aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars
diff options
context:
space:
mode:
authorJay Threeth2011-04-04 11:48:26 -0700
committerJay Threeth2011-04-04 11:48:26 -0700
commit3c9cc506f741b980565ff5b3b001cd8b6ee36b12 (patch)
treecb862c57b3d5f74177cde3bd962a53fc377166f6 /linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars
parentbuild fixes, might build on linux now (diff)
downloadmeta-impy-3c9cc506f741b980565ff5b3b001cd8b6ee36b12.zip
meta-impy-3c9cc506f741b980565ff5b3b001cd8b6ee36b12.tar.gz
meta-impy-3c9cc506f741b980565ff5b3b001cd8b6ee36b12.tar.bz2
meta-impy-3c9cc506f741b980565ff5b3b001cd8b6ee36b12.tar.xz
add source to libraries, and cruft for building under windows
Diffstat (limited to 'linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars')
-rwxr-xr-xlinden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars b/linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars
new file mode 100755
index 0000000..5ba1ad0
--- /dev/null
+++ b/linden/indra/libgpg-error/libgpg-error-1.0/po/Makevars
@@ -0,0 +1,42 @@
1# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
2
3# Usually the message domain is the same as the package name.
4DOMAIN = $(PACKAGE)
5
6# These two variables depend on the location of this directory.
7subdir = po
8top_builddir = ..
9
10# These options get passed to xgettext.
11XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
12
13# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
14# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
15# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
16# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
17# expected to transfer the copyright for their translations to this person
18# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
19# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
20# their copyright.
21COPYRIGHT_HOLDER = g10 Code GmbH
22
23# This is the email address or URL to which the translators shall report
24# bugs in the untranslated strings:
25# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
26# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
27# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
28# understood.
29# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
30# money.
31# - Pluralisation problems.
32# - Incorrect English spelling.
33# - Incorrect formatting.
34# It can be your email address, or a mailing list address where translators
35# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
36# which the translators can contact you.
37MSGID_BUGS_ADDRESS = translations@gnupg.org
38
39
40# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
41# message catalogs shall be used. It is usually empty.
42EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =