aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/ko')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml75
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml5194
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml507
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml172
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml36
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml228
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml501
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml97
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml439
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml148
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml274
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml40
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml54
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml53
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml48
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml59
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml81
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml51
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml85
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml76
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml152
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml41
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml19
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml85
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml21
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml53
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml38
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml70
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml93
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml113
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml43
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml68
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml116
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml624
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml89
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml190
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml92
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml65
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml18
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml6
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml254
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml225
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml252
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml3672
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml519
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml1051
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml26
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml213
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml41
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml15
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml33
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml73
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml49
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml14
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml104
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml29
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml90
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml76
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml164
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml119
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml16
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml7
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml38
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml3
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml28
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml22
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml67
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml123
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml202
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml32
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml20
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml38
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml31
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml50
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml34
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml73
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml51
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml57
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml12
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml41
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml46
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml10
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml24
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml9
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml4
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml183
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml390
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml90
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml4
176 files changed, 0 insertions, 20428 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml
deleted file mode 100644
index 0ebfae7..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login">
3 <text name="DebugInfo">
4 디버그 정보
5 </text>
6 <text name="FPS">
7 FPS
8 </text>
9 <text name="SimFPS">
10 SimFPS
11 </text>
12 <text name="Pin">
13 패킷 입력
14 </text>
15 <text name="Pout">
16 패킷 출력
17 </text>
18 <text name="PLoss">
19 패킷 손실
20 </text>
21 <text name="Ping">
22 Ping
23 </text>
24 <text name="AccountDetails">
25 계정 세부사항
26 </text>
27 <text name="LBal">
28 L$ 잔고
29 </text>
30 <text name="Time">
31 시간
32 </text>
33 <text name="LocationDetails1">
34 위치 세부사항 1
35 </text>
36 <text name="LocationDetails2">
37 위치 세부사항 2
38 </text>
39 <text name="Region">
40 지역
41 </text>
42 <text name="Parcel">
43 구획
44 </text>
45 <text name="Pos">
46 Pos
47 </text>
48 <text name="Sqm">
49 Sqm
50 </text>
51 <text name="Owner">
52 소유자
53 </text>
54 <text name="Type">
55 유형
56 </text>
57 <text name="Yes">
58
59 </text>
60 <text name="No">
61 아니오
62 </text>
63 <text name="Forsale">
64 매물
65 </text>
66 <text name="Traffic">
67 통행량
68 </text>
69 <text name="Last3ChatLines">
70 마지막 3개 채팅 행
71 </text>
72 <text name="Last3IMLines">
73 마지막 3개 메신저 행
74 </text>
75</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
deleted file mode 100644
index 914648c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml
+++ /dev/null
@@ -1,5194 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<alerts>
3 <global name="skipnexttime">
4 이 메시지를 다시 표시 안 함
5 </global>
6 <global name="alwayschoose">
7 항상 이 옵션 선택
8 </global>
9 <alert name="MissingAlert">
10 <message name="message">
11 alerts.xml에 [ALERT_NAME]이(가) 없습니다.
12 </message>
13 <option name="OK">
14 확인
15 </option>
16 </alert>
17 <alert name="FloaterNotFound">
18 <message name="message">
19 플러터 오류: 다음 제어를 찾을 수 없습니다:
20
21[CONTROLS]
22 </message>
23 <option name="OK">
24 확인
25 </option>
26 </alert>
27 <alert name="MOTD" title="오늘 메시지">
28 <message name="message">
29 [MOTD]
30 </message>
31 </alert>
32 <alert name="TutorialNotFound">
33 <message name="message">
34 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다.
35 </message>
36 <option name="OK">
37 확인
38 </option>
39 </alert>
40 <alert name="GenericAlert">
41 <message name="message">
42 [MESSAGE]
43 </message>
44 </alert>
45 <alert name="GenericAlertYesCancel">
46 <message name="message">
47 [MESSAGE]
48 </message>
49 <option name="Yes">
50
51 </option>
52 <option name="Cancel">
53 취소
54 </option>
55 </alert>
56 <alert name="GenericServerAlert">
57 <message name="message">
58 [MESSAGE]
59 </message>
60 </alert>
61 <alert name="ConnectTimeout">
62 <message name="message">
63 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
64시스템이 다운된 것일 수 있습니다.
65
66몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
67시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
68 </message>
69 <option name="OK">
70 확인
71 </option>
72 <option name="Help">
73 도움말
74 </option>
75 </alert>
76 <alert name="RemoveWearableSave">
77 <message name="message">
78 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까?
79 </message>
80 <option name="Save">
81 저장
82 </option>
83 <option name="Don&apos;tSave">
84 저장 안 함
85 </option>
86 <option name="Cancel">
87 취소
88 </option>
89 </alert>
90 <alert name="SetWearableSave">
91 <message name="message">
92 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까?
93 </message>
94 <option name="Save">
95 저장
96 </option>
97 <option name="Don&apos;tSave">
98 저장 안 함
99 </option>
100 <option name="Cancel">
101 취소
102 </option>
103 </alert>
104 <alert name="WearableSave">
105 <message name="message">
106 현재 내 모습을 저장 하시겠습니까?
107 </message>
108 <option name="Save">
109 저장
110 </option>
111 <option name="Don&apos;tSave">
112 저장하지 않음
113 </option>
114 <option name="Cancel">
115 취소
116 </option>
117 </alert>
118 <alert name="CompileQueueSaveText">
119 <message name="message">
120 다음의 이유로 인해 스크립트용 텍스트를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 다시 시도해 주십시오.
121 </message>
122 </alert>
123 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
124 <message name="message">
125 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 다시 시도해 주십시오.
126 </message>
127 </alert>
128 <alert name="WriteAnimationFail">
129 <message name="message">
130 애니메이션 데이터를 적용하지 못했습니다.
131 </message>
132 </alert>
133 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
134 <message name="message">
135 다음의 이유로 인해 경매 스냅샷을 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]
136 </message>
137 </alert>
138 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
139 <message name="message">
140 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 표시할 수 없습니다.
1411개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
142 </message>
143 </alert>
144 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
145 <message name="message">
146 투표할 제안을 지정해야 합니다.
147그룹 용도에 대한 간략한 설명을 입력하십시오.
148 </message>
149 </alert>
150 <alert name="InsufficientFunds">
151 <message name="message">
152 린든달러 부족.
153 </message>
154 </alert>
155 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
156 <message name="message">
157 귀하의 아바타에 대한 스냅샷이 저장되었습니다.
158스냅샷을 보려면 Webpage Studio를 방문하십시오.
159 </message>
160 </alert>
161 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
162 <message name="message">
163 모든 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까?
164 </message>
165 <option name="SaveAll">
166 모두 저장
167 </option>
168 <option name="Don&apos;tSave">
169 저장 안 함
170 </option>
171 <option name="Cancel">
172 취소
173 </option>
174 </alert>
175 <alert name="GrantModifyRights">
176 <message name="message">
177 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를
178변경, 삭제 또는 가져올 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히
179주의하십시오.
180[FIRST_NAME] [LAST_NAME]에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까?
181 </message>
182 <option name="Yes">
183
184 </option>
185 <option name="No">
186 아니오
187 </option>
188 </alert>
189 <alert name="GrantModifyRightsMultiple">
190 <message name="message">
191 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를
192변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히
193주의하십시오.
194선택한 주민에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까?
195 </message>
196 <option name="Yes">
197
198 </option>
199 <option name="No">
200 아니오
201 </option>
202 </alert>
203 <alert name="RevokeModifyRights">
204 <message name="message">
205 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님의 수정 권한을 취소하시겠습니까?
206 </message>
207 <option name="Yes">
208
209 </option>
210 <option name="No">
211 아니오
212 </option>
213 </alert>
214 <alert name="RevokeModifyRightsMultiple">
215 <message name="message">
216 선택한 주민의 수정 권한을 취소하시겠습니까?
217 </message>
218 <option name="Yes">
219
220 </option>
221 <option name="No">
222 아니오
223 </option>
224 </alert>
225 <alert name="RemoveFriend">
226 <message name="message">
227 [FIRST] [LAST]님을 친구에서 제거하시겠습니까?
228 </message>
229 <option name="Remove">
230 제거
231 </option>
232 <option name="Cancel">
233 취소
234 </option>
235 </alert>
236 <alert name="GroupCreateSuccess">
237 <message name="message">
238 그룹이 성공적으로 만들어 졌습니다.
239 </message>
240 </alert>
241 <alert name="UnableToCreateGroup">
242 <message name="message">
243 그룹을 만들 수 없습니다.
244[MESSAGE]
245 </message>
246 <option name="OK">
247 확인
248 </option>
249 </alert>
250 <alert name="PanelGroupApply">
251 <message name="message">
252 [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
253[WANT_APPLY_MESSAGE]
254 </message>
255 <option name="ApplyChanges">
256 변경 사항 적용
257 </option>
258 <option name="IgnoreChanges">
259 변경 사항 무시
260 </option>
261 <option name="Cancel">
262 취소
263 </option>
264 </alert>
265 <alert name="CreateGroupCanAfford">
266 <message name="message">
267 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다.
268그룹을 3일 이상 유지하려면
269회원 수가 총 2인 이상이 되어야 합니다.
270
271그룹을 생성하시겠습니까?
272 </message>
273 <option name="Create">
274 만들기
275 </option>
276 <option name="Cancel">
277 취소
278 </option>
279 </alert>
280 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
281 <message name="message">
282 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다.
283자금이 부족하여 이 그룹을 생성할 수 없습니다.
284 </message>
285 </alert>
286 <alert name="GroupNameTooShort">
287 <message name="message">
288 그룹 이름은 최소 4 글자 이상입니다.
289 </message>
290 </alert>
291 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
292 <message name="message">
293 그룹 이름에 예약된 단어가 사용되고 있습니다. 다른
294이름을 선택하십시오.
295 </message>
296 </alert>
297 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
298 <message name="message">
299 그룹 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다.
300 </message>
301 <option name="OK">
302 확인
303 </option>
304 </alert>
305 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
306 <message name="message">
307 그룹에 대한 설립 조항을 지정해야 합니다.
308그룹 용도에 대한 간략한 설명을 입력하십시오.
309 </message>
310 </alert>
311 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
312 <message name="message">
313 그룹 회원이 [ROLE_NAME] 역할에 추가됩니다.
314회원을 해당 역할에서 삭제할 수 없습니다.
315회원은 역할 자체를 그만 두어야 합니다.
316정말 계속하시겠습니까?
317 </message>
318 <ignore name="ignore">
319 그룹 회원을 소유주 역할에 추가할 때
320 </ignore>
321 <option name="Yes">
322
323 </option>
324 <option name="No">
325 아니오
326 </option>
327 </alert>
328 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
329 <message name="message">
330 권한 &apos;[ACTION_NAME]&apos;을(를) 역할 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에
331추가하려고 합니다.
332
333 *경고*
334 역할에 본 권한이 있는 회원은 스스로를 비롯하여 다른 회원을
335 현재 권한보다 더 많은 권한을 가진 역할에 할당할 수 있으며
336 소유주에 가까운 권한으로 등급을
337 높일 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해
338 이해해야 합니다.
339
340이 권한을 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가하시겠습니까?
341 </message>
342 <option name="Yes">
343
344 </option>
345 <option name="No">
346 아니오
347 </option>
348 </alert>
349 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
350 <message name="message">
351 권한 &apos;[ACTION_NAME]&apos;을(를) 역할 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에
352추가하려고 합니다.
353
354 *경고*
355 역할에 본 권한이 있는 회원은 스스로를 비롯하여 다른 회원에게
356 모든 권한을 할당할 수 있으며 소유주에 가까운 권한을 가질 수 있도록
357 등급을 높일 수 있습니다.
358
359이 권한을 &apos;[ROLE_NAME]&apos;에 추가하시겠습니까?
360 </message>
361 <option name="Yes">
362
363 </option>
364 <option name="No">
365 아니오
366 </option>
367 </alert>
368 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
369 <message name="message">
370 웹에 게시 옵션
371 </message>
372 </alert>
373 <alert name="ClickPublishHelpLand">
374 <message name="message">
375 웹에 게시 옵션을 선택하면
376[SECOND_LIFE]
377 웹 사이트에 이 구획의 이름, 설명, 스냅샷 및 위치를 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
378 성인 전용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
379 표시할 의무가 있습니다.
380 </message>
381 </alert>
382 <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled">
383 <message name="message">
384 금지 구역에 위치하고 있기 때문에 이 구획 검색 결과를
385볼 수 없습니다.
386 </message>
387 </alert>
388 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
389 <message name="message">
390 웹에 게시 옵션
391 </message>
392 </alert>
393 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
394 <message name="message">
395 검색 보기
396 </message>
397 </alert>
398 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar">
399 <message name="message">
400 [SECOND_LIFE] 웹사이트를 통해 다른 주민과의 파트너 관계을 제안하거나 기존 파트너 관계을 해제할 수 있습니다.
401
402파트너 관계에 대한 추가 정보를 보려면 세컨드라이프 웹사이트로 이동하십시오.
403 </message>
404 <option name="GotoPage">
405 페이지로 이동
406 </option>
407 <option name="Cancel">
408 취소
409 </option>
410 </alert>
411 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
412 <message name="message">
413 웹 프로필 URL이 있으면 다음을 할 수 있음:
414 * 불러오기를 클릭하여 세컨드라이프 상의 웹 브라우저에서 웹프로필을 불러옵니다.
415 *열기를 클릭하여 외부 웹 브라우저에서 웹 프로필을 볼 수 있습니다.
416
417내 프로필을 볼 때는 웹 프로필과 같이 URL을 입력할 수 있습니다.
418주민들이 내 프로필을 볼 경우내가 지정한 URL의 웹 프로필을 볼 수 있습니다.
419 </message>
420 </alert>
421 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
422 <message name="message">
423 웹 프로필 URL이 있으면 다음을 할 수 있음:
424 *열기를 클릭하여 외부 웹 브라우저에서 웹 프로필을 볼 수 있습니다.
425
426내 프로필을 볼 때는 웹 프로필과 같이 URL을 입력할 수 있습니다.
427주민들이 내 프로필을 볼 경우내가 지정한 URL의 웹 프로필을 볼 수 있습니다.
428 </message>
429 </alert>
430 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
431 <message name="message">
432 최소 평판이 최대 평판보다 큽니다.
433최소를 낮추거나 최대를 올립니다.
434 </message>
435 </alert>
436 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
437 <message name="message">
438 최소 금액이 최대 금액보다 큽니다.
439최소를 낮추거나 최대를 올립니다.
440 </message>
441 </alert>
442 <alert name="OfficerTitleTooLong">
443 <message name="message">
444 운영진 타이틀은 최대 20 글자수입니다.
445더 짧은 타이틀을 정하세요.
446 </message>
447 </alert>
448 <alert name="MemberTitleTooLong">
449 <message name="message">
450 회원 타이틀은 최대 20 글자수입니다.
451더 짧은 타이틀을 정하십시오.
452 </message>
453 </alert>
454 <alert name="RunningLocally">
455 <message name="message">
456 로컬에서 실행 중...
457데이터를 가져올 수 없습니다.
458 </message>
459 <option name="OK">
460 확인
461 </option>
462 </alert>
463 <alert name="EjectNoMemberSelected">
464 <message name="message">
465 추방할 선택 회원 없음.
466 </message>
467 <option name="OK">
468 확인
469 </option>
470 </alert>
471 <alert name="ConfirmEject">
472 <message name="message">
473 그룹에서 [MEMBER]이(가) 축출 됩니다.
474계속 하시겠습니까?
475 </message>
476 <option name="Eject">
477 축출
478 </option>
479 <option name="Cancel">
480 취소
481 </option>
482 </alert>
483 <alert name="JoinGroupCanAfford">
484 <message name="message">
485 이 그룹 가입 비용은 L$[COST]입니다.
486계속하겠습니까?
487 </message>
488 <option name="Join">
489 가입
490 </option>
491 <option name="Cancel">
492 취소
493 </option>
494 </alert>
495 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
496 <message name="message">
497 이 그룹 가입 비용은 L$[COST]입니다.
498이 그룹에 가입하기 위한 잔액이 부족합니다.
499 </message>
500 </alert>
501 <alert name="LandBuyPass">
502 <message name="message">
503 L$[COST]로 이 토지(&apos;[PARCEL_NAME]&apos;)에 [TIME]시간동안 머무를 수 있습니다.
504패스를 구매합니까?
505 </message>
506 <option name="OK">
507 확인
508 </option>
509 <option name="Cancel">
510 취소
511 </option>
512 </alert>
513 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
514 <message name="message">
515 이미 매매용으로 설정된 구획에 대해 경매를
516시작할 수 없습니다. 경매를 시작하려면 토지 판매를
517비활성화하십시오.
518 </message>
519 </alert>
520 <alert name="SalePriceRestriction">
521 <message name="message">
522 판매하는 경우, 판매 가격은 &gt; L$0(으)로 설정되어야 함.
523L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오.
524 </message>
525 </alert>
526 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
527 <message name="message">
528 선택된 [LAND_SIZE] 제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다.
529판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다.
530 </message>
531 <option name="Continue">
532 계속
533 </option>
534 <option name="Cancel">
535 취소
536 </option>
537 </alert>
538 <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
539 <message name="message">
540 주의사항: &apos;다른 사람에게 판매&apos;를 클릭하면 이 지역에 토지가 속하지 않은 경우에도 전체 세컨드라이프 커뮤니티에서 해당 토지를 사용할 수 있도록 설정할 수 있습니다.
541
542선택된 [LAND_SIZE]제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다.
543판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다.
544 </message>
545 <option name="Continue">
546 확인
547 </option>
548 <option name="Cancel">
549 취소
550 </option>
551 </alert>
552 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
553 <message name="message">
554 이 토지 구획 내에서 그룹 &apos;[NAME]&apos;과(와) 공유하는
555모든 오브젝트를 이전 소유주의
556인벤토리에 반환 하시겠습니까?
557
558*경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트는
559삭제 됩니다.
560
561오브젝트: [N]
562 </message>
563 <option name="Return">
564 반환
565 </option>
566 <option name="Cancel">
567 취소
568 </option>
569 </alert>
570 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
571 <message name="message">
572 이 토지 구획에 있는 주민 &apos;[NAME]&apos; 소유의 오브젝트를
573모두 오브젝트 인벤토리에
574반환 하시겠습니까?
575
576오브젝트: [N]
577 </message>
578 <option name="Return">
579 반환
580 </option>
581 <option name="Cancel">
582 취소
583 </option>
584 </alert>
585 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
586 <message name="message">
587 이 토지 구획에 있는 귀하 소유의 모든
588오브젝트를 귀하의 인벤토리에
589반환 하시겠습니까?
590
591오브젝트: [N]
592 </message>
593 <option name="Return">
594 반환
595 </option>
596 <option name="Cancel">
597 취소
598 </option>
599 </alert>
600 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
601 <message name="message">
602 이 토지 구획에 있는 귀하의 소유가 아닌 오브젝트를
603모두 오브젝트 소유자의 인벤토리에 반환 하시겠습니까?
604그룹에 양도된 양도 가능 오브젝트는
605이전 소유주에게 반환 됩니다.
606
607*경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트가
608삭제 됩니다.
609
610오브젝트: [N]
611 </message>
612 <option name="Return">
613 반환
614 </option>
615 <option name="Cancel">
616 취소
617 </option>
618 </alert>
619 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
620 <message name="message">
621 이 토지 구획에 있는 [NAME]의 소유가 아닌 오브젝트를
622모두 오브젝트 소유자의 인벤토리에 반환 하시겠습니까?
623그룹에게 양도된 양도 가능 오브젝트는
624이전 소유주에게 반환 됩니다.
625
626*경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트는
627삭제됩니다.
628
629오브젝트: [N]
630 </message>
631 <option name="Return">
632 반환
633 </option>
634 <option name="Cancel">
635 취소
636 </option>
637 </alert>
638 <alert name="ReturnAllTopObjects">
639 <message name="message">
640 이 지역 내의 모든 오브젝트를 이전
641소유주의 인벤토리에 반환 하시겠습니까?
642 </message>
643 <option name="Return">
644 반환
645 </option>
646 <option name="Cancel">
647 취소
648 </option>
649 </alert>
650 <alert name="DisableAllTopObjects">
651 <message name="message">
652 이 지역의 오브젝트를 모두 비활성화 하시겠습니까?
653 </message>
654 <option name="Disable">
655 비활성
656 </option>
657 <option name="Cancel">
658 취소
659 </option>
660 </alert>
661 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
662 <message name="message">
663 그룹[NAME](와)과 공유하지 않는
664 토지 구획의 오브젝트를 그 소유자들에게 반환합니까?
665
666오브젝트: [N]
667 </message>
668 <option name="Return">
669 반환
670 </option>
671 <option name="Cancel">
672 취소
673 </option>
674 </alert>
675 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
676 <message name="message">
677 외부 스크립트를 비활성화할 수 없습니다.
678이 전체 지역은 활성 상태입니다(안전하지 않음).
679스크립트는 총이 작동할 수 있도록 실행되어야 합니다.
680 </message>
681 </alert>
682 <alert name="MustBeInParcel">
683 <message name="message">
684 텔레포트 도착지를 설정하려면 토지 구획 내에
685있어야 합니다.
686 </message>
687 </alert>
688 <alert name="PromptRecipientEmail">
689 <message name="message">
690 수신인의 이메일 주소를 입력하세요.
691 </message>
692 </alert>
693 <alert name="PromptSelfEmail">
694 <message name="message">
695 내 이메일 주소를 입력합니다.
696 </message>
697 </alert>
698 <alert name="PromptMissingSubjMsg">
699 <message name="message">
700 만들어진 제목과 메시지를 엽서로 보내시겠습니까?
701 </message>
702 <option name="OK">
703 확인
704 </option>
705 <option name="Cancel">
706 취소
707 </option>
708 </alert>
709 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
710 <message name="message">
711 스냅샷 데이터 처리 중 오류가 발생했습니다.
712 </message>
713 </alert>
714 <alert name="ClassifiedSave">
715 <message name="message">
716 [NAME]광고에 저장 하시겠습니까?
717 </message>
718 <option name="Save">
719 저장
720 </option>
721 <option name="Don&apos;tSave">
722 저장하지 않음
723 </option>
724 <option name="Cancel">
725 취소
726 </option>
727 </alert>
728 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
729 <message name="message">
730 &apos;나중에 알림&apos;&apos; 비활성화?
731 </message>
732 <option name="OK">
733 확인
734 </option>
735 <option name="Cancel">
736 취소
737 </option>
738 </alert>
739 <alert name="UnsupportedGLRequirements">
740 <message name="message">
741 세컨드라이프를 실행하는 데 필요한 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않았습니다. 세컨드라이프를 이용하려면 멀티텍스처를 지원하는 OpenGL 그래픽 카드가 필요합니다. 적절한 그래픽 카드가 있는 경우 해당 그래픽 카드에 대한 최신 드라이버와 운영 체제에 맞는 서비스 팩과 패치가 설치되어 있는지 확인하십시오.
742
743그래도 문제가 지속되면 다음 사이트를 방문해 보십시오: http://www.secondlife.com/support
744 </message>
745 </alert>
746 <alert name="UnsupportedHardware">
747 <message name="message">
748 경고: 시스템이 세컨드라이프의 최소 시스템 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속해서 세컨드라이프를 사용하면 컴퓨터의 성능 저하가 발생할 수 있습니다. 지원되지 않는 시스템 구성에 대한 기술적인 지원은 제공되지 않습니다.
749
750최소 사양
751[_URL]을 방문하여 추가 정보를 확인 하시겠습니까?
752 </message>
753 <ignore name="ignore">
754 지원되지 않는 하드웨어 무시
755 </ignore>
756 <option name="Yes">
757
758 </option>
759 <option name="No">
760 아니오
761 </option>
762 </alert>
763 <alert name="UnsupportedGPU">
764 <message name="message">
765 - 사용 중인 그래픽 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.
766 </message>
767 </alert>
768 <alert name="UnsupportedCPU">
769 <message name="message">
770 - 사용 중인 CPU 속도가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.
771 </message>
772 </alert>
773 <alert name="UnsupportedCPUAmount">
774 <message name="message">
775 796
776 </message>
777 </alert>
778 <alert name="UnsupportedRAM">
779 <message name="message">
780 - 사용 중인 시스템 메모리가 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다.
781 </message>
782 </alert>
783 <alert name="UnsupportedRAMAmount">
784 <message name="message">
785 510
786 </message>
787 </alert>
788 <alert name="UnknownGPU">
789 <message name="message">
790 알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다.
791이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수
792있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을
793적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다.
794(편집 &gt; 환경 설정 &gt; 그래픽)
795 </message>
796 <ignore name="ignore">
797 알 수 없는 그래픽 카드 무시
798 </ignore>
799 </alert>
800 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
801 <message name="message">
802 그래픽 드라이버 초기화 중 [SECOND_LIFE]에 오류가 발생했습니다.
803일반적인 드라이버 오류를 방지하기 위해 그래픽 품질이 낮게 설정됩니다.
804이로 인해 일부 그래픽 기능을 사용할 수 없게 될 수 있습니다..
805그래픽 카드 드라이버의 업데이트를 권장합니다.
806환경 설정 &gt; 그래픽에서 그래픽 품질을 높일 수 있습니다.
807 </message>
808 </alert>
809 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
810 <message name="message">
811 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다.
812 </message>
813 </alert>
814 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
815 <message name="message">
816 다음의 이유로 인해 포스트카드를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]
817 </message>
818 </alert>
819 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
820 <message name="message">
821 다음의 이유로 인해 보고서를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]
822 </message>
823 </alert>
824 <alert name="MustAgreeToLogIn">
825 <message name="message">
826 [SECOND_LIFE]에 로그인하려면 이용 약관에 동의해야 합니다.
827 </message>
828 </alert>
829 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
830 <message name="message">
831 복장을 착용할 수 없습니다.
832복장 폴더에 옷, 신체 부위 또는 부착물이 없습니다.
833 </message>
834 </alert>
835 <alert name="CannotWearTrash">
836 <message name="message">
837 옷을 착용할 수 없거나 신체부위가 휴지통에 있습니다.
838 </message>
839 </alert>
840 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
841 <message name="message">
842 전체 정보가 설정되지 않아 이 아이템을 착용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
843 </message>
844 </alert>
845 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
846 <message name="message">
847 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다.
848 </message>
849 <option name="OK">
850 확인
851 </option>
852 <option name="Cancel">
853 취소
854 </option>
855 </alert>
856 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
857 <message name="message">
858 [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다.
859www.secondlife.com으로 이동하여 새로운 계정을 만드시겠습니까?
860 </message>
861 <option name="OK">
862 확인
863 </option>
864 <option name="Cancel">
865 취소
866 </option>
867 </alert>
868 <alert name="FreezeAvatarFullname">
869 <message name="message">
870 [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까?
871이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고,
872채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다.
873 </message>
874 <option name="Freeze">
875 정지
876 </option>
877 <option name="Unfreeze">
878 정지 해제
879 </option>
880 <option name="Cancel">
881 취소
882 </option>
883 </alert>
884 <alert name="EjectAvatarFullname">
885 <message name="message">
886 [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까?
887 </message>
888 <option name="Eject">
889 강퇴
890 </option>
891 <option name="EjectandBan">
892 강퇴 및 차단
893 </option>
894 <option name="Cancel">
895 취소
896 </option>
897 </alert>
898 <alert name="SeachFilteredOnShortWords">
899 <message name="message">
900 귀하의 검색 질문이 수정되었으며
901너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다.
902
903검색 대상: [FINALQUERY]
904 </message>
905 </alert>
906 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
907 <message name="message">
908 검색어가 너무 짧아
909검색할 수 없습니다.
910 </message>
911 </alert>
912 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand">
913 <message name="message">
914 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지
915토지 구매 창을 닫을 수 없습니다.
916 </message>
917 </alert>
918 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
919 <ignore name="ignore">
920 QuickTime이 구버전이기 때문에 비활성화된 경우
921 </ignore>
922 <message name="message">
923 현재 시스템에 설치된 QuickTime이 구버전이기 때문에
924스트리밍 비디오가 비활성화되었습니다.
925
926http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하십시오.
927 </message>
928 </alert>
929 <alert name="AddClassified">
930 <message name="message">
931 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의&apos;광고&apos; 섹션에
932게시됩니다.
933광고를 작성한 후 &apos;게시하기&apos;를 클릭하여 디렉토리에
934추가합니다.
935게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다.
936높은 가격을 지불 할수록 목록의 상단 위치에 게시되고
937키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다.
938 </message>
939 <option name="OK">
940 확인
941 </option>
942 <option name="Cancel">
943 취소
944 </option>
945 <ignore name="ignore">
946 새 광고를 추가할 때
947 </ignore>
948 </alert>
949 <alert name="DeleteClassified">
950 <message name="message">
951 광고 &apos;[NAME]&apos;을(를) 삭제 하시겠습니까?
952지불한 수수료는 환불하지 않습니다.
953 </message>
954 <option name="Delete">
955 삭제
956 </option>
957 <option name="Cancel">
958 취소
959 </option>
960 </alert>
961 <alert name="DeleteAvatarPick">
962 <message name="message">
963 관심장소 [PICK]을(를) 삭제 하시겠습니까?
964 </message>
965 <option name="Delete">
966 삭제
967 </option>
968 <option name="Cancel">
969 취소
970 </option>
971 </alert>
972 <alert name="DisplayChangeRestart">
973 <message name="message">
974 일부 디스플레이 변경 사항을 적용하려면
975[SECOND_LIFE]를 즉시 종료해야 합니다.
976그렇지 않으면 진행 중인 모든 작업이 손실됩니다.
977
978해당 변경 사항을 적용한 후 종료하시겠습니까?
979 </message>
980 <option name="ApplyandQuit">
981 적용 및 종료
982 </option>
983 <option name="Cancel">
984 취소
985 </option>
986 </alert>
987 <alert name="PromptGoToEventsPage">
988 <message name="message">
989 [SECOND_LIFE]이벤트 웹 사이트로 갑니까?
990 </message>
991 <option name="GotoPage">
992 페이지로 이동
993 </option>
994 <option name="Cancel">
995 취소
996 </option>
997 </alert>
998 <alert name="MustSelectCandidate">
999 <message name="message">
1000 투표할 후보를 선택해야 합니다.
1001 </message>
1002 </alert>
1003 <alert name="SelectItemToView">
1004 <message name="message">
1005 보려는 항목을 선택하십시오.
1006 </message>
1007 </alert>
1008 <alert name="SelectProposalToView">
1009 <message name="message">
1010 보려는 제안을 선택하십시오.
1011 </message>
1012 </alert>
1013 <alert name="SelectHistoryItemToView">
1014 <message name="message">
1015 보려는 기록을 선택하십시오.
1016 </message>
1017 </alert>
1018 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
1019 <message name="message">
1020 &apos;나중에 알림&apos; 초기화
1021 </message>
1022 <option name="OK">
1023 확인
1024 </option>
1025 <option name="Cancel">
1026 취소
1027 </option>
1028 </alert>
1029 <alert name="CacheWillClear">
1030 <message name="message">
1031 [SECOND_LIFE]를 다시 시작하면 캐시가 비워 집니다.
1032 </message>
1033 </alert>
1034 <alert name="CacheWillBeMoved">
1035 <message name="message">
1036 [SECOND_LIFE]를 다시 시작하면 캐시가 이동합니다.
1037참고: 이 작업은 캐시를 비웁니다.
1038 </message>
1039 </alert>
1040 <alert name="ChangeConnectionPort">
1041 <message name="message">
1042 포트 설정은 [SECOND_LIFE]를 다시 시작한 후 유효합니다.
1043 </message>
1044 </alert>
1045 <alert name="GoToAuctionPage">
1046 <message name="message">
1047 경매 세부사항을 보거나, 경매를 하려면[SECOND_LIFE]웹 페이지로 갑니다.
1048 </message>
1049 <option name="GotoPage">
1050 페이지로 이동
1051 </option>
1052 <option name="Cancel">
1053 취소
1054 </option>
1055 </alert>
1056 <alert name="SaveChanges">
1057 <message name="message">
1058 변경 사항을 저장합니까?
1059 </message>
1060 <option name="Save">
1061 저장
1062 </option>
1063 <option name="Don&apos;tSave">
1064 저장 안 함
1065 </option>
1066 <option name="Cancel">
1067 취소
1068 </option>
1069 </alert>
1070 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
1071 <message name="message">
1072 제스처 저장에 실패했습니다.
1073이 제스처는 단계가 너무 많습니다.
1074불필요한 단계를 제거후 다시 저장 하십이오.
1075 </message>
1076 </alert>
1077 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
1078 <message name="message">
1079 제스처 저장에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오
1080 </message>
1081 </alert>
1082 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
1083 <message name="message">
1084 오브젝트 또는 관련 오브젝트 인벤토리를 찾을 수 없어 제스처를 저장할 수 없습니다.
1085오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다.
1086 </message>
1087 </alert>
1088 <alert name="GestureSaveFailedReason">
1089 <message name="message">
1090 다음의 이유로 인해 제스처를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 제스처를 나중에 다시 저장해보십시오.
1091 </message>
1092 </alert>
1093 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
1094 <message name="message">
1095 오브젝트 또는 관련 오브젝트 인벤토리를 찾을 수 없어 노트카드를 저장할 수 없습니다.
1096오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다.
1097 </message>
1098 </alert>
1099 <alert name="SaveNotecardFailReason">
1100 <message name="message">
1101 다음의 이유로 인해 참고카드를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 참고카드를 나중에 다시 저장해보십시오.
1102 </message>
1103 </alert>
1104 <alert name="ScriptCannotUndo">
1105 <message name="message">
1106 스크립트 버전에 대한 모든 변경 사항을 취소할 수 없습니다.
1107서버에 저장된 최신 버전을 로드 하시겠습니까?
1108(참고: 이 작업은 취소할 수 없습니다.)
1109 </message>
1110 <option name="Yes">
1111
1112 </option>
1113 <option name="No">
1114 아니오
1115 </option>
1116 </alert>
1117 <alert name="SaveScriptFailReason">
1118 <message name="message">
1119 다음의 이유로 인해 스크립트를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 스크립트를 나중에 다시 저장해보십시오.
1120 </message>
1121 </alert>
1122 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
1123 <message name="message">
1124 스크립트가 위치한 오브젝트를 찾을 수 없어 스크립트를 저장할 수 없습니다.
1125오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다.
1126 </message>
1127 </alert>
1128 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
1129 <message name="message">
1130 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 스크립트를 나중에 다시 저장해보십시오.
1131 </message>
1132 </alert>
1133 <alert name="CouldNotStartStopScript">
1134 <message name="message">
1135 스크립트가 위치한 오브젝트를 찾을 수 없어 스크립트를 시작 또는 중지할 수 없습니다.
1136오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다.
1137 </message>
1138 </alert>
1139 <alert name="CannotDownloadFile">
1140 <message name="message">
1141 파일을 다운로드할 수 없습니다.
1142 </message>
1143 </alert>
1144 <alert name="CannotWriteEncode">
1145 <message name="message">
1146 파일 [[FILE]]을(를) 인코딩할 수 없습니다.
1147 </message>
1148 </alert>
1149 <alert name="CannotWriteFile">
1150 <message name="message">
1151 파일 [[FILE]]을(를) 쓸 수 없습니다.
1152 </message>
1153 </alert>
1154 <alert name="CannotLoadWearable">
1155 <message name="message">
1156 죄송합니다. 착용물을 로드할 수 없습니다.
1157 </message>
1158 </alert>
1159 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
1160 <message name="message">
1161 1개 이상의 선택 오브젝트가 잠겨 있거나, 복사할 수 없거나, 다른 사용자가 소유하고 있습니다.
1162이 아이템을 삭제하시겠습니까?
1163 </message>
1164 <option name="Yes">
1165
1166 </option>
1167 <option name="No">
1168 아니오
1169 </option>
1170 </alert>
1171 <alert name="DisplaySettingsSafe">
1172 <message name="message">
1173 귀하가 지정한 안전 옵션에 따라 디스플레이 설정이
1174안전 수준으로 설정되었습니다.
1175 </message>
1176 </alert>
1177 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
1178 <message name="message">
1179 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이
1180권장 수준으로 설정되었습니다.
1181 </message>
1182 <option name="OK">
1183 확인
1184 </option>
1185 </alert>
1186 <alert name="CannotRequestDomain">
1187 <message name="message">
1188 서버에 연결하지 못했습니다.
1189다음 도메인 이름을 요청할 수 없습니다: [HOST]
1190 </message>
1191 </alert>
1192 <alert name="CannotFindDomain">
1193 <message name="message">
1194 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
1195이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
1196발생할 수 있습니다.
1197몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1198시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1199 </message>
1200 <option name="OK">
1201 확인
1202 </option>
1203 <option name="Help">
1204 도움말
1205 </option>
1206 </alert>
1207 <alert name="PromptSelectServer">
1208 <message name="message">
1209 서버를 선택하십시오.
1210[SERVER](으)로 연결할 수 없음
1211 </message>
1212 </alert>
1213 <alert name="CannotConnectDNSError">
1214 <message name="message">
1215 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1216DNS가 호스트 이름을 확인할 수 없습니다.
1217
1218www.secondlife.com 웹사이트에 연결할 수 있는지 여부를
1219확인하십시오. 연결이 되어 있지만 이 오류가 계속 발생하는 경우
1220www.secondlife.com/support로 이동하여 이 문제를 신고해 주십시오.
1221 </message>
1222 </alert>
1223 <alert name="CannotConnectSecurityError">
1224 <message name="message">
1225 로그인 서버에 대한 보안 연결을 설정할 수 없습니다.
1226종종 이 문제는 컴퓨터 시계가 잘못 설정된 것을 의미합니다.
1227
1228제어판으로 이동하여 시간과 날짜가 올바르게 설정되었는지 확인하십시오.
1229이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
1230www.secondlife.com/support로 이동한 다음
1231문제를 신고해 주십시오.
1232 </message>
1233 </alert>
1234 <alert name="CannotConnectVerificationError">
1235 <message name="message">
1236 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1237SSL을 통해 로그인 서버가 확인되지 않습니다.
1238
1239이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
1240www.secondlife.com/support로 이동한 다음
1241문제를 신고해 주십시오..
1242 </message>
1243 </alert>
1244 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
1245 <message name="message">
1246 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1247예상치 못한 문제가 발생했습니다.
1248
1249www.secondlife.com/support로 이동한 다음
1250문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs에
1251있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
1252감사합니다.
1253 </message>
1254 </alert>
1255 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
1256 <message name="message">
1257 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
1258예상치 못한 문제가 발생했습니다.
1259
1260www.secondlife.com/support로 이동한 다음
1261문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 ~/Library/Application Support/SecondLife/logs에
1262있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오.
1263감사합니다.
1264 </message>
1265 </alert>
1266 <alert name="CannotResolveLoginToken">
1267 <message name="message">
1268 로그인 인증을 확인하는 중 문제가
1269발생했습니다. 로그인을 다시 시도해 보시기 바랍니다.
1270
1271이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는
1272www.secondlife.com/support에서 관련 정보를 참고하십시오.
1273 </message>
1274 </alert>
1275 <alert name="CannotConnectNoMessage">
1276 <message name="message">
1277 연결을 시도하는 중 알 수 없는 문제가 발생했습니다.
1278
1279몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1280시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1281 </message>
1282 <option name="OK">
1283 확인
1284 </option>
1285 <option name="Help">
1286 도움말
1287 </option>
1288 </alert>
1289 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
1290 <message name="message">
1291 연결할 수 없습니다. 로그인 데이터베이스에서 응답이 없습니다.
1292
1293몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1294시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1295 </message>
1296 <option name="OK">
1297 확인
1298 </option>
1299 <option name="Help">
1300 도움말
1301 </option>
1302 </alert>
1303 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
1304 <message name="message">
1305 본인 위치로 로그인 시간 초과. 다시 시도해 주십시오.
1306 </message>
1307 </alert>
1308 <alert name="FirstRunDialog">
1309 <message name="message">
1310 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
1311
1312[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
1313로그인할 수 있습니다.
1314www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
1315 </message>
1316 <option name="NewAccount...">
1317 신규 계정…
1318 </option>
1319 <option name="Continue">
1320 계속
1321 </option>
1322 </alert>
1323 <alert name="ClothingStillDownloading">
1324 <message name="message">
1325 의상을 다운로드하는 중입니다.
1326일반적으로 세컨드라이프를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게
1327귀하의 모습이 제대로 표시될 것입니다.
1328 </message>
1329 </alert>
1330 <alert name="CannotResolveDomain">
1331 <message name="message">
1332 서버에 연결하지 못했습니다.
1333다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [DOMAIN]
1334
1335네트워크 연결을 확인하십시오.
1336 </message>
1337 </alert>
1338 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1339 <message name="message">
1340 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이
1341수신되지 않았습니다.
1342
1343몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
1344시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
1345 </message>
1346 <option name="OK">
1347 확인
1348 </option>
1349 <option name="Help">
1350 도움말
1351 </option>
1352 </alert>
1353 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1354 <message name="message">
1355 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
1356
1357화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
1358남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
1359캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다.
1360 </message>
1361 <option name="Male">
1362 남성
1363 </option>
1364 <option name="Female">
1365 여성
1366 </option>
1367 </alert>
1368 <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
1369 <message name="message">
1370 [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다!
1371
1372화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
1373남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
1374 </message>
1375 <option name="Male">
1376 남성
1377 </option>
1378 <option name="Female">
1379 여성
1380 </option>
1381 </alert>
1382 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch">
1383 <message name="message">
1384 [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다:
1385[NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다.
1386 </message>
1387 </alert>
1388 <alert name="WebLaunchExternalTarget">
1389 <message name="message">
1390 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오.
1391 </message>
1392 <ignore name="ignore">
1393 시스템 브라우저를 열어 웹 페이지를 확인할 경우
1394 </ignore>
1395 <option name="Open">
1396 확인
1397 </option>
1398 <option name="Cancel">
1399 취소
1400 </option>
1401 </alert>
1402 <alert name="WebLaunchQAWiki">
1403 <message name="message">
1404 [SECOND_LIFE] QA Wiki를 방문합니다.
1405 </message>
1406 <ignore name="ignore">
1407 QA Wiki를 보기 위해 웹 브라우저를 시작할 때
1408 </ignore>
1409 <option name="Gotopage">
1410 확인
1411 </option>
1412 <option name="Cancel">
1413 취소
1414 </option>
1415 </alert>
1416 <alert name="TeleportFromLandmark">
1417 <message name="message">
1418 텔리포트하시겠습니까?
1419 </message>
1420 <ignore name="ignore">
1421 인벤토리의 랜드마크에서 텔리포트하는 경우
1422 </ignore>
1423 <option name="Teleport">
1424 텔리포트
1425 </option>
1426 <option name="Cancel">
1427 취소
1428 </option>
1429 </alert>
1430 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
1431 <message name="message">
1432 새로운 사유지 관리자를 추가하는 데 문제가 발생하였습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다.
1433 </message>
1434 </alert>
1435 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric">
1436 <message name="message">
1437 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다.
1438 </message>
1439 </alert>
1440 <alert name="SetClassifiedMature">
1441 <message name="message">
1442 이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까?
1443 </message>
1444 <option name="Mature">
1445
1446 </option>
1447 <option name="Not Mature">
1448 아니오
1449 </option>
1450 <option name="Cancel">
1451 취소
1452 </option>
1453 </alert>
1454 <alert name="SetGroupMature">
1455 <message name="message">
1456 이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까?
1457 </message>
1458 <option name="Mature">
1459
1460 </option>
1461 <option name="Not Mature">
1462 아니오
1463 </option>
1464 <option name="Cancel">
1465 취소
1466 </option>
1467 </alert>
1468 <alert name="HelpRegionSearch" title="검색 보기 안 함">
1469 <message name="message">
1470 이 확인란을 선택하면 구획 소유주가 검색 구획 목록을 만들 수 없습니다.
1471기본 설정: 꺼짐
1472 </message>
1473 </alert>
1474 <alert name="HelpParcelSearch" title="검색 보기 안 함">
1475 <message name="message">
1476 이 확인란을 선택하면:
1477- 이 구획의 검색 결과
1478- 이 구획의 일반 오브젝트
1479 </message>
1480 </alert>
1481 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="악용 신고 이메일 주소">
1482 <message name="message">
1483 유효한 이메일 주소로 이 옵션을 설정하면
1484이 사유지에 대한 악용 신고가 해당 주소로 전송됩니다.
1485이 옵션을 공란으로 비워두면 악용 신고 내용이
1486린든랩으로만 전송됩니다.
1487 </message>
1488 </alert>
1489 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="음성 채팅 허용">
1490 <message name="message">
1491 이 사유지의 구획은 주민들이 부근에 있는 다른 사람들과 대화할 수 있는
1492음성 대화를 할 수 있게
1493설정합니다.
1494
1495기본 설정: 꺼짐
1496 </message>
1497 </alert>
1498 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="음성 버전이 일치하지 않음.">
1499 <message name="message">
1500 현재Second Life 버전은 이 지역의 음성 채팅 사양과 일치하지 않습니다. 음성 채팅 기능이 올바르게 작동하려면Second Life를 업데이트 해야 합니다.
1501 </message>
1502 </alert>
1503 <alert name="ClickOpenF1Help">
1504 <message name="message">
1505 Second Life 지원 웹 사이트를 방문하시겠습니까?
1506 </message>
1507 <ignore name="ignore">
1508 Second Life 지원 웹 사이트를 방문할 때.
1509 </ignore>
1510 <option name="Gotopage">
1511 이동
1512 </option>
1513 <option name="Cancel">
1514 취소
1515 </option>
1516 </alert>
1517 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents">
1518 <message name="message">
1519 서버에서 인벤토리를 가져오는 중 시간이 초과되었습니다. 다시 시도하시겠습니까?
1520 </message>
1521 <ignore name="ignore">
1522 인벤토리 가져오기 다시 시도
1523 </ignore>
1524 <option name="Retry">
1525 다시 시도
1526 </option>
1527 <option name="Cancel">
1528 취소
1529 </option>
1530 </alert>
1531 <alert name="ConfirmQuit">
1532 <message name="message">
1533 종료 하시겠습니까?
1534 </message>
1535 <option name="Yes">
1536
1537 </option>
1538 <option name="No">
1539 아니오
1540 </option>
1541 <ignore name="ignore">
1542 Second Life를 종료할 때.
1543 </ignore>
1544 <option name="Quit">
1545 종료
1546 </option>
1547 <option name="Continue">
1548 계속
1549 </option>
1550 </alert>
1551 <alert name="RegionNoTerraforming">
1552 <message name="message">
1553 지역 [REGION]은(는) 지형 변경이 허용되지 않습니다.
1554이 지역의 지형을 변경하려면 다른 토지를
1555매입해야 합니다.
1556 </message>
1557 </alert>
1558 <alert name="CannotCopyWarning">
1559 <message name="message">
1560 이 아이템을 복사할 수 있는 권한이
1561없으며 무료로 배포할 경우 인벤토리에서
1562아이템을 잃게 됩니다. 이 아이템을
1563배포하시겠습니까?
1564 </message>
1565 <option name="Yes">
1566
1567 </option>
1568 <option name="No">
1569 아니오
1570 </option>
1571 </alert>
1572 <alert name="CannotGiveItem">
1573 <message name="message">
1574 아이템을 제공할 수 없습니다.
1575 </message>
1576 </alert>
1577 <alert name="TransactionCancelled">
1578 <message name="message">
1579 거래가 취소되었습니다.
1580 </message>
1581 </alert>
1582 <alert name="TooManyItems">
1583 <message name="message">
1584 이만큼 많은 아이템을 한번에 인벤토리 전송으로 보낼 수 없습니다.
1585 </message>
1586 </alert>
1587 <alert name="NoItems">
1588 <message name="message">
1589 제공할 아이템 없음.
1590 </message>
1591 </alert>
1592 <alert name="CannotCopyCountItems">
1593 <message name="message">
1594 선택한 아이템에 대해 [COUNT]개의 사본을 만들 수 있는
1595권한이 없습니다. 인벤토리에서 이러한 아이템을
1596잃게 됩니다.
1597이러한 아이템을 배포하시겠습니까?
1598 </message>
1599 <option name="Yes">
1600
1601 </option>
1602 <option name="No">
1603 아니오
1604 </option>
1605 </alert>
1606 <alert name="CannotGiveCategory">
1607 <message name="message">
1608 아이템 카테고리를 제공할 수 없습니다.
1609 </message>
1610 </alert>
1611 <alert name="FreezeAvatar">
1612 <message name="message">
1613 이 아바타를 동결 시킵니까?
1614일시적으로 움직이지 못하고,
1615채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다.
1616 </message>
1617 <option name="Freeze">
1618 전체
1619 </option>
1620 <option name="Unfreeze">
1621 고정 해제
1622 </option>
1623 <option name="Cancel">
1624 취소
1625 </option>
1626 </alert>
1627 <alert name="EjectAvatar">
1628 <message name="message">
1629 이 아바타를 귀하의 토지에서 강퇴시키시겠습니까?
1630 </message>
1631 <option name="Eject">
1632 축출
1633 </option>
1634 <option name="EjectandBan">
1635 축출 및 차단
1636 </option>
1637 <option name="Cancel">
1638 취소
1639 </option>
1640 </alert>
1641 <alert name="InvalidUUID">
1642 <message name="message">
1643 올바른uuid가 아님
1644 </message>
1645 </alert>
1646 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1647 <message name="message">
1648 가져오기 오류: 선택한 오브젝트가 너무 많습니다.
1649 </message>
1650 </alert>
1651 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1652 <message name="message">
1653 가져오기 오류: 오브젝트는 1개의 지역 이상에 걸쳐 존재합니다.
1654가져오려는 모든 오브젝트를 동일 지역으로
1655이동하십시오.
1656 </message>
1657 </alert>
1658 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1659 <message name="message">
1660 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있거나 본인의 소유가 아닙니다.
1661자신의 소유가 아닌 오브젝트를 가지면
1662오브젝트에 다음 소유자 권한이 적용되어
1663아이템에 대한 본인의 수정 또는 복사 권한이 제한될 수도 있습니다.
1664
1665이 아이템을 소유하시겠습니까?
1666 </message>
1667 <option name="Yes">
1668
1669 </option>
1670 <option name="No">
1671 아니오
1672 </option>
1673 </alert>
1674 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
1675 <message name="message">
1676 [EXTRA]
1677
1678린든달러(L$) 구매 정보를 보기 위해 [URL](으)로 이동하시겠습니까?
1679 </message>
1680 <option name="GotoPage">
1681 페이지로 이동
1682 </option>
1683 <option name="Cancel">
1684 취소
1685 </option>
1686 </alert>
1687 <alert name="UnableToLinkObjects">
1688 <message name="message">
1689 [COUNT]개 오브젝트를 연결할 수 없습니다.
1690최대 [MAX]개의 오브젝트를 연결할 수 있습니다.
1691더 적은 수의 오브젝트를 선택해 주십시오.
1692 </message>
1693 </alert>
1694 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1695 <message name="message">
1696 완전한 오브젝트들만 연결할 수 있으며
1697둘 이상의 오브젝트를 선택해야 합니다.
1698 </message>
1699 </alert>
1700 <alert name="CannotLinkModify">
1701 <message name="message">
1702 모든 오브젝트에 대한 수정 권한이 없으므로
1703연결할 수 없습니다.
1704
1705잠겨 있는 오브젝트가 없는지, 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 여부를 확인하십시오.
1706 </message>
1707 </alert>
1708 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1709 <message name="message">
1710 모든 오브젝트가 동일한 소유자를 갖고 있지 않으므로
1711연결할 수 없습니다.
1712
1713선택한 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 확인하십시오.
1714 </message>
1715 </alert>
1716 <alert name="NoFileExtension">
1717 <message name="message">
1718 파일 확장자 없음: &apos;[FILE]&apos;
1719
1720파일 확장자가 올바른지 확인해주십시오.
1721 </message>
1722 </alert>
1723 <alert name="InvalidFileExtension">
1724 <message name="message">
1725 유효하지 않은 파일 확장자[EXTENSION]
1726예상 [VALIDS]
1727 </message>
1728 <option name="OK">
1729 확인
1730 </option>
1731 </alert>
1732 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1733 <message name="message">
1734 읽기를 수행할 업로드 사운드 파일을 열 수 없습니다:
1735[FILE]
1736 </message>
1737 </alert>
1738 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1739 <message name="message">
1740 파일이 RIFF WAVE 파일이 아닌 것 같습니다:
1741[FILE]
1742 </message>
1743 </alert>
1744 <alert name="SoundFileNotPCM">
1745 <message name="message">
1746 파일이 PCM WAVE 오디오 파일이 아닌 것 같습니다:
1747[FILE]
1748 </message>
1749 </alert>
1750 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1751 <message name="message">
1752 파일의 채널 개수가 유효하지 않습니다(모노 또는 스테레오 유효):
1753[FILE]
1754 </message>
1755 </alert>
1756 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1757 <message name="message">
1758 파일의 비트율이 지원되지 않는 것 같습니다(44.1k이어야 함):
1759[FILE]
1760 </message>
1761 </alert>
1762 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1763 <message name="message">
1764 파일의 단어 크기가 지원되지 않는 것 같습니다(8비트나 16비트여야 함):
1765[FILE]
1766 </message>
1767 </alert>
1768 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1769 <message name="message">
1770 WAV 헤더에서 &apos;데이터&apos; 를 찾을 수 없습니다:
1771[FILE]
1772 </message>
1773 </alert>
1774 <alert name="SoundFileInvalidTooLong">
1775 <message name="message">
1776 오디오 파일이 너무 깁니다(최대 10초):
1777[FILE]
1778 </message>
1779 </alert>
1780 <alert name="ProblemWithFile">
1781 <message name="message">
1782 [FILE]의 문제점:
1783
1784[ERROR]
1785 </message>
1786 </alert>
1787 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1788 <message name="message">
1789 쓰기를 실행할 임시 압축 사운드 파일을 열 수 없습니다: [FILE]
1790 </message>
1791 </alert>
1792 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1793 <message name="message">
1794 알 수 없는 vorbis 인코딩 오류: [FILE]
1795 </message>
1796 </alert>
1797 <alert name="CorruptResourceFile">
1798 <message name="message">
1799 손상된 리소스 파일: [FILE]
1800 </message>
1801 </alert>
1802 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1803 <message name="message">
1804 파일에 알 수 없는 린든 리소스 파일 버전이 있습니다: [FILE]
1805 </message>
1806 </alert>
1807 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1808 <message name="message">
1809 출력 파일을 만들 수 없습니다: [FILE]
1810 </message>
1811 </alert>
1812 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1813 <message name="message">
1814 현재 애니메이션 파일의 일괄 업로드는 지원되지 않습니다.
1815 </message>
1816 </alert>
1817 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1818 <message name="message">
1819 출력 파일에 접근할 수 없습니다: [FILE]
1820 </message>
1821 </alert>
1822 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1823 <message name="message">
1824 파일을 업로드하는 데 린든달러가 부족함: 비용은 L$[COST]이고, 잔액은 L$[BALANCE]임
1825 </message>
1826 </alert>
1827 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1828 <message name="message">
1829 [FILE] (을)를 업로드하는 데 린든달러가 부족함: 비용은 L$[COST]이고, 잔액은 L$[BALANCE]임
1830 </message>
1831 </alert>
1832 <alert name="CannotUploadReason">
1833 <message name="message">
1834 다음 이유로 인해 [FILE]을(를) 업로드할 수 없습니다: [REASON]
1835다시 시도해 주십시오.
1836 </message>
1837 </alert>
1838 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1839 <message name="message">
1840 토지의 소유주가 허용하지 않으므로 여기에
1841랜드마크를 작성할 수 없습니다.
1842먼저 몇 m 더 이동해 보십시오.
1843 </message>
1844 </alert>
1845 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1846 <message name="message">
1847 리컴파일링을 수행할 수 없음.
1848올바른
1849 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다.
1850 </message>
1851 </alert>
1852 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1853 <message name="message">
1854 &apos;리컴파일링&apos;을 수행할 수 없음.
1855
1856수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
1857선택하십시오.
1858 </message>
1859 </alert>
1860 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1861 <message name="message">
1862 &apos;초기화&apos;를 수행할 수 없음.
1863
1864올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
1865 </message>
1866 </alert>
1867 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1868 <message name="message">
1869 &apos;초기화&apos;를 수행할 수 없음.
1870
1871수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
1872선택하십시오.
1873 </message>
1874 </alert>
1875 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1876 <message name="message">
1877 스크립트를 &apos;실행&apos;함으로 설정할 수 없음.
1878
1879올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
1880 </message>
1881 </alert>
1882 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1883 <message name="message">
1884 스크립트를 &apos;실행&apos;함으로 설정할 수 없음.
1885
1886수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
1887선택하십시오.
1888 </message>
1889 </alert>
1890 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1891 <message name="message">
1892 스크립트를 &apos;실행 안 함&apos;으로 설정할 수 없음.
1893
1894올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오.
1895 </message>
1896 </alert>
1897 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1898 <message name="message">
1899 스크립트를 &apos;실행 안 함&apos;으로 설정할 수 없음.
1900
1901수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를
1902선택하십시오.
1903 </message>
1904 </alert>
1905 <alert name="NoFrontmostFloater">
1906 <message name="message">
1907 맨 앞의 플러터 저장 안함
1908 </message>
1909 </alert>
1910 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1911 <message name="message">
1912 Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 서버 오류입니다.
1913 </message>
1914 </alert>
1915 <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
1916 <message name="message">
1917 Collada 내보내기 실패: 권한이 유효하지 않거나 오브젝트가 잠겨 있습니다.
1918 </message>
1919 </alert>
1920 <alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
1921 <message name="message">
1922 Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 오류입니다.
1923 </message>
1924 </alert>
1925 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1926 <message name="message">
1927 오브젝트 가져오기에 실패함. 파일을 전송할 수 없음.
1928 </message>
1929 </alert>
1930 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1931 <message name="message">
1932 오브젝트 가져오기에 실패함. 파일이 적합한SLObject 형식이 아님.
1933 </message>
1934 </alert>
1935 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
1936 <message name="message">
1937 오브젝트 가져오기에 실패함. 알 수 없는 오류.
1938 </message>
1939 </alert>
1940 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1941 <message name="message">
1942 텔레포트할 수 없습니다.
1943[REASON]
1944 </message>
1945 </alert>
1946 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1947 <message name="message">
1948 토지 소유주를 설정할 수 없습니다:
1949선택한 항목이 없습니다.
1950 </message>
1951 </alert>
1952 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1953 <message name="message">
1954 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지 소유권을 강제로
1955지정할 수 없습니다. 더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
1956 </message>
1957 </alert>
1958 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1959 <message name="message">
1960 이 구획은 경매 상태입니다. 소유권을 강제로 지정하면
1961경매가 취소되고 입찰이 시작된 경우 잠재적으로 일부 주민에게
1962불이익이 갈 수 있습니다. 소유권을 강제로 지정하시겠습니까?
1963 </message>
1964 <option name="Force">
1965 포스
1966 </option>
1967 <option name="Cancel">
1968 취소
1969 </option>
1970 </alert>
1971 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1972 <message name="message">
1973 컨텐츠를 확인할 수 없습니다:
1974선택한 항목이 없습니다.
1975 </message>
1976 </alert>
1977 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1978 <message name="message">
1979 컨텐츠를 확인할 수 없습니다:
1980지역이 없습니다.
1981 </message>
1982 </alert>
1983 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1984 <message name="message">
1985 토지를 포기하지 못했습니다:
1986선택한 항목이 없습니다.
1987 </message>
1988 </alert>
1989 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1990 <message name="message">
1991 토지를 포기하지 못했습니다:
1992지역을 찾을 수 없습니다.
1993 </message>
1994 </alert>
1995 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1996 <message name="message">
1997 토지를 구매하지 못했습니다:
1998선택한 항목이 없습니다.
1999 </message>
2000 </alert>
2001 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
2002 <message name="message">
2003 토지를 구매하지 못했습니다:
2004 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2005 </message>
2006 </alert>
2007 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
2008 <message name="message">
2009 토지를 양도하지 못했습니다:
2010선택한 항목이 없습니다.
2011 </message>
2012 </alert>
2013 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
2014 <message name="message">
2015 토지를 양도하지 못했습니다:
2016그룹이 없습니다.
2017 </message>
2018 </alert>
2019 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
2020 <message name="message">
2021 토지를 양도하지 못했습니다:
2022이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2023도구 -&gt; 버그 신고에서 신고하십시오.
2024 </message>
2025 </alert>
2026 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
2027 <message name="message">
2028 토지 소유주를 설정할 수 없습니다:
2029선택한 항목이 없습니다.
2030 </message>
2031 </alert>
2032 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
2033 <message name="message">
2034 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
2035
2036더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
2037 </message>
2038 </alert>
2039 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
2040 <message name="message">
2041 토지를 구매하지 못했습니다:
2042여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
2043
2044더 작은 영역을 선택해 주십시오.
2045 </message>
2046 </alert>
2047 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
2048 <message name="message">
2049 토지를 양도하지 못했습니다:
2050여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
2051
2052더 작은 영역을 선택해 주십시오.
2053 </message>
2054 </alert>
2055 <alert name="RegionNotFound">
2056 <message name="message">
2057 지역을 발견할 수 없음
2058 </message>
2059 </alert>
2060 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
2061 <message name="message">
2062 이 지역에서는 스트리밍 음악을 재생할 수 있습니다.
2063음악을 재생하려면 768 kbps 이상의
2064인터넷 연결이 필요합니다.
2065
2066가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까?
2067 </message>
2068 <option name="PlayMusic">
2069 음악 재생
2070 </option>
2071 <option name="Disable">
2072 비활성
2073 </option>
2074 </alert>
2075 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
2076 <message name="message">
2077 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다.
2078스트리밍 미디어를 재생하려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다.
2079
2080가능한 경우 스트리밍 미디어를 재생하시겠습니까?
2081(&apos;환경 설정 &gt; 사운드/비디오&apos;에서
2082이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
2083 </message>
2084 <option name="PlayMedia">
2085 미디어 재생
2086 </option>
2087 <option name="Disable">
2088 비활성
2089 </option>
2090 </alert>
2091 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
2092 <message name="message">
2093 토지를 구매하지 못했습니다:
2094서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
2095
2096몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
2097 </message>
2098 </alert>
2099 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
2100 <message name="message">
2101 토지를 양도하지 못했습니다:
2102서버가 소유권을 보고할 때까지 기다리는 중입니다.
2103
2104몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
2105 </message>
2106 </alert>
2107 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
2108 <message name="message">
2109 토지를 구매하지 못했습니다:
2110선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다.
2111 </message>
2112 </alert>
2113 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
2114 <message name="message">
2115 토지를 구매하지 못했습니다:
2116다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
2117더 작은 영역을 선택해 주십시오.
2118 </message>
2119 </alert>
2120 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
2121 <message name="message">
2122 토지를 구매하지 못했습니다:
2123이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2124
2125도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
2126 </message>
2127 </alert>
2128 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
2129 <message name="message">
2130 토지를 구매하지 못했습니다:
2131지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다.
2132 </message>
2133 </alert>
2134 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
2135 <message name="message">
2136 토지를 양도하지 못했습니다:
2137지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다.
2138 </message>
2139 </alert>
2140 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
2141 <message name="message">
2142 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
2143귀하는 현재 그룹에서 간부가 아닙니다.
2144
2145&apos;편집 -&gt; 그룹...&apos;을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오.
2146 </message>
2147 </alert>
2148 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
2149 <message name="message">
2150 이 토지 [AREA]제곱미터를 구매 하려면 L$[PRICE]가 듭니다.
2151귀하의 잔고는 L$[BALANCE]뿐입니다.
2152 </message>
2153 </alert>
2154 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
2155 <message name="message">
2156 토지를 포기하지 못했습니다:
2157선택한 항목이 없습니다.
2158 </message>
2159 </alert>
2160 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
2161 <message name="message">
2162 토지를 포기하지 못했습니다:
2163서버의 구획 정보 업데이트를 대기 중입니다.
2164
2165몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
2166 </message>
2167 </alert>
2168 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
2169 <message name="message">
2170 토지를 포기하지 못했습니다:
2171선택된 모든 구획을 소유하고 있지 않습니다.
2172
2173한 개의 구획을 선택하십시오.
2174 </message>
2175 </alert>
2176 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
2177 <message name="message">
2178 토지를 포기하지 못했습니다:
2179이 구획을 방출할 권한이 없습니다.
2180귀하 소유의 구획은 초록색으로 표시됩니다.
2181 </message>
2182 </alert>
2183 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
2184 <message name="message">
2185 토지를 포기하지 못했습니다:
2186이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2187
2188도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
2189 </message>
2190 </alert>
2191 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
2192 <message name="message">
2193 토지를 포기하지 못했습니다:
2194지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다.
2195 </message>
2196 </alert>
2197 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
2198 <message name="message">
2199 토지를 포기하지 못했습니다:
2200토지를 포기하려면 전체 구획을 선택해야 합니다.
2201
2202전체 구획을 선택하거나 자신의 구획을 먼저 분할하십시오.
2203 </message>
2204 </alert>
2205 <alert name="ReleaseLandWarning">
2206 <message name="message">
2207 귀하께서는 토지의 [AREA] 제곱미터를 포기하려고 합니다.
2208이 구획을 포기하면 소유한 토지에서 제거되지만
2209토지에 대한 크레딧(L$)이 적립되지 않습니다.
2210
2211이 토지를 포기하시겠습니까?
2212 </message>
2213 <option name="Release">
2214 해제
2215 </option>
2216 <option name="Cancel">
2217 취소
2218 </option>
2219 </alert>
2220 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
2221 <message name="message">
2222 토지를 분할하지 못했습니다:
2223
2224선택한 항목이 없습니다.
2225 </message>
2226 </alert>
2227 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
2228 <message name="message">
2229 토지를 분할하지 못했습니다:
2230
2231전체 구획을 선택하셨습니다.
2232영역을 클릭하고 드래그하여 더 작은 영역을 선택해 주십시오.
2233 </message>
2234 </alert>
2235 <alert name="LandDivideWarning">
2236 <message name="message">
2237 이 토지를 분할하면 이 구획이 둘로 나뉘어 각
2238구획이 고유한 설정을 가질 수 있습니다. 이 작업
2239후에는 일부 설정이 기본값으로 초기화됩니다.
2240
2241토지를 분할하시겠습니까?
2242 </message>
2243 <option name="Divide">
2244 분할
2245 </option>
2246 <option name="Cancel">
2247 취소
2248 </option>
2249 </alert>
2250 <alert name="CannotDivideLandNoRegion">
2251 <message name="message">
2252 토지를 분할하지 못했습니다:
2253이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2254
2255도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
2256 </message>
2257 </alert>
2258 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
2259 <message name="message">
2260 토지를 결합하지 못했습니다:
2261이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
2262
2263도구 -&gt; 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오.
2264 </message>
2265 </alert>
2266 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
2267 <message name="message">
2268 토지를 결합하지 못했습니다:
2269선택한 항목이 없습니다.
2270 </message>
2271 </alert>
2272 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
2273 <message name="message">
2274 토지를 결합하지 못했습니다:
2275선택한 구획만을 소유하는 상태입니다.
2276
2277두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오.
2278 </message>
2279 </alert>
2280 <alert name="CannotJoinLandSelection">
2281 <message name="message">
2282 토지를 결합하지 못했습니다:
2283둘 이상의 구획을 선택해야 합니다.
2284
2285두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오.
2286 </message>
2287 </alert>
2288 <alert name="JoinLandWarning">
2289 <message name="message">
2290 이 토지를 결합하면 선택한 사각형을 통과하는 모든 구획으로부터
2291큰 구획이 만들어집니다.
2292새로운 구획의 이름과 옵션을 재설정해야
2293합니다.
2294
2295토지를 결합하시겠습니까?
2296 </message>
2297 <option name="Join">
2298 가입
2299 </option>
2300 <option name="Cancel">
2301 취소
2302 </option>
2303 </alert>
2304 <alert name="ConfirmNotecardSave">
2305 <message name="message">
2306 이 노트 카드를 저장해야 해당 항목을 복사 또는 열람할 수 있습니다. 노트 카드를 저장하시겠습니까?
2307 </message>
2308 <option name="Save">
2309 저장
2310 </option>
2311 <option name="Cancel">
2312 취소
2313 </option>
2314 </alert>
2315 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
2316 <message name="message">
2317 이 항목을 귀하의 인벤토리로 복사 하시겠습니까?
2318 </message>
2319 <option name="Copy">
2320 복사
2321 </option>
2322 <option name="Cancel">
2323 취소
2324 </option>
2325 </alert>
2326 <alert name="ConfirmItemCopy">
2327 <message name="message">
2328 이 항목을 귀하의 인벤토리로 복사 하시겠습니까?
2329 </message>
2330 <option name="Copy">
2331 복사
2332 </option>
2333 <option name="Cancel">
2334 취소
2335 </option>
2336 </alert>
2337 <alert name="ResolutionSwitchFail">
2338 <message name="message">
2339 [RESX]x[RESY]의 해상도로 전환하지 못했습니다.
2340 </message>
2341 </alert>
2342 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
2343 <message name="message">
2344 오류: 정의되지 않은 잔디: [SPECIES]
2345 </message>
2346 </alert>
2347 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
2348 <message name="message">
2349 오류: 정의되지 않은 나무: [SPECIES]
2350 </message>
2351 </alert>
2352 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
2353 <message name="message">
2354 &apos;[NAME]&apos;을(를) 착용물 파일에 저장할 수 없습니다. 컴퓨터에서
2355일부 공간을 확보하고 착용물을
2356다시 저장하십시오.
2357 </message>
2358 </alert>
2359 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
2360 <message name="message">
2361 [NAME](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는 데 실패했습니다.
2362보통 일시적인 장애 현상입니다. 착용물을
2363맞춤화한 후 다시
2364저장해보십시오.
2365
2366같은 문제가 계속될 경우
2367&apos;도구 | 오류 보고&apos; 풀다운 메뉴를 클릭하고
2368네트워크 설정에 관한 세부 사항을 입력하십시오.
2369 </message>
2370 </alert>
2371 <alert name="AppEarlyExit">
2372 <message name="message">
2373 [MESSAGE]
2374
2375이 문제를 복구할 수 없습니다.
2376
2377설치 제거 후 다시 설치한 다음 시도해 주시기 바랍니다. 문제가
2378지속되면 www.secondlife.com/support에서
2379기술 지원 FAQ를 참조하십시오.
2380 </message>
2381 <option name="Quit">
2382 종료
2383 </option>
2384 </alert>
2385 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
2386 <message name="message">
2387 [SECOND_LIFE]에서 로그아웃하셨습니다:
2388[MESSAGE]
2389
2390기존의 메신저와 채팅을 보려면 &apos;계속&apos;을 클릭하십시오.
2391다른 작업은 수행할 수 없습니다.
2392[SECOND_LIFE]를 즉시 끝내려면 &apos;종료&apos;를 클릭하십시오.
2393 </message>
2394 <option name="Continue">
2395 계속
2396 </option>
2397 <option name="Quit">
2398 종료
2399 </option>
2400 </alert>
2401 <alert name="SelectSingleRate">
2402 <message name="message">
2403 평가할 오브젝트 선택
2404 </message>
2405 <option name="OK">
2406 확인
2407 </option>
2408 </alert>
2409 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
2410 <message name="message">
2411 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다:
2412활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
2413편집 -&gt; 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오.
2414 </message>
2415 </alert>
2416 <alert name="AddFriend" title="친구 추가">
2417 <message name="message">
2418 친구들은
2419지도에서 서로의 위치를 추적할 수 있으며
2420온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다.
2421
2422[NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까?
2423 </message>
2424 <option name="Offer">
2425 제공
2426 </option>
2427 <option name="Cancel">
2428 취소
2429 </option>
2430 </alert>
2431 <alert name="RemoveFromFriends">
2432 <message name="message">
2433 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님을 친구에서 제거하시겠습니까?
2434 </message>
2435 <option name="Remove">
2436 제거
2437 </option>
2438 <option name="Cancel">
2439 취소
2440 </option>
2441 </alert>
2442 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
2443 <message name="message">
2444 친구 목록에서 여러 명의 친구를 제거하시겠습니까?
2445 </message>
2446 <option name="Remove">
2447 제거
2448 </option>
2449 <option name="Cancel">
2450 취소
2451 </option>
2452 </alert>
2453 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
2454 <message name="message">
2455 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자:
2456** [AVATAR_NAME] **
2457)의 타인의 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까?
2458 </message>
2459 <option name="DELETE!!">
2460 삭제!!
2461 </option>
2462 <option name="Cancel">
2463 취소
2464 </option>
2465 </alert>
2466 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
2467 <message name="message">
2468 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자:
2469** [AVATAR_NAME] **
2470)의 모든 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까
2471 </message>
2472 <option name="!!DELETEALL!!">
2473 !!모두 삭제!!
2474 </option>
2475 <option name="Cancel">
2476 취소
2477 </option>
2478 </alert>
2479 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
2480 <message name="message">
2481 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(
2482소유자:
2483** [AVATAR_NAME] **
2484)의 모든 토지의 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까?
2485 </message>
2486 <option name="!!DELETEALL!!">
2487 !!모두 삭제!!
2488 </option>
2489 <option name="Cancel">
2490 취소
2491 </option>
2492 </alert>
2493 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
2494 <message name="message">
2495 웹에 게시 옵션을 선택하면
2496[SECOND_LIFE]
2497 웹 사이트에 그룹 이름, 로고, 설립 조항, 타이틀 및 설립자 이름을 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때
2498 성인 전용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을
2499 표시할 의무가 있습니다.
2500 </message>
2501 </alert>
2502 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2503 <message name="message">
2504 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다.
2505 </message>
2506 </alert>
2507 <alert name="BlankClassifiedName">
2508 <message name="message">
2509 광고에 대해 이름을 입력해야 합니다.
2510 </message>
2511 </alert>
2512 <alert name="MinClassifiedPrice">
2513 <message name="message">
2514 게재 비용은 최소 L$ [MIN_PRICE]이어야 합니다.
2515
2516더 높은 액수를 입력해 주십시오.
2517 </message>
2518 </alert>
2519 <alert name="CantLoadVertexShaders">
2520 <message name="message">
2521 버텍스 쉐이더 로드에 실패했습니다.
2522 </message>
2523 </alert>
2524 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
2525 <message name="message">
2526 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
2527하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2528이 아이템을 삭제하시겠습니까?
2529 </message>
2530 <option name="Yes">
2531
2532 </option>
2533 <option name="No">
2534 아니오
2535 </option>
2536 </alert>
2537 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
2538 <message name="message">
2539 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다.
2540하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2541이 아이템을 삭제하시겠습니까?
2542 </message>
2543 <option name="Yes">
2544
2545 </option>
2546 <option name="No">
2547 아니오
2548 </option>
2549 </alert>
2550 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
2551 <message name="message">
2552 최소 하나 이상의 오브젝트를 소유하고 있지 않습니다.
2553하지만 현재 선택 항목을 삭제할 수 있습니다.
2554이러한 아이템을 삭제하시겠습니까?
2555 </message>
2556 <option name="Yes">
2557
2558 </option>
2559 <option name="No">
2560 아니오
2561 </option>
2562 </alert>
2563 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
2564 <message name="message">
2565 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
25661개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다.
2567하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2568이 아이템을 삭제 하시겠습니까?
2569 </message>
2570 <option name="Yes">
2571
2572 </option>
2573 <option name="No">
2574 아니오
2575 </option>
2576 </alert>
2577 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
2578 <message name="message">
2579 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
25801개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다.
2581하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2582이 아이템을 삭제하시겠습니까?
2583 </message>
2584 <option name="Yes">
2585
2586 </option>
2587 <option name="No">
2588 아니오
2589 </option>
2590 </alert>
2591 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
2592 <message name="message">
2593 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다.
25941개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다.
2595하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2596이 아이템을 삭제하시겠습니까?
2597 </message>
2598 <option name="Yes">
2599
2600 </option>
2601 <option name="No">
2602 아니오
2603 </option>
2604 </alert>
2605 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
2606 <message name="message">
2607 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
26081개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다.
26091개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다.
2610하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다.
2611이 아이템을 삭제 하시겠습니까?
2612 </message>
2613 <option name="Yes">
2614
2615 </option>
2616 <option name="No">
2617 아니오
2618 </option>
2619 </alert>
2620 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2621 <message name="message">
2622 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
2623하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다.
2624이 아이템을 소유 하시겠습니까?
2625 </message>
2626 <option name="Yes">
2627
2628 </option>
2629 <option name="No">
2630 아니오
2631 </option>
2632 </alert>
2633 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2634 <message name="message">
2635 가져오려는 모든 오브젝트를 소유하고 있지 않습니다.
2636계속하면 이 오브젝트에 다음 소유주 권한이
2637적용되고 나중에 오브젝트를 수정 또는 복사하는 데 필요한
2638귀하의 권한이 제한될 수 있습니다.
2639하지만 현재 선택한 항목을 가져올 수 있습니다.
2640이러한 아이템을 가져오시겠습니까?
2641 </message>
2642 <option name="Yes">
2643
2644 </option>
2645 <option name="No">
2646 아니오
2647 </option>
2648 </alert>
2649 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2650 <message name="message">
2651 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다.
2652가져오려는 오브젝트 중 일부가 귀하의 소유가 아닙니다.
2653계속하면 오브젝트에 다음 소유자 권한이
2654적용되어 이후에 귀하가 수정하거나 복사할
2655권한이 제한될 수 있습니다.
2656하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다.
2657
2658이 아이템을 소유하시겠습니까?
2659 </message>
2660 <option name="Yes">
2661
2662 </option>
2663 <option name="No">
2664 아니오
2665 </option>
2666 </alert>
2667 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2668 <message name="message">
2669 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다.
2670
2671더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
2672 </message>
2673 </alert>
2674 <alert name="DeedLandToGroup">
2675 <message name="message">
2676 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
2677위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다.
2678토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
2679않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
2680가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
2681
2682[AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까?
2683&apos;[GROUP_NAME]&apos;?
2684 </message>
2685 <option name="Deed">
2686 양도
2687 </option>
2688 <option name="Cancel">
2689 취소
2690 </option>
2691 </alert>
2692 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2693 <message name="message">
2694 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을
2695위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다.
2696양도에는 &apos;[LAST_NAME] [FIRST_NAME]&apos;이(가)
2697그룹에게 행하는 동시 토지 기부 행위가 포함됩니다.
2698토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지
2699않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매
2700가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다.
2701
2702[AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까?
2703&apos;[GROUP_NAME]&apos;
2704 </message>
2705 <option name="Deed">
2706 양도
2707 </option>
2708 <option name="Cancel">
2709 취소
2710 </option>
2711 </alert>
2712 <alert name="DisplaySetToSafe">
2713 <message name="message">
2714 귀하가 지정한 안전 옵션에 따라 디스플레이 설정이
2715안전 수준으로 설정되었습니다.
2716 </message>
2717 </alert>
2718 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2719 <message name="message">
2720 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이
2721권장 수준으로 설정되었습니다.
2722 </message>
2723 </alert>
2724 <alert name="UnableToConnect">
2725 <message name="message">
2726 서버에 연결하지 못했습니다.
2727다음 도메인 이름을 요청할 수 없습니다: [HOST_NAME]
2728 </message>
2729 </alert>
2730 <alert name="CanNotFindServer">
2731 <message name="message">
2732 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다.
2733이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가
2734발생할 수 있습니다.
2735
2736몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
2737시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
2738 </message>
2739 <option name="OK">
2740 확인
2741 </option>
2742 <option name="Help">
2743 도움말
2744 </option>
2745 </alert>
2746 <alert name="PleaseSelectServer">
2747 <message name="message">
2748 서버를 선택하십시오.
2749[IP_ADDRESS](으)로 연결할 수 없음
2750 </message>
2751 </alert>
2752 <alert name="SystemMayBeDown">
2753 <message name="message">
2754 [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다.
2755시스템이 다운된 것일 수 있습니다.
2756
2757몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여
2758시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오.
2759 </message>
2760 <option name="OK">
2761 확인
2762 </option>
2763 <option name="Help">
2764 도움말
2765 </option>
2766 </alert>
2767 <alert name="ErrorMessage">
2768 <message name="message">
2769 [ERROR_MESSAGE]
2770 </message>
2771 </alert>
2772 <alert name="AvatarMoved">
2773 <message name="message">
2774 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다. [HELP]
2775귀하는 주변의 지역으로 옮겨졌습니다.
2776 </message>
2777 </alert>
2778 <alert name="ClothingLoading">
2779 <message name="message">
2780 의복을 다운로드하고 있습니다.
2781[SECOND_LIFE]를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 귀하의 모습이 정상적으로 표시될 것입니다.
2782 </message>
2783 <ignore name="ignore">
2784 의복 다운로드 시간이 오래 걸리는 경우
2785 </ignore>
2786 </alert>
2787 <alert name="FirstRun">
2788 <message name="message">
2789 [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다.
2790
2791[SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야
2792로그인할 수 있습니다.
2793www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까?
2794 </message>
2795 <option name="NewAccount...">
2796 신규 계정…
2797 </option>
2798 <option name="Continue">
2799 계속
2800 </option>
2801 </alert>
2802 <alert name="SetByHostFail">
2803 <message name="message">
2804 서버에 연결하지 못했습니다.
2805다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [HOST_NAME]
2806
2807네트워크 연결을 확인하십시오.
2808 </message>
2809 </alert>
2810 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2811 <message name="message">
2812 연결 중 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결에 문제가 있거나 세컨드라이프 서버에 있을 수 있습니다.
2813
2814인터넷 연결을 확인하고 몇 분 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 지원 사이트에 문의를 접수해 주십시오. 또는 텔리포트를 클릭하여 텔리포트 홈으로 이동해 보십시오.
2815 </message>
2816 <option name="OK">
2817 확인
2818 </option>
2819 <option name="Help">
2820 도움말
2821 </option>
2822 <option name="Teleport">
2823 텔리포트
2824 </option>
2825 </alert>
2826 <alert name="WelcomeNoClothes">
2827 <message name="message">
2828 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2829
2830화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2831언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나
2832[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2833 </message>
2834 </alert>
2835 <alert name="WelcomeChooseSex">
2836 <message name="message">
2837 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다.
2838
2839화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다.
2840언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나
2841[SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다.
2842남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오.
2843캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다.
2844 </message>
2845 <option name="Male">
2846 남성
2847 </option>
2848 <option name="Female">
2849 여성
2850 </option>
2851 </alert>
2852 <alert name="NotEnoughCurrency">
2853 <message name="message">
2854 [NAME]님 L$ [PRICE] 보유. 린든달러(L$)가 부족하여 이를 수행할 수 없습니다.
2855 </message>
2856 </alert>
2857 <alert name="GrantedModifyRights">
2858 <message name="message">
2859 [FIRST_NAME] [LAST_NAME]의 오브젝트 수정 권한을 부여받았습니다.
2860 </message>
2861 </alert>
2862 <alert name="RevokedModifyRights">
2863 <message name="message">
2864 [LAST_NAME][FIRST_NAME]의 오브젝트 수정 권한이 취소되었습니다.
2865 </message>
2866 </alert>
2867 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2868 <message name="message">
2869 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다.
2870이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다.
2871(프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가
2872재로그인한 후 업데이트됩니다.)
2873 </message>
2874 <option name="OK">
2875 확인
2876 </option>
2877 <option name="Cancel">
2878 취소
2879 </option>
2880 </alert>
2881 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2882 <message name="message">
2883 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 복사하지 못했습니다.
28841개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
2885 </message>
2886 <option name="OK">
2887 확인
2888 </option>
2889 <option name="Cancel">
2890 취소
2891 </option>
2892 </alert>
2893 <alert name="KickUsersFromRegion">
2894 <message name="message">
2895 이 지역 내 모든 사용자를 홈으로 텔리포트 하시겠습니까?
