diff options
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/ko')
176 files changed, 0 insertions, 20428 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml deleted file mode 100644 index 0ebfae7..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/LCD_text.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,75 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_login"> | ||
3 | <text name="DebugInfo"> | ||
4 | 디버그 정보 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="FPS"> | ||
7 | FPS | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="SimFPS"> | ||
10 | SimFPS | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="Pin"> | ||
13 | 패킷 입력 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="Pout"> | ||
16 | 패킷 출력 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="PLoss"> | ||
19 | 패킷 손실 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="Ping"> | ||
22 | Ping | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="AccountDetails"> | ||
25 | 계정 세부사항 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="LBal"> | ||
28 | L$ 잔고 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="Time"> | ||
31 | 시간 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="LocationDetails1"> | ||
34 | 위치 세부사항 1 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="LocationDetails2"> | ||
37 | 위치 세부사항 2 | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="Region"> | ||
40 | 지역 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="Parcel"> | ||
43 | 구획 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="Pos"> | ||
46 | Pos | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="Sqm"> | ||
49 | Sqm | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="Owner"> | ||
52 | 소유자 | ||
53 | </text> | ||
54 | <text name="Type"> | ||
55 | 유형 | ||
56 | </text> | ||
57 | <text name="Yes"> | ||
58 | 예 | ||
59 | </text> | ||
60 | <text name="No"> | ||
61 | 아니오 | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="Forsale"> | ||
64 | 매물 | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="Traffic"> | ||
67 | 통행량 | ||
68 | </text> | ||
69 | <text name="Last3ChatLines"> | ||
70 | 마지막 3개 채팅 행 | ||
71 | </text> | ||
72 | <text name="Last3IMLines"> | ||
73 | 마지막 3개 메신저 행 | ||
74 | </text> | ||
75 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml deleted file mode 100644 index 914648c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/alerts.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,5194 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <alerts> | ||
3 | <global name="skipnexttime"> | ||
4 | 이 메시지를 다시 표시 안 함 | ||
5 | </global> | ||
6 | <global name="alwayschoose"> | ||
7 | 항상 이 옵션 선택 | ||
8 | </global> | ||
9 | <alert name="MissingAlert"> | ||
10 | <message name="message"> | ||
11 | alerts.xml에 [ALERT_NAME]이(가) 없습니다. | ||
12 | </message> | ||
13 | <option name="OK"> | ||
14 | 확인 | ||
15 | </option> | ||
16 | </alert> | ||
17 | <alert name="FloaterNotFound"> | ||
18 | <message name="message"> | ||
19 | 플러터 오류: 다음 제어를 찾을 수 없습니다: | ||
20 | |||
21 | [CONTROLS] | ||
22 | </message> | ||
23 | <option name="OK"> | ||
24 | 확인 | ||
25 | </option> | ||
26 | </alert> | ||
27 | <alert name="MOTD" title="오늘 메시지"> | ||
28 | <message name="message"> | ||
29 | [MOTD] | ||
30 | </message> | ||
31 | </alert> | ||
32 | <alert name="TutorialNotFound"> | ||
33 | <message name="message"> | ||
34 | 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다. | ||
35 | </message> | ||
36 | <option name="OK"> | ||
37 | 확인 | ||
38 | </option> | ||
39 | </alert> | ||
40 | <alert name="GenericAlert"> | ||
41 | <message name="message"> | ||
42 | [MESSAGE] | ||
43 | </message> | ||
44 | </alert> | ||
45 | <alert name="GenericAlertYesCancel"> | ||
46 | <message name="message"> | ||
47 | [MESSAGE] | ||
48 | </message> | ||
49 | <option name="Yes"> | ||
50 | 예 | ||
51 | </option> | ||
52 | <option name="Cancel"> | ||
53 | 취소 | ||
54 | </option> | ||
55 | </alert> | ||
56 | <alert name="GenericServerAlert"> | ||
57 | <message name="message"> | ||
58 | [MESSAGE] | ||
59 | </message> | ||
60 | </alert> | ||
61 | <alert name="ConnectTimeout"> | ||
62 | <message name="message"> | ||
63 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
64 | 시스템이 다운된 것일 수 있습니다. | ||
65 | |||
66 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
67 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
68 | </message> | ||
69 | <option name="OK"> | ||
70 | 확인 | ||
71 | </option> | ||
72 | <option name="Help"> | ||
73 | 도움말 | ||
74 | </option> | ||
75 | </alert> | ||
76 | <alert name="RemoveWearableSave"> | ||
77 | <message name="message"> | ||
78 | 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까? | ||
79 | </message> | ||
80 | <option name="Save"> | ||
81 | 저장 | ||
82 | </option> | ||
83 | <option name="Don'tSave"> | ||
84 | 저장 안 함 | ||
85 | </option> | ||
86 | <option name="Cancel"> | ||
87 | 취소 | ||
88 | </option> | ||
89 | </alert> | ||
90 | <alert name="SetWearableSave"> | ||
91 | <message name="message"> | ||
92 | 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까? | ||
93 | </message> | ||
94 | <option name="Save"> | ||
95 | 저장 | ||
96 | </option> | ||
97 | <option name="Don'tSave"> | ||
98 | 저장 안 함 | ||
99 | </option> | ||
100 | <option name="Cancel"> | ||
101 | 취소 | ||
102 | </option> | ||
103 | </alert> | ||
104 | <alert name="WearableSave"> | ||
105 | <message name="message"> | ||
106 | 현재 내 모습을 저장 하시겠습니까? | ||
107 | </message> | ||
108 | <option name="Save"> | ||
109 | 저장 | ||
110 | </option> | ||
111 | <option name="Don'tSave"> | ||
112 | 저장하지 않음 | ||
113 | </option> | ||
114 | <option name="Cancel"> | ||
115 | 취소 | ||
116 | </option> | ||
117 | </alert> | ||
118 | <alert name="CompileQueueSaveText"> | ||
119 | <message name="message"> | ||
120 | 다음의 이유로 인해 스크립트용 텍스트를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 다시 시도해 주십시오. | ||
121 | </message> | ||
122 | </alert> | ||
123 | <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> | ||
124 | <message name="message"> | ||
125 | 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 다시 시도해 주십시오. | ||
126 | </message> | ||
127 | </alert> | ||
128 | <alert name="WriteAnimationFail"> | ||
129 | <message name="message"> | ||
130 | 애니메이션 데이터를 적용하지 못했습니다. | ||
131 | </message> | ||
132 | </alert> | ||
133 | <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> | ||
134 | <message name="message"> | ||
135 | 다음의 이유로 인해 경매 스냅샷을 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON] | ||
136 | </message> | ||
137 | </alert> | ||
138 | <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> | ||
139 | <message name="message"> | ||
140 | 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 표시할 수 없습니다. | ||
141 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
142 | </message> | ||
143 | </alert> | ||
144 | <alert name="MustSupplyVoteProposal"> | ||
145 | <message name="message"> | ||
146 | 투표할 제안을 지정해야 합니다. | ||
147 | 그룹 용도에 대한 간략한 설명을 입력하십시오. | ||
148 | </message> | ||
149 | </alert> | ||
150 | <alert name="InsufficientFunds"> | ||
151 | <message name="message"> | ||
152 | 린든달러 부족. | ||
153 | </message> | ||
154 | </alert> | ||
155 | <alert name="CharacterSnapshotSaved"> | ||
156 | <message name="message"> | ||
157 | 귀하의 아바타에 대한 스냅샷이 저장되었습니다. | ||
158 | 스냅샷을 보려면 Webpage Studio를 방문하십시오. | ||
159 | </message> | ||
160 | </alert> | ||
161 | <alert name="SaveClothingBodyChanges"> | ||
162 | <message name="message"> | ||
163 | 모든 변경 사항을 의복/신체 부위로 저장합니까? | ||
164 | </message> | ||
165 | <option name="SaveAll"> | ||
166 | 모두 저장 | ||
167 | </option> | ||
168 | <option name="Don'tSave"> | ||
169 | 저장 안 함 | ||
170 | </option> | ||
171 | <option name="Cancel"> | ||
172 | 취소 | ||
173 | </option> | ||
174 | </alert> | ||
175 | <alert name="GrantModifyRights"> | ||
176 | <message name="message"> | ||
177 | 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를 | ||
178 | 변경, 삭제 또는 가져올 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히 | ||
179 | 주의하십시오. | ||
180 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까? | ||
181 | </message> | ||
182 | <option name="Yes"> | ||
183 | 예 | ||
184 | </option> | ||
185 | <option name="No"> | ||
186 | 아니오 | ||
187 | </option> | ||
188 | </alert> | ||
189 | <alert name="GrantModifyRightsMultiple"> | ||
190 | <message name="message"> | ||
191 | 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를 | ||
192 | 변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히 | ||
193 | 주의하십시오. | ||
194 | 선택한 주민에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까? | ||
195 | </message> | ||
196 | <option name="Yes"> | ||
197 | 예 | ||
198 | </option> | ||
199 | <option name="No"> | ||
200 | 아니오 | ||
201 | </option> | ||
202 | </alert> | ||
203 | <alert name="RevokeModifyRights"> | ||
204 | <message name="message"> | ||
205 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님의 수정 권한을 취소하시겠습니까? | ||
206 | </message> | ||
207 | <option name="Yes"> | ||
208 | 예 | ||
209 | </option> | ||
210 | <option name="No"> | ||
211 | 아니오 | ||
212 | </option> | ||
213 | </alert> | ||
214 | <alert name="RevokeModifyRightsMultiple"> | ||
215 | <message name="message"> | ||
216 | 선택한 주민의 수정 권한을 취소하시겠습니까? | ||
217 | </message> | ||
218 | <option name="Yes"> | ||
219 | 예 | ||
220 | </option> | ||
221 | <option name="No"> | ||
222 | 아니오 | ||
223 | </option> | ||
224 | </alert> | ||
225 | <alert name="RemoveFriend"> | ||
226 | <message name="message"> | ||
227 | [FIRST] [LAST]님을 친구에서 제거하시겠습니까? | ||
228 | </message> | ||
229 | <option name="Remove"> | ||
230 | 제거 | ||
231 | </option> | ||
232 | <option name="Cancel"> | ||
233 | 취소 | ||
234 | </option> | ||
235 | </alert> | ||
236 | <alert name="GroupCreateSuccess"> | ||
237 | <message name="message"> | ||
238 | 그룹이 성공적으로 만들어 졌습니다. | ||
239 | </message> | ||
240 | </alert> | ||
241 | <alert name="UnableToCreateGroup"> | ||
242 | <message name="message"> | ||
243 | 그룹을 만들 수 없습니다. | ||
244 | [MESSAGE] | ||
245 | </message> | ||
246 | <option name="OK"> | ||
247 | 확인 | ||
248 | </option> | ||
249 | </alert> | ||
250 | <alert name="PanelGroupApply"> | ||
251 | <message name="message"> | ||
252 | [NEEDS_APPLY_MESSAGE] | ||
253 | [WANT_APPLY_MESSAGE] | ||
254 | </message> | ||
255 | <option name="ApplyChanges"> | ||
256 | 변경 사항 적용 | ||
257 | </option> | ||
258 | <option name="IgnoreChanges"> | ||
259 | 변경 사항 무시 | ||
260 | </option> | ||
261 | <option name="Cancel"> | ||
262 | 취소 | ||
263 | </option> | ||
264 | </alert> | ||
265 | <alert name="CreateGroupCanAfford"> | ||
266 | <message name="message"> | ||
267 | 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다. | ||
268 | 그룹을 3일 이상 유지하려면 | ||
269 | 회원 수가 총 2인 이상이 되어야 합니다. | ||
270 | |||
271 | 그룹을 생성하시겠습니까? | ||
272 | </message> | ||
273 | <option name="Create"> | ||
274 | 만들기 | ||
275 | </option> | ||
276 | <option name="Cancel"> | ||
277 | 취소 | ||
278 | </option> | ||
279 | </alert> | ||
280 | <alert name="CreateGroupCannotAfford"> | ||
281 | <message name="message"> | ||
282 | 그룹을 생성하려면 L$[COST]가 듭니다. | ||
283 | 자금이 부족하여 이 그룹을 생성할 수 없습니다. | ||
284 | </message> | ||
285 | </alert> | ||
286 | <alert name="GroupNameTooShort"> | ||
287 | <message name="message"> | ||
288 | 그룹 이름은 최소 4 글자 이상입니다. | ||
289 | </message> | ||
290 | </alert> | ||
291 | <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> | ||
292 | <message name="message"> | ||
293 | 그룹 이름에 예약된 단어가 사용되고 있습니다. 다른 | ||
294 | 이름을 선택하십시오. | ||
295 | </message> | ||
296 | </alert> | ||
297 | <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> | ||
298 | <message name="message"> | ||
299 | 그룹 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다. | ||
300 | </message> | ||
301 | <option name="OK"> | ||
302 | 확인 | ||
303 | </option> | ||
304 | </alert> | ||
305 | <alert name="MustSupplyGroupCharter"> | ||
306 | <message name="message"> | ||
307 | 그룹에 대한 설립 조항을 지정해야 합니다. | ||
308 | 그룹 용도에 대한 간략한 설명을 입력하십시오. | ||
309 | </message> | ||
310 | </alert> | ||
311 | <alert name="AddGroupOwnerWarning"> | ||
312 | <message name="message"> | ||
313 | 그룹 회원이 [ROLE_NAME] 역할에 추가됩니다. | ||
314 | 회원을 해당 역할에서 삭제할 수 없습니다. | ||
315 | 회원은 역할 자체를 그만 두어야 합니다. | ||
316 | 정말 계속하시겠습니까? | ||
317 | </message> | ||
318 | <ignore name="ignore"> | ||
319 | 그룹 회원을 소유주 역할에 추가할 때 | ||
320 | </ignore> | ||
321 | <option name="Yes"> | ||
322 | 예 | ||
323 | </option> | ||
324 | <option name="No"> | ||
325 | 아니오 | ||
326 | </option> | ||
327 | </alert> | ||
328 | <alert name="AssignDangerousActionWarning"> | ||
329 | <message name="message"> | ||
330 | 권한 '[ACTION_NAME]'을(를) 역할 '[ROLE_NAME]'에 | ||
331 | 추가하려고 합니다. | ||
332 | |||
333 | *경고* | ||
334 | 역할에 본 권한이 있는 회원은 스스로를 비롯하여 다른 회원을 | ||
335 | 현재 권한보다 더 많은 권한을 가진 역할에 할당할 수 있으며 | ||
336 | 소유주에 가까운 권한으로 등급을 | ||
337 | 높일 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 | ||
338 | 이해해야 합니다. | ||
339 | |||
340 | 이 권한을 '[ROLE_NAME]'에 추가하시겠습니까? | ||
341 | </message> | ||
342 | <option name="Yes"> | ||
343 | 예 | ||
344 | </option> | ||
345 | <option name="No"> | ||
346 | 아니오 | ||
347 | </option> | ||
348 | </alert> | ||
349 | <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> | ||
350 | <message name="message"> | ||
351 | 권한 '[ACTION_NAME]'을(를) 역할 '[ROLE_NAME]'에 | ||
352 | 추가하려고 합니다. | ||
353 | |||
354 | *경고* | ||
355 | 역할에 본 권한이 있는 회원은 스스로를 비롯하여 다른 회원에게 | ||
356 | 모든 권한을 할당할 수 있으며 소유주에 가까운 권한을 가질 수 있도록 | ||
357 | 등급을 높일 수 있습니다. | ||
358 | |||
359 | 이 권한을 '[ROLE_NAME]'에 추가하시겠습니까? | ||
360 | </message> | ||
361 | <option name="Yes"> | ||
362 | 예 | ||
363 | </option> | ||
364 | <option name="No"> | ||
365 | 아니오 | ||
366 | </option> | ||
367 | </alert> | ||
368 | <alert name="ClickPublishHelpGroup"> | ||
369 | <message name="message"> | ||
370 | 웹에 게시 옵션 | ||
371 | </message> | ||
372 | </alert> | ||
373 | <alert name="ClickPublishHelpLand"> | ||
374 | <message name="message"> | ||
375 | 웹에 게시 옵션을 선택하면 | ||
376 | [SECOND_LIFE] | ||
377 | 웹 사이트에 이 구획의 이름, 설명, 스냅샷 및 위치를 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때 | ||
378 | 성인 전용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을 | ||
379 | 표시할 의무가 있습니다. | ||
380 | </message> | ||
381 | </alert> | ||
382 | <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled"> | ||
383 | <message name="message"> | ||
384 | 금지 구역에 위치하고 있기 때문에 이 구획 검색 결과를 | ||
385 | 볼 수 없습니다. | ||
386 | </message> | ||
387 | </alert> | ||
388 | <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> | ||
389 | <message name="message"> | ||
390 | 웹에 게시 옵션 | ||
391 | </message> | ||
392 | </alert> | ||
393 | <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> | ||
394 | <message name="message"> | ||
395 | 검색 보기 | ||
396 | </message> | ||
397 | </alert> | ||
398 | <alert name="ClickPartnerHelpAvatar"> | ||
399 | <message name="message"> | ||
400 | [SECOND_LIFE] 웹사이트를 통해 다른 주민과의 파트너 관계을 제안하거나 기존 파트너 관계을 해제할 수 있습니다. | ||
401 | |||
402 | 파트너 관계에 대한 추가 정보를 보려면 세컨드라이프 웹사이트로 이동하십시오. | ||
403 | </message> | ||
404 | <option name="GotoPage"> | ||
405 | 페이지로 이동 | ||
406 | </option> | ||
407 | <option name="Cancel"> | ||
408 | 취소 | ||
409 | </option> | ||
410 | </alert> | ||
411 | <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> | ||
412 | <message name="message"> | ||
413 | 웹 프로필 URL이 있으면 다음을 할 수 있음: | ||
414 | * 불러오기를 클릭하여 세컨드라이프 상의 웹 브라우저에서 웹프로필을 불러옵니다. | ||
415 | *열기를 클릭하여 외부 웹 브라우저에서 웹 프로필을 볼 수 있습니다. | ||
416 | |||
417 | 내 프로필을 볼 때는 웹 프로필과 같이 URL을 입력할 수 있습니다. | ||
418 | 주민들이 내 프로필을 볼 경우내가 지정한 URL의 웹 프로필을 볼 수 있습니다. | ||
419 | </message> | ||
420 | </alert> | ||
421 | <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> | ||
422 | <message name="message"> | ||
423 | 웹 프로필 URL이 있으면 다음을 할 수 있음: | ||
424 | *열기를 클릭하여 외부 웹 브라우저에서 웹 프로필을 볼 수 있습니다. | ||
425 | |||
426 | 내 프로필을 볼 때는 웹 프로필과 같이 URL을 입력할 수 있습니다. | ||
427 | 주민들이 내 프로필을 볼 경우내가 지정한 URL의 웹 프로필을 볼 수 있습니다. | ||
428 | </message> | ||
429 | </alert> | ||
430 | <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> | ||
431 | <message name="message"> | ||
432 | 최소 평판이 최대 평판보다 큽니다. | ||
433 | 최소를 낮추거나 최대를 올립니다. | ||
434 | </message> | ||
435 | </alert> | ||
436 | <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> | ||
437 | <message name="message"> | ||
438 | 최소 금액이 최대 금액보다 큽니다. | ||
439 | 최소를 낮추거나 최대를 올립니다. | ||
440 | </message> | ||
441 | </alert> | ||
442 | <alert name="OfficerTitleTooLong"> | ||
443 | <message name="message"> | ||
444 | 운영진 타이틀은 최대 20 글자수입니다. | ||
445 | 더 짧은 타이틀을 정하세요. | ||
446 | </message> | ||
447 | </alert> | ||
448 | <alert name="MemberTitleTooLong"> | ||
449 | <message name="message"> | ||
450 | 회원 타이틀은 최대 20 글자수입니다. | ||
451 | 더 짧은 타이틀을 정하십시오. | ||
452 | </message> | ||
453 | </alert> | ||
454 | <alert name="RunningLocally"> | ||
455 | <message name="message"> | ||
456 | 로컬에서 실행 중... | ||
457 | 데이터를 가져올 수 없습니다. | ||
458 | </message> | ||
459 | <option name="OK"> | ||
460 | 확인 | ||
461 | </option> | ||
462 | </alert> | ||
463 | <alert name="EjectNoMemberSelected"> | ||
464 | <message name="message"> | ||
465 | 추방할 선택 회원 없음. | ||
466 | </message> | ||
467 | <option name="OK"> | ||
468 | 확인 | ||
469 | </option> | ||
470 | </alert> | ||
471 | <alert name="ConfirmEject"> | ||
472 | <message name="message"> | ||
473 | 그룹에서 [MEMBER]이(가) 축출 됩니다. | ||
474 | 계속 하시겠습니까? | ||
475 | </message> | ||
476 | <option name="Eject"> | ||
477 | 축출 | ||
478 | </option> | ||
479 | <option name="Cancel"> | ||
480 | 취소 | ||
481 | </option> | ||
482 | </alert> | ||
483 | <alert name="JoinGroupCanAfford"> | ||
484 | <message name="message"> | ||
485 | 이 그룹 가입 비용은 L$[COST]입니다. | ||
486 | 계속하겠습니까? | ||
487 | </message> | ||
488 | <option name="Join"> | ||
489 | 가입 | ||
490 | </option> | ||
491 | <option name="Cancel"> | ||
492 | 취소 | ||
493 | </option> | ||
494 | </alert> | ||
495 | <alert name="JoinGroupCannotAfford"> | ||
496 | <message name="message"> | ||
497 | 이 그룹 가입 비용은 L$[COST]입니다. | ||
498 | 이 그룹에 가입하기 위한 잔액이 부족합니다. | ||
499 | </message> | ||
500 | </alert> | ||
501 | <alert name="LandBuyPass"> | ||
502 | <message name="message"> | ||
503 | L$[COST]로 이 토지('[PARCEL_NAME]')에 [TIME]시간동안 머무를 수 있습니다. | ||
504 | 패스를 구매합니까? | ||
505 | </message> | ||
506 | <option name="OK"> | ||
507 | 확인 | ||
508 | </option> | ||
509 | <option name="Cancel"> | ||
510 | 취소 | ||
511 | </option> | ||
512 | </alert> | ||
513 | <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> | ||
514 | <message name="message"> | ||
515 | 이미 매매용으로 설정된 구획에 대해 경매를 | ||
516 | 시작할 수 없습니다. 경매를 시작하려면 토지 판매를 | ||
517 | 비활성화하십시오. | ||
518 | </message> | ||
519 | </alert> | ||
520 | <alert name="SalePriceRestriction"> | ||
521 | <message name="message"> | ||
522 | 판매하는 경우, 판매 가격은 > L$0(으)로 설정되어야 함. | ||
523 | L$0로 판매하는 경우, 팔 사람을 선택하십시오. | ||
524 | </message> | ||
525 | </alert> | ||
526 | <alert name="ConfirmLandSaleChange"> | ||
527 | <message name="message"> | ||
528 | 선택된 [LAND_SIZE] 제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다. | ||
529 | 판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다. | ||
530 | </message> | ||
531 | <option name="Continue"> | ||
532 | 계속 | ||
533 | </option> | ||
534 | <option name="Cancel"> | ||
535 | 취소 | ||
536 | </option> | ||
537 | </alert> | ||
538 | <alert name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> | ||
539 | <message name="message"> | ||
540 | 주의사항: '다른 사람에게 판매'를 클릭하면 이 지역에 토지가 속하지 않은 경우에도 전체 세컨드라이프 커뮤니티에서 해당 토지를 사용할 수 있도록 설정할 수 있습니다. | ||
541 | |||
542 | 선택된 [LAND_SIZE]제곱미터의 토지는 판매용으로 설정되어 있습니다. | ||
543 | 판매 가격은 L$[SALE_PRICE]이고 [NAME]에게 판매가 승인됩니다. | ||
544 | </message> | ||
545 | <option name="Continue"> | ||
546 | 확인 | ||
547 | </option> | ||
548 | <option name="Cancel"> | ||
549 | 취소 | ||
550 | </option> | ||
551 | </alert> | ||
552 | <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> | ||
553 | <message name="message"> | ||
554 | 이 토지 구획 내에서 그룹 '[NAME]'과(와) 공유하는 | ||
555 | 모든 오브젝트를 이전 소유주의 | ||
556 | 인벤토리에 반환 하시겠습니까? | ||
557 | |||
558 | *경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트는 | ||
559 | 삭제 됩니다. | ||
560 | |||
561 | 오브젝트: [N] | ||
562 | </message> | ||
563 | <option name="Return"> | ||
564 | 반환 | ||
565 | </option> | ||
566 | <option name="Cancel"> | ||
567 | 취소 | ||
568 | </option> | ||
569 | </alert> | ||
570 | <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> | ||
571 | <message name="message"> | ||
572 | 이 토지 구획에 있는 주민 '[NAME]' 소유의 오브젝트를 | ||
573 | 모두 오브젝트 인벤토리에 | ||
574 | 반환 하시겠습니까? | ||
575 | |||
576 | 오브젝트: [N] | ||
577 | </message> | ||
578 | <option name="Return"> | ||
579 | 반환 | ||
580 | </option> | ||
581 | <option name="Cancel"> | ||
582 | 취소 | ||
583 | </option> | ||
584 | </alert> | ||
585 | <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> | ||
586 | <message name="message"> | ||
587 | 이 토지 구획에 있는 귀하 소유의 모든 | ||
588 | 오브젝트를 귀하의 인벤토리에 | ||
589 | 반환 하시겠습니까? | ||
590 | |||
591 | 오브젝트: [N] | ||
592 | </message> | ||
593 | <option name="Return"> | ||
594 | 반환 | ||
595 | </option> | ||
596 | <option name="Cancel"> | ||
597 | 취소 | ||
598 | </option> | ||
599 | </alert> | ||
600 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> | ||
601 | <message name="message"> | ||
602 | 이 토지 구획에 있는 귀하의 소유가 아닌 오브젝트를 | ||
603 | 모두 오브젝트 소유자의 인벤토리에 반환 하시겠습니까? | ||
604 | 그룹에 양도된 양도 가능 오브젝트는 | ||
605 | 이전 소유주에게 반환 됩니다. | ||
606 | |||
607 | *경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트가 | ||
608 | 삭제 됩니다. | ||
609 | |||
610 | 오브젝트: [N] | ||
611 | </message> | ||
612 | <option name="Return"> | ||
613 | 반환 | ||
614 | </option> | ||
615 | <option name="Cancel"> | ||
616 | 취소 | ||
617 | </option> | ||
618 | </alert> | ||
619 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> | ||
620 | <message name="message"> | ||
621 | 이 토지 구획에 있는 [NAME]의 소유가 아닌 오브젝트를 | ||
622 | 모두 오브젝트 소유자의 인벤토리에 반환 하시겠습니까? | ||
623 | 그룹에게 양도된 양도 가능 오브젝트는 | ||
624 | 이전 소유주에게 반환 됩니다. | ||
625 | |||
626 | *경고* 이로 인해 그룹에 양도된 양도 불가능 오브젝트는 | ||
627 | 삭제됩니다. | ||
628 | |||
629 | 오브젝트: [N] | ||
630 | </message> | ||
631 | <option name="Return"> | ||
632 | 반환 | ||
633 | </option> | ||
634 | <option name="Cancel"> | ||
635 | 취소 | ||
636 | </option> | ||
637 | </alert> | ||
638 | <alert name="ReturnAllTopObjects"> | ||
639 | <message name="message"> | ||
640 | 이 지역 내의 모든 오브젝트를 이전 | ||
641 | 소유주의 인벤토리에 반환 하시겠습니까? | ||
642 | </message> | ||
643 | <option name="Return"> | ||
644 | 반환 | ||
645 | </option> | ||
646 | <option name="Cancel"> | ||
647 | 취소 | ||
648 | </option> | ||
649 | </alert> | ||
650 | <alert name="DisableAllTopObjects"> | ||
651 | <message name="message"> | ||
652 | 이 지역의 오브젝트를 모두 비활성화 하시겠습니까? | ||
653 | </message> | ||
654 | <option name="Disable"> | ||
655 | 비활성 | ||
656 | </option> | ||
657 | <option name="Cancel"> | ||
658 | 취소 | ||
659 | </option> | ||
660 | </alert> | ||
661 | <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> | ||
662 | <message name="message"> | ||
663 | 그룹[NAME](와)과 공유하지 않는 | ||
664 | 토지 구획의 오브젝트를 그 소유자들에게 반환합니까? | ||
665 | |||
666 | 오브젝트: [N] | ||
667 | </message> | ||
668 | <option name="Return"> | ||
669 | 반환 | ||
670 | </option> | ||
671 | <option name="Cancel"> | ||
672 | 취소 | ||
673 | </option> | ||
674 | </alert> | ||
675 | <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> | ||
676 | <message name="message"> | ||
677 | 외부 스크립트를 비활성화할 수 없습니다. | ||
678 | 이 전체 지역은 활성 상태입니다(안전하지 않음). | ||
679 | 스크립트는 총이 작동할 수 있도록 실행되어야 합니다. | ||
680 | </message> | ||
681 | </alert> | ||
682 | <alert name="MustBeInParcel"> | ||
683 | <message name="message"> | ||
684 | 텔레포트 도착지를 설정하려면 토지 구획 내에 | ||
685 | 있어야 합니다. | ||
686 | </message> | ||
687 | </alert> | ||
688 | <alert name="PromptRecipientEmail"> | ||
689 | <message name="message"> | ||
690 | 수신인의 이메일 주소를 입력하세요. | ||
691 | </message> | ||
692 | </alert> | ||
693 | <alert name="PromptSelfEmail"> | ||
694 | <message name="message"> | ||
695 | 내 이메일 주소를 입력합니다. | ||
696 | </message> | ||
697 | </alert> | ||
698 | <alert name="PromptMissingSubjMsg"> | ||
699 | <message name="message"> | ||
700 | 만들어진 제목과 메시지를 엽서로 보내시겠습니까? | ||
701 | </message> | ||
702 | <option name="OK"> | ||
703 | 확인 | ||
704 | </option> | ||
705 | <option name="Cancel"> | ||
706 | 취소 | ||
707 | </option> | ||
708 | </alert> | ||
709 | <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> | ||
710 | <message name="message"> | ||
711 | 스냅샷 데이터 처리 중 오류가 발생했습니다. | ||
712 | </message> | ||
713 | </alert> | ||
714 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
715 | <message name="message"> | ||
716 | [NAME]광고에 저장 하시겠습니까? | ||
717 | </message> | ||
718 | <option name="Save"> | ||
719 | 저장 | ||
720 | </option> | ||
721 | <option name="Don'tSave"> | ||
722 | 저장하지 않음 | ||
723 | </option> | ||
724 | <option name="Cancel"> | ||
725 | 취소 | ||
726 | </option> | ||
727 | </alert> | ||
728 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
729 | <message name="message"> | ||
730 | '나중에 알림'' 비활성화? | ||
731 | </message> | ||
732 | <option name="OK"> | ||
733 | 확인 | ||
734 | </option> | ||
735 | <option name="Cancel"> | ||
736 | 취소 | ||
737 | </option> | ||
738 | </alert> | ||
739 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
740 | <message name="message"> | ||
741 | 세컨드라이프를 실행하는 데 필요한 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않았습니다. 세컨드라이프를 이용하려면 멀티텍스처를 지원하는 OpenGL 그래픽 카드가 필요합니다. 적절한 그래픽 카드가 있는 경우 해당 그래픽 카드에 대한 최신 드라이버와 운영 체제에 맞는 서비스 팩과 패치가 설치되어 있는지 확인하십시오. | ||
742 | |||
743 | 그래도 문제가 지속되면 다음 사이트를 방문해 보십시오: http://www.secondlife.com/support | ||
744 | </message> | ||
745 | </alert> | ||
746 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
747 | <message name="message"> | ||
748 | 경고: 시스템이 세컨드라이프의 최소 시스템 요구 사항을 충족하지 않습니다. 계속해서 세컨드라이프를 사용하면 컴퓨터의 성능 저하가 발생할 수 있습니다. 지원되지 않는 시스템 구성에 대한 기술적인 지원은 제공되지 않습니다. | ||
749 | |||
750 | 최소 사양 | ||
751 | [_URL]을 방문하여 추가 정보를 확인 하시겠습니까? | ||
752 | </message> | ||
753 | <ignore name="ignore"> | ||
754 | 지원되지 않는 하드웨어 무시 | ||
755 | </ignore> | ||
756 | <option name="Yes"> | ||
757 | 예 | ||
758 | </option> | ||
759 | <option name="No"> | ||
760 | 아니오 | ||
761 | </option> | ||
762 | </alert> | ||
763 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
764 | <message name="message"> | ||
765 | - 사용 중인 그래픽 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
766 | </message> | ||
767 | </alert> | ||
768 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
769 | <message name="message"> | ||
770 | - 사용 중인 CPU 속도가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
771 | </message> | ||
772 | </alert> | ||
773 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
774 | <message name="message"> | ||
775 | 796 | ||
776 | </message> | ||
777 | </alert> | ||
778 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
779 | <message name="message"> | ||
780 | - 사용 중인 시스템 메모리가 카드가 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다. | ||
781 | </message> | ||
782 | </alert> | ||
783 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
784 | <message name="message"> | ||
785 | 510 | ||
786 | </message> | ||
787 | </alert> | ||
788 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
789 | <message name="message"> | ||
790 | 알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다. | ||
791 | 이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수 | ||
792 | 있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을 | ||
793 | 적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다. | ||
794 | (편집 > 환경 설정 > 그래픽) | ||
795 | </message> | ||
796 | <ignore name="ignore"> | ||
797 | 알 수 없는 그래픽 카드 무시 | ||
798 | </ignore> | ||
799 | </alert> | ||
800 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
801 | <message name="message"> | ||
802 | 그래픽 드라이버 초기화 중 [SECOND_LIFE]에 오류가 발생했습니다. | ||
803 | 일반적인 드라이버 오류를 방지하기 위해 그래픽 품질이 낮게 설정됩니다. | ||
804 | 이로 인해 일부 그래픽 기능을 사용할 수 없게 될 수 있습니다.. | ||
805 | 그래픽 카드 드라이버의 업데이트를 권장합니다. | ||
806 | 환경 설정 > 그래픽에서 그래픽 품질을 높일 수 있습니다. | ||
807 | </message> | ||
808 | </alert> | ||
809 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
810 | <message name="message"> | ||
811 | 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. | ||
812 | </message> | ||
813 | </alert> | ||
814 | <alert name="ErrorUploadingPostcard"> | ||
815 | <message name="message"> | ||
816 | 다음의 이유로 인해 포스트카드를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON] | ||
817 | </message> | ||
818 | </alert> | ||
819 | <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> | ||
820 | <message name="message"> | ||
821 | 다음의 이유로 인해 보고서를 업로드하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON] | ||
822 | </message> | ||
823 | </alert> | ||
824 | <alert name="MustAgreeToLogIn"> | ||
825 | <message name="message"> | ||
826 | [SECOND_LIFE]에 로그인하려면 이용 약관에 동의해야 합니다. | ||
827 | </message> | ||
828 | </alert> | ||
829 | <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> | ||
830 | <message name="message"> | ||
831 | 복장을 착용할 수 없습니다. | ||
832 | 복장 폴더에 옷, 신체 부위 또는 부착물이 없습니다. | ||
833 | </message> | ||
834 | </alert> | ||
835 | <alert name="CannotWearTrash"> | ||
836 | <message name="message"> | ||
837 | 옷을 착용할 수 없거나 신체부위가 휴지통에 있습니다. | ||
838 | </message> | ||
839 | </alert> | ||
840 | <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> | ||
841 | <message name="message"> | ||
842 | 전체 정보가 설정되지 않아 이 아이템을 착용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오. | ||
843 | </message> | ||
844 | </alert> | ||
845 | <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> | ||
846 | <message name="message"> | ||
847 | [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다. | ||
848 | </message> | ||
849 | <option name="OK"> | ||
850 | 확인 | ||
851 | </option> | ||
852 | <option name="Cancel"> | ||
853 | 취소 | ||
854 | </option> | ||
855 | </alert> | ||
856 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | ||
857 | <message name="message"> | ||
858 | [SECOND_LIFE]에 연결하려면 계정을 갖고 있어야 합니다. | ||
859 | www.secondlife.com으로 이동하여 새로운 계정을 만드시겠습니까? | ||
860 | </message> | ||
861 | <option name="OK"> | ||
862 | 확인 | ||
863 | </option> | ||
864 | <option name="Cancel"> | ||
865 | 취소 | ||
866 | </option> | ||
867 | </alert> | ||
868 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
869 | <message name="message"> | ||
870 | [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까? | ||
871 | 이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고, | ||
872 | 채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다. | ||
873 | </message> | ||
874 | <option name="Freeze"> | ||
875 | 정지 | ||
876 | </option> | ||
877 | <option name="Unfreeze"> | ||
878 | 정지 해제 | ||
879 | </option> | ||
880 | <option name="Cancel"> | ||
881 | 취소 | ||
882 | </option> | ||
883 | </alert> | ||
884 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
885 | <message name="message"> | ||
886 | [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까? | ||
887 | </message> | ||
888 | <option name="Eject"> | ||
889 | 강퇴 | ||
890 | </option> | ||
891 | <option name="EjectandBan"> | ||
892 | 강퇴 및 차단 | ||
893 | </option> | ||
894 | <option name="Cancel"> | ||
895 | 취소 | ||
896 | </option> | ||
897 | </alert> | ||
898 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
899 | <message name="message"> | ||
900 | 귀하의 검색 질문이 수정되었으며 | ||
901 | 너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다. | ||
902 | |||
903 | 검색 대상: [FINALQUERY] | ||
904 | </message> | ||
905 | </alert> | ||
906 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
907 | <message name="message"> | ||
908 | 검색어가 너무 짧아 | ||
909 | 검색할 수 없습니다. | ||
910 | </message> | ||
911 | </alert> | ||
912 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
913 | <message name="message"> | ||
914 | 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지 | ||
915 | 토지 구매 창을 닫을 수 없습니다. | ||
916 | </message> | ||
917 | </alert> | ||
918 | <alert name="QuickTimeOutOfDate"> | ||
919 | <ignore name="ignore"> | ||
920 | QuickTime이 구버전이기 때문에 비활성화된 경우 | ||
921 | </ignore> | ||
922 | <message name="message"> | ||
923 | 현재 시스템에 설치된 QuickTime이 구버전이기 때문에 | ||
924 | 스트리밍 비디오가 비활성화되었습니다. | ||
925 | |||
926 | http://www.apple.com/quicktime/을 방문하여 최신 버전을 다운로드하십시오. | ||
927 | </message> | ||
928 | </alert> | ||
929 | <alert name="AddClassified"> | ||
930 | <message name="message"> | ||
931 | 광고가 1주일 동안 디렉토리 검색의'광고' 섹션에 | ||
932 | 게시됩니다. | ||
933 | 광고를 작성한 후 '게시하기'를 클릭하여 디렉토리에 | ||
934 | 추가합니다. | ||
935 | 게시하기를 클릭하면 요금 결제를 묻는 메시지가 나타납니다. | ||
936 | 높은 가격을 지불 할수록 목록의 상단 위치에 게시되고 | ||
937 | 키워드 검색결과에 더 우선적으로 표시됩니다. | ||
938 | </message> | ||
939 | <option name="OK"> | ||
940 | 확인 | ||
941 | </option> | ||
942 | <option name="Cancel"> | ||
943 | 취소 | ||
944 | </option> | ||
945 | <ignore name="ignore"> | ||
946 | 새 광고를 추가할 때 | ||
947 | </ignore> | ||
948 | </alert> | ||
949 | <alert name="DeleteClassified"> | ||
950 | <message name="message"> | ||
951 | 광고 '[NAME]'을(를) 삭제 하시겠습니까? | ||
952 | 지불한 수수료는 환불하지 않습니다. | ||
953 | </message> | ||
954 | <option name="Delete"> | ||
955 | 삭제 | ||
956 | </option> | ||
957 | <option name="Cancel"> | ||
958 | 취소 | ||
959 | </option> | ||
960 | </alert> | ||
961 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | ||
962 | <message name="message"> | ||
963 | 관심장소 [PICK]을(를) 삭제 하시겠습니까? | ||
964 | </message> | ||
965 | <option name="Delete"> | ||
966 | 삭제 | ||
967 | </option> | ||
968 | <option name="Cancel"> | ||
969 | 취소 | ||
970 | </option> | ||
971 | </alert> | ||
972 | <alert name="DisplayChangeRestart"> | ||
973 | <message name="message"> | ||
974 | 일부 디스플레이 변경 사항을 적용하려면 | ||
975 | [SECOND_LIFE]를 즉시 종료해야 합니다. | ||
976 | 그렇지 않으면 진행 중인 모든 작업이 손실됩니다. | ||
977 | |||
978 | 해당 변경 사항을 적용한 후 종료하시겠습니까? | ||
979 | </message> | ||
980 | <option name="ApplyandQuit"> | ||
981 | 적용 및 종료 | ||
982 | </option> | ||
983 | <option name="Cancel"> | ||
984 | 취소 | ||
985 | </option> | ||
986 | </alert> | ||
987 | <alert name="PromptGoToEventsPage"> | ||
988 | <message name="message"> | ||
989 | [SECOND_LIFE]이벤트 웹 사이트로 갑니까? | ||
990 | </message> | ||
991 | <option name="GotoPage"> | ||
992 | 페이지로 이동 | ||
993 | </option> | ||
994 | <option name="Cancel"> | ||
995 | 취소 | ||
996 | </option> | ||
997 | </alert> | ||
998 | <alert name="MustSelectCandidate"> | ||
999 | <message name="message"> | ||
1000 | 투표할 후보를 선택해야 합니다. | ||
1001 | </message> | ||
1002 | </alert> | ||
1003 | <alert name="SelectItemToView"> | ||
1004 | <message name="message"> | ||
1005 | 보려는 항목을 선택하십시오. | ||
1006 | </message> | ||
1007 | </alert> | ||
1008 | <alert name="SelectProposalToView"> | ||
1009 | <message name="message"> | ||
1010 | 보려는 제안을 선택하십시오. | ||
1011 | </message> | ||
1012 | </alert> | ||
1013 | <alert name="SelectHistoryItemToView"> | ||
1014 | <message name="message"> | ||
1015 | 보려는 기록을 선택하십시오. | ||
1016 | </message> | ||
1017 | </alert> | ||
1018 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | ||
1019 | <message name="message"> | ||
1020 | '나중에 알림' 초기화 | ||
1021 | </message> | ||
1022 | <option name="OK"> | ||
1023 | 확인 | ||
1024 | </option> | ||
1025 | <option name="Cancel"> | ||
1026 | 취소 | ||
1027 | </option> | ||
1028 | </alert> | ||
1029 | <alert name="CacheWillClear"> | ||
1030 | <message name="message"> | ||
1031 | [SECOND_LIFE]를 다시 시작하면 캐시가 비워 집니다. | ||
1032 | </message> | ||
1033 | </alert> | ||
1034 | <alert name="CacheWillBeMoved"> | ||
1035 | <message name="message"> | ||
1036 | [SECOND_LIFE]를 다시 시작하면 캐시가 이동합니다. | ||
1037 | 참고: 이 작업은 캐시를 비웁니다. | ||
1038 | </message> | ||
1039 | </alert> | ||
1040 | <alert name="ChangeConnectionPort"> | ||
1041 | <message name="message"> | ||
1042 | 포트 설정은 [SECOND_LIFE]를 다시 시작한 후 유효합니다. | ||
1043 | </message> | ||
1044 | </alert> | ||
1045 | <alert name="GoToAuctionPage"> | ||
1046 | <message name="message"> | ||
1047 | 경매 세부사항을 보거나, 경매를 하려면[SECOND_LIFE]웹 페이지로 갑니다. | ||
1048 | </message> | ||
1049 | <option name="GotoPage"> | ||
1050 | 페이지로 이동 | ||
1051 | </option> | ||
1052 | <option name="Cancel"> | ||
1053 | 취소 | ||
1054 | </option> | ||
1055 | </alert> | ||
1056 | <alert name="SaveChanges"> | ||
1057 | <message name="message"> | ||
1058 | 변경 사항을 저장합니까? | ||
1059 | </message> | ||
1060 | <option name="Save"> | ||
1061 | 저장 | ||
1062 | </option> | ||
1063 | <option name="Don'tSave"> | ||
1064 | 저장 안 함 | ||
1065 | </option> | ||
1066 | <option name="Cancel"> | ||
1067 | 취소 | ||
1068 | </option> | ||
1069 | </alert> | ||
1070 | <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> | ||
1071 | <message name="message"> | ||
1072 | 제스처 저장에 실패했습니다. | ||
1073 | 이 제스처는 단계가 너무 많습니다. | ||
1074 | 불필요한 단계를 제거후 다시 저장 하십이오. | ||
1075 | </message> | ||
1076 | </alert> | ||
1077 | <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> | ||
1078 | <message name="message"> | ||
1079 | 제스처 저장에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오 | ||
1080 | </message> | ||
1081 | </alert> | ||
1082 | <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> | ||
1083 | <message name="message"> | ||
1084 | 오브젝트 또는 관련 오브젝트 인벤토리를 찾을 수 없어 제스처를 저장할 수 없습니다. | ||
1085 | 오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다. | ||
1086 | </message> | ||
1087 | </alert> | ||
1088 | <alert name="GestureSaveFailedReason"> | ||
1089 | <message name="message"> | ||
1090 | 다음의 이유로 인해 제스처를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 제스처를 나중에 다시 저장해보십시오. | ||
1091 | </message> | ||
1092 | </alert> | ||
1093 | <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> | ||
1094 | <message name="message"> | ||
1095 | 오브젝트 또는 관련 오브젝트 인벤토리를 찾을 수 없어 노트카드를 저장할 수 없습니다. | ||
1096 | 오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다. | ||
1097 | </message> | ||
1098 | </alert> | ||
1099 | <alert name="SaveNotecardFailReason"> | ||
1100 | <message name="message"> | ||
1101 | 다음의 이유로 인해 참고카드를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 참고카드를 나중에 다시 저장해보십시오. | ||
1102 | </message> | ||
1103 | </alert> | ||
1104 | <alert name="ScriptCannotUndo"> | ||
1105 | <message name="message"> | ||
1106 | 스크립트 버전에 대한 모든 변경 사항을 취소할 수 없습니다. | ||
1107 | 서버에 저장된 최신 버전을 로드 하시겠습니까? | ||
1108 | (참고: 이 작업은 취소할 수 없습니다.) | ||
1109 | </message> | ||
1110 | <option name="Yes"> | ||
1111 | 예 | ||
1112 | </option> | ||
1113 | <option name="No"> | ||
1114 | 아니오 | ||
1115 | </option> | ||
1116 | </alert> | ||
1117 | <alert name="SaveScriptFailReason"> | ||
1118 | <message name="message"> | ||
1119 | 다음의 이유로 인해 스크립트를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 스크립트를 나중에 다시 저장해보십시오. | ||
1120 | </message> | ||
1121 | </alert> | ||
1122 | <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> | ||
1123 | <message name="message"> | ||
1124 | 스크립트가 위치한 오브젝트를 찾을 수 없어 스크립트를 저장할 수 없습니다. | ||
1125 | 오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제 되었을 수 있습니다. | ||
1126 | </message> | ||
1127 | </alert> | ||
1128 | <alert name="SaveBytecodeFailReason"> | ||
1129 | <message name="message"> | ||
1130 | 다음의 이유로 인해 컴파일된 스크립트를 저장하는 데 문제가 발생했습니다: [REASON]. 스크립트를 나중에 다시 저장해보십시오. | ||
1131 | </message> | ||
1132 | </alert> | ||
1133 | <alert name="CouldNotStartStopScript"> | ||
1134 | <message name="message"> | ||
1135 | 스크립트가 위치한 오브젝트를 찾을 수 없어 스크립트를 시작 또는 중지할 수 없습니다. | ||
1136 | 오브젝트가 해당 범위 밖에 있거나 삭제되었을 수 있습니다. | ||
1137 | </message> | ||
1138 | </alert> | ||
1139 | <alert name="CannotDownloadFile"> | ||
1140 | <message name="message"> | ||
1141 | 파일을 다운로드할 수 없습니다. | ||
1142 | </message> | ||
1143 | </alert> | ||
1144 | <alert name="CannotWriteEncode"> | ||
1145 | <message name="message"> | ||
1146 | 파일 [[FILE]]을(를) 인코딩할 수 없습니다. | ||
1147 | </message> | ||
1148 | </alert> | ||
1149 | <alert name="CannotWriteFile"> | ||
1150 | <message name="message"> | ||
1151 | 파일 [[FILE]]을(를) 쓸 수 없습니다. | ||
1152 | </message> | ||
1153 | </alert> | ||
1154 | <alert name="CannotLoadWearable"> | ||
1155 | <message name="message"> | ||
1156 | 죄송합니다. 착용물을 로드할 수 없습니다. | ||
1157 | </message> | ||
1158 | </alert> | ||
1159 | <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> | ||
1160 | <message name="message"> | ||
1161 | 1개 이상의 선택 오브젝트가 잠겨 있거나, 복사할 수 없거나, 다른 사용자가 소유하고 있습니다. | ||
1162 | 이 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
1163 | </message> | ||
1164 | <option name="Yes"> | ||
1165 | 예 | ||
1166 | </option> | ||
1167 | <option name="No"> | ||
1168 | 아니오 | ||
1169 | </option> | ||
1170 | </alert> | ||
1171 | <alert name="DisplaySettingsSafe"> | ||
1172 | <message name="message"> | ||
1173 | 귀하가 지정한 안전 옵션에 따라 디스플레이 설정이 | ||
1174 | 안전 수준으로 설정되었습니다. | ||
1175 | </message> | ||
1176 | </alert> | ||
1177 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | ||
1178 | <message name="message"> | ||
1179 | 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이 | ||
1180 | 권장 수준으로 설정되었습니다. | ||
1181 | </message> | ||
1182 | <option name="OK"> | ||
1183 | 확인 | ||
1184 | </option> | ||
1185 | </alert> | ||
1186 | <alert name="CannotRequestDomain"> | ||
1187 | <message name="message"> | ||
1188 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
1189 | 다음 도메인 이름을 요청할 수 없습니다: [HOST] | ||
1190 | </message> | ||
1191 | </alert> | ||
1192 | <alert name="CannotFindDomain"> | ||
1193 | <message name="message"> | ||
1194 | 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다. | ||
1195 | 이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가 | ||
1196 | 발생할 수 있습니다. | ||
1197 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
1198 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
1199 | </message> | ||
1200 | <option name="OK"> | ||
1201 | 확인 | ||
1202 | </option> | ||
1203 | <option name="Help"> | ||
1204 | 도움말 | ||
1205 | </option> | ||
1206 | </alert> | ||
1207 | <alert name="PromptSelectServer"> | ||
1208 | <message name="message"> | ||
1209 | 서버를 선택하십시오. | ||
1210 | [SERVER](으)로 연결할 수 없음 | ||
1211 | </message> | ||
1212 | </alert> | ||
1213 | <alert name="CannotConnectDNSError"> | ||
1214 | <message name="message"> | ||
1215 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
1216 | DNS가 호스트 이름을 확인할 수 없습니다. | ||
1217 | |||
1218 | www.secondlife.com 웹사이트에 연결할 수 있는지 여부를 | ||
1219 | 확인하십시오. 연결이 되어 있지만 이 오류가 계속 발생하는 경우 | ||
1220 | www.secondlife.com/support로 이동하여 이 문제를 신고해 주십시오. | ||
1221 | </message> | ||
1222 | </alert> | ||
1223 | <alert name="CannotConnectSecurityError"> | ||
1224 | <message name="message"> | ||
1225 | 로그인 서버에 대한 보안 연결을 설정할 수 없습니다. | ||
1226 | 종종 이 문제는 컴퓨터 시계가 잘못 설정된 것을 의미합니다. | ||
1227 | |||
1228 | 제어판으로 이동하여 시간과 날짜가 올바르게 설정되었는지 확인하십시오. | ||
1229 | 이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는 | ||
1230 | www.secondlife.com/support로 이동한 다음 | ||
1231 | 문제를 신고해 주십시오. | ||
1232 | </message> | ||
1233 | </alert> | ||
1234 | <alert name="CannotConnectVerificationError"> | ||
1235 | <message name="message"> | ||
1236 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
1237 | SSL을 통해 로그인 서버가 확인되지 않습니다. | ||
1238 | |||
1239 | 이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는 | ||
1240 | www.secondlife.com/support로 이동한 다음 | ||
1241 | 문제를 신고해 주십시오.. | ||
1242 | </message> | ||
1243 | </alert> | ||
1244 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> | ||
1245 | <message name="message"> | ||
1246 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
1247 | 예상치 못한 문제가 발생했습니다. | ||
1248 | |||
1249 | www.secondlife.com/support로 이동한 다음 | ||
1250 | 문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 C:\Documents and Settings\(name)\Application Data\SecondLife\logs에 | ||
1251 | 있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오. | ||
1252 | 감사합니다. | ||
1253 | </message> | ||
1254 | </alert> | ||
1255 | <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> | ||
1256 | <message name="message"> | ||
1257 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
1258 | 예상치 못한 문제가 발생했습니다. | ||
1259 | |||
1260 | www.secondlife.com/support로 이동한 다음 | ||
1261 | 문제를 신고해 주십시오.. 가능하면 ~/Library/Application Support/SecondLife/logs에 | ||
1262 | 있는 SecondLife.log 파일을 함께 보내주십시오. | ||
1263 | 감사합니다. | ||
1264 | </message> | ||
1265 | </alert> | ||
1266 | <alert name="CannotResolveLoginToken"> | ||
1267 | <message name="message"> | ||
1268 | 로그인 인증을 확인하는 중 문제가 | ||
1269 | 발생했습니다. 로그인을 다시 시도해 보시기 바랍니다. | ||
1270 | |||
1271 | 이 오류가 계속해서 발생하는 경우에는 | ||
1272 | www.secondlife.com/support에서 관련 정보를 참고하십시오. | ||
1273 | </message> | ||
1274 | </alert> | ||
1275 | <alert name="CannotConnectNoMessage"> | ||
1276 | <message name="message"> | ||
1277 | 연결을 시도하는 중 알 수 없는 문제가 발생했습니다. | ||
1278 | |||
1279 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
1280 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
1281 | </message> | ||
1282 | <option name="OK"> | ||
1283 | 확인 | ||
1284 | </option> | ||
1285 | <option name="Help"> | ||
1286 | 도움말 | ||
1287 | </option> | ||
1288 | </alert> | ||
1289 | <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> | ||
1290 | <message name="message"> | ||
1291 | 연결할 수 없습니다. 로그인 데이터베이스에서 응답이 없습니다. | ||
1292 | |||
1293 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
1294 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
1295 | </message> | ||
1296 | <option name="OK"> | ||
1297 | 확인 | ||
1298 | </option> | ||
1299 | <option name="Help"> | ||
1300 | 도움말 | ||
1301 | </option> | ||
1302 | </alert> | ||
1303 | <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> | ||
1304 | <message name="message"> | ||
1305 | 본인 위치로 로그인 시간 초과. 다시 시도해 주십시오. | ||
1306 | </message> | ||
1307 | </alert> | ||
1308 | <alert name="FirstRunDialog"> | ||
1309 | <message name="message"> | ||
1310 | [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다. | ||
1311 | |||
1312 | [SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야 | ||
1313 | 로그인할 수 있습니다. | ||
1314 | www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | ||
1315 | </message> | ||
1316 | <option name="NewAccount..."> | ||
1317 | 신규 계정… | ||
1318 | </option> | ||
1319 | <option name="Continue"> | ||
1320 | 계속 | ||
1321 | </option> | ||
1322 | </alert> | ||
1323 | <alert name="ClothingStillDownloading"> | ||
1324 | <message name="message"> | ||
1325 | 의상을 다운로드하는 중입니다. | ||
1326 | 일반적으로 세컨드라이프를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 | ||
1327 | 귀하의 모습이 제대로 표시될 것입니다. | ||
1328 | </message> | ||
1329 | </alert> | ||
1330 | <alert name="CannotResolveDomain"> | ||
1331 | <message name="message"> | ||
1332 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
1333 | 다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [DOMAIN] | ||
1334 | |||
1335 | 네트워크 연결을 확인하십시오. | ||
1336 | </message> | ||
1337 | </alert> | ||
1338 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | ||
1339 | <message name="message"> | ||
1340 | 연결할 수 없습니다. 로그인 서버에서 로그인 패킷이 | ||
1341 | 수신되지 않았습니다. | ||
1342 | |||
1343 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
1344 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
1345 | </message> | ||
1346 | <option name="OK"> | ||
1347 | 확인 | ||
1348 | </option> | ||
1349 | <option name="Help"> | ||
1350 | 도움말 | ||
1351 | </option> | ||
1352 | </alert> | ||
1353 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | ||
1354 | <message name="message"> | ||
1355 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! | ||
1356 | |||
1357 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
1358 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
1359 | 캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다. | ||
1360 | </message> | ||
1361 | <option name="Male"> | ||
1362 | 남성 | ||
1363 | </option> | ||
1364 | <option name="Female"> | ||
1365 | 여성 | ||
1366 | </option> | ||
1367 | </alert> | ||
1368 | <alert name="WelcomeToSecondLifeSimple"> | ||
1369 | <message name="message"> | ||
1370 | [SECOND_LIFE]에 오신 것을 환영합니다! | ||
1371 | |||
1372 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
1373 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
1374 | </message> | ||
1375 | <option name="Male"> | ||
1376 | 남성 | ||
1377 | </option> | ||
1378 | <option name="Female"> | ||
1379 | 여성 | ||
1380 | </option> | ||
1381 | </alert> | ||
1382 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
1383 | <message name="message"> | ||
1384 | [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다: | ||
1385 | [NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다. | ||
1386 | </message> | ||
1387 | </alert> | ||
1388 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> | ||
1389 | <message name="message"> | ||
1390 | 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오. | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <ignore name="ignore"> | ||
1393 | 시스템 브라우저를 열어 웹 페이지를 확인할 경우 | ||
1394 | </ignore> | ||
1395 | <option name="Open"> | ||
1396 | 확인 | ||
1397 | </option> | ||
1398 | <option name="Cancel"> | ||
1399 | 취소 | ||
1400 | </option> | ||
1401 | </alert> | ||
1402 | <alert name="WebLaunchQAWiki"> | ||
1403 | <message name="message"> | ||
1404 | [SECOND_LIFE] QA Wiki를 방문합니다. | ||
1405 | </message> | ||
1406 | <ignore name="ignore"> | ||
1407 | QA Wiki를 보기 위해 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
1408 | </ignore> | ||
1409 | <option name="Gotopage"> | ||
1410 | 확인 | ||
1411 | </option> | ||
1412 | <option name="Cancel"> | ||
1413 | 취소 | ||
1414 | </option> | ||
1415 | </alert> | ||
1416 | <alert name="TeleportFromLandmark"> | ||
1417 | <message name="message"> | ||
1418 | 텔리포트하시겠습니까? | ||
1419 | </message> | ||
1420 | <ignore name="ignore"> | ||
1421 | 인벤토리의 랜드마크에서 텔리포트하는 경우 | ||
1422 | </ignore> | ||
1423 | <option name="Teleport"> | ||
1424 | 텔리포트 | ||
1425 | </option> | ||
1426 | <option name="Cancel"> | ||
1427 | 취소 | ||
1428 | </option> | ||
1429 | </alert> | ||
1430 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
1431 | <message name="message"> | ||
1432 | 새로운 사유지 관리자를 추가하는 데 문제가 발생하였습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
1433 | </message> | ||
1434 | </alert> | ||
1435 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
1436 | <message name="message"> | ||
1437 | 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
1438 | </message> | ||
1439 | </alert> | ||
1440 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
1441 | <message name="message"> | ||
1442 | 이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
1443 | </message> | ||
1444 | <option name="Mature"> | ||
1445 | 예 | ||
1446 | </option> | ||
1447 | <option name="Not Mature"> | ||
1448 | 아니오 | ||
1449 | </option> | ||
1450 | <option name="Cancel"> | ||
1451 | 취소 | ||
1452 | </option> | ||
1453 | </alert> | ||
1454 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
1455 | <message name="message"> | ||
1456 | 이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
1457 | </message> | ||
1458 | <option name="Mature"> | ||
1459 | 예 | ||
1460 | </option> | ||
1461 | <option name="Not Mature"> | ||
1462 | 아니오 | ||
1463 | </option> | ||
1464 | <option name="Cancel"> | ||
1465 | 취소 | ||
1466 | </option> | ||
1467 | </alert> | ||
1468 | <alert name="HelpRegionSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
1469 | <message name="message"> | ||
1470 | 이 확인란을 선택하면 구획 소유주가 검색 구획 목록을 만들 수 없습니다. | ||
1471 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
1472 | </message> | ||
1473 | </alert> | ||
1474 | <alert name="HelpParcelSearch" title="검색 보기 안 함"> | ||
1475 | <message name="message"> | ||
1476 | 이 확인란을 선택하면: | ||
1477 | - 이 구획의 검색 결과 | ||
1478 | - 이 구획의 일반 오브젝트 | ||
1479 | </message> | ||
1480 | </alert> | ||
1481 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="악용 신고 이메일 주소"> | ||
1482 | <message name="message"> | ||
1483 | 유효한 이메일 주소로 이 옵션을 설정하면 | ||
1484 | 이 사유지에 대한 악용 신고가 해당 주소로 전송됩니다. | ||
1485 | 이 옵션을 공란으로 비워두면 악용 신고 내용이 | ||
1486 | 린든랩으로만 전송됩니다. | ||
1487 | </message> | ||
1488 | </alert> | ||
1489 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="음성 채팅 허용"> | ||
1490 | <message name="message"> | ||
1491 | 이 사유지의 구획은 주민들이 부근에 있는 다른 사람들과 대화할 수 있는 | ||
1492 | 음성 대화를 할 수 있게 | ||
1493 | 설정합니다. | ||
1494 | |||
1495 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
1496 | </message> | ||
1497 | </alert> | ||
1498 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="음성 버전이 일치하지 않음."> | ||
1499 | <message name="message"> | ||
1500 | 현재Second Life 버전은 이 지역의 음성 채팅 사양과 일치하지 않습니다. 음성 채팅 기능이 올바르게 작동하려면Second Life를 업데이트 해야 합니다. | ||
1501 | </message> | ||
1502 | </alert> | ||
1503 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
1504 | <message name="message"> | ||
1505 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문하시겠습니까? | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <ignore name="ignore"> | ||
1508 | Second Life 지원 웹 사이트를 방문할 때. | ||
1509 | </ignore> | ||
1510 | <option name="Gotopage"> | ||
1511 | 이동 | ||
1512 | </option> | ||
1513 | <option name="Cancel"> | ||
1514 | 취소 | ||
1515 | </option> | ||
1516 | </alert> | ||
1517 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
1518 | <message name="message"> | ||
1519 | 서버에서 인벤토리를 가져오는 중 시간이 초과되었습니다. 다시 시도하시겠습니까? | ||
1520 | </message> | ||
1521 | <ignore name="ignore"> | ||
1522 | 인벤토리 가져오기 다시 시도 | ||
1523 | </ignore> | ||
1524 | <option name="Retry"> | ||
1525 | 다시 시도 | ||
1526 | </option> | ||
1527 | <option name="Cancel"> | ||
1528 | 취소 | ||
1529 | </option> | ||
1530 | </alert> | ||
1531 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
1532 | <message name="message"> | ||
1533 | 종료 하시겠습니까? | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <option name="Yes"> | ||
1536 | 예 | ||
1537 | </option> | ||
1538 | <option name="No"> | ||
1539 | 아니오 | ||
1540 | </option> | ||
1541 | <ignore name="ignore"> | ||
1542 | Second Life를 종료할 때. | ||
1543 | </ignore> | ||
1544 | <option name="Quit"> | ||
1545 | 종료 | ||
1546 | </option> | ||
1547 | <option name="Continue"> | ||
1548 | 계속 | ||
1549 | </option> | ||
1550 | </alert> | ||
1551 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | ||
1552 | <message name="message"> | ||
1553 | 지역 [REGION]은(는) 지형 변경이 허용되지 않습니다. | ||
1554 | 이 지역의 지형을 변경하려면 다른 토지를 | ||
1555 | 매입해야 합니다. | ||
1556 | </message> | ||
1557 | </alert> | ||
1558 | <alert name="CannotCopyWarning"> | ||
1559 | <message name="message"> | ||
1560 | 이 아이템을 복사할 수 있는 권한이 | ||
1561 | 없으며 무료로 배포할 경우 인벤토리에서 | ||
1562 | 아이템을 잃게 됩니다. 이 아이템을 | ||
1563 | 배포하시겠습니까? | ||
1564 | </message> | ||
1565 | <option name="Yes"> | ||
1566 | 예 | ||
1567 | </option> | ||
1568 | <option name="No"> | ||
1569 | 아니오 | ||
1570 | </option> | ||
1571 | </alert> | ||
1572 | <alert name="CannotGiveItem"> | ||
1573 | <message name="message"> | ||
1574 | 아이템을 제공할 수 없습니다. | ||
1575 | </message> | ||
1576 | </alert> | ||
1577 | <alert name="TransactionCancelled"> | ||
1578 | <message name="message"> | ||
1579 | 거래가 취소되었습니다. | ||
1580 | </message> | ||
1581 | </alert> | ||
1582 | <alert name="TooManyItems"> | ||
1583 | <message name="message"> | ||
1584 | 이만큼 많은 아이템을 한번에 인벤토리 전송으로 보낼 수 없습니다. | ||
1585 | </message> | ||
1586 | </alert> | ||
1587 | <alert name="NoItems"> | ||
1588 | <message name="message"> | ||
1589 | 제공할 아이템 없음. | ||
1590 | </message> | ||
1591 | </alert> | ||
1592 | <alert name="CannotCopyCountItems"> | ||
1593 | <message name="message"> | ||
1594 | 선택한 아이템에 대해 [COUNT]개의 사본을 만들 수 있는 | ||
1595 | 권한이 없습니다. 인벤토리에서 이러한 아이템을 | ||
1596 | 잃게 됩니다. | ||
1597 | 이러한 아이템을 배포하시겠습니까? | ||
1598 | </message> | ||
1599 | <option name="Yes"> | ||
1600 | 예 | ||
1601 | </option> | ||
1602 | <option name="No"> | ||
1603 | 아니오 | ||
1604 | </option> | ||
1605 | </alert> | ||
1606 | <alert name="CannotGiveCategory"> | ||
1607 | <message name="message"> | ||
1608 | 아이템 카테고리를 제공할 수 없습니다. | ||
1609 | </message> | ||
1610 | </alert> | ||
1611 | <alert name="FreezeAvatar"> | ||
1612 | <message name="message"> | ||
1613 | 이 아바타를 동결 시킵니까? | ||
1614 | 일시적으로 움직이지 못하고, | ||
1615 | 채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다. | ||
1616 | </message> | ||
1617 | <option name="Freeze"> | ||
1618 | 전체 | ||
1619 | </option> | ||
1620 | <option name="Unfreeze"> | ||
1621 | 고정 해제 | ||
1622 | </option> | ||
1623 | <option name="Cancel"> | ||
1624 | 취소 | ||
1625 | </option> | ||
1626 | </alert> | ||
1627 | <alert name="EjectAvatar"> | ||
1628 | <message name="message"> | ||
1629 | 이 아바타를 귀하의 토지에서 강퇴시키시겠습니까? | ||
1630 | </message> | ||
1631 | <option name="Eject"> | ||
1632 | 축출 | ||
1633 | </option> | ||
1634 | <option name="EjectandBan"> | ||
1635 | 축출 및 차단 | ||
1636 | </option> | ||
1637 | <option name="Cancel"> | ||
1638 | 취소 | ||
1639 | </option> | ||
1640 | </alert> | ||
1641 | <alert name="InvalidUUID"> | ||
1642 | <message name="message"> | ||
1643 | 올바른uuid가 아님 | ||
1644 | </message> | ||
1645 | </alert> | ||
1646 | <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> | ||
1647 | <message name="message"> | ||
1648 | 가져오기 오류: 선택한 오브젝트가 너무 많습니다. | ||
1649 | </message> | ||
1650 | </alert> | ||
1651 | <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> | ||
1652 | <message name="message"> | ||
1653 | 가져오기 오류: 오브젝트는 1개의 지역 이상에 걸쳐 존재합니다. | ||
1654 | 가져오려는 모든 오브젝트를 동일 지역으로 | ||
1655 | 이동하십시오. | ||
1656 | </message> | ||
1657 | </alert> | ||
1658 | <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> | ||
1659 | <message name="message"> | ||
1660 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있거나 본인의 소유가 아닙니다. | ||
1661 | 자신의 소유가 아닌 오브젝트를 가지면 | ||
1662 | 오브젝트에 다음 소유자 권한이 적용되어 | ||
1663 | 아이템에 대한 본인의 수정 또는 복사 권한이 제한될 수도 있습니다. | ||
1664 | |||
1665 | 이 아이템을 소유하시겠습니까? | ||
1666 | </message> | ||
1667 | <option name="Yes"> | ||
1668 | 예 | ||
1669 | </option> | ||
1670 | <option name="No"> | ||
1671 | 아니오 | ||
1672 | </option> | ||
1673 | </alert> | ||
1674 | <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> | ||
1675 | <message name="message"> | ||
1676 | [EXTRA] | ||
1677 | |||
1678 | 린든달러(L$) 구매 정보를 보기 위해 [URL](으)로 이동하시겠습니까? | ||
1679 | </message> | ||
1680 | <option name="GotoPage"> | ||
1681 | 페이지로 이동 | ||
1682 | </option> | ||
1683 | <option name="Cancel"> | ||
1684 | 취소 | ||
1685 | </option> | ||
1686 | </alert> | ||
1687 | <alert name="UnableToLinkObjects"> | ||
1688 | <message name="message"> | ||
1689 | [COUNT]개 오브젝트를 연결할 수 없습니다. | ||
1690 | 최대 [MAX]개의 오브젝트를 연결할 수 있습니다. | ||
1691 | 더 적은 수의 오브젝트를 선택해 주십시오. | ||
1692 | </message> | ||
1693 | </alert> | ||
1694 | <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> | ||
1695 | <message name="message"> | ||
1696 | 완전한 오브젝트들만 연결할 수 있으며 | ||
1697 | 둘 이상의 오브젝트를 선택해야 합니다. | ||
1698 | </message> | ||
1699 | </alert> | ||
1700 | <alert name="CannotLinkModify"> | ||
1701 | <message name="message"> | ||
1702 | 모든 오브젝트에 대한 수정 권한이 없으므로 | ||
1703 | 연결할 수 없습니다. | ||
1704 | |||
1705 | 잠겨 있는 오브젝트가 없는지, 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 여부를 확인하십시오. | ||
1706 | </message> | ||
1707 | </alert> | ||
1708 | <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> | ||
1709 | <message name="message"> | ||
1710 | 모든 오브젝트가 동일한 소유자를 갖고 있지 않으므로 | ||
1711 | 연결할 수 없습니다. | ||
1712 | |||
1713 | 선택한 모든 오브젝트를 소유하고 있는지 확인하십시오. | ||
1714 | </message> | ||
1715 | </alert> | ||
1716 | <alert name="NoFileExtension"> | ||
1717 | <message name="message"> | ||
1718 | 파일 확장자 없음: '[FILE]' | ||
1719 | |||
1720 | 파일 확장자가 올바른지 확인해주십시오. | ||
1721 | </message> | ||
1722 | </alert> | ||
1723 | <alert name="InvalidFileExtension"> | ||
1724 | <message name="message"> | ||
1725 | 유효하지 않은 파일 확장자[EXTENSION] | ||
1726 | 예상 [VALIDS] | ||
1727 | </message> | ||
1728 | <option name="OK"> | ||
1729 | 확인 | ||
1730 | </option> | ||
1731 | </alert> | ||
1732 | <alert name="CannotUploadSoundFile"> | ||
1733 | <message name="message"> | ||
1734 | 읽기를 수행할 업로드 사운드 파일을 열 수 없습니다: | ||
1735 | [FILE] | ||
1736 | </message> | ||
1737 | </alert> | ||
1738 | <alert name="SoundFileNotRIFF"> | ||
1739 | <message name="message"> | ||
1740 | 파일이 RIFF WAVE 파일이 아닌 것 같습니다: | ||
1741 | [FILE] | ||
1742 | </message> | ||
1743 | </alert> | ||
1744 | <alert name="SoundFileNotPCM"> | ||
1745 | <message name="message"> | ||
1746 | 파일이 PCM WAVE 오디오 파일이 아닌 것 같습니다: | ||
1747 | [FILE] | ||
1748 | </message> | ||
1749 | </alert> | ||
1750 | <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> | ||
1751 | <message name="message"> | ||
1752 | 파일의 채널 개수가 유효하지 않습니다(모노 또는 스테레오 유효): | ||
1753 | [FILE] | ||
1754 | </message> | ||
1755 | </alert> | ||
1756 | <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> | ||
1757 | <message name="message"> | ||
1758 | 파일의 비트율이 지원되지 않는 것 같습니다(44.1k이어야 함): | ||
1759 | [FILE] | ||
1760 | </message> | ||
1761 | </alert> | ||
1762 | <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> | ||
1763 | <message name="message"> | ||
1764 | 파일의 단어 크기가 지원되지 않는 것 같습니다(8비트나 16비트여야 함): | ||
1765 | [FILE] | ||
1766 | </message> | ||
1767 | </alert> | ||
1768 | <alert name="SoundFileInvalidHeader"> | ||
1769 | <message name="message"> | ||
1770 | WAV 헤더에서 '데이터' 를 찾을 수 없습니다: | ||
1771 | [FILE] | ||
1772 | </message> | ||
1773 | </alert> | ||
1774 | <alert name="SoundFileInvalidTooLong"> | ||
1775 | <message name="message"> | ||
1776 | 오디오 파일이 너무 깁니다(최대 10초): | ||
1777 | [FILE] | ||
1778 | </message> | ||
1779 | </alert> | ||
1780 | <alert name="ProblemWithFile"> | ||
1781 | <message name="message"> | ||
1782 | [FILE]의 문제점: | ||
1783 | |||
1784 | [ERROR] | ||
1785 | </message> | ||
1786 | </alert> | ||
1787 | <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> | ||
1788 | <message name="message"> | ||
1789 | 쓰기를 실행할 임시 압축 사운드 파일을 열 수 없습니다: [FILE] | ||
1790 | </message> | ||
1791 | </alert> | ||
1792 | <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> | ||
1793 | <message name="message"> | ||
1794 | 알 수 없는 vorbis 인코딩 오류: [FILE] | ||
1795 | </message> | ||
1796 | </alert> | ||
1797 | <alert name="CorruptResourceFile"> | ||
1798 | <message name="message"> | ||
1799 | 손상된 리소스 파일: [FILE] | ||
1800 | </message> | ||
1801 | </alert> | ||
1802 | <alert name="UnknownResourceFileVersion"> | ||
1803 | <message name="message"> | ||
1804 | 파일에 알 수 없는 린든 리소스 파일 버전이 있습니다: [FILE] | ||
1805 | </message> | ||
1806 | </alert> | ||
1807 | <alert name="UnableToCreateOutputFile"> | ||
1808 | <message name="message"> | ||
1809 | 출력 파일을 만들 수 없습니다: [FILE] | ||
1810 | </message> | ||
1811 | </alert> | ||
1812 | <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> | ||
1813 | <message name="message"> | ||
1814 | 현재 애니메이션 파일의 일괄 업로드는 지원되지 않습니다. | ||
1815 | </message> | ||
1816 | </alert> | ||
1817 | <alert name="CannotAccessOutputFile"> | ||
1818 | <message name="message"> | ||
1819 | 출력 파일에 접근할 수 없습니다: [FILE] | ||
1820 | </message> | ||
1821 | </alert> | ||
1822 | <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> | ||
1823 | <message name="message"> | ||
1824 | 파일을 업로드하는 데 린든달러가 부족함: 비용은 L$[COST]이고, 잔액은 L$[BALANCE]임 | ||
1825 | </message> | ||
1826 | </alert> | ||
1827 | <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> | ||
1828 | <message name="message"> | ||
1829 | [FILE] (을)를 업로드하는 데 린든달러가 부족함: 비용은 L$[COST]이고, 잔액은 L$[BALANCE]임 | ||
1830 | </message> | ||
1831 | </alert> | ||
1832 | <alert name="CannotUploadReason"> | ||
1833 | <message name="message"> | ||
1834 | 다음 이유로 인해 [FILE]을(를) 업로드할 수 없습니다: [REASON] | ||
1835 | 다시 시도해 주십시오. | ||
1836 | </message> | ||
1837 | </alert> | ||
1838 | <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> | ||
1839 | <message name="message"> | ||
1840 | 토지의 소유주가 허용하지 않으므로 여기에 | ||
1841 | 랜드마크를 작성할 수 없습니다. | ||
1842 | 먼저 몇 m 더 이동해 보십시오. | ||
1843 | </message> | ||
1844 | </alert> | ||
1845 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> | ||
1846 | <message name="message"> | ||
1847 | 리컴파일링을 수행할 수 없음. | ||
1848 | 올바른 | ||
1849 | 스크립트의 오브젝트틀 선택합니다. | ||
1850 | </message> | ||
1851 | </alert> | ||
1852 | <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> | ||
1853 | <message name="message"> | ||
1854 | '리컴파일링'을 수행할 수 없음. | ||
1855 | |||
1856 | 수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를 | ||
1857 | 선택하십시오. | ||
1858 | </message> | ||
1859 | </alert> | ||
1860 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> | ||
1861 | <message name="message"> | ||
1862 | '초기화'를 수행할 수 없음. | ||
1863 | |||
1864 | 올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오. | ||
1865 | </message> | ||
1866 | </alert> | ||
1867 | <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> | ||
1868 | <message name="message"> | ||
1869 | '초기화'를 수행할 수 없음. | ||
1870 | |||
1871 | 수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를 | ||
1872 | 선택하십시오. | ||
1873 | </message> | ||
1874 | </alert> | ||
1875 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> | ||
1876 | <message name="message"> | ||
1877 | 스크립트를 '실행'함으로 설정할 수 없음. | ||
1878 | |||
1879 | 올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오. | ||
1880 | </message> | ||
1881 | </alert> | ||
1882 | <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> | ||
1883 | <message name="message"> | ||
1884 | 스크립트를 '실행'함으로 설정할 수 없음. | ||
1885 | |||
1886 | 수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를 | ||
1887 | 선택하십시오. | ||
1888 | </message> | ||
1889 | </alert> | ||
1890 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> | ||
1891 | <message name="message"> | ||
1892 | 스크립트를 '실행 안 함'으로 설정할 수 없음. | ||
1893 | |||
1894 | 올바른 스크립트의 오브젝트를 선택하십시오. | ||
1895 | </message> | ||
1896 | </alert> | ||
1897 | <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> | ||
1898 | <message name="message"> | ||
1899 | 스크립트를 '실행 안 함'으로 설정할 수 없음. | ||
1900 | |||
1901 | 수정 권한이 있는 스크립트의 오브젝트를 | ||
1902 | 선택하십시오. | ||
1903 | </message> | ||
1904 | </alert> | ||
1905 | <alert name="NoFrontmostFloater"> | ||
1906 | <message name="message"> | ||
1907 | 맨 앞의 플러터 저장 안함 | ||
1908 | </message> | ||
1909 | </alert> | ||
1910 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | ||
1911 | <message name="message"> | ||
1912 | Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 서버 오류입니다. | ||
1913 | </message> | ||
1914 | </alert> | ||
1915 | <alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions"> | ||
1916 | <message name="message"> | ||
1917 | Collada 내보내기 실패: 권한이 유효하지 않거나 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
1918 | </message> | ||
1919 | </alert> | ||
1920 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownError"> | ||
1921 | <message name="message"> | ||
1922 | Collada 내보내기 실패: 알 수 없는 오류입니다. | ||
1923 | </message> | ||
1924 | </alert> | ||
1925 | <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> | ||
1926 | <message name="message"> | ||
1927 | 오브젝트 가져오기에 실패함. 파일을 전송할 수 없음. | ||
1928 | </message> | ||
1929 | </alert> | ||
1930 | <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> | ||
1931 | <message name="message"> | ||
1932 | 오브젝트 가져오기에 실패함. 파일이 적합한SLObject 형식이 아님. | ||
1933 | </message> | ||
1934 | </alert> | ||
1935 | <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> | ||
1936 | <message name="message"> | ||
1937 | 오브젝트 가져오기에 실패함. 알 수 없는 오류. | ||
1938 | </message> | ||
1939 | </alert> | ||
1940 | <alert name="CouldNotTeleportReason"> | ||
1941 | <message name="message"> | ||
1942 | 텔레포트할 수 없습니다. | ||
1943 | [REASON] | ||
1944 | </message> | ||
1945 | </alert> | ||
1946 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
1947 | <message name="message"> | ||
1948 | 토지 소유주를 설정할 수 없습니다: | ||
1949 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
1950 | </message> | ||
1951 | </alert> | ||
1952 | <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> | ||
1953 | <message name="message"> | ||
1954 | 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지 소유권을 강제로 | ||
1955 | 지정할 수 없습니다. 더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
1956 | </message> | ||
1957 | </alert> | ||
1958 | <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> | ||
1959 | <message name="message"> | ||
1960 | 이 구획은 경매 상태입니다. 소유권을 강제로 지정하면 | ||
1961 | 경매가 취소되고 입찰이 시작된 경우 잠재적으로 일부 주민에게 | ||
1962 | 불이익이 갈 수 있습니다. 소유권을 강제로 지정하시겠습니까? | ||
1963 | </message> | ||
1964 | <option name="Force"> | ||
1965 | 포스 | ||
1966 | </option> | ||
1967 | <option name="Cancel"> | ||
1968 | 취소 | ||
1969 | </option> | ||
1970 | </alert> | ||
1971 | <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> | ||
1972 | <message name="message"> | ||
1973 | 컨텐츠를 확인할 수 없습니다: | ||
1974 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
1975 | </message> | ||
1976 | </alert> | ||
1977 | <alert name="CannotContentifyNoRegion"> | ||
1978 | <message name="message"> | ||
1979 | 컨텐츠를 확인할 수 없습니다: | ||
1980 | 지역이 없습니다. | ||
1981 | </message> | ||
1982 | </alert> | ||
1983 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
1984 | <message name="message"> | ||
1985 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1986 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
1987 | </message> | ||
1988 | </alert> | ||
1989 | <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> | ||
1990 | <message name="message"> | ||
1991 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
1992 | 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
1993 | </message> | ||
1994 | </alert> | ||
1995 | <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> | ||
1996 | <message name="message"> | ||
1997 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
1998 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
1999 | </message> | ||
2000 | </alert> | ||
2001 | <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> | ||
2002 | <message name="message"> | ||
2003 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2004 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2005 | </message> | ||
2006 | </alert> | ||
2007 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | ||
2008 | <message name="message"> | ||
2009 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2010 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2011 | </message> | ||
2012 | </alert> | ||
2013 | <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> | ||
2014 | <message name="message"> | ||
2015 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2016 | 그룹이 없습니다. | ||
2017 | </message> | ||
2018 | </alert> | ||
2019 | <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> | ||
2020 | <message name="message"> | ||
2021 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2022 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2023 | 도구 -> 버그 신고에서 신고하십시오. | ||
2024 | </message> | ||
2025 | </alert> | ||
2026 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
2027 | <message name="message"> | ||
2028 | 토지 소유주를 설정할 수 없습니다: | ||
2029 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2030 | </message> | ||
2031 | </alert> | ||
2032 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | ||
2033 | <message name="message"> | ||
2034 | 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다. | ||
2035 | |||
2036 | 더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2037 | </message> | ||
2038 | </alert> | ||
2039 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | ||
2040 | <message name="message"> | ||
2041 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2042 | 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
2043 | |||
2044 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2045 | </message> | ||
2046 | </alert> | ||
2047 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | ||
2048 | <message name="message"> | ||
2049 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2050 | 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
2051 | |||
2052 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2053 | </message> | ||
2054 | </alert> | ||
2055 | <alert name="RegionNotFound"> | ||
2056 | <message name="message"> | ||
2057 | 지역을 발견할 수 없음 | ||
2058 | </message> | ||
2059 | </alert> | ||
2060 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | ||
2061 | <message name="message"> | ||
2062 | 이 지역에서는 스트리밍 음악을 재생할 수 있습니다. | ||
2063 | 음악을 재생하려면 768 kbps 이상의 | ||
2064 | 인터넷 연결이 필요합니다. | ||
2065 | |||
2066 | 가능한 경우 음악을 재생하시겠습니까? | ||
2067 | </message> | ||
2068 | <option name="PlayMusic"> | ||
2069 | 음악 재생 | ||
2070 | </option> | ||
2071 | <option name="Disable"> | ||
2072 | 비활성 | ||
2073 | </option> | ||
2074 | </alert> | ||
2075 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | ||
2076 | <message name="message"> | ||
2077 | 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다. | ||
2078 | 스트리밍 미디어를 재생하려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다. | ||
2079 | |||
2080 | 가능한 경우 스트리밍 미디어를 재생하시겠습니까? | ||
2081 | ('환경 설정 > 사운드/비디오'에서 | ||
2082 | 이 옵션을 변경할 수 있습니다.) | ||
2083 | </message> | ||
2084 | <option name="PlayMedia"> | ||
2085 | 미디어 재생 | ||
2086 | </option> | ||
2087 | <option name="Disable"> | ||
2088 | 비활성 | ||
2089 | </option> | ||
2090 | </alert> | ||
2091 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | ||
2092 | <message name="message"> | ||
2093 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2094 | 서버가 비용을 보고할 때까지 기다리는 중입니다. | ||
2095 | |||
2096 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2097 | </message> | ||
2098 | </alert> | ||
2099 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | ||
2100 | <message name="message"> | ||
2101 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2102 | 서버가 소유권을 보고할 때까지 기다리는 중입니다. | ||
2103 | |||
2104 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2105 | </message> | ||
2106 | </alert> | ||
2107 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | ||
2108 | <message name="message"> | ||
2109 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2110 | 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다. | ||
2111 | </message> | ||
2112 | </alert> | ||
2113 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | ||
2114 | <message name="message"> | ||
2115 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2116 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
2117 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2118 | </message> | ||
2119 | </alert> | ||
2120 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | ||
2121 | <message name="message"> | ||
2122 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2123 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2124 | |||
2125 | 도구 -> 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오. | ||
2126 | </message> | ||
2127 | </alert> | ||
2128 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | ||
2129 | <message name="message"> | ||
2130 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
2131 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
2132 | </message> | ||
2133 | </alert> | ||
2134 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | ||
2135 | <message name="message"> | ||
2136 | 토지를 양도하지 못했습니다: | ||
2137 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
2138 | </message> | ||
2139 | </alert> | ||
2140 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | ||
2141 | <message name="message"> | ||
2142 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
2143 | 귀하는 현재 그룹에서 간부가 아닙니다. | ||
2144 | |||
2145 | '편집 -> 그룹...'을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오. | ||
2146 | </message> | ||
2147 | </alert> | ||
2148 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | ||
2149 | <message name="message"> | ||
2150 | 이 토지 [AREA]제곱미터를 구매 하려면 L$[PRICE]가 듭니다. | ||
2151 | 귀하의 잔고는 L$[BALANCE]뿐입니다. | ||
2152 | </message> | ||
2153 | </alert> | ||
2154 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
2155 | <message name="message"> | ||
2156 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2157 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2158 | </message> | ||
2159 | </alert> | ||
2160 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | ||
2161 | <message name="message"> | ||
2162 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2163 | 서버의 구획 정보 업데이트를 대기 중입니다. | ||
2164 | |||
2165 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2166 | </message> | ||
2167 | </alert> | ||
2168 | <alert name="CannotReleaseLandSelected"> | ||
2169 | <message name="message"> | ||
2170 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2171 | 선택된 모든 구획을 소유하고 있지 않습니다. | ||
2172 | |||
2173 | 한 개의 구획을 선택하십시오. | ||
2174 | </message> | ||
2175 | </alert> | ||
2176 | <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> | ||
2177 | <message name="message"> | ||
2178 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2179 | 이 구획을 방출할 권한이 없습니다. | ||
2180 | 귀하 소유의 구획은 초록색으로 표시됩니다. | ||
2181 | </message> | ||
2182 | </alert> | ||
2183 | <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> | ||
2184 | <message name="message"> | ||
2185 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2186 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2187 | |||
2188 | 도구 -> 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오. | ||
2189 | </message> | ||
2190 | </alert> | ||
2191 | <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> | ||
2192 | <message name="message"> | ||
2193 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2194 | 지역 [REGION]은(는) 토지 양도가 허용되지 않습니다. | ||
2195 | </message> | ||
2196 | </alert> | ||
2197 | <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> | ||
2198 | <message name="message"> | ||
2199 | 토지를 포기하지 못했습니다: | ||
2200 | 토지를 포기하려면 전체 구획을 선택해야 합니다. | ||
2201 | |||
2202 | 전체 구획을 선택하거나 자신의 구획을 먼저 분할하십시오. | ||
2203 | </message> | ||
2204 | </alert> | ||
2205 | <alert name="ReleaseLandWarning"> | ||
2206 | <message name="message"> | ||
2207 | 귀하께서는 토지의 [AREA] 제곱미터를 포기하려고 합니다. | ||
2208 | 이 구획을 포기하면 소유한 토지에서 제거되지만 | ||
2209 | 토지에 대한 크레딧(L$)이 적립되지 않습니다. | ||
2210 | |||
2211 | 이 토지를 포기하시겠습니까? | ||
2212 | </message> | ||
2213 | <option name="Release"> | ||
2214 | 해제 | ||
2215 | </option> | ||
2216 | <option name="Cancel"> | ||
2217 | 취소 | ||
2218 | </option> | ||
2219 | </alert> | ||
2220 | <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> | ||
2221 | <message name="message"> | ||
2222 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
2223 | |||
2224 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2225 | </message> | ||
2226 | </alert> | ||
2227 | <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> | ||
2228 | <message name="message"> | ||
2229 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
2230 | |||
2231 | 전체 구획을 선택하셨습니다. | ||
2232 | 영역을 클릭하고 드래그하여 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
2233 | </message> | ||
2234 | </alert> | ||
2235 | <alert name="LandDivideWarning"> | ||
2236 | <message name="message"> | ||
2237 | 이 토지를 분할하면 이 구획이 둘로 나뉘어 각 | ||
2238 | 구획이 고유한 설정을 가질 수 있습니다. 이 작업 | ||
2239 | 후에는 일부 설정이 기본값으로 초기화됩니다. | ||
2240 | |||
2241 | 토지를 분할하시겠습니까? | ||
2242 | </message> | ||
2243 | <option name="Divide"> | ||
2244 | 분할 | ||
2245 | </option> | ||
2246 | <option name="Cancel"> | ||
2247 | 취소 | ||
2248 | </option> | ||
2249 | </alert> | ||
2250 | <alert name="CannotDivideLandNoRegion"> | ||
2251 | <message name="message"> | ||
2252 | 토지를 분할하지 못했습니다: | ||
2253 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2254 | |||
2255 | 도구 -> 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오. | ||
2256 | </message> | ||
2257 | </alert> | ||
2258 | <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> | ||
2259 | <message name="message"> | ||
2260 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
2261 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
2262 | |||
2263 | 도구 -> 오류 보고에서 버그를 신고해주십시오. | ||
2264 | </message> | ||
2265 | </alert> | ||
2266 | <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> | ||
2267 | <message name="message"> | ||
2268 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
2269 | 선택한 항목이 없습니다. | ||
2270 | </message> | ||
2271 | </alert> | ||
2272 | <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> | ||
2273 | <message name="message"> | ||
2274 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
2275 | 선택한 구획만을 소유하는 상태입니다. | ||
2276 | |||
2277 | 두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오. | ||
2278 | </message> | ||
2279 | </alert> | ||
2280 | <alert name="CannotJoinLandSelection"> | ||
2281 | <message name="message"> | ||
2282 | 토지를 결합하지 못했습니다: | ||
2283 | 둘 이상의 구획을 선택해야 합니다. | ||
2284 | |||
2285 | 두 구획을 가로 지르는 토지를 선택하여 주십시오. | ||
2286 | </message> | ||
2287 | </alert> | ||
2288 | <alert name="JoinLandWarning"> | ||
2289 | <message name="message"> | ||
2290 | 이 토지를 결합하면 선택한 사각형을 통과하는 모든 구획으로부터 | ||
2291 | 큰 구획이 만들어집니다. | ||
2292 | 새로운 구획의 이름과 옵션을 재설정해야 | ||
2293 | 합니다. | ||
2294 | |||
2295 | 토지를 결합하시겠습니까? | ||
2296 | </message> | ||
2297 | <option name="Join"> | ||
2298 | 가입 | ||
2299 | </option> | ||
2300 | <option name="Cancel"> | ||
2301 | 취소 | ||
2302 | </option> | ||
2303 | </alert> | ||
2304 | <alert name="ConfirmNotecardSave"> | ||
2305 | <message name="message"> | ||
2306 | 이 노트 카드를 저장해야 해당 항목을 복사 또는 열람할 수 있습니다. 노트 카드를 저장하시겠습니까? | ||
2307 | </message> | ||
2308 | <option name="Save"> | ||
2309 | 저장 | ||
2310 | </option> | ||
2311 | <option name="Cancel"> | ||
2312 | 취소 | ||
2313 | </option> | ||
2314 | </alert> | ||
2315 | <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> | ||
2316 | <message name="message"> | ||
2317 | 이 항목을 귀하의 인벤토리로 복사 하시겠습니까? | ||
2318 | </message> | ||
2319 | <option name="Copy"> | ||
2320 | 복사 | ||
2321 | </option> | ||
2322 | <option name="Cancel"> | ||
2323 | 취소 | ||
2324 | </option> | ||
2325 | </alert> | ||
2326 | <alert name="ConfirmItemCopy"> | ||
2327 | <message name="message"> | ||
2328 | 이 항목을 귀하의 인벤토리로 복사 하시겠습니까? | ||
2329 | </message> | ||
2330 | <option name="Copy"> | ||
2331 | 복사 | ||
2332 | </option> | ||
2333 | <option name="Cancel"> | ||
2334 | 취소 | ||
2335 | </option> | ||
2336 | </alert> | ||
2337 | <alert name="ResolutionSwitchFail"> | ||
2338 | <message name="message"> | ||
2339 | [RESX]x[RESY]의 해상도로 전환하지 못했습니다. | ||
2340 | </message> | ||
2341 | </alert> | ||
2342 | <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> | ||
2343 | <message name="message"> | ||
2344 | 오류: 정의되지 않은 잔디: [SPECIES] | ||
2345 | </message> | ||
2346 | </alert> | ||
2347 | <alert name="ErrorUndefinedTrees"> | ||
2348 | <message name="message"> | ||
2349 | 오류: 정의되지 않은 나무: [SPECIES] | ||
2350 | </message> | ||
2351 | </alert> | ||
2352 | <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> | ||
2353 | <message name="message"> | ||
2354 | '[NAME]'을(를) 착용물 파일에 저장할 수 없습니다. 컴퓨터에서 | ||
2355 | 일부 공간을 확보하고 착용물을 | ||
2356 | 다시 저장하십시오. | ||
2357 | </message> | ||
2358 | </alert> | ||
2359 | <alert name="CannotSaveToAssetStore"> | ||
2360 | <message name="message"> | ||
2361 | [NAME](을)를 중앙 자산 매장에 저장하는 데 실패했습니다. | ||
2362 | 보통 일시적인 장애 현상입니다. 착용물을 | ||
2363 | 맞춤화한 후 다시 | ||
2364 | 저장해보십시오. | ||
2365 | |||
2366 | 같은 문제가 계속될 경우 | ||
2367 | '도구 | 오류 보고' 풀다운 메뉴를 클릭하고 | ||
2368 | 네트워크 설정에 관한 세부 사항을 입력하십시오. | ||
2369 | </message> | ||
2370 | </alert> | ||
2371 | <alert name="AppEarlyExit"> | ||
2372 | <message name="message"> | ||
2373 | [MESSAGE] | ||
2374 | |||
2375 | 이 문제를 복구할 수 없습니다. | ||
2376 | |||
2377 | 설치 제거 후 다시 설치한 다음 시도해 주시기 바랍니다. 문제가 | ||
2378 | 지속되면 www.secondlife.com/support에서 | ||
2379 | 기술 지원 FAQ를 참조하십시오. | ||
2380 | </message> | ||
2381 | <option name="Quit"> | ||
2382 | 종료 | ||
2383 | </option> | ||
2384 | </alert> | ||
2385 | <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> | ||
2386 | <message name="message"> | ||
2387 | [SECOND_LIFE]에서 로그아웃하셨습니다: | ||
2388 | [MESSAGE] | ||
2389 | |||
2390 | 기존의 메신저와 채팅을 보려면 '계속'을 클릭하십시오. | ||
2391 | 다른 작업은 수행할 수 없습니다. | ||
2392 | [SECOND_LIFE]를 즉시 끝내려면 '종료'를 클릭하십시오. | ||
2393 | </message> | ||
2394 | <option name="Continue"> | ||
2395 | 계속 | ||
2396 | </option> | ||
2397 | <option name="Quit"> | ||
2398 | 종료 | ||
2399 | </option> | ||
2400 | </alert> | ||
2401 | <alert name="SelectSingleRate"> | ||
2402 | <message name="message"> | ||
2403 | 평가할 오브젝트 선택 | ||
2404 | </message> | ||
2405 | <option name="OK"> | ||
2406 | 확인 | ||
2407 | </option> | ||
2408 | </alert> | ||
2409 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | ||
2410 | <message name="message"> | ||
2411 | 그룹을 대신해 토지를 매입하지 못했습니다: | ||
2412 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
2413 | 편집 -> 그룹...을 이용하여 다른 그룹을 활성화하십시오. | ||
2414 | </message> | ||
2415 | </alert> | ||
2416 | <alert name="AddFriend" title="친구 추가"> | ||
2417 | <message name="message"> | ||
2418 | 친구들은 | ||
2419 | 지도에서 서로의 위치를 추적할 수 있으며 | ||
2420 | 온라인 상태 업데이트도 받을 수 있습니다. | ||
2421 | |||
2422 | [NAME]에게 친구 추가를 요청하시겠습니까? | ||
2423 | </message> | ||
2424 | <option name="Offer"> | ||
2425 | 제공 | ||
2426 | </option> | ||
2427 | <option name="Cancel"> | ||
2428 | 취소 | ||
2429 | </option> | ||
2430 | </alert> | ||
2431 | <alert name="RemoveFromFriends"> | ||
2432 | <message name="message"> | ||
2433 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님을 친구에서 제거하시겠습니까? | ||
2434 | </message> | ||
2435 | <option name="Remove"> | ||
2436 | 제거 | ||
2437 | </option> | ||
2438 | <option name="Cancel"> | ||
2439 | 취소 | ||
2440 | </option> | ||
2441 | </alert> | ||
2442 | <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> | ||
2443 | <message name="message"> | ||
2444 | 친구 목록에서 여러 명의 친구를 제거하시겠습니까? | ||
2445 | </message> | ||
2446 | <option name="Remove"> | ||
2447 | 제거 | ||
2448 | </option> | ||
2449 | <option name="Cancel"> | ||
2450 | 취소 | ||
2451 | </option> | ||
2452 | </alert> | ||
2453 | <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> | ||
2454 | <message name="message"> | ||
2455 | 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자: | ||
2456 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
2457 | )의 타인의 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까? | ||
2458 | </message> | ||
2459 | <option name="DELETE!!"> | ||
2460 | 삭제!! | ||
2461 | </option> | ||
2462 | <option name="Cancel"> | ||
2463 | 취소 | ||
2464 | </option> | ||
2465 | </alert> | ||
2466 | <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> | ||
2467 | <message name="message"> | ||
2468 | 이 시뮬레이션 내 해당 아바타(소유자: | ||
2469 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
2470 | )의 모든 토지에 있는 스크립트 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까 | ||
2471 | </message> | ||
2472 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
2473 | !!모두 삭제!! | ||
2474 | </option> | ||
2475 | <option name="Cancel"> | ||
2476 | 취소 | ||
2477 | </option> | ||
2478 | </alert> | ||
2479 | <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> | ||
2480 | <message name="message"> | ||
2481 | 이 시뮬레이션 내 해당 아바타( | ||
2482 | 소유자: | ||
2483 | ** [AVATAR_NAME] ** | ||
2484 | )의 모든 토지의 오브젝트를 모두 삭제하시겠습니까? | ||
2485 | </message> | ||
2486 | <option name="!!DELETEALL!!"> | ||
2487 | !!모두 삭제!! | ||
2488 | </option> | ||
2489 | <option name="Cancel"> | ||
2490 | 취소 | ||
2491 | </option> | ||
2492 | </alert> | ||
2493 | <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> | ||
2494 | <message name="message"> | ||
2495 | 웹에 게시 옵션을 선택하면 | ||
2496 | [SECOND_LIFE] | ||
2497 | 웹 사이트에 그룹 이름, 로고, 설립 조항, 타이틀 및 설립자 이름을 게시할 수 있습니다.상기 내용 중 지역 사회 기준으로 볼 때 | ||
2498 | 성인 전용으로 간주될 수 있는 내용이 있을 경우 그 사실을 | ||
2499 | 표시할 의무가 있습니다. | ||
2500 | </message> | ||
2501 | </alert> | ||
2502 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
2503 | <message name="message"> | ||
2504 | 스냅샷 인코딩 중 오류가 발생했습니다. | ||
2505 | </message> | ||
2506 | </alert> | ||
2507 | <alert name="BlankClassifiedName"> | ||
2508 | <message name="message"> | ||
2509 | 광고에 대해 이름을 입력해야 합니다. | ||
2510 | </message> | ||
2511 | </alert> | ||
2512 | <alert name="MinClassifiedPrice"> | ||
2513 | <message name="message"> | ||
2514 | 게재 비용은 최소 L$ [MIN_PRICE]이어야 합니다. | ||
2515 | |||
2516 | 더 높은 액수를 입력해 주십시오. | ||
2517 | </message> | ||
2518 | </alert> | ||
2519 | <alert name="CantLoadVertexShaders"> | ||
2520 | <message name="message"> | ||
2521 | 버텍스 쉐이더 로드에 실패했습니다. | ||
2522 | </message> | ||
2523 | </alert> | ||
2524 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> | ||
2525 | <message name="message"> | ||
2526 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2527 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2528 | 이 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2529 | </message> | ||
2530 | <option name="Yes"> | ||
2531 | 예 | ||
2532 | </option> | ||
2533 | <option name="No"> | ||
2534 | 아니오 | ||
2535 | </option> | ||
2536 | </alert> | ||
2537 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> | ||
2538 | <message name="message"> | ||
2539 | 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다. | ||
2540 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2541 | 이 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2542 | </message> | ||
2543 | <option name="Yes"> | ||
2544 | 예 | ||
2545 | </option> | ||
2546 | <option name="No"> | ||
2547 | 아니오 | ||
2548 | </option> | ||
2549 | </alert> | ||
2550 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> | ||
2551 | <message name="message"> | ||
2552 | 최소 하나 이상의 오브젝트를 소유하고 있지 않습니다. | ||
2553 | 하지만 현재 선택 항목을 삭제할 수 있습니다. | ||
2554 | 이러한 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2555 | </message> | ||
2556 | <option name="Yes"> | ||
2557 | 예 | ||
2558 | </option> | ||
2559 | <option name="No"> | ||
2560 | 아니오 | ||
2561 | </option> | ||
2562 | </alert> | ||
2563 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> | ||
2564 | <message name="message"> | ||
2565 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2566 | 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다. | ||
2567 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2568 | 이 아이템을 삭제 하시겠습니까? | ||
2569 | </message> | ||
2570 | <option name="Yes"> | ||
2571 | 예 | ||
2572 | </option> | ||
2573 | <option name="No"> | ||
2574 | 아니오 | ||
2575 | </option> | ||
2576 | </alert> | ||
2577 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> | ||
2578 | <message name="message"> | ||
2579 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2580 | 1개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다. | ||
2581 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2582 | 이 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2583 | </message> | ||
2584 | <option name="Yes"> | ||
2585 | 예 | ||
2586 | </option> | ||
2587 | <option name="No"> | ||
2588 | 아니오 | ||
2589 | </option> | ||
2590 | </alert> | ||
2591 | <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> | ||
2592 | <message name="message"> | ||
2593 | 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다. | ||
2594 | 1개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다. | ||
2595 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2596 | 이 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
2597 | </message> | ||
2598 | <option name="Yes"> | ||
2599 | 예 | ||
2600 | </option> | ||
2601 | <option name="No"> | ||
2602 | 아니오 | ||
2603 | </option> | ||
2604 | </alert> | ||
2605 | <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> | ||
2606 | <message name="message"> | ||
2607 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2608 | 1개 이상의 오브젝트를 복사할 수 없습니다. | ||
2609 | 1개 이상의 오브젝트가 귀하의 소유가 아닙니다. | ||
2610 | 하지만 현재 선택 아이템을 삭제할 수 있습니다. | ||
2611 | 이 아이템을 삭제 하시겠습니까? | ||
2612 | </message> | ||
2613 | <option name="Yes"> | ||
2614 | 예 | ||
2615 | </option> | ||
2616 | <option name="No"> | ||
2617 | 아니오 | ||
2618 | </option> | ||
2619 | </alert> | ||
2620 | <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> | ||
2621 | <message name="message"> | ||
2622 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2623 | 하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다. | ||
2624 | 이 아이템을 소유 하시겠습니까? | ||
2625 | </message> | ||
2626 | <option name="Yes"> | ||
2627 | 예 | ||
2628 | </option> | ||
2629 | <option name="No"> | ||
2630 | 아니오 | ||
2631 | </option> | ||
2632 | </alert> | ||
2633 | <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> | ||
2634 | <message name="message"> | ||
2635 | 가져오려는 모든 오브젝트를 소유하고 있지 않습니다. | ||
2636 | 계속하면 이 오브젝트에 다음 소유주 권한이 | ||
2637 | 적용되고 나중에 오브젝트를 수정 또는 복사하는 데 필요한 | ||
2638 | 귀하의 권한이 제한될 수 있습니다. | ||
2639 | 하지만 현재 선택한 항목을 가져올 수 있습니다. | ||
2640 | 이러한 아이템을 가져오시겠습니까? | ||
2641 | </message> | ||
2642 | <option name="Yes"> | ||
2643 | 예 | ||
2644 | </option> | ||
2645 | <option name="No"> | ||
2646 | 아니오 | ||
2647 | </option> | ||
2648 | </alert> | ||
2649 | <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> | ||
2650 | <message name="message"> | ||
2651 | 1개 이상의 오브젝트가 잠겨 있습니다. | ||
2652 | 가져오려는 오브젝트 중 일부가 귀하의 소유가 아닙니다. | ||
2653 | 계속하면 오브젝트에 다음 소유자 권한이 | ||
2654 | 적용되어 이후에 귀하가 수정하거나 복사할 | ||
2655 | 권한이 제한될 수 있습니다. | ||
2656 | 하지만 현재 원하는 아이템을 선택할 수 있습니다. | ||
2657 | |||
2658 | 이 아이템을 소유하시겠습니까? | ||
2659 | </message> | ||
2660 | <option name="Yes"> | ||
2661 | 예 | ||
2662 | </option> | ||
2663 | <option name="No"> | ||
2664 | 아니오 | ||
2665 | </option> | ||
2666 | </alert> | ||
2667 | <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> | ||
2668 | <message name="message"> | ||
2669 | 선택 항목이 여러 지역에 분산되어 있기 때문에 토지를 매입할 수 없습니다. | ||
2670 | |||
2671 | 더 작은 영역을 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2672 | </message> | ||
2673 | </alert> | ||
2674 | <alert name="DeedLandToGroup"> | ||
2675 | <message name="message"> | ||
2676 | 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을 | ||
2677 | 위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다. | ||
2678 | 토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지 | ||
2679 | 않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매 | ||
2680 | 가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다. | ||
2681 | |||
2682 | [AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까? | ||
2683 | '[GROUP_NAME]'? | ||
2684 | </message> | ||
2685 | <option name="Deed"> | ||
2686 | 양도 | ||
2687 | </option> | ||
2688 | <option name="Cancel"> | ||
2689 | 취소 | ||
2690 | </option> | ||
2691 | </alert> | ||
2692 | <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> | ||
2693 | <message name="message"> | ||
2694 | 이 구획을 양도하는 데 있어서 이 그룹은 토지 사용을 | ||
2695 | 위한 충분한 크레딧이 있어야 합니다. | ||
2696 | 양도에는 '[LAST_NAME] [FIRST_NAME]'이(가) | ||
2697 | 그룹에게 행하는 동시 토지 기부 행위가 포함됩니다. | ||
2698 | 토지 구매 가격은 소유주에게 환불되지 | ||
2699 | 않습니다. 양도된 구획이 판매되는 경우 판매 | ||
2700 | 가격은 그룹 회원에게 균등하게 분배됩니다. | ||
2701 | |||
2702 | [AREA] 제곱미터의 이 토지를 다음 그룹에게 양도하시겠습니까? | ||
2703 | '[GROUP_NAME]' | ||
2704 | </message> | ||
2705 | <option name="Deed"> | ||
2706 | 양도 | ||
2707 | </option> | ||
2708 | <option name="Cancel"> | ||
2709 | 취소 | ||
2710 | </option> | ||
2711 | </alert> | ||
2712 | <alert name="DisplaySetToSafe"> | ||
2713 | <message name="message"> | ||
2714 | 귀하가 지정한 안전 옵션에 따라 디스플레이 설정이 | ||
2715 | 안전 수준으로 설정되었습니다. | ||
2716 | </message> | ||
2717 | </alert> | ||
2718 | <alert name="DisplaySetToRecommended"> | ||
2719 | <message name="message"> | ||
2720 | 귀하의 시스템 구성을 바탕으로 디스플레이 설정이 | ||
2721 | 권장 수준으로 설정되었습니다. | ||
2722 | </message> | ||
2723 | </alert> | ||
2724 | <alert name="UnableToConnect"> | ||
2725 | <message name="message"> | ||
2726 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
2727 | 다음 도메인 이름을 요청할 수 없습니다: [HOST_NAME] | ||
2728 | </message> | ||
2729 | </alert> | ||
2730 | <alert name="CanNotFindServer"> | ||
2731 | <message name="message"> | ||
2732 | 서버 도메인 이름을 찾을 수 없습니다. | ||
2733 | 이로 인해 네트워크 연결이 손실되거나 서버 문제가 | ||
2734 | 발생할 수 있습니다. | ||
2735 | |||
2736 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
2737 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
2738 | </message> | ||
2739 | <option name="OK"> | ||
2740 | 확인 | ||
2741 | </option> | ||
2742 | <option name="Help"> | ||
2743 | 도움말 | ||
2744 | </option> | ||
2745 | </alert> | ||
2746 | <alert name="PleaseSelectServer"> | ||
2747 | <message name="message"> | ||
2748 | 서버를 선택하십시오. | ||
2749 | [IP_ADDRESS](으)로 연결할 수 없음 | ||
2750 | </message> | ||
2751 | </alert> | ||
2752 | <alert name="SystemMayBeDown"> | ||
2753 | <message name="message"> | ||
2754 | [SECOND_LIFE]에 연결하지 못했습니다. | ||
2755 | 시스템이 다운된 것일 수 있습니다. | ||
2756 | |||
2757 | 몇 초 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 | ||
2758 | 시스템 상태 웹 페이지에 대한 지원 정보 및 링크를 확인하십시오. | ||
2759 | </message> | ||
2760 | <option name="OK"> | ||
2761 | 확인 | ||
2762 | </option> | ||
2763 | <option name="Help"> | ||
2764 | 도움말 | ||
2765 | </option> | ||
2766 | </alert> | ||
2767 | <alert name="ErrorMessage"> | ||
2768 | <message name="message"> | ||
2769 | [ERROR_MESSAGE] | ||
2770 | </message> | ||
2771 | </alert> | ||
2772 | <alert name="AvatarMoved"> | ||
2773 | <message name="message"> | ||
2774 | 현재 [TYPE] 위치를 사용할 수 없습니다. [HELP] | ||
2775 | 귀하는 주변의 지역으로 옮겨졌습니다. | ||
2776 | </message> | ||
2777 | </alert> | ||
2778 | <alert name="ClothingLoading"> | ||
2779 | <message name="message"> | ||
2780 | 의복을 다운로드하고 있습니다. | ||
2781 | [SECOND_LIFE]를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 귀하의 모습이 정상적으로 표시될 것입니다. | ||
2782 | </message> | ||
2783 | <ignore name="ignore"> | ||
2784 | 의복 다운로드 시간이 오래 걸리는 경우 | ||
2785 | </ignore> | ||
2786 | </alert> | ||
2787 | <alert name="FirstRun"> | ||
2788 | <message name="message"> | ||
2789 | [SECOND_LIFE] 설치가 완료되었습니다. | ||
2790 | |||
2791 | [SECOND_LIFE]를 처음 사용하시는 경우 먼저 계정을 만들어야 | ||
2792 | 로그인할 수 있습니다. | ||
2793 | www.secondlife.com으로 돌아가 신규 계정을 만드시겠습니까? | ||
2794 | </message> | ||
2795 | <option name="NewAccount..."> | ||
2796 | 신규 계정… | ||
2797 | </option> | ||
2798 | <option name="Continue"> | ||
2799 | 계속 | ||
2800 | </option> | ||
2801 | </alert> | ||
2802 | <alert name="SetByHostFail"> | ||
2803 | <message name="message"> | ||
2804 | 서버에 연결하지 못했습니다. | ||
2805 | 다음 도메인 이름을 확인할 수 없습니다: [HOST_NAME] | ||
2806 | |||
2807 | 네트워크 연결을 확인하십시오. | ||
2808 | </message> | ||
2809 | </alert> | ||
2810 | <alert name="LoginPacketNeverReceived"> | ||
2811 | <message name="message"> | ||
2812 | 연결 중 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결에 문제가 있거나 세컨드라이프 서버에 있을 수 있습니다. | ||
2813 | |||
2814 | 인터넷 연결을 확인하고 몇 분 후에 다시 시도하거나 도움말을 클릭하여 지원 사이트에 문의를 접수해 주십시오. 또는 텔리포트를 클릭하여 텔리포트 홈으로 이동해 보십시오. | ||
2815 | </message> | ||
2816 | <option name="OK"> | ||
2817 | 확인 | ||
2818 | </option> | ||
2819 | <option name="Help"> | ||
2820 | 도움말 | ||
2821 | </option> | ||
2822 | <option name="Teleport"> | ||
2823 | 텔리포트 | ||
2824 | </option> | ||
2825 | </alert> | ||
2826 | <alert name="WelcomeNoClothes"> | ||
2827 | <message name="message"> | ||
2828 | 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다. | ||
2829 | |||
2830 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
2831 | 언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나 | ||
2832 | [SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다. | ||
2833 | </message> | ||
2834 | </alert> | ||
2835 | <alert name="WelcomeChooseSex"> | ||
2836 | <message name="message"> | ||
2837 | 잠시 후 선택하신 캐릭터가 나타납니다. | ||
2838 | |||
2839 | 화살표 키를 이용하여 걸을 수 있습니다. | ||
2840 | 언제든지 F1 키를 누르면 도움말을 보거나 | ||
2841 | [SECOND_LIFE]를 자세히 배울 수 있습니다. | ||
2842 | 남성 또는 여성 캐릭터를 선택해 주십시오. | ||
2843 | 캐릭터는 차후에 변경이 가능합니다. | ||
2844 | </message> | ||
2845 | <option name="Male"> | ||
2846 | 남성 | ||
2847 | </option> | ||
2848 | <option name="Female"> | ||
2849 | 여성 | ||
2850 | </option> | ||
2851 | </alert> | ||
2852 | <alert name="NotEnoughCurrency"> | ||
2853 | <message name="message"> | ||
2854 | [NAME]님 L$ [PRICE] 보유. 린든달러(L$)가 부족하여 이를 수행할 수 없습니다. | ||
2855 | </message> | ||
2856 | </alert> | ||
2857 | <alert name="GrantedModifyRights"> | ||
2858 | <message name="message"> | ||
2859 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]의 오브젝트 수정 권한을 부여받았습니다. | ||
2860 | </message> | ||
2861 | </alert> | ||
2862 | <alert name="RevokedModifyRights"> | ||
2863 | <message name="message"> | ||
2864 | [LAST_NAME][FIRST_NAME]의 오브젝트 수정 권한이 취소되었습니다. | ||
2865 | </message> | ||
2866 | </alert> | ||
2867 | <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> | ||
2868 | <message name="message"> | ||
2869 | 이 지역의 지도 캐시가 삭제됩니다. | ||
2870 | 이 작업은 버그 제거에만 사용됩니다. | ||
2871 | (프로덕션에서 5분간 기다리시면 모든 사람의 지도가 | ||
2872 | 재로그인한 후 업데이트됩니다.) | ||
2873 | </message> | ||
2874 | <option name="OK"> | ||
2875 | 확인 | ||
2876 | </option> | ||
2877 | <option name="Cancel"> | ||
2878 | 취소 | ||
2879 | </option> | ||
2880 | </alert> | ||
2881 | <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> | ||
2882 | <message name="message"> | ||
2883 | 한번에 2개 이상 항목의 컨텐츠를 복사하지 못했습니다. | ||
2884 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
2885 | </message> | ||
2886 | <option name="OK"> | ||
2887 | 확인 | ||
2888 | </option> | ||
2889 | <option name="Cancel"> | ||
2890 | 취소 | ||
2891 | </option> | ||
2892 | </alert> | ||
2893 | <alert name="KickUsersFromRegion"> | ||
2894 | <message name="message"> | ||
2895 | 이 지역 내 모든 사용자를 홈으로 텔리포트 하시겠습니까? | ||
2896 | </message> | ||
2897 | <option name="OK"> | ||
2898 | 확인 | ||
2899 | </option> | ||
2900 | <option name="Cancel"> | ||
2901 | 취소 | ||
2902 | </option> | ||
2903 | </alert> | ||
2904 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | ||
2905 | <message name="message"> | ||
2906 | 사용자의 토지를 제외한 모든 토지에서 | ||
2907 | ** [USER_NAME] ** | ||
2908 | 소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환 하시겠습니까? | ||
2909 | </message> | ||
2910 | <option name="Return"> | ||
2911 | 반환 | ||
2912 | </option> | ||
2913 | <option name="Cancel"> | ||
2914 | 취소 | ||
2915 | </option> | ||
2916 | </alert> | ||
2917 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | ||
2918 | <message name="message"> | ||
2919 | 이 지역 내 모든 토지에서 | ||
2920 | ** [USER_NAME] ** | ||
2921 | 소유의 모든 스크립트 오브젝트를 반환하시겠습니까? | ||
2922 | </message> | ||
2923 | <option name="Return"> | ||
2924 | 반환 | ||
2925 | </option> | ||
2926 | <option name="Cancel"> | ||
2927 | 취소 | ||
2928 | </option> | ||
2929 | </alert> | ||
2930 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> | ||
2931 | <message name="message"> | ||
