diff options
author | Jacek Antonelli | 2008-09-28 17:21:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Jacek Antonelli | 2008-09-28 17:21:46 -0500 |
commit | 31e7c77a411d94bc87f0232588b339149bb29a49 (patch) | |
tree | 49e487700e91713e620e4d33f20b7f7afb5a2fa9 /linden/indra/newview/skins/default/xui/ko | |
parent | Second Life viewer sources 1.21.2-RC (diff) | |
download | meta-impy-31e7c77a411d94bc87f0232588b339149bb29a49.zip meta-impy-31e7c77a411d94bc87f0232588b339149bb29a49.tar.gz meta-impy-31e7c77a411d94bc87f0232588b339149bb29a49.tar.bz2 meta-impy-31e7c77a411d94bc87f0232588b339149bb29a49.tar.xz |
Second Life viewer sources 1.21.3-RC
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/ko')
16 files changed, 532 insertions, 821 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/alerts.xml index 5fffd4b..2f64bc2 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/alerts.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/alerts.xml | |||
@@ -24,11 +24,6 @@ | |||
24 | 확인 | 24 | 확인 |
25 | </option> | 25 | </option> |
26 | </alert> | 26 | </alert> |
27 | <alert name="MOTD" title="오늘 메시지"> | ||
28 | <message name="message"> | ||
29 | [MOTD] | ||
30 | </message> | ||
31 | </alert> | ||
32 | <alert name="TutorialNotFound"> | 27 | <alert name="TutorialNotFound"> |
33 | <message name="message"> | 28 | <message name="message"> |
34 | 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다. | 29 | 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다. |
@@ -73,34 +68,6 @@ | |||
73 | 도움말 | 68 | 도움말 |
74 | </option> | 69 | </option> |
75 | </alert> | 70 | </alert> |
76 | <alert name="RemoveWearableSave"> | ||
77 | <message name="message"> | ||
78 | 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까? | ||
79 | </message> | ||
80 | <option name="Save"> | ||
81 | 저장 | ||
82 | </option> | ||
83 | <option name="Don'tSave"> | ||
84 | 저장 안 함 | ||
85 | </option> | ||
86 | <option name="Cancel"> | ||
87 | 취소 | ||
88 | </option> | ||
89 | </alert> | ||
90 | <alert name="SetWearableSave"> | ||
91 | <message name="message"> | ||
92 | 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까? | ||
93 | </message> | ||
94 | <option name="Save"> | ||
95 | 저장 | ||
96 | </option> | ||
97 | <option name="Don'tSave"> | ||
98 | 저장 안 함 | ||
99 | </option> | ||
100 | <option name="Cancel"> | ||
101 | 취소 | ||
102 | </option> | ||
103 | </alert> | ||
104 | <alert name="WearableSave"> | 71 | <alert name="WearableSave"> |
105 | <message name="message"> | 72 | <message name="message"> |
106 | 현재 내 모습을 저장 하시겠습니까? | 73 | 현재 내 모습을 저장 하시겠습니까? |
@@ -712,106 +679,6 @@ L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오. | |||
712 | 스냅샷 데이터 처리 중 오류가 발생했습니다. | 679 | 스냅샷 데이터 처리 중 오류가 발생했습니다. |
713 | </message> | 680 | </message> |
714 | </alert> | 681 | </alert> |
715 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
716 | <message name="message"> | ||
717 | [NAME]광고에 저장 하시겠습니까? | ||
718 | </message> | ||
719 | <option name="Save"> | ||
720 | 저장 | ||
721 | </option> | ||
722 | <option name="Don'tSave"> | ||
723 | 저장하지 않음 | ||
724 | </option> | ||
725 | <option name="Cancel"> | ||
726 | 취소 | ||
727 | </option> | ||
728 | </alert> | ||
729 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
730 | <message name="message"> | ||
731 | '나중에 알림'' 비활성화? | ||
732 | </message> | ||
733 | <option name="OK"> | ||
734 | 확인 | ||
735 | </option> | ||
736 | <option name="Cancel"> | ||
737 | 취소 | ||
738 | </option> | ||
739 | </alert> | ||
740 | <alert name="ChangeSkin"> | ||
741 | <message name="message"> | ||
742 | 새로운 스킨은 [SECOND_LIFE]를 재시동한 후 적용됩니다. | ||
743 | </message> | ||
744 | </alert> | ||
745 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
746 | <message name="message"> | ||
747 | 세컨드라이프를 실행하는 데 필요한 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않았습니다. 세컨드라이프를 이용하려면 멀티텍스처를 지원하는 OpenGL 그래픽 카드가 필요합니다. 적절한 그래픽 카드가 있는 경우 해당 그래픽 카드에 대한 최신 드라이버와 운영 체제에 맞는 서비스 팩과 패치가 설치되어 있는지 확인하십시오. | ||
748 | |||
749 | 그래도 문제가 지속되면 다음 사이트를 방문해 보십시오: http://www.secondlife.com/support | ||
750 | </message> | ||
751 | </alert> | ||
752 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
753 | <message name="message"> | ||
754 | 경고: 시스템이 세컨드라이프의 최소 시스템 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속해서 세컨드라이프를 사용하면 컴퓨터의 성능 저하가 발생할 수 있습니다. 지원되지 않는 시스템 구성에 대한 기술적인 지원은 제공되지 않습니다. | ||
755 | |||
756 | 최소 사양 | ||
757 | [_URL]을 방문하여 추가 정보를 확인 하시겠습니까? | ||
758 | </message> | ||
759 | <ignore name="ignore"> | ||
760 | 지원되지 않는 하드웨어 무시 | ||
761 | </ignore> | ||
762 | <option name="Yes"> | ||
763 | 예 | ||
764 | </option> | ||
765 | <option name="No"> | ||
766 | 아니오 | ||
767 | </option> | ||
768 | </alert> | ||
769 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
770 | <message name="message"> | ||
771 | - 사용 중인 그래픽 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
772 | </message> | ||
773 | </alert> | ||
774 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
775 | <message name="message"> | ||
776 | - 사용 중인 CPU 속도가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
777 | </message> | ||
778 | </alert> | ||
779 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
780 | <message name="message"> | ||
781 | 796 | ||
782 | </message> | ||
783 | </alert> | ||
784 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
785 | <message name="message"> | ||
786 | - 사용 중인 시스템 메모리가 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
787 | </message> | ||
788 | </alert> | ||
789 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
790 | <message name="message"> | ||
791 | 510 | ||
792 | </message> | ||
793 | </alert> | ||
794 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
795 | <message name="message"> | ||
796 | 알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다. | ||
797 | 이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수 | ||
798 | 있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을 | ||
799 | 적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다. | ||
800 | (편집 > 환경 설정 > 그래픽) | ||
801 | </message> | ||
802 | <ignore name="ignore"> | ||
803 | 알 수 없는 그래픽 카드 무시 | ||
804 | </ignore> | ||
805 | </alert> | ||
806 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
807 | <message name="message"> | ||
808 | 그래픽 드라이버 초기화 중 [SECOND_LIFE]에 오류가 발생했습니다. | ||
809 | 일반적인 드라이버 오류를 방지하기 위해 그래픽 품질이 낮게 설정됩니다. | ||
810 | 이로 인해 일부 그래픽 기능을 사용할 수 없게 될 수 있습니다.. | ||
811 | 그래픽 카드 드라이버의 업데이트를 권장합니다. | ||
812 | 환경 설정 > 그래픽에서 그래픽 품질을 높일 수 있습니다. | ||
813 | </message> | ||
814 | </alert> | ||
815 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | 682 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> |
816 | <message name="message"> | 683 | <message name="message"> |
817 | 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. | 684 | 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. |
@@ -855,9 +722,6 @@ L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오. | |||
855 | <option name="OK"> | 722 | <option name="OK"> |
856 | 확인 | 723 | 확인 |
857 | </option> | 724 | </option> |
858 | <option name="Cancel"> | ||
859 | 취소 | ||
860 | </option> | ||
861 | </alert> | 725 | </alert> |
862 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | 726 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> |
863 | <message name="message"> | 727 | <message name="message"> |
@@ -873,67 +737,6 @@ L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오. | |||
873 | 다시 시도 | 737 | 다시 시도 |
874 | </option> | 738 | </option> |
875 | </alert> | 739 | </alert> |
876 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
877 | <message name="message"> | ||
878 | [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까? | ||
879 | 이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고, | ||
880 | 채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다. | ||
881 | </message> | ||
882 | <option name="Freeze"> | ||
883 | 정지 | ||
884 | </option> | ||
885 | <option name="Unfreeze"> | ||
886 | 정지 해제 | ||
887 | </option> | ||
888 | <option name="Cancel"> | ||
889 | 취소 | ||
890 | </option> | ||
891 | </alert> | ||
892 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
893 | <message name="message"> | ||
894 | [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까? | ||
895 | </message> | ||
896 | <option name="Eject"> | ||
897 | 강퇴 | ||
898 | </option> | ||
899 | <option name="EjectandBan"> | ||
900 | 강퇴 및 차단 | ||
901 | </option> | ||
902 | <option name="Cancel"> | ||
903 | 취소 | ||
904 | </option> | ||
905 | </alert> | ||
906 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
907 | <message name="message"> | ||
908 | 귀하의 검색 질문이 수정되었으며 | ||
909 | 너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다. | ||
910 | |||
911 | 검색 대상: [FINALQUERY] | ||
912 | </message> | ||
913 | </alert> | ||
914 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
915 | <message name="message"> | ||
916 | 검색어가 너무 짧아 | ||
917 | 검색할 수 없습니다. | ||
918 | </message> | ||
919 | </alert> | ||
920 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
921 | <message name="message"> | ||
922 | 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지 | ||
923 | 토지 구매 창을 닫을 수 없습니다. | ||
924 | </message> | ||
925 | </alert> | ||
926 | <alert name="QuickTimeOutOfDate"> | ||
927 | <ignore name="ignore"> | ||
928 | QuickTime이 구버전이기 때문에 비활성화된 경우 | ||
929 | </ignore> | ||
930 | <message name="message"> | ||
931 | 현재 시스템에 설치된 QuickTime이 구버전이기 때문에 | ||
932 | 스트리밍 비디오가 비활성화되었습니다. | ||
933 | |||
934 | http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하십시오. | ||
935 | </message> | ||
936 | </alert> | ||
937 | <alert name="AddClassified"> | 740 | <alert name="AddClassified"> |
938 | <message name="message"> | 741 | <message name="message"> |
939 | 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의'광고' 섹션에 | 742 | 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의'광고' 섹션에 |
@@ -966,6 +769,20 @@ http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하 | |||
966 | 취소 | 769 | 취소 |
967 | </option> | 770 | </option> |
968 | </alert> | 771 | </alert> |
772 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
773 | <message name="message"> | ||
774 | [NAME]광고에 저장 하시겠습니까? | ||
775 | </message> | ||
776 | <option name="Save"> | ||
777 | 저장 | ||
778 | </option> | ||
779 | <option name="Don'tSave"> | ||
780 | 저장하지 않음 | ||
781 | </option> | ||
782 | <option name="Cancel"> | ||
783 | 취소 | ||
784 | </option> | ||
785 | </alert> | ||
969 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | 786 | <alert name="DeleteAvatarPick"> |
970 | <message name="message"> | 787 | <message name="message"> |
971 | 관심장소 [PICK]을(를) 삭제 하시겠습니까? | 788 | 관심장소 [PICK]을(를) 삭제 하시겠습니까? |
@@ -1025,7 +842,18 @@ http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하 | |||
1025 | </alert> | 842 | </alert> |
1026 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | 843 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> |
1027 | <message name="message"> | 844 | <message name="message"> |
1028 | '나중에 알림' 초기화 | 845 | 이전에 '이 메시지를 다시 표시 안 함'으로 설정한 모든 팝업을 다시 활성화하시겠습니까? |
846 | </message> | ||
847 | <option name="OK"> | ||
848 | 확인 | ||
849 | </option> | ||
850 | <option name="Cancel"> | ||
851 | 취소 | ||
852 | </option> | ||
853 | </alert> | ||
854 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
855 | <message name="message"> | ||
856 | 무시할 수 있는 모든 팝업을 비활성화하시겠습니까? | ||
1029 | </message> | 857 | </message> |
1030 | <option name="OK"> | 858 | <option name="OK"> |
