aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/ja')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml150
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml2124
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml336
3 files changed, 2610 insertions, 0 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
index 84dc606..205da47 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_long.xml
@@ -2,6 +2,156 @@
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//HelpRegionObjectBonus/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given
9parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at &apos;1&apos;, each 512m2 parcel
10is allowed 117 objects. Set at &apos;2&apos;, each 512m2 parcel is
11allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects
12allowed per region remains 15,000 no matter what the
13Object Bonus is. once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause
14objects to be returned or deleted.
15
16Default: 1.0
17 </d_old>
18<e_new>
19 The Object Bonus is a multiplier for primitives allowed on any given
20parcel. The range allowed is 1 to 10. Set at &apos;1&apos;, each 512m2 parcel
21is allowed 117 objects. Set at &apos;2&apos;, each 512m2 parcel is
22allowed 234, or twice as many, and so on. The max number of objects
23allowed per region remains 15,000 no matter what the
24Object Bonus is. Once set, be aware that lowering the Object Bonus may cause objects to be returned or deleted.
25
26Default: 1.0
27 </e_new>
28<f_translation>
29 オブジェクトボーナスは、区画において許可されているプリムの倍率数を
30意味します。認可されている範囲は1から10です。したがって、&apos;1&apos;に設定すると、512 m2の土地には、
31117のオブジェクトが許可されます。&apos;2&apos;に設定すると、同じ512 m2の土地には、1のときの2倍にあたる
32234のオブジェクトが許可され、3以降も同様に増えていきます。全地域の最高オブジェクト数は、
33オブジェクトボーナスの値に影響されず、
3415,000のまま変わりません。いったん決定した後でオブジェクトボーナスの値を下げると、オブジェクトが返却または削除される可能性がありますのでご注意ください。
35ディフォルト: 1.0
36 </f_translation>
37<f_old_trans>
38 オブジェクトボーナスは、区画において許可されているプリムの倍率数を
39意味します。認可されている範囲は1から10です。したがって、&apos;1&apos;に設定すると、512 m2の土地には、
40117のオブジェクトが許可されます。&apos;2&apos;に設定すると、同じ512 m2の土地には、1のときの2倍にあたる
41234のオブジェクトが許可され、3以降も同様に増えていきます。全地域の最高オブジェクト数は、
42オブジェクトボーナスの値に影響されず、
4315,000のまま変わりません。いったん決定した後でオブジェクトボーナスの値を下げると、
44オブジェクトが返却または削除される可能性がありますのでご注意ください。
45
46デフォルト: 1.0
47 </f_old_trans>
48</string><string><a_file>floater_about.xml</a_file>
49<b_path>/floater_about/credits_editor</b_path>
50<c_attribute></c_attribute>
51<d_old>
52 Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others.
53
54Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
55
56APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
57cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
58expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
59FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
60GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
61Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
62jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
63jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
64ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
65OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
66SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
67SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
68xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
69zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
70
71All rights reserved. See licenses.txt for details.
72
73Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
74
75
76Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz
77 </d_old>
78<e_new>
79 Second Life is brought to you by Philip, Andrew, Tessa, Cory, Frank, James, Doug, Hunter, Richard, John, Eric, Avi, AaronB, AaronY, Ian, Peter, Mark, Robin, Stephen, Tracy, Ryan, Alberto, Haney, Tanya, JimJ, Dan, Ben, Stephanie, Tim, Evan, Catherine, Colin, Chris, Reuben, Charity, Jeska, James, JonHenry, Kelly, Callum, Char, Daniel, DavidF, Don, Jeff, Lauren, Lee, Michael, Ramzi, Vektor, Steve, TomY, Tess, Kona, Brent, Clarissa, PeterP, Jesse, Annette, Cyn, Blue, Ginsu, Jonathan, Karen, Adam, Nova, Deana, Lizzie, Patsy, DavidK, Isaac, Pathfinder, Monroe, Jill, Benny, Altruima, Rheya, Jennifer, Jack, DaveP, Brad, Mick, Babbage, Elisabeth, Brian, Beth, Data, Ethan, Wendy, Nicole, Sky, Jeffrey, Zero, Coffee, Tesla, Kenny, Makiko, Nigel, Teeple, Lucy, Mia, Dee, Guy, Harry, Liana, Branka, Jimbo, Aura, Vasuda, SarahD, bethanye, Torley, Runitai, MikeS, PaulM, Milo, Hermia, JoeM, Melanie, Rejean, DSmith, SMiller, Susan, Jose, DongYun, Justin, Andrey, Syrah, Donovan, Henrik, Nora, Lexie, AC, Donna, ChrisC, Alex, Leyla, Kyle, Mathew, Devin, Joshua, DanC, Jessica, Harmony, Claudia, Tramel, Glenn, Betsy, Fritz, Jun, Adam, Cassandra, Ken, RyanW, Spike, Tofu, Varas, Andy, Luke, RobLa, Chiyo, JohnZ, Dustin, George, Del, PeterP, Migyeong, Matthew, RMullane, CChampion, JTurbin, JamesC, Viola, Lightfoot, Jacqui, Sturm, Adrian, Buttercup, Alfred, Sunil, Alfred, Noel, Irfan, Jill, Yool, Jane, Yuki, Yoz, Matthew, Arthur, Jennifer, Karl, Brian, Ben, Janine, Christopher, Madhavi, Everett, Anthony, Joon, Jake, sean, Adreanne, Stephany, KellyJo, Jeremy, Pramod, Joshua, Sean, Christopher, Amy, Ceren, Katherine, jon, Sudheendra, James, Stephan, Kari, Kartic, Todd, Thomas, Joki, Rebecca, Belinda, Bert, Roger, Bridie, Kristi, Brian, Maria, John, Aric, Nathanel, Melinda, Darrell, Jennifer, Sandy, Greg, Rob, Brad, Chris, Eric, Palmer, Asi, Katja, Lisa, Minda, Jen, Aaron, Bryan, Mark, Jonathan, Jamie, Laurel, William, Matthew, Steve, David, Remy, James, Tim, Lee, Brian, Ashlei, Sam, Mike, Ethan, Austin, Wanda, Paul, Brian, Rachel, Valentyn, Emma Williams, Autum, Steven, Laley, Charles, Jessica, Sue, Gillian, CG, Kip, Kristen, Shamiran, Blake, Brett, Erica, Kent, Joel, Plexus, Twilight, Joppa, Enus, Kraft, Naveen, Simon, Q, Ronp, Laurap, Ram, KyleJM, Marty, Kend, Daveh, Prospero, Melissa, Nat, Hamilton, Green, Seraph, Ekim, Miz, Jimmy, Kosmo, Rome, Doris, JT, Benoc, Whump, Mango, Trinity, Patch, TJ, Christy, Bao, Joohwan, Kate, Oreh, Angela, Johan, Cheah, Lan, Matias, Brandy, Cogsworth, Aleks, Mitchell, Space, Einstein, Bambers, Colton, Malbers, Maggie, Umesh, Santosh, Rose, Stash, Rothman, Winnie, Stella, Niall and many others.
