diff options
author | Jacek Antonelli | 2009-08-29 17:44:38 -0500 |
---|---|---|
committer | Jacek Antonelli | 2009-08-29 22:49:51 -0500 |
commit | 6a5aab98892df74f60743f5b789959c9593d6647 (patch) | |
tree | 62da18f8540879ed01e12eeb0ce49375474272e4 /linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml | |
parent | Merge branch 'mac-openal-url' into next (diff) | |
parent | Converted 1.23 XUI files to unix line endings. (diff) | |
download | meta-impy-6a5aab98892df74f60743f5b789959c9593d6647.zip meta-impy-6a5aab98892df74f60743f5b789959c9593d6647.tar.gz meta-impy-6a5aab98892df74f60743f5b789959c9593d6647.tar.bz2 meta-impy-6a5aab98892df74f60743f5b789959c9593d6647.tar.xz |
Merged SL 1.23.4 into Imprudence.
Conflicts:
linden/doc/contributions.txt
linden/indra/CMakeLists.txt
linden/indra/cmake/APR.cmake
linden/indra/cmake/CopyWinLibs.cmake
linden/indra/cmake/OPENAL.cmake
linden/indra/develop.py
linden/indra/llaudio/audioengine.cpp
linden/indra/llcommon/indra_constants.h
linden/indra/llcommon/llversionviewer.h
linden/indra/llcrashlogger/llcrashlogger.cpp
linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.cpp
linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer.h
linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.cpp
linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms.h
linden/indra/llmedia/llmediaimplgstreamer_syms_raw.inc
linden/indra/llmedia/llmediamanager.cpp
linden/indra/llmessage/llassetstorage.cpp
linden/indra/llui/lltexteditor.cpp
linden/indra/llvfs/lldir.cpp
linden/indra/newview/CMakeLists.txt
linden/indra/newview/English.lproj/InfoPlist.strings
linden/indra/newview/Info-Imprudence.plist
linden/indra/newview/app_settings/logcontrol.xml
linden/indra/newview/app_settings/settings.xml
linden/indra/newview/installers/windows/installer_template.nsi
linden/indra/newview/llagent.cpp
linden/indra/newview/llappviewer.cpp
linden/indra/newview/llcallingcard.cpp
linden/indra/newview/llfilepicker.cpp
linden/indra/newview/llfloateractivespeakers.cpp
linden/indra/newview/llfloateravatarpicker.cpp
linden/indra/newview/llfloaterbulkpermission.cpp
linden/indra/newview/llfloaterbulkpermission.h
linden/indra/newview/llfloaterchat.cpp
linden/indra/newview/llfloatergodtools.cpp
linden/indra/newview/llfloaterhtmlhelp.cpp
linden/indra/newview/llfloatertools.cpp
linden/indra/newview/llfloatertools.h
linden/indra/newview/llfloatertopobjects.cpp
linden/indra/newview/llinventorybridge.cpp
linden/indra/newview/llinventoryview.cpp
linden/indra/newview/llnetmap.cpp
linden/indra/newview/llnetmap.h
linden/indra/newview/llpanelland.cpp
linden/indra/newview/llpanellogin.cpp
linden/indra/newview/llpanelobject.cpp
linden/indra/newview/llprefsim.cpp
linden/indra/newview/lltexturecache.cpp
linden/indra/newview/lltoolbrush.cpp
linden/indra/newview/llvieweraudio.cpp
linden/indra/newview/llviewermenu.cpp
linden/indra/newview/llviewermessage.cpp
linden/indra/newview/llviewerparcelmedia.cpp
linden/indra/newview/llvoavatar.cpp
linden/indra/newview/llwebbrowserctrl.cpp
linden/indra/newview/llworldmapview.cpp
linden/indra/newview/pipeline.cpp
linden/indra/newview/res/viewerRes.rc
linden/indra/newview/skins/default/colors_base.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_active_speakers.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_instant_message_ad_hoc.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_instant_message_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_joystick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_mute_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/floater_sim_release_message.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/panel_preferences_voice.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/de/teleport_strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/alerts.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_about_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_avatar_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_beacons.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_bulk_perms.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_buy_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_chatterbox.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_inventory_view_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_media_browser.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_mini_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/floater_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_mini_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_pie_attachment.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_pie_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_pie_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_pie_self.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/menu_viewer.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/notify.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_bars.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_groups.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_mini_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_preferences_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_preferences_input.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/panel_preferences_voice.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/en-us/strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/alerts.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_about.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_about_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_animation_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_auction.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_avatar_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_avatar_textures.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_build_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_bumps.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_buy_contents.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_buy_currency.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_buy_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_buy_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_chat_history.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_choose_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_clothing.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_critical.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_customize.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_directory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_gesture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_group_info.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_html.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_image_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_import.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_instant_message.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_inventory_item_properties.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_inventory_view_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_land_holdings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_live_lsleditor.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_moveview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_mute.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_name_description.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_new_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_new_outfit_dialog.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_openobject.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_pay.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_pay_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preferences.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_animation.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_embedded_texture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_gesture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_notecard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_sound.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_texture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_preview_texture_keep_discard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_price_for_listing.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_profile.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_report_abuse.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_script_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_script_ed_panel.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_script_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_script_queue.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_script_search.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_sell_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_settings_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_snapshot.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_sound_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_telehub.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_texture_ctrl.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_top_objects.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_tos.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_wearable_save_as.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_world_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_pie_attachment.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_pie_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_pie_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_pie_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_pie_self.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/menu_viewer.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notify.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_avatar_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_avatar_pick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_chat_bar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_event.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_invite.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_land_money.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_notices.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_roles.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_group_voting.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_land_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_overlaybar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_place.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_place_small.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_audio.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_chat.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_graphics1.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_input.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_network.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_preferences_popups.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_estate.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_terrain.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_region_texture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_scrolling_param.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_status_bar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_toolbar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_top_pick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/alerts.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_about.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_about_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_avatar_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_avatar_textures.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_beacons.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_buy_contents.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_buy_currency.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_buy_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_chat_history.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_clothing.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_customize.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_directory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_god_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_group_info.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_html.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_instant_message_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_inventory_view_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_joystick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_land_holdings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_live_lsleditor.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_media_browser.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_mem_leaking.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_name_description.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_preview_gesture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_profile.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_report_abuse.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_script_search.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_sell_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_snapshot.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_sound_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_top_objects.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/floater_world_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_pie_attachment.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_pie_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_pie_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/menu_viewer.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/notify.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_audio.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_avatar_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_event.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_friends.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_group_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_group_invite.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_group_land_money.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_group_roles.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_media_remote_expanded.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_overlaybar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_place.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_place_small.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_audio.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_input.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_network.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_preferences_voice.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_region_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_region_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_region_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/panel_voice_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/role_actions.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/fr/teleport_strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_active_speakers.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_html.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_joystick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_media_browser.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_windlight_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_friends.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_media_remote_expanded.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_voice.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/teleport_strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_about_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_active_speakers.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_animation_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_auction.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_avatar_textures.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_beacons.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_build_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_bumps.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_contents.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_currency.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_buy_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_chat_history.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_clothing.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_color_picker.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_critical.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_customize.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_day_cycle_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_directory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_env_settings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_gesture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_god_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_group_info.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_image_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inspect.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_ad_hoc.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_instant_message_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_item_properties.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_inventory_view_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_joystick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lagmeter.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_land_holdings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_landmark_ctrl.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_live_lsleditor.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_lsl_guide.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_media_browser.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_moveview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_mute_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_name_description.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_new_outfit_dialog.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_pay.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_postcard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preferences.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_animation.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_event.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_gesture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_sound.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_preview_url.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_price_for_listing.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_profile.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_report_abuse.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_queue.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_script_search.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sell_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_settings_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sim_release_message.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_snapshot.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_sound_preview.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_telehub.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_texture_ctrl.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tools.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_top_objects.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_tos.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_url_entry.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_water.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_wearable_save_as.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_windlight_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_world_map.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_inventory.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_attachment.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_pie_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/menu_viewer.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/notify.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_details.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_planning.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_account_transactions.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_audio_device.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_avatar_pick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_chat_bar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_classified.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_event.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_friends.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_finder.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_invite.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_land_money.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_notices.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_roles.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_group_voting.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_land_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_login.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_overlaybar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_place_small.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_audio.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_chat.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_graphics1.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_input.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_network.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_popups.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_voice.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_preferences_web.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_estate.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_terrain.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_region_texture.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_scrolling_param.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_speaker_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_status_bar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_toolbar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_top_pick.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_voice_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_voice_enable.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/panel_voice_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/teleport_strings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_env_settings.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_instant_message_ad_hoc.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_lagmeter.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_landmark_ctrl.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_post_process.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_settings_debug.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_windlight_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_pie_attachment.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_pie_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_pie_land.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_pie_object.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_avatar.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_friends.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_general.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_invite.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_land_money.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_notices.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_roles.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_audio.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_preferences_im.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_region_covenant.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_speaker_controls.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_voice_options.xml
linden/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
linden/indra/newview/skins/silver/colors_base.xml
linden/indra/newview/skins/silver/xui/en-us/floater_about_land.xml
linden/indra/newview/skins/silver/xui/en-us/floater_directory.xml
linden/indra/newview/skins/silver/xui/en-us/floater_tools.xml
linden/indra/newview/skins/silver/xui/en-us/panel_media_controls.xml
linden/indra/newview/viewer_manifest.py
linden/install.xml
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml')
-rw-r--r-- | linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml | 4151 |
1 files changed, 4 insertions, 4147 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml index 5ddeda0..9552091 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/pt/alerts.xml | |||
@@ -1,4147 +1,4 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <alerts> | 2 | <alerts> |
3 | <global name="skipnexttime"> | 3 | </alerts> |
4 | Não exibir isso novamente | 4 | <!-- This file is no longer used. Please see notifications.xml and make your changes there. --> \ No newline at end of file |
