aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJacek Antonelli2009-04-30 13:04:20 -0500
committerJacek Antonelli2009-04-30 13:07:16 -0500
commitca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e (patch)
tree8348301d0ac44a524f1819b777686bf086907d76 /linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
parentSecond Life viewer sources 1.22.11 (diff)
downloadmeta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.zip
meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.gz
meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.bz2
meta-impy-ca8149ca6d157eb4b5fc8ba0e5ba3a6e56f72e7e.tar.xz
Second Life viewer sources 1.23.0-RC
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml5759
1 files changed, 5759 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000..aa17835
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
@@ -0,0 +1,5759 @@
1<?xml version="1.0" ?><notifications>
2
3 <global name="skipnexttime">
4
5 No mostrarme esto otra vez
6 </global>
7
8 <global name="alwayschoose">
9
10 Elegir siempre esta opción
11 </global>
12
13 <template name="okbutton">
14 <form>
15 <button
16 name="OK"
17 text="$yestext"/>
18 </form>
19 </template>
20
21 <template name="okignore">
22 <form>
23 <button
24 name="OK"
25 text="$yestext"/>
26 <ignore text="$ignoretext"/>
27 </form>
28 </template>
29
30 <template name="okcancelbuttons">
31 <form>
32 <button
33 name="OK"
34 text="$yestext"/>
35 <button
36 name="Cancel"
37 text="$notext"/>
38 </form>
39 </template>
40
41 <template name="okcancelignore">
42 <form>
43 <button
44 name="OK"
45 text="$yestext"/>
46 <button
47 name="Cancel"
48 text="$notext"/>
49 <ignore text="$ignoretext"/>
50 </form>
51 </template>
52
53 <template name="okhelpbuttons">
54 <form>
55 <button
56 name="OK"
57 text="$yestext"/>
58 <button
59 name="Help"
60 text="$helptext"/>
61 </form>
62 </template>
63
64 <template name="yesnocancelbuttons">
65 <form>
66 <button
67 name="Yes"
68 text="$yestext"/>
69 <button
70 name="No"
71 text="$notext"/>
72 <button
73 name="Cancel"
74 text="$canceltext"/>
75 </form>
76 </template>
77
78 <notification
79 functor="GenericAcknowledge"
80
81 name="MissingAlert"
82 >
83&apos;[_NAME]&apos; se ha perdido en notifications.xml.
84 <usetemplate
85 name="okbutton"
86 yestext="OK"/>
87 </notification>
88
89 <notification
90
91 name="FloaterNotFound"
92 >
93Error: no se pudieron encontrar estos controles:
94
95[CONTROLS]
96 <usetemplate
97 name="okbutton"
98 yestext="OK"/>
99 </notification>
100
101 <notification
102
103 name="TutorialNotFound"
104 >
105Actualmente, no hay un tutorial disponible.
106 <usetemplate
107 name="okbutton"
108 yestext="OK"/>
109 </notification>
110
111 <notification
112
113 name="GenericAlert"
114 >
115[MESSAGE]
116 </notification>
117
118 <notification
119
120 name="GenericAlertYesCancel"
121 >
122[MESSAGE]
123 <usetemplate
124 name="okcancelbuttons"
125 notext="Cancelar"
126 yestext="Sí"/>
127 </notification>
128
129 <notification
130
131 name="WearableSave"
132 >
133¿Guardar los cambios en las ropas o partes del cuerpo actuales?
134 <usetemplate
135 canceltext="Cancelar"
136 name="yesnocancelbuttons"
137 notext="No guardarlos"
138 yestext="Guardarlos"/>
139 </notification>
140
141 <notification
142
143 name="CompileQueueSaveText"
144 >
145Hubo un problema al subir el texto de un script por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtelo más tarde.
146 </notification>
147
148 <notification
149
150 name="CompileQueueSaveBytecode"
151 >
152Hubo un problema al subir el script compilado por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtelo más tarde.
153 </notification>
154
155 <notification
156
157 name="WriteAnimationFail"
158 >
159Hubo un problema al escribir los datos de la animación. Por favor, inténtelo más tarde.
160 </notification>
161
162 <notification
163
164 name="UploadAuctionSnapshotFail"
165 >
166Hubo un problema al subir la foto de la subasta por la siguiente razón: [REASON]
167 </notification>
168
169 <notification
170
171 name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
172 >
173No se puede ver a la vez los contenidos de más de un ítem. Por favor, elija un solo objeto y vuelva a intentarlo.
174 </notification>
175
176 <notification
177
178 name="SaveClothingBodyChanges"
179 >
180¿Guardar todos los cambios en la ropa y partes del cuerpo?
181 <usetemplate
182 canceltext="Cancelar"
183 name="yesnocancelbuttons"
184 notext="No guardarlos"
185 yestext="Guardarlos todos"/>
186 </notification>
187
188 <notification
189
190 name="GrantModifyRights"
191 >
192Al conceder derechos de modificación a otro residente le autoriza a cambiar, borrar, o coger CUALQUIER objeto que usted tenga en el mundo. Sea MUY cuidadoso dando este permiso. ¿Quiere conceder derechos de modificación a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
193 <usetemplate
194 name="okcancelbuttons"
195 notext="No"
196 yestext="Sí"/>
197 </notification>
198
199 <notification
200
201 name="GrantModifyRightsMultiple"
202 >
203Al conceder derechos de modificación a otros residentes les autoriza a cambiar, borrar, o coger CUALQUIER objeto que usted tenga en el mundo. Sea MUY cuidadoso dando este permiso. ¿Quiere conceder derechos de modificación a los residentes seleccionados?
204 <usetemplate
205 name="okcancelbuttons"
206 notext="No"
207 yestext="Sí"/>
208 </notification>
209
210 <notification
211
212 name="RevokeModifyRights"
213 >
214¿Quiere revocar los derechos de modificación a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
215 <usetemplate
216 name="okcancelbuttons"
217 notext="No"
218 yestext="Sí"/>
219 </notification>
220
221 <notification
222
223 name="RevokeModifyRightsMultiple"
224 >
225¿Quiere revocar los derechos de modificación a los residentes seleccionados?
226 <usetemplate
227 name="okcancelbuttons"
228 notext="No"
229 yestext="Sí"/>
230 </notification>
231
232 <notification
233
234 name="UnableToCreateGroup"
235 >
236No se ha podido crear el grupo.
237[MESSAGE]
238 <usetemplate
239 name="okbutton"
240 yestext="OK"/>
241 </notification>
242
243 <notification
244
245 name="PanelGroupApply"
246 >
247[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
248[WANT_APPLY_MESSAGE]
249 <usetemplate
250 canceltext="Cancelar"
251 name="yesnocancelbuttons"
252 notext="Ignorar los cambios"
253 yestext="Aplicar los cambios"/>
254 </notification>
255
256 <notification
257
258 name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
259 >
260Para enviar un aviso de grupo debe especificar un asunto.
261 <usetemplate
262 name="okbutton"
263 yestext="OK"/>
264 </notification>
265
266 <notification
267
268 name="AddGroupOwnerWarning"
269 >
270Va a añadir miembros al rol de [ROLE_NAME].
271No podrá removérseles de ese rol, sino que deberán renunciar a él por sí mismos.
272¿Está seguro de que quiere seguir?
273 <usetemplate
274 ignoretext="Cuando se añaden miembros del grupo al rol de propietario"
275 name="okcancelignore"
276 notext="No"
277 yestext="Sí"/>
278 </notification>
279
280 <notification
281
282 name="AssignDangerousActionWarning"
283 >
284Va a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
285
286 *ATENCIÓN*
287 Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- roles con mayores poderes de los que actualmente tienen. Potencialmente, podrían elevarse hasta poderes cercanos a los del propietario. Asegúrese de lo que está haciendo antes de otorgar esta capacidad.
288¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
289 <usetemplate
290 name="okcancelbuttons"
291 notext="No"
292 yestext="Sí"/>
293 </notification>
294
295 <notification
296
297 name="AssignDangerousAbilityWarning"
298 >
299Va a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
300
301 *ATENCIÓN*
302 Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- todas las capacidades, elevándose hasta poderes cercanos a los del propietario.
303¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
304 <usetemplate
305 name="okcancelbuttons"
306 notext="No"
307 yestext="Sí"/>
308 </notification>
309
310 <notification
311
312 name="ClickPublishHelpLand"
313 >
314Seleccionar &quot;Publicar en la web&quot;
315Marcando este ítem, se mostrará:
316- esta parcela en los resultados de la búsqueda
317- los objetos públicos de esta parcela
318- esta parcela en la búsqueda de la web
319 </notification>
320
321 <notification
322
323 name="ClickPublishHelpLandDisabled"
324 >
325No puede hacer que esta parcela aparezca en la búsqueda, porque está situada en una región que lo prohíbe.
326 </notification>
327
328 <notification
329
330 name="ClickPublishHelpAvatar"
331 >
332Al seleccionar &quot;Mostrar en Buscar&quot; se mostrará:
333- mi perfil en los resultados de la búsqueda
334- un enlace a mi perfil en las páginas públicas de grupo
335 </notification>
336
337 <notification
338
339 name="ClickPartnerHelpAvatar"
340 >
341Puede proponérselo a otro residente o disolver su relación con un/a compañero/a en el sitio web de [SECOND_LIFE].
342
343¿Ir al sitio web de Second Life para tener más información sobre este asunto?
344 <usetemplate
345 name="okcancelbuttons"
346 notext="Cancelar"
347 yestext="Ir a la página"/>
348 </notification>
349
350 <notification
351
352 name="ClickWebProfileHelpAvatar"
353 >
354Si este residente ha indicado una URL para mostrar un perfil en la web, usted puede:
355 * Pulsar &apos;Cargar&apos; para ver la página en esta pestaña web.
356 * Pulsar Cargar &gt; &apos;En un navegador externo&apos; para ver la página en su navegador por defecto.
357 * Pulsar Cargar &gt; &apos;URL Inicio&apos; para volver al perfil en la web de este residente si usted ha estado navegando por otros sitios.
358
359Cuando esté viendo su propio perfil, puede introducir cualquier URL como su perfil web, y pulsar OK para fijarla.
360Los demás residentes podrán visitar la URL que usted haya elegido cuando vean su perfil.
361 </notification>
362
363 <notification
364
365 name="JoinGroupCanAfford"
366 >
367Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
368¿Quiere hacerlo??
369 <usetemplate
370 name="okcancelbuttons"
371 notext="Cancelar"
372 yestext="Entrar"/>
373 </notification>
374
375 <notification
376
377 name="JoinGroupCannotAfford"
378 >
379Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
380No tiene dinero suficiente para entrar.
381 </notification>
382
383 <notification
384
385 name="LandBuyPass"
386 >
387Por [COST] L$ puede entrar a este terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) durante [TIME] horas. ¿Comprar un pase?
388 <usetemplate
389 name="okcancelbuttons"
390 notext="Cancelar"
391 yestext="OK"/>
392 </notification>
393
394 <notification
395
396 name="SalePriceRestriction"
397 >
398El precio de venta tiene que ser mayor de 0 L$ si la venta es a cualquiera.
399Por favor, elija a alguien concreto como comprador si la venta es por 0 L$.
400 </notification>
401
402 <notification
403
404 name="ConfirmLandSaleChange"
405
406 >
407Los [LAND_SIZE] m² de terreno seleccionados se van a poner a la venta.
408Su precio de venta será de [SALE_PRICE] L$, y se autorizará la compra sólo a [NAME].
409 <usetemplate
410 name="okcancelbuttons"
411 notext="Cancelar"
412 yestext="OK"/>
413 </notification>
414
415 <notification
416
417 name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"
418 >
419ATENCIÓN: Al pulsar &apos;vender a cualquiera&apos;, su terreno estará disponible para toda la comunidad de Second Life, incluso para quienes no están en esta región.
420
421Los [LAND_SIZE] m² de terreno seleccionados se van a poner a la venta.
422Su precio de venta será de [SALE_PRICE] L$, y se autorizará la compra a [NAME].
423 <usetemplate
424 name="okcancelbuttons"
425 notext="Cancelar"
426 yestext="OK"/>
427 </notification>
428
429 <notification
430
431 name="ReturnObjectsDeededToGroup"
432 >
433¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de esta parcela que estén compartidos con el grupo &apos;[NAME]&apos; al inventario de su propietario anterior?
434
435*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
436
437Objetos: [N]
438 <usetemplate
439 name="okcancelbuttons"
440 notext="Cancelar"
441 yestext="OK"/>
442 </notification>
443
444 <notification
445
446 name="ReturnObjectsOwnedByUser"
447 >
448¿Está seguro de que quiere devolver al inventario de &apos;[NAME]&apos; todos los objetos que sean de su propiedad en esta parcela?
449
450Objetos: [N]
451 <usetemplate
452 name="okcancelbuttons"
453 notext="Cancelar"
454 yestext="OK"/>
455 </notification>
456
457 <notification
458
459 name="ReturnObjectsOwnedBySelf"
460 >
461¿Está seguro de que quiere devolver a su inventario todos los objetos de los que usted es propietario en esta parcela?
462
463Objetos: [N]
464 <usetemplate
465 name="okcancelbuttons"
466 notext="Cancelar"
467 yestext="OK"/>
468 </notification>
469
470 <notification
471
472 name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"
473 >
474¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de los que usted NO es propietario en esta parcela al inventario de sus propietarios?
475Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
476
477*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
478
479Objetos: [N]
480 <usetemplate
481 name="okcancelbuttons"
482 notext="Cancelar"
483 yestext="OK"/>
484 </notification>
485
486 <notification
487
488 name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"
489 >
490¿Está seguro de que quiere devolver todos los objetos de esta parcela que NO sean propiedad de [NAME] al inventario de su propietario?
491Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
492
493*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
494
495Objetos: [N]
496 <usetemplate
497 name="okcancelbuttons"
498 notext="Cancelar"
499 yestext="OK"/>
500 </notification>
501
502 <notification
503
504 name="ReturnAllTopObjects"
505 >
506¿Está seguro de que quiere devolver al inventario de su propietario todos los objetos de la lista?
507 <usetemplate
508 name="okcancelbuttons"
509 notext="Cancelar"
510 yestext="OK"/>
511 </notification>
512
513 <notification
514
515 name="DisableAllTopObjects"
516 >
517¿Está seguro de que quiere desactivar todos los objetos de esta región?
518 <usetemplate
519 name="okcancelbuttons"
520 notext="Cancelar"
521 yestext="OK"/>
522 </notification>
523
524 <notification
525
526 name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"
527 >
528¿Devolver a sus propietarios los objetos de esta parcela que NO estén compartidos con el grupo [NAME]?
529
530Objetos: [N]
531 <usetemplate
532 name="okcancelbuttons"
533 notext="Cancelar"
534 yestext="OK"/>
535 </notification>
536
537 <notification
538
539 name="UnableToDisableOutsideScripts"
540 >
541No se pueden desactivar los scripts.
542Toda esta región tiene activado el &apos;daño&apos;.
543Para que funcionen las armas los scripts deben estar activados.
544 </notification>
545
546 <notification
547
548 name="MustBeInParcel"
549 >
550Para configurar el Punto de llegada de la parcela,
551debe estar usted dentro de ella.
552 </notification>
553
554 <notification
555
556 name="PromptRecipientEmail"
557 >
558Por favor, escriba una dirección de correo electrónica válida para el/los receptor/es.
559 </notification>
560
561 <notification
562
563 name="PromptSelfEmail"
564 >
565Por favor, escriba su dirección de correo electrónico.
566 </notification>
567
568 <notification
569
570 name="PromptMissingSubjMsg"
571 >
572¿Foto por correo electrónico con el asunto o el mensaje por defecto?
573 <usetemplate
574 name="okcancelbuttons"
575 notext="Cancelar"
576 yestext="OK"/>
577 </notification>
578
579 <notification
580
581 name="ErrorProcessingSnapshot"
582 >
583Error al procesar los datos de la foto.
584 </notification>
585
586 <notification
587
588 name="ErrorEncodingSnapshot"
589 >
590Error al codificar la foto.
591 </notification>
592
593 <notification
594
595 name="ErrorUploadingPostcard"
596 >
597Hubo un problema al enviar la foto por la siguiente razón: [REASON]
598 </notification>
599
600 <notification
601
602 name="ErrorUploadingReportScreenshot"
603 >
604Hubo un problema al subir la captura de pantalla del informe por la siguiente razón: [REASON]
605 </notification>
606
607 <notification
608
609 name="MustAgreeToLogIn"
610 >
611Debe estar de acuerdo con las Condiciones del Servicio para continuar el inicio de sesión en [SECOND_LIFE].
612 </notification>
613
614 <notification
615
616 name="CouldNotPutOnOutfit"
617 >
618No se ha podido ponerle el vestuario.
619La carpeta del vestuario contiene partes del cuerpo, u objetos a anexar o que no son ropa.
620 </notification>
621
622 <notification
623
624 name="CannotWearTrash"
625 >
626No puede vestirse ropas o partes del cuerpo que están en la Papelera
627 </notification>
628
629 <notification
630
631 name="CannotWearInfoNotComplete"
632 >
633No puede vestirse este ítem porque aún no se ha cargado. Por favor, reinténtelo en un minuto.
634 </notification>
635
636 <notification
637
638 name="MustHaveAccountToLogIn"
639 >
640¡Vaya! Algo se quedó en blanco.
641Debe escribir tanto el nombre como el apellido de su avatar, los dos.
642
643Necesita una cuenta para entrar en [SECOND_LIFE]. ¿Quiere crear una ahora?
644 <usetemplate
645 name="okcancelbuttons"
646 notext="Volver a intentarlo"
647 yestext="Crear una cuenta nueva"/>
648 </notification>
649
650 <notification
651
652 name="AddClassified"
653 >
654Los anuncios clasificados aparecen durante una semana en la sección &apos;Clasificados&apos; del directorio Buscar y en www.secondlife.com.
655Rellene su anuncio y pulse &apos;Publicar...&apos; para añadirlo al directorio.
656Cuando pulse Publicar, se le preguntará por un precio a pagar.
657El pagar más hará que su anuncio aparezca más arriba en la lista, y que también aparezca más arriba cuando la gente busque por palabras clave.
658 <usetemplate
659 ignoretext="Cuando se añade un nuevo Clasificado"
660 name="okcancelignore"
661 notext="Cancelar"
662 yestext="OK"/>
663 </notification>
664
665 <notification
666
667 name="DeleteClassified"
668 >
669¿Borrar el clasificado &apos;[NAME]&apos;?
670No se reembolsan las cuotas pagadas.
671 <usetemplate
672 name="okcancelbuttons"
673 notext="Cancelar"
674 yestext="OK"/>
675 </notification>
676
677 <notification
678
679 name="ClassifiedSave"
680 >
681¿Guardar los cambios en el clasificado [NAME]?
682 <usetemplate
683 canceltext="Cancelar"
684 name="yesnocancelbuttons"
685 notext="No guardar"
686 yestext="Guardar"/>
687 </notification>
688
689 <notification
690
691 name="DeleteAvatarPick"
692 >
693¿Borrar el destacado [PICK]?
694 <usetemplate
695 name="okcancelbuttons"
696 notext="Cancelar"
697 yestext="OK"/>
698 </notification>
699
700 <notification
701
702 name="PromptGoToEventsPage"
703 >
704¿Ir a la web de eventos de [SECOND_LIFE]?
705 <usetemplate
706 name="okcancelbuttons"
707 notext="Cancelar"
708 yestext="OK"/>
709 </notification>
710
711 <notification
712
713 name="SelectProposalToView"
714 >
715Por favor, seleccione qué propuesta quiere ver.
716 </notification>
717
718 <notification
719
720 name="SelectHistoryItemToView"
721 >
722Por favor, seleccione un ítem del historial para verlo.
723 </notification>
724
725 <notification
726
727 name="ResetShowNextTimeDialogs"
728 >
729¿Quiere reactivar todas estas ventanas emergentes, incluso las que marcó previamente como &apos;No mostrarme más esto&apos;?
730 <usetemplate
731 name="okcancelbuttons"
732 notext="Cancelar"
733 yestext="OK"/>
734 </notification>
735
736 <notification
737
738 name="SkipShowNextTimeDialogs"
739 >
740¿Quiere activar todas las ventanas emergentes que puedan habilitarse?
741 <usetemplate
742 name="okcancelbuttons"
743 notext="Cancelar"
744 yestext="OK"/>
745 </notification>
746
747 <notification
748
749 name="CacheWillClear"
750 >
751La caché se limpiará cuando reinicie [SECOND_LIFE].
752 </notification>
753
754 <notification
755
756 name="CacheWillBeMoved"
757 >
758La caché se moverá cuando reinicie [SECOND_LIFE].
759Nota: esto limpiará la caché.
760 </notification>
761
762 <notification
763
764 name="ChangeConnectionPort"
765 >
766Las configuraciones del puerto tendrán efecto cuando reinicie [SECOND_LIFE].
767 </notification>
768
769 <notification
770
771 name="ChangeSkin"
772 >
773La nueva apariencia se verá cuando reinicie [SECOND_LIFE].
774 </notification>
775
776 <notification
777
778 name="GoToAuctionPage"
779 >
780¿Ir a la página web de [SECOND_LIFE] para ver los detalles de la subasta
781o hacer una puja?
