aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2009-08-29 01:40:38 -0500
committerJacek Antonelli2009-08-29 01:42:30 -0500
commite20f3bb7c3310deca86cfc66af0a086261930bcf (patch)
treeb46f1afca60b8511257c3438f30a17e3cf0845ea /linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml
parentSecond Life viewer sources 1.23.4-RC (diff)
downloadmeta-impy-e20f3bb7c3310deca86cfc66af0a086261930bcf.zip
meta-impy-e20f3bb7c3310deca86cfc66af0a086261930bcf.tar.gz
meta-impy-e20f3bb7c3310deca86cfc66af0a086261930bcf.tar.bz2
meta-impy-e20f3bb7c3310deca86cfc66af0a086261930bcf.tar.xz
Converted 1.23 XUI files to unix line endings.
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml5346
1 files changed, 2673 insertions, 2673 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml
index 5ee0cd6..81db804 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/hu/notifications.xml
@@ -1,2673 +1,2673 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<notifications> 2<notifications>
3 <global name="skipnexttime"> 3 <global name="skipnexttime">
4 Nem mutasd ezt újra 4 Nem mutasd ezt újra
5 </global> 5 </global>
6 <global name="alwayschoose"> 6 <global name="alwayschoose">
7 Mindig ezt a beállítást válaszd 7 Mindig ezt a beállítást válaszd
8 </global> 8 </global>
9 <template name="okbutton"> 9 <template name="okbutton">
10 <form> 10 <form>
11 <button 11 <button
12 name="OK" 12 name="OK"
13 text="$yestext"/> 13 text="$yestext"/>
14 </form> 14 </form>
15 </template> 15 </template>
16 16
17 <template name="okignore"> 17 <template name="okignore">
18 <form> 18 <form>
19 <button 19 <button
20 name="OK" 20 name="OK"
21 text="$yestext"/> 21 text="$yestext"/>
22 <ignore text="$ignoretext"/> 22 <ignore text="$ignoretext"/>
23 </form> 23 </form>
24 </template> 24 </template>
25 25
26 <template name="okcancelbuttons"> 26 <template name="okcancelbuttons">
27 <form> 27 <form>
28 <button 28 <button
29 name="OK" 29 name="OK"
30 text="$yestext"/> 30 text="$yestext"/>
31 <button 31 <button
32 name="Cancel" 32 name="Cancel"
33 text="$notext"/> 33 text="$notext"/>
34 </form> 34 </form>
35 </template> 35 </template>
36 36
37 <template name="okcancelignore"> 37 <template name="okcancelignore">
38 <form> 38 <form>
39 <button 39 <button
40 name="OK" 40 name="OK"
41 text="$yestext"/> 41 text="$yestext"/>
42 <button 42 <button
43 name="Cancel" 43 name="Cancel"
44 text="$notext"/> 44 text="$notext"/>
45 <ignore text="$ignoretext"/> 45 <ignore text="$ignoretext"/>
46 </form> 46 </form>
47 </template> 47 </template>
48 48
49 <template name="okhelpbuttons"> 49 <template name="okhelpbuttons">
50 <form> 50 <form>
51 <button 51 <button
52 name="OK" 52 name="OK"
53 text="$yestext"/> 53 text="$yestext"/>
54 <button 54 <button
55 name="Help" 55 name="Help"
56 text="$helptext"/> 56 text="$helptext"/>
57 </form> 57 </form>
58 </template> 58 </template>
59 59
60 <template name="yesnocancelbuttons"> 60 <template name="yesnocancelbuttons">
61 <form> 61 <form>
62 <button 62 <button
63 name="Yes" 63 name="Yes"
64 text="$yestext"/> 64 text="$yestext"/>
65 <button 65 <button
66 name="No" 66 name="No"
67 text="$notext"/> 67 text="$notext"/>
68 <button 68 <button
69 name="Cancel" 69 name="Cancel"
70 text="$canceltext"/> 70 text="$canceltext"/>
71 </form> 71 </form>
72 </template> 72 </template>
73 <notification functor="GenericAcknowledge" label="Ismeretlen figyelemfelhívás" name="MissingAlert"> 73 <notification functor="GenericAcknowledge" label="Ismeretlen figyelemfelhívás" name="MissingAlert">
74 A használt Second Life kliensverzió nem tudja a figyelemfelhívások megjelenítését kezelni. 74 A használt Second Life kliensverzió nem tudja a figyelemfelhívások megjelenítését kezelni.
75 75
76Hiba részletei: Ez a figyelemfelhívás: &apos;[_NAME]&apos; nem található a notifications.xml fájlban. 76Hiba részletei: Ez a figyelemfelhívás: &apos;[_NAME]&apos; nem található a notifications.xml fájlban.
77 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 77 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
78 </notification> 78 </notification>
79 <notification name="FloaterNotFound"> 79 <notification name="FloaterNotFound">
80 Hiba: A következő vezérlők nem találhatók: 80 Hiba: A következő vezérlők nem találhatók:
81 81
82[CONTROLS] 82[CONTROLS]
83 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 83 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
84 </notification> 84 </notification>
85 <notification name="TutorialNotFound"> 85 <notification name="TutorialNotFound">
86 Jelenleg oktatási anyag nem áll rendelkezésre. 86 Jelenleg oktatási anyag nem áll rendelkezésre.
87 </notification> 87 </notification>
88 <notification name="GenericAlert"> 88 <notification name="GenericAlert">
89 [MESSAGE] 89 [MESSAGE]
90 </notification> 90 </notification>
91 <notification name="GenericAlertYesCancel"> 91 <notification name="GenericAlertYesCancel">
92 [MESSAGE] 92 [MESSAGE]
93 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="Igen"/> 93 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="Igen"/>
94 </notification> 94 </notification>
95 <notification name="BadInstallation"> 95 <notification name="BadInstallation">
96 Hiba merült fel a Second Life frissítése során. Kérjük töltsd le a legfrissebb verziót a secondlife.com oldalról. 96 Hiba merült fel a Second Life frissítése során. Kérjük töltsd le a legfrissebb verziót a secondlife.com oldalról.
97 <usetemplate 97 <usetemplate
98 name="okbutton" 98 name="okbutton"
99 yestext="OK"/> 99 yestext="OK"/>
100 </notification> 100 </notification>
101 <notification name="LoginFailedNoNetwork"> 101 <notification name="LoginFailedNoNetwork">
102 Hálózati probléma: Kapcsolat nem létesíthető. 102 Hálózati probléma: Kapcsolat nem létesíthető.
103&apos;[DIAGNOSTIC]&apos; 103&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
104Kérjük ellenőrizd a hálózati beállításokat. 104Kérjük ellenőrizd a hálózati beállításokat.
105 <usetemplate 105 <usetemplate
106 name="okbutton" 106 name="okbutton"
107 yestext="OK"/> 107 yestext="OK"/>
108 </notification> 108 </notification>
109 <notification name="MessageTemplateNotFound"> 109 <notification name="MessageTemplateNotFound">
110 Üzenetsablon: [PATH] nem található. 110 Üzenetsablon: [PATH] nem található.
111 <usetemplate 111 <usetemplate
112 name="okbutton" 112 name="okbutton"
113 yestext="OK"/> 113 yestext="OK"/>
114 </notification> 114 </notification>
115 <notification name="WearableSave"> 115 <notification name="WearableSave">
116 Változtatások elmentése öltözetként/testrészként? 116 Változtatások elmentése öltözetként/testrészként?
117 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Nem ment" yestext="Ment"/> 117 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Nem ment" yestext="Ment"/>
118 </notification> 118 </notification>
119 <notification name="CompileQueueSaveText"> 119 <notification name="CompileQueueSaveText">
120 A következő probléma merült fel a kód feltöltésekor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később. 120 A következő probléma merült fel a kód feltöltésekor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később.
121 </notification> 121 </notification>
122 <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> 122 <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
123 A következő probléma merült fel a kód futtatásakor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később. 123 A következő probléma merült fel a kód futtatásakor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később.
124 </notification> 124 </notification>
125 <notification name="WriteAnimationFail"> 125 <notification name="WriteAnimationFail">
126 A következő probléma merült fel az animációs adatok írásakor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később. 126 A következő probléma merült fel az animációs adatok írásakor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később.
127 </notification> 127 </notification>
128 <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> 128 <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
129 A következő probléma merült fel az aukciós képek feltöltésekor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később. 129 A következő probléma merült fel az aukciós képek feltöltésekor: [REASON]. Kérjük próbáld meg később.
130 </notification> 130 </notification>
131 <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> 131 <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
132 Nem sikerült egyszerre több tétel tartalmának a megtekintése. 132 Nem sikerült egyszerre több tétel tartalmának a megtekintése.
133Kérjük csak egy tárgyat válassz ki és próbáld újra. 133Kérjük csak egy tárgyat válassz ki és próbáld újra.
134 </notification> 134 </notification>
135 <notification name="SaveClothingBodyChanges"> 135 <notification name="SaveClothingBodyChanges">
136 Változtatások elmentése öltözetként/testrészként? 136 Változtatások elmentése öltözetként/testrészként?
137 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Nem ment" yestext="Mindet elment"/> 137 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Nem ment" yestext="Mindet elment"/>
138 </notification> 138 </notification>
139 <notification name="GrantModifyRights"> 139 <notification name="GrantModifyRights">
140 A jogok módosításának átruházása más lakó részére lehetővé teszi a földön lévő BÁRMELY tárgy megváltozatásának jogát. Kérjük kezeld NAGYON figyelmesen ennek az engedélynek a kiosztását. 140 A jogok módosításának átruházása más lakó részére lehetővé teszi a földön lévő BÁRMELY tárgy megváltozatásának jogát. Kérjük kezeld NAGYON figyelmesen ennek az engedélynek a kiosztását.
141Biztos, hogy átruházod a módosítás jogát a következő lakóra: [LAST_NAME] [FIRST_NAME]? 141Biztos, hogy átruházod a módosítás jogát a következő lakóra: [LAST_NAME] [FIRST_NAME]?
142 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 142 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
143 </notification> 143 </notification>
144 <notification name="GrantModifyRightsMultiple"> 144 <notification name="GrantModifyRightsMultiple">
145 Jogosultságok módosításának átruházása másik lakóra lehetővé teszi a saját tulajdonú tárgyak módosítását. Emiatt kérjük, hogy fokozott figyelemmel kezeld ezt a jogosultságot. 145 Jogosultságok módosításának átruházása másik lakóra lehetővé teszi a saját tulajdonú tárgyak módosítását. Emiatt kérjük, hogy fokozott figyelemmel kezeld ezt a jogosultságot.
146Biztos, hogy át kívánod ruházni a tárgyak módosítására való jogosultságot a kijelölt lakóra? 146Biztos, hogy át kívánod ruházni a tárgyak módosítására való jogosultságot a kijelölt lakóra?
147 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 147 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
148 </notification> 148 </notification>
149 <notification name="RevokeModifyRights"> 149 <notification name="RevokeModifyRights">
150 Visszavonod a módosítás jogát a következő lakótól: [LAST_NAME] [FIRST_NAME]? 150 Visszavonod a módosítás jogát a következő lakótól: [LAST_NAME] [FIRST_NAME]?
151 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 151 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
152 </notification> 152 </notification>
153 <notification name="RevokeModifyRightsMultiple"> 153 <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
154 Biztos, hogy visszavonod a tárgyak módosítására való jogosultságot a kijelölt lakótól? 154 Biztos, hogy visszavonod a tárgyak módosítására való jogosultságot a kijelölt lakótól?
155 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 155 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
156 </notification> 156 </notification>
157 <notification name="UnableToCreateGroup"> 157 <notification name="UnableToCreateGroup">
158 Nem sikerült a csoport létrehozása. 158 Nem sikerült a csoport létrehozása.
159[MESSAGE] 159[MESSAGE]
160 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 160 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
161 </notification> 161 </notification>
162 <notification name="PanelGroupApply"> 162 <notification name="PanelGroupApply">
163 [NEEDS_APPLY_MESSAGE] 163 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
164[WANT_APPLY_MESSAGE] 164[WANT_APPLY_MESSAGE]
165 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Változtatások elvetése" yestext="Változtatások mentése"/> 165 <usetemplate canceltext="Mégsem" name="yesnocancelbuttons" notext="Változtatások elvetése" yestext="Változtatások mentése"/>
166 </notification> 166 </notification>
167 <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> 167 <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
168 Kérjük töltsd ki a csoport felhívás tárgysorát. 168 Kérjük töltsd ki a csoport felhívás tárgysorát.
169 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 169 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
170 </notification> 170 </notification>
171 <notification name="AddGroupOwnerWarning"> 171 <notification name="AddGroupOwnerWarning">
172 A következő pozíció hozzárendelése csoporttaghoz: [ROLE_NAME]. 172 A következő pozíció hozzárendelése csoporttaghoz: [ROLE_NAME].
173A tagoktól nem vonható meg ez a pozíció. 173A tagoktól nem vonható meg ez a pozíció.
174A tagoknak saját maguktól kell lemondani a pozícióról. 174A tagoknak saját maguktól kell lemondani a pozícióról.
175Biztos, hogy folytatni szeretnéd? 175Biztos, hogy folytatni szeretnéd?
176 <usetemplate ignoretext="Amikor csoporttagokat adsz tulajdonosi jogokoz" name="okcancelignore" notext="Nem" yestext="Igen"/> 176 <usetemplate ignoretext="Amikor csoporttagokat adsz tulajdonosi jogokoz" name="okcancelignore" notext="Nem" yestext="Igen"/>
177 </notification> 177 </notification>
178 <notification name="AssignDangerousActionWarning"> 178 <notification name="AssignDangerousActionWarning">
179 A következő tevékenység hozzárendelése a pozícióhoz: [ACTION_NAME]. 179 A következő tevékenység hozzárendelése a pozícióhoz: [ACTION_NAME].
180 180
181 *FIGYELEM* 181 *FIGYELEM*
182 Bármely tag, aki ebben pozícióban van ezzel a tevékenység jogával, bármikor módosíthatja az ehhez kapcsolódo jogokat. Kérjük kezeld figyelmesen a tevékenységek kiosztását. 182 Bármely tag, aki ebben pozícióban van ezzel a tevékenység jogával, bármikor módosíthatja az ehhez kapcsolódo jogokat. Kérjük kezeld figyelmesen a tevékenységek kiosztását.
183Tevékenység hozzárendelése a következő pozícióhoz: [ROLE_NAME]? 183Tevékenység hozzárendelése a következő pozícióhoz: [ROLE_NAME]?
184 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 184 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
185 </notification> 185 </notification>
186 <notification name="AssignDangerousAbilityWarning"> 186 <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
187 A követekező képesség: &apos;[ACTION_NAME]&apos; hizzárandelése ehhez a beosztáshoz: &apos;[ROLE_NAME]&apos;. 187 A követekező képesség: &apos;[ACTION_NAME]&apos; hizzárandelése ehhez a beosztáshoz: &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
188 188
189 *FIGYELEM* 189 *FIGYELEM*
190 Bármely tag, aki ebben pozícióban van ennek a képességnek a jogával, bármikor módosíthatja az ehhez kapcsolódo jogokat. 190 Bármely tag, aki ebben pozícióban van ennek a képességnek a jogával, bármikor módosíthatja az ehhez kapcsolódo jogokat.
191 191
192Képesség hozzárendelése a következő pozícióhoz: [ROLE_NAME]? 192Képesség hozzárendelése a következő pozícióhoz: [ROLE_NAME]?
193 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/> 193 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nem" yestext="Igen"/>
194 </notification> 194 </notification>
195 <notification name="ClickPublishHelpLand"> 195 <notification name="ClickPublishHelpLand">
196 A keresőkben történő megjelenítés kiválasztása 196 A keresőkben történő megjelenítés kiválasztása
197Ezzel a beállítással lehetőség nyílik megjeleníteni: 197Ezzel a beállítással lehetőség nyílik megjeleníteni:
198- a földet a keresési eredmények között 198- a földet a keresési eredmények között
199- a földön elhelyzett nyilvánosan használható tárgyakat 199- a földön elhelyzett nyilvánosan használható tárgyakat
200- a földet a honlapon szereplő keresőben 200- a földet a honlapon szereplő keresőben
201 </notification> 201 </notification>
202 <notification name="ClickSoundHelpLand"> 202 <notification name="ClickSoundHelpLand">
203 Média és zeneszolgáltatás futtatása tapasztalható a telken. A Hang és hangüzenetek beállítása korlátozásra kerülhet a telken figyelembevéve a területre vonatkozó minősítés típusát. További információk ezekről a beállításokról a tudásbázisban találhatók. 203 Média és zeneszolgáltatás futtatása tapasztalható a telken. A Hang és hangüzenetek beállítása korlátozásra kerülhet a telken figyelembevéve a területre vonatkozó minősítés típusát. További információk ezekről a beállításokról a tudásbázisban találhatók.
204 <url name="url"> 204 <url name="url">
205 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046 205 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=5046
206 </url> 206 </url>
207 <usetemplate 207 <usetemplate
208 name="okcancelbuttons" 208 name="okcancelbuttons"
209 yestext="Tudásbázis megtekintése" 209 yestext="Tudásbázis megtekintése"
210 notext="Bezár" /> 210 notext="Bezár" />
211 </notification> 211 </notification>
212 <notification name="ClickSearchHelpAll"> 212 <notification name="ClickSearchHelpAll">
213 A keresési eredmények az adott menünek, minősítési besorolásnak, kategóriának vagy egyéb tényezőknek megfelelően kerülnek megjelenítés. További részletek esetén, tekintsd meg a tudásbázist. 213 A keresési eredmények az adott menünek, minősítési besorolásnak, kategóriának vagy egyéb tényezőknek megfelelően kerülnek megjelenítés. További részletek esetén, tekintsd meg a tudásbázist.
214 <url name="url"> 214 <url name="url">
215 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722 215 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=4722
216 </url> 216 </url>
217 <usetemplate 217 <usetemplate
218 name="okcancelbuttons" 218 name="okcancelbuttons"
219 yestext="Tudásbázis megtekintése" 219 yestext="Tudásbázis megtekintése"
220 notext="Bezár" /> 220 notext="Bezár" />
221 </notification> 221 </notification>
222 <notification name="ClickPublishHelpLandDisabled"> 222 <notification name="ClickPublishHelpLandDisabled">
223 A telek nem jeleníthető meg a keresési eredmények között, mivel olyan régión helyezkedik el, ahol ez kikapcsolásra került. 223 A telek nem jeleníthető meg a keresési eredmények között, mivel olyan régión helyezkedik el, ahol ez kikapcsolásra került.
224 </notification> 224 </notification>
225 <notification name="ClickPublishHelpAvatar"> 225 <notification name="ClickPublishHelpAvatar">
226 A keresőkben történő megjelenítés kiválasztása 226 A keresőkben történő megjelenítés kiválasztása
227Ezzel a beállítással lehetőség nyílik megjeleníteni: 227Ezzel a beállítással lehetőség nyílik megjeleníteni:
228- a saját adatlap megjelenítése a keresőben 228- a saját adatlap megjelenítése a keresőben
229- hivatkozások a saját adatlaphoz nyilvános csoport oldalakon 229- hivatkozások a saját adatlaphoz nyilvános csoport oldalakon
230 </notification> 230 </notification>
231 <notification name="ClickPartnerHelpAvatar"> 231 <notification name="ClickPartnerHelpAvatar">
232 Indítványozhatsz kapcsolatot egy másik vagy megszakíthatod a kapcsolatot egy meglévő lakóval a [SECOND_LIFE] oldalon. 232 Indítványozhatsz kapcsolatot egy másik vagy megszakíthatod a kapcsolatot egy meglévő lakóval a [SECOND_LIFE] oldalon.
233 233
234Tovább a Second Life honlapra? 234Tovább a Second Life honlapra?
235 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="Megnyit"/> 235 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="Megnyit"/>
236 </notification> 236 </notification>
237 <notification name="ClickUploadHelpPermissions"> 237 <notification name="ClickUploadHelpPermissions">
238 Az alapértelmezett jogosultságok régebbi régiókon nem működnek. 238 Az alapértelmezett jogosultságok régebbi régiókon nem működnek.
239 </notification> 239 </notification>
240 <notification name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 240 <notification name="ClickWebProfileHelpAvatar">
241 Amennyiben a lakó URL címet állított be az adatlap Web részénél, úgy a következőket teheted: 241 Amennyiben a lakó URL címet állított be az adatlap Web részénél, úgy a következőket teheted:
242 * Kattints a &apos;Betölt&apos; gombra a jelenlegi web részen való megjelenítéshez. 242 * Kattints a &apos;Betölt&apos; gombra a jelenlegi web részen való megjelenítéshez.
243 * Kattints a &apos;Betölt &gt; Beépített böngészőben&apos; részre az alapértelmezett böngészőben történő megjelenítéshez. 243 * Kattints a &apos;Betölt &gt; Beépített böngészőben&apos; részre az alapértelmezett böngészőben történő megjelenítéshez.
244 * Kattints a &apos;Betölt &gt; Kezdő URL&apos; részre a beállított URL cím visszatéréséhez. 244 * Kattints a &apos;Betölt &gt; Kezdő URL&apos; részre a beállított URL cím visszatéréséhez.
245 245
246Bármilyen URL címet beírhatsz a saját adatlapod Web részén. A beállításhoz kattints az OK gombra. 246Bármilyen URL címet beírhatsz a saját adatlapod Web részén. A beállításhoz kattints az OK gombra.
247A beállított URL címet a többi lakó is megtekintheti az adatlapodon. 247A beállított URL címet a többi lakó is megtekintheti az adatlapodon.
248 </notification> 248 </notification>
249 249
250 250
251 <notification name="JoinGroupCannotAfford"> 251 <notification name="JoinGroupCannotAfford">
252 Csoport tagsági díj: [COST] L$. 252 Csoport tagsági díj: [COST] L$.
253Nincs elég pénzed a csoportba való lépéshez. 253Nincs elég pénzed a csoportba való lépéshez.
254 </notification> 254 </notification>
255 255
256 256
257 <notification name="SalePriceRestriction"> 257 <notification name="SalePriceRestriction">
258 Az eladási árnak nagyobbnak kell lennie 0 L$ összegtől, amennyiben bárkinek el szeretnél adni. 258 Az eladási árnak nagyobbnak kell lennie 0 L$ összegtől, amennyiben bárkinek el szeretnél adni.
259Kérjük válaszd ki azt a személyt, akinek el szeretnéd adni 0 L$ összegért. 259Kérjük válaszd ki azt a személyt, akinek el szeretnéd adni 0 L$ összegért.
260 </notification> 260 </notification>
261 <notification name="ConfirmLandSaleChange"> 261 <notification name="ConfirmLandSaleChange">
262 A kijelölt [LAND_SIZE] m² területű föld eladásra beállítva. 262 A kijelölt [LAND_SIZE] m² területű föld eladásra beállítva.
263Az eladási ár [SALE_PRICE] L$ lesz valamint jóváhagyva ennek: [NAME]. 263Az eladási ár [SALE_PRICE] L$ lesz valamint jóváhagyva ennek: [NAME].
264 </notification> 264 </notification>
265 <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> 265 <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
266 FIGYELEM: A &apos;bárkinek eladás&apos; beállítása révén az eladásra szánt föld megvásárolhatóvá válik bármely személy részére a Second Life közösségében. 266 FIGYELEM: A &apos;bárkinek eladás&apos; beállítása révén az eladásra szánt föld megvásárolhatóvá válik bármely személy részére a Second Life közösségében.
267 267
268A kijelölt [LAND_SIZE] m² területű föld eladásra beállítva. 268A kijelölt [LAND_SIZE] m² területű föld eladásra beállítva.
269Az eladási ár [SALE_PRICE] L$ valamint jóváhagyva ennek: [NAME]. 269Az eladási ár [SALE_PRICE] L$ valamint jóváhagyva ennek: [NAME].
270 </notification> 270 </notification>
271 <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 271 <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
272 Biztos, hogy az összes telken található &apos;[NAME]&apos; csoporttal megosztott tárgyat visszaküldöd az előző tulajdonos készlettárába? 272 Biztos, hogy az összes telken található &apos;[NAME]&apos; csoporttal megosztott tárgyat visszaküldöd az előző tulajdonos készlettárába?
273 273
274*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül! 274*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül!
275 275
276Tárgyak: [N] 276Tárgyak: [N]
277 </notification> 277 </notification>
278 <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser"> 278 <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
279 Biztos, hogy minden tárgyat visszaküldesz a készlettárba, melyek ennek a lakónak a tulajdonában vannak: &apos;[NAME]&apos;? 279 Biztos, hogy minden tárgyat visszaküldesz a készlettárba, melyek ennek a lakónak a tulajdonában vannak: &apos;[NAME]&apos;?
280 280
281Tárgyak: [N] 281Tárgyak: [N]
282 </notification> 282 </notification>
283 <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> 283 <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
284 Biztos, hogy minden saját tulajdonú tárgyat visszaküldesz a készlettáradba? 284 Biztos, hogy minden saját tulajdonú tárgyat visszaküldesz a készlettáradba?
285 285
286Tárgyak: [N] 286Tárgyak: [N]
287 </notification> 287 </notification>
288 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> 288 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
289 Biztos, hogy visszaküldesz minden NEM saját tulajdonú tárgyat a tárgy tulajdonos készlettárába? 289 Biztos, hogy visszaküldesz minden NEM saját tulajdonú tárgyat a tárgy tulajdonos készlettárába?
290A csoportra átruházott tárgyak a korábbi tulajdonosának készlettárába kerülnek visszaküldésre. 290A csoportra átruházott tárgyak a korábbi tulajdonosának készlettárába kerülnek visszaküldésre.
291 291
292*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül! 292*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül!
293 293
294Tárgyak: [N] 294Tárgyak: [N]
295 </notification> 295 </notification>
296 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> 296 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
297 Biztos, hogy minden tárgyat visszaküldesz a készlettárba, melyek NEM ennek a lakónak a tulajdonában vannak: [NAME]? 297 Biztos, hogy minden tárgyat visszaküldesz a készlettárba, melyek NEM ennek a lakónak a tulajdonában vannak: [NAME]?
298A csoportra átruházott tárgyak a korábbi tulajdonosának készlettárába kerülnek visszaküldésre. 298A csoportra átruházott tárgyak a korábbi tulajdonosának készlettárába kerülnek visszaküldésre.
299 299
300*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül! 300*VIGYÁZAT* Ezzel az összes nem átruházható, csoport részére átadott tárgy törlésre kerül!
301 301
302Tárgyak: [N] 302Tárgyak: [N]
303 </notification> 303 </notification>
304 <notification name="ReturnAllTopObjects"> 304 <notification name="ReturnAllTopObjects">
305 Biztos, hogy minden listán szereplő tárgyat visszaküldesz a tulajdonos készlettárába? 305 Biztos, hogy minden listán szereplő tárgyat visszaküldesz a tulajdonos készlettárába?
306 </notification> 306 </notification>
307 <notification name="DisableAllTopObjects"> 307 <notification name="DisableAllTopObjects">
308 Biztos, hogy figyelmen kívül hagyod a régión található összes tárgyat? 308 Biztos, hogy figyelmen kívül hagyod a régión található összes tárgyat?
309 </notification> 309 </notification>
310 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> 310 <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
311 Biztos, hogy visszaküldöd azokat a tárgyakat a tulajdonosainak, melyek nem kerültek megosztásra ezzel a csoporttal: [NAME]? 311 Biztos, hogy visszaküldöd azokat a tárgyakat a tulajdonosainak, melyek nem kerültek megosztásra ezzel a csoporttal: [NAME]?
312 312
313Tárgyak: [N] 313Tárgyak: [N]
314 </notification> 314 </notification>
315 <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> 315 <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
316 Scriptek kikapcsolása nem lehetséges. 316 Scriptek kikapcsolása nem lehetséges.
317A teljes régión károkozás engedélyezett. 317A teljes régión károkozás engedélyezett.
318A fegyverek használatához a scriptek engedélyezése szükséges. 318A fegyverek használatához a scriptek engedélyezése szükséges.
319 </notification> 319 </notification>
320 <notification name="MustBeInParcel"> 320 <notification name="MustBeInParcel">
321 Az érkezési pont beállításához a telken belül kell tartózkodnod. 321 Az érkezési pont beállításához a telken belül kell tartózkodnod.
322 </notification> 322 </notification>
323 <notification name="PromptRecipientEmail"> 323 <notification name="PromptRecipientEmail">
324 Kérjük a címzett(ek) e-mail címét helyesen add meg. 324 Kérjük a címzett(ek) e-mail címét helyesen add meg.
325 </notification> 325 </notification>
326 <notification name="PromptSelfEmail"> 326 <notification name="PromptSelfEmail">
327 Kérjük írd be a saját e-mail címedet. 327 Kérjük írd be a saját e-mail címedet.
328 </notification> 328 </notification>
329 <notification name="PromptMissingSubjMsg"> 329 <notification name="PromptMissingSubjMsg">
330 Képeslap küldése az alapértelmezett tárgysorral és üzenetszöveggel? 330 Képeslap küldése az alapértelmezett tárgysorral és üzenetszöveggel?
331 </notification> 331 </notification>
332 <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> 332 <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
333 Hiba merült fel a képeslap küldésekor. 333 Hiba merült fel a képeslap küldésekor.
334 </notification> 334 </notification>
335 <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> 335 <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
336 Hiba merült fel a képeslap kódolása során. 336 Hiba merült fel a képeslap kódolása során.
337 </notification> 337 </notification>
338 <notification name="ErrorUploadingPostcard"> 338 <notification name="ErrorUploadingPostcard">
339 A következő hiba merült fel a képeslap küldésekor: [REASON] 339 A következő hiba merült fel a képeslap küldésekor: [REASON]
340 </notification> 340 </notification>
341 <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> 341 <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
342 A következő hiba merült fel a jelentés képének feltöltésekor: [REASON] 342 A következő hiba merült fel a jelentés képének feltöltésekor: [REASON]
343 </notification> 343 </notification>
344 <notification name="MustAgreeToLogIn"> 344 <notification name="MustAgreeToLogIn">
345 A használati feltételek elfogadása szükséges [SECOND_LIFE]-ba történő belépéshez. 345 A használati feltételek elfogadása szükséges [SECOND_LIFE]-ba történő belépéshez.
346 </notification> 346 </notification>
347 <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> 347 <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
348 Öltözet felvétele sikertelen. 348 Öltözet felvétele sikertelen.
349Az öltözet könyvtára nem tartalmaz ruhát, testrészt vagy egyéb csatolható tárgyat. 349Az öltözet könyvtára nem tartalmaz ruhát, testrészt vagy egyéb csatolható tárgyat.
350 </notification> 350 </notification>
351 <notification name="CannotWearTrash"> 351 <notification name="CannotWearTrash">
352 A szemetesben található ruhák és testrészek nem vehetők fel 352 A szemetesben található ruhák és testrészek nem vehetők fel
353 </notification> 353 </notification>
354 <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> 354 <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
355 Ez az elem nem vehető fel, mivel még nem töltődött be. Kérjük próbáld újra. 355 Ez az elem nem vehető fel, mivel még nem töltődött be. Kérjük próbáld újra.
356 </notification> 356 </notification>
357 <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> 357 <notification name="MustHaveAccountToLogIn">
358 Hoppá! Valamelyik űrlap üresen maradt. 358 Hoppá! Valamelyik űrlap üresen maradt.
359Az avatár vezeték- és keresztnevét is meg kell adnod. 359Az avatár vezeték- és keresztnevét is meg kell adnod.
360 360
361A [SECOND_LIFE]-ba történő belépéshez szükséged van egy felhasználói fiókra. Elkészíted most? 361A [SECOND_LIFE]-ba történő belépéshez szükséged van egy felhasználói fiókra. Elkészíted most?
