
16 | [NAME] is typing... | ||
17 | </text> | ||
18 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..d9d3bd3 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,52 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory" title="저장고"> | ||
3 | <tab_container name="inventory filter tabs"> | ||
4 | <inventory_panel label="All Items" name="All Items" /> | ||
5 | <inventory_panel label="Recent Items" name="Recent Items" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <menu_bar name="Inventory Menu"> | ||
8 | <menu label="파일" name="File"> | ||
9 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
10 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
11 | <menu_item_call label="새 창" name="New Window" /> | ||
12 | <menu_item_call label="필터 표시" name="Show Filters" /> | ||
13 | <menu_item_call label="모든 폴더 닫기" name="Close All Folders" /> | ||
14 | <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" /> | ||
15 | </menu> | ||
16 | <menu label="만들기" name="Create"> | ||
17 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
18 | <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" /> | ||
19 | <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" /> | ||
20 | <menu_item_call label="새 참고" name="New Note" /> | ||
21 | <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" /> | ||
22 | <menu name="New Clothes"> | ||
23 | <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" /> | ||
24 | <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" /> | ||
25 | <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" /> | ||
26 | <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" /> | ||
27 | <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" /> | ||
28 | <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" /> | ||
29 | <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" /> | ||
30 | <menu_item_call label="새 속셔츠" name="New Undershirt" /> | ||
31 | <menu_item_call label="새 속바지" name="New Underpants" /> | ||
32 | </menu> | ||
33 | <menu name="New Body Parts"> | ||
34 | <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" /> | ||
35 | <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" /> | ||
36 | <menu_item_call label="새 헤어스타일" name="New Hair" /> | ||
37 | <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" /> | ||
38 | </menu> | ||
39 | </menu> | ||
40 | <menu label="Sort" name="Sort"> | ||
41 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
42 | <menu_item_check label="이름별" name="By Name" /> | ||
43 | <menu_item_check label="날짜별" name="By Date" /> | ||
44 | <menu_item_check label="항상 이름별로 정렬한 폴더" name="Folders Always By Name" /> | ||
45 | </menu> | ||
46 | <menu label="Filters" name="Filters"> | ||
47 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
48 | <menu_item_check label="현재 상태 수정" name="Modify Current" /> | ||
49 | <menu_item_call label="현재 재설정" name="Reset Current" /> | ||
50 | </menu> | ||
51 | </menu_bar> | ||
52 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml new file mode 100644 index 0000000..50cee90 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml | |||
@@ -0,0 +1,73 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="item properties" title="저장고 아이템 특성"> | ||
3 | <text name="LabelItemNameTitle"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="LabelItemDescTitle"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="LabelCreatorTitle"> | ||
10 | 생성자: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="LabelCreatorName"> | ||
13 | 니콜 린든 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="프로필..." label_selected="" name="BtnCreator" /> | ||
16 | <text name="LabelOwnerTitle"> | ||
17 | 소유주: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="LabelOwnerName"> | ||
20 | 스랙스 린든 | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="프로필..." label_selected="" name="BtnOwner" /> | ||
23 | <text name="LabelAcquiredTitle"> | ||
24 | 취득 대상: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="LabelAcquiredDate"> | ||
27 | 2006년 5월 24일 수요일 12:50:46 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="OwnerLabel"> | ||
30 | 귀하는: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="수정" name="CheckOwnerModify" /> | ||
33 | <check_box label="복사" name="CheckOwnerCopy" /> | ||
34 | <check_box label="재판매/무료 배포" name="CheckOwnerTransfer" /> | ||
35 | <text name="BaseMaskDebug"> | ||
36 | B: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="OwnerMaskDebug"> | ||
39 | O: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="GroupMaskDebug"> | ||
42 | G: | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="EveryoneMaskDebug"> | ||
45 | E: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="NextMaskDebug"> | ||
48 | N: | ||
49 | </text> | ||
50 | <check_box label="그룹과 공유" name="CheckShareWithGroup" /> | ||
51 | <check_box label="아무나 복사 허용" name="CheckEveryoneCopy" /> | ||
52 | <text name="NextOwnerLabel"> | ||
53 | 다음 소유주는: | ||
54 | </text> | ||
55 | <check_box label="수정" name="CheckNextOwnerModify" /> | ||
56 | <check_box label="복사" name="CheckNextOwnerCopy" /> | ||
57 | <check_box label="재판매/무료 배포" name="CheckNextOwnerTransfer" /> | ||
58 | <text name="SaleLabel"> | ||
59 | 아이템 표시: | ||
60 | </text> | ||
61 | <check_box label="매물" name="CheckPurchase" /> | ||
62 | <radio_group name="RadioSaleType"> | ||
63 | <radio_item name="radio"> | ||
64 | 독창적임 | ||
65 | </radio_item> | ||
66 | <radio_item name="radio2"> | ||
67 | 복사 | ||
68 | </radio_item> | ||
69 | </radio_group> | ||
70 | <text name="TextPrice"> | ||
71 | 가격: L$ | ||
72 | </text> | ||
73 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..aa00c83 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items"> | ||
3 | <check_box label="애니메이션" name="check_animation" /> | ||
4 | <check_box label="명함" name="check_calling_card" /> | ||
5 | <check_box label="의류" name="check_clothing" /> | ||
6 | <check_box label="제스처" name="check_gesture" /> | ||
7 | <check_box label="경계 표시" name="check_landmark" /> | ||
8 | <check_box label="노트카드" name="check_notecard" /> | ||
9 | <check_box label="사물" name="check_object" /> | ||
10 | <check_box label="스크립트" name="check_script" /> | ||
11 | <check_box label="사운드" name="check_sound" /> | ||
12 | <check_box label="텍스처" name="check_texture" /> | ||
13 | <check_box label="스냅샷" name="check_snapshot" /> | ||
14 | <button label="전체" label_selected="전체" name="All" /> | ||
15 | <button label="없음" label_selected="없음" name="None" /> | ||
16 | <check_box label="항상 폴더 표시" name="check_show_empty" /> | ||
17 | <check_box label="로그오프 후 경과 시간" name="check_since_logoff" /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="- OR -"> | ||
19 | - 또는 - | ||
20 | </text> | ||
21 | <spinner label="경과 시간" name="spin_hours_ago" /> | ||
22 | <spinner label="경과 일 수" name="spin_days_ago" /> | ||
23 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml new file mode 100644 index 0000000..839302c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml | |||
@@ -0,0 +1,38 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="land holdings floater" title="내 토지"> | ||
3 | <scroll_list name="parcel list"> | ||
4 | <column label="Name" name="name" /> | ||
5 | <column label="Location" name="location" /> | ||
6 | <column label="Area" name="area" /> | ||
7 | <column label="" name="hidden" /> | ||
8 | </scroll_list> | ||
9 | <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport" | ||
10 | tool_tip="이 토지의 중심으로 텔리포팅." /> | ||
11 | <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기" | ||
12 | name="Show on Map" tool_tip="이 토지를 세계 지도에 표시." /> | ||
13 | <text name="contrib_label"> | ||
14 | 소속 그룹에 대한 기부: | ||
15 | </text> | ||
16 | <scroll_list name="grant list"> | ||
17 | <column label="Group" name="group" /> | ||
18 | <column label="Area" name="area" /> | ||
19 | </scroll_list> | ||
20 | <text name="allowed_label"> | ||
21 | 현재 지불 플랜에서 허용된 토지 소유 내역: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="allowed_text"> | ||
24 | 0 평방 미터 | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="current_label"> | ||
27 | 현재 토지 소유 내역: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="current_text"> | ||
30 | 0 평방 미터 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="available_label"> | ||
33 | 토지 매입 가능: | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="available_text"> | ||
36 | 0 평방 미터 | ||
37 | </text> | ||
38 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml new file mode 100644 index 0000000..683062c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml | |||
@@ -0,0 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="스크립트: 새 스크립트"> | ||
3 | <button label="재설정" label_selected="재설정" name="Reset" /> | ||
4 | <check_box label="실행 중" name="running" /> | ||
5 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml new file mode 100644 index 0000000..76ba2ff --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="왼쪽으로 회전" /> | ||
4 | <button label="" label_selected="" name="turn right btn" | ||
5 | tool_tip="오른쪽으로 회전" /> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="점프 또는 비행" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="move down btn" | ||
8 | tool_tip="웅크리거나 착륙" /> | ||
9 | <button label="비행" label_selected="비행" name="fly btn" | ||
10 | tool_tip="비행 시작 또는 중지" /> | ||
11 | <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="왼쪽으로 이동" /> | ||
12 | <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="오른쪽으로 이동" /> | ||
13 | <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="앞으로 이동" /> | ||
14 | <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="뒤로 이동" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml new file mode 100644 index 0000000..f00a49e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute floater" title="주민 음소거 및 아이템"> | ||
3 | <scroll_list name="mutes" tool_tip="List of currently muted residents" /> | ||
4 | <button label="주민 음소거..." label_selected="주민 음소거..." | ||
5 | name="Mute resident..." tool_tip="음소거할 주민 선택" /> | ||
6 | <button label="이름별 음소거 개체..." | ||
7 | label_selected="이름별 음소거 개체..." | ||
8 | name="Mute object by name..." /> | ||
9 | <button label="음소거 해제" label_selected="음소거 해제" name="Unmute" | ||
10 | tool_tip="주민 또는 아이템을 음소거 목록에서 삭제" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml new file mode 100644 index 0000000..1d21542 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml new file mode 100644 index 0000000..267d83d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="새 메신저" name="New IM" title="새 메신저"> | ||
3 | <button label="시작" label_selected="시작" name="start_btn" /> | ||
4 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" /> | ||
5 | <text name="name_format"> | ||
6 | [LAST] [FIRST] | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="online_descriptor"> | ||
9 | (온라인) | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml new file mode 100644 index 0000000..60c846f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml | |||
@@ -0,0 +1,89 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <check_box label="외형" name="checkbox_Shape" /> | ||
6 | <check_box label="피부" name="checkbox_Skin" /> | ||
7 | <check_box label="헤어스타일" name="checkbox_Hair" /> | ||
8 | <check_box label="눈" name="checkbox_Eyes" /> | ||
9 | <check_box label="폴더 이름으로 의류 이름 변경" name="rename" /> | ||
10 | <check_box label="셔츠" name="checkbox_Shirt" /> | ||
11 | <check_box label="바지" name="checkbox_Pants" /> | ||
12 | <check_box label="신발" name="checkbox_Shoes" /> | ||
13 | <check_box label="양말" name="checkbox_Socks" /> | ||
14 | <check_box label="재킷" name="checkbox_Jacket" /> | ||
15 | <check_box label="장갑" name="checkbox_Gloves" /> | ||
16 | <check_box label="속셔츠" name="checkbox_Undershirt" /> | ||
17 | <check_box label="속바지" name="checkbox_Underpants" /> | ||
18 | <check_box label="치마" name="checkbox_Skirt" /> | ||
19 | <check_box label="흉부" name="checkbox_Chest" /> | ||
20 | <check_box label="해골" name="checkbox_Skull" /> | ||
21 | <check_box label="왼쪽 어깨" name="checkbox_Left Shoulder" /> | ||
22 | <check_box label="오른쪽 어깨" name="checkbox_Right Shoulder" /> | ||
23 | <check_box label="왼쪽 손" name="checkbox_Left Hand" /> | ||
24 | <check_box label="오른쪽 손" name="checkbox_Right Hand" /> | ||
25 | <check_box label="왼쪽 발" name="checkbox_Left Foot" /> | ||
26 | <check_box label="오른쪽 발" name="checkbox_Right Foot" /> | ||
27 | <check_box label="척추" name="checkbox_Spine" /> | ||
28 | <check_box label="골반" name="checkbox_Pelvis" /> | ||
29 | <check_box label="입" name="checkbox_Mouth" /> | ||
30 | <check_box label="턱" name="checkbox_Chin" /> | ||
31 | <check_box label="왼쪽 귀" name="checkbox_Left Ear" /> | ||
32 | <check_box label="오른쪽 귀" name="checkbox_Right Ear" /> | ||
33 | <check_box label="왼쪽 안구" name="checkbox_Left Eyeball" /> | ||
34 | <check_box label="오른쪽 안구" name="checkbox_Right Eyeball" /> | ||
35 | <check_box label="코" name="checkbox_Nose" /> | ||
36 | <check_box label="오른쪽 팔죽지" name="checkbox_R Upper Arm" /> | ||
37 | <check_box label="오른쪽 팔뚝" name="checkbox_R Forearm" /> | ||
38 | <check_box label="왼쪽 팔죽지" name="checkbox_L Upper Arm" /> | ||
39 | <check_box label="왼쪽 팔뚝" name="checkbox_L Forearm" /> | ||
40 | <check_box label="오른쪽 엉덩이" name="checkbox_Right Hip" /> | ||
41 | <check_box label="오른쪽 허벅지" name="checkbox_R Upper Leg" /> | ||
42 | <check_box label="오른쪽 종아리" name="checkbox_R Lower Leg" /> | ||
43 | <check_box label="왼쪽 엉덩이" name="checkbox_Left Hip" /> | ||
44 | <check_box label="왼쪽 허벅지" name="checkbox_L Upper Leg" /> | ||
45 | <check_box label="왼쪽 종아리" name="checkbox_L Lower Leg" /> | ||
46 | <check_box label="복부" name="checkbox_Stomach" /> | ||
47 | <check_box label="왼쪽 가슴 근육" name="checkbox_Left Pec" /> | ||
48 | <check_box label="오른쪽 가슴 근육" name="checkbox_Right Pec" /> | ||
49 | <check_box label="중앙 2" name="checkbox_Center 2" /> | ||
50 | <check_box label="오른쪽 상단" name="checkbox_Top Right" /> | ||
51 | <check_box label="맨 위" name="checkbox_Top" /> | ||
52 | <check_box label="왼쪽 상단" name="checkbox_Top Left" /> | ||
53 | <check_box label="중앙" name="checkbox_Center" /> | ||
54 | <check_box label="왼쪽 하단" name="checkbox_Bottom Left" /> | ||
55 | <check_box label="맨 아래" name="checkbox_Bottom" /> | ||
56 | <check_box label="오른쪽 하단" name="checkbox_Bottom Right" /> | ||
57 | <text type="string" length="1" name="Make New Outfit"> | ||
58 | 새 복장 만들기 | ||
59 | </text> | ||
60 | <text type="string" length="1" | ||
61 | name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. "Make New Outfit" makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it."> | ||
62 | 복장은 의복과 신체 부분이 포함된 폴더입니다. | ||
63 | 복장 폴더를 끌어 이를 입히려는 아바타에 놓으십시오. | ||
64 | |||
65 | "새 복장 만들기"는 새로운 폴더를 만들어 지금 입고 있는 아이템의 | ||
66 | 사본을 저장합니다. | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="Folder name:"> | ||
69 | 폴더 이름: | ||
70 | </text> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:"> | ||
72 | 복장에 포함시킬 아이템: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="Body Parts:"> | ||
75 | 신체 부분: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text type="string" length="1" name="Clothes:"> | ||
78 | 의류: | ||
79 | </text> | ||
80 | <text type="string" length="1" name="Attachments:"> | ||
81 | 부착물: | ||
82 | </text> | ||
83 | <text type="string" length="1" name="Options:"> | ||
84 | 옵션: | ||
85 | </text> | ||
86 | <line_editor name="name ed"> | ||
87 | 새 복장 | ||
88 | </line_editor> | ||
89 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml new file mode 100644 index 0000000..47cc047 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="objectcontents" title="아이템 컨텐츠"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="object_name"> | ||
4 | [DESC]: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="보관함에 복사" label_selected="보관함에 복사" | ||
7 | name="copy_to_inventory_button" /> | ||
8 | <button label="복사 및 착용" label_selected="복사 및 착용" | ||
9 | name="copy_and_wear_button" /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml new file mode 100644 index 0000000..12b363f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml | |||
@@ -0,0 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
4 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
5 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
6 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
7 | <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" /> | ||
8 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_label"> | ||
10 | 지불 주민: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
13 | [LAST] [FIRST] | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
16 | 빠른 지불: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
19 | 금액: | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml new file mode 100644 index 0000000..6f30e20 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="payee_group"> | ||
4 | 지불 그룹: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="payee_resident"> | ||
7 | 지불 주민: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
10 | [LAST] [FIRST] | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="object_name_label"> | ||
13 | 매개 아이템: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="object_name_text"> | ||
16 | ... | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
19 | 빠른 지불: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
22 | 금액: | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
25 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
26 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
27 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
28 | <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" /> | ||
29 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml new file mode 100644 index 0000000..5675e64 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Postcard" title="엽서 전송"> | ||
3 | <text name="to_label"> | ||
4 | 수신자 이메일: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="from_label"> | ||
7 | 귀하의 이메일: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="name_label"> | ||
10 | 귀하의 이름: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="subject_label"> | ||
13 | 주제: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="msg_label"> | ||
16 | 메시지: | ||
17 | </text> | ||
18 | <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish_check" | ||
19 | tool_tip="이 postcard를 웹에 게시." /> | ||
20 | <check_box label="성인용 컨텐츠" name="mature_check" | ||
21 | tool_tip="이 엽서에는 성인용 내용이 포함되어 있습니다." /> | ||
22 | <button label="?" name="publish_help_btn" /> | ||
23 | <text name="fine_print"> | ||
24 | 귀하의 엽서 수신자가 SecondLife에 가입할 경우, 귀하는 추천 보너스를 받게됩니다. | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
27 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml new file mode 100644 index 0000000..4882524 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Preferences" title="환경 설정"> | ||
3 | <button label="소개…" label_selected="소개…" name="About..." /> | ||
4 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
5 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
6 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml new file mode 100644 index 0000000..769218f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview anim" title="애니메이션: latin salsa19"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="세계에서 플레이" label_selected="중지" name="Anim play btn" | ||
7 | tool_tip="이 애니메이션을 다른 사람들이 볼 수 있도록 재생." /> | ||
8 | <button label="로컬에서 플레이" label_selected="중지" name="Anim audition btn" | ||
9 | tool_tip="이 애니메이션을 내가 볼 수 있도록 재생." /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..54e3832 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,8 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" title="탑소일"> | ||
3 | <button label="보관함에 복사" label_selected="보관함에 복사" | ||
4 | name="Copy To Inventory" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
6 | 크기: [폭] x [높이] | ||
7 | </text> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000..7c963ba --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)" | ||
3 | title=" Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)"> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 설명: | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" /> | ||
8 | <button label="지도에 표시하기" label_selected="" name="Show on Map btn" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml new file mode 100644 index 0000000..2233809 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml | |||
@@ -0,0 +1,48 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gesture" title="제스처"> | ||
3 | <text name="desc_label"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="trigger_label"> | ||
7 | 방아쇠: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="replace_text" | ||
10 | tool_tip="trigger 단어를 이러한 단어로 교체하기. 예: trigger 'hello' 는'howdy'로 교체하면 이것은 쳇팅시 'I wanted to say hello' 를 'I wanted to say howdy' 라고 바꾸게 됨"> | ||
11 | 대체 대상: | ||
12 | </text> | ||
13 | <line_editor name="replace_editor" | ||
14 | tool_tip="trigger 단어를 이러한 단어로 교체하기. 예: trigger 'hello' 는'howdy'로 교체하면 이것은 쳇팅시 'I wanted to say hello' 를 'I wanted to say howdy' 라고 바꾸게 됨" /> | ||
15 | <text name="key_label"> | ||
16 | 단축키: | ||
17 | </text> | ||
18 | <combo_box label="없음" name="modifier_combo" /> | ||
19 | <combo_box label="없음" name="key_combo" /> | ||
20 | <text> | ||
21 | 도서관: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text> | ||
24 | 단계: | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="추가 >>" name="add_btn" /> | ||
27 | <button label="위로 이동" name="up_btn" /> | ||
28 | <button label="아래로 이동" name="down_btn" /> | ||
29 | <button label="제거" name="delete_btn" /> | ||
30 | <text name="help_label"> | ||
31 | 대기 과정을 추가하지 않을 경우 | ||
32 | 모든 과정은 동시에 실행됩니다. | ||
33 | </text> | ||
34 | <radio_group name="animation_trigger_type"> | ||
35 | <radio_item> | ||
36 | 시작 | ||
37 | </radio_item> | ||
38 | <radio_item> | ||
39 | 중지 | ||
40 | </radio_item> | ||
41 | </radio_group> | ||
42 | <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check" /> | ||
43 | <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check" /> | ||
44 | <check_box label="활성" name="active_check" | ||
45 | tool_tip="쳇팅 중의 액티브한 제스춰는 특정 구문이나 단축키에 의해 실행 됩니다. 단축키가 서로 간섭될 경우 제스춰는 실행되지 않습니다." /> | ||
46 | <button label="미리보기" name="preview_btn" /> | ||
47 | <button label="저장" name="save_btn" /> | ||
48 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml new file mode 100644 index 0000000..ad6f4bc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)" | ||
3 | title=" Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)"> | ||
4 | <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" /> | ||
5 | <button label="지도에 표시하기" label_selected="" name="Show on Map btn" /> | ||
6 | <button label="버리기" label_selected="" name="Discard btn" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
8 | 설명: | ||
9 | </text> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml new file mode 100644 index 0000000..a7ffbd8 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="참고:"> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 설명: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
8 | 로딩중... | ||
9 | </text_editor> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..159e20a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="참고: 외형 변경, Part 2"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
4 | 로딩중... | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" /> | ||
10 | <button label="버리기" label_selected="버리기" name="Discard" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml new file mode 100644 index 0000000..bd73f6c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview sound" title="소리: 멋진 여성 2"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="세계에서 플레이" label_selected="세계에서 플레이" | ||
7 | name="Sound play btn" | ||
8 | tool_tip="이 사운드를 다른 사람들이 들을 수 있도록 재생." /> | ||
9 | <button label="로컬에서 플레이" label_selected="로컬에서 플레이" | ||
10 | name="Sound audition btn" | ||
11 | tool_tip="이 사운드를 내가 들을 수 있도록 재생." /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..400695e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" title="텍스처: 회색 금속 스크랫치"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
7 | 크기: [폭] x [높이] | ||
8 | </text> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml new file mode 100644 index 0000000..fc610d2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview texture" title="텍스처: slhand"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" /> | ||
7 | <button label="버리기" label_selected="버리기" name="Discard" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
9 | 크기: [폭] x [높이] | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml new file mode 100644 index 0000000..3f32abb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="price_for_listing" title="광고 게시"> | ||
3 | <text name="explanation_text"> | ||
4 | 귀하의 광고는 첫 게시일로부터 일주일간 | ||
5 | 게재됩니다. | ||
6 | |||
7 | 광고 목록에서 귀하 광고의 위치는 지불하시는 | ||
8 | 액수에 따라 결정됩니다. | ||
9 | 가장 높은 가격을 지불한 광고가 목록의 가장 위에 | ||
10 | 게재되고 검색 결과에서 가장 먼저 표시됩니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="price_text"> | ||
13 | 광고 가격(L$): | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="가격 설정" name="set_price_btn" /> | ||
16 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml new file mode 100644 index 0000000..3238537 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarinfo" title="프로필" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml new file mode 100644 index 0000000..f34d8cb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml | |||
@@ -0,0 +1,44 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="rate" title="Jeska Linden의 순위"> | ||
3 | <radio_group name="behavior"> | ||
4 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
5 | 분명함 | ||
6 | </radio_item> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
8 | 무 평점 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | </radio_group> | ||
11 | <radio_group name="appearance"> | ||
12 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
13 | 분명함 | ||
14 | </radio_item> | ||
15 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
16 | 무 평점 | ||
17 | </radio_item> | ||
18 | </radio_group> | ||
19 | <radio_group name="building"> | ||
20 | <radio_item type="string" length="1" name="Positive"> | ||
21 | 분명함 | ||
22 | </radio_item> | ||
23 | <radio_item type="string" length="1" name="No Rating"> | ||
24 | 무 평점 | ||
25 | </radio_item> | ||
26 | </radio_group> | ||
27 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
28 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="Overall behavior:"> | ||
30 | 전체적 행동: | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="Skill at appearance (clothing and attachments):"> | ||