782 <usetemplate
783 name="okcancelbuttons"
784 notext="Cancelar"
785 yestext="OK"/>
786 </notification>
787
788 <notification
789
790 name="SaveChanges"
791 >
792¿Guardar los cambios?
793 <usetemplate
794 canceltext="Cancelar"
795 name="yesnocancelbuttons"
796 notext="No guardar"
797 yestext="Guardar"/>
798 </notification>
799
800 <notification
801
802 name="GestureSaveFailedTooManySteps"
803 >
804Fallo al guardar el gesto.
805Este gesto tiene demasiados pasos.
806Intente quitarle algunos, y vuelva a guardarlo.
807 </notification>
808
809 <notification
810
811 name="GestureSaveFailedTryAgain"
812 >
813Fallo al guardar el gesto. Por favor, reinténtelo en un minuto.
814 </notification>
815
816 <notification
817
818 name="GestureSaveFailedObjectNotFound"
819 >
820No se ha podido guardar el gesto porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado.
821El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
822 </notification>
823
824 <notification
825
826 name="GestureSaveFailedReason"
827 >
828Al guardar un gesto, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde.
829 </notification>
830
831 <notification
832
833 name="SaveNotecardFailObjectNotFound"
834 >
835No se ha podido guardar la nota porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado del inventario.
836El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
837 </notification>
838
839 <notification
840
841 name="SaveNotecardFailReason"
842 >
843Al guardar una nota, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarla más tarde.
844 </notification>
845
846 <notification
847
848 name="ScriptCannotUndo"
849 >
850No se han podido deshacer todos los cambios en su versión del script.
851¿Quiere cargar la última versión guardada en el servidor?
852(**Cuidado** No podrá deshacer esta operación).
853 <usetemplate
854 name="okcancelbuttons"
855 notext="Cancelar"
856 yestext="OK"/>
857 </notification>
858
859 <notification
860
861 name="SaveScriptFailReason"
862 >
863Al guardar un script, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde.
864 </notification>
865
866 <notification
867
868 name="SaveScriptFailObjectNotFound"
869 >
870No se ha podido guardar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
871El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
872 </notification>
873
874 <notification
875
876 name="SaveBytecodeFailReason"
877 >
878Al guardar un script compilado, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, reintente guardarlo más tarde..
879 </notification>
880
881 <notification
882
883 name="CouldNotStartStopScript"
884 >
885No se ha podido correr o parar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
886El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
887 </notification>
888
889 <notification
890
891 name="CannotDownloadFile"
892 >
893No se ha podido descargar el archivo.
894 </notification>
895
896 <notification
897
898 name="CannotWriteFile"
899 >
900No se ha podido escribir el archivo [[FILE]]
901 </notification>
902
903 <notification
904
905 name="UnsupportedHardware"
906 >
907Atención: su sistema no tiene los requerimientos mínimos que necesita Second Life. Si sigue usando Second Life, tendrá un funcionamiento pobre. Desafortunadamente, no podemos ofrecer soporte técnico para configuraciones inadecuadas del sistema.
908
909MINSPECS
910Para más información, ¿quiere visitar [_URL]?
911 <url option="0" name="url">
912
913 http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=es
914 </url>
915 <usetemplate
916 ignoretext="Cuando se detecte hardware no adecuado"
917 name="okcancelignore"
918 notext="No"
919 yestext="Sí"/>
920 </notification>
921
922 <notification
923
924 name="UnknownGPU"
925 >
926En este momento, desconocemos la tarjeta gráfica de su sistema.
927Con frecuencia, esto se debe a hardware nuevo que no hemos podido revisar aún.
928Es muy probable que Second Life funcione correctamente, pero deberá ajustar sus configuraciones gráficas a lo que sea más apropiado.
929(Menú Editar &gt; Preferencias &gt; Gráficos).
930 <form name="form">
931 <ignore name="ignore"
932 text="Cuando se detecte una tarjeta gráfica desconocida"/>
933 </form>
934 </notification>
935
936 <notification
937
938 name="DisplaySettingsNoShaders"
939 >
940[SECOND_LIFE] se cayó al inicializar los drivers gráficos.
941La calidad de los gráficos deberá establecerse en un nivel bajo para prevenir algunos errores frecuentes en los drivers.
942Esto desactivará algunas opciones gráficas.
943Le recomendamos que actualice los drivers de su tarjeta gráfica.
944La calidad gráfica puede configurarse en Preferencias &gt; Gráficos.
945 </notification>
946
947 <notification
948
949 name="RegionNoTerraforming"
950 >
951En la región [REGION] no se permite modificar el terreno.
952 </notification>
953
954 <notification
955
956 name="CannotCopyWarning"
957 >
958No tiene permiso para copiar este ítem.
959Si lo da, lo perderá de su inventario.
960¿Realmente quiere darlo?
961 <usetemplate
962 name="okcancelbuttons"
963 notext="No"
964 yestext="Sí"/>
965 </notification>
966
967 <notification
968
969 name="CannotGiveItem"
970 >
971No se ha podido dar el ítem del inventario.
972 </notification>
973
974 <notification
975
976 name="TransactionCancelled"
977 >
978Transacción cancelada.
979 </notification>
980
981 <notification
982
983 name="TooManyItems"
984 >
985En una única transferencia del inventario, no puede dar más de 42 ítems.
986 </notification>
987
988 <notification
989
990 name="NoItems"
991 >
992No tiene permiso para transferir el ítem seleccionado.
993 </notification>
994
995 <notification
996
997 name="CannotCopyCountItems"
998 >
999No tiene permiso para copiar [COUNT] de los
1000ítems seleccionados. Si los da, los perderá de su inventario.
1001¿Realmente quiere darlos?
1002 <usetemplate
1003 name="okcancelbuttons"
1004 notext="No"
1005 yestext="Sí"/>
1006 </notification>
1007
1008 <notification
1009
1010 name="CannotGiveCategory"
1011 >
1012No tiene permiso para transferir
1013la carpeta seleccionada.
1014 </notification>
1015
1016 <notification
1017
1018 name="FreezeAvatar"
1019 >
1020¿Congelar a este avatar?
1021Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
1022 <usetemplate
1023 canceltext="Cancelar"
1024 name="yesnocancelbuttons"
1025 notext="Descongelarle"
1026 yestext="Congelarle"/>
1027 </notification>
1028
1029 <notification
1030
1031 name="FreezeAvatarFullname"
1032 >
1033¿Congelar a [AVATAR_NAME]?
1034Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
1035 <usetemplate
1036 canceltext="Cancelar"
1037 name="yesnocancelbuttons"
1038 notext="Descongelarle"
1039 yestext="Congelarle"/>
1040 </notification>
1041
1042 <notification
1043
1044 name="EjectAvatarFullname"
1045 >
1046¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de su terreno?
1047 <usetemplate
1048 canceltext="Cancelar"
1049 name="yesnocancelbuttons"
1050 notext="Expulsar y Prohibir el acceso"
1051 yestext="Expulsar"/>
1052 </notification>
1053
1054 <notification
1055
1056 name="EjectAvatarNoBan"
1057 >
1058¿Expulsar a este avatar de su terreno?
1059 <usetemplate
1060 name="okcancelbuttons"
1061 notext="Cancelar"
1062 yestext="Expulsar"/>
1063 </notification>
1064
1065 <notification
1066
1067 name="EjectAvatarFullnameNoBan"
1068 >
1069¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de su terreno?
1070 <usetemplate
1071 name="okcancelbuttons"
1072 notext="Cancelar"
1073 yestext="Expulsar"/>
1074 </notification>
1075
1076 <notification
1077
1078 name="AcquireErrorTooManyObjects"
1079 >
1080ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Hay demasiados objetos seleccionados.
1081 </notification>
1082
1083 <notification
1084
1085 name="AcquireErrorObjectSpan"
1086 >
1087ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Los objetos están en más de una región.
1088Por favor, mueva todos los objetos a adquirir a la
1089misma región.
1090 </notification>
1091
1092 <notification
1093
1094 name="PromptGoToCurrencyPage"
1095 >
1096[EXTRA]
1097
1098¿Ir a [URL] para informarse sobre la compra de moneda?
1099 <usetemplate
1100 name="okcancelbuttons"
1101 notext="Cancelar"
1102 yestext="OK"/>
1103 </notification>
1104
1105 <notification
1106
1107 name="UnableToLinkObjects"
1108 >
1109No se pudo enlazar estos [COUNT] objetos.
1110Puede enlazar [MAX] objetos como máximo.
1111 </notification>
1112
1113 <notification
1114
1115 name="CannotLinkIncompleteSet"
1116 >
1117Sólo puede enlazar objetos completos (no sus partes), y debe
1118seleccionar más de uno.
1119 </notification>
1120
1121 <notification
1122
1123 name="CannotLinkModify"
1124 >
1125Imposible enlazarlos, porque no tiene permiso para modificar
1126todos los objetos.
1127
1128Por favor, asegúrese de que no hay ninguno bloqueado, y de que es el propietario de todos.
1129 </notification>
1130
1131 <notification
1132
1133 name="CannotLinkDifferentOwners"
1134 >
1135Imposible enlazarlos, porque hay objetos de distintos propietarios.
1136
1137Por favor, asegúrese de que es propietario de todos los objetos seleccionados.
1138 </notification>
1139
1140 <notification
1141
1142 name="NoFileExtension"
1143 >
1144No hay extensión de archivo en: &apos;[FILE]&apos;
1145
1146Por favor, asegúrese de que la extensión del archivo es correcta.
1147 </notification>
1148
1149 <notification
1150
1151 name="InvalidFileExtension"
1152 >
1153Extensión inválida de archivo: [EXTENSION]
1154Podría ser [VALIDS]
1155 <usetemplate
1156 name="okbutton"
1157 yestext="OK"/>
1158 </notification>
1159
1160 <notification
1161
1162 name="CannotUploadSoundFile"
1163 >
1164Ni se pudo abrir el archivo de sonido que se ha subido para leer:
1165[FILE]
1166 </notification>
1167
1168 <notification
1169
1170 name="SoundFileNotRIFF"
1171 >
1172No parece que el archivo sea un archivo RIFF WAVE:
1173[FILE]
1174 </notification>
1175
1176 <notification
1177
1178 name="SoundFileNotPCM"
1179 >
1180No parece que el archivo sea un archivo de audio PCM WAVE:
1181[FILE]
1182 </notification>
1183
1184 <notification
1185
1186 name="SoundFileInvalidChannelCount"
1187 >
1188El archivo no tiene un número de canales válido (debe ser mono o estéreo):
1189[FILE]
1190 </notification>
1191
1192 <notification
1193
1194 name="SoundFileInvalidSampleRate"
1195 >
1196No parece que el archivo tenga una frecuencia de muestreo (sample rate) adecuada (debe de ser 44.1k):
1197[FILE]
1198 </notification>
1199
1200 <notification
1201
1202 name="SoundFileInvalidWordSize"
1203 >
1204No parece que el archivo tenga un tamaño de palabra (word size) adecuado (debe de ser de 8 o 16 bites):
1205[FILE]
1206 </notification>
1207
1208 <notification
1209
1210 name="SoundFileInvalidHeader"
1211 >
1212No se encontró el fragmento &apos;data&apos; en la cabecera del WAV:
1213[FILE]
1214 </notification>
1215
1216 <notification
1217
1218 name="SoundFileInvalidTooLong"
1219 >
1220El archivo de audio es demasiado largo (10 segundos como máximo):
1221[FILE]
1222 </notification>
1223
1224 <notification
1225
1226 name="ProblemWithFile"
1227 >
1228Problemas con el archivo [FILE]:
1229
1230[ERROR]
1231 </notification>
1232
1233 <notification
1234
1235 name="CannotOpenTemporarySoundFile"
1236 >
1237No se ha podido abrir para su escritura el archivo comprimido de sonido: [FILE]
1238 </notification>
1239
1240 <notification
1241
1242 name="UnknownVorbisEncodeFailure"
1243 >
1244Códec Vorbis desconocido, fallo en : [FILE]
1245 </notification>
1246
1247 <notification
1248
1249 name="CorruptResourceFile"
1250 >
1251Archivo con los recursos corruptos: [FILE]
1252 </notification>
1253
1254 <notification
1255
1256 name="UnknownResourceFileVersion"
1257 >
1258Versión de archivo desconocida para el recurso Linden en el archivo: [FILE]
1259 </notification>
1260
1261 <notification
1262
1263 name="UnableToCreateOutputFile"
1264 >
1265No se ha podido crear el archivo de salida: [FILE]
1266 </notification>
1267
1268 <notification
1269
1270 name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"
1271 >
1272Actualmente, no ofrecemos la posibilidad de subida masiva de archivos de animación.
1273 </notification>
1274
1275 <notification
1276
1277 name="CannotUploadReason"
1278 >
1279No se ha podido subir [FILE] por la siguiente razón: [REASON]
1280Por favor, inténtelo más tarde.
1281 </notification>
1282
1283 <notification
1284
1285 name="CannotCreateLandmarkNotOwner"
1286 >
1287No puede crear un hito aquí porque el propietario del terreno no lo permite.
1288 </notification>
1289
1290 <notification
1291
1292 name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"
1293 >
1294No se pudo &apos;recompilar&apos;.
1295Seleccione un objeto con script.
1296 </notification>
1297
1298 <notification
1299
1300 name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"
1301 >
1302No se pudo &apos;recompilar&apos;.
1303
1304Seleccione objetos con scripts en los que usted tenga permiso para modificarlos.
1305 </notification>
1306
1307 <notification
1308
1309 name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"
1310 >
1311No se pudo &apos;reiniciar&apos;.
1312
1313Seleccione objetos con scripts.
1314 </notification>
1315
1316 <notification
1317
1318 name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"
1319 >
1320No se pudo &apos;reiniciar&apos;.
1321
1322Seleccione objetos con scripts en los que usted tenga permiso para modificarlos.
1323 </notification>
1324
1325 <notification
1326
1327 name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"
1328 >
1329No se puede configurar ningún script como &apos;ejecutándose&apos;.
1330
1331Seleccione objetos con scripts.
1332 </notification>
1333
1334 <notification
1335
1336 name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"
1337 >
1338No se puede configurar ningún script como &apos;no ejecutándose&apos;.
1339
1340Seleccione objetos con scripts.
1341 </notification>
1342
1343 <notification
1344
1345 name="NoFrontmostFloater"
1346 >
1347No hay nada a guardar.
1348 </notification>
1349
1350 <notification
1351
1352 name="SeachFilteredOnShortWords"
1353 >
1354Se ha modificado su búsqueda,
1355eliminando las palabras demasiado cortas.
1356
1357Buscando: [FINALQUERY]
1358 </notification>
1359
1360 <notification
1361
1362 name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"
1363 >
1364Los términos de su búsqueda son muy cortos,
1365por lo que no se ha hecho la búsqueda.
1366 </notification>
1367
1368 <notification
1369
1370 name="CouldNotTeleportReason"
1371 >
1372No se ha podido teleportar.
1373[REASON]
1374 </notification>
1375
1376 <notification
1377
1378 name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"
1379 >
1380No se ha podido configurar el propietario del terreno:
1381no se ha seleccionado una parcela.
1382 </notification>
1383
1384 <notification
1385
1386 name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"
1387 >
1388No se ha podido obtener la propiedad del terreno porque la selección se extiende por varias regiones. Por favor, seleccione un área más pequeña y reinténtelo.
1389 </notification>
1390
1391 <notification
1392
1393 name="ForceOwnerAuctionWarning"
1394 >
1395Está parcela está siendo subastada. Forzar su propiedad cancelará la subasta y, probablemente, disguste a algunos residentes que ya hayan empezado a pujar. ¿Forzar la propiedad?
1396 <usetemplate
1397 name="okcancelbuttons"
1398 notext="Cancelar"
1399 yestext="OK"/>
1400 </notification>
1401
1402 <notification
1403
1404 name="CannotContentifyNothingSelected"
1405 >
1406No se ha podido &apos;contentify&apos;:
1407no se ha seleccionado una parcela.
1408 </notification>
1409
1410 <notification
1411
1412 name="CannotContentifyNoRegion"
1413 >
1414No se ha podido &apos;contentify&apos;:
1415no se ha seleccionado una región.
1416 </notification>
1417
1418 <notification
1419
1420 name="CannotReleaseLandNothingSelected"
1421 >
1422No se ha podido abandonar el terreno:
1423no se ha seleccionado una parcela.
1424 </notification>
1425
1426 <notification
1427
1428 name="CannotReleaseLandNoRegion"
1429 >
1430No se ha podido abandonar el terreno:
1431no se ha podido encontrar la región.
1432 </notification>
1433
1434 <notification
1435
1436 name="CannotBuyLandNothingSelected"
1437 >
1438Imposible comprar terreno:
1439no se ha seleccionado una parcela.
1440 </notification>
1441
1442 <notification
1443
1444 name="CannotBuyLandNoRegion"
1445 >
1446Imposible comprar terreno:
1447no se ha podido encontrar en qué región está.
1448 </notification>
1449
1450 <notification
1451
1452 name="CannotCloseFloaterBuyLand"
1453 >
1454No puede cerrar la ventana de Comprar terreno hasta que Second Life calcule el precio de esta transacción.
1455 </notification>
1456
1457 <notification
1458
1459 name="CannotDeedLandNothingSelected"
1460 >
1461No se ha podido transferir el terreno:
1462no se ha seleccionado una parcela.
1463 </notification>
1464
1465 <notification
1466
1467 name="CannotDeedLandNoGroup"
1468 >
1469No se ha podido transferir el terreno:
1470no ha seleccionado un grupo.
1471 </notification>
1472
1473 <notification
1474
1475 name="CannotDeedLandNoRegion"
1476 >
1477No se ha podido transferir el terreno:
1478Ha sido imposible encontrar en qué región está.
1479Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
1480 </notification>
1481
1482 <notification
1483
1484 name="CannotDeedLandMultipleSelected"
1485 >
1486No se ha podido transferir el terreno:
1487ha seleccionado varias parcelas.
1488
1489Inténtelo seleccionando sólo una.
1490 </notification>
1491
1492 <notification
1493
1494 name="ParcelCanPlayMedia"
1495 >
1496Esta localización puede mostrar media en streaming.
1497Los media en streaming necesitan una conexión a internet rápida.
1498
1499Si hay media, ¿reproducirlos en streaming?
1500(Puede cambiar más adelante esta opción en Preferencias &gt; Audio y Vídeo).
1501 <usetemplate
1502 name="okcancelbuttons"
1503 notext="Desactivar"
1504 yestext="Ejecutar los media"/>
1505 </notification>
1506
1507 <notification
1508
1509 name="CannotDeedLandWaitingForServer"
1510 >
1511No se ha podido transferir el terreno:
1512esperando que el servidor informe acerca de la propiedad.
1513
1514Por favor, vuelva a intentarlo.
1515 </notification>
1516
1517 <notification
1518
1519 name="CannotDeedLandNoTransfer"
1520 >
1521No se ha podido transferir el terreno:
1522En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
1523 </notification>
1524
1525 <notification
1526
1527 name="CannotReleaseLandWatingForServer"
1528 >
1529No se ha podido abandonar el terreno:
1530esperando que el servidor actualice la información de la parcela.
1531
1532Vuelva a intentarlo en unos segundos.
1533 </notification>
1534
1535 <notification
1536
1537 name="CannotReleaseLandSelected"
1538 >
1539No se ha podido abandonar el terreno:
1540no es propietario de todas las parcelas seleccionadas.
1541
1542Por favor, seleccione una sola parcela.
1543 </notification>
1544
1545 <notification
1546
1547 name="CannotReleaseLandDontOwn"
1548 >
1549No se ha podido abandonar el terreno:
1550no tiene permisos sobre esta parcela.
1551Las parcelas de su propiedad se muestran en verde.
1552 </notification>
1553
1554 <notification
1555
1556 name="CannotReleaseLandRegionNotFound"
1557 >
1558No se ha podido abandonar el terreno:
1559Ha sido imposible encontrar en qué región está.
1560
1561Por favor, para informar de esto use Herramientas &gt; Informar de un fallo.
1562 </notification>
1563
1564 <notification
1565
1566 name="CannotReleaseLandNoTransfer"
1567 >
1568No se ha podido abandonar el terreno:
1569En la región [REGION] no se permite transferir terrenos.
1570 </notification>
1571
1572 <notification
1573
1574 name="CannotReleaseLandPartialSelection"
1575 >
1576No se ha podido abandonar el terreno:
1577debe seleccionar toda la parcela.
1578
1579Seleccione una parcela completa, o divídala primero.
1580 </notification>
1581
1582 <notification
1583
1584 name="ReleaseLandWarning"
1585 >
1586Va a abandonar [AREA] m² de terreno.
1587Al hacerlo, la quitará de entre sus posesiones de terreno, pero no recibirá ningún L$.
1588
1589¿Abandonar este terreno?
1590 <usetemplate
1591 name="okcancelbuttons"
1592 notext="Cancelar"
1593 yestext="OK"/>
1594 </notification>
1595
1596 <notification
1597
1598 name="CannotDivideLandNothingSelected"
1599 >
1600No se ha podido dividir el terreno:
1601
1602No ha seleccionado ninguna parcela.