5 | </global> | ||
6 | <global name="alwayschoose"> | ||
7 | Sempre escolher essa opção | ||
8 | </global> | ||
9 | <alert name="MissingAlert"> | ||
10 | <message name="message"> | ||
11 | [ALERT_NAME] não encontrado no alerts.xml | ||
12 | </message> | ||
13 | <option name="OK"> | ||
14 | OK | ||
15 | </option> | ||
16 | </alert> | ||
17 | <alert name="FloaterNotFound"> | ||
18 | <message name="message"> | ||
19 | Floater error: Não foram encontrados os seguintes controles: [CONTROLS] | ||
20 | </message> | ||
21 | <option name="OK"> | ||
22 | OK | ||
23 | </option> | ||
24 | </alert> | ||
25 | <alert name="TutorialNotFound"> | ||
26 | <message name="message"> | ||
27 | Nenhum tutorial está disponível no momento. | ||
28 | </message> | ||
29 | <option name="OK"> | ||
30 | OK | ||
31 | </option> | ||
32 | </alert> | ||
33 | <alert name="GenericAlert"> | ||
34 | <message name="message"> | ||
35 | [MESSAGE] | ||
36 | </message> | ||
37 | </alert> | ||
38 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> | ||
39 | <message name="message"> | ||
40 | [MESSAGE] | ||
41 | </message> | ||
42 | <option name="Yes"> | ||
43 | Sim | ||
44 | </option> | ||
45 | <option name="Cancel"> | ||
46 | Cancelar | ||
47 | </option> | ||
48 | </alert> | ||
49 | <alert name="GenericServerAlert"> | ||
50 | <message name="message"> | ||
51 | [MESSAGE] | ||
52 | </message> | ||
53 | </alert> | ||
54 | <alert name="ConnectTimeout"> | ||
55 | <message name="message"> | ||
56 | Impossibilitado de se conectar ao [SECOND_LIFE]. | ||
57 | O sistema pode ter caído. | ||
58 | |||
59 | Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique Ajuda para sugestões e um link para a página web de status do sistema. | ||
60 | </message> | ||
61 | <option name="OK"> | ||
62 | OK | ||
63 | </option> | ||
64 | <option name="Help"> | ||
65 | Ajuda | ||
66 | </option> | ||
67 | </alert> | ||
68 | <alert name="WearableSave"> | ||
69 | <message name="message"> | ||
70 | Salvar modificações? | ||
71 | </message> | ||
72 | <option name="Save"> | ||
73 | Salvar | ||
74 | </option> | ||
75 | <option name="Don'tSave"> | ||
76 | Não salvar | ||
77 | </option> | ||
78 | <option name="Cancel"> | ||
79 | Cancelar | ||
80 | </option> | ||
81 | </alert> | ||
82 | <alert name="CompileQueueSaveText"> | ||
83 | <message name="message"> | ||
84 | Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. | ||
85 | </message> | ||
86 | </alert> | ||
87 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> | ||
88 | <message name="message"> | ||
89 | Houve um problema durante o carregamento de um script compilado devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. | ||
90 | </message> | ||
91 | </alert> | ||
92 | <alert name="WriteAnimationFail"> | ||
93 | <message name="message"> | ||
94 | Falha nos dados de inscrição de animação. | ||
95 | </message> | ||
96 | </alert> | ||
97 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> | ||
98 | <message name="message"> | ||
99 | Houve um problema com o carregamento de imagens devido a seguinte razão: [REASON] | ||
100 | </message> | ||
101 | </alert> | ||
102 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> | ||
103 | <message name="message"> | ||
104 | Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas uma objeto e tente novamente. | ||
105 | </message> | ||
106 | </alert> | ||
107 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> | ||
108 | <message name="message"> | ||
109 | Você deve enviar uma proposta para o voto. Faça uma breve descrição dos interesses do seu grupo. | ||
110 | </message> | ||
111 | </alert> | ||
112 | <alert name="InsufficientFunds"> | ||
113 | <message name="message"> | ||
114 | Fundos insuficientes. | ||
115 | </message> | ||
116 | </alert> | ||
117 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> | ||
118 | <message name="message"> | ||
119 | Uma imagem do seu personagem foi salva. Viste nossa página para vê-la! | ||
120 | </message> | ||
121 | </alert> | ||
122 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> | ||
123 | <message name="message"> | ||
124 | Salvar todas as roupas/ partes do corpo? | ||
125 | </message> | ||
126 | <option name="SaveAll"> | ||
127 | Salvar tudo | ||
128 | </option> | ||
129 | <option name="Don'tSave"> | ||
130 | Não Salvar | ||
131 | </option> | ||
132 | <option name="Cancel"> | ||
133 | Cancelar | ||
134 | </option> | ||
135 | </alert> | ||
136 | <alert name="GrantModifyRights"> | ||
137 | <message name="message"> | ||
138 | Conceder direitos de modificar a outros residentes lhes permite trocar, deletar ou pegar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo. Seja MUITO cuidadoso(a) quando passar esta permissão. | ||
139 | Você deseja conceder direitos de modificar para [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
140 | </message> | ||
141 | <option name="Yes"> | ||
142 | Sim | ||
143 | </option> | ||
144 | <option name="No"> | ||
145 | Não | ||
146 | </option> | ||
147 | </alert> | ||
148 | <alert name="GrantModifyRightsMultiple"> | ||
149 | <message name="message"> | ||
150 | Conceder direitos para modificar seus objetos a outro residente permite ele mudar QUAISQUER objetos que você possa ter no mundo. Tenha muito cuidado quando conceder essa permissão. | ||
151 | Você deseja permitir que os residentes selecionados tenham direito de edição? | ||
152 | </message> | ||
153 | <option name="Yes"> | ||
154 | Sim | ||
155 | </option> | ||
156 | <option name="No"> | ||
157 | Não | ||
158 | </option> | ||
159 | </alert> | ||
160 | <alert name="RevokeModifyRights"> | ||
161 | <message name="message"> | ||
162 | Você deseja cancelar os direitos de edição [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
163 | </message> | ||
164 | <option name="Yes"> | ||
165 | Sim | ||
166 | </option> | ||
167 | <option name="No"> | ||
168 | Não | ||
169 | </option> | ||
170 | </alert> | ||
171 | <alert name="RevokeModifyRightsMultiple"> | ||
172 | <message name="message"> | ||
173 | Você quer revogar direitos para modificar dos residentes selecionados? | ||
174 | </message> | ||
175 | <option name="Yes"> | ||
176 | Sim | ||
177 | </option> | ||
178 | <option name="No"> | ||
179 | Não | ||
180 | </option> | ||
181 | </alert> | ||
182 | <alert name="RemoveFriend"> | ||
183 | <message name="message"> | ||
184 | Você quer remover [FIRST] [LAST] dos seus amigos? | ||
185 | </message> | ||
186 | <option name="Remove"> | ||
187 | Remover | ||
188 | </option> | ||
189 | <option name="Cancel"> | ||
190 | Cancelar | ||
191 | </option> | ||
192 | </alert> | ||
193 | <alert name="GroupCreateSuccess"> | ||
194 | <message name="message"> | ||
195 | Grupo criado com sucesso. | ||
196 | </message> | ||
197 | </alert> | ||
198 | <alert name="UnableToCreateGroup"> | ||
199 | <message name="message"> | ||
200 | Não foi possível criar um grupo. [MESSAGE] | ||
201 | </message> | ||
202 | <option name="OK"> | ||
203 | OK | ||
204 | </option> | ||
205 | </alert> | ||
206 | <alert name="PanelGroupApply"> | ||
207 | <message name="message"> | ||
208 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE][WANT_APPLY_MESSAGE] | ||
209 | </message> | ||
210 | <option name="ApplyChanges"> | ||
211 | Aplicar Alterações | ||
212 | </option> | ||
213 | <option name="IgnoreChanges"> | ||
214 | Ignorar Alterações | ||
215 | </option> | ||
216 | <option name="Cancel"> | ||
217 | Cancelar | ||
218 | </option> | ||
219 | </alert> | ||
220 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> | ||
221 | <message name="message"> | ||
222 | Criar um grupo custa L$ [COST]. Para manter o grupo por mais de três dias, você deve alcançar um total de três ou mais membros. Deseja criar um grupo? | ||
223 | </message> | ||
224 | <option name="Create"> | ||
225 | Criar | ||
226 | </option> | ||
227 | <option name="Cancel"> | ||
228 | Cancelar | ||
229 | </option> | ||
230 | </alert> | ||
231 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> | ||
232 | <message name="message"> | ||
233 | Criar um grupo custa L$[COST]. Você não tem dinheiro suficiente para criar este grupo. | ||
234 | </message> | ||
235 | </alert> | ||
236 | <alert name="GroupNameTooShort"> | ||
237 | <message name="message"> | ||
238 | Nomes de Grupo deve ter, no mínimo, quatro letras. | ||
239 | </message> | ||
240 | </alert> | ||
241 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> | ||
242 | <message name="message"> | ||
243 | O nome do grupo utiliza uma palavra reservada. Por favor, escolha um nome diferente. | ||
244 | </message> | ||
245 | </alert> | ||
246 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> | ||
247 | <message name="message"> | ||
248 | Você deve especificar um assunto para enviar uma notícia para o grupo. | ||
249 | </message> | ||
250 | <option name="OK"> | ||
251 | OK | ||
252 | </option> | ||
253 | </alert> | ||
254 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> | ||
255 | <message name="message"> | ||
256 | Você deve encaminhar uma carta para o grupo. Escreva um resumo sobre os interesses do seu grupo. | ||
257 | </message> | ||
258 | </alert> | ||
259 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> | ||
260 | <message name="message"> | ||
261 | Você está para adicionar membros do grupo a função de [ROLE_NAME]. Membros não podem ser removidos dessa função. Os membros devem sair por si mesmos. Deseja continuar? | ||
262 | </message> | ||
263 | <ignore name="ignore"> | ||
264 | Quando adcionar membro ao grupo como dono. | ||
265 | </ignore> | ||
266 | <option name="Yes"> | ||
267 | Sim | ||
268 | </option> | ||
269 | <option name="No"> | ||
270 | Não | ||
271 | </option> | ||
272 | </alert> | ||
273 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> | ||
274 | <message name="message"> | ||
275 | Você está prestes a adicionar a Habilidade '[ACTION_NAME]' para s Função '[ROLE_NAME]' *AVISO* Qualquer membro com esta Habilidade pode atribuir a si mesmo -- e outro membro -- Funções que têm mais poderes que possuem atualmente, potencialmente elevando seus níveis próximos ao Proprietário. Certifique-se sobre esta decisão antes de atribuir esta Habilidade. Adicionar esta Habilidade ao '[ROLE_NAME]'? | ||
276 | </message> | ||
277 | <option name="Yes"> | ||
278 | Sim | ||
279 | </option> | ||
280 | <option name="No"> | ||
281 | Não | ||
282 | </option> | ||
283 | </alert> | ||
284 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> | ||
285 | <message name="message"> | ||
286 | Você está prestes a adicionar a Habilidade '[ACTION_NAME]' a Função '[ROLE_NAME]'. *AVISO* Alguns membros nesta função com esta Habilidade podem atribuir a sí mesmos -- e a qualquer outro -- todas Habilidades, elevando seus níveis próximos ao poder do Proprietário. Adicionar esta Habilidade ao '[ROLE_NAME]'? | ||
287 | </message> | ||
288 | <option name="Yes"> | ||
289 | Sim | ||
290 | </option> | ||
291 | <option name="No"> | ||
292 | Não | ||
293 | </option> | ||
294 | </alert> | ||
295 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> | ||
296 | <message name="message"> | ||
297 | Selecionar a opção "Publicar na Web" nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e o fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. | ||
298 | </message> | ||
299 | </alert> | ||
300 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> | ||
301 | <message name="message"> | ||
302 | Selecionando "Publicar na Busca" | ||
303 | Clicando neste Box, será mostrado: | ||
304 | - este terreno nos resultados de busca | ||
305 | - os objetos públicos deste terreno | ||
306 | - este terreno na busca da web | ||
307 | </message> | ||
308 | </alert> | ||
309 | <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled"> | ||
310 | <message name="message"> | ||
311 | Você não pode fazer essa parcela vista na Busca porque está localizada numa região que proíbe isso. | ||
312 | </message> | ||
313 | </alert> | ||
314 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> | ||
315 | <message name="message"> | ||
316 | Selecionar a opção "Publicar na Web" nos permitirá publicar o nome do avatar do fotógrafo, comentário, locação, mensagens e as fotos no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por indicar se algum dos conteúdos acima for considerado Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. | ||
317 | </message> | ||
318 | </alert> | ||
319 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> | ||
320 | <message name="message"> | ||
321 | Selecionando "Mostrar na Busca" será mostrado: | ||
322 | - meu perfil nos resultados de busca | ||
323 | - um link para meu perfil nas páginas de grupos públicos | ||
324 | </message> | ||
325 | </alert> | ||
326 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> | ||
327 | <message name="message"> | ||
328 | Se este Residente definiu uma URL de perfil na web, então você pode: | ||
329 | * Clicar em 'Carregar' para ver a página na aba Web. | ||
330 | * Clicar Carregar > 'Em navegador externo' para ver a página no seu navegador de web padrão. | ||
331 | * Clicar Carregar > 'URL de Casa' para voltar ao perfil do Residente na web se você navegou adiante. | ||
332 | |||
333 | Quando você está vendo seu próprio perfil, você pode entrar com qualquer URL como sendo seu perfil na web e clicar OK para defini-la. | ||
334 | Outros residentes podem visitar a URL que você definiu, quando eles olharem seu perfil. | ||
335 | </message> | ||
336 | </alert> | ||
337 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> | ||
338 | <message name="message"> | ||
339 | Se esse residente tem um perfil URL na web então você pode: * Clicar em Abrir para ver extrenamente no seu web browser padrão. Quando visualizar seu perfil você pode entrar com qualquer URL que especificar quando eles acessarem seu perfil. | ||
340 | </message> | ||
341 | </alert> | ||
342 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> | ||
343 | <message name="message"> | ||
344 | Reputação mínima é maior que a máxima. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo. | ||
345 | </message> | ||
346 | </alert> | ||
347 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> | ||
348 | <message name="message"> | ||
349 | Dinheiro mínimo é maio que o máximo. Independentemente, reduza o mínimo ou aumente o máximo. | ||
350 | </message> | ||
351 | </alert> | ||
352 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> | ||
353 | <message name="message"> | ||
354 | Títulos Oficiais podem ter somente 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor. | ||
355 | </message> | ||
356 | </alert> | ||
357 | <alert name="MemberTitleTooLong"> | ||
358 | <message name="message"> | ||
359 | Títulos de Membros podem ter até 20 caracteres. Por favor, escolha um título menor. | ||
360 | </message> | ||
361 | </alert> | ||
362 | <alert name="RunningLocally"> | ||
363 | <message name="message"> | ||
364 | Executando localmente...Sem retorno de dados. | ||
365 | </message> | ||
366 | <option name="OK"> | ||
367 | OK | ||
368 | </option> | ||
369 | </alert> | ||
370 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> | ||
371 | <message name="message"> | ||
372 | Nenhum membro selecionado pra ejetar. | ||
373 | </message> | ||
374 | <option name="OK"> | ||
375 | OK | ||
376 | </option> | ||
377 | </alert> | ||
378 | <alert name="ConfirmEject"> | ||
379 | <message name="message"> | ||
380 | Isso irá ejetar o [MEMBER] do grupo. Deseja continuar? | ||
381 | </message> | ||
382 | <option name="Eject"> | ||
383 | Ejetar | ||
384 | </option> | ||
385 | <option name="Cancel"> | ||
386 | Cancelar | ||
387 | </option> | ||
388 | </alert> | ||
389 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> | ||
390 | <message name="message"> | ||
391 | Unir-se a esse grupo custa L$[COST]. Deseja proceder? | ||
392 | </message> | ||
393 | <option name="Join"> | ||
394 | Unir-se | ||
395 | </option> | ||
396 | <option name="Cancel"> | ||
397 | Cancelar | ||
398 | </option> | ||
399 | </alert> | ||
400 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> | ||
401 | <message name="message"> | ||
402 | Associar-se a este grupo custa L$[COST]. | ||
403 | Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. | ||
404 | </message> | ||
405 | </alert> | ||
406 | <alert name="LandBuyPass"> | ||
407 | <message name="message"> | ||
408 | Por L$[COST] você pode ingressar no terreno '[PARCEL_NAME]') por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? | ||
409 | </message> | ||
410 | <option name="OK"> | ||
411 | OK | ||
412 | </option> | ||
413 | <option name="Cancel"> | ||
414 | Cancelar | ||
415 | </option> | ||
416 | </alert> | ||
417 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> | ||
418 | <message name="message"> | ||
419 | Você não pode iniciar um leilão em um terreno no qual já está pronto para venda. Cancele a venda do lote se desejar iniciar um leilão. | ||
420 | </message> | ||
421 | </alert> | ||
422 | <alert name="SalePriceRestriction"> | ||
423 | <message name="message"> | ||
424 | O preço de venda deve ser ajustado para > L$0 se desejar vender para qualquer um. Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for L$0. | ||
425 | </message> | ||
426 | </alert> | ||
427 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> | ||
428 | <message name="message"> | ||
429 | Os metros quadrados selecionados no lote estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda por [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? | ||
430 | </message> | ||
431 | <option name="Continue"> | ||
432 | Continuar | ||
433 | </option> | ||
434 | <option name="Cancel"> | ||
435 | Cancelar | ||
436 | </option> | ||
437 | </alert> | ||
438 | <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> | ||
439 | <message name="message"> | ||
440 | ATENÇÃO: Ao clicar em 'vender para qualquer um' torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região. | ||
441 | |||
442 | A área de [LAND_SIZE] m2 de terra selecionada está posta para venda. | ||
443 | Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME]. | ||
444 | </message> | ||
445 | <option name="Continue"> | ||
446 | OK | ||
447 | </option> | ||
448 | <option name="Cancel"> | ||
449 | Cancelar | ||
450 | </option> | ||
451 | </alert> | ||
452 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> | ||
453 | <message name="message"> | ||
454 | Você tem certeza de que quer retornar todos os objetos compartterrenodos com o grupo '[NAME]' neste lote para o inventário do seu antigo Proprietário? *AVISO* Isso irá apagar os objetos não transferíveis para o grupo! Objetos: [N] | ||
455 | </message> | ||
456 | <option name="Return"> | ||
457 | Retornar | ||
458 | </option> | ||
459 | <option name="Cancel"> | ||
460 | Cancelar | ||
461 | </option> | ||
462 | </alert> | ||
463 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> | ||
464 | <message name="message"> | ||
465 | Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos do residente '[NAME]' neste lote para o inventário dele? Objetos: [N] | ||
466 | </message> | ||
467 | <option name="Return"> | ||
468 | Retornar | ||
469 | </option> | ||
470 | <option name="Cancel"> | ||
471 | Cancelar | ||
472 | </option> | ||
473 | </alert> | ||
474 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> | ||
475 | <message name="message"> | ||
476 | Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos de sua propriedade neste lote para seu inventário? Objetos: [N] | ||
477 | </message> | ||
478 | <option name="Return"> | ||
479 | Retornar | ||
480 | </option> | ||
481 | <option name="Cancel"> | ||
482 | Cancelar | ||
483 | </option> | ||
484 | </alert> | ||
485 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> | ||
486 | <message name="message"> | ||
487 | Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos que NÃO são seus para o inventário de seus proprietários? Objetos transferíveis retornarão para seu proprietários. *AVISO* Isso fará com que os objetos não-transferíveis sejam deletados! Objetos: [N] | ||
488 | </message> | ||
489 | <option name="Return"> | ||
490 | Retornar | ||
491 | </option> | ||
492 | <option name="Cancel"> | ||
493 | Cancelar | ||
494 | </option> | ||
495 | </alert> | ||
496 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> | ||
497 | <message name="message"> | ||
498 | Você tem certeza de que deseja retornar todos os objetos NÃO pertencentes ao [NAME] deste lote para o inventário do proprietário? *AVISO* Esta ação irá apagar os objetos não transferíveis do grupo! Objetos: [N] | ||
499 | </message> | ||
500 | <option name="Return"> | ||
501 | Retornar | ||
502 | </option> | ||
503 | <option name="Cancel"> | ||
504 | Cancelar | ||
505 | </option> | ||
506 | </alert> | ||
507 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> | ||
508 | <message name="message"> | ||
509 | Você tem certeza de que deseja enviar todos os objetos desta região de volta aos inventários de seus proprietários? | ||
510 | </message> | ||
511 | <option name="Return"> | ||
512 | Retornar | ||
513 | </option> | ||
514 | <option name="Cancel"> | ||
515 | Cancelar | ||
516 | </option> | ||
517 | </alert> | ||
518 | <alert name="DisableAllTopObjects"> | ||
519 | <message name="message"> | ||
520 | Você tem certeza que deseja desativar todos os objetos desta região? | ||
521 | </message> | ||
522 | <option name="Disable"> | ||
523 | Desativar | ||
524 | </option> | ||
525 | <option name="Cancel"> | ||
526 | Cancelar | ||
527 | </option> | ||
528 | </alert> | ||
529 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> | ||
530 | <message name="message"> | ||
531 | Retornar os objetos deste lote que NÃO são compartterrenodos com o grupo [NAME] de volta para seus proprietários? Objetos: [N] | ||
532 | </message> | ||
533 | <option name="Return"> | ||
534 | Retornar | ||
535 | </option> | ||
536 | <option name="Cancel"> | ||
537 | Cancelar | ||
538 | </option> | ||
539 | </alert> | ||
540 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> | ||
541 | <message name="message"> | ||
542 | Não é possível desabilitar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. | ||
543 | </message> | ||
544 | </alert> | ||
545 | <alert name="MustBeInParcel"> | ||
546 | <message name="message"> | ||
547 | Você deve permanecer dentro do lote para o Landing Point. | ||
548 | </message> | ||
549 | </alert> | ||
550 | <alert name="PromptRecipientEmail"> | ||
551 | <message name="message"> | ||
552 | Por favor, insira o endereço de e-mail do destinatário. | ||
553 | </message> | ||
554 | </alert> | ||
555 | <alert name="PromptSelfEmail"> | ||
556 | <message name="message"> | ||
557 | Por favor, insira seu endereço de e-mail. | ||
558 | </message> | ||
559 | </alert> | ||
560 | <alert name="PromptMissingSubjMsg"> | ||
561 | <message name="message"> | ||
562 | Enviar por email uma foto instantânea com o assunto ou mensagem padrão? | ||
563 | </message> | ||
564 | <option name="OK"> | ||
565 | OK | ||
566 | </option> | ||
567 | <option name="Cancel"> | ||
568 | Cancelar | ||
569 | </option> | ||
570 | </alert> | ||
571 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> | ||
572 | <message name="message"> | ||
573 | Erro processando dados de imagem. | ||
574 | </message> | ||
575 | </alert> | ||
576 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
577 | <message name="message"> | ||
578 | Erro encoding imagem! | ||
579 | </message> | ||
580 | </alert> | ||
581 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> | ||
582 | <message name="message"> | ||
583 | Houve um problema ao enviar a foto instantânea devido à seguinte razão: [REASON] | ||
584 | </message> | ||
585 | </alert> | ||
586 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> | ||
587 | <message name="message"> | ||
588 | Houve um problema ao carregar um reporte de imagem devido a seguinte razão: [REASON] | ||
589 | </message> | ||
590 | </alert> | ||
591 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> | ||
592 | <message name="message"> | ||
593 | Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE]. | ||
594 | </message> | ||
595 | </alert> | ||
596 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> | ||
597 | <message name="message"> | ||
598 | Não foi possível inserir no visual. A pasta visual não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. | ||
599 | </message> | ||
600 | </alert> | ||
601 | <alert name="CannotWearTrash"> | ||
602 | <message name="message"> | ||
603 | Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. | ||
604 | </message> | ||
605 | </alert> | ||
606 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> | ||
607 | <message name="message"> | ||
608 | Não é possível usar um item uma vez que sua configuração ainda não esteja disponível. Por favor, tente novamente em um minuto. | ||
609 | </message> | ||
610 | </alert> | ||
611 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | ||
612 | <message name="message"> | ||
613 | Oops! Alguma coisa foi deixada em branco. | ||
614 | Você precisa entrar com ambos os Nome e Sobrenome do seu avatar. | ||
615 | |||
616 | Você precisa de uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Você gostaria de criar uma conta agora? | ||
617 | </message> | ||
618 | <option name="OK"> | ||
619 | Criar uma nova conta | ||
620 | </option> | ||
621 | <option name="Cancel"> | ||
622 | Tentar novamente | ||
623 | </option> | ||
624 | </alert> | ||
625 | <alert name="AddClassified"> | ||
626 | <message name="message"> | ||