80
81 Thank you to the following residents for helping to ensure that this is the best version yet: aaron23 decuir, Abelv Vollmar, Abyssin Otoro, ActingIll Igaly, Adamas Carter, Addy Broome, Adelia Menges, Alexandra Rucker, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Alyx Jonson, Ann Otoole, Anton Fargis, Aradia Dielli, Araina jewell, Arcane Clawtooth, arcangelo vantelli, Are Sperber, Argent Stonecutter, arkady yost, Ashcroft Burnham, Ashen Arida, Auron Forcella, Azadine Umarov, Azildin Furst, Balp Allen, Balpien Hammerer, Barney Boomslang, Barrett Slade, becky pippen, Beeflin Grut, Beer Dailey, Behemoth Greenwood, bigmanu greene, bitova loon, Bonca Chikuwa, Bonnie Bechir, Brandon Catteneo, buttonpusher jones, Carina Raymaker, Ceera Murakami, Celierra Darling, ChatNoir Moonsoo, Cheetah Hammerer, chet neurocam, Cinthya Loveless, Cold Spitteler, Coral Quinnell, Crash Pointe, CrazyTB Oh, Creem Pye, Crom Chaffe, ctrl althouse, dade carver, Dael Ra, dakota schwade, Dale Innis, Damian McLeod, Danger Lytton, danielluh ashton, DanOfWA Flanagan, Davec Horsforth, Davidius Morigi, davie zinner, Day Oh, DBDigital Epsilon, Deany Fall, deBruce Munro, Decaf Coffey, Dedric Mauriac, Deeso Saeed, Dekka Raymaker, dexter eberhart, Dildo Spitz, Dizzy Banjo, djcabello klaar, Dnali Anabuki, Domchi Underwood, Doran Zemlja, Drew Dwi, Duckless Vandyke, Duncan Stenvaag, Dylan Rickenbacker, dzogchen Moody, Dzonatas Sol, Eddy Stryker, Edward Griffith, Edward Pearse, ein duesenburg, Elle Pollack, Elle74 Zaftig, Emileigh Starbrook, Emma Nowhere, ener bing, Erdrick Balbozar, eric domela, Evangeline Biedermann, Excalibur Longstaff, Fake Fitzgerald, Feldspar Millgrove, Feynt Mistral, Fluf Fredriksson, Forbid Utorid, Fortyniner Beck, Francesco Despres, Francisco Koolhoven, Franta Burt, Fury Rosewood, garde Burrel, Garmin Kawaguichi, Gavin Ichigo, Gellan Glenelg, Genie Demina, Gennifer Meredith, Gigs Taggart, Goldie Katsu, Gwyneth Llewelyn, Haravikk Mistral, Harleen Gretzky, Haruki Watanabe, Heather Manatiso, Henri Beauchamp, Honey Fairweather, Hypatia Callisto, Ice Brodie, icktoofay Kamachi, IntLibber Brautigan, Janise Dreamscape, Jay Shinobu, Jenni Ryba, Jeremy Ondricek, JetZep Zabelin, Jims Smythe, Jini Hammerer, Jopy Weber, JustOneMore Loon, Kaluura Boa, Kara Markova, Kevin Susenko, Khyra Ares, Kii Lilliehook, Kitty Barnett, Kris Kuttelwascher, Lanita Wingtips, Laura18 Streeter, Lee Ludd, Lettrius Jewell, Liberty Tesla, LilyAnna Carter, Lindal Kidd, Lisa Lowe, Lisa McConnell, Lola Machin, luca peck, Lupus Clawtooth, M1sha Dallin, Macsima Dagostino, Mana Janus, Mani Canning, Manjusri Binder, marceledward edman, march Korda, marchino villota, Marcus Llewellyn, MartinRJ Fayray, Matthew Dowd, Max Kleiber, mazzy fastback, McCabe Maxsted, Mckailen Kohnke, Meghan Dench, Melvin Starbrook, Mercia Mcmahon, Miakoda Carnell, Michelle2 Zenovka, Michi Lumin, mick parnall, Milla Michinaga, Millie Thompson, miranda Ashby, Mircea Lobo, MIssSara Beck, mouse mimistrobell, Myria Boa, Nanci Barthelmess, Nargus Asturias, Natalya Debevec, Nedrae Messmer, Nexeus Fatale, Niky Zenovka, Nimrod Szondi, Ninane Yoshikawa, Noch Tripsa, nokithecat writer, Nyko Merlin, Onyx Halberd, oryx tempel, Osprey Therian, Pac Hyun, Panagea McMillan, Patrick Ferrentino, PattehPh0x Katsu, ponk bing, Poppy Linden, Prajna Vella, Precious Rhiano, Prokofy Neva, Randall Lovenkraft, Rascal Ratelle, Raydon Writer, Rhaorth Antonelli, Rock Hayek, Ron Crimson, Ron Khondji, Ronald Richez, Rui Clary, Ruud Lathrop, Sakkano Imako, Sam Reinard, Sascha Vandyke, Scrippy Scofield, Sean18 McCarey, Sedona Mills, Sekonda Huet, Seraph Nephilim, Sergei Milos, Shadowquine Maltz, shai khalifa, sheilah flatley, Sheri Underwood, Shuggy Husky, Sierra Janus, Sigma Avro, Simil Miles, simon kline, Simon Nolan, Sindy Tsure, Sparks Keynes, Squirrel Wood, Stahi Columbia, StarSong Bright, Summer Seale, Sunn Thunders, Susan Koltai, Syler Zhora, Synack Fitzgerald, Tayra Dagostino, Tee Cramer, Teravus Ousley, Thomas Shikami, Tia Araw, Tillie Ariantho, Topher Brooks, Torley Linden, Twosteppin Jewell, tx Oh, urantia jewell, vaguegirl Petty, VeC Merlin, venus petrov, vv33d Beck, vynka dean, zann canto, zeebster colasanti, Zi Ree, Zion Tristan, Zorin Frobozz, Zyzzy Zarf