1603 </notification>
1604
1605 <notification
1606
1607 name="CannotDivideLandPartialSelection"
1608 >
1609No se ha podido dividir el terreno:
1610
1611Ha seleccionado una parcela entera.
1612Inténtelo seleccionando una parte.
1613 </notification>
1614
1615 <notification
1616
1617 name="LandDivideWarning"
1618 >
1619Dividir este terreno lo separará en dos parcelas, cada una de las cuales tendrá su propia configuración. Tras esta operación, algunas configuraciones volverán a las existentes por defecto.
1620
1621¿Dividir el terreno?
1622 <usetemplate
1623 name="okcancelbuttons"
1624 notext="Cancelar"
1625 yestext="OK"/>
1626 </notification>
1627
1628 <notification
1629
1630 name="CannotDivideLandNoRegion"
1631 >
1632No se ha podido dividir el terreno:
1633Ha sido imposible encontrar en qué región está.
1634
1635Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
1636 </notification>
1637
1638 <notification
1639
1640 name="CannotJoinLandNoRegion"
1641 >
1642No se ha podido unir el terreno:
1643Ha sido imposible encontrar en qué región está.
1644
1645Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
1646 </notification>
1647
1648 <notification
1649
1650 name="CannotJoinLandNothingSelected"
1651 >
1652No se ha podido unir el terreno:
1653No hay parcelas seleccionadas.
1654 </notification>
1655
1656 <notification
1657
1658 name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"
1659 >
1660No se ha podido unir el terreno:
1661Sólo ha seleccionado una parcela.
1662
1663Seleccione terreno que incluya algo de ambas parcelas.
1664 </notification>
1665
1666 <notification
1667
1668 name="CannotJoinLandSelection"
1669 >
1670No se ha podido unir el terreno:
1671Debe seleccionar más de una parcela.
1672
1673Seleccione terreno que incluya algo de ambas parcelas.
1674 </notification>
1675
1676 <notification
1677
1678 name="JoinLandWarning"
1679 >
1680Al unir este terreno creará una parcela más grande formada por todas aquellas que tengan parte en el rectángulo seleccionado.
1681Deberá reconfigurar el nombre y las opciones de la nueva parcela.
1682
1683¿Unir el terreno?
1684 <usetemplate
1685 name="okcancelbuttons"
1686 notext="Cancelar"
1687 yestext="OK"/>
1688 </notification>
1689
1690 <notification
1691
1692 name="ConfirmNotecardSave"
1693 >
1694Esta nota debe guardarse antes de que se la pueda copiar o ver. ¿Guardar la nota?
1695 <usetemplate
1696 name="okcancelbuttons"
1697 notext="Cancelar"
1698 yestext="OK"/>
1699 </notification>
1700
1701 <notification
1702
1703 name="ConfirmItemCopy"
1704 >
1705¿Copiar este ítem a su inventario?
1706 <usetemplate
1707 name="okcancelbuttons"
1708 notext="Cancelar"
1709 yestext="Copiar"/>
1710 </notification>
1711
1712 <notification
1713
1714 name="ResolutionSwitchFail"
1715 >
1716Fallo al cambiar la resolución a [RESX] por [RESY]
1717 </notification>
1718
1719 <notification
1720
1721 name="ErrorUndefinedGrasses"
1722 >
1723Error, hierbas no definidas: [SPECIES]
1724 </notification>
1725
1726 <notification
1727
1728 name="ErrorUndefinedTrees"
1729 >
1730Error, árboles no definidos: [SPECIES]
1731 </notification>
1732
1733 <notification
1734
1735 name="CannotSaveWearableOutOfSpace"
1736 >
1737No se ha podido guardar el archivo &apos;[NAME]&apos;. Tendrá que liberar algo de espacio en su ordenador y guardarlo de nuevo.
1738 </notification>
1739
1740 <notification
1741
1742 name="CannotSaveToAssetStore"
1743 >
1744No se ha podido guardar [NAME] en la base central de almacenamiento.
1745Esto es, generalmente, un fallo temporal. Por favor, reinténtelo en unos pocos minutos.
1746
1747Si persiste el problema, por favor, pulse en en el menú &apos;Herramientas &gt; Informar de un fallo&apos; y aporte detalles sobre la configuración de su conexión.
1748 </notification>
1749
1750 <notification
1751
1752 name="YouHaveBeenLoggedOut"
1753 >
1754Se ha cerrado su sesión en [SECOND_LIFE]:
1755 [MESSAGE]
1756Aún puede ver el chat y los MI existentes pulsando &apos;Ver MI y Chat&apos;. Si no, pulse &apos;Salir&apos; para dejar inmediatemente [SECOND_LIFE].
1757 <usetemplate
1758 name="okcancelbuttons"
1759 notext="Salir"
1760 yestext="Ver MI y Chat"/>
1761 </notification>
1762
1763 <notification
1764
1765 name="OnlyOfficerCanBuyLand"
1766 >
1767No se ha podido comprar terreno para el grupo:
1768usted no tiene el permiso de comprar terreno para el grupo que tiene activado actualmente.
1769 </notification>
1770
1771 <notification
1772
1773 label="Añadir como amigo"
1774 name="AddFriend"
1775 >
1776Los amigos pueden darse permiso para localizarse en el mapa y para saber si el otro está conectado.
1777
1778¿Ofrecer a [NAME] que sea su amigo?
1779 <usetemplate
1780 name="okcancelbuttons"
1781 notext="Cancelar"
1782 yestext="OK"/>
1783 </notification>
1784
1785 <notification
1786
1787 label="Añadir como amigo"
1788 name="AddFriendWithMessage"
1789 >
1790Los amigos pueden darse permiso para localizarse en el mapa y para saber si el otro está conectado.
1791
1792¿Ofrecer a [NAME] que sea su amigo?
1793 <form name="form">
1794 <input name="message" type="text">
1795¿Quieres formar parte de mis amigos?
1796 </input>
1797 <button
1798
1799
1800 name="Offer"
1801 text="OK"/>
1802 <button
1803
1804 name="Cancel"
1805 text="Cancelar"/>
1806 </form>
1807 </notification>
1808
1809 <notification
1810
1811 name="RemoveFromFriends"
1812 >
1813¿Quiere quitar a [FIRST_NAME] [LAST_NAME] de su lista de amigos?
1814 <usetemplate
1815 name="okcancelbuttons"
1816 notext="Cancelar"
1817 yestext="OK"/>
1818 </notification>
1819
1820 <notification
1821
1822 name="RemoveMultipleFromFriends"
1823 >
1824¿Quiere quitar a varios amigos de su lista de amigos?
1825 <usetemplate
1826 name="okcancelbuttons"
1827 notext="Cancelar"
1828 yestext="OK"/>
1829 </notification>
1830
1831 <notification
1832
1833 name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"
1834 >
1835¿Está seguro de que quiere borrar todos los objetos con script que sean propiedad de
1836** [AVATAR_NAME] **
1837en todos los otros terrenos de este sim?
1838 <usetemplate
1839 name="okcancelbuttons"
1840 notext="Cancelar"
1841 yestext="OK"/>
1842 </notification>
1843
1844 <notification
1845
1846 name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"
1847 >
1848¿Está seguro de que quiere BORRAR TODOS los objetos con script que sean propiedad de
1849** [AVATAR_NAME] **
1850en TODO EL TERRENO de este sim?
1851 <usetemplate
1852 name="okcancelbuttons"
1853 notext="Cancelar"
1854 yestext="OK"/>
1855 </notification>
1856
1857 <notification
1858
1859 name="GodDeleteAllObjectsByUser"
1860 >
1861¿Está seguro de que quiere BORRAR TODOS los objetos (con script o no) que sean propiedad de
1862** [AVATAR_NAME] **
1863en TODO EL TERRENO de este sim?
1864 <usetemplate
1865 name="okcancelbuttons"
1866 notext="Cancelar"
1867 yestext="OK"/>
1868 </notification>
1869
1870 <notification
1871
1872 name="BlankClassifiedName"
1873 >
1874Debe especificar un nombre para su clasificado.
1875 </notification>
1876
1877 <notification
1878
1879 name="MinClassifiedPrice"
1880 >
1881El pago para aparecer en la lista debe ser de, al menos, [MIN_PRICE] L$.
1882
1883Por favor, elija un pago mayor.
1884 </notification>
1885
1886 <notification
1887
1888 name="ConfirmObjectDeleteLock"
1889 >
1890Al menos uno de los ítems que ha seleccionado está bloqueado.
1891
1892¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1893 <usetemplate
1894 name="okcancelbuttons"
1895 notext="Cancelar"
1896 yestext="OK"/>
1897 </notification>
1898
1899 <notification
1900
1901 name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"
1902 >
1903Al menos uno de los ítems que ha seleccionado no es copiable.
1904
1905¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1906 <usetemplate
1907 name="okcancelbuttons"
1908 notext="Cancelar"
1909 yestext="OK"/>
1910 </notification>
1911
1912 <notification
1913
1914 name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"
1915 >
1916No es el propietario de, al menos, uno de los ítems que ha seleccionado.
1917
1918¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1919 <usetemplate
1920 name="okcancelbuttons"
1921 notext="Cancelar"
1922 yestext="OK"/>
1923 </notification>
1924
1925 <notification
1926
1927 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"
1928 >
1929Al menos un objeto está bloqueado.
1930Al menos un objeto no es copiable.
1931
1932¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1933 <usetemplate
1934 name="okcancelbuttons"
1935 notext="Cancelar"
1936 yestext="OK"/>
1937 </notification>
1938
1939 <notification
1940
1941 name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"
1942 >
1943Al menos un objeto está bloqueado.
1944No es propietario de, al menos, un objeto.
1945
1946¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1947 <usetemplate
1948 name="okcancelbuttons"
1949 notext="Cancelar"
1950 yestext="OK"/>
1951 </notification>
1952
1953 <notification
1954
1955 name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"
1956 >
1957Al menos un objeto no es copiable.
1958No es propietario de, al menos, un objeto.
1959
1960¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1961 <usetemplate
1962 name="okcancelbuttons"
1963 notext="Cancelar"
1964 yestext="OK"/>
1965 </notification>
1966
1967 <notification
1968
1969 name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"
1970 >
1971Al menos un objeto está bloqueado.
1972Al menos un objeto no es copiable.
1973No es propietario de, al menos, un objeto.
1974
1975¿Está seguro de que quiere borrar estos ítems?
1976 <usetemplate
1977 name="okcancelbuttons"
1978 notext="Cancelar"
1979 yestext="OK"/>
1980 </notification>
1981
1982 <notification
1983
1984 name="ConfirmObjectTakeLock"
1985 >
1986Al menos un objeto está bloqueado.
1987
1988¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
1989 <usetemplate
1990 name="okcancelbuttons"
1991 notext="Cancelar"
1992 yestext="OK"/>
1993 </notification>
1994
1995 <notification
1996
1997 name="ConfirmObjectTakeNoOwn"
1998 >
1999No es el propietario de todos los objetos que está tomando.
2000Si sigue, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja su posibilidad de hacer modificaciones o copias.
2001
2002¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
2003 <usetemplate
2004 name="okcancelbuttons"
2005 notext="Cancelar"
2006 yestext="OK"/>
2007 </notification>
2008
2009 <notification
2010
2011 name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"
2012 >
2013Al menos un objeto está bloqueado.
2014No es el propietario de todos los objetos que está tomando.
2015Si sigue, se aplicarán los permisos marcados para el próximo propietario, y es posible que se restrinja su posibilidad de hacer modificaciones o copias
2016Con todo, puede tomar lo actualmente seleccionado.
2017
2018¿Está seguro de que quiere tomar estos ítems?
2019 <usetemplate
2020 name="okcancelbuttons"
2021 notext="Cancelar"
2022 yestext="OK"/>
2023 </notification>
2024
2025 <notification
2026
2027 name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"
2028 >
2029No se ha podido hacer la compra porque el terreno seleccionado se extiende por varias regiones.
2030
2031Por favor, seleccione un área más pequeña y reinténtelo.
2032 </notification>
2033
2034 <notification
2035
2036 name="DeedLandToGroup"
2037 >
2038Al transferir esta parcela, se requerirá al grupo que tenga y mantenga el crédito suficiente para uso de terreno.
2039El precio de compra de la parcela no se reembolsa al propietario.
2040Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá a partes iguales entre los miembros del grupo.
2041
2042¿Transferir estos [AREA] m² de terreno al grupo
2043&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2044 <usetemplate
2045 name="okcancelbuttons"
2046 notext="Cancelar"
2047 yestext="OK"/>
2048 </notification>
2049
2050 <notification
2051
2052 name="DeedLandToGroupWithContribution"
2053 >
2054Al transferir esta parcela, se requerirá al grupo que tenga y mantenga el crédito suficiente para uso de terreno.
2055La tranferencia incluirá, a la vez, una contribucíon de terreno al grupo de &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2056El precio de compra de la parcela no se reembolsa al propietario.
2057Si se vende una parcela transferida, el precio de venta se dividirá a partes iguales entre los miembros del grupo.
2058
2059¿Transferir estos [AREA] m² de terreno al grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2060 <usetemplate
2061 name="okcancelbuttons"
2062 notext="Cancelar"
2063 yestext="OK"/>
2064 </notification>
2065
2066 <notification
2067
2068 name="DisplaySetToSafe"
2069 >
2070Las configuraciones que se muestran se han fijado en los niveles guardados, pues usted especificó la opción de guardarlos.
2071 </notification>
2072
2073 <notification
2074
2075 name="DisplaySetToRecommended"
2076 >
2077Las configuraciones que se muestran se han fijado en los niveles recomendados para la configuración de su sistema.
2078 </notification>
2079
2080 <notification
2081
2082 name="ErrorMessage"
2083 >
2084[ERROR_MESSAGE]
2085 </notification>
2086
2087 <notification
2088
2089 name="AvatarMoved"
2090 >
2091Su localización [TYPE] no está disponible en estos momentos. [HELP]
2092Ha sido llevado a una región cercana.
2093 </notification>
2094
2095 <notification
2096
2097 name="ClothingLoading"
2098 >
2099Aún está descargándose su ropa.
2100Puede usar normalmente [SECOND_LIFE], los demás residentes le verán correctamente.
2101 <form name="form">
2102 <ignore name="ignore"
2103 text="Cuando está llevando mucho tiempo descargar la ropa"/>
2104 </form>
2105 </notification>
2106
2107 <notification
2108
2109 name="FirstRun"
2110 >
2111Se ha completado la instalación de [SECOND_LIFE].
2112
2113Si esta es la primera vez que usa [SECOND_LIFE], deberá crear una cuenta antes de que pueda iniciar una sesión.
2114¿Volver a www.secondlife.com para crear una cuenta nueva?
2115 <usetemplate
2116 name="okcancelbuttons"
2117 notext="Continuar"
2118 yestext="Cuenta nueva..."/>
2119 </notification>
2120
2121 <notification
2122
2123 name="LoginPacketNeverReceived"
2124 >
2125Tenemos problemas de conexión. Puede deberse a un problema de su conexión a internet o de los servidores de Second Life.
2126
2127Puede revisar su conexión a internet y volver a intentarlo en unos minutos. Pulse Ayuda para conectarse a nuestro sitio de Sporte, o pulse Teleportar para intentar teleportarse a su Base.
2128 <form name="form">
2129 <button
2130
2131
2132 name="OK"
2133 text="OK"/>
2134 <button
2135
2136 name="Help"
2137 text="Ayuda"/>
2138 <button
2139
2140 name="Teleport"
2141 text="Teleportar"/>
2142 </form>
2143 </notification>
2144
2145 <notification
2146
2147 name="WelcomeChooseSex"
2148 >
2149Su personaje aparecerá en un momento.
2150
2151Para caminar, use las teclas del cursor.
2152En cualquier momento, puede pulsar la tecla F1 para conseguir ayuda o para aprender más acerca de [SECOND_LIFE].
2153Por favor, elija el avatar masculino o femenino.
2154Puede cambiar más adelante su elección.
2155 <usetemplate
2156 name="okcancelbuttons"
2157 notext="Mujer"
2158 yestext="Varón"/>
2159 </notification>
2160
2161 <notification
2162
2163 name="NotEnoughCurrency"
2164 >
2165[NAME] cuesta [PRICE] L$. No tiene suficientes L$ para hacer eso.
2166 </notification>
2167
2168 <notification
2169
2170 name="GrantedModifyRights"
2171 >
2172Se le ha concedido el privilegio de modificar los objetos de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2173 </notification>
2174
2175 <notification
2176
2177 name="RevokedModifyRights"
2178 >
2179Ha sido revocado su privilegio de modificar los objetos de [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2180 </notification>
2181
2182 <notification
2183
2184 name="FlushMapVisibilityCaches"
2185 >
2186Esto limpiará las caches del mapa en esta región.
2187Esto sólo es realmente útil para cuestiones de depuración (&apos;debugging&apos;).
2188(A efectos prácticos, espere 5 minutos, y el mapa de cualquiera se actualizará después de que reinicie sesión).
2189 <usetemplate
2190 name="okcancelbuttons"
2191 notext="Cancelar"
2192 yestext="OK"/>
2193 </notification>
2194
2195 <notification
2196
2197 name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"
2198 >
2199No se puede copiar a la vez los contenidos de más de un objeto.
2200Por favor, selección sólo uno y reinténtelo.
2201 <usetemplate
2202 name="okcancelbuttons"
2203 notext="Cancelar"
2204 yestext="OK"/>
2205 </notification>
2206
2207 <notification
2208
2209 name="KickUsersFromRegion"
2210 >
2211¿Teleportar a su base a todos los residentes en esta región?
2212 <usetemplate
2213 name="okcancelbuttons"
2214 notext="Cancelar"
2215 yestext="OK"/>
2216 </notification>
2217
2218 <notification
2219
2220 name="EstateObjectReturn"
2221 >
2222¿Está seguro de que quiere devolver los objetos propiedad de
2223[USER_NAME] ?
2224 <usetemplate
2225 name="okcancelbuttons"
2226 notext="Cancelar"
2227 yestext="OK"/>
2228 </notification>
2229
2230 <notification
2231
2232 name="InvalidTerrainBitDepth"
2233 >
2234No se han podido configurar las texturas de la región:
2235La textura del terreno [TEXTURE_NUM] tiene una profundidad de bites inválida: [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2236
2237Cambie la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulse de nuevo &quot;Aplicar&quot; .
2238 </notification>
2239
2240 <notification
2241
2242 name="InvalidTerrainSize"
2243 >
2244No se han podido configurar las texturas de la región:
2245La textura del terreno [TEXTURE_NUM] es demasiado grande: [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
2246
2247Cambie la textura [TEXTURE_NUM] por una imagen de 24-bit y 512x512 o menor, y pulse de nuevo &quot;Aplicar&quot; .
2248 </notification>
2249
2250 <notification
2251
2252 name="RawUploadStarted"
2253 >
2254Ha empezado la subida. Dependiendo de la velocidad de su conexión, llevará unos dos minutos.
2255 </notification>
2256
2257 <notification
2258
2259 name="ConfirmBakeTerrain"
2260 >
2261¿Realmente quiere predeterminar el terreno actual, haciéndolo el centro de los limites para elevarlo y rebajarlo, y el terreno por defecto para la herramienta &apos;Revertir&apos;?
2262 <usetemplate
2263 name="okcancelbuttons"
2264 notext="Cancelar"
2265 yestext="OK"/>
2266 </notification>
2267
2268 <notification
2269
2270 name="MaxAllowedAgentOnRegion"
2271 >
2272Sólo puede tener [MAX_AGENTS] residentes autorizados.
2273 </notification>
2274
2275 <notification
2276
2277 name="MaxBannedAgentsOnRegion"
2278 >
2279Sólo puede tener [MAX_BANNED] residentes no admitidos.
2280 </notification>
2281
2282 <notification
2283
2284 name="MaxAgentOnRegionBatch"
2285 >
2286Fallo al intentar añadir [NUM_ADDED] agentes:
2287Se superan en [NUM_EXCESS] los [MAX_AGENTS] permitidos en [LIST_TYPE].
2288 </notification>
2289
2290 <notification
2291
2292 name="MaxAllowedGroupsOnRegion"
2293 >
2294Sólo puede tener [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
2295 <usetemplate
2296 name="okcancelbuttons"
2297 notext="Cancelar"
2298 yestext="Predeterminar"/>
2299 </notification>
2300
2301 <notification
2302
2303 name="MaxManagersOnRegion"
2304 >
2305Sólo puede tener [MAX_MANAGER] administradores del estado.
2306 </notification>
2307
2308 <notification
2309
2310 name="OwnerCanNotBeDenied"
2311 >
2312No se puede añadir a la lista de residentes no admitidos al propietario del estado.
2313 </notification>
2314
2315 <notification
2316
2317 name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"
2318 >
2319No puede cambiar la apariencia hasta que no se carguen la ropa y la forma.
2320 </notification>
2321
2322 <notification
2323
2324 name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"
2325 >
2326El nombre de su anuncio clasificado debe empezar o con un número o con una letra de la A a la Z. No se permiten signos de puntuación.