2932 | 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다: | ||
2933 | 지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]의 비트 수준 [TEXTURE_BIT_DEPTH]이(가) 유효하지 않습니다. | ||
2934 | |||
2935 | 텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고 | ||
2936 | "적용"을 다시 클릭하십시오. | ||
2937 | </message> | ||
2938 | </alert> | ||
2939 | <alert name="InvalidTerrainSize"> | ||
2940 | <message name="message"> | ||
2941 | 지역 텍스처를 설정할 수 없습니다: | ||
2942 | 지형 텍스처 [TEXTURE_NUM]이(가) 너무 큽니다([TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]). | ||
2943 | |||
2944 | 텍스처 [TEXTURE_NUM]을(를) 24비트의 512x512(또는 더 작은) 이미지로 교체하고 | ||
2945 | "적용"을 다시 클릭하십시오. | ||
2946 | </message> | ||
2947 | </alert> | ||
2948 | <alert name="RawUploadStarted"> | ||
2949 | <message name="message"> | ||
2950 | 업로드가 시작되었습니다. 연결 속도에 따라 최대 | ||
2951 | 2분까지 소요될 수 있습니다. | ||
2952 | </message> | ||
2953 | </alert> | ||
2954 | <alert name="ConfirmBakeTerrain"> | ||
2955 | <message name="message"> | ||
2956 | 현재 지형을 저장하여 지형 높이/깊이 제한의 | ||
2957 | 중심점으로 정하고 '취소' 도구의 | ||
2958 | 기본 설정으로 하시겠습니까? | ||
2959 | </message> | ||
2960 | <option name="Bake"> | ||
2961 | 저장 | ||
2962 | </option> | ||
2963 | <option name="Cancel"> | ||
2964 | 취소 | ||
2965 | </option> | ||
2966 | </alert> | ||
2967 | <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> | ||
2968 | <message name="message"> | ||
2969 | 귀하에게 허용되는 최대 주민 수는 [MAX_AGENTS]입니다. | ||
2970 | </message> | ||
2971 | </alert> | ||
2972 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | ||
2973 | <message name="message"> | ||
2974 | 귀하에게 허용되는 최대 그룹 수는 [MAX_GROUPS]입니다. | ||
2975 | </message> | ||
2976 | <option name="Bake"> | ||
2977 | 저장 | ||
2978 | </option> | ||
2979 | <option name="Cancel"> | ||
2980 | 취소 | ||
2981 | </option> | ||
2982 | </alert> | ||
2983 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2984 | <message name="message"> | ||
2985 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_BANNED]입니다. | ||
2986 | </message> | ||
2987 | </alert> | ||
2988 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | ||
2989 | <message name="message"> | ||
2990 | 귀하의 최대 금지 주민 수는 [MAX_MANAGER]입니다. | ||
2991 | </message> | ||
2992 | </alert> | ||
2993 | <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> | ||
2994 | <message name="message"> | ||
2995 | 사유지 소유자는 사유지의 '출입 거부' 목록에 추가될 수 없습니다. | ||
2996 | </message> | ||
2997 | </alert> | ||
2998 | <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> | ||
2999 | <message name="message"> | ||
3000 | 옷과 외형의 로딩이 완료될 때까지는 내 모습을 바꿀 수 없습니다. | ||
3001 | </message> | ||
3002 | </alert> | ||
3003 | <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> | ||
3004 | <message name="message"> | ||
3005 | 광고 제목은 A에서 Z 사이의 문자 또는 숫자로 | ||
3006 | 시작해야 합니다. 문장 부호는 허용되지 않습니다. | ||
3007 | </message> | ||
3008 | </alert> | ||
3009 | <alert name="CantSetBuyObject"> | ||
3010 | <message name="message"> | ||
3011 | 오브젝트가 매물이 아니므로 오브젝트 구매를 설정할 수 없습니다. | ||
3012 | 오브젝트를 매물로 설정한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
3013 | </message> | ||
3014 | </alert> | ||
3015 | <alert name="FinishedRawDownload"> | ||
3016 | <message name="message"> | ||
3017 | RAW 지형 파일을 다음 경로에 다운로드 완료했습니다: | ||
3018 | [DOWNLOAD_PATH] | ||
3019 | </message> | ||
3020 | </alert> | ||
3021 | <alert name="DownloadWindowsMandatory"> | ||
3022 | <message name="message"> | ||
3023 | [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다. | ||
3024 | [MESSAGE] | ||
3025 | [SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다. | ||
3026 | </message> | ||
3027 | <option name="Download"> | ||
3028 | 다운로드 | ||
3029 | </option> | ||
3030 | <option name="Quit"> | ||
3031 | 종료 | ||
3032 | </option> | ||
3033 | </alert> | ||
3034 | <alert name="DownloadWindows"> | ||
3035 | <message name="message"> | ||
3036 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다. | ||
3037 | [MESSAGE] | ||
3038 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다. | ||
3039 | </message> | ||
3040 | <option name="Download"> | ||
3041 | 다운로드 | ||
3042 | </option> | ||
3043 | <option name="Continue"> | ||
3044 | 계속 | ||
3045 | </option> | ||
3046 | </alert> | ||
3047 | <alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> | ||
3048 | <message name="message"> | ||
3049 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다. | ||
3050 | [MESSAGE] | ||
3051 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다. | ||
3052 | </message> | ||
3053 | <option name="Download"> | ||
3054 | 다운로드 | ||
3055 | </option> | ||
3056 | <option name="Continue"> | ||
3057 | 계속 | ||
3058 | </option> | ||
3059 | </alert> | ||
3060 | <alert name="DownloadMacMandatory"> | ||
3061 | <message name="message"> | ||
3062 | [SECOND_LIFE] 새 버전이 출시되었습니다. | ||
3063 | [MESSAGE] | ||
3064 | [SECOND_LIFE]를 사용하려면 이 업데이트를 다운로드해야 합니다. | ||
3065 | |||
3066 | Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
3067 | </message> | ||
3068 | <option name="Download"> | ||
3069 | 다운로드 | ||
3070 | </option> | ||
3071 | <option name="Quit"> | ||
3072 | 종료 | ||
3073 | </option> | ||
3074 | </alert> | ||
3075 | <alert name="DownloadMac"> | ||
3076 | <message name="message"> | ||
3077 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다. | ||
3078 | [MESSAGE] | ||
3079 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다. | ||
3080 | |||
3081 | Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
3082 | </message> | ||
3083 | <option name="Download"> | ||
3084 | 다운로드 | ||
3085 | </option> | ||
3086 | <option name="Continue"> | ||
3087 | 계속 | ||
3088 | </option> | ||
3089 | </alert> | ||
3090 | <alert name="DownloadMacReleaseForDownload"> | ||
3091 | <message name="message"> | ||
3092 | [SECOND_LIFE] 업데이트 버전이 출시되었습니다. | ||
3093 | [MESSAGE] | ||
3094 | 본 업데이트는 필수 사항은 아니나 성능 및 안전성 향상을 위해 설치를 권장합니다. | ||
3095 | |||
3096 | Applications 폴더에 다운로드하시겠습니까? | ||
3097 | </message> | ||
3098 | <option name="Download"> | ||
3099 | 다운로드 | ||
3100 | </option> | ||
3101 | <option name="Continue"> | ||
3102 | 계속 | ||
3103 | </option> | ||
3104 | </alert> | ||
3105 | <alert name="DeedObjectToGroup"> | ||
3106 | <message name="message"> | ||
3107 | 이 오브젝트 양도 시 그룹에게 발생하는 결과: | ||
3108 | * 오브젝트에 대한 지불금을 수령함 | ||
3109 | </message> | ||
3110 | <ignore name="ignore"> | ||
3111 | 오브젝트를 그룹으로 양도할 때 | ||
3112 | </ignore> | ||
3113 | <option name="Deed"> | ||
3114 | 양도 | ||
3115 | </option> | ||
3116 | <option name="Cancel"> | ||
3117 | 취소 | ||
3118 | </option> | ||
3119 | </alert> | ||
3120 | <alert name="AddClassified"> | ||
3121 | <message name="message"> | ||
3122 | 광고가 1주일 동안 찾기 디렉토리의 '광고' 섹션에 | ||
3123 | 나타납니다. | ||
3124 | |||
3125 | 광고를 작성한 후 '게시하기...'를 클릭하여 디렉토리에 | ||
3126 | 추가합니다. | ||
3127 | |||
3128 | 게시하기를 클릭하면 지불할 가격을 묻는 메시지가 나타납니다. | ||
3129 | 높은 가격을 지불 할수록 광고가 목록에서 더 높은 위치에 게시되고 | ||
3130 | 키워드 검색 결과에서 더 우선적으로 표시됩니다. | ||
3131 | </message> | ||
3132 | <ignore name="ignore"> | ||
3133 | 새 광고를 추가할 때 | ||
3134 | </ignore> | ||
3135 | <option name="OK"> | ||
3136 | 확인 | ||
3137 | </option> | ||
3138 | <option name="Cancel"> | ||
3139 | 취소 | ||
3140 | </option> | ||
3141 | </alert> | ||
3142 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | ||
3143 | <message name="message"> | ||
3144 | 계정을 관리 하기 위해www.secondlife.com으로 갑니까? | ||
3145 | </message> | ||
3146 | <ignore name="ignore"> | ||
3147 | 계정을 관리하기 위해 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3148 | </ignore> | ||
3149 | <option name="OK"> | ||
3150 | 확인 | ||
3151 | </option> | ||
3152 | <option name="Cancel"> | ||
3153 | 취소 | ||
3154 | </option> | ||
3155 | </alert> | ||
3156 | <alert name="WebLaunchBugReport101"> | ||
3157 | <message name="message"> | ||
3158 | 세컨드라이프 위키에서 버그신고에 대해 보기 | ||
3159 | </message> | ||
3160 | <ignore name="ignore"> | ||
3161 | 버그신고 101 위키를 웹 브라우저에서 볼때 | ||
3162 | </ignore> | ||
3163 | <option name="Gotopage"> | ||
3164 | 확인 | ||
3165 | </option> | ||
3166 | <option name="Cancel"> | ||
3167 | 취소 | ||
3168 | </option> | ||
3169 | </alert> | ||
3170 | <alert name="WebLaunchSecurityIssues"> | ||
3171 | <message name="message"> | ||
3172 | 세컨드라이프 위키에서 보안 관련 신고에 대해 보기 | ||
3173 | </message> | ||
3174 | <ignore name="ignore"> | ||
3175 | 보안 관련 위키를 웹 브라우저에서 볼때 | ||
3176 | </ignore> | ||
3177 | <option name="Gotopage"> | ||
3178 | 확인 | ||
3179 | </option> | ||
3180 | <option name="Cancel"> | ||
3181 | 취소 | ||
3182 | </option> | ||
3183 | </alert> | ||
3184 | <alert name="WebLaunchPublicIssue"> | ||
3185 | <message name="message"> | ||
3186 | 이슈 트랙에서 버그 및 보안 관련 신고 보기 | ||
3187 | </message> | ||
3188 | <ignore name="ignore"> | ||
3189 | 이슈 트랙을 웹 브라우저에서 볼때 | ||
3190 | </ignore> | ||
3191 | <option name="Gotopage"> | ||
3192 | 확인 | ||
3193 | </option> | ||
3194 | <option name="Cancel"> | ||
3195 | 취소 | ||
3196 | </option> | ||
3197 | </alert> | ||
3198 | <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp"> | ||
3199 | <message name="message"> | ||
3200 | 세컨드라이프 위키에서 이슈 트랙에 대해 보기 | ||
3201 | </message> | ||
3202 | <ignore name="ignore"> | ||
3203 | 이슈 트랙 관련 위키를 웹 브라우저에서 볼때 | ||
3204 | </ignore> | ||
3205 | <option name="Gotopage"> | ||
3206 | 확인 | ||
3207 | </option> | ||
3208 | <option name="Cancel"> | ||
3209 | 취소 | ||
3210 | </option> | ||
3211 | </alert> | ||
3212 | <alert name="WebLaunchForums"> | ||
3213 | <message name="message"> | ||
3214 | 최신 팁 및 트릭은 [SECOND_LIFE] 지식 창고를 검색합니다. | ||
3215 | </message> | ||
3216 | <ignore name="ignore"> | ||
3217 | 지식창고를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3218 | </ignore> | ||
3219 | <option name="Gotopage"> | ||
3220 | 페이지로 이동 | ||
3221 | </option> | ||
3222 | <option name="Cancel"> | ||
3223 | 취소 | ||
3224 | </option> | ||
3225 | </alert> | ||
3226 | <alert name="WebLaunchSupport"> | ||
3227 | <message name="message"> | ||
3228 | [SECOND_LIFE] 고객지원에 문의 하십시오. | ||
3229 | </message> | ||
3230 | <ignore name="ignore"> | ||
3231 | 지원 요청하기 위해 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3232 | </ignore> | ||
3233 | <option name="Gotopage"> | ||
3234 | 페이지로 이동 | ||
3235 | </option> | ||
3236 | <option name="Cancel"> | ||
3237 | 취소 | ||
3238 | </option> | ||
3239 | </alert> | ||
3240 | <alert name="WebLaunchSupportWiki"> | ||
3241 | <message name="message"> | ||
3242 | 공식 린든 블로그에서 최신 뉴스 및 정보를 확인하십시오. | ||
3243 | </message> | ||
3244 | <ignore name="ignore"> | ||
3245 | 블로그를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3246 | </ignore> | ||
3247 | <option name="Gotopage"> | ||
3248 | 페이지로 이동 | ||
3249 | </option> | ||
3250 | <option name="Cancel"> | ||
3251 | 취소 | ||
3252 | </option> | ||
3253 | </alert> | ||
3254 | <alert name="WebLaunchLSLGuide"> | ||
3255 | <message name="message"> | ||
3256 | 스크립팅 도움말을 위해 LSL 가이드로 갑니까? | ||
3257 | </message> | ||
3258 | <ignore name="ignore"> | ||
3259 | LSL 가이드를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3260 | </ignore> | ||
3261 | <option name="Gotopage"> | ||
3262 | 페이지로 이동 | ||
3263 | </option> | ||
3264 | <option name="Cancel"> | ||
3265 | 취소 | ||
3266 | </option> | ||
3267 | </alert> | ||
3268 | <alert name="WebLaunchLSLWiki"> | ||
3269 | <message name="message"> | ||
3270 | 스크립팅 도움말을 위해 LSL 포탈로 갑니까? | ||
3271 | </message> | ||
3272 | <ignore name="ignore"> | ||
3273 | LSL 포털을 보려고 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3274 | </ignore> | ||
3275 | <option name="Gotopage"> | ||
3276 | 페이지로 이동 | ||
3277 | </option> | ||
3278 | <option name="Cancel"> | ||
3279 | 취소 | ||
3280 | </option> | ||
3281 | </alert> | ||
3282 | <alert name="WebLaunchReleaseNotes"> | ||
3283 | <message name="message"> | ||
3284 | [SECOND_LIFE] 출시 정보를 보시겠습니까? | ||
3285 | </message> | ||
3286 | <ignore name="ignore"> | ||
3287 | 출시 정보를 보려고 웹 브라우저를 시작할 때 | ||
3288 | </ignore> | ||
3289 | <option name="Gotopage"> | ||
3290 | 페이지로 이동 | ||
3291 | </option> | ||
3292 | <option name="Cancel"> | ||
3293 | 취소 | ||
3294 | </option> | ||
3295 | </alert> | ||
3296 | <alert name="ReturnToOwner"> | ||
3297 | <message name="message"> | ||
3298 | 선택한 오브젝트를 소유주에게 | ||
3299 | 반환하시겠습니까? 양도된 | ||
3300 | 양도 가능 오브젝트들은 이전 소유자에게 반환됩니다. | ||
3301 | |||
3302 | *경고* 양도된 양도 불가능 오브젝트는 삭제됩니다. | ||
3303 | </message> | ||
3304 | <ignore name="ignore"> | ||
3305 | 오브젝트를 각 소유주에게 반환할 때 | ||
3306 | </ignore> | ||
3307 | <option name="Return"> | ||
3308 | 반환 | ||
3309 | </option> | ||
3310 | <option name="Cancel"> | ||
3311 | 취소 | ||
3312 | </option> | ||
3313 | </alert> | ||
3314 | <alert name="ViewReleaseNotes"> | ||
3315 | <message name="message"> | ||
3316 | 세컨드라이프 출시 정보를 보시겠습니까? | ||
3317 | </message> | ||
3318 | <ignore name="ignore"> | ||
3319 | 출시 정보를 볼 때 | ||
3320 | </ignore> | ||
3321 | <option name="Gotopage"> | ||
3322 | 페이지로 이동 | ||
3323 | </option> | ||
3324 | <option name="Cancel"> | ||
3325 | 취소 | ||
3326 | </option> | ||
3327 | </alert> | ||
3328 | <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> | ||
3329 | <message name="message"> | ||
3330 | 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 운영진입니다. | ||
3331 | 그룹에서 탈퇴하시겠습니까? | ||
3332 | </message> | ||
3333 | <option name="Leave"> | ||
3334 | 탈퇴 | ||
3335 | </option> | ||
3336 | <option name="Cancel"> | ||
3337 | 취소 | ||
3338 | </option> | ||
3339 | </alert> | ||
3340 | <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> | ||
3341 | <message name="message"> | ||
3342 | 귀하께서는 현재 그룹 [GROUP]의 회원입니다. | ||
3343 | 그룹에서 탈퇴하시겠습니까? | ||
3344 | </message> | ||
3345 | <option name="Leave"> | ||
3346 | 탈퇴 | ||
3347 | </option> | ||
3348 | <option name="Cancel"> | ||
3349 | 취소 | ||
3350 | </option> | ||
3351 | </alert> | ||
3352 | <alert name="ConfirmKick"> | ||
3353 | <message name="message"> | ||
3354 | 모든 사용자를 그리드 밖으로 내보내겠습니까? | ||
3355 | </message> | ||
3356 | <option name="Kick"> | ||
3357 | 추방하기 | ||
3358 | </option> | ||
3359 | <option name="Cancel"> | ||
3360 | 취소 | ||
3361 | </option> | ||
3362 | </alert> | ||
3363 | <alert name="MuteLinden"> | ||
3364 | <message name="message"> | ||
3365 | 죄송합니다. Linden을 음소거할 수 없습니다. | ||
3366 | </message> | ||
3367 | <option name="OK"> | ||
3368 | 확인 | ||
3369 | </option> | ||
3370 | </alert> | ||
3371 | <alert name="MuteByName" title="차단할 오브젝트"> | ||
3372 | <message name="message"> | ||
3373 | 이름별 차단은 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 음소거는 하지 않습니다. | ||
3374 | 오브젝트의 이름을 정확하게 입력해야 합니다. | ||
3375 | </message> | ||
3376 | <editline> | ||
3377 | 오브젝트 이름 | ||
3378 | </editline> | ||
3379 | <option name="OK"> | ||
3380 | 확인 | ||
3381 | </option> | ||
3382 | <option name="Cancel"> | ||
3383 | 취소 | ||
3384 | </option> | ||
3385 | </alert> | ||
3386 | <alert name="MuteByNameFailed" title="오브젝트 차단 실패"> | ||
3387 | <message name="message"> | ||
3388 | 이 이름을 이미 음소거했습니다. | ||
3389 | </message> | ||
3390 | <option name="OK"> | ||
3391 | 확인 | ||
3392 | </option> | ||
3393 | </alert> | ||
3394 | <alert name="RemoveItemWarn"> | ||
3395 | <message name="message"> | ||
3396 | 허용된 경우 인벤토리를 삭제하면 오브젝트가 손상될 수 | ||
3397 | 있습니다. 아이템을 삭제하시겠습니까? | ||
3398 | </message> | ||
3399 | <option name="Yes"> | ||
3400 | 예 | ||
3401 | </option> | ||
3402 | <option name="No"> | ||
3403 | 아니오 | ||
3404 | </option> | ||
3405 | </alert> | ||
3406 | <alert name="CantRateOwnedByGroup"> | ||
3407 | <message name="message"> | ||
3408 | 이 오브젝트의 소유주를 평가할 수 없습니다. 오브젝트가 그룹 소유입니다. | ||
3409 | </message> | ||
3410 | <option name="OK"> | ||
3411 | 확인 | ||
3412 | </option> | ||
3413 | </alert> | ||
3414 | <alert name="CantOfferCallingCard"> | ||
3415 | <message name="message"> | ||
3416 | 지금은 프로필을 제공할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오. | ||
3417 | </message> | ||
3418 | <option name="OK"> | ||
3419 | 확인 | ||
3420 | </option> | ||
3421 | </alert> | ||
3422 | <alert name="CantOfferFriendship"> | ||
3423 | <message name="message"> | ||
3424 | 지금은 우정을 제공할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오. | ||
3425 | </message> | ||
3426 | <option name="OK"> | ||
3427 | 확인 | ||
3428 | </option> | ||
3429 | </alert> | ||
3430 | <alert name="CantSetHome"> | ||
3431 | <message name="message"> | ||
3432 | 이 곳을 홈으로 설정할 수 없습니다. | ||
3433 | 홈은 귀하나 귀하의 그룹이 소유한 토지에 있어야 합니다. | ||
3434 | </message> | ||
3435 | <option name="OK"> | ||
3436 | 확인 | ||
3437 | </option> | ||
3438 | </alert> | ||
3439 | <alert name="BusyModeSet"> | ||
3440 | <message name="message"> | ||
3441 | 다른 용무 중 모드가 설정되었습니다. | ||
3442 | 채팅 및 메신저가 숨겨집니다. 메신저는 | ||
3443 | 귀하의 다른 용무 중 응답으로 처리됩니다. 모든 텔리포트 | ||
3444 | 제공이 거부되고 모든 아이템 제공이 휴지통으로 | ||
3445 | 이동합니다. | ||
3446 | </message> | ||
3447 | <ignore name="ignore"> | ||
3448 | 다른 용무 중 모드를 설정할 때 | ||
3449 | </ignore> | ||
3450 | <option name="OK"> | ||
3451 | 확인 | ||
3452 | </option> | ||
3453 | </alert> | ||
3454 | <alert name="NoPVPDetected"> | ||
3455 | <message name="message"> | ||
3456 | player vs. player (PvP) 악용이 탐지되지 않음 | ||
3457 | </message> | ||
3458 | <option name="OK"> | ||
3459 | 확인 | ||
3460 | </option> | ||
3461 | </alert> | ||
3462 | <alert name="NotecardAttachPermFail"> | ||
3463 | <message name="message"> | ||
3464 | 제한이 없는 ‘다음 소유자’ 권한 내의 한 아이템만이 | ||
3465 | 노트카드에 첨부될 수 있습니다. | ||
3466 | </message> | ||
3467 | <option name="OK"> | ||
3468 | 확인 | ||
3469 | </option> | ||
3470 | </alert> | ||
3471 | <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> | ||
3472 | <message name="message"> | ||
3473 | 귀하께서는 너무 많은 그룹에 | ||
3474 | 중복해서 가입되어 있습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 | ||
3475 | 하나 이상의 그룹에서 탈퇴하거나 이 그룹 가입 제공을 취소 하십시오. | ||
3476 | 그룹에서 탈퇴하려면 '편집' 메뉴에서 | ||
3477 | '내 그룹' 옵션을 선택하십시오. | ||
3478 | [NAME]이(가) 귀하가 회원으로 그룹에 참여하도록 초대했습니다. | ||
3479 | [INVITE] | ||
3480 | </message> | ||
3481 | <option name="Join"> | ||
3482 | 가입 | ||
3483 | </option> | ||
3484 | <option name="Decline"> | ||
3485 | 거부 | ||
3486 | </option> | ||
3487 | </alert> | ||
3488 | <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> | ||
3489 | <message name="message"> | ||
3490 | 귀하께서는 너무 많은 그룹에 | ||
3491 | 중복해서 가입되어 있습니다. 이 그룹에 가입하기 전에 최소 | ||
3492 | 하나 이상의 그룹에서 탈퇴하거나 이 그룹 가입 제공을 취소 하십시오. | ||
3493 | 그룹에서 탈퇴하려면 '편집' 메뉴에서 | ||
3494 | '내 그룹' 옵션을 선택하십시오. | ||
3495 | [NAME]이(가) 귀하가 운영진으로서 그룹에 참여하도록 초대했습니다. | ||
3496 | [INVITE] | ||
3497 | </message> | ||
3498 | <option name="Join"> | ||
3499 | 가입 | ||
3500 | </option> | ||
3501 | <option name="Decline"> | ||
3502 | 거부 | ||
3503 | </option> | ||
3504 | </alert> | ||
3505 | <alert name="HandleRateOwner"> | ||
3506 | <message name="message"> | ||
3507 | 이 오브젝트의 소유주를 평가할 수 없습니다. 오브젝트가 그룹 소유입니다. | ||
3508 | </message> | ||
3509 | <option name="OK"> | ||
3510 | 확인 | ||
3511 | </option> | ||
3512 | </alert> | ||
3513 | <alert name="KickUser"> | ||
3514 | <message name="message"> | ||
3515 | 어떤 메시지로 이 사용자를 추방합니까? | ||
3516 | </message> | ||
3517 | <editline> | ||
3518 | 관리자에 의해 로그오프되었습니다. | ||
3519 | </editline> | ||
3520 | <option name="OK"> | ||
3521 | 확인 | ||
3522 | </option> | ||
3523 | <option name="Cancel"> | ||
3524 | 취소 | ||
3525 | </option> | ||
3526 | </alert> | ||
3527 | <alert name="KickAllUsers"> | ||
3528 | <message name="message"> | ||
3529 | 그리드에 지금 메시지가 있는 모든 사람들을 추방합니까? | ||
3530 | </message> | ||
3531 | <editline> | ||
3532 | 관리자에 의해 로그오프되었습니다. | ||
3533 | </editline> | ||
3534 | <option name="OK"> | ||
3535 | 확인 | ||
3536 | </option> | ||
3537 | <option name="Cancel"> | ||
3538 | 취소 | ||
3539 | </option> | ||
3540 | </alert> | ||
3541 | <alert name="FreezeUser"> | ||
3542 | <message name="message"> | ||
3543 | 어떤 메시지로 이 사용자를 동결 시킵니까? | ||
3544 | </message> | ||
3545 | <editline> | ||
3546 | 귀하는 정지된 상태이므로 이동하거나 대화를 나눌 수 없습니다. 관리자가 메신저를 통해 연락을 취할 것입니다. | ||
3547 | </editline> | ||
3548 | <option name="OK"> | ||
3549 | 확인 | ||
3550 | </option> | ||
3551 | <option name="Cancel"> | ||
3552 | 취소 | ||
3553 | </option> | ||
3554 | </alert> | ||
3555 | <alert name="UnFreezeUser"> | ||
3556 | <message name="message"> | ||
3557 | 어떤 메시지를 사용하여 이 사용자의 동결 상태를 해제하시겠습니까? | ||
3558 | </message> | ||
3559 | <editline> | ||
3560 | 더 이상 정지 모드에 있지 않습니다. | ||
3561 | </editline> | ||
3562 | <option name="OK"> | ||
3563 | 확인 | ||
3564 | </option> | ||
3565 | <option name="Cancel"> | ||
3566 | 취소 | ||
3567 | </option> | ||
3568 | </alert> | ||
3569 | <alert name="ExpungeUser"> | ||
3570 | <message name="message"> | ||
3571 | 삭제할 사용자의 에이전트 ID를 입력하십시오. | ||
3572 | </message> | ||
3573 | <option name="OK"> | ||
3574 | 확인 | ||
3575 | </option> | ||
3576 | <option name="Cancel"> | ||
3577 | 취소 | ||
3578 | </option> | ||
3579 | </alert> | ||
3580 | <alert name="OfferTeleport"> | ||
3581 | <message name="message"> | ||
3582 | 다음 메시지가 있는 내 위치로 텔레포팅을 제공합니까? | ||
3583 | </message> | ||
3584 | <editline> | ||
3585 | [REGION]에 가입하기 | ||
3586 | </editline> | ||
3587 | <option name="OK"> | ||
3588 | 확인 | ||
3589 | </option> | ||
3590 | <option name="Cancel"> | ||
3591 | 취소 | ||
3592 | </option> | ||
3593 | </alert> | ||
3594 | <alert name="OfferTeleportFromGod"> | ||
3595 | <message name="message"> | ||
3596 | 사용자를 귀하의 위치로 불러옵니까? | ||
3597 | </message> | ||
3598 | <editline> | ||
3599 | [REGION]에 가입하기 | ||
3600 | </editline> | ||
3601 | <option name="OK"> | ||
3602 | 확인 | ||
3603 | </option> | ||
3604 | <option name="Cancel"> | ||
3605 | 취소 | ||
3606 | </option> | ||
3607 | </alert> | ||
3608 | <alert name="MessageEstate" title="내 사유지내의 모든 사람에게 전달"> | ||
3609 | <message name="message"> | ||
3610 | 사유지 내의 모든 사람들에게 전달할 | ||
3611 | 간략한 공지를 입력합니다. | ||
3612 | </message> | ||
3613 | <option name="OK"> | ||
3614 | 확인 | ||
3615 | </option> | ||
3616 | <option name="Cancel"> | ||
3617 | 취소 | ||
3618 | </option> | ||
3619 | </alert> | ||
3620 | <alert name="ChangeLindenEstate" title="린든 사유지 변경"> | ||
3621 | <message name="message"> | ||
3622 | 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)를 | ||
3623 | 변경하려고 합니다. | ||
3624 | |||
3625 | 이렇게 하면 기본적으로 사용자가 게임을 즐기는 데 영향을 | ||
3626 | 줄 수 있으므로 매우 위험합니다. 또한 메인랜드에서 수천가지의 지역이 변경되고 | ||
3627 | 공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다. | ||
3628 | |||
3629 | 계속하시겠습니까? | ||
3630 | </message> | ||
3631 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3632 | 사유지 변경 | ||
3633 | </option> | ||
3634 | <option name="Cancel"> | ||
3635 | 취소 | ||
3636 | </option> | ||
3637 | </alert> | ||
3638 | <alert name="ChangeLindenAccess" title="린든 사유지 액세스 변경"> | ||
3639 | <message name="message"> | ||
3640 | 귀하께서는 린든 소유의 사유지(메인랜드, 틴 그리드, 오리엔테이션 등)에 대한 | ||
3641 | 접근 목록을 변경하려고 합니다. | ||
3642 | |||
3643 | 이는 위험한 작업이며 오브젝트/금액을 그리드에서 송수신할 수 있도록 | ||
3644 | 핵을 불러내는 경우에만 수행할 수 | ||
3645 | 있습니다. | ||
3646 | 이렇게 하면 수천가지의 지역이 변경되고 | ||
3647 | 공간 서버가 일시적으로 중단될 수도 있습니다. | ||
3648 | </message> | ||
3649 | <option name="ChangeEstate"> | ||
3650 | 사유지 변경 | ||
3651 | </option> | ||
3652 | <option name="Cancel"> | ||
3653 | 취소 | ||
3654 | </option> | ||
3655 | </alert> | ||
3656 | <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="사유지 선택"> | ||
3657 | <message name="message"> | ||
3658 | 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 허용된 목록을 추가하시겠습니까? | ||
3659 | </message> | ||
3660 | <option name="ThisEstate"> | ||
3661 | 사유지 | ||
3662 | </option> | ||
3663 | <option name="AllEstates"> | ||
3664 | 모든 사유지 | ||
3665 | </option> | ||
3666 | <option name="Cancel"> | ||
3667 | 취소 | ||
3668 | </option> | ||
3669 | </alert> | ||
3670 | <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="사유지 선택"> | ||
3671 | <message name="message"> | ||
3672 | 이 사유지만 또는 [ALL_ESTATES]사유지 관리자를 제거합니까? | ||
3673 | </message> | ||
3674 | <option name="ThisEstate"> | ||
3675 | 사유지 | ||
3676 | </option> | ||
3677 | <option name="AllEstates"> | ||
3678 | 모든 사유지 | ||
3679 | </option> | ||
3680 | <option name="Cancel"> | ||
3681 | 취소 | ||
3682 | </option> | ||
3683 | </alert> | ||
3684 | <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="사유지 선택"> | ||
3685 | <message name="message"> | ||
3686 | 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 그룹이 허용한 목록을 추가하시겠습니까? | ||
3687 | </message> | ||
3688 | <option name="ThisEstate"> | ||
3689 | 사유지 | ||
3690 | </option> | ||
3691 | <option name="AllEstates"> | ||
3692 | 모든 사유지 | ||
3693 | </option> | ||
3694 | <option name="Cancel"> | ||
3695 | 취소 | ||
3696 | </option> | ||
3697 | </alert> | ||
3698 | <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="사유지 선택"> | ||
3699 | <message name="message"> | ||
3700 | 이 사유지만 또는 [ALL_ESTATES]사유지를 위한 그룹 허용 리스트로 부터 제거합니까? | ||
3701 | </message> | ||
3702 | <option name="ThisEstate"> | ||
3703 | 사유지 | ||
3704 | </option> | ||
3705 | <option name="AllEstates"> | ||
3706 | 모든 사유지 | ||
3707 | </option> | ||
3708 | <option name="Cancel"> | ||
3709 | 취소 | ||
3710 | </option> | ||
3711 | </alert> | ||
3712 | <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="사유지 선택"> | ||
3713 | <message name="message"> | ||
3714 | 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 출입을 거부 하시겠습니까? | ||
3715 | </message> | ||
3716 | <option name="ThisEstate"> | ||
3717 | 사유지 | ||
3718 | </option> | ||
3719 | <option name="AllEstates"> | ||
3720 | 모든 사유지 | ||
3721 | </option> | ||
3722 | <option name="Cancel"> | ||
3723 | 취소 | ||
3724 | </option> | ||
3725 | </alert> | ||
3726 | <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="사유지 선택"> | ||
3727 | <message name="message"> | ||
3728 | 이 소유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대한 접근 거부를 중단하시겠습니까? | ||
3729 | </message> | ||
3730 | <option name="ThisEstate"> | ||
3731 | 사유지 | ||
3732 | </option> | ||
3733 | <option name="AllEstates"> | ||
3734 | 모든 사유지 | ||
3735 | </option> | ||
3736 | <option name="Cancel"> | ||
3737 | 취소 | ||
3738 | </option> | ||
3739 | </alert> | ||
3740 | <alert name="EstateManagerAdd" title="사유지 선택"> | ||
3741 | <message name="message"> | ||
3742 | 이 사유지에 대해서만 또는 모든 사유지에 대해 사유지 관리자를 추가하시겠습니까? | ||
3743 | </message> | ||
3744 | <option name="ThisEstate"> | ||
3745 | 사유지 | ||
3746 | </option> | ||
3747 | <option name="AllEstates"> | ||
3748 | 모든 사유지 | ||
3749 | </option> | ||
3750 | <option name="Cancel"> | ||
3751 | 취소 | ||
3752 | </option> | ||
3753 | </alert> | ||
3754 | <alert name="EstateManagerRemove" title="사유지 선택"> | ||
3755 | <message name="message"> | ||
3756 | 이 사유지만 또는 내 모든 사유지 관리자를 제거합니까? | ||
3757 | </message> | ||
3758 | <option name="ThisEstate"> | ||
3759 | 사유지 | ||
3760 | </option> | ||
3761 | <option name="AllEstates"> | ||
3762 | 모든 사유지 | ||
3763 | </option> | ||
3764 | <option name="Cancel"> | ||
3765 | 취소 | ||
3766 | </option> | ||
3767 | </alert> | ||
3768 | <alert name="EstateCovenantChange" title="사유지 선택"> | ||
3769 | <message name="message"> | ||
3770 | 이 사유지에 대해서만 또는 [ALL_ESTATES]에 대해 시행 규칙 내용을 변경 하시겠습니까? | ||
3771 | </message> | ||
3772 | <option name="ThisEstate"> | ||
3773 | 사유지 | ||
3774 | </option> | ||
3775 | <option name="AllEstates"> | ||
3776 | 모든 사유지 | ||
3777 | </option> | ||
3778 | <option name="Cancel"> | ||
3779 | 취소 | ||
3780 | </option> | ||
3781 | </alert> | ||
3782 | <alert name="EstateKickUser" title="추방하기 확인"> | ||
3783 | <message name="message"> | ||
3784 | [EVIL_USER](을)를 추방합니까? | ||
3785 | </message> | ||
3786 | <option name="Kick"> | ||
3787 | 추방하기 | ||
3788 | </option> | ||
3789 | <option name="Cancel"> | ||
3790 | 취소 | ||
3791 | </option> | ||
3792 | </alert> | ||
3793 | <alert name="EstateChangeCovenant"> | ||
3794 | <message name="message"> | ||
3795 | 사유지 계약 조항을 변경하시겠습니까? | ||
3796 | </message> | ||
3797 | <option name="Change"> | ||
3798 | 변경 | ||
3799 | </option> | ||
3800 | <option name="Cancel"> | ||
3801 | 취소 | ||
3802 | </option> | ||
3803 | </alert> | ||
3804 | <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> | ||
3805 | <message name="message"> | ||
3806 | 사유지 계약 조항 호출에 문제가 발생했습니다. | ||
3807 | </message> | ||
3808 | <option name="OK"> | ||
3809 | 확인 | ||
3810 | </option> | ||
3811 | </alert> | ||
3812 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | ||
3813 | <message name="message"> | ||
3814 | 참고카드 자산을 로드할 수 없습니다. | ||
3815 | </message> | ||
3816 | <option name="OK"> | ||
3817 | 확인 | ||
3818 | </option> | ||
3819 | </alert> | ||
3820 | <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> | ||
3821 | <message name="message"> | ||
3822 | 요청한 자산 ID와 관련된 노트카드를 볼 수 있는 권한이 부족합니다. | ||
3823 | </message> | ||
3824 | <option name="OK"> | ||
3825 | 확인 | ||
3826 | </option> | ||
3827 | </alert> | ||
3828 | <alert name="MissingNotecardAssetID"> | ||
3829 | <message name="message"> | ||
3830 | 노트카드의 자산 ID가 데이터베이스에 없습니다. | ||
3831 | </message> | ||
3832 | <option name="OK"> | ||
3833 | 확인 | ||
3834 | </option> | ||
3835 | </alert> | ||
3836 | <alert name="PublishClassified"> | ||
3837 | <message name="message"> | ||
3838 | 주의: 광고 수수료는 환불이 되지 않음. | ||
3839 | |||
3840 | L$[AMOUNT]의 비용을 지불하고 이 광고물을 지금 게재하시겠습니까? | ||
3841 | </message> | ||
3842 | <option name="Publish"> | ||
3843 | 게시하기 | ||
3844 | </option> | ||
3845 | <option name="Cancel"> | ||
3846 | 취소 | ||
3847 | </option> | ||
3848 | </alert> | ||
3849 | <alert name="ConfirmRestart" title="재시작 확인"> | ||
3850 | <message name="message"> | ||
3851 | 2분 후 이 지역을 재시작 하시겠습니까? | ||
3852 | </message> | ||
3853 | <option name="Restart"> | ||
3854 | 재시작 | ||
3855 | </option> | ||
3856 | <option name="Cancel"> | ||
3857 | 취소 | ||
3858 | </option> | ||
3859 | </alert> | ||
3860 | <alert name="MessageRegion" title="이 지역의 모든 사람에게 전달"> | ||
3861 | <message name="message"> | ||
3862 | 이 지역 내의 모든 사람들에게 전달할 | ||
3863 | 간략한 공지를 입력합니다. | ||
3864 | </message> | ||
3865 | <option name="OK"> | ||
3866 | 확인 | ||
3867 | </option> | ||
3868 | <option name="Cancel"> | ||
3869 | 취소 | ||
3870 | </option> | ||
3871 | </alert> | ||
3872 | <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="지형 변경 금지"> | ||
3873 | <message name="message"> | ||
3874 | 이 상자에 체크 표시가 되어 있는 경우, 토지 소유주들은 각 구획의 '지형 편집' 설정에 관계 없이 | ||
3875 | 자신의 토지를 변형(테라폼)할 수 없습니다. | ||
3876 | |||
3877 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3878 | </message> | ||
3879 | </alert> | ||
3880 | <alert name="HelpRegionBlockFly" title="비행 금지"> | ||
3881 | <message name="message"> | ||
3882 | 체크가 되었을 경우, 주민들은 구획 당 ‘비행’ 설정에 관계없이 이 지역에서 비행할 수 없습니다. | ||
3883 | |||
3884 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3885 | </message> | ||
3886 | </alert> | ||
3887 | <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="데미지 허용"> | ||
3888 | <message name="message"> | ||
3889 | 이 상자를 선택하면 개별 구획 설정과 관계없이 모든 구획에 | ||
3890 | 보건 시스템이 활성화 됩니다. 이 상자가 선택 해제된 | ||
3891 | 경우에는 개별 구획 소유주가 자신의 구획 보건 시스템을 | ||
3892 | 활성화할 수 있습니다. | ||
3893 | |||
3894 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3895 | </message> | ||
3896 | </alert> | ||
3897 | <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="에이전트 제한"> | ||
3898 | <message name="message"> | ||
3899 | 이 지역에 허용되는 최대 아바타 수를 설정합니다. | ||
3900 | 한 지역에 아바타 수가 많을수록 | ||
3901 | 성능이 저하된다는 점에 유념하십시오. | ||
3902 | |||
3903 | 기본 설정: 30 | ||
3904 | </message> | ||
3905 | </alert> | ||
3906 | <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="오브젝트 보너스"> | ||
3907 | <message name="message"> | ||
3908 | 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로 | ||
3909 | 증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. '1'로 설정했을 때 각 512m2 구획에 | ||
3910 | 117 개 오브젝트가 허용됩니다. '2'로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는 | ||
3911 | 오브젝트는 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는 | ||
3912 | 최대 오브젝트 수는 오브젝트 보너스에 상관없이 15,000 개 | ||
3913 | 입니다. 일단 설정한 후 오브젝트 보너스를 낮추게 되면 오브젝트가반환되거나 삭제될 수 있는점을 알아 두십시오. | ||
3914 | |||
3915 | 기본 설정: 1.0 | ||
3916 | </message> | ||
3917 | </alert> | ||
3918 | <alert name="HelpRegionMaturity" title="성인용"> | ||
3919 | <message name="message"> | ||
3920 | 화면 우측 상단 코너와 지도의 팝업 팁에 표시된 대로 | ||
3921 | 성인용 지역을 설정합니다. 성인용은 | ||
3922 | 검색 결과에 영향을 줄 수 있으며 주민들이 성인용 지역의 컨텐츠를 찾지 못하도록 | ||
3923 | 선택할 수 있습니다. | ||
3924 | |||
3925 | 시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에 | ||
3926 | 지도의 팝업 팁은 5분 동안 변경되지 않습니다. | ||
3927 | |||
3928 | 기본 설정: PG | ||
3929 | </message> | ||
3930 | </alert> | ||
3931 | <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="밀기 한정"> | ||
3932 | <message name="message"> | ||
3933 | 전체 지역을 한정된 적용 권한으로 설정합니다. | ||
3934 | 에이전트는 자신만을 적용하거나 구획 소유주가 소유한 스크립트가 적용되거나 | ||
3935 | 또는 구획의 그룹에 설정된 스크립트로 | ||
3936 | 해당 구획에 그룹 설정/양도가 있는 것으로 추정합니다. | ||
3937 | 밀기는 llPushObject() LSL 기능을 말합니다. | ||
3938 | |||
3939 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
3940 | </message> | ||
3941 | </alert> | ||
3942 | <alert name="HelpParcelChanges" title="구획 결합/세분"> | ||
3943 | <message name="message"> | ||
3944 | 이 체크박스는 사유지 소유자의 소유가 아닌 구획을 결합하거나 세분할 수 있는지 | ||
3945 | 여부를 설정합니다. | ||
3946 | 이 옵션의 선택되지 않은 경우: | ||
3947 | * 사유지 소유주 또는 매니저만이 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3948 | * 이들은 소유주가 가진 구획 또는 그룹 소유의 구획인 경우 적절한 | ||
3949 | 그룹 권한이 있는 경우에만 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3950 | 이 옵션이 선택된 경우: | ||
3951 | * 구획 소유주는 자신이 소유한 모든 구획을 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3952 | * 그룹 소유의 구획인 경우나 적절한 그룹 권한이 있는 경우 구획을 | ||
3953 | 결합하거나 세분할 수 있습니다. | ||
3954 | |||
3955 | 기본 설정: 선택됨 | ||
3956 | </message> | ||
3957 | </alert> | ||
3958 | <alert name="RegionMaturityChange" title="변경된 지역 만기일"> | ||
3959 | <message name="message"> | ||
3960 | 이 영역에 대한 성인용 등급이 업데이트되었습니다. | ||
3961 | 시스템이 주기적으로 지도 정보만 업데이트하기 때문에 | ||
3962 | 월드 지도를 업데이트하려면 약 5분 정도 소요됩니다. | ||
3963 | </message> | ||
3964 | </alert> | ||
3965 | <alert name="HelpRegionLandResell" title="토지 재판매"> | ||
3966 | <message name="message"> | ||
3967 | 사유지 소유자와 관리자는 사유지 소유자가 가진 모든 토지를 판매할 수 있습니다. | ||
3968 | 이 옵션이 선택 해제되어 있으면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 없습니다. | ||
3969 | 이 옵션이 선택되어 있으면 구매자가 이 지역에서 토지를 재판매할 수 있습니다. | ||
3970 | |||
3971 | 기본 설정: 불허 | ||
3972 | </message> | ||
3973 | </alert> | ||
3974 | <alert name="HelpEstateCovenantID" title="시행 규칙 자산 ID"> | ||
3975 | <message name="message"> | ||
3976 | 사유지 계약 조항에 대한 참고카드 자산 ID를 이 사유지로 | ||
3977 | 설정합니다. | ||
3978 | |||
3979 | 기본 설정: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 또는 없음 | ||
3980 | </message> | ||
3981 | </alert> | ||
3982 | <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="스크립트 끄기"> | ||
3983 | <message name="message"> | ||
3984 | 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 스크립트에 문제가 있을 수 있습니다. Ctrl-Shift-1을 | ||
3985 | 눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 확인하십시오. | ||
3986 | 45 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 패널을 | ||
3987 | 여십시오. 스크립트 시간이 25밀리초 이상인 경우에는 | ||
3988 | 대용량 스크립트 보기 버튼을 클릭하십시오. 성능이 저조한 원인이 되는 스크립트의 | ||
3989 | 이름과 위치가 표시됩니다. | ||
3990 | |||
3991 | 스크립트 끄기 상자를 선택한 후 적용 버튼을 누르면 | ||
3992 | 이 지역 내의 모든 스크립트가 일시적으로 비활성화됩니다. 지역 횡단을 하기 전에 | ||
3993 | 위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도 | ||
3994 | 있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가 | ||
3995 | 계지지ㅈ속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트 | ||
3996 | 소유자에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다. | ||
3997 | 스크립트 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면 | ||
3998 | 지역의 스크립트가 다시 활성화됩니다. | ||
3999 | |||
4000 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
4001 | </message> | ||
4002 | </alert> | ||
4003 | <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="충돌 끄기"> | ||
4004 | <message name="message"> | ||
4005 | 시뮬레이션 성능이 저조할 경우 물리 엔진에 문제가 있을 수 있습니다. | ||
4006 | Ctrl-Shift-1을 눌러 통계보기를 엽니다. Simulator Physics FPS를 확인하십시오. 45 미만인 경우 통계보기 하단에 있는 시간 패널을 여십시오. 시뮬레이션 시간(물리)이 20밀리초 이상인 경우에는 대용량 충돌 보기 버튼을 클릭하십시오. | ||
4007 | 성능이 저조한 원인이 되는 물리 엔진의 이름과 위치가 표시됩니다. | ||
4008 | |||
4009 | 충돌 끄기 상자를 선택한 후 적용 버튼을 누르면 오브젝트 간의 모든 충돌이 일시적으로 비활성화됩니다. '대용량 충돌'로 표시된 위치로 이동하기 위해서는 이 작업을 수행해야 할 수도 | ||
4010 | 있습니다. 해당 위치로 이동하면 오브젝트를 검사하여 오브젝트가 | ||
4011 | 계속적으로 다른 오브젝트와 충돌하는지 여부를 확인하십시오. 오브젝트 | ||
4012 | 소유주에게 문의하거나 오브젝트를 삭제 또는 반환할 수 있습니다. | ||
4013 | 충돌 끄기 상자를 선택 해제한 후 적용을 클릭하면 | ||
4014 | 지역 내 충돌이 다시 활성화됩니다. | ||
4015 | |||
4016 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
4017 | </message> | ||
4018 | </alert> | ||
4019 | <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="물리엔진 끄기"> | ||
4020 | <message name="message"> | ||
4021 | 물리엔진 끄기는 물리엔진 시뮬레이션이 비활성 된다는 점을 | ||
4022 | 제외하면 충돌 끄기와 유사합니다. 다시 말해서, 오브젝트가 충돌을 | ||
4023 | 중지시킬 뿐만 아니라 아바타도 움직일 수 없게 됩니다. | ||
4024 | |||
4025 | 그러므로 물리엔진 끄기는 충돌 끄기 성능이 부족하여 | ||
4026 | 해당 지역에서 물리 문제나 '대용량 콜라이더'를 조사할 수 | ||
4027 | 없을 때에만 사용해야 합니다. | ||
4028 | |||
4029 | 이 기능을 사용한 후에는 물리엔진을 다시 활성화 해야 합니다. | ||
4030 | 그렇지 않으면 아바타가 계속해서 움직이지 않습니다. | ||
4031 | |||
4032 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
4033 | </message> | ||
4034 | </alert> | ||
4035 | <alert name="HelpRegionTopColliders" title="대용량 콜라이더"> | ||
4036 | <message name="message"> | ||
4037 | 오브젝트 간의 최고 수준의 충돌 가능성을 경험하는 | ||
4038 | 오브젝트 목록을 표시합니다. 이러한 오브젝트로 인해 | ||
4039 | Simulation 성능이 느려질 수 있습니다. 물리적으로 20 ms 이상 사용되었는지 여부를 확인하려면 | ||
4040 | '보기 > 통계보기'를 선택하고 '시뮬레이터 > | ||
4041 | 시간 > Simulation 시간(Physics)'을 확인하십시오. | ||
4042 | </message> | ||
4043 | </alert> | ||
4044 | <alert name="HelpRegionTopScripts" title="대용량 스크립트"> | ||
4045 | <message name="message"> | ||
4046 | LSL 스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트의 목록을 | ||
4047 | 표시합니다. 이러한 오브젝트는 Simulation 성능을 저하시킬 수 있습니다. | ||
4048 | 스크립트에서 25 ms 이상 사용되었는지 여부를 확인하려면 | ||
4049 | '보기 > 통계보기'를 선택하고 '시뮬레이터 > | ||
4050 | 시간 > 스크립트 시간'을 확인하십시오. | ||
4051 | </message> | ||
4052 | </alert> | ||
4053 | <alert name="HelpRegionRestart" title="지역 재시작"> | ||
4054 | <message name="message"> | ||
4055 | 잠시 기다린 후 이 지역을 실행하는 서버 처리를 재시작 합니다. 지역의 모든 주민들은 | ||
4056 | 연결 해제됩니다.지역이 해당 지역 데이터를 저장하고 | ||
4057 | 90 초 이내에 돌아 와야 합니다. | ||
4058 | |||
4059 | 지역을 재시작하면 대부분의 실행 | ||
4060 | 문제들을 고칠 수 없고 지시 받는 경우에만 보통 이용될 수 있습니다. | ||
4061 | </message> | ||
4062 | </alert> | ||
4063 | <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="수면 높이"> | ||
4064 | <message name="message"> | ||
4065 | 이것은 수면의 높이(m)를 나타냅니다. | ||
4066 | |||
4067 | 기본 설정: 20 | ||
4068 | </message> | ||
4069 | </alert> | ||
4070 | <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="지형 높이기"> | ||
4071 | <message name="message"> | ||
4072 | 이것은 저장된 지형의 기준 높이 | ||
4073 | 이상으로 지형을 낮출 수 있는 거리를 | ||
4074 | 나타냅니다. | ||
4075 | |||
4076 | 기본 설정: 4 | ||
4077 | </message> | ||
4078 | </alert> | ||
4079 | <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="지형 낮추기"> | ||
4080 | <message name="message"> | ||
4081 | 이것은 저장된 지형의 기준 높이 | ||
4082 | 미만으로 지형을 낮출 수 있는 거리를 | ||
4083 | 나타냅니다. | ||
4084 | |||
4085 | 기본 설정: -4 | ||
4086 | </message> | ||
4087 | </alert> | ||
4088 | <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW 지형 업로드"> | ||
4089 | <message name="message"> | ||
4090 | 이 버튼은 .RAW 파일을 귀하가 위치한 지역에 업로드합니다. | ||
4091 | 파일은 올바른 크기(RGB, 256X256)면서 | ||
4092 | 13 채널이어야 합니다. 지형 파일을 작성할 때는 | ||
4093 | 기존 RAW 파일을 다운로드하는 것이 가장 좋습니다. 먼저 | ||
4094 | 첫 번째는 붉은 채널(토지 높이)을 수정하여 | ||
4095 | 업로드합니다. | ||
4096 | |||
4097 | 업로드에는 최대 45초 정도가 소요됩니다. 지형 파일을 | ||
4098 | 업로드해도 토지에 있는 오브젝트가 이동하지는 *않습니다*. | ||
4099 | 단지 지형 자체 및 구획 관련 권한만이 | ||
4100 | 이동합니다. 오브젝트들이 지하로도 이동할 수 있습니다. | ||
4101 | |||
4102 | 지역 높이 필드 편집에 대한 자세한 사항은 F1 도움말을 참고하십시오. | ||
4103 | </message> | ||
4104 | </alert> | ||
4105 | <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW 지형 다운로드"> | ||
4106 | <message name="message"> | ||
4107 | 이 버튼을 사용하면 해당 지역에 대한 높이 필드 데이터, 구획 크기, | ||
4108 | 판매용 구획 상태, 일부 구획 권한 등이 포함된 파일을 다운로드할 | ||
4109 | 수 있습니다. Photoshop과 같은 프로그램에서 파일을 열 때 | ||
4110 | 문서의 크기를 RGB, 256x256(13채널 포함)으로 | ||
4111 | 지정해야 합니다. 이 지형 파일은 다른 방식으로 | ||
4112 | 열 수 없습니다. | ||
4113 | |||
4114 | 지역 높이 필드 편집에 대한 자세한 사항은 다음으로 이동하십시오: | ||
4115 | http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile | ||
4116 | </message> | ||
4117 | </alert> | ||
4118 | <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="사유지 전용 태양 사용"> | ||
4119 | <message name="message"> | ||
4120 | 선택시 이 지역의 태양 위치가 나머지 사유지의 태양 위치와 동일하게 설정됩니다. | ||
4121 | |||
4122 | 기본 설정: 켜짐 | ||
4123 | </message> | ||
4124 | </alert> | ||
4125 | <alert name="HelpRegionFixedSun" title="태양 고정"> | ||
4126 | <message name="message"> | ||
4127 | 슬라이더로 태양의 위치를 설정하고 태양이 이동하지 않도록 고정시킵니다. | ||
4128 | |||
4129 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
4130 | </message> | ||
4131 | </alert> | ||
4132 | <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="지형 저장"> | ||
4133 | <message name="message"> | ||
4134 | 이 버튼을 누르면 현재 지형 모습이 지역의 새로운 | ||
4135 | 기본 지형으로 저장됩니다. 저장된후 본인 또는 다른 사람이 | ||
4136 | 토지 편집시 '복구' 버튼을 클릭해 저장된 모습을 되돌릴 수있으며, 또한 저장된 지형은 지형 높이기 및 낮추기 | ||
4137 | 한계에 대한 기준 지점이 됩니다. | ||
4138 | </message> | ||
4139 | </alert> | ||
4140 | <alert name="HelpEstateEstateManager" title="사유지 관리자"> | ||
4141 | <message name="message"> | ||
4142 | 사유지 관리자는 지역 및 사유지 설정을 제어할 수 있도록 | ||
4143 | 본인이 위임하는 주민입니다. 사유지 관리자는 | ||
4144 | 지형 업로드, 다운로드 및 저장을 제외한 모든 설정을 | ||
4145 | 이 윈도우에서 변경할 수 있습니다. 사유지 관리자는 특히, | ||
4146 | 사유지에 주민 진입을 허용하거나 금지할 수 있습니다. | ||
4147 | |||
4148 | 사유지의 소유자만이 사유지 관리자를 추가하거나 제거할 수 있으며 | ||
4149 | 사유지 관리자는 다른 관리자를 추가하거나 제거할 수 없습니다. 사유지 관리자의 행동에 | ||
4150 | 대한 책임은 전적으로 그 지역은 소유자가 지므로 신뢰하는 | ||
4151 | 주민을 사유지 관리자로 선택해야 합니다. | ||
4152 | </message> | ||
4153 | </alert> | ||
4154 | <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="표준시각 사용"> | ||
4155 | <message name="message"> | ||
4156 | 선택시 사유지의 태양은 린든 소유 | ||
4157 | '메인랜드' 의 태양 위치에 동일하게 | ||
4158 | 설정됩니다. | ||
4159 | |||
4160 | 기본 설정: 켜짐 | ||
4161 | </message> | ||
4162 | </alert> | ||
4163 | <alert name="HelpEstateFixedSun" title="태양 고정"> | ||
4164 | <message name="message"> | ||
4165 | 슬라이더로 태양의 위치를 설정하고 태양이 이동하지 않도록 고정시킵니다. | ||
4166 | </message> | ||
4167 | </alert> | ||
4168 | <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="일반 공개"> | ||
4169 | <message name="message"> | ||
4170 | 다른 사유지 내에 있는 주민들이 | ||
4171 | 접근 권한 리스트에 올라있지 않아도 이 사유지에 들어갈 수 있는지 여부를 설정합니다. | ||
4172 | |||
4173 | 기본 설정: 켜짐 | ||
4174 | </message> | ||
4175 | </alert> | ||
4176 | <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="직접 텔레포트 허용"> | ||
4177 | <message name="message"> | ||
4178 | 이 옵션을 선택하면 주민이 사용자 사유지의 모든 지점으로 | ||
4179 | 직접 텔레포트할 수 있습니다. 이 옵션의 선택을 취소하면 주민이 가장 가까운 | ||
4180 | 텔레허브로 텔레포트합니다. | ||
4181 | |||
4182 | 기본 설정: 꺼짐 | ||
4183 | </message> | ||
4184 | </alert> | ||
4185 | <alert name="HelpEstateAllowResident" title="액세스 허용"> | ||
4186 | <message name="message"> | ||
4187 | 이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는 | ||
4188 | 주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다. 이 설정은 | ||
4189 | 모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만 | ||
4190 | 이용할 수 있습니다. | ||
4191 | </message> | ||
4192 | </alert> | ||
4193 | <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="그룹 액세스 허용"> | ||
4194 | <message name="message"> | ||
4195 | 이 사유지에 대한 출입은 아래 목록에 있는 | ||
4196 | 주민들과 선택된 그룹들로 제한됩니다. 이 설정은 | ||
4197 | 모두 출입 허용 옵션이 해제된 경우에만 | ||
4198 | 이용할 수 있습니다. | ||
4199 | </message> | ||
4200 | </alert> | ||
4201 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="액세스 거부"> | ||
4202 | <message name="message"> | ||
4203 | 이 목록에 있는 주민들은 | ||
4204 | 위의 허가와 그룹 설정에 관계없이 내 사유지 사용 권한이 거부되었습니다. | ||
4205 | |||
4206 | 이 목록으로 주민을 추가하면 | ||
4207 | 허가 목록에서 해당 주민이 제거됩니다. | ||
4208 | </message> | ||
4209 | </alert> | ||
4210 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="사유지 시행 규칙"> | ||
4211 | <message name="message"> | ||
4212 | 사유지 시행 규칙을 설정하면 해당 사유지 내의 구획을 | ||
4213 | 판매할 수 있습니다. 시행 규칙을 설정하지 않으면 토지를 | ||
4214 | 판매할 수 없습니다. 규칙을 적용하지 않으려는 경우 또는 구매자가 | ||
4215 | 토지를 구매하기 전에 토지 관련 사항을 알리고 싶을 경우에는 | ||
4216 | 시행 규칙에 대한 노트카드를 비워둘 수 있습니다. | ||
4217 | |||
4218 | 시행 규칙을 사용하여 규칙, 가이드, 문화 관련 정보 | ||
4219 | 또는 본인의 기대 사항 등을 구매 예정자에게 | ||
4220 | 알릴 수 있습니다. 여기에는 구역 설정, 규정 제정, 지불 옵션 | ||
4221 | 또는 구매 예정자가 구매하기 전에 확인하고 | ||
4222 | 동의해야 한다고 생각되는 기타 정보가 | ||
4223 | 포함됩니다. | ||
4224 | |||
4225 | 구매자는 구매를 완료하기 전에 확인란을 클릭하여 | ||
4226 | 시행 규칙에 동의해야 합니다. 사유지 | ||
4227 | 설정한 구획에 대한 사유지 시행 규칙은 토지 소개 대화 상자에서 | ||
4228 | 언제든지 확인할 수 있습니다. | ||
4229 | </message> | ||
4230 | </alert> | ||
4231 | <alert name="BuyObjectOneOnly" title="오브젝트를 구매할 수 없습니다."> | ||
4232 | <message name="message"> | ||
4233 | 한번에 둘 이상의 오브젝트를 구입할 수 없습니다. | ||
4234 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
4235 | </message> | ||
4236 | </alert> | ||
4237 | <alert name="BuyObjectOneOwner" title="오브젝트를 구매할 수 없습니다."> | ||
4238 | <message name="message"> | ||
4239 | 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다. | ||
4240 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
4241 | </message> | ||
4242 | </alert> | ||
4243 | <alert name="BuyContentsOneOnly" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다."> | ||
4244 | <message name="message"> | ||
4245 | 한번에 2개 이상 오브젝트의 컨텐츠를 구입할 수 없습니다. | ||
4246 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
4247 | </message> | ||
4248 | </alert> | ||
4249 | <alert name="BuyContentsOneOwner" title="컨텐츠를 구매할 수 없습니다."> | ||
4250 | <message name="message"> | ||
4251 | 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다. | ||
4252 | 1개의 오브젝트만 선택한 후 다시 시도해 주십시오. | ||
4253 | </message> | ||
4254 | </alert> | ||
4255 | <alert name="PermYes"> | ||
4256 | <message name="message"> | ||
4257 | 예 | ||
4258 | </message> | ||
4259 | </alert> | ||
4260 | <alert name="PermNo"> | ||
4261 | <message name="message"> | ||
4262 | 아니오 | ||
4263 | </message> | ||
4264 | </alert> | ||
4265 | <alert name="BuyOriginal"> | ||
4266 | <message name="message"> | ||
4267 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 원본 오브젝트를 구매 하시겠습니까? | ||
4268 | 귀하는 이 오브젝트의 소유주가 됩니다. | ||
4269 | 다음을 수행할 수 있습니다: | ||
4270 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
4271 | 복사: [COPYPERM] | ||
4272 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
4273 | </message> | ||
4274 | <option name="Buy"> | ||
4275 | 구매 | ||
4276 | </option> | ||
4277 | <option name="Cancel"> | ||
4278 | 취소 | ||
4279 | </option> | ||
4280 | </alert> | ||
4281 | <alert name="BuyOriginalNoOwner"> | ||
4282 | <message name="message"> | ||
4283 | L$[PRICE]에 원본 오브젝트를 구매 하시겠습니까? | ||
4284 | 귀하는 이 오브젝트의 소유주가 됩니다. | ||
4285 | 다음을 수행할 수 있습니다: | ||
4286 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
4287 | 복사: [COPYPERM] | ||
4288 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
4289 | </message> | ||
4290 | <option name="Buy"> | ||
4291 | 구매 | ||
4292 | </option> | ||
4293 | <option name="Cancel"> | ||
4294 | 취소 | ||
4295 | </option> | ||
4296 | </alert> | ||
4297 | <alert name="BuyCopy"> | ||
4298 | <message name="message"> | ||
4299 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 복사본을 구매 하시겠습니까? | ||
4300 | 오브젝트는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다. | ||
4301 | 다음을 수행할 수 있습니다: | ||
4302 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
4303 | 복사: [COPYPERM] | ||
4304 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
4305 | </message> | ||
4306 | <option name="Buy"> | ||
4307 | 구매 | ||
4308 | </option> | ||
4309 | <option name="Cancel"> | ||
4310 | 취소 | ||
4311 | </option> | ||
4312 | </alert> | ||
4313 | <alert name="BuyCopyNoOwner"> | ||
4314 | <message name="message"> | ||
4315 | L$[PRICE]에 복사본을 구매 하시겠습니까? | ||
4316 | 오브젝트는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다. | ||
4317 | 다음을 수행할 수 있습니다: | ||
4318 | 수정: [MODIFYPERM] | ||
4319 | 복사: [COPYPERM] | ||
4320 | 재판매 또는 무료 배포: [RESELLPERM] | ||
4321 | </message> | ||
4322 | <option name="Buy"> | ||
4323 | 구매 | ||
4324 | </option> | ||
4325 | <option name="Cancel"> | ||
4326 | 취소 | ||
4327 | </option> | ||
4328 | </alert> | ||
4329 | <alert name="BuyContents"> | ||
4330 | <message name="message"> | ||
4331 | L$[PRICE]에 [OWNER](으)로부터 컨텐츠를 구매 하시겠습니까? | ||
4332 | 컨텐츠는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다. | ||
4333 | </message> | ||
4334 | <option name="Buy"> | ||
4335 | 구매 | ||
4336 | </option> | ||
4337 | <option name="Cancel"> | ||
4338 | 취소 | ||
4339 | </option> | ||
4340 | </alert> | ||
4341 | <alert name="BuyContentsNoOwner"> | ||
4342 | <message name="message"> | ||
4343 | L$[PRICE]에 컨텐츠를 구매하시겠습니까? | ||
4344 | 컨텐츠는 사용자의 인벤토리로 복사됩니다. | ||
4345 | </message> | ||
4346 | <option name="Buy"> | ||
4347 | 구매 | ||
4348 | </option> | ||
4349 | <option name="Cancel"> | ||
4350 | 취소 | ||
4351 | </option> | ||
4352 | </alert> | ||
4353 | <alert name="ConfirmPurchase"> | ||
4354 | <message name="message"> | ||
4355 | 이 거래 내역은 다음과 같습니다: | ||
4356 | [ACTION] | ||
4357 | |||
4358 | 이 구매를 진행하시겠습니까? | ||
4359 | </message> | ||
4360 | <option name="Confirm"> | ||
4361 | 확인 | ||
4362 | </option> | ||
4363 | <option name="Cancel"> | ||
4364 | 취소 | ||
4365 | </option> | ||
4366 | </alert> | ||
4367 | <alert name="ConfirmPurchasePassword"> | ||
4368 | <message name="message"> | ||
4369 | 이 거래 내역은 다음과 같습니다: | ||
4370 | [ACTION] | ||
4371 | |||
4372 | 이 구매를 진행하시겠습니까? | ||
4373 | 암호를 다시 입력하고 '확인'을 클릭하십시오. | ||
4374 | </message> | ||
4375 | <option name="ConfirmPurchase"> | ||
4376 | 구매 확인 | ||
4377 | </option> | ||
4378 | <option name="Cancel"> | ||
4379 | 취소 | ||
4380 | </option> | ||
4381 | </alert> | ||
4382 | <alert name="SetPickLocation"> | ||
4383 | <message name="message"> | ||
4384 | 참고: | ||
4385 | 이 선택 위치는 | ||
4386 | 업데이트 완료되었으나 다른 세부 사항은 | ||
4387 | 본래 값이 유지됩니다. | ||
4388 | </message> | ||
4389 | <option name="OK"> | ||
4390 | 확인 | ||
4391 | </option> | ||
4392 | </alert> | ||
4393 | <alert name="MoveInventoryFromObject"> | ||
4394 | <message name="message"> | ||
4395 | 복사 불가 ' 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다. | ||
4396 | 이러한 아이템은 인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다. | ||
4397 | |||
4398 | 아이템을 옮기시겠습니까? | ||
4399 | </message> | ||
4400 | <ignore name="ignore"> | ||
4401 | 오브젝트에서 복사불가 아이템을 이동할 때 | ||
4402 | </ignore> | ||
4403 | <option name="Move"> | ||
4404 | 이동 | ||
4405 | </option> | ||
4406 | <option name="Don'tMove"> | ||
4407 | 이동 안 함 | ||
4408 | </option> | ||
4409 | </alert> | ||
4410 | <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> | ||
4411 | <message name="message"> | ||
4412 | '복사 불가' 인벤토리 아이템을 선택하셨습니다. 이러한 아이템은 | ||
4413 | 인벤토리에서 제거되며 복사할 수 없습니다. | ||
4414 | 이러한 오브젝트는 스크립트되었기 때문에 | ||
4415 | 이 아이템을 인벤토리로 이동하면 스크립트에 문제가 발생할 수 있습니다. | ||
4416 | |||
4417 | 아이템을 옮기시겠습니까? | ||
4418 | </message> | ||
4419 | <ignore name="ignore"> | ||
4420 | 스크립트 오브젝트에서 복사불가 아이템을 이동할 때 | ||
4421 | </ignore> | ||
4422 | <option name="Move"> | ||
4423 | 이동 | ||
4424 | </option> | ||
4425 | <option name="Don'tMove"> | ||
4426 | 이동 안 함 | ||
4427 | </option> | ||
4428 | </alert> | ||
4429 | <alert name="ClickActionNotPayable"> | ||
4430 | <message name="message"> | ||
4431 | 경고: 오브젝트 지불 클릭 행동이 설정되었지만 | ||
4432 | 스크립트가 money() 이벤트와 함께 추가된 경우에만 작동합니다. | ||
4433 | 이는 주민들이 일반적으로 오브젝트에 비용이 지불될 때 | ||
4434 | 오브젝트가 반응할 것이라고 예상하기 때문입니다. | ||
4435 | </message> | ||
4436 | <ignore name="ignore"> | ||
4437 | money() 이벤트 없이 오브젝트에 '지불' 설정할 때 | ||
4438 | </ignore> | ||
4439 | </alert> | ||
4440 | <alert name="OpenObjectCannotCopy"> | ||
4441 | <message name="message"> | ||
4442 | 이 오브젝트에는 복사가 허용된 아이템이 없습니다. | ||
4443 | </message> | ||
4444 | </alert> | ||
4445 | <alert name="WebLaunchAccountHistory"> | ||
4446 | <message name="message"> | ||
4447 | 계정 기록을 보기 위해 세컨드라이프 웹 사이트로 갑니까? | ||
4448 | </message> | ||
4449 | <ignore name="ignore"> | ||
4450 | 계정 기록 웹 페이지를 로드할 때 | ||
4451 | </ignore> | ||
4452 | <option name="Gotopage"> | ||
4453 | 페이지로 이동 | ||
4454 | </option> | ||
4455 | <option name="Cancel"> | ||
4456 | 취소 | ||
4457 | </option> | ||
4458 | </alert> | ||
4459 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> | ||
4460 | <message name="message"> | ||
4461 | 이 도구를 사용하여 서비스 약관과 커뮤니티 규칙의 위반 사항을 | ||
4462 | 신고할 수 있습니다. 다음을 참조하십시오. | ||
4463 | |||
4464 | http://secondlife.com/corporate/tos.php | ||
4465 | http://secondlife.com/corporate/cs.php | ||
4466 | |||
4467 | 보고된 서비스 조항과 커뮤니티 규칙에 대한 모든 남용 사례는 | ||
4468 | 조사를 통해 해결됩니다. 사건 해결은 다음 주소에 있는 | ||
4469 | 경찰 사건 기록부에서 확인하실 수 있습니다. | ||
4470 | |||
4471 | http://secondlife.com/community/blotter.php | ||
4472 | </message> | ||
4473 | </alert> | ||
4474 | <alert name="HelpReportAbuseEmailEO"> | ||
4475 | <message name="message"> | ||
4476 | 중요 사항: 이 보고서는 Linden Lab이 아닌 현재 | ||
4477 | 사용자가 속해 있는 지역 소유자에게 발송됩니다. | ||
4478 | - | ||
4479 | 주민과 방문자에 대한 서비스의 일환으로 사용자가 속해 있는 | ||
4480 | 지역의 소유자가 그 지역에서 발생한 보고서를 모두 수신하고 | ||
4481 | 해결하도록 되어있습니다. Linden Lab은 | ||
4482 | 이 위치에서 사용자가 제기한 보고서를 조사하지 않습니다. | ||
4483 | 사유지 시행 규칙에서 간략히 나타난 바와 같이, 지역 소유자가 해당 지방 | ||
4484 | 법규를 근거로 하여 보고서를 해결합니다. | ||
4485 | (시행 규칙을 열람하려면 월드 메뉴에서 토지 소개를 | ||
4486 | 선택하십시오.) | ||
4487 | - | ||
4488 | 이 보고서의 해결은 이 지역에서만 적용되며, Second Life 내의 | ||
4489 | 기타 지역에 대한 주민들의 접근 권한은 이 보고서의 결과에 | ||
4490 | 영향을 받지 않습니다. 오직 Linden Lab만이 | ||
4491 | Second Life 전체의 접근 권한을 제한할 수 있습니다. | ||
4492 | </message> | ||
4493 | </alert> | ||
4494 | <alert name="HelpReportBug"> | ||
4495 | <message name="message"> | ||
4496 | 이 도구를 사용하여 설명과 예상대로 수행하지 않은 기능을 *오직* 보고만 하십시오. | ||
4497 | 가능한 한 상세히 보고하십시오. 자동 응답 | ||
4498 | 이메일에 답하여 보고서에 상세 내역을 덧붙여도 됩니다. | ||
4499 | 모든 버그 보고서는 조사 후 평가됩니다. 어떠한 이메일도 발송되지 않습니다. | ||
4500 | - | ||
4501 | 기술적인 어려움이 발생할 경우, 고객 지원 센터로 문의하십시오. | ||
4502 | http://secondlife.com/community/support.php | ||
4503 | - | ||
4504 | 참고: 불완전한 보고서는 조사 대상에서 제외됩니다 | ||
4505 | </message> | ||
4506 | </alert> | ||
4507 | <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> | ||
4508 | <message name="message"> | ||
4509 | 이 악용 신고에 대한 카테고리를 선택하십시오. | ||
4510 | 카테고리를 선택하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4511 | </message> | ||
4512 | </alert> | ||
4513 | <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> | ||
4514 | <message name="message"> | ||
4515 | 이 버그에 대한 카테고리를 선택하십시오. | ||
4516 | 카테고리를 선택하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4517 | </message> | ||
4518 | </alert> | ||
4519 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> | ||
4520 | <message name="message"> | ||
4521 | 악용자의 이름을 입력하십시오. | ||
4522 | 정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4523 | </message> | ||
4524 | </alert> | ||
4525 | <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> | ||
4526 | <message name="message"> | ||
4527 | 악용이 발생된 위치를 입력하십시오. | ||
4528 | 정확한 값을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4529 | </message> | ||
4530 | </alert> | ||
4531 | <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> | ||
4532 | <message name="message"> | ||
4533 | 발생된 악용에 대한 요약 사항을 입력하십시오. | ||
4534 | 정확한 요약 사항을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4535 | </message> | ||
4536 | </alert> | ||
4537 | <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> | ||
4538 | <message name="message"> | ||
4539 | 버그에 대한 요약 사항을 입력하십시오. | ||
4540 | 정확한 요약 사항을 입력하면 버그 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4541 | </message> | ||
4542 | </alert> | ||
4543 | <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> | ||
4544 | <message name="message"> | ||
4545 | 발생한 악용에 대한 자세한 설명을 입력하십시오. | ||
4546 | 관련자 이름 및 신고 사건의 세부 내용 등을 포함하여 | ||
4547 | 구체적으로 적어 주십시오. | ||
4548 | 정확한 설명을 입력하면 악용 신고를 처리하는데 도움이 됩니다. | ||
4549 | </message> | ||
4550 | </alert> | ||
4551 | <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> | ||
4552 | <message name="message"> | ||
4553 | 버그에 대한 자세한 설명을 입력하십시오. | ||
4554 | 버그 재생 단계를 포함하여 | ||
4555 | 구체적으로 적어 주십시오. | ||
4556 | 정확한 설명을 입력하면 버그 신고를 처리하는 데 도움이 됩니다. | ||
4557 | </message> | ||
4558 | </alert> | ||
4559 | <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> | ||
4560 | <message name="message"> | ||
4561 | 주민 여러분께, | ||
4562 | |||
4563 | 저작권 침해에 대한 신고는 http://secondlife.com/corporate/dmca.php의 | ||
4564 | 설명에 따라 제출해 주셔야 합니다. | ||
4565 | |||
4566 | 저작권 침해에 대한 신고가 '악용 신고' | ||
4567 | 기능을 통해 제출되는 경우 자동으로 | ||
4568 | 폐기됩니다. 신고하시는 내용이 저작권 침해와 관련이 없다면 | ||
4569 | 이 창을 닫아 신고를 종료하실 수 있습니다. | ||
4570 | |||
4571 | 감사합니다. | ||
4572 | |||
4573 | 린든랩 드림 | ||
4574 | </message> | ||
4575 | </alert> | ||
4576 | <alert name="FailedRequirementsCheck"> | ||
4577 | <message name="message"> | ||
4578 | 다음의 필수 구성 요소가 [FLOATER]에 없습니다: | ||
4579 | [COMPONENTS] | ||
4580 | </message> | ||
4581 | </alert> | ||
4582 | <alert name="ReplaceAttachment" title="기존 착용물 대체"> | ||
4583 | <message name="message"> | ||
4584 | 신체의 동일부위에 이미 착용된 오브젝트가 있습니다. | ||
4585 | 기존 오브젝트를 선택된 오브젝트로 교체하시겠습니까? | ||
4586 | </message> | ||
4587 | <ignore name="ignore"> | ||
4588 | 기존 착용물을 교체할 때 | ||
4589 | </ignore> | ||
4590 | <option ignore="자동 대체" name="Yes"> | ||
4591 | 예 | ||
4592 | </option> | ||
4593 | <option ignore="대체 금지" name="No"> | ||
4594 | 아니오 | ||
4595 | </option> | ||
4596 | </alert> | ||
4597 | <alert name="BusyModePay" title="다른 용무 중 모드 경고"> | ||
4598 | <message name="message"> | ||
4599 | 귀하께서는 다른 용무 중 모드에 있으므로 | ||
4600 | 이 결제에 대한 어떠한 아이템도 수령할 수 | ||
4601 | 없습니다. | ||
4602 | |||
4603 | 이 거래를 완료하기 전에 다른 용무 중 모드에서 | ||
4604 | 나오시겠습니까? | ||
4605 | </message> | ||
4606 | <ignore name="ignore"> | ||
4607 | 부재중 모드에서 사람 또는 오브젝트를 지불할 때 | ||
4608 | </ignore> | ||
4609 | <option ignore="다른 용무 중 모드 항상 해제" name="Yes"> | ||
4610 | 예 | ||
4611 | </option> | ||
4612 | <option ignore="다른 용무 모드 사용 안함" name="No"> | ||
4613 | 아니오 | ||
4614 | </option> | ||
4615 | </alert> | ||
4616 | <alert name="ConfirmEmptyTrash"> | ||
4617 | <message name="message"> | ||
4618 | 휴지통 폴더의 내용을 영구적으로 | ||
4619 | 제거 하시겠습니까? | ||
4620 | </message> | ||
4621 | <ignore name="ignore"> | ||
4622 | 인벤토리의 휴지통 폴더를 비울 때 | ||
4623 | </ignore> | ||
4624 | <option name="Yes"> | ||
4625 | 예 | ||
4626 | </option> | ||
4627 | <option name="No"> | ||
4628 | 아니오 | ||
4629 | </option> | ||
4630 | </alert> | ||
4631 | <alert name="ConfirmClearBrowserCache"> | ||
4632 | <message name="message"> | ||
4633 | 브라우저의 캐시를 전부 삭제하시겠습니까? | ||
4634 | </message> | ||
4635 | <option name="Yes"> | ||
4636 | 확인 | ||
4637 | </option> | ||
4638 | <option name="No"> | ||
4639 | 취소 | ||
4640 | </option> | ||
4641 | </alert> | ||
4642 | <alert name="ConfirmClearCookies"> | ||
4643 | <message name="message"> | ||
4644 | 쿠키를 전부 삭제 하시겠습니까? | ||
4645 | </message> | ||
4646 | <option name="Yes"> | ||
4647 | 확인 | ||
4648 | </option> | ||
4649 | <option name="No"> | ||
4650 | 취소 | ||
4651 | </option> | ||
4652 | </alert> | ||
4653 | <alert name="ConfirmClearMediaUrlList"> | ||
4654 | <message name="message"> | ||
4655 | 저장된 URL 목록을 삭제하시겠습니까? | ||
4656 | </message> | ||
4657 | <option name="Yes"> | ||
4658 | 예 | ||
4659 | </option> | ||
4660 | <option name="No"> | ||
4661 | 취소 | ||
4662 | </option> | ||
4663 | </alert> | ||
4664 | <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound"> | ||
4665 | <message name="message"> | ||
4666 | 분실물 보관소 폴더의 내용을 | ||
4667 | 영구적으로 제거 하시겠습니까? | ||
4668 | </message> | ||
4669 | <ignore name="ignore"> | ||
4670 | 인벤토리의 분실 및 발견 폴더를 비울 때 | ||
4671 | </ignore> | ||
4672 | <option name="Yes"> | ||
4673 | 예 | ||
4674 | </option> | ||
4675 | <option name="No"> | ||
4676 | 아니오 | ||
4677 | </option> | ||
4678 | </alert> | ||
4679 | <alert name="CopySLURL"> | ||
4680 | <message name="message"> | ||
4681 | 클립보드에 다음과 같은 SLURL이 복사되었습니다. | ||
4682 | [SLURL] | ||
4683 | |||
4684 | 웹 페이지에 올려서 타인들이 이 위치에 쉽게 접근하도록 하거나 | ||
4685 | 웹 브라우저의 주소창에 붙여넣기를 해서 직접 시험해보십시오. | ||
4686 | </message> | ||
4687 | <ignore name="ignore"> | ||
4688 | SLURL을 클릭보드로 복사할 때 | ||
4689 | </ignore> | ||
4690 | </alert> | ||
4691 | <alert name="IMSessionStartError"> | ||
4692 | <message name="message"> | ||
4693 | [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
4694 | [REASON] | ||
4695 | </message> | ||
4696 | <option name="OK"> | ||
4697 | 확인 | ||
4698 | </option> | ||
4699 | </alert> | ||
4700 | <alert name="IMSessionStartNotVerified"> | ||
4701 | <message name="message"> | ||
4702 | [RECIPIENT]에 대한 새 메신저 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
4703 | [REASON] | ||
4704 | </message> | ||
4705 | <option name="OK"> | ||
4706 | 확인 | ||
4707 | </option> | ||
4708 | </alert> | ||
4709 | <alert name="IMSessionEventError"> | ||
4710 | <message name="message"> | ||
4711 | 오류: [EVENT] [RECIPIENT]. | ||
4712 | [REASON] | ||
4713 | </message> | ||
4714 | <option name="OK"> | ||
4715 | 확인 | ||
4716 | </option> | ||
4717 | </alert> | ||
4718 | <alert name="ForceCloseIMSession"> | ||
4719 | <message name="messsage"> | ||
4720 | [NAME](과)와의 메신저 세션을 종료해야 합니다. | ||
4721 | [REASON] | ||
4722 | </message> | ||
4723 | <option name="OK"> | ||
4724 | 확인 | ||
4725 | </option> | ||
4726 | </alert> | ||
4727 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> | ||
4728 | <message name="message"> | ||
4729 | 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다. | ||
4730 | |||
4731 | 쉐이더: 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다. | ||
4732 | |||
4733 | 반사 디테일: 물에 반사되는 오브젝트 유형을 설정합니다. | ||
4734 | |||
4735 | 아바타 렌더링: 아바타를 렌더링하는 방식의 옵션을 설정합니다. | ||
4736 | |||
4737 | 렌더링 거리 제한: 현재 시점에서 부터 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다. | ||
4738 | |||
4739 | 최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다. | ||
4740 | |||
4741 | 빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다. | ||
4742 | |||
4743 | 메쉬 디테일: 특정 오브젝트를 렌더링하는 디테일 또는 삼각형 개수를 설정합니다. 값이 클수록 렌더링이 더 오래 걸리지만 오브젝트의 모양이 더 자세하게 표현됩니다. | ||
4744 | |||
4745 | 조명 세부 사항: 조명의 유형을 선택합니다. | ||
4746 | |||
4747 | 지형 세부 사항: 지형 텍스처의 디테일을 설정합니다. | ||
4748 | </message> | ||
4749 | </alert> | ||
4750 | <alert name="WLSavePresetAlert"> | ||
4751 | <message name="message"> | ||
4752 | 저장된 사전 설정을 덮어쓰시겠습니까? | ||
4753 | </message> | ||
4754 | <option name="Save"> | ||
4755 | 예 | ||
4756 | </option> | ||
4757 | <option name="Cancel"> | ||
4758 | 아니오 | ||
4759 | </option> | ||
4760 | </alert> | ||
4761 | <alert name="WLDeletePresetAlert"> | ||
4762 | <message name="message"> | ||
4763 | [SKY]를 삭제하시겠습니까? | ||
4764 | </message> | ||
4765 | <option name="Delete"> | ||
4766 | 예 | ||
4767 | </option> | ||
4768 | <option name="Cancel"> | ||
4769 | 아니오 | ||
4770 | </option> | ||
4771 | </alert> | ||
4772 | <alert name="WLNoEditDefault"> | ||
4773 | <message name="message"> | ||
4774 | 기본 사전 설정은 편집하거나 삭제할 수 없습니다. | ||
4775 | </message> | ||
4776 | </alert> | ||
4777 | <alert name="WLMissingSky"> | ||
4778 | <message name="message"> | ||
4779 | 이 날짜 주기 파일이 누락된 하늘 파일을 참조하고 있습니다: [SKY]. | ||
4780 | </message> | ||
4781 | </alert> | ||
4782 | <alert name="PPSaveEffectAlert"> | ||
4783 | <message name="message"> | ||
4784 | PostProcess 효과가 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까? | ||
4785 | </message> | ||
4786 | <option name="Save"> | ||
4787 | 예 | ||
4788 | </option> | ||
4789 | <option name="Cancel"> | ||
4790 | 아니오 | ||
4791 | </option> | ||
4792 | </alert> | ||
4793 | <alert name="HelpEditSky"> | ||
4794 | <message name="message"> | ||
4795 | 하늘 세트를 생성하고 저장하려면 윈드라이트 슬라이더를 편집하십시오. | ||
4796 | </message> | ||
4797 | </alert> | ||
4798 | <alert name="HelpEditDayCycle"> | ||
4799 | <message name="message"> | ||
4800 | 하루 동안 변화하는 하늘의 모양을 설정하십시오. | ||
4801 | </message> | ||
4802 | </alert> | ||
4803 | <alert name="EnvSettingsHelpButton"> | ||
4804 | <message name="message"> | ||
4805 | 이러한 설정은 사용자의 컴퓨터에서 환경이 표현되는 방식을 조절합니다. 모든 설정을 이용하려면 사용 중인 그래픽 카드에서 대기 쉐이더를 지원해야 합니다. | ||
4806 | |||
4807 | 세컨드라이프에서 로컬로 날짜 단계를 변경하려면 "시각" 슬라이더를 조절하십시오. | ||
4808 | |||
4809 | 구름이 하늘을 덮고 있는 양을 조절하려면 "구름양" 슬라이더를 조절하십시오. | ||
4810 | |||
4811 | 수면의 색을 변경하려면 "수면색" 색상 선택기에서 원하는 색을 선택하십시오. | ||
4812 | |||
4813 | 수중에서 안개 농도를 조절하려면 "물안개" 슬라이더를 조절하십시오. | ||
4814 | |||
4815 | 해당 지역의 현재 시각을 초기화하고 연결된 상태를 유지하려면 "사유지 시간 사용"을 클릭하십시오. | ||
4816 | |||
4817 | 하늘에 대한 추가의 고급 설정이 지원되는 편집기를 불러오려면 "고급 스카이"를 클릭하십시오. | ||
4818 | |||
4819 | 물에 대한 추가의 고급 설정이 지원되는 편집기를 불러오려면 "고급 워터"를 클릭하십시오. | ||
4820 | </message> | ||
4821 | </alert> | ||
4822 | <alert name="HelpDayCycle"> | ||
4823 | <message name="message"> | ||
4824 | 날짜 주기 편집기는 세컨드라이프의 낮/밤 주기 동안 하늘의 모양을 조절할 수 있는 기능을 제공합니다. 이것은 기본 환경 편집기의 시각 슬라이더에서 사용되는 주기입니다. | ||
4825 | |||
4826 | 날짜 주기 편집기는 키프레임을 설정하는 방식으로 작동합니다. 이러한 키프레임은 관련된 하늘 사전 설정이 포함된 노드(시간 그래프에서 회색 블립으로 나타남)입니다. 시각이 증가함에 따라 이러한 키프레임 사이에 삽입될 때마다 윈드라이트 하늘이 "애니메이션"으로 표시됩니다. | ||
4827 | |||
4828 | 타임라인 위의 노란색 화살표는 시간을 기준으로 한 현재 보기를 나타냅니다. 해당 시각이 애니메이션되는 방식을 보려면 화살표를 클릭해서 드래그하십시오. 타임라인 우측에 있는 키 추가 및 키 삭제 버튼을 눌러 이러한 키 프레임을 추가하거나 삭제할 수 있습니다. | ||
4829 | |||
4830 | 타임라인과 함께 키프레임을 드래그하거나 키프레임 설정 창에서 값을 직접 설정해서 키프레임 시간 위치를 설정할 수 있습니다. 키프레임 설정 창 내에서 키프레임을 해당하는 윈드라이트 사전 설정값에 연결할 수 있습니다. | ||
4831 | |||
4832 | 주기 길이는 "하루"의 전체 길이를 나타냅니다. 이 값을 작게 설정하면(예: 2분) 전체 24시간 타임라인이 실제로 2분만에 움직입니다. 타임라인 및 키프레임 주기를 모두 설정한 후 결과를 미리 보려면 재생 및 중지 버튼을 사용하십시오. 타임라인 위에 있는 노란색 시간 표시기 화살표만을 움직여서만 실제로 시간 주기가 움직이는 것을 확인할 수 있습니다. 사유지 시간 사용 버튼을 누르면 사유지의 날짜 주기로 하루의 길이와 시간이 동기화됩니다. | ||
4833 | |||
4834 | 설정한 날짜 주기가 만족스러우면 테스트 날짜 저장 및 테스트 날짜 로드 버튼을 사용해서 해당 설정을 저장하고 로드할 수 있습니다. 현재까지는 1일 주기만 사용할 수 있다는 점에 유념하십시오. | ||
4835 | </message> | ||
4836 | </alert> | ||
4837 | <alert name="HelpBlueHorizon"> | ||
4838 | <message name="message"> | ||
4839 | 하늘의 색을 조절하려면 RGB(빨강/초록/파랑) 슬라이더를 사용하십시오. 강도(I) 슬라이더를 사용해서 3개의 모든 RGB 슬라이더를 같은 위치로 이동할 수 있습니다. | ||
4840 | </message> | ||
4841 | </alert> | ||
4842 | <alert name="HelpHazeHorizon"> | ||
4843 | <message name="message"> | ||
4844 | 헤이즈 수평선은 장면에서 전체적인 조명 노출을 조절할 때 | ||
4845 | 가장 유용한 매개변수 중 하나로, 이 매개변수는 | ||
4846 | 태양과 암흑, 구름이 자욱한 설정으로부터 화이트아웃과 같이 | ||
4847 | 높은 노출 설정을 시뮬레이트할 때 | ||
4848 | 효과적입니다. | ||
4849 | </message> | ||
4850 | </alert> | ||
4851 | <alert name="HelpBlueDensity"> | ||
4852 | <message name="message"> | ||
4853 | 파란색 농도는 하늘과 안개의 전체 채도에 영향을 줍니다. 강도(I) 슬라이더를 우측으로 옮기면 색상이 더 밝아지고 선명해집니다. 슬라이더를 모두 왼쪽으로 이동하면 색상이 더 흐려지면서 검정색과 흰색으로 점차 사라집니다. 하늘의 색 균형을 미세하게 조절하려는 경우에는 RGB(빨강/초록/파랑) 슬라이더를 사용해서 채도의 개별 요소를 조절할 수 있습니다. | ||
4854 | </message> | ||
4855 | </alert> | ||
4856 | <alert name="HelpHazeDensity"> | ||
4857 | <message name="message"> | ||
4858 | 헤이즈 농도는 대기 중에서 회색빛의 흐린 | ||
4859 | 안개 레벨을 조절합니다. 이 매개변수는 | ||
4860 | 장면에서 높은 수준의 연기와 사람들이 내뿜는 오염 물질을 | ||
4861 | 시뮬레이트할 때 효과적이며 안개나 미스트를 시뮬레이트할 때도 | ||
4862 | 유용합니다. | ||
4863 | </message> | ||
4864 | </alert> | ||
4865 | <alert name="HelpDensityMult"> | ||
4866 | <message name="message"> | ||
4867 | 농도 배율은 전반적인 대기의 농도를 조절하는 데 사용할 수 있습니다. 설정이 낮을수록 "공기층이 옅어지는" 느낌이 나고 값이 높을수록 공기가 더 무겁고 연기가 자욱한 효과가 납니다. | ||
4868 | </message> | ||
4869 | </alert> | ||
4870 | <alert name="HelpDistanceMult"> | ||
4871 | <message name="message"> | ||
4872 | 윈드라이트에서 인식되는 거리를 조절할 수 있습니다. 0(제로) 값은 | ||
4873 | 지형 및 오브젝트에서 윈드라이트의 효과를 해제하는 데 | ||
4874 | 효과적입니다. 1보다 큰 값을 설정하면 보다 두꺼운 공기층에서 | ||
4875 | 거리를 더 멀게 느껴지게 하는 효과를 시뮬레이트할 수 있습니다. | ||
4876 | </message> | ||
4877 | </alert> | ||
4878 | <alert name="HelpMaxAltitude"> | ||
4879 | <message name="message"> | ||
4880 | 최대 고도는 대기 중의 빛을 산출할 때 윈드라이트에서 | ||
4881 | 수행되는 고도 계산을 조절합니다. 하루 중 | ||
4882 | 오후 시간에 일몰이 나타나는 | ||
4883 | "깊이"를 조절하는 데 유용합니다. | ||
4884 | </message> | ||
4885 | </alert> | ||
4886 | <alert name="HelpSunlightColor"> | ||
4887 | <message name="message"> | ||
4888 | 장면에서 직사 광선의 색상과 강도를 조절합니다. | ||
4889 | </message> | ||
4890 | </alert> | ||
4891 | <alert name="HelpSunAmbient"> | ||
4892 | <message name="message"> | ||
4893 | 장면에서 내부 대기 중 빛의 색상과 강도를 조절합니다. | ||
4894 | </message> | ||
4895 | </alert> | ||
4896 | <alert name="HelpSunGlow"> | ||
4897 | <message name="message"> | ||
4898 | 크기 슬라이더를 태양의 크기를 조절하는 데 사용되고 | ||
4899 | 포커스 슬라이더는 공중에서 태양이 번지는 정도를 | ||
4900 | 조절합니다. | ||
4901 | </message> | ||
4902 | </alert> | ||
4903 | <alert name="HelpSceneGamma"> | ||
4904 | <message name="message"> | ||
4905 | 화면에서 빛과 어둠의 분포 상태를 조절합니다. | ||
4906 | </message> | ||
4907 | </alert> | ||
4908 | <alert name="HelpStarBrightness"> | ||
4909 | <message name="message"> | ||
4910 | 공중에서 별의 밝기를 조절합니다. | ||
4911 | </message> | ||
4912 | </alert> | ||
4913 | <alert name="HelpTimeOfDay"> | ||
4914 | <message name="message"> | ||
4915 | 공중에서 태양의 위치를 조절합니다. | ||
4916 | 이 기능은 고도와 유사합니다. | ||
4917 | </message> | ||
4918 | </alert> | ||
4919 | <alert name="HelpEastAngle"> | ||
4920 | <message name="message"> | ||
4921 | 공중에서 태양의 위치를 조절합니다. | ||
4922 | 이 기능은 방위와 유사합니다. | ||
4923 | </message> | ||
4924 | </alert> | ||
4925 | <alert name="HelpCloudColor"> | ||
4926 | <message name="message"> | ||
4927 | 구름의 색상을 편집합니다. 일반적으로 | ||
4928 | 구름을 흰색으로 설정하는 것이 권장되지만 | ||
4929 | 사용자가 원하는 색상으로 자유롭게 설정할 수 있습니다. | ||
4930 | </message> | ||
4931 | </alert> | ||
4932 | <alert name="HelpCloudDetail"> | ||
4933 | <message name="message"> | ||
4934 | 기본 구름 이미지 상단에 겹쳐진 디테일 이미지를 | ||
4935 | 조절합니다. X/Y는 이미지의 | ||
4936 | 위치를 조절하는 데 사용됩니다. D(농도)는 구름이 팽창된 정도 또는 | ||
4937 | 흩어져 있는 정도를 조절합니다. | ||
4938 | </message> | ||
4939 | </alert> | ||
4940 | <alert name="HelpCloudDensity"> | ||
4941 | <message name="message"> | ||
4942 | X 및 Y 슬라이더를 사용해서 구름의 위치를 조절하고 | ||
4943 | D 슬라이더를 사용해서는 구름의 농도를 | ||
4944 | 조절할 수 있습니다. | ||
4945 | </message> | ||
4946 | </alert> | ||
4947 | <alert name="HelpCloudCoverage"> | ||
4948 | <message name="message"> | ||
4949 | 하늘에 구름이 덮인 양을 조절합니다. | ||
4950 | </message> | ||
4951 | </alert> | ||
4952 | <alert name="HelpCloudScale"> | ||
4953 | <message name="message"> | ||
4954 | 하늘 돔에서 구름 이미지의 크기를 조절합니다. | ||
4955 | </message> | ||
4956 | </alert> | ||
4957 | <alert name="HelpCloudScrollX"> | ||
4958 | <message name="message"> | ||
4959 | 구름이 X 방향으로 이동할 때 속도를 조절합니다. | ||
4960 | </message> | ||
4961 | </alert> | ||
4962 | <alert name="HelpCloudScrollY"> | ||
4963 | <message name="message"> | ||
4964 | 구름이 Y 방향으로 이동할 때 속도를 조절합니다. | ||
4965 | </message> | ||
4966 | </alert> | ||
4967 | <alert name="HelpClassicClouds"> | ||
4968 | <message name="message"> | ||
4969 | 윈드라이트 구름 외의 기존의 세컨드라이프 구름을 렌더링하려면 이 옵션을 선택하십시오. | ||
4970 | </message> | ||
4971 | </alert> | ||
4972 | <alert name="HelpWaterFogColor"> | ||
4973 | <message name="message"> | ||
4974 | 수중 안개의 색상을 선택하십시오. | ||
4975 | </message> | ||
4976 | </alert> | ||
4977 | <alert name="HelpWaterFogDensity"> | ||
4978 | <message name="message"> | ||
4979 | 수중 안개의 농도와 수중에서 볼 수 있는 거리를 조절합니다. | ||
4980 | </message> | ||
4981 | </alert> | ||
4982 | <alert name="HelpUnderWaterFogMod"> | ||
4983 | <message name="message"> | ||
4984 | 아바타가 수중에 있을 때 볼 수 있는 시야 거리를 조절하려면 안개 농도 지수 효과를 수정하십시오. | ||
4985 | </message> | ||
4986 | </alert> | ||
4987 | <alert name="HelpWaterGlow"> | ||
4988 | <message name="message"> | ||
4989 | 수면에서 빛이 나는 정도를 조절합니다. | ||
4990 | </message> | ||
4991 | </alert> | ||
4992 | <alert name="HelpWaterNormalScale"> | ||
4993 | <message name="message"> | ||
4994 | 수면의 3가지 잔물결 크기를 조절합니다. | ||
4995 | </message> | ||
4996 | </alert> | ||
4997 | <alert name="HelpWaterFresnelScale"> | ||
4998 | <message name="message"> | ||
4999 | 여러 각도에서 반사되는 빛의 양을 조절합니다. | ||
5000 | </message> | ||
5001 | </alert> | ||
5002 | <alert name="HelpWaterFresnelOffset"> | ||
5003 | <message name="message"> | ||
5004 | 반사되는 빛의 강도를 조절합니다. | ||
5005 | </message> | ||
5006 | </alert> | ||
5007 | <alert name="HelpWaterScaleAbove"> | ||
5008 | <message name="message"> | ||
5009 | 수면 위에서 바라볼 때 굴절되는 빛의 양을 조절합니다. | ||
5010 | </message> | ||
5011 | </alert> | ||
5012 | <alert name="HelpWaterScaleBelow"> | ||
5013 | <message name="message"> | ||
5014 | 수면 아래에서 바라볼 때 굴절되는 빛의 양을 조절합니다. | ||
5015 | </message> | ||
5016 | </alert> | ||
5017 | <alert name="HelpWaterBlurMultiplier"> | ||
5018 | <message name="message"> | ||
5019 | 물결과 반사량이 혼합되는 정도를 조절합니다. | ||
5020 | </message> | ||
5021 | </alert> | ||
5022 | <alert name="HelpWaterNormalMap"> | ||
5023 | <message name="message"> | ||
5024 | 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 반사/굴절률을 결정합니다. | ||
5025 | </message> | ||
5026 | </alert> | ||
5027 | <alert name="HelpWaterWave1"> | ||
5028 | <message name="message"> | ||
5029 | 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다. | ||
5030 | </message> | ||
5031 | </alert> | ||
5032 | <alert name="HelpWaterWave2"> | ||
5033 | <message name="message"> | ||
5034 | 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다. | ||
5035 | </message> | ||
5036 | </alert> | ||
5037 | <alert name="NewSkyPreset"> | ||
5038 | <message name="message"> | ||
5039 | 새 하늘의 이름을 지정하십시오. | ||
5040 | </message> | ||
5041 | <option name="OK"> | ||
5042 | 확인 | ||
5043 | </option> | ||
5044 | <option name="Cancel"> | ||
5045 | 취소 | ||
5046 | </option> | ||
5047 | 새 사전 설정 | ||
5048 | </alert> | ||
5049 | <alert name="ExistsSkyPresetAlert"> | ||
5050 | <message name="message"> | ||
5051 | 사전 설정이 이미 존재합니다! | ||
5052 | </message> | ||
5053 | </alert> | ||
5054 | <alert name="NewWaterPreset"> | ||
5055 | <message name="message"> | ||
5056 | 새 수면 사전 설정의 이름을 지정하십시오. | ||
5057 | </message> | ||
5058 | <option name="OK"> | ||
5059 | 확인 | ||
5060 | </option> | ||
5061 | <option name="Cancel"> | ||
5062 | 취소 | ||
5063 | </option> | ||
5064 | 새 사전 설정 | ||
5065 | </alert> | ||
5066 | <alert name="ExistsWaterPresetAlert"> | ||
5067 | <message name="message"> | ||
5068 | 사전 설정이 이미 존재합니다! | ||
5069 | </message> | ||
5070 | </alert> | ||
5071 | <alert name="WaterNoEditDefault"> | ||
5072 | <message name="message"> | ||
5073 | 기본 사전 설정은 편집하거나 삭제할 수 없습니다. | ||
5074 | </message> | ||
5075 | </alert> | ||
5076 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> | ||
5077 | <message name="message"> | ||
5078 | [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
5079 | [REASON] | ||
5080 | </message> | ||
5081 | <option name="OK"> | ||
5082 | 확인 | ||
5083 | </option> | ||
5084 | </alert> | ||
5085 | <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified"> | ||
5086 | <message name="message"> | ||
5087 | [RECIPIENT](과)와의 새 채팅 세션 시작 중 오류가 발생했습니다. | ||
5088 | [REASON] | ||
5089 | </message> | ||
5090 | <option name="OK"> | ||
5091 | 확인 | ||
5092 | </option> | ||
5093 | </alert> | ||
5094 | <alert name="ChatterBoxSessionEventError"> | ||
5095 | <message name="message"> | ||
5096 | 오류: [EVENT] [RECIPIENT] | ||
5097 | [REASON] | ||
5098 | </message> | ||
5099 | <option name="OK"> | ||
5100 | 확인 | ||
5101 | </option> | ||
5102 | </alert> | ||
5103 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> | ||
5104 | <message name="messsage"> | ||
5105 | [NAME](와)과의 채팅 세션을 종료해야 합니다. | ||
5106 | [REASON] | ||
5107 | </message> | ||
5108 | <message name="message"> | ||
5109 | [NAME](과)와의 채팅 세션을 종료해야 합니다. | ||
5110 | [REASON] | ||
5111 | </message> | ||
5112 | <option name="OK"> | ||
5113 | 확인 | ||
5114 | </option> | ||
5115 | </alert> | ||
5116 | <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> | ||
5117 | <message name="message"> | ||
5118 | 착용중인 아이템은 구매 불가능 합니다. | ||
5119 | </message> | ||
5120 | </alert> | ||
5121 | <alert name="DebitPermissionDetails" title="직불 허용 요청에 관하여"> | ||
5122 | <message name="message"> | ||
5123 | 이 요청을 수락하면 귀하의 계정에서 린든 달러(L$)를 가져갈 수 있는 지속적인 스크립트 권한을 부여하는 것입니다. 이 권한을 취소하려면 오브젝트 소유자가 해당 오브젝트를 삭제하거나 오브젝트의 스크립트를 초기화해야 합니다. | ||
5124 | </message> | ||
5125 | <option name="OK"> | ||
5126 | 확인 | ||
5127 | </option> | ||
5128 | </alert> | ||
5129 | <alert name="AutoWearNewClothing"> | ||
5130 | <message name="message"> | ||
5131 | 귀하께서 만든 옷을 자동으로 착용하시겠습니까? | ||
5132 | </message> | ||
5133 | <ignore name="ignore"> | ||
5134 | 새 옷 자동 착용 | ||
5135 | </ignore> | ||
5136 | <option name="Yes"> | ||
5137 | 예 | ||
5138 | </option> | ||
5139 | <option name="No"> | ||
5140 | 아니오 | ||
5141 | </option> | ||
5142 | </alert> | ||
5143 | <alert name="BadURL"> | ||
5144 | <message name="message"> | ||
5145 | Second Life에서 링크로 연결되지 않습니다: | ||
5146 | [SLURL] | ||
5147 | 대부분의 링크 형식은 다음과 유사합니다: | ||
5148 | |||
5149 | secondlife:///app/agent/0e346d8b-4433-4d66-a6b0- | ||
5150 | fd37083abc4c/about | ||
5151 | |||
5152 | 맞춤법을 확인하고 다시 시도하십시오. | ||
5153 | </message> | ||
5154 | </alert> | ||
5155 | <alert name="NotAgeVerified"> | ||
5156 | <message name="message"> | ||
5157 | 이 구획에 출입하려면 성인 인증이 필요합니다. | ||
5158 | Second Life 웹사이트를 방문하여 성인 인증을 하시겠습니까? | ||
5159 | |||
5160 | [_URL] | ||
5161 | </message> | ||
5162 | <ignore name="ignore"> | ||
5163 | 성인 인증 미완료에 관한 경고 | ||
5164 | </ignore> | ||
5165 | <option name="Yes"> | ||
5166 | 예 | ||
5167 | </option> | ||
5168 | <option name="No"> | ||
5169 | 아니오 | ||
5170 | </option> | ||
5171 | </alert> | ||
5172 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> | ||
5173 | <message name="message"> | ||
5174 | 이 구획에 출입 하려면 결제 수단 정보가 있어야 합니다. | ||
5175 | Second Life 웹사이트를 방문하여 이 정보를 설정하시겠습니까? | ||
5176 | |||
5177 | [_URL] | ||
5178 | </message> | ||
5179 | <ignore name="ignore"> | ||
5180 | 결제 수단 미등록 경고 | ||
5181 | </ignore> | ||
5182 | <option name="Yes"> | ||
5183 | 예 | ||
5184 | </option> | ||
5185 | <option name="No"> | ||
5186 | 아니오 | ||
5187 | </option> | ||
5188 | </alert> | ||
5189 | <alert name="MissingString"> | ||
5190 | <message name="message"> | ||
5191 | strings.xml에 [STRING_NAME] 문자열이 없습니다. | ||
5192 | </message> | ||
5193 | </alert> | ||
5194 | </alerts> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml deleted file mode 100644 index 19f3a27..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,34 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="세컨드라이프 정보"> | ||
3 | <text_editor name="credits_editor"> | ||
4 | Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다. | ||
5 | |||
6 | 현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf | ||
7 | |||
8 | 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion | ||
9 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
10 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
11 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
12 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
13 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
14 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
15 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
16 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
17 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
18 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
19 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
20 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
21 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
22 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
23 | |||
24 | 저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오. | ||
25 | |||
26 | 음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | ||
27 | |||
28 | |||
29 | 행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz | ||
30 | </text_editor> | ||
31 | <text name="you_are_at"> | ||
32 | [POSITION]에 있습니다. | ||
33 | </text> | ||
34 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml deleted file mode 100644 index 036b378..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_about_land.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,507 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterland" title="토지 소개"> | ||
3 | <tab_container name="landtab"> | ||
4 | <panel label="일반" name="land_general_panel"> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Name:"> | ||
6 | 이름: | ||
7 | </text> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="Description:"> | ||
9 | 설명: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="Owner:"> | ||
12 | 소유자: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="OwnerText"> | ||
15 | Leyla Linden | ||
16 | </text> | ||
17 | <button label="프로필" label_selected="프로필" name="Profile..." /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="Group:"> | ||
19 | 그룹: | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="설정" label_selected="설정" name="Set..." /> | ||
22 | <check_box label="그룹에 양도 허용" name="check deed" | ||
23 | tool_tip="그룹 운영진은 이 토지가 그룹의 토지 할당으로 유지되도록 해당 토지를 그룹에 양도할 수 있습니다." /> | ||
24 | <button label="양도" label_selected="양도" name="Deed..." | ||
25 | tool_tip="사용자가 선택된 그룹의 운영진일 경우에만 토지를 양도할 수 있습니다." /> | ||
26 | <check_box label="소유주가 양도로 기부" name="check contrib" | ||
27 | tool_tip="토지가 그룹에 양도되면, 이전 소유주는 해당 토지를 그룹을 지원하기에 충분한 토지 할당분을 기부한 셈입니다." /> | ||
28 | <text type="string" length="1" name="For Sale:"> | ||
29 | 판매 여부: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="Not for sale."> | ||
32 | 비매용 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE]."> | ||
35 | 가격: L$[PRICE]. | ||
36 | </text> | ||
37 | <button label="토지 판매" label_selected="토지 판매" name="Sell Land..." /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="For sale to"> | ||
39 | 판매 대상: [BUYER] | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel."> | ||
42 | 판매에 오브젝트가 포함됨. | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel."> | ||
45 | 판매에 오브젝트가 포함되지 않음. | ||
46 | </text> | ||
47 | <button label="토지 판매 취소" label_selected="토지 판매 취소" | ||
48 | name="Cancel Land Sale" /> | ||
49 | <text type="string" length="1" name="Claimed:"> | ||
50 | 개시일: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text type="string" length="1" name="DateClaimText"> | ||
53 | 2006년 8월 15일 화요일 13:47:25 | ||
54 | </text> | ||
55 | <text type="string" length="1" name="PriceLabel"> | ||
56 | 면적: | ||
57 | </text> | ||
58 | <text type="string" length="1" name="PriceText"> | ||
59 | 4048 제곱미터 | ||
60 | </text> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="Traffic:"> | ||
62 | 통행량: | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="DwellText"> | ||
65 | 거짓 | ||
66 | </text> | ||
67 | <button label="토지 구매하기" label_selected="토지 구매하기" | ||
68 | name="Buy Land..." /> | ||
69 | <button label="그룹 토지 구매" label_selected="그룹 토지 구매" | ||
70 | name="Buy For Group..." /> | ||
71 | <button label="패스 구매하기" label_selected="패스 구매하기" | ||
72 | name="Buy Pass..." | ||
73 | tool_tip="패스는 이 토지에 대한 임시 통행권을 부여합니다." /> | ||
74 | <button label="토지 버리기" label_selected="토지 버리기" | ||
75 | name="Abandon Land..." /> | ||
76 | <button label="토지 재청구" label_selected="토지 재청구" | ||
77 | name="Reclaim Land..." /> | ||
78 | <button label="린든 판매" label_selected="린든 판매" name="Linden Sale..." | ||
79 | tool_tip="토지는 소유 상태여야 하며, 컨탠츠가 설정되어야 하며, 비경매상태 이어야 합니다." /> | ||
80 | <text name="new users only"> | ||
81 | 새로운 사용자에 한 함 | ||
82 | </text> | ||
83 | <text name="anyone"> | ||
84 | 모든 사람 | ||
85 | </text> | ||
86 | <text name="area_text"> | ||
87 | 면적: | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="area_size_text"> | ||
90 | [AREA]sq. m. | ||
91 | </text> | ||
92 | <text name="auction_id_text"> | ||
93 | 경매 ID: [ID] | ||
94 | </text> | ||
95 | <text name="need_tier_to_modify"> | ||
96 | 이 토지를 수정하기 위해 구매를 승인해야 합니다. | ||
97 | </text> | ||
98 | <text name="group_owned_text"> | ||
99 | (그룹 소유) | ||
100 | </text> | ||
101 | <text name="profile_text"> | ||
102 | 프로필¡¦} | ||
103 | </text> | ||
104 | <text name="info_text"> | ||
105 | 자기소개 | ||
106 | </text> | ||
107 | <text name="public_text"> | ||
108 | (공개) | ||
109 | </text> | ||
110 | <text name="none_text"> | ||
111 | (없음) | ||
112 | </text> | ||
113 | <text name="sale_pending_text"> | ||
114 | (판매 보류) | ||
115 | </text> | ||
116 | </panel> | ||
117 | <panel label="시행 규칙" name="land_covenant_panel"> | ||
118 | <text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text"> | ||
119 | 최근 수정일 1969년 12월 31일 수요일 16:00:00 | ||
120 | </text> | ||
121 | <text type="string" length="1" name="region_name_lbl"> | ||
122 | 지역: | ||
123 | </text> | ||
124 | <text type="string" length="1" name="region_name_text"> | ||
125 | leyla | ||
126 | </text> | ||
127 | <text type="string" length="1" name="estate_name_lbl"> | ||
128 | 사유지: | ||
129 | </text> | ||
130 | <text type="string" length="1" name="estate_name_text"> | ||
131 | 메인랜드 | ||
132 | </text> | ||
133 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl"> | ||
134 | 사유지 소유자: | ||
135 | </text> | ||
136 | <text type="string" length="1" name="estate_owner_text"> | ||
137 | (없음) | ||
138 | </text> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="resellable_clause"> | ||
140 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다. | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="changeable_clause"> | ||
143 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할이 불가능 합니다. | ||
144 | </text> | ||
145 | <text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor"> | ||
146 | 이 사유지에 대해 제공된 시행 규칙이 없습니다. | ||
147 | </text_editor> | ||
148 | <text name="can_resell"> | ||
149 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 있습니다. | ||
150 | </text> | ||
151 | <text name="can_not_resell"> | ||
152 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다. | ||
153 | </text> | ||
154 | <text name="can_change"> | ||
155 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할이 가능합니다. | ||
156 | </text> | ||
157 | <text name="can_not_change"> | ||
158 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할이 불가능합니다. | ||
159 | </text> | ||
160 | </panel> | ||
161 | <panel label="오브젝트" name="land_objects_panel"> | ||
162 | <text name="parcel_object_bonus"> | ||
163 | 지역 오브젝트 보너스 값: [BONUS] | ||
164 | </text> | ||
165 | <text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:"> | ||
166 | 시뮬레이터 프림 사용률: | ||
167 | </text> | ||
168 | <text type="string" length="1" name="0 out of 0 available"> | ||
169 | 14055개 중 0개(14055개 사용 가능) | ||
170 | </text> | ||
171 | <text name="objects_available"> | ||
172 | [MAX] 중 [COUNT] ([AVAILABLE] 사용 가능) | ||
173 | </text> | ||
174 | <text name="objects_available_text"> | ||
175 | [MAX] 중 [COUNT] ([AVAILABLE] 사용 가능) | ||
176 | </text> | ||
177 | <text name="objects_deleted_text"> | ||
178 | [MAX] 중 [COUNT] ([DELETED] 삭제됨) | ||
179 | </text> | ||
180 | <text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:"> | ||
181 | 구획이 지원하는 프림 개수: | ||
182 | </text> | ||
183 | <text type="string" length="1" name="object_contrib_text"> | ||
184 | [COUNT] | ||
185 | </text> | ||
186 | <text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:"> | ||
187 | 구획내 프림 수: | ||
188 | </text> | ||
189 | <text type="string" length="1" name="total_objects_text"> | ||
190 | [COUNT] | ||
191 | </text> | ||
192 | <text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:"> | ||
193 | 구획 소유주가 소유: | ||
194 | </text> | ||
195 | <text type="string" length="1" name="owner_objects_text"> | ||
196 | [COUNT] | ||
197 | </text> | ||
198 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOwner" /> | ||
199 | <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnOwner..." | ||
200 | tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." /> | ||
201 | <text type="string" length="1" name="Set to group:"> | ||
202 | 그룹으로 설정: | ||
203 | </text> | ||
204 | <text type="string" length="1" name="group_objects_text"> | ||
205 | [COUNT] | ||
206 | </text> | ||
207 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowGroup" /> | ||
208 | <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnGroup..." | ||
209 | tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." /> | ||
210 | <text type="string" length="1" name="Owned by others:"> | ||
211 | 다른 사람이 소유: | ||
212 | </text> | ||
213 | <text type="string" length="1" name="other_objects_text"> | ||
214 | [COUNT] | ||
215 | </text> | ||
216 | <button label="표시" label_selected="표시" name="ShowOther" /> | ||
217 | <button label="반환" label_selected="반환" name="ReturnOther..." | ||
218 | tool_tip="오브젝트를 각 소유자에게 반환." /> | ||
219 | <text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:"> | ||
220 | 선택 / 차지: | ||
221 | </text> | ||
222 | <text type="string" length="1" name="selected_objects_text"> | ||
223 | [COUNT] | ||
224 | </text> | ||
225 | <text type="string" length="1" name="Autoreturn" width="520"> | ||
226 | 다른 주민들의 오브젝트을 자동 반환(단위:분, 끄려면 0 입력): | ||
227 | </text> | ||
228 | <line_editor left_delta="5" name="clean other time" right="-65" /> | ||
229 | <text type="string" length="1" name="Object Owners:"> | ||
230 | 오브젝트 소유주: | ||
231 | </text> | ||
232 | <button label="목록 새로 고침" label_selected="목록 새로 고침" | ||
233 | name="Refresh List" /> | ||
234 | <button label="오브젝트 반환" label_selected="오브젝트 반환" | ||
235 | name="Return objects..." /> | ||
236 | <button label="" label_selected="" name="Type" tool_tip="유형 기준 정렬" /> | ||
237 | <button label="이름" label_selected="이름" name="Name" | ||
238 | tool_tip="이름 기준 정렬" /> | ||
239 | <button label="개수" label_selected="개수" name="Count" | ||
240 | tool_tip="수 기준 정렬" /> | ||
241 | <name_list label="개수" name="owner list"> | ||
242 | <column label="유형" name="type" /> | ||
243 | <column label="이름" name="name" /> | ||
244 | <column label="개수" name="count" /> | ||
245 | </name_list> | ||
246 | /> | ||
247 | </panel> | ||
248 | <panel label="옵션" name="land_options_panel"> | ||
249 | <text type="string" length="1" name="allow_label"> | ||
250 | 다른 주민에게 다음을 허용: | ||
251 | </text> | ||
252 | <check_box label="지형 편집" name="edit land check" /> | ||
253 | <check_box label="랜드마크 만들기" name="check landmark" /> | ||
254 | <check_box label="비행" name="check fly" /> | ||
255 | <text type="string" length="1" name="allow_label2"> | ||
256 | 오브젝트 만들기: | ||
257 | </text> | ||
258 | <check_box label="모든 주민" name="edit objects check" /> | ||
259 | <check_box label="그룹" name="edit group objects check" /> | ||
260 | <text type="string" length="1" name="allow_label3"> | ||
261 | 오브젝트 입력: | ||
262 | </text> | ||
263 | <check_box label="모든 주민" name="all object entry check" /> | ||
264 | <check_box label="그룹" name="group object entry check" /> | ||
265 | <text type="string" length="1" name="allow_label4"> | ||
266 | 스크립트 실행: | ||
267 | </text> | ||
268 | <check_box label="모든 주민" name="check other scripts" /> | ||
269 | <check_box label="그룹" name="check group scripts" /> | ||
270 | <text type="string" length="1" name="land_options_label"> | ||
271 | 토지 옵션: | ||
272 | </text> | ||
273 | <check_box label="안전(데미지 없음)" name="check safe" /> | ||
274 | <check_box label="밀기 한정" name="PushRestrictCheck" | ||
275 | tool_tip="llPushObject기능은 구획 소유주 스크립트이거나 기능 구현자가 스크립트 소유자인 경우에만 작동합니다." /> | ||
276 | <check_box label="장소 검색(L$30/주) 표시 위치" name="ShowDirectoryCheck" | ||
277 | tool_tip="사람들이 이 구획 검색 결과를 봅니다." /> | ||
278 | <combo_box name="land category"> | ||
279 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
280 | 모든 카테고리 | ||
281 | </combo_item> | ||
282 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
283 | 린든랩 관련 | ||
284 | </combo_item> | ||
285 | <combo_item name="Adult"> | ||
286 | 성인 전용 | ||
287 | </combo_item> | ||
288 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
289 | 예술 & 문화 | ||
290 | </combo_item> | ||
291 | <combo_item name="Business"> | ||
292 | 비즈니스 | ||
293 | </combo_item> | ||
294 | <combo_item name="Educational"> | ||
295 | 교육용 | ||
296 | </combo_item> | ||
297 | <combo_item name="Gaming"> | ||
298 | 게임 | ||
299 | </combo_item> | ||
300 | <combo_item name="Hangout"> | ||
301 | 집합소 | ||
302 | </combo_item> | ||
303 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
304 | 초보자용 | ||
305 | </combo_item> | ||
306 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
307 | 공원 및 자연 | ||
308 | </combo_item> | ||
309 | <combo_item name="Residential"> | ||
310 | 거주지 | ||
311 | </combo_item> | ||
312 | <combo_item name="Shopping"> | ||
313 | 쇼핑 | ||
314 | </combo_item> | ||
315 | <combo_item name="Other"> | ||
316 | 기타 | ||
317 | </combo_item> | ||
318 | </combo_box> | ||
319 | <check_box label="성인용 컨텐츠" name="MatureCheck" | ||
320 | tool_tip="사용자의 구획 정보 또는 컨텐츠는 성인 전용으로 간주됩니다." /> | ||
321 | <check_box label="웹에 게시" name="PublishCheck" | ||
322 | tool_tip="내 구획 정보를 웹에 게시." /> | ||
323 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
324 | <text type="string" length="1" name="Snapshot:"> | ||
325 | 스냅샷: | ||
326 | </text> | ||
327 | <texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" | ||
328 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
329 | <text type="string" length="1" name="Landing Point: (none)"> | ||
330 | 텔레포트 도착지 (없음) | ||
331 | </text> | ||
332 | <text name="landing_point"> | ||
333 | 텔레포트 도착지 [LANDING] | ||
334 | </text> | ||
335 | <text name="landing_point_none"> | ||
336 | (없음) | ||
337 | </text> | ||
338 | <button label="설정" label_selected="설정" name="Set" | ||
339 | tool_tip="텔레포트 도착지를 내 아바타 위치로 설정합니다. 이 토지 구획 내부여야 합니다." /> | ||
340 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Clear" | ||
341 | tool_tip="텔레포트 도착지를 취소합니다." /> | ||
342 | <text type="string" length="1" name="Teleport Routing: "> | ||
343 | 텔레포트 착신 전환: | ||
344 | </text> | ||
345 | <combo_box name="landing type" | ||
346 | tool_tip="텔레포트 착신 전환 -- 텔레포터들을 도착지로 어떻게 핸들할지 선택"> | ||
347 | <combo_item type="string" length="1" name="Blocked"> | ||
348 | 금지됨 | ||
349 | </combo_item> | ||
350 | <combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint"> | ||
351 | 텔레포트 도착지 | ||
352 | </combo_item> | ||
353 | <combo_item type="string" length="1" name="Anywhere"> | ||
354 | 모든 위치 | ||
355 | </combo_item> | ||
356 | </combo_box> | ||
357 | <text name="push_restrict_text"> | ||
358 | 밀기 한정 | ||
359 | </text> | ||
360 | <text name="push_restrict_region_text"> | ||
361 | 밀기 한정(지역 점령) | ||
362 | </text> | ||
363 | </panel> | ||
364 | <panel label="미디어" name="land_media_panel"> | ||
365 | <text name="at URL:"> | ||
366 | 미디어 URL: | ||
367 | </text> | ||
368 | <button label="설정..." label_selected="설정..." name="set_media_url" /> | ||
369 | <text name="with media:"> | ||
370 | 미디어 유형: | ||
371 | </text> | ||
372 | <combo_box name="media type" | ||
373 | tool_tip="URL이 동영상, 웹페이지 또는 다른 미디어 유형인지 여부를 지정하십시오." /> | ||
374 | <text name="Description:"> | ||
375 | 설명: | ||
376 | </text> | ||
377 | <line_editor name="url_description" | ||
378 | tool_tip="재생/로드 버튼 옆에 표시된 텍스트" /> | ||
379 | <text name="replace_texture_help"> | ||
380 | (재생 화살표를 클릭하면 이 텍스처를 사용하는 오브젝트에서 | ||
381 | 동영상 또는 웹페이지가 표시됩니다.) | ||
382 | </text> | ||
383 | <text name="Options:"> | ||
384 | 미디어 | ||
385 | 옵션: | ||
386 | </text> | ||
387 | <check_box label="미디어 반복" name="media_loop" | ||
388 | tool_tip="미디어를 반복해서 재생합니다. 미디어 재생이 완료되면 처음부터 다시 재생을 시작합니다." /> | ||
389 | <check_box label="미디어 URL 숨기기" name="hide_media_url" | ||
390 | tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획 정보에 대해 승인되지 않은 사용자에게 미디어 URL이 숨겨집니다. 이 옵션은 HTML 형식에 대해 사용할 수 없습니다." /> | ||
391 | <check_box label="음악 URL 숨기기" name="hide_music_url" | ||
392 | tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획 정보에 대해 승인되지 않은 사용자에게 음악 URL이 숨겨집니다." /> | ||
393 | <text name="media_size" | ||
394 | tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다."> | ||
395 | 미디어 크기: | ||
396 | </text> | ||
397 | <spinner name="media_size_width" | ||
398 | tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다." /> | ||
399 | <spinner name="media_size_height" | ||
400 | tool_tip="웹 미디어를 렌더링할 크기이며 기본값은 레벨 0입니다." /> | ||
401 | <text name="pixels"> | ||
402 | 픽셀 | ||
403 | </text> | ||
404 | <text name="MusicURL:"> | ||
405 | 음악 URL: | ||
406 | </text> | ||
407 | <text name="Sound:"> | ||
408 | 소리: | ||
409 | </text> | ||
410 | <check_box label="소리를 이 구획으로 한정" name="check sound local" /> | ||
411 | <text type="string" length="1" name="Music URL:"> | ||
412 | 음악 URL: | ||
413 | </text> | ||
414 | <text type="string" length="1" name="Media texture:"> | ||
415 | 대체 | ||
416 | 텍스처: | ||
417 | </text> | ||
418 | <text type="string" length="1" name="Replace this texture:"> | ||
419 | 이 텍스처를 교체함: | ||
420 | </text> | ||
421 | <texture_picker label="" name="media texture" | ||
422 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
423 | <text type="string" length="1" name="with content from this URL:"> | ||
424 | 다음 URL의 컨텐츠로 교체: | ||
425 | </text> | ||
426 | <check_box label="자동 크기 조절" name="media_auto_scale" | ||
427 | tool_tip="이 옵션을 선택하면 이 구획의 컨텐츠의 크기가 자동으로 조절됩니다. 속도 및 시각 품질이 약간 떨어질 수 있지만 추가적인 텍스처 크기 조절이나 정렬이 필요 없습니다." /> | ||
428 | <text name="Voice settings:"> | ||
429 | 음성: | ||
430 | </text> | ||
431 | <radio_group name="parcel_voice_channel"> | ||
432 | <radio_item name="Estate"> | ||
433 | 사유지 공간 채널 사용 | ||
434 | </radio_item> | ||
435 | <radio_item name="Private"> | ||
436 | 개별 공간 채널 사용 | ||
437 | </radio_item> | ||
438 | <radio_item name="Disabled"> | ||
439 | 이 구역 공간 오디오를 사용 안 함 | ||
440 | </radio_item> | ||
441 | </radio_group> | ||
442 | </panel> | ||
443 | <panel label="사용 권한" name="land_access_panel"> | ||
444 | <text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:"> | ||
445 | 이 구획에 대한 사용권한을 다음으로 제한: | ||
446 | </text> | ||
447 | <check_box label="일반 공개 허용" name="public_access" /> | ||
448 | <text name="Only Allow"> | ||
449 | 출입 제한 기준: | ||
450 | </text> | ||
451 | <check_box label="린든랩에 결제 정보를 제공하지 않은 사용자" | ||
452 | name="limit_payment" | ||
453 | tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." /> | ||
454 | <check_box label="성인 인증을 완료하지 않은 사용자" | ||
455 | name="limit_age_verified" | ||
456 | tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." /> | ||
457 | <string name="estate_override"> | ||
458 | 이러한 옵션 중 하나 이상이 사유지 레벨에 설정되어 있습니다. | ||
459 | </string> | ||
460 | <check_box label="그룹 접근 허용: [GROUP]" name="GroupCheck" | ||
461 | tool_tip="일반 탭에서 그룹을 설정하십시오." /> | ||
462 | <combo_box name="pass_combo"> | ||
463 | <combo_item name="Anyone"> | ||
464 | 모든 사람 | ||
465 | </combo_item> | ||
466 | <combo_item name="Group"> | ||
467 | 그룹 | ||
468 | </combo_item> | ||
469 | </combo_box> | ||
470 | <text label="항상 허용" name="AllowedText"> | ||
471 | 허용된 주민 | ||
472 | </text> | ||
473 | <button label="추가" label_selected="추가" name="add_allowed" /> | ||
474 | <button label="제거" label_selected="제거" name="remove_allowed" /> | ||
475 | <check_box label="차단" name="BanCheck"> | ||
476 | 출입금지된 주민 | ||
477 | </check_box> | ||
478 | <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)"> | ||
479 | <column label="허용된 주민" name="name" /> | ||
480 | </name_list> | ||
481 | <button label="추가" label_selected="추가" name="Add..." /> | ||
482 | <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" /> | ||
483 | <check_box label="접근 허용 대상:" name="PassCheck" | ||
484 | tool_tip="이 구획에 대한 임시 통행권 부여" /> | ||
485 | <spinner label="가격 (L$):" name="PriceSpin" /> | ||
486 | <spinner label="사용시간:" name="HoursSpin" /> | ||
487 | <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)" /> | ||
488 | <button label="추가" label_selected="추가" name="add_banned" /> | ||
489 | <button label="제거" label_selected="제거" name="remove_banned" /> | ||
490 | </panel> | ||
491 | <panel label="차단" name="land_ban_panel"> | ||
492 | <check_box label="차단된 아바타: ([LISTED] 목록에 있음, [MAX] 최대)" | ||
493 | name="LandBanCheck" /> | ||
494 | <name_list name="LandBanList"> | ||
495 | <column label="출입금지된 주민" name="name" /> | ||
496 | </name_list> | ||
497 | <button label="추가" label_selected="추가" name="Add..." /> | ||
498 | <button label="제거" label_selected="제거" name="Remove" /> | ||
499 | <text type="string" length="1" name="Deny by Payment Status:"> | ||
500 | 지불 상태별로 출입 거부 | ||
501 | </text> | ||
502 | <check_box label="결제수단 미등록자 출입 거부" name="DenyAnonymousCheck" /> | ||
503 | <check_box label="결제수단 등록자 출입 거부" name="DenyIdentifiedCheck" /> | ||
504 | <check_box label="결제수단 사용자 출입 거부" name="DenyTransactedCheck" /> | ||
505 | </panel> | ||
506 | </tab_container> | ||
507 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml deleted file mode 100644 index fa5c28c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_active_speakers.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="active_speakers" title="액티브 스피커"> | ||
3 | <panel name="active_speakers_panel"> | ||
4 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
5 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | ||
6 | </scroll_list> | ||
7 | <panel name="volume_container"> | ||
8 | <button label="음소거" name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" /> | ||
9 | </panel> | ||
10 | </panel> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml deleted file mode 100644 index 2f10760..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_animation_preview.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,172 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Animation Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="우선 순위" name="priority" | ||
10 | tool_tip="이 애니메이션이 어떤 애니메이션을 오버라이드 할지를 제어 합니다." label_width="72" width="115"/> | ||
11 | <text name="preview_label"> | ||
12 | 다음 조건으로 미리보기 | ||
13 | </text> | ||
14 | <combo_box label="" name="preview_base_anim" | ||
15 | tool_tip="Use this to test your animation behavior while your avatar performs common actions."> | ||
16 | <combo_item name="Standing"> | ||
17 | 서기 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="Walking"> | ||
20 | 걷기 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Sitting"> | ||
23 | 앉기 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="Flying"> | ||
26 | 비행 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | </combo_box> | ||
29 | <check_box label="반복" name="loop_check" tool_tip="애니메이션 반복" /> | ||
30 | <spinner label="(%)" name="loop_in_point" | ||
31 | tool_tip="애니메이션에 루핑 반환점을 설정합니다." /> | ||
32 | <spinner label="Out(%)" name="loop_out_point" | ||
33 | tool_tip="애니메이션에 루프 종료점을 설정합니다." /> | ||
34 | <text name="hand_label"> | ||
35 | 손 포즈 | ||
36 | </text> | ||
37 | <combo_box label="" name="hand_pose_combo" | ||
38 | tool_tip="Controls what hands do during animation."> | ||
39 | <combo_item name="Spread"> | ||
40 | 펼치기 | ||
41 | </combo_item> | ||
42 | <combo_item name="Relaxed"> | ||
43 | 릴렉스 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="PointBoth"> | ||
46 | 가리키기(양쪽) | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Fist"> | ||
49 | 주먹쥐기 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="RelaxedLeft"> | ||
52 | 릴렉스(좌) | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="PointLeft"> | ||
55 | 가리키기(좌) | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="FistLeft"> | ||
58 | 주먹쥐기(좌) | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="RelaxedRight"> | ||
