aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/libraries/ecore/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po')
-rw-r--r--libraries/ecore/po/cs.gmobin3004 -> 3004 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/cs.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/de.gmobin3001 -> 3001 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/de.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/ecore.pot81
-rw-r--r--libraries/ecore/po/el.gmobin3487 -> 3487 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/el.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/fr.gmobin3199 -> 3199 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/fr.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/it.gmobin2931 -> 2931 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/it.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/nl.gmobin2978 -> 2978 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/nl.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/pt.gmobin3020 -> 3020 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/pt.po80
-rw-r--r--libraries/ecore/po/sl.gmobin3015 -> 3015 bytes
-rw-r--r--libraries/ecore/po/sl.po80
17 files changed, 361 insertions, 360 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/cs.gmo b/libraries/ecore/po/cs.gmo
index 44b8f00..4ba668c 100644
--- a/libraries/ecore/po/cs.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/cs.po b/libraries/ecore/po/cs.po
index 436b1a7..4492269 100644
--- a/libraries/ecore/po/cs.po
+++ b/libraries/ecore/po/cs.po
@@ -5,170 +5,170 @@ msgid ""
5msgstr "" 5msgstr ""
6"Project-Id-Version: ecore\n" 6"Project-Id-Version: ecore\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 8"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
9"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:28+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:28+0100\n"
10"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n" 10"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 11"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12"Language: \n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Language: \n"
16"X-Generator: Lokalize 1.2\n" 16"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 18
19#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 19#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
20msgid "Version:" 20msgid "Version:"
21msgstr "Verze:" 21msgstr "Verze:"
22 22
23#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 23#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
24msgid "Usage:" 24msgid "Usage:"
25msgstr "Použití:" 25msgstr "Použití:"
26 26
27#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 27#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
28#, c-format 28#, c-format
29msgid "%s [options]\n" 29msgid "%s [options]\n"
30msgstr "%s [volby]\n" 30msgstr "%s [volby]\n"
31 31
32#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 32#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
33msgid "Copyright:" 33msgid "Copyright:"
34msgstr "Copyright:" 34msgstr "Copyright:"
35 35
36#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 36#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
37msgid "License:" 37msgid "License:"
38msgstr "Licence:" 38msgstr "Licence:"
39 39
40#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 40#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
41msgid "Type: " 41msgid "Type: "
42msgstr "Typ: " 42msgstr "Typ: "
43 43
44#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 44#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
45msgid "Default: " 45msgid "Default: "
46msgstr "Výchozí: " 46msgstr "Výchozí: "
47 47
48#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 48#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
49msgid "Choices: " 49msgid "Choices: "
50msgstr "Možnosti: " 50msgstr "Možnosti: "
51 51
52#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 52#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
53msgid "Options:\n" 53msgid "Options:\n"
54msgstr "Volby:\n" 54msgstr "Volby:\n"
55 55
56#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 56#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
57#, c-format 57#, c-format
58msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 58msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
59msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n" 59msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
60 60
61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
62#, c-format 62#, c-format
63msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 63msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
64msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n" 64msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
65 65
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
67msgid "ERROR: " 67msgid "ERROR: "
68msgstr "CHYBA: " 68msgstr "CHYBA: "
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
74msgid "value has no pointer set.\n" 74msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n" 75msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
76 76
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 79msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n" 80msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 84msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "neznámý číselný formát %s\n" 85msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: " 90msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
93msgid "missing parameter to append.\n" 93msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "chybějící parametr k připojení.\n" 94msgstr "chybějící parametr k připojení.\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
97msgid "could not parse value.\n" 97msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "nemůžu parsovat hodnotu.\n" 98msgstr "nemůžu parsovat hodnotu.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
101msgid "missing parameter.\n" 101msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "chybějící parametr.\n" 102msgstr "chybějící parametr.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
105msgid "missing callback function!\n" 105msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "chybějící callback funkce!\n" 106msgstr "chybějící callback funkce!\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
109msgid "no version was defined.\n" 109msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "nebyla definována verze.\n" 110msgstr "nebyla definována verze.\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
113msgid "no copyright was defined.\n" 113msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "nebyl definován copyright.\n" 114msgstr "nebyl definován copyright.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
