diff options
author | Jacek Antonelli | 2009-04-30 13:04:20 -0500 |
---|---|---|
committer | Jacek Antonelli | 2009-04-30 13:07:16 -0500 |
commit | ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e (patch) | |
tree | 8348301d0ac44a524f1819b777686bf086907d76 /linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml | |
parent | Second Life viewer sources 1.22.11 (diff) | |
download | meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.zip meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.gz meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.bz2 meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.xz |
Second Life viewer sources 1.23.0-RC
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml')
-rw-r--r-- | linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml | 250 |
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml new file mode 100644 index 0000000..f93d582 --- /dev/null +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/uk/menu_viewer.xml | |||
@@ -0,0 +1,250 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Main Menu"> | ||
3 | <menu label="Файл" name="File"> | ||
4 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
5 | <menu label="Завантаження" name="upload"> | ||
6 | <menu_item_call label="Зав.зображення (L$[COST])..." name="Upload Image" /> | ||
7 | <menu_item_call label="Зав.звук (L$[COST])..." name="Upload Sound" /> | ||
8 | <menu_item_call label="Зав.анімацію (L$[COST])..." name="Upload Animation" /> | ||
9 | <menu_item_call label="Пакетне завантаження (L$[COST] за файл)..." | ||
10 | name="Bulk Upload" /> | ||
11 | </menu> | ||
12 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
13 | <menu_item_call label="Закрити вікно" name="Close Window" /> | ||
14 | <menu_item_call label="Закрити всі вікна" name="Close All Windows" /> | ||
15 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
16 | <menu_item_call label="Зберегти текстуру як..." name="Save Texture As..." /> | ||
17 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
18 | <menu_item_call label="Зробити скріншот" name="Take Snapshot" /> | ||
19 | <menu_item_call label="Скріншот на диск" name="Snapshot to Disk" /> | ||
20 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
21 | <menu_item_call label="Вихід" name="Quit" /> | ||
22 | </menu> | ||
23 | <menu label="Правка" name="Edit"> | ||
24 | <menu_item_call label="Відмінити" name="Undo" /> | ||
25 | <menu_item_call label="Повторити" name="Redo" /> | ||
26 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
27 | <menu_item_call label="Вирізати" name="Cut" /> | ||
28 | <menu_item_call label="Копіювати" name="Copy" /> | ||
29 | <menu_item_call label="Вставити" name="Paste" /> | ||
30 | <menu_item_call label="Видалити" name="Delete" /> | ||
31 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
32 | <menu_item_call label="Пошук..." name="Search..." /> | ||
33 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
34 | <menu_item_call label="Виділити всі" name="Select All" /> | ||
35 | <menu_item_call label="Зняти виділення" name="Deselect" /> | ||
36 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
37 | <menu_item_call label="Дублікат" name="Duplicate" /> | ||
38 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
39 | <menu label="Прикріпити об'єкт" name="Attach Object" /> | ||
40 | <menu label="Відкріпити об'єкт" name="Detach Object" /> | ||
41 | <menu label="Зняти весь одяг" name="Take Off Clothing"> | ||
42 | <menu_item_call label="Сорочка" name="Shirt" /> | ||
43 | <menu_item_call label="Штани" name="Pants" /> | ||
44 | <menu_item_call label="Взуття" name="Shoes" /> | ||
45 | <menu_item_call label="Шкарпетки" name="Socks" /> | ||
46 | <menu_item_call label="Піджак" name="Jacket" /> | ||
47 | <menu_item_call label="Рукавиці" name="Gloves" /> | ||
48 | <menu_item_call label="Майка" name="Menu Undershirt" /> | ||
49 | <menu_item_call label="Труси" name="Menu Underpants" /> | ||
50 | <menu_item_call label="Спідниця" name="Skirt" /> | ||
51 | <menu_item_call label="Весь одяг" name="All Clothes" /> | ||