61 | 릴렉스(우) | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="PointRight"> | ||
64 | 가리키기(우) | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="FistRight"> | ||
67 | 주먹쥐기(우) | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="SaluteRight"> | ||
70 | 경례(우) | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="Typing"> | ||
73 | 타이핑 | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="PeaceRight"> | ||
76 | 승리 사인(우) | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | </combo_box> | ||
79 | <text name="emote_label"> | ||
80 | 표정 | ||
81 | </text> | ||
82 | <combo_box label="" name="emote_combo" | ||
83 | tool_tip="Controls what face does during animation."> | ||
84 | <combo_item name="[None]"> | ||
85 | [없음] | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | <combo_item name="Aaaaah"> | ||
88 | 아- | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item name="Afraid"> | ||
91 | 두려워하기 | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | <combo_item name="Angry"> | ||
94 | 화내기 | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | <combo_item name="BigSmile"> | ||
97 | 활짝 웃기 | ||
98 | </combo_item> | ||
99 | <combo_item name="Bored"> | ||
100 | 지루해하기 | ||
101 | </combo_item> | ||
102 | <combo_item name="Cry"> | ||
103 | 울기 | ||
104 | </combo_item> | ||
105 | <combo_item name="Disdain"> | ||
106 | 경멸하기 | ||
107 | </combo_item> | ||
108 | <combo_item name="Embarrassed"> | ||
109 | 당황해하기 | ||
110 | </combo_item> | ||
111 | <combo_item name="Frown"> | ||
112 | 찡그리기 | ||
113 | </combo_item> | ||
114 | <combo_item name="Kiss"> | ||
115 | 키스하기 | ||
116 | </combo_item> | ||
117 | <combo_item name="Laugh"> | ||
118 | 웃기 | ||
119 | </combo_item> | ||
120 | <combo_item name="Plllppt"> | ||
121 | Plllppt | ||
122 | </combo_item> | ||
123 | <combo_item name="Repulsed"> | ||
124 | 거부되기 | ||
125 | </combo_item> | ||
126 | <combo_item name="Sad"> | ||
127 | 슬퍼하기 | ||
128 | </combo_item> | ||
129 | <combo_item name="Shrug"> | ||
130 | 어깨 으쓱하기 | ||
131 | </combo_item> | ||
132 | <combo_item name="Smile"> | ||
133 | 미소짓기 | ||
134 | </combo_item> | ||
135 | <combo_item name="Surprise"> | ||
136 | 놀라기 | ||
137 | </combo_item> | ||
138 | <combo_item name="Wink"> | ||
139 | 윙크하기 | ||
140 | </combo_item> | ||
141 | <combo_item name="Worry"> | ||
142 | 걱정하기 | ||
143 | </combo_item> | ||
144 | </combo_box> | ||
145 | <spinner label="점점 가까이(초)" name="ease_in_time" | ||
146 | tool_tip="애니메이션이 적용되는데 걸리는 시간(초단위)." label_width="85" width="145" /> | ||
147 | <spinner label="점저 멀리(초)" name="ease_out_time" | ||
148 | tool_tip="애니메이션이 분리되는데 걸리는 시간(초단위)." left="155" /> | ||
149 | <button label="" name="play_btn" tool_tip="애니메이션 재생/일시 정지." /> | ||
150 | <button label="" name="stop_btn" tool_tip="애니메이션 재생 중지" /> | ||
151 | <slider label="" name="playback_slider" /> | ||
152 | <text name="bad_animation_text"> | ||
153 | 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다. | ||
154 | |||
155 | Poser 4에서 내보낸 BVH 파일을 사용할 것을 권장합니다. | ||
156 | </text> | ||
157 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
158 | <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
159 | <text name="failed_to_initialize"> | ||
160 | 모션 초기화에 실패 | ||
161 | </text> | ||
162 | <text name="anim_too_long"> | ||
163 | 애니메이션 파일 길이가[LENGTH] 입니다. | ||
164 | |||
165 | 최대 애니메이션 파일 길이는 [MAX_LENGTH] 초 입니다. | ||
166 | </text> | ||
167 | <text name="failed_file_read"> | ||
168 | 애니메이션 파일을 읽을 수 없습니다. | ||
169 | |||
170 | [STATUS] | ||
171 | </text> | ||
172 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml deleted file mode 100644 index ea8e9c8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_auction.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_auction" title="린든 토지 판매 시작"> | ||
3 | <check_box label="황색 선택 울타리 포함" name="fence_check" /> | ||
4 | <button label="스냅샷" label_selected="스냅샷" name="snapshot_btn" /> | ||
5 | <button label="확인" label_selected="확인" name="ok_btn" /> | ||
6 | <text name="already for sale"> | ||
7 | 매매용인 구획을 경매할 수 없습니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml deleted file mode 100644 index 848c21d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_audio_volume.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,4 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Volume" title="볼륨"> | ||
3 | <panel label="볼륨" name="Volume Panel" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml deleted file mode 100644 index daac505..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_picker.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarpicker" title="주민 선택"> | ||
3 | <text name="Type part of the person's name:"> | ||
4 | 주민 이름의 일부를 입력하십시오: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="Type part of the resident's name:"> | ||
7 | 이름의 일부를 입력 하십시오. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="instruct_search_resident_name"> | ||
10 | 주민 이름의 일부를 입력하십시오: | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="찾기" label_selected="찾기" name="Find" /> | ||
13 | <text name="Or select a calling card:"> | ||
14 | 또는 프로필을 선택함: | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="Or select their calling card:"> | ||
17 | 또는 프로필 선택 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" /> | ||
20 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
21 | <text name="NotFound"> | ||
22 | '[TEXT]' 찾을 수 없음 | ||
23 | </text> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml deleted file mode 100644 index 46f86cc..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_avatar_textures.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,36 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatar_texture_debug" title="아바타 텍스처"> | ||
3 | <text name=""> | ||
4 | 저장된 텍스처 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name=""> | ||
7 | 복합 텍스처 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="baked_label"> | ||
10 | 저장된 텍스처 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="composite_label"> | ||
13 | 복합 텍스처 | ||
14 | </text> | ||
15 | <texture_picker label="머리" name="baked_head" /> | ||
16 | <texture_picker label="메이크업" name="head_bodypaint" /> | ||
17 | <texture_picker label="헤어" name="hair" /> | ||
18 | <button label="덤프" label_selected="덤프" name="Dump" /> | ||
19 | <texture_picker label="눈" name="baked_eyes" /> | ||
20 | <texture_picker label="눈" name="eye_texture" /> | ||
21 | <texture_picker label="상체" name="baked_upper_body" /> | ||
22 | <texture_picker label="상체 문신" name="upper_bodypaint" /> | ||
23 | <texture_picker label="내의(상)" name="undershirt" /> | ||
24 | <texture_picker label="장갑" name="gloves" /> | ||
25 | <texture_picker label="셔츠" name="shirt" /> | ||
26 | <texture_picker label="상의 재킷" name="upper_jacket" /> | ||
27 | <texture_picker label="하반신" name="baked_lower_body" /> | ||
28 | <texture_picker label="하반신 문신" name="lower_bodypaint" /> | ||
29 | <texture_picker label="내의(하)" name="underpants" /> | ||
30 | <texture_picker label="양말" name="socks" /> | ||
31 | <texture_picker label="신발" name="shoes" /> | ||
32 | <texture_picker label="바지" name="pants" /> | ||
33 | <texture_picker label="재킷" name="jacket" /> | ||
34 | <texture_picker label="치마" name="baked_skirt" /> | ||
35 | <texture_picker label="치마" name="skirt_texture" /> | ||
36 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml deleted file mode 100644 index b258fa6..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_build_options.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,8 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="build options floater" title="그리드 옵션"> | ||
3 | <spinner label="그리드 단위(미터)" name="GridResolution" /> | ||
4 | <spinner label="그리드 면적(미터)" name="GridDrawSize" /> | ||
5 | <check_box label="하위 그리드 자동 정렬" name="GridSubUnit" /> | ||
6 | <check_box label="격자 보이기" name="GridCrossSection" /> | ||
7 | <slider label="그리드 투명도" name="GridOpacity" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml deleted file mode 100644 index 35ee93c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_bumps.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,21 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_bumps" title="밀기, 타격 등 감지"> | ||
3 | <text name="none_detected"> | ||
4 | 감지된 것이 없음 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="bump"> | ||
7 | [TIME] [FIRST] [LAST]님과 부딪혔습니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="llpushobject"> | ||
10 | [TIME] [FIRST] [LAST]님이 스크립트로 밀었습니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="selected_object_collide"> | ||
13 | [TIME] [FIRST] [LAST]님이 오브젝트로 쳤습니다,. | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="scripted_object_collide"> | ||
16 | [TIME] [FIRST] [LAST]님이 스크립트 오브젝트로 쳤습니다. | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="physical_object_collide"> | ||
19 | [TIME] [FIRST] [LAST]님이 물리 엔진 오브젝트로 쳤습니다. | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml deleted file mode 100644 index ccc16d3..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_contents.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,21 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_buy_contents" title="컨텐츠 구매"> | ||
3 | <text name="contains_text"> | ||
4 | [NAME]에 포함된 사항: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | L$[AMOUNT]에 [NAME](으)로부터 구매 하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" /> | ||
11 | <check_box label="지금 의복 착용" name="wear_check" /> | ||
12 | <text name="no_copy_text"> | ||
13 | (복사 안 함) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="no_modify_text"> | ||
16 | (수정 안 함) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="no_transfer_text"> | ||
19 | (이동 안 함) | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml deleted file mode 100644 index e169c0e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_currency.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,68 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy currency" title="린든달러(L$) 구매"> | ||
3 | <text name="info_buying"> | ||
4 | 린든달러(L$) 구매 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_cannot_buy"> | ||
7 | 린든달러(L$) 구매 불가 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_need_more"> | ||
10 | 린든달러(L$) 부족 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="error_message"> | ||
13 | 문제가 발생했습니다. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="웹 사이트로 가기" name="error_web" /> | ||
16 | <text name="contacting"> | ||
17 | 린덱스(LindeX)에 연결 중... | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="buy_action_unknown"> | ||
20 | LindeX 환율로 린든달러(L$) 구매 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="buy_action"> | ||
23 | [NAME] L$ [PRICE] | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="currency_action"> | ||
26 | 구매 액 | ||
27 | </text> | ||
28 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
29 | 1234 | ||
30 | </line_editor> | ||
31 | <text name="currency_est"> | ||
32 | 약 US$ [USD] | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="getting_data"> | ||
35 | 데이터를 가져오는 중... | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="balance_label"> | ||
38 | 현재 보유 린든달러(L$) | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="balance_amount"> | ||
41 | L$ [AMT] | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="buying_label"> | ||
44 | 구매 중인 린든달러(L$) | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="buying_amount"> | ||
47 | L$ [AMT] | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="total_label"> | ||
50 | 구매후 잔고 | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="total_amount"> | ||
53 | L$ [AMT] | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="purchase_warning_repurchase"> | ||
56 | 구매는 린든달러(L$) 구매만 수행됩니다. | ||
57 | 작업을 다시 시도해야 합니다. | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="purchase_warning_notenough"> | ||
60 | 충분한 린든달러를 구매하지 않았습니다. | ||
61 | 구매하려는 금액을 늘리십시오. | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="구매" name="buy_btn" /> | ||
64 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
65 | <text name="buy_currency"> | ||
66 | 약 US$ [USD]에 L$ [LINDENS] 구매 | ||
67 | </text> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml deleted file mode 100644 index cdd38c8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_land.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,228 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="buy land" title="토지 구매하기"> | ||
3 | <text name="region_name_label"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (알 수 없음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_label"> | ||
10 | 사유지: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (알 수 없음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_label"> | ||
16 | 사유지 소유자: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (알 수 없음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_changeable_label"> | ||
22 | 이 지역에서 구매한 토지: | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="resellable_clause"> | ||
25 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="changeable_clause"> | ||
28 | 결합 또는 세분될 수 있습니다(또는 없습니다). | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="covenant_text"> | ||
31 | 반드시 사유지 계약 조항에 동의해야 합니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
34 | 로딩 중… | ||
35 | </text_editor> | ||
36 | <check_box label="위에 정의한 시행 규칙에 동의합니다." | ||
37 | name="agree_covenant" /> | ||
38 | <text name="info_parcel_label"> | ||
39 | 구획: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="info_parcel"> | ||
42 | Scotopteryx 138,204 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="info_size_label"> | ||
45 | 크기: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="info_size"> | ||
48 | 1024 제곱미터 | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="info_price_label"> | ||
51 | 가격: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="info_price"> | ||
54 | L$ 1500, 오브젝트 포함 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="info_action"> | ||
57 | 이 토지 구매 내역: | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="error_message"> | ||
60 | 문제가 발생했습니다. | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="웹 사이트로 가기" name="error_web" /> | ||
63 | <text name="account_action"> | ||
64 | 프리미엄 회원으로 업그레이드하십시오. | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="account_reason"> | ||
67 | 프리미엄 회원만이 토지를 소유할 수 있습니다. | ||
68 | </text> | ||
69 | <combo_box name="account_level"> | ||
70 | <combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly"> | ||
71 | 미화 $9.95/월, 매월 청구 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly"> | ||
74 | 미화 $7.50/월, 매분기 청구 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="US$6.00/month,billedannually"> | ||
77 | 미화 $6.00/월, 매년 청구 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | </combo_box> | ||
80 | <text name="land_use_action"> | ||
81 | US$ 40/월로 월 토지 사용료를 높임 | ||
82 | </text> | ||
83 | <text name="land_use_reason"> | ||
84 | 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다. | ||
85 | 이 구획은 512 제곱 미터입니다. | ||
86 | </text> | ||
87 | <text name="purchase_action"> | ||
88 | 주민 Joe에게 토지 대금 L$4000 지불 | ||
89 | </text> | ||
90 | <text name="currency_reason"> | ||
91 | 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다. | ||
92 | </text> | ||
93 | <text name="currency_action"> | ||
94 | 추가로 린든달러(L$) 구매 | ||
95 | </text> | ||
96 | <line_editor name="currency_amt"> | ||
97 | 1000 | ||
98 | </line_editor> | ||
99 | <text name="currency_est"> | ||
100 | 약 US$ [AMOUNT2] | ||
101 | </text> | ||
102 | <text name="currency_balance"> | ||
103 | 현재 L$2,100를 보유하고 있습니다. | ||
104 | </text> | ||
105 | <check_box label="그룹 기부에서 [AMOUNT] 평방 미터를 제거합니다." | ||
106 | name="remove_contribution" /> | ||
107 | <button label="구매" name="buy_btn" /> | ||
108 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
109 | <text name="can_resell"> | ||
110 | 재판매될 수 있습니다. | ||
111 | </text> | ||
112 | <text name="can_not_resell"> | ||
113 | 재판매될 수 없습니다. | ||
114 | </text> | ||
115 | <text name="can_change"> | ||
116 | 결합 또는 세분될 수 있습니다. | ||
117 | </text> | ||
118 | <text name="can_not_change"> | ||
119 | 결합 또는 세분될 수 없습니다. | ||
120 | </text> | ||
121 | <text name="cant_buy_for_group"> | ||
122 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
123 | </text> | ||
124 | <text name="no_land_selected"> | ||
125 | 토지를 선택하지 않음. | ||
126 | </text> | ||
127 | <text name="multiple_parcels_selected"> | ||
128 | 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
129 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
130 | </text> | ||
131 | <text name="no_permission"> | ||
132 | 활동 중인 그룹을 위해 토지를 매입할 권한이 없습니다. | ||
133 | </text> | ||
134 | <text name="parcel_not_for_sale"> | ||
135 | 선택한 구획은 판매용이 아닙니다. | ||
136 | </text> | ||
137 | <text name="group_already_owns"> | ||
138 | 본 그룹은 이미 해당 구획을 소유하고 있습니다. | ||
139 | </text> | ||
140 | <text name="you_already_own"> | ||
141 | 해당 구획을 이미 소유하고 있습니다. | ||
142 | </text> | ||
143 | <text name="set_to_sell_to_other"> | ||
144 | 선택한 구획은 다른 사람에게 판매하도록 설정되어 있습니다. | ||
145 | </text> | ||
146 | <text name="no_public_land"> | ||
147 | 선택한 영역에는 공공 토지가 없습니다. | ||
148 | </text> | ||
149 | <text name="not_owned_by_you"> | ||
150 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
151 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
152 | </text> | ||
153 | <text name="processing"> | ||
154 | 구매 처리 중.. | ||
155 | |||
156 | (몇 분이 소요될 수 있음.) | ||
157 | </text> | ||
158 | <text name="fetching_error"> | ||
159 | 토지 구매 정보를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. | ||
160 | </text> | ||
161 | <text name="buying_will"> | ||
162 | 이 토지 구매 내역: | ||
163 | </text> | ||
164 | <text name="buying_for_group"> | ||
165 | 그룹을 대신해 토지 매입: | ||
166 | </text> | ||
167 | <text name="cannot_buy_now"> | ||
168 | 지금 구입할 수 없음: | ||
169 | </text> | ||
170 | <text name="not_for_sale"> | ||
171 | 비매용: | ||
172 | </text> | ||
173 | <text name="none_needed"> | ||
174 | 필요한 사항 없음 | ||
175 | </text> | ||
176 | <text name="must_upgrade"> | ||
177 | 토지를 소유하려면 계정을 업그레이드해야 합니다. | ||
178 | </text> | ||
179 | <text name="cant_own_land"> | ||
180 | 귀하의 계정은 토지를 소유할 수 있습니다. | ||
181 | </text> | ||
182 | <text name="land_holdings"> | ||
183 | 토지의 [BUYER] 제곱 미터를 소유하고 있습니다. | ||
184 | </text> | ||
185 | <text name="pay_to_for_land"> | ||
186 | [SELLER](에)게 토지 대금 [AMOUNT] 지불 | ||
187 | </text> | ||
188 | <text name="buy_for_US"> | ||
189 | 약 US$ [AMOUNT2]에 L$ [AMOUNT]를 구매 하시겠습니까? | ||
190 | </text> | ||
191 | <text name="parcel_meters"> | ||
192 | 이 구획은 [AMOUNT] 평방 미터입니다. | ||
193 | </text> | ||
194 | <text name="premium_land"> | ||
195 | 이 토지는 프리미엄 지역이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다. | ||
196 | </text> | ||
197 | <text name="discounted_land"> | ||
198 | 이 토지는 할인 지역이며 [AMOUNT] 평방 미터로 비용이 부과됩니다. | ||
199 | </text> | ||
200 | <text name="meters_supports_object"> | ||
201 | [AMOUNT]제곱미터 | ||
202 | [AMOUNT2]개의 오브젝트 지원 | ||
203 | </text> | ||
204 | <text name="sold_with_objects"> | ||
205 | 오브젝트와 함께 판매됨 | ||
206 | </text> | ||
207 | <text name="insufficient_land_credits"> | ||
208 | 그룹 [GROUP]은(는) 본 구획 전체의 사용을 위한 충분한 신용이 필요하며, 구매가 완료되기 전에 확인 되어야 합니다. | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="have_enough_lindens"> | ||
211 | 이 토지를 구입하기에 충분한 L$ [AMOUNT]을(를) 가지고 있습니다. | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="not_enough_lindens"> | ||
214 | 현재 L$ [AMOUNT]을(를) 보유하고 있으며 L$ [AMOUNT2]이(가) 더 필요합니다. | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="balance_left"> | ||
217 | 구입 후에 L$ [AMOUNT]가 남게 됩니다. | ||
218 | </text> | ||
219 | <text name="balance_needed"> | ||
220 | 이 토지를 구입하려면 최소 L$ [AMOUNT] 이상을 지불해야 합니다. | ||
221 | </text> | ||
222 | <text name="no_parcel_selected"> | ||
223 | (구획을 선택하지 않음) | ||
224 | </text> | ||
225 | <text name="buy_currency"> | ||
226 | 약 US$ [USD]에 L$ [LINDENS] 구매 | ||
227 | </text> | ||
228 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml deleted file mode 100644 index da3df23..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_buy_object.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,26 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="contents" title="오브젝트 복사본 구매"> | ||
3 | <text name="contents_text"> | ||
4 | 및 컨텐츠: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="buy_text"> | ||
7 | L$[AMOUNT]에 [NAME](으)로부터 구매 하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="구매" label_selected="구매" name="buy_btn" /> | ||
11 | <text name="title_buy_text"> | ||
12 | 구매 | ||
13 | </text> | ||
14 | <string name="title_buy_copy_text"> | ||
15 | 복사본 구매 | ||
16 | </string> | ||
17 | <text name="no_copy_text"> | ||
18 | (복사 안 함) | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="no_modify_text"> | ||
21 | (수정 안 함) | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="no_transfer_text"> | ||
24 | (이동 안 함) | ||
25 | </text> | ||
26 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml deleted file mode 100644 index c08bf02..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_camera.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,12 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater"> | ||
3 | <string name="rotate_tooltip"> | ||
4 | 초점 주위로 카메라 회전 | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="zoom_tooltip"> | ||
7 | 초점을 향해 카메라 확대/축소 | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="move_tooltip"> | ||
10 | 위/아래, 왼쪽/오른쪽으로 카메라 이동 | ||
11 | </string> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml deleted file mode 100644 index 3c634d8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chat_history.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,43 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="chat floater" title="로컬 채팅"> | ||
3 | <button label="채팅" name="Chat" /> | ||
4 | <button label="차단" name="Mute resident" /> | ||
5 | <check_box label="음소거된 텍스트 표시하기" name="show mutes" /> | ||
6 | <string name="ringing"> | ||
7 | 음성 채팅에 연결하는 중... | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="connected"> | ||
10 | 연결됨 | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="unavailable"> | ||
13 | 현재 위치에서 음성을 사용할 수 없습니다. | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="hang_up"> | ||
16 | 음성 채팅 연결 끊김 | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="voice_icon"> | ||
19 | icn_voice-localchat.tga | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="IM_logging_string"> | ||
22 | -- 메신저 로깅 사용 -- | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="IM_end_log_string"> | ||
25 | -- 로그 끝 -- | ||
26 | </string> | ||
27 | <layout_stack name="panels"> | ||
28 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
29 | <combo_box label="제스처" name="Gesture"> | ||
30 | <combo_item name="Gestures"> | ||
31 | 제스처 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | </combo_box> | ||
34 | <check_box label="차단된 텍스트 표시하기" name="show mutes" /> | ||
35 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
36 | tool_tip="채팅 참가자 목록 보기 " /> | ||
37 | <panel name="chat_panel"> | ||
38 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" /> | ||
39 | <flyout_button label="말하기" name="Say" tool_tip="(입력)" /> | ||
40 | </panel> | ||
41 | </layout_panel> | ||
42 | </layout_stack> | ||
43 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml deleted file mode 100644 index fe974d6..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_chatterbox.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="floater_chatterbox" title="통신" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml deleted file mode 100644 index 2cb821a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_choose_group.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,8 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groups" title="그룹"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 그룹 선택: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
7 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml deleted file mode 100644 index d13f35b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_clothing.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="clothing" title="옷"> | ||
3 | <scroll_list name="clothing_list"> | ||
4 | <column label="" name="icon" /> | ||
5 | <column label="이름" name="name" /> | ||
6 | </scroll_list> | ||
7 | <button label="벗기" name="take_off_btn" /> | ||
8 | <button label="착용" name="wear_btn" /> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml deleted file mode 100644 index bae7b0c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_color_picker.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,31 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="ColorPicker" title="색 관리기"> | ||
3 | <text name="r_val_text"> | ||
4 | 빨강색: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="g_val_text"> | ||
7 | 초록색: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="b_val_text"> | ||
10 | 파란색: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="h_val_text"> | ||
13 | 색조: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="s_val_text"> | ||
16 | 채도: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="l_val_text"> | ||
19 | 명암: | ||
20 | </text> | ||
21 | <check_box label="지금 적용" name="apply_immediate" /> | ||
22 | <button label="" label_selected="" name="color_pipette" /> | ||
23 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
24 | <button label="선택" label_selected="선택" name="select_btn" /> | ||
25 | <text name="Current color:"> | ||
26 | 현재 색: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="(Drag below to save.)"> | ||
29 | 아래로 끌어 저장 | ||
30 | </text> | ||
31 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml deleted file mode 100644 index e5ce706..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_critical.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,14 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <text name="tos_title"> | ||
6 | 중요 메시지 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="tos_heading"> | ||
9 | 다음 메시지를 잘 읽으세요. | ||
10 | </text> | ||
11 | <text_editor name="tos_text"> | ||
12 | TOS_TEXT | ||
13 | </text_editor> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml deleted file mode 100644 index 812484b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_customize.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,501 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater customize" title="내 모습"> | ||
3 | <tab_container name="customize tab container"> | ||
4 | <panel label="신체 부위" /> | ||
5 | <panel label="신체 부위" name="body_parts_placeholder" /> | ||
6 | <panel label="외형" name="Shape"> | ||
7 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
8 | <button label="신체" label_selected="신체" name="Body" /> | ||
9 | <button label="머리" label_selected="머리" name="Head" /> | ||
10 | <button label="눈" label_selected="눈" name="Eyes" /> | ||
11 | <button label="귀" label_selected="귀" name="Ears" /> | ||
12 | <button label="코" label_selected="코" name="Nose" /> | ||
13 | <button label="입" label_selected="입" name="Mouth" /> | ||
14 | <button label="턱" label_selected="턱" name="Chin" /> | ||
15 | <button label="몸통" label_selected="몸통" name="Torso" /> | ||
16 | <button label="다리" label_selected="다리" name="Legs" /> | ||
17 | <radio_group name="sex radio"> | ||
18 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
19 | 여성 | ||
20 | </radio_item> | ||
21 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
22 | 남성 | ||
23 | </radio_item> | ||
24 | </radio_group> | ||
25 | <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" /> | ||
26 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
27 | [DESC] | ||
28 | </text> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
30 | [DESC]: 수정불가 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
33 | [DESC]: 로드 중... | ||
34 | </text> | ||
35 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
36 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
39 | [PATH] 에 저장됨 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
42 | 인벤토리에서 새 모습을 드래그하여 | ||
43 | 아바타에 적용해 보십시오.. 또는, | ||
44 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
45 | </text> | ||
46 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
47 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
48 | </text> | ||
49 | <button label="새 외형 만들기" label_selected="새 외형 만들기" | ||
50 | name="Create New" /> | ||
51 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
52 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
53 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
54 | name="Save As" width="100" /> | ||
55 | </panel> | ||
56 | <panel label="피부" name="Skin"> | ||
57 | <button label="피부색" label_selected="피부색" name="Skin Color" /> | ||
58 | <button label="얼굴 디테일" label_selected="얼굴 디테일" name="Face Detail" /> | ||
59 | <button label="메이크업" label_selected="메이크업" name="Makeup" /> | ||
60 | <button label="신체 디테일" label_selected="신체 디테일" name="Body Detail" /> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
62 | [DESC] | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
65 | [DESC]: 수정불가 | ||
66 | </text> | ||
67 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
68 | [DESC]: 로드 중... | ||
69 | </text> | ||
70 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
71 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
72 | </text> | ||
73 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
74 | [PATH] 에 저장됨 | ||
75 | </text> | ||
76 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
77 | 인벤토리에서 새 피부를 드래그하여 | ||
78 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
79 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
80 | </text> | ||
81 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
82 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
83 | </text> | ||
84 | <texture_picker label="머리 문신" name="Head Tattoos" | ||
85 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
86 | <texture_picker label="상반신 문신" name="Upper Tattoos" | ||
87 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
88 | <texture_picker label="하단 문신" name="Lower Tattoos" | ||
89 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
90 | <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" /> | ||
91 | <button label="새 피부 만들기" label_selected="새 피부 만들기" | ||
92 | name="Create New" /> | ||
93 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
94 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
95 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
96 | name="Save As" width="100" /> | ||
97 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
98 | </panel> | ||
99 | <panel label="헤어" name="Hair"> | ||
100 | <button label="색" label_selected="색" name="Color" /> | ||
101 | <button label="스타일" label_selected="스타일" name="Style" /> | ||
102 | <button label="눈썹" label_selected="눈썹" name="Eyebrows" /> | ||
103 | <button label="수염" label_selected="수염" name="Facial" /> | ||
104 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
105 | [DESC] | ||
106 | </text> | ||
107 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
108 | [DESC]: 수정불가 | ||
109 | </text> | ||
110 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
111 | [DESC]: 로드 중... | ||
112 | </text> | ||
113 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
114 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
115 | </text> | ||
116 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
117 | [PATH] 에 저장됨 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
120 | 인벤토리에서 새로운 헤어를 드래그하여 | ||
121 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
122 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
123 | </text> | ||
124 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
125 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
126 | </text> | ||
127 | <texture_picker label="텍스처" name="Texture" | ||
128 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
129 | <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" /> | ||
130 | <button label="새 헤어 만들기" label_selected="새 헤어 만들기" | ||
131 | name="Create New" /> | ||
132 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
133 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
134 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
135 | name="Save As" width="100" /> | ||
136 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
137 | </panel> | ||
138 | <panel label="눈" name="Eyes"> | ||
139 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
140 | [DESC] | ||
141 | </text> | ||
142 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
143 | [DESC]: 수정불가 | ||
144 | </text> | ||
145 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
146 | [DESC]: 로드 중... | ||
147 | </text> | ||
148 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
149 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
150 | </text> | ||
151 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
152 | [PATH] 에 저장됨 | ||
153 | </text> | ||
154 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
155 | 인벤토리에서 새 눈을 드래그하여 | ||
156 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
157 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
158 | </text> | ||
159 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
160 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
161 | </text> | ||
162 | <texture_picker label="눈동자" name="Iris" | ||
163 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
164 | <button label="무작위" label_selected="무작위" name="Randomize" /> | ||
165 | <button label="새 눈 만들기" label_selected="새 눈 만들기" name="Create New" /> | ||
166 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
167 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
168 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
169 | name="Save As" width="100" /> | ||
170 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
171 | </panel> | ||
172 | <panel label="의상" /> | ||
173 | <panel label="의상" name="clothes_placeholder" /> | ||
174 | <panel label="셔츠" name="Shirt"> | ||
175 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
176 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
177 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
178 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
179 | <button label="새 셔츠 만들기" label_selected="새 셔츠 만들기" | ||
180 | name="Create New" /> | ||
181 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
182 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
183 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
184 | name="Save As" width="100" /> | ||
185 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
186 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
187 | [DESC] | ||
188 | </text> | ||
189 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
190 | [DESC]: 수정불가 | ||
191 | </text> | ||
192 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
193 | [DESC]: 로드 중... | ||
194 | </text> | ||
195 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
196 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
197 | </text> | ||
198 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
199 | [PATH] 에 저장됨 | ||
200 | </text> | ||
201 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
202 | 인벤토리에서 새 셔츠를 드래그하여 아바타에 적용 하시거나, | ||
203 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들 수 있습니다. | ||
204 | </text> | ||
205 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
206 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
207 | </text> | ||
208 | </panel> | ||
209 | <panel label="바지" name="Pants"> | ||
210 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
211 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
212 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
213 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
214 | <button label="새 바지 만들기" label_selected="새 바지 만들기" | ||
215 | name="Create New" /> | ||
216 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
217 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
218 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
219 | name="Save As" width="100" /> | ||
220 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
221 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
222 | [DESC] | ||
223 | </text> | ||
224 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
225 | [DESC]: 수정불가 | ||
226 | </text> | ||
227 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
228 | [DESC]: 로드 중... | ||
229 | </text> | ||
230 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
231 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
232 | </text> | ||
233 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
234 | [PATH] 에 저장됨 | ||
235 | </text> | ||
236 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
237 | 인벤토리에서 새 바지를 드래그하여 | ||
238 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
239 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
240 | </text> | ||
241 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
242 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
243 | </text> | ||
244 | </panel> | ||
245 | <panel label="신발" name="Shoes"> | ||
246 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
247 | [DESC] | ||
248 | </text> | ||
249 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
250 | [DESC]: 수정불가 | ||
251 | </text> | ||
252 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
253 | [DESC]: 로드 중... | ||
254 | </text> | ||
255 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
256 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
257 | </text> | ||
258 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
259 | [PATH] 에 저장됨 | ||
260 | </text> | ||
261 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
262 | 인벤토리에서 새 신발을 드래그하여 아바타에 적용해 보십시오. 또는, | ||
263 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
264 | </text> | ||
265 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
266 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
267 | </text> | ||
268 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
269 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
270 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
271 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
272 | <button label="새 신발 만들기" label_selected="새 신발 만들기" | ||
273 | name="Create New" /> | ||
274 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
275 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
276 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
277 | name="Save As" width="100" /> | ||
278 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
279 | </panel> | ||
280 | <panel label="양말" name="Socks"> | ||
281 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
282 | [DESC] | ||
283 | </text> | ||
284 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
285 | [DESC]: 수정불가 | ||
286 | </text> | ||
287 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
288 | [DESC]: 로드 중... | ||
289 | </text> | ||
290 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
291 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
292 | </text> | ||
293 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
294 | [PATH] 에 저장됨 | ||
295 | </text> | ||
296 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
297 | 인벤토리에서 새 양말을 드래그하여 | ||
298 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
299 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
300 | </text> | ||
301 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
302 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
303 | </text> | ||
304 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
305 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
306 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
307 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
308 | <button label="새 양말 만들기" label_selected="새 양말 만들기" | ||
309 | name="Create New" /> | ||
310 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
311 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
312 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
313 | name="Save As" width="100" /> | ||
314 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
315 | </panel> | ||
316 | <panel label="재킷" name="Jacket"> | ||
317 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
318 | [DESC] | ||
319 | </text> | ||
320 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
321 | [DESC]: 수정불가 | ||
322 | </text> | ||
323 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
324 | [DESC]: 로드 중... | ||
325 | </text> | ||
326 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
327 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
328 | </text> | ||
329 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
330 | [PATH] 에 저장됨 | ||
331 | </text> | ||
332 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
333 | 인벤토리에서 새 재킷을 드래그하여 | ||
334 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
335 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
336 | </text> | ||
337 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
338 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
339 | </text> | ||
340 | <texture_picker label="상반신 옷감" name="Upper Fabric" | ||
341 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
342 | <texture_picker label="하단 옷감" name="Lower Fabric" | ||
343 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
344 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
345 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
346 | <button label="새 재킷 만들기" label_selected="새 재킷 만들기" | ||
347 | name="Create New" /> | ||
348 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
349 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
350 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
351 | name="Save As" width="100" /> | ||
352 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
353 | </panel> | ||
354 | <panel label="장갑" name="Gloves"> | ||
355 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
356 | [DESC] | ||
357 | </text> | ||
358 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
359 | [DESC]: 수정불가 | ||
360 | </text> | ||
361 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
362 | [DESC]: 로드 중... | ||
363 | </text> | ||
364 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
365 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
366 | </text> | ||
367 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
368 | [PATH] 에 저장됨 | ||
369 | </text> | ||
370 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
371 | 인벤토리에서 새 장갑을 드래그하여 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
372 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
373 | </text> | ||
374 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
375 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
376 | </text> | ||
377 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
378 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
379 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
380 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
381 | <button label="새 장갑 만들기" label_selected="새 장갑 만들기" | ||
382 | name="Create New" /> | ||
383 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
384 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
385 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
386 | name="Save As" width="100" /> | ||
387 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
388 | </panel> | ||
389 | <panel label="내의(상)" name="Undershirt"> | ||
390 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
391 | [DESC] | ||
392 | </text> | ||
393 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
394 | [DESC]: 수정불가 | ||
395 | </text> | ||
396 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
397 | [DESC]: 로드 중... | ||
398 | </text> | ||
399 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
400 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
401 | </text> | ||
402 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
403 | [PATH] 에 저장됨 | ||
404 | </text> | ||
405 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
406 | 인벤토리에서 새 내의(상)을 드래그하여 | ||
407 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
408 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
409 | </text> | ||
410 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
411 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
412 | </text> | ||
413 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
414 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
415 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
416 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
417 | <button label="새 내의(상) 만들기" label_selected="새 내의(상) 만들기" | ||
418 | name="Create New" /> | ||
419 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
420 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
421 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
422 | name="Save As" width="100" /> | ||
423 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
424 | </panel> | ||
425 | <panel label="내의(하)" name="Underpants"> | ||
426 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
427 | [DESC] | ||
428 | </text> | ||
429 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
430 | [DESC]: 수정불가 | ||
431 | </text> | ||
432 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
433 | [DESC]: 로드 중... | ||
434 | </text> | ||
435 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
436 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
437 | </text> | ||
438 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
439 | [PATH] 에 저장됨 | ||
440 | </text> | ||
441 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
442 | 인벤토리에서 새 내의(하)을 드래그하여 | ||
443 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
444 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
445 | </text> | ||
446 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
447 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
448 | </text> | ||
449 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
450 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
451 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
452 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
453 | <button label="새 내의(하) 만들기" label_selected="새 내의(하) 만들기" | ||
454 | name="Create New" /> | ||
455 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
456 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
457 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
458 | name="Save As" width="100" /> | ||
459 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
460 | </panel> | ||
461 | <panel label="치마" name="Skirt"> | ||
462 | <text type="string" length="1" name="title"> | ||
463 | [DESC] | ||
464 | </text> | ||
465 | <text type="string" length="1" name="title_no_modify"> | ||
466 | [DESC]: 수정불가 | ||
467 | </text> | ||
468 | <text type="string" length="1" name="title_loading"> | ||
469 | [DESC]: 로드 중... | ||
470 | </text> | ||
471 | <text type="string" length="1" name="title_not_worn"> | ||
472 | [DESC]: 착용 안 함 | ||
473 | </text> | ||
474 | <text type="string" length="1" name="path"> | ||
475 | [PATH] 에 저장됨 | ||
476 | </text> | ||
477 | <text type="string" length="1" name="not worn instructions"> | ||
478 | 인벤토리에서 새 스커트를 드래그하여 | ||
479 | 아바타에 적용해 보십시오.또는, | ||
480 | 조절 슬라이더로 새로운 형태를 만들어 사용할 수 있습니다. | ||
481 | </text> | ||
482 | <text type="string" length="1" name="no modify instructions"> | ||
483 | 이 착용물을 수정할 권한이 없습니다. | ||
484 | </text> | ||
485 | <texture_picker label="옷감" name="Fabric" | ||
486 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
487 | <color_swatch label="색상/색조" name="Color/Tint" | ||
488 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
489 | <button label="새 치마 만들기" label_selected="새 치마 만들기" | ||
490 | name="Create New" /> | ||
491 | <button label="벗기" label_selected="벗기" left="13" name="Take Off" width="82" /> | ||
492 | <button label="저장" label_selected="저장" left="103" name="Save" width="82" /> | ||
493 | <button label="다른 이름 저장" label_selected="다른 이름 저장" left="192" | ||
494 | name="Save As" width="100" /> | ||
495 | <button label="되돌리기" label_selected="되돌리기" name="Revert" /> | ||
496 | </panel> | ||
497 | </tab_container> | ||
498 | <button label="복장 만들기" label_selected="복장 만들기" name="Make Outfit" /> | ||
499 | <button label="모두 저장" label_selected="모두 저장" name="Save All" /> | ||
500 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
501 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml deleted file mode 100644 index 9d41de9..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_day_cycle_options.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,97 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Day Cycle Floater" title="날짜 주기 편집기"> | ||
3 | <tab_container name="Day Cycle Tabs"> | ||
4 | <panel label="날짜 주기" name="Day Cycle"> | ||
5 | <button label="?" name="WLDayCycleHelp" /> | ||
6 | <text name="WL12am"> | ||
7 | 12am | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="WL3am"> | ||
10 | 3am | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="WL6am"> | ||
13 | 6am | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="WL9amHash"> | ||
16 | 9am | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="WL12pmHash"> | ||
19 | 12pm | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="WL3pm"> | ||
22 | 3pm | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="WL6pm"> | ||
25 | 6pm | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="WL9pm"> | ||
28 | 9pm | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="WL12am2"> | ||
31 | 12am | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="WL12amHash"> | ||
34 | | | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="WL3amHash"> | ||
37 | I | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="WL6amHash"> | ||
40 | | | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="WL9amHash2"> | ||
43 | I | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="WL12pmHash2"> | ||
46 | | | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="WL3pmHash"> | ||
49 | I | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="WL6pmHash"> | ||
52 | | | ||
53 | </text> | ||
54 | <text name="WL9pmHash"> | ||
55 | I | ||
56 | </text> | ||
57 | <text name="WL12amHash2"> | ||
58 | | | ||
59 | </text> | ||
60 | <button label="키 추가" label_selected="키 추가" name="WLAddKey" /> | ||
61 | <button label="키 삭제" label_selected="키 삭제" name="WLDeleteKey" /> | ||
62 | <text name="WLCurKeyFrameText"> | ||
63 | 키프레임 설정: | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="WLCurKeyTimeText"> | ||
66 | 키 시간: | ||
67 | </text> | ||
68 | <spinner label="시" name="WLCurKeyHour" /> | ||
69 | <spinner label="분" name="WLCurKeyMin" /> | ||
70 | <text name="WLCurKeyTimeText2"> | ||
71 | 키 사전 설정: | ||
72 | </text> | ||
73 | <combo_box label="사전 설정" name="WLKeyPresets" /> | ||
74 | <text name="DayCycleText"> | ||
75 | 스냅: | ||
76 | </text> | ||
77 | <combo_box label="5분" name="WLSnapOptions" /> | ||
78 | <text name="DayCycleText2"> | ||
79 | 주기 길이: | ||
80 | </text> | ||
81 | <spinner label="시" name="WLLengthOfDayHour" /> | ||
82 | <spinner label="분" name="WLLengthOfDayMin" /> | ||
83 | <spinner label="초" name="WLLengthOfDaySec" /> | ||
84 | <text name="DayCycleText3"> | ||
85 | 미리보기: | ||
86 | </text> | ||
87 | <button label="재생" label_selected="재생" name="WLAnimSky" /> | ||
88 | <button label="중지!" label_selected="중지" name="WLStopAnimSky" /> | ||
89 | <button label="사유지 시간 사용" label_selected="사유지 시간으로 이동" | ||
90 | name="WLUseLindenTime" /> | ||
91 | <button label="테스트 주기 저장" label_selected="테스트 주기 저장" | ||
92 | name="WLSaveDayCycle" /> | ||
93 | <button label="테스트 주기 로드" label_selected="테스트 주기 로드" | ||
94 | name="WLLoadDayCycle" /> | ||
95 | </panel> | ||
96 | </tab_container> | ||
97 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml deleted file mode 100644 index 16b089b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_device_settings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_device_settings" title="음성 채팅 장치 설정" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml deleted file mode 100644 index a9b41d8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_directory.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,439 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="directory" title="검색"> | ||
3 | <tab_container name="Directory Tabs"> | ||
4 | <panel label="모두" name="all_panel"> | ||
5 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
6 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
7 | <text name="find"> | ||
8 | 찾기: | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
11 | <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" /> | ||
12 | <scroll_list name="results"> | ||
13 | <column label="" name="icon" /> | ||
14 | <column label="이름" name="name" /> | ||
15 | <column label="가격" name="price" /> | ||
16 | <column label="시간(PT)" name="date" /> | ||
17 | <column label="시간" name="time" /> | ||
18 | <column label="통행량" name="dwell" /> | ||
19 | <column label="면적" name="area" /> | ||
20 | <column label="L$/sq. m." name="per_meter" /> | ||
21 | <column label="온라인" name="online" /> | ||
22 | <column label="회원" name="members" /> | ||
23 | </scroll_list> | ||
24 | </panel> | ||
25 | <panel label="전체" name="find_all_panel"> | ||
26 | <string name="searching_text"> | ||
27 | 검색... | ||
28 | </string> | ||
29 | <string name="not_found_text"> | ||
30 | 발견되지 않음. | ||
31 | </string> | ||
32 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
33 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
34 | <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="검색" /> | ||
35 | <button label="검색" name="search_btn" /> | ||
36 | <combo_box name="Category"> | ||
37 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
38 | 모든 카테고리 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Classifieds"> | ||
41 | 광고 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Events"> | ||
44 | 이벤트 | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="Groups"> | ||
47 | 그룹 | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="People"> | ||
50 | 사람 | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="Places"> | ||
53 | 장소 | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | <combo_item name="Wiki"> | ||
56 | 위키 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | </combo_box> | ||
59 | <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="mature_check" /> | ||
60 | <text name="loading_text"> | ||
61 | 로딩 중 | ||
62 | </text> | ||
63 | <text name="done_text"> | ||
64 | 완료 | ||
65 | </text> | ||
66 | <text name="redirect_404_url"> | ||
67 | http://secondlife.com/app/search/notfound.html | ||
68 | </text> | ||
69 | </panel> | ||
70 | <panel label="광고" name="classified_panel"> | ||
71 | <string name="searching_text"> | ||
72 | 검색 | ||
73 | </string> | ||
74 | <string name="not_found_text"> | ||
75 | 발견되지 않음 | ||
76 | </string> | ||
77 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
78 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
79 | <text name="find"> | ||
80 | 찾기: | ||
81 | </text> | ||
82 | <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" /> | ||
83 | <combo_box name="Category"> | ||
84 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
85 | 모든 카테고리 | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | <combo_item name="Shopping"> | ||
88 | 쇼핑 | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item name="LandRental"> | ||
91 | 토지 임대 | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | <combo_item name="PropertyRental"> | ||
94 | 소유물 임대 | ||
95 | </combo_item> | ||
96 | <combo_item name="SpecialAttraction"> | ||
97 | 명물 | ||
98 | </combo_item> | ||
99 | <combo_item name="NewProducts"> | ||
100 | 신제품 | ||
101 | </combo_item> | ||
102 | <combo_item name="Employment"> | ||
103 | 구직 | ||
104 | </combo_item> | ||
105 | <combo_item name="Wanted"> | ||
106 | 고용 | ||
107 | </combo_item> | ||
108 | <combo_item name="Service"> | ||
109 | 서비스 | ||
110 | </combo_item> | ||
111 | <combo_item name="Personal"> | ||
112 | 개인 | ||
113 | </combo_item> | ||
114 | </combo_box> | ||
115 | <button label="탐색" label_selected="탐색" name="Browse" /> | ||
116 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
117 | <button label="광고 내기…" label_selected="광고 내기…" | ||
118 | name="Place an Ad..." /> | ||
119 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" /> | ||
120 | <scroll_list name="results"> | ||
121 | <column label="" name="icon" /> | ||
122 | <column label="" name="type" /> | ||
123 | <column label="이름" name="name" /> | ||
124 | <column label="가격" name="price" /> | ||
125 | </scroll_list> | ||
126 | </panel> | ||
127 | <panel label="이벤트" name="events_panel"> | ||
128 | <string name="searching_text"> | ||
129 | 검색 | ||
130 | </string> | ||
131 | <string name="not_found_text"> | ||
132 | 발견되지 않음 | ||
133 | </string> | ||
134 | <radio_group name="date_mode"> | ||
135 | <radio_item name="current"> | ||
136 | 작업진행과 다음과정 | ||
137 | </radio_item> | ||
138 | <radio_item name="date"> | ||
139 | 날짜 | ||
140 | </radio_item> | ||
141 | </radio_group> | ||
142 | <button label="<< " label_selected="<< " name="<<" | ||
143 | tool_tip="하루를 거슬러 갑니다" /> | ||
144 | <text name="date_text"> | ||
145 | 6/6 | ||
146 | </text> | ||
147 | <button label=">> " label_selected=">> " name=">>" | ||
148 | tool_tip="하루를 앞서 갑니다" /> | ||
149 | <button label="오늘" label_selected="오늘" name="Today" | ||
150 | tool_tip="오늘의 이벤트 표시" /> | ||
151 | <text name="text"> | ||
152 | 카테고리: | ||
153 | </text> | ||
154 | <text name="text2"> | ||
155 | 이름/설명: | ||
156 | </text> | ||
157 | <combo_box name="category combo"> | ||
158 | <combo_item name="All"> | ||
159 | 모두 | ||
160 | </combo_item> | ||
161 | <combo_item name="Discussion"> | ||
162 | 토의 | ||
163 | </combo_item> | ||
164 | <combo_item name="Sports"> | ||
165 | 스포츠 | ||
166 | </combo_item> | ||
167 | <combo_item name="LiveMusic"> | ||
168 | 라이브 음악 | ||
169 | </combo_item> | ||
170 | <combo_item name="Commercial"> | ||
171 | 상업 | ||
172 | </combo_item> | ||
173 | <combo_item name="Nightlife/Entertainment"> | ||
174 | 유흥/엔터테인먼트 | ||
175 | </combo_item> | ||
176 | <combo_item name="Games/Contests"> | ||
177 | 게임/경연대회 | ||
178 | </combo_item> | ||
179 | <combo_item name="Pageants"> | ||
180 | 전시회 | ||
181 | </combo_item> | ||
182 | <combo_item name="Education"> | ||
183 | 교육 | ||
184 | </combo_item> | ||
185 | <combo_item name="ArtsandCulture"> | ||
186 | 예술/ 문화 | ||
187 | </combo_item> | ||
188 | <combo_item name="Charity/SupportGroups"> | ||
189 | 자선/지원단체 | ||
190 | </combo_item> | ||
191 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
192 | 다목적 | ||
193 | </combo_item> | ||
194 | </combo_box> | ||
195 | <check_box label="성인용 포함" name="incmature" /> | ||
196 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" tool_tip="검색" /> | ||
197 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" /> | ||
198 | <scroll_list name="results"> | ||
199 | <column label="" name="icon" /> | ||
200 | <column label="" name="type" /> | ||
201 | <column label="이름" name="name" /> | ||
202 | <column label="시간 (PT)" name="date" /> | ||
203 | <column label="" name="event_id" /> | ||
204 | <column label="시간" name="time" /> | ||
205 | </scroll_list> | ||
206 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
207 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
208 | </panel> | ||
209 | <panel label="인기 장소" name="popular_panel"> | ||
210 | <string name="searching_text"> | ||
211 | 검색 | ||
212 | </string> | ||
213 | <string name="not_found_text"> | ||
214 | 발견되지 않음 | ||
215 | </string> | ||
216 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
217 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
218 | <check_box label="사진이 있는 장소만 보기" name="incpictures" /> | ||
219 | <check_box label="성인 컨텐츠가 있는 구획 포함" name="incmature" /> | ||
220 | <text | ||
221 | name="These are the most popular places in the world, as measured by traffic, the amount of time people spend there."> | ||
222 | 본 장소들은 통행량에 따른 가장 인기 있는 장소들입니다 | ||
223 | (해당장소에서 머무는 시간 기준). | ||
224 | </text> | ||
225 | <scroll_list name="results"> | ||
226 | <column label="" name="icon" /> | ||
227 | <column label="" name="type" /> | ||
228 | <column label="시간" name="name" /> | ||
229 | <column label="교통" name="dwell" /> | ||
230 | </scroll_list> | ||
231 | </panel> | ||
232 | <panel label="쇼케이스" name="showcase_panel"> | ||
233 | <string name="searching_text"> | ||
234 | 검색 | ||
235 | </string> | ||
236 | <string name="not_found_text"> | ||
237 | 발견되지 않음. | ||
238 | </string> | ||
239 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
240 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
241 | <string name="loading_text"> | ||
242 | 로딩 중 | ||
243 | </string> | ||
244 | <string name="done_text"> | ||
245 | 완료 | ||
246 | </string> | ||
247 | </panel> | ||
248 | <panel label="토지 매물" name="land_sales_panel"> | ||
249 | <string name="searching_text"> | ||
250 | 검색 | ||
251 | </string> | ||
252 | <string name="not_found_text"> | ||
253 | 발견되지 않음 | ||
254 | </string> | ||
255 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
256 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
257 | <combo_box name="type"> | ||
258 | <combo_item name="AllTypes"> | ||
259 | 전체 유형 | ||
260 | </combo_item> | ||
261 | <combo_item name="Auction"> | ||
262 | 경매 | ||
263 | </combo_item> | ||
264 | <combo_item name="MainlandSales"> | ||
265 | 메인랜드 매물 | ||
266 | </combo_item> | ||
267 | <combo_item name="EstateSales"> | ||
268 | 사유지 매물 | ||
269 | </combo_item> | ||
270 | </combo_box> | ||
271 | <combo_box name="rating"> | ||
272 | <combo_item name="PG&Mature"> | ||
273 | 미성인 & 성인 | ||
274 | </combo_item> | ||
275 | <combo_item name="PGonly"> | ||
276 | 미성인 전용 | ||
277 | </combo_item> | ||
278 | <combo_item name="Matureonly"> | ||
279 | 성인 전용 | ||
280 | </combo_item> | ||
281 | </combo_box> | ||
282 | <check_box label="가격<=L$" name="pricecheck" /> | ||
283 | <check_box label="면적>=sq.m." name="areacheck" /> | ||
284 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
285 | <text name="land"> | ||
286 | 토지는 L$로 직접 구매하거나, L$ 혹은 US$로 경매하여 구매할 수 있습니다. | ||
287 | 직접 구매하려면, 토지를 방문하여 타이틀 바에 있는 장소 이름을 클릭하십시오! | ||
288 | </text> | ||
289 | <scroll_list name="results"> | ||
290 | <column label="" name="icon" /> | ||
291 | <column label="" name="type" /> | ||
292 | <column label="이름" name="name" /> | ||
293 | <column label="L$ 가격" name="price" /> | ||
294 | <column label="면적" name="area" /> | ||
295 | <column label="L$/sq.m." name="per_meter" /> | ||
296 | </scroll_list> | ||
297 | </panel> | ||
298 | <panel label="장소" name="places_panel"> | ||
299 | <string name="searching_text"> | ||
300 | 검색 | ||
301 | </string> | ||
302 | <string name="not_found_text"> | ||
303 | 검색 결과가 없습니다. | ||
304 | </string> | ||
305 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
306 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
307 | <text name="find"> | ||
308 | 찾기: | ||
309 | </text> | ||
310 | <check_box label="성인용 컨텐츠 구획 포함" name="incmature" /> | ||
311 | <combo_box name="Category"> | ||
312 | <combo_item name="AnyCategory"> | ||
313 | 모든 카테고리 | ||
314 | </combo_item> | ||
315 | <combo_item name="LindenLocation"> | ||
316 | 린든랩 관련 | ||
317 | </combo_item> | ||
318 | <combo_item name="Adult"> | ||
319 | 성인 전용 | ||
320 | </combo_item> | ||
321 | <combo_item name="Arts&Culture"> | ||
322 | 예술 & 문화 | ||
323 | </combo_item> | ||
324 | <combo_item name="Business"> | ||
325 | 비즈니스 | ||
326 | </combo_item> | ||
327 | <combo_item name="Educational"> | ||
328 | 교육용 | ||
329 | </combo_item> | ||
330 | <combo_item name="Gaming"> | ||
331 | 게임 | ||
332 | </combo_item> | ||
333 | <combo_item name="Hangout"> | ||
334 | 집합소 | ||
335 | </combo_item> | ||
336 | <combo_item name="NewcomerFriendly"> | ||
337 | 초보자용 | ||
338 | </combo_item> | ||
339 | <combo_item name="Parks&Nature"> | ||
340 | 공원 및 자연 | ||
341 | </combo_item> | ||
342 | <combo_item name="Residential"> | ||
343 | 거주지 | ||
344 | </combo_item> | ||
345 | <combo_item name="Shopping"> | ||
346 | 쇼핑 | ||
347 | </combo_item> | ||
348 | <combo_item name="Other"> | ||
349 | 기타 | ||
350 | </combo_item> | ||
351 | </combo_box> | ||
352 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
353 | <scroll_list name="results"> | ||
354 | <column label="" name="icon" /> | ||
355 | <column label="" name="type" /> | ||
356 | <column label="이름" name="name" /> | ||
357 | <column label="교통" name="dwell" /> | ||
358 | </scroll_list> | ||
359 | </panel> | ||
360 | <panel label="사람" name="people_panel"> | ||
361 | <string name="searching_text"> | ||
362 | 검색 | ||
363 | </string> | ||
364 | <string name="not_found_text"> | ||
365 | 발견되지 않음 | ||
366 | </string> | ||
367 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
368 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
369 | <text name="find"> | ||
370 | 찾기: | ||
371 | </text> | ||
372 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
373 | <scroll_list name="results"> | ||
374 | <column label="" name="icon" /> | ||
375 | <column label="" name="type" /> | ||
376 | <column label="이름" name="name" /> | ||
377 | </scroll_list> | ||
378 | </panel> | ||
379 | <panel label="그룹" name="groups_panel"> | ||
380 | <string name="searching_text"> | ||
381 | 검색 | ||
382 | </string> | ||
383 | <string name="not_found_text"> | ||
384 | 검색 결과가 없습니다. | ||
385 | </string> | ||
386 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
387 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
388 | <text name="find"> | ||
389 | 찾기: | ||
390 | </text> | ||
391 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
392 | <check_box label="성인 그룹 포함" name="incmature" /> | ||
393 | <scroll_list name="results"> | ||
394 | <column label="" name="icon" /> | ||
395 | <column label="" name="type" /> | ||
396 | <column label="이름" name="name" /> | ||
397 | <column label="회원" name="members" /> | ||
398 | <column label="" name="score" /> | ||
399 | </scroll_list> | ||
400 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
401 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
402 | <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="세컨드라이프 검색" /> | ||
403 | <button label="검색" name="search_btn" /> | ||
404 | <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="mature_check" /> | ||
405 | <string name="loading_text"> | ||
406 | 로딩 중 | ||
407 | </string> | ||
408 | <string name="done_text"> | ||
409 | 완료 | ||
410 | </string> | ||
411 | </panel> | ||
412 | <panel label="전체(구)" name="find_all_old_panel"> | ||
413 | <string name="searching_text"> | ||
414 | 검색 | ||
415 | </string> | ||
416 | <string name="not_found_text"> | ||
417 | 발견되지 않음 | ||
418 | </string> | ||
419 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Prev" /> | ||
420 | <button label="다음 >" label_selected="다음 >" name="Next >" /> | ||
421 | <text name="find"> | ||
422 | 찾기: | ||
423 | </text> | ||
424 | <button label="검색" label_selected="검색" name="Search" /> | ||
425 | <check_box label="성인용 컨텐츠 포함" name="incmature" /> | ||
426 | <scroll_list name="results"> | ||
427 | <column label="이름" name="name" /> | ||
428 | <column label="가격" name="price" /> | ||
429 | <column label="시간(태평양시)" name="date" /> | ||
430 | <column label="시간" name="time" /> | ||
431 | <column label="통행량" name="dwell" /> | ||
432 | <column label="면적" name="area" /> | ||
433 | <column label="L$/sq.m" name="per_meter" /> | ||
434 | <column label="온라인" name="online" /> | ||
435 | <column label="회원" name="members" /> | ||
436 | </scroll_list> | ||
437 | </panel> | ||
438 | </tab_container> | ||
439 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml deleted file mode 100644 index d455910..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_env_settings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Environment Editor Floater" title="환경 편집기"> | ||
3 | <text name="EnvTimeText"> | ||
4 | 시각 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="EnvTimeText2"> | ||
7 | 12:00 PM | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="EnvCloudText"> | ||
10 | 구름양 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="EnvWaterColorText"> | ||
13 | 수면색 | ||
14 | </text> | ||
15 | <color_swatch name="EnvWaterColor" | ||
16 | tool_tip="색상 선택기를 열려면 클릭하십시오." /> | ||
17 | <text name="EnvWaterFogText"> | ||
18 | 물안개 | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="사유지 시간 사용" name="EnvUseEstateTimeButton" /> | ||
21 | <button label=" 하늘 세부 편집" name="EnvAdvancedSkyButton" /> | ||
22 | <button label="수면 세부 편집" name="EnvAdvancedWaterButton" /> | ||
23 | <button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" /> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml deleted file mode 100644 index ab525d0..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_gesture.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,17 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gestures" title="사용중인 제스처"> | ||
3 | <text name="help_label"> | ||
4 | 제스처를 더블클릭하여 애니메이션과 사운드를 재생합니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="gesture_list"> | ||
7 | <column label="트리거" name="trigger" /> | ||
8 | <column label="키" name="shortcut" /> | ||
9 | <column label="키" name="key" /> | ||
10 | <column label="이름" name="name" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <button label="신규" name="new_gesture_btn" /> | ||
13 | <button label="인벤토리" name="inventory_btn" /> | ||
14 | <button label="편집" name="edit_btn" /> | ||
15 | <button label="재생" name="play_btn" /> | ||
16 | <button label="중지" name="stop_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml deleted file mode 100644 index 5cd358b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_god_tools.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,148 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="godtools floater" title="절대 옵션"> | ||
3 | <tab_container name="GodTools Tabs"> | ||
4 | <panel label="그리드" name="grid"> | ||
5 | <button label="모든 사용자 추방하기" | ||
6 | label_selected="모든 사용자 추방하기" name="Kick all users" /> | ||
7 | <button label="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제" | ||
8 | label_selected="이 지역의 지도 표시 캐시 삭제" | ||
9 | name="Flush This Region's Map Visibility Caches" /> | ||
10 | </panel> | ||
11 | <panel label="지역" name="region"> | ||
12 | <text name="Sim Name:"> | ||
13 | 시뮬레이션 이름: | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="머리말" name="check prelude" | ||
16 | tool_tip="이 지역을 머리말로 설정합니다." /> | ||
17 | <check_box label="태양 고정" name="check fixed sun" tool_tip="태양 위치 수정" /> | ||
18 | <check_box label="홈으로 텔레포팅 초기화" name="check reset home" | ||
19 | tool_tip="주민 텔레포트가 고장났을 때 홈을 목적지 위치로 재설정합니다." /> | ||
20 | <check_box label="표시됨" name="check visible" | ||
21 | tool_tip="이 지역을 일반인에게 보이도록 설정합니다." /> | ||
22 | <check_box label="데미지" name="check damage" | ||
23 | tool_tip="이 지역의 데미지를 활성화하도록 설정합니다." /> | ||
24 | <check_box label="통행량 추적 금지" name="block dwell" | ||
25 | tool_tip="이 지역을 트래픽 계산을 하지 않도록 설정합니다." /> | ||
26 | <check_box label="지형 변경 금지" name="block terraform" | ||
27 | tool_tip="사람들이 자신의 토지의 지형을 변경할 수 있도록 설정합니다." /> | ||
28 | <check_box label="샌드박스" name="is sandbox" | ||
29 | tool_tip="이곳이 샌즈박스 지역인지 여부를 표시합니다." /> | ||
30 | <button label="지형 저장" label_selected="지형 저장" name="Bake Terrain" | ||
31 | tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 저장합니다." /> | ||
32 | <button label="지형 되돌리기" label_selected="지형 되돌리기" | ||
33 | name="Revert Terrain" | ||
34 | tool_tip="현재 지형을 기본 설정으로 대체합니다." /> | ||
35 | <button label="지형 바꾸기" label_selected="지형 바꾸기" name="Swap Terrain" | ||
36 | tool_tip="기본 설정으로 현재 지형을 바꿉니다." /> | ||
37 | <text name="estate id"> | ||
38 | 사유지 ID: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="parent id"> | ||
41 | 부모 ID: | ||
42 | </text> | ||
43 | <line_editor name="parentestate" | ||
44 | tool_tip="이것은 해당 지역의 부모 사유지 입니다" /> | ||
45 | <text name="Grid Pos: "> | ||
46 | 그리드 Pos: | ||
47 | </text> | ||
48 | <line_editor name="gridposx" | ||
49 | tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 x 위치입니다" /> | ||
50 | <line_editor name="gridposy" | ||
51 | tool_tip="이것은 해당 지역의 그리드 y 위치입니다" /> | ||
52 | <text name="Redirect to Grid: "> | ||
53 | 그리드로 다시 이동: | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="billable factor text"> | ||
56 | 청구 가능 요인: | ||
57 | </text> | ||
58 | <text name="land cost text"> | ||
59 | 제곱 미터당 L$: | ||
60 | </text> | ||
61 | <button label="새로 고침" label_selected="새로 고침" name="Refresh" | ||
62 | tool_tip="위의 정보를 새로 고치려면 여기를 클릭 하십시오." /> | ||
63 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" | ||
64 | tool_tip="여기를 클릭하여 위의 변경 사항을 적용하십시오." /> | ||
65 | <button label="지역 선택" label_selected="지역 선택" name="Select Region" | ||
66 | tool_tip="토지 도구로 전체 지역을 선택합니다." /> | ||
67 | <button label="지금 자동 저장" label_selected="지금 자동 저장" | ||
68 | name="Autosave now" | ||
69 | tool_tip="디렉토리를 자동 저장하려면 gzipped 상태를 저장합니다." /> | ||
70 | </panel> | ||
71 | <panel label="오브젝트" name="objects"> | ||
72 | <text name="Sim Name:"> | ||
73 | 시뮬레이션 이름: | ||
74 | </text> | ||
75 | <text name="region name"> | ||
76 | 웨일스어(Welsh)-베타 | ||
77 | </text> | ||
78 | <check_box label="스크립트 끄기" name="disable scripts" | ||
79 | tool_tip="이 지역 내 모든 스크립트를 비활성화하도록 설정합니다." /> | ||
80 | <check_box label="충돌 끄기" name="disable collisions" | ||
81 | tool_tip="이 지역 내 비에이전트 충돌을 비활성화하도록 설정합니다." /> | ||
82 | <check_box label="물리엔진 끄기" name="disable physics" | ||
83 | tool_tip="이 지역 내 모든 물리적 현상을 설정합니다." /> | ||
84 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" | ||
85 | tool_tip="여기를 클릭하여 위의 변경 사항을 적용하십시오." /> | ||
86 | <button label="대상 설정" label_selected="대상 설정" name="Set Target" | ||
87 | tool_tip="대상 아바타를 삭제 오브젝트로 설정합니다." /> | ||
88 | <text name="target_avatar_name"> | ||
89 | (대상 없음) | ||
90 | </text> | ||
91 | <button label="다른 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제" | ||
92 | label_selected="다른 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제" | ||
93 | name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" | ||
94 | tool_tip="대상의 소유가 아닌 토지에 대상이 소유한 모든 스크립트 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." /> | ||
95 | <button label="*모든* 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제" | ||
96 | label_selected="*모든* 토지에 있는 대상의 스크립트 오브젝트 삭제" | ||
97 | name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" | ||
98 | tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 스크립트 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." /> | ||
99 | <button label="대상의 *모든* 오브젝트 삭제" | ||
100 | label_selected="대상의 *모든* 오브젝트 삭제" | ||
101 | name="Delete *ALL* Of Target's Objects" | ||
102 | tool_tip="이 지역에서 대상이 소유한 모든 오브젝트를 삭제합니다. (no copy) 오브젝트는 반환됩니다." /> | ||
103 | <button label="대용량 콜라이더 보기" | ||
104 | label_selected="대용량 콜라이더 보기" name="Get Top Colliders" | ||
105 | tool_tip="호출이 가장 잦은 오브젝트의 목록을 가져옵니다" /> | ||
106 | <button label="대용량 스크립트 보기" | ||
107 | label_selected="대용량 스크립트 보기" name="Get Top Scripts" | ||
108 | tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트의 목록을 가져옵니다." /> | ||
109 | <button label="스크립트 다이제스트" | ||
110 | label_selected="스크립트 다이제스트" name="Scripts digest" | ||
111 | tool_tip="모든 스크립트 목록 및 각 발생 수를 가져옵니다." /> | ||
112 | </panel> | ||
113 | <panel label="요청" name="request"> | ||
114 | <text name="Destination:"> | ||
115 | 목적지: | ||
116 | </text> | ||
117 | <combo_box name="destination"> | ||
118 | <combo_item name="Selection"> | ||
119 | 선택 | ||
120 | </combo_item> | ||
121 | <combo_item name="AgentRegion"> | ||
122 | 에이전트 지역 | ||
123 | </combo_item> | ||
124 | </combo_box> | ||
125 | <text name="Request:"> | ||
126 | 요청: | ||
127 | </text> | ||
128 | <combo_box name="request"> | ||
129 | <combo_item name="colliders<steps>"> | ||
130 | 콜라이더 <단계> | ||
131 | </combo_item> | ||
132 | <combo_item name="scripts<count>,<optionalpattern>"> | ||
133 | 스크립트 <count>,<optional pattern> | ||
134 | </combo_item> | ||
135 | <combo_item name="objects<pattern>"> | ||
136 | 오브젝트 <pattern> | ||
137 | </combo_item> | ||
138 | <combo_item name="rez<asset_id>"> | ||
139 | 레쯔 <asset_id> | ||
140 | </combo_item> | ||
141 | </combo_box> | ||
142 | <text name="Parameter:"> | ||
143 | 매개변수: | ||
144 | </text> | ||
145 | <button label="요청하기" label_selected="요청하기" name="Make Request" /> | ||
146 | </panel> | ||
147 | </tab_container> | ||
148 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml deleted file mode 100644 index 658dc7e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_group_info.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,274 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="groupinfo" title="더 린든즈 - 그룹 정보"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="일반" name="gen"> | ||
5 | <text name="title_box"> | ||
6 | 그룹 정보 | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="txt"> | ||
9 | 그룹은 친구와 협력하기 위한 재미있는 방법입니다. | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="txt2"> | ||
12 | 그룹은 내가 타이틀, 로고를 갖고 투표를 할 수 있게 합니다. | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="txt3"> | ||
15 | 누구든지 그룹을 만들 수 있습니다. 각 개인은 최대 15개 그룹에 속할 수 있습니다. | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="txt4"> | ||
18 | 그룹의 최소 회원은 3명 입니다. | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="group_create_text"> | ||
21 | 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다. | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="lbl"> | ||
24 | 이름: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="founder_label"> | ||
27 | 설립자: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="lbl2"> | ||
30 | 설립 조항: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="그룹 목록에 표시하기" name="sho" /> | ||
33 | <check_box label="그룹 목록에 회원 표시하기" name="sho_mem" /> | ||
34 | <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish" | ||
35 | tool_tip="내 프로필 정보를 웹에 게시." /> | ||
36 | <button label="?" label_selected="?" name="publish_help_btn" /> | ||
37 | <check_box label="성인용" name="mature" | ||
38 | tool_tip="사용자의 프로필 정보는 성인 전용으로 간주됩니다." /> | ||
39 | </panel> | ||
40 | <panel label="타이틀" name="tit"> | ||
41 | <text name="txt"> | ||
42 | 그룹 타이틀 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="txt2"> | ||
45 | 그룹에는 운영진들과 회원들이 있고, 모두 특수 타이틀을 가질 수 있습니다. | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="txt3"> | ||
48 | 이러한 타이틀은 채팅 및 메신저에서 사용되는 이름 앞에 나타납니다. | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="lbl"> | ||
51 | 운영진 타이틀: | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="lbl2"> | ||
54 | 회원 타이틀: | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="lbl3"> | ||
57 | 자신의 인벤토리에서 텍스처를 끌어 그룹의 로고를 설정합니다. | ||
58 | </text> | ||
59 | <texture_picker name="insig" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
60 | </panel> | ||
61 | <panel label="회원" name="mem"> | ||
62 | <text name="txt"> | ||
63 | 그룹 회원 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="txt2"> | ||
66 | 현재 그룹의 운영진 및 회원입니다. | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="txt3"> | ||
69 | 회원의 프로필을 보려면 이름을 클릭하십시오. | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="lbl"> | ||
72 | 운영진: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="members_label"> | ||
75 | 회원: | ||
76 | </text> | ||
77 | <button label="회원 강퇴" label_selected="회원 강퇴" name="eject_member_btn" /> | ||
78 | </panel> | ||
79 | <panel label="투표" name="voting"> | ||
80 | <tab_container name="tab"> | ||
81 | <panel label="선거" name="recall"> | ||
82 | <text name="txt"> | ||
83 | 그룹 선거 | ||
84 | </text> | ||
85 | <text name="instructions"> | ||
86 | 투표 시작 버튼을 눌러 새 투표를 시작합니다. | ||
87 | 후보자는 모든 비운영진 그룹 회원을 포함합니다. | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="lbl"> | ||
90 | 지원자: | ||
91 | </text> | ||
92 | <button label="투표" label_selected="투표" name="btn_vote" /> | ||
93 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
94 | <button label="투표 시작" label_selected="투표 시작" name="btn_start_election" /> | ||
95 | <text name="lbl2"> | ||
96 | 정족수: | ||
97 | </text> | ||
98 | <spinner name="quorum" | ||
99 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
100 | <text name="quorum_text"> | ||
101 | 총 그룹 회원 111명 중. | ||
102 | </text> | ||
103 | <text name="lbl3"> | ||
104 | 대부분: | ||
105 | </text> | ||
106 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
107 | <radio_item name="radio"> | ||
108 | 단순 과반수 | ||
109 | </radio_item> | ||
110 | <radio_item name="radio2"> | ||
111 | 2/3 득표 | ||
112 | </radio_item> | ||
113 | <radio_item name="radio3"> | ||
114 | 만장일치 | ||
115 | </radio_item> | ||
116 | </radio_group> | ||
117 | <text name="duration_lbl"> | ||
118 | 기간: | ||
119 | </text> | ||
120 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
121 | <text name="duration_days"> | ||
122 | 일 | ||
123 | </text> | ||
124 | <text name="start_lbl"> | ||
125 | 선거 시작: | ||
126 | </text> | ||
127 | <text name="end_lbl"> | ||
128 | 선거 종료: | ||
129 | </text> | ||
130 | </panel> | ||
131 | <panel label="제안" name="panel_group_proposals"> | ||
132 | <text name="txt"> | ||
133 | 그룹 제안 | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="instructions"> | ||
136 | 활성 제안이 없습니다. 새로운 제안을 작성하려면 제안 작성 | ||
137 | 버튼을 누르십시오. | ||
138 | </text> | ||
139 | <text name="proposal_lbl"> | ||
140 | 제안: | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" /> | ||
143 | <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" /> | ||
144 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
145 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" /> | ||
146 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" /> | ||
147 | <button label="제안 만들기" label_selected="제안 만들기" name="btn_proposal" /> | ||
148 | <button label="제출" label_selected="제출" name="btn_submit" /> | ||
149 | <text name="quorum_lbl"> | ||
150 | 정족수: | ||
151 | </text> | ||
152 | <spinner name="quorum" | ||
153 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
154 | <text name="quorum_text"> | ||
155 | 총 그룹 회원 111명 중. | ||
156 | </text> | ||
157 | <text name="majority_lbl"> | ||
158 | 대부분: | ||
159 | </text> | ||
160 | <radio_group name="majority" tool_tip="Majority of total votes needed to win."> | ||
161 | <radio_item name="radio"> | ||
162 | 단순 과반수 | ||
163 | </radio_item> | ||
164 | <radio_item name="radio2"> | ||
165 | 2/3 득표 | ||
166 | </radio_item> | ||
167 | <radio_item name="radio3"> | ||
168 | 만장일치 | ||
169 | </radio_item> | ||
170 | </radio_group> | ||
171 | <text name="duration_lbl"> | ||
172 | 기간: | ||
173 | </text> | ||
174 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
175 | <text name="duration_text"> | ||
176 | 일 | ||
177 | </text> | ||
178 | <text name="start_lbl"> | ||
179 | 투표 시작일: | ||
180 | </text> | ||
181 | <text name="end_lbl"> | ||
182 | 투표 종료일: | ||
183 | </text> | ||
184 | </panel> | ||
185 | <panel label="기록" name="History"> | ||
186 | <text name="txt"> | ||
187 | 그룹 투표 기록 | ||
188 | </text> | ||
189 | <text name="instructions"> | ||
190 | 투표를 선택하여 과거 그룹의 투표 결과를 확인할 수 있습니다. | ||
191 | </text> | ||
192 | <text name="instructions2"> | ||
193 | 보기 항목 누름. | ||
194 | </text> | ||
195 | <text name="history_list_lbl"> | ||
196 | 지난 투표: | ||
197 | </text> | ||
198 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
199 | 투표 결과: | ||
200 | </text> | ||
201 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" name="btn_view_list" /> | ||
202 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" name="btn_view_item" /> | ||
203 | </panel> | ||
204 | </tab_container> | ||
205 | </panel> | ||
206 | <panel label="초대" name="inv"> | ||
207 | <text name="txt"> | ||
208 | 그룹 초청 | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="txt2"> | ||
211 | 초대장이 메신저를 통해 보내집니다. | ||
212 | </text> | ||
213 | <text name="txt3"> | ||
214 | 사용자를 목록에 추가하려면 추가 버튼을 클릭 하십시오. | ||
215 | </text> | ||
216 | <text name="lbl"> | ||
217 | 운영진: | ||
218 | </text> | ||
219 | <button label="운영진 추가..." label_selected="운영진 추가..." | ||
220 | name="add_officer_btn" /> | ||
221 | <button label="제거 선택함" label_selected="제거 선택함" | ||
222 | name="remove_officer_btn" /> | ||
223 | <text name="lbl2"> | ||
224 | 회원: | ||
225 | </text> | ||
226 | <button label="회원 추가..." label_selected="회원 추가..." | ||
227 | name="add_member_btn" /> | ||
228 | <button label="제거 선택함" label_selected="제거 선택함" | ||
229 | name="remove_member_btn" /> | ||
230 | <text name="lbl3"> | ||
231 | 가입 수수료: | ||
232 | </text> | ||
233 | <check_box label="자유 가입(초대 불필요)" name="open" /> | ||
234 | </panel> | ||
235 | <panel label="토지" name="land"> | ||
236 | <text name="txt"> | ||
237 | 그룹 소유 토지 | ||
238 | </text> | ||
239 | <text name="lbl"> | ||
240 | 전체 기부된 토지: | ||
241 | </text> | ||
242 | <button label="지도…" label_selected="지도…" name="map_btn" /> | ||
243 | <text name="lbl2"> | ||
244 | 사용 중인 토지: | ||
245 | </text> | ||
246 | <text name="lbl3"> | ||
247 | 미사용중인 토지: | ||
248 | </text> | ||
249 | <button label="기부 설정" label_selected="기부 설정" name="set_contrib_btn" /> | ||
250 | <text name="warning_label"> | ||
251 | 경고: 그룹이 너무 많은 토지를 관리하고 있습니다. 그룹 회원이 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다. | ||
252 | </text> | ||
253 | </panel> | ||
254 | <panel label="돈" name="mon"> | ||
255 | <tab_container name="group money history tab"> | ||
256 | <panel label="보고서" name="money panel" /> | ||
257 | <panel label="세부사항" name="money panel2"> | ||
258 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Earlier" | ||
259 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
260 | <button label="나중에>" label_selected="나중에>" name="Later >" | ||
261 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
262 | </panel> | ||
263 | <panel label="판매내역" name="money panel3"> | ||
264 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="< Earlier" | ||
265 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
266 | <button label="나중에>" label_selected="나중에>" name="Later >" | ||
267 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
268 | </panel> | ||
269 | </tab_container> | ||
270 | </panel> | ||
271 | </tab_container> | ||
272 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
273 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
274 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml deleted file mode 100644 index 9a5ce36..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hardware_settings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,40 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Hardware Settings Floater" title="하드웨어 설정"> | ||
3 | <text name="Filtering:"> | ||
4 | 필터링: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="Anisotropic 필터링(사용시 느려짐)" name="ani" /> | ||
7 | <text name="Antialiasing:"> | ||
8 | 앤티앨리어싱: | ||
9 | </text> | ||
10 | <combo_box label="앤티앨리어싱" name="fsaa"> | ||
11 | <combo_item name="FSAADisabled"> | ||
12 | 비활성화됨 | ||
13 | </combo_item> | ||
14 | <combo_item name="2x"> | ||
15 | 2x | ||
16 | </combo_item> | ||
17 | <combo_item name="4x"> | ||
18 | 4x | ||
19 | </combo_item> | ||
20 | <combo_item name="8x"> | ||
21 | 8x | ||
22 | </combo_item> | ||
23 | <combo_item name="16x"> | ||
24 | 16x | ||
25 | </combo_item> | ||
26 | </combo_box> | ||
27 | <spinner label="감마:" name="gamma" /> | ||
28 | <text name="(brightness, lower is brighter)"> | ||
29 | (밝기, 낮을 수록 밝음, 기본 설정값 0) | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="Enable VBO:"> | ||
32 | VBO 사용: | ||
33 | </text> | ||
34 | <check_box label="OpenGL 버텍스 버퍼 오브젝트 사용" name="vbo" | ||
35 | tool_tip="최신 하드웨어에서 이 옵션을 사용하면 성능상의 이점을 얻을 수 있습니다. 그러나 간혹 구형 하드웨어에는 성능이 낮은 VBO가 구현되어 있기 때문에 이 옵션을 사용할 때 충돌이 발생할 수 있습니다." /> | ||
36 | <slider label="텍스처 메모리(MB):" name="GrapicsCardTextureMemory" | ||
37 | tool_tip="텍스처에 할당할 메모리 크기로, 기본값은 비디오 카드 메모리입니다. 이 값을 낮추면 성능이 개선될 수 있지만 텍스처가 불확실하게 표시될 수 있습니다." /> | ||
38 | <spinner label="안개 농도:" name="fog" /> | ||
39 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
40 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml deleted file mode 100644 index c99763e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_html.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="htmlfloater" title=""> | ||
3 | <button label="닫기" name="close_btn" /> | ||
4 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
5 | <button label="홈" name="home_btn" /> | ||
6 | <button label="앞으로" name="forward_btn" /> | ||
7 | <button label="이동" name="go_btn" /> | ||
8 | <string name="home_page_url"> | ||
9 | http://kr.secondlife.com | ||
10 | </string> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml deleted file mode 100644 index dd74235..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_hud.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_hud" title="튜토리얼" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml deleted file mode 100644 index 64fb77d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_im.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,54 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="im_floater" title="메신저"> | ||
3 | <text name="only_user_message"> | ||
4 | 이 세션의 유일한 사용자입니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="offline_message"> | ||
7 | [FIRST] [LAST]님은 오프라인입니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | <string name="muted_message"> | ||
10 | [FIRST] [LAST]님이 음소거되었습니다. | ||
11 | </string> | ||
12 | <text name="generic_request_error"> | ||
13 | 오류 보고 작성을 요청했으므로 나중에 다시 시도하십시오. | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="insufficient_perms_error"> | ||
16 | 충분한 권한이 없습니다. | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="user_no_help"> | ||
19 | 요청된 사용자는 더 이상 도움말 세션에 있지 않습니다. | ||
20 | </text> | ||
21 | <string name="session_does_not_exist_error"> | ||
22 | 세션이 더 이상 존재하지 않습니다. | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="no_ability_error"> | ||
25 | 해당 권한이 없습니다. | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="not_a_mod_error"> | ||
28 | 귀하는 현재 세션 진행자가 아닙니다. | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="muted_error"> | ||
31 | 귀하는 음소거된 상태입니다. | ||
32 | </string> | ||
33 | <text name="add_session_event"> | ||
34 | 채팅 세션에 에이전트 추가 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="message_session_event"> | ||
37 | 채팅하기 | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="teleport_session_event"> | ||
40 | 생성자로 텔리포트 | ||
41 | </text> | ||
42 | <string name="mute_agent_event"> | ||
43 | 에이전트 음소거 | ||
44 | </string> | ||
45 | <text name="removed_from_group"> | ||
46 | 그룹에서 제거되었습니다. | ||
47 | </text> | ||
48 | <string name="invite_message"> | ||
49 | 음성 채팅을 수락/연결하려면 [BUTTON NAME] 버튼을 클릭하십시오. | ||
50 | </string> | ||
51 | <string name="close_on_no_ability"> | ||
52 | 채팅 세션에 더 이상 참여할 수 없습니다. | ||
53 | </string> | ||
54 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml deleted file mode 100644 index 8ce9fa3..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_image_preview.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,53 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Image Preview" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 이미지 미리보기: | ||
11 | </text> | ||
12 | <combo_box label="의상 유형" name="clothing_type_combo"> | ||
13 | <combo_item name="Image"> | ||
14 | 이미지 | ||
15 | </combo_item> | ||
16 | <combo_item name="Hair"> | ||
17 | 헤어 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="FemaleHead"> | ||
20 | 여성 머리 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="FemaleUpperBody"> | ||
23 | 여성 상체 | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | <combo_item name="FemaleLowerBody"> | ||
26 | 여성 하체 | ||
27 | </combo_item> | ||
28 | <combo_item name="MaleHead"> | ||
29 | 남성 머리 | ||
30 | </combo_item> | ||
31 | <combo_item name="MaleUpperBody"> | ||
32 | 남성 상체 | ||
33 | </combo_item> | ||
34 | <combo_item name="MaleLowerBody"> | ||
35 | 남성 하체 | ||
36 | </combo_item> | ||
37 | <combo_item name="Skirt"> | ||
38 | 치마 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="SculptedPrim"> | ||
41 | 조각 프림 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | </combo_box> | ||
44 | <text name="bad_image_text"> | ||
45 | 이미지 파일을 읽을 수 없습니다. | ||
46 | |||
47 | 이미지를 24비트 Targa(.tga)로 저장해 보시기 바랍니 | ||
48 | 다. | ||
49 | </text> | ||
50 | <check_box label="손실 없는 압축 사용" name="lossless_check" /> | ||
51 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
52 | <button label="업로드(L$[AMOUNT])" name="ok_btn" /> | ||
53 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml deleted file mode 100644 index 44aa94b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_import.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,17 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Import" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="preview_label"> | ||
10 | 업로드할 파일: | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
13 | <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
14 | <text name="preview_label2"> | ||
15 | 이미지 미리보기: | ||
16 | </text> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml deleted file mode 100644 index 064dee7..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inspect.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,14 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="inspect" title="오브젝트 검사"> | ||
3 | <scroll_list name="object_list" | ||
4 | tool_tip="Select an object from this list to highlight it in-world"> | ||
5 | <column label="Object Name" name="object_name" /> | ||
6 | <column label="Owner Name" name="owner_name" /> | ||
7 | <column label="Creator Name" name="creator_name" /> | ||
8 | <column label="Creation Date" name="creation_date" /> | ||
9 | </scroll_list> | ||
10 | <button label="소유자 프로필 참조…" label_selected="" name="button owner" | ||
11 | tool_tip="강조 표시된 오브젝트의 소유자 프로필 참조" /> | ||
12 | <button label="작성자 프로필 참조…" label_selected="" name="button creator" | ||
13 | tool_tip="강조 표시된 오브젝트의 최초 작성자 프로필 참조" /> | ||
14 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml deleted file mode 100644 index 994f238..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,48 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> | ||
3 | <string name="ringing"> | ||
4 | 음성 채팅 연결 중... | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="answering"> | ||
7 | 연결하는 중... | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="connected"> | ||
10 | 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 연결종료 버튼을 클릭하십시오. | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="hang_up"> | ||
13 | 연결종료 | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="voice_icon"> | ||
16 | icn_voice-pvtfocus.tga | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="default_text_label"> | ||
19 | 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오. | ||
20 | </string> | ||
21 | <button label="프로필" name="profile_callee_btn" /> | ||
22 | <button label="음성연결" name="start_call_btn" /> | ||
23 | <button label="연결종료" name="end_call_btn" /> | ||
24 | <panel name="speaker_controls"> | ||
25 | <check_box label="음성 소거" name="mute_btn" tool_tip="음성 소거" /> | ||
26 | </panel> | ||
27 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." | ||
28 | name="chat_editor" /> | ||
29 | <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
30 | <button label="프로필…" label_selected="프로필…" name="profile_btn" /> | ||
31 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" /> | ||
32 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
33 | <text name="live_help_dialog"> | ||
34 | *** 도움말 요청입니다 *** | ||
35 | 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/knowledgebase/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. | ||
36 | 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다. | ||
37 | -=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다.-=-=- | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="title_string"> | ||
40 | [NAME](와)과 메신저 하기 | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="typing_start_string"> | ||
43 | [NAME]님 입력 중... | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="session_start_string"> | ||
46 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. | ||
47 | </text> | ||
48 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml deleted file mode 100644 index dc7f5af..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_ad_hoc.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,59 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> | ||
3 | <layout_stack name="panels"> | ||
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
5 | <button label="전화" name="start_call_btn" /> | ||
6 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn" /> | ||
7 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
8 | tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." /> | ||
9 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." | ||
10 | name="chat_editor" /> | ||
11 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
12 | </layout_panel> | ||
13 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | ||
14 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
15 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | ||
16 | </scroll_list> | ||
17 | <panel name="volume_container"> | ||
18 | <text name="resident_name"> | ||
19 | Rumplstiltskin Califragilistic | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="Mute:"> | ||
22 | 음소거: | ||
23 | </text> | ||
24 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" /> | ||
25 | <check_box label="음성" name="mute_btn" /> | ||
26 | </panel> | ||
27 | </layout_panel> | ||
28 | </layout_stack> | ||
29 | <string name="ringing"> | ||
30 | 음성 채팅에 참가 중... | ||
31 | </string> | ||
32 | <string name="connected"> | ||
33 | 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오. | ||
34 | </string> | ||
35 | <string name="hang_up"> | ||
36 | 음성 채팅에서 나왔습니다. | ||
37 | </string> | ||
38 | <string name="voice_icon"> | ||
39 | icn_voice-groupfocus.tga | ||
40 | </string> | ||
41 | <string name="default_text_label"> | ||
42 | 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오. | ||
43 | </string> | ||
44 | <text name="live_help_dialog"> | ||
45 | *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** | ||
46 | 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. | ||
47 | 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다. | ||
48 | -=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다. -=-=- | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="title_string"> | ||
51 | [NAME](와)과 메신저 하기 | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="typing_start_string"> | ||
54 | [NAME]님 입력 중... | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="session_start_string"> | ||
57 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. | ||
58 | </text> | ||
59 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml deleted file mode 100644 index 891613c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_instant_message_group.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,81 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="(알 수 없음)" name="im_floater" title="(알 수 없음)"> | ||
3 | <layout_stack name="panels"> | ||
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | ||
5 | <button label="그룹 정보" name="group_info_btn" /> | ||
6 | <button label="전화에 참여하기" name="start_call_btn" /> | ||
7 | <button label="전화 종료" name="end_call_btn" /> | ||
8 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | ||
9 | tool_tip="이 메신저 세션을 사용 중인 참가자 목록을 보기 위해 여기를 클릭합니다." /> | ||
10 | <line_editor label="메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오." | ||
11 | name="chat_editor" /> | ||
12 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
13 | <text name="live_help_dialog"> | ||
14 | *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** | ||
15 | 먼저, F1을 누르거나 지식창고(http://secondlife.com/ support/)에서 SL 도움말 페이지를 확인하십시오. | ||
16 | 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 봉사자가 곧 응답할 것입니다. | ||
17 | -=-=- 바쁜 시간대에는 응답 시간에 차이가 있을 수 있습니다. -=-=- | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="title_string"> | ||
20 | [NAME](와)과 메신저 하기 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="typing_start_string"> | ||
23 | [NAME]님 입력 중... | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="session_start_string"> | ||
26 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. | ||
27 | </text> | ||
28 | </layout_panel> | ||
29 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | ||
30 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
31 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | ||
32 | </scroll_list> | ||
33 | <panel name="volume_container"> | ||
34 | <text name="resident_name"> | ||
35 | Rumplstiltskin Califragilistic | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="Mute:"> | ||
38 | 음소거: | ||
39 | </text> | ||
40 | <check_box label="텍스트" name="mute_text_btn" /> | ||
41 | <check_box label="음성" name="mute_btn" /> | ||
42 | </panel> | ||
43 | </layout_panel> | ||
44 | </layout_stack> | ||
45 | <string name="ringing"> | ||
46 | 그룹 음성 채팅에 참가 중 | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="connected"> | ||
49 | 연결되었습니다. 연결을 끊으려면 통화 종료 버튼을 클릭하십시오. | ||
50 | </string> | ||
51 | <string name="hang_up"> | ||
52 | 그룹 음성 채팅에서 나왔습니다. | ||
53 | </string> | ||
54 | <string name="voice_icon"> | ||
55 | icn_voice-groupfocus.tga | ||
56 | </string> | ||
57 | <string name="live_help_dialog"> | ||
58 | *** 도움말 요청에 오신 것을 환영합니다 *** | ||
59 | 먼저, F1을 누르거나 고객지원(http://secondlife.com/ support/) 페이지에서 도움말을 확인하십시오. | ||
60 | 답변을 찾을 수 없는 경우, 질문을 입력하고 시작하면 응답 가능한 도우미가 곧 응답할 것입니다. | ||
61 | -=-=- 바쁜 시간대에는 응답에 지연이 있을 수 있습니다. -=-=- | ||
62 | </string> | ||