627 | Anúncios classificados aparecem na seção 'Classificados' do diretório de Busca e no www.secondlife.com por uma semana. | ||
628 | Preencha seu anúncio e então clique 'Publicar...' para adicioná-lo ao diretório. | ||
629 | Será solicitado a você um preço a ser pago, quando você clicar Publicar. | ||
630 | Pagando mais, faz com que seu anúncio apareça em posição mais alta na lista e também em posição mais alta, quando as pessoas buscarem por palavras-chave. | ||
631 | </message> | ||
632 | <option name="OK"> | ||
633 | OK | ||
634 | </option> | ||
635 | <option name="Cancel"> | ||
636 | Cancelar | ||
637 | </option> | ||
638 | <ignore name="ignore"> | ||
639 | Quando adicionando um Classificado novo | ||
640 | </ignore> | ||
641 | </alert> | ||
642 | <alert name="DeleteClassified"> | ||
643 | <message name="message"> | ||
644 | Apagar anúncio "[NAME]"? Não há reembolso por taxas já pagas. | ||
645 | </message> | ||
646 | <option name="Delete"> | ||
647 | Apagar | ||
648 | </option> | ||
649 | <option name="Cancel"> | ||
650 | Cancelar | ||
651 | </option> | ||
652 | </alert> | ||
653 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
654 | <message name="message"> | ||
655 | Salvar as mudanças no classificado [NAME]? | ||
656 | </message> | ||
657 | <option name="Save"> | ||
658 | Salvar | ||
659 | </option> | ||
660 | <option name="Don'tSave"> | ||
661 | Não Salvar | ||
662 | </option> | ||
663 | <option name="Cancel"> | ||
664 | Cancelar | ||
665 | </option> | ||
666 | </alert> | ||
667 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | ||
668 | <message name="message"> | ||
669 | Apagar pick [PICK]? | ||
670 | </message> | ||
671 | <option name="Delete"> | ||
672 | Delete | ||
673 | </option> | ||
674 | <option name="Cancel"> | ||
675 | Cancelar | ||
676 | </option> | ||
677 | </alert> | ||
678 | <alert name="DisplayChangeRestart"> | ||
679 | <message name="message"> | ||
680 | Alguns displays alteram o que você requeriu [SECOND_LIFE] para desligá-lo imediatamente, o que poderá ocasionar a perda de algum trabalho. Aplique estas mudanças entes de sair. | ||
681 | </message> | ||
682 | <option name="ApplyandQuit"> | ||
683 | Aplicar e Sair | ||
684 | </option> | ||
685 | <option name="Cancel"> | ||
686 | Cancelar | ||
687 | </option> | ||
688 | </alert> | ||
689 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> | ||
690 | <message name="message"> | ||
691 | Ir até a [SECOND_LIFE] página de events? | ||
692 | </message> | ||
693 | <option name="GotoPage"> | ||
694 | Ir à página | ||
695 | </option> | ||
696 | <option name="Cancel"> | ||
697 | Cancelar | ||
698 | </option> | ||
699 | </alert> | ||
700 | <alert name="MustSelectCandidate"> | ||
701 | <message name="message"> | ||
702 | Você deve selecionar um candidato antes de votar. | ||
703 | </message> | ||
704 | </alert> | ||
705 | <alert name="SelectItemToView"> | ||
706 | <message name="message"> | ||
707 | Por favor, selecione um item para visualizar. | ||
708 | </message> | ||
709 | </alert> | ||
710 | <alert name="SelectProposalToView"> | ||
711 | <message name="message"> | ||
712 | Por favor, selecione uma proposta para votar. | ||
713 | </message> | ||
714 | </alert> | ||
715 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> | ||
716 | <message name="message"> | ||
717 | Por favor, selecione o histórico de itens para exibí-lo. | ||
718 | </message> | ||
719 | </alert> | ||
720 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | ||
721 | <message name="message"> | ||
722 | Você gostaria de reabilitar todas estas pop ups que você indicou previamente como 'Não me mostrar novamente'? | ||
723 | </message> | ||
724 | <option name="OK"> | ||
725 | OK | ||
726 | </option> | ||
727 | <option name="Cancel"> | ||
728 | Cancelar | ||
729 | </option> | ||
730 | </alert> | ||
731 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
732 | <message name="message"> | ||
733 | Você gostaria de desabilitar todas as popups que podem ser puladas? | ||
734 | </message> | ||
735 | <option name="OK"> | ||
736 | OK | ||
737 | </option> | ||
738 | <option name="Cancel"> | ||
739 | Cancelar | ||
740 | </option> | ||
741 | </alert> | ||
742 | <alert name="CacheWillClear"> | ||
743 | <message name="message"> | ||
744 | O cache será limpo uma vez resetada. | ||
745 | </message> | ||
746 | </alert> | ||
747 | <alert name="CacheWillBeMoved"> | ||
748 | <message name="message"> | ||
749 | O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE]. | ||
750 | Nota: Isto limpará o cache. | ||
751 | </message> | ||
752 | </alert> | ||
753 | <alert name="ChangeConnectionPort"> | ||
754 | <message name="message"> | ||
755 | Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE]. | ||
756 | </message> | ||
757 | </alert> | ||
758 | <alert name="ChangeSkin"> | ||
759 | <message name="message"> | ||
760 | A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE]. | ||
761 | </message> | ||
762 | </alert> | ||
763 | <alert name="GoToAuctionPage"> | ||
764 | <message name="message"> | ||
765 | Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? | ||
766 | </message> | ||
767 | <option name="GotoPage"> | ||
768 | Ir para a página | ||
769 | </option> | ||
770 | <option name="Cancel"> | ||
771 | Cancelar | ||
772 | </option> | ||
773 | </alert> | ||
774 | <alert name="SaveChanges"> | ||
775 | <message name="message"> | ||
776 | Salvar alterações? | ||
777 | </message> | ||
778 | <option name="Save"> | ||
779 | Salvar | ||
780 | </option> | ||
781 | <option name="Don'tSave"> | ||
782 | Não Salvar | ||
783 | </option> | ||
784 | <option name="Cancel"> | ||
785 | Cancelar | ||
786 | </option> | ||
787 | </alert> | ||
788 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> | ||
789 | <message name="message"> | ||
790 | Falha ao salvar Gesto. Este gesto possui muitos passos.Tente remover alguns passos e salve-o novamente. | ||
791 | </message> | ||
792 | </alert> | ||
793 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> | ||
794 | <message name="message"> | ||
795 | Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.Gesture save failed. | ||
796 | </message> | ||
797 | </alert> | ||
798 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> | ||
799 | <message name="message"> | ||
800 | Não foi possível salvar um Gesto pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não foi encontrado. O objeto pode estar fora de alcance. Objeto pode estar fora de alcance ou estar deletado. | ||
801 | </message> | ||
802 | </alert> | ||
803 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> | ||
804 | <message name="message"> | ||
805 | Houve um problema em salvar um gesto devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. | ||
806 | </message> | ||
807 | </alert> | ||
808 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> | ||
809 | <message name="message"> | ||
810 | Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o objeto associado ao inventário não pôde ser encontrado. | ||
811 | </message> | ||
812 | </alert> | ||
813 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> | ||
814 | <message name="message"> | ||
815 | Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente re-salvar a nota mais tarde. | ||
816 | </message> | ||
817 | </alert> | ||
818 | <alert name="ScriptCannotUndo"> | ||
819 | <message name="message"> | ||
820 | Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (Esta operação não pode ser desfeita). | ||
821 | </message> | ||
822 | <option name="Yes"> | ||
823 | Sim | ||
824 | </option> | ||
825 | <option name="No"> | ||
826 | Não | ||
827 | </option> | ||
828 | </alert> | ||
829 | <alert name="SaveScriptFailReason"> | ||
830 | <message name="message"> | ||
831 | Houve um problema em salvar um script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script. | ||
832 | </message> | ||
833 | </alert> | ||
834 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> | ||
835 | <message name="message"> | ||
836 | Não foi possível salvar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. | ||
837 | </message> | ||
838 | </alert> | ||
839 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> | ||
840 | <message name="message"> | ||
841 | Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script. | ||
842 | </message> | ||
843 | </alert> | ||
844 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> | ||
845 | <message name="message"> | ||
846 | Não foi possível iniciar o script pois o objeto ativo não pôde ser encontrado. O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. | ||
847 | </message> | ||
848 | </alert> | ||
849 | <alert name="CannotDownloadFile"> | ||
850 | <message name="message"> | ||
851 | Não foi possível baixar o arquivo. | ||
852 | </message> | ||
853 | </alert> | ||
854 | <alert name="CannotWriteEncode"> | ||
855 | <message name="message"> | ||
856 | Não foi possível encoder o arquivo [[FILE]] | ||
857 | </message> | ||
858 | </alert> | ||
859 | <alert name="CannotWriteFile"> | ||
860 | <message name="message"> | ||
861 | Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] | ||
862 | </message> | ||
863 | </alert> | ||
864 | <alert name="CannotLoadWearable"> | ||
865 | <message name="message"> | ||
866 | Desculpe, não foi possível carregar o arquivo utilizado. | ||
867 | </message> | ||
868 | </alert> | ||
869 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> | ||
870 | <message name="message"> | ||
871 | Pelo menos um objeto está trancado, não copiável, ou possuído por alguém mais. Tem certeza que deseja apagar esse item? | ||
872 | </message> | ||
873 | <option name="Yes"> | ||
874 | Sim | ||
875 | </option> | ||
876 | <option name="No"> | ||
877 | Não | ||
878 | </option> | ||
879 | </alert> | ||
880 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> | ||
881 | <message name="message"> | ||
882 | Os ajustes de display foram configurados para os níveis de segurança, porque você especificou - opção salvar. | ||
883 | </message> | ||
884 | </alert> | ||
885 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
886 | <message name="message"> | ||
887 | Você não parece ter requisitos de hardware recomendados para Second Life. Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional. | ||
888 | |||
889 | Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support | ||
890 | </message> | ||
891 | </alert> | ||
892 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
893 | <message name="message"> | ||
894 | Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado. | ||
895 | |||
896 | MINSPECS | ||
897 | Você deseja visitar [_URL] para maiores informações? | ||
898 | </message> | ||
899 | <ignore name="ignore"> | ||
900 | Ao detectar hardware não suportado | ||
901 | </ignore> | ||
902 | <option name="Yes"> | ||
903 | Sim | ||
904 | </option> | ||
905 | <option name="No"> | ||
906 | Não | ||
907 | </option> | ||
908 | </alert> | ||
909 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
910 | <message name="message"> | ||
911 | - A sua placa de vídeo parece não atender os requisitos mínimos exigidos. | ||
912 | </message> | ||
913 | </alert> | ||
914 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
915 | <message name="message"> | ||
916 | - A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos. | ||
917 | </message> | ||
918 | </alert> | ||
919 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
920 | <message name="message"> | ||
921 | 796 | ||
922 | </message> | ||
923 | </alert> | ||
924 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
925 | <message name="message"> | ||
926 | - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. | ||
927 | </message> | ||
928 | </alert> | ||
929 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
930 | <message name="message"> | ||
931 | 510 | ||
932 | </message> | ||
933 | </alert> | ||
934 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
935 | <message name="message"> | ||
936 | Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento. | ||
937 | Freqüentemente neste caso com um novo hardware, não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessária ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado. | ||
938 | (Menu Editar > Preferências > Gráficos). | ||
939 | </message> | ||
940 | <ignore name="ignore"> | ||
941 | Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida | ||
942 | </ignore> | ||
943 | </alert> | ||
944 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | ||
945 | <message name="message"> | ||
946 | Os ajustes de display foram configurados para os níveis básicos recomendados nas configurações do seu sistema. | ||
947 | </message> | ||
948 | <option name="OK"> | ||
949 | OK | ||
950 | </option> | ||
951 | </alert> | ||
952 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
953 | <message name="message"> | ||
954 | [SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos. | ||
955 | A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers. | ||
956 | Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos. | ||
957 | Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica. | ||
958 | A Qualidade Gráfica pode ser aumentada no Preferências > Gráficos. | ||
959 | </message> | ||
960 | </alert> | ||
961 | <alert name="CannotRequestDomain"> | ||
962 | <message name="message"> | ||
963 | Não foi possível conectar ao servidor. Requisição do domínio [HOST] impossível. | ||
964 | </message> | ||
965 | </alert> | ||
966 | <alert name="CannotFindDomain"> | ||
967 | <message name="message"> | ||
968 | Não foi possível encontrar o domínio do servidor. Isso pode ser resultado de perda de conexão ou problema no servidor. Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status em nossa página. | ||
969 | </message> | ||
970 | <option name="OK"> | ||
971 | OK | ||
972 | </option> | ||
973 | <option name="Help"> | ||
974 | Ajuda | ||
975 | </option> | ||
976 | </alert> | ||
977 | <alert name="PromptSelectServer"> | ||
978 | <message name="message"> | ||
979 | Por favor, selecione um servidor. Não foi possível se conectar ao [SERVER] | ||
980 | </message> | ||
981 | </alert> | ||
982 | <alert name="CannotConnectDNSError"> | ||
983 | <message name="message"> | ||
984 | Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. DNS por não encontrar o nome do host. Por favor, verifique se você pode conectar-se ao www.secondlife.com. Caso consiga, mas continue a receber esse erro, por favor entre em contato com o suporte e relate este problema. | ||
985 | </message> | ||
986 | </alert> | ||
987 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> | ||
988 | <message name="message"> | ||
989 | Não foi possível estabelecer uma conexão segura com o servidor de entrada. Geralmente isso significa que o relógio de seu computador está configurado incorretamente. Por favor, vá até ao Painel de Controle e certifique-se que a data/hora estejam corretas. Se continuar a receber esse erro, por favor informe a Equipe de Suporte. | ||
990 | </message> | ||
991 | </alert> | ||
992 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> | ||
993 | <message name="message"> | ||
994 | Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. O servidor de entrada não pôde verificá-lo via SSL. Caso você continue a receber este erro, por favor informar a Equipe de Suporte. | ||
995 | </message> | ||
996 | </alert> | ||
997 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> | ||
998 | <message name="message"> | ||
999 | Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log do SL (C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs. Obrigado. | ||
1000 | </message> | ||
1001 | </alert> | ||
1002 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> | ||
1003 | <message name="message"> | ||
1004 | Não foi possível conectar-se ao [SECOND_LIFE]. Apesar dos nossos esforços, algo inesperado aconteceu. Por favor, vá a seção de Suporte e reporte este problema a Equipe de Suporte. Se possível, inclua seu arquivo de log (~/Library/Application Support/SecondLife/logs). Obrigado. | ||
1005 | </message> | ||
1006 | </alert> | ||
1007 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> | ||
1008 | <message name="message"> | ||
1009 | Houve um problema ao realizar a autenticação de seu login. Por favor, tente entrar novamente. Caso continue a receber esse erro, por favor vá a seção de Suporte e reporte esse problema a Equipe de Suporte. | ||
1010 | </message> | ||
1011 | </alert> | ||
1012 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> | ||
1013 | <message name="message"> | ||
1014 | Problema desconhecido ao tentar conectar-se. (Mensagem de erro em branco do servidor). Por favor, tente novamente em poucos minutos ou clique em Ajuda para mais informações sobre o status do sistema. | ||
1015 | </message> | ||
1016 | <option name="OK"> | ||
1017 | OK | ||
1018 | </option> | ||
1019 | <option name="Help"> | ||
1020 | Ajuda | ||
1021 | </option> | ||
1022 | </alert> | ||
1023 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> | ||
1024 | <message name="message"> | ||
1025 | Não foi possível se conectar. Sem resposta do database de entrada. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique em Ajuda para maiores informações sobre o status do sistema. | ||
1026 | </message> | ||
1027 | <option name="OK"> | ||
1028 | OK | ||
1029 | </option> | ||
1030 | <option name="Help"> | ||
1031 | Ajuda | ||
1032 | </option> | ||
1033 | </alert> | ||
1034 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> | ||
1035 | <message name="message"> | ||
1036 | Login terminado por aguardar por sua localização dentro do mundo. Por favor, tente novamente. | ||
1037 | </message> | ||
1038 | </alert> | ||
1039 | <alert name="FirstRunDialog"> | ||
1040 | <message name="message"> | ||
1041 | Instalação do [SECOND_LIFE] completa. Caso sej sua primeira vez usando o [SECOND_LIFE], você precisará criar uma conta antes de entrar. Ir até www.secondlife.com para criar uma nova conta? | ||
1042 | </message> | ||
1043 | <option name="NewAccount..."> | ||
1044 | Nova conta.. | ||
1045 | </option> | ||
1046 | <option name="Continue"> | ||
1047 | Continuar | ||
1048 | </option> | ||
1049 | </alert> | ||
1050 | <alert name="ClothingStillDownloading"> | ||
1051 | <message name="message"> | ||
1052 | Suas roupas ainda estão carregando. Você pode explorar o mundo normalmente, e os outros residentes irão vê-lo corretamente. | ||
1053 | </message> | ||
1054 | </alert> | ||
1055 | <alert name="CannotResolveDomain"> | ||
1056 | <message name="message"> | ||
1057 | Não foi possível conectar-se ao servidor. Não encontrado o nome do domínio: [DOMAIN]. Por favor, confira sua conexão de rede. | ||
1058 | </message> | ||
1059 | </alert> | ||
1060 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | ||
1061 | <message name="message"> | ||
1062 | Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. Você pode mudar de idéia depois.. | ||
1063 | </message> | ||
1064 | <option name="Male"> | ||
1065 | Masculino | ||
1066 | </option> | ||
1067 | <option name="Female"> | ||
1068 | Feminino | ||
1069 | </option> | ||
1070 | </alert> | ||
1071 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> | ||
1072 | <message name="message"> | ||
1073 | Bem-vindo ao [SECOND_LIFE]! Utilize as setas para se mover. Por favor, escolha um personagem masculino ou feminino. | ||
1074 | </message> | ||
1075 | <option name="Male"> | ||
1076 | Masclino | ||
1077 | </option> | ||
1078 | <option name="Female"> | ||
1079 | Feminino | ||
1080 | </option> | ||
1081 | </alert> | ||
1082 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | ||
1083 | <message name="message"> | ||
1084 | A região [REGION] não permite ser plainada. Você precisará comprar um lote em outra parte do mundo para fazê-lo. | ||
1085 | </message> | ||
1086 | </alert> | ||
1087 | <alert name="CannotCopyWarning"> | ||
1088 | <message name="message"> | ||
1089 | Você não tem permissão para copiar este item e irá perdê-lo do seu inventário se entregá-lo a alguém. Quer realmente oferecer este item? | ||
1090 | </message> | ||
1091 | <option name="Yes"> | ||
1092 | Sim | ||
1093 | </option> | ||
1094 | <option name="No"> | ||
1095 | Não | ||
1096 | </option> | ||
1097 | </alert> | ||
1098 | <alert name="CannotGiveItem"> | ||
1099 | <message name="message"> | ||
1100 | Não foi possível entregar o item. | ||
1101 | </message> | ||
1102 | </alert> | ||
1103 | <alert name="TransactionCancelled"> | ||
1104 | <message name="message"> | ||
1105 | Transação cancelada. | ||
1106 | </message> | ||
1107 | </alert> | ||
1108 | <alert name="TooManyItems"> | ||
1109 | <message name="message"> | ||
1110 | Não é possível passar muitos itens entre inventários em uma transação simples. | ||
1111 | </message> | ||
1112 | </alert> | ||
1113 | <alert name="NoItems"> | ||
1114 | <message name="message"> | ||
1115 | Você não tem permissão para transferir os itens selecionados. | ||
1116 | </message> | ||
1117 | </alert> | ||
1118 | <alert name="CannotCopyCountItems"> | ||
1119 | <message name="message"> | ||
1120 | Você não tem permissão para copiar [COUNT] os itens selecionados. Você irá perdê-lo do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? | ||
1121 | </message> | ||
1122 | <option name="Yes"> | ||
1123 | Sim | ||
1124 | </option> | ||
1125 | <option name="No"> | ||
1126 | Não | ||
1127 | </option> | ||
1128 | </alert> | ||
1129 | <alert name="CannotGiveCategory"> | ||
1130 | <message name="message"> | ||
1131 | Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada. | ||
1132 | </message> | ||
1133 | </alert> | ||
1134 | <alert name="FreezeAvatar"> | ||
1135 | <message name="message"> | ||
1136 | Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar, ou interagir com mundo. | ||
1137 | </message> | ||
1138 | <option name="Freeze"> | ||
1139 | Congelar | ||
1140 | </option> | ||
1141 | <option name="Unfreeze"> | ||
1142 | Descongelar | ||
1143 | </option> | ||
1144 | <option name="Cancel"> | ||
1145 | Cancelar | ||
1146 | </option> | ||
1147 | </alert> | ||
1148 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
1149 | <message name="message"> | ||
1150 | Congelar [AVATAR_NAME]? | ||
1151 | Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo, ou interagir com o mundo. | ||
1152 | </message> | ||
1153 | <option name="Freeze"> | ||
1154 | Congelar | ||
1155 | </option> | ||
1156 | <option name="Unfreeze"> | ||
1157 | Descongelar | ||
1158 | </option> | ||
1159 | <option name="Cancel"> | ||
1160 | Cancelar | ||
1161 | </option> | ||
1162 | </alert> | ||
1163 | <alert name="EjectAvatar"> | ||
1164 | <message name="message"> | ||
1165 | Ejetar este avatar das suas terras? | ||
1166 | </message> | ||
1167 | <option name="Eject"> | ||
1168 | Ejetar | ||
1169 | </option> | ||
1170 | <option name="EjectandBan"> | ||
1171 | Ejetar e Banir | ||
1172 | </option> | ||
1173 | <option name="Cancel"> | ||
1174 | Cancelar | ||
1175 | </option> | ||
1176 | </alert> | ||
1177 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
1178 | <message name="message"> | ||
1179 | Ejetar [AVATAR_NAME] das suas terras? | ||
1180 | </message> | ||
1181 | <option name="Eject"> | ||
1182 | Ejetar | ||
1183 | </option> | ||
1184 | <option name="EjectandBan"> | ||
1185 | Ejetar e Banir | ||
1186 | </option> | ||
1187 | <option name="Cancel"> | ||
1188 | Cancelar | ||
1189 | </option> | ||
1190 | </alert> | ||
1191 | <alert name="InvalidUUID"> | ||
1192 | <message name="message"> | ||
1193 | UUID inválido | ||
1194 | </message> | ||
1195 | </alert> | ||
1196 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> | ||
1197 | <message name="message"> | ||
1198 | ACQUIRE ERROR: Muitos objetos selecionados. | ||
1199 | </message> | ||
1200 | </alert> | ||
1201 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> | ||
1202 | <message name="message"> | ||
1203 | ACQUIRE ERROR: Objetos criados em mais de uma região. Por favor, mova todos os objetos para serem adquiridos em uma mesma região. | ||
1204 | </message> | ||
1205 | </alert> | ||
1206 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> | ||
1207 | <message name="message"> | ||
1208 | Pelo menos um objeto está trancado ou não pertence a você. Se um objeto não pertence o pertence e você ganhá-lo, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas e a possibilidade de restringir suas habilidades de copiá-lo e alterá-lo no futuro. No entanto, você ainda pode receber a seleção atual. Tem certeza de que deseja ficar com este item? | ||
1209 | </message> | ||
1210 | <option name="Yes"> | ||
1211 | Sim | ||
1212 | </option> | ||
1213 | <option name="No"> | ||
1214 | Não | ||
1215 | </option> | ||
1216 | </alert> | ||
1217 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> | ||
1218 | <message name="message"> | ||
1219 | [EXTRA] | ||
1220 | |||
1221 | Vá para [URL] para informação sobre compra de dinheiro. | ||
1222 | </message> | ||
1223 | <option name="GotoPage"> | ||
1224 | Ir até a página | ||
1225 | </option> | ||
1226 | <option name="Cancel"> | ||
1227 | Cancelar | ||
1228 | </option> | ||
1229 | </alert> | ||
1230 | <alert name="UnableToLinkObjects"> | ||
1231 | <message name="message"> | ||
1232 | Não é possível unir estes [COUNT] objetos. Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. Tente selecionar menos objetos. | ||
1233 | </message> | ||
1234 | </alert> | ||
1235 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> | ||
1236 | <message name="message"> | ||
1237 | Você pode unir apenas conjuntos de objetos, e deve selecionar mais que um objeto. | ||
1238 | </message> | ||
1239 | </alert> | ||
1240 | <alert name="CannotLinkModify"> | ||
