aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2008-08-15 23:44:46 -0500
committerJacek Antonelli2008-08-15 23:44:46 -0500
commit38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4 (patch)
treeadca584755d22ca041a2dbfc35d4eca01f70b32c /linden/indra/newview/skins/xui/ko
parentREADME.txt (diff)
downloadmeta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.zip
meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.gz
meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.bz2
meta-impy-38d6d37f2d982fa959e9e8a4a3f7e1ccfad7b5d4.tar.xz
Second Life viewer sources 1.13.2.12
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/ko')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml4100
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml337
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml160
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml62
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml233
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml461
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml298
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml149
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml275
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml73
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml38
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml5
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml89
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml44
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml78
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml105
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml111
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml548
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml92
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml64
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml227
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml801
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml194
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml58
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml75
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml86
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml75
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml157
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml84
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml83
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml51
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml63
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml42
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml72
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml52
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml183
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml4
140 files changed, 11659 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
new file mode 100644
index 0000000..ed64a2d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
@@ -0,0 +1,4100 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts>
3 <alert name="MissingAlert">
4 <message name="message">
5 [ALERT_NAME](을)를 alerts.xml에서 찾을 수 없습니다!
6 </message>
7 <option name="OK">
8 확인
9 </option>
10 </alert>
11 <alert name="FloaterNotFound">
12 <message name="message">
13 표류자 오류: 다음 제어를 찾을 수 없습니다:
14
15[CONTROLS]
16 </message>
17 <option name="OK">
18 확인
19 </option>
20 </alert>
21 <alert name="MOTD" title="오늘의 메시지">
22 <message name="message">
23 [MOTD]
24 </message>
25 </alert>
26 <alert name="GenericAlert">
27 <message name="message">
28 [메시지]
29 </message>
30 </alert>
31 <alert name="GenericAlertYesCancel">
32 <message name="message">
33 [메시지]
34 </message>
35 <option name="Yes">
36
37 </option>
38 <option name="Cancel">
39 취소
40 </option>
41 </alert>
42 <alert name="GenericServerAlert">
43 <message name="message">
44 [메시지]
45 </message>
46 </alert>
47 <alert name="ConnectTimeout">
48 <message name="message">
49 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
50시스템이 다운상태일 수 있습니다.
51잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
52안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
53 </message>
54 <option name="OK">
55 확인
56 </option>
57 <option name="Help">
58 도움말
59 </option>
60 </alert>
61 <alert name="RemoveWearableSave">
62 <message name="message">
63 현재 의류/신체 부분에 대한 변경 내용을 저장하시겠습니까?
64 </message>
65 <option name="Save">
66 저장
67 </option>
68 <option name="Don&apos;tSave">
69 저장 금지
70 </option>
71 <option name="Cancel">
72 취소
73 </option>
74 </alert>
75 <alert name="SetWearableSave">
76 <message name="message">
77 현재 의류/신체 부분에 대한 변경 내용을 저장하시겠습니까?
78 </message>
79 <option name="Save">
80 저장
81 </option>
82 <option name="Don&apos;tSave">
83 저장 금지
84 </option>
85 <option name="Cancel">
86 취소
87 </option>
88 </alert>
89 <alert name="CompileQueueSaveText">
90 <message name="message">
91 다음의 이유로 인해 스크립트 텍스트 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
92 </message>
93 </alert>
94 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
95 <message name="message">
96 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
97 </message>
98 </alert>
99 <alert name="WriteAnimationFail">
100 <message name="message">
101 애니메이션 데이터 쓰기에 실패했습니다.
102 </message>
103 </alert>
104 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
105 <message name="message">
106 다음의 이유로 인해 경매 스냅샷 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]
107 </message>
108 </alert>
109 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
110 <message name="message">
111 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 보는데 실패했습니다.
1121개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
113 </message>
114 </alert>
115 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
116 <message name="message">
117 투표를 위한 제안서를 제공하셔야 합니다.
118그룹의 목표를 간략하게 입력하십시오.
119 </message>
120 </alert>
121 <alert name="InsufficientFunds">
122 <message name="message">
123 자금이 부족합니다.
124 </message>
125 </alert>
126 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
127 <message name="message">
128 캐릭터의 스냅샷이 저장되었습니다.
129
130웹페이지 스튜디오 전시관으로 가시면 확인하실 수 있습니다.
131 </message>
132 </alert>
133 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
134 <message name="message">
135 의류/신체 부분의 변경 내용을 모두 저장하시겠습니까?
136 </message>
137 <option name="SaveAll">
138 전체 저장
139 </option>
140 <option name="Don&apos;tSave">
141 저장 금지
142 </option>
143 <option name="Cancel">
144 취소
145 </option>
146 </alert>
147 <alert name="AlterModifyRights">
148 <message name="message">
149 [이름] [성] [방향] 수정 권리를 [동작]하시겠습니까 ?
150 </message>
151 <option name="Yes">
152
153 </option>
154 <option name="No">
155 아니오
156 </option>
157 </alert>
158 <alert name="RemoveFriend">
159 <message name="message">
160 [이름] [성](을)를 친구 목록에서 삭제하시겠습니까?
161 </message>
162 <option name="Remove">
163 제거
164 </option>
165 <option name="Cancel">
166 취소
167 </option>
168 </alert>
169 <alert name="GroupCreateSuccess">
170 <message name="message">
171 그룹이 성공적으로 생성되었습니다.
172 </message>
173 </alert>
174 <alert name="UnableToCreateGroup">
175 <message name="message">
176 그룹 생성에 실패했습니다.
177[메시지]
178 </message>
179 <option name="OK">
180 확인
181 </option>
182 </alert>
183 <alert name="PanelGroupApply">
184 <message name="message">
185 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
186[WANT_APPLY_MESSAGE]
187 </message>
188 <option name="ApplyChanges">
189 변경 사항 적용
190 </option>
191 <option name="IgnoreChanges">
192 변경 사항 무시
193 </option>
194 <option name="Cancel">
195 취소
196 </option>
197 </alert>
198 <alert name="CreateGroupCanAfford">
199 <message name="message">
200 그룹 생성 비용은 L$[COST]입니다.
201
202그룹을 3일 이상 유지하려면,
203멤버 수가 총 3인 이상이어야 합니다.
204
205그룹을 생성하시겠습니까?
206 </message>
207 <option name="Create">
208 만들기
209 </option>
210 <option name="Cancel">
211 취소
212 </option>
213 </alert>
214 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
215 <message name="message">
216 그룹 생성 비용은 L$[비용]입니다.
217이 그룹을 생성하기에는 보유하고 계신 돈이 충분치 않습니다.
218 </message>
219 </alert>
220 <alert name="GroupNameTooShort">
221 <message name="message">
222 그룹명은 최소 4글자로 이루어져야 합니다.
223 </message>
224 </alert>
225 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
226 <message name="message">
227 그룹명에 예약된 단어가 사용되었습니다. 다른
228이름을 선택해 주십시오.
229 </message>
230 </alert>
231 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
232 <message name="message">
233 그룹 공지를 전송하려면 제목을 지정해야 합니다.
234 </message>
235 <option name="OK">
236 확인
237 </option>
238 </alert>
239 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
240 <message name="message">
241 그룹에 설립 조항를 제공하셔야 합니다.
242그룹의 목표를 간략하게 입력하십시오.
243 </message>
244 </alert>
245 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
246 <message name="message">
247 그룹 멤버가 [ROLE_NAME] 역할에 추가됩니다.
248멤버를 해당 역할에서 삭제할 수 없습니다.
249멤버는 역할 자체를 그만 두어야 합니다.
250정말 계속하시겠습니까?
251 </message>
252 <option name="Yes">
253
254 </option>
255 <option name="No">
256 아니오
257 </option>
258 </alert>
259 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
260 <message name="message">
261 능력 &apos;[ACTION_NAME]&apos;이(가)
262역할 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가됩니다.
263
264 *경고*
265 역할에 이 능력이 있는 멤버는 스스로 그만둘 수 있으며--
266 현재 능력보다 더 많은 능력을 가진 다른 멤버의 역할은
267 소유주에 가까운 능력을 향상시킬 수 있습니다. 이 능력을 할당하기 전에 현재
268 상태에 대해 이해해야 합니다.
269
270이 능력을 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가 하시겠습니까?
271 </message>
272 <option name="Yes">
273
274 </option>
275 <option name="No">
276 아니오
277 </option>
278 </alert>
279 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
280 <message name="message">
281 능력 &apos;[ACTION_NAME]&apos;이(가)
282역할 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가됩니다.
283
284 *경고*
285 역할에 본 능력이 있는 멤버는 스스로 그만둘 수 있으며--
286 모든 능력을 갖춘 다른 멤버는 소유주에 가까운
287 능력을 향상시킬 수 있습니다.
288
289본 능력을 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가하시겠습니까?
290 </message>
291 <option name="Yes">
292
293 </option>
294 <option name="No">
295 아니오
296 </option>
297 </alert>
298 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
299 <message name="message">
300 “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에
301그룹명, 휘장, 설립 조항, 타이틀, 설립자 이름을
302게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
303성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
304표시할 의무가 있습니다.
305 </message>
306 </alert>
307 <alert name="ClickPublishHelpLand">
308 <message name="message">
309 “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에
310이름, 설명, 스냅샷, 구획의 위치를
311게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
312성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
313표시할 의무가 있습니다.
314 </message>
315 </alert>
316 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
317 <message name="message">
318 웹에 게시
319 </message>
320 </alert>
321 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
322 <message name="message">
323 “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에
324이름, 이미지, ‘소개’ 글을 게시할 수 있습니다.
325 </message>
326 </alert>
327 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
328 <message name="message">
329 If this resident has a web profile URL set then you can:
330 * Click Load to load the page with the embedded web browser.
331 * Click Open to view externally in your default web browser.
332
333When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
334Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
335 </message>
336 </alert>
337 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
338 <message name="message">
339 If this resident has a web profile URL set then you can:
340 * Click Open to view externally in your default web browser.
341
342When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
343Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
344 </message>
345 </alert>
346 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
347 <message name="message">
348 명성 최저 한도가 최고 한도보다 큽니다.
349최저 한도를 낮추거나 최고 한도를 올려주십시오.
350 </message>
351 </alert>
352 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
353 <message name="message">
354 자금 최소 한도가 최대 한도보다 큽니다.
355최소 한도를 낮추거나 최대 한도를 올려주십시오.
356 </message>
357 </alert>
358 <alert name="OfficerTitleTooLong">
359 <message name="message">
360 간부 직위는 최대 20글자까지 허용됩니다.
361더 짧은 직위를 선택해 주십시오.
362 </message>
363 </alert>
364 <alert name="MemberTitleTooLong">
365 <message name="message">
366 멤버 직위는 최대 20글자까지 허용됩니다.
367더 짧은 직위를 선택해 주십시오.
368 </message>
369 </alert>
370 <alert name="RunningLocally">
371 <message name="message">
372 로컬에서 실행 중...
373데이터를 가져올 수 없습니다.
374 </message>
375 <option name="OK">
376 확인
377 </option>
378 </alert>
379 <alert name="EjectNoMemberSelected">
380 <message name="message">
381 축출할 멤버가 선택되지 않았습니다.
382 </message>
383 <option name="OK">
384 확인
385 </option>
386 </alert>
387 <alert name="ConfirmEject">
388 <message name="message">
389 이대로 실행하시면 그룹에서 [멤버명](이)가 축출됩니다.
390그대로 실행하시겠습니까?
391 </message>
392 <option name="Eject">
393 축출
394 </option>
395 <option name="Cancel">
396 취소
397 </option>
398 </alert>
399 <alert name="JoinGroupCanAfford">
400 <message name="message">
401 이 그룹 가입 비용은 L$[비용]입니다.
402가입하시겠습니까?
403 </message>
404 <option name="Join">
405 참여
406 </option>
407 <option name="Cancel">
408 취소
409 </option>
410 </alert>
411 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
412 <message name="message">
413 이 그룹 가입 비용은 L$[비용]입니다.
414이 그룹에 가입하기에는 보유하고 계신 돈이 충분치 않습니다.
415 </message>
416 </alert>
417 <alert name="LandBuyPass">
418 <message name="message">
419 L$[비용](을)를 내시면 이 토지(&apos;[PARCEL_NAME]&apos;)에
420[시간] 시간 동안 들어가실 수 있습니다. 패스를 구입하시겠습니까?
421 </message>
422 <option name="OK">
423 확인
424 </option>
425 <option name="Cancel">
426 취소
427 </option>
428 </alert>
429 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
430 <message name="message">
431 이미 매물로 설정된 구획상에서는 경매를
432시작하실 수 없습니다. 정말 경매 시작을 원하시는 경우,
433먼저 토지 매물 설정을 취소하십시오.
434 </message>
435 </alert>
436 <alert name="SalePriceRestriction">
437 <message name="message">
438 누군가에게 판매하는 경우 판매가는 &gt; L$0으로 설정되어야 합니다.
439L$0에 판매할 경우 판매 대상 개인을 선택하십시오.
440 </message>
441 </alert>
442 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
443 <message name="message">
444 선택하신 [LAND_SIZE] 평방 미터의 토지는 매물로 설정됩니다.
445귀하의 판매가는 L$[SALE_PRICE]가 될 것이며, [이름](이)가 판매를 대행하게 됩니다.
446
447이 변경 내용을 그대로 실행하시겠습니까?
448 </message>
449 <option name="Continue">
450 계속
451 </option>
452 <option name="Cancel">
453 취소
454 </option>
455 </alert>
456 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
457 <message name="message">
458 이 토지 구역 내에서 그룹 &apos;[NAME]&apos;이(가) 공유하는
459모든 아이템을 이전 소유주의 소유함에 다시
460반환하시겠습니까?
461
462*경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도가 불가능한 아이템이
463삭제됩니다
464
465사물: [N]
466 </message>
467 <option name="Return">
468 반환
469 </option>
470 <option name="Cancel">
471 취소
472 </option>
473 </alert>
474 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
475 <message name="message">
476 이 토지 구역 내에서 주민 &apos;[NAME]&apos;이(가) 소유한
477모든 아이템을 주민의 보관함에 다시
478반환하시겠습니까?
479
480사물: [N]
481 </message>
482 <option name="Return">
483 반환
484 </option>
485 <option name="Cancel">
486 취소
487 </option>
488 </alert>
489 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
490 <message name="message">
491 이 토지 구역 내에서 귀하가 소유한
492모든 아이템을 자신의 보관함에 다시
493반환하시겠습니까?
494
495사물: [N]
496 </message>
497 <option name="Return">
498 반환
499 </option>
500 <option name="Cancel">
501 취소
502 </option>
503 </alert>
504 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
505 <message name="message">
506 이 토지 구역 내에서 귀하가 소유하지 않는 모든 아이템을
507소유주의 보관함에 다시 반환하시겠습니까?
508그룹에 양도된 양도 가능 아이템은
509이전 소유주에게 반환될 것입니다.
510
511*경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도가 불가능한 아이템이 삭제됩니다
512
513사물: [N]
514 </message>
515 <option name="Return">
516 반환
517 </option>
518 <option name="Cancel">
519 취소
520 </option>
521 </alert>
522 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
523 <message name="message">
524 정말 이 토지 구획내에 있는 [이름](이)가 소유자가 아닌
525모든 사물을 해당 소유자 저장고로 반환하시겠습니까?
526그룹에 양도된 양도 가능한 사물은
527이전 소유자에게 반환됩니다.
528
529*경고* 이 경우 그룹에 양도된 비양도성 사물은
530모두 삭제됩니다!
531
532사물: [개수]
533 </message>
534 <option name="Return">
535 반환
536 </option>
537 <option name="Cancel">
538 취소
539 </option>
540 </alert>
541 <alert name="ReturnAllTopObjects">
542 <message name="message">
543 Are you sure you want to return all objects
544in this region back to their owner&apos;s inventory?
545 </message>
546 <option name="Return">
547 반환
548 </option>
549 <option name="Cancel">
550 취소
551 </option>
552 </alert>
553 <alert name="DisableAllTopObjects">
554 <message name="message">
555 Are you sure you want to disable all objects in this region?
556 </message>
557 <option name="Disable">
558 끄기
559 </option>
560 <option name="Cancel">
561 취소
562 </option>
563 </alert>
564 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
565 <message name="message">
566 그룹 [NAME]와(과) 공유하지 않는
567이 구획내 아이템을 해당 소유주에게
568반환하시겠습니까?
569
570사물: [N]
571 </message>
572 <option name="Return">
573 반환
574 </option>
575 <option name="Cancel">
576 취소
577 </option>
578 </alert>
579 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
580 <message name="message">
581 외부 스크립트 끄기에 실패했습니다.
582이 지역 전체에 대해 안정이 켜져있습니다(안전하지 않습니다).
583스크립트는 작동 전에 총기 사용을 허가해야 합니다.
584 </message>
585 </alert>
586 <alert name="MustBeInParcel">
587 <message name="message">
588 토지 구획의 착륙 지점을 설정하려면
589해당 구획 내부에 서있어야 합니다.
590 </message>
591 </alert>
592 <alert name="PromptRecipientEmail">
593 <message name="message">
594 수신자의 이메일 주소를 입력해 주십시오.
595 </message>
596 </alert>
597 <alert name="PromptSelfEmail">
598 <message name="message">
599 본인의 이메일 주소를 입력해 주십시오.
600 </message>
601 </alert>
602 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
603 <message name="message">
604 스냅샷 데이터 처리 오류!
605 </message>
606 </alert>
607 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
608 <message name="message">
609 스냅샷 암호화 오류!
610 </message>
611 </alert>
612 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
613 <message name="message">
614 다음의 이유로 인해 엽서 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]
615 </message>
616 </alert>
617 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
618 <message name="message">
619 다음의 이유로 인해 보고서 업로드에 문제가 발생했습니다: [이유]
620 </message>
621 </alert>
622 <alert name="MustAgreeToLogIn">
623 <message name="message">
624 [SECOND_LIFE]에 계속 로그인하시려면 서비스 계약에 동의하셔야 합니다.
625 </message>
626 </alert>
627 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
628 <message name="message">
629 복장을 착용하지 못했습니다.
630복장 폴더 안에 의류, 신체 부분 또는 부착물이 없습니다.
631 </message>
632 </alert>
633 <alert name="CannotWearTrash">
634 <message name="message">
635 휴지통에 들어 있는 의류 또는 신체 부분을 착용할 수 없습니다
636 </message>
637 </alert>
638 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
639 <message name="message">
640 아직 완전한 정보가 갖추어지지 않았기 때문에 해당 아이템을 착용할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
641 </message>
642 </alert>
643 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
644 <message name="message">
645 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 보유하고 있어야 합니다.
646 </message>
647 <option name="OK">
648 확인
649 </option>
650 <option name="Cancel">
651 취소
652 </option>
653 </alert>
654 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
655 <message name="message">
656 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 보유하고 있어야 합니다.
657
658www.secondlife.com으로 이동해 새로 계정을 만드시겠습니까?
659 </message>
660 <option name="OK">
661 확인
662 </option>
663 <option name="Cancel">
664 취소
665 </option>
666 </alert>
667 <alert name="AddClassified">
668 <message name="message">
669 분류된 광고가 1주일 동안의 검색 디렉토리의
670’분류’ 섹션에 나타납니다.
671
672광고를 작성한 후 &apos;게시...&apos;를 클릭하여
673디렉토리에 추가합니다.
674
675발행을 클릭하면 값을 지불할 것인지 물어봅니다.
676더 높은 가격을 지불할수록 더 높은 위치에 게재되고
677키워드 검색시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
678 </message>
679 <option name="OK">
680 확인
681 </option>
682 <option name="Cancel">
683 취소
684 </option>
685 </alert>
686 <alert name="DeleteClassified">
687 <message name="message">
688 광고 &apos;[이름]&apos;(을)를 삭제하시겠습니까?
689지불하신 수수료는 환불되지 않습니다.
690 </message>
691 <option name="Delete">
692 삭제
693 </option>
694 <option name="Cancel">
695 취소
696 </option>
697 </alert>
698 <alert name="DeleteAvatarPick">
699 <message name="message">
700 [선택] 선택을 삭제하시겠습니까?
701 </message>
702 <option name="Delete">
703 삭제
704 </option>
705 <option name="Cancel">
706 취소
707 </option>
708 </alert>
709 <alert name="DisplayChangeRestart">
710 <message name="message">
711 선택하신 화면 표시 변경 내용중 일부를 위해서는
712[SECOND_LIFE]을(를) 즉시 종료해야 하며, 이 경우
713현재 진행중인 일체의 작업은 손실됩니다.
714
715변경 사항을 적용하고 종료합니다
716 </message>
717 <option name="ApplyandQuit">
718 적용 후 종료
719 </option>
720 <option name="Cancel">
721 취소
722 </option>
723 </alert>
724 <alert name="PromptGoToEventsPage">
725 <message name="message">
726 [SECOND_LIFE] 이벤트 웹페이지로 이동하시겠습니까?
727 </message>
728 <option name="GotoPage">
729 페이지로 이동
730 </option>
731 <option name="Cancel">
732 취소
733 </option>
734 </alert>
735 <alert name="MustSelectCandidate">
736 <message name="message">
737 투표하시려면 후보자를 선택해야 합니다.
738 </message>
739 </alert>
740 <alert name="SelectItemToView">
741 <message name="message">
742 보기할 항목을 선택해 주십시오.
743 </message>
744 </alert>
745 <alert name="SelectProposalToView">
746 <message name="message">
747 열람하려는 제안을 선택해 주십시오.
748 </message>
749 </alert>
750 <alert name="SelectHistoryItemToView">
751 <message name="message">
752 보기할 기록 항목을 선택해 주십시오.
753 </message>
754 </alert>
755 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
756 <message name="message">
757 &apos;다음에 표시&apos; 대화를 모두 재설정하시겠습니까?
758 </message>
759 <option name="OK">
760 확인
761 </option>
762 <option name="Cancel">
763 취소
764 </option>
765 </alert>
766 <alert name="CacheWillClear">
767 <message name="message">
768 캐시는 [SECOND_LIFE]을(를) 재시작한 후에 비워집니다.
769 </message>
770 </alert>
771 <alert name="GoToAuctionPage">
772 <message name="message">
773 [SECOND_LIFE] 웹페이지로 이동해 경매 세부 사항을 보거나
774입찰에 참여하시겠습니까?
775 </message>
776 <option name="GotoPage">
777 페이지로 이동
778 </option>
779 <option name="Cancel">
780 취소
781 </option>
782 </alert>
783 <alert name="SaveChanges">
784 <message name="message">
785 변경 내용을 저장하시겠습니까?
786 </message>
787 <option name="Save">
788 저장
789 </option>
790 <option name="Don&apos;tSave">
791 저장 금지
792 </option>
793 <option name="Cancel">
794 취소
795 </option>
796 </alert>
797 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
798 <message name="message">
799 제스처 저장에 실패했습니다.
800이 제스처에는 단계가 너무 많습니다.
801일부 단계를 제거하신 후 다시 저장해 주십시오.
802 </message>
803 </alert>
804 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
805 <message name="message">
806 제스처 저장에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
807 </message>
808 </alert>
809 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
810 <message name="message">
811 해당 사물 또는 연관된 사물 저장고를 찾을 수 없어 제스처를 저장하지 못했습니다.
812해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다.
813 </message>
814 </alert>
815 <alert name="GestureSaveFailedReason">
816 <message name="message">
817 다음의 이유로 인해 제스처 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 제스처 저장을 다시 시도해 주십시오.
818 </message>
819 </alert>
820 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
821 <message name="message">
822 해당 사물 또는 연관된 사물 저장고를 찾을 수 없어 노트카드를 저장하지 못했습니다.
823해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다.
824 </message>
825 </alert>
826 <alert name="SaveNotecardFailReason">
827 <message name="message">
828 다음의 이유로 인해 노트카드 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 노트카드 저장을 다시 시도해 주십시오.
829 </message>
830 </alert>
831 <alert name="ScriptCannotUndo">
832 <message name="message">
833 귀하의 스크립트 버전에 대한 변경 사항을 모두 취소하지 못했습니다.
834서버에 저장된 최신 버전을 로딩하시겠습니까?
835(참고: 이 로딩은 취소할 수 없습니다.)
836 </message>
837 <option name="Yes">
838
839 </option>
840 <option name="No">
841 아니오
842 </option>
843 </alert>
844 <alert name="SaveScriptFailReason">
845 <message name="message">
846 다음의 이유로 인해 스크립트 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 스크립트 저장을 다시 시도해 주십시오.
847 </message>
848 </alert>
849 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
850 <message name="message">
851 해당 사물을 찾을 수 없어 스크립트를 저장하지 못했습니다.
852해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다.
853 </message>
854 </alert>
855 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
856 <message name="message">
857 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트 저장에 문제가 발생했습니다: [이유]. 잠시 후 스크립트 저장을 다시 시도해 주십시오.
858 </message>
859 </alert>
860 <alert name="CouldNotStartStopScript">
861 <message name="message">
862 해당 사물을 찾을 수 없어 스크립트를 시작 또는 정지시키지 못했습니다.
863해당 사물은 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다.
864 </message>
865 </alert>
866 <alert name="CannotDownloadFile">
867 <message name="message">
868 파일 다운로드 실패
869 </message>
870 </alert>
871 <alert name="CannotWriteEncode">
872 <message name="message">
873 파일 [[파일명]] 암호화 실패
874 </message>
875 </alert>
876 <alert name="CannotWriteFile">
877 <message name="message">
878 파일 [[파일명]] 쓰기에 실패했습니다.
879 </message>
880 </alert>
881 <alert name="CannotLoadWearable">
882 <message name="message">
883 죄송합니다. 착용품을 로딩하지 못했습니다.
884 </message>
885 </alert>
886 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
887 <message name="message">
888 최소 1개 사물이 잠긴 상태거나, 복사가 불가능하거나, 다른 사람이 소유주입니다.
889정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
890 </message>
891 <option name="Yes">
892
893 </option>
894 <option name="No">
895 아니오
896 </option>
897 </alert>
898 <alert name="DisplaySettingsSafe">
899 <message name="message">
900 안전 옵션을 선택하셨기 때문에
901화면 설정이 안전 레벨로 설정되었습니다.
902 </message>
903 </alert>
904 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
905 <message name="message">
906 당신의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정을
907권장 수준으로 설정하였습니다.
908 </message>
909 <option name="OK">
910 확인
911 </option>
912 </alert>
913 <alert name="CannotRequestDomain">
914 <message name="message">
915 서버에 연결하지 못했습니다.
916다음 도메인명을 요청할 수 없습니다: [호스트명]
917 </message>
918 </alert>
919 <alert name="CannotFindDomain">
920 <message name="message">
921 서버 도메인 이름을 찾지 못했습니다.
922네트워크 연결이 해제되었거나 서버 문제가
923원인일 수 있습니다.
924
925잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
926안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
927 </message>
928 <option name="OK">
929 확인
930 </option>
931 <option name="Help">
932 도움말
933 </option>
934 </alert>
935 <alert name="PromptSelectServer">
936 <message name="message">
937 서버를 선택해 주십시오.
938[SERVER]에 연결하지 못했습니다.
939 </message>
940 </alert>
941 <alert name="CannotConnectDNSError">
942 <message name="message">
943 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
944DNS가 호스트명을 해석하는데 실패했습니다.
945www.secondlife.com 웹사이트에 연결이 가능한지 확인해
946보십시오. 연결은 되지만 같은 오류가 반복될 경우
947Support 섹션에 이 문제를 신고하십시오.
948 </message>
949 </alert>
950 <alert name="CannotConnectSecurityError">
951 <message name="message">
952 로그인 서버에 안전하게 연결하는데 실패했습니다.
953이는 컴퓨터의 시계가 정확하게 맞춰져 있지 않을 경우 발생하는 문제입니다.
954제어판으로 가서 시간과 날짜가 정확히 설정되어 있는지
955확인하십시오.
956
957같은 오류가 반복될 경우,
958SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
959문제를 신고해 주십시오.
960 </message>
961 </alert>
962 <alert name="CannotConnectVerificationError">
963 <message name="message">
964 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
965로그인 서버가 SSL을 통해서 인증을 받지 못했습니다.
966같은 오류가 반복될 경우,
967SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
968문제를 신고해 주십시오.
969 </message>
970 </alert>
971 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
972 <message name="message">
973 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
974최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다.
975SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
976문제를 신고해 주십시오. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs
977에 있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
978 </message>
979 </alert>
980 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
981 <message name="message">
982 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
983최선의 노력에도 불구하고 예상치 못한 문제가 발생했습니다.
984SecondLife.com 웹사이트의 Support 섹션에서
985문제를 신고해 주십시오. 가능하면
986~/Library/Application Support/SecondLife/logs에 있는 귀하의 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
987감사합니다.
988 </message>
989 </alert>
990 <alert name="CannotResolveLoginToken">
991 <message name="message">
992 로그인 인증 토큰 해석에 문제가
993발생했습니다. 다시 로그인해
994주십시오. 같은 오류가 반복될 경우
995SecondLife.com 웹사이트의
996Support 섹션을 참고하십시오.
997 </message>
998 </alert>
999 <alert name="CannotConnectNoMessage">
1000 <message name="message">
1001 연결 시도중에 알 수 없는 문제가 발생했습니다.
1002(서버로부터 빈 오류 메시지를 받았습니다.)
1003
1004잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
1005안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
1006 </message>
1007 <option name="OK">
1008 확인
1009 </option>
1010 <option name="Help">
1011 도움말
1012 </option>
1013 </alert>
1014 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
1015 <message name="message">
1016 연결에 실패했습니다. 로그인 데이터베이스에서 응답을 받지 못했습니다.
1017
1018잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
1019안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
1020 </message>
1021 <option name="OK">
1022 확인
1023 </option>
1024 <option name="Help">
1025 도움말
1026 </option>
1027 </alert>
1028 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
1029 <message name="message">
1030 세계내 귀하의 위치를 기다리는 중에 로그인 타임아웃이 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오.
1031 </message>
1032 </alert>
1033 <alert name="FirstRunDialog">
1034 <message name="message">
1035 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
1036
1037[SECOND_LIFE]을(를) 처음 사용하시는 경우, 로그인하시기 전에
1038새로 계정을 만드셔야 합니다.
1039
1040www.secondlife.com으로 돌아가 새로 계정을 만드시겠습니까?
1041 </message>
1042 <option name="NewAccount...">
1043 신규 계정...
1044 </option>
1045 <option name="Continue">
1046 계속
1047 </option>
1048 </alert>
1049 <alert name="ClothingStillDownloading">
1050 <message name="message">
1051 귀하의 의복이 아직 다운로드 중입니다.
1052세계를 정상적으로 사용할 수 있으며, 다른 사용자들이
1053귀하를 올바로 보게 됩니다.
1054 </message>
1055 </alert>
1056 <alert name="CannotResolveDomain">
1057 <message name="message">
1058 서버에 연결하지 못했습니다.
1059다음 도메인명을 해석할 수 없습니다: [도메인명]
1060네트워크 연결을 확인해 주십시오.
1061 </message>
1062 </alert>
1063 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1064 <message name="message">
1065 연결에 실패했습니다. 로그인 서버가 로그인 패킷을
1066받지 못했습니다.
1067
1068잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
1069안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
1070 </message>
1071 <option name="OK">
1072 확인
1073 </option>
1074 <option name="Help">
1075 도움말
1076 </option>
1077 </alert>
1078 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1079 <message name="message">
1080 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
1081
1082화살표 키를 이용하면 걸을 수 있습니다.
1083
1084남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
1085나중에 변경이 가능합니다.
1086 </message>
1087 <option name="Male">
1088 남성
1089 </option>
1090 <option name="Female">
1091 여성
1092 </option>
1093 </alert>
1094 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
1095 <message name="message">
1096 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
1097
1098화살표 키를 이용하면 걸을 수 있습니다.
1099
1100남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
1101 </message>
1102 <option name="Male">
1103 남성
1104 </option>
1105 <option name="Female">
1106 여성
1107 </option>
1108 </alert>
1109 <alert name="ConfirmQuit">
1110 <message name="message">
1111 정말 종료하시겠습니까?
1112 </message>
1113 <option name="Yes">
1114
1115 </option>
1116 <option name="No">
1117 아니오
1118 </option>
1119 </alert>
1120 <alert name="RegionNoTerraforming">
1121 <message name="message">
1122 지역 [지역명]에서는 테라폼이 허용되지 않습니다.
1123테라폼 하시려면 세계의 다른 부분에서 토지를
1124매입하셔야 합니다.
1125 </message>
1126 </alert>
1127 <alert name="CannotCopyWarning">
1128 <message name="message">
1129 귀하는 이 아이템을 복사할 권한이 없으며
1130이 아이템을 주어버리면 해당 아이템은
1131귀하의 저장소에서 사라지게 됩니다. 정말
1132이 아이템을 제공하시겠습니까?
1133 </message>
1134 <option name="Yes">
1135
1136 </option>
1137 <option name="No">
1138 아니오
1139 </option>
1140 </alert>
1141 <alert name="CannotGiveItem">
1142 <message name="message">
1143 저장소 아이템 부여에 실패했습니다.
1144 </message>
1145 </alert>
1146 <alert name="TransactionCancelled">
1147 <message name="message">
1148 거래가 취소되었습니다.
1149 </message>
1150 </alert>
1151 <alert name="TooManyItems">
1152 <message name="message">
1153 1차례의 저장고 이전에서 그렇게 많은 아이템을 전달할 수 없습니다.
1154 </message>
1155 </alert>
1156 <alert name="NoItems">
1157 <message name="message">
1158 줄 수 있는 아이템이 없습니다.
1159 </message>
1160 </alert>
1161 <alert name="CannotCopyCountItems">
1162 <message name="message">
1163 귀하는 선택하신 아이템 [개수]개를 복사할
1164권한이 없습니다. 해당 아이템들은 귀하의
1165저장소에서 사라지게 됩니다.
1166정말 이 아이템들을 제공하시겠습니까?
1167 </message>
1168 <option name="Yes">
1169
1170 </option>
1171 <option name="No">
1172 아니오
1173 </option>
1174 </alert>
1175 <alert name="CannotGiveCategory">
1176 <message name="message">
1177 저장소 카테고리 부여에 실패했습니다.
1178 </message>
1179 </alert>
1180 <alert name="FreezeAvatar">
1181 <message name="message">
1182 이 아바타를 동결하시겠습니까?
1183해당 아바타는 일시적으로 움직이거나, 채팅 또는
1184세계와 서로 작용하지 못하게 됩니다.
1185 </message>
1186 <option name="Freeze">
1187 동결
1188 </option>
1189 <option name="Unfreeze">
1190 동결 해제
1191 </option>
1192 <option name="Cancel">
1193 취소
1194 </option>
1195 </alert>
1196 <alert name="EjectAvatar">
1197 <message name="message">
1198 이 아바타를 귀하의 토지에서 축출하시겠습니까?
1199 </message>
1200 <option name="Eject">
1201 축출
1202 </option>
1203 <option name="EjectandBan">
1204 축출 후 금지
1205 </option>
1206 <option name="Cancel">
1207 취소
1208 </option>
1209 </alert>
1210 <alert name="InvalidUUID">
1211 <message name="message">
1212 유효한 uuid가 아닙니다
1213 </message>
1214 </alert>
1215 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1216 <message name="message">
1217 획득 오류: 선택된 사물이 너무 많습니다.
1218 </message>
1219 </alert>
1220 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1221 <message name="message">
1222 획득 오류: 사물의 범위가 1개 지역을 벗어납니다.
1223동일 지역에서 획득할 수 있도록 모든 사물을
1224이동하십시오.
1225 </message>
1226 </alert>
1227 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1228 <message name="message">
1229 최소 1개 사물이 잠긴 상태거나 귀하가 소유주가 아닙니다.
1230귀하가 소유자가 아닌 사물을 차지할 경우,
1231해당 사물에 다음 소유자 권한이 적용되어
1232귀하가 해당 사물을 수정 또는 복사하는데 제한을
1233받을 수 있습니다.
1234그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다.
1235정말 이 사물들을 차지하시겠습니까?
1236 </message>
1237 <option name="Yes">
1238
1239 </option>
1240 <option name="No">
1241 아니오
1242 </option>
1243 </alert>
1244 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
1245 <message name="message">
1246 [기타]
1247
1248
1249[URL](으)로 가서 구매 화폐에 대한 정보를 얻으시겠습니까?
1250 </message>
1251 <option name="GotoPage">
1252 페이지로 이동
1253 </option>
1254 <option name="Cancel">
1255 취소
1256 </option>
1257 </alert>
1258 <alert name="UnableToLinkObjects">
1259 <message name="message">
1260 이 아이템 [COUNT]에 연결하지 못했습니다.
1261최대 [MAX]개의 사물에 연결할 수 있습니다.
1262더 적은 수의 사물을 선택해 주십시오.
1263 </message>
1264 </alert>
1265 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1266 <message name="message">
1267 사물이 완전한 세트로 갖춰진 경우에만 연결할 수 있으며
12682개 이상의 사물을 선택하셔야 합니다.
1269 </message>
1270 </alert>
1271 <alert name="CannotLinkModify">
1272 <message name="message">
1273 모든 사물에 대한 수정 권한이 없기 때문에 링크에 연결하지
1274못했습니다. 잠긴 상태의 사물이 없고, 모든 사물에 대한 소유권을
1275가지고 있는지 확인하십시오.
1276 </message>
1277 </alert>
1278 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1279 <message name="message">
1280 사물의 소유주가 전부 같지 않아 연결에
1281실패했습니다. 본인이 소유한 사물만 선택해 주십시오.
1282 </message>
1283 </alert>
1284 <alert name="NoFileExtension">
1285 <message name="message">
1286 파일에 해당하는 확장자가 없습니다: &apos;[파일명]&apos;
1287파일에 올바른 파일 확장자를 부여해 주십시오
1288 </message>
1289 </alert>
1290 <alert name="InvalidFileExtension">
1291 <message name="message">
1292 유효하지 않은 확장자[확장자명]입니다
1293올바른 이름은 [유효한 값]입니다
1294 </message>
1295 <option name="OK">
1296 확인
1297 </option>
1298 </alert>
1299 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1300 <message name="message">
1301 읽기를 위해 업로드 압축 사운드 파일을 열지 못했습니다:
1302[파일명]
1303 </message>
1304 </alert>
1305 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1306 <message name="message">
1307 파일이 RIFF WAVE 오디오 파일이 아닌 것으로 판단됩니다:
1308[파일명]
1309 </message>
1310 </alert>
1311 <alert name="SoundFileNotPCM">
1312 <message name="message">
1313 파일이 PCM WAVE 오디오 파일이 아닌 것으로 판단됩니다:
1314[파일명]
1315 </message>
1316 </alert>
1317 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1318 <message name="message">
1319 파일에 유효하지 않은 수의 채널이 있습니다(모노 또는 스테레오여야 함):
1320[파일명]
1321 </message>
1322 </alert>
1323 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1324 <message name="message">
1325 파일이 지원되는 샘플율(44.1k여야 함)이 아닌 것으로 판단됩니다:
1326[파일명]
1327 </message>
1328 </alert>
1329 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1330 <message name="message">
1331 파일이 지원되는 단어 크기(8 또는 16비트여야 함)가 아닌 것으로 판단됩니다:
1332[파일명]
1333 </message>
1334 </alert>
1335 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1336 <message name="message">
1337 WAV 헤더에서 &apos;데이터&apos; 묶음을 찾을 수 없습니다:
1338[파일명]
1339 </message>
1340 </alert>
1341 <alert name="SoundFileInvalidTooLong">
1342 <message name="message">
1343 오디오 파일 길이가 너무 깁니다(최대 10초):
1344[파일명]
1345 </message>
1346 </alert>
1347 <alert name="ProblemWithFile">
1348 <message name="message">
1349 파일 [파일명]에 문제가 있습니다:
1350
1351[오류]
1352 </message>
1353 </alert>
1354 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1355 <message name="message">
1356 쓰기를 위해 임시 압축 사운드 파일을 열지 못했습니다: [파일명]
1357 </message>
1358 </alert>
1359 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1360 <message name="message">
1361 다음 파일에 알 수 없는 보비스 암호화 오류가 발생했습니다: [파일명]
1362 </message>
1363 </alert>
1364 <alert name="CorruptResourceFile">
1365 <message name="message">
1366 손상된 리소스 파일입니다: [파일명]
1367 </message>
1368 </alert>
1369 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1370 <message name="message">
1371 파일 내에 알려지지 않은 린든 파일 버전이 있습니다: [파일명]
1372 </message>
1373 </alert>
1374 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1375 <message name="message">
1376 출력 파일 생성 실패: [파일명]
1377 </message>
1378 </alert>
1379 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1380 <message name="message">
1381 현재 애니메이션 파일의 벌크 업로드는 지원하지 않습니다
1382 </message>
1383 </alert>
1384 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1385 <message name="message">
1386 출력 파일에 액세스하지 못했습니다: [파일명]
1387 </message>
1388 </alert>
1389 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1390 <message name="message">
1391 자금이 부족해 파일 업로드를 완료할 수 없습니다: 비용은 L$[비용]이며, 현재 잔액은 L$[잔액]입니다
1392 </message>
1393 </alert>
1394 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1395 <message name="message">
1396 자금이 부족해 [파일명] 업로드를 완료할 수 없습니다: 비용은 L$[비용]이며, 현재 잔액은 L$[잔액]입니다
1397 </message>
1398 </alert>
1399 <alert name="CannotUploadReason">
1400 <message name="message">
1401 다음의 이유로 인해 [파일명] 업로드에 실패했습니다: [이유]
1402잠시 후 다시 시도해 주십시오.
1403 </message>
1404 </alert>
1405 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1406 <message name="message">
1407 이 토지의 소유주가 허용하지 않기 때문에 여기는
1408토지 경계를 생성하실 수 없습니다.
1409우선 몇 미터 이동해보십시오.
1410 </message>
1411 </alert>
1412 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1413 <message name="message">
1414 재컴파일을 수행할 수 없습니다.
1415유효한 스크립트 사물을
1416선택해 주십시오.
1417 </message>
1418 </alert>
1419 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1420 <message name="message">
1421 재컴파일을 수행할 수 없습니다.
1422본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트
1423사물을 선택해 주십시오.
1424 </message>
1425 </alert>
1426 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1427 <message name="message">
1428 재설정을 수행할 수 없습니다.
1429본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트
1430사물을 선택해 주십시오.
1431 </message>
1432 </alert>
1433 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1434 <message name="message">
1435 재설정을 수행할 수 없습니다.
1436본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트
1437사물을 선택해 주십시오.
1438 </message>
1439 </alert>
1440 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1441 <message name="message">
1442 스크립트를 일체 작동함으로 설정할 수 없습니다.
1443유효한 스크립트 사물을
1444선택해 주십시오.
1445 </message>
1446 </alert>
1447 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1448 <message name="message">
1449 스크립트를 일체 작동함으로 설정할 수 없습니다.
1450본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트
1451사물을 선택해 주십시오.
1452 </message>
1453 </alert>
1454 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1455 <message name="message">
1456 스크립트를 일체 작동 안함으로 설정할 수 없습니다.
1457유효한 스크립트
1458사물을 선택해 주십시오.
1459 </message>
1460 </alert>
1461 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1462 <message name="message">
1463 스크립트를 일체 작동 안함으로 설정할 수 없습니다.
1464본인에게 수정할 권한이 있는 스크립트
1465사물을 선택해 주십시오.
1466 </message>
1467 </alert>
1468 <alert name="NoFrontmostFloater">
1469 <message name="message">
1470 구출할 최전방 표류자가 없습니다
1471 </message>
1472 </alert>
1473 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1474 <message name="message">
1475 콜라다 내보내기 실패: 알려지지 않은 서버 오류입니다.
1476 </message>
1477 </alert>
1478 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
1479 <message name="message">
1480 콜라다 내보내기 실패: 유효하지 않은 권한이거나 사물이 잠긴 상태입니다!
1481 </message>
1482 </alert>
1483 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
1484 <message name="message">
1485 콜라다 내보내기 실패: 알려지지 않은 오류입니다.
1486 </message>
1487 </alert>
1488 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1489 <message name="message">
1490 사물 가져오기에 실패했습니다. 파일을 전송하지 못했습니다.
1491 </message>
1492 </alert>
1493 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1494 <message name="message">
1495 사물 가져오기에 실패했습니다. 파일이 수용 가능한 SLObject 형식이 아닙니다.
1496 </message>
1497 </alert>
1498 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
1499 <message name="message">
1500 사물 가져오기에 실패했습니다. 알려지지 않은 오류입니다.
1501 </message>
1502 </alert>
1503 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1504 <message name="message">
1505 텔리포트하지 못했습니다.
1506[이유]
1507 </message>
1508 </alert>
1509 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1510 <message name="message">
1511 토지 소유주를 설정하지 못했습니다:
1512아무것도 선택되지 않았습니다.
1513 </message>
1514 </alert>
1515 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1516 <message name="message">
1517 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지 소유권을
1518강제하지 못했습니다. 작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오.
1519 </message>
1520 </alert>
1521 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1522 <message name="message">
1523 이 구획은 경매 매물입니다. 소유권을 강제할 경우
1524경매가 취소되고, 일단 입찰이 시작되면 일부 주민들의
1525불만을 살 수 있습니다. 소유권을 강제하시겠습니까?
1526 </message>
1527 <option name="Force">
1528 강제
1529 </option>
1530 <option name="Cancel">
1531 취소
1532 </option>
1533 </alert>
1534 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1535 <message name="message">
1536 내용 표시에 실패했습니다.
1537아무것도 선택되지 않았습니다.
1538 </message>
1539 </alert>
1540 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1541 <message name="message">
1542 내용 표시에 실패했습니다.
1543해당 지역이 없습니다.
1544 </message>
1545 </alert>
1546 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1547 <message name="message">
1548 토지를 포기하지 못했습니다:
1549아무것도 선택되지 않았습니다.
1550 </message>
1551 </alert>
1552 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1553 <message name="message">
1554 토지를 포기하지 못했습니다:
1555지역을 찾을 수 없습니다.
1556 </message>
1557 </alert>
1558 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1559 <message name="message">
1560 토지를 매입하지 못했습니다:
1561아무것도 선택되지 않았습니다.
1562 </message>
1563 </alert>
1564 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
1565 <message name="message">
1566 토지를 매입하지 못했습니다:
1567이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1568 </message>
1569 </alert>
1570 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1571 <message name="message">
1572 토지를 양도하지 못했습니다:
1573아무것도 선택되지 않았습니다.
1574 </message>
1575 </alert>
1576 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
1577 <message name="message">
1578 토지를 양도하지 못했습니다:
1579해당 그룹이 없습니다.
1580 </message>
1581 </alert>
1582 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
1583 <message name="message">
1584 토지를 양도하지 못했습니다:
1585이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1586도움말-&gt; 버그 신고를 사용해 신고하도록 하십시오.
1587 </message>
1588 </alert>
1589 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1590 <message name="message">
1591 토지 소유주를 설정하지 못했습니다:
1592아무것도 선택되지 않았습니다.
1593 </message>
1594 </alert>
1595 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
1596 <message name="message">
1597 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지를 매입하지 못했습니다.
1598작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오.
1599 </message>
1600 </alert>
1601 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
1602 <message name="message">
1603 토지를 매입하지 못했습니다:
1604여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
1605더 작은 면적을 선택해 주십시오.
1606 </message>
1607 </alert>
1608 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1609 <message name="message">
1610 토지를 양도하지 못했습니다:
1611여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
1612더 작은 면적을 선택해 주십시오.
1613 </message>
1614 </alert>
1615 <alert name="RegionNotFound">
1616 <message name="message">
1617 지역을 찾을 수 없습니다.
1618 </message>
1619 </alert>
1620 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
1621 <message name="message">
1622 이 장소에서는 스트리밍 음악 재생이 가능합니다.
1623
1624음악은 인터넷 연결 속도가 768 kbps
1625이상이어야 가능합니다.
1626
1627가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까?
1628 </message>
1629 <option name="PlayMusic">
1630 음악 재생
1631 </option>
1632 <option name="Disable">
1633 끄기
1634 </option>
1635 </alert>
1636 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1637 <message name="message">
1638 이 장소에서는 스트리밍 영상 재생이 가능합니다.
1639
1640영상은 인터넷 연결 속도가 768 kbps
1641이상이어야 가능합니다.
1642
1643가능한 경우 영상을 재생하시겠습니까?
1644
1645(환경 설정 &gt; 오디오 &amp; 비디오로 가시면
1646옵션을 변경하실 수 있습니다.)
1647 </message>
1648 <option name="PlayMedia">
1649 미디어 재생
1650 </option>
1651 <option name="Disable">
1652 끄기
1653 </option>
1654 </alert>
1655 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
1656 <message name="message">
1657 토지를 매입하지 못했습니다:
1658서버가 비용을 보고하기를 기다리고 있습니다.
1659잠시 후 다시 시도해 주십시오.
1660 </message>
1661 </alert>
1662 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1663 <message name="message">
1664 토지를 양도하지 못했습니다:
1665서버가 소유권을 보고하기를 기다리고 있습니다.
1666잠시 후 다시 시도해 주십시오.
1667 </message>
1668 </alert>
1669 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
1670 <message name="message">
1671 토지를 매입하지 못했습니다:
1672선택한 내용에 공공 토지가 전혀 포함되어 있지 않습니다.
1673 </message>
1674 </alert>
1675 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
1676 <message name="message">
1677 토지를 매입하지 못했습니다:
1678다른 사용자가 소유한 토지가 선택되었습니다.
1679더 작은 면적을 선택해 주십시오.
1680 </message>
1681 </alert>
1682 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
1683 <message name="message">
1684 토지를 매입하지 못했습니다:
1685이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1686도움말-&gt; 버그 신고를 사용해 신고해 주십시오.
1687 </message>
1688 </alert>
1689 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
1690 <message name="message">
1691 토지를 매입하지 못했습니다:
1692지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다.
1693 </message>
1694 </alert>
1695 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1696 <message name="message">
1697 토지를 양도하지 못했습니다:
1698지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다.
1699 </message>
1700 </alert>
1701 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
1702 <message name="message">
1703 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
1704귀하는 현재 소속 그룹의 간부가 아닙니다.
1705편집 -&gt; 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화화십시오.
1706 </message>
1707 </alert>
1708 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
1709 <message name="message">
1710 이 [면적] 평방 미터의 토지를 구매하는 비용은 L$[가격]입니다.
1711귀하의 잔고는 L$[잔고]이(가) 전부입니다.
1712 </message>
1713 </alert>
1714 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1715 <message name="message">
1716 토지를 포기하지 못했습니다:
1717아무것도 선택되지 않았습니다.
1718 </message>
1719 </alert>
1720 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1721 <message name="message">
1722 토지를 포기하지 못했습니다:
1723서버가 비용을 보고하기를 기다리고 있습니다.
1724잠시 후 다시 시도해 주십시오.
1725 </message>
1726 </alert>
1727 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
1728 <message name="message">
1729 토지를 포기하지 못했습니다:
1730여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
1731더 작은 면적을 선택해 주십시오.
1732 </message>
1733 </alert>
1734 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
1735 <message name="message">
1736 토지를 포기하지 못했습니다:
1737이 구획을 방출할 권한이 없습니다.
1738귀하 소유의 구획은 초록색으로 표시됩니다.
1739 </message>
1740 </alert>
1741 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1742 <message name="message">
1743 토지를 포기하지 못했습니다:
1744이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1745도움말-&gt; 버그 신고를 사용해 신고해 주십시오.
1746 </message>
1747 </alert>
1748 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1749 <message name="message">
1750 토지를 포기하지 못했습니다:
1751지역 [지역명]에서는 토지 양도가 허용되지 않습니다.
1752 </message>
1753 </alert>
1754 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1755 <message name="message">
1756 토지를 포기하지 못했습니다:
1757토지를 방출하려면 전체 구획을 선택해야 합니다.
1758더블클릭해 전체 구획을 선택하시거나
1759먼저 해당 구획을 분할하십시오.
1760 </message>
1761 </alert>
1762 <alert name="ReleaseLandWarning">
1763 <message name="message">
1764 귀하는 지금 [면적] 평방 미터의 토지를 방출하려고 합니다.
1765이 구획을 방출하면 귀하의 소유지에서
1766삭제되지만 L$ 대가는 없습니다.
1767
1768이 토지를 방출하시겠습니까?
1769 </message>
1770 <option name="Release">
1771 방출
1772 </option>
1773 <option name="Cancel">
1774 취소
1775 </option>
1776 </alert>
1777 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
1778 <message name="message">
1779 토지를 분할하지 못했습니다:
1780아무것도 선택되지 않았습니다.
1781 </message>
1782 </alert>
1783 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
1784 <message name="message">
1785 토지를 분할하지 못했습니다:
1786전체 구획이 선택되었습니다.
1787클릭-앤-드래그를 사용해 더 작은 면적을
1788선택해 주십시오.
1789 </message>
1790 </alert>
1791 <alert name="LandDivideWarning">
1792 <message name="message">
1793 이 토지를 분할할 경우 이 구획은 둘로 나눠지며
1794각각의 구획은 별도로 설정이 가능합니다. 일부 설정은
1795실행 후 기본 설정값으로 재설정됩니다.
1796
1797토지를 분할하시겠습니까?
1798 </message>
1799 <option name="Divide">
1800 분할
1801 </option>
1802 <option name="Cancel">
1803 취소
1804 </option>
1805 </alert>
1806 <alert name="CannotDivideLandNoRegion">
1807 <message name="message">
1808 토지를 분할하지 못했습니다:
1809이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1810도움말-&gt; 버그 신고를 사용해 신고하도록 하십시오.
1811 </message>
1812 </alert>
1813 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
1814 <message name="message">
1815 토지를 결합하지 못했습니다:
1816이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
1817도움말 -&gt; 버그 신고 에서 신고하십시오.
1818 </message>
1819 </alert>
1820 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
1821 <message name="message">
1822 토지를 결합하지 못했습니다:
1823아무것도 선택되지 않았습니다.
1824 </message>
1825 </alert>
1826 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1827 <message name="message">
1828 토지를 결합하지 못했습니다:
1829전체 구획이 선택되었습니다.
1830클릭-앤-드래그를 사용해 더 큰 면적을
1831선택해 주십시오.
1832 </message>
1833 </alert>
1834 <alert name="CannotJoinLandSelection">
1835 <message name="message">
1836 토지를 결합하지 못했습니다:
18372개 이상의 구획을 선택하셔야 합니다.
1838클릭-앤-드래그를 사용해 더 큰 면적을
1839선택해 주십시오.
1840 </message>
1841 </alert>
1842 <alert name="JoinLandWarning">
1843 <message name="message">
1844 이 토지와 결합시키면 선택된 사각형을 가로지르는
1845일체의 구획을 이용해 하나의 큰 구획이 만들어집니다.
1846
1847새 구획의 이름 및 옵션을 재설정
1848하셔야 합니다.
1849
1850토지를 결합시키시겠습니까?
1851 </message>
1852 <option name="Join">
1853 참여
1854 </option>
1855 <option name="Cancel">
1856 취소
1857 </option>
1858 </alert>
1859 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1860 <message name="message">
1861 이 아이템을 저장고에 복사하시겠습니까?
1862 </message>
1863 <option name="Copy">
1864 복사
1865 </option>
1866 <option name="Cancel">
1867 취소
1868 </option>
1869 </alert>
1870 <alert name="ConfirmItemCopy">
1871 <message name="message">
1872 이 아이템을 저장고에 복사하시겠습니까?
1873 </message>
1874 <option name="Copy">
1875 복사
1876 </option>
1877 <option name="Cancel">
1878 취소
1879 </option>
1880 </alert>
1881 <alert name="ResolutionSwitchFail">
1882 <message name="message">
1883 해상도를 [해상도 X] x [해상도 Y](으)로 변경하는데 실패했습니다.
1884 </message>
1885 </alert>
1886 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
1887 <message name="message">
1888 오류: 정의되지 않은 풀: [종]
1889 </message>
1890 </alert>
1891 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
1892 <message name="message">
1893 오류: 정의되지 않은 나무: [종]
1894 </message>
1895 </alert>
1896 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
1897 <message name="message">
1898 &apos;[이름]&apos;(을)를 착용물 파일에 저장하는데 실패했습니다. 컴퓨터의 공간을
1899더 확보하신 후
1900다시 착용물을 저장하십시오.
1901 </message>
1902 </alert>
1903 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
1904 <message name="message">
1905 [이름](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는데 실패했습니다.
1906보통 일시적인 문제입니다. 맞춤화한 후
1907잠시 후 착용물을 다시.
1908저장하십시오. 같은 문제가 계속될 경우
1909&apos;도움말 | 버그 신고&apos; 풀다운 메뉴를 클릭한 후
1910네트워크 설정에 대한 자세한 내용을 입력하십시오.
1911 </message>
1912 </alert>
1913 <alert name="AppEarlyExit">
1914 <message name="message">
1915 [메시지]
1916
1917이 문제를 회복하는데 실패했습니다. 다시 시도하기
1918전에 프로그램을 제거 후 다시 설치하십시오. 같은 문제가
1919계속되면, 다음 링크의 기술 지원 FAQ를 참고하십시오:
1920www.secondlife.com/support.
1921 </message>
1922 <option name="Quit">
1923 끝내기
1924 </option>
1925 </alert>
1926 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
1927 <message name="message">
1928 [SECOND_LIFE]에서 로그아웃 하셨습니다:
1929
1930[메시지]
1931
1932계속을 클릭하시면 기존 메신저 및 채팅을 보실 수 있습니다.
1933일체의 다른 작업은 수행하실 수 없습니다.
1934[SECOND_LIFE]을(를) 바로 종료하시려면 끝내기를 클릭하십시오.
1935 </message>
1936 <option name="Continue">
1937 계속
1938 </option>
1939 <option name="Quit">
1940 끝내기
1941 </option>
1942 </alert>
1943 <alert name="SelectSingleRate">
1944 <message name="message">
1945 평가할 아이템 선택
1946 </message>
1947 <option name="OK">
1948 확인
1949 </option>
1950 </alert>
1951 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
1952 <message name="message">
1953 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
1954활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
1955편집 -&gt; 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화 하십시오.
1956 </message>
1957 </alert>
1958 <alert name="AddFriend" title="친구 추가">
1959 <message name="message">
1960 친구들은 지도에서 서로 추적할 수 있으며
1961온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다.
1962
1963[NAME]에게 우정을 제공하겠습니까?
1964 </message>
1965 <option name="Offer">
1966 제공
1967 </option>
1968 <option name="Cancel">
1969 취소
1970 </option>
1971 </alert>
1972 <alert name="RemoveFromFriends">
1973 <message name="message">
1974 [FIRST_NAME] [LAST_NAME](을)를 친구 목록에서 삭제하시겠습니까?
1975 </message>
1976 <option name="Remove">
1977 제거
1978 </option>
1979 <option name="Cancel">
1980 취소
1981 </option>
1982 </alert>
1983 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
1984 <message name="message">
1985 이 시뮬레이터에 있는 다른 모든 토지에서
1986
1987
1988** [AVATAR_NAME] **
1989
1990이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 삭제하시겠습니까?
1991 </message>
1992 <option name="DELETE!!">
1993 삭제!!
1994 </option>
1995 <option name="Cancel">
1996 취소
1997 </option>
1998 </alert>
1999 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
2000 <message name="message">
2001 이 시뮬레이터에 있는 모든 토지에서
2002
2003
2004** [AVATAR_NAME] **
2005
2006이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 삭제하시겠습니까?
2007 </message>
2008 <option name="!!DELETEALL!!">
2009 !!전체 삭제!!
2010 </option>
2011 <option name="Cancel">
2012 취소
2013 </option>
2014 </alert>
2015 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
2016 <message name="message">
2017 이 시뮬레이터에 있는 모든 토지에서
2018
2019
2020** [AVATAR_NAME] **
2021
2022이(가) 소유하는 모든 아이템(스크립트 여부과 관계 없이)을 삭제하시겠습니까?
2023 </message>
2024 <option name="!!DELETEALL!!">
2025 !!전체 삭제!!
2026 </option>
2027 <option name="Cancel">
2028 취소
2029 </option>
2030 </alert>
2031 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
2032 <message name="message">
2033 “웹에 게시” 옵션을 선택하면 [SECOND_LIFE] 웹사이트에
2034그룹명, 휘장, 설립 조항, 타이틀, 설립자 이름을
2035게시할 수 있습니다. 상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
2036성인용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
2037표시할 의무가 있습니다.
2038 </message>
2039 </alert>
2040 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2041 <message name="message">
2042 스냅샷 암호화 오류!
2043 </message>
2044 </alert>
2045 <alert name="BlankClassifiedName">
2046 <message name="message">
2047 광고를 위해 빈칸이 아닌 이름을 입력하셔야 합니다.
2048 </message>
2049 </alert>
2050 <alert name="MinClassifiedPrice">
2051 <message name="message">
2052 게재 비용은 최소 L$[MIN_PRICE]이어야 합니다.
2053
2054더 높은 액수를 입력해 주십시오.
2055 </message>
2056 </alert>
2057 <alert name="CantLoadVertexShaders">
2058 <message name="message">
2059 베르텍스 셰이더 로딩에 실패했습니다.
2060 </message>
2061 </alert>
2062 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
2063 <message name="message">
2064 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다.
2065그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2066정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2067 </message>
2068 <option name="Yes">
2069
2070 </option>
2071 <option name="No">
2072 아니오
2073 </option>
2074 </alert>
2075 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
2076 <message name="message">
2077 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다.
2078그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2079정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2080 </message>
2081 <option name="Yes">
2082
2083 </option>
2084 <option name="No">
2085 아니오
2086 </option>
2087 </alert>
2088 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
2089 <message name="message">
2090 최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다.
2091그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2092정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2093 </message>
2094 <option name="Yes">
2095
2096 </option>
2097 <option name="No">
2098 아니오
2099 </option>
2100 </alert>
2101 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
2102 <message name="message">
2103 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다.
2104최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다.
2105그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2106정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2107 </message>
2108 <option name="Yes">
2109
2110 </option>
2111 <option name="No">
2112 아니오
2113 </option>
2114 </alert>
2115 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
2116 <message name="message">
2117 최소 하나의 아이템이 잠겨 있습니다. 당신은 최소 하나의 아이템을 소유하고 있지 않습니다. 그렇지만 지금 선택을 삭제 할 수 있습니다. 아이템들을 삭제 하시겠습니까?
2118 </message>
2119 <option name="Yes">
2120
2121 </option>
2122 <option name="No">
2123 아니오
2124 </option>
2125 </alert>
2126 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
2127 <message name="message">
2128 최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다.
2129최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다.
2130그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2131정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2132 </message>
2133 <option name="Yes">
2134
2135 </option>
2136 <option name="No">
2137 아니오
2138 </option>
2139 </alert>
2140 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
2141 <message name="message">
2142 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다.
2143최소 1개 사물의 복사가 불가능합니다.
2144최소 1개 사물이 귀하 소유가 아닙니다.
2145그러나 현재 선택한 사물을 삭제하는 것은 가능합니다.
2146정말 이 사물들을 삭제하시겠습니까?
2147 </message>
2148 <option name="Yes">
2149
2150 </option>
2151 <option name="No">
2152 아니오
2153 </option>
2154 </alert>
2155 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2156 <message name="message">
2157 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다.
2158그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다.
2159정말 이 사물들을 차지하시겠습니까?
2160 </message>
2161 <option name="Yes">
2162
2163 </option>
2164 <option name="No">
2165 아니오
2166 </option>
2167 </alert>
2168 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2169 <message name="message">
2170 차지하려는 사물 중 귀하 소유가 아닌 것이 있습니다.
2171계속할 경우, 다음 소유자 권한이
2172해당 사물에 적용되어 해당 사물에 대한 귀하의
2173수정 또는 복사를 제한할 수 있습니다.
2174그러나 현재 선택한 사물을 차지하는 것은 가능합니다.
2175정말 이 사물들을 차지하시겠습니까?
2176 </message>
2177 <option name="Yes">
2178
2179 </option>
2180 <option name="No">
2181 아니오
2182 </option>
2183 </alert>
2184 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2185 <message name="message">
2186 최소 1개 사물이 잠긴 상태입니다.
2187차지하려는 사물이 모두 귀하 소유는 아닙니다.
2188계속할 경우, 다음 소유자 권한이
2189해당 사물에 적용되어 해당 사물에 대한 귀하의
2190 </message>
2191 <option name="Yes">
2192
2193 </option>
2194 <option name="No">
2195 아니오
2196 </option>
2197 </alert>
2198 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2199 <message name="message">
2200 선택이 여러개의 지역에 걸쳐있어 토지를 매입하지 못했습니다.
2201작은 면적을 선택하신 후 다시 시도해 주십시오.
2202 </message>
2203 </alert>
2204 <alert name="DeedLandToGroup">
2205 <message name="message">
2206 이 구획을 양도할 경우, 해당 그룹은 충분한
2207토지 사용 신용을 보유-유지해야 합니다.
2208
2209해당 토지의 구매 비용은 소유자에게 환불되지.
2210않습니다. 양도 구획이 판매될 경우, 해당 판매 수익은
2211그룹 멤버들 사이에 동등하게 배분됩니다.
2212
2213이 [면적] 평방 미터의 토지를
2214&apos;[GROUP_NAME]&apos;에 양도하시겠습니까?
2215 </message>
2216 <option name="Deed">
2217 양도
2218 </option>
2219 <option name="Cancel">
2220 취소
2221 </option>
2222 </alert>
2223 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2224 <message name="message">
2225 이 구획을 양도할 경우, 해당 그룹은 충분한
2226토지 사용 신용을 보유-유지해야 합니다.
2227
2228양도에는 &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;이(가) 해당 그룹에
2229전달한 동시 기부 토지가 포함됩니다.
2230
2231해당 토지의 구매 비용은 소유자에게 환불되지.
2232않습니다. 양도 구획이 판매될 경우, 해당 판매 수익은
2233그룹 멤버들 사이에 동등하게 배분됩니다.
2234
2235이 [면적] 평방 미터의 토지를
2236&apos;[GROUP_NAME]&apos;에 양도하시겠습니까?
2237 </message>
2238 <option name="Deed">
2239 양도
2240 </option>
2241 <option name="Cancel">
2242 취소
2243 </option>
2244 </alert>
2245 <alert name="DisplaySetToSafe">
2246 <message name="message">
2247 안전 옵션을 선택하셨기 때문에
2248화면 설정이 안전 레벨로 설정되었습니다.
2249 </message>
2250 </alert>
2251 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2252 <message name="message">
2253 당신의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정을
2254권장 수준으로 설정하였습니다.
2255 </message>
2256 </alert>
2257 <alert name="UnableToConnect">
2258 <message name="message">
2259 서버에 연결하지 못했습니다.
2260다음 도메인명을 요청할 수 없습니다: [HOST_NAME]
2261 </message>
2262 </alert>
2263 <alert name="CanNotFindServer">
2264 <message name="message">
2265 서버 도메인 이름을 찾지 못했습니다.
2266네트워크 연결이 해제되었거나 서버 문제가
2267원인일 수 있습니다.
2268
2269잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
2270안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
2271 </message>
2272 <option name="OK">
2273 확인
2274 </option>
2275 <option name="Help">
2276 도움말
2277 </option>
2278 </alert>
2279 <alert name="PleaseSelectServer">
2280 <message name="message">
2281 서버를 선택해 주십시오.
2282[IP_ADDRESS]에 연결하지 못했습니다
2283 </message>
2284 </alert>
2285 <alert name="SystemMayBeDown">
2286 <message name="message">
2287 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
2288시스템이 다운상태일 수 있습니다.
2289잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
2290안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
2291 </message>
2292 <option name="OK">
2293 확인
2294 </option>
2295 <option name="Help">
2296 도움말
2297 </option>
2298 </alert>
2299 <alert name="ErrorMessage">
2300 <message name="message">
2301 [ERROR_MESSAGE]
2302 </message>
2303 </alert>
2304 <alert name="AvatarMoved">
2305 <message name="message">
2306 Your [TYPE] location is not currently available.
2307[HELP]
2308You have been moved into a nearby region.
2309 </message>
2310 </alert>
2311 <alert name="ClothingLoading">
2312 <message name="message">
2313 귀하의 의복이 아직 다운로드 중입니다.
2314세계를 정상적으로 사용할 수 있으며, 다른 사용자들이
2315귀하를 올바로 보게 됩니다.
2316 </message>
2317 </alert>
2318 <alert name="FirstRun">
2319 <message name="message">
2320 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
2321
2322[SECOND_LIFE]을(를) 처음 사용하시는 경우, 로그인하시기 전에
2323새로 계정을 만드셔야 합니다.
2324
2325www.secondlife.com으로 돌아가 새로 계정을 만드시겠습니까?
2326 </message>
2327 <option name="NewAccount...">
2328 신규 계정...
2329 </option>
2330 <option name="Continue">
2331 계속
2332 </option>
2333 </alert>
2334 <alert name="SetByHostFail">
2335 <message name="message">
2336 서버에 연결하지 못했습니다.
2337다음 도메인명을 해석할 수 없습니다: [HOST_NAME]
2338네트워크 연결을 확인해 주십시오.
2339 </message>
2340 </alert>
2341 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2342 <message name="message">
2343 연결에 실패했습니다. 로그인 서버가 로그인 패킷을
2344받지 못했습니다.
2345
2346잠시 후 다시 시도하시거나, 도움말을 클릭하시면
2347안내 및 시스템 상태 웹페이지로 가는 링크가 나옵니다.
2348 </message>
2349 <option name="OK">
2350 확인
2351 </option>
2352 <option name="Help">
2353 도움말
2354 </option>
2355 </alert>
2356 <alert name="WelcomeNoClothes">
2357 <message name="message">
2358 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2359
2360화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2361
2362도움말이 필요하시거나 [SECOND-LIFE]에
2363대한 더 자세한 내용이 필요하시면 F1 키를 누르십시오.
2364 </message>
2365 </alert>
2366 <alert name="WelcomeChooseSex">
2367 <message name="message">
2368 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2369
2370화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2371
2372도움말이 필요하시거나 [SECOND-LIFE]에
2373대한 더 자세한 내용이 필요하시면 F1 키를 누르십시오.
2374
2375남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
2376차후에 변경이 가능합니다.
2377 </message>
2378 <option name="Male">
2379 남성
2380 </option>
2381 <option name="Female">
2382 여성
2383 </option>
2384 </alert>
2385 <alert name="NotEnoughCurrency">
2386 <message name="message">
2387 [이름] L$ [가격] 가지고 계신 돈이 충분치 않습니다.
2388 </message>
2389 </alert>
2390 <alert name="GrantModRights">
2391 <message name="message">
2392 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]에 수정 권리를 부여하시겠습니까 ?
2393 </message>
2394 <option name="Yes">
2395
2396 </option>
2397 <option name="No">
2398 아니오
2399 </option>
2400 </alert>
2401 <alert name="RevokeModRights">
2402 <message name="message">
2403 [FIRST_NAME] [LAST_NAME](으)로부터 수정 권리를 철회하시겠습니까 ?
2404 </message>
2405 <option name="Yes">
2406
2407 </option>
2408 <option name="No">
2409 아니오
2410 </option>
2411 </alert>
2412 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2413 <message name="message">
2414 실행하실 경우 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다.
2415
2416이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다.
2417
2418(프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가
2419재로그인한 후 업데이트됩니다.)
2420 </message>
2421 <option name="OK">
2422 확인
2423 </option>
2424 <option name="Cancel">
2425 취소
2426 </option>
2427 </alert>
2428 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2429 <message name="message">
2430 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 복사하지 못했습니다.
24311개의 아이템만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
2432 </message>
2433 </alert>
2434 <alert name="KickUsersFromRegion">
2435 <message name="message">
2436 이 지역내 모든 사용자들을 집으로 텔리포트하시겠습니까?
2437 </message>
2438 <option name="OK">
2439 확인
2440 </option>
2441 <option name="Cancel">
2442 취소
2443 </option>
2444 </alert>
2445 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
2446 <message name="message">
2447 사용자의 토지를 제외한 모든 토지에서
2448** [USER_NAME] **
2449이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 반환하시겠습니까?
2450 </message>
2451 <option name="Return">
2452 반환
2453 </option>
2454 <option name="Cancel">
2455 취소
2456 </option>
2457 </alert>
2458 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2459 <message name="message">
2460 이 지역에 있는 모든 토지에서
2461** [USER_NAME] **
2462이(가) 소유하는 모든 스크립트 아이템을 반환하시겠습니까?
2463 </message>
2464 <option name="Return">
2465 반환
2466 </option>
2467 <option name="Cancel">
2468 취소
2469 </option>
2470 </alert>
2471 <alert name="InvalidTerrainBitDepthSmall">
2472 <message name="message">
2473 지역 텍스처 설정에 실패했습니다:
2474
2475기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 비트 깊이가 [TEXTURE_BIT_DEPTH](으)로 유효하지 않습니다.
2476
2477기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 128x128 24 비트 이미지로 교체한 후,
2478&quot;설정&quot;을 다시 클릭합니다.
2479 </message>
2480 </alert>
2481 <alert name="InvalidTerrainSizeSmall">
2482 <message name="message">
2483 지역 텍스처 설정에 실패했습니다:
2484
2485기본 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y](으)로 유효하지 않습니다.
2486
2487기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 128x128 24비트 이미지로 교체한 후,
2488&quot;설정&quot;을 다시 클릭합니다.
2489 </message>
2490 </alert>
2491 <alert name="InvalidTerrainBitDepthLarge">
2492 <message name="message">
2493 지역 텍스처 설정에 실패했습니다:
2494
2495기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 비트 깊이가 [TEXTURE_BIT_DEPTH](으)로 유효하지 않습니다.
2496
2497기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후,
2498&quot;설정&quot;을 다시 클릭합니다.
2499 </message>
2500 </alert>
2501 <alert name="InvalidTerrainWidthLarge">
2502 <message name="message">
2503 지역 텍스처 설정에 실패했습니다:
2504
2505기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]로 넓습니다.
2506
2507기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후,
2508&quot;설정&quot;을 다시 클릭합니다.
2509 </message>
2510 </alert>
2511 <alert name="InvalidTerrainHeightLarge">
2512 <message name="message">
2513 지역 텍스처 설정에 실패했습니다:
2514
2515기본 텍스처[TEXTURE_NUM]의 크기가 [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y](으)로 너무 높습니다.
2516
2517기본 텍스처 [TEXTURE_NUM](을)를 512x512보다 작은 24비트 이미지로 교체한 후,
2518&quot;설정&quot;을 다시 클릭합니다.
2519 </message>
2520 </alert>
2521 <alert name="RawUploadStarted">
2522 <message name="message">
2523 업로드가 시작되었습니다. 연결 속도에 따라 최대,
25242분까지 소요될 수 있습니다.
2525 </message>
2526 </alert>
2527 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2528 <message name="message">
2529 현재 지형을 저장해,
2530지형 올리기/낮추기 한계의 중심점으로 정하고
2531&apos;되돌리기&apos; 도구의 기본설정으로 하시겠습니까?
2532 </message>
2533 <option name="Bake">
2534 저장
2535 </option>
2536 <option name="Cancel">
2537 취소
2538 </option>
2539 </alert>
2540 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2541 <message name="message">
2542 귀하의 최대 허용 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다.
2543 </message>
2544 </alert>
2545 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2546 <message name="message">
2547 귀하의 최대 허용 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다.
2548 </message>
2549 </alert>
2550 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2551 <message name="message">
2552 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다.
2553 </message>
2554 </alert>
2555 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2556 <message name="message">
2557 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다.
2558 </message>
2559 </alert>
2560 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2561 <message name="message">
2562 소유지의 소유주는 소유지의 액세스 거부 목록에 추가할 수 없습니다.
2563 </message>
2564 </alert>
2565 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2566 <message name="message">
2567 의복 및 형상의 로딩이 완료될 때까지는 외양을 바꿀 수 없습니다.
2568 </message>
2569 </alert>
2570 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2571 <message name="message">
2572 광고 제목은 A에서 Z 사이의 문자 또는 숫자로
2573시작해야 합니다. 문장 부호는 허용되지 않습니다.
2574 </message>
2575 </alert>
2576 <alert name="CantSetBuyObject">
2577 <message name="message">
2578 해당 아이템이 매물이 아니기 때문에 아이템 구매를 설정할 수 없습니다.
2579해당 아이템에 대해 매물 설정을 한 후 다시 시도해 주십시오.
2580 </message>
2581 </alert>
2582 <alert name="FinishedRawDownload">
2583 <message name="message">
2584 RAW 지형 파일을 다음 경로에 다운로드 완료했습니다:
2585[DOWNLOAD_PATH]
2586 </message>
2587 </alert>
2588 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
2589 <message name="message">
2590 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2591[MESSAGE]
2592
2593시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드하셔야 합니다.
2594 </message>
2595 <option name="Download">
2596 다운로드
2597 </option>
2598 <option name="Quit">
2599 끝내기
2600 </option>
2601 </alert>
2602 <alert name="DownloadWindows">
2603 <message name="message">
2604 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다.
2605[MESSAGE]
2606
2607본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다..
2608 </message>
2609 <option name="Download">
2610 다운로드
2611 </option>
2612 <option name="Continue">
2613 계속
2614 </option>
2615 </alert>
2616 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
2617 <message name="message">
2618 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다.
2619[MESSAGE]
2620
2621본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다..
2622 </message>
2623 <option name="Download">
2624 다운로드
2625 </option>
2626 <option name="Continue">
2627 계속
2628 </option>
2629 </alert>
2630 <alert name="DownloadMacMandatory">
2631 <message name="message">
2632 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
2633[MESSAGE]
2634
2635시스템을 사용하려면 이 업데이트를 다운로드하셔야 합니다.
2636
2637애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2638 </message>
2639 <option name="Download">
2640 다운로드
2641 </option>
2642 <option name="Quit">
2643 끝내기
2644 </option>
2645 </alert>
2646 <alert name="DownloadMac">
2647 <message name="message">
2648 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다.
2649[MESSAGE]
2650
2651본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다..
2652
2653애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2654 </message>
2655 <option name="Download">
2656 다운로드
2657 </option>
2658 <option name="Continue">
2659 계속
2660 </option>
2661 </alert>
2662 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
2663 <message name="message">
2664 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 나왔습니다.
2665[MESSAGE]
2666
2667본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다..
2668
2669애플리케이션 폴더에 다운로드하시겠습니까?
2670 </message>
2671 <option name="Download">
2672 다운로드
2673 </option>
2674 <option name="Continue">
2675 계속
2676 </option>
2677 </alert>
2678 <alert name="DeedObjectToGroup">
2679 <message name="message">
2680 이 사물을 양도할 경우, 해당 그룹은 해당 사물에 대해
2681* 지불된 금액을 수령하게됩니다
2682 </message>
2683 <option name="Deed">
2684 양도
2685 </option>
2686 <option name="Cancel">
2687 취소
2688 </option>
2689 </alert>
2690 <alert name="AddClassified">
2691 <message name="message">
2692 광고는 찾기 목록의 &apos;광고&apos;
2693섹션에 1주간 게재됩니다.
2694
2695광고를 작성한 후 &apos;게시...&apos;를 클릭하면
2696목록에 추가됩니다.
2697
2698게시를 클릭하면 값을 지불할 것인지 물어봅니다.
2699더 높은 가격을 지불할수록 더 높은 위치에 게재되고
2700키워드 검색시 결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
2701 </message>
2702 <option name="OK">
2703 확인
2704 </option>
2705 <option name="Cancel">
2706 취소
2707 </option>
2708 </alert>
2709 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver">
2710 <message name="message">
2711 이 컴퓨터에 장착된 [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME] 그래픽 드라이버는 구버젼 입니다.
2712
2713이 드라이버는 그래픽 카드를 제어하는 소프트웨어입니다.
2714구버젼 드라이버를 사용할 경우 [SECOND_LIFE]과(와) 같은 3D 그래픽 프로그램의 실행 속도가 떨어지거나 손상될 수 있습니다.
2715
2716[VENDOR_LABLE]에서 무료로 다운로드받으실 수 있는 [DRIVER_NAME] 드라이버로 업그레이드하실 것을 권장합니다.
2717
2718[SECOND_LIFE] 드라이버 웹페이지로 이동 하시겠습니까?&quot;
2719 </message>
2720 <option name="Gotopage">
2721 페이지로 이동
2722 </option>
2723 <option name="Cancel">
2724 취소
2725 </option>
2726 </alert>
2727 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme">
2728 <message name="message">
2729 이 컴퓨터에 장착된 인텔 익스트림 그래픽 드라이버는 오래된 것입니다.
2730
2731이 드라이버는 그래픽 카드를 제어하는 소프트웨어입니다.
2732오래된 드라이버를 사용할 경우 [SECOND_LIFE]과(와) 같은 3D 그래픽 프로그램의 실행 속도가 떨어지거나 손상될 수 있습니다.
2733
2734인텔에서 무료로 다운로드받으실 수 있는 최신 드라이버로 업그레이드하실 것을 강력히 권장합니다.
2735
2736[SECOND_LIFE] 드라이버 웹페이지로 이동하시겠습니까?
2737 </message>
2738 <option name="Gotopage">
2739 페이지로 이동
2740 </option>
2741 <option name="Cancel">
2742 취소
2743 </option>
2744 </alert>
2745 <alert name="RunningInPCI">
2746 <message name="message">
2747 GL은 이 시스템상의 그래픽 드라이버가 속도가 느린 그래픽 작성
2748방식인 PCI 모드로 작동하고 있다고 나타내고 있습니다. PCI 비디오 카드를 사용하고 계신 경우
2749이 메시지는 무시하십시오. AGP 비디오 카드를 사용하고 계신 경우, 마더보드 드라이브를
2750업데이트하셔야 이 프로그램 뿐 아니라 다른 3D 응용 프로그램의 성능을
2751향상시키실 수 있습니다. PCI Express 그래픽 카드를 사용하고 계신 경우
2752[SECOND_LIFE]의 환경 설정으로 가셔서 옵션에서 AGP 그래픽 가속(AGP Graphics Acceleration)을 선택하실 수 있습니다.
2753 </message>
2754 </alert>
2755 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2756 <message name="message">
2757 www.secondlife.com으로 이동해 계정을 관리하시겠습니까?
2758 </message>
2759 <option name="OK">
2760 확인
2761 </option>
2762 <option name="Cancel">
2763 취소
2764 </option>
2765 </alert>
2766 <alert name="WebLaunchForums">
2767 <message name="message">
2768 최신 팁 및 트릭은 [SECOND_LIFE] 기술 자료를 검색합니다.
2769 </message>
2770 <option name="Gotopage">
2771 페이지로 이동
2772 </option>
2773 <option name="Cancel">
2774 취소
2775 </option>
2776 </alert>
2777 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
2778 <message name="message">
2779 공식 린든 블로그에서 최신 뉴스 및 정보를 확인하십시오.
2780 </message>
2781 <option name="Gotopage">
2782 페이지로 이동
2783 </option>
2784 <option name="Cancel">
2785 취소
2786 </option>
2787 </alert>
2788 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
2789 <message name="message">
2790 LSL 가이드로 이동해 스크립팅 도움을 얻으시겠습니까?
2791 </message>
2792 <option name="Gotopage">
2793 페이지로 이동
2794 </option>
2795 <option name="Cancel">
2796 취소
2797 </option>
2798 </alert>
2799 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
2800 <message name="message">
2801 LSL 위키로 이동해 스크립팅 도움을 얻으시겠습니까?
2802 </message>
2803 <option name="Gotopage">
2804 페이지로 이동
2805 </option>
2806 <option name="Cancel">
2807 취소
2808 </option>
2809 </alert>
2810 <alert name="WebLaunchReleaseNotes">
2811 <message name="message">
2812 [SECOND_LIFE] 출시 정보를 보시겠습니까?.
2813 </message>
2814 <option name="Gotopage">
2815 페이지로 이동
2816 </option>
2817 <option name="Cancel">
2818 취소
2819 </option>
2820 </alert>
2821 <alert name="ReturnToOwner">
2822 <message name="message">
2823 정말 이 토지 구획내에 있는 선택된
2824사물을 해당 소유자에게 반환하시겠습니까? 양도 가능한 양도된
2825사물들은 각각 이전 소유자에게 반환됩니다.
2826(반환되는 일체의 사물은 각각의 최종 소재 폴더로 반환됩니다.)
2827
2828*경고* 양도된 비양도성 사물은 삭제됩니다!
2829 </message>
2830 <option name="Return">
2831 반환
2832 </option>
2833 <option name="Cancel">
2834 취소
2835 </option>
2836 </alert>
2837 <alert name="ViewReleaseNotes">
2838 <message name="message">
2839 Second Life 출시 정보를 보시겠습니까?
2840 </message>
2841 <option name="Gotopage">
2842 페이지로 이동
2843 </option>
2844 <option name="Cancel">
2845 취소
2846 </option>
2847 </alert>
2848 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2849 <message name="message">
2850 귀하는 현재 그룹 [그룹명]의 간부입니다.
2851그룹을 탈퇴하시겠습니까?
2852 </message>
2853 <option name="Leave">
2854 떠나기
2855 </option>
2856 <option name="Cancel">
2857 취소
2858 </option>
2859 </alert>
2860 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
2861 <message name="message">
2862 귀하는 현재 그룹 [그룹명]의 멤버입니다.
2863그룹을 탈퇴하시겠습니까?
2864 </message>
2865 <option name="Leave">
2866 떠나기
2867 </option>
2868 <option name="Cancel">
2869 취소
2870 </option>
2871 </alert>
2872 <alert name="ConfirmKick">
2873 <message name="message">
2874 정말 사용자들을 모두 그리드에서 쫓아내시겠습니까?
2875 </message>
2876 </alert>
2877 <alert name="MuteLinden">
2878 <message name="message">
2879 죄송합니다. 린든은 음소거하실 수 없습니다.
2880 </message>
2881 <option name="OK">
2882 확인
2883 </option>
2884 </alert>
2885 <alert name="MuteByName" title="이름별 아이템 음소거">
2886 <message name="message">
2887 이름별 음소거는 사물 채팅과 IM에만 영향을 주며 사운드에는 영향을 주지 않습니다.
2888아이템의 이름을 정확하게 입력해야 합니다.
2889 </message>
2890 <editline>
2891 아이템 이름
2892 </editline>
2893 <option name="OK">
2894 확인
2895 </option>
2896 <option name="Cancel">
2897 취소
2898 </option>
2899 </alert>
2900 <alert name="MuteByNameFailed" title="이름별 아이템 음소거 실패">
2901 <message name="message">
2902 이 게임은 이미 음소거되었습니다.
2903 </message>
2904 <option name="OK">
2905 확인
2906 </option>
2907 </alert>
2908 <alert name="RemoveItemWarn">
2909 <message name="message">
2910 허용되긴 했으나, 저장물을 삭제할 경우
2911사물이 손상될 수 있습니다. 저장물을 삭제하시겠습니까?
2912 </message>
2913 <option name="Yes">
2914
2915 </option>
2916 <option name="No">
2917 아니오
2918 </option>
2919 </alert>
2920 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
2921 <message name="message">
2922 이 사물의 소유자를 평가할 수 없습니다. 사물의 소유자가 그룹입니다.
2923 </message>
2924 <option name="OK">
2925 확인
2926 </option>
2927 </alert>
2928 <alert name="CantOfferCallingCard">
2929 <message name="message">
2930 현재 전화 카드를 제공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
2931 </message>
2932 <option name="OK">
2933 확인
2934 </option>
2935 </alert>
2936 <alert name="CantOfferFriendship">
2937 <message name="message">
2938 현재 우정을 제공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오.
2939 </message>
2940 <option name="OK">
2941 확인
2942 </option>
2943 </alert>
2944 <alert name="CantSetHome">
2945 <message name="message">
2946 이곳을 집으로 설정할 수 없습니다.
2947집은 귀하 본인 또는 귀하 소속 그룹의 소유 토지상에 위치해야 합니다.
2948 </message>
2949 <option name="OK">
2950 확인
2951 </option>
2952 </alert>
2953 <alert name="BusyModeSet">
2954 <message name="message">
2955 다른 용무 중 모드 설정
2956채팅 및 메신저를 숨깁니다. 메신저
2957메시지는 다른 용무 중 응답을 받게됩니다. 모든 텔리포트
2958및 저장고 제안은 거절됩니다.
2959 </message>
2960 <option name="OK">
2961 확인
2962 </option>
2963 </alert>
2964 <alert name="NoPVPDetected">
2965 <message name="message">
2966 플레이어대 플레이어(PvP) 악용이 감지되지 않았습니다
2967 </message>
2968 <option name="OK">
2969 확인
2970 </option>
2971 </alert>
2972 <alert name="NotecardAttachPermFail">
2973 <message name="message">
2974 노트카드에는 제한이 없는 &apos;다음 소유주&apos; 권한을 갖는
2975아이템만 첨부될 수 있습니다.
2976 </message>
2977 <option name="OK">
2978 확인
2979 </option>
2980 </alert>
2981 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
2982 <message name="message">
2983 이미 너무 많은 그룹에 가입하였기 때문에 더 이상
2984그룹에 가입할 수 없습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 1개 그룹을
2985탈퇴하거나 이 제안을 거절하셔야 합니다.
2986그룹에서 탈퇴하려면 &apos;편집&apos; 메뉴에서
2987&apos;내 그룹...&apos; 옵션을 선택하십시오.
2988[이름](이)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다.
2989[초청]
2990 </message>
2991 <option name="Join">
2992 참여
2993 </option>
2994 <option name="Decline">
2995 거절
2996 </option>
2997 </alert>
2998 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
2999 <message name="message">
3000 이미 너무 많은 그룹에 가입하였기 때문에 더 이상
3001그룹에 가입할 수 없습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 1개 그룹을
3002탈퇴하거나 이 제안을 거절하셔야 합니다.
3003그룹에서 탈퇴하려면 &apos;편집&apos; 메뉴에서
3004&apos;내 그룹...&apos; 옵션을 선택하십시오.
3005[이름](이)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다.
3006[초청]
3007 </message>
3008 <option name="Join">
3009 참여
3010 </option>
3011 <option name="Decline">
3012 거절
3013 </option>
3014 </alert>
3015 <alert name="HandleRateOwner">
3016 <message name="message">
3017 이 사물의 소유자를 평가할 수 없습니다. 사물의 소유자가 그룹입니다.
3018 </message>
3019 <option name="OK">
3020 확인
3021 </option>
3022 </alert>
3023 <alert name="KickUser">
3024 <message name="message">
3025 이 사용자를 어떤 메시지로 쫓아내시겠습니까?
3026 </message>
3027 <editline>
3028 관리자가 대신 로그 아웃하였습니다.
3029 </editline>
3030 <option name="OK">
3031 확인
3032 </option>
3033 <option name="Cancel">
3034 취소
3035 </option>
3036 </alert>
3037 <alert name="KickAllUsers">
3038 <message name="message">
3039 현재 그리드상에 있는 모든 사람을 어떤 메시지로 쫓아내시겠습니까?
3040 </message>
3041 <editline>
3042 관리자가 대신 로그 아웃하였습니다.
3043 </editline>
3044 <option name="OK">
3045 확인
3046 </option>
3047 <option name="Cancel">
3048 취소
3049 </option>
3050 </alert>
3051 <alert name="FreezeUser">
3052 <message name="message">
3053 이 사용자를 어떤 메시지로 동결하시겠습니까?
3054 </message>
3055 <editline>
3056 동결 상태가 되었습니다. 움직이거나 채팅하실 수 없습니다. 관리자가 메신저를 통해 연락드릴 것입니다.
3057 </editline>
3058 <option name="OK">
3059 확인
3060 </option>
3061 <option name="Cancel">
3062 취소
3063 </option>
3064 </alert>
3065 <alert name="UnFreezeUser">
3066 <message name="message">
3067 이 사용자를 어떤 메시지로 동결 해제하시겠습니까?
3068 </message>
3069 <editline>
3070 동결 상태가 해제되었습니다.
3071 </editline>
3072 <option name="OK">
3073 확인
3074 </option>
3075 <option name="Cancel">
3076 취소
3077 </option>
3078 </alert>
3079 <alert name="ExpungeUser">
3080 <message name="message">
3081 축출하고자 하는 사용자의 에이전트 ID를 입력하십시오.
3082 </message>
3083 <option name="OK">
3084 확인
3085 </option>
3086 <option name="Cancel">
3087 취소
3088 </option>
3089 </alert>
3090 <alert name="OfferTeleport">
3091 <message name="message">
3092 다음 메시지와 함께 귀하의 위치로 텔리포트를 제공하시겠습니까?
3093 </message>
3094 <editline>
3095 [지역명]에 들어가겠습니다
3096 </editline>
3097 <option name="OK">
3098 확인
3099 </option>
3100 <option name="Cancel">
3101 취소
3102 </option>
3103 </alert>
3104 <alert name="OfferTeleportFromGod">
3105 <message name="message">
3106 사용자를 귀하의 위치로 소환하시겠습니까?
3107 </message>
3108 <editline>
3109 [지역명]에 들어가겠습니다
3110 </editline>
3111 <option name="OK">
3112 확인
3113 </option>
3114 <option name="Cancel">
3115 취소
3116 </option>
3117 </alert>
3118 <alert name="MessageEstate"
3119 title="귀하의 소유지내의 모든 사람에게 전달">
3120 <message name="message">
3121 현재 소유지내에 있는 모든 사람에게 보낼
3122짧은 전달문을 입력하십시오.
3123 </message>
3124 <option name="OK">
3125 확인
3126 </option>
3127 <option name="Cancel">
3128 취소
3129 </option>
3130 </alert>
3131 <alert name="ChangeLindenEstate" title="린든 소유지 변경">
3132 <message name="message">
3133 귀하는 지금 린든 소유 소유지(본토, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를
3134변경하려고 합니다.
3135
3136사용자 경험에 근본적인 영향을 미칠 수 있기 때문에 이는
3137극히 위험한 행동입니다. 본토에서는 수천개의 지역이 변경될 것이며
3138스페이스서버에 히컵(hiccup)이 발생할 것입니다.
3139
3140실행하시겠습니까?
3141 </message>
3142 <option name="ChangeEstate">
3143 소유지 변경
3144 </option>
3145 <option name="Cancel">
3146 취소
3147 </option>
3148 </alert>
3149 <alert name="ChangeLindenAccess" title="린든 소유지 액세스 변경">
3150 <message name="message">
3151 귀하는 지금 린든 소유 소유지(본토, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한
3152액세스 목록을 변경하려고 합니다.
3153
3154이는 위험한 행동이며 사물/돈이 그리드 안/밖으로 전송되도록
3155핵을 호출할 경우에만
3156사용해야 합니다.
3157
3158수천개의 지역이 변경되고, 스페이스서버에
3159히컵(hiccup)이 발생할 것입니다.
3160
3161실행하시겠습니까?
3162 </message>
3163 <option name="ChangeEstate">
3164 소유지 변경
3165 </option>
3166 <option name="Cancel">
3167 취소
3168 </option>
3169 </alert>
3170 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="소유지 선택">
3171 <message name="message">
3172 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 허용 목록에 추가하시겠습니까 ?
3173 </message>
3174 <option name="ThisEstate">
3175 이 소유지
3176 </option>
3177 <option name="AllEstates">
3178 전체 소유지
3179 </option>
3180 <option name="Cancel">
3181 취소
3182 </option>
3183 </alert>
3184 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="소유지 선택">
3185 <message name="message">
3186 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지만 허용 목록에서 삭제하시겠습니까 ?
3187 </message>
3188 <option name="ThisEstate">
3189 이 소유지
3190 </option>
3191 <option name="AllEstates">
3192 전체 소유지
3193 </option>
3194 <option name="Cancel">
3195 취소
3196 </option>
3197 </alert>
3198 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="소유지 선택">
3199 <message name="message">
3200 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 그룹 허용 목록에 추가하시겠습니까?
3201 </message>
3202 <option name="ThisEstate">
3203 이 소유지
3204 </option>
3205 <option name="AllEstates">
3206 전체 소유지
3207 </option>
3208 <option name="Cancel">
3209 취소
3210 </option>
3211 </alert>
3212 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="소유지 선택">
3213 <message name="message">
3214 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지만 그룹 허용 목록에서 삭제하시겠습니까 ?
3215 </message>
3216 <option name="ThisEstate">
3217 이 소유지
3218 </option>
3219 <option name="AllEstates">
3220 전체 소유지
3221 </option>
3222 <option name="Cancel">
3223 취소
3224 </option>
3225 </alert>
3226 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="소유지 선택">
3227 <message name="message">
3228 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 액세스를 거부하시겠습니까?
3229 </message>
3230 <option name="ThisEstate">
3231 이 소유지
3232 </option>
3233 <option name="AllEstates">
3234 전체 소유지
3235 </option>
3236 <option name="Cancel">
3237 취소
3238 </option>
3239 </alert>
3240 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="소유지 선택">
3241 <message name="message">
3242 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 액세스 거부를 종료하시겠습니까?
3243 </message>
3244 <option name="ThisEstate">
3245 이 소유지
3246 </option>
3247 <option name="AllEstates">
3248 전체 소유지
3249 </option>
3250 <option name="Cancel">
3251 취소
3252 </option>
3253 </alert>
3254 <alert name="EstateManagerAdd" title="소유지 선택">
3255 <message name="message">
3256 전체 소유지에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 소유지 관리자를 추가하시겠습니까?
3257 </message>
3258 <option name="ThisEstate">
3259 이 소유지
3260 </option>
3261 <option name="AllEstates">
3262 전체 소유지
3263 </option>
3264 <option name="Cancel">
3265 취소
3266 </option>
3267 </alert>
3268 <alert name="EstateManagerRemove" title="소유지 선택">
3269 <message name="message">
3270 전체 소유지에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 소유지 관리자를 삭제하시겠습니까?
3271 </message>
3272 <option name="ThisEstate">
3273 이 소유지
3274 </option>
3275 <option name="AllEstates">
3276 전체 소유지
3277 </option>
3278 <option name="Cancel">
3279 취소
3280 </option>
3281 </alert>
3282 <alert name="EstateCovenantChange" title="소유지 선택">
3283 <message name="message">
3284 [ALL_ESTATES]에 대해, 아니면 이 소유지에 대해서만 계약 조항 메시지를 변경하시겠습니까?&quot;
3285 </message>
3286 <option name="ThisEstate">
3287 이 소유지
3288 </option>
3289 <option name="AllEstates">
3290 전체 소유지
3291 </option>
3292 <option name="Cancel">
3293 취소
3294 </option>
3295 </alert>
3296 <alert name="EstateKickUser" title="쫓아내기 확인">
3297 <message name="message">
3298 [EVIL_USER](을)를 본 소유지에서 쫓아내시겠습니까?