63 | <string name="title_string"> | ||
64 | [NAME](과)와 메신저하기 | ||
65 | </string> | ||
66 | <string name="typing_start_string"> | ||
67 | [NAME]님 입력 중... | ||
68 | </string> | ||
69 | <string name="session_start_string"> | ||
70 | [NAME]님과의 세션을 시작하는 중입니다. 잠시만 기다리십시오. | ||
71 | </string> | ||
72 | <string name="moderated_chat_label"> | ||
73 | (중재됨) | ||
74 | </string> | ||
75 | <string name="default_text_label"> | ||
76 | 메신저를 사용하려면 여기를 클릭하십시오. | ||
77 | </string> | ||
78 | <string name="muted_text_label"> | ||
79 | 그룹 진행자에 의해 채팅 텍스트가 비활성화되었습니다. | ||
80 | </string> | ||
81 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml deleted file mode 100644 index e53ad55..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,51 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory" title="인벤토리"> | ||
3 | <search_editor label="여기 입력하여 검색" name="inventory search editor" /> | ||
4 | <tab_container name="inventory filter tabs"> | ||
5 | <inventory_panel label="모든 아이템" name="All Items" /> | ||
6 | <inventory_panel label="최근 아이템" name="Recent Items" /> | ||
7 | </tab_container> | ||
8 | <menu_bar name="Inventory Menu"> | ||
9 | <menu label="파일" name="File"> | ||
10 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
11 | <menu_item_call label="새 창" name="New Window" /> | ||
12 | <menu_item_call label="필터 표시" name="Show Filters" /> | ||
13 | <menu_item_call label="필터 재설정" name="Reset Current" /> | ||
14 | <menu_item_call label="모든 폴더 닫기" name="Close All Folders" /> | ||
15 | <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" /> | ||
16 | </menu> | ||
17 | <menu label="만들기" name="Create"> | ||
18 | <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" /> | ||
19 | <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" /> | ||
20 | <menu_item_call label="새 메모" name="New Note" /> | ||
21 | <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" /> | ||
22 | <menu name="New Clothes"> | ||
23 | <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" /> | ||
24 | <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" /> | ||
25 | <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" /> | ||
26 | <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" /> | ||
27 | <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" /> | ||
28 | <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" /> | ||
29 | <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" /> | ||
30 | <menu_item_call label="새 내의(상)" name="New Undershirt" /> | ||
31 | <menu_item_call label="새 내의(하)" name="New Underpants" /> | ||
32 | </menu> | ||
33 | <menu name="New Body Parts"> | ||
34 | <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" /> | ||
35 | <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" /> | ||
36 | <menu_item_call label="새 헤어" name="New Hair" /> | ||
37 | <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" /> | ||
38 | </menu> | ||
39 | </menu> | ||
40 | <menu label="분류" name="Sort"> | ||
41 | <menu_item_check label="이름 순으로" name="By Name" /> | ||
42 | <menu_item_check label="날짜 순으로" name="By Date" /> | ||
43 | <menu_item_check label="항상 이름순으로 폴더 정렬" name="Folders Always By Name" /> | ||
44 | <menu_item_check label="시스템 폴더는 위로" name="System Folders To Top" /> | ||
45 | </menu> | ||
46 | <menu label="필터" name="Filters"> | ||
47 | <menu_item_check label="수정하기" name="Modify Current" /> | ||
48 | <menu_item_call label="초기화하기" name="Reset Current" /> | ||
49 | </menu> | ||
50 | </menu_bar> | ||
51 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml deleted file mode 100644 index a94a34a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_item_properties.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,85 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="item properties" title="인벤토리 속성"> | ||
3 | <text name="LabelItemNameTitle"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="LabelItemDescTitle"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="LabelCreatorTitle"> | ||
10 | 만든이: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="LabelCreatorName"> | ||
13 | Nicole Linden | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="프로필…" label_selected="" name="BtnCreator" /> | ||
16 | <text name="LabelOwnerTitle"> | ||
17 | 소유자: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="LabelOwnerName"> | ||
20 | Thrax Linden | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="프로필…" label_selected="" name="BtnOwner" /> | ||
23 | <text name="LabelAcquiredTitle"> | ||
24 | 가져온 항목: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="LabelAcquiredDate"> | ||
27 | 2006년 5월 24일 수요일 12:50:46 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="OwnerLabel"> | ||
30 | 다음과 같은 작업을 수행할 수 있습니다: | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label="수정" name="CheckOwnerModify" /> | ||
33 | <check_box label="복사" name="CheckOwnerCopy" /> | ||
34 | <check_box label="재판매/주기" name="CheckOwnerTransfer" /> | ||
35 | <text name="BaseMaskDebug"> | ||
36 | B: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="OwnerMaskDebug"> | ||
39 | O; | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="GroupMaskDebug"> | ||
42 | G: | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="EveryoneMaskDebug"> | ||
45 | E: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="NextMaskDebug"> | ||
48 | N: | ||
49 | </text> | ||
50 | <check_box label="그룹과 공유" name="CheckShareWithGroup" /> | ||
51 | <check_box label="아무나 복사 허용" name="CheckEveryoneCopy" /> | ||
52 | <text name="NextOwnerLabel"> | ||
53 | 다음 소유자 권한: | ||
54 | </text> | ||
55 | <check_box label="수정" name="CheckNextOwnerModify" /> | ||
56 | <check_box label="복사" name="CheckNextOwnerCopy" /> | ||
57 | <check_box label="재판매/주기" name="CheckNextOwnerTransfer" /> | ||
58 | <text name="SaleLabel"> | ||
59 | 아이템 표시: | ||
60 | </text> | ||
61 | <check_box label="판매 여부" name="CheckPurchase" /> | ||
62 | <radio_group name="RadioSaleType"> | ||
63 | <radio_item name="radio"> | ||
64 | 원본 | ||
65 | </radio_item> | ||
66 | <radio_item name="radio2"> | ||
67 | 복사 | ||
68 | </radio_item> | ||
69 | </radio_group> | ||
70 | <text name="TextPrice"> | ||
71 | 가격: L$ | ||
72 | </text> | ||
73 | <text name="unknown"> | ||
74 | (알 수 없음) | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="public"> | ||
77 | (공개) | ||
78 | </text> | ||
79 | <text name="you_can"> | ||
80 | 다음의 작업을 수행할 수 있습니다: | ||
81 | </text> | ||
82 | <text name="owner_can"> | ||
83 | 소유자가 할 수 있는 사항: | ||
84 | </text> | ||
85 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml deleted file mode 100644 index 7b05697..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_inventory_view_finder.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Inventory Finder" title="인벤토리_최신_아이템"> | ||
3 | <check_box label="애니메이션" name="check_animation" /> | ||
4 | <check_box label="프로필" name="check_calling_card" /> | ||
5 | <check_box label="옷" name="check_clothing" /> | ||
6 | <check_box label="제스처" name="check_gesture" /> | ||
7 | <check_box label="랜드마크 만들기" name="check_landmark" /> | ||
8 | <check_box label="노트카드" name="check_notecard" /> | ||
9 | <check_box label="오브젝트" name="check_object" /> | ||
10 | <check_box label="스크립트" name="check_script" /> | ||
11 | <check_box label="사운드" name="check_sound" /> | ||
12 | <check_box label="텍스처" name="check_texture" /> | ||
13 | <check_box label="스냅샷" name="check_snapshot" /> | ||
14 | <button label="모두" label_selected="모두" name="All" /> | ||
15 | <button label="없음" label_selected="없음" name="None" /> | ||
16 | <check_box label="항상 폴더 표시" name="check_show_empty" /> | ||
17 | <check_box label="로그오프이후" name="check_since_logoff" /> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="- OR -"> | ||
19 | - 또는 - | ||
20 | </text> | ||
21 | <spinner label="경과 시간" name="spin_hours_ago" /> | ||
22 | <spinner label="경과 일 수" name="spin_days_ago" /> | ||
23 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml deleted file mode 100644 index dd0fe30..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_joystick.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,76 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Joystick" title="조이스틱 설정"> | ||
3 | <spinner label="X축 매핑" name="JoystickAxis1" /> | ||
4 | <spinner label="Y축 매핑" name="JoystickAxis2" /> | ||
5 | <spinner label="Z축 매핑" name="JoystickAxis0" /> | ||
6 | <spinner label="피치 매핑" name="JoystickAxis4" /> | ||
7 | <spinner label="요 매핑" name="JoystickAxis5" /> | ||
8 | <spinner label="롤 매핑" name="JoystickAxis3" /> | ||
9 | <spinner label="확대/축소 매핑" name="JoystickAxis6" /> | ||
10 | <check_box label="직접 확대/축소" name="ZoomDirect" /> | ||
11 | <check_box label="3D 커서" name="Cursor3D" /> | ||
12 | <check_box label="레벨 자동 수정" name="AutoLeveling" /> | ||
13 | <text name="Control Modes:"> | ||
14 | 조절 모드: | ||
15 | </text> | ||
16 | <check_box name="JoystickAvatarEnabled">아바타</check_box> | ||
17 | <check_box name="JoystickBuildEnabled">만들기</check_box> | ||
18 | <check_box name="JoystickFlycamEnabled">플라이캠</check_box> | ||
19 | <text name="XScale"> | ||
20 | X 크기 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="YScale"> | ||
23 | Y 크기 | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="ZScale"> | ||
26 | Z 크기 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="PitchScale"> | ||
29 | 피치 크기 | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="YawScale"> | ||
32 | 요 크기 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="RollScale"> | ||
35 | 롤 크기 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="XDeadZone"> | ||
38 | X 사각지대 | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="YDeadZone"> | ||
41 | Y 사각지대 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="ZDeadZone"> | ||
44 | Z 사각지대 | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="PitchDeadZone"> | ||
47 | 피치 사각지대 | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="YawDeadZone"> | ||
50 | 요 사각지대 | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="RollDeadZone"> | ||
53 | 롤 사각지대 | ||
54 | </text> | ||
55 | <text name="Feathering"> | ||
56 | 부드러움 효과 | ||
57 | </text> | ||
58 | <text name="ZoomScale2"> | ||
59 | 확대/축소 크기 | ||
60 | </text> | ||
61 | <text name="ZoomDeadZone" width="140" left="0" > | ||
62 | 확대/축소 사각지대 | ||
63 | </text> | ||
64 | <button label="SpaceNavigator 기본값" name="SpaceNavigatorDefaults" /> | ||
65 | <!-- Reverted the translation of the Joystick Monitor axes due to monospace font that cannot support UTF8 (see VWR-6608) | ||
66 | <string name="JoystickMonitor"> | ||
67 | 조이스틱 검사 | ||
68 | </string> | ||
69 | <string name="Axis"> | ||
70 | 축 [NUM] | ||
71 | </string> | ||
72 | --> | ||
73 | <string name="NoDevice"> | ||
74 | 검색된 장치가 없습니다. | ||
75 | </string> | ||
76 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml deleted file mode 100644 index 0795341..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lagmeter.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,152 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_lagmeter" title="지연 미터"> | ||
3 | <button name="client_lagmeter" tool_tip="클라이언트 지연 상태" /> | ||
4 | <text name="client"> | ||
5 | 클라이언트: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="client_text"> | ||
8 | 일반 | ||
9 | </text> | ||
10 | <button name="network_lagmeter" tool_tip="네트워크 지연 상태" /> | ||
11 | <text name="network"> | ||
12 | 네트워크: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="network_text"> | ||
15 | 일반 | ||
16 | </text> | ||
17 | <button name="server_lagmeter" tool_tip="서버 지연 상태" /> | ||
18 | <text name="server"> | ||
19 | 서버: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="server_text"> | ||
22 | 일반 | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="?" name="server_help" /> | ||
25 | <button label=">> " name="minimize" /> | ||
26 | <text name="max_title_msg"> | ||
27 | 지연 미터 | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="max_width_px"> | ||
30 | 350 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="min_title_msg"> | ||
33 | 지연 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="min_width_px"> | ||
36 | 90 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="client_text_msg"> | ||
39 | 클라이언트 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="client_frame_rate_critical_fps"> | ||
42 | 10 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="client_frame_rate_warning_fps"> | ||
45 | 15 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="client_frame_time_window_bg_msg"> | ||
48 | 일반, 배경 창 | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="client_frame_time_critical_msg"> | ||
51 | [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]미만의 클라이언트 프레임 속도 | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="client_frame_time_warning_msg"> | ||
54 | [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] ~ [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] 사이의 클라이언트 프레임 속도 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="client_frame_time_normal_msg"> | ||
57 | 일반 | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="client_draw_distance_cause_msg"> | ||
60 | 가능한 원인: 렌더링 거리 제한이 너무 높게 설정되었습니다. | ||
61 | </text> | ||
62 | <text name="client_texture_loading_cause_msg"> | ||
63 | 가능한 원인: 이미지 로드 중 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="client_texture_memory_cause_msg"> | ||
66 | 가능한 원인: 메모리에 너무 많은 이미지가 저장되어 있습니다. | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="client_complex_objects_cause_msg"> | ||
69 | 가능한 원인: 장면에 복합 오브젝트가 너무 많습니다. | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="network_text_msg"> | ||
72 | 네트워크 | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="network_packet_loss_critical_pct"> | ||
75 | 10 | ||
76 | </text> | ||
77 | <text name="network_packet_loss_warning_pct"> | ||
78 | 5 | ||
79 | </text> | ||
80 | <text name="network_packet_loss_critical_msg"> | ||
81 | 연결이 [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% 패킷 이상 감소하고 있습니다. | ||
82 | </text> | ||
83 | <text name="network_packet_loss_warning_msg"> | ||
84 | 연결 패킷이[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]% 에서 [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%로 감소되고 있습니다. | ||
85 | </text> | ||
86 | <text name="network_performance_normal_msg"> | ||
87 | 일반 | ||
88 | </text> | ||
89 | <text name="network_ping_critical_ms"> | ||
90 | 600 | ||
91 | </text> | ||
92 | <text name="network_ping_warning_ms"> | ||
93 | 300 | ||
94 | </text> | ||
95 | <text name="network_ping_critical_msg"> | ||
96 | 연결 ping 시간이[NETWORK_PING_CRITICAL] ms이상입니다. | ||
97 | </text> | ||
98 | <text name="network_ping_warning_msg"> | ||
99 | 연결 ping 시간이[NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] ms입니다. | ||
100 | </text> | ||
101 | <text name="network_packet_loss_cause_msg"> | ||
102 | 연결이 잘못되어 있거나 ‘대역폭’ 환경 설정이 너무 높을 수 있습니다.. | ||
103 | </text> | ||
104 | <text name="network_ping_cause_msg"> | ||
105 | 연결 또는 파일 공유 애플리케이션이 잘못되었을 수 있습니다. | ||
106 | </text> | ||
107 | <text name="server_text_msg"> | ||
108 | 서버 | ||
109 | </text> | ||
110 | <text name="server_frame_rate_critical_fps"> | ||
111 | 20 | ||
112 | </text> | ||
113 | <text name="server_frame_rate_warning_fps"> | ||
114 | 30 | ||
115 | </text> | ||
116 | <text name="server_single_process_max_time_ms"> | ||
117 | 20 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text name="server_frame_time_critical_msg"> | ||
120 | [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] 미만의 시뮬레이터 프레임 속도 | ||
121 | </text> | ||
122 | <text name="server_frame_time_warning_msg"> | ||
123 | [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] ~[SERVER_FRAME_RATE_WARNING] 사이의 시뮬레이터 프레임 속도 | ||
124 | </text> | ||
125 | <text name="server_frame_time_normal_msg"> | ||
126 | 일반 | ||
127 | </text> | ||
128 | <text name="server_physics_cause_msg"> | ||
129 | 가능한 원인: 물리 엔진 오브젝트가 너무 많습니다. | ||
130 | </text> | ||
131 | <text name="server_scripts_cause_msg"> | ||
132 | 가능한 원인: 스크립트 오브젝트가 너무 많습니다. | ||
133 | </text> | ||
134 | <text name="server_net_cause_msg"> | ||
135 | 가능한 원인: 네트워크 트래픽이 너무 많습니다. | ||
136 | </text> | ||
137 | <text name="server_agent_cause_msg"> | ||
138 | 가능한 원인: 지역에서 활동하는 사람이 너무 많습니다. | ||
139 | </text> | ||
140 | <text name="server_images_cause_msg"> | ||
141 | 가능한 원인: 이미지 계산이 너무 많습니다. | ||
142 | </text> | ||
143 | <text name="server_generic_cause_msg"> | ||
144 | 가능한 원인: 시뮬레이트가 너무 많이 로드 되었습니다. | ||
145 | </text> | ||
146 | <text name="smaller_label"> | ||
147 | >> | ||
148 | </text> | ||
149 | <text name="bigger_label"> | ||
150 | << | ||
151 | </text> | ||
152 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml deleted file mode 100644 index 5956860..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_land_holdings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,41 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="land holdings floater" title="내 토지"> | ||
3 | <scroll_list name="parcel list"> | ||
4 | <column label="이름" name="name" /> | ||
5 | <column label="위치" name="location" /> | ||
6 | <column label="면적" name="area" /> | ||
7 | <column label="" name="hidden" /> | ||
8 | </scroll_list> | ||
9 | <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport" | ||
10 | tool_tip="이 토지의 중심으로 텔리포트." /> | ||
11 | <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="Show on Map" | ||
12 | tool_tip="이 토지를 월드 지도에 표시." /> | ||
13 | <text name="contrib_label"> | ||
14 | 귀하의 그룹에 대한 기부: | ||
15 | </text> | ||
16 | <scroll_list name="grant list"> | ||
17 | <column label="그룹" name="group" /> | ||
18 | <column label="면적" name="area" /> | ||
19 | </scroll_list> | ||
20 | <text name="allowed_label"> | ||
21 | 현재 결제수단으로 허용되는 토지 보유량: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="allowed_text"> | ||
24 | [AREA]제곱미터 | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="current_label"> | ||
27 | 현재 토지 보유량: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="current_text"> | ||
30 | [AREA]제곱미터 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="available_label"> | ||
33 | 토지 구매에 사용 가능: | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="available_text"> | ||
36 | [AREA]제곱미터 | ||
37 | </text> | ||
38 | <string name="area_string"> | ||
39 | [AREA]제곱미터 | ||
40 | </string> | ||
41 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml deleted file mode 100644 index dd72ea4..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_landmark_ctrl.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="landmarkpicker" title="구성: 랜드마크 만들기"> | ||
3 | <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" /> | ||
4 | <button label="신규" label_selected="신규" name="New" /> | ||
5 | <button label="이름 변경" label_selected="이름 변경" name="Rename" /> | ||
6 | <button label="새 폴더" label_selected="새 폴더" name="NewFolder" /> | ||
7 | <button label="편집" label_selected="편집" name="Edit" /> | ||
8 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="Delete" /> | ||
9 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="Close" /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml deleted file mode 100644 index f4b5464..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_live_lsleditor.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="스크립트: 새 스크립트"> | ||
3 | <button label="초기화" label_selected="초기화" name="Reset" /> | ||
4 | <check_box label="실행 중" name="running" /> | ||
5 | <text name="not_allowed"> | ||
6 | 이 스크립트를 볼 수 없습니다. | ||
7 | </text> | ||
8 | <string name="script_running"> | ||
9 | 실행 중 | ||
10 | </string> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml deleted file mode 100644 index 17089ea..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_lsl_guide.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,7 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script ed float" title="동적 도움말"> | ||
3 | <check_box label="커서 따라가기" name="lock_check" /> | ||
4 | <combo_box label="잠금" name="history_combo" /> | ||
5 | <button label="뒤로" name="back_btn" /> | ||
6 | <button label="앞으로" name="fwd_btn" /> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml deleted file mode 100644 index 7047368..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_media_browser.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,19 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_about" title="미디어 브라우저"> | ||
3 | <layout_stack name="stack1"> | ||
4 | <layout_panel name="nav_controls"> | ||
5 | <button label="뒤로" name="back" /> | ||
6 | <button label="앞으로" name="forward" /> | ||
7 | <button label="다시 로드" name="reload" /> | ||
8 | <button label="이동" name="go" /> | ||
9 | </layout_panel> | ||
10 | <layout_panel name="parcel_owner_controls"> | ||
11 | <button label="현재 URL을 구획으로 보내기" name="assign" /> | ||
12 | </layout_panel> | ||
13 | <layout_panel name="external_controls"> | ||
14 | <button label="웹 브라우저에서 열기" name="open_browser" /> | ||
15 | <check_box label="항상 웹 브라우저에서 열기" name="open_always" /> | ||
16 | <button label="닫기" name="close" /> | ||
17 | </layout_panel> | ||
18 | </layout_stack> | ||
19 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml deleted file mode 100644 index 76ba2ff..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_moveview.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,15 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="move floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="왼쪽으로 회전" /> | ||
4 | <button label="" label_selected="" name="turn right btn" | ||
5 | tool_tip="오른쪽으로 회전" /> | ||
6 | <button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="점프 또는 비행" /> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="move down btn" | ||
8 | tool_tip="웅크리거나 착륙" /> | ||
9 | <button label="비행" label_selected="비행" name="fly btn" | ||
10 | tool_tip="비행 시작 또는 중지" /> | ||
11 | <joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="왼쪽으로 이동" /> | ||
12 | <joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="오른쪽으로 이동" /> | ||
13 | <joystick_turn name="forward btn" tool_tip="앞으로 이동" /> | ||
14 | <joystick_turn name="backward btn" tool_tip="뒤로 이동" /> | ||
15 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml deleted file mode 100644 index 6acc4ce..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute floater" title="주민 및 오브젝트 차단"> | ||
3 | <scroll_list name="mutes" tool_tip="현재 차단된 주민들" /> | ||
4 | <button label="차단할 주민" label_selected="차단할 주민" | ||
5 | name="Mute resident..." tool_tip="차단할 주민 선택" /> | ||
6 | <button label="차단할 오브젝트" label_selected="차단할 오브젝트" | ||
7 | name="Mute object by name..." /> | ||
8 | <button label="차단 해제" label_selected="차단 해제" name="Unmute" | ||
9 | tool_tip="주민 또는 오브젝트를 차단 목록에서 삭제" /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml deleted file mode 100644 index 103ea95..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_mute_object.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,12 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="mute by name" title="이름별 오브젝트 음소거"> | ||
3 | <text name="message"> | ||
4 | 오브젝트 채팅과 메신저에만 영향을 주며 사운드에는 | ||
5 | 영향이 없습니다. 정확한 이름을 입력해야 합니다. | ||
6 | </text> | ||
7 | <line_editor name="object_name"> | ||
8 | 오브젝트 이름 | ||
9 | </line_editor> | ||
10 | <button label="확인" name="OK" /> | ||
11 | <button label="취소" name="Cancel" /> | ||
12 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml deleted file mode 100644 index 7326e73..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_my_friends.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,7 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_my_friends" title="연락하기" min_width="500"> | ||
3 | <tab_container name="friends_and_groups"> | ||
4 | <panel label="친구" name="friends_panel" /> | ||
5 | <panel label="그룹" name="groups_panel" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml deleted file mode 100644 index 1d21542..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_name_description.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title=""> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml deleted file mode 100644 index 325746a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_im.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater label="새 메신저" name="New IM" title="새 메신저"> | ||
3 | <button label="시작" label_selected="시작" name="start_btn" /> | ||
4 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close_btn" /> | ||
5 | <text name="name_format"> | ||
6 | [FIRST] [LAST] | ||
7 | </text> | ||
8 | <text name="online_descriptor"> | ||
9 | (온라인) | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml deleted file mode 100644 index e1578f1..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_new_outfit_dialog.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,85 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <check_box label="외형" name="checkbox_Shape" /> | ||
6 | <check_box label="피부" name="checkbox_Skin" /> | ||
7 | <check_box label="헤어" name="checkbox_Hair" /> | ||
8 | <check_box label="눈" name="checkbox_Eyes" /> | ||
9 | <check_box label="폴더 이름으로 의상 이름 변경" name="rename" /> | ||
10 | <check_box label="셔츠" name="checkbox_Shirt" /> | ||
11 | <check_box label="바지" name="checkbox_Pants" /> | ||
12 | <check_box label="신발" name="checkbox_Shoes" /> | ||
13 | <check_box label="양말" name="checkbox_Socks" /> | ||
14 | <check_box label="재킷" name="checkbox_Jacket" /> | ||
15 | <check_box label="장갑" name="checkbox_Gloves" /> | ||
16 | <check_box label="내의(상)" name="checkbox_Undershirt" /> | ||
17 | <check_box label="내의(하)" name="checkbox_Underpants" /> | ||
18 | <check_box label="치마" name="checkbox_Skirt" /> | ||
19 | <check_box label="가슴" name="checkbox_Chest" /> | ||
20 | <check_box label="해골" name="checkbox_Skull" /> | ||
21 | <check_box label="왼쪽 어깨" name="checkbox_Left Shoulder" /> | ||
22 | <check_box label="오른쪽 어깨" name="checkbox_Right Shoulder" /> | ||
23 | <check_box label="왼쪽 손" name="checkbox_Left Hand" /> | ||
24 | <check_box label="오른쪽 손" name="checkbox_Right Hand" /> | ||
25 | <check_box label="왼쪽 발" name="checkbox_Left Foot" /> | ||
26 | <check_box label="오른쪽 발" name="checkbox_Right Foot" /> | ||
27 | <check_box label="척추" name="checkbox_Spine" /> | ||
28 | <check_box label="골반" name="checkbox_Pelvis" /> | ||
29 | <check_box label="입" name="checkbox_Mouth" /> | ||
30 | <check_box label="턱" name="checkbox_Chin" /> | ||
31 | <check_box label="왼쪽 귀" name="checkbox_Left Ear" /> | ||
32 | <check_box label="오른쪽 귀" name="checkbox_Right Ear" /> | ||
33 | <check_box label="왼쪽 안구" name="checkbox_Left Eyeball" /> | ||
34 | <check_box label="오른쪽 안구" name="checkbox_Right Eyeball" /> | ||
35 | <check_box label="코" name="checkbox_Nose" /> | ||
36 | <check_box label="오른쪽 상박" name="checkbox_R Upper Arm" /> | ||
37 | <check_box label="오른쪽 팔뚝" name="checkbox_R Forearm" /> | ||
38 | <check_box label="왼쪽 상박" name="checkbox_L Upper Arm" /> | ||
39 | <check_box label="왼쪽 팔뚝" name="checkbox_L Forearm" /> | ||
40 | <check_box label="오른쪽 엉덩이" name="checkbox_Right Hip" /> | ||
41 | <check_box label="오른쪽 허벅지" name="checkbox_R Upper Leg" /> | ||
42 | <check_box label="오른쪽 종아리" name="checkbox_R Lower Leg" /> | ||
43 | <check_box label="왼쪽 엉덩이" name="checkbox_Left Hip" /> | ||
44 | <check_box label="왼쪽 허벅지" name="checkbox_L Upper Leg" /> | ||
45 | <check_box label="왼쪽 종아리" name="checkbox_L Lower Leg" /> | ||
46 | <check_box label="복부" name="checkbox_Stomach" /> | ||
47 | <check_box label="왼가슴 근육" name="checkbox_Left Pec" /> | ||
48 | <check_box label="오른가슴 근육" name="checkbox_Right Pec" /> | ||
49 | <check_box label="중앙 2" name="checkbox_Center 2" /> | ||
50 | <check_box label="오른쪽 상단" name="checkbox_Top Right" /> | ||
51 | <check_box label="상단" name="checkbox_Top" /> | ||
52 | <check_box label="왼쪽 상단" name="checkbox_Top Left" /> | ||
53 | <check_box label="중앙" name="checkbox_Center" /> | ||
54 | <check_box label="왼쪽 하단" name="checkbox_Bottom Left" /> | ||
55 | <check_box label="맨 아래" name="checkbox_Bottom" /> | ||
56 | <check_box label="오른쪽 하단" name="checkbox_Bottom Right" /> | ||
57 | <text type="string" length="1" name="Make New Outfit"> | ||
58 | 새 복장 만들기 | ||
59 | </text> | ||
60 | <text type="string" length="1" | ||
61 | name="Outfits are folders that contain clothing and body parts. Drag an outfit folder onto your avatar to put it on. "Make New Outfit" makes a new folder and saves copies of the items you are now wearing into it."> | ||
62 | 복장은 의복과 신체 부분이 포함된 폴더입니다. | ||
63 | 복장 폴더를 끌어 이를 입히려는 아바타에 놓으십시오. | ||
64 | |||
65 | "새 복장 만들기"는 새로운 폴더를 만들어 지금 입고 있는 아이템의 사본을 저장합니다. | ||
66 | </text> | ||
67 | <text type="string" length="1" name="Folder name:"> | ||
68 | 폴더 이름: | ||
69 | </text> | ||
70 | <text type="string" length="1" name="Items to include in outfit:"> | ||
71 | 복장에 포함시킬 아이템: | ||
72 | </text> | ||
73 | <text type="string" length="1" name="Body Parts:"> | ||
74 | 신체 부위: | ||
75 | </text> | ||
76 | <text type="string" length="1" name="Clothes:"> | ||
77 | 의상: | ||
78 | </text> | ||
79 | <text type="string" length="1" name="Attachments:"> | ||
80 | 부착물: | ||
81 | </text> | ||
82 | <text type="string" length="1" name="Options:"> | ||
83 | 옵션: | ||
84 | </text> | ||
85 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml deleted file mode 100644 index cad165e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_openobject.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="objectcontents" title="오브젝트 컨텐츠"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="object_name"> | ||
4 | [DESC]: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="인벤토리에 복사" label_selected="인벤토리에 복사" | ||
7 | name="copy_to_inventory_button" /> | ||
8 | <button label="복사 및 착용" label_selected="복사 및 착용" | ||
9 | name="copy_and_wear_button" /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml deleted file mode 100644 index a76640b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,21 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
4 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
5 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
6 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
7 | <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" /> | ||
8 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_label"> | ||
10 | 주민 지불: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
13 | [FIRST] [LAST] | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
16 | 빠른 지불: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
19 | 금액: | ||
20 | </text> | ||
21 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml deleted file mode 100644 index 8fa6dff..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_pay_object.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,30 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Give Money" title=""> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="payee_group"> | ||
4 | 그룹 지불: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="payee_resident"> | ||
7 | 주민 지불: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="payee_name"> | ||
10 | [FIRST] [LAST] | ||
11 | </text> | ||
12 | <text type="string" length="1" name="object_name_label"> | ||
13 | 매개 오브젝트: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text type="string" length="1" name="object_name_text"> | ||
16 | ... | ||
17 | </text> | ||
18 | <text type="string" length="1" name="fastpay text"> | ||
19 | 빠른 지불: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text type="string" length="1" name="amount text"> | ||
22 | 금액: | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" /> | ||
25 | <button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" /> | ||
26 | <button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" /> | ||
27 | <button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" /> | ||
28 | <button label="지불" label_selected="지불" name="pay btn" /> | ||
29 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel btn" /> | ||
30 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml deleted file mode 100644 index 74b6946..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_post_process.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,53 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Post-Process Floater" title="사후 처리 설정"> | ||
3 | <tab_container name="Post-Process Tabs"> | ||
4 | <panel label="색상 필터" name="wmiColorFilterPanel"> | ||
5 | <check_box label="사용" name="wmiColorFilterToggle" /> | ||
6 | <text name="wmiColorFilterBrightnessText"> | ||
7 | 밝기 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="wmiColorFilterSaturationText"> | ||
10 | 채도 | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="wmiColorFilterContrastText"> | ||
13 | 명암 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="wmiColorFilterBaseText"> | ||
16 | 명암 기본 색상 | ||
17 | </text> | ||
18 | <slider label="R" name="wmiColorFilterBaseR" /> | ||
19 | <slider label="G" name="wmiColorFilterBaseG" /> | ||
20 | <slider label="B" name="wmiColorFilterBaseB" /> | ||
21 | <slider label="I" name="wmiColorFilterBaseI" /> | ||
22 | </panel> | ||
23 | <panel label="나이트 비전" name="wmiNightVisionPanel"> | ||
24 | <check_box label="사용" name="wmiNightVisionToggle" /> | ||
25 | <text name="wmiNightVisionBrightMultText"> | ||
26 | 빛 증폭 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="wmiNightVisionNoiseSizeText"> | ||
29 | 노이즈 크기 | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="wmiNightVisionNoiseStrengthText"> | ||
32 | 노이즈 강도 | ||
33 | </text> | ||
34 | </panel> | ||
35 | <panel label="흐림" name="wmiBloomPanel"> | ||
36 | <check_box label="사용" name="wmiBloomToggle" /> | ||
37 | <text name="wmiBloomExtractText"> | ||
38 | 광도 추출 | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="wmiBloomSizeText"> | ||
41 | 흐림 범위 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="wmiBloomStrengthText"> | ||
44 | 흐림 강도 | ||
45 | </text> | ||
46 | </panel> | ||
47 | <panel label="특수" name="Extras"> | ||
48 | <button label="효과 로드" label_selected="효과 로드" name="PPLoadEffect" /> | ||
49 | <button label="효과 저장" label_selected="효과 저장" name="PPSaveEffect" /> | ||
50 | <line_editor label="효과 이름" name="PPEffectNameEditor" /> | ||
51 | </panel> | ||
52 | </tab_container> | ||
53 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml deleted file mode 100644 index 9bb7ecf..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_postcard.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,38 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Postcard" title="엽서 보내기"> | ||
3 | <text name="to_label"> | ||
4 | 수신인 이메일: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="from_label"> | ||
7 | 이메일: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="name_label"> | ||
10 | 이름: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="subject_label"> | ||
13 | 제목: | ||
14 | </text> | ||
15 | <line_editor label="여기에 제목을 입력합니다." name="subject_form" /> | ||
16 | <text name="msg_label"> | ||
17 | 메시지: | ||
18 | </text> | ||
19 | <text_editor name="msg_form"> | ||
20 | 여기에 메시지를 입력합니다. | ||
21 | </text_editor> | ||
22 | <check_box label="웹에 게시" name="allow_publish_check" | ||
23 | tool_tip="이 엽서를 웹에 게시." /> | ||
24 | <check_box label="성인용 컨텐츠" name="mature_check" | ||
25 | tool_tip="이 엽서에는 성인 전용 컨텐츠가 포함되어 있습니다." /> | ||
26 | <button label="?" name="publish_help_btn" /> | ||
27 | <text name="fine_print"> | ||
28 | 엽서 수령인이 세컨드라이프에 가입 할 경우 추천 보너스를 얻게 됩니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
31 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
32 | <text name="default_subject"> | ||
33 | Second Life로부터의 엽서 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="default_message"> | ||
36 | 여기를 체크하여 주십시요. | ||
37 | </text> | ||
38 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml deleted file mode 100644 index 2da29b4..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preferences.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,8 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Preferences" title="환경 설정"> | ||
3 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <button label="적용" label_selected="적용" name="Apply" /> | ||
6 | <button label="정보..." label_selected="정보..." name="About..." /> | ||
7 | <button label="도움말" label_selected="도움말" name="Help" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml deleted file mode 100644 index 4a0159f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_animation.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_anim"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="월드에서 재생" label_selected="중지" name="Anim play btn" | ||
7 | tool_tip="이 애니메이션을 다른 사람들이 볼 수 있도록 재생." /> | ||
8 | <button label="로컬 재생" label_selected="중지" name="Anim audition btn" | ||
9 | tool_tip="이 애니메이션을 내가 볼 수 있도록 재생." /> | ||
10 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml deleted file mode 100644 index 04d70e6..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_classified.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="classified_preview" title="광고 정보" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml deleted file mode 100644 index 42a0548..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_embedded_texture.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,7 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <button label="인벤토리에 복사" name="Copy To Inventory" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
5 | 크기: [WIDTH]x[HEIGHT] | ||
6 | </text> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml deleted file mode 100644 index 9affa71..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_event.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="event_preview" title="이벤트 정보" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml deleted file mode 100644 index 2ff0664..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_existing_landmark.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,8 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="existing_landmark_preview"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="텔리포트" label_selected="" name="Teleport btn" /> | ||
7 | <button label="지도에 표시" label_selected="" name="Show on Map btn" /> | ||
8 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml deleted file mode 100644 index 1945a59..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_gesture.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,70 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="gesture_preview"> | ||
3 | <text name="desc_label"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="trigger_label"> | ||
7 | 바로가기: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="replace_text" | ||
10 | tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다."> | ||
11 | 대체: | ||
12 | </text> | ||
13 | <line_editor name="replace_editor" | ||
14 | tool_tip="이러한 말들로 시작 말을 대체합니다. 예를 들어, 시작 말을 ’hello’에서 ‘howdy(How do you do)’로 대체하면 채팅은 제스처 재생과 함께 'I wanted to say hello'’에서 'I wanted to say howdy'로 바뀝니다." /> | ||
15 | <text name="key_label"> | ||
16 | 단축키: | ||
17 | </text> | ||
18 | <combo_box label="없음" name="modifier_combo" /> | ||
19 | <combo_box label="없음" name="key_combo" /> | ||
20 | <text> | ||
21 | 라이브러리: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text> | ||
24 | 단계: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="library_label"> | ||
27 | 라이브러리: | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="steps_label"> | ||
30 | 단계: | ||
31 | </text> | ||
32 | <button label="추가 >>" name="add_btn" /> | ||
33 | <button label="위로 이동" name="up_btn" /> | ||
34 | <button label="아래로 이동" name="down_btn" /> | ||
35 | <button label="제거" name="delete_btn" /> | ||
36 | <text name="help_label"> | ||
37 | 사용자가 대기 단계를 추가하지 않 | ||
38 | 는 한 모든 단계는 동시에 발생합니 | ||
39 | 다. | ||
40 | </text> | ||
41 | <radio_group name="animation_trigger_type"> | ||
42 | <radio_item> | ||
43 | 시작 | ||
44 | </radio_item> | ||
45 | <radio_item> | ||
46 | 중지 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | <radio_item name="start"> | ||
49 | 시작 | ||
50 | </radio_item> | ||
51 | <radio_item name="stop"> | ||
52 | 중지 | ||
53 | </radio_item> | ||
54 | </radio_group> | ||
55 | <check_box label="애니메이션 완료 시까지" name="wait_anim_check" /> | ||
56 | <check_box label="초 단위 시간" name="wait_time_check" /> | ||
57 | <check_box label="활성" name="active_check" | ||
58 | tool_tip="채팅 창에 바로가기 문구를 입력하거나 핫키를 눌러 사용중인 제스처를 표시할 수 있습니다. 일반적으로 키 조합 충돌이 있는 경우 제스처는 비활성화됩니다." /> | ||
59 | <button label="미리보기" name="preview_btn" /> | ||
60 | <button label="저장" name="save_btn" /> | ||
61 | <text name="none_text"> | ||
62 | -- 없음 -- | ||
63 | </text> | ||
64 | <text name="stop_txt"> | ||
65 | 중지 | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="preview_txt"> | ||
68 | 미리보기 | ||
69 | </text> | ||
70 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml deleted file mode 100644 index bbef72f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,16 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview notecard" title="참고:"> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
5 | 설명: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
8 | 로딩 중... | ||
9 | </text_editor> | ||
10 | <text name="no_object"> | ||
11 | 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없습니다. | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="not_allowed"> | ||
14 | 사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다. | ||
15 | </text> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml deleted file mode 100644 index 514f74b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_notecard_keep_discard.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,17 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_notecard"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor"> | ||
4 | 로딩 중… | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" /> | ||
10 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Discard" /> | ||
11 | <text name="no_object"> | ||
12 | 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음: | ||
13 | </text> | ||
14 | <string name="not_allowed"> | ||
15 | 사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다. | ||
16 | </string> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml deleted file mode 100644 index 38ff533..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_sound.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_sound"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="월드에서 재생" label_selected="월드에서 재생" | ||
7 | name="Sound play btn" | ||
8 | tool_tip="이 사운드를 다른 사람들이 들을 수 있도록 재생." /> | ||
9 | <button label="로컬 재생" label_selected="로컬 재생" name="Sound audition btn" | ||
10 | tool_tip="이 사운드를 내가 들을 수 있도록 재생." /> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml deleted file mode 100644 index 2281061..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
7 | 크기: [WIDTH]x[HEIGHT] | ||
8 | </text> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml deleted file mode 100644 index 616b0b6..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_texture_keep_discard.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview_texture"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="유지" label_selected="유지" name="Keep" /> | ||
7 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Discard" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="dimensions"> | ||
9 | 크기: [WIDTH]x[HEIGHT] | ||
10 | </text> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml deleted file mode 100644 index 2ce7484..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_preview_url.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="url_preview" title="장소 정보" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml deleted file mode 100644 index ccf2e4d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_price_for_listing.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,17 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="price_for_listing" title="광고 게시"> | ||
3 | <text name="explanation_text"> | ||
4 | 귀하의 광고는 게시한 날짜부터 일주일 동안 | ||
5 | 게재됩니다. | ||
6 | |||
7 | 광고 목록에서 귀하의 광고 위치는 | ||
8 | 귀하가 결제한 금액에 따라 결정됩니다. | ||
9 | 최고 금액을 결제한 경우 목록 맨 위에 게시되고 | ||
10 | 검색 시 더 높은 순위로 나타납니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="price_text"> | ||
13 | 광고 비용(L$): | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="가격 설정" name="set_price_btn" /> | ||
16 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml deleted file mode 100644 index 3238537..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_profile.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="avatarinfo" title="프로필" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml deleted file mode 100644 index 340bd77..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_region_info.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="regioninfo" title="지역/사유지" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml deleted file mode 100644 index 970d987..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_abuse.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,93 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_report_abuse" title="신고하기"> | ||
3 | <text name="reporter_title"> | ||
4 | 신고자: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="reporter_field"> | ||
7 | Loremipsum Dolorsitamut | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="sim_title"> | ||
10 | 지역: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="sim_field"> | ||
13 | 지역 이름 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="pos_title"> | ||
16 | 위치: | ||
17 | </text> | ||
18 | <texture_picker label="작업 중..." name="screenshot" /> | ||
19 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> | ||
20 | <text name="pos_field"> | ||
21 | {128.1, 128.1, 15.4} | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
24 | tool_tip="오브젝트 피커 - 오브젝트를 본 보고서의 주제로 식별함" /> | ||
25 | <text name="select_object_label"> | ||
26 | 버튼클릭후 오브젝트 클릭: | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="object_name_label"> | ||
29 | 이름: | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="object_name"> | ||
32 | Consetetur Sadipscing | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="owner_name_label"> | ||
35 | 소유자: | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="owner_name"> | ||
38 | Hendrerit Vulputate | ||
39 | </text> | ||
40 | <combo_box name="category_combo" | ||
41 | tool_tip="카테고리 -- 이 리포트를 가장 잘 설명하는 카테고리 선택함"> | ||
42 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
43 | 카테고리 선택 | ||
44 | </combo_item> | ||
45 | <combo_item name="Intolerance"> | ||
46 | 굴욕 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Harassment"> | ||
49 | 괴롭힘 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Assault"> | ||
52 | 공격 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | <combo_item name="Disclosure"> | ||
55 | 공개 | ||
56 | </combo_item> | ||
57 | <combo_item name="Indecency"> | ||
58 | 외설 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="Age"> | ||
61 | 나이 | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="Parcel"> | ||
64 | 구획 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="Other"> | ||
67 | 기타 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | </combo_box> | ||
70 | <text name="abuser_name_title"> | ||
71 | 악용자 이름: | ||
72 | </text> | ||
73 | <button label="주민 선택" label_selected="" name="select_abuser" | ||
74 | tool_tip="악용자의 이름을 목록에서 선택" /> | ||
75 | <text name="abuser_name_title2"> | ||
76 | 악용 위치: | ||
77 | </text> | ||
78 | <text name="sum_title"> | ||
79 | 요약: | ||
80 | </text> | ||
81 | <text name="dscr_title"> | ||
82 | 세부사항: | ||
83 | </text> | ||
84 | <text name="bug_aviso"> | ||
85 | 날짜, 장소, 악용 종류, 관련 채팅/메신저 텍스트 등에 대해 | ||
86 | 자세히 적고 가능하다면 오브젝트를 선택하십시오. | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="incomplete_title"> | ||
89 | 참고: 불완전한 버그 신고서는 조사 대상에서 제외됩니다 | ||
90 | </text> | ||
91 | <button label="신고하기" label_selected="신고하기" name="send_btn" /> | ||
92 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
93 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml deleted file mode 100644 index fbe3a45..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_report_bug.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,113 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="bug_reporter" title="버그 신고"> | ||
3 | <texture_picker label="작업 중..." name="screenshot" /> | ||
4 | <text name="reporter_title"> | ||
5 | 신고자: | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="sim_title"> | ||
8 | 지역: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="pos_title"> | ||
11 | 위치: | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="select_object_label"> | ||
14 | 버튼 클릭 후 오브젝트 클릭: | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="" label_selected="" name="pick_btn" | ||
17 | tool_tip="오브젝트 피커 - 오브젝트를 본 보고서의 주제로 식별함" /> | ||
18 | <text name="object_name_label"> | ||
19 | 이름: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="object_name"> | ||
22 | Consetetur Sadipscing | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="owner_name_label"> | ||
25 | 소유자: | ||
26 | </text> | ||
27 | <check_box label="스크린샷 포함" name="screen_check" /> | ||
28 | <texture_picker label="작업 중..." name="스크린샷" /> | ||
29 | <text name="category_label"> | ||
30 | 카테고리: | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="owner_name"> | ||
33 | Hendrerit Vulputate | ||
34 | </text> | ||
35 | <combo_box name="category_combo" | ||
36 | tool_tip="카테고리 -- 이 리포트를 가장 잘 설명하는 카테고리 선택함"> | ||
37 | <combo_item name="Selectcategory"> | ||
38 | 카테고리 선택 | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Building"> | ||
41 | 제작하기 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Character"> | ||
44 | 캐릭터 | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="Chat/IM"> | ||
47 | 채팅/메신저 | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="Documentation"> | ||
50 | 문서 | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="Exploit"> | ||
53 | 악용 | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | <combo_item name="Graphics"> | ||
56 | 그래픽 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | <combo_item name="Inventory"> | ||
59 | 인벤토리 | ||
60 | </combo_item> | ||
61 | <combo_item name="Lag"> | ||
62 | 랙 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | <combo_item name="MissingContent"> | ||
65 | 유실 컨텐츠 | ||
66 | </combo_item> | ||
67 | <combo_item name="LindenDollars(L$)"> | ||
68 | 린든달러(L$) | ||
69 | </combo_item> | ||
70 | <combo_item name="Permissions"> | ||
71 | 권한 | ||
72 | </combo_item> | ||
73 | <combo_item name="Physics"> | ||
74 | 물리 엔진 | ||
75 | </combo_item> | ||
76 | <combo_item name="Script"> | ||
77 | 스크립트 | ||
78 | </combo_item> | ||
79 | <combo_item name="Sound"> | ||
80 | 소리 | ||
81 | </combo_item> | ||
82 | <combo_item name="Stipends"> | ||
83 | 수당 | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="Userinterface"> | ||
86 | 사용자 인터페이스 | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Miscellaneous"> | ||
89 | 다목적 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <text name="sum_title"> | ||
93 | 요약: | ||
94 | </text> | ||
95 | <text name="dscr_title"> | ||
96 | 세부사항: (가능한 한 많은 정보를 제공 하십시오.) | ||
97 | </text> | ||
98 | <text_editor name="details_edit"> | ||
99 | 버그 재생 방법: | ||
100 | |||
101 | 관찰 결과: | ||
102 | |||
103 | 예상 결과: | ||
104 | </text_editor> | ||
105 | <text name="bug_aviso"> | ||
106 | 참고: 불완전한 보고서는 조사 대상에서 제외됨 | ||
107 | 이 버그로 인해 권한 밖의 일이 가능하게 되면, | ||
108 | 특히 실행이나 보안에 영향을 줄 경우, | ||
109 | ‘개척’ 카테고리를 선택하십시오. 감사합니다! | ||
110 | </text> | ||
111 | <button label="버그 신고" label_selected="버그 신고" name="send_btn" /> | ||
112 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
113 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml deleted file mode 100644 index 44b3e5f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_debug.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,6 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <multi_floater name="script debug floater" title="스크립트 경고/오류"> | ||
3 | <tab_container name="Preview Tabs"> | ||
4 | <floater label="스크립트" name="all_scripts" title="[모든 스크립트]" /> | ||
5 | </tab_container> | ||
6 | </multi_floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml deleted file mode 100644 index 55c7877..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_ed_panel.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,43 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="script panel"> | ||
3 | <text_editor type="string" length="1" name="Script Editor"> | ||
4 | 로딩 중... | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save_btn" /> | ||
7 | <combo_box label="삽입 중..." name="Insert..." /> | ||
8 | <menu_bar name="script_menu"> | ||
9 | <menu name="File"> | ||
10 | <menu_item_call label="저장" name="Save" /> | ||
11 | <menu_item_call label="모든 변경 사항 되돌리기" name="Revert All Changes" /> | ||
12 | </menu> | ||
13 | <menu name="Edit"> | ||
14 | <menu_item_call label="취소" name="Undo" /> | ||
15 | <menu_item_call label="반복" name="Redo" /> | ||
16 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
17 | <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" /> | ||
18 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
19 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
20 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
21 | <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" /> | ||
22 | <menu_item_call label="선택 취소" name="Deselect" /> | ||
23 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
24 | <menu_item_call label="검색 / 대체…" name="Search / Replace..." /> | ||
25 | </menu> | ||
26 | <menu name="Help"> | ||
27 | <menu_item_call label="도움말…" name="Help..." /> | ||
28 | <menu_item_call label="LSL 위키 도움말…" name="LSL Wiki Help..." /> | ||
29 | </menu> | ||
30 | </menu_bar> | ||
31 | <text name="loading"> | ||
32 | 로딩 중... | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="can_not_view"> | ||
35 | 이 스크립트를 볼 수 없습니다. | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="public_objects_can_not_run"> | ||
38 | 공개 오브젝트는 스크립트를 실행할 수 없습니다. | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="script_running"> | ||
41 | 실행 중 | ||
42 | </text> | ||
43 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml deleted file mode 100644 index d1d71ce..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_preview.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,6 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="preview lsl text" title="스크립트: 회전 스크립트"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="desc txt"> | ||
4 | 설명: | ||
5 | </text> | ||
6 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml deleted file mode 100644 index 5391244..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_queue.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,4 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="queue" title="진행 상황 초기화"> | ||
3 | <button label="닫기" label_selected="닫기" name="close" /> | ||
4 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml deleted file mode 100644 index 614523a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_script_search.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,13 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="script search" title="스크립트 검색"> | ||
3 | <check_box label="영문 대소문자 구분 안 함" name="case_text" /> | ||
4 | <button label="검색" label_selected="검색" name="search_btn" /> | ||
5 | <button label="대체" label_selected="대체" name="replace_btn" /> | ||
6 | <button label="모두 대체" label_selected="모두 대체" name="replace_all_btn" /> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="txt"> | ||
8 | 검색 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text type="string" length="1" name="txt2"> | ||
11 | 대체 | ||
12 | </text> | ||
13 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml deleted file mode 100644 index 3a35800..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_select_key.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,7 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container"> | ||
3 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
4 | <text name="Save item as:"> | ||
5 | 키를 눌러 선택합니다. | ||
6 | </text> | ||
7 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml deleted file mode 100644 index 2844424..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sell_land.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,68 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="sell land" title="토지 판매"> | ||
3 | <text name="info_parcel_label"> | ||
4 | 구획: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="info_parcel"> | ||
7 | 구획 이름 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="info_size_label"> | ||
10 | 크기: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="info_size"> | ||
13 | [AREA]제곱미터 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="info_action"> | ||
16 | 이 구획을 판매하려면: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="price_label"> | ||
19 | 가격 설정: | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="price_text"> | ||
22 | 이 토지에 대한 적절한 가격을 선택 하십시오. | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="price_ld"> | ||
25 | L$ | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="price_per_m"> | ||
28 | (L$ [PER_METER]제곱미터당) | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="sell_to_label"> | ||
31 | 토지 판매 대상: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="sell_to_text"> | ||
34 | 다른 사람 또는 특정 구매자에게 판매할지 여부를 선택하십시오. | ||
35 | </text> | ||
36 | <combo_box name="sell_to"> | ||
37 | <combo_item name="--selectone--"> | ||
38 | -- 하나만 선택 -- | ||
39 | </combo_item> | ||
40 | <combo_item name="Anyone"> | ||
41 | 모든 사람 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Specificuser:"> | ||
44 | 특정 사용자: | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | </combo_box> | ||
47 | <button label="선택…" name="sell_to_select_agent" /> | ||
48 | <text name="sell_objects_label"> | ||
49 | 토지와 함께 오브젝트를 판매하겠습니까? | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="sell_objects_text"> | ||
52 | 토지 소유주의 양도 가능한 오브젝트 소유권을 변경합니다. | ||
53 | </text> | ||
54 | <radio_group name="sell_objects"> | ||
55 | <radio_item name="no"> | ||
56 | 아니오, 오브젝트 소유권을 유지합니다. | ||
57 | </radio_item> | ||
58 | <radio_item name="yes"> | ||
59 | 예, 토지와 함께 오브젝트를 판매합니다. | ||
60 | </radio_item> | ||
61 | </radio_group> | ||
62 | <button label="오브젝트 표시" name="show_objects" /> | ||
63 | <text name="nag_message_label"> | ||
64 | 잊지 말 것: 모든 매매는 환불 되지 않음. | ||
65 | </text> | ||
66 | <button label="토지 매물 설정" name="sell_btn" /> | ||
67 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
68 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml deleted file mode 100644 index e63c4d3..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_settings_debug.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,17 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="settings_debug" title="디버그 설정"> | ||
3 | <combo_box name="boolean_combo"> | ||
4 | <combo_item name="TRUE"> | ||
5 | 참 | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="FALSE"> | ||
8 | 거짓 | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <color_swatch label="색" name="color_swatch" /> | ||
12 | <spinner label="x" name="val_spinner_1" /> | ||
13 | <spinner label="x" name="val_spinner_2" /> | ||
14 | <spinner label="x" name="val_spinner_3" /> | ||
15 | <spinner label="x" name="val_spinner_4" /> | ||
16 | <button label="기본 설정으로 초기화" name="default_btn" /> | ||
17 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml deleted file mode 100644 index f11af99..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sim_release_message.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,16 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floaterreleasemessage" title="지역 입력"> | ||
3 | <button label="닫기" name="close_btn" /> | ||
4 | <text name="in-world_help_title"> | ||
5 | In-World 도움말 | ||
6 | </text> | ||
7 | <text name="in-world_help_url"> | ||
8 | http://www.secondlife.com/app/support/inworld.html | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="additional_help_title"> | ||
11 | 추가 도움말 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="additional_help_url"> | ||
14 | http://www.secondlife.com/app/support/support.html | ||
15 | </text> | ||
16 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml deleted file mode 100644 index 9afdd60..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_snapshot.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,116 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Snapshot" title="스냅샷 미리보기"> | ||
3 | <text name="type_label"> | ||
4 | 스냅샷 용도 | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group label="스냅샷 유형" name="snapshot_type_radio"> | ||
7 | <radio_item name="postcard"> | ||
8 | 엽서 보내기 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="texture"> | ||
11 | 인벤토리에 저장 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item name="local"> | ||
14 | 하드 드라이브에 저장 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <button label="자세히 >>" name="more_btn" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
18 | <button label="<< 축소" name="less_btn" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
19 | <text name="type_label2"> | ||
20 | 이미지 크기 | ||
21 | </text> | ||
22 | <combo_box label="해상도" name="postcard_size_combo"> | ||
23 | <combo_item name="640x480"> | ||
24 | 640x480 | ||
25 | </combo_item> | ||
26 | <combo_item name="800x600"> | ||
27 | 800x600 | ||
28 | </combo_item> | ||
29 | <combo_item name="1024x768"> | ||
30 | 1024x768 | ||
31 | </combo_item> | ||
32 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
33 | 현재 창 | ||
34 | </combo_item> | ||
35 | <combo_item name="Custom"> | ||
36 | 사용자 크기 | ||
37 | </combo_item> | ||
38 | </combo_box> | ||
39 | <combo_box label="해상도" name="texture_size_combo"> | ||
40 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
41 | 현재 창 | ||
42 | </combo_item> | ||
43 | <combo_item name="Small(128x128)"> | ||
44 | 소(128x128) | ||
45 | </combo_item> | ||
46 | <combo_item name="Medium(256x256)"> | ||
47 | 중 (256 x256) | ||
48 | </combo_item> | ||
49 | <combo_item name="Large(512x512)"> | ||
50 | 대 (512x512) | ||
51 | </combo_item> | ||
52 | <combo_item name="Custom"> | ||
53 | 사용자 크기 | ||
54 | </combo_item> | ||
55 | </combo_box> | ||
56 | <combo_box label="해상도" name="local_size_combo"> | ||
57 | <combo_item name="CurrentWindow"> | ||
58 | 현재 창 | ||
59 | </combo_item> | ||
60 | <combo_item name="320x240"> | ||
61 | 320x240 | ||
62 | </combo_item> | ||
63 | <combo_item name="640x480"> | ||
64 | 640x480 | ||
65 | </combo_item> | ||
66 | <combo_item name="800x600"> | ||
67 | 800x600 | ||
68 | </combo_item> | ||
69 | <combo_item name="1024x768"> | ||
70 | 1024x768 | ||
71 | </combo_item> | ||
72 | <combo_item name="1280x1024"> | ||
73 | 1280x1024 | ||
74 | </combo_item> | ||
75 | <combo_item name="1600x1200"> | ||
76 | 1600x1200 | ||
77 | </combo_item> | ||
78 | <combo_item name="Custom"> | ||
79 | 사용자 크기 | ||
80 | </combo_item> | ||
81 | </combo_box> | ||
82 | <spinner label="폭" name="snapshot_width" /> | ||
83 | <spinner label="높이" name="snapshot_height" /> | ||
84 | <slider label="이미지 해상도" name="image_quality_slider" /> | ||
85 | <text name="layer_type_label"> | ||
86 | 스타일: | ||
87 | </text> | ||
88 | <combo_box label="이미지 레이어" name="layer_types"> | ||
89 | <combo_item name="Colors"> | ||
90 | 색 | ||
91 | </combo_item> | ||
92 | <combo_item name="Depth"> | ||
93 | 실루엣 | ||
94 | </combo_item> | ||
95 | <combo_item name="ObjectMattes"> | ||
96 | 오브젝트 | ||
97 | </combo_item> | ||
98 | </combo_box> | ||
99 | <text name="file_size_label"> | ||
100 | 파일 크기: [SIZE] KB | ||
101 | </text> | ||
102 | <check_box label="메뉴 보이기" name="ui_check" /> | ||
103 | <check_box label="HUD 보이기" name="hud_check" /> | ||
104 | <check_box label="저장후 열어두기" name="keep_open_check" /> | ||
105 | <check_box label="화상비 유지하기" name="keep_aspect_check" /> | ||
106 | <check_box label="전체 화면으로 미리보기" name="freeze_frame_check" /> | ||
107 | <button label="새 스냅샷" name="new_snapshot_btn" /> | ||
108 | <check_box label="자동 스냅샷" name="auto_snapshot_check" /> | ||
109 | <button label="업로드(L$10)" name="upload_btn" /> | ||
110 | <button label="보내기" name="send_btn" /> | ||
111 | <button label="저장" name="save_btn" /> | ||
112 | <button label="취소" name="discard_btn" /> | ||
113 | <text name="unknown"> | ||
114 | 알 수 없음 | ||
115 | </text> | ||
116 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml deleted file mode 100644 index af208ef..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_sound_preview.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,28 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Name/Description" title="sound.wav"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="취소" label_selected="취소" name="cancel_btn" /> | ||
10 | <button label="업로드(L$10)" label_selected="업로드(L$10)" name="ok_btn" /> | ||
11 | <text name="text"> | ||
12 | 비트율(kbps): | ||
13 | </text> | ||
14 | <radio_group name="bitrate"> | ||
15 | <radio_item name="32"> | ||
16 | 32 | ||
17 | </radio_item> | ||
18 | <radio_item name="64"> | ||
19 | 64 | ||
20 | </radio_item> | ||
21 | <radio_item name="96"> | ||
22 | 96 | ||
23 | </radio_item> | ||
24 | <radio_item name="128"> | ||
25 | 128 | ||
26 | </radio_item> | ||
27 | </radio_group> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml deleted file mode 100644 index 2e79c62..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_telehub.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,28 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="telehub" title="텔레허브"> | ||
3 | <text name="status_text_connected"> | ||
4 | [OBJECT] 오브젝트에 연결된 텔레허브 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="status_text_not_connected"> | ||
7 | 텔레허브가 연결되지 않음. | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="help_text_connected"> | ||
10 | 삭제하려면 '연결 해제'를 클릭합니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="help_text_not_connected"> | ||
13 | 오브젝트를 선택하고 텔레허브 연결을 클릭하십시오. | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="텔레허브 연결" name="connect_btn" /> | ||
16 | <button label="연결 해제" name="disconnect_btn" /> | ||
17 | <text name="spawn_points_text"> | ||
18 | 시작 지점(오브젝트가 아닌 위치임): | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="자손 추가" name="add_spawn_point_btn" /> | ||
21 | <button label="스폰 제거" name="remove_spawn_point_btn" /> | ||
22 | <text name="spawn_point_help"> | ||
23 | 오브젝트를 선택하고 추가를 클릭하여 위치를 정합니다. | ||
24 | 그런 다음, 오브젝트를 이동, 삭제할 수 있습니다. | ||
25 | 위치는 텔레허브 센터에 따라 상대적입니다. | ||
26 | 월드 위치를 표시하기 위해 목록의 항목을 선택합니다. | ||
27 | </text> | ||
28 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml deleted file mode 100644 index 05b4f7a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_test.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,2 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Test" title="테스트" /> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml deleted file mode 100644 index 6df5d2e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_texture_ctrl.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="texture picker" title="선택: 텍스처"> | ||
3 | <string name="choose_picture"> | ||
4 | 그림을 선택하려면 클릭하십시오. | ||
5 | </string> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Multiple"> | ||
7 | 다목적 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="unknown"> | ||
10 | 크기: [DIMENSIONS] | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="기본 설정" label_selected="기본 설정" name="Default" /> | ||
13 | <button label="없음" label_selected="없음" name="None" /> | ||
14 | <button label="공백" label_selected="공백" name="Blank" /> | ||
15 | <check_box label="폴더 표시" name="show_folders_check" /> | ||
16 | <search_editor label="여기 입력하여 검색" name="inventory search editor" /> | ||
17 | <check_box label="지금 적용" name="apply_immediate_check" /> | ||
18 | <button label="" label_selected="" name="Pipette" /> | ||
19 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
20 | <button label="선택" label_selected="선택" name="Select" /> | ||
21 | <text name="pick title"> | ||
22 | 선택: | ||
23 | </text> | ||
24 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml deleted file mode 100644 index 0bc11f3..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tools.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,624 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="toolbox floater" title=""> | ||
3 | <button label="" label_selected="" name="button focus" tool_tip="보기" /> | ||
4 | <text name="tool label"> | ||
5 | 보기 | ||
6 | </text> | ||
7 | <button label="" label_selected="" name="button move" tool_tip="이동" /> | ||
8 | <text name="tool label2"> | ||
9 | 이동 | ||
10 | </text> | ||
11 | <button label="" label_selected="" name="button edit" tool_tip="편집" /> | ||
12 | <text name="tool label3"> | ||
13 | 편집 | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="" label_selected="" name="button create" tool_tip="만들기" /> | ||
16 | <text name="tool label4"> | ||
17 | 만들기 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="" label_selected="" name="button land" tool_tip="토지" /> | ||
20 | <text name="tool label5"> | ||
21 | 토지 | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="확대/축소" name="radio zoom" /> | ||
24 | <check_box label="궤도회전(Ctrl)" name="radio orbit" /> | ||
25 | <check_box label="팬(Ctrl-Shift)" name="radio pan" /> | ||
26 | <check_box label="이동" name="radio move" /> | ||
27 | <check_box label="들기(Ctrl)" name="radio lift" /> | ||
28 | <check_box label="돌리기(Ctrl-Shift)" name="radio spin" /> | ||
29 | <check_box label="위치" name="radio position" /> | ||
30 | <check_box label="회전(Ctrl)" name="radio rotate" /> | ||
31 | <check_box label="늘리기(Ctrl-Shift)" name="radio stretch" /> | ||
32 | <check_box label="텍스처 선택" name="radio select face" /> | ||
33 | <check_box label="연결된 오브젝트 편집" name="checkbox edit linked parts" /> | ||
34 | <check_box label="그리드 사용" name="checkbox snap to grid" /> | ||
35 | <button label="옵션…" label_selected="옵션…" name="Options..." /> | ||
36 | <check_box label="양쪽 모두 늘리기" name="checkbox uniform" /> | ||
37 | <check_box label="텍스처 늘리기" name="checkbox stretch textures" /> | ||
38 | <text name="text ruler mode"> | ||
39 | 눈금자 설정: | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="text status"> | ||
42 | 이동은 끌기, 복사는 Shift 키-끌기하십시오. | ||
43 | </text> | ||
44 | <combo_box name="combobox grid mode"> | ||
45 | <combo_item name="World"> | ||
46 | 월드 | ||
47 | </combo_item> | ||
48 | <combo_item name="Local"> | ||
49 | 로컬 | ||
50 | </combo_item> | ||
51 | <combo_item name="Reference"> | ||
52 | 참고 | ||
53 | </combo_item> | ||
54 | </combo_box> | ||
55 | <button label="" label_selected="" name="ToolCube" tool_tip="정육면체" /> | ||
56 | <button label="" label_selected="" name="ToolPrism" tool_tip="삼각기둥" /> | ||
57 | <button label="" label_selected="" name="ToolPyramid" tool_tip="삼각뿔" /> | ||
58 | <button label="" label_selected="" name="ToolTetrahedron" tool_tip="사면체" /> | ||
59 | <button label="" label_selected="" name="ToolCylinder" tool_tip="원통" /> | ||
60 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCylinder" tool_tip="반원통" /> | ||
61 | <button label="" label_selected="" name="ToolCone" tool_tip="원뿔" /> | ||
62 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiCone" tool_tip="반원뿔" /> | ||
63 | <button label="" label_selected="" name="ToolSphere" tool_tip="구" /> | ||
64 | <button label="" label_selected="" name="ToolHemiSphere" tool_tip="반구" /> | ||
65 | <check_box label="선택 항목 복사" name="checkbox copy selection" /> | ||
66 | <button label="" label_selected="" name="ToolTorus" tool_tip="원환" /> | ||
67 | <button label="" label_selected="" name="ToolTube" tool_tip="관" /> | ||
68 | <button label="" label_selected="" name="ToolRing" tool_tip="반지" /> | ||
69 | <button label="" label_selected="" name="ToolTree" tool_tip="나무" /> | ||
70 | <button label="" label_selected="" name="ToolGrass" tool_tip="잔디" /> | ||
71 | <check_box label="도구 선택 유지" name="checkbox sticky" /> | ||
72 | <check_box label="중앙 복사" name="checkbox copy centers" /> | ||
73 | <check_box label="복사본 회전" name="checkbox copy rotates" /> | ||
74 | <check_box label="토지 선택" name="radio select land" /> | ||
75 | <check_box label="토지 평탄화" name="radio flatten" /> | ||
76 | <check_box label="토지 올리기" name="radio raise" /> | ||
77 | <check_box label="낮은 토지" name="radio lower" /> | ||
78 | <check_box label="토지 고르기" name="radio smooth" /> | ||
79 | <check_box label="토지 거칠게 만들기" name="radio noise" /> | ||
80 | <check_box label="토지 되돌리기" name="radio revert" /> | ||
81 | <combo_box name="combobox brush size"> | ||
82 | <combo_item name="Small"> | ||
83 | 소 | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="Medium"> | ||
86 | 중 | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="Large"> | ||
89 | 대 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <button label="선택 사항에 적용" label_selected="선택 사항에 적용" | ||
93 | name="button apply to selection" tool_tip="선택한 토지 수정" /> | ||
94 | <check_box label="소유주 표시" name="checkbox show owners" /> | ||
95 | <button label="더 보기 >>" name="button more" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
96 | <button label="<< 닫기" name="button less" tool_tip="고급 옵션" /> | ||
97 | <tab_container name="Object Info Tabs"> | ||
98 | <panel label="일반" name="General"> | ||
99 | <text name="Name:"> | ||
100 | 이름: | ||
101 | </text> | ||
102 | <text name="Description:"> | ||
103 | 설명: | ||
104 | </text> | ||
105 | <text name="Creator:"> | ||
106 | 만든이: | ||
107 | </text> | ||
108 | <text name="Creator Name"> | ||
109 | Thrax Linden | ||
110 | </text> | ||
111 | <button label="프로필…" label_selected="프로필…" | ||
112 | name="button creator profile" /> | ||
113 | <text name="Owner:"> | ||
114 | 소유자: | ||
115 | </text> | ||
116 | <text name="Owner Name"> | ||
117 | Thrax Linden | ||
118 | </text> | ||
119 | <button label="프로필…" label_selected="프로필…" name="button owner profile" /> | ||
120 | <text name="Group:"> | ||
121 | 그룹: | ||
122 | </text> | ||
123 | <text name="Group Name Proxy"> | ||
124 | 더 린든즈 | ||
125 | </text> | ||
126 | <button label="설정…" label_selected="설정…" name="button set group" /> | ||
127 | <text name="prim info"> | ||
128 | 오브젝트 1개, 프림 1개 | ||
129 | </text> | ||
130 | <text name="Permissions:"> | ||
131 | 권한: | ||
132 | </text> | ||
133 | <text name="perm_modify"> | ||
134 | 이 오브젝트는 수정할 수 있습니다. | ||
135 | </text> | ||
136 | <check_box label="그룹과 공유" name="checkbox share with group" | ||
137 | tool_tip="그룹 회원에게 이동, 수정, 복사 및 삭제를 허용합니다." /> | ||
138 | <text name="text deed continued"> | ||
139 | 양도... | ||
140 | </text> | ||
141 | <text name="text deed"> | ||
142 | 양도 | ||
143 | </text> | ||
144 | <button label="양도..." label_selected="양도..." name="button deed" | ||
145 | tool_tip="그룹 공유 오브젝트는 그룹 운영진이 양도할 수 있습니다." /> | ||
146 | <check_box label="아무나 이동 허용" name="checkbox allow everyone move" /> | ||
147 | <check_box label="아무나 복사 허용" name="checkbox allow everyone copy" /> | ||
148 | <check_box label="검색 보기" name="search_check" | ||
149 | tool_tip="사람들이 이 오브젝트 검색 결과를 보게 합니다." /> | ||
150 | <check_box label="판매 여부" name="checkbox for sale" /> | ||
151 | <text name="Price: L$"> | ||
152 | 가격: L$ | ||
153 | </text> | ||
154 | <radio_group name="sale type"> | ||
155 | <radio_item name="Original"> | ||
156 | 원본 | ||
157 | </radio_item> | ||
158 | <radio_item name="Copy"> | ||
159 | 복사 | ||
160 | </radio_item> | ||
161 | <radio_item name="Contents"> | ||
162 | 컨텐츠 | ||
163 | </radio_item> | ||
164 | </radio_group> | ||
165 | <text name="Next owner can:"> | ||
166 | 다음 소유자 권한: | ||
167 | </text> | ||
168 | <check_box label="수정" name="checkbox next owner can modify" /> | ||
169 | <check_box label="복사" name="checkbox next owner can copy" /> | ||
170 | <check_box label="재판매/주기" name="checkbox next owner can transfer" /> | ||
171 | <text name="label click action"> | ||
172 | 왼쪽 클릭했을 때: | ||
173 | </text> | ||
174 | <combo_box name="clickaction"> | ||
175 | <combo_item name="Touch/grab(default)"> | ||
176 | 만지기/잡기(기본 설정) | ||
177 | </combo_item> | ||
178 | <combo_item name="Sitonobject"> | ||
179 | 오브젝트에 앉기 | ||
180 | </combo_item> | ||
181 | <combo_item name="Buyobject"> | ||
182 | 오브젝트 구매 | ||
183 | </combo_item> | ||
184 | <combo_item name="Payobject"> | ||
185 | 오브젝트로 지불 | ||
186 | </combo_item> | ||
187 | <combo_item name="Open"> | ||
188 | 열기 | ||
189 | </combo_item> | ||
190 | <combo_item name="Play"> | ||
191 | 구획 미디어 재생 | ||
192 | </combo_item> | ||
193 | <combo_item name="Opemmedia"> | ||
194 | 구획 미디어 열기 | ||
195 | </combo_item> | ||
196 | </combo_box> | ||
197 | <text name="B:"> | ||
198 | B: | ||
199 | </text> | ||
200 | <text name="O:"> | ||
201 | O; | ||
202 | </text> | ||
203 | <text name="G:"> | ||
204 | G: | ||
205 | </text> | ||
206 | <text name="E:"> | ||
207 | E: | ||
208 | </text> | ||
209 | <text name="N:"> | ||
210 | N: | ||
211 | </text> | ||
212 | <text name="F:"> | ||
213 | F: | ||
214 | </text> | ||
215 | <text name="text modify info 1"> | ||
216 | 이 오브젝트는 수정할 수 있습니다. | ||
217 | </text> | ||
218 | <text name="text modify info 2"> | ||
219 | 이러한 오브젝트를 수정할 수 있습니다. | ||
220 | </text> | ||
221 | <text name="text modify info 3"> | ||
222 | 이 오브젝트는 수정할 수 없습니다. | ||
223 | </text> | ||
224 | <text name="text modify info 4"> | ||
225 | 이 오브젝트는 수정할 수 없습니다. | ||
226 | </text> | ||
227 | <text name="text modify warning"> | ||
228 | 권한을 설정하려면 전체 오브젝트를 선택해야 합니다. | ||
229 | </text> | ||
230 | </panel> | ||
231 | <panel label="오브젝트" name="Object"> | ||
232 | <text name="select_single"> | ||
233 | 매개변수를 편집할 프림을 하나만 선택하십시오. | ||
234 | </text> | ||
235 | <text name="edit_object"> | ||
236 | 오브젝트 매개변수 편집: | ||
237 | </text> | ||
238 | <check_box label="잠금" name="checkbox locked" | ||
239 | tool_tip="오브젝트가 이동-삭제되는 것을 금지합니다. 건축 중 의도하지 않은 변경을 방지에 유용합니다." /> | ||
240 | <check_box label="물리 엔진" name="Physical Checkbox Ctrl" | ||
241 | tool_tip="오브젝트가 중력에 의해 밀리고 영향받도록 허용" /> | ||
242 | <check_box label="임시" name="Temporary Checkbox Ctrl" | ||
243 | tool_tip="생성한지 1분 후에 오브젝트가 삭제 되도록 합니다." /> | ||
244 | <check_box label="팬텀" name="Phantom Checkbox Ctrl" | ||
245 | tool_tip="오브젝트가 다른 오브젝트 또는 아바타와 충돌하지 않도록 합니다." /> | ||
246 | <text name="label position"> | ||
247 | 위치(미터) | ||
248 | </text> | ||
249 | <spinner label="X" name="Pos X" /> | ||
250 | <spinner label="Y" name="Pos Y" /> | ||
251 | <spinner label="Z" name="Pos Z" /> | ||
252 | <text name="label size"> | ||
253 | 크기(미터) | ||
254 | </text> | ||
255 | <spinner label="X" name="Scale X" /> | ||
256 | <spinner label="Y" name="Scale Y" /> | ||
257 | <spinner label="Z" name="Scale Z" /> | ||
258 | <text name="label rotation"> | ||
259 | 회전(도) | ||
260 | </text> | ||
261 | <spinner label="X" name="Rot X" /> | ||
262 | <spinner label="Y" name="Rot Y" /> | ||
263 | <spinner label="Z" name="Rot Z" /> | ||
264 | <text name="label material"> | ||
265 | 소재 | ||
266 | </text> | ||
267 | <combo_box name="material"> | ||
268 | <combo_item name="Stone"> | ||
269 | 돌 | ||
270 | </combo_item> | ||
271 | <combo_item name="Metal"> | ||
272 | 금속 | ||
273 | </combo_item> | ||
274 | <combo_item name="Glass"> | ||
275 | 유리 | ||
276 | </combo_item> | ||
277 | <combo_item name="Wood"> | ||
278 | 나무 | ||
279 | </combo_item> | ||
280 | <combo_item name="Flesh"> | ||
281 | 프래시 | ||
282 | </combo_item> | ||
283 | <combo_item name="Plastic"> | ||
284 | 플라스틱 | ||
285 | </combo_item> | ||
286 | <combo_item name="Rubber"> | ||
287 | 고무 | ||
288 | </combo_item> | ||
289 | </combo_box> | ||
290 | <text name="label basetype"> | ||
291 | 블록 유형 | ||
292 | </text> | ||
293 | <combo_box name="comboBaseType"> | ||
294 | <combo_item name="Box"> | ||
295 | 상자 | ||
296 | </combo_item> | ||
297 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
298 | 원통 | ||
299 | </combo_item> | ||
300 | <combo_item name="Prism"> | ||
301 | 직각기둥 | ||
302 | </combo_item> | ||
303 | <combo_item name="Sphere"> | ||
304 | 구 | ||
305 | </combo_item> | ||
306 | <combo_item name="Torus"> | ||
307 | 원환 | ||
308 | </combo_item> | ||
309 | <combo_item name="Tube"> | ||
310 | 관 | ||
311 | </combo_item> | ||
312 | <combo_item name="Ring"> | ||
313 | 링 | ||
314 | </combo_item> | ||
315 | <combo_item name="Sculpted"> | ||
316 | 조각 | ||
317 | </combo_item> | ||
318 | </combo_box> | ||
319 | <text name="text cut"> | ||
320 | 경로 컷 시작 및 종료 | ||
321 | </text> | ||
322 | <spinner label="B" name="cut begin" /> | ||
323 | <spinner label="E" name="cut end" /> | ||
324 | <text name="text hollow"> | ||
325 | 공동 | ||
326 | </text> | ||
327 | <text name="text skew"> | ||
328 | 비스듬함 | ||
329 | </text> | ||
330 | <text name="Hollow Shape"> | ||
331 | 공동 형태 | ||
332 | </text> | ||
333 | <combo_box name="hole"> | ||
334 | <combo_item name="Default"> | ||
335 | 기본 설정 | ||
336 | </combo_item> | ||
337 | <combo_item name="Circle"> | ||
338 | 원 | ||
339 | </combo_item> | ||
340 | <combo_item name="Square"> | ||
341 | 정사각형 | ||
342 | </combo_item> | ||
343 | <combo_item name="Triangle"> | ||
344 | 삼각형 | ||
345 | </combo_item> | ||
346 | </combo_box> | ||
347 | <text name="text twist"> | ||
348 | 나선 꼬임 시작과 종료 | ||
349 | </text> | ||
350 | <spinner label="B" name="Twist Begin" /> | ||
351 | <spinner label="E" name="Twist End" /> | ||
352 | <text name="scale_taper"> | ||
353 | 점차 가늘어짐 | ||
354 | </text> | ||
355 | <text name="scale_hole"> | ||
356 | 구멍 크기 | ||
357 | </text> | ||
358 | <spinner label="X" name="Taper Scale X" /> | ||
359 | <spinner label="Y" name="Taper Scale Y" /> | ||
360 | <text name="text topshear"> | ||
361 | 최상면 | ||
362 | </text> | ||
363 | <spinner label="X" name="Shear X" /> | ||
364 | <spinner label="Y" name="Shear Y" /> | ||
365 | <text name="advanced_cut"> | ||
366 | 프로필 컷 시작 및 종료 | ||
367 | </text> | ||
368 | <text name="advanced_dimple"> | ||
369 | 잔물결 시작 및 종료 | ||
370 | </text> | ||
371 | <spinner label="B" name="Path Limit Begin" /> | ||
372 | <spinner label="E" name="Path Limit End" /> | ||
373 | <text name="text taper2"> | ||
374 | 점차 가늘어짐 | ||
375 | </text> | ||
376 | <spinner label="X" name="Taper X" /> | ||
377 | <spinner label="Y" name="Taper Y" /> | ||
378 | <text name="text radius delta"> | ||
379 | 반지름 | ||
380 | </text> | ||
381 | <text name="text revolutions"> | ||
382 | 회전 | ||
383 | </text> | ||
384 | <texture_picker label="텍스처" name="sculpt texture control" tool_tip="이미지 선택" /> | ||
385 | <text name="label sculpt type"> | ||
386 | 스티칭 타입 | ||
387 | </text> | ||
388 | <combo_box name="sculpt type control"> | ||
389 | <combo_item name="None"> | ||
390 | (없음) | ||
391 | </combo_item> | ||
392 | <combo_item name="Sphere"> | ||
393 | 구 | ||
394 | </combo_item> | ||
395 | <combo_item name="Torus"> | ||
396 | 원환 | ||
397 | </combo_item> | ||
398 | <combo_item name="Plane"> | ||
399 | 평면 | ||
400 | </combo_item> | ||
401 | <combo_item name="Cylinder"> | ||
402 | 원통 | ||
403 | </combo_item> | ||
404 | </combo_box> | ||
405 | </panel> | ||
406 | <panel label="특징" name="Features"> | ||
407 | <text name="select_single"> | ||
408 | 특징을 편집할 프림을 하나만 선택하십시오. | ||
409 | </text> | ||
410 | <text name="edit_object"> | ||
411 | 오브젝트 특성 편집: | ||
412 | </text> | ||
413 | <check_box label="신축 경로" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" | ||
414 | tool_tip="오브젝트가 Z 축을 중심으로 구부러지도록 허용. (클라이언트측만 해당)" /> | ||
415 | <spinner label="부드러움" name="FlexNumSections" /> | ||
416 | <spinner label="중력" name="FlexGravity" /> | ||
417 | <spinner label="끌기" name="FlexFriction" /> | ||
418 | <spinner label="바람" name="FlexWind" /> | ||
419 | <spinner label="장력" name="FlexTension" /> | ||
420 | <spinner label="포스 X" name="FlexForceX" /> | ||
421 | <spinner label="포스 Y" name="FlexForceY" /> | ||
422 | <spinner label="포스 Z" name="FlexForceZ" /> | ||
423 | <check_box label="빛" name="Light Checkbox Ctrl" | ||
424 | tool_tip="오브젝트가 빛을 발하게 합니다." /> | ||
425 | <text name="label color"> | ||
426 | 색 | ||
427 | </text> | ||
428 | <color_swatch label="" name="colorswatch" | ||
429 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
430 | <spinner label="강도" name="Light Intensity" /> | ||
431 | <spinner label="반지름" name="Light Radius" /> | ||
432 | <spinner label="하락" name="Light Falloff" /> | ||
433 | </panel> | ||
434 | <panel label="텍스처" name="Texture"> | ||
435 | <texture_picker label="텍스처" name="texture control" | ||
436 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
437 | <color_swatch label="색" name="colorswatch" | ||
438 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
439 | <text name="color trans"> | ||
440 | 투명도 % | ||
441 | </text> | ||
442 | <text name="glow label"> | ||
443 | 밝기 | ||
444 | </text> | ||
445 | <check_box label="최대 밝기" name="checkbox fullbright" /> | ||
446 | <text name="tex gen"> | ||
447 | 매핑 | ||
448 | </text> | ||
449 | <combo_box name="combobox texgen"> | ||
450 | <combo_item name="Default"> | ||
451 | 기본 설정 | ||
452 | </combo_item> | ||
453 | <combo_item name="Planar"> | ||
454 | 2차원 | ||
455 | </combo_item> | ||
456 | </combo_box> | ||
457 | <text name="label shininess"> | ||
458 | 광택 | ||
459 | </text> | ||
460 | <combo_box name="combobox shininess"> | ||
461 | <combo_item name="None"> | ||
462 | 없음 | ||
463 | </combo_item> | ||
464 | <combo_item name="Low"> | ||
465 | 낮음 | ||
466 | </combo_item> | ||
467 | <combo_item name="Medium"> | ||
468 | 중 | ||
469 | </combo_item> | ||
470 | <combo_item name="High"> | ||
471 | 높음 | ||
472 | </combo_item> | ||
473 | </combo_box> | ||
474 | <text name="label bumpiness"> | ||
475 | 질감 | ||
476 | </text> | ||
477 | <combo_box name="combobox bumpiness"> | ||
478 | <combo_item name="None"> | ||
479 | 없음 | ||
480 | </combo_item> | ||
481 | <combo_item name="Brightness"> | ||
482 | 밝기 | ||
483 | </combo_item> | ||
484 | <combo_item name="Darkness"> | ||
485 | 어두움 | ||
486 | </combo_item> | ||
487 | <combo_item name="woodgrain"> | ||
488 | 나뭇결 자재 | ||
489 | </combo_item> | ||
490 | <combo_item name="bark"> | ||
491 | 나무 껍질 | ||
492 | </combo_item> | ||
493 | <combo_item name="bricks"> | ||
494 | 벽돌 | ||
495 | </combo_item> | ||
496 | <combo_item name="checker"> | ||
497 | 검사기 | ||
498 | </combo_item> | ||
499 | <combo_item name="concrete"> | ||
500 | 콘크리트 | ||
501 | </combo_item> | ||
502 | <combo_item name="crustytile"> | ||
503 | 거친 타일 | ||
504 | </combo_item> | ||
505 | <combo_item name="cutstone"> | ||
506 | 다듬돌 | ||
507 | </combo_item> | ||
508 | <combo_item name="discs"> | ||
509 | 디스크 | ||
510 | </combo_item> | ||
511 | <combo_item name="gravel"> | ||
512 | 자갈 | ||
513 | </combo_item> | ||
514 | <combo_item name="petridish"> | ||
515 | 페트리디쉬 | ||
516 | </combo_item> | ||
517 | <combo_item name="siding"> | ||
518 | 벽 | ||
519 | </combo_item> | ||
520 | <combo_item name="stonetile"> | ||
521 | 석재 타일 | ||
522 | </combo_item> | ||
523 | <combo_item name="stucco"> | ||
524 | 회반죽 | ||
525 | </combo_item> | ||
526 | <combo_item name="suction"> | ||
527 | 흡인 | ||
528 | </combo_item> | ||
529 | <combo_item name="weave"> | ||
530 | 조립 | ||
531 | </combo_item> | ||
532 | </combo_box> | ||
533 | <text name="tex scale"> | ||
534 | 면 단위 반복 | ||
535 | </text> | ||
536 | <spinner label="수평(U)" name="TexScaleU" /> | ||
537 | <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip s" /> | ||
538 | <spinner label="수직(V)" name="TexScaleV" /> | ||
539 | <check_box label="뒤집기" name="checkbox flip t" /> | ||
540 | <text name="tex rotate"> | ||
541 | 회전(도) | ||
542 | </text> | ||
543 | <text name="string repeats per meter"> | ||
544 | 미터당 반복 | ||
545 | </text> | ||
546 | <text name="string repeats per face"> | ||
547 | 면 단위 반복 | ||
548 | </text> | ||
549 | <text name="rpt"> | ||
550 | 미터당 반복 | ||
551 | </text> | ||
552 | <button label="적용" label_selected="적용" name="button apply" /> | ||
553 | <text name="tex offset"> | ||
554 | 오프셋 | ||
555 | </text> | ||
556 | <spinner label="수평(U)" name="TexOffsetU" /> | ||
557 | <spinner label="수직(V)" name="TexOffsetV" /> | ||
558 | <text name="textbox autofix"> | ||
559 | 미디어 텍스처 정렬 | ||
560 | (먼저 로드 필요) | ||
561 | </text> | ||
562 | <button label="정렬" label_selected="정렬" name="button align" /> | ||
563 | </panel> | ||
564 | <panel label="컨텐츠" name="Contents"> | ||
565 | <button label="새 스크립트…" label_selected="새 스크립트…" | ||
566 | name="button new script" /> | ||
567 | </panel> | ||
568 | </tab_container> | ||
569 | <panel name="land info panel"> | ||
570 | <text name="label_area_price"> | ||
571 | 가격: [AREA] 제곱 미터 당 L$[PRICE] | ||
572 | </text> | ||
573 | <text name="label_area"> | ||
574 | 면적: [AREA]sq. m. | ||
575 | </text> | ||
576 | <button label="토지 구매하기..." label_selected="토지 구매하기..." | ||
577 | name="button buy land" /> | ||
578 | <button label="토지 버리기..." label_selected="토지 버리기..." | ||
579 | name="button abandon land" /> | ||
580 | <button label="세분..." label_selected="세분..." name="button subdivide land" /> | ||
581 | <button label="가입…" label_selected="가입…" name="button join land" /> | ||
582 | <button label="토지 소개..." label_selected="토지 소개..." | ||
583 | name="button about land" /> | ||
584 | </panel> | ||
585 | <text name="status_rotate"> | ||
586 | 회전은 색 테두리를 클릭 후 드래그하십시오. | ||
587 | </text> | ||
588 | <text name="status_scale"> | ||
589 | 선택면을 늘리려면 클릭 후 드래그하십시오. | ||
590 | </text> | ||
591 | <text name="status_move"> | ||
592 | 이동은 드래그, 복사는 Shift드래그 | ||
593 | </text> | ||
594 | <text name="status_modifyland"> | ||
595 | 토지를 수정하려면 클릭 상태를 유지하십시오. | ||
596 | </text> | ||
597 | <text name="status_camera"> | ||
598 | 보기를 변경하려면 클릭 후 드래그하십시오. | ||
599 | </text> | ||
600 | <text name="status_grab"> | ||
601 | 이동은 드래그, 들기는Ctrl, 회전은Ctrl-Shift. | ||
602 | </text> | ||
603 | <text name="status_place"> | ||
604 | 생성은 월드 안을 클릭, 선택은 Shift-클릭. | ||
605 | </text> | ||
606 | <text name="status_selectland"> | ||
607 | 토지를 선택하려면 클릭하고 드래그하십시오. | ||
608 | </text> | ||
609 | <text name="grid_screen_text"> | ||
610 | 화면 | ||
611 | </text> | ||
612 | <text name="grid_local_text"> | ||
613 | 로컬 | ||
614 | </text> | ||
615 | <text name="grid_world_text"> | ||
616 | 월드 | ||
617 | </text> | ||
618 | <text name="grid_reference_text"> | ||
619 | 참고 | ||
620 | </text> | ||
621 | <text name="grid_attachment_text"> | ||
622 | 부착물 | ||
623 | </text> | ||
624 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml deleted file mode 100644 index 22c9f38..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_top_objects.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,50 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="top_objects" title="로딩 중…"> | ||
3 | <text name="title_text"> | ||
4 | 로딩 중… | ||
5 | </text> | ||
6 | <scroll_list name="objects_list"> | ||
7 | <column label="Score" name="score" /> | ||
8 | <column label="Name" name="name" /> | ||
9 | <column label="Owner" name="owner" /> | ||
10 | <column label="Location" name="location" /> | ||
11 | </scroll_list> | ||
12 | <text name="id_text"> | ||
13 | 오브젝트 ID: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="표식 표시" name="show_beacon_btn" /> | ||
16 | <text name="obj_name_text"> | ||
17 | 오브젝트 이름: | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="필터" name="filter_object_btn" /> | ||
20 | <text name="owner_name_text"> | ||
21 | 소유자 이름: | ||
22 | </text> | ||
23 | <button label="필터" name="filter_owner_btn" /> | ||
24 | <button label="반환 선택함" name="return_selected_btn" /> | ||
25 | <button label="전부 반환" name="return_all_btn" /> | ||
26 | <button label="선택 항목 끄기" name="disable_selected_btn" /> | ||
27 | <button label="모두 비활성" name="disable_all_btn" /> | ||
28 | <button label="새로 고침" name="refresh_btn" /> | ||
29 | <text name="top_scripts_title"> | ||
30 | 대용량 스크립트 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="top_scripts_text"> | ||
33 | [COUNT]개의 스크립트에 총 [TIME]밀리초 소요 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="scripts_score_label"> | ||
36 | 시간 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="top_colliders_title"> | ||
39 | 대용량 콜라이더 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="top_colliders_text"> | ||
42 | 충돌 가능한 최상위 [COUNT]개 오브젝트 | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="colliders_score_label"> | ||
45 | 점수 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="none_descriptor"> | ||
48 | 발견되지 않음. | ||
49 | </text> | ||
50 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml deleted file mode 100644 index a5d0a47..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_tos.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,26 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="계속" label_selected="계속" name="Continue" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <radio_group name="tos_agreement"> | ||
6 | <radio_item name="radio_disagree"> | ||
7 | 이용 약관에 동의 안합니다. | ||
8 | </radio_item> | ||
9 | <radio_item name="radio_agree"> | ||
10 | 이용 약관에 동의합니다. | ||
11 | </radio_item> | ||
12 | </radio_group> | ||
13 | <text name="tos_title"> | ||
14 | 서비스 약관 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="tos_heading"> | ||
17 | 다음 서비스 약관을 잘 읽으세요. 세컨드라이프에서 계속하여 로그인을 하려면, | ||
18 | 사용 조건 동의를 수락해야 합니다. | ||
19 | </text> | ||
20 | <text_editor name="tos_text"> | ||
21 | TOS_TEXT | ||
22 | </text_editor> | ||
23 | <text name="real_url"> | ||
24 | http://secondlife.com/app/tos/ | ||
25 | </text> | ||
26 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml deleted file mode 100644 index 54406f2..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_url_entry.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,13 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="url_entry"> | ||
3 | <text name="media_label"> | ||
4 | 미디어 URL: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="확인" name="ok_btn" /> | ||
7 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
8 | <button label="취소" name="cancel_btn2" /> | ||
9 | <button label="취소" name="clear_btn" /> | ||
10 | <text name="loading_label"> | ||
11 | 로딩 중... | ||
12 | </text> | ||
13 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml deleted file mode 100644 index 264e8a8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_voice_wizard.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="floater_voice_wizard" title="음성 설정"> | ||
3 | <panel name="content_panel"> | ||
4 | <button label="이전" name="back_btn" /> | ||
5 | <button label="다음" name="next_btn" /> | ||
6 | <button label="마침" name="ok_btn" /> | ||
7 | <button label="취소" name="cancel_btn" /> | ||
8 | </panel> | ||
9 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml deleted file mode 100644 index aae1931..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_water.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,89 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="Water Floater" title=" 수면 세부 편집기"> | ||
3 | <text name="KeyFramePresetsText"> | ||
4 | 수면 사전 설정: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="신규" label_selected="신규" name="WaterNewPreset" /> | ||
7 | <button label="저장" label_selected="저장" name="WaterSavePreset" /> | ||
8 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="WaterDeletePreset" /> | ||
9 | <tab_container name="Water Tabs"> | ||
10 | <panel label="설정" name="Settings"> | ||
11 | <text name="BHText"> | ||
12 | 물안개 색상 | ||
13 | </text> | ||
14 | <button label="?" name="WaterFogColorHelp" /> | ||
15 | <color_swatch name="WaterFogColor" | ||
16 | tool_tip="색상 선택기를 열려면 클릭하십시오." /> | ||
17 | <text name="WaterFogDensText"> | ||
18 | 안개 농도 지수 | ||
19 | </text> | ||
20 | <button label="?" name="WaterFogDensityHelp" /> | ||
21 | <text name="WaterUnderWaterFogModText"> | ||
22 | 수중 안개 수정기 | ||
23 | </text> | ||
24 | <button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" /> | ||
25 | <text name="BDensText"> | ||
26 | 반사 잔물결 크기 | ||
27 | </text> | ||
28 | <button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" /> | ||
29 | <text name="BHText2"> | ||
30 | 1 | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="BHText3"> | ||
33 | 2 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="BHText4"> | ||
36 | 3 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="HDText"> | ||
39 | 진동 크기 | ||
40 | </text> | ||
41 | <button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" /> | ||
42 | <text name="FresnelOffsetText"> | ||
43 | 진동 상쇄 | ||
44 | </text> | ||
45 | <button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" /> | ||
46 | <text name="DensMultText"> | ||
47 | 다음 크기 이상으로 굴절 | ||
48 | </text> | ||
49 | <button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" /> | ||
50 | <text name="WaterScaleBelowText"> | ||
51 | 다음 크기 미만으로 굴절 | ||
52 | </text> | ||
53 | <button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" /> | ||
54 | <text name="MaxAltText"> | ||
55 | 흐림 강도 | ||
56 | </text> | ||
57 | <button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" /> | ||
58 | </panel> | ||
59 | <panel label="이미지" name="Waves"> | ||
60 | <text name="BHText"> | ||
61 | 큰 물결 방향 | ||
62 | </text> | ||
63 | <button label="?" name="WaterWave1Help" /> | ||
64 | <text name="WaterWave1DirXText"> | ||
65 | X | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="WaterWave1DirYText"> | ||
68 | Y | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="BHText2"> | ||
71 | 작은 물결 방향 | ||
72 | </text> | ||
73 | <button label="?" name="WaterWave2Help" /> | ||
74 | <text name="WaterWave2DirXText"> | ||
75 | X | ||
76 | </text> | ||
77 | <text name="WaterWave2DirYText"> | ||
78 | Y | ||
79 | </text> | ||
80 | <text name="BHText3"> | ||
81 | 일반 맵 | ||
82 | </text> | ||
83 | <button label="?" name="WaterNormalMapHelp" /> | ||
84 | </panel> | ||
85 | </tab_container> | ||
86 | <string name="WLDefaultWaterNames"> | ||
87 | Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez | ||
88 | </string> | ||
89 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml deleted file mode 100644 index 554b1bd..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_wearable_save_as.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="modal container" title=" "> | ||
3 | <button label="저장" label_selected="저장" name="Save" /> | ||
4 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
5 | <text type="string" length="1" name="Save item as:"> | ||
6 | 항목을 다른 이름으로 저장: | ||
7 | </text> | ||
8 | <line_editor name="name ed"> | ||
9 | 신규 [DESC] | ||
10 | </line_editor> | ||
11 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml deleted file mode 100644 index 57bc9aa..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_windlight_options.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,190 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="WindLight floater" title=" 하늘 세부 편집기"> | ||
3 | <text name="KeyFramePresetsText"> | ||
4 | 하늘 사전 설정: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="신규" label_selected="신규" name="WLNewPreset" /> | ||
7 | <button label="저장" label_selected="저장" name="WLSavePreset" /> | ||
8 | <button label="삭제" label_selected="삭제" name="WLDeletePreset" /> | ||
9 | <button label="일일 주기 편집기" label_selected="일일 주기 편집기" | ||
10 | name="WLDayCycleMenuButton" /> | ||
11 | <tab_container name="WindLight Tabs"> | ||
12 | <panel label="대기" name="Atmosphere"> | ||
13 | <text name="BHText"> | ||
14 | 파란 수평선 | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" /> | ||
17 | <text name="BHText2"> | ||
18 | R | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="BHText3"> | ||
21 | G | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="BHText4"> | ||
24 | B | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="BHText5"> | ||
27 | I | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="BDensText"> | ||
30 | 헤이즈 수평선 | ||
31 | </text> | ||
32 | <button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" /> | ||
33 | <text name="BDensText2"> | ||
34 | 파란색 농도 | ||
35 | </text> | ||
36 | <button label="?" name="WLBlueDensityHelp" /> | ||
37 | <text name="BHText6"> | ||
38 | R | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="BHText7"> | ||
41 | G | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="BHText8"> | ||
44 | B | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="BHText9"> | ||
47 | I | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="HDText"> | ||
50 | 헤이즈 농도 | ||
51 | </text> | ||
52 | <button label="?" name="WLHazeDensityHelp" /> | ||
53 | <text name="DensMultText"> | ||
54 | 농도 배율 | ||
55 | </text> | ||
56 | <button label="?" name="WLDensityMultHelp" /> | ||
57 | <text name="WLDistanceMultText"> | ||
58 | 거리 배율 | ||
59 | </text> | ||
60 | <button label="?" name="WLDistanceMultHelp" /> | ||
61 | <text name="MaxAltText"> | ||
62 | 최대 고도 | ||
63 | </text> | ||
64 | <button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" /> | ||
65 | </panel> | ||
66 | <panel label="조명" name="Lighting"> | ||
67 | <text name="SLCText"> | ||
68 | 태양/달 색상 | ||
69 | </text> | ||
70 | <button label="?" name="WLSunlightColorHelp" /> | ||
71 | <text name="BHText"> | ||
72 | R | ||
73 | </text> | ||
74 | <text name="BHText2"> | ||
75 | G | ||
76 | </text> | ||
77 | <text name="BHText3"> | ||
78 | B | ||
79 | </text> | ||
80 | <text name="BHText4"> | ||
81 | I | ||
82 | </text> | ||
83 | <text name="TODText"> | ||
84 | 태양/달 위치 | ||
85 | </text> | ||
86 | <button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" /> | ||
87 | <text name="WLAmbientText"> | ||
88 | 주변 | ||
89 | </text> | ||
90 | <button label="?" name="WLAmbientHelp" /> | ||
91 | <text name="BHText5"> | ||
92 | R | ||
93 | </text> | ||
94 | <text name="BHText6"> | ||
95 | G | ||
96 | </text> | ||
97 | <text name="BHText7"> | ||