117msgid "no license was defined.\n" 117msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "nebyla definována licence.\n" 118msgstr "nebyla definována licence.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n" 123msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n" 128msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n" 133msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" 138msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n" 142msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n" 146msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n" 150msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." 154msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr " Viz --%s.\n" 159msgstr " Viz --%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr " Viz -%c.\n" 164msgstr " Viz -%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n" 169msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n" 174msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/de.gmo b/libraries/ecore/po/de.gmo
index b26411f..0507965 100644
--- a/libraries/ecore/po/de.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/de.po b/libraries/ecore/po/de.po
index c6072bc..9dacdbf 100644
--- a/libraries/ecore/po/de.po
+++ b/libraries/ecore/po/de.po
@@ -8,168 +8,168 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n" 9"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n"
13"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" 13"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
14"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: de\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "Version:" 22msgstr "Version:"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "Aufruf:" 26msgstr "Aufruf:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s [Optionen]\n" 31msgstr "%s [Optionen]\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:" 35msgstr "Copyright:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "Lizenz:" 39msgstr "Lizenz:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "Typ: " 43msgstr "Typ: "
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "Standard: " 47msgstr "Standard: "
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " 51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "Optionen:\n" 55msgstr "Optionen:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" 60msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n" 65msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: " 69msgstr "FEHLER: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n" 103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n" 160msgstr " Siehe --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n" 165msgstr " Siehe -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/ecore.pot b/libraries/ecore/po/ecore.pot
index 69cbec8..b7e3500 100644
--- a/libraries/ecore/po/ecore.pot
+++ b/libraries/ecore/po/ecore.pot
@@ -6,169 +6,170 @@
6#, fuzzy 6#, fuzzy
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 1.1.99.67344\n" 9"Project-Id-Version: ecore 1.2.0-alpha\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
19#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
20msgid "Version:" 21msgid "Version:"
21msgstr "" 22msgstr ""
22 23
23#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
24msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
25msgstr "" 26msgstr ""
26 27
27#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
28#, c-format 29#, c-format
29msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
30msgstr "" 31msgstr ""
31 32
32#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
33msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
34msgstr "" 35msgstr ""
35 36
36#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
37msgid "License:" 38msgid "License:"
38msgstr "" 39msgstr ""
39 40
40#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
41msgid "Type: " 42msgid "Type: "
42msgstr "" 43msgstr ""
43 44
44#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
45msgid "Default: " 46msgid "Default: "
46msgstr "" 47msgstr ""
47 48
48#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
49msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
50msgstr "" 51msgstr ""
51 52
52#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
53msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
54msgstr "" 55msgstr ""
55 56
56#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
57#, c-format 58#, c-format
58msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
59msgstr "" 60msgstr ""
60 61
61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
62#, c-format 63#, c-format
63msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
64msgstr "" 65msgstr ""
65 66
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
67msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
68msgstr "" 69msgstr ""
69 70
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
74msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "" 76msgstr ""
76 77
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
78#, c-format 79#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "" 81msgstr ""
81 82
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
83#, c-format 84#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "" 86msgstr ""
86 87
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
88#, c-format 89#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "" 91msgstr ""
91 92
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
93msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "" 95msgstr ""
95 96
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
97msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "" 99msgstr ""
99 100
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
101msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "" 103msgstr ""
103 104
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
105msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "" 107msgstr ""
107 108
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
109msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "" 111msgstr ""
111 112
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
113msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "" 115msgstr ""
115 116
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
117msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "" 119msgstr ""
119 120
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
121#, c-format 122#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "" 124msgstr ""
124 125
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
126#, c-format 127#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "" 129msgstr ""
129 130
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
131#, c-format 132#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "" 134msgstr ""
134 135
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
136#, c-format 137#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "" 139msgstr ""
139 140
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "" 143msgstr ""
143 144
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "" 147msgstr ""
147 148
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "" 151msgstr ""
151 152
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
153msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "" 155msgstr ""
155 156
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
157#, c-format 158#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
159msgstr "" 160msgstr ""
160 161
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
162#, c-format 163#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
164msgstr "" 165msgstr ""
165 166
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
167#, c-format 168#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "" 170msgstr ""
170 171
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
172#, c-format 173#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "" 175msgstr ""
diff --git a/libraries/ecore/po/el.gmo b/libraries/ecore/po/el.gmo
index 0f2bac2..2c9ce48 100644
--- a/libraries/ecore/po/el.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/el.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/el.po b/libraries/ecore/po/el.po
index cdf9cf3..0dd56bd 100644
--- a/libraries/ecore/po/el.po
+++ b/libraries/ecore/po/el.po
@@ -6,169 +6,169 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:42+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:42+0200\n"
11"Last-Translator: George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Greek\n" 12"Language-Team: Greek\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17 17
18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
19msgid "Version:" 19msgid "Version:"
20msgstr "Έκδοση:" 20msgstr "Έκδοση:"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
23msgid "Usage:" 23msgid "Usage:"
24msgstr "Χρήση:" 24msgstr "Χρήση:"
25 25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
27#, c-format 27#, c-format
28msgid "%s [options]\n" 28msgid "%s [options]\n"
29msgstr "%s [επιλογές]\n" 29msgstr "%s [επιλογές]\n"
30 30
31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
32msgid "Copyright:" 32msgid "Copyright:"
33msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:" 33msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
34 34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
36msgid "License:" 36msgid "License:"
37msgstr "Άδεια:" 37msgstr "Άδεια:"
38 38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
40msgid "Type: " 40msgid "Type: "
41msgstr "Τύπος:" 41msgstr "Τύπος:"
42 42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
44msgid "Default: " 44msgid "Default: "
45msgstr "Προκαθορισμένο:" 45msgstr "Προκαθορισμένο:"
46 46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
48msgid "Choices: " 48msgid "Choices: "
49msgstr "Επιλογές:" 49msgstr "Επιλογές:"
50 50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
52msgid "Options:\n" 52msgid "Options:\n"
53msgstr "Επιλογές:\n" 53msgstr "Επιλογές:\n"
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
56#, c-format 56#, c-format
57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
58msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n" 58msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
59 59
60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
61#, c-format 61#, c-format
62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
63msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n" 63msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
64 64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" 67msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n" 74msgstr "η τιμή δεν έχει δείκτη ορισμένο.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n" 79msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n" 84msgstr "άγνωστη μορφή αριθμού %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: " 89msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n" 93msgstr "ελλιπής παράμετρος προς επισύναψη.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n" 97msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n" 101msgstr "ελλιπής παράμετρος.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "λείπει η λειτουργία επανάκλησης!\n" 105msgstr "λείπει η λειτουργία επανάκλησης!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n" 109msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n" 113msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n" 117msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n" 122msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί παραμέτρους!\n" 127msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί παραμέτρους!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n" 132msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" 137msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
140#, fuzzy 140#, fuzzy
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν παρέχεται αναλυτής.\n" 142msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί τιμές.\n" 146msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n" 150msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." 154msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr " Δείτε --%s.\n" 159msgstr " Δείτε --%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr " Δείτε -%c.\n" 164msgstr " Δείτε -%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n" 169msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" 174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/fr.gmo b/libraries/ecore/po/fr.gmo
index 2669256..766db87 100644
--- a/libraries/ecore/po/fr.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/fr.po b/libraries/ecore/po/fr.po
index 6c752c1..3435366 100644
--- a/libraries/ecore/po/fr.po
+++ b/libraries/ecore/po/fr.po
@@ -6,172 +6,172 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n"
11"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" 11"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
12"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18"X-Poedit-Language: French\n" 18"X-Poedit-Language: French\n"
19"X-Poedit-Country: FRANCE\n" 19"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
23msgid "Version:" 23msgid "Version:"
24msgstr "Version :" 24msgstr "Version :"
25 25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
27msgid "Usage:" 27msgid "Usage:"
28msgstr "Usage :" 28msgstr "Usage :"
29 29
30#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 30#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
31#, c-format 31#, c-format
32msgid "%s [options]\n" 32msgid "%s [options]\n"
33msgstr "%s [options]\n" 33msgstr "%s [options]\n"
34 34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
36msgid "Copyright:" 36msgid "Copyright:"
37msgstr "Copyright :" 37msgstr "Copyright :"
38 38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
40msgid "License:" 40msgid "License:"
41msgstr "Licence :" 41msgstr "Licence :"
42 42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
44msgid "Type: " 44msgid "Type: "
45msgstr "Type : " 45msgstr "Type : "
46 46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
48msgid "Default: " 48msgid "Default: "
49msgstr "Par défaut :" 49msgstr "Par défaut :"
50 50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
52msgid "Choices: " 52msgid "Choices: "
53msgstr "Choix :" 53msgstr "Choix :"