3299 </message>
3300 <option name="Kick">
3301 쫓아내기
3302 </option>
3303 <option name="Cancel">
3304 취소
3305 </option>
3306 </alert>
3307 <alert name="EstateChangeCovenant">
3308 <message name="message">
3309 소유지 계약 조항을 변경하시겠습니까?
3310 </message>
3311 <option name="Change">
3312 변경
3313 </option>
3314 <option name="Cancel">
3315 취소
3316 </option>
3317 </alert>
3318 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3319 <message name="message">
3320 소유지 계약 조항 호출에 문제가 발생했습니다.
3321 </message>
3322 <option name="OK">
3323 확인
3324 </option>
3325 </alert>
3326 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3327 <message name="message">
3328 노트카드 제공자 로딩에 실패했습니다.
3329 </message>
3330 <option name="OK">
3331 확인
3332 </option>
3333 </alert>
3334 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3335 <message name="message">
3336 요청한 자산 ID와 관련된 노트카드를 볼 수 있는 권한이 없습니다.
3337 </message>
3338 <option name="OK">
3339 확인
3340 </option>
3341 </alert>
3342 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3343 <message name="message">
3344 노트카드의 자산 ID가 데이터베이스에 없습니다.
3345 </message>
3346 <option name="OK">
3347 확인
3348 </option>
3349 </alert>
3350 <alert name="PublishClassified">
3351 <message name="message">
3352 잊지 마십시오: 광고 수수료는 환불이 되지 않습니다.
3353
3354L$[AMOUNT]을(를) 지불하고 광고를 게재 하시겠습니까?
3355 </message>
3356 <option name="Publish">
3357 게시
3358 </option>
3359 <option name="Cancel">
3360 취소
3361 </option>
3362 </alert>
3363 <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인">
3364 <message name="message">
3365 정말 2분 후에 이 지역을 재시작하시겠습니까?
3366 </message>
3367 <option name="Restart">
3368 재시작
3369 </option>
3370 <option name="Cancel">
3371 취소
3372 </option>
3373 </alert>
3374 <alert name="MessageRegion" title="이 지역의 모든 사람에게 전달">
3375 <message name="message">
3376 현재 이 지역내에 있는 모든 사람에게 보낼
3377짧은 전달문을 입력하십시오.
3378 </message>
3379 <option name="OK">
3380 확인
3381 </option>
3382 <option name="Cancel">
3383 취소
3384 </option>
3385 </alert>
3386 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="테라폼 금지">
3387 <message name="message">
3388 이 상자에 체크 표시가 되어있는 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 &apos;지형 편집&apos; 설정에 관계 없이 자신의 토지를 테라폼할 수 없게 됩니다.
3389
3390기본 설정: 꺼짐
3391 </message>
3392 </alert>
3393 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="비행 금지">
3394 <message name="message">
3395 이 상자에 체크 표시가 되어있는 경우, 구획별 &apos;비행&apos;
3396설정에 관계 없이 이 지역으로 비행할 수 없습니다.
3397
3398기본 설정: 꺼짐
3399 </message>
3400 </alert>
3401 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="손해 감수">
3402 <message name="message">
3403 이 상자를 체크 표시할 경우, 개별 구획 설정에 관계 없이
3404전체 구획에 대해 안정 시스템을 활성화합니다. 이 상자에 체크 표시를 하지 않을 경우
3405각 구획 소유자들은 각자 소유 구획에 대해
3406개별적으로 안정 시스템을 활성화할 수 있습니다.
3407
3408기본 설정: 꺼짐
3409 </message>
3410 </alert>
3411 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="에이전트 제한">
3412 <message name="message">
3413 이 지역내에 허용되는 아바타의 최대 숫자를 설정합니다.
3414한 지역내에 아바타의 숫자가 많을 수록 성능은
3415감소될 수 있습니다.
3416
3417기본 설정: 30
3418 </message>
3419 </alert>
3420 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="사물 보너스">
3421 <message name="message">
3422 아이템 보너스는 주어진 구획에 허락된 초기세팅에 따라 증가 합니다. 허락의 범위는 1부터 10 까지이며, 1은 512m2 구획당 117개의 아이템을 허락 하며 2는 512m2 구획당 234개의 아이템을 허락합니다.
3423 지역당 허용되는 최고 숫자의 아이템은 아이템 보너스의 숫치에 상관없이 15,000개로 한정 됩니다. 한번 이 셋팅이 이루어지면 현제 구획에 있는 아이템들을 반환하거나 삭제하기 전까지 낮춰 지지 않습니다.
3424
3425기본설정: 1.0
3426 </message>
3427 </alert>
3428 <alert name="HelpRegionMaturity" title="만기일">
3429 <message name="message">
3430 화면의 우측 상단 코너 및 지도의 팝업 팁에 표시된 대로
3431지역의 성인용 여부를 설정합니다. 또한, 성인용 설정은
3432검색 결과에도 영향을 미칩니다. 주민들은 성인용 지역 내용은
3433검색 대상에서 제외하도록 선택할 수 있습니다.
3434
3435시스템이 지도 정보를 주기적으로 업데이트하기 때문에
3436지도상의 팝업 팁은 5분간 변경되지 않습니다.
3437
3438기본 설정: PG(보호자 지도 필요)
3439 </message>
3440 </alert>
3441 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="밀기 한정">
3442 <message name="message">
3443 전체 지역을 한정된 적용 권한으로 설정합니다.
3444에이전트는 자신만을 적용하거나 구획 소유주가 소유한 스크립트가 적용되거나
3445또는 구획의 그룹에 설정된 스크립트로
3446해당 구획에 그룹 설정/양도가 있는 것으로 추정합니다.
3447밀기는 llPushObject() LSL 기능을 말합니다.
3448
3449기본 설정: 꺼짐
3450 </message>
3451 </alert>
3452 <alert name="HelpParcelChanges" title="구획 결합/세분">
3453 <message name="message">
3454 토지 소유주가 소유하지 않은 구획에 대해
3455결합되거나 세분될 수 있는지를 설정합니다.
3456이 옵션의 체크되지 않았을 경우:
3457 * 소유주 또는 매니저만 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3458 * 이들은 소유주나 그룹이 소유하는 구획만 결합하거나 세분할 수 있으며,
3459 적절한 그룹 능력을 가지고 있습니다.
3460이 옵션이 체크된 경우:
3461 * 모든 구획 소유주는 자신이 소유한 구획을 결합 또는 세분할 수 있습니다.
3462 * 그룹이 소유한 구획의 경우 적절한 그룹 능력이 있는 것만
3463 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3464
3465기본 설정: 체크됨
3466 </message>
3467 </alert>
3468 <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일">
3469 <message name="message">
3470 이 지역의 성인용 등급 설정이 업데이트되었습니다.
3471
3472하지만 시스템이 지도 정보를 정기적으로 업데이트하기 때문에
3473세계 지도는 약 5분 뒤에 업데이트
3474됩니다.
3475 </message>
3476 </alert>
3477 <alert name="HelpRegionLandResell" title="토지 재판매">
3478 <message name="message">
3479 소유지 소유자와 관리자는 소유지 소유자가 소유하는 모든 토지를 판매할 수 있습니다.
3480이 옵션의 체크 표시를 지우면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 없습니다.
3481이 옵션에 체크 표시를 하면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 있습니다.
3482
3483기본 설정: 불허
3484 </message>
3485 </alert>
3486 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="계약 조항 자산 ID">
3487 <message name="message">
3488 소유지 계약 조항에 대한 노트카드 자산 ID를 이
3489소유지로 설정합니다.
3490
3491기본 설정: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 또는 없음
3492 </message>
3493 </alert>
3494 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="스크립트 끄기">
3495 <message name="message">
3496 Simulation 성능이 저조할 경우 스크립트에 문제가 있을 수 있습니다. 통계 표시줄(Ctrl-Shift-1)에서 Simulator Physics FPS를 확인해 보십시요, 만약 45보다 낮을 경우 통계 표시줄 하단에 &apos;시간&apos; 윈도우를 여십시요. 만약 스크립트 시간이 25ms나 그 이상의 수치일 경우, &apos;탑 스크립&apos; 버튼을 클릭 하십시요. 저조한 성능의 스크립트의 이름과 위치가 주어질 것입니다.
3497
3498&apos;스크립트 비활성&apos; 을 체크하고 &apos;적용&apos;을 누르게 되면 일시적으로 본 지역의모든 스크립트들은 비활성 상태가 됩니다. 모든 스크립트의 비활성 상태에서 &apos;탑 스크립트&apos;에 표시된 지역으로 이동 후 그곳 스크립트의 문제를 파악 할 수 있습니다.
3499직접 스크립트를 삭제하거나 반환 또는 스크립트의 소유자에게 연락을 할 수 있습니다. &apos;스크립트 비활성&apos; 체크를 해제하고 &apos;적용&apos;을 누르시면 다시 모든 스크립트를 활성화 시킬수 있습니다.
3500
3501기본설정: off
3502 </message>
3503 </alert>
3504 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기">
3505 <message name="message">
3506 시뮬레이터의 성능이 떨어질 경우 물리적 사물이 원인일 수 있습니다.
3507통계바(Ctrl-Shift-1)를 열고 시뮬레이터 물리 FPS를
3508살펴봅니다. 45보다 낮으면, 통계바 밑에 있는 &apos;시간(Time)&apos; 패널을
3509엽니다. 시뮬레이터 시간(물리)이
351020ms 이상이면 &apos;탑 컬라이더 가져오기&apos; 버튼을 클릭합니다.
3511성능 저하의 원인일 수 있는 물리적 사물의
3512이름과 위치가 표시됩니다.
3513
3514&apos;충돌 끄기&apos; 상자에 체크 표시를 하고, &apos;적용&apos;을
3515누르면 일시적으로 이 지역내의 모든 사물대 사물 충돌이 비활성화됩니다. 표시된 &apos;탑 컬라이더&apos;의
3516위치로 이동하려면 이같은 비활성화가 필요할 수
3517있습니다. 일단 해당 위치에 도착하면, 해당 사물이
3518다른 사물들과 끊임없이 충돌하는지를 조사합니다. 해당 사물의 소유주에게
3519연락하거나 해당 사물을 삭제 또는 반환해야 할 필요가 있을 수 있습니다.
3520&apos;충돌 끄기&apos; 상자의 체크 표시를 지우고 &apos;적용&apos;을 누르면
3521해당 지역의 충돌이 다시 활성화됩니다.
3522
3523기본 설정: 꺼짐
3524 </message>
3525 </alert>
3526 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="물리 끄기">
3527 <message name="message">
3528 물리 끄기는 충돌 끄기와 유사합니다. 다만
3529물리 시뮬레이션이 꺼진다는 점이 다릅니다. 이는 사물이 충돌을 멈출 뿐 아니라
3530아바타들이 움직일 수 없음을 의미합니다.
3531
3532이 옵션은 충돌 끄기를 사용했을 경우 물리 문제 또는
3533&apos;탑 컬라이더&apos;를 조사하는데 필요한 충분한 성능을
3534해당 지역에 돌려주지 못할 경우에만 사용하셔야 합니다.
3535
3536필요한 상황이 종료되면 물리를 다시 켜도록 하십시오. 그렇지 않을 경우
3537아바타들이 움직이지 못하는 상태가 계속됩니다.
3538
3539기본 설정: 꺼짐
3540 </message>
3541 </alert>
3542 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="탑 컬라이더">
3543 <message name="message">
3544 사물대 사물 충돌의 가능 횟수가 가장 큰 사물의
3545목록을 표시합니다. 이같은 사물들은
3546시뮬레이터 성능을 저하시킬 수 있습니다. 통계바 &gt;보기를 선택한 다음
3547시뮬레이터&gt; 시간 &gt; 시뮬레이션 시간(물리) 항목에서
3548물리에 20ms 이상이 사용되고 있는지 확인하십시오.
3549 </message>
3550 </alert>
3551 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="탑 스크립트">
3552 <message name="message">
3553 LSL 스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소요하고 있는
3554사물의 목록을 표시합니다 이같은 사물들은 시뮬레이션 성능을 저하시킬 수 있습니다.
3555통계바 &gt;보기를 선택한 다음
3556시뮬레이터&gt; 시간 &gt; 시뮬레이션 시간(물리) 항목에서
3557스크립트에 25ms 이상이 사용되고 있는지 확인하십시오.
3558 </message>
3559 </alert>
3560 <alert name="HelpRegionRestart" title="지역 재시작">
3561 <message name="message">
3562 2분간의 경고 뒤에 이 지역을 실행하는 서버 프로세스를
3563재시작합니다. 이 지역의 전 주민은 연결이
3564해제됩니다. 지역 정보는 저장되고, 90초 이내에 다시
3565정상 운영이 재개됩니다.
3566
3567지역 재시작은 대부분의 성능 문제를 해결하지 못하며
3568보통 지시가 있을 경우에만 사용하셔야 합니다.
3569 </message>
3570 </alert>
3571 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="수면 높이">
3572 <message name="message">
3573 물이 나타나는 장소를 미터 단위의 높이로 나타낸 것입니다. 이 설정값이
357420이 아닌 수이고, 세계의 가장자리에 근접한 곳에
3575물 또는 &apos;틈새&apos; 물이 있는 경우,
3576그곳에는 눈의 띄는 갭이 있습니다.
3577
3578기본 설정: 20
3579 </message>
3580 </alert>
3581 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="지형 높이기">
3582 <message name="message">
3583 구획 소유주들이 자신들의 지형을
3584&apos;저장된&apos; 지형 기본 높이 위로 높일 수 있는
3585거리입니다.
3586
3587기본 설정: 4
3588 </message>
3589 </alert>
3590 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="지형 낮추기">
3591 <message name="message">
3592 구획 소유주들이 자신들의 지형을
3593&apos;저장된&apos; 지형 기본 높이 아래로 낮출 수 있는
3594거리입니다.
3595
3596기본 설정: -4
3597 </message>
3598 </alert>
3599 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW 지형 업로드">
3600 <message name="message">
3601 이 버튼은 본인이 현제 있는 지역에 .RAW 파일을 업로드 합니다. 업로드 하고자 하는 파일은 RGB컬러에 256X256에 13 체널이여야 합니다. 지형 형성을 위한 파일을 만들기 위한 최선의 방법은 현존하는 RAW파일을 다운받는 방법이며 다운로드 받은 파일에서 지형의 최고점에 해당되는 첫번째 체널을 수정해 업로드 하는 것입니다.
3602
3603업로드는 약 45초정도가 소요 됩니다. 업로드하는 지형 파일은 토지상의 아이템들의 위치에는 영향이 없으며 단지 지형과 구획에 관련된 퍼미션에만 영향이 있습니다. 이 새로운 지형적용으로 고정된 아이템들의 위치는 지하에 위치될 수 있습니다.
3604
3605지형 수정에 대해서 좀더 자세한 사항은 다음에서:
3606http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3607 </message>
3608 </alert>
3609 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW 지형 다운로드.">
3610 <message name="message">
3611 이 버튼을 누르시면 이 지역의 높이 항목 데이터, 구획 크기,
3612구획 매물 여부, 일부 구획 권한 등을 포함하는 파일이
3613다운로드됩니다.
3614
3615
3616
3617
3618 RGB, 256x256, 13개 채널. 이 지형 파일은 다른 방식으로는
3619열 수 없습니다.
3620
3621지역 높이 항목 편집에 관한 자세한 내용은 다음 링크를 참고하십시오:
3622http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3623 </message>
3624 </alert>
3625 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="소유지 태양 사용">
3626 <message name="message">
3627 이 체크박스는 이 지역의 태양이 나머지 소유지에서
3628태양의 위치와 동일하게 만듭니다.
3629
3630기본 설정: 켜짐
3631 </message>
3632 </alert>
3633 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="고정 태양">
3634 <message name="message">
3635 이 체크박스는 태양의 위치를 단계 슬라이더내
3636위치로 설정한 후 더 이상 움직이지 않도록 만듭니다.
3637
3638기본 설정: 꺼짐
3639 </message>
3640 </alert>
3641 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="지형 저장">
3642 <message name="message">
3643 이 버튼을 누르면 현재 지형 모습이 지역의 새로운
3644기본 지형으로 저장됩니다. 일단 저장되고 나면 귀하 또는 다른 사람이
3645토지 편집 복구 옵션/도구를 사용할 때마다
3646저장한 모습을 되돌릴 수 있습니다 . 또한 저장된 지형은 지형 높이기 및 낮추기
3647한계에 대한 중간 지점이기도 합니다.
3648 </message>
3649 </alert>
3650 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="소유지 관리자">
3651 <message name="message">
3652 소유지 관리자는 지역 및 소유지 설정 제어를
3653위임받은 주민입니다. 소유지 관리자는
3654업로딩, 다운로딩 및 지형 저장을 제외한 본 패널내의 모든 설정을
3655변경할 수 있는 권한을 가집니다. 특히, 소유지 관리자는
3656주민이 소유지내에 거주할 것을 허용 또는 금지할 수 있습니다.
3657
3658소유지 관리자는 해당 소유지의 소유자에 의해서만 추가-제거될 수 있으며
3659관리자들끼리는 추가-제거할 수 없습니다. 신뢰할 수 있는 주민만
3660소유지 관리자로 임명하십시오. 결국 관리자의 행동에 대한 책임은
3661소유자가 지게 됩니다.
3662 </message>
3663 </alert>
3664 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="세계 시간 사용">
3665 <message name="message">
3666 이 체크박스는 소유지의 태양이 린든 소유의
3667&apos;본토&apos; 소유지 태양과 같은 위치를 따르도록
3668합니다.
3669
3670기본 설정: 켜짐
3671 </message>
3672 </alert>
3673 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="고정 태양">
3674 <message name="message">
3675 이 체크박스는 태양의 위치를 단계 슬라이더내
3676위치로 설정한 후 더 이상 움직이지 않도록 만듭니다.
3677 </message>
3678 </alert>
3679 <alert name="HelpEstateMainlandVisible" title="여기서 본토는 가시권내">
3680 <message name="message">
3681 이 소유지의 주민들이 세계 지도상에서 린든 소유의
3682&apos;본토&apos; 소유지를 볼 수 있는지 여부를 설정합니다.
3683
3684기본 설정: 켜짐
3685 </message>
3686 </alert>
3687 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="본토에서 가시권내">
3688 <message name="message">
3689 린든 소유 &apos;본토&apos; 소유지내에 있는 주민들이
3690세계 지도상에서 귀하의 소유지를 볼 수 있는지 여부를 설정합니다.
3691
3692기본 설정: 켜짐
3693 </message>
3694 </alert>
3695 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="직접 텔리포트 허용">
3696 <message name="message">
3697 체크 표시하면, 주민들은 귀하의 소유지 어느 지점으로든
3698직접 텔리포트가 가능해집니다. 체크 표시를 지우면, 주민들은 가장 가까운
3699텔리허브로 텔리포트하게 됩니다.
3700
3701기본 설정: 꺼짐
3702 </message>
3703 </alert>
3704 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="액세스 허용">
3705 <message name="message">
3706 이 목록에 주민이 포함되어 있는 경우, 소유지에 대한 액세스는
3707목록상의 주민 및 아래 열거된 그룹에 한정됩니다.
3708
3709(해당 소유지가 본토의 가시권내에 있는 경우, 액세스는
3710목록상의 그룹 또는 주민에 한정될 수 없으며, 이같은 통제권은
3711비활성화됩니다. &apos;액세스 금지&apos; 목록만 사용됩니다.)
3712 </message>
3713 </alert>
3714 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="그룹 액세스 허용">
3715 <message name="message">
3716 이 목록에 그룹이 포함되어 있는 경우, 소유지에 대한
3717액세스는 해당 그룹, 그리고 위에 구체적으로 지정된
3718주민에 한정됩니다.
3719
3720(해당 소유지가 본토의 가시권내에 있는 경우, 액세스는
3721목록상의 그룹 또는 주민에 한정될 수 없으며, 이같은 통제권은
3722비활성화됩니다. &apos;액세스 금지&apos; 목록만 사용됩니다.)
3723 </message>
3724 </alert>
3725 <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부">
3726 <message name="message">
3727 이 목록에 있는 주민들은 위의 허용 및 그룹 설정에 관계 없이
3728귀하의 소유지 출입이 금지됩니다.
3729
3730이 목록에 주민을 추가할 경우, 해당 주민은 허용 목록에서
3731삭제됩니다.
3732 </message>
3733 </alert>
3734 <alert name="HelpEstateCovenant" title="소유지 계약 조항">
3735 <message name="message">
3736 소유지 계약 조항을 설정하면 해당 소유지 내에서
3737구획을 판매할 수 있습니다. 계약 조항이 설정되지 않은 경우
3738토지를 판매할 수 없습니다. 계약조항의 노트카드는 구매자가 토지 구입 전
3739토지와 관련된 어떤한 내용 이나 규칙도 적용하지 않으려는 경우
3740공백일 수 있습니다.
3741
3742계약조항은 규칙, 지침, 문화적 정보에 대한것 이거나,
3743향후의 구매자에 대한 기대일 수 있습니다. 여기에는 구역 결정, 규정 제정, 지불 옵션 또는
3744구매하기 전에 확인하거나 동의하기 위해 중요하다고 생각되는
3745기타 정보가 포함됩니다.
3746
3747구매자는 구매을 완료하기 전에 확인란을 클릭하여
3748계약조항에 동의해야 합니다. 소유지
3749계약 조항은 모든 구획에 대한 토지 정보 대화에서
3750언제든지 확인할 수 있습니다.
3751 </message>
3752 </alert>
3753 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="아이템을 구매할 수 없습니다">
3754 <message name="message">
3755 한번에 사물 1개만 구매할 수 있습니다.
37561개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
3757 </message>
3758 </alert>
3759 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="아이템을 구매할 수 없습니다">
3760 <message name="message">
3761 동시에 다른 여러 소유주로부터 사물을 구입할 수 없습니다.
37621개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
3763 </message>
3764 </alert>
3765 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다">
3766 <message name="message">
3767 한번에 1개 사물의 컨텐츠만 구매할 수 있습니다.
37681개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
3769 </message>
3770 </alert>
3771 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다">
3772 <message name="message">
3773 동시에 다른 여러 소유주로부터 사물을 구입할 수 없습니다.
37741개의 사물만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
3775 </message>
3776 </alert>
3777 <alert name="PermYes">
3778 <message name="message">
3779
3780 </message>
3781 </alert>
3782 <alert name="PermNo">
3783 <message name="message">
3784 아니오
3785 </message>
3786 </alert>
3787 <alert name="BuyOriginal">
3788 <message name="message">
3789 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 원본 아이템을 구매하시겠습니까?
3790귀하는 이 아이템의 소유주가 될 것입니다.
3791다음을 수행할 수 있습니다:
3792 수정: [MODIFYPERM]
3793 복사: [COPYPERM]
3794 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
3795 </message>
3796 <option name="Buy">
3797 구매
3798 </option>
3799 <option name="Cancel">
3800 취소
3801 </option>
3802 </alert>
3803 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
3804 <message name="message">
3805 L$[PRICE]에 원본 아이템을 구매하시겠습니까?
3806귀하는 이 아이템의 소유주가 될 것입니다.
3807다음 작업을 수행할 수 있습니다:
3808 수정: [MODIFYPERM]
3809 복사: [COPYPERM]
3810 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
3811 </message>
3812 <option name="Buy">
3813 구매
3814 </option>
3815 <option name="Cancel">
3816 취소
3817 </option>
3818 </alert>
3819 <alert name="BuyCopy">
3820 <message name="message">
3821 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 복사본을 구매하시겠습니까?
3822사물이 사용자의 보관함으로 복사됩니다.
3823다음을 할 수 있습니다:
3824 수정: [MODIFYPERM]
3825 복사: [COPYPERM]
3826 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
3827 </message>
3828 <option name="Buy">
3829 구매
3830 </option>
3831 <option name="Cancel">
3832 취소
3833 </option>
3834 </alert>
3835 <alert name="BuyCopyNoOwner">
3836 <message name="message">
3837 L$[PRICE]에 복사본을 구매하시겠습니까?
3838아이템이 사용자의 저장고로 복사됩니다.
3839다음 작업을 수행할 수 있습니다:
3840 수정: [MODIFYPERM]
3841 복사: [COPYPERM]
3842 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
3843 </message>
3844 <option name="Buy">
3845 구매
3846 </option>
3847 <option name="Cancel">
3848 취소
3849 </option>
3850 </alert>
3851 <alert name="BuyContents">
3852 <message name="message">
3853 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 컨텐츠를 구매하시겠습니까?
3854컨텐츠는 사용자의 보관함으로 복사됩니다.
3855 </message>
3856 <option name="Buy">
3857 구매
3858 </option>
3859 <option name="Cancel">
3860 취소
3861 </option>
3862 </alert>
3863 <alert name="BuyContentsNoOwner">
3864 <message name="message">
3865 L$[PRICE]에 컨텐츠를 구매하시겠습니까?
3866컨텐츠는 사용자의 보관함으로 복사됩니다.
3867 </message>
3868 <option name="Buy">
3869 구매
3870 </option>
3871 <option name="Cancel">
3872 취소
3873 </option>
3874 </alert>
3875 <alert name="ConfirmPurchase">
3876 <message name="message">
3877 이 거래는:
3878
3879[행동]
3880
3881정말 이 거래를 진행하시겠습니까?
3882 </message>
3883 <option name="Confirm">
3884 확인
3885 </option>
3886 <option name="Cancel">
3887 취소
3888 </option>
3889 </alert>
3890 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
3891 <message name="message">
3892 이 거래는:
3893
3894[행동]
3895
3896정말 이 거래를 진행하시겠습니까?
3897암호를 재입력하고 확인을 클릭해 주십시오.
3898 </message>
3899 <option name="ConfirmPurchase">
3900 구매 확인
3901 </option>
3902 <option name="Cancel">
3903 취소
3904 </option>
3905 </alert>
3906 <alert name="SetPickLocation">
3907 <message name="message">
3908 참고:
3909이 선택 위치는 업데이트
3910완료되었으나 다른 세부 사항은
3911본래 값이 유지됩니다.
3912 </message>
3913 <option name="OK">
3914 확인
3915 </option>
3916 </alert>
3917 <alert name="MoveInventoryFromObject">
3918 <message name="message">
3919 &apos;무복사&apos; 저장고 아이템을 선택하셨습니다.
3920이 아이템들은 귀하의 저장고로 복사되는 것이 아니라 옮겨지게 됩니다.
3921
3922해당 아이템(들)을 저장고로 옮기시겠습니까?
3923 </message>
3924 <option name="Move">
3925 이동
3926 </option>
3927 <option name="Don&apos;tMove">
3928 이동 금지
3929 </option>
3930 </alert>
3931 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3932 <message name="message">
3933 &apos;무복사&apos; 저장고 아이템을 선택하셨습니다. 이 아이템들은
3934귀하의 저장고로 복사되는 것이 아니라 옮겨지게 됩니다.
3935
3936이 사물은 스크립트되어있기 때문에, 이 아이템들을
3937저장고로 옮길 경우 스크립트에 오작동이 발생할 수 있습니다.
3938
3939해당 아이템(들)을 저장고로 옮기시겠습니까?
3940 </message>
3941 <option name="Move">
3942 이동
3943 </option>
3944 <option name="Don&apos;tMove">
3945 이동 금지
3946 </option>
3947 </alert>
3948 <alert name="ClickActionNotPayable">
3949 <message name="message">
3950 경고: Pay Object 클릭 동작이 설정되었지만, 스크립트가
3951money() 이벤트에 추가될 경우에만 작동합니다.
3952그 이유는 일반적으로 주민들은 돈이 지불되면
3953사물이 어떤 방식으로든 반응할 것으로 기대하기 때문입니다.
3954 </message>
3955 </alert>
3956 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
3957 <message name="message">
3958 이 아이템에는 복사가 허용된 항목이 없습니다.
3959 </message>
3960 </alert>
3961 <alert name="LoadAccountTransactions">
3962 <message name="message">
3963 [URL](으)로 이동해
3964거래 세부 내역을 확인하시겠습니까?
3965 </message>
3966 <option name="OK">
3967 확인
3968 </option>
3969 <option name="Cancel">
3970 취소
3971 </option>
3972 </alert>
3973 <alert name="HelpReportAbuse">
3974 <message name="message">
3975 Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See:
3976http://secondlife.com/corporate/tos.php
3977http://secondlife.com/corporate/cs.php
3978
3979All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards
3980are investigated and resolved. You will receive an email informing you
3981of the resolution when it occurs.
3982You can also view the incident resolution on the Police Blotter at:
3983
3984http://secondlife.com/community/blotter.php
3985 </message>
3986 </alert>
3987 <alert name="HelpReportBug">
3988 <message name="message">
3989 Use this tool to report technical features that do not perform
3990as described or expected. All bug reports are investigated and
3991resolved. No email response will be sent, you may reply to the
3992auto-response email to add more details to your report.
3993If you are having a technical difficulty, please contact Support at:
3994
3995http://secondlife.com/community/support.php
3996 </message>
3997 </alert>
3998 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
3999 <message name="message">
4000 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오.
4001
4002카테고리를 선택하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
4003 </message>
4004 </alert>
4005 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
4006 <message name="message">
4007 이 문제에 대한 카테고리를 설정해 주십시오. 파일이나 진행상의 문제에 대한 카테고리 설정을 부탁 드립니다.
4008 </message>
4009 </alert>
4010 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
4011 <message name="message">
4012 악용자의 이름을 입력하십시오.
4013
4014정확한 값을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
4015 </message>
4016 </alert>
4017 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
4018 <message name="message">
4019 악용이 사용된 위치를 입력하십시오.
4020
4021정확한 값을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
4022 </message>
4023 </alert>
4024 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
4025 <message name="message">
4026 사용된 악용에 대한 요약을 입력하십시오.
4027
4028정확한 요약을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
4029 </message>
4030 </alert>
4031 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
4032 <message name="message">
4033 문제에 대한 간략한 요약을 부탁 드립니다. 파일이나 진행상의 문제에 대해 자세한 설명을 부탁 드립니다.
4034 </message>
4035 </alert>
4036 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
4037 <message name="message">
4038 사용된 악용에 대해 자세한 설명을 입력하십시오.
4039구체적으로 적어 주시고 관련자 이름 및 신고 사건의
4040세부 내용도 적어 주십시오.
4041
4042정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 파일링하고 처리하는 데 도움이 됩니다.
4043 </message>
4044 </alert>
4045 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
4046 <message name="message">
4047 문제에 대한 자세한 설명을 부탁드림이다. 가능한 문제가 발생되기까지의 모든 과정을 자세하게 말씀해 주시길 바랍니다. 파일이나 진행상의 문제에 대해 자세한 설명을 부탁 드립니다.
4048 </message>
4049 </alert>
4050 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4051 <message name="message">
4052 주민 여러분,
4053
4054저작권 침해에 대한 신고는
4055http://secondlife.com/corporate/dmca.php의 설명에 따라서만 제출할 수 있습니다.
4056
4057저작권 침해에 대한 신고는 ‘악용 신고’ 기능을 통해
4058제출되는 경우 자동으로 폐기됩니다. 신고하신 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면,
4059이 창을 닫고 신고 제출을 종료하셔도 됩니다.
4060
4061감사합니다.
4062
4063Linden Lab
4064 </message>
4065 </alert>
4066 <alert name="FailedRequirementsCheck">
4067 <message name="message">
4068 [표류자]에서 아래의 필수 구성 요소가 발견되지 않습니다:
4069[구성요소]
4070 </message>
4071 </alert>
4072 <alert name="ReplaceAttachment" title="기존 부착물 교체">
4073 <message name="message">
4074 본인의 신체상의 동일부위에 이미 부착된 아이템이 있습니다.
4075기존 아이템을 선택된 아이템으로 교체하시겠습니까?
4076 </message>
4077 <option ignore="자동 대체" name="Yes">
4078
4079 </option>
4080 <option ignore="대체 절대 금지" name="No">
4081 아니오
4082 </option>
4083 </alert>
4084 <alert name="BusyModePay" title="다른 용무 중 경고">
4085 <message name="message">
4086 귀하는 현재 다른 용무 주 모드에 있으며 따라서 대금
4087지급에 대한 대가로 일체 아이템을 받을 수
4088없습니다.
4089
4090이 거래를 완료하기 전에 다른 용무 중 모드를
4091종료하시겠습니까?
4092 </message>
4093 <option ignore="항상 다른 용무 중 모드로" name="Yes">
4094
4095 </option>
4096 <option ignore="다른 용무 중 모드 끄기" name="No">
4097 아니오
4098 </option>
4099 </alert>
4100</alerts>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml
new file mode 100644
index 0000000..d2651c4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="Second Life 소개">
3 <text_editor name="credits_editor">
4 Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYunYoum, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW 그외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다.
5
6현 버젼이 최고 버전이 될 수 있도록 도와주신 주민들께 감사드립니다: Kyrah Abattoir, Icesis Anansi, Clifton Antonelli, Nargus Asturias, Justizin Austinmer, Drake Bacon, Bitzer Balderdash, McWheelie Baldwin, SuezanneC Baskerville, Sweetheart Baskerville, Logan Bauer, Malarthi Behemoth, phoenix Behemoth, Eva Bellambi, Samgame Bertrand, Woody Blair, Tin Bling, Bibi Book, Barney Boomslang, Eric Boyer, Chromal Brodsky, Kerian Bunin, Lara Bunin, BigRick Byrd, Jillian Callahan, Hypatia Callisto, Frans Charming, nathalie Christensen, Francis Chung, pizzaguy Clutterbuck, Evo Commons, Entity Cosmo, Grazel Cosmo, Tiger Crossing, Fremont Cunningham, Jaki Daligdig, Sugar Darling, Todd David, Norman Desmoulins, Gxeremio Dimsum, Happy Dimsum, Kim Dingo, Roy Domela, Cory Edo, Delu Elytis, DBDigital Epsilon, Leeza Everett, Garth FairChang, Snowflake Fairymeadow, Khamon Fate, lex Fitzcarraldo, Kitto Flora, Angel Fluffy, CrystalShard Foo, Raudf Fox, Govindira Galatea, Rizpah Galatea, Tre Giles, Gattz Gilman, Kex Godel, Armandi Goodliffe, Tsu Goodliffe, Nickolas Goodman, Damen Gorilla, Nytemyst Grace, Mhaijik Guillaume, Gleeb Gupte, Ebonfire Harbinger, Bethanee Heaney, Jenny Hicks, Sandling Honey, Victoria Jacques, Adso Krogstad, Travis Lambert, simon Lameth, Duffy Langdon, Aaron Levy, Jade Lily, Gwyneth Llewelyn, Lola Lollipop, Michi Lumin, KaiLastOfTheBrunnenG Macdonald, Jesse Malthus, Herry Maltz, Seth Mandelbrot, Raavi Mann, Shirley Marquez, Dnate Mars, Ima Mechanique, Hawk Mendicant, Mercury Metropolitan, Haravikk Mistral, Trent Mondrian, Nexus Nash, Seraph Nephilim, Lewis Nerd, Aurael Neurocam, Lex Neva, Prokofy Neva, Seagel Neville, Kate Nicholas, Didde Nielsen, Richard Noonan, crevan Nori, Maczter Oddfellow, vanler Odets, Fat Ogre, Hamncheese Omlet, Strife Onizuka, Panthar Orlowski, Jessica Ornitz, Ron Overdrive, OmniCron Overlord, Dargon Pacer, Kar Parks, Eloise Pasteur, Caliandris Pendragon, Julianna Pennyfeather, Iron Perth, Shawk Pertwee, Mera Pixel, Elle Pollack, Phoenix Psaltery, Hank Ramos, Jon Ree, Tam Ree, Zi Ree, Jon Rolland, BamBam Sachertorte, kai Sachertorte, Mily Sartre, ice Semple, Desmond Shang, DigiKatt Shaw, Felix Sholokhov, Rhyph Somme, Rain Soothsayer, Oz Spade, squeekachu Spearmann, Wesley Spengler, Belaya Statosky, eltee Statosky, Khashai Steinbeck, Draco Steinhardt, Hope Stilman, Ashen Stygian, Seifert Surface, Gigs Taggart, Dolmere Talamasca, JayJay Talamasca, Becky Tardis, Fenris Tardis, Cubey Terra, Osprey Therian, Millie Thompson, John Toonie, Charlene Trudeau, Lyr Tuppakaka, Indy Turner, Luthien Unsung, Random Unsung, Huns Valen, Valdemar Virgo, Gordon Wendt, Mike Westerburg, Wayfinder Wishbringer, Lee Wormser, Aimee Xia, nimrod Yaffle, Yiffy Yaffle, Elle74 Zaftig 그 외 많은 분들이 수고해 주셨습니다.
7
8
9APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
10Cg Copyright (C) 2002, NVIDIA Corporationa.
11cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
12expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
13FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
14GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
15Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
16jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
17jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
18ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
19OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
20SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
21SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
22xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
23zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
24
25All rights reserved. 자세한 내용은 licenses.txt를 참고하십시오.
26
27
28결함이 아니라 특징입니다.
29 </text_editor>
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..b164310
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
@@ -0,0 +1,337 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterland" title="토지 소개">
3 <tab_container name="landtab">
4 <panel label="일반사항" name="land_general_panel">
5 <text type="string" length="1" name="Name:">
6 이름:
7 </text>
8 <text type="string" length="1" name="Description:">
9 설명:
10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="Owner:">
12 소유주:
13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="OwnerText">
15 Leyla Linden
16 </text>
17 <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="Profile..." />
18 <text type="string" length="1" name="Group:">
19 그룹:
20 </text>
21 <button label="설정..." label_selected="설정..." name="Set..." />
22 <check_box label="그룹에 양도 허용" name="check deed"
23 tool_tip="그룹 간부는 이 토지가 그룹의 토지 할당으로 유지되도록 해당 토지를 그룹에 양도할 수 있습니다." />
24 <button label="양도..." label_selected="양도..." name="Deed..."
25 tool_tip="본인이 선택 그룹의 간부일 경우에만 토지를 양도하실 수 있습니다." />
26 <check_box label="소유주가 양도로 기여" name="check contib"
27 tool_tip="토지가 그룹에 양도되면, 이전 소유주는 해당 토지를 구룹을 지원 하기에 충분한 토지 할당분을 기부한 셈입니다." />
28 <text type="string" length="1" name="For Sale:">
29 매물:
30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="Not for sale.">
32 판매용이 아닙니다.
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
35 가격: L$[PRICE].
36 </text>
37 <button label="토지 판매..." label_selected="토지 판매..." name="Sell Land..." />
38 <text type="string" length="1" name="For sale to">
39 판매 대상: [BUYER]
40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
42 판매에 아이템이 포함되어 있습니다.
43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
45 판매에 아이템이 포함되어 있지 않습니다.
46 </text>
47 <button label="토지 판매 취소" label_selected="토지 판매 취소"
48 name="Cancel Land Sale" />
49 <text type="string" length="1" name="Claimed:">
50 권리 설정:
51 </text>
52 <text type="string" length="1" name="DateClaimText">
53 2006년 8월 15일 화요일 15 13:47:25
54 </text>
55 <text type="string" length="1" name="PriceLabel">
56 영역:
57 </text>
58 <text type="string" length="1" name="PriceText">
59 4048 평방 미터
60 </text>
61 <text type="string" length="1" name="Traffic:">
62 통행량:
63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="DwellText">
65 0
66 </text>
67 <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..."
68 name="Buy Land..." />
69 <button label="그룹 대신 구매하기..."
70 label_selected="그룹 대신 구매하기..." name="Buy For Group..." />
71 <button label="패스 구매하기..." label_selected="패스 구매하기..."
72 name="Buy Pass..."
73 tool_tip="패스는 이 토지에 대한 임시 액세스를 부여합니다." />
74 <button label="토지 포기..." label_selected="토지 포기..."
75 name="Abandon Land..." />
76 <button label="토지 개간..." label_selected="토지 개간..."
77 name="Reclaim Land..." />
78 <button label="린든 매물..." label_selected="린든 매물..."
79 name="Linden Sale..."
80 tool_tip="토지는 소유 상태여야 하며, 내용물이 설정되어야 하며, 이미 경매상태가 아니어야 합니다." />
81 <text name="new users only">
82 새로운 사용자에 한 함
83 </text>
84 <text name="anyone">
85 모든 사람
86 </text>
87 </panel>
88 <panel label="계약 조항" name="land_covenant_panel">
89 <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
90 최근 수정일 1969년 12월 31일 수요일 16:00:0
91 </text>
92 <text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
93 지역:
94 </text>
95 <text type="string" length="1" name="region_name_text">
96 leyla
97 </text>
98 <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
99 소유지:
100 </text>
101 <text type="string" length="1" name="estate_name_text">
102 본토
103 </text>
104 <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
105 소유지 소유자:
106 </text>
107 <text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
108 (없음)
109 </text>
110 <text type="string" length="1" name="resellable_clause">
111 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다.
112 </text>
113 <text type="string" length="1" name="changeable_clause">
114 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다.
115 </text>
116 <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
117 이 소유지에 대해 제공된 계약 조항이 없습니다.
118 </text_editor>
119 <text name="can_resell">
120 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다.
121 </text>
122 <text name="can_not_resell">
123 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다.
124 </text>
125 <text name="can_change">
126 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다.
127 </text>
128 <text name="can_not_change">
129 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다.
130 </text>
131 </panel>
132 <panel label="사물" name="land_objects_panel">
133 <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
134 시뮬레이터 프리미티브 사용:
135 </text>
136 <text type="string" length="1" name="0 out of 0 available">
137 14055개 중 0개(14055개 사용 가능)
138 </text>
139 <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
140 구획이 지원하는 프리미티브:
141 </text>
142 <text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
143 926
144 </text>
145 <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
146 구획 프리미티브:
147 </text>
148 <text type="string" length="1" name="total_objects_text">
149 0
150 </text>
151 <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
152 구획 소유주가 소유:
153 </text>
154 <text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
155 0
156 </text>
157 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOwner" />
158 <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnOwner..."
159 tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." />
160 <text type="string" length="1" name="Set to group:">
161 그룹으로 설정:
162 </text>
163 <text type="string" length="1" name="group_objects_text">
164 0
165 </text>
166 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowGroup" />
167 <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnGroup..."
168 tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." />
169 <text type="string" length="1" name="Owned by others:">
170 다른 사람이 소유:
171 </text>
172 <text type="string" length="1" name="other_objects_text">
173 0
174 </text>
175 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOther" />
176 <button label="반환..." label_selected="반환..." name="ReturnOther..."
177 tool_tip="사물을 각 소유주에게 반환." />
178 <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
179 선택 / 차지:
180 </text>
181 <text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
182 0
183 </text>
184 <text type="string" length="1" name="Autoreturn other resident&amp;apos;s objects (minutes, 0 for off):">
185 다른 주민들의 사물을 자동 반환(단위: 분; 끄려면
186입력):
187 </text>
188 <text type="string" length="1" name="Object Owners:">
189 사물 소유주:
190 </text>
191 <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침"
192 name="Refresh List" />
193 <button label="사물 반환..." label_selected="사물 반환..."
194 name="Return objects..." />
195 <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="유형 기준 정렬" />
196 <button label="이름" label_selected="이름" name="Name"
197 tool_tip="이름 기준 정렬" />
198 <button label="개수" label_selected="개수" name="Count"
199 tool_tip="수 기준 정렬" />
200 </panel>
201 <panel label="선택사항" name="land_options_panel">
202 <text type="string" length="1" name="allow_label">
203 다른 주민에게 허용:
204 </text>
205 <check_box label="사물 생성" name="edit objects check" />
206 <check_box label="지형 편집" name="edit land check" />
207 <check_box label="경계 표시 생성" name="check landmark" />
208 <check_box label="그룹 스크립트 실행" name="check group scripts" />
209 <check_box label="비행" name="check fly" />
210 <check_box label="기타 스크립트 실행" name="check other scripts" />
211 <text type="string" length="1" name="land_options_label">
212 토지 옵션:
213 </text>
214 <check_box label="안전(손실 없음)" name="check safe" />
215 <check_box label="밀기 한정" name="PushRestrictCheck"
216 tool_tip="llPushObject기능은 구획 소유주 스크립트를 통하거나 기능 구현자가 스크립트 소유자인 경우에만 작동합니다." />
217 <check_box label="Show in Search &gt; Places (L$30/week) under" name="ShowDirectoryCheck" />
218 <combo_box name="land category">
219 <combo_item name="AnyCategory">
220 모든 카테고리
221 </combo_item>
222 <combo_item name="LindenLocation">
223 린든 위치
224 </combo_item>
225 <combo_item name="Adult">
226 성인용
227 </combo_item>
228 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
229 예술 &amp; 문화
230 </combo_item>
231 <combo_item name="Business">
232 비즈니스
233 </combo_item>
234 <combo_item name="Educational">
235 교육용
236 </combo_item>
237 <combo_item name="Gaming">
238 게이밍
239 </combo_item>
240 <combo_item name="Hangout">
241 자주 가는 곳
242 </combo_item>
243 <combo_item name="NewcomerFriendly">
244 신참자에 우호적
245 </combo_item>
246 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
247 공원 및 자연
248 </combo_item>
249 <combo_item name="Residential">
250 거주지
251 </combo_item>
252 <combo_item name="Shopping">
253 쇼핑
254 </combo_item>
255 <combo_item name="Other">
256 기타
257 </combo_item>
258 </combo_box>
259 <check_box label="목록 웹에 게시" name="PublishCheck"
260 tool_tip="내 구획 정보를 웹에 게시." />
261 <check_box label="성인용 컨텐츠" name="MatureCheck"
262 tool_tip="본인의 구획 정보는 성인용으로 간주 됩니다." />
263 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
264 <text type="string" length="1" name="Snapshot:">
265 스냅샷:
266 </text>
267 <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
268 <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)">
269 착륙 지점 (없음)
270 </text>
271 <button label="설정" label_selected="설정" name="Set"
272 tool_tip="착륙 지점을 내 아바타 위치로 설정. 이 토지 구획 내부여야 합니다." />
273 <button label="비우기" label_selected="비우기" name="Clear"
274 tool_tip="착륙 지점 확보." />
275 <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
276 텔리포트 라우팅:
277 </text>
278 <combo_box name="landing type"
279 tool_tip="Teleport Routing -- select how to handle teleports onto your land.">
280 <combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
281 금지
282 </combo_item>
283 <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
284 착륙 지점
285 </combo_item>
286 <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
287 어디든지
288 </combo_item>
289 </combo_box>
290 </panel>
291 <panel label="매디아" name="land_media_panel">
292 <check_box label="이 구획에만 공간성 부여한 소리 한정"
293 name="check sound local" />
294 <text type="string" length="1" name="Music URL:">
295 음악 URL:
296 </text>
297 <text type="string" length="1" name="Media texture:">
298 미디어
299텍스처:
300 </text>
301 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:">
302 이 텍스처 교체:
303 </text>
304 <texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
305 <text type="string" length="1" name="with content from this URL:">
306 이 URL로부터의 컨텐츠:
307 </text>
308 <check_box label="컨텐츠 자동 크기 조절(속도 및 시각 품질 감소)"
309 name="media_auto_scale"
310 tool_tip="이 옵션을 선택할 경우 이 구획의 내용물이 자동으로 비례 변환됩니다. 속도 및 시각적 품질이 약간 떨어지나 추가적인 텍스처 비례 변환 또는 정렬은 필요 없습니다." />
311 </panel>
312 <panel label="엑세스" name="land_access_panel">
313 <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
314 이 구획에 대한 액세스를 다음으로 제한:
315 </text>
316 <check_box label="그룹: (없음)" name="GroupCheck" />
317 <check_box label="아바타: (0개 나열, 최대 300개)" name="AccessCheck" />
318 <button label="추가..." label_selected="추가..." name="Add..." />
319 <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" />
320 <check_box label="임시 액세스 허용 패스 판매:" name="PassCheck" />
321 <spinner label="가격(단위: L$):" name="PriceSpin" />
322 <spinner label="액세스 시간:" name="HoursSpin" />
323 </panel>
324 <panel label="차단" name="land_ban_panel">
325 <check_box label="다음 아바타 금지: (0개 나열, 최대 300개)"
326 name="LandBanCheck" />
327 <button label="추가..." label_selected="추가..." name="Add..." />
328 <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" />
329 <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:">
330 지불 상태에 따라 거부:
331 </text>
332 <check_box label="파일의 미지불 정보 거부" name="DenyAnonymousCheck" />
333 <check_box label="파일의 지불 정보 거부" name="DenyIdentifiedCheck" />
334 <check_box label="사용한 지불 정보 거부" name="DenyTransactedCheck" />
335 </panel>
336 </tab_container>
337</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml
new file mode 100644
index 0000000..4e04845
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_account_history.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="money history floater" title="계정 기록">
3 <button label="자세한 내용..." label_selected="자세한 내용..."