82
83 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
84 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
85 cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
86 expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
87 FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
88 GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
89 Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
90 jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
91 jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
92 ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
93 OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
94 SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
95 SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
96 xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
97 zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
98
99 All rights reserved. See licenses.txt for details.
100
101 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
102
103
104 Happiness is a warm puppy. -- Charles M. Schulz</e_new>
105<f_translation>
106Second Life は、Philip、Andrew、Tessa、Cory、Frank、James、Doug、Hunter、Richard、John、Eric、Avi、AaronB、AaronY、Ian、Peter、Mark、Robin、Stephen、Tracy、Ryan、Alberto、Haney、Tanya、JimJ、Dan、Ben、Stephanie、Tim、Evan、Catherine、Colin、Chris、Reuben、Charity、Jeska、James、JonHenry、Kelly、Callum、Char、Daniel、DavidF、Don、Jeff、Lauren、Lee、Michael、Ramzi、Vektor、Steve、TomY、Tess、Kona、Brent、Clarissa、PeterP、Jesse、Annette、Cyn、Blue、Ginsu、Jonathan、Karen、Adam、Nova、Deana、Lizzie、Patsy、DavidK、Isaac、Pathfinder、Monroe、Jill、Benny、Altruima、Rheya、Jennifer、Jack、DaveP、Brad、Mick、Babbage、Elisabeth、Brian、Beth、Data、Ethan、Wendy、Nicole、Sky、Jeffrey、Zero、Coffee、Tesla、Kenny、Makiko、Nigel、Teeple、Lucy、Mia、Dee、Guy、Harry、Liana、Branka、Jimbo、Aura、Vasuda、SarahD、bethanye、Torley、Runitai、MikeS、PaulM、Milo、Hermia、JoeM、Melanie、Rejean、DSmith、SMiller、Susan、Jose、DongYun、Justin、Andrey、Syrah、Donovan、Henrik、Nora、Lexie、AC、Donna、ChrisC、Alex、Leyla、Kyle、Mathew、Devin、Joshua、DanC、Jessica、Harmony、Claudia、Tramel、Glenn、Betsy、Fritz、Jun、Adam、Cassandra、Ken、RyanW、Spike、Tofu、Varas、Andy、Luke、RobLa、Chiyo、JohnZ、Dustin、George、Del、PeterP、Migyeong、Matthew、RMullane、CChampion、JTurbin、JamesC、Viola、Lightfoot、Jacqui、Sturm、Adrian、Buttercup、Alfred、Sunil、Alfred、Noel、Irfan、Jill、Yool、Jane、Yuki、Yoz、Matthew、Arthur、Jennifer、Karl、Brian、Ben、Janine、Christopher、Madhavi、Everett、Anthony、Joon、Jake、sean、Adreanne、Stephany、KellyJo、Jeremy、Pramod、Joshua、Sean、Christopher、Amy、Ceren、Katherine、jon、Sudheendra、James、Stephan、Kari、Kartic、Todd、Thomas、Joki、Rebecca、Belinda、Bert、Roger、Bridie、Kristi、Brian、Maria、John、Aric、Nathanel、Melinda、Darrell、Jennifer、Sandy、Greg、Rob、Brad、Chris、Eric、Palmer、Asi、Katja、Lisa、Minda、Jen、Aaron、Bryan、Mark、Jonathan、Jamie、Laurel、William、Matthew、Steve、David、Remy、James、Tim、Lee、Brian、Ashlei、Sam、Mike、Ethan、Austin、Wanda、Paul、Brian、Rachel、Valentyn、Emma Williams、Autum、Steven、Laley、Charles、Jessica、Sue、Gillian、CG、Kip、Kristen、Shamiran、Blake、Brett、Erica、Kent、Joel、Plexus、Twilight、Joppa、Enus、Kraft、Naveen、Simon、Q、Ronp、Laurap、Ram、KyleJM、Marty、Kend、Daveh、Prospero、Melissa、Nat、Hamilton、Green、Seraph、Ekim、Miz、Jimmy、Kosmo、Rome、Doris、JT、Benoc、Whump、Mango、Trinity、Patch、TJ、Christy、Bao、Joohwan、Kate、Oreh、Angela、Johan、Cheah、Lan、Matias、Brandy、Cogsworth、Aleks、 Mitchell、Space、Einstein、Bambers、Colton、Malbers、Maggie、Umesh、Santosh、Rose、Stash、Rothman、Winnie、Stella、Niall と、その他多数の人達によって作成されました。
107
108このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。aaron23 decuir、Abelv Vollmar、Abyssin Otoro、ActingIll Igaly、Adamas Carter、Addy Broome、Adelia Menges、Alexandra Rucker、Alexandrea Fride、Alissa Sabre、Alyx Jonson、Ann Otoole、Anton Fargis、Aradia Dielli、Araina jewell、Arcane Clawtooth、arcangelo vantelli、Are Sperber、Argent Stonecutter、arkady yost、Ashcroft Burnham、Ashen Arida、Auron Forcella、Azadine Umarov、Azildin Furst、Balp Allen、Balpien Hammerer、Barney Boomslang、Barrett Slade、becky pippen、Beeflin Grut、Beer Dailey、Behemoth Greenwood、bigmanu greene、bitova loon、Bonca Chikuwa、Bonnie Bechir、Brandon Catteneo、buttonpusher jones、Carina Raymaker、Ceera Murakami、Celierra Darling、ChatNoir Moonsoo、Cheetah Hammerer、chet neurocam、Cinthya Loveless、Cold Spitteler、Coral Quinnell、Crash Pointe、CrazyTB Oh、Creem Pye、Crom Chaffe、ctrl althouse、dade carver、Dael Ra、dakota schwade、Dale Innis、Damian McLeod、Danger Lytton、danielluh ashton、DanOfWA Flanagan、Davec Horsforth、Davidius Morigi、davie zinner、Day Oh、DBDigital Epsilon、Deany Fall、deBruce Munro、Decaf Coffey、Dedric Mauriac、Deeso Saeed、Dekka Raymaker、dexter eberhart、Dildo Spitz、Dizzy Banjo、djcabello klaar、Dnali Anabuki、Domchi Underwood、Doran Zemlja、Drew Dwi、Duckless Vandyke、Duncan Stenvaag、Dylan Rickenbacker、dzogchen Moody、Dzonatas Sol、Eddy Stryker、Edward Griffith、Edward Pearse、ein duesenburg、Elle Pollack、Elle74 Zaftig、Emileigh Starbrook、Emma Nowhere、ener bing、Erdrick Balbozar、eric domela、Evangeline Biedermann、Excalibur Longstaff、Fake Fitzgerald、Feldspar Millgrove、Feynt Mistral、Fluf Fredriksson、Forbid Utorid、Fortyniner Beck、Francesco Despres、Francisco Koolhoven、Franta Burt、Fury Rosewood、garde Burrel、Garmin Kawaguichi、Gavin Ichigo、Gellan Glenelg、Genie Demina、Gennifer Meredith、Gigs Taggart、Goldie Katsu、Gwyneth Llewelyn、Haravikk Mistral、Harleen Gretzky、Haruki Watanabe、Heather Manatiso、Henri Beauchamp、Honey Fairweather、Hypatia Callisto、Ice Brodie、icktoofay Kamachi、IntLibber Brautigan、Janise Dreamscape、Jay Shinobu、Jenni Ryba、Jeremy Ondricek、JetZep Zabelin、Jims Smythe、Jini Hammerer、Jopy Weber、JustOneMore Loon、Kaluura Boa、Kara Markova、Kevin Susenko、Khyra Ares、Kii Lilliehook、Kitty Barnett、Kris Kuttelwascher、Lanita Wingtips、Laura18 Streeter、Lee Ludd、Lettrius Jewell、Liberty Tesla、LilyAnna Carter、Lindal Kidd、Lisa Lowe、Lisa McConnell、Lola Machin、luca peck、Lupus Clawtooth、M1sha