33 | 꾸미기를 잘 함(의복 및 부착물): | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="Skill at building:"> | ||
36 | 건축을 잘 함: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="Message:"> | ||
39 | 메시지: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="cost"> | ||
42 | 비용: 각 등을 변경하는 비용 L$[비용]. 총 비용: L$[TOTAL]. | ||
43 | </text> | ||
44 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml new file mode 100644 index 0000000..fe3cad5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml | |||
@@ -0,0 +1,78 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_report_abuse" title="악용 신고"> | ||
3 | <text name="reporter_title"> | ||
4 | 신고인: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="sim_title"> | ||
7 | 시뮬레이터: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="pos_title"> | ||
10 | 위치: | ||
11 | </text> | ||
12 | <texture_picker label="작업..." name="screenshot" /> | ||
13 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> | ||
14 | <combo_box name="category_combo" | ||
15 | tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> | ||
16 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
17 | 카테고리 선택 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="Intolerance"> | ||
20 | 굴욕 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Harassment"> | ||
23 | 괴롭힘 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Assault"> | ||
26 | 공격 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="Disclosure"> | ||
29 | 공개 | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="Indecency"> | ||
32 | 외설 | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="Age"> | ||
35 | 나이 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Parcel"> | ||
38 | 구획 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Other"> | ||
41 | 기타 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | </combo_box> | ||
44 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
45 | tool_tip="아이템 피커 - 아이템을 본 보고서의 주제로 식별합니다" /> | ||
46 | <text name="select_object_label"> | ||
47 | 버튼을 클릭한 후 아이템을 클릭하십시오: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="object_name_label"> | ||
50 | 이름: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="owner_name_label"> | ||
53 | 소유주: | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="abuser_name_title"> | ||
56 | 악용자 이름: | ||
57 | </text> | ||
58 | <button label="선택" label_selected="" name="select_abuser" | ||
59 | tool_tip="악용자의 이름을 목록에서 선택합니다" /> | ||
60 | <text name="abuser_name_title2"> | ||
61 | 악용 장소: | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="sum_title"> | ||
64 | 요약: | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="dscr_title"> | ||
67 | 상세 내역: | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="bug_aviso"> | ||
70 | 날짜, 장소, 악용 종류, 관련 채팅/IM 텍스트 등에 대해 | ||
71 | 자세히 적고 가능하다면 아이템을 선택하십시오. | ||
72 | </text> | ||
73 | <text name="incomplete_title"> | ||
74 | 참고: 완전하지 않은 보고서는 조사되지 않습니다 | ||
75 | </text> | ||
76 | <button label="악용 신고" label_selected="악용 신고" name="send_btn" /> | ||
77 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
78 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml new file mode 100644 index 0000000..5207167 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml | |||
@@ -0,0 +1,105 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="bug_reporter" title="버그 신고"> | ||
3 | <text name="reporter_title"> | ||
4 | 신고인: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="sim_title"> | ||
7 | 시뮬레이터: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="pos_title"> | ||
10 | 위치: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="select_object_label"> | ||
13 | 버튼을 클릭하고 선택할 아이템을 클릭하십시오. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
16 | tool_tip="아이템 피커 - 아이템을 본 보고서의 주제로 식별합니다" /> | ||
17 | <text name="object_name_label"> | ||
18 | 이름: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="owner_name_label"> | ||
21 | 소유주: | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> | ||
24 | <texture_picker label="작업..." name="screenshot" /> | ||
25 | <text name="category_label"> | ||
26 | 카테고리: | ||
27 | </text> | ||
28 | <combo_box name="category_combo" | ||
29 | tool_tip="Category -- select the category that best describes this report"> | ||
30 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
31 | 카테고리 선택 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | <combo_item name="Building"> | ||
34 | 건물 | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | <combo_item name="Character"> | ||
37 | 캐릭터 | ||
38 | </combo_item> | ||
39 | <combo_item name="Chat/IM"> | ||
40 | 채팅/메신저 | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Documentation"> | ||
43 | 문서 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="Exploit"> | ||
46 | 악용 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Graphics"> | ||
49 | 그래픽 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Inventory"> | ||
52 | 저장고 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Lag"> | ||
55 | 뒤쳐지다 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="MissingContent"> | ||
58 | 빠진 내용 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="LindenDollars(L$)"> | ||
61 | 린든달러 (L$) | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Permissions"> | ||
64 | 허가 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Physics"> | ||
67 | 물리 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="Script"> | ||
70 | 스크립트 | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="Sound"> | ||
73 | 소리 | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="Stipends"> | ||
76 | 수당 | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item name="Userinterface"> | ||
79 | 사용자 인터페이스 | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
82 | 기타 | ||
83 | </combo_item> | ||
84 | </combo_box> | ||
85 | <text name="sum_title"> | ||
86 | 요약: | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="dscr_title"> | ||
89 | 상세 내역: | ||
90 | </text> | ||
91 | <text_editor name="details_edit"> | ||
92 | 버그 재생 방법: | ||
93 | |||
94 | 관찰 결과: | ||
95 | |||
96 | 예상 결과: | ||
97 | </text_editor> | ||
98 | <text name="bug_aviso"> | ||
99 | If this bug allows you to do something you should not be able | ||
100 | to do, especially if it impacts performance or security, please | ||
101 | select the 'Exploit' category. Thank you! | ||
102 | </text> | ||
103 | <button label="버그 신고" label_selected="버그 신고" name="send_btn" /> | ||
104 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
105 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..aa59d93 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="script debug floater" title="스크립트 오류/경고"> | ||
3 | <tab_container name="Preview Tabs"> | ||
4 | <floater label="스크립트" name="all_scripts" title="[전체 스크립트]" /> | ||
5 | </tab_container> | ||
6 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml new file mode 100644 index 0000000..e1e79c9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="script panel"> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save_btn" /> | ||
4 | <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor"> | ||
5 | 로딩중... | ||
6 | </text_editor> | ||
7 | <menu_bar name="script_menu"> | ||
8 | <menu name="File"> | ||
9 | <menu_item_call label="저장" name="Save" /> | ||
10 | <menu_item_call label="모든 변경 사항 되돌리기" name="Revert All Changes" /> | ||
11 | </menu> | ||
12 | <menu name="Edit"> | ||
13 | <menu_item_call label="취소" name="Undo" /> | ||
14 | <menu_item_call label="다시 실행" name="Redo" /> | ||
15 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
16 | <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" /> | ||
17 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
18 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
19 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
20 | <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" /> | ||
21 | <menu_item_call label="선택 해제" name="Deselect" /> | ||
22 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
23 | <menu_item_call label="검색 / 대체..." name="Search / Replace..." /> | ||
24 | </menu> | ||
25 | <menu name="Help"> | ||
26 | <menu_item_call label="도움말..." name="Help..." /> | ||
27 | </menu> | ||
28 | </menu_bar> | ||
29 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..d1d71ce --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview lsl text" title="스크립트: 회전 스크립트"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml new file mode 100644 index 0000000..1cc9fd9 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="queue" title="진행 상황 재설정"> | ||
3 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml new file mode 100644 index 0000000..90b2a97 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script search" title="스크립트 검색"> | ||
3 | <check_box label="영문 대소문자 구분 안함" name="case_text" /> | ||
4 | <button label="검색" label_selected="검색" name="search_btn" /> | ||
5 | <button label="대체" label_selected="대체" name="replace_btn" /> | ||
6 | <button label="모두 대체" label_selected="모두 대체" name="replace_all_btn" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="txt"> | ||
8 | 검색 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="txt2"> | ||
11 | 대체 | ||
12 | </text> | ||
13 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml new file mode 100644 index 0000000..e04b09d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="sell land" title="토지 판매"> | ||
3 | <text name="info_parcel_label"> | ||
4 | 구획: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_parcel"> | ||
7 | 구획 이름 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_size_label"> | ||
10 | 크기 : | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="info_size"> | ||
13 | [AREA] 평방 미터 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="info_action"> | ||
16 | 이 구획을 판매하려면: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="price_label"> | ||
19 | 가격 설정: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="price_text"> | ||
22 | 이 토지에 대한 적절한 가격을 선택하십시오. | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="price_ld"> | ||
25 | L$" | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="price_per_m"> | ||
28 | (평방 미터당 L$[PER_METER]) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="sell_to_label"> | ||
31 | 토지 판매 대상: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="sell_to_text"> | ||
34 | 다른 사람 또는 특정 구매자에게 판매여부를 선택하십시오. | ||
35 | </text> | ||
36 | <combo_box name="sell_to"> | ||
37 | <combo_item name="--selectone--"> | ||
38 | -- 하나만 선택 -- | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Anyone"> | ||
41 | 모든 사람 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Specificuser:"> | ||
44 | 특정 사용자: | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | </combo_box> | ||
47 | <button label="선택..." name="sell_to_select_agent" /> | ||
48 | <text name="sell_objects_label"> | ||
49 | 토지와 함께 아이템을 판매하시겠습니까? | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="sell_objects_text"> | ||
52 | Parcel의 토지소유자의 환전 가능한 아이템은 소유권이 바뀔 것입니다. | ||
53 | </text> | ||
54 | <radio_group name="sell_objects"> | ||
55 | <radio_item name="no"> | ||
56 | 아니오, 아이템의 소유권 유지 | ||
57 | </radio_item> | ||
58 | <radio_item name="yes"> | ||
59 | 예, 아이템과 토지 판매 | ||
60 | </radio_item> | ||
61 | </radio_group> | ||
62 | <button label="사물 표시" name="show_objects" /> | ||
63 | <text name="nag_message_label"> | ||
64 | 잊지 마십시오: 모든 매매는 환불이 되지 않습니다. | ||
65 | </text> | ||
66 | <button label="토지 매물 설정" name="sell_btn" /> | ||
67 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..bcf69ac --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,15 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="settings_debug" title="버그 수정 설정"> | ||
3 | <combo_box name="boolean_combo"> | ||
4 | <combo_item name="TRUE"> | ||
5 | 참 | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="FALSE"> | ||
8 | 거짓 | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> | ||
12 | <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> | ||
13 | <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> | ||
14 | <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml new file mode 100644 index 0000000..75313ee --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml | |||
@@ -0,0 +1,111 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Snapshot" title="스냅샷 미리보기"> | ||
3 | <text name="type_label"> | ||
4 | 무엇을 하고 싶으십니까? | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group label="스냅샷 유형" name="snapshot_type_radio"> | ||
7 | <radio_item name="postcard"> | ||
8 | 포스트카드 보내기 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="texture"> | ||
11 | 스넵샷 업로드 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item name="local"> | ||
14 | 스넵샷 저장하기 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text name="type_label2"> | ||
18 | 어떤 크기의 이미지가 필요하십니까? | ||
19 | </text> | ||
20 | <combo_box label="해상도" name="postcard_size_combo"> | ||
21 | <combo_item name="640x480"> | ||
22 | 640x480 | ||
23 | </combo_item> | ||
24 | <combo_item name="800x600"> | ||
25 | 800x600 | ||
26 | </combo_item> | ||
27 | <combo_item name="1024x768"> | ||
28 | 1024x768 | ||
29 | </combo_item> | ||
30 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
31 | 현재 창 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | <combo_item name="Custom"> | ||
34 | 맞춤 | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | </combo_box> | ||
37 | <combo_box label="해상도" name="texture_size_combo"> | ||
38 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
39 | 현재 창 | ||
40 | </combo_item> | ||
41 | <combo_item name="Small(128x128)"> | ||
42 | 소(128x128) | ||
43 | </combo_item> | ||
44 | <combo_item name="Medium(256x256)"> | ||
45 | 중(256x256) | ||
46 | </combo_item> | ||
47 | <combo_item name="Large(512x512)"> | ||
48 | 대(512x512) | ||
49 | </combo_item> | ||
50 | <combo_item name="Custom"> | ||
51 | 맞춤 | ||
52 | </combo_item> | ||
53 | </combo_box> | ||
54 | <combo_box label="해상도" name="local_size_combo"> | ||
55 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
56 | 현재 창 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="320x240"> | ||
59 | 320x240 | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | <combo_item name="640x480"> | ||
62 | 640x480 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item name="800x600"> | ||
65 | 800x600 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item name="1024x768"> | ||
68 | 1024x768 | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="1280x1024"> | ||
71 | 1280x1024 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="1600x1200"> | ||
74 | 1600x1200 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="Custom"> | ||
77 | 맞춤 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <spinner label="폭" name="snapshot_width" /> | ||
81 | <spinner label="높이" name="snapshot_height" /> | ||
82 | <slider label="이미지 품질" name="image_quality_slider" /> | ||
83 | <text name="layer_type_label"> | ||
84 | 캡처: | ||
85 | </text> | ||
86 | <combo_box label="이미지 레이어" name="layer_types"> | ||
87 | <combo_item name="Colors"> | ||
88 | 색 | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item name="Depth"> | ||
91 | 깊이 | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | <combo_item name="ObjectMattes"> | ||
94 | 아이템 매트 | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | </combo_box> | ||
97 | <text name="file_size_label"> | ||
98 | 파일 크기: [SIZE] | ||
99 | </text> | ||
100 | <check_box label="스냅샷으로 인터페이스 표시하기" name="ui_check" /> | ||
101 | <check_box label="HUD 사물 스냅샷으로 보기" name="hud_check" /> | ||
102 | <check_box label="저장 후에도 열어두기" name="keep_open_check" /> | ||
103 | <check_box label="정해진 화상비 유지" name="keep_aspect_check" /> | ||
104 | <check_box label="테두리 고정(전체 화면 미리보기)" name="freeze_frame_check" /> | ||
105 | <button label="새 스냅샷" name="new_snapshot_btn" /> | ||
106 | <check_box label="자동 스냅샷" name="auto_snapshot_check" /> | ||
107 | <button label="업로드(L$10)" name="upload_btn" /> | ||
108 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
109 | <button label="저장" name="save_btn" /> | ||
110 | <button label="버리기" name="discard_btn" /> | ||
111 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml new file mode 100644 index 0000000..af208ef --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title="sound.wav"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="업로드(L$10)" label_selected="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | <text name="text"> | ||
12 | 비트율(kbps): | ||
13 | </text> | ||
14 | <radio_group name="bitrate"> | ||
15 | <radio_item name="32"> | ||
16 | 32 | ||
17 | </radio_item> | ||
18 | <radio_item name="64"> | ||
19 | 64 | ||
20 | </radio_item> | ||
21 | <radio_item name="96"> | ||
22 | 96 | ||
23 | </radio_item> | ||
24 | <radio_item name="128"> | ||
25 | 128 | ||
26 | </radio_item> | ||
27 | </radio_group> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml new file mode 100644 index 0000000..bec649d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="telehub" title="텔리허브"> | ||
3 | <text name="status_text_connected"> | ||
4 | 사물[OBJECT]에 연결된 텔리허브 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="status_text_not_connected"> | ||
7 | 텔리허브가 연결되지 않았습니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="help_text_connected"> | ||
10 | 삭제하려면 연결 해제를 클릭합니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="help_text_not_connected"> | ||
13 | 아이템을 선택한 후 텔리허브 연결을 클릭하십시오. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="텔리허브 연결" name="connect_btn" /> | ||
16 | <button label="연결 해제" name="disconnect_btn" /> | ||
17 | <text name="spawn_points_text"> | ||
18 | 스폰 지점(사물이 아니라 위치): | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="스폰 추가" name="add_spawn_point_btn" /> | ||
21 | <button label="스폰 제거" name="remove_spawn_point_btn" /> | ||
22 | <text name="spawn_point_help"> | ||
23 | 사물을 선택한 후 추가를 클릭해 위치를 설정하십시오. | ||
24 | 그런 다음 사물을 이동 또는 삭제하실 수 있습니다. | ||
25 | 위치의 기준은 텔리허브 중심입니다. | ||
26 | 목록에서 아이템을 선택하시면 세계에서의 위치가 표시됩니다. | ||
27 | </text> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml new file mode 100644 index 0000000..9c5ff01 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="texture picker" title="선택: 텍스처"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Multiple"> | ||
4 | 다중 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="unknown"> | ||
7 | 크기: 512 x 512 | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="기본 설정" label_selected="기본 설정" name="Default" /> | ||
10 | <button label="없음" label_selected="없음" name="None" /> | ||
11 | <button label="공백" label_selected="공백" name="Blank" /> | ||
12 | <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" /> | ||
13 | <check_box label="즉시 적용" name="apply_immediate_check" /> | ||
14 | <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> | ||
15 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
16 | <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml new file mode 100644 index 0000000..2d67e05 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml | |||
@@ -0,0 +1,548 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="toolbox floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="button focus" /> | ||
4 | <text name="tool label"> | ||
5 | 촛점 | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="button move" /> | ||
8 | <text name="tool label2"> | ||
9 | 이동 | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="" label_selected="" name="button edit" /> | ||
12 | <text name="tool label3"> | ||
13 | 편집 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="" label_selected="" name="button create" /> | ||
16 | <text name="tool label4"> | ||
17 | 만들기 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="" label_selected="" name="button land" /> | ||
20 | <text name="tool label5"> | ||
21 | 토지 | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="줌" name="radio zoom" /> | ||
24 | <check_box label="궤도회전(Ctrl)" name="radio orbit" /> | ||
25 | <check_box label="팬(Ctrl-Shift)" name="radio pan" /> | ||
26 | <check_box label="이동" name="radio move" /> | ||
27 | <check_box label="올리기(Ctrl)" name="radio lift" /> | ||
28 | <check_box label="스핀(Ctrl-Shift)" name="radio spin" /> | ||
29 | <check_box label="위치" name="radio position" /> | ||
30 | <check_box label="회전(Ctrl)" name="radio rotate" /> | ||
31 | <check_box label="늘리기(Ctrl-Shift)" name="radio stretch" /> | ||
32 | <check_box label="텍스처 선택" name="radio select face" /> | ||
33 | <check_box label="연결 부분 편집" name="checkbox edit linked parts" /> | ||
34 | <check_box label="그리드 사용" name="checkbox snap to grid" /> | ||
35 | <button label="옵션..." label_selected="옵션..." name="Options..." /> | ||
36 | <check_box label="양쪽 모두 늘리기" name="checkbox uniform" /> | ||
37 | <check_box label="텍스처 늘리기" name="checkbox stretch textures" /> | ||
38 | <text name="text ruler mode"> | ||
39 | 지도자 모드: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="text status"> | ||
42 | 이동은 드래그, 복사는 Shift 키-드래그하십시오 | ||
43 | </text> | ||
44 | <combo_box name="combobox grid mode"> | ||
45 | <combo_item name="World"> | ||
46 | 세계 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Local"> | ||
49 | 로컬 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Reference"> | ||
52 | 참고 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | </combo_box> | ||
55 | <button label="" label_selected="" name="ToolCube" /> | ||
56 | <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" /> | ||
57 | <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" /> | ||
58 | <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" /> | ||
59 | <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" /> | ||
60 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" /> | ||
61 | <button label="" label_selected="" name="ToolCone" /> | ||
62 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" /> | ||
63 | <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" /> | ||
64 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" /> | ||
65 | <check_box label="복사 선택" name="checkbox copy selection" /> | ||
66 | <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" /> | ||
67 | <button label="" label_selected="" name="ToolTube" /> | ||
68 | <button label="" label_selected="" name="ToolRing" /> | ||
69 | <button label="" label_selected="" name="ToolTree" /> | ||
70 | <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" /> | ||
71 | <check_box label="도구 선택 유지" name="checkbox sticky" /> | ||
72 | <check_box label="중앙 복사" name="checkbox copy centers" /> | ||
73 | <check_box label="복사본 회전" name="checkbox copy rotates" /> | ||
74 | <check_box label="토지 선택" name="radio select land" /> | ||
75 | <check_box label="토지 평탄화" name="radio flatten" /> | ||
76 | <check_box label="토지 올리기" name="radio raise" /> | ||
77 | <check_box label="토지 낮추기" name="radio lower" /> | ||
78 | <check_box label="토지 부드럽게 하기" name="radio smooth" /> | ||
79 | <check_box label="토지 거칠게 만들기" name="radio noise" /> | ||
80 | <check_box label="토지 되돌리기" name="radio revert" /> | ||
81 | <combo_box name="combobox brush size"> | ||
82 | <combo_item name="Small"> | ||
83 | 소 | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="Medium"> | ||
86 | 중 | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Large"> | ||
89 | 대 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <button label="선택 사항에 적용" label_selected="선택 사항에 적용" | ||
93 | name="button apply to selection" tool_tip="선택한 토지 수정" /> | ||
94 | <check_box label="소유주 표시" name="checkbox show owners" /> | ||
95 | <button label="추가 >>" name="button more" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
96 | <button label="<< 적게" name="button less" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
97 | <tab_container name="Object Info Tabs"> | ||
98 | <panel label="일반사항" name="General"> | ||
99 | <text name="Name:"> | ||
100 | 이름: | ||
101 | </text> | ||
102 | <text name="Description:"> | ||
103 | 설명: | ||
104 | </text> | ||
105 | <text name="Creator:"> | ||
106 | 생성자: | ||
107 | </text> | ||
108 | <text name="Creator Name"> | ||
109 | 스랙스 린든 | ||
110 | </text> | ||
111 | <button label="프로필..." label_selected="프로필..." | ||
112 | name="button creator profile" /> | ||
113 | <text name="Owner:"> | ||
114 | 소유주: | ||
115 | </text> | ||
116 | <text name="Owner Name"> | ||
117 | 스랙스 린든 | ||
118 | </text> | ||
119 | <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="button owner profile" /> | ||
120 | <text name="Group:"> | ||
121 | 그룹: | ||
122 | </text> | ||
123 | <text name="Group Name Proxy"> | ||
124 | 더 린든즈 | ||
125 | </text> | ||
126 | <button label="설정..." label_selected="설정..." name="button set group" /> | ||
127 | <text name="prim info"> | ||
128 | 아이템 1개, 프리미티브 1개 | ||
129 | </text> | ||
130 | <text name="Permissions:"> | ||
131 | 권한: | ||
132 | </text> | ||
133 | <text name="perm_modify"> | ||
134 | 이 아이템은 수정할 수 있습니다 | ||
135 | </text> | ||
136 | <check_box label="그룹과 공유" name="checkbox share with group" | ||
137 | tool_tip="그룹 멤버에게 이동, 수정, 복사, 삭제 허용." /> | ||
138 | <text name="text deed continued"> | ||
139 | 양도... | ||
140 | </text> | ||
141 | <text name="text deed"> | ||
142 | 양도 | ||
143 | </text> | ||
144 | <button label="양도..." label_selected="양도..." name="button deed" | ||
145 | tool_tip="그룹 공유 사물은 그룹 간부가 양도할 수 있습니다." /> | ||
146 | <check_box label="아무나 이동 허용" name="checkbox allow everyone move" /> | ||
147 | <check_box label="아무나 복사 허용" name="checkbox allow everyone copy" /> | ||
148 | <check_box label="매물" name="checkbox for sale" /> | ||
149 | <text name="Price: L$"> | ||
150 | 가격: L$ | ||
151 | </text> | ||
152 | <radio_group name="sale type"> | ||
153 | <radio_item name="Original"> | ||
154 | 독창적임 | ||
155 | </radio_item> | ||
156 | <radio_item name="Copy"> | ||
157 | 복사 | ||
158 | </radio_item> | ||
159 | <radio_item name="Contents"> | ||
160 | 내용 | ||
161 | </radio_item> | ||
162 | </radio_group> | ||
163 | <text name="Next owner can:"> | ||
164 | 다음 소유주는: | ||
165 | </text> | ||
166 | <check_box label="수정" name="checkbox next owner can modify" /> | ||
167 | <check_box label="복사" name="checkbox next owner can copy" /> | ||
168 | <check_box label="재판매/무료 배포" name="checkbox next owner can transfer" /> | ||
169 | <text name="label click action"> | ||
170 | 왼쪽 클릭했을 때: | ||
171 | </text> | ||
172 | <combo_box name="clickaction"> | ||
173 | <combo_item name="Touch/grab(default)"> | ||
174 | 만지기/잡기(기본 설정) | ||
175 | </combo_item> | ||
176 | <combo_item name="Sitonobject"> | ||
177 | 사물에 앉기 | ||
178 | </combo_item> | ||
179 | <combo_item name="Buyobject"> | ||
180 | 아이템 구매 | ||
181 | </combo_item> | ||
182 | <combo_item name="Payobject"> | ||
183 | 아이템으로 지불 | ||