362 </notification> 362 </notification>
363 <notification name="AddClassified"> 363 <notification name="AddClassified">
364 A feladott reklámhirdetések a kereső &apos;Hirdetések&apos; szekciójában és a www.secondlife.com oldalon tekinthetők meg egy hétig. 364 A feladott reklámhirdetések a kereső &apos;Hirdetések&apos; szekciójában és a www.secondlife.com oldalon tekinthetők meg egy hétig.
365Töltsd ki a hirdetéssel kapcsolatos információkat, majd kattints a &apos;Felad&apos; gombra a publikáláshoz. 365Töltsd ki a hirdetéssel kapcsolatos információkat, majd kattints a &apos;Felad&apos; gombra a publikáláshoz.
366A feladáskor meg kell adnod a hirdetésre szánt összeget. 366A feladáskor meg kell adnod a hirdetésre szánt összeget.
367Minél magasabb összeget állítasz be, annál kedvezőbb helyre kerül a hirdetésed egy adott kulcsszóra a keresőben. 367Minél magasabb összeget állítasz be, annál kedvezőbb helyre kerül a hirdetésed egy adott kulcsszóra a keresőben.
368 </notification> 368 </notification>
369 <notification name="DeleteClassified"> 369 <notification name="DeleteClassified">
370 Ennek a hirdetésnek a törlése: &apos;[NAME]&apos;? 370 Ennek a hirdetésnek a törlése: &apos;[NAME]&apos;?
371A befizetett díj nem kerül visszatérítésre. 371A befizetett díj nem kerül visszatérítésre.
372 </notification> 372 </notification>
373 <notification name="ClassifiedSave"> 373 <notification name="ClassifiedSave">
374 Hirdetés változásainak elmentése ilyen néven: [NAME]? 374 Hirdetés változásainak elmentése ilyen néven: [NAME]?
375 </notification> 375 </notification>
376 <notification name="DeleteAvatarPick"> 376 <notification name="DeleteAvatarPick">
377 Ennek a kedvenc helynek törlése: [PICK]? 377 Ennek a kedvenc helynek törlése: [PICK]?
378 </notification> 378 </notification>
379 <notification name="PromptGoToEventsPage"> 379 <notification name="PromptGoToEventsPage">
380 [SECOND_LIFE] események honlapjának megtekintése? 380 [SECOND_LIFE] események honlapjának megtekintése?
381 </notification> 381 </notification>
382 <notification name="SelectProposalToView"> 382 <notification name="SelectProposalToView">
383 Válassz ki egy javaslatot annak megtekintéséhez. 383 Válassz ki egy javaslatot annak megtekintéséhez.
384 </notification> 384 </notification>
385 <notification name="SelectHistoryItemToView"> 385 <notification name="SelectHistoryItemToView">
386 Válassz ki egy elemtörténetet a megtekintéshez. 386 Válassz ki egy elemtörténetet a megtekintéshez.
387 </notification> 387 </notification>
388 <notification name="ResetShowNextTimeDialogs"> 388 <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
389 Ismét engedélyezni szeretnéd azokat a pop-up ablakokat, melyeket korábban letiltottál? 389 Ismét engedélyezni szeretnéd azokat a pop-up ablakokat, melyeket korábban letiltottál?
390 </notification> 390 </notification>
391 <notification name="SkipShowNextTimeDialogs"> 391 <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
392 Le szeretnéd tiltani azokat a pop-up ablakokat, melyek kihagyásra kerülnek? 392 Le szeretnéd tiltani azokat a pop-up ablakokat, melyek kihagyásra kerülnek?
393 </notification> 393 </notification>
394 <notification name="CacheWillClear"> 394 <notification name="CacheWillClear">
395 Gyorsítótár kiürítése a [SECOND_LIFE] újraindítása után végrehajtásra kerül. 395 Gyorsítótár kiürítése a [SECOND_LIFE] újraindítása után végrehajtásra kerül.
396 </notification> 396 </notification>
397 <notification name="CacheWillBeMoved"> 397 <notification name="CacheWillBeMoved">
398 Gyorsítótár áthelyezése a [SECOND_LIFE] újraindítása után végrehajtásra kerül. 398 Gyorsítótár áthelyezése a [SECOND_LIFE] újraindítása után végrehajtásra kerül.
399Megjegyzés: Ez egyben a gyorsítótárat is kiüríti. 399Megjegyzés: Ez egyben a gyorsítótárat is kiüríti.
400 </notification> 400 </notification>
401 <notification name="ChangeConnectionPort"> 401 <notification name="ChangeConnectionPort">
402 Port beállítások a [SECOND_LIFE] újraindítása után érvénybe lépnek. 402 Port beállítások a [SECOND_LIFE] újraindítása után érvénybe lépnek.
403 </notification> 403 </notification>
404 <notification name="ChangeSkin"> 404 <notification name="ChangeSkin">
405 Az új kliens sablon a [SECOND_LIFE] újraindítása után érvénybe lép. 405 Az új kliens sablon a [SECOND_LIFE] újraindítása után érvénybe lép.
406 </notification> 406 </notification>
407 <notification name="GoToAuctionPage"> 407 <notification name="GoToAuctionPage">
408 Menj a [SECOND_LIFE] honlapra az részletes aukciók és licitek megtekintéséhez? 408 Menj a [SECOND_LIFE] honlapra az részletes aukciók és licitek megtekintéséhez?
409 </notification> 409 </notification>
410 <notification name="SaveChanges"> 410 <notification name="SaveChanges">
411 Változásokat elment? 411 Változásokat elment?
412 </notification> 412 </notification>
413 <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> 413 <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
414 Gesztus mentése sikertelen. 414 Gesztus mentése sikertelen.
415Ez a gesztus túl sok mozzanatból áll. 415Ez a gesztus túl sok mozzanatból áll.
416Próbáld a mozzanatok számát csökkenteni, majd mentsd el ismét. 416Próbáld a mozzanatok számát csökkenteni, majd mentsd el ismét.
417 </notification> 417 </notification>
418 <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> 418 <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
419 Gesztus mentése sikertelen. Kérjük próbáld újra. 419 Gesztus mentése sikertelen. Kérjük próbáld újra.
420 </notification> 420 </notification>
421 <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> 421 <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
422 Gesztus mentése sikertelen, mert az elem vagy a csatolt elem nem található a készlettárban. 422 Gesztus mentése sikertelen, mert az elem vagy a csatolt elem nem található a készlettárban.
423A elem hatókörön kívüli vagy törölt. 423A elem hatókörön kívüli vagy törölt.
424 </notification> 424 </notification>
425 <notification name="GestureSaveFailedReason"> 425 <notification name="GestureSaveFailedReason">
426 A gesztus mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a gesztus mentését újra. 426 A gesztus mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a gesztus mentését újra.
427 </notification> 427 </notification>
428 <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> 428 <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
429 A feljegyzés nem menthető, mert az elem vagy a csatolt elem nem található a készlettárban. 429 A feljegyzés nem menthető, mert az elem vagy a csatolt elem nem található a készlettárban.
430A elem hatókörön kívüli vagy törölt. 430A elem hatókörön kívüli vagy törölt.
431 </notification> 431 </notification>
432 <notification name="SaveNotecardFailReason"> 432 <notification name="SaveNotecardFailReason">
433 A feljegyzés mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a feljegyzés mentését újra. 433 A feljegyzés mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a feljegyzés mentését újra.
434 </notification> 434 </notification>
435 <notification name="ScriptCannotUndo"> 435 <notification name="ScriptCannotUndo">
436 Ennél a verziójú scriptnél nem lehetséges minden változtatás visszavonása. 436 Ennél a verziójú scriptnél nem lehetséges minden változtatás visszavonása.
437Vissza szeretnéd tölteni a szerveren legutoljára elmentett verziót? 437Vissza szeretnéd tölteni a szerveren legutoljára elmentett verziót?
438(**Vigyázat** Ez a művelet nem visszavonható.) 438(**Vigyázat** Ez a művelet nem visszavonható.)
439 </notification> 439 </notification>
440 <notification name="SaveScriptFailReason"> 440 <notification name="SaveScriptFailReason">
441 A script mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a script mentését újra. 441 A script mentésekor a következő probléma merült fel: [REASON]. Kérjük próbáld a script mentését újra.
442 </notification> 442 </notification>
443 <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> 443 <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
444 A feljegyzés nem menthető, mert maga az elem nem található. 444 A feljegyzés nem menthető, mert maga az elem nem található.
445A elem hatókörön kívüli vagy törölt. 445A elem hatókörön kívüli vagy törölt.
446 </notification> 446 </notification>
447 <notification name="SaveBytecodeFailReason"> 447 <notification name="SaveBytecodeFailReason">
448 A script futtatásakor a következő probléma merült: [REASON]. Kérjük próbáld a script mentését újra. 448 A script futtatásakor a következő probléma merült: [REASON]. Kérjük próbáld a script mentését újra.
449 </notification> 449 </notification>
450 <notification name="CouldNotStartStopScript"> 450 <notification name="CouldNotStartStopScript">
451 A script indítása és megállítása nem lehetséges, mert maga az elem nem található. 451 A script indítása és megállítása nem lehetséges, mert maga az elem nem található.
452A elem hatókörön kívüli vagy törölt. 452A elem hatókörön kívüli vagy törölt.
453 </notification> 453 </notification>
454 <notification name="CannotDownloadFile"> 454 <notification name="CannotDownloadFile">
455 A fájl letöltése sikertelen 455 A fájl letöltése sikertelen
456 </notification> 456 </notification>
457 <notification name="CannotWriteFile"> 457 <notification name="CannotWriteFile">
458 Ennek a fájlnak az írása sikertelen: [[FILE]] 458 Ennek a fájlnak az írása sikertelen: [[FILE]]
459 </notification> 459 </notification>
460 <notification name="UnsupportedHardware"> 460 <notification name="UnsupportedHardware">
461 Vigyázat: A rendszered nem felel meg a Second Life minimális hardverkövetelményeinek. Amennyiben folytatod a Second Life használatát, akkor gyengébb teljesítményt fogsz észlelni. Sajnos technikai segítséget nem megfelelő rendszerek esetén nem tudunk nyújtani. 461 Vigyázat: A rendszered nem felel meg a Second Life minimális hardverkövetelményeinek. Amennyiben folytatod a Second Life használatát, akkor gyengébb teljesítményt fogsz észlelni. Sajnos technikai segítséget nem megfelelő rendszerek esetén nem tudunk nyújtani.
462 462
463MINSPECS 463MINSPECS
464További információkért látogasd meg ezt az oldalt: [_URL]. 464További információkért látogasd meg ezt az oldalt: [_URL].
465 <url name="url"> 465 <url name="url">
466 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php 466 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
467 </url> 467 </url>
468 </notification> 468 </notification>
469 <notification name="UnknownGPU"> 469 <notification name="UnknownGPU">
470 A rendszered a Second Life számára nem azonosítható videókártyával működik. 470 A rendszered a Second Life számára nem azonosítható videókártyával működik.
471Ez jellemzően új hardveralkatrész esetén fordul elő, melyek még nem kerültek ténylegesen tesztelésre. Ettől függetlenül a Second Life megfelelően Second Life működik, de szükség van az ehhez illeszkedő grafikus beállítások végrehajtására. 471Ez jellemzően új hardveralkatrész esetén fordul elő, melyek még nem kerültek ténylegesen tesztelésre. Ettől függetlenül a Second Life megfelelően Second Life működik, de szükség van az ehhez illeszkedő grafikus beállítások végrehajtására.
472(Szerkesztés &gt; Tulajdonságok &gt; Grafika menü). 472(Szerkesztés &gt; Tulajdonságok &gt; Grafika menü).
473 </notification> 473 </notification>
474 <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> 474 <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
475 [SECOND_LIFE] futása megszakadt az grafikus vezérlő indításakor. 475 [SECOND_LIFE] futása megszakadt az grafikus vezérlő indításakor.
476A szokásos vezérlőhibák elkerülése végett a grafika minősége alacsonyra került beállításra. 476A szokásos vezérlőhibák elkerülése végett a grafika minősége alacsonyra került beállításra.
477Emiatt néhány grafikus tulajdonság nem elérhető. 477Emiatt néhány grafikus tulajdonság nem elérhető.
478Javasoljuk a videókártya vezérlőprogramjának frissítését. 478Javasoljuk a videókártya vezérlőprogramjának frissítését.
479A grafika minősége növelhető a Tulajdonságok &gt; Grafika menüben. 479A grafika minősége növelhető a Tulajdonságok &gt; Grafika menüben.
480 </notification> 480 </notification>
481 <notification name="RegionNoTerraforming"> 481 <notification name="RegionNoTerraforming">
482 Domborzat szerkesztése ezen a régión nem engedélyezett: [REGION]. 482 Domborzat szerkesztése ezen a régión nem engedélyezett: [REGION].
483 </notification> 483 </notification>
484 <notification name="CannotCopyWarning"> 484 <notification name="CannotCopyWarning">
485 Nincs jogosultságod az elem másolására. Amennyiben átadod, akkor véglegesen kikerül a készlettáradból. Valóban át szeretnéd adni ezt az elemet? 485 Nincs jogosultságod az elem másolására. Amennyiben átadod, akkor véglegesen kikerül a készlettáradból. Valóban át szeretnéd adni ezt az elemet?
486 </notification> 486 </notification>
487 <notification name="CannotGiveItem"> 487 <notification name="CannotGiveItem">
488 Készlettár elemének átadása sikertelen. 488 Készlettár elemének átadása sikertelen.
489 </notification> 489 </notification>
490 <notification name="TransactionCancelled"> 490 <notification name="TransactionCancelled">
491 Tranzakció törölve. 491 Tranzakció törölve.
492 </notification> 492 </notification>
493 <notification name="TooManyItems"> 493 <notification name="TooManyItems">
494 Egyszerre 42 elemnél többet nem adhatsz át. 494 Egyszerre 42 elemnél többet nem adhatsz át.
495 </notification> 495 </notification>
496 <notification name="NoItems"> 496 <notification name="NoItems">
497 Nincs jogosultságod a kiválasztott elem átadására. 497 Nincs jogosultságod a kiválasztott elem átadására.
498 </notification> 498 </notification>
499 <notification name="CannotCopyCountItems"> 499 <notification name="CannotCopyCountItems">
500 Nincs jogosultságod [COUNT] számú elem másolására. Ezeket az elemeket elveszted a készlettáradból. 500 Nincs jogosultságod [COUNT] számú elem másolására. Ezeket az elemeket elveszted a készlettáradból.
501Valóban át szeretnéd adni ezeket az elemeket? 501Valóban át szeretnéd adni ezeket az elemeket?
502 </notification> 502 </notification>
503 <notification name="CannotGiveCategory"> 503 <notification name="CannotGiveCategory">
504 Nincs jogosultságod a kiválasztott könyvtár átadására. 504 Nincs jogosultságod a kiválasztott könyvtár átadására.
505 </notification> 505 </notification>
506 <notification name="FreezeAvatar"> 506 <notification name="FreezeAvatar">
507 Avatár fagyasztása? 507 Avatár fagyasztása?
508Ennek hatására az avatár átmenetileg nem lesz képes mozogni, üzenetet küldeni vagy kapcsolatot teremteni. 508Ennek hatására az avatár átmenetileg nem lesz képes mozogni, üzenetet küldeni vagy kapcsolatot teremteni.
509 </notification> 509 </notification>
510 <notification name="FreezeAvatarFullname"> 510 <notification name="FreezeAvatarFullname">
511 Ennek az avatárnak a fagyasztása: [AVATAR_NAME]? 511 Ennek az avatárnak a fagyasztása: [AVATAR_NAME]?
512Ennek hatására az avatár átmenetileg nem lesz képes mozogni, üzenetet küldeni vagy kapcsolatot teremteni. 512Ennek hatására az avatár átmenetileg nem lesz képes mozogni, üzenetet küldeni vagy kapcsolatot teremteni.
513 </notification> 513 </notification>
514 <notification name="EjectAvatarFullname"> 514 <notification name="EjectAvatarFullname">
515 Ennek az avatárnak a kidobása saját telekről: [AVATAR_NAME]? 515 Ennek az avatárnak a kidobása saját telekről: [AVATAR_NAME]?
516 </notification> 516 </notification>
517 <notification name="EjectAvatarNoBan"> 517 <notification name="EjectAvatarNoBan">
518 Avatár kidobása a telekről? 518 Avatár kidobása a telekről?
519 </notification> 519 </notification>
520 <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan"> 520 <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
521 Ennek az avatárnak a kidobása saját telekről: [AVATAR_NAME]? 521 Ennek az avatárnak a kidobása saját telekről: [AVATAR_NAME]?
522 </notification> 522 </notification>
523 <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> 523 <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
524 HIBA: Túl sok tárgy került kijelölésre. 524 HIBA: Túl sok tárgy került kijelölésre.
525 </notification> 525 </notification>
526 <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> 526 <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
527 HIBA: Tárgyak közti távolság nagyobb egy régiónál. 527 HIBA: Tárgyak közti távolság nagyobb egy régiónál.
528Kérjük helyezd az összes tárgyat ugyanarra a régióra. 528Kérjük helyezd az összes tárgyat ugyanarra a régióra.
529 </notification> 529 </notification>
530 <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> 530 <notification name="PromptGoToCurrencyPage">
531 [EXTRA] 531 [EXTRA]
532 532
533Devizavásárlással kapcsolatos információk megtekintéséhez menj erre az oldalra: [URL]. 533Devizavásárlással kapcsolatos információk megtekintéséhez menj erre az oldalra: [URL].
534 </notification> 534 </notification>
535 <notification name="UnableToLinkObjects"> 535 <notification name="UnableToLinkObjects">
536 Ennyi számú tárgy összefűzése sikertelen: [COUNT]. 536 Ennyi számú tárgy összefűzése sikertelen: [COUNT].
537Legfeljebb [MAX] tárgyat fűzhetsz össze. 537Legfeljebb [MAX] tárgyat fűzhetsz össze.
538 </notification> 538 </notification>
539 <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> 539 <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
540 Egynél több tárgyat fűzhetsz csak össze, jelöld ki azokat a tárgyakat, melyeket össze szeretnél fűzni. 540 Egynél több tárgyat fűzhetsz csak össze, jelöld ki azokat a tárgyakat, melyeket össze szeretnél fűzni.
541 </notification> 541 </notification>
542 <notification name="CannotLinkModify"> 542 <notification name="CannotLinkModify">
543 Összefűzés sikertelen, mivel nincs módosításra való jogosultságod minden tárgyon. 543 Összefűzés sikertelen, mivel nincs módosításra való jogosultságod minden tárgyon.
544 544
545Ellenőrizd, hogy mindegyik módosítható és saját tulajdonban legyen. 545Ellenőrizd, hogy mindegyik módosítható és saját tulajdonban legyen.
546 </notification> 546 </notification>
547 <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> 547 <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
548 Összefűzés sikertelen, mert nem mindegyik tárgynak ugyanaz a tulajdonosa. 548 Összefűzés sikertelen, mert nem mindegyik tárgynak ugyanaz a tulajdonosa.
549 549
550Ellenőrizd, hogy mindegyik tárgy saját tulajdonban legyen. 550Ellenőrizd, hogy mindegyik tárgy saját tulajdonban legyen.
551 </notification> 551 </notification>
552 <notification name="NoFileExtension"> 552 <notification name="NoFileExtension">
553 Nem megfelelő fájl kiterjesztés ennél a fájlnál: &apos;[FILE]&apos; 553 Nem megfelelő fájl kiterjesztés ennél a fájlnál: &apos;[FILE]&apos;
554 554
555Kérjük ellenőrizd, hogy a fájlnak megfelelő kiterjesztése legyen. 555Kérjük ellenőrizd, hogy a fájlnak megfelelő kiterjesztése legyen.
556 </notification> 556 </notification>
557 <notification name="InvalidFileExtension"> 557 <notification name="InvalidFileExtension">
558 Nem megfelelő kiterjesztés: [EXTENSION] 558 Nem megfelelő kiterjesztés: [EXTENSION]
559Szükséges: [VALIDS] 559Szükséges: [VALIDS]
560 </notification> 560 </notification>
561 <notification name="CannotUploadSoundFile"> 561 <notification name="CannotUploadSoundFile">
562 A feltöltött hangfájl nem olvasható: 562 A feltöltött hangfájl nem olvasható:
563[FILE] 563[FILE]
564 </notification> 564 </notification>
565 <notification name="SoundFileNotRIFF"> 565 <notification name="SoundFileNotRIFF">
566 Nem megfelelő RIFF WAVE fájl: 566 Nem megfelelő RIFF WAVE fájl:
567[FILE] 567[FILE]
568 </notification> 568 </notification>
569 <notification name="SoundFileNotPCM"> 569 <notification name="SoundFileNotPCM">
570 Nem megfelelő PCM WAVE audio fájl: 570 Nem megfelelő PCM WAVE audio fájl:
571[FILE] 571[FILE]
572 </notification> 572 </notification>
573 <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> 573 <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
574 A fájl nem megfelelő csatornaszámmal rendelkezik (mono vagy sztereó legyen): 574 A fájl nem megfelelő csatornaszámmal rendelkezik (mono vagy sztereó legyen):
575[FILE] 575[FILE]
576 </notification> 576 </notification>
577 <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> 577 <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
578 A fájl mintavételezési frekvenciája nem megfelelő (44.1k legyen): 578 A fájl mintavételezési frekvenciája nem megfelelő (44.1k legyen):
579[FILE] 579[FILE]
580 </notification> 580 </notification>
581 <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> 581 <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
582 A fájl nem megfelelő szóhosszal rendelkezik (8 vagy 16 bit legyen): 582 A fájl nem megfelelő szóhosszal rendelkezik (8 vagy 16 bit legyen):
583[FILE] 583[FILE]
584 </notification> 584 </notification>
585 <notification name="SoundFileInvalidHeader"> 585 <notification name="SoundFileInvalidHeader">
586 Az adatrészek (data chunk) hiányoznak a WAV fejlécből: 586 Az adatrészek (data chunk) hiányoznak a WAV fejlécből:
587[FILE] 587[FILE]
588 </notification> 588 </notification>
589 <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> 589 <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
590 Az audio fájl túl hosszú (legfeljebb 10 mp legyen): 590 Az audio fájl túl hosszú (legfeljebb 10 mp legyen):
591[FILE] 591[FILE]
592 </notification> 592 </notification>
593 <notification name="ProblemWithFile"> 593 <notification name="ProblemWithFile">
594 A [FILE] fájllal kapcsolatban a következő probléma merült fel: 594 A [FILE] fájllal kapcsolatban a következő probléma merült fel:
595 595
596[ERROR] 596[ERROR]
597 </notification> 597 </notification>
598 <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> 598 <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
599 A [FILE] átmentileg tömörített fájl nem nyitható meg az íráshoz 599 A [FILE] átmentileg tömörített fájl nem nyitható meg az íráshoz
600 </notification> 600 </notification>
601 <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> 601 <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
602 Ismeretlen Vorbis kódolási hiba ennél a fájlnál: [FILE] 602 Ismeretlen Vorbis kódolási hiba ennél a fájlnál: [FILE]
603 </notification> 603 </notification>
604 <notification name="CannotEncodeFile"> 604 <notification name="CannotEncodeFile">
605 A fájl kódolása sikertelen: [FILE] 605 A fájl kódolása sikertelen: [FILE]
606 </notification> 606 </notification>
607 <notification name="CorruptResourceFile"> 607 <notification name="CorruptResourceFile">
608 Sérült forrás fájl: [FILE] 608 Sérült forrás fájl: [FILE]
609 </notification> 609 </notification>
610 <notification name="UnknownResourceFileVersion"> 610 <notification name="UnknownResourceFileVersion">
611 Ismeretlen Linden forrásfájl verzió a fájlban: [FILE] 611 Ismeretlen Linden forrásfájl verzió a fájlban: [FILE]
612 </notification> 612 </notification>
613 <notification name="UnableToCreateOutputFile"> 613 <notification name="UnableToCreateOutputFile">
614 A kimeneti fájl létrehozása sikertelen: [FILE] 614 A kimeneti fájl létrehozása sikertelen: [FILE]
615 </notification> 615 </notification>
616 <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> 616 <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
617 Az animációs fájlok tömeges feltöltése jelenleg nem elérhető. 617 Az animációs fájlok tömeges feltöltése jelenleg nem elérhető.
618 </notification> 618 </notification>
619 <notification name="CannotUploadReason"> 619 <notification name="CannotUploadReason">
620 A [FILE] fájl feltöltése sikertelen a következő ok miatt: [REASON] 620 A [FILE] fájl feltöltése sikertelen a következő ok miatt: [REASON]
621Kérjük próbáld újra. 621Kérjük próbáld újra.
622 </notification> 622 </notification>
623 <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> 623 <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
624 Jelzőpont letételét a tulajdonos nem engedélyezte. 624 Jelzőpont letételét a tulajdonos nem engedélyezte.
625 </notification> 625 </notification>
626 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 626 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
627 Újragenerálás nem végrehajtható. 627 Újragenerálás nem végrehajtható.
628Válassz ki egy tárgyat, amely scriptet tartalmaz. 628Válassz ki egy tárgyat, amely scriptet tartalmaz.
629 </notification> 629 </notification>
630 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 630 <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
631 Újragenerálás nem hajtható végre. 631 Újragenerálás nem hajtható végre.
632 632
633Válaszd ki azokat a scripteket tartalmazó tárgyakat, melyeken módosítási jogosultsággal rendelkezel. 633Válaszd ki azokat a scripteket tartalmazó tárgyakat, melyeken módosítási jogosultsággal rendelkezel.
634 </notification> 634 </notification>
635 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 635 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
636 Újraindítás nem végrehajtható. 636 Újraindítás nem végrehajtható.
637 637
638Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat. 638Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat.
639 </notification> 639 </notification>
640 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 640 <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
641 Újraindítás nem végrehajtható. 641 Újraindítás nem végrehajtható.
642 642
643Válaszd ki azokat a scripteket tartalmazó tárgyakat, melyeken módosítási jogosultsággal rendelkezel. 643Válaszd ki azokat a scripteket tartalmazó tárgyakat, melyeken módosítási jogosultsággal rendelkezel.
644 </notification> 644 </notification>
645 <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 645 <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
646 Scriptek futtatása nem végrehajtható. 646 Scriptek futtatása nem végrehajtható.
647 647
648Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat. 648Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat.
649 </notification> 649 </notification>
650 <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 650 <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
651 Scriptek futtatása nem végrehajtható. 651 Scriptek futtatása nem végrehajtható.
652 652
653Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat. 653Válaszd ki a scripteket tartalmazó tárgyakat.
654 </notification> 654 </notification>
655 <notification name="NoFrontmostFloater"> 655 <notification name="NoFrontmostFloater">
656 No frontmost floater to save. 656 No frontmost floater to save.
657 </notification> 657 </notification>
658 <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> 658 <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
659 A keresési szöveg módosításra került és ezáltal a túl rövid szavak eltávolításra kerültek. 659 A keresési szöveg módosításra került és ezáltal a túl rövid szavak eltávolításra kerültek.
660 660
661Keresett szöveg: [FINALQUERY] 661Keresett szöveg: [FINALQUERY]
662 </notification> 662 </notification>
663 <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> 663 <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
664 A keresési kulcsszavak túl rövidek, ezért a keresés nem végrehajtható. 664 A keresési kulcsszavak túl rövidek, ezért a keresés nem végrehajtható.
665 </notification> 665 </notification>
666 <notification name="CouldNotTeleportReason"> 666 <notification name="CouldNotTeleportReason">
667 Teleportálás nem elérhető. 667 Teleportálás nem elérhető.
668[REASON] 668[REASON]
669 </notification> 669 </notification>
670 670
671 <notification name="invalid_tport"> 671 <notification name="invalid_tport">
672Probléma merült fel a teleportálás közben. Be kell lépned a teleportálás megkezdése előtt. 672Probléma merült fel a teleportálás közben. Be kell lépned a teleportálás megkezdése előtt.
673Amennyiben továbbra is ezt a hibaüzenetet látod, olvasd el a technikai GYIK oldalt itt: 673Amennyiben továbbra is ezt a hibaüzenetet látod, olvasd el a technikai GYIK oldalt itt:
674www.secondlife.com/support 674www.secondlife.com/support
675 </notification> 675 </notification>
676 <notification name="invalid_region_handoff"> 676 <notification name="invalid_region_handoff">
677Probléma merült fel a régiók átlépése közben. Ismét be kell lépned a régiók átlépéséhez. 677Probléma merült fel a régiók átlépése közben. Ismét be kell lépned a régiók átlépéséhez.
678Amennyiben továbbra is ezt a hibaüzenetet látod, olvasd el a technikai GYIK oldalt itt: 678Amennyiben továbbra is ezt a hibaüzenetet látod, olvasd el a technikai GYIK oldalt itt:
679www.secondlife.com/support 679www.secondlife.com/support
680 </notification> 680 </notification>
681 <notification name="blocked_tport"> 681 <notification name="blocked_tport">
682Elnézést kérünk, a teleportálás jelenleg tiltva van. Próbáld meg újra. 682Elnézést kérünk, a teleportálás jelenleg tiltva van. Próbáld meg újra.
683Amennyiben ismételten nem sikerül a teleportálás, kérjük lépj ki és be a probléma megoldásához. 683Amennyiben ismételten nem sikerül a teleportálás, kérjük lépj ki és be a probléma megoldásához.
684 </notification> 684 </notification>
685 <notification name="nolandmark_tport"> 685 <notification name="nolandmark_tport">
686Elnézést kérünk, a rendszernek nem sikerült meghatározni a célpontot. 686Elnézést kérünk, a rendszernek nem sikerült meghatározni a célpontot.
687 </notification> 687 </notification>
688 <notification name="timeout_tport"> 688 <notification name="timeout_tport">
689Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja végrehajtani a teleportálást. 689Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja végrehajtani a teleportálást.
690Próbáld meg újra. 690Próbáld meg újra.
691 </notification> 691 </notification>
692 <notification name="noaccess_tport"> 692 <notification name="noaccess_tport">
693Elnézést kérünk, de nincs jogosultságod a teleportálási célállomásra történő belépésre. 693Elnézést kérünk, de nincs jogosultságod a teleportálási célállomásra történő belépésre.
694 </notification> 694 </notification>
695 <notification name="missing_attach_tport"> 695 <notification name="missing_attach_tport">
696A csatolások nem érkeztek még meg. Várj néhány másodpercet és utána lépj ki és be újra mielőtt újra megpróbálod a teleportálást. 696A csatolások nem érkeztek még meg. Várj néhány másodpercet és utána lépj ki és be újra mielőtt újra megpróbálod a teleportálást.
697 </notification> 697 </notification>
698 <notification name="too_many_uploads_tport"> 698 <notification name="too_many_uploads_tport">
699Az eszközszerver ebben a régióban túlterhelt, így a teleportálási kérésed meghatározott ideig nem fog sikerülni. Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra vagy menj egy kevésbé forgalmas területre. 699Az eszközszerver ebben a régióban túlterhelt, így a teleportálási kérésed meghatározott ideig nem fog sikerülni. Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra vagy menj egy kevésbé forgalmas területre.
700 </notification> 700 </notification>
701 <notification name="expired_tport"> 701 <notification name="expired_tport">
702Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja teljesíteni a teleportálási kérésedet meghatározott ideig. 702Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja teljesíteni a teleportálási kérésedet meghatározott ideig.
703Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra. 703Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra.
704 </notification> 704 </notification>
705 <notification name="expired_region_handoff"> 705 <notification name="expired_region_handoff">
706Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja teljesíteni a régió átlépési kérésedet meghatározott ideig. 706Elnézést kérünk, a rendszer nem tudja teljesíteni a régió átlépési kérésedet meghatározott ideig.
707Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra. 707Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra.
708 </notification> 708 </notification>
709 <notification name="no_host"> 709 <notification name="no_host">
710Nem sikerült a teleportálási célállomás megtalálása. A helyszín ideiglenes nem elérhető vagy már nem létezik. Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra. 710Nem sikerült a teleportálási célállomás megtalálása. A helyszín ideiglenes nem elérhető vagy már nem létezik. Kérjük próbáld meg néhány perc múlva újra.