4 name="details_btn" />
5</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..5bd034a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml
@@ -0,0 +1,160 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Animation Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <spinner label="우선 순위" name="priority"
10 tool_tip="이 애니메이션이 어떤 애니메이션을 오버라이드할지를 제어합니다." />
11 <text name="preview_label">
12 다음 작업 동안 미리보기
13 </text>
14 <combo_box label="" name="preview_base_anim"
15 tool_tip="Use this to test your animation behavior while your avatar performs common actions.">
16 <combo_item name="Standing">
17 서있다
18 </combo_item>
19 <combo_item name="Walking">
20 걷는다
21 </combo_item>
22 <combo_item name="Sitting">
23 앉아있다
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Flying">
26 날다
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="루프" name="loop_check"
30 tool_tip="이 애니메이션이 루핑하게 됩니다." />
31 <spinner label="In(%)" name="loop_in_point"
32 tool_tip="애니메이션에 루핑 반환점 설정." />
33 <spinner label="Out(%)" name="loop_out_point"
34 tool_tip="애니메이션에 루프 종료점 설정." />
35 <text name="hand_label">
36 손 동작
37 </text>
38 <combo_box label="" name="hand_pose_combo"
39 tool_tip="Controls what hands do during animation.">
40 <combo_item name="Spread">
41 펴다
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Relaxed">
44 느슨함
45 </combo_item>
46 <combo_item name="PointBoth">
47 양쪽 가리키기
48 </combo_item>
49 <combo_item name="Fist">
50 주먹
51 </combo_item>
52 <combo_item name="RelaxedLeft">
53 왼쪽 느슨함
54 </combo_item>
55 <combo_item name="PointLeft">
56 왼쪽 가리키기
57 </combo_item>
58 <combo_item name="FistLeft">
59 왼쪽 주먹
60 </combo_item>
61 <combo_item name="RelaxedRight">
62 오른쪽 느슨함
63 </combo_item>
64 <combo_item name="PointRight">
65 오른쪽 가리키기
66 </combo_item>
67 <combo_item name="FistRight">
68 오른쪽 주먹
69 </combo_item>
70 <combo_item name="SaluteRight">
71 경례 오른쪽
72 </combo_item>
73 <combo_item name="Typing">
74 타이핑
75 </combo_item>
76 <combo_item name="PeaceRight">
77 평화 표시 오른쪽
78 </combo_item>
79 </combo_box>
80 <text name="emote_label">
81 표현
82 </text>
83 <combo_box label="" name="emote_combo"
84 tool_tip="Controls what face does during animation.">
85 <combo_item name="[None]">
86 [없음]
87 </combo_item>
88 <combo_item name="Aaaaah">
89 아아아아
90 </combo_item>
91 <combo_item name="Afraid">
92 두렵다
93 </combo_item>
94 <combo_item name="Angry">
95 화남
96 </combo_item>
97 <combo_item name="BigSmile">
98 환한 미소
99 </combo_item>
100 <combo_item name="Bored">
101 따분함
102 </combo_item>
103 <combo_item name="Cry">
104 울다
105 </combo_item>
106 <combo_item name="Disdain">
107 경멸하다
108 </combo_item>
109 <combo_item name="Embarrassed">
110 당혹스럽다
111 </combo_item>
112 <combo_item name="Frown">
113 찡그리다
114 </combo_item>
115 <combo_item name="Kiss">
116 키스
117 </combo_item>
118 <combo_item name="Laugh">
119 웃다
120 </combo_item>
121 <combo_item name="Plllppt">
122 Plllppt
123 </combo_item>
124 <combo_item name="Repulsed">
125 혐오스러움
126 </combo_item>
127 <combo_item name="Sad">
128 슬픔
129 </combo_item>
130 <combo_item name="Shrug">
131 어깨를 으쓱하다
132 </combo_item>
133 <combo_item name="Smile">
134 미소
135 </combo_item>
136 <combo_item name="Surprise">
137 놀라게하다
138 </combo_item>
139 <combo_item name="Wink">
140 윙크
141 </combo_item>
142 <combo_item name="Worry">
143 걱정함
144 </combo_item>
145 </combo_box>
146 <spinner label="Ease In(초)" name="ease_in_time"
147 tool_tip="애니메이션이 적용되는데 걸리는 시간(초단위)." />
148 <spinner label="Ease Out(초)" name="ease_out_time"
149 tool_tip="애니메이션이 분리되는데 걸리는 시간(초단위)." />
150 <button label="" name="play_btn" tool_tip="애니메이션 재생/일시 정지." />
151 <button label="" name="stop_btn" tool_tip="애니메이션 재생 중지" />
152 <slider label="" name="playback_slider" />
153 <text name="bad_animation_text">
154 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다.
155
156 Poser 4에서 BVH 파일을 내보내기하실 것을 권장합니다.
157 </text>
158 <button label="취소" name="cancel_btn" />
159 <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
160</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml
new file mode 100644
index 0000000..1ebd624
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_auction" title="린든 토지 판매 시작">
3 <check_box label="노란색 선택 펜스 포함" name="fence_check" />
4 <combo_box name="saletype_combo">
5 <combo_item name="Auction">
6 경매
7 </combo_item>
8 <combo_item name="FirstLand">
9 첫 토지
10 </combo_item>
11 </combo_box>
12 <button label="스냅샷" label_selected="스냅샷" name="snapshot_btn" />
13 <button label="확인" label_selected="확인" name="ok_btn" />
14 <text name="already for sale">
15 매매용인 구획을 경매할 수 없습니다.
16 </text>
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml
new file mode 100644
index 0000000..0bba42c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarpicker" title="사람 선택">
3 <text name="Type part of the person&apos;s name:">
4 이름의 일부를 입력하십시오:
5 </text>
6 <button label="찾기" label_selected="찾기" name="Find" />
7 <text name="Or select a calling card:">
8 또는 명함을 선택하십시오:
9 </text>
10 <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" />
11 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
12 <text name="NotFound">
13 ‘[TEXT]’(을)를 찾을 수 없습니다
14 </text>
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml
new file mode 100644
index 0000000..96ddc64
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatar_texture_debug" title="Avatar Textures">
3 <text name="">
4 Baked Textures
5 </text>
6 <text name="">
7 Composite Textures
8 </text>
9 <texture_picker label="머리" name="baked_head" />
10 <texture_picker label="메이크업" name="head_bodypaint" />
11 <texture_picker label="헤어스타일" name="hair" />
12 <button label="Dump" label_selected="Dump" name="Dump" />
13 <texture_picker label="눈" name="baked_eyes" />
14 <texture_picker label="Eye" name="eye_texture" />
15 <texture_picker label="Upper Body" name="baked_upper_body" />
16 <texture_picker label="Upper Body Tattoo" name="upper_bodypaint" />
17 <texture_picker label="속셔츠" name="undershirt" />
18 <texture_picker label="장갑" name="gloves" />
19 <texture_picker label="셔츠" name="shirt" />
20 <texture_picker label="Upper Jacket" name="upper_jacket" />
21 <texture_picker label="Lower Body" name="baked_lower_body" />
22 <texture_picker label="Lower Body Tattoo" name="lower_bodypaint" />
23 <texture_picker label="속바지" name="underpants" />
24 <texture_picker label="양말" name="socks" />
25 <texture_picker label="신발" name="shoes" />
26 <texture_picker label="바지" name="pants" />
27 <texture_picker label="재킷" name="jacket" />
28 <texture_picker label="치마" name="baked_skirt" />
29 <texture_picker label="치마" name="skirt_texture" />
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml
new file mode 100644
index 0000000..7831280
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="build options floater" title="그리드 옵션">
3 <spinner label="그리드 단위(미터)" name="GridResolution" />
4 <spinner label="그리드 면적(미터)" name="GridDrawSize" />
5 <check_box label="하위 유닛 스내핑 켜기" name="GridSubUnit" />
6 <slider label="그리드 불투명도" name="GridOpacity" />
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml
new file mode 100644
index 0000000..62703e5
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_bumps" title="추방, 밀기 및 때리기">
3 <text name="none_detected">
4 감지된 것이 없음
5 </text>
6 <text name="bump">
7 [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 쫓아냈습니다
8 </text>
9 <text name="llpushobject">
10 [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 스크립트로 밀었습니다.
11 </text>
12 <text name="selected_object_collide">
13 [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 아이템으로 때렸습니다
14 </text>
15 <text name="scripted_object_collide">
16 [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 스크립트 아이템으로 때렸습니다
17 </text>
18 <text name="physical_object_collide">
19 [TIME]에 [LAST] [FIRST](이)가 귀하를 물리적 아이템으로 때렸습니다
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml
new file mode 100644
index 0000000..c68dc57
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_buy_contents" title="컨텐츠 구매">
3 <text name="contains_text">
4 [NAME]에 포함된 내용:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 [NAME](으)로부터 L$[AMOUNT]에 구입하시겠습니다?
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" />
11 <check_box label="지금 의복 착용" name="wear_check" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml
new file mode 100644
index 0000000..e8ab54e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy currency" title="화폐 구매">
3 <text name="info_buying">
4 구매 화폐:
5 </text>
6 <text name="info_cannot_buy">
7 지금 구입할 수 없음:
8 </text>
9 <text name="info_need_more">
10 화폐가 더 필요합니다.
11 </text>
12 <text name="error_message">
13 뭐가 잘못되었습니다.
14 </text>
15 <button label="웹사이트로 이동" name="error_web" />
16 <text name="contacting">
17 LindeX에 연락 중...
18 </text>
19 <text name="buy_action_unknown">
20 LindeX 환율로 L$ 구입
21 </text>
22 <text name="buy_action">
23 [NAME] L$ [PRICE]
24 </text>
25 <text name="currency_action">
26 L$ 구매
27 </text>
28 <line_editor name="currency_amt">
29 1234
30 </line_editor>
31 <text name="currency_est">
32 약 US$ [USD]
33 </text>
34 <text name="balance_label">
35 귀하의 현재 보유 상황
36 </text>
37 <text name="balance_amount">
38 L$ [AMT]
39 </text>
40 <text name="buying_label">
41 귀하의 구매 대상
42 </text>
43 <text name="buying_amount">
44 L$ [AMT]
45 </text>
46 <text name="total_label">
47 귀하의 새 보유 잔고
48 </text>
49 <text name="total_amount">
50 L$ [AMT]
51 </text>
52 <text name="purchase_warning_repurchase">
53 이 구매를 확인하면 화폐만 구매하게 됩니다.
54작업을 재시도하셔야 합니다.
55 </text>
56 <text name="purchase_warning_notenough">
57 충분한 화폐를 사지 않았습니다
58구입하려는 금액을 늘리십시오.
59 </text>
60 <button label="구매" name="buy_btn" />
61 <button label="취소" name="cancel_btn" />
62</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..a01815f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml
@@ -0,0 +1,233 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy land" title="토지 구매">
3 <text name="region_name_label">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (알려지지 않음)
8 </text>
9 <text name="estate_name_label">
10 소유지:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (알려지지 않음)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_label">
16 소유지 소유자:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (알려지지 않음)
20 </text>
21 <text name="resellable_changeable_label">
22 이 지역에서 구입한 토지:
23 </text>
24 <text name="resellable_clause">
25 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다.
26 </text>
27 <text name="changeable_clause">
28 참여 또는 세분되지 않을 수 있습니다.
29 </text>
30 <text name="covenant_text">
31 다음 소유지 계약 조항에 동의해야 합니다.
32 </text>
33 <text_editor name="covenant_editor">
34 로딩중...
35 </text_editor>
36 <check_box label="위에 정의한 계약 조항에 동의합니다."
37 name="agree_covenant" />
38 <text name="info_parcel_label">
39 구획:
40 </text>
41 <text name="info_parcel">
42 스코톱테릭스 138,204
43 </text>
44 <text name="info_size_label">
45 크기 :
46 </text>
47 <text name="info_size">
48 1024 평방 미터
49 </text>
50 <text name="info_price_label">
51 가격:
52 </text>
53 <text name="info_price">
54 L$ 1500, 사물 포함
55 </text>
56 <text name="info_action">
57 이 토지를 매입할 경우:
58 </text>
59 <text name="error_message">
60 뭐가 잘못되었습니다.
61 </text>
62 <button label="웹사이트로 이동" name="error_web" />
63 <text name="account_action">
64 프리미엄 멤버십으로 업그레이드합니다.
65 </text>
66 <text name="account_reason">
67 프리미엄 멤버만 토지를 소유할 수 있습니다.
68 </text>
69 <combo_box name="account_level">
70 <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
71 미화 $9.95/월, 매월 청구
72 </combo_item>
73 <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
74 미화 $7.50/월, 매분기 청구
75 </combo_item>
76 <combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
77 미화 $6.00/월, 매년 청구
78 </combo_item>
79 </combo_box>
80 <text name="land_use_action">
81 월 토지 사용료를 미화$ 40/월로 인상하십시오.
82 </text>
83 <text name="land_use_reason">
84 귀하는 현재 1,309 평방 미터의 토지를 보유하고 있습니다.
85이 구획은 512 평방 미터의 토지입니다.
86 </text>
87 <text name="purchase_action">
88 Joe 주민에게 토지 대가로 L$4000를 지불합니다
89 </text>
90 <text name="currency_reason">
91 귀하는 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다.
92 </text>
93 <text name="currency_action">
94 추가 L$ 구매
95 </text>
96 <line_editor name="currency_amt">
97 1000
98 </line_editor>
99 <text name="currency_est">
100 약 US$ [AMOUNT2]
101 </text>
102 <text name="currency_balance">
103 귀하는 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다.
104 </text>
105 <check_box label="구입에서 구룹기부 제외 하기" name="remove_contribution" />
106 <button label="구매" name="buy_btn" />
107 <button label="취소" name="cancel_btn" />
108 <text name="can_resell">
109 재판매될 수 있습니다.
110 </text>
111 <text name="can_not_resell">
112 재판매될 수 없습니다.
113 </text>
114 <text name="can_change">
115 결합 또는 세분될 수 있습니다.
116 </text>
117 <text name="can_not_change">
118 결합 또는 세분될 수 없습니다.
119 </text>
120 <text name="cant_buy_for_group">
121 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
122 </text>
123 <text name="no_land_selected">
124 토지를 선택하지 않았습니다.
125 </text>
126 <text name="multiple_parcels_selected">
127 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
128더 작은 영역을 선택해 주십시오.
129 </text>
130 <text name="no_permission">
131 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
132 </text>
133 <text name="parcel_not_for_sale">
134 선택한 구획은 판매용이 아닙니다.
135 </text>
136 <text name="group_already_owns">
137 본 그룹은 이미 해당 구획을 소유하고 있습니다.
138 </text>
139 <text name="you_already_own">
140 귀하는 해당 구획을 이미 소유하고 있습니다.
141 </text>
142 <text name="set_to_sell_to_other">
143 선택한 구획은 다른 사람에게 판매하도록 설정되어 있습니다.
144 </text>
145 <text name="no_public_land">
146 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다.
147 </text>
148 <text name="not_owned_by_you">
149 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
150더 작은 영역을 선택해 주십시오.
151 </text>
152 <text name="for_first_time_group">
153 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
154그룹용으로 구입할 수 없습니다.
155 </text>
156 <text name="for_first_time">
157 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
158귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다.
159 </text>
160 <text name="processing">
161 구입 처리중... (1분에서 2분만 기다려 주십시요)
162 </text>
163 <text name="fetching_error">
164 토지 구매 정보를 가져오는 동안 오류가 있었습니다.
165 </text>
166 <text name="buying_will">
167 이 토지를 매입할 경우:
168 </text>
169 <text name="buying_for_group">
170 그룹을 대신해 토지 매입:
171 </text>
172 <text name="cannot_buy_now">
173 지금 구입할 수 없음:
174 </text>
175 <text name="not_for_sale">
176 비판매:.
177 </text>
178 <text name="none_needed">
179 필요한 사항 없음
180 </text>
181 <text name="must_upgrade">
182 토지를 소유하려면 귀하의 계정을 업그레이드해야 합니다.
183 </text>
184 <text name="cant_own_land">
185 귀하의 계정은 토지를 소유할 수 있습니다.
186 </text>
187 <text name="first_purchase">
188 최초의 토지 구매이며 &apos;첫 토지&apos; 구획을 구입할 수 있는 유일한 기회입니다.
189 </text>
190 <text name="first_time_but_not_first_land">
191 최초의 토지 구매이지만 최초 구매자를 위해 예약된 구획은 아닙니다. 검색을 사용하여 저렴한 &apos;첫 토지&apos; 구획을 찾을 수 있습니다.
192 </text>
193 <text name="land_holdings">
194 토지의 [BUYER] 스퀴어 미터를 소유하셨습니다.
195 </text>
196 <text name="pay_to_for_land">
197 현재 토지에 대해 [판매자]에게 L$ [금액] 지불
198 </text>
199 <text name="buy_for_US">
200 약 US$ [AMOUNT2] 의 L$ [AMOUNT]구매,
201 </text>
202 <text name="parcel_meters">
203 이 구획은 [AMOUNT] 평방 미터입니다.
204 </text>
205 <text name="premium_land">
206 이 토지는 프리미엄이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다.
207 </text>
208 <text name="discounted_land">
209 이 토지는 할인되었으며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다.
210 </text>
211 <text name="meters_supports_object">
212 [AMOUNT] 평방 미터
213supports [AMOUNT2] 사물 지원
214 </text>
215 <text name="sold_with_objects">
216 아이템과 함께 판매
217 </text>
218 <text name="insufficient_land_credits">
219 그룹 [GROUP]은(는) 구매가 완료되기 전에 본 구획전체를 담당할 수 있는 토지 사용을 위한 충분한 신용이 필요합니다.
220 </text>
221 <text name="have_enough_lindens">
222 이 토지를 구입하기에 충분한 L$ [AMOUNT]을(를) 가지고 있습니다.
223 </text>
224 <text name="not_enough_lindens">
225 현재 L$ [AMOUNT]밖에 없으므로 L$ [AMOUNT2]이(가) 더 필요합니다.
226 </text>
227 <text name="balance_left">
228 구입 후에 L$ [AMOUNT]이(가) 남게 됩니다.
229 </text>
230 <text name="balance_needed">
231 이 토지를 구입하려면 L$ [AMOUNT] 이상을 지불해야 합니다.
232 </text>
233</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..9468696
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="contents" title="사물 복사본 구매">
3 <text name="contents_text">
4 때렸습니다:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 [NAME](으)로부터 L$[AMOUNT]에 구입하시겠습니다?
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
new file mode 100644
index 0000000..998931c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="chat floater" title="채팅 기록">
3 <button label="주민 음소거" label_selected="주민 음소거" name="Mute resident" />
4 <check_box label="음소거 텍스트 표시하기" name="show mutes" />
5</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml
new file mode 100644
index 0000000..2cb821a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groups" title="그룹">
3 <text name="groupdesc">
4 그룹 선택:
5 </text>
6 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
7 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd8d880
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="clothing" title="의류">
3 <scroll_list name="clothing_list">
4 <column label="" name="icon" />
5 <column label="Name" name="name" />
6 </scroll_list>
7 <button label="이륙" name="take_off_btn" />
8 <button label="착용" name="wear_btn" />
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml
new file mode 100644
index 0000000..ceb3593
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="ColorPicker" title="색 피커">
3 <text name="r_val_text">
4 빨간색:
5 </text>
6 <text name="g_val_text">
7 초록색:
8 </text>
9 <text name="b_val_text">
10 파란색:
11 </text>
12 <text name="h_val_text">
13 색조:
14 </text>
15 <text name="s_val_text">
16 Sat:
17 </text>
18 <text name="l_val_text">
19 럼:
20 </text>
21 <check_box label="즉시 적용" name="apply_immediate" />
22 <button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
23 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
24 <button label="선택" label_selected="선택" name="select_btn" />
25 <text name="Current color:">
26 현재 색:
27 </text>
28 <text name="(Drag below to save.)">
29 (아래로 드래그해 저장.)
30 </text>
31</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml
new file mode 100644
index 0000000..26357c1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <text name="tos_title">
6 주요 메시지
7 </text>
8 <text name="tos_heading">
9 아래 메시지를 자세히 읽으십시오.
10 </text>
11 <text_editor name="tos_text">
12 TOS_TEXT
13 </text_editor>
14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml
new file mode 100644
index 0000000..3abe397
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml
@@ -0,0 +1,461 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater customize" title="외양">
3 <tab_container name="customize tab container">
4 <panel label="신체부분" />
5 <panel label="외형" name="Shape">
6 <button label="새 모습 생성" label_selected="새 모습 생성" name="Create New" />
7 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
8 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
9 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
10 name="Save As" />
11 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
12 <button label="신체" label_selected="신체" name="Body" />
13 <button label="머리" label_selected="머리" name="Head" />
14 <button label="눈" label_selected="눈" name="Eyes" />
15 <button label="귀" label_selected="귀" name="Ears" />
16 <button label="코" label_selected="코" name="Nose" />
17 <button label="입" label_selected="입" name="Mouth" />
18 <button label="턱" label_selected="턱" name="Chin" />
19 <button label="몸통" label_selected="몸통" name="Torso" />
20 <button label="다리" label_selected="다리" name="Legs" />
21 <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" />
22 <text type="string" length="1" name="title">
23 [DESC]
24 </text>
25 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
26 [DESC]: 수정할 수 없습니다
27 </text>
28 <text type="string" length="1" name="title_loading">
29 [DESC]: 로딩중...
30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
32 [DESC]: 마모되지 않습니다
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="path">
35 [PATH]에 위치
36 </text>
37 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
38 보관함에서 새로운 외양을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
39 </text>
40 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
41 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
42 </text>
43 <radio_group name="sex radio">
44 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
45 여성
46 </radio_item>
47 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
48 남성
49 </radio_item>
50 </radio_group>
51 </panel>
52 <panel label="피부" name="Skin">
53 <button label="새 피부 생성" label_selected="새 피부 생성" name="Create New" />
54 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
55 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
56 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
57 name="Save As" />
58 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
59 <button label="피부색" label_selected="피부색" name="Skin Color" />
60 <button label="얼굴 세부 사항" label_selected="얼굴 세부 사항"
61 name="Face Detail" />
62 <button label="메이크업" label_selected="메이크업" name="Makeup" />
63 <button label="신체 세부 사항" label_selected="신체 세부 사항"
64 name="Body Detail" />
65 <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" />
66 <text type="string" length="1" name="title">
67 [DESC]
68 </text>
69 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
70 [DESC]: 수정할 수 없습니다
71 </text>
72 <text type="string" length="1" name="title_loading">
73 [DESC]: 로딩중...
74 </text>
75 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
76 [DESC]: 마모되지 않습니다
77 </text>
78 <text type="string" length="1" name="path">
79 [PATH]에 위치
80 </text>
81 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
82 보관함에서 새로운 피부를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
83 </text>
84 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
85 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
86 </text>
87 <texture_picker label="머리 문신" name="Head Tattoos"
88 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
89 <texture_picker label="문신 올리기" name="Upper Tattoos"
90 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
91 <texture_picker label="문신 낮추기" name="Lower Tattoos"
92 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
93 </panel>
94 <panel label="헤어스타일" name="Hair">
95 <button label="새 헤어스타일 생성" label_selected="새 헤어스타일 생성"
96 name="Create New" />
97 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
98 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
99 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
100 name="Save As" />
101 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
102 <button label="색" label_selected="색" name="Color" />
103 <button label="스타일" label_selected="스타일" name="Style" />
104 <button label="눈썹" label_selected="눈썹" name="Eyebrows" />
105 <button label="얼굴" label_selected="얼굴" name="Facial" />
106 <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" />
107 <text type="string" length="1" name="title">
108 [DESC]
109 </text>
110 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
111 [DESC]: 수정할 수 없습니다
112 </text>
113 <text type="string" length="1" name="title_loading">
114 [DESC]: 로딩중...
115 </text>
116 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
117 [DESC]: 마모되지 않습니다
118 </text>
119 <text type="string" length="1" name="path">
120 [PATH]에 위치
121 </text>
122 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
123 보관함 으로부터 새로운 헤어스타일을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
124 </text>
125 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
126 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
127 </text>
128 <texture_picker label="텍스처" name="Texture"
129 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
130 </panel>
131 <panel label="눈" name="Eyes">
132 <button label="새 눈 생성" label_selected="새 눈 생성" name="Create New" />
133 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
134 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
135 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
136 name="Save As" />
137 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
138 <button label="임의로" label_selected="임의로" name="Randomize" />
139 <text type="string" length="1" name="title">
140 [DESC]
141 </text>
142 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
143 [DESC]: 수정할 수 없습니다
144 </text>
145 <text type="string" length="1" name="title_loading">
146 [DESC]: 로딩중...
147 </text>
148 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
149 [DESC]: 마모되지 않습니다
150 </text>
151 <text type="string" length="1" name="path">
152 [PATH]에 위치
153 </text>
154 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
155 보관함 으로부터 새로운 눈형태를을 드래그하여 아바타의 눈에 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
156 </text>
157 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
158 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
159 </text>
160 <texture_picker label="홍채" name="Iris" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
161 </panel>
162 <panel label="의류" />
163 <panel label="셔츠" name="Shirt">
164 <button label="새 셔츠 생성" label_selected="새 셔츠 생성" name="Create New" />
165 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
166 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
167 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
168 name="Save As" />
169 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
170 <text type="string" length="1" name="title">
171 [DESC]
172 </text>
173 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
174 [DESC]: 수정할 수 없습니다
175 </text>
176 <text type="string" length="1" name="title_loading">
177 [DESC]: 로딩중...
178 </text>
179 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
180 [DESC]: 마모되지 않습니다
181 </text>
182 <text type="string" length="1" name="path">
183 [PATH]에 위치
184 </text>
185 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
186 보관함에서 새로운 셔츠를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
187 </text>
188 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
189 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
190 </text>
191 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
192 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
193 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
194 </panel>
195 <panel label="바지" name="Pants">
196 <button label="새 바지 생성" label_selected="새 바지 생성" name="Create New" />
197 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
198 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
199 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
200 name="Save As" />
201 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
202 <text type="string" length="1" name="title">
203 [DESC]
204 </text>
205 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
206 [DESC]: 수정할 수 없습니다
207 </text>
208 <text type="string" length="1" name="title_loading">
209 [DESC]: 로딩중...
210 </text>
211 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
212 [DESC]: 마모되지 않습니다
213 </text>
214 <text type="string" length="1" name="path">
215 [PATH]에 위치
216 </text>
217 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
218 보관함 으로부터 새로운 바지를 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
219 </text>
220 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
221 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
222 </text>
223 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
224 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
225 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
226 </panel>
227 <panel label="신발" name="Shoes">
228 <button label="새 신발 생성" label_selected="새 신발 생성" name="Create New" />
229 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
230 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
231 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
232 name="Save As" />
233 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
234 <text type="string" length="1" name="title">
235 [DESC]
236 </text>
237 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
238 [DESC]: 수정할 수 없습니다
239 </text>
240 <text type="string" length="1" name="title_loading">
241 [DESC]: 로딩중...
242 </text>
243 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
244 [DESC]: 마모되지 않습니다
245 </text>
246 <text type="string" length="1" name="path">
247 [PATH]에 위치
248 </text>
249 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
250 보관함에서 새로운 신발을 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
251 </text>
252 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
253 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
254 </text>
255 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
256 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
257 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
258 </panel>
259 <panel label="양말" name="Socks">
260 <button label="새 양말 생성" label_selected="새 양말 생성" name="Create New" />
261 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
262 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
263 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
264 name="Save As" />
265 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
266 <text type="string" length="1" name="title">
267 [DESC]
268 </text>
269 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
270 [DESC]: 수정할 수 없습니다
271 </text>
272 <text type="string" length="1" name="title_loading">
273 [DESC]: 로딩중...
274 </text>
275 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
276 [DESC]: 마모되지 않습니다
277 </text>
278 <text type="string" length="1" name="path">
279 [PATH]에 위치
280 </text>
281 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
282 보관함에서 새로운 양말을 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
283 </text>
284 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
285 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
286 </text>
287 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
288 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
289 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
290 </panel>
291 <panel label="재킷" name="Jacket">
292 <button label="새 재킷 생성" label_selected="새 재킷 생성" name="Create New" />
293 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
294 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
295 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
296 name="Save As" />
297 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
298 <text type="string" length="1" name="title">
299 [DESC]
300 </text>
301 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
302 [DESC]: 수정할 수 없습니다
303 </text>
304 <text type="string" length="1" name="title_loading">
305 [DESC]: 로딩중...
306 </text>
307 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
308 [DESC]: 마모되지 않습니다
309 </text>
310 <text type="string" length="1" name="path">
311 [PATH]에 위치
312 </text>
313 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
314 보관함 으로부터 새로운 재킷을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
315 </text>
316 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
317 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
318 </text>
319 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
320 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
321 <texture_picker label="옷감 올리기" name="Upper Fabric"
322 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
323 <texture_picker label="옷감 낮추기" name="Lower Fabric"
324 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
325 </panel>
326 <panel label="장갑" name="Gloves">
327 <button label="새 장갑 생성" label_selected="새 장갑 생성" name="Create New" />
328 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
329 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
330 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
331 name="Save As" />
332 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
333 <text type="string" length="1" name="title">
334 [DESC]
335 </text>
336 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
337 [DESC]: 수정할 수 없습니다
338 </text>
339 <text type="string" length="1" name="title_loading">
340 [DESC]: 로딩중...
341 </text>
342 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
343 [DESC]: 마모되지 않습니다
344 </text>
345 <text type="string" length="1" name="path">
346 [PATH]에 위치
347 </text>
348 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
349 보관함 으로부터 새로운 장갑을 드래그하여 아바타에게 적용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
350 </text>
351 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
352 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
353 </text>
354 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
355 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
356 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
357 </panel>
358 <panel label="속셔츠" name="Undershirt">
359 <button label="새 속셔츠 생성" label_selected="새 속셔츠 생성"
360 name="Create New" />
361 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
362 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
363 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
364 name="Save As" />
365 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
366 <text type="string" length="1" name="title">
367 [DESC]
368 </text>
369 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
370 [DESC]: 수정할 수 없습니다
371 </text>
372 <text type="string" length="1" name="title_loading">
373 [DESC]: 로딩중...
374 </text>
375 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
376 [DESC]: 마모되지 않습니다
377 </text>
378 <text type="string" length="1" name="path">
379 [PATH]에 위치
380 </text>
381 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
382 저장고에서 새로운 속셔츠를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다
383 </text>
384 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
385 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
386 </text>
387 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
388 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
389 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
390 </panel>
391 <panel label="속바지" name="Underpants">
392 <button label="새 속바지 생성" label_selected="새 속바지 생성"
393 name="Create New" />
394 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
395 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
396 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
397 name="Save As" />
398 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
399 <text type="string" length="1" name="title">
400 [DESC]
401 </text>
402 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
403 [DESC]: 수정할 수 없습니다
404 </text>
405 <text type="string" length="1" name="title_loading">
406 [DESC]: 로딩중...
407 </text>
408 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
409 [DESC]: 마모되지 않습니다
410 </text>
411 <text type="string" length="1" name="path">
412 [PATH]에 위치
413 </text>
414 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
415 보관함에서 새로운 속바지를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도 있습니다.
416 </text>
417 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
418 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
419 </text>
420 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
421 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
422 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
423 </panel>
424 <panel label="치마" name="Skirt">
425 <button label="새 스커트 생성" label_selected="새 스커트 생성"
426 name="Create New" />
427 <button label="이륙" label_selected="이륙" name="Take Off" />
428 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
429 <button label="다른 이름으로 저장" label_selected="다른 이름으로 저장"
430 name="Save As" />
431 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
432 <text type="string" length="1" name="title">
433 [DESC]
434 </text>
435 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
436 [DESC]: 수정할 수 없습니다
437 </text>
438 <text type="string" length="1" name="title_loading">
439 [DESC]: 로딩중...
440 </text>
441 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
442 [DESC]: 마모되지 않습니다
443 </text>
444 <text type="string" length="1" name="path">
445 [PATH]에 위치
446 </text>
447 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
448 보관함에서 새로운 스커트를 드래그하여 아바타에게 사용해 보십시오. 또는 스크랫치에서 새로운 형태를 만들어 사용할 수도
449 </text>
450 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
451 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
452 </text>
453 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
454 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
455 <texture_picker label="옷감" name="Fabric" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
456 </panel>
457 </tab_container>
458 <button label="복장 만들기" label_selected="복장 만들기" name="Make Outfit" />
459 <button label="전체 저장" label_selected="전체 저장" name="Save All" />
460 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
461</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
new file mode 100644
index 0000000..08902e9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
@@ -0,0 +1,298 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="directory" title="검색">
3 <tab_container name="Directory Tabs">
4 <panel label="전체" name="all_panel">
5 <scroll_list name="results">
6 <column label="" name="icon" />
7 <column label="Name" name="name" />
8 <column label="Price" name="price" />
9 <column label="Time (PDT)" name="date" />
10 <column label="Time" name="time" />
11 <column label="Traffic" name="dwell" />
12 <column label="Area" name="area" />
13 <column label="L$/sq.m" name="per_meter" />
14 <column label="Online" name="online" />
15 <column label="Members" name="members" />
16 </scroll_list>
17 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
18 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
19 <text name="find">
20 찾기:
21 </text>
22 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
23 <check_box label="성인용 내용 포함" name="incmature" />
24 </panel>
25 <panel label="광고" name="classified_panel">
26 <scroll_list name="results">
27 <column label="" name="icon" />
28 <column label="" name="type" />
29 <column label="Name" name="name" />
30 <column label="Price" name="price" />
31 </scroll_list>
32 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
33 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
34 <text name="find">
35 찾기:
36 </text>
37 <check_box label="성인용 내용 포함" name="incmature" />
38 <combo_box name="Category">
39 <combo_item name="AnyCategory">
40 모든 카테고리
41 </combo_item>
42 <combo_item name="Shopping">
43 쇼핑
44 </combo_item>
45 <combo_item name="LandRental">
46 토지 임대
47 </combo_item>
48 <combo_item name="PropertyRental">
49 부동산 임대
50 </combo_item>
51 <combo_item name="SpecialAttraction">
52 명소
53 </combo_item>
54 <combo_item name="NewProducts">
55 신제품
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Employment">
58 취업
59 </combo_item>
60 <combo_item name="Wanted">
61 구함
62 </combo_item>
63 <combo_item name="Service">
64 서비스
65 </combo_item>
66 <combo_item name="Personal">
67 사적
68 </combo_item>
69 </combo_box>
70 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
71 <button label="광고 내기..." label_selected="광고 내기..."
72 name="Place an Ad..." />
73 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" />
74 </panel>
75 <panel label="이벤트" name="events_panel">
76 <scroll_list name="results">
77 <column label="" name="icon" />
78 <column label="" name="type" />
79 <column label="Name" name="name" />
80 <column label="Time (PDT)" name="date" />
81 <column label="" name="event_id" />
82 <column label="Time" name="time" />
83 </scroll_list>
84 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
85 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
86 <radio_group name="date_mode">
87 <radio_item name="current">
88 작업 진행과 다음과정
89 </radio_item>
90 <radio_item name="date">
91 날짜
92 </radio_item>
93 </radio_group>
94 <button label="&lt;&lt;" label_selected="&lt;&lt;" name="&lt;&lt;"
95 tool_tip="하루를 거슬러 갑니다" />
96 <text name="date_text">
97 6/6
98 </text>
99 <button label="&gt;&gt;" label_selected="&gt;&gt;" name="&gt;&gt;"
100 tool_tip="하루를 앞서 갑니다" />
101 <button label="오늘" label_selected="오늘" name="Today"
102 tool_tip="오늘의 이벤트 표시" />
103 <text name="text">
104 카테고리:
105 </text>
106 <text name="text2">
107 이름/설명:
108 </text>
109 <combo_box name="category combo">
110 <combo_item name="All">
111 전체
112 </combo_item>
113 <combo_item name="Discussion">
114 토의
115 </combo_item>
116 <combo_item name="Sports">
117 스포츠
118 </combo_item>
119 <combo_item name="LiveMusic">
120 라이브 음악
121 </combo_item>
122 <combo_item name="Commercial">
123 상업
124 </combo_item>
125 <combo_item name="Nightlife/Entertainment">
126 여흥/엔터테인먼트
127 </combo_item>
128 <combo_item name="Games/Contests">
129 게임/경연대회
130 </combo_item>
131 <combo_item name="Pageants">
132 행사
133 </combo_item>
134 <combo_item name="Education">
135 교육
136 </combo_item>
137 <combo_item name="ArtsandCulture">
138 예술과 문화
139 </combo_item>
140 <combo_item name="Charity/SupportGroups">
141 자선/지원 단체
142 </combo_item>
143 <combo_item name="Miscellaneous">
144 기타
145 </combo_item>
146 </combo_box>
147 <check_box label="성인용 표시하기" name="incmature" />
148 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" tool_tip="검색" />
149 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" />
150 </panel>
151 <panel label="인기 장소" name="popular_panel">
152 <scroll_list name="results">
153 <column label="" name="icon" />
154 <column label="" name="type" />
155 <column label="Name" name="name" />
156 <column label="Traffic" name="dwell" />
157 </scroll_list>
158 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
159 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
160 <check_box label="그림있는 장소만 보기" name="incpictures" />
161 <check_box label="성인용 지역 장소 포함" name="incmature" />
162 <text
163 name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there.">
164 통행량, 즉 사람들이 해당 장소에서 보내는 시간을 기준으로
165 세상에서 가장 인기있는 장소들입니다.
166 </text>
167 </panel>
168 <panel label="토지판매" name="land_sales_panel">
169 <scroll_list name="results">
170 <column label="" name="icon" />
171 <column label="" name="type" />
172 <column label="Name" name="name" />
173 <column label="L$ Price" name="price" />
174 <column label="Area" name="area" />
175 <column label="L$/sq.m" name="per_meter" />
176 </scroll_list>
177 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
178 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
179 <combo_box name="type">
180 <combo_item name="AllTypes">
181 전체 유형
182 </combo_item>
183 <combo_item name="Auction">
184 경매
185 </combo_item>
186 <combo_item name="ForSale">
187 매물
188 </combo_item>
189 <combo_item name="FirstLand">
190 첫 토지
191 </combo_item>
192 </combo_box>
193 <combo_box name="rating">
194 <combo_item name="PG&amp;Mature">
195 PG(보호자 지도 필요) &amp; 성인용
196 </combo_item>
197 <combo_item name="PGonly">
198 반드시 보호자 지도 필요
199 </combo_item>
200 <combo_item name="Matureonly">
201 미성년자 불가
202 </combo_item>
203 </combo_box>
204 <check_box label="가격 &lt;= L$" name="pricecheck" />
205 <check_box label="면적 &gt;= sq.m.(평방 미터)" name="areacheck" />
206 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
207 <text name="land">
208 토지는 린든 달러(L$)를 지불하고 직접 매입하거나, L$ 또는 미국 달러(US$)를 지불하고 경매를 통해 매입할 수 있습니다.
209직접 구매하시려면, 해당 토지로 가서 제목 바에 있는 장소명을 클릭하십시오.
210 </text>
211 </panel>
212 <panel label="장소" name="places_panel">
213 <scroll_list name="results">
214 <column label="" name="icon" />
215 <column label="" name="type" />
216 <column label="Name" name="name" />
217 <column label="Traffic" name="dwell" />
218 </scroll_list>
219 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
220 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
221 <text name="find">
222 찾기:
223 </text>
224 <check_box label="성인용 지역 장소 포함" name="incmature" />
225 <combo_box name="Category">
226 <combo_item name="AnyCategory">
227 모든 카테고리
228 </combo_item>
229 <combo_item name="LindenLocation">
230 린든 위치
231 </combo_item>
232 <combo_item name="Adult">
233 성인용
234 </combo_item>
235 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
236 예술 &amp; 문화
237 </combo_item>
238 <combo_item name="Business">
239 비즈니스
240 </combo_item>
241 <combo_item name="Educational">
242 교육용
243 </combo_item>
244 <combo_item name="Gaming">
245 게이밍
246 </combo_item>
247 <combo_item name="Hangout">
248 자주 가는 곳
249 </combo_item>
250 <combo_item name="NewcomerFriendly">
251 신참자에 우호적
252 </combo_item>
253 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
254 공원 및 자연
255 </combo_item>
256 <combo_item name="Residential">
257 거주지
258 </combo_item>
259 <combo_item name="Shopping">
260 쇼핑
261 </combo_item>
262 <combo_item name="Other">
263 기타
264 </combo_item>
265 </combo_box>
266 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
267 </panel>
268 <panel label="사람" name="people_panel">
269 <scroll_list name="results">
270 <column label="" name="icon" />
271 <column label="" name="type" />
272 <column label="Name" name="name" />
273 <column label="Online" name="online" />
274 </scroll_list>
275 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
276 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
277 <text name="find">
278 찾기:
279 </text>
280 <check_box label="온라인" name="online check" />
281 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
282 </panel>
283 <panel label="그룹" name="groups_panel">
284 <scroll_list name="results">
285 <column label="" name="icon" />
286 <column label="" name="type" />
287 <column label="Name" name="name" />
288 <column label="Members" name="members" />
289 </scroll_list>
290 <button label="&lt; 앞으로" label_selected="&lt; 앞으로" name="&lt; Prev" />
291 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
292 <text name="find">
293 찾기:
294 </text>
295 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
296 </panel>
297 </tab_container>
298</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml
new file mode 100644
index 0000000..ccce2f9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_friends.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="friends" title="친구들">
3 <button label="프로필..." name="profile_btn"
4 tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" />
5 <button label="텔리포트 제공..." name="offer_teleport_btn"
6 tool_tip="이 친구에게 귀하의 현재 위치로 텔리포팅을 제공" />
7 <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 우정 제공" />
8 <button label="지불..." name="pay_btn"
9 tool_tip="린든 달러(L$)를 이 친구에게 줍니다" />
10 <button label="제거..." name="remove_btn"
11 tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" />
12 <button label="메신저..." name="im_btn" tool_tip="메신저 세션 열기" />
13 <button label="수정 권한 부여..." name="grant_btn"
14 tool_tip="이 사용자가 내 사물을 수정하도록 허용" />
15 <button label="수정 권리 취소..." name="revoke_btn"
16 tool_tip="이 사용자가 내 사물을 수정하도록 허용" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml
new file mode 100644
index 0000000..e3dd52b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gestures" title="활성 상태 제스처">
3 <text name="help_label">
4 채팅에서 유발 어구를 사용하거나 특정 키를 누르면
5애니메이션과 사운드가 재생됩니다.
6 </text>
7 <scroll_list name="gesture_list">
8 <column label="Trigger" name="trigger" />
9 <column label="Key" name="shortcut" />
10 <column label="" name="key" />
11 <column label="Name" name="name" />
12 </scroll_list>
13 <button label="신규" name="new_gesture_btn" />
14 <button label="저장고" name="inventory_btn" />
15 <button label="편집" name="edit_btn" />
16 <button label="플레이" name="play_btn" />
17 <button label="중지" name="stop_btn" />
18</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml
new file mode 100644
index 0000000..804f8f3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml
@@ -0,0 +1,149 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="godtools floater" title="무적 도구">
3 <tab_container name="GodTools Tabs">
4 <panel label="그리드" name="grid">
5 <button label="모든 사용자 쫓아내기"
6 label_selected="모든 사용자 쫓아내기" name="Kick all users" />
7 <button label="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제"
8 label_selected="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제"
9 name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches" />
10 </panel>
11 <panel label="지역" name="region">
12 <text name="Sim Name:">
13 시뮬레이션 이름:
14 </text>
15 <check_box label="머리말" name="check prelude"
16 tool_tip="이 지역을 머리말로 설정합니다." />
17 <check_box label="고정 태양" name="check fixed sun"
18 tool_tip="태양의 위치 고정(지역/소유지 &gt; 지형." />
19 <check_box label="텔레포팅에서 집 재설정" name="check reset home"
20 tool_tip="주민 텔레포팅이 고장났을 때 집을 목적지 위치로 재설정합니다." />
21 <check_box label="표시됨" name="check visible"
22 tool_tip="이 지역을 일반인에게 보이도록 설정합니다." />
23 <check_box label="손실" name="check damage"
24 tool_tip="이 지역의 손상을 활성화하도록 설정합니다." />
25 <check_box label="통행량 추적 금지" name="block dwell"
26 tool_tip="이 지역을 트래픽 계산을 하지 않도록 설정합니다." />
27 <check_box label="테라폼 금지" name="block terraform"
28 tool_tip="사람들이 자신의 토지를 테라폼할 수 있도록 설정합니다" />
29 <check_box label="Sandbox" name="is sandbox"
30 tool_tip="이곳이 sandbox 지역인지를 토글합니다." />
31 <button label="지형 저장" label_selected="지형 저장" name="Bake Terrain"
32 tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 저장합니다." />
33 <button label="지형 되돌리기" label_selected="지형 되돌리기"
34 name="Revert Terrain"
35 tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 대체합니다." />
36 <button label="지형 바꾸기" label_selected="지형 바꾸기" name="Swap Terrain"
37 tool_tip="기본 설정으로 현재 지형을 바꿉니다." />
38 <text name="estate id">
39 소유지 ID:
40 </text>
41 <text name="parent id">
42 부모 ID:
43 </text>
44 <line_editor name="parentestate"
45 tool_tip="이것은 해당 지역의 부모 소유지입니다" />
46 <text name="Grid Pos: ">
47 그리드 Pos:
48 </text>
49 <line_editor name="gridposx"
50 tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 x 위치입니다" />
51 <line_editor name="gridposy"
52 tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 y 위치입니다" />
53 <text name="Redirect to Grid: ">
54 그리드로 다시 이동:
55 </text>
56 <text name="billable factor text">
57 청구 가능 요인:
58 </text>
59 <text name="land cost text">
60 평방 미터당 L$:
61 </text>
62 <button label="새로 고침" label_selected="새로 고침" name="Refresh"
63 tool_tip="위의 정보를 새로 고치려면 여기를 클릭하십시오." />
64 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply"
65 tool_tip="위의 변경 사항을 적용 하려면 여기를 클릭하십시오." />
66 <button label="지역 선택" label_selected="지역 선택" name="Select Region"
67 tool_tip="토지 도구로 전체 지역을 선택합니다." />
68 <button label="지금 자동 저장" label_selected="지금 자동 저장"
69 name="Autosave now"
70 tool_tip="디렉토리를 자동 저장하려면 gzipped 상태를 저장합니다." />
71 </panel>
72 <panel label="사물" name="objects">
73 <text name="Sim Name:">
74 시뮬레이션 이름:
75 </text>
76 <text name="region name">
77 웨일스어
78 </text>
79 <check_box label="스크립트 끄기" name="disable scripts"
80 tool_tip="이 지역내 모든 스크립트를 비활성화 하도록 설정합니다" />
81 <check_box label="충돌 끄기" name="disable collisions"
82 tool_tip="이 지역내 비에이전트 충돌을 비활성화 하도록 설정합니다" />
83 <check_box label="물리 끄기" name="disable physics"
84 tool_tip="이 지역내 모든 물리적 현상을 설정합니다" />
85 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply"
86 tool_tip="위의 변경 사항을 적용 하려면 여기를 클릭하십시오." />
87 <button label="대상 설정" label_selected="대상 설정" name="Set Target"
88 tool_tip="대상 아바타를 삭제 사물로 설정합니다." />
89 <text name="target_avatar_name">
90 (대상 없음)
91 </text>
92 <button label="다른 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제"
93 label_selected="다른 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제"
94 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land"
95 tool_tip="이 대상이 아닌 토지의 대상이 소유한 모든 스크립트 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." />
96 <button label="*모든* 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제"
97 label_selected="*모든* 토지상에 있는 대상의 스크립트된 아이템 삭제"
98 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land"
99 tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 스크립트 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." />
100 <button label="대상의 *모든* 사물 삭제"
101 label_selected="대상의 *모든* 사물 삭제"
102 name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects"
103 tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 아이템을 삭제합니다. (무복사) 아이템은 반환됩니다." />
104 <button label="탑 컬라이더 가져오기"
105 label_selected="탑 컬라이더 가져오기" name="Get Top Colliders"
106 tool_tip="호출이 가장 잦은 아이템의 목록을 가져옵니다" />
107 <button label="탑 스크립트 가져오기"
108 label_selected="탑 스크립트 가져오기" name="Get Top Scripts"
109 tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 아이템의 목록을 가져옵니다." />
110 <button label="스크립트 다이제스트"
111 label_selected="스크립트 다이제스트" name="Scripts digest"
112 tool_tip="모든 스크립트 목록 및 각 발생 수를 가져옵니다." />
113 </panel>
114 <panel label="요구하기" name="request">
115 <text name="Destination:">
116 목적지:
117 </text>
118 <combo_box name="destination">
119 <combo_item name="Selection">
120 선택
121 </combo_item>
122 <combo_item name="AgentRegion">
123 에이전트 지역
124 </combo_item>
125 </combo_box>
126 <text name="Request:">
127 요청
128 </text>
129 <combo_box name="request">
130 <combo_item name="colliders&lt;steps&gt;">
131 충돌형 가속기 &lt;스텝&gt;
132 </combo_item>
133 <combo_item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;">
134 스크립트 &lt;개수&gt;,&lt;선택 패턴&gt;
135 </combo_item>
136 <combo_item name="objects&lt;pattern&gt;">
137 사물 &lt;패턴&gt;
138 </combo_item>
139 <combo_item name="rez&lt;asset_id&gt;">
140 rez &lt;asset_id&gt;
141 </combo_item>
142 </combo_box>
143 <text name="Parameter:">
144 매개변수:
145 </text>
146 <button label="요청하기" label_selected="요청하기" name="Make Request" />
147 </panel>
148 </tab_container>
149</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml
new file mode 100644
index 0000000..3a9d149
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml
@@ -0,0 +1,275 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groupinfo" title="더 린든즈 - 그룹 정보">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="일반사항" name="gen">
5 <text name="title_box">
6 그룹 정보
7 </text>
8 <text name="txt">
9 그룹을 통해 친구들과 즐겁게 협력할 수 있습니다.