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
56msgid "Options:\n" 56msgid "Options:\n"
57msgstr "Options :\n" 57msgstr "Options :\n"
58 58
59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
60#, c-format 60#, c-format
61msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 61msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
62msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n" 62msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
63 63
64#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 64#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
65#, c-format 65#, c-format
66msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 66msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
67msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n" 67msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
70msgid "ERROR: " 70msgid "ERROR: "
71msgstr "ERREUR :" 71msgstr "ERREUR :"
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
77msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
78msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n" 78msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "unknown boolean value %s.\n" 82msgid "unknown boolean value %s.\n"
83msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" 83msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "invalid number format %s\n" 87msgid "invalid number format %s\n"
88msgstr "format du nombre non valide %s\n" 88msgstr "format du nombre non valide %s\n"
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
93msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " 93msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
96msgid "missing parameter to append.\n" 96msgid "missing parameter to append.\n"
97msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" 97msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
100msgid "could not parse value.\n" 100msgid "could not parse value.\n"
101msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" 101msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
104msgid "missing parameter.\n" 104msgid "missing parameter.\n"
105msgstr "paramètre manquant.\n" 105msgstr "paramètre manquant.\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
108msgid "missing callback function!\n" 108msgid "missing callback function!\n"
109msgstr "fonction de rappel manquante !\n" 109msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
112msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
113msgstr "aucune version n'est définie.\n" 113msgstr "aucune version n'est définie.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
116msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
117msgstr "aucun copyright n'est défini.\n" 117msgstr "aucun copyright n'est défini.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
120msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
121msgstr "aucune licence n'est définie.\n" 121msgstr "aucune licence n'est définie.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
124#, c-format 124#, c-format
125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
126msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" 126msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
131msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n" 131msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
136msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" 136msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
141msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n" 141msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
144msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
145msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n" 145msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
148msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
149msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n" 149msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
152msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
153msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n" 153msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
156msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
157msgstr "ERREUR : options non valides détectées." 157msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
160#, c-format 160#, c-format
161msgid " See --%s.\n" 161msgid " See --%s.\n"
162msgstr " Voir --%s.\n" 162msgstr " Voir --%s.\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
165#, c-format 165#, c-format
166msgid " See -%c.\n" 166msgid " See -%c.\n"
167msgstr " Voir -%c.\n" 167msgstr " Voir -%c.\n"
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
170#, c-format 170#, c-format
171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
172msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" 172msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
175#, c-format 175#, c-format
176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
177msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" 177msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/it.gmo b/libraries/ecore/po/it.gmo
index 3361b47..3a83e76 100644
--- a/libraries/ecore/po/it.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/it.po b/libraries/ecore/po/it.po
index b4ff61d..45ceb9f 100644
--- a/libraries/ecore/po/it.po
+++ b/libraries/ecore/po/it.po
@@ -6,168 +6,168 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n"
11"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n" 12"Language-Team: none\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17 17
18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
19msgid "Version:" 19msgid "Version:"
20msgstr "Versione:" 20msgstr "Versione:"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
23msgid "Usage:" 23msgid "Usage:"
24msgstr "Uso:" 24msgstr "Uso:"
25 25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
27#, c-format 27#, c-format
28msgid "%s [options]\n" 28msgid "%s [options]\n"
29msgstr "%s [opzioni]\n" 29msgstr "%s [opzioni]\n"
30 30
31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
32msgid "Copyright:" 32msgid "Copyright:"
33msgstr "Copyright:" 33msgstr "Copyright:"
34 34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
36msgid "License:" 36msgid "License:"
37msgstr "Licenza:" 37msgstr "Licenza:"
38 38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
40msgid "Type: " 40msgid "Type: "
41msgstr "Tipo: " 41msgstr "Tipo: "
42 42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
44msgid "Default: " 44msgid "Default: "
45msgstr "Predefinito:" 45msgstr "Predefinito:"
46 46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
48msgid "Choices: " 48msgid "Choices: "
49msgstr "Scelte:" 49msgstr "Scelte:"
50 50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
52msgid "Options:\n" 52msgid "Options:\n"
53msgstr "Opzioni:\n" 53msgstr "Opzioni:\n"
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
56#, c-format 56#, c-format
57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
58msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n" 58msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
59 59
60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
61#, c-format 61#, c-format
62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
63msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n" 63msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
64 64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRORE:" 67msgstr "ERRORE:"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n" 74msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n" 79msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numero non valido %s\n" 84msgstr "formato numero non valido %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: " 89msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "parametro da appendere mancante.\n" 93msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "impossibile il parsing del valore.\n" 97msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parametro mancante.\n" 101msgstr "parametro mancante.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "funzione callback mancante!\n" 105msgstr "funzione callback mancante!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "nessuna versione definita.\n" 109msgstr "nessuna versione definita.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "nessun copyright definito.\n" 113msgstr "nessun copyright definito.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "nessuna licenza definita.\n" 117msgstr "nessuna licenza definita.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n" 122msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n" 127msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n" 132msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n" 137msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n" 141msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n" 145msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n" 149msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide." 153msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Vedere --%s.\n" 158msgstr " Vedere --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Vedere -%c.\n" 163msgstr " Vedere -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n" 168msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" 173msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/nl.gmo b/libraries/ecore/po/nl.gmo
index 746f7df..babde95 100644
--- a/libraries/ecore/po/nl.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/nl.po b/libraries/ecore/po/nl.po
index 04e3256..54785e2 100644
--- a/libraries/ecore/po/nl.po
+++ b/libraries/ecore/po/nl.po
@@ -6,170 +6,170 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n"
11"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
12"Language-Team: <vistausss@gmail.com>\n" 12"Language-Team: <vistausss@gmail.com>\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17"X-Poedit-Language: NL\n" 17"X-Poedit-Language: NL\n"
18"X-Poedit-Country: Nederland\n" 18"X-Poedit-Country: Nederland\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "Versie:" 22msgstr "Versie:"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "Gebruik:" 26msgstr "Gebruik:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s [opties]\n" 31msgstr "%s [opties]\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:" 35msgstr "Copyright:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "Licentie:" 39msgstr "Licentie:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "Type:" 43msgstr "Type:"
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "Standaard:" 47msgstr "Standaard:"
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Keuzes:" 51msgstr "Keuzes:"
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "Opties:\n" 55msgstr "Opties:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n" 60msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n" 65msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FOUT:" 69msgstr "FOUT:"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" 76msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" 81msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" 86msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" 91msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" 95msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" 99msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "paramater ontbreekt.\n" 103msgstr "paramater ontbreekt.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" 107msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" 111msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" 115msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" 119msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" 124msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" 129msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" 134msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" 139msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" 143msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" 147msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" 151msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." 155msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr "Zie --%s.\n" 160msgstr "Zie --%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr "Zie -%c.\n" 165msgstr "Zie -%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" 170msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" 175msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/pt.gmo b/libraries/ecore/po/pt.gmo
index 617b5cb..ff7ef91 100644
--- a/libraries/ecore/po/pt.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/pt.po b/libraries/ecore/po/pt.po
index b192be9..3892c6b 100644
--- a/libraries/ecore/po/pt.po
+++ b/libraries/ecore/po/pt.po
@@ -6,171 +6,171 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ecore\n" 7"Project-Id-Version: ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:37-0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:37-0000\n"
11"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n" 12"Language-Team: \n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18"X-Poedit-Language: Portuguese\n" 18"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
19"X-Poedit-Country: Portugal\n" 19"X-Poedit-Country: Portugal\n"
20 20
21#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 21#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
22msgid "Version:" 22msgid "Version:"
23msgstr "Versão:" 23msgstr "Versão:"
24 24
25#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 25#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
26msgid "Usage:" 26msgid "Usage:"
27msgstr "Utilização:" 27msgstr "Utilização:"
28 28
29#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 29#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
30#, c-format 30#, c-format
31msgid "%s [options]\n" 31msgid "%s [options]\n"
32msgstr "%s [opções]\n" 32msgstr "%s [opções]\n"
33 33
34#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 34#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