711 </notification> 711 </notification>
712 <notification name="no_inventory_host"> 712 <notification name="no_inventory_host">
713A készlettár jelenleg nem elérhető. 713A készlettár jelenleg nem elérhető.
714 </notification> 714 </notification>
715 715
716 <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 716 <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
717 A föld tulajdonosának beállítása nem elérhető: 717 A föld tulajdonosának beállítása nem elérhető:
718Telek nem került kiválasztásra. 718Telek nem került kiválasztásra.
719 </notification> 719 </notification>
720 <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> 720 <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
721 A föld tulajdonjogának változtatása nem elérhető, mert a kijelölt területek több régiót foglalnak magukba. Kérjük jelölj ki egy kisebb területet és próbáld újra. 721 A föld tulajdonjogának változtatása nem elérhető, mert a kijelölt területek több régiót foglalnak magukba. Kérjük jelölj ki egy kisebb területet és próbáld újra.
722 </notification> 722 </notification>
723 <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> 723 <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
724 Ez a telek aukcióra bocsátva. A tulajdonjog megváltoztatása az aukción való megjelenés törléséhez vezet, mely kellemetlenséget okozhat a területre licitet indító lakók számára. Biztos, hogy módosítod a tulajdonjogot? 724 Ez a telek aukcióra bocsátva. A tulajdonjog megváltoztatása az aukción való megjelenés törléséhez vezet, mely kellemetlenséget okozhat a területre licitet indító lakók számára. Biztos, hogy módosítod a tulajdonjogot?
725 </notification> 725 </notification>
726 <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> 726 <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
727 Sikertelen tartalmi feldolgozás: 727 Sikertelen tartalmi feldolgozás:
728Telek nem került kiválasztásra. 728Telek nem került kiválasztásra.
729 </notification> 729 </notification>
730 <notification name="CannotContentifyNoRegion"> 730 <notification name="CannotContentifyNoRegion">
731 Sikertelen tartalmi feldolgozás: 731 Sikertelen tartalmi feldolgozás:
732Telek nem került kiválasztásra. 732Telek nem került kiválasztásra.
733 </notification> 733 </notification>
734 <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 734 <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
735 Föld feladása sikertelen: 735 Föld feladása sikertelen:
736Telek nem került kiválasztásra. 736Telek nem került kiválasztásra.
737 </notification> 737 </notification>
738 <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> 738 <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
739 Föld feladása sikertelen: 739 Föld feladása sikertelen:
740Régió nem található. 740Régió nem található.
741 </notification> 741 </notification>
742 <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> 742 <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
743 Föld vásárlása sikertelen: 743 Föld vásárlása sikertelen:
744Telek nem került kiválasztásra. 744Telek nem került kiválasztásra.
745 </notification> 745 </notification>
746 <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> 746 <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
747 Föld vásárlása sikertelen: 747 Föld vásárlása sikertelen:
748A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik. 748A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik.
749 </notification> 749 </notification>
750 <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> 750 <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
751 Mindaddig nem zárhatod be a &apos;Föld vásárlása&apos; ablakot, amíg a Second Life nem számítja ki a tranzakció árát. 751 Mindaddig nem zárhatod be a &apos;Föld vásárlása&apos; ablakot, amíg a Second Life nem számítja ki a tranzakció árát.
752 </notification> 752 </notification>
753 <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> 753 <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
754 Föld átruházása sikertelen: 754 Föld átruházása sikertelen:
755Telek nem került kiválasztásra. 755Telek nem került kiválasztásra.
756 </notification> 756 </notification>
757 <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> 757 <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
758 Föld átruházása sikertelen: 758 Föld átruházása sikertelen:
759Csoport nem került kiválasztásra. 759Csoport nem került kiválasztásra.
760 </notification> 760 </notification>
761 <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> 761 <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
762 Föld átruházása sikertelen: 762 Föld átruházása sikertelen:
763A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik. 763A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik.
764Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt. 764Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt.
765 </notification> 765 </notification>
766 <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 766 <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
767 Föld átruházása sikertelen: 767 Föld átruházása sikertelen:
768Több terület került kijelölésre. 768Több terület került kijelölésre.
769 769
770Csak egy területet jelölj ki. 770Csak egy területet jelölj ki.
771 </notification> 771 </notification>
772 <notification name="ParcelCanPlayMedia"> 772 <notification name="ParcelCanPlayMedia">
773 Ezen a helyszínen média streaming futtatható. 773 Ezen a helyszínen média streaming futtatható.
774A média streaming futtatása gyors szélessávú internetkapcsolatot igényel. 774A média streaming futtatása gyors szélessávú internetkapcsolatot igényel.
775 775
776Média streaming lejátszása, amennyiben elérhető? 776Média streaming lejátszása, amennyiben elérhető?
777(Ezt a beállítást megváltoztathatod a Tulajdonságok &gt; Hang és videó menüben.) 777(Ezt a beállítást megváltoztathatod a Tulajdonságok &gt; Hang és videó menüben.)
778 </notification> 778 </notification>
779 <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 779 <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
780 Föld átruházása sikertelen: 780 Föld átruházása sikertelen:
781Várakozás a szerverre. 781Várakozás a szerverre.
782 782
783Kérjük próbáld újra. 783Kérjük próbáld újra.
784 </notification> 784 </notification>
785 <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> 785 <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
786 Föld átruházása sikertelen: 786 Föld átruházása sikertelen:
787A [REGION] régión földátruházás nem engedélyezett. 787A [REGION] régión földátruházás nem engedélyezett.
788 </notification> 788 </notification>
789 <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 789 <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
790 Föld feladása sikertelen: 790 Föld feladása sikertelen:
791Várakozás a szerverre. 791Várakozás a szerverre.
792 792
793Kérjük próbáld újra. 793Kérjük próbáld újra.
794 </notification> 794 </notification>
795 <notification name="CannotReleaseLandSelected"> 795 <notification name="CannotReleaseLandSelected">
796 Föld feladása sikertelen: 796 Föld feladása sikertelen:
797Nem te rendelkezel az összes kijelölt terület tulajdonjogával. 797Nem te rendelkezel az összes kijelölt terület tulajdonjogával.
798 798
799Csak egy területet jelölj ki. 799Csak egy területet jelölj ki.
800 </notification> 800 </notification>
801 <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> 801 <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
802 Föld feladása sikertelen: 802 Föld feladása sikertelen:
803Nincs jogosultságod ezt a telket felszabadítani. 803Nincs jogosultságod ezt a telket felszabadítani.
804A saját tulajdonú telkek zöld színűek. 804A saját tulajdonú telkek zöld színűek.
805 </notification> 805 </notification>
806 <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 806 <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
807 Föld feladása sikertelen: 807 Föld feladása sikertelen:
808A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik. 808A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik.
809 809
810Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt. 810Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt.
811 </notification> 811 </notification>
812 <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> 812 <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
813 Föld feladása sikertelen: 813 Föld feladása sikertelen:
814A [REGION] régión földátruházás nem engedélyezett. 814A [REGION] régión földátruházás nem engedélyezett.
815 </notification> 815 </notification>
816 <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> 816 <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
817 Föld feladása sikertelen: 817 Föld feladása sikertelen:
818A felszabadításhoz válassz ki egy telket. 818A felszabadításhoz válassz ki egy telket.
819 819
820Válaszd ki egy telket vagy oszd fel először. 820Válaszd ki egy telket vagy oszd fel először.
821 </notification> 821 </notification>
822 <notification name="ReleaseLandWarning"> 822 <notification name="ReleaseLandWarning">
823 [AREA] m² területű telek felszabadítását végzed. 823 [AREA] m² területű telek felszabadítását végzed.
824Amennyiben a telket felszabadítod, akkor ez eltávolításra kerül a föld hozzájárulásaid közül, de ez nem jár semennyi L$ jóváírással. 824Amennyiben a telket felszabadítod, akkor ez eltávolításra kerül a föld hozzájárulásaid közül, de ez nem jár semennyi L$ jóváírással.
825 825
826Telek felszabadítása? 826Telek felszabadítása?
827 </notification> 827 </notification>
828 <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> 828 <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
829 Föld felosztása sikertelen: 829 Föld felosztása sikertelen:
830 830
831Telek nem került kiválasztásra. 831Telek nem került kiválasztásra.
832 </notification> 832 </notification>
833 <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> 833 <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
834 Föld felosztása sikertelen: 834 Föld felosztása sikertelen:
835 835
836Az egész telek kijelölésre került. 836Az egész telek kijelölésre került.
837Próbáld csak a telek egy részét kijelölni. 837Próbáld csak a telek egy részét kijelölni.
838 </notification> 838 </notification>
839 <notification name="LandDivideWarning"> 839 <notification name="LandDivideWarning">
840 A felosztással a föld két részre bontható, ahol minden beállítás külön-külön kezelhető. A felosztás után néhány beállítás visszaáll az alapértelmezettre. 840 A felosztással a föld két részre bontható, ahol minden beállítás külön-külön kezelhető. A felosztás után néhány beállítás visszaáll az alapértelmezettre.
841 841
842Föld felosztása? 842Föld felosztása?
843 </notification> 843 </notification>
844 <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> 844 <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
845 Föld felosztása sikertelen: 845 Föld felosztása sikertelen:
846A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik. 846A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik.
847 847
848Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt. 848Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt.
849 </notification> 849 </notification>
850 <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> 850 <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
851 Föld egyesítése sikertelen: 851 Föld egyesítése sikertelen:
852A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik. 852A régió nem található, melyen a föld elhelyezkedik.
853 853
854Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt. 854Kérjük használd az Segítség -&gt; Hibabejelentés menüt.
855 </notification> 855 </notification>
856 <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> 856 <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
857 Föld egyesítése sikertelen: 857 Föld egyesítése sikertelen:
858Telek nem került kiválasztásra. 858Telek nem került kiválasztásra.
859 </notification> 859 </notification>
860 <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> 860 <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
861 Föld egyesítése sikertelen: 861 Föld egyesítése sikertelen:
862Csak egy telket jelöltél ki. 862Csak egy telket jelöltél ki.
863 863
864Válassz földet, amely keresztezi mindkét telket. 864Válassz földet, amely keresztezi mindkét telket.
865 </notification> 865 </notification>
866 <notification name="CannotJoinLandSelection"> 866 <notification name="CannotJoinLandSelection">
867 Föld egyesítése sikertelen: 867 Föld egyesítése sikertelen:
868Egynél több telket válassz ki. 868Egynél több telket válassz ki.
869 869
870Válassz földet, amely keresztezi mindkét telket. 870Válassz földet, amely keresztezi mindkét telket.
871 </notification> 871 </notification>
872 <notification name="JoinLandWarning"> 872 <notification name="JoinLandWarning">
873 A föld egyesítésével egy nagy négyszög alakú telek jön létre. 873 A föld egyesítésével egy nagy négyszög alakú telek jön létre.
874Az új telek nevét és beállításait újra meg kell adnod. 874Az új telek nevét és beállításait újra meg kell adnod.
875 875
876Telek egyesítése? 876Telek egyesítése?
877 </notification> 877 </notification>
878 <notification name="ShowOwnersHelp"> 878 <notification name="ShowOwnersHelp">
879 Tulajdonosok megjelenítése: 879 Tulajdonosok megjelenítése:
880Telek színei tulajdonosi típus szerint. 880Telek színei tulajdonosi típus szerint.
881 881
882Green = Saját föld 882Green = Saját föld
883Aqua = Saját csoport föld 883Aqua = Saját csoport föld
884Red = Idegen föld 884Red = Idegen föld
885Yellow = Eladó föld 885Yellow = Eladó föld
886Purple = Aukciós föld 886Purple = Aukciós föld
887Grey = Nyilvános föld 887Grey = Nyilvános föld
888 </notification> 888 </notification>
889 <notification name="ConfirmNotecardSave"> 889 <notification name="ConfirmNotecardSave">
890 A feljegyzést másolás vagy megtekintés előtt el kell menteni. Feljegyzés mentése? 890 A feljegyzést másolás vagy megtekintés előtt el kell menteni. Feljegyzés mentése?
891 </notification> 891 </notification>
892 <notification name="ConfirmItemCopy"> 892 <notification name="ConfirmItemCopy">
893 Elem másolása a készlettárba? 893 Elem másolása a készlettárba?
894 </notification> 894 </notification>
895 <notification name="ResolutionSwitchFail"> 895 <notification name="ResolutionSwitchFail">
896 Felbontás átkapcsolása [RESX]-ról [RESY]-ra sikertelen 896 Felbontás átkapcsolása [RESX]-ról [RESY]-ra sikertelen
897 </notification> 897 </notification>
898 <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> 898 <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
899 Hiba: Ismeretlen gyeptakaró: [SPECIES] 899 Hiba: Ismeretlen gyeptakaró: [SPECIES]
900 </notification> 900 </notification>
901 <notification name="ErrorUndefinedTrees"> 901 <notification name="ErrorUndefinedTrees">
902 Hiba: Ismeretlen fa: [SPECIES] 902 Hiba: Ismeretlen fa: [SPECIES]
903 </notification> 903 </notification>
904 <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> 904 <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
905 &apos;[NAME]&apos; felvehető fájlként való mentése sikertelen. Szabad tárterületet szükséges a gépeden a mentéshez. 905 &apos;[NAME]&apos; felvehető fájlként való mentése sikertelen. Szabad tárterületet szükséges a gépeden a mentéshez.
906 </notification> 906 </notification>
907 <notification name="CannotSaveToAssetStore"> 907 <notification name="CannotSaveToAssetStore">
908 [NAME] elmentése a központi eszköztárolóban sikertelen. 908 [NAME] elmentése a központi eszköztárolóban sikertelen.
909Ez jellemzően csak átmeneti hiba. Kérjük próbáld a mentést néhány perc múlva ismét. 909Ez jellemzően csak átmeneti hiba. Kérjük próbáld a mentést néhány perc múlva ismét.
910 910
911Amennyiben a probléma még fennáll, kattints a &apos;Segítség -&gt; Hibabejelentés&apos; menüre 911Amennyiben a probléma még fennáll, kattints a &apos;Segítség -&gt; Hibabejelentés&apos; menüre
912és küld el a géped hálózati beállításának részleteit. 912és küld el a géped hálózati beállításának részleteit.
913 </notification> 913 </notification>
914 <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> 914 <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
915 A [SECOND_LIFE]-ból kilépve: 915 A [SECOND_LIFE]-ból kilépve:
916 [MESSAGE] 916 [MESSAGE]
917A folyamatban lévő üzeneteket megtekintheted az &apos;Üzenetek megtekintése&apos; gombra kattintva. Ellenkező esetben, válaszd a &apos;Kilépés&apos; gombot a [SECOND_LIFE] bezárásához. 917A folyamatban lévő üzeneteket megtekintheted az &apos;Üzenetek megtekintése&apos; gombra kattintva. Ellenkező esetben, válaszd a &apos;Kilépés&apos; gombot a [SECOND_LIFE] bezárásához.
918 </notification> 918 </notification>
919 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 919 <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
920 Föld vásárlása a csoport részére sikertelen: 920 Föld vásárlása a csoport részére sikertelen:
921Nincs jogosultságod föld vásárlására az aktív csoportod részére. 921Nincs jogosultságod föld vásárlására az aktív csoportod részére.
922 </notification> 922 </notification>
923 <notification label="Barátokhoz ad" name="AddFriend"> 923 <notification label="Barátokhoz ad" name="AddFriend">
924 A barátok különféle jogosultságokat adhatnak egymás részére, amivel megtekinthető a térképen való tartózkodási helye és aktuális online állapota. 924 A barátok különféle jogosultságokat adhatnak egymás részére, amivel megtekinthető a térképen való tartózkodási helye és aktuális online állapota.
925 925
926Barátság felajánlása ennek: [NAME]? 926Barátság felajánlása ennek: [NAME]?
927 </notification> 927 </notification>
928 <notification label="Barátokhoz ad" name="AddFriendWithMessage"> 928 <notification label="Barátokhoz ad" name="AddFriendWithMessage">
929 A barátok különféle jogosultságokat adhatnak egymás részére, amivel megtekinthető a térképen való tartózkodási helye és aktuális online állapota. 929 A barátok különféle jogosultságokat adhatnak egymás részére, amivel megtekinthető a térképen való tartózkodási helye és aktuális online állapota.
930 930
931Barátság felajánlása ennek: [NAME]? 931Barátság felajánlása ennek: [NAME]?
932 <form name="form"> 932 <form name="form">
933 <input name="message"> 933 <input name="message">
934 Elfogadod a barátságot? 934 Elfogadod a barátságot?
935 </input> 935 </input>
936 </form> 936 </form>
937 </notification> 937 </notification>
938 <notification name="RemoveFromFriends"> 938 <notification name="RemoveFromFriends">
939 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] eltávolítása a barátok listájáról? 939 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] eltávolítása a barátok listájáról?
940 </notification> 940 </notification>
941 <notification name="RemoveMultipleFromFriends"> 941 <notification name="RemoveMultipleFromFriends">
942 Több barátot szeretnél eltávolítani a listáról? 942 Több barátot szeretnél eltávolítani a listáról?
943 </notification> 943 </notification>
944 <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 944 <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
945 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről, 945 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről,
946amely ennek a tulajdonában van: 946amely ennek a tulajdonában van:
947** [AVATAR_NAME] ** 947** [AVATAR_NAME] **
948 </notification> 948 </notification>
949 <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> 949 <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
950 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről, 950 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről,
951amely ennek a tulajdonában van: 951amely ennek a tulajdonában van:
952** [AVATAR_NAME] ** 952** [AVATAR_NAME] **
953 </notification> 953 </notification>
954 <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser"> 954 <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
955 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről, 955 Biztos, hogy minden scriptelt tárgyat törölsz a sim minden területéről,
956amely ennek a tulajdonában van: 956amely ennek a tulajdonában van:
957** [AVATAR_NAME] ** 957** [AVATAR_NAME] **
958 </notification> 958 </notification>
959 <notification name="BlankClassifiedName"> 959 <notification name="BlankClassifiedName">
960 A hirdetésnek nevet kell adnod. 960 A hirdetésnek nevet kell adnod.
961 </notification> 961 </notification>
962 <notification name="MinClassifiedPrice"> 962 <notification name="MinClassifiedPrice">
963 A hirdetés megjelenésének ára legalább ennyi kell, hogy legyen: [MIN_PRICE] L$. 963 A hirdetés megjelenésének ára legalább ennyi kell, hogy legyen: [MIN_PRICE] L$.
964 964
965Kérjük magasabb árat adj meg. 965Kérjük magasabb árat adj meg.
966 </notification> 966 </notification>
967 <notification name="ConfirmObjectDeleteLock"> 967 <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
968 A kijelölt elemek közül legalább egy lezárt. 968 A kijelölt elemek közül legalább egy lezárt.
969 969
970Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 970Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
971 </notification> 971 </notification>
972 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 972 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
973 A kijelelölt elemek közül legalább egy nem másolható. 973 A kijelelölt elemek közül legalább egy nem másolható.
974 974
975Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 975Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
976 </notification> 976 </notification>
977 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> 977 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
978 A kijelelölt elemek közül legalább egynek nem te vagy a tulajdonosa. 978 A kijelelölt elemek közül legalább egynek nem te vagy a tulajdonosa.
979 979
980Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 980Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
981 </notification> 981 </notification>
982 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 982 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
983 Legalább egy tárgy lezárt. 983 Legalább egy tárgy lezárt.
984Legalább egy tárgy nem másolható. 984Legalább egy tárgy nem másolható.
985 985
986Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 986Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
987 </notification> 987 </notification>
988 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> 988 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
989 Legalább egy tárgy lezárt. 989 Legalább egy tárgy lezárt.
990Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa. 990Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa.
991 991
992Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 992Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
993 </notification> 993 </notification>
994 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 994 <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
995 Legalább egy tárgy nem másolható. 995 Legalább egy tárgy nem másolható.
996Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa. 996Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa.
997 997
998Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 998Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
999 </notification> 999 </notification>
1000 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 1000 <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
1001 Legalább egy tárgy lezárt. 1001 Legalább egy tárgy lezárt.
1002Legalább egy tárgy nem másolható. 1002Legalább egy tárgy nem másolható.
1003Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa. 1003Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa.
1004 1004
1005Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket? 1005Biztos, hogy törlöd ezeket az elemeket?
1006 </notification> 1006 </notification>
1007 <notification name="ConfirmObjectTakeLock"> 1007 <notification name="ConfirmObjectTakeLock">
1008 Legalább egy tárgy lezárt. 1008 Legalább egy tárgy lezárt.
1009 1009
1010Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket? 1010Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket?
1011 </notification> 1011 </notification>
1012 <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 1012 <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
1013 Nem minden átvett tárgynak te vagy a tulajdonosa. 1013 Nem minden átvett tárgynak te vagy a tulajdonosa.
1014Amennyiben folytatod, a következő tulajdonos bármikor korlátozhatja a tárgy módosítására vagy másolására való jogosultságot. 1014Amennyiben folytatod, a következő tulajdonos bármikor korlátozhatja a tárgy módosítására vagy másolására való jogosultságot.
1015 1015
1016Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket? 1016Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket?
1017 </notification> 1017 </notification>
1018 <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 1018 <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
1019 Legalább egy tárgy lezárt. 1019 Legalább egy tárgy lezárt.
1020Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa. 1020Legalább egy tárgynak nem te vagy a tulajdonosa.
1021Amennyiben folytatod, a következő tulajdonos bármikor korlátozhatja a tárgy módosítására vagy másolására való jogosultságot. 1021Amennyiben folytatod, a következő tulajdonos bármikor korlátozhatja a tárgy módosítására vagy másolására való jogosultságot.
1022 1022
1023Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket? 1023Biztos, hogy átveszed ezeket az elemeket?
1024 </notification> 1024 </notification>
1025 <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> 1025 <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
1026 Föld vásárlása sikertelen, mert a kijelölt területek több régión helyezkednek el. 1026 Föld vásárlása sikertelen, mert a kijelölt területek több régión helyezkednek el.
1027 1027
1028Kérjük jelölj ki egy kisebb területet és próbáld újra. 1028Kérjük jelölj ki egy kisebb területet és próbáld újra.
1029 </notification> 1029 </notification>
1030 <notification name="DeedLandToGroup"> 1030 <notification name="DeedLandToGroup">
1031 A telek csoportra történő átruházásához a csoportnak rendelkeznie kell a föld megvásárlásához és fenntartásához szükséges mértékű díj összegével. 1031 A telek csoportra történő átruházásához a csoportnak rendelkeznie kell a föld megvásárlásához és fenntartásához szükséges mértékű díj összegével.
1032A föld vételi ára nem kerül visszatérítésre. Amennyiben egy csoportra átruházott telek eladásra kerül, az eladási ár szétoszlik a csoport tagjai között. 1032A föld vételi ára nem kerül visszatérítésre. Amennyiben egy csoportra átruházott telek eladásra kerül, az eladási ár szétoszlik a csoport tagjai között.
1033 1033
1034[AREA] m² területű föld átruházása erre a csoportra: &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 1034[AREA] m² területű föld átruházása erre a csoportra: &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1035 </notification> 1035 </notification>
1036 <notification name="DeedLandToGroupWithContribution"> 1036 <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
1037 A telek csoportra történő átruházásához a csoportnak rendelkeznie kell a föld megvásárlásához és fenntartásához szükséges mértékű díj összegével. 1037 A telek csoportra történő átruházásához a csoportnak rendelkeznie kell a föld megvásárlásához és fenntartásához szükséges mértékű díj összegével.
1038Átruházás esetén hozzájárulás is szükséges egyidejűleg a csoport részére ettől: &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;. 1038Átruházás esetén hozzájárulás is szükséges egyidejűleg a csoport részére ettől: &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
1039A föld vételi ára nem kerül visszatérítésre. Amennyiben egy csoportra átruházott telek eladásra kerül, az eladási ár szétoszlik a csoport tagjai között. 1039A föld vételi ára nem kerül visszatérítésre. Amennyiben egy csoportra átruházott telek eladásra kerül, az eladási ár szétoszlik a csoport tagjai között.
1040 1040
1041[AREA] m² területű föld átruházása erre a csoportra: &apos;[GROUP_NAME]&apos;? 1041[AREA] m² területű föld átruházása erre a csoportra: &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
1042 </notification> 1042 </notification>
1043 <notification name="DisplaySetToSafe"> 1043 <notification name="DisplaySetToSafe">
1044 A biztonságos opció bekapcsolásával a megjelenítési beállítások is a megfelelő biztonsági szintre kerültek beállításra. 1044 A biztonságos opció bekapcsolásával a megjelenítési beállítások is a megfelelő biztonsági szintre kerültek beállításra.
1045 </notification> 1045 </notification>
1046 <notification name="DisplaySetToRecommended"> 1046 <notification name="DisplaySetToRecommended">
1047 A megjelenítési beállítások a javasolt szintre kerültek beállításra a rendszerben. 1047 A megjelenítési beállítások a javasolt szintre kerültek beállításra a rendszerben.
1048 </notification> 1048 </notification>
1049 <notification name="ErrorMessage"> 1049 <notification name="ErrorMessage">
1050 [ERROR_MESSAGE] 1050 [ERROR_MESSAGE]
1051 </notification> 1051 </notification>
1052 <notification name="AvatarMoved"> 1052 <notification name="AvatarMoved">
1053 A [TYPE] helyszín jelenleg nem elérhető. [HELP] 1053 A [TYPE] helyszín jelenleg nem elérhető. [HELP]
1054Az avatárod a legközelebbi régióra kerül teleportálásra. 1054Az avatárod a legközelebbi régióra kerül teleportálásra.
1055 </notification> 1055 </notification>
1056 <notification name="ClothingLoading"> 1056 <notification name="ClothingLoading">
1057 A ruházat betöltése folyamatban. 1057 A ruházat betöltése folyamatban.
1058A [SECOND_LIFE] működése megfelelő, így mások is megfelelően látnak. 1058A [SECOND_LIFE] működése megfelelő, így mások is megfelelően látnak.
1059 </notification> 1059 </notification>
1060 <notification name="FirstRun"> 1060 <notification name="FirstRun">
1061 [SECOND_LIFE] telepítése befejeződött. 1061 [SECOND_LIFE] telepítése befejeződött.
1062 1062
1063Amennyiben először használod a [SECOND_LIFE]-ot, felhasználói fiókkal kell, hogy rendelkezz a belépéshez. 1063Amennyiben először használod a [SECOND_LIFE]-ot, felhasználói fiókkal kell, hogy rendelkezz a belépéshez.
1064Vissza a www.secondlife.com oldalra a regisztráció elvégzéséhez? 1064Vissza a www.secondlife.com oldalra a regisztráció elvégzéséhez?
1065 </notification> 1065 </notification>
1066 <notification name="LoginPacketNeverReceived"> 1066 <notification name="LoginPacketNeverReceived">
1067 Hiba lépett fel a kapcsolódáskor. Valószínű, hogy probléma van az internetkapcsolatoddal vagy a Second Life kiszolgáló szervereivel. 1067 Hiba lépett fel a kapcsolódáskor. Valószínű, hogy probléma van az internetkapcsolatoddal vagy a Second Life kiszolgáló szervereivel.
1068 1068
1069Ellenőrizd az internetkapcsolatod és néhány perc múlva próbáld újra. Kattints a Segítség menüre támogatás kéréséhez vagy próbáld a teleportálást újra. 1069Ellenőrizd az internetkapcsolatod és néhány perc múlva próbáld újra. Kattints a Segítség menüre támogatás kéréséhez vagy próbáld a teleportálást újra.
1070 </notification> 1070 </notification>
1071 <notification name="WelcomeChooseSex"> 1071 <notification name="WelcomeChooseSex">
1072 Az avatárod hamarosan megjelenik. 1072 Az avatárod hamarosan megjelenik.
1073 1073
1074Használd a nyilakat a mozgáshoz. 1074Használd a nyilakat a mozgáshoz.
1075A segítséghez vagy további információk kéréséhez használd az F1 gombot. 1075A segítséghez vagy további információk kéréséhez használd az F1 gombot.
1076Kérjük válassz férfi vagy női avatárt. Ezt bármikor megváltoztathatod. 1076Kérjük válassz férfi vagy női avatárt. Ezt bármikor megváltoztathatod.
1077 </notification> 1077 </notification>
1078 <notification name="NotEnoughCurrency"> 1078 <notification name="NotEnoughCurrency">
1079 [NAME] L$ [PRICE] Nem áll rendelkezésre elég L$ ennek végrehajtásához. 1079 [NAME] L$ [PRICE] Nem áll rendelkezésre elég L$ ennek végrehajtásához.
1080 </notification> 1080 </notification>
1081 <notification name="GrantedModifyRights"> 1081 <notification name="GrantedModifyRights">
1082 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] tárgyainak szerkesztésére jogosultságot szereztél. 1082 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] tárgyainak szerkesztésére jogosultságot szereztél.
1083 </notification> 1083 </notification>
1084 <notification name="RevokedModifyRights"> 1084 <notification name="RevokedModifyRights">
1085 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] tárgyainak szerkesztésére való jogosultság visszavonásra került. 1085 [FIRST_NAME] [LAST_NAME] tárgyainak szerkesztésére való jogosultság visszavonásra került.
1086 </notification> 1086 </notification>
1087 <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> 1087 <notification name="FlushMapVisibilityCaches">
1088 Régió térkép gyorsítótár kiürítése. 1088 Régió térkép gyorsítótár kiürítése.
1089Ez kizárólag csak javítási célokat szolgál. 1089Ez kizárólag csak javítási célokat szolgál.
1090(Folyamatban, várakozás 5 percig, majd térképfrissítés mindenkinél a kliens újraindítása után.) 1090(Folyamatban, várakozás 5 percig, majd térképfrissítés mindenkinél a kliens újraindítása után.)
1091 </notification> 1091 </notification>
1092 <notification name="BuyOneObjectOnly"> 1092 <notification name="BuyOneObjectOnly">
1093 Jelenleg egynél több tárgy vásárlása nem sikerült. Kérjük csak egy tárgyat válassz, majd próbáld újra. 1093 Jelenleg egynél több tárgy vásárlása nem sikerült. Kérjük csak egy tárgyat válassz, majd próbáld újra.
1094 </notification> 1094 </notification>
1095 <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 1095 <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
1096 Jelenleg egynél több tárgy tartalmának a másolása nem sikerült. 1096 Jelenleg egynél több tárgy tartalmának a másolása nem sikerült.
1097Kérjük csak egy tárgyat válassz, majd próbáld újra. 1097Kérjük csak egy tárgyat válassz, majd próbáld újra.
1098 </notification> 1098 </notification>
1099 <notification name="KickUsersFromRegion"> 1099 <notification name="KickUsersFromRegion">
1100 Minden lakó a régió kezdőpontjára való teleportálása? 1100 Minden lakó a régió kezdőpontjára való teleportálása?
1101 </notification> 1101 </notification>
1102 <notification name="EstateObjectReturn"> 1102 <notification name="EstateObjectReturn">
1103 Biztos, hogy visszaküldöd ennek a felhasználónak a tárgyait: [USER_NAME]? 1103 Biztos, hogy visszaküldöd ennek a felhasználónak a tárgyait: [USER_NAME]?
1104 </notification> 1104 </notification>
1105 <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> 1105 <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
1106 Régió textúrájának beállítása sikertelen: 1106 Régió textúrájának beállítása sikertelen:
1107A [TEXTURE_NUM] domborzat textúra érvénytelen bit mélységet tartalmaz: [TEXTURE_BIT_DEPTH]. 1107A [TEXTURE_NUM] domborzat textúra érvénytelen bit mélységet tartalmaz: [TEXTURE_BIT_DEPTH].
1108 1108
1109Cseréld ki a [TEXTURE_NUM] textúrát 24 bites 512x512 vagy annál kisebb képre, majd kattints az &quot;Alkalmaz&quot; gombra ismét. 1109Cseréld ki a [TEXTURE_NUM] textúrát 24 bites 512x512 vagy annál kisebb képre, majd kattints az &quot;Alkalmaz&quot; gombra ismét.
1110 </notification> 1110 </notification>
1111 <notification name="InvalidTerrainSize"> 1111 <notification name="InvalidTerrainSize">
1112 Régió textúrájának beállítása sikertelen: 1112 Régió textúrájának beállítása sikertelen:
1113A [TEXTURE_NUM] domborzat textúra mérete túl nagy: [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. 1113A [TEXTURE_NUM] domborzat textúra mérete túl nagy: [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
1114 1114
1115Cseréld ki a [TEXTURE_NUM] textúrát 24 bites 512x512 vagy annál kisebb képre, majd kattints az &quot;Alkalmaz&quot; gombra ismét. 1115Cseréld ki a [TEXTURE_NUM] textúrát 24 bites 512x512 vagy annál kisebb képre, majd kattints az &quot;Alkalmaz&quot; gombra ismét.
1116 </notification> 1116 </notification>
1117 <notification name="RawUploadStarted"> 1117 <notification name="RawUploadStarted">
1118 Feltöltés megkezdődött. Ez legfeljebb két percig tart az internetkapcsolattól függően. 1118 Feltöltés megkezdődött. Ez legfeljebb két percig tart az internetkapcsolattól függően.
1119 </notification> 1119 </notification>
1120 <notification name="ConfirmBakeTerrain"> 1120 <notification name="ConfirmBakeTerrain">
1121 Biztos, hogy frissíted a jelenlegi domborzat textúráját? 1121 Biztos, hogy frissíted a jelenlegi domborzat textúráját?
1122 </notification> 1122 </notification>
1123 <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> 1123 <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
1124 Legfeljebb ennyi számú engedélyezett lakód lehet: [MAX_AGENTS]. 1124 Legfeljebb ennyi számú engedélyezett lakód lehet: [MAX_AGENTS].
1125 </notification> 1125 </notification>
1126 <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 1126 <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
1127 Legfeljebb ennyi számú kitiltott lakód lehet: [MAX_BANNED]. 1127 Legfeljebb ennyi számú kitiltott lakód lehet: [MAX_BANNED].
1128 </notification> 1128 </notification>
1129 <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> 1129 <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
1130 Hiba [NUM_ADDED] lakó hozzáadásakor: 1130 Hiba [NUM_ADDED] lakó hozzáadásakor:
1131Meghaladja a [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] korlátot ennyivel: [NUM_EXCESS]. 1131Meghaladja a [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] korlátot ennyivel: [NUM_EXCESS].
1132 </notification> 1132 </notification>
1133 <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 1133 <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
1134 Legfeljebb ennyi engedélyezett számú csoportod lehet: [MAX_GROUPS]. 1134 Legfeljebb ennyi engedélyezett számú csoportod lehet: [MAX_GROUPS].
1135 </notification> 1135 </notification>
1136 <notification name="MaxManagersOnRegion"> 1136 <notification name="MaxManagersOnRegion">
1137 Legfeljebb ennyi számú ingatlankezelőd lehet: [MAX_MANAGER]. 1137 Legfeljebb ennyi számú ingatlankezelőd lehet: [MAX_MANAGER].
1138 </notification> 1138 </notification>
1139 <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> 1139 <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
1140 Telektulajdonos nem adható hozzá a kitiltott lakók listájához. 1140 Telektulajdonos nem adható hozzá a kitiltott lakók listájához.
1141 </notification> 1141 </notification>
1142 <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> 1142 <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
1143 Megjelenés mindaddig nem változtatható, ameddig a ruházat és az alak be nem töltődött. 1143 Megjelenés mindaddig nem változtatható, ameddig a ruházat és az alak be nem töltődött.
1144 </notification> 1144 </notification>
1145 <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> 1145 <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
1146 A hirdetés neve betűvel vagy számmal kell, hogy kezdődjön. Írásjelek nem használhatók. 1146 A hirdetés neve betűvel vagy számmal kell, hogy kezdődjön. Írásjelek nem használhatók.
1147 </notification> 1147 </notification>
1148 <notification name="CantSetBuyObject"> 1148 <notification name="CantSetBuyObject">
1149 Nem állítható vásárlásra a tárgy, mivel nem eladó. 1149 Nem állítható vásárlásra a tárgy, mivel nem eladó.
1150Kérjük állítsd a tárgyat eladhatóvá és próbáld újra. 1150Kérjük állítsd a tárgyat eladhatóvá és próbáld újra.
1151 </notification> 1151 </notification>
1152 <notification name="FinishedRawDownload"> 1152 <notification name="FinishedRawDownload">
1153 A raw domborzat fájl letöltése befejeződött erre a helyre: 1153 A raw domborzat fájl letöltése befejeződött erre a helyre:
1154[DOWNLOAD_PATH]. 1154[DOWNLOAD_PATH].
1155 </notification> 1155 </notification>
1156 <notification name="DownloadWindowsMandatory"> 1156 <notification name="DownloadWindowsMandatory">
1157 A [SECOND_LIFE] új verziója elérhető. 1157 A [SECOND_LIFE] új verziója elérhető.
1158[MESSAGE] 1158[MESSAGE]
1159A [SECOND_LIFE] használatához le kell töltened ezt a frissítést. 1159A [SECOND_LIFE] használatához le kell töltened ezt a frissítést.
1160 </notification> 1160 </notification>
1161 <notification name="DownloadWindows"> 1161 <notification name="DownloadWindows">
1162 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető. 1162 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető.
1163[MESSAGE] 1163[MESSAGE]
1164A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését. 1164A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését.
1165 </notification> 1165 </notification>
1166 <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> 1166 <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
1167 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető. 1167 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető.
1168[MESSAGE] 1168[MESSAGE]
1169A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését. 1169A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését.
1170 </notification> 1170 </notification>
1171 <notification name="DownloadMacMandatory"> 1171 <notification name="DownloadMacMandatory">
1172 A [SECOND_LIFE] új verziója elérhető. 1172 A [SECOND_LIFE] új verziója elérhető.
1173[MESSAGE] 1173[MESSAGE]
1174A [SECOND_LIFE] használatához le kell töltened ezt a frissítést. 1174A [SECOND_LIFE] használatához le kell töltened ezt a frissítést.
1175 1175
1176Letöltés a programok könyvtárába? 1176Letöltés a programok könyvtárába?
1177 </notification> 1177 </notification>
1178 <notification name="DownloadMac"> 1178 <notification name="DownloadMac">
1179 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető. 1179 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető.
1180[MESSAGE] 1180[MESSAGE]
1181A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését. 1181A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését.
1182 1182
1183Letöltés a programok könyvtárába? 1183Letöltés a programok könyvtárába?
1184 </notification> 1184 </notification>
1185 <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> 1185 <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
1186 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető. 1186 A [SECOND_LIFE] egy újabb verziója elérhető.
1187[MESSAGE] 1187[MESSAGE]
1188A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését. 1188A frissítés nem kötelező, de a jobb teljesítmény és stabilitás megteremtésének érdekében javasoljuk ennek telepítését.
1189 1189
1190Letöltés a programok könyvtárába? 1190Letöltés a programok könyvtárába?
1191 </notification> 1191 </notification>
1192 <notification name="DeedObjectToGroup"> 1192 <notification name="DeedObjectToGroup">
1193 Tárgy átruházása a csoport részére: 1193 Tárgy átruházása a csoport részére:
1194* Tárgyra fizetett L$ fogadása 1194* Tárgyra fizetett L$ fogadása
1195 </notification> 1195 </notification>
1196 <notification name="WebLaunchExternalTarget"> 1196 <notification name="WebLaunchExternalTarget">
1197 Tartalom megtekintése böngészőben? 1197 Tartalom megtekintése böngészőben?
1198 </notification> 1198 </notification>
1199 <notification name="WebLaunchJoinNow"> 1199 <notification name="WebLaunchJoinNow">
1200 A www.secondlife.com oldal meglátogatása a felhasználói fiók beállításához? 1200 A www.secondlife.com oldal meglátogatása a felhasználói fiók beállításához?
1201 </notification> 1201 </notification>
1202 <notification name="WebLaunchBugReport101"> 1202 <notification name="WebLaunchBugReport101">
1203 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a hibákat jelzésére. 1203 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a hibákat jelzésére.
1204 </notification> 1204 </notification>
1205 <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> 1205 <notification name="WebLaunchSecurityIssues">
1206 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a biztonsági kérdéseket kezelésére 1206 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a biztonsági kérdéseket kezelésére
1207 </notification> 1207 </notification>
1208 <notification name="WebLaunchQAWiki"> 1208 <notification name="WebLaunchQAWiki">
1209 [SECOND_LIFE] QA Wiki megtekintése. 1209 [SECOND_LIFE] QA Wiki megtekintése.
1210 </notification> 1210 </notification>
1211 <notification name="WebLaunchPublicIssue"> 1211 <notification name="WebLaunchPublicIssue">
1212 [SECOND_LIFE] nyilvános nyomonkövetések megtekintése a hibák és egyéb kérdések jelzésére. 1212 [SECOND_LIFE] nyilvános nyomonkövetések megtekintése a hibák és egyéb kérdések jelzésére.
1213 </notification> 1213 </notification>
1214 <notification name="WebLaunchPublicIssueHelp"> 1214 <notification name="WebLaunchPublicIssueHelp">
1215 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a nyilvános nyomonkövetéseket kezelésére. 1215 [SECOND_LIFE] Wiki oldal megtekintése a nyilvános nyomonkövetéseket kezelésére.
1216 </notification> 1216 </notification>
1217 <notification name="WebLaunchSupportWiki"> 1217 <notification name="WebLaunchSupportWiki">
1218 Hivatalos Linden Blog megtekintése a legfrissebb hírek és információk megtekintéséhez. 1218 Hivatalos Linden Blog megtekintése a legfrissebb hírek és információk megtekintéséhez.
1219 </notification> 1219 </notification>
1220 <notification name="WebLaunchLSLGuide"> 1220 <notification name="WebLaunchLSLGuide">
1221 Scripting útmutató megtekintése programozási segítséghez? 1221 Scripting útmutató megtekintése programozási segítséghez?
1222 </notification> 1222 </notification>
1223 <notification name="WebLaunchLSLWiki"> 1223 <notification name="WebLaunchLSLWiki">
1224 LSL Portál megtekintése a scripting segítségnyújtáshoz? 1224 LSL Portál megtekintése a scripting segítségnyújtáshoz?
1225 </notification> 1225 </notification>
1226 <notification name="ReturnToOwner"> 1226 <notification name="ReturnToOwner">
1227 Biztos, hogy visszaküldöd a kiválasztott tárgyakat a tulajdonosainak? Az átadható csoportra átruházott tárgyak az előző tulajdonosai részére kerülnek visszaküldésre. 1227 Biztos, hogy visszaküldöd a kiválasztott tárgyakat a tulajdonosainak? Az átadható csoportra átruházott tárgyak az előző tulajdonosai részére kerülnek visszaküldésre.
1228 1228
1229*VIGYÁZAT* Nem átadható csoportra átruházott tárgyak törlésre kerülnek! 1229*VIGYÁZAT* Nem átadható csoportra átruházott tárgyak törlésre kerülnek!
1230 </notification> 1230 </notification>
1231 <notification name="GroupLeaveConfirmMember"> 1231 <notification name="GroupLeaveConfirmMember">
1232 Jelenleg ennek a csoportnak vagy a tagja: [GROUP]. 1232 Jelenleg ennek a csoportnak vagy a tagja: [GROUP].
1233Csoportból kilép? 1233Csoportból kilép?
1234 </notification> 1234 </notification>
1235 <notification name="ConfirmKick"> 1235 <notification name="ConfirmKick">
1236 BIZTOS, hogy minden felhasználót kirúgsz a gridről? 1236 BIZTOS, hogy minden felhasználót kirúgsz a gridről?
1237 </notification> 1237 </notification>
1238 <notification name="MuteLinden"> 1238 <notification name="MuteLinden">
1239 Sajnos Linden felhasználót nem némíthatsz le. 1239 Sajnos Linden felhasználót nem némíthatsz le.
1240 </notification> 1240 </notification>
1241 <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> 1241 <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
1242 Nem tehetsz olyan telket aukcióra, amely eladásra lett beállítva. Amennyiben aukciót szeretnél indítani, szüntesd meg a föld eladását. 1242 Nem tehetsz olyan telket aukcióra, amely eladásra lett beállítva. Amennyiben aukciót szeretnél indítani, szüntesd meg a föld eladását.
1243 </notification> 1243 </notification>
1244 <notification label="Tárgy név szerinti elnémítása sikertelen" name="MuteByNameFailed"> 1244 <notification label="Tárgy név szerinti elnémítása sikertelen" name="MuteByNameFailed">
1245 Ez a nevű elem már elnémításra került. 1245 Ez a nevű elem már elnémításra került.
1246 </notification> 1246 </notification>
1247 <notification name="RemoveItemWarn"> 1247 <notification name="RemoveItemWarn">
1248 Annak ellenére, hogy engedélyezett, a tartalmak törlése kárt okozhat a tárgynak. Biztos, hogy törlöd ezt az elemet? 1248 Annak ellenére, hogy engedélyezett, a tartalmak törlése kárt okozhat a tárgynak. Biztos, hogy törlöd ezt az elemet?
1249 </notification> 1249 </notification>
1250 <notification name="CantOfferCallingCard"> 1250 <notification name="CantOfferCallingCard">
1251 Jelenleg nem küldhetsz hívókártyát. Kérjük próbáld később. 1251 Jelenleg nem küldhetsz hívókártyát. Kérjük próbáld később.
1252 </notification> 1252 </notification>
1253 <notification name="CantOfferFriendship"> 1253 <notification name="CantOfferFriendship">
1254 Jelenleg nem ajánlhatsz barátságot. Kérjük próbáld később. 1254 Jelenleg nem ajánlhatsz barátságot. Kérjük próbáld később.
1255 </notification> 1255 </notification>
1256 <notification name="BusyModeSet"> 1256 <notification name="BusyModeSet">
1257 Elfoglalt állapot. 1257 Elfoglalt állapot.
1258Az üzenetek elrejtésre kerülnek. Az elfoglalt állapotjelzést látható válaszként, amennyiben valaki üzenetet küld neked. Minden teleportálási ajánlat elutasításra kerül. Minden készlettárral kapcsolatos tranzakció a szemetesbe kerül. 1258Az üzenetek elrejtésre kerülnek. Az elfoglalt állapotjelzést látható válaszként, amennyiben valaki üzenetet küld neked. Minden teleportálási ajánlat elutasításra kerül. Minden készlettárral kapcsolatos tranzakció a szemetesbe kerül.
1259 </notification> 1259 </notification>
1260 <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> 1260 <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
1261 Nem léphetsz be egy újabb csoportba, mivel már túl sok csoportnak vagy tagja. Kérjük lépj ki legalább egy csoportból, annak érdekében, hogy be tudj lépni egy újabb csoportba vagy hagyd figyelmen kívül a csoporttagsággal kapcsolatos meghívást. 1261 Nem léphetsz be egy újabb csoportba, mivel már túl sok csoportnak vagy tagja. Kérjük lépj ki legalább egy csoportból, annak érdekében, hogy be tudj lépni egy újabb csoportba vagy hagyd figyelmen kívül a csoporttagsággal kapcsolatos meghívást.
1262A csoportból való kilépéshez válaszd a &apos;Csoportok...&apos; részt a &apos;Szerkesztés&apos; menüből. 1262A csoportból való kilépéshez válaszd a &apos;Csoportok...&apos; részt a &apos;Szerkesztés&apos; menüből.
1263[NAME] csoporttagságot ajánlott fel neked. 1263[NAME] csoporttagságot ajánlott fel neked.
1264[INVITE] 1264[INVITE]
1265 </notification> 1265 </notification>
1266 <notification name="KickUser"> 1266 <notification name="KickUser">
1267 Felhasználó kirúgása? 1267 Felhasználó kirúgása?
1268 <form name="form"> 1268 <form name="form">
1269 <input name="message"> 1269 <input name="message">
1270 Az adminisztrátor kiléptetett. 1270 Az adminisztrátor kiléptetett.
1271 </input> 1271 </input>
1272 </form> 1272 </form>
1273 </notification> 1273 </notification>
1274 <notification name="KickAllUsers"> 1274 <notification name="KickAllUsers">
1275 Minden felhasználó kirúgása a gridről? 1275 Minden felhasználó kirúgása a gridről?
1276 <form name="form"> 1276 <form name="form">
1277 <input name="message"> 1277 <input name="message">
1278 Az adminisztrátor kiléptetett. 1278 Az adminisztrátor kiléptetett.
1279 </input> 1279 </input>
1280 </form> 1280 </form>
1281 </notification> 1281 </notification>
1282 <notification name="FreezeUser"> 1282 <notification name="FreezeUser">
1283 Felhasználó fagyasztása? 1283 Felhasználó fagyasztása?
1284 <form name="form"> 1284 <form name="form">
1285 <input name="message"> 1285 <input name="message">
1286 Fagyasztásra kerültél. Nem mozoghatsz és nem küldhetsz üzenetet. Az adminisztrátor küldhet neked üzenetet. 1286 Fagyasztásra kerültél. Nem mozoghatsz és nem küldhetsz üzenetet. Az adminisztrátor küldhet neked üzenetet.
1287 </input> 1287 </input>
1288 </form> 1288 </form>
1289 </notification> 1289 </notification>
1290 <notification name="UnFreezeUser"> 1290 <notification name="UnFreezeUser">
1291 Fagyasztás megszüntetése? 1291 Fagyasztás megszüntetése?
1292 <form name="form"> 1292 <form name="form">
1293 <input name="message"> 1293 <input name="message">
1294 Fagyasztás megszüntetésre került. 1294 Fagyasztás megszüntetésre került.
1295 </input> 1295 </input>
1296 </form> 1296 </form>
1297 </notification> 1297 </notification>
1298 <notification name="OfferTeleport"> 1298 <notification name="OfferTeleport">
1299 Teleportálás felajánlása a saját helyszínedre a következő üzenettel? 1299 Teleportálás felajánlása a saját helyszínedre a következő üzenettel?
1300 <form name="form"> 1300 <form name="form">
1301 <input name="message"> 1301 <input name="message">
1302 Csatlakozz hozzám itt: [REGION] 1302 Csatlakozz hozzám itt: [REGION]
1303 </input> 1303 </input>
1304 </form> 1304 </form>
1305 </notification> 1305 </notification>
1306 <notification name="OfferTeleportFromGod"> 1306 <notification name="OfferTeleportFromGod">
1307 Szuper adminisztrátori meghívás a helyszínedre? 1307 Szuper adminisztrátori meghívás a helyszínedre?
1308 <form name="form"> 1308 <form name="form">
1309 <input name="message"> 1309 <input name="message">
1310 Csatlakozz hozzám itt: [REGION] 1310 Csatlakozz hozzám itt: [REGION]
1311 </input> 1311 </input>
1312 </form> 1312 </form>
1313 </notification> 1313 </notification>
1314 <notification name="TeleportFromLandmark"> 1314 <notification name="TeleportFromLandmark">
1315 Biztos, hogy teleportálsz? 1315 Biztos, hogy teleportálsz?
1316 </notification> 1316 </notification>
1317 <notification label="Üzenetküldés mindenki számára a telkeden" name="MessageEstate"> 1317 <notification label="Üzenetküldés mindenki számára a telkeden" name="MessageEstate">
1318 Rövid bejelentés írása, amely elküldésre mindenki részére, aki az ingatlanodon tartózkodik. 1318 Rövid bejelentés írása, amely elküldésre mindenki részére, aki az ingatlanodon tartózkodik.
1319 </notification> 1319 </notification>
1320 <notification label="Linden telek változtatása" name="ChangeLindenEstate"> 1320 <notification label="Linden telek változtatása" name="ChangeLindenEstate">
1321 Linden tulajdonú telek változtatása folyamatban (mainland, teen grid, orientation, stb.). 1321 Linden tulajdonú telek változtatása folyamatban (mainland, teen grid, orientation, stb.).
1322 1322
1323Ez NAGYON VESZÉLYES, mivel kihatással van a felhasználók megszokásaira. A mainland-en ez régiók ezreit befolyásolja, amely a &apos;spaceserver&apos; működésében akadályokat okoz. 1323Ez NAGYON VESZÉLYES, mivel kihatással van a felhasználók megszokásaira. A mainland-en ez régiók ezreit befolyásolja, amely a &apos;spaceserver&apos; működésében akadályokat okoz.
1324 1324
1325Folytatod? 1325Folytatod?
1326 </notification> 1326 </notification>
1327 <notification label="Linden telek belépésének változtatása" name="ChangeLindenAccess"> 1327 <notification label="Linden telek belépésének változtatása" name="ChangeLindenAccess">
1328 Linden tulajdonú telek változtatása folyamatban (mainland, teen grid, orientation, stb.). 1328 Linden tulajdonú telek változtatása folyamatban (mainland, teen grid, orientation, stb.).
1329 1329
1330This is DANGEROUS and should only be done to invoke the hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of a grid. 1330This is DANGEROUS and should only be done to invoke the hack allowing objects/L$ to be transfered in/out of a grid.
1331A mainland-en ez régiók ezreit befolyásolja, amely a &apos;spaceserver&apos; működésében akadályokat okoz. 1331A mainland-en ez régiók ezreit befolyásolja, amely a &apos;spaceserver&apos; működésében akadályokat okoz.
1332 </notification> 1332 </notification>
1333 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedAgentAdd"> 1333 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedAgentAdd">
1334 Engedélyezettek listájához való hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1334 Engedélyezettek listájához való hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1335 </notification> 1335 </notification>
1336 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedAgentRemove"> 1336 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedAgentRemove">
1337 Engedélyezettek listájáról való eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1337 Engedélyezettek listájáról való eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1338 </notification> 1338 </notification>
1339 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedGroupAdd"> 1339 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedGroupAdd">
1340 Engedélyezett csoportokhoz való hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1340 Engedélyezett csoportokhoz való hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1341 </notification> 1341 </notification>
1342 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedGroupRemove"> 1342 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateAllowedGroupRemove">
1343 Engedélyezett csoportok közül való eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1343 Engedélyezett csoportok közül való eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1344 </notification> 1344 </notification>
1345 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateBannedAgentAdd"> 1345 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateBannedAgentAdd">
1346 Belépés elutasítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1346 Belépés elutasítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1347 </notification> 1347 </notification>
1348 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateBannedAgentRemove"> 1348 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateBannedAgentRemove">
1349 Lakó eltávolítása a kitiltott lakók listájáról csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1349 Lakó eltávolítása a kitiltott lakók listájáról csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1350 </notification> 1350 </notification>
1351 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateManagerAdd"> 1351 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateManagerAdd">
1352 Ingatlankezelő hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1352 Ingatlankezelő hozzáadása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1353 </notification> 1353 </notification>
1354 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateManagerRemove"> 1354 <notification label="Ingatlan kiválasztása" name="EstateManagerRemove">
1355 Ingatlankezelő eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén? 1355 Ingatlankezelő eltávolítása csak ennek az ingatlan vagy [ALL_ESTATES] esetén?
1356 </notification> 1356 </notification>
1357 <notification label="Kirúgás jóváhagyása" name="EstateKickUser"> 1357 <notification label="Kirúgás jóváhagyása" name="EstateKickUser">
1358 [EVIL_USER] kirúgása az ingatlanról? 1358 [EVIL_USER] kirúgása az ingatlanról?
1359 </notification> 1359 </notification>
1360 <notification name="EstateChangeCovenant"> 1360 <notification name="EstateChangeCovenant">
1361 Biztos, hogy megváltoztatod az telek bérlői szerződését? 1361 Biztos, hogy megváltoztatod az telek bérlői szerződését?
1362 </notification> 1362 </notification>
1363 <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> 1363 <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
1364 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye. 1364 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye.
1365 1365
1366Kérjük ellenőrizd, hogy a legújabb klienst használod-e, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért. 1366Kérjük ellenőrizd, hogy a legújabb klienst használod-e, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért.
1367 <usetemplate 1367 <usetemplate
1368 name="okbutton" 1368 name="okbutton"
1369 yestext="OK"/> 1369 yestext="OK"/>
1370 </notification> 1370 </notification>
1371 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB"> 1371 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
1372 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be. 1372 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be.
1373 1373
1374Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban? 1374Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban?
1375 <url name="url"> 1375 <url name="url">
1376 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1376 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
1377 </url> 1377 </url>
1378 <usetemplate 1378 <usetemplate
1379 name="okcancelignore" 1379 name="okcancelignore"
1380 yestext="Tudásbázis megtekintése" 1380 yestext="Tudásbázis megtekintése"
1381 notext="Bezár" 1381 notext="Bezár"
1382 ignoretext="Amikor egy régióra való belépés tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1382 ignoretext="Amikor egy régióra való belépés tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1383 </notification> 1383 </notification>
1384 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> 1384 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
1385 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be. 1385 Erre a régióra a felnőtt tartalom miatt nem léphetsz be.
1386 </notification> 1386 </notification>
1387 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> 1387 <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
1388 Erre a régióra a felnőtt tartalommal kapcsolatos beállításaid miatt nem léphetsz be. 1388 Erre a régióra a felnőtt tartalommal kapcsolatos beállításaid miatt nem léphetsz be.
1389 1389
1390Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt. 1390Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt.
1391 <form name="form"> 1391 <form name="form">
1392 <button 1392 <button
1393 name="OK" 1393 name="OK"
1394 text="Tulajdonságok megváltoztatása"/> 1394 text="Tulajdonságok megváltoztatása"/>
1395 <button 1395 <button
1396 default="true" 1396 default="true"
1397 name="Cancel" 1397 name="Cancel"
1398 text="Bezár"/> 1398 text="Bezár"/>
1399 <ignore name="ignore" text="Amikor egy régióra való belépés tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1399 <ignore name="ignore" text="Amikor egy régióra való belépés tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1400 </form> 1400 </form>
1401 </notification> 1401 </notification>
1402 <notification name="LandClaimAccessBlocked"> 1402 <notification name="LandClaimAccessBlocked">
1403 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye. 1403 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye.
1404 1404
1405Kérjük nézd meg, hogy a legújabb kliens használod, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért. 1405Kérjük nézd meg, hogy a legújabb kliens használod, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért.
1406 <usetemplate 1406 <usetemplate
1407 name="okbutton" 1407 name="okbutton"
1408 yestext="OK"/> 1408 yestext="OK"/>
1409 </notification> 1409 </notification>
1410 <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB"> 1410 <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
1411 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg. 1411 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg.
1412 1412
1413Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban? 1413Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban?
1414 <url name="url"> 1414 <url name="url">
1415 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1415 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
1416 </url> 1416 </url>
1417 <usetemplate 1417 <usetemplate
1418 name="okcancelignore" 1418 name="okcancelignore"
1419 yestext="Tudásbázis megtekintése" 1419 yestext="Tudásbázis megtekintése"
1420 notext="Bezár" 1420 notext="Bezár"
1421 ignoretext="Amikor egy föld megszerzése tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1421 ignoretext="Amikor egy föld megszerzése tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1422 </notification> 1422 </notification>
1423 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> 1423 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
1424 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg. 1424 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg.
1425 </notification> 1425 </notification>
1426 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> 1426 <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
1427 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg. 1427 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem szerezheted meg.
1428 1428
1429Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a Minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt. 1429Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a Minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt.
1430 <usetemplate 1430 <usetemplate
1431 name="okcancelignore" 1431 name="okcancelignore"
1432 yestext="Tulajdonságok megváltoztatása" 1432 yestext="Tulajdonságok megváltoztatása"
1433 notext="Bezár" 1433 notext="Bezár"
1434 ignoretext="Amikor egy föld megszerzése tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1434 ignoretext="Amikor egy föld megszerzése tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1435 </notification> 1435 </notification>
1436 <notification name="LandBuyAccessBlocked"> 1436 <notification name="LandBuyAccessBlocked">
1437 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye. 1437 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg. Ez lehetséges, hogy a korosztályigazolásod hiányának eredménye.
1438 1438
1439Kérjük nézd meg, hogy a legújabb kliens használod, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért. 1439Kérjük nézd meg, hogy a legújabb kliens használod, majd tekintsd meg a tudásbázis oldalt a felnőtt tartalmakkal kapcsolatos további részletekért.
1440 <usetemplate 1440 <usetemplate
1441 name="okbutton" 1441 name="okbutton"
1442 yestext="OK"/> 1442 yestext="OK"/>
1443 </notification> 1443 </notification>
1444 <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB"> 1444 <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
1445 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg. 1445 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítása miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg.
1446 1446
1447Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban? 1447Tudásbázis oldal megtekintése a felnőtt tartalmak minősítésével kapcsolatban?
1448 <url name="url"> 1448 <url name="url">
1449 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010 1449 https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&amp;task=knowledge&amp;questionID=6010
1450 </url> 1450 </url>
1451 <usetemplate 1451 <usetemplate
1452 name="okcancelignore" 1452 name="okcancelignore"
1453 yestext="Tudásbázis megtekintése" 1453 yestext="Tudásbázis megtekintése"
1454 notext="Bezár" 1454 notext="Bezár"
1455 ignoretext="Amikor egy földvásárlás tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1455 ignoretext="Amikor egy földvásárlás tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1456 </notification> 1456 </notification>
1457 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> 1457 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
1458 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítás miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg. 1458 A felnőtt tartalommal kapcsolatos minősítés beállítás miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg.
1459 </notification> 1459 </notification>
1460 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> 1460 <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
1461 A felnőtt tartalommal kapcsolatos beállításod miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg. 1461 A felnőtt tartalommal kapcsolatos beállításod miatt ezt a földet nem vásárolhatod meg.
1462 1462
1463Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a Minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt. 1463Kattints a &apos;Tulajdonságok megváltoztatása&apos; menüre a Minősítés megváltoztatásához és engedélyezed a hozzáférést a számodra megfelelő tartalmakhoz. Így ezzel lehetőséged nyílik belépni és keresni [REGIONMATURITY] tartalmak között. Ezt a beállítást később is megváltoztathatod a Szerkesztés &gt; Tulajdonságok... &gt; Általános menü alatt.
1464 <usetemplate 1464 <usetemplate
1465 name="okcancelignore" 1465 name="okcancelignore"
1466 yestext="Tulajdonságok megváltoztatása" 1466 yestext="Tulajdonságok megváltoztatása"
1467 notext="Bezár" 1467 notext="Bezár"
1468 ignoretext="Amikor egy földvásárlás tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/> 1468 ignoretext="Amikor egy földvásárlás tiltásra került a minősítés típusának beállítása miatt"/>
1469 </notification> 1469 </notification>
1470 <notification name="TooManyPrimsSelected"> 1470 <notification name="TooManyPrimsSelected">
1471 &quot;Túl sok tárgy került kijelölésre. Kérjük legfeljebb [MAX_PRIM_COUNT] vagy ennél kevesebb tárgyat válassz ki, majd próbáld újra.&quot; 1471 &quot;Túl sok tárgy került kijelölésre. Kérjük legfeljebb [MAX_PRIM_COUNT] vagy ennél kevesebb tárgyat válassz ki, majd próbáld újra.&quot;
1472 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> 1472 <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
1473 </notification> 1473 </notification>
1474 <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> 1474 <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
1475 Probléma merült fel a bérlői szerződés importálásakor. 1475 Probléma merült fel a bérlői szerződés importálásakor.
1476 </notification> 1476 </notification>
1477 <notification name="ProblemAddingEstateManager"> 1477 <notification name="ProblemAddingEstateManager">
1478 Probléma merült fel az új ingatlankezelő hozzáadásakor. Egy vagy több ingatlan esetén az ingatlankezelők listája nem bűvíthető. 1478 Probléma merült fel az új ingatlankezelő hozzáadásakor. Egy vagy több ingatlan esetén az ingatlankezelők listája nem bűvíthető.