98 | B | ||
99 | </text> | ||
100 | <text name="BHText8"> | ||
101 | I | ||
102 | </text> | ||
103 | <text name="WLEastAngleText"> | ||
104 | 동쪽 각도 | ||
105 | </text> | ||
106 | <button label="?" name="WLEastAngleHelp" /> | ||
107 | <text name="SunGlowText"> | ||
108 | 태양 밝기 | ||
109 | </text> | ||
110 | <button label="?" name="WLSunGlowHelp" /> | ||
111 | <slider label="보기 " name="WLGlowB" /> | ||
112 | <slider label="크기 " name="WLGlowR" /> | ||
113 | <text name="SceneGammaText"> | ||
114 | 장면 감마 | ||
115 | </text> | ||
116 | <button label="?" name="WLSceneGammaHelp" /> | ||
117 | <text name="WLStarText"> | ||
118 | 별 밝기 | ||
119 | </text> | ||
120 | <button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" /> | ||
121 | </panel> | ||
122 | <panel label="구름" name="Clouds"> | ||
123 | <text name="WLCloudColorText"> | ||
124 | 구름 색상 | ||
125 | </text> | ||
126 | <button label="?" name="WLCloudColorHelp" /> | ||
127 | <text name="BHText"> | ||
128 | R | ||
129 | </text> | ||
130 | <text name="BHText2"> | ||
131 | G | ||
132 | </text> | ||
133 | <text name="BHText3"> | ||
134 | B | ||
135 | </text> | ||
136 | <text name="BHText4"> | ||
137 | I | ||
138 | </text> | ||
139 | <text name="WLCloudColorText2"> | ||
140 | 구름 XY/농도 | ||
141 | </text> | ||
142 | <button label="?" name="WLCloudDensityHelp" /> | ||
143 | <text name="BHText5"> | ||
144 | X | ||
145 | </text> | ||
146 | <text name="BHText6"> | ||
147 | Y | ||
148 | </text> | ||
149 | <text name="BHText7"> | ||
150 | D | ||
151 | </text> | ||
152 | <text name="WLCloudCoverageText"> | ||
153 | 구름 범위 | ||
154 | </text> | ||
155 | <button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" /> | ||
156 | <text name="WLCloudScaleText"> | ||
157 | 구름 크기 | ||
158 | </text> | ||
159 | <button label="?" name="WLCloudScaleHelp" /> | ||
160 | <text name="WLCloudDetailText"> | ||
161 | 구름 디테일(XY/농도) | ||
162 | </text> | ||
163 | <button label="?" name="WLCloudDetailHelp" /> | ||
164 | <text name="BHText8"> | ||
165 | X | ||
166 | </text> | ||
167 | <text name="BHText9"> | ||
168 | Y | ||
169 | </text> | ||
170 | <text name="BHText10"> | ||
171 | D | ||
172 | </text> | ||
173 | <text name="WLCloudScrollXText"> | ||
174 | 구름 스크롤 X | ||
175 | </text> | ||
176 | <button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" /> | ||
177 | <check_box label="잠금" name="WLCloudLockX" /> | ||
178 | <text name="WLCloudScrollYText"> | ||
179 | 구름 스크롤 Y | ||
180 | </text> | ||
181 | <button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" /> | ||
182 | <check_box label="잠금" name="WLCloudLockY" /> | ||
183 | <check_box label="일반 구름 그리기" name="DrawClassicClouds" /> | ||
184 | <button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" /> | ||
185 | </panel> | ||
186 | </tab_container> | ||
187 | <string name="WLDefaultSkyNames"> | ||
188 | A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor's Delight:Sheer Sensuality | ||
189 | </string> | ||
190 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml deleted file mode 100644 index e8d09c9..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/floater_world_map.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,92 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <floater name="worldmap" title="월드 지도"> | ||
3 | <tab_container name="maptab"> | ||
4 | <panel label="오브젝트" name="objects_mapview" /> | ||
5 | <panel label="지형" name="terrain_mapview" /> | ||
6 | </tab_container> | ||
7 | <text name="land_for_sale_label"> | ||
8 | 토지 매물 | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="auction_label"> | ||
11 | 경매 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="you_label"> | ||
14 | 나 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="home_label"> | ||
17 | 홈 | ||
18 | </text> | ||
19 | <button label="홈으로 이동" label_selected="홈으로 이동" name="Go Home" | ||
20 | tool_tip="홈으로 텔리포트" /> | ||
21 | <text name="classifieds_label"> | ||
22 | 광고 | ||
23 | </text> | ||
24 | <check_box label=" " name="class_chk" /> | ||
25 | <text name="person_label"> | ||
26 | 아바타 | ||
27 | </text> | ||
28 | <check_box label=" " name="people_chk" /> | ||
29 | <text name="infohub_label"> | ||
30 | 인포허브 | ||
31 | </text> | ||
32 | <check_box label=" " name="infohub_chk" /> | ||
33 | <text name="telehub_label"> | ||
34 | 텔레허브 | ||
35 | </text> | ||
36 | <check_box label=" " name="telehubchk" /> | ||
37 | <text name="popular_label"> | ||
38 | 인기장소 | ||
39 | </text> | ||
40 | <check_box label=" " name="popular_chk" /> | ||
41 | <text name="land_for_sale_label2"> | ||
42 | 토지 매물 | ||
43 | </text> | ||
44 | <check_box label=" " name="land_for_sale_chk" /> | ||
45 | <text name="events_label"> | ||
46 | 이벤트 | ||
47 | </text> | ||
48 | <check_box label=" " name="event_chk" /> | ||
49 | <text name="events_mature_label"> | ||
50 | 이벤트(성인) | ||
51 | </text> | ||
52 | <check_box label=" " name="event_mature_chk" /> | ||
53 | <combo_box label="온라인 친구 보기" name="friend combo" | ||
54 | tool_tip="Friend to Show on Map"> | ||
55 | <combo_item name="none_selected"> | ||
56 | 온라인 친구 보기 | ||
57 | </combo_item> | ||
58 | </combo_box> | ||
59 | <combo_box label="랜드마크 보기" name="landmark combo" | ||
60 | tool_tip="Landmark to Show on Map"> | ||
61 | <combo_item name="none_selected"> | ||
62 | 랜드마크 보기 | ||
63 | </combo_item> | ||
64 | </combo_box> | ||
65 | <line_editor label="지역명으로 검색" name="location" tool_tip="지역 이름 입력" /> | ||
66 | <button label="검색" name="DoSearch" tool_tip="지역 검색" /> | ||
67 | <text name="search_label"> | ||
68 | 검색 결과: | ||
69 | </text> | ||
70 | <scroll_list name="search_results"> | ||
71 | <column label="" name="icon" /> | ||
72 | <column label="" name="sim_name" /> | ||
73 | </scroll_list> | ||
74 | <text name="location_label"> | ||
75 | 위치: | ||
76 | </text> | ||
77 | <spinner name="spin x" tool_tip="현 위치의 X 좌표를 지도에 표시" /> | ||
78 | <spinner name="spin y" tool_tip="현 위치의 Y 좌표를 지도에 표시" /> | ||
79 | <spinner name="spin z" tool_tip="현 위치의 Z 좌표를 지도에 표시" /> | ||
80 | <button label="텔리포트" label_selected="텔리포트" name="Teleport" | ||
81 | tool_tip="선택 지점으로 텔리포트" /> | ||
82 | <button label="목적지 표시하기" label_selected="목적지 표시하기" | ||
83 | name="Show Destination" | ||
84 | tool_tip="선택한 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다." /> | ||
85 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Clear" tool_tip="추적 중지" /> | ||
86 | <button label="내 위치 표시하기" label_selected="내 위치 표시하기" | ||
87 | name="Show My Location" | ||
88 | tool_tip="아바타의 위치에 지도의 중심을 위치시킵니다." /> | ||
89 | <button label="클립보드로 SLURL 복사하기" name="copy_slurl" | ||
90 | tool_tip="현재 위치를 웹에서 사용할 수 있도록 SLURL로 복사합니다." /> | ||
91 | <slider label="확대/축소" name="zoom slider" /> | ||
92 | </floater> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml deleted file mode 100644 index 6b09904..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_inventory.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,65 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="구매" name="Task Buy" /> | ||
4 | <menu_item_call label="열기" name="Task Open" /> | ||
5 | <menu_item_call label="재생" name="Task Play" /> | ||
6 | <menu_item_call label="소유물" name="Task Properties" /> | ||
7 | <menu_item_call label="이름 변경" name="Task Rename" /> | ||
8 | <menu_item_call label="삭제" name="Task Remove" /> | ||
9 | <menu_item_call label="휴지통 비우기" name="Empty Trash" /> | ||
10 | <menu_item_call label="분실 및 발견 폴더 비우기" name="Empty Lost And Found" /> | ||
11 | <menu_item_call label="새 폴더" name="New Folder" /> | ||
12 | <menu_item_call label="새 스크립트" name="New Script" /> | ||
13 | <menu_item_call label="새 메모" name="New Note" /> | ||
14 | <menu_item_call label="새 제스처" name="New Gesture" /> | ||
15 | <menu name="New Clothes"> | ||
16 | <menu_item_call label="새 셔츠" name="New Shirt" /> | ||
17 | <menu_item_call label="새 바지" name="New Pants" /> | ||
18 | <menu_item_call label="새 신발" name="New Shoes" /> | ||
19 | <menu_item_call label="새 양말" name="New Socks" /> | ||
20 | <menu_item_call label="새 재킷" name="New Jacket" /> | ||
21 | <menu_item_call label="새 스커트" name="New Skirt" /> | ||
22 | <menu_item_call label="새 장갑" name="New Gloves" /> | ||
23 | <menu_item_call label="새 내의(상)" name="New Undershirt" /> | ||
24 | <menu_item_call label="새 내의(하)" name="New Underpants" /> | ||
25 | </menu> | ||
26 | <menu name="New Body Parts"> | ||
27 | <menu_item_call label="새 모습" name="New Shape" /> | ||
28 | <menu_item_call label="새 피부" name="New Skin" /> | ||
29 | <menu_item_call label="새 헤어" name="New Hair" /> | ||
30 | <menu_item_call label="새 눈" name="New Eyes" /> | ||
31 | </menu> | ||
32 | <menu_item_call label="텔리포트" name="Landmark Open" /> | ||
33 | <menu_item_call label="열기" name="Animation Open" /> | ||
34 | <menu_item_call label="열기" name="Sound Open" /> | ||
35 | <menu_item_call label="오브젝트 삭제" name="Purge Item" /> | ||
36 | <menu_item_call label="오브젝트 복원" name="Restore Item" /> | ||
37 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
38 | <menu_item_call label="소유물" name="Properties" /> | ||
39 | <menu_item_call label="이름 변경" name="Rename" /> | ||
40 | <menu_item_call label="자산 UUID 복사" name="Copy Asset UUID" /> | ||
41 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
42 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
43 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
44 | <menu_item_call label="복장에 추가" name="Add To Outfit" /> | ||
45 | <menu_item_call label="복장 대체" name="Replace Outfit" /> | ||
46 | <menu_item_call label="아이템 벗기" name="Take Off Items" /> | ||
47 | <menu_item_call label="회의 채팅 시작" name="Conference Chat Folder" /> | ||
48 | <menu_item_call label="재생" name="Sound Play" /> | ||
49 | <menu_item_call label="랜드마크 정보" name="Teleport To Landmark" /> | ||
50 | <menu_item_call label="월드에서 재생" name="Animation Play" /> | ||
51 | <menu_item_call label="로컬 재생" name="Animation Audition" /> | ||
52 | <menu_item_call label="메신저 전송" name="Send Instant Message" /> | ||
53 | <menu_item_call label="텔레포트 제공.." name="Offer Teleport..." /> | ||
54 | <menu_item_call label="회의 채팅 시작" name="Conference Chat" /> | ||
55 | <menu_item_call label="활성화" name="Activate" /> | ||
56 | <menu_item_call label="비활성화" name="Deactivate" /> | ||
57 | <menu_item_call label="자신에서 분리" name="Detach From Yourself" /> | ||
58 | <menu_item_call label="착용" name="Object Wear" /> | ||
59 | <menu label="착용 대상" name="Attach To" /> | ||
60 | <menu label="HUD에 착용" name="Attach To HUD" /> | ||
61 | <menu_item_call label="착용" name="Wearable Wear" /> | ||
62 | <menu_item_call label="편집" name="Wearable Edit" /> | ||
63 | <menu_item_call label="벗기" name="Take Off" /> | ||
64 | <menu_item_call label="--옵션 없음--" name="--no options--" /> | ||
65 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml deleted file mode 100644 index 73bbf9c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_login.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,13 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Login Menu"> | ||
3 | <menu label="파일" name="File"> | ||
4 | <menu_item_call label="종료" name="Quit" /> | ||
5 | </menu> | ||
6 | <menu label="편집" name="Edit"> | ||
7 | <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." /> | ||
8 | </menu> | ||
9 | <menu label="도움말" name="Help"> | ||
10 | <menu_item_call label="세컨드라이프 도움말" name="Second Life Help" /> | ||
11 | <menu_item_call label="Second Life 정보" name="About Second Life..." /> | ||
12 | </menu> | ||
13 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml deleted file mode 100644 index 0b2ed99..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_attachment.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,6 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Attachment Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="놓기" name="Drop" /> | ||
4 | <menu_item_call label="분리" name="Detach" /> | ||
5 | <menu_item_call label="편집" name="Edit" /> | ||
6 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml deleted file mode 100644 index c1152ad..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_avatar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,18 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Avatar Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="프로필…" name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="차단" name="Avatar Mute" /> | ||
5 | <menu_item_call label="이동 장소" name="Go To" /> | ||
6 | <menu_item_call label="평가" name="Rate" /> | ||
7 | <menu_item_call label="친구 추가" name="Add Friend" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지불…" name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="더 보기>" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="동결" name="Freeze..." /> | ||
11 | <menu_item_call label="카드 주기" name="Give Card" /> | ||
12 | <menu_item_call label="그룹 초청..." name="Invite..." /> | ||
13 | <menu_item_call label="축출…" name="Eject..." /> | ||
14 | <menu_item_call label="디버그..." name="Debug..." /> | ||
15 | <menu_item_call label="검사" name="Object Inspect" /> | ||
16 | </pie_menu> | ||
17 | <menu_item_call label="쪽지 전송…" name="Send IM..." /> | ||
18 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml deleted file mode 100644 index 0e5b48d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_land.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Land Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="토지 소개..." name="About Land..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="여기로 이동" name="Go Here" /> | ||
6 | <menu_item_call label="앉기" name="Sit Here" /> | ||
7 | <menu_item_call label="패스 구매하기..." name="Land Buy Pass" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지형 편집" name="Edit Terrain" /> | ||
9 | <menu_item_call label="토지 구매하기..." name="Land Buy" /> | ||
10 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml deleted file mode 100644 index e7e165e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_object.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,26 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Object Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="열기" name="Open" /> | ||
4 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
5 | <menu_item_call label="만지기" name="Object Touch" /> | ||
6 | <menu_item_call label="앉기" name="Object Sit" /> | ||
7 | <menu_item_call label="가지기" name="Pie Object Take" /> | ||
8 | <menu_item_call label="지불…" name="Pay..." /> | ||
9 | <pie_menu label="더 보기>" name="More >"> | ||
10 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
11 | <menu_item_call label="착용" name="Wear" /> | ||
12 | <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" /> | ||
13 | <pie_menu label="HUD 착용 >" name="Object Attach HUD" /> | ||
14 | <pie_menu label="착용 >" name="Object Attach" /> | ||
15 | <menu_item_call label="반환…" name="Return..." /> | ||
16 | <pie_menu label="더 보기>" name="Rate Menu"> | ||
17 | <menu_item_call label="소유주 평가…" name="Rate Owner..." /> | ||
18 | <menu_item_call label="신고하기…" name="Report Abuse..." /> | ||
19 | <menu_item_call label="생성자 평가…" name="Rate Creator..." /> | ||
20 | <menu_item_call label="차단" name="Object Mute" /> | ||
21 | <menu_item_call label="검사" name="Object Inspect" /> | ||
22 | </pie_menu> | ||
23 | <menu_item_call label="구매..." name="Buy..." /> | ||
24 | </pie_menu> | ||
25 | <menu_item_call label="편집..." name="Edit..." /> | ||
26 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml deleted file mode 100644 index f759701..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_pie_self.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,29 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <pie_menu name="Self Pie"> | ||
3 | <menu_item_call label="프로필…" name="Profile..." /> | ||
4 | <menu_item_call label="그룹…" name="Groups..." /> | ||
5 | <menu_item_call label="이동…" name="Go..." /> | ||
6 | <menu_item_call label="서기" name="Stand Up" /> | ||
7 | <menu_item_call label="친구…" name="Friends..." /> | ||
8 | <menu_item_call label="제스처…" name="Gestures..." /> | ||
9 | <pie_menu label="벗기 >" name="Take Off >"> | ||
10 | <pie_menu label="의상 >" name="Clothes >"> | ||
11 | <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" /> | ||
12 | <menu_item_call label="바지" name="Pants" /> | ||
13 | <menu_item_call label="신발" name="Shoes" /> | ||
14 | <menu_item_call label="양말" name="Socks" /> | ||
15 | <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" /> | ||
16 | <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" /> | ||
17 | <pie_menu label="더 보기>" name="More >"> | ||
18 | <menu_item_call label="내의(상)" name="Self Undershirt" /> | ||
19 | <menu_item_call label="모든 의상" name="All Clothes" /> | ||
20 | <menu_item_call label="내의(하)" name="Self Underpants" /> | ||
21 | </pie_menu> | ||
22 | <menu_item_call label="치마" name="Skirt" /> | ||
23 | </pie_menu> | ||
24 | <pie_menu label="HUD >" name="Object Detach HUD" /> | ||
25 | <pie_menu label="분리 >" name="Object Detach" /> | ||
26 | <menu_item_call label="모두 분리" name="Detach All" /> | ||
27 | </pie_menu> | ||
28 | <menu_item_call label="내 모습..." name="Appearance..." /> | ||
29 | </pie_menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml deleted file mode 100644 index a52474b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_slurl.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,6 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu name="Popup"> | ||
3 | <menu_item_call label="URL 정보" name="about_url" /> | ||
4 | <menu_item_call label="URL로 텔레포트" name="teleport_to_url" /> | ||
5 | <menu_item_call label="지도에 표시" name="show_on_map" /> | ||
6 | </menu> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml deleted file mode 100644 index 3abedaa..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/menu_viewer.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,254 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <menu_bar name="Main Menu"> | ||
3 | <menu label="파일" name="File"> | ||
4 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
5 | <menu_item_call label="이미지 업로드(L$[COST])" name="Upload Image" /> | ||
6 | <menu_item_call label="사운드 업로드(L$[COST])" name="Upload Sound" /> | ||
7 | <menu_item_call label="애니메이션 업로드(L$[COST])" name="Upload Animation" /> | ||
8 | <menu_item_call label="한꺼번에 업로드(파일당 L$[COST])" name="Bulk Upload" /> | ||
9 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
10 | <menu_item_call label="창 닫기" name="Close Window" /> | ||
11 | <menu_item_call label="모든 창 닫기" name="Close All Windows" /> | ||
12 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
13 | <menu_item_call label="텍스처를 다른 이름으로 저장" name="Save Texture As..." /> | ||
14 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
15 | <menu_item_call label="스냅샷 미리보기" name="Take Snapshot" /> | ||
16 | <menu_item_call label="스냅샷 찍기" name="Snapshot to Disk" /> | ||
17 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
18 | <menu label="창 크기 조절" name="Set Window Size"> | ||
19 | <menu_item_call label="320x240" name="320x240" /> | ||
20 | <menu_item_call label="640x480" name="640x480" /> | ||
21 | <menu_item_call label="800x600" name="800x600" /> | ||
22 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
23 | <menu_item_call label="720x480(NTSC)" name="720x480 (NTSC)" /> | ||
24 | <menu_item_call label="768x576(PAL)" name="768x576 (PAL)" /> | ||
25 | </menu> | ||
26 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
27 | <menu_item_call label="종료" name="Quit" /> | ||
28 | </menu> | ||
29 | <menu label="편집" name="Edit"> | ||
30 | <menu_item_call label="취소" name="Undo" /> | ||
31 | <menu_item_call label="반복" name="Redo" /> | ||
32 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
33 | <menu_item_call label="잘라내기" name="Cut" /> | ||
34 | <menu_item_call label="복사" name="Copy" /> | ||
35 | <menu_item_call label="붙여넣기" name="Paste" /> | ||
36 | <menu_item_call label="삭제" name="Delete" /> | ||
37 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
38 | <menu_item_call label="검색" name="Search..." /> | ||
39 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
40 | <menu_item_call label="모두 선택" name="Select All" /> | ||
41 | <menu_item_call label="선택 취소" name="Deselect" /> | ||
42 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
43 | <menu_item_call label="복제" name="Duplicate" /> | ||
44 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
45 | <menu label="오브젝트 착용" name="Attach Object" /> | ||
46 | <menu label="오브젝트 분리" name="Detach Object" /> | ||
47 | <menu label="옷 벗기" name="Take Off Clothing"> | ||
48 | <menu_item_call label="셔츠" name="Shirt" /> | ||
49 | <menu_item_call label="바지" name="Pants" /> | ||
50 | <menu_item_call label="신발" name="Shoes" /> | ||
51 | <menu_item_call label="양말" name="Socks" /> | ||
52 | <menu_item_call label="재킷" name="Jacket" /> | ||
53 | <menu_item_call label="장갑" name="Gloves" /> | ||
54 | <menu_item_call label="내의(상)" name="Menu Undershirt" /> | ||
55 | <menu_item_call label="내의(하)" name="Menu Underpants" /> | ||
56 | <menu_item_call label="치마" name="Skirt" /> | ||
57 | <menu_item_call label="모든 의상" name="All Clothes" /> | ||
58 | </menu> | ||
59 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
60 | <menu_item_call label="제스처" name="Gestures..." /> | ||
61 | <menu_item_call label="프로필" name="Profile..." /> | ||
62 | <menu_item_call label="내 모습" name="Appearance..." /> | ||
63 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
64 | <menu_item_check label="친구" name="Friends..." /> | ||
65 | <menu_item_call label="그룹" name="Groups..." /> | ||
66 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator8" /> | ||
67 | <menu_item_call label="환경 설정" name="Preferences..." /> | ||
68 | </menu> | ||
69 | <menu label="보기" name="View"> | ||
70 | <tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" /> | ||
71 | <menu_item_call label="1인칭 시점" name="Mouselook" /> | ||
72 | <menu_item_check label="만들기" name="Build" /> | ||
73 | <menu_item_check label="조이스틱 Flycam" name="Joystick Flycam" /> | ||
74 | <menu_item_call label="보기 초기화" name="Reset View" /> | ||
75 | <menu_item_call label="말한 사람 보기" name="Look at Last Chatter" /> | ||
76 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
77 | <menu_item_check label="툴바" name="Toolbar" /> | ||
78 | <menu_item_check label="로컬 채팅" name="Chat History" /> | ||
79 | <menu_item_check label="통신" name="Instant Message" /> | ||
80 | <menu_item_call label="인벤토리" name="Inventory" /> | ||
81 | <menu_item_check label="액티브 스피커" name="Active Speakers" /> | ||
82 | <menu_item_check label="차단 목록" name="Mute List" /> | ||
83 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
84 | <menu_item_check label="카메라 제어" name="Camera Controls" /> | ||
85 | <menu_item_check label="움직임 제어" name="Movement Controls" /> | ||
86 | <menu_item_check label="월드 지도" name="World Map" /> | ||
87 | <menu_item_check label="미니지도" name="Mini-Map" /> | ||
88 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
89 | <menu_item_check label="통계보기" name="Statistics Bar" /> | ||
90 | <menu_item_check label="소유물 행" name="Property Lines" /> | ||
91 | <menu_item_check label="토지 소유주" name="Land Owners" /> | ||
92 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
93 | <menu label="팁" name="Hover Tips"> | ||
94 | <menu_item_check label="팁 표시" name="Show Tips" /> | ||
95 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
96 | <menu_item_check label="토지 팁" name="Land Tips" /> | ||
97 | <menu_item_check label="모든 오브젝트 팁" name="Tips On All Objects" /> | ||
98 | </menu> | ||
99 | <menu_item_check label="Alt 키로 물리 오브젝트 보기" name="Alt Shows Physical" /> | ||
100 | <menu_item_check label="표시 항상 켜기" name="Beacons Always On" /> | ||
101 | <menu_item_check label="투명 오브젝트 보기" name="Highlight Transparent" /> | ||
102 | <menu label="표식" name="Beacons"> | ||
103 | <menu_item_check label="터치로만 스크립트된 오브젝트" | ||
104 | name="Scripted Objects With Touch Only" /> | ||
105 | <menu_item_check label="스크립트된 오브젝트" name="Scripted Objects" /> | ||
106 | <menu_item_check label="물리 엔진 오브젝트" name="Physical Objects" /> | ||
107 | <menu_item_check label="사운드" name="Sound Sources" /> | ||
108 | <menu_item_check label="파티클" name="Particle Sources" /> | ||
109 | <menu_item_check label="하이라이트 보기" name="Render Highlights" /> | ||
110 | <menu_item_check label="표시 보기" name="Render Beacons" /> | ||
111 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
112 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
113 | <menu_item_check label="파티클 숨기기" name="Hide Particles" /> | ||
114 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
115 | <menu label="표시 간격" name="Beacon Width"> | ||
116 | <menu_item_call label="1" name="Beacon Width 1" /> | ||
117 | <menu_item_call label="4" name="Beacon Width 4" /> | ||
118 | <menu_item_call label="16" name="Beacon Width 16" /> | ||
119 | <menu_item_call label="32" name="Beacon Width 32" /> | ||
120 | </menu> | ||
121 | </menu> | ||
122 | <menu_item_check label="착용 HUD 보기" name="Show HUD Attachments" /> | ||
123 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
124 | <menu_item_call label="확대" name="Zoom In" /> | ||
125 | <menu_item_call label="기본" name="Zoom Default" /> | ||
126 | <menu_item_call label="축소" name="Zoom Out" /> | ||
127 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
128 | <menu_item_call label="전체 화면" name="Toggle Fullscreen" /> | ||
129 | <menu_item_call label="메뉴창 기본 크기" name="Set UI Size to Default" /> | ||
130 | </menu> | ||
131 | <menu label="월드" name="World"> | ||
132 | <menu_item_call label="채팅" name="Chat" /> | ||
133 | <menu_item_call label="제스처 시작" name="Start Gesture" /> | ||
134 | <menu_item_check label="항상 뛰기" name="Always Run" /> | ||
135 | <menu_item_check label="비행" name="Fly" /> | ||
136 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
137 | <menu_item_call label="여기에 랜드마크 생성" name="Create Landmark Here" /> | ||
138 | <menu_item_call label="이곳을 홈으로 설정" name="Set Home to Here" /> | ||
139 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
140 | <menu_item_call label="홈으로 텔리포트" name="Teleport Home" /> | ||
141 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
142 | <menu_item_call label="자리비움 설정" name="Set Away" /> | ||
143 | <menu_item_call label="다른 용무중 설정" name="Set Busy" /> | ||
144 | <menu_item_call label="모든 애니메이션 중지" name="Stop All Animations" /> | ||
145 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
146 | <menu_item_call label="계정 기록" name="Account History..." /> | ||
147 | <menu_item_call label="내 계정 관리" name="Manage My Account..." /> | ||
148 | <menu_item_call label="린든달러(L$) 구매" name="Buy and Sell L$..." /> | ||
149 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
150 | <menu_item_call label="내 토지" name="My Land..." /> | ||
151 | <menu_item_call label="토지 소개" name="About Land..." /> | ||
152 | <menu_item_call label="토지 구매하기" name="Buy Land..." /> | ||
153 | <menu_item_call label="지역/사유지" name="Region/Estate..." /> | ||
154 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
155 | <menu label="태양 조정" name="Force Sun"> | ||
156 | <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" /> | ||
157 | <menu_item_call label="정오" name="Noon" /> | ||
158 | <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" /> | ||
159 | <menu_item_call label="자정" name="Midnight" /> | ||
160 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
161 | <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" /> | ||
162 | </menu> | ||
163 | <menu label="주변 환경 설정" name="Environment Settings"> | ||
164 | <menu_item_call label="일출" name="Sunrise" /> | ||
165 | <menu_item_call label="정오" name="Noon" /> | ||
166 | <menu_item_call label="일몰" name="Sunset" /> | ||
167 | <menu_item_call label="자정" name="Midnight" /> | ||
168 | <menu_item_call label="지역 기본 설정으로 되돌리기" name="Revert to Region Default" /> | ||
169 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
170 | <menu_item_call label="환경 편집기" name="Environment Editor" /> | ||
171 | </menu> | ||
172 | </menu> | ||
173 | <menu label="도구" name="Tools"> | ||
174 | <menu_item_check label="연결된 부분 편집" name="Edit Linked Parts" /> | ||
175 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
176 | <menu label="버그 신고" name="Select Tool"> | ||
177 | <menu_item_call label="보기" name="Focus" /> | ||
178 | <menu_item_call label="이동" name="Move" /> | ||
179 | <menu_item_call label="편집" name="Edit" /> | ||
180 | <menu_item_call label="만들기" name="Create" /> | ||
181 | <menu_item_call label="토지" name="Land" /> | ||
182 | </menu> | ||
183 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
184 | <menu_item_check label="내 오브젝트만 선택" name="Select Only My Objects" /> | ||
185 | <menu_item_check label="이동 가능한 오브젝트만 선택" | ||
186 | name="Select Only Movable Objects" /> | ||
187 | <menu_item_check label="환경별 선택" name="Select By Surrounding" /> | ||
188 | <menu_item_check label="숨은 선택 부분 표시" name="Show Hidden Selection" /> | ||
189 | <menu_item_check label="선택 사항에 대한 빛 반지름 표시" | ||
190 | name="Show Light Radius for Selection" /> | ||
191 | <menu_item_check label="선택 광선 표시" name="Show Selection Beam" /> | ||
192 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
193 | <menu_item_check label="자동 정렬" name="Snap to Grid" /> | ||
194 | <menu_item_call label="오브젝트 XY를 자동 정렬" name="Snap Object XY to Grid" /> | ||
195 | <menu_item_call label="오브젝트 기준 자동 정렬" name="Use Selection for Grid" /> | ||
196 | <menu_item_call label="그리드 옵션…" name="Grid Options..." /> | ||
197 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
198 | <menu_item_call label="연결" name="Link" /> | ||
199 | <menu_item_call label="연결 해제" name="Unlink" /> | ||
200 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
201 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
202 | <menu_item_call label="선택 오브젝트에 초점 맞추기" name="Focus on Selection" /> | ||
203 | <menu_item_call label="선택 영역 확대/축소" name="Zoom to Selection" /> | ||
204 | <menu_item_call label="오브젝트 구매" name="Menu Object Take" /> | ||
205 | <menu_item_call label="복사하기" name="Take Copy" /> | ||
206 | <menu_item_call label="내 인벤토리에 오브젝트 다시 저장" | ||
207 | name="Save Object Back to My Inventory" /> | ||
208 | <menu_item_call label="오브젝트 컨텐츠에 오브젝트 다시 저장" | ||
209 | name="Save Object Back to Object Contents" /> | ||
210 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
211 | <menu_item_call label="스크립트 경고/오류 창 표시" | ||
212 | name="Show Script Warning/Error Window" /> | ||
213 | <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 리컴파일" | ||
214 | name="Recompile Scripts in Selection" /> | ||
215 | <menu_item_call label="선택 사항에 스크립트 초기화" | ||
216 | name="Reset Scripts in Selection" /> | ||
217 | <menu_item_call label="선택 오브젝트에 스크립트 실행" | ||
218 | name="Set Scripts to Running in Selection" /> | ||
219 | <menu_item_call label="선택 오브젝트에 스크립트 중단" | ||
220 | name="Set Scripts to Not Running in Selection" /> | ||
221 | </menu> | ||
222 | <menu label="도움말" name="Help"> | ||
223 | <menu_item_call label="세컨드라이프 도움말" name="Second Life Help" /> | ||
224 | <menu_item_call label="인월드 도움말" name="In-World Help" /> | ||
225 | <menu_item_call label="추가 도움말" name="Additional Help" /> | ||
226 | <menu_item_call label="튜토리얼" name="Tutorial" /> | ||
227 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator" /> | ||
228 | <menu_item_call label="공식 린든 블로그" name="Official Linden Blog..." /> | ||
229 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator2" /> | ||
230 | <menu_item_call label="스크립팅 가이드..." name="Scripting Guide..." /> | ||
231 | <menu_item_call label="스크립팅 포탈" name="Scripting Portal..." /> | ||
232 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator3" /> | ||
233 | <menu_item_call label="오늘의 메시지" name="Message of the Day..." /> | ||
234 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator4" /> | ||
235 | <menu_item_call label="신고하기…" name="Report Abuse..." /> | ||
236 | <menu_item_call label="밀기, 타격 등 감지" name="Bumps, Pushes &amp; Hits..." /> | ||
237 | <menu_item_call label="지연 미터" name="Lag Meter" /> | ||
238 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
239 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator5" /> | ||
240 | <menu label="버그 신고" name="Bug Reporting"> | ||
241 | <menu_item_call label="일반 문제 추적하기" name="Public Issue Tracker..." /> | ||
242 | <menu_item_call label="일반 문제 추적하기 도움말" name="Publc Issue Tracker Help..." /> | ||
243 | <menu_item_call label="버그 보고 101" name="Bug Reporing 101..." /> | ||
244 | <menu_item_call label="보안 문제" name="Security Issues..." /> | ||
245 | <menu_item_call label="QA 위키" name="QA Wiki..." /> | ||
246 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator7" /> | ||
247 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator9" /> | ||
248 | <menu_item_call label="버그 신고" name="Report Bug..." /> | ||
249 | </menu> | ||
250 | <menu_item_call label="출시 정보" name="Release Notes..." /> | ||
251 | <menu_item_separator label="-----------" name="separator6" /> | ||
252 | <menu_item_call label="세컨드라이프 정보" name="About Second Life..." /> | ||
253 | </menu> | ||
254 | </menu_bar> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml deleted file mode 100644 index 9d2348c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/mime_types.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,225 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <mimetypes name="default"> | ||
3 | <widgetset name="web"> | ||
4 | <label name="web_label"> | ||
5 | 웹 컨텐츠 | ||
6 | </label> | ||
7 | <tooltip name="web_tooltip"> | ||
8 | 이 위치에는 웹 컨텐츠가 포함되어 있습니다. | ||
9 | </tooltip> | ||
10 | <playtip name="web_playtip"> | ||
11 | 웹 컨텐츠 표시 | ||
12 | </playtip> | ||
13 | </widgetset> | ||
14 | <widgetset name="movie"> | ||
15 | <label name="movie_label"> | ||
16 | 동영상 | ||
17 | </label> | ||
18 | <tooltip name="movie_tooltip"> | ||
19 | 여기서 동영상을 재생할 수 있습니다. | ||
20 | </tooltip> | ||
21 | <playtip name="movie_playtip"> | ||
22 | 동영상 재생 | ||
23 | </playtip> | ||
24 | </widgetset> | ||
25 | <widgetset name="none"> | ||
26 | <label name="none_label"> | ||
27 | 컨텐츠 없음 | ||
28 | </label> | ||
29 | <tooltip name="none_tooltip"> | ||
30 | 미디어 없음 | ||
31 | </tooltip> | ||
32 | </widgetset> | ||
33 | <widgetset name="image"> | ||
34 | <label name="image_label"> | ||
35 | 이미지 | ||
36 | </label> | ||
37 | <tooltip name="image_tooltip"> | ||
38 | 이 위치에 이미지가 있습니다. | ||
39 | </tooltip> | ||
40 | <playtip name="image_playtip"> | ||
41 | 이 위치의 이미지 보기 | ||
42 | </playtip> | ||
43 | </widgetset> | ||
44 | <widgetset name="audio"> | ||
45 | <label name="audio_label"> | ||
46 | 오디오 | ||
47 | </label> | ||
48 | <tooltip name="audio_tooltip"> | ||
49 | 이 위치에 오디오가 있습니다. | ||
50 | </tooltip> | ||
51 | <playtip name="audio_playtip"> | ||
52 | 이 위치의 오디오 보기 | ||
53 | </playtip> | ||
54 | </widgetset> | ||
55 | <scheme name="rtsp"> | ||
56 | <label name="rtsp_label"> | ||
57 | 실시간 스트리밍 | ||
58 | </label> | ||
59 | </scheme> | ||
60 | <mimetype name="blank"> | ||
61 | <label name="blank_label"> | ||
62 | - 없음 - | ||
63 | </label> | ||
64 | </mimetype> | ||
65 | <mimetype name="none/none"> | ||
66 | <label name="none/none_label"> | ||
67 | - 없음 - | ||
68 | </label> | ||
69 | </mimetype> | ||
70 | <mimetype name="audio/*"> | ||
71 | <label name="audio2_label"> | ||
72 | 오디오 | ||
73 | </label> | ||
74 | </mimetype> | ||
75 | <mimetype name="video/*"> | ||
76 | <label name="video2_label"> | ||
77 | 비디오 | ||
78 | </label> | ||
79 | </mimetype> | ||
80 | <mimetype name="image/*"> | ||
81 | <label name="image2_label"> | ||
82 | 이미지 | ||
83 | </label> | ||
84 | </mimetype> | ||
85 | <mimetype menu="1" name="video/vnd.secondlife.qt.legacy"> | ||
86 | <label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label"> | ||
87 | 동영상(QuickTime) | ||
88 | </label> | ||
89 | </mimetype> | ||
90 | <mimetype name="application/javascript"> | ||
91 | <label name="application/javascript_label"> | ||
92 | Javascript | ||
93 | </label> | ||
94 | </mimetype> | ||
95 | <mimetype name="application/ogg"> | ||
96 | <label name="application/ogg_label"> | ||
97 | Ogg 오디오/비디오 | ||
98 | </label> | ||
99 | </mimetype> | ||
100 | <mimetype name="application/pdf"> | ||
101 | <label name="application/pdf_label"> | ||
102 | PDF 문서 | ||
103 | </label> | ||
104 | </mimetype> | ||
105 | <mimetype name="application/postscript"> | ||
106 | <label name="application/postscript_label"> | ||
107 | 포스트스크립트 문서 | ||
108 | </label> | ||
109 | </mimetype> | ||
110 | <mimetype name="application/rtf"> | ||
111 | <label name="application/rtf_label"> | ||
112 | 서식있는 텍스트(RTF) | ||
113 | </label> | ||
114 | </mimetype> | ||
115 | <mimetype name="application/xhtml+xml"> | ||
116 | <label name="application/xhtml+xml_label"> | ||
117 | 웹 페이지(XHTML) | ||
118 | </label> | ||
119 | </mimetype> | ||
120 | <mimetype name="application/x-director"> | ||
121 | <label name="application/x-director_label"> | ||
122 | Macromedia Director | ||
123 | </label> | ||
124 | </mimetype> | ||
125 | <mimetype name="application/x-shockwave-flash"> | ||
126 | <label name="application/x-shockwave-flash_label"> | ||
127 | 플래시 | ||
128 | </label> | ||
129 | </mimetype> | ||
130 | <mimetype name="audio/mid"> | ||
131 | <label name="audio/mid_label"> | ||
132 | 오디오(MIDI) | ||
133 | </label> | ||
134 | </mimetype> | ||
135 | <mimetype name="audio/mpeg"> | ||
136 | <label name="audio/mpeg_label"> | ||
137 | 오디오(MP3) | ||
138 | </label> | ||
139 | </mimetype> | ||
140 | <mimetype name="audio/x-aiff"> | ||
141 | <label name="audio/x-aiff_label"> | ||
142 | 오디오(AIFF) | ||
143 | </label> | ||
144 | </mimetype> | ||
145 | <mimetype name="audio/x-wav"> | ||
146 | <label name="audio/x-wav_label"> | ||
147 | 오디오(WAV) | ||
148 | </label> | ||
149 | </mimetype> | ||
150 | <mimetype menu="1" name="image/bmp"> | ||
151 | <label name="image/bmp_label"> | ||
152 | 이미지(BMP) | ||
153 | </label> | ||
154 | </mimetype> | ||
155 | <mimetype menu="1" name="image/gif"> | ||
156 | <label name="image/gif_label"> | ||
157 | 이미지(GIF) | ||
158 | </label> | ||
159 | </mimetype> | ||
160 | <mimetype menu="1" name="image/jpeg"> | ||
161 | <label name="image/jpeg_label"> | ||
162 | 이미지(JPEG) | ||
163 | </label> | ||
164 | </mimetype> | ||
165 | <mimetype menu="1" name="image/png"> | ||
166 | <label name="image/png_label"> | ||
167 | 이미지(PNG) | ||
168 | </label> | ||
169 | </mimetype> | ||
170 | <mimetype name="image/svg+xml"> | ||
171 | <label name="image/svg+xml_label"> | ||
172 | 이미지(SVG) | ||
173 | </label> | ||
174 | </mimetype> | ||
175 | <mimetype menu="1" name="image/tiff"> | ||
176 | <label name="image/tiff_label"> | ||
177 | 이미지(TIFF) | ||
178 | </label> | ||
179 | </mimetype> | ||
180 | <mimetype menu="1" name="text/html"> | ||
181 | <label name="text/html_label"> | ||
182 | 웹 페이지 | ||
183 | </label> | ||
184 | </mimetype> | ||
185 | <mimetype menu="1" name="text/plain"> | ||
186 | <label name="text/plain_label"> | ||
187 | 텍스트 | ||
188 | </label> | ||
189 | </mimetype> | ||
190 | <mimetype name="text/xml"> | ||
191 | <label name="text/xml_label"> | ||
192 | XML | ||
193 | </label> | ||
194 | </mimetype> | ||
195 | <mimetype menu="1" name="video/mpeg"> | ||
196 | <label name="video/mpeg_label"> | ||
197 | 동영상(MPEG) | ||
198 | </label> | ||
199 | </mimetype> | ||
200 | <mimetype name="video/mp4"> | ||
201 | <label name="video/mp4_label"> | ||
202 | 동영상(MP4) | ||
203 | </label> | ||
204 | </mimetype> | ||
205 | <mimetype menu="1" name="video/quicktime"> | ||
206 | <label name="video/quicktime_label"> | ||
207 | 동영상(QuickTime) | ||
208 | </label> | ||
209 | </mimetype> | ||
210 | <mimetype name="video/x-ms-asf"> | ||
211 | <label name="video/x-ms-asf_label"> | ||
212 | 동영상(Windows Media ASF) | ||
213 | </label> | ||
214 | </mimetype> | ||
215 | <mimetype name="video/x-ms-wmv"> | ||
216 | <label name="video/x-ms-wmv_label"> | ||
217 | 동영상(Windows Media WMV) | ||
218 | </label> | ||
219 | </mimetype> | ||
220 | <mimetype menu="1" name="video/x-msvideo"> | ||
221 | <label name="video/x-msvideo_label"> | ||
222 | 동영상(AVI) | ||
223 | </label> | ||
224 | </mimetype> | ||
225 | </mimetypes> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml deleted file mode 100644 index d185c4d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_long.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,252 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | |||
3 | <strings> | ||
4 | <string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
5 | <b_path>//HelpRegionObjectBonus/message</b_path> | ||
6 | <c_attribute></c_attribute> | ||
7 | <d_old> | ||
8 | The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given | ||
9 | parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at '1', each 512m2 parcel | ||
10 | is allowed 117 objects. Set at '2', each 512m2 parcel is | ||
11 | allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects | ||
12 | allowed per region remains 15,000 no matter what the | ||
13 | Object Bonus is. once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause | ||
14 | objects to be returned or deleted. | ||
15 | |||
16 | Default: 1.0 | ||
17 | </d_old> | ||
18 | <e_new> | ||
19 | The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given | ||
20 | parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at '1', each 512m2 parcel | ||
21 | is allowed 117 objects. Set at '2', each 512m2 parcel is | ||
22 | allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects | ||
23 | allowed per region remains 15,000 no matter what the | ||
24 | Object Bonus is. Once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause objects to be returned or deleted. | ||
25 | |||
26 | Default: 1.0 | ||
27 | </e_new> | ||
28 | <f_translation> | ||
29 | 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로 | ||
30 | 증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. '1'로 설정했을 때 각 512m2 구획에 | ||
31 | 117 개 오브젝트가 허용됩니다. '2'로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는 | ||
32 | 오브젝트는 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는 | ||
33 | 최대 오브젝트 수는 오브젝트 보너스에 상관없이 15,000 개 | ||
34 | 입니다. 일단 설정한 후 오브젝트 보너스를 낮추게 되면 오브젝트가반환되거나 삭제될 수 있는점을 알아 두십시오. | ||
35 | |||
36 | 기본 설정: 1.0 | ||
37 | </f_translation> | ||
38 | <f_old_trans> | ||
39 | 오브젝트 보너스는 특정 구획에 허락된 프림에 대해 배로 | ||
40 | 증가합니다. 허용 범위는 1에서 10입니다. '1'로 설정했을 때 각 512m2 구획에 | ||
41 | 허용되는 오브젝트는 117개입니다. '2'로 설정하면 각 512m2 구획에 허용되는 | ||
42 | 오브젝트가 두 배인 234개로 됩니다. 지역당 허용되는 | ||
43 | 오브젝트의 최대 개수는 오브젝트 보너스에 대해 설정된 값과 상관없이 | ||
44 | 15,000개입니다. 이 값을 설정한 후에는, 값 변경으로 인해 | ||
45 | 현재 구획 내의 오브젝트가 반환되거나 삭제될 것이 확실하기 전까지는 | ||
46 | 이 값을 낮추면 안됩니다. | ||
47 | |||
48 | 기본 설정: 1.0 | ||
49 | </f_old_trans> | ||
50 | </string><string><a_file>floater_about.xml</a_file> | ||
51 | <b_path>/floater_about/credits_editor</b_path> | ||
52 | <c_attribute></c_attribute> | ||
53 | <d_old> | ||
54 | Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others. | ||
55 | |||
56 | Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf | ||
57 | |||
58 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
59 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
60 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
61 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
62 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
63 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
64 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
65 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
66 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
67 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
68 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
69 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
70 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
71 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
72 | |||
73 | All rights reserved. See licenses.txt for details. | ||
74 | |||
75 | Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | ||
76 | |||
77 | |||
78 | Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz | ||
79 | </d_old> | ||
80 | <e_new> | ||
81 | Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others. | ||
82 | |||
83 | Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf | ||
84 | |||
85 | 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion | ||
86 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
87 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
88 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
89 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
90 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
91 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
92 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
93 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
94 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
95 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
96 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
97 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
98 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
99 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
100 | |||
101 | All rights reserved. See licenses.txt for details. | ||
102 | |||
103 | Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | ||
104 | |||
105 | |||
106 | Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz</e_new> | ||
107 | <f_translation> | ||
108 | Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다. | ||
109 | |||
110 | 현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf | ||
111 | |||
112 | 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion | ||
113 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
114 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
115 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
116 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
117 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
118 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
119 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
120 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
121 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
122 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
123 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
124 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
125 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
126 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
127 | |||
128 | 저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오. | ||
129 | |||
130 | 음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | ||
131 | |||
132 | |||
133 | 행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz</f_translation> | ||
134 | <f_old_trans> | ||
135 | Second Life 제작자들: Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall, 그 외에 많은 분들이 수고해 주셨습니다. | ||
136 | |||
137 | 현재 버전이 최상의 버전이 될 수 있도록 도와주신 게이머 여러분께 감사드립니다: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf | ||
138 | |||
139 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | ||
140 | cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se) | ||
141 | expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. | ||
142 | FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org). | ||
143 | GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul. | ||
144 | Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited. | ||
145 | jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW) | ||
146 | jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. | ||
147 | ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus | ||
148 | OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project. | ||
149 | SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga | ||
150 | SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) | ||
151 | xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc. | ||
152 | zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler. | ||
153 | |||
154 | 저작권 보유. 자세한 내용은 licenses.txt를 참조하십시오. | ||
155 | |||
156 | 음성 채팅 오디오 코딩: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | ||
157 | |||
158 | |||
159 | 행복이란 포근한 강아지 한마리다. -- Charles M. Schulz | ||
160 | </f_old_trans> | ||
161 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
162 | <b_path>//GraphicsPreferencesHelp/message</b_path> | ||
163 | <c_attribute></c_attribute> | ||
164 | <d_old> | ||
165 | This panel controls window size and resolution and the quality of the client's graphics. The graphics preferences interface allows you to choose between four graphics levels: Low, Mid, High, and Ultra. One may customize their graphics settings by checking the Custom checkbox and manipulating the following settings: | ||
166 | |||
167 | Shaders: Enable or disable various types of pixel shaders. | ||
168 | |||
169 | Reflection Detail: Sets the types of objects that water can reflect. | ||
170 | |||
171 | Avatar Rendering: Sets options that affect how the client renders avatars. | ||
172 | |||
173 | Draw Distance: Affects how far out from your viewpoint objects will be rendered in the scene. | ||
174 | |||
175 | Max Particle Count: Sets the maximum number of particles you are able to see on your screen at once. | ||
176 | |||
177 | Post Process Quality: Sets the resolution with which Glow is rendered. | ||
178 | |||
179 | Mesh Detail: Sets the amout of detail used in rendering certain objects. | ||
180 | |||
181 | Lighting Detail: Selects what types of lights you would like to render. | ||
182 | |||
183 | Terrain Detail: Sets the amount of terrain detail you would like to see. | ||
184 | |||
185 | Sky Detail: Sets the amount of tesselation of the sky dome. A higher value takes longer to render, but makes the sun look more rounded. | ||
186 | </d_old> | ||
187 | <e_new> | ||
188 | This panel controls window size and resolution and the quality of the client's graphics. The Preferences > Graphics interface allows you to choose between four graphics levels: Low, Mid, High, and Ultra. You may also customize your graphics settings by checking the Custom checkbox and manipulating the following settings: | ||
189 | |||
190 | Shaders: Enable or disable various types of pixel shaders. | ||
191 | |||
192 | Reflection Detail: Sets the types of objects that water can reflect. | ||
193 | |||
194 | Avatar Rendering: Sets options that affect how the client renders avatars. | ||
195 | |||
196 | Draw Distance: Affects how far out from your viewpoint objects will be rendered in the scene. | ||
197 | |||
198 | Max Particle Count: Sets the maximum number of particles you are able to see on your screen at once. | ||
199 | |||
200 | Post Process Quality: Sets the resolution with which Glow is rendered. | ||
201 | |||
202 | Mesh Detail: Sets the amount of detail or number of triangles used in rendering certain objects. A higher value takes longer to render, but makes these objects appear with more detail. | ||
203 | |||
204 | Lighting Detail: Selects what types of lights you would like to render. | ||
205 | |||
206 | Terrain Detail: Sets the amount of detail you would like to see for the terrain texture. | ||
207 | </e_new> | ||
208 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
209 | <f_translation> | ||
210 | 세컨드라이프 클라이언트의 그래픽 해상도 및 품질을 제어합니다. 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 4단계의 설정을 선택할 수 있습니다. 또한 사용자 크기 확인란을 선택 후 설정을 세부 조작할 수 있습니다. | ||
211 | |||
212 | 쉐이더: 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다. | ||
213 | |||
214 | 반사 디테일: 물에 반사되는 오브젝트 유형을 설정합니다. | ||
215 | |||
216 | 아바타 렌더링: 아바타를 렌더링하는 방식의 옵션을 설정합니다. | ||
217 | |||
218 | 렌더링 거리 제한: 현재 시점에서 부터 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다. | ||
219 | |||
220 | 최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다. | ||
221 | |||
222 | 빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다. | ||
223 | |||
224 | 메쉬 디테일: 특정 오브젝트를 렌더링하는 디테일 또는 삼각형 개수를 설정합니다. 값이 클수록 렌더링이 더 오래 걸리지만 오브젝트의 모양이 더 자세하게 표현됩니다. | ||
225 | |||
226 | 조명 세부 사항: 조명의 유형을 선택합니다. | ||
227 | |||
228 | 지형 세부 사항: 지형 텍스처의 디테일을 설정합니다. | ||
229 | </f_translation> | ||
230 | <f_old_trans> | ||
231 | 이 창은 창 크기와 클라이언트 그래픽의 해상도 및 품질을 제어합니다. 그래픽 환경 설정 인터페이스를 통해 낮음, 중간, 높음, 매우 높음 등 4개의 그래픽 레벨 중에서 원하는 설정을 선택할 수 있습니다. 사용자 지정 확인란을 선택하고 다음의 설정을 조작하여 이러한 그래픽을 원하는 대로 설정할 수 있습니다. | ||
232 | |||
233 | 쉐이더: 여러 가지 픽셀 쉐이더 유형을 활성화하거나 비활성화합니다. | ||
234 | |||
235 | 반사 디테일: 물에 반사될 수 있는 오브젝트 유형을 설정합니다. | ||
236 | |||
237 | 아바타 렌더링: 클라이언트가 아바타를 렌더링하는 방식에 영향을 주는 옵션을 설정합니다. | ||
238 | |||
239 | 렌더링 거리 제한: 장면에서 현재 시점의 오브젝트가 렌더링되는 거리를 조절합니다. | ||
240 | |||
241 | 최대 파티클 수: 화면에서 한 번에 볼 수 있는 최대 파티클 수를 설정합니다. | ||
242 | |||
243 | 빛 처리 품질: 빛이 렌더링되는 해상도를 설정합니다. | ||
244 | |||
245 | 메쉬 디테일: 오브젝트를 렌더링하는 디테일을 설정합니다. | ||
246 | |||
247 | 조명 세부 사항: 렌더링할 조명 유형을 선택합니다. | ||
248 | |||
249 | 지형 세부 사항: 보려는 지형의 디테일을 설정합니다. | ||
250 | </f_old_trans> | ||
251 | </string> | ||
252 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml deleted file mode 100644 index a541bf2..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_translate.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,3672 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | |||
3 | <strings> | ||
4 | <string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
5 | <b_path>//TutorialNotFound/message</b_path> | ||
6 | <c_attribute></c_attribute> | ||
7 | <d_old></d_old> | ||
8 | <e_new> | ||
9 | No tutorial is currently available. | ||
10 | </e_new> | ||
11 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
12 | <f_translation> | ||
13 | 현재 튜토리얼을 사용할 수 없습니다. | ||
14 | </f_translation> | ||
15 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
16 | <b_path>//TutorialNotFound/OK</b_path> | ||
17 | <c_attribute></c_attribute> | ||
18 | <d_old></d_old> | ||
19 | <e_new> | ||
20 | OK | ||
21 | </e_new> | ||
22 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
23 | <f_translation> | ||
24 | 확인 | ||
25 | </f_translation> | ||
26 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
27 | <b_path>//FreezeAvatarFullname/message</b_path> | ||
28 | <c_attribute></c_attribute> | ||
29 | <d_old></d_old> | ||
30 | <e_new> | ||
31 | Freeze [AVATAR_NAME]? | ||
32 | He or she will temporarily be unable to move, | ||
33 | chat, or interact with the world. | ||
34 | </e_new> | ||
35 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
36 | <f_translation> | ||
37 | [AVATAR_NAME]을(를) 정지시키겠습니까? | ||
38 | 이렇게 하면 일시적으로 움직이지 못하게 되고, | ||
39 | 채팅이나 상호작용을 할 수 없습니다. | ||
40 | </f_translation> | ||
41 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
42 | <b_path>//FreezeAvatarFullname/Freeze</b_path> | ||
43 | <c_attribute></c_attribute> | ||
44 | <d_old></d_old> | ||
45 | <e_new> | ||
46 | Freeze | ||
47 | </e_new> | ||
48 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
49 | <f_translation> | ||
50 | 정지 | ||
51 | </f_translation> | ||
52 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
53 | <b_path>//FreezeAvatarFullname/Unfreeze</b_path> | ||
54 | <c_attribute></c_attribute> | ||
55 | <d_old></d_old> | ||
56 | <e_new> | ||
57 | Unfreeze | ||
58 | </e_new> | ||
59 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
60 | <f_translation> | ||
61 | 정지 해제 | ||
62 | </f_translation> | ||
63 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
64 | <b_path>//FreezeAvatarFullname/Cancel</b_path> | ||
65 | <c_attribute></c_attribute> | ||
66 | <d_old></d_old> | ||
67 | <e_new> | ||
68 | Cancel | ||
69 | </e_new> | ||
70 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
71 | <f_translation> | ||
72 | 취소 | ||
73 | </f_translation> | ||
74 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
75 | <b_path>//EjectAvatarFullname/message</b_path> | ||
76 | <c_attribute></c_attribute> | ||
77 | <d_old></d_old> | ||
78 | <e_new> | ||
79 | Eject [AVATAR_NAME] from your land? | ||
80 | </e_new> | ||
81 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
82 | <f_translation> | ||
83 | [AVATAR_NAME]을(를) 본인의 토지에서 강제로 퇴장시키겠습니까? | ||
84 | </f_translation> | ||
85 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
86 | <b_path>//EjectAvatarFullname/Eject</b_path> | ||
87 | <c_attribute></c_attribute> | ||
88 | <d_old></d_old> | ||
89 | <e_new> | ||
90 | Eject | ||
91 | </e_new> | ||
92 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
93 | <f_translation> | ||
94 | 강퇴 | ||
95 | </f_translation> | ||
96 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
97 | <b_path>//EjectAvatarFullname/EjectandBan</b_path> | ||
98 | <c_attribute></c_attribute> | ||
99 | <d_old></d_old> | ||
100 | <e_new> | ||
101 | Eject and Ban | ||
102 | </e_new> | ||
103 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
104 | <f_translation> | ||
105 | 강퇴 및 차단 | ||
106 | </f_translation> | ||
107 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
108 | <b_path>//EjectAvatarFullname/Cancel</b_path> | ||
109 | <c_attribute></c_attribute> | ||
110 | <d_old></d_old> | ||
111 | <e_new> | ||
112 | Cancel | ||
113 | </e_new> | ||
114 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
115 | <f_translation> | ||
116 | 취소 | ||
117 | </f_translation> | ||
118 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
119 | <b_path>//SeachFilteredOnShortWords/message</b_path> | ||
120 | <c_attribute></c_attribute> | ||
121 | <d_old></d_old> | ||
122 | <e_new> | ||
123 | Your search query was modified and the | ||
124 | words that were too short were removed. | ||
125 | |||
126 | Searched for: [FINALQUERY] | ||
127 | </e_new> | ||
128 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
129 | <f_translation> | ||
130 | 귀하의 검색 질문이 수정되었으며 | ||
131 | 너무 짧은 검색어는 삭제되었습니다. | ||
132 | |||
133 | 검색 대상: [FINALQUERY] | ||
134 | </f_translation> | ||
135 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
136 | <b_path>//SeachFilteredOnShortWordsEmpty/message</b_path> | ||
137 | <c_attribute></c_attribute> | ||
138 | <d_old></d_old> | ||
139 | <e_new> | ||
140 | Your search terms were too short | ||
141 | so no search was performed. | ||
142 | </e_new> | ||
143 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
144 | <f_translation> | ||
145 | 검색어가 너무 짧아 | ||
146 | 검색할 수 없습니다. | ||
147 | </f_translation> | ||
148 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
149 | <b_path>//CannotCloseFloaterBuyLand/message</b_path> | ||
150 | <c_attribute></c_attribute> | ||
151 | <d_old></d_old> | ||
152 | <e_new> | ||
153 | You cannot close the Buy Land window until Second Life | ||
154 | estimates the price of this transaction. | ||
155 | </e_new> | ||
156 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
157 | <f_translation> | ||
158 | 세컨드라이프에서 이 거래 비용을 산정할 때까지 | ||
159 | 토지 구매 창을 닫을 수 없습니다. | ||
160 | </f_translation> | ||
161 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
162 | <b_path>//MaxAgentOnRegionBatch/message</b_path> | ||
163 | <c_attribute></c_attribute> | ||
164 | <d_old></d_old> | ||
165 | <e_new> | ||
166 | Failure while attempting to add [NUM_ADDED] agents: | ||
167 | Exceeds the [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit by [NUM_EXCESS]. | ||
168 | </e_new> | ||
169 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
170 | <f_translation> | ||
171 | [NUM_ADDED] 에이전트를 추가하는 데 실패했습니다: | ||
172 | [NUM_EXCESS]에 지정된 [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 제한이 초과하였습니다. | ||
173 | </f_translation> | ||
174 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
175 | <b_path>//WebLaunchExternalTarget/message</b_path> | ||
176 | <c_attribute></c_attribute> | ||
177 | <d_old></d_old> | ||
178 | <e_new> | ||
179 | Open your system Web browser to view this content? | ||
180 | </e_new> | ||
181 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
182 | <f_translation> | ||
183 | 컨텐츠를 보려면 시스템 웹 브라우저를 여십시오. | ||
184 | </f_translation> | ||
185 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
186 | <b_path>//WebLaunchExternalTarget/ignore</b_path> | ||
187 | <c_attribute></c_attribute> | ||
188 | <d_old></d_old> | ||
189 | <e_new> | ||
190 | When opening your system browser to view a Web page | ||
191 | </e_new> | ||
192 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
193 | <f_translation> | ||
194 | 시스템 브라우저를 열어 웹 페이지를 확인할 경우 | ||
195 | </f_translation> | ||
196 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
197 | <b_path>//WebLaunchExternalTarget/Open</b_path> | ||
198 | <c_attribute></c_attribute> | ||
199 | <d_old></d_old> | ||
200 | <e_new> | ||
201 | OK | ||
202 | </e_new> | ||
203 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
204 | <f_translation> | ||
205 | 확인 | ||
206 | </f_translation> | ||
207 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
208 | <b_path>//WebLaunchExternalTarget/Cancel</b_path> | ||
209 | <c_attribute></c_attribute> | ||
210 | <d_old></d_old> | ||
211 | <e_new> | ||
212 | Cancel | ||
213 | </e_new> | ||
214 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
215 | <f_translation> | ||
216 | 취소 | ||
217 | </f_translation> | ||
218 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
219 | <b_path>//ProblemAddingEstateGeneric/message</b_path> | ||
220 | <c_attribute></c_attribute> | ||
221 | <d_old></d_old> | ||
222 | <e_new> | ||
223 | Problems adding to this estate list. One or more estates may have a full list. | ||
224 | </e_new> | ||
225 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
226 | <f_translation> | ||
227 | 사유지 목록에 추가하는 동안 문제가 발생했습니다. 하나 이상의 사유지 관리자 목록이 모두 찬 상태입니다. | ||
228 | </f_translation> | ||
229 | </string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
230 | <b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/type</b_path> | ||
231 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
232 | <d_old></d_old> | ||
233 | <e_new>Type</e_new> | ||
234 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
235 | <f_translation>유형</f_translation> | ||
236 | </string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
237 | <b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/name</b_path> | ||
238 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
239 | <d_old></d_old> | ||
240 | <e_new>Name</e_new> | ||
241 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
242 | <f_translation>이름</f_translation> | ||
243 | </string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file> | ||
244 | <b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/count</b_path> | ||
245 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
246 | <d_old></d_old> | ||
247 | <e_new>Count</e_new> | ||
248 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
249 | <f_translation>개수</f_translation> | ||
250 | </string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file> | ||
251 | <b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> | ||
252 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
253 | <d_old></d_old> | ||
254 | <e_new></e_new> | ||
255 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
256 | <f_translation></f_translation> | ||
257 | </string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file> | ||
258 | <b_path>/avatar_texture_debug/baked_label</b_path> | ||
259 | <c_attribute></c_attribute> | ||
260 | <d_old></d_old> | ||
261 | <e_new> | ||
262 | Baked Textures | ||
263 | </e_new> | ||
264 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
265 | <f_translation> | ||
266 | 저장된 텍스처 | ||
267 | </f_translation> | ||
268 | </string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file> | ||
269 | <b_path>/avatar_texture_debug/composite_label</b_path> | ||
270 | <c_attribute></c_attribute> | ||
271 | <d_old></d_old> | ||
272 | <e_new> | ||
273 | Composite Textures | ||
274 | </e_new> | ||
275 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
276 | <f_translation> | ||
277 | 복합 텍스처 | ||
278 | </f_translation> | ||
279 | </string><string><a_file>floater_buy_currency.xml</a_file> | ||
280 | <b_path>/buy currency/getting_data</b_path> | ||
281 | <c_attribute></c_attribute> | ||
282 | <d_old></d_old> | ||
283 | <e_new> | ||
284 | Getting data... | ||
285 | </e_new> | ||
286 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
287 | <f_translation> | ||
288 | 데이터를 가져오는 중... | ||
289 | </f_translation> | ||
290 | </string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file> | ||
291 | <b_path>/move floater</b_path> | ||
292 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
293 | <d_old></d_old> | ||
294 | <e_new></e_new> | ||
295 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
296 | <f_translation></f_translation> | ||
297 | </string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file> | ||
298 | <b_path>/move floater/rotate_tooltip</b_path> | ||
299 | <c_attribute></c_attribute> | ||
300 | <d_old></d_old> | ||
301 | <e_new>Rotate Camera Around Focus</e_new> | ||
302 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
303 | <f_translation>초점 주위로 카메라 회전</f_translation> | ||
304 | </string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file> | ||
305 | <b_path>/move floater/zoom_tooltip</b_path> | ||
306 | <c_attribute></c_attribute> | ||
307 | <d_old></d_old> | ||
308 | <e_new>Zoom Camera Towards Focus</e_new> | ||
309 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
310 | <f_translation>초점을 향해 카메라 확대/축소</f_translation> | ||
311 | </string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file> | ||
312 | <b_path>/move floater/move_tooltip</b_path> | ||
313 | <c_attribute></c_attribute> | ||
314 | <d_old></d_old> | ||
315 | <e_new>Move Camera Up and Down, Left and Right</e_new> | ||
316 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
317 | <f_translation>위/아래, 왼쪽/오른쪽으로 카메라 이동</f_translation> | ||
318 | </string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file> | ||
319 | <b_path>/floater_chatterbox</b_path> | ||
320 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
321 | <d_old></d_old> | ||
322 | <e_new>Communicate</e_new> | ||
323 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
324 | <f_translation>통신</f_translation> | ||
325 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
326 | <b_path>/chat floater/IM_logging_string</b_path> | ||
327 | <c_attribute></c_attribute> | ||
328 | <d_old></d_old> | ||
329 | <e_new> | ||
330 | -- Instant message logging enabled -- | ||
331 | </e_new> | ||
332 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
333 | <f_translation> | ||
334 | -- 메신저 로깅 사용 -- | ||
335 | </f_translation> | ||
336 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
337 | <b_path>/chat floater/IM_end_log_string</b_path> | ||
338 | <c_attribute></c_attribute> | ||
339 | <d_old></d_old> | ||
340 | <e_new> | ||
341 | -- End of Log -- | ||
342 | </e_new> | ||
343 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
344 | <f_translation> | ||
345 | -- 로그 끝 -- | ||
346 | </f_translation> | ||
347 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
348 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture</b_path> | ||
349 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
350 | <d_old></d_old> | ||
351 | <e_new>Gestures</e_new> | ||
352 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
353 | <f_translation>제스처</f_translation> | ||
354 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
355 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture/Gestures</b_path> | ||
356 | <c_attribute></c_attribute> | ||
357 | <d_old></d_old> | ||
358 | <e_new> | ||
359 | Gestures | ||
360 | </e_new> | ||
361 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
362 | <f_translation> | ||
363 | 제스처 | ||
364 | </f_translation> | ||
365 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
366 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/show mutes</b_path> | ||
367 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
368 | <d_old></d_old> | ||
369 | <e_new>Show Muted Text</e_new> | ||
370 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
371 | <f_translation>차단된 텍스트 표시하기</f_translation> | ||
372 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
373 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path> | ||
374 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
375 | <d_old></d_old> | ||
376 | <e_new>< <</e_new> | ||
377 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
378 | <f_translation>< <</f_translation> | ||
379 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
380 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path> | ||
381 | <c_attribute>label_selected</c_attribute> | ||
382 | <d_old></d_old> | ||
383 | <e_new>> ></e_new> | ||
384 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
385 | <f_translation>> ></f_translation> | ||
386 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
387 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path> | ||
388 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
389 | <d_old></d_old> | ||
390 | <e_new>Click here to show list of active participants in this IM session.</e_new> | ||
391 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
392 | <f_translation>채팅 참가자 목록 보기 </f_translation> | ||
393 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
394 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Chat Editor</b_path> | ||
395 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
396 | <d_old></d_old> | ||
397 | <e_new>Click here to chat.</e_new> | ||
398 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
399 | <f_translation>채팅하려면 여기를 클릭하십시오.</f_translation> | ||
400 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
401 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path> | ||
402 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
403 | <d_old></d_old> | ||
404 | <e_new>Say</e_new> | ||
405 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
406 | <f_translation>말하기</f_translation> | ||
407 | </string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file> | ||
408 | <b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path> | ||
409 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
410 | <d_old></d_old> | ||
411 | <e_new>(Enter)</e_new> | ||
412 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
413 | <f_translation>(입력)</f_translation> | ||
414 | </string><string><a_file>floater_critical.xml</a_file> | ||
415 | <b_path>/modal container/tos_title</b_path> | ||
416 | <c_attribute></c_attribute> | ||
417 | <d_old></d_old> | ||
418 | <e_new> | ||
419 | Critical Message | ||
420 | </e_new> | ||
421 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
422 | <f_translation> | ||
423 | 중요 메시지 | ||
424 | </f_translation> | ||
425 | </string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file> | ||
426 | <b_path>/floater customize/customize tab container/body_parts_placeholder</b_path> | ||
427 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
428 | <d_old></d_old> | ||
429 | <e_new>Body Parts</e_new> | ||
430 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
431 | <f_translation>신체 부위</f_translation> | ||
432 | </string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file> | ||
433 | <b_path>/floater customize/customize tab container/clothes_placeholder</b_path> | ||
434 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
435 | <d_old></d_old> | ||
436 | <e_new>Clothes</e_new> | ||
437 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
438 | <f_translation>의상</f_translation> | ||
439 | </string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file> | ||
440 | <b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLTimeSlider</b_path> | ||
441 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
442 | <d_old></d_old> | ||
443 | <e_new></e_new> | ||
444 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
445 | <f_translation></f_translation> | ||
446 | </string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file> | ||
447 | <b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLDayCycleKeys</b_path> | ||
448 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
449 | <d_old></d_old> | ||
450 | <e_new></e_new> | ||
451 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
452 | <f_translation></f_translation> | ||
453 | </string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file> | ||
454 | <b_path>/floater_device_settings</b_path> | ||
455 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
456 | <d_old></d_old> | ||
457 | <e_new>Voice Chat Device Settings</e_new> | ||
458 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
459 | <f_translation>음성 채팅 장치 설정</f_translation> | ||
460 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
461 | <b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path> | ||
462 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
463 | <d_old></d_old> | ||
464 | <e_new></e_new> | ||
465 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
466 | <f_translation></f_translation> | ||
467 | </string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file> | ||
468 | <b_path>/Environment Editor Floater/EnvTimeSlider</b_path> | ||
469 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
470 | <d_old></d_old> | ||
471 | <e_new></e_new> | ||
472 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
473 | <f_translation></f_translation> | ||
474 | </string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file> | ||
475 | <b_path>/Environment Editor Floater/EnvCloudSlider</b_path> | ||
476 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
477 | <d_old></d_old> | ||
478 | <e_new></e_new> | ||
479 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
480 | <f_translation></f_translation> | ||
481 | </string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file> | ||
482 | <b_path>/Environment Editor Floater/EnvWaterFogSlider</b_path> | ||
483 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
484 | <d_old></d_old> | ||
485 | <e_new></e_new> | ||
486 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
487 | <f_translation></f_translation> | ||
488 | </string><string><a_file>floater_groups.xml</a_file> | ||
489 | <b_path>/groups/group list/name</b_path> | ||
490 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
491 | <d_old></d_old> | ||
492 | <e_new></e_new> | ||
493 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
494 | <f_translation></f_translation> | ||
495 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
496 | <b_path>/Hardware Settings Floater/Antialiasing:</b_path> | ||
497 | <c_attribute></c_attribute> | ||
498 | <d_old></d_old> | ||
499 | <e_new> | ||
500 | Antialiasing: | ||
501 | </e_new> | ||
502 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
503 | <f_translation> | ||
504 | 앤티앨리어싱: | ||
505 | </f_translation> | ||
506 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
507 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa</b_path> | ||
508 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
509 | <d_old></d_old> | ||
510 | <e_new>Antialiasing</e_new> | ||
511 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
512 | <f_translation>앤티앨리어싱</f_translation> | ||
513 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
514 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/FSAADisabled</b_path> | ||
515 | <c_attribute></c_attribute> | ||
516 | <d_old></d_old> | ||
517 | <e_new> | ||
518 | Disabled | ||
519 | </e_new> | ||
520 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
521 | <f_translation> | ||
522 | 비활성화됨 | ||
523 | </f_translation> | ||
524 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
525 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/2x</b_path> | ||
526 | <c_attribute></c_attribute> | ||
527 | <d_old></d_old> | ||
528 | <e_new> | ||
529 | 2x | ||
530 | </e_new> | ||
531 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
532 | <f_translation> | ||
533 | 2x | ||
534 | </f_translation> | ||
535 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
536 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/4x</b_path> | ||
537 | <c_attribute></c_attribute> | ||
538 | <d_old></d_old> | ||
539 | <e_new> | ||
540 | 4x | ||
541 | </e_new> | ||
542 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
543 | <f_translation> | ||
544 | 4x | ||
545 | </f_translation> | ||
546 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
547 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/8x</b_path> | ||
548 | <c_attribute></c_attribute> | ||
549 | <d_old></d_old> | ||
550 | <e_new> | ||
551 | 8x | ||
552 | </e_new> | ||
553 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
554 | <f_translation> | ||
555 | 8x | ||
556 | </f_translation> | ||
557 | </string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file> | ||
558 | <b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/16x</b_path> | ||
559 | <c_attribute></c_attribute> | ||
560 | <d_old></d_old> | ||
561 | <e_new> | ||
562 | 16x | ||
563 | </e_new> | ||
564 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
565 | <f_translation> | ||
566 | 16x | ||
567 | </f_translation> | ||
568 | </string><string><a_file>floater_hud.xml</a_file> | ||
569 | <b_path>/floater_hud</b_path> | ||
570 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
571 | <d_old></d_old> | ||
572 | <e_new>Tutorial</e_new> | ||
573 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
574 | <f_translation>튜토리얼</f_translation> | ||
575 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
576 | <b_path>/Joystick</b_path> | ||
577 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
578 | <d_old></d_old> | ||
579 | <e_new>Joystick Configuration</e_new> | ||
580 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
581 | <f_translation>조이스틱 설정</f_translation> | ||
582 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
583 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis1</b_path> | ||
584 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
585 | <d_old></d_old> | ||
586 | <e_new>X Axis Mapping</e_new> | ||
587 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
588 | <f_translation>X축 매핑</f_translation> | ||
589 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
590 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis2</b_path> | ||
591 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
592 | <d_old></d_old> | ||
593 | <e_new>Y Axis Mapping</e_new> | ||
594 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
595 | <f_translation>Y축 매핑</f_translation> | ||
596 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
597 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis0</b_path> | ||
598 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
599 | <d_old></d_old> | ||
600 | <e_new>Z Axis Mapping</e_new> | ||
601 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
602 | <f_translation>Z축 매핑</f_translation> | ||
603 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
604 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis4</b_path> | ||
605 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
606 | <d_old></d_old> | ||
607 | <e_new>Pitch Mapping</e_new> | ||
608 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
609 | <f_translation>피치 매핑</f_translation> | ||
610 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
611 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis5</b_path> | ||
612 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
613 | <d_old></d_old> | ||
614 | <e_new>Yaw Mapping</e_new> | ||
615 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
616 | <f_translation>요 매핑</f_translation> | ||
617 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
618 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis3</b_path> | ||
619 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
620 | <d_old></d_old> | ||
621 | <e_new>Roll Mapping</e_new> | ||
622 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
623 | <f_translation>롤 매핑</f_translation> | ||
624 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
625 | <b_path>/Joystick/JoystickAxis6</b_path> | ||
626 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
627 | <d_old></d_old> | ||
628 | <e_new>Zoom Mapping</e_new> | ||
629 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
630 | <f_translation>확대/축소 매핑</f_translation> | ||
631 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
632 | <b_path>/Joystick/ZoomDirect</b_path> | ||
633 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
634 | <d_old></d_old> | ||
635 | <e_new>Direct Zoom</e_new> | ||
636 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
637 | <f_translation>직접 확대/축소</f_translation> | ||
638 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
639 | <b_path>/Joystick/Cursor3D</b_path> | ||
640 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
641 | <d_old></d_old> | ||
642 | <e_new>3D Cursor</e_new> | ||
643 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
644 | <f_translation>3D 커서</f_translation> | ||
645 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
646 | <b_path>/Joystick/AutoLeveling</b_path> | ||
647 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
648 | <d_old></d_old> | ||
649 | <e_new>Auto Level</e_new> | ||
650 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
651 | <f_translation>레벨 자동 수정</f_translation> | ||
652 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
653 | <b_path>/Joystick/Control Modes:</b_path> | ||
654 | <c_attribute></c_attribute> | ||
655 | <d_old></d_old> | ||
656 | <e_new> | ||
657 | Control Modes: | ||
658 | </e_new> | ||
659 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
660 | <f_translation> | ||
661 | 조절 모드: | ||
662 | </f_translation> | ||
663 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
664 | <b_path>/Joystick/XScale</b_path> | ||
665 | <c_attribute></c_attribute> | ||
666 | <d_old></d_old> | ||
667 | <e_new>X Scale</e_new> | ||
668 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
669 | <f_translation>X 크기</f_translation> | ||
670 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
671 | <b_path>/Joystick/YScale</b_path> | ||
672 | <c_attribute></c_attribute> | ||
673 | <d_old></d_old> | ||
674 | <e_new>Y Scale</e_new> | ||
675 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
676 | <f_translation>Y 크기</f_translation> | ||
677 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
678 | <b_path>/Joystick/ZScale</b_path> | ||
679 | <c_attribute></c_attribute> | ||
680 | <d_old></d_old> | ||
681 | <e_new>Z Scale</e_new> | ||
682 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
683 | <f_translation>Z 크기</f_translation> | ||
684 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
685 | <b_path>/Joystick/PitchScale</b_path> | ||
686 | <c_attribute></c_attribute> | ||
687 | <d_old></d_old> | ||
688 | <e_new>Pitch Scale</e_new> | ||
689 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
690 | <f_translation>피치 크기</f_translation> | ||
691 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
692 | <b_path>/Joystick/YawScale</b_path> | ||
693 | <c_attribute></c_attribute> | ||
694 | <d_old></d_old> | ||
695 | <e_new>Yaw Scale</e_new> | ||
696 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
697 | <f_translation>요 크기</f_translation> | ||
698 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
699 | <b_path>/Joystick/RollScale</b_path> | ||
700 | <c_attribute></c_attribute> | ||
701 | <d_old></d_old> | ||
702 | <e_new>Roll Scale</e_new> | ||
703 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
704 | <f_translation>롤 크기</f_translation> | ||
705 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
706 | <b_path>/Joystick/XDeadZone</b_path> | ||
707 | <c_attribute></c_attribute> | ||
708 | <d_old></d_old> | ||
709 | <e_new>X Dead Zone</e_new> | ||
710 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
711 | <f_translation>X 사각지대</f_translation> | ||
712 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
713 | <b_path>/Joystick/YDeadZone</b_path> | ||
714 | <c_attribute></c_attribute> | ||
715 | <d_old></d_old> | ||
716 | <e_new>Y Dead Zone</e_new> | ||
717 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
718 | <f_translation>Y 사각지대</f_translation> | ||
719 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
720 | <b_path>/Joystick/ZDeadZone</b_path> | ||
721 | <c_attribute></c_attribute> | ||
722 | <d_old></d_old> | ||
723 | <e_new>Z Dead Zone</e_new> | ||
724 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
725 | <f_translation>Z 사각지대</f_translation> | ||
726 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
727 | <b_path>/Joystick/PitchDeadZone</b_path> | ||
728 | <c_attribute></c_attribute> | ||
729 | <d_old></d_old> | ||
730 | <e_new>Pitch Dead Zone</e_new> | ||
731 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
732 | <f_translation>피치 사각지대</f_translation> | ||
733 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
734 | <b_path>/Joystick/YawDeadZone</b_path> | ||
735 | <c_attribute></c_attribute> | ||
736 | <d_old></d_old> | ||
737 | <e_new>Yaw Dead Zone</e_new> | ||
738 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
739 | <f_translation>요 사각지대</f_translation> | ||
740 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
741 | <b_path>/Joystick/RollDeadZone</b_path> | ||
742 | <c_attribute></c_attribute> | ||
743 | <d_old></d_old> | ||
744 | <e_new>Roll Dead Zone</e_new> | ||
745 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
746 | <f_translation>롤 사각지대</f_translation> | ||
747 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
748 | <b_path>/Joystick/Feathering</b_path> | ||
749 | <c_attribute></c_attribute> | ||
750 | <d_old></d_old> | ||
751 | <e_new>Feathering</e_new> | ||
752 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
753 | <f_translation>부드러움 효과</f_translation> | ||
754 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
755 | <b_path>/Joystick/AvatarFeathering</b_path> | ||
756 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
757 | <d_old></d_old> | ||
758 | <e_new></e_new> | ||
759 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
760 | <f_translation></f_translation> | ||
761 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
762 | <b_path>/Joystick/BuildFeathering</b_path> | ||
763 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
764 | <d_old></d_old> | ||
765 | <e_new></e_new> | ||
766 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
767 | <f_translation></f_translation> | ||
768 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
769 | <b_path>/Joystick/FlycamFeathering</b_path> | ||
770 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
771 | <d_old></d_old> | ||
772 | <e_new></e_new> | ||
773 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
774 | <f_translation></f_translation> | ||
775 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
776 | <b_path>/Joystick/ZoomScale2</b_path> | ||
777 | <c_attribute></c_attribute> | ||
778 | <d_old></d_old> | ||
779 | <e_new>Zoom Scale</e_new> | ||
780 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
781 | <f_translation>확대/축소 크기</f_translation> | ||
782 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
783 | <b_path>/Joystick/FlycamAxisScale6</b_path> | ||
784 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
785 | <d_old></d_old> | ||
786 | <e_new></e_new> | ||
787 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
788 | <f_translation></f_translation> | ||
789 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
790 | <b_path>/Joystick/ZoomDeadZone</b_path> | ||
791 | <c_attribute></c_attribute> | ||
792 | <d_old></d_old> | ||
793 | <e_new>Zoom Dead Zone</e_new> | ||
794 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
795 | <f_translation>확대/축소 사각지대</f_translation> | ||
796 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
797 | <b_path>/Joystick/FlycamAxisDeadZone6</b_path> | ||
798 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
799 | <d_old></d_old> | ||
800 | <e_new></e_new> | ||
801 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
802 | <f_translation></f_translation> | ||
803 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
804 | <b_path>/Joystick/SpaceNavigatorDefaults</b_path> | ||
805 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
806 | <d_old></d_old> | ||
807 | <e_new>SpaceNavigator Defaults</e_new> | ||
808 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
809 | <f_translation>SpaceNavigator 기본값</f_translation> | ||
810 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
811 | <b_path>/Joystick/JoystickMonitor</b_path> | ||
812 | <c_attribute></c_attribute> | ||
813 | <d_old></d_old> | ||
814 | <e_new>Joystick Monitor</e_new> | ||
815 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
816 | <f_translation>조이스틱 검사</f_translation> | ||
817 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
818 | <b_path>/Joystick/Axis</b_path> | ||
819 | <c_attribute></c_attribute> | ||
820 | <d_old></d_old> | ||
821 | <e_new>Axis [NUM]</e_new> | ||
822 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
823 | <f_translation>축 [NUM]</f_translation> | ||
824 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
825 | <b_path>/Joystick/NoDevice</b_path> | ||
826 | <c_attribute></c_attribute> | ||
827 | <d_old></d_old> | ||
828 | <e_new>no device detected</e_new> | ||
829 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
830 | <f_translation>검색된 장치가 없습니다.</f_translation> | ||
831 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
832 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterBrightness</b_path> | ||
833 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
834 | <d_old></d_old> | ||
835 | <e_new></e_new> | ||
836 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
837 | <f_translation></f_translation> | ||
838 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
839 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterSaturation</b_path> | ||
840 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
841 | <d_old></d_old> | ||
842 | <e_new></e_new> | ||
843 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
844 | <f_translation></f_translation> | ||
845 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
846 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterContrast</b_path> | ||
847 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
848 | <d_old></d_old> | ||
849 | <e_new></e_new> | ||
850 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
851 | <f_translation></f_translation> | ||
852 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
853 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionBrightMult</b_path> | ||
854 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
855 | <d_old></d_old> | ||
856 | <e_new></e_new> | ||
857 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
858 | <f_translation></f_translation> | ||
859 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
860 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseSize</b_path> | ||
861 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
862 | <d_old></d_old> | ||
863 | <e_new></e_new> | ||
864 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
865 | <f_translation></f_translation> | ||
866 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
867 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseStrength</b_path> | ||
868 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
869 | <d_old></d_old> | ||
870 | <e_new></e_new> | ||
871 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
872 | <f_translation></f_translation> | ||
873 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
874 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomExtract</b_path> | ||
875 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
876 | <d_old></d_old> | ||
877 | <e_new></e_new> | ||
878 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
879 | <f_translation></f_translation> | ||
880 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
881 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomSize</b_path> | ||
882 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
883 | <d_old></d_old> | ||
884 | <e_new></e_new> | ||
885 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
886 | <f_translation></f_translation> | ||
887 | </string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file> | ||
888 | <b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomStrength</b_path> | ||
889 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
890 | <d_old></d_old> | ||
891 | <e_new></e_new> | ||
892 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
893 | <f_translation></f_translation> | ||
894 | </string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file> | ||
895 | <b_path>/classified_preview</b_path> | ||
896 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
897 | <d_old></d_old> | ||
898 | <e_new>Classified Information</e_new> | ||
899 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
900 | <f_translation>광고 정보</f_translation> | ||
901 | </string><string><a_file>floater_preview_event.xml</a_file> | ||
902 | <b_path>/event_preview</b_path> | ||
903 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
904 | <d_old></d_old> | ||
905 | <e_new>Event Information</e_new> | ||
906 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
907 | <f_translation>이벤트 정보</f_translation> | ||
908 | </string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file> | ||
909 | <b_path>/gesture_preview/library_label</b_path> | ||
910 | <c_attribute></c_attribute> | ||
911 | <d_old></d_old> | ||
912 | <e_new> | ||
913 | Library: | ||
914 | </e_new> | ||
915 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
916 | <f_translation> | ||
917 | 라이브러리: | ||
918 | </f_translation> | ||
919 | </string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file> | ||
920 | <b_path>/gesture_preview/steps_label</b_path> | ||
921 | <c_attribute></c_attribute> | ||
922 | <d_old></d_old> | ||
923 | <e_new> | ||
924 | Steps: | ||
925 | </e_new> | ||
926 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
927 | <f_translation> | ||
928 | 단계: | ||
929 | </f_translation> | ||
930 | </string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file> | ||
931 | <b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/start</b_path> | ||
932 | <c_attribute></c_attribute> | ||
933 | <d_old></d_old> | ||
934 | <e_new> | ||
935 | Start | ||
936 | </e_new> | ||
937 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
938 | <f_translation> | ||
939 | 시작 | ||
940 | </f_translation> | ||
941 | </string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file> | ||
942 | <b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/stop</b_path> | ||
943 | <c_attribute></c_attribute> | ||
944 | <d_old></d_old> | ||
945 | <e_new> | ||
946 | Stop | ||
947 | </e_new> | ||
948 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
949 | <f_translation> | ||
950 | 중지 | ||
951 | </f_translation> | ||
952 | </string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file> | ||
953 | <b_path>/preview_notecard/not_allowed</b_path> | ||
954 | <c_attribute></c_attribute> | ||
955 | <d_old></d_old> | ||
956 | <e_new>You are not allowed to view this note.</e_new> | ||
957 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
958 | <f_translation>사용자는 이 노트를 볼 수 없습니다.</f_translation> | ||
959 | </string><string><a_file>floater_preview_url.xml</a_file> | ||
960 | <b_path>/url_preview</b_path> | ||
961 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
962 | <d_old></d_old> | ||
963 | <e_new>Place Information</e_new> | ||
964 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
965 | <f_translation>장소 정보</f_translation> | ||
966 | </string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file> | ||
967 | <b_path>/regioninfo</b_path> | ||
968 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
969 | <d_old></d_old> | ||
970 | <e_new>Region/Estate</e_new> | ||
971 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
972 | <f_translation>지역/사유지</f_translation> | ||
973 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
974 | <b_path>/toolbox floater/ToolCube</b_path> | ||
975 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
976 | <d_old></d_old> | ||
977 | <e_new>Cube</e_new> | ||
978 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
979 | <f_translation>정육면체</f_translation> | ||
980 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
981 | <b_path>/toolbox floater/ToolPrism</b_path> | ||
982 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
983 | <d_old></d_old> | ||
984 | <e_new>Prism</e_new> | ||
985 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
986 | <f_translation>삼각기둥</f_translation> | ||
987 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
988 | <b_path>/toolbox floater/ToolPyramid</b_path> | ||
989 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
990 | <d_old></d_old> | ||
991 | <e_new>Pyramid</e_new> | ||
992 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
993 | <f_translation>삼각뿔</f_translation> | ||
994 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
995 | <b_path>/toolbox floater/ToolTetrahedron</b_path> | ||
996 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
997 | <d_old></d_old> | ||
998 | <e_new>Tetrahedron</e_new> | ||
999 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1000 | <f_translation>사면체</f_translation> | ||
1001 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1002 | <b_path>/toolbox floater/ToolCylinder</b_path> | ||
1003 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1004 | <d_old></d_old> | ||
1005 | <e_new>Cylinder</e_new> | ||
1006 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1007 | <f_translation>원통</f_translation> | ||
1008 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1009 | <b_path>/toolbox floater/ToolHemiCylinder</b_path> | ||
1010 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1011 | <d_old></d_old> | ||
1012 | <e_new>Hemicylinder</e_new> | ||
1013 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1014 | <f_translation>반원통</f_translation> | ||
1015 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1016 | <b_path>/toolbox floater/ToolCone</b_path> | ||
1017 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1018 | <d_old></d_old> | ||
1019 | <e_new>Cone</e_new> | ||
1020 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1021 | <f_translation>원뿔</f_translation> | ||
1022 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1023 | <b_path>/toolbox floater/ToolHemiCone</b_path> | ||
1024 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1025 | <d_old></d_old> | ||
1026 | <e_new>Hemicone</e_new> | ||
1027 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1028 | <f_translation>반원뿔</f_translation> | ||
1029 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1030 | <b_path>/toolbox floater/ToolSphere</b_path> | ||
1031 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1032 | <d_old></d_old> | ||
1033 | <e_new>Sphere</e_new> | ||
1034 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1035 | <f_translation>구</f_translation> | ||
1036 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1037 | <b_path>/toolbox floater/ToolHemiSphere</b_path> | ||
1038 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1039 | <d_old></d_old> | ||
1040 | <e_new>Hemisphere</e_new> | ||
1041 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1042 | <f_translation>반구</f_translation> | ||
1043 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1044 | <b_path>/toolbox floater/ToolTorus</b_path> | ||
1045 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1046 | <d_old></d_old> | ||
1047 | <e_new>Torus</e_new> | ||
1048 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1049 | <f_translation>원환</f_translation> | ||
1050 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1051 | <b_path>/toolbox floater/ToolTube</b_path> | ||
1052 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1053 | <d_old></d_old> | ||
1054 | <e_new>Tube</e_new> | ||
1055 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1056 | <f_translation>관</f_translation> | ||
1057 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1058 | <b_path>/toolbox floater/ToolRing</b_path> | ||
1059 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1060 | <d_old></d_old> | ||
1061 | <e_new>Ring</e_new> | ||
1062 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1063 | <f_translation>반지</f_translation> | ||
1064 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1065 | <b_path>/toolbox floater/ToolTree</b_path> | ||
1066 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1067 | <d_old></d_old> | ||
1068 | <e_new>Tree</e_new> | ||
1069 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1070 | <f_translation>나무</f_translation> | ||
1071 | </string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file> | ||
1072 | <b_path>/toolbox floater/ToolGrass</b_path> | ||
1073 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
1074 | <d_old></d_old> | ||
1075 | <e_new>Grass</e_new> | ||
1076 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1077 | <f_translation>잔디</f_translation> | ||
1078 | </string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
1079 | <b_path>/Main Menu/View/Joystick Flycam</b_path> | ||
1080 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1081 | <d_old></d_old> | ||
1082 | <e_new>Joystick Flycam</e_new> | ||
1083 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1084 | <f_translation>조이스틱 Flycam</f_translation> | ||
1085 | </string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
1086 | <b_path>/Main Menu/Help/Tutorial</b_path> | ||