1031 | 확인 | 859 | 확인 |
@@ -1050,6 +878,11 @@ http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하 | |||
1050 | 포트 설정은 [SECOND_LIFE]를 다시 시작한 후 유효합니다. | 878 | 포트 설정은 [SECOND_LIFE]를 다시 시작한 후 유효합니다. |
1051 | </message> | 879 | </message> |
1052 | </alert> | 880 | </alert> |
881 | <alert name="ChangeSkin"> | ||
882 | <message name="message"> | ||
883 | 새로운 스킨은 [SECOND_LIFE]를 재시동한 후 적용됩니다. | ||
884 | </message> | ||
885 | </alert> | ||
1053 | <alert name="GoToAuctionPage"> | 886 | <alert name="GoToAuctionPage"> |
1054 | <message name="message"> | 887 | <message name="message"> |
1055 | 경매 세부사항을 보거나, 경매를 하려면[SECOND_LIFE]웹 페이지로 갑니다. | 888 | 경매 세부사항을 보거나, 경매를 하려면[SECOND_LIFE]웹 페이지로 갑니다. |
@@ -1182,6 +1015,70 @@ http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하 | |||
1182 | 안전 수준으로 설정되었습니다. | 1015 | 안전 수준으로 설정되었습니다. |
1183 | </message> | 1016 | </message> |
1184 | </alert> | 1017 | </alert> |
1018 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
1019 | <message name="message"> | ||
1020 | 세컨드라이프를 실행하는 데 필요한 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않았습니다. 세컨드라이프를 이용하려면 멀티텍스처를 지원하는 OpenGL 그래픽 카드가 필요합니다. 적절한 그래픽 카드가 있는 경우 해당 그래픽 카드에 대한 최신 드라이버와 운영 체제에 맞는 서비스 팩과 패치가 설치되어 있는지 확인하십시오. | ||
1021 | |||
1022 | 그래도 문제가 지속되면 다음 사이트를 방문해 보십시오: http://www.secondlife.com/support | ||
1023 | </message> | ||
1024 | </alert> | ||
1025 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
1026 | <message name="message"> | ||
1027 | 경고: 시스템이 세컨드라이프의 최소 시스템 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속해서 세컨드라이프를 사용하면 컴퓨터의 성능 저하가 발생할 수 있습니다. 지원되지 않는 시스템 구성에 대한 기술적인 지원은 제공되지 않습니다. | ||
1028 | |||
1029 | 최소 사양 | ||
1030 | [_URL]을 방문하여 추가 정보를 확인 하시겠습니까? | ||
1031 | </message> | ||
1032 | <ignore name="ignore"> | ||
1033 | 지원되지 않는 하드웨어가 감지될 때 | ||
1034 | </ignore> | ||
1035 | <option name="Yes"> | ||
1036 | 예 | ||
1037 | </option> | ||
1038 | <option name="No"> | ||
1039 | 아니오 | ||
1040 | </option> | ||
1041 | <url> | ||
1042 | http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php | ||
1043 | </url> | ||
1044 | </alert> | ||
1045 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
1046 | <message name="message"> | ||
1047 | - 사용 중인 그래픽 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
1048 | </message> | ||
1049 | </alert> | ||
1050 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
1051 | <message name="message"> | ||
1052 | - 사용 중인 CPU 속도가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
1053 | </message> | ||
1054 | </alert> | ||
1055 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
1056 | <message name="message"> | ||
1057 | 796 | ||
1058 | </message> | ||
1059 | </alert> | ||
1060 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
1061 | <message name="message"> | ||
1062 | - 사용 중인 시스템 메모리가 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
1063 | </message> | ||
1064 | </alert> | ||
1065 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
1066 | <message name="message"> | ||
1067 | 510 | ||
1068 | </message> | ||
1069 | </alert> | ||
1070 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
1071 | <message name="message"> | ||
1072 | 알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다. | ||
1073 | 이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수 | ||
1074 | 있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을 | ||
1075 | 적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다. | ||
1076 | (편집 > 환경 설정 > 그래픽) | ||
1077 | </message> | ||
1078 | <ignore name="ignore"> | ||
1079 | 알 수 없는 그래픽 카드가 감지될 때 | ||
1080 | </ignore> | ||
1081 | </alert> | ||
1185 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | 1082 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> |
1186 | <message name="message"> | 1083 | <message name="message"> |
1187 | 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이 | 1084 | 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이 |
@@ -1191,6 +1088,15 @@ http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하 | |||
1191 | 확인 | 1088 | 확인 |
1192 | </option> | 1089 | </option> |
1193 | </alert> | 1090 | </alert> |
1091 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
1092 | <message name="message"> | ||
1093 | 그래픽 드라이버 초기화 중 [SECOND_LIFE]에 오류가 발생했습니다. | ||
1094 | 일반적인 드라이버 오류를 방지하기 위해 그래픽 품질이 낮게 설정됩니다. | ||
1095 | 이로 인해 일부 그래픽 기능을 사용할 수 없게 될 수 있습니다.. | ||
1096 | 그래픽 카드 드라이버의 업데이트를 권장합니다. | ||
1097 | 환경 설정 > 그래픽에서 그래픽 품질을 높일 수 있습니다. | ||
1098 | </message> | ||
1099 | </alert> | ||
1194 | <alert name="CannotRequestDomain"> | 1100 | <alert name="CannotRequestDomain"> |
1195 | <message name="message"> | 1101 | <message name="message"> |
1196 | 서버에 연결하지 못했습니다. | 1102 | 서버에 연결하지 못했습니다. |
@@ -1343,21 +1249,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
1343 | 네트워크 연결을 확인하십시오. | 1249 | 네트워크 연결을 확인하십시오. |
1344 | </message> | 1250 | </message> |
1345 | </alert> | 1251 | </alert> |
1346 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | ||
1347 | <message name="message"> | ||
1348 | 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이 | ||
1349 | 수신되지 않았습니다. | ||
1350 | |||
1351 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
1352 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
1353 | </message> | ||
1354 | <option name="OK"> | ||
1355 | 확인 | ||
1356 | </option> | ||
1357 | <option name="Help"> | ||
1358 | 도움말 | ||
1359 | </option> | ||
1360 | </alert> | ||
1361 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | 1252 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> |
1362 | <message name="message"> | 1253 | <message name="message"> |
1363 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! | 1254 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! |
@@ -1387,186 +1278,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
1387 | 여성 | 1278 | 여성 |
1388 | </option> | 1279 | </option> |
1389 | </alert> | 1280 | </alert> |
1390 | <alert name="EstateObjectReturn"> | ||
1391 | <message name="message"> | ||
1392 | [USER_NAME]이(가) 소유하는 오브젝트를 반환하시겠습니까? | ||
1393 | </message> | ||
1394 | <option name="Return"> | ||
1395 | 확인 | ||
1396 | </option> | ||
1397 | <option name="Cancel"> | ||
1398 | 취소 | ||
1399 | </option> | ||
1400 | </alert> | ||
1401 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
1402 | <message name="message"> | ||
1403 | [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다: | ||
1404 | [NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다. | ||
1405 | </message> | ||
1406 | </alert> | ||
1407 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> | ||
1408 | <message name="message"> | ||
1409 | 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오. | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <ignore name="ignore"> | ||
1412 | 시스템 브라우저를 열어 웹 페이지를 확인할 경우 | ||
1413 | </ignore> | ||
1414 | <option name="Open"> | ||
1415 | 확인 | ||
1416 | </option> | ||
1417 | <option name="Cancel"> | ||
1418 | 취소 | ||
1419 | </option> | ||
1420 | </alert> | ||
1421 | <alert name="WebLaunchQAWiki"> | ||
1422 | <message name="message"> | ||
1423 | [SECOND_LIFE] QA Wiki를 방문합니다. | ||
1424 | </message> | ||
1425 | <ignore name="ignore"> | ||
1426 | QA Wiki를 보기 위해 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
1427 | </ignore> | ||
1428 | <option name="Gotopage"> | ||
1429 | 확인 | ||
1430 | </option> | ||
1431 | <option name="Cancel"> | ||
1432 | 취소 | ||
1433 | </option> | ||
1434 | </alert> | ||
1435 | <alert name="TeleportFromLandmark"> | ||
1436 | <message name="message"> | ||
1437 | 텔리포트하시겠습니까? | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <ignore name="ignore"> | ||
1440 | 인벤토리의 랜드마크에서 텔리포트하는 경우 | ||
1441 | </ignore> | ||
1442 | <option name="Teleport"> | ||
1443 | 텔리포트 | ||
1444 | </option> | ||
1445 | <option name="Cancel"> | ||
1446 | 취소 | ||
1447 | </option> | ||
1448 | </alert> | ||
1449 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
1450 | <message name="message"> | ||
1451 | 새로운 사유지 관리자를 추가하는 데 문제가 발생하였습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
1452 | </message> | ||
1453 | </alert> | ||
1454 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
1455 | <message name="message"> | ||
1456 | 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
1457 | </message> | ||
1458 | </alert> | ||
1459 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
1460 | <message name="message"> | ||
1461 | 이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <option name="Mature"> | ||
1464 | 예 | ||
1465 | </option> | ||
1466 | <option name="Not Mature"> | ||
1467 | 아니오 | ||
1468 | </option> | ||
1469 | <option name="Cancel"> | ||
1470 | 취소 | ||
1471 | </option> | ||
1472 | </alert> | ||
1473 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
1474 | <message name="message"> | ||
1475 | 이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
1476 | </message> | ||
1477 | <option name="Mature"> | ||
1478 | 예 | ||
1479 | </option> | ||
1480 | <option name="Not Mature"> | ||
1481 | 아니오 | ||
1482 | </option> | ||
1483 | <option name="Cancel"> | ||
1484 | 취소 | ||
1485 | </option> | ||
1486 | </alert> | ||
1487 | <alert name="HelpRegionSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
1488 | <message name="message"> | ||
1489 | 이 확인란을 선택하면 구획 소유주가 검색 구획 목록을 만들 수 없습니다. | ||
1490 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
1491 | </message> | ||
1492 | </alert> | ||
1493 | <alert name="HelpParcelSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
1494 | <message name="message"> | ||
1495 | 이 확인란을 선택하면: | ||
1496 | - 이 구획의 검색 결과 | ||
1497 | - 이 구획의 일반 오브젝트 | ||
1498 | </message> | ||
1499 | </alert> | ||
1500 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="악용 신고 이메일 주소"> | ||
1501 | <message name="message"> | ||
1502 | 유효한 이메일 주소로 이 옵션을 설정하면 | ||
1503 | 이 사유지에 대한 악용 신고가 해당 주소로 전송됩니다. | ||
1504 | 이 옵션을 공란으로 비워두면 악용 신고 내용이 | ||
1505 | 린든랩으로만 전송됩니다. | ||
1506 | </message> | ||
1507 | </alert> | ||
1508 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="음성 채팅 허용"> | ||
1509 | <message name="message"> | ||
1510 | 이 사유지의 구획은 주민들이 부근에 있는 다른 사람들과 대화할 수 있는 | ||
1511 | 음성 대화를 할 수 있게 | ||
1512 | 설정합니다. | ||
1513 | |||
1514 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
1515 | </message> | ||
1516 | </alert> | ||
1517 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="음성 버전이 일치하지 않음."> | ||
1518 | <message name="message"> | ||
1519 | 현재Second Life 버전은 이 지역의 음성 채팅 사양과 일치하지 않습니다. 음성 채팅 기능이 올바르게 작동하려면Second Life를 업데이트 해야 합니다. | ||
1520 | </message> | ||
1521 | </alert> | ||
1522 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
1523 | <message name="message"> | ||
1524 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문하시겠습니까? | ||
1525 | </message> | ||
1526 | <ignore name="ignore"> | ||
1527 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문할 때. | ||
1528 | </ignore> | ||
1529 | <option name="Gotopage"> | ||
1530 | 이동 | ||
1531 | </option> | ||
1532 | <option name="Cancel"> | ||
1533 | 취소 | ||
1534 | </option> | ||
1535 | </alert> | ||
1536 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
1537 | <message name="message"> | ||
1538 | 서버에서 인벤토리를 가져오는 중 시간이 초과되었습니다. 다시 시도하시겠습니까? | ||
1539 | </message> | ||
1540 | <ignore name="ignore"> | ||
1541 | 인벤토리 가져오기 다시 시도 | ||
1542 | </ignore> | ||
1543 | <option name="Retry"> | ||
1544 | 다시 시도 | ||
1545 | </option> | ||
1546 | <option name="Cancel"> | ||
1547 | 취소 | ||
1548 | </option> | ||