1479 </notification> 1479 </notification>
1480 <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> 1480 <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
1481 Probléma merült fel az ingatlan listához való hozzáadáskor. Egy vagy több ingatlan esetén a lista nem bővíthető. 1481 Probléma merült fel az ingatlan listához való hozzáadáskor. Egy vagy több ingatlan esetén a lista nem bővíthető.
1482 </notification> 1482 </notification>
1483 <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> 1483 <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
1484 Feljegyzéshez tartozó eszközök betöltése sikertelen. 1484 Feljegyzéshez tartozó eszközök betöltése sikertelen.
1485 <usetemplate 1485 <usetemplate
1486 name="okbutton" 1486 name="okbutton"
1487 yestext="OK"/> 1487 yestext="OK"/>
1488 </notification> 1488 </notification>
1489 <notification name="NotAllowedToViewNotecard"> 1489 <notification name="NotAllowedToViewNotecard">
1490 Érvénytelen jóváhagyás a feljegyzéshez tartozó ID azonosítással rendelkező eszközök megtekintésére. 1490 Érvénytelen jóváhagyás a feljegyzéshez tartozó ID azonosítással rendelkező eszközök megtekintésére.
1491 </notification> 1491 </notification>
1492 <notification name="MissingNotecardAssetID"> 1492 <notification name="MissingNotecardAssetID">
1493 Feljegyzés eszköz ID hiányzik az adatbázisból. 1493 Feljegyzés eszköz ID hiányzik az adatbázisból.
1494 </notification> 1494 </notification>
1495 <notification name="PublishClassified"> 1495 <notification name="PublishClassified">
1496 Emlékeztető: Hirdetések feladásának díjai nem visszatérítendők. 1496 Emlékeztető: Hirdetések feladásának díjai nem visszatérítendők.
1497 1497
1498Hirdetés feladása most ennyiért: [AMOUNT] L$? 1498Hirdetés feladása most ennyiért: [AMOUNT] L$?
1499 </notification> 1499 </notification>
1500 <notification name="SetClassifiedMature"> 1500 <notification name="SetClassifiedMature">
1501 Ez a hirdetés Mature tartalmú? 1501 Ez a hirdetés Mature tartalmú?
1502 <usetemplate 1502 <usetemplate
1503 canceltext="Mégsem" 1503 canceltext="Mégsem"
1504 name="yesnocancelbuttons" 1504 name="yesnocancelbuttons"
1505 notext="Nem" 1505 notext="Nem"
1506 yestext="Igen"/> 1506 yestext="Igen"/>
1507 </notification> 1507 </notification>
1508 <notification name="SetGroupMature"> 1508 <notification name="SetGroupMature">
1509 Ez a csoport Mature tartalmú? 1509 Ez a csoport Mature tartalmú?
1510 <usetemplate 1510 <usetemplate
1511 canceltext="Mégsem" 1511 canceltext="Mégsem"
1512 name="yesnocancelbuttons" 1512 name="yesnocancelbuttons"
1513 notext="Nem" 1513 notext="Nem"
1514 yestext="Igen"/> 1514 yestext="Igen"/>
1515 </notification> 1515 </notification>
1516 <notification label="Újraindítás jóváhagyása" name="ConfirmRestart"> 1516 <notification label="Újraindítás jóváhagyása" name="ConfirmRestart">
1517 Biztos, hogy két perc múlva újraindítod ezt a régiót? 1517 Biztos, hogy két perc múlva újraindítod ezt a régiót?
1518 </notification> 1518 </notification>
1519 <notification label="Üzenet küldése mindenki részére a régión" name="MessageRegion"> 1519 <notification label="Üzenet küldése mindenki részére a régión" name="MessageRegion">
1520 Írj egy rövid hirdetmény szöveget, amely kiküldésre kerül mindenkinek a régión. 1520 Írj egy rövid hirdetmény szöveget, amely kiküldésre kerül mindenkinek a régión.
1521 </notification> 1521 </notification>
1522 <notification label="Domborzat szerkesztésének tiltása" name="HelpRegionBlockTerraform"> 1522 <notification label="Domborzat szerkesztésének tiltása" name="HelpRegionBlockTerraform">
1523 Amennyiben ez bejelölésre kerül, a földtulajdonosoknak nem lesz lehetőségük az ingatlanon domborzatának megváltoztatására függetlenül attól, hogy mi lett megadva az adott telek &apos;Domborzat szerkesztése&apos; beállítása alatt. 1523 Amennyiben ez bejelölésre kerül, a földtulajdonosoknak nem lesz lehetőségük az ingatlanon domborzatának megváltoztatására függetlenül attól, hogy mi lett megadva az adott telek &apos;Domborzat szerkesztése&apos; beállítása alatt.
1524 1524
1525Alapértelmezett: ki 1525Alapértelmezett: ki
1526 </notification> 1526 </notification>
1527 <notification label="Repülés tiltása" name="HelpRegionBlockFly"> 1527 <notification label="Repülés tiltása" name="HelpRegionBlockFly">
1528 Amennyiben ez bejelölésre kerül, az embereknek nem lesz lehetőségük repülni a régión, függetlenül attól, hogy mi lett megadva az adott telek &apos;Repülés&apos; beállítása alatt. 1528 Amennyiben ez bejelölésre kerül, az embereknek nem lesz lehetőségük repülni a régión, függetlenül attól, hogy mi lett megadva az adott telek &apos;Repülés&apos; beállítása alatt.
1529 1529
1530Alapértelmezett: ki 1530Alapértelmezett: ki
1531 </notification> 1531 </notification>
1532 <notification label="Tömeges tartalom jogosultság módosítása" name="HelpBulkPermission"> 1532 <notification label="Tömeges tartalom jogosultság módosítása" name="HelpBulkPermission">
1533 A Tömeges jogosultság eszközkezelő segítséget nyújt ahhoz, hogy több elem tartalmára vonatkozó jogosultság beállítását egyszerűen és gyorsan kezeljük. Felhívjuk figyelmedet, hogy kizárólag a kiválasztott tárgy Tartalom részében felsorolt elemek esetén végrehajthatók ezek a beállítások. 1533 A Tömeges jogosultság eszközkezelő segítséget nyújt ahhoz, hogy több elem tartalmára vonatkozó jogosultság beállítását egyszerűen és gyorsan kezeljük. Felhívjuk figyelmedet, hogy kizárólag a kiválasztott tárgy Tartalom részében felsorolt elemek esetén végrehajthatók ezek a beállítások.
1534 1534
1535A jogosultságok nem alkalmazhatók összefűzött elemek esetén. A beállítások csak azonos szinten lévő elemek esetén kerülnek végrehajtásra. 1535A jogosultságok nem alkalmazhatók összefűzött elemek esetén. A beállítások csak azonos szinten lévő elemek esetén kerülnek végrehajtásra.
1536 1536
1537Lehetőséged van a tartalmi elemeket egyenként beállítani a Tartalom típusok rész alatt. Fénykép csatolására a Textúra bejelölése esetén van lehetőség. 1537Lehetőséged van a tartalmi elemeket egyenként beállítani a Tartalom típusok rész alatt. Fénykép csatolására a Textúra bejelölése esetén van lehetőség.
1538 1538
1539* Ezek a beállítások csak olyan elemek jogosultságának változtatásánál lesznek sikeresek, melyeken módosítási joggal rendelkezel. 1539* Ezek a beállítások csak olyan elemek jogosultságának változtatásánál lesznek sikeresek, melyeken módosítási joggal rendelkezel.
1540* Nem adhatod át a jogosultságot a következő tulajdonosra olyan elem esetén, amelyikkel nem rendelkezel. 1540* Nem adhatod át a jogosultságot a következő tulajdonosra olyan elem esetén, amelyikkel nem rendelkezel.
1541* A jogosultságok átruházása következő tulajdonosra egyszerű műveletek. Amennyiben valamelyik elemen nem kerülnek aktiválásra az új jogosultságok, úgy semelyik beállítás sem kerül alkalmazásra. 1541* A jogosultságok átruházása következő tulajdonosra egyszerű műveletek. Amennyiben valamelyik elemen nem kerülnek aktiválásra az új jogosultságok, úgy semelyik beállítás sem kerül alkalmazásra.
1542 1542
1543A Tömeges jogosultságok beállításának befejezésével, kattints az 'Alkalmaz' gombra a változtatások érvénybe lépéséhez. 1543A Tömeges jogosultságok beállításának befejezésével, kattints az 'Alkalmaz' gombra a változtatások érvénybe lépéséhez.
1544 1544
1545Amennyiben a Tömeges jogosultságok ablakot a beállítások végrehajtása közben bezárod, akkor a művelet megszakad. 1545Amennyiben a Tömeges jogosultságok ablakot a beállítások végrehajtása közben bezárod, akkor a művelet megszakad.
1546 </notification> 1546 </notification>
1547 <notification label="Károkozás engedélyezett" name="HelpRegionAllowDamage"> 1547 <notification label="Károkozás engedélyezett" name="HelpRegionAllowDamage">
1548 Amennyiben ez bejelölésre került, a károkozás az egész régión megengedett, függetlenül az adott telek beállításától. Amennyiben nem került bejelölésre, a telkeken lehetőség van egyedileg szabályozni ezt a beállítást. 1548 Amennyiben ez bejelölésre került, a károkozás az egész régión megengedett, függetlenül az adott telek beállításától. Amennyiben nem került bejelölésre, a telkeken lehetőség van egyedileg szabályozni ezt a beállítást.
1549 1549
1550Alapértelmezett: ki 1550Alapértelmezett: ki
1551 </notification> 1551 </notification>
1552 <notification label="Avatárszám korlát" name="HelpRegionAgentLimit"> 1552 <notification label="Avatárszám korlát" name="HelpRegionAgentLimit">
1553 A régión való tartózkodásra megengedett legtöbb avatár számának beállítására szolgál. 1553 A régión való tartózkodásra megengedett legtöbb avatár számának beállítására szolgál.
1554A teljesítményt befolyásolja az éppen ott tartózkodó avatárok száma. 1554A teljesítményt befolyásolja az éppen ott tartózkodó avatárok száma.
1555 1555
1556Alapértelmezett: 40 1556Alapértelmezett: 40
1557 </notification> 1557 </notification>
1558 <notification label="Bónusz tárgyak" name="HelpRegionObjectBonus"> 1558 <notification label="Bónusz tárgyak" name="HelpRegionObjectBonus">
1559 A bónusz tárgyak értéke úgynevezett szorzószám a telken megengedett prímek számára. Ennek mértéke 1 és 10 között lehetséges. Amennyiben &apos;1&apos; került beállításra, úgy minden 512m² területű telekhez 117 tárgy tartozik. Amennyiben &apos;2&apos; ez a szám, abban az esetben minden 512m² területű telekhez 234 tárgy tartozik, és így tovább. A legfeljebb 15.000 tárgy engedélyezett egy régió függetlenül a bónusz tárgyak szorzószámától. Ha csökkented a bónusz tárgyak szorzóját, akkor a megengedett értéken felüli található tárgyak visszaküldésre vagy törlésre kerülnek. 1559 A bónusz tárgyak értéke úgynevezett szorzószám a telken megengedett prímek számára. Ennek mértéke 1 és 10 között lehetséges. Amennyiben &apos;1&apos; került beállításra, úgy minden 512m² területű telekhez 117 tárgy tartozik. Amennyiben &apos;2&apos; ez a szám, abban az esetben minden 512m² területű telekhez 234 tárgy tartozik, és így tovább. A legfeljebb 15.000 tárgy engedélyezett egy régió függetlenül a bónusz tárgyak szorzószámától. Ha csökkented a bónusz tárgyak szorzóját, akkor a megengedett értéken felüli található tárgyak visszaküldésre vagy törlésre kerülnek.
1560 1560
1561Alapértelmezett: 1.0 1561Alapértelmezett: 1.0
1562 </notification> 1562 </notification>
1563 <notification label="Minősítés" name="HelpRegionMaturity"> 1563 <notification label="Minősítés" name="HelpRegionMaturity">
1564 A régió minősítés típusának beállítása a kliens menüsávján és gyorssegítségként a világtérképen is látható, amikor az egeret egy adott helyszín fölé helyezzük egy adott régión belül. Ez a beállítás kihatással van a régióra való belépésre és a régió keresőben történő megjelenítésére. Csak azok a lakók látogathatják az adott régiót, akiknél ugyanez a minősítés lett beállítva a Tulajdonságok menüben. 1564 A régió minősítés típusának beállítása a kliens menüsávján és gyorssegítségként a világtérképen is látható, amikor az egeret egy adott helyszín fölé helyezzük egy adott régión belül. Ez a beállítás kihatással van a régióra való belépésre és a régió keresőben történő megjelenítésére. Csak azok a lakók látogathatják az adott régiót, akiknél ugyanez a minősítés lett beállítva a Tulajdonságok menüben.
1565 1565
1566A változás térképen való frissítése hosszabb időt vehet igénybe. 1566A változás térképen való frissítése hosszabb időt vehet igénybe.
1567 </notification> 1567 </notification>
1568 <notification label="Lökés korlátozása" name="HelpRegionRestrictPushObject"> 1568 <notification label="Lökés korlátozása" name="HelpRegionRestrictPushObject">
1569 Korlátozott ütközési jogosultságok beállítása az egész régión. 1569 Korlátozott ütközési jogosultságok beállítása az egész régión.
1570Ha engedélyezve van, a lakók végezhetnek ütközéseket egymás között vagy a telektulajdonosok által. 1570Ha engedélyezve van, a lakók végezhetnek ütközéseket egymás között vagy a telektulajdonosok által.
1571(További információkat az llPushObject() LSL funkcióknál találsz.) 1571(További információkat az llPushObject() LSL funkcióknál találsz.)
1572 1572
1573Alapértelmezett: ki 1573Alapértelmezett: ki
1574 </notification> 1574 </notification>
1575 <notification label="Telek egyesítése/felosztása" name="HelpParcelChanges"> 1575 <notification label="Telek egyesítése/felosztása" name="HelpParcelChanges">
1576 Ez a beállítás a nem fő ingatlantulajdonos kezelésében lévő területek egyesítésének és felosztásának szabályozására szolgál. 1576 Ez a beállítás a nem fő ingatlantulajdonos kezelésében lévő területek egyesítésének és felosztásának szabályozására szolgál.
1577Ha nem került bejelölésre: 1577Ha nem került bejelölésre:
1578 * Csak az ingatlantulajdonosok vagy -kezelők egyesíthetik vagy oszthatják fel a telket. 1578 * Csak az ingatlantulajdonosok vagy -kezelők egyesíthetik vagy oszthatják fel a telket.
1579 * Egyesíthetik és feloszthatják a telkeket, amennyiben rendelkeznek ezzel a csoportjogosultsággal. 1579 * Egyesíthetik és feloszthatják a telkeket, amennyiben rendelkeznek ezzel a csoportjogosultsággal.
1580Ha bejelölésre került: 1580Ha bejelölésre került:
1581 * Minden egyes telektulajdonosa a saját maga telkét egyesítheti vagy oszthatja fel. 1581 * Minden egyes telektulajdonosa a saját maga telkét egyesítheti vagy oszthatja fel.
1582 * Csoport tulajdonban lévő telkek esetén pedig csak a meghatározott jogosultsággal rendelkező tag egyesítheti vagy oszthatja fel a telket. 1582 * Csoport tulajdonban lévő telkek esetén pedig csak a meghatározott jogosultsággal rendelkező tag egyesítheti vagy oszthatja fel a telket.
1583 1583
1584Alapértelemezett: Jelölt 1584Alapértelemezett: Jelölt
1585 </notification> 1585 </notification>
1586 <notification label="Keresőben nem jelenít meg" name="HelpRegionSearch"> 1586 <notification label="Keresőben nem jelenít meg" name="HelpRegionSearch">
1587 Ennek a beállításnak a bejelölése a telektulajdonosok ingatlanjainak keresőben való letiltására szolgál. 1587 Ennek a beállításnak a bejelölése a telektulajdonosok ingatlanjainak keresőben való letiltására szolgál.
1588 1588
1589Alapértelmezett: ki 1589Alapértelmezett: ki
1590 </notification> 1590 </notification>
1591 <notification label="Megváltoztatott régió minősítés" name="RegionMaturityChange"> 1591 <notification label="Megváltoztatott régió minősítés" name="RegionMaturityChange">
1592 A minősítés típusa ezen a régión változtatásra került. 1592 A minősítés típusa ezen a régión változtatásra került.
1593A változás térképen való frissítése hosszabb időt vehet igénybe. 1593A változás térképen való frissítése hosszabb időt vehet igénybe.
1594 </notification> 1594 </notification>
1595 <notification label="Föld viszonteladása" name="HelpRegionLandResell"> 1595 <notification label="Föld viszonteladása" name="HelpRegionLandResell">
1596 A telektulajdonosok és -kezelők eladhatják a fő ingatlantulajdonos birtokában lévő földeket. 1596 A telektulajdonosok és -kezelők eladhatják a fő ingatlantulajdonos birtokában lévő földeket.
1597Ha ez a beállítás nem került bejelölésre, a vásárlók nem adhatják el újra a földjeiket ezen a régión. 1597Ha ez a beállítás nem került bejelölésre, a vásárlók nem adhatják el újra a földjeiket ezen a régión.
1598Ha ez a beállítás bejelölésre került, akkor a vásárlók továbbadhatják a földjeiket a régión. 1598Ha ez a beállítás bejelölésre került, akkor a vásárlók továbbadhatják a földjeiket a régión.
1599 1599
1600Alapértelmezett: nem engedélyezett 1600Alapértelmezett: nem engedélyezett
1601 </notification> 1601 </notification>
1602 <notification label="Scriptek kikapcsolása" name="HelpRegionDisableScripts"> 1602 <notification label="Scriptek kikapcsolása" name="HelpRegionDisableScripts">
1603 Ha egy sim teljesítménye gyenge, akkor emiatt a scriptek is okolhatók. Nézd meg a Statisztika (Ctrl-Shift-1) menüben a Simulator Physics FPS (Szimulátor Fizika FPS) értékét. 1603 Ha egy sim teljesítménye gyenge, akkor emiatt a scriptek is okolhatók. Nézd meg a Statisztika (Ctrl-Shift-1) menüben a Simulator Physics FPS (Szimulátor Fizika FPS) értékét.
1604Amennyiben ez az érték alacsonyabb, mint 45, kattints a Time (Idő) panelra a Statisztikák alatt és, ha a Script Time (Script idő) 25 ms vagy magasabb, kattints a Legtöbb ideig futtató scripteket tartalmazó tárgyak gombra, ahol megtekintheted a nevét és helyszínét azoknak a scripteknek, melyek a teljesítményt befolyásolják. 1604Amennyiben ez az érték alacsonyabb, mint 45, kattints a Time (Idő) panelra a Statisztikák alatt és, ha a Script Time (Script idő) 25 ms vagy magasabb, kattints a Legtöbb ideig futtató scripteket tartalmazó tárgyak gombra, ahol megtekintheted a nevét és helyszínét azoknak a scripteknek, melyek a teljesítményt befolyásolják.
1605 1605
1606Ha a Scriptek kikapcsolását bejelölöd, átmenetileg scriptek futtatása nem lesz elérhető a régión. You may need to do this in order to travel to the location of a noted &apos;top script&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the script to determine if it is causing the problem. You may want to contact the owner of the script or delete or return the object. 1606Ha a Scriptek kikapcsolását bejelölöd, átmenetileg scriptek futtatása nem lesz elérhető a régión. You may need to do this in order to travel to the location of a noted &apos;top script&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the script to determine if it is causing the problem. You may want to contact the owner of the script or delete or return the object.
1607Scriptek tiltásának kikapcsolása után az Alkalmaz gomb megnyomásával ismét engedélyezésre kerülnek a scriptek a régión. 1607Scriptek tiltásának kikapcsolása után az Alkalmaz gomb megnyomásával ismét engedélyezésre kerülnek a scriptek a régión.
1608 1608
1609Alapértelmezett: ki 1609Alapértelmezett: ki
1610 </notification> 1610 </notification>
1611 <notification label="Ütközések kikapcsolása" name="HelpRegionDisableCollisions"> 1611 <notification label="Ütközések kikapcsolása" name="HelpRegionDisableCollisions">
1612 Ha egy sim teljesítménye gyenge, akkor emiatt a fizikai tárgyak is okolhatók. 1612 Ha egy sim teljesítménye gyenge, akkor emiatt a fizikai tárgyak is okolhatók.
1613Nyisd meg a Statisztikák panelt (Ctrl-Shift-1), majd ellenőrizd Simulator Physics FPS (Szimulátor Fizika FPS) értéket. Amennyiben ez az érték alacsonyabb 45, nyisd meg a Time (Idő) panelt a Statisztikák alján. Ha a Sim Time (Physics) (Sim Idő) 20 ms vagy magasabb, akkor kattints a Legtöbb ütközést okozók gombra. 1613Nyisd meg a Statisztikák panelt (Ctrl-Shift-1), majd ellenőrizd Simulator Physics FPS (Szimulátor Fizika FPS) értéket. Amennyiben ez az érték alacsonyabb 45, nyisd meg a Time (Idő) panelt a Statisztikák alján. Ha a Sim Time (Physics) (Sim Idő) 20 ms vagy magasabb, akkor kattints a Legtöbb ütközést okozók gombra.
1614Itt részletesen megtudhatod azoknak a fizikai tárgyaknak a nevét és helyét, melyek a gyengébb teljesítményért felelősek. 1614Itt részletesen megtudhatod azoknak a fizikai tárgyaknak a nevét és helyét, melyek a gyengébb teljesítményért felelősek.
1615 1615
1616Checking the Disable Collisions box and then pressing the Apply button will temporarily disable object-object collisions. You may need to do this in order to travel to the location of a noted &apos;top collider&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the object - is it constantly colliding with other objects? You may want to contact the owner of the object or delete or return the object. 1616Checking the Disable Collisions box and then pressing the Apply button will temporarily disable object-object collisions. You may need to do this in order to travel to the location of a noted &apos;top collider&apos;. Once you have arrived at the location, investigate the object - is it constantly colliding with other objects? You may want to contact the owner of the object or delete or return the object.
1617Uncheck the Disable Collisions box and then Apply to reactivate collisions in the region. 1617Uncheck the Disable Collisions box and then Apply to reactivate collisions in the region.
1618 1618
1619Alapértelmezett: ki 1619Alapértelmezett: ki
1620 </notification> 1620 </notification>
1621 <notification label="Fizika kikapcsolása" name="HelpRegionDisablePhysics"/> 1621 <notification label="Fizika kikapcsolása" name="HelpRegionDisablePhysics"/>
1622 <notification label="Legtöbb ütközést okozók" name="HelpRegionTopColliders"> 1622 <notification label="Legtöbb ütközést okozók" name="HelpRegionTopColliders">
1623 A legtöbb ütközést okozó tárgyak listája. Ezek a tárgyak teljesítménylassulást okozhatnak. Kattints a Nézet &gt; Statisztika menüre és ellenőrizd le a Simulator (Szimulátor) &gt; Time (idő) &gt; Sim Time (Physics) (Sim Idő (Fizika)) értékét, hogy vajon magasabb-e 20 ms-nál . 1623 A legtöbb ütközést okozó tárgyak listája. Ezek a tárgyak teljesítménylassulást okozhatnak. Kattints a Nézet &gt; Statisztika menüre és ellenőrizd le a Simulator (Szimulátor) &gt; Time (idő) &gt; Sim Time (Physics) (Sim Idő (Fizika)) értékét, hogy vajon magasabb-e 20 ms-nál .
1624 </notification> 1624 </notification>
1625 <notification label="Legtöbb ideig futtató scripteket tartalmazó tárgyak" name="HelpRegionTopScripts"> 1625 <notification label="Legtöbb ideig futtató scripteket tartalmazó tárgyak" name="HelpRegionTopScripts">
1626 Megmutatja azokat a tárgyakat, melyek a legtöbb ideig futtatnak LSL scriptet. Ezek a tárgyak teljesítménylassulást okozhatnak. 1626 Megmutatja azokat a tárgyakat, melyek a legtöbb ideig futtatnak LSL scriptet. Ezek a tárgyak teljesítménylassulást okozhatnak.
1627Kattints a Nézet &gt; Statisztika menüre és ellenőrizd a Simulator (Szimulátor) &gt; Time (Idő) &gt; Script Time (Script Idő) értékét, hogy vajon magasabb-e 25 ms-nál. 1627Kattints a Nézet &gt; Statisztika menüre és ellenőrizd a Simulator (Szimulátor) &gt; Time (Idő) &gt; Script Time (Script Idő) értékét, hogy vajon magasabb-e 25 ms-nál.
1628 </notification> 1628 </notification>
1629 <notification label="Régió újraindítása" name="HelpRegionRestart"> 1629 <notification label="Régió újraindítása" name="HelpRegionRestart">
1630 Szerver újraindítása a régión két perc utáni figyelmeztetéssel. Ezzel a régión tartózkodó lakók kapcsolódása megszakításra kerül. A régió az adatokat elmenti, majd 90 másodpercen belül újratöltődik. 1630 Szerver újraindítása a régión két perc utáni figyelmeztetéssel. Ezzel a régión tartózkodó lakók kapcsolódása megszakításra kerül. A régió az adatokat elmenti, majd 90 másodpercen belül újratöltődik.
1631 1631
1632A régió újraindítása nem javítja ki az összes teljesítménnyel kapcsolatos hibát. 1632A régió újraindítása nem javítja ki az összes teljesítménnyel kapcsolatos hibát.
1633 </notification> 1633 </notification>
1634 <notification label="Vízmagasság" name="HelpRegionWaterHeight"> 1634 <notification label="Vízmagasság" name="HelpRegionWaterHeight">
1635 Ez a víz tengerszint feletti magasságát mutatja. Amennyiben ez 20-tól eltérő értékű és a szomszédos területen is víz található, akkor a terület határán rés lesz látható. 1635 Ez a víz tengerszint feletti magasságát mutatja. Amennyiben ez 20-tól eltérő értékű és a szomszédos területen is víz található, akkor a terület határán rés lesz látható.
1636 1636
1637Alapértelmezett: 20 1637Alapértelmezett: 20
1638 </notification> 1638 </notification>
1639 <notification label="Domborzat emelése" name="HelpRegionTerrainRaise"> 1639 <notification label="Domborzat emelése" name="HelpRegionTerrainRaise">
1640 Ez a domborzat tengerszint feletti emelést mutatja. 1640 Ez a domborzat tengerszint feletti emelést mutatja.
1641 1641
1642Alapértelmezett: 4 1642Alapértelmezett: 4
1643 </notification> 1643 </notification>
1644 <notification label="Domborzat mélyítése" name="HelpRegionTerrainLower"> 1644 <notification label="Domborzat mélyítése" name="HelpRegionTerrainLower">
1645 Ez a domborzat tengerszint alatti mélyítést mutatja. 1645 Ez a domborzat tengerszint alatti mélyítést mutatja.
1646 1646
1647Alapértelmezett: -4 1647Alapértelmezett: -4
1648 </notification> 1648 </notification>
1649 <notification label="RAW domborzat fájl feltöltése" name="HelpRegionUploadRaw"> 1649 <notification label="RAW domborzat fájl feltöltése" name="HelpRegionUploadRaw">
1650 Ezzel a gombbal ahhoz a régióhoz tartozó .RAW fájlt töltheted fel, amelyiken tartózkodsz. 1650 Ezzel a gombbal ahhoz a régióhoz tartozó .RAW fájlt töltheted fel, amelyiken tartózkodsz.
1651A fájlnak megfelelő méretűnek kell lennie (RGB, 256x256 és 13 csatorna). A domborzat fájl szerkesztésének legjobb módja, ha a meglévő RAW fájl kerül letöltésre. Javasoljuk, hogy első lépésként a piros csatorna (domborzat magassága) módosításával kezd, majd töltsd fel. 1651A fájlnak megfelelő méretűnek kell lennie (RGB, 256x256 és 13 csatorna). A domborzat fájl szerkesztésének legjobb módja, ha a meglévő RAW fájl kerül letöltésre. Javasoljuk, hogy első lépésként a piros csatorna (domborzat magassága) módosításával kezd, majd töltsd fel.
1652 1652
1653A feltöltés 45 másodpercig is eltarthat. A domborzat fájl feltöltésével a földön található tárgyak nem kerülnek eltávolításra csak a domborzat mintája és a földhöz beállított tulajdonságok változnak. Ennek lehetséges következménye, hogy néhány tárgy a föld felszíne alá kerülhet. 1653A feltöltés 45 másodpercig is eltarthat. A domborzat fájl feltöltésével a földön található tárgyak nem kerülnek eltávolításra csak a domborzat mintája és a földhöz beállított tulajdonságok változnak. Ennek lehetséges következménye, hogy néhány tárgy a föld felszíne alá kerülhet.
1654 1654
1655További információkért, nyomd le az F1 Segítség billentyűt. 1655További információkért, nyomd le az F1 Segítség billentyűt.
1656 </notification> 1656 </notification>
1657 <notification label="RAW domborzat fájl letöltése" name="HelpRegionDownloadRaw"> 1657 <notification label="RAW domborzat fájl letöltése" name="HelpRegionDownloadRaw">
1658 Ezzel a gombbal a régióhoz tartozó domborzat fájlt töltheted le, amely információkat tartalmaz a magassággal, területi mérettel, a telek néhány beállításával és eladási állapotával kapcsolatban. Amennyiben a fájlt valamilyen grafikai programmal, például Photoshop-pal nyitod meg, akkor a dokumentum méretének a következőnek kell lennie: RGB, 256x256 és 13 csatorna. Ellenkező esetben a domborzat fájl nem lesz megnyitható. 1658 Ezzel a gombbal a régióhoz tartozó domborzat fájlt töltheted le, amely információkat tartalmaz a magassággal, területi mérettel, a telek néhány beállításával és eladási állapotával kapcsolatban. Amennyiben a fájlt valamilyen grafikai programmal, például Photoshop-pal nyitod meg, akkor a dokumentum méretének a következőnek kell lennie: RGB, 256x256 és 13 csatorna. Ellenkező esetben a domborzat fájl nem lesz megnyitható.
1659 1659
1660További információkért, nyomd le az F1 Segítség billentyűt. 1660További információkért, nyomd le az F1 Segítség billentyűt.
1661 </notification> 1661 </notification>
1662 <notification label="Telekidő alkalmazása" name="HelpRegionUseEstateSun"> 1662 <notification label="Telekidő alkalmazása" name="HelpRegionUseEstateSun">
1663 Ennek az opciónak a bekapcsolásával a telken lévő nap pozíciót állíthatod be. 1663 Ennek az opciónak a bekapcsolásával a telken lévő nap pozíciót állíthatod be.
1664 1664
1665Alapértelmezett: be 1665Alapértelmezett: be
1666 </notification> 1666 </notification>
1667 <notification label="Rögzített napszak" name="HelpRegionFixedSun"> 1667 <notification label="Rögzített napszak" name="HelpRegionFixedSun">
1668 Ezzel beállíthatsz egy állandó nap pozíciót a telken. 1668 Ezzel beállíthatsz egy állandó nap pozíciót a telken.
1669 1669
1670Alapértelmezett: ki 1670Alapértelmezett: ki
1671 </notification> 1671 </notification>
1672 <notification label="Domborzat bakelése" name="HelpRegionBakeTerrain"> 1672 <notification label="Domborzat bakelése" name="HelpRegionBakeTerrain">
1673 Ezzel a gombbal a régióhoz tartozó domborzat jelenlegi formáját tudod lementeni alapértelmezettként. Bakelés után a föld domborzata bármikor visszaállítható erre a Domborzat rész alatt. 1673 Ezzel a gombbal a régióhoz tartozó domborzat jelenlegi formáját tudod lementeni alapértelmezettként. Bakelés után a föld domborzata bármikor visszaállítható erre a Domborzat rész alatt.