1241 | <message name="message"> | ||
1242 | Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. | ||
1243 | |||
1244 | Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. | ||
1245 | </message> | ||
1246 | </alert> | ||
1247 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> | ||
1248 | <message name="message"> | ||
1249 | Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. | ||
1250 | |||
1251 | Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. | ||
1252 | </message> | ||
1253 | </alert> | ||
1254 | <alert name="NoFileExtension"> | ||
1255 | <message name="message"> | ||
1256 | Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' | ||
1257 | |||
1258 | Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. | ||
1259 | </message> | ||
1260 | </alert> | ||
1261 | <alert name="InvalidFileExtension"> | ||
1262 | <message name="message"> | ||
1263 | Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] | ||
1264 | </message> | ||
1265 | <option name="OK"> | ||
1266 | OK | ||
1267 | </option> | ||
1268 | </alert> | ||
1269 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> | ||
1270 | <message name="message"> | ||
1271 | Não é possível ler o arquivo de som para leitura: [FILE] | ||
1272 | </message> | ||
1273 | </alert> | ||
1274 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> | ||
1275 | <message name="message"> | ||
1276 | O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: [FILE] | ||
1277 | </message> | ||
1278 | </alert> | ||
1279 | <alert name="SoundFileNotPCM"> | ||
1280 | <message name="message"> | ||
1281 | O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: [FILE] | ||
1282 | </message> | ||
1283 | </alert> | ||
1284 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> | ||
1285 | <message name="message"> | ||
1286 | O arquivo possui um número de canais inválidos (deve ser mono ou stereo): [FILE] | ||
1287 | </message> | ||
1288 | </alert> | ||
1289 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> | ||
1290 | <message name="message"> | ||
1291 | O arquivo não aparenta ser um exemplo de freqüência suportada (deve ser 44.1k): [FILE] | ||
1292 | </message> | ||
1293 | </alert> | ||
1294 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> | ||
1295 | <message name="message"> | ||
1296 | O arquivo não aparenta ser um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): [FILE] | ||
1297 | </message> | ||
1298 | </alert> | ||
1299 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> | ||
1300 | <message name="message"> | ||
1301 | Não pode ser encontrado dado, bloco em cabeçalho WAV: [FILE] | ||
1302 | </message> | ||
1303 | </alert> | ||
1304 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> | ||
1305 | <message name="message"> | ||
1306 | Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): [FILE] | ||
1307 | </message> | ||
1308 | </alert> | ||
1309 | <alert name="ProblemWithFile"> | ||
1310 | <message name="message"> | ||
1311 | Problemas com o arquivo [FILE]: [ERROR] | ||
1312 | </message> | ||
1313 | </alert> | ||
1314 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> | ||
1315 | <message name="message"> | ||
1316 | Não pode abrir o arquivo de som comprimido para inscrição: [FILE] | ||
1317 | </message> | ||
1318 | </alert> | ||
1319 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> | ||
1320 | <message name="message"> | ||
1321 | Falha desconhecida de codificação vorbis: [FILE] | ||
1322 | </message> | ||
1323 | </alert> | ||
1324 | <alert name="CorruptResourceFile"> | ||
1325 | <message name="message"> | ||
1326 | Fonte do arquivo corrompida: [FILE] | ||
1327 | </message> | ||
1328 | </alert> | ||
1329 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> | ||
1330 | <message name="message"> | ||
1331 | Arquivo de recurso de versão Linden desconhecido: [FILE] | ||
1332 | </message> | ||
1333 | </alert> | ||
1334 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> | ||
1335 | <message name="message"> | ||
1336 | Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] | ||
1337 | </message> | ||
1338 | </alert> | ||
1339 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> | ||
1340 | <message name="message"> | ||
1341 | Atualmente, não suportamos o envio de arquivos de animação em massa. | ||
1342 | </message> | ||
1343 | </alert> | ||
1344 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> | ||
1345 | <message name="message"> | ||
1346 | Incapaz de acessar o arquivo de saída: [FILE] | ||
1347 | </message> | ||
1348 | </alert> | ||
1349 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> | ||
1350 | <message name="message"> | ||
1351 | Valor insuficiente para carregar o arquivo: O valor é L$[COST], seu saldo é L$ [BALANCE]. | ||
1352 | </message> | ||
1353 | </alert> | ||
1354 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> | ||
1355 | <message name="message"> | ||
1356 | Valor insuficiente para terminar carregamento do arquivo [FILE]: valor é L$ [COST], o seu saldo é L$[BALANCE]: | ||
1357 | </message> | ||
1358 | </alert> | ||
1359 | <alert name="CannotUploadReason"> | ||
1360 | <message name="message"> | ||
1361 | Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] Por favor tente novamente. | ||
1362 | </message> | ||
1363 | </alert> | ||
1364 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> | ||
1365 | <message name="message"> | ||
1366 | Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. | ||
1367 | </message> | ||
1368 | </alert> | ||
1369 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> | ||
1370 | <message name="message"> | ||
1371 | Não é possível realizar compilação. Selecione os objetos com scripts válidos. | ||
1372 | </message> | ||
1373 | </alert> | ||
1374 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> | ||
1375 | <message name="message"> | ||
1376 | Impossibilitado de executar 'recompilação'. | ||
1377 | |||
1378 | Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. | ||
1379 | </message> | ||
1380 | </alert> | ||
1381 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> | ||
1382 | <message name="message"> | ||
1383 | Impossibilitado de executar 'redefinir'. | ||
1384 | |||
1385 | Selecione objetos com scripts. | ||
1386 | </message> | ||
1387 | </alert> | ||
1388 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> | ||
1389 | <message name="message"> | ||
1390 | Impossibilitado de executar 'redefinir'. | ||
1391 | |||
1392 | Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. | ||
1393 | </message> | ||
1394 | </alert> | ||
1395 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> | ||
1396 | <message name="message"> | ||
1397 | Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. | ||
1398 | |||
1399 | Selecione objetos com scripts. | ||
1400 | </message> | ||
1401 | </alert> | ||
1402 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> | ||
1403 | <message name="message"> | ||
1404 | Não é possível usar scripts de corrida. Selecione objetos com scripts que você tenha a permissão de modificar. | ||
1405 | </message> | ||
1406 | </alert> | ||
1407 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> | ||
1408 | <message name="message"> | ||
1409 | Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. | ||
1410 | |||
1411 | Selecione objetos com scripts. | ||
1412 | </message> | ||
1413 | </alert> | ||
1414 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> | ||
1415 | <message name="message"> | ||
1416 | Não é possível usar scripts não funcionais. Selecione objetos com scripts que você tem permissão de modificar. | ||
1417 | </message> | ||
1418 | </alert> | ||
1419 | <alert name="NoFrontmostFloater"> | ||
1420 | <message name="message"> | ||
1421 | No frontmost floater to save> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | </alert> | ||
1424 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
1425 | <message name="message"> | ||
1426 | Sua pesquisa foi alterada e os Palavras que eram demasiado curtas foram removidas. | ||
1427 | |||
1428 | Pesquisava por: [FINALQUERY] | ||
1429 | </message> | ||
1430 | </alert> | ||
1431 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
1432 | <message name="message"> | ||
1433 | Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita. | ||
1434 | </message> | ||
1435 | </alert> | ||
1436 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | ||
1437 | <message name="message"> | ||
1438 | Falha na exportação Collada: Falha desconhecida no servidor. | ||
1439 | </message> | ||
1440 | </alert> | ||
1441 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> | ||
1442 | <message name="message"> | ||
1443 | Falha na exportação Collada: Permissão inválida ou objeto bloqueado! | ||
1444 | </message> | ||
1445 | </alert> | ||
1446 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> | ||
1447 | <message name="message"> | ||
1448 | Falha na exportação Collada: Erro desconhecido. | ||
1449 | </message> | ||
1450 | </alert> | ||
1451 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> | ||
1452 | <message name="message"> | ||
1453 | Falha na importação do objeto. Não é possível a transferência de arquivos. | ||
1454 | </message> | ||
1455 | </alert> | ||
1456 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> | ||
1457 | <message name="message"> | ||
1458 | Falha na importação do objeto. O arquivo não é compatível com o formato SL Object. | ||
1459 | </message> | ||
1460 | </alert> | ||
1461 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> | ||
1462 | <message name="message"> | ||
1463 | Falha na importação do objeto. Erro desconhecido. | ||
1464 | </message> | ||
1465 | </alert> | ||
1466 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> | ||
1467 | <message name="message"> | ||
1468 | Não é possível teletransportar-se. [REASON] | ||
1469 | </message> | ||
1470 | </alert> | ||
1471 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1472 | <message name="message"> | ||
1473 | Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: Nada selecionado. | ||
1474 | </message> | ||
1475 | </alert> | ||
1476 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> | ||
1477 | <message name="message"> | ||
1478 | Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. | ||
1479 | </message> | ||
1480 | </alert> | ||
1481 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> | ||
1482 | <message name="message"> | ||
1483 | Esta porção está oferecida em leilão. Exigir a posse do terreno irá cancelar o leilão e possivelmente deixará alguns residentes infelizes, uma vez que os lances já começaram. Exigir posse? | ||
1484 | </message> | ||
1485 | <option name="Force"> | ||
1486 | Retomar | ||
1487 | </option> | ||
1488 | <option name="Cancel"> | ||
1489 | Cancelar | ||
1490 | </option> | ||
1491 | </alert> | ||
1492 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> | ||
1493 | <message name="message"> | ||
1494 | Conteúdo não encontrado: Nada selecionado. | ||
1495 | </message> | ||
1496 | </alert> | ||
1497 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> | ||
1498 | <message name="message"> | ||
1499 | Conteúdo não encontrado: Sem região. | ||
1500 | </message> | ||
1501 | </alert> | ||
1502 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1503 | <message name="message"> | ||
1504 | Não é possível abandonar terreno: Nada selecionado. | ||
1505 | </message> | ||
1506 | </alert> | ||
1507 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> | ||
1508 | <message name="message"> | ||
1509 | Não é possível abandonar terreno: Não é possível encontrar região. | ||
1510 | </message> | ||
1511 | </alert> | ||
1512 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> | ||
1513 | <message name="message"> | ||
1514 | Não é possível comprar terreno: Nada selecionado. | ||
1515 | </message> | ||
1516 | </alert> | ||
1517 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> | ||
1518 | <message name="message"> | ||
1519 | Não é possível comprar terreno: O terreno não pode ser encontrado nesta região. | ||
1520 | </message> | ||
1521 | </alert> | ||
1522 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
1523 | <message name="message"> | ||
1524 | Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço dessa transação. | ||
1525 | </message> | ||
1526 | </alert> | ||
1527 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | ||
1528 | <message name="message"> | ||
1529 | Não é possível transferir posse do terreno: Nada selecionado. | ||
1530 | </message> | ||
1531 | </alert> | ||
1532 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> | ||
1533 | <message name="message"> | ||
1534 | Não é possível transferir posse do terreno: Sem grupo. | ||
1535 | </message> | ||
1536 | </alert> | ||
1537 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> | ||
1538 | <message name="message"> | ||
1539 | Não é possível transferir posse do terreno: O terreno não pode encontrado nesta região. Por favor, use a Ferramenta: Reporte de Bug para corrigir isso. | ||
1540 | </message> | ||
1541 | </alert> | ||
1542 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | ||
1543 | <message name="message"> | ||
1544 | Impossibilitado de passar a propriedade da terra: | ||
1545 | Selecionados vários terrenos. | ||
1546 | Tente selecionar um único terreno. | ||
1547 | </message> | ||
1548 | </alert> | ||
1549 | <alert name="RegionNotFound"> | ||
1550 | <message name="message"> | ||
1551 | Região não encontrada. | ||
1552 | </message> | ||
1553 | </alert> | ||
1554 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | ||
1555 | <message name="message"> | ||
1556 | Esta localidade pode executar fluxo de mídia. | ||
1557 | Fluxo de mídia necessita de uma conexão de Internet rápida. | ||
1558 | |||
1559 | Executar fluxo de mídia quando disponível? | ||
1560 | (Você pode mudar esta opção mais tarde no Preferências > Áudio & Vídeo.) | ||
1561 | </message> | ||
1562 | <option name="PlayMedia"> | ||
1563 | Exibir vídeo | ||
1564 | </option> | ||
1565 | <option name="Disable"> | ||
1566 | Desabilitar | ||
1567 | </option> | ||
1568 | </alert> | ||
1569 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | ||
1570 | <message name="message"> | ||
1571 | Impossibilitado de passar a propriedade da terra: | ||
1572 | Esperando pelo servidor informar de quem é a propriedade. | ||
1573 | |||
1574 | Por favor, tente novamente. | ||
1575 | </message> | ||
1576 | </alert> | ||
1577 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | ||
1578 | <message name="message"> | ||
1579 | Não é possível transferir posse do terreno: A região [REGION] não permite transferência do terreno. | ||
1580 | </message> | ||
1581 | </alert> | ||
1582 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | ||
1583 | <message name="message"> | ||
1584 | Impossibilitado de abandonar a terra: | ||
1585 | Esperando o servidor atualizar as informações do terreno. | ||
1586 | |||
1587 | Tente novamente em alguns segundos. | ||
1588 | </message> | ||
1589 | </alert> | ||
1590 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> | ||
1591 | <message name="message"> | ||
1592 | Impossibilitado de abandonar a terra: | ||
1593 | Você não é dono de todos os terrenos selecionados. | ||
1594 | |||
1595 | Por favor, selecione um único terreno. | ||
1596 | </message> | ||
1597 | </alert> | ||
1598 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> | ||
1599 | <message name="message"> | ||
1600 | Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de renunciar esse lote. Aqueles que você possui estão em verde. | ||
1601 | </message> | ||
1602 | </alert> | ||
1603 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> | ||
1604 | <message name="message"> | ||
1605 | Impossibilitado de abandonar a terra: | ||
1606 | Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. | ||
1607 | |||
1608 | Por favor, usar Ferramentas > Reportar Bug, para reportar este erro. | ||
1609 | </message> | ||
1610 | </alert> | ||
1611 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> | ||
1612 | <message name="message"> | ||
1613 | Não é possível abandonar terreno: A região [REGION] não permite transferência de terreno. | ||
1614 | </message> | ||
1615 | </alert> | ||
1616 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> | ||
1617 | <message name="message"> | ||
1618 | Impossibilitado de abandonar a terra: | ||
1619 | |||
1620 | Você deve selecionar um terreno inteiro para liberá-lo. | ||
1621 | |||
1622 | Selecione um terreno inteiro ou primeiro divida seu terreno. | ||
1623 | </message> | ||
1624 | </alert> | ||
1625 | <alert name="ReleaseLandWarning"> | ||
1626 | <message name="message"> | ||
1627 | Você está para liberar [AREA] m2 de terra. | ||
1628 | Liberando este terreno, o liberará de suas posses, | ||
1629 | mas não lhe concederá quaisquer L$. | ||
1630 | |||
1631 | Liberar esta terra? | ||
1632 | </message> | ||
1633 | <option name="Release"> | ||
1634 | Renunciar | ||
1635 | </option> | ||
1636 | <option name="Cancel"> | ||
1637 | Cancelar | ||
1638 | </option> | ||
1639 | </alert> | ||
1640 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> | ||
1641 | <message name="message"> | ||
1642 | Impossibilitado de dividir a terra: | ||
1643 | |||
1644 | Nenhum terreno selecionado. | ||
1645 | </message> | ||
1646 | </alert> | ||
1647 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> | ||
1648 | <message name="message"> | ||
1649 | Impossibilitado de dividir a terra: | ||
1650 | |||
1651 | Você selecionou um terreno inteiro. | ||
1652 | Tente selecionar uma parte do terreno. | ||
1653 | </message> | ||
1654 | </alert> | ||
1655 | <alert name="LandDivideWarning"> | ||
1656 | <message name="message"> | ||
1657 | Dividir este terreno irá espalhar esse lote em dois e cada um pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? | ||
1658 | </message> | ||
1659 | <option name="Divide"> | ||
1660 | Dividir | ||
1661 | </option> | ||
1662 | <option name="Cancel"> | ||
1663 | Cancelar | ||
1664 | </option> | ||
1665 | </alert> | ||
1666 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> | ||
1667 | <message name="message"> | ||
1668 | Impossibilitado de dividir a terra: | ||
1669 | Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. | ||
1670 | |||
1671 | Por favor, usar Ferramentas > Reportar Bug, para reportar este erro. | ||
1672 | </message> | ||
1673 | </alert> | ||
1674 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> | ||
1675 | <message name="message"> | ||
1676 | Impossibilitado de unir a terra: | ||
1677 | Não consegue achar a região em que esta terra se encontra. | ||
1678 | |||
1679 | Por favor, usar Ferramentas > Reportar Bug, para reportar este erro. | ||
1680 | </message> | ||
1681 | </alert> | ||
1682 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> | ||
1683 | <message name="message"> | ||
1684 | Não é possível unir terreno: Nada selecionado. | ||
1685 | </message> | ||
1686 | </alert> | ||
1687 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> | ||
1688 | <message name="message"> | ||
1689 | Impossibilitado de unir a terra: | ||
1690 | Você selecionou apenas um terreno. | ||
1691 | |||
1692 | Selecione a terra através de ambos os terrenos. | ||
1693 | </message> | ||
1694 | </alert> | ||
1695 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> | ||
1696 | <message name="message"> | ||
1697 | Impossibilitado de unir a terra: | ||
1698 | Você deve selecionar mais de um terreno. | ||
1699 | |||
1700 | Selecione a terra através de ambos os terrenos. | ||
1701 | </message> | ||
1702 | </alert> | ||
1703 | <alert name="JoinLandWarning"> | ||
1704 | <message name="message"> | ||
1705 | Aderir esta terra vai criar uma grande parcela fora de todas as parcelas que intersectam o retângulo selecionado. | ||
1706 | Você vai ter de repor o nome e as opções de nova parcela. | ||
1707 | |||
1708 | Aderir a terra? | ||
1709 | </message> | ||
1710 | <option name="Join"> | ||
1711 | Unir | ||
1712 | </option> | ||
1713 | <option name="Cancel"> | ||
1714 | Cancelar | ||
1715 | </option> | ||
1716 | </alert> | ||
1717 | <alert name="ConfirmNotecardSave"> | ||
1718 | <message name="message"> | ||
1719 | Esta nota precisa ser salva antes do item ser copiado ou visualizado. Salvar nota? | ||
1720 | </message> | ||
1721 | <option name="Save"> | ||
1722 | Salvar | ||
1723 | </option> | ||
1724 | <option name="Cancel"> | ||
1725 | Cancelar | ||
1726 | </option> | ||
1727 | </alert> | ||
1728 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> | ||
1729 | <message name="message"> | ||
1730 | Copiar este item para o seu inventário? | ||
1731 | </message> | ||
1732 | <option name="Copy"> | ||
1733 | Copiar | ||
1734 | </option> | ||
1735 | <option name="Cancel"> | ||
1736 | Cancelar | ||
1737 | </option> | ||
1738 | </alert> | ||
1739 | <alert name="ConfirmItemCopy"> | ||
1740 | <message name="message"> | ||
1741 | Copiar este item para o seu inventário? | ||
1742 | </message> | ||
1743 | <option name="Copy"> | ||
1744 | Copiar | ||
1745 | </option> | ||
1746 | <option name="Cancel"> | ||
1747 | Cancelar | ||
1748 | </option> | ||
1749 | </alert> | ||
1750 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> | ||
1751 | <message name="message"> | ||
1752 | Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] | ||
1753 | </message> | ||
1754 | </alert> | ||
1755 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> | ||
1756 | <message name="message"> | ||
1757 | Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] | ||
1758 | </message> | ||
1759 | </alert> | ||
1760 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> | ||
1761 | <message name="message"> | ||
1762 | Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] | ||
1763 | </message> | ||
1764 | </alert> | ||
1765 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> | ||
1766 | <message name="message"> | ||
1767 | Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo implantado. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. | ||
1768 | </message> | ||
1769 | </alert> | ||
1770 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> | ||
1771 | <message name="message"> | ||
1772 | Impossibilitado de salvar [NAME] e armazenar na central ativa. | ||
1773 | Isso é geralmente uma falha temporária. Por favor personalize e salve novamente a vestimenta em poucos minutos. | ||
1774 | |||
1775 | Se o problema persistir, por favor clicar sobre 'Ferramentas > Bug Report' menu superior e fornecer detalhes sobre a configuração de sua rede. | ||
1776 | </message> | ||
1777 | </alert> | ||
1778 | <alert name="AppEarlyExit"> | ||
1779 | <message name="message"> | ||
1780 | [MESSAGE] Incapaz de nos restaurar a partir desse problema. Por favor desinstale e reinstale novamente. Se o problema persistir, verifique o FAQ do suporte técnico em www.secondlife.com/support. | ||
1781 | </message> | ||
1782 | <option name="Quit"> | ||
1783 | Sair | ||
1784 | </option> | ||
1785 | </alert> | ||
1786 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> | ||
1787 | <message name="message"> | ||
1788 | Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]: | ||
1789 | [MESSAGE] | ||
1790 | Você ainda pode olhar para o bate-papo e mensagens instantâneas existentes, clicando em 'Exibir IM & bate-papo'. Caso contrário, clique em 'Sair' para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente. | ||
1791 | </message> | ||
1792 | <option name="Continue"> | ||
1793 | Ver Mensagem Instantânea & Bate- Papo | ||
1794 | </option> | ||
1795 | <option name="Quit"> | ||
1796 | Sair | ||
1797 | </option> | ||
1798 | </alert> | ||
1799 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | ||
1800 | <message name="message"> | ||
1801 | Não é possível comprar o terreno para o grupo: Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. Por favor ative outro grupo usando Editar -> | ||
1802 | </message> | ||
1803 | </alert> | ||
1804 | <alert name="AddFriend" title="Adicionar amigo"> | ||
1805 | <message name="message"> | ||
1806 | Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. | ||
1807 | |||
1808 | Oferecer amizade para [NAME]? | ||
1809 | </message> | ||
1810 | <option name="Offer"> | ||
1811 | Oferecer | ||
1812 | </option> | ||
1813 | <option name="Cancel"> | ||
1814 | Cancelar | ||
1815 | </option> | ||
1816 | </alert> | ||
1817 | <alert modal="true" name="AddFriendWithMessage" title="Add Friend"> | ||
1818 | <message name="message"> | ||
1819 | Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. | ||
1820 | |||
1821 | Oferecer amizade para [NAME]? | ||
1822 | </message> | ||
1823 | <editline name="editline"> | ||
1824 | Quer ser meu amigo? | ||
1825 | </editline> | ||
1826 | <option name="Offer"> | ||
1827 | Oferecer | ||
1828 | </option> | ||
1829 | <option name="Cancel"> | ||
1830 | Cancelar | ||
1831 | </option> | ||
1832 | </alert> | ||
1833 | <alert name="RemoveFromFriends"> | ||
1834 | <message name="message"> | ||
1835 | Você quer remover [FIRST_NAME] [LAST_NAME] da sua lista de amigos? | ||
1836 | </message> | ||
1837 | <option name="Remove"> | ||
1838 | Remover | ||
1839 | </option> | ||
1840 | <option name="Cancel"> | ||
1841 | Cancelar | ||
1842 | </option> | ||
1843 | </alert> | ||
1844 | <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> | ||
1845 | <message name="message"> | ||
1846 | Você quer remover vários amigos da sua lista? | ||
1847 | </message> | ||
1848 | <option name="Remove"> | ||
1849 | Remover | ||
1850 | </option> | ||
1851 | <option name="Cancel"> | ||
1852 | Cancelar | ||
1853 | </option> | ||
1854 | </alert> | ||