1549 | </alert> | ||
1550 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
1551 | <message name="message"> | ||
1552 | 종료 하시겠습니까? | ||
1553 | </message> | ||
1554 | <option name="Yes"> | ||
1555 | 예 | ||
1556 | </option> | ||
1557 | <option name="No"> | ||
1558 | 아니오 | ||
1559 | </option> | ||
1560 | <ignore name="ignore"> | ||
1561 | Second Life를 종료할 때. | ||
1562 | </ignore> | ||
1563 | <option name="Quit"> | ||
1564 | 종료 | ||
1565 | </option> | ||
1566 | <option name="Continue"> | ||
1567 | 계속 | ||
1568 | </option> | ||
1569 | </alert> | ||
1570 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | 1281 | <alert name="RegionNoTerraforming"> |
1571 | <message name="message"> | 1282 | <message name="message"> |
1572 | 지역 [REGION]은(는) 지형 변경이 허용되지 않습니다. | 1283 | 지역 [REGION]은(는) 지형 변경이 허용되지 않습니다. |
@@ -1644,6 +1355,22 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
1644 | 취소 | 1355 | 취소 |
1645 | </option> | 1356 | </option> |
1646 | </alert> | 1357 | </alert> |
1358 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
1359 | <message name="message"> | ||
1360 | [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까? | ||
1361 | 이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고, | ||
1362 | 채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다. | ||
1363 | </message> | ||
1364 | <option name="Freeze"> | ||
1365 | 정지 | ||
1366 | </option> | ||
1367 | <option name="Unfreeze"> | ||
1368 | 정지 해제 | ||
1369 | </option> | ||
1370 | <option name="Cancel"> | ||
1371 | 취소 | ||
1372 | </option> | ||
1373 | </alert> | ||
1647 | <alert name="EjectAvatar"> | 1374 | <alert name="EjectAvatar"> |
1648 | <message name="message"> | 1375 | <message name="message"> |
1649 | 이 아바타를 귀하의 토지에서 강퇴시키시겠습니까? | 1376 | 이 아바타를 귀하의 토지에서 강퇴시키시겠습니까? |
@@ -1658,6 +1385,20 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
1658 | 취소 | 1385 | 취소 |
1659 | </option> | 1386 | </option> |
1660 | </alert> | 1387 | </alert> |
1388 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
1389 | <message name="message"> | ||
1390 | [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까? | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <option name="Eject"> | ||
1393 | 강퇴 | ||
1394 | </option> | ||
1395 | <option name="EjectandBan"> | ||
1396 | 강퇴 및 차단 | ||
1397 | </option> | ||
1398 | <option name="Cancel"> | ||
1399 | 취소 | ||
1400 | </option> | ||
1401 | </alert> | ||
1661 | <alert name="InvalidUUID"> | 1402 | <alert name="InvalidUUID"> |
1662 | <message name="message"> | 1403 | <message name="message"> |
1663 | 올바른uuid가 아님 | 1404 | 올바른uuid가 아님 |
@@ -1927,6 +1668,20 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
1927 | 맨 앞의 플러터 저장 안함 | 1668 | 맨 앞의 플러터 저장 안함 |
1928 | </message> | 1669 | </message> |
1929 | </alert> | 1670 | </alert> |
1671 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
1672 | <message name="message"> | ||
1673 | 귀하의 검색 질문이 수정되었으며 | ||
1674 | 너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다. | ||
1675 | |||
1676 | 검색 대상: [FINALQUERY] | ||
1677 | </message> | ||
1678 | </alert> | ||
1679 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
1680 | <message name="message"> | ||
1681 | 검색어가 너무 짧아 | ||
1682 | 검색할 수 없습니다. | ||
1683 | </message> | ||
1684 | </alert> | ||
1930 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | 1685 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> |
1931 | <message name="message"> | 1686 | <message name="message"> |
1932 | Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 서버 오류입니다. | 1687 | Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 서버 오류입니다. |
@@ -2024,6 +1779,12 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2024 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | 1779 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. |
2025 | </message> | 1780 | </message> |
2026 | </alert> | 1781 | </alert> |
1782 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
1783 | <message name="message"> | ||
1784 | 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지 | ||
1785 | 토지 구매 창을 닫을 수 없습니다. | ||
1786 | </message> | ||
1787 | </alert> | ||
2027 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | 1788 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> |
2028 | <message name="message"> | 1789 | <message name="message"> |
2029 | 토지를 양도하지 못했습니다: | 1790 | 토지를 양도하지 못했습니다: |
@@ -2043,27 +1804,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2043 | 도구 -> 버그 신고에서 신고하십시오. | 1804 | 도구 -> 버그 신고에서 신고하십시오. |
2044 | </message> | 1805 | </message> |
2045 | </alert> | 1806 | </alert> |
2046 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
2047 | <message name="message"> | ||
2048 | 토지 소유주를 설정할 수 없습니다: | ||
2049 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2050 | </message> | ||
2051 | </alert> | ||
2052 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | ||
2053 | <message name="message"> | ||
2054 | 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다. | ||
2055 | |||
2056 | 더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2057 | </message> | ||
2058 | </alert> | ||
2059 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | ||
2060 | <message name="message"> | ||
2061 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2062 | 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
2063 | |||
2064 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2065 | </message> | ||
2066 | </alert> | ||
2067 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | 1807 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> |
2068 | <message name="message"> | 1808 | <message name="message"> |
2069 | 토지를 양도하지 못했습니다: | 1809 | 토지를 양도하지 못했습니다: |
@@ -2077,21 +1817,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2077 | 지역을 발견할 수 없음 | 1817 | 지역을 발견할 수 없음 |
2078 | </message> | 1818 | </message> |
2079 | </alert> | 1819 | </alert> |
2080 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | ||
2081 | <message name="message"> | ||
2082 | 이 지역에서는 스트리밍 음악을 재생할 수 있습니다. | ||
2083 | 음악을 재생하려면 768 kbps 이상의 | ||
2084 | 인터넷 연결이 필요합니다. | ||
2085 | |||
2086 | 가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까? | ||
2087 | </message> | ||
2088 | <option name="PlayMusic"> | ||
2089 | 음악 재생 | ||
2090 | </option> | ||
2091 | <option name="Disable"> | ||
2092 | 비활성 | ||
2093 | </option> | ||
2094 | </alert> | ||
2095 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | 1820 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> |
2096 | <message name="message"> | 1821 | <message name="message"> |
2097 | 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다. | 1822 | 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다. |
@@ -2108,14 +1833,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2108 | 비활성 | 1833 | 비활성 |
2109 | </option> | 1834 | </option> |
2110 | </alert> | 1835 | </alert> |
2111 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | ||
2112 | <message name="message"> | ||
2113 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2114 | 서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다. | ||
2115 | |||
2116 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2117 | </message> | ||
2118 | </alert> | ||
2119 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | 1836 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> |
2120 | <message name="message"> | 1837 | <message name="message"> |
2121 | 토지를 양도하지 못했습니다: | 1838 | 토지를 양도하지 못했습니다: |
@@ -2124,59 +1841,12 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2124 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | 1841 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. |
2125 | </message> | 1842 | </message> |
2126 | </alert> | 1843 | </alert> |
2127 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | ||
2128 | <message name="message"> | ||
2129 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2130 | 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다. | ||
2131 | </message> | ||
2132 | </alert> | ||
2133 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | ||
2134 | <message name="message"> | ||
2135 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2136 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
2137 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2138 | </message> | ||
2139 | </alert> | ||
2140 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | ||
2141 | <message name="message"> | ||
2142 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2143 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2144 | |||
2145 | 도구 -> 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오. | ||
2146 | </message> | ||
2147 | </alert> | ||
2148 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | ||
2149 | <message name="message"> | ||
2150 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2151 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
2152 | </message> | ||
2153 | </alert> | ||
2154 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | 1844 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> |
2155 | <message name="message"> | 1845 | <message name="message"> |
2156 | 토지를 양도하지 못했습니다: | 1846 | 토지를 양도하지 못했습니다: |
2157 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. | 1847 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. |
2158 | </message> | 1848 | </message> |
2159 | </alert> | 1849 | </alert> |
2160 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | ||
2161 | <message name="message"> | ||
2162 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
2163 | 귀하는 현재 그룹에서 간부가 아닙니다. | ||
2164 | |||
2165 | '편집 -> 그룹...'을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오. | ||
2166 | </message> | ||
2167 | </alert> | ||
2168 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | ||
2169 | <message name="message"> | ||
2170 | 이 토지 [AREA]제곱미터를 구매 하려면 L$[PRICE]가 듭니다. | ||
2171 | 귀하의 잔고는 L$[BALANCE]뿐입니다. | ||
2172 | </message> | ||
2173 | </alert> | ||
2174 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
2175 | <message name="message"> | ||
2176 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2177 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2178 | </message> | ||
2179 | </alert> | ||
2180 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | 1850 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> |
2181 | <message name="message"> | 1851 | <message name="message"> |
2182 | 토지를 포기하지 못했습니다: | 1852 | 토지를 포기하지 못했습니다: |
@@ -2415,14 +2085,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2415 | 종료 | 2085 | 종료 |
2416 | </option> | 2086 | </option> |
2417 | </alert> | 2087 | </alert> |
2418 | <alert name="SelectSingleRate"> | ||
2419 | <message name="message"> | ||
2420 | 평가할 오브젝트 선택 | ||
2421 | </message> | ||
2422 | <option name="OK"> | ||
2423 | 확인 | ||
2424 | </option> | ||
2425 | </alert> | ||
2426 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | 2088 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> |
2427 | <message name="message"> | 2089 | <message name="message"> |
2428 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | 2090 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: |
@@ -2433,7 +2095,7 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2433 | <alert name="AddFriend" title="친구 추가"> | 2095 | <alert name="AddFriend" title="친구 추가"> |
2434 | <message name="message"> | 2096 | <message name="message"> |
2435 | 친구들은 지도에서 서로의 위치를 | 2097 | 친구들은 지도에서 서로의 위치를 |