2896 </message>
2897 <option name="OK">
2898 확인
2899 </option>
2900 <option name="Cancel">
2901 취소
2902 </option>
2903 </alert>
2904 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
2905 <message name="message">
2906 사용자의 토지를 제외한 모든 토지에서
2907** [USER_NAME] **
2908소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환 하시겠습니까?
2909 </message>
2910 <option name="Return">
2911 반환
2912 </option>
2913 <option name="Cancel">
2914 취소
2915 </option>
2916 </alert>
2917 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2918 <message name="message">
2919 이 지역 내 모든 토지에서
2920** [USER_NAME] **
2921소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환하시겠습니까?
2922 </message>
2923 <option name="Return">
2924 반환
2925 </option>
2926 <option name="Cancel">
2927 취소
2928 </option>
2929 </alert>
2930 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2931 <message name="message">
2932 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2933지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 비트 수준 [TEXTURE_BIT_DEPTH]이(가) 유효하지 않습니다.
2934
2935텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2936&quot;적용&quot;을 다시 클릭하십시오.
2937 </message>
2938 </alert>
2939 <alert name="InvalidTerrainSize">
2940 <message name="message">
2941 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다:
2942지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]이(가) 너무 큽니다([TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]).
2943
2944텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고
2945&quot;적용&quot;을 다시 클릭하십시오.
2946 </message>
2947 </alert>
2948 <alert name="RawUploadStarted">
2949 <message name="message">
2950 업로드가 시작되었습니다. 연결 속도에 따라 최대
29512분까지 소요될 수 있습니다.
2952 </message>
2953 </alert>
2954 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2955 <message name="message">
2956 현재 지형을 저장하여 지형 높이/깊이 제한의
2957중심점으로 정하고 &apos;취소&apos; 도구의
2958기본 설정으로 하시겠습니까?
2959 </message>
2960 <option name="Bake">
2961 저장
2962 </option>
2963 <option name="Cancel">
2964 취소
2965 </option>
2966 </alert>
2967 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2968 <message name="message">
2969 귀하에게 허용되는 최대 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다.
2970 </message>
2971 </alert>
2972 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2973 <message name="message">
2974 귀하에게 허용되는 최대 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다.
2975 </message>
2976 <option name="Bake">
2977 저장
2978 </option>
2979 <option name="Cancel">
2980 취소
2981 </option>
2982 </alert>
2983 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2984 <message name="message">
2985 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다.
2986 </message>
2987 </alert>
2988 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2989 <message name="message">
2990 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다.
2991 </message>
2992 </alert>
2993 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2994 <message name="message">
2995 사유지 소유자는 사유지의 &apos;출입 거부&apos; 목록에 추가될 수 없습니다.
2996 </message>
2997 </alert>
2998 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2999 <message name="message">
3000 옷과 외형의 로딩이 완료될 때까지는 내 모습을 바꿀 수 없습니다.
3001 </message>
3002 </alert>
3003 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
3004 <message name="message">
3005 광고 제목은 A에서 Z 사이의 문자 또는 숫자로
3006시작해야 합니다. 문장 부호는 허용되지 않습니다.
3007 </message>
3008 </alert>
3009 <alert name="CantSetBuyObject">
3010 <message name="message">
3011 오브젝트가 매물이 아니므로 오브젝트 구매를 설정할 수 없습니다.
3012오브젝트를 매물로 설정한 후 다시 시도해 주십시오.
3013 </message>
3014 </alert>
3015 <alert name="FinishedRawDownload">
3016 <message name="message">
3017 RAW 지형 파일을 다음 경로에 다운로드 완료했습니다:
3018[DOWNLOAD_PATH]
3019 </message>
3020 </alert>
3021 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
3022 <message name="message">
3023 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
3024[MESSAGE]
3025[SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
3026 </message>
3027 <option name="Download">
3028 다운로드
3029 </option>
3030 <option name="Quit">
3031 종료
3032 </option>
3033 </alert>
3034 <alert name="DownloadWindows">
3035 <message name="message">
3036 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
3037[MESSAGE]
3038본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
3039 </message>
3040 <option name="Download">
3041 다운로드
3042 </option>
3043 <option name="Continue">
3044 계속
3045 </option>
3046 </alert>
3047 <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
3048 <message name="message">
3049 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
3050[MESSAGE]
3051본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
3052 </message>
3053 <option name="Download">
3054 다운로드
3055 </option>
3056 <option name="Continue">
3057 계속
3058 </option>
3059 </alert>
3060 <alert name="DownloadMacMandatory">
3061 <message name="message">
3062 [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다.
3063[MESSAGE]
3064[SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다.
3065
3066Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
3067 </message>
3068 <option name="Download">
3069 다운로드
3070 </option>
3071 <option name="Quit">
3072 종료
3073 </option>
3074 </alert>
3075 <alert name="DownloadMac">
3076 <message name="message">
3077 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
3078[MESSAGE]
3079본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
3080
3081Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
3082 </message>
3083 <option name="Download">
3084 다운로드
3085 </option>
3086 <option name="Continue">
3087 계속
3088 </option>
3089 </alert>
3090 <alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
3091 <message name="message">
3092 [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다.
3093[MESSAGE]
3094본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다.
3095
3096Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까?
3097 </message>
3098 <option name="Download">
3099 다운로드
3100 </option>
3101 <option name="Continue">
3102 계속
3103 </option>
3104 </alert>
3105 <alert name="DeedObjectToGroup">
3106 <message name="message">
3107 이 오브젝트 양도 시 그룹에게 발생하는 결과:
3108* 오브젝트에 대한 지불금을 수령함
3109 </message>
3110 <ignore name="ignore">
3111 오브젝트를 그룹으로 양도할 때
3112 </ignore>
3113 <option name="Deed">
3114 양도
3115 </option>
3116 <option name="Cancel">
3117 취소
3118 </option>
3119 </alert>
3120 <alert name="AddClassified">
3121 <message name="message">
3122 광고가 1주일 동안 찾기 디렉토리의 &apos;광고&apos; 섹션에
3123나타납니다.
3124
3125광고를 작성한 후 &apos;게시하기...&apos;를 클릭하여 디렉토리에
3126추가합니다.
3127
3128게시하기를 클릭하면 지불할 가격을 묻는 메시지가 나타납니다.
3129높은 가격을 지불 할수록 광고가 목록에서 더 높은 위치에 게시되고
3130키워드 검색 결과에서 더 우선적으로 표시됩니다.
3131 </message>
3132 <ignore name="ignore">
3133 새 광고를 추가할 때
3134 </ignore>
3135 <option name="OK">
3136 확인
3137 </option>
3138 <option name="Cancel">
3139 취소
3140 </option>
3141 </alert>
3142 <alert name="WebLaunchJoinNow">
3143 <message name="message">
3144 계정을 관리 하기 위해www.secondlife.com으로 갑니까?
3145 </message>
3146 <ignore name="ignore">
3147 계정을 관리하기 위해 웹 브라우저를 시작할 때
3148 </ignore>
3149 <option name="OK">
3150 확인
3151 </option>
3152 <option name="Cancel">
3153 취소
3154 </option>
3155 </alert>
3156 <alert name="WebLaunchBugReport101">
3157 <message name="message">
3158 세컨드라이프 위키에서 버그신고에 대해 보기
3159 </message>
3160 <ignore name="ignore">
3161 버그신고 101 위키를 웹 브라우저에서 볼때
3162 </ignore>
3163 <option name="Gotopage">
3164 확인
3165 </option>
3166 <option name="Cancel">
3167 취소
3168 </option>
3169 </alert>
3170 <alert name="WebLaunchSecurityIssues">
3171 <message name="message">
3172 세컨드라이프 위키에서 보안 관련 신고에 대해 보기
3173 </message>
3174 <ignore name="ignore">
3175 보안 관련 위키를 웹 브라우저에서 볼때
3176 </ignore>
3177 <option name="Gotopage">
3178 확인
3179 </option>
3180 <option name="Cancel">
3181 취소
3182 </option>
3183 </alert>
3184 <alert name="WebLaunchPublicIssue">
3185 <message name="message">
3186 이슈 트랙에서 버그 및 보안 관련 신고 보기
3187 </message>
3188 <ignore name="ignore">
3189 이슈 트랙을 웹 브라우저에서 볼때
3190 </ignore>
3191 <option name="Gotopage">
3192 확인
3193 </option>
3194 <option name="Cancel">
3195 취소
3196 </option>
3197 </alert>
3198 <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp">
3199 <message name="message">
3200 세컨드라이프 위키에서 이슈 트랙에 대해 보기
3201 </message>
3202 <ignore name="ignore">
3203 이슈 트랙 관련 위키를 웹 브라우저에서 볼때
3204 </ignore>
3205 <option name="Gotopage">
3206 확인
3207 </option>
3208 <option name="Cancel">
3209 취소
3210 </option>
3211 </alert>
3212 <alert name="WebLaunchForums">
3213 <message name="message">
3214 최신 팁 및 트릭은 [SECOND_LIFE] 지식 창고를 검색합니다.
3215 </message>
3216 <ignore name="ignore">
3217 지식창고를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때
3218 </ignore>
3219 <option name="Gotopage">
3220 페이지로 이동
3221 </option>
3222 <option name="Cancel">
3223 취소
3224 </option>
3225 </alert>
3226 <alert name="WebLaunchSupport">
3227 <message name="message">
3228 [SECOND_LIFE] 고객지원에 문의 하십시오.
3229 </message>
3230 <ignore name="ignore">
3231 지원 요청하기 위해 웹 브라우저를 시작할 때
3232 </ignore>
3233 <option name="Gotopage">
3234 페이지로 이동
3235 </option>
3236 <option name="Cancel">
3237 취소
3238 </option>
3239 </alert>
3240 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
3241 <message name="message">
3242 공식 린든 블로그에서 최신 뉴스 및 정보를 확인하십시오.
3243 </message>
3244 <ignore name="ignore">
3245 블로그를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때
3246 </ignore>
3247 <option name="Gotopage">
3248 페이지로 이동
3249 </option>
3250 <option name="Cancel">
3251 취소
3252 </option>
3253 </alert>
3254 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
3255 <message name="message">
3256 스크립팅 도움말을 위해 LSL 가이드로 갑니까?
3257 </message>
3258 <ignore name="ignore">
3259 LSL 가이드를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때
3260 </ignore>
3261 <option name="Gotopage">
3262 페이지로 이동
3263 </option>
3264 <option name="Cancel">
3265 취소
3266 </option>
3267 </alert>
3268 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
3269 <message name="message">
3270 스크립팅 도움말을 위해 LSL 포탈로 갑니까?
3271 </message>
3272 <ignore name="ignore">
3273 LSL 포털을 보려고 웹 브라우저를 시작할 때
3274 </ignore>
3275 <option name="Gotopage">
3276 페이지로 이동
3277 </option>
3278 <option name="Cancel">
3279 취소
3280 </option>
3281 </alert>
3282 <alert name="WebLaunchReleaseNotes">
3283 <message name="message">
3284 [SECOND_LIFE] 출시 정보를 보시겠습니까?
3285 </message>
3286 <ignore name="ignore">
3287 출시 정보를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때
3288 </ignore>
3289 <option name="Gotopage">
3290 페이지로 이동
3291 </option>
3292 <option name="Cancel">
3293 취소
3294 </option>
3295 </alert>
3296 <alert name="ReturnToOwner">
3297 <message name="message">
3298 선택한 오브젝트를 소유주에게
3299반환하시겠습니까? 양도된
3300양도 가능 오브젝트들은 이전 소유자에게 반환됩니다.
3301
3302*경고* 양도된 양도 불가능 오브젝트는 삭제됩니다.
3303 </message>
3304 <ignore name="ignore">
3305 오브젝트를 각 소유주에게 반환할 때
3306 </ignore>
3307 <option name="Return">
3308 반환
3309 </option>
3310 <option name="Cancel">
3311 취소
3312 </option>
3313 </alert>
3314 <alert name="ViewReleaseNotes">
3315 <message name="message">
3316 세컨드라이프 출시 정보를 보시겠습니까?
3317 </message>
3318 <ignore name="ignore">
3319 출시 정보를 볼 때
3320 </ignore>
3321 <option name="Gotopage">
3322 페이지로 이동
3323 </option>
3324 <option name="Cancel">
3325 취소
3326 </option>
3327 </alert>
3328 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
3329 <message name="message">
3330 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 운영진입니다.
3331그룹에서 탈퇴하시겠습니까?
3332 </message>
3333 <option name="Leave">
3334 탈퇴
3335 </option>
3336 <option name="Cancel">
3337 취소
3338 </option>
3339 </alert>
3340 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
3341 <message name="message">
3342 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 회원입니다.
3343그룹에서 탈퇴하시겠습니까?
3344 </message>
3345 <option name="Leave">
3346 탈퇴
3347 </option>
3348 <option name="Cancel">
3349 취소
3350 </option>
3351 </alert>
3352 <alert name="ConfirmKick">
3353 <message name="message">
3354 모든 사용자를 그리드 밖으로 내보내겠습니까?
3355 </message>
3356 <option name="Kick">
3357 추방하기
3358 </option>
3359 <option name="Cancel">
3360 취소
3361 </option>
3362 </alert>
3363 <alert name="MuteLinden">
3364 <message name="message">
3365 죄송합니다. Linden을 음소거할 수 없습니다.
3366 </message>
3367 <option name="OK">
3368 확인
3369 </option>
3370 </alert>
3371 <alert name="MuteByName" title="차단할 오브젝트">
3372 <message name="message">
3373 이름별 차단은 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 음소거는 하지 않습니다.
3374오브젝트의 이름을 정확하게 입력해야 합니다.
3375 </message>
3376 <editline>
3377 오브젝트 이름
3378 </editline>
3379 <option name="OK">
3380 확인
3381 </option>
3382 <option name="Cancel">
3383 취소
3384 </option>
3385 </alert>
3386 <alert name="MuteByNameFailed" title="오브젝트 차단 실패">
3387 <message name="message">
3388 이 이름을 이미 음소거했습니다.
3389 </message>
3390 <option name="OK">
3391 확인
3392 </option>
3393 </alert>
3394 <alert name="RemoveItemWarn">
3395 <message name="message">
3396 허용된 경우 인벤토리를 삭제하면 오브젝트가 손상될 수
3397있습니다. 아이템을 삭제하시겠습니까?
3398 </message>
3399 <option name="Yes">
3400
3401 </option>
3402 <option name="No">
3403 아니오
3404 </option>
3405 </alert>
3406 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
3407 <message name="message">
3408 이 오브젝트의 소유주를 평가할 수 없습니다. 오브젝트가 그룹 소유입니다.
3409 </message>
3410 <option name="OK">
3411 확인
3412 </option>
3413 </alert>
3414 <alert name="CantOfferCallingCard">
3415 <message name="message">
3416 지금은 프로필을 제공할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3417 </message>
3418 <option name="OK">
3419 확인
3420 </option>
3421 </alert>
3422 <alert name="CantOfferFriendship">
3423 <message name="message">
3424 지금은 우정을 제공할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
3425 </message>
3426 <option name="OK">
3427 확인
3428 </option>
3429 </alert>
3430 <alert name="CantSetHome">
3431 <message name="message">
3432 이 곳을 홈으로 설정할 수 없습니다.
3433홈은 귀하나 귀하의 그룹이 소유한 토지에 있어야 합니다.
3434 </message>
3435 <option name="OK">
3436 확인
3437 </option>
3438 </alert>
3439 <alert name="BusyModeSet">
3440 <message name="message">
3441 다른 용무 중 모드가 설정되었습니다.
3442채팅 및 메신저가 숨겨집니다. 메신저는
3443귀하의 다른 용무 중 응답으로 처리됩니다. 모든 텔리포트
3444제공이 거부되고 모든 아이템 제공이 휴지통으로
3445이동합니다.
3446 </message>
3447 <ignore name="ignore">
3448 다른 용무 중 모드를 설정할 때
3449 </ignore>
3450 <option name="OK">
3451 확인
3452 </option>
3453 </alert>
3454 <alert name="NoPVPDetected">
3455 <message name="message">
3456 player vs. player (PvP) 악용이 탐지되지 않음
3457 </message>
3458 <option name="OK">
3459 확인
3460 </option>
3461 </alert>
3462 <alert name="NotecardAttachPermFail">
3463 <message name="message">
3464 제한이 없는 ‘다음 소유자’ 권한 내의 한 아이템만이
3465 노트카드에 첨부될 수 있습니다.
3466 </message>
3467 <option name="OK">
3468 확인
3469 </option>
3470 </alert>
3471 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
3472 <message name="message">
3473 귀하께서는 너무 많은 그룹에
3474중복해서 가입되어 있습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소
3475하나 이상의 그룹에서 탈퇴하거나 이 그룹 가입 제공을 취소 하십시오.
3476그룹에서 탈퇴하려면 &apos;편집&apos; 메뉴에서
3477&apos;내 그룹&apos; 옵션을 선택하십시오.
3478[NAME]이(가) 귀하가 회원으로 그룹에 참여하도록 초대했습니다.
3479[INVITE]
3480 </message>
3481 <option name="Join">
3482 가입
3483 </option>
3484 <option name="Decline">
3485 거부
3486 </option>
3487 </alert>
3488 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
3489 <message name="message">
3490 귀하께서는 너무 많은 그룹에
3491중복해서 가입되어 있습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소
3492하나 이상의 그룹에서 탈퇴하거나 이 그룹 가입 제공을 취소 하십시오.
3493그룹에서 탈퇴하려면 &apos;편집&apos; 메뉴에서
3494&apos;내 그룹&apos; 옵션을 선택하십시오.
3495[NAME]이(가) 귀하가 운영진으로서 그룹에 참여하도록 초대했습니다.
3496[INVITE]
3497 </message>
3498 <option name="Join">
3499 가입
3500 </option>
3501 <option name="Decline">
3502 거부
3503 </option>
3504 </alert>
3505 <alert name="HandleRateOwner">
3506 <message name="message">
3507 이 오브젝트의 소유주를 평가할 수 없습니다. 오브젝트가 그룹 소유입니다.
3508 </message>
3509 <option name="OK">
3510 확인
3511 </option>
3512 </alert>
3513 <alert name="KickUser">
3514 <message name="message">
3515 어떤 메시지로 이 사용자를 추방합니까?
3516 </message>
3517 <editline>
3518 관리자에 의해 로그오프되었습니다.
3519 </editline>
3520 <option name="OK">
3521 확인
3522 </option>
3523 <option name="Cancel">
3524 취소
3525 </option>
3526 </alert>
3527 <alert name="KickAllUsers">
3528 <message name="message">
3529 그리드에 지금 메시지가 있는 모든 사람들을 추방합니까?
3530 </message>
3531 <editline>
3532 관리자에 의해 로그오프되었습니다.
3533 </editline>
3534 <option name="OK">
3535 확인
3536 </option>
3537 <option name="Cancel">
3538 취소
3539 </option>
3540 </alert>
3541 <alert name="FreezeUser">
3542 <message name="message">
3543 어떤 메시지로 이 사용자를 동결 시킵니까?
3544 </message>
3545 <editline>
3546 귀하는 정지된 상태이므로 이동하거나 대화를 나눌 수 없습니다. 관리자가 메신저를 통해 연락을 취할 것입니다.
3547 </editline>
3548 <option name="OK">
3549 확인
3550 </option>
3551 <option name="Cancel">
3552 취소
3553 </option>
3554 </alert>
3555 <alert name="UnFreezeUser">
3556 <message name="message">
3557 어떤 메시지를 사용하여 이 사용자의 동결 상태를 해제하시겠습니까?
3558 </message>
3559 <editline>
3560 더 이상 정지 모드에 있지 않습니다.
3561 </editline>
3562 <option name="OK">
3563 확인
3564 </option>
3565 <option name="Cancel">
3566 취소
3567 </option>
3568 </alert>
3569 <alert name="ExpungeUser">
3570 <message name="message">
3571 삭제할 사용자의 에이전트 ID를 입력하십시오.
3572 </message>
3573 <option name="OK">
3574 확인
3575 </option>
3576 <option name="Cancel">
3577 취소
3578 </option>
3579 </alert>
3580 <alert name="OfferTeleport">
3581 <message name="message">
3582 다음 메시지가 있는 내 위치로 텔레포팅을 제공합니까?
3583 </message>
3584 <editline>
3585 [REGION]에 가입하기
3586 </editline>
3587 <option name="OK">
3588 확인
3589 </option>
3590 <option name="Cancel">
3591 취소
3592 </option>
3593 </alert>
3594 <alert name="OfferTeleportFromGod">
3595 <message name="message">
3596 사용자를 귀하의 위치로 불러옵니까?
3597 </message>
3598 <editline>
3599 [REGION]에 가입하기
3600 </editline>
3601 <option name="OK">
3602 확인
3603 </option>
3604 <option name="Cancel">
3605 취소
3606 </option>
3607 </alert>
3608 <alert name="MessageEstate" title="내 사유지내의 모든 사람에게 전달">
3609 <message name="message">
3610 사유지 내의 모든 사람들에게 전달할
3611간략한 공지를 입력합니다.
3612 </message>
3613 <option name="OK">
3614 확인
3615 </option>
3616 <option name="Cancel">
3617 취소
3618 </option>
3619 </alert>
3620 <alert name="ChangeLindenEstate" title="린든 사유지 변경">
3621 <message name="message">
3622 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를
3623변경하려고 합니다.
3624
3625이렇게 하면 기본적으로 사용자가 게임을 즐기는 데 영향을
3626줄 수 있으므로 매우 위험합니다. 또한 메인랜드에서 수천가지의 지역이 변경되고
3627공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
3628
3629계속하시겠습니까?
3630 </message>
3631 <option name="ChangeEstate">
3632 사유지 변경
3633 </option>
3634 <option name="Cancel">
3635 취소
3636 </option>
3637 </alert>
3638 <alert name="ChangeLindenAccess" title="린든 사유지 액세스 변경">
3639 <message name="message">
3640 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한
3641접근 목록을 변경하려고 합니다.
3642
3643이는 위험한 작업이며 오브젝트/금액을 그리드에서 송수신할 수 있도록
3644핵을 불러내는 경우에만 수행할 수
3645있습니다.
3646이렇게 하면 수천가지의 지역이 변경되고
3647공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다.
3648 </message>
3649 <option name="ChangeEstate">
3650 사유지 변경
3651 </option>
3652 <option name="Cancel">
3653 취소
3654 </option>
3655 </alert>
3656 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="사유지 선택">
3657 <message name="message">
3658 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 허용된 목록을 추가하시겠습니까?
3659 </message>
3660 <option name="ThisEstate">
3661 사유지
3662 </option>
3663 <option name="AllEstates">
3664 모든 사유지
3665 </option>
3666 <option name="Cancel">
3667 취소
3668 </option>
3669 </alert>
3670 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="사유지 선택">
3671 <message name="message">
3672 이 사유지만 또는 [ALL_ESTATES]사유지 관리자를 제거합니까?
3673 </message>
3674 <option name="ThisEstate">
3675 사유지
3676 </option>
3677 <option name="AllEstates">
3678 모든 사유지
3679 </option>
3680 <option name="Cancel">
3681 취소
3682 </option>
3683 </alert>
3684 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="사유지 선택">
3685 <message name="message">
3686 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 그룹이 허용한 목록을 추가하시겠습니까?
3687 </message>
3688 <option name="ThisEstate">
3689 사유지
3690 </option>
3691 <option name="AllEstates">
3692 모든 사유지
3693 </option>
3694 <option name="Cancel">
3695 취소
3696 </option>
3697 </alert>
3698 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="사유지 선택">
3699 <message name="message">
3700 이 사유지만 또는 [ALL_ESTATES]사유지를 위한 그룹 허용 리스트로 부터 제거합니까?
3701 </message>
3702 <option name="ThisEstate">
3703 사유지
3704 </option>
3705 <option name="AllEstates">
3706 모든 사유지
3707 </option>
3708 <option name="Cancel">
3709 취소
3710 </option>
3711 </alert>
3712 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="사유지 선택">
3713 <message name="message">
3714 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 출입을 거부 하시겠습니까?
3715 </message>
3716 <option name="ThisEstate">
3717 사유지
3718 </option>
3719 <option name="AllEstates">
3720 모든 사유지
3721 </option>
3722 <option name="Cancel">
3723 취소
3724 </option>
3725 </alert>
3726 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="사유지 선택">
3727 <message name="message">
3728 이 소유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대한 접근 거부를 중단하시겠습니까?
3729 </message>
3730 <option name="ThisEstate">
3731 사유지
3732 </option>
3733 <option name="AllEstates">
3734 모든 사유지
3735 </option>
3736 <option name="Cancel">
3737 취소
3738 </option>
3739 </alert>
3740 <alert name="EstateManagerAdd" title="사유지 선택">
3741 <message name="message">
3742 이 사유지에 대해서만 또는 모든 사유지에 대해 사유지 관리자를 추가하시겠습니까?
3743 </message>
3744 <option name="ThisEstate">
3745 사유지
3746 </option>
3747 <option name="AllEstates">
3748 모든 사유지
3749 </option>
3750 <option name="Cancel">
3751 취소
3752 </option>
3753 </alert>
3754 <alert name="EstateManagerRemove" title="사유지 선택">
3755 <message name="message">
3756 이 사유지만 또는 내 모든 사유지 관리자를 제거합니까?
3757 </message>
3758 <option name="ThisEstate">
3759 사유지
3760 </option>
3761 <option name="AllEstates">
3762 모든 사유지
3763 </option>
3764 <option name="Cancel">
3765 취소
3766 </option>
3767 </alert>
3768 <alert name="EstateCovenantChange" title="사유지 선택">
3769 <message name="message">
3770 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 시행 규칙 내용을 변경 하시겠습니까?
3771 </message>
3772 <option name="ThisEstate">
3773 사유지
3774 </option>
3775 <option name="AllEstates">
3776 모든 사유지
3777 </option>
3778 <option name="Cancel">
3779 취소
3780 </option>
3781 </alert>
3782 <alert name="EstateKickUser" title="추방하기 확인">
3783 <message name="message">
3784 [EVIL_USER](을)를 추방합니까?
3785 </message>
3786 <option name="Kick">
3787 추방하기
3788 </option>
3789 <option name="Cancel">
3790 취소
3791 </option>
3792 </alert>
3793 <alert name="EstateChangeCovenant">
3794 <message name="message">
3795 사유지 계약 조항을 변경하시겠습니까?
3796 </message>
3797 <option name="Change">
3798 변경
3799 </option>
3800 <option name="Cancel">
3801 취소
3802 </option>
3803 </alert>
3804 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3805 <message name="message">
3806 사유지 계약 조항 호출에 문제가 발생했습니다.
3807 </message>
3808 <option name="OK">
3809 확인
3810 </option>
3811 </alert>
3812 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3813 <message name="message">
3814 참고카드 자산을 로드할 수 없습니다.
3815 </message>
3816 <option name="OK">
3817 확인
3818 </option>
3819 </alert>
3820 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3821 <message name="message">
3822 요청한 자산 ID와 관련된 노트카드를 볼 수 있는 권한이 부족합니다.
3823 </message>
3824 <option name="OK">
3825 확인
3826 </option>
3827 </alert>
3828 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3829 <message name="message">
3830 노트카드의 자산 ID가 데이터베이스에 없습니다.
3831 </message>
3832 <option name="OK">
3833 확인
3834 </option>
3835 </alert>
3836 <alert name="PublishClassified">
3837 <message name="message">
3838 주의: 광고 수수료는 환불이 되지 않음.
3839
3840L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습니까?
3841 </message>
3842 <option name="Publish">
3843 게시하기
3844 </option>
3845 <option name="Cancel">
3846 취소
3847 </option>
3848 </alert>
3849 <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인">
3850 <message name="message">
3851 2분 후 이 지역을 재시작 하시겠습니까?
3852 </message>
3853 <option name="Restart">
3854 재시작
3855 </option>
3856 <option name="Cancel">
3857 취소
3858 </option>
3859 </alert>
3860 <alert name="MessageRegion" title="이 지역의 모든 사람에게 전달">
3861 <message name="message">
3862 이 지역 내의 모든 사람들에게 전달할
3863간략한 공지를 입력합니다.
3864 </message>
3865 <option name="OK">
3866 확인
3867 </option>
3868 <option name="Cancel">
3869 취소
3870 </option>
3871 </alert>
3872 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="지형 변경 금지">
3873 <message name="message">
3874 이 상자에 체크 표시가 되어 있는 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 &apos;지형 편집&apos; 설정에 관계 없이
3875자신의 토지를 변형(테라폼)할 수 없습니다.
3876
3877기본 설정: 꺼짐
3878 </message>
3879 </alert>
3880 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="비행 금지">
3881 <message name="message">
3882 체크가 되었을 경우, 주민들은 구획 당 ‘비행’ 설정에 관계없이 이 지역에서 비행할 수 없습니다.
3883
3884기본 설정: 꺼짐
3885 </message>
3886 </alert>
3887 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="데미지 허용">
3888 <message name="message">
3889 이 상자를 선택하면 개별 구획 설정과 관계없이 모든 구획에
3890보건 시스템이 활성화 됩니다. 이 상자가 선택 해제된
3891경우에는 개별 구획 소유주가 자신의 구획 보건 시스템을
3892활성화할 수 있습니다.
3893
3894기본 설정: 꺼짐
3895 </message>
3896 </alert>
3897 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="에이전트 제한">
3898 <message name="message">
3899 이 지역에 허용되는 최대 아바타 수를 설정합니다.
3900한 지역에 아바타 수가 많을수록
3901성능이 저하된다는 점에 유념하십시오.
3902
3903기본 설정: 30
3904 </message>
3905 </alert>
3906 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="오브젝트 보너스">
3907 <message name="message">
3908 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로
3909증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. &apos;1&apos;로 설정했을 때 각 512m2 구획에
3910117 개 오브젝트가 허용됩니다. &apos;2&apos;로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는
3911오브젝트는 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는
3912최대 오브젝트 수는 오브젝트 보너스에 상관없이 15,000 개
3913입니다. 일단 설정한 후 오브젝트 보너스를 낮추게 되면 오브젝트가반환되거나 삭제될 수 있는점을 알아 두십시오.
3914
3915기본 설정: 1.0
3916 </message>
3917 </alert>
3918 <alert name="HelpRegionMaturity" title="성인용">
3919 <message name="message">
3920 화면 우측 상단 코너와 지도의 팝업 팁에 표시된 대로
3921성인용 지역을 설정합니다. 성인용은
3922검색 결과에 영향을 줄 수 있으며 주민들이 성인용 지역의 컨텐츠를 찾지 못하도록
3923선택할 수 있습니다.
3924
3925시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에
3926지도의 팝업 팁은 5분 동안 변경되지 않습니다.
3927
3928기본 설정: PG
3929 </message>
3930 </alert>
3931 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="밀기 한정">
3932 <message name="message">
3933 전체 지역을 한정된 적용 권한으로 설정합니다.
3934에이전트는 자신만을 적용하거나 구획 소유주가 소유한 스크립트가 적용되거나
3935또는 구획의 그룹에 설정된 스크립트로
3936해당 구획에 그룹 설정/양도가 있는 것으로 추정합니다.
3937밀기는 llPushObject() LSL 기능을 말합니다.
3938
3939기본 설정: 꺼짐
3940 </message>
3941 </alert>
3942 <alert name="HelpParcelChanges" title="구획 결합/세분">
3943 <message name="message">
3944 이 체크박스는 사유지 소유자의 소유가 아닌 구획을 결합하거나 세분할 수 있는지
3945여부를 설정합니다.
3946이 옵션의 선택되지 않은 경우:
3947 * 사유지 소유주 또는 매니저만이 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3948 * 이들은 소유주가 가진 구획 또는 그룹 소유의 구획인 경우 적절한
3949 그룹 권한이 있는 경우에만 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3950이 옵션이 선택된 경우:
3951 * 구획 소유주는 자신이 소유한 모든 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3952 * 그룹 소유의 구획인 경우나 적절한 그룹 권한이 있는 경우 구획을
3953 결합하거나 세분할 수 있습니다.
3954
3955기본 설정: 선택됨
3956 </message>
3957 </alert>
3958 <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일">
3959 <message name="message">
3960 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다.
3961시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에
3962월드 지도를 업데이트하려면 약 5분 정도 소요됩니다.
3963 </message>
3964 </alert>
3965 <alert name="HelpRegionLandResell" title="토지 재판매">
3966 <message name="message">
3967 사유지 소유자와 관리자는 사유지 소유자가 가진 모든 토지를 판매할 수 있습니다.
3968이 옵션이 선택 해제되어 있으면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 없습니다.
3969이 옵션이 선택되어 있으면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 있습니다.
3970
3971기본 설정: 불허
3972 </message>
3973 </alert>
3974 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="시행 규칙 자산 ID">
3975 <message name="message">
3976 사유지 계약 조항에 대한 참고카드 자산 ID를 이 사유지로
3977설정합니다.
3978
3979기본 설정: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 또는 없음
3980 </message>
3981 </alert>
3982 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="스크립트 끄기">
3983 <message name="message">
3984 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 스크립트에 문제가 있을 수 있습니다. Ctrl-Shift-1을
3985눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 확인하십시오.
398645 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 패널을
3987여십시오. 스크립트 시간이 25밀리초 이상인 경우에는
3988대용량 스크립트 보기 버튼을 클릭하십시오. 성능이 저조한 원인이 되는 스크립트의
3989이름과 위치가 표시됩니다.
3990
3991스크립트 끄기 상자를 선택한 후 적용 버튼을 누르면
3992이 지역 내의 모든 스크립트가 일시적으로 비활성화됩니다. 지역 횡단을 하기 전에
3993위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도
3994있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가
3995계지지ㅈ속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트
3996소유자에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다.
3997스크립트 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면
3998지역의 스크립트가 다시 활성화됩니다.
3999
4000기본 설정: 꺼짐
4001 </message>
4002 </alert>
4003 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기">
4004 <message name="message">
4005 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 물리 엔진에 문제가 있을 수 있습니다.
4006Ctrl-Shift-1을 눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 확인하십시오. 45 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 패널을 여십시오. 시뮬레이션 시간(물리)이 20밀리초 이상인 경우에는 대용량 충돌 보기 버튼을 클릭하십시오.
4007성능이 저조한 원인이 되는 물리 엔진의 이름과 위치가 표시됩니다.
4008
4009충돌 끄기 상자를 선택한 후 적용 버튼을 누르면 오브젝트 간의 모든 충돌이 일시적으로 비활성화됩니다. &apos;대용량 충돌&apos;로 표시된 위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도
4010있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가
4011계속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트
4012소유주에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다.
4013충돌 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면
4014지역 내 충돌이 다시 활성화됩니다.
4015
4016기본 설정: 꺼짐
4017 </message>
4018 </alert>
4019 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="물리엔진 끄기">
4020 <message name="message">
4021 물리엔진 끄기는 물리엔진 시뮬레이션이 비활성 된다는 점을
4022제외하면 충돌 끄기와 유사합니다. 다시 말해서, 오브젝트가 충돌을
4023중지시킬 뿐만 아니라 아바타도 움직일 수 없게 됩니다.
4024
4025그러므로 물리엔진 끄기는 충돌 끄기 성능이 부족하여
4026해당 지역에서 물리 문제나 &apos;대용량 콜라이더&apos;를 조사할 수
4027없을 때에만 사용해야 합니다.
4028
4029이 기능을 사용한 후에는 물리엔진을 다시 활성화 해야 합니다.
4030그렇지 않으면 아바타가 계속해서 움직이지 않습니다.
4031
4032기본 설정: 꺼짐
4033 </message>
4034 </alert>
4035 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="대용량 콜라이더">
4036 <message name="message">
4037 오브젝트 간의 최고 수준의 충돌 가능성을 경험하는
4038오브젝트 목록을 표시합니다. 이러한 오브젝트로 인해
4039Simulation 성능이 느려질 수 있습니다. 물리적으로 20 ms 이상 사용되었는지 여부를 확인하려면
4040&apos;보기 &gt; 통계보기&apos;를 선택하고 &apos;시뮬레이터 &gt;
4041시간 &gt; Simulation 시간(Physics)&apos;을 확인하십시오.
4042 </message>
4043 </alert>
4044 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="대용량 스크립트">
4045 <message name="message">
4046 LSL 스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트의 목록을
4047표시합니다. 이러한 오브젝트는 Simulation 성능을 저하시킬 수 있습니다.
4048스크립트에서 25 ms 이상 사용되었는지 여부를 확인하려면
4049&apos;보기 &gt; 통계보기&apos;를 선택하고 &apos;시뮬레이터 &gt;
4050시간 &gt; 스크립트 시간&apos;을 확인하십시오.
4051 </message>
4052 </alert>
4053 <alert name="HelpRegionRestart" title="지역 재시작">
4054 <message name="message">
4055 잠시 기다린 후 이 지역을 실행하는 서버 처리를 재시작 합니다. 지역의 모든 주민들은
4056 연결 해제됩니다.지역이 해당 지역 데이터를 저장하고
4057 90 초 이내에 돌아 와야 합니다.
4058
4059지역을 재시작하면 대부분의 실행
4060 문제들을 고칠 수 없고 지시 받는 경우에만 보통 이용될 수 있습니다.
4061 </message>
4062 </alert>
4063 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="수면 높이">
4064 <message name="message">
4065 이것은 수면의 높이(m)를 나타냅니다.
4066
4067기본 설정: 20
4068 </message>
4069 </alert>
4070 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="지형 높이기">
4071 <message name="message">
4072 이것은 저장된 지형의 기준 높이
4073이상으로 지형을 낮출 수 있는 거리를
4074나타냅니다.
4075
4076기본 설정: 4
4077 </message>
4078 </alert>
4079 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="지형 낮추기">
4080 <message name="message">
4081 이것은 저장된 지형의 기준 높이
4082미만으로 지형을 낮출 수 있는 거리를
4083나타냅니다.
4084
4085기본 설정: -4
4086 </message>
4087 </alert>
4088 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW 지형 업로드">
4089 <message name="message">
4090 이 버튼은 .RAW 파일을 귀하가 위치한 지역에 업로드합니다.
4091파일은 올바른 크기(RGB, 256X256)면서
409213 채널이어야 합니다. 지형 파일을 작성할 때는
4093기존 RAW 파일을 다운로드하는 것이 가장 좋습니다. 먼저
4094첫 번째는 붉은 채널(토지 높이)을 수정하여
4095업로드합니다.
4096
4097업로드에는 최대 45초 정도가 소요됩니다. 지형 파일을
4098업로드해도 토지에 있는 오브젝트가 이동하지는 *않습니다*.
4099단지 지형 자체 및 구획 관련 권한만이
4100이동합니다. 오브젝트들이 지하로도 이동할 수 있습니다.
4101
4102지역 높이 필드 편집에 대한 자세한 사항은 F1 도움말을 참고하십시오.
4103 </message>
4104 </alert>
4105 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW 지형 다운로드">
4106 <message name="message">
4107 이 버튼을 사용하면 해당 지역에 대한 높이 필드 데이터, 구획 크기,
4108판매용 구획 상태, 일부 구획 권한 등이 포함된 파일을 다운로드할
4109수 있습니다. Photoshop과 같은 프로그램에서 파일을 열 때
4110문서의 크기를 RGB, 256x256(13채널 포함)으로
4111지정해야 합니다. 이 지형 파일은 다른 방식으로
4112열 수 없습니다.
4113
4114지역 높이 필드 편집에 대한 자세한 사항은 다음으로 이동하십시오:
4115http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
4116 </message>
4117 </alert>
4118 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="사유지 전용 태양 사용">
4119 <message name="message">
4120 선택시 이 지역의 태양 위치가 나머지 사유지의 태양 위치와 동일하게 설정됩니다.
4121
4122기본 설정: 켜짐
4123 </message>
4124 </alert>
4125 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="태양 고정">
4126 <message name="message">
4127 슬라이더로 태양의 위치를 설정하고 태양이 이동하지 않도록 고정시킵니다.
4128
4129기본 설정: 꺼짐
4130 </message>
4131 </alert>
4132 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="지형 저장">
4133 <message name="message">
4134 이 버튼을 누르면 현재 지형 모습이 지역의 새로운
4135기본 지형으로 저장됩니다. 저장된후 본인 또는 다른 사람이
4136토지 편집시 &apos;복구&apos; 버튼을 클릭해 저장된 모습을 되돌릴 수있으며, 또한 저장된 지형은 지형 높이기 및 낮추기
4137한계에 대한 기준 지점이 됩니다.
4138 </message>
4139 </alert>
4140 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="사유지 관리자">
4141 <message name="message">
4142 사유지 관리자는 지역 및 사유지 설정을 제어할 수 있도록
4143본인이 위임하는 주민입니다. 사유지 관리자는
4144지형 업로드, 다운로드 및 저장을 제외한 모든 설정을
4145이 윈도우에서 변경할 수 있습니다. 사유지 관리자는 특히,
4146사유지에 주민 진입을 허용하거나 금지할 수 있습니다.
4147
4148사유지의 소유자만이 사유지 관리자를 추가하거나 제거할 수 있으며
4149사유지 관리자는 다른 관리자를 추가하거나 제거할 수 없습니다. 사유지 관리자의 행동에
4150대한 책임은 전적으로 그 지역은 소유자가 지므로 신뢰하는
4151주민을 사유지 관리자로 선택해야 합니다.
4152 </message>
4153 </alert>
4154 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="표준시각 사용">
4155 <message name="message">
4156 선택시 사유지의 태양은 린든 소유
4157&apos;메인랜드&apos; 의 태양 위치에 동일하게
4158설정됩니다.
4159
4160기본 설정: 켜짐
4161 </message>
4162 </alert>
4163 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="태양 고정">
4164 <message name="message">
4165 슬라이더로 태양의 위치를 설정하고 태양이 이동하지 않도록 고정시킵니다.
4166 </message>
4167 </alert>
4168 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="일반 공개">
4169 <message name="message">
4170 다른 사유지 내에 있는 주민들이
4171접근 권한 리스트에 올라있지 않아도 이 사유지에 들어갈 수 있는지 여부를 설정합니다.
4172
4173기본 설정: 켜짐
4174 </message>
4175 </alert>
4176 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="직접 텔레포트 허용">
4177 <message name="message">
4178 이 옵션을 선택하면 주민이 사용자 사유지의 모든 지점으로
4179직접 텔레포트할 수 있습니다. 이 옵션의 선택을 취소하면 주민이 가장 가까운
4180텔레허브로 텔레포트합니다.
4181
4182기본 설정: 꺼짐
4183 </message>
4184 </alert>
4185 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="액세스 허용">
4186 <message name="message">
4187 이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는
4188주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다. 이 설정은
4189모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만
4190이용할 수 있습니다.
4191 </message>
4192 </alert>
4193 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="그룹 액세스 허용">
4194 <message name="message">
4195 이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는
4196주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다. 이 설정은
4197모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만
4198이용할 수 있습니다.
4199 </message>
4200 </alert>
4201 <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부">
4202 <message name="message">
4203 이 목록에 있는 주민들은
4204 위의 허가와 그룹 설정에 관계없이 내 사유지 사용 권한이 거부되었습니다.
4205
4206이 목록으로 주민을 추가하면
4207 허가 목록에서 해당 주민이 제거됩니다.
4208 </message>
4209 </alert>
4210 <alert name="HelpEstateCovenant" title="사유지 시행 규칙">
4211 <message name="message">
4212 사유지 시행 규칙을 설정하면 해당 사유지 내의 구획을
4213판매할 수 있습니다. 시행 규칙을 설정하지 않으면 토지를
4214판매할 수 없습니다. 규칙을 적용하지 않으려는 경우 또는 구매자가
4215토지를 구매하기 전에 토지 관련 사항을 알리고 싶을 경우에는
4216시행 규칙에 대한 노트카드를 비워둘 수 있습니다.
4217
4218시행 규칙을 사용하여 규칙, 가이드, 문화 관련 정보
4219또는 본인의 기대 사항 등을 구매 예정자에게
4220알릴 수 있습니다. 여기에는 구역 설정, 규정 제정, 지불 옵션
4221또는 구매 예정자가 구매하기 전에 확인하고
4222동의해야 한다고 생각되는 기타 정보가
4223포함됩니다.
4224
4225구매자는 구매를 완료하기 전에 확인란을 클릭하여
4226시행 규칙에 동의해야 합니다. 사유지
4227설정한 구획에 대한 사유지 시행 규칙은 토지 소개 대화 상자에서
4228언제든지 확인할 수 있습니다.
4229 </message>
4230 </alert>
4231 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="오브젝트를 구매할 수 없습니다.">
4232 <message name="message">
4233 한번에 둘 이상의 오브젝트를 구입할 수 없습니다.
42341개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
4235 </message>
4236 </alert>
4237 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="오브젝트를 구매할 수 없습니다.">
4238 <message name="message">
4239 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다.
42401개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
4241 </message>
4242 </alert>
4243 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다.">
4244 <message name="message">
4245 한번에 2개 이상 오브젝트의 컨텐츠를 구입할 수 없습니다.
42461개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
4247 </message>
4248 </alert>
4249 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다.">
4250 <message name="message">
4251 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다.
42521개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오.
4253 </message>
4254 </alert>
4255 <alert name="PermYes">
4256 <message name="message">
4257
4258 </message>
4259 </alert>
4260 <alert name="PermNo">
4261 <message name="message">
4262 아니오
4263 </message>
4264 </alert>
4265 <alert name="BuyOriginal">
4266 <message name="message">
4267 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 원본 오브젝트를 구매 하시겠습니까?
4268귀하는 이 오브젝트의 소유주가 됩니다.
4269다음을 수행할 수 있습니다:
4270 수정: [MODIFYPERM]
4271 복사: [COPYPERM]
4272 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
4273 </message>
4274 <option name="Buy">
4275 구매
4276 </option>
4277 <option name="Cancel">
4278 취소
4279 </option>
4280 </alert>
4281 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
4282 <message name="message">
4283 L$[PRICE]에 원본 오브젝트를 구매 하시겠습니까?
4284귀하는 이 오브젝트의 소유주가 됩니다.
4285다음을 수행할 수 있습니다:
4286 수정: [MODIFYPERM]
4287 복사: [COPYPERM]
4288 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
4289 </message>
4290 <option name="Buy">
4291 구매
4292 </option>
4293 <option name="Cancel">
4294 취소
4295 </option>
4296 </alert>
4297 <alert name="BuyCopy">
4298 <message name="message">
4299 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 복사본을 구매 하시겠습니까?
4300오브젝트는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다.
4301다음을 수행할 수 있습니다:
4302 수정: [MODIFYPERM]
4303 복사: [COPYPERM]
4304 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
4305 </message>
4306 <option name="Buy">
4307 구매
4308 </option>
4309 <option name="Cancel">
4310 취소
4311 </option>
4312 </alert>
4313 <alert name="BuyCopyNoOwner">
4314 <message name="message">
4315 L$[PRICE]에 복사본을 구매 하시겠습니까?
4316오브젝트는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다.
4317다음을 수행할 수 있습니다:
4318 수정: [MODIFYPERM]
4319 복사: [COPYPERM]
4320 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM]
4321 </message>
4322 <option name="Buy">
4323 구매
4324 </option>
4325 <option name="Cancel">
4326 취소
4327 </option>
4328 </alert>
4329 <alert name="BuyContents">
4330 <message name="message">
4331 L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 컨텐츠를 구매 하시겠습니까?
4332컨텐츠는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다.
4333 </message>
4334 <option name="Buy">
4335 구매
4336 </option>
4337 <option name="Cancel">
4338 취소
4339 </option>
4340 </alert>
4341 <alert name="BuyContentsNoOwner">
4342 <message name="message">
4343 L$[PRICE]에 컨텐츠를 구매하시겠습니까?
4344컨텐츠는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다.
4345 </message>
4346 <option name="Buy">
4347 구매
4348 </option>
4349 <option name="Cancel">
4350 취소
4351 </option>
4352 </alert>
4353 <alert name="ConfirmPurchase">
4354 <message name="message">
4355 이 거래 내역은 다음과 같습니다:
4356[ACTION]
4357
4358이 구매를 진행하시겠습니까?
4359 </message>
4360 <option name="Confirm">
4361 확인
4362 </option>
4363 <option name="Cancel">
4364 취소
4365 </option>
4366 </alert>
4367 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
4368 <message name="message">
4369 이 거래 내역은 다음과 같습니다:
4370[ACTION]
4371
4372이 구매를 진행하시겠습니까?
4373암호를 다시 입력하고 &apos;확인&apos;을 클릭하십시오.
4374 </message>
4375 <option name="ConfirmPurchase">
4376 구매 확인
4377 </option>
4378 <option name="Cancel">
4379 취소
4380 </option>
4381 </alert>
4382 <alert name="SetPickLocation">
4383 <message name="message">
4384 참고:
4385이 선택 위치는
4386 업데이트 완료되었으나 다른 세부 사항은
4387 본래 값이 유지됩니다.
4388 </message>
4389 <option name="OK">
4390 확인
4391 </option>
4392 </alert>
4393 <alert name="MoveInventoryFromObject">
4394 <message name="message">
4395 복사 불가 &apos; 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다.
4396이러한 아이템은 인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다.
4397
4398아이템을 옮기시겠습니까?
4399 </message>
4400 <ignore name="ignore">
4401 오브젝트에서 복사불가 아이템을 이동할 때
4402 </ignore>
4403 <option name="Move">
4404 이동
4405 </option>
4406 <option name="Don&apos;tMove">
4407 이동 안 함
4408 </option>
4409 </alert>
4410 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
4411 <message name="message">
4412 &apos;복사 불가&apos; 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다. 이러한 아이템은
4413인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다.
4414이러한 오브젝트는 스크립트되었기 때문에
4415이 아이템을 인벤토리로 이동하면 스크립트에 문제가 발생할 수 있습니다.
4416
4417아이템을 옮기시겠습니까?
4418 </message>
4419 <ignore name="ignore">
4420 스크립트 오브젝트에서 복사불가 아이템을 이동할 때
4421 </ignore>
4422 <option name="Move">
4423 이동
4424 </option>
4425 <option name="Don&apos;tMove">
4426 이동 안 함
4427 </option>
4428 </alert>
4429 <alert name="ClickActionNotPayable">
4430 <message name="message">
4431 경고: 오브젝트 지불 클릭 행동이 설정되었지만
4432스크립트가 money() 이벤트와 함께 추가된 경우에만 작동합니다.
4433이는 주민들이 일반적으로 오브젝트에 비용이 지불될 때
4434오브젝트가 반응할 것이라고 예상하기 때문입니다.
4435 </message>
4436 <ignore name="ignore">
4437 money() 이벤트 없이 오브젝트에 &apos;지불&apos; 설정할 때
4438 </ignore>
4439 </alert>
4440 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
4441 <message name="message">
4442 이 오브젝트에는 복사가 허용된 아이템이 없습니다.
4443 </message>
4444 </alert>
4445 <alert name="WebLaunchAccountHistory">
4446 <message name="message">
4447 계정 기록을 보기 위해 세컨드라이프 웹 사이트로 갑니까?
4448 </message>
4449 <ignore name="ignore">
4450 계정 기록 웹 페이지를 로드할 때
4451 </ignore>
4452 <option name="Gotopage">
4453 페이지로 이동
4454 </option>
4455 <option name="Cancel">
4456 취소
4457 </option>
4458 </alert>
4459 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4460 <message name="message">
4461 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 규칙의 위반 사항을
4462신고할 수 있습니다. 다음을 참조하십시오.
4463
4464http://secondlife.com/corporate/tos.php
4465http://secondlife.com/corporate/cs.php
4466
4467보고된 서비스 조항과 커뮤니티 규칙에 대한 모든 남용 사례는
4468조사를 통해 해결됩니다. 사건 해결은 다음 주소에 있는
4469경찰 사건 기록부에서 확인하실 수 있습니다.
4470
4471http://secondlife.com/community/blotter.php
4472 </message>
4473 </alert>
4474 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
4475 <message name="message">
4476 중요 사항: 이 보고서는 Linden Lab이 아닌 현재
4477사용자가 속해 있는 지역 소유자에게 발송됩니다.
4478-
4479주민과 방문자에 대한 서비스의 일환으로 사용자가 속해 있는
4480지역의 소유자가 그 지역에서 발생한 보고서를 모두 수신하고
4481해결하도록 되어있습니다. Linden Lab은
4482이 위치에서 사용자가 제기한 보고서를 조사하지 않습니다.
4483사유지 시행 규칙에서 간략히 나타난 바와 같이, 지역 소유자가 해당 지방
4484법규를 근거로 하여 보고서를 해결합니다.
4485(시행 규칙을 열람하려면 월드 메뉴에서 토지 소개를
4486선택하십시오.)
4487-
4488이 보고서의 해결은 이 지역에서만 적용되며, Second Life 내의
4489기타 지역에 대한 주민들의 접근 권한은 이 보고서의 결과에
4490영향을 받지 않습니다. 오직 Linden Lab만이
4491Second Life 전체의 접근 권한을 제한할 수 있습니다.
4492 </message>
4493 </alert>
4494 <alert name="HelpReportBug">
4495 <message name="message">
4496 이 도구를 사용하여 설명과 예상대로 수행하지 않은 기능을 *오직* 보고만 하십시오.
4497가능한 한 상세히 보고하십시오. 자동 응답
4498이메일에 답하여 보고서에 상세 내역을 덧붙여도 됩니다.
4499모든 버그 보고서는 조사 후 평가됩니다. 어떠한 이메일도 발송되지 않습니다.
4500-
4501기술적인 어려움이 발생할 경우, 고객 지원 센터로 문의하십시오.
4502http://secondlife.com/community/support.php
4503-
4504참고: 불완전한 보고서는 조사 대상에서 제외됩니다
4505 </message>
4506 </alert>
4507 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
4508 <message name="message">
4509 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오.
4510카테고리를 선택하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4511 </message>
4512 </alert>
4513 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
4514 <message name="message">
4515 이 버그에 대한 카테고리를 선택하십시오.
4516카테고리를 선택하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4517 </message>
4518 </alert>
4519 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
4520 <message name="message">
4521 악용자의 이름을 입력하십시오.
4522정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4523 </message>
4524 </alert>
4525 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
4526 <message name="message">
4527 악용이 발생된 위치를 입력하십시오.
4528정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4529 </message>
4530 </alert>
4531 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
4532 <message name="message">
4533 발생된 악용에 대한 요약 사항을 입력하십시오.
4534정확한 요약 사항을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4535 </message>
4536 </alert>
4537 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
4538 <message name="message">
4539 버그에 대한 요약 사항을 입력하십시오.
4540정확한 요약 사항을 입력하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4541 </message>
4542 </alert>
4543 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
4544 <message name="message">
4545 발생한 악용에 대한 자세한 설명을 입력하십시오.
4546관련자 이름 및 신고 사건의 세부 내용 등을 포함하여
4547구체적으로 적어 주십시오.
4548정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다.
4549 </message>
4550 </alert>
4551 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
4552 <message name="message">
4553 버그에 대한 자세한 설명을 입력하십시오.
4554버그 재생 단계를 포함하여
4555구체적으로 적어 주십시오.
4556정확한 설명을 입력하면 버그 신고를 처리하는 데 도움이 됩니다.
4557 </message>
4558 </alert>
4559 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4560 <message name="message">
4561 주민 여러분께,
4562
4563저작권 침해에 대한 신고는 http://secondlife.com/corporate/dmca.php의
4564설명에 따라 제출해 주셔야 합니다.
4565
4566저작권 침해에 대한 신고가 &apos;악용 신고&apos;
4567기능을 통해 제출되는 경우 자동으로
4568폐기됩니다. 신고하시는 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면
4569이 창을 닫아 신고를 종료하실 수 있습니다.
4570
4571감사합니다.
4572
4573린든랩 드림
4574 </message>
4575 </alert>
4576 <alert name="FailedRequirementsCheck">
4577 <message name="message">
4578 다음의 필수 구성 요소가 [FLOATER]에 없습니다:
4579[COMPONENTS]
4580 </message>
4581 </alert>
4582 <alert name="ReplaceAttachment" title="기존 착용물 대체">
4583 <message name="message">
4584 신체의 동일부위에 이미 착용된 오브젝트가 있습니다.
4585기존 오브젝트를 선택된 오브젝트로 교체하시겠습니까?
4586 </message>
4587 <ignore name="ignore">
4588 기존 착용물을 교체할 때
4589 </ignore>
4590 <option ignore="자동 대체" name="Yes">
4591
4592 </option>
4593 <option ignore="대체 금지" name="No">
4594 아니오
4595 </option>
4596 </alert>
4597 <alert name="BusyModePay" title="다른 용무 중 모드 경고">
4598 <message name="message">
4599 귀하께서는 다른 용무 중 모드에 있으므로
4600이 결제에 대한 어떠한 아이템도 수령할 수
4601없습니다.
4602
4603이 거래를 완료하기 전에 다른 용무 중 모드에서
4604나오시겠습니까?
4605 </message>
4606 <ignore name="ignore">
4607 부재중 모드에서 사람 또는 오브젝트를 지불할 때
4608 </ignore>
4609 <option ignore="다른 용무 중 모드 항상 해제" name="Yes">
4610
4611 </option>
4612 <option ignore="다른 용무 모드 사용 안함" name="No">
4613 아니오
4614 </option>
4615 </alert>
4616 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
4617 <message name="message">
4618 휴지통 폴더의 내용을 영구적으로
4619제거 하시겠습니까?
4620 </message>
4621 <ignore name="ignore">
4622 인벤토리의 휴지통 폴더를 비울 때
4623 </ignore>
4624 <option name="Yes">
4625
4626 </option>
4627 <option name="No">
4628 아니오
4629 </option>
4630 </alert>
4631 <alert name="ConfirmClearBrowserCache">
4632 <message name="message">
4633 브라우저의 캐시를 전부 삭제하시겠습니까?
4634 </message>
4635 <option name="Yes">
4636 확인
4637 </option>
4638 <option name="No">
4639 취소
4640 </option>
4641 </alert>
4642 <alert name="ConfirmClearCookies">
4643 <message name="message">
4644 쿠키를 전부 삭제 하시겠습니까?
4645 </message>
4646 <option name="Yes">
4647 확인
4648 </option>
4649 <option name="No">
4650 취소
4651 </option>
4652 </alert>
4653 <alert name="ConfirmClearMediaUrlList">
4654 <message name="message">
4655 저장된 URL 목록을 삭제하시겠습니까?
4656 </message>
4657 <option name="Yes">
4658
4659 </option>
4660 <option name="No">
4661 취소
4662 </option>
4663 </alert>
4664 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound">
4665 <message name="message">
4666 분실물 보관소 폴더의 내용을
4667영구적으로 제거 하시겠습니까?
4668 </message>
4669 <ignore name="ignore">
4670 인벤토리의 분실 및 발견 폴더를 비울 때
4671 </ignore>
4672 <option name="Yes">
4673
4674 </option>
4675 <option name="No">
4676 아니오
4677 </option>
4678 </alert>
4679 <alert name="CopySLURL">
4680 <message name="message">
4681 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다.
4682 [SLURL]
4683
4684웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나
4685웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기를 해서 직접 시험해보십시오.
4686 </message>
4687 <ignore name="ignore">
4688 SLURL을 클릭보드로 복사할 때
4689 </ignore>
4690 </alert>
4691 <alert name="IMSessionStartError">
4692 <message name="message">
4693 [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
4694 [REASON]
4695 </message>
4696 <option name="OK">
4697 확인
4698 </option>
4699 </alert>
4700 <alert name="IMSessionStartNotVerified">
4701 <message name="message">
4702 [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
4703 [REASON]
4704 </message>
4705 <option name="OK">
4706 확인
4707 </option>
4708 </alert>
4709 <alert name="IMSessionEventError">
4710 <message name="message">
4711 오류: [EVENT] [RECIPIENT].
4712 [REASON]
4713 </message>
4714 <option name="OK">
4715 확인
4716 </option>
4717 </alert>
4718 <alert name="ForceCloseIMSession">
4719 <message name="messsage">
4720 [NAME](과)와의 메신저 세션을 종료해야 합니다.
4721 [REASON]
4722 </message>
4723 <option name="OK">
4724 확인
4725 </option>
4726 </alert>
4727 <alert name="GraphicsPreferencesHelp">
4728 <message name="message">
4729 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다.
4730
4731쉐이더: 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다.
4732
4733반사 디테일: 물에 반사되는 오브젝트 유형을 설정합니다.
4734
4735아바타 렌더링: 아바타를 렌더링하는 방식의 옵션을 설정합니다.
4736
4737렌더링 거리 제한: 현재 시점에서 부터 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다.
4738
4739최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다.
4740
4741빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다.
4742
4743메쉬 디테일: 특정 오브젝트를 렌더링하는 디테일 또는 삼각형 개수를 설정합니다. 값이 클수록 렌더링이 더 오래 걸리지만 오브젝트의 모양이 더 자세하게 표현됩니다.
4744
4745조명 세부 사항: 조명의 유형을 선택합니다.
4746
4747지형 세부 사항: 지형 텍스처의 디테일을 설정합니다.
4748 </message>
4749 </alert>
4750 <alert name="WLSavePresetAlert">
4751 <message name="message">
4752 저장된 사전 설정을 덮어쓰시겠습니까?
4753 </message>
4754 <option name="Save">
4755
4756 </option>
4757 <option name="Cancel">
4758 아니오
4759 </option>
4760 </alert>
4761 <alert name="WLDeletePresetAlert">
4762 <message name="message">
4763 [SKY]를 삭제하시겠습니까?
4764 </message>
4765 <option name="Delete">
4766
4767 </option>
4768 <option name="Cancel">
4769 아니오
4770 </option>
4771 </alert>
4772 <alert name="WLNoEditDefault">
4773 <message name="message">
4774 기본 사전 설정은 편집하거나 삭제할 수 없습니다.
4775 </message>
4776 </alert>
4777 <alert name="WLMissingSky">
4778 <message name="message">
4779 이 날짜 주기 파일이 누락된 하늘 파일을 참조하고 있습니다: [SKY].
4780 </message>
4781 </alert>
4782 <alert name="PPSaveEffectAlert">
4783 <message name="message">
4784 PostProcess 효과가 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?
4785 </message>
4786 <option name="Save">
4787
4788 </option>
4789 <option name="Cancel">
4790 아니오
4791 </option>
4792 </alert>
4793 <alert name="HelpEditSky">
4794 <message name="message">
4795 하늘 세트를 생성하고 저장하려면 윈드라이트 슬라이더를 편집하십시오.
4796 </message>
4797 </alert>
4798 <alert name="HelpEditDayCycle">
4799 <message name="message">
4800 하루 동안 변화하는 하늘의 모양을 설정하십시오.
4801 </message>
4802 </alert>
4803 <alert name="EnvSettingsHelpButton">
4804 <message name="message">
4805 이러한 설정은 사용자의 컴퓨터에서 환경이 표현되는 방식을 조절합니다. 모든 설정을 이용하려면 사용 중인 그래픽 카드에서 대기 쉐이더를 지원해야 합니다.
4806
4807세컨드라이프에서 로컬로 날짜 단계를 변경하려면 &quot;시각&quot; 슬라이더를 조절하십시오.
4808
4809구름이 하늘을 덮고 있는 양을 조절하려면 &quot;구름양&quot; 슬라이더를 조절하십시오.
4810
4811수면의 색을 변경하려면 &quot;수면색&quot; 색상 선택기에서 원하는 색을 선택하십시오.
4812
4813수중에서 안개 농도를 조절하려면 &quot;물안개&quot; 슬라이더를 조절하십시오.
4814
4815해당 지역의 현재 시각을 초기화하고 연결된 상태를 유지하려면 &quot;사유지 시간 사용&quot;을 클릭하십시오.
4816
4817하늘에 대한 추가의 고급 설정이 지원되는 편집기를 불러오려면 &quot;고급 스카이&quot;를 클릭하십시오.
4818
4819물에 대한 추가의 고급 설정이 지원되는 편집기를 불러오려면 &quot;고급 워터&quot;를 클릭하십시오.
4820 </message>
4821 </alert>
4822 <alert name="HelpDayCycle">
4823 <message name="message">
4824 날짜 주기 편집기는 세컨드라이프의 낮/밤 주기 동안 하늘의 모양을 조절할 수 있는 기능을 제공합니다. 이것은 기본 환경 편집기의 시각 슬라이더에서 사용되는 주기입니다.
4825
4826날짜 주기 편집기는 키프레임을 설정하는 방식으로 작동합니다. 이러한 키프레임은 관련된 하늘 사전 설정이 포함된 노드(시간 그래프에서 회색 블립으로 나타남)입니다. 시각이 증가함에 따라 이러한 키프레임 사이에 삽입될 때마다 윈드라이트 하늘이 &quot;애니메이션&quot;으로 표시됩니다.
4827
4828타임라인 위의 노란색 화살표는 시간을 기준으로 한 현재 보기를 나타냅니다. 해당 시각이 애니메이션되는 방식을 보려면 화살표를 클릭해서 드래그하십시오. 타임라인 우측에 있는 키 추가 및 키 삭제 버튼을 눌러 이러한 키 프레임을 추가하거나 삭제할 수 있습니다.
4829
4830타임라인과 함께 키프레임을 드래그하거나 키프레임 설정 창에서 값을 직접 설정해서 키프레임 시간 위치를 설정할 수 있습니다. 키프레임 설정 창 내에서 키프레임을 해당하는 윈드라이트 사전 설정값에 연결할 수 있습니다.
4831
4832주기 길이는 &quot;하루&quot;의 전체 길이를 나타냅니다. 이 값을 작게 설정하면(예: 2분) 전체 24시간 타임라인이 실제로 2분만에 움직입니다. 타임라인 및 키프레임 주기를 모두 설정한 후 결과를 미리 보려면 재생 및 중지 버튼을 사용하십시오. 타임라인 위에 있는 노란색 시간 표시기 화살표만을 움직여서만 실제로 시간 주기가 움직이는 것을 확인할 수 있습니다. 사유지 시간 사용 버튼을 누르면 사유지의 날짜 주기로 하루의 길이와 시간이 동기화됩니다.
4833
4834설정한 날짜 주기가 만족스러우면 테스트 날짜 저장 및 테스트 날짜 로드 버튼을 사용해서 해당 설정을 저장하고 로드할 수 있습니다. 현재까지는 1일 주기만 사용할 수 있다는 점에 유념하십시오.
4835 </message>
4836 </alert>
4837 <alert name="HelpBlueHorizon">
4838 <message name="message">
4839 하늘의 색을 조절하려면 RGB(빨강/초록/파랑) 슬라이더를 사용하십시오. 강도(I) 슬라이더를 사용해서 3개의 모든 RGB 슬라이더를 같은 위치로 이동할 수 있습니다.
4840 </message>
4841 </alert>
4842 <alert name="HelpHazeHorizon">
4843 <message name="message">
4844 헤이즈 수평선은 장면에서 전체적인 조명 노출을 조절할 때
4845가장 유용한 매개변수 중 하나로, 이 매개변수는
4846태양과 암흑, 구름이 자욱한 설정으로부터 화이트아웃과 같이
4847높은 노출 설정을 시뮬레이트할 때
4848효과적입니다.
4849 </message>
4850 </alert>
4851 <alert name="HelpBlueDensity">
4852 <message name="message">
4853 파란색 농도는 하늘과 안개의 전체 채도에 영향을 줍니다. 강도(I) 슬라이더를 우측으로 옮기면 색상이 더 밝아지고 선명해집니다. 슬라이더를 모두 왼쪽으로 이동하면 색상이 더 흐려지면서 검정색과 흰색으로 점차 사라집니다. 하늘의 색 균형을 미세하게 조절하려는 경우에는 RGB(빨강/초록/파랑) 슬라이더를 사용해서 채도의 개별 요소를 조절할 수 있습니다.
4854 </message>
4855 </alert>
4856 <alert name="HelpHazeDensity">
4857 <message name="message">
4858 헤이즈 농도는 대기 중에서 회색빛의 흐린
4859안개 레벨을 조절합니다. 이 매개변수는
4860장면에서 높은 수준의 연기와 사람들이 내뿜는 오염 물질을
4861시뮬레이트할 때 효과적이며 안개나 미스트를 시뮬레이트할 때도
4862유용합니다.
4863 </message>
4864 </alert>
4865 <alert name="HelpDensityMult">
4866 <message name="message">
4867 농도 배율은 전반적인 대기의 농도를 조절하는 데 사용할 수 있습니다. 설정이 낮을수록 &quot;공기층이 옅어지는&quot; 느낌이 나고 값이 높을수록 공기가 더 무겁고 연기가 자욱한 효과가 납니다.
4868 </message>
4869 </alert>
4870 <alert name="HelpDistanceMult">
4871 <message name="message">
4872 윈드라이트에서 인식되는 거리를 조절할 수 있습니다. 0(제로) 값은
4873지형 및 오브젝트에서 윈드라이트의 효과를 해제하는 데
4874효과적입니다. 1보다 큰 값을 설정하면 보다 두꺼운 공기층에서
4875거리를 더 멀게 느껴지게 하는 효과를 시뮬레이트할 수 있습니다.
4876 </message>
4877 </alert>
4878 <alert name="HelpMaxAltitude">
4879 <message name="message">
4880 최대 고도는 대기 중의 빛을 산출할 때 윈드라이트에서
4881수행되는 고도 계산을 조절합니다. 하루 중
4882오후 시간에 일몰이 나타나는
4883&quot;깊이&quot;를 조절하는 데 유용합니다.
4884 </message>
4885 </alert>
4886 <alert name="HelpSunlightColor">
4887 <message name="message">
4888 장면에서 직사 광선의 색상과 강도를 조절합니다.
4889 </message>
4890 </alert>
4891 <alert name="HelpSunAmbient">
4892 <message name="message">
4893 장면에서 내부 대기 중 빛의 색상과 강도를 조절합니다.
4894 </message>
4895 </alert>
4896 <alert name="HelpSunGlow">
4897 <message name="message">
4898 크기 슬라이더를 태양의 크기를 조절하는 데 사용되고
4899포커스 슬라이더는 공중에서 태양이 번지는 정도를
4900조절합니다.
4901 </message>
4902 </alert>
4903 <alert name="HelpSceneGamma">
4904 <message name="message">
4905 화면에서 빛과 어둠의 분포 상태를 조절합니다.
4906 </message>
4907 </alert>
4908 <alert name="HelpStarBrightness">
4909 <message name="message">
4910 공중에서 별의 밝기를 조절합니다.
4911 </message>
4912 </alert>
4913 <alert name="HelpTimeOfDay">
4914 <message name="message">
4915 공중에서 태양의 위치를 조절합니다.
4916이 기능은 고도와 유사합니다.
4917 </message>
4918 </alert>
4919 <alert name="HelpEastAngle">
4920 <message name="message">
4921 공중에서 태양의 위치를 조절합니다.
4922이 기능은 방위와 유사합니다.
4923 </message>
4924 </alert>
4925 <alert name="HelpCloudColor">
4926 <message name="message">
4927 구름의 색상을 편집합니다. 일반적으로
4928구름을 흰색으로 설정하는 것이 권장되지만
4929사용자가 원하는 색상으로 자유롭게 설정할 수 있습니다.
4930 </message>
4931 </alert>
4932 <alert name="HelpCloudDetail">
4933 <message name="message">
4934 기본 구름 이미지 상단에 겹쳐진 디테일 이미지를
4935조절합니다. X/Y는 이미지의
4936위치를 조절하는 데 사용됩니다. D(농도)는 구름이 팽창된 정도 또는
4937흩어져 있는 정도를 조절합니다.
4938 </message>
4939 </alert>
4940 <alert name="HelpCloudDensity">
4941 <message name="message">
4942 X 및 Y 슬라이더를 사용해서 구름의 위치를 조절하고
4943D 슬라이더를 사용해서는 구름의 농도를
4944조절할 수 있습니다.
4945 </message>
4946 </alert>
4947 <alert name="HelpCloudCoverage">
4948 <message name="message">
4949 하늘에 구름이 덮인 양을 조절합니다.
4950 </message>
4951 </alert>
4952 <alert name="HelpCloudScale">
4953 <message name="message">
4954 하늘 돔에서 구름 이미지의 크기를 조절합니다.
4955 </message>
4956 </alert>
4957 <alert name="HelpCloudScrollX">
4958 <message name="message">
4959 구름이 X 방향으로 이동할 때 속도를 조절합니다.
4960 </message>
4961 </alert>
4962 <alert name="HelpCloudScrollY">
4963 <message name="message">
4964 구름이 Y 방향으로 이동할 때 속도를 조절합니다.
4965 </message>
4966 </alert>
4967 <alert name="HelpClassicClouds">
4968 <message name="message">
4969 윈드라이트 구름 외의 기존의 세컨드라이프 구름을 렌더링하려면 이 옵션을 선택하십시오.
4970 </message>
4971 </alert>
4972 <alert name="HelpWaterFogColor">
4973 <message name="message">
4974 수중 안개의 색상을 선택하십시오.
4975 </message>
4976 </alert>
4977 <alert name="HelpWaterFogDensity">
4978 <message name="message">
4979 수중 안개의 농도와 수중에서 볼 수 있는 거리를 조절합니다.
4980 </message>
4981 </alert>
4982 <alert name="HelpUnderWaterFogMod">
4983 <message name="message">
4984 아바타가 수중에 있을 때 볼 수 있는 시야 거리를 조절하려면 안개 농도 지수 효과를 수정하십시오.
4985 </message>
4986 </alert>
4987 <alert name="HelpWaterGlow">
4988 <message name="message">
4989 수면에서 빛이 나는 정도를 조절합니다.
4990 </message>
4991 </alert>
4992 <alert name="HelpWaterNormalScale">
4993 <message name="message">
4994 수면의 3가지 잔물결 크기를 조절합니다.
4995 </message>
4996 </alert>
4997 <alert name="HelpWaterFresnelScale">
4998 <message name="message">
4999 여러 각도에서 반사되는 빛의 양을 조절합니다.
5000 </message>
5001 </alert>
5002 <alert name="HelpWaterFresnelOffset">
5003 <message name="message">
5004 반사되는 빛의 강도를 조절합니다.
5005 </message>
5006 </alert>
5007 <alert name="HelpWaterScaleAbove">
5008 <message name="message">
5009 수면 위에서 바라볼 때 굴절되는 빛의 양을 조절합니다.
5010 </message>
5011 </alert>
5012 <alert name="HelpWaterScaleBelow">
5013 <message name="message">
5014 수면 아래에서 바라볼 때 굴절되는 빛의 양을 조절합니다.
5015 </message>
5016 </alert>
5017 <alert name="HelpWaterBlurMultiplier">
5018 <message name="message">
5019 물결과 반사량이 혼합되는 정도를 조절합니다.
5020 </message>
5021 </alert>
5022 <alert name="HelpWaterNormalMap">
5023 <message name="message">
5024 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 반사/굴절률을 결정합니다.
5025 </message>
5026 </alert>
5027 <alert name="HelpWaterWave1">
5028 <message name="message">
5029 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
5030 </message>
5031 </alert>
5032 <alert name="HelpWaterWave2">
5033 <message name="message">
5034 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
5035 </message>
5036 </alert>
5037 <alert name="NewSkyPreset">
5038 <message name="message">
5039 새 하늘의 이름을 지정하십시오.
5040 </message>
5041 <option name="OK">
5042 확인
5043 </option>
5044 <option name="Cancel">
5045 취소
5046 </option>
5047 새 사전 설정
5048 </alert>
5049 <alert name="ExistsSkyPresetAlert">
5050 <message name="message">
5051 사전 설정이 이미 존재합니다!
5052 </message>
5053 </alert>
5054 <alert name="NewWaterPreset">
5055 <message name="message">
5056 새 수면 사전 설정의 이름을 지정하십시오.
5057 </message>
5058 <option name="OK">
5059 확인
5060 </option>
5061 <option name="Cancel">
5062 취소
5063 </option>
5064 새 사전 설정
5065 </alert>
5066 <alert name="ExistsWaterPresetAlert">
5067 <message name="message">
5068 사전 설정이 이미 존재합니다!
5069 </message>
5070 </alert>
5071 <alert name="WaterNoEditDefault">
5072 <message name="message">
5073 기본 사전 설정은 편집하거나 삭제할 수 없습니다.
5074 </message>
5075 </alert>
5076 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
5077 <message name="message">
5078 [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
5079[REASON]
5080 </message>
5081 <option name="OK">
5082 확인
5083 </option>
5084 </alert>
5085 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
5086 <message name="message">
5087 [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다.
5088[REASON]
5089 </message>
5090 <option name="OK">
5091 확인
5092 </option>
5093 </alert>
5094 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
5095 <message name="message">
5096 오류: [EVENT] [RECIPIENT]
5097[REASON]
5098 </message>
5099 <option name="OK">
5100 확인
5101 </option>
5102 </alert>
5103 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession">
5104 <message name="messsage">
5105 [NAME](와)과의 채팅 세션을 종료해야 합니다.
5106 [REASON]
5107 </message>
5108 <message name="message">
5109 [NAME](과)와의 채팅 세션을 종료해야 합니다.
5110[REASON]
5111 </message>
5112 <option name="OK">
5113 확인
5114 </option>
5115 </alert>
5116 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
5117 <message name="message">
5118 착용중인 아이템은 구매 불가능 합니다.
5119 </message>
5120 </alert>
5121 <alert name="DebitPermissionDetails" title="직불 허용 요청에 관하여">
5122 <message name="message">
5123 이 요청을 수락하면 귀하의 계정에서 린든 달러(L$)를 가져갈 수 있는 지속적인 스크립트 권한을 부여하는 것입니다. 이 권한을 취소하려면 오브젝트 소유자가 해당 오브젝트를 삭제하거나 오브젝트의 스크립트를 초기화해야 합니다.
5124 </message>
5125 <option name="OK">
5126 확인
5127 </option>
5128 </alert>
5129 <alert name="AutoWearNewClothing">
5130 <message name="message">
5131 귀하께서 만든 옷을 자동으로 착용하시겠습니까?
5132 </message>
5133 <ignore name="ignore">
5134 새 옷 자동 착용
5135 </ignore>
5136 <option name="Yes">
5137
5138 </option>
5139 <option name="No">
5140 아니오
5141 </option>
5142 </alert>
5143 <alert name="BadURL">
5144 <message name="message">
5145 Second Life에서 링크로 연결되지 않습니다:
5146 [SLURL]
5147대부분의 링크 형식은 다음과 유사합니다:
5148
5149secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0-
5150fd37083abc4c/about
5151
5152맞춤법을 확인하고 다시 시도하십시오.
5153 </message>
5154 </alert>
5155 <alert name="NotAgeVerified">
5156 <message name="message">
5157 이 구획에 출입하려면 성인 인증이 필요합니다.
5158Second Life 웹사이트를 방문하여 성인 인증을 하시겠습니까?
5159
5160[_URL]
5161 </message>
5162 <ignore name="ignore">
5163 성인 인증 미완료에 관한 경고
5164 </ignore>
5165 <option name="Yes">
5166
5167 </option>
5168 <option name="No">
5169 아니오
5170 </option>
5171 </alert>
5172 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
5173 <message name="message">
5174 이 구획에 출입 하려면 결제 수단 정보가 있어야 합니다.
5175Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까?
5176
5177[_URL]
5178 </message>
5179 <ignore name="ignore">
5180 결제 수단 미등록 경고
5181 </ignore>
5182 <option name="Yes">
5183
5184 </option>
5185 <option name="No">
5186 아니오
5187 </option>
5188 </alert>
5189 <alert name="MissingString">
5190 <message name="message">
5191 strings.xml에 [STRING_NAME] 문자열이 없습니다.
5192 </message>
5193 </alert>
5194</alerts>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml
deleted file mode 100644
index 19f3a27..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="세컨드라이프 정보">
3 <text_editor name="credits_editor">
4 Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다.
5
6 현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
7
8 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
9 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
10 cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
11 expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
12 FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
13 GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
14 Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
15 jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
16 jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
17 ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
18 OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
19 SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
20 SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
21 xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
22 zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
23
24 저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오.
25
26 음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
27
28
29 행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz
30 </text_editor>
31 <text name="you_are_at">
32 [POSITION]에 있습니다.
33 </text>
34</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
deleted file mode 100644
index 036b378..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml
+++ /dev/null
@@ -1,507 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterland" title="토지 소개">
3 <tab_container name="landtab">
4 <panel label="일반" name="land_general_panel">
5 <text type="string" length="1" name="Name:">
6 이름:
7 </text>
8 <text type="string" length="1" name="Description:">
9 설명:
10 </text>
11 <text type="string" length="1" name="Owner:">
12 소유자:
13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="OwnerText">
15 Leyla Linden
16 </text>
17 <button label="프로필" label_selected="프로필" name="Profile..." />
18 <text type="string" length="1" name="Group:">
19 그룹:
20 </text>
21 <button label="설정" label_selected="설정" name="Set..." />
22 <check_box label="그룹에 양도 허용" name="check deed"
23 tool_tip="그룹 운영진은 이 토지가 그룹의 토지 할당으로 유지되도록 해당 토지를 그룹에 양도할 수 있습니다." />
24 <button label="양도" label_selected="양도" name="Deed..."
25 tool_tip="사용자가 선택된 그룹의 운영진일 경우에만 토지를 양도할 수 있습니다." />
26 <check_box label="소유주가 양도로 기부" name="check contrib"
27 tool_tip="토지가 그룹에 양도되면, 이전 소유주는 해당 토지를 그룹을 지원하기에 충분한 토지 할당분을 기부한 셈입니다." />
28 <text type="string" length="1" name="For Sale:">
29 판매 여부:
30 </text>
31 <text type="string" length="1" name="Not for sale.">
32 비매용
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
35 가격: L$[PRICE].
36 </text>
37 <button label="토지 판매" label_selected="토지 판매" name="Sell Land..." />
38 <text type="string" length="1" name="For sale to">
39 판매 대상: [BUYER]
40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
42 판매에 오브젝트가 포함됨.
43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
45 판매에 오브젝트가 포함되지 않음.
46 </text>
47 <button label="토지 판매 취소" label_selected="토지 판매 취소"
48 name="Cancel Land Sale" />
49 <text type="string" length="1" name="Claimed:">
50 개시일:
51 </text>
52 <text type="string" length="1" name="DateClaimText">
53 2006년 8월 15일 화요일 13:47:25
54 </text>
55 <text type="string" length="1" name="PriceLabel">
56 면적:
57 </text>
58 <text type="string" length="1" name="PriceText">
59 4048 제곱미터
60 </text>
61 <text type="string" length="1" name="Traffic:">
62 통행량:
63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="DwellText">
65 거짓
66 </text>
67 <button label="토지 구매하기" label_selected="토지 구매하기"
68 name="Buy Land..." />
69 <button label="그룹 토지 구매" label_selected="그룹 토지 구매"
70 name="Buy For Group..." />
71 <button label="패스 구매하기" label_selected="패스 구매하기"
72 name="Buy Pass..."
73 tool_tip="패스는 이 토지에 대한 임시 통행권을 부여합니다." />
74 <button label="토지 버리기" label_selected="토지 버리기"
75 name="Abandon Land..." />
76 <button label="토지 재청구" label_selected="토지 재청구"
77 name="Reclaim Land..." />
78 <button label="린든 판매" label_selected="린든 판매" name="Linden Sale..."
79 tool_tip="토지는 소유 상태여야 하며, 컨탠츠가 설정되어야 하며, 비경매상태 이어야 합니다." />
80 <text name="new users only">
81 새로운 사용자에 한 함
82 </text>
83 <text name="anyone">
84 모든 사람
85 </text>
86 <text name="area_text">
87 면적:
88 </text>
89 <text name="area_size_text">
90 [AREA]sq. m.
91 </text>
92 <text name="auction_id_text">
93 경매 ID: [ID]
94 </text>
95 <text name="need_tier_to_modify">
96 이 토지를 수정하기 위해 구매를 승인해야 합니다.