1855 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> | ||
1856 | <message name="message"> | ||
1857 | Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos scriptados de propriedade de | ||
1858 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1859 | sobre todos os outros terrenos deste sim? | ||
1860 | </message> | ||
1861 | <option name="DELETE!!"> | ||
1862 | APAGAR!! | ||
1863 | </option> | ||
1864 | <option name="Cancel"> | ||
1865 | Cancelar Cancel | ||
1866 | </option> | ||
1867 | </alert> | ||
1868 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> | ||
1869 | <message name="message"> | ||
1870 | Você tem certeza que deseja excluir todos os objetos scriptados de propriedade de | ||
1871 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1872 | sobre TODOS OS TERRENOS deste sim? | ||
1873 | </message> | ||
1874 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
1875 | !!APAGAR TUDO!! | ||
1876 | </option> | ||
1877 | <option name="Cancel"> | ||
1878 | Cancelar | ||
1879 | </option> | ||
1880 | </alert> | ||
1881 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> | ||
1882 | <message name="message"> | ||
1883 | Você tem certeza que deseja excluir TODOS os objetos (Scriptados ou não) | ||
1884 | De propriedade de | ||
1885 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
1886 | sobre TODOS OS TERRENOS deste sim? | ||
1887 | </message> | ||
1888 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
1889 | !!APAGAR TUDO!! | ||
1890 | </option> | ||
1891 | <option name="Cancel"> | ||
1892 | Cancelar | ||
1893 | </option> | ||
1894 | </alert> | ||
1895 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> | ||
1896 | <message name="message"> | ||
1897 | Selecionando a opção "Publicar na Web" nos permitirá publicar o nome do grupo, símbolo, cartas, títulos e fundador no website [SECOND_LIFE]. Você é responsável por informar se algum dos conteúdos acima conter tema Adulto de acordo com as Regras da Comunidade. | ||
1898 | </message> | ||
1899 | </alert> | ||
1900 | <alert name="BlankClassifiedName"> | ||
1901 | <message name="message"> | ||
1902 | Você deve especificar um título qualquer para seu anúncio. | ||
1903 | </message> | ||
1904 | </alert> | ||
1905 | <alert name="MinClassifiedPrice"> | ||
1906 | <message name="message"> | ||
1907 | Preço mínimo a pagar para incluir na listagem de L$[MIN_PRICE]. Por favor, insira um valor maior. | ||
1908 | </message> | ||
1909 | </alert> | ||
1910 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> | ||
1911 | <message name="message"> | ||
1912 | Incapaz de carregar Vertex Shaders. | ||
1913 | </message> | ||
1914 | </alert> | ||
1915 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> | ||
1916 | <message name="message"> | ||
1917 | Pelo menos um objeto está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1918 | </message> | ||
1919 | <option name="Yes"> | ||
1920 | Sim | ||
1921 | </option> | ||
1922 | <option name="No"> | ||
1923 | Não | ||
1924 | </option> | ||
1925 | </alert> | ||
1926 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> | ||
1927 | <message name="message"> | ||
1928 | Pelo menos um objeto não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1929 | </message> | ||
1930 | <option name="Yes"> | ||
1931 | Sim | ||
1932 | </option> | ||
1933 | <option name="No"> | ||
1934 | Não | ||
1935 | </option> | ||
1936 | </alert> | ||
1937 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> | ||
1938 | <message name="message"> | ||
1939 | Você não é proprietário de um dos objetos. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1940 | </message> | ||
1941 | <option name="Yes"> | ||
1942 | Sim | ||
1943 | </option> | ||
1944 | <option name="No"> | ||
1945 | Não | ||
1946 | </option> | ||
1947 | </alert> | ||
1948 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> | ||
1949 | <message name="message"> | ||
1950 | Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é copiável. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1951 | </message> | ||
1952 | <option name="Yes"> | ||
1953 | Sim | ||
1954 | </option> | ||
1955 | <option name="No"> | ||
1956 | Não | ||
1957 | </option> | ||
1958 | </alert> | ||
1959 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> | ||
1960 | <message name="message"> | ||
1961 | Pelo menos um dos objetos está trancado ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1962 | </message> | ||
1963 | <option name="Yes"> | ||
1964 | Sim | ||
1965 | </option> | ||
1966 | <option name="No"> | ||
1967 | Não | ||
1968 | </option> | ||
1969 | </alert> | ||
1970 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> | ||
1971 | <message name="message"> | ||
1972 | Pelo menos um dos objetos não é copiável ou não é de sua posse. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1973 | </message> | ||
1974 | <option name="Yes"> | ||
1975 | Sim | ||
1976 | </option> | ||
1977 | <option name="No"> | ||
1978 | Não | ||
1979 | </option> | ||
1980 | </alert> | ||
1981 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> | ||
1982 | <message name="message"> | ||
1983 | Pelo menos um dos objetos está trancado, não é copiável ou você não o possui. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1984 | </message> | ||
1985 | <option name="Yes"> | ||
1986 | Sim | ||
1987 | </option> | ||
1988 | <option name="No"> | ||
1989 | Não | ||
1990 | </option> | ||
1991 | </alert> | ||
1992 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> | ||
1993 | <message name="message"> | ||
1994 | Pelo menos um dos objetos está trancado. Contudo, você pode apagar a seleção atual. Tem certeza de que deseja apagar este item? | ||
1995 | </message> | ||
1996 | <option name="Yes"> | ||
1997 | Sim | ||
1998 | </option> | ||
1999 | <option name="No"> | ||
2000 | Não | ||
2001 | </option> | ||
2002 | </alert> | ||
2003 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> | ||
2004 | <message name="message"> | ||
2005 | Você não possui todos os objetos que está manipulando. Caso continue, as permissões do próximo proprietário serão aplicadas aos objetos e há possibilidade de restringir sua habilidade em modificá-lo ou copiá-lo no futuro. Contudo, você pode utilizar a seleção. Deseja continuar? | ||
2006 | </message> | ||
2007 | <option name="Yes"> | ||
2008 | Sim | ||
2009 | </option> | ||
2010 | <option name="No"> | ||
2011 | Não | ||
2012 | </option> | ||
2013 | </alert> | ||
2014 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> | ||
2015 | <message name="message"> | ||
2016 | Pelo menos um objeto está bloqueado. Você não possui todos os objetos que você está pegando. | ||
2017 | Se continuar, as permissões do proprietário serão eventualmente aplicadas e restringirão a capacidade de modificar ou copiá-las. | ||
2018 | No entanto, pode pegar a seleção atual. | ||
2019 | |||
2020 | Tem certeza de que deseja pegar estes itens? | ||
2021 | </message> | ||
2022 | <option name="Yes"> | ||
2023 | Sim | ||
2024 | </option> | ||
2025 | <option name="No"> | ||
2026 | Não | ||
2027 | </option> | ||
2028 | </alert> | ||
2029 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> | ||
2030 | <message name="message"> | ||
2031 | Não foi possível comprar terrenos, pois a seleção abrange várias regiões. | ||
2032 | |||
2033 | Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. | ||
2034 | </message> | ||
2035 | </alert> | ||
2036 | <alert name="DeedLandToGroup"> | ||
2037 | <message name="message"> | ||
2038 | Na transferência de propriedade desta parcela, será exigido do grupo créditos suficientes para manter seu uso. | ||
2039 | O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao o proprietário. Se uma parcela transferida é vendida, o preço de venda dividido igualmente entre os membros do grupo. | ||
2040 | |||
2041 | Transferir propriedade de [AREA] m2 do terreno ao grupo '[GROUP_NAME]'? | ||
2042 | </message> | ||
2043 | <option name="Deed"> | ||
2044 | Acionar | ||
2045 | </option> | ||
2046 | <option name="Cancel"> | ||
2047 | Cancelar | ||
2048 | </option> | ||
2049 | </alert> | ||
2050 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> | ||
2051 | <message name="message"> | ||
2052 | Transferindo Propriedade desta parcela, será exigido do grupo créditos suficientes para manter seu uso. | ||
2053 | A Transferência incluirá simultaneamente Terreno e contribuição de '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]' para o grupo. | ||
2054 | O preço da compra não será restituído ao proprietário. Se uma parcela da Transferência for vendida, o preço da venda será eventualmente dividido entre os membros do grupo. | ||
2055 | |||
2056 | Transferir propriedade destes [AREA] m2 de terreno para o grupo | ||
2057 | '[GROUP_NAME]'? | ||
2058 | </message> | ||
2059 | <option name="Deed"> | ||
2060 | Acionar | ||
2061 | </option> | ||
2062 | <option name="Cancel"> | ||
2063 | Cancelar | ||
2064 | </option> | ||
2065 | </alert> | ||
2066 | <alert name="DisplaySetToSafe"> | ||
2067 | <message name="message"> | ||
2068 | Configurações de display foram ajustadas para nível de segurança porque você especificou -- opção de segurança. | ||
2069 | </message> | ||
2070 | </alert> | ||
2071 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> | ||
2072 | <message name="message"> | ||
2073 | Configurações de display foram ajustadas para nível recomendado basedo na configuração do seu sistema. | ||
2074 | </message> | ||
2075 | </alert> | ||
2076 | <alert name="UnableToConnect"> | ||
2077 | <message name="message"> | ||
2078 | Incapaz de conectar ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME] | ||
2079 | </message> | ||
2080 | </alert> | ||
2081 | <alert name="CanNotFindServer"> | ||
2082 | <message name="message"> | ||
2083 | Incapaz de encontrar o nome do domínio do servidor. Isso pode ser resultado de uma perda de conexão ou problema com o servidor. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para maiores informações sobre a disponibilidade do sistema. | ||
2084 | </message> | ||
2085 | <option name="OK"> | ||
2086 | OK | ||
2087 | </option> | ||
2088 | <option name="Help"> | ||
2089 | Ajuda | ||
2090 | </option> | ||
2091 | </alert> | ||
2092 | <alert name="PleaseSelectServer"> | ||
2093 | <message name="message"> | ||
2094 | Por favor, selecione um servidor. Incapaz de conectar ao [IP_ADDRESS] | ||
2095 | </message> | ||
2096 | </alert> | ||
2097 | <alert name="SystemMayBeDown"> | ||
2098 | <message name="message"> | ||
2099 | Incapaz de conectar-se ao [SECOND_LIFE] O sistema pode estar desativado. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou clique am Ajuda para mais informações sobre a disponibilidade do sistema. | ||
2100 | </message> | ||
2101 | <option name="OK"> | ||
2102 | OK | ||
2103 | </option> | ||
2104 | <option name="Help"> | ||
2105 | Ajuda | ||
2106 | </option> | ||
2107 | </alert> | ||
2108 | <alert name="ErrorMessage"> | ||
2109 | <message name="message"> | ||
2110 | [ERROR_MESSAGE] | ||
2111 | </message> | ||
2112 | </alert> | ||
2113 | <alert name="AvatarMoved"> | ||
2114 | <message name="message"> | ||
2115 | Sua [TYPE] localização não está disponível no momento. [HELP] | ||
2116 | Você foi movido para uma região vizinha. | ||
2117 | </message> | ||
2118 | </alert> | ||
2119 | <alert name="ClothingLoading"> | ||
2120 | <message name="message"> | ||
2121 | Sua vestimenta ainda está baixando. | ||
2122 | Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretamente. | ||
2123 | </message> | ||
2124 | <ignore name="ignore"> | ||
2125 | Quando o vestuário está levando muito tempo para fazer download | ||
2126 | </ignore> | ||
2127 | </alert> | ||
2128 | <alert name="FirstRun"> | ||
2129 | <message name="message"> | ||
2130 | A instalação do [SECOND_LIFE] está completa. | ||
2131 | |||
2132 | Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar. | ||
2133 | Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta? | ||
2134 | </message> | ||
2135 | <option name="NewAccount..."> | ||
2136 | Nova conta.. | ||
2137 | </option> | ||
2138 | <option name="Continue"> | ||
2139 | Continuar | ||
2140 | </option> | ||
2141 | </alert> | ||
2142 | <alert name="SetByHostFail"> | ||
2143 | <message name="message"> | ||
2144 | Incapaz de conectar-se ao servidor. Não foi possível encontrar o nome do domínio: [HOST_NAME] Por favor, verifique sua conexão. | ||
2145 | </message> | ||
2146 | </alert> | ||
2147 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> | ||
2148 | <message name="message"> | ||
2149 | Estamos com problemas de conexão. | ||
2150 | Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life. | ||
2151 | |||
2152 | Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa. | ||
2153 | </message> | ||
2154 | <option name="OK"> | ||
2155 | OK | ||
2156 | </option> | ||
2157 | <option name="Help"> | ||
2158 | Ajuda | ||
2159 | </option> | ||
2160 | <option name="Teleport"> | ||
2161 | Teleportar | ||
2162 | </option> | ||
2163 | </alert> | ||
2164 | <alert name="WelcomeNoClothes"> | ||
2165 | <message name="message"> | ||
2166 | Seu personagem irá aparecer num momento. | ||
2167 | |||
2168 | Use as teclas de seta para andar. | ||
2169 | Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. | ||
2170 | </message> | ||
2171 | </alert> | ||
2172 | <alert name="WelcomeChooseSex"> | ||
2173 | <message name="message"> | ||
2174 | Seu personagem irá aparecer num momento. | ||
2175 | |||
2176 | Use as teclas de seta para andar. | ||
2177 | Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. | ||
2178 | Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. | ||
2179 | Você pode mudar de idéia depois. | ||
2180 | </message> | ||
2181 | <option name="Male"> | ||
2182 | Masculino | ||
2183 | </option> | ||
2184 | <option name="Female"> | ||
2185 | Feminino | ||
2186 | </option> | ||
2187 | </alert> | ||
2188 | <alert name="NotEnoughCurrency"> | ||
2189 | <message name="message"> | ||
2190 | [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. | ||
2191 | </message> | ||
2192 | </alert> | ||
2193 | <alert name="GrantedModifyRights"> | ||
2194 | <message name="message"> | ||
2195 | Foi garantido à você o privilégio de alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]' | ||
2196 | </message> | ||
2197 | </alert> | ||
2198 | <alert name="RevokedModifyRights"> | ||
2199 | <message name="message"> | ||
2200 | Seu privilégio para alterar o(s) objeto(s) [FIRST_NAME] [LAST_NAME]'s foi removido. | ||
2201 | </message> | ||
2202 | </alert> | ||
2203 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> | ||
2204 | <message name="message"> | ||
2205 | Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região. | ||
2206 | Isso é realmente útil apenas para depuração. | ||
2207 | (Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) | ||
2208 | </message> | ||
2209 | <option name="OK"> | ||
2210 | OK | ||
2211 | </option> | ||
2212 | <option name="Cancel"> | ||
2213 | Cancelar | ||
2214 | </option> | ||
2215 | </alert> | ||
2216 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> | ||
2217 | <message name="message"> | ||
2218 | Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. | ||
2219 | </message> | ||
2220 | <option name="OK"> | ||
2221 | OK | ||
2222 | </option> | ||
2223 | <option name="Cancel"> | ||
2224 | Cancelar | ||
2225 | </option> | ||
2226 | </alert> | ||
2227 | <alert name="KickUsersFromRegion"> | ||
2228 | <message name="message"> | ||
2229 | Teleportar para home todos os usuários dessa região? | ||
2230 | </message> | ||
2231 | <option name="OK"> | ||
2232 | OK | ||
2233 | </option> | ||
2234 | <option name="Cancel"> | ||
2235 | Cancelar | ||
2236 | </option> | ||
2237 | </alert> | ||
2238 | <alert name="EstateObjectReturn"> | ||
2239 | <message name="message"> | ||
2240 | Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ? | ||
2241 | </message> | ||
2242 | <option name="Return"> | ||
2243 | OK | ||
2244 | </option> | ||
2245 | <option name="Cancel"> | ||
2246 | Cancelar | ||
2247 | </option> | ||
2248 | </alert> | ||
2249 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> | ||
2250 | <message name="message"> | ||
2251 | Não foi possível definir texturas da região: | ||
2252 | Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. | ||
2253 | |||
2254 | Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. | ||
2255 | </message> | ||
2256 | </alert> | ||
2257 | <alert name="InvalidTerrainSize"> | ||
2258 | <message name="message"> | ||
2259 | Não foi possível definir texturas da região: | ||
2260 | Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. | ||
2261 | |||
2262 | Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. | ||
2263 | </message> | ||
2264 | </alert> | ||
2265 | <alert name="RawUploadStarted"> | ||
2266 | <message name="message"> | ||
2267 | Upload iniciado. Isso pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. | ||
2268 | </message> | ||
2269 | </alert> | ||
2270 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> | ||
2271 | <message name="message"> | ||
2272 | Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? | ||
2273 | </message> | ||
2274 | <option name="Bake"> | ||
2275 | Executar | ||
2276 | </option> | ||
2277 | <option name="Cancel"> | ||
2278 | Cancelar | ||
2279 | </option> | ||
2280 | </alert> | ||
2281 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> | ||
2282 | <message name="message"> | ||
2283 | Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. | ||
2284 | </message> | ||
2285 | </alert> | ||
2286 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2287 | <message name="message"> | ||
2288 | Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. | ||
2289 | </message> | ||
2290 | </alert> | ||
2291 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
2292 | <message name="message"> | ||
2293 | Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: | ||
2294 | Ultrapassa [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] o limite de [NUM_EXCESS]. | ||
2295 | </message> | ||
2296 | </alert> | ||
2297 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | ||
2298 | <message name="message"> | ||
2299 | Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. | ||
2300 | </message> | ||
2301 | <option name="Bake"> | ||
2302 | Executar | ||
2303 | </option> | ||
2304 | <option name="Cancel"> | ||
2305 | Cancelar | ||
2306 | </option> | ||
2307 | </alert> | ||
2308 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | ||
2309 | <message name="message"> | ||
2310 | Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] residentes banidos. | ||
2311 | </message> | ||
2312 | </alert> | ||
2313 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> | ||
2314 | <message name="message"> | ||
2315 | Não é possível adicionar um porprietário a região. Acesso negado à lista. | ||
2316 | </message> | ||
2317 | </alert> | ||
2318 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> | ||
2319 | <message name="message"> | ||
2320 | Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. | ||
2321 | </message> | ||
2322 | </alert> | ||
2323 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> | ||
2324 | <message name="message"> | ||
2325 | O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. | ||
2326 | </message> | ||
2327 | </alert> | ||
2328 | <alert name="CantSetBuyObject"> | ||
2329 | <message name="message"> | ||
2330 | Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. | ||
2331 | </message> | ||
2332 | </alert> | ||
2333 | <alert name="FinishedRawDownload"> | ||
2334 | <message name="message"> | ||
2335 | Download do arquivo de terreno RAW concluído em: [DOWNLOAD_PATH] | ||
2336 | </message> | ||
2337 | </alert> | ||
2338 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> | ||
2339 | <message name="message"> | ||
2340 | Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2341 | [MESSAGE] | ||
2342 | Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. | ||
2343 | </message> | ||
2344 | <option name="Download"> | ||
2345 | Atualizar | ||
2346 | </option> | ||
2347 | <option name="Quit"> | ||
2348 | Sair | ||
2349 | </option> | ||
2350 | </alert> | ||
2351 | <alert name="DownloadWindows"> | ||
2352 | <message name="message"> | ||
2353 | Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2354 | [MESSAGE] | ||
2355 | Essa atualização não é necessária, mas sugerimos que você instale para melhorar performance e maior estabilidade. | ||
2356 | </message> | ||
2357 | <option name="Download"> | ||
2358 | Atualizar | ||
2359 | </option> | ||
2360 | <option name="Continue"> | ||
2361 | Continuar | ||
2362 | </option> | ||
2363 | </alert> | ||
2364 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | ||
2365 | <message name="message"> | ||
2366 | Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2367 | [MESSAGE] | ||
2368 | Essa atualização não é necessária, mas sugerimos que você instale para melhorar performance e maior estabilidade. | ||
2369 | </message> | ||
2370 | <option name="Download"> | ||
2371 | Atualizar | ||
2372 | </option> | ||
2373 | <option name="Continue"> | ||
2374 | Continuar | ||
2375 | </option> | ||
2376 | </alert> | ||
2377 | <alert name="DownloadMacMandatory"> | ||
2378 | <message name="message"> | ||
2379 | Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2380 | [MESSAGE] | ||
2381 | Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. | ||
2382 | |||
2383 | Baixar para o seu folder de Aplicativos? | ||
2384 | </message> | ||
2385 | <option name="Download"> | ||
2386 | Atualizar | ||
2387 | </option> | ||
2388 | <option name="Quit"> | ||
2389 | Sair | ||
2390 | </option> | ||
2391 | </alert> | ||
2392 | <alert name="DownloadMac"> | ||
2393 | <message name="message"> | ||
2394 | Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2395 | [MESSAGE] | ||
2396 | Essa atualização não é necessária, mas sugerimos que você instale para melhorar performance e maior estabilidade. | ||
2397 | |||
2398 | Baixar para o seu folder de Aplicativos? | ||
2399 | </message> | ||
2400 | <option name="Download"> | ||
2401 | Atualizar | ||
2402 | </option> | ||
2403 | <option name="Continue"> | ||
2404 | Continuar | ||
2405 | </option> | ||
2406 | </alert> | ||
2407 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> | ||
2408 | <message name="message"> | ||
2409 | Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. | ||
2410 | |||
2411 | [MESSAGE] | ||
2412 | Essa atualização não é necessária, mas sugerimos que você instale para melhorar performance e maior estabilidade. | ||
2413 | |||
2414 | Baixar para o seu folder de Aplicativos? | ||
2415 | </message> | ||
2416 | <option name="Download"> | ||
2417 | Atualizar | ||
2418 | </option> | ||
2419 | <option name="Continue"> | ||
2420 | Continuar | ||
2421 | </option> | ||
2422 | </alert> | ||
2423 | <alert name="DeedObjectToGroup"> | ||
2424 | <message name="message"> | ||
2425 | Acionar este objeto causará ao grupo: * Recebe o valor pago pelo objeto | ||
2426 | </message> | ||
2427 | <ignore name="ignore"> | ||
2428 | Ao transferir propriedade de objetos aos grupos | ||
2429 | </ignore> | ||
2430 | <option name="Deed"> | ||
2431 | Acionar | ||
2432 | </option> | ||
2433 | <option name="Cancel"> | ||
2434 | Cancelar | ||
2435 | </option> | ||
2436 | </alert> | ||
2437 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> | ||
2438 | <message name="message"> | ||
2439 | Abrir o Web Browser do seu sistema para ver este conteúdo? | ||
2440 | </message> | ||
2441 | <ignore name="ignore"> | ||
2442 | Ao abrir o navegador do seu sistema para visualizar uma página Web | ||
2443 | </ignore> | ||
2444 | <option name="Open"> | ||
2445 | OK | ||
2446 | </option> | ||
2447 | <option name="Cancel"> | ||
2448 | Cancelar | ||
2449 | </option> | ||
2450 | </alert> | ||
2451 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | ||
2452 | <message name="message"> | ||
2453 | Ir ao www.secondlife.com para gerenciar sua conta? | ||
2454 | </message> | ||
2455 | <option name="OK"> | ||
2456 | OK | ||
2457 | </option> | ||
2458 | <option name="Cancel"> | ||
2459 | Cancelar | ||
2460 | </option> | ||
2461 | </alert> | ||
2462 | <alert name="WebLaunchForums"> | ||
2463 | <message name="message"> | ||
2464 | Buscar pela Base de Conhecimento do [SECOND_LIFE] as últimas dicas e truques. | ||
2465 | </message> | ||
2466 | <option name="Gotopage"> | ||
2467 | Ir para a página | ||
2468 | </option> | ||
2469 | <option name="Cancel"> | ||
2470 | Cancelar | ||
2471 | </option> | ||
2472 | </alert> | ||
2473 | <alert name="WebLaunchSupport"> | ||
2474 | <message name="message"> | ||
2475 | Contactar o Suporte [SECOND_LIFE]. | ||
2476 | </message> | ||
2477 | <option name="Gotopage"> | ||
2478 | Ir para a página | ||
2479 | </option> | ||
2480 | <option name="Cancel"> | ||
2481 | Cancelar | ||
2482 | </option> | ||
2483 | </alert> | ||
2484 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> | ||
2485 | <message name="message"> | ||
2486 | Ir até o Blog Oficial da Linden buscar pelas últimas notícias e informações. | ||
2487 | </message> | ||
2488 | <option name="Gotopage"> | ||
2489 | Ir até a página | ||
2490 | </option> | ||
2491 | <option name="Cancel"> | ||
2492 | Cancelar | ||
2493 | </option> | ||
2494 | </alert> | ||
2495 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> | ||
2496 | <message name="message"> | ||
2497 | Ir para a página guia do LSL para ajuda com script? | ||
2498 | </message> | ||
2499 | <ignore name="ignore"> | ||
2500 | Ao executar o navegador web para visualizar o Guia de Scripts. | ||
2501 | </ignore> | ||