2436 | 추적할 수 있으며 온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다. | 2098 | 추적할 수 있으며 온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다. |
2437 | 2099 | ||
2438 | [NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까? | 2100 | [NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까? |
2439 | </message> | 2101 | </message> |
@@ -2443,7 +2105,23 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2443 | <option name="Cancel"> | 2105 | <option name="Cancel"> |
2444 | 취소 | 2106 | 취소 |
2445 | </option> | 2107 | </option> |
2446 | 제 친구가 되시겠습니까? | 2108 | </alert> |
2109 | <alert name="AddFriendWithMessage" title="친구 추가"> | ||
2110 | <message name="message"> | ||
2111 | 친구들은 지도에서 서로의 위치를 | ||
2112 | 추적할 수 있으며 온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다. | ||
2113 | |||
2114 | [NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까? | ||
2115 | </message> | ||
2116 | <editline name="editline"> | ||
2117 | 저와 친구가 되시겠습니까? | ||
2118 | </editline> | ||
2119 | <option name="Offer"> | ||
2120 | 확인 | ||
2121 | </option> | ||
2122 | <option name="Cancel"> | ||
2123 | 취소 | ||
2124 | </option> | ||
2447 | </alert> | 2125 | </alert> |
2448 | <alert name="RemoveFromFriends"> | 2126 | <alert name="RemoveFromFriends"> |
2449 | <message name="message"> | 2127 | <message name="message"> |
@@ -2516,11 +2194,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2516 | 표시할 의무가 있습니다. | 2194 | 표시할 의무가 있습니다. |
2517 | </message> | 2195 | </message> |
2518 | </alert> | 2196 | </alert> |
2519 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
2520 | <message name="message"> | ||
2521 | 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. | ||
2522 | </message> | ||
2523 | </alert> | ||
2524 | <alert name="BlankClassifiedName"> | 2197 | <alert name="BlankClassifiedName"> |
2525 | <message name="message"> | 2198 | <message name="message"> |
2526 | 광고에 대해 이름을 입력해야 합니다. | 2199 | 광고에 대해 이름을 입력해야 합니다. |
@@ -2786,6 +2459,17 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2786 | [ERROR_MESSAGE] | 2459 | [ERROR_MESSAGE] |
2787 | </message> | 2460 | </message> |
2788 | </alert> | 2461 | </alert> |
2462 | <alert name="QuickTimeOutOfDate"> | ||
2463 | <ignore name="ignore"> | ||
2464 | QuickTime이 구버전이기 때문에 비활성화된 경우 | ||
2465 | </ignore> | ||
2466 | <message name="message"> | ||
2467 | 현재 시스템에 설치된 QuickTime이 구버전이기 때문에 | ||
2468 | 스트리밍 비디오가 비활성화되었습니다. | ||
2469 | |||
2470 | http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하십시오. | ||
2471 | </message> | ||
2472 | </alert> | ||
2789 | <alert name="AvatarMoved"> | 2473 | <alert name="AvatarMoved"> |
2790 | <message name="message"> | 2474 | <message name="message"> |
2791 | 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다. [HELP] | 2475 | 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다. [HELP] |
@@ -2918,27 +2602,12 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2918 | 취소 | 2602 | 취소 |
2919 | </option> | 2603 | </option> |
2920 | </alert> | 2604 | </alert> |
2921 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | 2605 | <alert name="EstateObjectReturn"> |
2922 | <message name="message"> | ||
2923 | 사용자의 토지를 제외한 모든 토지에서 | ||
2924 | ** [USER_NAME] ** | ||
2925 | 소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환 하시겠습니까? | ||
2926 | </message> | ||
2927 | <option name="Return"> | ||
2928 | 반환 | ||
2929 | </option> | ||
2930 | <option name="Cancel"> | ||
2931 | 취소 | ||
2932 | </option> | ||
2933 | </alert> | ||
2934 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | ||
2935 | <message name="message"> | 2606 | <message name="message"> |
2936 | 이 지역 내 모든 토지에서 | 2607 | [USER_NAME]이(가) 소유하는 오브젝트를 반환하시겠습니까? |
2937 | ** [USER_NAME] ** | ||
2938 | 소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환하시겠습니까? | ||
2939 | </message> | 2608 | </message> |
2940 | <option name="Return"> | 2609 | <option name="Return"> |
2941 | 반 | 2610 | 인 |
2942 | </option> | 2611 | </option> |
2943 | <option name="Cancel"> | 2612 | <option name="Cancel"> |
2944 | 취소 | 2613 | 취소 |
@@ -2986,6 +2655,17 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2986 | 귀하에게 허용되는 최대 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다. | 2655 | 귀하에게 허용되는 최대 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다. |
2987 | </message> | 2656 | </message> |
2988 | </alert> | 2657 | </alert> |
2658 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2659 | <message name="message"> | ||
2660 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다. | ||
2661 | </message> | ||
2662 | </alert> | ||
2663 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
2664 | <message name="message"> | ||
2665 | [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다: | ||
2666 | [NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다. | ||
2667 | </message> | ||
2668 | </alert> | ||
2989 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | 2669 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> |
2990 | <message name="message"> | 2670 | <message name="message"> |
2991 | 귀하에게 허용되는 최대 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다. | 2671 | 귀하에게 허용되는 최대 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다. |
@@ -2997,11 +2677,6 @@ www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | |||
2997 | 취소 | 2677 | 취소 |
2998 | </option> | 2678 | </option> |
2999 | </alert> | 2679 | </alert> |
3000 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
3001 | <message name="message"> | ||
3002 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다. | ||
3003 | </message> | ||
3004 | </alert> | ||
3005 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | 2680 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> |
3006 | <message name="message"> | 2681 | <message name="message"> |
3007 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다. | 2682 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다. |
@@ -3134,22 +2809,14 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3134 | 취소 | 2809 | 취소 |
3135 | </option> | 2810 | </option> |
3136 | </alert> | 2811 | </alert> |
3137 | <alert name="AddClassified"> | 2812 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> |
3138 | <message name="message"> | 2813 | <message name="message"> |
3139 | 광고가 1주일 동안 찾기 디렉토리의 '광고' 섹션에 | 2814 | 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오. |
3140 | 나타납니다. | ||
3141 | |||
3142 | 광고를 작성한 후 '게시하기...'를 클릭하여 디렉토리에 | ||
3143 | 추가합니다. | ||
3144 | |||
3145 | 게시하기를 클릭하면 지불할 가격을 묻는 메시지가 나타납니다. | ||
3146 | 높은 가격을 지불 할수록 광고가 목록에서 더 높은 위치에 게시되고 | ||
3147 | 키워드 검색 결과에서 더 우선적으로 표시됩니다. | ||
3148 | </message> | 2815 | </message> |
3149 | <ignore name="ignore"> | 2816 | <ignore name="ignore"> |
3150 | 광를 할 때 | 2817 | 스템 브라우를 어 웹 페이를 인 경우 |
3151 | </ignore> | 2818 | </ignore> |
3152 | <option name="OK"> | 2819 | <option name="Open"> |
3153 | 확인 | 2820 | 확인 |
3154 | </option> | 2821 | </option> |
3155 | <option name="Cancel"> | 2822 | <option name="Cancel"> |
@@ -3198,6 +2865,20 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3198 | 취소 | 2865 | 취소 |
3199 | </option> | 2866 | </option> |
3200 | </alert> | 2867 | </alert> |
2868 | <alert name="WebLaunchQAWiki"> | ||
2869 | <message name="message"> | ||
2870 | [SECOND_LIFE] QA Wiki를 방문합니다. | ||
2871 | </message> | ||
2872 | <ignore name="ignore"> | ||
2873 | QA Wiki를 보기 위해 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
2874 | </ignore> | ||
2875 | <option name="Gotopage"> | ||
2876 | 확인 | ||
2877 | </option> | ||
2878 | <option name="Cancel"> | ||
2879 | 취소 | ||
2880 | </option> | ||
2881 | </alert> | ||
3201 | <alert name="WebLaunchPublicIssue"> | 2882 | <alert name="WebLaunchPublicIssue"> |
3202 | <message name="message"> | 2883 | <message name="message"> |
3203 | 이슈 트랙에서 버그 및 보안 관련 신고 보기 | 2884 | 이슈 트랙에서 버그 및 보안 관련 신고 보기 |
@@ -3314,20 +2995,6 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3314 | 취소 | 2995 | 취소 |
3315 | </option> | 2996 | </option> |
3316 | </alert> | 2997 | </alert> |
3317 | <alert name="ViewReleaseNotes"> | ||
3318 | <message name="message"> | ||
3319 | 세컨드라이프 출시 정보를 보시겠습니까? | ||
3320 | </message> | ||
3321 | <ignore name="ignore"> | ||
3322 | 출시 정보를 볼 때 | ||
3323 | </ignore> | ||
3324 | <option name="Gotopage"> | ||
3325 | 페이지로 이동 | ||
3326 | </option> | ||
3327 | <option name="Cancel"> | ||
3328 | 취소 | ||
3329 | </option> | ||
3330 | </alert> | ||
3331 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | 2998 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> |
3332 | <message name="message"> | 2999 | <message name="message"> |
3333 | 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 운영진입니다. | 3000 | 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 운영진입니다. |
@@ -3371,21 +3038,6 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3371 | 확인 | 3038 | 확인 |
3372 | </option> | 3039 | </option> |
3373 | </alert> | 3040 | </alert> |
3374 | <alert name="MuteByName" title="차단할 오브젝트"> | ||
3375 | <message name="message"> | ||
3376 | 이름별 차단은 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 음소거는 하지 않습니다. | ||
3377 | 오브젝트의 이름을 정확하게 입력해야 합니다. | ||
3378 | </message> | ||
3379 | <editline name="editline"> | ||
3380 | 오브젝트 이름 | ||
3381 | </editline> | ||
3382 | <option name="OK"> | ||
3383 | 확인 | ||
3384 | </option> | ||
3385 | <option name="Cancel"> | ||
3386 | 취소 | ||
3387 | </option> | ||
3388 | </alert> | ||
3389 | <alert name="MuteByNameFailed" title="오브젝트 차단 실패"> | 3041 | <alert name="MuteByNameFailed" title="오브젝트 차단 실패"> |
3390 | <message name="message"> | 3042 | <message name="message"> |
3391 | 이 이름을 이미 음소거했습니다. | 3043 | 이 이름을 이미 음소거했습니다. |
@@ -3505,14 +3157,6 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3505 | 거부 | 3157 | 거부 |
3506 | </option> | 3158 | </option> |
3507 | </alert> | 3159 | </alert> |
3508 | <alert name="HandleRateOwner"> | ||
3509 | <message name="message"> | ||
3510 | 이 오브젝트의 소유주를 평가할 수 없습니다. 오브젝트가 그룹 소유입니다. | ||
3511 | </message> | ||
3512 | <option name="OK"> | ||
3513 | 확인 | ||
3514 | </option> | ||
3515 | </alert> | ||
3516 | <alert name="KickUser"> | 3160 | <alert name="KickUser"> |
3517 | <message name="message"> | 3161 | <message name="message"> |
3518 | 어떤 메시지로 이 사용자를 추방합니까? | 3162 | 어떤 메시지로 이 사용자를 추방합니까? |
@@ -3608,6 +3252,20 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3608 | 취소 | 3252 | 취소 |
3609 | </option> | 3253 | </option> |
3610 | </alert> | 3254 | </alert> |
3255 | <alert name="TeleportFromLandmark"> | ||
3256 | <message name="message"> | ||
3257 | 텔리포트하시겠습니까? | ||
3258 | </message> | ||
3259 | <ignore name="ignore"> | ||
3260 | 인벤토리의 랜드마크에서 텔리포트하는 경우 | ||
3261 | </ignore> | ||
3262 | <option name="Teleport"> | ||
3263 | 텔리포트 | ||
3264 | </option> | ||
3265 | <option name="Cancel"> | ||
3266 | 취소 | ||
3267 | </option> | ||
3268 | </alert> | ||
3611 | <alert name="MessageEstate" title="내 사유지내의 모든 사람에게 전달"> | 3269 | <alert name="MessageEstate" title="내 사유지내의 모든 사람에게 전달"> |
3612 | <message name="message"> | 3270 | <message name="message"> |
3613 | 사유지 내의 모든 사람들에게 전달할 | 3271 | 사유지 내의 모든 사람들에게 전달할 |
@@ -3812,6 +3470,16 @@ Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | |||
3812 | 확인 | 3470 | 확인 |
3813 | </option> | 3471 | </option> |
3814 | </alert> | 3472 | </alert> |
3473 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
3474 | <message name="message"> | ||
3475 | 새로운 사유지 관리자를 추가하는 데 문제가 발생하였습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
3476 | </message> | ||
3477 | </alert> | ||