10 </text>
11 <text name="txt2">
12 그룹에 소속되면 직책 및 휘장을 부여받고 선거에 참여합니다.
13 </text>
14 <text name="txt3">
15 누구나 그룹을 생성할 수 있습니다. 각 개인은 최대 15개 그룹에 가입할 수 있습니다.
16 </text>
17 <text name="txt4">
18 그룹은 최소 3명의 멤버로 구성되어야 활동이 가능합니다.
19 </text>
20 <text name="group_create_text">
21 그룹 생성 비용은 L$100입니다.
22 </text>
23 <text name="lbl">
24 이름:
25 </text>
26 <text name="founder_label">
27 설립자:
28 </text>
29 <text name="lbl2">
30 설립 조항:
31 </text>
32 <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="sho" />
33 <check_box label="그룹 목록에 멤버 표시하기" name="sho_mem" />
34 <check_box label="웹에 게시합니다." name="allow_publish"
35 tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." />
36 <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" />
37 <check_box label="성인용" name="mature"
38 tool_tip="본인의 프로필 정보는 성인용으로 간주 됩니다." />
39 </panel>
40 <panel label="타이틀" name="tit">
41 <text name="txt">
42 그룹 타이틀
43 </text>
44 <text name="txt2">
45 그룹은 간부와 멤버로 구성되며, 간부와 멤버 모두 특별 직책을 가질 수 있습니다.
46 </text>
47 <text name="txt3">
48 이 제목은 세상, 채팅, 메신저에서 이름 앞에 표시됩니다.
49 </text>
50 <text name="lbl">
51 간부 타이틀:
52 </text>
53 <text name="lbl2">
54 멤버 타이틀:
55 </text>
56 <text name="lbl3">
57 저장고에서 텍스처를 드래그해 그룹의 휘장을 설정하십시오.
58 </text>
59 <texture_picker name="insig" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
60 </panel>
61 <panel label="맴버" name="mem">
62 <text name="txt">
63 그룹 멤버
64 </text>
65 <text name="txt2">
66 현재 그룹 간부 및 멤버.
67 </text>
68 <text name="txt3">
69 이름을 클릭하면 멤버 프로필을 보실 수 있습니다.
70 </text>
71 <text name="lbl">
72 간부:
73 </text>
74 <text name="members_label">
75 멤버:
76 </text>
77 <button label="멤버 축출" label_selected="멤버 축출" name="eject_member_btn" />
78 </panel>
79 <panel label="투표" name="voting">
80 <tab_container name="tab">
81 <panel label="추천" name="recall">
82 <text name="txt">
83 그룹 선거
84 </text>
85 <text name="instructions">
86 선거 시작 버튼을 클릭하시면 새 선거가 시작됩니다.
87후보자에는 모든 비간부 그룹 멤버가 포함됩니다.
88 </text>
89 <text name="lbl">
90 후보:
91 </text>
92 <button label="투표" label_selected="투표" name="btn_vote" />
93 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
94 <button label="선거 시작" label_selected="선거 시작" name="btn_start_election" />
95 <text name="lbl2">
96 정족수:
97 </text>
98 <spinner name="quorum"
99 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
100 <text name="quorum_text">
101 총 그룹 멤버 111명 중.
102 </text>
103 <text name="lbl3">
104 과반수:
105 </text>
106 <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win.">
107 <radio_item name="radio">
108 간단한 매조리티
109 </radio_item>
110 <radio_item name="radio2">
111 2/3 매조리티
112 </radio_item>
113 <radio_item name="radio3">
114 일치한
115 </radio_item>
116 </radio_group>
117 <text name="duration_lbl">
118 기간:
119 </text>
120 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
121 <text name="duration_days">
122
123 </text>
124 <text name="start_lbl">
125 선거 시작:
126 </text>
127 <text name="end_lbl">
128 선거 종료:
129 </text>
130 </panel>
131 <panel label="프로포절" name="panel_group_proposals">
132 <text name="txt">
133 그룹 제안서
134 </text>
135 <text name="instructions">
136 현재 진행중인 제안이 없습니다. 새 제안을 생성하시려면 제안 생성
137버튼을 누르십시오.
138 </text>
139 <text name="proposal_lbl">
140 제안서:
141 </text>
142 <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" />
143 <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" />
144 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
145 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" />
146 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" />
147 <button label="제안 생성" label_selected="제안 생성" name="btn_proposal" />
148 <button label="제출" label_selected="제출" name="btn_submit" />
149 <text name="quorum_lbl">
150 정족수:
151 </text>
152 <spinner name="quorum"
153 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
154 <text name="quorum_text">
155 총 그룹 멤버 111명 중.
156 </text>
157 <text name="majority_lbl">
158 과반수:
159 </text>
160 <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win.">
161 <radio_item name="radio">
162 간단한 매조리티
163 </radio_item>
164 <radio_item name="radio2">
165 2/3 매조리티
166 </radio_item>
167 <radio_item name="radio3">
168 일치한
169 </radio_item>
170 </radio_group>
171 <text name="duration_lbl">
172 기간:
173 </text>
174 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
175 <text name="duration_text">
176
177 </text>
178 <text name="start_lbl">
179 투표 시작:
180 </text>
181 <text name="end_lbl">
182 투표 종료:
183 </text>
184 </panel>
185 <panel label="기록" name="History">
186 <text name="txt">
187 그룹 투표 기록
188 </text>
189 <text name="instructions">
190 투표와 다음을 선택하시면 과거 그룹 투표 결과를 보실 수 있습니다
191 </text>
192 <text name="instructions2">
193 아이템 보기 클릭.
194 </text>
195 <text name="history_list_lbl">
196 과거 투표:
197 </text>
198 <text name="vote_text_lbl">
199 투표 결과:
200 </text>
201 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" />
202 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" />
203 </panel>
204 </tab_container>
205 </panel>
206 <panel label="초대" name="inv">
207 <text name="txt">
208 그룹 초청
209 </text>
210 <text name="txt2">
211 초청은 메신저를 통해 전송됩니다.
212 </text>
213 <text name="txt3">
214 추가 버튼을 클릭하면 목록에 사용자를 추가하실 수 있습니다.
215 </text>
216 <text name="lbl">
217 간부:
218 </text>
219 <button label="간부 추가..." label_selected="간부 추가..."
220 name="add_officer_btn" />
221 <button label="선택 항목 제거" label_selected="선택 항목 제거"
222 name="remove_officer_btn" />
223 <text name="lbl2">
224 멤버:
225 </text>
226 <button label="멤버 추가..." label_selected="멤버 추가..."
227 name="add_member_btn" />
228 <button label="선택 항목 제거" label_selected="선택 항목 제거"
229 name="remove_member_btn" />
230 <text name="lbl3">
231 가입 수수료:
232 </text>
233 <check_box label="자유 신청(초청 불필요)" name="open" />
234 </panel>
235 <panel label="토지" name="land">
236 <text name="txt">
237 그룹 소유 토지
238 </text>
239 <text name="lbl">
240 총 기부 토지:
241 </text>
242 <button label="지도..." label_selected="지도..." name="map_btn" />
243 <text name="lbl2">
244 사용중인 총 토지:
245 </text>
246 <text name="lbl3">
247 가용 토지:
248 </text>
249 <button label="기여금 설정" label_selected="기여금 설정"
250 name="set_contrib_btn" />
251 <text name="warning_label">
252 경고: 그룹 보유 토지가 지나치게 많습니다. 그룹 멤버들은 기부를 늘려야 합니다.
253 </text>
254 </panel>
255 <panel label="돈" name="mon">
256 <tab_container name="group money history tab">
257 <panel label="Planning" name="money panel" />
258 <panel label="세부사항" name="money panel2">
259 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Earlier"
260 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
261 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;" name="Later &gt;"
262 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
263 </panel>
264 <panel label="판매" name="money panel3">
265 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Earlier"
266 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
267 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;" name="Later &gt;"
268 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
269 </panel>
270 </tab_container>
271 </panel>
272 </tab_container>
273 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
274 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
275</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml
new file mode 100644
index 0000000..ce1d6d1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_groups.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groups" title="그룹">
3 <text name="groupdesc">
4 귀하가 현재 활동중인 그룹은 굵은 글씨로 표시됩니다.
5 </text>
6 <text name="groupcount">
7 귀하는 [COUNT] 그룹(최대 [MAX])에 속해 있습니다
8 </text>
9 <button label="활성화" label_selected="활성화" name="Activate" />
10 <button label="정보" label_selected="정보" name="Info" />
11 <button label="떠나기" label_selected="떠나기" name="Leave" />
12 <button label="만들기" label_selected="만들기" name="Create" />
13 <button label="검색..." label_selected="검색..." name="Search..." />
14 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd20f0d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="html" title="웹 브라우저">
3 <button label="뒤로" name="back_btn" />
4 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
5 <button label="재로딩" name="reload_btn" />
6 <button label="중지" name="stop_btn" />
7 <button label="집" name="home_btn" />
8 <button label="이동" name="go_btn" />
9 <text name="status_text">
10 진행 텍스트 위치
11 </text>
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml
new file mode 100644
index 0000000..1fe3412
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html_help.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlhelp" title="Second Life 도움말">
3 <button label="뒤로" name="back_btn" />
4 <button label="집" name="home_btn" />
5 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
6 <button label="닫기" name="close_btn" />
7 <text name="status_text">
8 완료
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..9241ee3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="im_floater" title="메신저">
3 <text name="only_user_message">
4 귀하는 이 세션의 유일한 사용자입니다.
5 </text>
6 <text name="offline_message">
7 [LAST] [FIRST]이(가) 오프라인입니다.
8 </text>
9</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..b7a72b7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Image Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 이미지 미리보기 형식:
11 </text>
12 <combo_box label="복장 유형" name="clothing_type_combo">
13 <combo_item name="Image">
14 이미지
15 </combo_item>
16 <combo_item name="Hair">
17 헤어스타일
18 </combo_item>
19 <combo_item name="FemaleHead">
20 여성 머리
21 </combo_item>
22 <combo_item name="FemaleUpperBody">
23 여성 상체
24 </combo_item>
25 <combo_item name="FemaleLowerBody">
26 여성 하체
27 </combo_item>
28 <combo_item name="MaleHead">
29 남성 머리
30 </combo_item>
31 <combo_item name="MaleUpperBody">
32 남성 상체
33 </combo_item>
34 <combo_item name="MaleLowerBody">
35 남성 하체
36 </combo_item>
37 <combo_item name="Skirt">
38 치마
39 </combo_item>
40 </combo_box>
41 <text name="bad_image_text">
42 이미지를 읽을 수 없습니다.
43
44 이미지를 24 비트 Targa(.tga)로 저장해 보십시오.
45 </text>
46 <button label="취소" name="cancel_btn" />
47 <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
48</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml
new file mode 100644
index 0000000..bb86ca4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Import" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 업로드 대상 파일:
11 </text>
12 <button label="취소" name="cancel_btn" />
13 <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
14 <text name="preview_label2">
15 이미지 미리보기:
16 </text>
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
new file mode 100644
index 0000000..a0cb5fd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(알려지지 않음)" name="im_floater" title="(알려지지 않음)">
3 <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="profile_btn" />
4 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" />
5 <text name="live_help_dialog">
6 ***Second Life와 함께 자원 봉사자가 동료 주민을 도와주는 라이브 도움말에 오신 것을 환영합니다! ***
7F1을 눌러 SL 도움말 페이지를 우선 확인하십시오.
8답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다.
9작업을 완료할 때까지 라이브 도움말을 닫지 마십시오. 응답이 없을경우 차후 언제든지 다시 시도할 수 있습니다.
10참고: 라이브 도움말 봉사자는 린든의 직원이 아니므로 응답자의 성이 &apos;Linden&apos;이 아니라면 답변은 비공식적인 것으로 간주됩니다.
11 </text>
12 <text name="title_string">
13 Instant Message with [NAME]
14 </text>
15 <text name="typing_start_string">
16 [NAME] is typing...
17 </text>
18</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml
new file mode 100644
index 0000000..d9d3bd3
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory" title="저장고">
3 <tab_container name="inventory filter tabs">
4 <inventory_panel label="All Items" name="All Items" />
5 <inventory_panel label="Recent Items" name="Recent Items" />
6 </tab_container>
7 <menu_bar name="Inventory Menu">
8 <menu label="파일" name="File">
9 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
10 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
11 <menu_item_call label="새 창" name="New Window" />
12 <menu_item_call label="필터 표시" name="Show Filters" />
13 <menu_item_call label="모든 폴더 닫기" name="Close All Folders" />
14 <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" />
15 </menu>
16 <menu label="만들기" name="Create">
17 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
18 <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" />
19 <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" />
20 <menu_item_call label="새 참고" name="New Note" />
21 <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" />
22 <menu name="New Clothes">
23 <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" />
24 <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" />
25 <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" />
26 <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" />
27 <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" />
28 <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" />
29 <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" />
30 <menu_item_call label="새 속셔츠" name="New Undershirt" />
31 <menu_item_call label="새 속바지" name="New Underpants" />
32 </menu>
33 <menu name="New Body Parts">
34 <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" />
35 <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" />
36 <menu_item_call label="새 헤어스타일" name="New Hair" />
37 <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" />
38 </menu>
39 </menu>
40 <menu label="Sort" name="Sort">
41 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
42 <menu_item_check label="이름별" name="By Name" />
43 <menu_item_check label="날짜별" name="By Date" />
44 <menu_item_check label="항상 이름별로 정렬한 폴더" name="Folders Always By Name" />
45 </menu>
46 <menu label="Filters" name="Filters">
47 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
48 <menu_item_check label="현재 상태 수정" name="Modify Current" />
49 <menu_item_call label="현재 재설정" name="Reset Current" />
50 </menu>
51 </menu_bar>
52</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml
new file mode 100644
index 0000000..50cee90
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml
@@ -0,0 +1,73 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="item properties" title="저장고 아이템 특성">
3 <text name="LabelItemNameTitle">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="LabelItemDescTitle">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="LabelCreatorTitle">
10 생성자:
11 </text>
12 <text name="LabelCreatorName">
13 니콜 린든
14 </text>
15 <button label="프로필..." label_selected="" name="BtnCreator" />
16 <text name="LabelOwnerTitle">
17 소유주:
18 </text>
19 <text name="LabelOwnerName">
20 스랙스 린든
21 </text>
22 <button label="프로필..." label_selected="" name="BtnOwner" />
23 <text name="LabelAcquiredTitle">
24 취득 대상:
25 </text>
26 <text name="LabelAcquiredDate">
27 2006년 5월 24일 수요일 12:50:46
28 </text>
29 <text name="OwnerLabel">
30 귀하는:
31 </text>
32 <check_box label="수정" name="CheckOwnerModify" />
33 <check_box label="복사" name="CheckOwnerCopy" />
34 <check_box label="재판매/무료 배포" name="CheckOwnerTransfer" />
35 <text name="BaseMaskDebug">
36 B:
37 </text>
38 <text name="OwnerMaskDebug">
39 O:
40 </text>
41 <text name="GroupMaskDebug">
42 G:
43 </text>
44 <text name="EveryoneMaskDebug">
45 E:
46 </text>
47 <text name="NextMaskDebug">
48 N:
49 </text>
50 <check_box label="그룹과 공유" name="CheckShareWithGroup" />
51 <check_box label="아무나 복사 허용" name="CheckEveryoneCopy" />
52 <text name="NextOwnerLabel">
53 다음 소유주는:
54 </text>
55 <check_box label="수정" name="CheckNextOwnerModify" />
56 <check_box label="복사" name="CheckNextOwnerCopy" />
57 <check_box label="재판매/무료 배포" name="CheckNextOwnerTransfer" />
58 <text name="SaleLabel">
59 아이템 표시:
60 </text>
61 <check_box label="매물" name="CheckPurchase" />
62 <radio_group name="RadioSaleType">
63 <radio_item name="radio">
64 독창적임
65 </radio_item>
66 <radio_item name="radio2">
67 복사
68 </radio_item>
69 </radio_group>
70 <text name="TextPrice">
71 가격: L$
72 </text>
73</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml
new file mode 100644
index 0000000..aa00c83
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items">
3 <check_box label="애니메이션" name="check_animation" />
4 <check_box label="명함" name="check_calling_card" />
5 <check_box label="의류" name="check_clothing" />
6 <check_box label="제스처" name="check_gesture" />
7 <check_box label="경계 표시" name="check_landmark" />
8 <check_box label="노트카드" name="check_notecard" />
9 <check_box label="사물" name="check_object" />
10 <check_box label="스크립트" name="check_script" />
11 <check_box label="사운드" name="check_sound" />
12 <check_box label="텍스처" name="check_texture" />
13 <check_box label="스냅샷" name="check_snapshot" />
14 <button label="전체" label_selected="전체" name="All" />
15 <button label="없음" label_selected="없음" name="None" />
16 <check_box label="항상 폴더 표시" name="check_show_empty" />
17 <check_box label="로그오프 후 경과 시간" name="check_since_logoff" />
18 <text type="string" length="1" name="- OR -">
19 - 또는 -
20 </text>
21 <spinner label="경과 시간" name="spin_hours_ago" />
22 <spinner label="경과 일 수" name="spin_days_ago" />
23 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml
new file mode 100644
index 0000000..839302c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="land holdings floater" title="내 토지">
3 <scroll_list name="parcel list">
4 <column label="Name" name="name" />
5 <column label="Location" name="location" />
6 <column label="Area" name="area" />
7 <column label="" name="hidden" />
8 </scroll_list>
9 <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport"
10 tool_tip="이 토지의 중심으로 텔리포팅." />
11 <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기"
12 name="Show on Map" tool_tip="이 토지를 세계 지도에 표시." />
13 <text name="contrib_label">
14 소속 그룹에 대한 기부:
15 </text>
16 <scroll_list name="grant list">
17 <column label="Group" name="group" />
18 <column label="Area" name="area" />
19 </scroll_list>
20 <text name="allowed_label">
21 현재 지불 플랜에서 허용된 토지 소유 내역:
22 </text>
23 <text name="allowed_text">
24 0 평방 미터
25 </text>
26 <text name="current_label">
27 현재 토지 소유 내역:
28 </text>
29 <text name="current_text">
30 0 평방 미터
31 </text>
32 <text name="available_label">
33 토지 매입 가능:
34 </text>
35 <text name="available_text">
36 0 평방 미터
37 </text>
38</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml
new file mode 100644
index 0000000..683062c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml
@@ -0,0 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="스크립트: 새 스크립트">
3 <button label="재설정" label_selected="재설정" name="Reset" />
4 <check_box label="실행 중" name="running" />
5</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml
new file mode 100644
index 0000000..76ba2ff
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="왼쪽으로 회전" />
4 <button label="" label_selected="" name="turn right btn"
5 tool_tip="오른쪽으로 회전" />
6 <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="점프 또는 비행" />
7 <button label="" label_selected="" name="move down btn"
8 tool_tip="웅크리거나 착륙" />
9 <button label="비행" label_selected="비행" name="fly btn"
10 tool_tip="비행 시작 또는 중지" />
11 <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="왼쪽으로 이동" />
12 <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="오른쪽으로 이동" />
13 <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="앞으로 이동" />
14 <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="뒤로 이동" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml
new file mode 100644
index 0000000..f00a49e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute floater" title="주민 음소거 및 아이템">
3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="List of currently muted residents" />
4 <button label="주민 음소거..." label_selected="주민 음소거..."
5 name="Mute resident..." tool_tip="음소거할 주민 선택" />
6 <button label="이름별 음소거 개체..."
7 label_selected="이름별 음소거 개체..."
8 name="Mute object by name..." />
9 <button label="음소거 해제" label_selected="음소거 해제" name="Unmute"
10 tool_tip="주민 또는 아이템을 음소거 목록에서 삭제" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml
new file mode 100644
index 0000000..1d21542
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..267d83d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="새 메신저" name="New IM" title="새 메신저">
3 <button label="시작" label_selected="시작" name="start_btn" />
4 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" />
5 <text name="name_format">
6 [LAST] [FIRST]
7 </text>
8 <text name="online_descriptor">
9 (온라인)
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml
new file mode 100644
index 0000000..60c846f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml
@@ -0,0 +1,89 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <check_box label="외형" name="checkbox_Shape" />
6 <check_box label="피부" name="checkbox_Skin" />
7 <check_box label="헤어스타일" name="checkbox_Hair" />
8 <check_box label="눈" name="checkbox_Eyes" />
9 <check_box label="폴더 이름으로 의류 이름 변경" name="rename" />
10 <check_box label="셔츠" name="checkbox_Shirt" />
11 <check_box label="바지" name="checkbox_Pants" />
12 <check_box label="신발" name="checkbox_Shoes" />
13 <check_box label="양말" name="checkbox_Socks" />
14 <check_box label="재킷" name="checkbox_Jacket" />
15 <check_box label="장갑" name="checkbox_Gloves" />
16 <check_box label="속셔츠" name="checkbox_Undershirt" />
17 <check_box label="속바지" name="checkbox_Underpants" />
18 <check_box label="치마" name="checkbox_Skirt" />
19 <check_box label="흉부" name="checkbox_Chest" />
20 <check_box label="해골" name="checkbox_Skull" />
21 <check_box label="왼쪽 어깨" name="checkbox_Left Shoulder" />
22 <check_box label="오른쪽 어깨" name="checkbox_Right Shoulder" />
23 <check_box label="왼쪽 손" name="checkbox_Left Hand" />
24 <check_box label="오른쪽 손" name="checkbox_Right Hand" />
25 <check_box label="왼쪽 발" name="checkbox_Left Foot" />
26 <check_box label="오른쪽 발" name="checkbox_Right Foot" />
27 <check_box label="척추" name="checkbox_Spine" />
28 <check_box label="골반" name="checkbox_Pelvis" />
29 <check_box label="입" name="checkbox_Mouth" />
30 <check_box label="턱" name="checkbox_Chin" />
31 <check_box label="왼쪽 귀" name="checkbox_Left Ear" />
32 <check_box label="오른쪽 귀" name="checkbox_Right Ear" />
33 <check_box label="왼쪽 안구" name="checkbox_Left Eyeball" />
34 <check_box label="오른쪽 안구" name="checkbox_Right Eyeball" />
35 <check_box label="코" name="checkbox_Nose" />
36 <check_box label="오른쪽 팔죽지" name="checkbox_R Upper Arm" />
37 <check_box label="오른쪽 팔뚝" name="checkbox_R Forearm" />
38 <check_box label="왼쪽 팔죽지" name="checkbox_L Upper Arm" />
39 <check_box label="왼쪽 팔뚝" name="checkbox_L Forearm" />
40 <check_box label="오른쪽 엉덩이" name="checkbox_Right Hip" />
41 <check_box label="오른쪽 허벅지" name="checkbox_R Upper Leg" />
42 <check_box label="오른쪽 종아리" name="checkbox_R Lower Leg" />
43 <check_box label="왼쪽 엉덩이" name="checkbox_Left Hip" />
44 <check_box label="왼쪽 허벅지" name="checkbox_L Upper Leg" />
45 <check_box label="왼쪽 종아리" name="checkbox_L Lower Leg" />
46 <check_box label="복부" name="checkbox_Stomach" />
47 <check_box label="왼쪽 가슴 근육" name="checkbox_Left Pec" />
48 <check_box label="오른쪽 가슴 근육" name="checkbox_Right Pec" />
49 <check_box label="중앙 2" name="checkbox_Center 2" />
50 <check_box label="오른쪽 상단" name="checkbox_Top Right" />
51 <check_box label="맨 위" name="checkbox_Top" />
52 <check_box label="왼쪽 상단" name="checkbox_Top Left" />
53 <check_box label="중앙" name="checkbox_Center" />
54 <check_box label="왼쪽 하단" name="checkbox_Bottom Left" />
55 <check_box label="맨 아래" name="checkbox_Bottom" />
56 <check_box label="오른쪽 하단" name="checkbox_Bottom Right" />
57 <text type="string" length="1" name="Make New Outfit">
58 새 복장 만들기
59 </text>
60 <text type="string" length="1"
61 name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. &quot;Make New Outfit&quot; makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it.">
62 복장은 의복과 신체 부분이 포함된 폴더입니다.
63복장 폴더를 끌어 이를 입히려는 아바타에 놓으십시오.
64
65&quot;새 복장 만들기&quot;는 새로운 폴더를 만들어 지금 입고 있는 아이템의
66사본을 저장합니다.
67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="Folder name:">
69 폴더 이름:
70 </text>
71 <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:">
72 복장에 포함시킬 아이템:
73 </text>
74 <text type="string" length="1" name="Body Parts:">
75 신체 부분:
76 </text>
77 <text type="string" length="1" name="Clothes:">
78 의류:
79 </text>
80 <text type="string" length="1" name="Attachments:">
81 부착물:
82 </text>
83 <text type="string" length="1" name="Options:">
84 옵션:
85 </text>
86 <line_editor name="name ed">
87 새 복장
88 </line_editor>
89</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml
new file mode 100644
index 0000000..47cc047
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="objectcontents" title="아이템 컨텐츠">
3 <text type="string" length="1" name="object_name">
4 [DESC]:
5 </text>
6 <button label="보관함에 복사" label_selected="보관함에 복사"
7 name="copy_to_inventory_button" />
8 <button label="복사 및 착용" label_selected="복사 및 착용"
9 name="copy_and_wear_button" />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml
new file mode 100644
index 0000000..12b363f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
4 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
5 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
6 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
7 <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" />
8 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" />
9 <text type="string" length="1" name="payee_label">
10 지불 주민:
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="payee_name">
13 [LAST] [FIRST]
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
16 빠른 지불:
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="amount text">
19 금액:
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..6f30e20
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <text type="string" length="1" name="payee_group">
4 지불 그룹:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="payee_resident">
7 지불 주민:
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="payee_name">
10 [LAST] [FIRST]
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="object_name_label">
13 매개 아이템:
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="object_name_text">
16 ...
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
19 빠른 지불:
20 </text>
21 <text type="string" length="1" name="amount text">
22 금액:
23 </text>
24 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
25 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
26 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
27 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
28 <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" />
29 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" />
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml
new file mode 100644
index 0000000..5675e64
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="엽서 전송">
3 <text name="to_label">
4 수신자 이메일:
5 </text>
6 <text name="from_label">
7 귀하의 이메일:
8 </text>
9 <text name="name_label">
10 귀하의 이름:
11 </text>
12 <text name="subject_label">
13 주제:
14 </text>
15 <text name="msg_label">
16 메시지:
17 </text>
18 <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish_check"
19 tool_tip="이 postcard를 웹에 게시." />
20 <check_box label="성인용 컨텐츠" name="mature_check"
21 tool_tip="이 엽서에는 성인용 내용이 포함되어 있습니다." />
22 <button label="?" name="publish_help_btn" />
23 <text name="fine_print">
24 귀하의 엽서 수신자가 SecondLife에 가입할 경우, 귀하는 추천 보너스를 받게됩니다.
25 </text>
26 <button label="취소" name="cancel_btn" />
27 <button label="보내기" name="send_btn" />
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml
new file mode 100644
index 0000000..4882524
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Preferences" title="환경 설정">
3 <button label="소개…" label_selected="소개…" name="About..." />
4 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
5 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
6 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" />
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml
new file mode 100644
index 0000000..769218f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview anim" title="애니메이션: latin salsa19">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="세계에서 플레이" label_selected="중지" name="Anim play btn"
7 tool_tip="이 애니메이션을 다른 사람들이 볼 수 있도록 재생." />
8 <button label="로컬에서 플레이" label_selected="중지" name="Anim audition btn"
9 tool_tip="이 애니메이션을 내가 볼 수 있도록 재생." />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..54e3832
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview texture" title="탑소일">
3 <button label="보관함에 복사" label_selected="보관함에 복사"
4 name="Copy To Inventory" />
5 <text type="string" length="1" name="dimensions">
6 크기: [폭] x [높이]
7 </text>
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml
new file mode 100644
index 0000000..7c963ba
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)"
3 title=" Linden Land, Da Boom (154, 135, 35)">
4 <text type="string" length="1" name="desc txt">
5 설명:
6 </text>
7 <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" />
8 <button label="지도에 표시하기" label_selected="" name="Show on Map btn" />
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
new file mode 100644
index 0000000..2233809
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gesture" title="제스처">
3 <text name="desc_label">
4 설명:
5 </text>
6 <text name="trigger_label">
7 방아쇠:
8 </text>
9 <text name="replace_text"
10 tool_tip="trigger 단어를 이러한 단어로 교체하기. 예: trigger &apos;hello&apos; 는&apos;howdy&apos;로 교체하면 이것은 쳇팅시 &apos;I wanted to say hello&apos; 를 &apos;I wanted to say howdy&apos; 라고 바꾸게 됨">
11 대체 대상:
12 </text>
13 <line_editor name="replace_editor"
14 tool_tip="trigger 단어를 이러한 단어로 교체하기. 예: trigger &apos;hello&apos; 는&apos;howdy&apos;로 교체하면 이것은 쳇팅시 &apos;I wanted to say hello&apos; 를 &apos;I wanted to say howdy&apos; 라고 바꾸게 됨" />
15 <text name="key_label">
16 단축키:
17 </text>
18 <combo_box label="없음" name="modifier_combo" />
19 <combo_box label="없음" name="key_combo" />
20 <text>
21 도서관:
22 </text>
23 <text>
24 단계:
25 </text>
26 <button label="추가 &gt;&gt;" name="add_btn" />
27 <button label="위로 이동" name="up_btn" />
28 <button label="아래로 이동" name="down_btn" />
29 <button label="제거" name="delete_btn" />
30 <text name="help_label">
31 대기 과정을 추가하지 않을 경우
32모든 과정은 동시에 실행됩니다.
33 </text>
34 <radio_group name="animation_trigger_type">
35 <radio_item>
36 시작
37 </radio_item>
38 <radio_item>
39 중지
40 </radio_item>
41 </radio_group>
42 <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check" />
43 <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check" />
44 <check_box label="활성" name="active_check"
45 tool_tip="쳇팅 중의 액티브한 제스춰는 특정 구문이나 단축키에 의해 실행 됩니다. 단축키가 서로 간섭될 경우 제스춰는 실행되지 않습니다." />
46 <button label="미리보기" name="preview_btn" />
47 <button label="저장" name="save_btn" />
48</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml
new file mode 100644
index 0000000..ad6f4bc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_new_landmark.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)"
3 title=" Linden Land, Da Boom (155, 136, 35)">
4 <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" />
5 <button label="지도에 표시하기" label_selected="" name="Show on Map btn" />
6 <button label="버리기" label_selected="" name="Discard btn" />
7 <text type="string" length="1" name="desc txt">
8 설명:
9 </text>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml
new file mode 100644
index 0000000..a7ffbd8
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview notecard" title="참고:">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <text type="string" length="1" name="desc txt">
5 설명:
6 </text>
7 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
8 로딩중...
9 </text_editor>
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
new file mode 100644
index 0000000..159e20a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview notecard" title="참고: 외형 변경, Part 2">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
4 로딩중...
5 </text_editor>
6 <text type="string" length="1" name="desc txt">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" />
10 <button label="버리기" label_selected="버리기" name="Discard" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml
new file mode 100644
index 0000000..bd73f6c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview sound" title="소리: 멋진 여성 2">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="세계에서 플레이" label_selected="세계에서 플레이"
7 name="Sound play btn"
8 tool_tip="이 사운드를 다른 사람들이 들을 수 있도록 재생." />
9 <button label="로컬에서 플레이" label_selected="로컬에서 플레이"
10 name="Sound audition btn"
11 tool_tip="이 사운드를 내가 들을 수 있도록 재생." />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..400695e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview texture" title="텍스처: 회색 금속 스크랫치">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="dimensions">
7 크기: [폭] x [높이]
8 </text>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml
new file mode 100644
index 0000000..fc610d2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview texture" title="텍스처: slhand">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" />
7 <button label="버리기" label_selected="버리기" name="Discard" />
8 <text type="string" length="1" name="dimensions">
9 크기: [폭] x [높이]
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml
new file mode 100644
index 0000000..3f32abb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="price_for_listing" title="광고 게시">
3 <text name="explanation_text">
4 귀하의 광고는 첫 게시일로부터 일주일간
5게재됩니다.
6
7광고 목록에서 귀하 광고의 위치는 지불하시는
8액수에 따라 결정됩니다.
9가장 높은 가격을 지불한 광고가 목록의 가장 위에
10게재되고 검색 결과에서 가장 먼저 표시됩니다.
11 </text>
12 <text name="price_text">
13 광고 가격(L$):
14 </text>
15 <button label="가격 설정" name="set_price_btn" />
16 <button label="취소" name="cancel_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml
new file mode 100644
index 0000000..3238537
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarinfo" title="프로필" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml
new file mode 100644
index 0000000..f34d8cb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_rate.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="rate" title="Jeska Linden의 순위">
3 <radio_group name="behavior">
4 <radio_item type="string" length="1" name="Positive">
5 분명함
6 </radio_item>
7 <radio_item type="string" length="1" name="No Rating">
8 무 평점
9 </radio_item>
10 </radio_group>
11 <radio_group name="appearance">
12 <radio_item type="string" length="1" name="Positive">
13 분명함
14 </radio_item>
15 <radio_item type="string" length="1" name="No Rating">
16 무 평점
17 </radio_item>
18 </radio_group>
19 <radio_group name="building">
20 <radio_item type="string" length="1" name="Positive">
21 분명함
22 </radio_item>
23 <radio_item type="string" length="1" name="No Rating">
24 무 평점
25 </radio_item>
26 </radio_group>
27 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
28 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
29 <text type="string" length="1" name="Overall behavior:">
30 전체적 행동:
31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="Skill at appearance (clothing and attachments):">
33 꾸미기를 잘 함(의복 및 부착물):
34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="Skill at building:">
36 건축을 잘 함:
37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="Message:">
39 메시지:
40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="cost">
42 비용: 각 등을 변경하는 비용 L$[비용]. 총 비용: L$[TOTAL].
43 </text>
44</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml
new file mode 100644
index 0000000..fe3cad5
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml
@@ -0,0 +1,78 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_report_abuse" title="악용 신고">
3 <text name="reporter_title">
4 신고인:
5 </text>
6 <text name="sim_title">
7 시뮬레이터:
8 </text>
9 <text name="pos_title">
10 위치:
11 </text>
12 <texture_picker label="작업..." name="screenshot" />
13 <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" />
14 <combo_box name="category_combo"
15 tool_tip="Category -- select the category that best describes this report">
16 <combo_item name="Selectcategory">
17 카테고리 선택
18 </combo_item>
19 <combo_item name="Intolerance">
20 굴욕
21 </combo_item>
22 <combo_item name="Harassment">
23 괴롭힘
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Assault">
26 공격
27 </combo_item>
28 <combo_item name="Disclosure">
29 공개
30 </combo_item>
31 <combo_item name="Indecency">
32 외설
33 </combo_item>
34 <combo_item name="Age">
35 나이
36 </combo_item>
37 <combo_item name="Parcel">
38 구획
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Other">
41 기타
42 </combo_item>
43 </combo_box>
44 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
45 tool_tip="아이템 피커 - 아이템을 본 보고서의 주제로 식별합니다" />
46 <text name="select_object_label">
47 버튼을 클릭한 후 아이템을 클릭하십시오:
48 </text>
49 <text name="object_name_label">
50 이름:
51 </text>
52 <text name="owner_name_label">
53 소유주:
54 </text>
55 <text name="abuser_name_title">
56 악용자 이름:
57 </text>
58 <button label="선택" label_selected="" name="select_abuser"
59 tool_tip="악용자의 이름을 목록에서 선택합니다" />
60 <text name="abuser_name_title2">
61 악용 장소:
62 </text>
63 <text name="sum_title">
64 요약:
65 </text>
66 <text name="dscr_title">
67 상세 내역:
68 </text>
69 <text name="bug_aviso">
70 날짜, 장소, 악용 종류, 관련 채팅/IM 텍스트 등에 대해
71자세히 적고 가능하다면 아이템을 선택하십시오.
72 </text>
73 <text name="incomplete_title">
74 참고: 완전하지 않은 보고서는 조사되지 않습니다
75 </text>
76 <button label="악용 신고" label_selected="악용 신고" name="send_btn" />
77 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
78</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml
new file mode 100644
index 0000000..5207167
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml
@@ -0,0 +1,105 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="bug_reporter" title="버그 신고">
3 <text name="reporter_title">
4 신고인:
5 </text>
6 <text name="sim_title">
7 시뮬레이터:
8 </text>
9 <text name="pos_title">
10 위치:
11 </text>
12 <text name="select_object_label">
13 버튼을 클릭하고 선택할 아이템을 클릭하십시오.
14 </text>
15 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
16 tool_tip="아이템 피커 - 아이템을 본 보고서의 주제로 식별합니다" />
17 <text name="object_name_label">
18 이름:
19 </text>
20 <text name="owner_name_label">
21 소유주:
22 </text>
23 <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" />
24 <texture_picker label="작업..." name="screenshot" />
25 <text name="category_label">
26 카테고리:
27 </text>
28 <combo_box name="category_combo"
29 tool_tip="Category -- select the category that best describes this report">
30 <combo_item name="Selectcategory">
31 카테고리 선택
32 </combo_item>
33 <combo_item name="Building">
34 건물
35 </combo_item>
36 <combo_item name="Character">
37 캐릭터
38 </combo_item>
39 <combo_item name="Chat/IM">
40 채팅/메신저
41 </combo_item>
42 <combo_item name="Documentation">
43 문서
44 </combo_item>
45 <combo_item name="Exploit">
46 악용
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Graphics">
49 그래픽
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Inventory">
52 저장고
53 </combo_item>
54 <combo_item name="Lag">
55 뒤쳐지다
56 </combo_item>
57 <combo_item name="MissingContent">
58 빠진 내용
59 </combo_item>
60 <combo_item name="LindenDollars(L$)">
61 린든달러 (L$)
62 </combo_item>
63 <combo_item name="Permissions">
64 허가
65 </combo_item>
66 <combo_item name="Physics">
67 물리
68 </combo_item>
69 <combo_item name="Script">
70 스크립트
71 </combo_item>
72 <combo_item name="Sound">
73 소리
74 </combo_item>
75 <combo_item name="Stipends">
76 수당
77 </combo_item>
78 <combo_item name="Userinterface">
79 사용자 인터페이스
80 </combo_item>
81 <combo_item name="Miscellaneous">
82 기타
83 </combo_item>
84 </combo_box>
85 <text name="sum_title">
86 요약:
87 </text>
88 <text name="dscr_title">
89 상세 내역:
90 </text>
91 <text_editor name="details_edit">
92 버그 재생 방법:
93
94관찰 결과:
95
96예상 결과:
97 </text_editor>
98 <text name="bug_aviso">
99 If this bug allows you to do something you should not be able
100to do, especially if it impacts performance or security, please
101select the &apos;Exploit&apos; category. Thank you!
102 </text>
103 <button label="버그 신고" label_selected="버그 신고" name="send_btn" />
104 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
105</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..aa59d93
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="script debug floater" title="스크립트 오류/경고">
3 <tab_container name="Preview Tabs">
4 <floater label="스크립트" name="all_scripts" title="[전체 스크립트]" />
5 </tab_container>
6</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml
new file mode 100644
index 0000000..e1e79c9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="script panel">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save_btn" />
4 <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor">
5 로딩중...
6 </text_editor>
7 <menu_bar name="script_menu">
8 <menu name="File">
9 <menu_item_call label="저장" name="Save" />
10 <menu_item_call label="모든 변경 사항 되돌리기" name="Revert All Changes" />
11 </menu>
12 <menu name="Edit">
13 <menu_item_call label="취소" name="Undo" />
14 <menu_item_call label="다시 실행" name="Redo" />
15 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
16 <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" />
17 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
18 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
19 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
20 <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" />
21 <menu_item_call label="선택 해제" name="Deselect" />
22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
23 <menu_item_call label="검색 / 대체..." name="Search / Replace..." />
24 </menu>
25 <menu name="Help">
26 <menu_item_call label="도움말..." name="Help..." />
27 </menu>
28 </menu_bar>
29</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..d1d71ce
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview lsl text" title="스크립트: 회전 스크립트">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml
new file mode 100644
index 0000000..1cc9fd9
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="queue" title="진행 상황 재설정">
3 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml
new file mode 100644
index 0000000..90b2a97
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script search" title="스크립트 검색">
3 <check_box label="영문 대소문자 구분 안함" name="case_text" />
4 <button label="검색" label_selected="검색" name="search_btn" />
5 <button label="대체" label_selected="대체" name="replace_btn" />
6 <button label="모두 대체" label_selected="모두 대체" name="replace_all_btn" />
7 <text type="string" length="1" name="txt">
8 검색
9 </text>
10 <text type="string" length="1" name="txt2">
11 대체
12 </text>
13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..e04b09d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml
@@ -0,0 +1,68 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="sell land" title="토지 판매">
3 <text name="info_parcel_label">
4 구획:
5 </text>
6 <text name="info_parcel">
7 구획 이름
8 </text>
9 <text name="info_size_label">
10 크기 :
11 </text>
12 <text name="info_size">
13 [AREA] 평방 미터
14 </text>
15 <text name="info_action">
16 이 구획을 판매하려면:
17 </text>
18 <text name="price_label">
19 가격 설정:
20 </text>
21 <text name="price_text">
22 이 토지에 대한 적절한 가격을 선택하십시오.
23 </text>
24 <text name="price_ld">
25 L$&quot;
26 </text>
27 <text name="price_per_m">
28 (평방 미터당 L$[PER_METER])
29 </text>
30 <text name="sell_to_label">
31 토지 판매 대상:
32 </text>
33 <text name="sell_to_text">
34 다른 사람 또는 특정 구매자에게 판매여부를 선택하십시오.
35 </text>
36 <combo_box name="sell_to">
37 <combo_item name="--selectone--">
38 -- 하나만 선택 --
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Anyone">
41 모든 사람
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Specificuser:">
44 특정 사용자:
45 </combo_item>
46 </combo_box>
47 <button label="선택..." name="sell_to_select_agent" />
48 <text name="sell_objects_label">
49 토지와 함께 아이템을 판매하시겠습니까?
50 </text>
51 <text name="sell_objects_text">
52 Parcel의 토지소유자의 환전 가능한 아이템은 소유권이 바뀔 것입니다.
53 </text>
54 <radio_group name="sell_objects">
55 <radio_item name="no">
56 아니오, 아이템의 소유권 유지
57 </radio_item>
58 <radio_item name="yes">
59 예, 아이템과 토지 판매
60 </radio_item>
61 </radio_group>
62 <button label="사물 표시" name="show_objects" />
63 <text name="nag_message_label">
64 잊지 마십시오: 모든 매매는 환불이 되지 않습니다.
65 </text>
66 <button label="토지 매물 설정" name="sell_btn" />
67 <button label="취소" name="cancel_btn" />
68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..bcf69ac
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="settings_debug" title="버그 수정 설정">
3 <combo_box name="boolean_combo">
4 <combo_item name="TRUE">
5
6 </combo_item>
7 <combo_item name="FALSE">
8 거짓
9 </combo_item>
10 </combo_box>
11 <spinner label="x" name="val_spinner_1" />
12 <spinner label="x" name="val_spinner_2" />
13 <spinner label="x" name="val_spinner_3" />
14 <spinner label="x" name="val_spinner_4" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml
new file mode 100644
index 0000000..75313ee
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Snapshot" title="스냅샷 미리보기">
3 <text name="type_label">
4 무엇을 하고 싶으십니까?
5 </text>
6 <radio_group label="스냅샷 유형" name="snapshot_type_radio">
7 <radio_item name="postcard">
8 포스트카드 보내기
9 </radio_item>
10 <radio_item name="texture">
11 스넵샷 업로드
12 </radio_item>
13 <radio_item name="local">
14 스넵샷 저장하기
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text name="type_label2">
18 어떤 크기의 이미지가 필요하십니까?
19 </text>
20 <combo_box label="해상도" name="postcard_size_combo">
21 <combo_item name="640x480">
22 640x480
23 </combo_item>
24 <combo_item name="800x600">
25 800x600
26 </combo_item>
27 <combo_item name="1024x768">
28 1024x768
29 </combo_item>
30 <combo_item name="CurrentWindow">
31 현재 창
32 </combo_item>
33 <combo_item name="Custom">
34 맞춤
35 </combo_item>
36 </combo_box>
37 <combo_box label="해상도" name="texture_size_combo">
38 <combo_item name="CurrentWindow">
39 현재 창
40 </combo_item>
41 <combo_item name="Small(128x128)">
42 소(128x128)
43 </combo_item>
44 <combo_item name="Medium(256x256)">
45 중(256x256)
46 </combo_item>
47 <combo_item name="Large(512x512)">
48 대(512x512)
49 </combo_item>
50 <combo_item name="Custom">
51 맞춤
52 </combo_item>
53 </combo_box>
54 <combo_box label="해상도" name="local_size_combo">
55 <combo_item name="CurrentWindow">
56 현재 창
57 </combo_item>
58 <combo_item name="320x240">
59 320x240
60 </combo_item>
61 <combo_item name="640x480">
62 640x480
63 </combo_item>
64 <combo_item name="800x600">
65 800x600
66 </combo_item>
67 <combo_item name="1024x768">
68 1024x768
69 </combo_item>
70 <combo_item name="1280x1024">
71 1280x1024
72 </combo_item>
73 <combo_item name="1600x1200">
74 1600x1200
75 </combo_item>
76 <combo_item name="Custom">
77 맞춤
78 </combo_item>
79 </combo_box>
80 <spinner label="폭" name="snapshot_width" />
81 <spinner label="높이" name="snapshot_height" />
82 <slider label="이미지 품질" name="image_quality_slider" />
83 <text name="layer_type_label">
84 캡처:
85 </text>
86 <combo_box label="이미지 레이어" name="layer_types">
87 <combo_item name="Colors">
88
89 </combo_item>
90 <combo_item name="Depth">
91 깊이
92 </combo_item>
93 <combo_item name="ObjectMattes">
94 아이템 매트
95 </combo_item>
96 </combo_box>
97 <text name="file_size_label">
98 파일 크기: [SIZE]
99 </text>
100 <check_box label="스냅샷으로 인터페이스 표시하기" name="ui_check" />
101 <check_box label="HUD 사물 스냅샷으로 보기" name="hud_check" />
102 <check_box label="저장 후에도 열어두기" name="keep_open_check" />
103 <check_box label="정해진 화상비 유지" name="keep_aspect_check" />
104 <check_box label="테두리 고정(전체 화면 미리보기)" name="freeze_frame_check" />
105 <button label="새 스냅샷" name="new_snapshot_btn" />
106 <check_box label="자동 스냅샷" name="auto_snapshot_check" />
107 <button label="업로드(L$10)" name="upload_btn" />
108 <button label="보내기" name="send_btn" />
109 <button label="저장" name="save_btn" />
110 <button label="버리기" name="discard_btn" />
111</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml
new file mode 100644
index 0000000..af208ef
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="sound.wav">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="업로드(L$10)" label_selected="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
11 <text name="text">
12 비트율(kbps):
13 </text>
14 <radio_group name="bitrate">
15 <radio_item name="32">
16 32
17 </radio_item>
18 <radio_item name="64">
19 64
20 </radio_item>
21 <radio_item name="96">
22 96
23 </radio_item>
24 <radio_item name="128">
25 128
26 </radio_item>
27 </radio_group>
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml
new file mode 100644
index 0000000..bec649d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="telehub" title="텔리허브">
3 <text name="status_text_connected">
4 사물[OBJECT]에 연결된 텔리허브
5 </text>
6 <text name="status_text_not_connected">
7 텔리허브가 연결되지 않았습니다.
8 </text>
9 <text name="help_text_connected">
10 삭제하려면 연결 해제를 클릭합니다.
11 </text>
12 <text name="help_text_not_connected">
13 아이템을 선택한 후 텔리허브 연결을 클릭하십시오.
14 </text>
15 <button label="텔리허브 연결" name="connect_btn" />
16 <button label="연결 해제" name="disconnect_btn" />
17 <text name="spawn_points_text">
18 스폰 지점(사물이 아니라 위치):
19 </text>
20 <button label="스폰 추가" name="add_spawn_point_btn" />
21 <button label="스폰 제거" name="remove_spawn_point_btn" />
22 <text name="spawn_point_help">
23 사물을 선택한 후 추가를 클릭해 위치를 설정하십시오.
24그런 다음 사물을 이동 또는 삭제하실 수 있습니다.
25위치의 기준은 텔리허브 중심입니다.
26목록에서 아이템을 선택하시면 세계에서의 위치가 표시됩니다.