2327 </notification>
2328
2329 <notification
2330
2331 name="CantSetBuyObject"
2332 >
2333No puede configurar el Comprar el objeto, porque éste no está en venta.
2334Por favor, ponga en venta el objeto y reinténtelo.
2335 </notification>
2336
2337 <notification
2338
2339 name="FinishedRawDownload"
2340 >
2341Acabada la descarga del archivo raw de terreno en:
2342[DOWNLOAD_PATH].
2343 </notification>
2344
2345 <notification
2346
2347 name="DownloadWindowsMandatory"
2348 >
2349Está disponible una versión nueva de [SECOND_LIFE].
2350[MESSAGE]
2351Debe descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
2352 <usetemplate
2353 name="okcancelbuttons"
2354 notext="Salir"
2355 yestext="Descargarla"/>
2356 </notification>
2357
2358 <notification
2359
2360 name="DownloadWindows"
2361 >
2362Está disponible una versión actualizada de [SECOND_LIFE].
2363[MESSAGE]
2364Esta actualización no es obligatoria, pero le sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
2365 <usetemplate
2366 name="okcancelbuttons"
2367 notext="Continuar"
2368 yestext="Descargarla"/>
2369 </notification>
2370
2371 <notification
2372
2373 name="DownloadWindowsReleaseForDownload"
2374 >
2375Está disponible una versión actualizada de [SECOND_LIFE].
2376[MESSAGE]
2377Esta actualización no es obligatoria, pero le sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
2378 <usetemplate
2379 name="okcancelbuttons"
2380 notext="Continuar"
2381 yestext="Descargarla"/>
2382 </notification>
2383
2384 <notification
2385
2386 name="DownloadMacMandatory"
2387 >
2388Está disponible una versión nueva de [SECOND_LIFE].
2389[MESSAGE]
2390Debe descargar esta actualización para usar [SECOND_LIFE].
2391
2392¿Descargarla a su carpeta de aplicaciones?
2393 <usetemplate
2394 name="okcancelbuttons"
2395 notext="Salir"
2396 yestext="Descargarla"/>
2397 </notification>
2398
2399 <notification
2400
2401 name="DownloadMac"
2402 >
2403Está disponible una versión actualizada de [SECOND_LIFE].
2404[MESSAGE]
2405Esta actualización no es obligatoria, pero le sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
2406
2407¿Descargarla a su carpeta de aplicaciones?
2408 <usetemplate
2409 name="okcancelbuttons"
2410 notext="Continuar"
2411 yestext="Descargarla"/>
2412 </notification>
2413
2414 <notification
2415
2416 name="DownloadMacReleaseForDownload"
2417 >
2418Está disponible una versión actualizada de [SECOND_LIFE].
2419[MESSAGE]
2420Esta actualización no es obligatoria, pero le sugerimos instalarla para mejorar el rendimiento y la estabilidad.
2421
2422¿Descargarla a su carpeta de aplicaciones?
2423 <usetemplate
2424 name="okcancelbuttons"
2425 notext="Continuar"
2426 yestext="Descargarla"/>
2427 </notification>
2428
2429 <notification
2430
2431 name="DeedObjectToGroup"
2432 >
2433Transferir este objeto al grupo hará que:
2434* Reciba los L$ pagados en el objeto
2435 <usetemplate
2436 ignoretext="Cuando se transfieren objetos a los grupos"
2437 name="okcancelignore"
2438 notext="Cancelar"
2439 yestext="Transferir"/>
2440 </notification>
2441
2442 <notification
2443
2444 name="WebLaunchExternalTarget"
2445 >
2446¿Abrir el navegador de su sistema para ver este contenido?
2447 <usetemplate
2448 ignoretext="Cuando se abra el navegador de su sistema para ver una página web"
2449 name="okcancelignore"
2450 notext="Cancelar"
2451 yestext="OK"/>
2452 </notification>
2453
2454 <notification
2455
2456 name="WebLaunchJoinNow"
2457 >
2458¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta?
2459 <usetemplate
2460 ignoretext="Cuando se abra el navegador para administrar su cuenta"
2461 name="okcancelignore"
2462 notext="Cancelar"
2463 yestext="OK"/>
2464 </notification>
2465
2466 <notification
2467
2468 name="WebLaunchBugReport101"
2469 >
2470Visite el wiki de [SECOND_LIFE] y aprenda cómo informar correctamente de fallos.
2471 <usetemplate
2472 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki de Informes de fallos - instrucciones"
2473 name="okcancelignore"
2474 notext="Cancelar"
2475 yestext="OK"/>
2476 </notification>
2477
2478 <notification
2479
2480 name="WebLaunchSecurityIssues"
2481 >
2482Visite el wiki de [SECOND_LIFE] para más detalles sobre cómo informar de una cuestión de seguridad.
2483 <usetemplate
2484 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki de cuestiones de seguridad"
2485 name="okcancelignore"
2486 notext="Cancelar"
2487 yestext="OK"/>
2488 </notification>
2489
2490 <notification
2491
2492 name="WebLaunchQAWiki"
2493 >
2494Visite el wiki QA de [SECOND_LIFE].
2495 <usetemplate
2496 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki QA"
2497 name="okcancelignore"
2498 notext="Cancelar"
2499 yestext="OK"/>
2500 </notification>
2501
2502 <notification
2503
2504 name="WebLaunchPublicIssue"
2505 >
2506Visite el Public Issue Tracker (sistema público de seguimiento de incidencias) de [SECOND_LIFE], donde podrá informar de errores y otros asuntos.
2507 <usetemplate
2508 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el Public Issue Tracker"
2509 name="okcancelignore"
2510 notext="Cancelar"
2511 yestext="Ir a la página"/>
2512 </notification>
2513
2514 <notification
2515
2516 name="WebLaunchPublicIssueHelp"
2517 >
2518Visite el wiki de [SECOND_LIFE] para informarse de cómo usar el Public Issue Tracker (sistema público de seguimiento de incidencias).
2519 <usetemplate
2520 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki del Public Issue Tracker"
2521 name="okcancelignore"
2522 notext="Cancelar"
2523 yestext="Ir a la página"/>
2524 </notification>
2525
2526 <notification
2527
2528 name="WebLaunchSupportWiki"
2529 >
2530Para ver las últimas noticias e informaciones, ¿ir la Blog oficial?
2531 <usetemplate
2532 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el blog"
2533 name="okcancelignore"
2534 notext="Cancelar"
2535 yestext="OK"/>
2536 </notification>
2537
2538 <notification
2539
2540 name="WebLaunchLSLGuide"
2541 >
2542¿Ir a la Guía de programación para encontrar ayuda?
2543 <usetemplate
2544 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver la Guía de programación"
2545 name="okcancelignore"
2546 notext="Cancelar"
2547 yestext="OK"/>
2548 </notification>
2549
2550 <notification
2551
2552 name="WebLaunchLSLWiki"
2553 >
2554¿Ir al portal de LSL para encontrar ayuda sobre programación?
2555 <usetemplate
2556 ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el portal de programación"
2557 name="okcancelignore"
2558 notext="Cancelar"
2559 yestext="Ir a la página"/>
2560 </notification>
2561
2562 <notification
2563
2564 name="ReturnToOwner"
2565 >
2566¿Está seguro de que quiere devolver los objetos seleccionados a sus propietarios? Los objetos transferibles que se hayan cedido volverán a sus propietarios anteriores.
2567
2568*ATENCIÓN* ¡Serán borrados los objetos no transferibles que estén cedidos!
2569 <usetemplate
2570 ignoretext="Cuando se devuelvan los objetos a sus propietarios"
2571 name="okcancelignore"
2572 notext="Cancelar"
2573 yestext="OK"/>
2574 </notification>
2575
2576 <notification
2577
2578 name="GroupLeaveConfirmMember"
2579 >
2580Actualmente, usted es miembro del grupo [GROUP].
2581¿Dejar el grupo?
2582 <usetemplate
2583 name="okcancelbuttons"
2584 notext="Cancelar"
2585 yestext="OK"/>
2586 </notification>
2587
2588 <notification
2589
2590 name="ConfirmKick"
2591 >
2592¿DE VERDAD quiere expulsar a todos los usuarios de este grid?
2593 <usetemplate
2594 name="okcancelbuttons"
2595 notext="Cancelar"
2596 yestext="Expulsar a todos los usuarios"/>
2597 </notification>
2598
2599 <notification
2600
2601 name="MuteLinden"
2602 >
2603Perdón, pero no puede ignorar a un Linden.
2604 <usetemplate
2605 name="okbutton"
2606 yestext="OK"/>
2607 </notification>
2608
2609 <notification
2610
2611 label="Fallo al ignorar un objeto según el nombre"
2612 name="MuteByNameFailed"
2613 >
2614Ya ha ignorado ese nombre.
2615 <usetemplate
2616 name="okbutton"
2617 yestext="OK"/>
2618 </notification>
2619
2620 <notification
2621
2622 name="RemoveItemWarn"
2623 >
2624Aunque esté permitido, borrar contenidos puede dañar el objeto.
2625¿Quiere borrar ese ítem?
2626 <usetemplate
2627 name="okcancelbuttons"
2628 notext="Cancelar"
2629 yestext="OK"/>
2630 </notification>
2631
2632 <notification
2633
2634 name="CantOfferCallingCard"
2635 >
2636En este momento, no se puede ofrecer una tarjeta de visita. Por favor, reinténtelo en un momento.
2637 <usetemplate
2638 name="okbutton"
2639 yestext="OK"/>
2640 </notification>
2641
2642 <notification
2643
2644 name="CantOfferFriendship"
2645 >
2646En este momento, no se puede ofrecer el ser amigo. Por favor, reinténtelo en un momento.
2647 <usetemplate
2648 name="okbutton"
2649 yestext="OK"/>
2650 </notification>
2651
2652 <notification
2653
2654 name="BusyModeSet"
2655 >
2656Pasar al modo ocupado.
2657Se ocultará el chat y los mensajes instantáneos. Los mensajes instantáneos recibirán su Respuesta en el modo ocupado. Todos los ofrecimientos de teleporte serán rehusados. Todas las ofertas de inventario irán a su Papelera.
2658 <usetemplate
2659 ignoretext="Cuando se pasa al modo ocupado"
2660 name="okignore"
2661 yestext="OK"/>
2662 </notification>
2663
2664 <notification
2665
2666 name="JoinedTooManyGroupsMember"
2667 >
2668Pertenece a demasiados grupos para poder entrar en otro. Por favor, salga de al menos uno antes de entrar en éste, o rehúse la oferta. Para salir de un grupo, seleccione la opción &apos;Grupos...&apos; en el menú &apos;Editar&apos;.
2669[NAME] le ha invitado a ser miembro de un grupo.
2670[INVITE]
2671 <usetemplate
2672 name="okcancelbuttons"
2673 notext="Rehusar"
2674 yestext="Entrar"/>
2675 </notification>
2676
2677 <notification
2678
2679 name="KickUser"
2680 >
2681¿Con qué mensaje se expulsará a este usuario?
2682 <form name="form">
2683 <input name="message" type="text">
2684Un administrador le ha desconectado.
2685 </input>
2686 <button
2687
2688
2689 name="OK"
2690 text="OK"/>
2691 <button
2692
2693 name="Cancel"
2694 text="Cancelar"/>
2695 </form>
2696 </notification>
2697
2698 <notification
2699
2700 name="KickAllUsers"
2701 >
2702¿Con qué mensaje se expulsará a cualquiera que esté actualmente en el grid?
2703 <form name="form">
2704 <input name="message" type="text">
2705Un administrador le ha desconectado.
2706 </input>
2707 <button
2708
2709
2710 name="OK"
2711 text="OK"/>
2712 <button
2713
2714 name="Cancel"
2715 text="Cancelar"/>
2716 </form>
2717 </notification>
2718
2719 <notification
2720
2721 name="FreezeUser"
2722 >
2723¿Con qué mensaje se congelará a este usuario?
2724 <form name="form">
2725 <input name="message" type="text">
2726Ha sido usted congelado. No puede moverse o escribir en el chat. Un administrador contactará con usted a través de un mensaje instantáneo (MI).
2727 </input>
2728 <button
2729
2730
2731 name="OK"
2732 text="OK"/>
2733 <button
2734
2735 name="Cancel"
2736 text="Cancelar"/>
2737 </form>
2738 </notification>
2739
2740 <notification
2741
2742 name="UnFreezeUser"
2743 >
2744¿Con qué mensaje se descongelará a este usuario?
2745 <form name="form">
2746 <input name="message" type="text">
2747Ya no está usted congelado.
2748 </input>
2749 <button
2750
2751
2752 name="OK"
2753 text="OK"/>
2754 <button
2755
2756 name="Cancel"
2757 text="Cancelar"/>
2758 </form>
2759 </notification>
2760
2761 <notification
2762
2763 name="OfferTeleport"
2764 >
2765¿Ofrecer teleporte a su posición con este mensaje?
2766 <form name="form">
2767 <input name="message" type="text">
2768Ven conmigo a [REGION]
2769 </input>
2770 <button
2771
2772
2773 name="OK"
2774 text="OK"/>
2775 <button
2776
2777 name="Cancel"
2778 text="Cancelar"/>
2779 </form>
2780 </notification>
2781
2782 <notification
2783
2784 name="OfferTeleportFromGod"
2785 >
2786¿Convocar a este usuario a su posición?
2787 <form name="form">
2788 <input name="message" type="text">
2789Ven conmigo a [REGION]
2790 </input>
2791 <button
2792
2793
2794 name="OK"
2795 text="OK"/>
2796 <button
2797
2798 name="Cancel"
2799 text="Cancelar"/>
2800 </form>
2801 </notification>
2802
2803 <notification
2804
2805 name="TeleportFromLandmark"
2806 >
2807¿Está seguro de que quiere teleportarse?
2808 <usetemplate
2809 ignoretext="Cuando está teleportando desde un hito del inventario"
2810 name="okcancelignore"
2811 notext="Cancelar"
2812 yestext="Teleportar"/>
2813 </notification>
2814
2815 <notification
2816
2817 label="Mensaje a todo el estado"
2818 name="MessageEstate"
2819 >
2820Escriba un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en su estado.
2821 <form name="form">
2822 <input name="message" type="text"/>
2823 <button
2824
2825
2826 name="OK"
2827 text="OK"/>
2828 <button
2829
2830 name="Cancel"
2831 text="Cancelar"/>
2832 </form>
2833 </notification>
2834
2835 <notification
2836
2837 label="Cambiar un estado Linden"
2838 name="ChangeLindenEstate"
2839 >
2840Va a hacer cambios en un estado propiedad de Linden (mainland, grid teen, orientación, etc.).
2841
2842Esto es EXTREMADAMENTE PELIGROSO, porque puede afectar radicalmente al funcionamiento de los usuarios. En mainland, se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del servidor.
2843
2844¿Proceder?
2845 <usetemplate
2846 name="okcancelbuttons"
2847 notext="Cancelar"
2848 yestext="OK"/>
2849 </notification>
2850
2851 <notification
2852
2853 label="Cambiar el acceso a un estado Linden"
2854 name="ChangeLindenAccess"
2855 >
2856Va a cambiar la lista de acceso de un estado propiedad de Linden (mainland, grid teen, orientación, etc.).
2857
2858Esto es PELIGROSO, y sólo debe hacerse para deshacerse de ataques que permitan sacar o meter en el grid objetos o L$.
2859Se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del servidor.
2860 <usetemplate
2861 name="okcancelbuttons"
2862 notext="Cancelar"
2863 yestext="OK"/>
2864 </notification>
2865
2866 <notification
2867
2868 label="Seleccionar el estado"
2869 name="EstateAllowedAgentAdd"
2870 >
2871¿Añadir a la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2872 <usetemplate
2873 canceltext="Cancelar"
2874 name="yesnocancelbuttons"
2875 notext="Todos los estados"
2876 yestext="Este estado"/>
2877 </notification>
2878
2879 <notification
2880
2881 label="Seleccionar el estado"
2882 name="EstateAllowedAgentRemove"
2883 >
2884¿Quitar de la lista de permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2885 <usetemplate
2886 canceltext="Cancelar"
2887 name="yesnocancelbuttons"
2888 notext="Todos los estados"
2889 yestext="Este estado"/>
2890 </notification>
2891
2892 <notification
2893
2894 label="Seleccionar el estado"
2895 name="EstateAllowedGroupAdd"
2896 >
2897¿Añadir a la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2898 <usetemplate
2899 canceltext="Cancelar"
2900 name="yesnocancelbuttons"
2901 notext="Todos los estados"
2902 yestext="Este estado"/>
2903 </notification>
2904
2905 <notification
2906
2907 label="Seleccionar el estado"
2908 name="EstateAllowedGroupRemove"
2909 >
2910¿Quitar de la lista de grupos permitidos sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2911 <usetemplate
2912 canceltext="Cancelar"
2913 name="yesnocancelbuttons"
2914 notext="Todos los estados"
2915 yestext="Este estado"/>
2916 </notification>
2917
2918 <notification
2919
2920 label="Seleccionar el estado"
2921 name="EstateBannedAgentAdd"
2922 >
2923¿Denegar el acceso sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
2924 <usetemplate
2925 canceltext="Cancelar"
2926 name="yesnocancelbuttons"
2927 notext="Todos los estados"
2928 yestext="Este estado"/>
2929 </notification>
2930
2931 <notification
2932
2933 label="Seleccionar el estado"
2934 name="EstateBannedAgentRemove"
2935 >
2936¿Quitar de la lista de prohibición de acceso a este residente para que acceda sólo a este estado o a [ALL_ESTATES]?
2937 <usetemplate
2938 canceltext="Cancelar"
2939 name="yesnocancelbuttons"
2940 notext="Todos los estados"
2941 yestext="Este estado"/>
2942 </notification>
2943
2944 <notification
2945
2946 label="Seleccionar el estado"
2947 name="EstateManagerAdd"
2948 >
2949¿Añadir al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2950 <usetemplate
2951 canceltext="Cancelar"
2952 name="yesnocancelbuttons"
2953 notext="Todos los estados"
2954 yestext="Este estado"/>
2955 </notification>
2956
2957 <notification
2958
2959 label="Seleccionar el estado"
2960 name="EstateManagerRemove"
2961 >
2962¿Remover al administrador del estado sólo para este estado o para [ALL_ESTATES]?
2963 <usetemplate
2964 canceltext="Cancelar"
2965 name="yesnocancelbuttons"
2966 notext="Todos los estados"
2967 yestext="Este estado"/>
2968 </notification>
2969
2970 <notification
2971
2972 label="Confirmar la expulsión"
2973 name="EstateKickUser"
2974 >
2975¿Echar a [EVIL_USER] de este estado?
2976 <usetemplate
2977 name="okcancelbuttons"
2978 notext="Cancelar"
2979 yestext="OK"/>
2980 </notification>
2981
2982 <notification
2983
2984 name="EstateChangeCovenant"
2985 >
2986¿Está seguro de que quiere cambiar el contrato del estado?
2987 <usetemplate
2988 name="okcancelbuttons"
2989 notext="Cancelar"
2990 yestext="OK"/>
2991 </notification>
2992
2993 <notification
2994
2995 name="ProblemImportingEstateCovenant"
2996 >
2997Hay problemas al importar el contrato del estado.
2998 <usetemplate
2999 name="okbutton"
3000 yestext="OK"/>
3001 </notification>
3002
3003 <notification
3004
3005 name="ProblemAddingEstateManager"
3006 >
3007Hay problemas al añadir un administrador nuevo del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista de administradores.
3008 </notification>
3009
3010 <notification
3011
3012 name="ProblemAddingEstateGeneric"
3013 >
3014Hay problemas en este añadir a la lista del estado. Uno o más estados deben de tener llena la lista.
3015 </notification>
3016
3017 <notification
3018
3019 name="UnableToLoadNotecard"
3020 >
3021En este momento no se puede cargar la nota.
3022 <usetemplate
3023 name="okbutton"
3024 yestext="OK"/>
3025 </notification>
3026
3027 <notification
3028
3029 name="NotAllowedToViewNotecard"
3030 >
3031Permisos insuficientes para ver la nota asociada a la ID solicitada.
3032 <usetemplate
3033 name="okbutton"
3034 yestext="OK"/>
3035 </notification>
3036
3037 <notification
3038
3039 name="MissingNotecardAssetID"
3040 >
3041Se ha perdido en la base de datos la ID de la nota.
3042 <usetemplate
3043 name="okbutton"
3044 yestext="OK"/>
3045 </notification>
3046
3047 <notification
3048
3049 name="PublishClassified"
3050 >
3051Recuerde: las cuotas que se pagan por los clasificados no son reembolsables.
3052
3053¿Publicar ahora este anuncio por [AMOUNT] L$?
3054 <usetemplate
3055 name="okcancelbuttons"
3056 notext="Cancelar"
3057 yestext="OK"/>
3058 </notification>
3059
3060
3061
3062 <notification
3063
3064 label="Confirmar el reinicio"
3065 name="ConfirmRestart"
3066 >
3067¿Verdaderamente quiere reiniciar la región de aquí a 2 minutos?
3068 <usetemplate
3069 name="okcancelbuttons"
3070 notext="Cancelar"
3071 yestext="OK"/>
3072 </notification>
3073
3074 <notification
3075
3076 label="Mensaje a toda la región"
3077 name="MessageRegion"
3078 >
3079Escriba un anuncio breve que se enviará a todo el que esté en esta región.