52 | </menu> | ||
53 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
54 | <menu_item_call label="Жести..." name="Gestures..." /> | ||
55 | <menu_item_call label="Профіль..." name="Profile..." /> | ||
56 | <menu_item_call label="Зовнішність..." name="Appearance..." /> | ||
57 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
58 | <menu_item_check label="Друзі..." name="Friends..." /> | ||
59 | <menu_item_call label="Групи..." name="Groups..." /> | ||
60 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> | ||
61 | <menu_item_call label="Настройки..." name="Preferences..." /> | ||
62 | </menu> | ||
63 | <menu label="Вид" name="View"> | ||
64 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
65 | <menu_item_call label="Вид мишкою" name="Mouselook" /> | ||
66 | <menu_item_check label="Будувати" name="Build" /> | ||
67 | <menu_item_check label="Вид джойстиком" name="Joystick Flycam" /> | ||
68 | <menu_item_call label="Скинути вид" name="Reset View" /> | ||
69 | <menu_item_call label="Дивитися на співрозмовника" | ||
70 | name="Look at Last Chatter" /> | ||
71 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
72 | <menu_item_check label="Панель інструм." name="Toolbar" /> | ||
73 | <menu_item_check label="Чат" name="Chat History" /> | ||
74 | <menu_item_check label="Повідомлення" name="Instant Message" /> | ||
75 | <menu_item_call label="Інвентар" name="Inventory" /> | ||
76 | <menu_item_check label="Активні голоси" name="Active Speakers" /> | ||
77 | <menu_item_check label="Список заглушених" name="Mute List" /> | ||
78 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
79 | <menu_item_check label="Управл.камерою" name="Camera Controls" /> | ||
80 | <menu_item_check label="Управл.рухом" name="Movement Controls" /> | ||
81 | <menu_item_check label="Карта світу" name="World Map" /> | ||
82 | <menu_item_check label="Міні-карта" name="Mini-Map" /> | ||
83 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
84 | <menu_item_check label="Статистика" name="Statistics Bar" /> | ||
85 | <menu_item_check label="Власність" name="Property Lines" /> | ||
86 | <menu_item_check label="Власники землі" name="Land Owners" /> | ||
87 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
88 | <menu label="Подсказки" name="Hover Tips"> | ||
89 | <menu_item_check label="Показ.підказки" name="Show Tips" /> | ||
90 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
91 | <menu_item_check label="Підказки по землі" name="Land Tips" /> | ||
92 | <menu_item_check label="Підказки по всім об'єктам" | ||
93 | name="Tips On All Objects" /> | ||
94 | </menu> | ||
95 | <menu_item_check label="Підсвічувати прозорі" name="Highlight Transparent" /> | ||
96 | <menu_item_check label="Маяки завжди увімк." name="Beacons Always On" /> | ||
97 | <menu label="Маяки" name="Beacons"> | ||
98 | <menu_item_check label="Скриптовані об'єкти при кліку" | ||
99 | name="Scripted Objects With Touch Only" /> | ||
100 | <menu_item_check label="Скриптовані об'єкти" name="Scripted Objects" /> | ||
101 | <menu_item_check label="Фізичні.об'єкти" name="Physical Objects" /> | ||
102 | <menu_item_check label="Джерела Звуку" name="Sound Sources" /> | ||
103 | <menu_item_check label="Джерела частинок" name="Particle Sources" /> | ||
104 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
105 | <menu_item_check label="Відмалювання Підсвітки" name="Render Highlights" /> | ||
106 | <menu_item_check label="Відмалювання маяків" name="Render Beacons" /> | ||
107 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
108 | <menu_item_check label="Сховати частинки" name="Hide Particles" /> | ||
109 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
110 | <menu label="Ширина Маяків" name="Beacon Width"> | ||
111 | <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> | ||
112 | <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> | ||
113 | <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> | ||
114 | <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> | ||
115 | </menu> | ||