35msgid "Copyright:" 35msgid "Copyright:"
36msgstr "Direitos de autor:" 36msgstr "Direitos de autor:"
37 37
38#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 38#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
39msgid "License:" 39msgid "License:"
40msgstr "Licença:" 40msgstr "Licença:"
41 41
42#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 42#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
43msgid "Type: " 43msgid "Type: "
44msgstr "Tipo:" 44msgstr "Tipo:"
45 45
46#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 46#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
47msgid "Default: " 47msgid "Default: "
48msgstr "Omissão:" 48msgstr "Omissão:"
49 49
50#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 50#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
51msgid "Choices: " 51msgid "Choices: "
52msgstr "Escolhas:" 52msgstr "Escolhas:"
53 53
54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
55msgid "Options:\n" 55msgid "Options:\n"
56msgstr "Opções:\n" 56msgstr "Opções:\n"
57 57
58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
59#, c-format 59#, c-format
60msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 60msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
61msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n" 61msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
62 62
63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
64#, c-format 64#, c-format
65msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 65msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
66msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n" 66msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
67 67
68#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 68#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "ERRO: " 70msgstr "ERRO: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "o valor não está definido.\n" 77msgstr "o valor não está definido.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n" 82msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "formato do número inválido %s\n" 87msgstr "formato do número inválido %s\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:" 92msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n" 96msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "incapaz de analisar o valor.\n" 100msgstr "incapaz de analisar o valor.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "parâmetro em falta.\n" 104msgstr "parâmetro em falta.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "função de chamada em falta!\n" 108msgstr "função de chamada em falta!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "nenhuma versão definida.\n" 112msgstr "nenhuma versão definida.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "direitos de autor não definidos.\n" 116msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "licença não definida.\n" 120msgstr "licença não definida.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n" 125msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n" 130msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n" 135msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n" 140msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "ERRO: nenhum analisador fornecido.\n" 144msgstr "ERRO: nenhum analisador fornecido.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n" 148msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n" 152msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas." 156msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " Veja --%s.\n" 161msgstr " Veja --%s.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " Veja -%c.\n" 166msgstr " Veja -%c.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n" 171msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n" 176msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"
diff --git a/libraries/ecore/po/sl.gmo b/libraries/ecore/po/sl.gmo
index b826ffc..4c4ca71 100644
--- a/libraries/ecore/po/sl.gmo
+++ b/libraries/ecore/po/sl.gmo
Binary files differ
diff --git a/libraries/ecore/po/sl.po b/libraries/ecore/po/sl.po
index fef52ac..f16b172 100644
--- a/libraries/ecore/po/sl.po
+++ b/libraries/ecore/po/sl.po
@@ -8,168 +8,168 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 1.0\n" 9"Project-Id-Version: ecore 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n"
13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15"Language: sl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sl\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "Različica" 22msgstr "Različica"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "Uporaba:" 26msgstr "Uporaba:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s·[možnosti]\n" 31msgstr "%s·[možnosti]\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "Avtorstvo:" 35msgstr "Avtorstvo:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "Licenca:" 39msgstr "Licenca:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "Vrsta:·" 43msgstr "Vrsta:·"
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "Privzeto:·" 47msgstr "Privzeto:·"
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Izbire:·" 51msgstr "Izbire:·"
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "Možnosti:\n" 55msgstr "Možnosti:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" 60msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n" 65msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "NAPAKA:" 69msgstr "NAPAKA:"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" 76msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" 81msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "napačen·format števila·%s\n" 86msgstr "napačen·format števila·%s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" 91msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" 95msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" 99msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "manjkajoči·parameter.\n" 103msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" 107msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" 111msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" 115msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" 119msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" 124msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" 129msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" 134msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" 139msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" 143msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" 147msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" 151msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" 155msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr "·Glej·--%s.\n" 160msgstr "·Glej·--%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr "·Glej·-%c.\n" 165msgstr "·Glej·-%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" 170msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" 175msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"