3080 <form name="form">
3081 <input name="message" type="text"/>
3082 <button
3083
3084
3085 name="OK"
3086 text="OK"/>
3087 <button
3088
3089 name="Cancel"
3090 text="Cancelar"/>
3091 </form>
3092 </notification>
3093
3094 <notification
3095
3096 label="No permitir modificar el terreno"
3097 name="HelpRegionBlockTerraform"
3098 >
3099Si se marca está casilla, los propietarios de terreno no podrán modificarlo, independientemente de lo que esté configurado en cada parcela.
3100
3101Por defecto: off
3102 </notification>
3103
3104 <notification
3105
3106 label="Prohibir volar"
3107 name="HelpRegionBlockFly"
3108 >
3109Si se marca esta casilla, estará prohibido volar en la región, independientemente de lo que esté configurado en cada parcela.
3110
3111Por defecto: off
3112 </notification>
3113
3114 <notification
3115
3116 label="Permitir el daño"
3117 name="HelpRegionAllowDamage"
3118 >
3119Si se marca la casilla, el sistema de &apos;vida&apos; afecta a todas las parcelas independientemente de lo que tenga marcado cada una.
3120Si la casilla no está marcada, el propietario de cada parcela podrá decidir si activa en ella el sistema de &apos;vida&apos;.
3121
3122Por defecto: off
3123 </notification>
3124
3125 <notification
3126
3127 label="Nº máximo de avatares"
3128 name="HelpRegionAgentLimit"
3129 >
3130Configura el número máximo de avatares que se permite en esta región.
3131El funcionamiento puede variar según el número de avatares que estén presentes.
3132
3133Por defecto: 40
3134 </notification>
3135
3136 <notification
3137
3138 label="Plus de objetos"
3139 name="HelpRegionObjectBonus"
3140 >
3141El plus de objetos es un multiplicador de los prims permitidos en cualquier parcela.
3142El rango permitido es de 1 a 10. Fijándolo en &apos;1&apos;, se permiten 117 objetos en cada parcela de 512 m². Fijándolo en &apos;2&apos;, se permiten 234 (el doble), y así sucesivamente. El número máximo de objetos permitidos en una región sigue siendo de 15.000, sea cual sea el plus.
3143Una vez establecido, tenga en cuenta que reducir el plus de objetos puede causar que se devuelvan o borren objetos.
3144
3145Por defecto: 1.0
3146 </notification>
3147
3148
3149
3150 <notification
3151
3152 label="Impedir &apos;empujar&apos;"
3153 name="HelpRegionRestrictPushObject"
3154 >
3155Esta casilla controla en toda la región los permisos para que haya &apos;empujones&apos;.
3156Cuando está activada, los residentes sólo pueden ser empujados por sí mismos o por el propietario de la parcela.
3157(&apos;Empujar&apos; se refiere a la función llPushObject() del LSL).
3158
3159Por defecto: Off
3160 </notification>
3161
3162 <notification
3163
3164 label="Unir/Dividir parcelas"
3165 name="HelpParcelChanges"
3166 >
3167Esta casilla determina si las parcelas que no son del propietario del estado pueden puede unirse o subdividirse.
3168Si no se marca esta opción:
3169 * Sólo los propietarios o los administradores del estado pueden unir o dividir parcelas.
3170 * Sólo podrán unir o dividir las parcelas pertenecientes al propietario o a un grupo en el que tengan los poderes adecuados.
3171Si se marca esta opción:
3172 * Todo los propietarios de parcelas podrán unir o dividir las que posean.
3173 * En parcelas propiedad de un grupo, quienes tengan los poderes adecuados podrán unirlas o dividirlas.
3174
3175Por defecto: Marcado
3176 </notification>
3177
3178 <notification
3179
3180 label="No mostrar en la búsqueda"
3181 name="HelpRegionSearch"
3182 >
3183Marcando esta casilla bloqueará que los propietarios de parcelas puedan listarlas en la búsqueda.
3184
3185Por defecto: Off
3186 </notification>
3187
3188 <notification
3189
3190 label="Cambiada la calificación de la región"
3191 name="RegionMaturityChange"
3192 >
3193Se ha actualizado la calificación de esta región.
3194Llevará algún tiempo que el cambio se refleje en el mapa.
3195 </notification>
3196
3197 <notification
3198
3199 label="Reventa de terreno"
3200 name="HelpRegionLandResell"
3201 >
3202Los propietarios y los administradores del estado pueden poner en venta cualquier terreno que posea el propietario del estado.
3203Si se desmarca esta opción, los compradores no podrán revender el terreno que compren en esta región.
3204Si se marca esta opción, los compradores podrán revender el terreno que compren en esta región.
3205
3206Por defecto: Deshabilitado
3207 </notification>
3208
3209 <notification
3210
3211 label="Desactivar los scripts"
3212 name="HelpRegionDisableScripts"
3213 >
3214Cuando el rendimiento de un sim es pobre, el culpable puede ser un script. Abra Estadísticas (Ctrl-May-1). Mire Simulator Physics FPS. Si es menor de 45, abre el panel Time, en la parte inferior de las Estadísticas. Si ve que Script Time está en 25 ms o más alto, pulse el botón Listar los scripts según su uso, y verá el nombre y la posición de los scripts que pueden estar causando el bajo rendimiento.
3215
3216Marcando la casilla Desactivar los scripts y pulsando el botón Aplicar, se desactivarán temporalmente en esta región todos los scripts.
3217Debe hacer esto para viajar a la posición que ha visto en la Lista de scripts según su uso. Cuando llegue, investigue el script para determinar si es él quien causa el problema. Deberá contactar con el propietario del script, o borrar o devolver el objeto.
3218Desmarque la casilla Desactivar los scripts y pulse Aplicar para reactivar los scripts en la región.
3219
3220Por defecto: off
3221 </notification>
3222
3223 <notification
3224
3225 label="Desactivar las colisiones"
3226 name="HelpRegionDisableCollisions"
3227 >
3228Cuando el rendimiento de un sim es pobre, la culpa puede estar en los objetos físicos. Abra Estadísticas (Ctrl-May-1). Mire Simulator Physics FPS. Si es menor de 45, abre el panel Time, en la parte inferior de las Estadísticas. Si ve que Sim Time (Physics) está en 20 ms o más alto, pulse el botón Listar los objetos que colisionan, y verá el nombre y la posición de los objetos que pueden estar causando el bajo rendimiento.
3229
3230Marcando la casilla Desactivar las colisiones y pulsando el botón Aplicar, se desactivarán temporalmente las colisiones entre objetos.
3231Debe hacer esto para viajar a la localización que se ha avisado en la Lista de objetos que colisionan. Cuando llegue, investigue el objeto:
3232¿está colisionando constantemente con otros objetos? Deberá contactar con el propietario del objeto, o borrarlo o devolverlo.
3233Desmarque la casilla Desactivar las colisiones y pulse Aplicar para reactivar las colisiones en la región.
3234
3235Por defecto: off
3236 </notification>
3237
3238 <notification
3239
3240 label="Desactivar la física"
3241 name="HelpRegionDisablePhysics"
3242 >
3243Desactivar la física es parecido a Desactivar las colisiones, pero se desactivan todas las simulaciones físicas: no sólo se detiene la colisión de objetos, sino que también se provoca que los avatares no puedan moverse.
3244
3245Esto debería usarse sólo cuando Desactivar las colisiones no ha aportado a la región suficiente rendimiento para investigar un problema con las propiedades físicas o los objetos que colisionan.
3246
3247Cuando acabe, no se olvide de reactivar la física, o los avatares seguirán sin poderse mover.
3248
3249Por defecto: off
3250 </notification>
3251
3252 <notification
3253
3254 label="Objetos que colisionan"
3255 name="HelpRegionTopColliders"
3256 >
3257Muestra una lista de aquellos objetos con más colisiones potenciales con otros objetos. Estos objetos pueden ralentizar el rendimiento.
3258Seleccione Ver &gt; Estadísticas, y mire Simulator &gt; Time &gt; Sim Time (Physics) para ver si se están empleando en &apos;physics&apos; más de 20 ms.
3259 </notification>
3260
3261 <notification
3262
3263 label="Listar los scripts"
3264 name="HelpRegionTopScripts"
3265 >
3266Muestra una lista de los objetos que más tiempo emplean en ejecutar scripts de LSL. Estos objetos pueden ralentizar el rendimiento.
3267Seleccione Ver &gt; Estadísticas, y mire Simulator &gt; Time &gt; Script Time para ver si se están empleando más de 25 ms.
3268 </notification>
3269
3270 <notification
3271
3272 label="Reiniciar la región"
3273 name="HelpRegionRestart"
3274 >
3275Reinicia los procesos del servidor en que corre esta región tras dos minutos de advertencia previa. Se desconectará a todos los residentes que estén en la región. La región guardará sus datos, y debería volver en unos 90 segundos.
3276
3277Reiniciar la región no solventa la mayoría de los problemas de rendimiento, y, normalmente, debe utilizarse sólo cuando se indique.
3278 </notification>
3279
3280 <notification
3281
3282 label="Nivel del agua"
3283 name="HelpRegionWaterHeight"
3284 >
3285Es el nivel, en metros, del agua. Si se marca en algo distinto de 20, y usted tiene al lado el agua del mundo o un &apos;vacío&apos;, habrá una diferencia visible.
3286
3287Por defecto: 20
3288 </notification>
3289
3290 <notification
3291
3292 label="Elevación del terreno"
3293 name="HelpRegionTerrainRaise"
3294 >
3295Es la distancia que, en metros, los propietarios de parcelas pueden elevar su terreno sobre la altura del terreno inicialmente creado.
3296
3297Por defecto: 4
3298 </notification>
3299
3300 <notification
3301
3302 label="Rebaje del terreno"
3303 name="HelpRegionTerrainLower"
3304 >
3305Es la distancia que, en metros, los propietarios de parcelas pueden bajar su terreno sobre la altura del terreno inicialmente creado.
3306
3307Por defecto: -4
3308 </notification>
3309
3310 <notification
3311
3312 label="Subir un RAW para el terreno"
3313 name="HelpRegionUploadRaw"
3314 >
3315Este botón carga un archivo .RAW en la región en que usted está.
3316El archivo debe tener las dimensiones correctas (RGB, 256x256) y 13 canales. La forma mejor de crear un archivo de terreno es descargar el archivo RAW existente. Un buen inicio es modificar el canal rojo -red- (altura del terreno), y subirlo.
3317
3318La carga puede llevar unos 45 segundos. Fíjese que subir un archivo de terreno *no* moverá los objetos que haya en el terreno, sólo el terreno mismo y los permisos asociados a las parcelas.
3319Por tanto, puede que algunos objetos acaben enterrados..
3320
3321Para más información sobre la edición de las alturas del terreno, consulte la ayuda F1.
3322 </notification>
3323
3324 <notification
3325
3326 label="Descargar el RAW del terreno"
3327 name="HelpRegionDownloadRaw"
3328 >
3329Este botón descarga un archivo de esta región con los datos de alturas, dimensiones de las parcelas, estado de las parcelas en venta, y algunos permisos de las parcelas. Al abrir el archivo en un programa como Photoshop debe especificar las dimensiones del documento: RGB, 256x256 con 13 canales.
3330Este archivo de terreno no puede abrirse de otro modo.
3331
3332Para más información sobre la edición de las alturas del terreno, consulte la ayuda F1.
3333 </notification>
3334
3335 <notification
3336
3337 label="Usar el Sol del estado"
3338 name="HelpRegionUseEstateSun"
3339 >
3340Esta casilla hace que la posición del Sol en la región sea la misma que la del resto del estado.
3341
3342Por defecto: on
3343 </notification>
3344
3345 <notification
3346
3347 label="Fijar el Sol"
3348 name="HelpRegionFixedSun"
3349 >
3350Esta casilla fija la posición del Sol en la posición del deslizable Fase, y detiene su movimiento.
3351
3352Por defecto: off
3353 </notification>
3354
3355 <notification
3356
3357 label="Predeterminar este terreno"
3358 name="HelpRegionBakeTerrain"
3359 >
3360Este botón salva la forma actual del terreno como nueva forma por defecto para la región. Una vez predeterminado, el terreno puede volver a esa forma cada vez que usted u otros usan la opción &apos;Revertir&apos; en Editar el terreno. El terreno predeterminado también marca el punto medio para elevar y bajar los límites.
3361 </notification>
3362
3363 <notification
3364
3365 label="Administradores del estado"
3366 name="HelpEstateEstateManager"
3367 >
3368Un administrador del estado es un residente en el que usted delega controles de la región y configuraciones del estado. Un administrador del estado puede cambiar algunas configuraciones de estos paneles, excepto las de subir, descargar, y predeterminar el terreno. Y, concretamente, puede autorizar o expulsar a residentes de su estado.
3369
3370Sólo el propietario del estado puede añadir o remover administradores, nadie más.
3371Por favor, elija sólo a residentes en quienes confíe, pues usted será el responsable último de sus acciones.
3372 </notification>
3373
3374 <notification
3375
3376 label="Usar el horario global"
3377 name="HelpEstateUseGlobalTime"
3378 >
3379Esta casilla hace que, en su estado, el Sol tenga la misma posición que en los estados propiedad de Linden, &apos;mainland&apos;.
3380
3381Por defecto: on
3382 </notification>
3383
3384 <notification
3385
3386 label="Fijar el Sol"
3387 name="HelpEstateFixedSun"
3388 >
3389Esta casilla fija la posición del Sol en la posición del deslizable Fase, y detiene su movimiento.
3390 </notification>
3391
3392 <notification
3393
3394 label="Acceso público"
3395 name="HelpEstateExternallyVisible"
3396 >
3397Esta casilla habilita a cualquier residente que esté en otro estado pueda entrar en éste sin tener que estar en una lista de acceso.
3398
3399Por defecto: on
3400 </notification>
3401
3402 <notification
3403
3404 label="Permitir el teleporte a cualquier punto"
3405 name="HelpEstateAllowDirectTeleport"
3406 >
3407Cuando esta marcado, los residentes puede teleportarse directamente a cualquier punto de su estado. Si se desmarca, los residentes se teleportarán al Punto de Teleporte más cercano.
3408
3409Por defecto: off
3410 </notification>
3411
3412 <notification
3413
3414 label="Autorizar el acceso"
3415 name="HelpEstateAllowResident"
3416 >
3417El acceso a este estado se limitará a los residentes aquí enumerados y a cualquier grupo de abajo. Esta configuración sólo funciona cuando está desmarcado Acceso público.
3418 </notification>
3419
3420 <notification
3421
3422 label="Autorizar el acceso de grupo"
3423 name="HelpEstateAllowGroup"
3424 >
3425El acceso a este estado se limitará a los grupos aquí enumerados y a cualquier residente de abajo. Esta configuración sólo funciona cuando está desmarcado Acceso público.
3426 </notification>
3427
3428 <notification
3429
3430 label="Dirección de correo para infracciones"
3431 name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
3432 >
3433Aportando aquí una dirección de correo válida, se hará que las Denuncias de Infracción en este estado se envíen a esa dirección.
3434Si se deja en blanco, las Denuncias de Infracción se enviarán sólo a Linden Lab.
3435 </notification>
3436
3437 <notification
3438
3439 label="Denegar el acceso"
3440 name="HelpEstateBanResident"
3441 >
3442A los residentes en esta lista se les niega el acceso a su estado, independientemente de cualquier otra configuración.
3443 </notification>
3444
3445 <notification
3446
3447 label="Autorizar el chat de voz"
3448 name="HelpEstateVoiceChat"
3449 >
3450Se autoriza a las parcelas del estado a tener sus propios canales de voz en los que los residentes puedan hablar y oír a otros residentes.
3451
3452Por defecto: off
3453 </notification>
3454
3455 <notification
3456
3457 label="Desajuste en la versión de voz"
3458 name="VoiceVersionMismatch"
3459 >
3460En esta región, la versión de Second Life no es compatible con el chat de voz. Para que el chat de voz funcione correctamente, debe actualizar Second Life.
3461 </notification>
3462
3463 <notification
3464
3465 label="Contrato del estado"
3466 name="HelpEstateCovenant"
3467 >
3468Definir un contrato del estado le permite vender parcelas del mismo. Si no existe un contrato, no puede vender terreno.
3469La nota para su contrato puede estar vacía si es que no quiere aplicar reglas, avisos a los compradores, o cualquier otra cosa relacionada con el terreno antes de que sea comprado.
3470
3471Puede usar un contrato para comunicar al posible comprador reglas, pautas, información cultural, o, simplemente, sus propias expectativas.
3472Así, puede hablarse de parcelación, normas de las construcciones, formas de pago, u otra información que considere que el nuevo propietario debe saber y con la que debe estar de acuerdo antes de hacer la compra.
3473
3474Para poder finalizar la compra, el comprador debe aceptar el contrato marcando la casilla adecuada. Los contratos de los estados son siempre visibles en la información Acerca del terreno en todas las parcelas.
3475 </notification>
3476
3477 <notification
3478
3479 label="No se pudo comprar los objetos"
3480 name="BuyObjectOneOwner"
3481 >
3482No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
3483Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
3484 </notification>
3485
3486 <notification
3487
3488 label="No se pudo comprar el contenido"
3489 name="BuyContentsOneOnly"
3490 >
3491No se puede comprar a la vez los contenidos de más de un objeto.
3492Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
3493 </notification>
3494
3495 <notification
3496
3497 label="No se pudo comprar el contenido"
3498 name="BuyContentsOneOwner"
3499 >
3500No se pueden comprar a la vez objetos de propietarios diferentes.
3501Por favor, seleccione sólo un objeto y vuelva a intentarlo.
3502 </notification>
3503
3504 <notification
3505
3506 name="BuyOriginal"
3507 >
3508¿Comprar el objeto original de [OWNER] por [PRICE] L$?
3509Usted pasará a ser el propietario de este objeto.
3510Podrá:
3511 Modificarlo: [MODIFYPERM]
3512 Copiarlo: [COPYPERM]
3513 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
3514 <usetemplate
3515 name="okcancelbuttons"
3516 notext="Cancelar"
3517 yestext="OK"/>
3518 </notification>
3519
3520 <notification
3521
3522 name="BuyOriginalNoOwner"
3523 >
3524¿Comprar el objeto original por [PRICE] L$?
3525Usted pasará a ser el propietario de este objeto.
3526Podrá:
3527 Modificarlo: [MODIFYPERM]
3528 Copiarlo: [COPYPERM]
3529 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
3530 <usetemplate
3531 name="okcancelbuttons"
3532 notext="Cancelar"
3533 yestext="OK"/>
3534 </notification>
3535
3536 <notification
3537
3538 name="BuyCopy"
3539 >
3540¿Comprar una copia de [OWNER] por [PRICE] L$?
3541El objeto se copiará a su inventario.
3542Podrá:
3543 Modificarlo: [MODIFYPERM]
3544 Copiarlo: [COPYPERM]
3545 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
3546 <usetemplate
3547 name="okcancelbuttons"
3548 notext="Cancelar"
3549 yestext="OK"/>
3550 </notification>
3551
3552 <notification
3553
3554 name="BuyCopyNoOwner"
3555 >
3556¿Comprar una copia por [PRICE] L$?
3557El objeto se copiará a su inventario.
3558Podrá:
3559 Modificarlo: [MODIFYPERM]
3560 Copiarlo: [COPYPERM]
3561 Revenderlo o darlo: [RESELLPERM]
3562 <usetemplate
3563 name="okcancelbuttons"
3564 notext="Cancelar"
3565 yestext="OK"/>
3566 </notification>
3567
3568 <notification
3569
3570 name="BuyContents"
3571 >
3572¿Comprar los contenidos de [OWNER] por [PRICE] L$?
3573Serán copiados a su inventario.
3574 <usetemplate
3575 name="okcancelbuttons"
3576 notext="Cancelar"
3577 yestext="OK"/>
3578 </notification>
3579
3580 <notification
3581
3582 name="BuyContentsNoOwner"
3583 >
3584¿Comprar los contenidos por [PRICE] L$?
3585Serán copiados a su inventario.
3586 <usetemplate
3587 name="okcancelbuttons"
3588 notext="Cancelar"
3589 yestext="OK"/>
3590 </notification>
3591
3592 <notification
3593
3594 name="ConfirmPurchase"
3595 >
3596Esta transacción hará que:
3597[ACTION]
3598
3599¿Está seguro de querer hacer esta compra?
3600 <usetemplate
3601 name="okcancelbuttons"
3602 notext="Cancelar"
3603 yestext="OK"/>
3604 </notification>
3605
3606 <notification
3607
3608 name="ConfirmPurchasePassword"
3609 type="password">
3610Esta transacción hará que:
3611[ACTION]
3612
3613¿Está seguro de querer hacer esta compra?
3614Por favor, vuelva a escribir su contraseña y pulse OK.