97 </text>
98 <text name="group_owned_text">
99 (그룹 소유)
100 </text>
101 <text name="profile_text">
102 프로필¡¦}
103 </text>
104 <text name="info_text">
105 자기소개
106 </text>
107 <text name="public_text">
108 (공개)
109 </text>
110 <text name="none_text">
111 (없음)
112 </text>
113 <text name="sale_pending_text">
114 (판매 보류)
115 </text>
116 </panel>
117 <panel label="시행 규칙" name="land_covenant_panel">
118 <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
119 최근 수정일 1969년 12월 31일 수요일 16:00:00
120 </text>
121 <text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
122 지역:
123 </text>
124 <text type="string" length="1" name="region_name_text">
125 leyla
126 </text>
127 <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
128 사유지:
129 </text>
130 <text type="string" length="1" name="estate_name_text">
131 메인랜드
132 </text>
133 <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
134 사유지 소유자:
135 </text>
136 <text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
137 (없음)
138 </text>
139 <text type="string" length="1" name="resellable_clause">
140 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다.
141 </text>
142 <text type="string" length="1" name="changeable_clause">
143 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할이 불가능 합니다.
144 </text>
145 <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
146 이 사유지에 대해 제공된 시행 규칙이 없습니다.
147 </text_editor>
148 <text name="can_resell">
149 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 있습니다.
150 </text>
151 <text name="can_not_resell">
152 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다.
153 </text>
154 <text name="can_change">
155 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할이 가능합니다.
156 </text>
157 <text name="can_not_change">
158 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할이 불가능합니다.
159 </text>
160 </panel>
161 <panel label="오브젝트" name="land_objects_panel">
162 <text name="parcel_object_bonus">
163 지역 오브젝트 보너스 값: [BONUS]
164 </text>
165 <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
166 시뮬레이터 프림 사용률:
167 </text>
168 <text type="string" length="1" name="0 out of 0 available">
169 14055개 중 0개(14055개 사용 가능)
170 </text>
171 <text name="objects_available">
172 [MAX] 중 [COUNT] ([AVAILABLE] 사용 가능)
173 </text>
174 <text name="objects_available_text">
175 [MAX] 중 [COUNT] ([AVAILABLE] 사용 가능)
176 </text>
177 <text name="objects_deleted_text">
178 [MAX] 중 [COUNT] ([DELETED] 삭제됨)
179 </text>
180 <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
181 구획이 지원하는 프림 개수:
182 </text>
183 <text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
184 [COUNT]
185 </text>
186 <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
187 구획내 프림 수:
188 </text>
189 <text type="string" length="1" name="total_objects_text">
190 [COUNT]
191 </text>
192 <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
193 구획 소유주가 소유:
194 </text>
195 <text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
196 [COUNT]
197 </text>
198 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOwner" />
199 <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnOwner..."
200 tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." />
201 <text type="string" length="1" name="Set to group:">
202 그룹으로 설정:
203 </text>
204 <text type="string" length="1" name="group_objects_text">
205 [COUNT]
206 </text>
207 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowGroup" />
208 <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnGroup..."
209 tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." />
210 <text type="string" length="1" name="Owned by others:">
211 다른 사람이 소유:
212 </text>
213 <text type="string" length="1" name="other_objects_text">
214 [COUNT]
215 </text>
216 <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOther" />
217 <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnOther..."
218 tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." />
219 <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
220 선택 / 차지:
221 </text>
222 <text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
223 [COUNT]
224 </text>
225 <text type="string" length="1" name="Autoreturn" width="520">
226 다른 주민들의 오브젝트을 자동 반환(단위:분, 끄려면 0 입력):
227 </text>
228 <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-65" />
229 <text type="string" length="1" name="Object Owners:">
230 오브젝트 소유주:
231 </text>
232 <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침"
233 name="Refresh List" />
234 <button label="오브젝트 반환" label_selected="오브젝트 반환"
235 name="Return objects..." />
236 <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="유형 기준 정렬" />
237 <button label="이름" label_selected="이름" name="Name"
238 tool_tip="이름 기준 정렬" />
239 <button label="개수" label_selected="개수" name="Count"
240 tool_tip="수 기준 정렬" />
241 <name_list label="개수" name="owner list">
242 <column label="유형" name="type" />
243 <column label="이름" name="name" />
244 <column label="개수" name="count" />
245 </name_list>
246 /&gt;
247 </panel>
248 <panel label="옵션" name="land_options_panel">
249 <text type="string" length="1" name="allow_label">
250 다른 주민에게 다음을 허용:
251 </text>
252 <check_box label="지형 편집" name="edit land check" />
253 <check_box label="랜드마크 만들기" name="check landmark" />
254 <check_box label="비행" name="check fly" />
255 <text type="string" length="1" name="allow_label2">
256 오브젝트 만들기:
257 </text>
258 <check_box label="모든 주민" name="edit objects check" />
259 <check_box label="그룹" name="edit group objects check" />
260 <text type="string" length="1" name="allow_label3">
261 오브젝트 입력:
262 </text>
263 <check_box label="모든 주민" name="all object entry check" />
264 <check_box label="그룹" name="group object entry check" />
265 <text type="string" length="1" name="allow_label4">
266 스크립트 실행:
267 </text>
268 <check_box label="모든 주민" name="check other scripts" />
269 <check_box label="그룹" name="check group scripts" />
270 <text type="string" length="1" name="land_options_label">
271 토지 옵션:
272 </text>
273 <check_box label="안전(데미지 없음)" name="check safe" />
274 <check_box label="밀기 한정" name="PushRestrictCheck"
275 tool_tip="llPushObject기능은 구획 소유주 스크립트이거나 기능 구현자가 스크립트 소유자인 경우에만 작동합니다." />
276 <check_box label="장소 검색(L$30/주) 표시 위치" name="ShowDirectoryCheck"
277 tool_tip="사람들이 이 구획 검색 결과를 봅니다." />
278 <combo_box name="land category">
279 <combo_item name="AnyCategory">
280 모든 카테고리
281 </combo_item>
282 <combo_item name="LindenLocation">
283 린든랩 관련
284 </combo_item>
285 <combo_item name="Adult">
286 성인 전용
287 </combo_item>
288 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
289 예술 &amp; 문화
290 </combo_item>
291 <combo_item name="Business">
292 비즈니스
293 </combo_item>
294 <combo_item name="Educational">
295 교육용
296 </combo_item>
297 <combo_item name="Gaming">
298 게임
299 </combo_item>
300 <combo_item name="Hangout">
301 집합소
302 </combo_item>
303 <combo_item name="NewcomerFriendly">
304 초보자용
305 </combo_item>
306 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
307 공원 및 자연
308 </combo_item>
309 <combo_item name="Residential">
310 거주지
311 </combo_item>
312 <combo_item name="Shopping">
313 쇼핑
314 </combo_item>
315 <combo_item name="Other">
316 기타
317 </combo_item>
318 </combo_box>
319 <check_box label="성인용 컨텐츠" name="MatureCheck"
320 tool_tip="사용자의 구획 정보 또는 컨텐츠는 성인 전용으로 간주됩니다." />
321 <check_box label="웹에 게시" name="PublishCheck"
322 tool_tip="내 구획 정보를 웹에 게시." />
323 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
324 <text type="string" length="1" name="Snapshot:">
325 스냅샷:
326 </text>
327 <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl"
328 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
329 <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)">
330 텔레포트 도착지 (없음)
331 </text>
332 <text name="landing_point">
333 텔레포트 도착지 [LANDING]
334 </text>
335 <text name="landing_point_none">
336 (없음)
337 </text>
338 <button label="설정" label_selected="설정" name="Set"
339 tool_tip="텔레포트 도착지를 내 아바타 위치로 설정합니다. 이 토지 구획 내부여야 합니다." />
340 <button label="취소" label_selected="취소" name="Clear"
341 tool_tip="텔레포트 도착지를 취소합니다." />
342 <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
343 텔레포트 착신 전환:
344 </text>
345 <combo_box name="landing type"
346 tool_tip="텔레포트 착신 전환 -- 텔레포터들을 도착지로 어떻게 핸들할지 선택">
347 <combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
348 금지됨
349 </combo_item>
350 <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
351 텔레포트 도착지
352 </combo_item>
353 <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
354 모든 위치
355 </combo_item>
356 </combo_box>
357 <text name="push_restrict_text">
358 밀기 한정
359 </text>
360 <text name="push_restrict_region_text">
361 밀기 한정(지역 점령)
362 </text>
363 </panel>
364 <panel label="미디어" name="land_media_panel">
365 <text name="at URL:">
366 미디어 URL:
367 </text>
368 <button label="설정..." label_selected="설정..." name="set_media_url" />
369 <text name="with media:">
370 미디어 유형:
371 </text>
372 <combo_box name="media type"
373 tool_tip="URL이 동영상, 웹페이지 또는 다른 미디어 유형인지 여부를 지정하십시오." />
374 <text name="Description:">
375 설명:
376 </text>
377 <line_editor name="url_description"
378 tool_tip="재생/로드 버튼 옆에 표시된 텍스트" />
379 <text name="replace_texture_help">
380 (재생 화살표를 클릭하면 이 텍스처를 사용하는 오브젝트에서
381동영상 또는 웹페이지가 표시됩니다.)
382 </text>
383 <text name="Options:">
384 미디어
385옵션:
386 </text>
387 <check_box label="미디어 반복" name="media_loop"
388 tool_tip="미디어를 반복해서 재생합니다. 미디어 재생이 완료되면 처음부터 다시 재생을 시작합니다." />
389 <check_box label="미디어 URL 숨기기" name="hide_media_url"
390 tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획 정보에 대해 승인되지 않은 사용자에게 미디어 URL이 숨겨집니다. 이 옵션은 HTML 형식에 대해 사용할 수 없습니다." />
391 <check_box label="음악 URL 숨기기" name="hide_music_url"
392 tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획 정보에 대해 승인되지 않은 사용자에게 음악 URL이 숨겨집니다." />
393 <text name="media_size"
394 tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다.">
395 미디어 크기:
396 </text>
397 <spinner name="media_size_width"
398 tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다." />
399 <spinner name="media_size_height"
400 tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다." />
401 <text name="pixels">
402 픽셀
403 </text>
404 <text name="MusicURL:">
405 음악 URL:
406 </text>
407 <text name="Sound:">
408 소리:
409 </text>
410 <check_box label="소리를 이 구획으로 한정" name="check sound local" />
411 <text type="string" length="1" name="Music URL:">
412 음악 URL:
413 </text>
414 <text type="string" length="1" name="Media texture:">
415 대체
416텍스처:
417 </text>
418 <text type="string" length="1" name="Replace this texture:">
419 이 텍스처를 교체함:
420 </text>
421 <texture_picker label="" name="media texture"
422 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
423 <text type="string" length="1" name="with content from this URL:">
424 다음 URL의 컨텐츠로 교체:
425 </text>
426 <check_box label="자동 크기 조절" name="media_auto_scale"
427 tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획의 컨텐츠의 크기가 자동으로 조절됩니다. 속도 및 시각 품질이 약간 떨어질 수 있지만 추가적인 텍스처 크기 조절이나 정렬이 필요 없습니다." />
428 <text name="Voice settings:">
429 음성:
430 </text>
431 <radio_group name="parcel_voice_channel">
432 <radio_item name="Estate">
433 사유지 공간 채널 사용
434 </radio_item>
435 <radio_item name="Private">
436 개별 공간 채널 사용
437 </radio_item>
438 <radio_item name="Disabled">
439 이 구역 공간 오디오를 사용 안 함
440 </radio_item>
441 </radio_group>
442 </panel>
443 <panel label="사용 권한" name="land_access_panel">
444 <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
445 이 구획에 대한 사용권한을 다음으로 제한:
446 </text>
447 <check_box label="일반 공개 허용" name="public_access" />
448 <text name="Only Allow">
449 출입 제한 기준:
450 </text>
451 <check_box label="린든랩에 결제 정보를 제공하지 않은 사용자"
452 name="limit_payment"
453 tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." />
454 <check_box label="성인 인증을 완료하지 않은 사용자"
455 name="limit_age_verified"
456 tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." />
457 <string name="estate_override">
458 이러한 옵션 중 하나 이상이 사유지 레벨에 설정되어 있습니다.
459 </string>
460 <check_box label="그룹 접근 허용: [GROUP]" name="GroupCheck"
461 tool_tip="일반 탭에서 그룹을 설정하십시오." />
462 <combo_box name="pass_combo">
463 <combo_item name="Anyone">
464 모든 사람
465 </combo_item>
466 <combo_item name="Group">
467 그룹
468 </combo_item>
469 </combo_box>
470 <text label="항상 허용" name="AllowedText">
471 허용된 주민
472 </text>
473 <button label="추가" label_selected="추가" name="add_allowed" />
474 <button label="제거" label_selected="제거" name="remove_allowed" />
475 <check_box label="차단" name="BanCheck">
476 출입금지된 주민
477 </check_box>
478 <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)">
479 <column label="허용된 주민" name="name" />
480 </name_list>
481 <button label="추가" label_selected="추가" name="Add..." />
482 <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" />
483 <check_box label="접근 허용 대상:" name="PassCheck"
484 tool_tip="이 구획에 대한 임시 통행권 부여" />
485 <spinner label="가격 (L$):" name="PriceSpin" />
486 <spinner label="사용시간:" name="HoursSpin" />
487 <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)" />
488 <button label="추가" label_selected="추가" name="add_banned" />
489 <button label="제거" label_selected="제거" name="remove_banned" />
490 </panel>
491 <panel label="차단" name="land_ban_panel">
492 <check_box label="차단된 아바타: ([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)"
493 name="LandBanCheck" />
494 <name_list name="LandBanList">
495 <column label="출입금지된 주민" name="name" />
496 </name_list>
497 <button label="추가" label_selected="추가" name="Add..." />
498 <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" />
499 <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:">
500 지불 상태별로 출입 거부
501 </text>
502 <check_box label="결제수단 미등록자 출입 거부" name="DenyAnonymousCheck" />
503 <check_box label="결제수단 등록자 출입 거부" name="DenyIdentifiedCheck" />
504 <check_box label="결제수단 사용자 출입 거부" name="DenyTransactedCheck" />
505 </panel>
506 </tab_container>
507</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml
deleted file mode 100644
index fa5c28c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="active_speakers" title="액티브 스피커">
3 <panel name="active_speakers_panel">
4 <scroll_list name="speakers_list">
5 <column label="이름" name="speaker_name" />
6 </scroll_list>
7 <panel name="volume_container">
8 <button label="음소거" name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" />
9 </panel>
10 </panel>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml
deleted file mode 100644
index 2f10760..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Animation Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <spinner label="우선 순위" name="priority"
10 tool_tip="이 애니메이션이 어떤 애니메이션을 오버라이드 할지를 제어 합니다." label_width="72" width="115"/>
11 <text name="preview_label">
12 다음 조건으로 미리보기
13 </text>
14 <combo_box label="" name="preview_base_anim"
15 tool_tip="Use this to test your animation behavior while your avatar performs common actions.">
16 <combo_item name="Standing">
17 서기
18 </combo_item>
19 <combo_item name="Walking">
20 걷기
21 </combo_item>
22 <combo_item name="Sitting">
23 앉기
24 </combo_item>
25 <combo_item name="Flying">
26 비행
27 </combo_item>
28 </combo_box>
29 <check_box label="반복" name="loop_check" tool_tip="애니메이션 반복" />
30 <spinner label="(%)" name="loop_in_point"
31 tool_tip="애니메이션에 루핑 반환점을 설정합니다." />
32 <spinner label="Out(%)" name="loop_out_point"
33 tool_tip="애니메이션에 루프 종료점을 설정합니다." />
34 <text name="hand_label">
35 손 포즈
36 </text>
37 <combo_box label="" name="hand_pose_combo"
38 tool_tip="Controls what hands do during animation.">
39 <combo_item name="Spread">
40 펼치기
41 </combo_item>
42 <combo_item name="Relaxed">
43 릴렉스
44 </combo_item>
45 <combo_item name="PointBoth">
46 가리키기(양쪽)
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Fist">
49 주먹쥐기
50 </combo_item>
51 <combo_item name="RelaxedLeft">
52 릴렉스(좌)
53 </combo_item>
54 <combo_item name="PointLeft">
55 가리키기(좌)
56 </combo_item>
57 <combo_item name="FistLeft">
58 주먹쥐기(좌)
59 </combo_item>
60 <combo_item name="RelaxedRight">
61 릴렉스(우)
62 </combo_item>
63 <combo_item name="PointRight">
64 가리키기(우)
65 </combo_item>
66 <combo_item name="FistRight">
67 주먹쥐기(우)
68 </combo_item>
69 <combo_item name="SaluteRight">
70 경례(우)
71 </combo_item>
72 <combo_item name="Typing">
73 타이핑
74 </combo_item>
75 <combo_item name="PeaceRight">
76 승리 사인(우)
77 </combo_item>
78 </combo_box>
79 <text name="emote_label">
80 표정
81 </text>
82 <combo_box label="" name="emote_combo"
83 tool_tip="Controls what face does during animation.">
84 <combo_item name="[None]">
85 [없음]
86 </combo_item>
87 <combo_item name="Aaaaah">
88 아-
89 </combo_item>
90 <combo_item name="Afraid">
91 두려워하기
92 </combo_item>
93 <combo_item name="Angry">
94 화내기
95 </combo_item>
96 <combo_item name="BigSmile">
97 활짝 웃기
98 </combo_item>
99 <combo_item name="Bored">
100 지루해하기
101 </combo_item>
102 <combo_item name="Cry">
103 울기
104 </combo_item>
105 <combo_item name="Disdain">
106 경멸하기
107 </combo_item>
108 <combo_item name="Embarrassed">
109 당황해하기
110 </combo_item>
111 <combo_item name="Frown">
112 찡그리기
113 </combo_item>
114 <combo_item name="Kiss">
115 키스하기
116 </combo_item>
117 <combo_item name="Laugh">
118 웃기
119 </combo_item>
120 <combo_item name="Plllppt">
121 Plllppt
122 </combo_item>
123 <combo_item name="Repulsed">
124 거부되기
125 </combo_item>
126 <combo_item name="Sad">
127 슬퍼하기
128 </combo_item>
129 <combo_item name="Shrug">
130 어깨 으쓱하기
131 </combo_item>
132 <combo_item name="Smile">
133 미소짓기
134 </combo_item>
135 <combo_item name="Surprise">
136 놀라기
137 </combo_item>
138 <combo_item name="Wink">
139 윙크하기
140 </combo_item>
141 <combo_item name="Worry">
142 걱정하기
143 </combo_item>
144 </combo_box>
145 <spinner label="점점 가까이(초)" name="ease_in_time"
146 tool_tip="애니메이션이 적용되는데 걸리는 시간(초단위)." label_width="85" width="145" />
147 <spinner label="점저 멀리(초)" name="ease_out_time"
148 tool_tip="애니메이션이 분리되는데 걸리는 시간(초단위)." left="155" />
149 <button label="" name="play_btn" tool_tip="애니메이션 재생/일시 정지." />
150 <button label="" name="stop_btn" tool_tip="애니메이션 재생 중지" />
151 <slider label="" name="playback_slider" />
152 <text name="bad_animation_text">
153 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다.
154
155 Poser 4에서 내보낸 BVH 파일을 사용할 것을 권장합니다.
156 </text>
157 <button label="취소" name="cancel_btn" />
158 <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
159 <text name="failed_to_initialize">
160 모션 초기화에 실패
161 </text>
162 <text name="anim_too_long">
163 애니메이션 파일 길이가[LENGTH] 입니다.
164
165최대 애니메이션 파일 길이는 [MAX_LENGTH] 초 입니다.
166 </text>
167 <text name="failed_file_read">
168 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다.
169
170[STATUS]
171 </text>
172</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml
deleted file mode 100644
index ea8e9c8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_auction" title="린든 토지 판매 시작">
3 <check_box label="황색 선택 울타리 포함" name="fence_check" />
4 <button label="스냅샷" label_selected="스냅샷" name="snapshot_btn" />
5 <button label="확인" label_selected="확인" name="ok_btn" />
6 <text name="already for sale">
7 매매용인 구획을 경매할 수 없습니다.
8 </text>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml
deleted file mode 100644
index 848c21d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Volume" title="볼륨">
3 <panel label="볼륨" name="Volume Panel" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml
deleted file mode 100644
index daac505..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarpicker" title="주민 선택">
3 <text name="Type part of the person&apos;s name:">
4 주민 이름의 일부를 입력하십시오:
5 </text>
6 <text name="Type part of the resident&apos;s name:">
7 이름의 일부를 입력 하십시오.
8 </text>
9 <text name="instruct_search_resident_name">
10 주민 이름의 일부를 입력하십시오:
11 </text>
12 <button label="찾기" label_selected="찾기" name="Find" />
13 <text name="Or select a calling card:">
14 또는 프로필을 선택함:
15 </text>
16 <text name="Or select their calling card:">
17 또는 프로필 선택
18 </text>
19 <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" />
20 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
21 <text name="NotFound">
22 &apos;[TEXT]&apos; 찾을 수 없음
23 </text>
24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml
deleted file mode 100644
index 46f86cc..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatar_texture_debug" title="아바타 텍스처">
3 <text name="">
4 저장된 텍스처
5 </text>
6 <text name="">
7 복합 텍스처
8 </text>
9 <text name="baked_label">
10 저장된 텍스처
11 </text>
12 <text name="composite_label">
13 복합 텍스처
14 </text>
15 <texture_picker label="머리" name="baked_head" />
16 <texture_picker label="메이크업" name="head_bodypaint" />
17 <texture_picker label="헤어" name="hair" />
18 <button label="덤프" label_selected="덤프" name="Dump" />
19 <texture_picker label="눈" name="baked_eyes" />
20 <texture_picker label="눈" name="eye_texture" />
21 <texture_picker label="상체" name="baked_upper_body" />
22 <texture_picker label="상체 문신" name="upper_bodypaint" />
23 <texture_picker label="내의(상)" name="undershirt" />
24 <texture_picker label="장갑" name="gloves" />
25 <texture_picker label="셔츠" name="shirt" />
26 <texture_picker label="상의 재킷" name="upper_jacket" />
27 <texture_picker label="하반신" name="baked_lower_body" />
28 <texture_picker label="하반신 문신" name="lower_bodypaint" />
29 <texture_picker label="내의(하)" name="underpants" />
30 <texture_picker label="양말" name="socks" />
31 <texture_picker label="신발" name="shoes" />
32 <texture_picker label="바지" name="pants" />
33 <texture_picker label="재킷" name="jacket" />
34 <texture_picker label="치마" name="baked_skirt" />
35 <texture_picker label="치마" name="skirt_texture" />
36</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml
deleted file mode 100644
index b258fa6..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="build options floater" title="그리드 옵션">
3 <spinner label="그리드 단위(미터)" name="GridResolution" />
4 <spinner label="그리드 면적(미터)" name="GridDrawSize" />
5 <check_box label="하위 그리드 자동 정렬" name="GridSubUnit" />
6 <check_box label="격자 보이기" name="GridCrossSection" />
7 <slider label="그리드 투명도" name="GridOpacity" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml
deleted file mode 100644
index 35ee93c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_bumps" title="밀기, 타격 등 감지">
3 <text name="none_detected">
4 감지된 것이 없음
5 </text>
6 <text name="bump">
7 [TIME] [FIRST] [LAST]님과 부딪혔습니다.
8 </text>
9 <text name="llpushobject">
10 [TIME] [FIRST] [LAST]님이 스크립트로 밀었습니다.
11 </text>
12 <text name="selected_object_collide">
13 [TIME] [FIRST] [LAST]님이 오브젝트로 쳤습니다,.
14 </text>
15 <text name="scripted_object_collide">
16 [TIME] [FIRST] [LAST]님이 스크립트 오브젝트로 쳤습니다.
17 </text>
18 <text name="physical_object_collide">
19 [TIME] [FIRST] [LAST]님이 물리 엔진 오브젝트로 쳤습니다.
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml
deleted file mode 100644
index ccc16d3..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_buy_contents" title="컨텐츠 구매">
3 <text name="contains_text">
4 [NAME]에 포함된 사항:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 L$[AMOUNT]에 [NAME](으)로부터 구매 하시겠습니까?
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" />
11 <check_box label="지금 의복 착용" name="wear_check" />
12 <text name="no_copy_text">
13 (복사 안 함)
14 </text>
15 <text name="no_modify_text">
16 (수정 안 함)
17 </text>
18 <text name="no_transfer_text">
19 (이동 안 함)
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml
deleted file mode 100644
index e169c0e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy currency" title="린든달러(L$) 구매">
3 <text name="info_buying">
4 린든달러(L$) 구매
5 </text>
6 <text name="info_cannot_buy">
7 린든달러(L$) 구매 불가
8 </text>
9 <text name="info_need_more">
10 린든달러(L$) 부족
11 </text>
12 <text name="error_message">
13 문제가 발생했습니다.
14 </text>
15 <button label="웹 사이트로 가기" name="error_web" />
16 <text name="contacting">
17 린덱스(LindeX)에 연결 중...
18 </text>
19 <text name="buy_action_unknown">
20 LindeX 환율로 린든달러(L$) 구매
21 </text>
22 <text name="buy_action">
23 [NAME] L$ [PRICE]
24 </text>
25 <text name="currency_action">
26 구매 액
27 </text>
28 <line_editor name="currency_amt">
29 1234
30 </line_editor>
31 <text name="currency_est">
32 약 US$ [USD]
33 </text>
34 <text name="getting_data">
35 데이터를 가져오는 중...
36 </text>
37 <text name="balance_label">
38 현재 보유 린든달러(L$)
39 </text>
40 <text name="balance_amount">
41 L$ [AMT]
42 </text>
43 <text name="buying_label">
44 구매 중인 린든달러(L$)
45 </text>
46 <text name="buying_amount">
47 L$ [AMT]
48 </text>
49 <text name="total_label">
50 구매후 잔고
51 </text>
52 <text name="total_amount">
53 L$ [AMT]
54 </text>
55 <text name="purchase_warning_repurchase">
56 구매는 린든달러(L$) 구매만 수행됩니다.
57작업을 다시 시도해야 합니다.
58 </text>
59 <text name="purchase_warning_notenough">
60 충분한 린든달러를 구매하지 않았습니다.
61구매하려는 금액을 늘리십시오.
62 </text>
63 <button label="구매" name="buy_btn" />
64 <button label="취소" name="cancel_btn" />
65 <text name="buy_currency">
66 약 US$ [USD]에 L$ [LINDENS] 구매
67 </text>
68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml
deleted file mode 100644
index cdd38c8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="buy land" title="토지 구매하기">
3 <text name="region_name_label">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (알 수 없음)
8 </text>
9 <text name="estate_name_label">
10 사유지:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (알 수 없음)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_label">
16 사유지 소유자:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (알 수 없음)
20 </text>
21 <text name="resellable_changeable_label">
22 이 지역에서 구매한 토지:
23 </text>
24 <text name="resellable_clause">
25 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다.
26 </text>
27 <text name="changeable_clause">
28 결합 또는 세분될 수 있습니다(또는 없습니다).
29 </text>
30 <text name="covenant_text">
31 반드시 사유지 계약 조항에 동의해야 합니다.
32 </text>
33 <text_editor name="covenant_editor">
34 로딩 중…
35 </text_editor>
36 <check_box label="위에 정의한 시행 규칙에 동의합니다."
37 name="agree_covenant" />
38 <text name="info_parcel_label">
39 구획:
40 </text>
41 <text name="info_parcel">
42 Scotopteryx 138,204
43 </text>
44 <text name="info_size_label">
45 크기:
46 </text>
47 <text name="info_size">
48 1024 제곱미터
49 </text>
50 <text name="info_price_label">
51 가격:
52 </text>
53 <text name="info_price">
54 L$ 1500, 오브젝트 포함
55 </text>
56 <text name="info_action">
57 이 토지 구매 내역:
58 </text>
59 <text name="error_message">
60 문제가 발생했습니다.
61 </text>
62 <button label="웹 사이트로 가기" name="error_web" />
63 <text name="account_action">
64 프리미엄 회원으로 업그레이드하십시오.
65 </text>
66 <text name="account_reason">
67 프리미엄 회원만이 토지를 소유할 수 있습니다.
68 </text>
69 <combo_box name="account_level">
70 <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
71 미화 $9.95/월, 매월 청구
72 </combo_item>
73 <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
74 미화 $7.50/월, 매분기 청구
75 </combo_item>
76 <combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
77 미화 $6.00/월, 매년 청구
78 </combo_item>
79 </combo_box>
80 <text name="land_use_action">
81 US$ 40/월로 월 토지 사용료를 높임
82 </text>
83 <text name="land_use_reason">
84 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다.
85이 구획은 512 제곱 미터입니다.
86 </text>
87 <text name="purchase_action">
88 주민 Joe에게 토지 대금 L$4000 지불
89 </text>
90 <text name="currency_reason">
91 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다.
92 </text>
93 <text name="currency_action">
94 추가로 린든달러(L$) 구매
95 </text>
96 <line_editor name="currency_amt">
97 1000
98 </line_editor>
99 <text name="currency_est">
100 약 US$ [AMOUNT2]
101 </text>
102 <text name="currency_balance">
103 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다.
104 </text>
105 <check_box label="그룹 기부에서 [AMOUNT] 평방 미터를 제거합니다."
106 name="remove_contribution" />
107 <button label="구매" name="buy_btn" />
108 <button label="취소" name="cancel_btn" />
109 <text name="can_resell">
110 재판매될 수 있습니다.
111 </text>
112 <text name="can_not_resell">
113 재판매될 수 없습니다.
114 </text>
115 <text name="can_change">
116 결합 또는 세분될 수 있습니다.
117 </text>
118 <text name="can_not_change">
119 결합 또는 세분될 수 없습니다.
120 </text>
121 <text name="cant_buy_for_group">
122 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
123 </text>
124 <text name="no_land_selected">
125 토지를 선택하지 않음.
126 </text>
127 <text name="multiple_parcels_selected">
128 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
129더 작은 영역을 선택해 주십시오.
130 </text>
131 <text name="no_permission">
132 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다.
133 </text>
134 <text name="parcel_not_for_sale">
135 선택한 구획은 판매용이 아닙니다.
136 </text>
137 <text name="group_already_owns">
138 본 그룹은 이미 해당 구획을 소유하고 있습니다.
139 </text>
140 <text name="you_already_own">
141 해당 구획을 이미 소유하고 있습니다.
142 </text>
143 <text name="set_to_sell_to_other">
144 선택한 구획은 다른 사람에게 판매하도록 설정되어 있습니다.
145 </text>
146 <text name="no_public_land">
147 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다.
148 </text>
149 <text name="not_owned_by_you">
150 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
151더 작은 영역을 선택해 주십시오.
152 </text>
153 <text name="processing">
154 구매 처리 중..
155
156(몇 분이 소요될 수 있음.)
157 </text>
158 <text name="fetching_error">
159 토지 구매 정보를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.
160 </text>
161 <text name="buying_will">
162 이 토지 구매 내역:
163 </text>
164 <text name="buying_for_group">
165 그룹을 대신해 토지 매입:
166 </text>
167 <text name="cannot_buy_now">
168 지금 구입할 수 없음:
169 </text>
170 <text name="not_for_sale">
171 비매용:
172 </text>
173 <text name="none_needed">
174 필요한 사항 없음
175 </text>
176 <text name="must_upgrade">
177 토지를 소유하려면 계정을 업그레이드해야 합니다.
178 </text>
179 <text name="cant_own_land">
180 귀하의 계정은 토지를 소유할 수 있습니다.
181 </text>
182 <text name="land_holdings">
183 토지의 [BUYER] 제곱 미터를 소유하고 있습니다.
184 </text>
185 <text name="pay_to_for_land">
186 [SELLER](에)게 토지 대금 [AMOUNT] 지불
187 </text>
188 <text name="buy_for_US">
189 약 US$ [AMOUNT2]에 L$ [AMOUNT]를 구매 하시겠습니까?
190 </text>
191 <text name="parcel_meters">
192 이 구획은 [AMOUNT] 평방 미터입니다.
193 </text>
194 <text name="premium_land">
195 이 토지는 프리미엄 지역이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다.
196 </text>
197 <text name="discounted_land">
198 이 토지는 할인 지역이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다.
199 </text>
200 <text name="meters_supports_object">
201 [AMOUNT]제곱미터
202[AMOUNT2]개의 오브젝트 지원
203 </text>
204 <text name="sold_with_objects">
205 오브젝트와 함께 판매됨
206 </text>
207 <text name="insufficient_land_credits">
208 그룹 [GROUP]은(는) 본 구획 전체의 사용을 위한 충분한 신용이 필요하며, 구매가 완료되기 전에 확인 되어야 합니다.
209 </text>
210 <text name="have_enough_lindens">
211 이 토지를 구입하기에 충분한 L$ [AMOUNT]을(를) 가지고 있습니다.
212 </text>
213 <text name="not_enough_lindens">
214 현재 L$ [AMOUNT]을(를) 보유하고 있으며 L$ [AMOUNT2]이(가) 더 필요합니다.
215 </text>
216 <text name="balance_left">
217 구입 후에 L$ [AMOUNT]가 남게 됩니다.
218 </text>
219 <text name="balance_needed">
220 이 토지를 구입하려면 최소 L$ [AMOUNT] 이상을 지불해야 합니다.
221 </text>
222 <text name="no_parcel_selected">
223 (구획을 선택하지 않음)
224 </text>
225 <text name="buy_currency">
226 약 US$ [USD]에 L$ [LINDENS] 구매
227 </text>
228</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml
deleted file mode 100644
index da3df23..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="contents" title="오브젝트 복사본 구매">
3 <text name="contents_text">
4 및 컨텐츠:
5 </text>
6 <text name="buy_text">
7 L$[AMOUNT]에 [NAME](으)로부터 구매 하시겠습니까?
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" />
11 <text name="title_buy_text">
12 구매
13 </text>
14 <string name="title_buy_copy_text">
15 복사본 구매
16 </string>
17 <text name="no_copy_text">
18 (복사 안 함)
19 </text>
20 <text name="no_modify_text">
21 (수정 안 함)
22 </text>
23 <text name="no_transfer_text">
24 (이동 안 함)
25 </text>
26</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml
deleted file mode 100644
index c08bf02..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater">
3 <string name="rotate_tooltip">
4 초점 주위로 카메라 회전
5 </string>
6 <string name="zoom_tooltip">
7 초점을 향해 카메라 확대/축소
8 </string>
9 <string name="move_tooltip">
10 위/아래, 왼쪽/오른쪽으로 카메라 이동
11 </string>
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
deleted file mode 100644
index 3c634d8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="chat floater" title="로컬 채팅">
3 <button label="채팅" name="Chat" />
4 <button label="차단" name="Mute resident" />
5 <check_box label="음소거된 텍스트 표시하기" name="show mutes" />
6 <string name="ringing">
7 음성 채팅에 연결하는 중...
8 </string>
9 <string name="connected">
10 연결됨
11 </string>
12 <string name="unavailable">
13 현재 위치에서 음성을 사용할 수 없습니다.
14 </string>
15 <string name="hang_up">
16 음성 채팅 연결 끊김
17 </string>
18 <string name="voice_icon">
19 icn_voice-localchat.tga
20 </string>
21 <string name="IM_logging_string">
22 -- 메신저 로깅 사용 --
23 </string>
24 <string name="IM_end_log_string">
25 -- 로그 끝 --
26 </string>
27 <layout_stack name="panels">
28 <layout_panel name="im_contents_panel">
29 <combo_box label="제스처" name="Gesture">
30 <combo_item name="Gestures">
31 제스처
32 </combo_item>
33 </combo_box>
34 <check_box label="차단된 텍스트 표시하기" name="show mutes" />
35 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
36 tool_tip="채팅 참가자 목록 보기 " />
37 <panel name="chat_panel">
38 <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" />
39 <flyout_button label="말하기" name="Say" tool_tip="(입력)" />
40 </panel>
41 </layout_panel>
42 </layout_stack>
43</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml
deleted file mode 100644
index fe974d6..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="floater_chatterbox" title="통신" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml
deleted file mode 100644
index 2cb821a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groups" title="그룹">
3 <text name="groupdesc">
4 그룹 선택:
5 </text>
6 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
7 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml
deleted file mode 100644
index d13f35b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="clothing" title="옷">
3 <scroll_list name="clothing_list">
4 <column label="" name="icon" />
5 <column label="이름" name="name" />
6 </scroll_list>
7 <button label="벗기" name="take_off_btn" />
8 <button label="착용" name="wear_btn" />
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml
deleted file mode 100644
index bae7b0c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="ColorPicker" title="색 관리기">
3 <text name="r_val_text">
4 빨강색:
5 </text>
6 <text name="g_val_text">
7 초록색:
8 </text>
9 <text name="b_val_text">
10 파란색:
11 </text>
12 <text name="h_val_text">
13 색조:
14 </text>
15 <text name="s_val_text">
16 채도:
17 </text>
18 <text name="l_val_text">
19 명암:
20 </text>
21 <check_box label="지금 적용" name="apply_immediate" />
22 <button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
23 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
24 <button label="선택" label_selected="선택" name="select_btn" />
25 <text name="Current color:">
26 현재 색:
27 </text>
28 <text name="(Drag below to save.)">
29 아래로 끌어 저장
30 </text>
31</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml
deleted file mode 100644
index e5ce706..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <text name="tos_title">
6 중요 메시지
7 </text>
8 <text name="tos_heading">
9 다음 메시지를 잘 읽으세요.
10 </text>
11 <text_editor name="tos_text">
12 TOS_TEXT
13 </text_editor>
14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml
deleted file mode 100644
index 812484b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater customize" title="내 모습">
3 <tab_container name="customize tab container">
4 <panel label="신체 부위" />
5 <panel label="신체 부위" name="body_parts_placeholder" />
6 <panel label="외형" name="Shape">
7 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
8 <button label="신체" label_selected="신체" name="Body" />
9 <button label="머리" label_selected="머리" name="Head" />
10 <button label="눈" label_selected="눈" name="Eyes" />
11 <button label="귀" label_selected="귀" name="Ears" />
12 <button label="코" label_selected="코" name="Nose" />
13 <button label="입" label_selected="입" name="Mouth" />
14 <button label="턱" label_selected="턱" name="Chin" />
15 <button label="몸통" label_selected="몸통" name="Torso" />
16 <button label="다리" label_selected="다리" name="Legs" />
17 <radio_group name="sex radio">
18 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
19 여성
20 </radio_item>
21 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
22 남성
23 </radio_item>
24 </radio_group>
25 <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" />
26 <text type="string" length="1" name="title">
27 [DESC]
28 </text>
29 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
30 [DESC]: 수정불가
31 </text>
32 <text type="string" length="1" name="title_loading">
33 [DESC]: 로드 중...
34 </text>
35 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
36 [DESC]: 착용 안 함
37 </text>
38 <text type="string" length="1" name="path">
39 [PATH] 에 저장됨
40 </text>
41 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
42 인벤토리에서 새 모습을 드래그하여
43 아바타에 적용해 보십시오.. 또는,
44 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
45 </text>
46 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
47 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
48 </text>
49 <button label="새 외형 만들기" label_selected="새 외형 만들기"
50 name="Create New" />
51 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
52 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
53 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
54 name="Save As" width="100" />
55 </panel>
56 <panel label="피부" name="Skin">
57 <button label="피부색" label_selected="피부색" name="Skin Color" />
58 <button label="얼굴 디테일" label_selected="얼굴 디테일" name="Face Detail" />
59 <button label="메이크업" label_selected="메이크업" name="Makeup" />
60 <button label="신체 디테일" label_selected="신체 디테일" name="Body Detail" />
61 <text type="string" length="1" name="title">
62 [DESC]
63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
65 [DESC]: 수정불가
66 </text>
67 <text type="string" length="1" name="title_loading">
68 [DESC]: 로드 중...
69 </text>
70 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
71 [DESC]: 착용 안 함
72 </text>
73 <text type="string" length="1" name="path">
74 [PATH] 에 저장됨
75 </text>
76 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
77 인벤토리에서 새 피부를 드래그하여
78 아바타에 적용해 보십시오.또는,
79 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
80 </text>
81 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
82 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
83 </text>
84 <texture_picker label="머리 문신" name="Head Tattoos"
85 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
86 <texture_picker label="상반신 문신" name="Upper Tattoos"
87 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
88 <texture_picker label="하단 문신" name="Lower Tattoos"
89 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
90 <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" />
91 <button label="새 피부 만들기" label_selected="새 피부 만들기"
92 name="Create New" />
93 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
94 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
95 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
96 name="Save As" width="100" />
97 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
98 </panel>
99 <panel label="헤어" name="Hair">
100 <button label="색" label_selected="색" name="Color" />
101 <button label="스타일" label_selected="스타일" name="Style" />
102 <button label="눈썹" label_selected="눈썹" name="Eyebrows" />
103 <button label="수염" label_selected="수염" name="Facial" />
104 <text type="string" length="1" name="title">
105 [DESC]
106 </text>
107 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
108 [DESC]: 수정불가
109 </text>
110 <text type="string" length="1" name="title_loading">
111 [DESC]: 로드 중...
112 </text>
113 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
114 [DESC]: 착용 안 함
115 </text>
116 <text type="string" length="1" name="path">
117 [PATH] 에 저장됨
118 </text>
119 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
120 인벤토리에서 새로운 헤어를 드래그하여
121 아바타에 적용해 보십시오.또는,
122 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
123 </text>
124 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
125 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
126 </text>
127 <texture_picker label="텍스처" name="Texture"
128 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
129 <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" />
130 <button label="새 헤어 만들기" label_selected="새 헤어 만들기"
131 name="Create New" />
132 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
133 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
134 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
135 name="Save As" width="100" />
136 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
137 </panel>
138 <panel label="눈" name="Eyes">
139 <text type="string" length="1" name="title">
140 [DESC]
141 </text>
142 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
143 [DESC]: 수정불가
144 </text>
145 <text type="string" length="1" name="title_loading">
146 [DESC]: 로드 중...
147 </text>
148 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
149 [DESC]: 착용 안 함
150 </text>
151 <text type="string" length="1" name="path">
152 [PATH] 에 저장됨
153 </text>
154 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
155 인벤토리에서 새 눈을 드래그하여
156 아바타에 적용해 보십시오.또는,
157 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
158 </text>
159 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
160 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
161 </text>
162 <texture_picker label="눈동자" name="Iris"
163 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
164 <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" />
165 <button label="새 눈 만들기" label_selected="새 눈 만들기" name="Create New" />
166 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
167 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
168 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
169 name="Save As" width="100" />
170 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
171 </panel>
172 <panel label="의상" />
173 <panel label="의상" name="clothes_placeholder" />
174 <panel label="셔츠" name="Shirt">
175 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
176 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
177 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
178 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
179 <button label="새 셔츠 만들기" label_selected="새 셔츠 만들기"
180 name="Create New" />
181 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
182 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
183 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
184 name="Save As" width="100" />
185 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
186 <text type="string" length="1" name="title">
187 [DESC]
188 </text>
189 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
190 [DESC]: 수정불가
191 </text>
192 <text type="string" length="1" name="title_loading">
193 [DESC]: 로드 중...
194 </text>
195 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
196 [DESC]: 착용 안 함
197 </text>
198 <text type="string" length="1" name="path">
199 [PATH] 에 저장됨
200 </text>
201 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
202 인벤토리에서 새 셔츠를 드래그하여 아바타에 적용 하시거나,
203조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들 수 있습니다.
204 </text>
205 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
206 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
207 </text>
208 </panel>
209 <panel label="바지" name="Pants">
210 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
211 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
212 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
213 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
214 <button label="새 바지 만들기" label_selected="새 바지 만들기"
215 name="Create New" />
216 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
217 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
218 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
219 name="Save As" width="100" />
220 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
221 <text type="string" length="1" name="title">
222 [DESC]
223 </text>
224 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
225 [DESC]: 수정불가
226 </text>
227 <text type="string" length="1" name="title_loading">
228 [DESC]: 로드 중...
229 </text>
230 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
231 [DESC]: 착용 안 함
232 </text>
233 <text type="string" length="1" name="path">
234 [PATH] 에 저장됨
235 </text>
236 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
237 인벤토리에서 새 바지를 드래그하여
238 아바타에 적용해 보십시오.또는,
239 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
240 </text>
241 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
242 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
243 </text>
244 </panel>
245 <panel label="신발" name="Shoes">
246 <text type="string" length="1" name="title">
247 [DESC]
248 </text>
249 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
250 [DESC]: 수정불가
251 </text>
252 <text type="string" length="1" name="title_loading">
253 [DESC]: 로드 중...
254 </text>
255 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
256 [DESC]: 착용 안 함
257 </text>
258 <text type="string" length="1" name="path">
259 [PATH] 에 저장됨
260 </text>
261 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
262 인벤토리에서 새 신발을 드래그하여 아바타에 적용해 보십시오. 또는,
263 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
264 </text>
265 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
266 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
267 </text>
268 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
269 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
270 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
271 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
272 <button label="새 신발 만들기" label_selected="새 신발 만들기"
273 name="Create New" />
274 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
275 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
276 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
277 name="Save As" width="100" />
278 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
279 </panel>
280 <panel label="양말" name="Socks">
281 <text type="string" length="1" name="title">
282 [DESC]
283 </text>
284 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
285 [DESC]: 수정불가
286 </text>
287 <text type="string" length="1" name="title_loading">
288 [DESC]: 로드 중...
289 </text>
290 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
291 [DESC]: 착용 안 함
292 </text>
293 <text type="string" length="1" name="path">
294 [PATH] 에 저장됨
295 </text>
296 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
297 인벤토리에서 새 양말을 드래그하여
298 아바타에 적용해 보십시오.또는,
299 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
300 </text>
301 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
302 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
303 </text>
304 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
305 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
306 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
307 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
308 <button label="새 양말 만들기" label_selected="새 양말 만들기"
309 name="Create New" />
310 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
311 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
312 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
313 name="Save As" width="100" />
314 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
315 </panel>
316 <panel label="재킷" name="Jacket">
317 <text type="string" length="1" name="title">
318 [DESC]
319 </text>
320 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
321 [DESC]: 수정불가
322 </text>
323 <text type="string" length="1" name="title_loading">
324 [DESC]: 로드 중...
325 </text>
326 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
327 [DESC]: 착용 안 함
328 </text>
329 <text type="string" length="1" name="path">
330 [PATH] 에 저장됨
331 </text>
332 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
333 인벤토리에서 새 재킷을 드래그하여
334 아바타에 적용해 보십시오.또는,
335 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
336 </text>
337 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
338 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
339 </text>
340 <texture_picker label="상반신 옷감" name="Upper Fabric"
341 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
342 <texture_picker label="하단 옷감" name="Lower Fabric"
343 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
344 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
345 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
346 <button label="새 재킷 만들기" label_selected="새 재킷 만들기"
347 name="Create New" />
348 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
349 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
350 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
351 name="Save As" width="100" />
352 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
353 </panel>
354 <panel label="장갑" name="Gloves">
355 <text type="string" length="1" name="title">
356 [DESC]
357 </text>
358 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
359 [DESC]: 수정불가
360 </text>
361 <text type="string" length="1" name="title_loading">
362 [DESC]: 로드 중...
363 </text>
364 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
365 [DESC]: 착용 안 함
366 </text>
367 <text type="string" length="1" name="path">
368 [PATH] 에 저장됨
369 </text>
370 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
371 인벤토리에서 새 장갑을 드래그하여 아바타에 적용해 보십시오.또는,
372 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
373 </text>
374 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
375 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
376 </text>
377 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
378 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
379 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
380 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
381 <button label="새 장갑 만들기" label_selected="새 장갑 만들기"
382 name="Create New" />
383 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
384 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
385 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
386 name="Save As" width="100" />
387 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
388 </panel>
389 <panel label="내의(상)" name="Undershirt">
390 <text type="string" length="1" name="title">
391 [DESC]
392 </text>
393 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
394 [DESC]: 수정불가
395 </text>
396 <text type="string" length="1" name="title_loading">
397 [DESC]: 로드 중...
398 </text>
399 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
400 [DESC]: 착용 안 함
401 </text>
402 <text type="string" length="1" name="path">
403 [PATH] 에 저장됨
404 </text>
405 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
406 인벤토리에서 새 내의(상)을 드래그하여
407 아바타에 적용해 보십시오.또는,
408 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
409 </text>
410 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
411 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
412 </text>
413 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
414 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
415 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
416 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
417 <button label="새 내의(상) 만들기" label_selected="새 내의(상) 만들기"
418 name="Create New" />
419 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
420 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
421 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
422 name="Save As" width="100" />
423 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
424 </panel>
425 <panel label="내의(하)" name="Underpants">
426 <text type="string" length="1" name="title">
427 [DESC]
428 </text>
429 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
430 [DESC]: 수정불가
431 </text>
432 <text type="string" length="1" name="title_loading">
433 [DESC]: 로드 중...
434 </text>
435 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
436 [DESC]: 착용 안 함
437 </text>
438 <text type="string" length="1" name="path">
439 [PATH] 에 저장됨
440 </text>
441 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
442 인벤토리에서 새 내의(하)을 드래그하여
443 아바타에 적용해 보십시오.또는,
444 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
445 </text>
446 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
447 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
448 </text>
449 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
450 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
451 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
452 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
453 <button label="새 내의(하) 만들기" label_selected="새 내의(하) 만들기"
454 name="Create New" />
455 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
456 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
457 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
458 name="Save As" width="100" />
459 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
460 </panel>
461 <panel label="치마" name="Skirt">
462 <text type="string" length="1" name="title">
463 [DESC]
464 </text>
465 <text type="string" length="1" name="title_no_modify">
466 [DESC]: 수정불가
467 </text>
468 <text type="string" length="1" name="title_loading">
469 [DESC]: 로드 중...
470 </text>
471 <text type="string" length="1" name="title_not_worn">
472 [DESC]: 착용 안 함
473 </text>
474 <text type="string" length="1" name="path">
475 [PATH] 에 저장됨
476 </text>
477 <text type="string" length="1" name="not worn instructions">
478 인벤토리에서 새 스커트를 드래그하여
479 아바타에 적용해 보십시오.또는,
480 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다.
481 </text>
482 <text type="string" length="1" name="no modify instructions">
483 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다.
484 </text>
485 <texture_picker label="옷감" name="Fabric"
486 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
487 <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint"
488 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
489 <button label="새 치마 만들기" label_selected="새 치마 만들기"
490 name="Create New" />
491 <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" />
492 <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" />
493 <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192"
494 name="Save As" width="100" />
495 <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" />
496 </panel>
497 </tab_container>
498 <button label="복장 만들기" label_selected="복장 만들기" name="Make Outfit" />
499 <button label="모두 저장" label_selected="모두 저장" name="Save All" />
500 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
501</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml
deleted file mode 100644
index 9d41de9..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Day Cycle Floater" title="날짜 주기 편집기">
3 <tab_container name="Day Cycle Tabs">
4 <panel label="날짜 주기" name="Day Cycle">
5 <button label="?" name="WLDayCycleHelp" />
6 <text name="WL12am">
7 12am
8 </text>
9 <text name="WL3am">
10 3am
11 </text>
12 <text name="WL6am">
13 6am
14 </text>
15 <text name="WL9amHash">
16 9am
17 </text>
18 <text name="WL12pmHash">
19 12pm
20 </text>
21 <text name="WL3pm">
22 3pm
23 </text>
24 <text name="WL6pm">
25 6pm
26 </text>
27 <text name="WL9pm">
28 9pm
29 </text>
30 <text name="WL12am2">
31 12am
32 </text>
33 <text name="WL12amHash">
34 |
35 </text>
36 <text name="WL3amHash">
37 I
38 </text>
39 <text name="WL6amHash">
40 |
41 </text>
42 <text name="WL9amHash2">
43 I
44 </text>
45 <text name="WL12pmHash2">
46 |
47 </text>
48 <text name="WL3pmHash">
49 I
50 </text>
51 <text name="WL6pmHash">
52 |
53 </text>
54 <text name="WL9pmHash">
55 I
56 </text>
57 <text name="WL12amHash2">
58 |
59 </text>
60 <button label="키 추가" label_selected="키 추가" name="WLAddKey" />
61 <button label="키 삭제" label_selected="키 삭제" name="WLDeleteKey" />
62 <text name="WLCurKeyFrameText">
63 키프레임 설정:
64 </text>
65 <text name="WLCurKeyTimeText">
66 키 시간:
67 </text>
68 <spinner label="시" name="WLCurKeyHour" />
69 <spinner label="분" name="WLCurKeyMin" />
70 <text name="WLCurKeyTimeText2">
71 키 사전 설정:
72 </text>
73 <combo_box label="사전 설정" name="WLKeyPresets" />
74 <text name="DayCycleText">
75 스냅:
76 </text>
77 <combo_box label="5분" name="WLSnapOptions" />
78 <text name="DayCycleText2">
79 주기 길이:
80 </text>
81 <spinner label="시" name="WLLengthOfDayHour" />
82 <spinner label="분" name="WLLengthOfDayMin" />
83 <spinner label="초" name="WLLengthOfDaySec" />
84 <text name="DayCycleText3">
85 미리보기:
86 </text>
87 <button label="재생" label_selected="재생" name="WLAnimSky" />
88 <button label="중지!" label_selected="중지" name="WLStopAnimSky" />
89 <button label="사유지 시간 사용" label_selected="사유지 시간으로 이동"
90 name="WLUseLindenTime" />
91 <button label="테스트 주기 저장" label_selected="테스트 주기 저장"
92 name="WLSaveDayCycle" />
93 <button label="테스트 주기 로드" label_selected="테스트 주기 로드"
94 name="WLLoadDayCycle" />
95 </panel>
96 </tab_container>
97</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml
deleted file mode 100644
index 16b089b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_device_settings" title="음성 채팅 장치 설정" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
deleted file mode 100644
index a9b41d8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="directory" title="검색">
3 <tab_container name="Directory Tabs">
4 <panel label="모두" name="all_panel">
5 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
6 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
7 <text name="find">
8 찾기:
9 </text>
10 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
11 <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" />
12 <scroll_list name="results">
13 <column label="" name="icon" />
14 <column label="이름" name="name" />
15 <column label="가격" name="price" />
16 <column label="시간(PT)" name="date" />
17 <column label="시간" name="time" />
18 <column label="통행량" name="dwell" />
19 <column label="면적" name="area" />
20 <column label="L$/sq. m." name="per_meter" />
21 <column label="온라인" name="online" />
22 <column label="회원" name="members" />
23 </scroll_list>
24 </panel>
25 <panel label="전체" name="find_all_panel">
26 <string name="searching_text">
27 검색...
28 </string>
29 <string name="not_found_text">
30 발견되지 않음.
31 </string>
32 <button label="뒤로" name="back_btn" />
33 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
34 <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="검색" />
35 <button label="검색" name="search_btn" />
36 <combo_box name="Category">
37 <combo_item name="AnyCategory">
38 모든 카테고리
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Classifieds">
41 광고
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Events">
44 이벤트
45 </combo_item>
46 <combo_item name="Groups">
47 그룹
48 </combo_item>
49 <combo_item name="People">
50 사람
51 </combo_item>
52 <combo_item name="Places">
53 장소
54 </combo_item>
55 <combo_item name="Wiki">
56 위키
57 </combo_item>
58 </combo_box>
59 <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="mature_check" />
60 <text name="loading_text">
61 로딩 중
62 </text>
63 <text name="done_text">
64 완료
65 </text>
66 <text name="redirect_404_url">
67 http://secondlife.com/app/search/notfound.html
68 </text>
69 </panel>
70 <panel label="광고" name="classified_panel">
71 <string name="searching_text">
72 검색
73 </string>
74 <string name="not_found_text">
75 발견되지 않음
76 </string>
77 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
78 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
79 <text name="find">
80 찾기:
81 </text>
82 <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" />
83 <combo_box name="Category">
84 <combo_item name="AnyCategory">
85 모든 카테고리
86 </combo_item>
87 <combo_item name="Shopping">
88 쇼핑
89 </combo_item>
90 <combo_item name="LandRental">
91 토지 임대
92 </combo_item>
93 <combo_item name="PropertyRental">
94 소유물 임대
95 </combo_item>
96 <combo_item name="SpecialAttraction">
97 명물
98 </combo_item>
99 <combo_item name="NewProducts">
100 신제품
101 </combo_item>
102 <combo_item name="Employment">
103 구직
104 </combo_item>
105 <combo_item name="Wanted">
106 고용
107 </combo_item>
108 <combo_item name="Service">
109 서비스
110 </combo_item>
111 <combo_item name="Personal">
112 개인
113 </combo_item>
114 </combo_box>
115 <button label="탐색" label_selected="탐색" name="Browse" />
116 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
117 <button label="광고 내기…" label_selected="광고 내기…"
118 name="Place an Ad..." />
119 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" />
120 <scroll_list name="results">
121 <column label="" name="icon" />
122 <column label="" name="type" />
123 <column label="이름" name="name" />
124 <column label="가격" name="price" />
125 </scroll_list>
126 </panel>
127 <panel label="이벤트" name="events_panel">
128 <string name="searching_text">
129 검색
130 </string>
131 <string name="not_found_text">
132 발견되지 않음
133 </string>
134 <radio_group name="date_mode">
135 <radio_item name="current">
136 작업진행과 다음과정
137 </radio_item>
138 <radio_item name="date">
139 날짜
140 </radio_item>
141 </radio_group>
142 <button label="&lt;&lt; " label_selected="&lt;&lt; " name="&lt;&lt;"
143 tool_tip="하루를 거슬러 갑니다" />
144 <text name="date_text">
145 6/6
146 </text>
147 <button label="&gt;&gt; " label_selected="&gt;&gt; " name="&gt;&gt;"
148 tool_tip="하루를 앞서 갑니다" />
149 <button label="오늘" label_selected="오늘" name="Today"
150 tool_tip="오늘의 이벤트 표시" />
151 <text name="text">
152 카테고리:
153 </text>
154 <text name="text2">
155 이름/설명:
156 </text>
157 <combo_box name="category combo">
158 <combo_item name="All">
159 모두
160 </combo_item>
161 <combo_item name="Discussion">
162 토의
163 </combo_item>
164 <combo_item name="Sports">
165 스포츠
166 </combo_item>
167 <combo_item name="LiveMusic">
168 라이브 음악
169 </combo_item>
170 <combo_item name="Commercial">
171 상업
172 </combo_item>
173 <combo_item name="Nightlife/Entertainment">
174 유흥/엔터테인먼트
175 </combo_item>
176 <combo_item name="Games/Contests">
177 게임/경연대회
178 </combo_item>
179 <combo_item name="Pageants">
180 전시회
181 </combo_item>
182 <combo_item name="Education">
183 교육
184 </combo_item>
185 <combo_item name="ArtsandCulture">
186 예술/ 문화
187 </combo_item>
188 <combo_item name="Charity/SupportGroups">
189 자선/지원단체
190 </combo_item>
191 <combo_item name="Miscellaneous">
192 다목적
193 </combo_item>
194 </combo_box>
195 <check_box label="성인용 포함" name="incmature" />
196 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" tool_tip="검색" />
197 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" />
198 <scroll_list name="results">
199 <column label="" name="icon" />
200 <column label="" name="type" />
201 <column label="이름" name="name" />
202 <column label="시간 (PT)" name="date" />
203 <column label="" name="event_id" />
204 <column label="시간" name="time" />
205 </scroll_list>
206 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
207 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
208 </panel>
209 <panel label="인기 장소" name="popular_panel">
210 <string name="searching_text">
211 검색
212 </string>
213 <string name="not_found_text">
214 발견되지 않음
215 </string>
216 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
217 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
218 <check_box label="사진이 있는 장소만 보기" name="incpictures" />
219 <check_box label="성인 컨텐츠가 있는 구획 포함" name="incmature" />
220 <text
221 name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there.">
222 본 장소들은 통행량에 따른 가장 인기 있는 장소들입니다
223(해당장소에서 머무는 시간 기준).
224 </text>
225 <scroll_list name="results">
226 <column label="" name="icon" />
227 <column label="" name="type" />
228 <column label="시간" name="name" />
229 <column label="교통" name="dwell" />
230 </scroll_list>
231 </panel>
232 <panel label="쇼케이스" name="showcase_panel">
233 <string name="searching_text">
234 검색
235 </string>
236 <string name="not_found_text">
237 발견되지 않음.
238 </string>
239 <button label="뒤로" name="back_btn" />
240 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
241 <string name="loading_text">
242 로딩 중
243 </string>
244 <string name="done_text">
245 완료
246 </string>
247 </panel>
248 <panel label="토지 매물" name="land_sales_panel">
249 <string name="searching_text">
250 검색
251 </string>
252 <string name="not_found_text">
253 발견되지 않음
254 </string>
255 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
256 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
257 <combo_box name="type">
258 <combo_item name="AllTypes">
259 전체 유형
260 </combo_item>
261 <combo_item name="Auction">
262 경매
263 </combo_item>
264 <combo_item name="MainlandSales">
265 메인랜드 매물
266 </combo_item>
267 <combo_item name="EstateSales">
268 사유지 매물
269 </combo_item>
270 </combo_box>
271 <combo_box name="rating">
272 <combo_item name="PG&amp;Mature">
273 미성인 &amp; 성인
274 </combo_item>
275 <combo_item name="PGonly">
276 미성인 전용
277 </combo_item>
278 <combo_item name="Matureonly">
279 성인 전용
280 </combo_item>
281 </combo_box>
282 <check_box label="가격&lt;=L$" name="pricecheck" />
283 <check_box label="면적&gt;=sq.m." name="areacheck" />
284 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
285 <text name="land">
286 토지는 L$로 직접 구매하거나, L$ 혹은 US$로 경매하여 구매할 수 있습니다.
287직접 구매하려면, 토지를 방문하여 타이틀 바에 있는 장소 이름을 클릭하십시오!
288 </text>
289 <scroll_list name="results">
290 <column label="" name="icon" />
291 <column label="" name="type" />
292 <column label="이름" name="name" />
293 <column label="L$ 가격" name="price" />
294 <column label="면적" name="area" />
295 <column label="L$/sq.m." name="per_meter" />
296 </scroll_list>
297 </panel>
298 <panel label="장소" name="places_panel">
299 <string name="searching_text">
300 검색
301 </string>
302 <string name="not_found_text">
303 검색 결과가 없습니다.
304 </string>
305 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
306 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
307 <text name="find">
308 찾기:
309 </text>
310 <check_box label="성인용 컨텐츠 구획 포함" name="incmature" />
311 <combo_box name="Category">
312 <combo_item name="AnyCategory">
313 모든 카테고리
314 </combo_item>
315 <combo_item name="LindenLocation">
316 린든랩 관련
317 </combo_item>
318 <combo_item name="Adult">
319 성인 전용
320 </combo_item>
321 <combo_item name="Arts&amp;Culture">
322 예술 &amp; 문화
323 </combo_item>
324 <combo_item name="Business">
325 비즈니스
326 </combo_item>
327 <combo_item name="Educational">
328 교육용
329 </combo_item>
330 <combo_item name="Gaming">
331 게임
332 </combo_item>
333 <combo_item name="Hangout">
334 집합소
335 </combo_item>
336 <combo_item name="NewcomerFriendly">
337 초보자용
338 </combo_item>
339 <combo_item name="Parks&amp;Nature">
340 공원 및 자연
341 </combo_item>
342 <combo_item name="Residential">
343 거주지
344 </combo_item>
345 <combo_item name="Shopping">
346 쇼핑
347 </combo_item>
348 <combo_item name="Other">
349 기타
350 </combo_item>
351 </combo_box>
352 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
353 <scroll_list name="results">
354 <column label="" name="icon" />
355 <column label="" name="type" />
356 <column label="이름" name="name" />
357 <column label="교통" name="dwell" />
358 </scroll_list>
359 </panel>
360 <panel label="사람" name="people_panel">
361 <string name="searching_text">
362 검색
363 </string>
364 <string name="not_found_text">
365 발견되지 않음
366 </string>
367 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
368 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
369 <text name="find">
370 찾기:
371 </text>
372 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
373 <scroll_list name="results">
374 <column label="" name="icon" />
375 <column label="" name="type" />
376 <column label="이름" name="name" />
377 </scroll_list>
378 </panel>
379 <panel label="그룹" name="groups_panel">
380 <string name="searching_text">
381 검색
382 </string>
383 <string name="not_found_text">
384 검색 결과가 없습니다.
385 </string>
386 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
387 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
388 <text name="find">
389 찾기:
390 </text>
391 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
392 <check_box label="성인 그룹 포함" name="incmature" />
393 <scroll_list name="results">
394 <column label="" name="icon" />
395 <column label="" name="type" />
396 <column label="이름" name="name" />
397 <column label="회원" name="members" />
398 <column label="" name="score" />
399 </scroll_list>
400 <button label="뒤로" name="back_btn" />
401 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
402 <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="세컨드라이프 검색" />
403 <button label="검색" name="search_btn" />
404 <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="mature_check" />
405 <string name="loading_text">
406 로딩 중
407 </string>
408 <string name="done_text">
409 완료
410 </string>
411 </panel>
412 <panel label="전체(구)" name="find_all_old_panel">
413 <string name="searching_text">
414 검색
415 </string>
416 <string name="not_found_text">
417 발견되지 않음
418 </string>
419 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Prev" />
420 <button label="다음 &gt;" label_selected="다음 &gt;" name="Next &gt;" />
421 <text name="find">
422 찾기:
423 </text>
424 <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" />
425 <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" />
426 <scroll_list name="results">
427 <column label="이름" name="name" />
428 <column label="가격" name="price" />
429 <column label="시간(태평양시)" name="date" />
430 <column label="시간" name="time" />
431 <column label="통행량" name="dwell" />
432 <column label="면적" name="area" />
433 <column label="L$/sq.m" name="per_meter" />
434 <column label="온라인" name="online" />
435 <column label="회원" name="members" />
436 </scroll_list>
437 </panel>
438 </tab_container>
439</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml
deleted file mode 100644
index d455910..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Environment Editor Floater" title="환경 편집기">
3 <text name="EnvTimeText">
4 시각
5 </text>
6 <text name="EnvTimeText2">
7 12:00 PM
8 </text>
9 <text name="EnvCloudText">
10 구름양
11 </text>
12 <text name="EnvWaterColorText">
13 수면색
14 </text>
15 <color_swatch name="EnvWaterColor"
16 tool_tip="색상 선택기를 열려면 클릭하십시오." />
17 <text name="EnvWaterFogText">
18 물안개
19 </text>
20 <button label="사유지 시간 사용" name="EnvUseEstateTimeButton" />
21 <button label=" 하늘 세부 편집" name="EnvAdvancedSkyButton" />
22 <button label="수면 세부 편집" name="EnvAdvancedWaterButton" />
23 <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml
deleted file mode 100644
index ab525d0..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gestures" title="사용중인 제스처">
3 <text name="help_label">
4 제스처를 더블클릭하여 애니메이션과 사운드를 재생합니다.
5 </text>
6 <scroll_list name="gesture_list">
7 <column label="트리거" name="trigger" />
8 <column label="키" name="shortcut" />
9 <column label="키" name="key" />
10 <column label="이름" name="name" />
11 </scroll_list>
12 <button label="신규" name="new_gesture_btn" />
13 <button label="인벤토리" name="inventory_btn" />
14 <button label="편집" name="edit_btn" />
15 <button label="재생" name="play_btn" />
16 <button label="중지" name="stop_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml
deleted file mode 100644
index 5cd358b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="godtools floater" title="절대 옵션">
3 <tab_container name="GodTools Tabs">
4 <panel label="그리드" name="grid">
5 <button label="모든 사용자 추방하기"
6 label_selected="모든 사용자 추방하기" name="Kick all users" />
7 <button label="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제"
8 label_selected="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제"
9 name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches" />
10 </panel>
11 <panel label="지역" name="region">
12 <text name="Sim Name:">
13 시뮬레이션 이름:
14 </text>
15 <check_box label="머리말" name="check prelude"
16 tool_tip="이 지역을 머리말로 설정합니다." />
17 <check_box label="태양 고정" name="check fixed sun" tool_tip="태양 위치 수정" />
18 <check_box label="홈으로 텔레포팅 초기화" name="check reset home"
19 tool_tip="주민 텔레포트가 고장났을 때 홈을 목적지 위치로 재설정합니다." />
20 <check_box label="표시됨" name="check visible"
21 tool_tip="이 지역을 일반인에게 보이도록 설정합니다." />
22 <check_box label="데미지" name="check damage"
23 tool_tip="이 지역의 데미지를 활성화하도록 설정합니다." />
24 <check_box label="통행량 추적 금지" name="block dwell"
25 tool_tip="이 지역을 트래픽 계산을 하지 않도록 설정합니다." />
26 <check_box label="지형 변경 금지" name="block terraform"
27 tool_tip="사람들이 자신의 토지의 지형을 변경할 수 있도록 설정합니다." />
28 <check_box label="샌드박스" name="is sandbox"
29 tool_tip="이곳이 샌즈박스 지역인지 여부를 표시합니다." />
30 <button label="지형 저장" label_selected="지형 저장" name="Bake Terrain"
31 tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 저장합니다." />
32 <button label="지형 되돌리기" label_selected="지형 되돌리기"
33 name="Revert Terrain"
34 tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 대체합니다." />
35 <button label="지형 바꾸기" label_selected="지형 바꾸기" name="Swap Terrain"
36 tool_tip="기본 설정으로 현재 지형을 바꿉니다." />
37 <text name="estate id">
38 사유지 ID:
39 </text>
40 <text name="parent id">
41 부모 ID:
42 </text>
43 <line_editor name="parentestate"
44 tool_tip="이것은 해당 지역의 부모 사유지 입니다" />
45 <text name="Grid Pos: ">
46 그리드 Pos:
47 </text>
48 <line_editor name="gridposx"
49 tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 x 위치입니다" />
50 <line_editor name="gridposy"
51 tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 y 위치입니다" />
52 <text name="Redirect to Grid: ">
53 그리드로 다시 이동:
54 </text>
55 <text name="billable factor text">
56 청구 가능 요인:
57 </text>
58 <text name="land cost text">
59 제곱 미터당 L$:
60 </text>
61 <button label="새로 고침" label_selected="새로 고침" name="Refresh"
62 tool_tip="위의 정보를 새로 고치려면 여기를 클릭 하십시오." />
63 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply"
64 tool_tip="여기를 클릭하여 위의 변경 사항을 적용하십시오." />
65 <button label="지역 선택" label_selected="지역 선택" name="Select Region"
66 tool_tip="토지 도구로 전체 지역을 선택합니다." />
67 <button label="지금 자동 저장" label_selected="지금 자동 저장"
68 name="Autosave now"
69 tool_tip="디렉토리를 자동 저장하려면 gzipped 상태를 저장합니다." />
70 </panel>
71 <panel label="오브젝트" name="objects">
72 <text name="Sim Name:">
73 시뮬레이션 이름:
74 </text>
75 <text name="region name">
76 웨일스어(Welsh)-베타
77 </text>
78 <check_box label="스크립트 끄기" name="disable scripts"
79 tool_tip="이 지역 내 모든 스크립트를 비활성화하도록 설정합니다." />
80 <check_box label="충돌 끄기" name="disable collisions"
81 tool_tip="이 지역 내 비에이전트 충돌을 비활성화하도록 설정합니다." />
82 <check_box label="물리엔진 끄기" name="disable physics"
83 tool_tip="이 지역 내 모든 물리적 현상을 설정합니다." />
84 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply"
85 tool_tip="여기를 클릭하여 위의 변경 사항을 적용하십시오." />
86 <button label="대상 설정" label_selected="대상 설정" name="Set Target"
87 tool_tip="대상 아바타를 삭제 오브젝트로 설정합니다." />
88 <text name="target_avatar_name">
89 (대상 없음)
90 </text>
91 <button label="다른 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제"
92 label_selected="다른 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제"
93 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land"
94 tool_tip="대상의 소유가 아닌 토지에 대상이 소유한 모든 스크립트 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." />
95 <button label="*모든* 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제"
96 label_selected="*모든* 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제"
97 name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land"
98 tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 스크립트 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." />
99 <button label="대상의 *모든* 오브젝트 삭제"
100 label_selected="대상의 *모든* 오브젝트 삭제"
101 name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects"
102 tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." />
103 <button label="대용량 콜라이더 보기"
104 label_selected="대용량 콜라이더 보기" name="Get Top Colliders"
105 tool_tip="호출이 가장 잦은 오브젝트의 목록을 가져옵니다" />
106 <button label="대용량 스크립트 보기"
107 label_selected="대용량 스크립트 보기" name="Get Top Scripts"
108 tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트의 목록을 가져옵니다." />
109 <button label="스크립트 다이제스트"
110 label_selected="스크립트 다이제스트" name="Scripts digest"
111 tool_tip="모든 스크립트 목록 및 각 발생 수를 가져옵니다." />
112 </panel>
113 <panel label="요청" name="request">
114 <text name="Destination:">
115 목적지:
116 </text>
117 <combo_box name="destination">
118 <combo_item name="Selection">
119 선택
120 </combo_item>
121 <combo_item name="AgentRegion">
122 에이전트 지역
123 </combo_item>
124 </combo_box>
125 <text name="Request:">
126 요청:
127 </text>
128 <combo_box name="request">
129 <combo_item name="colliders&lt;steps&gt;">
130 콜라이더 &lt;단계&gt;
131 </combo_item>
132 <combo_item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;">
133 스크립트 &lt;count&gt;,&lt;optional pattern&gt;
134 </combo_item>
135 <combo_item name="objects&lt;pattern&gt;">
136 오브젝트 &lt;pattern&gt;
137 </combo_item>
138 <combo_item name="rez&lt;asset_id&gt;">
139 레쯔 &lt;asset_id&gt;
140 </combo_item>
141 </combo_box>
142 <text name="Parameter:">
143 매개변수:
144 </text>
145 <button label="요청하기" label_selected="요청하기" name="Make Request" />
146 </panel>
147 </tab_container>
148</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml
deleted file mode 100644
index 658dc7e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="groupinfo" title="더 린든즈 - 그룹 정보">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="일반" name="gen">
5 <text name="title_box">
6 그룹 정보
7 </text>
8 <text name="txt">
9 그룹은 친구와 협력하기 위한 재미있는 방법입니다.
10 </text>
11 <text name="txt2">
12 그룹은 내가 타이틀, 로고를 갖고 투표를 할 수 있게 합니다.
13 </text>
14 <text name="txt3">
15 누구든지 그룹을 만들 수 있습니다. 각 개인은 최대 15개 그룹에 속할 수 있습니다.
16 </text>
17 <text name="txt4">
18 그룹의 최소 회원은 3명 입니다.
19 </text>
20 <text name="group_create_text">
21 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다.
22 </text>
23 <text name="lbl">
24 이름:
25 </text>
26 <text name="founder_label">
27 설립자:
28 </text>
29 <text name="lbl2">
30 설립 조항:
31 </text>
32 <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="sho" />
33 <check_box label="그룹 목록에 회원 표시하기" name="sho_mem" />
34 <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish"
35 tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." />
36 <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" />
37 <check_box label="성인용" name="mature"
38 tool_tip="사용자의 프로필 정보는 성인 전용으로 간주됩니다." />
39 </panel>
40 <panel label="타이틀" name="tit">
41 <text name="txt">
42 그룹 타이틀
43 </text>
44 <text name="txt2">
45 그룹에는 운영진들과 회원들이 있고, 모두 특수 타이틀을 가질 수 있습니다.
46 </text>
47 <text name="txt3">
48 이러한 타이틀은 채팅 및 메신저에서 사용되는 이름 앞에 나타납니다.
49 </text>
50 <text name="lbl">
51 운영진 타이틀:
52 </text>
53 <text name="lbl2">
54 회원 타이틀:
55 </text>
56 <text name="lbl3">
57 자신의 인벤토리에서 텍스처를 끌어 그룹의 로고를 설정합니다.
58 </text>
59 <texture_picker name="insig" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
60 </panel>
61 <panel label="회원" name="mem">
62 <text name="txt">
63 그룹 회원
64 </text>
65 <text name="txt2">
66 현재 그룹의 운영진 및 회원입니다.
67 </text>
68 <text name="txt3">
69 회원의 프로필을 보려면 이름을 클릭하십시오.
70 </text>
71 <text name="lbl">
72 운영진:
73 </text>
74 <text name="members_label">
75 회원:
76 </text>
77 <button label="회원 강퇴" label_selected="회원 강퇴" name="eject_member_btn" />
78 </panel>
79 <panel label="투표" name="voting">
80 <tab_container name="tab">
81 <panel label="선거" name="recall">
82 <text name="txt">
83 그룹 선거
84 </text>
85 <text name="instructions">
86 투표 시작 버튼을 눌러 새 투표를 시작합니다.
87후보자는 모든 비운영진 그룹 회원을 포함합니다.
88 </text>
89 <text name="lbl">
90 지원자:
91 </text>
92 <button label="투표" label_selected="투표" name="btn_vote" />
93 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
94 <button label="투표 시작" label_selected="투표 시작" name="btn_start_election" />
95 <text name="lbl2">
96 정족수:
97 </text>
98 <spinner name="quorum"
99 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
100 <text name="quorum_text">
101 총 그룹 회원 111명 중.
102 </text>
103 <text name="lbl3">
104 대부분:
105 </text>
106 <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win.">
107 <radio_item name="radio">
108 단순 과반수
109 </radio_item>
110 <radio_item name="radio2">
111 2/3 득표
112 </radio_item>
113 <radio_item name="radio3">
114 만장일치
115 </radio_item>
116 </radio_group>
117 <text name="duration_lbl">
118 기간:
119 </text>
120 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
121 <text name="duration_days">
122
123 </text>
124 <text name="start_lbl">
125 선거 시작:
126 </text>
127 <text name="end_lbl">
128 선거 종료:
129 </text>
130 </panel>
131 <panel label="제안" name="panel_group_proposals">
132 <text name="txt">
133 그룹 제안
134 </text>
135 <text name="instructions">
136 활성 제안이 없습니다. 새로운 제안을 작성하려면 제안 작성
137버튼을 누르십시오.
138 </text>
139 <text name="proposal_lbl">
140 제안:
141 </text>
142 <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" />
143 <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" />
144 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
145 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" />
146 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" />
147 <button label="제안 만들기" label_selected="제안 만들기" name="btn_proposal" />
148 <button label="제출" label_selected="제출" name="btn_submit" />
149 <text name="quorum_lbl">
150 정족수:
151 </text>
152 <spinner name="quorum"
153 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
154 <text name="quorum_text">
155 총 그룹 회원 111명 중.
156 </text>
157 <text name="majority_lbl">
158 대부분:
159 </text>
160 <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win.">
161 <radio_item name="radio">
162 단순 과반수
163 </radio_item>
164 <radio_item name="radio2">
165 2/3 득표
166 </radio_item>
167 <radio_item name="radio3">
168 만장일치
169 </radio_item>
170 </radio_group>
171 <text name="duration_lbl">
172 기간:
173 </text>
174 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
175 <text name="duration_text">
176
177 </text>
178 <text name="start_lbl">
179 투표 시작일:
180 </text>
181 <text name="end_lbl">
182 투표 종료일:
183 </text>
184 </panel>
185 <panel label="기록" name="History">
186 <text name="txt">
187 그룹 투표 기록
188 </text>
189 <text name="instructions">
190 투표를 선택하여 과거 그룹의 투표 결과를 확인할 수 있습니다.
191 </text>
192 <text name="instructions2">
193 보기 항목 누름.
194 </text>
195 <text name="history_list_lbl">
196 지난 투표:
197 </text>
198 <text name="vote_text_lbl">
199 투표 결과:
200 </text>
201 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" />
202 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" />
203 </panel>
204 </tab_container>
205 </panel>
206 <panel label="초대" name="inv">
207 <text name="txt">
208 그룹 초청
209 </text>
210 <text name="txt2">
211 초대장이 메신저를 통해 보내집니다.
212 </text>
213 <text name="txt3">
214 사용자를 목록에 추가하려면 추가 버튼을 클릭 하십시오.
215 </text>
216 <text name="lbl">
217 운영진:
218 </text>
219 <button label="운영진 추가..." label_selected="운영진 추가..."
220 name="add_officer_btn" />
221 <button label="제거 선택함" label_selected="제거 선택함"
222 name="remove_officer_btn" />
223 <text name="lbl2">
224 회원:
225 </text>
226 <button label="회원 추가..." label_selected="회원 추가..."
227 name="add_member_btn" />
228 <button label="제거 선택함" label_selected="제거 선택함"
229 name="remove_member_btn" />
230 <text name="lbl3">
231 가입 수수료:
232 </text>
233 <check_box label="자유 가입(초대 불필요)" name="open" />
234 </panel>
235 <panel label="토지" name="land">
236 <text name="txt">
237 그룹 소유 토지
238 </text>
239 <text name="lbl">
240 전체 기부된 토지:
241 </text>
242 <button label="지도…" label_selected="지도…" name="map_btn" />
243 <text name="lbl2">
244 사용 중인 토지:
245 </text>
246 <text name="lbl3">
247 미사용중인 토지:
248 </text>
249 <button label="기부 설정" label_selected="기부 설정" name="set_contrib_btn" />
250 <text name="warning_label">
251 경고: 그룹이 너무 많은 토지를 관리하고 있습니다. 그룹 회원이 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다.
252 </text>
253 </panel>
254 <panel label="돈" name="mon">
255 <tab_container name="group money history tab">
256 <panel label="보고서" name="money panel" />
257 <panel label="세부사항" name="money panel2">
258 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Earlier"
259 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
260 <button label="나중에&gt;" label_selected="나중에&gt;" name="Later &gt;"
261 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
262 </panel>
263 <panel label="판매내역" name="money panel3">
264 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="&lt; Earlier"
265 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
266 <button label="나중에&gt;" label_selected="나중에&gt;" name="Later &gt;"
267 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
268 </panel>
269 </tab_container>
270 </panel>
271 </tab_container>
272 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
273 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
274</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml
deleted file mode 100644
index 9a5ce36..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Hardware Settings Floater" title="하드웨어 설정">
3 <text name="Filtering:">
4 필터링:
5 </text>
6 <check_box label="Anisotropic 필터링(사용시 느려짐)" name="ani" />
7 <text name="Antialiasing:">
8 앤티앨리어싱:
9 </text>
10 <combo_box label="앤티앨리어싱" name="fsaa">
11 <combo_item name="FSAADisabled">
12 비활성화됨
13 </combo_item>
14 <combo_item name="2x">
15 2x
16 </combo_item>
17 <combo_item name="4x">
18 4x
19 </combo_item>
20 <combo_item name="8x">
21 8x
22 </combo_item>
23 <combo_item name="16x">
24 16x
25 </combo_item>
26 </combo_box>
27 <spinner label="감마:" name="gamma" />
28 <text name="(brightness, lower is brighter)">
29 (밝기, 낮을 수록 밝음, 기본 설정값 0)
30 </text>
31 <text name="Enable VBO:">
32 VBO 사용:
33 </text>
34 <check_box label="OpenGL 버텍스 버퍼 오브젝트 사용" name="vbo"
35 tool_tip="최신 하드웨어에서 이 옵션을 사용하면 성능상의 이점을 얻을 수 있습니다. 그러나 간혹 구형 하드웨어에는 성능이 낮은 VBO가 구현되어 있기 때문에 이 옵션을 사용할 때 충돌이 발생할 수 있습니다." />
36 <slider label="텍스처 메모리(MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
37 tool_tip="텍스처에 할당할 메모리 크기로, 기본값은 비디오 카드 메모리입니다. 이 값을 낮추면 성능이 개선될 수 있지만 텍스처가 불확실하게 표시될 수 있습니다." />
38 <spinner label="안개 농도:" name="fog" />
39 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
40</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
deleted file mode 100644
index c99763e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="htmlfloater" title="">
3 <button label="닫기" name="close_btn" />
4 <button label="뒤로" name="back_btn" />
5 <button label="홈" name="home_btn" />
6 <button label="앞으로" name="forward_btn" />
7 <button label="이동" name="go_btn" />
8 <string name="home_page_url">
9 http://kr.secondlife.com
10 </string>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml
deleted file mode 100644
index dd74235..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_hud" title="튜토리얼" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
deleted file mode 100644
index 64fb77d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="im_floater" title="메신저">
3 <text name="only_user_message">
4 이 세션의 유일한 사용자입니다.
5 </text>
6 <text name="offline_message">
7 [FIRST] [LAST]님은 오프라인입니다.
8 </text>
9 <string name="muted_message">
10 [FIRST] [LAST]님이 음소거되었습니다.