Dallin、Macsima Dagostino、Mana Janus、Mani Canning、Manjusri Binder、marceledward edman、march Korda、marchino villota、Marcus Llewellyn、MartinRJ Fayray、Matthew Dowd、Max Kleiber、mazzy fastback、McCabe Maxsted、Mckailen Kohnke、Meghan Dench、Melvin Starbrook、Mercia Mcmahon、Miakoda Carnell、Michelle2 Zenovka、Michi Lumin、mick parnall、Milla Michinaga、Millie Thompson、miranda Ashby、Mircea Lobo、MIssSara Beck、mouse mimistrobell、Myria Boa、Nanci Barthelmess、Nargus Asturias、Natalya Debevec、Nedrae Messmer、Nexeus Fatale、Niky Zenovka、Nimrod Szondi、Ninane Yoshikawa、Noch Tripsa、nokithecat writer、Nyko Merlin、Onyx Halberd、oryx tempel、Osprey Therian、Pac Hyun、Panagea McMillan、Patrick Ferrentino、PattehPh0x Katsu、ponk bing、Poppy Linden、Prajna Vella、Precious Rhiano、Prokofy Neva、Randall Lovenkraft、Rascal Ratelle、Raydon Writer、Rhaorth Antonelli、Rock Hayek、Ron Crimson、Ron Khondji、Ronald Richez、Rui Clary、Ruud Lathrop、Sakkano Imako、Sam Reinard、Sascha Vandyke、Scrippy Scofield、Sean18 McCarey、Sedona Mills、Sekonda Huet、Seraph Nephilim、Sergei Milos、Shadowquine Maltz、shai khalifa、sheilah flatley、Sheri Underwood、Shuggy Husky、Sierra Janus、Sigma Avro、Simil Miles、simon kline、Simon Nolan、Sindy Tsure、Sparks Keynes、Squirrel Wood、Stahi Columbia、StarSong Bright、Summer Seale、Sunn Thunders、Susan Koltai、Syler Zhora、Synack Fitzgerald、Tayra Dagostino、Tee Cramer、Teravus Ousley、Thomas Shikami、Tia Araw、Tillie Ariantho、Topher Brooks、Torley Linden、Twosteppin Jewell、tx Oh、urantia jewell、vaguegirl Petty、VeC Merlin、venus petrov、vv33d Beck、vynka dean、zann canto、zeebster colasanti、Zi Ree、Zion Tristan、Zorin Frobozz、Zyzzy Zarf
109
1103Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
111APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
112cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
113expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
114FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
115GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
116Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
117jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
118jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
119ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
120OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
121SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
122SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
123xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
124zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
125
126無断複写・転載を禁じます。詳細はlicenses.txtを参照してください。
127
128Voice chat Audio coding:Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C)
129
130
131Happiness is a warm puppy. (しあわせはcあったかい子犬)-- チャールズ・M・シュルツ</f_translation>
132<f_old_trans>
133 Second Life は、Philip、Andrew、Tessa、Cory、Frank、James、Doug、Hunter、Richard、John、Eric、Avi、AaronB、AaronY、Ian、Peter、Mark、Robin、Stephen、Tracy、Ryan、Alberto、Haney、Tanya、JimJ、Dan、Ben、Stephanie、Tim、Evan、Catherine、Colin、Chris、Reuben、Charity、Jeska、James、JonHenry、Kelly、Callum、Char、Daniel、DavidF、Don、Jeff、Lauren、Lee、Michael、Ramzi、Vektor、Steve、TomY、Tess、Kona、Brent、Clarissa、PeterP、Jesse、Annette、Cyn、Blue、Ginsu、Jonathan、Karen、Adam、Nova、Deana、Lizzie、Patsy、DavidK、Isaac、Pathfinder、Monroe、Jill、Benny、Altruima、Rheya、Jennifer、Jack、DaveP、Brad、Mick、Babbage、Elisabeth、Brian、Beth、Data、Ethan、Wendy、Nicole、Sky、Jeffrey、Zero、Coffee、Tesla、Kenny、Makiko、Nigel、Teeple、Lucy、Mia、Dee、Guy、Harry、Liana、Branka、Jimbo、Aura、Vasuda、SarahD、bethanye、Torley、Runitai、MikeS、PaulM、Milo、Hermia、JoeM、Melanie、Rejean、DSmith、SMiller、Susan、Jose、DongYun、Justin、Andrey、Syrah、Donovan、Henrik、Nora、Lexie、AC、Donna、ChrisC、Alex、Leyla、Kyle、Mathew、Devin、Joshua、DanC、Jessica、Harmony、Claudia、Tramel、Glenn、Betsy、Fritz、Jun、Adam、Cassandra、Ken、RyanW、Spike、Tofu、Varas、Andy、Luke、RobLa、Chiyo、JohnZ、Dustin、George、Del、PeterP、Migyeong、Matthew、RMullane、CChampion、JTurbin、JamesC、Viola、Lightfoot、Jacqui、Sturm、Adrian、Buttercup、Alfred、Sunil、Alfred、Noel、Irfan、Jill、Yool、Jane、Yuki、Yoz、Matthew、Arthur、Jennifer、Karl、Brian、Ben、Janine、Christopher、Madhavi、Everett、Anthony、Joon、Jake、sean、Adreanne、Stephany、KellyJo、Jeremy、Pramod、Joshua、Sean、Christopher、Amy、Ceren、Katherine、jon、Sudheendra、James、Stephan、Kari、Kartic、Todd、Thomas、Joki、Rebecca、Belinda、Bert、Roger、Bridie、Kristi、Brian、Maria、John、Aric、Nathanel、Melinda、Darrell、Jennifer、Sandy、Greg、Rob、Brad、Chris、Eric、Palmer、Asi、Katja、Lisa、Minda、Jen、Aaron、Bryan、Mark、Jonathan、Jamie、Laurel、William、Matthew、Steve、David、Remy、James、Tim、Lee、Brian、Ashlei、Sam、Mike、Ethan、Austin、Wanda、Paul、Brian、Rachel、Valentyn、Emma Williams、Autum、Steven、Laley、Charles、Jessica、Sue、Gillian、CG、Kip、Kristen、Shamiran、Blake、Brett、Erica、Kent、Joel、Plexus、Twilight、Joppa、Enus、Kraft、Naveen、Simon、Q、Ronp、Laurap、Ram、KyleJM、Marty、Kend、Daveh、Prospero、Melissa、Nat、Hamilton、Green、Seraph、Ekim、Miz、Jimmy、Kosmo、Rome、Doris、JT、Benoc、Whump、Mango、Trinity、Patch、TJ、Christy、Bao、Joohwan、Kate、Oreh、Angela、Johan、Cheah、Lan、Matias、Brandy、Cogsworth、Aleks、 Mitchell、Space、Einstein、Bambers、Colton、Malbers、Maggie、Umesh、Santosh、Rose、Stash、Rothman、Winnie、Stella、Niall と、その他多数の人達によって作成されました。
134
135このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。 aaron23 decuir、Abelv Vollmar、Abyssin Otoro、ActingIll Igaly、Adamas Carter、Addy Broome、Adelia Menges、Alexandra Rucker、Alexandrea Fride、Alissa Sabre、Alyx Jonson、Ann Otoole、Anton Fargis、Aradia Dielli、Araina jewell、Arcane Clawtooth、arcangelo vantelli、Are Sperber、Argent Stonecutter、arkady yost、Ashcroft Burnham、Ashen Arida、Auron Forcella、Azadine Umarov、Azildin Furst、Balp Allen、Balpien Hammerer、Barney Boomslang、Barrett Slade、becky pippen、Beeflin Grut、Beer Dailey、Behemoth Greenwood、bigmanu greene、bitova loon、Bonca Chikuwa、Bonnie Bechir、Brandon Catteneo、buttonpusher jones、Carina Raymaker、Ceera Murakami、Celierra Darling、ChatNoir Moonsoo、Cheetah Hammerer、chet neurocam、Cinthya Loveless、Cold Spitteler、Coral Quinnell、Crash Pointe、CrazyTB Oh、Creem Pye、Crom Chaffe、ctrl althouse、dade carver、Dael Ra、dakota schwade、Dale Innis、Damian McLeod、Danger Lytton、danielluh ashton、DanOfWA Flanagan、Davec Horsforth、Davidius Morigi、davie zinner、Day Oh、DBDigital Epsilon、Deany Fall、deBruce Munro、Decaf Coffey、Dedric Mauriac、Deeso Saeed、Dekka Raymaker、dexter eberhart、Dildo Spitz、Dizzy Banjo、djcabello klaar、Dnali Anabuki、Domchi Underwood、Doran Zemlja、Drew Dwi、Duckless Vandyke、Duncan Stenvaag、Dylan Rickenbacker、dzogchen Moody、Dzonatas Sol、Eddy Stryker、Edward Griffith、Edward Pearse、ein duesenburg、Elle Pollack、Elle74 Zaftig、Emileigh Starbrook、Emma Nowhere、ener bing、Erdrick Balbozar、eric domela、Evangeline Biedermann、Excalibur Longstaff、Fake Fitzgerald、Feldspar Millgrove、Feynt Mistral、Fluf Fredriksson、Forbid Utorid、Fortyniner Beck、Francesco Despres、Francisco Koolhoven、Franta Burt、Fury Rosewood、garde Burrel、Garmin Kawaguichi、Gavin Ichigo、Gellan Glenelg、Genie Demina、Gennifer Meredith、Gigs Taggart、Goldie Katsu、Gwyneth Llewelyn、Haravikk Mistral、Harleen Gretzky、Haruki Watanabe、Heather Manatiso、Henri Beauchamp、Honey Fairweather、Hypatia Callisto、Ice Brodie、icktoofay Kamachi、IntLibber Brautigan、Janise Dreamscape、Jay Shinobu、Jenni Ryba、Jeremy Ondricek、JetZep Zabelin、Jims Smythe、Jini Hammerer、Jopy Weber、JustOneMore Loon、Kaluura Boa、Kara Markova、Kevin Susenko、Khyra Ares、Kii Lilliehook、Kitty Barnett、Kris Kuttelwascher、Lanita Wingtips、Laura18 Streeter、Lee Ludd、Lettrius Jewell、Liberty Tesla、LilyAnna Carter、Lindal Kidd、Lisa Lowe、Lisa McConnell、Lola Machin、luca peck、Lupus Clawtooth、M1sha Dallin、Macsima Dagostino、Mana Janus、Mani Canning、Manjusri Binder、marceledward edman、march Korda、marchino villota、Marcus Llewellyn、MartinRJ Fayray、Matthew Dowd、Max Kleiber、mazzy fastback、McCabe Maxsted、Mckailen Kohnke、Meghan Dench、Melvin Starbrook、Mercia Mcmahon、Miakoda Carnell、Michelle2 Zenovka、Michi Lumin、mick parnall、Milla Michinaga、Millie Thompson、miranda Ashby、Mircea Lobo、MIssSara Beck、mouse mimistrobell、Myria Boa、Nanci Barthelmess、Nargus Asturias、Natalya Debevec、Nedrae Messmer、Nexeus Fatale、Niky Zenovka、Nimrod Szondi、Ninane Yoshikawa、Noch Tripsa、nokithecat writer、Nyko Merlin、Onyx Halberd、oryx tempel、Osprey Therian、Pac Hyun、Panagea McMillan
136
1373Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
138APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
139cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
140expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
141FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
142GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
143Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
144jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
145jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
146ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
147OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
148SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
149SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
150xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
151zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
152
153</f_old_trans>
154</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//GraphicsPreferencesHelp/message</b_path> 155<b_path>//GraphicsPreferencesHelp/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute> 156<c_attribute></c_attribute>
7<d_old> 157<d_old>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
index 3fd5d5e..893906b 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_translate.xml
@@ -2,6 +2,2130 @@
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//TutorialNotFound/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old></d_old>
8<e_new>
9 No tutorial is currently available.
10 </e_new>
11<f_old_trans></f_old_trans>
12<f_translation>
13 現在利用可能なチュートリアルはありません。
14 </f_translation>
15</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
16<b_path>//TutorialNotFound/OK</b_path>
17<c_attribute></c_attribute>
18<d_old></d_old>
19<e_new>
20 OK
21 </e_new>
22<f_old_trans></f_old_trans>
23<f_translation>
24 OK
25 </f_translation>
26</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
27<b_path>//FreezeAvatarFullname/message</b_path>
28<c_attribute></c_attribute>
29<d_old></d_old>
30<e_new>
31 Freeze [AVATAR_NAME]?
32He or she will temporarily be unable to move,
33chat, or interact with the world.
34 </e_new>
35<f_old_trans></f_old_trans>
36<f_translation>
37 [AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
38フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。
39 </f_translation>
40</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
41<b_path>//FreezeAvatarFullname/Freeze</b_path>
42<c_attribute></c_attribute>
43<d_old></d_old>
44<e_new>
45 Freeze
46 </e_new>
47<f_old_trans></f_old_trans>
48<f_translation>
49 フリーズ
50 </f_translation>
51</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
52<b_path>//FreezeAvatarFullname/Unfreeze</b_path>
53<c_attribute></c_attribute>
54<d_old></d_old>
55<e_new>
56 Unfreeze
57 </e_new>
58<f_old_trans></f_old_trans>
59<f_translation>
60 解凍
61 </f_translation>
62</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
63<b_path>//FreezeAvatarFullname/Cancel</b_path>
64<c_attribute></c_attribute>
65<d_old></d_old>
66<e_new>
67 Cancel
68 </e_new>
69<f_old_trans></f_old_trans>
70<f_translation>
71 キャンセル
72 </f_translation>
73</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
74<b_path>//EjectAvatarFullname/message</b_path>
75<c_attribute></c_attribute>
76<d_old></d_old>
77<e_new>
78 Eject [AVATAR_NAME] from your land?
79 </e_new>
80<f_old_trans></f_old_trans>
81<f_translation>
82 あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか?