2502 | <option name="Gotopage"> | ||
2503 | Ir para a página | ||
2504 | </option> | ||
2505 | <option name="Cancel"> | ||
2506 | Cancelar | ||
2507 | </option> | ||
2508 | </alert> | ||
2509 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> | ||
2510 | <message name="message"> | ||
2511 | Ir para a página LSL Wiki para ajuda com script? | ||
2512 | </message> | ||
2513 | <option name="Gotopage"> | ||
2514 | Ir para a página | ||
2515 | </option> | ||
2516 | <option name="Cancel"> | ||
2517 | Cancelar | ||
2518 | </option> | ||
2519 | </alert> | ||
2520 | <alert name="ReturnToOwner"> | ||
2521 | <message name="message"> | ||
2522 | Você tem certeza que deseja retornar os objetos selecionados para seus proprietários? Objetos transferíveis doados irão retornar aos proprietários anteriores. | ||
2523 | |||
2524 | *AVISO* Objetos doados não – transferíveis serão deletados! | ||
2525 | </message> | ||
2526 | <ignore name="ignore"> | ||
2527 | Ao retornar objetos a seus proprietários | ||
2528 | </ignore> | ||
2529 | <option name="Return"> | ||
2530 | Retornar | ||
2531 | </option> | ||
2532 | <option name="Cancel"> | ||
2533 | Cancelar | ||
2534 | </option> | ||
2535 | </alert> | ||
2536 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | ||
2537 | <message name="message"> | ||
2538 | Você é um gerenciador do grupo [GROUP]. Deixar este grupo? | ||
2539 | </message> | ||
2540 | <option name="Leave"> | ||
2541 | Deixar | ||
2542 | </option> | ||
2543 | <option name="Cancel"> | ||
2544 | Cancelar | ||
2545 | </option> | ||
2546 | </alert> | ||
2547 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> | ||
2548 | <message name="message"> | ||
2549 | Você já é um membro do grupo [GROUP]. Deixar este grupo? | ||
2550 | </message> | ||
2551 | <option name="Leave"> | ||
2552 | Deixar | ||
2553 | </option> | ||
2554 | <option name="Cancel"> | ||
2555 | Cancelar | ||
2556 | </option> | ||
2557 | </alert> | ||
2558 | <alert name="ConfirmKick"> | ||
2559 | <message name="message"> | ||
2560 | Você quer REALMENTE expulsar todos os usuários deste grid? | ||
2561 | </message> | ||
2562 | <option name="Kick"> | ||
2563 | Chutar todos os usuários | ||
2564 | </option> | ||
2565 | <option name="Cancel"> | ||
2566 | Cancelar | ||
2567 | </option> | ||
2568 | </alert> | ||
2569 | <alert name="MuteLinden"> | ||
2570 | <message name="message"> | ||
2571 | Desculpe, você não pode silenciar um Linden. | ||
2572 | </message> | ||
2573 | <option name="OK"> | ||
2574 | OK | ||
2575 | </option> | ||
2576 | </alert> | ||
2577 | <alert name="MuteByNameFailed" title="Silenciar objeto pelo nome falhou"> | ||
2578 | <message name="message"> | ||
2579 | Você já silenciou esse objeto. | ||
2580 | </message> | ||
2581 | <option name="OK"> | ||
2582 | OK | ||
2583 | </option> | ||
2584 | </alert> | ||
2585 | <alert name="RemoveItemWarn"> | ||
2586 | <message name="message"> | ||
2587 | Embora seja permitido excluir o inventário, isso pode danificar o objeto. Você quer excluir este inventário? | ||
2588 | </message> | ||
2589 | <option name="Yes"> | ||
2590 | Sim | ||
2591 | </option> | ||
2592 | <option name="No"> | ||
2593 | Não | ||
2594 | </option> | ||
2595 | </alert> | ||
2596 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> | ||
2597 | <message name="message"> | ||
2598 | Não é permitido fixar o preço de um objeto de outro proprietário, ele pertence a um grupo. | ||
2599 | </message> | ||
2600 | <option name="OK"> | ||
2601 | OK | ||
2602 | </option> | ||
2603 | </alert> | ||
2604 | <alert name="CantOfferCallingCard"> | ||
2605 | <message name="message"> | ||
2606 | Não é possível oferecer um cartão de visitas neste momento. Por favor, tente novamente em breve. | ||
2607 | </message> | ||
2608 | <option name="OK"> | ||
2609 | OK | ||
2610 | </option> | ||
2611 | </alert> | ||
2612 | <alert name="CantOfferFriendship"> | ||
2613 | <message name="message"> | ||
2614 | Não é possível oferecer uma amizade neste momento. Por favor, tente novamente em breve. | ||
2615 | </message> | ||
2616 | <option name="OK"> | ||
2617 | OK | ||
2618 | </option> | ||
2619 | </alert> | ||
2620 | <alert name="CantSetHome"> | ||
2621 | <message name="message"> | ||
2622 | Não é possível definir home aqui. Sua home precisa estar num terreno que pertença a você ou ao seu grupo. | ||
2623 | </message> | ||
2624 | <option name="OK"> | ||
2625 | OK | ||
2626 | </option> | ||
2627 | </alert> | ||
2628 | <alert name="BusyModeSet"> | ||
2629 | <message name="message"> | ||
2630 | Definido Modo Ocupado. | ||
2631 | Bate-papo e mensagens instantâneas serão escondidas. Mensagens instantâneas vão mostrar modo Ocupado em resposta. Todas as ofertas de teleporte serão recusadas. Todas as ofertas de inventário irão para a sua Lixeira. | ||
2632 | </message> | ||
2633 | <ignore name="ignore"> | ||
2634 | Ao definir o modo ocupado | ||
2635 | </ignore> | ||
2636 | <option name="OK"> | ||
2637 | OK | ||
2638 | </option> | ||
2639 | </alert> | ||
2640 | <alert name="NoPVPDetected"> | ||
2641 | <message name="message"> | ||
2642 | Não foi detectado abusos em área de player vs player (PvP) | ||
2643 | </message> | ||
2644 | <option name="OK"> | ||
2645 | OK | ||
2646 | </option> | ||
2647 | </alert> | ||
2648 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> | ||
2649 | <message name="message"> | ||
2650 | Somente itens com permissão irrestrita do proprietário, podem ser anexadas aos notecards. | ||
2651 | </message> | ||
2652 | <option name="OK"> | ||
2653 | OK | ||
2654 | </option> | ||
2655 | </alert> | ||
2656 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> | ||
2657 | <message name="message"> | ||
2658 | Você já pertence a muitos grupos para entrar em outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro. | ||
2659 | </message> | ||
2660 | <option name="Join"> | ||
2661 | Entrar | ||
2662 | </option> | ||
2663 | <option name="Decline"> | ||
2664 | Rejeitar | ||
2665 | </option> | ||
2666 | </alert> | ||
2667 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> | ||
2668 | <message name="message"> | ||
2669 | Você já é um oficial de muitos grupos para pertencer a outro. Por favor, deixe pelo menos um grupo antes de entrar nesse. Para sair de um grupo, selecione o Menu Editar e a opção Meus Grupos. [NAME] convidou para entrar num grupo como membro. | ||
2670 | </message> | ||
2671 | <option name="Join"> | ||
2672 | Entrar | ||
2673 | </option> | ||
2674 | <option name="Decline"> | ||
2675 | Rejeitar | ||
2676 | </option> | ||
2677 | </alert> | ||
2678 | <alert name="KickUser"> | ||
2679 | <message name="message"> | ||
2680 | Expulsar este usuário com qual mensagem? | ||
2681 | </message> | ||
2682 | <editline name="editline"> | ||
2683 | Um administrador desligou você. | ||
2684 | </editline> | ||
2685 | <option name="OK"> | ||
2686 | OK | ||
2687 | </option> | ||
2688 | <option name="Cancel"> | ||
2689 | Cancelar. | ||
2690 | </option> | ||
2691 | </alert> | ||
2692 | <alert name="KickAllUsers"> | ||
2693 | <message name="message"> | ||
2694 | Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? | ||
2695 | </message> | ||
2696 | <editline name="editline"> | ||
2697 | Um administrador deslogou você. | ||
2698 | </editline> | ||
2699 | <option name="OK"> | ||
2700 | OK | ||
2701 | </option> | ||
2702 | <option name="Cancel"> | ||
2703 | Cancelar | ||
2704 | </option> | ||
2705 | </alert> | ||
2706 | <alert name="FreezeUser"> | ||
2707 | <message name="message"> | ||
2708 | Paralise este usuário com qual mensagem? | ||
2709 | </message> | ||
2710 | <editline name="editline"> | ||
2711 | Você foi congelado, Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (IM). | ||
2712 | </editline> | ||
2713 | <option name="OK"> | ||
2714 | OK | ||
2715 | </option> | ||
2716 | <option name="Cancel"> | ||
2717 | Cancelar | ||
2718 | </option> | ||
2719 | </alert> | ||
2720 | <alert name="UnFreezeUser"> | ||
2721 | <message name="message"> | ||
2722 | Liberar este usuário com qual mensagem? | ||
2723 | </message> | ||
2724 | <editline name="editline"> | ||
2725 | Você não está mais congelado. | ||
2726 | </editline> | ||
2727 | <option name="OK"> | ||
2728 | OK | ||
2729 | </option> | ||
2730 | <option name="Cancel"> | ||
2731 | Cancelar | ||
2732 | </option> | ||
2733 | </alert> | ||
2734 | <alert name="ExpungeUser"> | ||
2735 | <message name="message"> | ||
2736 | Insira uma ID agente para banir um usuário. | ||
2737 | </message> | ||
2738 | <option name="OK"> | ||
2739 | OK | ||
2740 | </option> | ||
2741 | <option name="Cancel"> | ||
2742 | Cancelar | ||
2743 | </option> | ||
2744 | </alert> | ||
2745 | <alert name="OfferTeleport"> | ||
2746 | <message name="message"> | ||
2747 | Oferecer um teletransporte para uma localização com a seguinte mensagem? | ||
2748 | </message> | ||
2749 | <editline name="editline"> | ||
2750 | Junte-se a mim em [REGION] | ||
2751 | </editline> | ||
2752 | <option name="OK"> | ||
2753 | OK | ||
2754 | </option> | ||
2755 | <option name="Cancel"> | ||
2756 | Cancelar | ||
2757 | </option> | ||
2758 | </alert> | ||
2759 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> | ||
2760 | <message name="message"> | ||
2761 | God user convocou para a sua localização? | ||
2762 | </message> | ||
2763 | <editline name="editline"> | ||
2764 | Junte-se a mim em [REGION] | ||
2765 | </editline> | ||
2766 | <option name="OK"> | ||
2767 | OK | ||
2768 | </option> | ||
2769 | <option name="Cancel"> | ||
2770 | Cancelar | ||
2771 | </option> | ||
2772 | </alert> | ||
2773 | <alert name="TeleportFromLandmark"> | ||
2774 | <message name="message"> | ||
2775 | Você tem certeza que quer teleportar? | ||
2776 | </message> | ||
2777 | <ignore name="ignore"> | ||
2778 | Ao teleportar de uma Landmark no inventário | ||
2779 | </ignore> | ||
2780 | <option name="Teleport"> | ||
2781 | Teleportar | ||
2782 | </option> | ||
2783 | <option name="Cancel"> | ||
2784 | Cancelar | ||
2785 | </option> | ||
2786 | </alert> | ||
2787 | <alert name="MessageEstate" title="Mensagem para todos do Estado"> | ||
2788 | <message name="message"> | ||
2789 | Digite um breve anúncio ao qual será enviado para todos que estejam nesta região. | ||
2790 | </message> | ||
2791 | <option name="OK"> | ||
2792 | OK | ||
2793 | </option> | ||
2794 | <option name="Cancel"> | ||
2795 | Cancelar | ||
2796 | </option> | ||
2797 | </alert> | ||
2798 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="Mudar propriedade Linden"> | ||
2799 | <message name="message"> | ||
2800 | Você está prestes a mudar um Terreno pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.) | ||
2801 | |||
2802 | Isto é EXTREMAMENTE PERIGOSO porque pode fundamentalmente afetar a experiência do usuário. No continente, vai mudar milhares de regiões e fazer o spaceserver soluçar. | ||
2803 | |||
2804 | Proceder? | ||
2805 | </message> | ||
2806 | <option name="ChangeEstate"> | ||
2807 | Mudar Estado | ||
2808 | </option> | ||
2809 | <option name="Cancel"> | ||
2810 | Cancelar | ||
2811 | </option> | ||
2812 | </alert> | ||
2813 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="Mudar a propriedade de Linden OK"> | ||
2814 | <message name="message"> | ||
2815 | Você está prestes a mudar uma lista de acessos de um Terreno pertencente a Linden (continente, teen grid, orientação, etc.) | ||
2816 | |||
2817 | Isto é perigoso e deveria ser feito apenas para utilizar uma brecha que permita que objetos/L$ sejam transferidos para dentro/fora da grade. | ||
2818 | Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. | ||
2819 | </message> | ||
2820 | <option name="ChangeEstate"> | ||
2821 | Trocar Estado | ||
2822 | </option> | ||
2823 | <option name="Cancel"> | ||
2824 | Cancelar | ||
2825 | </option> | ||
2826 | </alert> | ||
2827 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Seleção de Estado"> | ||
2828 | <message name="message"> | ||
2829 | Adicionar à lista de permitidos somente para essa Região ou para [ALL_ESTATES]? | ||
2830 | </message> | ||
2831 | <option name="ThisEstate"> | ||
2832 | Esta Região | ||
2833 | </option> | ||
2834 | <option name="AllEstates"> | ||
2835 | Todas as Regiões | ||
2836 | </option> | ||
2837 | <option name="Cancel"> | ||
2838 | Cancelar | ||
2839 | </option> | ||
2840 | </alert> | ||
2841 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Seleção de Estado"> | ||
2842 | <message name="message"> | ||
2843 | Remover da lista de permissão somente esta Região ou [ALL_ESTATES]? | ||
2844 | </message> | ||
2845 | <option name="ThisEstate"> | ||
2846 | Esta Região | ||
2847 | </option> | ||
2848 | <option name="AllEstates"> | ||
2849 | Todas Regiões | ||
2850 | </option> | ||
2851 | <option name="Cancel"> | ||
2852 | Cancelar | ||
2853 | </option> | ||
2854 | </alert> | ||
2855 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Seleção de Estado"> | ||
2856 | <message name="message"> | ||
2857 | Adicionar à lista de grupos permitidos somente para esta Região ou [ALL_ESTATES]? | ||
2858 | </message> | ||
2859 | <option name="ThisEstate"> | ||
2860 | Esta Região | ||
2861 | </option> | ||
2862 | <option name="AllEstates"> | ||
2863 | Todas Regiões | ||
2864 | </option> | ||
2865 | <option name="Cancel"> | ||
2866 | Cancelar | ||
2867 | </option> | ||
2868 | </alert> | ||
2869 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Seleção de Estado"> | ||
2870 | <message name="message"> | ||
2871 | Remover da lista de grupos permitidos somente esta Região ou [ALL_ESTATES]? | ||
2872 | </message> | ||
2873 | <option name="ThisEstate"> | ||
2874 | Este Estado | ||
2875 | </option> | ||
2876 | <option name="AllEstates"> | ||
2877 | Todos os Estados | ||
2878 | </option> | ||
2879 | <option name="Cancel"> | ||
2880 | Cancelar | ||
2881 | </option> | ||
2882 | </alert> | ||
2883 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Seleção de Estado"> | ||
2884 | <message name="message"> | ||
2885 | Negar acesso a esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]? | ||
2886 | </message> | ||
2887 | <option name="ThisEstate"> | ||
2888 | Esta Região | ||
2889 | </option> | ||
2890 | <option name="AllEstates"> | ||
2891 | Todas Regiões | ||
2892 | </option> | ||
2893 | <option name="Cancel"> | ||
2894 | Cancelar | ||
2895 | </option> | ||
2896 | </alert> | ||
2897 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Seleção de Estado"> | ||
2898 | <message name="message"> | ||
2899 | Cancelar acessos negados para esta Região somente ou para [ALL_ESTATES]? | ||
2900 | </message> | ||
2901 | <option name="ThisEstate"> | ||
2902 | Esta Região | ||
2903 | </option> | ||
2904 | <option name="AllEstates"> | ||
2905 | Todas Regiões | ||
2906 | </option> | ||
2907 | <option name="Cancel"> | ||
2908 | Cancelar | ||
2909 | </option> | ||
2910 | </alert> | ||
2911 | <alert name="EstateManagerAdd" title="Seleção de Estado"> | ||
2912 | <message name="message"> | ||
2913 | Adicionar gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas? | ||
2914 | </message> | ||
2915 | <option name="ThisEstate"> | ||
2916 | Esta Região | ||
2917 | </option> | ||
2918 | <option name="AllEstates"> | ||
2919 | Todas Regiões | ||
2920 | </option> | ||
2921 | <option name="Cancel"> | ||
2922 | Cancelar | ||
2923 | </option> | ||
2924 | </alert> | ||
2925 | <alert name="EstateManagerRemove" title="Seleção de Estado"> | ||
2926 | <message name="message"> | ||
2927 | Remover gerenciador do Estado para esta Região somente ou para todas? | ||
2928 | </message> | ||
2929 | <option name="ThisEstate"> | ||
2930 | Esta Região | ||
2931 | </option> | ||
2932 | <option name="AllEstates"> | ||
2933 | Todas Regiões | ||
2934 | </option> | ||
2935 | <option name="Cancel"> | ||
2936 | Cancelar | ||
2937 | </option> | ||
2938 | </alert> | ||
2939 | <alert name="EstateCovenantChange" title="Seleção de Estado"> | ||
2940 | <message name="message"> | ||
2941 | Mudar mensagem do Corretor somente para esta região ou para [ALL_ESTATES]? | ||
2942 | </message> | ||
2943 | <option name="ThisEstate"> | ||
2944 | Esta Região | ||
2945 | </option> | ||
2946 | <option name="AllEstates"> | ||
2947 | Todas Regiões | ||
2948 | </option> | ||
2949 | <option name="Cancel"> | ||
2950 | Cancelar | ||
2951 | </option> | ||
2952 | </alert> | ||
2953 | <alert name="EstateKickUser" title="Confirmar Kick"> | ||
2954 | <message name="message"> | ||
2955 | Expulsar [EVIL_USER] desta Região? | ||
2956 | </message> | ||
2957 | <option name="Kick"> | ||
2958 | Expulsar | ||
2959 | </option> | ||
2960 | <option name="Cancel"> | ||
2961 | Cancelar | ||
2962 | </option> | ||
2963 | </alert> | ||
2964 | <alert name="EstateChangeCovenant"> | ||
2965 | <message name="message"> | ||
2966 | Tem certeza de que deseja mudar o Corretor da região? | ||
2967 | </message> | ||
2968 | <option name="Change"> | ||
2969 | Mudar | ||
2970 | </option> | ||
2971 | <option name="Cancel"> | ||
2972 | Cancelar | ||
2973 | </option> | ||
2974 | </alert> | ||
2975 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> | ||
2976 | <message name="message"> | ||
2977 | Problemas encontrados ao importar o Corretor da região. | ||
2978 | </message> | ||
2979 | <option name="OK"> | ||
2980 | OK | ||
2981 | </option> | ||
2982 | </alert> | ||
2983 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
2984 | <message name="message"> | ||
2985 | Problemas em adicionar um novo gestor do terreno. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista completa de gerenciamento. | ||
2986 | </message> | ||
2987 | </alert> | ||
2988 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
2989 | <message name="message"> | ||
2990 | Problemas em adicionar esse terreno à lista. Um ou mais terrenos podem ter a lista completa. | ||
2991 | </message> | ||
2992 | </alert> | ||
2993 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | ||
2994 | <message name="message"> | ||
2995 | Não é possível carregar notas neste momento. | ||
2996 | </message> | ||
2997 | <option name="OK"> | ||
2998 | OK | ||
2999 | </option> | ||
3000 | </alert> | ||
3001 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> | ||
3002 | <message name="message"> | ||
3003 | Permissões insuficientes para visualizar notecard associado com ID asset solicitado. | ||
3004 | </message> | ||
3005 | <option name="OK"> | ||
3006 | OK | ||
3007 | </option> | ||
3008 | </alert> | ||
3009 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> | ||
3010 | <message name="message"> | ||
3011 | ID asset para notecard não foi localizado no banco de dados. | ||
3012 | </message> | ||
3013 | <option name="OK"> | ||
3014 | OK | ||
3015 | </option> | ||
3016 | </alert> | ||
3017 | <alert name="PublishClassified"> | ||
3018 | <message name="message"> | ||
3019 | Lembre-se: Taxas de Anúncios de Classificados não são reembolsáveis. | ||
3020 | |||
3021 | Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? | ||
3022 | </message> | ||
3023 | <option name="Publish"> | ||
3024 | Publicar | ||
3025 | </option> | ||
3026 | <option name="Cancel"> | ||
3027 | Cancelar | ||
3028 | </option> | ||
3029 | </alert> | ||
3030 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
3031 | <message name="message"> | ||
3032 | Este classificado possui conteúdo adulto? | ||
3033 | </message> | ||
3034 | <option name="Mature"> | ||
3035 | Sim | ||
3036 | </option> | ||
3037 | <option name="Not Mature"> | ||
3038 | Não | ||
3039 | </option> | ||
3040 | <option name="Cancel"> | ||
3041 | Cancelar | ||
3042 | </option> | ||
3043 | </alert> | ||
3044 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
3045 | <message name="message"> | ||
3046 | Este Grupo possui conteúdo adulto? | ||
3047 | </message> | ||
3048 | <option name="Mature"> | ||
3049 | Sim | ||
3050 | </option> | ||
3051 | <option name="Not Mature"> | ||
3052 | Não | ||
3053 | </option> | ||
3054 | <option name="Cancel"> | ||
3055 | Cancelar | ||
3056 | </option> | ||
3057 | </alert> | ||
3058 | <alert name="ConfirmRestart" title="Confirmar restart"> | ||
3059 | <message name="message"> | ||
3060 | Você quer realmente reiniciar essa região em 2 minutos? | ||
3061 | </message> | ||
3062 | <option name="Restart"> | ||
3063 | Reiniciar | ||
3064 | </option> | ||
3065 | <option name="Cancel"> | ||
3066 | Cancelar | ||
3067 | </option> | ||
3068 | </alert> | ||
3069 | <alert name="MessageRegion" title="Mensagem para todos desta Região"> | ||
3070 | <message name="message"> | ||
3071 | Digite um aviso que será enviado para todos nesta região. | ||
3072 | </message> | ||
3073 | <option name="OK"> | ||
3074 | OK | ||
3075 | </option> | ||
3076 | <option name="Cancel"> | ||
3077 | Cancelar | ||
3078 | </option> | ||
3079 | </alert> | ||
3080 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Bloquear Terraform"> | ||
3081 | <message name="message"> | ||
3082 | Se esta opção for assinalada, donos de Terrenos não serão capazes de terraformar independentemente da configuração 'Editar Terreno' de suas terras por parcela. | ||
3083 | |||
3084 | Padrão: desligado | ||
3085 | </message> | ||
3086 | </alert> | ||
3087 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Bloquear Vôo"> | ||
3088 | <message name="message"> | ||
3089 | Se esta caixa estiver marcada, as pessoas não poderão voar nesta região independente das configurações por lote de 'Voar'. Padrão: desligado. | ||
3090 | </message> | ||
3091 | </alert> | ||
3092 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Permitir Dano"> | ||
3093 | <message name="message"> | ||
3094 | Marcar essa caixa habilita o sistema de vitalidade em todos os lotes independente das configurações individuais. Se esta caixa ficar desmarcada, os proprietários de lotes individuais ainda estarão aptos a ativar o sistema de vitalidade de seus lotes. Padrão: desligado. | ||
3095 | </message> | ||
3096 | </alert> | ||
3097 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Agente Limite"> | ||
3098 | <message name="message"> | ||
3099 | Define o número máximo de residentes permitidos nessa região. Lembre-se que quanto mais residentes existir em sua região, pior pode ser a performance. Padrão: 30 | ||
3100 | </message> | ||
3101 | </alert> | ||
3102 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objeto Bonus"> | ||
3103 | <message name="message"> | ||
3104 | O Bônus de objetos é um multiplicador para primitivas permitidas em qualquer parcela. O intervalo permitido é de 1 a 10. | ||
3105 | Se fiixada em '1 ', 512m2 de cada parcela permite 117 objetos. | ||
3106 | Fixado em '2 ', 512m2 cada parcela permite 234, ou o dobro, e assim por diante. | ||
3107 | O número máximo de objetos permitidos por região permanece 15000 não importa qual seja o Bônus de objeto. Uma vez estabelecido, esteja ciente de que a redução do Bônus de objeto pode retornar objetos ou apagá-los. | ||
3108 | |||
3109 | Padrão: 1,0 | ||
3110 | </message> | ||
3111 | </alert> | ||
3112 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="Adulto"> | ||
3113 | <message name="message"> | ||
3114 | Configure a maturidade da região, como mostrado no canto superior direito da tela nas janelas de dica no mapa. Conteúdo Adulto também inlui no resultado das buscas - Os residentes podem optar em não pesquisar por regiões com conteúdo Adulto. As janelas dica no mapa não mudarão por 5 min uma vez que o sistema atualiza as informações periódicamente. Padrão: PG | ||
3115 | </message> | ||
3116 | </alert> | ||
3117 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Restringir Empurrar"> | ||
3118 | <message name="message"> | ||
3119 | Configura toda a região para permissões restritivas de push. Agentes só podem usar push neles mesmos ou realizar o push através de scripts pertencentes ao proprietário do lote, ou aqueles definidos para o grupo da parcela, assumindo que a parcela tenha um grupo definido. Push se refere à função llPushObject() LSL. Padrão: Desligado. | ||
3120 | </message> | ||
3121 | </alert> | ||
3122 | <alert name="HelpParcelChanges" title="Unir/dividir"> | ||
3123 | <message name="message"> | ||
3124 | Configura se os lotes que não pertencem ao proprietário do Estado podem ser mesclados ou subdivididos. Se esta opção estiver desmarcada: * Apenas os donos ou gerenciadores de Estado podem mesclar ou dividir lotes; *Eles podem mesclar ou subdividir lotes pertencentes ao dono ou para o grupo onde eles tem os poderes apropriados. Se esta opção estiver marcada: * Todos os donos de lotes podem unir ou subdividir os lotes que eles possuem. *Para lotes pertencentes a grupos, aqueles com os poderes apropriados podem unir ou subdividir lotes. Padrão: Marcado. | ||
3125 | </message> | ||
3126 | </alert> | ||
3127 | <alert name="HelpRegionSearch" title="Não Mostrar na Pesquisa"> | ||
3128 | <message name="message"> | ||
3129 | Ao marcar esta caixa irá bloquear a parcela listando os seus proprietários a partir de pesquisa em parcelas | ||
3130 | Padrão: off | ||
3131 | </message> | ||
3132 | </alert> | ||
3133 | <alert name="RegionMaturityChange" title="Modificar para adulto"> | ||
3134 | <message name="message"> | ||
3135 | A taxa de maturidade para esta região foi atualizada. | ||
3136 | Pode levar algum tempo para que a mudança seja refletida no mapa. | ||
3137 | </message> | ||
3138 | </alert> | ||
3139 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="Revender Terreno"> | ||
3140 | <message name="message"> | ||
3141 | Os gerenciadores e os proprietários podem vender qualquer terreno do proprietário. Se essa opção estiver desmarcada, os compradores não podem revender seus lotes nessa região. Se essa opção for marcada, compradores podem vender seus terrenos nessa região. Padrão: Desabilidata. | ||