1674 </notification> 1674 </notification>
1675 <notification label="Ingatlankezelők" name="HelpEstateEstateManager"> 1675 <notification label="Ingatlankezelők" name="HelpEstateEstateManager">
1676 Az ingatlankezelő az a lakó, akit az adott föld kezelésére kineveztél. Az ingatlankezelőnek lehetőgége van a földdel kapcsolatos bármilyen beállítások módosítására, kivéve a feltöltést, letöltést és a domborzat bakelését. Ugyancsak lehetősége van lakók engedélyezésére és kitiltására a földön. 1676 Az ingatlankezelő az a lakó, akit az adott föld kezelésére kineveztél. Az ingatlankezelőnek lehetőgége van a földdel kapcsolatos bármilyen beállítások módosítására, kivéve a feltöltést, letöltést és a domborzat bakelését. Ugyancsak lehetősége van lakók engedélyezésére és kitiltására a földön.
1677 1677
1678Az ingatlankezelők csakis kizárólag a telek tulajdonosa által nevezhető ki, más ingatlankezelő által nem. Csak olyan lakót válassz meg ingatlankezelőnek, akiben megbízol és a tetteiért felelősséget tudsz vállalni. 1678Az ingatlankezelők csakis kizárólag a telek tulajdonosa által nevezhető ki, más ingatlankezelő által nem. Csak olyan lakót válassz meg ingatlankezelőnek, akiben megbízol és a tetteiért felelősséget tudsz vállalni.
1679 </notification> 1679 </notification>
1680 <notification label="Globális idő használata" name="HelpEstateUseGlobalTime"> 1680 <notification label="Globális idő használata" name="HelpEstateUseGlobalTime">
1681 Ezzel a beállítással a telken lévő nap a Mainland területén működő nap mozgását követi. 1681 Ezzel a beállítással a telken lévő nap a Mainland területén működő nap mozgását követi.
1682 1682
1683Alapértelmezett: be 1683Alapértelmezett: be
1684 </notification> 1684 </notification>
1685 <notification label="Rögzített napszak" name="HelpEstateFixedSun"> 1685 <notification label="Rögzített napszak" name="HelpEstateFixedSun">
1686 Ezzel beállíthatsz egy állandó nap pozíciót a telken. 1686 Ezzel beállíthatsz egy állandó nap pozíciót a telken.
1687 </notification> 1687 </notification>
1688 <notification label="Nyilvános terület" name="HelpEstateExternallyVisible"/> 1688 <notification label="Nyilvános terület" name="HelpEstateExternallyVisible"/>
1689 <notification label="Közvetlen teleportálás engedélyezése" name="HelpEstateAllowDirectTeleport"> 1689 <notification label="Közvetlen teleportálás engedélyezése" name="HelpEstateAllowDirectTeleport">
1690 Ennek bekapcsolásával lehetőség nyílik a telek bármely pontjára való közvetlen teleportálás. Amennyiben ez az opció nem került bejelölésre, úgy a teleportáció csak a legközelebbi telehub-ra lehetséges. 1690 Ennek bekapcsolásával lehetőség nyílik a telek bármely pontjára való közvetlen teleportálás. Amennyiben ez az opció nem került bejelölésre, úgy a teleportáció csak a legközelebbi telehub-ra lehetséges.
1691 1691
1692Alapértelmezett: ki 1692Alapértelmezett: ki
1693 </notification> 1693 </notification>
1694 <notification label="Engedélyezett lakók" name="HelpEstateAllowResident"> 1694 <notification label="Engedélyezett lakók" name="HelpEstateAllowResident">
1695 A belépés csak a listán szereplő lakóknak lehetséges. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha a Nyilvános belépés engedélyezése opció nem került bejelölésre. 1695 A belépés csak a listán szereplő lakóknak lehetséges. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha a Nyilvános belépés engedélyezése opció nem került bejelölésre.
1696 </notification> 1696 </notification>
1697 <notification label="Engedélyezett csoportok" name="HelpEstateAllowGroup"> 1697 <notification label="Engedélyezett csoportok" name="HelpEstateAllowGroup">
1698 A belépés csak a listán szereplő csoportoknak lehetséges. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha a Nyilvános belépés engedélyezése opció nem került bejelölésre. 1698 A belépés csak a listán szereplő csoportoknak lehetséges. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha a Nyilvános belépés engedélyezése opció nem került bejelölésre.
1699 </notification> 1699 </notification>
1700 <notification label="Visszaélések e-mail címe" name="HelpEstateAbuseEmailAddress"> 1700 <notification label="Visszaélések e-mail címe" name="HelpEstateAbuseEmailAddress">
1701 A visszaélések értesítéséhez használt e-mail címe. 1701 A visszaélések értesítéséhez használt e-mail címe.
1702Amennyiben üresen hagyod, akkor az értesítés csak a Linden Lab részére kerül elküldésre. 1702Amennyiben üresen hagyod, akkor az értesítés csak a Linden Lab részére kerül elküldésre.
1703 </notification> 1703 </notification>
1704 <notification label="Kitiltott lakók" name="HelpEstateBanResident"> 1704 <notification label="Kitiltott lakók" name="HelpEstateBanResident">
1705 A listán szereplő lakók telekre való belépése nem engedélyezett függetlenül bármilyen egyéb beállítástól. 1705 A listán szereplő lakók telekre való belépése nem engedélyezett függetlenül bármilyen egyéb beállítástól.
1706 </notification> 1706 </notification>
1707 <notification label="Hangüzenet küldésének engedélyezése" name="HelpEstateVoiceChat"> 1707 <notification label="Hangüzenet küldésének engedélyezése" name="HelpEstateVoiceChat">
1708 Az ezen a földön található telkek esetén a hangüzenet küldése engedéyezett. 1708 Az ezen a földön található telkek esetén a hangüzenet küldése engedéyezett.
1709 1709
1710Alapértelmezett: ki 1710Alapértelmezett: ki
1711 </notification> 1711 </notification>
1712 <notification label="Nem megfelelő hangkezelő motor verzió" name="VoiceVersionMismatch"> 1712 <notification label="Nem megfelelő hangkezelő motor verzió" name="VoiceVersionMismatch">
1713 Ez a Second Life kliensprogram nem kompatibilis a régión található hangüzenet továbbításért felelős motorral. Annak érdekében, hogy ez helyesen működjön, frissítsd a Second Life-ot. 1713 Ez a Second Life kliensprogram nem kompatibilis a régión található hangüzenet továbbításért felelős motorral. Annak érdekében, hogy ez helyesen működjön, frissítsd a Second Life-ot.
1714 </notification> 1714 </notification>
1715 <notification label="Bérlői szerződés" name="HelpEstateCovenant"> 1715 <notification label="Bérlői szerződés" name="HelpEstateCovenant">
1716 A bérlői szerződés feltételeinek beállításával lehetőség nyílik a földön telkek eladására. Amennyiben ez nem került beállításra, úgy a telek eladása nem lehetséges. A bérlői szerződésre vonatkozó feltétel üres lehet, ha nem kívánsz szabályokat és feltételeket szabni a földeden található telkek vásárlásával kapcsolatban. 1716 A bérlői szerződés feltételeinek beállításával lehetőség nyílik a földön telkek eladására. Amennyiben ez nem került beállításra, úgy a telek eladása nem lehetséges. A bérlői szerződésre vonatkozó feltétel üres lehet, ha nem kívánsz szabályokat és feltételeket szabni a földeden található telkek vásárlásával kapcsolatban.
1717 1717
1718A bérlői szerződés számos elemet tartalmazhat olyanokat, mint például a telken használatos közösségi szabályok, irányelvek, kulturális információk, egyedi szabályozások a lehetséges vevőkkel szemben. Ilyenek a zónák kialakításával, építési szabályokkal, fizetési feltételekkel vagy egyéb információkkal kapcsolatos szabályozások. 1718A bérlői szerződés számos elemet tartalmazhat olyanokat, mint például a telken használatos közösségi szabályok, irányelvek, kulturális információk, egyedi szabályozások a lehetséges vevőkkel szemben. Ilyenek a zónák kialakításával, építési szabályokkal, fizetési feltételekkel vagy egyéb információkkal kapcsolatos szabályozások.
1719 1719
1720A vevőnek a telek megvásárlása előtt a bérlői szerződést el kell fogadnia. A bérlői szerződések minden esetben megtekinthetők az adott telek Föld információk menü Szerződés rész alatt. 1720A vevőnek a telek megvásárlása előtt a bérlői szerződést el kell fogadnia. A bérlői szerződések minden esetben megtekinthetők az adott telek Föld információk menü Szerződés rész alatt.
1721 </notification> 1721 </notification>
1722 <notification label="Tárgyak vásárlása sikertelen" name="BuyObjectOneOwner"> 1722 <notification label="Tárgyak vásárlása sikertelen" name="BuyObjectOneOwner">
1723 Egyidőben különböző tulajdonosoktól történt tárgyak vásárlása sikertelen. 1723 Egyidőben különböző tulajdonosoktól történt tárgyak vásárlása sikertelen.
1724Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra. 1724Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra.
1725 </notification> 1725 </notification>
1726 <notification label="Tartalmak vásárlása sikertelen" name="BuyContentsOneOnly"> 1726 <notification label="Tartalmak vásárlása sikertelen" name="BuyContentsOneOnly">
1727 Egyidőben több tárgyhoz tartozó tartalom vásárlása sikertelen. 1727 Egyidőben több tárgyhoz tartozó tartalom vásárlása sikertelen.
1728Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra. 1728Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra.
1729 </notification> 1729 </notification>
1730 <notification label="Tartalamak vásárlása sikertelen" name="BuyContentsOneOwner"> 1730 <notification label="Tartalamak vásárlása sikertelen" name="BuyContentsOneOwner">
1731 Egyidőben különböző tulajdonosoktól történt tárgyak vásárlása sikertelen. 1731 Egyidőben különböző tulajdonosoktól történt tárgyak vásárlása sikertelen.
1732Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra. 1732Kérjük csak egy tárgyat válassz és próbáld újra.
1733 </notification> 1733 </notification>
1734 <notification name="BuyOriginal"> 1734 <notification name="BuyOriginal">
1735 Eredeti tárgy vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$? 1735 Eredeti tárgy vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$?
1736A tárgy tulajdonosa te leszel. 1736A tárgy tulajdonosa te leszel.
1737Jogosultságod lesz: 1737Jogosultságod lesz:
1738 Módosítás: [MODIFYPERM] 1738 Módosítás: [MODIFYPERM]
1739 Másolás: [COPYPERM] 1739 Másolás: [COPYPERM]
1740 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM] 1740 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM]
1741 </notification> 1741 </notification>
1742 <notification name="BuyOriginalNoOwner"> 1742 <notification name="BuyOriginalNoOwner">
1743 Eredeti tárgy vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$? 1743 Eredeti tárgy vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$?
1744A tárgy tulajdonosa te leszel. 1744A tárgy tulajdonosa te leszel.
1745Jogosultságod lesz: 1745Jogosultságod lesz:
1746 Módosítás: [MODIFYPERM] 1746 Módosítás: [MODIFYPERM]
1747 Másolás: [COPYPERM] 1747 Másolás: [COPYPERM]
1748 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM] 1748 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM]
1749 </notification> 1749 </notification>
1750 <notification name="BuyCopy"> 1750 <notification name="BuyCopy">
1751 Másolat vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$? 1751 Másolat vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$?
1752A tárgy a másolásra kerül a készlettáradba. 1752A tárgy a másolásra kerül a készlettáradba.
1753Jogosultságod lesz: 1753Jogosultságod lesz:
1754 Módosítás: [MODIFYPERM] 1754 Módosítás: [MODIFYPERM]
1755 Másolás: [COPYPERM] 1755 Másolás: [COPYPERM]
1756 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM] 1756 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM]
1757 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="OK"/> 1757 <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Mégsem" yestext="OK"/>
1758 </notification> 1758 </notification>
1759 <notification name="BuyCopyNoOwner"> 1759 <notification name="BuyCopyNoOwner">
1760 Másolat vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$? 1760 Másolat vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$?
1761A tárgy a másolásra kerül a készlettáradba. 1761A tárgy a másolásra kerül a készlettáradba.
1762Jogosultságod lesz: 1762Jogosultságod lesz:
1763 Módosítás: [MODIFYPERM] 1763 Módosítás: [MODIFYPERM]
1764 Másolás: [COPYPERM] 1764 Másolás: [COPYPERM]
1765 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM] 1765 Eladás vagy átadás: [RESELLPERM]
1766 </notification> 1766 </notification>
1767 <notification name="BuyContents"> 1767 <notification name="BuyContents">
1768 Tartalom vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$? 1768 Tartalom vásárlása ettől: [OWNER] ezen az áron: [PRICE] L$?
1769Ezek másolásra kerülnek a készlettáradba. 1769Ezek másolásra kerülnek a készlettáradba.
1770 </notification> 1770 </notification>
1771 <notification name="BuyContentsNoOwner"> 1771 <notification name="BuyContentsNoOwner">
1772 Tartalom vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$? 1772 Tartalom vásárlása ezen az áron: [PRICE] L$?
1773Ezek másolásra kerülnek a készlettáradba. 1773Ezek másolásra kerülnek a készlettáradba.
1774 </notification> 1774 </notification>
1775 <notification name="ConfirmPurchase"> 1775 <notification name="ConfirmPurchase">
1776 Tranzakció: 1776 Tranzakció:
1777[ACTION] 1777[ACTION]
1778 1778
1779Biztos, hogy folytatod ezt a vásárlást? 1779Biztos, hogy folytatod ezt a vásárlást?
1780 </notification> 1780 </notification>
1781 <notification name="ConfirmPurchasePassword"> 1781 <notification name="ConfirmPurchasePassword">
1782 Tranzakció: 1782 Tranzakció:
1783[ACTION] 1783[ACTION]
1784 1784
1785Biztos, hogy folytatod ezt a vásárlást? 1785Biztos, hogy folytatod ezt a vásárlást?
1786Kérjük, hogy írd be újra a jelszavadat és kattints az OK gombra. 1786Kérjük, hogy írd be újra a jelszavadat és kattints az OK gombra.
1787 </notification> 1787 </notification>
1788 <notification name="SetPickLocation"> 1788 <notification name="SetPickLocation">
1789 Megjegyzés: 1789 Megjegyzés:
1790Ez a kedvenc helyszín frissítésre került, azonban a többi információk változatlanok maradtak. 1790Ez a kedvenc helyszín frissítésre került, azonban a többi információk változatlanok maradtak.
1791 </notification> 1791 </notification>
1792 <notification name="MoveInventoryFromObject"> 1792 <notification name="MoveInventoryFromObject">
1793 Nem másolható tárgyakat választottál a készlettáradból. 1793 Nem másolható tárgyakat választottál a készlettáradból.
1794Ezek az elemek mozgatásra és nem másolásra kerülnek a készlettáradba. 1794Ezek az elemek mozgatásra és nem másolásra kerülnek a készlettáradba.
1795 1795
1796Készlettár elem(ek) mozgatása? 1796Készlettár elem(ek) mozgatása?
1797 </notification> 1797 </notification>
1798 <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 1798 <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
1799 Nem másolható elemeket választottál. Ezek az elemek mozgatásra és nem másolásra kerülnek a készlettáradba. 1799 Nem másolható elemeket választottál. Ezek az elemek mozgatásra és nem másolásra kerülnek a készlettáradba.
1800Mivel ez a tárgy scriptet tartalmaz, így az ilyen elemek mozgatása működési hibákat okozhat a scriptekben. 1800Mivel ez a tárgy scriptet tartalmaz, így az ilyen elemek mozgatása működési hibákat okozhat a scriptekben.
1801 1801
1802Készlettár elem(ek) mozgatása? 1802Készlettár elem(ek) mozgatása?
1803 </notification> 1803 </notification>
1804 <notification name="ClickActionNotPayable"> 1804 <notification name="ClickActionNotPayable">
1805 Figyelem: Fizetési szándék rögzítésre került, de csak akkor lesz működőképes, amennyiben a megfelelő script hozzáadásra kerül &apos;money&apos; eseményhez. 1805 Figyelem: Fizetési szándék rögzítésre került, de csak akkor lesz működőképes, amennyiben a megfelelő script hozzáadásra kerül &apos;money&apos; eseményhez.
1806 </notification> 1806 </notification>
1807 <notification name="OpenObjectCannotCopy"> 1807 <notification name="OpenObjectCannotCopy">
1808 Nincs olyan elem ebben a tárgyban, amely másolható. 1808 Nincs olyan elem ebben a tárgyban, amely másolható.
1809 </notification> 1809 </notification>
1810 <notification name="WebLaunchAccountHistory"> 1810 <notification name="WebLaunchAccountHistory">
1811 Felhasználói történek megtekintése a Second Life honlapon? 1811 Felhasználói történek megtekintése a Second Life honlapon?
1812 </notification> 1812 </notification>
1813 <notification name="ClickOpenF1Help"> 1813 <notification name="ClickOpenF1Help">
1814 Second Life Támogatás oldal megtekintése? 1814 Second Life Támogatás oldal megtekintése?
1815 </notification> 1815 </notification>
1816 <notification name="ConfirmQuit"> 1816 <notification name="ConfirmQuit">
1817 Biztos, hogy ki szeretnél lépni? 1817 Biztos, hogy ki szeretnél lépni?
1818 </notification> 1818 </notification>
1819 <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> 1819 <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
1820 A Használati feltételek megsértéséhez kapcsolódó jelentések megtekintéséhez további információkat itt találsz: 1820 A Használati feltételek megsértéséhez kapcsolódó jelentések megtekintéséhez további információkat itt találsz:
1821 1821
1822http://secondlife.com/corporate/tos.php 1822http://secondlife.com/corporate/tos.php
1823http://secondlife.com/corporate/cs.php 1823http://secondlife.com/corporate/cs.php
1824 1824
1825Minden bejelentett szabálysértés kivizsgálásra és lezárásra kerül. Az egyes szabálytalanságokkal kapcsolatos bejelentéseket itt találod: 1825Minden bejelentett szabálysértés kivizsgálásra és lezárásra kerül. Az egyes szabálytalanságokkal kapcsolatos bejelentéseket itt találod:
1826 1826
1827http://secondlife.com/support/incidentreport.php 1827http://secondlife.com/support/incidentreport.php
1828 </notification> 1828 </notification>
1829 <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 1829 <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
1830 Kérjük válassz kategóriát a szabálytalanság jelentéséhez. 1830 Kérjük válassz kategóriát a szabálytalanság jelentéséhez.
1831A kategória választásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1831A kategória választásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1832 </notification> 1832 </notification>
1833 <notification name="HelpReportBugSelectCategory"> 1833 <notification name="HelpReportBugSelectCategory">
1834 Kérjük válassz kategóriát a hiba jelentéséhez. 1834 Kérjük válassz kategóriát a hiba jelentéséhez.
1835A kategória választásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1835A kategória választásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1836 </notification> 1836 </notification>
1837 <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> 1837 <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
1838 Kérjük add meg a szabálytalanságot elkövető nevét. 1838 Kérjük add meg a szabálytalanságot elkövető nevét.
1839A pontos név megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1839A pontos név megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1840 </notification> 1840 </notification>
1841 <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> 1841 <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
1842 Kérjük add meg a szabálytalanság elkövetési helyét. 1842 Kérjük add meg a szabálytalanság elkövetési helyét.
1843A pontos helyszín megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1843A pontos helyszín megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1844 </notification> 1844 </notification>
1845 <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> 1845 <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
1846 Kérjük írj összefoglalót a szabálytalanságról. 1846 Kérjük írj összefoglalót a szabálytalanságról.
1847Összefoglaló írásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1847Összefoglaló írásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1848 </notification> 1848 </notification>
1849 <notification name="HelpReportBugSummaryEmpty"> 1849 <notification name="HelpReportBugSummaryEmpty">
1850 Kérjük írj összefoglalót a hibáról. 1850 Kérjük írj összefoglalót a hibáról.
1851Összefoglaló írásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1851Összefoglaló írásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1852 </notification> 1852 </notification>
1853 <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> 1853 <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
1854 Kérjük írj részletes leírást a szabálytalanságról. 1854 Kérjük írj részletes leírást a szabálytalanságról.
1855Kérjük minél részletesebb információkat adj meg az esetről. 1855Kérjük minél részletesebb információkat adj meg az esetről.
1856Részletes információk megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1856Részletes információk megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1857 </notification> 1857 </notification>
1858 <notification name="HelpReportBugDetailsEmpty"> 1858 <notification name="HelpReportBugDetailsEmpty">
1859 Kérjük írj részletes leírást a hibáról. 1859 Kérjük írj részletes leírást a hibáról.
1860Kérjük minél részletesebb információkat adj meg az esetről. 1860Kérjük minél részletesebb információkat adj meg az esetről.
1861Részletes információk megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot. 1861Részletes információk megadásával megkönnyíted a feldolgozási folyamatot.
1862 </notification> 1862 </notification>
1863 <notification name="FailedRequirementsCheck"> 1863 <notification name="FailedRequirementsCheck">
1864 A következő kötelező elemek hiányoznak innen: [FLOATER]: 1864 A következő kötelező elemek hiányoznak innen: [FLOATER]:
1865[COMPONENTS] 1865[COMPONENTS]
1866 </notification> 1866 </notification>
1867 <notification label="Jelenlegi csatolt elem cseréje" name="ReplaceAttachment"> 1867 <notification label="Jelenlegi csatolt elem cseréje" name="ReplaceAttachment">
1868 Már egy tárgy csatolásra került az avatárod ennek a pontjára. 1868 Már egy tárgy csatolásra került az avatárod ennek a pontjára.
1869Kicseréled azt a kijelölt tárgyra? 1869Kicseréled azt a kijelölt tárgyra?
1870 </notification> 1870 </notification>
1871 <notification label="Elfoglalt állapot figyelmeztetés" name="BusyModePay"> 1871 <notification label="Elfoglalt állapot figyelmeztetés" name="BusyModePay">
1872 Jelenleg elfoglalt állapotban vagy, ami azt jelenti, hogy nem tudsz elfogadni semmilyen tárgyat ebben a folyamatban. 1872 Jelenleg elfoglalt állapotban vagy, ami azt jelenti, hogy nem tudsz elfogadni semmilyen tárgyat ebben a folyamatban.
1873 1873
1874Elfoglalt állapot megszüntetése a tranzakció befejezése előtt? 1874Elfoglalt állapot megszüntetése a tranzakció befejezése előtt?
1875 </notification> 1875 </notification>
1876 <notification name="ConfirmEmptyTrash"> 1876 <notification name="ConfirmEmptyTrash">
1877 Biztos, hogy minden elemet véglegesen eltávolítasz a Szemetes (Trash) könyvtárból? 1877 Biztos, hogy minden elemet véglegesen eltávolítasz a Szemetes (Trash) könyvtárból?
1878 </notification> 1878 </notification>
1879 <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> 1879 <notification name="ConfirmClearBrowserCache">
1880 Biztos, hogy kiüríted a böngésző gyorsítótárát? 1880 Biztos, hogy kiüríted a böngésző gyorsítótárát?
1881 </notification> 1881 </notification>
1882 <notification name="ConfirmClearCookies"> 1882 <notification name="ConfirmClearCookies">
1883 Biztos, hogy törlöd a cookie-kat? 1883 Biztos, hogy törlöd a cookie-kat?
1884 </notification> 1884 </notification>
1885 <notification name="ConfirmClearMediaUrlList"> 1885 <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
1886 Biztos, hogy törlöd a böngésző URL címeinek történetét? 1886 Biztos, hogy törlöd a böngésző URL címeinek történetét?
1887 </notification> 1887 </notification>
1888 <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound"> 1888 <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
1889 Biztos, hogy véglegesen eltávolítod a Lost And Found (Talált és visszaküldött tárgyak) könyvtárból a tartalmakat? 1889 Biztos, hogy véglegesen eltávolítod a Lost And Found (Talált és visszaküldött tárgyak) könyvtárból a tartalmakat?
1890 </notification> 1890 </notification>
1891 <notification name="CopySLURL"> 1891 <notification name="CopySLURL">
1892 A következő SLURL a vágólapra másolásra került: 1892 A következő SLURL a vágólapra másolásra került:
1893 [SLURL] 1893 [SLURL]
1894 1894
1895A cím megadásával lehetőség nyílik, hogy mások is könnyedén megtalálják az adott helyszínt. 1895A cím megadásával lehetőség nyílik, hogy mások is könnyedén megtalálják az adott helyszínt.
1896 </notification> 1896 </notification>
1897 <notification name="GraphicsPreferencesHelp"> 1897 <notification name="GraphicsPreferencesHelp">
1898 Ebben a részben beállítható az ablak mérete, felbontása és a kliens grafikai jellemzői. A Tulajdonságok &gt; Grafika menüben lehetőség nyílik a grafika minőségének és teljesítményének beállítására: Alacsony, Közepes, Magas és Ultra. Ugyancsak lehetőséged van egyedi grafikai beállításokra az Egyedi tulajdonság bejelölésével: 1898 Ebben a részben beállítható az ablak mérete, felbontása és a kliens grafikai jellemzői. A Tulajdonságok &gt; Grafika menüben lehetőség nyílik a grafika minőségének és teljesítményének beállítására: Alacsony, Közepes, Magas és Ultra. Ugyancsak lehetőséged van egyedi grafikai beállításokra az Egyedi tulajdonság bejelölésével:
1899 1899
1900Árnyékolók: Különböző típusű pixel árnyékolók engedélyezése és tiltása. 1900Árnyékolók: Különböző típusű pixel árnyékolók engedélyezése és tiltása.
1901 1901
1902Tükröződések részletei: Beállítja azoknak a tárgyaknak a típusait, melyeket a víz tükrözni képes. 1902Tükröződések részletei: Beállítja azoknak a tárgyaknak a típusait, melyeket a víz tükrözni képes.
1903 1903
1904Avatér renderelés: Az avatár renderelés módjainak beállításai a kliensben. 1904Avatér renderelés: Az avatár renderelés módjainak beállításai a kliensben.
1905 1905
1906Látótávolság: A tárgyak nézőponttól számított renderelési távolsága. 1906Látótávolság: A tárgyak nézőponttól számított renderelési távolsága.
1907 1907
1908Max. Partikulaszám: A legmagasabb száma partikuláknak, amely egyidőben látható. 1908Max. Partikulaszám: A legmagasabb száma partikuláknak, amely egyidőben látható.
1909 1909
1910Utófolyamat minősége: A ragyogás felbontása, ami renderelésre került. 1910Utófolyamat minősége: A ragyogás felbontása, ami renderelésre került.
1911 1911
1912Rácsozat részletei: A tárgyak renderelésekor alkalmazott mesh részletezettség. Minél magasabb ez az érték, annál hosszabb ideig tart a renderelés, azonban a tárgyak megjelenítése sokkal részletesebb. 1912Rácsozat részletei: A tárgyak renderelésekor alkalmazott mesh részletezettség. Minél magasabb ez az érték, annál hosszabb ideig tart a renderelés, azonban a tárgyak megjelenítése sokkal részletesebb.
1913 1913
1914Világítás részletei: A rendereléskor alkalmazott világítás típusai. 1914Világítás részletei: A rendereléskor alkalmazott világítás típusai.
1915 1915
1916Domborzat részletei: A domborzat textúrájának részletezettsége. 1916Domborzat részletei: A domborzat textúrájának részletezettsége.
1917 </notification> 1917 </notification>
1918 <notification name="WLSavePresetAlert"> 1918 <notification name="WLSavePresetAlert">
1919 Biztos, hogy felülírod az elmentett eszköztárat? 1919 Biztos, hogy felülírod az elmentett eszköztárat?
1920 </notification> 1920 </notification>
1921 <notification name="WLDeletePresetAlert"> 1921 <notification name="WLDeletePresetAlert">
1922 Törölni szeretnéd ezt: [SKY]? 1922 Törölni szeretnéd ezt: [SKY]?
1923 </notification> 1923 </notification>
1924 <notification name="WLNoEditDefault"> 1924 <notification name="WLNoEditDefault">
1925 Az alapértelmezett eszköztár nem szerkeszthető és törölhető. 1925 Az alapértelmezett eszköztár nem szerkeszthető és törölhető.
1926 </notification> 1926 </notification>
1927 <notification name="WLMissingSky"> 1927 <notification name="WLMissingSky">
1928 A napi ciklus fájlból hiányzik a felhőzet fájl: [SKY]. 1928 A napi ciklus fájlból hiányzik a felhőzet fájl: [SKY].
1929 </notification> 1929 </notification>
1930 <notification name="PPSaveEffectAlert"> 1930 <notification name="PPSaveEffectAlert">
1931 Utófolyamat hatás létezik. Biztos, hogy felülírod? 1931 Utófolyamat hatás létezik. Biztos, hogy felülírod?
1932 </notification> 1932 </notification>
1933 <notification name="HelpEditSky"> 1933 <notification name="HelpEditSky">
1934 WindLight csúszkák használata felhőzet készítéséhez és elmentéséhez. 1934 WindLight csúszkák használata felhőzet készítéséhez és elmentéséhez.
1935 </notification> 1935 </notification>
1936 <notification name="HelpEditDayCycle"> 1936 <notification name="HelpEditDayCycle">
1937 Állítsd be, hogy mely felhőzetek legyenek aktívak. 1937 Állítsd be, hogy mely felhőzetek legyenek aktívak.
1938 </notification> 1938 </notification>
1939 <notification name="NewSkyPreset"> 1939 <notification name="NewSkyPreset">
1940 Adj nevet az új felhő eszköztárnak. 1940 Adj nevet az új felhő eszköztárnak.
1941 <form name="form"> 1941 <form name="form">
1942 <input name="message"> 1942 <input name="message">
1943 Új eszköztár 1943 Új eszköztár
1944 </input> 1944 </input>
1945 </form> 1945 </form>
1946 </notification> 1946 </notification>
1947 <notification name="ExistsSkyPresetAlert"> 1947 <notification name="ExistsSkyPresetAlert">
1948 Az eszköztár már létezik! 1948 Az eszköztár már létezik!
1949 </notification> 1949 </notification>
1950 <notification name="NewWaterPreset"> 1950 <notification name="NewWaterPreset">
1951 Adj nevet az új víz eszköztárnak. 1951 Adj nevet az új víz eszköztárnak.
1952 <form name="form"> 1952 <form name="form">
1953 <input name="message"> 1953 <input name="message">
1954 Új eszköztár 1954 Új eszköztár
1955 </input> 1955 </input>
1956 </form> 1956 </form>
1957 </notification> 1957 </notification>
1958 <notification name="ExistsWaterPresetAlert"> 1958 <notification name="ExistsWaterPresetAlert">
1959 Az eszköztár már létezik! 1959 Az eszköztár már létezik!
1960 </notification> 1960 </notification>
1961 <notification name="WaterNoEditDefault"> 1961 <notification name="WaterNoEditDefault">
1962 Az alapértelmezett eszköztár nem szerkeszthető és törölhető. 1962 Az alapértelmezett eszköztár nem szerkeszthető és törölhető.
1963 </notification> 1963 </notification>
1964 <notification name="ChatterBoxSessionStartError"> 1964 <notification name="ChatterBoxSessionStartError">
1965 Új üzenet nem kezdeményezhető ezzel: [RECIPIENT]. 1965 Új üzenet nem kezdeményezhető ezzel: [RECIPIENT].
1966[REASON] 1966[REASON]
1967 </notification> 1967 </notification>
1968 <notification name="ChatterBoxSessionEventError"> 1968 <notification name="ChatterBoxSessionEventError">
1969 [EVENT] 1969 [EVENT]
1970[REASON] 1970[REASON]
1971 </notification> 1971 </notification>
1972 <notification name="ForceCloseChatterBoxSession"> 1972 <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
1973 Üzenetküldés lezárásra került ezzel: [NAME]. 1973 Üzenetküldés lezárásra került ezzel: [NAME].
1974[REASON] 1974[REASON]
1975 </notification> 1975 </notification>
1976 <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> 1976 <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
1977 Azok az elemek, melyek egy csatolt tárgy részei, nem vásárolhatók meg. 1977 Azok az elemek, melyek egy csatolt tárgy részei, nem vásárolhatók meg.