27 </text>
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml
new file mode 100644
index 0000000..9c5ff01
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="texture picker" title="선택: 텍스처">
3 <text type="string" length="1" name="Multiple">
4 다중
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="unknown">
7 크기: 512 x 512
8 </text>
9 <button label="기본 설정" label_selected="기본 설정" name="Default" />
10 <button label="없음" label_selected="없음" name="None" />
11 <button label="공백" label_selected="공백" name="Blank" />
12 <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" />
13 <check_box label="즉시 적용" name="apply_immediate_check" />
14 <button label="" label_selected="" name="Pipette" />
15 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
16 <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml
new file mode 100644
index 0000000..2d67e05
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml
@@ -0,0 +1,548 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="toolbox floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="button focus" />
4 <text name="tool label">
5 촛점
6 </text>
7 <button label="" label_selected="" name="button move" />
8 <text name="tool label2">
9 이동
10 </text>
11 <button label="" label_selected="" name="button edit" />
12 <text name="tool label3">
13 편집
14 </text>
15 <button label="" label_selected="" name="button create" />
16 <text name="tool label4">
17 만들기
18 </text>
19 <button label="" label_selected="" name="button land" />
20 <text name="tool label5">
21 토지
22 </text>
23 <check_box label="줌" name="radio zoom" />
24 <check_box label="궤도회전(Ctrl)" name="radio orbit" />
25 <check_box label="팬(Ctrl-Shift)" name="radio pan" />
26 <check_box label="이동" name="radio move" />
27 <check_box label="올리기(Ctrl)" name="radio lift" />
28 <check_box label="스핀(Ctrl-Shift)" name="radio spin" />
29 <check_box label="위치" name="radio position" />
30 <check_box label="회전(Ctrl)" name="radio rotate" />
31 <check_box label="늘리기(Ctrl-Shift)" name="radio stretch" />
32 <check_box label="텍스처 선택" name="radio select face" />
33 <check_box label="연결 부분 편집" name="checkbox edit linked parts" />
34 <check_box label="그리드 사용" name="checkbox snap to grid" />
35 <button label="옵션..." label_selected="옵션..." name="Options..." />
36 <check_box label="양쪽 모두 늘리기" name="checkbox uniform" />
37 <check_box label="텍스처 늘리기" name="checkbox stretch textures" />
38 <text name="text ruler mode">
39 지도자 모드:
40 </text>
41 <text name="text status">
42 이동은 드래그, 복사는 Shift 키-드래그하십시오
43 </text>
44 <combo_box name="combobox grid mode">
45 <combo_item name="World">
46 세계
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Local">
49 로컬
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Reference">
52 참고
53 </combo_item>
54 </combo_box>
55 <button label="" label_selected="" name="ToolCube" />
56 <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" />
57 <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" />
58 <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" />
59 <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" />
60 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" />
61 <button label="" label_selected="" name="ToolCone" />
62 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" />
63 <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" />
64 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" />
65 <check_box label="복사 선택" name="checkbox copy selection" />
66 <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" />
67 <button label="" label_selected="" name="ToolTube" />
68 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" />
69 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" />
70 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" />
71 <check_box label="도구 선택 유지" name="checkbox sticky" />
72 <check_box label="중앙 복사" name="checkbox copy centers" />
73 <check_box label="복사본 회전" name="checkbox copy rotates" />
74 <check_box label="토지 선택" name="radio select land" />
75 <check_box label="토지 평탄화" name="radio flatten" />
76 <check_box label="토지 올리기" name="radio raise" />
77 <check_box label="토지 낮추기" name="radio lower" />
78 <check_box label="토지 부드럽게 하기" name="radio smooth" />
79 <check_box label="토지 거칠게 만들기" name="radio noise" />
80 <check_box label="토지 되돌리기" name="radio revert" />
81 <combo_box name="combobox brush size">
82 <combo_item name="Small">
83
84 </combo_item>
85 <combo_item name="Medium">
86
87 </combo_item>
88 <combo_item name="Large">
89
90 </combo_item>
91 </combo_box>
92 <button label="선택 사항에 적용" label_selected="선택 사항에 적용"
93 name="button apply to selection" tool_tip="선택한 토지 수정" />
94 <check_box label="소유주 표시" name="checkbox show owners" />
95 <button label="추가 &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="고급 옵션" />
96 <button label="&lt;&lt; 적게" name="button less" tool_tip="고급 옵션" />
97 <tab_container name="Object Info Tabs">
98 <panel label="일반사항" name="General">
99 <text name="Name:">
100 이름:
101 </text>
102 <text name="Description:">
103 설명:
104 </text>
105 <text name="Creator:">
106 생성자:
107 </text>
108 <text name="Creator Name">
109 스랙스 린든
110 </text>
111 <button label="프로필..." label_selected="프로필..."
112 name="button creator profile" />
113 <text name="Owner:">
114 소유주:
115 </text>
116 <text name="Owner Name">
117 스랙스 린든
118 </text>
119 <button label="프로필..." label_selected="프로필..." name="button owner profile" />
120 <text name="Group:">
121 그룹:
122 </text>
123 <text name="Group Name Proxy">
124 더 린든즈
125 </text>
126 <button label="설정..." label_selected="설정..." name="button set group" />
127 <text name="prim info">
128 아이템 1개, 프리미티브 1개
129 </text>
130 <text name="Permissions:">
131 권한:
132 </text>
133 <text name="perm_modify">
134 이 아이템은 수정할 수 있습니다
135 </text>
136 <check_box label="그룹과 공유" name="checkbox share with group"
137 tool_tip="그룹 멤버에게 이동, 수정, 복사, 삭제 허용." />
138 <text name="text deed continued">
139 양도...
140 </text>
141 <text name="text deed">
142 양도
143 </text>
144 <button label="양도..." label_selected="양도..." name="button deed"
145 tool_tip="그룹 공유 사물은 그룹 간부가 양도할 수 있습니다." />
146 <check_box label="아무나 이동 허용" name="checkbox allow everyone move" />
147 <check_box label="아무나 복사 허용" name="checkbox allow everyone copy" />
148 <check_box label="매물" name="checkbox for sale" />
149 <text name="Price: L$">
150 가격: L$
151 </text>
152 <radio_group name="sale type">
153 <radio_item name="Original">
154 독창적임
155 </radio_item>
156 <radio_item name="Copy">
157 복사
158 </radio_item>
159 <radio_item name="Contents">
160 내용
161 </radio_item>
162 </radio_group>
163 <text name="Next owner can:">
164 다음 소유주는:
165 </text>
166 <check_box label="수정" name="checkbox next owner can modify" />
167 <check_box label="복사" name="checkbox next owner can copy" />
168 <check_box label="재판매/무료 배포" name="checkbox next owner can transfer" />
169 <text name="label click action">
170 왼쪽 클릭했을 때:
171 </text>
172 <combo_box name="clickaction">
173 <combo_item name="Touch/grab(default)">
174 만지기/잡기(기본 설정)
175 </combo_item>
176 <combo_item name="Sitonobject">
177 사물에 앉기
178 </combo_item>
179 <combo_item name="Buyobject">
180 아이템 구매
181 </combo_item>
182 <combo_item name="Payobject">
183 아이템으로 지불
184 </combo_item>
185 <combo_item name="Open">
186 열기
187 </combo_item>
188 </combo_box>
189 <text name="B:">
190 B:
191 </text>
192 <text name="O:">
193 O;
194 </text>
195 <text name="G:">
196 G:
197 </text>
198 <text name="E:">
199 E:
200 </text>
201 <text name="N:">
202 N:
203 </text>
204 <text name="F:">
205 F:
206 </text>
207 <text name="text modify info 1">
208 이 아이템은 수정할 수 있습니다
209 </text>
210 <text name="text modify info 2">
211 이 아이템들은 수정할 수 있습니다.
212 </text>
213 <text name="text modify info 3">
214 이 아이템은 수정할 수 있습니다.
215 </text>
216 <text name="text modify info 4">
217 이 아이템은 수정할 수 없습니다.
218 </text>
219 <text name="text modify warning">
220 권한을 설정하려면 전체 아이템을 선택하셔야 합니다.
221 </text>
222 </panel>
223 <panel label="사물" name="Object">
224 <text name="select_single">
225 매개변수를 편집할 프리미티브를 하나만 선택하십시오.
226 </text>
227 <text name="edit_object">
228 아이템 매개변수 편집:
229 </text>
230 <check_box label="잠금" name="checkbox locked"
231 tool_tip="아이템이 이동-삭제되는 것을 금지합니다. 건축 중 의도하지 않은 변경을 막는 데 유용합니다." />
232 <check_box label="물리적" name="Physical Checkbox Ctrl"
233 tool_tip="사물이 중력에 의해 밀리고 영향받도록 허용" />
234 <check_box label="임시" name="Temporary Checkbox Ctrl"
235 tool_tip="생성 후 1분 후에 아이템이 삭제되도록 합니다." />
236 <check_box label="유령" name="Phantom Checkbox Ctrl"
237 tool_tip="아이템이 다른 아이템 또는 아바타와 충돌하지 않도록 합니다" />
238 <text name="label position">
239 위치(미터)
240 </text>
241 <spinner label="X" name="Pos X" />
242 <spinner label="Y" name="Pos Y" />
243 <spinner label="Z" name="Pos Z" />
244 <text name="label size">
245 크기(미터)
246 </text>
247 <spinner label="X" name="Scale X" />
248 <spinner label="Y" name="Scale Y" />
249 <spinner label="Z" name="Scale Z" />
250 <text name="label rotation">
251 회전(도)
252 </text>
253 <spinner label="X" name="Rot X" />
254 <spinner label="Y" name="Rot Y" />
255 <spinner label="Z" name="Rot Z" />
256 <text name="label material">
257 소재
258 </text>
259 <combo_box name="material">
260 <combo_item name="Stone">
261
262 </combo_item>
263 <combo_item name="Metal">
264 금속
265 </combo_item>
266 <combo_item name="Glass">
267 유리
268 </combo_item>
269 <combo_item name="Wood">
270 나무
271 </combo_item>
272 <combo_item name="Flesh">
273 프래시
274 </combo_item>
275 <combo_item name="Plastic">
276 플라스틱
277 </combo_item>
278 <combo_item name="Rubber">
279 고무
280 </combo_item>
281 </combo_box>
282 <text name="label basetype">
283 건축용 블록 유형
284 </text>
285 <combo_box name="comboBaseType">
286 <combo_item name="Box">
287 상자
288 </combo_item>
289 <combo_item name="Cylinder">
290 원통
291 </combo_item>
292 <combo_item name="Prism">
293 직각기둥
294 </combo_item>
295 <combo_item name="Sphere">
296
297 </combo_item>
298 <combo_item name="Torus">
299 원환
300 </combo_item>
301 <combo_item name="Tube">
302
303 </combo_item>
304 <combo_item name="Ring">
305 반지
306 </combo_item>
307 </combo_box>
308 <text name="text cut">
309 경로 컷 시작 및 종료
310 </text>
311 <spinner label="B" name="cut begin" />
312 <spinner label="E" name="cut end" />
313 <text name="text hollow">
314 공동
315 </text>
316 <text name="text skew">
317 비스듬함
318 </text>
319 <text name="Hollow Shape">
320 공동 형태
321 </text>
322 <combo_box name="hole">
323 <combo_item name="Default">
324 기본 설정
325 </combo_item>
326 <combo_item name="Circle">
327
328 </combo_item>
329 <combo_item name="Square">
330 정사각형
331 </combo_item>
332 <combo_item name="Triangle">
333 삼각형
334 </combo_item>
335 </combo_box>
336 <text name="text twist">
337 나선 꼬임 시작 과 종료
338 </text>
339 <spinner label="B" name="Twist Begin" />
340 <spinner label="E" name="Twist End" />
341 <text name="scale_taper">
342 점차 가늘어짐
343 </text>
344 <text name="scale_hole">
345 구멍 크기
346 </text>
347 <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
348 <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" />
349 <text name="text topshear">
350 최상면
351 </text>
352 <spinner label="X" name="Shear X" />
353 <spinner label="Y" name="Shear Y" />
354 <text name="advanced_cut">
355 프로필 컷 시작 및 종료
356 </text>
357 <text name="advanced_dimple">
358 잔물결 시작 및 종료
359 </text>
360 <spinner label="B" name="Path Limit Begin" />
361 <spinner label="E" name="Path Limit End" />
362 <text name="text taper2">
363 점차 가늘어짐
364 </text>
365 <spinner label="X" name="Taper X" />
366 <spinner label="Y" name="Taper Y" />
367 <text name="text radius delta">
368 반지름 델타
369 </text>
370 <text name="text revolutions">
371 회전
372 </text>
373 </panel>
374 <panel label="특징" name="Features">
375 <text name="select_single">
376 특징을 편집할 프리미티브를 하나만 선택하십시오
377 </text>
378 <text name="edit_object">
379 아이템 특성 편집:
380 </text>
381 <check_box label="신축 경로" name="Flexible1D Checkbox Ctrl"
382 tool_tip="사물이 Z 축을 중심으로 구부러지도록 허용. (클라이언트측만 해당)" />
383 <spinner label="부드러움" name="FlexNumSections" />
384 <spinner label="중력" name="FlexGravity" />
385 <spinner label="끌기" name="FlexFriction" />
386 <spinner label="바람" name="FlexWind" />
387 <spinner label="장력" name="FlexTension" />
388 <spinner label="포스 X" name="FlexForceX" />
389 <spinner label="포스 Y" name="FlexForceY" />
390 <spinner label="포스 Z" name="FlexForceZ" />
391 <check_box label="빛" name="Light Checkbox Ctrl"
392 tool_tip="아이템이 빛을 발하게 합니다" />
393 <text name="label color">
394
395 </text>
396 <color_swatch label="" name="colorswatch" tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
397 <spinner label="강도" name="Light Intensity" />
398 <spinner label="반지름" name="Light Radius" />
399 <spinner label="하락" name="Light Falloff" />
400 </panel>
401 <panel label="텍스처" name="Texture">
402 <texture_picker label="텍스처" name="texture control"
403 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
404 <color_swatch label="색" name="colorswatch" tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
405 <text name="color trans">
406 투명도 %
407 </text>
408 <check_box label="최대 밝기" name="checkbox fullbright" />
409 <text name="tex gen">
410 매핑
411 </text>
412 <combo_box name="combobox texgen">
413 <combo_item name="Default">
414 기본 설정
415 </combo_item>
416 <combo_item name="Planar">
417 2차원
418 </combo_item>
419 </combo_box>
420 <text name="label shininess">
421 광채
422 </text>
423 <combo_box name="combobox shininess">
424 <combo_item name="None">
425 없음
426 </combo_item>
427 <combo_item name="Low">
428 낮음
429 </combo_item>
430 <combo_item name="Medium">
431
432 </combo_item>
433 <combo_item name="High">
434 높음
435 </combo_item>
436 </combo_box>
437 <text name="label bumpiness">
438 울퉁불퉁함
439 </text>
440 <combo_box name="combobox bumpiness">
441 <combo_item name="None">
442 없음
443 </combo_item>
444 <combo_item name="Brightness">
445 밝음
446 </combo_item>
447 <combo_item name="Darkness">
448 어두움
449 </combo_item>
450 <combo_item name="woodgrain">
451 나뭇결 자재
452 </combo_item>
453 <combo_item name="bark">
454 나무 껍질
455 </combo_item>
456 <combo_item name="bricks">
457 벽돌
458 </combo_item>
459 <combo_item name="checker">
460 체커
461 </combo_item>
462 <combo_item name="concrete">
463 콘크리트
464 </combo_item>
465 <combo_item name="crustytile">
466 크러스티타일
467 </combo_item>
468 <combo_item name="cutstone">
469 다듬돌
470 </combo_item>
471 <combo_item name="discs">
472 원판
473 </combo_item>
474 <combo_item name="gravel">
475 자갈
476 </combo_item>
477 <combo_item name="petridish">
478 페트리 접시
479 </combo_item>
480 <combo_item name="siding">
481
482 </combo_item>
483 <combo_item name="stonetile">
484 석재 타일
485 </combo_item>
486 <combo_item name="stucco">
487 회반죽
488 </combo_item>
489 <combo_item name="suction">
490 흡인
491 </combo_item>
492 <combo_item name="weave">
493 짜기
494 </combo_item>
495 </combo_box>
496 <text name="tex scale">
497 면별 반복
498 </text>
499 <spinner label="수평(U)" name="TexScaleU" />
500 <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip s" />
501 <spinner label="수직(V)" name="TexScaleV" />
502 <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip t" />
503 <text name="tex rotate">
504 회전(도)
505 </text>
506 <text name="string repeats per meter">
507 미터당 반복
508 </text>
509 <text name="string repeats per face">
510 면별 반복
511 </text>
512 <text name="rpt">
513 미터당 반복
514 </text>
515 <button label="적용" label_selected="적용" name="button apply" />
516 <text name="tex offset">
517 상쇄
518 </text>
519 <spinner label="수평(U)" name="TexOffsetU" />
520 <spinner label="수직(V)" name="TexOffsetV" />
521 <text name="textbox autofix">
522 미디어 텍스처 정렬
523(먼저 로딩 필요)
524 </text>
525 <button label="정렬" label_selected="정렬" name="button align" />
526 </panel>
527 <panel label="컨텐츠" name="Contents">
528 <button label="새 스크립트…" label_selected="새 스크립트…"
529 name="button new script" />
530 </panel>
531 </tab_container>
532 <panel name="land info panel">
533 <text name="label_area_price">
534 가격: [AREA] 평방 미터에 대해 L$[PRICE]
535 </text>
536 <text name="label_area">
537 영역: [AREA] 평방 미터
538 </text>
539 <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..."
540 name="button buy land" />
541 <button label="토지 포기..." label_selected="토지 포기..."
542 name="button abandon land" />
543 <button label="세분..." label_selected="세분..." name="button subdivide land" />
544 <button label="결합..." label_selected="결합..." name="button join land" />
545 <button label="토지 소개..." label_selected="토지 소개..."
546 name="button about land" />
547 </panel>
548</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c13072
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="top_objects" title="로딩중...">
3 <text name="title_text">
4 로딩중...
5 </text>
6 <scroll_list name="objects_list">
7 <column label="Score" name="score" />
8 <column label="Name" name="name" />
9 <column label="Owner" name="owner" />
10 <column label="Location" name="location" />
11 </scroll_list>
12 <text name="id_text">
13 사물 ID:
14 </text>
15 <button label="표지 표시하기" name="show_beacon_btn" />
16 <text name="obj_name_text">
17 아이템 이름:
18 </text>
19 <button label="필터" name="filter_object_btn" />
20 <text name="owner_name_text">
21 소유주 이름:
22 </text>
23 <button label="필터" name="filter_owner_btn" />
24 <button label="선택 항목 반환" name="return_selected_btn" />
25 <button label="전체 반환" name="return_all_btn" />
26 <button label="선택 항목 끄기" name="disable_selected_btn" />
27 <button label="전체 끄기" name="disable_all_btn" />
28 <button label="새로 고침" name="refresh_btn" />
29 <text name="top_scripts_title">
30 탑 스크립트
31 </text>
32 <text name="top_scripts_text">
33 [COUNT] 스크립트가 총 [TIME]ms를 사용하고 있습니다
34 </text>
35 <text name="scripts_score_label">
36 시간
37 </text>
38 <text name="top_colliders_title">
39 탑 컬라이더
40 </text>
41 <text name="top_colliders_text">
42 다양한 충돌 가능성을 경험하는 최상 [COUNT] 아이템
43 </text>
44 <text name="colliders_score_label">
45 점수
46 </text>
47 <text name="none_descriptor">
48 찾은 것이 없습니다.
49 </text>
50</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml
new file mode 100644
index 0000000..302e98d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <radio_group name="tos_agreement">
6 <radio_item name="radio_disagree">
7 이용약관에 동의 하지 않습니다
8 </radio_item>
9 <radio_item name="radio_agree">
10 이용약관에 동의 합니다.
11 </radio_item>
12 </radio_group>
13 <text name="tos_title">
14 서비스 계약 조항
15 </text>
16 <text name="tos_heading">
17 아래 서비스 계약 내용을 주의 자세히 읽으십시오. Second Life에 계속 로그인하시려면,
18계약서에 동의하셔야 합니다.
19 </text>
20 <text_editor name="tos_text">
21 TOS_TEXT
22 </text_editor>
23 <text name="real_url">
24 http://secondlife.com/app/tos/
25 </text>
26</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml
new file mode 100644
index 0000000..8d94910
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <text type="string" length="1" name="Save item as:">
6 항목을 다른 이름으로 저장 :
7 </text>
8 <line_editor name="name ed">
9 새 [DESC]
10 </line_editor>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml
new file mode 100644
index 0000000..903363a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml
@@ -0,0 +1,92 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="worldmap" title="세계 지도">
3 <tab_container name="maptab">
4 <panel label="사물" name="objects_mapview" />
5 <panel label="지형" name="terrain_mapview" />
6 </tab_container>
7 <text name="land_for_sale_label">
8 토지 매물
9 </text>
10 <text name="auction_label">
11 경매
12 </text>
13 <text name="you_label">
14 귀하
15 </text>
16 <text name="home_label">
17
18 </text>
19 <button label="집으로 이동" label_selected="집으로 이동" name="Go Home"
20 tool_tip="우리 집으로 텔리포팅" />
21 <text name="classifieds_label">
22 광고
23 </text>
24 <check_box label=" " name="class_chk" />
25 <text name="person_label">
26 개인
27 </text>
28 <check_box label=" " name="people_chk" />
29 <text name="infohub_label">
30 정보 허브
31 </text>
32 <check_box label=" " name="infohub_chk" />
33 <text name="telehub_label">
34 텔리허브
35 </text>
36 <check_box label=" " name="telehubchk" />
37 <text name="popular_label">
38 인기
39 </text>
40 <check_box label=" " name="popular_chk" />
41 <text name="land_for_sale_label2">
42 토지 매물
43 </text>
44 <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" />
45 <text name="events_label">
46 이벤트
47 </text>
48 <check_box label=" " name="event_chk" />
49 <text name="events_mature_label">
50 이벤트(M)
51 </text>
52 <check_box label=" " name="event_mature_chk" />
53 <combo_box label="내 친구들" name="friend combo" tool_tip="Friend to Show on Map">
54 <combo_item name="none_selected">
55 내 친구들
56 </combo_item>
57 </combo_box>
58 <combo_box label="내 경계 표지" name="landmark combo"
59 tool_tip="Landmark to Show on Map">
60 <combo_item name="none_selected">
61 내 경계 표지
62 </combo_item>
63 </combo_box>
64 <line_editor name="location" tool_tip="지역 이름 입력">
65 지역명으로 검색
66 </line_editor>
67 <button label="검색" label_selected="&gt;" name="DoSearch" tool_tip="지역 검색" />
68 <text name="search_label">
69 검색 결과:
70 </text>
71 <scroll_list name="search_results">
72 <column label="" name="icon" />
73 <column label="" name="sim_name" />
74 </scroll_list>
75 <text name="location_label">
76 장소:
77 </text>
78 <spinner name="spin x" tool_tip="현 위치의 X 좌표 를지도에 표시" />
79 <spinner name="spin y" tool_tip="현 위치의 Y 좌표 를지도에 표시" />
80 <spinner name="spin z" tool_tip="현 위치의 Z 좌표 를 지도에 표시" />
81 <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport"
82 tool_tip="선택 지점으로 텔리포팅" />
83 <button label="목적지 표시하기" label_selected="목적지 표시하기"
84 name="Show Destination"
85 tool_tip="선택한 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다" />
86 <button label="비우기" label_selected="비우기" name="Clear"
87 tool_tip="추적 중지" />
88 <button label="내 위치 표시하기" label_selected="내 위치 표시하기"
89 name="Show My Location"
90 tool_tip="아바타의 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다" />
91 <slider label="줌" name="zoom slider" />
92</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml
new file mode 100644
index 0000000..795275f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="구매" name="Task Buy" />
4 <menu_item_call label="열기" name="Task Open" />
5 <menu_item_call label="플레이" name="Task Play" />
6 <menu_item_call label="특성" name="Task Properties" />
7 <menu_item_call label="이름 변경" name="Task Rename" />
8 <menu_item_call label="삭제" name="Task Remove" />
9 <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" />
10 <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" />
11 <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" />
12 <menu_item_call label="새 참고" name="New Note" />
13 <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" />
14 <menu name="New Clothes">
15 <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" />
16 <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" />
17 <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" />
18 <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" />
19 <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" />
20 <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" />
21 <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" />
22 <menu_item_call label="새 속셔츠" name="New Undershirt" />
23 <menu_item_call label="새 속바지" name="New Underpants" />
24 </menu>
25 <menu name="New Body Parts">
26 <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" />
27 <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" />
28 <menu_item_call label="새 헤어스타일" name="New Hair" />
29 <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" />
30 </menu>
31 <menu_item_call label="열기" name="Landmark Open" />
32 <menu_item_call label="열기" name="Animation Open" />
33 <menu_item_call label="열기" name="Sound Open" />
34 <menu_item_call label="아이템 삭제" name="Purge Item" />
35 <menu_item_call label="아이템 복원" name="Restore Item" />
36 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
37 <menu_item_call label="특성" name="Properties" />
38 <menu_item_call label="이름 변경" name="Rename" />
39 <menu_item_call label="자산 UUID 복사" name="Copy Asset UUID" />
40 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
41 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
42 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
43 <menu_item_call label="복장에 추가" name="Add To Outfit" />
44 <menu_item_call label="복장 대체" name="Replace Outfit" />
45 <menu_item_call label="이륙 아이템" name="Take Off Items" />
46 <menu_item_call label="IM 폴더의 온라인 연락처" name="IM Online Contacts In Folder" />
47 <menu_item_call label="IM 폴더의 모든 연락처" name="IM All Contacts In Folder" />
48 <menu_item_call label="플레이" name="Sound Play" />
49 <menu_item_call label="지역 표시로 텔레포팅" name="Teleport To Landmark" />
50 <menu_item_call label="세계에서 플레이" name="Animation Play" />
51 <menu_item_call label="로컬에서 플레이" name="Animation Audition" />
52 <menu_item_call label="메신저 전송" name="Send Instant Message" />
53 <menu_item_call label="텔리포트 제공..." name="Offer Teleport..." />
54 <menu_item_call label="활성화" name="Activate" />
55 <menu_item_call label="사용 안함" name="Deactivate" />
56 <menu_item_call label="자신에서 분리" name="Detach From Yourself" />
57 <menu_item_call label="착용" name="Object Wear" />
58 <menu label="부착 대상" name="Attach To" />
59 <menu label="HUD에 부착" name="Attach To HUD" />
60 <menu_item_call label="착용" name="Wearable Wear" />
61 <menu_item_call label="편집" name="Wearable Edit" />
62 <menu_item_call label="이륙" name="Take Off" />
63 <menu_item_call label="--옵션 없음--" name="--no options--" />
64</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml
new file mode 100644
index 0000000..0b2ed99
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Attachment Pie">
3 <menu_item_call label="놓기" name="Drop" />
4 <menu_item_call label="분리" name="Detach" />
5 <menu_item_call label="편집" name="Edit" />
6</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml
new file mode 100644
index 0000000..2c63a4d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Avatar Pie">
3 <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="음소거" name="Avatar Mute" />
5 <menu_item_call label="이동 장소" name="Go To" />
6 <menu_item_call label="평가" name="Rate" />
7 <menu_item_call label="친구 추가" name="Add Friend" />
8 <menu_item_call label="지불..." name="Pay..." />
9 <pie_menu label="추가 &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="고정…" name="Freeze..." />
11 <menu_item_call label="카드 제공" name="Give Card" />
12 <menu_item_call label="축출…" name="Eject..." />
13 <menu_item_call label="Debug..." name="Debug..." />
14 </pie_menu>
15 <menu_item_call label="IM 전송..." name="Send IM..." />
16</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml
new file mode 100644
index 0000000..0e5b48d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Land Pie">
3 <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." />
4 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
5 <menu_item_call label="여기로 이동" name="Go Here" />
6 <menu_item_call label="앉기" name="Sit Here" />
7 <menu_item_call label="패스 구매하기..." name="Land Buy Pass" />
8 <menu_item_call label="지형 편집" name="Edit Terrain" />
9 <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Land Buy" />
10</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml
new file mode 100644
index 0000000..4172d3b
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Object Pie">
3 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
4 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
5 <menu_item_call label="만지기" name="Object Touch" />
6 <menu_item_call label="앉기" name="Object Sit" />
7 <menu_item_call label="사용하기" name="Pie Object Take" />
8 <menu_item_call label="지불..." name="Pay..." />
9 <pie_menu label="추가 &gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
11 <menu_item_call label="착용" name="Wear" />
12 <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" />
13 <pie_menu label="HUD 부착 &gt;" name="Object Attach HUD" />
14 <pie_menu label="부착 &gt;" name="Object Attach" />
15 <menu_item_call label="반환..." name="Return..." />
16 <pie_menu label="추가 &gt;" name="Rate Menu">
17 <menu_item_call label="소유주 평가..." name="Rate Owner..." />
18 <menu_item_call label="악용 신고..." name="Report Abuse..." />
19 <menu_item_call label="생성자 평가..." name="Rate Creator..." />
20 <menu_item_call label="음소거" name="Object Mute" />
21 </pie_menu>
22 <menu_item_call label="구매..." name="Buy..." />
23 </pie_menu>
24 <menu_item_call label="편집…" name="Edit..." />
25</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml
new file mode 100644
index 0000000..bce2a60
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Self Pie">
3 <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="그룹..." name="Groups..." />
5 <menu_item_call label="이동..." name="Go..." />
6 <menu_item_call label="서기" name="Stand Up" />
7 <menu_item_call label="친구들…" name="Friends..." />
8 <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." />
9 <pie_menu label="이륙 &gt;" name="Take Off &gt;">
10 <pie_menu label="의류 &gt;" name="Clothes &gt;">
11 <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" />
12 <menu_item_call label="바지" name="Pants" />
13 <menu_item_call label="신발" name="Shoes" />
14 <menu_item_call label="양말" name="Socks" />
15 <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" />
16 <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" />
17 <pie_menu label="추가 &gt;" name="More &gt;">
18 <menu_item_call label="속셔츠" name="Self Undershirt" />
19 <menu_item_call label="모든 의류" name="All Clothes" />
20 <menu_item_call label="속바지" name="Self Underpants" />
21 </pie_menu>
22 <menu_item_call label="치마" name="Skirt" />
23 </pie_menu>
24 <pie_menu label="HUD &gt;" name="Object Detach HUD" />
25 <pie_menu label="분리 &gt;" name="Object Detach" />
26 <menu_item_call label="모두 분리" name="Detach All" />
27 </pie_menu>
28 <menu_item_call label="외양..." name="Appearance..." />
29</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml
new file mode 100644
index 0000000..7e91b73
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml
@@ -0,0 +1,227 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="파일" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu_item_call label="이미지 업로드(L$[COST])..." name="Upload Image" />
6 <menu_item_call label="사운드 업로드(L$[COST])..." name="Upload Sound" />
7 <menu_item_call label="애니메이션 업로드(L$[COST])..." name="Upload Animation" />
8 <menu_item_call label="벌크 업로드(파일당 L$[COST])..." name="Bulk Upload" />
9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
10 <menu_item_call label="창 닫기" name="Close Window" />
11 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
12 <menu_item_call label="텍스처를 다른 이름으로 저장..." name="Save Texture As..." />
13 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
14 <menu_item_call label="스냅샷 찍기" name="Take Snapshot" />
15 <menu_item_call label="디스크로 스냅샷" name="Snapshot to Disk" />
16 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
17 <menu_item_call label="디스크에 영화 시작/중지" name="Start/Stop Movie to Disk" />
18 <menu label="윈도우 사이즈 조정" name="Set Window Size">
19 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
20 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" />
21 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" />
22 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" />
23 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
24 <menu_item_call label="720x480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" />
25 <menu_item_call label="768x576(PAL)" name="768x576 (PAL)" />
26 </menu>
27 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
28 <menu_item_call label="끝내기" name="Quit" />
29 </menu>
30 <menu label="편집" name="Edit">
31 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
32 <menu_item_call label="취소" name="Undo" />
33 <menu_item_call label="다시 실행" name="Redo" />
34 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
35 <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" />
36 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
37 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
38 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
39 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
40 <menu_item_call label="검색..." name="Search..." />
41 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
42 <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" />
43 <menu_item_call label="선택 해제" name="Deselect" />
44 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
45 <menu_item_call label="복제" name="Duplicate" />
46 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
47 <menu label="오브젝트 연결" name="Attach Object" />
48 <menu label="오브젝트 분리" name="Detach Object" />
49 <menu label="옷 갈아입기" name="Take Off Clothing">
50 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
51 <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" />
52 <menu_item_call label="바지" name="Pants" />
53 <menu_item_call label="신발" name="Shoes" />
54 <menu_item_call label="양말" name="Socks" />
55 <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" />
56 <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" />
57 <menu_item_call label="속셔츠" name="Menu Undershirt" />
58 <menu_item_call label="속바지" name="Menu Underpants" />
59 <menu_item_call label="치마" name="Skirt" />
60 <menu_item_call label="모든 의류" name="All Clothes" />
61 </menu>
62 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
63 <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." />
64 <menu_item_call label="프로필..." name="Profile..." />
65 <menu_item_call label="외양..." name="Appearance..." />
66 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
67 <menu_item_check label="친구들…" name="Friends..." />
68 <menu_item_call label="그룹..." name="Groups..." />
69 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
70 <menu_item_call label="환경 설정..." name="Preferences..." />
71 </menu>
72 <menu label="보기" name="View">
73 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
74 <menu_item_call label="마우스 시점" name="Mouselook" />
75 <menu_item_check label="짓기" name="Build" />
76 <menu_item_call label="보기 재설정" name="Reset View" />
77 <menu_item_call label="마지막 채터 보기" name="Look at Last Chatter" />
78 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
79 <menu_item_check label="도구 모음" name="Toolbar" />
80 <menu_item_check label="채팅 기록" name="Chat History" />
81 <menu_item_check label="메신저" name="Instant Message" />
82 <menu_item_call label="저장고" name="Inventory" />
83 <menu_item_check label="음소거 목록" name="Mute List" />
84 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
85 <menu_item_check label="카메라 제어" name="Camera Controls" />
86 <menu_item_check label="움직임 제어" name="Movement Controls" />
87 <menu_item_check label="세계 지도" name="World Map" />
88 <menu_item_check label="미니 지도" name="Mini-Map" />
89 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
90 <menu_item_check label="통계 표시줄" name="Statistics Bar" />
91 <menu_item_check label="특성 행" name="Property Lines" />
92 <menu_item_check label="토지 소유주" name="Land Owners" />
93 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
94 <menu label="도움말보기" name="Hover Tips">
95 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
96 <menu_item_check label="팁 표시" name="Show Tips" />
97 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
98 <menu_item_check label="토지 정보" name="Land Tips" />
99 <menu_item_check label="모든 아이템의 팁" name="Tips On All Objects" />
100 </menu>
101 <menu_item_check label="대안적으로 물리적 사항 표시" name="Alt Shows Physical" />
102 <menu_item_check label="투명 강조표시" name="Highlight Transparent" />
103 <menu label="지표만들기" name="Beacons">
104 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
105 <menu_item_check label="스크립트된 아이템" name="Scripted Objects" />
106 <menu_item_check label="물리적 사물" name="Physical Objects" />
107 <menu_item_check label="사운드 소스" name="Sound Sources" />
108 <menu_item_check label="특수효과 소스" name="Particle Sources" />
109 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
110 <menu_item_check label="이펙트 숨기기" name="Hide Particles" />
111 </menu>
112 <menu_item_check label="HUD 부착물 표시" name="Show HUD Attachments" />
113 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
114 <menu_item_call label="확대" name="Zoom In" />
115 <menu_item_call label="줌 기본 설정" name="Zoom Default" />
116 <menu_item_call label="축소" name="Zoom Out" />
117 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
118 <menu label="More" name="More">
119 <menu_item_call label="전체화면 토글" name="Toggle Fullscreen" />
120 <menu_item_call label="UI 크기를 기본 설정으로 설정" name="Set UI Size to Default" />
121 </menu>
122 </menu>
123 <menu label="세계" name="World">
124 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
125 <menu_item_call label="채팅" name="Chat" />
126 <menu_item_call label="제스처 시작" name="Start Gesture" />
127 <menu_item_check label="항상 실행" name="Always Run" />
128 <menu_item_check label="비행" name="Fly" />
129 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
130 <menu_item_call label="여기에 영역표시 생성" name="Create Landmark Here" />
131 <menu_item_call label="이곳을 집으로 설정" name="Set Home to Here" />
132 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
133 <menu_item_call label="텔레포팅 홈" name="Teleport Home" />
134 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
135 <menu_item_call label="자리비움 설정" name="Set Away" />
136 <menu_item_call label="다른 용무 중 설정" name="Set Busy" />
137 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
138 <menu_item_call label="계정 기록…" name="Account History..." />
139 <menu_item_call label="내 계정 관리..." name="Manage My Account..." />
140 <menu_item_call label="L$구매..." name="Buy and Sell L$..." />
141 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
142 <menu_item_call label="내 토지..." name="My Land..." />
143 <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." />
144 <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Buy Land..." />
145 <menu_item_call label="지역/소유지..." name="Region/Estate..." />
146 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
147 <menu label="태양 조정" name="Force Sun">
148 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
149 <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" />
150 <menu_item_call label="정오" name="Noon" />
151 <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" />
152 <menu_item_call label="자정" name="Midnight" />
153 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
154 <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" />
155 </menu>
156 </menu>
157 <menu label="도구들" name="Tools">
158 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
159 <menu label="선택도구" name="Select Tool">
160 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
161 <menu_item_call label="촛점" name="Focus" />
162 <menu_item_call label="이동" name="Move" />
163 <menu_item_call label="편집" name="Edit" />
164 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
165 <menu_item_call label="토지" name="Land" />
166 </menu>
167 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
168 <menu_item_check label="내 아이템만 선택" name="Select Only My Objects" />
169 <menu_item_check label="이동 가능한 아이템만 선택" name="Select Only Movable Objects" />
170 <menu_item_check label="환경별 선택" name="Select By Surrounding" />
171 <menu_item_check label="숨은 선택 사항 표시" name="Show Hidden Selection" />
172 <menu_item_check label="선택 사항에 대한 빛 반지름 표시"
173 name="Show Light Radius for Selection" />
174 <menu_item_check label="선택 빛 표시" name="Show Selection Beam" />
175 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
176 <menu_item_check label="그리드에 붙이기" name="Snap to Grid" />
177 <menu_item_call label="개체 XY를 그리드에 붙이기" name="Snap Object XY to Grid" />
178 <menu_item_call label="그리드 선택 사항 사용" name="Use Selection for Grid" />
179 <menu_item_call label="그리드 옵션" name="Grid Options..." />
180 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
181 <menu_item_call label="연결" name="Link" />
182 <menu_item_call label="연결 해제" name="Unlink" />
183 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
184 <menu_item_call label="모든 애니메이션 중지" name="Stop All Animations" />
185 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
186 <menu_item_call label="선택 사항에 촛점" name="Focus on Selection" />
187 <menu_item_call label="선택 사항에 줌" name="Zoom to Selection" />
188 <menu_item_call label="아이템 구매" name="Menu Object Take" />
189 <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" />
190 <menu_item_call label="내 보관함에 사물 다시 저장"
191 name="Save Object Back to My Inventory" />
192 <menu_item_call label="아이템 컨텐츠에 아이템 다시 저장"
193 name="Save Object Back to Object Contents" />
194 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
195 <menu_item_call label="스크립트 경고/오류 창 표시"
196 name="Show Script Warning/Error Window" />
197 <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 다시 컴파일"
198 name="Recompile Scripts in Selection" />
199 <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 재설정"
200 name="Reset Scripts in Selection" />
201 <menu_item_call label="선택 사항에서 실행으로 스크립트 설정"
202 name="Set Scripts to Running in Selection" />
203 <menu_item_call label="선택 사항에서 실행 안함으로 스크립트 설정"
204 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
205 </menu>
206 <menu label="도움말" name="Help">
207 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
208 <menu_item_call label="Second Life 도움말" name="Second Life Help" />
209 <menu_item_call label="기술 자료..." name="Knowledge Base..." />
210 <menu_item_call label="라이브 도움말..." name="Live Help..." />
211 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
212 <menu_item_call label="공식 린든 블로그..." name="Official Linden Blog..." />
213 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
214 <menu_item_call label="스크립팅 가이드..." name="Scripting Guide..." />
215 <menu_item_call label="스크립팅 위키..." name="Scripting Wiki..." />
216 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
217 <menu_item_call label="오늘의 메시지..." name="Message of the Day..." />
218 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
219 <menu_item_call label="악용 신고..." name="Report Abuse..." />
220 <menu_item_call label="추방, 밀기 및 때리기..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
221 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
222 <menu_item_call label="버그 신고..." name="Report Bug..." />
223 <menu_item_call label="출시 정보..." name="Release Notes..." />
224 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
225 <menu_item_call label="Second Life 소개…" name="About Second Life..." />
226 </menu>
227</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
new file mode 100644
index 0000000..b262393
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<strings />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
new file mode 100644
index 0000000..b262393
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<strings />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
new file mode 100644
index 0000000..b1817d2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
@@ -0,0 +1,801 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications>
3 <notify name="SystemMessageTip">
4 <message name="message">
5 [메시지]
6 </message>
7 </notify>
8 <notify name="Cancelled">
9 <message name="message">
10 취소됨
11 </message>
12 </notify>
13 <notify name="CancelledSit">
14 <message name="message">
15 차지하기 취소
16 </message>
17 </notify>
18 <notify name="CancelledAttach">
19 <message name="message">
20 부착 취소
21 </message>
22 </notify>
23 <notify name="ReplacedMissingWearable">
24 <message name="message">
25 분실된 의복/신체 부위를 기본 설정으로 교체했습니다.
26 </message>
27 </notify>
28 <notify name="FriendOnline">
29 <message name="message">
30 [LAST] [FIRST]이(가) 온라인입니다
31 </message>
32 </notify>
33 <notify name="FriendOffline">
34 <message name="message">
35 [LAST] [FIRST]이(가) 오프라인입니다
36 </message>
37 </notify>
38 <notify name="UploadingAuctionSnapshot">
39 <message name="message">
40 게임 중 및 웹사이트 스냅샷 업로드 중...
41(약 5분 소요.)
42 </message>
43 </notify>
44 <notify name="UploadingSnapshot">
45 <message name="message">
46 게임 중 스냅샷 업로드 중...
47(1분 내외 소요.)
48 </message>
49 </notify>
50 <notify name="UploadWebSnapshotDone">
51 <message name="message">
52 웹 사이트 스냅샷을 업로드 완료했습니다.
53 </message>
54 </notify>
55 <notify name="UploadSnapshotDone">
56 <message name="message">
57 게임 중 스냅샷 업로드 완료
58 </message>
59 </notify>
60 <notify name="TerrainDownloaded">
61 <message name="message">
62 Terrain.raw 다운로드함
63 </message>
64 </notify>
65 <notify name="InMaxGroups">
66 <message name="message">
67 현재 최대 그룹 수에 도달했습니다. 그룹을 만들려면 그룹을 종료해야 합니다.
68 </message>
69 </notify>
70 <notify name="GestureMissing">
71 <message name="message">
72 제스처가 데이터베이스에 없습니다.
73 </message>
74 </notify>
75 <notify name="UnableToLoadGesture">
76 <message name="message">
77 제스처 로딩에 실패했습니다.
78다시 시도해 주십시오.
79 </message>
80 </notify>
81 <notify name="InventoryLoaded">
82 <message name="message">
83 보관함이 로드되었습니다.
84 </message>
85 </notify>
86 <notify name="LandmarkMissing">
87 <message name="message">
88 지역표시가 데이터베이스에 없습니다.
89 </message>
90 </notify>
91 <notify name="UnableToLoadLandmark">
92 <message name="message">
93 지역 표시 로딩에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오.
94 </message>
95 </notify>
96 <notify name="CapsKeyOn">
97 <message name="message">
98 Caps Lock 키가 켜져 있습니다.
99password에 영향을 주므로 Caps Lock 키를 꺼야 합니다.
100 </message>
101 </notify>
102 <notify name="NotecardMissing">
103 <message name="message">
104 노트카드가 데이터베이스에 없습니다.
105 </message>
106 </notify>
107 <notify name="NotecardNoPermissions">
108 <message name="message">
109 노트카드를 볼 권한이 없습니다.
110 </message>
111 </notify>
112 <notify name="UnableToLoadNotecard">
113 <message name="message">
114 노트카드 로딩에 실패했습니다.
115다시 시도해 주십시오.
116 </message>
117 </notify>
118 <notify name="ScriptMissing">
119 <message name="message">
120 스크립트가 데이터베이스에 없습니다.
121 </message>
122 </notify>
123 <notify name="ScriptNoPermissions">
124 <message name="message">
125 스크립트를 볼 권한이 없습니다.
126 </message>
127 </notify>
128 <notify name="UnableToLoadScript">
129 <message name="message">
130 스크립트 로딩에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오.
131 </message>
132 </notify>
133 <notify name="IncompleteInventory">
134 <message name="message">
135 제공하는 전체 컨텐츠는 아직
136로컬에서 사용할 수 없습니다. 몇 분 후에 해당 아이템을
137다시 제공하십시오.
138 </message>
139 </notify>
140 <notify name="CannotModifyProtectedCategories">
141 <message name="message">
142 보호된 카테고리는 수정할 수 없습니다.
143 </message>
144 </notify>
145 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
146 <message name="message">
147 보호된 카테고리는 삭제할 수 없습니다.
148 </message>
149 </notify>
150 <notify name="OfferedCard">
151 <message name="message">
152 명함을 [LAST] [FIRST] 에 제공했습니다
153 </message>
154 </notify>
155 <notify name="OfferedFriendship">
156 <message name="message">
157 우정을 [LAST] [FIRST]에 제공했습니다
158 </message>
159 </notify>
160 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
161 <message name="message">
162 아이템 데이터를 다운로드하는 동안에는 구매할 수 없습니다.
163다시 시도해 주십시오.
164 </message>
165 </notify>
166 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
167 <message name="message">
168 아이템 데이터를 다운로드하는 동안에는 연결할 수 없습니다.
169다시 시도해 주십시오.
170 </message>
171 </notify>
172 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
173 <message name="message">
174 동시에 다른 여러 소유주로부터 아이템을 구입할 수 없습니다.
175하나의 아이템을 선택하십시오.
176 </message>
177 </notify>
178 <notify name="ObjectNotForSale">
179 <message name="message">
180 아이템이 매물로 표시되지 않습니다.
181 </message>
182 </notify>
183 <notify name="EnteringGodMode">
184 <message name="message">
185 God mode 시작, 레벨 [LEVEL]
186 </message>
187 </notify>
188 <notify name="LeavingGodMode">
189 <message name="message">
190 God mode 종료, 레벨 [LEVEL]
191 </message>
192 </notify>
193 <notify name="CopyFailed">
194 <message name="message">
195 복사 권한이 부족하여 복사를 하지 못함
196 </message>
197 </notify>
198 <notify name="InventoryAccepted">
199 <message name="message">
200 [NAME]이(가) 보관함을 수락했습니다.
201 </message>
202 </notify>
203 <notify name="InventoryDeclined">
204 <message name="message">
205 [NAME]이(가) 보관함을 거부했습니다.
206 </message>
207 </notify>
208 <notify name="ObjectMessage">
209 <message name="message">
210 [NAME]: [MESSAGE]
211 </message>
212 </notify>
213 <notify name="CallingCardAccepted">
214 <message name="message">
215 명함이 수락되었습니다.
216 </message>
217 </notify>
218 <notify name="CallingCardDeclined">
219 <message name="message">
220 명함이 거부되었습니다.
221 </message>
222 </notify>
223 <notify name="TeleportToLandmark">
224 <message name="message">
225 본토에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 보관함 버튼을 클릭한 다음 경계 표시 폴더를 선택하여 위치 &apos;[NAME]&apos;에게 텔레포팅할 수 있습니다.
226지역 표시를 더블 클릭하고 텔레포팅을 클릭하여 이동합니다.
227 </message>
228 </notify>
229 <notify name="TeleportToPerson">
230 <message name="message">
231 본토에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 보관함 버튼을 클릭한 다음 명함 폴더를 선택하여 주민 &apos;[NAME]&apos;에게 연락할 수 있습니다.
232카드를 더블 클릭한 다음 메신저를 클릭하고 메시지를 입력합니다.
233 </message>
234 </notify>
235 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
236 <message name="message">
237 서버 경계를 넘어 토지를 선택할 수 없습니다.
238작은 토지를 선택하도록 하십시오.
239 </message>
240 </notify>
241 <notify name="GenerticNotify">
242 <message name="message">
243 [메시지]
244 </message>
245 </notify>
246 <notify name="GroupVote">
247 <message name="message">
248 [NAME]이(가) 다음에 투표하도록 제안했습니다.
249[MESSAGE]
250 </message>
251 <option name="VoteNow">
252 지금 투표
253 </option>
254 <option name="Later">
255 나중에
256 </option>
257 </notify>
258 <notify name="GroupElection">
259 <message name="message">
260 [NAME]이(가) 투표를 시작했습니다.