3142 | </message> | ||
3143 | </alert> | ||
3144 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="Corretor ID"> | ||
3145 | <message name="message"> | ||
3146 | Configura notecard ID asset para os Corretores do Estado pertencentes a este Estado. Padrão 00000000-0000-0000-0000-000000000000 ou nenhum | ||
3147 | </message> | ||
3148 | </alert> | ||
3149 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Desabilitar Scripts"> | ||
3150 | <message name="message"> | ||
3151 | Quando a performance de simulação está ruim, os scripts podem ser os culpados. Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). Olhe no Simulador de Física FPS. Se estiver abaixo de 45, então abra o painel 'Tempo' localizado na parte de baixo da Barra de Estatísticas. Se o Tempo de Script ler 25 ms ou mais, clique no botão 'Get Top CScripts'. Será dado o nome e a localização do script que pode estar causando uma performance ruim. Marque a caixa 'Desabilitar Scripts' e aperte o botão 'Aplicar' temporariamente desabilitará todos os scripts nesta região. Uma vez que você chegar ao local, investigue o script para determinar se ele está causando o problema. Você pode querer entrar em contato com o proprietário do script, excluir ou devolver o objeto. Desmarque a caixa 'Desabilitar Script' e então clique em 'Aplicar' para reativar os scripts na região. Padrão: desligado. | ||
3152 | </message> | ||
3153 | </alert> | ||
3154 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Desabilitar Colisões"> | ||
3155 | <message name="message"> | ||
3156 | Quando a performance do simulador é pobre, os objetos físicos podem reclamar. | ||
3157 | |||
3158 | Abra a Barra de Estatísticas (Ctrl-Shift-1). | ||
3159 | Olhe a taxa de quadros por segundos (FPS) dos objetos físicos. | ||
3160 | Se ela estiver abaixo de 45, abra o painel de Tempo, localizado na parte inferior da Barra de Estatísticas. Se o Tempo (Físicos) do Simulador mostrar 20 ms ou mais, clique o botão 'Pegue os Maiores Colidentes'. Será fornecido a você o nome e a localidade dos objetos físicos que podem estar causando uma performance pobre. | ||
3161 | |||
3162 | Ativando a caixa Desabilitar Colisões e então pressionando o botão Aplicar, as colisões objeto-objeto serão temporariamente desabilitadas. Você pode precisar fazer isso para que possa viajar até a localidade onde observou um 'colidente-mor'. Uma vez tendo chegado à localidade, investigue o objeto – ele está constantemente colidindo com outros objetos? Você pode desejar contatar o dono do objeto ou deletar ou retornar o objeto. | ||
3163 | Desative a caixa 'Desabilitar Colisões' e então use 'Aplicar' para reativar as colisões na região. | ||
3164 | |||
3165 | Padrão: off | ||
3166 | </message> | ||
3167 | </alert> | ||
3168 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Desabilitar Física"> | ||
3169 | <message name="message"> | ||
3170 | Desabilitar Física é similar a desabilitar Colisões, com exceção de que todas as simulações físicas serão desabilitadas. Isto significa que não só os objetos pararão de colidir, mas também que os avatares não poderão se mover. Isto só deve ser usado quando Desabilitar Colisões não trouxer performance suficiente à região para investigar um problema de Física ou do 'Top Collider'. Esteja certo de re-habilitar Física quando você terminar, ou os avatares não poderão se mover. Default: off | ||
3171 | </message> | ||
3172 | </alert> | ||
3173 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Ranking-Colisões"> | ||
3174 | <message name="message"> | ||
3175 | Mostra uma lista de objetos com o maior número de potenciais colisões objeto-objeto. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver > Barra de Estatísticas e olhe em Simulador > Tempo > Tempo de Simulação (Física) para ver se mais de 20 ms são gastos em física. | ||
3176 | </message> | ||
3177 | </alert> | ||
3178 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Ranking-Scripts"> | ||
3179 | <message name="message"> | ||
3180 | Mostra uma lista dos objetos gastando mais tempo rodando scripts LSL. Estes objetos podem diminuir a performance de simulação. Selecione Ver > Barra de Estatísticas e olha em Simulador > Tempo > Tempo de Script para ver mais se 25 ms são gastos em scripts. | ||
3181 | </message> | ||
3182 | </alert> | ||
3183 | <alert name="HelpRegionRestart" title="Reiniciar Região"> | ||
3184 | <message name="message"> | ||
3185 | Reinício do servidor rodando nesta região, após um aviso de dois minutos. Todos os residentes nesta região serão desconectados. A região salvará seus dados, e deverá retornar em até 90 segundos. Reiniciar a região não consertará a maioria dos problemas de performance, e deveria ser utilizada somente quando indicado. | ||
3186 | </message> | ||
3187 | </alert> | ||
3188 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Altura da água"> | ||
3189 | <message name="message"> | ||
3190 | Esta é a altura em metros onde a água aparece. Caso este ajuste seja diferente de 20 e você tenha águas adjacentes ao limite do seu terreno ou águas continentais, haverá uma abertura visível. Default: 20 | ||
3191 | </message> | ||
3192 | </alert> | ||
3193 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Limite do aumento"> | ||
3194 | <message name="message"> | ||
3195 | Esta é a distância à qual os proprietários podem elevar o terreno, a partir da altura do terreno 'nivelado'. Default: 4 | ||
3196 | </message> | ||
3197 | </alert> | ||
3198 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Limite mais baixo"> | ||
3199 | <message name="message"> | ||
3200 | Esta é a distância à qual os proprietários do terreno podem abaixar o terreno, a partir da altura do terreno 'nivelado'. Default: -4 | ||
3201 | </message> | ||
3202 | </alert> | ||
3203 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="Upload RAW Terrain"> | ||
3204 | <message name="message"> | ||
3205 | Este arquivo faz upload de um arquivo .RAW da região em que você está. O arquivo precisa conter as dimensões/número de canais corretos: RGB, 256x256 e 13 canais. A melhor forma de criar um arquivo da região é baixando o arquivo .RAW existente. Um bom primeiro passo seria modificar o primeiro canal (altura da região), e fazer upload do arquivo. O upload pode levar certa de 45 segundos. Note que fazer upload do arquivo da região *não* moverá os objetos que estão na região, apenas o terreno e as permissões associadas a ele. Isso pode fazer com que alguns objetos fiquem debaixo da terra. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3206 | </message> | ||
3207 | </alert> | ||
3208 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="Enviar RAW de terreno"> | ||
3209 | <message name="message"> | ||
3210 | Este botão faz download de um arquivo contendo campos de altura da região, dimensões do terreno, status de venda e algumas permissões para esta terreno. Ao abrir o arquivo em programas como o Photosho, você precisa especificar as dimensões do documento, que são: RGB, 256x256 com 13 canais. Este arquivo de terras não pode ser aberto de outra forma. Para mais informações sobre edição dos campos de altura da região, vá para: http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
3211 | </message> | ||
3212 | </alert> | ||
3213 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Usar Sol do Estado"> | ||
3214 | <message name="message"> | ||
3215 | Esta caixa de opção faz com que a posição do sol neste terreno seja o mesmo que a posição do Sol no resto da região. Default: marcada | ||
3216 | </message> | ||
3217 | </alert> | ||
3218 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sol fixo"> | ||
3219 | <message name="message"> | ||
3220 | Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol. Default: desmarcada | ||
3221 | </message> | ||
3222 | </alert> | ||
3223 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Bake Terrain"> | ||
3224 | <message name="message"> | ||
3225 | Este botão salva a forma atual do terreno como o novo padrão para a região. Uma vez nivelado, o terreno pode tomar a forma salva sempre que você ou outros utilizarem a ferramenta 'Revert' na edição de terreno. O terreno nivelado é também o ponto médio entre os limites de elevação e redução de terreno. | ||
3226 | </message> | ||
3227 | </alert> | ||
3228 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Gerente de Região"> | ||
3229 | <message name="message"> | ||
3230 | Um gerente da região é um residente a quem você delegou o controle das configurações da região. Ele pode alterar qualquer configuração da região, com exceção de elevar, abaixar ou aterrar o terreno. Em particular, ele pode permitir ou banir residentes da sua região. Gerentes da região só podem ser adicionados ou removidos pelo proprietário da região; um gerente não pode adicionar ou remover outro gerente. Escolha somente residentes em quem você confia para serem gerentes da região, pois você poderá ser responsabilizado pelas ações deles. | ||
3231 | </message> | ||
3232 | </alert> | ||
3233 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Usar hora Global"> | ||
3234 | <message name="message"> | ||
3235 | Esta caixa de opção faz com que o Sol em sua região siga a mesma posição do Sol nas regiões da 'mainland' do Linden Lab. Default: sim | ||
3236 | </message> | ||
3237 | </alert> | ||
3238 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sol fixo"> | ||
3239 | <message name="message"> | ||
3240 | Esta caixa de opção ajusta a posição do sol no equalizador de fuso e interrompe o movimento do sol. | ||
3241 | </message> | ||
3242 | </alert> | ||
3243 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Acesso público"> | ||
3244 | <message name="message"> | ||
3245 | Esta caixa de verificação define se os Residentes que estão em outras propriedades podem entrar nesta, sem estar em uma lista de acesso. | ||
3246 | |||
3247 | Padrão: on | ||
3248 | </message> | ||
3249 | </alert> | ||
3250 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Teleporte direto"> | ||
3251 | <message name="message"> | ||
3252 | Quando checado, permite que os residentes se teleportem diretamente para qualquer ponto na região. Quando desmarcada, os residentes serão teleportados para o hub mais próximo. Default: desmarcada | ||
3253 | </message> | ||
3254 | </alert> | ||
3255 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Permitir acesso"> | ||
3256 | <message name="message"> | ||
3257 | Acesso a esta propriedade estará limitado aos Residentes listados aqui e em quaisquer grupos abaixo. | ||
3258 | Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver não assinalado. | ||
3259 | </message> | ||
3260 | </alert> | ||
3261 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Permitir acesso de grupo"> | ||
3262 | <message name="message"> | ||
3263 | Acesso a esta propriedade estará limitada aos grupos listados aqui e a quaisquer Residentes acima. | ||
3264 | Esta definição está disponível apenas quando o Acesso Público estiver não assinalado. | ||
3265 | </message> | ||
3266 | </alert> | ||
3267 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="Endereço de Email do Abuso"> | ||
3268 | <message name="message"> | ||
3269 | Configurar isso para um endereço de email válido irá causar relato de abuso sobre este terreno a ser enviada para esse endereço. | ||
3270 | Defini-lo em branco fará com que sejam enviados relatórios de abuso apenas a Linden Lab. | ||
3271 | </message> | ||
3272 | </alert> | ||
3273 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="Negar acesso"> | ||
3274 | <message name="message"> | ||
3275 | Residentes desta lista estão proibidos de acessar a sua região, independentemente das permissões e grupos setados acima. Adicionar um residente a esta lista irá removê-lo da lista de permissões. | ||
3276 | </message> | ||
3277 | </alert> | ||
3278 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="Permitir Conversa por Voz"> | ||
3279 | <message name="message"> | ||
3280 | Terrenos nesta propriedade têm permissão para ter seus canais de voz próprios, nos quais os residentes | ||
3281 | podem ouvir e falar com os outros residentes próximos.. | ||
3282 | |||
3283 | Padrão: off | ||
3284 | </message> | ||
3285 | </alert> | ||
3286 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="Discordância de Versão de Voz"> | ||
3287 | <message name="message"> | ||
3288 | Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life. | ||
3289 | </message> | ||
3290 | </alert> | ||
3291 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="Corretor do Estado"> | ||
3292 | <message name="message"> | ||
3293 | Setar um corretor da região lhe permite vender lotes nesta região. Se um corretor não foi setado, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra. Um corretor pode ser usado para comunicar regras, orientações, informações culturais ou simplesmente suas expectativas quanto ao futuro comprador. Isto pode incluir zoneamento, regulamentos para construções, opções de pagamento ou qualquer outra informação que você julgar importante que o novo proprietário veja e concorde antes da compra. O comprador precisa concordar com o corretor marcando a check box antes de concluir a compra. Corretores são sempre visíveis na janela About Land para todos os lotes que forem setados. | ||
3294 | </message> | ||
3295 | </alert> | ||
3296 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Mensagem"> | ||
3297 | <message name="message"> | ||
3298 | Não é possível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. | ||
3299 | </message> | ||
3300 | </alert> | ||
3301 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Mensagem"> | ||
3302 | <message name="message"> | ||
3303 | Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. | ||
3304 | </message> | ||
3305 | </alert> | ||
3306 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Mensagem"> | ||
3307 | <message name="message"> | ||
3308 | Não é possível comprar o conteúdo de mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. | ||
3309 | </message> | ||
3310 | </alert> | ||
3311 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Mensagem"> | ||
3312 | <message name="message"> | ||
3313 | Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. | ||
3314 | </message> | ||
3315 | </alert> | ||
3316 | <alert name="PermYes"> | ||
3317 | <message name="message"> | ||
3318 | Sim | ||
3319 | </message> | ||
3320 | </alert> | ||
3321 | <alert name="PermNo"> | ||
3322 | <message name="message"> | ||
3323 | Não | ||
3324 | </message> | ||
3325 | </alert> | ||
3326 | <alert name="BuyOriginal"> | ||
3327 | <message name="message"> | ||
3328 | Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] | ||
3329 | </message> | ||
3330 | <option name="Buy"> | ||
3331 | Comprar | ||
3332 | </option> | ||
3333 | <option name="Cancel"> | ||
3334 | Cancelar | ||
3335 | </option> | ||
3336 | </alert> | ||
3337 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> | ||
3338 | <message name="message"> | ||
3339 | Comprar o objeto original por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] | ||
3340 | </message> | ||
3341 | <option name="Buy"> | ||
3342 | Comprar | ||
3343 | </option> | ||
3344 | <option name="Cancel"> | ||
3345 | Cancelar | ||
3346 | </option> | ||
3347 | </alert> | ||
3348 | <alert name="BuyCopy"> | ||
3349 | <message name="message"> | ||
3350 | Comprar uma cópia de [OWNER] por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] | ||
3351 | </message> | ||
3352 | <option name="Buy"> | ||
3353 | Comprar | ||
3354 | </option> | ||
3355 | <option name="Cancel"> | ||
3356 | Cancelar | ||
3357 | </option> | ||
3358 | </alert> | ||
3359 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> | ||
3360 | <message name="message"> | ||
3361 | Comprar uma cópia por L$[PRICE]? O objeto será copiado para o seu inventário. Você poderá: Modificar: [MODIFYPERM] Copiar: [COPYPERM] Revender ou Doar: [RESELLPERM] | ||
3362 | </message> | ||
3363 | <option name="Buy"> | ||
3364 | Comprar | ||
3365 | </option> | ||
3366 | <option name="Cancel"> | ||
3367 | Cancelar | ||
3368 | </option> | ||
3369 | </alert> | ||
3370 | <alert name="BuyContents"> | ||
3371 | <message name="message"> | ||
3372 | Comprar conteúdo de [OWNER] por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. | ||
3373 | </message> | ||
3374 | <option name="Buy"> | ||
3375 | Comprar | ||
3376 | </option> | ||
3377 | <option name="Cancel"> | ||
3378 | Cancelar | ||
3379 | </option> | ||
3380 | </alert> | ||
3381 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> | ||
3382 | <message name="message"> | ||
3383 | Comprar conteúdo por L$[PRICE]? Eles serão copiados para o seu inventário. | ||
3384 | </message> | ||
3385 | <option name="Buy"> | ||
3386 | Comprar | ||
3387 | </option> | ||
3388 | <option name="Cancel"> | ||
3389 | Cancelar | ||
3390 | </option> | ||
3391 | </alert> | ||
3392 | <alert name="ConfirmPurchase"> | ||
3393 | <message name="message"> | ||
3394 | Esta transação fará: | ||
3395 | [ACTION] | ||
3396 | |||
3397 | Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? | ||
3398 | </message> | ||
3399 | <option name="Confirm"> | ||
3400 | Confirmar | ||
3401 | </option> | ||
3402 | <option name="Cancel"> | ||
3403 | Cancelar | ||
3404 | </option> | ||
3405 | </alert> | ||
3406 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> | ||
3407 | <message name="message"> | ||
3408 | Esta transação fará: | ||
3409 | [ACTION] | ||
3410 | |||
3411 | Você tem certeza de que deseja prosseguir com esta compra? | ||
3412 | Por favor, re-insira sua senha e clique OK. | ||
3413 | </message> | ||
3414 | <option name="ConfirmPurchase"> | ||
3415 | Confirmar Compra | ||
3416 | </option> | ||
3417 | <option name="Cancel"> | ||
3418 | Cancelar | ||
3419 | </option> | ||
3420 | </alert> | ||
3421 | <alert name="SetPickLocation"> | ||
3422 | <message name="message"> | ||
3423 | Nota: Você deve atualizar sua localização para retornar aos valores originais. | ||
3424 | </message> | ||
3425 | <option name="OK"> | ||
3426 | OK | ||
3427 | </option> | ||
3428 | </alert> | ||
3429 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> | ||
3430 | <message name="message"> | ||
3431 | Você selecionou itens 'no copy' do inventário. Estes itens serão movidos para o seu inventário, não copiados. Mover os itens do inventário? | ||
3432 | </message> | ||
3433 | <ignore name="ignore"> | ||
3434 | Quando estiver movendo objetos não copiáveis para o inventário | ||
3435 | </ignore> | ||
3436 | <option name="Move"> | ||
3437 | Mover | ||
3438 | </option> | ||
3439 | <option name="Don'tMove"> | ||
3440 | Não mover | ||
3441 | </option> | ||
3442 | </alert> | ||
3443 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> | ||
3444 | <message name="message"> | ||
3445 | Você selecionou itens de inventário não copiáveis. | ||
3446 | Estes itens serão movidos para seu inventário, não copiados. Pelo fato de o objeto ter scripts, mover estes itens ao inventário pode provocar um mal funcionamento do script. | ||
3447 | |||
3448 | Mover para o inventário o(s) iten(s)? | ||
3449 | </message> | ||
3450 | <ignore name="ignore"> | ||
3451 | Quando movendo objetos com scripts não copiáveis ao inventário | ||
3452 | </ignore> | ||
3453 | <option name="Move"> | ||
3454 | Mover | ||
3455 | </option> | ||
3456 | <option name="Don'tMove"> | ||
3457 | Não mover | ||
3458 | </option> | ||
3459 | </alert> | ||
3460 | <alert name="ClickActionNotPayable"> | ||
3461 | <message name="message"> | ||
3462 | Aviso: A ação executada ao clicar o objeto Pay já foi setada, mas funcionará apenas se um script for adicionado com o evento money(). Isto se dá porque os residentes geralmente esperam que os objetos terão alguma reação quando o dinheiro é pago a eles. | ||
3463 | </message> | ||
3464 | <ignore name="ignore"> | ||
3465 | Quando Definindo 'Pagar' objetos sem eventos money() | ||
3466 | </ignore> | ||
3467 | </alert> | ||
3468 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> | ||
3469 | <message name="message"> | ||
3470 | Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. | ||
3471 | </message> | ||
3472 | </alert> | ||
3473 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
3474 | <message name="message"> | ||
3475 | Visitar o website de Suporte do Second Life? | ||
3476 | </message> | ||
3477 | <ignore name="ignore"> | ||
3478 | Quando visitando o website de Suporte do Second Life | ||
3479 | </ignore> | ||
3480 | <option name="Gotopage"> | ||
3481 | Ir | ||
3482 | </option> | ||
3483 | <option name="Cancel"> | ||
3484 | Cancelar | ||
3485 | </option> | ||
3486 | </alert> | ||
3487 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
3488 | <message name="message"> | ||
3489 | O tempo de trazer o inventário do servidor expirou. Repetir? | ||
3490 | </message> | ||
3491 | <ignore name="ignore"> | ||
3492 | Repetir trazer inventário descendente | ||
3493 | </ignore> | ||
3494 | <option name="Retry"> | ||
3495 | Repetir | ||
3496 | </option> | ||
3497 | <option name="Cancel"> | ||
3498 | Cancelar | ||
3499 | </option> | ||
3500 | </alert> | ||
3501 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
3502 | <message name="message"> | ||
3503 | Deseja sair? | ||
3504 | </message> | ||
3505 | <ignore name="ignore"> | ||
3506 | Quando Saindo do Second Life. | ||
3507 | </ignore> | ||
3508 | <option name="Quit"> | ||
3509 | Sair | ||
3510 | </option> | ||
3511 | <option name="Continue"> | ||
3512 | Continuar | ||
3513 | </option> | ||
3514 | </alert> | ||
3515 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> | ||
3516 | <message name="message"> | ||
3517 | Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja: | ||
3518 | |||
3519 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | ||
3520 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | ||
3521 | |||
3522 | Todos os abusos aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade reportados, são investigados e resolvidos. Você pode ver a resolução do incidente na Reportagem de Incidentes em: | ||
3523 | |||
3524 | http://secondlife.com/support/incidentreport.php | ||
3525 | </message> | ||
3526 | </alert> | ||
3527 | <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> | ||
3528 | <message name="message"> | ||
3529 | IMPORTANTE: Esta reportagem irá para o dono da região em que você se encontra atualmente e não para a Linden Lab. | ||
3530 | |||
3531 | Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se encontra foi eleito para receber e resolver todas as reportagens originadas nesta região. A Linden Lab não irá investigar reportagens que você envia desta localidade. | ||
3532 | |||
3533 | O dono da região resolverá as reportagens baseado nas regras locais desta região, como definido na Declaração da propriedade. | ||
3534 | (Veja as declarações indo ao menu Mundo e selecionando Sobre a Terra.) | ||
3535 | |||
3536 | A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem. | ||
3537 | Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life. | ||
3538 | </message> | ||
3539 | </alert> | ||
3540 | <alert name="HelpReportBug"> | ||
3541 | <message name="message"> | ||
3542 | Use esta ferramenta para reportar “apenas” características técnicas que não atuem como descrito ou esperado. | ||
3543 | Por favor, forneça tantos detalhes quanto possível. | ||
3544 | Você pode responder ao e-mail de resposta automática para adicionar mais detalhes à sua reportagem. | ||
3545 | |||
3546 | Todas as reportagens de bugs são investigadas e avaliadas. | ||
3547 | Nenhum e-mail de resposta será enviado. | ||
3548 | |||
3549 | Se você estiver tendo uma dificuldade técnica, por favor contate o Suporte em: | ||
3550 | |||
3551 | http://secondlife.com/community/support.php | ||
3552 | |||
3553 | Nota: reportagens incompletas não serão investigadas | ||
3554 | </message> | ||
3555 | </alert> | ||
3556 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> | ||
3557 | <message name="message"> | ||
3558 | Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. | ||
3559 | </message> | ||
3560 | </alert> | ||
3561 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> | ||
3562 | <message name="message"> | ||
3563 | Por favor, selecione uma categoria para este bug. | ||
3564 | A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de bugs. | ||
3565 | </message> | ||
3566 | </alert> | ||
3567 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> | ||
3568 | <message name="message"> | ||
3569 | Por favor, entre com o nome do perturbador. | ||
3570 | Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. | ||
3571 | </message> | ||
3572 | </alert> | ||
3573 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> | ||
3574 | <message name="message"> | ||
3575 | Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. | ||
3576 | Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. | ||
3577 | </message> | ||
3578 | </alert> | ||
3579 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> | ||
3580 | <message name="message"> | ||
3581 | Digite um resumo de como ocorreu o abuso. | ||
3582 | Fazer um resumo detalhado nos ajuda a processar o arquivos e relatórios do abuso. | ||
3583 | </message> | ||
3584 | </alert> | ||
3585 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> | ||
3586 | <message name="message"> | ||
3587 | Digite um resumo do bug. Realizar um resumo detalhado nos ajuda a processar os relatórios do bug. | ||
3588 | </message> | ||