1978 </notification> 1978 </notification>
1979 <notification label="About Requests for the Debit Permission" name="DebitPermissionDetails"> 1979 <notification label="About Requests for the Debit Permission" name="DebitPermissionDetails">
1980 Granting this request gives a script ongoing permission to take Linden dollars (L$) from your account. To revoke this permission, the object owner must delete the object or reset the scripts in the object. 1980 Granting this request gives a script ongoing permission to take Linden dollars (L$) from your account. To revoke this permission, the object owner must delete the object or reset the scripts in the object.
1981 </notification> 1981 </notification>
1982 <notification name="AutoWearNewClothing"> 1982 <notification name="AutoWearNewClothing">
1983 Az elkészített ruházat automatikus felvétele? 1983 Az elkészített ruházat automatikus felvétele?
1984 </notification> 1984 </notification>
1985 <notification name="NotAgeVerified"> 1985 <notification name="NotAgeVerified">
1986 A telekre történő belépéshez korigazolás szükséges. 1986 A telekre történő belépéshez korigazolás szükséges.
1987A korigazolás kitöltéséhez meglátogatod az erre vonatkozó honlapot? 1987A korigazolás kitöltéséhez meglátogatod az erre vonatkozó honlapot?
1988 1988
1989[_URL] 1989[_URL]
1990 <url name="url"> 1990 <url name="url">
1991 https://secondlife.com/account/verification.php 1991 https://secondlife.com/account/verification.php
1992 </url> 1992 </url>
1993 </notification> 1993 </notification>
1994 <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 1994 <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
1995 A telekre való belépéshez érvényes pénzügyi információk megléte szükséges. 1995 A telekre való belépéshez érvényes pénzügyi információk megléte szükséges.
1996Ennek beállításához meglátogatod ez erre vonatkozó honlapot? 1996Ennek beállításához meglátogatod ez erre vonatkozó honlapot?
1997 1997
1998[_URL] 1998[_URL]
1999 <url name="url"> 1999 <url name="url">
2000 https://secondlife.com/account/ 2000 https://secondlife.com/account/
2001 </url> 2001 </url>
2002 </notification> 2002 </notification>
2003 <notification name="MissingString"> 2003 <notification name="MissingString">
2004 A [STRING_NAME] string hiányzik a strings.xml fájlból. 2004 A [STRING_NAME] string hiányzik a strings.xml fájlból.
2005 </notification> 2005 </notification>
2006 <notification name="SystemMessageTip"> 2006 <notification name="SystemMessageTip">
2007 [MESSAGE] 2007 [MESSAGE]
2008 </notification> 2008 </notification>
2009 <notification name="Cancelled"> 2009 <notification name="Cancelled">
2010 Törölt 2010 Törölt
2011 </notification> 2011 </notification>
2012 <notification name="CancelledSit"> 2012 <notification name="CancelledSit">
2013 Megszakított ülés 2013 Megszakított ülés
2014 </notification> 2014 </notification>
2015 <notification name="CancelledAttach"> 2015 <notification name="CancelledAttach">
2016 Törölt csatolás 2016 Törölt csatolás
2017 </notification> 2017 </notification>
2018 <notification name="ReplacedMissingWearable"> 2018 <notification name="ReplacedMissingWearable">
2019 Alapértelmezettel felcserélt hiányzó ruházat/testrész. 2019 Alapértelmezettel felcserélt hiányzó ruházat/testrész.
2020 </notification> 2020 </notification>
2021 <notification name="GroupNotice"> 2021 <notification name="GroupNotice">
2022 Tárgy: [SUBJECT], Üzenet: [MESSAGE] 2022 Tárgy: [SUBJECT], Üzenet: [MESSAGE]
2023 </notification> 2023 </notification>
2024 <notification name="FriendOnline"> 2024 <notification name="FriendOnline">
2025 [FIRST] [LAST] online 2025 [FIRST] [LAST] online
2026 </notification> 2026 </notification>
2027 <notification name="FriendOffline"> 2027 <notification name="FriendOffline">
2028 [FIRST] [LAST] offline 2028 [FIRST] [LAST] offline
2029 </notification> 2029 </notification>
2030 <notification name="AddSelfFriend"> 2030 <notification name="AddSelfFriend">
2031 Saját magadat nem tudod hozzáadni a barátlistádhoz. 2031 Saját magadat nem tudod hozzáadni a barátlistádhoz.
2032 </notification> 2032 </notification>
2033 <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> 2033 <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
2034 Kép feltöltése itt vagy a honlapra... 2034 Kép feltöltése itt vagy a honlapra...
2035(Kb. 5 percig tart.) 2035(Kb. 5 percig tart.)
2036 </notification> 2036 </notification>
2037 <notification name="UploadPayment"> 2037 <notification name="UploadPayment">
2038 Ennyi összeget fizettél a feltöltésért: [AMOUNT] L$. 2038 Ennyi összeget fizettél a feltöltésért: [AMOUNT] L$.
2039 </notification> 2039 </notification>
2040 <notification name="UploadWebSnapshotDone"> 2040 <notification name="UploadWebSnapshotDone">
2041 Kép honlapra történő feltöltése megtörtént. 2041 Kép honlapra történő feltöltése megtörtént.
2042 </notification> 2042 </notification>
2043 <notification name="UploadSnapshotDone"> 2043 <notification name="UploadSnapshotDone">
2044 Kép feltöltése itt megtörtént. 2044 Kép feltöltése itt megtörtént.
2045 </notification> 2045 </notification>
2046 <notification name="TerrainDownloaded"> 2046 <notification name="TerrainDownloaded">
2047 Domborzat .raw fájl feltöltése megtörtént. 2047 Domborzat .raw fájl feltöltése megtörtént.
2048 </notification> 2048 </notification>
2049 <notification name="GestureMissing"> 2049 <notification name="GestureMissing">
2050 [NAME] nevű gesztus hiányzik az adatbázisból. 2050 [NAME] nevű gesztus hiányzik az adatbázisból.
2051 </notification> 2051 </notification>
2052 <notification name="UnableToLoadGesture"> 2052 <notification name="UnableToLoadGesture">
2053 [NAME] nevű gesztus feltöltése nem sikerült. 2053 [NAME] nevű gesztus feltöltése nem sikerült.
2054Kérjük próbáld meg újra. 2054Kérjük próbáld meg újra.
2055 </notification> 2055 </notification>
2056 <notification name="LandmarkMissing"> 2056 <notification name="LandmarkMissing">
2057 A jelzőpont hiányzik az adatbázisból. 2057 A jelzőpont hiányzik az adatbázisból.
2058 </notification> 2058 </notification>
2059 <notification name="UnableToLoadLandmark"> 2059 <notification name="UnableToLoadLandmark">
2060 A jelzőpont betöltése nem sikerült. Kérjük próbáld meg újra. 2060 A jelzőpont betöltése nem sikerült. Kérjük próbáld meg újra.
2061 </notification> 2061 </notification>
2062 <notification name="CapsKeyOn"> 2062 <notification name="CapsKeyOn">
2063 A kis- és nagybillenytyű átkapcsoló gomb be van nyomva. 2063 A kis- és nagybillenytyű átkapcsoló gomb be van nyomva.
2064Ennek hatása van a beírt jelszóra. Valószínüleg ki kell kapcsolnod. 2064Ennek hatása van a beírt jelszóra. Valószínüleg ki kell kapcsolnod.
2065 </notification> 2065 </notification>
2066 <notification name="NotecardMissing"> 2066 <notification name="NotecardMissing">
2067 A jegyzet hiányzik az adatbázisból. 2067 A jegyzet hiányzik az adatbázisból.
2068 </notification> 2068 </notification>
2069 <notification name="NotecardNoPermissions"> 2069 <notification name="NotecardNoPermissions">
2070 Nincs jogosultságod a jegyzet megtekintésére. 2070 Nincs jogosultságod a jegyzet megtekintésére.
2071 </notification> 2071 </notification>
2072 <notification name="RezItemNoPermissions"> 2072 <notification name="RezItemNoPermissions">
2073 Nincs jogosultság a tárgy rezzelésére. 2073 Nincs jogosultság a tárgy rezzelésére.
2074 </notification> 2074 </notification>
2075 <notification name="UnableToLoadNotecard"> 2075 <notification name="UnableToLoadNotecard">
2076 A jegyzet betöltése nem sikerült. 2076 A jegyzet betöltése nem sikerült.
2077Kérjük próbáld meg újra. 2077Kérjük próbáld meg újra.
2078 </notification> 2078 </notification>
2079 <notification name="ScriptMissing"> 2079 <notification name="ScriptMissing">
2080 A kód hiányzik az adatbázisból. 2080 A kód hiányzik az adatbázisból.
2081 </notification> 2081 </notification>
2082 <notification name="ScriptNoPermissions"> 2082 <notification name="ScriptNoPermissions">
2083 NIncs jogosultságod a kód megtekintésésre. 2083 NIncs jogosultságod a kód megtekintésésre.
2084 </notification> 2084 </notification>
2085 <notification name="UnableToLoadScript"> 2085 <notification name="UnableToLoadScript">
2086 A kód betöltése sikertelen. Kérjük próbáld meg újra. 2086 A kód betöltése sikertelen. Kérjük próbáld meg újra.
2087 </notification> 2087 </notification>
2088 <notification name="IncompleteInventory"> 2088 <notification name="IncompleteInventory">
2089 A felajánlott tartalom helyileg nem elérhető. Kérjük válassz másik elemet néhány perc múlva. 2089 A felajánlott tartalom helyileg nem elérhető. Kérjük válassz másik elemet néhány perc múlva.
2090 </notification> 2090 </notification>
2091 <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> 2091 <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
2092 Védett kategóriát nem módosíthatsz. 2092 Védett kategóriát nem módosíthatsz.
2093 </notification> 2093 </notification>
2094 <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> 2094 <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
2095 Védett kategóriát nem távolíthatsz el. 2095 Védett kategóriát nem távolíthatsz el.
2096 </notification> 2096 </notification>
2097 <notification name="OfferedCard"> 2097 <notification name="OfferedCard">
2098 Hívókártya felajánlása ennek: [FIRST] [LAST] 2098 Hívókártya felajánlása ennek: [FIRST] [LAST]
2099 </notification> 2099 </notification>
2100 <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> 2100 <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
2101 Adatletöltés alatt a vásárlás nem elérhető. 2101 Adatletöltés alatt a vásárlás nem elérhető.
2102Kérjük próbáld meg újra. 2102Kérjük próbáld meg újra.
2103 </notification> 2103 </notification>
2104 <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> 2104 <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
2105 Adatletöltés alatt az elemek összefűzése nem elérhető. 2105 Adatletöltés alatt az elemek összefűzése nem elérhető.
2106Kérjük próbáld meg újra. 2106Kérjük próbáld meg újra.
2107 </notification> 2107 </notification>
2108 <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> 2108 <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
2109 Egyszerre ugyanabban az időben nem vásárolhatsz két különböző tulajdonostól. 2109 Egyszerre ugyanabban az időben nem vásárolhatsz két különböző tulajdonostól.
2110Kérjük csak egy tárgyat válassz. 2110Kérjük csak egy tárgyat válassz.
2111 </notification> 2111 </notification>
2112 <notification name="ObjectNotForSale"> 2112 <notification name="ObjectNotForSale">
2113 Ez a tárgy nem eladó. 2113 Ez a tárgy nem eladó.
2114 </notification> 2114 </notification>
2115 <notification name="EnteringGodMode"> 2115 <notification name="EnteringGodMode">
2116 Rendszergazdai jogba belépés, szint: [LEVEL] 2116 Rendszergazdai jogba belépés, szint: [LEVEL]
2117 </notification> 2117 </notification>
2118 <notification name="LeavingGodMode"> 2118 <notification name="LeavingGodMode">
2119 Rendszergazdai jog elhagyása, szint: [LEVEL] 2119 Rendszergazdai jog elhagyása, szint: [LEVEL]
2120 </notification> 2120 </notification>
2121 <notification name="CopyFailed"> 2121 <notification name="CopyFailed">
2122 A másolás sikertelen, mivel ezt a funkciót letiltottad. 2122 A másolás sikertelen, mivel ezt a funkciót letiltottad.
2123 </notification> 2123 </notification>
2124 <notification name="InventoryAccepted"> 2124 <notification name="InventoryAccepted">
2125 [NAME] elfogadta az átadott elemet. 2125 [NAME] elfogadta az átadott elemet.
2126 </notification> 2126 </notification>
2127 <notification name="InventoryDeclined"> 2127 <notification name="InventoryDeclined">
2128 [NAME] elutasította az átadott elemet. 2128 [NAME] elutasította az átadott elemet.
2129 </notification> 2129 </notification>
2130 <notification name="ObjectMessage"> 2130 <notification name="ObjectMessage">
2131 [NAME]: [MESSAGE] 2131 [NAME]: [MESSAGE]
2132 </notification> 2132 </notification>
2133 <notification name="CallingCardAccepted"> 2133 <notification name="CallingCardAccepted">
2134 A hívókártyád elfogadásra került. 2134 A hívókártyád elfogadásra került.
2135 </notification> 2135 </notification>
2136 <notification name="CallingCardDeclined"> 2136 <notification name="CallingCardDeclined">
2137 A hívókártyád elutasításra került. 2137 A hívókártyád elutasításra került.
2138 </notification> 2138 </notification>
2139 <notification name="TeleportToLandmark"> 2139 <notification name="TeleportToLandmark">
2140 Most, hogy elérted a Főszigetet, lehetőség nyílik erre a helyszínre történő teleportálásra: &apos;[NAME]&apos;. Kattints a Készlettár gombra és válaszd a Jelzőpontok (Landmarks) mappát, majd kattints kétszer a megfelelő jelzőpontra és a teleportálásod a kiválasztott helyszínre megkezdődik. 2140 Most, hogy elérted a Főszigetet, lehetőség nyílik erre a helyszínre történő teleportálásra: &apos;[NAME]&apos;. Kattints a Készlettár gombra és válaszd a Jelzőpontok (Landmarks) mappát, majd kattints kétszer a megfelelő jelzőpontra és a teleportálásod a kiválasztott helyszínre megkezdődik.
2141 </notification> 2141 </notification>
2142 <notification name="TeleportToPerson"> 2142 <notification name="TeleportToPerson">
2143 Most, hogy elérted a Főszigetet, lehetőség nyílik evvel a személlyel történő kapcsolatfelvételre: &apos;[NAME]&apos;. Kattints a Készlettár gombra és válaszd a Hívókártyák (Calling Cards) mappát, majd kattints kétszer a megfelelő hívókártyára és utána azonnali üzenetet küldhetsz a kiválasztott személynek. 2143 Most, hogy elérted a Főszigetet, lehetőség nyílik evvel a személlyel történő kapcsolatfelvételre: &apos;[NAME]&apos;. Kattints a Készlettár gombra és válaszd a Hívókártyák (Calling Cards) mappát, majd kattints kétszer a megfelelő hívókártyára és utána azonnali üzenetet küldhetsz a kiválasztott személynek.
2144 </notification> 2144 </notification>
2145 <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> 2145 <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
2146 Nem jelölhetsz ki olyan földet, amely túlnyúlik a szerver határain. 2146 Nem jelölhetsz ki olyan földet, amely túlnyúlik a szerver határain.
2147Kérjük jelölj ki egy kisebb területet. 2147Kérjük jelölj ki egy kisebb területet.
2148 </notification> 2148 </notification>
2149 <notification name="SearchWordBanned"> 2149 <notification name="SearchWordBanned">
2150 Néhány kifejezés a keresési kérésben nem lesz megtalálható a közösségi szabályokra vonatkozó tartalom korlátozások miatt. 2150 Néhány kifejezés a keresési kérésben nem lesz megtalálható a közösségi szabályokra vonatkozó tartalom korlátozások miatt.
2151 </notification> 2151 </notification>
2152 <notification name="NoContentToSearch"> 2152 <notification name="NoContentToSearch">
2153 Kérjük válassz legalább egy típusú tartalmat, amiben keresni szeretnél (PG, Mature vagy Adult). 2153 Kérjük válassz legalább egy típusú tartalmat, amiben keresni szeretnél (PG, Mature vagy Adult).
2154 </notification> 2154 </notification>
2155 <notification name="GroupVote"> 2155 <notification name="GroupVote">
2156 [NAME] szavazásra javasolta a következőt: 2156 [NAME] szavazásra javasolta a következőt:
2157[MESSAGE] 2157[MESSAGE]
2158 <form name="form"> 2158 <form name="form">
2159 <button name="VoteNow" text="Szavaz most"/> 2159 <button name="VoteNow" text="Szavaz most"/>
2160 <button name="Later" text="Később"/> 2160 <button name="Later" text="Később"/>
2161 </form> 2161 </form>
2162 </notification> 2162 </notification>
2163 <notification name="SystemMessage"> 2163 <notification name="SystemMessage">
2164 [MESSAGE] 2164 [MESSAGE]
2165 </notification> 2165 </notification>
2166 <notification name="EventNotification"> 2166 <notification name="EventNotification">
2167 Esemény értesítés: 2167 Esemény értesítés:
2168 2168
2169[NAME] 2169[NAME]
2170[DATE] 2170[DATE]
2171 <form name="form"> 2171 <form name="form">
2172 <button name="Teleport" text="Teleportál"/> 2172 <button name="Teleport" text="Teleportál"/>
2173 <button name="Description" text="Leírás"/> 2173 <button name="Description" text="Leírás"/>
2174 <button name="Cancel" text="Mégsem"/> 2174 <button name="Cancel" text="Mégsem"/>
2175 </form> 2175 </form>
2176 </notification> 2176 </notification>
2177 <notification name="TransferObjectsHighlighted"> 2177 <notification name="TransferObjectsHighlighted">
2178 Minden tárgy kiemelésre került ezen a telken, melyek a vásárló részére kerülnek átadásra. 2178 Minden tárgy kiemelésre került ezen a telken, melyek a vásárló részére kerülnek átadásra.
2179 2179
2180* A fák és fűvek nem kerültek kiemelésre. 2180* A fák és fűvek nem kerültek kiemelésre.
2181 <form name="form"> 2181 <form name="form">
2182 <button name="Done" text="Végrehajtva"/> 2182 <button name="Done" text="Végrehajtva"/>
2183 </form> 2183 </form>
2184 </notification> 2184 </notification>
2185 <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> 2185 <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
2186 Gesztusok leállítása a következő a vezérlőkkel: 2186 Gesztusok leállítása a következő a vezérlőkkel:
2187[NAMES] 2187[NAMES]
2188 </notification> 2188 </notification>
2189 <notification name="NoQuickTime"> 2189 <notification name="NoQuickTime">
2190 Apple QuickTime szoftver installálása nem történt meg a rendszeredben. 2190 Apple QuickTime szoftver installálása nem történt meg a rendszeredben.
2191Amennyiben streaming média tartalmat szeretnél megtekinteni, a QuickTime Player programot telepítened kell a következő honlapról: (http://www.apple.com/quicktime). 2191Amennyiben streaming média tartalmat szeretnél megtekinteni, a QuickTime Player programot telepítened kell a következő honlapról: (http://www.apple.com/quicktime).
2192 </notification> 2192 </notification>
2193 <notification name="OwnedObjectsReturned"> 2193 <notification name="OwnedObjectsReturned">
2194 A kijelölt területen lévő tárgyaid visszakerültek a készlettáradba. 2194 A kijelölt területen lévő tárgyaid visszakerültek a készlettáradba.
2195 </notification> 2195 </notification>
2196 <notification name="OtherObjectsReturned"> 2196 <notification name="OtherObjectsReturned">
2197 [FIRST] [LAST] tulajdonában lévő tárgyak visszaküldésre kerültek a készlettárába. 2197 [FIRST] [LAST] tulajdonában lévő tárgyak visszaküldésre kerültek a készlettárába.
2198 </notification> 2198 </notification>
2199 <notification name="OtherObjectsReturned2"> 2199 <notification name="OtherObjectsReturned2">
2200 A kijelölt területen lévő tárgyak visszaküldésre kerültek a föld tulajdonos, &apos;[NAME]&apos; készlettárába. 2200 A kijelölt területen lévő tárgyak visszaküldésre kerültek a föld tulajdonos, &apos;[NAME]&apos; készlettárába.
2201 </notification> 2201 </notification>
2202 <notification name="GroupObjectsReturned"> 2202 <notification name="GroupObjectsReturned">
2203 A kijelölt területen lévő tárgyak megosztásra kerültek a következő csoporttal: [GROUPNAME]. 2203 A kijelölt területen lévő tárgyak megosztásra kerültek a következő csoporttal: [GROUPNAME].
2204Az átruházható tárgyak visszakerültek az előző tulajdonoshoz. 2204Az átruházható tárgyak visszakerültek az előző tulajdonoshoz.
2205A nem átruházható tárgyak törlésre kerültek. 2205A nem átruházható tárgyak törlésre kerültek.
2206 </notification> 2206 </notification>
2207 <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> 2207 <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
2208 A kijelölt területen lévő tárgyak, melyek nem a te tulajdonodban vannak, visszaküldésre kerültek a tulajdonosainak. 2208 A kijelölt területen lévő tárgyak, melyek nem a te tulajdonodban vannak, visszaküldésre kerültek a tulajdonosainak.
2209 </notification> 2209 </notification>
2210 <notification name="NotSafe"> 2210 <notification name="NotSafe">
2211 Ezen a területen a károkozás engedélyezett (&apos;nem biztonságos&apos;). 2211 Ezen a területen a károkozás engedélyezett (&apos;nem biztonságos&apos;).
2212Sérülés lehetséges. Amennyiben megsérülsz, a kezdő helyszínre kerülsz teleportálásra. 2212Sérülés lehetséges. Amennyiben megsérülsz, a kezdő helyszínre kerülsz teleportálásra.
2213 </notification> 2213 </notification>
2214 <notification name="NoFly"> 2214 <notification name="NoFly">
2215 Ezen a földön a repülés nincs engedélyezve (&apos;nincs repülés&apos;). 2215 Ezen a földön a repülés nincs engedélyezve (&apos;nincs repülés&apos;).
2216Itt nem repülhetsz. 2216Itt nem repülhetsz.
2217 </notification> 2217 </notification>
2218 <notification name="PushRestricted"> 2218 <notification name="PushRestricted">
2219 Ezen a földön az &apos;llPushObject&apos; korlátozva van. 2219 Ezen a földön az &apos;llPushObject&apos; korlátozva van.
2220Nem használhatod ezt a funkciót, kivéve, ha te vagy a föld tulajdonosa. 2220Nem használhatod ezt a funkciót, kivéve, ha te vagy a föld tulajdonosa.
2221 </notification> 2221 </notification>
2222 <notification name="NoVoice"> 2222 <notification name="NoVoice">
2223 Ezen a földön a hangüzenetek váltása nem engedélyezett. 2223 Ezen a földön a hangüzenetek váltása nem engedélyezett.
2224 </notification> 2224 </notification>
2225 <notification name="NoBuild"> 2225 <notification name="NoBuild">
2226 Ezen a földön az építés nem engedélyezett (&apos;nincs építés&apos;). 2226 Ezen a földön az építés nem engedélyezett (&apos;nincs építés&apos;).
2227Itt nem építhetsz. 2227Itt nem építhetsz.
2228 </notification> 2228 </notification>
2229 <notification name="ScriptsStopped"> 2229 <notification name="ScriptsStopped">
2230 Kódok futtatásának lehetősége átmenetileg nincs engedélyezve ezen a régión. 2230 Kódok futtatásának lehetősége átmenetileg nincs engedélyezve ezen a régión.
2231 </notification> 2231 </notification>
2232 <notification name="ScriptsNotRunning"> 2232 <notification name="ScriptsNotRunning">
2233 Ezen a régión semmilyen kód nem fut. 2233 Ezen a régión semmilyen kód nem fut.
2234 </notification> 2234 </notification>
2235 <notification name="NoOutsideScripts"> 2235 <notification name="NoOutsideScripts">
2236 Ezen a földön külső kódok futtatására nincs lehetőség (&apos;nincs külső kód&apos;). 2236 Ezen a földön külső kódok futtatására nincs lehetőség (&apos;nincs külső kód&apos;).
2237Csak olyan kódok futtathatók, melyek a föld tulajdonosának birtokában vannak. 2237Csak olyan kódok futtathatók, melyek a föld tulajdonosának birtokában vannak.
2238 </notification> 2238 </notification>
2239 <notification name="ClaimPublicLand"> 2239 <notification name="ClaimPublicLand">
2240 Csak nyilvános területű föld szerezhető azon a régión, melyen tartózkodsz. 2240 Csak nyilvános területű föld szerezhető azon a régión, melyen tartózkodsz.
2241 </notification> 2241 </notification>
2242 <notification name="RegionTPAccessBlocked"> 2242 <notification name="RegionTPAccessBlocked">
2243 Nem léphetsz be erre a régióra a minősítés típusának beállítása miatt. Szükség van a korigazolás kitöltésére és a legújabb kliensre való frissítésre. 2243 Nem léphetsz be erre a régióra a minősítés típusának beállítása miatt. Szükség van a korigazolás kitöltésére és a legújabb kliensre való frissítésre.
2244 2244
2245Kérjük látogasd meg a tudásbázis oldalt a minősítéssel kapcsolatos további információk megtekintéséhez. 2245Kérjük látogasd meg a tudásbázis oldalt a minősítéssel kapcsolatos további információk megtekintéséhez.
2246 </notification> 2246 </notification>
2247 <notification name="URBannedFromRegion"> 2247 <notification name="URBannedFromRegion">
2248 Kitiltásra kerültél a régióról. 2248 Kitiltásra kerültél a régióról.
2249 </notification> 2249 </notification>
2250 <notification name="NoTeenGridAccess"> 2250 <notification name="NoTeenGridAccess">
2251 Ezzel a felhasználói azonosítóval nem kapcsolódhatsz a teen grid régiróra. 2251 Ezzel a felhasználói azonosítóval nem kapcsolódhatsz a teen grid régiróra.
2252 </notification> 2252 </notification>
2253 <notification name="NoHelpIslandTP"> 2253 <notification name="NoHelpIslandTP">
2254 A Help Island-ra való teleportálás nem végrehajtható. 2254 A Help Island-ra való teleportálás nem végrehajtható.
2255Látogasd meg a &apos;Help Island Public&apos; területét az oktatási anyagok ismétléséhez. 2255Látogasd meg a &apos;Help Island Public&apos; területét az oktatási anyagok ismétléséhez.
2256 </notification> 2256 </notification>
2257 <notification name="ImproperPaymentStatus"> 2257 <notification name="ImproperPaymentStatus">
2258 Nem vagy a megfelelő fizetési állapotban a régióra való belépéshez. 2258 Nem vagy a megfelelő fizetési állapotban a régióra való belépéshez.
2259 </notification> 2259 </notification>
2260 <notification name="MustGetAgeRegion"> 2260 <notification name="MustGetAgeRegion">
2261 A régióra való belépéshez korigazolás szükséges. 2261 A régióra való belépéshez korigazolás szükséges.
2262 </notification> 2262 </notification>
2263 <notification name="MustGetAgeParcel"> 2263 <notification name="MustGetAgeParcel">
2264 A telekre történő belépéshez korigazolás szükséges. 2264 A telekre történő belépéshez korigazolás szükséges.
2265 </notification> 2265 </notification>
2266 <notification name="NoDestRegion"> 2266 <notification name="NoDestRegion">
2267 A Célhelyszín régiója nem található. 2267 A Célhelyszín régiója nem található.
2268 </notification> 2268 </notification>
2269 <notification name="NotAllowedInDest"> 2269 <notification name="NotAllowedInDest">
2270 Nem léphetsz be a célhelyszínre. 2270 Nem léphetsz be a célhelyszínre.
2271 </notification> 2271 </notification>
2272 <notification name="RegionParcelBan"> 2272 <notification name="RegionParcelBan">
2273 Nem mehetsz át a területen, mivel a telken a belépés nem engedélyezett. Próbálj egy másik útvonalat. 2273 Nem mehetsz át a területen, mivel a telken a belépés nem engedélyezett. Próbálj egy másik útvonalat.
2274 </notification> 2274 </notification>
2275 <notification name="TelehubRedirect"> 2275 <notification name="TelehubRedirect">
2276 Átirányítás egy telehubhoz. 2276 Átirányítás egy telehubhoz.
2277 </notification> 2277 </notification>
2278 <notification name="CouldntTPCloser"> 2278 <notification name="CouldntTPCloser">
2279 Közelebbi helyszínre való teleportálás nem végrehajtható. 2279 Közelebbi helyszínre való teleportálás nem végrehajtható.
2280 </notification> 2280 </notification>
2281 <notification name="TPCancelled"> 2281 <notification name="TPCancelled">
2282 Teleportálás sikertelen. 2282 Teleportálás sikertelen.
2283 </notification> 2283 </notification>
2284 <notification name="FullRegionTryAgain"> 2284 <notification name="FullRegionTryAgain">
2285 A régió, amelyikre be szeretnél lépni, jelenleg tele van. 2285 A régió, amelyikre be szeretnél lépni, jelenleg tele van.
2286Kérjük próbáld néhány perc múlva ismét. 2286Kérjük próbáld néhány perc múlva ismét.
2287 </notification> 2287 </notification>
2288 <notification name="GeneralFailure"> 2288 <notification name="GeneralFailure">
2289 Általános hiba. 2289 Általános hiba.
2290 </notification> 2290 </notification>
2291 <notification name="RoutedWrongRegion"> 2291 <notification name="RoutedWrongRegion">
2292 Nem megfelelő régióra való irányítás. Kérjük próbáld újra. 2292 Nem megfelelő régióra való irányítás. Kérjük próbáld újra.
2293 </notification> 2293 </notification>
2294 <notification name="NoValidAgentID"> 2294 <notification name="NoValidAgentID">
2295 Érvénytelen avatár ID. 2295 Érvénytelen avatár ID.
2296 </notification> 2296 </notification>
2297 <notification name="NoValidSession"> 2297 <notification name="NoValidSession">
2298 Érvénytelen session ID. 2298 Érvénytelen session ID.
2299 </notification> 2299 </notification>
2300 <notification name="NoValidCircuit"> 2300 <notification name="NoValidCircuit">
2301 No valid circuit code. 2301 No valid circuit code.
2302 </notification> 2302 </notification>
2303 <notification name="NoValidTimestamp"> 2303 <notification name="NoValidTimestamp">
2304 Érvénytelen időbélyegző. 2304 Érvénytelen időbélyegző.
2305 </notification> 2305 </notification>
2306 <notification name="NoPendingConnection"> 2306 <notification name="NoPendingConnection">
2307 Függő kapcsolat létrehozása nem sikerült. 2307 Függő kapcsolat létrehozása nem sikerült.
2308 </notification> 2308 </notification>
2309 <notification name="InternalUsherError"> 2309 <notification name="InternalUsherError">
2310 A teleportálási célhelyszín megnyitásakor probléma merült fel. Lehetséges szolgáltatási problémák a Second Life-nál. 2310 A teleportálási célhelyszín megnyitásakor probléma merült fel. Lehetséges szolgáltatási problémák a Second Life-nál.
2311 </notification> 2311 </notification>
2312 <notification name="NoGoodTPDestination"> 2312 <notification name="NoGoodTPDestination">
2313 A megfelelő teleportálási célhelyszín felderítése a régión nem sikerült. 2313 A megfelelő teleportálási célhelyszín felderítése a régión nem sikerült.
2314 </notification> 2314 </notification>
2315 <notification name="InternalErrorRegionResolver"> 2315 <notification name="InternalErrorRegionResolver">
2316 Teleportálási kérés közben belső hiba merült fel a globális koordináták olvasásakor. Lehetséges szolgáltatási problémák a Second Life-nál. 2316 Teleportálási kérés közben belső hiba merült fel a globális koordináták olvasásakor. Lehetséges szolgáltatási problémák a Second Life-nál.