184 | </combo_item> | ||
185 | <combo_item name="Open"> | ||
186 | 열기 | ||
187 | </combo_item> | ||
188 | </combo_box> | ||
189 | <text name="B:"> | ||
190 | B: | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="O:"> | ||
193 | O; | ||
194 | </text> | ||
195 | <text name="G:"> | ||
196 | G: | ||
197 | </text> | ||
198 | <text name="E:"> | ||
199 | E: | ||
200 | </text> | ||
201 | <text name="N:"> | ||
202 | N: | ||
203 | </text> | ||
204 | <text name="F:"> | ||
205 | F: | ||
206 | </text> | ||
207 | <text name="text modify info 1"> | ||
208 | 이 아이템은 수정할 수 있습니다 | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="text modify info 2"> | ||
211 | 이 아이템들은 수정할 수 있습니다. | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="text modify info 3"> | ||
214 | 이 아이템은 수정할 수 있습니다. | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="text modify info 4"> | ||
217 | 이 아이템은 수정할 수 없습니다. | ||
218 | </text> | ||
219 | <text name="text modify warning"> | ||
220 | 권한을 설정하려면 전체 아이템을 선택하셔야 합니다. | ||
221 | </text> | ||
222 | </panel> | ||
223 | <panel label="사물" name="Object"> | ||
224 | <text name="select_single"> | ||
225 | 매개변수를 편집할 프리미티브를 하나만 선택하십시오. | ||
226 | </text> | ||
227 | <text name="edit_object"> | ||
228 | 아이템 매개변수 편집: | ||
229 | </text> | ||
230 | <check_box label="잠금" name="checkbox locked" | ||
231 | tool_tip="아이템이 이동-삭제되는 것을 금지합니다. 건축 중 의도하지 않은 변경을 막는 데 유용합니다." /> | ||
232 | <check_box label="물리적" name="Physical Checkbox Ctrl" | ||
233 | tool_tip="사물이 중력에 의해 밀리고 영향받도록 허용" /> | ||
234 | <check_box label="임시" name="Temporary Checkbox Ctrl" | ||
235 | tool_tip="생성 후 1분 후에 아이템이 삭제되도록 합니다." /> | ||
236 | <check_box label="유령" name="Phantom Checkbox Ctrl" | ||
237 | tool_tip="아이템이 다른 아이템 또는 아바타와 충돌하지 않도록 합니다" /> | ||
238 | <text name="label position"> | ||
239 | 위치(미터) | ||
240 | </text> | ||
241 | <spinner label="X" name="Pos X" /> | ||
242 | <spinner label="Y" name="Pos Y" /> | ||
243 | <spinner label="Z" name="Pos Z" /> | ||
244 | <text name="label size"> | ||
245 | 크기(미터) | ||
246 | </text> | ||
247 | <spinner label="X" name="Scale X" /> | ||
248 | <spinner label="Y" name="Scale Y" /> | ||
249 | <spinner label="Z" name="Scale Z" /> | ||
250 | <text name="label rotation"> | ||
251 | 회전(도) | ||
252 | </text> | ||
253 | <spinner label="X" name="Rot X" /> | ||
254 | <spinner label="Y" name="Rot Y" /> | ||
255 | <spinner label="Z" name="Rot Z" /> | ||
256 | <text name="label material"> | ||
257 | 소재 | ||
258 | </text> | ||
259 | <combo_box name="material"> | ||
260 | <combo_item name="Stone"> | ||
261 | 돌 | ||
262 | </combo_item> | ||
263 | <combo_item name="Metal"> | ||
264 | 금속 | ||
265 | </combo_item> | ||
266 | <combo_item name="Glass"> | ||
267 | 유리 | ||
268 | </combo_item> | ||
269 | <combo_item name="Wood"> | ||
270 | 나무 | ||
271 | </combo_item> | ||
272 | <combo_item name="Flesh"> | ||
273 | 프래시 | ||
274 | </combo_item> | ||
275 | <combo_item name="Plastic"> | ||
276 | 플라스틱 | ||
277 | </combo_item> | ||
278 | <combo_item name="Rubber"> | ||
279 | 고무 | ||
280 | </combo_item> | ||
281 | </combo_box> | ||
282 | <text name="label basetype"> | ||
283 | 건축용 블록 유형 | ||
284 | </text> | ||
285 | <combo_box name="comboBaseType"> | ||
286 | <combo_item name="Box"> | ||
287 | 상자 | ||
288 | </combo_item> | ||
289 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
290 | 원통 | ||
291 | </combo_item> | ||
292 | <combo_item name="Prism"> | ||
293 | 직각기둥 | ||
294 | </combo_item> | ||
295 | <combo_item name="Sphere"> | ||
296 | 구 | ||
297 | </combo_item> | ||
298 | <combo_item name="Torus"> | ||
299 | 원환 | ||
300 | </combo_item> | ||
301 | <combo_item name="Tube"> | ||
302 | 관 | ||
303 | </combo_item> | ||
304 | <combo_item name="Ring"> | ||
305 | 반지 | ||
306 | </combo_item> | ||
307 | </combo_box> | ||
308 | <text name="text cut"> | ||
309 | 경로 컷 시작 및 종료 | ||
310 | </text> | ||
311 | <spinner label="B" name="cut begin" /> | ||
312 | <spinner label="E" name="cut end" /> | ||
313 | <text name="text hollow"> | ||
314 | 공동 | ||
315 | </text> | ||
316 | <text name="text skew"> | ||
317 | 비스듬함 | ||
318 | </text> | ||
319 | <text name="Hollow Shape"> | ||
320 | 공동 형태 | ||
321 | </text> | ||
322 | <combo_box name="hole"> | ||
323 | <combo_item name="Default"> | ||
324 | 기본 설정 | ||
325 | </combo_item> | ||
326 | <combo_item name="Circle"> | ||
327 | 원 | ||
328 | </combo_item> | ||
329 | <combo_item name="Square"> | ||
330 | 정사각형 | ||
331 | </combo_item> | ||
332 | <combo_item name="Triangle"> | ||
333 | 삼각형 | ||
334 | </combo_item> | ||
335 | </combo_box> | ||
336 | <text name="text twist"> | ||
337 | 나선 꼬임 시작 과 종료 | ||
338 | </text> | ||
339 | <spinner label="B" name="Twist Begin" /> | ||
340 | <spinner label="E" name="Twist End" /> | ||
341 | <text name="scale_taper"> | ||
342 | 점차 가늘어짐 | ||
343 | </text> | ||
344 | <text name="scale_hole"> | ||
345 | 구멍 크기 | ||
346 | </text> | ||
347 | <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> | ||
348 | <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> | ||
349 | <text name="text topshear"> | ||
350 | 최상면 | ||
351 | </text> | ||
352 | <spinner label="X" name="Shear X" /> | ||
353 | <spinner label="Y" name="Shear Y" /> | ||
354 | <text name="advanced_cut"> | ||
355 | 프로필 컷 시작 및 종료 | ||
356 | </text> | ||
357 | <text name="advanced_dimple"> | ||
358 | 잔물결 시작 및 종료 | ||
359 | </text> | ||
360 | <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> | ||
361 | <spinner label="E" name="Path Limit End" /> | ||
362 | <text name="text taper2"> | ||
363 | 점차 가늘어짐 | ||
364 | </text> | ||
365 | <spinner label="X" name="Taper X" /> | ||
366 | <spinner label="Y" name="Taper Y" /> | ||
367 | <text name="text radius delta"> | ||
368 | 반지름 델타 | ||
369 | </text> | ||
370 | <text name="text revolutions"> | ||
371 | 회전 | ||
372 | </text> | ||
373 | </panel> | ||
374 | <panel label="특징" name="Features"> | ||
375 | <text name="select_single"> | ||
376 | 특징을 편집할 프리미티브를 하나만 선택하십시오 | ||
377 | </text> | ||
378 | <text name="edit_object"> | ||
379 | 아이템 특성 편집: | ||
380 | </text> | ||
381 | <check_box label="신축 경로" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" | ||
382 | tool_tip="사물이 Z 축을 중심으로 구부러지도록 허용. (클라이언트측만 해당)" /> | ||
383 | <spinner label="부드러움" name="FlexNumSections" /> | ||
384 | <spinner label="중력" name="FlexGravity" /> | ||
385 | <spinner label="끌기" name="FlexFriction" /> | ||
386 | <spinner label="바람" name="FlexWind" /> | ||
387 | <spinner label="장력" name="FlexTension" /> | ||
388 | <spinner label="포스 X" name="FlexForceX" /> | ||
389 | <spinner label="포스 Y" name="FlexForceY" /> | ||
390 | <spinner label="포스 Z" name="FlexForceZ" /> | ||
391 | <check_box label="빛" name="Light Checkbox Ctrl" | ||
392 | tool_tip="아이템이 빛을 발하게 합니다" /> | ||
393 | <text name="label color"> | ||
394 | 색 | ||
395 | </text> | ||
396 | <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
397 | <spinner label="강도" name="Light Intensity" /> | ||
398 | <spinner label="반지름" name="Light Radius" /> | ||
399 | <spinner label="하락" name="Light Falloff" /> | ||
400 | </panel> | ||
401 | <panel label="텍스처" name="Texture"> | ||
402 | <texture_picker label="텍스처" name="texture control" | ||
403 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
404 | <color_swatch label="색" name="colorswatch" tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
405 | <text name="color trans"> | ||
406 | 투명도 % | ||
407 | </text> | ||
408 | <check_box label="최대 밝기" name="checkbox fullbright" /> | ||
409 | <text name="tex gen"> | ||
410 | 매핑 | ||
411 | </text> | ||
412 | <combo_box name="combobox texgen"> | ||
413 | <combo_item name="Default"> | ||
414 | 기본 설정 | ||
415 | </combo_item> | ||
416 | <combo_item name="Planar"> | ||
417 | 2차원 | ||
418 | </combo_item> | ||
419 | </combo_box> | ||
420 | <text name="label shininess"> | ||
421 | 광채 | ||
422 | </text> | ||
423 | <combo_box name="combobox shininess"> | ||
424 | <combo_item name="None"> | ||
425 | 없음 | ||
426 | </combo_item> | ||
427 | <combo_item name="Low"> | ||
428 | 낮음 | ||
429 | </combo_item> | ||
430 | <combo_item name="Medium"> | ||
431 | 중 | ||
432 | </combo_item> | ||
433 | <combo_item name="High"> | ||
434 | 높음 | ||
435 | </combo_item> | ||
436 | </combo_box> | ||
437 | <text name="label bumpiness"> | ||
438 | 울퉁불퉁함 | ||
439 | </text> | ||
440 | <combo_box name="combobox bumpiness"> | ||
441 | <combo_item name="None"> | ||
442 | 없음 | ||
443 | </combo_item> | ||
444 | <combo_item name="Brightness"> | ||
445 | 밝음 | ||
446 | </combo_item> | ||
447 | <combo_item name="Darkness"> | ||
448 | 어두움 | ||
449 | </combo_item> | ||
450 | <combo_item name="woodgrain"> | ||
451 | 나뭇결 자재 | ||
452 | </combo_item> | ||
453 | <combo_item name="bark"> | ||
454 | 나무 껍질 | ||
455 | </combo_item> | ||
456 | <combo_item name="bricks"> | ||
457 | 벽돌 | ||
458 | </combo_item> | ||
459 | <combo_item name="checker"> | ||
460 | 체커 | ||
461 | </combo_item> | ||
462 | <combo_item name="concrete"> | ||
463 | 콘크리트 | ||
464 | </combo_item> | ||
465 | <combo_item name="crustytile"> | ||
466 | 크러스티타일 | ||
467 | </combo_item> | ||
468 | <combo_item name="cutstone"> | ||
469 | 다듬돌 | ||
470 | </combo_item> | ||
471 | <combo_item name="discs"> | ||
472 | 원판 | ||
473 | </combo_item> | ||
474 | <combo_item name="gravel"> | ||
475 | 자갈 | ||
476 | </combo_item> | ||
477 | <combo_item name="petridish"> | ||
478 | 페트리 접시 | ||
479 | </combo_item> | ||
480 | <combo_item name="siding"> | ||
481 | 벽 | ||
482 | </combo_item> | ||
483 | <combo_item name="stonetile"> | ||
484 | 석재 타일 | ||
485 | </combo_item> | ||
486 | <combo_item name="stucco"> | ||
487 | 회반죽 | ||
488 | </combo_item> | ||
489 | <combo_item name="suction"> | ||
490 | 흡인 | ||
491 | </combo_item> | ||
492 | <combo_item name="weave"> | ||
493 | 짜기 | ||
494 | </combo_item> | ||
495 | </combo_box> | ||
496 | <text name="tex scale"> | ||
497 | 면별 반복 | ||
498 | </text> | ||
499 | <spinner label="수평(U)" name="TexScaleU" /> | ||
500 | <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip s" /> | ||
501 | <spinner label="수직(V)" name="TexScaleV" /> | ||
502 | <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip t" /> | ||
503 | <text name="tex rotate"> | ||
504 | 회전(도) | ||
505 | </text> | ||
506 | <text name="string repeats per meter"> | ||
507 | 미터당 반복 | ||
508 | </text> | ||
509 | <text name="string repeats per face"> | ||
510 | 면별 반복 | ||
511 | </text> | ||
512 | <text name="rpt"> | ||
513 | 미터당 반복 | ||
514 | </text> | ||
515 | <button label="적용" label_selected="적용" name="button apply" /> | ||
516 | <text name="tex offset"> | ||
517 | 상쇄 | ||
518 | </text> | ||
519 | <spinner label="수평(U)" name="TexOffsetU" /> | ||
520 | <spinner label="수직(V)" name="TexOffsetV" /> | ||
521 | <text name="textbox autofix"> | ||
522 | 미디어 텍스처 정렬 | ||
523 | (먼저 로딩 필요) | ||
524 | </text> | ||
525 | <button label="정렬" label_selected="정렬" name="button align" /> | ||
526 | </panel> | ||
527 | <panel label="컨텐츠" name="Contents"> | ||
528 | <button label="새 스크립트…" label_selected="새 스크립트…" | ||
529 | name="button new script" /> | ||
530 | </panel> | ||
531 | </tab_container> | ||
532 | <panel name="land info panel"> | ||
533 | <text name="label_area_price"> | ||
534 | 가격: [AREA] 평방 미터에 대해 L$[PRICE] | ||
535 | </text> | ||
536 | <text name="label_area"> | ||
537 | 영역: [AREA] 평방 미터 | ||
538 | </text> | ||
539 | <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..." | ||
540 | name="button buy land" /> | ||
541 | <button label="토지 포기..." label_selected="토지 포기..." | ||
542 | name="button abandon land" /> | ||
543 | <button label="세분..." label_selected="세분..." name="button subdivide land" /> | ||
544 | <button label="결합..." label_selected="결합..." name="button join land" /> | ||
545 | <button label="토지 소개..." label_selected="토지 소개..." | ||
546 | name="button about land" /> | ||
547 | </panel> | ||
548 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml new file mode 100644 index 0000000..5c13072 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="top_objects" title="로딩중..."> | ||
3 | <text name="title_text"> | ||
4 | 로딩중... | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="objects_list"> | ||
7 | <column label="Score" name="score" /> | ||
8 | <column label="Name" name="name" /> | ||
9 | <column label="Owner" name="owner" /> | ||
10 | <column label="Location" name="location" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <text name="id_text"> | ||
13 | 사물 ID: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="표지 표시하기" name="show_beacon_btn" /> | ||
16 | <text name="obj_name_text"> | ||
17 | 아이템 이름: | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="필터" name="filter_object_btn" /> | ||
20 | <text name="owner_name_text"> | ||
21 | 소유주 이름: | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="필터" name="filter_owner_btn" /> | ||
24 | <button label="선택 항목 반환" name="return_selected_btn" /> | ||
25 | <button label="전체 반환" name="return_all_btn" /> | ||
26 | <button label="선택 항목 끄기" name="disable_selected_btn" /> | ||
27 | <button label="전체 끄기" name="disable_all_btn" /> | ||
28 | <button label="새로 고침" name="refresh_btn" /> | ||
29 | <text name="top_scripts_title"> | ||
30 | 탑 스크립트 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="top_scripts_text"> | ||
33 | [COUNT] 스크립트가 총 [TIME]ms를 사용하고 있습니다 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="scripts_score_label"> | ||
36 | 시간 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="top_colliders_title"> | ||
39 | 탑 컬라이더 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="top_colliders_text"> | ||
42 | 다양한 충돌 가능성을 경험하는 최상 [COUNT] 아이템 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="colliders_score_label"> | ||
45 | 점수 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="none_descriptor"> | ||
48 | 찾은 것이 없습니다. | ||
49 | </text> | ||
50 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml new file mode 100644 index 0000000..302e98d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml | |||
@@ -0,0 +1,26 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <radio_group name="tos_agreement"> | ||
6 | <radio_item name="radio_disagree"> | ||
7 | 이용약관에 동의 하지 않습니다 | ||
8 | </radio_item> | ||
9 | <radio_item name="radio_agree"> | ||
10 | 이용약관에 동의 합니다. | ||
11 | </radio_item> | ||
12 | </radio_group> | ||
13 | <text name="tos_title"> | ||
14 | 서비스 계약 조항 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="tos_heading"> | ||
17 | 아래 서비스 계약 내용을 주의 자세히 읽으십시오. Second Life에 계속 로그인하시려면, | ||
18 | 계약서에 동의하셔야 합니다. | ||
19 | </text> | ||
20 | <text_editor name="tos_text"> | ||
21 | TOS_TEXT | ||
22 | </text_editor> | ||
23 | <text name="real_url"> | ||
24 | http://secondlife.com/app/tos/ | ||
25 | </text> | ||
26 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml new file mode 100644 index 0000000..8d94910 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml | |||
@@ -0,0 +1,11 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Save item as:"> | ||
6 | 항목을 다른 이름으로 저장 : | ||
7 | </text> | ||
8 | <line_editor name="name ed"> | ||
9 | 새 [DESC] | ||
10 | </line_editor> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml new file mode 100644 index 0000000..903363a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml | |||
@@ -0,0 +1,92 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="worldmap" title="세계 지도"> | ||
3 | <tab_container name="maptab"> | ||
4 | <panel label="사물" name="objects_mapview" /> | ||
5 | <panel label="지형" name="terrain_mapview" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <text name="land_for_sale_label"> | ||
8 | 토지 매물 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="auction_label"> | ||
11 | 경매 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="you_label"> | ||
14 | 귀하 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="home_label"> | ||
17 | 집 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="집으로 이동" label_selected="집으로 이동" name="Go Home" | ||
20 | tool_tip="우리 집으로 텔리포팅" /> | ||
21 | <text name="classifieds_label"> | ||
22 | 광고 | ||
23 | </text> | ||
24 | <check_box label=" " name="class_chk" /> | ||
25 | <text name="person_label"> | ||
26 | 개인 | ||
27 | </text> | ||
28 | <check_box label=" " name="people_chk" /> | ||
29 | <text name="infohub_label"> | ||
30 | 정보 허브 | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label=" " name="infohub_chk" /> | ||
33 | <text name="telehub_label"> | ||
34 | 텔리허브 | ||
35 | </text> | ||
36 | <check_box label=" " name="telehubchk" /> | ||
37 | <text name="popular_label"> | ||
38 | 인기 | ||
39 | </text> | ||
40 | <check_box label=" " name="popular_chk" /> | ||
41 | <text name="land_for_sale_label2"> | ||
42 | 토지 매물 | ||
43 | </text> | ||
44 | <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" /> | ||
45 | <text name="events_label"> | ||
46 | 이벤트 | ||
47 | </text> | ||
48 | <check_box label=" " name="event_chk" /> | ||
49 | <text name="events_mature_label"> | ||
50 | 이벤트(M) | ||
51 | </text> | ||
52 | <check_box label=" " name="event_mature_chk" /> | ||
53 | <combo_box label="내 친구들" name="friend combo" tool_tip="Friend to Show on Map"> | ||
54 | <combo_item name="none_selected"> | ||
55 | 내 친구들 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | </combo_box> | ||
58 | <combo_box label="내 경계 표지" name="landmark combo" | ||
59 | tool_tip="Landmark to Show on Map"> | ||
60 | <combo_item name="none_selected"> | ||
61 | 내 경계 표지 | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | </combo_box> | ||
64 | <line_editor name="location" tool_tip="지역 이름 입력"> | ||
65 | 지역명으로 검색 | ||
66 | </line_editor> | ||
67 | <button label="검색" label_selected=">" name="DoSearch" tool_tip="지역 검색" /> | ||
68 | <text name="search_label"> | ||
69 | 검색 결과: | ||
70 | </text> | ||
71 | <scroll_list name="search_results"> | ||
72 | <column label="" name="icon" /> | ||
73 | <column label="" name="sim_name" /> | ||
74 | </scroll_list> | ||
75 | <text name="location_label"> | ||
76 | 장소: | ||
77 | </text> | ||
78 | <spinner name="spin x" tool_tip="현 위치의 X 좌표 를지도에 표시" /> | ||
79 | <spinner name="spin y" tool_tip="현 위치의 Y 좌표 를지도에 표시" /> | ||
80 | <spinner name="spin z" tool_tip="현 위치의 Z 좌표 를 지도에 표시" /> | ||
81 | <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport" | ||
82 | tool_tip="선택 지점으로 텔리포팅" /> | ||
83 | <button label="목적지 표시하기" label_selected="목적지 표시하기" | ||
84 | name="Show Destination" | ||
85 | tool_tip="선택한 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다" /> | ||
86 | <button label="비우기" label_selected="비우기" name="Clear" | ||
87 | tool_tip="추적 중지" /> | ||
88 | <button label="내 위치 표시하기" label_selected="내 위치 표시하기" | ||
89 | name="Show My Location" | ||
90 | tool_tip="아바타의 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다" /> | ||
91 | <slider label="줌" name="zoom slider" /> | ||
92 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml new file mode 100644 index 0000000..795275f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml | |||
@@ -0,0 +1,64 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="구매" name="Task Buy" /> | ||
4 | <menu_item_call label="열기" name="Task Open" /> | ||
5 | <menu_item_call label="플레이" name="Task Play" /> | ||
6 | <menu_item_call label="특성" name="Task Properties" /> | ||
7 | <menu_item_call label="이름 변경" name="Task Rename" /> | ||
8 | <menu_item_call label="삭제" name="Task Remove" /> | ||
9 | <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" /> | ||
10 | <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" /> | ||
11 | <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" /> | ||
12 | <menu_item_call label="새 참고" name="New Note" /> | ||
13 | <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" /> | ||
14 | <menu name="New Clothes"> | ||
15 | <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" /> | ||
16 | <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" /> | ||
17 | <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" /> | ||
18 | <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" /> | ||
19 | <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" /> | ||
20 | <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" /> | ||
21 | <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" /> | ||
22 | <menu_item_call label="새 속셔츠" name="New Undershirt" /> | ||
23 | <menu_item_call label="새 속바지" name="New Underpants" /> | ||
24 | </menu> | ||
25 | <menu name="New Body Parts"> | ||
26 | <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" /> | ||
27 | <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" /> | ||
28 | <menu_item_call label="새 헤어스타일" name="New Hair" /> | ||
29 | <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" /> | ||
30 | </menu> | ||
31 | <menu_item_call label="열기" name="Landmark Open" /> | ||
32 | <menu_item_call label="열기" name="Animation Open" /> | ||
33 | <menu_item_call label="열기" name="Sound Open" /> | ||
34 | <menu_item_call label="아이템 삭제" name="Purge Item" /> | ||
35 | <menu_item_call label="아이템 복원" name="Restore Item" /> | ||
36 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
37 | <menu_item_call label="특성" name="Properties" /> | ||
38 | <menu_item_call label="이름 변경" name="Rename" /> | ||
39 | <menu_item_call label="자산 UUID 복사" name="Copy Asset UUID" /> | ||
40 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
41 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
42 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
43 | <menu_item_call label="복장에 추가" name="Add To Outfit" /> | ||
44 | <menu_item_call label="복장 대체" name="Replace Outfit" /> | ||
45 | <menu_item_call label="이륙 아이템" name="Take Off Items" /> | ||
46 | <menu_item_call label="IM 폴더의 온라인 연락처" name="IM Online Contacts In Folder" /> | ||
47 | <menu_item_call label="IM 폴더의 모든 연락처" name="IM All Contacts In Folder" /> | ||
48 | <menu_item_call label="플레이" name="Sound Play" /> | ||
49 | <menu_item_call label="지역 표시로 텔레포팅" name="Teleport To Landmark" /> | ||
50 | <menu_item_call label="세계에서 플레이" name="Animation Play" /> | ||
51 | <menu_item_call label="로컬에서 플레이" name="Animation Audition" /> | ||
52 | <menu_item_call label="메신저 전송" name="Send Instant Message" /> | ||
53 | <menu_item_call label="텔리포트 제공..." name="Offer Teleport..." /> | ||
54 | <menu_item_call label="활성화" name="Activate" /> | ||
55 | <menu_item_call label="사용 안함" name="Deactivate" /> | ||
56 | <menu_item_call label="자신에서 분리" name="Detach From Yourself" /> | ||
57 | <menu_item_call label="착용" name="Object Wear" /> | ||
58 | <menu label="부착 대상" name="Attach To" /> | ||
59 | <menu label="HUD에 부착" name="Attach To HUD" /> | ||
60 | <menu_item_call label="착용" name="Wearable Wear" /> | ||
61 | <menu_item_call label="편집" name="Wearable Edit" /> | ||
62 | <menu_item_call label="이륙" name="Take Off" /> | ||
63 | <menu_item_call label="--옵션 없음--" name="--no options--" /> | ||
64 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml new file mode 100644 index 0000000..0b2ed99 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Attachment Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="놓기" name="Drop" /> | ||
4 | <menu_item_call label="분리" name="Detach" /> | ||
5 | <menu_item_call label="편집" name="Edit" /> | ||
6 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..2c63a4d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,16 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Avatar Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="음소거" name="Avatar Mute" /> | ||
5 | <menu_item_call label="이동 장소" name="Go To" /> | ||
6 | <menu_item_call label="평가" name="Rate" /> | ||
7 | <menu_item_call label="친구 추가" name="Add Friend" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지불..." name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="추가 >" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="고정…" name="Freeze..." /> | ||
11 | <menu_item_call label="카드 제공" name="Give Card" /> | ||
12 | <menu_item_call label="축출…" name="Eject..." /> | ||
13 | <menu_item_call label="Debug..." name="Debug..." /> | ||
14 | </pie_menu> | ||
15 | <menu_item_call label="IM 전송..." name="Send IM..." /> | ||
16 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml new file mode 100644 index 0000000..0e5b48d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Land Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="여기로 이동" name="Go Here" /> | ||
6 | <menu_item_call label="앉기" name="Sit Here" /> | ||
7 | <menu_item_call label="패스 구매하기..." name="Land Buy Pass" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지형 편집" name="Edit Terrain" /> | ||
9 | <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Land Buy" /> | ||
10 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml new file mode 100644 index 0000000..4172d3b --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Object Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
4 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="만지기" name="Object Touch" /> | ||
6 | <menu_item_call label="앉기" name="Object Sit" /> | ||
7 | <menu_item_call label="사용하기" name="Pie Object Take" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지불..." name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="추가 >" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
11 | <menu_item_call label="착용" name="Wear" /> | ||
12 | <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" /> | ||
13 | <pie_menu label="HUD 부착 >" name="Object Attach HUD" /> | ||
14 | <pie_menu label="부착 >" name="Object Attach" /> | ||
15 | <menu_item_call label="반환..." name="Return..." /> | ||
16 | <pie_menu label="추가 >" name="Rate Menu"> | ||
17 | <menu_item_call label="소유주 평가..." name="Rate Owner..." /> | ||
18 | <menu_item_call label="악용 신고..." name="Report Abuse..." /> | ||
19 | <menu_item_call label="생성자 평가..." name="Rate Creator..." /> | ||
20 | <menu_item_call label="음소거" name="Object Mute" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="구매..." name="Buy..." /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <menu_item_call label="편집…" name="Edit..." /> | ||
25 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml new file mode 100644 index 0000000..bce2a60 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Self Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="그룹..." name="Groups..." /> | ||
5 | <menu_item_call label="이동..." name="Go..." /> | ||
6 | <menu_item_call label="서기" name="Stand Up" /> | ||
7 | <menu_item_call label="친구들…" name="Friends..." /> | ||
8 | <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." /> | ||
9 | <pie_menu label="이륙 >" name="Take Off >"> | ||
10 | <pie_menu label="의류 >" name="Clothes >"> | ||
11 | <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" /> | ||