83 </f_translation>
84</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
85<b_path>//EjectAvatarFullname/Eject</b_path>
86<c_attribute></c_attribute>
87<d_old></d_old>
88<e_new>
89 Eject
90 </e_new>
91<f_old_trans></f_old_trans>
92<f_translation>
93 追放
94 </f_translation>
95</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
96<b_path>//EjectAvatarFullname/EjectandBan</b_path>
97<c_attribute></c_attribute>
98<d_old></d_old>
99<e_new>
100 Eject and Ban
101 </e_new>
102<f_old_trans></f_old_trans>
103<f_translation>
104 追放と禁止
105 </f_translation>
106</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
107<b_path>//EjectAvatarFullname/Cancel</b_path>
108<c_attribute></c_attribute>
109<d_old></d_old>
110<e_new>
111 Cancel
112 </e_new>
113<f_old_trans></f_old_trans>
114<f_translation>
115 キャンセル
116 </f_translation>
117</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
118<b_path>//SeachFilteredOnShortWords/message</b_path>
119<c_attribute></c_attribute>
120<d_old></d_old>
121<e_new>
122Your search query was modified and the
123words that were too short were removed.
124
125Searched for: [FINALQUERY]
126 </e_new>
127<f_old_trans></f_old_trans>
128<f_translation>
129指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。
130
131検索語句: [FINALQUERY]
132 </f_translation>
133</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
134<b_path>//SeachFilteredOnShortWordsEmpty/message</b_path>
135<c_attribute></c_attribute>
136<d_old></d_old>
137<e_new>
138Your search terms were too short
139so no search was performed.
140 </e_new>
141<f_old_trans></f_old_trans>
142<f_translation>
143指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。
144 </f_translation>
145</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
146<b_path>//CannotCloseFloaterBuyLand/message</b_path>
147<c_attribute></c_attribute>
148<d_old></d_old>
149<e_new>
150 You cannot close the Buy Land window until Second Life
151estimates the price of this transaction.
152 </e_new>
153<f_old_trans></f_old_trans>
154<f_translation>
155 Second Lifeによるこの取引の見積りが完了するまで[土地を購入]ウィンドウを閉じることはできません。
156 </f_translation>
157</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
158<b_path>//MaxAgentOnRegionBatch/message</b_path>
159<c_attribute></c_attribute>
160<d_old></d_old>
161<e_new>
162 Failure while attempting to add [NUM_ADDED] agents:
163Exceeds the [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit by [NUM_EXCESS].
164 </e_new>
165<f_old_trans></f_old_trans>
166<f_translation>
167 [NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。
168 </f_translation>
169</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
170<b_path>//WebLaunchExternalTarget/message</b_path>
171<c_attribute></c_attribute>
172<d_old></d_old>
173<e_new>
174 Open your system Web browser to view this content?
175 </e_new>
176<f_old_trans></f_old_trans>
177<f_translation>
178 お使いのシステムのウェブ・ブラウザーを開いて、この内容を表示しますか?
179 </f_translation>
180</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
181<b_path>//WebLaunchExternalTarget/ignore</b_path>
182<c_attribute></c_attribute>
183<d_old></d_old>
184<e_new>
185 When opening your system browser to view a Web page
186 </e_new>
187<f_old_trans></f_old_trans>
188<f_translation>
189 お使いのシステムのブラウザーを開いてウェブ・ページを表示しようとしたとき
190 </f_translation>
191</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
192<b_path>//WebLaunchExternalTarget/Open</b_path>
193<c_attribute></c_attribute>
194<d_old></d_old>
195<e_new>
196 OK
197 </e_new>
198<f_old_trans></f_old_trans>
199<f_translation>
200 OK
201 </f_translation>
202</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
203<b_path>//WebLaunchExternalTarget/Cancel</b_path>
204<c_attribute></c_attribute>
205<d_old></d_old>
206<e_new>
207 Cancel
208 </e_new>
209<f_old_trans></f_old_trans>
210<f_translation>
211 キャンセル
212 </f_translation>
213</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
214<b_path>//ProblemAddingEstateGeneric/message</b_path>
215<c_attribute></c_attribute>
216<d_old></d_old>
217<e_new>
218 Problems adding to this estate list. One or more estates may have a full list.
219 </e_new>
220<f_old_trans></f_old_trans>
221<f_translation>
222 不動産リストの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、リストが満杯になっています。
223 </f_translation>
224</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
225<b_path>//ReplaceAttachment/ignore</b_path>
226<c_attribute></c_attribute>
227<d_old></d_old>
228<e_new>
229 When replacing existing attachments
230 </e_new>
231<f_old_trans></f_old_trans>
232<f_translation>
233 現在、装着しているものを置換するとき
234 </f_translation>
235</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
236<b_path>//BusyModePay/ignore</b_path>
237<c_attribute></c_attribute>
238<d_old></d_old>
239<e_new>
240 When paying a person or object in busy mode
241 </e_new>
242<f_old_trans></f_old_trans>
243<f_translation>
244 ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき
245 </f_translation>
246</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
247<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/type</b_path>
248<c_attribute>label</c_attribute>
249<d_old></d_old>
250<e_new>Type</e_new>
251<f_old_trans></f_old_trans>
252<f_translation>タイプ</f_translation>
253</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
254<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/name</b_path>
255<c_attribute>label</c_attribute>
256<d_old></d_old>
257<e_new>Name</e_new>
258<f_old_trans></f_old_trans>
259<f_translation>名前</f_translation>
260</string><string><a_file>floater_about_land.xml</a_file>
261<b_path>/floaterland/landtab/land_objects_panel/owner list/count</b_path>
262<c_attribute>label</c_attribute>
263<d_old></d_old>
264<e_new>Count</e_new>
265<f_old_trans></f_old_trans>
266<f_translation>カウント</f_translation>
267</string><string><a_file>floater_active_speakers.xml</a_file>
268<b_path>/active_speakers/active_speakers_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
269<c_attribute>label</c_attribute>
270<d_old></d_old>
271<e_new></e_new>
272<f_old_trans></f_old_trans>
273<f_translation></f_translation>
274</string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file>
275<b_path>/avatar_texture_debug/baked_label</b_path>
276<c_attribute></c_attribute>
277<d_old></d_old>
278<e_new>
279 Baked Textures
280 </e_new>
281<f_old_trans></f_old_trans>
282<f_translation>
283 構築されたテクスチャー
284 </f_translation>
285</string><string><a_file>floater_avatar_textures.xml</a_file>
286<b_path>/avatar_texture_debug/composite_label</b_path>
287<c_attribute></c_attribute>
288<d_old></d_old>
289<e_new>
290 Composite Textures
291 </e_new>
292<f_old_trans></f_old_trans>
293<f_translation>
294 合成テクスチャー
295 </f_translation>
296</string><string><a_file>floater_buy_currency.xml</a_file>
297<b_path>/buy currency/getting_data</b_path>
298<c_attribute></c_attribute>
299<d_old></d_old>
300<e_new>
301 Getting data...
302 </e_new>
303<f_old_trans></f_old_trans>
304<f_translation>
305 データを取得しています...