3615 <form name="form">
3616 <input
3617 name="message"
3618 type="password"/>
3619 <button
3620
3621
3622 name="ConfirmPurchase"
3623 text="OK"/>
3624 <button
3625
3626 name="Cancel"
3627 text="Cancelar"/>
3628 </form>
3629 </notification>
3630
3631 <notification
3632
3633 name="SetPickLocation"
3634 >
3635Nota:
3636Ha actualizado la posición de este Destacado, pero los otros detalles permanecen con sus valores originales.
3637 <usetemplate
3638 name="okbutton"
3639 yestext="OK"/>
3640 </notification>
3641
3642 <notification
3643
3644 name="MoveInventoryFromObject"
3645 >
3646Ha elegido ítems &apos;no copiables&apos; de su inventario. Esos ítems se quitarán de su inventario, no se copiarán.
3647
3648¿Mover el/los ítem/s del inventario?
3649 <usetemplate
3650 ignoretext="Cuando mueva objetos &apos;no copiables&apos; del inventario"
3651 name="okcancelignore"
3652 notext="Cancelar"
3653 yestext="OK"/>
3654 </notification>
3655
3656 <notification
3657
3658 name="MoveInventoryFromScriptedObject"
3659 >
3660Ha elegido ítems &apos;no copiables&apos; de su inventario. Esos ítems se moverán a su inventario, no se copiarán.
3661Dado que estos objetos tienen scripts, moverlos a su inventario puede provocar un mal funcionamiento del script.
3662
3663¿Mover el/los ítem/s del inventario?
3664 <usetemplate
3665 ignoretext="Cuando mueva objetos con script &apos;no copiables&apos; del inventario"
3666 name="okcancelignore"
3667 notext="Cancelar"
3668 yestext="OK"/>
3669 </notification>
3670
3671 <notification
3672
3673 name="ClickActionNotPayable"
3674 >
3675Atención: la acción Pagar al objeto al pulsar ha sido marcada, pero sólo funcionará si se añade un script con un evento money().
3676 <form name="form">
3677 <ignore name="ignore"
3678 text="Cuando configure &apos;Pagar&apos; en objetos sin el evento money()"/>
3679 </form>
3680 </notification>
3681
3682 <notification
3683
3684 name="OpenObjectCannotCopy"
3685 >
3686En este objeto, no hay ítems que esté autorizado a copiar.
3687 </notification>
3688
3689 <notification
3690
3691 name="WebLaunchAccountHistory"
3692 >
3693¿Ir al sitio web de Second Life para ver el historial de su cuenta?
3694 <usetemplate
3695 ignoretext="Cuando se cargue la página web del historial de la cuenta"
3696 name="okcancelignore"
3697 notext="Cancelar"
3698 yestext="Ir a la página"/>
3699 </notification>
3700
3701 <notification
3702
3703 name="ClickOpenF1Help"
3704 >
3705¿Visitar el sitio web de Soporte de Second Life?
3706 <usetemplate
3707 ignoretext="Cuando visite el sitio web de Soporte de Second Life."
3708 name="okcancelignore"
3709 notext="Cancelar"
3710 yestext="Ir"/>
3711 </notification>
3712
3713 <notification
3714
3715 name="ConfirmQuit"
3716 >
3717¿Está seguro de que quiere salir?
3718 <usetemplate
3719 ignoretext="Cuando esté saliendo de Second Life."
3720 name="okcancelignore"
3721 notext="Continuar"
3722 yestext="Salir"/>
3723 </notification>
3724
3725 <notification
3726
3727 name="HelpReportAbuseEmailLL"
3728 >
3729Use esta herramienta para denunciar violaciones de las Normas de la Comunidad y las Condiciones del Servicio. Vea:
3730
3731http://secondlife.com/corporate/tos.php
3732http://secondlife.com/corporate/cs.php
3733
3734Se investigan y resuelven todas las infracciones denunciadas de las Normas de la Comunidad y las Condiciones del Servicio. Puede ver la resolución tomada en el Informe de Incidentes, en:
3735
3736http://secondlife.com/support/incidentreport.php
3737 </notification>
3738
3739 <notification
3740
3741 name="HelpReportAbuseEmailEO"
3742 >
3743IMPORTANTE: Esta denuncia no irá a Linden Lab, sino al propietario de la región en la que usted se encuentra actualmente.
3744
3745Como un servicio a los residentes y visitantes, el propietario de la región ha elegido recibir y resolver todas las enuncias que se originen en esta región. Linden Lab no investigará las denuncias que usted envíe desde aquí.
3746
3747El propietario de la región resolverá las denuncias basándose en las reglas locales de la región, tal como se detallan en el Contrato del estado.
3748(Puede ver el Contrato yendo al menú Mundo y eligiendo Acerca del terreno).
3749
3750La resolución de esta denuncia se aplica exclusivamente a esta región; el acceso de los residentes a otras áreas de Second Life no se verá afectado por el resultado de esta denuncia. Únicamente Linden Lab puede impedir el acceso a la totalidad de Second Life.
3751 </notification>
3752
3753 <notification
3754
3755 name="HelpReportBug"
3756 >
3757Use esta herramienta *sólo* para informar de cuestiones técnicas que no se comportan como se describe o era esperable. Por favor, aporte todos los detalles que pueda.
3758Deberá responder al correo electrónico de auto respuesta para añadir más detalles a su informe.
3759
3760Todos los informes de fallos serán investigados y evaluados. No se contestará por correo electrónico.
3761
3762Si tiene algún problema técnico, por favor, contacte con Soporte en:
3763
3764http://secondlife.com/community/support.php
3765
3766Nota: no se investigarán los informes incompletos.
3767 </notification>
3768
3769 <notification
3770
3771 name="HelpReportAbuseSelectCategory"
3772 >
3773Por favor, elija una categoría para esta denuncia de infracción.
3774Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
3775 </notification>
3776
3777 <notification
3778
3779 name="HelpReportBugSelectCategory"
3780 >
3781Por favor, elija una categoría para este fallo.
3782Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
3783 </notification>
3784
3785 <notification
3786
3787 name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"
3788 >
3789Por favor, escriba el nombre del infractor.
3790Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
3791 </notification>
3792
3793 <notification
3794
3795 name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"
3796 >
3797Por favor, escriba la localización donde tuvo lugar la infracción.
3798Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
3799 </notification>
3800
3801 <notification
3802
3803 name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"
3804 >
3805Por favor, escriba un resumen de la infracción que ha habido.
3806Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
3807 </notification>
3808
3809 <notification
3810
3811 name="HelpReportBugSummaryEmpty"
3812 >
3813Por favor, escriba un resumen del fallo.
3814Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
3815 </notification>
3816
3817 <notification
3818
3819 name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"
3820 >
3821Por favor, escriba una descripción minuciosa de la infracción que ha habido.
3822Sea tan específico como pueda, incluyendo los nombres y los detalles implicados en el incidente que denuncia.
3823Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
3824 </notification>
3825
3826 <notification
3827
3828 name="HelpReportBugDetailsEmpty"
3829 >
3830Por favor, escriba una descripción minuciosa del fallo.
3831Sea tan específico como pueda, incluyendo -si es posible- los pasos que permitan reproducir el fallo.
3832Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
3833 </notification>
3834
3835 <notification
3836
3837 name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
3838 >
3839Estimado Residente:
3840
3841Parece que está usted denunciando una violación de la propiedad intelectual. Por favor, asegúrese de que su denuncia es correcto.
3842
3843(1) El proceso de la denuncia. Debe enviar una denuncia de infracción si cree que un Residente está reventando el sistema de permisos de Second Life, por ejemplo, usando un CopyBot u otras herramientas parecidas para copiar, infringiendo los derechos de propiedad intelectual. El Equipo de Infracciones (Abuse Team) investiga y lleva a cabo las acciones disciplinarias apropiadas ante toda acción que viole las las Normas de la Comunidad de Second Life o las Condiciones del Servicio. Sin embargo, el Equipo de Infracciones ni gestiona ni responde a las solicitudes de eliminar contenidos del mundo de Second Life.
3844
3845(2) El DMCA o Proceso de Eliminación de Contenido. Para solicitar que se elimine algún contenido de Second Life, DEBE enviar una notificación válida de infracción tal y como se explica en nuestra DMCA Policy en http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
3846
3847Si todavía quiere seguir con el proceso de infracción, por favor, cierre esta ventana y acabe de enviar su denuncia. En concreto, debe seleccionar la categoría &apos;CopyBot o Programa para saltarse los permisos&apos;.
3848
3849Gracias,
3850
3851Linden Lab
3852 </notification>
3853
3854 <notification
3855
3856 name="FailedRequirementsCheck"
3857 >
3858Han desaparecido de [FLOATER] estos componentes:
3859[COMPONENTS]
3860 </notification>
3861
3862 <notification
3863
3864 label="Reemplazar el anexado actual"
3865 name="ReplaceAttachment"
3866 >
3867En ese punto de su cuerpo ya hay un objeto anexado. ¿Quiere reemplazarlo por el objeto que ha elegido?
3868 <form name="form">
3869 <ignore name="ignore"
3870 save_option="true"
3871 text="Cuando se reemplacen anexados existentes"/>
3872 <button
3873
3874 ignore="Reemplazar automaticamente"
3875
3876 name="Yes"
3877 text="OK"/>
3878 <button
3879 ignore="Nunca reemplazar"
3880
3881 name="No"
3882 text="Cancelar"/>
3883 </form>
3884 </notification>
3885
3886 <notification
3887
3888 label="¡Aviso! Modo Ocupado"
3889 name="BusyModePay"
3890 >
3891Usted está en el modo Ocupado. Por tanto, no recibirá ningún ítem a cambio de esta pago.
3892
3893¿Quiere salir del modo Ocupado ante de completar esta transacción?
3894 <form name="form">
3895 <ignore name="ignore"
3896 save_option="true"
3897 text="Cuando se esté pagando a un objeto o persona en el modo Ocupado"/>
3898 <button
3899
3900 ignore="Siempre salir del modo Ocupado"
3901
3902 name="Yes"
3903 text="OK"/>
3904 <button
3905 ignore="Nunca salir del modo Ocupado"
3906
3907 name="No"
3908 text="Cancelar"/>
3909 </form>
3910 </notification>
3911
3912 <notification
3913
3914 name="ConfirmEmptyTrash"
3915 >
3916¿Está seguro de que quiere vaciar definitivamente el contenido de su Papelera?
3917 <usetemplate
3918 ignoretext="Cuando se vacíe la Papelera"
3919 name="okcancelignore"
3920 notext="Cancelar"
3921 yestext="OK"/>
3922 </notification>
3923
3924 <notification
3925
3926 name="ConfirmClearBrowserCache"
3927 >
3928¿Está seguro de que quiere limpiar la caché de su navegador?
3929 <usetemplate
3930 name="okcancelbuttons"
3931 notext="Cancelar"
3932 yestext="Sí"/>
3933 </notification>
3934
3935 <notification
3936
3937 name="ConfirmClearCookies"
3938 >
3939¿Está seguro de que quiere limpiar sus cookies?
3940 <usetemplate
3941 name="okcancelbuttons"
3942 notext="Cancelar"
3943 yestext="Sí"/>
3944 </notification>
3945
3946 <notification
3947
3948 name="ConfirmClearMediaUrlList"
3949 >
3950¿Está seguro de que quiere vaciar su lista de URL guardadas?
3951 <usetemplate
3952 name="okcancelbuttons"
3953 notext="Cancelar"
3954 yestext="Sí"/>
3955 </notification>
3956
3957 <notification
3958
3959 name="ConfirmEmptyLostAndFound"
3960 >
3961¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el contenido de su carpeta Objetos Perdidos?
3962 <usetemplate
3963 ignoretext="Cuando se vacíe la carpeta del inventario Objetos Perdidos"
3964 name="okcancelignore"
3965 notext="No"
3966 yestext="Sí"/>
3967 </notification>
3968
3969 <notification
3970
3971 name="CopySLURL"
3972 >
3973Se ha copiado a su portapapeles la siguiente SLurl:
3974 [SLURL]
3975
3976Publíquela en una página web para que otros puedan acceder fácilmente a esta posición, o pruébela usted mismo pegándola en la barra de direcciones de su navegador.
3977 <form name="form">
3978 <ignore name="ignore"
3979 text="Cuando se copie una SLurl al portapapeles"/>
3980 </form>
3981 </notification>
3982
3983 <notification
3984
3985 name="GraphicsPreferencesHelp"
3986 >
3987Este panel controla el tamaño de la ventana, y la resolución y la calidad de los gráficos del cliente. La interfaz Preferencias &gt; Gráficos le permite escoger entre cuatro niveles gráficos: Bajo, Medio, Alto, y Ultra. También puede personalizar sus configuraciones gráficas marcando la casilla Personalizar y adaptando estas configuraciones:
3988
3989Efectos: activa o desactiva varios tipos de shaders.
3990
3991Objetos reflejados: determina qué objetos reflejará el agua.
3992
3993Renderización del avatar: muestra opciones que afectan a cómo renderiza el cliente los avatares.
3994
3995Distancia de dibujo: afecta a cuán lejos de su punto de vista se renderizarán los objetos en la escena.
3996
3997Núm. máx. de partículas: define el número máximo de partículas que podrá ver a la vez en su pantalla.
3998
3999Calidad del procesamiento: define la resolución con que se renderiza el brillo.
4000
4001Detalle de la malla: define la cantidad de dettales o número de triángulos usados para renderizar algunos objetos. Cuanto más alto sea el valor, más detalle, pero más tiempo para renderizar.
4002
4003Detalles de la iluminación: determina que tipo de luces quiere usted que se rendericen.
4004
4005Nivel de detalle del terreno: marca con cuánto detalle quiere ver la textura del terreno.
4006 </notification>
4007
4008 <notification
4009
4010 name="WLSavePresetAlert"
4011 >
4012¿Quiere sobrescribir la preselección guardada?
4013 <usetemplate
4014 name="okcancelbuttons"
4015 notext="No"
4016 yestext="Sí"/>
4017 </notification>
4018
4019 <notification
4020
4021 name="WLDeletePresetAlert"
4022 >
4023¿Quiere borrar [SKY]?
4024 <usetemplate
4025 name="okcancelbuttons"
4026 notext="No"
4027 yestext="Sí"/>
4028 </notification>
4029
4030 <notification
4031
4032 name="WLNoEditDefault"
4033 >
4034No puede editar ni borrar una preselección por defecto.
4035 </notification>
4036
4037 <notification
4038
4039 name="WLMissingSky"
4040 >
4041Este archivo del ciclo de un día se refiere a un archivo perdido de cielo: [SKY].
4042 </notification>
4043
4044 <notification
4045
4046 name="PPSaveEffectAlert"
4047 >
4048Ya existe un efecto de procesamiento. ¿Desea sobreescribirlo?
4049 <usetemplate
4050 name="okcancelbuttons"
4051 notext="No"
4052 yestext="Sí"/>
4053 </notification>
4054
4055 <notification
4056
4057 name="HelpEditSky"
4058 >
4059Edite los deslizables del WindLight para crear y guardar configuraciones del cielo.
4060 </notification>
4061
4062 <notification
4063
4064 name="HelpEditDayCycle"
4065 >
4066Define cómo se verán los cielos a lo largo del día.
4067 </notification>
4068
4069 <notification
4070
4071 name="EnvSettingsHelpButton"
4072 >
4073Estas configuraciones ajustan la forma en que usted ve el medio ambiente localmente, en su ordenador. Su tarjeta gráfica debe admitir shaders de la atmósfera (&apos;atmospheric shaders&apos;) para poder acceder a esta configuración.
4074
4075Ajuste el deslizable &quot;Duración de un día&quot; para cambiar localmente, en su visor, las etapas del día.
4076
4077Ajuste el deslizable &quot;Nubosidad&quot; para controlar cuántas nubes cubren el cielo.
4078
4079Pulse un color en el selector de &quot;Color del agua&quot; para cambiar el color de la misma.
4080
4081Ajuste el deslizable &quot;Claridad del agua&quot; para controlar el nivel de claridad del agua bajo la superficie.
4082
4083Pulse &quot;Usar el horario del estado&quot; para devolver los valores del día al tiempo actual de la región y seguir a partir de él.
4084
4085Pulse &quot;Cielo avanzado&quot; para abrir un editor con configuraciones avanzadas para el cielo.
4086
4087Pulse &quot;Agua avanzada&quot; para abrir un editor con configuraciones avanzadas para el agua.
4088 </notification>
4089
4090 <notification
4091
4092 name="HelpDayCycle"
4093 >
4094El Editor del ciclo del día le permite controlar el cielo de Second Life durante el ciclo día/noche. Este es el ciclo que usa el deslizable Duración de un día del Editor del entorno.
4095
4096El Editor del ciclo del día trabaja configurando fotogramas clave (&apos;keyframes&apos;): nodos (representados por los puntos grises en la línea del tiempo) cada uno de los cuales tiene asociado un Cielo definido. Según progresa la Duración de un día, el WindLight realiza la &quot;animación&quot; del cielo interpolándose entre esos fotogramas clave.
4097
4098La flecha amarilla sobre la línea del tiempo representa lo que usted ve actualmente, basándose en la Duración de un día. Púlsela y muévela para ver cómo cambia la animación del día. Puede añadir o borrar fotogramas clave pulsando los botones Añadir un punto o Quitar un punto, situados a la derecha de la línea del tiempo.
4099
4100Puede establecer la posición en el tiempo de cualquier fotograma clave moviéndolo a lo largo de la línea del tiempo, o configurando manualmente su valor por su valor manualmente en el recuadro Configuración del fotograma clave. También en ese recuadro podrá asociar el fotograma clave a un modelo predefinido de WindLight.
4101
4102La Duración del ciclo establece la duración total de un &quot;día&quot;. Marcar un valor bajo (por ejemplo, 2 min.) hará que las 24 horas de su línea del tiempo se animen ¡en sólo dos minutos reales! Una vez que esté satisfecho con su ciclo de la línea del tiempo y los fotogramas clave, utilice los botones Probar y Parar para obtener una vista previa de los resultados. Recuerde que también puede mover la flecha amarilla de encima de la línea del tiempo para ver el ciclo de la animación. El botón Usar el horario del estado sincronizará su ciclo de duración de un día con el ciclo del estado.
4103
4104Cuando todo esté a su gusto, puede guardar esos datos y cargarlos luego usando los botones Guardar este tipo de día y Cargar un tipo de día. Note que, por el momento, sólo podemos permitir un ciclo de un día.
4105 </notification>
4106
4107 <notification
4108
4109 name="HelpBlueHorizon"
4110 >
4111Use los deslizables Rojo/Verde/Azul (RVA) para ajustar el color del cielo. Puede usar el deslizable de Intensidad (I) para moverlos al unísono.
4112 </notification>
4113
4114 <notification
4115
4116 name="HelpHazeHorizon"
4117 >
4118La Cantidad de bruma es uno de los parámetros más útiles para ajustar el nivel de luz de la escena. Es eficaz para simular muchos ajustes de la exposición, como la claridad en un ambiente nublado o de nevisca, o las tonalidades del una flor Iris aún cerrada.
4119 </notification>
4120
4121 <notification
4122
4123 name="HelpBlueDensity"
4124 >
4125La Saturación afecta a la densidad global de la saturación de color del cielo y la niebla. Si mueve el deslizable Intensidad (I) a la derecha, los colores serán más vivos y brillantes. Si lo mueve a la izquierda, se irán decolorando hasta llegar incluso al blanco y negro. Si desea ajustar el balance de color del cielo, puede controlar la saturación de cada elemento usando el deslizable Rojo/Verde/Azul (RVA).
4126 </notification>
4127
4128 <notification
4129
4130 name="HelpHazeDensity"
4131 >
4132La Densidad de la bruma controla lo sombrío de la atmósfera, su neblina. Es eficaz para simular escenas con mucho humo o contaminantes, y también para simular niebla y llovizna.
4133 </notification>
4134
4135 <notification
4136
4137 name="HelpDensityMult"
4138 >
4139La Densidad puede usarse para definir globalmente la &apos;pesadez&apos; de la atmósfera. Los ajustes bajos dan sensación de un &quot;aire limpio&quot;, y los altos de pesadez, de esmog.
4140 </notification>
4141
4142 <notification
4143
4144 name="HelpDistanceMult"
4145 >
4146Ajusta a qué distancia se percibe el WindLight. El valor cero desactiva la influencia del WindLight en el terreno y los objetos. Los valores superiores a 1 simulan mayores distancias a las que afectan los efectos atmosféricos
4147 </notification>
4148
4149 <notification
4150
4151 name="HelpMaxAltitude"
4152 >
4153La Altitud máx. ajusta hasta que altura el WindLight realiza sus cálculos para computar la iluminación atmosférica. En las últimas horas del día, es útil para ajustar la &quot;profundidad&quot; a la que aparece el Sol.
4154 </notification>
4155
4156 <notification
4157
4158 name="HelpSunlightColor"
4159 >
4160Ajusta en la escena la intensidad y el color de las luces directas.
4161 </notification>
4162
4163 <notification
4164
4165 name="HelpSunAmbient"
4166 >
4167Ajusta en la escena la intensidad y el color de la luz ambiental.
4168 </notification>
4169
4170 <notification
4171
4172 name="HelpSunGlow"
4173 >
4174El deslizable Tamaño controla el tamaño del Sol.
4175El deslizable Visión controla cómo se ve de borroso el Sol en el cielo.