12 | <menu_item_call label="바지" name="Pants" /> | ||
13 | <menu_item_call label="신발" name="Shoes" /> | ||
14 | <menu_item_call label="양말" name="Socks" /> | ||
15 | <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" /> | ||
16 | <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" /> | ||
17 | <pie_menu label="추가 >" name="More >"> | ||
18 | <menu_item_call label="속셔츠" name="Self Undershirt" /> | ||
19 | <menu_item_call label="모든 의류" name="All Clothes" /> | ||
20 | <menu_item_call label="속바지" name="Self Underpants" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="치마" name="Skirt" /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <pie_menu label="HUD >" name="Object Detach HUD" /> | ||
25 | <pie_menu label="분리 >" name="Object Detach" /> | ||
26 | <menu_item_call label="모두 분리" name="Detach All" /> | ||
27 | </pie_menu> | ||
28 | <menu_item_call label="외양..." name="Appearance..." /> | ||
29 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml new file mode 100644 index 0000000..7e91b73 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml | |||
@@ -0,0 +1,227 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Main Menu"> | ||
3 | <menu label="파일" name="File"> | ||
4 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
5 | <menu_item_call label="이미지 업로드(L$[COST])..." name="Upload Image" /> | ||
6 | <menu_item_call label="사운드 업로드(L$[COST])..." name="Upload Sound" /> | ||
7 | <menu_item_call label="애니메이션 업로드(L$[COST])..." name="Upload Animation" /> | ||
8 | <menu_item_call label="벌크 업로드(파일당 L$[COST])..." name="Bulk Upload" /> | ||
9 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
10 | <menu_item_call label="창 닫기" name="Close Window" /> | ||
11 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
12 | <menu_item_call label="텍스처를 다른 이름으로 저장..." name="Save Texture As..." /> | ||
13 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
14 | <menu_item_call label="스냅샷 찍기" name="Take Snapshot" /> | ||
15 | <menu_item_call label="디스크로 스냅샷" name="Snapshot to Disk" /> | ||
16 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
17 | <menu_item_call label="디스크에 영화 시작/중지" name="Start/Stop Movie to Disk" /> | ||
18 | <menu label="윈도우 사이즈 조정" name="Set Window Size"> | ||
19 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
20 | <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> | ||
21 | <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> | ||
22 | <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> | ||
23 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
24 | <menu_item_call label="720x480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> | ||
25 | <menu_item_call label="768x576(PAL)" name="768x576 (PAL)" /> | ||
26 | </menu> | ||
27 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
28 | <menu_item_call label="끝내기" name="Quit" /> | ||
29 | </menu> | ||
30 | <menu label="편집" name="Edit"> | ||
31 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
32 | <menu_item_call label="취소" name="Undo" /> | ||
33 | <menu_item_call label="다시 실행" name="Redo" /> | ||
34 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
35 | <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" /> | ||
36 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
37 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
38 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
39 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
40 | <menu_item_call label="검색..." name="Search..." /> | ||
41 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
42 | <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" /> | ||
43 | <menu_item_call label="선택 해제" name="Deselect" /> | ||
44 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
45 | <menu_item_call label="복제" name="Duplicate" /> | ||
46 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
47 | <menu label="오브젝트 연결" name="Attach Object" /> | ||
48 | <menu label="오브젝트 분리" name="Detach Object" /> | ||
49 | <menu label="옷 갈아입기" name="Take Off Clothing"> | ||
50 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
51 | <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" /> | ||
52 | <menu_item_call label="바지" name="Pants" /> | ||
53 | <menu_item_call label="신발" name="Shoes" /> | ||
54 | <menu_item_call label="양말" name="Socks" /> | ||
55 | <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" /> | ||
56 | <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" /> | ||
57 | <menu_item_call label="속셔츠" name="Menu Undershirt" /> | ||
58 | <menu_item_call label="속바지" name="Menu Underpants" /> | ||
59 | <menu_item_call label="치마" name="Skirt" /> | ||
60 | <menu_item_call label="모든 의류" name="All Clothes" /> | ||
61 | </menu> | ||
62 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
63 | <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." /> | ||
64 | <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." /> | ||
65 | <menu_item_call label="외양..." name="Appearance..." /> | ||
66 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
67 | <menu_item_check label="친구들…" name="Friends..." /> | ||
68 | <menu_item_call label="그룹..." name="Groups..." /> | ||
69 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> | ||
70 | <menu_item_call label="환경 설정..." name="Preferences..." /> | ||
71 | </menu> | ||
72 | <menu label="보기" name="View"> | ||
73 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
74 | <menu_item_call label="마우스 시점" name="Mouselook" /> | ||
75 | <menu_item_check label="짓기" name="Build" /> | ||
76 | <menu_item_call label="보기 재설정" name="Reset View" /> | ||
77 | <menu_item_call label="마지막 채터 보기" name="Look at Last Chatter" /> | ||
78 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
79 | <menu_item_check label="도구 모음" name="Toolbar" /> | ||
80 | <menu_item_check label="채팅 기록" name="Chat History" /> | ||
81 | <menu_item_check label="메신저" name="Instant Message" /> | ||
82 | <menu_item_call label="저장고" name="Inventory" /> | ||
83 | <menu_item_check label="음소거 목록" name="Mute List" /> | ||
84 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
85 | <menu_item_check label="카메라 제어" name="Camera Controls" /> | ||
86 | <menu_item_check label="움직임 제어" name="Movement Controls" /> | ||
87 | <menu_item_check label="세계 지도" name="World Map" /> | ||
88 | <menu_item_check label="미니 지도" name="Mini-Map" /> | ||
89 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
90 | <menu_item_check label="통계 표시줄" name="Statistics Bar" /> | ||
91 | <menu_item_check label="특성 행" name="Property Lines" /> | ||
92 | <menu_item_check label="토지 소유주" name="Land Owners" /> | ||
93 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
94 | <menu label="도움말보기" name="Hover Tips"> | ||
95 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
96 | <menu_item_check label="팁 표시" name="Show Tips" /> | ||
97 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
98 | <menu_item_check label="토지 정보" name="Land Tips" /> | ||
99 | <menu_item_check label="모든 아이템의 팁" name="Tips On All Objects" /> | ||
100 | </menu> | ||
101 | <menu_item_check label="대안적으로 물리적 사항 표시" name="Alt Shows Physical" /> | ||
102 | <menu_item_check label="투명 강조표시" name="Highlight Transparent" /> | ||
103 | <menu label="지표만들기" name="Beacons"> | ||
104 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
105 | <menu_item_check label="스크립트된 아이템" name="Scripted Objects" /> | ||
106 | <menu_item_check label="물리적 사물" name="Physical Objects" /> | ||
107 | <menu_item_check label="사운드 소스" name="Sound Sources" /> | ||
108 | <menu_item_check label="특수효과 소스" name="Particle Sources" /> | ||
109 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
110 | <menu_item_check label="이펙트 숨기기" name="Hide Particles" /> | ||
111 | </menu> | ||
112 | <menu_item_check label="HUD 부착물 표시" name="Show HUD Attachments" /> | ||
113 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
114 | <menu_item_call label="확대" name="Zoom In" /> | ||
115 | <menu_item_call label="줌 기본 설정" name="Zoom Default" /> | ||
116 | <menu_item_call label="축소" name="Zoom Out" /> | ||
117 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
118 | <menu label="More" name="More"> | ||
119 | <menu_item_call label="전체화면 토글" name="Toggle Fullscreen" /> | ||
120 | <menu_item_call label="UI 크기를 기본 설정으로 설정" name="Set UI Size to Default" /> | ||
121 | </menu> | ||
122 | </menu> | ||
123 | <menu label="세계" name="World"> | ||
124 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
125 | <menu_item_call label="채팅" name="Chat" /> | ||
126 | <menu_item_call label="제스처 시작" name="Start Gesture" /> | ||
127 | <menu_item_check label="항상 실행" name="Always Run" /> | ||
128 | <menu_item_check label="비행" name="Fly" /> | ||
129 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
130 | <menu_item_call label="여기에 영역표시 생성" name="Create Landmark Here" /> | ||
131 | <menu_item_call label="이곳을 집으로 설정" name="Set Home to Here" /> | ||
132 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
133 | <menu_item_call label="텔레포팅 홈" name="Teleport Home" /> | ||
134 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
135 | <menu_item_call label="자리비움 설정" name="Set Away" /> | ||
136 | <menu_item_call label="다른 용무 중 설정" name="Set Busy" /> | ||
137 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
138 | <menu_item_call label="계정 기록…" name="Account History..." /> | ||
139 | <menu_item_call label="내 계정 관리..." name="Manage My Account..." /> | ||
140 | <menu_item_call label="L$구매..." name="Buy and Sell L$..." /> | ||
141 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
142 | <menu_item_call label="내 토지..." name="My Land..." /> | ||
143 | <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." /> | ||
144 | <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Buy Land..." /> | ||
145 | <menu_item_call label="지역/소유지..." name="Region/Estate..." /> | ||
146 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
147 | <menu label="태양 조정" name="Force Sun"> | ||
148 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
149 | <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" /> | ||
150 | <menu_item_call label="정오" name="Noon" /> | ||
151 | <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" /> | ||
152 | <menu_item_call label="자정" name="Midnight" /> | ||
153 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
154 | <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" /> | ||
155 | </menu> | ||
156 | </menu> | ||
157 | <menu label="도구들" name="Tools"> | ||
158 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
159 | <menu label="선택도구" name="Select Tool"> | ||
160 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
161 | <menu_item_call label="촛점" name="Focus" /> | ||
162 | <menu_item_call label="이동" name="Move" /> | ||
163 | <menu_item_call label="편집" name="Edit" /> | ||
164 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
165 | <menu_item_call label="토지" name="Land" /> | ||
166 | </menu> | ||
167 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
168 | <menu_item_check label="내 아이템만 선택" name="Select Only My Objects" /> | ||
169 | <menu_item_check label="이동 가능한 아이템만 선택" name="Select Only Movable Objects" /> | ||
170 | <menu_item_check label="환경별 선택" name="Select By Surrounding" /> | ||
171 | <menu_item_check label="숨은 선택 사항 표시" name="Show Hidden Selection" /> | ||
172 | <menu_item_check label="선택 사항에 대한 빛 반지름 표시" | ||
173 | name="Show Light Radius for Selection" /> | ||
174 | <menu_item_check label="선택 빛 표시" name="Show Selection Beam" /> | ||
175 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
176 | <menu_item_check label="그리드에 붙이기" name="Snap to Grid" /> | ||
177 | <menu_item_call label="개체 XY를 그리드에 붙이기" name="Snap Object XY to Grid" /> | ||
178 | <menu_item_call label="그리드 선택 사항 사용" name="Use Selection for Grid" /> | ||
179 | <menu_item_call label="그리드 옵션" name="Grid Options..." /> | ||
180 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
181 | <menu_item_call label="연결" name="Link" /> | ||
182 | <menu_item_call label="연결 해제" name="Unlink" /> | ||
183 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
184 | <menu_item_call label="모든 애니메이션 중지" name="Stop All Animations" /> | ||
185 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
186 | <menu_item_call label="선택 사항에 촛점" name="Focus on Selection" /> | ||
187 | <menu_item_call label="선택 사항에 줌" name="Zoom to Selection" /> | ||
188 | <menu_item_call label="아이템 구매" name="Menu Object Take" /> | ||
189 | <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" /> | ||
190 | <menu_item_call label="내 보관함에 사물 다시 저장" | ||
191 | name="Save Object Back to My Inventory" /> | ||
192 | <menu_item_call label="아이템 컨텐츠에 아이템 다시 저장" | ||
193 | name="Save Object Back to Object Contents" /> | ||
194 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
195 | <menu_item_call label="스크립트 경고/오류 창 표시" | ||
196 | name="Show Script Warning/Error Window" /> | ||
197 | <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 다시 컴파일" | ||
198 | name="Recompile Scripts in Selection" /> | ||
199 | <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 재설정" | ||
200 | name="Reset Scripts in Selection" /> | ||
201 | <menu_item_call label="선택 사항에서 실행으로 스크립트 설정" | ||
202 | name="Set Scripts to Running in Selection" /> | ||
203 | <menu_item_call label="선택 사항에서 실행 안함으로 스크립트 설정" | ||
204 | name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> | ||
205 | </menu> | ||
206 | <menu label="도움말" name="Help"> | ||
207 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
208 | <menu_item_call label="Second Life 도움말" name="Second Life Help" /> | ||
209 | <menu_item_call label="기술 자료..." name="Knowledge Base..." /> | ||
210 | <menu_item_call label="라이브 도움말..." name="Live Help..." /> | ||
211 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
212 | <menu_item_call label="공식 린든 블로그..." name="Official Linden Blog..." /> | ||
213 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
214 | <menu_item_call label="스크립팅 가이드..." name="Scripting Guide..." /> | ||
215 | <menu_item_call label="스크립팅 위키..." name="Scripting Wiki..." /> | ||
216 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
217 | <menu_item_call label="오늘의 메시지..." name="Message of the Day..." /> | ||
218 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
219 | <menu_item_call label="악용 신고..." name="Report Abuse..." /> | ||
220 | <menu_item_call label="추방, 밀기 및 때리기..." name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> | ||
221 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
222 | <menu_item_call label="버그 신고..." name="Report Bug..." /> | ||
223 | <menu_item_call label="출시 정보..." name="Release Notes..." /> | ||
224 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
225 | <menu_item_call label="Second Life 소개…" name="About Second Life..." /> | ||
226 | </menu> | ||
227 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml new file mode 100644 index 0000000..b262393 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml new file mode 100644 index 0000000..b262393 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml new file mode 100644 index 0000000..b1817d2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml | |||
@@ -0,0 +1,801 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <notifications> | ||
3 | <notify name="SystemMessageTip"> | ||
4 | <message name="message"> | ||
5 | [메시지] | ||
6 | </message> | ||
7 | </notify> | ||
8 | <notify name="Cancelled"> | ||
9 | <message name="message"> | ||
10 | 취소됨 | ||
11 | </message> | ||
12 | </notify> | ||
13 | <notify name="CancelledSit"> | ||
14 | <message name="message"> | ||
15 | 차지하기 취소 | ||
16 | </message> | ||
17 | </notify> | ||
18 | <notify name="CancelledAttach"> | ||
19 | <message name="message"> | ||
20 | 부착 취소 | ||
21 | </message> | ||
22 | </notify> | ||
23 | <notify name="ReplacedMissingWearable"> | ||
24 | <message name="message"> | ||
25 | 분실된 의복/신체 부위를 기본 설정으로 교체했습니다. | ||
26 | </message> | ||
27 | </notify> | ||
28 | <notify name="FriendOnline"> | ||
29 | <message name="message"> | ||
30 | [LAST] [FIRST]이(가) 온라인입니다 | ||
31 | </message> | ||
32 | </notify> | ||
33 | <notify name="FriendOffline"> | ||
34 | <message name="message"> | ||
35 | [LAST] [FIRST]이(가) 오프라인입니다 | ||
36 | </message> | ||
37 | </notify> | ||
38 | <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> | ||
39 | <message name="message"> | ||
40 | 게임 중 및 웹사이트 스냅샷 업로드 중... | ||
41 | (약 5분 소요.) | ||
42 | </message> | ||
43 | </notify> | ||
44 | <notify name="UploadingSnapshot"> | ||
45 | <message name="message"> | ||
46 | 게임 중 스냅샷 업로드 중... | ||
47 | (1분 내외 소요.) | ||
48 | </message> | ||
49 | </notify> | ||
50 | <notify name="UploadWebSnapshotDone"> | ||
51 | <message name="message"> | ||
52 | 웹 사이트 스냅샷을 업로드 완료했습니다. | ||
53 | </message> | ||
54 | </notify> | ||
55 | <notify name="UploadSnapshotDone"> | ||
56 | <message name="message"> | ||
57 | 게임 중 스냅샷 업로드 완료 | ||
58 | </message> | ||
59 | </notify> | ||
60 | <notify name="TerrainDownloaded"> | ||
61 | <message name="message"> | ||
62 | Terrain.raw 다운로드함 | ||
63 | </message> | ||
64 | </notify> | ||
65 | <notify name="InMaxGroups"> | ||
66 | <message name="message"> | ||
67 | 현재 최대 그룹 수에 도달했습니다. 그룹을 만들려면 그룹을 종료해야 합니다. | ||
68 | </message> | ||
69 | </notify> | ||
70 | <notify name="GestureMissing"> | ||
71 | <message name="message"> | ||
72 | 제스처가 데이터베이스에 없습니다. | ||
73 | </message> | ||
74 | </notify> | ||
75 | <notify name="UnableToLoadGesture"> | ||
76 | <message name="message"> | ||
77 | 제스처 로딩에 실패했습니다. | ||
78 | 다시 시도해 주십시오. | ||
79 | </message> | ||
80 | </notify> | ||
81 | <notify name="InventoryLoaded"> | ||
82 | <message name="message"> | ||
83 | 보관함이 로드되었습니다. | ||
84 | </message> | ||
85 | </notify> | ||
86 | <notify name="LandmarkMissing"> | ||
87 | <message name="message"> | ||
88 | 지역표시가 데이터베이스에 없습니다. | ||
89 | </message> | ||
90 | </notify> | ||
91 | <notify name="UnableToLoadLandmark"> | ||
92 | <message name="message"> | ||
93 | 지역 표시 로딩에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
94 | </message> | ||
95 | </notify> | ||
96 | <notify name="CapsKeyOn"> | ||
97 | <message name="message"> | ||
98 | Caps Lock 키가 켜져 있습니다. | ||
99 | password에 영향을 주므로 Caps Lock 키를 꺼야 합니다. | ||
100 | </message> | ||
101 | </notify> | ||
102 | <notify name="NotecardMissing"> | ||
103 | <message name="message"> | ||
104 | 노트카드가 데이터베이스에 없습니다. | ||
105 | </message> | ||
106 | </notify> | ||
107 | <notify name="NotecardNoPermissions"> | ||
108 | <message name="message"> | ||
109 | 노트카드를 볼 권한이 없습니다. | ||
110 | </message> | ||
111 | </notify> | ||
112 | <notify name="UnableToLoadNotecard"> | ||
113 | <message name="message"> | ||
114 | 노트카드 로딩에 실패했습니다. | ||
115 | 다시 시도해 주십시오. | ||
116 | </message> | ||
117 | </notify> | ||
118 | <notify name="ScriptMissing"> | ||
119 | <message name="message"> | ||
120 | 스크립트가 데이터베이스에 없습니다. | ||
121 | </message> | ||
122 | </notify> | ||
123 | <notify name="ScriptNoPermissions"> | ||
124 | <message name="message"> | ||
125 | 스크립트를 볼 권한이 없습니다. | ||
126 | </message> | ||
127 | </notify> | ||
128 | <notify name="UnableToLoadScript"> | ||
129 | <message name="message"> | ||
130 | 스크립트 로딩에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
131 | </message> | ||
132 | </notify> | ||
133 | <notify name="IncompleteInventory"> | ||
134 | <message name="message"> | ||
135 | 제공하는 전체 컨텐츠는 아직 | ||
136 | 로컬에서 사용할 수 없습니다. 몇 분 후에 해당 아이템을 | ||
137 | 다시 제공하십시오. | ||
138 | </message> | ||
139 | </notify> | ||
140 | <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> | ||
141 | <message name="message"> | ||
142 | 보호된 카테고리는 수정할 수 없습니다. | ||
143 | </message> | ||
144 | </notify> | ||
145 | <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> | ||
146 | <message name="message"> | ||
147 | 보호된 카테고리는 삭제할 수 없습니다. | ||
148 | </message> | ||
149 | </notify> | ||
150 | <notify name="OfferedCard"> | ||
151 | <message name="message"> | ||
152 | 명함을 [LAST] [FIRST] 에 제공했습니다 | ||
153 | </message> | ||
154 | </notify> | ||
155 | <notify name="OfferedFriendship"> | ||
156 | <message name="message"> | ||
157 | 우정을 [LAST] [FIRST]에 제공했습니다 | ||
158 | </message> | ||
159 | </notify> | ||
160 | <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> | ||
161 | <message name="message"> | ||
162 | 아이템 데이터를 다운로드하는 동안에는 구매할 수 없습니다. | ||
163 | 다시 시도해 주십시오. | ||
164 | </message> | ||
165 | </notify> | ||
166 | <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> | ||
167 | <message name="message"> | ||
168 | 아이템 데이터를 다운로드하는 동안에는 연결할 수 없습니다. | ||
169 | 다시 시도해 주십시오. | ||
170 | </message> | ||
171 | </notify> | ||
172 | <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> | ||
173 | <message name="message"> | ||
174 | 동시에 다른 여러 소유주로부터 아이템을 구입할 수 없습니다. | ||
175 | 하나의 아이템을 선택하십시오. | ||
176 | </message> | ||
177 | </notify> | ||
178 | <notify name="ObjectNotForSale"> | ||
179 | <message name="message"> | ||
180 | 아이템이 매물로 표시되지 않습니다. | ||
181 | </message> | ||
182 | </notify> | ||
183 | <notify name="EnteringGodMode"> | ||
184 | <message name="message"> | ||
185 | God mode 시작, 레벨 [LEVEL] | ||
186 | </message> | ||
187 | </notify> | ||
188 | <notify name="LeavingGodMode"> | ||
189 | <message name="message"> | ||
190 | God mode 종료, 레벨 [LEVEL] | ||
191 | </message> | ||
192 | </notify> | ||
193 | <notify name="CopyFailed"> | ||
194 | <message name="message"> | ||
195 | 복사 권한이 부족하여 복사를 하지 못함 | ||
196 | </message> | ||
197 | </notify> | ||
198 | <notify name="InventoryAccepted"> | ||
199 | <message name="message"> | ||
200 | [NAME]이(가) 보관함을 수락했습니다. | ||
201 | </message> | ||
202 | </notify> | ||
203 | <notify name="InventoryDeclined"> | ||
204 | <message name="message"> | ||
205 | [NAME]이(가) 보관함을 거부했습니다. | ||
206 | </message> | ||
207 | </notify> | ||
208 | <notify name="ObjectMessage"> | ||
209 | <message name="message"> | ||
210 | [NAME]: [MESSAGE] | ||
211 | </message> | ||
212 | </notify> | ||
213 | <notify name="CallingCardAccepted"> | ||
214 | <message name="message"> | ||
215 | 명함이 수락되었습니다. | ||
216 | </message> | ||
217 | </notify> | ||
218 | <notify name="CallingCardDeclined"> | ||
219 | <message name="message"> | ||
220 | 명함이 거부되었습니다. | ||
221 | </message> | ||
222 | </notify> | ||
223 | <notify name="TeleportToLandmark"> | ||
224 | <message name="message"> | ||
225 | 본토에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 보관함 버튼을 클릭한 다음 경계 표시 폴더를 선택하여 위치 '[NAME]'에게 텔레포팅할 수 있습니다. | ||
226 | 지역 표시를 더블 클릭하고 텔레포팅을 클릭하여 이동합니다. | ||
227 | </message> | ||
228 | </notify> | ||
229 | <notify name="TeleportToPerson"> | ||
230 | <message name="message"> | ||
231 | 본토에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 보관함 버튼을 클릭한 다음 명함 폴더를 선택하여 주민 '[NAME]'에게 연락할 수 있습니다. | ||
232 | 카드를 더블 클릭한 다음 메신저를 클릭하고 메시지를 입력합니다. | ||
233 | </message> | ||
234 | </notify> | ||
235 | <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> | ||
236 | <message name="message"> | ||
237 | 서버 경계를 넘어 토지를 선택할 수 없습니다. | ||
238 | 작은 토지를 선택하도록 하십시오. | ||
239 | </message> | ||
240 | </notify> | ||
241 | <notify name="GenerticNotify"> | ||
242 | <message name="message"> | ||
243 | [메시지] | ||
244 | </message> | ||
245 | </notify> | ||
246 | <notify name="GroupVote"> | ||
247 | <message name="message"> | ||
248 | [NAME]이(가) 다음에 투표하도록 제안했습니다. | ||
249 | [MESSAGE] | ||
250 | </message> | ||
251 | <option name="VoteNow"> | ||
252 | 지금 투표 | ||
253 | </option> | ||
254 | <option name="Later"> | ||
255 | 나중에 | ||
256 | </option> | ||
257 | </notify> | ||
258 | <notify name="GroupElection"> | ||
259 | <message name="message"> | ||
260 | [NAME]이(가) 투표를 시작했습니다. | ||
261 | [MESSAGE] | ||
262 | </message> | ||
263 | <option name="VoteNow"> | ||
264 | 지금 투표 | ||
265 | </option> | ||
266 | <option name="Later"> | ||
267 | 나중에 | ||
268 | </option> | ||
269 | </notify> | ||
270 | <notify name="SystemMessage"> | ||
271 | <message name="message"> | ||
272 | [메시지] | ||
273 | </message> | ||
274 | </notify> | ||
275 | <notify name="EventNotification"> | ||
276 | <message name="message"> | ||
277 | 이벤트 알림이: | ||
278 | |||
279 | [NAME] | ||
280 | [DATE] | ||
281 | </message> | ||
282 | <option name="Teleport"> | ||
283 | 텔리포트 | ||
284 | </option> | ||
285 | <option name="Description"> | ||
286 | 설명 | ||
287 | </option> | ||
288 | <option name="Cancel"> | ||
289 | 취소 | ||
290 | </option> | ||
291 | </notify> | ||
292 | <notify name="TransferObjectsHighlighted"> | ||
293 | <message name="message"> | ||
294 | 이 구획의 구매자에게 양도될 이 구획의 | ||
295 | 모든 아이템이 강조 표시되었습니다. | ||
296 | |||
297 | * 양도할 나무와 잔디는 강조 표시되지 않았습니다. | ||
298 | </message> | ||
299 | <option name="Done"> | ||
300 | 완료 | ||
301 | </option> | ||
302 | </notify> | ||
303 | <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> | ||
304 | <message name="message"> | ||
305 | 동일한 트리거로 비활성화한 제스처: | ||
306 | [NAME] | ||
307 | </message> | ||
308 | </notify> | ||
309 | <notify name="InventoryNetworkCorruption"> | ||
310 | <message name="message"> | ||
311 | 네트워크 손상으로 보관함를 로드할 수 없습니다. 이것은 네트워크 연결이 좋지 않다는 것을 의미합니다. | ||
312 | </message> | ||
313 | </notify> | ||
314 | <notify name="NoQuickTime"> | ||
315 | <message name="message"> | ||
316 | Apple의 QuickTime 소프트웨어가 사용자의 시스템에 설치되지 않았습니다. | ||
317 | 스트리밍 미디어를 지원하는 구획의 스트리밍 미디어에서 보려면 QuickTime 사이트(http://www.apple.com/quicktime)로 가서 QuickTime 플레이어를 설치해야 합니다. | ||
318 | </message> | ||
319 | </notify> | ||
320 | <notify name="OwnedObjectsReturned"> | ||
321 | <message name="message"> | ||
322 | 토지의 선택한 구획의 아이템이 | ||
323 | 사용자의 보관함으로 반환되었습니다. | ||
324 | </message> | ||
325 | </notify> | ||
326 | <notify name="OtherObjectsReturned"> | ||
327 | <message name="message"> | ||
328 | 토지의 선택한 구획의 아이템 중 | ||
329 | [LAST] [FIRST]이(가) 소유한 것은 | ||
330 | 소유주의 보관함으로 반환되었습니다. | ||
331 | </message> | ||
332 | </notify> | ||
333 | <notify name="OtherObjectsReturned2"> | ||
334 | <message name="message"> | ||
335 | 토지의 선택한 구획의 아이템 중 | ||
336 | 주민 '[NAME]'이(가) 소유한 것은 | ||
337 | 소유주에게 반환되었습니다. | ||
338 | </message> | ||
339 | </notify> | ||
340 | <notify name="GroupObjectsReturned"> | ||
341 | <message name="message"> | ||
342 | 그룹 [GROUPNAME]와(과) 공유한 선택된 토지 구획의 아이템이 소유주의 보관함으로 다시 돌아갔습니다. | ||
343 | 양도된 양도 가능 아이템이 이전 소유주에게 반환되었습니다. | ||
344 | 그룹에게 양도된 비양도성 아이템이 삭제되었습니다. | ||
345 | </message> | ||
346 | </notify> | ||
347 | <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> | ||
348 | <message name="message"> | ||
349 | 선택한 구획의 아이템 중 사용자가 소유하지 않은 것은 아이템의 소유주에게 반환되었습니다. | ||
350 | </message> | ||
351 | </notify> | ||
352 | <notify name="NotSafe"> | ||
353 | <message name="message"> | ||
354 | 이 토지는 데미지 활성화 지역입니다('안전하지 않음'). | ||
355 | 여기에는 데미지를 받을 수 있으며, 죽으면 홈 으로 텔레포팅됩니다. | ||