116 | </menu> | ||
117 | <menu_item_check label="Показувати HUD-додатки" name="Show HUD Attachments" /> | ||
118 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
119 | <menu_item_call label="Ближче" name="Zoom In" /> | ||
120 | <menu_item_call label="Справжній розмір" name="Zoom Default" /> | ||
121 | <menu_item_call label="Далі" name="Zoom Out" /> | ||
122 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
123 | <menu_item_call label="На весь екран" name="Toggle Fullscreen" /> | ||
124 | <menu_item_call label="Розмір UI за замовчуванням" | ||
125 | name="Set UI Size to Default" /> | ||
126 | </menu> | ||
127 | <menu label="Світ" name="World"> | ||
128 | <menu_item_call label="Чат" name="Chat" /> | ||
129 | <menu_item_check label="Завжди бігти" name="Always Run" /> | ||
130 | <menu_item_check label="Літати" name="Fly" /> | ||
131 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
132 | <menu_item_call label="Зробити тут закладку" name="Create Landmark Here" /> | ||
133 | <menu_item_call label="Установити Дім тут" name="Set Home to Here" /> | ||
134 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
135 | <menu_item_call label="Телепортуватися додому" name="Teleport Home" /> | ||
136 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
137 | <menu_item_call label="Отошел" name="Set Away" /> | ||
138 | <menu_item_call label="Занят" name="Set Busy" /> | ||
139 | <menu_item_call label="Зупинити всі анімації" name="Stop All Animations" /> | ||
140 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
141 | <menu_item_call label="Історія акаунта..." name="Account History..." /> | ||
142 | <menu_item_call label="Управління акаунтом..." name="Manage My Account..." /> | ||
143 | <menu_item_call label="Купити L$..." name="Buy and Sell L$..." /> | ||
144 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
145 | <menu_item_call label="Моя земля..." name="My Land..." /> | ||
146 | <menu_item_call label="Про землю..." name="About Land..." /> | ||
147 | <menu_item_call label="Купити землю..." name="Buy Land..." /> | ||
148 | <menu_item_call label="Регіон/Маєток..." name="Region/Estate..." /> | ||
149 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
150 | <menu label="Настройки оточуючого середовища" | ||
151 | name="Environment Settings"> | ||
152 | <menu_item_call label="Схід" name="Sunrise" /> | ||
153 | <menu_item_call label="Полудень" name="Noon" /> | ||
154 | <menu_item_call label="Захід" name="Sunset" /> | ||
155 | <menu_item_call label="Північ" name="Midnight" /> | ||
156 | <menu_item_call | ||
157 | label="Повернути регіону настройки за замовчуванням" | ||
158 | name="Revert to Region Default" /> | ||
159 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
160 | <menu_item_call label="Редактор оточ. середовища" | ||
161 | name="Environment Editor" /> | ||
162 | </menu> | ||
163 | </menu> | ||
164 | <menu label="Інструменти" name="Tools"> | ||
165 | <menu label="Вибір інструм." name="Select Tool"> | ||
166 | <menu_item_call label="Фокус" name="Focus" /> | ||
167 | <menu_item_call label="Рухати" name="Move" /> | ||
168 | <menu_item_call label="Правка" name="Edit" /> | ||
169 | <menu_item_call label="Створити" name="Create" /> | ||
170 | <menu_item_call label="Земля" name="Land" /> | ||
171 | </menu> | ||
172 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
173 | <menu_item_check label="Обрати тільки мої об'єкти" | ||
174 | name="Select Only My Objects" /> | ||
175 | <menu_item_check label="Обрати тільки рухомі об'єкти" | ||
176 | name="Select Only Movable Objects" /> | ||
177 | <menu_item_check label="Вибір тих що поряд" name="Select By Surrounding" /> | ||
178 | <menu_item_check label="Показати/сховати обране" | ||
179 | name="Show Hidden Selection" /> | ||
180 | <menu_item_check | ||
181 | label="Показувати радіус освітлення при виборі" | ||
182 | name="Show Light Radius for Selection" /> | ||
183 | <menu_item_check label="Показати промінь вибору" name="Show Selection Beam" /> | ||
184 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