306 </f_translation>
307</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
308<b_path>/move floater</b_path>
309<c_attribute>title</c_attribute>
310<d_old></d_old>
311<e_new></e_new>
312<f_old_trans></f_old_trans>
313<f_translation></f_translation>
314</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
315<b_path>/move floater/rotate_tooltip</b_path>
316<c_attribute></c_attribute>
317<d_old></d_old>
318<e_new>Rotate Camera Around Focus</e_new>
319<f_old_trans></f_old_trans>
320<f_translation>フォーカスを中心にカメラを回転</f_translation>
321</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
322<b_path>/move floater/zoom_tooltip</b_path>
323<c_attribute></c_attribute>
324<d_old></d_old>
325<e_new>Zoom Camera Towards Focus</e_new>
326<f_old_trans></f_old_trans>
327<f_translation>フォーカスに向けてカメラをズーム</f_translation>
328</string><string><a_file>floater_camera.xml</a_file>
329<b_path>/move floater/move_tooltip</b_path>
330<c_attribute></c_attribute>
331<d_old></d_old>
332<e_new>Move Camera Up and Down, Left and Right</e_new>
333<f_old_trans></f_old_trans>
334<f_translation>カメラを上下左右に移動</f_translation>
335</string><string><a_file>floater_chatterbox.xml</a_file>
336<b_path>/floater_chatterbox</b_path>
337<c_attribute>title</c_attribute>
338<d_old></d_old>
339<e_new>Communicate</e_new>
340<f_old_trans></f_old_trans>
341<f_translation>コミュニケーション</f_translation>
342</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
343<b_path>/chat floater/IM_logging_string</b_path>
344<c_attribute></c_attribute>
345<d_old></d_old>
346<e_new>
347 -- Instant message logging enabled --
348 </e_new>
349<f_old_trans></f_old_trans>
350<f_translation>
351 -- インスタント・メッセージのログ記録が有効 --
352 </f_translation>
353</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
354<b_path>/chat floater/IM_end_log_string</b_path>
355<c_attribute></c_attribute>
356<d_old></d_old>
357<e_new>
358 -- End of Log --
359 </e_new>
360<f_old_trans></f_old_trans>
361<f_translation>
362 -- ログ記録終了 --
363 </f_translation>
364</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
365<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture</b_path>
366<c_attribute>label</c_attribute>
367<d_old></d_old>
368<e_new>Gestures</e_new>
369<f_old_trans></f_old_trans>
370<f_translation>ジェスチャー</f_translation>
371</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
372<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/Gesture/Gestures</b_path>
373<c_attribute></c_attribute>
374<d_old></d_old>
375<e_new>
376 Gestures
377 </e_new>
378<f_old_trans></f_old_trans>
379<f_translation>
380 ジェスチャー
381 </f_translation>
382</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
383<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/show mutes</b_path>
384<c_attribute>label</c_attribute>
385<d_old></d_old>
386<e_new>Show Muted Text</e_new>
387<f_old_trans></f_old_trans>
388<f_translation>ミュートされたテキストを表示</f_translation>
389</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
390<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
391<c_attribute>label</c_attribute>
392<d_old></d_old>
393<e_new>&lt; &lt;</e_new>
394<f_old_trans></f_old_trans>
395<f_translation>&lt; &lt;</f_translation>
396</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
397<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
398<c_attribute>label_selected</c_attribute>
399<d_old></d_old>
400<e_new>&gt; &gt;</e_new>
401<f_old_trans></f_old_trans>
402<f_translation>&gt; &gt;</f_translation>
403</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
404<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/toggle_active_speakers_btn</b_path>
405<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
406<d_old></d_old>
407<e_new>Click here to show list of active participants in this IM session.</e_new>
408<f_old_trans></f_old_trans>
409<f_translation>ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。</f_translation>
410</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
411<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Chat Editor</b_path>
412<c_attribute>label</c_attribute>
413<d_old></d_old>
414<e_new>Click here to chat.</e_new>
415<f_old_trans></f_old_trans>
416<f_translation>チャットを開始するには、ここをクリックします。</f_translation>
417</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
418<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path>
419<c_attribute>label</c_attribute>
420<d_old></d_old>
421<e_new>Say</e_new>
422<f_old_trans></f_old_trans>
423<f_translation>発言</f_translation>
424</string><string><a_file>floater_chat_history.xml</a_file>
425<b_path>/chat floater/panels/im_contents_panel/chat_panel/Say</b_path>
426<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
427<d_old></d_old>
428<e_new>(Enter)</e_new>
429<f_old_trans></f_old_trans>
430<f_translation>(Enter)</f_translation>
431</string><string><a_file>floater_critical.xml</a_file>
432<b_path>/modal container/tos_title</b_path>
433<c_attribute></c_attribute>
434<d_old></d_old>
435<e_new>
436 Critical Message
437 </e_new>
438<f_old_trans></f_old_trans>
439<f_translation>
440クリティカル・メッセージ
441 </f_translation>
442</string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file>
443<b_path>/floater customize/customize tab container/body_parts_placeholder</b_path>
444<c_attribute>label</c_attribute>
445<d_old></d_old>
446<e_new>Body Parts</e_new>
447<f_old_trans></f_old_trans>
448<f_translation>身体部位</f_translation>
449</string><string><a_file>floater_customize.xml</a_file>
450<b_path>/floater customize/customize tab container/clothes_placeholder</b_path>
451<c_attribute>label</c_attribute>
452<d_old></d_old>
453<e_new>Clothes</e_new>
454<f_old_trans></f_old_trans>
455<f_translation>服</f_translation>
456</string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file>
457<b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLTimeSlider</b_path>
458<c_attribute>label</c_attribute>
459<d_old></d_old>
460<e_new></e_new>
461<f_old_trans></f_old_trans>
462<f_translation></f_translation>
463</string><string><a_file>floater_day_cycle_options.xml</a_file>
464<b_path>/Day Cycle Floater/Day Cycle Tabs/Day Cycle/WLDayCycleKeys</b_path>
465<c_attribute>label</c_attribute>
466<d_old></d_old>
467<e_new></e_new>
468<f_old_trans></f_old_trans>
469<f_translation></f_translation>
470</string><string><a_file>floater_device_settings.xml</a_file>
471<b_path>/floater_device_settings</b_path>
472<c_attribute>title</c_attribute>
473<d_old></d_old>
474<e_new>Voice Chat Device Settings</e_new>
475<f_old_trans></f_old_trans>
476<f_translation>ボイスチャット機器の設定</f_translation>
477</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
478<b_path>/directory/Directory Tabs/find_all_old_panel/results/icon</b_path>
479<c_attribute>label</c_attribute>
480<d_old></d_old>