3478 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
3479 | <message name="message"> | ||
3480 | 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
3481 | </message> | ||
3482 | </alert> | ||
3815 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | 3483 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> |
3816 | <message name="message"> | 3484 | <message name="message"> |
3817 | 참고카드 자산을 로드할 수 없습니다. | 3485 | 참고카드 자산을 로드할 수 없습니다. |
@@ -3849,6 +3517,34 @@ L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습 | |||
3849 | 취소 | 3517 | 취소 |
3850 | </option> | 3518 | </option> |
3851 | </alert> | 3519 | </alert> |
3520 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
3521 | <message name="message"> | ||
3522 | 이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
3523 | </message> | ||
3524 | <option name="Mature"> | ||
3525 | 예 | ||
3526 | </option> | ||
3527 | <option name="Not Mature"> | ||
3528 | 아니오 | ||
3529 | </option> | ||
3530 | <option name="Cancel"> | ||
3531 | 취소 | ||
3532 | </option> | ||
3533 | </alert> | ||
3534 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
3535 | <message name="message"> | ||
3536 | 이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
3537 | </message> | ||
3538 | <option name="Mature"> | ||
3539 | 예 | ||
3540 | </option> | ||
3541 | <option name="Not Mature"> | ||
3542 | 아니오 | ||
3543 | </option> | ||
3544 | <option name="Cancel"> | ||
3545 | 취소 | ||
3546 | </option> | ||
3547 | </alert> | ||
3852 | <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인"> | 3548 | <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인"> |
3853 | <message name="message"> | 3549 | <message name="message"> |
3854 | 2분 후 이 지역을 재시작 하시겠습니까? | 3550 | 2분 후 이 지역을 재시작 하시겠습니까? |
@@ -3958,6 +3654,19 @@ L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습 | |||
3958 | 기본 설정: 선택됨 | 3654 | 기본 설정: 선택됨 |
3959 | </message> | 3655 | </message> |
3960 | </alert> | 3656 | </alert> |
3657 | <alert name="HelpRegionSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
3658 | <message name="message"> | ||
3659 | 이 확인란을 선택하면 구획 소유주가 검색 구획 목록을 만들 수 없습니다. | ||
3660 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3661 | </message> | ||
3662 | </alert> | ||
3663 | <alert name="HelpParcelSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
3664 | <message name="message"> | ||
3665 | 이 확인란을 선택하면: | ||
3666 | - 이 구획의 검색 결과 | ||
3667 | - 이 구획의 일반 오브젝트 | ||
3668 | </message> | ||
3669 | </alert> | ||
3961 | <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일"> | 3670 | <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일"> |
3962 | <message name="message"> | 3671 | <message name="message"> |
3963 | 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다. | 3672 | 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다. |
@@ -4201,6 +3910,14 @@ http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | |||
4201 | 이용할 수 있습니다. | 3910 | 이용할 수 있습니다. |
4202 | </message> | 3911 | </message> |
4203 | </alert> | 3912 | </alert> |
3913 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="악용 신고 이메일 주소"> | ||
3914 | <message name="message"> | ||
3915 | 유효한 이메일 주소로 이 옵션을 설정하면 | ||
3916 | 이 사유지에 대한 악용 신고가 해당 주소로 전송됩니다. | ||
3917 | 이 옵션을 공란으로 비워두면 악용 신고 내용이 | ||
3918 | 린든랩으로만 전송됩니다. | ||
3919 | </message> | ||
3920 | </alert> | ||
4204 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부"> | 3921 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부"> |
4205 | <message name="message"> | 3922 | <message name="message"> |
4206 | 이 목록에 있는 주민들은 | 3923 | 이 목록에 있는 주민들은 |
@@ -4210,6 +3927,20 @@ http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | |||
4210 | 허가 목록에서 해당 주민이 제거됩니다. | 3927 | 허가 목록에서 해당 주민이 제거됩니다. |
4211 | </message> | 3928 | </message> |
4212 | </alert> | 3929 | </alert> |
3930 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="음성 채팅 허용"> | ||
3931 | <message name="message"> | ||
3932 | 이 사유지의 구획은 주민들이 부근에 있는 다른 사람들과 대화할 수 있는 | ||
3933 | 음성 대화를 할 수 있게 | ||
3934 | 설정합니다. | ||
3935 | |||
3936 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3937 | </message> | ||
3938 | </alert> | ||
3939 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="음성 버전이 일치하지 않음."> | ||
3940 | <message name="message"> | ||
3941 | 현재Second Life 버전은 이 지역의 음성 채팅 사양과 일치하지 않습니다. 음성 채팅 기능이 올바르게 작동하려면Second Life를 업데이트 해야 합니다. | ||
3942 | </message> | ||
3943 | </alert> | ||
4213 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="사유지 시행 규칙"> | 3944 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="사유지 시행 규칙"> |
4214 | <message name="message"> | 3945 | <message name="message"> |
4215 | 사유지 시행 규칙을 설정하면 해당 사유지 내의 구획을 | 3946 | 사유지 시행 규칙을 설정하면 해당 사유지 내의 구획을 |
@@ -4459,6 +4190,48 @@ http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | |||
4459 | 취소 | 4190 | 취소 |
4460 | </option> | 4191 | </option> |
4461 | </alert> | 4192 | </alert> |
4193 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
4194 | <message name="message"> | ||
4195 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문하시겠습니까? | ||
4196 | </message> | ||
4197 | <ignore name="ignore"> | ||
4198 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문할 때. | ||
4199 | </ignore> | ||
4200 | <option name="Gotopage"> | ||
4201 | 이동 | ||
4202 | </option> | ||
4203 | <option name="Cancel"> | ||
4204 | 취소 | ||
4205 | </option> | ||
4206 | </alert> | ||
4207 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
4208 | <message name="message"> | ||
4209 | 서버에서 인벤토리를 가져오는 중 시간이 초과되었습니다. 다시 시도하시겠습니까? | ||
4210 | </message> | ||
4211 | <ignore name="ignore"> | ||
4212 | 인벤토리 가져오기 다시 시도 | ||
4213 | </ignore> | ||
4214 | <option name="Retry"> | ||
4215 | 다시 시도 | ||
4216 | </option> | ||
4217 | <option name="Cancel"> | ||
4218 | 취소 | ||
4219 | </option> | ||
4220 | </alert> | ||
4221 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
4222 | <message name="message"> | ||
4223 | 종료 하시겠습니까? | ||
4224 | </message> | ||
4225 | <ignore name="ignore"> | ||
4226 | Second Life를 종료할 때. | ||
4227 | </ignore> | ||
4228 | <option name="Quit"> | ||
4229 | 종료 | ||
4230 | </option> | ||
4231 | <option name="Continue"> | ||
4232 | 계속 | ||
4233 | </option> | ||
4234 | </alert> | ||
4462 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> | 4235 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> |
4463 | <message name="message"> | 4236 | <message name="message"> |
4464 | 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 규칙의 위반 사항을 | 4237 | 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 규칙의 위반 사항을 |
@@ -4590,10 +4363,10 @@ http://secondlife.com/community/support.php | |||
4590 | <ignore name="ignore"> | 4363 | <ignore name="ignore"> |
4591 | 기존 착용물을 교체할 때 | 4364 | 기존 착용물을 교체할 때 |
4592 | </ignore> | 4365 | </ignore> |
4593 | <option ignore="자동 대체" name="Yes"> | 4366 | <option name="Yes"> |
4594 | 예 | 4367 | 예 |
4595 | </option> | 4368 | </option> |
4596 | <option ignore="대체 금지" name="No"> | 4369 | <option name="No"> |
4597 | 아니오 | 4370 | 아니오 |
4598 | </option> | 4371 | </option> |
4599 | </alert> | 4372 | </alert> |
@@ -4609,10 +4382,10 @@ http://secondlife.com/community/support.php | |||
4609 | <ignore name="ignore"> | 4382 | <ignore name="ignore"> |
4610 | 부재중 모드에서 사람 또는 오브젝트를 지불할 때 | 4383 | 부재중 모드에서 사람 또는 오브젝트를 지불할 때 |
4611 | </ignore> | 4384 | </ignore> |
4612 | <option ignore="다른 용무 중 모드 항상 해제" name="Yes"> | 4385 | <option name="Yes"> |
4613 | 예 | 4386 | 예 |
4614 | </option> | 4387 | </option> |
4615 | <option ignore="다른 용무 모드 사용 안함" name="No"> | 4388 | <option name="No"> |
4616 | 아니오 | 4389 | 아니오 |
4617 | </option> | 4390 | </option> |
4618 | </alert> | 4391 | </alert> |
@@ -4691,42 +4464,6 @@ http://secondlife.com/community/support.php | |||
4691 | SLURL을 클릭보드로 복사할 때 | 4464 | SLURL을 클릭보드로 복사할 때 |
4692 | </ignore> | 4465 | </ignore> |
4693 | </alert> | 4466 | </alert> |
4694 | <alert name="IMSessionStartError"> | ||
4695 | <message name="message"> | ||
4696 | [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
4697 | [REASON] | ||
4698 | </message> | ||
4699 | <option name="OK"> | ||
4700 | 확인 | ||
4701 | </option> | ||
4702 | </alert> | ||
4703 | <alert name="IMSessionStartNotVerified"> | ||
4704 | <message name="message"> | ||
4705 | [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
4706 | [REASON] | ||
4707 | </message> | ||
4708 | <option name="OK"> | ||
4709 | 확인 | ||
4710 | </option> | ||
4711 | </alert> | ||
4712 | <alert name="IMSessionEventError"> | ||
4713 | <message name="message"> | ||
4714 | 오류: [EVENT] [RECIPIENT]. | ||
4715 | [REASON] | ||
4716 | </message> | ||
4717 | <option name="OK"> | ||
4718 | 확인 | ||
4719 | </option> | ||
4720 | </alert> | ||
4721 | <alert name="ForceCloseIMSession"> | ||
4722 | <message name="messsage"> | ||
4723 | [NAME](과)와의 메신저 세션을 종료해야 합니다. | ||
4724 | [REASON] | ||
4725 | </message> | ||
4726 | <option name="OK"> | ||
4727 | 확인 | ||
4728 | </option> | ||
4729 | </alert> | ||
4730 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> | 4467 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> |
4731 | <message name="message"> | 4468 | <message name="message"> |
4732 | 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다. | 4469 | 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다. |
@@ -5082,16 +4819,7 @@ D 슬라이더를 사용해서는 구름의 농도를 | |||
5082 | </alert> | 4819 | </alert> |
5083 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> | 4820 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> |
5084 | <message name="message"> | 4821 | <message name="message"> |
5085 | [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | 4822 | [RECIPIENT]님과의 새 채팅 세션을 시작할 수 없습니다. |
5086 | [REASON] | ||
5087 | </message> | ||
5088 | <option name="OK"> | ||
5089 | 확인 | ||
5090 | </option> | ||
5091 | </alert> | ||
5092 | <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> | ||
5093 | <message name="message"> | ||
5094 | [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
5095 | [REASON] | 4823 | [REASON] |
5096 | </message> | 4824 | </message> |
5097 | <option name="OK"> | 4825 | <option name="OK"> |
@@ -5100,7 +4828,7 @@ D 슬라이더를 사용해서는 구름의 농도를 | |||
5100 | </alert> | 4828 | </alert> |
5101 | <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> | 4829 | <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> |
5102 | <message name="message"> | 4830 | <message name="message"> |
5103 | 오류: [EVENT] [RECIPIENT] | 4831 | [EVENT] |
5104 | [REASON] | 4832 | [REASON] |
5105 | </message> | 4833 | </message> |
5106 | <option name="OK"> | 4834 | <option name="OK"> |
@@ -5108,10 +4836,6 @@ D 슬라이더를 사용해서는 구름의 농도를 | |||
5108 | </option> | 4836 | </option> |
5109 | </alert> | 4837 | </alert> |
5110 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> | 4838 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> |
5111 | <message name="messsage"> | ||
5112 | [NAME](와)과의 채팅 세션을 종료해야 합니다. | ||
5113 | [REASON] | ||
5114 | </message> | ||
5115 | <message name="message"> | 4839 | <message name="message"> |
5116 | [NAME](과)와의 채팅 세션을 종료해야 합니다. | 4840 | [NAME](과)와의 채팅 세션을 종료해야 합니다. |
5117 | [REASON] | 4841 | [REASON] |
@@ -5176,6 +4900,9 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 성인 인증을 하시겠습니까? | |||
5176 | <option name="No"> | 4900 | <option name="No"> |
5177 | 아니오 | 4901 | 아니오 |
5178 | </option> | 4902 | </option> |
4903 | <url> | ||
4904 | https://secondlife.com/account/verification.php | ||
4905 | </url> | ||