356 | </message> | ||
357 | </notify> | ||
358 | <notify name="NoFly"> | ||
359 | <message name="message"> | ||
360 | 이 토지는 비행 비활성화 지역입니다('비행 금지'). | ||
361 | 여기에서는 비행할 수 없습니다. | ||
362 | </message> | ||
363 | </notify> | ||
364 | <notify name="PushRestricted"> | ||
365 | <message name="message"> | ||
366 | 이 토지는 'llPushObject 제한' 구역 입니다. | ||
367 | 토지를 소유하지 않았다면 여기에서 다른 사람을 적용할 수 없습니다. | ||
368 | </message> | ||
369 | </notify> | ||
370 | <notify name="NoBuild"> | ||
371 | <message name="message"> | ||
372 | 이 토지는 건축 비활성화 지역입니다('건축 금지'). | ||
373 | 여기에서는 아이템을 제작할 수 없습니다. | ||
374 | </message> | ||
375 | </notify> | ||
376 | <notify name="ScriptsStopped"> | ||
377 | <message name="message"> | ||
378 | 이 지역에서 관리자가 일시적으로 스크립트를 중지했습니다. | ||
379 | </message> | ||
380 | </notify> | ||
381 | <notify name="ScriptsNotRunning"> | ||
382 | <message name="message"> | ||
383 | 이 영역에서는 스크립트가 적용되지 않습니다. | ||
384 | </message> | ||
385 | </notify> | ||
386 | <notify name="NoOutsideScripts"> | ||
387 | <message name="message"> | ||
388 | 이 토지는 외부 스크립트 비활성화 지역입니다 | ||
389 | ('외부 스크립트 없음'). | ||
390 | 토지 소유주가 소유한 스크립트를 제외하고 외부 스크립트를 실행하지 않습니다. | ||
391 | . | ||
392 | </message> | ||
393 | </notify> | ||
394 | <notify name="ApproveURL"> | ||
395 | <message name="message"> | ||
396 | 어떤 사물이 자신의 표면에 다음 웹 페이지를 표시하려 합니다. | ||
397 | </message> | ||
398 | <option name="LoadPage"> | ||
399 | 페이지 로드 | ||
400 | </option> | ||
401 | <option name="Don'tLoad"> | ||
402 | 로드하지 않음 | ||
403 | </option> | ||
404 | </notify> | ||
405 | <notify name="ClaimPublicLand"> | ||
406 | <message name="message"> | ||
407 | 현재 지역에서는 공공 토지만 권리 설정할 수 있습니다. | ||
408 | </message> | ||
409 | </notify> | ||
410 | <notify name="ObjectGiveItem"> | ||
411 | <message name="message"> | ||
412 | [LAST] [FIRST]이(가) 소유한 [OBJECTFROMNAME](이)라는 이름의 아이템이 사용자에게 '[OBJECTNAME]'(이)라는 이름의 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다. | ||
413 | </message> | ||
414 | <option name="Keep"> | ||
415 | 유지 | ||
416 | </option> | ||
417 | <option name="Discard"> | ||
418 | 버리기 | ||
419 | </option> | ||
420 | <option name="Mute"> | ||
421 | 음소거 | ||
422 | </option> | ||
423 | </notify> | ||
424 | <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> | ||
425 | <message name="message"> | ||
426 | (알려지지 않은 사용자)가 소유한 [OBJECTFROMNAME](이)라는 이름의 아이템이 사용자에게 '[OBJECTNAME]'(이)라는 이름의 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다. | ||
427 | </message> | ||
428 | <option name="Keep"> | ||
429 | 유지 | ||
430 | </option> | ||
431 | <option name="Discard"> | ||
432 | 버리기 | ||
433 | </option> | ||
434 | <option name="Mute"> | ||
435 | 음소거 | ||
436 | </option> | ||
437 | </notify> | ||
438 | <notify name="UserGiveItem"> | ||
439 | <message name="message"> | ||
440 | [NAME]이(가) '[OBJECTNAME]'이라는 [OBJECTTYPE]을 주었습니다. | ||
441 | </message> | ||
442 | <option name="Keep"> | ||
443 | 유지 | ||
444 | </option> | ||
445 | <option name="Discard"> | ||
446 | 버리기 | ||
447 | </option> | ||
448 | <option name="Mute"> | ||
449 | 음소거 | ||
450 | </option> | ||
451 | </notify> | ||
452 | <notify name="GodMessage"> | ||
453 | <message name="message"> | ||
454 | [NAME] | ||
455 | [MESSAGE] | ||
456 | </message> | ||
457 | </notify> | ||
458 | <notify name="JoinGroup"> | ||
459 | <message name="message"> | ||
460 | [메시지] | ||
461 | </message> | ||
462 | <option name="Join"> | ||
463 | 참여 | ||
464 | </option> | ||
465 | <option name="Decline"> | ||
466 | 거절 | ||
467 | </option> | ||
468 | </notify> | ||
469 | <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> | ||
470 | <message name="message"> | ||
471 | [NAME)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다. | ||
472 | 이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다. | ||
473 | |||
474 | [MESSAGE] | ||
475 | </message> | ||
476 | <option name="Join"> | ||
477 | 참여 | ||
478 | </option> | ||
479 | <option name="Decline"> | ||
480 | 거절 | ||
481 | </option> | ||
482 | </notify> | ||
483 | <notify name="JoinGroupMember"> | ||
484 | <message name="message"> | ||
485 | [NAME]이(가) 귀하를 멤버로 | ||
486 | 가입 초청했습니다. | ||
487 | 이 그룹에 가입하려면 가입 수수료 L$[COST]을(를) 지불해야 합니다 | ||
488 | |||
489 | [MESSAGE] | ||
490 | </message> | ||
491 | <option name="Join"> | ||
492 | 참여 | ||
493 | </option> | ||
494 | <option name="Decline"> | ||
495 | 거절 | ||
496 | </option> | ||
497 | </notify> | ||
498 | <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> | ||
499 | <message name="message"> | ||
500 | [NAME]이(가) 귀하를 멤버로 | ||
501 | 가입 초청했습니다. | ||
502 | 이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다. | ||
503 | |||
504 | [MESSAGES] | ||
505 | </message> | ||
506 | <option name="Join"> | ||
507 | 참여 | ||
508 | </option> | ||
509 | <option name="Decline"> | ||
510 | 거절 | ||
511 | </option> | ||
512 | </notify> | ||
513 | <notify name="OfferTeleport"> | ||
514 | <message name="message"> | ||
515 | [NAME] 님께서 텔레포트를 제안 하셨습니다:[MESSAGE] | ||
516 | </message> | ||
517 | <option name="Teleport"> | ||
518 | 텔리포트 | ||
519 | </option> | ||
520 | <option name="Cancel"> | ||
521 | 취소 | ||
522 | </option> | ||
523 | </notify> | ||
524 | <notify name="GotoURL"> | ||
525 | <message name="message"> | ||
526 | [MESSAGE] | ||
527 | [URL] | ||
528 | </message> | ||
529 | <option name="Later"> | ||
530 | 나중에 | ||
531 | </option> | ||
532 | <option name="GoNow..."> | ||
533 | 지금 이동... | ||
534 | </option> | ||
535 | </notify> | ||
536 | <notify name="OfferFriendship"> | ||
537 | <message name="message"> | ||
538 | [NAME]이(가) 우정을 제공하고 있습니다. | ||
539 | |||
540 | 지도에서 서로 추적할 수 있으며 | ||
541 | 온라인 상태를 업데이트 | ||
542 | 받게 됩니다. | ||
543 | </message> | ||
544 | <option name="Accept"> | ||
545 | 동의 | ||
546 | </option> | ||
547 | <option name="Decline"> | ||
548 | 거절 | ||
549 | </option> | ||
550 | </notify> | ||
551 | <notify name="FriendshipAccepted"> | ||
552 | <message name="message"> | ||
553 | [NAME]이(가) 우정을 수락했습니다. | ||
554 | </message> | ||
555 | </notify> | ||
556 | <notify name="FriendshipDeclined"> | ||
557 | <message name="message"> | ||
558 | [NAME]이(가) 우정을 거부했습니다. | ||
559 | </message> | ||
560 | </notify> | ||
561 | <notify name="OfferCallingCard"> | ||
562 | <message name="message"> | ||
563 | [LAST] [FIRST]이(가) 명함을 제공하고 있습니다. | ||
564 | 이로써 보관함에 북마크를 추가하여 | ||
565 | 이 주민과 신속하게 IM할 수 있습니다. | ||
566 | </message> | ||
567 | <option name="Accept"> | ||
568 | 동의 | ||
569 | </option> | ||
570 | <option name="Decline"> | ||
571 | 거절 | ||
572 | </option> | ||
573 | </notify> | ||
574 | <notify name="RegionRestartMinutes"> | ||
575 | <message name="message"> | ||
576 | 지역이 [MINUTES]분 이내에 재시작됩니다. | ||
577 | 이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다. | ||
578 | </message> | ||
579 | </notify> | ||
580 | <notify name="RegionRestartSeconds"> | ||
581 | <message name="message"> | ||
582 | 지역이 [SECONDS]초 이내에 재시작됩니다. | ||
583 | 이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다. | ||
584 | </message> | ||
585 | </notify> | ||
586 | <notify name="LoadWebPage"> | ||
587 | <message name="message"> | ||
588 | 웹 페이지 [URL]을(를) 로드하시겠습니까? | ||
589 | |||
590 | [MESSAGE] | ||
591 | |||
592 | 대상 사물: [OBJECTNAME], 소유주: [NAME]? | ||
593 | </message> | ||
594 | <option name="Gotopage"> | ||
595 | 페이지로 이동 | ||
596 | </option> | ||
597 | <option name="Cancel"> | ||
598 | 취소 | ||
599 | </option> | ||
600 | </notify> | ||
601 | <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> | ||
602 | <message name="message"> | ||
603 | [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다. | ||
604 | 이 아이템을 구입한 판매자에게 알리십시오. | ||
605 | </message> | ||
606 | </notify> | ||
607 | <notify name="FailedToLoadWearable"> | ||
608 | <message name="message"> | ||
609 | [DESC](이)라는 이름의 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다. | ||
610 | 이 아이템을 구입한 판매자에게 알리십시오. | ||
611 | </message> | ||
612 | </notify> | ||
613 | <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> | ||
614 | <message name="message"> | ||
615 | 데이터베이스에서 [TYPE]을(를) 찾치 못했습니다. | ||
616 | </message> | ||
617 | </notify> | ||
618 | <notify name="FailedToFindWearable"> | ||
619 | <message name="message"> | ||
620 | 데이터베이스에서 [DESC](이)라는 이름의 [TYPE]을(를) 찾치 못했습니다. | ||
621 | </message> | ||
622 | </notify> | ||
623 | <notify name="ScriptTakeMoney"> | ||
624 | <message name="message"> | ||
625 | 린든달러(L$) 인출 | ||
626 | </message> | ||
627 | </notify> | ||
628 | <notify name="ActOnControlInputs"> | ||
629 | <message name="message"> | ||
630 | 제어 입력 사항에 따라 행동 | ||
631 | </message> | ||
632 | </notify> | ||
633 | <notify name="RemapControlInputs"> | ||
634 | <message name="message"> | ||
635 | 제어 입력 사항 다시 매핑 | ||
636 | </message> | ||
637 | </notify> | ||
638 | <notify name="AnimateYourAvatar"> | ||
639 | <message name="message"> | ||
640 | 아바타에 애니메이션 효과 주기 | ||
641 | </message> | ||
642 | </notify> | ||
643 | <notify name="AttachToYourAvatar"> | ||
644 | <message name="message"> | ||
645 | 자신의 아바타에 부착 | ||
646 | </message> | ||
647 | </notify> | ||
648 | <notify name="ReleaseOwnership"> | ||
649 | <message name="message"> | ||
650 | 소유권 해제 및 공개 | ||
651 | </message> | ||
652 | </notify> | ||
653 | <notify name="LinkAndDelink"> | ||
654 | <message name="message"> | ||
655 | 다른 사물과의 연결 및 연결 해제 | ||
656 | </message> | ||
657 | </notify> | ||
658 | <notify name="AddAndRemoveJoints"> | ||
659 | <message name="message"> | ||
660 | 다른 사물과 함께 추가 및 삭제 | ||
661 | </message> | ||
662 | </notify> | ||
663 | <notify name="ChangePermissions"> | ||
664 | <message name="message"> | ||
665 | 권한 변경 | ||
666 | </message> | ||
667 | </notify> | ||
668 | <notify name="TrackYourCamera"> | ||
669 | <message name="message"> | ||
670 | 카메라 추적 | ||
671 | </message> | ||
672 | </notify> | ||
673 | <notify name="ControlYourCamera"> | ||
674 | <message name="message"> | ||
675 | 카메라 제어 | ||
676 | </message> | ||
677 | </notify> | ||
678 | <notify name="ScriptQuestion"> | ||
679 | <message name="message"> | ||
680 | '[OBJECTNAME]', 아이템 소유주 '[NAME]', 해주시겠습니까: | ||
681 | |||
682 | [QUESTIONS] | ||
683 | OK입니까?? | ||
684 | </message> | ||
685 | <option name="Yes"> | ||
686 | 예 | ||
687 | </option> | ||
688 | <option name="No"> | ||
689 | 아니오 | ||
690 | </option> | ||
691 | </notify> | ||
692 | <notify name="ScriptDialog"> | ||
693 | <message name="message"> | ||
694 | [LAST] [FIRST]의 '[TITLE]' | ||
695 | [MESSAGE] | ||
696 | </message> | ||
697 | <option name="Ignore"> | ||
698 | 무시 | ||
699 | </option> | ||
700 | </notify> | ||
701 | <notify name="ScriptDialogGroup"> | ||
702 | <message name="message"> | ||
703 | [GROUPNAME]의 '[TITLE]' | ||
704 | [MESSAGE] | ||
705 | </message> | ||
706 | <option name="Ignore"> | ||
707 | 무시 | ||
708 | </option> | ||
709 | </notify> | ||
710 | <notify name="FirstBalanceIncrease"> | ||
711 | <message name="message"> | ||
712 | L$[AMOUNT] 린든달러를 받으셨습니다. 아이템이나 다른 유저가 당신에게 L$를 지불할 것입니다. 본인의 린든달러 밸런스는 스크린의 오른쪽 상단에 보여 집니다 . | ||
713 | </message> | ||
714 | </notify> | ||
715 | <notify name="FirstBalanceDecrease"> | ||
716 | <message name="message"> | ||
717 | L$[AMOUNT]을 지불했습니다. | ||
718 | 잔액은 화면의 우측 상단 코너에 | ||
719 | 표시되어 있습니다. | ||
720 | </message> | ||
721 | </notify> | ||
722 | <notify name="FirstSit"> | ||
723 | <message name="message"> | ||
724 | 앉아 있습니다. | ||
725 | 화살표 키(또는 AWSD)를 사용하여 시점를 변경합니다. | ||
726 | '서기' 버튼을 클릭하여 일어섭니다. | ||
727 | </message> | ||
728 | </notify> | ||
729 | <notify name="FirstMap"> | ||
730 | <message name="message"> | ||
731 | 지도를 클릭하고 끌어 스크롤합니다. | ||
732 | 더블클릭하여 텔리포트 합니다. | ||
733 | 오른쪽의 컨트롤을 사용하여 사물을 찾고 | ||
734 | 다양한 배경을 표시합니다. | ||
735 | </message> | ||
736 | </notify> | ||
737 | <notify name="FirstBuild"> | ||
738 | <message name="message"> | ||
739 | 새로운 아이템을 [SECOND_LIFE]에서 제작할 수 있습니다. | ||
740 | 왼쪽 상단의 도구를 사용하여 제작하고 | ||
741 | Ctrl 또는 Alt를 누른 상태에서 신속하게 도구를 전환하십시오. | ||
742 | Esc를 눌러 제작하기를 중지합니다. | ||
743 | </message> | ||
744 | </notify> | ||
745 | <notify name="FirstLeftClickNoHit"> | ||
746 | <message name="message"> | ||
747 | 마우스 왼쪽을 클릭하면 특별 아이템과 상호작용합니다. | ||
748 | 마우스 포인터가 손모양으로 바뀌면 | ||
749 | 해당 아이템과 상호작용을 할 수 있습니다. | ||
750 | 마우스 오른쪽을 클릭하면 사용할 수 있는 메뉴가 나타납니다. | ||
751 | </message> | ||
752 | </notify> | ||
753 | <notify name="FirstTeleport"> | ||
754 | <message name="message"> | ||
755 | 방금 텔레포트 되었습니다. | ||
756 | 목적지에서 가장 가까운 Infohub에 있습니다. | ||
757 | 목적지는 큰 빨간색 표지로 표시되어 있습니다. | ||
758 | </message> | ||
759 | </notify> | ||
760 | <notify name="FirstOverrideKeys"> | ||
761 | <message name="message"> | ||
762 | 이동 키는 아이템에의해 조정되고 있습니다. | ||
763 | 화살표 키 또는 AWSD를 사용하여 아이템의 움직임을 확인하십시오. | ||
764 | 일부 아이템(총같은 아이템)을 사용하려면 마우스 시점을 이용해야 합니다. | ||
765 | 마우스 시점을 이용 하려면 'M'을 누릅니다. | ||
766 | </message> | ||
767 | </notify> | ||
768 | <notify name="FirstAppearance"> | ||
769 | <message name="message"> | ||
770 | 외형 편집중 입니다. | ||
771 | 시점를 회전하고 줌하려면 화살표 키를 사용하십시오. | ||
772 | 작업을 완료했으면 '전체 저장'을 | ||
773 | 눌러 외양을 저장하고 종료합니다. | ||
774 | 외형은 언제나 편집할 수 있습니다. | ||
775 | </message> | ||
776 | </notify> | ||
777 | <notify name="FirstInventory"> | ||
778 | <message name="message"> | ||
779 | 이곳은 사물, 노트카드, 기타 소유물을 보관하는 보관함 입니다. | ||
780 | * 아이템 또는 복장 폴더를 입으려면 자신의 아바타에게 드래그 합니다. | ||
781 | * 아이템을 보관함으로부터 꺼내려면 땅으로 드래그 합니다. | ||
782 | * 노트카드를 읽으려면 더블클릭합니다. | ||
783 | </message> | ||
784 | </notify> | ||
785 | <notify name="FirstSandbox"> | ||
786 | <message name="message"> | ||
787 | 이곳은 Sandbox 지역입니다. | ||
788 | 여기의 제작, 배치된 아이템은 이 영역을 떠난 후에 삭제될 수 있으며 | ||
789 | 해당 영역의 삭제검열은 매 [HOURS]시간마다 태평양 시간으로 [TIME]AM에 시작됩니다. | ||
790 | |||
791 | Sandbox 지역은 흔하지 않으며 기호로 표시됩니다. | ||
792 | </message> | ||
793 | </notify> | ||
794 | <notify name="FirstFlexible"> | ||
795 | <message name="message"> | ||
796 | 이 사물은 신축성이 있습니다. | ||
797 | 신축성이 있는 사물은 실제로 신축성이 없을 수 있으며 | ||
798 | 신축성 확인란의 체크 표시가 있을 경우 반드시 유령이어야 합니다 . | ||
799 | </message> | ||
800 | </notify> | ||
801 | </notifications> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml new file mode 100644 index 0000000..6f4b693 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="세부사항" name="account_details_panel"> | ||
3 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_btn" | ||
4 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
5 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" name="later_btn" | ||
6 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml new file mode 100644 index 0000000..f8c1a9e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Planning" name="account_planning_panel" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml new file mode 100644 index 0000000..37bf87c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml | |||
@@ -0,0 +1,7 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="판매/선물" name="account_sales_panel"> | ||
3 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_btn" | ||
4 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
5 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" name="later_btn" | ||
6 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml new file mode 100644 index 0000000..752e6a1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml | |||
@@ -0,0 +1,194 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Panel Avatar"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="2nd Life" name="2nd Life"> | ||
5 | <text name="CaptionTextAcctInfo"> | ||
6 | [ACCTTYPE] | ||
7 | [PAYMENTINFO] | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="AcctTypeResident"> | ||
10 | 주민 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="AcctTypeTrial"> | ||
13 | 무료 시험 사용 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="AcctTypeCharterMember"> | ||
16 | 설립 멤버 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="AcctTypeEmployee"> | ||
19 | Linden Lab 직원 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="PaymentInfoUsed"> | ||
22 | 사용한 지불 정보 | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="PaymentInfoOnFile"> | ||
25 | 파일의 지불 정보 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="NoPaymentInfoOnFile"> | ||
28 | 파일에 지불 정보 없음 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="Name:"> | ||
31 | 이름: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="online_yes"> | ||
34 | 온라인: 예 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="online_no"> | ||
37 | 온라인: 아니오 | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="online_unknown"> | ||
40 | 온라인: 알려지지 않음 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="label"> | ||
43 | 탄생: | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="label2"> | ||
46 | 계정: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="partner_label" | ||
49 | tool_tip="Second Life 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고하십시오"> | ||
50 | 파트너: | ||
51 | </text> | ||
52 | <line_editor name="partner_edit" | ||
53 | tool_tip="Second Life 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고하십시오"> | ||
54 | [LAST] [FIRST] | ||
55 | </line_editor> | ||
56 | <text name="Photo:"> | ||
57 | 사진: | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker label="" name="img" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
60 | <text name="Ratings:"> | ||
61 | 등급: | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="Groups:"> | ||
64 | 그룹: | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="About:"> | ||
67 | 소개: | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="(500 chars)"> | ||
70 | (500 글자) | ||
71 | </text> | ||
72 | <text name="Give item:"> | ||
73 | 아이템 제공: | ||
74 | </text> | ||
75 | <text name="Give inventory" | ||
76 | tool_tip="보관함 아이템을 이 사람에게 주려면 여기 떨어뜨립니다."> | ||
77 | 저장고 아이템을 여기 드롭하십시오. | ||
78 | </text> | ||
79 | <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish" | ||
80 | tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." /> | ||
81 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
82 | <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기" | ||
83 | name="Show on Map" /> | ||
84 | <button label="텔리포트 제공..." label_selected="텔리포트 제공..." | ||
85 | name="Offer Teleport..." /> | ||
86 | <button label="비율..." label_selected="비율..." name="Rate..." /> | ||
87 | <button label="지불..." label_selected="지불..." name="Pay..." /> | ||
88 | <button label="메신저..." label_selected="메신저..." name="Instant Message..." /> | ||
89 | <button label="음소거" label_selected="음소거" name="Mute" /> | ||
90 | </panel> | ||
91 | <panel label="웹" name="WebProfile"> | ||
92 | <button label="집" label_selected="집" name="home" /> | ||
93 | <button label="Load" label_selected="Load" name="load" | ||
94 | tool_tip="Load this profile page with embedded web browser." /> | ||
95 | <button label="Open..." label_selected="Open..." name="open" | ||
96 | tool_tip="Open this profile page in your default external web browser." /> | ||
97 | <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" /> | ||
98 | <check_box label="Automatically load web profiles" name="auto_load" | ||
99 | tool_tip="Automatically load ALL profile webpages without asking first." /> | ||
100 | <text name="status_text"> | ||
101 | 완료 | ||
102 | </text> | ||
103 | </panel> | ||
104 | <panel label="관심사항" name="Interests"> | ||
105 | <text name="I Want To:"> | ||
106 | 원하는 것: | ||
107 | </text> | ||
108 | <check_box label="짓기" name="chk0" /> | ||
109 | <check_box label="살펴보기" name="chk1" /> | ||
110 | <check_box label="만나기" name="chk2" /> | ||
111 | <check_box label="취직한다" name="chk6" /> | ||
112 | <check_box label="그룹" name="chk3" /> | ||
113 | <check_box label="구매" name="chk4" /> | ||
114 | <check_box label="판매" name="chk5" /> | ||
115 | <check_box label="고용" name="chk7" /> | ||
116 | <text name="Skills:"> | ||
117 | 기술: | ||
118 | </text> | ||
119 | <check_box label="텍스처" name="schk0" /> | ||
120 | <check_box label="건축" name="schk1" /> | ||
121 | <check_box label="이벤트 계획" name="schk2" /> | ||
122 | <check_box label="모델링" name="schk3" /> | ||
123 | <check_box label="스크립팅" name="schk4" /> | ||
124 | <check_box label="맞춤 캐릭터" name="schk5" /> | ||
125 | <text name="Languages:"> | ||
126 | Languages: | ||
127 | </text> | ||
128 | </panel> | ||
129 | <panel label="관심장소" name="Picks"> | ||
130 | <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> | ||
131 | 사람들한테 Second Life에서 마음에 드는 장소에 대해 얘기하세요. | ||
132 | </text> | ||
133 | <button label="신규..." label_selected="신규..." name="New..." /> | ||
134 | <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." /> | ||
135 | </panel> | ||
136 | <panel label="광고" name="Classified"> | ||
137 | <text name="Place an ad in Second Life's classified listings."> | ||
138 | Second Life' 광고지에 광고를 게재합니다. | ||
139 | </text> | ||
140 | <button label="신규..." label_selected="신규..." name="New..." /> | ||
141 | <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." /> | ||
142 | </panel> | ||
143 | <panel label="1st Life" name="1st Life"> | ||
144 | <text name="Photo:"> | ||
145 | 사진: | ||
146 | </text> | ||
147 | <texture_picker label="" name="img" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
148 | <text name="Info:"> | ||
149 | 정보: | ||
150 | </text> | ||
151 | <text name="(250 chars)"> | ||
152 | (250 글자) | ||
153 | </text> | ||
154 | </panel> | ||
155 | <panel label="나의 메모" name="My Notes"> | ||
156 | <text name="label"> | ||
157 | 이 공간을 이용해 이 사람에 대한 노트를 기록하십시오. 진행중인 거래, | ||
158 | 공동 프로젝트 등의 진행 상황을 기록하십시오. 이 노트는 귀하만 | ||
159 | 보실 수 있습니다. 이 사람이나 다른 사람들은 노트를 볼 수 없습니다. | ||
160 | </text> | ||
161 | </panel> | ||
162 | </tab_container> | ||
163 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
164 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
165 | <button label="쫓아내기" label_selected="쫓아내기" name="Kick" /> | ||
166 | <button label="동결" label_selected="동결" name="Freeze" | ||
167 | tool_tip="이 주민의 움직임 및 채팅 중지." /> | ||
168 | <button label="동결 해제" label_selected="동결 해제" name="Unfreeze" | ||
169 | tool_tip="주민 해동" /> | ||
170 | <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn" | ||
171 | tool_tip="현재 주민을 위한 고객 서비스 도구 열기" /> | ||
172 | <text name="ShowOnMapNonFriend"> | ||
173 | 지도상에 위치를 표시. | ||
174 | 우정을 형성하지 않았기 때문에 | ||
175 | 비활성화 되었습니다. | ||
176 | </text> | ||
177 | <text name="ShowOnMapFriendOffline"> | ||
178 | 지도상에 위치를 표시. | ||
179 | 온라인 상태가 아니므로 비활성화 되었습니다. | ||
180 | </text> | ||
181 | <text name="ShowOnMapFriendOnline"> | ||
182 | 지도상에 위치를 표시 | ||
183 | </text> | ||
184 | <text name="TeleportGod"> | ||
185 | 현재 위치로 텔레포팅. | ||
186 | </text> | ||
187 | <text name="TeleportPrelude"> | ||
188 | 현재 위치로 텔레포팅을 제공합니다. | ||
189 | 오리엔테이션 아일랜드를 종료할 때까지 비활성화됩니다. | ||
190 | </text> | ||
191 | <text name="TeleportNormal"> | ||
192 | 현재 위치로 텔레포팅을 제공합니다. | ||
193 | </text> | ||
194 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..fcda31e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="광고"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." /> | ||
7 | <button label="장소 설정" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="지도" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
11 | <check_box label="성인용" name="classified_mature_check" /> | ||
12 | <text name="classified_info_text" | ||
13 | tool_tip="광고에 대한 지불액이 높을수록 목록에서 더 위에 표시됩니다."> | ||
14 | 게재 광고: 게시 예정 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="click_through_text" | ||
17 | tool_tip="광고가 게재된 이후 각 버튼을 클릭한 전체 수."> | ||
18 | 클릭: | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="게시..." name="classified_update_btn" /> | ||
21 | <check_box label="매주 자동 갱신" name="auto_renew_check" /> | ||
22 | <text name="ad_placed_paid"> | ||
23 | 광고 공고: [DATE], 광고 기제를 위해 L$[AMT] 지불. | ||
24 | </text> | ||
25 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..edca112 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="선택"> | ||
3 | <button label="장소 설정" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="지도에 표시하기" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 정렬: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="켜짐" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..b61c498 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat"> | ||
3 | <button label="기록" label_selected="기록" name="History" /> | ||
4 | <line_editor name="Chat Editor" | ||
5 | tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 소리칩니다." /> | ||
6 | <button label="말하기" label_selected="말하기" name="Say" /> | ||
7 | <button label="소리 치기" label_selected="소리 치기" name="Shout" /> | ||
8 | <combo_box label="제스처" name="Gesture"> | ||
9 | <combo_item name="Gestures"> | ||
10 | 제스처 | ||
11 | </combo_item> | ||
12 | </combo_box> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml new file mode 100644 index 0000000..b432b3d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="광고"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." /> | ||
7 | <button label="설정" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="지도에 표시하기" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <button label="프로필" name="classified_profile_btn" /> | ||
11 | <check_box label="성인용" name="classified_mature_check" /> | ||
12 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
13 | <button label="업데이트" name="classified_update_btn" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml new file mode 100644 index 0000000..b2eab19 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml | |||
@@ -0,0 +1,58 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Event" title="이벤트"> | ||
3 | <text name="event_name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="event_name"> | ||
7 | (없음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="event_category_label"> | ||
10 | 유형: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="event_category"> | ||
13 | (없음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="event_mature_label"> | ||
16 | 성인용 컨텐츠: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="event_mature"> | ||
19 | (알려지지 않음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="event_date_label"> | ||
22 | 날짜: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="event_date"> | ||
25 | (없음) | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="event_duration_label"> | ||
28 | 이벤트 기간: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="event_duration"> | ||
31 | (없음) | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="event_runby_label"> | ||
34 | 실행 프로그램: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="event_runby"> | ||
37 | (없음) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="event_location_label"> | ||
40 | 장소: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="event_location"> | ||
43 | (없음) | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="event_cover_label"> | ||
46 | 커버 비용: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="event_cover"> | ||