4176 </notification>
4177
4178 <notification
4179
4180 name="HelpSceneGamma"
4181 >
4182Ajusta la distribución de luz y oscuridad en la pantalla.
4183 </notification>
4184
4185 <notification
4186
4187 name="HelpStarBrightness"
4188 >
4189Ajusta el brillo de las estrellas en el cielo.
4190 </notification>
4191
4192 <notification
4193
4194 name="HelpTimeOfDay"
4195 >
4196Controla la posición del Sol en el cielo. Es parecido a la elevación.
4197 </notification>
4198
4199 <notification
4200
4201 name="HelpEastAngle"
4202 >
4203Controla la posición del Sol en el cielo. Es parecido al acimut.
4204 </notification>
4205
4206 <notification
4207
4208 name="HelpCloudColor"
4209 >
4210Edita el color de las nubes. En general, es recomendable mantenerlas blanquecinas.
4211Pero, vaya, diviértase si quiere.
4212 </notification>
4213
4214 <notification
4215
4216 name="HelpCloudDetail"
4217 >
4218Controla el detalle de las capas superiores de la imagen en la imagen principal de las nubes. X e Y controlan su posición. D (Densidad) controla la densidad o la fracturación con que aparecen las nubes.
4219 </notification>
4220
4221 <notification
4222
4223 name="HelpCloudDensity"
4224 >
4225Le permite controlar la posición de las nubes con los deslizables X e Y, y su desnidad con el deslizable D.
4226 </notification>
4227
4228 <notification
4229
4230 name="HelpCloudCoverage"
4231 >
4232Controla cuánto cubren el cielo las nubes.
4233 </notification>
4234
4235 <notification
4236
4237 name="HelpCloudScale"
4238 >
4239Controla el tamaño de la imagen de las nubes en la bóveda celeste.
4240 </notification>
4241
4242 <notification
4243
4244 name="HelpCloudScrollX"
4245 >
4246Controla la velocidad de las nubes al moverse en la dirección del eje X.
4247 </notification>
4248
4249 <notification
4250
4251 name="HelpCloudScrollY"
4252 >
4253Controla la velocidad de las nubes al moverse en la dirección del eje Y.
4254 </notification>
4255
4256 <notification
4257
4258 name="HelpClassicClouds"
4259 >
4260Marque esta casilla para activar la aparición de las nubes clásicas de Second Life junto a las nubes del WindLight.
4261 </notification>
4262
4263 <notification
4264
4265 name="HelpWaterFogColor"
4266 >
4267Elije el color del agua bajo la superficie.
4268 </notification>
4269
4270 <notification
4271
4272 name="HelpWaterFogDensity"
4273 >
4274Controla la densidad de la claridad del agua, y a qué distancia puede verse bajo ella.
4275 </notification>
4276
4277 <notification
4278
4279 name="HelpUnderWaterFogMod"
4280 >
4281Modifica el efecto de Transparencia para controlar cuán lejos su avatar puede ver bajo el agua.
4282 </notification>
4283
4284 <notification
4285
4286 name="HelpWaterGlow"
4287 >
4288Controla la cantidad de brillo de la superficie del agua.
4289 </notification>
4290
4291 <notification
4292
4293 name="HelpWaterNormalScale"
4294 >
4295Controla el tamaño de las tres ondulaciones que componen el agua.
4296 </notification>
4297
4298 <notification
4299
4300 name="HelpWaterFresnelScale"
4301 >
4302Controla cuánta luz se refleja desde diferentes ángulos.
4303 </notification>
4304
4305 <notification
4306
4307 name="HelpWaterFresnelOffset"
4308 >
4309Controla cuánta intensidad de luz se refleja.
4310 </notification>
4311
4312 <notification
4313
4314 name="HelpWaterScaleAbove"
4315 >
4316Controla la cantidad de luz refractada mirando la superficie del agua desde arriba.
4317 </notification>
4318
4319 <notification
4320
4321 name="HelpWaterScaleBelow"
4322 >
4323Controla la cantidad de luz refractada mirando la superficie del agua desde debajo.
4324 </notification>
4325
4326 <notification
4327
4328 name="HelpWaterBlurMultiplier"
4329 >
4330Controla cómo se mezclan las ondas y los reflejos.
4331 </notification>
4332
4333 <notification
4334
4335 name="HelpWaterNormalMap"
4336 >
4337Controla cuál es la capa de &apos;vista normal&apos; del agua, para determinar las reflexiones/refracciones.
4338 </notification>
4339
4340 <notification
4341
4342 name="HelpWaterWave1"
4343 >
4344Controla hacia adónde y a qué velocidad se mueve en los ejes X e Y la versión en tamaño grande de la &apos;vista normal&apos;.
4345 </notification>
4346
4347 <notification
4348
4349 name="HelpWaterWave2"
4350 >
4351Controla hacia adónde y a qué velocidad se mueve en los ejes X e Y la versión en tamaño pequeño de la &apos;vista normal&apos;.
4352 </notification>
4353
4354 <notification
4355
4356 name="NewSkyPreset"
4357 >
4358Dame un nombre para el cielo nuevo.
4359 <form name="form">
4360 <input name="message" type="text">
4361Preselección nueva
4362 </input>
4363 <button
4364
4365
4366 name="OK"
4367 text="OK"/>
4368 <button
4369
4370 name="Cancel"
4371 text="Cancelar"/>
4372 </form>
4373 </notification>
4374
4375 <notification
4376
4377 name="ExistsSkyPresetAlert"
4378 >
4379¡Esa preselección ya existe!
4380 </notification>
4381
4382 <notification
4383
4384 name="NewWaterPreset"
4385 >
4386Dame un nombre para la nueva preselección de agua.
4387 <form name="form">
4388 <input name="message" type="text">
4389Preselección nueva
4390 </input>
4391 <button
4392
4393
4394 name="OK"
4395 text="OK"/>
4396 <button
4397
4398 name="Cancel"
4399 text="Cancelar"/>
4400 </form>
4401 </notification>
4402
4403 <notification
4404
4405 name="ExistsWaterPresetAlert"
4406 >
4407¡Esa preselección ya existe!
4408 </notification>
4409
4410 <notification
4411
4412 name="WaterNoEditDefault"
4413 >
4414No puede editar o borrar una preselección por defecto.
4415 </notification>
4416
4417 <notification
4418
4419 name="ChatterBoxSessionStartError"
4420 >
4421No se puede empezar una nueva sesión de chat con [RECIPIENT].
4422[REASON]
4423 <usetemplate
4424 name="okbutton"
4425 yestext="OK"/>
4426 </notification>
4427
4428 <notification
4429
4430 name="ChatterBoxSessionEventError"
4431 >
4432[EVENT]
4433[REASON]
4434 <usetemplate
4435 name="okbutton"
4436 yestext="OK"/>
4437 </notification>
4438
4439 <notification
4440
4441 name="ForceCloseChatterBoxSession"
4442 >
4443Debe cerrarse su sesión de chat con [NAME].
4444[REASON]
4445 <usetemplate
4446 name="okbutton"
4447 yestext="OK"/>
4448 </notification>
4449
4450 <notification
4451
4452 name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
4453 >
4454No se pueden comprar los ítems que aún forman parte de un objeto anexado.
4455 </notification>
4456
4457 <notification
4458
4459 label="Acerca de las solicitudes de autorización de débito"
4460 name="DebitPermissionDetails"
4461 >
4462Al admitir esta petición, le da permiso a un script para que coja dólares Linden (L$) de su cuenta. Para revocar este permiso, el propietario del objeto debe eliminarlo o reiniciar ese script del objeto.
4463 <usetemplate
4464 name="okbutton"
4465 yestext="OK"/>
4466 </notification>
4467
4468 <notification
4469
4470 name="AutoWearNewClothing"
4471 >
4472¿Quiere vestirse automáticamente el ítem de ropa nueva que ha creado?
4473 <usetemplate
4474 ignoretext="Vestirme automáticamente la ropa nueva"
4475 name="okcancelignore"
4476 notext="No"
4477 yestext="Sí"/>
4478 </notification>
4479
4480 <notification
4481
4482 name="NotAgeVerified"
4483 >
4484Para acceder a esta parcela, se debe haber verificado su edad.
4485¿Quiere visitar la web de Second Life para verificar su edad?
4486
4487[_URL]
4488 <url option="0" name="url">
4489
4490 https://secondlife.com/account/verification.php
4491 </url>
4492 <usetemplate
4493 ignoretext="Advertir de la falta de la verificación de edad"
4494 name="okcancelignore"
4495 notext="No"
4496 yestext="Sí"/>
4497 </notification>
4498
4499 <notification
4500
4501 name="Cannot enter parcel: no payment info on file"
4502 >
4503Antes de que pueda acceder a esta parcela, se requiere que usted tenga archivada su información de pago.
4504¿Quiere visitar la web de Second Life para actualizar esto?
4505
4506[_URL]
4507 <url option="0" name="url">
4508
4509 https://secondlife.com/account/index.php?lang=es
4510 </url>
4511 <usetemplate
4512 ignoretext="Advertir de la falta de información de pago"
4513 name="okcancelignore"
4514 notext="No"
4515 yestext="Sí"/>
4516 </notification>
4517
4518 <notification
4519
4520 name="MissingString"
4521 >
4522La cadena [STRING_NAME] Ha desaparecido de strings.xml
4523 </notification>
4524
4525 <notification
4526
4527 name="SystemMessageTip"
4528 >
4529[MESSAGE]
4530 </notification>
4531
4532 <notification
4533
4534 name="Cancelled"
4535 >
4536Cancelado
4537 </notification>
4538
4539 <notification
4540
4541 name="CancelledSit"
4542 >
4543Cancelado el sentarse
4544 </notification>
4545
4546 <notification
4547
4548 name="CancelledAttach"
4549 >
4550Candelado el anexar
4551 </notification>
4552
4553 <notification
4554
4555 name="ReplacedMissingWearable"
4556 >
4557Reemplazadas las ropas o partes del cuerpo perdidas con sus equivalentes por defecto.
4558 </notification>
4559
4560 <notification
4561
4562 name="GroupNotice"
4563 >
4564Asunto: [SUBJECT], Mensaje: [MESSAGE]
4565 </notification>
4566
4567 <notification
4568
4569 name="FriendOnline"
4570 >
4571[FIRST] [LAST] está conectado
4572 </notification>
4573
4574 <notification
4575
4576 name="FriendOffline"
4577 >
4578[FIRST] [LAST] no está conectado
4579 </notification>
4580
4581 <notification
4582
4583 name="AddSelfFriend"
4584 >
4585No se puede añadir como amigo a usted mismo.
4586 </notification>
4587
4588 <notification
4589
4590 name="UploadingAuctionSnapshot"
4591 >
4592Subiendo fotos del mundo y del sitio web...
4593(tardará unos 5 minutos).
4594 </notification>
4595
4596 <notification
4597
4598 name="UploadPayment"
4599 >
4600Ha pagado [AMOUNT] LS por la subida.
4601 </notification>
4602
4603 <notification
4604
4605 name="UploadWebSnapshotDone"
4606 >
4607Completada la subida de la foto del sitio web.
4608 </notification>
4609
4610 <notification
4611
4612 name="UploadSnapshotDone"
4613 >
4614Completada la subida de la foto del mundo.
4615 </notification>
4616
4617 <notification
4618
4619 name="TerrainDownloaded"
4620 >
4621Se ha descargado Terrain.raw
4622 </notification>
4623
4624 <notification
4625
4626 name="GestureMissing"
4627 >
4628El gesto [NAME] ha desaparecido de la base de datos.
4629 </notification>
4630
4631 <notification
4632
4633 name="UnableToLoadGesture"
4634 >
4635No se ha podido cargar el gesto [NAME].
4636Por favor, vuelva a intentarlo.
4637 </notification>
4638
4639 <notification
4640
4641 name="LandmarkMissing"
4642 >
4643El hito ha desaparecido de la base de datos.
4644 </notification>
4645
4646 <notification
4647
4648 name="UnableToLoadLandmark"
4649 >
4650No se ha podido cargar el hito. Por favor, vuelva a intentarlo.
4651 </notification>
4652
4653 <notification
4654
4655 name="CapsKeyOn"
4656 >
4657Tiene pulsada su tecla de bloqueo de mayúsculas, lo que influirá en cómo escriba la contraseña.
4658Quizá quiera soltar esa tecla.
4659 </notification>
4660
4661 <notification
4662
4663 name="NotecardMissing"
4664 >
4665La nota ha desaparecido de la base de datos.
4666 </notification>
4667
4668 <notification
4669
4670 name="NotecardNoPermissions"
4671 >
4672No tiene permisos suficientes para ver la nota.
4673 </notification>
4674
4675 <notification
4676
4677 name="RezItemNoPermissions"
4678 >
4679No tiene permisos suficientes para renderizar el objeto.
4680 </notification>
4681
4682 <notification
4683
4684 name="UnableToLoadNotecard"
4685 >
4686No se ha podido cargar la nota.
4687Por favor, vuelva a intentarlo.
4688 </notification>
4689
4690 <notification
4691
4692 name="ScriptMissing"
4693 >
4694El script ha desaparecido de la base de datos.
4695 </notification>
4696
4697 <notification
4698
4699 name="ScriptNoPermissions"
4700 >
4701No tiene permisos suficientes para ver el script.
4702 </notification>
4703
4704 <notification
4705
4706 name="UnableToLoadScript"
4707 >
4708No se ha podido cargar el script. Por favor, vuelva a intentarlo.
4709 </notification>
4710
4711 <notification
4712
4713 name="IncompleteInventory"
4714 >
4715Los contenidos que está usted ofreciendo aún no están disponibles. Por favor, vuelva a ofrecerlos en un minuto.
4716 </notification>
4717
4718 <notification
4719
4720 name="CannotModifyProtectedCategories"
4721 >
4722No puede modificar categorías que están protegidas.
4723 </notification>
4724
4725 <notification
4726
4727 name="CannotRemoveProtectedCategories"
4728 >
4729No puede quitar categorías que están protegidas.
4730 </notification>
4731
4732 <notification
4733
4734 name="OfferedCard"
4735 >
4736Ha ofrecido una tarjeta de visita a [FIRST] [LAST]
4737 </notification>
4738
4739 <notification
4740
4741 name="UnableToBuyWhileDownloading"
4742 >
4743No se puede comprar un objeto mientras se descargan sus datos.
4744Por favor, vuelva a intentarlo.
4745 </notification>
4746
4747 <notification
4748
4749 name="UnableToLinkWhileDownloading"
4750 >
4751No se puede enlazar un objeto mientras se descargan sus datos.
4752Por favor, vuelva a intentarlo.
4753 </notification>
4754
4755 <notification
4756
4757 name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
4758 >
4759No puede comprar a la vez objetos de diferentes propietarios.
4760Por favor, elija sólo uno.
4761 </notification>
4762
4763 <notification
4764
4765 name="ObjectNotForSale"
4766 >
4767El objeto no aparece como puesto a la venta.
4768 </notification>
4769
4770 <notification
4771
4772 name="EnteringGodMode"
4773 >
4774Entrando en el modo administrativo, nivel [LEVEL]
4775 </notification>
4776
4777 <notification
4778
4779 name="LeavingGodMode"
4780 >
4781Saliendo del modo administrativo, nivel [LEVEL]
4782 </notification>
4783
4784 <notification
4785
4786 name="CopyFailed"
4787 >
4788No se ha hecho la copia porque usted no tiene permiso para hacerla
4789 </notification>
4790
4791 <notification
4792
4793 name="InventoryAccepted"
4794 >
4795[NAME] ha aceptado su oferta del inventario.
4796 </notification>
4797
4798 <notification
4799
4800 name="InventoryDeclined"
4801 >
4802[NAME] ha rehusado su oferta del inventario.
4803 </notification>
4804
4805 <notification
4806
4807 name="ObjectMessage"
4808 >
4809[NAME]: [MESSAGE]
4810 </notification>
4811
4812 <notification
4813
4814 name="CallingCardAccepted"
4815 >
4816Se ha aceptado su tarjeta de visita.
4817 </notification>
4818
4819 <notification
4820
4821 name="CallingCardDeclined"
4822 >
4823Se ha rehusado su tarjeta de visita.
4824 </notification>
4825
4826 <notification
4827
4828 name="TeleportToLandmark"
4829 >
4830Ahora que ha llegado a mainland (los continentes), puede teleportarse a localizaciones como &apos;[NAME]&apos; pulsando el botón Inventario de la esquina inferior derecha de su pantalla, y, después, seleccionando la carpeta Hitos.
4831Pulse dos veces en el hito y, luego, pulse en Teleportar para viajar hasta allí.
4832 </notification>
4833
4834 <notification
4835
4836 name="TeleportToPerson"
4837 >
4838Ahora que ha llegado a mainland (los continentes), puede contactar con residentes como &apos;[NAME]&apos; pulsando el botón Inventario de la esquina inferior derecha de su pantalla, y, después, seleccionando la carpeta Tarjetas de visita.
4839Pulse dos veces en la tarjeta, pulse en Mensaje Instantáneo, y escriba un mensaje.
4840 </notification>
4841
4842 <notification
4843
4844 name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
4845 >
4846No puede seleccionar un terreno que cruce las fronteras entre servidores.
4847Inténtelo seleccionando un trozo más pequeño de terreno.
4848 </notification>
4849
4850 <notification
4851
4852 name="GroupVote"
4853 >
4854[NAME] ha propuesto votar:
4855[MESSAGE]
4856 <form name="form">
4857 <button
4858
4859 name="VoteNow"
4860 text="Votar ahora"/>
4861 <button
4862
4863 name="Later"
4864 text="Más tarde"/>
4865 </form>
4866 </notification>
4867
4868 <notification
4869
4870 name="SystemMessage"
4871 >
4872[MESSAGE]
4873 </notification>
4874
4875 <notification
4876
4877 name="EventNotification"
4878 >
4879Notificación de un evento:
4880
4881[NAME]
4882[DATE]
4883 <form name="form">
4884 <button
4885
4886 name="Teleport"
4887 text="Teleportar"/>
4888 <button
4889
4890 name="Description"
4891 text="Descripción"/>
4892 <button
4893
4894 name="Cancel"
4895 text="Cancelar"/>
4896 </form>
4897 </notification>
4898
4899 <notification
4900
4901 name="TransferObjectsHighlighted"
4902 >
4903En estos momentos, están realzados todos los objetos de esta parcela que serán transferidos al comprador de la misma.
4904
4905* No están realzados los árboles y hierbas que se transferirán.
4906 <form name="form">
4907 <button
4908
4909 name="Done"
4910 text="Hecho"/>
4911 </form>
4912 </notification>
4913
4914 <notification
4915
4916 name="DeactivatedGesturesTrigger"
4917 >
4918Desactivados los gestos que tienen el mismo botón:
4919[NAMES]
4920 </notification>
4921
4922 <notification
4923
4924 name="NoQuickTime"
4925 >
4926No se ve como instalado en su sistema el software QuickTime de Apple.
4927Si quiere ver por streaming elementos multimedia en las parcelas que los tengan, debe ir al sitio web de QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) e instalar el QuickTime Player.
4928 </notification>
4929
4930 <notification
4931
4932 name="OwnedObjectsReturned"
4933 >
4934Se han devuelto a su inventario los objetos de los que usted era propietario en la parcela seleccionada.
4935 </notification>
4936
4937 <notification
4938
4939 name="OtherObjectsReturned"
4940 >
4941Se han devuelto a su inventario los objetos de los que usted era propietario en la parcela propiedad de [FIRST] [LAST].
4942 </notification>
4943
4944 <notification
4945
4946 name="OtherObjectsReturned2"
4947 >
4948Se han devuelto a su propietario los objetos que, en la parcela seleccionada, eran propiedad del residente &apos;[NAME]&apos;.
4949 </notification>
4950
4951 <notification
4952
4953 name="GroupObjectsReturned"
4954 >
4955Se han devuelto a los inventarios de sus propietarios los objetos que estaban compartidos con el grupo [GROUPNAME] en la parcela seleccionada.
4956Los objetos transferibles que se transfirieron al grupo se han devuelto a sus propietarios anteriores.
4957Los objetos no transferibles que se transfirieron al grupo han sido borrados.
4958 </notification>
4959
4960 <notification
4961
4962 name="UnOwnedObjectsReturned"
4963 >
4964Se han devuelto a sus propietarios los objetos de los que usted NO era propietario en la parcela seleccionada.
4965 </notification>
4966
4967 <notification
4968
4969 name="NotSafe"
4970 >
4971Este es un terreno con el daño autorizado (&apos;no seguro&apos;).
4972Aquí puede ser herido. Si muere, será teleportado a su Base.
4973 </notification>
4974
4975 <notification
4976
4977 name="NoFly"
4978 >
4979En este terreno no se permite volar (&apos;no volar&apos;).
4980Aquí no debe volar.
4981 </notification>
4982
4983 <notification
4984
4985 name="PushRestricted"
4986 >
4987Este terreno es &apos;Sin empujones&apos;.
4988No puede empujar a otros a menos que sea el propietario del terreno.
4989 </notification>
4990
4991 <notification
4992
4993 name="NoVoice"
4994 >
4995Este terreno tiene desactivada la voz.