2317 </notification> 2317 </notification>
2318 <notification name="NoValidLanding"> 2318 <notification name="NoValidLanding">
2319 Érvényes kiindulópont nem található. 2319 Érvényes kiindulópont nem található.
2320 </notification> 2320 </notification>
2321 <notification name="NoValidParcel"> 2321 <notification name="NoValidParcel">
2322 Érvénytelen telek található. 2322 Érvénytelen telek található.
2323 </notification> 2323 </notification>
2324 <notification name="ObjectGiveItem"> 2324 <notification name="ObjectGiveItem">
2325 [FIRST] [LAST] tulajdonában lévő [OBJECTFROMNAME] tárgy átadta a követekezőket: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME]. 2325 [FIRST] [LAST] tulajdonában lévő [OBJECTFROMNAME] tárgy átadta a követekezőket: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME].
2326 <form name="form"> 2326 <form name="form">
2327 <button name="Keep" text="Megtart"/> 2327 <button name="Keep" text="Megtart"/>
2328 <button name="Discard" text="Elvet"/> 2328 <button name="Discard" text="Elvet"/>
2329 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2329 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2330 </form> 2330 </form>
2331 </notification> 2331 </notification>
2332 <notification name="ObjectGiveItemUnknownUser"> 2332 <notification name="ObjectGiveItemUnknownUser">
2333 Ismeretlen felhasználó tulajdában lévő [OBJECTFROMNAME] tárgy átadta a következőket: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME]. 2333 Ismeretlen felhasználó tulajdában lévő [OBJECTFROMNAME] tárgy átadta a következőket: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME].
2334 <form name="form"> 2334 <form name="form">
2335 <button name="Keep" text="Megtart"/> 2335 <button name="Keep" text="Megtart"/>
2336 <button name="Discard" text="Elvet"/> 2336 <button name="Discard" text="Elvet"/>
2337 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2337 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2338 </form> 2338 </form>
2339 </notification> 2339 </notification>
2340 <notification name="UserGiveItem"> 2340 <notification name="UserGiveItem">
2341 [NAME] átadta a következőt: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME]. 2341 [NAME] átadta a következőt: [OBJECTTYPE], [OBJECTNAME].
2342 <form name="form"> 2342 <form name="form">
2343 <button name="Keep" text="Megtart"/> 2343 <button name="Keep" text="Megtart"/>
2344 <button name="Discard" text="Elvet"/> 2344 <button name="Discard" text="Elvet"/>
2345 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2345 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2346 </form> 2346 </form>
2347 </notification> 2347 </notification>
2348 <notification name="GodMessage"> 2348 <notification name="GodMessage">
2349 [NAME] 2349 [NAME]
2350[MESSAGE] 2350[MESSAGE]
2351 </notification> 2351 </notification>
2352 <notification name="JoinGroup"> 2352 <notification name="JoinGroup">
2353 [MESSAGE] 2353 [MESSAGE]
2354 <form name="form"> 2354 <form name="form">
2355 <button name="Join" text="Belép"/> 2355 <button name="Join" text="Belép"/>
2356 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2356 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2357 <button name="Info" text="Információ"/> 2357 <button name="Info" text="Információ"/>
2358 </form> 2358 </form>
2359 </notification> 2359 </notification>
2360 <notification name="TeleportOffered"> 2360 <notification name="TeleportOffered">
2361 [NAME] teleportálást ajánlott a tartózkodási helyére: 2361 [NAME] teleportálást ajánlott a tartózkodási helyére:
2362 2362
2363[MESSAGE] 2363[MESSAGE]
2364 <form name="form"> 2364 <form name="form">
2365 <button name="Teleport" text="Teleportál"/> 2365 <button name="Teleport" text="Teleportál"/>
2366 <button name="Cancel" text="Mégsem"/> 2366 <button name="Cancel" text="Mégsem"/>
2367 </form> 2367 </form>
2368 </notification> 2368 </notification>
2369 <notification name="GotoURL"> 2369 <notification name="GotoURL">
2370 [MESSAGE] 2370 [MESSAGE]
2371[URL] 2371[URL]
2372 <form name="form"> 2372 <form name="form">
2373 <button name="Later" text="Később"/> 2373 <button name="Later" text="Később"/>
2374 <button name="GoNow..." text="Most megy..."/> 2374 <button name="GoNow..." text="Most megy..."/>
2375 </form> 2375 </form>
2376 </notification> 2376 </notification>
2377 <notification name="OfferFriendship"> 2377 <notification name="OfferFriendship">
2378 [NAME] barátságot ajánl. 2378 [NAME] barátságot ajánl.
2379 2379
2380[MESSAGE] 2380[MESSAGE]
2381 2381
2382(Alapértelmezett esetben mindenki látja a másik fél online állapotát.) 2382(Alapértelmezett esetben mindenki látja a másik fél online állapotát.)
2383 <form name="form"> 2383 <form name="form">
2384 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2384 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2385 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2385 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2386 </form> 2386 </form>
2387 </notification> 2387 </notification>
2388 <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> 2388 <notification name="OfferFriendshipNoMessage">
2389 [NAME] barátságot ajánl. 2389 [NAME] barátságot ajánl.
2390 2390
2391(Alapértelmezett esetben mindenki 2391(Alapértelmezett esetben mindenki
2392látja a másik fél online állapotát.) 2392látja a másik fél online állapotát.)
2393 <form name="form"> 2393 <form name="form">
2394 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2394 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2395 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2395 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2396 </form> 2396 </form>
2397 </notification> 2397 </notification>
2398 <notification name="FriendshipAccepted"> 2398 <notification name="FriendshipAccepted">
2399 [NAME] elfogadta a barátság felajánlását. 2399 [NAME] elfogadta a barátság felajánlását.
2400 </notification> 2400 </notification>
2401 <notification name="FriendshipDeclined"> 2401 <notification name="FriendshipDeclined">
2402 [NAME] elutasította a barátság felajánlását. 2402 [NAME] elutasította a barátság felajánlását.
2403 </notification> 2403 </notification>
2404 <notification name="OfferCallingCard"> 2404 <notification name="OfferCallingCard">
2405 [FIRST] [LAST] felajánlja a hívókártyáját. 2405 [FIRST] [LAST] felajánlja a hívókártyáját.
2406Ez egy könyvjelző a készlettáradba, amellyel azonnali üzenetet tudsz neki küldeni. 2406Ez egy könyvjelző a készlettáradba, amellyel azonnali üzenetet tudsz neki küldeni.
2407 <form name="form"> 2407 <form name="form">
2408 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2408 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2409 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2409 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2410 </form> 2410 </form>
2411 </notification> 2411 </notification>
2412 <notification name="RegionRestartMinutes"> 2412 <notification name="RegionRestartMinutes">
2413 A régió [MINUTES] perc múlva újraindul. 2413 A régió [MINUTES] perc múlva újraindul.
2414Amennyiben itt maradsz automatikusan kiléptetésre kerülsz. 2414Amennyiben itt maradsz automatikusan kiléptetésre kerülsz.
2415 </notification> 2415 </notification>
2416 <notification name="RegionRestartSeconds"> 2416 <notification name="RegionRestartSeconds">
2417 A régió [SECONDS] mp múlva újraindul. 2417 A régió [SECONDS] mp múlva újraindul.
2418Amennyiben itt maradsz automatikusan kiléptetésre kerülsz. 2418Amennyiben itt maradsz automatikusan kiléptetésre kerülsz.
2419 </notification> 2419 </notification>
2420 <notification name="LoadWebPage"> 2420 <notification name="LoadWebPage">
2421 Honlap betöltése [URL]? 2421 Honlap betöltése [URL]?
2422 2422
2423[MESSAGE] 2423[MESSAGE]
2424 2424
2425Ettől a tárgytól: [OBJECTNAME], tulajdonos: [NAME]? 2425Ettől a tárgytól: [OBJECTNAME], tulajdonos: [NAME]?
2426 <form name="form"> 2426 <form name="form">
2427 <button name="Gotopage" text="Megnyit"/> 2427 <button name="Gotopage" text="Megnyit"/>
2428 <button name="Cancel" text="Mégsem"/> 2428 <button name="Cancel" text="Mégsem"/>
2429 </form> 2429 </form>
2430 </notification> 2430 </notification>
2431 <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> 2431 <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
2432 Nem található az adatbázisban: [TYPE]. 2432 Nem található az adatbázisban: [TYPE].
2433 </notification> 2433 </notification>
2434 <notification name="FailedToFindWearable"> 2434 <notification name="FailedToFindWearable">
2435 Nem található az adatbázisban: [TYPE], [DESC]. 2435 Nem található az adatbázisban: [TYPE], [DESC].
2436 </notification> 2436 </notification>
2437 <notification name="InvalidWearable"> 2437 <notification name="InvalidWearable">
2438 Az elem, melyet viselni szeretnél olyan tulajdonsággal rendelkezik, melyet a kliensprogramod nem tud olvasni. Ennek megoldása érdekében kérjük frissítsd a Second Life programot. 2438 Az elem, melyet viselni szeretnél olyan tulajdonsággal rendelkezik, melyet a kliensprogramod nem tud olvasni. Ennek megoldása érdekében kérjük frissítsd a Second Life programot.
2439 </notification> 2439 </notification>
2440 <notification name="ScriptQuestion"> 2440 <notification name="ScriptQuestion">
2441 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, tulajdonos: &apos;[NAME]&apos;, szeretne: 2441 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, tulajdonos: &apos;[NAME]&apos;, szeretne:
2442 2442
2443[QUESTIONS] 2443[QUESTIONS]
2444Rendben? 2444Rendben?
2445 <form name="form"> 2445 <form name="form">
2446 <button name="Yes" text="Igen"/> 2446 <button name="Yes" text="Igen"/>
2447 <button name="No" text="Nem"/> 2447 <button name="No" text="Nem"/>
2448 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2448 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2449 </form> 2449 </form>
2450 </notification> 2450 </notification>
2451 <notification name="ScriptQuestionCaution"> 2451 <notification name="ScriptQuestionCaution">
2452 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, tulajdonos: &apos;[NAME]&apos;, szeretne: 2452 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, tulajdonos: &apos;[NAME]&apos;, szeretne:
2453 2453
2454[QUESTIONS] 2454[QUESTIONS]
2455Amennyiben nem találod biztonságosnak a tárgyat vagy a készítőjét, lehetőséged van elutasítani a kérést. További információkért, kattints a Részletek gombra. 2455Amennyiben nem találod biztonságosnak a tárgyat vagy a készítőjét, lehetőséged van elutasítani a kérést. További információkért, kattints a Részletek gombra.
2456 2456
2457Jóváhagyod a kérést? 2457Jóváhagyod a kérést?
2458 <form name="form"> 2458 <form name="form">
2459 <button name="Grant" text="Jóváhagy"/> 2459 <button name="Grant" text="Jóváhagy"/>
2460 <button name="Deny" text="Elutasít"/> 2460 <button name="Deny" text="Elutasít"/>
2461 <button name="Details" text="Részletek..."/> 2461 <button name="Details" text="Részletek..."/>
2462 </form> 2462 </form>
2463 </notification> 2463 </notification>
2464 <notification name="ScriptDialog"> 2464 <notification name="ScriptDialog">
2465 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos; 2465 [FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
2466[MESSAGE] 2466[MESSAGE]
2467 <form name="form"> 2467 <form name="form">
2468 <button name="Ignore" text="Elutasít"/> 2468 <button name="Ignore" text="Elutasít"/>
2469 </form> 2469 </form>
2470 </notification> 2470 </notification>
2471 <notification name="ScriptDialogGroup"> 2471 <notification name="ScriptDialogGroup">
2472 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos; 2472 [GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
2473[MESSAGE] 2473[MESSAGE]
2474 <form name="form"> 2474 <form name="form">
2475 <button name="Ignore" text="Elutasít"/> 2475 <button name="Ignore" text="Elutasít"/>
2476 </form> 2476 </form>
2477 </notification> 2477 </notification>
2478 <notification name="FirstBalanceIncrease"> 2478 <notification name="FirstBalanceIncrease">
2479 Ennyi összeget kaptál: [AMOUNT] L$. 2479 Ennyi összeget kaptál: [AMOUNT] L$.
2480Tárgyak és egyéb személyek is adhatnak L$. 2480Tárgyak és egyéb személyek is adhatnak L$.
2481Az jelenlegi egyenleged a képernyő felső jobb sarkában látható. 2481Az jelenlegi egyenleged a képernyő felső jobb sarkában látható.
2482 </notification> 2482 </notification>
2483 <notification name="FirstBalanceDecrease"> 2483 <notification name="FirstBalanceDecrease">
2484 Ennyi összeget fizettél: [AMOUNT] L$. 2484 Ennyi összeget fizettél: [AMOUNT] L$.
2485Az jelenlegi egyenleged a képernyő felső jobb sarkában látható. 2485Az jelenlegi egyenleged a képernyő felső jobb sarkában látható.
2486 </notification> 2486 </notification>
2487 <notification name="FirstSit"> 2487 <notification name="FirstSit">
2488 Éppen ülsz. 2488 Éppen ülsz.
2489Használd a nyilakat a billentyűzeten a nézet váltásához. 2489Használd a nyilakat a billentyűzeten a nézet váltásához.
2490Kattints a Felállás (Stand up) gombra a megszakításhoz. 2490Kattints a Felállás (Stand up) gombra a megszakításhoz.
2491 </notification> 2491 </notification>
2492 <notification name="FirstMap"> 2492 <notification name="FirstMap">
2493 Kattins és húzd az egeret a térkép lapozásához. 2493 Kattins és húzd az egeret a térkép lapozásához.
2494Kétszer kattints a teleportáláshoz. 2494Kétszer kattints a teleportáláshoz.
2495 </notification> 2495 </notification>
2496 <notification name="FirstBuild"> 2496 <notification name="FirstBuild">
2497 A [SECOND_LIFE] területein új tárgyakat építhetsz. 2497 A [SECOND_LIFE] területein új tárgyakat építhetsz.
2498Használd a fenti eszközöket és alkalmazd a Ctrl vagy Alt billentyűket az esuközök váltásához. 2498Használd a fenti eszközöket és alkalmazd a Ctrl vagy Alt billentyűket az esuközök váltásához.
2499Nyomd le az Esc billentyűt az építés befejezéséhez. 2499Nyomd le az Esc billentyűt az építés befejezéséhez.
2500 </notification> 2500 </notification>
2501 <notification name="FirstLeftClickNoHit"> 2501 <notification name="FirstLeftClickNoHit">
2502 A bal egér gomb lenyomásával kapcsolatot teremthetsz a különleges tárgyakkal. 2502 A bal egér gomb lenyomásával kapcsolatot teremthetsz a különleges tárgyakkal.
2503Ha az egér mutatója átvált nyílból mutatóújra, 2503Ha az egér mutatója átvált nyílból mutatóújra,
2504akkor kapcsolatot teremthetsz az adott tárggyal. 2504akkor kapcsolatot teremthetsz az adott tárggyal.
2505Jobb egér gomb lenyomásával mindig a menü kerül megjelenítésre. 2505Jobb egér gomb lenyomásával mindig a menü kerül megjelenítésre.
2506 </notification> 2506 </notification>
2507 <notification name="FirstTeleport"> 2507 <notification name="FirstTeleport">
2508 Ezen a régión belül a teleportációk nincsenek engedélyezve, így a legközelebbi telehub-ra kerülsz átirányításra. 2508 Ezen a régión belül a teleportációk nincsenek engedélyezve, így a legközelebbi telehub-ra kerülsz átirányításra.
2509Az érkezési pont egy magas beacon elemmel van jelölve. 2509Az érkezési pont egy magas beacon elemmel van jelölve.
2510Kövesd a piros nyilat vagy kattints a beacon elvetéséhez. 2510Kövesd a piros nyilat vagy kattints a beacon elvetéséhez.
2511 </notification> 2511 </notification>
2512 <notification name="FirstOverrideKeys"> 2512 <notification name="FirstOverrideKeys">
2513 A mozgás vezérlő gombok most egy tárgy által vezéreltek. 2513 A mozgás vezérlő gombok most egy tárgy által vezéreltek.
2514Próbáld használni a nyilakat a billentyűzeten. 2514Próbáld használni a nyilakat a billentyűzeten.
2515Néhány tárgy (pl. fegyverek) egér nézet alkalmazását kérik. 2515Néhány tárgy (pl. fegyverek) egér nézet alkalmazását kérik.
2516Nyomd le az &apos;M&apos; billentyűt ennek használatához. 2516Nyomd le az &apos;M&apos; billentyűt ennek használatához.
2517 </notification> 2517 </notification>
2518 <notification name="FirstAppearance"> 2518 <notification name="FirstAppearance">
2519 Jelenleg a megjelenésedet szerkeszted. 2519 Jelenleg a megjelenésedet szerkeszted.
2520A forgáshoz és nagyításhoz használd a nyilakat a billentyűzeten. 2520A forgáshoz és nagyításhoz használd a nyilakat a billentyűzeten.
2521Amikor befejezted, kattints a &apos;Mindet elment&apos; gombra a mentéshez és a kilépéshez. 2521Amikor befejezted, kattints a &apos;Mindet elment&apos; gombra a mentéshez és a kilépéshez.
2522A megjelenésedet bármikor szerkesztheted. 2522A megjelenésedet bármikor szerkesztheted.
2523 </notification> 2523 </notification>
2524 <notification name="FirstInventory"> 2524 <notification name="FirstInventory">
2525 Ez a készlettárad, amely tartalmaz tárgyakat, feljegyzéseket, ruházatot és egyéb tárgyakat. 2525 Ez a készlettárad, amely tartalmaz tárgyakat, feljegyzéseket, ruházatot és egyéb tárgyakat.
2526* Tárgy vagy ruházat felvételéhez egyszerűen csak húzd azokat magadra. 2526* Tárgy vagy ruházat felvételéhez egyszerűen csak húzd azokat magadra.
2527* Tárgy kitételehez húzd ki a tárgyat a földre. 2527* Tárgy kitételehez húzd ki a tárgyat a földre.
2528* Feljegyzés olvasásához kattints kétszer a feljegyzésre. 2528* Feljegyzés olvasásához kattints kétszer a feljegyzésre.
2529 </notification> 2529 </notification>
2530 <notification name="FirstSandbox"> 2530 <notification name="FirstSandbox">
2531 Ez a régió homokozóként működik. 2531 Ez a régió homokozóként működik.
2532Az itt épített tárgyak törlésre kerülhetnek. 2532Az itt épített tárgyak törlésre kerülhetnek.
2533A homokozókon általában rendszeres tisztítást végeznek bizonyos időközönként. Bővebbb információkat erről a Föld információkban találsz. 2533A homokozókon általában rendszeres tisztítást végeznek bizonyos időközönként. Bővebbb információkat erről a Föld információkban találsz.
2534 2534
2535A homokozók ritkák és ezeket ugyanakkor jelzik. 2535A homokozók ritkák és ezeket ugyanakkor jelzik.
2536 </notification> 2536 </notification>
2537 <notification name="FirstFlexible"> 2537 <notification name="FirstFlexible">
2538 Ez a tárgy flexi. 2538 Ez a tárgy flexi.
2539Flexibilis tárgy nem lehet fizikai tárgy egyszerre és ugyanakkor fantom tulajdonságokkal kell rendelkeznie. 2539Flexibilis tárgy nem lehet fizikai tárgy egyszerre és ugyanakkor fantom tulajdonságokkal kell rendelkeznie.
2540 </notification> 2540 </notification>
2541 <notification name="FirstDebugMenus"> 2541 <notification name="FirstDebugMenus">
2542 Engedélyezted az Advanced menüt. 2542 Engedélyezted az Advanced menüt.
2543Ez a menü a fejlesztéshez szükséges eszköztárakat tartalmazza. 2543Ez a menü a fejlesztéshez szükséges eszköztárakat tartalmazza.
2544A menü ki- és bekapcsolásához használd a Ctrl-Alt-D vagy Cmd-Opt-Shift-D (MAC) billentyűket. 2544A menü ki- és bekapcsolásához használd a Ctrl-Alt-D vagy Cmd-Opt-Shift-D (MAC) billentyűket.
2545 </notification> 2545 </notification>
2546 <notification name="FirstSculptedPrim"> 2546 <notification name="FirstSculptedPrim">
2547 Éppen sculptie prímet szerkesztesz. 2547 Éppen sculptie prímet szerkesztesz.
2548A sculptie prím elkészítéséhez speciális textúrára van szükséged. 2548A sculptie prím elkészítéséhez speciális textúrára van szükséged.
2549Minta sculptie textúrákat találsz a készlettáradban. 2549Minta sculptie textúrákat találsz a készlettáradban.
2550 </notification> 2550 </notification>
2551 <notification name="FirstMedia"> 2551 <notification name="FirstMedia">
2552 Média lejátszását kezdted meg. A média automatikus lejátszása a Tulajdonságok menü Hang és Videó résznél állítható be. Ismeretlen média oldal lehetséges biztonsági kockázatot jelent. 2552 Média lejátszását kezdted meg. A média automatikus lejátszása a Tulajdonságok menü Hang és Videó résznél állítható be. Ismeretlen média oldal lehetséges biztonsági kockázatot jelent.
2553 </notification> 2553 </notification>
2554 <notification name="MaxListSelectMessage"> 2554 <notification name="MaxListSelectMessage">
2555 Legfeljebb ennyi elemet jelölhetsz ki a listából: [MAX_SELECT]. 2555 Legfeljebb ennyi elemet jelölhetsz ki a listából: [MAX_SELECT].
2556 </notification> 2556 </notification>
2557 <notification name="VoiceInviteP2P"> 2557 <notification name="VoiceInviteP2P">
2558 [NAME] hangüzenet váltását szeretne veled kezdeményezni. 2558 [NAME] hangüzenet váltását szeretne veled kezdeményezni.
2559Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához. 2559Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához.
2560 <form name="form"> 2560 <form name="form">
2561 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2561 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2562 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2562 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2563 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2563 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2564 </form> 2564 </form>
2565 </notification> 2565 </notification>
2566 <notification name="AutoUnmuteByIM"> 2566 <notification name="AutoUnmuteByIM">
2567 [FIRST] [LAST] üzenetet küldött és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról. 2567 [FIRST] [LAST] üzenetet küldött és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról.
2568 </notification> 2568 </notification>
2569 <notification name="AutoUnmuteByMoney"> 2569 <notification name="AutoUnmuteByMoney">
2570 [FIRST] [LAST] pénzt adott és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról. 2570 [FIRST] [LAST] pénzt adott és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról.
2571 </notification> 2571 </notification>
2572 <notification name="AutoUnmuteByInventory"> 2572 <notification name="AutoUnmuteByInventory">
2573 [FIRST] [LAST] készlettár elemet ajánlott és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról. 2573 [FIRST] [LAST] készlettár elemet ajánlott és automatikusan lekerült az elnémítottak listájáról.
2574 </notification> 2574 </notification>
2575 <notification name="VoiceInviteGroup"> 2575 <notification name="VoiceInviteGroup">
2576 [NAME] belépett ezzel a csoporttal: [GROUP] történő beszélgetésbe. 2576 [NAME] belépett ezzel a csoporttal: [GROUP] történő beszélgetésbe.
2577Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához. 2577Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához.
2578 <form name="form"> 2578 <form name="form">
2579 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2579 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2580 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2580 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2581 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2581 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2582 </form> 2582 </form>
2583 </notification> 2583 </notification>
2584 <notification name="VoiceInviteAdHoc"> 2584 <notification name="VoiceInviteAdHoc">
2585 [NAME] konferencia beszélgetést végez... 2585 [NAME] konferencia beszélgetést végez...
2586Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához. 2586Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a hívó elnémításához.
2587 <form name="form"> 2587 <form name="form">
2588 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2588 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2589 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2589 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2590 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2590 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2591 </form> 2591 </form>
2592 </notification> 2592 </notification>
2593 <notification name="InviteAdHoc"> 2593 <notification name="InviteAdHoc">
2594 [NAME] konferencia beszélgetésbe hív. 2594 [NAME] konferencia beszélgetésbe hív.
2595Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a felhasználó elnémításához.. 2595Kattints az elfogad gombra a beszélgetés megkezdéséhez vagy az elutasít gombra a elutasításhoz. Kattints az elnémít gombra a felhasználó elnémításához..
2596 <form name="form"> 2596 <form name="form">
2597 <button name="Accept" text="Elfogad"/> 2597 <button name="Accept" text="Elfogad"/>
2598 <button name="Decline" text="Elutasít"/> 2598 <button name="Decline" text="Elutasít"/>
2599 <button name="Mute" text="Elnémít"/> 2599 <button name="Mute" text="Elnémít"/>
2600 </form> 2600 </form>
2601 </notification> 2601 </notification>
2602 <notification name="VoiceChannelFull"> 2602 <notification name="VoiceChannelFull">
2603 A beszélgetésben résztvevők száma elérte maximális megengethető kapacitást: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Kérjük próbáld meg később. 2603 A beszélgetésben résztvevők száma elérte maximális megengethető kapacitást: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Kérjük próbáld meg később.
2604 </notification> 2604 </notification>
2605 <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> 2605 <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
2606 Sajnáljuk, de ezen a területen több beszélgetés nem kezdeményezhető. Kérjük próbáld meg egy másik területen. 2606 Sajnáljuk, de ezen a területen több beszélgetés nem kezdeményezhető. Kérjük próbáld meg egy másik területen.
2607 </notification> 2607 </notification>
2608 <notification name="VoiceChannelDisconnected"> 2608 <notification name="VoiceChannelDisconnected">
2609 Lekapcsolódás erről a beszélgetésről: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe. 2609 Lekapcsolódás erről a beszélgetésről: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe.
2610 </notification> 2610 </notification>
2611 <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> 2611 <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
2612 Beszélgetés befejezése evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe. 2612 Beszélgetés befejezése evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe.
2613 </notification> 2613 </notification>
2614 <notification name="P2PCallDeclined"> 2614 <notification name="P2PCallDeclined">
2615 Beszélgetés visszautasítva ettől: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe. 2615 Beszélgetés visszautasítva ettől: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe.
2616 </notification> 2616 </notification>
2617 <notification name="P2PCallNoAnswer"> 2617 <notification name="P2PCallNoAnswer">
2618 Beszélgetés nem elérhető evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe. 2618 Beszélgetés nem elérhető evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe.
2619 </notification> 2619 </notification>
2620 <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> 2620 <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
2621 Sikertelen kapcsolódás evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME], kérjük próbáld meg később. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe. 2621 Sikertelen kapcsolódás evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME], kérjük próbáld meg később. Most visszakapcsolódsz a nyilvános beszélgetésbe.
2622 </notification> 2622 </notification>
2623 <notification name="VoiceLoginRetry"> 2623 <notification name="VoiceLoginRetry">
2624 Beszélgetésre felkészülés. Ez eltarthat legalább egy percig. 2624 Beszélgetésre felkészülés. Ez eltarthat legalább egy percig.
2625 </notification> 2625 </notification>
2626 <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> 2626 <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
2627 Telekre történő belépés sikertelen. Nem vagy a megfelelő csoport tagja. 2627 Telekre történő belépés sikertelen. Nem vagy a megfelelő csoport tagja.
2628 </notification> 2628 </notification>
2629 <notification name="Cannot enter parcel: banned"> 2629 <notification name="Cannot enter parcel: banned">
2630 A telekre történő belépés nincs engedélyezve. Ki vagy tiltva. 2630 A telekre történő belépés nincs engedélyezve. Ki vagy tiltva.
2631 </notification> 2631 </notification>
2632 <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> 2632 <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
2633 A telekre történő belépés nincs engedélyezve. Nem vagy az engedélyezett belépők listáján. 2633 A telekre történő belépés nincs engedélyezve. Nem vagy az engedélyezett belépők listáján.
2634 </notification> 2634 </notification>
2635 <notification name="VoiceNotAllowed"> 2635 <notification name="VoiceNotAllowed">
2636 Nincs jogosultságod a beszélgetéshez történő csatlakozáshoz evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME]. 2636 Nincs jogosultságod a beszélgetéshez történő csatlakozáshoz evvel: [VOICE_CHANNEL_NAME].
2637 </notification> 2637 </notification>
2638 <notification name="VoiceCallGenericError"> 2638 <notification name="VoiceCallGenericError">
2639 Hiba merült fel a ehhez beszélgetéshez történő csatlakozáskor: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Kérjük próbáld meg később. 2639 Hiba merült fel a ehhez beszélgetéshez történő csatlakozáskor: [VOICE_CHANNEL_NAME]. Kérjük próbáld meg később.
2640 </notification> 2640 </notification>
2641 <notification name="ServerVersionChanged"> 2641 <notification name="ServerVersionChanged">
2642 Ezen a régión más verziójú szimulátor fut. Kattints erre az üzenetre a részletekért. 2642 Ezen a régión más verziójú szimulátor fut. Kattints erre az üzenetre a részletekért.
2643 </notification> 2643 </notification>
2644 <notification name="UnableToOpenCommandURL"> 2644 <notification name="UnableToOpenCommandURL">
2645 A hivatkozás, melyre kattintottál nem nyitható meg ebből a böngészőből. 2645 A hivatkozás, melyre kattintottál nem nyitható meg ebből a böngészőből.
2646 </notification> 2646 </notification>
2647 <global name="UnsupportedCPU"> 2647 <global name="UnsupportedCPU">
2648 - A processzor sebessége nem felel meg a minimális követelményeknek. 2648 - A processzor sebessége nem felel meg a minimális követelményeknek.
2649 </global> 2649 </global>
2650 <global name="UnsupportedGLRequirements"> 2650 <global name="UnsupportedGLRequirements">
2651 Úgy tűnik, hogy nem rendelkezel a megfelelő hardverkövetelményekkel a Second Life futtatásához. A Second Life OpenGL futtatására képes videókártyát igényel, mely rendelkezik multitexture támogatással. Amennyiben ilyen kártyád van, akkor ellenőrizd, hogy a kártya a legfrissebb meghajtóprogrammal rendelkezzen vagy töltsd le az operációs rendszer szervízcsomagját és javításait a hiba kiküszöbölésére. 2651 Úgy tűnik, hogy nem rendelkezel a megfelelő hardverkövetelményekkel a Second Life futtatásához. A Second Life OpenGL futtatására képes videókártyát igényel, mely rendelkezik multitexture támogatással. Amennyiben ilyen kártyád van, akkor ellenőrizd, hogy a kártya a legfrissebb meghajtóprogrammal rendelkezzen vagy töltsd le az operációs rendszer szervízcsomagját és javításait a hiba kiküszöbölésére.
2652 2652
2653Amennyiben továbbra is problémák merülnek fel, látogasd meg a http://www.secondlife.com/support oldalt. 2653Amennyiben továbbra is problémák merülnek fel, látogasd meg a http://www.secondlife.com/support oldalt.
2654 </global> 2654 </global>
2655 <global name="UnsupportedCPUAmount"> 2655 <global name="UnsupportedCPUAmount">
2656 796 2656 796
2657 </global> 2657 </global>
2658 <global name="UnsupportedRAMAmount"> 2658 <global name="UnsupportedRAMAmount">
2659 510 2659 510
2660 </global> 2660 </global>
2661 <global name="UnsupportedGPU"> 2661 <global name="UnsupportedGPU">
2662 - A videókártya nem felel meg a minimális követelményeknek. 2662 - A videókártya nem felel meg a minimális követelményeknek.
2663 </global> 2663 </global>
2664 <global name="UnsupportedRAM"> 2664 <global name="UnsupportedRAM">
2665 - A rendszermemóriád nem felel meg a minimális követelményeknek. 2665 - A rendszermemóriád nem felel meg a minimális követelményeknek.
2666 </global> 2666 </global>
2667 <global name="PermYes"> 2667 <global name="PermYes">
2668 Igen 2668 Igen
2669 </global> 2669 </global>
2670 <global name="PermNo"> 2670 <global name="PermNo">
2671 Nem 2671 Nem
2672 </global> 2672 </global>
2673</notifications> 2673</notifications>