49 | (없음) | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="event_desc_label"> | ||
52 | 설명: | ||
53 | </text> | ||
54 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
55 | <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" /> | ||
56 | <button label="알림" name="notify_btn" /> | ||
57 | <button label="이벤트 생성..." name="create_event_btn" /> | ||
58 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml new file mode 100644 index 0000000..5e6fc76 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfo" title="GroupInfo"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="적용" label_selected="적용" name="btn_apply" /> | ||
10 | <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" /> | ||
11 | <button label="확인" label_selected="확인" name="btn_ok" /> | ||
12 | <button label="서버로부터 새로 고침" | ||
13 | label_selected="서버로부터 새로 고침" name="btn_refresh" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml new file mode 100644 index 0000000..1f86588 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfoFinder" title="GroupInfoFinder"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml new file mode 100644 index 0000000..0fe05b6 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,75 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="일반사항" name="general_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 일반 탭에는 본 그룹, 소유주 및 가시권내 멤버, 일반 그룹 환경 설정, 멤버 옵션 등에 대한 일반적인 정보가 포함되어 있습니다. | ||
5 | |||
6 | 자세한 도움말은 마우스를 옵션 위로 가져가면 표시됨니다 | ||
7 | </text> | ||
8 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
9 | <line_editor name="group_name_editor"> | ||
10 | 새 그룹 이름을 여기에 입력 | ||
11 | </line_editor> | ||
12 | <text name="group_name"> | ||
13 | 새 그룹 이름을 여기에 입력 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="prepend_founded_by"> | ||
16 | 설립자 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="founder_name"> | ||
19 | (대기) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="group_charter_label"> | ||
22 | 그룹 설립 조항 | ||
23 | </text> | ||
24 | <texture_picker label="그룹 휘장" name="insignia" | ||
25 | tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" /> | ||
26 | <text_editor name="charter"> | ||
27 | 그룹 설립 조항 | ||
28 | </text_editor> | ||
29 | <button label="결합(L$0)" label_selected="결합(L$0)" name="join_button" /> | ||
30 | <button label="상세 보기" label_selected="상세 보기" name="info_button" /> | ||
31 | <text> | ||
32 | 소유주 및 가시권내 멤버 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text> | ||
35 | (소유자는 굵은 글씨로 표시) | ||
36 | </text> | ||
37 | <name_list name="visible_members"> | ||
38 | <column label="Member Name" name="name" /> | ||
39 | <column label="Title" name="title" /> | ||
40 | <column label="Last Login" name="online" /> | ||
41 | </name_list> | ||
42 | <text name="incomplete_member_data_str"> | ||
43 | 멤버 데이터를 가져오는 중 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="confirm_group_create_str"> | ||
46 | 이 그룹을 생성하는 데는 L$100의 비용이 듭니다. | ||
47 | 그룹 변경에 L$100를 지불할 의사가 있습니까? | ||
48 | </text> | ||
49 | <text> | ||
50 | 그룹 환경 설정 | ||
51 | </text> | ||
52 | <panel name="preferences_container"> | ||
53 | <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="show_in_group_list" | ||
54 | tool_tip="Sets whether this group shows up in the Search Groups window and in member profiles." /> | ||
55 | <check_box label="웹에 게시" name="publish_on_web" | ||
56 | tool_tip="본 그룹의 정보를 웹에 게시할 수 있을지 설정합니다." /> | ||
57 | <check_box label="등록 열기" name="open_enrollement" | ||
58 | tool_tip="Sets whether this group allows new members to join without being invited." /> | ||
59 | <check_box label="신청 수수료: L$"" name="check_enrollment_fee" | ||
60 | tool_tip="그룹에 가입하려면 가입 수수료를 내야하는지 설정합니다." /> | ||
61 | <spinner name="spin_enrollment_fee" | ||
62 | tool_tip="New members must pay this fee to join the group when Enrollment Fee is checked." /> | ||
63 | <check_box label="성인용" name="mature" | ||
64 | tool_tip="그룹 정보를 성인용으로 간주할지를 설정합니다." /> | ||
65 | <panel name="title_container"> | ||
66 | <text name="active_title_label"> | ||
67 | 내 활성 타이틀 | ||
68 | </text> | ||
69 | <combo_box name="active_title" | ||
70 | tool_tip="Sets the title that appears in your avatar's name tag when this group is active." /> | ||
71 | </panel> | ||
72 | <check_box label="그룹 통지 수령" name="receive_notices" | ||
73 | tool_tip="Sets whether you want to receive Notices from this group. Uncheck this box if this group is spamming you." /> | ||
74 | </panel> | ||
75 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml new file mode 100644 index 0000000..1796be7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml | |||
@@ -0,0 +1,20 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="맴버 초대" name="invite_panel"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 귀하의 그룹에 초대할 | ||
5 | 주민을 여러명 선택할 수 있습니다. '사람 | ||
6 | 선택기 열기'를 클릭하여 시작합니다. | ||
7 | </text> | ||
8 | <button label="사람 선택기 열기" name="add_button" tool_tip="" /> | ||
9 | <name_list name="invitee_list" | ||
10 | tool_tip="Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select." /> | ||
11 | <button label="목록에서 선택 아이템 제거" name="remove_button" | ||
12 | tool_tip="위에서 선택한 주민을 초청 목록에서 삭제합니다." /> | ||
13 | <text> | ||
14 | 할당할 역할을 선택하십시오: | ||
15 | </text> | ||
16 | <combo_box name="role_name" | ||
17 | tool_tip="Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to." /> | ||
18 | <button label="초청장 전송" name="ok_button" /> | ||
19 | <button label="취소" name="cancel_button" /> | ||
20 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml new file mode 100644 index 0000000..0a0e86c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml | |||
@@ -0,0 +1,86 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="토지 &린든 달러" name="land_money_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 그룹이 소유한 구획이 기여 세부 사항과 함께 | ||
5 | 열거됩니다. 총 사용 토지가 총 기여보다 | ||
6 | 작거나 같으면 경고가 | ||
7 | 표시됩니다. 기획, 세부 사항 및 매매 탭은 | ||
8 | 그룹의 재정에 대한 정보를 제공합니다. | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
11 | <text name="cant_view_group_land_text"> | ||
12 | 그룹이 소유한 토지를 볼 권한이 없습니다. | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="cant_view_group_accounting_text"> | ||
15 | 그룹의 계정 정보를 볼 권한이 없습니다. | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="group_land_heading"> | ||
18 | 그룹 소유 토지 | ||
19 | </text> | ||
20 | <scroll_list name="group_parcel_list"> | ||
21 | <column label="Parcel Name" name="name" /> | ||
22 | <column label="Region" name="location" /> | ||
23 | <column label="Area" name="area" /> | ||
24 | <column label="" name="hidden" /> | ||
25 | </scroll_list> | ||
26 | <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기" | ||
27 | name="map_button" /> | ||
28 | <text name="total_contributed_land_label"> | ||
29 | 총 기여: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="total_contributed_land_value"> | ||
32 | 0 평방 미터 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="total_land_in_use_label"> | ||
35 | 사용중인 총 토지: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="total_land_in_use_value"> | ||
38 | 0 평방 미터 | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="land_available_label"> | ||
41 | 가용 토지: | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="land_available_value"> | ||
44 | 0 평방 미터 | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="your_contribution_label"> | ||
47 | 귀하의 기여: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="your_contribution_max_value_append"> | ||
50 | 평방 미터 | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="your_contribution_max_value"> | ||
53 | (대기) | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="group_over_limit_text"> | ||
56 | 그룹 멤버는 사용 중인 토지를 지원하기 위해 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다. | ||
57 | </text> | ||
58 | <text name="group_money_heading"> | ||
59 | 그룹 L$ | ||
60 | </text> | ||
61 | <tab_container name="group_money_tab_container"> | ||
62 | <panel label="Planning" name="group_money_planning_tab"> | ||
63 | <text_editor name="group_money_planning_text"> | ||
64 | 컴퓨팅... | ||
65 | </text_editor> | ||
66 | </panel> | ||
67 | <panel label="세부사항" name="group_money_details_tab"> | ||
68 | <text_editor name="group_money_details_text"> | ||
69 | 컴퓨팅... | ||
70 | </text_editor> | ||
71 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_details_button" | ||
72 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
73 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" | ||
74 | name="later_details_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
75 | </panel> | ||
76 | <panel label="판매" name="group_money_sales_tab"> | ||
77 | <text_editor name="group_money_sales_text"> | ||
78 | 컴퓨팅... | ||
79 | </text_editor> | ||
80 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_sales_button" | ||
81 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
82 | <button label="나중에 >" label_selected="나중에 >" | ||
83 | name="later_sales_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
84 | </panel> | ||
85 | </tab_container> | ||
86 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml new file mode 100644 index 0000000..10ff12f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml | |||
@@ -0,0 +1,75 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="공지" name="notices_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 공지는 메시지를 방송하거나 첨부한 아이템을 전송하여 그룹 사이에서 의사소통을 빨리 | ||
5 | 할 수 있는 방법입니다. 공지는 공지를 | ||
6 | 받을 수 있는 역할을 가진 그룹 멤버에게만 | ||
7 | 전송됨니다. 일반 탭에서 | ||
8 | 공지를 끌 수 있습니다. | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="no_notices_text"> | ||
11 | 과거 공지가 없습니다. | ||
12 | </text> | ||
13 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
14 | <text name="lbl"> | ||
15 | 그룹 공지 아카이브 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="lbl2"> | ||
18 | 공지는 30일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오. | ||
19 | 새로운 공지를 수령한 경우 '목록 새로고침' 버튼을 클릭하십시오. | ||
20 | </text> | ||
21 | <scroll_list name="notice_list"> | ||
22 | <column label="" name="icon" /> | ||
23 | <column label="Subject" name="subject" /> | ||
24 | <column label="From" name="from" /> | ||
25 | <column label="Date" name="date" /> | ||
26 | </scroll_list> | ||
27 | <text name="notice_list_none_found"> | ||
28 | 찾은 것이 없습니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <button label="새 공지 생성" label_selected="새 공지 생성" | ||
31 | name="create_new_notice" /> | ||
32 | <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침" | ||
33 | name="refresh_notices" /> | ||
34 | <panel label="새 공지 생성" name="panel_create_new_notice"> | ||
35 | <text name="lbl"> | ||
36 | 공지 생성 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="lbl2"> | ||
39 | 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다. 아이템을 보관함에서 | ||
40 | 이 패널까지 끌어와 통지에 | ||
41 | 추가할 수 있습니다. 첨부한 아이템은 복사 및 전송이 가능해야 하며, | ||
42 | 폴더를 전송할 수는 없습니다. | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="lbl3"> | ||
45 | 주제: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="lbl4"> | ||
48 | 메시지: | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="lbl5"> | ||
51 | 첨부: | ||
52 | </text> | ||
53 | <button label="부착물 삭제" label_selected="부착물 삭제" | ||
54 | name="remove_attachment" /> | ||
55 | <button label="공지 전송" label_selected="공지 전송" name="send_notice" /> | ||
56 | <panel name="drop_target2" | ||
57 | tool_tip="Drag an inventory item onto the message box to send it with the notice. You must have permission to copy and transfer the object to send it with the notice." /> | ||
58 | </panel> | ||
59 | <panel label="지난 통보 보기" name="panel_view_past_notice"> | ||
60 | <text name="lbl"> | ||
61 | 보관된 공지 | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="lbl2"> | ||
64 | 새로운 공지를 전송하려면 위의 '새 공지 작성' 버튼을 클릭하십시오. | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="lbl3"> | ||
67 | 주제: | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="lbl4"> | ||
70 | 메시지: | ||
71 | </text> | ||
72 | <button label="부착물 열기" label_selected="부착물 열기" | ||
73 | name="open_attachment" /> | ||
74 | </panel> | ||
75 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml new file mode 100644 index 0000000..74db0e2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml | |||
@@ -0,0 +1,157 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="멤버 및 역할" name="roles_tab"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 하위 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="cant_delete_role"> | ||
10 | '모든 사람' 및 '소유주' 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
13 | <panel name="members_header"> | ||
14 | <text name="static"> | ||
15 | 멤버 및 역할 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="static2"> | ||
18 | 그룹 멤버에게 능력과 역할이 할당되었습니다. 이 설정은 더 나은 구성과 융통성을 갖출 수 있도록 간편한 사용자 지정이 가능합니다. | ||
19 | </text> | ||
20 | </panel> | ||
21 | <panel name="roles_header"> | ||
22 | <text name="static"> | ||
23 | 역할 | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="role_properties_modifiable"> | ||
26 | 다음 역할을 선택하십시오. 이름, 설명 및 멤버 타이틀을 수정할 수 있습니다. | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="role_properties_not_modifiable"> | ||
29 | 다음 역할을 선택하여 특성, 멤버 및 허용된 능력을 확인하십시오. | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="role_actions_modifiable"> | ||
32 | 역할에 능력을 할당할 수 있습니다. | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="role_actions_not_modifiable"> | ||
35 | 할당된 능력을 볼 수는 있지만 수정할 수는 없습니다. | ||
36 | </text> | ||
37 | </panel> | ||
38 | <panel name="actions_header"> | ||
39 | <text name="static"> | ||
40 | 능력 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="static2"> | ||
43 | 능력에 대한 설명을 보고 능력을 실행할 수 있는 역할 및 멤버를 | ||
44 | 볼 수 있습니다. | ||
45 | </text> | ||
46 | </panel> | ||
47 | <tab_container name="roles_tab_container"> | ||
48 | <panel label="맴버" name="members_sub_tab" tool_tip="Members"> | ||
49 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
50 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
51 | <name_list name="member_list"> | ||
52 | <column label="Member Name" name="name" /> | ||
53 | <column label="Donated Tier" name="donated" /> | ||
54 | <column label="Last Login" name="online" /> | ||
55 | </name_list> | ||
56 | <button label="새로운 사람 초대 ..." name="member_invite" /> | ||
57 | <button label="그룹에서 강퇴" name="member_eject" /> | ||
58 | <text name="help_text"> | ||
59 | 멤버에게 할당된 역할을 추가 또는 삭제하거나 | ||
60 | Control 키를 누르고 해당 이름을 클릭하여 | ||
61 | 여러 멤버를 선택할 수 있습니다. | ||
62 | </text> | ||
63 | </panel> | ||
64 | <panel label="역할" name="roles_sub_tab"> | ||
65 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
66 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
67 | <scroll_list name="role_list"> | ||
68 | <column label="Role Name" name="name" /> | ||
69 | <column label="Title" name="title" /> | ||
70 | <column label="Members" name="members" /> | ||
71 | </scroll_list> | ||
72 | <button label="새 역할 생성…" name="role_create" /> | ||
73 | <button label="역할 삭제" name="role_delete" /> | ||
74 | <text name="help_text"> | ||
75 | 역할에는 타이틀이 있으며 멤버가 할 수 있는 능력 목록이 있습니다. 멤버는 하나 이상의 역할에 소속될 수 있습니다. 한 그룹은 모든 사람 및 소유주 역할을 포함하여 최고 10가지의 역할까지 가질 수 있습니다 | ||
76 | </text> | ||
77 | </panel> | ||
78 | <panel label="능력" name="actions_sub_tab"> | ||
79 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
80 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
81 | <scroll_list name="action_list" tool_tip="Select an Ability to view more details."> | ||
82 | <column label="" name="icon" /> | ||
83 | <column label="" name="action" /> | ||
84 | </scroll_list> | ||
85 | <text name="help_text"> | ||
86 | 능력은 역할을 가진 멤버가 이 그룹 내에서 | ||
87 | 특정한 일을 할 수 있게 해줍니다. 능력의 종류는 다양합니다. | ||
88 | </text> | ||
89 | </panel> | ||
90 | </tab_container> | ||
91 | <panel name="members_footer"> | ||
92 | <text name="static"> | ||
93 | 할당된 역할 | ||
94 | </text> | ||
95 | <text name="static2"> | ||
96 | 허용된 능력 | ||
97 | </text> | ||
98 | <scroll_list name="member_assigned_roles"> | ||
99 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
100 | <column label="" name="role" /> | ||
101 | </scroll_list> | ||
102 | <scroll_list name="member_allowed_actions" | ||
103 | tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."> | ||
104 | <column label="" name="icon" /> | ||
105 | <column label="" name="action" /> | ||
106 | </scroll_list> | ||
107 | </panel> | ||
108 | <panel name="roles_footer"> | ||
109 | <text name="static"> | ||
110 | 이름 | ||
111 | </text> | ||
112 | <text name="static2"> | ||
113 | 설명 | ||
114 | </text> | ||
115 | <line_editor name="role_name"> | ||
116 | 직원 | ||
117 | </line_editor> | ||
118 | <text name="static3"> | ||
119 | 타이틀 | ||
120 | </text> | ||
121 | <line_editor name="role_title"> | ||
122 | (대기) | ||
123 | </line_editor> | ||
124 | <text_editor name="role_description"> | ||
125 | (대기) | ||
126 | </text_editor> | ||
127 | <text name="static4"> | ||
128 | 할당된 멤버 | ||
129 | </text> | ||
130 | <text name="static5" | ||
131 | tool_tip="현재 선택한 역할의 능력 목록을 수행할 수 있습니다."> | ||
132 | 허용된 능력 | ||
133 | </text> | ||
134 | <check_box label="멤버가 표시되었습니다" name="role_visible_in_list" | ||
135 | tool_tip="Sets whether members of this role are visible in the General tab to people outside of the group." /> | ||
136 | <scroll_list name="role_allowed_actions" | ||
137 | tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab."> | ||
138 | <column label="" name="icon" /> | ||
139 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
140 | <column label="" name="action" /> | ||
141 | </scroll_list> | ||
142 | </panel> | ||
143 | <panel name="actions_footer"> | ||
144 | <text name="static"> | ||
145 | 설명 | ||
146 | </text> | ||
147 | <text_editor name="action_description"> | ||
148 | 이 기능은 '이 그룹에서 멤버 강퇴'입니다. 소유주만 다른 소유주를 탈퇴 시킬 수 있습니다. | ||
149 | </text_editor> | ||
150 | <text name="static2"> | ||
151 | 능력을 포함한 역할 | ||
152 | </text> | ||
153 | <text name="static3"> | ||
154 | 능력을 가진 멤버 | ||
155 | </text> | ||
156 | </panel> | ||
157 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml new file mode 100644 index 0000000..255a480 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml | |||
@@ -0,0 +1,84 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="제안서" name="voting_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 그룹 제안은 그룹의 희망사항을 알고 | ||
5 | 그룹이 어떻게 생각하는지를 파악하는 데 | ||
6 | 사용할 수 있습니다. 적절한 권한이 | ||
7 | 있다면 제안을 생성, 제안 공개, | ||
8 | 제안에대한 투표, 과거의 제안을 볼 수 있습니다. | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
11 | <text name="proposal_header"> | ||
12 | 그룹 제안 열기 | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="proposals_header_view_txt"> | ||
15 | 그룹 제안 열기 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="proposals_header_create_txt"> | ||
18 | 제안 생성 | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="proposals_header_vote_txt"> | ||
21 | 제안 투표 | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="empty_proposal_txt"> | ||
24 | 생성하려는 제안은 비어 있습니다. 제안을 생성하기 전에 작성하십시오. | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="proposal_instructions"> | ||
27 | 투표하려는 제안을 더블 클릭하거나 제안 생성을 눌러 새로운 제안을 생성합니다. | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="proposal_lbl"> | ||
30 | 제안서: | ||
31 | </text> | ||
32 | <button label="제안 생성" label_selected="제안 생성" name="btn_proposal" /> | ||
33 | <button label="제안 보기" label_selected="제안 보기" | ||
34 | name="btn_view_proposal_item" /> | ||
35 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" | ||
36 | name="btn_view_proposal_list" /> | ||
37 | <text name="quorum_lbl"> | ||
38 | 정족수: | ||
39 | </text> | ||
40 | <spinner name="quorum" | ||
41 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
42 | <text name="quorum_text"> | ||
43 | 총 그룹 멤버 x명 중. | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="duration_lbl"> | ||
46 | 기간: | ||
47 | </text> | ||
48 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
49 | <text name="duration_text"> | ||
50 | 일 | ||
51 | </text> | ||
52 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
53 | 단순 과반수 | ||
54 | 2/3 과반수 | ||
55 | 만장일치 | ||
56 | </radio_group> | ||
57 | <text name="start_lbl"> | ||
58 | 투표 시작: | ||
59 | </text> | ||
60 | <text name="end_lbl"> | ||
61 | 투표 종료: | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="제안 제출" label_selected="제안 제출" name="btn_submit" /> | ||
64 | <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" /> | ||
65 | <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" /> | ||
66 | <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" /> | ||
67 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
68 | <text name="txt"> | ||
69 | 그룹 투표 기록 | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="instructions"> | ||
72 | 과거의 투표를 더블 클릭하거나 하나를 선택하고 항목 보기를 클릭하여 결과를 봅니다. | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="history_list_lbl"> | ||
75 | 과거의 투표 투표 종료 | ||
76 | </text> | ||
77 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" | ||
78 | name="btn_view_history_item" /> | ||
79 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
80 | 투표 결과: | ||
81 | </text> | ||
82 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" | ||
83 | name="btn_view_history_list" /> | ||
84 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..10e5b46 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,39 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Covenant" title="계약 조항"> | ||
3 | <text name="region_name_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (알려지지 않음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
10 | 소유지: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (알려지지 않음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
16 | 소유지 소유자: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (알려지지 않음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_clause"> | ||
22 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="changeable_clause"> | ||
25 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="can_resell"> | ||
28 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="can_not_resell"> | ||
31 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="can_change"> | ||
34 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다. | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="can_not_change"> | ||
37 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다. | ||
38 | </text> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml new file mode 100644 index 0000000..4fb89cd --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml | |||
@@ -0,0 +1,42 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_login"> | ||
3 | <text name="real_url"> | ||
4 | http://secondlife.com/app/login/ | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="first_name_text"> | ||
7 | 이름: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="last_name_text"> | ||
10 | 성: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="password_text"> | ||
13 | 암호: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="start_location_text"> | ||
16 | 시작 위치: | ||
17 | </text> | ||
18 | <combo_box name="start_location_combo"> | ||
19 | <combo_item name="MyHome"> | ||
20 | 우리 집 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
23 | 내 최후 위치 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="<Typeregionname>"> | ||
26 | <지역명 입력> | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | </combo_box> | ||
29 | <check_box label="암호 저장하기" name="remember_check" /> | ||
30 | <text name="full_screen_text"> | ||
31 | 로그인하면 뷰어는 전체 화면으로 표시됩니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <button label="신규 계정..." label_selected="신규 계정..." | ||
34 | name="new_account_btn" /> | ||
35 | <button label="연결" label_selected="연결" name="connect_btn" /> | ||
36 | <button label="환경 설정..." label_selected="환경 설정..." | ||
37 | name="preferences_btn" /> | ||
38 | <button label="끝내기" label_selected="끝내기" name="quit_btn" /> | ||
39 | <text name="version_text"> | ||
40 | 1.23.4 (5) | ||
41 | </text> | ||
42 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..8cec895 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | 이동 제어 | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="미디어 중지" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="play_btn" | ||
8 | tool_tip="미디어 스트림 재생" /> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="pause_btn" | ||
10 | tool_tip="미디어 스트림 일시 정지" /> | ||
11 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
12 | tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" /> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml new file mode 100644 index 0000000..3ec3a0f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | 음악 제어 | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="미디어 중지" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="play_btn" | ||
8 | tool_tip="미디어 스트림 재생" /> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="pause_btn" | ||
10 | tool_tip="미디어 스트림 일시 정지" /> | ||
11 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
12 | tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" /> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml new file mode 100644 index 0000000..39e7a73 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="overlay"> | ||
3 | <button label="IM 수령" label_selected="IM 수령" name="IM Received" | ||
4 | tool_tip="대기 중인 메세지가 있습니다. 메신지를 확인 하시려면 메신저 버튼을 클릭 하십시요." /> | ||
5 | <button label="용무 없음으로 설정" label_selected="용무 없음으로 설정" | ||
6 | name="Set Not Busy" | ||
7 | tool_tip="채팅과 메신저가 숨겨져 있습니다. 여기를 클릭하여 용무 없음으로 설정합니다." /> | ||
8 | <button label="키 해제" label_selected="키 해제" name="Release Keys" | ||
9 | tool_tip="스크립트가 키를 제어했습니다. 여기를 클릭하여 키를 해제하십시오." /> | ||
10 | <button label="마우스 시점" label_selected="마우스 시점" name="Mouselook" | ||
11 | tool_tip="보기를 조정할 때 마우스를 사용합니다. 총이 있다면 클릭할 때 쏘게 됩니다." /> | ||
12 | <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up" | ||
13 | tool_tip="서려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml new file mode 100644 index 0000000..9a64055 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="장소"> | ||
3 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
4 | <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" /> | ||
5 | <button label="입찰..." name="auction_btn" /> | ||
6 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml new file mode 100644 index 0000000..9a64055 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml | |||
@@ -0,0 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="장소"> | ||
3 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
4 | <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" /> | ||
5 | <button label="입찰..." name="auction_btn" /> | ||
6 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml new file mode 100644 index 0000000..d44243f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="사운드 & 비디오" name="Media panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="muting_text"> | ||