11 </string>
12 <text name="generic_request_error">
13 오류 보고 작성을 요청했으므로 나중에 다시 시도하십시오.
14 </text>
15 <text name="insufficient_perms_error">
16 충분한 권한이 없습니다.
17 </text>
18 <text name="user_no_help">
19 요청된 사용자는 더 이상 도움말 세션에 있지 않습니다.
20 </text>
21 <string name="session_does_not_exist_error">
22 세션이 더 이상 존재하지 않습니다.
23 </string>
24 <string name="no_ability_error">
25 해당 권한이 없습니다.
26 </string>
27 <string name="not_a_mod_error">
28 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다.
29 </string>
30 <string name="muted_error">
31 귀하는 음소거된 상태입니다.
32 </string>
33 <text name="add_session_event">
34 채팅 세션에 에이전트 추가
35 </text>
36 <text name="message_session_event">
37 채팅하기
38 </text>
39 <text name="teleport_session_event">
40 생성자로 텔리포트
41 </text>
42 <string name="mute_agent_event">
43 에이전트 음소거
44 </string>
45 <text name="removed_from_group">
46 그룹에서 제거되었습니다.
47 </text>
48 <string name="invite_message">
49 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오.
50 </string>
51 <string name="close_on_no_ability">
52 채팅 세션에 더 이상 참여할 수 없습니다.
53 </string>
54</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml
deleted file mode 100644
index 8ce9fa3..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Image Preview" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 이미지 미리보기:
11 </text>
12 <combo_box label="의상 유형" name="clothing_type_combo">
13 <combo_item name="Image">
14 이미지
15 </combo_item>
16 <combo_item name="Hair">
17 헤어
18 </combo_item>
19 <combo_item name="FemaleHead">
20 여성 머리
21 </combo_item>
22 <combo_item name="FemaleUpperBody">
23 여성 상체
24 </combo_item>
25 <combo_item name="FemaleLowerBody">
26 여성 하체
27 </combo_item>
28 <combo_item name="MaleHead">
29 남성 머리
30 </combo_item>
31 <combo_item name="MaleUpperBody">
32 남성 상체
33 </combo_item>
34 <combo_item name="MaleLowerBody">
35 남성 하체
36 </combo_item>
37 <combo_item name="Skirt">
38 치마
39 </combo_item>
40 <combo_item name="SculptedPrim">
41 조각 프림
42 </combo_item>
43 </combo_box>
44 <text name="bad_image_text">
45 이미지 파일을 읽을 수 없습니다.
46
47이미지를 24비트 Targa(.tga)로 저장해 보시기 바랍니
48다.
49 </text>
50 <check_box label="손실 없는 압축 사용" name="lossless_check" />
51 <button label="취소" name="cancel_btn" />
52 <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
53</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml
deleted file mode 100644
index 44aa94b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Import" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="preview_label">
10 업로드할 파일:
11 </text>
12 <button label="취소" name="cancel_btn" />
13 <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
14 <text name="preview_label2">
15 이미지 미리보기:
16 </text>
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml
deleted file mode 100644
index 064dee7..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="inspect" title="오브젝트 검사">
3 <scroll_list name="object_list"
4 tool_tip="Select an object from this list to highlight it in-world">
5 <column label="Object Name" name="object_name" />
6 <column label="Owner Name" name="owner_name" />
7 <column label="Creator Name" name="creator_name" />
8 <column label="Creation Date" name="creation_date" />
9 </scroll_list>
10 <button label="소유자 프로필 참조…" label_selected="" name="button owner"
11 tool_tip="강조 표시된 오브젝트의 소유자 프로필 참조" />
12 <button label="작성자 프로필 참조…" label_selected="" name="button creator"
13 tool_tip="강조 표시된 오브젝트의 최초 작성자 프로필 참조" />
14</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
deleted file mode 100644
index 994f238..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)">
3 <string name="ringing">
4 음성 채팅 연결 중...
5 </string>
6 <string name="answering">
7 연결하는 중...
8 </string>
9 <string name="connected">
10 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 연결종료 버튼을 클릭하십시오.
11 </string>
12 <string name="hang_up">
13 연결종료
14 </string>
15 <string name="voice_icon">
16 icn_voice-pvtfocus.tga
17 </string>
18 <string name="default_text_label">
19 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오.
20 </string>
21 <button label="프로필" name="profile_callee_btn" />
22 <button label="음성연결" name="start_call_btn" />
23 <button label="연결종료" name="end_call_btn" />
24 <panel name="speaker_controls">
25 <check_box label="음성 소거" name="mute_btn" tool_tip="음성 소거" />
26 </panel>
27 <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오."
28 name="chat_editor" />
29 <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="teleport_btn" />
30 <button label="프로필…" label_selected="프로필…" name="profile_btn" />
31 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" />
32 <button label="보내기" name="send_btn" />
33 <text name="live_help_dialog">
34 *** 도움말 요청입니다 ***
35먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/knowledgebase/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오.
36답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다.
37-=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다.-=-=-
38 </text>
39 <text name="title_string">
40 [NAME](와)과 메신저 하기
41 </text>
42 <text name="typing_start_string">
43 [NAME]님 입력 중...
44 </text>
45 <text name="session_start_string">
46 [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
47 </text>
48</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml
deleted file mode 100644
index dc7f5af..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)">
3 <layout_stack name="panels">
4 <layout_panel name="im_contents_panel">
5 <button label="전화" name="start_call_btn" />
6 <button label="전화 종료" name="end_call_btn" />
7 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
8 tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." />
9 <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오."
10 name="chat_editor" />
11 <button label="보내기" name="send_btn" />
12 </layout_panel>
13 <layout_panel name="active_speakers_panel">
14 <scroll_list name="speakers_list">
15 <column label="이름" name="speaker_name" />
16 </scroll_list>
17 <panel name="volume_container">
18 <text name="resident_name">
19 Rumplstiltskin Califragilistic
20 </text>
21 <text name="Mute:">
22 음소거:
23 </text>
24 <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" />
25 <check_box label="음성" name="mute_btn" />
26 </panel>
27 </layout_panel>
28 </layout_stack>
29 <string name="ringing">
30 음성 채팅에 참가 중...
31 </string>
32 <string name="connected">
33 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오.
34 </string>
35 <string name="hang_up">
36 음성 채팅에서 나왔습니다.
37 </string>
38 <string name="voice_icon">
39 icn_voice-groupfocus.tga
40 </string>
41 <string name="default_text_label">
42 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오.
43 </string>
44 <text name="live_help_dialog">
45 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 ***
46먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오.
47답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다.
48-=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다. -=-=-
49 </text>
50 <text name="title_string">
51 [NAME](와)과 메신저 하기
52 </text>
53 <text name="typing_start_string">
54 [NAME]님 입력 중...
55 </text>
56 <text name="session_start_string">
57 [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
58 </text>
59</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml
deleted file mode 100644
index 891613c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)">
3 <layout_stack name="panels">
4 <layout_panel name="im_contents_panel">
5 <button label="그룹 정보" name="group_info_btn" />
6 <button label="전화에 참여하기" name="start_call_btn" />
7 <button label="전화 종료" name="end_call_btn" />
8 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn"
9 tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." />
10 <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오."
11 name="chat_editor" />
12 <button label="보내기" name="send_btn" />
13 <text name="live_help_dialog">
14 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 ***
15 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오.
16 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다.
17 -=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다. -=-=-
18 </text>
19 <text name="title_string">
20 [NAME](와)과 메신저 하기
21 </text>
22 <text name="typing_start_string">
23 [NAME]님 입력 중...
24 </text>
25 <text name="session_start_string">
26 [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
27 </text>
28 </layout_panel>
29 <layout_panel name="active_speakers_panel">
30 <scroll_list name="speakers_list">
31 <column label="이름" name="speaker_name" />
32 </scroll_list>
33 <panel name="volume_container">
34 <text name="resident_name">
35 Rumplstiltskin Califragilistic
36 </text>
37 <text name="Mute:">
38 음소거:
39 </text>
40 <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" />
41 <check_box label="음성" name="mute_btn" />
42 </panel>
43 </layout_panel>
44 </layout_stack>
45 <string name="ringing">
46 그룹 음성 채팅에 참가 중
47 </string>
48 <string name="connected">
49 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오.
50 </string>
51 <string name="hang_up">
52 그룹 음성 채팅에서 나왔습니다.
53 </string>
54 <string name="voice_icon">
55 icn_voice-groupfocus.tga
56 </string>
57 <string name="live_help_dialog">
58 *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 ***
59 먼저, F1을 누르거나 고객지원(http://secondlife.com/ support/) 페이지에서 도움말을 확인하십시오.
60 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 도우미가 곧 응답할 것입니다.
61 -=-=- 바쁜 시간대에는 응답에 지연이 있을 수 있습니다. -=-=-
62 </string>
63 <string name="title_string">
64 [NAME](과)와 메신저하기
65 </string>
66 <string name="typing_start_string">
67 [NAME]님 입력 중...
68 </string>
69 <string name="session_start_string">
70 [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오.
71 </string>
72 <string name="moderated_chat_label">
73 (중재됨)
74 </string>
75 <string name="default_text_label">
76 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오.
77 </string>
78 <string name="muted_text_label">
79 그룹 진행자에 의해 채팅 텍스트가 비활성화되었습니다.
80 </string>
81</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml
deleted file mode 100644
index e53ad55..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory" title="인벤토리">
3 <search_editor label="여기 입력하여 검색" name="inventory search editor" />
4 <tab_container name="inventory filter tabs">
5 <inventory_panel label="모든 아이템" name="All Items" />
6 <inventory_panel label="최근 아이템" name="Recent Items" />
7 </tab_container>
8 <menu_bar name="Inventory Menu">
9 <menu label="파일" name="File">
10 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
11 <menu_item_call label="새 창" name="New Window" />
12 <menu_item_call label="필터 표시" name="Show Filters" />
13 <menu_item_call label="필터 재설정" name="Reset Current" />
14 <menu_item_call label="모든 폴더 닫기" name="Close All Folders" />
15 <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" />
16 </menu>
17 <menu label="만들기" name="Create">
18 <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" />
19 <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" />
20 <menu_item_call label="새 메모" name="New Note" />
21 <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" />
22 <menu name="New Clothes">
23 <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" />
24 <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" />
25 <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" />
26 <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" />
27 <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" />
28 <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" />
29 <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" />
30 <menu_item_call label="새 내의(상)" name="New Undershirt" />
31 <menu_item_call label="새 내의(하)" name="New Underpants" />
32 </menu>
33 <menu name="New Body Parts">
34 <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" />
35 <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" />
36 <menu_item_call label="새 헤어" name="New Hair" />
37 <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" />
38 </menu>
39 </menu>
40 <menu label="분류" name="Sort">
41 <menu_item_check label="이름 순으로" name="By Name" />
42 <menu_item_check label="날짜 순으로" name="By Date" />
43 <menu_item_check label="항상 이름순으로 폴더 정렬" name="Folders Always By Name" />
44 <menu_item_check label="시스템 폴더는 위로" name="System Folders To Top" />
45 </menu>
46 <menu label="필터" name="Filters">
47 <menu_item_check label="수정하기" name="Modify Current" />
48 <menu_item_call label="초기화하기" name="Reset Current" />
49 </menu>
50 </menu_bar>
51</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml
deleted file mode 100644
index a94a34a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="item properties" title="인벤토리 속성">
3 <text name="LabelItemNameTitle">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="LabelItemDescTitle">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="LabelCreatorTitle">
10 만든이:
11 </text>
12 <text name="LabelCreatorName">
13 Nicole Linden
14 </text>
15 <button label="프로필…" label_selected="" name="BtnCreator" />
16 <text name="LabelOwnerTitle">
17 소유자:
18 </text>
19 <text name="LabelOwnerName">
20 Thrax Linden
21 </text>
22 <button label="프로필…" label_selected="" name="BtnOwner" />
23 <text name="LabelAcquiredTitle">
24 가져온 항목:
25 </text>
26 <text name="LabelAcquiredDate">
27 2006년 5월 24일 수요일 12:50:46
28 </text>
29 <text name="OwnerLabel">
30 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다:
31 </text>
32 <check_box label="수정" name="CheckOwnerModify" />
33 <check_box label="복사" name="CheckOwnerCopy" />
34 <check_box label="재판매/주기" name="CheckOwnerTransfer" />
35 <text name="BaseMaskDebug">
36 B:
37 </text>
38 <text name="OwnerMaskDebug">
39 O;
40 </text>
41 <text name="GroupMaskDebug">
42 G:
43 </text>
44 <text name="EveryoneMaskDebug">
45 E:
46 </text>
47 <text name="NextMaskDebug">
48 N:
49 </text>
50 <check_box label="그룹과 공유" name="CheckShareWithGroup" />
51 <check_box label="아무나 복사 허용" name="CheckEveryoneCopy" />
52 <text name="NextOwnerLabel">
53 다음 소유자 권한:
54 </text>
55 <check_box label="수정" name="CheckNextOwnerModify" />
56 <check_box label="복사" name="CheckNextOwnerCopy" />
57 <check_box label="재판매/주기" name="CheckNextOwnerTransfer" />
58 <text name="SaleLabel">
59 아이템 표시:
60 </text>
61 <check_box label="판매 여부" name="CheckPurchase" />
62 <radio_group name="RadioSaleType">
63 <radio_item name="radio">
64 원본
65 </radio_item>
66 <radio_item name="radio2">
67 복사
68 </radio_item>
69 </radio_group>
70 <text name="TextPrice">
71 가격: L$
72 </text>
73 <text name="unknown">
74 (알 수 없음)
75 </text>
76 <text name="public">
77 (공개)
78 </text>
79 <text name="you_can">
80 다음의 작업을 수행할 수 있습니다:
81 </text>
82 <text name="owner_can">
83 소유자가 할 수 있는 사항:
84 </text>
85</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml
deleted file mode 100644
index 7b05697..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Inventory Finder" title="인벤토리_최신_아이템">
3 <check_box label="애니메이션" name="check_animation" />
4 <check_box label="프로필" name="check_calling_card" />
5 <check_box label="옷" name="check_clothing" />
6 <check_box label="제스처" name="check_gesture" />
7 <check_box label="랜드마크 만들기" name="check_landmark" />
8 <check_box label="노트카드" name="check_notecard" />
9 <check_box label="오브젝트" name="check_object" />
10 <check_box label="스크립트" name="check_script" />
11 <check_box label="사운드" name="check_sound" />
12 <check_box label="텍스처" name="check_texture" />
13 <check_box label="스냅샷" name="check_snapshot" />
14 <button label="모두" label_selected="모두" name="All" />
15 <button label="없음" label_selected="없음" name="None" />
16 <check_box label="항상 폴더 표시" name="check_show_empty" />
17 <check_box label="로그오프이후" name="check_since_logoff" />
18 <text type="string" length="1" name="- OR -">
19 - 또는 -
20 </text>
21 <spinner label="경과 시간" name="spin_hours_ago" />
22 <spinner label="경과 일 수" name="spin_days_ago" />
23 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml
deleted file mode 100644
index dd0fe30..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Joystick" title="조이스틱 설정">
3 <spinner label="X축 매핑" name="JoystickAxis1" />
4 <spinner label="Y축 매핑" name="JoystickAxis2" />
5 <spinner label="Z축 매핑" name="JoystickAxis0" />
6 <spinner label="피치 매핑" name="JoystickAxis4" />
7 <spinner label="요 매핑" name="JoystickAxis5" />
8 <spinner label="롤 매핑" name="JoystickAxis3" />
9 <spinner label="확대/축소 매핑" name="JoystickAxis6" />
10 <check_box label="직접 확대/축소" name="ZoomDirect" />
11 <check_box label="3D 커서" name="Cursor3D" />
12 <check_box label="레벨 자동 수정" name="AutoLeveling" />
13 <text name="Control Modes:">
14 조절 모드:
15 </text>
16 <check_box name="JoystickAvatarEnabled">아바타</check_box>
17 <check_box name="JoystickBuildEnabled">만들기</check_box>
18 <check_box name="JoystickFlycamEnabled">플라이캠</check_box>
19 <text name="XScale">
20 X 크기
21 </text>
22 <text name="YScale">
23 Y 크기
24 </text>
25 <text name="ZScale">
26 Z 크기
27 </text>
28 <text name="PitchScale">
29 피치 크기
30 </text>
31 <text name="YawScale">
32 요 크기
33 </text>
34 <text name="RollScale">
35 롤 크기
36 </text>
37 <text name="XDeadZone">
38 X 사각지대
39 </text>
40 <text name="YDeadZone">
41 Y 사각지대
42 </text>
43 <text name="ZDeadZone">
44 Z 사각지대
45 </text>
46 <text name="PitchDeadZone">
47 피치 사각지대
48 </text>
49 <text name="YawDeadZone">
50 요 사각지대
51 </text>
52 <text name="RollDeadZone">
53 롤 사각지대
54 </text>
55 <text name="Feathering">
56 부드러움 효과
57 </text>
58 <text name="ZoomScale2">
59 확대/축소 크기
60 </text>
61 <text name="ZoomDeadZone" width="140" left="0" >
62 확대/축소 사각지대
63 </text>
64 <button label="SpaceNavigator 기본값" name="SpaceNavigatorDefaults" />
65<!-- Reverted the translation of the Joystick Monitor axes due to monospace font that cannot support UTF8 (see VWR-6608)
66 <string name="JoystickMonitor">
67 조이스틱 검사
68 </string>
69 <string name="Axis">
70 축 [NUM]
71 </string>
72-->
73 <string name="NoDevice">
74 검색된 장치가 없습니다.
75 </string>
76</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml
deleted file mode 100644
index 0795341..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_lagmeter" title="지연 미터">
3 <button name="client_lagmeter" tool_tip="클라이언트 지연 상태" />
4 <text name="client">
5 클라이언트:
6 </text>
7 <text name="client_text">
8 일반
9 </text>
10 <button name="network_lagmeter" tool_tip="네트워크 지연 상태" />
11 <text name="network">
12 네트워크:
13 </text>
14 <text name="network_text">
15 일반
16 </text>
17 <button name="server_lagmeter" tool_tip="서버 지연 상태" />
18 <text name="server">
19 서버:
20 </text>
21 <text name="server_text">
22 일반
23 </text>
24 <button label="?" name="server_help" />
25 <button label="&gt;&gt; " name="minimize" />
26 <text name="max_title_msg">
27 지연 미터
28 </text>
29 <text name="max_width_px">
30 350
31 </text>
32 <text name="min_title_msg">
33 지연
34 </text>
35 <text name="min_width_px">
36 90
37 </text>
38 <text name="client_text_msg">
39 클라이언트
40 </text>
41 <text name="client_frame_rate_critical_fps">
42 10
43 </text>
44 <text name="client_frame_rate_warning_fps">
45 15
46 </text>
47 <text name="client_frame_time_window_bg_msg">
48 일반, 배경 창
49 </text>
50 <text name="client_frame_time_critical_msg">
51 [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]미만의 클라이언트 프레임 속도
52 </text>
53 <text name="client_frame_time_warning_msg">
54 [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] ~ [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] 사이의 클라이언트 프레임 속도
55 </text>
56 <text name="client_frame_time_normal_msg">
57 일반
58 </text>
59 <text name="client_draw_distance_cause_msg">
60 가능한 원인: 렌더링 거리 제한이 너무 높게 설정되었습니다.
61 </text>
62 <text name="client_texture_loading_cause_msg">
63 가능한 원인: 이미지 로드 중
64 </text>
65 <text name="client_texture_memory_cause_msg">
66 가능한 원인: 메모리에 너무 많은 이미지가 저장되어 있습니다.
67 </text>
68 <text name="client_complex_objects_cause_msg">
69 가능한 원인: 장면에 복합 오브젝트가 너무 많습니다.
70 </text>
71 <text name="network_text_msg">
72 네트워크
73 </text>
74 <text name="network_packet_loss_critical_pct">
75 10
76 </text>
77 <text name="network_packet_loss_warning_pct">
78 5
79 </text>
80 <text name="network_packet_loss_critical_msg">
81 연결이 [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% 패킷 이상 감소하고 있습니다.
82 </text>
83 <text name="network_packet_loss_warning_msg">
84 연결 패킷이[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]% 에서 [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%로 감소되고 있습니다.
85 </text>
86 <text name="network_performance_normal_msg">
87 일반
88 </text>
89 <text name="network_ping_critical_ms">
90 600
91 </text>
92 <text name="network_ping_warning_ms">
93 300
94 </text>
95 <text name="network_ping_critical_msg">
96 연결 ping 시간이[NETWORK_PING_CRITICAL] ms이상입니다.
97 </text>
98 <text name="network_ping_warning_msg">
99 연결 ping 시간이[NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] ms입니다.
100 </text>
101 <text name="network_packet_loss_cause_msg">
102 연결이 잘못되어 있거나 ‘대역폭’ 환경 설정이 너무 높을 수 있습니다..
103 </text>
104 <text name="network_ping_cause_msg">
105 연결 또는 파일 공유 애플리케이션이 잘못되었을 수 있습니다.
106 </text>
107 <text name="server_text_msg">
108 서버
109 </text>
110 <text name="server_frame_rate_critical_fps">
111 20
112 </text>
113 <text name="server_frame_rate_warning_fps">
114 30
115 </text>
116 <text name="server_single_process_max_time_ms">
117 20
118 </text>
119 <text name="server_frame_time_critical_msg">
120 [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] 미만의 시뮬레이터 프레임 속도
121 </text>
122 <text name="server_frame_time_warning_msg">
123 [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] ~[SERVER_FRAME_RATE_WARNING] 사이의 시뮬레이터 프레임 속도
124 </text>
125 <text name="server_frame_time_normal_msg">
126 일반
127 </text>
128 <text name="server_physics_cause_msg">
129 가능한 원인: 물리 엔진 오브젝트가 너무 많습니다.
130 </text>
131 <text name="server_scripts_cause_msg">
132 가능한 원인: 스크립트 오브젝트가 너무 많습니다.
133 </text>
134 <text name="server_net_cause_msg">
135 가능한 원인: 네트워크 트래픽이 너무 많습니다.
136 </text>
137 <text name="server_agent_cause_msg">
138 가능한 원인: 지역에서 활동하는 사람이 너무 많습니다.
139 </text>
140 <text name="server_images_cause_msg">
141 가능한 원인: 이미지 계산이 너무 많습니다.
142 </text>
143 <text name="server_generic_cause_msg">
144 가능한 원인: 시뮬레이트가 너무 많이 로드 되었습니다.
145 </text>
146 <text name="smaller_label">
147 &gt;&gt; 
148 </text>
149 <text name="bigger_label">
150 &lt;&lt; 
151 </text>
152</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml
deleted file mode 100644
index 5956860..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="land holdings floater" title="내 토지">
3 <scroll_list name="parcel list">
4 <column label="이름" name="name" />
5 <column label="위치" name="location" />
6 <column label="면적" name="area" />
7 <column label="" name="hidden" />
8 </scroll_list>
9 <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport"
10 tool_tip="이 토지의 중심으로 텔리포트." />
11 <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="Show on Map"
12 tool_tip="이 토지를 월드 지도에 표시." />
13 <text name="contrib_label">
14 귀하의 그룹에 대한 기부:
15 </text>
16 <scroll_list name="grant list">
17 <column label="그룹" name="group" />
18 <column label="면적" name="area" />
19 </scroll_list>
20 <text name="allowed_label">
21 현재 결제수단으로 허용되는 토지 보유량:
22 </text>
23 <text name="allowed_text">
24 [AREA]제곱미터
25 </text>
26 <text name="current_label">
27 현재 토지 보유량:
28 </text>
29 <text name="current_text">
30 [AREA]제곱미터
31 </text>
32 <text name="available_label">
33 토지 구매에 사용 가능:
34 </text>
35 <text name="available_text">
36 [AREA]제곱미터
37 </text>
38 <string name="area_string">
39 [AREA]제곱미터
40 </string>
41</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml
deleted file mode 100644
index dd72ea4..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="landmarkpicker" title="구성: 랜드마크 만들기">
3 <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" />
4 <button label="신규" label_selected="신규" name="New" />
5 <button label="이름 변경" label_selected="이름 변경" name="Rename" />
6 <button label="새 폴더" label_selected="새 폴더" name="NewFolder" />
7 <button label="편집" label_selected="편집" name="Edit" />
8 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" />
9 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml
deleted file mode 100644
index f4b5464..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="스크립트: 새 스크립트">
3 <button label="초기화" label_selected="초기화" name="Reset" />
4 <check_box label="실행 중" name="running" />
5 <text name="not_allowed">
6 이 스크립트를 볼 수 없습니다.
7 </text>
8 <string name="script_running">
9 실행 중
10 </string>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml
deleted file mode 100644
index 17089ea..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script ed float" title="동적 도움말">
3 <check_box label="커서 따라가기" name="lock_check" />
4 <combo_box label="잠금" name="history_combo" />
5 <button label="뒤로" name="back_btn" />
6 <button label="앞으로" name="fwd_btn" />
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml
deleted file mode 100644
index 7047368..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="미디어 브라우저">
3 <layout_stack name="stack1">
4 <layout_panel name="nav_controls">
5 <button label="뒤로" name="back" />
6 <button label="앞으로" name="forward" />
7 <button label="다시 로드" name="reload" />
8 <button label="이동" name="go" />
9 </layout_panel>
10 <layout_panel name="parcel_owner_controls">
11 <button label="현재 URL을 구획으로 보내기" name="assign" />
12 </layout_panel>
13 <layout_panel name="external_controls">
14 <button label="웹 브라우저에서 열기" name="open_browser" />
15 <check_box label="항상 웹 브라우저에서 열기" name="open_always" />
16 <button label="닫기" name="close" />
17 </layout_panel>
18 </layout_stack>
19</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml
deleted file mode 100644
index 76ba2ff..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="move floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="왼쪽으로 회전" />
4 <button label="" label_selected="" name="turn right btn"
5 tool_tip="오른쪽으로 회전" />
6 <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="점프 또는 비행" />
7 <button label="" label_selected="" name="move down btn"
8 tool_tip="웅크리거나 착륙" />
9 <button label="비행" label_selected="비행" name="fly btn"
10 tool_tip="비행 시작 또는 중지" />
11 <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="왼쪽으로 이동" />
12 <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="오른쪽으로 이동" />
13 <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="앞으로 이동" />
14 <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="뒤로 이동" />
15</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml
deleted file mode 100644
index 6acc4ce..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute floater" title="주민 및 오브젝트 차단">
3 <scroll_list name="mutes" tool_tip="현재 차단된 주민들" />
4 <button label="차단할 주민" label_selected="차단할 주민"
5 name="Mute resident..." tool_tip="차단할 주민 선택" />
6 <button label="차단할 오브젝트" label_selected="차단할 오브젝트"
7 name="Mute object by name..." />
8 <button label="차단 해제" label_selected="차단 해제" name="Unmute"
9 tool_tip="주민 또는 오브젝트를 차단 목록에서 삭제" />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml
deleted file mode 100644
index 103ea95..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="mute by name" title="이름별 오브젝트 음소거">
3 <text name="message">
4 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 사운드에는
5 영향이 없습니다. 정확한 이름을 입력해야 합니다.
6 </text>
7 <line_editor name="object_name">
8 오브젝트 이름
9 </line_editor>
10 <button label="확인" name="OK" />
11 <button label="취소" name="Cancel" />
12</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml
deleted file mode 100644
index 7326e73..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_my_friends" title="연락하기" min_width="500">
3 <tab_container name="friends_and_groups">
4 <panel label="친구" name="friends_panel" />
5 <panel label="그룹" name="groups_panel" />
6 </tab_container>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml
deleted file mode 100644
index 1d21542..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml
deleted file mode 100644
index 325746a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater label="새 메신저" name="New IM" title="새 메신저">
3 <button label="시작" label_selected="시작" name="start_btn" />
4 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" />
5 <text name="name_format">
6 [FIRST] [LAST]
7 </text>
8 <text name="online_descriptor">
9 (온라인)
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml
deleted file mode 100644
index e1578f1..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <check_box label="외형" name="checkbox_Shape" />
6 <check_box label="피부" name="checkbox_Skin" />
7 <check_box label="헤어" name="checkbox_Hair" />
8 <check_box label="눈" name="checkbox_Eyes" />
9 <check_box label="폴더 이름으로 의상 이름 변경" name="rename" />
10 <check_box label="셔츠" name="checkbox_Shirt" />
11 <check_box label="바지" name="checkbox_Pants" />
12 <check_box label="신발" name="checkbox_Shoes" />
13 <check_box label="양말" name="checkbox_Socks" />
14 <check_box label="재킷" name="checkbox_Jacket" />
15 <check_box label="장갑" name="checkbox_Gloves" />
16 <check_box label="내의(상)" name="checkbox_Undershirt" />
17 <check_box label="내의(하)" name="checkbox_Underpants" />
18 <check_box label="치마" name="checkbox_Skirt" />
19 <check_box label="가슴" name="checkbox_Chest" />
20 <check_box label="해골" name="checkbox_Skull" />
21 <check_box label="왼쪽 어깨" name="checkbox_Left Shoulder" />
22 <check_box label="오른쪽 어깨" name="checkbox_Right Shoulder" />
23 <check_box label="왼쪽 손" name="checkbox_Left Hand" />
24 <check_box label="오른쪽 손" name="checkbox_Right Hand" />
25 <check_box label="왼쪽 발" name="checkbox_Left Foot" />
26 <check_box label="오른쪽 발" name="checkbox_Right Foot" />
27 <check_box label="척추" name="checkbox_Spine" />
28 <check_box label="골반" name="checkbox_Pelvis" />
29 <check_box label="입" name="checkbox_Mouth" />
30 <check_box label="턱" name="checkbox_Chin" />
31 <check_box label="왼쪽 귀" name="checkbox_Left Ear" />
32 <check_box label="오른쪽 귀" name="checkbox_Right Ear" />
33 <check_box label="왼쪽 안구" name="checkbox_Left Eyeball" />
34 <check_box label="오른쪽 안구" name="checkbox_Right Eyeball" />
35 <check_box label="코" name="checkbox_Nose" />
36 <check_box label="오른쪽 상박" name="checkbox_R Upper Arm" />
37 <check_box label="오른쪽 팔뚝" name="checkbox_R Forearm" />
38 <check_box label="왼쪽 상박" name="checkbox_L Upper Arm" />
39 <check_box label="왼쪽 팔뚝" name="checkbox_L Forearm" />
40 <check_box label="오른쪽 엉덩이" name="checkbox_Right Hip" />
41 <check_box label="오른쪽 허벅지" name="checkbox_R Upper Leg" />
42 <check_box label="오른쪽 종아리" name="checkbox_R Lower Leg" />
43 <check_box label="왼쪽 엉덩이" name="checkbox_Left Hip" />
44 <check_box label="왼쪽 허벅지" name="checkbox_L Upper Leg" />
45 <check_box label="왼쪽 종아리" name="checkbox_L Lower Leg" />
46 <check_box label="복부" name="checkbox_Stomach" />
47 <check_box label="왼가슴 근육" name="checkbox_Left Pec" />
48 <check_box label="오른가슴 근육" name="checkbox_Right Pec" />
49 <check_box label="중앙 2" name="checkbox_Center 2" />
50 <check_box label="오른쪽 상단" name="checkbox_Top Right" />
51 <check_box label="상단" name="checkbox_Top" />
52 <check_box label="왼쪽 상단" name="checkbox_Top Left" />
53 <check_box label="중앙" name="checkbox_Center" />
54 <check_box label="왼쪽 하단" name="checkbox_Bottom Left" />
55 <check_box label="맨 아래" name="checkbox_Bottom" />
56 <check_box label="오른쪽 하단" name="checkbox_Bottom Right" />
57 <text type="string" length="1" name="Make New Outfit">
58 새 복장 만들기
59 </text>
60 <text type="string" length="1"
61 name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. &quot;Make New Outfit&quot; makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it.">
62 복장은 의복과 신체 부분이 포함된 폴더입니다.
63복장 폴더를 끌어 이를 입히려는 아바타에 놓으십시오.
64
65&quot;새 복장 만들기&quot;는 새로운 폴더를 만들어 지금 입고 있는 아이템의 사본을 저장합니다.
66 </text>
67 <text type="string" length="1" name="Folder name:">
68 폴더 이름:
69 </text>
70 <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:">
71 복장에 포함시킬 아이템:
72 </text>
73 <text type="string" length="1" name="Body Parts:">
74 신체 부위:
75 </text>
76 <text type="string" length="1" name="Clothes:">
77 의상:
78 </text>
79 <text type="string" length="1" name="Attachments:">
80 부착물:
81 </text>
82 <text type="string" length="1" name="Options:">
83 옵션:
84 </text>
85</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml
deleted file mode 100644
index cad165e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="objectcontents" title="오브젝트 컨텐츠">
3 <text type="string" length="1" name="object_name">
4 [DESC]:
5 </text>
6 <button label="인벤토리에 복사" label_selected="인벤토리에 복사"
7 name="copy_to_inventory_button" />
8 <button label="복사 및 착용" label_selected="복사 및 착용"
9 name="copy_and_wear_button" />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml
deleted file mode 100644
index a76640b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
4 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
5 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
6 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
7 <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" />
8 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" />
9 <text type="string" length="1" name="payee_label">
10 주민 지불:
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="payee_name">
13 [FIRST] [LAST]
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
16 빠른 지불:
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="amount text">
19 금액:
20 </text>
21</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml
deleted file mode 100644
index 8fa6dff..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Give Money" title="">
3 <text type="string" length="1" name="payee_group">
4 그룹 지불:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="payee_resident">
7 주민 지불:
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="payee_name">
10 [FIRST] [LAST]
11 </text>
12 <text type="string" length="1" name="object_name_label">
13 매개 오브젝트:
14 </text>
15 <text type="string" length="1" name="object_name_text">
16 ...
17 </text>
18 <text type="string" length="1" name="fastpay text">
19 빠른 지불:
20 </text>
21 <text type="string" length="1" name="amount text">
22 금액:
23 </text>
24 <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
25 <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
26 <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
27 <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
28 <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" />
29 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" />
30</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml
deleted file mode 100644
index 74b6946..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Post-Process Floater" title="사후 처리 설정">
3 <tab_container name="Post-Process Tabs">
4 <panel label="색상 필터" name="wmiColorFilterPanel">
5 <check_box label="사용" name="wmiColorFilterToggle" />
6 <text name="wmiColorFilterBrightnessText">
7 밝기
8 </text>
9 <text name="wmiColorFilterSaturationText">
10 채도
11 </text>
12 <text name="wmiColorFilterContrastText">
13 명암
14 </text>
15 <text name="wmiColorFilterBaseText">
16 명암 기본 색상
17 </text>
18 <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" />
19 <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" />
20 <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" />
21 <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" />
22 </panel>
23 <panel label="나이트 비전" name="wmiNightVisionPanel">
24 <check_box label="사용" name="wmiNightVisionToggle" />
25 <text name="wmiNightVisionBrightMultText">
26 빛 증폭
27 </text>
28 <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText">
29 노이즈 크기
30 </text>
31 <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText">
32 노이즈 강도
33 </text>
34 </panel>
35 <panel label="흐림" name="wmiBloomPanel">
36 <check_box label="사용" name="wmiBloomToggle" />
37 <text name="wmiBloomExtractText">
38 광도 추출
39 </text>
40 <text name="wmiBloomSizeText">
41 흐림 범위
42 </text>
43 <text name="wmiBloomStrengthText">
44 흐림 강도
45 </text>
46 </panel>
47 <panel label="특수" name="Extras">
48 <button label="효과 로드" label_selected="효과 로드" name="PPLoadEffect" />
49 <button label="효과 저장" label_selected="효과 저장" name="PPSaveEffect" />
50 <line_editor label="효과 이름" name="PPEffectNameEditor" />
51 </panel>
52 </tab_container>
53</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml
deleted file mode 100644
index 9bb7ecf..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Postcard" title="엽서 보내기">
3 <text name="to_label">
4 수신인 이메일:
5 </text>
6 <text name="from_label">
7 이메일:
8 </text>
9 <text name="name_label">
10 이름:
11 </text>
12 <text name="subject_label">
13 제목:
14 </text>
15 <line_editor label="여기에 제목을 입력합니다." name="subject_form" />
16 <text name="msg_label">
17 메시지:
18 </text>
19 <text_editor name="msg_form">
20 여기에 메시지를 입력합니다.
21 </text_editor>
22 <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish_check"
23 tool_tip="이 엽서를 웹에 게시." />
24 <check_box label="성인용 컨텐츠" name="mature_check"
25 tool_tip="이 엽서에는 성인 전용 컨텐츠가 포함되어 있습니다." />
26 <button label="?" name="publish_help_btn" />
27 <text name="fine_print">
28 엽서 수령인이 세컨드라이프에 가입 할 경우 추천 보너스를 얻게 됩니다.
29 </text>
30 <button label="취소" name="cancel_btn" />
31 <button label="보내기" name="send_btn" />
32 <text name="default_subject">
33 Second Life로부터의 엽서
34 </text>
35 <text name="default_message">
36 여기를 체크하여 주십시요.
37 </text>
38</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml
deleted file mode 100644
index 2da29b4..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Preferences" title="환경 설정">
3 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" />
6 <button label="정보..." label_selected="정보..." name="About..." />
7 <button label="도움말" label_selected="도움말" name="Help" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml
deleted file mode 100644
index 4a0159f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_anim">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="월드에서 재생" label_selected="중지" name="Anim play btn"
7 tool_tip="이 애니메이션을 다른 사람들이 볼 수 있도록 재생." />
8 <button label="로컬 재생" label_selected="중지" name="Anim audition btn"
9 tool_tip="이 애니메이션을 내가 볼 수 있도록 재생." />
10</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml
deleted file mode 100644
index 04d70e6..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="classified_preview" title="광고 정보" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml
deleted file mode 100644
index 42a0548..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <button label="인벤토리에 복사" name="Copy To Inventory" />
4 <text type="string" length="1" name="dimensions">
5 크기: [WIDTH]x[HEIGHT]
6 </text>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml
deleted file mode 100644
index 9affa71..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="event_preview" title="이벤트 정보" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml
deleted file mode 100644
index 2ff0664..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="existing_landmark_preview">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" />
7 <button label="지도에 표시" label_selected="" name="Show on Map btn" />
8</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
deleted file mode 100644
index 1945a59..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gesture_preview">
3 <text name="desc_label">
4 설명:
5 </text>
6 <text name="trigger_label">
7 바로가기:
8 </text>
9 <text name="replace_text"
10 tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 &apos;I wanted to say hello&apos;’에서 &apos;I wanted to say howdy&apos;로 바뀝니다.">
11 대체:
12 </text>
13 <line_editor name="replace_editor"
14 tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 &apos;I wanted to say hello&apos;’에서 &apos;I wanted to say howdy&apos;로 바뀝니다." />
15 <text name="key_label">
16 단축키:
17 </text>
18 <combo_box label="없음" name="modifier_combo" />
19 <combo_box label="없음" name="key_combo" />
20 <text>
21 라이브러리:
22 </text>
23 <text>
24 단계:
25 </text>
26 <text name="library_label">
27 라이브러리:
28 </text>
29 <text name="steps_label">
30 단계:
31 </text>
32 <button label="추가 &gt;&gt;" name="add_btn" />
33 <button label="위로 이동" name="up_btn" />
34 <button label="아래로 이동" name="down_btn" />
35 <button label="제거" name="delete_btn" />
36 <text name="help_label">
37 사용자가 대기 단계를 추가하지 않
38는 한 모든 단계는 동시에 발생합니
39다.
40 </text>
41 <radio_group name="animation_trigger_type">
42 <radio_item>
43 시작
44 </radio_item>
45 <radio_item>
46 중지
47 </radio_item>
48 <radio_item name="start">
49 시작
50 </radio_item>
51 <radio_item name="stop">
52 중지
53 </radio_item>
54 </radio_group>
55 <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check" />
56 <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check" />
57 <check_box label="활성" name="active_check"
58 tool_tip="채팅 창에 바로가기 문구를 입력하거나 핫키를 눌러 사용중인 제스처를 표시할 수 있습니다. 일반적으로 키 조합 충돌이 있는 경우 제스처는 비활성화됩니다." />
59 <button label="미리보기" name="preview_btn" />
60 <button label="저장" name="save_btn" />
61 <text name="none_text">
62 -- 없음 --
63 </text>
64 <text name="stop_txt">
65 중지
66 </text>
67 <text name="preview_txt">
68 미리보기
69 </text>
70</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml
deleted file mode 100644
index bbef72f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview notecard" title="참고:">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <text type="string" length="1" name="desc txt">
5 설명:
6 </text>
7 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
8 로딩 중...
9 </text_editor>
10 <text name="no_object">
11 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없습니다.
12 </text>
13 <text name="not_allowed">
14 사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다.
15 </text>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
deleted file mode 100644
index 514f74b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_notecard">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
4 로딩 중…
5 </text_editor>
6 <text type="string" length="1" name="desc txt">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" />
10 <button label="취소" label_selected="취소" name="Discard" />
11 <text name="no_object">
12 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:
13 </text>
14 <string name="not_allowed">
15 사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다.
16 </string>
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml
deleted file mode 100644
index 38ff533..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_sound">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="월드에서 재생" label_selected="월드에서 재생"
7 name="Sound play btn"
8 tool_tip="이 사운드를 다른 사람들이 들을 수 있도록 재생." />
9 <button label="로컬 재생" label_selected="로컬 재생" name="Sound audition btn"
10 tool_tip="이 사운드를 내가 들을 수 있도록 재생." />
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml
deleted file mode 100644
index 2281061..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="dimensions">
7 크기: [WIDTH]x[HEIGHT]
8 </text>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml
deleted file mode 100644
index 616b0b6..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview_texture">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6 <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" />
7 <button label="취소" label_selected="취소" name="Discard" />
8 <text type="string" length="1" name="dimensions">
9 크기: [WIDTH]x[HEIGHT]
10 </text>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml
deleted file mode 100644
index 2ce7484..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="url_preview" title="장소 정보" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml
deleted file mode 100644
index ccf2e4d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="price_for_listing" title="광고 게시">
3 <text name="explanation_text">
4 귀하의 광고는 게시한 날짜부터 일주일 동안
5게재됩니다.
6
7광고 목록에서 귀하의 광고 위치는
8귀하가 결제한 금액에 따라 결정됩니다.
9최고 금액을 결제한 경우 목록 맨 위에 게시되고
10검색 시 더 높은 순위로 나타납니다.
11 </text>
12 <text name="price_text">
13 광고 비용(L$):
14 </text>
15 <button label="가격 설정" name="set_price_btn" />
16 <button label="취소" name="cancel_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml
deleted file mode 100644
index 3238537..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="avatarinfo" title="프로필" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml
deleted file mode 100644
index 340bd77..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="regioninfo" title="지역/사유지" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml
deleted file mode 100644
index 970d987..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_report_abuse" title="신고하기">
3 <text name="reporter_title">
4 신고자:
5 </text>
6 <text name="reporter_field">
7 Loremipsum Dolorsitamut
8 </text>
9 <text name="sim_title">
10 지역:
11 </text>
12 <text name="sim_field">
13 지역 이름
14 </text>
15 <text name="pos_title">
16 위치:
17 </text>
18 <texture_picker label="작업 중..." name="screenshot" />
19 <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" />
20 <text name="pos_field">
21 {128.1, 128.1, 15.4}
22 </text>
23 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
24 tool_tip="오브젝트 피커 - 오브젝트를 본 보고서의 주제로 식별함" />
25 <text name="select_object_label">
26 버튼클릭후 오브젝트 클릭:
27 </text>
28 <text name="object_name_label">
29 이름:
30 </text>
31 <text name="object_name">
32 Consetetur Sadipscing
33 </text>
34 <text name="owner_name_label">
35 소유자:
36 </text>
37 <text name="owner_name">
38 Hendrerit Vulputate
39 </text>
40 <combo_box name="category_combo"
41 tool_tip="카테고리 -- 이 리포트를 가장 잘 설명하는 카테고리 선택함">
42 <combo_item name="Selectcategory">
43 카테고리 선택
44 </combo_item>
45 <combo_item name="Intolerance">
46 굴욕
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Harassment">
49 괴롭힘
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Assault">
52 공격
53 </combo_item>
54 <combo_item name="Disclosure">
55 공개
56 </combo_item>
57 <combo_item name="Indecency">
58 외설
59 </combo_item>
60 <combo_item name="Age">
61 나이
62 </combo_item>
63 <combo_item name="Parcel">
64 구획
65 </combo_item>
66 <combo_item name="Other">
67 기타
68 </combo_item>
69 </combo_box>
70 <text name="abuser_name_title">
71 악용자 이름:
72 </text>
73 <button label="주민 선택" label_selected="" name="select_abuser"
74 tool_tip="악용자의 이름을 목록에서 선택" />
75 <text name="abuser_name_title2">
76 악용 위치:
77 </text>
78 <text name="sum_title">
79 요약:
80 </text>
81 <text name="dscr_title">
82 세부사항:
83 </text>
84 <text name="bug_aviso">
85 날짜, 장소, 악용 종류, 관련 채팅/메신저 텍스트 등에 대해
86자세히 적고 가능하다면 오브젝트를 선택하십시오.
87 </text>
88 <text name="incomplete_title">
89 참고: 불완전한 버그 신고서는 조사 대상에서 제외됩니다
90 </text>
91 <button label="신고하기" label_selected="신고하기" name="send_btn" />
92 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
93</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml
deleted file mode 100644
index fbe3a45..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="bug_reporter" title="버그 신고">
3 <texture_picker label="작업 중..." name="screenshot" />
4 <text name="reporter_title">
5 신고자:
6 </text>
7 <text name="sim_title">
8 지역:
9 </text>
10 <text name="pos_title">
11 위치:
12 </text>
13 <text name="select_object_label">
14 버튼 클릭 후 오브젝트 클릭:
15 </text>
16 <button label="" label_selected="" name="pick_btn"
17 tool_tip="오브젝트 피커 - 오브젝트를 본 보고서의 주제로 식별함" />
18 <text name="object_name_label">
19 이름:
20 </text>
21 <text name="object_name">
22 Consetetur Sadipscing
23 </text>
24 <text name="owner_name_label">
25 소유자:
26 </text>
27 <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" />
28 <texture_picker label="작업 중..." name="스크린샷" />
29 <text name="category_label">
30 카테고리:
31 </text>
32 <text name="owner_name">
33 Hendrerit Vulputate
34 </text>
35 <combo_box name="category_combo"
36 tool_tip="카테고리 -- 이 리포트를 가장 잘 설명하는 카테고리 선택함">
37 <combo_item name="Selectcategory">
38 카테고리 선택
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Building">
41 제작하기
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Character">
44 캐릭터
45 </combo_item>
46 <combo_item name="Chat/IM">
47 채팅/메신저
48 </combo_item>
49 <combo_item name="Documentation">
50 문서
51 </combo_item>
52 <combo_item name="Exploit">
53 악용
54 </combo_item>
55 <combo_item name="Graphics">
56 그래픽
57 </combo_item>
58 <combo_item name="Inventory">
59 인벤토리
60 </combo_item>
61 <combo_item name="Lag">
62
63 </combo_item>
64 <combo_item name="MissingContent">
65 유실 컨텐츠
66 </combo_item>
67 <combo_item name="LindenDollars(L$)">
68 린든달러(L$)
69 </combo_item>
70 <combo_item name="Permissions">
71 권한
72 </combo_item>
73 <combo_item name="Physics">
74 물리 엔진
75 </combo_item>
76 <combo_item name="Script">
77 스크립트
78 </combo_item>
79 <combo_item name="Sound">
80 소리
81 </combo_item>
82 <combo_item name="Stipends">
83 수당
84 </combo_item>
85 <combo_item name="Userinterface">
86 사용자 인터페이스
87 </combo_item>
88 <combo_item name="Miscellaneous">
89 다목적
90 </combo_item>
91 </combo_box>
92 <text name="sum_title">
93 요약:
94 </text>
95 <text name="dscr_title">
96 세부사항: (가능한 한 많은 정보를 제공 하십시오.)
97 </text>
98 <text_editor name="details_edit">
99 버그 재생 방법:
100
101관찰 결과:
102
103예상 결과:
104 </text_editor>
105 <text name="bug_aviso">
106 참고: 불완전한 보고서는 조사 대상에서 제외됨
107이 버그로 인해 권한 밖의 일이 가능하게 되면,
108특히 실행이나 보안에 영향을 줄 경우,
109‘개척’ 카테고리를 선택하십시오. 감사합니다!
110 </text>
111 <button label="버그 신고" label_selected="버그 신고" name="send_btn" />
112 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
113</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml
deleted file mode 100644
index 44b3e5f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="script debug floater" title="스크립트 경고/오류">
3 <tab_container name="Preview Tabs">
4 <floater label="스크립트" name="all_scripts" title="[모든 스크립트]" />
5 </tab_container>
6</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml
deleted file mode 100644
index 55c7877..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="script panel">
3 <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor">
4 로딩 중...
5 </text_editor>
6 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save_btn" />
7 <combo_box label="삽입 중..." name="Insert..." />
8 <menu_bar name="script_menu">
9 <menu name="File">
10 <menu_item_call label="저장" name="Save" />
11 <menu_item_call label="모든 변경 사항 되돌리기" name="Revert All Changes" />
12 </menu>
13 <menu name="Edit">
14 <menu_item_call label="취소" name="Undo" />
15 <menu_item_call label="반복" name="Redo" />
16 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
17 <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" />
18 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
19 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
20 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
21 <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" />
22 <menu_item_call label="선택 취소" name="Deselect" />
23 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
24 <menu_item_call label="검색 / 대체…" name="Search / Replace..." />
25 </menu>
26 <menu name="Help">
27 <menu_item_call label="도움말…" name="Help..." />
28 <menu_item_call label="LSL 위키 도움말…" name="LSL Wiki Help..." />
29 </menu>
30 </menu_bar>
31 <text name="loading">
32 로딩 중...
33 </text>
34 <text name="can_not_view">
35 이 스크립트를 볼 수 없습니다.
36 </text>
37 <text name="public_objects_can_not_run">
38 공개 오브젝트는 스크립트를 실행할 수 없습니다.
39 </text>
40 <text name="script_running">
41 실행 중
42 </text>
43</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml
deleted file mode 100644
index d1d71ce..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="preview lsl text" title="스크립트: 회전 스크립트">
3 <text type="string" length="1" name="desc txt">
4 설명:
5 </text>
6</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml
deleted file mode 100644
index 5391244..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="queue" title="진행 상황 초기화">
3 <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close" />
4</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml
deleted file mode 100644
index 614523a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="script search" title="스크립트 검색">
3 <check_box label="영문 대소문자 구분 안 함" name="case_text" />
4 <button label="검색" label_selected="검색" name="search_btn" />
5 <button label="대체" label_selected="대체" name="replace_btn" />
6 <button label="모두 대체" label_selected="모두 대체" name="replace_all_btn" />
7 <text type="string" length="1" name="txt">
8 검색
9 </text>
10 <text type="string" length="1" name="txt2">
11 대체
12 </text>
13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml
deleted file mode 100644
index 3a35800..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container">
3 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
4 <text name="Save item as:">
5 키를 눌러 선택합니다.
6 </text>
7</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml
deleted file mode 100644
index 2844424..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="sell land" title="토지 판매">
3 <text name="info_parcel_label">
4 구획:
5 </text>
6 <text name="info_parcel">
7 구획 이름
8 </text>
9 <text name="info_size_label">
10 크기:
11 </text>
12 <text name="info_size">
13 [AREA]제곱미터
14 </text>
15 <text name="info_action">
16 이 구획을 판매하려면:
17 </text>
18 <text name="price_label">
19 가격 설정:
20 </text>
21 <text name="price_text">
22 이 토지에 대한 적절한 가격을 선택 하십시오.
23 </text>
24 <text name="price_ld">
25 L$
26 </text>
27 <text name="price_per_m">
28 (L$ [PER_METER]제곱미터당)
29 </text>
30 <text name="sell_to_label">
31 토지 판매 대상:
32 </text>
33 <text name="sell_to_text">
34 다른 사람 또는 특정 구매자에게 판매할지 여부를 선택하십시오.
35 </text>
36 <combo_box name="sell_to">
37 <combo_item name="--selectone--">
38 -- 하나만 선택 --
39 </combo_item>
40 <combo_item name="Anyone">
41 모든 사람
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Specificuser:">
44 특정 사용자:
45 </combo_item>
46 </combo_box>
47 <button label="선택…" name="sell_to_select_agent" />
48 <text name="sell_objects_label">
49 토지와 함께 오브젝트를 판매하겠습니까?
50 </text>
51 <text name="sell_objects_text">
52 토지 소유주의 양도 가능한 오브젝트 소유권을 변경합니다.
53 </text>
54 <radio_group name="sell_objects">
55 <radio_item name="no">
56 아니오, 오브젝트 소유권을 유지합니다.
57 </radio_item>
58 <radio_item name="yes">
59 예, 토지와 함께 오브젝트를 판매합니다.
60 </radio_item>
61 </radio_group>
62 <button label="오브젝트 표시" name="show_objects" />
63 <text name="nag_message_label">
64 잊지 말 것: 모든 매매는 환불 되지 않음.
65 </text>
66 <button label="토지 매물 설정" name="sell_btn" />
67 <button label="취소" name="cancel_btn" />
68</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml
deleted file mode 100644
index e63c4d3..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="settings_debug" title="디버그 설정">
3 <combo_box name="boolean_combo">
4 <combo_item name="TRUE">
5
6 </combo_item>
7 <combo_item name="FALSE">
8 거짓
9 </combo_item>
10 </combo_box>
11 <color_swatch label="색" name="color_swatch" />
12 <spinner label="x" name="val_spinner_1" />
13 <spinner label="x" name="val_spinner_2" />
14 <spinner label="x" name="val_spinner_3" />
15 <spinner label="x" name="val_spinner_4" />
16 <button label="기본 설정으로 초기화" name="default_btn" />
17</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml
deleted file mode 100644
index f11af99..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floaterreleasemessage" title="지역 입력">
3 <button label="닫기" name="close_btn" />
4 <text name="in-world_help_title">
5 In-World 도움말
6 </text>
7 <text name="in-world_help_url">
8 http://www.secondlife.com/app/support/inworld.html
9 </text>
10 <text name="additional_help_title">
11 추가 도움말
12 </text>
13 <text name="additional_help_url">
14 http://www.secondlife.com/app/support/support.html
15 </text>
16</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml
deleted file mode 100644
index 9afdd60..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Snapshot" title="스냅샷 미리보기">
3 <text name="type_label">
4 스냅샷 용도
5 </text>
6 <radio_group label="스냅샷 유형" name="snapshot_type_radio">
7 <radio_item name="postcard">
8 엽서 보내기
9 </radio_item>
10 <radio_item name="texture">
11 인벤토리에 저장
12 </radio_item>
13 <radio_item name="local">
14 하드 드라이브에 저장
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <button label="자세히 &gt;&gt;" name="more_btn" tool_tip="고급 옵션" />
18 <button label="&lt;&lt; 축소" name="less_btn" tool_tip="고급 옵션" />
19 <text name="type_label2">
20 이미지 크기
21 </text>
22 <combo_box label="해상도" name="postcard_size_combo">
23 <combo_item name="640x480">
24 640x480
25 </combo_item>
26 <combo_item name="800x600">
27 800x600
28 </combo_item>
29 <combo_item name="1024x768">
30 1024x768
31 </combo_item>
32 <combo_item name="CurrentWindow">
33 현재 창
34 </combo_item>
35 <combo_item name="Custom">
36 사용자 크기
37 </combo_item>
38 </combo_box>
39 <combo_box label="해상도" name="texture_size_combo">
40 <combo_item name="CurrentWindow">
41 현재 창
42 </combo_item>
43 <combo_item name="Small(128x128)">
44 소(128x128)
45 </combo_item>
46 <combo_item name="Medium(256x256)">
47 중 (256 x256)
48 </combo_item>
49 <combo_item name="Large(512x512)">
50 대 (512x512)
51 </combo_item>
52 <combo_item name="Custom">
53 사용자 크기
54 </combo_item>
55 </combo_box>
56 <combo_box label="해상도" name="local_size_combo">
57 <combo_item name="CurrentWindow">
58 현재 창
59 </combo_item>
60 <combo_item name="320x240">
61 320x240
62 </combo_item>
63 <combo_item name="640x480">
64 640x480
65 </combo_item>
66 <combo_item name="800x600">
67 800x600
68 </combo_item>
69 <combo_item name="1024x768">
70 1024x768
71 </combo_item>
72 <combo_item name="1280x1024">
73 1280x1024
74 </combo_item>
75 <combo_item name="1600x1200">
76 1600x1200
77 </combo_item>
78 <combo_item name="Custom">
79 사용자 크기
80 </combo_item>
81 </combo_box>
82 <spinner label="폭" name="snapshot_width" />
83 <spinner label="높이" name="snapshot_height" />
84 <slider label="이미지 해상도" name="image_quality_slider" />
85 <text name="layer_type_label">
86 스타일:
87 </text>
88 <combo_box label="이미지 레이어" name="layer_types">
89 <combo_item name="Colors">
90
91 </combo_item>
92 <combo_item name="Depth">
93 실루엣
94 </combo_item>
95 <combo_item name="ObjectMattes">
96 오브젝트
97 </combo_item>
98 </combo_box>
99 <text name="file_size_label">
100 파일 크기: [SIZE] KB
101 </text>
102 <check_box label="메뉴 보이기" name="ui_check" />
103 <check_box label="HUD 보이기" name="hud_check" />
104 <check_box label="저장후 열어두기" name="keep_open_check" />
105 <check_box label="화상비 유지하기" name="keep_aspect_check" />
106 <check_box label="전체 화면으로 미리보기" name="freeze_frame_check" />
107 <button label="새 스냅샷" name="new_snapshot_btn" />
108 <check_box label="자동 스냅샷" name="auto_snapshot_check" />
109 <button label="업로드(L$10)" name="upload_btn" />
110 <button label="보내기" name="send_btn" />
111 <button label="저장" name="save_btn" />
112 <button label="취소" name="discard_btn" />
113 <text name="unknown">
114 알 수 없음
115 </text>
116</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml
deleted file mode 100644
index af208ef..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Name/Description" title="sound.wav">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" />
10 <button label="업로드(L$10)" label_selected="업로드(L$10)" name="ok_btn" />
11 <text name="text">
12 비트율(kbps):
13 </text>
14 <radio_group name="bitrate">
15 <radio_item name="32">
16 32
17 </radio_item>
18 <radio_item name="64">
19 64
20 </radio_item>
21 <radio_item name="96">
22 96
23 </radio_item>
24 <radio_item name="128">
25 128
26 </radio_item>
27 </radio_group>
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml
deleted file mode 100644
index 2e79c62..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="telehub" title="텔레허브">
3 <text name="status_text_connected">
4 [OBJECT] 오브젝트에 연결된 텔레허브
5 </text>
6 <text name="status_text_not_connected">
7 텔레허브가 연결되지 않음.
8 </text>
9 <text name="help_text_connected">
10 삭제하려면 &apos;연결 해제&apos;를 클릭합니다.
11 </text>
12 <text name="help_text_not_connected">
13 오브젝트를 선택하고 텔레허브 연결을 클릭하십시오.
14 </text>
15 <button label="텔레허브 연결" name="connect_btn" />
16 <button label="연결 해제" name="disconnect_btn" />
17 <text name="spawn_points_text">
18 시작 지점(오브젝트가 아닌 위치임):
19 </text>
20 <button label="자손 추가" name="add_spawn_point_btn" />
21 <button label="스폰 제거" name="remove_spawn_point_btn" />
22 <text name="spawn_point_help">
23 오브젝트를 선택하고 추가를 클릭하여 위치를 정합니다.
24그런 다음, 오브젝트를 이동, 삭제할 수 있습니다.
25위치는 텔레허브 센터에 따라 상대적입니다.
26월드 위치를 표시하기 위해 목록의 항목을 선택합니다.
27 </text>
28</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml
deleted file mode 100644
index 05b4f7a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Test" title="테스트" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml
deleted file mode 100644
index 6df5d2e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="texture picker" title="선택: 텍스처">
3 <string name="choose_picture">
4 그림을 선택하려면 클릭하십시오.
5 </string>
6 <text type="string" length="1" name="Multiple">
7 다목적
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="unknown">
10 크기: [DIMENSIONS]
11 </text>
12 <button label="기본 설정" label_selected="기본 설정" name="Default" />
13 <button label="없음" label_selected="없음" name="None" />
14 <button label="공백" label_selected="공백" name="Blank" />
15 <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" />
16 <search_editor label="여기 입력하여 검색" name="inventory search editor" />
17 <check_box label="지금 적용" name="apply_immediate_check" />
18 <button label="" label_selected="" name="Pipette" />
19 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
20 <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" />
21 <text name="pick title">
22 선택:
23 </text>
24</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml
deleted file mode 100644
index 0bc11f3..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml
+++ /dev/null
@@ -1,624 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="toolbox floater" title="">
3 <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="보기" />
4 <text name="tool label">
5 보기
6 </text>
7 <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="이동" />
8 <text name="tool label2">
9 이동
10 </text>
11 <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="편집" />
12 <text name="tool label3">
13 편집
14 </text>
15 <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="만들기" />
16 <text name="tool label4">
17 만들기
18 </text>
19 <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="토지" />
20 <text name="tool label5">
21 토지
22 </text>
23 <check_box label="확대/축소" name="radio zoom" />
24 <check_box label="궤도회전(Ctrl)" name="radio orbit" />
25 <check_box label="팬(Ctrl-Shift)" name="radio pan" />
26 <check_box label="이동" name="radio move" />
27 <check_box label="들기(Ctrl)" name="radio lift" />
28 <check_box label="돌리기(Ctrl-Shift)" name="radio spin" />
29 <check_box label="위치" name="radio position" />
30 <check_box label="회전(Ctrl)" name="radio rotate" />
31 <check_box label="늘리기(Ctrl-Shift)" name="radio stretch" />
32 <check_box label="텍스처 선택" name="radio select face" />
33 <check_box label="연결된 오브젝트 편집" name="checkbox edit linked parts" />
34 <check_box label="그리드 사용" name="checkbox snap to grid" />
35 <button label="옵션…" label_selected="옵션…" name="Options..." />
36 <check_box label="양쪽 모두 늘리기" name="checkbox uniform" />
37 <check_box label="텍스처 늘리기" name="checkbox stretch textures" />
38 <text name="text ruler mode">
39 눈금자 설정:
40 </text>
41 <text name="text status">
42 이동은 끌기, 복사는 Shift 키-끌기하십시오.
43 </text>
44 <combo_box name="combobox grid mode">
45 <combo_item name="World">
46 월드
47 </combo_item>
48 <combo_item name="Local">
49 로컬
50 </combo_item>
51 <combo_item name="Reference">
52 참고
53 </combo_item>
54 </combo_box>
55 <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="정육면체" />
56 <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="삼각기둥" />
57 <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="삼각뿔" />
58 <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="사면체" />
59 <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="원통" />
60 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="반원통" />
61 <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="원뿔" />
62 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="반원뿔" />
63 <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="구" />
64 <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="반구" />
65 <check_box label="선택 항목 복사" name="checkbox copy selection" />
66 <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="원환" />
67 <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="관" />
68 <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="반지" />
69 <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="나무" />
70 <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="잔디" />
71 <check_box label="도구 선택 유지" name="checkbox sticky" />
72 <check_box label="중앙 복사" name="checkbox copy centers" />
73 <check_box label="복사본 회전" name="checkbox copy rotates" />
74 <check_box label="토지 선택" name="radio select land" />
75 <check_box label="토지 평탄화" name="radio flatten" />
76 <check_box label="토지 올리기" name="radio raise" />
77 <check_box label="낮은 토지" name="radio lower" />
78 <check_box label="토지 고르기" name="radio smooth" />
79 <check_box label="토지 거칠게 만들기" name="radio noise" />
80 <check_box label="토지 되돌리기" name="radio revert" />
81 <combo_box name="combobox brush size">
82 <combo_item name="Small">
83
84 </combo_item>
85 <combo_item name="Medium">
86
87 </combo_item>
88 <combo_item name="Large">
89
90 </combo_item>
91 </combo_box>
92 <button label="선택 사항에 적용" label_selected="선택 사항에 적용"
93 name="button apply to selection" tool_tip="선택한 토지 수정" />
94 <check_box label="소유주 표시" name="checkbox show owners" />
95 <button label="더 보기 &gt;&gt;" name="button more" tool_tip="고급 옵션" />
96 <button label="&lt;&lt; 닫기" name="button less" tool_tip="고급 옵션" />
97 <tab_container name="Object Info Tabs">
98 <panel label="일반" name="General">
99 <text name="Name:">
100 이름:
101 </text>
102 <text name="Description:">
103 설명:
104 </text>
105 <text name="Creator:">
106 만든이:
107 </text>
108 <text name="Creator Name">
109 Thrax Linden
110 </text>
111 <button label="프로필…" label_selected="프로필…"
112 name="button creator profile" />
113 <text name="Owner:">
114 소유자:
115 </text>
116 <text name="Owner Name">
117 Thrax Linden
118 </text>
119 <button label="프로필…" label_selected="프로필…" name="button owner profile" />
120 <text name="Group:">
121 그룹:
122 </text>
123 <text name="Group Name Proxy">
124 더 린든즈
125 </text>
126 <button label="설정…" label_selected="설정…" name="button set group" />
127 <text name="prim info">
128 오브젝트 1개, 프림 1개
129 </text>
130 <text name="Permissions:">
131 권한:
132 </text>
133 <text name="perm_modify">
134 이 오브젝트는 수정할 수 있습니다.
135 </text>
136 <check_box label="그룹과 공유" name="checkbox share with group"
137 tool_tip="그룹 회원에게 이동, 수정, 복사 및 삭제를 허용합니다." />
138 <text name="text deed continued">
139 양도...
140 </text>
141 <text name="text deed">
142 양도
143 </text>
144 <button label="양도..." label_selected="양도..." name="button deed"
145 tool_tip="그룹 공유 오브젝트는 그룹 운영진이 양도할 수 있습니다." />
146 <check_box label="아무나 이동 허용" name="checkbox allow everyone move" />
147 <check_box label="아무나 복사 허용" name="checkbox allow everyone copy" />
148 <check_box label="검색 보기" name="search_check"
149 tool_tip="사람들이 이 오브젝트 검색 결과를 보게 합니다." />
150 <check_box label="판매 여부" name="checkbox for sale" />
151 <text name="Price: L$">
152 가격: L$
153 </text>
154 <radio_group name="sale type">
155 <radio_item name="Original">
156 원본
157 </radio_item>
158 <radio_item name="Copy">
159 복사
160 </radio_item>
161 <radio_item name="Contents">
162 컨텐츠
163 </radio_item>
164 </radio_group>
165 <text name="Next owner can:">
166 다음 소유자 권한:
167 </text>
168 <check_box label="수정" name="checkbox next owner can modify" />
169 <check_box label="복사" name="checkbox next owner can copy" />
170 <check_box label="재판매/주기" name="checkbox next owner can transfer" />
171 <text name="label click action">
172 왼쪽 클릭했을 때:
173 </text>
174 <combo_box name="clickaction">
175 <combo_item name="Touch/grab(default)">
176 만지기/잡기(기본 설정)
177 </combo_item>
178 <combo_item name="Sitonobject">
179 오브젝트에 앉기
180 </combo_item>
181 <combo_item name="Buyobject">
182 오브젝트 구매
183 </combo_item>
184 <combo_item name="Payobject">
185 오브젝트로 지불
186 </combo_item>
187 <combo_item name="Open">
188 열기
189 </combo_item>
190 <combo_item name="Play">
191 구획 미디어 재생
192 </combo_item>
193 <combo_item name="Opemmedia">
194 구획 미디어 열기
195 </combo_item>
196 </combo_box>
197 <text name="B:">
198 B:
199 </text>
200 <text name="O:">
201 O;
202 </text>
203 <text name="G:">
204 G:
205 </text>
206 <text name="E:">
207 E:
208 </text>
209 <text name="N:">
210 N:
211 </text>
212 <text name="F:">
213 F:
214 </text>
215 <text name="text modify info 1">
216 이 오브젝트는 수정할 수 있습니다.
217 </text>
218 <text name="text modify info 2">
219 이러한 오브젝트를 수정할 수 있습니다.
220 </text>
221 <text name="text modify info 3">
222 이 오브젝트는 수정할 수 없습니다.
223 </text>
224 <text name="text modify info 4">
225 이 오브젝트는 수정할 수 없습니다.
226 </text>
227 <text name="text modify warning">
228 권한을 설정하려면 전체 오브젝트를 선택해야 합니다.
229 </text>
230 </panel>
231 <panel label="오브젝트" name="Object">
232 <text name="select_single">
233 매개변수를 편집할 프림을 하나만 선택하십시오.
234 </text>
235 <text name="edit_object">
236 오브젝트 매개변수 편집:
237 </text>
238 <check_box label="잠금" name="checkbox locked"
239 tool_tip="오브젝트가 이동-삭제되는 것을 금지합니다. 건축 중 의도하지 않은 변경을 방지에 유용합니다." />
240 <check_box label="물리 엔진" name="Physical Checkbox Ctrl"
241 tool_tip="오브젝트가 중력에 의해 밀리고 영향받도록 허용" />
242 <check_box label="임시" name="Temporary Checkbox Ctrl"
243 tool_tip="생성한지 1분 후에 오브젝트가 삭제 되도록 합니다." />
244 <check_box label="팬텀" name="Phantom Checkbox Ctrl"
245 tool_tip="오브젝트가 다른 오브젝트 또는 아바타와 충돌하지 않도록 합니다." />
246 <text name="label position">
247 위치(미터)
248 </text>
249 <spinner label="X" name="Pos X" />
250 <spinner label="Y" name="Pos Y" />
251 <spinner label="Z" name="Pos Z" />
252 <text name="label size">
253 크기(미터)
254 </text>
255 <spinner label="X" name="Scale X" />
256 <spinner label="Y" name="Scale Y" />
257 <spinner label="Z" name="Scale Z" />
258 <text name="label rotation">
259 회전(도)
260 </text>
261 <spinner label="X" name="Rot X" />
262 <spinner label="Y" name="Rot Y" />
263 <spinner label="Z" name="Rot Z" />
264 <text name="label material">
265 소재
266 </text>
267 <combo_box name="material">
268 <combo_item name="Stone">
269
270 </combo_item>
271 <combo_item name="Metal">
272 금속
273 </combo_item>
274 <combo_item name="Glass">
275 유리
276 </combo_item>
277 <combo_item name="Wood">
278 나무
279 </combo_item>
280 <combo_item name="Flesh">
281 프래시
282 </combo_item>
283 <combo_item name="Plastic">
284 플라스틱
285 </combo_item>
286 <combo_item name="Rubber">
287 고무
288 </combo_item>
289 </combo_box>
290 <text name="label basetype">
291 블록 유형
292 </text>
293 <combo_box name="comboBaseType">
294 <combo_item name="Box">
295 상자
296 </combo_item>
297 <combo_item name="Cylinder">
298 원통
299 </combo_item>
300 <combo_item name="Prism">
301 직각기둥
302 </combo_item>
303 <combo_item name="Sphere">
304
305 </combo_item>
306 <combo_item name="Torus">
307 원환
308 </combo_item>
309 <combo_item name="Tube">
310
311 </combo_item>
312 <combo_item name="Ring">
313
314 </combo_item>
315 <combo_item name="Sculpted">
316 조각
317 </combo_item>
318 </combo_box>
319 <text name="text cut">
320 경로 컷 시작 및 종료
321 </text>
322 <spinner label="B" name="cut begin" />
323 <spinner label="E" name="cut end" />
324 <text name="text hollow">
325 공동
326 </text>
327 <text name="text skew">
328 비스듬함
329 </text>
330 <text name="Hollow Shape">
331 공동 형태
332 </text>
333 <combo_box name="hole">
334 <combo_item name="Default">
335 기본 설정
336 </combo_item>
337 <combo_item name="Circle">
338
339 </combo_item>
340 <combo_item name="Square">
341 정사각형
342 </combo_item>
343 <combo_item name="Triangle">
344 삼각형
345 </combo_item>
346 </combo_box>
347 <text name="text twist">
348 나선 꼬임 시작과 종료
349 </text>
350 <spinner label="B" name="Twist Begin" />
351 <spinner label="E" name="Twist End" />
352 <text name="scale_taper">
353 점차 가늘어짐
354 </text>
355 <text name="scale_hole">
356 구멍 크기
357 </text>
358 <spinner label="X" name="Taper Scale X" />
359 <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" />
360 <text name="text topshear">
361 최상면
362 </text>
363 <spinner label="X" name="Shear X" />
364 <spinner label="Y" name="Shear Y" />
365 <text name="advanced_cut">
366 프로필 컷 시작 및 종료
367 </text>
368 <text name="advanced_dimple">
369 잔물결 시작 및 종료
370 </text>
371 <spinner label="B" name="Path Limit Begin" />
372 <spinner label="E" name="Path Limit End" />
373 <text name="text taper2">
374 점차 가늘어짐
375 </text>
376 <spinner label="X" name="Taper X" />
377 <spinner label="Y" name="Taper Y" />
378 <text name="text radius delta">
379 반지름
380 </text>
381 <text name="text revolutions">
382 회전
383 </text>
384 <texture_picker label="텍스처" name="sculpt texture control" tool_tip="이미지 선택" />
385 <text name="label sculpt type">
386 스티칭 타입
387 </text>
388 <combo_box name="sculpt type control">
389 <combo_item name="None">
390 (없음)
391 </combo_item>
392 <combo_item name="Sphere">
393
394 </combo_item>
395 <combo_item name="Torus">
396 원환
397 </combo_item>
398 <combo_item name="Plane">
399 평면
400 </combo_item>
401 <combo_item name="Cylinder">
402 원통
403 </combo_item>
404 </combo_box>
405 </panel>
406 <panel label="특징" name="Features">
407 <text name="select_single">
408 특징을 편집할 프림을 하나만 선택하십시오.
409 </text>
410 <text name="edit_object">
411 오브젝트 특성 편집:
412 </text>
413 <check_box label="신축 경로" name="Flexible1D Checkbox Ctrl"
414 tool_tip="오브젝트가 Z 축을 중심으로 구부러지도록 허용. (클라이언트측만 해당)" />
415 <spinner label="부드러움" name="FlexNumSections" />
416 <spinner label="중력" name="FlexGravity" />
417 <spinner label="끌기" name="FlexFriction" />
418 <spinner label="바람" name="FlexWind" />
419 <spinner label="장력" name="FlexTension" />
420 <spinner label="포스 X" name="FlexForceX" />
421 <spinner label="포스 Y" name="FlexForceY" />
422 <spinner label="포스 Z" name="FlexForceZ" />
423 <check_box label="빛" name="Light Checkbox Ctrl"
424 tool_tip="오브젝트가 빛을 발하게 합니다." />
425 <text name="label color">
426
427 </text>
428 <color_swatch label="" name="colorswatch"
429 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
430 <spinner label="강도" name="Light Intensity" />
431 <spinner label="반지름" name="Light Radius" />
432 <spinner label="하락" name="Light Falloff" />
433 </panel>
434 <panel label="텍스처" name="Texture">
435 <texture_picker label="텍스처" name="texture control"
436 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
437 <color_swatch label="색" name="colorswatch"
438 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
439 <text name="color trans">
440 투명도 %
441 </text>
442 <text name="glow label">
443 밝기
444 </text>
445 <check_box label="최대 밝기" name="checkbox fullbright" />
446 <text name="tex gen">
447 매핑
448 </text>
449 <combo_box name="combobox texgen">
450 <combo_item name="Default">
451 기본 설정
452 </combo_item>
453 <combo_item name="Planar">
454 2차원
455 </combo_item>
456 </combo_box>
457 <text name="label shininess">
458 광택
459 </text>
460 <combo_box name="combobox shininess">
461 <combo_item name="None">
462 없음
463 </combo_item>
464 <combo_item name="Low">
465 낮음
466 </combo_item>
467 <combo_item name="Medium">
468
469 </combo_item>
470 <combo_item name="High">
471 높음
472 </combo_item>
473 </combo_box>
474 <text name="label bumpiness">
475 질감
476 </text>
477 <combo_box name="combobox bumpiness">
478 <combo_item name="None">
479 없음
480 </combo_item>
481 <combo_item name="Brightness">
482 밝기
483 </combo_item>
484 <combo_item name="Darkness">
485 어두움
486 </combo_item>
487 <combo_item name="woodgrain">
488 나뭇결 자재
489 </combo_item>
490 <combo_item name="bark">
491 나무 껍질
492 </combo_item>
493 <combo_item name="bricks">
494 벽돌
495 </combo_item>
496 <combo_item name="checker">
497 검사기
498 </combo_item>
499 <combo_item name="concrete">
500 콘크리트
501 </combo_item>
502 <combo_item name="crustytile">
503 거친 타일
504 </combo_item>
505 <combo_item name="cutstone">
506 다듬돌
507 </combo_item>
508 <combo_item name="discs">
509 디스크
510 </combo_item>
511 <combo_item name="gravel">
512 자갈
513 </combo_item>
514 <combo_item name="petridish">
515 페트리디쉬
516 </combo_item>
517 <combo_item name="siding">
518
519 </combo_item>
520 <combo_item name="stonetile">
521 석재 타일
522 </combo_item>
523 <combo_item name="stucco">
524 회반죽
525 </combo_item>
526 <combo_item name="suction">
527 흡인
528 </combo_item>
529 <combo_item name="weave">
530 조립
531 </combo_item>
532 </combo_box>
533 <text name="tex scale">
534 면 단위 반복
535 </text>
536 <spinner label="수평(U)" name="TexScaleU" />
537 <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip s" />
538 <spinner label="수직(V)" name="TexScaleV" />
539 <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip t" />
540 <text name="tex rotate">
541 회전(도)
542 </text>
543 <text name="string repeats per meter">
544 미터당 반복
545 </text>
546 <text name="string repeats per face">
547 면 단위 반복
548 </text>
549 <text name="rpt">
550 미터당 반복
551 </text>
552 <button label="적용" label_selected="적용" name="button apply" />
553 <text name="tex offset">
554 오프셋
555 </text>
556 <spinner label="수평(U)" name="TexOffsetU" />
557 <spinner label="수직(V)" name="TexOffsetV" />
558 <text name="textbox autofix">
559 미디어 텍스처 정렬
560(먼저 로드 필요)
561 </text>
562 <button label="정렬" label_selected="정렬" name="button align" />
563 </panel>
564 <panel label="컨텐츠" name="Contents">
565 <button label="새 스크립트…" label_selected="새 스크립트…"
566 name="button new script" />
567 </panel>
568 </tab_container>
569 <panel name="land info panel">
570 <text name="label_area_price">
571 가격: [AREA] 제곱 미터 당 L$[PRICE]
572 </text>
573 <text name="label_area">
574 면적: [AREA]sq. m.
575 </text>
576 <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..."
577 name="button buy land" />
578 <button label="토지 버리기..." label_selected="토지 버리기..."
579 name="button abandon land" />
580 <button label="세분..." label_selected="세분..." name="button subdivide land" />
581 <button label="가입…" label_selected="가입…" name="button join land" />
582 <button label="토지 소개..." label_selected="토지 소개..."
583 name="button about land" />
584 </panel>
585 <text name="status_rotate">
586 회전은 색 테두리를 클릭 후 드래그하십시오.
587 </text>
588 <text name="status_scale">
589 선택면을 늘리려면 클릭 후 드래그하십시오.
590 </text>
591 <text name="status_move">
592 이동은 드래그, 복사는 Shift드래그
593 </text>
594 <text name="status_modifyland">
595 토지를 수정하려면 클릭 상태를 유지하십시오.
596 </text>
597 <text name="status_camera">
598 보기를 변경하려면 클릭 후 드래그하십시오.
599 </text>
600 <text name="status_grab">
601 이동은 드래그, 들기는Ctrl, 회전은Ctrl-Shift.
602 </text>
603 <text name="status_place">
604 생성은 월드 안을 클릭, 선택은 Shift-클릭.
605 </text>
606 <text name="status_selectland">
607 토지를 선택하려면 클릭하고 드래그하십시오.
608 </text>
609 <text name="grid_screen_text">
610 화면
611 </text>
612 <text name="grid_local_text">
613 로컬
614 </text>
615 <text name="grid_world_text">
616 월드
617 </text>
618 <text name="grid_reference_text">
619 참고
620 </text>
621 <text name="grid_attachment_text">
622 부착물
623 </text>
624</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml
deleted file mode 100644
index 22c9f38..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="top_objects" title="로딩 중…">
3 <text name="title_text">
4 로딩 중…
5 </text>
6 <scroll_list name="objects_list">
7 <column label="Score" name="score" />
8 <column label="Name" name="name" />
9 <column label="Owner" name="owner" />
10 <column label="Location" name="location" />
11 </scroll_list>
12 <text name="id_text">
13 오브젝트 ID:
14 </text>
15 <button label="표식 표시" name="show_beacon_btn" />
16 <text name="obj_name_text">
17 오브젝트 이름:
18 </text>
19 <button label="필터" name="filter_object_btn" />
20 <text name="owner_name_text">
21 소유자 이름:
22 </text>
23 <button label="필터" name="filter_owner_btn" />
24 <button label="반환 선택함" name="return_selected_btn" />
25 <button label="전부 반환" name="return_all_btn" />
26 <button label="선택 항목 끄기" name="disable_selected_btn" />
27 <button label="모두 비활성" name="disable_all_btn" />
28 <button label="새로 고침" name="refresh_btn" />
29 <text name="top_scripts_title">
30 대용량 스크립트
31 </text>
32 <text name="top_scripts_text">
33 [COUNT]개의 스크립트에 총 [TIME]밀리초 소요
34 </text>
35 <text name="scripts_score_label">
36 시간
37 </text>
38 <text name="top_colliders_title">
39 대용량 콜라이더
40 </text>
41 <text name="top_colliders_text">
42 충돌 가능한 최상위 [COUNT]개 오브젝트
43 </text>
44 <text name="colliders_score_label">
45 점수
46 </text>
47 <text name="none_descriptor">
48 발견되지 않음.
49 </text>
50</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml
deleted file mode 100644
index a5d0a47..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <radio_group name="tos_agreement">
6 <radio_item name="radio_disagree">
7 이용 약관에 동의 안합니다.
8 </radio_item>
9 <radio_item name="radio_agree">
10 이용 약관에 동의합니다.
11 </radio_item>
12 </radio_group>
13 <text name="tos_title">
14 서비스 약관
15 </text>
16 <text name="tos_heading">
17 다음 서비스 약관을 잘 읽으세요. 세컨드라이프에서 계속하여 로그인을 하려면,
18사용 조건 동의를 수락해야 합니다.
19 </text>
20 <text_editor name="tos_text">
21 TOS_TEXT
22 </text_editor>
23 <text name="real_url">
24 http://secondlife.com/app/tos/
25 </text>
26</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml
deleted file mode 100644
index 54406f2..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="url_entry">
3 <text name="media_label">
4 미디어 URL:
5 </text>
6 <button label="확인" name="ok_btn" />
7 <button label="취소" name="cancel_btn" />
8 <button label="취소" name="cancel_btn2" />
9 <button label="취소" name="clear_btn" />
10 <text name="loading_label">
11 로딩 중...