5179 | </alert> | 4906 | </alert> |
5180 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> | 4907 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> |
5181 | <message name="message"> | 4908 | <message name="message"> |
@@ -5193,6 +4920,9 @@ Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까? | |||
5193 | <option name="No"> | 4920 | <option name="No"> |
5194 | 아니오 | 4921 | 아니오 |
5195 | </option> | 4922 | </option> |
4923 | <url> | ||
4924 | https://secondlife.com/account/ | ||
4925 | </url> | ||
5196 | </alert> | 4926 | </alert> |
5197 | <alert name="MissingString"> | 4927 | <alert name="MissingString"> |
5198 | <message name="message"> | 4928 | <message name="message"> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_chat_history.xml index 3c634d8..52ea29f 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_chat_history.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_chat_history.xml | |||
@@ -1,8 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <floater name="chat floater" title="로컬 채팅"> | 2 | <floater name="chat floater" title="로컬 채팅"> |
3 | <button label="채팅" name="Chat" /> | ||
4 | <button label="차단" name="Mute resident" /> | ||
5 | <check_box label="음소거된 텍스트 표시하기" name="show mutes" /> | ||
6 | <string name="ringing"> | 3 | <string name="ringing"> |
7 | 음성 채팅에 연결하는 중... | 4 | 음성 채팅에 연결하는 중... |
8 | </string> | 5 | </string> |
@@ -31,12 +28,21 @@ | |||
31 | 제스처 | 28 | 제스처 |
32 | </combo_item> | 29 | </combo_item> |
33 | </combo_box> | 30 | </combo_box> |
34 | <check_box label="차단된 텍스트 표시하기" name="show mutes" /> | 31 | <check_box label="차단된 텍스트 표시하기" name="show mutes"/> |
35 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 32 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="채팅 참가자 목록 보기"/> |
36 | tool_tip="채팅 참가자 목록 보기 " /> | ||
37 | <panel name="chat_panel"> | 33 | <panel name="chat_panel"> |
38 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" /> | 34 | <string name="gesture_label"> |
39 | <flyout_button label="말하기" name="Say" tool_tip="(입력)" /> | 35 | 제스처 |
36 | </string> | ||
37 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor"/> | ||
38 | <flyout_button label="말하기" name="Say" tool_tip="(입력)"> | ||
39 | <flyout_button_item> | ||
40 | Shout | ||
41 | </flyout_button_item> | ||
42 | <flyout_button_item> | ||
43 | Say | ||
44 | </flyout_button_item> | ||
45 | </flyout_button> | ||
40 | </panel> | 46 | </panel> |
41 | </layout_panel> | 47 | </layout_panel> |
42 | </layout_stack> | 48 | </layout_stack> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_im.xml index 642f4da..36dcad6 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_im.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_im.xml | |||
@@ -1,23 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <multi_floater name="im_floater" title="메신저"> | 2 | <multi_floater name="im_floater" title="메신저"> |
3 | <text name="only_user_message"> | 3 | <string name="only_user_message"> |
4 | 이 세션의 유일한 사용자입니다. | 4 | 이 세션의 유일한 사용자입니다. |
5 | </text> | 5 | </string> |
6 | <text name="offline_message"> | 6 | <string name="offline_message"> |
7 | [FIRST] [LAST]님은 오프라인입니다. | 7 | [FIRST] [LAST]님은 오프라인입니다. |
8 | </text> | 8 | </string> |
9 | <string name="invite_message"> | ||
10 | 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오. | ||
11 | </string> | ||
9 | <string name="muted_message"> | 12 | <string name="muted_message"> |
10 | 이 주민이 음소거되었습니다. 이 주민에게 메시지를 보내면 음소거가 자동으로 해제됩니다. | 13 | 이 주민이 음소거되었습니다. 이 주민에게 메시지를 보내면 음소거가 자동으로 해제됩니다. |
11 | </string> | 14 | </string> |
12 | <text name="generic_request_error"> | 15 | <string name="generic_request_error"> |
13 | 오류 보고 작성을 요청했으므로 나중에 다시 시도하십시오. | 16 | 오류 보고 작성을 요청했으므로 나중에 다시 시도하십시오. |
14 | </text> | 17 | </string> |
15 | <text name="insufficient_perms_error"> | 18 | <string name="insufficient_perms_error"> |
16 | 충분한 권한이 없습니다. | 19 | 충분한 권한이 없습니다. |
17 | </text> | 20 | </string> |
18 | <text name="user_no_help"> | ||
19 | 요청된 사용자는 더 이상 도움말 세션에 있지 않습니다. | ||
20 | </text> | ||
21 | <string name="session_does_not_exist_error"> | 21 | <string name="session_does_not_exist_error"> |
22 | 세션이 더 이상 존재하지 않습니다. | 22 | 세션이 더 이상 존재하지 않습니다. |
23 | </string> | 23 | </string> |
@@ -28,25 +28,17 @@ | |||
28 | 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다. | 28 | 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다. |
29 | </string> | 29 | </string> |
30 | <string name="muted_error"> | 30 | <string name="muted_error"> |
31 | 귀하는 음소거된 상태입니다. | 31 | 그룹 진행자가 채팅 텍스트를 해제했습니다. |
32 | </string> | 32 | </string> |
33 | <text name="add_session_event"> | 33 | <!-- ALL of the event strings should have [RECIPIENT] in them --> |
34 | 채팅 세션에 에이전트 추가 | 34 | <string name="add_session_event"> |
35 | </text> | 35 | [RECIPIENT]님과의 채팅 세션에 사용자를 추가할 수 없습니다. |
36 | <text name="message_session_event"> | 36 | </string> |
37 | 채팅하기 | 37 | <string name="message_session_event"> |
38 | </text> | 38 | [RECIPIENT]님과의 채팅 세션에 메시지를 보낼 수 없습니다. |
39 | <text name="teleport_session_event"> | 39 | </string> |
40 | 생성자로 텔리포트 | 40 | <string name="removed_from_group"> |
41 | </text> | ||
42 | <string name="mute_agent_event"> | ||
43 | 에이전트 음소거 | ||
44 | </string> | ||
45 | <text name="removed_from_group"> | ||
46 | 그룹에서 제거되었습니다. | 41 | 그룹에서 제거되었습니다. |
47 | </text> | ||
48 | <string name="invite_message"> | ||
49 | 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오. | ||
50 | </string> | 42 | </string> |
51 | <string name="close_on_no_ability"> | 43 | <string name="close_on_no_ability"> |
52 | 채팅 세션에 더 이상 참여할 수 없습니다. | 44 | 채팅 세션에 더 이상 참여할 수 없습니다. |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml index dc7f5af..7b1eecc 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml | |||
@@ -2,17 +2,15 @@ | |||
2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> | 2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> |
3 | <layout_stack name="panels"> | 3 | <layout_stack name="panels"> |
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | 4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> |
5 | <button label="전화" name="start_call_btn" /> | 5 | <button label="전화" name="start_call_btn"/> |
6 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn" /> | 6 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn"/> |
7 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 7 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보려면 여기를 클릭합니다."/> |
8 | tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." /> | 8 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." name="chat_editor"/> |
9 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." | 9 | <button label="보내기" name="send_btn"/> |
10 | name="chat_editor" /> | ||
11 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
12 | </layout_panel> | 10 | </layout_panel> |
13 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | 11 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> |
14 | <scroll_list name="speakers_list"> | 12 | <scroll_list name="speakers_list"> |
15 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | 13 | <column label="이름" name="speaker_name"/> |
16 | </scroll_list> | 14 | </scroll_list> |
17 | <panel name="volume_container"> | 15 | <panel name="volume_container"> |
18 | <text name="resident_name"> | 16 | <text name="resident_name"> |
@@ -21,8 +19,8 @@ | |||
21 | <text name="Mute:"> | 19 | <text name="Mute:"> |
22 | 음소거: | 20 | 음소거: |
23 | </text> | 21 | </text> |
24 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" /> | 22 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn"/> |
25 | <check_box label="음성" name="mute_btn" /> | 23 | <check_box label="음성" name="mute_btn"/> |
26 | </panel> | 24 | </panel> |
27 | </layout_panel> | 25 | </layout_panel> |
28 | </layout_stack> | 26 | </layout_stack> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_group.xml index 891613c..e3adefe 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_group.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_instant_message_group.xml | |||
@@ -2,14 +2,12 @@ | |||
2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> | 2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> |
3 | <layout_stack name="panels"> | 3 | <layout_stack name="panels"> |
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | 4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> |
5 | <button label="그룹 정보" name="group_info_btn" /> | 5 | <button label="그룹 정보" name="group_info_btn"/> |
6 | <button label="전화에 참여하기" name="start_call_btn" /> | 6 | <button label="전화에 참여하기" name="start_call_btn"/> |
7 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn" /> | 7 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn"/> |
8 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 8 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보려면 여기를 클릭합니다."/> |
9 | tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." /> | 9 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." name="chat_editor"/> |
10 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." | 10 | <button label="보내기" name="send_btn"/> |
11 | name="chat_editor" /> | ||
12 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
13 | <text name="live_help_dialog"> | 11 | <text name="live_help_dialog"> |
14 | *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** | 12 | *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** |
15 | 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. | 13 | 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. |
@@ -28,7 +26,7 @@ | |||
28 | </layout_panel> | 26 | </layout_panel> |
29 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | 27 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> |
30 | <scroll_list name="speakers_list"> | 28 | <scroll_list name="speakers_list"> |
31 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | 29 | <column label="이름" name="speaker_name"/> |
32 | </scroll_list> | 30 | </scroll_list> |
33 | <panel name="volume_container"> | 31 | <panel name="volume_container"> |
34 | <text name="resident_name"> | 32 | <text name="resident_name"> |
@@ -37,8 +35,8 @@ | |||
37 | <text name="Mute:"> | 35 | <text name="Mute:"> |
38 | 음소거: | 36 | 음소거: |
39 | </text> | 37 | </text> |
40 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" /> | 38 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn"/> |
41 | <check_box label="음성" name="mute_btn" /> | 39 | <check_box label="음성" name="mute_btn"/> |
42 | </panel> | 40 | </panel> |
43 | </layout_panel> | 41 | </layout_panel> |
44 | </layout_stack> | 42 | </layout_stack> |
@@ -70,7 +68,7 @@ | |||
70 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. | 68 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. |
71 | </string> | 69 | </string> |
72 | <string name="moderated_chat_label"> | 70 | <string name="moderated_chat_label"> |
73 | (중재됨) | 71 | (중재됨: 음성 제어(기본 설정)) |
74 | </string> | 72 | </string> |
75 | <string name="default_text_label"> | 73 | <string name="default_text_label"> |
76 | 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오. | 74 | 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오. |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_preview_gesture.xml index 1945a59..fda53bc 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_preview_gesture.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_preview_gesture.xml | |||