261[MESSAGE]
262 </message>
263 <option name="VoteNow">
264 지금 투표
265 </option>
266 <option name="Later">
267 나중에
268 </option>
269 </notify>
270 <notify name="SystemMessage">
271 <message name="message">
272 [메시지]
273 </message>
274 </notify>
275 <notify name="EventNotification">
276 <message name="message">
277 이벤트 알림이:
278
279[NAME]
280[DATE]
281 </message>
282 <option name="Teleport">
283 텔리포트
284 </option>
285 <option name="Description">
286 설명
287 </option>
288 <option name="Cancel">
289 취소
290 </option>
291 </notify>
292 <notify name="TransferObjectsHighlighted">
293 <message name="message">
294 이 구획의 구매자에게 양도될 이 구획의
295모든 아이템이 강조 표시되었습니다.
296
297* 양도할 나무와 잔디는 강조 표시되지 않았습니다.
298 </message>
299 <option name="Done">
300 완료
301 </option>
302 </notify>
303 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
304 <message name="message">
305 동일한 트리거로 비활성화한 제스처:
306[NAME]
307 </message>
308 </notify>
309 <notify name="InventoryNetworkCorruption">
310 <message name="message">
311 네트워크 손상으로 보관함를 로드할 수 없습니다. 이것은 네트워크 연결이 좋지 않다는 것을 의미합니다.
312 </message>
313 </notify>
314 <notify name="NoQuickTime">
315 <message name="message">
316 Apple의 QuickTime 소프트웨어가 사용자의 시스템에 설치되지 않았습니다.
317스트리밍 미디어를 지원하는 구획의 스트리밍 미디어에서 보려면 QuickTime 사이트(http://www.apple.com/quicktime)로 가서 QuickTime 플레이어를 설치해야 합니다.
318 </message>
319 </notify>
320 <notify name="OwnedObjectsReturned">
321 <message name="message">
322 토지의 선택한 구획의 아이템이
323사용자의 보관함으로 반환되었습니다.
324 </message>
325 </notify>
326 <notify name="OtherObjectsReturned">
327 <message name="message">
328 토지의 선택한 구획의 아이템 중
329[LAST] [FIRST]이(가) 소유한 것은
330소유주의 보관함으로 반환되었습니다.
331 </message>
332 </notify>
333 <notify name="OtherObjectsReturned2">
334 <message name="message">
335 토지의 선택한 구획의 아이템 중
336주민 &apos;[NAME]&apos;이(가) 소유한 것은
337소유주에게 반환되었습니다.
338 </message>
339 </notify>
340 <notify name="GroupObjectsReturned">
341 <message name="message">
342 그룹 [GROUPNAME]와(과) 공유한 선택된 토지 구획의 아이템이 소유주의 보관함으로 다시 돌아갔습니다.
343양도된 양도 가능 아이템이 이전 소유주에게 반환되었습니다.
344그룹에게 양도된 비양도성 아이템이 삭제되었습니다.
345 </message>
346 </notify>
347 <notify name="UnOwnedObjectsReturned">
348 <message name="message">
349 선택한 구획의 아이템 중 사용자가 소유하지 않은 것은 아이템의 소유주에게 반환되었습니다.
350 </message>
351 </notify>
352 <notify name="NotSafe">
353 <message name="message">
354 이 토지는 데미지 활성화 지역입니다(&apos;안전하지 않음&apos;).
355여기에는 데미지를 받을 수 있으며, 죽으면 홈 으로 텔레포팅됩니다.
356 </message>
357 </notify>
358 <notify name="NoFly">
359 <message name="message">
360 이 토지는 비행 비활성화 지역입니다(&apos;비행 금지&apos;).
361여기에서는 비행할 수 없습니다.
362 </message>
363 </notify>
364 <notify name="PushRestricted">
365 <message name="message">
366 이 토지는 &apos;llPushObject 제한&apos; 구역 입니다.
367토지를 소유하지 않았다면 여기에서 다른 사람을 적용할 수 없습니다.
368 </message>
369 </notify>
370 <notify name="NoBuild">
371 <message name="message">
372 이 토지는 건축 비활성화 지역입니다(&apos;건축 금지&apos;).
373여기에서는 아이템을 제작할 수 없습니다.
374 </message>
375 </notify>
376 <notify name="ScriptsStopped">
377 <message name="message">
378 이 지역에서 관리자가 일시적으로 스크립트를 중지했습니다.
379 </message>
380 </notify>
381 <notify name="ScriptsNotRunning">
382 <message name="message">
383 이 영역에서는 스크립트가 적용되지 않습니다.
384 </message>
385 </notify>
386 <notify name="NoOutsideScripts">
387 <message name="message">
388 이 토지는 외부 스크립트 비활성화 지역입니다
389(&apos;외부 스크립트 없음&apos;).
390토지 소유주가 소유한 스크립트를 제외하고 외부 스크립트를 실행하지 않습니다.
391.
392 </message>
393 </notify>
394 <notify name="ApproveURL">
395 <message name="message">
396 어떤 사물이 자신의 표면에 다음 웹 페이지를 표시하려 합니다.
397 </message>
398 <option name="LoadPage">
399 페이지 로드
400 </option>
401 <option name="Don&apos;tLoad">
402 로드하지 않음
403 </option>
404 </notify>
405 <notify name="ClaimPublicLand">
406 <message name="message">
407 현재 지역에서는 공공 토지만 권리 설정할 수 있습니다.
408 </message>
409 </notify>
410 <notify name="ObjectGiveItem">
411 <message name="message">
412 [LAST] [FIRST]이(가) 소유한 [OBJECTFROMNAME](이)라는 이름의 아이템이 사용자에게 &apos;[OBJECTNAME]&apos;(이)라는 이름의 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다.
413 </message>
414 <option name="Keep">
415 유지
416 </option>
417 <option name="Discard">
418 버리기
419 </option>
420 <option name="Mute">
421 음소거
422 </option>
423 </notify>
424 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
425 <message name="message">
426 (알려지지 않은 사용자)가 소유한 [OBJECTFROMNAME](이)라는 이름의 아이템이 사용자에게 &apos;[OBJECTNAME]&apos;(이)라는 이름의 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다.
427 </message>
428 <option name="Keep">
429 유지
430 </option>
431 <option name="Discard">
432 버리기
433 </option>
434 <option name="Mute">
435 음소거
436 </option>
437 </notify>
438 <notify name="UserGiveItem">
439 <message name="message">
440 [NAME]이(가) &apos;[OBJECTNAME]&apos;이라는 [OBJECTTYPE]을 주었습니다.
441 </message>
442 <option name="Keep">
443 유지
444 </option>
445 <option name="Discard">
446 버리기
447 </option>
448 <option name="Mute">
449 음소거
450 </option>
451 </notify>
452 <notify name="GodMessage">
453 <message name="message">
454 [NAME]
455[MESSAGE]
456 </message>
457 </notify>
458 <notify name="JoinGroup">
459 <message name="message">
460 [메시지]
461 </message>
462 <option name="Join">
463 참여
464 </option>
465 <option name="Decline">
466 거절
467 </option>
468 </notify>
469 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
470 <message name="message">
471 [NAME)가 귀하를 멤버로 가입 초청했습니다.
472이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다.
473
474[MESSAGE]
475 </message>
476 <option name="Join">
477 참여
478 </option>
479 <option name="Decline">
480 거절
481 </option>
482 </notify>
483 <notify name="JoinGroupMember">
484 <message name="message">
485 [NAME]이(가) 귀하를 멤버로
486가입 초청했습니다.
487이 그룹에 가입하려면 가입 수수료 L$[COST]을(를) 지불해야 합니다
488
489[MESSAGE]
490 </message>
491 <option name="Join">
492 참여
493 </option>
494 <option name="Decline">
495 거절
496 </option>
497 </notify>
498 <notify name="JoinGroupMemberNoFee">
499 <message name="message">
500 [NAME]이(가) 귀하를 멤버로
501가입 초청했습니다.
502이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다.
503
504[MESSAGES]
505 </message>
506 <option name="Join">
507 참여
508 </option>
509 <option name="Decline">
510 거절
511 </option>
512 </notify>
513 <notify name="OfferTeleport">
514 <message name="message">
515 [NAME] 님께서 텔레포트를 제안 하셨습니다:[MESSAGE]
516 </message>
517 <option name="Teleport">
518 텔리포트
519 </option>
520 <option name="Cancel">
521 취소
522 </option>
523 </notify>
524 <notify name="GotoURL">
525 <message name="message">
526 [MESSAGE]
527[URL]
528 </message>
529 <option name="Later">
530 나중에
531 </option>
532 <option name="GoNow...">
533 지금 이동...
534 </option>
535 </notify>
536 <notify name="OfferFriendship">
537 <message name="message">
538 [NAME]이(가) 우정을 제공하고 있습니다.
539
540지도에서 서로 추적할 수 있으며
541온라인 상태를 업데이트
542받게 됩니다.
543 </message>
544 <option name="Accept">
545 동의
546 </option>
547 <option name="Decline">
548 거절
549 </option>
550 </notify>
551 <notify name="FriendshipAccepted">
552 <message name="message">
553 [NAME]이(가) 우정을 수락했습니다.
554 </message>
555 </notify>
556 <notify name="FriendshipDeclined">
557 <message name="message">
558 [NAME]이(가) 우정을 거부했습니다.
559 </message>
560 </notify>
561 <notify name="OfferCallingCard">
562 <message name="message">
563 [LAST] [FIRST]이(가) 명함을 제공하고 있습니다.
564이로써 보관함에 북마크를 추가하여
565이 주민과 신속하게 IM할 수 있습니다.
566 </message>
567 <option name="Accept">
568 동의
569 </option>
570 <option name="Decline">
571 거절
572 </option>
573 </notify>
574 <notify name="RegionRestartMinutes">
575 <message name="message">
576 지역이 [MINUTES]분 이내에 재시작됩니다.
577이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다.
578 </message>
579 </notify>
580 <notify name="RegionRestartSeconds">
581 <message name="message">
582 지역이 [SECONDS]초 이내에 재시작됩니다.
583이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다.
584 </message>
585 </notify>
586 <notify name="LoadWebPage">
587 <message name="message">
588 웹 페이지 [URL]을(를) 로드하시겠습니까?
589
590[MESSAGE]
591
592대상 사물: [OBJECTNAME], 소유주: [NAME]?
593 </message>
594 <option name="Gotopage">
595 페이지로 이동
596 </option>
597 <option name="Cancel">
598 취소
599 </option>
600 </notify>
601 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
602 <message name="message">
603 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다.
604이 아이템을 구입한 판매자에게 알리십시오.
605 </message>
606 </notify>
607 <notify name="FailedToLoadWearable">
608 <message name="message">
609 [DESC](이)라는 이름의 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다.
610이 아이템을 구입한 판매자에게 알리십시오.
611 </message>
612 </notify>
613 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
614 <message name="message">
615 데이터베이스에서 [TYPE]을(를) 찾치 못했습니다.
616 </message>
617 </notify>
618 <notify name="FailedToFindWearable">
619 <message name="message">
620 데이터베이스에서 [DESC](이)라는 이름의 [TYPE]을(를) 찾치 못했습니다.
621 </message>
622 </notify>
623 <notify name="ScriptTakeMoney">
624 <message name="message">
625 린든달러(L$) 인출
626 </message>
627 </notify>
628 <notify name="ActOnControlInputs">
629 <message name="message">
630 제어 입력 사항에 따라 행동
631 </message>
632 </notify>
633 <notify name="RemapControlInputs">
634 <message name="message">
635 제어 입력 사항 다시 매핑
636 </message>
637 </notify>
638 <notify name="AnimateYourAvatar">
639 <message name="message">
640 아바타에 애니메이션 효과 주기
641 </message>
642 </notify>
643 <notify name="AttachToYourAvatar">
644 <message name="message">
645 자신의 아바타에 부착
646 </message>
647 </notify>
648 <notify name="ReleaseOwnership">
649 <message name="message">
650 소유권 해제 및 공개
651 </message>
652 </notify>
653 <notify name="LinkAndDelink">
654 <message name="message">
655 다른 사물과의 연결 및 연결 해제
656 </message>
657 </notify>
658 <notify name="AddAndRemoveJoints">
659 <message name="message">
660 다른 사물과 함께 추가 및 삭제
661 </message>
662 </notify>
663 <notify name="ChangePermissions">
664 <message name="message">
665 권한 변경
666 </message>
667 </notify>
668 <notify name="TrackYourCamera">
669 <message name="message">
670 카메라 추적
671 </message>
672 </notify>
673 <notify name="ControlYourCamera">
674 <message name="message">
675 카메라 제어
676 </message>
677 </notify>
678 <notify name="ScriptQuestion">
679 <message name="message">
680 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, 아이템 소유주 &apos;[NAME]&apos;, 해주시겠습니까:
681
682[QUESTIONS]
683OK입니까??
684 </message>
685 <option name="Yes">
686
687 </option>
688 <option name="No">
689 아니오
690 </option>
691 </notify>
692 <notify name="ScriptDialog">
693 <message name="message">
694 [LAST] [FIRST]의 &apos;[TITLE]&apos;
695[MESSAGE]
696 </message>
697 <option name="Ignore">
698 무시
699 </option>
700 </notify>
701 <notify name="ScriptDialogGroup">
702 <message name="message">
703 [GROUPNAME]의 &apos;[TITLE]&apos;
704[MESSAGE]
705 </message>
706 <option name="Ignore">
707 무시
708 </option>
709 </notify>
710 <notify name="FirstBalanceIncrease">
711 <message name="message">
712 L$[AMOUNT] 린든달러를 받으셨습니다. 아이템이나 다른 유저가 당신에게 L$를 지불할 것입니다. 본인의 린든달러 밸런스는 스크린의 오른쪽 상단에 보여 집니다 .
713 </message>
714 </notify>
715 <notify name="FirstBalanceDecrease">
716 <message name="message">
717 L$[AMOUNT]을 지불했습니다.
718잔액은 화면의 우측 상단 코너에
719표시되어 있습니다.
720 </message>
721 </notify>
722 <notify name="FirstSit">
723 <message name="message">
724 앉아 있습니다.
725화살표 키(또는 AWSD)를 사용하여 시점를 변경합니다.
726&apos;서기&apos; 버튼을 클릭하여 일어섭니다.
727 </message>
728 </notify>
729 <notify name="FirstMap">
730 <message name="message">
731 지도를 클릭하고 끌어 스크롤합니다.
732더블클릭하여 텔리포트 합니다.
733오른쪽의 컨트롤을 사용하여 사물을 찾고
734다양한 배경을 표시합니다.
735 </message>
736 </notify>
737 <notify name="FirstBuild">
738 <message name="message">
739 새로운 아이템을 [SECOND_LIFE]에서 제작할 수 있습니다.
740왼쪽 상단의 도구를 사용하여 제작하고
741Ctrl 또는 Alt를 누른 상태에서 신속하게 도구를 전환하십시오.
742Esc를 눌러 제작하기를 중지합니다.
743 </message>
744 </notify>
745 <notify name="FirstLeftClickNoHit">
746 <message name="message">
747 마우스 왼쪽을 클릭하면 특별 아이템과 상호작용합니다.
748마우스 포인터가 손모양으로 바뀌면
749해당 아이템과 상호작용을 할 수 있습니다.
750마우스 오른쪽을 클릭하면 사용할 수 있는 메뉴가 나타납니다.
751 </message>
752 </notify>
753 <notify name="FirstTeleport">
754 <message name="message">
755 방금 텔레포트 되었습니다.
756목적지에서 가장 가까운 Infohub에 있습니다.
757목적지는 큰 빨간색 표지로 표시되어 있습니다.
758 </message>
759 </notify>
760 <notify name="FirstOverrideKeys">
761 <message name="message">
762 이동 키는 아이템에의해 조정되고 있습니다.
763화살표 키 또는 AWSD를 사용하여 아이템의 움직임을 확인하십시오.
764일부 아이템(총같은 아이템)을 사용하려면 마우스 시점을 이용해야 합니다.
765마우스 시점을 이용 하려면 &apos;M&apos;을 누릅니다.
766 </message>
767 </notify>
768 <notify name="FirstAppearance">
769 <message name="message">
770 외형 편집중 입니다.
771시점를 회전하고 줌하려면 화살표 키를 사용하십시오.
772작업을 완료했으면 &apos;전체 저장&apos;을
773눌러 외양을 저장하고 종료합니다.
774외형은 언제나 편집할 수 있습니다.
775 </message>
776 </notify>
777 <notify name="FirstInventory">
778 <message name="message">
779 이곳은 사물, 노트카드, 기타 소유물을 보관하는 보관함 입니다.
780* 아이템 또는 복장 폴더를 입으려면 자신의 아바타에게 드래그 합니다.
781* 아이템을 보관함으로부터 꺼내려면 땅으로 드래그 합니다.
782* 노트카드를 읽으려면 더블클릭합니다.
783 </message>
784 </notify>
785 <notify name="FirstSandbox">
786 <message name="message">
787 이곳은 Sandbox 지역입니다.
788여기의 제작, 배치된 아이템은 이 영역을 떠난 후에 삭제될 수 있으며
789해당 영역의 삭제검열은 매 [HOURS]시간마다 태평양 시간으로 [TIME]AM에 시작됩니다.
790
791Sandbox 지역은 흔하지 않으며 기호로 표시됩니다.
792 </message>
793 </notify>
794 <notify name="FirstFlexible">
795 <message name="message">
796 이 사물은 신축성이 있습니다.
797신축성이 있는 사물은 실제로 신축성이 없을 수 있으며
798신축성 확인란의 체크 표시가 있을 경우 반드시 유령이어야 합니다 .
799 </message>
800 </notify>
801</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml
new file mode 100644
index 0000000..6f4b693
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_details.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="세부사항" name="account_details_panel">
3 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_btn"
4 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
5 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;" name="later_btn"
6 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml
new file mode 100644
index 0000000..f8c1a9e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_planning.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Planning" name="account_planning_panel" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml
new file mode 100644
index 0000000..37bf87c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_account_transactions.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="판매/선물" name="account_sales_panel">
3 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_btn"
4 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
5 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;" name="later_btn"
6 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
new file mode 100644
index 0000000..752e6a1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
@@ -0,0 +1,194 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Panel Avatar">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="2nd Life" name="2nd Life">
5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO]
8 </text>
9 <text name="AcctTypeResident">
10 주민
11 </text>
12 <text name="AcctTypeTrial">
13 무료 시험 사용
14 </text>
15 <text name="AcctTypeCharterMember">
16 설립 멤버
17 </text>
18 <text name="AcctTypeEmployee">
19 Linden Lab 직원
20 </text>
21 <text name="PaymentInfoUsed">
22 사용한 지불 정보
23 </text>
24 <text name="PaymentInfoOnFile">
25 파일의 지불 정보
26 </text>
27 <text name="NoPaymentInfoOnFile">
28 파일에 지불 정보 없음
29 </text>
30 <text name="Name:">
31 이름:
32 </text>
33 <text name="online_yes">
34 온라인: 예
35 </text>
36 <text name="online_no">
37 온라인: 아니오
38 </text>
39 <text name="online_unknown">
40 온라인: 알려지지 않음
41 </text>
42 <text name="label">
43 탄생:
44 </text>
45 <text name="label2">
46 계정:
47 </text>
48 <text name="partner_label"
49 tool_tip="Second Life 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고하십시오">
50 파트너:
51 </text>
52 <line_editor name="partner_edit"
53 tool_tip="Second Life 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고하십시오">
54 [LAST] [FIRST]
55 </line_editor>
56 <text name="Photo:">
57 사진:
58 </text>
59 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
60 <text name="Ratings:">
61 등급:
62 </text>
63 <text name="Groups:">
64 그룹:
65 </text>
66 <text name="About:">
67 소개:
68 </text>
69 <text name="(500 chars)">
70 (500 글자)
71 </text>
72 <text name="Give item:">
73 아이템 제공:
74 </text>
75 <text name="Give inventory"
76 tool_tip="보관함 아이템을 이 사람에게 주려면 여기 떨어뜨립니다.">
77 저장고 아이템을 여기 드롭하십시오.
78 </text>
79 <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish"
80 tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." />
81 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
82 <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기"
83 name="Show on Map" />
84 <button label="텔리포트 제공..." label_selected="텔리포트 제공..."
85 name="Offer Teleport..." />
86 <button label="비율..." label_selected="비율..." name="Rate..." />
87 <button label="지불..." label_selected="지불..." name="Pay..." />
88 <button label="메신저..." label_selected="메신저..." name="Instant Message..." />
89 <button label="음소거" label_selected="음소거" name="Mute" />
90 </panel>
91 <panel label="웹" name="WebProfile">
92 <button label="집" label_selected="집" name="home" />
93 <button label="Load" label_selected="Load" name="load"
94 tool_tip="Load this profile page with embedded web browser." />
95 <button label="Open..." label_selected="Open..." name="open"
96 tool_tip="Open this profile page in your default external web browser." />
97 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" />
98 <check_box label="Automatically load web profiles" name="auto_load"
99 tool_tip="Automatically load ALL profile webpages without asking first." />
100 <text name="status_text">
101 완료
102 </text>
103 </panel>
104 <panel label="관심사항" name="Interests">
105 <text name="I Want To:">
106 원하는 것:
107 </text>
108 <check_box label="짓기" name="chk0" />
109 <check_box label="살펴보기" name="chk1" />
110 <check_box label="만나기" name="chk2" />
111 <check_box label="취직한다" name="chk6" />
112 <check_box label="그룹" name="chk3" />
113 <check_box label="구매" name="chk4" />
114 <check_box label="판매" name="chk5" />
115 <check_box label="고용" name="chk7" />
116 <text name="Skills:">
117 기술:
118 </text>
119 <check_box label="텍스처" name="schk0" />
120 <check_box label="건축" name="schk1" />
121 <check_box label="이벤트 계획" name="schk2" />
122 <check_box label="모델링" name="schk3" />
123 <check_box label="스크립팅" name="schk4" />
124 <check_box label="맞춤 캐릭터" name="schk5" />
125 <text name="Languages:">
126 Languages:
127 </text>
128 </panel>
129 <panel label="관심장소" name="Picks">
130 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">
131 사람들한테 Second Life에서 마음에 드는 장소에 대해 얘기하세요.
132 </text>
133 <button label="신규..." label_selected="신규..." name="New..." />
134 <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." />
135 </panel>
136 <panel label="광고" name="Classified">
137 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings.">
138 Second Life&apos; 광고지에 광고를 게재합니다.
139 </text>
140 <button label="신규..." label_selected="신규..." name="New..." />
141 <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." />
142 </panel>
143 <panel label="1st Life" name="1st Life">
144 <text name="Photo:">
145 사진:
146 </text>
147 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
148 <text name="Info:">
149 정보:
150 </text>
151 <text name="(250 chars)">
152 (250 글자)
153 </text>
154 </panel>
155 <panel label="나의 메모" name="My Notes">
156 <text name="label">
157 이 공간을 이용해 이 사람에 대한 노트를 기록하십시오. 진행중인 거래,
158공동 프로젝트 등의 진행 상황을 기록하십시오. 이 노트는 귀하만
159보실 수 있습니다. 이 사람이나 다른 사람들은 노트를 볼 수 없습니다.
160 </text>
161 </panel>
162 </tab_container>
163 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
164 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
165 <button label="쫓아내기" label_selected="쫓아내기" name="Kick" />
166 <button label="동결" label_selected="동결" name="Freeze"
167 tool_tip="이 주민의 움직임 및 채팅 중지." />
168 <button label="동결 해제" label_selected="동결 해제" name="Unfreeze"
169 tool_tip="주민 해동" />
170 <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn"
171 tool_tip="현재 주민을 위한 고객 서비스 도구 열기" />
172 <text name="ShowOnMapNonFriend">
173 지도상에 위치를 표시.
174우정을 형성하지 않았기 때문에
175비활성화 되었습니다.
176 </text>
177 <text name="ShowOnMapFriendOffline">
178 지도상에 위치를 표시.
179온라인 상태가 아니므로 비활성화 되었습니다.
180 </text>
181 <text name="ShowOnMapFriendOnline">
182 지도상에 위치를 표시
183 </text>
184 <text name="TeleportGod">
185 현재 위치로 텔레포팅.
186 </text>
187 <text name="TeleportPrelude">
188 현재 위치로 텔레포팅을 제공합니다.
189오리엔테이션 아일랜드를 종료할 때까지 비활성화됩니다.
190 </text>
191 <text name="TeleportNormal">
192 현재 위치로 텔레포팅을 제공합니다.
193 </text>
194</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml
new file mode 100644
index 0000000..fcda31e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="광고">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." />
7 <button label="장소 설정" name="set_location_btn" />
8 <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="지도" name="classified_map_btn" />
10 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
11 <check_box label="성인용" name="classified_mature_check" />
12 <text name="classified_info_text"
13 tool_tip="광고에 대한 지불액이 높을수록 목록에서 더 위에 표시됩니다.">
14 게재 광고: 게시 예정
15 </text>
16 <text name="click_through_text"
17 tool_tip="광고가 게재된 이후 각 버튼을 클릭한 전체 수.">
18 클릭:
19 </text>
20 <button label="게시..." name="classified_update_btn" />
21 <check_box label="매주 자동 갱신" name="auto_renew_check" />
22 <text name="ad_placed_paid">
23 광고 공고: [DATE], 광고 기제를 위해 L$[AMT] 지불.
24 </text>
25</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml
new file mode 100644
index 0000000..edca112
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="선택">
3 <button label="장소 설정" name="set_location_btn" />
4 <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="지도에 표시하기" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 정렬:
8 </text>
9 <check_box label="켜짐" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
new file mode 100644
index 0000000..b61c498
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat">
3 <button label="기록" label_selected="기록" name="History" />
4 <line_editor name="Chat Editor"
5 tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 소리칩니다." />
6 <button label="말하기" label_selected="말하기" name="Say" />
7 <button label="소리 치기" label_selected="소리 치기" name="Shout" />
8 <combo_box label="제스처" name="Gesture">
9 <combo_item name="Gestures">
10 제스처
11 </combo_item>
12 </combo_box>
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml
new file mode 100644
index 0000000..b432b3d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="광고">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." />
7 <button label="설정" name="set_location_btn" />
8 <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="지도에 표시하기" name="classified_map_btn" />
10 <button label="프로필" name="classified_profile_btn" />
11 <check_box label="성인용" name="classified_mature_check" />
12 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
13 <button label="업데이트" name="classified_update_btn" />
14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml
new file mode 100644
index 0000000..b2eab19
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Event" title="이벤트">
3 <text name="event_name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="event_name">
7 (없음)
8 </text>
9 <text name="event_category_label">
10 유형:
11 </text>
12 <text name="event_category">
13 (없음)
14 </text>
15 <text name="event_mature_label">
16 성인용 컨텐츠:
17 </text>
18 <text name="event_mature">
19 (알려지지 않음)
20 </text>
21 <text name="event_date_label">
22 날짜:
23 </text>
24 <text name="event_date">
25 (없음)
26 </text>
27 <text name="event_duration_label">
28 이벤트 기간:
29 </text>
30 <text name="event_duration">
31 (없음)
32 </text>
33 <text name="event_runby_label">
34 실행 프로그램:
35 </text>
36 <text name="event_runby">
37 (없음)
38 </text>
39 <text name="event_location_label">
40 장소:
41 </text>
42 <text name="event_location">
43 (없음)
44 </text>
45 <text name="event_cover_label">
46 커버 비용:
47 </text>
48 <text name="event_cover">
49 (없음)
50 </text>
51 <text name="event_desc_label">
52 설명:
53 </text>
54 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
55 <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" />
56 <button label="알림" name="notify_btn" />
57 <button label="이벤트 생성..." name="create_event_btn" />
58</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml
new file mode 100644
index 0000000..5e6fc76
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfo" title="GroupInfo">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9 <button label="적용" label_selected="적용" name="btn_apply" />
10 <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" />
11 <button label="확인" label_selected="확인" name="btn_ok" />
12 <button label="서버로부터 새로 고침"
13 label_selected="서버로부터 새로 고침" name="btn_refresh" />
14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml
new file mode 100644
index 0000000..1f86588
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfoFinder" title="GroupInfoFinder">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..0fe05b6
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml
@@ -0,0 +1,75 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="일반사항" name="general_tab">
3 <text name="help_text">
4 일반 탭에는 본 그룹, 소유주 및 가시권내 멤버, 일반 그룹 환경 설정, 멤버 옵션 등에 대한 일반적인 정보가 포함되어 있습니다.
5
6자세한 도움말은 마우스를 옵션 위로 가져가면 표시됨니다
7 </text>
8 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
9 <line_editor name="group_name_editor">
10 새 그룹 이름을 여기에 입력
11 </line_editor>
12 <text name="group_name">
13 새 그룹 이름을 여기에 입력
14 </text>
15 <text name="prepend_founded_by">
16 설립자
17 </text>
18 <text name="founder_name">
19 (대기)
20 </text>
21 <text name="group_charter_label">
22 그룹 설립 조항
23 </text>
24 <texture_picker label="그룹 휘장" name="insignia"
25 tool_tip="클릭해 그림을 선택하십시오" />
26 <text_editor name="charter">
27 그룹 설립 조항
28 </text_editor>
29 <button label="결합(L$0)" label_selected="결합(L$0)" name="join_button" />
30 <button label="상세 보기" label_selected="상세 보기" name="info_button" />
31 <text>
32 소유주 및 가시권내 멤버
33 </text>
34 <text>
35 (소유자는 굵은 글씨로 표시)
36 </text>
37 <name_list name="visible_members">
38 <column label="Member Name" name="name" />
39 <column label="Title" name="title" />
40 <column label="Last Login" name="online" />
41 </name_list>
42 <text name="incomplete_member_data_str">
43 멤버 데이터를 가져오는 중
44 </text>
45 <text name="confirm_group_create_str">
46 이 그룹을 생성하는 데는 L$100의 비용이 듭니다.
47그룹 변경에 L$100를 지불할 의사가 있습니까?
48 </text>
49 <text>
50 그룹 환경 설정
51 </text>
52 <panel name="preferences_container">
53 <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="show_in_group_list"
54 tool_tip="Sets whether this group shows up in the Search Groups window and in member profiles." />
55 <check_box label="웹에 게시" name="publish_on_web"
56 tool_tip="본 그룹의 정보를 웹에 게시할 수 있을지 설정합니다." />
57 <check_box label="등록 열기" name="open_enrollement"
58 tool_tip="Sets whether this group allows new members to join without being invited." />
59 <check_box label="신청 수수료: L$&quot;" name="check_enrollment_fee"
60 tool_tip="그룹에 가입하려면 가입 수수료를 내야하는지 설정합니다." />
61 <spinner name="spin_enrollment_fee"
62 tool_tip="New members must pay this fee to join the group when Enrollment Fee is checked." />
63 <check_box label="성인용" name="mature"
64 tool_tip="그룹 정보를 성인용으로 간주할지를 설정합니다." />
65 <panel name="title_container">
66 <text name="active_title_label">
67 내 활성 타이틀
68 </text>
69 <combo_box name="active_title"
70 tool_tip="Sets the title that appears in your avatar&apos;s name tag when this group is active." />
71 </panel>
72 <check_box label="그룹 통지 수령" name="receive_notices"
73 tool_tip="Sets whether you want to receive Notices from this group. Uncheck this box if this group is spamming you." />
74 </panel>
75</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml
new file mode 100644
index 0000000..1796be7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="맴버 초대" name="invite_panel">
3 <text>
4 귀하의 그룹에 초대할
5주민을 여러명 선택할 수 있습니다. &apos;사람
6선택기 열기&apos;를 클릭하여 시작합니다.
7 </text>
8 <button label="사람 선택기 열기" name="add_button" tool_tip="" />
9 <name_list name="invitee_list"
10 tool_tip="Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select." />
11 <button label="목록에서 선택 아이템 제거" name="remove_button"
12 tool_tip="위에서 선택한 주민을 초청 목록에서 삭제합니다." />
13 <text>
14 할당할 역할을 선택하십시오:
15 </text>
16 <combo_box name="role_name"
17 tool_tip="Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to." />
18 <button label="초청장 전송" name="ok_button" />
19 <button label="취소" name="cancel_button" />
20</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml
new file mode 100644
index 0000000..0a0e86c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml
@@ -0,0 +1,86 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="토지 &amp;린든 달러" name="land_money_tab">
3 <text name="help_text">
4 그룹이 소유한 구획이 기여 세부 사항과 함께
5열거됩니다. 총 사용 토지가 총 기여보다
6작거나 같으면 경고가
7표시됩니다. 기획, 세부 사항 및 매매 탭은
8그룹의 재정에 대한 정보를 제공합니다.
9 </text>
10 <button label="?" name="help_button" />
11 <text name="cant_view_group_land_text">
12 그룹이 소유한 토지를 볼 권한이 없습니다.
13 </text>
14 <text name="cant_view_group_accounting_text">
15 그룹의 계정 정보를 볼 권한이 없습니다.
16 </text>
17 <text name="group_land_heading">
18 그룹 소유 토지
19 </text>
20 <scroll_list name="group_parcel_list">
21 <column label="Parcel Name" name="name" />
22 <column label="Region" name="location" />
23 <column label="Area" name="area" />
24 <column label="" name="hidden" />
25 </scroll_list>
26 <button label="지도에 표시하기" label_selected="지도에 표시하기"
27 name="map_button" />
28 <text name="total_contributed_land_label">
29 총 기여:
30 </text>
31 <text name="total_contributed_land_value">
32 0 평방 미터
33 </text>
34 <text name="total_land_in_use_label">
35 사용중인 총 토지:
36 </text>
37 <text name="total_land_in_use_value">
38 0 평방 미터
39 </text>
40 <text name="land_available_label">
41 가용 토지:
42 </text>
43 <text name="land_available_value">
44 0 평방 미터
45 </text>
46 <text name="your_contribution_label">
47 귀하의 기여:
48 </text>
49 <text name="your_contribution_max_value_append">
50 평방 미터
51 </text>
52 <text name="your_contribution_max_value">
53 (대기)
54 </text>
55 <text name="group_over_limit_text">
56 그룹 멤버는 사용 중인 토지를 지원하기 위해 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다.
57 </text>
58 <text name="group_money_heading">
59 그룹 L$
60 </text>
61 <tab_container name="group_money_tab_container">
62 <panel label="Planning" name="group_money_planning_tab">
63 <text_editor name="group_money_planning_text">
64 컴퓨팅...
65 </text_editor>
66 </panel>
67 <panel label="세부사항" name="group_money_details_tab">
68 <text_editor name="group_money_details_text">
69 컴퓨팅...
70 </text_editor>
71 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_details_button"
72 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
73 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;"
74 name="later_details_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
75 </panel>
76 <panel label="판매" name="group_money_sales_tab">
77 <text_editor name="group_money_sales_text">
78 컴퓨팅...
79 </text_editor>
80 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_sales_button"
81 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
82 <button label="나중에 &gt;" label_selected="나중에 &gt;"
83 name="later_sales_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
84 </panel>
85 </tab_container>
86</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml
new file mode 100644
index 0000000..10ff12f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml
@@ -0,0 +1,75 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="공지" name="notices_tab">
3 <text name="help_text">
4 공지는 메시지를 방송하거나 첨부한 아이템을 전송하여 그룹 사이에서 의사소통을 빨리
5할 수 있는 방법입니다. 공지는 공지를
6받을 수 있는 역할을 가진 그룹 멤버에게만
7전송됨니다. 일반 탭에서
8공지를 끌 수 있습니다.
9 </text>
10 <text name="no_notices_text">
11 과거 공지가 없습니다.
12 </text>
13 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
14 <text name="lbl">
15 그룹 공지 아카이브
16 </text>
17 <text name="lbl2">
18 공지는 30일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
19새로운 공지를 수령한 경우 &apos;목록 새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
20 </text>
21 <scroll_list name="notice_list">
22 <column label="" name="icon" />
23 <column label="Subject" name="subject" />
24 <column label="From" name="from" />
25 <column label="Date" name="date" />
26 </scroll_list>
27 <text name="notice_list_none_found">
28 찾은 것이 없습니다.
29 </text>
30 <button label="새 공지 생성" label_selected="새 공지 생성"
31 name="create_new_notice" />
32 <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침"
33 name="refresh_notices" />
34 <panel label="새 공지 생성" name="panel_create_new_notice">
35 <text name="lbl">
36 공지 생성
37 </text>
38 <text name="lbl2">
39 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다. 아이템을 보관함에서
40이 패널까지 끌어와 통지에
41추가할 수 있습니다. 첨부한 아이템은 복사 및 전송이 가능해야 하며,
42폴더를 전송할 수는 없습니다.
43 </text>
44 <text name="lbl3">
45 주제:
46 </text>
47 <text name="lbl4">
48 메시지:
49 </text>
50 <text name="lbl5">
51 첨부:
52 </text>
53 <button label="부착물 삭제" label_selected="부착물 삭제"
54 name="remove_attachment" />
55 <button label="공지 전송" label_selected="공지 전송" name="send_notice" />
56 <panel name="drop_target2"
57 tool_tip="Drag an inventory item onto the message box to send it with the notice. You must have permission to copy and transfer the object to send it with the notice." />
58 </panel>
59 <panel label="지난 통보 보기" name="panel_view_past_notice">
60 <text name="lbl">
61 보관된 공지
62 </text>
63 <text name="lbl2">
64 새로운 공지를 전송하려면 위의 &apos;새 공지 작성&apos; 버튼을 클릭하십시오.
65 </text>
66 <text name="lbl3">
67 주제:
68 </text>
69 <text name="lbl4">
70 메시지:
71 </text>
72 <button label="부착물 열기" label_selected="부착물 열기"
73 name="open_attachment" />
74 </panel>
75</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml
new file mode 100644
index 0000000..74db0e2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml
@@ -0,0 +1,157 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="멤버 및 역할" name="roles_tab">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 하위 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9 <text name="cant_delete_role">
10 &apos;모든 사람&apos; 및 &apos;소유주&apos; 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다.
11 </text>
12 <button label="?" name="help_button" />
13 <panel name="members_header">
14 <text name="static">
15 멤버 및 역할
16 </text>
17 <text name="static2">
18 그룹 멤버에게 능력과 역할이 할당되었습니다. 이 설정은 더 나은 구성과 융통성을 갖출 수 있도록 간편한 사용자 지정이 가능합니다.
19 </text>
20 </panel>
21 <panel name="roles_header">
22 <text name="static">
23 역할
24 </text>
25 <text name="role_properties_modifiable">
26 다음 역할을 선택하십시오. 이름, 설명 및 멤버 타이틀을 수정할 수 있습니다.
27 </text>
28 <text name="role_properties_not_modifiable">
29 다음 역할을 선택하여 특성, 멤버 및 허용된 능력을 확인하십시오.
30 </text>
31 <text name="role_actions_modifiable">
32 역할에 능력을 할당할 수 있습니다.
33 </text>
34 <text name="role_actions_not_modifiable">
35 할당된 능력을 볼 수는 있지만 수정할 수는 없습니다.
36 </text>
37 </panel>
38 <panel name="actions_header">
39 <text name="static">
40 능력
41 </text>
42 <text name="static2">
43 능력에 대한 설명을 보고 능력을 실행할 수 있는 역할 및 멤버를
44볼 수 있습니다.
45 </text>
46 </panel>
47 <tab_container name="roles_tab_container">
48 <panel label="맴버" name="members_sub_tab" tool_tip="Members">
49 <button label="검색" name="search_button" />
50 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
51 <name_list name="member_list">
52 <column label="Member Name" name="name" />
53 <column label="Donated Tier" name="donated" />
54 <column label="Last Login" name="online" />
55 </name_list>
56 <button label="새로운 사람 초대 ..." name="member_invite" />
57 <button label="그룹에서 강퇴" name="member_eject" />
58 <text name="help_text">
59 멤버에게 할당된 역할을 추가 또는 삭제하거나
60Control 키를 누르고 해당 이름을 클릭하여
61여러 멤버를 선택할 수 있습니다.
62 </text>
63 </panel>
64 <panel label="역할" name="roles_sub_tab">
65 <button label="검색" name="search_button" />
66 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
67 <scroll_list name="role_list">
68 <column label="Role Name" name="name" />
69 <column label="Title" name="title" />
70 <column label="Members" name="members" />
71 </scroll_list>
72 <button label="새 역할 생성…" name="role_create" />
73 <button label="역할 삭제" name="role_delete" />
74 <text name="help_text">
75 역할에는 타이틀이 있으며 멤버가 할 수 있는 능력 목록이 있습니다. 멤버는 하나 이상의 역할에 소속될 수 있습니다. 한 그룹은 모든 사람 및 소유주 역할을 포함하여 최고 10가지의 역할까지 가질 수 있습니다
76 </text>
77 </panel>
78 <panel label="능력" name="actions_sub_tab">
79 <button label="검색" name="search_button" />
80 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
81 <scroll_list name="action_list" tool_tip="Select an Ability to view more details.">
82 <column label="" name="icon" />
83 <column label="" name="action" />
84 </scroll_list>
85 <text name="help_text">
86 능력은 역할을 가진 멤버가 이 그룹 내에서
87특정한 일을 할 수 있게 해줍니다. 능력의 종류는 다양합니다.
88 </text>
89 </panel>
90 </tab_container>
91 <panel name="members_footer">
92 <text name="static">
93 할당된 역할
94 </text>
95 <text name="static2">
96 허용된 능력
97 </text>
98 <scroll_list name="member_assigned_roles">
99 <column label="" name="checkbox" />
100 <column label="" name="role" />
101 </scroll_list>
102 <scroll_list name="member_allowed_actions"
103 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab.">
104 <column label="" name="icon" />
105 <column label="" name="action" />
106 </scroll_list>
107 </panel>
108 <panel name="roles_footer">
109 <text name="static">
110 이름
111 </text>
112 <text name="static2">
113 설명
114 </text>
115 <line_editor name="role_name">
116 직원
117 </line_editor>
118 <text name="static3">
119 타이틀
120 </text>
121 <line_editor name="role_title">
122 (대기)
123 </line_editor>
124 <text_editor name="role_description">
125 (대기)
126 </text_editor>
127 <text name="static4">
128 할당된 멤버
129 </text>
130 <text name="static5"
131 tool_tip="현재 선택한 역할의 능력 목록을 수행할 수 있습니다.">
132 허용된 능력
133 </text>
134 <check_box label="멤버가 표시되었습니다" name="role_visible_in_list"
135 tool_tip="Sets whether members of this role are visible in the General tab to people outside of the group." />
136 <scroll_list name="role_allowed_actions"
137 tool_tip="For Details of each Allowed Ability see the Abilities tab.">
138 <column label="" name="icon" />
139 <column label="" name="checkbox" />
140 <column label="" name="action" />
141 </scroll_list>
142 </panel>
143 <panel name="actions_footer">
144 <text name="static">
145 설명
146 </text>
147 <text_editor name="action_description">
148 이 기능은 &apos;이 그룹에서 멤버 강퇴&apos;입니다. 소유주만 다른 소유주를 탈퇴 시킬 수 있습니다.
149 </text_editor>
150 <text name="static2">
151 능력을 포함한 역할
152 </text>
153 <text name="static3">
154 능력을 가진 멤버
155 </text>
156 </panel>
157</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
new file mode 100644
index 0000000..255a480
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
@@ -0,0 +1,84 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="제안서" name="voting_tab">
3 <text name="help_text">
4 그룹 제안은 그룹의 희망사항을 알고
5그룹이 어떻게 생각하는지를 파악하는 데
6사용할 수 있습니다. 적절한 권한이
7있다면 제안을 생성, 제안 공개,
8제안에대한 투표, 과거의 제안을 볼 수 있습니다.
9 </text>
10 <button label="?" name="help_button" />
11 <text name="proposal_header">
12 그룹 제안 열기
13 </text>
14 <text name="proposals_header_view_txt">
15 그룹 제안 열기
16 </text>
17 <text name="proposals_header_create_txt">
18 제안 생성
19 </text>
20 <text name="proposals_header_vote_txt">
21 제안 투표
22 </text>
23 <text name="empty_proposal_txt">
24 생성하려는 제안은 비어 있습니다. 제안을 생성하기 전에 작성하십시오.
25 </text>
26 <text name="proposal_instructions">
27 투표하려는 제안을 더블 클릭하거나 제안 생성을 눌러 새로운 제안을 생성합니다.
28 </text>
29 <text name="proposal_lbl">
30 제안서:
31 </text>
32 <button label="제안 생성" label_selected="제안 생성" name="btn_proposal" />
33 <button label="제안 보기" label_selected="제안 보기"
34 name="btn_view_proposal_item" />
35 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기"
36 name="btn_view_proposal_list" />
37 <text name="quorum_lbl">
38 정족수:
39 </text>
40 <spinner name="quorum"
41 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
42 <text name="quorum_text">
43 총 그룹 멤버 x명 중.
44 </text>
45 <text name="duration_lbl">
46 기간:
47 </text>
48 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
49 <text name="duration_text">
50
51 </text>
52 <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win.">
53 단순 과반수
54 2/3 과반수
55 만장일치
56 </radio_group>
57 <text name="start_lbl">
58 투표 시작:
59 </text>
60 <text name="end_lbl">
61 투표 종료:
62 </text>
63 <button label="제안 제출" label_selected="제안 제출" name="btn_submit" />
64 <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" />
65 <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" />
66 <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" />
67 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
68 <text name="txt">
69 그룹 투표 기록
70 </text>
71 <text name="instructions">
72 과거의 투표를 더블 클릭하거나 하나를 선택하고 항목 보기를 클릭하여 결과를 봅니다.
73 </text>
74 <text name="history_list_lbl">
75 과거의 투표 투표 종료
76 </text>
77 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기"
78 name="btn_view_history_item" />
79 <text name="vote_text_lbl">
80 투표 결과:
81 </text>
82 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기"
83 name="btn_view_history_list" />
84</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml
new file mode 100644
index 0000000..10e5b46
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Covenant" title="계약 조항">
3 <text name="region_name_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (알려지지 않음)
8 </text>
9 <text name="estate_name_lbl">
10 소유지:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (알려지지 않음)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_lbl">
16 소유지 소유자:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (알려지지 않음)
20 </text>
21 <text name="resellable_clause">
22 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다.
23 </text>
24 <text name="changeable_clause">
25 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다.
26 </text>
27 <text name="can_resell">
28 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다.
29 </text>
30 <text name="can_not_resell">
31 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다.
32 </text>
33 <text name="can_change">
34 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다.
35 </text>
36 <text name="can_not_change">
37 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다.
38 </text>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
new file mode 100644
index 0000000..4fb89cd
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login">
3 <text name="real_url">
4 http://secondlife.com/app/login/
5 </text>
6 <text name="first_name_text">
7 이름:
8 </text>
9 <text name="last_name_text">
10 성:
11 </text>
12 <text name="password_text">
13 암호:
14 </text>
15 <text name="start_location_text">
16 시작 위치:
17 </text>
18 <combo_box name="start_location_combo">
19 <combo_item name="MyHome">
20 우리 집
21 </combo_item>
22 <combo_item name="MyLastLocation">
23 내 최후 위치
24 </combo_item>
25 <combo_item name="&lt;Typeregionname&gt;">
26 &lt;지역명 입력&gt;
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="암호 저장하기" name="remember_check" />
30 <text name="full_screen_text">
31 로그인하면 뷰어는 전체 화면으로 표시됩니다.
32 </text>
33 <button label="신규 계정..." label_selected="신규 계정..."
34 name="new_account_btn" />
35 <button label="연결" label_selected="연결" name="connect_btn" />
36 <button label="환경 설정..." label_selected="환경 설정..."