12 </text>
13</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml
deleted file mode 100644
index 264e8a8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_voice_wizard" title="음성 설정">
3 <panel name="content_panel">
4 <button label="이전" name="back_btn" />
5 <button label="다음" name="next_btn" />
6 <button label="마침" name="ok_btn" />
7 <button label="취소" name="cancel_btn" />
8 </panel>
9</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml
deleted file mode 100644
index aae1931..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="Water Floater" title=" 수면 세부 편집기">
3 <text name="KeyFramePresetsText">
4 수면 사전 설정:
5 </text>
6 <button label="신규" label_selected="신규" name="WaterNewPreset" />
7 <button label="저장" label_selected="저장" name="WaterSavePreset" />
8 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="WaterDeletePreset" />
9 <tab_container name="Water Tabs">
10 <panel label="설정" name="Settings">
11 <text name="BHText">
12 물안개 색상
13 </text>
14 <button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
15 <color_swatch name="WaterFogColor"
16 tool_tip="색상 선택기를 열려면 클릭하십시오." />
17 <text name="WaterFogDensText">
18 안개 농도 지수
19 </text>
20 <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
21 <text name="WaterUnderWaterFogModText">
22 수중 안개 수정기
23 </text>
24 <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
25 <text name="BDensText">
26 반사 잔물결 크기
27 </text>
28 <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
29 <text name="BHText2">
30 1
31 </text>
32 <text name="BHText3">
33 2
34 </text>
35 <text name="BHText4">
36 3
37 </text>
38 <text name="HDText">
39 진동 크기
40 </text>
41 <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
42 <text name="FresnelOffsetText">
43 진동 상쇄
44 </text>
45 <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
46 <text name="DensMultText">
47 다음 크기 이상으로 굴절
48 </text>
49 <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
50 <text name="WaterScaleBelowText">
51 다음 크기 미만으로 굴절
52 </text>
53 <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
54 <text name="MaxAltText">
55 흐림 강도
56 </text>
57 <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
58 </panel>
59 <panel label="이미지" name="Waves">
60 <text name="BHText">
61 큰 물결 방향
62 </text>
63 <button label="?" name="WaterWave1Help" />
64 <text name="WaterWave1DirXText">
65 X
66 </text>
67 <text name="WaterWave1DirYText">
68 Y
69 </text>
70 <text name="BHText2">
71 작은 물결 방향
72 </text>
73 <button label="?" name="WaterWave2Help" />
74 <text name="WaterWave2DirXText">
75 X
76 </text>
77 <text name="WaterWave2DirYText">
78 Y
79 </text>
80 <text name="BHText3">
81 일반 맵
82 </text>
83 <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
84 </panel>
85 </tab_container>
86 <string name="WLDefaultWaterNames">
87 Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
88 </string>
89</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml
deleted file mode 100644
index 554b1bd..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="modal container" title=" ">
3 <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" />
4 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
5 <text type="string" length="1" name="Save item as:">
6 항목을 다른 이름으로 저장:
7 </text>
8 <line_editor name="name ed">
9 신규 [DESC]
10 </line_editor>
11</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml
deleted file mode 100644
index 57bc9aa..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="WindLight floater" title=" 하늘 세부 편집기">
3 <text name="KeyFramePresetsText">
4 하늘 사전 설정:
5 </text>
6 <button label="신규" label_selected="신규" name="WLNewPreset" />
7 <button label="저장" label_selected="저장" name="WLSavePreset" />
8 <button label="삭제" label_selected="삭제" name="WLDeletePreset" />
9 <button label="일일 주기 편집기" label_selected="일일 주기 편집기"
10 name="WLDayCycleMenuButton" />
11 <tab_container name="WindLight Tabs">
12 <panel label="대기" name="Atmosphere">
13 <text name="BHText">
14 파란 수평선
15 </text>
16 <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
17 <text name="BHText2">
18 R
19 </text>
20 <text name="BHText3">
21 G
22 </text>
23 <text name="BHText4">
24 B
25 </text>
26 <text name="BHText5">
27 I
28 </text>
29 <text name="BDensText">
30 헤이즈 수평선
31 </text>
32 <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
33 <text name="BDensText2">
34 파란색 농도
35 </text>
36 <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
37 <text name="BHText6">
38 R
39 </text>
40 <text name="BHText7">
41 G
42 </text>
43 <text name="BHText8">
44 B
45 </text>
46 <text name="BHText9">
47 I
48 </text>
49 <text name="HDText">
50 헤이즈 농도
51 </text>
52 <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
53 <text name="DensMultText">
54 농도 배율
55 </text>
56 <button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
57 <text name="WLDistanceMultText">
58 거리 배율
59 </text>
60 <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
61 <text name="MaxAltText">
62 최대 고도
63 </text>
64 <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
65 </panel>
66 <panel label="조명" name="Lighting">
67 <text name="SLCText">
68 태양/달 색상
69 </text>
70 <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
71 <text name="BHText">
72 R
73 </text>
74 <text name="BHText2">
75 G
76 </text>
77 <text name="BHText3">
78 B
79 </text>
80 <text name="BHText4">
81 I
82 </text>
83 <text name="TODText">
84 태양/달 위치
85 </text>
86 <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
87 <text name="WLAmbientText">
88 주변
89 </text>
90 <button label="?" name="WLAmbientHelp" />
91 <text name="BHText5">
92 R
93 </text>
94 <text name="BHText6">
95 G
96 </text>
97 <text name="BHText7">
98 B
99 </text>
100 <text name="BHText8">
101 I
102 </text>
103 <text name="WLEastAngleText">
104 동쪽 각도
105 </text>
106 <button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
107 <text name="SunGlowText">
108 태양 밝기
109 </text>
110 <button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
111 <slider label="보기 " name="WLGlowB" />
112 <slider label="크기 " name="WLGlowR" />
113 <text name="SceneGammaText">
114 장면 감마
115 </text>
116 <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
117 <text name="WLStarText">
118 별 밝기
119 </text>
120 <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
121 </panel>
122 <panel label="구름" name="Clouds">
123 <text name="WLCloudColorText">
124 구름 색상
125 </text>
126 <button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
127 <text name="BHText">
128 R
129 </text>
130 <text name="BHText2">
131 G
132 </text>
133 <text name="BHText3">
134 B
135 </text>
136 <text name="BHText4">
137 I
138 </text>
139 <text name="WLCloudColorText2">
140 구름 XY/농도
141 </text>
142 <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
143 <text name="BHText5">
144 X
145 </text>
146 <text name="BHText6">
147 Y
148 </text>
149 <text name="BHText7">
150 D
151 </text>
152 <text name="WLCloudCoverageText">
153 구름 범위
154 </text>
155 <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
156 <text name="WLCloudScaleText">
157 구름 크기
158 </text>
159 <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
160 <text name="WLCloudDetailText">
161 구름 디테일(XY/농도)
162 </text>
163 <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
164 <text name="BHText8">
165 X
166 </text>
167 <text name="BHText9">
168 Y
169 </text>
170 <text name="BHText10">
171 D
172 </text>
173 <text name="WLCloudScrollXText">
174 구름 스크롤 X
175 </text>
176 <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
177 <check_box label="잠금" name="WLCloudLockX" />
178 <text name="WLCloudScrollYText">
179 구름 스크롤 Y
180 </text>
181 <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
182 <check_box label="잠금" name="WLCloudLockY" />
183 <check_box label="일반 구름 그리기" name="DrawClassicClouds" />
184 <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
185 </panel>
186 </tab_container>
187 <string name="WLDefaultSkyNames">
188 A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
189 </string>
190</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml
deleted file mode 100644
index e8d09c9..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="worldmap" title="월드 지도">
3 <tab_container name="maptab">
4 <panel label="오브젝트" name="objects_mapview" />
5 <panel label="지형" name="terrain_mapview" />
6 </tab_container>
7 <text name="land_for_sale_label">
8 토지 매물
9 </text>
10 <text name="auction_label">
11 경매
12 </text>
13 <text name="you_label">
14
15 </text>
16 <text name="home_label">
17
18 </text>
19 <button label="홈으로 이동" label_selected="홈으로 이동" name="Go Home"
20 tool_tip="홈으로 텔리포트" />
21 <text name="classifieds_label">
22 광고
23 </text>
24 <check_box label=" " name="class_chk" />
25 <text name="person_label">
26 아바타
27 </text>
28 <check_box label=" " name="people_chk" />
29 <text name="infohub_label">
30 인포허브
31 </text>
32 <check_box label=" " name="infohub_chk" />
33 <text name="telehub_label">
34 텔레허브
35 </text>
36 <check_box label=" " name="telehubchk" />
37 <text name="popular_label">
38 인기장소
39 </text>
40 <check_box label=" " name="popular_chk" />
41 <text name="land_for_sale_label2">
42 토지 매물
43 </text>
44 <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" />
45 <text name="events_label">
46 이벤트
47 </text>
48 <check_box label=" " name="event_chk" />
49 <text name="events_mature_label">
50 이벤트(성인)
51 </text>
52 <check_box label=" " name="event_mature_chk" />
53 <combo_box label="온라인 친구 보기" name="friend combo"
54 tool_tip="Friend to Show on Map">
55 <combo_item name="none_selected">
56 온라인 친구 보기
57 </combo_item>
58 </combo_box>
59 <combo_box label="랜드마크 보기" name="landmark combo"
60 tool_tip="Landmark to Show on Map">
61 <combo_item name="none_selected">
62 랜드마크 보기
63 </combo_item>
64 </combo_box>
65 <line_editor label="지역명으로 검색" name="location" tool_tip="지역 이름 입력" />
66 <button label="검색" name="DoSearch" tool_tip="지역 검색" />
67 <text name="search_label">
68 검색 결과:
69 </text>
70 <scroll_list name="search_results">
71 <column label="" name="icon" />
72 <column label="" name="sim_name" />
73 </scroll_list>
74 <text name="location_label">
75 위치:
76 </text>
77 <spinner name="spin x" tool_tip="현 위치의 X 좌표를 지도에 표시" />
78 <spinner name="spin y" tool_tip="현 위치의 Y 좌표를 지도에 표시" />
79 <spinner name="spin z" tool_tip="현 위치의 Z 좌표를 지도에 표시" />
80 <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport"
81 tool_tip="선택 지점으로 텔리포트" />
82 <button label="목적지 표시하기" label_selected="목적지 표시하기"
83 name="Show Destination"
84 tool_tip="선택한 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다." />
85 <button label="취소" label_selected="취소" name="Clear" tool_tip="추적 중지" />
86 <button label="내 위치 표시하기" label_selected="내 위치 표시하기"
87 name="Show My Location"
88 tool_tip="아바타의 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다." />
89 <button label="클립보드로 SLURL 복사하기" name="copy_slurl"
90 tool_tip="현재 위치를 웹에서 사용할 수 있도록 SLURL로 복사합니다." />
91 <slider label="확대/축소" name="zoom slider" />
92</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml
deleted file mode 100644
index 6b09904..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="구매" name="Task Buy" />
4 <menu_item_call label="열기" name="Task Open" />
5 <menu_item_call label="재생" name="Task Play" />
6 <menu_item_call label="소유물" name="Task Properties" />
7 <menu_item_call label="이름 변경" name="Task Rename" />
8 <menu_item_call label="삭제" name="Task Remove" />
9 <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" />
10 <menu_item_call label="분실 및 발견 폴더 비우기" name="Empty Lost And Found" />
11 <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" />
12 <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" />
13 <menu_item_call label="새 메모" name="New Note" />
14 <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" />
15 <menu name="New Clothes">
16 <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" />
17 <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" />
18 <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" />
19 <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" />
20 <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" />
21 <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" />
22 <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" />
23 <menu_item_call label="새 내의(상)" name="New Undershirt" />
24 <menu_item_call label="새 내의(하)" name="New Underpants" />
25 </menu>
26 <menu name="New Body Parts">
27 <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" />
28 <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" />
29 <menu_item_call label="새 헤어" name="New Hair" />
30 <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" />
31 </menu>
32 <menu_item_call label="텔리포트" name="Landmark Open" />
33 <menu_item_call label="열기" name="Animation Open" />
34 <menu_item_call label="열기" name="Sound Open" />
35 <menu_item_call label="오브젝트 삭제" name="Purge Item" />
36 <menu_item_call label="오브젝트 복원" name="Restore Item" />
37 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
38 <menu_item_call label="소유물" name="Properties" />
39 <menu_item_call label="이름 변경" name="Rename" />
40 <menu_item_call label="자산 UUID 복사" name="Copy Asset UUID" />
41 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
42 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
43 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
44 <menu_item_call label="복장에 추가" name="Add To Outfit" />
45 <menu_item_call label="복장 대체" name="Replace Outfit" />
46 <menu_item_call label="아이템 벗기" name="Take Off Items" />
47 <menu_item_call label="회의 채팅 시작" name="Conference Chat Folder" />
48 <menu_item_call label="재생" name="Sound Play" />
49 <menu_item_call label="랜드마크 정보" name="Teleport To Landmark" />
50 <menu_item_call label="월드에서 재생" name="Animation Play" />
51 <menu_item_call label="로컬 재생" name="Animation Audition" />
52 <menu_item_call label="메신저 전송" name="Send Instant Message" />
53 <menu_item_call label="텔레포트 제공.." name="Offer Teleport..." />
54 <menu_item_call label="회의 채팅 시작" name="Conference Chat" />
55 <menu_item_call label="활성화" name="Activate" />
56 <menu_item_call label="비활성화" name="Deactivate" />
57 <menu_item_call label="자신에서 분리" name="Detach From Yourself" />
58 <menu_item_call label="착용" name="Object Wear" />
59 <menu label="착용 대상" name="Attach To" />
60 <menu label="HUD에 착용" name="Attach To HUD" />
61 <menu_item_call label="착용" name="Wearable Wear" />
62 <menu_item_call label="편집" name="Wearable Edit" />
63 <menu_item_call label="벗기" name="Take Off" />
64 <menu_item_call label="--옵션 없음--" name="--no options--" />
65</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml
deleted file mode 100644
index 73bbf9c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Login Menu">
3 <menu label="파일" name="File">
4 <menu_item_call label="종료" name="Quit" />
5 </menu>
6 <menu label="편집" name="Edit">
7 <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." />
8 </menu>
9 <menu label="도움말" name="Help">
10 <menu_item_call label="세컨드라이프 도움말" name="Second Life Help" />
11 <menu_item_call label="Second Life 정보" name="About Second Life..." />
12 </menu>
13</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml
deleted file mode 100644
index 0b2ed99..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Attachment Pie">
3 <menu_item_call label="놓기" name="Drop" />
4 <menu_item_call label="분리" name="Detach" />
5 <menu_item_call label="편집" name="Edit" />
6</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml
deleted file mode 100644
index c1152ad..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Avatar Pie">
3 <menu_item_call label="프로필…" name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="차단" name="Avatar Mute" />
5 <menu_item_call label="이동 장소" name="Go To" />
6 <menu_item_call label="평가" name="Rate" />
7 <menu_item_call label="친구 추가" name="Add Friend" />
8 <menu_item_call label="지불…" name="Pay..." />
9 <pie_menu label="더 보기&gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="동결" name="Freeze..." />
11 <menu_item_call label="카드 주기" name="Give Card" />
12 <menu_item_call label="그룹 초청..." name="Invite..." />
13 <menu_item_call label="축출…" name="Eject..." />
14 <menu_item_call label="디버그..." name="Debug..." />
15 <menu_item_call label="검사" name="Object Inspect" />
16 </pie_menu>
17 <menu_item_call label="쪽지 전송…" name="Send IM..." />
18</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml
deleted file mode 100644
index 0e5b48d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Land Pie">
3 <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." />
4 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
5 <menu_item_call label="여기로 이동" name="Go Here" />
6 <menu_item_call label="앉기" name="Sit Here" />
7 <menu_item_call label="패스 구매하기..." name="Land Buy Pass" />
8 <menu_item_call label="지형 편집" name="Edit Terrain" />
9 <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Land Buy" />
10</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml
deleted file mode 100644
index e7e165e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Object Pie">
3 <menu_item_call label="열기" name="Open" />
4 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
5 <menu_item_call label="만지기" name="Object Touch" />
6 <menu_item_call label="앉기" name="Object Sit" />
7 <menu_item_call label="가지기" name="Pie Object Take" />
8 <menu_item_call label="지불…" name="Pay..." />
9 <pie_menu label="더 보기&gt;" name="More &gt;">
10 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
11 <menu_item_call label="착용" name="Wear" />
12 <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" />
13 <pie_menu label="HUD 착용 &gt;" name="Object Attach HUD" />
14 <pie_menu label="착용 &gt;" name="Object Attach" />
15 <menu_item_call label="반환…" name="Return..." />
16 <pie_menu label="더 보기&gt;" name="Rate Menu">
17 <menu_item_call label="소유주 평가…" name="Rate Owner..." />
18 <menu_item_call label="신고하기…" name="Report Abuse..." />
19 <menu_item_call label="생성자 평가…" name="Rate Creator..." />
20 <menu_item_call label="차단" name="Object Mute" />
21 <menu_item_call label="검사" name="Object Inspect" />
22 </pie_menu>
23 <menu_item_call label="구매..." name="Buy..." />
24 </pie_menu>
25 <menu_item_call label="편집..." name="Edit..." />
26</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml
deleted file mode 100644
index f759701..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<pie_menu name="Self Pie">
3 <menu_item_call label="프로필…" name="Profile..." />
4 <menu_item_call label="그룹…" name="Groups..." />
5 <menu_item_call label="이동…" name="Go..." />
6 <menu_item_call label="서기" name="Stand Up" />
7 <menu_item_call label="친구…" name="Friends..." />
8 <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." />
9 <pie_menu label="벗기 &gt;" name="Take Off &gt;">
10 <pie_menu label="의상 &gt;" name="Clothes &gt;">
11 <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" />
12 <menu_item_call label="바지" name="Pants" />
13 <menu_item_call label="신발" name="Shoes" />
14 <menu_item_call label="양말" name="Socks" />
15 <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" />
16 <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" />
17 <pie_menu label="더 보기&gt;" name="More &gt;">
18 <menu_item_call label="내의(상)" name="Self Undershirt" />
19 <menu_item_call label="모든 의상" name="All Clothes" />
20 <menu_item_call label="내의(하)" name="Self Underpants" />
21 </pie_menu>
22 <menu_item_call label="치마" name="Skirt" />
23 </pie_menu>
24 <pie_menu label="HUD &gt;" name="Object Detach HUD" />
25 <pie_menu label="분리 &gt;" name="Object Detach" />
26 <menu_item_call label="모두 분리" name="Detach All" />
27 </pie_menu>
28 <menu_item_call label="내 모습..." name="Appearance..." />
29</pie_menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml
deleted file mode 100644
index a52474b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu name="Popup">
3 <menu_item_call label="URL 정보" name="about_url" />
4 <menu_item_call label="URL로 텔레포트" name="teleport_to_url" />
5 <menu_item_call label="지도에 표시" name="show_on_map" />
6</menu>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml
deleted file mode 100644
index 3abedaa..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<menu_bar name="Main Menu">
3 <menu label="파일" name="File">
4 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
5 <menu_item_call label="이미지 업로드(L$[COST])" name="Upload Image" />
6 <menu_item_call label="사운드 업로드(L$[COST])" name="Upload Sound" />
7 <menu_item_call label="애니메이션 업로드(L$[COST])" name="Upload Animation" />
8 <menu_item_call label="한꺼번에 업로드(파일당 L$[COST])" name="Bulk Upload" />
9 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
10 <menu_item_call label="창 닫기" name="Close Window" />
11 <menu_item_call label="모든 창 닫기" name="Close All Windows" />
12 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
13 <menu_item_call label="텍스처를 다른 이름으로 저장" name="Save Texture As..." />
14 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
15 <menu_item_call label="스냅샷 미리보기" name="Take Snapshot" />
16 <menu_item_call label="스냅샷 찍기" name="Snapshot to Disk" />
17 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
18 <menu label="창 크기 조절" name="Set Window Size">
19 <menu_item_call label="320x240" name="320x240" />
20 <menu_item_call label="640x480" name="640x480" />
21 <menu_item_call label="800x600" name="800x600" />
22 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
23 <menu_item_call label="720x480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" />
24 <menu_item_call label="768x576(PAL)" name="768x576 (PAL)" />
25 </menu>
26 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
27 <menu_item_call label="종료" name="Quit" />
28 </menu>
29 <menu label="편집" name="Edit">
30 <menu_item_call label="취소" name="Undo" />
31 <menu_item_call label="반복" name="Redo" />
32 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
33 <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" />
34 <menu_item_call label="복사" name="Copy" />
35 <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" />
36 <menu_item_call label="삭제" name="Delete" />
37 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
38 <menu_item_call label="검색" name="Search..." />
39 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
40 <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" />
41 <menu_item_call label="선택 취소" name="Deselect" />
42 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
43 <menu_item_call label="복제" name="Duplicate" />
44 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
45 <menu label="오브젝트 착용" name="Attach Object" />
46 <menu label="오브젝트 분리" name="Detach Object" />
47 <menu label="옷 벗기" name="Take Off Clothing">
48 <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" />
49 <menu_item_call label="바지" name="Pants" />
50 <menu_item_call label="신발" name="Shoes" />
51 <menu_item_call label="양말" name="Socks" />
52 <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" />
53 <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" />
54 <menu_item_call label="내의(상)" name="Menu Undershirt" />
55 <menu_item_call label="내의(하)" name="Menu Underpants" />
56 <menu_item_call label="치마" name="Skirt" />
57 <menu_item_call label="모든 의상" name="All Clothes" />
58 </menu>
59 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
60 <menu_item_call label="제스처" name="Gestures..." />
61 <menu_item_call label="프로필" name="Profile..." />
62 <menu_item_call label="내 모습" name="Appearance..." />
63 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
64 <menu_item_check label="친구" name="Friends..." />
65 <menu_item_call label="그룹" name="Groups..." />
66 <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
67 <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." />
68 </menu>
69 <menu label="보기" name="View">
70 <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
71 <menu_item_call label="1인칭 시점" name="Mouselook" />
72 <menu_item_check label="만들기" name="Build" />
73 <menu_item_check label="조이스틱 Flycam" name="Joystick Flycam" />
74 <menu_item_call label="보기 초기화" name="Reset View" />
75 <menu_item_call label="말한 사람 보기" name="Look at Last Chatter" />
76 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
77 <menu_item_check label="툴바" name="Toolbar" />
78 <menu_item_check label="로컬 채팅" name="Chat History" />
79 <menu_item_check label="통신" name="Instant Message" />
80 <menu_item_call label="인벤토리" name="Inventory" />
81 <menu_item_check label="액티브 스피커" name="Active Speakers" />
82 <menu_item_check label="차단 목록" name="Mute List" />
83 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
84 <menu_item_check label="카메라 제어" name="Camera Controls" />
85 <menu_item_check label="움직임 제어" name="Movement Controls" />
86 <menu_item_check label="월드 지도" name="World Map" />
87 <menu_item_check label="미니지도" name="Mini-Map" />
88 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
89 <menu_item_check label="통계보기" name="Statistics Bar" />
90 <menu_item_check label="소유물 행" name="Property Lines" />
91 <menu_item_check label="토지 소유주" name="Land Owners" />
92 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
93 <menu label="팁" name="Hover Tips">
94 <menu_item_check label="팁 표시" name="Show Tips" />
95 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
96 <menu_item_check label="토지 팁" name="Land Tips" />
97 <menu_item_check label="모든 오브젝트 팁" name="Tips On All Objects" />
98 </menu>
99 <menu_item_check label="Alt 키로 물리 오브젝트 보기" name="Alt Shows Physical" />
100 <menu_item_check label="표시 항상 켜기" name="Beacons Always On" />
101 <menu_item_check label="투명 오브젝트 보기" name="Highlight Transparent" />
102 <menu label="표식" name="Beacons">
103 <menu_item_check label="터치로만 스크립트된 오브젝트"
104 name="Scripted Objects With Touch Only" />
105 <menu_item_check label="스크립트된 오브젝트" name="Scripted Objects" />
106 <menu_item_check label="물리 엔진 오브젝트" name="Physical Objects" />
107 <menu_item_check label="사운드" name="Sound Sources" />
108 <menu_item_check label="파티클" name="Particle Sources" />
109 <menu_item_check label="하이라이트 보기" name="Render Highlights" />
110 <menu_item_check label="표시 보기" name="Render Beacons" />
111 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
112 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
113 <menu_item_check label="파티클 숨기기" name="Hide Particles" />
114 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
115 <menu label="표시 간격" name="Beacon Width">
116 <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" />
117 <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" />
118 <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" />
119 <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" />
120 </menu>
121 </menu>
122 <menu_item_check label="착용 HUD 보기" name="Show HUD Attachments" />
123 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
124 <menu_item_call label="확대" name="Zoom In" />
125 <menu_item_call label="기본" name="Zoom Default" />
126 <menu_item_call label="축소" name="Zoom Out" />
127 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
128 <menu_item_call label="전체 화면" name="Toggle Fullscreen" />
129 <menu_item_call label="메뉴창 기본 크기" name="Set UI Size to Default" />
130 </menu>
131 <menu label="월드" name="World">
132 <menu_item_call label="채팅" name="Chat" />
133 <menu_item_call label="제스처 시작" name="Start Gesture" />
134 <menu_item_check label="항상 뛰기" name="Always Run" />
135 <menu_item_check label="비행" name="Fly" />
136 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
137 <menu_item_call label="여기에 랜드마크 생성" name="Create Landmark Here" />
138 <menu_item_call label="이곳을 홈으로 설정" name="Set Home to Here" />
139 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
140 <menu_item_call label="홈으로 텔리포트" name="Teleport Home" />
141 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
142 <menu_item_call label="자리비움 설정" name="Set Away" />
143 <menu_item_call label="다른 용무중 설정" name="Set Busy" />
144 <menu_item_call label="모든 애니메이션 중지" name="Stop All Animations" />
145 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
146 <menu_item_call label="계정 기록" name="Account History..." />
147 <menu_item_call label="내 계정 관리" name="Manage My Account..." />
148 <menu_item_call label="린든달러(L$) 구매" name="Buy and Sell L$..." />
149 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
150 <menu_item_call label="내 토지" name="My Land..." />
151 <menu_item_call label="토지 소개" name="About Land..." />
152 <menu_item_call label="토지 구매하기" name="Buy Land..." />
153 <menu_item_call label="지역/사유지" name="Region/Estate..." />
154 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
155 <menu label="태양 조정" name="Force Sun">
156 <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" />
157 <menu_item_call label="정오" name="Noon" />
158 <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" />
159 <menu_item_call label="자정" name="Midnight" />
160 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
161 <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" />
162 </menu>
163 <menu label="주변 환경 설정" name="Environment Settings">
164 <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" />
165 <menu_item_call label="정오" name="Noon" />
166 <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" />
167 <menu_item_call label="자정" name="Midnight" />
168 <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" />
169 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
170 <menu_item_call label="환경 편집기" name="Environment Editor" />
171 </menu>
172 </menu>
173 <menu label="도구" name="Tools">
174 <menu_item_check label="연결된 부분 편집" name="Edit Linked Parts" />
175 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
176 <menu label="버그 신고" name="Select Tool">
177 <menu_item_call label="보기" name="Focus" />
178 <menu_item_call label="이동" name="Move" />
179 <menu_item_call label="편집" name="Edit" />
180 <menu_item_call label="만들기" name="Create" />
181 <menu_item_call label="토지" name="Land" />
182 </menu>
183 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
184 <menu_item_check label="내 오브젝트만 선택" name="Select Only My Objects" />
185 <menu_item_check label="이동 가능한 오브젝트만 선택"
186 name="Select Only Movable Objects" />
187 <menu_item_check label="환경별 선택" name="Select By Surrounding" />
188 <menu_item_check label="숨은 선택 부분 표시" name="Show Hidden Selection" />
189 <menu_item_check label="선택 사항에 대한 빛 반지름 표시"
190 name="Show Light Radius for Selection" />
191 <menu_item_check label="선택 광선 표시" name="Show Selection Beam" />
192 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
193 <menu_item_check label="자동 정렬" name="Snap to Grid" />
194 <menu_item_call label="오브젝트 XY를 자동 정렬" name="Snap Object XY to Grid" />
195 <menu_item_call label="오브젝트 기준 자동 정렬" name="Use Selection for Grid" />
196 <menu_item_call label="그리드 옵션…" name="Grid Options..." />
197 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
198 <menu_item_call label="연결" name="Link" />
199 <menu_item_call label="연결 해제" name="Unlink" />
200 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
201 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
202 <menu_item_call label="선택 오브젝트에 초점 맞추기" name="Focus on Selection" />
203 <menu_item_call label="선택 영역 확대/축소" name="Zoom to Selection" />
204 <menu_item_call label="오브젝트 구매" name="Menu Object Take" />
205 <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" />
206 <menu_item_call label="내 인벤토리에 오브젝트 다시 저장"
207 name="Save Object Back to My Inventory" />
208 <menu_item_call label="오브젝트 컨텐츠에 오브젝트 다시 저장"
209 name="Save Object Back to Object Contents" />
210 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
211 <menu_item_call label="스크립트 경고/오류 창 표시"
212 name="Show Script Warning/Error Window" />
213 <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 리컴파일"
214 name="Recompile Scripts in Selection" />
215 <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 초기화"
216 name="Reset Scripts in Selection" />
217 <menu_item_call label="선택 오브젝트에 스크립트 실행"
218 name="Set Scripts to Running in Selection" />
219 <menu_item_call label="선택 오브젝트에 스크립트 중단"
220 name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
221 </menu>
222 <menu label="도움말" name="Help">
223 <menu_item_call label="세컨드라이프 도움말" name="Second Life Help" />
224 <menu_item_call label="인월드 도움말" name="In-World Help" />
225 <menu_item_call label="추가 도움말" name="Additional Help" />
226 <menu_item_call label="튜토리얼" name="Tutorial" />
227 <menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
228 <menu_item_call label="공식 린든 블로그" name="Official Linden Blog..." />
229 <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
230 <menu_item_call label="스크립팅 가이드..." name="Scripting Guide..." />
231 <menu_item_call label="스크립팅 포탈" name="Scripting Portal..." />
232 <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
233 <menu_item_call label="오늘의 메시지" name="Message of the Day..." />
234 <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
235 <menu_item_call label="신고하기…" name="Report Abuse..." />
236 <menu_item_call label="밀기, 타격 등 감지" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
237 <menu_item_call label="지연 미터" name="Lag Meter" />
238 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
239 <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
240 <menu label="버그 신고" name="Bug Reporting">
241 <menu_item_call label="일반 문제 추적하기" name="Public Issue Tracker..." />
242 <menu_item_call label="일반 문제 추적하기 도움말" name="Publc Issue Tracker Help..." />
243 <menu_item_call label="버그 보고 101" name="Bug Reporing 101..." />
244 <menu_item_call label="보안 문제" name="Security Issues..." />
245 <menu_item_call label="QA 위키" name="QA Wiki..." />
246 <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
247 <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" />
248 <menu_item_call label="버그 신고" name="Report Bug..." />
249 </menu>
250 <menu_item_call label="출시 정보" name="Release Notes..." />
251 <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
252 <menu_item_call label="세컨드라이프 정보" name="About Second Life..." />
253 </menu>
254</menu_bar>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml
deleted file mode 100644
index 9d2348c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<mimetypes name="default">
3 <widgetset name="web">
4 <label name="web_label">
5 웹 컨텐츠
6 </label>
7 <tooltip name="web_tooltip">
8 이 위치에는 웹 컨텐츠가 포함되어 있습니다.
9 </tooltip>
10 <playtip name="web_playtip">
11 웹 컨텐츠 표시
12 </playtip>
13 </widgetset>
14 <widgetset name="movie">
15 <label name="movie_label">
16 동영상
17 </label>
18 <tooltip name="movie_tooltip">
19 여기서 동영상을 재생할 수 있습니다.
20 </tooltip>
21 <playtip name="movie_playtip">
22 동영상 재생
23 </playtip>
24 </widgetset>
25 <widgetset name="none">
26 <label name="none_label">
27 컨텐츠 없음
28 </label>
29 <tooltip name="none_tooltip">
30 미디어 없음
31 </tooltip>
32 </widgetset>
33 <widgetset name="image">
34 <label name="image_label">
35 이미지
36 </label>
37 <tooltip name="image_tooltip">
38 이 위치에 이미지가 있습니다.
39 </tooltip>
40 <playtip name="image_playtip">
41 이 위치의 이미지 보기
42 </playtip>
43 </widgetset>
44 <widgetset name="audio">
45 <label name="audio_label">
46 오디오
47 </label>
48 <tooltip name="audio_tooltip">
49 이 위치에 오디오가 있습니다.
50 </tooltip>
51 <playtip name="audio_playtip">
52 이 위치의 오디오 보기
53 </playtip>
54 </widgetset>
55 <scheme name="rtsp">
56 <label name="rtsp_label">
57 실시간 스트리밍
58 </label>
59 </scheme>
60 <mimetype name="blank">
61 <label name="blank_label">
62 - 없음 -
63 </label>
64 </mimetype>
65 <mimetype name="none/none">
66 <label name="none/none_label">
67 - 없음 -
68 </label>
69 </mimetype>
70 <mimetype name="audio/*">
71 <label name="audio2_label">
72 오디오
73 </label>
74 </mimetype>
75 <mimetype name="video/*">
76 <label name="video2_label">
77 비디오
78 </label>
79 </mimetype>
80 <mimetype name="image/*">
81 <label name="image2_label">
82 이미지
83 </label>
84 </mimetype>
85 <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
86 <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
87 동영상(QuickTime)
88 </label>
89 </mimetype>
90 <mimetype name="application/javascript">
91 <label name="application/javascript_label">
92 Javascript
93 </label>
94 </mimetype>
95 <mimetype name="application/ogg">
96 <label name="application/ogg_label">
97 Ogg 오디오/비디오
98 </label>
99 </mimetype>
100 <mimetype name="application/pdf">
101 <label name="application/pdf_label">
102 PDF 문서
103 </label>
104 </mimetype>
105 <mimetype name="application/postscript">
106 <label name="application/postscript_label">
107 포스트스크립트 문서
108 </label>
109 </mimetype>
110 <mimetype name="application/rtf">
111 <label name="application/rtf_label">
112 서식있는 텍스트(RTF)
113 </label>
114 </mimetype>
115 <mimetype name="application/xhtml+xml">
116 <label name="application/xhtml+xml_label">
117 웹 페이지(XHTML)
118 </label>
119 </mimetype>
120 <mimetype name="application/x-director">
121 <label name="application/x-director_label">
122 Macromedia Director
123 </label>
124 </mimetype>
125 <mimetype name="application/x-shockwave-flash">
126 <label name="application/x-shockwave-flash_label">
127 플래시
128 </label>
129 </mimetype>
130 <mimetype name="audio/mid">
131 <label name="audio/mid_label">
132 오디오(MIDI)
133 </label>
134 </mimetype>
135 <mimetype name="audio/mpeg">
136 <label name="audio/mpeg_label">
137 오디오(MP3)
138 </label>
139 </mimetype>
140 <mimetype name="audio/x-aiff">
141 <label name="audio/x-aiff_label">
142 오디오(AIFF)
143 </label>
144 </mimetype>
145 <mimetype name="audio/x-wav">
146 <label name="audio/x-wav_label">
147 오디오(WAV)
148 </label>
149 </mimetype>
150 <mimetype menu="1" name="image/bmp">
151 <label name="image/bmp_label">
152 이미지(BMP)
153 </label>
154 </mimetype>
155 <mimetype menu="1" name="image/gif">
156 <label name="image/gif_label">
157 이미지(GIF)
158 </label>
159 </mimetype>
160 <mimetype menu="1" name="image/jpeg">
161 <label name="image/jpeg_label">
162 이미지(JPEG)
163 </label>
164 </mimetype>
165 <mimetype menu="1" name="image/png">
166 <label name="image/png_label">
167 이미지(PNG)
168 </label>
169 </mimetype>
170 <mimetype name="image/svg+xml">
171 <label name="image/svg+xml_label">
172 이미지(SVG)
173 </label>
174 </mimetype>
175 <mimetype menu="1" name="image/tiff">
176 <label name="image/tiff_label">
177 이미지(TIFF)
178 </label>
179 </mimetype>
180 <mimetype menu="1" name="text/html">
181 <label name="text/html_label">
182 웹 페이지
183 </label>
184 </mimetype>
185 <mimetype menu="1" name="text/plain">
186 <label name="text/plain_label">
187 텍스트
188 </label>
189 </mimetype>
190 <mimetype name="text/xml">
191 <label name="text/xml_label">
192 XML
193 </label>
194 </mimetype>
195 <mimetype menu="1" name="video/mpeg">
196 <label name="video/mpeg_label">
197 동영상(MPEG)
198 </label>
199 </mimetype>
200 <mimetype name="video/mp4">
201 <label name="video/mp4_label">
202 동영상(MP4)
203 </label>
204 </mimetype>
205 <mimetype menu="1" name="video/quicktime">
206 <label name="video/quicktime_label">
207 동영상(QuickTime)
208 </label>
209 </mimetype>
210 <mimetype name="video/x-ms-asf">
211 <label name="video/x-ms-asf_label">
212 동영상(Windows Media ASF)
213 </label>
214 </mimetype>
215 <mimetype name="video/x-ms-wmv">
216 <label name="video/x-ms-wmv_label">
217 동영상(Windows Media WMV)
218 </label>
219 </mimetype>
220 <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo">
221 <label name="video/x-msvideo_label">
222 동영상(AVI)
223 </label>
224 </mimetype>
225</mimetypes> \ No newline at end of file
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml
deleted file mode 100644
index d185c4d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml
+++ /dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2
3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//HelpRegionObjectBonus/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given
9parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at &apos;1&apos;, each 512m2 parcel
10is allowed 117 objects. Set at &apos;2&apos;, each 512m2 parcel is
11allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects
12allowed per region remains 15,000 no matter what the
13Object Bonus is. once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause
14objects to be returned or deleted.
15
16Default: 1.0
17 </d_old>
18<e_new>
19 The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given
20parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at &apos;1&apos;, each 512m2 parcel
21is allowed 117 objects. Set at &apos;2&apos;, each 512m2 parcel is
22allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects
23allowed per region remains 15,000 no matter what the
24Object Bonus is. Once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause objects to be returned or deleted.
25
26Default: 1.0
27 </e_new>
28<f_translation>
29 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로
30증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. &apos;1&apos;로 설정했을 때 각 512m2 구획에
31117 개 오브젝트가 허용됩니다. &apos;2&apos;로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는
32오브젝트는 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는
33최대 오브젝트 수는 오브젝트 보너스에 상관없이 15,000 개
34입니다. 일단 설정한 후 오브젝트 보너스를 낮추게 되면 오브젝트가반환되거나 삭제될 수 있는점을 알아 두십시오.
35
36기본 설정: 1.0
37 </f_translation>
38<f_old_trans>
39 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로
40증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. &apos;1&apos;로 설정했을 때 각 512m2 구획에
41허용되는 오브젝트는 117개입니다. &apos;2&apos;로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는
42오브젝트가 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는
43오브젝트의 최대 개수는 오브젝트 보너스에 대해 설정된 값과 상관없이
4415,000개입니다. 이 값을 설정한 후에는, 값 변경으로 인해
45현재 구획 내의 오브젝트가 반환되거나 삭제될 것이 확실하기 전까지는
46이 값을 낮추면 안됩니다.
47
48기본 설정: 1.0
49 </f_old_trans>
50</string><string><a_file>floater_about.xml</a_file>
51<b_path>/floater_about/credits_editor</b_path>
52<c_attribute></c_attribute>
53<d_old>
54 Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others.
55
56Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
57
58APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
59cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
60expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
61FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
62GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
63Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
64jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
65jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
66ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
67OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
68SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
69SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
70xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
71zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
72
73All rights reserved. See licenses.txt for details.
74
75Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
76
77
78Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz
79 </d_old>
80<e_new>
81 Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others.
82
83 Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
84
85 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
86 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
87 cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
88 expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
89 FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
90 GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
91 Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
92 jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
93 jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
94 ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
95 OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
96 SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
97 SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
98 xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
99 zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
100
101 All rights reserved. See licenses.txt for details.
102
103 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
104
105
106 Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz</e_new>
107<f_translation>
108 Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다.
109
110 현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
111
112 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
113 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
114 cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
115 expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
116 FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
117 GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
118 Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
119 jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
120 jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
121 ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
122 OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
123 SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
124 SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
125 xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
126 zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
127
128 저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오.
129
130 음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
131
132
133 행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz</f_translation>
134<f_old_trans>
135 Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다.
136
137현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
138
139APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
140cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
141expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
142FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
143GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
144Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
145jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
146jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
147ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
148OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
149SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
150SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
151xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
152zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
153
154저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오.
155
156음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
157
158
159행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz
160 </f_old_trans>
161</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
162<b_path>//GraphicsPreferencesHelp/message</b_path>
163<c_attribute></c_attribute>
164<d_old>
165 This panel controls window size and resolution and the quality of the client&apos;s graphics. The graphics preferences interface allows you to choose between four graphics levels: Low, Mid, High, and Ultra. One may customize their graphics settings by checking the Custom checkbox and manipulating the following settings:
166
167Shaders: Enable or disable various types of pixel shaders.
168
169Reflection Detail: Sets the types of objects that water can reflect.
170
171Avatar Rendering: Sets options that affect how the client renders avatars.
172
173Draw Distance: Affects how far out from your viewpoint objects will be rendered in the scene.
174
175Max Particle Count: Sets the maximum number of particles you are able to see on your screen at once.
176
177Post Process Quality: Sets the resolution with which Glow is rendered.
178
179Mesh Detail: Sets the amout of detail used in rendering certain objects.
180
181Lighting Detail: Selects what types of lights you would like to render.
182
183Terrain Detail: Sets the amount of terrain detail you would like to see.
184
185Sky Detail: Sets the amount of tesselation of the sky dome. A higher value takes longer to render, but makes the sun look more rounded.
186 </d_old>
187<e_new>
188 This panel controls window size and resolution and the quality of the client&apos;s graphics. The Preferences &gt; Graphics interface allows you to choose between four graphics levels: Low, Mid, High, and Ultra. You may also customize your graphics settings by checking the Custom checkbox and manipulating the following settings:
189
190Shaders: Enable or disable various types of pixel shaders.
191
192Reflection Detail: Sets the types of objects that water can reflect.
193
194Avatar Rendering: Sets options that affect how the client renders avatars.
195
196Draw Distance: Affects how far out from your viewpoint objects will be rendered in the scene.
197
198Max Particle Count: Sets the maximum number of particles you are able to see on your screen at once.
199
200Post Process Quality: Sets the resolution with which Glow is rendered.
201
202Mesh Detail: Sets the amount of detail or number of triangles used in rendering certain objects. A higher value takes longer to render, but makes these objects appear with more detail.
203
204Lighting Detail: Selects what types of lights you would like to render.
205
206Terrain Detail: Sets the amount of detail you would like to see for the terrain texture.
207 </e_new>
208<f_old_trans></f_old_trans>
209<f_translation>
210 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다.
211
212쉐이더: 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다.
213
214반사 디테일: 물에 반사되는 오브젝트 유형을 설정합니다.
215
216아바타 렌더링: 아바타를 렌더링하는 방식의 옵션을 설정합니다.
217
218렌더링 거리 제한: 현재 시점에서 부터 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다.
219
220최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다.
221
222빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다.
223
224메쉬 디테일: 특정 오브젝트를 렌더링하는 디테일 또는 삼각형 개수를 설정합니다. 값이 클수록 렌더링이 더 오래 걸리지만 오브젝트의 모양이 더 자세하게 표현됩니다.
225
226조명 세부 사항: 조명의 유형을 선택합니다.
227
228지형 세부 사항: 지형 텍스처의 디테일을 설정합니다.
229 </f_translation>
230<f_old_trans>
231 이 창은 창 크기와 클라이언트 그래픽의 해상도 및 품질을 제어합니다. 그래픽 환경 설정 인터페이스를 통해 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 등 4개의 그래픽 레벨 중에서 원하는 설정을 선택할 수 있습니다. 사용자 지정 확인란을 선택하고 다음의 설정을 조작하여 이러한 그래픽을 원하는 대로 설정할 수 있습니다.
232
233쉐이더: 여러 가지 픽셀 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다.
234
235반사 디테일: 물에 반사될 수 있는 오브젝트 유형을 설정합니다.
236
237아바타 렌더링: 클라이언트가 아바타를 렌더링하는 방식에 영향을 주는 옵션을 설정합니다.
238
239렌더링 거리 제한: 장면에서 현재 시점의 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다.
240
241최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다.
242
243빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다.
244
245메쉬 디테일: 오브젝트를 렌더링하는 디테일을 설정합니다.
246
247조명 세부 사항: 렌더링할 조명 유형을 선택합니다.
248
249지형 세부 사항: 보려는 지형의 디테일을 설정합니다.
250 </f_old_trans>
251</string>
252</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
deleted file mode 100644
index a541bf2..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3672 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2
3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//TutorialNotFound/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old></d_old>
8<e_new>
9 No tutorial is currently available.
10 </e_new>
11<f_old_trans></f_old_trans>
12<f_translation>
13 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다.
14 </f_translation>
15</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
16<b_path>//TutorialNotFound/OK</b_path>
17<c_attribute></c_attribute>
18<d_old></d_old>
19<e_new>
20 OK
21 </e_new>
22<f_old_trans></f_old_trans>
23<f_translation>
24 확인
25 </f_translation>
26</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
27<b_path>//FreezeAvatarFullname/message</b_path>
28<c_attribute></c_attribute>
29<d_old></d_old>
30<e_new>
31 Freeze [AVATAR_NAME]?
32He or she will temporarily be unable to move,
33chat, or interact with the world.
34 </e_new>
35<f_old_trans></f_old_trans>
36<f_translation>
37 [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까?
38이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고,
39채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다.
40 </f_translation>
41</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
42<b_path>//FreezeAvatarFullname/Freeze</b_path>
43<c_attribute></c_attribute>
44<d_old></d_old>
45<e_new>
46 Freeze
47 </e_new>
48<f_old_trans></f_old_trans>
49<f_translation>
50 정지
51 </f_translation>
52</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
53<b_path>//FreezeAvatarFullname/Unfreeze</b_path>
54<c_attribute></c_attribute>
55<d_old></d_old>
56<e_new>
57 Unfreeze
58 </e_new>
59<f_old_trans></f_old_trans>
60<f_translation>
61 정지 해제
62 </f_translation>
63</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
64<b_path>//FreezeAvatarFullname/Cancel</b_path>
65<c_attribute></c_attribute>
66<d_old></d_old>
67<e_new>
68 Cancel
69 </e_new>
70<f_old_trans></f_old_trans>
71<f_translation>
72 취소
73 </f_translation>
74</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
75<b_path>//EjectAvatarFullname/message</b_path>
76<c_attribute></c_attribute>
77<d_old></d_old>
78<e_new>
79 Eject [AVATAR_NAME] from your land?
80 </e_new>
81<f_old_trans></f_old_trans>
82<f_translation>
83 [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까?
84 </f_translation>
85</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
86<b_path>//EjectAvatarFullname/Eject</b_path>
87<c_attribute></c_attribute>
88<d_old></d_old>
89<e_new>
90 Eject
91 </e_new>
92<f_old_trans></f_old_trans>
93<f_translation>
94 강퇴
95 </f_translation>
96</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
97<b_path>//EjectAvatarFullname/EjectandBan</b_path>
98<c_attribute></c_attribute>
99<d_old></d_old>
100<e_new>
101 Eject and Ban
102 </e_new>
103<f_old_trans></f_old_trans>
104<f_translation>
105 강퇴 및 차단
106 </f_translation>
107</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
108<b_path>//EjectAvatarFullname/Cancel</b_path>
109<c_attribute></c_attribute>
110<d_old></d_old>
111<e_new>
112 Cancel
113 </e_new>
114<f_old_trans></f_old_trans>
115<f_translation>
116 취소
117 </f_translation>
118</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
119<b_path>//SeachFilteredOnShortWords/message</b_path>
120<c_attribute></c_attribute>
121<d_old></d_old>
122<e_new>
123Your search query was modified and the
124words that were too short were removed.
125
126Searched for: [FINALQUERY]
127 </e_new>
128<f_old_trans></f_old_trans>
129<f_translation>
130귀하의 검색 질문이 수정되었으며
131너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다.
132
133검색 대상: [FINALQUERY]
134 </f_translation>
135</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
136<b_path>//SeachFilteredOnShortWordsEmpty/message</b_path>
137<c_attribute></c_attribute>
138<d_old></d_old>
139<e_new>
140Your search terms were too short
141so no search was performed.
142 </e_new>
143<f_old_trans></f_old_trans>
144<f_translation>
145검색어가 너무 짧아
146검색할 수 없습니다.
147 </f_translation>
148</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
149<b_path>//CannotCloseFloaterBuyLand/message</b_path>
150<c_attribute></c_attribute>
151<d_old></d_old>
152<e_new>
153 You cannot close the Buy Land window until Second Life
154estimates the price of this transaction.
155 </e_new>
156<f_old_trans></f_old_trans>
157<f_translation>
158 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지
159토지 구매 창을 닫을 수 없습니다.
160 </f_translation>
161</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
162<b_path>//MaxAgentOnRegionBatch/message</b_path>
163<c_attribute></c_attribute>
164<d_old></d_old>
165<e_new>
166 Failure while attempting to add [NUM_ADDED] agents:
167Exceeds the [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit by [NUM_EXCESS].
168 </e_new>
169<f_old_trans></f_old_trans>
170<f_translation>
171 [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다:
172[NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다.
173 </f_translation>
174</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
175<b_path>//WebLaunchExternalTarget/message</b_path>
176<c_attribute></c_attribute>
177<d_old></d_old>
178<e_new>
179 Open your system Web browser to view this content?
180 </e_new>
181<f_old_trans></f_old_trans>
182<f_translation>
183 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오.
184 </f_translation>
185</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
186<b_path>//WebLaunchExternalTarget/ignore</b_path>
187<c_attribute></c_attribute>
188<d_old></d_old>
189<e_new>
190 When opening your system browser to view a Web page
191 </e_new>
192<f_old_trans></f_old_trans>
193<f_translation>
194 시스템 브라우저를 열어 웹 페이지를 확인할 경우
195 </f_translation>
196</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
197<b_path>//WebLaunchExternalTarget/Open</b_path>
198<c_attribute></c_attribute>
199<d_old></d_old>
200<e_new>
201 OK
202 </e_new>
203<f_old_trans></f_old_trans>
204<f_translation>
205 확인
206 </f_translation>
207</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
208<b_path>//WebLaunchExternalTarget/Cancel</b_path>
209<c_attribute></c_attribute>
210<d_old></d_old>
211<e_new>
212 Cancel
213 </e_new>
214<f_old_trans></f_old_trans>
215<f_translation>
216 취소
217 </f_translation>
218</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
219<b_path>//ProblemAddingEstateGeneric/message</b_path>
220<c_attribute></c_attribute>
221<d_old></d_old>
222<e_new>
223 Problems adding to this estate list. One or more estates may have a full list.
224 </e_new>
225<f_old_trans></f_old_trans>
226<f_translation>
227 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다.
228 </f_translation>
229</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
230<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/type</b_path>
231<c_attribute>label</c_attribute>
232<d_old></d_old>
233<e_new>Type</e_new>
234<f_old_trans></f_old_trans>
235<f_translation>유형</f_translation>
236</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
237<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/name</b_path>
238<c_attribute>label</c_attribute>
239<d_old></d_old>
240<e_new>Name</e_new>
241<f_old_trans></f_old_trans>
242<f_translation>이름</f_translation>
243</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
244<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/count</b_path>
245<c_attribute>label</c_attribute>
246<d_old></d_old>
247<e_new>Count</e_new>
248<f_old_trans></f_old_trans>
249<f_translation>개수</f_translation>
250</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
251<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
252<c_attribute>label</c_attribute>
253<d_old></d_old>
254<e_new></e_new>
255<f_old_trans></f_old_trans>
256<f_translation></f_translation>
257</string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file>
258<b_path>/avatar_texture_debug/baked_label</b_path>
259<c_attribute></c_attribute>
260<d_old></d_old>
261<e_new>
262 Baked Textures
263 </e_new>
264<f_old_trans></f_old_trans>
265<f_translation>
266 저장된 텍스처
267 </f_translation>
268</string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file>
269<b_path>/avatar_texture_debug/composite_label</b_path>
270<c_attribute></c_attribute>
271<d_old></d_old>
272<e_new>
273 Composite Textures
274 </e_new>
275<f_old_trans></f_old_trans>
276<f_translation>
277 복합 텍스처
278 </f_translation>
279</string><string><a_file>floater_buy_currency.xml</a_file>
280<b_path>/buy currency/getting_data</b_path>
281<c_attribute></c_attribute>
282<d_old></d_old>
283<e_new>
284 Getting data...
285 </e_new>
286<f_old_trans></f_old_trans>
287<f_translation>
288 데이터를 가져오는 중...
289 </f_translation>
290</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
291<b_path>/move floater</b_path>
292<c_attribute>title</c_attribute>
293<d_old></d_old>
294<e_new></e_new>
295<f_old_trans></f_old_trans>
296<f_translation></f_translation>
297</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
298<b_path>/move floater/rotate_tooltip</b_path>
299<c_attribute></c_attribute>
300<d_old></d_old>
301<e_new>Rotate Camera Around Focus</e_new>
302<f_old_trans></f_old_trans>
303<f_translation>초점 주위로 카메라 회전</f_translation>
304</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
305<b_path>/move floater/zoom_tooltip</b_path>
306<c_attribute></c_attribute>
307<d_old></d_old>
308<e_new>Zoom Camera Towards Focus</e_new>
309<f_old_trans></f_old_trans>
310<f_translation>초점을 향해 카메라 확대/축소</f_translation>
311</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
312<b_path>/move floater/move_tooltip</b_path>
313<c_attribute></c_attribute>
314<d_old></d_old>
315<e_new>Move Camera Up and Down, Left and Right</e_new>
316<f_old_trans></f_old_trans>
317<f_translation>위/아래, 왼쪽/오른쪽으로 카메라 이동</f_translation>
318</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file>
319<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
320<c_attribute>title</c_attribute>
321<d_old></d_old>
322<e_new>Communicate</e_new>
323<f_old_trans></f_old_trans>
324<f_translation>통신</f_translation>
325</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
326<b_path>/chat floater/IM_logging_string</b_path>
327<c_attribute></c_attribute>
328<d_old></d_old>
329<e_new>
330 -- Instant message logging enabled --
331 </e_new>
332<f_old_trans></f_old_trans>
333<f_translation>
334 -- 메신저 로깅 사용 --
335 </f_translation>
336</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
337<b_path>/chat floater/IM_end_log_string</b_path>
338<c_attribute></c_attribute>
339<d_old></d_old>
340<e_new>
341 -- End of Log --
342 </e_new>
343<f_old_trans></f_old_trans>
344<f_translation>
345 -- 로그 끝 --
346 </f_translation>
347</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
348<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture</b_path>
349<c_attribute>label</c_attribute>
350<d_old></d_old>
351<e_new>Gestures</e_new>
352<f_old_trans></f_old_trans>
353<f_translation>제스처</f_translation>
354</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
355<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture/Gestures</b_path>
356<c_attribute></c_attribute>
357<d_old></d_old>
358<e_new>
359 Gestures
360 </e_new>
361<f_old_trans></f_old_trans>
362<f_translation>
363 제스처
364 </f_translation>
365</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
366<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/show mutes</b_path>
367<c_attribute>label</c_attribute>
368<d_old></d_old>
369<e_new>Show Muted Text</e_new>
370<f_old_trans></f_old_trans>
371<f_translation>차단된 텍스트 표시하기</f_translation>
372</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
373<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
374<c_attribute>label</c_attribute>
375<d_old></d_old>
376<e_new>&lt; &lt;</e_new>
377<f_old_trans></f_old_trans>
378<f_translation>&lt; &lt;</f_translation>
379</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
380<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
381<c_attribute>label_selected</c_attribute>
382<d_old></d_old>
383<e_new>&gt; &gt;</e_new>
384<f_old_trans></f_old_trans>
385<f_translation>&gt; &gt;</f_translation>
386</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
387<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
388<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
389<d_old></d_old>
390<e_new>Click here to show list of active participants in this IM session.</e_new>
391<f_old_trans></f_old_trans>
392<f_translation>채팅 참가자 목록 보기 </f_translation>
393</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
394<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Chat Editor</b_path>
395<c_attribute>label</c_attribute>
396<d_old></d_old>
397<e_new>Click here to chat.</e_new>
398<f_old_trans></f_old_trans>
399<f_translation>채팅하려면 여기를 클릭하십시오.</f_translation>
400</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
401<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path>
402<c_attribute>label</c_attribute>
403<d_old></d_old>
404<e_new>Say</e_new>
405<f_old_trans></f_old_trans>
406<f_translation>말하기</f_translation>
407</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
408<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path>
409<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
410<d_old></d_old>
411<e_new>(Enter)</e_new>
412<f_old_trans></f_old_trans>
413<f_translation>(입력)</f_translation>
414</string><string><a_file>floater_critical.xml</a_file>
415<b_path>/modal container/tos_title</b_path>
416<c_attribute></c_attribute>
417<d_old></d_old>
418<e_new>
419 Critical Message
420 </e_new>
421<f_old_trans></f_old_trans>
422<f_translation>
423 중요 메시지
424 </f_translation>
425</string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file>
426<b_path>/floater customize/customize tab container/body_parts_placeholder</b_path>
427<c_attribute>label</c_attribute>
428<d_old></d_old>
429<e_new>Body Parts</e_new>
430<f_old_trans></f_old_trans>
431<f_translation>신체 부위</f_translation>
432</string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file>
433<b_path>/floater customize/customize tab container/clothes_placeholder</b_path>
434<c_attribute>label</c_attribute>
435<d_old></d_old>
436<e_new>Clothes</e_new>
437<f_old_trans></f_old_trans>
438<f_translation>의상</f_translation>
439</string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file>
440<b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLTimeSlider</b_path>
441<c_attribute>label</c_attribute>
442<d_old></d_old>
443<e_new></e_new>
444<f_old_trans></f_old_trans>
445<f_translation></f_translation>
446</string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file>
447<b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLDayCycleKeys</b_path>
448<c_attribute>label</c_attribute>
449<d_old></d_old>
450<e_new></e_new>
451<f_old_trans></f_old_trans>
452<f_translation></f_translation>
453</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file>
454<b_path>/floater_device_settings</b_path>
455<c_attribute>title</c_attribute>
456<d_old></d_old>
457<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new>
458<f_old_trans></f_old_trans>
459<f_translation>음성 채팅 장치 설정</f_translation>
460</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
461<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path>
462<c_attribute>label</c_attribute>
463<d_old></d_old>
464<e_new></e_new>
465<f_old_trans></f_old_trans>
466<f_translation></f_translation>
467</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
468<b_path>/Environment Editor Floater/EnvTimeSlider</b_path>
469<c_attribute>label</c_attribute>
470<d_old></d_old>
471<e_new></e_new>
472<f_old_trans></f_old_trans>
473<f_translation></f_translation>
474</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
475<b_path>/Environment Editor Floater/EnvCloudSlider</b_path>
476<c_attribute>label</c_attribute>
477<d_old></d_old>
478<e_new></e_new>
479<f_old_trans></f_old_trans>
480<f_translation></f_translation>
481</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
482<b_path>/Environment Editor Floater/EnvWaterFogSlider</b_path>
483<c_attribute>label</c_attribute>
484<d_old></d_old>
485<e_new></e_new>
486<f_old_trans></f_old_trans>
487<f_translation></f_translation>
488</string><string><a_file>floater_groups.xml</a_file>
489<b_path>/groups/group list/name</b_path>
490<c_attribute>label</c_attribute>
491<d_old></d_old>
492<e_new></e_new>
493<f_old_trans></f_old_trans>
494<f_translation></f_translation>
495</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
496<b_path>/Hardware Settings Floater/Antialiasing:</b_path>
497<c_attribute></c_attribute>
498<d_old></d_old>
499<e_new>
500 Antialiasing:
501 </e_new>
502<f_old_trans></f_old_trans>
503<f_translation>
504 앤티앨리어싱:
505 </f_translation>
506</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
507<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa</b_path>
508<c_attribute>label</c_attribute>
509<d_old></d_old>
510<e_new>Antialiasing</e_new>
511<f_old_trans></f_old_trans>
512<f_translation>앤티앨리어싱</f_translation>
513</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
514<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/FSAADisabled</b_path>
515<c_attribute></c_attribute>
516<d_old></d_old>
517<e_new>
518 Disabled
519 </e_new>
520<f_old_trans></f_old_trans>
521<f_translation>
522 비활성화됨
523 </f_translation>
524</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
525<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/2x</b_path>
526<c_attribute></c_attribute>
527<d_old></d_old>
528<e_new>
529 2x
530 </e_new>
531<f_old_trans></f_old_trans>
532<f_translation>
533 2x
534 </f_translation>
535</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
536<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/4x</b_path>
537<c_attribute></c_attribute>
538<d_old></d_old>
539<e_new>
540 4x
541 </e_new>
542<f_old_trans></f_old_trans>
543<f_translation>
544 4x
545 </f_translation>
546</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
547<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/8x</b_path>
548<c_attribute></c_attribute>
549<d_old></d_old>
550<e_new>
551 8x
552 </e_new>
553<f_old_trans></f_old_trans>
554<f_translation>
555 8x
556 </f_translation>
557</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
558<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/16x</b_path>
559<c_attribute></c_attribute>
560<d_old></d_old>
561<e_new>
562 16x
563 </e_new>
564<f_old_trans></f_old_trans>
565<f_translation>
566 16x
567 </f_translation>
568</string><string><a_file>floater_hud.xml</a_file>
569<b_path>/floater_hud</b_path>
570<c_attribute>title</c_attribute>
571<d_old></d_old>
572<e_new>Tutorial</e_new>
573<f_old_trans></f_old_trans>
574<f_translation>튜토리얼</f_translation>
575</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
576<b_path>/Joystick</b_path>
577<c_attribute>title</c_attribute>
578<d_old></d_old>
579<e_new>Joystick Configuration</e_new>
580<f_old_trans></f_old_trans>
581<f_translation>조이스틱 설정</f_translation>
582</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
583<b_path>/Joystick/JoystickAxis1</b_path>
584<c_attribute>label</c_attribute>
585<d_old></d_old>
586<e_new>X Axis Mapping</e_new>
587<f_old_trans></f_old_trans>
588<f_translation>X축 매핑</f_translation>
589</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
590<b_path>/Joystick/JoystickAxis2</b_path>
591<c_attribute>label</c_attribute>
592<d_old></d_old>
593<e_new>Y Axis Mapping</e_new>
594<f_old_trans></f_old_trans>
595<f_translation>Y축 매핑</f_translation>
596</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
597<b_path>/Joystick/JoystickAxis0</b_path>
598<c_attribute>label</c_attribute>
599<d_old></d_old>
600<e_new>Z Axis Mapping</e_new>
601<f_old_trans></f_old_trans>
602<f_translation>Z축 매핑</f_translation>
603</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
604<b_path>/Joystick/JoystickAxis4</b_path>
605<c_attribute>label</c_attribute>
606<d_old></d_old>
607<e_new>Pitch Mapping</e_new>
608<f_old_trans></f_old_trans>
609<f_translation>피치 매핑</f_translation>
610</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
611<b_path>/Joystick/JoystickAxis5</b_path>
612<c_attribute>label</c_attribute>
613<d_old></d_old>
614<e_new>Yaw Mapping</e_new>
615<f_old_trans></f_old_trans>
616<f_translation>요 매핑</f_translation>
617</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
618<b_path>/Joystick/JoystickAxis3</b_path>
619<c_attribute>label</c_attribute>
620<d_old></d_old>
621<e_new>Roll Mapping</e_new>
622<f_old_trans></f_old_trans>
623<f_translation>롤 매핑</f_translation>
624</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
625<b_path>/Joystick/JoystickAxis6</b_path>
626<c_attribute>label</c_attribute>
627<d_old></d_old>
628<e_new>Zoom Mapping</e_new>
629<f_old_trans></f_old_trans>
630<f_translation>확대/축소 매핑</f_translation>
631</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
632<b_path>/Joystick/ZoomDirect</b_path>
633<c_attribute>label</c_attribute>
634<d_old></d_old>
635<e_new>Direct Zoom</e_new>
636<f_old_trans></f_old_trans>
637<f_translation>직접 확대/축소</f_translation>
638</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
639<b_path>/Joystick/Cursor3D</b_path>
640<c_attribute>label</c_attribute>
641<d_old></d_old>
642<e_new>3D Cursor</e_new>
643<f_old_trans></f_old_trans>
644<f_translation>3D 커서</f_translation>
645</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
646<b_path>/Joystick/AutoLeveling</b_path>
647<c_attribute>label</c_attribute>
648<d_old></d_old>
649<e_new>Auto Level</e_new>
650<f_old_trans></f_old_trans>
651<f_translation>레벨 자동 수정</f_translation>
652</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
653<b_path>/Joystick/Control Modes:</b_path>
654<c_attribute></c_attribute>
655<d_old></d_old>
656<e_new>
657 Control Modes:
658 </e_new>
659<f_old_trans></f_old_trans>
660<f_translation>
661 조절 모드:
662 </f_translation>
663</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
664<b_path>/Joystick/XScale</b_path>
665<c_attribute></c_attribute>
666<d_old></d_old>
667<e_new>X Scale</e_new>
668<f_old_trans></f_old_trans>
669<f_translation>X 크기</f_translation>
670</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
671<b_path>/Joystick/YScale</b_path>
672<c_attribute></c_attribute>
673<d_old></d_old>
674<e_new>Y Scale</e_new>
675<f_old_trans></f_old_trans>
676<f_translation>Y 크기</f_translation>
677</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
678<b_path>/Joystick/ZScale</b_path>
679<c_attribute></c_attribute>
680<d_old></d_old>
681<e_new>Z Scale</e_new>
682<f_old_trans></f_old_trans>
683<f_translation>Z 크기</f_translation>
684</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
685<b_path>/Joystick/PitchScale</b_path>
686<c_attribute></c_attribute>
687<d_old></d_old>
688<e_new>Pitch Scale</e_new>
689<f_old_trans></f_old_trans>
690<f_translation>피치 크기</f_translation>
691</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
692<b_path>/Joystick/YawScale</b_path>
693<c_attribute></c_attribute>
694<d_old></d_old>
695<e_new>Yaw Scale</e_new>
696<f_old_trans></f_old_trans>
697<f_translation>요 크기</f_translation>
698</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
699<b_path>/Joystick/RollScale</b_path>
700<c_attribute></c_attribute>
701<d_old></d_old>
702<e_new>Roll Scale</e_new>
703<f_old_trans></f_old_trans>
704<f_translation>롤 크기</f_translation>
705</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
706<b_path>/Joystick/XDeadZone</b_path>
707<c_attribute></c_attribute>
708<d_old></d_old>
709<e_new>X Dead Zone</e_new>
710<f_old_trans></f_old_trans>
711<f_translation>X 사각지대</f_translation>
712</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
713<b_path>/Joystick/YDeadZone</b_path>
714<c_attribute></c_attribute>
715<d_old></d_old>
716<e_new>Y Dead Zone</e_new>
717<f_old_trans></f_old_trans>
718<f_translation>Y 사각지대</f_translation>
719</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
720<b_path>/Joystick/ZDeadZone</b_path>
721<c_attribute></c_attribute>
722<d_old></d_old>
723<e_new>Z Dead Zone</e_new>
724<f_old_trans></f_old_trans>
725<f_translation>Z 사각지대</f_translation>
726</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
727<b_path>/Joystick/PitchDeadZone</b_path>
728<c_attribute></c_attribute>
729<d_old></d_old>
730<e_new>Pitch Dead Zone</e_new>
731<f_old_trans></f_old_trans>
732<f_translation>피치 사각지대</f_translation>
733</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
734<b_path>/Joystick/YawDeadZone</b_path>
735<c_attribute></c_attribute>
736<d_old></d_old>
737<e_new>Yaw Dead Zone</e_new>
738<f_old_trans></f_old_trans>
739<f_translation>요 사각지대</f_translation>
740</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
741<b_path>/Joystick/RollDeadZone</b_path>
742<c_attribute></c_attribute>
743<d_old></d_old>
744<e_new>Roll Dead Zone</e_new>
745<f_old_trans></f_old_trans>
746<f_translation>롤 사각지대</f_translation>
747</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
748<b_path>/Joystick/Feathering</b_path>
749<c_attribute></c_attribute>
750<d_old></d_old>
751<e_new>Feathering</e_new>
752<f_old_trans></f_old_trans>
753<f_translation>부드러움 효과</f_translation>
754</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
755<b_path>/Joystick/AvatarFeathering</b_path>
756<c_attribute>label</c_attribute>
757<d_old></d_old>
758<e_new></e_new>
759<f_old_trans></f_old_trans>
760<f_translation></f_translation>
761</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
762<b_path>/Joystick/BuildFeathering</b_path>
763<c_attribute>label</c_attribute>
764<d_old></d_old>
765<e_new></e_new>
766<f_old_trans></f_old_trans>
767<f_translation></f_translation>
768</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
769<b_path>/Joystick/FlycamFeathering</b_path>
770<c_attribute>label</c_attribute>
771<d_old></d_old>
772<e_new></e_new>
773<f_old_trans></f_old_trans>
774<f_translation></f_translation>
775</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
776<b_path>/Joystick/ZoomScale2</b_path>
777<c_attribute></c_attribute>
778<d_old></d_old>
779<e_new>Zoom Scale</e_new>
780<f_old_trans></f_old_trans>
781<f_translation>확대/축소 크기</f_translation>
782</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
783<b_path>/Joystick/FlycamAxisScale6</b_path>
784<c_attribute>label</c_attribute>
785<d_old></d_old>
786<e_new></e_new>
787<f_old_trans></f_old_trans>
788<f_translation></f_translation>
789</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
790<b_path>/Joystick/ZoomDeadZone</b_path>
791<c_attribute></c_attribute>
792<d_old></d_old>
793<e_new>Zoom Dead Zone</e_new>
794<f_old_trans></f_old_trans>
795<f_translation>확대/축소 사각지대</f_translation>
796</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
797<b_path>/Joystick/FlycamAxisDeadZone6</b_path>
798<c_attribute>label</c_attribute>
799<d_old></d_old>
800<e_new></e_new>
801<f_old_trans></f_old_trans>
802<f_translation></f_translation>
803</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
804<b_path>/Joystick/SpaceNavigatorDefaults</b_path>
805<c_attribute>label</c_attribute>
806<d_old></d_old>
807<e_new>SpaceNavigator Defaults</e_new>
808<f_old_trans></f_old_trans>
809<f_translation>SpaceNavigator 기본값</f_translation>
810</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
811<b_path>/Joystick/JoystickMonitor</b_path>
812<c_attribute></c_attribute>
813<d_old></d_old>
814<e_new>Joystick Monitor</e_new>
815<f_old_trans></f_old_trans>
816<f_translation>조이스틱 검사</f_translation>
817</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
818<b_path>/Joystick/Axis</b_path>
819<c_attribute></c_attribute>
820<d_old></d_old>
821<e_new>Axis [NUM]</e_new>
822<f_old_trans></f_old_trans>
823<f_translation>축 [NUM]</f_translation>
824</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
825<b_path>/Joystick/NoDevice</b_path>
826<c_attribute></c_attribute>
827<d_old></d_old>
828<e_new>no device detected</e_new>
829<f_old_trans></f_old_trans>
830<f_translation>검색된 장치가 없습니다.</f_translation>
831</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
832<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterBrightness</b_path>
833<c_attribute>label</c_attribute>
834<d_old></d_old>
835<e_new></e_new>
836<f_old_trans></f_old_trans>
837<f_translation></f_translation>
838</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
839<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterSaturation</b_path>
840<c_attribute>label</c_attribute>
841<d_old></d_old>
842<e_new></e_new>
843<f_old_trans></f_old_trans>
844<f_translation></f_translation>
845</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
846<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterContrast</b_path>
847<c_attribute>label</c_attribute>
848<d_old></d_old>
849<e_new></e_new>
850<f_old_trans></f_old_trans>
851<f_translation></f_translation>
852</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
853<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionBrightMult</b_path>
854<c_attribute>label</c_attribute>
855<d_old></d_old>
856<e_new></e_new>
857<f_old_trans></f_old_trans>
858<f_translation></f_translation>
859</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
860<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseSize</b_path>
861<c_attribute>label</c_attribute>
862<d_old></d_old>
863<e_new></e_new>
864<f_old_trans></f_old_trans>
865<f_translation></f_translation>
866</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
867<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseStrength</b_path>
868<c_attribute>label</c_attribute>
869<d_old></d_old>
870<e_new></e_new>
871<f_old_trans></f_old_trans>
872<f_translation></f_translation>
873</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
874<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomExtract</b_path>
875<c_attribute>label</c_attribute>
876<d_old></d_old>
877<e_new></e_new>
878<f_old_trans></f_old_trans>
879<f_translation></f_translation>
880</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
881<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomSize</b_path>
882<c_attribute>label</c_attribute>
883<d_old></d_old>
884<e_new></e_new>
885<f_old_trans></f_old_trans>
886<f_translation></f_translation>
887</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
888<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomStrength</b_path>
889<c_attribute>label</c_attribute>
890<d_old></d_old>
891<e_new></e_new>
892<f_old_trans></f_old_trans>
893<f_translation></f_translation>
894</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file>
895<b_path>/classified_preview</b_path>
896<c_attribute>title</c_attribute>
897<d_old></d_old>
898<e_new>Classified Information</e_new>
899<f_old_trans></f_old_trans>
900<f_translation>광고 정보</f_translation>
901</string><string><a_file>floater_preview_event.xml</a_file>
902<b_path>/event_preview</b_path>
903<c_attribute>title</c_attribute>
904<d_old></d_old>
905<e_new>Event Information</e_new>
906<f_old_trans></f_old_trans>
907<f_translation>이벤트 정보</f_translation>
908</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
909<b_path>/gesture_preview/library_label</b_path>
910<c_attribute></c_attribute>
911<d_old></d_old>
912<e_new>
913 Library:
914 </e_new>
915<f_old_trans></f_old_trans>
916<f_translation>
917 라이브러리:
918 </f_translation>
919</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
920<b_path>/gesture_preview/steps_label</b_path>
921<c_attribute></c_attribute>
922<d_old></d_old>
923<e_new>
924 Steps:
925 </e_new>
926<f_old_trans></f_old_trans>
927<f_translation>
928 단계:
929 </f_translation>
930</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
931<b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/start</b_path>
932<c_attribute></c_attribute>
933<d_old></d_old>
934<e_new>
935 Start
936 </e_new>
937<f_old_trans></f_old_trans>
938<f_translation>
939 시작
940 </f_translation>
941</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
942<b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/stop</b_path>
943<c_attribute></c_attribute>
944<d_old></d_old>
945<e_new>
946 Stop
947 </e_new>
948<f_old_trans></f_old_trans>
949<f_translation>
950 중지
951 </f_translation>
952</string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file>
953<b_path>/preview_notecard/not_allowed</b_path>
954<c_attribute></c_attribute>
955<d_old></d_old>
956<e_new>You are not allowed to view this note.</e_new>
957<f_old_trans></f_old_trans>
958<f_translation>사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다.</f_translation>
959</string><string><a_file>floater_preview_url.xml</a_file>
960<b_path>/url_preview</b_path>
961<c_attribute>title</c_attribute>
962<d_old></d_old>
963<e_new>Place Information</e_new>
964<f_old_trans></f_old_trans>
965<f_translation>장소 정보</f_translation>
966</string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file>
967<b_path>/regioninfo</b_path>
968<c_attribute>title</c_attribute>
969<d_old></d_old>
970<e_new>Region/Estate</e_new>
971<f_old_trans></f_old_trans>
972<f_translation>지역/사유지</f_translation>
973</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
974<b_path>/toolbox floater/ToolCube</b_path>
975<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
976<d_old></d_old>
977<e_new>Cube</e_new>
978<f_old_trans></f_old_trans>
979<f_translation>정육면체</f_translation>
980</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
981<b_path>/toolbox floater/ToolPrism</b_path>
982<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
983<d_old></d_old>
984<e_new>Prism</e_new>
985<f_old_trans></f_old_trans>
986<f_translation>삼각기둥</f_translation>
987</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
988<b_path>/toolbox floater/ToolPyramid</b_path>
989<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
990<d_old></d_old>
991<e_new>Pyramid</e_new>
992<f_old_trans></f_old_trans>
993<f_translation>삼각뿔</f_translation>
994</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
995<b_path>/toolbox floater/ToolTetrahedron</b_path>
996<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
997<d_old></d_old>
998<e_new>Tetrahedron</e_new>
999<f_old_trans></f_old_trans>
1000<f_translation>사면체</f_translation>
1001</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1002<b_path>/toolbox floater/ToolCylinder</b_path>
1003<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1004<d_old></d_old>
1005<e_new>Cylinder</e_new>
1006<f_old_trans></f_old_trans>
1007<f_translation>원통</f_translation>
1008</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1009<b_path>/toolbox floater/ToolHemiCylinder</b_path>
1010<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1011<d_old></d_old>
1012<e_new>Hemicylinder</e_new>
1013<f_old_trans></f_old_trans>
1014<f_translation>반원통</f_translation>
1015</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1016<b_path>/toolbox floater/ToolCone</b_path>
1017<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1018<d_old></d_old>
1019<e_new>Cone</e_new>
1020<f_old_trans></f_old_trans>
1021<f_translation>원뿔</f_translation>
1022</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1023<b_path>/toolbox floater/ToolHemiCone</b_path>
1024<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1025<d_old></d_old>
1026<e_new>Hemicone</e_new>
1027<f_old_trans></f_old_trans>
1028<f_translation>반원뿔</f_translation>
1029</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1030<b_path>/toolbox floater/ToolSphere</b_path>
1031<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1032<d_old></d_old>
1033<e_new>Sphere</e_new>
1034<f_old_trans></f_old_trans>
1035<f_translation>구</f_translation>
1036</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1037<b_path>/toolbox floater/ToolHemiSphere</b_path>
1038<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1039<d_old></d_old>
1040<e_new>Hemisphere</e_new>
1041<f_old_trans></f_old_trans>
1042<f_translation>반구</f_translation>
1043</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1044<b_path>/toolbox floater/ToolTorus</b_path>
1045<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1046<d_old></d_old>
1047<e_new>Torus</e_new>
1048<f_old_trans></f_old_trans>
1049<f_translation>원환</f_translation>
1050</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1051<b_path>/toolbox floater/ToolTube</b_path>
1052<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1053<d_old></d_old>
1054<e_new>Tube</e_new>
1055<f_old_trans></f_old_trans>
1056<f_translation>관</f_translation>
1057</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1058<b_path>/toolbox floater/ToolRing</b_path>
1059<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1060<d_old></d_old>
1061<e_new>Ring</e_new>
1062<f_old_trans></f_old_trans>
1063<f_translation>반지</f_translation>
1064</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1065<b_path>/toolbox floater/ToolTree</b_path>
1066<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1067<d_old></d_old>
1068<e_new>Tree</e_new>
1069<f_old_trans></f_old_trans>
1070<f_translation>나무</f_translation>
1071</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1072<b_path>/toolbox floater/ToolGrass</b_path>
1073<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1074<d_old></d_old>
1075<e_new>Grass</e_new>
1076<f_old_trans></f_old_trans>
1077<f_translation>잔디</f_translation>
1078</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1079<b_path>/Main Menu/View/Joystick Flycam</b_path>
1080<c_attribute>label</c_attribute>
1081<d_old></d_old>
1082<e_new>Joystick Flycam</e_new>
1083<f_old_trans></f_old_trans>
1084<f_translation>조이스틱 Flycam</f_translation>
1085</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1086<b_path>/Main Menu/Help/Tutorial</b_path>
1087<c_attribute>label</c_attribute>
1088<d_old></d_old>
1089<e_new>Tutorial</e_new>
1090<f_old_trans></f_old_trans>
1091<f_translation>튜토리얼</f_translation>
1092</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1093<b_path>/Main Menu/Help/separator7</b_path>
1094<c_attribute>label</c_attribute>
1095<d_old></d_old>
1096<e_new>-----------</e_new>
1097<f_old_trans></f_old_trans>
1098<f_translation>-----------</f_translation>
1099</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1100<b_path>/Main Menu/Help/Bug Reporting/separator9</b_path>
1101<c_attribute>label</c_attribute>
1102<d_old></d_old>
1103<e_new>-----------</e_new>
1104<f_old_trans></f_old_trans>
1105<f_translation>-----------</f_translation>
1106</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1107<b_path>/default/web/</b_path>
1108<c_attribute></c_attribute>
1109<d_old></d_old>
1110<e_new>
1111 Web Content
1112 </e_new>
1113<f_old_trans></f_old_trans>
1114<f_translation>
1115 웹 컨텐츠
1116 </f_translation>
1117</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1118<b_path>/default/web/</b_path>
1119<c_attribute></c_attribute>
1120<d_old></d_old>
1121<e_new>
1122 This location has Web content
1123 </e_new>
1124<f_old_trans></f_old_trans>
1125<f_translation>
1126 이 위치에는 웹 컨텐츠가 포함되어 있습니다.
1127 </f_translation>
1128</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1129<b_path>/default/web/</b_path>
1130<c_attribute></c_attribute>
1131<d_old></d_old>
1132<e_new>
1133 Show Web content
1134 </e_new>
1135<f_old_trans></f_old_trans>
1136<f_translation>
1137 웹 컨텐츠 표시
1138 </f_translation>
1139</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1140<b_path>/default/movie/</b_path>
1141<c_attribute></c_attribute>
1142<d_old></d_old>
1143<e_new>
1144 Movie
1145 </e_new>
1146<f_old_trans></f_old_trans>
1147<f_translation>
1148 동영상
1149 </f_translation>
1150</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1151<b_path>/default/movie/</b_path>
1152<c_attribute></c_attribute>
1153<d_old></d_old>
1154<e_new>
1155 There is a movie to play here
1156 </e_new>
1157<f_old_trans></f_old_trans>
1158<f_translation>
1159 여기서 동영상을 재생할 수 있습니다.
1160 </f_translation>
1161</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1162<b_path>/default/movie/</b_path>
1163<c_attribute></c_attribute>
1164<d_old></d_old>
1165<e_new>
1166 Play movie
1167 </e_new>
1168<f_old_trans></f_old_trans>
1169<f_translation>
1170 동영상 재생
1171 </f_translation>
1172</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1173<b_path>/default/none/</b_path>
1174<c_attribute></c_attribute>
1175<d_old></d_old>
1176<e_new>
1177 No Content
1178 </e_new>
1179<f_old_trans></f_old_trans>
1180<f_translation>
1181 컨텐츠 없음
1182 </f_translation>
1183</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1184<b_path>/default/none/</b_path>
1185<c_attribute></c_attribute>
1186<d_old></d_old>
1187<e_new>
1188 No media here
1189 </e_new>
1190<f_old_trans></f_old_trans>
1191<f_translation>
1192 미디어 없음
1193 </f_translation>
1194</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1195<b_path>/default/image/</b_path>
1196<c_attribute></c_attribute>
1197<d_old></d_old>
1198<e_new>
1199 Image
1200 </e_new>
1201<f_old_trans></f_old_trans>
1202<f_translation>
1203 이미지
1204 </f_translation>
1205</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1206<b_path>/default/image/</b_path>
1207<c_attribute></c_attribute>
1208<d_old></d_old>
1209<e_new>
1210 There is an image at this location
1211 </e_new>
1212<f_old_trans></f_old_trans>
1213<f_translation>
1214 이 위치에 이미지가 있습니다.
1215 </f_translation>
1216</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1217<b_path>/default/image/</b_path>
1218<c_attribute></c_attribute>
1219<d_old></d_old>
1220<e_new>
1221 View this location&apos;s image
1222 </e_new>
1223<f_old_trans></f_old_trans>
1224<f_translation>
1225 이 위치의 이미지 보기
1226 </f_translation>
1227</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1228<b_path>/default/audio/</b_path>
1229<c_attribute></c_attribute>
1230<d_old></d_old>
1231<e_new>
1232 Audio
1233 </e_new>
1234<f_old_trans></f_old_trans>
1235<f_translation>
1236 오디오
1237 </f_translation>
1238</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1239<b_path>/default/audio/</b_path>
1240<c_attribute></c_attribute>
1241<d_old></d_old>
1242<e_new>
1243 There is audio at this location
1244 </e_new>
1245<f_old_trans></f_old_trans>
1246<f_translation>
1247 이 위치에 오디오가 있습니다.