@@ -1,50 +1,51 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <floater name="gesture_preview"> | 2 | <floater name="gesture_preview"> |
3 | <string name="stop_txt"> | ||
4 | 중지 | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="preview_txt"> | ||
7 | 미리보기 | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="none_text"> | ||
10 | -- 없음 -- | ||
11 | </string> | ||
3 | <text name="desc_label"> | 12 | <text name="desc_label"> |
4 | 설명: | 13 | 설명: |
5 | </text> | 14 | </text> |
6 | <text name="trigger_label"> | 15 | <text name="trigger_label"> |
7 | 바로가기: | 16 | 바로가기: |
8 | </text> | 17 | </text> |
9 | <text name="replace_text" | 18 | <text name="replace_text" tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다."> |
10 | tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다."> | ||
11 | 대체: | 19 | 대체: |
12 | </text> | 20 | </text> |
13 | <line_editor name="replace_editor" | 21 | <line_editor name="replace_editor" tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다."/> |
14 | tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다." /> | ||
15 | <text name="key_label"> | 22 | <text name="key_label"> |
16 | 단축키: | 23 | 단축키: |
17 | </text> | 24 | </text> |
18 | <combo_box label="없음" name="modifier_combo" /> | 25 | <combo_box label="없음" name="modifier_combo"/> |
19 | <combo_box label="없음" name="key_combo" /> | 26 | <combo_box label="없음" name="key_combo"/> |
20 | <text> | ||
21 | 라이브러리: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text> | ||
24 | 단계: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="library_label"> | 27 | <text name="library_label"> |
27 | 라이브러리: | 28 | 라이브러리: |
28 | </text> | 29 | </text> |
29 | <text name="steps_label"> | 30 | <text name="steps_label"> |
30 | 단계: | 31 | 단계: |
31 | </text> | 32 | </text> |
32 | <button label="추가 >>" name="add_btn" /> | 33 | <scroll_list name="library_list"> |
33 | <button label="위로 이동" name="up_btn" /> | 34 | 애니메이션 |
34 | <button label="아래로 이동" name="down_btn" /> | 35 | 사운드 |
35 | <button label="제거" name="delete_btn" /> | 36 | 채팅 |
37 | 대기 | ||
38 | </scroll_list> | ||
39 | <button label="추가 >>" name="add_btn"/> | ||
40 | <button label="위로 이동" name="up_btn"/> | ||
41 | <button label="아래로 이동" name="down_btn"/> | ||
42 | <button label="제거" name="delete_btn"/> | ||
36 | <text name="help_label"> | 43 | <text name="help_label"> |
37 | 사용자가 대기 단계를 추가하지 않 | 44 | 사용자가 대기 단계를 추가하지 않 |
38 | 는 한 모든 단계는 동시에 발생합니 | 45 | 는 한 모든 단계는 동시에 발생합니 |
39 | 다. | 46 | 다. |
40 | </text> | 47 | </text> |
41 | <radio_group name="animation_trigger_type"> | 48 | <radio_group name="animation_trigger_type"> |
42 | <radio_item> | ||
43 | 시작 | ||
44 | </radio_item> | ||
45 | <radio_item> | ||
46 | 중지 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | <radio_item name="start"> | 49 | <radio_item name="start"> |
49 | 시작 | 50 | 시작 |
50 | </radio_item> | 51 | </radio_item> |
@@ -52,19 +53,9 @@ | |||
52 | 중지 | 53 | 중지 |
53 | </radio_item> | 54 | </radio_item> |
54 | </radio_group> | 55 | </radio_group> |
55 | <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check" /> | 56 | <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check"/> |
56 | <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check" /> | 57 | <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check"/> |
57 | <check_box label="활성" name="active_check" | 58 | <check_box label="활성" name="active_check" tool_tip="채팅 창에 바로가기 문구를 입력하거나 핫키를 눌러 사용중인 제스처를 표시할 수 있습니다. 일반적으로 키 조합 충돌이 있는 경우 제스처는 비활성화됩니다."/> |
58 | tool_tip="채팅 창에 바로가기 문구를 입력하거나 핫키를 눌러 사용중인 제스처를 표시할 수 있습니다. 일반적으로 키 조합 충돌이 있는 경우 제스처는 비활성화됩니다." /> | 59 | <button label="미리보기" name="preview_btn"/> |
59 | <button label="미리보기" name="preview_btn" /> | 60 | <button label="저장" name="save_btn"/> |
60 | <button label="저장" name="save_btn" /> | ||
61 | <text name="none_text"> | ||
62 | -- 없음 -- | ||
63 | </text> | ||
64 | <text name="stop_txt"> | ||
65 | 중지 | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="preview_txt"> | ||
68 | 미리보기 | ||
69 | </text> | ||
70 | </floater> | 61 | </floater> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_report_abuse.xml index 8c805d6..2d56525 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_report_abuse.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_report_abuse.xml | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ | |||
15 | <text name="pos_title"> | 15 | <text name="pos_title"> |
16 | 위치: | 16 | 위치: |
17 | </text> | 17 | </text> |
18 | <texture_picker label="작업 중..." name="screenshot" /> | 18 | <texture_picker name="screenshot" /> |
19 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> | 19 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> |
20 | <text name="pos_field"> | 20 | <text name="pos_field"> |
21 | {128.1, 128.1, 15.4} | 21 | {128.1, 128.1, 15.4} |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_skin_preview_template.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_skin_preview_template.xml index 672e289..5c089a1 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_skin_preview_template.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/floater_skin_preview_template.xml | |||
@@ -1,7 +1,12 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <multi_floater name="floater_chatterbox"> | 2 | <multi_floater name="floater_chatterbox"> |
3 | <icon label="비행" label_selected="비행 중지" name="" | 3 | <panel name="panel_littletoolbar"> |
4 | tool_tip="비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." /> | 4 | <button label="" name="chat_btn" tool_tip="채팅 표시줄 표시 (입력)" /> |
5 | <flyout_button label="통신" name="communicate_btn" | ||
6 | tool_tip="친구 및 그룹과 통신합니다." /> | ||
7 | <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn" | ||
8 | tool_tip="비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." /> | ||
9 | </panel> | ||
5 | <panel name="panel_unfocused_floater"> | 10 | <panel name="panel_unfocused_floater"> |
6 | <text name="titlebar_focused"> | 11 | <text name="titlebar_focused"> |
7 | 초점이 맞지 않음 | 12 | 초점이 맞지 않음 |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/notify.xml index 87465c2..024f0ba 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/notify.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/notify.xml | |||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니 | |||
1006 | </notify> | 1006 | </notify> |
1007 | <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> | 1007 | <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> |
1008 | <message name="message"> | 1008 | <message name="message"> |
1009 | 죄송합니다. 이 영역은 음성 대화 최대 허용 용량에 도달한 상태입니다. 다른 지역에서 음성 사용을 시도하여 주십시요. | 1009 | 죄송합니다. 이 영역은 음성 대화 최대 허용 용량에 도달했습니다. 다른 지역에서 음성 사용을 시도해 주십시오. |
1010 | </message> | 1010 | </message> |
1011 | </notify> | 1011 | </notify> |
1012 | <notify name="VoiceChannelDisconnected"> | 1012 | <notify name="VoiceChannelDisconnected"> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_chat_bar.xml index febfe23..752c8f9 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_chat_bar.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_chat_bar.xml | |||
@@ -1,15 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel name="chat_bar"> | 2 | <panel name="chat_bar"> |
3 | <button label="로컬 채팅" name="History" | 3 | <panel/> |
4 | tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." /> | 4 | <button label="로컬 채팅" name="History" tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오."/> |
5 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" | 5 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다."/> |
6 | tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다." /> | 6 | <flyout_button label="말하기" name="Say" tool_tip="(Enter 키)"> |
7 | <button label="말하기" label_selected="말하기" name="Say" tool_tip="(Enter 키)" /> | 7 | <flyout_button_item> |
8 | <button label="외치기" label_selected="외치기" name="Shout" | 8 | Say |
9 | tool_tip="(Ctrl-Enter 키)" /> | 9 | </flyout_button_item> |
10 | <combo_box label="제스처" name="Gesture"> | 10 | <flyout_button_item> |
11 | <combo_item name="Gestures"> | 11 | Shout |
12 | 제스처 | 12 | </flyout_button_item> |
13 | </combo_item> | 13 | </flyout_button> |
14 | </combo_box> | 14 | <combo_box label="제스처" name="Gesture"/> |
15 | <string name="gesture_label"> | ||
16 | 제스처 | ||
17 | </string> | ||
15 | </panel> | 18 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_login.xml index 023571b..201a37b 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_login.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_login.xml | |||
@@ -23,22 +23,22 @@ | |||
23 | <지역명 입력> | 23 | <지역명 입력> |
24 | </combo_item> | 24 | </combo_item> |
25 | </combo_box> | 25 | </combo_box> |
26 | <check_box label="비밀번호 기억" name="remember_check" /> | 26 | <check_box label="비밀번호 기억" name="remember_check"/> |
27 | <text name="full_screen_text"> | 27 | <text name="full_screen_text"> |
28 | 로그인할 때 뷰어에 전체 화면이 표시됩니다. | 28 | 로그인할 때 뷰어에 전체 화면이 표시됩니다. |
29 | </text> | 29 | </text> |
30 | <button label="신규 계정" label_selected="신규 계정" name="new_account_btn" /> | 30 | <button label="신규 계정" label_selected="신규 계정" name="new_account_btn"/> |
31 | <button label="환경 설정" label_selected="환경 설정" name="preferences_btn" /> | 31 | <button label="환경 설정" label_selected="환경 설정" name="preferences_btn"/> |
32 | <button label="세컨라프 연결" label_selected="연" name="connect_btn" /> | 32 | <button label="그" label_selected="로인" name="connect_btn"/> |
33 | <button label="종료" label_selected="종료" name="quit_btn" /> | 33 | <button label="종료" label_selected="종료" name="quit_btn"/> |
34 | <text name="version_text"> | 34 | <text name="version_text"> |
35 | 1.23.4 (5) | 35 | 1.23.4 (5) |
36 | </text> | 36 | </text> |
37 | <text name="create_new_account_text"> | 37 | <text name="create_new_account_text"> |
38 | 을 만듭니다. | 38 | 회 |
39 | </text> | 39 | </text> |
40 | <text name="channel_text"> | 40 | <text name="channel_text"> |
41 | [Viewer Channel Name] | 41 | [CHANNEL] [VERSION] |
42 | </text> | 42 | </text> |
43 | <text name="forgot_password_text"> | 43 | <text name="forgot_password_text"> |
44 | 세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까? | 44 | 세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까? |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_chat.xml index 7640440..e94c428 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_chat.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_chat.xml | |||
@@ -1,60 +1,58 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="채팅 텍스트" name="chat"> | 2 | <panel label="채팅 텍스트" name="chat"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | 글자 크기: | 4 | 글자 크기: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <radio_group name="chat font size"> | 6 | <radio_group name="chat font size"> |
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | 7 | <radio_item length="1" name="radio" type="string"> |
8 | 소 | 8 | 소 |
9 | </radio_item> | 9 | </radio_item> |
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | 10 | <radio_item length="1" name="radio2" type="string"> |
11 | 중 | 11 | 중 |
12 | </radio_item> | 12 | </radio_item> |
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | 13 | <radio_item length="1" name="radio3" type="string"> |
14 | 대 | 14 | 대 |
15 | </radio_item> | 15 | </radio_item> |
16 | </radio_group> | 16 | </radio_group> |
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | 17 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
18 | 글자색: | 18 | 글자색: |
19 | </text> | 19 | </text> |