1087 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1088 | <d_old></d_old> | ||
1089 | <e_new>Tutorial</e_new> | ||
1090 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1091 | <f_translation>튜토리얼</f_translation> | ||
1092 | </string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
1093 | <b_path>/Main Menu/Help/separator7</b_path> | ||
1094 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1095 | <d_old></d_old> | ||
1096 | <e_new>-----------</e_new> | ||
1097 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1098 | <f_translation>-----------</f_translation> | ||
1099 | </string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file> | ||
1100 | <b_path>/Main Menu/Help/Bug Reporting/separator9</b_path> | ||
1101 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1102 | <d_old></d_old> | ||
1103 | <e_new>-----------</e_new> | ||
1104 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1105 | <f_translation>-----------</f_translation> | ||
1106 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1107 | <b_path>/default/web/</b_path> | ||
1108 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1109 | <d_old></d_old> | ||
1110 | <e_new> | ||
1111 | Web Content | ||
1112 | </e_new> | ||
1113 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1114 | <f_translation> | ||
1115 | 웹 컨텐츠 | ||
1116 | </f_translation> | ||
1117 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1118 | <b_path>/default/web/</b_path> | ||
1119 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1120 | <d_old></d_old> | ||
1121 | <e_new> | ||
1122 | This location has Web content | ||
1123 | </e_new> | ||
1124 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1125 | <f_translation> | ||
1126 | 이 위치에는 웹 컨텐츠가 포함되어 있습니다. | ||
1127 | </f_translation> | ||
1128 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1129 | <b_path>/default/web/</b_path> | ||
1130 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1131 | <d_old></d_old> | ||
1132 | <e_new> | ||
1133 | Show Web content | ||
1134 | </e_new> | ||
1135 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1136 | <f_translation> | ||
1137 | 웹 컨텐츠 표시 | ||
1138 | </f_translation> | ||
1139 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1140 | <b_path>/default/movie/</b_path> | ||
1141 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1142 | <d_old></d_old> | ||
1143 | <e_new> | ||
1144 | Movie | ||
1145 | </e_new> | ||
1146 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1147 | <f_translation> | ||
1148 | 동영상 | ||
1149 | </f_translation> | ||
1150 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1151 | <b_path>/default/movie/</b_path> | ||
1152 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1153 | <d_old></d_old> | ||
1154 | <e_new> | ||
1155 | There is a movie to play here | ||
1156 | </e_new> | ||
1157 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1158 | <f_translation> | ||
1159 | 여기서 동영상을 재생할 수 있습니다. | ||
1160 | </f_translation> | ||
1161 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1162 | <b_path>/default/movie/</b_path> | ||
1163 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1164 | <d_old></d_old> | ||
1165 | <e_new> | ||
1166 | Play movie | ||
1167 | </e_new> | ||
1168 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1169 | <f_translation> | ||
1170 | 동영상 재생 | ||
1171 | </f_translation> | ||
1172 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1173 | <b_path>/default/none/</b_path> | ||
1174 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1175 | <d_old></d_old> | ||
1176 | <e_new> | ||
1177 | No Content | ||
1178 | </e_new> | ||
1179 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1180 | <f_translation> | ||
1181 | 컨텐츠 없음 | ||
1182 | </f_translation> | ||
1183 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1184 | <b_path>/default/none/</b_path> | ||
1185 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1186 | <d_old></d_old> | ||
1187 | <e_new> | ||
1188 | No media here | ||
1189 | </e_new> | ||
1190 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1191 | <f_translation> | ||
1192 | 미디어 없음 | ||
1193 | </f_translation> | ||
1194 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1195 | <b_path>/default/image/</b_path> | ||
1196 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1197 | <d_old></d_old> | ||
1198 | <e_new> | ||
1199 | Image | ||
1200 | </e_new> | ||
1201 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1202 | <f_translation> | ||
1203 | 이미지 | ||
1204 | </f_translation> | ||
1205 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1206 | <b_path>/default/image/</b_path> | ||
1207 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1208 | <d_old></d_old> | ||
1209 | <e_new> | ||
1210 | There is an image at this location | ||
1211 | </e_new> | ||
1212 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1213 | <f_translation> | ||
1214 | 이 위치에 이미지가 있습니다. | ||
1215 | </f_translation> | ||
1216 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1217 | <b_path>/default/image/</b_path> | ||
1218 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1219 | <d_old></d_old> | ||
1220 | <e_new> | ||
1221 | View this location's image | ||
1222 | </e_new> | ||
1223 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1224 | <f_translation> | ||
1225 | 이 위치의 이미지 보기 | ||
1226 | </f_translation> | ||
1227 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1228 | <b_path>/default/audio/</b_path> | ||
1229 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1230 | <d_old></d_old> | ||
1231 | <e_new> | ||
1232 | Audio | ||
1233 | </e_new> | ||
1234 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1235 | <f_translation> | ||
1236 | 오디오 | ||
1237 | </f_translation> | ||
1238 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1239 | <b_path>/default/audio/</b_path> | ||
1240 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1241 | <d_old></d_old> | ||
1242 | <e_new> | ||
1243 | There is audio at this location | ||
1244 | </e_new> | ||
1245 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1246 | <f_translation> | ||
1247 | 이 위치에 오디오가 있습니다. | ||
1248 | </f_translation> | ||
1249 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1250 | <b_path>/default/audio/</b_path> | ||
1251 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1252 | <d_old></d_old> | ||
1253 | <e_new> | ||
1254 | View this location's audio | ||
1255 | </e_new> | ||
1256 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1257 | <f_translation> | ||
1258 | 이 위치의 오디오 보기 | ||
1259 | </f_translation> | ||
1260 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1261 | <b_path>/default/rtsp/</b_path> | ||
1262 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1263 | <d_old></d_old> | ||
1264 | <e_new> | ||
1265 | Real Time Streaming | ||
1266 | </e_new> | ||
1267 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1268 | <f_translation> | ||
1269 | 실시간 스트리밍 | ||
1270 | </f_translation> | ||
1271 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1272 | <b_path>/default/blank/</b_path> | ||
1273 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1274 | <d_old></d_old> | ||
1275 | <e_new> | ||
1276 | - None - | ||
1277 | </e_new> | ||
1278 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1279 | <f_translation> | ||
1280 | - 없음 - | ||
1281 | </f_translation> | ||
1282 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1283 | <b_path>/default/"none/none"/</b_path> | ||
1284 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1285 | <d_old></d_old> | ||
1286 | <e_new> | ||
1287 | - None - | ||
1288 | </e_new> | ||
1289 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1290 | <f_translation> | ||
1291 | - 없음 - | ||
1292 | </f_translation> | ||
1293 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1294 | <b_path>/default/"audio/*"/</b_path> | ||
1295 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1296 | <d_old></d_old> | ||
1297 | <e_new> | ||
1298 | Audio | ||
1299 | </e_new> | ||
1300 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1301 | <f_translation> | ||
1302 | 오디오 | ||
1303 | </f_translation> | ||
1304 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1305 | <b_path>/default/"video/*"/</b_path> | ||
1306 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1307 | <d_old></d_old> | ||
1308 | <e_new> | ||
1309 | Video | ||
1310 | </e_new> | ||
1311 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1312 | <f_translation> | ||
1313 | 비디오 | ||
1314 | </f_translation> | ||
1315 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1316 | <b_path>/default/"image/*"/</b_path> | ||
1317 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1318 | <d_old></d_old> | ||
1319 | <e_new> | ||
1320 | Image | ||
1321 | </e_new> | ||
1322 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1323 | <f_translation> | ||
1324 | 이미지 | ||
1325 | </f_translation> | ||
1326 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1327 | <b_path>/default/"video/vnd.secondlife.qt.legacy"/</b_path> | ||
1328 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1329 | <d_old></d_old> | ||
1330 | <e_new> | ||
1331 | Movie (QuickTime) | ||
1332 | </e_new> | ||
1333 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1334 | <f_translation> | ||
1335 | 동영상(QuickTime) | ||
1336 | </f_translation> | ||
1337 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1338 | <b_path>/default/"application/javascript"/</b_path> | ||
1339 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1340 | <d_old></d_old> | ||
1341 | <e_new> | ||
1342 | Javascript | ||
1343 | </e_new> | ||
1344 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1345 | <f_translation> | ||
1346 | Javascript | ||
1347 | </f_translation> | ||
1348 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1349 | <b_path>/default/"application/ogg"/</b_path> | ||
1350 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1351 | <d_old></d_old> | ||
1352 | <e_new> | ||
1353 | Ogg Audio/Video | ||
1354 | </e_new> | ||
1355 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1356 | <f_translation> | ||
1357 | Ogg 오디오/비디오 | ||
1358 | </f_translation> | ||
1359 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1360 | <b_path>/default/"application/pdf"/</b_path> | ||
1361 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1362 | <d_old></d_old> | ||
1363 | <e_new> | ||
1364 | PDF Document | ||
1365 | </e_new> | ||
1366 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1367 | <f_translation> | ||
1368 | PDF 문서 | ||
1369 | </f_translation> | ||
1370 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1371 | <b_path>/default/"application/postscript"/</b_path> | ||
1372 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1373 | <d_old></d_old> | ||
1374 | <e_new> | ||
1375 | Postscript Document | ||
1376 | </e_new> | ||
1377 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1378 | <f_translation> | ||
1379 | 포스트스크립트 문서 | ||
1380 | </f_translation> | ||
1381 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1382 | <b_path>/default/"application/rtf"/</b_path> | ||
1383 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1384 | <d_old></d_old> | ||
1385 | <e_new> | ||
1386 | Rich Text (RTF) | ||
1387 | </e_new> | ||
1388 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1389 | <f_translation> | ||
1390 | 서식있는 텍스트(RTF) | ||
1391 | </f_translation> | ||
1392 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1393 | <b_path>/default/"application/xhtml+xml"/</b_path> | ||
1394 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1395 | <d_old></d_old> | ||
1396 | <e_new> | ||
1397 | Web Page (XHTML) | ||
1398 | </e_new> | ||
1399 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1400 | <f_translation> | ||
1401 | 웹 페이지(XHTML) | ||
1402 | </f_translation> | ||
1403 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1404 | <b_path>/default/"application/x-director"/</b_path> | ||
1405 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1406 | <d_old></d_old> | ||
1407 | <e_new> | ||
1408 | Macromedia Director | ||
1409 | </e_new> | ||
1410 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1411 | <f_translation> | ||
1412 | Macromedia Director | ||
1413 | </f_translation> | ||
1414 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1415 | <b_path>/default/"application/x-shockwave-flash"/</b_path> | ||
1416 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1417 | <d_old></d_old> | ||
1418 | <e_new> | ||
1419 | Flash | ||
1420 | </e_new> | ||
1421 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1422 | <f_translation> | ||
1423 | 플래시 | ||
1424 | </f_translation> | ||
1425 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1426 | <b_path>/default/"audio/mid"/</b_path> | ||
1427 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1428 | <d_old></d_old> | ||
1429 | <e_new> | ||
1430 | Audio (MIDI) | ||
1431 | </e_new> | ||
1432 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1433 | <f_translation> | ||
1434 | 오디오(MIDI) | ||
1435 | </f_translation> | ||
1436 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1437 | <b_path>/default/"audio/mpeg"/</b_path> | ||
1438 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1439 | <d_old></d_old> | ||
1440 | <e_new> | ||
1441 | Audio (MP3) | ||
1442 | </e_new> | ||
1443 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1444 | <f_translation> | ||
1445 | 오디오(MP3) | ||
1446 | </f_translation> | ||
1447 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1448 | <b_path>/default/"audio/x-aiff"/</b_path> | ||
1449 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1450 | <d_old></d_old> | ||
1451 | <e_new> | ||
1452 | Audio (AIFF) | ||
1453 | </e_new> | ||
1454 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1455 | <f_translation> | ||
1456 | 오디오(AIFF) | ||
1457 | </f_translation> | ||
1458 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1459 | <b_path>/default/"audio/x-wav"/</b_path> | ||
1460 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1461 | <d_old></d_old> | ||
1462 | <e_new> | ||
1463 | Audio (WAV) | ||
1464 | </e_new> | ||
1465 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1466 | <f_translation> | ||
1467 | 오디오(WAV) | ||
1468 | </f_translation> | ||
1469 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1470 | <b_path>/default/"image/bmp"/</b_path> | ||
1471 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1472 | <d_old></d_old> | ||
1473 | <e_new> | ||
1474 | Image (BMP) | ||
1475 | </e_new> | ||
1476 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1477 | <f_translation> | ||
1478 | 이미지(BMP) | ||
1479 | </f_translation> | ||
1480 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1481 | <b_path>/default/"image/gif"/</b_path> | ||
1482 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1483 | <d_old></d_old> | ||
1484 | <e_new> | ||
1485 | Image (GIF) | ||
1486 | </e_new> | ||
1487 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1488 | <f_translation> | ||
1489 | 이미지(GIF) | ||
1490 | </f_translation> | ||
1491 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1492 | <b_path>/default/"image/jpeg"/</b_path> | ||
1493 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1494 | <d_old></d_old> | ||
1495 | <e_new> | ||
1496 | Image (JPEG) | ||
1497 | </e_new> | ||
1498 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1499 | <f_translation> | ||
1500 | 이미지(JPEG) | ||
1501 | </f_translation> | ||
1502 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1503 | <b_path>/default/"image/png"/</b_path> | ||
1504 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1505 | <d_old></d_old> | ||
1506 | <e_new> | ||
1507 | Image (PNG) | ||
1508 | </e_new> | ||
1509 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1510 | <f_translation> | ||
1511 | 이미지(PNG) | ||
1512 | </f_translation> | ||
1513 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1514 | <b_path>/default/"image/svg+xml"/</b_path> | ||
1515 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1516 | <d_old></d_old> | ||
1517 | <e_new> | ||
1518 | Image (SVG) | ||
1519 | </e_new> | ||
1520 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1521 | <f_translation> | ||
1522 | 이미지(SVG) | ||
1523 | </f_translation> | ||
1524 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1525 | <b_path>/default/"image/tiff"/</b_path> | ||
1526 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1527 | <d_old></d_old> | ||
1528 | <e_new> | ||
1529 | Image (TIFF) | ||
1530 | </e_new> | ||
1531 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1532 | <f_translation> | ||
1533 | 이미지(TIFF) | ||
1534 | </f_translation> | ||
1535 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1536 | <b_path>/default/"text/html"/</b_path> | ||
1537 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1538 | <d_old></d_old> | ||
1539 | <e_new> | ||
1540 | Web Page | ||
1541 | </e_new> | ||
1542 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1543 | <f_translation> | ||
1544 | 웹 페이지 | ||
1545 | </f_translation> | ||
1546 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1547 | <b_path>/default/"text/plain"/</b_path> | ||
1548 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1549 | <d_old></d_old> | ||
1550 | <e_new> | ||
1551 | Text | ||
1552 | </e_new> | ||
1553 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1554 | <f_translation> | ||
1555 | 텍스트 | ||
1556 | </f_translation> | ||
1557 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1558 | <b_path>/default/"text/xml"/</b_path> | ||
1559 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1560 | <d_old></d_old> | ||
1561 | <e_new> | ||
1562 | XML | ||
1563 | </e_new> | ||
1564 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1565 | <f_translation> | ||
1566 | XML | ||
1567 | </f_translation> | ||
1568 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1569 | <b_path>/default/"video/mpeg"/</b_path> | ||
1570 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1571 | <d_old></d_old> | ||
1572 | <e_new> | ||
1573 | Movie (MPEG) | ||
1574 | </e_new> | ||
1575 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1576 | <f_translation> | ||
1577 | 동영상(MPEG) | ||
1578 | </f_translation> | ||
1579 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1580 | <b_path>/default/"video/mp4"/</b_path> | ||
1581 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1582 | <d_old></d_old> | ||
1583 | <e_new> | ||
1584 | Movie (MP4) | ||
1585 | </e_new> | ||
1586 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1587 | <f_translation> | ||
1588 | 동영상(MP4) | ||
1589 | </f_translation> | ||
1590 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1591 | <b_path>/default/"video/quicktime"/</b_path> | ||
1592 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1593 | <d_old></d_old> | ||
1594 | <e_new> | ||
1595 | Movie (QuickTime) | ||
1596 | </e_new> | ||
1597 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1598 | <f_translation> | ||
1599 | 동영상(QuickTime) | ||
1600 | </f_translation> | ||
1601 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1602 | <b_path>/default/"video/x-ms-asf"/</b_path> | ||
1603 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1604 | <d_old></d_old> | ||
1605 | <e_new> | ||
1606 | Movie (Windows Media ASF) | ||
1607 | </e_new> | ||
1608 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1609 | <f_translation> | ||
1610 | 동영상(Windows Media ASF) | ||
1611 | </f_translation> | ||
1612 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1613 | <b_path>/default/"video/x-ms-wmv"/</b_path> | ||
1614 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1615 | <d_old></d_old> | ||
1616 | <e_new> | ||
1617 | Movie (Windows Media WMV) | ||
1618 | </e_new> | ||
1619 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1620 | <f_translation> | ||
1621 | 동영상(Windows Media WMV) | ||
1622 | </f_translation> | ||
1623 | </string><string><a_file>mime_types.xml</a_file> | ||
1624 | <b_path>/default/"video/x-msvideo"/</b_path> | ||
1625 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1626 | <d_old></d_old> | ||
1627 | <e_new> | ||
1628 | Movie (AVI) | ||
1629 | </e_new> | ||
1630 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1631 | <f_translation> | ||
1632 | 동영상(AVI) | ||
1633 | </f_translation> | ||
1634 | </string><string><a_file>notify.xml</a_file> | ||
1635 | <b_path>//RezItemNoPermissions/message</b_path> | ||
1636 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1637 | <d_old></d_old> | ||
1638 | <e_new> | ||
1639 | Insufficient permissions to rez object. | ||
1640 | </e_new> | ||
1641 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1642 | <f_translation> | ||
1643 | rez 오브젝트에 대한 권한이 부족합니다. | ||
1644 | </f_translation> | ||
1645 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1646 | <b_path>/Media panel/mute_audio</b_path> | ||
1647 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1648 | <d_old></d_old> | ||
1649 | <e_new></e_new> | ||
1650 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1651 | <f_translation></f_translation> | ||
1652 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1653 | <b_path>/Media panel/mute_music</b_path> | ||
1654 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1655 | <d_old></d_old> | ||
1656 | <e_new></e_new> | ||
1657 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1658 | <f_translation></f_translation> | ||
1659 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1660 | <b_path>/Media panel/mute_media</b_path> | ||
1661 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1662 | <d_old></d_old> | ||
1663 | <e_new></e_new> | ||
1664 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1665 | <f_translation></f_translation> | ||
1666 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1667 | <b_path>/Media panel/mute_voice</b_path> | ||
1668 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1669 | <d_old></d_old> | ||
1670 | <e_new></e_new> | ||
1671 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1672 | <f_translation></f_translation> | ||
1673 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1674 | <b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path> | ||
1675 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1676 | <d_old></d_old> | ||
1677 | <e_new></e_new> | ||
1678 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1679 | <f_translation></f_translation> | ||
1680 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1681 | <b_path>/Media panel/mute_wind</b_path> | ||
1682 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1683 | <d_old></d_old> | ||
1684 | <e_new></e_new> | ||
1685 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1686 | <f_translation></f_translation> | ||
1687 | </string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file> | ||
1688 | <b_path>/Media panel/mute_ui</b_path> | ||
1689 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1690 | <d_old></d_old> | ||
1691 | <e_new></e_new> | ||
1692 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1693 | <f_translation></f_translation> | ||
1694 | </string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file> | ||
1695 | <b_path>/groups/group list/name</b_path> | ||
1696 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1697 | <d_old></d_old> | ||
1698 | <e_new></e_new> | ||
1699 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1700 | <f_translation></f_translation> | ||
1701 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
1702 | <b_path>/invite_panel/help_text</b_path> | ||
1703 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1704 | <d_old></d_old> | ||
1705 | <e_new> | ||
1706 | You can select multiple residents to | ||
1707 | invite to your group. Click 'Open | ||
1708 | Person Chooser' to start. | ||
1709 | </e_new> | ||
1710 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1711 | <f_translation> | ||
1712 | 여러 주민을 선택하여 | ||
1713 | 그룹에 초대할 수 있습니다. '주민 | ||
1714 | 선택기 열기'를 클릭하여 시작합니다. | ||
1715 | </f_translation> | ||
1716 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
1717 | <b_path>/invite_panel/role_text</b_path> | ||
1718 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1719 | <d_old></d_old> | ||
1720 | <e_new> | ||
1721 | Choose what Role to assign them to: | ||
1722 | </e_new> | ||
1723 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1724 | <f_translation> | ||
1725 | 할당할 역할을 선택하십시오: | ||
1726 | </f_translation> | ||
1727 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
1728 | <b_path>/invite_panel/confirm_invite_owner_str</b_path> | ||
1729 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1730 | <d_old></d_old> | ||
1731 | <e_new> | ||
1732 | Are you sure you want to invite new owner(s)? This action is permanent! | ||
1733 | </e_new> | ||
1734 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1735 | <f_translation> | ||
1736 | 새 소유자를 초대하시겠습니까? 이 기능은 영구적으로 적용됩니다! | ||
1737 | </f_translation> | ||
1738 | </string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file> | ||
1739 | <b_path>/master_volume/mute_master</b_path> | ||
1740 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1741 | <d_old></d_old> | ||
1742 | <e_new></e_new> | ||
1743 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1744 | <f_translation></f_translation> | ||
1745 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1746 | <b_path>/media_remote/play_label</b_path> | ||
1747 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1748 | <d_old></d_old> | ||
1749 | <e_new> | ||
1750 | Play | ||
1751 | </e_new> | ||
1752 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1753 | <f_translation> | ||
1754 | 재생 | ||
1755 | </f_translation> | ||
1756 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1757 | <b_path>/media_remote/stop_label</b_path> | ||
1758 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1759 | <d_old></d_old> | ||
1760 | <e_new> | ||
1761 | Stop | ||
1762 | </e_new> | ||
1763 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1764 | <f_translation> | ||
1765 | 중지 | ||
1766 | </f_translation> | ||
1767 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1768 | <b_path>/media_remote/pause_label</b_path> | ||
1769 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1770 | <d_old></d_old> | ||
1771 | <e_new> | ||
1772 | Pause | ||
1773 | </e_new> | ||
1774 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1775 | <f_translation> | ||
1776 | 일시 정지 | ||
1777 | </f_translation> | ||
1778 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1779 | <b_path>/media_remote/default_tooltip_label</b_path> | ||
1780 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1781 | <d_old></d_old> | ||
1782 | <e_new> | ||
1783 | No Media Specified | ||
1784 | </e_new> | ||
1785 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1786 | <f_translation> | ||
1787 | 지정된 미디어가 없습니다. | ||
1788 | </f_translation> | ||
1789 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1790 | <b_path>/media_remote/media_hidden_label</b_path> | ||
1791 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1792 | <d_old></d_old> | ||
1793 | <e_new> | ||
1794 | (URL hidden by parcel owner) | ||
1795 | </e_new> | ||
1796 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1797 | <f_translation> | ||
1798 | (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.) | ||
1799 | </f_translation> | ||
1800 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1801 | <b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_web</b_path> | ||
1802 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1803 | <d_old></d_old> | ||
1804 | <e_new> | ||
1805 | This location displays content from the World Wide Web. Click the Play button to display Web content. | ||
1806 | </e_new> | ||
1807 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1808 | <f_translation> | ||
1809 | 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
1810 | </f_translation> | ||
1811 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1812 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1813 | <b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_movie</b_path> | ||
1814 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1815 | <d_old></d_old> | ||
1816 | <e_new> | ||
1817 | This location displays Video content. Click the Play button to play the video. | ||
1818 | </e_new> | ||
1819 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1820 | <f_translation> | ||
1821 | 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
1822 | </f_translation> | ||
1823 | </string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file> | ||
1824 | <b_path>/media_remote/media_play_tooltip</b_path> | ||
1825 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1826 | <d_old></d_old> | ||
1827 | <e_new> | ||
1828 | Display Web content at this location. | ||
1829 | </e_new> | ||
1830 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1831 | <f_translation> | ||
1832 | 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다. | ||
1833 | </f_translation> | ||
1834 | </string><string><a_file>panel_place.xml</a_file> | ||
1835 | <b_path>/Place/name_label</b_path> | ||
1836 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1837 | <d_old></d_old> | ||
1838 | <e_new> | ||
1839 | Name: | ||
1840 | </e_new> | ||
1841 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1842 | <f_translation> | ||
1843 | 이름: | ||
1844 | </f_translation> | ||
1845 | </string><string><a_file>panel_place.xml</a_file> | ||
1846 | <b_path>/Place/description_label</b_path> | ||
1847 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1848 | <d_old></d_old> | ||
1849 | <e_new> | ||
1850 | Description: | ||
1851 | </e_new> | ||
1852 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1853 | <f_translation> | ||
1854 | 설명: | ||
1855 | </f_translation> | ||
1856 | </string><string><a_file>panel_place.xml</a_file> | ||
1857 | <b_path>/Place/information_label</b_path> | ||
1858 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1859 | <d_old></d_old> | ||
1860 | <e_new> | ||
1861 | Information: | ||
1862 | </e_new> | ||
1863 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1864 | <f_translation> | ||
1865 | 정보: | ||
1866 | </f_translation> | ||
1867 | </string><string><a_file>panel_place.xml</a_file> | ||
1868 | <b_path>/Place/location_label</b_path> | ||
1869 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1870 | <d_old></d_old> | ||
1871 | <e_new> | ||
1872 | Location: | ||
1873 | </e_new> | ||
1874 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1875 | <f_translation> | ||
1876 | 위치: | ||
1877 | </f_translation> | ||
1878 | </string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file> | ||
1879 | <b_path>/Place/name_label</b_path> | ||
1880 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1881 | <d_old></d_old> | ||
1882 | <e_new> | ||
1883 | Name: | ||
1884 | </e_new> | ||
1885 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1886 | <f_translation> | ||
1887 | 이름: | ||
1888 | </f_translation> | ||
1889 | </string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file> | ||
1890 | <b_path>/Place/description_label</b_path> | ||
1891 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1892 | <d_old></d_old> | ||
1893 | <e_new> | ||
1894 | Description: | ||
1895 | </e_new> | ||
1896 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1897 | <f_translation> | ||
1898 | 설명: | ||
1899 | </f_translation> | ||
1900 | </string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file> | ||
1901 | <b_path>/Place/information_label</b_path> | ||
1902 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1903 | <d_old></d_old> | ||
1904 | <e_new> | ||
1905 | Information: | ||
1906 | </e_new> | ||
1907 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1908 | <f_translation> | ||
1909 | 정보: | ||
1910 | </f_translation> | ||
1911 | </string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file> | ||
1912 | <b_path>/Place/location_label</b_path> | ||
1913 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1914 | <d_old></d_old> | ||
1915 | <e_new> | ||
1916 | Location: | ||
1917 | </e_new> | ||
1918 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1919 | <f_translation> | ||
1920 | 위치: | ||
1921 | </f_translation> | ||
1922 | </string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> | ||
1923 | <b_path>/chat/im</b_path> | ||
1924 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1925 | <d_old></d_old> | ||
1926 | <e_new>IM</e_new> | ||
1927 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1928 | <f_translation>메신저</f_translation> | ||
1929 | </string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
1930 | <b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Never</b_path> | ||
1931 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1932 | <d_old></d_old> | ||
1933 | <e_new> | ||
1934 | Never | ||
1935 | </e_new> | ||
1936 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1937 | <f_translation> | ||
1938 | 안함 | ||
1939 | </f_translation> | ||
1940 | </string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
1941 | <b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Show Temporarily</b_path> | ||
1942 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1943 | <d_old></d_old> | ||
1944 | <e_new> | ||
1945 | Show Temporarily | ||
1946 | </e_new> | ||
1947 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1948 | <f_translation> | ||
1949 | 임시로 표시 | ||
1950 | </f_translation> | ||
1951 | </string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
1952 | <b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Always</b_path> | ||
1953 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1954 | <d_old></d_old> | ||
1955 | <e_new> | ||
1956 | Always | ||
1957 | </e_new> | ||
1958 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1959 | <f_translation> | ||
1960 | 항상 | ||
1961 | </f_translation> | ||
1962 | </string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
1963 | <b_path>/general_panel/group_titles_textbox</b_path> | ||
1964 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1965 | <d_old></d_old> | ||
1966 | <e_new> | ||
1967 | Group Titles: | ||
1968 | </e_new> | ||
1969 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1970 | <f_translation> | ||
1971 | 그룹 타이틀: | ||
1972 | </f_translation> | ||
1973 | </string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file> | ||
1974 | <b_path>/general_panel/show_all_title_checkbox</b_path> | ||
1975 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1976 | <d_old></d_old> | ||
1977 | <e_new>Hide All Group Titles</e_new> | ||
1978 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1979 | <f_translation>모든 그룹 타이틀 숨기기</f_translation> | ||
1980 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
1981 | <b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path> | ||
1982 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
1983 | <d_old></d_old> | ||
1984 | <e_new></e_new> | ||
1985 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1986 | <f_translation></f_translation> | ||
1987 | </string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file> | ||
1988 | <b_path>/Input panel/Camera Follow Distance:</b_path> | ||
1989 | <c_attribute></c_attribute> | ||
1990 | <d_old></d_old> | ||
1991 | <e_new> | ||
1992 | Camera Follow Distance: | ||
1993 | </e_new> | ||
1994 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
1995 | <f_translation> | ||
1996 | 카메라 이동 거리: | ||
1997 | </f_translation> | ||
1998 | </string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file> | ||
1999 | <b_path>/Input panel/Camera Transition Time:</b_path> | ||
2000 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2001 | <d_old></d_old> | ||
2002 | <e_new> | ||
2003 | Camera Transition Time: | ||
2004 | </e_new> | ||
2005 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2006 | <f_translation> | ||
2007 | 카메라 전환 시간: | ||
2008 | </f_translation> | ||
2009 | </string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file> | ||
2010 | <b_path>/Input panel/Camera Smoothing:</b_path> | ||
2011 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2012 | <d_old></d_old> | ||
2013 | <e_new> | ||
2014 | Camera Smoothing: | ||
2015 | </e_new> | ||
2016 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2017 | <f_translation> | ||
2018 | 카메라 스무딩: | ||
2019 | </f_translation> | ||
2020 | </string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file> | ||
2021 | <b_path>/Input panel/joystic_setup_button</b_path> | ||
2022 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2023 | <d_old></d_old> | ||
2024 | <e_new>Joystick Setup</e_new> | ||
2025 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2026 | <f_translation>조이스틱 설치</f_translation> | ||
2027 | </string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file> | ||
2028 | <b_path>/popups/dont_show_label</b_path> | ||
2029 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2030 | <d_old></d_old> | ||
2031 | <e_new> | ||
2032 | Do not show popups: | ||
2033 | </e_new> | ||
2034 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2035 | <f_translation> | ||
2036 | 팝업 차단: | ||
2037 | </f_translation> | ||
2038 | </string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file> | ||
2039 | <b_path>/popups/show_label</b_path> | ||
2040 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2041 | <d_old></d_old> | ||
2042 | <e_new> | ||
2043 | Show popups: | ||
2044 | </e_new> | ||
2045 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2046 | <f_translation> | ||
2047 | 허용된 팝업: | ||
2048 | </f_translation> | ||
2049 | </string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file> | ||
2050 | <b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/OpenVoice</b_path> | ||
2051 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2052 | <d_old></d_old> | ||
2053 | <e_new> | ||
2054 | Open Voice (default) | ||
2055 | </e_new> | ||
2056 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2057 | <f_translation> | ||
2058 | 음성 사용(기본 설정) | ||
2059 | </f_translation> | ||
2060 | </string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file> | ||
2061 | <b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/ModeratedVoice</b_path> | ||
2062 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2063 | <d_old></d_old> | ||
2064 | <e_new> | ||
2065 | Moderated Voice | ||
2066 | </e_new> | ||
2067 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2068 | <f_translation> | ||
2069 | 음성 제어 | ||
2070 | </f_translation> | ||
2071 | </string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file> | ||
2072 | <b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> | ||
2073 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2074 | <d_old></d_old> | ||
2075 | <e_new></e_new> | ||
2076 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2077 | <f_translation></f_translation> | ||
2078 | </string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file> | ||
2079 | <b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speaker_controls/profile_btn</b_path> | ||
2080 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2081 | <d_old></d_old> | ||
2082 | <e_new></e_new> | ||
2083 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2084 | <f_translation></f_translation> | ||
2085 | </string><string><a_file>panel_status_bar.xml</a_file> | ||
2086 | <b_path>/status/menubar_search_bevel_bg</b_path> | ||
2087 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2088 | <d_old></d_old> | ||
2089 | <e_new></e_new> | ||
2090 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2091 | <f_translation></f_translation> | ||
2092 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2093 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/chat_btn</b_path> | ||
2094 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2095 | <d_old></d_old> | ||
2096 | <e_new></e_new> | ||
2097 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2098 | <f_translation></f_translation> | ||
2099 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2100 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/chat_btn</b_path> | ||
2101 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2102 | <d_old></d_old> | ||
2103 | <e_new>Show Chat Bar. (Enter)</e_new> | ||
2104 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2105 | <f_translation>채팅 표시줄 표시 (입력)</f_translation> | ||
2106 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2107 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/communicate_btn</b_path> | ||
2108 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2109 | <d_old></d_old> | ||
2110 | <e_new>Communicate</e_new> | ||
2111 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2112 | <f_translation>통신</f_translation> | ||
2113 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2114 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/communicate_btn</b_path> | ||
2115 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2116 | <d_old></d_old> | ||
2117 | <e_new>Communicate with your Friends and Groups.</e_new> | ||
2118 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2119 | <f_translation>친구 및 그룹과 통신합니다.</f_translation> | ||
2120 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2121 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path> | ||
2122 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2123 | <d_old></d_old> | ||
2124 | <e_new>Fly</e_new> | ||
2125 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2126 | <f_translation>비행</f_translation> | ||
2127 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2128 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path> | ||
2129 | <c_attribute>label_selected</c_attribute> | ||
2130 | <d_old></d_old> | ||
2131 | <e_new>Stop Flying</e_new> | ||
2132 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2133 | <f_translation>비행 중지</f_translation> | ||
2134 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2135 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/fly_btn</b_path> | ||
2136 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2137 | <d_old></d_old> | ||
2138 | <e_new>Start flying. Use E/C or PgUp/PgDn to fly up and down.</e_new> | ||
2139 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2140 | <f_translation>비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오.</f_translation> | ||
2141 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2142 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/snapshot_btn</b_path> | ||
2143 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2144 | <d_old></d_old> | ||
2145 | <e_new>Snapshot</e_new> | ||
2146 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2147 | <f_translation>스냅샷</f_translation> | ||
2148 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2149 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/snapshot_btn</b_path> | ||
2150 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2151 | <d_old></d_old> | ||
2152 | <e_new>Save a screen shot to disk or inventory.</e_new> | ||
2153 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2154 | <f_translation>디스크 또는 인벤토리에 스크린샷 저장.</f_translation> | ||
2155 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2156 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/directory_btn</b_path> | ||
2157 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2158 | <d_old></d_old> | ||
2159 | <e_new>Search</e_new> | ||
2160 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2161 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
2162 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2163 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/directory_btn</b_path> | ||
2164 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2165 | <d_old></d_old> | ||
2166 | <e_new>Search for places, events, people, and more.</e_new> | ||
2167 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2168 | <f_translation>장소, 이벤트, 사람, 더 자세히 등을 검색할 수 있습니다.</f_translation> | ||
2169 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2170 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/build_btn</b_path> | ||
2171 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2172 | <d_old></d_old> | ||
2173 | <e_new>Build</e_new> | ||
2174 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2175 | <f_translation>만들기</f_translation> | ||
2176 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2177 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/build_btn</b_path> | ||
2178 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2179 | <d_old></d_old> | ||
2180 | <e_new>Create new objects.</e_new> | ||
2181 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2182 | <f_translation>새 오브젝트를 만듭니다.</f_translation> | ||
2183 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2184 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/map_btn</b_path> | ||
2185 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2186 | <d_old></d_old> | ||
2187 | <e_new>Map</e_new> | ||
2188 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2189 | <f_translation>지도</f_translation> | ||
2190 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2191 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/map_btn</b_path> | ||
2192 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2193 | <d_old></d_old> | ||
2194 | <e_new>Map of the world. (Ctrl-M)</e_new> | ||
2195 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2196 | <f_translation>월드 지도 (Ctrl-M)</f_translation> | ||
2197 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2198 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/radar_btn</b_path> | ||
2199 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2200 | <d_old></d_old> | ||
2201 | <e_new>Mini-Map</e_new> | ||
2202 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2203 | <f_translation>미니지도</f_translation> | ||
2204 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2205 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/radar_btn</b_path> | ||
2206 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2207 | <d_old></d_old> | ||
2208 | <e_new>Map of the area around you. (Ctrl-Shift-M)</e_new> | ||
2209 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2210 | <f_translation>내 주변 영역의 지도 (Ctrl-Shitf-M)</f_translation> | ||
2211 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2212 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/inventory_btn</b_path> | ||
2213 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2214 | <d_old></d_old> | ||
2215 | <e_new>Inventory</e_new> | ||
2216 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2217 | <f_translation>인벤토리</f_translation> | ||
2218 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
2219 | <b_path>/toolbar/toolbar_stack/inventory_btn</b_path> | ||
2220 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2221 | <d_old></d_old> | ||
2222 | <e_new>Your items. (Ctrl-I)</e_new> | ||
2223 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2224 | <f_translation>아이템. (Ctrl-I)</f_translation> | ||
2225 | </string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file> | ||
2226 | <b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path> | ||
2227 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2228 | <d_old></d_old> | ||
2229 | <e_new></e_new> | ||
2230 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2231 | <f_translation></f_translation> | ||
2232 | </string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file> | ||
2233 | <b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path> | ||
2234 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2235 | <d_old></d_old> | ||
2236 | <e_new></e_new> | ||
2237 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2238 | <f_translation></f_translation> | ||
2239 | </string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file> | ||
2240 | <b_path>/voice_remote/channel_label</b_path> | ||
2241 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2242 | <d_old></d_old> | ||
2243 | <e_new></e_new> | ||
2244 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2245 | <f_translation></f_translation> | ||
2246 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2247 | <b_path>//UnsupportedHardware/ignore</b_path> | ||
2248 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2249 | <d_old></d_old> | ||
2250 | <e_new> | ||
2251 | Ignore unsupported hardware | ||
2252 | </e_new> | ||
2253 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2254 | <f_translation> | ||
2255 | 지원되지 않는 하드웨어 무시 | ||
2256 | </f_translation> | ||
2257 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2258 | <b_path>//UnknownGPU/message</b_path> | ||
2259 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2260 | <d_old></d_old> | ||
2261 | <e_new> | ||
2262 | Your system contains a graphics card that is unknown to us at this time. | ||
2263 | This is often the case with new hardware we haven't had a chance to | ||
2264 | test. Second Life will most likely run properly, but you may need to | ||
2265 | adjust your graphics settings to something more appropriate. | ||
2266 | (Edit > Preferences > Graphics). | ||
2267 | </e_new> | ||
2268 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2269 | <f_translation> | ||
2270 | 알 수 없는 그래픽 카드를 사용하고 있습니다. | ||
2271 | 이 문제는 린든랩에서 검증하지 못한 새로운 하드웨어가 사용되었기 때문일 수 | ||
2272 | 있습니다. 대부분의 경우 세컨드라이프는 정상적으로 실행되지만 사용 중인 그래픽 설정을 | ||
2273 | 적합한 설정으로 조정해야 할 수 있습니다. | ||
2274 | (편집 > 환경 설정 > 그래픽) | ||
2275 | </f_translation> | ||
2276 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2277 | <b_path>//UnknownGPU/ignore</b_path> | ||
2278 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2279 | <d_old></d_old> | ||
2280 | <e_new> | ||
2281 | Ignore unknown graphics card | ||
2282 | </e_new> | ||
2283 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2284 | <f_translation> | ||
2285 | 알 수 없는 그래픽 카드 무시 | ||
2286 | </f_translation> | ||
2287 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2288 | <b_path>//ClothingLoading/ignore</b_path> | ||
2289 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2290 | <d_old></d_old> | ||
2291 | <e_new> | ||
2292 | When clothing is taking a long time to download | ||
2293 | </e_new> | ||
2294 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2295 | <f_translation> | ||
2296 | 의복 다운로드 시간이 오래 걸리는 경우 | ||
2297 | </f_translation> | ||
2298 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2299 | <b_path>//SetClassifiedMature/message</b_path> | ||
2300 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2301 | <d_old></d_old> | ||
2302 | <e_new> | ||
2303 | Does this classified contain Mature content? | ||
2304 | </e_new> | ||
2305 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2306 | <f_translation> | ||
2307 | 이 광고에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
2308 | </f_translation> | ||
2309 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2310 | <b_path>//SetClassifiedMature/Mature</b_path> | ||
2311 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2312 | <d_old></d_old> | ||
2313 | <e_new> | ||
2314 | Yes | ||
2315 | </e_new> | ||
2316 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2317 | <f_translation> | ||
2318 | 예 | ||
2319 | </f_translation> | ||
2320 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2321 | <b_path>//SetClassifiedMature/Not Mature</b_path> | ||
2322 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2323 | <d_old></d_old> | ||
2324 | <e_new> | ||
2325 | No | ||
2326 | </e_new> | ||
2327 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2328 | <f_translation> | ||
2329 | 아니오 | ||
2330 | </f_translation> | ||
2331 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2332 | <b_path>//SetClassifiedMature/Cancel</b_path> | ||
2333 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2334 | <d_old></d_old> | ||
2335 | <e_new> | ||
2336 | Cancel | ||
2337 | </e_new> | ||
2338 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2339 | <f_translation> | ||
2340 | 취소 | ||
2341 | </f_translation> | ||
2342 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2343 | <b_path>//SetGroupMature/message</b_path> | ||
2344 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2345 | <d_old></d_old> | ||
2346 | <e_new> | ||
2347 | Does this group contain Mature content? | ||
2348 | </e_new> | ||
2349 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2350 | <f_translation> | ||
2351 | 이 그룹에 성인용 컨텐츠가 포함되어 있습니까? | ||
2352 | </f_translation> | ||
2353 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2354 | <b_path>//SetGroupMature/Mature</b_path> | ||
2355 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2356 | <d_old></d_old> | ||
2357 | <e_new> | ||
2358 | Yes | ||
2359 | </e_new> | ||
2360 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2361 | <f_translation> | ||
2362 | 예 | ||
2363 | </f_translation> | ||
2364 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2365 | <b_path>//SetGroupMature/Not Mature</b_path> | ||
2366 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2367 | <d_old></d_old> | ||
2368 | <e_new> | ||
2369 | No | ||
2370 | </e_new> | ||
2371 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2372 | <f_translation> | ||
2373 | 아니오 | ||
2374 | </f_translation> | ||
2375 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2376 | <b_path>//SetGroupMature/Cancel</b_path> | ||
2377 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2378 | <d_old></d_old> | ||
2379 | <e_new> | ||
2380 | Cancel | ||
2381 | </e_new> | ||
2382 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2383 | <f_translation> | ||
2384 | 취소 | ||
2385 | </f_translation> | ||
2386 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
2387 | <b_path>//MissingString/message</b_path> | ||
2388 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2389 | <d_old></d_old> | ||
2390 | <e_new> | ||
2391 | The string [STRING_NAME] is missing from strings.xml | ||
2392 | </e_new> | ||
2393 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2394 | <f_translation> | ||
2395 | strings.xml에 [STRING_NAME] 문자열이 없습니다. | ||
2396 | </f_translation> | ||
2397 | </string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file> | ||
2398 | <b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path> | ||
2399 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2400 | <d_old></d_old> | ||
2401 | <e_new></e_new> | ||
2402 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2403 | <f_translation></f_translation> | ||
2404 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2405 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel</b_path> | ||
2406 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2407 | <d_old></d_old> | ||
2408 | <e_new>Showcase</e_new> | ||
2409 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2410 | <f_translation>쇼케이스</f_translation> | ||
2411 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2412 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/searching_text</b_path> | ||
2413 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2414 | <d_old></d_old> | ||
2415 | <e_new>Searching...</e_new> | ||
2416 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2417 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
2418 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2419 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/not_found_text</b_path> | ||
2420 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2421 | <d_old></d_old> | ||
2422 | <e_new>None Found.</e_new> | ||
2423 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2424 | <f_translation>발견되지 않음.</f_translation> | ||
2425 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2426 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/back_btn</b_path> | ||
2427 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2428 | <d_old></d_old> | ||
2429 | <e_new>Back</e_new> | ||
2430 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2431 | <f_translation>뒤로</f_translation> | ||
2432 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2433 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/forward_btn</b_path> | ||
2434 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2435 | <d_old></d_old> | ||
2436 | <e_new>Forward</e_new> | ||
2437 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2438 | <f_translation>앞으로</f_translation> | ||
2439 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2440 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/loading_text</b_path> | ||
2441 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2442 | <d_old></d_old> | ||
2443 | <e_new>Loading...</e_new> | ||
2444 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2445 | <f_translation>로딩 중</f_translation> | ||
2446 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2447 | <b_path>/directory/Directory Tabs/showcase_panel/done_text</b_path> | ||
2448 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2449 | <d_old></d_old> | ||
2450 | <e_new>Done</e_new> | ||
2451 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2452 | <f_translation>완료</f_translation> | ||
2453 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2454 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/back_btn</b_path> | ||
2455 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2456 | <d_old></d_old> | ||
2457 | <e_new>Back</e_new> | ||
2458 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2459 | <f_translation>뒤로</f_translation> | ||
2460 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2461 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/forward_btn</b_path> | ||
2462 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2463 | <d_old></d_old> | ||
2464 | <e_new>Forward</e_new> | ||
2465 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2466 | <f_translation>앞으로</f_translation> | ||
2467 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2468 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_editor</b_path> | ||
2469 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2470 | <d_old></d_old> | ||
2471 | <e_new>Search</e_new> | ||
2472 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2473 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
2474 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2475 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_editor</b_path> | ||
2476 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2477 | <d_old></d_old> | ||
2478 | <e_new>Search Second Life</e_new> | ||
2479 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2480 | <f_translation>세컨드라이프 검색</f_translation> | ||
2481 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2482 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/search_btn</b_path> | ||
2483 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2484 | <d_old></d_old> | ||
2485 | <e_new>Search</e_new> | ||
2486 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2487 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
2488 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2489 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/mature_check</b_path> | ||
2490 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2491 | <d_old></d_old> | ||
2492 | <e_new>Include Mature content</e_new> | ||
2493 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2494 | <f_translation>성인용 컨텐츠 포함</f_translation> | ||
2495 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2496 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/loading_text</b_path> | ||
2497 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2498 | <d_old></d_old> | ||
2499 | <e_new>Loading...</e_new> | ||
2500 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2501 | <f_translation>로딩 중</f_translation> | ||
2502 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
2503 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/done_text</b_path> | ||
2504 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2505 | <d_old></d_old> | ||
2506 | <e_new>Done</e_new> | ||
2507 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2508 | <f_translation>완료</f_translation> | ||
2509 | </string><string><a_file>floater_im.xml</a_file> | ||
2510 | <b_path>/im_floater/muted_message</b_path> | ||
2511 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2512 | <d_old></d_old> | ||
2513 | <e_new> | ||
2514 | [FIRST] [LAST] is muted. | ||
2515 | </e_new> | ||
2516 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2517 | <f_translation> | ||
2518 | [FIRST] [LAST]님이 음소거되었습니다. | ||
2519 | </f_translation> | ||
2520 | </string><string><a_file>notify.xml</a_file> | ||
2521 | <b_path>//AutoUnmuteByIM/message</b_path> | ||
2522 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2523 | <d_old></d_old> | ||
2524 | <e_new> | ||
2525 | [FIRST] [LAST] was sent an instant message and has been automatically unmuted. | ||
2526 | </e_new> | ||
2527 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2528 | <f_translation> | ||
2529 | [FIRST] [LAST]님에게 메시지가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
2530 | </f_translation> | ||
2531 | </string><string><a_file>notify.xml</a_file> | ||
2532 | <b_path>//AutoUnmuteByMoney/message</b_path> | ||
2533 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2534 | <d_old></d_old> | ||
2535 | <e_new> | ||
2536 | [FIRST] [LAST] was given money and has been automatically unmuted. | ||
2537 | </e_new> | ||
2538 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2539 | <f_translation> | ||
2540 | [FIRST] [LAST]님에게 금액이 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
2541 | </f_translation> | ||
2542 | </string><string><a_file>notify.xml</a_file> | ||
2543 | <b_path>//AutoUnmuteByInventory/message</b_path> | ||
2544 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2545 | <d_old></d_old> | ||
2546 | <e_new> | ||
2547 | [FIRST] [LAST] was offered inventory and has been automatically unmuted. | ||
2548 | </e_new> | ||
2549 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2550 | <f_translation> | ||
2551 | [FIRST] [LAST]님에게 인벤토리가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
2552 | </f_translation> | ||
2553 | </string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file> | ||
2554 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/select_mature</b_path> | ||
2555 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2556 | <d_old></d_old> | ||
2557 | <e_new> | ||
2558 | - Select Mature - | ||
2559 | </e_new> | ||
2560 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2561 | <f_translation> | ||
2562 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
2563 | </f_translation> | ||
2564 | </string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file> | ||
2565 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/mature</b_path> | ||
2566 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2567 | <d_old></d_old> | ||
2568 | <e_new> | ||
2569 | Mature Content | ||
2570 | </e_new> | ||
2571 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2572 | <f_translation> | ||
2573 | 성인용 컨텐츠 | ||
2574 | </f_translation> | ||
2575 | </string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file> | ||
2576 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/not_mature</b_path> | ||
2577 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2578 | <d_old></d_old> | ||
2579 | <e_new> | ||
2580 | Not Mature Content | ||
2581 | </e_new> | ||
2582 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2583 | <f_translation> | ||
2584 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
2585 | </f_translation> | ||
2586 | </string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file> | ||
2587 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/select_mature</b_path> | ||
2588 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2589 | <d_old></d_old> | ||
2590 | <e_new> | ||
2591 | - Select Mature - | ||
2592 | </e_new> | ||
2593 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2594 | <f_translation> | ||
2595 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
2596 | </f_translation> | ||
2597 | </string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file> | ||
2598 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/mature</b_path> | ||
2599 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2600 | <d_old></d_old> | ||
2601 | <e_new> | ||
2602 | Mature Content | ||
2603 | </e_new> | ||
2604 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2605 | <f_translation> | ||
2606 | 성인용 컨텐츠 | ||
2607 | </f_translation> | ||
2608 | </string><string><a_file>panel_classified.xml</a_file> | ||
2609 | <b_path>/Classified/classified_mature_check/not_mature</b_path> | ||
2610 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2611 | <d_old></d_old> | ||
2612 | <e_new> | ||
2613 | Not Mature Content | ||
2614 | </e_new> | ||
2615 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2616 | <f_translation> | ||
2617 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
2618 | </f_translation> | ||
2619 | </string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file> | ||
2620 | <b_path>/groups/group list/name</b_path> | ||
2621 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2622 | <d_old></d_old> | ||
2623 | <e_new></e_new> | ||
2624 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2625 | <f_translation></f_translation> | ||
2626 | </string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file> | ||
2627 | <b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check</b_path> | ||
2628 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2629 | <d_old></d_old> | ||
2630 | <e_new>Sets whether your group information is considered mature.</e_new> | ||
2631 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2632 | <f_translation>그룹 정보를 성인용으로 간주할지 여부를 설정합니다.</f_translation> | ||
2633 | </string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file> | ||
2634 | <b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/select_mature</b_path> | ||
2635 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2636 | <d_old></d_old> | ||
2637 | <e_new> | ||
2638 | - Select Mature - | ||
2639 | </e_new> | ||
2640 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2641 | <f_translation> | ||
2642 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
2643 | </f_translation> | ||
2644 | </string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file> | ||
2645 | <b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/mature</b_path> | ||
2646 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2647 | <d_old></d_old> | ||
2648 | <e_new> | ||
2649 | Mature Content | ||
2650 | </e_new> | ||
2651 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2652 | <f_translation> | ||
2653 | 성인용 컨텐츠 | ||
2654 | </f_translation> | ||
2655 | </string><string><a_file>panel_group_general.xml</a_file> | ||
2656 | <b_path>/general_tab/preferences_container/group_mature_check/not_mature</b_path> | ||
2657 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2658 | <d_old></d_old> | ||
2659 | <e_new> | ||
2660 | Not Mature Content | ||
2661 | </e_new> | ||
2662 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2663 | <f_translation> | ||
2664 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
2665 | </f_translation> | ||
2666 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2667 | <b_path>/Display panel/WindowSizeLabel</b_path> | ||
2668 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2669 | <d_old></d_old> | ||
2670 | <e_new> | ||
2671 | Window Size: | ||
2672 | </e_new> | ||
2673 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2674 | <f_translation> | ||
2675 | 창 크기: | ||
2676 | </f_translation> | ||
2677 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2678 | <b_path>/Display panel/windowsize combo/640x480</b_path> | ||
2679 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2680 | <d_old></d_old> | ||
2681 | <e_new> | ||
2682 | 640x480 | ||
2683 | </e_new> | ||
2684 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2685 | <f_translation> | ||
2686 | 640x480 | ||
2687 | </f_translation> | ||
2688 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2689 | <b_path>/Display panel/windowsize combo/800x600</b_path> | ||
2690 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2691 | <d_old></d_old> | ||
2692 | <e_new> | ||
2693 | 800x600 | ||
2694 | </e_new> | ||
2695 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2696 | <f_translation> | ||
2697 | 800x600 | ||
2698 | </f_translation> | ||
2699 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2700 | <b_path>/Display panel/windowsize combo/720x480</b_path> | ||
2701 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2702 | <d_old></d_old> | ||
2703 | <e_new> | ||
2704 | 720x480 (NTSC) | ||
2705 | </e_new> | ||
2706 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2707 | <f_translation> | ||
2708 | 720x480(NTSC) | ||
2709 | </f_translation> | ||
2710 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2711 | <b_path>/Display panel/windowsize combo/768x576</b_path> | ||
2712 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2713 | <d_old></d_old> | ||
2714 | <e_new> | ||
2715 | 768x576 (PAL) | ||
2716 | </e_new> | ||
2717 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2718 | <f_translation> | ||
2719 | 768x576(PAL) | ||
2720 | </f_translation> | ||
2721 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2722 | <b_path>/Display panel/windowsize combo/1024x768</b_path> | ||
2723 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2724 | <d_old></d_old> | ||
2725 | <e_new> | ||
2726 | 1024x768 | ||
2727 | </e_new> | ||
2728 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2729 | <f_translation> | ||
2730 | 1024x768 | ||
2731 | </f_translation> | ||
2732 | </string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file> | ||
2733 | <b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path> | ||
2734 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
2735 | <d_old></d_old> | ||
2736 | <e_new></e_new> | ||
2737 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2738 | <f_translation></f_translation> | ||
2739 | </string><string><a_file>panel_preferences_web.xml</a_file> | ||
2740 | <b_path>/web/use_external_browser/internal</b_path> | ||
2741 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
2742 | <d_old></d_old> | ||
2743 | <e_new>Use the built-in web browser for help, web links, etc. This browser opens as a new window inside Second Life.</e_new> | ||
2744 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2745 | <f_translation>도움말, 웹 링크 등은 세컨드라이프 웹 브라우저로 열립니다.</f_translation> | ||
2746 | </string><string><a_file>panel_region_general.xml</a_file> | ||
2747 | <b_path>/General/version_channel_text_lbl</b_path> | ||
2748 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2749 | <d_old></d_old> | ||
2750 | <e_new> | ||
2751 | Version: | ||
2752 | </e_new> | ||
2753 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2754 | <f_translation> | ||
2755 | 버전: | ||
2756 | </f_translation> | ||
2757 | </string><string><a_file>panel_region_general.xml</a_file> | ||
2758 | <b_path>/General/version_channel_text</b_path> | ||
2759 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2760 | <d_old></d_old> | ||
2761 | <e_new> | ||
2762 | unknown | ||
2763 | </e_new> | ||
2764 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2765 | <f_translation> | ||
2766 | 알 수 없음 | ||
2767 | </f_translation> | ||
2768 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2769 | <b_path>//LoginInProgress</b_path> | ||
2770 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2771 | <d_old></d_old> | ||
2772 | <e_new>Logging in. [APP_NAME] may appear frozen. Please wait.</e_new> | ||
2773 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2774 | <f_translation>로그인 중. [APP_NAME]님은 정지된 상태로 나타날 수 있습니다. 잠시만 기다리십시오.</f_translation> | ||
2775 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2776 | <b_path>//LoginAuthenticating</b_path> | ||
2777 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2778 | <d_old></d_old> | ||
2779 | <e_new>Authenticating</e_new> | ||
2780 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2781 | <f_translation>인증</f_translation> | ||
2782 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2783 | <b_path>//LoginMaintenance</b_path> | ||
2784 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2785 | <d_old></d_old> | ||
2786 | <e_new>Performing account maintenance...</e_new> | ||
2787 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2788 | <f_translation>계정 확인 중</f_translation> | ||
2789 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2790 | <b_path>//LoginAttempt</b_path> | ||
2791 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2792 | <d_old></d_old> | ||
2793 | <e_new>Previous login attempt failed. Logging in, attempt [NUMBER]</e_new> | ||
2794 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2795 | <f_translation>이전 로그인 시도가 실패했습니다. [NUMBER]번째 로그인 시도 중</f_translation> | ||
2796 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2797 | <b_path>//LoginPrecaching</b_path> | ||
2798 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2799 | <d_old></d_old> | ||
2800 | <e_new>Loading world...</e_new> | ||
2801 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2802 | <f_translation>로딩 중</f_translation> | ||
2803 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2804 | <b_path>//LoginInitializingBrowser</b_path> | ||
2805 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2806 | <d_old></d_old> | ||
2807 | <e_new>Initializing embedded web browser...</e_new> | ||
2808 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2809 | <f_translation>웹 브라우저 초기화 중</f_translation> | ||
2810 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2811 | <b_path>//LoginVerifyingCache</b_path> | ||
2812 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2813 | <d_old></d_old> | ||
2814 | <e_new>Verifying cache files (can take 60-90 seconds)...</e_new> | ||
2815 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2816 | <f_translation>캐시 파일 확인 중(60-90초 소요)</f_translation> | ||
2817 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2818 | <b_path>//LoginProcessingResponse</b_path> | ||
2819 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2820 | <d_old></d_old> | ||
2821 | <e_new>Processing Response...</e_new> | ||
2822 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2823 | <f_translation>응답 처리 중</f_translation> | ||
2824 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2825 | <b_path>//LoginInitializingWorld</b_path> | ||
2826 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2827 | <d_old></d_old> | ||
2828 | <e_new>Initializing World...</e_new> | ||
2829 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2830 | <f_translation>초기화 중</f_translation> | ||
2831 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2832 | <b_path>//LoginDecodingImages</b_path> | ||
2833 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2834 | <d_old></d_old> | ||
2835 | <e_new>Decoding images...</e_new> | ||
2836 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2837 | <f_translation>이미디 디코딩 중</f_translation> | ||
2838 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2839 | <b_path>//LoginInitializingQuicktime</b_path> | ||
2840 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2841 | <d_old></d_old> | ||
2842 | <e_new>Initializing QuickTime...</e_new> | ||
2843 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2844 | <f_translation>QuickTime 초기화 중...</f_translation> | ||
2845 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2846 | <b_path>//LoginQuicktimeNotFound</b_path> | ||
2847 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2848 | <d_old></d_old> | ||
2849 | <e_new>QuickTime not found - unable to initialize.</e_new> | ||
2850 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2851 | <f_translation>QuickTime을 찾을 수 없으므로 초기화할 수 없습니다.</f_translation> | ||
2852 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2853 | <b_path>//LoginQuicktimeOK</b_path> | ||
2854 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2855 | <d_old></d_old> | ||
2856 | <e_new>QuickTime initialized successfully.</e_new> | ||
2857 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2858 | <f_translation>QuickTime이 성공적으로 초기화되었습니다.</f_translation> | ||
2859 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2860 | <b_path>//LoginWaitingForRegionHandshake</b_path> | ||
2861 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2862 | <d_old></d_old> | ||
2863 | <e_new>Waiting for region handshake...</e_new> | ||
2864 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2865 | <f_translation>지역 대기 중</f_translation> | ||
2866 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2867 | <b_path>//LoginConnectingToRegion</b_path> | ||
2868 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2869 | <d_old></d_old> | ||
2870 | <e_new>Connecting to region...</e_new> | ||
2871 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2872 | <f_translation>지역에 연결하는 중</f_translation> | ||
2873 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2874 | <b_path>//LoginDownloadingClothing</b_path> | ||
2875 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2876 | <d_old></d_old> | ||
2877 | <e_new>Downloading clothing...</e_new> | ||
2878 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2879 | <f_translation>의복 다운로드 중</f_translation> | ||
2880 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2881 | <b_path>//TooltipPerson</b_path> | ||
2882 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2883 | <d_old></d_old> | ||
2884 | <e_new>Person</e_new> | ||
2885 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2886 | <f_translation>아바타</f_translation> | ||
2887 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2888 | <b_path>//TooltipNoName</b_path> | ||
2889 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2890 | <d_old></d_old> | ||
2891 | <e_new>(no name)</e_new> | ||
2892 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2893 | <f_translation>(이름 없음)</f_translation> | ||
2894 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2895 | <b_path>//TooltipOwner</b_path> | ||
2896 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2897 | <d_old></d_old> | ||
2898 | <e_new>Owner:</e_new> | ||
2899 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2900 | <f_translation>소유자:</f_translation> | ||
2901 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2902 | <b_path>//TooltipPublic</b_path> | ||
2903 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2904 | <d_old></d_old> | ||
2905 | <e_new>Public</e_new> | ||
2906 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2907 | <f_translation>공개</f_translation> | ||
2908 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2909 | <b_path>//TooltipIsGroup</b_path> | ||
2910 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2911 | <d_old></d_old> | ||
2912 | <e_new>(Group)</e_new> | ||
2913 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2914 | <f_translation>(그룹)</f_translation> | ||
2915 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2916 | <b_path>//TooltipFlagScript</b_path> | ||
2917 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2918 | <d_old></d_old> | ||
2919 | <e_new>Script</e_new> | ||
2920 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2921 | <f_translation>스크립트</f_translation> | ||
2922 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2923 | <b_path>//TooltipFlagPhysics</b_path> | ||
2924 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2925 | <d_old></d_old> | ||
2926 | <e_new>Physics</e_new> | ||
2927 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2928 | <f_translation>물리 엔진</f_translation> | ||
2929 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2930 | <b_path>//TooltipFlagTouch</b_path> | ||
2931 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2932 | <d_old></d_old> | ||
2933 | <e_new>Touch</e_new> | ||
2934 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2935 | <f_translation>만지기</f_translation> | ||
2936 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2937 | <b_path>//TooltipFlagL$</b_path> | ||
2938 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2939 | <d_old></d_old> | ||
2940 | <e_new>L$</e_new> | ||
2941 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2942 | <f_translation>L$</f_translation> | ||
2943 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2944 | <b_path>//TooltipFlagDropInventory</b_path> | ||
2945 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2946 | <d_old></d_old> | ||
2947 | <e_new>Drop Inventory</e_new> | ||
2948 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2949 | <f_translation>인벤토리 드롭</f_translation> | ||
2950 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2951 | <b_path>//TooltipFlagPhantom</b_path> | ||
2952 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2953 | <d_old></d_old> | ||
2954 | <e_new>Phantom</e_new> | ||
2955 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2956 | <f_translation>팬텀</f_translation> | ||
2957 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2958 | <b_path>//TooltipFlagTemporary</b_path> | ||
2959 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2960 | <d_old></d_old> | ||
2961 | <e_new>Temporary</e_new> | ||
2962 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2963 | <f_translation>임시</f_translation> | ||
2964 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2965 | <b_path>//TooltipFlagRightClickMenu</b_path> | ||
2966 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2967 | <d_old></d_old> | ||
2968 | <e_new>(Right-click for menu)</e_new> | ||
2969 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2970 | <f_translation>(오른쪽 클릭 메뉴)</f_translation> | ||
2971 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2972 | <b_path>//TooltipFreeToCopy</b_path> | ||
2973 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2974 | <d_old></d_old> | ||
2975 | <e_new>Free to copy</e_new> | ||
2976 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2977 | <f_translation>무료 복사</f_translation> | ||
2978 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2979 | <b_path>//TooltipForSaleL$</b_path> | ||
2980 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2981 | <d_old></d_old> | ||
2982 | <e_new>For Sale: L$[AMOUNT]</e_new> | ||
2983 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2984 | <f_translation>판매: L$ [AMOUNT]</f_translation> | ||
2985 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2986 | <b_path>//TooltipForSaleMsg</b_path> | ||
2987 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2988 | <d_old></d_old> | ||
2989 | <e_new>For Sale: [MESSAGE]</e_new> | ||
2990 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2991 | <f_translation>판매: [MESSAGE]</f_translation> | ||
2992 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
2993 | <b_path>//TooltipFlagGroupBuild</b_path> | ||
2994 | <c_attribute></c_attribute> | ||
2995 | <d_old></d_old> | ||
2996 | <e_new>Group Build</e_new> | ||
2997 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
2998 | <f_translation>그룹 만들기</f_translation> | ||
2999 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3000 | <b_path>//TooltipFlagNoBuild</b_path> | ||
3001 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3002 | <d_old></d_old> | ||
3003 | <e_new>No Build</e_new> | ||
3004 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3005 | <f_translation>건축 금지</f_translation> | ||
3006 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3007 | <b_path>//TooltipFlagNoEdit</b_path> | ||
3008 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3009 | <d_old></d_old> | ||
3010 | <e_new>Group Build</e_new> | ||
3011 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3012 | <f_translation>그룹 만들기</f_translation> | ||
3013 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3014 | <b_path>//TooltipFlagNotSafe</b_path> | ||
3015 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3016 | <d_old></d_old> | ||
3017 | <e_new>Not Safe</e_new> | ||
3018 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3019 | <f_translation>안전하지 않음</f_translation> | ||
3020 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3021 | <b_path>//TooltipFlagNoFly</b_path> | ||
3022 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3023 | <d_old></d_old> | ||
3024 | <e_new>No Fly</e_new> | ||
3025 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3026 | <f_translation>비행 금지</f_translation> | ||
3027 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3028 | <b_path>//TooltipFlagGroupScripts</b_path> | ||
3029 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3030 | <d_old></d_old> | ||
3031 | <e_new>Group Scripts</e_new> | ||
3032 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3033 | <f_translation>그룹 스크립트</f_translation> | ||
3034 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3035 | <b_path>//TooltipFlagNoScripts</b_path> | ||
3036 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3037 | <d_old></d_old> | ||
3038 | <e_new>No Scripts</e_new> | ||
3039 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3040 | <f_translation>스크립트 금지</f_translation> | ||
3041 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3042 | <b_path>//TooltipLand</b_path> | ||
3043 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3044 | <d_old></d_old> | ||
3045 | <e_new>Land:</e_new> | ||
3046 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3047 | <f_translation>토지:</f_translation> | ||
3048 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3049 | <b_path>//RetrievingData</b_path> | ||
3050 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3051 | <d_old></d_old> | ||
3052 | <e_new>Retrieving...</e_new> | ||
3053 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3054 | <f_translation>가져오는 중</f_translation> | ||
3055 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3056 | <b_path>//LoadingData</b_path> | ||
3057 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3058 | <d_old></d_old> | ||
3059 | <e_new>Loading...</e_new> | ||
3060 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3061 | <f_translation>로딩 중</f_translation> | ||
3062 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3063 | <b_path>//AvatarNameNobody</b_path> | ||
3064 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3065 | <d_old></d_old> | ||
3066 | <e_new>(nobody)</e_new> | ||
3067 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3068 | <f_translation>(없음)</f_translation> | ||
3069 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3070 | <b_path>//AvatarNameWaiting</b_path> | ||
3071 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3072 | <d_old></d_old> | ||
3073 | <e_new>(waiting)</e_new> | ||
3074 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3075 | <f_translation>(대기 중)</f_translation> | ||
3076 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3077 | <b_path>//AvatarNameHippos</b_path> | ||
3078 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3079 | <d_old></d_old> | ||
3080 | <e_new>(hippos)</e_new> | ||
3081 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3082 | <f_translation>(하마)</f_translation> | ||
3083 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3084 | <b_path>//GroupNameNone</b_path> | ||
3085 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3086 | <d_old></d_old> | ||
3087 | <e_new>(none)</e_new> | ||
3088 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3089 | <f_translation>(없음)</f_translation> | ||
3090 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3091 | <b_path>//AssetErrorNone</b_path> | ||
3092 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3093 | <d_old></d_old> | ||
3094 | <e_new>No error</e_new> | ||
3095 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3096 | <f_translation>오류 없음</f_translation> | ||
3097 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3098 | <b_path>//AssetErrorRequestFailed</b_path> | ||
3099 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3100 | <d_old></d_old> | ||
3101 | <e_new>Asset request: failed</e_new> | ||
3102 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3103 | <f_translation>자산 요청: 실패</f_translation> | ||
3104 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3105 | <b_path>//AssetErrorNonexistentFile</b_path> | ||
3106 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3107 | <d_old></d_old> | ||
3108 | <e_new>Asset request: non-existent file</e_new> | ||
3109 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3110 | <f_translation>자산 요청: 파일이 존재하지 않습니다.</f_translation> | ||
3111 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3112 | <b_path>//AssetErrorNotInDatabase</b_path> | ||
3113 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3114 | <d_old></d_old> | ||
3115 | <e_new>Asset request: asset not found in database</e_new> | ||
3116 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3117 | <f_translation>자산 요청: 데이터베이스에 자산이 없습니다.</f_translation> | ||
3118 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3119 | <b_path>//AssetErrorEOF</b_path> | ||
3120 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3121 | <d_old></d_old> | ||
3122 | <e_new>End of file</e_new> | ||
3123 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3124 | <f_translation>파일 끝</f_translation> | ||
3125 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3126 | <b_path>//AssetErrorCannotOpenFile</b_path> | ||
3127 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3128 | <d_old></d_old> | ||
3129 | <e_new>Cannot open file</e_new> | ||
3130 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3131 | <f_translation>파일을 열 수 없습니다.</f_translation> | ||
3132 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3133 | <b_path>//AssetErrorFileNotFound</b_path> | ||
3134 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3135 | <d_old></d_old> | ||
3136 | <e_new>File not found</e_new> | ||
3137 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3138 | <f_translation>파일을 찾을 수 없습니다.</f_translation> | ||
3139 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3140 | <b_path>//AssetErrorTCPTimeout</b_path> | ||
3141 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3142 | <d_old></d_old> | ||
3143 | <e_new>File transfer timeout</e_new> | ||
3144 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3145 | <f_translation>파일 전송 시간초과</f_translation> | ||
3146 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3147 | <b_path>//AssetErrorCircuitGone</b_path> | ||
3148 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3149 | <d_old></d_old> | ||
3150 | <e_new>Circuit gone</e_new> | ||
3151 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3152 | <f_translation>연결이 끊겼습니다.</f_translation> | ||
3153 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3154 | <b_path>//AssetErrorUnknownStatus</b_path> | ||
3155 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3156 | <d_old></d_old> | ||
3157 | <e_new>Unknown status</e_new> | ||
3158 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3159 | <f_translation>알 수 없는 상태</f_translation> | ||
3160 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3161 | <b_path>//AvatarEditingApparance</b_path> | ||
3162 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3163 | <d_old></d_old> | ||
3164 | <e_new>(Editing Appearance)</e_new> | ||
3165 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3166 | <f_translation>(내 모습 편집)</f_translation> | ||
3167 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3168 | <b_path>//AvatarAway</b_path> | ||
3169 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3170 | <d_old></d_old> | ||
3171 | <e_new>Away</e_new> | ||
3172 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3173 | <f_translation>자리비움</f_translation> | ||
3174 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3175 | <b_path>//AvatarBusy</b_path> | ||
3176 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3177 | <d_old></d_old> | ||
3178 | <e_new>Busy</e_new> | ||
3179 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3180 | <f_translation>다른 용무 중</f_translation> | ||
3181 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3182 | <b_path>//AvatarMuted</b_path> | ||
3183 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3184 | <d_old></d_old> | ||
3185 | <e_new>Muted</e_new> | ||
3186 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3187 | <f_translation>음소거</f_translation> | ||
3188 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3189 | <b_path>//anim_express_afraid</b_path> | ||
3190 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3191 | <d_old></d_old> | ||
3192 | <e_new>Afraid</e_new> | ||
3193 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3194 | <f_translation>두려움</f_translation> | ||
3195 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3196 | <b_path>//anim_express_anger</b_path> | ||
3197 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3198 | <d_old></d_old> | ||
3199 | <e_new>Angry</e_new> | ||
3200 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3201 | <f_translation>화남</f_translation> | ||
3202 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3203 | <b_path>//anim_away</b_path> | ||
3204 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3205 | <d_old></d_old> | ||
3206 | <e_new>Away</e_new> | ||
3207 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3208 | <f_translation>자리비움</f_translation> | ||
3209 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3210 | <b_path>//anim_backflip</b_path> | ||
3211 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3212 | <d_old></d_old> | ||
3213 | <e_new>Backflip</e_new> | ||
3214 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3215 | <f_translation>뒤공중제비</f_translation> | ||
3216 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3217 | <b_path>//anim_express_laugh</b_path> | ||
3218 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3219 | <d_old></d_old> | ||
3220 | <e_new>Belly Laugh</e_new> | ||
3221 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3222 | <f_translation>포복 절도</f_translation> | ||
3223 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3224 | <b_path>//anim_express_toothsmile</b_path> | ||
3225 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3226 | <d_old></d_old> | ||
3227 | <e_new>BigSmile</e_new> | ||
3228 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3229 | <f_translation>함박 웃음</f_translation> | ||
3230 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3231 | <b_path>//anim_blowkiss</b_path> | ||
3232 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3233 | <d_old></d_old> | ||
3234 | <e_new>Blow Kiss</e_new> | ||
3235 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3236 | <f_translation>키스를 날리는 모습</f_translation> | ||
3237 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3238 | <b_path>//anim_express_bored</b_path> | ||
3239 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3240 | <d_old></d_old> | ||
3241 | <e_new>Bored</e_new> | ||
3242 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3243 | <f_translation>지루함</f_translation> | ||
3244 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3245 | <b_path>//anim_bow</b_path> | ||
3246 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3247 | <d_old></d_old> | ||
3248 | <e_new>Bow</e_new> | ||
3249 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3250 | <f_translation>인사</f_translation> | ||
3251 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3252 | <b_path>//anim_clap</b_path> | ||
3253 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3254 | <d_old></d_old> | ||
3255 | <e_new>Clap</e_new> | ||
3256 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3257 | <f_translation>박수</f_translation> | ||
3258 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3259 | <b_path>//anim_courtbow</b_path> | ||
3260 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3261 | <d_old></d_old> | ||
3262 | <e_new>Court Bow</e_new> | ||
3263 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3264 | <f_translation>알현</f_translation> | ||
3265 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3266 | <b_path>//anim_express_cry</b_path> | ||
3267 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3268 | <d_old></d_old> | ||
3269 | <e_new>Cry</e_new> | ||
3270 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3271 | <f_translation>울기</f_translation> | ||
3272 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3273 | <b_path>//anim_dance1</b_path> | ||
3274 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3275 | <d_old></d_old> | ||
3276 | <e_new>Dance 1</e_new> | ||
3277 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3278 | <f_translation>댄스 1</f_translation> | ||
3279 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3280 | <b_path>//anim_dance2</b_path> | ||
3281 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3282 | <d_old></d_old> | ||
3283 | <e_new>Dance 2</e_new> | ||
3284 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3285 | <f_translation>댄스 2</f_translation> | ||
3286 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3287 | <b_path>//anim_dance3</b_path> | ||
3288 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3289 | <d_old></d_old> | ||
3290 | <e_new>Dance 3</e_new> | ||
3291 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3292 | <f_translation>댄스 3</f_translation> | ||
3293 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3294 | <b_path>//anim_dance4</b_path> | ||
3295 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3296 | <d_old></d_old> | ||
3297 | <e_new>Dance 4</e_new> | ||
3298 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3299 | <f_translation>댄스 4</f_translation> | ||
3300 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3301 | <b_path>//anim_dance5</b_path> | ||
3302 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3303 | <d_old></d_old> | ||
3304 | <e_new>Dance 5</e_new> | ||
3305 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3306 | <f_translation>댄스 5</f_translation> | ||
3307 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3308 | <b_path>//anim_dance6</b_path> | ||
3309 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3310 | <d_old></d_old> | ||
3311 | <e_new>Dance 6</e_new> | ||
3312 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3313 | <f_translation>댄스 6</f_translation> | ||
3314 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3315 | <b_path>//anim_dance7</b_path> | ||
3316 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3317 | <d_old></d_old> | ||
3318 | <e_new>Dance 7</e_new> | ||
3319 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3320 | <f_translation>댄스 7</f_translation> | ||
3321 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3322 | <b_path>//anim_dance8</b_path> | ||
3323 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3324 | <d_old></d_old> | ||
3325 | <e_new>Dance 8</e_new> | ||
3326 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3327 | <f_translation>댄스 8</f_translation> | ||
3328 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3329 | <b_path>//anim_express_disdain</b_path> | ||
3330 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3331 | <d_old></d_old> | ||
3332 | <e_new>Disdain</e_new> | ||
3333 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3334 | <f_translation>경멸</f_translation> | ||
3335 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3336 | <b_path>//anim_drink</b_path> | ||
3337 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3338 | <d_old></d_old> | ||
3339 | <e_new>Drink</e_new> | ||
3340 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3341 | <f_translation>술 취함</f_translation> | ||
3342 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3343 | <b_path>//anim_express_embarrased</b_path> | ||
3344 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3345 | <d_old></d_old> | ||
3346 | <e_new>Embarrassed</e_new> | ||
3347 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3348 | <f_translation>당황함</f_translation> | ||
3349 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3350 | <b_path>//anim_angry_fingerwag</b_path> | ||
3351 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3352 | <d_old></d_old> | ||
3353 | <e_new>Finger Wag</e_new> | ||
3354 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3355 | <f_translation>손가락 흔들기</f_translation> | ||
3356 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3357 | <b_path>//anim_fist_pump</b_path> | ||
3358 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3359 | <d_old></d_old> | ||
3360 | <e_new>Fist Pump</e_new> | ||
3361 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3362 | <f_translation>주먹 휘두르기</f_translation> | ||
3363 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3364 | <b_path>//anim_yoga_float</b_path> | ||
3365 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3366 | <d_old></d_old> | ||
3367 | <e_new>Floating Yoga</e_new> | ||
3368 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3369 | <f_translation>공중부양</f_translation> | ||