4996 </notification>
4997
4998 <notification
4999
5000 name="NoBuild"
5001 >
5002Este terreno tiene desactivado el construir (&apos;no construir&apos;).
5003Aquí no puede crear objetos.
5004 </notification>
5005
5006 <notification
5007
5008 name="ScriptsStopped"
5009 >
5010Un administrador ha detenido temporalmente los scripts en esta región.
5011 </notification>
5012
5013 <notification
5014
5015 name="ScriptsNotRunning"
5016 >
5017En esta región no se está ejecutando ningún script.
5018 </notification>
5019
5020 <notification
5021
5022 name="NoOutsideScripts"
5023 >
5024Esta región tiene desactivados los scripts de otros
5025(&apos;no scripts de otros&apos;).
5026No se ejecutará ningún script que no pertenezca al propietario del terreno.
5027 </notification>
5028
5029 <notification
5030
5031 name="ClaimPublicLand"
5032 >
5033Sólo puede reclamar terreno público en la región en que está usted.
5034 </notification>
5035
5036 <notification
5037
5038 name="ObjectGiveItem"
5039 >
5040Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME], propiedad de [FIRST] [LAST], le ha dado un/a [OBJECTTYPE] de nombre [OBJECTNAME].
5041 <form name="form">
5042 <button
5043
5044 name="Keep"
5045 text="Guardar"/>
5046 <button
5047
5048 name="Discard"
5049 text="Descartar"/>
5050 <button
5051
5052 name="Mute"
5053 text="Ignorar"/>
5054 </form>
5055 </notification>
5056
5057 <notification
5058
5059 name="ObjectGiveItemUnknownUser"
5060 >
5061Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME], propiedad de (un usuario desconocido), le ha dado un/a [OBJECTTYPE] de nombre [OBJECTNAME].
5062 <form name="form">
5063 <button
5064
5065 name="Keep"
5066 text="Guardar"/>
5067 <button
5068
5069 name="Discard"
5070 text="Descartar"/>
5071 <button
5072
5073 name="Mute"
5074 text="Ignorar"/>
5075 </form>
5076 </notification>
5077
5078 <notification
5079
5080 name="UserGiveItem"
5081 >
5082[NAME] le ha dado un/a [OBJECTTYPE] de nombre &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
5083 <form name="form">
5084 <button
5085
5086 name="Keep"
5087 text="Guardar"/>
5088 <button
5089
5090 name="Discard"
5091 text="Descartar"/>
5092 <button
5093
5094 name="Mute"
5095 text="Ignorar"/>
5096 </form>
5097 </notification>
5098
5099 <notification
5100
5101 name="GodMessage"
5102 >
5103[NAME]
5104[MESSAGE]
5105 </notification>
5106
5107 <notification
5108
5109 name="JoinGroup"
5110 >
5111[MESSAGE]
5112 <form name="form">
5113 <button
5114
5115 name="Join"
5116 text="Entrar"/>
5117 <button
5118
5119 name="Decline"
5120 text="Rehusar"/>
5121 <button
5122
5123 name="Info"
5124 text="Información"/>
5125 </form>
5126 </notification>
5127
5128 <notification
5129
5130 name="TeleportOffered"
5131 >
5132[NAME] se ha ofrecido a teleportarle hasta su posición:
5133
5134[MESSAGE]
5135 <form name="form">
5136 <button
5137
5138 name="Teleport"
5139 text="Teleportar"/>
5140 <button
5141
5142 name="Cancel"
5143 text="Cancelar"/>
5144 </form>
5145 </notification>
5146
5147 <notification
5148
5149 name="GotoURL"
5150 >
5151[MESSAGE]
5152[URL]
5153 <form name="form">
5154 <button
5155
5156 name="Later"
5157 text="Más tarde"/>
5158 <button
5159
5160 name="GoNow..."
5161 text="Ir ahora..."/>
5162 </form>
5163 </notification>
5164
5165 <notification
5166
5167 name="OfferFriendship"
5168 >
5169[NAME] le está ofreciendo amistad.
5170
5171[MESSAGE]
5172
5173(Por defecto, usted podrá ver si están conectados los demás).
5174 <form name="form">
5175 <button
5176
5177 name="Accept"
5178 text="Aceptar"/>
5179 <button
5180
5181 name="Decline"
5182 text="Rehusar"/>
5183 </form>
5184 </notification>
5185
5186 <notification
5187
5188 name="OfferFriendshipNoMessage"
5189 >
5190[NAME] le está ofreciendo amistad.
5191
5192(Por defecto, usted podrá ver si están conectados los demás).
5193 <form name="form">
5194 <button
5195
5196 name="Accept"
5197 text="Aceptar"/>
5198 <button
5199
5200 name="Decline"
5201 text="Rehusar"/>
5202 </form>
5203 </notification>
5204
5205 <notification
5206
5207 name="FriendshipAccepted"
5208 >
5209[NAME] ha aceptado su oferta de amistad.
5210 </notification>
5211
5212 <notification
5213
5214 name="FriendshipDeclined"
5215 >
5216[NAME] ha rehusado su oferta de amistad.
5217 </notification>
5218
5219 <notification
5220
5221 name="OfferCallingCard"
5222 >
5223[FIRST] [LAST] le está ofreciendo su tarjeta de visita.
5224Esto añadirá un ítem a su inventario para que pueda enviar rápidamente a este residente un MI.
5225 <form name="form">
5226 <button
5227
5228 name="Accept"
5229 text="Aceptar"/>
5230 <button
5231
5232 name="Decline"
5233 text="Rehusar"/>
5234 </form>
5235 </notification>
5236
5237 <notification
5238
5239 name="RegionRestartMinutes"
5240
5241
5242 >
5243La región se reiniciará en [MINUTES] minutos.
5244Si permanece en esta región, será desconectado.
5245 </notification>
5246
5247 <notification
5248
5249 name="RegionRestartSeconds"
5250
5251
5252 >
5253La región se reiniciará en [SECONDS] segundos.
5254Si permanece en esta región, será desconectado.
5255 </notification>
5256
5257 <notification
5258
5259 name="LoadWebPage"
5260 >
5261¿Cargar la página web [URL]?
5262
5263[MESSAGE]
5264
5265Del objeto: [OBJECTNAME]; propiedad de: [NAME]?
5266 <form name="form">
5267 <button
5268
5269 name="Gotopage"
5270 text="Ir a la página"/>
5271 <button
5272
5273 name="Cancel"
5274 text="Cancelar"/>
5275 </form>
5276 </notification>
5277
5278 <notification
5279
5280 name="FailedToFindWearableUnnamed"
5281 >
5282Búsqueda fallida de [TYPE] en la base de datos.
5283 </notification>
5284
5285 <notification
5286
5287 name="FailedToFindWearable"
5288 >
5289Búsqueda fallida de [TYPE] de nombre [DESC] en la base de datos.
5290 </notification>
5291
5292 <notification
5293
5294 name="ScriptQuestion"
5295 >
5296&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto propiedad de &apos;[NAME]&apos;, querría:
5297
5298[QUESTIONS]
5299¿Está de acuerdo?
5300 <form name="form">
5301 <button
5302
5303 name="Yes"
5304 text="Sí"/>
5305 <button
5306
5307 name="No"
5308 text="No"/>
5309 <button
5310
5311 name="Mute"
5312 text="Ignorar"/>
5313 </form>
5314 </notification>
5315
5316 <notification
5317
5318 name="ScriptQuestionCaution"
5319 >
5320&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto propiedad de &apos;[NAME]&apos;, querría:
5321
5322[QUESTIONS]
5323Si no confía en este objeto y su creador, debe denegar la solicitud. Para más información, pulse el botón Detalles.
5324
5325¿Autorizar esta petición?
5326 <form name="form">
5327 <button
5328
5329 name="Grant"
5330 text="Autorizar"/>
5331 <button
5332
5333 name="Deny"
5334 text="Denegar"/>
5335 <button
5336
5337 name="Details"
5338 text="Detalles..."/>
5339 </form>
5340 </notification>
5341
5342 <notification
5343
5344 name="ScriptDialog"
5345 >
5346&apos;[TITLE]&apos; de [FIRST] [LAST]
5347[MESSAGE]
5348 <form name="form">
5349 <button
5350
5351 name="Ignore"
5352 text="Ignorar"/>
5353 </form>
5354 </notification>
5355
5356 <notification
5357
5358 name="ScriptDialogGroup"
5359 >
5360&apos;[TITLE]&apos; de [GROUPNAME]&apos;
5361[MESSAGE]
5362 <form name="form">
5363 <button
5364
5365 name="Ignore"
5366 text="Ignorar"/>
5367 </form>
5368 </notification>
5369
5370 <notification
5371
5372 name="FirstBalanceIncrease"
5373 >
5374Ha recibido [AMOUNT] L$.
5375Pueden darle L$ tanto objetos como otros usuarios.
5376Su balance se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
5377 </notification>
5378
5379 <notification
5380
5381 name="FirstBalanceDecrease"
5382 >
5383Ha pagado [AMOUNT] L$.
5384Su balance se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
5385 </notification>
5386
5387 <notification
5388
5389 name="FirstSit"
5390 >
5391Está sentado.
5392Use las teclas del cursor (o AWSD) para cambiar el punto de vista.
5393Pulde el botón &apos;Levantarse&apos; para ponerse de pie.
5394 </notification>
5395
5396 <notification
5397
5398 name="FirstMap"
5399 >
5400Pulse el mapa y arrástrelo para desplazarlo.
5401Púlselo dos veces para teleportarse.
5402Use los controles de la derecha para encontrar sitios y mostrar diferentes fondos.
5403 </notification>
5404
5405 <notification
5406
5407 name="FirstBuild"
5408 >
5409Usted puede construir objetos nuevos en algunas zonas de [SECOND_LIFE].
5410Use las herramientas de arriba a la izquierda para construir, y pruebe a cambiar rápidamente entre ellas pulsando Ctrl o Alt.
5411Pulse Esc para dejar de construir.
5412 </notification>
5413
5414 <notification
5415
5416 name="FirstLeftClickNoHit"
5417 >
5418En algunos objetos concretos, al pulsarlos con el botón izquierdo del ratón interacciona con ellos.
5419Si el puntero del ratón pasa a ser una mano puede interactuar con el objeto.
5420El botón derecho del ratón siempre muestra un menú con cosas que usted puede hacer.
5421 </notification>
5422
5423 <notification
5424
5425 name="FirstTeleport"
5426 >
5427Esta región no permite teleportarse de un punto a otro, por lo que ha sido llevado al Punto de Teleporte más cercano.
5428Su destinado está señalado con una columna de luz roja.
5429Siga la flecha roja hasta llegar a la columna, o pulse la flecha para hacerla desaparecer.
5430 </notification>
5431
5432 <notification
5433
5434 name="FirstOverrideKeys"
5435 >
5436A partir de ahora, sus teclas de movimiento las gestiona un objeto.
5437Pruebe las teclas del cursor o AWSD para ver qué hacen.
5438Algunos objetos (las pistolas, por ejemplo) le pedirán que, para usarlos, entre usted en vista subjetiva. Pulse &apos;M&apos; para hacerlo.
5439 </notification>
5440
5441 <notification
5442
5443 name="FirstAppearance"
5444 >
5445Está modificando su apariencia.
5446Use las teclas del cursor para girar el punto de vista y hacer zoom.
5447Cuando acabe, pulse &apos;Guardar todo&apos; para salvar su apariencia y salir del modificarla.
5448Puede modificar su apariencia tantas veces como quiera.
5449 </notification>
5450
5451 <notification
5452
5453 name="FirstInventory"
5454 >
5455Este es su inventario. Tiene objetos, notas, ropas, y otras cosas de su propiedad.
5456* Para vestirse un objeto o un vestuario completo, arrástrelo hasta usted mismo.
5457* Para colocar un objeto en el mundo, arrástrelo hasta el suelo.
5458* Para leer una nota, pulse dos veces en ella.
5459 </notification>
5460
5461 <notification
5462
5463 name="FirstSandbox"
5464 >
5465Esta es una región &apos;sandbox&apos; (zona de pruebas).
5466Los objetos que construya aquí pueden ser eliminados cuando salga de esta zona, pues los sandbox se limpian regularmente. Por favor, tenga en cuenta la información que hay arriba de su pantalla junto al nombre de la región.
5467
5468Las regiones sandbox no son frecuentes, y están señalizadas.
5469 </notification>
5470
5471 <notification
5472
5473 name="FirstFlexible"
5474 >
5475Este objeto es flexible.
5476Los objetos flexibles no pueden ser materiales, y serán inmateriales hasta que se desmarque la casilla de flexibles.
5477 </notification>
5478
5479 <notification
5480
5481 name="FirstDebugMenus"
5482 >
5483Ha activado el menú Avanzado.
5484Contiene herramientas útiles para los desarrolladores que trabajan mejorando Second Life.
5485Para pasar este menú a una ventana, pulse Ctrl-Alt-D. En un Mac, pulse Cmd-Opt-Shift-D.
5486 </notification>
5487
5488 <notification
5489
5490 name="FirstSculptedPrim"
5491 >
5492Está editando un prim &apos;sculpted&apos;.
5493Los prim sculpted requieren una textura especial para tomar forma.
5494Puede encontrar ejemplos de texturas sculpted en la biblioteca del inventario.
5495 </notification>
5496
5497 <notification
5498
5499 name="FirstMedia"
5500 >
5501Ha empezado a reproducir media. Puede hacer que los media se reproduzcan automáticamente en la pestaña Audio y Vídeo de la ventana de preferencias. Note que tal cosa puede suponer un riesgo de seguridad en los sitios multimedia en los que no confíe.
5502 </notification>
5503
5504 <notification
5505
5506 name="MaxListSelectMessage"
5507 >
5508Puede seleccionar un máximo de [MAX_SELECT] ítems de esta lista.
5509 </notification>
5510
5511 <notification
5512
5513 name="VoiceInviteP2P"
5514 >
5515[NAME] le está invitando a un chat de voz.
5516Pulse Aceptar para coger la llamada o Rehusar para declinar la invitación. Pulse Ignorar para ignorar a quien llama.
5517 <form name="form">
5518 <button
5519
5520 name="Accept"
5521 text="Aceptar"/>
5522 <button
5523
5524 name="Decline"
5525 text="Rehusar"/>
5526 <button
5527
5528 name="Mute"
5529 text="Ignorar"/>
5530 </form>
5531 </notification>
5532
5533 <notification
5534
5535 name="AutoUnmuteByIM"
5536 >
5537[FIRST] [LAST], a quien ha enviado un mensaje instantáneo, ha dejado automáticamente de estar ignorado.
5538 </notification>
5539
5540 <notification
5541
5542 name="AutoUnmuteByMoney"
5543 >
5544[FIRST] [LAST], a quien ha dado dinero, ha dejado automáticamente de estar ignorado.
5545 </notification>
5546
5547 <notification
5548
5549 name="AutoUnmuteByInventory"
5550 >
5551[FIRST] [LAST], a quien ha ofrecido algo del inventario, ha dejado automáticamente de estar ignorado.
5552 </notification>
5553
5554 <notification
5555
5556 name="VoiceInviteGroup"
5557 >
5558[NAME] ha empezado un chat de voz con el grupo [GROUP].
5559Pulse Aceptar para coger la llamada o Rehusar para declinar la invitación. Pulse Ignorar para ignorar a quien llama.
5560 <form name="form">
5561 <button
5562
5563 name="Accept"
5564 text="Aceptar"/>
5565 <button
5566
5567 name="Decline"
5568 text="Rehusar"/>
5569 <button
5570
5571 name="Mute"
5572 text="Ignorar"/>
5573 </form>
5574 </notification>
5575
5576 <notification
5577
5578 name="VoiceInviteAdHoc"
5579 >
5580[NAME] ha empezado un chat de voz en multiconferencia.
5581Pulse Aceptar para coger la llamada o Rehusar para declinar la invitación. Pulse Ignorar para ignorar a este usuario.
5582 <form name="form">
5583 <button
5584
5585 name="Accept"
5586 text="Aceptar"/>
5587 <button
5588
5589 name="Decline"
5590 text="Rehusar"/>
5591 <button
5592
5593 name="Mute"
5594 text="Ignorar"/>
5595 </form>
5596 </notification>
5597
5598 <notification
5599
5600 name="InviteAdHoc"
5601 >
5602[NAME] le está invitando a un chat en multiconferencia.
5603Pulse Aceptar para entrar al chat o Rehusar para declinar la invitación. Pulse Ignorar para ignorar a este usuario.
5604 <form name="form">
5605 <button
5606
5607 name="Accept"
5608 text="Aceptar"/>
5609 <button
5610
5611 name="Decline"
5612 text="Rehusar"/>
5613 <button
5614
5615 name="Mute"
5616 text="Ignorar"/>
5617 </form>
5618 </notification>
5619
5620 <notification
5621
5622 name="VoiceChannelFull"
5623 >
5624El chat de voz al que está intentando entrar, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha llegado a su capacidad máxima. Por favor, inténtelo más tarde.
5625 </notification>
5626
5627 <notification
5628
5629 name="ProximalVoiceChannelFull"
5630 >
5631Lo sentimos. Este área ha llegado a su capacidad máxima de conversaciones por voz. Por favor, intente usar la voz en otra zona.
5632 </notification>
5633
5634 <notification
5635
5636 name="VoiceChannelDisconnected"
5637 >
5638Ha sido desconectado del [VOICE_CHANNEL_NAME]. Va a ser reconectado al chat de voz del mundo.
5639 </notification>
5640
5641 <notification
5642
5643 name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
5644 >
5645[VOICE_CHANNEL_NAME] ha colgado la llamada. Usted va a ser reconectado al chat de voz del mundo.
5646 </notification>
5647
5648 <notification
5649
5650 name="P2PCallDeclined"
5651 >
5652[VOICE_CHANNEL_NAME] ha rehusado su llamada. Usted va a ser reconectado al chat de voz del mundo.
5653 </notification>
5654
5655 <notification
5656
5657 name="P2PCallNoAnswer"
5658 >
5659[VOICE_CHANNEL_NAME] no está disponible para coger su llamada. Usted va a ser reconectado al chat de voz del mundo.
5660 </notification>
5661
5662 <notification
5663
5664 name="VoiceChannelJoinFailed"
5665 >
5666Fallo al conectar al [VOICE_CHANNEL_NAME]; por favor, inténtelo más tarde. Usted va a ser reconectado al chat de voz del mundo.
5667 </notification>
5668
5669 <notification
5670
5671 name="VoiceLoginRetry"
5672 >
5673Estamos creando un canal de voz para usted. Se puede tardar hasta un minuto.
5674 </notification>
5675
5676 <notification
5677
5678 name="Cannot enter parcel: not a group member"
5679 >
5680No puede entrar en esta parcela, no es miembro del grupo adecuado.
5681 </notification>
5682
5683 <notification
5684
5685 name="Cannot enter parcel: banned"
5686 >
5687No puede entrar en esta parcela, se le ha prohibido el acceso.
5688 </notification>
5689
5690 <notification
5691
5692 name="Cannot enter parcel: not on access list"
5693 >
5694No puede entrar en esta parcela, no está en la lista de acceso.
5695 </notification>
5696
5697 <notification
5698
5699 name="VoiceNotAllowed"
5700 >
5701No tiene permiso para conectarse al chat de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
5702 </notification>
5703
5704 <notification
5705
5706 name="VoiceCallGenericError"
5707 >
5708Ha ocurrido un error intentando conectarle al [VOICE_CHANNEL_NAME]. Por favor, inténtelo más tarde.
5709 </notification>
5710
5711 <notification
5712
5713 name="ServerVersionChanged"
5714 >
5715La región en la que ha entrado se ejecuta en un simulador con una versión diferente. Pulse este mensaje para ver más detalles.
5716 </notification>
5717
5718 <notification
5719
5720 name="UnableToOpenCommandURL"
5721 >
5722No puede abrirse desde este navegador la URL que ha pulsado.
5723 </notification>
5724
5725 <global name="UnsupportedCPU">
5726- La velocidad de su CPU no cumple los requerimientos mínimos.
5727 </global>
5728
5729 <global name="UnsupportedGLRequirements">
5730Parece que no tiene los requerimientos de hardware apropiados para Second Life. Second Life requiere una tarjeta gráfica OpenGL que admita texturas múltiples (&apos;multitexture support&apos;). Si la tiene, compruebe que tiene los últimos drivers para su tarjeta gráfica, así como los últimos parches y &apos;service packs&apos; para su sistema operativo.
5731
5732Si los problemas persisten, por favor, acuda a: http://www.secondlife.com/support
5733 </global>
5734
5735 <global name="UnsupportedCPUAmount">
5736796
5737 </global>
5738
5739 <global name="UnsupportedRAMAmount">
5740510
5741 </global>
5742
5743 <global name="UnsupportedGPU">
5744- Su tarjeta gráfica no cumple los requerimientos mínimos.
5745 </global>
5746
5747 <global name="UnsupportedRAM">
5748- La memoria de su sistema no cumple los requerimientos mínimos.
5749 </global>
5750
5751 <global name="PermYes">
5752
5753 </global>
5754
5755 <global name="PermNo">
5756No
5757 </global>
5758</notifications>
5759