4 | 음소거: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="오디오 음소거" name="disable audio" /> | ||
7 | <check_box label="창을 최소화할 때 오디오 음소거" name="mute_when_minimized" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="streaming_text"> | ||
9 | 스트리밍: | ||
10 | </text> | ||
11 | <check_box | ||
12 | label="가능한 경우 스트리밍 음악 재생(더 많은 대역폭 사용)" | ||
13 | name="streaming_music" /> | ||
14 | <check_box | ||
15 | label="가능한 경우 스트리밍 비디오 재생(더 많은 대역폭 사용)" | ||
16 | name="streaming_video" /> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="system_volume_text"> | ||
18 | 사운드 효과: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="wind_volume_text"> | ||
21 | 바람의 양: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text"> | ||
24 | 발자국 볼륨: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="ui_volume_text"> | ||
27 | UI 볼륨: | ||
28 | </text> | ||
29 | <spinner label="L$ 변화 임계값" name="L$ Change Threshold" /> | ||
30 | <spinner label="건강 변화 임계값" name="Health Change Threshold" /> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text"> | ||
32 | 도플러 효과: | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="distance_factor_text"> | ||
35 | 거리 요인: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text"> | ||
38 | 롤오프 요인: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text"> | ||
41 | 기본 업로드 비트율: | ||
42 | </text> | ||
43 | <radio_group name="bitrate"> | ||
44 | <radio_item type="string" length="1" name="32kbps"> | ||
45 | 32 kbps | ||
46 | </radio_item> | ||
47 | <radio_item type="string" length="1" name="64kbps"> | ||
48 | 64 kbps | ||
49 | </radio_item> | ||
50 | <radio_item type="string" length="1" name="96kbps"> | ||
51 | 96 kbps | ||
52 | </radio_item> | ||
53 | <radio_item type="string" length="1" name="128kbps"> | ||
54 | 128 kbps | ||
55 | </radio_item> | ||
56 | </radio_group> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..3e00922 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="채팅" name="chat"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 채팅 글자 크기: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
8 | 소 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
11 | 중 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
14 | 대 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
18 | 채팅 색: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="시스템" name="system" /> | ||
21 | <color_swatch label="사용자" name="users" /> | ||
22 | <color_swatch label="사물" name="objects" /> | ||
23 | <color_swatch label="거품" name="background" /> | ||
24 | <color_swatch label="URLs" name="links" /> | ||
25 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
26 | 채팅 콘솔: | ||
27 | </text> | ||
28 | <spinner label="이후 채팅 페이드" name="fade_chat_time" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | ||
30 | (초) | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | ||
33 | (#행) | ||
34 | </text> | ||
35 | <slider label="불투명도" name="console_opacity" /> | ||
36 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | ||
37 | 채팅 옵션: | ||
38 | </text> | ||
39 | <check_box label="채팅은 (재시작 후) 전체 화면을 사용합니다" | ||
40 | name="chat_full_width_check" /> | ||
41 | <check_box label="돌아오기 누른 후 채팅창 닫기" | ||
42 | name="close_chat_on_return_check" /> | ||
43 | <check_box label="화살표는 채팅시 아바타 움직이는데 사용" | ||
44 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
45 | <check_box label="채팅에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
46 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
47 | 말풍선 채팅: | ||
48 | </text> | ||
49 | <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" /> | ||
50 | <slider label="불투명도" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
51 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | ||
52 | 스크립트 오류: | ||
53 | </text> | ||
54 | <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기" | ||
55 | name="script_errors_as_chat" /> | ||
56 | <color_swatch label="색" name="script_error" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml new file mode 100644 index 0000000..801f02c --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,83 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="일반사항" name="general_panel"> | ||
3 | <check_box label="로그인 화면에 시작 위치 표시" name="show_location_checkbox" /> | ||
4 | <check_box label="내 화면에 내 이름 숨기기" name="show_my_name_checkbox" /> | ||
5 | <check_box label="내 그룹 타이틀 숨기기" name="show_my_title_checkbox" /> | ||
6 | <check_box label="작은 아바타 이름" name="small_avatar_names_checkbox" /> | ||
7 | <check_box label="온라인 친구 공지 표시" name="friends_online_notify_checkbox" /> | ||
8 | <check_box label="미니 지도 회전" name="rotate_mini_map_checkbox" /> | ||
9 | <check_box label="린든달러 지출과 기부 통보" | ||
10 | name="notify_money_change_checkbox" /> | ||
11 | <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어를 자동 감지" | ||
12 | name="probe_hardware_checkbox" | ||
13 | tool_tip="Second Life는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우 Second Life가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." /> | ||
14 | <check_box label="기본 시스템 색 피커 사용" | ||
15 | name="use_system_color_picker_checkbox" | ||
16 | tool_tip="Second Life에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 컬러 피커를 사용합니다." /> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> | ||
18 | 시작 위치: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> | ||
21 | 이름 표시: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> | ||
24 | 내 효과를 위한 색상: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> | ||
27 | 초 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> | ||
30 | 충돌 신고: | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="language_textbox"> | ||
33 | 언어: | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> | ||
36 | (새로운 효과를 위해서는 재시동이 필요합니다.) | ||
37 | </text> | ||
38 | <radio_group name="fade_out_radio"> | ||
39 | <radio_item type="string" length="1" name="Never"> | ||
40 | 않함 | ||
41 | </radio_item> | ||
42 | <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> | ||
43 | 임시로 보기 | ||
44 | </radio_item> | ||
45 | <radio_item type="string" length="1" name="Always"> | ||
46 | 항상 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | </radio_group> | ||
49 | <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" | ||
50 | tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" /> | ||
51 | <spinner label="자리비움 시간초과:" name="afk_timeout_spinner" /> | ||
52 | <text name="region_name_prompt"> | ||
53 | <지역명 입력> | ||
54 | </text> | ||
55 | <combo_box name="crash_behavior_combobox"> | ||
56 | <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> | ||
57 | 전송하기 전에 확인 | ||
58 | </combo_item> | ||
59 | <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> | ||
60 | 항상 전송 | ||
61 | </combo_item> | ||
62 | <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> | ||
63 | 전송 안 함 | ||
64 | </combo_item> | ||
65 | </combo_box> | ||
66 | <combo_box name="language_combobox"> | ||
67 | <combo_item type="string" length="1" name="English"> | ||
68 | 영어 | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> | ||
71 | Deutsch (German) | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> | ||
74 | 日本語 (Japanese) | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> | ||
77 | 한국어 (Korean) | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> | ||
80 | 중국어 | ||
81 | </combo_item> | ||
82 | </combo_box> | ||
83 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml new file mode 100644 index 0000000..cf2fd31 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml | |||
@@ -0,0 +1,43 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="그래픽" name="Display panel"> | ||
3 | <combo_box name="aspect_ratio"> | ||
4 | <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> | ||
5 | 4:3 (표준 CRT) | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> | ||
8 | 5:4 (1280x1024 LCD) | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> | ||
11 | 16:9 (와이드 스크린) | ||
12 | </combo_item> | ||
13 | </combo_box> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
15 | 디스플레이 해상도: | ||
16 | </text> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> | ||
18 | 전체 화면 비율: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text type="string" length="1" name="(width / height)"> | ||
21 | (폭 / 높이) | ||
22 | </text> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="UI Size:"> | ||
24 | UI 크기: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> | ||
27 | (미터, 낮을수록 빠름) | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="text2"> | ||
30 | 디스플레이 옵션: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="하나의 창에서 실행" name="windowed mode" /> | ||
33 | <check_box label="자동 감지" name="aspect_auto_detect" /> | ||
34 | <check_box label="해상도 독립 크기 조절 사용" name="ui_auto_scale" /> | ||
35 | <check_box label="아바타를 마우스 시점에 표시" name="avfp" /> | ||
36 | <spinner label="그리기 거리:" name="draw_distance" /> | ||
37 | <text name="resolution_format"> | ||
38 | [RES_X] x [RES_Y] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="aspect_ratio_text"> | ||
41 | [NUM]:[DEN] | ||
42 | </text> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml new file mode 100644 index 0000000..9f56b3a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="그래픽 세부사항" name="Display panel 3"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | 셰이더: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="범프매핑 및 광택 사용" name="bumpshiny" /> | ||
7 | <check_box label="잔물결 사용" name="ripple" /> | ||
8 | <check_box label="아바타 베르텍스 프로그램" name="avatarvp" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="Avatar Rendering:"> | ||
10 | 아바타 렌더링: | ||
11 | </text> | ||
12 | <radio_group name="Avatar Appearance"> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="Normal"> | ||
14 | 일반적임 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | <radio_item type="string" length="1" name="Bump"> | ||
17 | Bump Mapped | ||
18 | </radio_item> | ||
19 | <radio_item type="string" length="1" name="Cloth"> | ||
20 | Bump Mapped & 의류 | ||
21 | </radio_item> | ||
22 | </radio_group> | ||
23 | <text type="string" length="1" name="Lighting Detail:"> | ||
24 | 조명 세부 사항: | ||
25 | </text> | ||
26 | <radio_group name="lighting detail radio"> | ||
27 | <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon"> | ||
28 | 해와 달 | ||
29 | </radio_item> | ||
30 | <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights"> | ||
31 | 근접 지역 광 | ||
32 | </radio_item> | ||
33 | </radio_group> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="Terrain Detail:"> | ||
35 | 지형 세부 사항: | ||
36 | </text> | ||
37 | <radio_group name="terrain detail radio"> | ||
38 | <radio_item type="string" length="1" name="0"> | ||
39 | 낮음 | ||
40 | </radio_item> | ||
41 | <radio_item type="string" length="1" name="2"> | ||
42 | 높음 | ||
43 | </radio_item> | ||
44 | </radio_group> | ||
45 | <text type="string" length="1" name="Object Mesh Detail:"> | ||
46 | 아이템 메쉬 세부 사항: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text type="string" length="1" name="Flexible Mesh Detail:"> | ||
49 | 신축성 있는 메쉬 세부 사항: | ||
50 | </text> | ||
51 | <text type="string" length="1" name="Tree Mesh Detail:"> | ||
52 | 나무 메쉬 세부 사항: | ||
53 | </text> | ||
54 | <text type="string" length="1" name="Avatar Mesh Detail:"> | ||
55 | 아바타 메쉬 세부 사항: | ||
56 | </text> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml new file mode 100644 index 0000000..81874ff --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml | |||
@@ -0,0 +1,51 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="그래픽 고급사항" name="Display panel 2"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Filtering:"> | ||
4 | 필터링: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="이방성 필터링(켜질 경우 느려짐)" name="ani" /> | ||
7 | <spinner label="감마:" name="gamma" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)"> | ||
9 | (밝기, 낮을수록 밝음, 0=기본 설정 사용) | ||
10 | </text> | ||
11 | <spinner label="야간 밝기:" name="nighttime_brightness" /> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="(higher is brighter, 1.0 is default)"> | ||
13 | (높을수록 밝음, 1.0이 기본 설정) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="AGP Graphics Card:"> | ||
16 | AGP 그래픽 카드: | ||
17 | </text> | ||
18 | <check_box label="AGP 사용(AGP 그래픽 카드를 사용할 경우 빨라짐)" | ||
19 | name="agp" | ||
20 | tool_tip="활성화할 경우 성능이 저하되고 표준 PC 그래픽 카드를 사용할 경우 더 많은 돈을 쓰게됩니다." /> | ||
21 | <text type="string" length="1" name="Graphics Card Memory:"> | ||
22 | 그래픽 카드 메모리: | ||
23 | </text> | ||
24 | <radio_group name="video card memory radio"> | ||
25 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
26 | 16MB | ||
27 | </radio_item> | ||
28 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
29 | 32MB | ||
30 | </radio_item> | ||
31 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
32 | 64MB | ||
33 | </radio_item> | ||
34 | <radio_item type="string" length="1" name="radio4"> | ||
35 | 128MB | ||
36 | </radio_item> | ||
37 | <radio_item type="string" length="1" name="radio5"> | ||
38 | 256MB | ||
39 | </radio_item> | ||
40 | <radio_item type="string" length="1" name="radio6"> | ||
41 | 512MB | ||
42 | </radio_item> | ||
43 | </radio_group> | ||
44 | <spinner label="안개 거리 비율:" name="fog" /> | ||
45 | <spinner label="최대 조각 수:" name="particles" /> | ||
46 | <spinner label="복장 구성 제한:" name="comp limit" | ||
47 | tool_tip="디스플레이할 최근 변경 복장의 수" /> | ||
48 | <text type="string" length="1" name="(lower is faster)"> | ||
49 | (낮을수록 빠름) | ||
50 | </text> | ||
51 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml new file mode 100644 index 0000000..3f4d55d --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="메신저" name="im"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 메신저 옵션: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="log_in_to_change"> | ||
7 | 로그인하여 변경 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="IM을 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email" /> | ||
10 | <check_box label="채팅 기록에 메신저 포함" name="include_im_in_chat_history" /> | ||
11 | <check_box label="메신저에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
12 | <check_box label="Log Instant Messages" name="log_instant_messages" /> | ||
13 | <check_box label="Log Chat" name="log_chat" /> | ||
14 | <check_box label="Show end of last IM conversation" name="log_show_history" /> | ||
15 | <button label="Change Path" label_selected="Change Path" name="log_path_button" /> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
17 | 다른 용무 중 모드 대응: | ||
18 | </text> | ||
19 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml new file mode 100644 index 0000000..e960d48 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="카메라 뷰 조정" name="Input panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:"> | ||
4 | 마우스 시점 옵션: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:"> | ||
7 | 마우스 민감성: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:"> | ||
10 | 자동 비행 옵션: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name=" Camera Options:"> | ||
13 | 카메라 옵션: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:"> | ||
16 | 카메라 신축성: | ||
17 | </text> | ||
18 | <check_box label="마우스 반전" name="invert mouse" /> | ||
19 | <check_box label="위로 올리고 아래로 내려 비행/착륙" name="automatic fly" /> | ||
20 | <check_box label="자동 편집 카메라 움직임" name="edit camera movement" | ||
21 | tool_tip="편집 모드를 시작하거나 종료할 때 카메라 자동 위치 설정을 사용" /> | ||
22 | <check_box label="자동 외양 카메라 움직임" name="appearance camera movement" | ||
23 | tool_tip="편집 모드일 때 카메라 자동 위치 설정 사용" /> | ||
24 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml new file mode 100644 index 0000000..9ba9638 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml | |||
@@ -0,0 +1,27 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="네트워크" name="network"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 최대 대역폭: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
7 | kbps(초당 킬로바이트) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
10 | 디스크 캐시 크기: | ||
11 | </text> | ||
12 | <radio_group name="disk cache"> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
14 | 50 MB | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
17 | 200 MB | ||
18 | </radio_item> | ||
19 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
20 | 500 MB | ||
21 | </radio_item> | ||
22 | <radio_item type="string" length="1" name="radio4"> | ||
23 | 1000 MB | ||
24 | </radio_item> | ||
25 | </radio_group> | ||
26 | <button label="캐시 비우기" label_selected="캐시 비우기" name="clear_cache" /> | ||
27 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml new file mode 100644 index 0000000..22a9e66 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="팝업" name="popups"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 팝업 표시 금지: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="이 팝업 켜기" label_selected="이 팝업 켜기" | ||
7 | name="enable_popup" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
9 | 팝업 표시하기: | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="'다음에 표시' 대화 재설정..." | ||
12 | label_selected="'다음에 표시' 대화 재설정..." | ||
13 | name="reset_dialogs_btn" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml new file mode 100644 index 0000000..d4a9fd2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml | |||
@@ -0,0 +1,52 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="계약 조항" name="Covenant"> | ||
3 | <text name="covenant_help_text"> | ||
4 | 계약 정보를 변경하면 소유지의 모든 구획이 표시됩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_lbl"> | ||
7 | 지역: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="region_name_text"> | ||
10 | (알려지지 않음) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
13 | 소유지: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_name_text"> | ||
16 | (알려지지 않음) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="covenent_instructions"> | ||
19 | 노트카드를 드래그드랍해서 | ||
20 | 이 소유지에 대한 계약 조항을 | ||
21 | 변경합니다. | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="?" name="covenant_help" /> | ||
24 | <button label="재설정" name="reset_covenant" /> | ||
25 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
26 | 소유지 소유자: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="estate_owner_text"> | ||
29 | (알려지지 않음) | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="resellable_clause"> | ||
32 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="changeable_clause"> | ||
35 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
36 | </text> | ||
37 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
38 | 로딩중... | ||
39 | </text_editor> | ||
40 | <text name="can_resell"> | ||
41 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다. | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="can_not_resell"> | ||
44 | 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다. | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="can_change"> | ||
47 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다. | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="can_not_change"> | ||
50 | 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다. | ||
51 | </text> | ||
52 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml new file mode 100644 index 0000000..8baaee1 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml | |||
@@ -0,0 +1,36 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="버그 제거" name="Debug"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알려지지 않음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="스크립트 끄기" name="disable_scripts_check" | ||
10 | tool_tip="이 지역내 모든 스크립트를 끕니다" /> | ||
11 | <button label="?" name="disable_scripts_help" /> | ||
12 | <check_box label="충돌 끄기" name="disable_collisions_check" | ||
13 | tool_tip="이 지역내 비아바타 충돌을 끕니다" /> | ||
14 | <button label="?" name="disable_collisions_help" /> | ||
15 | <check_box label="물리 끄기" name="disable_physics_check" | ||
16 | tool_tip="이 지역내 모든 물리적 현상을 끕니다" /> | ||
17 | <button label="?" name="disable_physics_help" /> | ||
18 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
19 | <button label="아바타 선택..." name="choose_avatar_btn" /> | ||
20 | <button | ||
21 | label="다른 사람 소유 토지상의 아바타 소유 스크립트 사물 반환" | ||
22 | name="return_scripted_other_land_btn" /> | ||
23 | <button label="아바타 소유 스크립트 사물 전체 반환" | ||
24 | name="return_scripted_all_btn" /> | ||
25 | <button label="탑 컬라이더 가져오기..." name="top_colliders_btn" | ||
26 | tool_tip="최고 수준의 충돌 가능성을 경험하는 아이템 목록" /> | ||
27 | <button label="?" name="top_colliders_help" /> | ||
28 | <button label="탑 스크립트 가져오기..." name="top_scripts_btn" | ||
29 | tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 아이템 목록" /> | ||
30 | <button label="?" name="top_scripts_help" /> | ||
31 | <button label="지역 재시작" name="restart_btn" | ||
32 | tool_tip="2분간 카운트다운한 후 지역을 재시작합니다" /> | ||
33 | <button label="?" name="restart_help" /> | ||
34 | <button label="재시작 취소" name="cancel_restart_btn" | ||
35 | tool_tip="지역 재시작 취소" /> | ||
36 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml new file mode 100644 index 0000000..96588c5 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml | |||
@@ -0,0 +1,63 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="소유지" name="Estate"> | ||
3 | <text name="estate_help_text"> | ||
4 | 이 탭 내용을 변경할 경우 소유지내 전체 지역에 영향을 미칩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="estate_text"> | ||
7 | 소유지: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name"> | ||
10 | (알려지지 않음) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="owner_text"> | ||
13 | 소유주: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner"> | ||
16 | (알려지지 않음) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_manager_label"> | ||
19 | 소유지 관리자: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="?" name="estate_manager_help" /> | ||
22 | <button label="추가..." name="add_estate_manager_btn" /> | ||
23 | <button label="제거..." name="remove_estate_manager_btn" /> | ||
24 | <check_box label="세계 시간 사용" name="use_global_time_check" /> | ||
25 | <button label="?" name="use_global_time_help" /> | ||
26 | <check_box label="고정 태양" name="fixed_sun_check" /> | ||
27 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
28 | <slider label="단계" name="sun_hour_slider" /> | ||
29 | <check_box label="본토에서 가시권내" name="externally_visible_check" /> | ||
30 | <button label="?" name="externally_visible_help" /> | ||
31 | <check_box label="여기서 본토는 가시권내" name="mainland_visible_check" /> | ||
32 | <button label="?" name="mainland_visible_help" /> | ||
33 | <check_box label="직접 텔리포트 허용" name="allow_direct_teleport" /> | ||
34 | <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> | ||
35 | <text name="region_text_lbl"> | ||
36 | 지불 상태에 액세스 거부: | ||
37 | </text> | ||
38 | <check_box label="파일의 미지불 정보 거부" name="deny_anonymous" /> | ||
39 | <check_box label="파일의 지불 정보 거부" name="deny_identified" /> | ||
40 | <check_box label="사용한 지불 정보 거부" name="deny_transacted" /> | ||
41 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
42 | <text name="allow_resident_label"> | ||
43 | 허용 주민: | ||
44 | </text> | ||
45 | <button label="?" name="allow_resident_help" /> | ||
46 | <button label="추가..." name="add_allowed_avatar_btn" /> | ||
47 | <button label="제거..." name="remove_allowed_avatar_btn" /> | ||
48 | <text name="allow_group_label"> | ||
49 | 허용 그룹: | ||
50 | </text> | ||
51 | <button label="?" name="allow_group_help" /> | ||
52 | <button label="추가..." name="add_allowed_group_btn" /> | ||
53 | <button label="제거..." name="remove_allowed_group_btn" /> | ||
54 | <text name="ban_resident_label"> | ||
55 | 금지 주민: | ||
56 | </text> | ||
57 | <button label="?" name="ban_resident_help" /> | ||
58 | <button label="추가..." name="add_banned_avatar_btn" /> | ||
59 | <button label="제거..." name="remove_banned_avatar_btn" /> | ||
60 | <button label="소유지에 메시지 보내기..." name="message_estate_btn" /> | ||
61 | <button label="소유지에서 사용자 쫓아내기..." | ||
62 | name="kick_user_from_estate_btn" /> | ||
63 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml new file mode 100644 index 0000000..c4e84fc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml | |||
@@ -0,0 +1,42 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="지역" name="General"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알려지지 않음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="테라폼 금지" name="block_terraform_check" /> | ||
10 | <button label="?" name="terraform_help" /> | ||
11 | <check_box label="비행 금지" name="block_fly_check" /> | ||
12 | <button label="?" name="fly_help" /> | ||
13 | <check_box label="손해 감수" name="allow_damage_check" /> | ||
14 | <button label="?" name="damage_help" /> | ||
15 | <check_box label="밀기 한정" name="restrict_pushobject" /> | ||
16 | <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> | ||
17 | <check_box label="토지 재판매 허용" name="allow_land_resell_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="land_resell_help" /> | ||
19 | <check_box label="구획 결합/분할 허용" name="allow_parcel_changes_check" /> | ||
20 | <button label="?" name="parcel_changes_help" /> | ||
21 | <spinner label="에이전트 제한" name="agent_limit_spin" /> | ||
22 | <button label="?" name="agent_limit_help" /> | ||
23 | <spinner label="사물 보너스" name="object_bonus_spin" /> | ||
24 | <button label="?" name="object_bonus_help" /> | ||
25 | <text label="만기일" name="access_text"> | ||
26 | 성인용: | ||
27 | </text> | ||
28 | <combo_box label="성인용" name="access_combo"> | ||
29 | <combo_item name="PG"> | ||
30 | PG(보호자 지도 필요) | ||
31 | </combo_item> | ||
32 | <combo_item name="Mature"> | ||
33 | 성인용 | ||
34 | </combo_item> | ||
35 | </combo_box> | ||
36 | <button label="?" name="access_help" /> | ||
37 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
38 | <button label="사용자 1인 집으로 텔리포트하기..." name="kick_btn" /> | ||
39 | <button label="모든 사용자 집으로 텔리포트하기..." name="kick_all_btn" /> | ||
40 | <button label="지역에 메시지 보내기..." name="im_btn" /> | ||
41 | <button label="텔리허브 관리..." name="manage_telehub_btn" /> | ||
42 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml new file mode 100644 index 0000000..fdec2e4 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml | |||
@@ -0,0 +1,30 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="지형" name="Terrain"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알려지지 않음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="수면 높이" name="water_height_spin" /> | ||
10 | <button label="?" name="water_height_help" /> | ||
11 | <spinner label="지형 높이기 한계" name="terrain_raise_spin" /> | ||
12 | <button label="?" name="terrain_raise_help" /> | ||
13 | <spinner label="지형 낮추기 한계" name="terrain_lower_spin" /> | ||
14 | <button label="?" name="terrain_lower_help" /> | ||