3370 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3371 | <b_path>//anim_express_frown</b_path> | ||
3372 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3373 | <d_old></d_old> | ||
3374 | <e_new>Frown</e_new> | ||
3375 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3376 | <f_translation>표정 찡그림</f_translation> | ||
3377 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3378 | <b_path>//anim_impatient</b_path> | ||
3379 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3380 | <d_old></d_old> | ||
3381 | <e_new>Impatient</e_new> | ||
3382 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3383 | <f_translation>조급함</f_translation> | ||
3384 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3385 | <b_path>//anim_jumpforjoy</b_path> | ||
3386 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3387 | <d_old></d_old> | ||
3388 | <e_new>Jump For Joy</e_new> | ||
3389 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3390 | <f_translation>기쁨에 펄쩍 뜀</f_translation> | ||
3391 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3392 | <b_path>//anim_kissmybutt</b_path> | ||
3393 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3394 | <d_old></d_old> | ||
3395 | <e_new>Kiss My Butt</e_new> | ||
3396 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3397 | <f_translation>내 엉덩이에 키스</f_translation> | ||
3398 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3399 | <b_path>//anim_express_kiss</b_path> | ||
3400 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3401 | <d_old></d_old> | ||
3402 | <e_new>Kiss</e_new> | ||
3403 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3404 | <f_translation>키스</f_translation> | ||
3405 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3406 | <b_path>//anim_laugh_short</b_path> | ||
3407 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3408 | <d_old></d_old> | ||
3409 | <e_new>Laugh</e_new> | ||
3410 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3411 | <f_translation>웃음</f_translation> | ||
3412 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3413 | <b_path>//anim_musclebeach</b_path> | ||
3414 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3415 | <d_old></d_old> | ||
3416 | <e_new>Muscle Beach</e_new> | ||
3417 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3418 | <f_translation>근육 비치</f_translation> | ||
3419 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3420 | <b_path>//anim_no_unhappy</b_path> | ||
3421 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3422 | <d_old></d_old> | ||
3423 | <e_new>No (Unhappy)</e_new> | ||
3424 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3425 | <f_translation>강한 부정</f_translation> | ||
3426 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3427 | <b_path>//anim_no_head</b_path> | ||
3428 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3429 | <d_old></d_old> | ||
3430 | <e_new>No</e_new> | ||
3431 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3432 | <f_translation>부정</f_translation> | ||
3433 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3434 | <b_path>//anim_nyanya</b_path> | ||
3435 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3436 | <d_old></d_old> | ||
3437 | <e_new>Nya-nya-nya</e_new> | ||
3438 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3439 | <f_translation>냐-냐-냐</f_translation> | ||
3440 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3441 | <b_path>//anim_punch_onetwo</b_path> | ||
3442 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3443 | <d_old></d_old> | ||
3444 | <e_new>One-Two Punch</e_new> | ||
3445 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3446 | <f_translation>원투 펀치</f_translation> | ||
3447 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3448 | <b_path>//anim_express_open_mouth</b_path> | ||
3449 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3450 | <d_old></d_old> | ||
3451 | <e_new>Open Mouth</e_new> | ||
3452 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3453 | <f_translation>입을 크게 벌린 모습</f_translation> | ||
3454 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3455 | <b_path>//anim_peace</b_path> | ||
3456 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3457 | <d_old></d_old> | ||
3458 | <e_new>Peace</e_new> | ||
3459 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3460 | <f_translation>평화</f_translation> | ||
3461 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3462 | <b_path>//anim_point_you</b_path> | ||
3463 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3464 | <d_old></d_old> | ||
3465 | <e_new>Point at Other</e_new> | ||
3466 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3467 | <f_translation>다른 사람을 가리킴</f_translation> | ||
3468 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3469 | <b_path>//anim_point_me</b_path> | ||
3470 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3471 | <d_old></d_old> | ||
3472 | <e_new>Point at Self</e_new> | ||
3473 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3474 | <f_translation>자신을 가리킴</f_translation> | ||
3475 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3476 | <b_path>//anim_punch_l</b_path> | ||
3477 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3478 | <d_old></d_old> | ||
3479 | <e_new>Punch Left</e_new> | ||
3480 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3481 | <f_translation>좌측 펀치</f_translation> | ||
3482 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3483 | <b_path>//anim_punch_r</b_path> | ||
3484 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3485 | <d_old></d_old> | ||
3486 | <e_new>Punch Right</e_new> | ||
3487 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3488 | <f_translation>우측 펀치</f_translation> | ||
3489 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3490 | <b_path>//anim_rps_countdown</b_path> | ||
3491 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3492 | <d_old></d_old> | ||
3493 | <e_new>RPS count</e_new> | ||
3494 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3495 | <f_translation>가위-바위-보</f_translation> | ||
3496 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3497 | <b_path>//anim_rps_paper</b_path> | ||
3498 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3499 | <d_old></d_old> | ||
3500 | <e_new>RPS paper</e_new> | ||
3501 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3502 | <f_translation>가위-바위-보에 보자기</f_translation> | ||
3503 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3504 | <b_path>//anim_rps_rock</b_path> | ||
3505 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3506 | <d_old></d_old> | ||
3507 | <e_new>RPS rock</e_new> | ||
3508 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3509 | <f_translation>가위-바위-보에 바위</f_translation> | ||
3510 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3511 | <b_path>//anim_rps_scissors</b_path> | ||
3512 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3513 | <d_old></d_old> | ||
3514 | <e_new>RPS scissors</e_new> | ||
3515 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3516 | <f_translation>가위-바위-보에 가위</f_translation> | ||
3517 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3518 | <b_path>//anim_express_repulsed</b_path> | ||
3519 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3520 | <d_old></d_old> | ||
3521 | <e_new>Repulsed</e_new> | ||
3522 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3523 | <f_translation>거절됨</f_translation> | ||
3524 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3525 | <b_path>//anim_kick_roundhouse_r</b_path> | ||
3526 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3527 | <d_old></d_old> | ||
3528 | <e_new>Roundhouse Kick</e_new> | ||
3529 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3530 | <f_translation>발차기</f_translation> | ||
3531 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3532 | <b_path>//anim_express_sad</b_path> | ||
3533 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3534 | <d_old></d_old> | ||
3535 | <e_new>Sad</e_new> | ||
3536 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3537 | <f_translation>슬픔</f_translation> | ||
3538 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3539 | <b_path>//anim_salute</b_path> | ||
3540 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3541 | <d_old></d_old> | ||
3542 | <e_new>Salute</e_new> | ||
3543 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3544 | <f_translation>경례</f_translation> | ||
3545 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3546 | <b_path>//anim_shout</b_path> | ||
3547 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3548 | <d_old></d_old> | ||
3549 | <e_new>Shout</e_new> | ||
3550 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3551 | <f_translation>외치기</f_translation> | ||
3552 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3553 | <b_path>//anim_express_shrug</b_path> | ||
3554 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3555 | <d_old></d_old> | ||
3556 | <e_new>Shrug</e_new> | ||
3557 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3558 | <f_translation>어깨 으쓱하기</f_translation> | ||
3559 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3560 | <b_path>//anim_express_smile</b_path> | ||
3561 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3562 | <d_old></d_old> | ||
3563 | <e_new>Smile</e_new> | ||
3564 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3565 | <f_translation>미소</f_translation> | ||
3566 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3567 | <b_path>//anim_smoke_idle</b_path> | ||
3568 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3569 | <d_old></d_old> | ||
3570 | <e_new>Smoke Idle</e_new> | ||
3571 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3572 | <f_translation>담배를 쥐고 있는 모습</f_translation> | ||
3573 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3574 | <b_path>//anim_smoke_inhale</b_path> | ||
3575 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3576 | <d_old></d_old> | ||
3577 | <e_new>Smoke Inhale</e_new> | ||
3578 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3579 | <f_translation>담배를 빨아들이는 모습</f_translation> | ||
3580 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3581 | <b_path>//anim_smoke_throw_down</b_path> | ||
3582 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3583 | <d_old></d_old> | ||
3584 | <e_new>Smoke Throw Down</e_new> | ||
3585 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3586 | <f_translation>담배 던지기</f_translation> | ||
3587 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3588 | <b_path>//anim_express_surprise</b_path> | ||
3589 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3590 | <d_old></d_old> | ||
3591 | <e_new>Surprise</e_new> | ||
3592 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3593 | <f_translation>놀람</f_translation> | ||
3594 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3595 | <b_path>//anim_sword_strike_r</b_path> | ||
3596 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3597 | <d_old></d_old> | ||
3598 | <e_new>Sword Strike</e_new> | ||
3599 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3600 | <f_translation>검 베기 </f_translation> | ||
3601 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3602 | <b_path>//anim_angry_tantrum</b_path> | ||
3603 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3604 | <d_old></d_old> | ||
3605 | <e_new>Tantrum</e_new> | ||
3606 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3607 | <f_translation>짜증</f_translation> | ||
3608 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3609 | <b_path>//anim_express_tongue_out</b_path> | ||
3610 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3611 | <d_old></d_old> | ||
3612 | <e_new>TongueOut</e_new> | ||
3613 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3614 | <f_translation>메롱</f_translation> | ||
3615 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3616 | <b_path>//anim_hello</b_path> | ||
3617 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3618 | <d_old></d_old> | ||
3619 | <e_new>Wave</e_new> | ||
3620 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3621 | <f_translation>손 흔들기</f_translation> | ||
3622 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3623 | <b_path>//anim_whisper</b_path> | ||
3624 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3625 | <d_old></d_old> | ||
3626 | <e_new>Whisper</e_new> | ||
3627 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3628 | <f_translation>속삭임</f_translation> | ||
3629 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3630 | <b_path>//anim_whistle</b_path> | ||
3631 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3632 | <d_old></d_old> | ||
3633 | <e_new>Whistle</e_new> | ||
3634 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3635 | <f_translation>휘파람</f_translation> | ||
3636 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3637 | <b_path>//anim_express_wink</b_path> | ||
3638 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3639 | <d_old></d_old> | ||
3640 | <e_new>Wink</e_new> | ||
3641 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3642 | <f_translation>윙크</f_translation> | ||
3643 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3644 | <b_path>//anim_wink_hollywood</b_path> | ||
3645 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3646 | <d_old></d_old> | ||
3647 | <e_new>Wink (Hollywood)</e_new> | ||
3648 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3649 | <f_translation>윙크(할리우드)</f_translation> | ||
3650 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3651 | <b_path>//anim_express_worry</b_path> | ||
3652 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3653 | <d_old></d_old> | ||
3654 | <e_new>Worry</e_new> | ||
3655 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3656 | <f_translation>걱정</f_translation> | ||
3657 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3658 | <b_path>//anim_yes_happy</b_path> | ||
3659 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3660 | <d_old></d_old> | ||
3661 | <e_new>Yes (Happy)</e_new> | ||
3662 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3663 | <f_translation>강항 동의</f_translation> | ||
3664 | </string><string><a_file>strings.xml</a_file> | ||
3665 | <b_path>//anim_yes_head</b_path> | ||
3666 | <c_attribute></c_attribute> | ||
3667 | <d_old></d_old> | ||
3668 | <e_new>Yes</e_new> | ||
3669 | <f_old_trans></f_old_trans> | ||
3670 | <f_translation>동의</f_translation> | ||
3671 | </string> | ||
3672 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml deleted file mode 100644 index 27b7cf9..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/need_to_update.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,519 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | |||
3 | <strings> | ||
4 | <string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
5 | <b_path>//GrantModifyRights/message</b_path> | ||
6 | <c_attribute></c_attribute> | ||
7 | <d_old> | ||
8 | Granting modify rights to another resident allows them to change | ||
9 | ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing | ||
10 | out this permission. | ||
11 | Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
12 | </d_old> | ||
13 | <e_new> | ||
14 | Granting modify rights to another resident allows them to change, | ||
15 | delete or take ANY objects you may have in-world. Be VERY careful | ||
16 | when handing out this permission. | ||
17 | Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? | ||
18 | </e_new> | ||
19 | <f_translation> | ||
20 | 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를 | ||
21 | 변경, 삭제 또는 가져올 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히 | ||
22 | 주의하십시오. | ||
23 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까? | ||
24 | </f_translation> | ||
25 | <f_old_trans> | ||
26 | 제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 본인이 가지고 있는 오브젝트 모두를 | ||
27 | 변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 주의 | ||
28 | 하십시오. | ||
29 | [FIRST_NAME] [LAST_NAME]님에게 수정 권한을 부여 하시겠습니까? | ||
30 | </f_old_trans> | ||
31 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
32 | <b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path> | ||
33 | <c_attribute></c_attribute> | ||
34 | <d_old> | ||
35 | Unable to buy land: | ||
36 | Cannot find the region this land is in. | ||
37 | </d_old> | ||
38 | <e_new> | ||
39 | Unable to buy land: | ||
40 | Cannot find the region this land is in. | ||
41 | </e_new> | ||
42 | <f_translation> | ||
43 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
44 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
45 | </f_translation> | ||
46 | <f_old_trans> | ||
47 | 토지를 구매하지 못했습니다: | ||
48 | 이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다. | ||
49 | </f_old_trans> | ||
50 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
51 | <b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path> | ||
52 | <c_attribute></c_attribute> | ||
53 | <d_old> | ||
54 | This location can play streaming video. | ||
55 | Streaming video requires a 768 kbps or | ||
56 | faster Internet connection. | ||
57 | |||
58 | Play streaming video when available? | ||
59 | (You can change this option later under | ||
60 | Preferences > Audio & Video.) | ||
61 | </d_old> | ||
62 | <e_new> | ||
63 | This location can play streaming media. | ||
64 | Streaming media requires a fast Internet connection. | ||
65 | |||
66 | Play streaming media when available? | ||
67 | (You can change this option later under | ||
68 | Preferences > Audio & Video.) | ||
69 | </e_new> | ||
70 | <f_translation> | ||
71 | 이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다. | ||
72 | 스트리밍 미디어를 재생하려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다. | ||
73 | |||
74 | 가능한 경우 스트리밍 미디어를 재생하시겠습니까? | ||
75 | ('환경 설정 > 사운드/비디오'에서 | ||
76 | 이 옵션을 변경할 수 있습니다.) | ||
77 | </f_translation> | ||
78 | <f_old_trans> | ||
79 | 이 지역에서는 스트리밍 비디오를 재생할 수 있습니다. | ||
80 | 스트리밍 비디오를 재생하려면 768 kbps 이상의 | ||
81 | 인터넷 연결이 필요합니다. | ||
82 | |||
83 | 가능한 경우 스트리밍 비디오를 재생하시겠습니까? | ||
84 | (나중에 '환경 설정 > 사운드/비디오'에서 | ||
85 | 이 옵션을 변경할 수 있습니다.) | ||
86 | </f_old_trans> | ||
87 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
88 | <b_path>//ConfirmClearBrowserCache/message</b_path> | ||
89 | <c_attribute></c_attribute> | ||
90 | <d_old> | ||
91 | Are you sure you want to clear your | ||
92 | browser cache? | ||
93 | </d_old> | ||
94 | <e_new> | ||
95 | Are you sure you want to clear your browser cache? | ||
96 | </e_new> | ||
97 | <f_translation> | ||
98 | 브라우저의 캐시를 전부 삭제하시겠습니까? | ||
99 | </f_translation> | ||
100 | <f_old_trans> | ||
101 | 브라우저의 캐쉬를 전부 삭제 하시겠습니까? | ||
102 | </f_old_trans> | ||
103 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
104 | <b_path>//HelpWaterNormalMap/message</b_path> | ||
105 | <c_attribute></c_attribute> | ||
106 | <d_old> | ||
107 | Controls what normal map is layered across the water | ||
108 | to determine reflections/refractions. | ||
109 | </d_old> | ||
110 | <e_new> | ||
111 | Controls what normal map is layered across the water to determine reflections/refractions. | ||
112 | </e_new> | ||
113 | <f_translation> | ||
114 | 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 반사/굴절률을 결정합니다. | ||
115 | </f_translation> | ||
116 | <f_old_trans> | ||
117 | 수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 | ||
118 | 반사/굴절률을 결정합니다. | ||
119 | </f_old_trans> | ||
120 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
121 | <b_path>//HelpWaterWave1/message</b_path> | ||
122 | <c_attribute></c_attribute> | ||
123 | <d_old> | ||
124 | Controls where and how fast the large scaled version of the normal | ||
125 | map moves in the X and Y direction. | ||
126 | </d_old> | ||
127 | <e_new> | ||
128 | Controls where and how fast the large scaled version of the normal map moves in the X and Y direction. | ||
129 | </e_new> | ||
130 | <f_translation> | ||
131 | 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다. | ||
132 | </f_translation> | ||
133 | <f_old_trans> | ||
134 | 일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 | ||
135 | 속도를 조절합니다. | ||
136 | </f_old_trans> | ||
137 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
138 | <b_path>//HelpWaterWave2/message</b_path> | ||
139 | <c_attribute></c_attribute> | ||
140 | <d_old> | ||
141 | Controls where and how fast the the small scaled version of the | ||
142 | normal map moves in the X and Y direction. | ||
143 | </d_old> | ||
144 | <e_new> | ||
145 | Controls where and how fast the the small scaled version of the normal map moves in the X and Y direction. | ||
146 | </e_new> | ||
147 | <f_translation> | ||
148 | 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다. | ||
149 | </f_translation> | ||
150 | <f_old_trans> | ||
151 | 일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 | ||
152 | 속도를 조절합니다. | ||
153 | </f_old_trans> | ||
154 | </string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file> | ||
155 | <b_path>/buy land/land_use_reason</b_path> | ||
156 | <c_attribute></c_attribute> | ||
157 | <d_old> | ||
158 | You hold 1,309 square meters of land. | ||
159 | This parcel is 512 square meters of land. | ||
160 | </d_old> | ||
161 | <e_new> | ||
162 | You hold 1,309 square meters of land. | ||
163 | This parcel is 512 square meters of land. | ||
164 | </e_new> | ||
165 | <f_translation> | ||
166 | 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다. | ||
167 | 이 구획은 512 제곱 미터입니다. | ||
168 | </f_translation> | ||
169 | <f_old_trans> | ||
170 | 귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다. | ||
171 | 이 구획은 512 제곱 미터입니다. | ||
172 | </f_old_trans> | ||
173 | </string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file> | ||
174 | <b_path>/buy land/multiple_parcels_selected</b_path> | ||
175 | <c_attribute></c_attribute> | ||
176 | <d_old> | ||
177 | Multiple different parcels selected. | ||
178 | Try selecting a smaller area. | ||
179 | </d_old> | ||
180 | <e_new> | ||
181 | Multiple different parcels selected. | ||
182 | Try selecting a smaller area. | ||
183 | </e_new> | ||
184 | <f_translation> | ||
185 | 여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
186 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
187 | </f_translation> | ||
188 | <f_old_trans> | ||
189 | 여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. | ||
190 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
191 | </f_old_trans> | ||
192 | </string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file> | ||
193 | <b_path>/buy land/not_owned_by_you</b_path> | ||
194 | <c_attribute></c_attribute> | ||
195 | <d_old> | ||
196 | Land owned by another user is selected. | ||
197 | Try selecting a smaller area. | ||
198 | </d_old> | ||
199 | <e_new> | ||
200 | Land owned by another user is selected. | ||
201 | Try selecting a smaller area. | ||
202 | </e_new> | ||
203 | <f_translation> | ||
204 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
205 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
206 | </f_translation> | ||
207 | <f_old_trans> | ||
208 | 다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. | ||
209 | 더 작은 영역을 선택해 주십시오. | ||
210 | </f_old_trans> | ||
211 | </string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file> | ||
212 | <b_path>/buy land/for_first_time_group</b_path> | ||
213 | <c_attribute></c_attribute> | ||
214 | <d_old> | ||
215 | This land is reserved for first time buyers. | ||
216 | You cannot buy it for a group. | ||
217 | </d_old> | ||
218 | <e_new> | ||
219 | This land is reserved for first time buyers. | ||
220 | You cannot buy it for a group. | ||
221 | </e_new> | ||
222 | <f_translation> | ||
223 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
224 | 그룹용으로 구입할 수 없습니다. | ||
225 | </f_translation> | ||
226 | <f_old_trans> | ||
227 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
228 | 그룹용으로 구입할 수 없습니다. | ||
229 | </f_old_trans> | ||
230 | </string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file> | ||
231 | <b_path>/buy land/for_first_time</b_path> | ||
232 | <c_attribute></c_attribute> | ||
233 | <d_old> | ||
234 | This land is reserved for first time buyers. | ||
235 | You already own land. | ||
236 | </d_old> | ||
237 | <e_new> | ||
238 | This land is reserved for first time buyers. | ||
239 | You already own land. | ||
240 | </e_new> | ||
241 | <f_translation> | ||
242 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
243 | 귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다. | ||
244 | </f_translation> | ||
245 | <f_old_trans> | ||
246 | 이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. | ||
247 | 귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다. | ||
248 | </f_old_trans> | ||
249 | </string><string><a_file>floater_gesture.xml</a_file> | ||
250 | <b_path>/gestures/help_label</b_path> | ||
251 | <c_attribute></c_attribute> | ||
252 | <d_old> | ||
253 | Click a gesture or press a key to play animations and sounds. | ||
254 | </d_old> | ||
255 | <e_new> | ||
256 | Double-click a gesture to play animations and sounds. | ||
257 | </e_new> | ||
258 | <f_translation> | ||
259 | 제스처를 더블클릭하여 애니메이션과 사운드를 재생합니다. | ||
260 | </f_translation> | ||
261 | <f_old_trans> | ||
262 | 이름을 더블클릭 또는 키를 눌러 제스처를 재생합니다. | ||
263 | </f_old_trans> | ||
264 | </string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file> | ||
265 | <b_path>/Joystick</b_path> | ||
266 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
267 | <d_old>Flycam Options</d_old> | ||
268 | <e_new>Joystick Configuration</e_new> | ||
269 | <f_translation>조이스틱 설정</f_translation> | ||
270 | </string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file> | ||
271 | <b_path>/preview_notecard/no_object</b_path> | ||
272 | <c_attribute></c_attribute> | ||
273 | <d_old> | ||
274 | Unable to find object containing this note.: | ||
275 | </d_old> | ||
276 | <e_new>Unable to find object containing this note.:</e_new> | ||
277 | <f_translation>이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:</f_translation> | ||
278 | <f_old_trans> | ||
279 | 이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음: | ||
280 | </f_old_trans> | ||
281 | </string><string><a_file>panel_friends.xml</a_file> | ||
282 | <b_path>/friends/friend_list/icon_edit_mine</b_path> | ||
283 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
284 | <d_old>Friend can edit your objects</d_old> | ||
285 | <e_new>Friend can edit, delete or take objects</e_new> | ||
286 | <f_translation>친구가 내 오브젝트를 편집, 삭제 또는 가져갈 수 있도록 설정</f_translation> | ||
287 | <f_old_trans>친구가 내 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정</f_old_trans> | ||
288 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
289 | <b_path>/invite_panel/invitee_list</b_path> | ||
290 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
291 | <d_old>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</d_old> | ||
292 | <e_new>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</e_new> | ||
293 | <f_translation>Ctrl 키를 누르고 주민 이름을 클릭하여 여러 명을 선택합니다.</f_translation> | ||
294 | <f_old_trans>여러 명을 선택하기 위해서는 Ctrl 키를 누르고 이름을 클릭하면 됩니다.</f_old_trans> | ||
295 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
296 | <b_path>/invite_panel/role_name</b_path> | ||
297 | <c_attribute>tool_tip</c_attribute> | ||
298 | <d_old>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</d_old> | ||
299 | <e_new>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</e_new> | ||
300 | <f_translation>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_translation> | ||
301 | <f_old_trans>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_old_trans> | ||
302 | </string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file> | ||
303 | <b_path>/invite_panel/loading</b_path> | ||
304 | <c_attribute></c_attribute> | ||
305 | <d_old> | ||
306 | (loading...) | ||
307 | </d_old> | ||
308 | <e_new>(loading...)</e_new> | ||
309 | <f_translation>(로딩 중...)</f_translation> | ||
310 | <f_old_trans> | ||
311 | (로딩 중¡¦} | ||
312 | </f_old_trans> | ||
313 | </string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file> | ||
314 | <b_path>/chat/users</b_path> | ||
315 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
316 | <d_old>Users</d_old> | ||
317 | <e_new>Chat</e_new> | ||
318 | <f_translation>채팅</f_translation> | ||
319 | <f_old_trans>사용자</f_old_trans> | ||
320 | </string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file> | ||
321 | <b_path>/chat/device_settings_text</b_path> | ||
322 | <c_attribute></c_attribute> | ||
323 | <d_old> | ||
324 | NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat. | ||
325 | </d_old> | ||
326 | <e_new> | ||
327 | NOTE: Running the Device Settings will temporarily disconnect you from Voice Chat. | ||
328 | </e_new> | ||
329 | <f_translation> | ||
330 | 참고: 장치 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다. | ||
331 | </f_translation> | ||
332 | <f_old_trans> | ||
333 | 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다. | ||
334 | </f_old_trans> | ||
335 | </string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file> | ||
336 | <b_path>/toolbar/Redock Windows</b_path> | ||
337 | <c_attribute></c_attribute> | ||
338 | <d_old> | ||
339 | Redock Windows | ||
340 | </d_old> | ||
341 | <e_new>Redock Windows</e_new> | ||
342 | <f_translation>창 합치기</f_translation> | ||
343 | <f_old_trans> | ||
344 | 창 합치기 | ||
345 | </f_old_trans> | ||
346 | </string><string><a_file>alerts.xml</a_file> | ||
347 | <b_path>//ClothingLoading/message</b_path> | ||
348 | <c_attribute></c_attribute> | ||
349 | <d_old> | ||
350 | Your clothing is still downloading. | ||
351 | You can use the world normally, and other users | ||
352 | will see you correctly. | ||
353 | </d_old> | ||
354 | <e_new> | ||
355 | Your clothing is still downloading. | ||
356 | You can use [SECOND_LIFE] normally and other users will see you correctly. | ||
357 | </e_new> | ||
358 | <f_translation> | ||
359 | 의복을 다운로드하고 있습니다. | ||
360 | [SECOND_LIFE]를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 귀하의 모습이 정상적으로 표시될 것입니다. | ||
361 | </f_translation> | ||
362 | <f_old_trans> | ||
363 | 의상을 다운로드하는 중입니다. | ||
364 | 일반적으로 세컨드라이프를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 | ||
365 | 귀하의 모습이 제대로 표시될 것입니다. | ||
366 | </f_old_trans> | ||
367 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
368 | <b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path> | ||
369 | <c_attribute></c_attribute> | ||
370 | <d_old> | ||
371 | Searching... | ||
372 | </d_old> | ||
373 | <e_new>Searching...</e_new> | ||
374 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
375 | <f_old_trans> | ||
376 | 검색 | ||
377 | </f_old_trans> | ||
378 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
379 | <b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path> | ||
380 | <c_attribute></c_attribute> | ||
381 | <d_old> | ||
382 | None Found. | ||
383 | </d_old> | ||
384 | <e_new>None Found.</e_new> | ||
385 | <f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation> | ||
386 | <f_old_trans> | ||
387 | 발견되지 않음 | ||
388 | </f_old_trans> | ||
389 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
390 | <b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/find</b_path> | ||
391 | <c_attribute></c_attribute> | ||
392 | <d_old> | ||
393 | Find: | ||
394 | </d_old> | ||
395 | <e_new> | ||
396 | Find: | ||
397 | </e_new> | ||
398 | <f_translation> | ||
399 | 찾기: | ||
400 | </f_translation> | ||
401 | <f_old_trans> | ||
402 | 찾기: | ||
403 | </f_old_trans> | ||
404 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
405 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path> | ||
406 | <c_attribute></c_attribute> | ||
407 | <d_old> | ||
408 | Searching... | ||
409 | </d_old> | ||
410 | <e_new>Searching...</e_new> | ||
411 | <f_translation>검색</f_translation> | ||
412 | <f_old_trans> | ||
413 | 검색 | ||
414 | </f_old_trans> | ||
415 | </string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file> | ||
416 | <b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path> | ||
417 | <c_attribute></c_attribute> | ||
418 | <d_old> | ||
419 | None Found. | ||
420 | </d_old> | ||
421 | <e_new>None Found.</e_new> | ||
422 | <f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation> | ||
423 | <f_old_trans> | ||
424 | 발견되지 않음 | ||
425 | </f_old_trans> | ||
426 | </string><string><a_file>floater_script_debug.xml</a_file> | ||
427 | <b_path>/script debug floater</b_path> | ||
428 | <c_attribute>title</c_attribute> | ||
429 | <d_old>Script Errors/Warning</d_old> | ||
430 | <e_new>Script Warning/Error</e_new> | ||
431 | <f_translation>스크립트 경고/오류</f_translation> | ||
432 | <f_old_trans>스크립트 오류/경고</f_old_trans> | ||
433 | </string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
434 | <b_path>/worldmap/friend combo</b_path> | ||
435 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
436 | <d_old>My Friends</d_old> | ||
437 | <e_new>Online Friends</e_new> | ||
438 | <f_translation>온라인 친구 보기</f_translation> | ||
439 | <f_old_trans>내 친구들</f_old_trans> | ||
440 | </string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
441 | <b_path>/worldmap/friend combo/none_selected</b_path> | ||
442 | <c_attribute></c_attribute> | ||
443 | <d_old> | ||
444 | My Friends | ||
445 | </d_old> | ||
446 | <e_new> | ||
447 | Online Friends | ||
448 | </e_new> | ||
449 | <f_translation> | ||
450 | 온라인 친구 보기 | ||
451 | </f_translation> | ||
452 | <f_old_trans> | ||
453 | 내 친구들 | ||
454 | </f_old_trans> | ||
455 | </string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
456 | <b_path>/worldmap/landmark combo</b_path> | ||
457 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
458 | <d_old>My Landmarks</d_old> | ||
459 | <e_new>Landmarks</e_new> | ||
460 | <f_translation>랜드마크 보기</f_translation> | ||
461 | <f_old_trans>내 랜드마크</f_old_trans> | ||
462 | </string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file> | ||
463 | <b_path>/worldmap/landmark combo/none_selected</b_path> | ||
464 | <c_attribute></c_attribute> | ||
465 | <d_old> | ||
466 | My Landmarks | ||
467 | </d_old> | ||
468 | <e_new> | ||
469 | Landmarks | ||
470 | </e_new> | ||
471 | <f_translation> | ||
472 | 랜드마크 보기 | ||
473 | </f_translation> | ||
474 | <f_old_trans> | ||
475 | 내 랜드마크 | ||
476 | </f_old_trans> | ||
477 | </string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file> | ||
478 | <b_path>/Classified/classified_mature_check</b_path> | ||
479 | <c_attribute>label</c_attribute> | ||
480 | <d_old>Mature</d_old> | ||
481 | <e_new></e_new> | ||
482 | <f_translation></f_translation> | ||
483 | <f_old_trans>성인용</f_old_trans> | ||
484 | </string><string><a_file>panel_group_notices.xml</a_file> | ||
485 | <b_path>/notices_tab/lbl2</b_path> | ||
486 | <c_attribute></c_attribute> | ||
487 | <d_old> | ||
488 | Notices are kept for 30 days. Click the notice below you wish to view. | ||
489 | Click the 'Refresh' button to check if new notices have been received. | ||
490 | </d_old> | ||
491 | <e_new> | ||
492 | Notices are kept for 14 days. Click the notice below you wish to view. | ||
493 | Click the 'Refresh' button to check if new notices have been received. | ||
494 | Notice lists are limited to 200 notices per group on a daily basis. | ||
495 | </e_new> | ||
496 | <f_translation> | ||
497 | 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오. | ||
498 | 새로운 공지를 수령한 경우 '새로고침' 버튼을 클릭하십시오. | ||
499 | 공지 목록은 매일 그룹당 200개로 제한됩니다. | ||
500 | </f_translation> | ||
501 | <f_old_trans> | ||
502 | 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오. | ||
503 | 새로운 공지를 수령한 경우 '새로고침' 버튼을 클릭하십시오. | ||
504 | </f_old_trans> | ||
505 | </string><string><a_file>panel_login.xml</a_file> | ||
506 | <b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path> | ||
507 | <c_attribute></c_attribute> | ||
508 | <d_old> | ||
509 | Forgot your password? | ||
510 | </d_old> | ||
511 | <e_new>Forgot your name or password? | ||
512 | </e_new> | ||
513 | <f_translation>세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까? | ||
514 | </f_translation> | ||
515 | <f_old_trans> | ||
516 | 암호를 잊으셨습니까? | ||
517 | </f_old_trans> | ||
518 | </string> | ||
519 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml deleted file mode 100644 index 3f92fb1..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/notify.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,1051 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <notifications> | ||
3 | <notify name="SystemMessageTip"> | ||
4 | <message name="message"> | ||
5 | [MESSAGE] | ||
6 | </message> | ||
7 | </notify> | ||
8 | <notify name="Cancelled"> | ||
9 | <message name="message"> | ||
10 | 취소됨 | ||
11 | </message> | ||
12 | </notify> | ||
13 | <notify name="CancelledSit"> | ||
14 | <message name="message"> | ||
15 | 차지하기 취소 | ||
16 | </message> | ||
17 | </notify> | ||
18 | <notify name="CancelledAttach"> | ||
19 | <message name="message"> | ||
20 | 착용 취소 | ||
21 | </message> | ||
22 | </notify> | ||
23 | <notify name="ReplacedMissingWearable"> | ||
24 | <message name="message"> | ||
25 | 없는 의복/신체 부위를 기본 설정으로 대체했습니다. | ||
26 | </message> | ||
27 | </notify> | ||
28 | <notify name="FriendOnline"> | ||
29 | <message name="message"> | ||
30 | [FIRST] [LAST]님 온라인 | ||
31 | </message> | ||
32 | </notify> | ||
33 | <notify name="FriendOffline"> | ||
34 | <message name="message"> | ||
35 | [FIRST] [LAST]님 오프라인 | ||
36 | </message> | ||
37 | </notify> | ||
38 | <notify name="AddSelfFriend"> | ||
39 | <message name="message"> | ||
40 | 사용자 자신을 친구로 추가할 수 없습니다. | ||
41 | </message> | ||
42 | </notify> | ||
43 | <notify name="UploadingAuctionSnapshot"> | ||
44 | <message name="message"> | ||
45 | 인월드 및 웹사이트 스냅샷 업로드 중... | ||
46 | (약 5분 소요) | ||
47 | </message> | ||
48 | </notify> | ||
49 | <notify name="UploadPayment"> | ||
50 | <message name="message"> | ||
51 | 업로드를 위해 L$[AMOUNT]을(를) 지불하셨습니다. | ||
52 | </message> | ||
53 | </notify> | ||
54 | <notify name="UploadingSnapshot"> | ||
55 | <message name="message"> | ||
56 | 인월드 스냅샷 업로드 중... | ||
57 | (1분 내외 소요) | ||
58 | </message> | ||
59 | </notify> | ||
60 | <notify name="UploadWebSnapshotDone"> | ||
61 | <message name="message"> | ||
62 | 웹 사이트 스냅샷 업로드를 완료했습니다. | ||
63 | </message> | ||
64 | </notify> | ||
65 | <notify name="UploadSnapshotDone"> | ||
66 | <message name="message"> | ||
67 | 인월드 스냅샷 업로드 완료 | ||
68 | </message> | ||
69 | </notify> | ||
70 | <notify name="TerrainDownloaded"> | ||
71 | <message name="message"> | ||
72 | Terrain.raw 다운로드함 | ||
73 | </message> | ||
74 | </notify> | ||
75 | <notify name="InMaxGroups"> | ||
76 | <message name="message"> | ||
77 | 현재 최대 그룹 수에 도달했습니다. 그룹을 만들려면 그룹을 종료해야 합니다. | ||
78 | </message> | ||
79 | </notify> | ||
80 | <notify name="GestureMissing"> | ||
81 | <message name="message"> | ||
82 | [NAME] 제스처가 데이터베이스에 없습니다. | ||
83 | </message> | ||
84 | </notify> | ||
85 | <notify name="UnableToLoadGesture"> | ||
86 | <message name="message"> | ||
87 | [NAME] 제스처 로딩에 실패했습니다. | ||
88 | 몇 초 후 다시 시도해 주십시오. | ||
89 | </message> | ||
90 | </notify> | ||
91 | <notify name="InventoryLoaded"> | ||
92 | <message name="message"> | ||
93 | 인벤토리가 로드되었습니다. | ||
94 | </message> | ||
95 | </notify> | ||
96 | <notify name="LandmarkMissing"> | ||
97 | <message name="message"> | ||
98 | 랜드마크가 데이터베이스에 없습니다. | ||
99 | </message> | ||
100 | </notify> | ||
101 | <notify name="UnableToLoadLandmark"> | ||
102 | <message name="message"> | ||
103 | 랜드마크 로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
104 | </message> | ||
105 | </notify> | ||
106 | <notify name="CapsKeyOn"> | ||
107 | <message name="message"> | ||
108 | Caps Lock 키가 켜져 있습니다. | ||
109 | 이로 인해 입력한 암호가 잘못된 암호로 나타날 수 있으며 | ||
110 | 이 키를 꺼야 합니다. | ||
111 | </message> | ||
112 | </notify> | ||
113 | <notify name="NotecardMissing"> | ||
114 | <message name="message"> | ||
115 | 노트카드가 데이터베이스에 없습니다. | ||
116 | </message> | ||
117 | </notify> | ||
118 | <notify name="NotecardNoPermissions"> | ||
119 | <message name="message"> | ||
120 | 노트카드를 볼 권한이 부족합니다. | ||
121 | </message> | ||
122 | </notify> | ||
123 | <notify name="RezItemNoPermissions"> | ||
124 | <message name="message"> | ||
125 | rez 오브젝트에 대한 권한이 부족합니다. | ||
126 | </message> | ||
127 | </notify> | ||
128 | <notify name="UnableToLoadNotecard"> | ||
129 | <message name="message"> | ||
130 | 참고카드 로드에 실패했습니다. | ||
131 | 다시 시도해 주십시오. | ||
132 | </message> | ||
133 | </notify> | ||
134 | <notify name="ScriptMissing"> | ||
135 | <message name="message"> | ||
136 | 스크립트가 데이터베이스에 없습니다. | ||
137 | </message> | ||
138 | </notify> | ||
139 | <notify name="ScriptNoPermissions"> | ||
140 | <message name="message"> | ||
141 | 스크립트를 볼 권한이 부족합니다. | ||
142 | </message> | ||
143 | </notify> | ||
144 | <notify name="UnableToLoadScript"> | ||
145 | <message name="message"> | ||
146 | 스크립트 로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
147 | </message> | ||
148 | </notify> | ||
149 | <notify name="IncompleteInventory"> | ||
150 | <message name="message"> | ||
151 | 제공한 전체 컨텐츠는 아직 | ||
152 | 로컬에서 사용할 수 없습니다. 몇 분 후에 해당 아이템을 | ||
153 | 다시 제공해 보십시오. | ||
154 | </message> | ||
155 | </notify> | ||
156 | <notify name="CannotModifyProtectedCategories"> | ||
157 | <message name="message"> | ||
158 | 보호된 카테고리는 수정할 수 없습니다. | ||
159 | </message> | ||
160 | </notify> | ||
161 | <notify name="CannotRemoveProtectedCategories"> | ||
162 | <message name="message"> | ||
163 | 보호된 카테고리는 제거할 수 없습니다. | ||
164 | </message> | ||
165 | </notify> | ||
166 | <notify name="OfferedCard"> | ||
167 | <message name="message"> | ||
168 | 프로필을 [LAST][FIRST]에게 제공했습니다. | ||
169 | </message> | ||
170 | </notify> | ||
171 | <notify name="OfferedFriendship"> | ||
172 | <message name="message"> | ||
173 | [LAST][FIRST]에게 우정을 제공했습니다. | ||
174 | </message> | ||
175 | </notify> | ||
176 | <notify name="UnableToBuyWhileDownloading"> | ||
177 | <message name="message"> | ||
178 | 오브젝트 데이터를 다운로드하는 동안에는 구입할 수 없습니다. | ||
179 | 다시 시도해 주십시오. | ||
180 | </message> | ||
181 | </notify> | ||
182 | <notify name="UnableToLinkWhileDownloading"> | ||
183 | <message name="message"> | ||
184 | 오브젝트 데이터를 다운로드하는 동안에는 연결할 수 없습니다. | ||
185 | 다시 시도해 주십시오. | ||
186 | </message> | ||
187 | </notify> | ||
188 | <notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> | ||
189 | <message name="message"> | ||
190 | 동시에 다른 여러 소유주로 부터 오브젝트를 구입할 수 없습니다. | ||
191 | 1개의 오브젝트를 선택하십시오. | ||
192 | </message> | ||
193 | </notify> | ||
194 | <notify name="ObjectNotForSale"> | ||
195 | <message name="message"> | ||
196 | 오브젝트가 매물로 표시되지 않습니다. | ||
197 | </message> | ||
198 | </notify> | ||
199 | <notify name="EnteringGodMode"> | ||
200 | <message name="message"> | ||
201 | God mode 시작, 레벨 [LEVEL] | ||
202 | </message> | ||
203 | </notify> | ||
204 | <notify name="LeavingGodMode"> | ||
205 | <message name="message"> | ||
206 | God 모드 종료, 레벨[LEVEL] | ||
207 | </message> | ||
208 | </notify> | ||
209 | <notify name="CopyFailed"> | ||
210 | <message name="message"> | ||
211 | 복사 권한이 없어 복사하지 못했습니다. | ||
212 | </message> | ||
213 | </notify> | ||
214 | <notify name="InventoryAccepted"> | ||
215 | <message name="message"> | ||
216 | [NAME]님이 아이템 제공을 수락했습니다. | ||
217 | </message> | ||
218 | </notify> | ||
219 | <notify name="InventoryDeclined"> | ||
220 | <message name="message"> | ||
221 | [NAME]님이 아이템 제공을 거부했습니다. | ||
222 | </message> | ||
223 | </notify> | ||
224 | <notify name="ObjectMessage"> | ||
225 | <message name="message"> | ||
226 | [NAME]: [MESSAGE] | ||
227 | </message> | ||
228 | </notify> | ||
229 | <notify name="CallingCardAccepted"> | ||
230 | <message name="message"> | ||
231 | 프로필이 수락되었습니다. | ||
232 | </message> | ||
233 | </notify> | ||
234 | <notify name="CallingCardDeclined"> | ||
235 | <message name="message"> | ||
236 | 프로필이 거부되었습니다. | ||
237 | </message> | ||
238 | </notify> | ||
239 | <notify name="TeleportToLandmark"> | ||
240 | <message name="message"> | ||
241 | 메인랜드에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 인벤토리 버튼을 클릭한 다음 랜드마크 폴더를 선택하여 ''[NAME]''로 텔레포팅할 수 있습니다. | ||
242 | 랜드마크를 더블 클릭하고 텔레포트를 클릭하여 이동합니다. | ||
243 | </message> | ||
244 | </notify> | ||
245 | <notify name="TeleportToPerson"> | ||
246 | <message name="message"> | ||
247 | 메인랜드에 도착했으므로 화면 우측 하단에 있는 인벤토리 버튼을 클릭한 다음 프로필 폴더를 선택하여 주민 ''[NAME]''에게 연락할 수 있습니다. | ||
248 | 카드를 더블 클릭한 다음 메신저를 클릭하고 메시지를 입력합니다. | ||
249 | </message> | ||
250 | </notify> | ||
251 | <notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> | ||
252 | <message name="message"> | ||
253 | 서버 경계를 넘어 토지를 선택할 수 없습니다. | ||
254 | 작은 면적을 선택하십시오. | ||
255 | </message> | ||
256 | </notify> | ||
257 | <notify name="GenerticNotify"> | ||
258 | <message name="message"> | ||
259 | [MESSAGE] | ||
260 | </message> | ||
261 | </notify> | ||
262 | <notify name="GroupVote"> | ||
263 | <message name="message"> | ||
264 | [NAME]님이 투표를 제안했습니다: | ||
265 | [MESSAGE] | ||
266 | </message> | ||
267 | <option name="VoteNow"> | ||
268 | 지금 투표 | ||
269 | </option> | ||
270 | <option name="Later"> | ||
271 | 나중에 | ||
272 | </option> | ||
273 | </notify> | ||
274 | <notify name="GroupElection"> | ||
275 | <message name="message"> | ||
276 | [NAME]님이 선거를 시작했습니다: | ||
277 | [MESSAGE] | ||
278 | </message> | ||
279 | <option name="VoteNow"> | ||
280 | 지금 투표 | ||
281 | </option> | ||
282 | <option name="Later"> | ||
283 | 나중에 | ||
284 | </option> | ||
285 | </notify> | ||
286 | <notify name="SystemMessage"> | ||
287 | <message name="message"> | ||
288 | [MESSAGE] | ||
289 | </message> | ||
290 | </notify> | ||
291 | <notify name="EventNotification"> | ||
292 | <message name="message"> | ||
293 | 이벤트 알림: | ||
294 | |||
295 | [NAME] | ||
296 | [DATE] | ||
297 | </message> | ||
298 | <option name="Teleport"> | ||
299 | 텔리포트 | ||
300 | </option> | ||
301 | <option name="Description"> | ||
302 | 설명 | ||
303 | </option> | ||
304 | <option name="Cancel"> | ||
305 | 취소 | ||
306 | </option> | ||
307 | </notify> | ||
308 | <notify name="TransferObjectsHighlighted"> | ||
309 | <message name="message"> | ||
310 | 이 구획 구매자에게 양도되는 이 구획 내의 | ||
311 | 모든 오브젝트가 강조 표시됩니다. | ||
312 | |||
313 | * 양도되는 나무와 잔디는 강조 표시되지 않습니다. | ||
314 | </message> | ||
315 | <option name="Done"> | ||
316 | 완료 | ||
317 | </option> | ||
318 | </notify> | ||
319 | <notify name="DeactivatedGesturesTrigger"> | ||
320 | <message name="message"> | ||
321 | 동일한 바로 가기로 인해 비활성된 제스처: | ||
322 | [NAMES] | ||
323 | </message> | ||
324 | </notify> | ||
325 | <notify name="InventoryNetworkCorruption"> | ||
326 | <message name="message"> | ||
327 | 네트워크 손상으로 인벤토리를 로드할 수 없습니다. 이는 네트워크 연결이 좋지 않다는 것을 의미합니다. | ||
328 | </message> | ||
329 | </notify> | ||
330 | <notify name="NoQuickTime"> | ||
331 | <message name="message"> | ||
332 | Apple의 QuickTime 소프트웨어가 사용자의 시스템에 설치되지 않았습니다. | ||
333 | 스트리밍 미디어를 지원하는 구획의 스트리밍 미디어를 보려면 QuickTime 사이트(http://www.apple.com/quicktime)로 가서 QuickTime 플레이어를 설치해야 합니다. | ||
334 | </message> | ||
335 | </notify> | ||
336 | <notify name="OwnedObjectsReturned"> | ||
337 | <message name="message"> | ||
338 | 선택한 구획내의 본인 소유의 오브젝트가 | ||
339 | 보관함으로 반환되었습니다. | ||
340 | </message> | ||
341 | </notify> | ||
342 | <notify name="OtherObjectsReturned"> | ||
343 | <message name="message"> | ||
344 | 선택된 구획의 오브젝트 중 소유주 | ||
345 | [LAST][FIRST]이(가) 소유한 것은 | ||
346 | 소유주의 보관함으로 반환 되었습니다. | ||
347 | </message> | ||
348 | </notify> | ||
349 | <notify name="OtherObjectsReturned2"> | ||
350 | <message name="message"> | ||
351 | 토지의 선택된 구획에서 '[NAME]'이(가) 소유한 오브젝트가 | ||
352 | 소유주에게 반환 되었습니다. | ||
353 | </message> | ||
354 | </notify> | ||
355 | <notify name="GroupObjectsReturned"> | ||
356 | <message name="message"> | ||
357 | 토지의 선택된 구획에서 그룹 [GROUPNAME]와(과) 공유한 오브젝트가 소유주의 보관함으로 반환 되었습니다. | ||
358 | 양도된 양도 가능 오브젝트가 이전 소유주에게 반환 되었습니다. | ||
359 | 그룹에게 양도된 비양도성 오브젝트가 삭제 되었습니다. | ||
360 | </message> | ||
361 | </notify> | ||
362 | <notify name="UnOwnedObjectsReturned"> | ||
363 | <message name="message"> | ||
364 | 선택한 구획의 오브젝트 중 본인 소유물이 않인 것은 오브젝트의 소유주에게 반환 되었습니다. | ||
365 | </message> | ||
366 | </notify> | ||
367 | <notify name="NotSafe"> | ||
368 | <message name="message"> | ||
369 | 이 토지는 데미지 활성화 지역입니다('안전하지 않음'). | ||
370 | 이 지역에서는 데미지를 입을 수 있으며, 죽으면 홈으로 텔레포트됩니다. | ||
371 | </message> | ||
372 | </notify> | ||
373 | <notify name="NoFly"> | ||
374 | <message name="message"> | ||
375 | 이 토지는 비행 비활성화 지역입니다('비행 금지'). | ||
376 | 여기서는 비행할 수 없습니다. | ||
377 | </message> | ||
378 | </notify> | ||
379 | <notify name="PushRestricted"> | ||
380 | <message name="message"> | ||
381 | 이 토지는 'llPushObject 제한' 구역입니다. | ||
382 | 토지를 소유하지 않았다면 이 지역에서 다른 주민에게 적용할 수 없습니다. | ||
383 | </message> | ||
384 | </notify> | ||
385 | <notify name="VoiceAvailablity"> | ||
386 | <message name="message"> | ||
387 | 음성 가능한 토지 | ||
388 | </message> | ||
389 | </notify> | ||
390 | <notify name="NoVoice"> | ||
391 | <message name="message"> | ||
392 | 음성 불가능 토지 | ||
393 | </message> | ||
394 | </notify> | ||
395 | <notify name="NoBuild"> | ||
396 | <message name="message"> | ||
397 | 이 토지는 만들기 비활성화 지역입니다('만들기 금지'). | ||
398 | 오브젝트를 제작할 수 없습니다. | ||
399 | </message> | ||
400 | </notify> | ||
401 | <notify name="ScriptsStopped"> | ||
402 | <message name="message"> | ||
403 | 이 지역에서 관리자가 일시적으로 스크립트를 중지했습니다. | ||
404 | </message> | ||
405 | </notify> | ||
406 | <notify name="ScriptsNotRunning"> | ||
407 | <message name="message"> | ||
408 | 이 지역에서는 스크립트가 적용되지 않습니다. | ||
409 | </message> | ||
410 | </notify> | ||
411 | <notify name="NoOutsideScripts"> | ||
412 | <message name="message"> | ||
413 | 이 토지는 외부 스크립트 비활성화 지역입니다 | ||
414 | ('외부 스크립트 금지'). | ||
415 | 토지 소유주가 소유한 스크립트를 제외하고 외부 스크립트는 실행되지 않습니다. | ||
416 | </message> | ||
417 | </notify> | ||
418 | <notify name="ApproveURL"> | ||
419 | <message name="message"> | ||
420 | 오브젝트의 표면에 다음 웹 페이지를 표시합니다. | ||
421 | [URL] | ||
422 | </message> | ||
423 | <option name="LoadPage"> | ||
424 | 페이지 로드 | ||
425 | </option> | ||
426 | <option name="Don'tLoad"> | ||
427 | 로드하지 않음 | ||
428 | </option> | ||
429 | </notify> | ||
430 | <notify name="ClaimPublicLand"> | ||
431 | <message name="message"> | ||
432 | 현재 지역에서는 공유지에만 권리 설정을할 수 있습니다. | ||
433 | </message> | ||
434 | </notify> | ||
435 | <notify name="ObjectGiveItem"> | ||
436 | <message name="message"> | ||
437 | [FIRST] [LAST] 소유의 오브젝트 [OBJECTFROMNAME]이(가) 당신에게 '[OBJECTNAME]'(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다. | ||
438 | </message> | ||
439 | <option name="Keep"> | ||
440 | 유지 | ||
441 | </option> | ||
442 | <option name="Discard"> | ||
443 | 취소 | ||
444 | </option> | ||
445 | <option name="Mute"> | ||
446 | 차단 | ||
447 | </option> | ||
448 | </notify> | ||
449 | <notify name="ObjectGiveItemUnknownUser"> | ||
450 | <message name="message"> | ||
451 | 알 수 없는 사용자 소유의 오브젝트 [OBJECTFROMNAME]이(가) 당신에게 '[OBJECTNAME]'(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다. | ||
452 | </message> | ||
453 | <option name="Keep"> | ||
454 | 유지 | ||
455 | </option> | ||
456 | <option name="Discard"> | ||
457 | 취소 | ||
458 | </option> | ||
459 | <option name="Mute"> | ||
460 | 차단 | ||
461 | </option> | ||
462 | </notify> | ||
463 | <notify name="UserGiveItem"> | ||
464 | <message name="message"> | ||
465 | [NAME]님이 '[OBJECTNAME]'(이)라는 [OBJECTTYPE]을(를) 주었습니다. | ||
466 | </message> | ||
467 | <option name="Keep"> | ||
468 | 유지 | ||
469 | </option> | ||
470 | <option name="Discard"> | ||
471 | 취소 | ||
472 | </option> | ||
473 | <option name="Mute"> | ||
474 | 차단 | ||
475 | </option> | ||
476 | </notify> | ||
477 | <notify name="GodMessage"> | ||
478 | <message name="message"> | ||
479 | [NAME] | ||
480 | [MESSAGE] | ||
481 | </message> | ||
482 | </notify> | ||
483 | <notify name="JoinGroup"> | ||
484 | <message name="message"> | ||
485 | [MESSAGE] | ||
486 | </message> | ||
487 | <option name="Join"> | ||
488 | 가입 | ||
489 | </option> | ||
490 | <option name="Decline"> | ||
491 | 거부 | ||
492 | </option> | ||
493 | <option name="Info"> | ||
494 | 정보 | ||
495 | </option> | ||
496 | </notify> | ||
497 | <notify name="JoinGroupOfficerNoFee"> | ||
498 | <message name="message"> | ||
499 | [NAME]님이 귀하를 | ||
500 | 그룹 운영진으로 가입하도록 초대했습니다. | ||
501 | 이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다. | ||
502 | |||
503 | [MESSAGE] | ||
504 | </message> | ||
505 | <option name="Join"> | ||
506 | 가입 | ||
507 | </option> | ||
508 | <option name="Decline"> | ||
509 | 거부 | ||
510 | </option> | ||
511 | <option name="Info"> | ||
512 | 정보 | ||
513 | </option> | ||
514 | </notify> | ||
515 | <notify name="JoinGroupMember"> | ||
516 | <message name="message"> | ||
517 | [NAME]님이 귀하를 | ||
518 | 그룹 회원으로 가입하도록 초대했습니다. | ||
519 | 이 그룹에 가입하려면 가입 수수료 L$[COST]를 지불해야 합니다. | ||
520 | |||
521 | [MESSAGE] | ||
522 | </message> | ||
523 | <option name="Join"> | ||
524 | 가입 | ||
525 | </option> | ||
526 | <option name="Decline"> | ||
527 | 거부 | ||
528 | </option> | ||
529 | <option name="Info"> | ||
530 | 정보 | ||
531 | </option> | ||
532 | </notify> | ||
533 | <notify name="JoinGroupMemberNoFee"> | ||
534 | <message name="message"> | ||
535 | [NAME]님이 | ||
536 | 그룹 회원으로 가입하도록 초대했습니다. | ||
537 | 이 그룹에 참여하는 비용은 없습니다. | ||
538 | |||
539 | [MESSAGE] | ||
540 | </message> | ||
541 | <option name="Join"> | ||
542 | 가입 | ||
543 | </option> | ||
544 | <option name="Decline"> | ||
545 | 거부 | ||
546 | </option> | ||
547 | <option name="Info"> | ||
548 | 정보 | ||
549 | </option> | ||
550 | </notify> | ||
551 | <notify name="OfferTeleport"> | ||
552 | <message name="message"> | ||
553 | [NAME]님이 자신의 위치로 | ||
554 | 귀하를 텔레포트하려고 제안했습니다: | ||
555 | |||
556 | [MESSAGE] | ||
557 | </message> | ||
558 | <option name="Teleport"> | ||
559 | 텔리포트 | ||
560 | </option> | ||
561 | <option name="Cancel"> | ||
562 | 취소 | ||
563 | </option> | ||
564 | </notify> | ||
565 | <notify name="GotoURL"> | ||
566 | <message name="message"> | ||
567 | [MESSAGE] | ||
568 | [URL] | ||
569 | </message> | ||
570 | <option name="Later"> | ||
571 | 나중에 | ||
572 | </option> | ||
573 | <option name="GoNow..."> | ||
574 | 지금 이동... | ||
575 | </option> | ||
576 | </notify> | ||
577 | <notify name="OfferFriendship"> | ||
578 | <message name="message"> | ||
579 | [NAME]님이 우정을 제안합니다. | ||
580 | |||
581 | 기본적으로 사용자는 | ||
582 | 서로의 온라인 상태를 확인할 수 있습니다. | ||
583 | </message> | ||
584 | <option name="Accept"> | ||
585 | 동의 | ||
586 | </option> | ||
587 | <option name="Decline"> | ||
588 | 거부 | ||
589 | </option> | ||
590 | </notify> | ||
591 | <notify name="FriendshipAccepted"> | ||
592 | <message name="message"> | ||
593 | [NAME]님이 우정을 수락했습니다. | ||
594 | </message> | ||
595 | </notify> | ||
596 | <notify name="FriendshipDeclined"> | ||
597 | <message name="message"> | ||
598 | [NAME]님이 우정을 거부했습니다. | ||
599 | </message> | ||
600 | </notify> | ||
601 | <notify name="OfferCallingCard"> | ||
602 | <message name="message"> | ||
603 | [FIRST] [LAST]님이 프로필을 제공합니다. | ||
604 | 인벤토리에 북마크를 추가하여 이 주민에게 | ||
605 | 신속하게 메신저를 보낼 수 있습니다. | ||
606 | </message> | ||
607 | <option name="Accept"> | ||
608 | 동의 | ||
609 | </option> | ||
610 | <option name="Decline"> | ||
611 | 거부 | ||
612 | </option> | ||
613 | </notify> | ||
614 | <notify name="RegionRestartMinutes"> | ||
615 | <message name="message"> | ||
616 | 지역이 [MINUTES] 분 이내에 다시 시작됩니다. | ||
617 | 이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다. | ||
618 | </message> | ||
619 | </notify> | ||
620 | <notify name="RegionRestartSeconds"> | ||
621 | <message name="message"> | ||
622 | 지역이[SECONDS] 초 이내에 다시 시작됩니다. | ||
623 | 이 지역에 남을 경우 로그아웃됩니다. | ||
624 | </message> | ||
625 | </notify> | ||
626 | <notify name="LoadWebPage"> | ||
627 | <message name="message"> | ||
628 | 웹 페이지[URL](을)를 로드합니까? | ||
629 | |||
630 | [MESSAGE] | ||
631 | |||
632 | 대상 오브젝트: [OBJECTNAME], 소유자: [NAME]? | ||
633 | </message> | ||
634 | <option name="Gotopage"> | ||
635 | 페이지로 이동 | ||
636 | </option> | ||
637 | <option name="Cancel"> | ||
638 | 취소 | ||
639 | </option> | ||
640 | </notify> | ||
641 | <notify name="FailedToLoadWearableUnnamed"> | ||
642 | <message name="message"> | ||
643 | [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다. | ||
644 | 이 오브젝트의 판매자에게 알리십시오. | ||
645 | </message> | ||
646 | </notify> | ||
647 | <notify name="FailedToLoadWearable"> | ||
648 | <message name="message"> | ||
649 | [DESC](이)라는 [TYPE]을(를) 로드하지 못했습니다. | ||
650 | 이 오브젝트를 구입한 판매자에게 알리십시오. | ||
651 | </message> | ||
652 | </notify> | ||
653 | <notify name="FailedToFindWearableUnnamed"> | ||
654 | <message name="message"> | ||
655 | 데이터베이스에서 [TYPE]을(를) 찾지 못했습니다. | ||
656 | </message> | ||
657 | </notify> | ||
658 | <notify name="FailedToFindWearable"> | ||
659 | <message name="message"> | ||
660 | 데이터베이스에서 [DESC](이)라는 [TYPE]을(를) 찾지 못했습니다. | ||
661 | </message> | ||
662 | </notify> | ||
663 | <notify name="ScriptTakeMoney"> | ||
664 | <message name="message"> | ||
665 | 사용자로부터 린든 달러(L$) 가져오기 | ||
666 | </message> | ||
667 | </notify> | ||
668 | <notify name="ActOnControlInputs"> | ||
669 | <message name="message"> | ||
670 | 제어 입력 사항에 따라 행동 | ||
671 | </message> | ||
672 | </notify> | ||
673 | <notify name="RemapControlInputs"> | ||
674 | <message name="message"> | ||
675 | 제어 입력 사항 다시 매핑 | ||
676 | </message> | ||
677 | </notify> | ||
678 | <notify name="AnimateYourAvatar"> | ||
679 | <message name="message"> | ||
680 | 아바타에 애니메이션 효과 주기 | ||
681 | </message> | ||
682 | </notify> | ||
683 | <notify name="AttachToYourAvatar"> | ||
684 | <message name="message"> | ||
685 | 자신의 아바타에 착용 | ||
686 | </message> | ||
687 | </notify> | ||
688 | <notify name="ReleaseOwnership"> | ||
689 | <message name="message"> | ||
690 | 소유권 해제 및 공개 | ||
691 | </message> | ||
692 | </notify> | ||
693 | <notify name="LinkAndDelink"> | ||
694 | <message name="message"> | ||
695 | 다른 오브젝트와의 연결 및 연결 해제 | ||
696 | </message> | ||
697 | </notify> | ||
698 | <notify name="AddAndRemoveJoints"> | ||
699 | <message name="message"> | ||
700 | 다른 오브젝트와 함께 추가 및 삭제 | ||
701 | </message> | ||
702 | </notify> | ||
703 | <notify name="ChangePermissions"> | ||
704 | <message name="message"> | ||
705 | 권한 변경 | ||
706 | </message> | ||
707 | </notify> | ||
708 | <notify name="TrackYourCamera"> | ||
709 | <message name="message"> | ||
710 | 카메라 추적 | ||
711 | </message> | ||
712 | </notify> | ||
713 | <notify name="ControlYourCamera"> | ||
714 | <message name="message"> | ||
715 | 카메라 제어 | ||
716 | </message> | ||
717 | </notify> | ||
718 | <notify name="ScriptQuestion"> | ||
719 | <message name="message"> | ||
720 | '[OBJECTNAME]' 오브젝트('[NAME]'님 소유)가 다음을 원합니다: | ||
721 | |||
722 | [QUESTIONS] | ||
723 | 괜찮습니까? | ||
724 | </message> | ||
725 | <option name="Yes"> | ||
726 | 예 | ||
727 | </option> | ||
728 | <option name="No"> | ||
729 | 아니오 | ||
730 | </option> | ||
731 | <option name="Mute"> | ||
732 | 음소거 | ||
733 | </option> | ||
734 | </notify> | ||
735 | <notify name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> | ||
736 | <message name="message"> | ||
737 | [REGIONPOS]의[REGIONNAME] 에 위치하며 '[OBJECTNAME]', '[OWNERNAME]'가 소유하는 오브젝트는 다음과 같은 권한이 있음: [PERMISSIONS]. | ||
738 | </message> | ||
739 | </notify> | ||
740 | <notify name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> | ||
741 | <message name="message"> | ||
742 | [REGIONPOS]의[REGIONNAME] 에 위치하며 '[OBJECTNAME]', '[OWNERNAME]'가 소유하는 오브젝트는 다음과 같은 권한이 거부되었음: [PERMISSIONS]. | ||
743 | </message> | ||
744 | </notify> | ||
745 | <notify name="ScriptQuestionCautionWarn"> | ||
746 | <message name="message"> | ||
747 | 오브젝트가 사용자의 린든 달러(L$)를 인출할 수 있는 권한을 요구합니다. | ||
748 | </message> | ||
749 | </notify> | ||
750 | <notify name="ScriptQuestionCaution"> | ||
751 | <message name="message"> | ||
752 | '[OBJECTNAME]'' 오브젝트(''[NAME]''님 소유)가 다음을 요구합니다: | ||
753 | |||
754 | [QUESTIONS] | ||
755 | 이 오브젝트와 작성자를 신뢰하지 않는 경우, 요청을 거절해야 합니다. 추가 정보를 보려면 세부사항 버튼을 클릭하여 주십시요. | ||
756 | |||
757 | 이 요청을 허락하시겠습니까? | ||
758 | </message> | ||
759 | <option name="Grant"> | ||
760 | 허락 | ||
761 | </option> | ||
762 | <option name="Deny"> | ||
763 | 거절 | ||
764 | </option> | ||
765 | <option name="Details"> | ||
766 | 세부사항... | ||
767 | </option> | ||
768 | </notify> | ||
769 | <notify name="ScriptDialog"> | ||
770 | <message name="message"> | ||
771 | [FIRST] [LAST]님의 '[TITLE]' | ||
772 | [MESSAGE] | ||
773 | </message> | ||
774 | <option name="Ignore"> | ||
775 | 무시 | ||
776 | </option> | ||
777 | </notify> | ||
778 | <notify name="ScriptDialogGroup"> | ||
779 | <message name="message"> | ||
780 | [GROUPNAME]의 '[TITLE]' | ||
781 | [MESSAGE] | ||
782 | </message> | ||
783 | <option name="Ignore"> | ||
784 | 무시 | ||
785 | </option> | ||
786 | </notify> | ||
787 | <notify name="FirstBalanceIncrease"> | ||
788 | <message name="message"> | ||
789 | L$[AMOUNT]을(를) 수령하셨습니다. | ||
790 | 오브젝트 판매 및 다른 사용자의 기부로 린든달러(L$)를 벌 수 있습니다. | ||
791 | 화면의 우측 상단 코너에 현재 소유 잔고가 | ||
792 | 표시됩니다. | ||
793 | </message> | ||
794 | </notify> | ||
795 | <notify name="FirstBalanceDecrease"> | ||
796 | <message name="message"> | ||
797 | L$[AMOUNT]을(를) 결제하셨습니다. | ||
798 | 화면의 우측 상단 코너에 현재 소유 잔고가 | ||
799 | 표시됩니다. | ||
800 | </message> | ||
801 | </notify> | ||
802 | <notify name="FirstSit"> | ||
803 | <message name="message"> | ||
804 | 앉아 있는 동안 | ||
805 | 화살표 키(또는 AWSD)를 사용하여 시점을 변경합니다. | ||
806 | 일어서려면 '서기' 버튼을 클릭합니다. | ||
807 | </message> | ||
808 | </notify> | ||
809 | <notify name="FirstMap"> | ||
810 | <message name="message"> | ||
811 | 지도를 클릭하고 끌어 스크롤 합니다. | ||
812 | 더블 클릭하여 텔레포트합니다. | ||
813 | 오른쪽의 컨트롤을 사용하여 오브젝트를 찾고 | ||
814 | 다른 배경을 표시합니다. | ||
815 | </message> | ||
816 | </notify> | ||
817 | <notify name="FirstBuild"> | ||
818 | <message name="message"> | ||
819 | 새로운 오브젝트를 [SECOND_LIFE]에서 제작할 수 있습니다. | ||
820 | 왼쪽 상단의 도구를 사용하여 제작하고 | ||
821 | Ctrl 또는 Alt 키를 누른 상태에서 신속하게 도구를 전환하십시오. | ||
822 | 제작을 중단하려면 Esc 키를 누르십시오. | ||
823 | </message> | ||
824 | </notify> | ||
825 | <notify name="FirstLeftClickNoHit"> | ||
826 | <message name="message"> | ||
827 | 마우스 왼쪽 클릭하여 특정의 오브젝트와 상호작용 합니다. | ||
828 | 마우스 포인터가 손으로 바뀌면 | ||
829 | 오브젝트와 상호작용할 수 있습니다. | ||
830 | 마우스 오른쪽을 클릭하면 사용할 수 있는 메뉴가 나타납니다. | ||
831 | </message> | ||
832 | </notify> | ||
833 | <notify name="FirstTeleport"> | ||
834 | <message name="message"> | ||
835 | 방금 텔레포트되었습니다. | ||
836 | 목적지에서 가장 가까운 인포허브에 있습니다. | ||
837 | 목적지는 큰 빨간색 표지로 표시되어 있습니다. | ||
838 | </message> | ||
839 | </notify> | ||
840 | <notify name="FirstOverrideKeys"> | ||
841 | <message name="message"> | ||
842 | 이제 오브젝트에 의해 이동 키가 조정됩니다. | ||
843 | 화살표 키 또는 AWSD 키를 사용하여 오브젝트의 움직임을 확인하십시오. | ||
844 | 일부 오브젝트(예: 총)를 사용하려면 1인칭시점을 이용해야 합니다. | ||
845 | 1인칭 시점을 이용하려면 'M'을 누르십시오. | ||
846 | </message> | ||
847 | </notify> | ||
848 | <notify name="FirstAppearance"> | ||
849 | <message name="message"> | ||
850 | 내 모습을 편집하는 중입니다. | ||
851 | 시점를 회전하고 확대/축소하려면 화살표 키를 사용하십시오. | ||
852 | 끝나면 '모두 저장'을 눌러 | ||
853 | 모습을 저장하고 종료하십시오. | ||
854 | 내 모습은 언제든지 편집할 수 있습니다. | ||
855 | </message> | ||
856 | </notify> | ||
857 | <notify name="FirstInventory"> | ||
858 | <message name="message"> | ||
859 | 이곳은 오브젝트, 참고카드, 기타 소유물을 보관하는 인벤토리 입니다. | ||
860 | * 오브젝트 또는 복장 폴더를 입으려면 자신의 아바타로 드래그합니다. | ||
861 | * 오브젝트를 인벤토리로 부터 꺼내려면 바닥으로 드래그합니다. | ||
862 | * 노트 카드를 읽으려면 더블클릭합니다. | ||
863 | </message> | ||
864 | </notify> | ||
865 | <notify name="FirstSandbox"> | ||
866 | <message name="message"> | ||
867 | 이곳은 샌드박스 지역입니다. | ||
868 | 여기에 남겨진 오브젝트는 | ||
869 | 정기적으로 정리된 후 삭제될 수 있습니다. 화면 상단의 지역명 옆의 정보를 참조하십시오. | ||
870 | |||
871 | 샌드박스 지역은 샌드박스 알림 사인이 있습니다. | ||
872 | </message> | ||
873 | </notify> | ||
874 | <notify name="FirstFlexible"> | ||
875 | <message name="message"> | ||
876 | 이 오브젝트는 신축성이 있습니다. | ||
877 | 신축성이 있는 오브젝트는 물리적 영향이 없으며 | ||
878 | 신축성 체크가 되어 있을 경우 반드시 팬텀이어야 합니다. | ||
879 | </message> | ||
880 | </notify> | ||
881 | <notify name="FirstDebugMenus"> | ||
882 | <message name="message"> | ||
883 | 고급 메뉴를 활성화하였습니다. | ||
884 | 이 메뉴들은Second Life 디버깅 개발자에게 유용한 점들을 포함하고 있습니다. | ||
885 | 이 메뉴들을 토글 기능으로 사용하려면 Windows에서 Ctrl-Alt-D키를 누르고 Mac 운영 시스템에서는Cmd-Opt-Shift-D를 누릅니다. | ||
886 | </message> | ||
887 | </notify> | ||
888 | <notify name="FirstSculptedPrim"> | ||
889 | <message name="message"> | ||
890 | sculpted prim을 편집 중입니다. | ||
891 | sculpted prim은 그 형태를 지정하는 특별한 텍스처를 요구합니다. | ||
892 | 인벤토리 라이브러리에서 텍스처 예를 찾을 수 있습니다. | ||
893 | </message> | ||
894 | </notify> | ||
895 | <notify name="FirstMedia"> | ||
896 | <message name="message"> | ||
897 | 미디어 재생이 시작되었습니다. 오디오/비디오 아래의 환경 설정 창에서 미디어가 자동으로 재생되도록 설정할 수 있습니다. 단, 신뢰할 수 없는 미디어 사이트에 대해서는 보안 위험이 존재할 수 있습니다. | ||
898 | </message> | ||
899 | </notify> | ||
900 | <notify name="MaxListSelectMessage"> | ||
901 | <message name="message"> | ||
902 | 이 목록에서 최대 [MAX_SELECT]개의 아이템을 | ||
903 | 선택할 수 있습니다. | ||
904 | </message> | ||
905 | </notify> | ||
906 | <notify name="VoiceInviteP2P"> | ||
907 | <message name="message"> | ||
908 | [NAME] 님이 음성 채팅으로 귀하를 초대하고 있습니다. | ||
909 | 동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 송신자의 음성을 소거할 수 있습니다. | ||
910 | </message> | ||
911 | <option name="Accept"> | ||
912 | 동의 | ||
913 | </option> | ||
914 | <option name="Decline"> | ||
915 | 거부 | ||
916 | </option> | ||
917 | <option name="Mute"> | ||
918 | 음소거 | ||
919 | </option> | ||
920 | </notify> | ||
921 | <notify name="AutoUnmuteByIM"> | ||
922 | <message name="message"> | ||
923 | [FIRST] [LAST]님에게 메시지가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
924 | </message> | ||
925 | </notify> | ||
926 | <notify name="AutoUnmuteByMoney"> | ||
927 | <message name="message"> | ||
928 | [FIRST] [LAST]님에게 금액이 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
929 | </message> | ||
930 | </notify> | ||
931 | <notify name="AutoUnmuteByInventory"> | ||
932 | <message name="message"> | ||
933 | [FIRST] [LAST]님에게 인벤토리가 전송되었으며 자동으로 음소거가 해제되었습니다. | ||
934 | </message> | ||
935 | </notify> | ||
936 | <notify name="VoiceInviteGroup"> | ||
937 | <message name="message"> | ||
938 | [NAME] 님이 [GROUP] 그룹과의 음성 채팅에 참여하고 있습니다. | ||
939 | 동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 송신자의 음성을 소거할 수 있습니다. | ||
940 | </message> | ||
941 | <option name="Accept"> | ||
942 | 동의 | ||
943 | </option> | ||
944 | <option name="Decline"> | ||
945 | 거부 | ||
946 | </option> | ||
947 | <option name="Mute"> | ||
948 | 음소거 | ||
949 | </option> | ||
950 | </notify> | ||
951 | <notify name="VoiceInviteAdHoc"> | ||
952 | <message name="message"> | ||
953 | [NAME]님이 음성 컨퍼런스 채팅에 참여하였습니다. | ||
954 | 동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다. | ||
955 | </message> | ||
956 | <option name="Accept"> | ||
957 | 동의 | ||
958 | </option> | ||
959 | <option name="Decline"> | ||
960 | 거부 | ||
961 | </option> | ||
962 | <option name="Mute"> | ||
963 | 음소거 | ||
964 | </option> | ||
965 | </notify> | ||
966 | <notify name="InviteAdHoc"> | ||
967 | <message name="message"> | ||
968 | [NAME]님이 컨퍼런스 채팅으로 귀하를 초대하고 있습니다. | ||
969 | 동의를 클릭하여 음성 채팅에 참여하거나 거부를 클릭하여 채팅 초대를 거부할 수 있습니다. 음소거를 클릭하여 이 사용자의 음성을 소거할 수 있습니다. | ||
970 | </message> | ||
971 | <option name="Accept"> | ||
972 | 동의 | ||
973 | </option> | ||
974 | <option name="Decline"> | ||
975 | 거부 | ||
976 | </option> | ||
977 | <option name="Mute"> | ||
978 | 음소거 | ||
979 | </option> | ||
980 | </notify> | ||
981 | <notify name="VoiceChannelFull"> | ||
982 | <message name="message"> | ||
983 | 참여하려는 음성 채팅 [VOICE_CHANNEL_NAME](이)가 최대 허용 용량에 도달한 상태입니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
984 | </message> | ||
985 | </notify> | ||
986 | <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> | ||
987 | <message name="message"> | ||
988 | 죄송합니다. 이 영역은 음성 대화 최대 허용 용량에 도달한 상태입니다. 다른 지역에서 음성 사용을 시도하여 주십시요. | ||
989 | </message> | ||
990 | </notify> | ||
991 | <notify name="VoiceChannelDisconnected"> | ||
992 | <message name="message"> | ||
993 | [VOICE_CHANNEL_NAME]님과 연결되지 않은 상태입니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다. | ||
994 | </message> | ||
995 | </notify> | ||
996 | <notify name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> | ||
997 | <message name="message"> | ||
998 | [VOICE_CHANNEL_NAME]님이 통화를 종료했습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다. | ||
999 | </message> | ||
1000 | </notify> | ||
1001 | <notify name="P2PCallDeclined"> | ||
1002 | <message name="message"> | ||
1003 | [VOICE_CHANNEL_NAME]님이 통화를 거부했습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다. | ||
1004 | </message> | ||
1005 | </notify> | ||
1006 | <notify name="P2PCallNoAnswer"> | ||
1007 | <message name="message"> | ||
1008 | [VOICE_CHANNEL_NAME]님은 당신의 통화를 받을 수 없습니다. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다. | ||
1009 | </message> | ||
1010 | </notify> | ||
1011 | <notify name="VoiceChannelJoinFailed"> | ||
1012 | <message name="message"> | ||
1013 | [VOICE_CHANNEL_NAME]에 연결하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하십시오. 이제 공간이 존재하는 음성 채팅으로 다시 연결됩니다. | ||
1014 | </message> | ||
1015 | </notify> | ||
1016 | <notify name="VoiceLoginRetry"> | ||
1017 | <message name="message"> | ||
1018 | 당신을 위한 음성 채널을 생성 중입니다. 이는 최대 1 분 정도 소요됩니다. | ||
1019 | </message> | ||
1020 | </notify> | ||
1021 | <notify name="Cannot enter parcel: not a group member"> | ||
1022 | <message name="message"> | ||
1023 | 구획에 입장할 수 없습니다. 해당 그룹의 회원이 아닙니다. | ||
1024 | </message> | ||
1025 | </notify> | ||
1026 | <notify name="Cannot enter parcel: banned"> | ||
1027 | <message name="message"> | ||
1028 | 구획에 입장할 수 없습니다. 출입이 차단되었습니다. | ||
1029 | </message> | ||
1030 | </notify> | ||
1031 | <notify name="Cannot enter parcel: not on access list"> | ||
1032 | <message name="message"> | ||
1033 | 구획에 입장할 수 없습니다. 출입 권한 리스트에 등록되어 있지 않습니다. | ||
1034 | </message> | ||
1035 | </notify> | ||
1036 | <notify name="VoiceNotAllowed"> | ||
1037 | <message name="message"> | ||
1038 | [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅 권한이 없습니다. | ||
1039 | </message> | ||
1040 | </notify> | ||
1041 | <notify name="VoiceCallGenericError"> | ||
1042 | <message name="message"> | ||
1043 | [VOICE_CHANNEL_NAME]과(와)의 음성 채팅에 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오. | ||
1044 | </message> | ||
1045 | </notify> | ||
1046 | <notify name="ServerVersionChanged"> | ||
1047 | <message name="message"> | ||
1048 | 이동한 지역이 다른 시뮬레이터 버전으로 실행 중입니다. 자세한 내용을 보려면 이 메시지를 클릭하십시오. | ||
1049 | </message> | ||
1050 | </notify> | ||
1051 | </notifications> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml deleted file mode 100644 index 287dc77..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,11 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="오디오 & 비디오" name="Media panel"> | ||
3 | <check_box label="음소거" name="disable audio" /> | ||
4 | <slider label="마스터" name="System Volume" /> | ||
5 | <slider label="음악" name="Music Volume" /> | ||
6 | <slider label="미디어" name="Media Volume" /> | ||
7 | <slider label="음성" name="Voice Volume" /> | ||
8 | <slider label="사운드" name="SFX Volume" /> | ||
9 | <slider label="주변" name="Wind Volume" /> | ||
10 | <slider label="UI" name="UI Volume" /> | ||
11 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml deleted file mode 100644 index 35ebef8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_audio_device.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,26 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="device_settings"> | ||
3 | <text name="Audio Devices"> | ||
4 | 오디오 장치 | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="Output device (speakers):"> | ||
7 | 출력 장치(스피커): | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="Input device (microphone):"> | ||
10 | 입력 장치(마이크): | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="Input level:"> | ||
13 | 입력 레벨 | ||
14 | </text> | ||
15 | <text_editor name="voice_intro_text1"> | ||
16 | 슬라이더를 조절하여 다른 주민들에게 들리는 음성을 조절할 수 있습니다. 입력 레벨을 테스트하려면 마이크로폰으로 말을 하실 수 있습니다. | ||
17 | </text_editor> | ||
18 | <volume_slider name="mic_volume_slider" | ||
19 | tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" /> | ||
20 | <text name="wait_text"> | ||
21 | 기다리세요. | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="default_text"> | ||
24 | 기본 설정 | ||
25 | </text> | ||
26 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml deleted file mode 100644 index b19f71f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,213 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Panel Avatar"> | ||
3 | <tab_container name="tab"> | ||
4 | <panel label="온라인" name="2nd Life"> | ||
5 | <text name="CaptionTextAcctInfo"> | ||
6 | [ACCTTYPE] | ||
7 | [PAYMENTINFO] | ||
8 | [AGEVERIFICATION] | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="AcctTypeResident"> | ||
11 | 주민 | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="AcctTypeTrial"> | ||
14 | 무료 시험 사용 | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="AcctTypeCharterMember"> | ||
17 | 설립 회원 | ||
18 | </text> | ||
19 | <text name="AcctTypeEmployee"> | ||
20 | 린든랩 직원 | ||
21 | </text> | ||
22 | <text name="PaymentInfoUsed"> | ||
23 | 사용한 결제수단 | ||
24 | </text> | ||
25 | <text name="PaymentInfoOnFile"> | ||
26 | 결제수단 등록자 | ||
27 | </text> | ||
28 | <text name="NoPaymentInfoOnFile"> | ||
29 | 결제수단 미등록자 | ||
30 | </text> | ||
31 | <text name="AgeVerified"> | ||
32 | 성인 인증 완료 | ||
33 | </text> | ||
34 | <text name="NotAgeVerified"> | ||
35 | 성인 인증 미완료 | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="Name:"> | ||
38 | 이름: | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="online_yes"> | ||
41 | 현재 온라인 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="label"> | ||
44 | 탄생: | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="label2"> | ||
47 | 계정: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="partner_label" | ||
50 | tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함"> | ||
51 | 파트너: | ||
52 | </text> | ||
53 | <button label="i" label_selected="i" name="partner_info" | ||
54 | tool_tip="파트너 프로필을 열려면 클릭하십시오." /> | ||
55 | <button label="?" label_selected="?" name="partner_help" /> | ||
56 | <line_editor name="partner_edit" | ||
57 | tool_tip="세컨드라이프 파트너. 자세한 설정 방법은 www.secondlife.com/partner를 참고함"> | ||
58 | [FIRST] [LAST] | ||
59 | </line_editor> | ||
60 | <text name="Photo:"> | ||
61 | 사진: | ||
62 | </text> | ||
63 | <texture_picker label="" name="img" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
64 | <text name="Ratings:"> | ||
65 | 등급: | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="Groups:"> | ||
68 | 그룹: | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="About:"> | ||
71 | 정보: | ||
72 | </text> | ||
73 | <text name="(500 chars)"> | ||
74 | (250자) | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="Give item:"> | ||
77 | 아이템 주기: | ||
78 | </text> | ||
79 | <text name="Give inventory" | ||
80 | tool_tip="인벤토리 아이템을 여기에 놓아 이 사람에게 줍니다."> | ||
81 | 아이템을 여기 드롭하세요. | ||
82 | </text> | ||
83 | <check_box label="검색 보기" name="allow_publish" | ||
84 | tool_tip="검색 설명과 검색 이미지 등과 같은 프로필 정보를 게시합니다." /> | ||
85 | <button label="?" label_selected="?" name="?" /> | ||
86 | <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="Show on Map" /> | ||
87 | <button label="지도에서 찾기" label_selected="지도에서 찾기" | ||
88 | name="Find on Map" /> | ||
89 | <button label="텔레포트 제공.." label_selected="텔레포트 제공.." | ||
90 | name="Offer Teleport..." /> | ||
91 | <button label="평가…" label_selected="평가…" name="Rate..." /> | ||
92 | <button label="친구 추가" label_selected="친구 추가" name="Add Friend..." /> | ||
93 | <button label="지불…" label_selected="지불…" name="Pay..." /> | ||
94 | <button label="메신저…" label_selected="메신저…" name="Instant Message..." | ||
95 | tool_tip="메신저" /> | ||
96 | <button label="차단" label_selected="차단" name="Mute" /> | ||
97 | </panel> | ||
98 | <panel label="웹" name="WebProfile"> | ||
99 | <button label="홈" label_selected="홈" name="home" /> | ||
100 | <button label="불러오기" label_selected="불러오기" name="load" | ||
101 | tool_tip="웹 브라우저로 이 프로필 페이지를 로드합니다." /> | ||
102 | <button label="열기…" label_selected="열기…" name="open" | ||
103 | tool_tip="내 기본 외부 웹 브라우저에서 이 프로필 페이지를 엽니다." /> | ||
104 | <button label="?" label_selected="?" name="web_profile_help" /> | ||
105 | <check_box label="웹 프로필 자동으로 불러오기" name="auto_load" | ||
106 | tool_tip="사용자에게 확인하지 않고 웹 프로필을 자동으로 불러옵니다." /> | ||
107 | <text name="status_text"> | ||
108 | 완료 | ||
109 | </text> | ||
110 | </panel> | ||
111 | <panel label="관심사항" name="Interests"> | ||
112 | <text name="I Want To:"> | ||
113 | 관심사: | ||
114 | </text> | ||
115 | <check_box label="만들기" name="chk0" /> | ||
116 | <check_box label="탐험" name="chk1" /> | ||
117 | <check_box label="만남" name="chk2" /> | ||
118 | <check_box label="구직" name="chk6" /> | ||
119 | <check_box label="그룹" name="chk3" /> | ||
120 | <check_box label="구매" name="chk4" /> | ||
121 | <check_box label="판매" name="chk5" /> | ||
122 | <check_box label="고용" name="chk7" /> | ||
123 | <text name="Skills:"> | ||
124 | 기술: | ||
125 | </text> | ||
126 | <check_box label="텍스처" name="schk0" /> | ||
127 | <check_box label="건축" name="schk1" /> | ||
128 | <check_box label="이벤트 계획" name="schk2" /> | ||
129 | <check_box label="모델링" name="schk3" /> | ||
130 | <check_box label="스크립팅" name="schk4" /> | ||
131 | <check_box label="아바타 개발" name="schk5" /> | ||
132 | <text name="Languages:"> | ||
133 | 언어: | ||
134 | </text> | ||
135 | </panel> | ||
136 | <panel label="관심장소" name="Picks"> | ||
137 | <text name="Tell everyone about your favorite places in Second Life."> | ||
138 | 세컨드라이프에서 가장 즐겨찾는 장소를 알려주십시오. | ||
139 | </text> | ||
140 | <button label="신규…" label_selected="신규…" name="New..." /> | ||
141 | <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." /> | ||
142 | <text name="loading_text"> | ||
143 | 로딩 중… | ||
144 | </text> | ||
145 | </panel> | ||
146 | <panel label="광고" name="Classified"> | ||
147 | <text name="Place an ad in Second Life's classified listings."> | ||
148 | 세컨드라이프 광고 목록에 광고 내기 | ||
149 | </text> | ||
150 | <button label="신규…" label_selected="신규…" name="New..." /> | ||
151 | <button label="삭제..." label_selected="삭제..." name="Delete..." /> | ||
152 | <text name="loading_text"> | ||
153 | 로딩 중… | ||
154 | </text> | ||
155 | </panel> | ||
156 | <panel label="오프라인" name="1st Life"> | ||
157 | <text name="Photo:"> | ||
158 | 사진: | ||
159 | </text> | ||
160 | <texture_picker label="" name="img" tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
161 | <text name="Info:"> | ||
162 | 정보 | ||
163 | </text> | ||
164 | <text name="(250 chars)"> | ||
165 | (125자) | ||
166 | </text> | ||
167 | </panel> | ||
168 | <panel label="나의 메모" name="My Notes"> | ||
169 | <string name="Loading"> | ||
170 | 로딩 중... | ||
171 | </string> | ||
172 | <text name="label"> | ||
173 | 이 공란을 사용하여 이 사람에 관한 참고 정보를 기록합니다. 진행 중인 | ||
174 | 거래, 공동 프로젝트 등을 추적합니다. 사용자만이 이러한 참고 정보를 | ||
175 | 볼 수 있습니다. 이 사람이나 다른 사람은 참고 정보를 볼 수 없습니다. | ||
176 | </text> | ||
177 | </panel> | ||
178 | </tab_container> | ||
179 | <button label="확인" label_selected="확인" name="OK" /> | ||
180 | <button label="취소" label_selected="취소" name="Cancel" /> | ||
181 | <button label="추방하기" label_selected="추방하기" name="Kick" /> | ||
182 | <button label="전체" label_selected="전체" name="Freeze" | ||
183 | tool_tip="이 주민의 움직임 및 채팅 중지." /> | ||
184 | <button label="고정 해제" label_selected="고정 해제" name="Unfreeze" | ||
185 | tool_tip="주민 해동" /> | ||
186 | <button label="CSR" label_selected="CSR" name="csr_btn" | ||
187 | tool_tip="현재 주민을 위한 고객 서비스 도구 열기" /> | ||
188 | <text name="ShowOnMapNonFriend"> | ||
189 | 지도상에 위치를 표시. | ||
190 | 우정을 맺지 않았기 때문에 | ||
191 | 비활성화되었습니다. | ||
192 | </text> | ||
193 | <text name="ShowOnMapFriendOffline"> | ||
194 | 지도상에 위치를 표시. | ||
195 | 온라인 상태가 아니므로 비활성화되었습니다. | ||
196 | </text> | ||
197 | <text name="ShowOnMapFriendOnline"> | ||
198 | 지도상에 위치를 표시. | ||
199 | </text> | ||
200 | <text name="TeleportGod"> | ||
201 | 현재 위치로 텔레포트 | ||
202 | </text> | ||
203 | <text name="TeleportPrelude"> | ||
204 | 내 위치로 텔레포트를 제공합니다. | ||
205 | 오리엔테이션 아일랜드를 종료할 때까지 비활성화됩니다. | ||
206 | </text> | ||
207 | <text name="TeleportNormal"> | ||
208 | 내 위치로 텔레포팅을 제공합니다. | ||
209 | </text> | ||
210 | <text name="Loading"> | ||
211 | 로딩 중... | ||
212 | </text> | ||
213 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml deleted file mode 100644 index a751b48..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_classified.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,41 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="광고"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." /> | ||
7 | <button label="현위치 등록" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="지도" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
11 | <check_box label="성인용" name="classified_mature_check"> | ||
12 | <combo_item name="select_mature"> | ||
13 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
14 | </combo_item> | ||
15 | <combo_item name="mature"> | ||
16 | 성인용 컨텐츠 | ||
17 | </combo_item> | ||
18 | <combo_item name="not_mature"> | ||
19 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
20 | </combo_item> | ||
21 | </check_box> | ||
22 | <text name="classified_info_text" | ||
23 | tool_tip="광고에 대한 지불액이 높을수록 목록의 상위에 표시됩니다."> | ||
24 | 게재 광고: 게시예정 | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="click_through_text" | ||
27 | tool_tip="광고가 게재된 이후 각 버튼을 클릭한 전체 수."> | ||
28 | 클릭: | ||
29 | </text> | ||
30 | <button label="게시하기…" name="classified_update_btn" /> | ||
31 | <check_box label="매주 자동 갱신" name="auto_renew_check" /> | ||
32 | <text name="ad_placed_paid"> | ||
33 | 게재 광고: [DATE], 게재 비용 L$[AMT]를 지불했습니다. | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="update_txt"> | ||
36 | 업데이트 | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="publish_txt"> | ||
39 | 게시하기¡¦ | ||
40 | </text> | ||
41 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml deleted file mode 100644 index 89afde4..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_avatar_pick.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="선택"> | ||
3 | <button label="현위치 등록" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="지도에 표시" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 분류: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="활성화됨" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml deleted file mode 100644 index febfe23..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_chat_bar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,15 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="chat_bar"> | ||
3 | <button label="로컬 채팅" name="History" | ||
4 | tool_tip="대화 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
5 | <line_editor label="채팅하려면 여기를 클릭하십시오." name="Chat Editor" | ||
6 | tool_tip="Enter를 눌러 말하고, Ctrl-Enter를 눌러 외칩니다." /> | ||
7 | <button label="말하기" label_selected="말하기" name="Say" tool_tip="(Enter 키)" /> | ||
8 | <button label="외치기" label_selected="외치기" name="Shout" | ||
9 | tool_tip="(Ctrl-Enter 키)" /> | ||
10 | <combo_box label="제스처" name="Gesture"> | ||
11 | <combo_item name="Gestures"> | ||
12 | 제스처 | ||
13 | </combo_item> | ||
14 | </combo_box> | ||
15 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml deleted file mode 100644 index 9d1f80c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_classified.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,33 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Classified" title="광고"> | ||
3 | <line_editor name="given_name_editor" | ||
4 | tool_tip="이름은 문장 부호가 아닌 문자 또는 숫자로 시작되어야 합니다." /> | ||
5 | <line_editor name="location_editor" | ||
6 | tool_tip="현재 광고에 대한 위치를 현재 위치로 설정합니다." /> | ||
7 | <button label="설정" name="set_location_btn" /> | ||
8 | <button label="텔리포트" name="classified_teleport_btn" /> | ||
9 | <button label="지도에 표시" name="classified_map_btn" /> | ||
10 | <button label="프로필" name="classified_profile_btn" /> | ||
11 | <check_box label="성인용" name="classified_mature_check"> | ||
12 | <combo_item name="select_mature"> | ||
13 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
14 | </combo_item> | ||
15 | <combo_item name="mature"> | ||
16 | 성인용 컨텐츠 | ||
17 | </combo_item> | ||
18 | <combo_item name="not_mature"> | ||
19 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
20 | </combo_item> | ||
21 | </check_box> | ||
22 | <combo_box label="" name="classified_category_combo" /> | ||
23 | <button label="업데이트" name="classified_update_btn" /> | ||
24 | <string name="ad_placed_paid"> | ||
25 | 게재 광고: [DATE], 게재 비용 L$[AMT]를 지불했습니다. | ||
26 | </string> | ||
27 | <text name="update_txt"> | ||
28 | 업데이트 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="publish_txt"> | ||
31 | 게시하기¡¦} | ||
32 | </text> | ||
33 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml deleted file mode 100644 index 4f1f69a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_event.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,73 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Event" title="이벤트"> | ||
3 | <text name="event_name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="event_name"> | ||
7 | (없음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="event_category_label"> | ||
10 | 유형: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="event_category"> | ||
13 | (없음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="event_mature_label"> | ||
16 | 성인용 컨텐츠 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="event_mature"> | ||
19 | (알 수 없음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="event_mature_yes"> | ||
22 | 예 | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="event_mature_no"> | ||
25 | 아니오 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="event_date_label"> | ||
28 | 날짜: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="event_date"> | ||
31 | (없음) | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="event_duration_label"> | ||
34 | 이벤트 기간: | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="event_duration"> | ||
37 | (없음) | ||
38 | </text> | ||
39 | <text name="event_runby_label"> | ||
40 | 실행자: | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="event_runby"> | ||
43 | (없음) | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="event_location_label"> | ||
46 | 위치: | ||
47 | </text> | ||
48 | <text name="event_location"> | ||
49 | (없음) | ||
50 | </text> | ||
51 | <text name="event_cover_label"> | ||
52 | 처리 비용: | ||
53 | </text> | ||
54 | <text name="event_cover"> | ||
55 | (없음) | ||
56 | </text> | ||
57 | <text name="event_desc_label"> | ||
58 | 설명: | ||
59 | </text> | ||
60 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
61 | <button label="지도에 표시" name="map_btn" /> | ||
62 | <button label="알려주기" name="notify_btn" /> | ||
63 | <button label="이벤트 만들기..." name="create_event_btn" /> | ||
64 | <text name="none"> | ||
65 | 없음 | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="notify"> | ||
68 | 알려주기 | ||
69 | </text> | ||
70 | <text name="dont_notify"> | ||
71 | 통지 안 함 | ||
72 | </text> | ||
73 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml deleted file mode 100644 index 96f5b4d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_friends.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,49 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="friends"> | ||
3 | <string name="Multiple"> | ||
4 | 친구들... | ||
5 | </string> | ||
6 | <scroll_list name="friend_list" | ||
7 | tool_tip="Shift키 또는 Control키를 누른 상태에서 클릭하여 여러 명의 친구를 선택하십시오."> | ||
8 | <column name="icon_online_status" tool_tip="온라인 상태" /> | ||
9 | <column label="이름" name="friend_name" tool_tip="이름" /> | ||
10 | <column name="icon_visible_online" | ||
11 | tool_tip="내 온라인 상태를 친구가 볼 수 있도록 설정" /> | ||
12 | <column name="icon_visible_map" | ||
13 | tool_tip="친구가 지도에서 내 위치를 찾을 수 있도록 설정" /> | ||
14 | <column name="icon_edit_mine" | ||
15 | tool_tip="친구가 내 오브젝트를 편집, 삭제 또는 가져갈 수 있도록 설정" /> | ||
16 | <column name="icon_edit_theirs" | ||
17 | tool_tip="내가 친구의 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정" /> | ||
18 | </scroll_list> | ||
19 | <panel name="rights_container"> | ||
20 | <text name="friend_name_label" right="-10"> | ||
21 | 친구를 선택하여 권한 변경 | ||
22 | </text> | ||
23 | <check_box label="내 온라인 상태를 확인할 수 있습니다." | ||
24 | name="online_status_cb" | ||
25 | tool_tip="친구가 친구 목록이나 명함 카드에서 내 온라인 상태를 확인 가능한지 여부를 설정합니다." /> | ||
26 | <check_box label="월드 지도에서 내 위치를 확인할 수 있습니다." | ||
27 | name="map_status_cb" | ||
28 | tool_tip="이 친구가 지도에서 내 위치를 확인 가능한지 여부를 설정합니다." /> | ||
29 | <check_box label="내 오브젝트를 수정할 수 있습니다." name="modify_status_cb" | ||
30 | tool_tip="친구가 내 오브젝트를 수정할 수 있는지 여부를 설정합니다." /> | ||
31 | <text name="process_rights_label"> | ||
32 | 권한 변경 중? | ||
33 | </text> | ||
34 | </panel> | ||
35 | <pad left="-95" /> | ||
36 | <button label="메신저/전화" name="im_btn" tool_tip="메신저 세션 열기" | ||
37 | width="90" /> | ||
38 | <button label="프로필" name="profile_btn" | ||
39 | tool_tip="그림, 그룹 및 기타 정보 표시" width="90" /> | ||
40 | <button label="텔레포트..." name="offer_teleport_btn" | ||
41 | tool_tip="친구에게 내 현재 위치로 텔레포트를 제공함" | ||
42 | width="90" /> | ||
43 | <button label="지불" name="pay_btn" tool_tip="친구에게 린든 달러(L$) 주기" | ||
44 | width="90" /> | ||
45 | <button label="제거" name="remove_btn" | ||
46 | tool_tip="이 사람을 내 친구 목록에서 삭제" width="90" /> | ||
47 | <button label="추가..." name="add_btn" tool_tip="주민에게 친구 추가 요청" | ||
48 | width="90" /> | ||
49 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml deleted file mode 100644 index 5957e12..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,14 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfo" title="그룹 정보"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="적용" label_selected="적용" name="btn_apply" /> | ||
10 | <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" /> | ||
11 | <button label="확인" label_selected="확인" name="btn_ok" /> | ||
12 | <button label="새로 고침" label_selected="서버로부터 새로 고침" | ||
13 | name="btn_refresh" /> | ||
14 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml deleted file mode 100644 index 68ed91b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_finder.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="GroupInfoFinder" title="그룹 정보 찾기"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml deleted file mode 100644 index a2c1024..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_general.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,104 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="일반" name="general_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 일반 탭에는 본 그룹, 소유주 및 가시권내 회원, 일반 | ||
5 | 그룹 환경 설정, 회원 옵션 등에 대한 | ||
6 | 일반적인 정보가 포함되어 있습니다. | ||
7 | |||
8 | 마우스를 옵션 위로 가져가면 자세한 도움말이 표시됩니다. | ||
9 | </text> | ||
10 | <string name="group_info_unchanged"> | ||
11 | 일반 그룹 정보가 변경되었습니다. | ||
12 | </string> | ||
13 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
14 | <line_editor label="새 그룹 이름 입력" name="group_name_editor"> | ||
15 | 새 그룹 이름 입력 | ||
16 | </line_editor> | ||
17 | <text name="group_name"> | ||
18 | 새 그룹 이름 입력 | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="prepend_founded_by"> | ||
21 | 설립자 | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="founder_name"> | ||
24 | (대기 중) | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="group_charter_label"> | ||
27 | 그룹 설립 조항 | ||
28 | </text> | ||
29 | <texture_picker label="로고" name="insignia" | ||
30 | tool_tip="그림을 선택하려면 클릭 하십시오." /> | ||
31 | <text_editor name="charter"> | ||
32 | 그룹 설립 조항 | ||
33 | </text_editor> | ||
34 | <button label="가입(L$0)" label_selected="가입(L$0)" name="join_button" /> | ||
35 | <button label="상세 보기" label_selected="상세 보기" name="info_button" /> | ||
36 | <text> | ||
37 | 소유자 및 가시권 내 회원 | ||
38 | </text> | ||
39 | <text> | ||
40 | (소유주는 굵은 글씨로 표시) | ||
41 | </text> | ||
42 | <text name="text_owners_and_visible_members"> | ||
43 | 소유자 및 가시권 내 회원 | ||
44 | </text> | ||
45 | <text name="text_owners_are_shown_in_bold"> | ||
46 | (소유주는 굵은 글씨로 표시) | ||
47 | </text> | ||
48 | <name_list name="visible_members"> | ||
49 | <column label="회원 이름" name="name" /> | ||
50 | <column label="타이틀" name="title" /> | ||
51 | <column label="마지막 로그인" name="online" /> | ||
52 | </name_list> | ||
53 | <text name="text_group_preferences"> | ||
54 | 그룹 환경 설정 | ||
55 | </text> | ||
56 | <text name="incomplete_member_data_str"> | ||
57 | 회원 데이터를 가져오는 중 | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="confirm_group_create_str"> | ||
60 | 이 그룹을 생성하려면 L$100가 듭니다. | ||
61 | 이 그룹을 만드는 데 L$100를 지불할 의사가 있는지 잘 생각해 보십시오. | ||
62 | 48시간 내에 이 그룹에 아무도 가입하지 않으면 그룹이 삭제되고 나중에 이 그룹의 이름을 사용할 수 없게 됩니다. | ||
63 | </text> | ||
64 | <text> | ||
65 | 그룹 환경 설정 | ||
66 | </text> | ||
67 | <panel name="preferences_container"> | ||
68 | <check_box label="검색 보기" name="show_in_group_list" | ||
69 | tool_tip="다른 주민들이 검색 결과 그룹을 봅니다." /> | ||
70 | <check_box label="웹에 게시" name="publish_on_web" | ||
71 | tool_tip="그룹의 정보를 웹에 게시할 수 있을지 여부를 설정합니다." /> | ||
72 | <check_box label="자유 가입" name="open_enrollement" | ||
73 | tool_tip="새로운 회원이 초대 받지 않고도 가입을 허용할지 여부를 설정합니다." /> | ||
74 | <check_box label="가입비: L$" name="check_enrollment_fee" | ||
75 | tool_tip="그룹에 가입하기 위해 가입 수수료를 내야 하는지 여부를 설정합니다." /> | ||
76 | <spinner name="spin_enrollment_fee" | ||
77 | tool_tip="신청 수수료를 선택한 경우 그룹에 참여하려면 새로운 회원은 이 수수료를 지불해야 합니다." /> | ||
78 | <check_box label="성인 그룹" name="mature" | ||
79 | tool_tip="그룹 정보를 성인 전용으로 간주할지를 여부를 설정합니다." /> | ||
80 | <combo_box name="group_mature_check" | ||
81 | tool_tip="그룹 정보를 성인용으로 간주할지 여부를 설정합니다."> | ||
82 | <combo_item name="select_mature"> | ||
83 | - 성인용 컨텐츠 선택 - | ||
84 | </combo_item> | ||
85 | <combo_item name="mature"> | ||
86 | 성인용 컨텐츠 | ||
87 | </combo_item> | ||
88 | <combo_item name="not_mature"> | ||
89 | 성인용 컨텐츠 아님 | ||
90 | </combo_item> | ||
91 | </combo_box> | ||
92 | <panel name="title_container"> | ||
93 | <text name="active_title_label"> | ||
94 | 보여질 타이틀 | ||
95 | </text> | ||
96 | <combo_box name="active_title" | ||
97 | tool_tip="이 그룹이 활성화되었을 때 아바타의 이름 택에 타이틀이 보이도록 설정합니다." /> | ||
98 | </panel> | ||
99 | <check_box label="그룹 공지 수령" name="receive_notices" | ||
100 | tool_tip="그룹으로부터 공지를 수신할지를 여부를 설정합니다. 본 그룹이 스팸 메일을 보낼 경우 이 상자를 선택 해제합니다." /> | ||
101 | <check_box label="프로필에 그룹 포함하기" name="list_groups_in_profile" | ||
102 | tool_tip="귀하의 프로필에 이 그룹을 나타낼지 설정합니다." /> | ||
103 | </panel> | ||
104 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml deleted file mode 100644 index 338649f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_invite.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,29 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="회원 초대" name="invite_panel"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 여러 주민을 선택하여 | ||
5 | 그룹에 초대할 수 있습니다. '주민 | ||
6 | 선택기 열기'를 클릭하여 시작합니다. | ||
7 | </text> | ||
8 | <button label="사람 선택기 열기" name="add_button" tool_tip="" /> | ||
9 | <name_list name="invitee_list" | ||
10 | tool_tip="Ctrl 키를 누르고 주민 이름을 클릭하여 여러 명을 선택합니다." /> | ||
11 | <button label="목록에서 선택 오브젝트 제거" name="remove_button" | ||
12 | tool_tip="위에서 선택한 주민을 초대 목록에서 제거합니다." /> | ||
13 | <text> | ||
14 | 할당할 역할을 선택 하십시오: | ||
15 | </text> | ||
16 | <text name="role_text"> | ||
17 | 할당할 역할을 선택하십시오: | ||
18 | </text> | ||
19 | <combo_box name="role_name" | ||
20 | tool_tip="회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다." /> | ||
21 | <button label="초대장 전송" name="ok_button" /> | ||
22 | <button label="취소" name="cancel_button" /> | ||
23 | <string name="confirm_invite_owner_str"> | ||
24 | 새 소유자를 초대하시겠습니까? 이 기능은 영구적으로 적용됩니다! | ||
25 | </string> | ||
26 | <text name="loading"> | ||
27 | (로딩 중...) | ||
28 | </text> | ||
29 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml deleted file mode 100644 index dcb935b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_land_money.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,90 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="토지 & L$" name="land_money_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 그룹이 소유한 구획이 기여 세부사항과 함께 열거됩니다. 총 사용 토지가 총 기여보다 | ||
5 | 작거나 같으면 경고가 | ||
6 | 표시됩니다.기획, 세부 사항 및 매매 탭은 | ||
7 | 그룹의 재정에 대한 정보를 제공합니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
10 | <text name="cant_view_group_land_text"> | ||
11 | 그룹이 소유한 토지를 볼 권한이 없습니다. | ||
12 | </text> | ||
13 | <text name="cant_view_group_accounting_text"> | ||
14 | 그룹의 계정 정보를 볼 권한이 없습니다. | ||
15 | </text> | ||
16 | <string name="loading_txt"> | ||
17 | 로딩 중... | ||
18 | </string> | ||
19 | <text name="group_land_heading"> | ||
20 | 그룹 소유 토지 | ||
21 | </text> | ||
22 | <scroll_list name="group_parcel_list"> | ||
23 | <column label="토지 이름" name="name" /> | ||
24 | <column label="지역" name="location" /> | ||
25 | <column label="면적" name="area" /> | ||
26 | <column label="" name="hidden" /> | ||
27 | </scroll_list> | ||
28 | <button label="지도에 표시" label_selected="지도에 표시" name="map_button" /> | ||
29 | <text name="total_contributed_land_label"> | ||
30 | 총 기여: | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="total_contributed_land_value"> | ||
33 | [AREA]제곱미터 | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="total_land_in_use_label"> | ||
36 | 사용 중인 토지: | ||
37 | </text> | ||
38 | <text name="total_land_in_use_value"> | ||
39 | [AREA]제곱미터 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="land_available_label"> | ||
42 | 미사용중인 토지: | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="land_available_value"> | ||
45 | [AREA]제곱미터 | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="your_contribution_label"> | ||
48 | 기여: | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="your_contribution_max_value_append"> | ||
51 | 평방 미터 | ||
52 | </text> | ||
53 | <string name="land_contrib_error"> | ||
54 | 귀하의 토지 기부를 설정할 수 없습니다. | ||
55 | </string> | ||
56 | <text name="your_contribution_max_value"> | ||
57 | 제곱미터(최대 [AMOUNT]) | ||
58 | </text> | ||
59 | <text name="group_over_limit_text"> | ||
60 | 그룹 회원은 사용 중인 토지를 지원하기 위해 더 많은 토지 신용을 기여해야 합니다. | ||
61 | </text> | ||
62 | <text name="group_money_heading"> | ||
63 | 그룹 린든달러(L$) | ||
64 | </text> | ||
65 | <tab_container name="group_money_tab_container"> | ||
66 | <panel label="보고서" name="group_money_planning_tab"> | ||
67 | <text_editor name="group_money_planning_text"> | ||
68 | 컴퓨팅... | ||
69 | </text_editor> | ||
70 | </panel> | ||
71 | <panel label="세부사항" name="group_money_details_tab"> | ||
72 | <text_editor name="group_money_details_text"> | ||
73 | 컴퓨팅... | ||
74 | </text_editor> | ||
75 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_details_button" | ||
76 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
77 | <button label="나중에>" label_selected="나중에>" | ||
78 | name="later_details_button" tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
79 | </panel> | ||
80 | <panel label="판매내역" name="group_money_sales_tab"> | ||
81 | <text_editor name="group_money_sales_text"> | ||
82 | 컴퓨팅... | ||
83 | </text_editor> | ||
84 | <button label="< 이전" label_selected="< 이전" name="earlier_sales_button" | ||
85 | tool_tip="시간을 거슬러 갑니다" /> | ||
86 | <button label="나중에>" label_selected="나중에>" name="later_sales_button" | ||
87 | tool_tip="시간을 앞서 갑니다" /> | ||
88 | </panel> | ||
89 | </tab_container> | ||
90 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml deleted file mode 100644 index e71bdb0..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_notices.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,76 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="공지" name="notices_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 공지는 메시지를 방송하거나 첨부한 아이템을 전송하여 | ||
5 | 그룹 사이에서 의사소통을 빨리 | ||
6 | 할 수 있는 방법입니다.공지는 | ||
7 | 공지를 받을 수 있는 역할을 가진 그룹 회원에게만 | ||
8 | 전송됩니다.일반 탭에서 | ||
9 | 공지를 끌 수 있습니다. | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="no_notices_text"> | ||
12 | 과거 공지가 없습니다. | ||
13 | </text> | ||
14 | <button label="?" label_selected="?" name="help_button" /> | ||
15 | <text name="lbl"> | ||
16 | 그룹 공지 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="lbl2"> | ||
19 | 공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오. | ||
20 | 새로운 공지를 수령한 경우 '새로고침' 버튼을 클릭하십시오. | ||
21 | 공지 목록은 매일 그룹당 200개로 제한됩니다. | ||
22 | </text> | ||
23 | <scroll_list name="notice_list"> | ||
24 | <column label="" name="icon" /> | ||
25 | <column label="제목" name="subject" /> | ||
26 | <column label="부터" name="from" /> | ||
27 | <column label="날짜" name="date" /> | ||
28 | </scroll_list> | ||
29 | <text name="notice_list_none_found"> | ||
30 | 발견되지 않음. | ||
31 | </text> | ||
32 | <button label="새 공지 만들기" label_selected="새 공지 만들기" | ||
33 | name="create_new_notice" /> | ||
34 | <button label="새로 고침" label_selected="목록 새로 고침" | ||
35 | name="refresh_notices" /> | ||
36 | <panel label="새 공지 만들기" name="panel_create_new_notice"> | ||
37 | <text name="lbl"> | ||
38 | 공지 만들기 | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="lbl2"> | ||
41 | 공지를 전송하려면 제목을 입력해야 합니다. 인벤토리에서 | ||
42 | 이 창으로 아이템을 드래그하여 공지 작성창에 단일 아이템을 | ||
43 | 첨부할 수 있습니다. 첨부한 아이템은 복사 및 전송할 | ||
44 | 수 있지만 전체 폴더를 전송할 수는 없습니다. | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="lbl3"> | ||
47 | 제목: | ||
48 | </text> | ||
49 | <text name="lbl4"> | ||
50 | 메시지: | ||
51 | </text> | ||
52 | <text name="lbl5"> | ||
53 | 착용: | ||
54 | </text> | ||
55 | <button label="착용물 삭제" label_selected="착용물 삭제" | ||
56 | name="remove_attachment" /> | ||
57 | <button label="공지 전송" label_selected="공지 전송" name="send_notice" /> | ||
58 | <panel name="drop_target" | ||
59 | tool_tip="인벤토리 아이템을 공지와 함께 보내려면 메시지 박스로 드래그하십시오. 공지와 함께 보내려면 복사와 전송할 권리를 허가받아야 합니다." /> | ||
60 | </panel> | ||