185 | <menu_item_check label="Прив'язати до сітки" name="Snap to Grid" /> | ||
186 | <menu_item_call label="Прив'язати об'єкт XY до сітки" | ||
187 | name="Snap Object XY to Grid" /> | ||
188 | <menu_item_call label="Використовувати вибір для сітки" | ||
189 | name="Use Selection for Grid" /> | ||
190 | <menu_item_call label="Опції сітки..." name="Grid Options..." /> | ||
191 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
192 | <menu_item_check label="Правка об'эдн. частин" name="Edit Linked Parts" /> | ||
193 | <menu_item_call label="Об'єднати" name="Link" /> | ||
194 | <menu_item_call label="Від'єданти" name="Unlink" /> | ||
195 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
196 | <menu_item_call label="Фокус на обраному" name="Focus on Selection" /> | ||
197 | <menu_item_call label="Наблизити до обраного" name="Zoom to Selection" /> | ||
198 | <menu_item_call label="Купити об'єкт" name="Menu Object Take" /> | ||
199 | <menu_item_call label="Взяти копію" name="Take Copy" /> | ||
200 | <menu_item_call label="Зберегти предмет назад в інвентар" | ||
201 | name="Save Object Back to My Inventory" /> | ||
202 | <menu_item_call | ||
203 | label="Зберегти предмет назад в зміст об'єкту" | ||
204 | name="Save Object Back to Object Contents" /> | ||
205 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
206 | <menu_item_call label="Показати вікно налагод. скриптів" | ||
207 | name="Show Script Warning/Error Window" /> | ||
208 | <menu_item_call label="Перекомпілювати обрані скрипти" | ||
209 | name="Recompile Scripts in Selection" /> | ||
210 | <menu_item_call label="Скинути обраний скрипт" | ||
211 | name="Reset Scripts in Selection" /> | ||
212 | <menu_item_call label="Запустити обрані скрипти" | ||
213 | name="Set Scripts to Running in Selection" /> | ||
214 | <menu_item_call label="Зупинити обрані скрипты" | ||
215 | name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> | ||
216 | </menu> | ||
217 | <menu label="Допомога" name="Help"> | ||
218 | <menu_item_call label="Допомога по Second Life" name="Second Life Help" /> | ||
219 | <menu_item_call label="Підручник" name="Tutorial" /> | ||
220 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
221 | <menu_item_call label="Офіційний Linden-Блог..." name="Official Linden Blog..." /> | ||
222 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
223 | <menu_item_call label="Підручник по скриптам..." name="Scripting Guide..." /> | ||
224 | <menu_item_call label="Портал по скриптам..." name="Scripting Portal..." /> | ||
225 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
226 | <menu_item_call label="Порушення..." name="Report Abuse..." /> | ||
227 | <menu_item_call label="Удари, вибухи, толкання..." | ||
228 | name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> | ||
229 | <menu_item_call label="Лаги" name="Lag Meter" /> | ||
230 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
231 | <menu label="Повідомити про помилку" name="Bug Reporting"> | ||
232 | <menu_item_call label="Публічний контроль помилок" | ||
233 | name="Public Issue Tracker..." /> | ||
234 | <menu_item_call | ||
235 | label="Допомога по Публічному контролю помилок" | ||
236 | name="Publc Issue Tracker Help..." /> | ||
237 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
238 | <menu_item_call label="Повідомити про помилку 101..." | ||
239 | name="Bug Reporing 101..." /> | ||
240 | <menu_item_call label="Зауваження по безпеці..." name="Security Issues..." /> | ||
241 | <menu_item_call label="ПВ Wiki" name="QA Wiki..." /> | ||
242 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> | ||
243 | <menu_item_call label="Звіт про помилку..." name="Report Bug..." /> | ||
244 | </menu> | ||
245 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
246 | <menu_item_call label="Замітки релізу..." name="Release Notes..." /> | ||
247 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
248 | <menu_item_call label="Про Second Life..." name="About Second Life..." /> | ||
249 | </menu> | ||
250 | </menu_bar> | ||