3589 | </alert> | ||
3590 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> | ||
3591 | <message name="message"> | ||
3592 | Digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. | ||
3593 | Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. | ||
3594 | Fazer uma descrição precisa nos ajuda a processar os arquivo e relatórios. | ||
3595 | </message> | ||
3596 | </alert> | ||
3597 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> | ||
3598 | <message name="message"> | ||
3599 | Digite uma descrição detalhada do bug. | ||
3600 | Seja tão específico quanto você puder, incluindo as etapas para reproduzir o bug se possível. | ||
3601 | Fazer uma descrição precisa nos ajuda a processar os arquivos e relatórios de bugs. | ||
3602 | </message> | ||
3603 | </alert> | ||
3604 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> | ||
3605 | <message name="message"> | ||
3606 | Caro Residente, | ||
3607 | |||
3608 | Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente: | ||
3609 | |||
3610 | (1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do Second Life, por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investigará os problemas de comportamento adequado a ação disciplinar, que viola o Estatuto da Comunidade Second Life ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo Second Life. | ||
3611 | |||
3612 | (2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do Second Life, você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php. | ||
3613 | |||
3614 | Se você ainda deseja prosseguir com o processo de abuso, por favor, feche esta janela e termine de enviar seu relatório. Pode ser necessário selecionar a categoria específica 'CopyBot Infração de Permissões'. | ||
3615 | |||
3616 | Obrigado, | ||
3617 | Linden Lab | ||
3618 | </message> | ||
3619 | </alert> | ||
3620 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> | ||
3621 | <message name="message"> | ||
3622 | Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:[COMPONENTS] | ||
3623 | </message> | ||
3624 | </alert> | ||
3625 | <alert name="ReplaceAttachment" title="Substituir anexo existente"> | ||
3626 | <message name="message"> | ||
3627 | Já existe um objeto neste ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? | ||
3628 | </message> | ||
3629 | <ignore name="ignore"> | ||
3630 | Ao substituir os anexos existentes | ||
3631 | </ignore> | ||
3632 | <option ignore="Replace Automatically" name="Yes"> | ||
3633 | Sim | ||
3634 | </option> | ||
3635 | <option ignore="Never Replace" name="No"> | ||
3636 | Não | ||
3637 | </option> | ||
3638 | </alert> | ||
3639 | <alert name="BusyModePay" title="Modo Ocupado"> | ||
3640 | <message name="message"> | ||
3641 | Você está no modo Ocupado, o que significa que você não receberá quaisquer itens oferecidos por troca neste pagamento. Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação? | ||
3642 | </message> | ||
3643 | <ignore name="ignore"> | ||
3644 | Ao pagar uma pessoa ou objeto no estado ocupado | ||
3645 | </ignore> | ||
3646 | <option ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes"> | ||
3647 | Sim | ||
3648 | </option> | ||
3649 | <option ignore="Never leave Busy Mode" name="No"> | ||
3650 | Não | ||
3651 | </option> | ||
3652 | </alert> | ||
3653 | <alert name="ConfirmEmptyTrash"> | ||
3654 | <message name="message"> | ||
3655 | Tem certeza de que deseja remover permanentemente o conteúdo da lixeira de seu inventório? | ||
3656 | </message> | ||
3657 | <ignore name="ignore"> | ||
3658 | Ao esvaziar a pasta da lixeira no seu inventário | ||
3659 | </ignore> | ||
3660 | <option name="Yes"> | ||
3661 | Sim | ||
3662 | </option> | ||
3663 | <option name="No"> | ||
3664 | Não | ||
3665 | </option> | ||
3666 | </alert> | ||
3667 | <alert name="ConfirmClearBrowserCache"> | ||
3668 | <message name="message"> | ||
3669 | Você tem certeza que deseja limpar o cache do seu navegador? | ||
3670 | </message> | ||
3671 | <option name="Yes"> | ||
3672 | Sim | ||
3673 | </option> | ||
3674 | <option name="No"> | ||
3675 | Não | ||
3676 | </option> | ||
3677 | </alert> | ||
3678 | <alert name="ConfirmClearCookies"> | ||
3679 | <message name="message"> | ||
3680 | Você tem certeza de que deseja limpar os cookies? | ||
3681 | </message> | ||
3682 | <option name="Yes"> | ||
3683 | Sim | ||
3684 | </option> | ||
3685 | <option name="No"> | ||
3686 | Cancelar | ||
3687 | </option> | ||
3688 | </alert> | ||
3689 | <alert name="ConfirmClearMediaUrlList"> | ||
3690 | <message name="message"> | ||
3691 | Você tem certeza de que deseja limpar toda sua lista de URLs? | ||
3692 | </message> | ||
3693 | <option name="Yes"> | ||
3694 | Sim | ||
3695 | </option> | ||
3696 | <option name="No"> | ||
3697 | Cancelar | ||
3698 | </option> | ||
3699 | </alert> | ||
3700 | <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound"> | ||
3701 | <message name="message"> | ||
3702 | Deseja realmente remover permanentemente | ||
3703 | o conteúdo da pasta achados e perdidos? | ||
3704 | </message> | ||
3705 | <ignore name="ignore"> | ||
3706 | Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário | ||
3707 | </ignore> | ||
3708 | <option name="Yes"> | ||
3709 | Sim | ||
3710 | </option> | ||
3711 | <option name="No"> | ||
3712 | Não | ||
3713 | </option> | ||
3714 | </alert> | ||
3715 | <alert name="CopySLURL"> | ||
3716 | <message name="message"> | ||
3717 | A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard: | ||
3718 | [SLURL] | ||
3719 | |||
3720 | Coloque-o em uma página web para dar aos outros o fácil acesso a esse local ou experimentar colá-lo na barra de endereços do seu navegador. | ||
3721 | </message> | ||
3722 | <ignore name="ignore"> | ||
3723 | Ao copiar a SURL para o seu clipboard | ||
3724 | </ignore> | ||
3725 | </alert> | ||
3726 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> | ||
3727 | <message name="message"> | ||
3728 | Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do Client. O Preferências > Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Custom e manipulando as seguintes definições: | ||
3729 | |||
3730 | Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de pixel sombreador. | ||
3731 | |||
3732 | Detalhes de Reflexão: Define os tipos de objetos que a água pode refletir. | ||
3733 | |||
3734 | Renderização de Avatar: Define opções que afetam a forma como o client renderizará os avatares. | ||
3735 | |||
3736 | Alcance: Afeta a distância do seu ponto de vista que os objetos serão renderizados na cena. | ||
3737 | |||
3738 | Número máximo de partículas: Define o número máximo de partículas que será capaz de ver na sua tela de uma só vez. | ||
3739 | |||
3740 | Qualidade de Post Process: Define a resolução com a qual o brilho será renderizado. | ||
3741 | |||
3742 | Detalhes de malha: Ajusta a quantidade de detalhes ou número de triângulos utilizados na renderização de certos objetos. Um valor mais alto leva mais tempo para renderizar, mas torna esses objetos mais detalhados. | ||
3743 | |||
3744 | Detalhe de Iluminação: Seleciona os tipos de luzes que você gostaria de renderizar. | ||
3745 | |||
3746 | Detalhe de Terreno: Ajusta a quantidade de detalhes que você gostaria de ver para a textura do terreno. | ||
3747 | </message> | ||
3748 | </alert> | ||
3749 | <alert name="WLSavePresetAlert"> | ||
3750 | <message name="message"> | ||
3751 | Você deseja substituir a apresentação salva? | ||
3752 | </message> | ||
3753 | <option name="Save"> | ||
3754 | Sim | ||
3755 | </option> | ||
3756 | <option name="Cancel"> | ||
3757 | Não | ||
3758 | </option> | ||
3759 | </alert> | ||
3760 | <alert name="WLDeletePresetAlert"> | ||
3761 | <message name="message"> | ||
3762 | Você deseja apagar [SKY]? | ||
3763 | </message> | ||
3764 | <option name="Delete"> | ||
3765 | Sim | ||
3766 | </option> | ||
3767 | <option name="Cancel"> | ||
3768 | Não | ||
3769 | </option> | ||
3770 | </alert> | ||
3771 | <alert name="WLNoEditDefault"> | ||
3772 | <message name="message"> | ||
3773 | Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido. | ||
3774 | </message> | ||
3775 | </alert> | ||
3776 | <alert name="WLMissingSky"> | ||
3777 | <message name="message"> | ||
3778 | Este arquivo de ciclo de dia possui um arquivo de céu faltando: [SKY]. | ||
3779 | </message> | ||
3780 | </alert> | ||
3781 | <alert name="PPSaveEffectAlert"> | ||
3782 | <message name="message"> | ||
3783 | Efeito PostProcess existe. Você deseja substituí-lo? | ||
3784 | </message> | ||
3785 | <option name="Save"> | ||
3786 | Sim | ||
3787 | </option> | ||
3788 | <option name="Cancel"> | ||
3789 | Não | ||
3790 | </option> | ||
3791 | </alert> | ||
3792 | <alert name="HelpEditSky"> | ||
3793 | <message name="message"> | ||
3794 | Editar os controles graduais do WindLight para configurar e salvar um conjunto de céus. | ||
3795 | </message> | ||
3796 | </alert> | ||
3797 | <alert name="HelpEditDayCycle"> | ||
3798 | <message name="message"> | ||
3799 | Definir qual céu colocar durante todo o dia. | ||
3800 | </message> | ||
3801 | </alert> | ||
3802 | <alert name="EnvSettingsHelpButton"> | ||
3803 | <message name="message"> | ||
3804 | Essas configurações ajustam a forma como o ambiente parece localmente no seu computador. Sua placa de vídeo precisa suportar o sombreador atmosférico, a fim de ter acesso a todas as definições. | ||
3805 | |||
3806 | Ajuste o controle gradual "Hora do Dia" para alterar o dia da fase localmente sobre o espectador. | ||
3807 | |||
3808 | Ajuste o controle gradual de "Cobertura das nuvens" para controlar quantas nuvens cobrem o céu. | ||
3809 | |||
3810 | Pegue uma cor da paleta de cores do "Cord a Água" para mudar a cor desta. | ||
3811 | |||
3812 | Ajuste o controle gradual de "Névoa de Água" para controlar o quão densa é a névoa dentro da água. | ||
3813 | |||
3814 | Clique "Usar Horário do Terreno" para redefinir a hora do dia para a região para o horário atual do dia e permanecer ligados a ela. | ||
3815 | |||
3816 | Clique "Céu Avançado " para abrir um editor com configurações mais avançadas para o céu. | ||
3817 | |||
3818 | Clique "Água Avançada " para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água. | ||
3819 | </message> | ||
3820 | </alert> | ||
3821 | <alert name="HelpDayCycle"> | ||
3822 | <message name="message"> | ||
3823 | Este editor de dia dá a você o controle sobre o ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo editor básico de clima do controle gradual da hora do dia. | ||
3824 | |||
3825 | O editor do ciclo de dia trabalha configurado por keyframes (quadros-chave). Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem o padrão de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu de Windlight " anima " a intersecção entre esses keyframes (quadros-chave). | ||
3826 | |||
3827 | A seta amarela acima da linha de tempo representa a sua vista atua, baseada no horário do dia. Clique e arraste para ver como o seu dia será animado. Você pode adicionar ou deletar as keyframes (quadro-chave) pressionando os botões Adicionar Chave e Deletar chave ao lado direito da linha de tempo. | ||
3828 | |||
3829 | Você pode configurar a posição do tempo de uma keyframe (quadro-chave) arrastando-o pela linha do tempo, ou configurando manualmente no quadro de configurações do seu keyframe (quadro-chave), será possível a você associar o seu keyframe a este respectivo padrão WindLight. | ||
3830 | |||
3831 | A duração do ciclo determina a duração geral do "dia". Configurá-la para um valor baixo (por exmplo, 2 min.) quer dizer que a linha do tempo de 24 horas será animada completamente em apenas dois minutos reais! Assim que estiveres satisfeito com a linha do tempo e o ciclo do keyframe (quadro chave), use os botões Play e Stop para uma prévia de como ficará o resultado. Lembre-se você também pode utilizar a seta amarela indicadora do tempo acima da linha do tempo para ver o ciclo animado interativamente. Usando o botão do tempo do terreno irá sincronizar a duração do seu dia ao ciclo diário do terreno. | ||
3832 | |||
3833 | Assim que estiver satisfeito com o seu ciclo diário, pode salvá-lo ou carregar no botão de teste de dia . Note que agora nós permitimos apenas um Ciclo de dia. | ||
3834 | </message> | ||
3835 | </alert> | ||
3836 | <alert name="HelpBlueHorizon"> | ||
3837 | <message name="message"> | ||
3838 | Use os cursores Vermelho/Verde/Azul ( Red/Green/Blue -RGB) para ajustar as cores do céu. Você também pode usar o controle de Intensidade (I) para mover os três controles RGB simultaneamente. | ||
3839 | </message> | ||
3840 | </alert> | ||
3841 | <alert name="HelpHazeHorizon"> | ||
3842 | <message name="message"> | ||
3843 | Haze Horizon é um dos parâmetros mais úteis para ajuste global de exposição de luz na cena. Ele é eficaz para simular diversas configurações de exposição, tais como configurações para super exposição do sol e escuros halos de Iris. | ||
3844 | </message> | ||
3845 | </alert> | ||
3846 | <alert name="HelpBlueDensity"> | ||
3847 | <message name="message"> | ||
3848 | A densidade global azul afeta a saturação da cor do céu e nevoeiro. Se você mover a o controle gradual de intensidade (I) para a direita, as cores vão se tornar mais brilhantes e vibrantes. Se você movê-lo totalmente para a esquerda, as cores perdem intensidade e cor, eventualmente chegando a preto e branco. Se pretende afinar o equilíbrio de cor do céu, você pode controlar os diversos elementos da saturação, utilizando os controles graduais para vermelho / verde / azul (RGB). | ||
3849 | </message> | ||
3850 | </alert> | ||
3851 | <alert name="HelpHazeDensity"> | ||
3852 | <message name="message"> | ||
3853 | Densidade de Poeira controla o nível de fumaça, poeira cinza na atmosfera. Eficaz para simular cenas com altos níveis de poeira e poluentes. É também efetivo em simular névoa e nevoeiro. | ||
3854 | </message> | ||
3855 | </alert> | ||
3856 | <alert name="HelpDensityMult"> | ||
3857 | <message name="message"> | ||
3858 | O Multiplicador de Densidade pode ser usado para afetar a densidade atmosférica global. Com definições mais baixas, ele cria uma sensação de "ar rarefeito" e em definições mais altas, ele cria um efeito mais denso, mais esfumaçado. | ||
3859 | </message> | ||
3860 | </alert> | ||
3861 | <alert name="HelpDistanceMult"> | ||
3862 | <message name="message"> | ||
3863 | Ajusta como a distância no WindLight é percebida. Um valor zero efetivamente desativa a influência do WindLight sobre terrenos e objetos. Valores superiores a 1 simula os efeitos atmosféricos mais espessos a maiores distâncias. | ||
3864 | </message> | ||
3865 | </alert> | ||
3866 | <alert name="HelpMaxAltitude"> | ||
3867 | <message name="message"> | ||
3868 | Max Altitude ajusta os cálculos de performance de altitude do WindLight, quando computa sua iluminação atmosférica. Em períodos vespertinos do dia, é útil para ajustar a "profundidade" de como o pôr-do-sol aparece. | ||
3869 | </message> | ||
3870 | </alert> | ||
3871 | <alert name="HelpSunlightColor"> | ||
3872 | <message name="message"> | ||
3873 | Ajustar a cor e intensidade da luz direta na cena. | ||
3874 | </message> | ||
3875 | </alert> | ||
3876 | <alert name="HelpSunAmbient"> | ||
3877 | <message name="message"> | ||
3878 | Ajusta a cor e a intensidade da luz ambiente atmosférica na cena. | ||
3879 | </message> | ||
3880 | </alert> | ||
3881 | <alert name="HelpSunGlow"> | ||
3882 | <message name="message"> | ||
3883 | O controle gradual de Tamanho controla o do tamanho do sol. | ||
3884 | O controle gradual de Foco controla o quanto o sol aparecerá desfocado no céu. | ||
3885 | </message> | ||
3886 | </alert> | ||
3887 | <alert name="HelpSceneGamma"> | ||
3888 | <message name="message"> | ||
3889 | Ajuste a tela da distribuição de luz e escuridão. | ||
3890 | </message> | ||
3891 | </alert> | ||
3892 | <alert name="HelpStarBrightness"> | ||
3893 | <message name="message"> | ||
3894 | Ajusta o brilho das estrelas no céu. | ||
3895 | </message> | ||
3896 | </alert> | ||
3897 | <alert name="HelpTimeOfDay"> | ||
3898 | <message name="message"> | ||
3899 | Controla a localização do sol no céu. Semelhante a elevação. | ||
3900 | </message> | ||
3901 | </alert> | ||
3902 | <alert name="HelpEastAngle"> | ||
3903 | <message name="message"> | ||
3904 | Controla a localização do sol no céu. | ||
3905 | Similar ao azimute. | ||
3906 | </message> | ||
3907 | </alert> | ||
3908 | <alert name="HelpCloudColor"> | ||
3909 | <message name="message"> | ||
3910 | Edita as cores das nuvens, É normalmente recomendado manter o tom esbranquiçado, mas hey! Você pode se divertir se desejar. | ||
3911 | </message> | ||
3912 | </alert> | ||
3913 | <alert name="HelpCloudDetail"> | ||
3914 | <message name="message"> | ||
3915 | Controla os detalhes da camada de imagem superior na imagem de nuvem principal. X e Y controla sua posição. D (Densidade) controla o quão cheio ou estratificada as nuvens devem aparecer. | ||
3916 | </message> | ||
3917 | </alert> | ||
3918 | <alert name="HelpCloudDensity"> | ||
3919 | <message name="message"> | ||
3920 | Permite que você controle a posição das nuvens com os cursores X e Y e a densidade deles com o cursor D | ||
3921 | </message> | ||
3922 | </alert> | ||
3923 | <alert name="HelpCloudCoverage"> | ||
3924 | <message name="message"> | ||
3925 | Controla o quanto as nuvens cobrem o céu. | ||
3926 | </message> | ||
3927 | </alert> | ||
3928 | <alert name="HelpCloudScale"> | ||
3929 | <message name="message"> | ||
3930 | Controla o dimensionamento da imagem de nuvens na cúpula celeste. | ||
3931 | </message> | ||
3932 | </alert> | ||
3933 | <alert name="HelpCloudScrollX"> | ||
3934 | <message name="message"> | ||
3935 | Controla a velocidade das nuvens que se movem na direção X. | ||
3936 | </message> | ||
3937 | </alert> | ||
3938 | <alert name="HelpCloudScrollY"> | ||
3939 | <message name="message"> | ||
3940 | Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y. | ||
3941 | </message> | ||
3942 | </alert> | ||
3943 | <alert name="HelpClassicClouds"> | ||
3944 | <message name="message"> | ||
3945 | Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight. | ||
3946 | </message> | ||
3947 | </alert> | ||
3948 | <alert name="HelpWaterFogColor"> | ||
3949 | <message name="message"> | ||
3950 | Escolhe a cor da neblina subaquática. | ||
3951 | </message> | ||
3952 | </alert> | ||
3953 | <alert name="HelpWaterFogDensity"> | ||
3954 | <message name="message"> | ||
3955 | Controla a densidade da neblina da água e a distância de visibilidade debaixo d'água. | ||
3956 | </message> | ||
3957 | </alert> | ||
3958 | <alert name="HelpUnderWaterFogMod"> | ||
3959 | <message name="message"> | ||
3960 | Modifica o efeito do expoente de densidade de Neblina para controlar até onde pode ver quando o seu avatar está imerso. | ||
3961 | </message> | ||
3962 | </alert> | ||
3963 | <alert name="HelpWaterGlow"> | ||
3964 | <message name="message"> | ||
3965 | Controla o quanto a superfície da água deve brilhar. | ||
3966 | </message> | ||
3967 | </alert> | ||
3968 | <alert name="HelpWaterNormalScale"> | ||
3969 | <message name="message"> | ||
3970 | Controla o escalonamento das três marolas que compõem a água. | ||
3971 | </message> | ||
3972 | </alert> | ||
3973 | <alert name="HelpWaterFresnelScale"> | ||
3974 | <message name="message"> | ||
3975 | Controla o quanto de luz será refletido por ângulos diferentes. | ||
3976 | </message> | ||
3977 | </alert> | ||
3978 | <alert name="HelpWaterFresnelOffset"> | ||
3979 | <message name="message"> | ||
3980 | Controla o quanto da intensidade da luz é refletida. | ||
3981 | </message> | ||
3982 | </alert> | ||
3983 | <alert name="HelpWaterScaleAbove"> | ||
3984 | <message name="message"> | ||
3985 | Controla o quanto de luz será refratado olhando acima da superfície da água. | ||
3986 | </message> | ||
3987 | </alert> | ||
3988 | <alert name="HelpWaterScaleBelow"> | ||
3989 | <message name="message"> | ||
3990 | Controla o quanto de luz sera refratado visto debaixo da superfície da água. | ||
3991 | </message> | ||
3992 | </alert> | ||
3993 | <alert name="HelpWaterBlurMultiplier"> | ||
3994 | <message name="message"> | ||
3995 | Controla como ondas e reflexos são misturados. | ||
3996 | </message> | ||
3997 | </alert> | ||
3998 | <alert name="HelpWaterNormalMap"> | ||
3999 | <message name="message"> | ||
4000 | Controla o mapeamento normal em todos os níveis da água para determinar reflexões / refração. | ||
4001 | </message> | ||
4002 | </alert> | ||
4003 | <alert name="HelpWaterWave1"> | ||
4004 | <message name="message"> | ||
4005 | Controla como e a velocidade que a versão em escala maior do mapa move nas direções X e Y . | ||
4006 | </message> | ||
4007 | </alert> | ||
4008 | <alert name="HelpWaterWave2"> | ||
4009 | <message name="message"> | ||
4010 | Controla onde e a velocidade que o mapa em escala menor se move nas direções X e Y. | ||
4011 | </message> | ||
4012 | </alert> | ||
4013 | <alert name="NewSkyPreset"> | ||
4014 | <message name="message"> | ||
4015 | Me dê o nome para o novo céu. | ||
4016 | </message> | ||
4017 | <editline name="editline"> | ||
4018 | Novo padrão | ||
4019 | </editline> | ||
4020 | <option name="OK"> | ||
4021 | OK | ||
4022 | </option> | ||
4023 | <option name="Cancel"> | ||
4024 | Cancelar | ||
4025 | </option> | ||
4026 | </alert> | ||
4027 | <alert name="ExistsSkyPresetAlert"> | ||
4028 | <message name="message"> | ||
4029 | Este padrão já existe! | ||
4030 | </message> | ||
4031 | </alert> | ||
4032 | <alert name="NewWaterPreset"> | ||
4033 | <message name="message"> | ||
4034 | Dê o nome para o novo padrão de água. | ||
4035 | </message> | ||
4036 | <editline name="editline"> | ||
4037 | Nova Apresentação | ||
4038 | </editline> | ||
4039 | <option name="OK"> | ||
4040 | OK | ||
4041 | </option> | ||
4042 | <option name="Cancel"> | ||
4043 | Cancelar | ||
4044 | </option> | ||
4045 | </alert> | ||
4046 | <alert name="ExistsWaterPresetAlert"> | ||
4047 | <message name="message"> | ||
4048 | Este padrão já existe! | ||
4049 | </message> | ||
4050 | </alert> | ||
4051 | <alert name="WaterNoEditDefault"> | ||
4052 | <message name="message"> | ||
4053 | Você não pode editar ou apagar um padrão predefinido. | ||
4054 | </message> | ||
4055 | </alert> | ||
4056 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> | ||
4057 | <message name="message"> | ||
4058 | Não foi possível iniciar uma nova sessão bate-papo com [RECIPIENT]. | ||
4059 | [REASON] | ||
4060 | </message> | ||
4061 | <option name="OK"> | ||
4062 | OK | ||
4063 | </option> | ||
4064 | </alert> | ||
4065 | <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> | ||
4066 | <message name="message"> | ||
4067 | [EVENT] | ||
4068 | [REASON] | ||
4069 | </message> | ||
4070 | <option name="OK"> | ||
4071 | OK | ||
4072 | </option> | ||
4073 | </alert> | ||
4074 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> | ||
4075 | <message name="message"> | ||
4076 | Sua seção de bate-papo com [NAME] tem que fechar. | ||
4077 | [REASON] | ||
4078 | </message> | ||
4079 | <option name="OK"> | ||
4080 | OK | ||
4081 | </option> | ||
4082 | </alert> | ||
4083 | <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> | ||
4084 | <message name="message"> | ||
4085 | Os itens não podem ser comprados enquanto for parte de um anexo. | ||
4086 | </message> | ||
4087 | </alert> | ||
4088 | <alert name="DebitPermissionDetails" title="Sobre o pedido de Permissão de Débito"> | ||
4089 | <message name="message"> | ||
4090 | Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele. | ||
4091 | </message> | ||
4092 | <option name="OK"> | ||
4093 | OK | ||
4094 | </option> | ||
4095 | </alert> | ||
4096 | <alert name="AutoWearNewClothing"> | ||
4097 | <message name="message"> | ||
4098 | Você gostaria de vestir automaticamente o item de vestuário que você criar? | ||
4099 | </message> | ||
4100 | <ignore name="ignore"> | ||
4101 | Automaticamente vestir novo vestuário | ||
4102 | </ignore> | ||
4103 | <option name="Yes"> | ||
4104 | Sim | ||
4105 | </option> | ||
4106 | <option name="No"> | ||
4107 | Não | ||
4108 | </option> | ||
4109 | </alert> | ||
4110 | <alert name="NotAgeVerified"> | ||
4111 | <message name="message"> | ||
4112 | Você precisa ter a idade verificada para acessar essa parcela. Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade? | ||
4113 | |||
4114 | [_URL] | ||
4115 | </message> | ||
4116 | <ignore name="ignore"> | ||
4117 | Alertar sobre a falta de verificação de idade | ||
4118 | </ignore> | ||
4119 | <option name="Yes"> | ||
4120 | Sim | ||
4121 | </option> | ||
4122 | <option name="No"> | ||
4123 | Não | ||
4124 | </option> | ||
4125 | </alert> | ||
4126 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> | ||
4127 | <message name="message"> | ||
4128 | Esta parcela exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-la. Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo? | ||
4129 | |||
4130 | [_URL] | ||
4131 | </message> | ||
4132 | <ignore name="ignore"> | ||
4133 | Avisar sobre a falta de informação de pagamento. | ||
4134 | </ignore> | ||
4135 | <option name="Yes"> | ||
4136 | Sim | ||
4137 | </option> | ||
4138 | <option name="No"> | ||
4139 | Não | ||
4140 | </option> | ||
4141 | </alert> | ||
4142 | <alert name="MissingString"> | ||
4143 | <message name="message"> | ||
4144 | A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml | ||
4145 | </message> | ||
4146 | </alert> | ||
4147 | </alerts> | ||