20 | <color_swatch label="나" name="user" /> | 20 | <color_swatch label="나" name="user"/> |
21 | <color_swatch label="다른 사용자" name="agent" /> | 21 | <color_swatch label="다른 사용자" name="agent"/> |
22 | <color_swatch label="메신저" name="im" /> | 22 | <color_swatch label="메신저" name="im"/> |
23 | <color_swatch label="시스템" name="system" /> | 23 | <color_swatch label="시스템" name="system"/> |
24 | <color_swatch label="채팅" name="users" /> | 24 | <color_swatch label="채팅" name="users"/> |
25 | <color_swatch label="소유자:" name="objects" /> | 25 | <color_swatch label="소유자:" name="objects"/> |
26 | <color_swatch label="소유자" name="owner" /> | 26 | <color_swatch label="소유자" name="owner"/> |
27 | <color_swatch label="말풍선" name="background" /> | 27 | <color_swatch label="말풍선" name="background"/> |
28 | <color_swatch label="URL" name="links" /> | 28 | <color_swatch label="URL" name="links"/> |
29 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | 29 | <text length="1" name="text_box3" type="string"> |
30 | 콘솔: | 30 | 콘솔: |
31 | </text> | 31 | </text> |
32 | <spinner label="채팅창 사라짐" name="fade_chat_time" /> | 32 | <spinner label="채팅창 사라짐" name="fade_chat_time"/> |
33 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | 33 | <text length="1" name="text_box4" type="string"> |
34 | (초) | 34 | (초) |
35 | </text> | 35 | </text> |
36 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | 36 | <text length="1" name="text_box5" type="string"> |
37 | (#행) | 37 | (#행) |
38 | </text> | 38 | </text> |
39 | <slider label="투명도" name="console_opacity" /> | 39 | <slider label="투명도" name="console_opacity"/> |
40 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | 40 | <text length="1" name="text_box6" type="string"> |
41 | 옵션: | 41 | 옵션: |
42 | </text> | 42 | </text> |
43 | <check_box label="전체화면 사용(재시작 필요)" name="chat_full_width_check" /> | 43 | <check_box label="전체 화면 사용(재시작 필요)" name="chat_full_width_check"/> |
44 | <check_box label="Enter키 누른 후 채팅창 닫기" name="close_chat_on_return_check" /> | 44 | <check_box label="Enter 키 누른 후 채팅창 닫기" name="close_chat_on_return_check"/> |
45 | <check_box label="화살표 키는 채팅시 아바타를 움직이는데 사용" | 45 | <check_box label="화살표 키는 채팅시 아바타를 움직이는데 사용" name="arrow_keys_move_avatar_check"/> |
46 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | 46 | <check_box label="채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check"/> |
47 | <check_box label="채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | 47 | <check_box label="타이핑 애니메이션 재생" name="play_typing_animation"/> |
48 | <check_box label="타이핑 애니메이션 재생" name="play_typing_animation" /> | 48 | <text length="1" name="text_box7" type="string"> |
49 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
50 | 말풍선 채팅: | 49 | 말풍선 채팅: |
51 | </text> | 50 | </text> |
52 | <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" /> | 51 | <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat"/> |
53 | <slider label="투명도" name="bubble_chat_opacity" /> | 52 | <slider label="투명도" name="bubble_chat_opacity"/> |
54 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | 53 | <text length="1" name="text_box8" type="string"> |
55 | 스크립트 오류: | 54 | 스크립트 오류: |
56 | </text> | 55 | </text> |
57 | <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기" | 56 | <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기" name="script_errors_as_chat"/> |
58 | name="script_errors_as_chat" /> | 57 | <color_swatch label="오류" name="script_error"/> |
59 | <color_swatch label="오류" name="script_error" /> | ||
60 | </panel> | 58 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml index e986982..6d854ee 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml | |||
@@ -88,16 +88,15 @@ | |||
88 | <text name="ShadersPrefText3"> | 88 | <text name="ShadersPrefText3"> |
89 | 높음 | 89 | 높음 |
90 | </text> | 90 | </text> |
91 | <text name="ShadersPrefText4"> | 91 | <text name="ShadersPrefText4" left_delta="34" width="60" > |
92 | 매우 높음 | 92 | 매우 높음 |
93 | </text> | 93 | </text> |
94 | <text name="HigherText2"> | 94 | <text name="HigherText2" bottom="-86" left="317"> |
95 | 더 높게 | 95 | 더 높게 품질 |
96 | </text> | 96 | </text> |
97 | <text name="QualityText2"> | 97 | <text name="QualityText2"> |
98 | 품질 | ||
99 | </text> | 98 | </text> |
100 | <check_box label="사용자 크기" name="CustomSettings" /> | 99 | <check_box label="사용자 크기" name="CustomSettings" left="400" /> |
101 | <text name="ShadersText"> | 100 | <text name="ShadersText"> |
102 | 쉐이더: | 101 | 쉐이더: |
103 | </text> | 102 | </text> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_im.xml index 0fadc11..207e60a 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_im.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_im.xml | |||
@@ -1,33 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="메신저" name="im"> | 2 | <panel label="메신저" name="im"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | 온라인 상태 프로필: | 4 | 내 온라인 상태: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <check_box label="내 친구들과 그룹에게만 내 온라인 상태 공개하기" | 6 | <check_box label="내 친구들과 그룹만 내 온라인 상태를 볼 수 있습니다." name="online_visibility"/> |
7 | name="online_visibility" /> | 7 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
8 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
9 | 메신저 옵션: | 8 | 메신저 옵션: |
10 | </text> | 9 | </text> |
11 | <text name="log_in_to_change"> | 10 | <text name="log_in_to_change"> |
12 | 로그인하여 변경 | 11 | 로그인하여 변경 |
13 | </text> | 12 | </text> |
14 | <check_box label="쪽지를 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email" /> | 13 | <check_box label="쪽지를 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email"/> |
15 | <check_box label="채팅 기록에 포함" name="include_im_in_chat_history" /> | 14 | <check_box label="채팅에 메를 포함시킵니다." name="include_im_in_chat_history"/> |
16 | <check_box label="메신저에 채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | 15 | <check_box label="메신저에 채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check"/> |
17 | <check_box label="온라인 친구 여기" name="friends_online_notify_checkbox" /> | 16 | <check_box label="온라인 친구 표시합니다." name="friends_online_notify_checkbox"/> |
18 | <text name="text_box4"> | 17 | <text name="text_box4"> |
19 | 로그인 옵션: | 18 | 로그인 옵션: |
20 | </text> | 19 | </text> |
21 | <check_box label="메신저 쪽지 저장" name="log_instant_messages" /> | 20 | <check_box label="내 컴퓨터에 메신저 로그를 저장합니다." name="log_instant_messages"/> |
22 | <check_box label="메신저 로그에 시간 표시하기" | 21 | <check_box label="메신저 로그에 시간을 표시합니다." name="log_instant_messages_timestamp"/> |
23 | name="log_instant_messages_timestamp" /> | 22 | <check_box label="내 컴퓨터에 채팅 로그를 저장합니다." name="log_chat"/> |
24 | <check_box label="채팅 저장" name="log_chat" /> | 23 | <check_box label="최근 대화 내용을 표시합니다." name="log_show_history"/> |
25 | <check_box label="최근 대화 내용 보여주기" name="log_show_history" /> | 24 | <check_box label="채팅 로그에 시간을 표시합니다." name="log_chat_timestamp"/> |
26 | <check_box label="채팅 로그에 시간 표시하기" name="log_chat_timestamp" /> | 25 | <check_box label="채팅 로그에 수신된 메신저를 표시합니다." name="log_chat_IM"/> |
27 | <check_box label="채팅 로그에 메신저 수신 표시하기" name="log_chat_IM" /> | 26 | <check_box label="날짜에 시간을 포함시킵니다." name="log_date_timestamp"/> |
28 | <check_box label="날짜에 시간 포함하기" name="log_date_timestamp" /> | 27 | <button label="경로 변경" label_selected="경로 변경" name="log_path_button"/> |
29 | <button label="경로 변경" label_selected="경로 변경" name="log_path_button" /> | 28 | <text length="1" name="text_box3" type="string"> |
30 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
31 | 로그인 옵션: | 29 | 로그인 옵션: |
32 | </text> | 30 | </text> |
33 | </panel> | 31 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_popups.xml index aa2928c..b0cd248 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_popups.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_preferences_popups.xml | |||
@@ -1,28 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="팝업" name="popups" title="팝업"> | 2 | <panel label="팝업" name="popups" title="팝업"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | 팝업 차단: | 4 | 팝업 차단: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <text name="dont_show_label"> | 6 | <text name="dont_show_label"> |
7 | 팝업 차단: | 7 | 팝업 차단: |
8 | </text> | 8 | </text> |
9 | <button label="팝업 보기" label_selected="팝업 보기" name="enable_popup" /> | 9 | <button label="팝업 보기" label_selected="팝업 보기" name="enable_popup"/> |
10 | <text name="show_label"> | 10 | <text name="show_label"> |
11 | 허용된 팝업: | 11 | 허용된 팝업: |
12 | </text> | 12 | </text> |
13 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | 13 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
14 | 허용된 팝업: | 14 | 허용된 팝업: |
15 | </text> | 15 | </text> |
16 | <check_box label="자동 수락" name="accept_new_inventory" /> | 16 | <check_box label="자동 수락" name="accept_new_inventory"/> |
17 | <check_box label="수락 후 자동 보기" name="show_new_inventory" /> | 17 | <check_box label="수락 후 자동 보기" name="show_new_inventory"/> |
18 | <button label="모두 보기' 다음 건너뛰기' 대화 상자..." | 18 | <button label="모든 팝업 사용..." label_selected="나중에 알림' 초기화…" name="reset_dialogs_btn" tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용하기"/> |
19 | label_selected="나중에 알림' 초기화…" | 19 | <button label="모든 팝업 사용 안 함..." name="skip_dialogs_btn" tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용 안 함"/> |
20 | name="reset_dialogs_btn" | 20 | <check_box label="인벤토리에서 새로 수락한 오브젝트를 자동으로 보여주기" name="show_in_inventory"/> |
21 | tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용하기" /> | ||
22 | <button label="모두 보기' 다음 건너뛰기' 대화 상자..." | ||
23 | name="skip_dialogs_btn" | ||
24 | tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용 안 함" /> | ||
25 | <check_box | ||
26 | label="인벤토리에서 새로 수락한 오브젝트를 자동으로 보여주기" | ||
27 | name="show_in_inventory" /> | ||
28 | </panel> | 21 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_speaker_controls.xml index 4104aa7..4350601 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_speaker_controls.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ko/panel_speaker_controls.xml | |||
@@ -10,20 +10,20 @@ | |||
10 | 음성 사용(기본 설정) | 10 | 음성 사용(기본 설정) |
11 | </combo_item> | 11 | </combo_item> |
12 | <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> | 12 | <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> |
13 | 음성 제어 | 13 | 음성 제어(기본 설정) |
14 | </combo_item> | 14 | </combo_item> |
15 | </combo_box> | 15 | </combo_box> |
16 | </layout_panel> | 16 | </layout_panel> |
17 | <layout_panel name="moderate_chat_panel"> | 17 | <layout_panel name="moderate_chat_panel"> |
18 | <scroll_list name="speakers_list"> | 18 | <scroll_list name="speakers_list"> |
19 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | 19 | <column label="이름" name="speaker_name"/> |
20 | </scroll_list> | 20 | </scroll_list> |
21 | <panel name="speaker_controls"> | 21 | <panel name="speaker_controls"> |
22 | <text name="resident_name"> | 22 | <text name="resident_name"> |
23 | Rumplstiltskin Califragilistic | 23 | Rumplstiltskin Califragilistic |
24 | </text> | 24 | </text> |
25 | <button name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" /> | 25 | <button name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거"/> |
26 | <check_box label="텍스트 차단" name="mute_text_btn" /> | 26 | <check_box label="텍스트 차단" name="mute_text_btn"/> |
27 | </panel> | 27 | </panel> |
28 | </layout_panel> | 28 | </layout_panel> |
29 | <layout_panel name="moderator_controls"> | 29 | <layout_panel name="moderator_controls"> |