37 name="preferences_btn" />
38 <button label="끝내기" label_selected="끝내기" name="quit_btn" />
39 <text name="version_text">
40 1.23.4 (5)
41 </text>
42</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml
new file mode 100644
index 0000000..8cec895
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="music_remote">
3 <text type="string" length="1" name="text">
4 이동 제어
5 </text>
6 <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="미디어 중지" />
7 <button label="" label_selected="" name="play_btn"
8 tool_tip="미디어 스트림 재생" />
9 <button label="" label_selected="" name="pause_btn"
10 tool_tip="미디어 스트림 일시 정지" />
11 <volume_slider name="volume_slider"
12 tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" />
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml
new file mode 100644
index 0000000..3ec3a0f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_music_remote.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="music_remote">
3 <text type="string" length="1" name="text">
4 음악 제어
5 </text>
6 <button label="" label_selected="" name="stop_btn" tool_tip="미디어 중지" />
7 <button label="" label_selected="" name="play_btn"
8 tool_tip="미디어 스트림 재생" />
9 <button label="" label_selected="" name="pause_btn"
10 tool_tip="미디어 스트림 일시 정지" />
11 <volume_slider name="volume_slider"
12 tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" />
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
new file mode 100644
index 0000000..39e7a73
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="overlay">
3 <button label="IM 수령" label_selected="IM 수령" name="IM Received"
4 tool_tip="대기 중인 메세지가 있습니다. 메신지를 확인 하시려면 메신저 버튼을 클릭 하십시요." />
5 <button label="용무 없음으로 설정" label_selected="용무 없음으로 설정"
6 name="Set Not Busy"
7 tool_tip="채팅과 메신저가 숨겨져 있습니다. 여기를 클릭하여 용무 없음으로 설정합니다." />
8 <button label="키 해제" label_selected="키 해제" name="Release Keys"
9 tool_tip="스크립트가 키를 제어했습니다. 여기를 클릭하여 키를 해제하십시오." />
10 <button label="마우스 시점" label_selected="마우스 시점" name="Mouselook"
11 tool_tip="보기를 조정할 때 마우스를 사용합니다. 총이 있다면 클릭할 때 쏘게 됩니다." />
12 <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up"
13 tool_tip="서려면 여기를 클릭하십시오." />
14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml
new file mode 100644
index 0000000..9a64055
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="장소">
3 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
4 <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" />
5 <button label="입찰..." name="auction_btn" />
6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml
new file mode 100644
index 0000000..9a64055
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="장소">
3 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
4 <button label="지도에 표시하기" name="map_btn" />
5 <button label="입찰..." name="auction_btn" />
6</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml
new file mode 100644
index 0000000..d44243f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="사운드 &amp; 비디오" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 음소거:
5 </text>
6 <check_box label="오디오 음소거" name="disable audio" />
7 <check_box label="창을 최소화할 때 오디오 음소거" name="mute_when_minimized" />
8 <text type="string" length="1" name="streaming_text">
9 스트리밍:
10 </text>
11 <check_box
12 label="가능한 경우 스트리밍 음악 재생(더 많은 대역폭 사용)"
13 name="streaming_music" />
14 <check_box
15 label="가능한 경우 스트리밍 비디오 재생(더 많은 대역폭 사용)"
16 name="streaming_video" />
17 <text type="string" length="1" name="system_volume_text">
18 사운드 효과:
19 </text>
20 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text">
21 바람의 양:
22 </text>
23 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text">
24 발자국 볼륨:
25 </text>
26 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text">
27 UI 볼륨:
28 </text>
29 <spinner label="L$ 변화 임계값" name="L$ Change Threshold" />
30 <spinner label="건강 변화 임계값" name="Health Change Threshold" />
31 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text">
32 도플러 효과:
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text">
35 거리 요인:
36 </text>
37 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text">
38 롤오프 요인:
39 </text>
40 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text">
41 기본 업로드 비트율:
42 </text>
43 <radio_group name="bitrate">
44 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps">
45 32 kbps
46 </radio_item>
47 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps">
48 64 kbps
49 </radio_item>
50 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps">
51 96 kbps
52 </radio_item>
53 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps">
54 128 kbps
55 </radio_item>
56 </radio_group>
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml
new file mode 100644
index 0000000..3e00922
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="채팅" name="chat">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 채팅 글자 크기:
5 </text>
6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
8
9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
11
12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
14
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text type="string" length="1" name="text_box2">
18 채팅 색:
19 </text>
20 <color_swatch label="시스템" name="system" />
21 <color_swatch label="사용자" name="users" />
22 <color_swatch label="사물" name="objects" />
23 <color_swatch label="거품" name="background" />
24 <color_swatch label="URLs" name="links" />
25 <text type="string" length="1" name="text_box3">
26 채팅 콘솔:
27 </text>
28 <spinner label="이후 채팅 페이드" name="fade_chat_time" />
29 <text type="string" length="1" name="text_box4">
30 (초)
31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="text_box5">
33 (#행)
34 </text>
35 <slider label="불투명도" name="console_opacity" />
36 <text type="string" length="1" name="text_box6">
37 채팅 옵션:
38 </text>
39 <check_box label="채팅은 (재시작 후) 전체 화면을 사용합니다"
40 name="chat_full_width_check" />
41 <check_box label="돌아오기 누른 후 채팅창 닫기"
42 name="close_chat_on_return_check" />
43 <check_box label="화살표는 채팅시 아바타 움직이는데 사용"
44 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
45 <check_box label="채팅에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" />
46 <text type="string" length="1" name="text_box7">
47 말풍선 채팅:
48 </text>
49 <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" />
50 <slider label="불투명도" name="bubble_chat_opacity" />
51 <text type="string" length="1" name="text_box8">
52 스크립트 오류:
53 </text>
54 <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기"
55 name="script_errors_as_chat" />
56 <color_swatch label="색" name="script_error" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..801f02c
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="일반사항" name="general_panel">
3 <check_box label="로그인 화면에 시작 위치 표시" name="show_location_checkbox" />
4 <check_box label="내 화면에 내 이름 숨기기" name="show_my_name_checkbox" />
5 <check_box label="내 그룹 타이틀 숨기기" name="show_my_title_checkbox" />
6 <check_box label="작은 아바타 이름" name="small_avatar_names_checkbox" />
7 <check_box label="온라인 친구 공지 표시" name="friends_online_notify_checkbox" />
8 <check_box label="미니 지도 회전" name="rotate_mini_map_checkbox" />
9 <check_box label="린든달러 지출과 기부 통보"
10 name="notify_money_change_checkbox" />
11 <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어를 자동 감지"
12 name="probe_hardware_checkbox"
13 tool_tip="Second Life는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우 Second Life가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." />
14 <check_box label="기본 시스템 색 피커 사용"
15 name="use_system_color_picker_checkbox"
16 tool_tip="Second Life에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 컬러 피커를 사용합니다." />
17 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
18 시작 위치:
19 </text>
20 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
21 이름 표시:
22 </text>
23 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
24 내 효과를 위한 색상:
25 </text>
26 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
27
28 </text>
29 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
30 충돌 신고:
31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="language_textbox">
33 언어:
34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
36 (새로운 효과를 위해서는 재시동이 필요합니다.)
37 </text>
38 <radio_group name="fade_out_radio">
39 <radio_item type="string" length="1" name="Never">
40 않함
41 </radio_item>
42 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily">
43 임시로 보기
44 </radio_item>
45 <radio_item type="string" length="1" name="Always">
46 항상
47 </radio_item>
48 </radio_group>
49 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
50 tool_tip="클릭해 색 피커를 여십시오" />
51 <spinner label="자리비움 시간초과:" name="afk_timeout_spinner" />
52 <text name="region_name_prompt">
53 &lt;지역명 입력&gt;
54 </text>
55 <combo_box name="crash_behavior_combobox">
56 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
57 전송하기 전에 확인
58 </combo_item>
59 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
60 항상 전송
61 </combo_item>
62 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
63 전송 안 함
64 </combo_item>
65 </combo_box>
66 <combo_box name="language_combobox">
67 <combo_item type="string" length="1" name="English">
68 영어
69 </combo_item>
70 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
71 Deutsch (German)
72 </combo_item>
73 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
74 日本語 (Japanese)
75 </combo_item>
76 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
77 한국어 (Korean)
78 </combo_item>
79 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
80 중국어
81 </combo_item>
82 </combo_box>
83</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
new file mode 100644
index 0000000..cf2fd31
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="그래픽" name="Display panel">
3 <combo_box name="aspect_ratio">
4 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
5 4:3 (표준 CRT)
6 </combo_item>
7 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
8 5:4 (1280x1024 LCD)
9 </combo_item>
10 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
11 16:9 (와이드 스크린)
12 </combo_item>
13 </combo_box>
14 <text type="string" length="1" name="text">
15 디스플레이 해상도:
16 </text>
17 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
18 전체 화면 비율:
19 </text>
20 <text type="string" length="1" name="(width / height)">
21 (폭 / 높이)
22 </text>
23 <text type="string" length="1" name="UI Size:">
24 UI 크기:
25 </text>
26 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)">
27 (미터, 낮을수록 빠름)
28 </text>
29 <text type="string" length="1" name="text2">
30 디스플레이 옵션:
31 </text>
32 <check_box label="하나의 창에서 실행" name="windowed mode" />
33 <check_box label="자동 감지" name="aspect_auto_detect" />
34 <check_box label="해상도 독립 크기 조절 사용" name="ui_auto_scale" />
35 <check_box label="아바타를 마우스 시점에 표시" name="avfp" />
36 <spinner label="그리기 거리:" name="draw_distance" />
37 <text name="resolution_format">
38 [RES_X] x [RES_Y]
39 </text>
40 <text name="aspect_ratio_text">
41 [NUM]:[DEN]
42 </text>
43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml
new file mode 100644
index 0000000..9f56b3a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics2.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="그래픽 세부사항" name="Display panel 3">
3 <text type="string" length="1" name="text">
4 셰이더:
5 </text>
6 <check_box label="범프매핑 및 광택 사용" name="bumpshiny" />
7 <check_box label="잔물결 사용" name="ripple" />
8 <check_box label="아바타 베르텍스 프로그램" name="avatarvp" />
9 <text type="string" length="1" name="Avatar Rendering:">
10 아바타 렌더링:
11 </text>
12 <radio_group name="Avatar Appearance">
13 <radio_item type="string" length="1" name="Normal">
14 일반적임
15 </radio_item>
16 <radio_item type="string" length="1" name="Bump">
17 Bump Mapped
18 </radio_item>
19 <radio_item type="string" length="1" name="Cloth">
20 Bump Mapped &amp; 의류
21 </radio_item>
22 </radio_group>
23 <text type="string" length="1" name="Lighting Detail:">
24 조명 세부 사항:
25 </text>
26 <radio_group name="lighting detail radio">
27 <radio_item type="string" length="1" name="SunMoon">
28 해와 달
29 </radio_item>
30 <radio_item type="string" length="1" name="LocalLights">
31 근접 지역 광
32 </radio_item>
33 </radio_group>
34 <text type="string" length="1" name="Terrain Detail:">
35 지형 세부 사항:
36 </text>
37 <radio_group name="terrain detail radio">
38 <radio_item type="string" length="1" name="0">
39 낮음
40 </radio_item>
41 <radio_item type="string" length="1" name="2">
42 높음
43 </radio_item>
44 </radio_group>
45 <text type="string" length="1" name="Object Mesh Detail:">
46 아이템 메쉬 세부 사항:
47 </text>
48 <text type="string" length="1" name="Flexible Mesh Detail:">
49 신축성 있는 메쉬 세부 사항:
50 </text>
51 <text type="string" length="1" name="Tree Mesh Detail:">
52 나무 메쉬 세부 사항:
53 </text>
54 <text type="string" length="1" name="Avatar Mesh Detail:">
55 아바타 메쉬 세부 사항:
56 </text>
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml
new file mode 100644
index 0000000..81874ff
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics3.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="그래픽 고급사항" name="Display panel 2">
3 <text type="string" length="1" name="Filtering:">
4 필터링:
5 </text>
6 <check_box label="이방성 필터링(켜질 경우 느려짐)" name="ani" />
7 <spinner label="감마:" name="gamma" />
8 <text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
9 (밝기, 낮을수록 밝음, 0=기본 설정 사용)
10 </text>
11 <spinner label="야간 밝기:" name="nighttime_brightness" />
12 <text type="string" length="1" name="(higher is brighter, 1.0 is default)">
13 (높을수록 밝음, 1.0이 기본 설정)
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="AGP Graphics Card:">
16 AGP 그래픽 카드:
17 </text>
18 <check_box label="AGP 사용(AGP 그래픽 카드를 사용할 경우 빨라짐)"
19 name="agp"
20 tool_tip="활성화할 경우 성능이 저하되고 표준 PC 그래픽 카드를 사용할 경우 더 많은 돈을 쓰게됩니다." />
21 <text type="string" length="1" name="Graphics Card Memory:">
22 그래픽 카드 메모리:
23 </text>
24 <radio_group name="video card memory radio">
25 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
26 16MB
27 </radio_item>
28 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
29 32MB
30 </radio_item>
31 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
32 64MB
33 </radio_item>
34 <radio_item type="string" length="1" name="radio4">
35 128MB
36 </radio_item>
37 <radio_item type="string" length="1" name="radio5">
38 256MB
39 </radio_item>
40 <radio_item type="string" length="1" name="radio6">
41 512MB
42 </radio_item>
43 </radio_group>
44 <spinner label="안개 거리 비율:" name="fog" />
45 <spinner label="최대 조각 수:" name="particles" />
46 <spinner label="복장 구성 제한:" name="comp limit"
47 tool_tip="디스플레이할 최근 변경 복장의 수" />
48 <text type="string" length="1" name="(lower is faster)">
49 (낮을수록 빠름)
50 </text>
51</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..3f4d55d
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="메신저" name="im">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 메신저 옵션:
5 </text>
6 <text name="log_in_to_change">
7 로그인하여 변경
8 </text>
9 <check_box label="IM을 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email" />
10 <check_box label="채팅 기록에 메신저 포함" name="include_im_in_chat_history" />
11 <check_box label="메신저에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" />
12 <check_box label="Log Instant Messages" name="log_instant_messages" />
13 <check_box label="Log Chat" name="log_chat" />
14 <check_box label="Show end of last IM conversation" name="log_show_history" />
15 <button label="Change Path" label_selected="Change Path" name="log_path_button" />
16 <text type="string" length="1" name="text_box2">
17 다른 용무 중 모드 대응:
18 </text>
19</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml
new file mode 100644
index 0000000..e960d48
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="카메라 뷰 조정" name="Input panel">
3 <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:">
4 마우스 시점 옵션:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:">
7 마우스 민감성:
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:">
10 자동 비행 옵션:
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name=" Camera Options:">
13 카메라 옵션:
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:">
16 카메라 신축성:
17 </text>
18 <check_box label="마우스 반전" name="invert mouse" />
19 <check_box label="위로 올리고 아래로 내려 비행/착륙" name="automatic fly" />
20 <check_box label="자동 편집 카메라 움직임" name="edit camera movement"
21 tool_tip="편집 모드를 시작하거나 종료할 때 카메라 자동 위치 설정을 사용" />
22 <check_box label="자동 외양 카메라 움직임" name="appearance camera movement"
23 tool_tip="편집 모드일 때 카메라 자동 위치 설정 사용" />
24</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml
new file mode 100644
index 0000000..9ba9638
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="네트워크" name="network">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 최대 대역폭:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="text_box2">
7 kbps(초당 킬로바이트)
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="text_box3">
10 디스크 캐시 크기:
11 </text>
12 <radio_group name="disk cache">
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
14 50 MB
15 </radio_item>
16 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
17 200 MB
18 </radio_item>
19 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
20 500 MB
21 </radio_item>
22 <radio_item type="string" length="1" name="radio4">
23 1000 MB
24 </radio_item>
25 </radio_group>
26 <button label="캐시 비우기" label_selected="캐시 비우기" name="clear_cache" />
27</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml
new file mode 100644
index 0000000..22a9e66
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="팝업" name="popups">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 팝업 표시 금지:
5 </text>
6 <button label="이 팝업 켜기" label_selected="이 팝업 켜기"
7 name="enable_popup" />
8 <text type="string" length="1" name="text_box2">
9 팝업 표시하기:
10 </text>
11 <button label="&apos;다음에 표시&apos; 대화 재설정..."
12 label_selected="&apos;다음에 표시&apos; 대화 재설정..."
13 name="reset_dialogs_btn" />
14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml
new file mode 100644
index 0000000..d4a9fd2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="계약 조항" name="Covenant">
3 <text name="covenant_help_text">
4 계약 정보를 변경하면 소유지의 모든 구획이 표시됩니다.
5 </text>
6 <text name="region_name_lbl">
7 지역:
8 </text>
9 <text name="region_name_text">
10 (알려지지 않음)
11 </text>
12 <text name="estate_name_lbl">
13 소유지:
14 </text>
15 <text name="estate_name_text">
16 (알려지지 않음)
17 </text>
18 <text name="covenent_instructions">
19 노트카드를 드래그드랍해서
20이 소유지에 대한 계약 조항을
21변경합니다.
22 </text>
23 <button label="?" name="covenant_help" />
24 <button label="재설정" name="reset_covenant" />
25 <text name="estate_owner_lbl">
26 소유지 소유자:
27 </text>
28 <text name="estate_owner_text">
29 (알려지지 않음)
30 </text>
31 <text name="resellable_clause">
32 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없는 경우도 있습니다.
33 </text>
34 <text name="changeable_clause">
35 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다.
36 </text>
37 <text_editor name="covenant_editor">
38 로딩중...
39 </text_editor>
40 <text name="can_resell">
41 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 있습니다.
42 </text>
43 <text name="can_not_resell">
44 이 지역에서 구입한 토지는 재판매할 수 없습니다.
45 </text>
46 <text name="can_change">
47 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 있습니다.
48 </text>
49 <text name="can_not_change">
50 이 지역에서 구입한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없습니다.
51 </text>
52</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml
new file mode 100644
index 0000000..8baaee1
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="버그 제거" name="Debug">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알려지지 않음
8 </text>
9 <check_box label="스크립트 끄기" name="disable_scripts_check"
10 tool_tip="이 지역내 모든 스크립트를 끕니다" />
11 <button label="?" name="disable_scripts_help" />
12 <check_box label="충돌 끄기" name="disable_collisions_check"
13 tool_tip="이 지역내 비아바타 충돌을 끕니다" />
14 <button label="?" name="disable_collisions_help" />
15 <check_box label="물리 끄기" name="disable_physics_check"
16 tool_tip="이 지역내 모든 물리적 현상을 끕니다" />
17 <button label="?" name="disable_physics_help" />
18 <button label="적용" name="apply_btn" />
19 <button label="아바타 선택..." name="choose_avatar_btn" />
20 <button
21 label="다른 사람 소유 토지상의 아바타 소유 스크립트 사물 반환"
22 name="return_scripted_other_land_btn" />
23 <button label="아바타 소유 스크립트 사물 전체 반환"
24 name="return_scripted_all_btn" />
25 <button label="탑 컬라이더 가져오기..." name="top_colliders_btn"
26 tool_tip="최고 수준의 충돌 가능성을 경험하는 아이템 목록" />
27 <button label="?" name="top_colliders_help" />
28 <button label="탑 스크립트 가져오기..." name="top_scripts_btn"
29 tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 아이템 목록" />
30 <button label="?" name="top_scripts_help" />
31 <button label="지역 재시작" name="restart_btn"
32 tool_tip="2분간 카운트다운한 후 지역을 재시작합니다" />
33 <button label="?" name="restart_help" />
34 <button label="재시작 취소" name="cancel_restart_btn"
35 tool_tip="지역 재시작 취소" />
36</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml
new file mode 100644
index 0000000..96588c5
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="소유지" name="Estate">
3 <text name="estate_help_text">
4 이 탭 내용을 변경할 경우 소유지내 전체 지역에 영향을 미칩니다.
5 </text>
6 <text name="estate_text">
7 소유지:
8 </text>
9 <text name="estate_name">
10 (알려지지 않음)
11 </text>
12 <text name="owner_text">
13 소유주:
14 </text>
15 <text name="estate_owner">
16 (알려지지 않음)
17 </text>
18 <text name="estate_manager_label">
19 소유지 관리자:
20 </text>
21 <button label="?" name="estate_manager_help" />
22 <button label="추가..." name="add_estate_manager_btn" />
23 <button label="제거..." name="remove_estate_manager_btn" />
24 <check_box label="세계 시간 사용" name="use_global_time_check" />
25 <button label="?" name="use_global_time_help" />
26 <check_box label="고정 태양" name="fixed_sun_check" />
27 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
28 <slider label="단계" name="sun_hour_slider" />
29 <check_box label="본토에서 가시권내" name="externally_visible_check" />
30 <button label="?" name="externally_visible_help" />
31 <check_box label="여기서 본토는 가시권내" name="mainland_visible_check" />
32 <button label="?" name="mainland_visible_help" />
33 <check_box label="직접 텔리포트 허용" name="allow_direct_teleport" />
34 <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
35 <text name="region_text_lbl">
36 지불 상태에 액세스 거부:
37 </text>
38 <check_box label="파일의 미지불 정보 거부" name="deny_anonymous" />
39 <check_box label="파일의 지불 정보 거부" name="deny_identified" />
40 <check_box label="사용한 지불 정보 거부" name="deny_transacted" />
41 <button label="적용" name="apply_btn" />
42 <text name="allow_resident_label">
43 허용 주민:
44 </text>
45 <button label="?" name="allow_resident_help" />
46 <button label="추가..." name="add_allowed_avatar_btn" />
47 <button label="제거..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
48 <text name="allow_group_label">
49 허용 그룹:
50 </text>
51 <button label="?" name="allow_group_help" />
52 <button label="추가..." name="add_allowed_group_btn" />
53 <button label="제거..." name="remove_allowed_group_btn" />
54 <text name="ban_resident_label">
55 금지 주민:
56 </text>
57 <button label="?" name="ban_resident_help" />
58 <button label="추가..." name="add_banned_avatar_btn" />
59 <button label="제거..." name="remove_banned_avatar_btn" />
60 <button label="소유지에 메시지 보내기..." name="message_estate_btn" />
61 <button label="소유지에서 사용자 쫓아내기..."
62 name="kick_user_from_estate_btn" />
63</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml
new file mode 100644
index 0000000..c4e84fc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="지역" name="General">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알려지지 않음
8 </text>
9 <check_box label="테라폼 금지" name="block_terraform_check" />
10 <button label="?" name="terraform_help" />
11 <check_box label="비행 금지" name="block_fly_check" />
12 <button label="?" name="fly_help" />
13 <check_box label="손해 감수" name="allow_damage_check" />
14 <button label="?" name="damage_help" />
15 <check_box label="밀기 한정" name="restrict_pushobject" />
16 <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
17 <check_box label="토지 재판매 허용" name="allow_land_resell_check" />
18 <button label="?" name="land_resell_help" />
19 <check_box label="구획 결합/분할 허용" name="allow_parcel_changes_check" />
20 <button label="?" name="parcel_changes_help" />
21 <spinner label="에이전트 제한" name="agent_limit_spin" />
22 <button label="?" name="agent_limit_help" />
23 <spinner label="사물 보너스" name="object_bonus_spin" />
24 <button label="?" name="object_bonus_help" />
25 <text label="만기일" name="access_text">
26 성인용:
27 </text>
28 <combo_box label="성인용" name="access_combo">
29 <combo_item name="PG">
30 PG(보호자 지도 필요)
31 </combo_item>
32 <combo_item name="Mature">
33 성인용
34 </combo_item>
35 </combo_box>
36 <button label="?" name="access_help" />
37 <button label="적용" name="apply_btn" />
38 <button label="사용자 1인 집으로 텔리포트하기..." name="kick_btn" />
39 <button label="모든 사용자 집으로 텔리포트하기..." name="kick_all_btn" />
40 <button label="지역에 메시지 보내기..." name="im_btn" />
41 <button label="텔리허브 관리..." name="manage_telehub_btn" />
42</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml
new file mode 100644
index 0000000..fdec2e4
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="지형" name="Terrain">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알려지지 않음
8 </text>
9 <spinner label="수면 높이" name="water_height_spin" />
10 <button label="?" name="water_height_help" />
11 <spinner label="지형 높이기 한계" name="terrain_raise_spin" />
12 <button label="?" name="terrain_raise_help" />
13 <spinner label="지형 낮추기 한계" name="terrain_lower_spin" />
14 <button label="?" name="terrain_lower_help" />
15 <check_box label="소유지 태양 사용" name="use_estate_sun_check" />
16 <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
17 <check_box label="고정 태양" name="fixed_sun_check" />
18 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
19 <slider label="단계" name="sun_hour_slider" />
20 <button label="적용" name="apply_btn" />
21 <button label="RAW 지형 다운로드..." name="download_raw_btn"
22 tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" />
23 <button label="?" name="download_raw_help" />
24 <button label="RAW 지형 업로드..." name="upload_raw_btn"
25 tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" />
26 <button label="?" name="upload_raw_help" />
27 <button label="지형 저장" name="bake_terrain_btn"
28 tool_tip="현재 지형을 올리기/낮추기 한계의 중간점으로 설정" />
29 <button label="?" name="bake_terrain_help" />
30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml
new file mode 100644
index 0000000..50303b7
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="그라운드 텍스처" name="Textures">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알려지지 않음
8 </text>
9 <text name="base_texture_text">
10 기본 텍스처(128x128, 24 비트 .tga 파일 필요)
11 </text>
12 <text name="height_text_lbl">
13 1(저)
14 </text>
15 <text name="height_text_lbl2">
16 2
17 </text>
18 <text name="height_text_lbl3">
19 3
20 </text>
21 <text name="height_text_lbl4">
22 4(고)
23 </text>
24 <text name="detail_texture_text">
25 기본 텍스처(512x512, 24 비트 .tga 파일 필요)
26 </text>
27 <text name="height_text_lbl5">
28 1(저)
29 </text>
30 <text name="height_text_lbl6">
31 2
32 </text>
33 <text name="height_text_lbl7">
34 3
35 </text>
36 <text name="height_text_lbl8">
37 4(고)
38 </text>
39 <text name="height_text_lbl9">
40 텍스처 상승 범위
41 </text>
42 <text name="height_text_lbl10">
43 남서
44 </text>
45 <text name="height_text_lbl11">
46 서북
47 </text>
48 <text name="height_text_lbl12">
49 남동
50 </text>
51 <text name="height_text_lbl13">
52 동북
53 </text>
54 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_0" />
55 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_1" />
56 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_2" />
57 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_3" />
58 <spinner label="높음" name="height_range_spin_0" />
59 <spinner label="높음" name="height_range_spin_1" />
60 <spinner label="높음" name="height_range_spin_2" />
61 <spinner label="높음" name="height_range_spin_3" />
62 <text name="height_text_lbl14">
63 이 값은 위 텍스처의 혼합 범위를 나타냅니다.
64 </text>
65 <text name="height_text_lbl15">
66 미터 단위로 측정되며, 최저값은 텍스쳐 #1의 최대 높이입니다,
67 </text>
68 <text name="height_text_lbl16">
69 그리고 높은 값은 텍스처 #4의 최소 높이입니다.
70 </text>
71 <button label="적용" name="apply_btn" />
72</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml
new file mode 100644
index 0000000..7eb3202
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="LLScrollingPanelParam">
3 <text type="string" length="1" name="Loading...">
4 로딩중...
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="Loading...2">
7 로딩중...
8 </text>
9 <button label="" label_selected="" name="less" />
10 <button label="" label_selected="" name="more" />
11 <slider label="[DESC]" name="param slider" />
12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml
new file mode 100644
index 0000000..548988f
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_chat.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat" title="대화">
3 <text>
4 채팅 글자 크기:
5 </text>
6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item>
8
9 </radio_item>
10 <radio_item>
11
12 </radio_item>
13 <radio_item>
14
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text>
18 채팅 색:
19 </text>
20 <color_swatch label="시스템" name="system" />
21 <color_swatch label="사용자" name="users" />
22 <color_swatch label="사물" name="objects" />
23 <color_swatch label="거품" name="background" />
24 <text>
25 채팅 콘솔:
26 </text>
27 <spinner label="이후 채팅 페이드" name="fade_chat_time" />
28 <text>
29 (초)
30 </text>
31 <spinner label="" name="max_chat_count" />
32 <text>
33 (#행)
34 </text>
35 <slider label="불투명도" name="console_opacity" />
36 <text>
37 채팅 옵션:
38 </text>
39 <check_box label="채팅은 (재시작 후) 전체 화면을 사용합니다"
40 name="chat_full_width_check" />
41 <check_box label="돌아오기 누른 후 채팅창 닫기"
42 name="close_chat_on_return_check" />
43 <check_box label="화살표는 채팅시 아바타 움직이는데 사용"
44 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
45 <check_box label="채팅에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" />
46 <text>
47 말풍선 채팅:
48 </text>
49 <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" />
50 <slider label="불투명도" name="bubble_chat_opacity" />
51 <text>
52 스크립트 오류:
53 </text>
54 <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기"
55 name="script_errors_as_chat" />
56 <color_swatch label="색" name="script_error" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml
new file mode 100644
index 0000000..f520066
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_im.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="im" title="메신저">
3 <text>
4 메신저 옵션:
5 </text>
6 <check_box label="이메일로 메신저 메시지 보내기" name="send_im_to_email"
7 tool_tip="secondlife.com에서 이메일 주소 변경." />
8 <check_box label="채팅 기록에 메신저 포함" name="include_im_in_chat_history" />
9 <check_box label="메신저에 타임스탬프 표시하기" name="show_timestamps_check" />
10 <text>
11 다른 용무 중 모드 대응:
12 </text>
13</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml
new file mode 100644
index 0000000..d3e4ff2
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_msgbox.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="팝업" name="popups" title="팝업">
3 <text>
4 팝업 표시 금지:
5 </text>
6 <button label="이 팝업 켜기" name="enable_popup" />
7 <text>
8 팝업 표시하기:
9 </text>
10 <button label="&apos;다음에 표시&apos; 대화 재설정..."
11 name="reset_dialogs_btn" />
12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml
new file mode 100644
index 0000000..b2ffd9e
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_network.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="network" title="네트워크">
3 <text>
4 최대 대역폭:
5 </text>
6 <slider label="" name="max_bandwidth" />
7 <text>
8 kbps(초당 킬로바이트)
9 </text>
10 <text>
11 디스크 캐시 크기:
12 </text>
13 <radio_group name="disk cache">
14 <radio_item>
15 50 MB
16 </radio_item>
17 <radio_item>
18 200 MB
19 </radio_item>
20 <radio_item>
21 500 MB
22 </radio_item>
23 <radio_item>
24 1000 MB
25 </radio_item>
26 </radio_group>
27 <button label="캐시 비우기" name="clear_cache" />
28 <text>
29 프록시 설정:
30 </text>
31 <check_box label="프록시 사용" name="proxy_enabled" tool_tip="프록시 설정" />
32 <text>
33 프록시:
34 </text>
35 <line_editor name="proxy_address"
36 tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 이름 또는 IP 주소" />
37 <text>
38 포트:
39 </text>
40 <line_editor name="proxy_port" tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 포트 번호" />
41 <text>
42 Socks:
43 </text>
44 <radio_group name="socks_4_5">
45 <radio_item>
46 Socks v4
47 </radio_item>
48 <radio_item>
49 Socks v5
50 </radio_item>
51 </radio_group>
52 <text>
53 프록시 없음:
54 </text>
55 <line_editor name="proxy_exclusions"
56 tool_tip="사용하기를 원치 않는 프록시의 이름 또는 IP 주소" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml
new file mode 100644
index 0000000..1e76ffc
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_settings_web.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="web" title="웹">
3 <check_box
4 label="외부 웹브라우저 사용(파이어폭스, 사파리, 인터넷 익스플로러)"
5 name="external_browser_check"
6 tool_tip="도움말, 웹링크 등은 외부 웹브라우저를 사용하십시오.\n전체 화면 모드에서는 권장하지 않습니다." />
7 <text>
8 브라우저 홈페이지:
9 </text>
10 <line_editor name="home_page"
11 tool_tip="최초로 Second Life 브라우저를 열 때 방문하는 웹페이지" />
12 <text>
13 프록시 설정:
14 </text>
15 <check_box label="내부 웹브라우저용 프록시 사용" name="proxy_enabled"
16 tool_tip="내부 웹브라우저용 프록시 설정" />
17 <text>
18 프록시:
19 </text>
20 <line_editor name="proxy_address"
21 tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 이름 또는 IP 주소" />
22 <text>
23 포트:
24 </text>
25 <line_editor name="proxy_port" tool_tip="사용하고자 하는 프록시의 포트 번호" />
26 <text>
27 Socks:
28 </text>
29 <radio_group name="socks_4_5">
30 <radio_item>
31 Socks v4
32 </radio_item>
33 <radio_item>
34 Socks v5
35 </radio_item>
36 </radio_group>
37 <text>
38 프록시 없음:
39 </text>
40 <line_editor name="proxy_exclusions"
41 tool_tip="사용하기를 원치 않는 프록시의 이름 또는 IP 주소" />
42 <check_box label="사물 관련 웹페이지 표시하기(시험중, 재시작 필요)"
43 name="web_pages_on_prims_check" />
44 <text>
45 신뢰 사이트:
46(로그인해야 보실 수 있습니다)
47 </text>
48 <button label="추가" name="add_trusted" />
49 <line_editor name="trusted_site_entry"
50 tool_tip="신뢰 목록에 추가하고자 하는 사이트" />
51 <button label="제거" name="rem_trusted" />
52</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
new file mode 100644
index 0000000..fdcde45
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="status">
3 <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
4 tool_tip="본인이 서있는 곳의 랜드의 이름은 About Land를 클릭 해서 확인 가능 합니다.">
5 구획 이름 여기에 입력
6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="계정 잔고">
8 L$&quot;
9 </text>
10 <button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="화폐 구매" />
11 <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="현재 시간(태평양 표준시)">
12 12:00 AM
13 </text>
14 <button label="" label_selected="" name="scriptout"
15 tool_tip="스크립트 경고 및 오류" />
16 <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="건강" />
17 <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="건강">
18 100%
19 </text>
20 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 금지" />
21 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="건축 금지" />
22 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 금지" />
23 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 한정" />
24 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" />
25 <text name="packet_loss_tooltip">
26 패킷 손실
27 </text>
28 <text name="bandwidth_tooltip">
29 대역폭
30 </text>
31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
new file mode 100644
index 0000000..43daa56
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_toolbar">
3 <button label="메신저" name="im_btn"
4 tool_tip="친구에게 메신저로 연락하기." />
5 <button label="채팅" name="chat_btn"
6 tool_tip="부근 사람들과 대화를 나눕니다. 채팅을 클릭한 후 히스토리을 누르면 이전 채팅 내용을 볼 수 있습니다." />
7 <button label="친구들" name="friends_btn" tool_tip="친구 찾아 연락." />
8 <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn"
9 tool_tip="비행 시작. 위 아래 위치 조정은 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." />
10 <button label="스냅샷" name="snapshot_btn"
11 tool_tip="디스크 또는 보관함에 스크린샷 저장." />
12 <button label="검색" name="directory_btn"
13 tool_tip="장소, 이벤트, 사람, 그리고 더 많은 것을 찾으실 수 있습니다." />
14 <button label="짓기" name="build_btn" tool_tip="새 사물 생성." />
15 <button label="미니 지도" name="radar_btn"
16 tool_tip="내 주위 영역 지도. (Ctrl-Shift-M)" />
17 <button label="지도" name="map_btn" tool_tip="세계 지도. (Ctrl-M)" />
18 <button label="저장고" name="inventory_btn" tool_tip="내 아이템. (Ctrl-I)" />
19</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml
new file mode 100644
index 0000000..4bd676a
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="선택">
3 <button label="설정" name="set_location_btn" />
4 <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="지도에 표시하기" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 정렬:
8 </text>
9 <check_box label="켜짐" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml
new file mode 100644
index 0000000..7e2a285
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml
@@ -0,0 +1,183 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<role_actions>
3 <action_set
4 description="이러한 능력은 그룹 멤버를 추가하고 삭제하는 능력이 포함되며 초대 없이 새 맴버를 가입시킬 수 있습니다."
5 name="Membership">
6 <action description="이 그룹에 사람들 초대"
7 longdescription="Members &amp; Roles tab의 서브 텝인 Members안에서 &apos;Invite New Person...&apos; 버튼을 선택해서 다른사람 초청할 수 있습니다."
8 name="member invite" />
9 <action description="이 그룹에서 멤버 강퇴"
10 longdescription="Members &amp; Roles tab 안에서Member 텝에서 &apos;Eject From Group&apos;버튼으로 본 구룹에서 회원 강제 탈퇴 시킬수 있습니다. 구룹의 소유자는 구룹의공동 소유자를 제외한 다른 회원들을 강제 탈퇴 시킬수 있습니다 . 만약 본인이Everyone Role에 속해 있다면 &apos;Remove Members from Roles&apos; 권한이 있는 Owner로 인해 그룹에서 강제 탈퇴 당할 수 있습니다. Roles로부터 회원을 강제 탈퇴 시키기 위해서는 &apos;Remove Members from Roles&apos; 권한이 있어야 합니다."
11 name="member eject" />
12 <action
13 description="&apos;자유 신청&apos;을 열고 &apos;가입 수수료&apos; 변경"
14 longdescription="Toggle &apos;Open Enrollment&apos; 는 새로운 회원을 초청 없이 가입 시키는 기능입니다. 그리고, &apos;Signup Fee&apos;를 General tab 의 Group Preferences section 에서 바꾸실 수 있습니다."
15 name="member options" />
16 </action_set>
17 <action_set
18 description="이러한 능력에는 그룹 역할을 추가, 삭제 및 변경하는 능력과, 역할에 멤버를 추가 및 삭제하며 역할에 능력을 할당하는 능력이 포함됩니다."
19 name="Roles">
20 <action description="새 역할 생성"
21 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Roles sub-tab 에서 새로운 Role 만들기."
22 name="role create" />
23 <action description="역할 삭제"
24 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Roles sub-tab 에서 Roles삭제하기."
25 name="role delete" />
26 <action description="역할 이름, 타이틀, 설명 등을 변경"
27 longdescription="Role선택후 Members &amp; Roles tab &gt; Roles sub-tab 에서 이름, 타이틀,설명은 수정 할 수 있습니다."
28 name="role properties" />
29 <action description="멤버에게 할당자의 역할 할당"
30 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Members sub-tab 의Assigned Roles섹션에서 Assign Members to Roles. 이 권한의 맴버들은 회원들을 role에 추가시킬 수 있습니다."
31 name="role assign member limited" />
32 <action description="멤버에게 모든 역할 할당"
33 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Members sub-tab 의 Assigned Roles에서 Any Role에 회원들 부여하기. *주의* 본Role의 Ability를 가진 회원은 자기 자신에게 또한 소유주가 아닌 다른 회원들에게 부여할 수 있습니다. 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다."
34 name="role assign member" />
35 <action description="역할에서 멤버 삭제"
36 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Members sub-tab 의Assigned Roles section의Roles에서 회원을 삭제 할 수 있습니다. 단 owner는 삭제 될 수 없습니다."
37 name="role remove member" />
38 <action description="역할의 능력을 할당 및 삭제"
39 longdescription="Members &amp; Roles tab &gt; Roles sub-tab 의 Allowed Abilities 섹션에의 Roles 에 Assign and Remove Abilities. *주의* 본Role의 Ability를 가진 회원은 자기 자신에게 또한 소유주가 아닌 다른 회원들에게 부여할 수 있습니다"
40 name="role change actions" />
41 </action_set>
42 <action_set
43 description="이러한 능력에는 공공 가시성, 설립 조항, 휘장 변경과 같은 그룹의 신분을 수정할 능력이 포함됩니다."
44 name="Group Identity">
45 <action
46 description="설립조항, 휘장, &apos;웹에 게시&apos;, 그룹 정보에서 일반인이 볼 수 있는 멤버 등을 변경합니다."
47 longdescription="특권, 기장, &apos;웹 발행&apos;, Group Information 안에서 공공적으로 보여지는 맴버 수정은 General tab에서 할 수 있습니다."
48 name="group change identity" />
49 </action_set>
50 <action_set
51 description="이러한 능력에는 이 그룹의 소유인 토지를 양도, 수정 및 판매하는 능력이 포함됩니다. 토지 소개 창에 가려면 토지의 일부를 마우스 오른쪽으로 클릭하고 &apos;토지 소개...&apos;를 선택하거나 메뉴 바에서 구획 정보를 클릭합니다."
52 name="Parcel Management">
53 <action description="토지 양도 및 그룹의 토지 구매"
54 longdescription="About Land &gt; General tab 에서 그룹을 위한 토지의 양도와 구매."
55 name="land deed" />
56 <action description="린든 주지사에게 토지를 포기"
57 longdescription="Land &gt; General tab 에서Governor Linden제외 하기. *주의* 본Ability 로 Role내의 모든 맴버들은 About Land에서 단체소유의 토지를 버릴 수 있습니다. 판매없이 Linden소유로 복귀! 본Ability는신중히 적용 하셔야 합니다."
58 name="land release" />
59 <action description="토지 판매 정보 설정"
60 longdescription="판매 정보를 위한 토지 . *주의*본Role의 Ability를 가진 모든 회원은About Land &gt; General tab에서 구룹소유의 토지를 판매할 수 있습니다! 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다."
61 name="land set sale info" />
62 <action description="구획 분할 및 결합"
63 longdescription="Subdivide and join parcels. This is done by right-clicking the ground, &apos;Edit Terrain&apos;, and dragging your mouse on the land to make a selection. To subdivide, select what you want to split and click &apos;Subdivide...&apos;. To join, select two or more contiguous parcels and click &apos;Join...&apos;. "
64 name="land divide join" />
65 </action_set>
66 <action_set
67 description="이러한 능력에는 구획 이름 및 게시 설정, 연락처 찾기, 착륙 지점 및 텔리포트 경로 옵션 등을 변경할 능력이 포함됩니다."
68 name="Parcel Identity">
69 <action description="&apos;장소 찾기&apos;를 토글하고 카테고리 설정"
70 longdescription="About Land &gt; Options tab 에서 Toggle &apos;Show in Find Places&apos;를 교대로 교체 하고 parcel의 카테고리를 셋팅 함."
71 name="land find places" />
72 <action description="구획 이름, 설명, &apos;웹에 게시&apos; 설정 변경"
73 longdescription="About Land &gt; Options tab 에서 parcel 이름, 설명, &apos;웹 발행&apos; 셋팅 수정 하기."
74 name="land change identity" />
75 <action description="착륙 지점 및 텔레포트 경로 설정"
76 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 구룹소유의 parcel에 대해서, 본Role의 Ability를 가진 회원은텔리포트를 위한 랜딩 포인트를 지정할 수 있습니다. 또 한 차후의 컨트롤을 위해 텔리포트 루팅을 셋팅 할 수 있습니다."
77 name="land set landing point" />
78 </action_set>
79 <action_set
80 description="이러한 기능에는 &apos;아이템 생성’, &apos;지형 편집&apos;, 음악과 미디어 설정과 같은 구획 옵션에 영향을 주는 능력이 포함됩니다."
81 name="Parcel Settings">
82 <action description="음악 및 미디어 설정 변경"
83 longdescription="About Land &gt; Media tab 에서 스트리밍 음악 과 무비 셋팅 바꾸기"
84 name="land change media" />
85 <action description="&apos;지형 편집&apos; 토글"
86 longdescription="Toggle &apos;Edit Terrain&apos;. *주의* About Land &gt; Options tab &gt; Edit Terrain 에서 본인의 토지에 대한 형태나 Linden식물의 위치를 수정할 수 있습니다. 본Ability는 신중히 적용 하셔야 합니다. Editing terrain 은 About Land &gt; Options tab에서 교대로 교체 됩니다"
87 name="land edit" />
88 <action description="토지 소개 &gt; 옵션 설정을 토글"
89 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 Toggle &apos;Safe (no damage)&apos;, &apos;Fly&apos;과 다른 사용자들에게 그룹 소유의 토지에 대해 &apos;Create Objects&apos;, &apos;Edit Terrain&apos;, &apos;Create Landmarks&apos;, and &apos;Run Scripts&apos; 을 가능하게 한다"
90 name="land options" />
91 </action_set>
92 <action_set
93 description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 소유의 구획에서 제약을 우회할 수 있는 능력이 포함됩니다."
94 name="Parcel Powers">
95 <action description="&apos;지형 편집&apos; 항상 허용"
96 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel의 지형을 수정할 수 있습니다."
97 name="land allow edit land" />
98 <action description="&apos;비행&apos; 항상 허용"
99 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 비행할 수 있습니다."
100 name="land allow fly" />
101 <action description="&apos;아이템 제작&apos; 항상 허용"
102 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 꺼져 있는 경우에도Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유의 아이템을 만들 수 있습니다."
103 name="land allow create" />
104 <action description="&apos;경계 표시 생성&apos; 항상 허용"
105 longdescription="About Land &gt; Options tab에서 꺼져 있는 경우에도 본Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel을 경계표시 할 수 있습니다."
106 name="land allow landmark" />
107 <action description="그룹 토지에 &apos;이곳을 집으로 설정&apos; 허용"
108 longdescription="본Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 World menu &gt; Set Home to Here 를 사용할 수 있습니다.(본 구룹으로의 토지 셋이나 증여)."
109 name="land allow set home" />
110 </action_set>
111 <action_set
112 description="이러한 능력에는 주민 정지 및 강퇴를 포함하여 그룹이 소유한 구획에 대한 액세스를 허용 또는 제한하는 능력이 포함됩니다."
113 name="Parcel Access">
114 <action description="구획 액세스 목록 관리"
115 longdescription="About Land &gt; Access tab에서 parcel 소유 리스트 관리 하기."
116 name="land manage allowed" />
117 <action description="구획 금지 목록 관리"
118 longdescription="About Land &gt; Ban tab 에서 parcel 금지 리스트 관리 하기."
119 name="land manage banned" />
120 <action description="구획 &apos;패스 판매...&apos; 설정 변경"
121 longdescription="About Land &gt; Access tab 에서 parcel &apos;Sell passes...&apos; 셋팅 수정 하기"
122 name="land manage passes" />
123 <action description="구획의 주민 강퇴 및 정지"
124 longdescription="Role의 Ability를 가진 회원은 구룹소유parcel에서 unwelcome 주민들을 마우스 오른쪽 클릭후 More에서 &apos;Eject&apos;나 &apos;Freeze..&apos;를 통해 관리 할수 있습니다."
125 name="land admin" />
126 </action_set>
127 <action_set
128 description="이러한 능력에는 멤버가 사물과 장소를 반환하고 린든 시설들을 삭제할 수 있는 기능이 포함됩니다. 멤버가 쓰레기를 청소하고 조경할 때 유용하지만 반환 아이템에 대해 취소를 할 수 없으므로 주의해서 사용해야 합니다."
129 name="Parcel Content">
130 <action description="그룹 소유의 아이템 반환"
131 longdescription="About Land &gt; Objects tab에서 아이템들을 구룹에 의해 소유된 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다."
132 name="land return group owned" />
133 <action description="그룹에 설정된 아이템 반환"
134 longdescription="About Land &gt; Objects tab에서 아이템들을 구룹에 셋팅된 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다."
135 name="land return group set" />
136 <action description="비그룹 아이템 반환"
137 longdescription="About Land &gt; Objects tab 에서 아이템들을 비구룹인 구룹소유의 parcel들로 되돌릴 수 있습니다."
138 name="land return non group" />
139 <action description="린든 시설을 사용한 풍경"
140 longdescription="Landscaping ability 로 Linden 나무, 화초, 잔디를 제 배치 하거나 움직일 수 있습니다. Linden 나무, 화초, 잔디를는 본인의inventory&apos;s Library 내의Objects폴더 에서 찾을 수 있습니다. 또는 직접 제작할 수 있습니다."
141 name="land gardening" />
142 </action_set>
143 <action_set
144 description="These Abilities include powers to deed, modify, and sell group-owned objects. These changes are done in the Edit Tools &gt; General Tab. Right-click an object and Edit to see its settings. "
145 name="Object Management">
146 <action description="그룹에게 아이템 양도"
147 longdescription="Edit Tools &gt; General Tab 에서 그룹에 아이템 양도."
148 name="object deed" />
149 <action description="그룹 소유 사물 조작(이동, 복사, 수정)"
150 longdescription="Edit Tools &gt; General Tab에서 구룹소유의 아이템 조작하기(이동, 복사, 수정)"
151 name="object manipulate" />
152 <action description="그룹 소유 아이템을 판매 아이템 으로 설정"
153 longdescription="Edit Tools &gt; General tab에서 판매를 위한 구룹소유의 아이템을 셋하기."
154 name="object set sale" />
155 </action_set>
156 <action_set
157 description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 부채를 지불하고 그룹 배당금을 수령해야 하며 그룹 계정 기록에 대한 액세스를 제한하는 능력이 포함됩니다."
158 name="Accounting">
159 <action description="그룹 부채 지불 및 그룹 배당금 수령"
160 longdescription="Members in a Role with this Ability will automatically pay group liabilities and receive group dividends. This means they will receive a portion of group-owned land sales which are distributed daily, as well as contribute towards things like parcel listing fees. "
161 name="accounting accountable" />
162 </action_set>
163 <action_set
164 description="이러한 능력에는 멤버가 그룹 통지를 전송, 수령 및 볼 수 있게 하는 능력이 포함됩니다."
165 name="Notices">
166 <action description="공지 전송"
167 longdescription="Group Information &gt; Notices tab 에서 본Role의 Ability를 가진 회원은 공지를 보낼수 있습니다."
168 name="notices send" />
169 <action description="공지 수령 및 과거 공지 보기"
170 longdescription="Notices in Group Information &gt; Notices tab에서 본 Role의 Ability를 가진 회원은 공지를 받거나 열람, 공고 할수 있습니다."
171 name="notices receive" />
172 </action_set>
173 <action_set
174 description="이러한 능력에는 멤버가 제안을 설정하고 제안에 투표하며 투표 기록을 볼 수 있게 하는 능력이 포함됩니다."
175 name="Proposals">
176 <action description="제안 생성"
177 longdescription="Group Information &gt; Proposals tab 에서 Role의 Ability를 가진 회원은 투표 가능한 프로포절을 만들수 있습니다."
178 name="proposal start" />
179 <action description="제안에 투표"
180 longdescription="Group Information &gt; Proposals tab에서 본Role의 Ability를 가진 회원은 프로포절에 투표할 수 있습니다."
181 name="proposal vote" />
182 </action_set>
183</role_actions>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml
new file mode 100644
index 0000000..27ecfdb
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/untranslated.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<strings />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml
new file mode 100644
index 0000000..0e77775
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<xui_version>
3 1.0
4</xui_version>