61 | <panel label="과거 공지 보기" name="panel_view_past_notice"> | ||
62 | <text name="lbl"> | ||
63 | 공지 보관함 | ||
64 | </text> | ||
65 | <text name="lbl2"> | ||
66 | 새로운 공지를 전송하려면 위의 '새 공지 만들기' 버튼을 클릭하십시오. | ||
67 | </text> | ||
68 | <text name="lbl3"> | ||
69 | 제목: | ||
70 | </text> | ||
71 | <text name="lbl4"> | ||
72 | 메시지: | ||
73 | </text> | ||
74 | <button label="첨부 열기" label_selected="첨부 열기" name="open_attachment" /> | ||
75 | </panel> | ||
76 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml deleted file mode 100644 index dbe0bcb..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_roles.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,164 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="회원 및 역할" name="roles_tab"> | ||
3 | <text name="default_needs_apply_text"> | ||
4 | 현재 하위 탭에 적용되지 않은 변경 사항이 있습니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="want_apply_text"> | ||
7 | 변경 사항을 적용하시겠습니까? | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="cant_delete_role"> | ||
10 | '모든 사람' 및 '소유주' 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다. | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
13 | <panel name="members_header"> | ||
14 | <text name="static"> | ||
15 | 회원 및 역할 | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="static2"> | ||
18 | 그룹 회원에게 권한과 역할이 할당되었습니다. 이 설정은 | ||
19 | 더 나은 구성과 융통성을 위해 사용자 지정이 가능합니다. | ||
20 | </text> | ||
21 | </panel> | ||
22 | <panel name="roles_header"> | ||
23 | <text name="static"> | ||
24 | 역할 | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="role_properties_modifiable"> | ||
27 | 다음 역할을 선택하십시오. 이름, 설명 및 회원 타이틀을 수정할 수 있습니다. | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="role_properties_not_modifiable"> | ||
30 | 다음 역할을 선택하여 특성, 회원 및 허용된 권한을 확인하십시오. | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="role_actions_modifiable"> | ||
33 | 역할에 권한을 할당할 수 있습니다. | ||
34 | </text> | ||
35 | <text name="role_actions_not_modifiable"> | ||
36 | 할당된 권한을 볼 수 있지만 수정할 수는 없습니다. | ||
37 | </text> | ||
38 | </panel> | ||
39 | <panel name="actions_header"> | ||
40 | <text name="static"> | ||
41 | 권한 | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="static2"> | ||
44 | 권한에 대한 설명을 보고 권한을 실행할 수 있는 역할 및 회원을 | ||
45 | 볼 수 있습니다. | ||
46 | </text> | ||
47 | </panel> | ||
48 | <tab_container name="roles_tab_container"> | ||
49 | <panel label="회원" name="members_sub_tab" tool_tip="Members"> | ||
50 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
51 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
52 | <name_list name="member_list"> | ||
53 | <column label="회원 이름" name="name" /> | ||
54 | <column label="기부된 토지층 " name="donated" /> | ||
55 | <column label="마지막 로그인" name="online" /> | ||
56 | </name_list> | ||
57 | <button label="새로운 사람 초대…" name="member_invite" /> | ||
58 | <button label="그룹에서 강퇴" name="member_eject" /> | ||
59 | <text name="help_text"> | ||
60 | 회원에게 할당된 역할을 추가 또는 제거할 수 있습니다. | ||
61 | Ctrl 키를 누른 상태로 해당하는 회원 이름을 클릭하면 | ||
62 | 여러 회원을 선택할 수 있습니다. | ||
63 | </text> | ||
64 | </panel> | ||
65 | <panel label="역할" name="roles_sub_tab"> | ||
66 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
67 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
68 | <scroll_list name="role_list"> | ||
69 | <column label="역할 이름" name="name" /> | ||
70 | <column label="타이틀" name="title" /> | ||
71 | <column label="회원" name="members" /> | ||
72 | </scroll_list> | ||
73 | <button label="새 역할 생성 …" name="role_create" /> | ||
74 | <button label="역할 삭제" name="role_delete" /> | ||
75 | <text name="help_text"> | ||
76 | 역할에는 회원이 수행할 수 있는 권한의 타이틀과 허가 목록이 있습니다.회원들은 한 가지 이상의 역할에 | ||
77 | 속할 수 있습니다.한 그룹은 모든 사람 및 소유주 역할을 포함하여 | ||
78 | 최고 10가지의 역할까지 가질 수 있습니다. | ||
79 | </text> | ||
80 | <string name="cant_delete_role"> | ||
81 | '모든 사람' 및 '소유자' 역할은 특별하며 삭제할 수 없습니다. | ||
82 | </string> | ||
83 | </panel> | ||
84 | <panel label="권한" name="actions_sub_tab"> | ||
85 | <button label="검색" name="search_button" /> | ||
86 | <button label="모두 표시" name="show_all_button" /> | ||
87 | <scroll_list name="action_list" | ||
88 | tool_tip="자세한 사항을 보려면 권한 탭을 선택하십시오."> | ||
89 | <column label="" name="icon" /> | ||
90 | <column label="" name="action" /> | ||
91 | </scroll_list> | ||
92 | <text name="help_text"> | ||
93 | 권한은 역할 회원이 이 그룹 내 특정 작업을 수행할 | ||
94 | 수 있도록 허용합니다. 권한의 종류는 다양합니다. | ||
95 | </text> | ||
96 | </panel> | ||
97 | </tab_container> | ||
98 | <panel name="members_footer"> | ||
99 | <text name="static"> | ||
100 | 할당된 역할 | ||
101 | </text> | ||
102 | <text name="static2"> | ||
103 | 허용된 권한 | ||
104 | </text> | ||
105 | <scroll_list name="member_assigned_roles"> | ||
106 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
107 | <column label="" name="role" /> | ||
108 | </scroll_list> | ||
109 | <scroll_list name="member_allowed_actions" | ||
110 | tool_tip="개개의 허용된 권한 세부사항은 권한 탭을 참고하십시오."> | ||
111 | <column label="" name="icon" /> | ||
112 | <column label="" name="action" /> | ||
113 | </scroll_list> | ||
114 | </panel> | ||
115 | <panel name="roles_footer"> | ||
116 | <text name="static"> | ||
117 | 이름 | ||
118 | </text> | ||
119 | <text name="static2"> | ||
120 | 설명 | ||
121 | </text> | ||
122 | <line_editor name="role_name"> | ||
123 | 직원 | ||
124 | </line_editor> | ||
125 | <text name="static3"> | ||
126 | 타이틀 | ||
127 | </text> | ||
128 | <line_editor name="role_title"> | ||
129 | (대기 중) | ||
130 | </line_editor> | ||
131 | <text_editor name="role_description"> | ||
132 | (대기 중) | ||
133 | </text_editor> | ||
134 | <text name="static4"> | ||
135 | 할당된 회원 | ||
136 | </text> | ||
137 | <text name="static5" | ||
138 | tool_tip="현재 선택된 역할이 수행할 수 있는 권한 목록입니다."> | ||
139 | 허용된 권한 | ||
140 | </text> | ||
141 | <check_box label="회원이 표시되었습니다." name="role_visible_in_list" | ||
142 | tool_tip="역할의 회원이 일반 탭에서 그룹 밖의 사람들에게 보이는지 여부를 설정합니다." /> | ||
143 | <scroll_list name="role_allowed_actions" | ||
144 | tool_tip="개개의 허용된 권한 세부사항은 권한 탭을 참고하십시오."> | ||
145 | <column label="" name="icon" /> | ||
146 | <column label="" name="checkbox" /> | ||
147 | <column label="" name="action" /> | ||
148 | </scroll_list> | ||
149 | </panel> | ||
150 | <panel name="actions_footer"> | ||
151 | <text name="static"> | ||
152 | 설명 | ||
153 | </text> | ||
154 | <text_editor name="action_description"> | ||
155 | 이 기능은 '이 그룹에서 회원 축출'입니다. 소유주만 다른 소유주를 탈퇴 시킬 수 있습니다. | ||
156 | </text_editor> | ||
157 | <text name="static2"> | ||
158 | 권한을 포함한 역할 | ||
159 | </text> | ||
160 | <text name="static3"> | ||
161 | 권한을 가진 회원 | ||
162 | </text> | ||
163 | </panel> | ||
164 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml deleted file mode 100644 index d1e7d25..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_group_voting.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,119 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="제안" name="voting_tab"> | ||
3 | <text name="help_text"> | ||
4 | 그룹 제안은 그룹의 희망사항을 알고 | ||
5 | 그룹이 어떻게 생각하는지를 파악하는 데 | ||
6 | 사용할 수 있습니다.적절한 권한이 있다면 | ||
7 | 제안을 생성하고, | ||
8 | 제안에 대한 투표와 과거의 제안을 볼 수 있습니다. | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="?" name="help_button" /> | ||
11 | <text name="proposal_header"> | ||
12 | 그룹 제안 열기 | ||
13 | </text> | ||
14 | <text name="proposal_voting_lbl"> | ||
15 | 제안 투표 종료 투표했나요? | ||
16 | </text> | ||
17 | <text name="proposals_header_view_txt"> | ||
18 | 그룹 제안 열기 | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="proposals_header_view_inst"> | ||
21 | 투표하려는 제안을 선택 하거나 작성을 선택 새로운 제안을 생성합니다. | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="proposals_header_create_txt"> | ||
24 | 제안 작성 | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="proposals_header_create_inst"> | ||
27 | 새로운 제안에 대한 제안 설명을 입력합니다. 제안 통과에 요구되는 | ||
28 | 의결 정족수, 기간 및 다수결 조건을 변경할 수 있습니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="proposals_header_vote_txt"> | ||
31 | 제안 투표 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="proposals_header_vote_inst"> | ||
34 | 예 또는 아니오 버튼을 눌러 제안에 투표하거나, | ||
35 | 제안에 대한 기권을 선택할 수 있습니다. | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="proposals_header_voted_inst"> | ||
38 | 투표하였음: [VOTE] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="empty_proposal_txt"> | ||
41 | 작성하고자 하는 제안이 비어 있습니다. 제안을 하기전에 작성하셔야 합니다. | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="proposal_instructions"> | ||
44 | 투표하려는 제안을 선택 하거나 작성을 선택 새로운 제안을 생성합니다. | ||
45 | </text> | ||
46 | <text name="proposal_lbl"> | ||
47 | 제안 설명 | ||
48 | </text> | ||
49 | <button label="제안 작성" label_selected="제안 작성" name="btn_proposal" /> | ||
50 | <button label="제안 보기" label_selected="제안 보기" | ||
51 | name="btn_view_proposal_item" /> | ||
52 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" | ||
53 | name="btn_view_proposal_list" /> | ||
54 | <text name="quorum_lbl"> | ||
55 | 정족수: | ||
56 | </text> | ||
57 | <spinner name="quorum" | ||
58 | tool_tip="선거 결과가 효력을 발휘하려면 총 #명의 투표 인원이 필요합니다." /> | ||
59 | <text name="quorum_text"> | ||
60 | [MEMBERS] 회원이 투표해야 합니다. | ||
61 | </text> | ||
62 | <text name="duration_lbl"> | ||
63 | 기간: | ||
64 | </text> | ||
65 | <spinner name="duration" tool_tip="선거는 #일 동안 계속됩니다." /> | ||
66 | <text name="duration_text"> | ||
67 | 일 | ||
68 | </text> | ||
69 | <radio_group name="majority" tool_tip="전체중 과반수가 이기게 됩니다."> | ||
70 | 단순 과반수 | ||
71 | 2/3 과반수 | ||
72 | 만장일치 | ||
73 | </radio_group> | ||
74 | <text name="start_lbl"> | ||
75 | 투표 시작일: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text name="end_lbl"> | ||
78 | 투표 종료일: | ||
79 | </text> | ||
80 | <button label="제안 제출" label_selected="제안 제출" name="btn_submit" /> | ||
81 | <button label="취소" label_selected="취소" name="btn_cancel" /> | ||
82 | <button label="예" label_selected="예" name="btn_yes" /> | ||
83 | <button label="아니오" label_selected="아니오" name="btn_no" /> | ||
84 | <button label="기권" label_selected="기권" name="btn_abstain" /> | ||
85 | <text name="txt"> | ||
86 | 그룹 투표 기록 | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="instructions"> | ||
89 | 제안을 선택하고 결과보기를 클릭하여 결과를 봅니다. | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="history_list_lbl"> | ||
92 | 과거의 투표 투표 종료 | ||
93 | </text> | ||
94 | <button label="아이템 보기" label_selected="아이템 보기" | ||
95 | name="btn_view_history_item" /> | ||
96 | <text name="vote_text_lbl"> | ||
97 | 투표 결과: | ||
98 | </text> | ||
99 | <button label="목록 보기" label_selected="목록 보기" | ||
100 | name="btn_view_history_list" /> | ||
101 | <text name="proposals_submit_yes_txt"> | ||
102 | 제안에 찬성표 전송중... | ||
103 | </text> | ||
104 | <text name="proposals_submit_no_txt"> | ||
105 | 제안에 반대표 전송중... | ||
106 | </text> | ||
107 | <text name="proposals_submit_abstain_txt"> | ||
108 | 제안에 기권표 전송중... | ||
109 | </text> | ||
110 | <text name="proposals_submit_new_txt"> | ||
111 | 새로운 제안 전송중... | ||
112 | </text> | ||
113 | <text name="vote_recorded"> | ||
114 | 귀하의 투표가 접수되었습니다. | ||
115 | </text> | ||
116 | <text name="vote_previously_recorded"> | ||
117 | 투표를 마치신 제안 입니다. 1회 투표만 허용됩니다. | ||
118 | </text> | ||
119 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml deleted file mode 100644 index 2628229..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_groups.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,16 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="groups"> | ||
3 | <text name="groupdesc"> | ||
4 | 현재 활동중인 그룹은 굵은 글씨로 표시됩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="groupcount"> | ||
7 | [COUNT] 그룹(최대 [MAX])에 속해 있습니다. | ||
8 | </text> | ||
9 | <pad left="0" /> | ||
10 | <button label="메신저/전화" name="IM" tool_tip="메신저 세션 열기" width="90" left_delta="-6"/> | ||
11 | <button label="정보" name="Info" width="90"/> | ||
12 | <button label="활성화" name="Activate" width="90"/> | ||
13 | <button label="탈퇴" name="Leave" width="90"/> | ||
14 | <button label="만들기" name="Create" width="90"/> | ||
15 | <button label="검색" name="Search..." width="90"/> | ||
16 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml deleted file mode 100644 index d4f09ce..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_land_covenant.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,39 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Covenant" title="시행 규칙"> | ||
3 | <text name="region_name_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_text"> | ||
7 | (알 수 없음) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
10 | 사유지: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_text"> | ||
13 | (알 수 없음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
16 | 사유지 소유자: | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="estate_owner_text"> | ||
19 | (알 수 없음) | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="resellable_clause"> | ||
22 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="changeable_clause"> | ||
25 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합/분할 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="can_resell"> | ||
28 | 이 지역에서 토지를 재판매 할 수 있습니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="can_not_resell"> | ||
31 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="can_change"> | ||
34 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 가능 합니다. | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="can_not_change"> | ||
37 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 불가능 합니다. | ||
38 | </text> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml deleted file mode 100644 index d0afa24..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_login.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,46 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="panel_login"> | ||
3 | <text name="first_name_text"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="last_name_text"> | ||
7 | 성 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="password_text"> | ||
10 | 비밀번호: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="start_location_text"> | ||
13 | 시작 위치: | ||
14 | </text> | ||
15 | <combo_box name="start_location_combo"> | ||
16 | <combo_item name="MyHome"> | ||
17 | 홈 | ||
18 | </combo_item> | ||
19 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
20 | 최종 방문지 | ||
21 | </combo_item> | ||
22 | <combo_item name="Typeregionname"> | ||
23 | <지역명 입력> | ||
24 | </combo_item> | ||
25 | </combo_box> | ||
26 | <check_box label="비밀번호 기억" name="remember_check" /> | ||
27 | <text name="full_screen_text"> | ||
28 | 로그인할 때 뷰어에 전체 화면이 표시됩니다. | ||
29 | </text> | ||
30 | <button label="신규 계정" label_selected="신규 계정" name="new_account_btn" /> | ||
31 | <button label="환경 설정" label_selected="환경 설정" name="preferences_btn" /> | ||
32 | <button label="연결" label_selected="연결" name="connect_btn" /> | ||
33 | <button label="종료" label_selected="종료" name="quit_btn" /> | ||
34 | <text name="version_text"> | ||
35 | 1.23.4 (5) | ||
36 | </text> | ||
37 | <text name="channel_text"> | ||
38 | [Viewer Channel Name] | ||
39 | </text> | ||
40 | <text name="forgot_password_text"> | ||
41 | 세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까? | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="forgot_password_url"> | ||
44 | http://secondlife.com/account/request.php | ||
45 | </text> | ||
46 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml deleted file mode 100644 index 1d2c24e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_master_volume.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,7 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <button name="volume" | ||
4 | tool_tip="마스터 볼륨 제어 - 볼륨 설정을 위해 클릭합니다." /> | ||
5 | <volume_slider name="volume_slider" | ||
6 | tool_tip="이 슬라이더를 사용하여 볼륨을 변경" /> | ||
7 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml deleted file mode 100644 index 8669b80..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_controls.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,38 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_controls"> | ||
3 | <icon name="music_icon" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" /> | ||
4 | <button name="music_play" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" /> | ||
5 | <button name="music_pause" tool_tip="스트리밍 음악 일시 정지" /> | ||
6 | <button name="music_stop" tool_tip="스트리밍 음악 중지" /> | ||
7 | <icon name="media_icon" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" /> | ||
8 | <button name="media_play" tool_tip="스트리밍 음악 재생/일시 정지" /> | ||
9 | <button name="media_pause" tool_tip="스트리밍 미디어 일시 정지" /> | ||
10 | <button name="media_stop" tool_tip="스트리밍 미디어 중지" /> | ||
11 | <volume_slider name="volume_slider" tool_tip="전체 소리" /> | ||
12 | <button name="mute_master" tool_tip="전체 음소거" /> | ||
13 | <button name="expand" tool_tip="개별 소리 조정" /> | ||
14 | <string name="play_label"> | ||
15 | 재생 | ||
16 | </string> | ||
17 | <string name="stop_label"> | ||
18 | 중지 | ||
19 | </string> | ||
20 | <string name="pause_label"> | ||
21 | 일시 정지 | ||
22 | </string> | ||
23 | <string name="default_tooltip_label"> | ||
24 | 지정된 미디어가 없습니다. | ||
25 | </string> | ||
26 | <string name="media_hidden_label"> | ||
27 | (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.) | ||
28 | </string> | ||
29 | <string name="media_icon_tooltip_web"> | ||
30 | 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
31 | </string> | ||
32 | <string name="media_icon_tooltip_movie"> | ||
33 | 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
34 | </string> | ||
35 | <string name="media_play_tooltip"> | ||
36 | 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다. | ||
37 | </string> | ||
38 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml deleted file mode 100644 index e92e475..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,3 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_remote"> | ||
3 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml deleted file mode 100644 index e6027e0..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_media_remote_expanded.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,28 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="media_remote"> | ||
3 | <panel label="오디오 & 비디오" name="Volume Panel" /> | ||
4 | <string name="play_label"> | ||
5 | 재생 | ||
6 | </string> | ||
7 | <string name="stop_label"> | ||
8 | 중지 | ||
9 | </string> | ||
10 | <string name="pause_label"> | ||
11 | 일시 정지 | ||
12 | </string> | ||
13 | <string name="default_tooltip_label"> | ||
14 | 지정된 미디어가 없습니다. | ||
15 | </string> | ||
16 | <string name="media_hidden_label"> | ||
17 | (구획 소유자에 의해 URL이 숨겨져 있습니다.) | ||
18 | </string> | ||
19 | <string name="media_icon_tooltip_web"> | ||
20 | 이 위치에서는 WWW의 컨텐츠가 표시됩니다. 웹 컨텐츠를 표시하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
21 | </string> | ||
22 | <string name="media_icon_tooltip_movie"> | ||
23 | 이 위치에서는 비디오 컨텐츠가 표시됩니다. 비디오를 재생하려면 재생 버튼을 클릭하십시오. | ||
24 | </string> | ||
25 | <string name="media_play_tooltip"> | ||
26 | 이 위치에서 웹 컨텐츠를 재생합니다. | ||
27 | </string> | ||
28 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml deleted file mode 100644 index 71e7a2f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_overlaybar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,22 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="overlay" width="758"> | ||
3 | <layout_stack name="overlay_layout_panel"> | ||
4 | <layout_panel name="main_panel" width="450"> | ||
5 | <layout_stack name="chatbar_and_buttons" right="450"> | ||
6 | <layout_panel name="state_buttons" width="450"> | ||
7 | <button label="메신저 수령" label_selected="메신저 수령" name="IM Received" | ||
8 | tool_tip="도착한 메시지가 있습니다. 메시지를 확인 하시려면 메신저 버튼을 클릭하십시오." font="SansSerifSmall" /> | ||
9 | <button label="다른 용무 중 해제" label_selected="다른 용무 중 해제" | ||
10 | name="Set Not Busy" font="SansSerifSmall" | ||
11 | tool_tip="채팅과 메신저가 숨겨져 있습니다. 다른 용무 중을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
12 | <button label="키 해제" label_selected="키 해제" name="Release Keys" font="SansSerifSmall" | ||
13 | tool_tip="스크립트에 의해 키가 제어됩니다. 설정을 해제하려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
14 | <button label="1인칭 시점" label_selected="1인칭 시점" name="Mouselook" font="SansSerifSmall" | ||
15 | tool_tip="마우스를 사용하여 보기를 조정합니다. 총이 있는 경우 클릭하면 발사됩니다." /> | ||
16 | <button label="서기" label_selected="서기" name="Stand Up" font="SansSerifSmall" | ||
17 | tool_tip="서려면 여기를 클릭하십시오." /> | ||
18 | </layout_panel> | ||
19 | </layout_stack> | ||
20 | </layout_panel> | ||
21 | </layout_stack> | ||
22 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml deleted file mode 100644 index 5e0bb07..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,39 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="장소"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="information_label"> | ||
10 | 정보: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="location_label"> | ||
13 | 위치: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
16 | <button label="지도에 표시" name="map_btn" /> | ||
17 | <button label="신청..." name="auction_btn" /> | ||
18 | <text name="traffic_text"> | ||
19 | 통행량: [TRAFFIC] | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="area_text"> | ||
22 | 면적: [AREA]제곱미터 | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="forsale_text"> | ||
25 | L$ [PRICE]에 판매. | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="auction_text"> | ||
28 | 경매 ID [ID]. | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="server_update_text"> | ||
31 | 서버를 업데이트하지 않으면 토지소개를 볼 수 없습니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="server_error_text"> | ||
34 | 현재 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="server_forbidden_text"> | ||
37 | 접근 제한으로 인해 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 구획 소유자에게 권한을 확인하십시오. | ||
38 | </text> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml deleted file mode 100644 index e002a83..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_place_small.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,39 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Place" title="장소"> | ||
3 | <text name="name_label"> | ||
4 | 이름: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="description_label"> | ||
7 | 설명: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="information_label"> | ||
10 | 정보: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="location_label"> | ||
13 | 위치: | ||
14 | </text> | ||
15 | <button label="텔리포트" name="teleport_btn" /> | ||
16 | <button label="지도에 표시" name="map_btn" /> | ||
17 | <button label="신청..." name="auction_btn" /> | ||
18 | <string name="traffic_text"> | ||
19 | 통행량: [TRAFFIC] | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="area_text"> | ||
22 | 면적: [AREA]제곱미터 | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="forsale_text"> | ||
25 | L$ [PRICE]에 판매. | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="auction_text"> | ||
28 | 경매 ID [ID]. | ||
29 | </string> | ||
30 | <text name="server_update_text"> | ||
31 | 서버를 업데이트하지 않으면 지역 소개를 볼 수 없습니다. | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="server_error_text"> | ||
34 | 현재 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="server_forbidden_text"> | ||
37 | 접근 제한으로 인해 이 토지에 대한 소개를 볼 수 없습니다. 구획 소유자에게 권한을 확인하십시오. | ||
38 | </text> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml deleted file mode 100644 index 6ee1536..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_LCD.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,31 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="Logitech LCD" name="LCD Options"> | ||
3 | <text name="LCD Destination:"> | ||
4 | LCD 대상: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="LCDDestination"> | ||
7 | <radio_item name="DestinationG15" | ||
8 | tool_tip="선택한 디스플레이 형식이 Logitech G15 키보드 LCD에 나타납니다."> | ||
9 | Logitech G15 게임 키보드 | ||
10 | </radio_item> | ||
11 | <radio_item name="DestinationZ10" | ||
12 | tool_tip="선택한 디스플레이 형식이 Logitech Z10 스피커 LCD에 나타납니다."> | ||
13 | Logitech Z10 스피커 | ||
14 | </radio_item> | ||
15 | </radio_group> | ||
16 | <text name="LCD Display Options"> | ||
17 | LCD 디스플레이 옵션: | ||
18 | </text> | ||
19 | <check_box label="채팅 표시" name="DisplayChat" | ||
20 | tool_tip="LCD 창에 마지막 채팅 행 표시" /> | ||
21 | <check_box label="메신저 표시" name="DisplayIM" | ||
22 | tool_tip="LCD 창에 마지막 메신저 표시" /> | ||
23 | <check_box label="위치 정보 표시" name="DisplayRegion" | ||
24 | tool_tip="LCD 창에 현재 위치 정보 표시" /> | ||
25 | <check_box label="계정 정보 표시" name="DisplayLinden" | ||
26 | tool_tip="LCD 창에 현재 계정 정보 표시" /> | ||
27 | <check_box label="네트워크 통신 정보 표시" name="DisplayDebug" | ||
28 | tool_tip="LCD 창에 디버그 정보 표시" /> | ||
29 | <check_box label="콘솔의 디버그 정보 표시" name="DisplayDebugConsole" | ||
30 | tool_tip="LCD 창에 콘솔 디버그 정보 표시" /> | ||
31 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml deleted file mode 100644 index f51848d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_audio.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,67 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="사운드 & 비디오" name="Media panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="muting_text"> | ||
4 | 볼륨: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="오디오 음소거" name="disable audio" /> | ||
7 | <text name="streaming_prefs_text"> | ||
8 | 스트리밍 환경 설정: | ||
9 | </text> | ||
10 | <text name="audio_prefs_text"> | ||
11 | 오디오 환경 설정: | ||
12 | </text> | ||
13 | <panel label="볼륨" name="Volume Panel" /> | ||
14 | <check_box label="자동으로 미디어 재생" name="auto_streaming_video" /> | ||
15 | <check_box label="창을 최소화 할 때 오디오 음소거" name="mute_when_minimized" /> | ||
16 | <text type="string" length="1" name="streaming_text"> | ||
17 | 스트리밍: | ||
18 | </text> | ||
19 | <check_box label="스트리밍 음악 재생(더 많은 대역폭 사용)" | ||
20 | name="streaming_music" /> | ||
21 | <check_box | ||
22 | label="가능한 경우 스트리밍 미디어 재생(더 많은 대역폭 사용)" | ||
23 | name="streaming_video" /> | ||
24 | <text type="string" length="1" name="system_volume_text"> | ||
25 | 사운드 효과: | ||
26 | </text> | ||
27 | <text type="string" length="1" name="wind_volume_text"> | ||
28 | 바람 소리: | ||
29 | </text> | ||
30 | <text type="string" length="1" name="footsteps_volume_text"> | ||
31 | 발자국 소리: | ||
32 | </text> | ||
33 | <text type="string" length="1" name="ui_volume_text"> | ||
34 | 메뉴 효과음: | ||
35 | </text> | ||
36 | <slider label="도플러 효과" name="Doppler Effect" /> | ||
37 | <slider label="거리 요인" name="Distance Factor" /> | ||
38 | <slider label="롤오프 요인" name="Rolloff Factor" /> | ||
39 | <spinner label="L$ 변화 알림" name="L$ Change Threshold" /> | ||
40 | <spinner label="건강변화 알림" name="Health Change Threshold" /> | ||
41 | <text type="string" length="1" name="doppler_effect_text"> | ||
42 | 오디오 환경 설정: | ||
43 | </text> | ||
44 | <text type="string" length="1" name="distance_factor_text"> | ||
45 | 거리 설정: | ||
46 | </text> | ||
47 | <text type="string" length="1" name="rolloff_factor_text"> | ||
48 | 롤오프 요인: | ||
49 | </text> | ||
50 | <text type="string" length="1" name="default_upload_bitrate_text"> | ||
51 | 기본 업로드 비트율: | ||
52 | </text> | ||
53 | <radio_group name="bitrate"> | ||
54 | <radio_item type="string" length="1" name="32kbps"> | ||
55 | 32kbps | ||
56 | </radio_item> | ||
57 | <radio_item type="string" length="1" name="64kbps"> | ||
58 | 64kbps | ||
59 | </radio_item> | ||
60 | <radio_item type="string" length="1" name="96kbps"> | ||
61 | 96kbps | ||
62 | </radio_item> | ||
63 | <radio_item type="string" length="1" name="128kbps"> | ||
64 | 128kbps | ||
65 | </radio_item> | ||
66 | </radio_group> | ||
67 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml deleted file mode 100644 index 91adf0b..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_chat.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,57 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="채팅 텍스트" name="chat"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 글자 크기: | ||
5 | </text> | ||
6 | <radio_group name="chat font size"> | ||
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | ||
8 | 소 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | ||
11 | 중 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | ||
14 | 대 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
18 | 글자색: | ||
19 | </text> | ||
20 | <color_swatch label="메신저" name="im" /> | ||
21 | <color_swatch label="시스템" name="system" /> | ||
22 | <color_swatch label="채팅" name="users" /> | ||
23 | <color_swatch label="소유자:" name="objects" /> | ||
24 | <color_swatch label="소유자" name="owner" /> | ||
25 | <color_swatch label="말풍선" name="background" /> | ||
26 | <color_swatch label="URL" name="links" /> | ||
27 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
28 | 콘솔: | ||
29 | </text> | ||
30 | <spinner label="채팅창 사라짐" name="fade_chat_time" /> | ||
31 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | ||
32 | (초) | ||
33 | </text> | ||
34 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | ||
35 | (#행) | ||
36 | </text> | ||
37 | <slider label="투명도" name="console_opacity" /> | ||
38 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | ||
39 | 옵션: | ||
40 | </text> | ||
41 | <check_box label="전체화면 사용(재시작 필요)" name="chat_full_width_check" /> | ||
42 | <check_box label="Enter키 누른 후 채팅창 닫기" name="close_chat_on_return_check" /> | ||
43 | <check_box label="화살표 키는 채팅시 아바타를 움직이는데 사용" | ||
44 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
45 | <check_box label="채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
46 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
47 | 말풍선 채팅: | ||
48 | </text> | ||
49 | <check_box label="말풍선 표시하기" name="bubble_text_chat" /> | ||
50 | <slider label="투명도" name="bubble_chat_opacity" /> | ||
51 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | ||
52 | 스크립트 오류: | ||
53 | </text> | ||
54 | <check_box label="스크립트 오류 및 경고를 일반 채팅으로 표시하기" | ||
55 | name="script_errors_as_chat" /> | ||
56 | <color_swatch label="색" name="script_error" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml deleted file mode 100644 index 3ff0d55..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_general.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,123 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="일반" name="general_panel"> | ||
3 | <combo_box name="location_combobox"> | ||
4 | <combo_item name="MyHome"> | ||
5 | 홈 | ||
6 | </combo_item> | ||
7 | <combo_item name="MyLastLocation"> | ||
8 | 최종 방문지 | ||
9 | </combo_item> | ||
10 | </combo_box> | ||
11 | <check_box label="로그인 화면에 시작위치 표시" name="show_location_checkbox" /> | ||
12 | <radio_group name="fade_out_radio"> | ||
13 | <radio_item type="string" length="1" name="Never"> | ||
14 | 안함 | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | <radio_item type="string" length="1" name="Temporarily"> | ||
17 | 임시로 표시 | ||
18 | </radio_item> | ||
19 | <radio_item type="string" length="1" name="Always"> | ||
20 | 항상 | ||
21 | </radio_item> | ||
22 | </radio_group> | ||
23 | <combo_box name="fade_out_combobox"> | ||
24 | <combo_item name="Never"> | ||
25 | 안함 | ||
26 | </combo_item> | ||
27 | <combo_item name="Show Temporarily"> | ||
28 | 임시로 표시 | ||
29 | </combo_item> | ||
30 | <combo_item name="Always"> | ||
31 | 항상 | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | </combo_box> | ||
34 | <check_box label="내 화면에서 내 이름 숨기기" name="show_my_name_checkbox" /> | ||
35 | <text name="group_titles_textbox"> | ||
36 | 그룹 타이틀: | ||
37 | </text> | ||
38 | <check_box label="모든 그룹 타이틀 숨기기" name="show_all_title_checkbox" /> | ||
39 | <check_box label="내 그룹명 숨기기" name="show_my_title_checkbox" /> | ||
40 | <check_box label="작은 아바타 이름" name="small_avatar_names_checkbox" /> | ||
41 | <color_swatch label="" name="effect_color_swatch" | ||
42 | tool_tip="색 관리기를 열려면 클릭 하십시오." /> | ||
43 | <text name="UI Size:"> | ||
44 | UI 크기: | ||
45 | </text> | ||
46 | <check_box label="해상도 독립 스케일 사용" name="ui_auto_scale" /> | ||
47 | <spinner label="자리비움 시간초과:" name="afk_timeout_spinner" /> | ||
48 | <check_box label="온라인 친구 보여주기" name="friends_online_notify_checkbox" /> | ||
49 | <check_box label="미니 지도 회전" name="rotate_mini_map_checkbox" /> | ||
50 | <check_box label="L$ 지출과 기부 알려주기" name="notify_money_change_checkbox" /> | ||
51 | <check_box label="다음 시작할 때 그래픽 하드웨어 자동 감지" | ||
52 | name="probe_hardware_checkbox" | ||
53 | tool_tip="세컨드라이프는 사용자의 하드웨어에 따라 일부 그래픽 설정을 자동으로 구성합니다. 새로운 하드웨어를 설치하려는 경우, 세컨드라이프가 이를 다시 감지하도록 해야 합니다." /> | ||
54 | <check_box label="시스템 기본색 관리 사용" | ||
55 | name="use_system_color_picker_checkbox" | ||
56 | tool_tip="세컨드라이프에서 제공하는 것 대신 기본 시스템 색관리를 사용합니다." /> | ||
57 | <check_box label="오버레이 표시줄에 검색 창 표시" name="show_search_panel" | ||
58 | tool_tip="포함된 검색 창을 표시합니다." /> | ||
59 | <text type="string" length="1" name="start_location_textbox"> | ||
60 | 시작 위치: | ||
61 | </text> | ||
62 | <text type="string" length="1" name="show_names_textbox"> | ||
63 | 이름 표시: | ||
64 | </text> | ||
65 | <text type="string" length="1" name="effects_color_textbox"> | ||
66 | 색상 효과: | ||
67 | </text> | ||
68 | <text type="string" length="1" name="seconds_textbox"> | ||
69 | 초 | ||
70 | </text> | ||
71 | <text type="string" length="1" name="crash_report_textbox"> | ||
72 | 오류 보고: | ||
73 | </text> | ||
74 | <text type="string" length="1" name="language_textbox"> | ||
75 | 언어: | ||
76 | </text> | ||
77 | <text type="string" length="1" name="language_textbox2"> | ||
78 | (재시동 필요) | ||
79 | </text> | ||
80 | <text name="region_name_prompt"> | ||
81 | <지역명 입력> | ||
82 | </text> | ||
83 | <combo_box name="crash_behavior_combobox"> | ||
84 | <combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending"> | ||
85 | 보내기 전에 확인 | ||
86 | </combo_item> | ||
87 | <combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend"> | ||
88 | 항상 보내기 | ||
89 | </combo_item> | ||
90 | <combo_item type="string" length="1" name="Neversend"> | ||
91 | 보내지 않음 | ||
92 | </combo_item> | ||
93 | </combo_box> | ||
94 | <combo_box name="language_combobox"> | ||
95 | <combo_item type="string" length="1" name="System Default Language"> | ||
96 | 시스템 기본값 | ||
97 | </combo_item> | ||
98 | <combo_item type="string" length="1" name="English"> | ||
99 | English (영어) | ||
100 | </combo_item> | ||
101 | <combo_item type="string" length="1" name="Chinese"> | ||
102 | 汉语/漢語(중국어) - 베타 | ||
103 | </combo_item> | ||
104 | <combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)"> | ||
105 | Deutsch (독일어) - 베타 | ||
106 | </combo_item> | ||
107 | <combo_item type="string" length="1" name="French"> | ||
108 | Français (불어) - 베타 | ||
109 | </combo_item> | ||
110 | <combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)"> | ||
111 | 日本語 (일본어) - 베타 | ||
112 | </combo_item> | ||
113 | <combo_item type="string" length="1" name="(Korean)"> | ||
114 | 한국어 - 베타 | ||
115 | </combo_item> | ||
116 | <combo_item type="string" length="1" name="Portugese"> | ||
117 | Português(포르투갈어) - 베타 | ||
118 | </combo_item> | ||
119 | <combo_item type="string" length="1" name="Spanish"> | ||
120 | Español (스페인어) - 베타 | ||
121 | </combo_item> | ||
122 | </combo_box> | ||
123 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml deleted file mode 100644 index e986982..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_graphics1.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,202 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="그래픽" name="Display panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text"> | ||
4 | 디스플레이 해상도: | ||
5 | </text> | ||
6 | <button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" /> | ||
7 | <check_box label="하나의 창에서 세컨드라이프 실행" name="windowed mode" /> | ||
8 | <text_editor name="voice_chat_description"> | ||
9 | 선택을 해제하면 로그인 시 전체화면으로 표시됩니다. | ||
10 | </text_editor> | ||
11 | <text type="string" length="1" name="Fullscreen Aspect Ratio:"> | ||
12 | 전체 화면 비율: | ||
13 | </text> | ||
14 | <text type="string" length="1" name="(width / height)"> | ||
15 | (폭/높이) | ||
16 | </text> | ||
17 | <text_editor name="FullScreenInfo" width="480"> | ||
18 | 선택을 해제하면 로그인 시 전체 화면으로 표시됩니다. | ||
19 | </text_editor> | ||
20 | <text name="WindowSizeLabel"> | ||
21 | 창 크기: | ||
22 | </text> | ||
23 | <combo_box name="windowsize combo"> | ||
24 | <combo_item name="640x480"> | ||
25 | 640x480 | ||
26 | </combo_item> | ||
27 | <combo_item name="800x600"> | ||
28 | 800x600 | ||
29 | </combo_item> | ||
30 | <combo_item name="720x480"> | ||
31 | 720x480(NTSC) | ||
32 | </combo_item> | ||
33 | <combo_item name="768x576"> | ||
34 | 768x576(PAL) | ||
35 | </combo_item> | ||
36 | <combo_item name="1024x768"> | ||
37 | 1024x768 | ||
38 | </combo_item> | ||
39 | </combo_box> | ||
40 | <text name="DisplayResLabel"> | ||
41 | 디스플레이 해상도: | ||
42 | </text> | ||
43 | <text name="AspectRatioLabel1" tool_tip="폭/높이"> | ||
44 | 화면 비율: | ||
45 | </text> | ||
46 | <combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="폭/높이"> | ||
47 | <combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)"> | ||
48 | 4:3(표준 CRT) | ||
49 | </combo_item> | ||
50 | <combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)"> | ||
51 | 5:4(1280x1024 LCD) | ||
52 | </combo_item> | ||
53 | <combo_item name="8:5(Widescreen)"> | ||
54 | 8:5(와이드스크린) | ||
55 | </combo_item> | ||
56 | <combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)"> | ||
57 | 16:9(와이드스크린) | ||
58 | </combo_item> | ||
59 | </combo_box> | ||
60 | <check_box label="자동 감지" name="aspect_auto_detect" /> | ||
61 | <text type="string" length="1" name="UI Size:"> | ||
62 | 메뉴창 기본 크기: | ||
63 | </text> | ||
64 | <text type="string" length="1" name="(meters, lower is faster)"> | ||
65 | (미터, 낮을수록 빠름) | ||
66 | </text> | ||
67 | <text type="string" length="1" name="text2"> | ||
68 | 디스플레이 옵션: | ||
69 | </text> | ||
70 | <check_box label="해상도 독립 스케일 사용" name="ui_auto_scale" /> | ||
71 | <spinner label="렌더링 거리 제한:" name="draw_distance" /> | ||
72 | <check_box label="1인칭 시점으로 시작" name="avfp" /> | ||
73 | <text name="HigherText"> | ||
74 | 품질 및 | ||
75 | </text> | ||
76 | <text name="QualityText"> | ||
77 | 성능: | ||
78 | </text> | ||
79 | <text name="FasterText"> | ||
80 | 고속 | ||
81 | </text> | ||
82 | <text name="ShadersPrefText"> | ||
83 | 낮음 | ||
84 | </text> | ||
85 | <text name="ShadersPrefText2"> | ||
86 | 중간 | ||
87 | </text> | ||
88 | <text name="ShadersPrefText3"> | ||
89 | 높음 | ||
90 | </text> | ||
91 | <text name="ShadersPrefText4"> | ||
92 | 매우 높음 | ||
93 | </text> | ||
94 | <text name="HigherText2"> | ||
95 | 더 높게 | ||
96 | </text> | ||
97 | <text name="QualityText2"> | ||
98 | 품질 | ||
99 | </text> | ||
100 | <check_box label="사용자 크기" name="CustomSettings" /> | ||
101 | <text name="ShadersText"> | ||
102 | 쉐이더: | ||
103 | </text> | ||
104 | <check_box label="범프 매핑 및 광택 보이기" name="BumpShiny" /> | ||
105 | <check_box label="기본 쉐이더" name="BasicShaders" | ||
106 | tool_tip="이 옵션을 사용하지 않으면 일부 그래픽 카드 드라이버에 오류가 발생할 수 있습니다." /> | ||
107 | <check_box label="대기 쉐이더" name="WindLightUseAtmosShaders" /> | ||
108 | <check_box label="수면 반사" name="Reflections" /> | ||
109 | <text name="ReflectionDetailText"> | ||
110 | 반사 디테일: | ||
111 | </text> | ||
112 | <radio_group name="ReflectionDetailRadio"> | ||
113 | <radio_item name="0"> | ||
114 | 지형 및 나무 | ||
115 | </radio_item> | ||
116 | <radio_item name="1"> | ||
117 | 모든 정적 오브젝트 | ||
118 | </radio_item> | ||
119 | <radio_item name="2"> | ||
120 | 모든 아바타 및 오브젝트 | ||
121 | </radio_item> | ||
122 | <radio_item name="3"> | ||
123 | 모두 | ||
124 | </radio_item> | ||
125 | </radio_group> | ||
126 | <text name="AvatarRenderingText"> | ||
127 | 아바타 렌더링: | ||
128 | </text> | ||
129 | <check_box label="아바타 가상" name="AvatarImpostors" /> | ||
130 | <check_box label="기구 스킨 설정" name="AvatarVertexProgram" /> | ||
131 | <check_box label="아바타 의복" name="AvatarCloth" /> | ||
132 | <text name="DrawDistanceMeterText1"> | ||
133 | m | ||
134 | </text> | ||
135 | <text name="DrawDistanceMeterText2"> | ||
136 | m | ||
137 | </text> | ||
138 | <slider label="렌더링 거리 제한:" name="DrawDistance" /> | ||
139 | <slider label="최대 파티클 수:" name="MaxParticleCount" /> | ||
140 | <slider label="사후 처리 품질:" name="RenderPostProcess" /> | ||
141 | <text name="MeshDetailText"> | ||
142 | 메쉬 디테일: | ||
143 | </text> | ||
144 | <slider label=" 오브젝트:" name="ObjectMeshDetail" /> | ||
145 | <slider label=" 플렉시프림:" name="FlexibleMeshDetail" /> | ||
146 | <slider label=" 나무:" name="TreeMeshDetail" /> | ||
147 | <slider label=" 아바타:" name="AvatarMeshDetail" /> | ||
148 | <slider label=" 지형:" name="TerrainMeshDetail" /> | ||
149 | <slider label=" 하늘:" name="SkyMeshDetail" /> | ||
150 | <text name="PostProcessText"> | ||
151 | 낮음 | ||
152 | </text> | ||
153 | <text name="ObjectMeshDetailText"> | ||
154 | 낮음 | ||
155 | </text> | ||
156 | <text name="FlexibleMeshDetailText"> | ||
157 | 낮음 | ||
158 | </text> | ||
159 | <text name="TreeMeshDetailText"> | ||
160 | 낮음 | ||
161 | </text> | ||
162 | <text name="AvatarMeshDetailText"> | ||
163 | 낮음 | ||
164 | </text> | ||
165 | <text name="TerrainMeshDetailText"> | ||
166 | 낮음 | ||
167 | </text> | ||
168 | <text name="SkyMeshDetailText"> | ||
169 | 낮음 | ||
170 | </text> | ||
171 | <text name="LightingDetailText"> | ||
172 | 조명 세부 사항: | ||
173 | </text> | ||
174 | <radio_group name="LightingDetailRadio"> | ||
175 | <radio_item name="SunMoon"> | ||
176 | 자연광만 표시 | ||
177 | </radio_item> | ||
178 | <radio_item name="LocalLights"> | ||
179 | 근접 광원 표시 | ||
180 | </radio_item> | ||
181 | </radio_group> | ||
182 | <text name="TerrainDetailText"> | ||
183 | 지형 세부 사항: | ||
184 | </text> | ||
185 | <radio_group name="TerrainDetailRadio"> | ||
186 | <radio_item name="0"> | ||
187 | 낮음 | ||
188 | </radio_item> | ||
189 | <radio_item name="2"> | ||
190 | 높음 | ||
191 | </radio_item> | ||
192 | </radio_group> | ||
193 | <button label="권장 설정" name="Defaults" /> | ||
194 | <button label="하드웨어 옵션" label_selected="하드웨어 옵션" | ||
195 | name="GraphicsHardwareButton" /> | ||
196 | <text name="resolution_format"> | ||
197 | [RES_X]x[RES_Y] | ||
198 | </text> | ||
199 | <text name="aspect_ratio_text"> | ||
200 | [NUM]:[DEN] | ||
201 | </text> | ||
202 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml deleted file mode 100644 index e7fc52d..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_im.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,32 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="메신저" name="im"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 온라인 상태 프로필: | ||
5 | </text> | ||
6 | <check_box label="내 친구들과 그룹에게만 내 온라인 상태 공개하기" | ||
7 | name="online_visibility" /> | ||
8 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
9 | 메신저 옵션: | ||
10 | </text> | ||
11 | <text name="log_in_to_change"> | ||
12 | 로그인하여 변경 | ||
13 | </text> | ||
14 | <check_box label="쪽지를 이메일([EMAIL])로 전송" name="send_im_to_email" /> | ||
15 | <check_box label="채팅 기록에 쪽지 포함" name="include_im_in_chat_history" /> | ||
16 | <check_box label="메신저에 채팅 시간 표시하기" name="show_timestamps_check" /> | ||
17 | <text name="text_box4"> | ||
18 | 로그인 옵션: | ||
19 | </text> | ||
20 | <check_box label="메신저 쪽지 저장" name="log_instant_messages" /> | ||
21 | <check_box label="메신저 로그에 시간 표시하기" | ||
22 | name="log_instant_messages_timestamp" /> | ||
23 | <check_box label="채팅 저장" name="log_chat" /> | ||
24 | <check_box label="최근 대화 내용 보여주기" name="log_show_history" /> | ||
25 | <check_box label="채팅 로그에 시간 표시하기" name="log_chat_timestamp" /> | ||
26 | <check_box label="채팅 로그에 메신저 수신 표시하기" name="log_chat_IM" /> | ||
27 | <check_box label="날짜에 시간 포함하기" name="log_date_timestamp" /> | ||
28 | <button label="경로 변경" label_selected="경로 변경" name="log_path_button" /> | ||
29 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
30 | 로그인 옵션: | ||
31 | </text> | ||
32 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml deleted file mode 100644 index b7838df..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_input.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,39 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="입력장치/카메라" name="Input panel"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name=" Mouselook Options:"> | ||
4 | 1인칭 시점 옵션: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name=" Mouse Sensitivity:"> | ||
7 | 마우스 민감성: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="마우스 반전" name="invert mouse" /> | ||
10 | <text type="string" length="1" name=" Auto Fly Options:"> | ||
11 | 자동 비행 옵션: | ||
12 | </text> | ||
13 | <check_box label="PageUp/Down 키로 이착륙" name="automatic fly" /> | ||
14 | <text type="string" length="1" name=" Camera Options:"> | ||
15 | 카메라 옵션: | ||
16 | </text> | ||
17 | <text type="string" length="1" name="Camera Springiness:"> | ||
18 | 카메라 신축성: | ||
19 | </text> | ||
20 | <text name="Camera Follow Distance:"> | ||
21 | 카메라 이동 거리: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text name="Camera Transition Time:"> | ||
24 | 카메라 전환 시간: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="Camera Smoothing:"> | ||
27 | 카메라 스무딩: | ||
28 | </text> | ||
29 | <check_box label="자동편집 카메라 설정" name="edit camera movement" | ||
30 | tool_tip="편집 모드를 시작하거나 종료할 때 카메라 자동 위치 설정 사용" /> | ||
31 | <check_box label="내 모습 변경시 카메라 자동 설정" | ||
32 | name="appearance camera movement" | ||
33 | tool_tip="편집 모드일 때 카메라 자동 위치 설정 사용" /> | ||
34 | <text name="text2"> | ||
35 | 아바타 디스플레이 옵션: | ||
36 | </text> | ||
37 | <check_box label="1인칭 시점으로 시작" name="avfp" /> | ||
38 | <button label="조이스틱 설치" name="joystic_setup_button" /> | ||
39 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml deleted file mode 100644 index 8aaef59..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_network.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,20 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="네트워크" name="network"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 최대 대역폭: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
7 | kbps (kilobits per second) | ||
8 | </text> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="cache_size_label_l"> | ||
10 | 디스크 캐시 크기(MB): | ||
11 | </text> | ||
12 | <button label="캐시 비우기" name="clear_cache" /> | ||
13 | <text type="string" length="1" name="cache_location_label"> | ||
14 | 디스크 캐시 위치: | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="설정" label_selected="설정" name="set_cache" /> | ||
17 | <button label="초기화" label_selected="초기화" name="reset_cache" /> | ||
18 | <check_box label="사용자 지정 포트" name="connection_port_enabled" /> | ||
19 | <spinner label="포트 번호:" name="connection_port" /> | ||
20 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml deleted file mode 100644 index 385e1be..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_popups.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,25 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="팝업" name="popups" title="팝업"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | ||
4 | 팝업 차단: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="dont_show_label"> | ||
7 | 팝업 차단: | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="팝업 보기" label_selected="팝업 보기" name="enable_popup" /> | ||
10 | <text name="show_label"> | ||
11 | 허용된 팝업: | ||
12 | </text> | ||
13 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
14 | 허용된 팝업: | ||
15 | </text> | ||
16 | <check_box label="자동 수락" name="accept_new_inventory" /> | ||
17 | <check_box label="수락 후 자동 보기" name="show_new_inventory" /> | ||
18 | <button label="모두 보기' 다음 건너뛰기' 대화 상자..." | ||
19 | label_selected="나중에 알림' 초기화…" | ||
20 | name="reset_dialogs_btn" | ||
21 | tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용하기" /> | ||
22 | <button label="모두 보기' 다음 건너뛰기' 대화 상자..." | ||
23 | name="skip_dialogs_btn" | ||
24 | tool_tip="팝업'처음 사용' 통보 옵션 모두 사용 안 함" /> | ||
25 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml deleted file mode 100644 index 1d934b8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_voice.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,38 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="음성 채팅" name="chat"> | ||
3 | <text_editor name="voice_unavailable"> | ||
4 | 음성 채팅 사용하지 않음 | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <check_box label="음성 채팅 사용" name="enable_voice_check" /> | ||
7 | <radio_group name="ear_location"> | ||
8 | <radio_item name="0"> | ||
9 | 카메라 위치에서 음성 채팅 청취 | ||
10 | </radio_item> | ||
11 | <radio_item name="1"> | ||
12 | 아바타 위치에서 음성 채팅 청취 | ||
13 | </radio_item> | ||
14 | </radio_group> | ||
15 | <text name="push_to_talk_heading"> | ||
16 | Push To Talk | ||
17 | </text> | ||
18 | <text_editor name="voice_chat_description"> | ||
19 | 참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다. | ||
20 | </text_editor> | ||
21 | <check_box label="Push-to-Talk 모드로 뷰어 시작" name="push_to_talk_check" /> | ||
22 | <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" /> | ||
23 | <text name="push_to_talk_label"> | ||
24 | Push-to-Talk 트리거: | ||
25 | </text> | ||
26 | <button label="키 설정" name="set_voice_hotkey_button" /> | ||
27 | <button label="마우스 중간 버튼" name="set_voice_middlemouse_button" /> | ||
28 | <text name="privacy_heading"> | ||
29 | 프라이버시 옵션 | ||
30 | </text> | ||
31 | <check_box label="친구 목록에 있는 사람들만 음성 채팅 수락" | ||
32 | name="voice_call_friends_only_check" /> | ||
33 | <text_editor name="device_settings_text"> | ||
34 | 참고: 장치 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다. | ||
35 | </text_editor> | ||
36 | <button label="장치 설정" name="device_settings_btn" /> | ||
37 | <button label="음성 채팅 설정" name="launch_voice_wizard_button" /> | ||
38 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml deleted file mode 100644 index 3966877..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_preferences_web.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,31 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="웹" name="web"> | ||
3 | <radio_group name="use_external_browser"> | ||
4 | <radio_item name="external" | ||
5 | tool_tip="도움말, 웹링크 등은 외부 웹브라우저를 사용하십시오. 전체 화면 모드에서는 권장하지 않습니다."> | ||
6 | 외부 웹 브라우저 사용(Firefox, Safari, Internet Explorer) | ||
7 | </radio_item> | ||
8 | <radio_item name="internal" | ||
9 | tool_tip="도움말, 웹 링크 등은 세컨드라이프 웹 브라우저로 열립니다."> | ||
10 | 내부 웹 브라우저 사용 | ||
11 | </radio_item> | ||
12 | </radio_group> | ||
13 | <text name="cache_size_label_l"> | ||
14 | 브라우저 캐시: | ||
15 | </text> | ||
16 | <button label="지금 제거" name="clear_cache" /> | ||
17 | <text name="cookie_label"> | ||
18 | 쿠키: | ||
19 | </text> | ||
20 | <check_box label="사이트로부터 쿠키 허용" name="cookies_enabled" /> | ||
21 | <button label="지금 제거" name="clear_cookies" /> | ||
22 | <text name="proxy_label"> | ||
23 | 웹 프록시: | ||
24 | </text> | ||
25 | <check_box label="웹 프록시 사용" name="web_proxy_enabled" /> | ||
26 | <text name="proxy_text_label"> | ||
27 | 주소: | ||
28 | </text> | ||
29 | <line_editor name="web_proxy_editor" tool_tip="사용할 프록시 이름 또는 IP 주소" /> | ||
30 | <spinner label="포트 번호:" name="web_proxy_port" /> | ||
31 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml deleted file mode 100644 index 89f4ea6..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_covenant.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,50 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="시행 규칙" name="Covenant"> | ||
3 | <text name="covenant_help_text"> | ||
4 | 시행 규칙 정보를 변경하면 사유지 내 모든 구획에 표시 됩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_name_lbl"> | ||
7 | 지역: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="region_name_text"> | ||
10 | (알 수 없음) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="estate_name_lbl"> | ||
13 | 사유지: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_name_text"> | ||
16 | (알 수 없음) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="covenent_instructions"> | ||
19 | 노트카드를 끌어다 놓아서 이 사유지에 대한 계약 조항을변경합니다. | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="?" name="covenant_help" /> | ||
22 | <button label="초기화" name="reset_covenant" /> | ||
23 | <text name="estate_owner_lbl"> | ||
24 | 사유지 소유자: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="estate_owner_text"> | ||
27 | (알 수 없음) | ||
28 | </text> | ||
29 | <text name="resellable_clause"> | ||
30 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
31 | </text> | ||
32 | <text name="changeable_clause"> | ||
33 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 할 수 없는 경우도 있습니다. | ||
34 | </text> | ||
35 | <text_editor name="covenant_editor"> | ||
36 | 로딩 중… | ||
37 | </text_editor> | ||
38 | <text name="can_resell"> | ||
39 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 있습니다. | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="can_not_resell"> | ||
42 | 이 지역에서 구매한 토지는 재판매 할 수 없습니다. | ||
43 | </text> | ||
44 | <text name="can_change"> | ||
45 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 가능 합니다. | ||
46 | </text> | ||
47 | <text name="can_not_change"> | ||
48 | 이 지역에서 구매한 토지는 결합 또는 분할 불가능 합니다. | ||
49 | </text> | ||
50 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml deleted file mode 100644 index f77cd66..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_debug.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,34 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="디버그" name="Debug"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알 수 없음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="스크립트 끄기" name="disable_scripts_check" | ||
10 | tool_tip="이 지역 내 모든 스크립트 끄기" /> | ||
11 | <button label="?" name="disable_scripts_help" /> | ||
12 | <check_box label="충돌 끄기" name="disable_collisions_check" | ||
13 | tool_tip="이 지역 내 비아바타 충돌 끄기" /> | ||
14 | <button label="?" name="disable_collisions_help" /> | ||
15 | <check_box label="물리엔진 끄기" name="disable_physics_check" | ||
16 | tool_tip="이 지역 내 모든 물리엔진 끄기" /> | ||
17 | <button label="?" name="disable_physics_help" /> | ||
18 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
19 | <button label="아바타 선택..." name="choose_avatar_btn" /> | ||
20 | <button label="타인 토지상에 있는 스크립트 오브젝트 반환" | ||
21 | name="return_scripted_other_land_btn" /> | ||
22 | <button label="모든 스크립트 오브젝트 반환" name="return_scripted_all_btn" /> | ||
23 | <button label="대용량 콜라이더 보기…" name="top_colliders_btn" | ||
24 | tool_tip="충돌 가능한 최상위 오브젝트 목록" /> | ||
25 | <button label="?" name="top_colliders_help" /> | ||
26 | <button label="대용량 스크립트 보기…" name="top_scripts_btn" | ||
27 | tool_tip="스크립트 실행에 가장 많은 시간을 소모하는 오브젝트 목록" /> | ||
28 | <button label="?" name="top_scripts_help" /> | ||
29 | <button label="지역 재시작" name="restart_btn" | ||
30 | tool_tip="2분간 카운트다운한 후 지역을 재시작합니다" /> | ||
31 | <button label="?" name="restart_help" /> | ||
32 | <button label="지연 재시작" name="cancel_restart_btn" | ||
33 | tool_tip="한 시간 단위로 지연 지역 재시작" /> | ||
34 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml deleted file mode 100644 index a408180..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_estate.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,73 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="사유지" name="Estate"> | ||
3 | <text name="estate_help_text"> | ||
4 | 이 탭에서 설정을 변경하면 사유지 내 모든 지역에 적용됩니다. | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="estate_text"> | ||
7 | 사유지: | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="estate_name"> | ||
10 | (알 수 없음) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="owner_text"> | ||
13 | 소유자: | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="estate_owner"> | ||
16 | (알 수 없음) | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="Only Allow"> | ||
19 | 출입 제한 대상: | ||
20 | </text> | ||
21 | <check_box label="파일에 결제 정보가 있는 사용자" name="limit_payment" | ||
22 | tool_tip="확인되지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다." /> | ||
23 | <check_box label="성인 인증을 완료한 사용자" name="limit_age_verified" | ||
24 | tool_tip="성인 인증을 완료하지 않은 사용자는 출입이 차단됩니다. 자세한 사항은 support.secondlife.com을 참조하십시오." /> | ||
25 | <check_box label="음성 채팅 허용" name="voice_chat_check" /> | ||
26 | <button label="?" name="voice_chat_help" /> | ||
27 | <button label="?" name="abuse_email_address_help" /> | ||
28 | <text name="estate_manager_label"> | ||
29 | 사유지 관리자: | ||
30 | </text> | ||
31 | <button label="?" name="estate_manager_help" /> | ||
32 | <button label="추가..." name="add_estate_manager_btn" /> | ||
33 | <button label="제거…" name="remove_estate_manager_btn" /> | ||
34 | <check_box label="표준시각 사용" name="use_global_time_check" /> | ||
35 | <button label="?" name="use_global_time_help" /> | ||
36 | <check_box label="태양 고정" name="fixed_sun_check" /> | ||
37 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
38 | <slider label="단계" name="sun_hour_slider" /> | ||
39 | <check_box label="일반 공개 허용" name="externally_visible_check" /> | ||
40 | <button label="?" name="externally_visible_help" /> | ||
41 | <check_box label="직접 텔레포트 허용" name="allow_direct_teleport" /> | ||
42 | <button label="?" name="allow_direct_teleport_help" /> | ||
43 | <text name="region_text_lbl"> | ||
44 | 지불 상태별로 출입 거부: | ||
45 | </text> | ||
46 | <check_box label="결제수단 미등록자 출입 거부" name="deny_anonymous" /> | ||
47 | <check_box label="결제수단 등록자 출입 거부" name="deny_identified" /> | ||
48 | <check_box label="결제수단 사용자 출입 거부" name="deny_transacted" /> | ||
49 | <text name="abuse_email_text"> | ||
50 | [Abuse E-mail Beta] | ||
51 | </text> | ||
52 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
53 | <text name="allow_resident_label"> | ||
54 | 허용된 주민: | ||
55 | </text> | ||
56 | <button label="?" name="allow_resident_help" /> | ||
57 | <button label="추가..." name="add_allowed_avatar_btn" /> | ||
58 | <button label="제거…" name="remove_allowed_avatar_btn" /> | ||
59 | <text name="allow_group_label"> | ||
60 | 허용된 그룹: | ||
61 | </text> | ||
62 | <button label="?" name="allow_group_help" /> | ||
63 | <button label="추가..." name="add_allowed_group_btn" /> | ||
64 | <button label="제거…" name="remove_allowed_group_btn" /> | ||
65 | <text name="ban_resident_label"> | ||
66 | 출입금지된 주민: | ||
67 | </text> | ||
68 | <button label="?" name="ban_resident_help" /> | ||
69 | <button label="추가..." name="add_banned_avatar_btn" /> | ||
70 | <button label="제거…" name="remove_banned_avatar_btn" /> | ||
71 | <button label="사유지에 메시지 보내기…" name="message_estate_btn" /> | ||
72 | <button label="추방하기…" name="kick_user_from_estate_btn" /> | ||
73 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml deleted file mode 100644 index 5366b7e..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_general.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,51 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="지역" name="General"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알 수 없음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="version_channel_text_lbl"> | ||
10 | 버전: | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="version_channel_text"> | ||
13 | 알 수 없음 | ||
14 | </text> | ||
15 | <check_box label="지형 변경 금지" name="block_terraform_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="terraform_help" /> | ||
17 | <check_box label="비행 금지" name="block_fly_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fly_help" /> | ||
19 | <check_box label="데미지 허용" name="allow_damage_check" /> | ||
20 | <button label="?" name="damage_help" /> | ||
21 | <check_box label="밀기 한정" name="restrict_pushobject" /> | ||
22 | <button label="?" name="restrict_pushobject_help" /> | ||
23 | <check_box label="토지 재판매 허용" name="allow_land_resell_check" /> | ||
24 | <button label="?" name="land_resell_help" /> | ||
25 | <check_box label="구획 결합/분할 허용" name="allow_parcel_changes_check" /> | ||
26 | <button label="?" name="parcel_changes_help" /> | ||
27 | <check_box label="토지 검색 차단" name="block_parcel_search_check" | ||
28 | tool_tip="사람들이 이 지역과 구획들의 검색 결과를 봅니다." /> | ||
29 | <button label="?" name="parcel_search_help" /> | ||
30 | <spinner label="에이전트 제한" name="agent_limit_spin" /> | ||
31 | <button label="?" name="agent_limit_help" /> | ||
32 | <spinner label="오브젝트 보너스" name="object_bonus_spin" /> | ||
33 | <button label="?" name="object_bonus_help" /> | ||
34 | <text label="성인용" name="access_text"> | ||
35 | 성인용: | ||
36 | </text> | ||
37 | <combo_box label="성인용" name="access_combo"> | ||
38 | <combo_item name="PG"> | ||
39 | 미성인 | ||
40 | </combo_item> | ||
41 | <combo_item name="Mature"> | ||
42 | 성인용 | ||
43 | </combo_item> | ||
44 | </combo_box> | ||
45 | <button label="?" name="access_help" /> | ||
46 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
47 | <button label="한 명의 사용자를 홈으로 텔레포트..." name="kick_btn" /> | ||
48 | <button label="모든 사용자를 홈으로 텔레포트..." name="kick_all_btn" /> | ||
49 | <button label="사유지에 메시지 보내기…" name="im_btn" /> | ||
50 | <button label="텔레허브 관리…" name="manage_telehub_btn" /> | ||
51 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml deleted file mode 100644 index 4cc8f57..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_terrain.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,30 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="지형" name="Terrain"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알 수 없음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <spinner label="수면 높이" name="water_height_spin" /> | ||
10 | <button label="?" name="water_height_help" /> | ||
11 | <spinner label="지형 높이 제한" name="terrain_raise_spin" /> | ||
12 | <button label="?" name="terrain_raise_help" /> | ||
13 | <spinner label="지형 깊이 제한" name="terrain_lower_spin" /> | ||
14 | <button label="?" name="terrain_lower_help" /> | ||
15 | <check_box label="사유지 전용 태양 사용" name="use_estate_sun_check" /> | ||
16 | <button label="?" name="use_estate_sun_help" /> | ||
17 | <check_box label="태양 고정" name="fixed_sun_check" /> | ||
18 | <button label="?" name="fixed_sun_help" /> | ||
19 | <slider label="단계" name="sun_hour_slider" /> | ||
20 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
21 | <button label="RAW 지형 다운로드..." name="download_raw_btn" | ||
22 | tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" /> | ||
23 | <button label="?" name="download_raw_help" /> | ||
24 | <button label="RAW 지형 업로드…" name="upload_raw_btn" | ||
25 | tool_tip="관리자는 제외, 소유주만 이용 가능" /> | ||
26 | <button label="?" name="upload_raw_help" /> | ||
27 | <button label="지형 저장" name="bake_terrain_btn" | ||
28 | tool_tip="현재 지형을 올리기/낮추기 한계의 중간점으로 설정" /> | ||
29 | <button label="?" name="bake_terrain_help" /> | ||
30 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml deleted file mode 100644 index 855e0c2..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_region_texture.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,57 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel label="지면 텍스처" name="Textures"> | ||
3 | <text name="region_text_lbl"> | ||
4 | 지역: | ||
5 | </text> | ||
6 | <text name="region_text"> | ||
7 | 알 수 없음 | ||
8 | </text> | ||
9 | <text name="detail_texture_text"> | ||
10 | 지역 텍스처(512x512, 24비트 .tga 파일 필요) | ||
11 | </text> | ||
12 | <text name="height_text_lbl"> | ||
13 | 1(낮음) | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="height_text_lbl2"> | ||
16 | 2 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="height_text_lbl3"> | ||
19 | 3 | ||
20 | </text> | ||
21 | <text name="height_text_lbl4"> | ||
22 | 4(높음) | ||
23 | </text> | ||
24 | <text name="height_text_lbl5"> | ||
25 | 텍스처 상승 범위 | ||
26 | </text> | ||
27 | <text name="height_text_lbl6"> | ||
28 | 남서 | ||
29 | </text> | ||
30 | <text name="height_text_lbl7"> | ||
31 | 북서 | ||
32 | </text> | ||
33 | <text name="height_text_lbl8"> | ||
34 | 동남 | ||
35 | </text> | ||
36 | <text name="height_text_lbl9"> | ||
37 | 북동 | ||
38 | </text> | ||
39 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_0" /> | ||
40 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_1" /> | ||
41 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_2" /> | ||
42 | <spinner label="낮음" name="height_start_spin_3" /> | ||
43 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_0" /> | ||
44 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_1" /> | ||
45 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_2" /> | ||
46 | <spinner label="높음" name="height_range_spin_3" /> | ||
47 | <text name="height_text_lbl10"> | ||
48 | 이 값들은 위 텍스처의 혼합 범위를 나타냅니다. | ||
49 | </text> | ||
50 | <text name="height_text_lbl11"> | ||
51 | 미터법으로 측정하여 최저 값은 텍스처 1번의 최고 높이임 | ||
52 | </text> | ||
53 | <text name="height_text_lbl12"> | ||
54 | 최고 값은 텍스처 4번의 최저 높이입니다. | ||
55 | </text> | ||
56 | <button label="적용" name="apply_btn" /> | ||
57 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml deleted file mode 100644 index 39162f2..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_scrolling_param.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,12 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="LLScrollingPanelParam"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="Loading..."> | ||
4 | 로딩 중… | ||
5 | </text> | ||
6 | <text type="string" length="1" name="Loading...2"> | ||
7 | 로딩 중… | ||
8 | </text> | ||
9 | <button label="" label_selected="" name="less" /> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="more" /> | ||
11 | <slider label="[DESC]" name="param slider" /> | ||
12 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml deleted file mode 100644 index 4104aa7..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_speaker_controls.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,41 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="active_speakers_panel"> | ||
3 | <string name="moderator_label"> | ||
4 | (진행자) | ||
5 | </string> | ||
6 | <layout_stack name="panels"> | ||
7 | <layout_panel name="moderation_mode_panel"> | ||
8 | <combo_box name="moderation_mode"> | ||
9 | <combo_item name="OpenVoice"> | ||
10 | 음성 사용(기본 설정) | ||
11 | </combo_item> | ||
12 | <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> | ||
13 | 음성 제어 | ||
14 | </combo_item> | ||
15 | </combo_box> | ||
16 | </layout_panel> | ||
17 | <layout_panel name="moderate_chat_panel"> | ||
18 | <scroll_list name="speakers_list"> | ||
19 | <column label="이름" name="speaker_name" /> | ||
20 | </scroll_list> | ||
21 | <panel name="speaker_controls"> | ||
22 | <text name="resident_name"> | ||
23 | Rumplstiltskin Califragilistic | ||
24 | </text> | ||
25 | <button name="mute_btn" tool_tip="이 사용자의 음성 소거" /> | ||
26 | <check_box label="텍스트 차단" name="mute_text_btn" /> | ||
27 | </panel> | ||
28 | </layout_panel> | ||
29 | <layout_panel name="moderator_controls"> | ||
30 | <text name="moderator_controls_label"> | ||
31 | 진행자 제어: | ||
32 | </text> | ||
33 | <check_box name="moderator_allow_voice"> | ||
34 | 음성 채팅 허용 | ||
35 | </check_box> | ||
36 | <check_box name="moderator_allow_text"> | ||
37 | 채팅 텍스트 허용 | ||
38 | </check_box> | ||
39 | </layout_panel> | ||
40 | </layout_stack> | ||
41 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml deleted file mode 100644 index bc3bb85..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_status_bar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,46 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="status"> | ||
3 | <text type="string" length="1" name="ParcelNameText" | ||
4 | tool_tip="현재 서있는 토지 구획의 이름. 토지 소개를 보려면 클릭합니다."> | ||
5 | 구획 이름 여기에 입력 | ||
6 | </text> | ||
7 | <text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="잔고"> | ||
8 | L$ | ||
9 | </text> | ||
10 | <button label="" label_selected="" name="buycurrency" | ||
11 | tool_tip="린든달러(L$) 구매" /> | ||
12 | <text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="현재 시간(태평양 표준시)"> | ||
13 | 12:00 AM | ||
14 | </text> | ||
15 | <text name="StatBarDaysOfWeek"> | ||
16 | 월요일:화요일:수요일:목요일:금요일:토요일 | ||
17 | </text> | ||
18 | <text name="StatBarMonthsOfYear"> | ||
19 | 1월:2월:3월:4월:5월:6월:7월:8월:9월:10월:11월:12월 | ||
20 | </text> | ||
21 | <button label="" label_selected="" name="scriptout" | ||
22 | tool_tip="스크립트 경고 및 오류" /> | ||
23 | <button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="건강" /> | ||
24 | <text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="건강"> | ||
25 | 100% | ||
26 | </text> | ||
27 | <button label="" label_selected="" name="fly" tool_tip="비행 안함" /> | ||
28 | <button label="" label_selected="" name="build" tool_tip="만들기 안함" /> | ||
29 | <button label="" label_selected="" name="scripts" tool_tip="스크립트 없음" /> | ||
30 | <button name="no_fly" tool_tip="비행이 허용되지 않습니다." /> | ||
31 | <button name="no_build" tool_tip="제작/리징이 허용되지 않습니다." /> | ||
32 | <button name="no_scripts" tool_tip="스크립트가 허용되지 않습니다." /> | ||
33 | <button label="" label_selected="" name="restrictpush" tool_tip="llPushObject 제한" /> | ||
34 | <button name="status_voice" tool_tip="음성 사용함" /> | ||
35 | <button name="status_no_voice" | ||
36 | tool_tip="여기서는 음성을 사용할 수 없습니다." /> | ||
37 | <button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="현재 구획 구매" /> | ||
38 | <text name="packet_loss_tooltip"> | ||
39 | 패킷 손실 | ||
40 | </text> | ||
41 | <text name="bandwidth_tooltip"> | ||
42 | 대역폭 | ||
43 | </text> | ||
44 | <line_editor label="검색" name="search_editor" tool_tip="Second Life 검색" /> | ||
45 | <button name="search_btn" tool_tip="Second Life 검색" /> | ||
46 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml deleted file mode 100644 index d01305f..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_toolbar.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="toolbar"> | ||
3 | <string name="Redock Windows"> | ||
4 | 창 합치기 | ||
5 | </string> | ||
6 | <layout_stack name="toolbar_stack"> | ||
7 | <button label="통신" name="communicate_btn" | ||
8 | tool_tip="친구 및 그룹과 통신합니다." /> | ||
9 | <button label="" name="chat_btn" tool_tip="채팅 표시줄 표시 (입력)" /> | ||
10 | <button label="친구" name="friends_btn" | ||
11 | tool_tip="친구를 찾아 이야기합니다." /> | ||
12 | <button label="비행" label_selected="비행 중지" name="fly_btn" | ||
13 | tool_tip="비행 시작. 위, 아래로 비행하려면 E/C 또는 PgUp/PgDn을 사용하십시오." /> | ||
14 | <button label="스냅샷" name="snapshot_btn" | ||
15 | tool_tip="디스크 또는 인벤토리에 스크린샷 저장." /> | ||
16 | <button label="검색" name="directory_btn" | ||
17 | tool_tip="장소, 이벤트, 사람, 더 자세히 등을 검색할 수 있습니다." /> | ||
18 | <button label="만들기" name="build_btn" tool_tip="새 오브젝트를 만듭니다." /> | ||
19 | <button label="미니지도" name="radar_btn" | ||
20 | tool_tip="내 주변 영역의 지도 (Ctrl-Shitf-M)" /> | ||
21 | <button label="지도" name="map_btn" tool_tip="월드 지도 (Ctrl-M)" /> | ||
22 | <button label="인벤토리" name="inventory_btn" tool_tip="아이템. (Ctrl-I)" /> | ||
23 | </layout_stack> | ||
24 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml deleted file mode 100644 index 021ef61..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_top_pick.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="Pick" title="선택"> | ||
3 | <button label="설정" name="set_location_btn" /> | ||
4 | <button label="텔리포트" name="pick_teleport_btn" /> | ||
5 | <button label="지도에 표시" name="pick_map_btn" /> | ||
6 | <text name="sort_order_text"> | ||
7 | 분류: | ||
8 | </text> | ||
9 | <check_box label="활성화됨" name="enabled_check" /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml deleted file mode 100644 index 536581c..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_controls.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,10 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="voice_controls"> | ||
3 | <button name="speakers_btn" tool_tip="음성 채팅 사용 주민 보기" /> | ||
4 | <button label="음성" name="push_to_talk" | ||
5 | tool_tip="음성 채팅을 하려면 버튼을 클릭 하십시오." /> | ||
6 | <button name="ptt_lock" | ||
7 | tool_tip="음성 채팅 모드로 변경하려면 잠금을 클릭 하십시오." /> | ||
8 | <button name="show_channel" | ||
9 | tool_tip="현재 음성 채널을 표시하려면 클릭 하십시오." /> | ||
10 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml deleted file mode 100644 index a217886..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_enable.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,23 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="content_panel"> | ||
3 | <text_editor name="voice_intro_text1"> | ||
4 | 세컨드라이프 음성 채팅입니다. 음성 채팅을 통해 주민들과 대화할 수 있습니다. 이 마법사는 음성 채팅 설정에 필요한 처리 단계를 안내해 드립니다. 음성 채팅을 하려면 오디오 스피커가 필요하고, 다른 사용자들과 대화를 하려면 마이크 또는 마이크가 장착된 스테레오 헤드셋이 필요합니다. | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <text_editor name="voice_intro_text2"> | ||
7 | 기본적으로 음성 채팅은 활성화되어 있습니다. 음성 채팅을 지금 사용하시겠습니까? | ||
8 | </text_editor> | ||
9 | <radio_group name="voice_enable"> | ||
10 | <radio_item name="1"> | ||
11 | 예, 음성 채팅을 사용합니다. | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | <radio_item name="0"> | ||
14 | 아니오, 음성 채팅을 사용하지 않습니다. | ||
15 | </radio_item> | ||
16 | </radio_group> | ||
17 | <text_editor name="voice_intro_text3"> | ||
18 | 환경 설정의 음성 채팅 탭으로 가서 언제라도 음성 채팅을 사용할 수 있습니다. | ||
19 | </text_editor> | ||
20 | <text_editor name="voice_intro_text4"> | ||
21 | 다음 버튼을 클릭하여 음성 채팅의 환경 설정을 구성하거나 마침을 클릭하여Second Life를 사용합니다. | ||
22 | </text_editor> | ||
23 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml deleted file mode 100644 index 1803bd8..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_options.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,24 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="content_panel"> | ||
3 | <text_editor name="voice_intro_text1"> | ||
4 | 아래의 옵션을 사용하여 음성 채팅 경험하기를 구성합니다. | ||
5 | </text_editor> | ||
6 | <radio_group name="ear_location"> | ||
7 | <radio_item name="0"> | ||
8 | 카메라 위치에서 음성 채팅 청취 | ||
9 | </radio_item> | ||
10 | <radio_item name="1"> | ||
11 | 아바타 위치에서 음성 채팅 청취 | ||
12 | </radio_item> | ||
13 | </radio_group> | ||
14 | <check_box label="친구들만 나와의 음성 채팅을 시작할 수 있도록 승락" | ||
15 | name="friends_only_check" /> | ||
16 | <check_box label="말하기 조절 모드로 세컨드라이프 시작" | ||
17 | name="push_to_talk_check" /> | ||
18 | <check_box label="Push-to-Talk 토글 모드 사용" name="push_to_talk_toggle_check" /> | ||
19 | <text name="push_to_talk_label"> | ||
20 | Push-to-Talk 트리거: | ||
21 | </text> | ||
22 | <button label="키 설정" name="set_voice_hotkey_button" /> | ||
23 | <button label="마우스 중간 버튼" name="set_voice_middlemouse_button" /> | ||
24 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml deleted file mode 100644 index 36feb3a..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,9 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="music_remote"> | ||
3 | <button name="speakers_btn" | ||
4 | tool_tip="주위에서 음성 채팅을 사용하는 주민들의 목록 보기" /> | ||
5 | <button label="Talk" name="push_to_talk" | ||
6 | tool_tip="말하기를 하려면 버튼을 누릅니다." /> | ||
7 | <button name="ptt_lock" | ||
8 | tool_tip="말하기 모드로 변경하려면 잠금을 클릭합니다." /> | ||
9 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml deleted file mode 100644 index cc42d40..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/panel_voice_remote_expanded.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,4 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <panel name="voice_remote"> | ||
3 | <button name="end_call_btn" tool_tip="연결을 끊으려면 클릭하십시오." /> | ||
4 | </panel> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml deleted file mode 100644 index 9e06970..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/role_actions.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,183 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <role_actions> | ||
3 | <action_set | ||
4 | description="이러한 권한은 그룹 회원을 추가하고 삭제하는 권한이 포함되며 초대 없이 새 회원을 가입시킬 수 있습니다." | ||
5 | name="Membership"> | ||
6 | <action description="이 그룹에 사람들 초대" | ||
7 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 회원 하위 탭에 있는 '새로운 사람 초대’ 버튼을 사용하여 이 그룹에 사람들을 초대합니다." | ||
8 | name="member invite" value="1" /> | ||
9 | <action description="이 그룹에서 회원 강퇴" | ||
10 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 회원 하위 탭에서 '그룹에서 강퇴' 버튼을 사용하여 이 그룹에서 회원 강퇴를 수행합니다. 소유주는 다른 소유주를 제외한 모든 사람을 추방할 수 있습니다. 소유주가 아닌 회원인 경우에는 모든 사람 역할에 속한 경우에만 그룹에서 강퇴되며 다른 역할인 경우에는 추방되지 않습니다. 회원을 역할에서 제거하려면 '역할에서 회원 삭제' 권한이 있어야 합니다." | ||
11 | name="member eject" value="2" /> | ||
12 | <action | ||
13 | description="'자유 가입' 토글 및 '가입 수수료' 변경" | ||
14 | longdescription="초대 없이 새 회원을 가입시키려면 '자유 가입'을 토글하고 일반 탭의 그룹 환경 설정 섹션에서 '가입 수수료'를 변경합니다." | ||
15 | name="member options" value="3" /> | ||
16 | </action_set> | ||
17 | <action_set | ||
18 | description="이러한 권한에는 그룹 역할을 추가, 삭제 및 변경, 특정 역할에 회원을 추가 및 삭제하며 특정 역할에 다른 권한을 할당하는 것을 포함합니다." | ||
19 | name="Roles"> | ||
20 | <action description="새 역할 생성" | ||
21 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 역할 하위 탭에서 새 역할을 생성합니다." | ||
22 | name="role create" value="4" /> | ||
23 | <action description="역할 삭제" | ||
24 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 역할 하위 탭에서 역할을 삭제합니다." | ||
25 | name="role delete" value="5" /> | ||
26 | <action description="역할 이름, 타이틀 및 설명 변경" | ||
27 | longdescription="역할을 선택한 후 회원 및 역할 탭 > 역할 하위 탭 맨 아래에서 역할 이름, 타이틀 및 설명을 변경합니다." | ||
28 | name="role properties" value="6" /> | ||
29 | <action description="회원에게 할당자의 역할 할당" | ||
30 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 회원 하위 탭의 할당된 역할 섹션에서 회원에게 역할을 할당합니다. 이 권한을 가진 회원은 할당자가 이미 속해 있는 역할에만 회원을 추가할 수 있습니다." | ||
31 | name="role assign member limited" value="7" /> | ||
32 | <action description="회원에게 모든 역할 할당" | ||
33 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 회원 하위 탭의 할당된 역할 섹션에서 회원에게 모든 역할 할당을 수행합니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 소유자가 아닌 다른 회원 및 자기 자신에게 현재 보유한 권한 이상의 역할을 할당하여 소유자에 필적하는 권한을 가지도록 할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해 해야 합니다." | ||
34 | name="role assign member" value="8" /> | ||
35 | <action description="역할에서 회원 삭제" | ||
36 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 회원 하위 탭의 할당된 역할에서 회원들로부터 역할 제거. 소유자들은 제거될 수 없음." | ||
37 | name="role remove member" value="9" /> | ||
38 | <action description="역할의 권한을 할당 및 삭제" | ||
39 | longdescription="회원 및 역할 탭 > 역할 하위 탭의 허용된 권한 섹션에서 역할의 권한을 할당 및 삭제합니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 소유자가 아닌 다른 회원 및 자기 자신에게 모든 권한을 할당하여 소유자에 필적하는 권한을 가지도록 할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해 해야 합니다." | ||
40 | name="role change actions" value="10" /> | ||
41 | </action_set> | ||
42 | <action_set | ||
43 | description="이러한 권한에는 공공 가시성, 설립 조항, 휘장 변경과 같은 그룹의 신분을 수정할 권한이 포함됩니다." | ||
44 | name="Group Identity"> | ||
45 | <action | ||
46 | description="설립 조항, 로고, '웹에 게시', 그룹 정보에 표시되는 회원 등을 변경합니다." | ||
47 | longdescription="설립 조항, 로고, '웹에 게시', 그룹 정보에 표시되는 회원 등을 변경합니다. 일반 탭에서 수행합니다." | ||
48 | name="group change identity" value="11" /> | ||
49 | </action_set> | ||
50 | <action_set | ||
51 | description="이러한 권한에는 이 그룹 소유 토지를 양도, 수정 및 판매하는 권한이 포함됩니다. 토지 소개 창에 가려면 토지의 일부를 마우스 오른쪽 클릭하고 '토지 소개...'를 선택하거나 메뉴 바에서 구획 정보를 클릭합니다." | ||
52 | name="Parcel Management"> | ||
53 | <action description="토지 양도 및 그룹을 위한 토지 구매" | ||
54 | longdescription="토지를 양도하고 그룹을 위한 토지를 구매합니다. 토지 소개 > 일반 탭에서 수행합니다." | ||
55 | name="land deed" value="12" /> | ||
56 | <action description="린든에게 토지 버리기" | ||
57 | longdescription="린든에게 토지를 버립니다. *경고* 이 권한을 가진 역할 회원은 토지 소개 > 일반 탭에서 그룹 소유의 토지를 판매하지 않고 버려 린든 소유로 되돌릴 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다." | ||
58 | name="land release" value="13" /> | ||
59 | <action description="토지 판매 정보 설정" | ||
60 | longdescription="토지 판매 정보 설정 *경고* 역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 > 일반 탭을 사용하여 원하는 대로 그룹 소유 토지를 판매할 수 있습니다! 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다." | ||
61 | name="land set sale info" value="14" /> | ||
62 | <action description="구획 분할 및 결합" | ||
63 | longdescription="구획 분할 및 결합. 이렇게 하려면 토지, '지형 편집'을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 선택할 토지로 마우스를 드래그하십시오. 구획을 분할하려면 분할할 구획을 선택하고 '세분…'을 클릭합니다. 구획을 결합하려면 2개 이상의 인접한 구획을 선택하고 '결합…'을 클릭합니다. " | ||
64 | name="land divide join" value="15" /> | ||
65 | </action_set> | ||
66 | <action_set | ||
67 | description="이러한 권한에는 구획 이름 및 게시 설정, 연락처 찾기, 착륙 지점 및 텔리포트 경로 옵션 등을 변경할 수 있는 권한이 포함됩니다." | ||
68 | name="Parcel Identity"> | ||
69 | <action description="'장소 찾기'를 토글 및 카테고리 설정" | ||
70 | longdescription="토지 소개 > 옵션 탭에서 '장소 찾기'를 토글하고 구획의 카테고리를 설정합니다." | ||
71 | name="land find places" value="17" /> | ||
72 | <action description="구획 이름, 설명, '웹에 게시' 설정 변경" | ||
73 | longdescription="구획 이름, 설명 및 '웹에 게시'에 대한 설정을 변경합니다. 토지 소개 > 옵션 탭에서 수행합니다." | ||
74 | name="land change identity" value="18" /> | ||
75 | <action description="텔레포트 도착지 및 텔레포트 경로 설정" | ||
76 | longdescription="그룹 소유 구획에서, 역할에 이 권한이 있는 회원은 수신 텔레포트의 도착지를 설정하고, 향후 제어할 수 있는 텔레포트 착신 전환도 설정할 수 있습니다. 이는 토지 소개 > 옵션 탭에서 이루어 집니다." | ||
77 | name="land set landing point" value="19" /> | ||
78 | </action_set> | ||
79 | <action_set | ||
80 | description="이러한 기능에는 '오브젝트 만들기’, '지형 편집', 음악과 미디어 설정과 같은 구획 옵션에 영향을 주는 권한이 포함됩니다." | ||
81 | name="Parcel Settings"> | ||
82 | <action description="음악 및 미디어 설정 변경" | ||
83 | longdescription="토지 소개 > 미디어 탭에서 스트리밍 음악 및 동영상 설정을 변경합니다." | ||
84 | name="land change media" value="20" /> | ||
85 | <action description="'지형 편집' 토글" | ||
86 | longdescription="'지형 편집' 토글. *경고* 토지 소개 > 옵션 탭 > 지형 편집 기능을 사용하면 다른 모든 사람들이 귀하의 토지 모습을 변형하여 린든 시설에 배치 및 이동할 수 있습니다. 이 권한을 할당하기 전에 현재 상태에 대해 이해해야 합니다. 지형 편집 기능은 토지 소개 > 옵션 탭에서 전환할 수 있습니다." | ||
87 | name="land edit" value="21" /> | ||
88 | <action description="토지 소개 > 옵션 설정 토글" | ||
89 | longdescription="안전(데미지 없음)', '비행'을 토글하면 다른 주민들이 토지 소개 > 옵션 탭에서 그룹이 소유한 토지에 대해 '오브젝트 만들기', '지형 편집' 및 '스크립트 실행' 기능을 사용할 수 있습니다." | ||
90 | name="land options" value="22" /> | ||
91 | </action_set> | ||
92 | <action_set | ||
93 | description="이러한 권한에는 회원이 그룹 소유의 구획에서 제약을 우회할 수 있는 권한이 포함됩니다." | ||
94 | name="Parcel Powers"> | ||
95 | <action description="'지형 편집' 항상 허용" | ||
96 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 > 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 오브젝트를 편집할 수 있습니다." | ||
97 | name="land allow edit land" value="23" /> | ||
98 | <action description="'비행' 항상 허용" | ||
99 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 > 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 비행할 수 있습니다." | ||
100 | name="land allow fly" value="24" /> | ||
101 | <action description="'오브젝트 만들기' 항상 허용" | ||
102 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 > 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 오브젝트를 만들 수 있습니다." | ||
103 | name="land allow create" value="25" /> | ||
104 | <action description="'랜드마크 만들기' 항상 허용" | ||
105 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 토지 소개 > 옵션 탭에서 꺼져 있어도 그룹 소유 구획에서 랜드마크 할 수 있습니다." | ||
106 | name="land allow landmark" value="26" /> | ||
107 | <action description="그룹 토지에 '이곳을 홈으로 설정' 허용" | ||
108 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 이 그룹에 양도된 구획에서 월드 메뉴 > 이곳을 홈으로 설정을 이용할 수 있습니다." | ||
109 | name="land allow set home" value="28" /> | ||
110 | </action_set> | ||
111 | <action_set | ||
112 | description="이러한 권한에는 주민 동결 및 강퇴를 포함하여 그룹 소유 구획에 대한 접근을 허용 또는 제한하는 것이 포함됩니다." | ||
113 | name="Parcel Access"> | ||
114 | <action description="구획 사용 권한 목록 관리" | ||
115 | longdescription="토지 소개 > 사용 권한 탭의 구획 사용 권한 목록 관리" | ||
116 | name="land manage allowed" value="29" /> | ||
117 | <action description="구획 차단 목록 관리" | ||
118 | longdescription="토지 소개 > 차단 탭에 있는 구획 차단 목록을 관리합니다." | ||
119 | name="land manage banned" value="30" /> | ||
120 | <action description="구획 '임시 통행권 판매' 설정 변경" | ||
121 | longdescription="토지 소개 > 사용 권한 탭에서 구획 '임시 통행권 판매' 설정을 변경합니다." | ||
122 | name="land manage passes" value="31" /> | ||
123 | <action description="구획의 주민 강퇴 및 정지" | ||
124 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 소유 구획에서 환영하지 않는 주민을 마우스 오른쪽 클릭, 더 보기>, ‘추방’, 또는 ‘동결’을 선택하여 해당 주민을 처리할 수 있습니다." | ||
125 | name="land admin" value="32" /> | ||
126 | </action_set> | ||
127 | <action_set | ||
128 | description="이러한 권한에는 회원이 오브젝트와 장소를 반환하고 린든 시설들을 삭제할 수 있는 기능이 포함됩니다. 회원이 쓰레기를 청소하고 조경할 때 유용하지만 반환 오브젝트에 대해 취소를 할 수 없으므로 주의해서 사용해야 합니다." | ||
129 | name="Parcel Content"> | ||
130 | <action description="Return objects owned by group" | ||
131 | longdescription="토지 소개 > 오브젝트 탭에 있는 그룹 소유의 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다." | ||
132 | name="land return group owned" value="48" /> | ||
133 | <action description="그룹에 설정된 오브젝트 반환" | ||
134 | longdescription="토지 소개 > 오브젝트 탭에서 그룹에 설정된 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다." | ||
135 | name="land return group set" value="33" /> | ||
136 | <action description="비그룹 오브젝트 반환" | ||
137 | longdescription="토지 소개 > 오브젝트 탭에 있는 비그룹의 오브젝트를 그룹 소유 구획에 반환합니다." | ||
138 | name="land return non group" value="34" /> | ||
139 | <action description="린든 식물을 사용한 조경" | ||
140 | longdescription="린든 나무, 식물, 잔디의 조경 권한. 이러한 아이템은 인벤토리의 라이브러리 > 오브젝트 폴더에 있거나 직접 만들 수 있습니다." | ||
141 | name="land gardening" value="35" /> | ||
142 | </action_set> | ||
143 | <action_set | ||
144 | description="이러한 권한에는 그룹 소유 오브젝트를 양도, 수정, 판매하는 권한이 포함됩니다. 이러한 변경은 '편집 도구 > 일반 탭'에서 수행됩니다. 오브젝트를 마우스 오른쪽 클릭하고 '편집'을 선택해 설정을 봅니다." | ||
145 | name="Object Management"> | ||
146 | <action description="그룹에게 오브젝트 양도" | ||
147 | longdescription="편집 도구 > 일반 탭에서 오브젝트를 그룹에 양도합니다." | ||
148 | name="object deed" value="36" /> | ||
149 | <action description="그룹 소유 오브젝트 조작(이동, 복사, 수정)" | ||
150 | longdescription="도구 편집 일반 탭에 있는 그룹 소유 오브젝트를 조작합니다(이동, 복사, 수정)." | ||
151 | name="object manipulate" value="38" /> | ||
152 | <action description="그룹 소유 오브젝트를 판매로 설정" | ||
153 | longdescription="편집 도구 > 일반 탭에서 그룹 소유 오브젝트를 판매 오브젝트로 설정하십시오." | ||
154 | name="object set sale" value="39" /> | ||
155 | </action_set> | ||
156 | <action_set | ||
157 | description="이러한 권한에는 회원이 그룹 부채를 지불하고 그룹 배당금을 수령해야 하며 그룹 계정 기록에 대한 접근을 제한하는 권한이 포함됩니다." | ||
158 | name="Accounting"> | ||
159 | <action description="그룹 부채 지불과 그룹 배당금 수령" | ||
160 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 부채를 자동 지불하고 그룹 배당금을 수령합니다. 이는 회원이 그룹 소유 토지 판매에서 매일 분배되는 일정 부분을 수령하고 구획 게재 비용 등을 기부함을 의미합니다. " | ||
161 | name="accounting accountable" value="40" /> | ||
162 | </action_set> | ||
163 | <action_set | ||
164 | description="이러한 권한에는 회원이 그룹 통지를 전송, 수령 및 볼 수 있게 하는 것이 포함됩니다." | ||
165 | name="Notices"> | ||
166 | <action description="공지 전송" | ||
167 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 > 공지 탭에서 공지를 발송할 수 있습니다." | ||
168 | name="notices send" value="42" /> | ||
169 | <action description="공지 수령 및 과거 공지 보기" | ||
170 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 공지를 수령하고 그룹 정보 > 공지 탭에서 지난 공지 사항을 볼 수 있습니다." | ||
171 | name="notices receive" value="43" /> | ||
172 | </action_set> | ||
173 | <action_set | ||
174 | description="이러한 권한에는 회원이 제안을 설정하고 제안에 투표하며 투표 기록을 볼 수 있게 하는 것이 포함됩니다." | ||
175 | name="Proposals"> | ||
176 | <action description="제안 만들기" | ||
177 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 > 제안 탭에서 투표 가능한 제안을 만들 수 있습니다." | ||
178 | name="proposal start" value="44" /> | ||
179 | <action description="제안에 투표" | ||
180 | longdescription="역할에 이 권한이 있는 회원은 그룹 정보 > 제안 탭에서 제안에 관한 투표를 할 수 있습니다." | ||
181 | name="proposal vote" value="45" /> | ||
182 | </action_set> | ||
183 | </role_actions> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml deleted file mode 100644 index a7ccb58..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/strings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,390 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <strings name=""> | ||
3 | <string name="LoginInProgress"> | ||
4 | 로그인 중. [APP_NAME]님은 정지된 상태로 나타날 수 있습니다. 잠시만 기다리십시오. | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="LoginAuthenticating"> | ||
7 | 인증 | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="LoginMaintenance"> | ||
10 | 계정 확인 중 | ||
11 | </string> | ||
12 | <string name="LoginAttempt"> | ||
13 | 이전 로그인 시도가 실패했습니다. [NUMBER]번째 로그인 시도 중 | ||
14 | </string> | ||
15 | <string name="LoginPrecaching"> | ||
16 | 로딩 중 | ||
17 | </string> | ||
18 | <string name="LoginInitializingBrowser"> | ||
19 | 웹 브라우저 초기화 중 | ||
20 | </string> | ||
21 | <string name="LoginVerifyingCache"> | ||
22 | 캐시 파일 확인 중(60-90초 소요) | ||
23 | </string> | ||
24 | <string name="LoginProcessingResponse"> | ||
25 | 응답 처리 중 | ||
26 | </string> | ||
27 | <string name="LoginInitializingWorld"> | ||
28 | 초기화 중 | ||
29 | </string> | ||
30 | <string name="LoginDecodingImages"> | ||
31 | 이미디 디코딩 중 | ||
32 | </string> | ||
33 | <string name="LoginInitializingQuicktime"> | ||
34 | QuickTime 초기화 중... | ||
35 | </string> | ||
36 | <string name="LoginQuicktimeNotFound"> | ||
37 | QuickTime을 찾을 수 없으므로 초기화할 수 없습니다. | ||
38 | </string> | ||
39 | <string name="LoginQuicktimeOK"> | ||
40 | QuickTime이 성공적으로 초기화되었습니다. | ||
41 | </string> | ||
42 | <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> | ||
43 | 지역 대기 중 | ||
44 | </string> | ||
45 | <string name="LoginConnectingToRegion"> | ||
46 | 지역에 연결하는 중 | ||
47 | </string> | ||
48 | <string name="LoginDownloadingClothing"> | ||
49 | 의복 다운로드 중 | ||
50 | </string> | ||
51 | <string name="TooltipPerson"> | ||
52 | 아바타 | ||
53 | </string> | ||
54 | <string name="TooltipNoName"> | ||
55 | (이름 없음) | ||
56 | </string> | ||
57 | <string name="TooltipOwner"> | ||
58 | 소유자: | ||
59 | </string> | ||
60 | <string name="TooltipPublic"> | ||
61 | 공개 | ||
62 | </string> | ||
63 | <string name="TooltipIsGroup"> | ||
64 | (그룹) | ||
65 | </string> | ||
66 | <string name="TooltipFlagScript"> | ||
67 | 스크립트 | ||
68 | </string> | ||
69 | <string name="TooltipFlagPhysics"> | ||
70 | 물리 엔진 | ||
71 | </string> | ||
72 | <string name="TooltipFlagTouch"> | ||
73 | 만지기 | ||
74 | </string> | ||
75 | <string name="TooltipFlagL$"> | ||
76 | L$ | ||
77 | </string> | ||
78 | <string name="TooltipFlagDropInventory"> | ||
79 | 인벤토리 드롭 | ||
80 | </string> | ||
81 | <string name="TooltipFlagPhantom"> | ||
82 | 팬텀 | ||
83 | </string> | ||
84 | <string name="TooltipFlagTemporary"> | ||
85 | 임시 | ||
86 | </string> | ||
87 | <string name="TooltipFlagRightClickMenu"> | ||
88 | (오른쪽 클릭 메뉴) | ||
89 | </string> | ||
90 | <string name="TooltipFreeToCopy"> | ||
91 | 무료 복사 | ||
92 | </string> | ||
93 | <string name="TooltipForSaleL$"> | ||
94 | 판매: L$ [AMOUNT] | ||
95 | </string> | ||
96 | <string name="TooltipForSaleMsg"> | ||
97 | 판매: [MESSAGE] | ||
98 | </string> | ||
99 | <string name="TooltipFlagGroupBuild"> | ||
100 | 그룹 만들기 | ||
101 | </string> | ||
102 | <string name="TooltipFlagNoBuild"> | ||
103 | 건축 금지 | ||
104 | </string> | ||
105 | <string name="TooltipFlagNoEdit"> | ||
106 | 그룹 만들기 | ||
107 | </string> | ||
108 | <string name="TooltipFlagNotSafe"> | ||
109 | 안전하지 않음 | ||
110 | </string> | ||
111 | <string name="TooltipFlagNoFly"> | ||
112 | 비행 금지 | ||
113 | </string> | ||
114 | <string name="TooltipFlagGroupScripts"> | ||
115 | 그룹 스크립트 | ||
116 | </string> | ||
117 | <string name="TooltipFlagNoScripts"> | ||
118 | 스크립트 금지 | ||
119 | </string> | ||
120 | <string name="TooltipLand"> | ||
121 | 토지: | ||
122 | </string> | ||
123 | <string name="RetrievingData"> | ||
124 | 가져오는 중 | ||
125 | </string> | ||
126 | <string name="LoadingData"> | ||
127 | 로딩 중 | ||
128 | </string> | ||
129 | <string name="AvatarNameNobody"> | ||
130 | (없음) | ||
131 | </string> | ||
132 | <string name="AvatarNameWaiting"> | ||
133 | (대기 중) | ||
134 | </string> | ||
135 | <string name="AvatarNameHippos"> | ||
136 | (하마) | ||
137 | </string> | ||
138 | <string name="GroupNameNone"> | ||
139 | (없음) | ||
140 | </string> | ||
141 | <string name="AssetErrorNone"> | ||
142 | 오류 없음 | ||
143 | </string> | ||
144 | <string name="AssetErrorRequestFailed"> | ||
145 | 자산 요청: 실패 | ||
146 | </string> | ||
147 | <string name="AssetErrorNonexistentFile"> | ||
148 | 자산 요청: 파일이 존재하지 않습니다. | ||
149 | </string> | ||
150 | <string name="AssetErrorNotInDatabase"> | ||
151 | 자산 요청: 데이터베이스에 자산이 없습니다. | ||
152 | </string> | ||
153 | <string name="AssetErrorEOF"> | ||
154 | 파일 끝 | ||
155 | </string> | ||
156 | <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> | ||
157 | 파일을 열 수 없습니다. | ||
158 | </string> | ||
159 | <string name="AssetErrorFileNotFound"> | ||
160 | 파일을 찾을 수 없습니다. | ||
161 | </string> | ||
162 | <string name="AssetErrorTCPTimeout"> | ||
163 | 파일 전송 시간초과 | ||
164 | </string> | ||
165 | <string name="AssetErrorCircuitGone"> | ||
166 | 연결이 끊겼습니다. | ||
167 | </string> | ||
168 | <string name="AssetErrorUnknownStatus"> | ||
169 | 알 수 없는 상태 | ||
170 | </string> | ||
171 | <string name="AvatarEditingApparance"> | ||
172 | (내 모습 편집) | ||
173 | </string> | ||
174 | <string name="AvatarAway"> | ||
175 | 자리비움 | ||
176 | </string> | ||
177 | <string name="AvatarBusy"> | ||
178 | 다른 용무 중 | ||
179 | </string> | ||
180 | <string name="AvatarMuted"> | ||
181 | 음소거 | ||
182 | </string> | ||
183 | <string name="anim_express_afraid"> | ||
184 | 두려움 | ||
185 | </string> | ||
186 | <string name="anim_express_anger"> | ||
187 | 화남 | ||
188 | </string> | ||
189 | <string name="anim_away"> | ||
190 | 자리비움 | ||
191 | </string> | ||
192 | <string name="anim_backflip"> | ||
193 | 뒤공중제비 | ||
194 | </string> | ||
195 | <string name="anim_express_laugh"> | ||
196 | 포복 절도 | ||
197 | </string> | ||
198 | <string name="anim_express_toothsmile"> | ||
199 | 함박 웃음 | ||
200 | </string> | ||
201 | <string name="anim_blowkiss"> | ||
202 | 키스를 날리는 모습 | ||
203 | </string> | ||
204 | <string name="anim_express_bored"> | ||
205 | 지루함 | ||
206 | </string> | ||
207 | <string name="anim_bow"> | ||
208 | 인사 | ||
209 | </string> | ||
210 | <string name="anim_clap"> | ||
211 | 박수 | ||
212 | </string> | ||
213 | <string name="anim_courtbow"> | ||
214 | 알현 | ||
215 | </string> | ||
216 | <string name="anim_express_cry"> | ||
217 | 울기 | ||
218 | </string> | ||
219 | <string name="anim_dance1"> | ||
220 | 댄스 1 | ||
221 | </string> | ||
222 | <string name="anim_dance2"> | ||
223 | 댄스 2 | ||
224 | </string> | ||
225 | <string name="anim_dance3"> | ||
226 | 댄스 3 | ||
227 | </string> | ||
228 | <string name="anim_dance4"> | ||
229 | 댄스 4 | ||
230 | </string> | ||
231 | <string name="anim_dance5"> | ||
232 | 댄스 5 | ||
233 | </string> | ||
234 | <string name="anim_dance6"> | ||
235 | 댄스 6 | ||
236 | </string> | ||
237 | <string name="anim_dance7"> | ||
238 | 댄스 7 | ||
239 | </string> | ||
240 | <string name="anim_dance8"> | ||
241 | 댄스 8 | ||
242 | </string> | ||
243 | <string name="anim_express_disdain"> | ||
244 | 경멸 | ||
245 | </string> | ||
246 | <string name="anim_drink"> | ||
247 | 술 취함 | ||
248 | </string> | ||
249 | <string name="anim_express_embarrased"> | ||
250 | 당황함 | ||
251 | </string> | ||
252 | <string name="anim_angry_fingerwag"> | ||
253 | 손가락 흔들기 | ||
254 | </string> | ||
255 | <string name="anim_fist_pump"> | ||
256 | 주먹 휘두르기 | ||
257 | </string> | ||
258 | <string name="anim_yoga_float"> | ||
259 | 공중부양 | ||
260 | </string> | ||
261 | <string name="anim_express_frown"> | ||
262 | 표정 찡그림 | ||
263 | </string> | ||
264 | <string name="anim_impatient"> | ||
265 | 조급함 | ||
266 | </string> | ||
267 | <string name="anim_jumpforjoy"> | ||
268 | 기쁨에 펄쩍 뜀 | ||
269 | </string> | ||
270 | <string name="anim_kissmybutt"> | ||
271 | 내 엉덩이에 키스 | ||
272 | </string> | ||
273 | <string name="anim_express_kiss"> | ||
274 | 키스 | ||
275 | </string> | ||
276 | <string name="anim_laugh_short"> | ||
277 | 웃음 | ||
278 | </string> | ||
279 | <string name="anim_musclebeach"> | ||
280 | 근육 비치 | ||
281 | </string> | ||
282 | <string name="anim_no_unhappy"> | ||
283 | 강한 부정 | ||
284 | </string> | ||
285 | <string name="anim_no_head"> | ||
286 | 부정 | ||
287 | </string> | ||
288 | <string name="anim_nyanya"> | ||
289 | 냐-냐-냐 | ||
290 | </string> | ||
291 | <string name="anim_punch_onetwo"> | ||
292 | 원투 펀치 | ||
293 | </string> | ||
294 | <string name="anim_express_open_mouth"> | ||
295 | 입을 크게 벌린 모습 | ||
296 | </string> | ||
297 | <string name="anim_peace"> | ||
298 | 평화 | ||
299 | </string> | ||
300 | <string name="anim_point_you"> | ||
301 | 다른 사람을 가리킴 | ||
302 | </string> | ||
303 | <string name="anim_point_me"> | ||
304 | 자신을 가리킴 | ||
305 | </string> | ||
306 | <string name="anim_punch_l"> | ||
307 | 좌측 펀치 | ||
308 | </string> | ||
309 | <string name="anim_punch_r"> | ||
310 | 우측 펀치 | ||
311 | </string> | ||
312 | <string name="anim_rps_countdown"> | ||
313 | 가위-바위-보 | ||
314 | </string> | ||
315 | <string name="anim_rps_paper"> | ||
316 | 가위-바위-보에 보자기 | ||
317 | </string> | ||
318 | <string name="anim_rps_rock"> | ||
319 | 가위-바위-보에 바위 | ||
320 | </string> | ||
321 | <string name="anim_rps_scissors"> | ||
322 | 가위-바위-보에 가위 | ||
323 | </string> | ||
324 | <string name="anim_express_repulsed"> | ||
325 | 거절됨 | ||
326 | </string> | ||
327 | <string name="anim_kick_roundhouse_r"> | ||
328 | 발차기 | ||
329 | </string> | ||
330 | <string name="anim_express_sad"> | ||
331 | 슬픔 | ||
332 | </string> | ||
333 | <string name="anim_salute"> | ||
334 | 경례 | ||
335 | </string> | ||
336 | <string name="anim_shout"> | ||
337 | 외치기 | ||
338 | </string> | ||
339 | <string name="anim_express_shrug"> | ||
340 | 어깨 으쓱하기 | ||
341 | </string> | ||
342 | <string name="anim_express_smile"> | ||
343 | 미소 | ||
344 | </string> | ||
345 | <string name="anim_smoke_idle"> | ||
346 | 담배를 쥐고 있는 모습 | ||
347 | </string> | ||
348 | <string name="anim_smoke_inhale"> | ||
349 | 담배를 빨아들이는 모습 | ||
350 | </string> | ||
351 | <string name="anim_smoke_throw_down"> | ||
352 | 담배 던지기 | ||
353 | </string> | ||
354 | <string name="anim_express_surprise"> | ||
355 | 놀람 | ||
356 | </string> | ||
357 | <string name="anim_sword_strike_r"> | ||
358 | 검 베기 | ||
359 | </string> | ||
360 | <string name="anim_angry_tantrum"> | ||
361 | 짜증 | ||
362 | </string> | ||
363 | <string name="anim_express_tongue_out"> | ||
364 | 메롱 | ||
365 | </string> | ||
366 | <string name="anim_hello"> | ||
367 | 손 흔들기 | ||
368 | </string> | ||
369 | <string name="anim_whisper"> | ||
370 | 속삭임 | ||
371 | </string> | ||
372 | <string name="anim_whistle"> | ||
373 | 휘파람 | ||
374 | </string> | ||
375 | <string name="anim_express_wink"> | ||
376 | 윙크 | ||
377 | </string> | ||
378 | <string name="anim_wink_hollywood"> | ||
379 | 윙크(할리우드) | ||
380 | </string> | ||
381 | <string name="anim_express_worry"> | ||
382 | 걱정 | ||
383 | </string> | ||
384 | <string name="anim_yes_happy"> | ||
385 | 강항 동의 | ||
386 | </string> | ||
387 | <string name="anim_yes_head"> | ||
388 | 동의 | ||
389 | </string> | ||
390 | </strings> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml deleted file mode 100644 index e7985e9..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/teleport_strings.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,90 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <teleport_messages name=""> | ||
3 | <message_set name="errors"> | ||
4 | <message name="invalid_tport"> | ||
5 | 텔리포트 요청 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에 | ||
6 | 다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를 | ||
7 | 계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를 | ||
8 | 참조하십시오. | ||
9 | </message> | ||
10 | <message name="invalid_region_handoff"> | ||
11 | 지역 횡단 처리 중 문제가 발생했습니다. 지역 횡단을 하기 전에 | ||
12 | 다시 로그인을 해야 합니다. 이러한 메시지를 | ||
13 | 계속 받는 경우에는 www.secondlife.com/support에서 기술 지원 FAQ를 | ||
14 | 참조하십시오. | ||
15 | </message> | ||
16 | <message name="blocked_tport"> | ||
17 | 텔리포트가 현재 차단된 상태입니다. 잠시 후에 다시 시도해 주십시오. | ||
18 | 텔리포트를 지속적으로 할 수 없는 경우에는 로그아웃을 하고 문제 해결을 위해 | ||
19 | 다시 로그인 하시기 바랍니다. | ||
20 | </message> | ||
21 | <message name="nolandmark_tport"> | ||
22 | 시스템이 랜드마크 목적지를 찾을 수 없습니다. | ||
23 | </message> | ||
24 | <message name="timeout_tport"> | ||
25 | 시스템이 텔리포트 연결을 마칠 수 없습니다. | ||
26 | 잠시 후에 다시 시도해 주십시오. | ||
27 | </message> | ||
28 | <message name="noaccess_tport"> | ||
29 | 텔레포트 목적지에 접근할 수 없습니다. | ||
30 | </message> | ||
31 | <message name="missing_attach_tport"> | ||
32 | 액세서리가 아직 도착하지 않았습니다. 잠시만 기다리시거나 | ||
33 | 로그아웃한 후 다시 로그인 하여 | ||
34 | 텔리포트를 시도해 보십시오. | ||
35 | </message> | ||
36 | <message name="too_many_uploads_tport"> | ||
37 | 이 지역의 자산 열이 현재 막혀 있어서 텔리포트 | ||
38 | 요청이 적절한 방법으로 성공할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하거나 | ||
39 | 덜 분주한 지역으로 가보시기 바랍니다. | ||
40 | </message> | ||
41 | <message name="expired_tport"> | ||
42 | 죄송합니다. 시스템이 텔리포트 요청 처리를 적절하게 | ||
43 | 마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오. | ||
44 | </message> | ||
45 | <message name="expired_region_handoff"> | ||
46 | 시스템이 지역 횡단 처리를 적절하게 | ||
47 | 마칠 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 보십시오. | ||
48 | </message> | ||
49 | <message name="no_host"> | ||
50 | 텔리포트 목적지를 찾을 수 없습니다. 텔리포트 목적지가 | ||
51 | 잠시 사용불가하거나 존재하지 않습니다. 잠시 후 다시 시도해 | ||
52 | 주십시오. | ||
53 | </message> | ||
54 | <message name="no_inventory_host"> | ||
55 | 인벤토리 시스템은 현재 사용할 수 없습니다. | ||
56 | </message> | ||
57 | </message_set> | ||
58 | <message_set name="progress"> | ||
59 | <message name="sending_dest"> | ||
60 | 목적지로 보내기. | ||
61 | </message> | ||
62 | <message name="redirecting"> | ||
63 | 다른 위치로 방향 정하기. | ||
64 | </message> | ||
65 | <message name="relaying"> | ||
66 | 목적지로 연결하기. | ||
67 | </message> | ||
68 | <message name="sending_home"> | ||
69 | 홈 위치 요청 보내기. | ||
70 | </message> | ||
71 | <message name="sending_landmark"> | ||
72 | 랜드마크 위치 요청 보내기. | ||
73 | </message> | ||
74 | <message name="completing"> | ||
75 | 텔레포트 마치기. | ||
76 | </message> | ||
77 | <message name="resolving"> | ||
78 | 목적지 해결하기 | ||
79 | </message> | ||
80 | <message name="contacting"> | ||
81 | 새 지역 연락하기. | ||
82 | </message> | ||
83 | <message name="arriving"> | ||
84 | 도착 중... | ||
85 | </message> | ||
86 | <message name="requesting"> | ||
87 | 텔레포트 요청 중... | ||
88 | </message> | ||
89 | </message_set> | ||
90 | </teleport_messages> | ||
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml deleted file mode 100644 index 0e77775..0000000 --- a/linden/indra/newview/skins/xui/ko/xui_version.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,4 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | ||
2 | <xui_version> | ||
3 | 1.0 | ||
4 | </xui_version> | ||