15 | <check_box label="소유지 태양 사용" name="use_estate_sun_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> | ||
17 | <check_box label="고정 태양" name="fixed_sun_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
19 | <slider label="단계" name="sun_hour_slider" /> | ||
20 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
21 | <button label="RAW 지형 다운로드..." name="download_raw_btn" | ||
22 | tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" /> | ||
23 | <button label="?" name="download_raw_help" /> | ||
24 | <button label="RAW 지형 업로드..." name="upload_raw_btn" | ||
25 | tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" /> | ||
26 | <button label="?" name="upload_raw_help" /> | ||
27 | <button label="지형 저장" name="bake_terrain_btn" | ||
28 | tool_tip="현재 지형을 올리기/낮추기 한계의 중간점으로 설정" /> | ||
29 | <button label="?" name="bake_terrain_help" /> | ||
30 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml new file mode 100644 index 0000000..50303b7 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml | |||
@@ -0,0 +1,72 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="그라운드 텍스처" name="Textures"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알려지지 않음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="base_texture_text"> | ||
10 | 기본 텍스처(128x128, 24 비트 .tga 파일 필요) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="height_text_lbl"> | ||
13 | 1(저) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="height_text_lbl2"> | ||
16 | 2 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="height_text_lbl3"> | ||
19 | 3 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="height_text_lbl4"> | ||
22 | 4(고) | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="detail_texture_text"> | ||
25 | 기본 텍스처(512x512, 24 비트 .tga 파일 필요) | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="height_text_lbl5"> | ||
28 | 1(저) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="height_text_lbl6"> | ||
31 | 2 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="height_text_lbl7"> | ||
34 | 3 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="height_text_lbl8"> | ||
37 | 4(고) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="height_text_lbl9"> | ||
40 | 텍스처 상승 범위 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="height_text_lbl10"> | ||
43 | 남서 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="height_text_lbl11"> | ||
46 | 서북 | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="height_text_lbl12"> | ||
49 | 남동 | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="height_text_lbl13"> | ||
52 | 동북 | ||
53 | </text> | ||
54 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_0" /> | ||
55 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_1" /> | ||
56 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_2" /> | ||
57 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_3" /> | ||
58 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_0" /> | ||
59 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_1" /> | ||
60 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_2" /> | ||
61 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_3" /> | ||
62 | <text name="height_text_lbl14"> | ||
63 | 이 값은 위 텍스처의 혼합 범위를 나타냅니다. | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="height_text_lbl15"> | ||
66 | 미터 단위로 측정되며, 최저값은 텍스쳐 #1의 최대 높이입니다, | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="height_text_lbl16"> | ||
69 | 그리고 높은 값은 텍스처 #4의 최소 높이입니다. | ||
70 | </text> | ||
71 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
72 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml new file mode 100644 index 0000000..7eb3202 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="LLScrollingPanelParam"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Loading..."> | ||
4 | 로딩중... | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Loading...2"> | ||
7 | 로딩중... | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="less" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="more" /> | ||
11 | <slider label="[DESC]" name="param slider" /> | ||
12 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..548988f --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat" title="대화"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 채팅 글자 크기: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item> | ||
8 | 소 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item> | ||
11 | 중 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item> | ||
14 | 대 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text> | ||
18 | 채팅 색: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="시스템" name="system" /> | ||
21 | <color_swatch label="사용자" name="users" /> | ||
22 | <color_swatch label="사물" name="objects" /> | ||
23 | <color_swatch label="거품" name="background" /> | ||
24 | <text> | ||
25 | 채팅 콘솔: | ||
26 | </text> | ||
27 | <spinner label="이후 채팅 페이드" name="fade_chat_time" /> | ||
28 | <text> | ||
29 | (초) | ||
30 | </text> | ||
31 | <spinner label="" name="max_chat_count" /> | ||
32 | <text> | ||
33 | (#행) | ||
34 | </text> | ||
35 | <slider label="불투명도" name="console_opacity" /> | ||
36 | <text> | ||
37 | 채팅 옵션: | ||
38 | </text> | ||
39 | <check_box label="채팅은 (재시작 후) 전체 화면을 사용합니다" | ||
40 | name="chat_full_width_check" /> | ||
41 | <check_box label="돌아오기 누른 후 채팅창 닫기" | ||
42 | name="close_chat_on_return_check" /> | ||
43 | <check_box label="화살표는 채팅시 아바타 움직이는데 사용" | ||
44 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
45 | <check_box label="채팅에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
46 | <text> | ||
47 | 말풍선 채팅: | ||
48 | </text> | ||
49 | <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" /> | ||
50 | <slider label="불투명도" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
51 | <text> | ||
52 | 스크립트 오류: | ||
53 | </text> | ||
54 | <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기" | ||
55 | name="script_errors_as_chat" /> | ||
56 | <color_swatch label="색" name="script_error" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml new file mode 100644 index 0000000..f520066 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="im" title="메신저"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 메신저 옵션: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="이메일로 메신저 메시지 보내기" name="send_im_to_email" | ||
7 | tool_tip="secondlife.com에서 이메일 주소 변경." /> | ||
8 | <check_box label="채팅 기록에 메신저 포함" name="include_im_in_chat_history" /> | ||
9 | <check_box label="메신저에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
10 | <text> | ||
11 | 다른 용무 중 모드 대응: | ||
12 | </text> | ||
13 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml new file mode 100644 index 0000000..d3e4ff2 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml | |||
@@ -0,0 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="팝업" name="popups" title="팝업"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 팝업 표시 금지: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="이 팝업 켜기" name="enable_popup" /> | ||
7 | <text> | ||
8 | 팝업 표시하기: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="'다음에 표시' 대화 재설정..." | ||
11 | name="reset_dialogs_btn" /> | ||
12 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml new file mode 100644 index 0000000..b2ffd9e --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml | |||
@@ -0,0 +1,57 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="network" title="네트워크"> | ||
3 | <text> | ||
4 | 최대 대역폭: | ||
5 | </text> | ||
6 | <slider label="" name="max_bandwidth" /> | ||
7 | <text> | ||
8 | kbps(초당 킬로바이트) | ||
9 | </text> | ||
10 | <text> | ||
11 | 디스크 캐시 크기: | ||
12 | </text> | ||
13 | <radio_group name="disk cache"> | ||
14 | <radio_item> | ||
15 | 50 MB | ||
16 | </radio_item> | ||
17 | <radio_item> | ||
18 | 200 MB | ||
19 | </radio_item> | ||
20 | <radio_item> | ||
21 | 500 MB | ||
22 | </radio_item> | ||
23 | <radio_item> | ||
24 | 1000 MB | ||
25 | </radio_item> | ||
26 | </radio_group> | ||
27 | <button label="캐시 비우기" name="clear_cache" /> | ||
28 | <text> | ||
29 | 프록시 설정: | ||
30 | </text> | ||
31 | <check_box label="프록시 사용" name="proxy_enabled" tool_tip="프록시 설정" /> | ||
32 | <text> | ||
33 | 프록시: | ||
34 | </text> | ||
35 | <line_editor name="proxy_address" | ||
36 | tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 이름 또는 IP 주소" /> | ||
37 | <text> | ||
38 | 포트: | ||
39 | </text> | ||
40 | <line_editor name="proxy_port" tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 포트 번호" /> | ||
41 | <text> | ||
42 | Socks: | ||
43 | </text> | ||
44 | <radio_group name="socks_4_5"> | ||
45 | <radio_item> | ||
46 | Socks v4 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | <radio_item> | ||
49 | Socks v5 | ||
50 | </radio_item> | ||
51 | </radio_group> | ||
52 | <text> | ||
53 | 프록시 없음: | ||
54 | </text> | ||
55 | <line_editor name="proxy_exclusions" | ||
56 | tool_tip="사용하기를 원치 않는 프록시의 이름 또는 IP 주소" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml new file mode 100644 index 0000000..1e76ffc --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml | |||
@@ -0,0 +1,52 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="web" title="웹"> | ||
3 | <check_box | ||
4 | label="외부 웹브라우저 사용(파이어폭스, 사파리, 인터넷 익스플로러)" | ||
5 | name="external_browser_check" | ||
6 | tool_tip="도움말, 웹링크 등은 외부 웹브라우저를 사용하십시오.\n전체 화면 모드에서는 권장하지 않습니다." /> | ||
7 | <text> | ||
8 | 브라우저 홈페이지: | ||
9 | </text> | ||
10 | <line_editor name="home_page" | ||
11 | tool_tip="최초로 Second Life 브라우저를 열 때 방문하는 웹페이지" /> | ||
12 | <text> | ||
13 | 프록시 설정: | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="내부 웹브라우저용 프록시 사용" name="proxy_enabled" | ||
16 | tool_tip="내부 웹브라우저용 프록시 설정" /> | ||
17 | <text> | ||
18 | 프록시: | ||
19 | </text> | ||
20 | <line_editor name="proxy_address" | ||
21 | tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 이름 또는 IP 주소" /> | ||
22 | <text> | ||
23 | 포트: | ||
24 | </text> | ||
25 | <line_editor name="proxy_port" tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 포트 번호" /> | ||
26 | <text> | ||
27 | Socks: | ||
28 | </text> | ||
29 | <radio_group name="socks_4_5"> | ||
30 | <radio_item> | ||
31 | Socks v4 | ||
32 | </radio_item> | ||
33 | <radio_item> | ||
34 | Socks v5 | ||
35 | </radio_item> | ||
36 | </radio_group> | ||
37 | <text> | ||
38 | 프록시 없음: | ||
39 | </text> | ||
40 | <line_editor name="proxy_exclusions" | ||
41 | tool_tip="사용하기를 원치 않는 프록시의 이름 또는 IP 주소" /> | ||
42 | <check_box label="사물 관련 웹페이지 표시하기(시험중, 재시작 필요)" | ||
43 | name="web_pages_on_prims_check" /> | ||
44 | <text> | ||
45 | 신뢰 사이트: | ||
46 | (로그인해야 보실 수 있습니다) | ||
47 | </text> | ||
48 | <button label="추가" name="add_trusted" /> | ||
49 | <line_editor name="trusted_site_entry" | ||
50 | tool_tip="신뢰 목록에 추가하고자 하는 사이트" /> | ||
51 | <button label="제거" name="rem_trusted" /> | ||
52 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml new file mode 100644 index 0000000..fdcde45 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml | |||
@@ -0,0 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="status"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" | ||
4 | tool_tip="본인이 서있는 곳의 랜드의 이름은 About Land를 클릭 해서 확인 가능 합니다."> | ||
5 | 구획 이름 여기에 입력 | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="계정 잔고"> | ||
8 | L$" | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="화폐 구매" /> | ||
11 | <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="현재 시간(태평양 표준시)"> | ||
12 | 12:00 AM | ||
13 | </text> | ||
14 | <button label="" label_selected="" name="scriptout" | ||
15 | tool_tip="스크립트 경고 및 오류" /> | ||
16 | <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="건강" /> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="건강"> | ||
18 | 100% | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 금지" /> | ||
21 | <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="건축 금지" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 금지" /> | ||
23 | <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 한정" /> | ||
24 | <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" /> | ||
25 | <text name="packet_loss_tooltip"> | ||
26 | 패킷 손실 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="bandwidth_tooltip"> | ||
29 | 대역폭 | ||
30 | </text> | ||
31 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml new file mode 100644 index 0000000..43daa56 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml | |||
@@ -0,0 +1,19 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_toolbar"> | ||
3 | <button label="메신저" name="im_btn" | ||
4 | tool_tip="친구에게 메신저로 연락하기." /> | ||
5 | <button label="채팅" name="chat_btn" | ||
6 | tool_tip="부근 사람들과 대화를 나눕니다. 채팅을 클릭한 후 히스토리을 누르면 이전 채팅 내용을 볼 수 있습니다." /> | ||
7 | <button label="친구들" name="friends_btn" tool_tip="친구 찾아 연락." /> | ||
8 | <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn" | ||
9 | tool_tip="비행 시작. 위 아래 위치 조정은 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." /> | ||
10 | <button label="스냅샷" name="snapshot_btn" | ||
11 | tool_tip="디스크 또는 보관함에 스크린샷 저장." /> | ||
12 | <button label="검색" name="directory_btn" | ||
13 | tool_tip="장소, 이벤트, 사람, 그리고 더 많은 것을 찾으실 수 있습니다." /> | ||
14 | <button label="짓기" name="build_btn" tool_tip="새 사물 생성." /> | ||
15 | <button label="미니 지도" name="radar_btn" | ||
16 | tool_tip="내 주위 영역 지도. (Ctrl-Shift-M)" /> | ||
17 | <button label="지도" name="map_btn" tool_tip="세계 지도. (Ctrl-M)" /> | ||
18 | <button label="저장고" name="inventory_btn" tool_tip="내 아이템. (Ctrl-I)" /> | ||
19 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml new file mode 100644 index 0000000..4bd676a --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml | |||
@@ -0,0 +1,10 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="선택"> | ||
3 | <button label="설정" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="지도에 표시하기" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 정렬: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="켜짐" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml new file mode 100644 index 0000000..7e2a285 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml | |||
@@ -0,0 +1,183 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <role_actions> | ||
3 | <action_set | ||
4 | description="이러한 능력은 그룹 멤버를 추가하고 삭제하는 능력이 포함되며 초대 없이 새 맴버를 가입시킬 수 있습니다." | ||
5 | name="Membership"> | ||
6 | <action description="이 그룹에 사람들 초대" | ||
7 | longdescription="Members & Roles tab의 서브 텝인 Members안에서 'Invite New Person...' 버튼을 선택해서 다른사람 초청할 수 있습니다." | ||
8 | name="member invite" /> | ||
9 | <action description="이 그룹에서 멤버 강퇴" | ||
10 | longdescription="Members & Roles tab 안에서Member 텝에서 'Eject From Group'버튼으로 본 구룹에서 회원 강제 탈퇴 시킬수 있습니다. 구룹의 소유자는 구룹의공동 소유자를 제외한 다른 회원들을 강제 탈퇴 시킬수 있습니다 . 만약 본인이Everyone Role에 속해 있다면 'Remove Members from Roles' 권한이 있는 Owner로 인해 그룹에서 강제 탈퇴 당할 수 있습니다. Roles로부터 회원을 강제 탈퇴 시키기 위해서는 'Remove Members from Roles' 권한이 있어야 합니다." | ||
11 | name="member eject" /> | ||
12 | <action | ||
13 | description="'자유 신청'을 열고 '가입 수수료' 변경" | ||
14 | longdescription="Toggle 'Open Enrollment' 는 새로운 회원을 초청 없이 가입 시키는 기능입니다. 그리고, 'Signup Fee'를 General tab 의 Group Preferences section 에서 바꾸실 수 있습니다." | ||
15 | name="member options" /> | ||
16 | </action_set> | ||
17 | <action_set | ||
18 | description="이러한 능력에는 그룹 역할을 추가, 삭제 및 변경하는 능력과, 역할에 멤버를 추가 및 삭제하며 역할에 능력을 할당하는 능력이 포함됩니다." | ||
19 | name="Roles"> | ||
20 | <action description="새 역할 생성" | ||
21 | longdescription="Members & Roles tab > Roles sub-tab 에서 새로운 Role 만들기." | ||
22 | name="role create" /> | ||
23 | <action description="역할 삭제" | ||
24 | longdescription="Members & Roles tab > Roles sub-tab 에서 Roles삭제하기." | ||
25 | name="role delete" /> | ||
26 | <action description="역할 이름, 타이틀, 설명 등을 변경" | ||
27 | longdescription="Role선택후 Members & Roles tab > Roles sub-tab 에서 이름, 타이틀,설명은 수정 할 수 있습니다." | ||
28 | name="role properties" /> | ||
29 | <action description="멤버에게 할당자의 역할 할당" | ||
30 | longdescription="Members & Roles tab > Members sub-tab 의Assigned Roles섹션에서 Assign Members to Roles. 이 권한의 맴버들은 회원들을 role에 추가시킬 수 있습니다." | ||
31 | name="role assign member limited" /> | ||
32 | <action description="멤버에게 모든 역할 할당" | ||
33 | longdescription="Members & Roles tab > Members sub-tab 의 Assigned Roles에서 Any Role에 회원들 부여하기. *주의* 본Role의 Ability를 가진 회원은 자기 자신에게 또한 소유주가 아닌 다른 회원들에게 부여할 수 있습니다. 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다." | ||
34 | name="role assign member" /> | ||
35 | <action description="역할에서 멤버 삭제" | ||
36 | longdescription="Members & Roles tab > Members sub-tab 의Assigned Roles section의Roles에서 회원을 삭제 할 수 있습니다. 단 owner는 삭제 될 수 없습니다." | ||
37 | name="role remove member" /> | ||
38 | <action description="역할의 능력을 할당 및 삭제" | ||
39 | longdescription="Members & Roles tab > Roles sub-tab 의 Allowed Abilities 섹션에의 Roles 에 Assign and Remove Abilities. *주의* 본Role의 Ability를 가진 회원은 자기 자신에게 또한 소유주가 아닌 다른 회원들에게 부여할 수 있습니다" | ||
40 | name="role change actions" /> | ||
41 | </action_set> | ||
42 | <action_set | ||
43 | description="이러한 능력에는 공공 가시성, 설립 조항, 휘장 변경과 같은 그룹의 신분을 수정할 능력이 포함됩니다." | ||
44 | name="Group Identity"> | ||
45 | <action | ||
46 | description="설립조항, 휘장, '웹에 게시', 그룹 정보에서 일반인이 볼 수 있는 멤버 등을 변경합니다." | ||
47 | longdescription="특권, 기장, '웹 발행', Group Information 안에서 공공적으로 보여지는 맴버 수정은 General tab에서 할 수 있습니다." | ||
48 | name="group change identity" /> | ||
49 | </action_set> | ||
50 | <action_set | ||
51 | description="이러한 능력에는 이 그룹의 소유인 토지를 양도, 수정 및 판매하는 능력이 포함됩니다. 토지 소개 창에 가려면 토지의 일부를 마우스 오른쪽으로 클릭하고 '토지 소개...'를 선택하거나 메뉴 바에서 구획 정보를 클릭합니다." | ||
52 | name="Parcel Management"> | ||
53 | <action description="토지 양도 및 그룹의 토지 구매" | ||
54 | longdescription="About Land > General tab 에서 그룹을 위한 토지의 양도와 구매." | ||
55 | name="land deed" /> | ||
56 | <action description="린든 주지사에게 토지를 포기" | ||
57 | longdescription="Land > General tab 에서Governor Linden제외 하기. *주의* 본Ability 로 Role내의 모든 맴버들은 About Land에서 단체소유의 토지를 버릴 수 있습니다. 판매없이 Linden소유로 복귀! 본Ability는신중히 적용 하셔야 합니다." | ||
58 | name="land release" /> | ||
59 | <action description="토지 판매 정보 설정" | ||
60 | longdescription="판매 정보를 위한 토지 . *주의*본Role의 Ability를 가진 모든 회원은About Land > General tab에서 구룹소유의 토지를 판매할 수 있습니다! 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다." | ||
61 | name="land set sale info" /> | ||
62 | <action description="구획 분할 및 결합" | ||
63 | longdescription="Subdivide and join parcels. This is done by right-clicking the ground, 'Edit Terrain', and dragging your mouse on the land to make a selection. To subdivide, select what you want to split and click 'Subdivide...'. To join, select two or more contiguous parcels and click 'Join...'. " | ||
64 | name="land divide join" /> | ||
65 | </action_set> | ||
66 | <action_set | ||
67 | description="이러한 능력에는 구획 이름 및 게시 설정, 연락처 찾기, 착륙 지점 및 텔리포트 경로 옵션 등을 변경할 능력이 포함됩니다." | ||
68 | name="Parcel Identity"> | ||
69 | <action description="'장소 찾기'를 토글하고 카테고리 설정" | ||
70 | longdescription="About Land > Options tab 에서 Toggle 'Show in Find Places'를 교대로 교체 하고 parcel의 카테고리를 셋팅 함." | ||
71 | name="land find places" /> | ||
72 | <action description="구획 이름, 설명, '웹에 게시' 설정 변경" | ||
73 | longdescription="About Land > Options tab 에서 parcel 이름, 설명, '웹 발행' 셋팅 수정 하기." | ||
74 | name="land change identity" /> | ||
75 | <action description="착륙 지점 및 텔레포트 경로 설정" | ||
76 | longdescription="About Land > Options tab에서 구룹소유의 parcel에 대해서, 본Role의 Ability를 가진 회원은텔리포트를 위한 랜딩 포인트를 지정할 수 있습니다. 또 한 차후의 컨트롤을 위해 텔리포트 루팅을 셋팅 할 수 있습니다." | ||
77 | name="land set landing point" /> | ||
78 | </action_set> | ||
79 | <action_set | ||
80 | description="이러한 기능에는 '아이템 생성’, '지형 편집', 음악과 미디어 설정과 같은 구획 옵션에 영향을 주는 능력이 포함됩니다." | ||
81 | name="Parcel Settings"> | ||
82 | <action description="음악 및 미디어 설정 변경" | ||
83 | longdescription="About Land > Media tab 에서 스트리밍 음악 과 무비 셋팅 바꾸기" | ||
84 | name="land change media" /> | ||
85 | <action description="'지형 편집' 토글" | ||
86 | longdescription="Toggle 'Edit Terrain'. *주의* About Land > Options tab > Edit Terrain 에서 본인의 토지에 대한 형태나 Linden식물의 위치를 수정할 수 있습니다. 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다. Editing terrain 은 About Land > Options tab에서 교대로 교체 됩니다" | ||
87 | name="land edit" /> | ||
88 | <action description="토지 소개 > 옵션 설정을 토글" | ||
89 | longdescription="About Land > Options tab에서 Toggle 'Safe (no damage)', 'Fly'과 다른 사용자들에게 그룹 소유의 토지에 대해 'Create Objects', 'Edit Terrain', 'Create Landmarks', and 'Run Scripts' 을 가능하게 한다" | ||
90 | name="land options" /> | ||
91 | </action_set> | ||
92 | <action_set | ||
93 | description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 소유의 구획에서 제약을 우회할 수 있는 능력이 포함됩니다." | ||
94 | name="Parcel Powers"> | ||
95 | <action description="'지형 편집' 항상 허용" | ||
96 | longdescription="About Land > Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel의 지형을 수정할 수 있습니다." | ||
97 | name="land allow edit land" /> | ||
98 | <action description="'비행' 항상 허용" | ||
99 | longdescription="About Land > Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 비행할 수 있습니다." | ||
100 | name="land allow fly" /> | ||
101 | <action description="'아이템 제작' 항상 허용" | ||
102 | longdescription="About Land > Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유의 아이템을 만들 수 있습니다." | ||
103 | name="land allow create" /> | ||
104 | <action description="'경계 표시 생성' 항상 허용" | ||
105 | longdescription="About Land > Options tab에서 꺼져 있는 경우에도 본Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel을 경계표시 할 수 있습니다." | ||
106 | name="land allow landmark" /> | ||
107 | <action description="그룹 토지에 '이곳을 집으로 설정' 허용" | ||
108 | longdescription="본Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 World menu > Set Home to Here 를 사용할 수 있습니다.(본 구룹으로의 토지 셋이나 증여)." | ||
109 | name="land allow set home" /> | ||
110 | </action_set> | ||
111 | <action_set | ||
112 | description="이러한 능력에는 주민 정지 및 강퇴를 포함하여 그룹이 소유한 구획에 대한 액세스를 허용 또는 제한하는 능력이 포함됩니다." | ||
113 | name="Parcel Access"> | ||
114 | <action description="구획 액세스 목록 관리" | ||
115 | longdescription="About Land > Access tab에서 parcel 소유 리스트 관리 하기." | ||
116 | name="land manage allowed" /> | ||
117 | <action description="구획 금지 목록 관리" | ||
118 | longdescription="About Land > Ban tab 에서 parcel 금지 리스트 관리 하기." | ||
119 | name="land manage banned" /> | ||
120 | <action description="구획 '패스 판매...' 설정 변경" | ||
121 | longdescription="About Land > Access tab 에서 parcel 'Sell passes...' 셋팅 수정 하기" | ||
122 | name="land manage passes" /> | ||
123 | <action description="구획의 주민 강퇴 및 정지" | ||
124 | longdescription="Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 unwelcome 주민들을 마우스 오른쪽 클릭후 More에서 'Eject'나 'Freeze..'를 통해 관리 할수 있습니다." | ||
125 | name="land admin" /> | ||
126 | </action_set> | ||
127 | <action_set | ||
128 | description="이러한 능력에는 멤버가 사물과 장소를 반환하고 린든 시설들을 삭제할 수 있는 기능이 포함됩니다. 멤버가 쓰레기를 청소하고 조경할 때 유용하지만 반환 아이템에 대해 취소를 할 수 없으므로 주의해서 사용해야 합니다." | ||
129 | name="Parcel Content"> | ||
130 | <action description="그룹 소유의 아이템 반환" | ||
131 | longdescription="About Land > Objects tab에서 아이템들을 구룹에 의해 소유된 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다." | ||
132 | name="land return group owned" /> | ||
133 | <action description="그룹에 설정된 아이템 반환" | ||
134 | longdescription="About Land > Objects tab에서 아이템들을 구룹에 셋팅된 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다." | ||
135 | name="land return group set" /> | ||
136 | <action description="비그룹 아이템 반환" | ||
137 | longdescription="About Land > Objects tab 에서 아이템들을 비구룹인 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다." | ||
138 | name="land return non group" /> | ||
139 | <action description="린든 시설을 사용한 풍경" | ||
140 | longdescription="Landscaping ability 로 Linden 나무, 화초, 잔디를 제 배치 하거나 움직일 수 있습니다. Linden 나무, 화초, 잔디를는 본인의inventory's Library 내의Objects폴더 에서 찾을 수 있습니다. 또는 직접 제작할 수 있습니다." | ||
141 | name="land gardening" /> | ||
142 | </action_set> | ||
143 | <action_set | ||
144 | description="These Abilities include powers to deed, modify, and sell group-owned objects. These changes are done in the Edit Tools > General Tab. Right-click an object and Edit to see its settings. " | ||
145 | name="Object Management"> | ||
146 | <action description="그룹에게 아이템 양도" | ||
147 | longdescription="Edit Tools > General Tab 에서 그룹에 아이템 양도." | ||
148 | name="object deed" /> | ||
149 | <action description="그룹 소유 사물 조작(이동, 복사, 수정)" | ||
150 | longdescription="Edit Tools > General Tab에서 구룹소유의 아이템 조작하기(이동, 복사, 수정)" | ||
151 | name="object manipulate" /> | ||
152 | <action description="그룹 소유 아이템을 판매 아이템 으로 설정" | ||
153 | longdescription="Edit Tools > General tab에서 판매를 위한 구룹소유의 아이템을 셋하기." | ||
154 | name="object set sale" /> | ||
155 | </action_set> | ||
156 | <action_set | ||
157 | description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 부채를 지불하고 그룹 배당금을 수령해야 하며 그룹 계정 기록에 대한 액세스를 제한하는 능력이 포함됩니다." | ||
158 | name="Accounting"> | ||
159 | <action description="그룹 부채 지불 및 그룹 배당금 수령" | ||
160 | longdescription="Members in a Role with this Ability will automatically pay group liabilities and receive group dividends. This means they will receive a portion of group-owned land sales which are distributed daily, as well as contribute towards things like parcel listing fees. " | ||
161 | name="accounting accountable" /> | ||
162 | </action_set> | ||
163 | <action_set | ||
164 | description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 통지를 전송, 수령 및 볼 수 있게 하는 능력이 포함됩니다." | ||
165 | name="Notices"> | ||
166 | <action description="공지 전송" | ||
167 | longdescription="Group Information > Notices tab 에서 본Role의 Ability를 가진 회원은 공지를 보낼수 있습니다." | ||
168 | name="notices send" /> | ||
169 | <action description="공지 수령 및 과거 공지 보기" | ||
170 | longdescription="Notices in Group Information > Notices tab에서 본 Role의 Ability를 가진 회원은 공지를 받거나 열람, 공고 할수 있습니다." | ||
171 | name="notices receive" /> | ||
172 | </action_set> | ||
173 | <action_set | ||
174 | description="이러한 능력에는 멤버가 제안을 설정하고 제안에 투표하며 투표 기록을 볼 수 있게 하는 능력이 포함됩니다." | ||
175 | name="Proposals"> | ||
176 | <action description="제안 생성" | ||
177 | longdescription="Group Information > Proposals tab 에서 Role의 Ability를 가진 회원은 투표 가능한 프로포절을 만들수 있습니다." | ||
178 | name="proposal start" /> | ||
179 | <action description="제안에 투표" | ||
180 | longdescription="Group Information > Proposals tab에서 본Role의 Ability를 가진 회원은 프로포절에 투표할 수 있습니다." | ||
181 | name="proposal vote" /> | ||
182 | </action_set> | ||
183 | </role_actions> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml new file mode 100644 index 0000000..27ecfdb --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml new file mode 100644 index 0000000..0e77775 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml | |||
@@ -0,0 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <xui_version> | ||
3 | 1.0 | ||
4 | </xui_version> | ||