1248 </f_translation>
1249</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1250<b_path>/default/audio/</b_path>
1251<c_attribute></c_attribute>
1252<d_old></d_old>
1253<e_new>
1254 View this location&apos;s audio
1255 </e_new>
1256<f_old_trans></f_old_trans>
1257<f_translation>
1258 이 위치의 오디오 보기
1259 </f_translation>
1260</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1261<b_path>/default/rtsp/</b_path>
1262<c_attribute></c_attribute>
1263<d_old></d_old>
1264<e_new>
1265 Real Time Streaming
1266 </e_new>
1267<f_old_trans></f_old_trans>
1268<f_translation>
1269 실시간 스트리밍
1270 </f_translation>
1271</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1272<b_path>/default/blank/</b_path>
1273<c_attribute></c_attribute>
1274<d_old></d_old>
1275<e_new>
1276 - None -
1277 </e_new>
1278<f_old_trans></f_old_trans>
1279<f_translation>
1280 - 없음 -
1281 </f_translation>
1282</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1283<b_path>/default/&quot;none/none&quot;/</b_path>
1284<c_attribute></c_attribute>
1285<d_old></d_old>
1286<e_new>
1287 - None -
1288 </e_new>
1289<f_old_trans></f_old_trans>
1290<f_translation>
1291 - 없음 -
1292 </f_translation>
1293</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1294<b_path>/default/&quot;audio/*&quot;/</b_path>
1295<c_attribute></c_attribute>
1296<d_old></d_old>
1297<e_new>
1298 Audio
1299 </e_new>
1300<f_old_trans></f_old_trans>
1301<f_translation>
1302 오디오
1303 </f_translation>
1304</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1305<b_path>/default/&quot;video/*&quot;/</b_path>
1306<c_attribute></c_attribute>
1307<d_old></d_old>
1308<e_new>
1309 Video
1310 </e_new>
1311<f_old_trans></f_old_trans>
1312<f_translation>
1313 비디오
1314 </f_translation>
1315</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1316<b_path>/default/&quot;image/*&quot;/</b_path>
1317<c_attribute></c_attribute>
1318<d_old></d_old>
1319<e_new>
1320 Image
1321 </e_new>
1322<f_old_trans></f_old_trans>
1323<f_translation>
1324 이미지
1325 </f_translation>
1326</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1327<b_path>/default/&quot;video/vnd.secondlife.qt.legacy&quot;/</b_path>
1328<c_attribute></c_attribute>
1329<d_old></d_old>
1330<e_new>
1331 Movie (QuickTime)
1332 </e_new>
1333<f_old_trans></f_old_trans>
1334<f_translation>
1335 동영상(QuickTime)
1336 </f_translation>
1337</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1338<b_path>/default/&quot;application/javascript&quot;/</b_path>
1339<c_attribute></c_attribute>
1340<d_old></d_old>
1341<e_new>
1342 Javascript
1343 </e_new>
1344<f_old_trans></f_old_trans>
1345<f_translation>
1346 Javascript
1347 </f_translation>
1348</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1349<b_path>/default/&quot;application/ogg&quot;/</b_path>
1350<c_attribute></c_attribute>
1351<d_old></d_old>
1352<e_new>
1353 Ogg Audio/Video
1354 </e_new>
1355<f_old_trans></f_old_trans>
1356<f_translation>
1357 Ogg 오디오/비디오
1358 </f_translation>
1359</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1360<b_path>/default/&quot;application/pdf&quot;/</b_path>
1361<c_attribute></c_attribute>
1362<d_old></d_old>
1363<e_new>
1364 PDF Document
1365 </e_new>
1366<f_old_trans></f_old_trans>
1367<f_translation>
1368 PDF 문서
1369 </f_translation>
1370</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1371<b_path>/default/&quot;application/postscript&quot;/</b_path>
1372<c_attribute></c_attribute>
1373<d_old></d_old>
1374<e_new>
1375 Postscript Document
1376 </e_new>
1377<f_old_trans></f_old_trans>
1378<f_translation>
1379 포스트스크립트 문서
1380 </f_translation>
1381</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1382<b_path>/default/&quot;application/rtf&quot;/</b_path>
1383<c_attribute></c_attribute>
1384<d_old></d_old>
1385<e_new>
1386 Rich Text (RTF)
1387 </e_new>
1388<f_old_trans></f_old_trans>
1389<f_translation>
1390 서식있는 텍스트(RTF)
1391 </f_translation>
1392</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1393<b_path>/default/&quot;application/xhtml+xml&quot;/</b_path>
1394<c_attribute></c_attribute>
1395<d_old></d_old>
1396<e_new>
1397 Web Page (XHTML)
1398 </e_new>
1399<f_old_trans></f_old_trans>
1400<f_translation>
1401 웹 페이지(XHTML)
1402 </f_translation>
1403</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1404<b_path>/default/&quot;application/x-director&quot;/</b_path>
1405<c_attribute></c_attribute>
1406<d_old></d_old>
1407<e_new>
1408 Macromedia Director
1409 </e_new>
1410<f_old_trans></f_old_trans>
1411<f_translation>
1412 Macromedia Director
1413 </f_translation>
1414</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1415<b_path>/default/&quot;application/x-shockwave-flash&quot;/</b_path>
1416<c_attribute></c_attribute>
1417<d_old></d_old>
1418<e_new>
1419 Flash
1420 </e_new>
1421<f_old_trans></f_old_trans>
1422<f_translation>
1423 플래시
1424 </f_translation>
1425</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1426<b_path>/default/&quot;audio/mid&quot;/</b_path>
1427<c_attribute></c_attribute>
1428<d_old></d_old>
1429<e_new>
1430 Audio (MIDI)
1431 </e_new>
1432<f_old_trans></f_old_trans>
1433<f_translation>
1434 오디오(MIDI)
1435 </f_translation>
1436</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1437<b_path>/default/&quot;audio/mpeg&quot;/</b_path>
1438<c_attribute></c_attribute>
1439<d_old></d_old>
1440<e_new>
1441 Audio (MP3)
1442 </e_new>
1443<f_old_trans></f_old_trans>
1444<f_translation>
1445 오디오(MP3)
1446 </f_translation>
1447</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1448<b_path>/default/&quot;audio/x-aiff&quot;/</b_path>
1449<c_attribute></c_attribute>
1450<d_old></d_old>
1451<e_new>
1452 Audio (AIFF)
1453 </e_new>
1454<f_old_trans></f_old_trans>
1455<f_translation>
1456 오디오(AIFF)
1457 </f_translation>
1458</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1459<b_path>/default/&quot;audio/x-wav&quot;/</b_path>
1460<c_attribute></c_attribute>
1461<d_old></d_old>
1462<e_new>
1463 Audio (WAV)
1464 </e_new>
1465<f_old_trans></f_old_trans>
1466<f_translation>
1467 오디오(WAV)
1468 </f_translation>
1469</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1470<b_path>/default/&quot;image/bmp&quot;/</b_path>
1471<c_attribute></c_attribute>
1472<d_old></d_old>
1473<e_new>
1474 Image (BMP)
1475 </e_new>
1476<f_old_trans></f_old_trans>
1477<f_translation>
1478 이미지(BMP)
1479 </f_translation>
1480</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1481<b_path>/default/&quot;image/gif&quot;/</b_path>
1482<c_attribute></c_attribute>
1483<d_old></d_old>
1484<e_new>
1485 Image (GIF)
1486 </e_new>
1487<f_old_trans></f_old_trans>
1488<f_translation>
1489 이미지(GIF)
1490 </f_translation>
1491</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1492<b_path>/default/&quot;image/jpeg&quot;/</b_path>
1493<c_attribute></c_attribute>
1494<d_old></d_old>
1495<e_new>
1496 Image (JPEG)
1497 </e_new>
1498<f_old_trans></f_old_trans>
1499<f_translation>
1500 이미지(JPEG)
1501 </f_translation>
1502</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1503<b_path>/default/&quot;image/png&quot;/</b_path>
1504<c_attribute></c_attribute>
1505<d_old></d_old>
1506<e_new>
1507 Image (PNG)
1508 </e_new>
1509<f_old_trans></f_old_trans>
1510<f_translation>
1511 이미지(PNG)
1512 </f_translation>
1513</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1514<b_path>/default/&quot;image/svg+xml&quot;/</b_path>
1515<c_attribute></c_attribute>
1516<d_old></d_old>
1517<e_new>
1518 Image (SVG)
1519 </e_new>
1520<f_old_trans></f_old_trans>
1521<f_translation>
1522 이미지(SVG)
1523 </f_translation>
1524</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1525<b_path>/default/&quot;image/tiff&quot;/</b_path>
1526<c_attribute></c_attribute>
1527<d_old></d_old>
1528<e_new>
1529 Image (TIFF)
1530 </e_new>
1531<f_old_trans></f_old_trans>
1532<f_translation>
1533 이미지(TIFF)
1534 </f_translation>
1535</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1536<b_path>/default/&quot;text/html&quot;/</b_path>
1537<c_attribute></c_attribute>
1538<d_old></d_old>
1539<e_new>
1540 Web Page
1541 </e_new>
1542<f_old_trans></f_old_trans>
1543<f_translation>
1544 웹 페이지
1545 </f_translation>
1546</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1547<b_path>/default/&quot;text/plain&quot;/</b_path>
1548<c_attribute></c_attribute>
1549<d_old></d_old>
1550<e_new>
1551 Text
1552 </e_new>
1553<f_old_trans></f_old_trans>
1554<f_translation>
1555 텍스트
1556 </f_translation>
1557</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1558<b_path>/default/&quot;text/xml&quot;/</b_path>
1559<c_attribute></c_attribute>
1560<d_old></d_old>
1561<e_new>
1562 XML
1563 </e_new>
1564<f_old_trans></f_old_trans>
1565<f_translation>
1566 XML
1567 </f_translation>
1568</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1569<b_path>/default/&quot;video/mpeg&quot;/</b_path>
1570<c_attribute></c_attribute>
1571<d_old></d_old>
1572<e_new>
1573 Movie (MPEG)
1574 </e_new>
1575<f_old_trans></f_old_trans>
1576<f_translation>
1577 동영상(MPEG)
1578 </f_translation>
1579</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1580<b_path>/default/&quot;video/mp4&quot;/</b_path>
1581<c_attribute></c_attribute>
1582<d_old></d_old>
1583<e_new>
1584 Movie (MP4)
1585 </e_new>
1586<f_old_trans></f_old_trans>
1587<f_translation>
1588 동영상(MP4)
1589 </f_translation>
1590</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1591<b_path>/default/&quot;video/quicktime&quot;/</b_path>
1592<c_attribute></c_attribute>
1593<d_old></d_old>
1594<e_new>
1595 Movie (QuickTime)
1596 </e_new>
1597<f_old_trans></f_old_trans>
1598<f_translation>
1599 동영상(QuickTime)
1600 </f_translation>
1601</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1602<b_path>/default/&quot;video/x-ms-asf&quot;/</b_path>
1603<c_attribute></c_attribute>
1604<d_old></d_old>
1605<e_new>
1606 Movie (Windows Media ASF)
1607 </e_new>
1608<f_old_trans></f_old_trans>
1609<f_translation>
1610 동영상(Windows Media ASF)
1611 </f_translation>
1612</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1613<b_path>/default/&quot;video/x-ms-wmv&quot;/</b_path>
1614<c_attribute></c_attribute>
1615<d_old></d_old>
1616<e_new>
1617 Movie (Windows Media WMV)
1618 </e_new>
1619<f_old_trans></f_old_trans>
1620<f_translation>
1621 동영상(Windows Media WMV)
1622 </f_translation>
1623</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1624<b_path>/default/&quot;video/x-msvideo&quot;/</b_path>
1625<c_attribute></c_attribute>
1626<d_old></d_old>
1627<e_new>
1628 Movie (AVI)
1629 </e_new>
1630<f_old_trans></f_old_trans>
1631<f_translation>
1632 동영상(AVI)
1633 </f_translation>
1634</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
1635<b_path>//RezItemNoPermissions/message</b_path>
1636<c_attribute></c_attribute>
1637<d_old></d_old>
1638<e_new>
1639 Insufficient permissions to rez object.
1640 </e_new>
1641<f_old_trans></f_old_trans>
1642<f_translation>
1643 rez 오브젝트에 대한 권한이 부족합니다.
1644 </f_translation>
1645</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1646<b_path>/Media panel/mute_audio</b_path>
1647<c_attribute>label</c_attribute>
1648<d_old></d_old>
1649<e_new></e_new>
1650<f_old_trans></f_old_trans>
1651<f_translation></f_translation>
1652</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1653<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
1654<c_attribute>label</c_attribute>
1655<d_old></d_old>
1656<e_new></e_new>
1657<f_old_trans></f_old_trans>
1658<f_translation></f_translation>
1659</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1660<b_path>/Media panel/mute_media</b_path>
1661<c_attribute>label</c_attribute>
1662<d_old></d_old>
1663<e_new></e_new>
1664<f_old_trans></f_old_trans>
1665<f_translation></f_translation>
1666</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1667<b_path>/Media panel/mute_voice</b_path>
1668<c_attribute>label</c_attribute>
1669<d_old></d_old>
1670<e_new></e_new>
1671<f_old_trans></f_old_trans>
1672<f_translation></f_translation>
1673</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1674<b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path>
1675<c_attribute>label</c_attribute>
1676<d_old></d_old>
1677<e_new></e_new>
1678<f_old_trans></f_old_trans>
1679<f_translation></f_translation>
1680</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1681<b_path>/Media panel/mute_wind</b_path>
1682<c_attribute>label</c_attribute>
1683<d_old></d_old>
1684<e_new></e_new>
1685<f_old_trans></f_old_trans>
1686<f_translation></f_translation>
1687</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1688<b_path>/Media panel/mute_ui</b_path>
1689<c_attribute>label</c_attribute>
1690<d_old></d_old>
1691<e_new></e_new>
1692<f_old_trans></f_old_trans>
1693<f_translation></f_translation>
1694</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
1695<b_path>/groups/group list/name</b_path>
1696<c_attribute>label</c_attribute>
1697<d_old></d_old>
1698<e_new></e_new>
1699<f_old_trans></f_old_trans>
1700<f_translation></f_translation>
1701</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1702<b_path>/invite_panel/help_text</b_path>
1703<c_attribute></c_attribute>
1704<d_old></d_old>
1705<e_new>
1706 You can select multiple residents to
1707invite to your group. Click &apos;Open
1708Person Chooser&apos; to start.
1709 </e_new>
1710<f_old_trans></f_old_trans>
1711<f_translation>
1712 여러 주민을 선택하여
1713그룹에 초대할 수 있습니다. '주민
1714선택기 열기'를 클릭하여 시작합니다.
1715 </f_translation>
1716</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1717<b_path>/invite_panel/role_text</b_path>
1718<c_attribute></c_attribute>
1719<d_old></d_old>
1720<e_new>
1721 Choose what Role to assign them to:
1722 </e_new>
1723<f_old_trans></f_old_trans>
1724<f_translation>
1725 할당할 역할을 선택하십시오:
1726 </f_translation>
1727</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1728<b_path>/invite_panel/confirm_invite_owner_str</b_path>
1729<c_attribute></c_attribute>
1730<d_old></d_old>
1731<e_new>
1732 Are you sure you want to invite new owner(s)? This action is permanent!
1733 </e_new>
1734<f_old_trans></f_old_trans>
1735<f_translation>
1736 새 소유자를 초대하시겠습니까? 이 기능은 영구적으로 적용됩니다!
1737 </f_translation>
1738</string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file>
1739<b_path>/master_volume/mute_master</b_path>
1740<c_attribute>label</c_attribute>
1741<d_old></d_old>
1742<e_new></e_new>
1743<f_old_trans></f_old_trans>
1744<f_translation></f_translation>
1745</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1746<b_path>/media_remote/play_label</b_path>
1747<c_attribute></c_attribute>
1748<d_old></d_old>
1749<e_new>
1750 Play
1751 </e_new>
1752<f_old_trans></f_old_trans>
1753<f_translation>
1754 재생
1755 </f_translation>
1756</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1757<b_path>/media_remote/stop_label</b_path>
1758<c_attribute></c_attribute>
1759<d_old></d_old>
1760<e_new>
1761 Stop
1762 </e_new>
1763<f_old_trans></f_old_trans>
1764<f_translation>
1765 중지
1766 </f_translation>
1767</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1768<b_path>/media_remote/pause_label</b_path>
1769<c_attribute></c_attribute>
1770<d_old></d_old>
1771<e_new>
1772 Pause
1773 </e_new>
1774<f_old_trans></f_old_trans>
1775<f_translation>
1776 일시 정지
1777 </f_translation>
1778</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1779<b_path>/media_remote/default_tooltip_label</b_path>
1780<c_attribute></c_attribute>
1781<d_old></d_old>
1782<e_new>
1783 No Media Specified
1784 </e_new>
1785<f_old_trans></f_old_trans>
1786<f_translation>
1787 지정된 미디어가 없습니다.
1788 </f_translation>
1789</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1790<b_path>/media_remote/media_hidden_label</b_path>
1791<c_attribute></c_attribute>
1792<d_old></d_old>
1793<e_new>
1794 (URL hidden by parcel owner)
1795 </e_new>
1796<f_old_trans></f_old_trans>
1797<f_translation>
1798 (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.)
1799 </f_translation>
1800</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1801<b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_web</b_path>
1802<c_attribute></c_attribute>
1803<d_old></d_old>
1804<e_new>
1805 This location displays content from the World Wide Web. Click the Play button to display Web content.
1806 </e_new>
1807<f_old_trans></f_old_trans>
1808<f_translation>
1809 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
1810 </f_translation>
1811<f_old_trans></f_old_trans>
1812</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1813<b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_movie</b_path>
1814<c_attribute></c_attribute>
1815<d_old></d_old>
1816<e_new>
1817 This location displays Video content. Click the Play button to play the video.
1818 </e_new>
1819<f_old_trans></f_old_trans>
1820<f_translation>
1821 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
1822 </f_translation>
1823</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1824<b_path>/media_remote/media_play_tooltip</b_path>
1825<c_attribute></c_attribute>
1826<d_old></d_old>
1827<e_new>
1828 Display Web content at this location.
1829 </e_new>
1830<f_old_trans></f_old_trans>
1831<f_translation>
1832 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다.
1833 </f_translation>
1834</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1835<b_path>/Place/name_label</b_path>
1836<c_attribute></c_attribute>
1837<d_old></d_old>
1838<e_new>
1839 Name:
1840 </e_new>
1841<f_old_trans></f_old_trans>
1842<f_translation>
1843 이름:
1844 </f_translation>
1845</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1846<b_path>/Place/description_label</b_path>
1847<c_attribute></c_attribute>
1848<d_old></d_old>
1849<e_new>
1850 Description:
1851 </e_new>
1852<f_old_trans></f_old_trans>
1853<f_translation>
1854 설명:
1855 </f_translation>
1856</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1857<b_path>/Place/information_label</b_path>
1858<c_attribute></c_attribute>
1859<d_old></d_old>
1860<e_new>
1861 Information:
1862 </e_new>
1863<f_old_trans></f_old_trans>
1864<f_translation>
1865 정보:
1866 </f_translation>
1867</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1868<b_path>/Place/location_label</b_path>
1869<c_attribute></c_attribute>
1870<d_old></d_old>
1871<e_new>
1872 Location:
1873 </e_new>
1874<f_old_trans></f_old_trans>
1875<f_translation>
1876 위치:
1877 </f_translation>
1878</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1879<b_path>/Place/name_label</b_path>
1880<c_attribute></c_attribute>
1881<d_old></d_old>
1882<e_new>
1883 Name:
1884 </e_new>
1885<f_old_trans></f_old_trans>
1886<f_translation>
1887 이름:
1888 </f_translation>
1889</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1890<b_path>/Place/description_label</b_path>
1891<c_attribute></c_attribute>
1892<d_old></d_old>
1893<e_new>
1894 Description:
1895 </e_new>
1896<f_old_trans></f_old_trans>
1897<f_translation>
1898 설명:
1899 </f_translation>
1900</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1901<b_path>/Place/information_label</b_path>
1902<c_attribute></c_attribute>
1903<d_old></d_old>
1904<e_new>
1905 Information:
1906 </e_new>
1907<f_old_trans></f_old_trans>
1908<f_translation>
1909 정보:
1910 </f_translation>
1911</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1912<b_path>/Place/location_label</b_path>
1913<c_attribute></c_attribute>
1914<d_old></d_old>
1915<e_new>
1916 Location:
1917 </e_new>
1918<f_old_trans></f_old_trans>
1919<f_translation>
1920 위치:
1921 </f_translation>
1922</string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
1923<b_path>/chat/im</b_path>
1924<c_attribute>label</c_attribute>
1925<d_old></d_old>
1926<e_new>IM</e_new>
1927<f_old_trans></f_old_trans>
1928<f_translation>메신저</f_translation>
1929</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1930<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Never</b_path>
1931<c_attribute></c_attribute>
1932<d_old></d_old>
1933<e_new>
1934 Never
1935 </e_new>
1936<f_old_trans></f_old_trans>
1937<f_translation>
1938 안함
1939 </f_translation>
1940</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1941<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Show Temporarily</b_path>
1942<c_attribute></c_attribute>
1943<d_old></d_old>
1944<e_new>
1945 Show Temporarily
1946 </e_new>
1947<f_old_trans></f_old_trans>
1948<f_translation>
1949 임시로 표시
1950 </f_translation>
1951</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1952<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Always</b_path>
1953<c_attribute></c_attribute>
1954<d_old></d_old>
1955<e_new>
1956 Always
1957 </e_new>
1958<f_old_trans></f_old_trans>
1959<f_translation>
1960 항상
1961 </f_translation>
1962</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1963<b_path>/general_panel/group_titles_textbox</b_path>
1964<c_attribute></c_attribute>
1965<d_old></d_old>
1966<e_new>
1967 Group Titles:
1968 </e_new>
1969<f_old_trans></f_old_trans>
1970<f_translation>
1971 그룹 타이틀:
1972 </f_translation>
1973</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1974<b_path>/general_panel/show_all_title_checkbox</b_path>
1975<c_attribute>label</c_attribute>
1976<d_old></d_old>
1977<e_new>Hide All Group Titles</e_new>
1978<f_old_trans></f_old_trans>
1979<f_translation>모든 그룹 타이틀 숨기기</f_translation>
1980</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
1981<b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path>
1982<c_attribute>label</c_attribute>
1983<d_old></d_old>
1984<e_new></e_new>
1985<f_old_trans></f_old_trans>
1986<f_translation></f_translation>
1987</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
1988<b_path>/Input panel/Camera Follow Distance:</b_path>
1989<c_attribute></c_attribute>
1990<d_old></d_old>
1991<e_new>
1992 Camera Follow Distance:
1993 </e_new>
1994<f_old_trans></f_old_trans>
1995<f_translation>
1996 카메라 이동 거리:
1997 </f_translation>
1998</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
1999<b_path>/Input panel/Camera Transition Time:</b_path>
2000<c_attribute></c_attribute>
2001<d_old></d_old>
2002<e_new>
2003 Camera Transition Time:
2004 </e_new>
2005<f_old_trans></f_old_trans>
2006<f_translation>
2007 카메라 전환 시간:
2008 </f_translation>
2009</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2010<b_path>/Input panel/Camera Smoothing:</b_path>
2011<c_attribute></c_attribute>
2012<d_old></d_old>
2013<e_new>
2014 Camera Smoothing:
2015 </e_new>
2016<f_old_trans></f_old_trans>
2017<f_translation>
2018 카메라 스무딩:
2019 </f_translation>
2020</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2021<b_path>/Input panel/joystic_setup_button</b_path>
2022<c_attribute>label</c_attribute>
2023<d_old></d_old>
2024<e_new>Joystick Setup</e_new>
2025<f_old_trans></f_old_trans>
2026<f_translation>조이스틱 설치</f_translation>
2027</string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file>
2028<b_path>/popups/dont_show_label</b_path>
2029<c_attribute></c_attribute>
2030<d_old></d_old>
2031<e_new>
2032 Do not show popups:
2033 </e_new>
2034<f_old_trans></f_old_trans>
2035<f_translation>
2036 팝업 차단:
2037 </f_translation>
2038</string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file>
2039<b_path>/popups/show_label</b_path>
2040<c_attribute></c_attribute>
2041<d_old></d_old>
2042<e_new>
2043 Show popups:
2044 </e_new>
2045<f_old_trans></f_old_trans>
2046<f_translation>
2047 허용된 팝업:
2048 </f_translation>
2049</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2050<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/OpenVoice</b_path>
2051<c_attribute></c_attribute>
2052<d_old></d_old>
2053<e_new>
2054 Open Voice (default)
2055 </e_new>
2056<f_old_trans></f_old_trans>
2057<f_translation>
2058 음성 사용(기본 설정)
2059 </f_translation>
2060</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2061<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/ModeratedVoice</b_path>
2062<c_attribute></c_attribute>
2063<d_old></d_old>
2064<e_new>
2065 Moderated Voice
2066 </e_new>
2067<f_old_trans></f_old_trans>
2068<f_translation>
2069 음성 제어
2070 </f_translation>
2071</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2072<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
2073<c_attribute>label</c_attribute>
2074<d_old></d_old>
2075<e_new></e_new>
2076<f_old_trans></f_old_trans>
2077<f_translation></f_translation>
2078</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2079<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speaker_controls/profile_btn</b_path>
2080<c_attribute>label</c_attribute>
2081<d_old></d_old>
2082<e_new></e_new>
2083<f_old_trans></f_old_trans>
2084<f_translation></f_translation>
2085</string><string><a_file>panel_status_bar.xml</a_file>
2086<b_path>/status/menubar_search_bevel_bg</b_path>
2087<c_attribute>label</c_attribute>
2088<d_old></d_old>
2089<e_new></e_new>
2090<f_old_trans></f_old_trans>
2091<f_translation></f_translation>
2092</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2093<b_path>/toolbar/toolbar_stack/chat_btn</b_path>
2094<c_attribute>label</c_attribute>
2095<d_old></d_old>
2096<e_new></e_new>
2097<f_old_trans></f_old_trans>
2098<f_translation></f_translation>
2099</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2100<b_path>/toolbar/toolbar_stack/chat_btn</b_path>
2101<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2102<d_old></d_old>
2103<e_new>Show Chat Bar. (Enter)</e_new>
2104<f_old_trans></f_old_trans>
2105<f_translation>채팅 표시줄 표시 (입력)</f_translation>
2106</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2107<b_path>/toolbar/toolbar_stack/communicate_btn</b_path>
2108<c_attribute>label</c_attribute>
2109<d_old></d_old>
2110<e_new>Communicate</e_new>
2111<f_old_trans></f_old_trans>
2112<f_translation>통신</f_translation>
2113</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2114<b_path>/toolbar/toolbar_stack/communicate_btn</b_path>
2115<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2116<d_old></d_old>
2117<e_new>Communicate with your Friends and Groups.</e_new>
2118<f_old_trans></f_old_trans>
2119<f_translation>친구 및 그룹과 통신합니다.</f_translation>
2120</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2121<b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path>
2122<c_attribute>label</c_attribute>
2123<d_old></d_old>
2124<e_new>Fly</e_new>
2125<f_old_trans></f_old_trans>
2126<f_translation>비행</f_translation>
2127</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2128<b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path>
2129<c_attribute>label_selected</c_attribute>
2130<d_old></d_old>
2131<e_new>Stop Flying</e_new>
2132<f_old_trans></f_old_trans>
2133<f_translation>비행 중지</f_translation>
2134</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2135<b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path>
2136<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2137<d_old></d_old>
2138<e_new>Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down.</e_new>
2139<f_old_trans></f_old_trans>
2140<f_translation>비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오.</f_translation>
2141</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2142<b_path>/toolbar/toolbar_stack/snapshot_btn</b_path>
2143<c_attribute>label</c_attribute>
2144<d_old></d_old>
2145<e_new>Snapshot</e_new>
2146<f_old_trans></f_old_trans>
2147<f_translation>스냅샷</f_translation>
2148</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2149<b_path>/toolbar/toolbar_stack/snapshot_btn</b_path>
2150<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2151<d_old></d_old>
2152<e_new>Save a screen shot to disk or inventory.</e_new>
2153<f_old_trans></f_old_trans>
2154<f_translation>디스크 또는 인벤토리에 스크린샷 저장.</f_translation>
2155</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2156<b_path>/toolbar/toolbar_stack/directory_btn</b_path>
2157<c_attribute>label</c_attribute>
2158<d_old></d_old>
2159<e_new>Search</e_new>
2160<f_old_trans></f_old_trans>
2161<f_translation>검색</f_translation>
2162</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2163<b_path>/toolbar/toolbar_stack/directory_btn</b_path>
2164<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2165<d_old></d_old>
2166<e_new>Search for places, events, people, and more.</e_new>
2167<f_old_trans></f_old_trans>
2168<f_translation>장소, 이벤트, 사람, 더 자세히 등을 검색할 수 있습니다.</f_translation>
2169</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2170<b_path>/toolbar/toolbar_stack/build_btn</b_path>
2171<c_attribute>label</c_attribute>
2172<d_old></d_old>
2173<e_new>Build</e_new>
2174<f_old_trans></f_old_trans>
2175<f_translation>만들기</f_translation>
2176</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2177<b_path>/toolbar/toolbar_stack/build_btn</b_path>
2178<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2179<d_old></d_old>
2180<e_new>Create new objects.</e_new>
2181<f_old_trans></f_old_trans>
2182<f_translation>새 오브젝트를 만듭니다.</f_translation>
2183</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2184<b_path>/toolbar/toolbar_stack/map_btn</b_path>
2185<c_attribute>label</c_attribute>
2186<d_old></d_old>
2187<e_new>Map</e_new>
2188<f_old_trans></f_old_trans>
2189<f_translation>지도</f_translation>
2190</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2191<b_path>/toolbar/toolbar_stack/map_btn</b_path>
2192<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2193<d_old></d_old>
2194<e_new>Map of the world. (Ctrl-M)</e_new>
2195<f_old_trans></f_old_trans>
2196<f_translation>월드 지도 (Ctrl-M)</f_translation>
2197</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2198<b_path>/toolbar/toolbar_stack/radar_btn</b_path>
2199<c_attribute>label</c_attribute>
2200<d_old></d_old>
2201<e_new>Mini-Map</e_new>
2202<f_old_trans></f_old_trans>
2203<f_translation>미니지도</f_translation>
2204</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2205<b_path>/toolbar/toolbar_stack/radar_btn</b_path>
2206<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2207<d_old></d_old>
2208<e_new>Map of the area around you. (Ctrl-Shift-M)</e_new>
2209<f_old_trans></f_old_trans>
2210<f_translation>내 주변 영역의 지도 (Ctrl-Shitf-M)</f_translation>
2211</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2212<b_path>/toolbar/toolbar_stack/inventory_btn</b_path>
2213<c_attribute>label</c_attribute>
2214<d_old></d_old>
2215<e_new>Inventory</e_new>
2216<f_old_trans></f_old_trans>
2217<f_translation>인벤토리</f_translation>
2218</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
2219<b_path>/toolbar/toolbar_stack/inventory_btn</b_path>
2220<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2221<d_old></d_old>
2222<e_new>Your items. (Ctrl-I)</e_new>
2223<f_old_trans></f_old_trans>
2224<f_translation>아이템. (Ctrl-I)</f_translation>
2225</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2226<b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path>
2227<c_attribute>label</c_attribute>
2228<d_old></d_old>
2229<e_new></e_new>
2230<f_old_trans></f_old_trans>
2231<f_translation></f_translation>
2232</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2233<b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path>
2234<c_attribute>label</c_attribute>
2235<d_old></d_old>
2236<e_new></e_new>
2237<f_old_trans></f_old_trans>
2238<f_translation></f_translation>
2239</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2240<b_path>/voice_remote/channel_label</b_path>
2241<c_attribute>label</c_attribute>
2242<d_old></d_old>
2243<e_new></e_new>
2244<f_old_trans></f_old_trans>
2245<f_translation></f_translation>
2246</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2247<b_path>//UnsupportedHardware/ignore</b_path>
2248<c_attribute></c_attribute>
2249<d_old></d_old>
2250<e_new>
2251 Ignore unsupported hardware
2252 </e_new>
2253<f_old_trans></f_old_trans>
2254<f_translation>
2255 지원되지 않는 하드웨어 무시
2256 </f_translation>
2257</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2258<b_path>//UnknownGPU/message</b_path>
2259<c_attribute></c_attribute>
2260<d_old></d_old>
2261<e_new>
2262Your system contains a graphics card that is unknown to us at this time.
2263This is often the case with new hardware we haven&apos;t had a chance to
2264test. Second Life will most likely run properly, but you may need to
2265adjust your graphics settings to something more appropriate.
2266(Edit &gt; Preferences &gt; Graphics).
2267 </e_new>
2268<f_old_trans></f_old_trans>
2269<f_translation>
2270알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다.
2271이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수
2272있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을
2273적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다.
2274(편집 &gt; 환경 설정 &gt; 그래픽)
2275 </f_translation>
2276</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2277<b_path>//UnknownGPU/ignore</b_path>
2278<c_attribute></c_attribute>
2279<d_old></d_old>
2280<e_new>
2281 Ignore unknown graphics card
2282 </e_new>
2283<f_old_trans></f_old_trans>
2284<f_translation>
2285 알 수 없는 그래픽 카드 무시
2286 </f_translation>
2287</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2288<b_path>//ClothingLoading/ignore</b_path>
2289<c_attribute></c_attribute>
2290<d_old></d_old>
2291<e_new>
2292 When clothing is taking a long time to download
2293 </e_new>
2294<f_old_trans></f_old_trans>
2295<f_translation>
2296 의복 다운로드 시간이 오래 걸리는 경우
2297 </f_translation>
2298</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2299<b_path>//SetClassifiedMature/message</b_path>
2300<c_attribute></c_attribute>
2301<d_old></d_old>
2302<e_new>
2303Does this classified contain Mature content?
2304 </e_new>
2305<f_old_trans></f_old_trans>
2306<f_translation>
2307이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까?
2308 </f_translation>
2309</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2310<b_path>//SetClassifiedMature/Mature</b_path>
2311<c_attribute></c_attribute>
2312<d_old></d_old>
2313<e_new>
2314 Yes
2315 </e_new>
2316<f_old_trans></f_old_trans>
2317<f_translation>
2318
2319 </f_translation>
2320</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2321<b_path>//SetClassifiedMature/Not Mature</b_path>
2322<c_attribute></c_attribute>
2323<d_old></d_old>
2324<e_new>
2325 No
2326 </e_new>
2327<f_old_trans></f_old_trans>
2328<f_translation>
2329 아니오
2330 </f_translation>
2331</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2332<b_path>//SetClassifiedMature/Cancel</b_path>
2333<c_attribute></c_attribute>
2334<d_old></d_old>
2335<e_new>
2336 Cancel
2337 </e_new>
2338<f_old_trans></f_old_trans>
2339<f_translation>
2340 취소
2341 </f_translation>
2342</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2343<b_path>//SetGroupMature/message</b_path>
2344<c_attribute></c_attribute>
2345<d_old></d_old>
2346<e_new>
2347Does this group contain Mature content?
2348 </e_new>
2349<f_old_trans></f_old_trans>
2350<f_translation>
2351이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까?
2352 </f_translation>
2353</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2354<b_path>//SetGroupMature/Mature</b_path>
2355<c_attribute></c_attribute>
2356<d_old></d_old>
2357<e_new>
2358 Yes
2359 </e_new>
2360<f_old_trans></f_old_trans>
2361<f_translation>
2362
2363 </f_translation>
2364</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2365<b_path>//SetGroupMature/Not Mature</b_path>
2366<c_attribute></c_attribute>
2367<d_old></d_old>
2368<e_new>
2369 No
2370 </e_new>
2371<f_old_trans></f_old_trans>
2372<f_translation>
2373 아니오
2374 </f_translation>
2375</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2376<b_path>//SetGroupMature/Cancel</b_path>
2377<c_attribute></c_attribute>
2378<d_old></d_old>
2379<e_new>
2380 Cancel
2381 </e_new>
2382<f_old_trans></f_old_trans>
2383<f_translation>
2384 취소
2385 </f_translation>
2386</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
2387<b_path>//MissingString/message</b_path>
2388<c_attribute></c_attribute>
2389<d_old></d_old>
2390<e_new>
2391 The string [STRING_NAME] is missing from strings.xml
2392 </e_new>
2393<f_old_trans></f_old_trans>
2394<f_translation>
2395 strings.xml에 [STRING_NAME] 문자열이 없습니다.
2396 </f_translation>
2397</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
2398<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
2399<c_attribute>label</c_attribute>
2400<d_old></d_old>
2401<e_new></e_new>
2402<f_old_trans></f_old_trans>
2403<f_translation></f_translation>
2404</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2405<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel</b_path>
2406<c_attribute>label</c_attribute>
2407<d_old></d_old>
2408<e_new>Showcase</e_new>
2409<f_old_trans></f_old_trans>
2410<f_translation>쇼케이스</f_translation>
2411</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2412<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/searching_text</b_path>
2413<c_attribute></c_attribute>
2414<d_old></d_old>
2415<e_new>Searching...</e_new>
2416<f_old_trans></f_old_trans>
2417<f_translation>검색</f_translation>
2418</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2419<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/not_found_text</b_path>
2420<c_attribute></c_attribute>
2421<d_old></d_old>
2422<e_new>None Found.</e_new>
2423<f_old_trans></f_old_trans>
2424<f_translation>발견되지 않음.</f_translation>
2425</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2426<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/back_btn</b_path>
2427<c_attribute>label</c_attribute>
2428<d_old></d_old>
2429<e_new>Back</e_new>
2430<f_old_trans></f_old_trans>
2431<f_translation>뒤로</f_translation>
2432</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2433<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/forward_btn</b_path>
2434<c_attribute>label</c_attribute>
2435<d_old></d_old>
2436<e_new>Forward</e_new>
2437<f_old_trans></f_old_trans>
2438<f_translation>앞으로</f_translation>
2439</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2440<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/loading_text</b_path>
2441<c_attribute></c_attribute>
2442<d_old></d_old>
2443<e_new>Loading...</e_new>
2444<f_old_trans></f_old_trans>
2445<f_translation>로딩 중</f_translation>
2446</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2447<b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/done_text</b_path>
2448<c_attribute></c_attribute>
2449<d_old></d_old>
2450<e_new>Done</e_new>
2451<f_old_trans></f_old_trans>
2452<f_translation>완료</f_translation>
2453</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2454<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/back_btn</b_path>
2455<c_attribute>label</c_attribute>
2456<d_old></d_old>
2457<e_new>Back</e_new>
2458<f_old_trans></f_old_trans>
2459<f_translation>뒤로</f_translation>
2460</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2461<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/forward_btn</b_path>
2462<c_attribute>label</c_attribute>
2463<d_old></d_old>
2464<e_new>Forward</e_new>
2465<f_old_trans></f_old_trans>
2466<f_translation>앞으로</f_translation>
2467</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2468<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_editor</b_path>
2469<c_attribute>label</c_attribute>
2470<d_old></d_old>
2471<e_new>Search</e_new>
2472<f_old_trans></f_old_trans>
2473<f_translation>검색</f_translation>
2474</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2475<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_editor</b_path>
2476<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2477<d_old></d_old>
2478<e_new>Search Second Life</e_new>
2479<f_old_trans></f_old_trans>
2480<f_translation>세컨드라이프 검색</f_translation>
2481</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2482<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_btn</b_path>
2483<c_attribute>label</c_attribute>
2484<d_old></d_old>
2485<e_new>Search</e_new>
2486<f_old_trans></f_old_trans>
2487<f_translation>검색</f_translation>
2488</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2489<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/mature_check</b_path>
2490<c_attribute>label</c_attribute>
2491<d_old></d_old>
2492<e_new>Include Mature content</e_new>
2493<f_old_trans></f_old_trans>
2494<f_translation>성인용 컨텐츠 포함</f_translation>
2495</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2496<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/loading_text</b_path>
2497<c_attribute></c_attribute>
2498<d_old></d_old>
2499<e_new>Loading...</e_new>
2500<f_old_trans></f_old_trans>
2501<f_translation>로딩 중</f_translation>
2502</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
2503<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/done_text</b_path>
2504<c_attribute></c_attribute>
2505<d_old></d_old>
2506<e_new>Done</e_new>
2507<f_old_trans></f_old_trans>
2508<f_translation>완료</f_translation>
2509</string><string><a_file>floater_im.xml</a_file>
2510<b_path>/im_floater/muted_message</b_path>
2511<c_attribute></c_attribute>
2512<d_old></d_old>
2513<e_new>
2514 [FIRST] [LAST] is muted.
2515 </e_new>
2516<f_old_trans></f_old_trans>
2517<f_translation>
2518 [FIRST] [LAST]님이 음소거되었습니다.
2519 </f_translation>
2520</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
2521<b_path>//AutoUnmuteByIM/message</b_path>
2522<c_attribute></c_attribute>
2523<d_old></d_old>
2524<e_new>
2525 [FIRST] [LAST] was sent an instant message and has been automatically unmuted.
2526 </e_new>
2527<f_old_trans></f_old_trans>
2528<f_translation>
2529 [FIRST] [LAST]님에게 메시지가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
2530 </f_translation>
2531</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
2532<b_path>//AutoUnmuteByMoney/message</b_path>
2533<c_attribute></c_attribute>
2534<d_old></d_old>
2535<e_new>
2536 [FIRST] [LAST] was given money and has been automatically unmuted.
2537 </e_new>
2538<f_old_trans></f_old_trans>
2539<f_translation>
2540 [FIRST] [LAST]님에게 금액이 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
2541 </f_translation>
2542</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
2543<b_path>//AutoUnmuteByInventory/message</b_path>
2544<c_attribute></c_attribute>
2545<d_old></d_old>
2546<e_new>
2547 [FIRST] [LAST] was offered inventory and has been automatically unmuted.
2548 </e_new>
2549<f_old_trans></f_old_trans>
2550<f_translation>
2551 [FIRST] [LAST]님에게 인벤토리가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
2552 </f_translation>
2553</string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file>
2554<b_path>/Classified/classified_mature_check/select_mature</b_path>
2555<c_attribute></c_attribute>
2556<d_old></d_old>
2557<e_new>
2558 - Select Mature -
2559 </e_new>
2560<f_old_trans></f_old_trans>
2561<f_translation>
2562 - 성인용 컨텐츠 선택 -
2563 </f_translation>
2564</string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file>
2565<b_path>/Classified/classified_mature_check/mature</b_path>
2566<c_attribute></c_attribute>
2567<d_old></d_old>
2568<e_new>
2569 Mature Content
2570 </e_new>
2571<f_old_trans></f_old_trans>
2572<f_translation>
2573 성인용 컨텐츠
2574 </f_translation>
2575</string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file>
2576<b_path>/Classified/classified_mature_check/not_mature</b_path>
2577<c_attribute></c_attribute>
2578<d_old></d_old>
2579<e_new>
2580 Not Mature Content
2581 </e_new>
2582<f_old_trans></f_old_trans>
2583<f_translation>
2584 성인용 컨텐츠 아님
2585 </f_translation>
2586</string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file>
2587<b_path>/Classified/classified_mature_check/select_mature</b_path>
2588<c_attribute></c_attribute>
2589<d_old></d_old>
2590<e_new>
2591 - Select Mature -
2592 </e_new>
2593<f_old_trans></f_old_trans>
2594<f_translation>
2595 - 성인용 컨텐츠 선택 -
2596 </f_translation>
2597</string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file>
2598<b_path>/Classified/classified_mature_check/mature</b_path>
2599<c_attribute></c_attribute>
2600<d_old></d_old>
2601<e_new>
2602 Mature Content
2603 </e_new>
2604<f_old_trans></f_old_trans>
2605<f_translation>
2606 성인용 컨텐츠
2607 </f_translation>
2608</string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file>
2609<b_path>/Classified/classified_mature_check/not_mature</b_path>
2610<c_attribute></c_attribute>
2611<d_old></d_old>
2612<e_new>
2613 Not Mature Content
2614 </e_new>
2615<f_old_trans></f_old_trans>
2616<f_translation>
2617 성인용 컨텐츠 아님
2618 </f_translation>
2619</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
2620<b_path>/groups/group list/name</b_path>
2621<c_attribute>label</c_attribute>
2622<d_old></d_old>
2623<e_new></e_new>
2624<f_old_trans></f_old_trans>
2625<f_translation></f_translation>
2626</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
2627<b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check</b_path>
2628<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2629<d_old></d_old>
2630<e_new>Sets whether your group information is considered mature.</e_new>
2631<f_old_trans></f_old_trans>
2632<f_translation>그룹 정보를 성인용으로 간주할지 여부를 설정합니다.</f_translation>
2633</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
2634<b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/select_mature</b_path>
2635<c_attribute></c_attribute>
2636<d_old></d_old>
2637<e_new>
2638 - Select Mature -
2639 </e_new>
2640<f_old_trans></f_old_trans>
2641<f_translation>
2642 - 성인용 컨텐츠 선택 -
2643 </f_translation>
2644</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
2645<b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/mature</b_path>
2646<c_attribute></c_attribute>
2647<d_old></d_old>
2648<e_new>
2649 Mature Content
2650 </e_new>
2651<f_old_trans></f_old_trans>
2652<f_translation>
2653 성인용 컨텐츠
2654 </f_translation>
2655</string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file>
2656<b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/not_mature</b_path>
2657<c_attribute></c_attribute>
2658<d_old></d_old>
2659<e_new>
2660 Not Mature Content
2661 </e_new>
2662<f_old_trans></f_old_trans>
2663<f_translation>
2664 성인용 컨텐츠 아님
2665 </f_translation>
2666</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2667<b_path>/Display panel/WindowSizeLabel</b_path>
2668<c_attribute></c_attribute>
2669<d_old></d_old>
2670<e_new>
2671 Window Size:
2672 </e_new>
2673<f_old_trans></f_old_trans>
2674<f_translation>
2675 창 크기:
2676 </f_translation>
2677</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2678<b_path>/Display panel/windowsize combo/640x480</b_path>
2679<c_attribute></c_attribute>
2680<d_old></d_old>
2681<e_new>
2682 640x480
2683 </e_new>
2684<f_old_trans></f_old_trans>
2685<f_translation>
2686 640x480
2687 </f_translation>
2688</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2689<b_path>/Display panel/windowsize combo/800x600</b_path>
2690<c_attribute></c_attribute>
2691<d_old></d_old>
2692<e_new>
2693 800x600
2694 </e_new>
2695<f_old_trans></f_old_trans>
2696<f_translation>
2697 800x600
2698 </f_translation>
2699</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2700<b_path>/Display panel/windowsize combo/720x480</b_path>
2701<c_attribute></c_attribute>
2702<d_old></d_old>
2703<e_new>
2704 720x480 (NTSC)
2705 </e_new>
2706<f_old_trans></f_old_trans>
2707<f_translation>
2708 720x480(NTSC)
2709 </f_translation>
2710</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2711<b_path>/Display panel/windowsize combo/768x576</b_path>
2712<c_attribute></c_attribute>
2713<d_old></d_old>
2714<e_new>
2715 768x576 (PAL)
2716 </e_new>
2717<f_old_trans></f_old_trans>
2718<f_translation>
2719 768x576(PAL)
2720 </f_translation>
2721</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2722<b_path>/Display panel/windowsize combo/1024x768</b_path>
2723<c_attribute></c_attribute>
2724<d_old></d_old>
2725<e_new>
2726 1024x768
2727 </e_new>
2728<f_old_trans></f_old_trans>
2729<f_translation>
2730 1024x768
2731 </f_translation>
2732</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
2733<b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path>
2734<c_attribute>label</c_attribute>
2735<d_old></d_old>
2736<e_new></e_new>
2737<f_old_trans></f_old_trans>
2738<f_translation></f_translation>
2739</string><string><a_file>panel_preferences_web.xml</a_file>
2740<b_path>/web/use_external_browser/internal</b_path>
2741<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
2742<d_old></d_old>
2743<e_new>Use the built-in web browser for help, web links, etc. This browser opens as a new window inside Second Life.</e_new>
2744<f_old_trans></f_old_trans>
2745<f_translation>도움말, 웹 링크 등은 세컨드라이프 웹 브라우저로 열립니다.</f_translation>
2746</string><string><a_file>panel_region_general.xml</a_file>
2747<b_path>/General/version_channel_text_lbl</b_path>
2748<c_attribute></c_attribute>
2749<d_old></d_old>
2750<e_new>
2751 Version:
2752 </e_new>
2753<f_old_trans></f_old_trans>
2754<f_translation>
2755 버전:
2756 </f_translation>
2757</string><string><a_file>panel_region_general.xml</a_file>
2758<b_path>/General/version_channel_text</b_path>
2759<c_attribute></c_attribute>
2760<d_old></d_old>
2761<e_new>
2762 unknown
2763 </e_new>
2764<f_old_trans></f_old_trans>
2765<f_translation>
2766 알 수 없음
2767 </f_translation>
2768</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2769<b_path>//LoginInProgress</b_path>
2770<c_attribute></c_attribute>
2771<d_old></d_old>
2772<e_new>Logging in. [APP_NAME] may appear frozen. Please wait.</e_new>
2773<f_old_trans></f_old_trans>
2774<f_translation>로그인 중. [APP_NAME]님은 정지된 상태로 나타날 수 있습니다. 잠시만 기다리십시오.</f_translation>
2775</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2776<b_path>//LoginAuthenticating</b_path>
2777<c_attribute></c_attribute>
2778<d_old></d_old>
2779<e_new>Authenticating</e_new>
2780<f_old_trans></f_old_trans>
2781<f_translation>인증</f_translation>
2782</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2783<b_path>//LoginMaintenance</b_path>
2784<c_attribute></c_attribute>
2785<d_old></d_old>
2786<e_new>Performing account maintenance...</e_new>
2787<f_old_trans></f_old_trans>
2788<f_translation>계정 확인 중</f_translation>
2789</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2790<b_path>//LoginAttempt</b_path>
2791<c_attribute></c_attribute>
2792<d_old></d_old>
2793<e_new>Previous login attempt failed. Logging in, attempt [NUMBER]</e_new>
2794<f_old_trans></f_old_trans>
2795<f_translation>이전 로그인 시도가 실패했습니다. [NUMBER]번째 로그인 시도 중</f_translation>
2796</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2797<b_path>//LoginPrecaching</b_path>
2798<c_attribute></c_attribute>
2799<d_old></d_old>
2800<e_new>Loading world...</e_new>
2801<f_old_trans></f_old_trans>
2802<f_translation>로딩 중</f_translation>
2803</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2804<b_path>//LoginInitializingBrowser</b_path>
2805<c_attribute></c_attribute>
2806<d_old></d_old>
2807<e_new>Initializing embedded web browser...</e_new>
2808<f_old_trans></f_old_trans>
2809<f_translation>웹 브라우저 초기화 중</f_translation>
2810</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2811<b_path>//LoginVerifyingCache</b_path>
2812<c_attribute></c_attribute>
2813<d_old></d_old>
2814<e_new>Verifying cache files (can take 60-90 seconds)...</e_new>
2815<f_old_trans></f_old_trans>
2816<f_translation>캐시 파일 확인 중(60-90초 소요)</f_translation>
2817</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2818<b_path>//LoginProcessingResponse</b_path>
2819<c_attribute></c_attribute>
2820<d_old></d_old>
2821<e_new>Processing Response...</e_new>
2822<f_old_trans></f_old_trans>
2823<f_translation>응답 처리 중</f_translation>
2824</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2825<b_path>//LoginInitializingWorld</b_path>
2826<c_attribute></c_attribute>
2827<d_old></d_old>
2828<e_new>Initializing World...</e_new>
2829<f_old_trans></f_old_trans>
2830<f_translation>초기화 중</f_translation>
2831</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2832<b_path>//LoginDecodingImages</b_path>
2833<c_attribute></c_attribute>
2834<d_old></d_old>
2835<e_new>Decoding images...</e_new>
2836<f_old_trans></f_old_trans>
2837<f_translation>이미디 디코딩 중</f_translation>
2838</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2839<b_path>//LoginInitializingQuicktime</b_path>
2840<c_attribute></c_attribute>
2841<d_old></d_old>
2842<e_new>Initializing QuickTime...</e_new>
2843<f_old_trans></f_old_trans>
2844<f_translation>QuickTime 초기화 중...</f_translation>
2845</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2846<b_path>//LoginQuicktimeNotFound</b_path>
2847<c_attribute></c_attribute>
2848<d_old></d_old>
2849<e_new>QuickTime not found - unable to initialize.</e_new>
2850<f_old_trans></f_old_trans>
2851<f_translation>QuickTime을 찾을 수 없으므로 초기화할 수 없습니다.</f_translation>
2852</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2853<b_path>//LoginQuicktimeOK</b_path>
2854<c_attribute></c_attribute>
2855<d_old></d_old>
2856<e_new>QuickTime initialized successfully.</e_new>
2857<f_old_trans></f_old_trans>
2858<f_translation>QuickTime이 성공적으로 초기화되었습니다.</f_translation>
2859</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2860<b_path>//LoginWaitingForRegionHandshake</b_path>
2861<c_attribute></c_attribute>
2862<d_old></d_old>
2863<e_new>Waiting for region handshake...</e_new>
2864<f_old_trans></f_old_trans>
2865<f_translation>지역 대기 중</f_translation>
2866</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2867<b_path>//LoginConnectingToRegion</b_path>
2868<c_attribute></c_attribute>
2869<d_old></d_old>
2870<e_new>Connecting to region...</e_new>
2871<f_old_trans></f_old_trans>
2872<f_translation>지역에 연결하는 중</f_translation>
2873</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2874<b_path>//LoginDownloadingClothing</b_path>
2875<c_attribute></c_attribute>
2876<d_old></d_old>
2877<e_new>Downloading clothing...</e_new>
2878<f_old_trans></f_old_trans>
2879<f_translation>의복 다운로드 중</f_translation>
2880</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2881<b_path>//TooltipPerson</b_path>
2882<c_attribute></c_attribute>
2883<d_old></d_old>
2884<e_new>Person</e_new>
2885<f_old_trans></f_old_trans>
2886<f_translation>아바타</f_translation>
2887</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2888<b_path>//TooltipNoName</b_path>
2889<c_attribute></c_attribute>
2890<d_old></d_old>
2891<e_new>(no name)</e_new>
2892<f_old_trans></f_old_trans>
2893<f_translation>(이름 없음)</f_translation>
2894</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2895<b_path>//TooltipOwner</b_path>
2896<c_attribute></c_attribute>
2897<d_old></d_old>
2898<e_new>Owner:</e_new>
2899<f_old_trans></f_old_trans>
2900<f_translation>소유자:</f_translation>
2901</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2902<b_path>//TooltipPublic</b_path>
2903<c_attribute></c_attribute>
2904<d_old></d_old>
2905<e_new>Public</e_new>
2906<f_old_trans></f_old_trans>
2907<f_translation>공개</f_translation>
2908</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2909<b_path>//TooltipIsGroup</b_path>
2910<c_attribute></c_attribute>
2911<d_old></d_old>
2912<e_new>(Group)</e_new>
2913<f_old_trans></f_old_trans>
2914<f_translation>(그룹)</f_translation>
2915</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2916<b_path>//TooltipFlagScript</b_path>
2917<c_attribute></c_attribute>
2918<d_old></d_old>
2919<e_new>Script</e_new>
2920<f_old_trans></f_old_trans>
2921<f_translation>스크립트</f_translation>
2922</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2923<b_path>//TooltipFlagPhysics</b_path>
2924<c_attribute></c_attribute>
2925<d_old></d_old>
2926<e_new>Physics</e_new>
2927<f_old_trans></f_old_trans>
2928<f_translation>물리 엔진</f_translation>
2929</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2930<b_path>//TooltipFlagTouch</b_path>
2931<c_attribute></c_attribute>
2932<d_old></d_old>
2933<e_new>Touch</e_new>
2934<f_old_trans></f_old_trans>
2935<f_translation>만지기</f_translation>
2936</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2937<b_path>//TooltipFlagL$</b_path>
2938<c_attribute></c_attribute>
2939<d_old></d_old>
2940<e_new>L$</e_new>
2941<f_old_trans></f_old_trans>
2942<f_translation>L$</f_translation>
2943</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2944<b_path>//TooltipFlagDropInventory</b_path>
2945<c_attribute></c_attribute>
2946<d_old></d_old>
2947<e_new>Drop Inventory</e_new>
2948<f_old_trans></f_old_trans>
2949<f_translation>인벤토리 드롭</f_translation>
2950</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2951<b_path>//TooltipFlagPhantom</b_path>
2952<c_attribute></c_attribute>
2953<d_old></d_old>
2954<e_new>Phantom</e_new>
2955<f_old_trans></f_old_trans>
2956<f_translation>팬텀</f_translation>
2957</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2958<b_path>//TooltipFlagTemporary</b_path>
2959<c_attribute></c_attribute>
2960<d_old></d_old>
2961<e_new>Temporary</e_new>
2962<f_old_trans></f_old_trans>
2963<f_translation>임시</f_translation>
2964</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2965<b_path>//TooltipFlagRightClickMenu</b_path>
2966<c_attribute></c_attribute>
2967<d_old></d_old>
2968<e_new>(Right-click for menu)</e_new>
2969<f_old_trans></f_old_trans>
2970<f_translation>(오른쪽 클릭 메뉴)</f_translation>
2971</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2972<b_path>//TooltipFreeToCopy</b_path>
2973<c_attribute></c_attribute>
2974<d_old></d_old>
2975<e_new>Free to copy</e_new>
2976<f_old_trans></f_old_trans>
2977<f_translation>무료 복사</f_translation>
2978</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2979<b_path>//TooltipForSaleL$</b_path>
2980<c_attribute></c_attribute>
2981<d_old></d_old>
2982<e_new>For Sale: L$[AMOUNT]</e_new>
2983<f_old_trans></f_old_trans>
2984<f_translation>판매: L$ [AMOUNT]</f_translation>
2985</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2986<b_path>//TooltipForSaleMsg</b_path>
2987<c_attribute></c_attribute>
2988<d_old></d_old>
2989<e_new>For Sale: [MESSAGE]</e_new>
2990<f_old_trans></f_old_trans>
2991<f_translation>판매: [MESSAGE]</f_translation>
2992</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
2993<b_path>//TooltipFlagGroupBuild</b_path>
2994<c_attribute></c_attribute>
2995<d_old></d_old>
2996<e_new>Group Build</e_new>
2997<f_old_trans></f_old_trans>
2998<f_translation>그룹 만들기</f_translation>
2999</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3000<b_path>//TooltipFlagNoBuild</b_path>
3001<c_attribute></c_attribute>
3002<d_old></d_old>
3003<e_new>No Build</e_new>
3004<f_old_trans></f_old_trans>
3005<f_translation>건축 금지</f_translation>
3006</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3007<b_path>//TooltipFlagNoEdit</b_path>
3008<c_attribute></c_attribute>
3009<d_old></d_old>
3010<e_new>Group Build</e_new>
3011<f_old_trans></f_old_trans>
3012<f_translation>그룹 만들기</f_translation>
3013</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3014<b_path>//TooltipFlagNotSafe</b_path>
3015<c_attribute></c_attribute>
3016<d_old></d_old>
3017<e_new>Not Safe</e_new>
3018<f_old_trans></f_old_trans>
3019<f_translation>안전하지 않음</f_translation>
3020</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3021<b_path>//TooltipFlagNoFly</b_path>
3022<c_attribute></c_attribute>
3023<d_old></d_old>
3024<e_new>No Fly</e_new>
3025<f_old_trans></f_old_trans>
3026<f_translation>비행 금지</f_translation>
3027</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3028<b_path>//TooltipFlagGroupScripts</b_path>
3029<c_attribute></c_attribute>
3030<d_old></d_old>
3031<e_new>Group Scripts</e_new>
3032<f_old_trans></f_old_trans>
3033<f_translation>그룹 스크립트</f_translation>
3034</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3035<b_path>//TooltipFlagNoScripts</b_path>
3036<c_attribute></c_attribute>
3037<d_old></d_old>
3038<e_new>No Scripts</e_new>
3039<f_old_trans></f_old_trans>
3040<f_translation>스크립트 금지</f_translation>
3041</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3042<b_path>//TooltipLand</b_path>
3043<c_attribute></c_attribute>
3044<d_old></d_old>
3045<e_new>Land:</e_new>
3046<f_old_trans></f_old_trans>
3047<f_translation>토지:</f_translation>
3048</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3049<b_path>//RetrievingData</b_path>
3050<c_attribute></c_attribute>
3051<d_old></d_old>
3052<e_new>Retrieving...</e_new>
3053<f_old_trans></f_old_trans>
3054<f_translation>가져오는 중</f_translation>
3055</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3056<b_path>//LoadingData</b_path>
3057<c_attribute></c_attribute>
3058<d_old></d_old>
3059<e_new>Loading...</e_new>
3060<f_old_trans></f_old_trans>
3061<f_translation>로딩 중</f_translation>
3062</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3063<b_path>//AvatarNameNobody</b_path>
3064<c_attribute></c_attribute>
3065<d_old></d_old>
3066<e_new>(nobody)</e_new>
3067<f_old_trans></f_old_trans>
3068<f_translation>(없음)</f_translation>
3069</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3070<b_path>//AvatarNameWaiting</b_path>
3071<c_attribute></c_attribute>
3072<d_old></d_old>
3073<e_new>(waiting)</e_new>
3074<f_old_trans></f_old_trans>
3075<f_translation>(대기 중)</f_translation>
3076</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3077<b_path>//AvatarNameHippos</b_path>
3078<c_attribute></c_attribute>
3079<d_old></d_old>
3080<e_new>(hippos)</e_new>
3081<f_old_trans></f_old_trans>
3082<f_translation>(하마)</f_translation>
3083</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3084<b_path>//GroupNameNone</b_path>
3085<c_attribute></c_attribute>
3086<d_old></d_old>
3087<e_new>(none)</e_new>
3088<f_old_trans></f_old_trans>
3089<f_translation>(없음)</f_translation>
3090</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3091<b_path>//AssetErrorNone</b_path>
3092<c_attribute></c_attribute>
3093<d_old></d_old>
3094<e_new>No error</e_new>
3095<f_old_trans></f_old_trans>
3096<f_translation>오류 없음</f_translation>
3097</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3098<b_path>//AssetErrorRequestFailed</b_path>
3099<c_attribute></c_attribute>
3100<d_old></d_old>
3101<e_new>Asset request: failed</e_new>
3102<f_old_trans></f_old_trans>
3103<f_translation>자산 요청: 실패</f_translation>
3104</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3105<b_path>//AssetErrorNonexistentFile</b_path>
3106<c_attribute></c_attribute>
3107<d_old></d_old>
3108<e_new>Asset request: non-existent file</e_new>
3109<f_old_trans></f_old_trans>
3110<f_translation>자산 요청: 파일이 존재하지 않습니다.</f_translation>
3111</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3112<b_path>//AssetErrorNotInDatabase</b_path>
3113<c_attribute></c_attribute>
3114<d_old></d_old>
3115<e_new>Asset request: asset not found in database</e_new>
3116<f_old_trans></f_old_trans>
3117<f_translation>자산 요청: 데이터베이스에 자산이 없습니다.</f_translation>
3118</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3119<b_path>//AssetErrorEOF</b_path>
3120<c_attribute></c_attribute>
3121<d_old></d_old>
3122<e_new>End of file</e_new>
3123<f_old_trans></f_old_trans>
3124<f_translation>파일 끝</f_translation>
3125</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3126<b_path>//AssetErrorCannotOpenFile</b_path>
3127<c_attribute></c_attribute>
3128<d_old></d_old>
3129<e_new>Cannot open file</e_new>
3130<f_old_trans></f_old_trans>
3131<f_translation>파일을 열 수 없습니다.</f_translation>
3132</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3133<b_path>//AssetErrorFileNotFound</b_path>
3134<c_attribute></c_attribute>
3135<d_old></d_old>
3136<e_new>File not found</e_new>
3137<f_old_trans></f_old_trans>
3138<f_translation>파일을 찾을 수 없습니다.</f_translation>
3139</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3140<b_path>//AssetErrorTCPTimeout</b_path>
3141<c_attribute></c_attribute>
3142<d_old></d_old>
3143<e_new>File transfer timeout</e_new>
3144<f_old_trans></f_old_trans>
3145<f_translation>파일 전송 시간초과</f_translation>
3146</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3147<b_path>//AssetErrorCircuitGone</b_path>
3148<c_attribute></c_attribute>
3149<d_old></d_old>
3150<e_new>Circuit gone</e_new>
3151<f_old_trans></f_old_trans>
3152<f_translation>연결이 끊겼습니다.</f_translation>
3153</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3154<b_path>//AssetErrorUnknownStatus</b_path>
3155<c_attribute></c_attribute>
3156<d_old></d_old>
3157<e_new>Unknown status</e_new>
3158<f_old_trans></f_old_trans>
3159<f_translation>알 수 없는 상태</f_translation>
3160</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3161<b_path>//AvatarEditingApparance</b_path>
3162<c_attribute></c_attribute>
3163<d_old></d_old>
3164<e_new>(Editing Appearance)</e_new>
3165<f_old_trans></f_old_trans>
3166<f_translation>(내 모습 편집)</f_translation>
3167</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3168<b_path>//AvatarAway</b_path>
3169<c_attribute></c_attribute>
3170<d_old></d_old>
3171<e_new>Away</e_new>
3172<f_old_trans></f_old_trans>
3173<f_translation>자리비움</f_translation>
3174</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3175<b_path>//AvatarBusy</b_path>
3176<c_attribute></c_attribute>
3177<d_old></d_old>
3178<e_new>Busy</e_new>
3179<f_old_trans></f_old_trans>
3180<f_translation>다른 용무 중</f_translation>
3181</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3182<b_path>//AvatarMuted</b_path>
3183<c_attribute></c_attribute>
3184<d_old></d_old>
3185<e_new>Muted</e_new>
3186<f_old_trans></f_old_trans>
3187<f_translation>음소거</f_translation>
3188</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3189<b_path>//anim_express_afraid</b_path>
3190<c_attribute></c_attribute>
3191<d_old></d_old>
3192<e_new>Afraid</e_new>
3193<f_old_trans></f_old_trans>
3194<f_translation>두려움</f_translation>
3195</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3196<b_path>//anim_express_anger</b_path>
3197<c_attribute></c_attribute>
3198<d_old></d_old>
3199<e_new>Angry</e_new>
3200<f_old_trans></f_old_trans>
3201<f_translation>화남</f_translation>
3202</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3203<b_path>//anim_away</b_path>
3204<c_attribute></c_attribute>
3205<d_old></d_old>
3206<e_new>Away</e_new>
3207<f_old_trans></f_old_trans>
3208<f_translation>자리비움</f_translation>
3209</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3210<b_path>//anim_backflip</b_path>
3211<c_attribute></c_attribute>
3212<d_old></d_old>
3213<e_new>Backflip</e_new>
3214<f_old_trans></f_old_trans>
3215<f_translation>뒤공중제비</f_translation>
3216</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3217<b_path>//anim_express_laugh</b_path>
3218<c_attribute></c_attribute>
3219<d_old></d_old>
3220<e_new>Belly Laugh</e_new>
3221<f_old_trans></f_old_trans>
3222<f_translation>포복 절도</f_translation>
3223</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3224<b_path>//anim_express_toothsmile</b_path>
3225<c_attribute></c_attribute>
3226<d_old></d_old>
3227<e_new>BigSmile</e_new>
3228<f_old_trans></f_old_trans>
3229<f_translation>함박 웃음</f_translation>
3230</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3231<b_path>//anim_blowkiss</b_path>
3232<c_attribute></c_attribute>
3233<d_old></d_old>
3234<e_new>Blow Kiss</e_new>
3235<f_old_trans></f_old_trans>
3236<f_translation>키스를 날리는 모습</f_translation>
3237</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3238<b_path>//anim_express_bored</b_path>
3239<c_attribute></c_attribute>
3240<d_old></d_old>
3241<e_new>Bored</e_new>
3242<f_old_trans></f_old_trans>
3243<f_translation>지루함</f_translation>
3244</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3245<b_path>//anim_bow</b_path>
3246<c_attribute></c_attribute>
3247<d_old></d_old>
3248<e_new>Bow</e_new>
3249<f_old_trans></f_old_trans>
3250<f_translation>인사</f_translation>
3251</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3252<b_path>//anim_clap</b_path>
3253<c_attribute></c_attribute>
3254<d_old></d_old>
3255<e_new>Clap</e_new>
3256<f_old_trans></f_old_trans>
3257<f_translation>박수</f_translation>
3258</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3259<b_path>//anim_courtbow</b_path>
3260<c_attribute></c_attribute>
3261<d_old></d_old>
3262<e_new>Court Bow</e_new>
3263<f_old_trans></f_old_trans>
3264<f_translation>알현</f_translation>
3265</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3266<b_path>//anim_express_cry</b_path>
3267<c_attribute></c_attribute>
3268<d_old></d_old>
3269<e_new>Cry</e_new>
3270<f_old_trans></f_old_trans>
3271<f_translation>울기</f_translation>
3272</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3273<b_path>//anim_dance1</b_path>
3274<c_attribute></c_attribute>
3275<d_old></d_old>
3276<e_new>Dance 1</e_new>
3277<f_old_trans></f_old_trans>
3278<f_translation>댄스 1</f_translation>
3279</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3280<b_path>//anim_dance2</b_path>
3281<c_attribute></c_attribute>
3282<d_old></d_old>
3283<e_new>Dance 2</e_new>
3284<f_old_trans></f_old_trans>
3285<f_translation>댄스 2</f_translation>
3286</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3287<b_path>//anim_dance3</b_path>
3288<c_attribute></c_attribute>
3289<d_old></d_old>
3290<e_new>Dance 3</e_new>
3291<f_old_trans></f_old_trans>
3292<f_translation>댄스 3</f_translation>
3293</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3294<b_path>//anim_dance4</b_path>
3295<c_attribute></c_attribute>
3296<d_old></d_old>
3297<e_new>Dance 4</e_new>
3298<f_old_trans></f_old_trans>
3299<f_translation>댄스 4</f_translation>
3300</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3301<b_path>//anim_dance5</b_path>
3302<c_attribute></c_attribute>
3303<d_old></d_old>
3304<e_new>Dance 5</e_new>
3305<f_old_trans></f_old_trans>
3306<f_translation>댄스 5</f_translation>
3307</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3308<b_path>//anim_dance6</b_path>
3309<c_attribute></c_attribute>
3310<d_old></d_old>
3311<e_new>Dance 6</e_new>
3312<f_old_trans></f_old_trans>
3313<f_translation>댄스 6</f_translation>
3314</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3315<b_path>//anim_dance7</b_path>
3316<c_attribute></c_attribute>
3317<d_old></d_old>
3318<e_new>Dance 7</e_new>
3319<f_old_trans></f_old_trans>
3320<f_translation>댄스 7</f_translation>
3321</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3322<b_path>//anim_dance8</b_path>
3323<c_attribute></c_attribute>
3324<d_old></d_old>
3325<e_new>Dance 8</e_new>
3326<f_old_trans></f_old_trans>
3327<f_translation>댄스 8</f_translation>
3328</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3329<b_path>//anim_express_disdain</b_path>
3330<c_attribute></c_attribute>
3331<d_old></d_old>
3332<e_new>Disdain</e_new>
3333<f_old_trans></f_old_trans>
3334<f_translation>경멸</f_translation>
3335</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3336<b_path>//anim_drink</b_path>
3337<c_attribute></c_attribute>
3338<d_old></d_old>
3339<e_new>Drink</e_new>
3340<f_old_trans></f_old_trans>
3341<f_translation>술 취함</f_translation>
3342</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3343<b_path>//anim_express_embarrased</b_path>
3344<c_attribute></c_attribute>
3345<d_old></d_old>
3346<e_new>Embarrassed</e_new>
3347<f_old_trans></f_old_trans>
3348<f_translation>당황함</f_translation>
3349</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3350<b_path>//anim_angry_fingerwag</b_path>
3351<c_attribute></c_attribute>
3352<d_old></d_old>
3353<e_new>Finger Wag</e_new>
3354<f_old_trans></f_old_trans>
3355<f_translation>손가락 흔들기</f_translation>
3356</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3357<b_path>//anim_fist_pump</b_path>
3358<c_attribute></c_attribute>
3359<d_old></d_old>
3360<e_new>Fist Pump</e_new>
3361<f_old_trans></f_old_trans>
3362<f_translation>주먹 휘두르기</f_translation>
3363</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3364<b_path>//anim_yoga_float</b_path>
3365<c_attribute></c_attribute>
3366<d_old></d_old>
3367<e_new>Floating Yoga</e_new>
3368<f_old_trans></f_old_trans>
3369<f_translation>공중부양</f_translation>
3370</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3371<b_path>//anim_express_frown</b_path>
3372<c_attribute></c_attribute>
3373<d_old></d_old>
3374<e_new>Frown</e_new>
3375<f_old_trans></f_old_trans>
3376<f_translation>표정 찡그림</f_translation>
3377</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3378<b_path>//anim_impatient</b_path>
3379<c_attribute></c_attribute>
3380<d_old></d_old>
3381<e_new>Impatient</e_new>
3382<f_old_trans></f_old_trans>
3383<f_translation>조급함</f_translation>
3384</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3385<b_path>//anim_jumpforjoy</b_path>
3386<c_attribute></c_attribute>
3387<d_old></d_old>
3388<e_new>Jump For Joy</e_new>
3389<f_old_trans></f_old_trans>
3390<f_translation>기쁨에 펄쩍 뜀</f_translation>
3391</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3392<b_path>//anim_kissmybutt</b_path>
3393<c_attribute></c_attribute>
3394<d_old></d_old>
3395<e_new>Kiss My Butt</e_new>
3396<f_old_trans></f_old_trans>
3397<f_translation>내 엉덩이에 키스</f_translation>
3398</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3399<b_path>//anim_express_kiss</b_path>
3400<c_attribute></c_attribute>
3401<d_old></d_old>
3402<e_new>Kiss</e_new>
3403<f_old_trans></f_old_trans>
3404<f_translation>키스</f_translation>
3405</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3406<b_path>//anim_laugh_short</b_path>
3407<c_attribute></c_attribute>
3408<d_old></d_old>
3409<e_new>Laugh</e_new>
3410<f_old_trans></f_old_trans>
3411<f_translation>웃음</f_translation>
3412</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3413<b_path>//anim_musclebeach</b_path>
3414<c_attribute></c_attribute>
3415<d_old></d_old>
3416<e_new>Muscle Beach</e_new>
3417<f_old_trans></f_old_trans>
3418<f_translation>근육 비치</f_translation>
3419</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3420<b_path>//anim_no_unhappy</b_path>
3421<c_attribute></c_attribute>
3422<d_old></d_old>
3423<e_new>No (Unhappy)</e_new>
3424<f_old_trans></f_old_trans>
3425<f_translation>강한 부정</f_translation>
3426</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3427<b_path>//anim_no_head</b_path>
3428<c_attribute></c_attribute>
3429<d_old></d_old>
3430<e_new>No</e_new>
3431<f_old_trans></f_old_trans>
3432<f_translation>부정</f_translation>
3433</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3434<b_path>//anim_nyanya</b_path>
3435<c_attribute></c_attribute>
3436<d_old></d_old>
3437<e_new>Nya-nya-nya</e_new>
3438<f_old_trans></f_old_trans>
3439<f_translation>냐-냐-냐</f_translation>
3440</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3441<b_path>//anim_punch_onetwo</b_path>
3442<c_attribute></c_attribute>
3443<d_old></d_old>
3444<e_new>One-Two Punch</e_new>
3445<f_old_trans></f_old_trans>
3446<f_translation>원투 펀치</f_translation>
3447</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3448<b_path>//anim_express_open_mouth</b_path>
3449<c_attribute></c_attribute>
3450<d_old></d_old>
3451<e_new>Open Mouth</e_new>
3452<f_old_trans></f_old_trans>
3453<f_translation>입을 크게 벌린 모습</f_translation>
3454</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3455<b_path>//anim_peace</b_path>
3456<c_attribute></c_attribute>
3457<d_old></d_old>
3458<e_new>Peace</e_new>
3459<f_old_trans></f_old_trans>
3460<f_translation>평화</f_translation>
3461</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3462<b_path>//anim_point_you</b_path>
3463<c_attribute></c_attribute>
3464<d_old></d_old>
3465<e_new>Point at Other</e_new>
3466<f_old_trans></f_old_trans>
3467<f_translation>다른 사람을 가리킴</f_translation>
3468</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3469<b_path>//anim_point_me</b_path>
3470<c_attribute></c_attribute>
3471<d_old></d_old>
3472<e_new>Point at Self</e_new>
3473<f_old_trans></f_old_trans>
3474<f_translation>자신을 가리킴</f_translation>
3475</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3476<b_path>//anim_punch_l</b_path>
3477<c_attribute></c_attribute>
3478<d_old></d_old>
3479<e_new>Punch Left</e_new>
3480<f_old_trans></f_old_trans>
3481<f_translation>좌측 펀치</f_translation>
3482</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3483<b_path>//anim_punch_r</b_path>
3484<c_attribute></c_attribute>
3485<d_old></d_old>
3486<e_new>Punch Right</e_new>
3487<f_old_trans></f_old_trans>
3488<f_translation>우측 펀치</f_translation>
3489</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3490<b_path>//anim_rps_countdown</b_path>
3491<c_attribute></c_attribute>
3492<d_old></d_old>
3493<e_new>RPS count</e_new>
3494<f_old_trans></f_old_trans>
3495<f_translation>가위-바위-보</f_translation>
3496</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3497<b_path>//anim_rps_paper</b_path>
3498<c_attribute></c_attribute>
3499<d_old></d_old>
3500<e_new>RPS paper</e_new>
3501<f_old_trans></f_old_trans>
3502<f_translation>가위-바위-보에 보자기</f_translation>
3503</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3504<b_path>//anim_rps_rock</b_path>
3505<c_attribute></c_attribute>
3506<d_old></d_old>
3507<e_new>RPS rock</e_new>
3508<f_old_trans></f_old_trans>
3509<f_translation>가위-바위-보에 바위</f_translation>
3510</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3511<b_path>//anim_rps_scissors</b_path>
3512<c_attribute></c_attribute>
3513<d_old></d_old>
3514<e_new>RPS scissors</e_new>
3515<f_old_trans></f_old_trans>
3516<f_translation>가위-바위-보에 가위</f_translation>
3517</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3518<b_path>//anim_express_repulsed</b_path>
3519<c_attribute></c_attribute>
3520<d_old></d_old>
3521<e_new>Repulsed</e_new>
3522<f_old_trans></f_old_trans>
3523<f_translation>거절됨</f_translation>
3524</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3525<b_path>//anim_kick_roundhouse_r</b_path>
3526<c_attribute></c_attribute>
3527<d_old></d_old>
3528<e_new>Roundhouse Kick</e_new>
3529<f_old_trans></f_old_trans>
3530<f_translation>발차기</f_translation>
3531</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3532<b_path>//anim_express_sad</b_path>
3533<c_attribute></c_attribute>
3534<d_old></d_old>
3535<e_new>Sad</e_new>
3536<f_old_trans></f_old_trans>
3537<f_translation>슬픔</f_translation>
3538</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3539<b_path>//anim_salute</b_path>
3540<c_attribute></c_attribute>
3541<d_old></d_old>
3542<e_new>Salute</e_new>
3543<f_old_trans></f_old_trans>
3544<f_translation>경례</f_translation>
3545</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3546<b_path>//anim_shout</b_path>
3547<c_attribute></c_attribute>
3548<d_old></d_old>
3549<e_new>Shout</e_new>
3550<f_old_trans></f_old_trans>
3551<f_translation>외치기</f_translation>
3552</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3553<b_path>//anim_express_shrug</b_path>
3554<c_attribute></c_attribute>
3555<d_old></d_old>
3556<e_new>Shrug</e_new>
3557<f_old_trans></f_old_trans>
3558<f_translation>어깨 으쓱하기</f_translation>
3559</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3560<b_path>//anim_express_smile</b_path>
3561<c_attribute></c_attribute>
3562<d_old></d_old>
3563<e_new>Smile</e_new>
3564<f_old_trans></f_old_trans>
3565<f_translation>미소</f_translation>
3566</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3567<b_path>//anim_smoke_idle</b_path>
3568<c_attribute></c_attribute>
3569<d_old></d_old>
3570<e_new>Smoke Idle</e_new>
3571<f_old_trans></f_old_trans>
3572<f_translation>담배를 쥐고 있는 모습</f_translation>
3573</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3574<b_path>//anim_smoke_inhale</b_path>
3575<c_attribute></c_attribute>
3576<d_old></d_old>
3577<e_new>Smoke Inhale</e_new>
3578<f_old_trans></f_old_trans>
3579<f_translation>담배를 빨아들이는 모습</f_translation>
3580</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3581<b_path>//anim_smoke_throw_down</b_path>
3582<c_attribute></c_attribute>
3583<d_old></d_old>
3584<e_new>Smoke Throw Down</e_new>
3585<f_old_trans></f_old_trans>
3586<f_translation>담배 던지기</f_translation>
3587</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3588<b_path>//anim_express_surprise</b_path>
3589<c_attribute></c_attribute>
3590<d_old></d_old>
3591<e_new>Surprise</e_new>
3592<f_old_trans></f_old_trans>
3593<f_translation>놀람</f_translation>
3594</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3595<b_path>//anim_sword_strike_r</b_path>
3596<c_attribute></c_attribute>
3597<d_old></d_old>
3598<e_new>Sword Strike</e_new>
3599<f_old_trans></f_old_trans>
3600<f_translation>검 베기 </f_translation>
3601</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3602<b_path>//anim_angry_tantrum</b_path>
3603<c_attribute></c_attribute>
3604<d_old></d_old>
3605<e_new>Tantrum</e_new>
3606<f_old_trans></f_old_trans>
3607<f_translation>짜증</f_translation>
3608</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3609<b_path>//anim_express_tongue_out</b_path>
3610<c_attribute></c_attribute>
3611<d_old></d_old>
3612<e_new>TongueOut</e_new>
3613<f_old_trans></f_old_trans>
3614<f_translation>메롱</f_translation>
3615</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3616<b_path>//anim_hello</b_path>
3617<c_attribute></c_attribute>
3618<d_old></d_old>
3619<e_new>Wave</e_new>
3620<f_old_trans></f_old_trans>
3621<f_translation>손 흔들기</f_translation>
3622</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3623<b_path>//anim_whisper</b_path>
3624<c_attribute></c_attribute>
3625<d_old></d_old>
3626<e_new>Whisper</e_new>
3627<f_old_trans></f_old_trans>
3628<f_translation>속삭임</f_translation>
3629</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3630<b_path>//anim_whistle</b_path>
3631<c_attribute></c_attribute>
3632<d_old></d_old>
3633<e_new>Whistle</e_new>
3634<f_old_trans></f_old_trans>
3635<f_translation>휘파람</f_translation>
3636</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3637<b_path>//anim_express_wink</b_path>
3638<c_attribute></c_attribute>
3639<d_old></d_old>
3640<e_new>Wink</e_new>
3641<f_old_trans></f_old_trans>
3642<f_translation>윙크</f_translation>
3643</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3644<b_path>//anim_wink_hollywood</b_path>
3645<c_attribute></c_attribute>
3646<d_old></d_old>
3647<e_new>Wink (Hollywood)</e_new>
3648<f_old_trans></f_old_trans>
3649<f_translation>윙크(할리우드)</f_translation>
3650</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3651<b_path>//anim_express_worry</b_path>
3652<c_attribute></c_attribute>
3653<d_old></d_old>
3654<e_new>Worry</e_new>
3655<f_old_trans></f_old_trans>
3656<f_translation>걱정</f_translation>
3657</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3658<b_path>//anim_yes_happy</b_path>
3659<c_attribute></c_attribute>
3660<d_old></d_old>
3661<e_new>Yes (Happy)</e_new>
3662<f_old_trans></f_old_trans>
3663<f_translation>강항 동의</f_translation>
3664</string><string><a_file>strings.xml</a_file>
3665<b_path>//anim_yes_head</b_path>
3666<c_attribute></c_attribute>
3667<d_old></d_old>
3668<e_new>Yes</e_new>
3669<f_old_trans></f_old_trans>
3670<f_translation>동의</f_translation>
3671</string>
3672</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
deleted file mode 100644
index 27b7cf9..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml
+++ /dev/null
@@ -1,519 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2
3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//GrantModifyRights/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 Granting modify rights to another resident allows them to change
9ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing
10out this permission.
11Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
12 </d_old>
13<e_new>
14 Granting modify rights to another resident allows them to change,
15delete or take ANY objects you may have in-world. Be VERY careful
16when handing out this permission.
17Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
18 </e_new>
19<f_translation>
20 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를
21변경, 삭제 또는 가져올 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히
22주의하십시오.
23[FIRST_NAME] [LAST_NAME]에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까?
24 </f_translation>
25<f_old_trans>
26 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 본인이 가지고 있는 오브젝트 모두를
27변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 주의
28하십시오.
29[FIRST_NAME] [LAST_NAME]님에게 수정 권한을 부여 하시겠습니까?
30 </f_old_trans>
31</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
32<b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path>
33<c_attribute></c_attribute>
34<d_old>
35 Unable to buy land:
36Cannot find the region this land is in.
37 </d_old>
38<e_new>
39 Unable to buy land:
40 Cannot find the region this land is in.
41 </e_new>
42<f_translation>
43 토지를 구매하지 못했습니다:
44 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
45 </f_translation>
46<f_old_trans>
47 토지를 구매하지 못했습니다:
48이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
49 </f_old_trans>
50</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
51<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
52<c_attribute></c_attribute>
53<d_old>
54 This location can play streaming video.
55Streaming video requires a 768 kbps or
56faster Internet connection.
57
58Play streaming video when available?
59(You can change this option later under
60Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
61 </d_old>
62<e_new>
63 This location can play streaming media.
64Streaming media requires a fast Internet connection.
65
66Play streaming media when available?
67(You can change this option later under
68Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
69 </e_new>
70<f_translation>
71 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다.
72스트리밍 미디어를 재생하려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다.
73
74가능한 경우 스트리밍 미디어를 재생하시겠습니까?
75('환경 설정 &gt; 사운드/비디오'에서
76이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
77 </f_translation>
78<f_old_trans>
79 이 지역에서는 스트리밍 비디오를 재생할 수 있습니다.
80스트리밍 비디오를 재생하려면 768 kbps 이상의
81인터넷 연결이 필요합니다.
82
83가능한 경우 스트리밍 비디오를 재생하시겠습니까?
84(나중에 &apos;환경 설정 &gt; 사운드/비디오&apos;에서
85이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
86 </f_old_trans>
87</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
88<b_path>//ConfirmClearBrowserCache/message</b_path>
89<c_attribute></c_attribute>
90<d_old>
91 Are you sure you want to clear your
92browser cache?
93 </d_old>
94<e_new>
95 Are you sure you want to clear your browser cache?
96 </e_new>
97<f_translation>
98 브라우저의 캐시를 전부 삭제하시겠습니까?
99 </f_translation>
100<f_old_trans>
101 브라우저의 캐쉬를 전부 삭제 하시겠습니까?
102 </f_old_trans>
103</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
104<b_path>//HelpWaterNormalMap/message</b_path>
105<c_attribute></c_attribute>
106<d_old>
107 Controls what normal map is layered across the water
108to determine reflections/refractions.
109 </d_old>
110<e_new>
111 Controls what normal map is layered across the water to determine reflections/refractions.
112 </e_new>
113<f_translation>
114 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 반사/굴절률을 결정합니다.
115 </f_translation>
116<f_old_trans>
117 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여
118반사/굴절률을 결정합니다.
119 </f_old_trans>
120</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
121<b_path>//HelpWaterWave1/message</b_path>
122<c_attribute></c_attribute>
123<d_old>
124 Controls where and how fast the large scaled version of the normal
125map moves in the X and Y direction.
126 </d_old>
127<e_new>
128 Controls where and how fast the large scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
129 </e_new>
130<f_translation>
131 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
132 </f_translation>
133<f_old_trans>
134 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와
135속도를 조절합니다.
136 </f_old_trans>
137</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
138<b_path>//HelpWaterWave2/message</b_path>
139<c_attribute></c_attribute>
140<d_old>
141 Controls where and how fast the the small scaled version of the
142normal map moves in the X and Y direction.
143 </d_old>
144<e_new>
145 Controls where and how fast the the small scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
146 </e_new>
147<f_translation>
148 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
149 </f_translation>
150<f_old_trans>
151 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와
152속도를 조절합니다.
153 </f_old_trans>
154</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
155<b_path>/buy land/land_use_reason</b_path>
156<c_attribute></c_attribute>
157<d_old>
158 You hold 1,309 square meters of land.
159This parcel is 512 square meters of land.
160 </d_old>
161<e_new>
162 You hold 1,309 square meters of land.
163This parcel is 512 square meters of land.
164 </e_new>
165<f_translation>
166 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다.
167이 구획은 512 제곱 미터입니다.
168 </f_translation>
169<f_old_trans>
170 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다.
171이 구획은 512 제곱 미터입니다.
172 </f_old_trans>
173</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
174<b_path>/buy land/multiple_parcels_selected</b_path>
175<c_attribute></c_attribute>
176<d_old>
177 Multiple different parcels selected.
178Try selecting a smaller area.
179 </d_old>
180<e_new>
181 Multiple different parcels selected.
182Try selecting a smaller area.
183 </e_new>
184<f_translation>
185 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
186더 작은 영역을 선택해 주십시오.
187 </f_translation>
188<f_old_trans>
189 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
190더 작은 영역을 선택해 주십시오.
191 </f_old_trans>
192</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
193<b_path>/buy land/not_owned_by_you</b_path>
194<c_attribute></c_attribute>
195<d_old>
196 Land owned by another user is selected.
197Try selecting a smaller area.
198 </d_old>
199<e_new>
200 Land owned by another user is selected.
201Try selecting a smaller area.
202 </e_new>
203<f_translation>
204 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
205더 작은 영역을 선택해 주십시오.
206 </f_translation>
207<f_old_trans>
208 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
209더 작은 영역을 선택해 주십시오.
210 </f_old_trans>
211</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
212<b_path>/buy land/for_first_time_group</b_path>
213<c_attribute></c_attribute>
214<d_old>
215 This land is reserved for first time buyers.
216You cannot buy it for a group.
217 </d_old>
218<e_new>
219 This land is reserved for first time buyers.
220You cannot buy it for a group.
221 </e_new>
222<f_translation>
223 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
224그룹용으로 구입할 수 없습니다.
225 </f_translation>
226<f_old_trans>
227 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
228그룹용으로 구입할 수 없습니다.
229 </f_old_trans>
230</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
231<b_path>/buy land/for_first_time</b_path>
232<c_attribute></c_attribute>
233<d_old>
234 This land is reserved for first time buyers.
235You already own land.
236 </d_old>
237<e_new>
238 This land is reserved for first time buyers.
239You already own land.
240 </e_new>
241<f_translation>
242 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
243귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다.
244 </f_translation>
245<f_old_trans>
246 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
247귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다.
248 </f_old_trans>
249</string><string><a_file>floater_gesture.xml</a_file>
250<b_path>/gestures/help_label</b_path>
251<c_attribute></c_attribute>
252<d_old>
253 Click a gesture or press a key to play animations and sounds.
254 </d_old>
255<e_new>
256 Double-click a gesture to play animations and sounds.
257 </e_new>
258<f_translation>
259 제스처를 더블클릭하여 애니메이션과 사운드를 재생합니다.
260 </f_translation>
261<f_old_trans>
262 이름을 더블클릭 또는 키를 눌러 제스처를 재생합니다.
263 </f_old_trans>
264</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
265<b_path>/Joystick</b_path>
266<c_attribute>title</c_attribute>
267<d_old>Flycam Options</d_old>
268<e_new>Joystick Configuration</e_new>
269<f_translation>조이스틱 설정</f_translation>
270</string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file>
271<b_path>/preview_notecard/no_object</b_path>
272<c_attribute></c_attribute>
273<d_old>
274 Unable to find object containing this note.:
275 </d_old>
276<e_new>Unable to find object containing this note.:</e_new>
277<f_translation>이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:</f_translation>
278<f_old_trans>
279 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:
280 </f_old_trans>
281</string><string><a_file>panel_friends.xml</a_file>
282<b_path>/friends/friend_list/icon_edit_mine</b_path>
283<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
284<d_old>Friend can edit your objects</d_old>
285<e_new>Friend can edit, delete or take objects</e_new>
286<f_translation>친구가 내 오브젝트를 편집, 삭제 또는 가져갈 수 있도록 설정</f_translation>
287<f_old_trans>친구가 내 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정</f_old_trans>
288</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
289<b_path>/invite_panel/invitee_list</b_path>
290<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
291<d_old>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</d_old>
292<e_new>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</e_new>
293<f_translation>Ctrl 키를 누르고 주민 이름을 클릭하여 여러 명을 선택합니다.</f_translation>
294<f_old_trans>여러 명을 선택하기 위해서는 Ctrl 키를 누르고 이름을 클릭하면 됩니다.</f_old_trans>
295</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
296<b_path>/invite_panel/role_name</b_path>
297<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
298<d_old>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</d_old>
299<e_new>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</e_new>
300<f_translation>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_translation>
301<f_old_trans>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_old_trans>
302</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
303<b_path>/invite_panel/loading</b_path>
304<c_attribute></c_attribute>
305<d_old>
306 (loading...)
307 </d_old>
308<e_new>(loading...)</e_new>
309<f_translation>(로딩 중...)</f_translation>
310<f_old_trans>
311 (로딩 중¡¦}
312 </f_old_trans>
313</string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
314<b_path>/chat/users</b_path>
315<c_attribute>label</c_attribute>
316<d_old>Users</d_old>
317<e_new>Chat</e_new>
318<f_translation>채팅</f_translation>
319<f_old_trans>사용자</f_old_trans>
320</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
321<b_path>/chat/device_settings_text</b_path>
322<c_attribute></c_attribute>
323<d_old>
324 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
325 </d_old>
326<e_new>
327 NOTE: Running the Device Settings will temporarily disconnect you from Voice Chat.
328 </e_new>
329<f_translation>
330 참고: 장치 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
331 </f_translation>
332<f_old_trans>
333 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
334 </f_old_trans>
335</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
336<b_path>/toolbar/Redock Windows</b_path>
337<c_attribute></c_attribute>
338<d_old>
339 Redock Windows
340 </d_old>
341<e_new>Redock Windows</e_new>
342<f_translation>창 합치기</f_translation>
343<f_old_trans>
344 창 합치기
345 </f_old_trans>
346</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
347<b_path>//ClothingLoading/message</b_path>
348<c_attribute></c_attribute>
349<d_old>
350 Your clothing is still downloading.
351You can use the world normally, and other users
352will see you correctly.
353 </d_old>
354<e_new>
355 Your clothing is still downloading.
356You can use [SECOND_LIFE] normally and other users will see you correctly.
357 </e_new>
358<f_translation>
359 의복을 다운로드하고 있습니다.
360[SECOND_LIFE]를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 귀하의 모습이 정상적으로 표시될 것입니다.
361 </f_translation>
362<f_old_trans>
363 의상을 다운로드하는 중입니다.
364일반적으로 세컨드라이프를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게
365귀하의 모습이 제대로 표시될 것입니다.
366 </f_old_trans>
367</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
368<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path>
369<c_attribute></c_attribute>
370<d_old>
371 Searching...
372 </d_old>
373<e_new>Searching...</e_new>
374<f_translation>검색</f_translation>
375<f_old_trans>
376 검색
377 </f_old_trans>
378</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
379<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path>
380<c_attribute></c_attribute>
381<d_old>
382 None Found.
383 </d_old>
384<e_new>None Found.</e_new>
385<f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation>
386<f_old_trans>
387 발견되지 않음
388 </f_old_trans>
389</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
390<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/find</b_path>
391<c_attribute></c_attribute>
392<d_old>
393 Find:
394 </d_old>
395<e_new>
396 Find:
397 </e_new>
398<f_translation>
399 찾기:
400 </f_translation>
401<f_old_trans>
402 찾기:
403 </f_old_trans>
404</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
405<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path>
406<c_attribute></c_attribute>
407<d_old>
408 Searching...
409 </d_old>
410<e_new>Searching...</e_new>
411<f_translation>검색</f_translation>
412<f_old_trans>
413 검색
414 </f_old_trans>
415</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
416<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path>
417<c_attribute></c_attribute>
418<d_old>
419 None Found.
420 </d_old>
421<e_new>None Found.</e_new>
422<f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation>
423<f_old_trans>
424 발견되지 않음
425 </f_old_trans>
426</string><string><a_file>floater_script_debug.xml</a_file>
427<b_path>/script debug floater</b_path>
428<c_attribute>title</c_attribute>
429<d_old>Script Errors/Warning</d_old>
430<e_new>Script Warning/Error</e_new>
431<f_translation>스크립트 경고/오류</f_translation>
432<f_old_trans>스크립트 오류/경고</f_old_trans>
433</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
434<b_path>/worldmap/friend combo</b_path>
435<c_attribute>label</c_attribute>
436<d_old>My Friends</d_old>
437<e_new>Online Friends</e_new>
438<f_translation>온라인 친구 보기</f_translation>
439<f_old_trans>내 친구들</f_old_trans>
440</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
441<b_path>/worldmap/friend combo/none_selected</b_path>
442<c_attribute></c_attribute>
443<d_old>
444 My Friends
445 </d_old>
446<e_new>
447 Online Friends
448 </e_new>
449<f_translation>
450 온라인 친구 보기
451 </f_translation>
452<f_old_trans>
453 내 친구들
454 </f_old_trans>
455</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
456<b_path>/worldmap/landmark combo</b_path>
457<c_attribute>label</c_attribute>
458<d_old>My Landmarks</d_old>
459<e_new>Landmarks</e_new>
460<f_translation>랜드마크 보기</f_translation>
461<f_old_trans>내 랜드마크</f_old_trans>
462</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
463<b_path>/worldmap/landmark combo/none_selected</b_path>
464<c_attribute></c_attribute>
465<d_old>
466 My Landmarks
467 </d_old>
468<e_new>
469 Landmarks
470 </e_new>
471<f_translation>
472 랜드마크 보기
473 </f_translation>
474<f_old_trans>
475 내 랜드마크
476 </f_old_trans>
477</string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file>
478<b_path>/Classified/classified_mature_check</b_path>
479<c_attribute>label</c_attribute>
480<d_old>Mature</d_old>
481<e_new></e_new>
482<f_translation></f_translation>
483<f_old_trans>성인용</f_old_trans>
484</string><string><a_file>panel_group_notices.xml</a_file>
485<b_path>/notices_tab/lbl2</b_path>
486<c_attribute></c_attribute>
487<d_old>
488 Notices are kept for 30 days. Click the notice below you wish to view.
489Click the &apos;Refresh&apos; button to check if new notices have been received.
490 </d_old>
491<e_new>
492 Notices are kept for 14 days. Click the notice below you wish to view.
493Click the &apos;Refresh&apos; button to check if new notices have been received.
494Notice lists are limited to 200 notices per group on a daily basis.
495 </e_new>
496<f_translation>
497 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
498새로운 공지를 수령한 경우 &apos;새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
499공지 목록은 매일 그룹당 200개로 제한됩니다.
500 </f_translation>
501<f_old_trans>
502 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
503새로운 공지를 수령한 경우 &apos;새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
504 </f_old_trans>
505</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
506<b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path>
507<c_attribute></c_attribute>
508<d_old>
509 Forgot your password?
510 </d_old>
511<e_new>Forgot your name or password?
512 </e_new>
513<f_translation>세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까?
514 </f_translation>
515<f_old_trans>
516 암호를 잊으셨습니까?
517 </f_old_trans>
518</string>
519</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
deleted file mode 100644
index 3f92fb1..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1051 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<notifications>
3 <notify name="SystemMessageTip">
4 <message name="message">
5 [MESSAGE]
6 </message>
7 </notify>
8 <notify name="Cancelled">
9 <message name="message">
10 취소됨
11 </message>
12 </notify>
13 <notify name="CancelledSit">
14 <message name="message">
15 차지하기 취소
16 </message>
17 </notify>
18 <notify name="CancelledAttach">
19 <message name="message">
20 착용 취소
21 </message>
22 </notify>
23 <notify name="ReplacedMissingWearable">
24 <message name="message">
25 없는 의복/신체 부위를 기본 설정으로 대체했습니다.
26 </message>
27 </notify>
28 <notify name="FriendOnline">
29 <message name="message">
30 [FIRST] [LAST]님 온라인
31 </message>
32 </notify>
33 <notify name="FriendOffline">
34 <message name="message">
35 [FIRST] [LAST]님 오프라인
36 </message>
37 </notify>
38 <notify name="AddSelfFriend">
39 <message name="message">
40 사용자 자신을 친구로 추가할 수 없습니다.
41 </message>
42 </notify>
43 <notify name="UploadingAuctionSnapshot">
44 <message name="message">
45 인월드 및 웹사이트 스냅샷 업로드 중...
46(약 5분 소요)
47 </message>
48 </notify>
49 <notify name="UploadPayment">
50 <message name="message">
51 업로드를 위해 L$[AMOUNT]을(를) 지불하셨습니다.
52 </message>
53 </notify>
54 <notify name="UploadingSnapshot">
55 <message name="message">
56 인월드 스냅샷 업로드 중...
57(1분 내외 소요)
58 </message>
59 </notify>
60 <notify name="UploadWebSnapshotDone">
61 <message name="message">
62 웹 사이트 스냅샷 업로드를 완료했습니다.
63 </message>
64 </notify>
65 <notify name="UploadSnapshotDone">
66 <message name="message">
67 인월드 스냅샷 업로드 완료
68 </message>
69 </notify>
70 <notify name="TerrainDownloaded">
71 <message name="message">
72 Terrain.raw 다운로드함
73 </message>
74 </notify>
75 <notify name="InMaxGroups">
76 <message name="message">
77 현재 최대 그룹 수에 도달했습니다. 그룹을 만들려면 그룹을 종료해야 합니다.
78 </message>
79 </notify>
80 <notify name="GestureMissing">
81 <message name="message">
82 [NAME] 제스처가 데이터베이스에 없습니다.
83 </message>
84 </notify>
85 <notify name="UnableToLoadGesture">
86 <message name="message">
87 [NAME] 제스처 로딩에 실패했습니다.
88몇 초 후 다시 시도해 주십시오.
89 </message>
90 </notify>
91 <notify name="InventoryLoaded">
92 <message name="message">
93 인벤토리가 로드되었습니다.
94 </message>
95 </notify>
96 <notify name="LandmarkMissing">
97 <message name="message">
98 랜드마크가 데이터베이스에 없습니다.
99 </message>
100 </notify>
101 <notify name="UnableToLoadLandmark">
102 <message name="message">
103 랜드마크 로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오.
104 </message>
105 </notify>
106 <notify name="CapsKeyOn">
107 <message name="message">
108 Caps Lock 키가 켜져 있습니다.
109이로 인해 입력한 암호가 잘못된 암호로 나타날 수 있으며
110이 키를 꺼야 합니다.
111 </message>
112 </notify>
113 <notify name="NotecardMissing">
114 <message name="message">
115 노트카드가 데이터베이스에 없습니다.
116 </message>
117 </notify>
118 <notify name="NotecardNoPermissions">
119 <message name="message">
120 노트카드를 볼 권한이 부족합니다.
121 </message>
122 </notify>
123 <notify name="RezItemNoPermissions">
124 <message name="message">
125 rez 오브젝트에 대한 권한이 부족합니다.
126 </message>
127 </notify>
128 <notify name="UnableToLoadNotecard">
129 <message name="message">
130 참고카드 로드에 실패했습니다.
131다시 시도해 주십시오.
132 </message>
133 </notify>
134 <notify name="ScriptMissing">
135 <message name="message">
136 스크립트가 데이터베이스에 없습니다.
137 </message>
138 </notify>
139 <notify name="ScriptNoPermissions">
140 <message name="message">
141 스크립트를 볼 권한이 부족합니다.
142 </message>
143 </notify>
144 <notify name="UnableToLoadScript">
145 <message name="message">
146 스크립트 로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오.
147 </message>
148 </notify>
149 <notify name="IncompleteInventory">
150 <message name="message">
151 제공한 전체 컨텐츠는 아직
152로컬에서 사용할 수 없습니다. 몇 분 후에 해당 아이템을
153다시 제공해 보십시오.
154 </message>
155 </notify>
156 <notify name="CannotModifyProtectedCategories">
157 <message name="message">
158 보호된 카테고리는 수정할 수 없습니다.
159 </message>
160 </notify>
161 <notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
162 <message name="message">
163 보호된 카테고리는 제거할 수 없습니다.
164 </message>
165 </notify>
166 <notify name="OfferedCard">
167 <message name="message">
168 프로필을 [LAST][FIRST]에게 제공했습니다.
169 </message>
170 </notify>
171 <notify name="OfferedFriendship">
172 <message name="message">
173 [LAST][FIRST]에게 우정을 제공했습니다.
174 </message>
175 </notify>
176 <notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
177 <message name="message">
178 오브젝트 데이터를 다운로드하는 동안에는 구입할 수 없습니다.
179다시 시도해 주십시오.
180 </message>
181 </notify>
182 <notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
183 <message name="message">
184 오브젝트 데이터를 다운로드하는 동안에는 연결할 수 없습니다.
185다시 시도해 주십시오.
186 </message>
187 </notify>
188 <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
189 <message name="message">
190 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다.
1911개의 오브젝트를 선택하십시오.
192 </message>
193 </notify>
194 <notify name="ObjectNotForSale">
195 <message name="message">
196 오브젝트가 매물로 표시되지 않습니다.
197 </message>
198 </notify>
199 <notify name="EnteringGodMode">
200 <message name="message">
201 God mode 시작, 레벨 [LEVEL]
202 </message>
203 </notify>
204 <notify name="LeavingGodMode">
205 <message name="message">
206 God 모드 종료, 레벨[LEVEL]
207 </message>
208 </notify>
209 <notify name="CopyFailed">
210 <message name="message">
211 복사 권한이 없어 복사하지 못했습니다.
212 </message>
213 </notify>
214 <notify name="InventoryAccepted">
215 <message name="message">
216 [NAME]님이 아이템 제공을 수락했습니다.
217 </message>
218 </notify>
219 <notify name="InventoryDeclined">
220 <message name="message">
221 [NAME]님이 아이템 제공을 거부했습니다.
222 </message>
223 </notify>
224 <notify name="ObjectMessage">
225 <message name="message">
226 [NAME]: [MESSAGE]
227 </message>
228 </notify>
229 <notify name="CallingCardAccepted">
230 <message name="message">
231 프로필이 수락되었습니다.
232 </message>
233 </notify>
234 <notify name="CallingCardDeclined">
235 <message name="message">
236 프로필이 거부되었습니다.
237 </message>
238 </notify>
239 <notify name="TeleportToLandmark">
240 <message name="message">
241 메인랜드에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 인벤토리 버튼을 클릭한 다음 랜드마크 폴더를 선택하여 &apos;&apos;[NAME]&apos;&apos;로 텔레포팅할 수 있습니다.
242랜드마크를 더블 클릭하고 텔레포트를 클릭하여 이동합니다.
243 </message>
244 </notify>
245 <notify name="TeleportToPerson">
246 <message name="message">
247 메인랜드에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 인벤토리 버튼을 클릭한 다음 프로필 폴더를 선택하여 주민 &apos;&apos;[NAME]&apos;&apos;에게 연락할 수 있습니다.
248카드를 더블 클릭한 다음 메신저를 클릭하고 메시지를 입력합니다.
249 </message>
250 </notify>
251 <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
252 <message name="message">
253 서버 경계를 넘어 토지를 선택할 수 없습니다.
254작은 면적을 선택하십시오.
255 </message>
256 </notify>
257 <notify name="GenerticNotify">
258 <message name="message">
259 [MESSAGE]
260 </message>
261 </notify>
262 <notify name="GroupVote">
263 <message name="message">
264 [NAME]님이 투표를 제안했습니다:
265[MESSAGE]
266 </message>
267 <option name="VoteNow">
268 지금 투표
269 </option>
270 <option name="Later">
271 나중에
272 </option>
273 </notify>
274 <notify name="GroupElection">
275 <message name="message">
276 [NAME]님이 선거를 시작했습니다:
277[MESSAGE]
278 </message>
279 <option name="VoteNow">
280 지금 투표
281 </option>
282 <option name="Later">
283 나중에
284 </option>
285 </notify>
286 <notify name="SystemMessage">
287 <message name="message">
288 [MESSAGE]
289 </message>
290 </notify>
291 <notify name="EventNotification">
292 <message name="message">
293 이벤트 알림:
294
295[NAME]
296[DATE]
297 </message>
298 <option name="Teleport">
299 텔리포트
300 </option>
301 <option name="Description">
302 설명
303 </option>
304 <option name="Cancel">
305 취소
306 </option>
307 </notify>
308 <notify name="TransferObjectsHighlighted">
309 <message name="message">
310 이 구획 구매자에게 양도되는 이 구획 내의
311모든 오브젝트가 강조 표시됩니다.
312
313* 양도되는 나무와 잔디는 강조 표시되지 않습니다.
314 </message>
315 <option name="Done">
316 완료
317 </option>
318 </notify>
319 <notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
320 <message name="message">
321 동일한 바로 가기로 인해 비활성된 제스처:
322[NAMES]
323 </message>
324 </notify>
325 <notify name="InventoryNetworkCorruption">
326 <message name="message">
327 네트워크 손상으로 인벤토리를 로드할 수 없습니다. 이는 네트워크 연결이 좋지 않다는 것을 의미합니다.
328 </message>
329 </notify>
330 <notify name="NoQuickTime">
331 <message name="message">
332 Apple의 QuickTime 소프트웨어가 사용자의 시스템에 설치되지 않았습니다.
333스트리밍 미디어를 지원하는 구획의 스트리밍 미디어를 보려면 QuickTime 사이트(http://www.apple.com/quicktime)로 가서 QuickTime 플레이어를 설치해야 합니다.
334 </message>
335 </notify>
336 <notify name="OwnedObjectsReturned">
337 <message name="message">
338 선택한 구획내의 본인 소유의 오브젝트가
339보관함으로 반환되었습니다.
340 </message>
341 </notify>
342 <notify name="OtherObjectsReturned">
343 <message name="message">
344 선택된 구획의 오브젝트 중 소유주
345[LAST][FIRST]이(가) 소유한 것은
346소유주의 보관함으로 반환 되었습니다.
347 </message>
348 </notify>
349 <notify name="OtherObjectsReturned2">
350 <message name="message">
351 토지의 선택된 구획에서 &apos;[NAME]&apos;이(가) 소유한 오브젝트가
352소유주에게 반환 되었습니다.
353 </message>
354 </notify>
355 <notify name="GroupObjectsReturned">
356 <message name="message">
357 토지의 선택된 구획에서 그룹 [GROUPNAME]와(과) 공유한 오브젝트가 소유주의 보관함으로 반환 되었습니다.
358양도된 양도 가능 오브젝트가 이전 소유주에게 반환 되었습니다.
359그룹에게 양도된 비양도성 오브젝트가 삭제 되었습니다.
360 </message>
361 </notify>
362 <notify name="UnOwnedObjectsReturned">
363 <message name="message">
364 선택한 구획의 오브젝트 중 본인 소유물이 않인 것은 오브젝트의 소유주에게 반환 되었습니다.
365 </message>
366 </notify>
367 <notify name="NotSafe">
368 <message name="message">
369 이 토지는 데미지 활성화 지역입니다(&apos;안전하지 않음&apos;).
370이 지역에서는 데미지를 입을 수 있으며, 죽으면 홈으로 텔레포트됩니다.
371 </message>
372 </notify>
373 <notify name="NoFly">
374 <message name="message">
375 이 토지는 비행 비활성화 지역입니다(&apos;비행 금지&apos;).
376여기서는 비행할 수 없습니다.
377 </message>
378 </notify>
379 <notify name="PushRestricted">
380 <message name="message">
381 이 토지는 &apos;llPushObject 제한&apos; 구역입니다.
382토지를 소유하지 않았다면 이 지역에서 다른 주민에게 적용할 수 없습니다.
383 </message>
384 </notify>
385 <notify name="VoiceAvailablity">
386 <message name="message">
387 음성 가능한 토지
388 </message>
389 </notify>
390 <notify name="NoVoice">
391 <message name="message">
392 음성 불가능 토지
393 </message>
394 </notify>
395 <notify name="NoBuild">
396 <message name="message">
397 이 토지는 만들기 비활성화 지역입니다(&apos;만들기 금지&apos;).
398오브젝트를 제작할 수 없습니다.
399 </message>
400 </notify>
401 <notify name="ScriptsStopped">
402 <message name="message">
403 이 지역에서 관리자가 일시적으로 스크립트를 중지했습니다.
404 </message>
405 </notify>
406 <notify name="ScriptsNotRunning">
407 <message name="message">
408 이 지역에서는 스크립트가 적용되지 않습니다.
409 </message>
410 </notify>
411 <notify name="NoOutsideScripts">
412 <message name="message">
413 이 토지는 외부 스크립트 비활성화 지역입니다
414(&apos;외부 스크립트 금지&apos;).
415토지 소유주가 소유한 스크립트를 제외하고 외부 스크립트는 실행되지 않습니다.
416 </message>
417 </notify>
418 <notify name="ApproveURL">
419 <message name="message">
420 오브젝트의 표면에 다음 웹 페이지를 표시합니다.
421[URL]
422 </message>
423 <option name="LoadPage">
424 페이지 로드
425 </option>
426 <option name="Don&apos;tLoad">
427 로드하지 않음
428 </option>
429 </notify>
430 <notify name="ClaimPublicLand">
431 <message name="message">
432 현재 지역에서는 공유지에만 권리 설정을할 수 있습니다.
433 </message>
434 </notify>
435 <notify name="ObjectGiveItem">
436 <message name="message">
437 [FIRST] [LAST] 소유의 오브젝트 [OBJECTFROMNAME]이(가) 당신에게 &apos;[OBJECTNAME]&apos;(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다.
438 </message>
439 <option name="Keep">
440 유지
441 </option>
442 <option name="Discard">
443 취소
444 </option>
445 <option name="Mute">
446 차단
447 </option>
448 </notify>
449 <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
450 <message name="message">
451 알 수 없는 사용자 소유의 오브젝트 [OBJECTFROMNAME]이(가) 당신에게 &apos;[OBJECTNAME]&apos;(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다.
452 </message>
453 <option name="Keep">
454 유지
455 </option>
456 <option name="Discard">
457 취소
458 </option>
459 <option name="Mute">
460 차단
461 </option>
462 </notify>
463 <notify name="UserGiveItem">
464 <message name="message">
465 [NAME]님이 &apos;[OBJECTNAME]&apos;(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다.
466 </message>
467 <option name="Keep">
468 유지
469 </option>
470 <option name="Discard">
471 취소
472 </option>
473 <option name="Mute">
474 차단
475 </option>
476 </notify>
477 <notify name="GodMessage">
478 <message name="message">
479 [NAME]
480[MESSAGE]
481 </message>
482 </notify>
483 <notify name="JoinGroup">
484 <message name="message">
485 [MESSAGE]
486 </message>
487 <option name="Join">
488 가입
489 </option>
490 <option name="Decline">
491 거부
492 </option>
493 <option name="Info">
494 정보
495 </option>
496 </notify>
497 <notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
498 <message name="message">
499 [NAME]님이 귀하를
500그룹 운영진으로 가입하도록 초대했습니다.
501이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다.
502
503[MESSAGE]
504 </message>
505 <option name="Join">
506 가입
507 </option>
508 <option name="Decline">
509 거부
510 </option>
511 <option name="Info">
512 정보
513 </option>
514 </notify>
515 <notify name="JoinGroupMember">
516 <message name="message">
517 [NAME]님이 귀하를
518그룹 회원으로 가입하도록 초대했습니다.
519이 그룹에 가입하려면 가입 수수료 L$[COST]를 지불해야 합니다.
520
521[MESSAGE]
522 </message>
523 <option name="Join">
524 가입
525 </option>
526 <option name="Decline">
527 거부
528 </option>
529 <option name="Info">
530 정보
531 </option>
532 </notify>
533 <notify name="JoinGroupMemberNoFee">
534 <message name="message">
535 [NAME]님이
536그룹 회원으로 가입하도록 초대했습니다.
537이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다.
538
539[MESSAGE]
540 </message>
541 <option name="Join">
542 가입
543 </option>
544 <option name="Decline">
545 거부
546 </option>
547 <option name="Info">
548 정보
549 </option>
550 </notify>
551 <notify name="OfferTeleport">
552 <message name="message">
553 [NAME]님이 자신의 위치로
554귀하를 텔레포트하려고 제안했습니다:
555
556[MESSAGE]
557 </message>
558 <option name="Teleport">
559 텔리포트
560 </option>
561 <option name="Cancel">
562 취소
563 </option>
564 </notify>
565 <notify name="GotoURL">
566 <message name="message">
567 [MESSAGE]
568[URL]
569 </message>
570 <option name="Later">
571 나중에
572 </option>
573 <option name="GoNow...">
574 지금 이동...
575 </option>
576 </notify>
577 <notify name="OfferFriendship">
578 <message name="message">
579 [NAME]님이 우정을 제안합니다.
580
581 기본적으로 사용자는
582서로의 온라인 상태를 확인할 수 있습니다.
583 </message>
584 <option name="Accept">
585 동의
586 </option>
587 <option name="Decline">
588 거부
589 </option>
590 </notify>
591 <notify name="FriendshipAccepted">
592 <message name="message">
593 [NAME]님이 우정을 수락했습니다.
594 </message>
595 </notify>
596 <notify name="FriendshipDeclined">
597 <message name="message">
598 [NAME]님이 우정을 거부했습니다.
599 </message>
600 </notify>
601 <notify name="OfferCallingCard">
602 <message name="message">
603 [FIRST] [LAST]님이 프로필을 제공합니다.
604인벤토리에 북마크를 추가하여 이 주민에게
605신속하게 메신저를 보낼 수 있습니다.
606 </message>
607 <option name="Accept">
608 동의
609 </option>
610 <option name="Decline">
611 거부
612 </option>
613 </notify>
614 <notify name="RegionRestartMinutes">
615 <message name="message">
616 지역이 [MINUTES] 분 이내에 다시 시작됩니다.
617이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다.
618 </message>
619 </notify>
620 <notify name="RegionRestartSeconds">
621 <message name="message">
622 지역이[SECONDS] 초 이내에 다시 시작됩니다.
623이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다.
624 </message>
625 </notify>
626 <notify name="LoadWebPage">
627 <message name="message">
628 웹 페이지[URL](을)를 로드합니까?
629
630[MESSAGE]
631
632대상 오브젝트: [OBJECTNAME], 소유자: [NAME]?
633 </message>
634 <option name="Gotopage">
635 페이지로 이동
636 </option>
637 <option name="Cancel">
638 취소
639 </option>
640 </notify>
641 <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
642 <message name="message">
643 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다.
644이 오브젝트의 판매자에게 알리십시오.
645 </message>
646 </notify>
647 <notify name="FailedToLoadWearable">
648 <message name="message">
649 [DESC](이)라는 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다.
650이 오브젝트를 구입한 판매자에게 알리십시오.
651 </message>
652 </notify>
653 <notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
654 <message name="message">
655 데이터베이스에서 [TYPE]을(를) 찾지 못했습니다.
656 </message>
657 </notify>
658 <notify name="FailedToFindWearable">
659 <message name="message">
660 데이터베이스에서 [DESC](이)라는 [TYPE]을(를) 찾지 못했습니다.
661 </message>
662 </notify>
663 <notify name="ScriptTakeMoney">
664 <message name="message">
665 사용자로부터 린든 달러(L$) 가져오기
666 </message>
667 </notify>
668 <notify name="ActOnControlInputs">
669 <message name="message">
670 제어 입력 사항에 따라 행동
671 </message>
672 </notify>
673 <notify name="RemapControlInputs">
674 <message name="message">
675 제어 입력 사항 다시 매핑
676 </message>
677 </notify>
678 <notify name="AnimateYourAvatar">
679 <message name="message">
680 아바타에 애니메이션 효과 주기
681 </message>
682 </notify>
683 <notify name="AttachToYourAvatar">
684 <message name="message">
685 자신의 아바타에 착용
686 </message>
687 </notify>
688 <notify name="ReleaseOwnership">
689 <message name="message">
690 소유권 해제 및 공개
691 </message>
692 </notify>
693 <notify name="LinkAndDelink">
694 <message name="message">
695 다른 오브젝트와의 연결 및 연결 해제
696 </message>
697 </notify>
698 <notify name="AddAndRemoveJoints">
699 <message name="message">
700 다른 오브젝트와 함께 추가 및 삭제
701 </message>
702 </notify>
703 <notify name="ChangePermissions">
704 <message name="message">
705 권한 변경
706 </message>
707 </notify>
708 <notify name="TrackYourCamera">
709 <message name="message">
710 카메라 추적
711 </message>
712 </notify>
713 <notify name="ControlYourCamera">
714 <message name="message">
715 카메라 제어
716 </message>
717 </notify>
718 <notify name="ScriptQuestion">
719 <message name="message">
720 &apos;[OBJECTNAME]&apos; 오브젝트(&apos;[NAME]&apos;님 소유)가 다음을 원합니다:
721
722[QUESTIONS]
723괜찮습니까?
724 </message>
725 <option name="Yes">
726
727 </option>
728 <option name="No">
729 아니오
730 </option>
731 <option name="Mute">
732 음소거
733 </option>
734 </notify>
735 <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
736 <message name="message">
737 [REGIONPOS]의[REGIONNAME] 에 위치하며 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, &apos;[OWNERNAME]&apos;가 소유하는 오브젝트는 다음과 같은 권한이 있음: [PERMISSIONS].
738 </message>
739 </notify>
740 <notify name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
741 <message name="message">
742 [REGIONPOS]의[REGIONNAME] 에 위치하며 &apos;[OBJECTNAME]&apos;, &apos;[OWNERNAME]&apos;가 소유하는 오브젝트는 다음과 같은 권한이 거부되었음: [PERMISSIONS].
743 </message>
744 </notify>
745 <notify name="ScriptQuestionCautionWarn">
746 <message name="message">
747 오브젝트가 사용자의 린든 달러(L$)를 인출할 수 있는 권한을 요구합니다.
748 </message>
749 </notify>
750 <notify name="ScriptQuestionCaution">
751 <message name="message">
752 &apos;[OBJECTNAME]&apos;&apos; 오브젝트(&apos;&apos;[NAME]&apos;&apos;님 소유)가 다음을 요구합니다:
753
754[QUESTIONS]
755이 오브젝트와 작성자를 신뢰하지 않는 경우, 요청을 거절해야 합니다. 추가 정보를 보려면 세부사항 버튼을 클릭하여 주십시요.
756
757이 요청을 허락하시겠습니까?
758 </message>
759 <option name="Grant">
760 허락
761 </option>
762 <option name="Deny">
763 거절
764 </option>
765 <option name="Details">
766 세부사항...
767 </option>
768 </notify>
769 <notify name="ScriptDialog">
770 <message name="message">
771 [FIRST] [LAST]님의 &apos;[TITLE]&apos;
772[MESSAGE]
773 </message>
774 <option name="Ignore">
775 무시
776 </option>
777 </notify>
778 <notify name="ScriptDialogGroup">
779 <message name="message">
780 [GROUPNAME]의 &apos;[TITLE]&apos;
781[MESSAGE]
782 </message>
783 <option name="Ignore">
784 무시
785 </option>
786 </notify>
787 <notify name="FirstBalanceIncrease">
788 <message name="message">
789 L$[AMOUNT]을(를) 수령하셨습니다.
790오브젝트 판매 및 다른 사용자의 기부로 린든달러(L$)를 벌 수 있습니다.
791화면의 우측 상단 코너에 현재 소유 잔고가
792표시됩니다.
793 </message>
794 </notify>
795 <notify name="FirstBalanceDecrease">
796 <message name="message">
797 L$[AMOUNT]을(를) 결제하셨습니다.
798화면의 우측 상단 코너에 현재 소유 잔고가
799표시됩니다.
800 </message>
801 </notify>
802 <notify name="FirstSit">
803 <message name="message">
804 앉아 있는 동안
805화살표 키(또는 AWSD)를 사용하여 시점을 변경합니다.
806일어서려면 &apos;서기&apos; 버튼을 클릭합니다.
807 </message>
808 </notify>
809 <notify name="FirstMap">
810 <message name="message">
811 지도를 클릭하고 끌어 스크롤 합니다.
812더블 클릭하여 텔레포트합니다.
813오른쪽의 컨트롤을 사용하여 오브젝트를 찾고
814다른 배경을 표시합니다.
815 </message>
816 </notify>
817 <notify name="FirstBuild">
818 <message name="message">
819 새로운 오브젝트를 [SECOND_LIFE]에서 제작할 수 있습니다.
820왼쪽 상단의 도구를 사용하여 제작하고
821Ctrl 또는 Alt 키를 누른 상태에서 신속하게 도구를 전환하십시오.
822제작을 중단하려면 Esc 키를 누르십시오.
823 </message>
824 </notify>
825 <notify name="FirstLeftClickNoHit">
826 <message name="message">
827 마우스 왼쪽 클릭하여 특정의 오브젝트와 상호작용 합니다.
828마우스 포인터가 손으로 바뀌면
829오브젝트와 상호작용할 수 있습니다.
830마우스 오른쪽을 클릭하면 사용할 수 있는 메뉴가 나타납니다.
831 </message>
832 </notify>
833 <notify name="FirstTeleport">
834 <message name="message">
835 방금 텔레포트되었습니다.
836목적지에서 가장 가까운 인포허브에 있습니다.
837목적지는 큰 빨간색 표지로 표시되어 있습니다.
838 </message>
839 </notify>
840 <notify name="FirstOverrideKeys">
841 <message name="message">
842 이제 오브젝트에 의해 이동 키가 조정됩니다.
843화살표 키 또는 AWSD 키를 사용하여 오브젝트의 움직임을 확인하십시오.
844일부 오브젝트(예: 총)를 사용하려면 1인칭시점을 이용해야 합니다.
8451인칭 시점을 이용하려면 &apos;M&apos;을 누르십시오.
846 </message>
847 </notify>
848 <notify name="FirstAppearance">
849 <message name="message">
850 내 모습을 편집하는 중입니다.
851시점를 회전하고 확대/축소하려면 화살표 키를 사용하십시오.
852끝나면 &apos;모두 저장&apos;을 눌러
853모습을 저장하고 종료하십시오.
854내 모습은 언제든지 편집할 수 있습니다.
855 </message>
856 </notify>
857 <notify name="FirstInventory">
858 <message name="message">
859 이곳은 오브젝트, 참고카드, 기타 소유물을 보관하는 인벤토리 입니다.
860* 오브젝트 또는 복장 폴더를 입으려면 자신의 아바타로 드래그합니다.
861* 오브젝트를 인벤토리로 부터 꺼내려면 바닥으로 드래그합니다.
862* 노트 카드를 읽으려면 더블클릭합니다.
863 </message>
864 </notify>
865 <notify name="FirstSandbox">
866 <message name="message">
867 이곳은 샌드박스 지역입니다.
868여기에 남겨진 오브젝트는
869정기적으로 정리된 후 삭제될 수 있습니다. 화면 상단의 지역명 옆의 정보를 참조하십시오.
870
871샌드박스 지역은 샌드박스 알림 사인이 있습니다.
872 </message>
873 </notify>
874 <notify name="FirstFlexible">
875 <message name="message">
876 이 오브젝트는 신축성이 있습니다.
877신축성이 있는 오브젝트는 물리적 영향이 없으며
878신축성 체크가 되어 있을 경우 반드시 팬텀이어야 합니다.
879 </message>
880 </notify>
881 <notify name="FirstDebugMenus">
882 <message name="message">
883 고급 메뉴를 활성화하였습니다.
884이 메뉴들은Second Life 디버깅 개발자에게 유용한 점들을 포함하고 있습니다.
885이 메뉴들을 토글 기능으로 사용하려면 Windows에서 Ctrl-Alt-D키를 누르고 Mac 운영 시스템에서는Cmd-Opt-Shift-D를 누릅니다.
886 </message>
887 </notify>
888 <notify name="FirstSculptedPrim">
889 <message name="message">
890 sculpted prim을 편집 중입니다.
891sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니다.
892인벤토리 라이브러리에서 텍스처 예를 찾을 수 있습니다.
893 </message>
894 </notify>
895 <notify name="FirstMedia">
896 <message name="message">
897 미디어 재생이 시작되었습니다. 오디오/비디오 아래의 환경 설정 창에서 미디어가 자동으로 재생되도록 설정할 수 있습니다. 단, 신뢰할 수 없는 미디어 사이트에 대해서는 보안 위험이 존재할 수 있습니다.
898 </message>
899 </notify>
900 <notify name="MaxListSelectMessage">
901 <message name="message">
902 이 목록에서 최대 [MAX_SELECT]개의 아이템을
903선택할 수 있습니다.
904 </message>
905 </notify>
906 <notify name="VoiceInviteP2P">
907 <message name="message">
908 [NAME] 님이 음성 채팅으로 귀하를 초대하고 있습니다.
909동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 송신자의 음성을 소거할 수 있습니다.
910 </message>
911 <option name="Accept">
912 동의
913 </option>
914 <option name="Decline">
915 거부
916 </option>
917 <option name="Mute">
918 음소거
919 </option>
920 </notify>
921 <notify name="AutoUnmuteByIM">
922 <message name="message">
923 [FIRST] [LAST]님에게 메시지가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
924 </message>
925 </notify>
926 <notify name="AutoUnmuteByMoney">
927 <message name="message">
928 [FIRST] [LAST]님에게 금액이 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
929 </message>
930 </notify>
931 <notify name="AutoUnmuteByInventory">
932 <message name="message">
933 [FIRST] [LAST]님에게 인벤토리가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다.
934 </message>
935 </notify>
936 <notify name="VoiceInviteGroup">
937 <message name="message">
938 [NAME] 님이 [GROUP] 그룹과의 음성 채팅에 참여하고 있습니다.
939동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 송신자의 음성을 소거할 수 있습니다.
940 </message>
941 <option name="Accept">
942 동의
943 </option>
944 <option name="Decline">
945 거부
946 </option>
947 <option name="Mute">
948 음소거
949 </option>
950 </notify>
951 <notify name="VoiceInviteAdHoc">
952 <message name="message">
953 [NAME]님이 음성 컨퍼런스 채팅에 참여하였습니다.
954동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다.
955 </message>
956 <option name="Accept">
957 동의
958 </option>
959 <option name="Decline">
960 거부
961 </option>
962 <option name="Mute">
963 음소거
964 </option>
965 </notify>
966 <notify name="InviteAdHoc">
967 <message name="message">
968 [NAME]님이 컨퍼런스 채팅으로 귀하를 초대하고 있습니다.
969동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 이 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다.
970 </message>
971 <option name="Accept">
972 동의
973 </option>
974 <option name="Decline">
975 거부
976 </option>
977 <option name="Mute">
978 음소거
979 </option>
980 </notify>
981 <notify name="VoiceChannelFull">
982 <message name="message">
983 참여하려는 음성 채팅 [VOICE_CHANNEL_NAME](이)가 최대 허용 용량에 도달한 상태입니다. 다시 시도해 주십시오.
984 </message>
985 </notify>
986 <notify name="ProximalVoiceChannelFull">
987 <message name="message">
988 죄송합니다. 이 영역은 음성 대화 최대 허용 용량에 도달한 상태입니다. 다른 지역에서 음성 사용을 시도하여 주십시요.
989 </message>
990 </notify>
991 <notify name="VoiceChannelDisconnected">
992 <message name="message">
993 [VOICE_CHANNEL_NAME]님과 연결되지 않은 상태입니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다.
994 </message>
995 </notify>
996 <notify name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
997 <message name="message">
998 [VOICE_CHANNEL_NAME]님이 통화를 종료했습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다.
999 </message>
1000 </notify>
1001 <notify name="P2PCallDeclined">
1002 <message name="message">
1003 [VOICE_CHANNEL_NAME]님이 통화를 거부했습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다.
1004 </message>
1005 </notify>
1006 <notify name="P2PCallNoAnswer">
1007 <message name="message">
1008 [VOICE_CHANNEL_NAME]님은 당신의 통화를 받을 수 없습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다.
1009 </message>
1010 </notify>
1011 <notify name="VoiceChannelJoinFailed">
1012 <message name="message">
1013 [VOICE_CHANNEL_NAME]에 연결하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하십시오. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다.
1014 </message>
1015 </notify>
1016 <notify name="VoiceLoginRetry">
1017 <message name="message">
1018 당신을 위한 음성 채널을 생성 중입니다. 이는 최대 1 분 정도 소요됩니다.
1019 </message>
1020 </notify>
1021 <notify name="Cannot enter parcel: not a group member">
1022 <message name="message">
1023 구획에 입장할 수 없습니다. 해당 그룹의 회원이 아닙니다.
1024 </message>
1025 </notify>
1026 <notify name="Cannot enter parcel: banned">
1027 <message name="message">
1028 구획에 입장할 수 없습니다. 출입이 차단되었습니다.
1029 </message>
1030 </notify>
1031 <notify name="Cannot enter parcel: not on access list">
1032 <message name="message">
1033 구획에 입장할 수 없습니다. 출입 권한 리스트에 등록되어 있지 않습니다.
1034 </message>
1035 </notify>
1036 <notify name="VoiceNotAllowed">
1037 <message name="message">
1038 [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅 권한이 없습니다.
1039 </message>
1040 </notify>
1041 <notify name="VoiceCallGenericError">
1042 <message name="message">
1043 [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅에 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오.
1044 </message>
1045 </notify>
1046 <notify name="ServerVersionChanged">
1047 <message name="message">
1048 이동한 지역이 다른 시뮬레이터 버전으로 실행 중입니다. 자세한 내용을 보려면 이 메시지를 클릭하십시오.
1049 </message>
1050 </notify>
1051</notifications>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml
deleted file mode 100644
index 287dc77..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="오디오 &amp; 비디오" name="Media panel">
3 <check_box label="음소거" name="disable audio" />
4 <slider label="마스터" name="System Volume" />
5 <slider label="음악" name="Music Volume" />
6 <slider label="미디어" name="Media Volume" />
7 <slider label="음성" name="Voice Volume" />
8 <slider label="사운드" name="SFX Volume" />
9 <slider label="주변" name="Wind Volume" />
10 <slider label="UI" name="UI Volume" />
11</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml
deleted file mode 100644
index 35ebef8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="device_settings">
3 <text name="Audio Devices">
4 오디오 장치
5 </text>
6 <text name="Output device (speakers):">
7 출력 장치(스피커):
8 </text>
9 <text name="Input device (microphone):">
10 입력 장치(마이크):
11 </text>
12 <text name="Input level:">
13 입력 레벨
14 </text>
15 <text_editor name="voice_intro_text1">
16 슬라이더를 조절하여 다른 주민들에게 들리는 음성을 조절할 수 있습니다. 입력 레벨을 테스트하려면 마이크로폰으로 말을 하실 수 있습니다.
17 </text_editor>
18 <volume_slider name="mic_volume_slider"
19 tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" />
20 <text name="wait_text">
21 기다리세요.
22 </text>
23 <text name="default_text">
24 기본 설정
25 </text>
26</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
deleted file mode 100644
index b19f71f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Panel Avatar">
3 <tab_container name="tab">
4 <panel label="온라인" name="2nd Life">
5 <text name="CaptionTextAcctInfo">
6 [ACCTTYPE]
7[PAYMENTINFO]
8[AGEVERIFICATION]
9 </text>
10 <text name="AcctTypeResident">
11 주민
12 </text>
13 <text name="AcctTypeTrial">
14 무료 시험 사용
15 </text>
16 <text name="AcctTypeCharterMember">
17 설립 회원
18 </text>
19 <text name="AcctTypeEmployee">
20 린든랩 직원
21 </text>
22 <text name="PaymentInfoUsed">
23 사용한 결제수단
24 </text>
25 <text name="PaymentInfoOnFile">
26 결제수단 등록자
27 </text>
28 <text name="NoPaymentInfoOnFile">
29 결제수단 미등록자
30 </text>
31 <text name="AgeVerified">
32 성인 인증 완료
33 </text>
34 <text name="NotAgeVerified">
35 성인 인증 미완료
36 </text>
37 <text name="Name:">
38 이름:
39 </text>
40 <text name="online_yes">
41 현재 온라인
42 </text>
43 <text name="label">
44 탄생:
45 </text>
46 <text name="label2">
47 계정:
48 </text>
49 <text name="partner_label"
50 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함">
51 파트너:
52 </text>
53 <button label="i" label_selected="i" name="partner_info"
54 tool_tip="파트너 프로필을 열려면 클릭하십시오." />
55 <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" />
56 <line_editor name="partner_edit"
57 tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함">
58 [FIRST] [LAST]
59 </line_editor>
60 <text name="Photo:">
61 사진:
62 </text>
63 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
64 <text name="Ratings:">
65 등급:
66 </text>
67 <text name="Groups:">
68 그룹:
69 </text>
70 <text name="About:">
71 정보:
72 </text>
73 <text name="(500 chars)">
74 (250자)
75 </text>
76 <text name="Give item:">
77 아이템 주기:
78 </text>
79 <text name="Give inventory"
80 tool_tip="인벤토리 아이템을 여기에 놓아 이 사람에게 줍니다.">
81 아이템을 여기 드롭하세요.
82 </text>
83 <check_box label="검색 보기" name="allow_publish"
84 tool_tip="검색 설명과 검색 이미지 등과 같은 프로필 정보를 게시합니다." />
85 <button label="?" label_selected="?" name="?" />
86 <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="Show on Map" />
87 <button label="지도에서 찾기" label_selected="지도에서 찾기"
88 name="Find on Map" />
89 <button label="텔레포트 제공.." label_selected="텔레포트 제공.."
90 name="Offer Teleport..." />
91 <button label="평가…" label_selected="평가…" name="Rate..." />
92 <button label="친구 추가" label_selected="친구 추가" name="Add Friend..." />
93 <button label="지불…" label_selected="지불…" name="Pay..." />
94 <button label="메신저…" label_selected="메신저…" name="Instant Message..."
95 tool_tip="메신저" />
96 <button label="차단" label_selected="차단" name="Mute" />
97 </panel>
98 <panel label="웹" name="WebProfile">
99 <button label="홈" label_selected="홈" name="home" />
100 <button label="불러오기" label_selected="불러오기" name="load"
101 tool_tip="웹 브라우저로 이 프로필 페이지를 로드합니다." />
102 <button label="열기…" label_selected="열기…" name="open"
103 tool_tip="내 기본 외부 웹 브라우저에서 이 프로필 페이지를 엽니다." />
104 <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" />
105 <check_box label="웹 프로필 자동으로 불러오기" name="auto_load"
106 tool_tip="사용자에게 확인하지 않고 웹 프로필을 자동으로 불러옵니다." />
107 <text name="status_text">
108 완료
109 </text>
110 </panel>
111 <panel label="관심사항" name="Interests">
112 <text name="I Want To:">
113 관심사:
114 </text>
115 <check_box label="만들기" name="chk0" />
116 <check_box label="탐험" name="chk1" />
117 <check_box label="만남" name="chk2" />
118 <check_box label="구직" name="chk6" />
119 <check_box label="그룹" name="chk3" />
120 <check_box label="구매" name="chk4" />
121 <check_box label="판매" name="chk5" />
122 <check_box label="고용" name="chk7" />
123 <text name="Skills:">
124 기술:
125 </text>
126 <check_box label="텍스처" name="schk0" />
127 <check_box label="건축" name="schk1" />
128 <check_box label="이벤트 계획" name="schk2" />
129 <check_box label="모델링" name="schk3" />
130 <check_box label="스크립팅" name="schk4" />
131 <check_box label="아바타 개발" name="schk5" />
132 <text name="Languages:">
133 언어:
134 </text>
135 </panel>
136 <panel label="관심장소" name="Picks">
137 <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life.">
138 세컨드라이프에서 가장 즐겨찾는 장소를 알려주십시오.
139 </text>
140 <button label="신규…" label_selected="신규…" name="New..." />
141 <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." />
142 <text name="loading_text">
143 로딩 중…
144 </text>
145 </panel>
146 <panel label="광고" name="Classified">
147 <text name="Place an ad in Second Life&apos;s classified listings.">
148 세컨드라이프 광고 목록에 광고 내기
149 </text>
150 <button label="신규…" label_selected="신규…" name="New..." />
151 <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." />
152 <text name="loading_text">
153 로딩 중…
154 </text>
155 </panel>
156 <panel label="오프라인" name="1st Life">
157 <text name="Photo:">
158 사진:
159 </text>
160 <texture_picker label="" name="img" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
161 <text name="Info:">
162 정보
163 </text>
164 <text name="(250 chars)">
165 (125자)
166 </text>
167 </panel>
168 <panel label="나의 메모" name="My Notes">
169 <string name="Loading">
170 로딩 중...
171 </string>
172 <text name="label">
173 이 공란을 사용하여 이 사람에 관한 참고 정보를 기록합니다. 진행 중인
174거래, 공동 프로젝트 등을 추적합니다. 사용자만이 이러한 참고 정보를
175볼 수 있습니다. 이 사람이나 다른 사람은 참고 정보를 볼 수 없습니다.
176 </text>
177 </panel>
178 </tab_container>
179 <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" />
180 <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" />
181 <button label="추방하기" label_selected="추방하기" name="Kick" />
182 <button label="전체" label_selected="전체" name="Freeze"
183 tool_tip="이 주민의 움직임 및 채팅 중지." />
184 <button label="고정 해제" label_selected="고정 해제" name="Unfreeze"
185 tool_tip="주민 해동" />
186 <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn"
187 tool_tip="현재 주민을 위한 고객 서비스 도구 열기" />
188 <text name="ShowOnMapNonFriend">
189 지도상에 위치를 표시.
190우정을 맺지 않았기 때문에
191비활성화되었습니다.
192 </text>
193 <text name="ShowOnMapFriendOffline">
194 지도상에 위치를 표시.
195 온라인 상태가 아니므로 비활성화되었습니다.
196 </text>
197 <text name="ShowOnMapFriendOnline">
198 지도상에 위치를 표시.
199 </text>
200 <text name="TeleportGod">
201 현재 위치로 텔레포트
202 </text>
203 <text name="TeleportPrelude">
204 내 위치로 텔레포트를 제공합니다.
205오리엔테이션 아일랜드를 종료할 때까지 비활성화됩니다.
206 </text>
207 <text name="TeleportNormal">
208 내 위치로 텔레포팅을 제공합니다.
209 </text>
210 <text name="Loading">
211 로딩 중...
212 </text>
213</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml
deleted file mode 100644
index a751b48..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="광고">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." />
7 <button label="현위치 등록" name="set_location_btn" />
8 <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="지도" name="classified_map_btn" />
10 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
11 <check_box label="성인용" name="classified_mature_check">
12 <combo_item name="select_mature">
13 - 성인용 컨텐츠 선택 -
14 </combo_item>
15 <combo_item name="mature">
16 성인용 컨텐츠
17 </combo_item>
18 <combo_item name="not_mature">
19 성인용 컨텐츠 아님
20 </combo_item>
21 </check_box>
22 <text name="classified_info_text"
23 tool_tip="광고에 대한 지불액이 높을수록 목록의 상위에 표시됩니다.">
24 게재 광고: 게시예정
25 </text>
26 <text name="click_through_text"
27 tool_tip="광고가 게재된 이후 각 버튼을 클릭한 전체 수.">
28 클릭:
29 </text>
30 <button label="게시하기…" name="classified_update_btn" />
31 <check_box label="매주 자동 갱신" name="auto_renew_check" />
32 <text name="ad_placed_paid">
33 게재 광고: [DATE], 게재 비용 L$[AMT]를 지불했습니다.
34 </text>
35 <text name="update_txt">
36 업데이트
37 </text>
38 <text name="publish_txt">
39 게시하기¡¦
40 </text>
41</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml
deleted file mode 100644
index 89afde4..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="선택">
3 <button label="현위치 등록" name="set_location_btn" />
4 <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="지도에 표시" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 분류:
8 </text>
9 <check_box label="활성화됨" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
deleted file mode 100644
index febfe23..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat_bar">
3 <button label="로컬 채팅" name="History"
4 tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." />
5 <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor"
6 tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다." />
7 <button label="말하기" label_selected="말하기" name="Say" tool_tip="(Enter 키)" />
8 <button label="외치기" label_selected="외치기" name="Shout"
9 tool_tip="(Ctrl-Enter 키)" />
10 <combo_box label="제스처" name="Gesture">
11 <combo_item name="Gestures">
12 제스처
13 </combo_item>
14 </combo_box>
15</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml
deleted file mode 100644
index 9d1f80c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Classified" title="광고">
3 <line_editor name="given_name_editor"
4 tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." />
5 <line_editor name="location_editor"
6 tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." />
7 <button label="설정" name="set_location_btn" />
8 <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" />
9 <button label="지도에 표시" name="classified_map_btn" />
10 <button label="프로필" name="classified_profile_btn" />
11 <check_box label="성인용" name="classified_mature_check">
12 <combo_item name="select_mature">
13 - 성인용 컨텐츠 선택 -
14 </combo_item>
15 <combo_item name="mature">
16 성인용 컨텐츠
17 </combo_item>
18 <combo_item name="not_mature">
19 성인용 컨텐츠 아님
20 </combo_item>
21 </check_box>
22 <combo_box label="" name="classified_category_combo" />
23 <button label="업데이트" name="classified_update_btn" />
24 <string name="ad_placed_paid">
25 게재 광고: [DATE], 게재 비용 L$[AMT]를 지불했습니다.
26 </string>
27 <text name="update_txt">
28 업데이트
29 </text>
30 <text name="publish_txt">
31 게시하기¡¦}
32 </text>
33</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml
deleted file mode 100644
index 4f1f69a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Event" title="이벤트">
3 <text name="event_name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="event_name">
7 (없음)
8 </text>
9 <text name="event_category_label">
10 유형:
11 </text>
12 <text name="event_category">
13 (없음)
14 </text>
15 <text name="event_mature_label">
16 성인용 컨텐츠
17 </text>
18 <text name="event_mature">
19 (알 수 없음)
20 </text>
21 <text name="event_mature_yes">
22
23 </text>
24 <text name="event_mature_no">
25 아니오
26 </text>
27 <text name="event_date_label">
28 날짜:
29 </text>
30 <text name="event_date">
31 (없음)
32 </text>
33 <text name="event_duration_label">
34 이벤트 기간:
35 </text>
36 <text name="event_duration">
37 (없음)
38 </text>
39 <text name="event_runby_label">
40 실행자:
41 </text>
42 <text name="event_runby">
43 (없음)
44 </text>
45 <text name="event_location_label">
46 위치:
47 </text>
48 <text name="event_location">
49 (없음)
50 </text>
51 <text name="event_cover_label">
52 처리 비용:
53 </text>
54 <text name="event_cover">
55 (없음)
56 </text>
57 <text name="event_desc_label">
58 설명:
59 </text>
60 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
61 <button label="지도에 표시" name="map_btn" />
62 <button label="알려주기" name="notify_btn" />
63 <button label="이벤트 만들기..." name="create_event_btn" />
64 <text name="none">
65 없음
66 </text>
67 <text name="notify">
68 알려주기
69 </text>
70 <text name="dont_notify">
71 통지 안 함
72 </text>
73</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml
deleted file mode 100644
index 96f5b4d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="friends">
3 <string name="Multiple">
4 친구들...
5 </string>
6 <scroll_list name="friend_list"
7 tool_tip="Shift키 또는 Control키를 누른 상태에서 클릭하여 여러 명의 친구를 선택하십시오.">
8 <column name="icon_online_status" tool_tip="온라인 상태" />
9 <column label="이름" name="friend_name" tool_tip="이름" />
10 <column name="icon_visible_online"
11 tool_tip="내 온라인 상태를 친구가 볼 수 있도록 설정" />
12 <column name="icon_visible_map"
13 tool_tip="친구가 지도에서 내 위치를 찾을 수 있도록 설정" />
14 <column name="icon_edit_mine"
15 tool_tip="친구가 내 오브젝트를 편집, 삭제 또는 가져갈 수 있도록 설정" />
16 <column name="icon_edit_theirs"
17 tool_tip="내가 친구의 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정" />
18 </scroll_list>
19 <panel name="rights_container">
20 <text name="friend_name_label" right="-10">
21 친구를 선택하여 권한 변경
22 </text>
23 <check_box label="내 온라인 상태를 확인할 수 있습니다."
24 name="online_status_cb"
25 tool_tip="친구가 친구 목록이나 명함 카드에서 내 온라인 상태를 확인 가능한지 여부를 설정합니다." />
26 <check_box label="월드 지도에서 내 위치를 확인할 수 있습니다."
27 name="map_status_cb"
28 tool_tip="이 친구가 지도에서 내 위치를 확인 가능한지 여부를 설정합니다." />
29 <check_box label="내 오브젝트를 수정할 수 있습니다." name="modify_status_cb"
30 tool_tip="친구가 내 오브젝트를 수정할 수 있는지 여부를 설정합니다." />
31 <text name="process_rights_label">
32 권한 변경 중?
33 </text>
34 </panel>
35 <pad left="-95" />
36 <button label="메신저/전화" name="im_btn" tool_tip="메신저 세션 열기"
37 width="90" />
38 <button label="프로필" name="profile_btn"
39 tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" width="90" />
40 <button label="텔레포트..." name="offer_teleport_btn"
41 tool_tip="친구에게 내 현재 위치로 텔레포트를 제공함"
42 width="90" />
43 <button label="지불" name="pay_btn" tool_tip="친구에게 린든 달러(L$) 주기"
44 width="90" />
45 <button label="제거" name="remove_btn"
46 tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" width="90" />
47 <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 친구 추가 요청"
48 width="90" />
49</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml
deleted file mode 100644
index 5957e12..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfo" title="그룹 정보">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9 <button label="적용" label_selected="적용" name="btn_apply" />
10 <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" />
11 <button label="확인" label_selected="확인" name="btn_ok" />
12 <button label="새로 고침" label_selected="서버로부터 새로 고침"
13 name="btn_refresh" />
14</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml
deleted file mode 100644
index 68ed91b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="GroupInfoFinder" title="그룹 정보 찾기">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml
deleted file mode 100644
index a2c1024..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="일반" name="general_tab">
3 <text name="help_text">
4 일반 탭에는 본 그룹, 소유주 및 가시권내 회원, 일반
5그룹 환경 설정, 회원 옵션 등에 대한
6일반적인 정보가 포함되어 있습니다.
7
8마우스를 옵션 위로 가져가면 자세한 도움말이 표시됩니다.
9 </text>
10 <string name="group_info_unchanged">
11 일반 그룹 정보가 변경되었습니다.
12 </string>
13 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
14 <line_editor label="새 그룹 이름 입력" name="group_name_editor">
15 새 그룹 이름 입력
16 </line_editor>
17 <text name="group_name">
18 새 그룹 이름 입력
19 </text>
20 <text name="prepend_founded_by">
21 설립자
22 </text>
23 <text name="founder_name">
24 (대기 중)
25 </text>
26 <text name="group_charter_label">
27 그룹 설립 조항
28 </text>
29 <texture_picker label="로고" name="insignia"
30 tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." />
31 <text_editor name="charter">
32 그룹 설립 조항
33 </text_editor>
34 <button label="가입(L$0)" label_selected="가입(L$0)" name="join_button" />
35 <button label="상세 보기" label_selected="상세 보기" name="info_button" />
36 <text>
37 소유자 및 가시권 내 회원
38 </text>
39 <text>
40 (소유주는 굵은 글씨로 표시)
41 </text>
42 <text name="text_owners_and_visible_members">
43 소유자 및 가시권 내 회원
44 </text>
45 <text name="text_owners_are_shown_in_bold">
46 (소유주는 굵은 글씨로 표시)
47 </text>
48 <name_list name="visible_members">
49 <column label="회원 이름" name="name" />
50 <column label="타이틀" name="title" />
51 <column label="마지막 로그인" name="online" />
52 </name_list>
53 <text name="text_group_preferences">
54 그룹 환경 설정
55 </text>
56 <text name="incomplete_member_data_str">
57 회원 데이터를 가져오는 중
58 </text>
59 <text name="confirm_group_create_str">
60 이 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다.
61이 그룹을 만드는 데 L$100를 지불할 의사가 있는지 잘 생각해 보십시오.
6248시간 내에 이 그룹에 아무도 가입하지 않으면 그룹이 삭제되고 나중에 이 그룹의 이름을 사용할 수 없게 됩니다.
63 </text>
64 <text>
65 그룹 환경 설정
66 </text>
67 <panel name="preferences_container">
68 <check_box label="검색 보기" name="show_in_group_list"
69 tool_tip="다른 주민들이 검색 결과 그룹을 봅니다." />
70 <check_box label="웹에 게시" name="publish_on_web"
71 tool_tip="그룹의 정보를 웹에 게시할 수 있을지 여부를 설정합니다." />
72 <check_box label="자유 가입" name="open_enrollement"
73 tool_tip="새로운 회원이 초대 받지 않고도 가입을 허용할지 여부를 설정합니다." />
74 <check_box label="가입비: L$" name="check_enrollment_fee"
75 tool_tip="그룹에 가입하기 위해 가입 수수료를 내야 하는지 여부를 설정합니다." />
76 <spinner name="spin_enrollment_fee"
77 tool_tip="신청 수수료를 선택한 경우 그룹에 참여하려면 새로운 회원은 이 수수료를 지불해야 합니다." />
78 <check_box label="성인 그룹" name="mature"
79 tool_tip="그룹 정보를 성인 전용으로 간주할지를 여부를 설정합니다." />
80 <combo_box name="group_mature_check"
81 tool_tip="그룹 정보를 성인용으로 간주할지 여부를 설정합니다.">
82 <combo_item name="select_mature">
83 - 성인용 컨텐츠 선택 -
84 </combo_item>
85 <combo_item name="mature">
86 성인용 컨텐츠
87 </combo_item>
88 <combo_item name="not_mature">
89 성인용 컨텐츠 아님
90 </combo_item>
91 </combo_box>
92 <panel name="title_container">
93 <text name="active_title_label">
94 보여질 타이틀
95 </text>
96 <combo_box name="active_title"
97 tool_tip="이 그룹이 활성화되었을 때 아바타의 이름 택에 타이틀이 보이도록 설정합니다." />
98 </panel>
99 <check_box label="그룹 공지 수령" name="receive_notices"
100 tool_tip="그룹으로부터 공지를 수신할지를 여부를 설정합니다. 본 그룹이 스팸 메일을 보낼 경우 이 상자를 선택 해제합니다." />
101 <check_box label="프로필에 그룹 포함하기" name="list_groups_in_profile"
102 tool_tip="귀하의 프로필에 이 그룹을 나타낼지 설정합니다." />
103 </panel>
104</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml
deleted file mode 100644
index 338649f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="회원 초대" name="invite_panel">
3 <text name="help_text">
4 여러 주민을 선택하여
5그룹에 초대할 수 있습니다. &apos;주민
6선택기 열기&apos;를 클릭하여 시작합니다.
7 </text>
8 <button label="사람 선택기 열기" name="add_button" tool_tip="" />
9 <name_list name="invitee_list"
10 tool_tip="Ctrl 키를 누르고 주민 이름을 클릭하여 여러 명을 선택합니다." />
11 <button label="목록에서 선택 오브젝트 제거" name="remove_button"
12 tool_tip="위에서 선택한 주민을 초대 목록에서 제거합니다." />
13 <text>
14 할당할 역할을 선택 하십시오:
15 </text>
16 <text name="role_text">
17 할당할 역할을 선택하십시오:
18 </text>
19 <combo_box name="role_name"
20 tool_tip="회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다." />
21 <button label="초대장 전송" name="ok_button" />
22 <button label="취소" name="cancel_button" />
23 <string name="confirm_invite_owner_str">
24 새 소유자를 초대하시겠습니까? 이 기능은 영구적으로 적용됩니다!
25 </string>
26 <text name="loading">
27 (로딩 중...)
28 </text>
29</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml
deleted file mode 100644
index dcb935b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="토지 &amp; L$" name="land_money_tab">
3 <text name="help_text">
4 그룹이 소유한 구획이 기여 세부사항과 함께 열거됩니다. 총 사용 토지가 총 기여보다
5 작거나 같으면 경고가
6 표시됩니다.기획, 세부 사항 및 매매 탭은
7 그룹의 재정에 대한 정보를 제공합니다.
8 </text>
9 <button label="?" name="help_button" />
10 <text name="cant_view_group_land_text">
11 그룹이 소유한 토지를 볼 권한이 없습니다.
12 </text>
13 <text name="cant_view_group_accounting_text">
14 그룹의 계정 정보를 볼 권한이 없습니다.
15 </text>
16 <string name="loading_txt">
17 로딩 중...
18 </string>
19 <text name="group_land_heading">
20 그룹 소유 토지
21 </text>
22 <scroll_list name="group_parcel_list">
23 <column label="토지 이름" name="name" />
24 <column label="지역" name="location" />
25 <column label="면적" name="area" />
26 <column label="" name="hidden" />
27 </scroll_list>
28 <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="map_button" />
29 <text name="total_contributed_land_label">
30 총 기여:
31 </text>
32 <text name="total_contributed_land_value">
33 [AREA]제곱미터
34 </text>
35 <text name="total_land_in_use_label">
36 사용 중인 토지:
37 </text>
38 <text name="total_land_in_use_value">
39 [AREA]제곱미터
40 </text>
41 <text name="land_available_label">
42 미사용중인 토지:
43 </text>
44 <text name="land_available_value">
45 [AREA]제곱미터
46 </text>
47 <text name="your_contribution_label">
48 기여:
49 </text>
50 <text name="your_contribution_max_value_append">
51 평방 미터
52 </text>
53 <string name="land_contrib_error">
54 귀하의 토지 기부를 설정할 수 없습니다.
55 </string>
56 <text name="your_contribution_max_value">
57 제곱미터(최대 [AMOUNT])
58 </text>
59 <text name="group_over_limit_text">
60 그룹 회원은 사용 중인 토지를 지원하기 위해 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다.
61 </text>
62 <text name="group_money_heading">
63 그룹 린든달러(L$)
64 </text>
65 <tab_container name="group_money_tab_container">
66 <panel label="보고서" name="group_money_planning_tab">
67 <text_editor name="group_money_planning_text">
68 컴퓨팅...
69 </text_editor>
70 </panel>
71 <panel label="세부사항" name="group_money_details_tab">
72 <text_editor name="group_money_details_text">
73 컴퓨팅...
74 </text_editor>
75 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_details_button"
76 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
77 <button label="나중에&gt;" label_selected="나중에&gt;"
78 name="later_details_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
79 </panel>
80 <panel label="판매내역" name="group_money_sales_tab">
81 <text_editor name="group_money_sales_text">
82 컴퓨팅...
83 </text_editor>
84 <button label="&lt; 이전" label_selected="&lt; 이전" name="earlier_sales_button"
85 tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" />
86 <button label="나중에&gt;" label_selected="나중에&gt;" name="later_sales_button"
87 tool_tip="시간을 앞서 갑니다" />
88 </panel>
89 </tab_container>
90</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml
deleted file mode 100644
index e71bdb0..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="공지" name="notices_tab">
3 <text name="help_text">
4 공지는 메시지를 방송하거나 첨부한 아이템을 전송하여
5 그룹 사이에서 의사소통을 빨리
6 할 수 있는 방법입니다.공지는
7 공지를 받을 수 있는 역할을 가진 그룹 회원에게만
8 전송됩니다.일반 탭에서
9 공지를 끌 수 있습니다.
10 </text>
11 <text name="no_notices_text">
12 과거 공지가 없습니다.
13 </text>
14 <button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
15 <text name="lbl">
16 그룹 공지
17 </text>
18 <text name="lbl2">
19 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
20새로운 공지를 수령한 경우 &apos;새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
21공지 목록은 매일 그룹당 200개로 제한됩니다.
22 </text>
23 <scroll_list name="notice_list">
24 <column label="" name="icon" />
25 <column label="제목" name="subject" />
26 <column label="부터" name="from" />
27 <column label="날짜" name="date" />
28 </scroll_list>
29 <text name="notice_list_none_found">
30 발견되지 않음.
31 </text>
32 <button label="새 공지 만들기" label_selected="새 공지 만들기"
33 name="create_new_notice" />
34 <button label="새로 고침" label_selected="목록 새로 고침"
35 name="refresh_notices" />
36 <panel label="새 공지 만들기" name="panel_create_new_notice">
37 <text name="lbl">
38 공지 만들기
39 </text>
40 <text name="lbl2">
41 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다. 인벤토리에서
42이 창으로 아이템을 드래그하여 공지 작성창에 단일 아이템을
43첨부할 수 있습니다. 첨부한 아이템은 복사 및 전송할
44수 있지만 전체 폴더를 전송할 수는 없습니다.
45 </text>
46 <text name="lbl3">
47 제목:
48 </text>
49 <text name="lbl4">
50 메시지:
51 </text>
52 <text name="lbl5">
53 착용:
54 </text>
55 <button label="착용물 삭제" label_selected="착용물 삭제"
56 name="remove_attachment" />
57 <button label="공지 전송" label_selected="공지 전송" name="send_notice" />
58 <panel name="drop_target"
59 tool_tip="인벤토리 아이템을 공지와 함께 보내려면 메시지 박스로 드래그하십시오. 공지와 함께 보내려면 복사와 전송할 권리를 허가받아야 합니다." />
60 </panel>
61 <panel label="과거 공지 보기" name="panel_view_past_notice">
62 <text name="lbl">
63 공지 보관함
64 </text>
65 <text name="lbl2">
66 새로운 공지를 전송하려면 위의 &apos;새 공지 만들기&apos; 버튼을 클릭하십시오.
67 </text>
68 <text name="lbl3">
69 제목:
70 </text>
71 <text name="lbl4">
72 메시지:
73 </text>
74 <button label="첨부 열기" label_selected="첨부 열기" name="open_attachment" />
75 </panel>
76</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml
deleted file mode 100644
index dbe0bcb..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="회원 및 역할" name="roles_tab">
3 <text name="default_needs_apply_text">
4 현재 하위 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다.
5 </text>
6 <text name="want_apply_text">
7 변경 사항을 적용하시겠습니까?
8 </text>
9 <text name="cant_delete_role">
10 &apos;모든 사람&apos; 및 &apos;소유주&apos; 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다.
11 </text>
12 <button label="?" name="help_button" />
13 <panel name="members_header">
14 <text name="static">
15 회원 및 역할
16 </text>
17 <text name="static2">
18 그룹 회원에게 권한과 역할이 할당되었습니다. 이 설정은
19더 나은 구성과 융통성을 위해 사용자 지정이 가능합니다.
20 </text>
21 </panel>
22 <panel name="roles_header">
23 <text name="static">
24 역할
25 </text>
26 <text name="role_properties_modifiable">
27 다음 역할을 선택하십시오. 이름, 설명 및 회원 타이틀을 수정할 수 있습니다.
28 </text>
29 <text name="role_properties_not_modifiable">
30 다음 역할을 선택하여 특성, 회원 및 허용된 권한을 확인하십시오.
31 </text>
32 <text name="role_actions_modifiable">
33 역할에 권한을 할당할 수 있습니다.
34 </text>
35 <text name="role_actions_not_modifiable">
36 할당된 권한을 볼 수 있지만 수정할 수는 없습니다.
37 </text>
38 </panel>
39 <panel name="actions_header">
40 <text name="static">
41 권한
42 </text>
43 <text name="static2">
44 권한에 대한 설명을 보고 권한을 실행할 수 있는 역할 및 회원을
45볼 수 있습니다.
46 </text>
47 </panel>
48 <tab_container name="roles_tab_container">
49 <panel label="회원" name="members_sub_tab" tool_tip="Members">
50 <button label="검색" name="search_button" />
51 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
52 <name_list name="member_list">
53 <column label="회원 이름" name="name" />
54 <column label="기부된 토지층 " name="donated" />
55 <column label="마지막 로그인" name="online" />
56 </name_list>
57 <button label="새로운 사람 초대…" name="member_invite" />
58 <button label="그룹에서 강퇴" name="member_eject" />
59 <text name="help_text">
60 회원에게 할당된 역할을 추가 또는 제거할 수 있습니다.
61Ctrl 키를 누른 상태로 해당하는 회원 이름을 클릭하면
62여러 회원을 선택할 수 있습니다.
63 </text>
64 </panel>
65 <panel label="역할" name="roles_sub_tab">
66 <button label="검색" name="search_button" />
67 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
68 <scroll_list name="role_list">
69 <column label="역할 이름" name="name" />
70 <column label="타이틀" name="title" />
71 <column label="회원" name="members" />
72 </scroll_list>
73 <button label="새 역할 생성 …" name="role_create" />
74 <button label="역할 삭제" name="role_delete" />
75 <text name="help_text">
76 역할에는 회원이 수행할 수 있는 권한의 타이틀과 허가 목록이 있습니다.회원들은 한 가지 이상의 역할에
77 속할 수 있습니다.한 그룹은 모든 사람 및 소유주 역할을 포함하여
78 최고 10가지의 역할까지 가질 수 있습니다.
79 </text>
80 <string name="cant_delete_role">
81 &apos;모든 사람&apos; 및 &apos;소유자&apos; 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다.
82 </string>
83 </panel>
84 <panel label="권한" name="actions_sub_tab">
85 <button label="검색" name="search_button" />
86 <button label="모두 표시" name="show_all_button" />
87 <scroll_list name="action_list"
88 tool_tip="자세한 사항을 보려면 권한 탭을 선택하십시오.">
89 <column label="" name="icon" />
90 <column label="" name="action" />
91 </scroll_list>
92 <text name="help_text">
93 권한은 역할 회원이 이 그룹 내 특정 작업을 수행할
94수 있도록 허용합니다. 권한의 종류는 다양합니다.
95 </text>
96 </panel>
97 </tab_container>
98 <panel name="members_footer">
99 <text name="static">
100 할당된 역할
101 </text>
102 <text name="static2">
103 허용된 권한
104 </text>
105 <scroll_list name="member_assigned_roles">
106 <column label="" name="checkbox" />
107 <column label="" name="role" />
108 </scroll_list>
109 <scroll_list name="member_allowed_actions"
110 tool_tip="개개의 허용된 권한 세부사항은 권한 탭을 참고하십시오.">
111 <column label="" name="icon" />
112 <column label="" name="action" />
113 </scroll_list>
114 </panel>
115 <panel name="roles_footer">
116 <text name="static">
117 이름
118 </text>
119 <text name="static2">
120 설명
121 </text>
122 <line_editor name="role_name">
123 직원
124 </line_editor>
125 <text name="static3">
126 타이틀
127 </text>
128 <line_editor name="role_title">
129 (대기 중)
130 </line_editor>
131 <text_editor name="role_description">
132 (대기 중)
133 </text_editor>
134 <text name="static4">
135 할당된 회원
136 </text>
137 <text name="static5"
138 tool_tip="현재 선택된 역할이 수행할 수 있는 권한 목록입니다.">
139 허용된 권한
140 </text>
141 <check_box label="회원이 표시되었습니다." name="role_visible_in_list"
142 tool_tip="역할의 회원이 일반 탭에서 그룹 밖의 사람들에게 보이는지 여부를 설정합니다." />
143 <scroll_list name="role_allowed_actions"
144 tool_tip="개개의 허용된 권한 세부사항은 권한 탭을 참고하십시오.">
145 <column label="" name="icon" />
146 <column label="" name="checkbox" />
147 <column label="" name="action" />
148 </scroll_list>
149 </panel>
150 <panel name="actions_footer">
151 <text name="static">
152 설명
153 </text>
154 <text_editor name="action_description">
155 이 기능은 &apos;이 그룹에서 회원 축출&apos;입니다. 소유주만 다른 소유주를 탈퇴 시킬 수 있습니다.
156 </text_editor>
157 <text name="static2">
158 권한을 포함한 역할
159 </text>
160 <text name="static3">
161 권한을 가진 회원
162 </text>
163 </panel>
164</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
deleted file mode 100644
index d1e7d25..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="제안" name="voting_tab">
3 <text name="help_text">
4 그룹 제안은 그룹의 희망사항을 알고
5그룹이 어떻게 생각하는지를 파악하는 데
6사용할 수 있습니다.적절한 권한이 있다면
7제안을 생성하고,
8제안에 대한 투표와 과거의 제안을 볼 수 있습니다.
9 </text>
10 <button label="?" name="help_button" />
11 <text name="proposal_header">
12 그룹 제안 열기
13 </text>
14 <text name="proposal_voting_lbl">
15 제안 투표 종료 투표했나요?
16 </text>
17 <text name="proposals_header_view_txt">
18 그룹 제안 열기
19 </text>
20 <text name="proposals_header_view_inst">
21 투표하려는 제안을 선택 하거나 작성을 선택 새로운 제안을 생성합니다.
22 </text>
23 <text name="proposals_header_create_txt">
24 제안 작성
25 </text>
26 <text name="proposals_header_create_inst">
27 새로운 제안에 대한 제안 설명을 입력합니다. 제안 통과에 요구되는
28의결 정족수, 기간 및 다수결 조건을 변경할 수 있습니다.
29 </text>
30 <text name="proposals_header_vote_txt">
31 제안 투표
32 </text>
33 <text name="proposals_header_vote_inst">
34 예 또는 아니오 버튼을 눌러 제안에 투표하거나,
35제안에 대한 기권을 선택할 수 있습니다.
36 </text>
37 <text name="proposals_header_voted_inst">
38 투표하였음: [VOTE]
39 </text>
40 <text name="empty_proposal_txt">
41 작성하고자 하는 제안이 비어 있습니다. 제안을 하기전에 작성하셔야 합니다.
42 </text>
43 <text name="proposal_instructions">
44 투표하려는 제안을 선택 하거나 작성을 선택 새로운 제안을 생성합니다.
45 </text>
46 <text name="proposal_lbl">
47 제안 설명
48 </text>
49 <button label="제안 작성" label_selected="제안 작성" name="btn_proposal" />
50 <button label="제안 보기" label_selected="제안 보기"
51 name="btn_view_proposal_item" />
52 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기"
53 name="btn_view_proposal_list" />
54 <text name="quorum_lbl">
55 정족수:
56 </text>
57 <spinner name="quorum"
58 tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." />
59 <text name="quorum_text">
60 [MEMBERS] 회원이 투표해야 합니다.
61 </text>
62 <text name="duration_lbl">
63 기간:
64 </text>
65 <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." />
66 <text name="duration_text">
67
68 </text>
69 <radio_group name="majority" tool_tip="전체중 과반수가 이기게 됩니다.">
70 단순 과반수
71 2/3 과반수
72 만장일치
73 </radio_group>
74 <text name="start_lbl">
75 투표 시작일:
76 </text>
77 <text name="end_lbl">
78 투표 종료일:
79 </text>
80 <button label="제안 제출" label_selected="제안 제출" name="btn_submit" />
81 <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" />
82 <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" />
83 <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" />
84 <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" />
85 <text name="txt">
86 그룹 투표 기록
87 </text>
88 <text name="instructions">
89 제안을 선택하고 결과보기를 클릭하여 결과를 봅니다.
90 </text>
91 <text name="history_list_lbl">
92 과거의 투표 투표 종료
93 </text>
94 <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기"
95 name="btn_view_history_item" />
96 <text name="vote_text_lbl">
97 투표 결과:
98 </text>
99 <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기"
100 name="btn_view_history_list" />
101 <text name="proposals_submit_yes_txt">
102 제안에 찬성표 전송중...
103 </text>
104 <text name="proposals_submit_no_txt">
105 제안에 반대표 전송중...
106 </text>
107 <text name="proposals_submit_abstain_txt">
108 제안에 기권표 전송중...
109 </text>
110 <text name="proposals_submit_new_txt">
111 새로운 제안 전송중...
112 </text>
113 <text name="vote_recorded">
114 귀하의 투표가 접수되었습니다.
115 </text>
116 <text name="vote_previously_recorded">
117 투표를 마치신 제안 입니다. 1회 투표만 허용됩니다.
118 </text>
119</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml
deleted file mode 100644
index 2628229..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="groups">
3 <text name="groupdesc">
4 현재 활동중인 그룹은 굵은 글씨로 표시됩니다.
5 </text>
6 <text name="groupcount">
7 [COUNT] 그룹(최대 [MAX])에 속해 있습니다.
8 </text>
9 <pad left="0" />
10 <button label="메신저/전화" name="IM" tool_tip="메신저 세션 열기" width="90" left_delta="-6"/>
11 <button label="정보" name="Info" width="90"/>
12 <button label="활성화" name="Activate" width="90"/>
13 <button label="탈퇴" name="Leave" width="90"/>
14 <button label="만들기" name="Create" width="90"/>
15 <button label="검색" name="Search..." width="90"/>
16</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml
deleted file mode 100644
index d4f09ce..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Covenant" title="시행 규칙">
3 <text name="region_name_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_name_text">
7 (알 수 없음)
8 </text>
9 <text name="estate_name_lbl">
10 사유지:
11 </text>
12 <text name="estate_name_text">
13 (알 수 없음)
14 </text>
15 <text name="estate_owner_lbl">
16 사유지 소유자:
17 </text>
18 <text name="estate_owner_text">
19 (알 수 없음)
20 </text>
21 <text name="resellable_clause">
22 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다.
23 </text>
24 <text name="changeable_clause">
25 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할 할 수 없는 경우도 있습니다.
26 </text>
27 <text name="can_resell">
28 이 지역에서 토지를 재판매 할 수 있습니다.
29 </text>
30 <text name="can_not_resell">
31 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다.
32 </text>
33 <text name="can_change">
34 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 가능 합니다.
35 </text>
36 <text name="can_not_change">
37 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 불가능 합니다.
38 </text>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
deleted file mode 100644
index d0afa24..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="panel_login">
3 <text name="first_name_text">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="last_name_text">
7
8 </text>
9 <text name="password_text">
10 비밀번호:
11 </text>
12 <text name="start_location_text">
13 시작 위치:
14 </text>
15 <combo_box name="start_location_combo">
16 <combo_item name="MyHome">
17
18 </combo_item>
19 <combo_item name="MyLastLocation">
20 최종 방문지
21 </combo_item>
22 <combo_item name="Typeregionname">
23 &lt;지역명 입력&gt;
24 </combo_item>
25 </combo_box>
26 <check_box label="비밀번호 기억" name="remember_check" />
27 <text name="full_screen_text">
28 로그인할 때 뷰어에 전체 화면이 표시됩니다.
29 </text>
30 <button label="신규 계정" label_selected="신규 계정" name="new_account_btn" />
31 <button label="환경 설정" label_selected="환경 설정" name="preferences_btn" />
32 <button label="연결" label_selected="연결" name="connect_btn" />
33 <button label="종료" label_selected="종료" name="quit_btn" />
34 <text name="version_text">
35 1.23.4 (5)
36 </text>
37 <text name="channel_text">
38 [Viewer Channel Name]
39 </text>
40 <text name="forgot_password_text">
41 세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까?
42 </text>
43 <text name="forgot_password_url">
44 http://secondlife.com/account/request.php
45 </text>
46</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml
deleted file mode 100644
index 1d2c24e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="music_remote">
3 <button name="volume"
4 tool_tip="마스터 볼륨 제어 - 볼륨 설정을 위해 클릭합니다." />
5 <volume_slider name="volume_slider"
6 tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" />
7</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml
deleted file mode 100644
index 8669b80..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_controls">
3 <icon name="music_icon" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" />
4 <button name="music_play" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" />
5 <button name="music_pause" tool_tip="스트리밍 음악 일시 정지" />
6 <button name="music_stop" tool_tip="스트리밍 음악 중지" />
7 <icon name="media_icon" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" />
8 <button name="media_play" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" />
9 <button name="media_pause" tool_tip="스트리밍 미디어 일시 정지" />
10 <button name="media_stop" tool_tip="스트리밍 미디어 중지" />
11 <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="전체 소리" />
12 <button name="mute_master" tool_tip="전체 음소거" />
13 <button name="expand" tool_tip="개별 소리 조정" />
14 <string name="play_label">
15 재생
16 </string>
17 <string name="stop_label">
18 중지
19 </string>
20 <string name="pause_label">
21 일시 정지
22 </string>
23 <string name="default_tooltip_label">
24 지정된 미디어가 없습니다.
25 </string>
26 <string name="media_hidden_label">
27 (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.)
28 </string>
29 <string name="media_icon_tooltip_web">
30 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
31 </string>
32 <string name="media_icon_tooltip_movie">
33 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
34 </string>
35 <string name="media_play_tooltip">
36 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다.
37 </string>
38</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml
deleted file mode 100644
index e92e475..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml
deleted file mode 100644
index e6027e0..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="media_remote">
3 <panel label="오디오 &amp; 비디오" name="Volume Panel" />
4 <string name="play_label">
5 재생
6 </string>
7 <string name="stop_label">
8 중지
9 </string>
10 <string name="pause_label">
11 일시 정지
12 </string>
13 <string name="default_tooltip_label">
14 지정된 미디어가 없습니다.
15 </string>
16 <string name="media_hidden_label">
17 (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.)
18 </string>
19 <string name="media_icon_tooltip_web">
20 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
21 </string>
22 <string name="media_icon_tooltip_movie">
23 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오.
24 </string>
25 <string name="media_play_tooltip">
26 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다.
27 </string>
28</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
deleted file mode 100644
index 71e7a2f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="overlay" width="758">
3 <layout_stack name="overlay_layout_panel">
4 <layout_panel name="main_panel" width="450">
5 <layout_stack name="chatbar_and_buttons" right="450">
6 <layout_panel name="state_buttons" width="450">
7 <button label="메신저 수령" label_selected="메신저 수령" name="IM Received"
8 tool_tip="도착한 메시지가 있습니다. 메시지를 확인 하시려면 메신저 버튼을 클릭하십시오." font="SansSerifSmall" />
9 <button label="다른 용무 중 해제" label_selected="다른 용무 중 해제"
10 name="Set Not Busy" font="SansSerifSmall"
11 tool_tip="채팅과 메신저가 숨겨져 있습니다. 다른 용무 중을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." />
12 <button label="키 해제" label_selected="키 해제" name="Release Keys" font="SansSerifSmall"
13 tool_tip="스크립트에 의해 키가 제어됩니다. 설정을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." />
14 <button label="1인칭 시점" label_selected="1인칭 시점" name="Mouselook" font="SansSerifSmall"
15 tool_tip="마우스를 사용하여 보기를 조정합니다. 총이 있는 경우 클릭하면 발사됩니다." />
16 <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up" font="SansSerifSmall"
17 tool_tip="서려면 여기를 클릭하십시오." />
18 </layout_panel>
19 </layout_stack>
20 </layout_panel>
21 </layout_stack>
22</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml
deleted file mode 100644
index 5e0bb07..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="장소">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="information_label">
10 정보:
11 </text>
12 <text name="location_label">
13 위치:
14 </text>
15 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
16 <button label="지도에 표시" name="map_btn" />
17 <button label="신청..." name="auction_btn" />
18 <text name="traffic_text">
19 통행량: [TRAFFIC]
20 </text>
21 <text name="area_text">
22 면적: [AREA]제곱미터
23 </text>
24 <text name="forsale_text">
25 L$ [PRICE]에 판매.
26 </text>
27 <text name="auction_text">
28 경매 ID [ID].
29 </text>
30 <text name="server_update_text">
31 서버를 업데이트하지 않으면 토지소개를 볼 수 없습니다.
32 </text>
33 <text name="server_error_text">
34 현재 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오.
35 </text>
36 <text name="server_forbidden_text">
37 접근 제한으로 인해 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 구획 소유자에게 권한을 확인하십시오.
38 </text>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml
deleted file mode 100644
index e002a83..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Place" title="장소">
3 <text name="name_label">
4 이름:
5 </text>
6 <text name="description_label">
7 설명:
8 </text>
9 <text name="information_label">
10 정보:
11 </text>
12 <text name="location_label">
13 위치:
14 </text>
15 <button label="텔리포트" name="teleport_btn" />
16 <button label="지도에 표시" name="map_btn" />
17 <button label="신청..." name="auction_btn" />
18 <string name="traffic_text">
19 통행량: [TRAFFIC]
20 </string>
21 <string name="area_text">
22 면적: [AREA]제곱미터
23 </string>
24 <string name="forsale_text">
25 L$ [PRICE]에 판매.
26 </string>
27 <string name="auction_text">
28 경매 ID [ID].
29 </string>
30 <text name="server_update_text">
31 서버를 업데이트하지 않으면 지역 소개를 볼 수 없습니다.
32 </text>
33 <text name="server_error_text">
34 현재 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오.
35 </text>
36 <text name="server_forbidden_text">
37 접근 제한으로 인해 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 구획 소유자에게 권한을 확인하십시오.
38 </text>
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml
deleted file mode 100644
index 6ee1536..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="Logitech LCD" name="LCD Options">
3 <text name="LCD Destination:">
4 LCD 대상:
5 </text>
6 <radio_group name="LCDDestination">
7 <radio_item name="DestinationG15"
8 tool_tip="선택한 디스플레이 형식이 Logitech G15 키보드 LCD에 나타납니다.">
9 Logitech G15 게임 키보드
10 </radio_item>
11 <radio_item name="DestinationZ10"
12 tool_tip="선택한 디스플레이 형식이 Logitech Z10 스피커 LCD에 나타납니다.">
13 Logitech Z10 스피커
14 </radio_item>
15 </radio_group>
16 <text name="LCD Display Options">
17 LCD 디스플레이 옵션:
18 </text>
19 <check_box label="채팅 표시" name="DisplayChat"
20 tool_tip="LCD 창에 마지막 채팅 행 표시" />
21 <check_box label="메신저 표시" name="DisplayIM"
22 tool_tip="LCD 창에 마지막 메신저 표시" />
23 <check_box label="위치 정보 표시" name="DisplayRegion"
24 tool_tip="LCD 창에 현재 위치 정보 표시" />
25 <check_box label="계정 정보 표시" name="DisplayLinden"
26 tool_tip="LCD 창에 현재 계정 정보 표시" />
27 <check_box label="네트워크 통신 정보 표시" name="DisplayDebug"
28 tool_tip="LCD 창에 디버그 정보 표시" />
29 <check_box label="콘솔의 디버그 정보 표시" name="DisplayDebugConsole"
30 tool_tip="LCD 창에 콘솔 디버그 정보 표시" />
31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml
deleted file mode 100644
index f51848d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="사운드 &amp; 비디오" name="Media panel">
3 <text type="string" length="1" name="muting_text">
4 볼륨:
5 </text>
6 <check_box label="오디오 음소거" name="disable audio" />
7 <text name="streaming_prefs_text">
8 스트리밍 환경 설정:
9 </text>
10 <text name="audio_prefs_text">
11 오디오 환경 설정:
12 </text>
13 <panel label="볼륨" name="Volume Panel" />
14 <check_box label="자동으로 미디어 재생" name="auto_streaming_video" />
15 <check_box label="창을 최소화 할 때 오디오 음소거" name="mute_when_minimized" />
16 <text type="string" length="1" name="streaming_text">
17 스트리밍:
18 </text>
19 <check_box label="스트리밍 음악 재생(더 많은 대역폭 사용)"
20 name="streaming_music" />
21 <check_box
22 label="가능한 경우 스트리밍 미디어 재생(더 많은 대역폭 사용)"
23 name="streaming_video" />
24 <text type="string" length="1" name="system_volume_text">
25 사운드 효과:
26 </text>
27 <text type="string" length="1" name="wind_volume_text">
28 바람 소리:
29 </text>
30 <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text">
31 발자국 소리:
32 </text>
33 <text type="string" length="1" name="ui_volume_text">
34 메뉴 효과음:
35 </text>
36 <slider label="도플러 효과" name="Doppler Effect" />
37 <slider label="거리 요인" name="Distance Factor" />
38 <slider label="롤오프 요인" name="Rolloff Factor" />
39 <spinner label="L$ 변화 알림" name="L$ Change Threshold" />
40 <spinner label="건강변화 알림" name="Health Change Threshold" />
41 <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text">
42 오디오 환경 설정:
43 </text>
44 <text type="string" length="1" name="distance_factor_text">
45 거리 설정:
46 </text>
47 <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text">
48 롤오프 요인:
49 </text>
50 <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text">
51 기본 업로드 비트율:
52 </text>
53 <radio_group name="bitrate">
54 <radio_item type="string" length="1" name="32kbps">
55 32kbps
56 </radio_item>
57 <radio_item type="string" length="1" name="64kbps">
58 64kbps
59 </radio_item>
60 <radio_item type="string" length="1" name="96kbps">
61 96kbps
62 </radio_item>
63 <radio_item type="string" length="1" name="128kbps">
64 128kbps
65 </radio_item>
66 </radio_group>
67</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml
deleted file mode 100644
index 91adf0b..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="채팅 텍스트" name="chat">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 글자 크기:
5 </text>
6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item type="string" length="1" name="radio">
8
9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2">
11
12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3">
14
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text type="string" length="1" name="text_box2">
18 글자색:
19 </text>
20 <color_swatch label="메신저" name="im" />
21 <color_swatch label="시스템" name="system" />
22 <color_swatch label="채팅" name="users" />
23 <color_swatch label="소유자:" name="objects" />
24 <color_swatch label="소유자" name="owner" />
25 <color_swatch label="말풍선" name="background" />
26 <color_swatch label="URL" name="links" />
27 <text type="string" length="1" name="text_box3">
28 콘솔:
29 </text>
30 <spinner label="채팅창 사라짐" name="fade_chat_time" />
31 <text type="string" length="1" name="text_box4">
32 (초)
33 </text>
34 <text type="string" length="1" name="text_box5">
35 (#행)
36 </text>
37 <slider label="투명도" name="console_opacity" />
38 <text type="string" length="1" name="text_box6">
39 옵션:
40 </text>
41 <check_box label="전체화면 사용(재시작 필요)" name="chat_full_width_check" />
42 <check_box label="Enter키 누른 후 채팅창 닫기" name="close_chat_on_return_check" />
43 <check_box label="화살표 키는 채팅시 아바타를 움직이는데 사용"
44 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
45 <check_box label="채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" />
46 <text type="string" length="1" name="text_box7">
47 말풍선 채팅:
48 </text>
49 <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" />
50 <slider label="투명도" name="bubble_chat_opacity" />
51 <text type="string" length="1" name="text_box8">
52 스크립트 오류:
53 </text>
54 <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기"
55 name="script_errors_as_chat" />
56 <color_swatch label="색" name="script_error" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
deleted file mode 100644
index 3ff0d55..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="일반" name="general_panel">
3 <combo_box name="location_combobox">
4 <combo_item name="MyHome">
5
6 </combo_item>
7 <combo_item name="MyLastLocation">
8 최종 방문지
9 </combo_item>
10 </combo_box>
11 <check_box label="로그인 화면에 시작위치 표시" name="show_location_checkbox" />
12 <radio_group name="fade_out_radio">
13 <radio_item type="string" length="1" name="Never">
14 안함
15 </radio_item>
16 <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily">
17 임시로 표시
18 </radio_item>
19 <radio_item type="string" length="1" name="Always">
20 항상
21 </radio_item>
22 </radio_group>
23 <combo_box name="fade_out_combobox">
24 <combo_item name="Never">
25 안함
26 </combo_item>
27 <combo_item name="Show Temporarily">
28 임시로 표시
29 </combo_item>
30 <combo_item name="Always">
31 항상
32 </combo_item>
33 </combo_box>
34 <check_box label="내 화면에서 내 이름 숨기기" name="show_my_name_checkbox" />
35 <text name="group_titles_textbox">
36 그룹 타이틀:
37 </text>
38 <check_box label="모든 그룹 타이틀 숨기기" name="show_all_title_checkbox" />
39 <check_box label="내 그룹명 숨기기" name="show_my_title_checkbox" />
40 <check_box label="작은 아바타 이름" name="small_avatar_names_checkbox" />
41 <color_swatch label="" name="effect_color_swatch"
42 tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." />
43 <text name="UI Size:">
44 UI 크기:
45 </text>
46 <check_box label="해상도 독립 스케일 사용" name="ui_auto_scale" />
47 <spinner label="자리비움 시간초과:" name="afk_timeout_spinner" />
48 <check_box label="온라인 친구 보여주기" name="friends_online_notify_checkbox" />
49 <check_box label="미니 지도 회전" name="rotate_mini_map_checkbox" />
50 <check_box label="L$ 지출과 기부 알려주기" name="notify_money_change_checkbox" />
51 <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어 자동 감지"
52 name="probe_hardware_checkbox"
53 tool_tip="세컨드라이프는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우, 세컨드라이프가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." />
54 <check_box label="시스템 기본색 관리 사용"
55 name="use_system_color_picker_checkbox"
56 tool_tip="세컨드라이프에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 색관리를 사용합니다." />
57 <check_box label="오버레이 표시줄에 검색 창 표시" name="show_search_panel"
58 tool_tip="포함된 검색 창을 표시합니다." />
59 <text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
60 시작 위치:
61 </text>
62 <text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
63 이름 표시:
64 </text>
65 <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
66 색상 효과:
67 </text>
68 <text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
69
70 </text>
71 <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
72 오류 보고:
73 </text>
74 <text type="string" length="1" name="language_textbox">
75 언어:
76 </text>
77 <text type="string" length="1" name="language_textbox2">
78 (재시동 필요)
79 </text>
80 <text name="region_name_prompt">
81 &lt;지역명 입력&gt;
82 </text>
83 <combo_box name="crash_behavior_combobox">
84 <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
85 보내기 전에 확인
86 </combo_item>
87 <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
88 항상 보내기
89 </combo_item>
90 <combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
91 보내지 않음
92 </combo_item>
93 </combo_box>
94 <combo_box name="language_combobox">
95 <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language">
96 시스템 기본값
97 </combo_item>
98 <combo_item type="string" length="1" name="English">
99 English (영어)
100 </combo_item>
101 <combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
102 汉语/漢語(중국어) - 베타
103 </combo_item>
104 <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
105 Deutsch (독일어) - 베타
106 </combo_item>
107 <combo_item type="string" length="1" name="French">
108 Français (불어) - 베타
109 </combo_item>
110 <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
111 日本語 (일본어) - 베타
112 </combo_item>
113 <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
114 한국어 - 베타
115 </combo_item>
116 <combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
117 Português(포르투갈어) - 베타
118 </combo_item>
119 <combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
120 Español (스페인어) - 베타
121 </combo_item>
122 </combo_box>
123</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
deleted file mode 100644
index e986982..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="그래픽" name="Display panel">
3 <text type="string" length="1" name="text">
4 디스플레이 해상도:
5 </text>
6 <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
7 <check_box label="하나의 창에서 세컨드라이프 실행" name="windowed mode" />
8 <text_editor name="voice_chat_description">
9 선택을 해제하면 로그인 시 전체화면으로 표시됩니다.
10 </text_editor>
11 <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:">
12 전체 화면 비율:
13 </text>
14 <text type="string" length="1" name="(width / height)">
15 (폭/높이)
16 </text>
17 <text_editor name="FullScreenInfo" width="480">
18 선택을 해제하면 로그인 시 전체 화면으로 표시됩니다.
19 </text_editor>
20 <text name="WindowSizeLabel">
21 창 크기:
22 </text>
23 <combo_box name="windowsize combo">
24 <combo_item name="640x480">
25 640x480
26 </combo_item>
27 <combo_item name="800x600">
28 800x600
29 </combo_item>
30 <combo_item name="720x480">
31 720x480(NTSC)
32 </combo_item>
33 <combo_item name="768x576">
34 768x576(PAL)
35 </combo_item>
36 <combo_item name="1024x768">
37 1024x768
38 </combo_item>
39 </combo_box>
40 <text name="DisplayResLabel">
41 디스플레이 해상도:
42 </text>
43 <text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="폭/높이">
44 화면 비율:
45 </text>
46 <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="폭/높이">
47 <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
48 4:3(표준 CRT)
49 </combo_item>
50 <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
51 5:4(1280x1024 LCD)
52 </combo_item>
53 <combo_item name="8:5(Widescreen)">
54 8:5(와이드스크린)
55 </combo_item>
56 <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
57 16:9(와이드스크린)
58 </combo_item>
59 </combo_box>
60 <check_box label="자동 감지" name="aspect_auto_detect" />
61 <text type="string" length="1" name="UI Size:">
62 메뉴창 기본 크기:
63 </text>
64 <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)">
65 (미터, 낮을수록 빠름)
66 </text>
67 <text type="string" length="1" name="text2">
68 디스플레이 옵션:
69 </text>
70 <check_box label="해상도 독립 스케일 사용" name="ui_auto_scale" />
71 <spinner label="렌더링 거리 제한:" name="draw_distance" />
72 <check_box label="1인칭 시점으로 시작" name="avfp" />
73 <text name="HigherText">
74 품질 및
75 </text>
76 <text name="QualityText">
77 성능:
78 </text>
79 <text name="FasterText">
80 고속
81 </text>
82 <text name="ShadersPrefText">
83 낮음
84 </text>
85 <text name="ShadersPrefText2">
86 중간
87 </text>
88 <text name="ShadersPrefText3">
89 높음
90 </text>
91 <text name="ShadersPrefText4">
92 매우 높음
93 </text>
94 <text name="HigherText2">
95 더 높게
96 </text>
97 <text name="QualityText2">
98 품질
99 </text>
100 <check_box label="사용자 크기" name="CustomSettings" />
101 <text name="ShadersText">
102 쉐이더:
103 </text>
104 <check_box label="범프 매핑 및 광택 보이기" name="BumpShiny" />
105 <check_box label="기본 쉐이더" name="BasicShaders"
106 tool_tip="이 옵션을 사용하지 않으면 일부 그래픽 카드 드라이버에 오류가 발생할 수 있습니다." />
107 <check_box label="대기 쉐이더" name="WindLightUseAtmosShaders" />
108 <check_box label="수면 반사" name="Reflections" />
109 <text name="ReflectionDetailText">
110 반사 디테일:
111 </text>
112 <radio_group name="ReflectionDetailRadio">
113 <radio_item name="0">
114 지형 및 나무
115 </radio_item>
116 <radio_item name="1">
117 모든 정적 오브젝트
118 </radio_item>
119 <radio_item name="2">
120 모든 아바타 및 오브젝트
121 </radio_item>
122 <radio_item name="3">
123 모두
124 </radio_item>
125 </radio_group>
126 <text name="AvatarRenderingText">
127 아바타 렌더링:
128 </text>
129 <check_box label="아바타 가상" name="AvatarImpostors" />
130 <check_box label="기구 스킨 설정" name="AvatarVertexProgram" />
131 <check_box label="아바타 의복" name="AvatarCloth" />
132 <text name="DrawDistanceMeterText1">
133 m
134 </text>
135 <text name="DrawDistanceMeterText2">
136 m
137 </text>
138 <slider label="렌더링 거리 제한:" name="DrawDistance" />
139 <slider label="최대 파티클 수:" name="MaxParticleCount" />
140 <slider label="사후 처리 품질:" name="RenderPostProcess" />
141 <text name="MeshDetailText">
142 메쉬 디테일:
143 </text>
144 <slider label=" 오브젝트:" name="ObjectMeshDetail" />
145 <slider label=" 플렉시프림:" name="FlexibleMeshDetail" />
146 <slider label=" 나무:" name="TreeMeshDetail" />
147 <slider label=" 아바타:" name="AvatarMeshDetail" />
148 <slider label=" 지형:" name="TerrainMeshDetail" />
149 <slider label=" 하늘:" name="SkyMeshDetail" />
150 <text name="PostProcessText">
151 낮음
152 </text>
153 <text name="ObjectMeshDetailText">
154 낮음
155 </text>
156 <text name="FlexibleMeshDetailText">
157 낮음
158 </text>
159 <text name="TreeMeshDetailText">
160 낮음
161 </text>
162 <text name="AvatarMeshDetailText">
163 낮음
164 </text>
165 <text name="TerrainMeshDetailText">
166 낮음
167 </text>
168 <text name="SkyMeshDetailText">
169 낮음
170 </text>
171 <text name="LightingDetailText">
172 조명 세부 사항:
173 </text>
174 <radio_group name="LightingDetailRadio">
175 <radio_item name="SunMoon">
176 자연광만 표시
177 </radio_item>
178 <radio_item name="LocalLights">
179 근접 광원 표시
180 </radio_item>
181 </radio_group>
182 <text name="TerrainDetailText">
183 지형 세부 사항:
184 </text>
185 <radio_group name="TerrainDetailRadio">
186 <radio_item name="0">
187 낮음
188 </radio_item>
189 <radio_item name="2">
190 높음
191 </radio_item>
192 </radio_group>
193 <button label="권장 설정" name="Defaults" />
194 <button label="하드웨어 옵션" label_selected="하드웨어 옵션"
195 name="GraphicsHardwareButton" />
196 <text name="resolution_format">
197 [RES_X]x[RES_Y]
198 </text>
199 <text name="aspect_ratio_text">
200 [NUM]:[DEN]
201 </text>
202</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml
deleted file mode 100644
index e7fc52d..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="메신저" name="im">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 온라인 상태 프로필:
5 </text>
6 <check_box label="내 친구들과 그룹에게만 내 온라인 상태 공개하기"
7 name="online_visibility" />
8 <text type="string" length="1" name="text_box2">
9 메신저 옵션:
10 </text>
11 <text name="log_in_to_change">
12 로그인하여 변경
13 </text>
14 <check_box label="쪽지를 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email" />
15 <check_box label="채팅 기록에 쪽지 포함" name="include_im_in_chat_history" />
16 <check_box label="메신저에 채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" />
17 <text name="text_box4">
18 로그인 옵션:
19 </text>
20 <check_box label="메신저 쪽지 저장" name="log_instant_messages" />
21 <check_box label="메신저 로그에 시간 표시하기"
22 name="log_instant_messages_timestamp" />
23 <check_box label="채팅 저장" name="log_chat" />
24 <check_box label="최근 대화 내용 보여주기" name="log_show_history" />
25 <check_box label="채팅 로그에 시간 표시하기" name="log_chat_timestamp" />
26 <check_box label="채팅 로그에 메신저 수신 표시하기" name="log_chat_IM" />
27 <check_box label="날짜에 시간 포함하기" name="log_date_timestamp" />
28 <button label="경로 변경" label_selected="경로 변경" name="log_path_button" />
29 <text type="string" length="1" name="text_box3">
30 로그인 옵션:
31 </text>
32</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml
deleted file mode 100644
index b7838df..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="입력장치/카메라" name="Input panel">
3 <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:">
4 1인칭 시점 옵션:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:">
7 마우스 민감성:
8 </text>
9 <check_box label="마우스 반전" name="invert mouse" />
10 <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:">
11 자동 비행 옵션:
12 </text>
13 <check_box label="PageUp/Down 키로 이착륙" name="automatic fly" />
14 <text type="string" length="1" name=" Camera Options:">
15 카메라 옵션:
16 </text>
17 <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:">
18 카메라 신축성:
19 </text>
20 <text name="Camera Follow Distance:">
21 카메라 이동 거리:
22 </text>
23 <text name="Camera Transition Time:">
24 카메라 전환 시간:
25 </text>
26 <text name="Camera Smoothing:">
27 카메라 스무딩:
28 </text>
29 <check_box label="자동편집 카메라 설정" name="edit camera movement"
30 tool_tip="편집 모드를 시작하거나 종료할 때 카메라 자동 위치 설정 사용" />
31 <check_box label="내 모습 변경시 카메라 자동 설정"
32 name="appearance camera movement"
33 tool_tip="편집 모드일 때 카메라 자동 위치 설정 사용" />
34 <text name="text2">
35 아바타 디스플레이 옵션:
36 </text>
37 <check_box label="1인칭 시점으로 시작" name="avfp" />
38 <button label="조이스틱 설치" name="joystic_setup_button" />
39</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml
deleted file mode 100644
index 8aaef59..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="네트워크" name="network">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 최대 대역폭:
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="text_box2">
7 kbps (kilobits per second)
8 </text>
9 <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l">
10 디스크 캐시 크기(MB):
11 </text>
12 <button label="캐시 비우기" name="clear_cache" />
13 <text type="string" length="1" name="cache_location_label">
14 디스크 캐시 위치:
15 </text>
16 <button label="설정" label_selected="설정" name="set_cache" />
17 <button label="초기화" label_selected="초기화" name="reset_cache" />
18 <check_box label="사용자 지정 포트" name="connection_port_enabled" />
19 <spinner label="포트 번호:" name="connection_port" />
20</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml
deleted file mode 100644
index 385e1be..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="팝업" name="popups" title="팝업">
3 <text type="string" length="1" name="text_box">
4 팝업 차단:
5 </text>
6 <text name="dont_show_label">
7 팝업 차단:
8 </text>
9 <button label="팝업 보기" label_selected="팝업 보기" name="enable_popup" />
10 <text name="show_label">
11 허용된 팝업:
12 </text>
13 <text type="string" length="1" name="text_box2">
14 허용된 팝업:
15 </text>
16 <check_box label="자동 수락" name="accept_new_inventory" />
17 <check_box label="수락 후 자동 보기" name="show_new_inventory" />
18 <button label="모두 보기&apos; 다음 건너뛰기&apos; 대화 상자..."
19 label_selected="나중에 알림&apos; 초기화…"
20 name="reset_dialogs_btn"
21 tool_tip="팝업&apos;처음 사용&apos; 통보 옵션 모두 사용하기" />
22 <button label="모두 보기&apos; 다음 건너뛰기&apos; 대화 상자..."
23 name="skip_dialogs_btn"
24 tool_tip="팝업&apos;처음 사용&apos; 통보 옵션 모두 사용 안 함" />
25</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml
deleted file mode 100644
index 1d934b8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="음성 채팅" name="chat">
3 <text_editor name="voice_unavailable">
4 음성 채팅 사용하지 않음
5 </text_editor>
6 <check_box label="음성 채팅 사용" name="enable_voice_check" />
7 <radio_group name="ear_location">
8 <radio_item name="0">
9 카메라 위치에서 음성 채팅 청취
10 </radio_item>
11 <radio_item name="1">
12 아바타 위치에서 음성 채팅 청취
13 </radio_item>
14 </radio_group>
15 <text name="push_to_talk_heading">
16 Push To Talk
17 </text>
18 <text_editor name="voice_chat_description">
19 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
20 </text_editor>
21 <check_box label="Push-to-Talk 모드로 뷰어 시작" name="push_to_talk_check" />
22 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" />
23 <text name="push_to_talk_label">
24 Push-to-Talk 트리거:
25 </text>
26 <button label="키 설정" name="set_voice_hotkey_button" />
27 <button label="마우스 중간 버튼" name="set_voice_middlemouse_button" />
28 <text name="privacy_heading">
29 프라이버시 옵션
30 </text>
31 <check_box label="친구 목록에 있는 사람들만 음성 채팅 수락"
32 name="voice_call_friends_only_check" />
33 <text_editor name="device_settings_text">
34 참고: 장치 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
35 </text_editor>
36 <button label="장치 설정" name="device_settings_btn" />
37 <button label="음성 채팅 설정" name="launch_voice_wizard_button" />
38</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml
deleted file mode 100644
index 3966877..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="웹" name="web">
3 <radio_group name="use_external_browser">
4 <radio_item name="external"
5 tool_tip="도움말, 웹링크 등은 외부 웹브라우저를 사용하십시오. 전체 화면 모드에서는 권장하지 않습니다.">
6 외부 웹 브라우저 사용(Firefox, Safari, Internet Explorer)
7 </radio_item>
8 <radio_item name="internal"
9 tool_tip="도움말, 웹 링크 등은 세컨드라이프 웹 브라우저로 열립니다.">
10 내부 웹 브라우저 사용
11 </radio_item>
12 </radio_group>
13 <text name="cache_size_label_l">
14 브라우저 캐시:
15 </text>
16 <button label="지금 제거" name="clear_cache" />
17 <text name="cookie_label">
18 쿠키:
19 </text>
20 <check_box label="사이트로부터 쿠키 허용" name="cookies_enabled" />
21 <button label="지금 제거" name="clear_cookies" />
22 <text name="proxy_label">
23 웹 프록시:
24 </text>
25 <check_box label="웹 프록시 사용" name="web_proxy_enabled" />
26 <text name="proxy_text_label">
27 주소:
28 </text>
29 <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="사용할 프록시 이름 또는 IP 주소" />
30 <spinner label="포트 번호:" name="web_proxy_port" />
31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml
deleted file mode 100644
index 89f4ea6..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="시행 규칙" name="Covenant">
3 <text name="covenant_help_text">
4 시행 규칙 정보를 변경하면 사유지 내 모든 구획에 표시 됩니다.
5 </text>
6 <text name="region_name_lbl">
7 지역:
8 </text>
9 <text name="region_name_text">
10 (알 수 없음)
11 </text>
12 <text name="estate_name_lbl">
13 사유지:
14 </text>
15 <text name="estate_name_text">
16 (알 수 없음)
17 </text>
18 <text name="covenent_instructions">
19 노트카드를 끌어다 놓아서 이 사유지에 대한 계약 조항을변경합니다.
20 </text>
21 <button label="?" name="covenant_help" />
22 <button label="초기화" name="reset_covenant" />
23 <text name="estate_owner_lbl">
24 사유지 소유자:
25 </text>
26 <text name="estate_owner_text">
27 (알 수 없음)
28 </text>
29 <text name="resellable_clause">
30 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다.
31 </text>
32 <text name="changeable_clause">
33 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다.
34 </text>
35 <text_editor name="covenant_editor">
36 로딩 중…
37 </text_editor>
38 <text name="can_resell">
39 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 있습니다.
40 </text>
41 <text name="can_not_resell">
42 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다.
43 </text>
44 <text name="can_change">
45 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 가능 합니다.
46 </text>
47 <text name="can_not_change">
48 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 불가능 합니다.
49 </text>
50</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml
deleted file mode 100644
index f77cd66..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="디버그" name="Debug">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알 수 없음
8 </text>
9 <check_box label="스크립트 끄기" name="disable_scripts_check"
10 tool_tip="이 지역 내 모든 스크립트 끄기" />
11 <button label="?" name="disable_scripts_help" />
12 <check_box label="충돌 끄기" name="disable_collisions_check"
13 tool_tip="이 지역 내 비아바타 충돌 끄기" />
14 <button label="?" name="disable_collisions_help" />
15 <check_box label="물리엔진 끄기" name="disable_physics_check"
16 tool_tip="이 지역 내 모든 물리엔진 끄기" />
17 <button label="?" name="disable_physics_help" />
18 <button label="적용" name="apply_btn" />
19 <button label="아바타 선택..." name="choose_avatar_btn" />
20 <button label="타인 토지상에 있는 스크립트 오브젝트 반환"
21 name="return_scripted_other_land_btn" />
22 <button label="모든 스크립트 오브젝트 반환" name="return_scripted_all_btn" />
23 <button label="대용량 콜라이더 보기…" name="top_colliders_btn"
24 tool_tip="충돌 가능한 최상위 오브젝트 목록" />
25 <button label="?" name="top_colliders_help" />
26 <button label="대용량 스크립트 보기…" name="top_scripts_btn"
27 tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트 목록" />
28 <button label="?" name="top_scripts_help" />
29 <button label="지역 재시작" name="restart_btn"
30 tool_tip="2분간 카운트다운한 후 지역을 재시작합니다" />
31 <button label="?" name="restart_help" />
32 <button label="지연 재시작" name="cancel_restart_btn"
33 tool_tip="한 시간 단위로 지연 지역 재시작" />
34</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml
deleted file mode 100644
index a408180..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="사유지" name="Estate">
3 <text name="estate_help_text">
4 이 탭에서 설정을 변경하면 사유지 내 모든 지역에 적용됩니다.
5 </text>
6 <text name="estate_text">
7 사유지:
8 </text>
9 <text name="estate_name">
10 (알 수 없음)
11 </text>
12 <text name="owner_text">
13 소유자:
14 </text>
15 <text name="estate_owner">
16 (알 수 없음)
17 </text>
18 <text name="Only Allow">
19 출입 제한 대상:
20 </text>
21 <check_box label="파일에 결제 정보가 있는 사용자" name="limit_payment"
22 tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." />
23 <check_box label="성인 인증을 완료한 사용자" name="limit_age_verified"
24 tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." />
25 <check_box label="음성 채팅 허용" name="voice_chat_check" />
26 <button label="?" name="voice_chat_help" />
27 <button label="?" name="abuse_email_address_help" />
28 <text name="estate_manager_label">
29 사유지 관리자:
30 </text>
31 <button label="?" name="estate_manager_help" />
32 <button label="추가..." name="add_estate_manager_btn" />
33 <button label="제거…" name="remove_estate_manager_btn" />
34 <check_box label="표준시각 사용" name="use_global_time_check" />
35 <button label="?" name="use_global_time_help" />
36 <check_box label="태양 고정" name="fixed_sun_check" />
37 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
38 <slider label="단계" name="sun_hour_slider" />
39 <check_box label="일반 공개 허용" name="externally_visible_check" />
40 <button label="?" name="externally_visible_help" />
41 <check_box label="직접 텔레포트 허용" name="allow_direct_teleport" />
42 <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
43 <text name="region_text_lbl">
44 지불 상태별로 출입 거부:
45 </text>
46 <check_box label="결제수단 미등록자 출입 거부" name="deny_anonymous" />
47 <check_box label="결제수단 등록자 출입 거부" name="deny_identified" />
48 <check_box label="결제수단 사용자 출입 거부" name="deny_transacted" />
49 <text name="abuse_email_text">
50 [Abuse E-mail Beta]
51 </text>
52 <button label="적용" name="apply_btn" />
53 <text name="allow_resident_label">
54 허용된 주민:
55 </text>
56 <button label="?" name="allow_resident_help" />
57 <button label="추가..." name="add_allowed_avatar_btn" />
58 <button label="제거…" name="remove_allowed_avatar_btn" />
59 <text name="allow_group_label">
60 허용된 그룹:
61 </text>
62 <button label="?" name="allow_group_help" />
63 <button label="추가..." name="add_allowed_group_btn" />
64 <button label="제거…" name="remove_allowed_group_btn" />
65 <text name="ban_resident_label">
66 출입금지된 주민:
67 </text>
68 <button label="?" name="ban_resident_help" />
69 <button label="추가..." name="add_banned_avatar_btn" />
70 <button label="제거…" name="remove_banned_avatar_btn" />
71 <button label="사유지에 메시지 보내기…" name="message_estate_btn" />
72 <button label="추방하기…" name="kick_user_from_estate_btn" />
73</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml
deleted file mode 100644
index 5366b7e..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="지역" name="General">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알 수 없음
8 </text>
9 <text name="version_channel_text_lbl">
10 버전:
11 </text>
12 <text name="version_channel_text">
13 알 수 없음
14 </text>
15 <check_box label="지형 변경 금지" name="block_terraform_check" />
16 <button label="?" name="terraform_help" />
17 <check_box label="비행 금지" name="block_fly_check" />
18 <button label="?" name="fly_help" />
19 <check_box label="데미지 허용" name="allow_damage_check" />
20 <button label="?" name="damage_help" />
21 <check_box label="밀기 한정" name="restrict_pushobject" />
22 <button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
23 <check_box label="토지 재판매 허용" name="allow_land_resell_check" />
24 <button label="?" name="land_resell_help" />
25 <check_box label="구획 결합/분할 허용" name="allow_parcel_changes_check" />
26 <button label="?" name="parcel_changes_help" />
27 <check_box label="토지 검색 차단" name="block_parcel_search_check"
28 tool_tip="사람들이 이 지역과 구획들의 검색 결과를 봅니다." />
29 <button label="?" name="parcel_search_help" />
30 <spinner label="에이전트 제한" name="agent_limit_spin" />
31 <button label="?" name="agent_limit_help" />
32 <spinner label="오브젝트 보너스" name="object_bonus_spin" />
33 <button label="?" name="object_bonus_help" />
34 <text label="성인용" name="access_text">
35 성인용:
36 </text>
37 <combo_box label="성인용" name="access_combo">
38 <combo_item name="PG">
39 미성인
40 </combo_item>
41 <combo_item name="Mature">
42 성인용
43 </combo_item>
44 </combo_box>
45 <button label="?" name="access_help" />
46 <button label="적용" name="apply_btn" />
47 <button label="한 명의 사용자를 홈으로 텔레포트..." name="kick_btn" />
48 <button label="모든 사용자를 홈으로 텔레포트..." name="kick_all_btn" />
49 <button label="사유지에 메시지 보내기…" name="im_btn" />
50 <button label="텔레허브 관리…" name="manage_telehub_btn" />
51</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml
deleted file mode 100644
index 4cc8f57..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="지형" name="Terrain">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알 수 없음
8 </text>
9 <spinner label="수면 높이" name="water_height_spin" />
10 <button label="?" name="water_height_help" />
11 <spinner label="지형 높이 제한" name="terrain_raise_spin" />
12 <button label="?" name="terrain_raise_help" />
13 <spinner label="지형 깊이 제한" name="terrain_lower_spin" />
14 <button label="?" name="terrain_lower_help" />
15 <check_box label="사유지 전용 태양 사용" name="use_estate_sun_check" />
16 <button label="?" name="use_estate_sun_help" />
17 <check_box label="태양 고정" name="fixed_sun_check" />
18 <button label="?" name="fixed_sun_help" />
19 <slider label="단계" name="sun_hour_slider" />
20 <button label="적용" name="apply_btn" />
21 <button label="RAW 지형 다운로드..." name="download_raw_btn"
22 tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" />
23 <button label="?" name="download_raw_help" />
24 <button label="RAW 지형 업로드…" name="upload_raw_btn"
25 tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" />
26 <button label="?" name="upload_raw_help" />
27 <button label="지형 저장" name="bake_terrain_btn"
28 tool_tip="현재 지형을 올리기/낮추기 한계의 중간점으로 설정" />
29 <button label="?" name="bake_terrain_help" />
30</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml
deleted file mode 100644
index 855e0c2..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="지면 텍스처" name="Textures">
3 <text name="region_text_lbl">
4 지역:
5 </text>
6 <text name="region_text">
7 알 수 없음
8 </text>
9 <text name="detail_texture_text">
10 지역 텍스처(512x512, 24비트 .tga 파일 필요)
11 </text>
12 <text name="height_text_lbl">
13 1(낮음)
14 </text>
15 <text name="height_text_lbl2">
16 2
17 </text>
18 <text name="height_text_lbl3">
19 3
20 </text>
21 <text name="height_text_lbl4">
22 4(높음)
23 </text>
24 <text name="height_text_lbl5">
25 텍스처 상승 범위
26 </text>
27 <text name="height_text_lbl6">
28 남서
29 </text>
30 <text name="height_text_lbl7">
31 북서
32 </text>
33 <text name="height_text_lbl8">
34 동남
35 </text>
36 <text name="height_text_lbl9">
37 북동
38 </text>
39 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_0" />
40 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_1" />
41 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_2" />
42 <spinner label="낮음" name="height_start_spin_3" />
43 <spinner label="높음" name="height_range_spin_0" />
44 <spinner label="높음" name="height_range_spin_1" />
45 <spinner label="높음" name="height_range_spin_2" />
46 <spinner label="높음" name="height_range_spin_3" />
47 <text name="height_text_lbl10">
48 이 값들은 위 텍스처의 혼합 범위를 나타냅니다.
49 </text>
50 <text name="height_text_lbl11">
51 미터법으로 측정하여 최저 값은 텍스처 1번의 최고 높이임
52 </text>
53 <text name="height_text_lbl12">
54 최고 값은 텍스처 4번의 최저 높이입니다.
55 </text>
56 <button label="적용" name="apply_btn" />
57</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml
deleted file mode 100644
index 39162f2..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="LLScrollingPanelParam">
3 <text type="string" length="1" name="Loading...">
4 로딩 중…
5 </text>
6 <text type="string" length="1" name="Loading...2">
7 로딩 중…
8 </text>
9 <button label="" label_selected="" name="less" />
10 <button label="" label_selected="" name="more" />
11 <slider label="[DESC]" name="param slider" />
12</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml
deleted file mode 100644
index 4104aa7..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="active_speakers_panel">
3 <string name="moderator_label">
4 (진행자)
5 </string>
6 <layout_stack name="panels">
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode">
9 <combo_item name="OpenVoice">
10 음성 사용(기본 설정)
11 </combo_item>
12 <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated">
13 음성 제어
14 </combo_item>
15 </combo_box>
16 </layout_panel>
17 <layout_panel name="moderate_chat_panel">
18 <scroll_list name="speakers_list">
19 <column label="이름" name="speaker_name" />
20 </scroll_list>
21 <panel name="speaker_controls">
22 <text name="resident_name">
23 Rumplstiltskin Califragilistic
24 </text>
25 <button name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" />
26 <check_box label="텍스트 차단" name="mute_text_btn" />
27 </panel>
28 </layout_panel>
29 <layout_panel name="moderator_controls">
30 <text name="moderator_controls_label">
31 진행자 제어:
32 </text>
33 <check_box name="moderator_allow_voice">
34 음성 채팅 허용
35 </check_box>
36 <check_box name="moderator_allow_text">
37 채팅 텍스트 허용
38 </check_box>
39 </layout_panel>
40 </layout_stack>
41</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
deleted file mode 100644
index bc3bb85..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="status">
3 <text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
4 tool_tip="현재 서있는 토지 구획의 이름. 토지 소개를 보려면 클릭합니다.">
5 구획 이름 여기에 입력
6 </text>
7 <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="잔고">
8 L$
9 </text>
10 <button label="" label_selected="" name="buycurrency"
11 tool_tip="린든달러(L$) 구매" />
12 <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="현재 시간(태평양 표준시)">
13 12:00 AM
14 </text>
15 <text name="StatBarDaysOfWeek">
16 월요일:화요일:수요일:목요일:금요일:토요일
17 </text>
18 <text name="StatBarMonthsOfYear">
19 1월:2월:3월:4월:5월:6월:7월:8월:9월:10월:11월:12월
20 </text>
21 <button label="" label_selected="" name="scriptout"
22 tool_tip="스크립트 경고 및 오류" />
23 <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="건강" />
24 <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="건강">
25 100%
26 </text>
27 <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 안함" />
28 <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="만들기 안함" />
29 <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 없음" />
30 <button name="no_fly" tool_tip="비행이 허용되지 않습니다." />
31 <button name="no_build" tool_tip="제작/리징이 허용되지 않습니다." />
32 <button name="no_scripts" tool_tip="스크립트가 허용되지 않습니다." />
33 <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 제한" />
34 <button name="status_voice" tool_tip="음성 사용함" />
35 <button name="status_no_voice"
36 tool_tip="여기서는 음성을 사용할 수 없습니다." />
37 <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" />
38 <text name="packet_loss_tooltip">
39 패킷 손실
40 </text>
41 <text name="bandwidth_tooltip">
42 대역폭
43 </text>
44 <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="Second Life 검색" />
45 <button name="search_btn" tool_tip="Second Life 검색" />
46</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
deleted file mode 100644
index d01305f..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="toolbar">
3 <string name="Redock Windows">
4 창 합치기
5 </string>
6 <layout_stack name="toolbar_stack">
7 <button label="통신" name="communicate_btn"
8 tool_tip="친구 및 그룹과 통신합니다." />
9 <button label="" name="chat_btn" tool_tip="채팅 표시줄 표시 (입력)" />
10 <button label="친구" name="friends_btn"
11 tool_tip="친구를 찾아 이야기합니다." />
12 <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn"
13 tool_tip="비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." />
14 <button label="스냅샷" name="snapshot_btn"
15 tool_tip="디스크 또는 인벤토리에 스크린샷 저장." />
16 <button label="검색" name="directory_btn"
17 tool_tip="장소, 이벤트, 사람, 더 자세히 등을 검색할 수 있습니다." />
18 <button label="만들기" name="build_btn" tool_tip="새 오브젝트를 만듭니다." />
19 <button label="미니지도" name="radar_btn"
20 tool_tip="내 주변 영역의 지도 (Ctrl-Shitf-M)" />
21 <button label="지도" name="map_btn" tool_tip="월드 지도 (Ctrl-M)" />
22 <button label="인벤토리" name="inventory_btn" tool_tip="아이템. (Ctrl-I)" />
23 </layout_stack>
24</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml
deleted file mode 100644
index 021ef61..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="Pick" title="선택">
3 <button label="설정" name="set_location_btn" />
4 <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" />
5 <button label="지도에 표시" name="pick_map_btn" />
6 <text name="sort_order_text">
7 분류:
8 </text>
9 <check_box label="활성화됨" name="enabled_check" />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml
deleted file mode 100644
index 536581c..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_controls">
3 <button name="speakers_btn" tool_tip="음성 채팅 사용 주민 보기" />
4 <button label="음성" name="push_to_talk"
5 tool_tip="음성 채팅을 하려면 버튼을 클릭 하십시오." />
6 <button name="ptt_lock"
7 tool_tip="음성 채팅 모드로 변경하려면 잠금을 클릭 하십시오." />
8 <button name="show_channel"
9 tool_tip="현재 음성 채널을 표시하려면 클릭 하십시오." />
10</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml
deleted file mode 100644
index a217886..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 세컨드라이프 음성 채팅입니다. 음성 채팅을 통해 주민들과 대화할 수 있습니다. 이 마법사는 음성 채팅 설정에 필요한 처리 단계를 안내해 드립니다. 음성 채팅을 하려면 오디오 스피커가 필요하고, 다른 사용자들과 대화를 하려면 마이크 또는 마이크가 장착된 스테레오 헤드셋이 필요합니다.
5 </text_editor>
6 <text_editor name="voice_intro_text2">
7 기본적으로 음성 채팅은 활성화되어 있습니다. 음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까?
8 </text_editor>
9 <radio_group name="voice_enable">
10 <radio_item name="1">
11 예, 음성 채팅을 사용합니다.
12 </radio_item>
13 <radio_item name="0">
14 아니오, 음성 채팅을 사용하지 않습니다.
15 </radio_item>
16 </radio_group>
17 <text_editor name="voice_intro_text3">
18 환경 설정의 음성 채팅 탭으로 가서 언제라도 음성 채팅을 사용할 수 있습니다.
19 </text_editor>
20 <text_editor name="voice_intro_text4">
21 다음 버튼을 클릭하여 음성 채팅의 환경 설정을 구성하거나 마침을 클릭하여Second Life를 사용합니다.
22 </text_editor>
23</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml
deleted file mode 100644
index 1803bd8..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="content_panel">
3 <text_editor name="voice_intro_text1">
4 아래의 옵션을 사용하여 음성 채팅 경험하기를 구성합니다.
5 </text_editor>
6 <radio_group name="ear_location">
7 <radio_item name="0">
8 카메라 위치에서 음성 채팅 청취
9 </radio_item>
10 <radio_item name="1">
11 아바타 위치에서 음성 채팅 청취
12 </radio_item>
13 </radio_group>
14 <check_box label="친구들만 나와의 음성 채팅을 시작할 수 있도록 승락"
15 name="friends_only_check" />
16 <check_box label="말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작"
17 name="push_to_talk_check" />
18 <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" />
19 <text name="push_to_talk_label">
20 Push-to-Talk 트리거:
21 </text>
22 <button label="키 설정" name="set_voice_hotkey_button" />
23 <button label="마우스 중간 버튼" name="set_voice_middlemouse_button" />
24</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml
deleted file mode 100644
index 36feb3a..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="music_remote">
3 <button name="speakers_btn"
4 tool_tip="주위에서 음성 채팅을 사용하는 주민들의 목록 보기" />
5 <button label="Talk" name="push_to_talk"
6 tool_tip="말하기를 하려면 버튼을 누릅니다." />
7 <button name="ptt_lock"
8 tool_tip="말하기 모드로 변경하려면 잠금을 클릭합니다." />
9</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml
deleted file mode 100644
index cc42d40..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="voice_remote">
3 <button name="end_call_btn" tool_tip="연결을 끊으려면 클릭하십시오." />
4</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml
deleted file mode 100644
index 9e06970..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<role_actions>
3 <action_set
4 description="이러한 권한은 그룹 회원을 추가하고 삭제하는 권한이 포함되며 초대 없이 새 회원을 가입시킬 수 있습니다."
5 name="Membership">
6 <action description="이 그룹에 사람들 초대"
7 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 회원 하위 탭에 있는 &apos;새로운 사람 초대’ 버튼을 사용하여 이 그룹에 사람들을 초대합니다."
8 name="member invite" value="1" />
9 <action description="이 그룹에서 회원 강퇴"
10 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 회원 하위 탭에서 &apos;그룹에서 강퇴&apos; 버튼을 사용하여 이 그룹에서 회원 강퇴를 수행합니다. 소유주는 다른 소유주를 제외한 모든 사람을 추방할 수 있습니다. 소유주가 아닌 회원인 경우에는 모든 사람 역할에 속한 경우에만 그룹에서 강퇴되며 다른 역할인 경우에는 추방되지 않습니다. 회원을 역할에서 제거하려면 &apos;역할에서 회원 삭제&apos; 권한이 있어야 합니다."
11 name="member eject" value="2" />
12 <action
13 description="&apos;자유 가입&apos; 토글 및 &apos;가입 수수료&apos; 변경"
14 longdescription="초대 없이 새 회원을 가입시키려면 &apos;자유 가입&apos;을 토글하고 일반 탭의 그룹 환경 설정 섹션에서 &apos;가입 수수료&apos;를 변경합니다."
15 name="member options" value="3" />
16 </action_set>
17 <action_set
18 description="이러한 권한에는 그룹 역할을 추가, 삭제 및 변경, 특정 역할에 회원을 추가 및 삭제하며 특정 역할에 다른 권한을 할당하는 것을 포함합니다."
19 name="Roles">
20 <action description="새 역할 생성"
21 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 역할 하위 탭에서 새 역할을 생성합니다."
22 name="role create" value="4" />
23 <action description="역할 삭제"
24 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 역할 하위 탭에서 역할을 삭제합니다."
25 name="role delete" value="5" />
26 <action description="역할 이름, 타이틀 및 설명 변경"
27 longdescription="역할을 선택한 후 회원 및 역할 탭 &gt; 역할 하위 탭 맨 아래에서 역할 이름, 타이틀 및 설명을 변경합니다."
28 name="role properties" value="6" />
29 <action description="회원에게 할당자의 역할 할당"
30 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 회원 하위 탭의 할당된 역할 섹션에서 회원에게 역할을 할당합니다. 이 권한을 가진 회원은 할당자가 이미 속해 있는 역할에만 회원을 추가할 수 있습니다."
31 name="role assign member limited" value="7" />
32 <action description="회원에게 모든 역할 할당"
33 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 회원 하위 탭의 할당된 역할 섹션에서 회원에게 모든 역할 할당을 수행합니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 소유자가 아닌 다른 회원 및 자기 자신에게 현재 보유한 권한 이상의 역할을 할당하여 소유자에 필적하는 권한을 가지도록 할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해 해야 합니다."
34 name="role assign member" value="8" />
35 <action description="역할에서 회원 삭제"
36 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 회원 하위 탭의 할당된 역할에서 회원들로부터 역할 제거. 소유자들은 제거될 수 없음."
37 name="role remove member" value="9" />
38 <action description="역할의 권한을 할당 및 삭제"
39 longdescription="회원 및 역할 탭 &gt; 역할 하위 탭의 허용된 권한 섹션에서 역할의 권한을 할당 및 삭제합니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 소유자가 아닌 다른 회원 및 자기 자신에게 모든 권한을 할당하여 소유자에 필적하는 권한을 가지도록 할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해 해야 합니다."
40 name="role change actions" value="10" />
41 </action_set>
42 <action_set
43 description="이러한 권한에는 공공 가시성, 설립 조항, 휘장 변경과 같은 그룹의 신분을 수정할 권한이 포함됩니다."
44 name="Group Identity">
45 <action
46 description="설립 조항, 로고, &apos;웹에 게시&apos;, 그룹 정보에 표시되는 회원 등을 변경합니다."
47 longdescription="설립 조항, 로고, &apos;웹에 게시&apos;, 그룹 정보에 표시되는 회원 등을 변경합니다. 일반 탭에서 수행합니다."
48 name="group change identity" value="11" />
49 </action_set>
50 <action_set
51 description="이러한 권한에는 이 그룹 소유 토지를 양도, 수정 및 판매하는 권한이 포함됩니다. 토지 소개 창에 가려면 토지의 일부를 마우스 오른쪽 클릭하고 &apos;토지 소개...&apos;를 선택하거나 메뉴 바에서 구획 정보를 클릭합니다."
52 name="Parcel Management">
53 <action description="토지 양도 및 그룹을 위한 토지 구매"
54 longdescription="토지를 양도하고 그룹을 위한 토지를 구매합니다. 토지 소개 &gt; 일반 탭에서 수행합니다."
55 name="land deed" value="12" />
56 <action description="린든에게 토지 버리기"
57 longdescription="린든에게 토지를 버립니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 토지 소개 &gt; 일반 탭에서 그룹 소유의 토지를 판매하지 않고 버려 린든 소유로 되돌릴 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다."
58 name="land release" value="13" />
59 <action description="토지 판매 정보 설정"
60 longdescription="토지 판매 정보 설정 *경고* 역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 &gt; 일반 탭을 사용하여 원하는 대로 그룹 소유 토지를 판매할 수 있습니다! 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다."
61 name="land set sale info" value="14" />
62 <action description="구획 분할 및 결합"
63 longdescription="구획 분할 및 결합. 이렇게 하려면 토지, &apos;지형 편집&apos;을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 선택할 토지로 마우스를 드래그하십시오. 구획을 분할하려면 분할할 구획을 선택하고 &apos;세분…&apos;을 클릭합니다. 구획을 결합하려면 2개 이상의 인접한 구획을 선택하고 &apos;결합…&apos;을 클릭합니다. "
64 name="land divide join" value="15" />
65 </action_set>
66 <action_set
67 description="이러한 권한에는 구획 이름 및 게시 설정, 연락처 찾기, 착륙 지점 및 텔리포트 경로 옵션 등을 변경할 수 있는 권한이 포함됩니다."
68 name="Parcel Identity">
69 <action description="&apos;장소 찾기&apos;를 토글 및 카테고리 설정"
70 longdescription="토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 &apos;장소 찾기&apos;를 토글하고 구획의 카테고리를 설정합니다."
71 name="land find places" value="17" />
72 <action description="구획 이름, 설명, &apos;웹에 게시&apos; 설정 변경"
73 longdescription="구획 이름, 설명 및 &apos;웹에 게시&apos;에 대한 설정을 변경합니다. 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 수행합니다."
74 name="land change identity" value="18" />
75 <action description="텔레포트 도착지 및 텔레포트 경로 설정"
76 longdescription="그룹 소유 구획에서, 역할에 이 권한이 있는 회원은 수신 텔레포트의 도착지를 설정하고, 향후 제어할 수 있는 텔레포트 착신 전환도 설정할 수 있습니다. 이는 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 이루어 집니다."
77 name="land set landing point" value="19" />
78 </action_set>
79 <action_set
80 description="이러한 기능에는 &apos;오브젝트 만들기’, &apos;지형 편집&apos;, 음악과 미디어 설정과 같은 구획 옵션에 영향을 주는 권한이 포함됩니다."
81 name="Parcel Settings">
82 <action description="음악 및 미디어 설정 변경"
83 longdescription="토지 소개 &gt; 미디어 탭에서 스트리밍 음악 및 동영상 설정을 변경합니다."
84 name="land change media" value="20" />
85 <action description="&apos;지형 편집&apos; 토글"
86 longdescription="&apos;지형 편집&apos; 토글. *경고* 토지 소개 &gt; 옵션 탭 &gt; 지형 편집 기능을 사용하면 다른 모든 사람들이 귀하의 토지 모습을 변형하여 린든 시설에 배치 및 이동할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다. 지형 편집 기능은 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 전환할 수 있습니다."
87 name="land edit" value="21" />
88 <action description="토지 소개 &gt; 옵션 설정 토글"
89 longdescription="안전(데미지 없음)&apos;, &apos;비행&apos;을 토글하면 다른 주민들이 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 그룹이 소유한 토지에 대해 &apos;오브젝트 만들기&apos;, &apos;지형 편집&apos; 및 &apos;스크립트 실행&apos; 기능을 사용할 수 있습니다."
90 name="land options" value="22" />
91 </action_set>
92 <action_set
93 description="이러한 권한에는 회원이 그룹 소유의 구획에서 제약을 우회할 수 있는 권한이 포함됩니다."
94 name="Parcel Powers">
95 <action description="&apos;지형 편집&apos; 항상 허용"
96 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 오브젝트를 편집할 수 있습니다."
97 name="land allow edit land" value="23" />
98 <action description="&apos;비행&apos; 항상 허용"
99 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 비행할 수 있습니다."
100 name="land allow fly" value="24" />
101 <action description="&apos;오브젝트 만들기&apos; 항상 허용"
102 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 오브젝트를 만들 수 있습니다."
103 name="land allow create" value="25" />
104 <action description="&apos;랜드마크 만들기&apos; 항상 허용"
105 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 &gt; 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 랜드마크 할 수 있습니다."
106 name="land allow landmark" value="26" />
107 <action description="그룹 토지에 &apos;이곳을 홈으로 설정&apos; 허용"
108 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 이 그룹에 양도된 구획에서 월드 메뉴 &gt; 이곳을 홈으로 설정을 이용할 수 있습니다."
109 name="land allow set home" value="28" />
110 </action_set>
111 <action_set
112 description="이러한 권한에는 주민 동결 및 강퇴를 포함하여 그룹 소유 구획에 대한 접근을 허용 또는 제한하는 것이 포함됩니다."
113 name="Parcel Access">
114 <action description="구획 사용 권한 목록 관리"
115 longdescription="토지 소개 &gt; 사용 권한 탭의 구획 사용 권한 목록 관리"
116 name="land manage allowed" value="29" />
117 <action description="구획 차단 목록 관리"
118 longdescription="토지 소개 &gt; 차단 탭에 있는 구획 차단 목록을 관리합니다."
119 name="land manage banned" value="30" />
120 <action description="구획 &apos;임시 통행권 판매&apos; 설정 변경"
121 longdescription="토지 소개 &gt; 사용 권한 탭에서 구획 &apos;임시 통행권 판매&apos; 설정을 변경합니다."
122 name="land manage passes" value="31" />
123 <action description="구획의 주민 강퇴 및 정지"
124 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 소유 구획에서 환영하지 않는 주민을 마우스 오른쪽 클릭, 더 보기&gt;, ‘추방’, 또는 ‘동결’을 선택하여 해당 주민을 처리할 수 있습니다."
125 name="land admin" value="32" />
126 </action_set>
127 <action_set
128 description="이러한 권한에는 회원이 오브젝트와 장소를 반환하고 린든 시설들을 삭제할 수 있는 기능이 포함됩니다. 회원이 쓰레기를 청소하고 조경할 때 유용하지만 반환 오브젝트에 대해 취소를 할 수 없으므로 주의해서 사용해야 합니다."
129 name="Parcel Content">
130 <action description="Return objects owned by group"
131 longdescription="토지 소개 &gt; 오브젝트 탭에 있는 그룹 소유의 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다."
132 name="land return group owned" value="48" />
133 <action description="그룹에 설정된 오브젝트 반환"
134 longdescription="토지 소개 &gt; 오브젝트 탭에서 그룹에 설정된 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다."
135 name="land return group set" value="33" />
136 <action description="비그룹 오브젝트 반환"
137 longdescription="토지 소개 &gt; 오브젝트 탭에 있는 비그룹의 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다."
138 name="land return non group" value="34" />
139 <action description="린든 식물을 사용한 조경"
140 longdescription="린든 나무, 식물, 잔디의 조경 권한. 이러한 아이템은 인벤토리의 라이브러리 &gt; 오브젝트 폴더에 있거나 직접 만들 수 있습니다."
141 name="land gardening" value="35" />
142 </action_set>
143 <action_set
144 description="이러한 권한에는 그룹 소유 오브젝트를 양도, 수정, 판매하는 권한이 포함됩니다. 이러한 변경은 '편집 도구 &gt; 일반 탭'에서 수행됩니다. 오브젝트를 마우스 오른쪽 클릭하고 '편집'을 선택해 설정을 봅니다."
145 name="Object Management">
146 <action description="그룹에게 오브젝트 양도"
147 longdescription="편집 도구 &gt; 일반 탭에서 오브젝트를 그룹에 양도합니다."
148 name="object deed" value="36" />
149 <action description="그룹 소유 오브젝트 조작(이동, 복사, 수정)"
150 longdescription="도구 편집 일반 탭에 있는 그룹 소유 오브젝트를 조작합니다(이동, 복사, 수정)."
151 name="object manipulate" value="38" />
152 <action description="그룹 소유 오브젝트를 판매로 설정"
153 longdescription="편집 도구 &gt; 일반 탭에서 그룹 소유 오브젝트를 판매 오브젝트로 설정하십시오."
154 name="object set sale" value="39" />
155 </action_set>
156 <action_set
157 description="이러한 권한에는 회원이 그룹 부채를 지불하고 그룹 배당금을 수령해야 하며 그룹 계정 기록에 대한 접근을 제한하는 권한이 포함됩니다."
158 name="Accounting">
159 <action description="그룹 부채 지불과 그룹 배당금 수령"
160 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 부채를 자동 지불하고 그룹 배당금을 수령합니다. 이는 회원이 그룹 소유 토지 판매에서 매일 분배되는 일정 부분을 수령하고 구획 게재 비용 등을 기부함을 의미합니다. "
161 name="accounting accountable" value="40" />
162 </action_set>
163 <action_set
164 description="이러한 권한에는 회원이 그룹 통지를 전송, 수령 및 볼 수 있게 하는 것이 포함됩니다."
165 name="Notices">
166 <action description="공지 전송"
167 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 &gt; 공지 탭에서 공지를 발송할 수 있습니다."
168 name="notices send" value="42" />
169 <action description="공지 수령 및 과거 공지 보기"
170 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 공지를 수령하고 그룹 정보 &gt; 공지 탭에서 지난 공지 사항을 볼 수 있습니다."
171 name="notices receive" value="43" />
172 </action_set>
173 <action_set
174 description="이러한 권한에는 회원이 제안을 설정하고 제안에 투표하며 투표 기록을 볼 수 있게 하는 것이 포함됩니다."
175 name="Proposals">
176 <action description="제안 만들기"
177 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 &gt; 제안 탭에서 투표 가능한 제안을 만들 수 있습니다."
178 name="proposal start" value="44" />
179 <action description="제안에 투표"
180 longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 &gt; 제안 탭에서 제안에 관한 투표를 할 수 있습니다."
181 name="proposal vote" value="45" />
182 </action_set>
183</role_actions>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml
deleted file mode 100644
index a7ccb58..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<strings name="">
3 <string name="LoginInProgress">
4 로그인 중. [APP_NAME]님은 정지된 상태로 나타날 수 있습니다. 잠시만 기다리십시오.
5 </string>
6 <string name="LoginAuthenticating">
7 인증
8 </string>
9 <string name="LoginMaintenance">
10 계정 확인 중
11 </string>
12 <string name="LoginAttempt">
13 이전 로그인 시도가 실패했습니다. [NUMBER]번째 로그인 시도 중
14 </string>
15 <string name="LoginPrecaching">
16 로딩 중
17 </string>
18 <string name="LoginInitializingBrowser">
19 웹 브라우저 초기화 중
20 </string>
21 <string name="LoginVerifyingCache">
22 캐시 파일 확인 중(60-90초 소요)
23 </string>
24 <string name="LoginProcessingResponse">
25 응답 처리 중
26 </string>
27 <string name="LoginInitializingWorld">
28 초기화 중
29 </string>
30 <string name="LoginDecodingImages">
31 이미디 디코딩 중
32 </string>
33 <string name="LoginInitializingQuicktime">
34 QuickTime 초기화 중...
35 </string>
36 <string name="LoginQuicktimeNotFound">
37 QuickTime을 찾을 수 없으므로 초기화할 수 없습니다.
38 </string>
39 <string name="LoginQuicktimeOK">
40 QuickTime이 성공적으로 초기화되었습니다.
41 </string>
42 <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
43 지역 대기 중
44 </string>
45 <string name="LoginConnectingToRegion">
46 지역에 연결하는 중
47 </string>
48 <string name="LoginDownloadingClothing">
49 의복 다운로드 중
50 </string>
51 <string name="TooltipPerson">
52 아바타
53 </string>
54 <string name="TooltipNoName">
55 (이름 없음)
56 </string>
57 <string name="TooltipOwner">
58 소유자:
59 </string>
60 <string name="TooltipPublic">
61 공개
62 </string>
63 <string name="TooltipIsGroup">
64 (그룹)
65 </string>
66 <string name="TooltipFlagScript">
67 스크립트
68 </string>
69 <string name="TooltipFlagPhysics">
70 물리 엔진
71 </string>
72 <string name="TooltipFlagTouch">
73 만지기
74 </string>
75 <string name="TooltipFlagL$">
76 L$
77 </string>
78 <string name="TooltipFlagDropInventory">
79 인벤토리 드롭
80 </string>
81 <string name="TooltipFlagPhantom">
82 팬텀
83 </string>
84 <string name="TooltipFlagTemporary">
85 임시
86 </string>
87 <string name="TooltipFlagRightClickMenu">
88 (오른쪽 클릭 메뉴)
89 </string>
90 <string name="TooltipFreeToCopy">
91 무료 복사
92 </string>
93 <string name="TooltipForSaleL$">
94 판매: L$ [AMOUNT]
95 </string>
96 <string name="TooltipForSaleMsg">
97 판매: [MESSAGE]
98 </string>
99 <string name="TooltipFlagGroupBuild">
100 그룹 만들기
101 </string>
102 <string name="TooltipFlagNoBuild">
103 건축 금지
104 </string>
105 <string name="TooltipFlagNoEdit">
106 그룹 만들기
107 </string>
108 <string name="TooltipFlagNotSafe">
109 안전하지 않음
110 </string>
111 <string name="TooltipFlagNoFly">
112 비행 금지
113 </string>
114 <string name="TooltipFlagGroupScripts">
115 그룹 스크립트
116 </string>
117 <string name="TooltipFlagNoScripts">
118 스크립트 금지
119 </string>
120 <string name="TooltipLand">
121 토지:
122 </string>
123 <string name="RetrievingData">
124 가져오는 중
125 </string>
126 <string name="LoadingData">
127 로딩 중
128 </string>
129 <string name="AvatarNameNobody">
130 (없음)
131 </string>
132 <string name="AvatarNameWaiting">
133 (대기 중)
134 </string>
135 <string name="AvatarNameHippos">
136 (하마)
137 </string>
138 <string name="GroupNameNone">
139 (없음)
140 </string>
141 <string name="AssetErrorNone">
142 오류 없음
143 </string>
144 <string name="AssetErrorRequestFailed">
145 자산 요청: 실패
146 </string>
147 <string name="AssetErrorNonexistentFile">
148 자산 요청: 파일이 존재하지 않습니다.
149 </string>
150 <string name="AssetErrorNotInDatabase">
151 자산 요청: 데이터베이스에 자산이 없습니다.
152 </string>
153 <string name="AssetErrorEOF">
154 파일 끝
155 </string>
156 <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
157 파일을 열 수 없습니다.
158 </string>
159 <string name="AssetErrorFileNotFound">
160 파일을 찾을 수 없습니다.
161 </string>
162 <string name="AssetErrorTCPTimeout">
163 파일 전송 시간초과
164 </string>
165 <string name="AssetErrorCircuitGone">
166 연결이 끊겼습니다.
167 </string>
168 <string name="AssetErrorUnknownStatus">
169 알 수 없는 상태
170 </string>
171 <string name="AvatarEditingApparance">
172 (내 모습 편집)
173 </string>
174 <string name="AvatarAway">
175 자리비움
176 </string>
177 <string name="AvatarBusy">
178 다른 용무 중
179 </string>
180 <string name="AvatarMuted">
181 음소거
182 </string>
183 <string name="anim_express_afraid">
184 두려움
185 </string>
186 <string name="anim_express_anger">
187 화남
188 </string>
189 <string name="anim_away">
190 자리비움
191 </string>
192 <string name="anim_backflip">
193 뒤공중제비
194 </string>
195 <string name="anim_express_laugh">
196 포복 절도
197 </string>
198 <string name="anim_express_toothsmile">
199 함박 웃음
200 </string>
201 <string name="anim_blowkiss">
202 키스를 날리는 모습
203 </string>
204 <string name="anim_express_bored">
205 지루함
206 </string>
207 <string name="anim_bow">
208 인사
209 </string>
210 <string name="anim_clap">
211 박수
212 </string>
213 <string name="anim_courtbow">
214 알현
215 </string>
216 <string name="anim_express_cry">
217 울기
218 </string>
219 <string name="anim_dance1">
220 댄스 1
221 </string>
222 <string name="anim_dance2">
223 댄스 2
224 </string>
225 <string name="anim_dance3">
226 댄스 3
227 </string>
228 <string name="anim_dance4">
229 댄스 4
230 </string>
231 <string name="anim_dance5">
232 댄스 5
233 </string>
234 <string name="anim_dance6">
235 댄스 6
236 </string>
237 <string name="anim_dance7">
238 댄스 7
239 </string>
240 <string name="anim_dance8">
241 댄스 8
242 </string>
243 <string name="anim_express_disdain">
244 경멸
245 </string>
246 <string name="anim_drink">
247 술 취함
248 </string>
249 <string name="anim_express_embarrased">
250 당황함
251 </string>
252 <string name="anim_angry_fingerwag">
253 손가락 흔들기
254 </string>
255 <string name="anim_fist_pump">
256 주먹 휘두르기
257 </string>
258 <string name="anim_yoga_float">
259 공중부양
260 </string>
261 <string name="anim_express_frown">
262 표정 찡그림
263 </string>
264 <string name="anim_impatient">
265 조급함
266 </string>
267 <string name="anim_jumpforjoy">
268 기쁨에 펄쩍 뜀
269 </string>
270 <string name="anim_kissmybutt">
271 내 엉덩이에 키스
272 </string>
273 <string name="anim_express_kiss">
274 키스
275 </string>
276 <string name="anim_laugh_short">
277 웃음
278 </string>
279 <string name="anim_musclebeach">
280 근육 비치
281 </string>
282 <string name="anim_no_unhappy">
283 강한 부정
284 </string>
285 <string name="anim_no_head">
286 부정
287 </string>
288 <string name="anim_nyanya">
289 냐-냐-냐
290 </string>
291 <string name="anim_punch_onetwo">
292 원투 펀치
293 </string>
294 <string name="anim_express_open_mouth">
295 입을 크게 벌린 모습
296 </string>
297 <string name="anim_peace">
298 평화
299 </string>
300 <string name="anim_point_you">
301 다른 사람을 가리킴
302 </string>
303 <string name="anim_point_me">
304 자신을 가리킴
305 </string>
306 <string name="anim_punch_l">
307 좌측 펀치
308 </string>
309 <string name="anim_punch_r">
310 우측 펀치
311 </string>
312 <string name="anim_rps_countdown">
313 가위-바위-보
314 </string>
315 <string name="anim_rps_paper">
316 가위-바위-보에 보자기
317 </string>
318 <string name="anim_rps_rock">
319 가위-바위-보에 바위
320 </string>
321 <string name="anim_rps_scissors">
322 가위-바위-보에 가위
323 </string>
324 <string name="anim_express_repulsed">
325 거절됨
326 </string>
327 <string name="anim_kick_roundhouse_r">
328 발차기
329 </string>
330 <string name="anim_express_sad">
331 슬픔
332 </string>
333 <string name="anim_salute">
334 경례
335 </string>
336 <string name="anim_shout">
337 외치기
338 </string>
339 <string name="anim_express_shrug">
340 어깨 으쓱하기
341 </string>
342 <string name="anim_express_smile">
343 미소
344 </string>
345 <string name="anim_smoke_idle">
346 담배를 쥐고 있는 모습
347 </string>
348 <string name="anim_smoke_inhale">
349 담배를 빨아들이는 모습
350 </string>
351 <string name="anim_smoke_throw_down">
352 담배 던지기
353 </string>
354 <string name="anim_express_surprise">
355 놀람
356 </string>
357 <string name="anim_sword_strike_r">
358 검 베기
359 </string>
360 <string name="anim_angry_tantrum">
361 짜증
362 </string>
363 <string name="anim_express_tongue_out">
364 메롱
365 </string>
366 <string name="anim_hello">
367 손 흔들기
368 </string>
369 <string name="anim_whisper">
370 속삭임
371 </string>
372 <string name="anim_whistle">
373 휘파람
374 </string>
375 <string name="anim_express_wink">
376 윙크
377 </string>
378 <string name="anim_wink_hollywood">
379 윙크(할리우드)
380 </string>
381 <string name="anim_express_worry">
382 걱정
383 </string>
384 <string name="anim_yes_happy">
385 강항 동의
386 </string>
387 <string name="anim_yes_head">
388 동의
389 </string>
390</strings>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml
deleted file mode 100644
index e7985e9..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<teleport_messages name="">
3 <message_set name="errors">
4 <message name="invalid_tport">
5 텔리포트 요청 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
6다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
7계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를
8참조하십시오.
9 </message>
10 <message name="invalid_region_handoff">
11 지역 횡단 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에
12다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를
13계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를
14참조하십시오.
15 </message>
16 <message name="blocked_tport">
17 텔리포트가 현재 차단된 상태입니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
18텔리포트를 지속적으로 할 수 없는 경우에는 로그아웃을 하고 문제 해결을 위해
19다시 로그인 하시기 바랍니다.
20 </message>
21 <message name="nolandmark_tport">
22 시스템이 랜드마크 목적지를 찾을 수 없습니다.
23 </message>
24 <message name="timeout_tport">
25 시스템이 텔리포트 연결을 마칠 수 없습니다.
26잠시 후에 다시 시도해 주십시오.
27 </message>
28 <message name="noaccess_tport">
29 텔레포트 목적지에 접근할 수 없습니다.
30 </message>
31 <message name="missing_attach_tport">
32 액세서리가 아직 도착하지 않았습니다. 잠시만 기다리시거나
33로그아웃한 후 다시 로그인 하여
34텔리포트를 시도해 보십시오.
35 </message>
36 <message name="too_many_uploads_tport">
37 이 지역의 자산 열이 현재 막혀 있어서 텔리포트
38요청이 적절한 방법으로 성공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하거나
39덜 분주한 지역으로 가보시기 바랍니다.
40 </message>
41 <message name="expired_tport">
42 죄송합니다. 시스템이 텔리포트 요청 처리를 적절하게
43마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오.
44 </message>
45 <message name="expired_region_handoff">
46 시스템이 지역 횡단 처리를 적절하게
47마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오.
48 </message>
49 <message name="no_host">
50 텔리포트 목적지를 찾을 수 없습니다. 텔리포트 목적지가
51잠시 사용불가하거나 존재하지 않습니다. 잠시 후 다시 시도해
52주십시오.
53 </message>
54 <message name="no_inventory_host">
55 인벤토리 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
56 </message>
57 </message_set>
58 <message_set name="progress">
59 <message name="sending_dest">
60 목적지로 보내기.
61 </message>
62 <message name="redirecting">
63 다른 위치로 방향 정하기.
64 </message>
65 <message name="relaying">
66 목적지로 연결하기.
67 </message>
68 <message name="sending_home">
69 홈 위치 요청 보내기.
70 </message>
71 <message name="sending_landmark">
72 랜드마크 위치 요청 보내기.
73 </message>
74 <message name="completing">
75 텔레포트 마치기.
76 </message>
77 <message name="resolving">
78 목적지 해결하기
79 </message>
80 <message name="contacting">
81 새 지역 연락하기.
82 </message>
83 <message name="arriving">
84 도착 중...
85 </message>
86 <message name="requesting">
87 텔레포트 요청 중...
88 </message>
89 </message_set>
90</teleport_messages>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml
deleted file mode 100644
index 0e77775..0000000
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<xui_version>
3 1.0
4</xui_version>