481<e_new></e_new>
482<f_old_trans></f_old_trans>
483<f_translation></f_translation>
484</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
485<b_path>/Environment Editor Floater/EnvTimeSlider</b_path>
486<c_attribute>label</c_attribute>
487<d_old></d_old>
488<e_new></e_new>
489<f_old_trans></f_old_trans>
490<f_translation></f_translation>
491</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
492<b_path>/Environment Editor Floater/EnvCloudSlider</b_path>
493<c_attribute>label</c_attribute>
494<d_old></d_old>
495<e_new></e_new>
496<f_old_trans></f_old_trans>
497<f_translation></f_translation>
498</string><string><a_file>floater_env_settings.xml</a_file>
499<b_path>/Environment Editor Floater/EnvWaterFogSlider</b_path>
500<c_attribute>label</c_attribute>
501<d_old></d_old>
502<e_new></e_new>
503<f_old_trans></f_old_trans>
504<f_translation></f_translation>
505</string><string><a_file>floater_groups.xml</a_file>
506<b_path>/groups/group list/name</b_path>
507<c_attribute>label</c_attribute>
508<d_old></d_old>
509<e_new></e_new>
510<f_old_trans></f_old_trans>
511<f_translation></f_translation>
512</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
513<b_path>/Hardware Settings Floater/Antialiasing:</b_path>
514<c_attribute></c_attribute>
515<d_old></d_old>
516<e_new>
517 Antialiasing:
518 </e_new>
519<f_old_trans></f_old_trans>
520<f_translation>
521アンチエイリアシング:
522 </f_translation>
523</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
524<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa</b_path>
525<c_attribute>label</c_attribute>
526<d_old></d_old>
527<e_new>Antialiasing</e_new>
528<f_old_trans></f_old_trans>
529<f_translation>アンチエイリアシング</f_translation>
530</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
531<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/FSAADisabled</b_path>
532<c_attribute></c_attribute>
533<d_old></d_old>
534<e_new>
535 Disabled
536 </e_new>
537<f_old_trans></f_old_trans>
538<f_translation>
539無効
540 </f_translation>
541</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
542<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/2x</b_path>
543<c_attribute></c_attribute>
544<d_old></d_old>
545<e_new>
546 2x
547 </e_new>
548<f_old_trans></f_old_trans>
549<f_translation>
5502x
551 </f_translation>
552</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
553<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/4x</b_path>
554<c_attribute></c_attribute>
555<d_old></d_old>
556<e_new>
557 4x
558 </e_new>
559<f_old_trans></f_old_trans>
560<f_translation>
5614x
562 </f_translation>
563</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
564<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/8x</b_path>
565<c_attribute></c_attribute>
566<d_old></d_old>
567<e_new>
568 8x
569 </e_new>
570<f_old_trans></f_old_trans>
571<f_translation>
5728x
573 </f_translation>
574</string><string><a_file>floater_hardware_settings.xml</a_file>
575<b_path>/Hardware Settings Floater/fsaa/16x</b_path>
576<c_attribute></c_attribute>
577<d_old></d_old>
578<e_new>
579 16x
580 </e_new>
581<f_old_trans></f_old_trans>
582<f_translation>
58316x
584 </f_translation>
585</string><string><a_file>floater_hud.xml</a_file>
586<b_path>/floater_hud</b_path>
587<c_attribute>title</c_attribute>
588<d_old></d_old>
589<e_new>Tutorial</e_new>
590<f_old_trans></f_old_trans>
591<f_translation>チュートリアル</f_translation>
592</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
593<b_path>/Joystick</b_path>
594<c_attribute>title</c_attribute>
595<d_old></d_old>
596<e_new>Joystick Configuration</e_new>
597<f_old_trans></f_old_trans>
598<f_translation>ジョイスティックの設定</f_translation>
599</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
600<b_path>/Joystick/JoystickAxis1</b_path>
601<c_attribute>label</c_attribute>
602<d_old></d_old>
603<e_new>X Axis Mapping</e_new>
604<f_old_trans></f_old_trans>
605<f_translation>X軸マッピング</f_translation>
606</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
607<b_path>/Joystick/JoystickAxis2</b_path>
608<c_attribute>label</c_attribute>
609<d_old></d_old>
610<e_new>Y Axis Mapping</e_new>
611<f_old_trans></f_old_trans>
612<f_translation>Y軸マッピング</f_translation>
613</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
614<b_path>/Joystick/JoystickAxis0</b_path>
615<c_attribute>label</c_attribute>
616<d_old></d_old>
617<e_new>Z Axis Mapping</e_new>
618<f_old_trans></f_old_trans>
619<f_translation>Z軸マッピング</f_translation>
620</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
621<b_path>/Joystick/JoystickAxis4</b_path>
622<c_attribute>label</c_attribute>
623<d_old></d_old>
624<e_new>Pitch Mapping</e_new>
625<f_old_trans></f_old_trans>
626<f_translation>ピッチ・マッピング</f_translation>
627</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
628<b_path>/Joystick/JoystickAxis5</b_path>
629<c_attribute>label</c_attribute>
630<d_old></d_old>
631<e_new>Yaw Mapping</e_new>
632<f_old_trans></f_old_trans>
633<f_translation>ヨー・マッピング</f_translation>
634</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
635<b_path>/Joystick/JoystickAxis3</b_path>
636<c_attribute>label</c_attribute>
637<d_old></d_old>
638<e_new>Roll Mapping</e_new>
639<f_old_trans></f_old_trans>
640<f_translation>ロール・マッピング</f_translation>
641</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
642<b_path>/Joystick/JoystickAxis6</b_path>
643<c_attribute>label</c_attribute>
644<d_old></d_old>
645<e_new>Zoom Mapping</e_new>
646<f_old_trans></f_old_trans>
647<f_translation>ズーム・マッピング</f_translation>
648</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
649<b_path>/Joystick/ZoomDirect</b_path>
650<c_attribute>label</c_attribute>
651<d_old></d_old>
652<e_new>Direct Zoom</e_new>
653<f_old_trans></f_old_trans>
654<f_translation>直接ズーム</f_translation>
655</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
656<b_path>/Joystick/Cursor3D</b_path>
657<c_attribute>label</c_attribute>
658<d_old></d_old>
659<e_new>3D Cursor</e_new>
660<f_old_trans></f_old_trans>
661<f_translation>3Dカーソル</f_translation>
662</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
663<b_path>/Joystick/AutoLeveling</b_path>
664<c_attribute>label</c_attribute>
665<d_old></d_old>
666<e_new>Auto Level</e_new>
667<f_old_trans></f_old_trans>
668<f_translation>自動レベル</f_translation>
669</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
670<b_path>/Joystick/Control Modes:</b_path>
671<c_attribute></c_attribute>
672<d_old></d_old>
673<e_new>
674 Control Modes:
675 </e_new>
676<f_old_trans></f_old_trans>
677<f_translation>
678 制御モード:
679 </f_translation>
680</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
681<b_path>/Joystick/XScale</b_path>
682<c_attribute></c_attribute>
683<d_old></d_old>
684<e_new>X Scale</e_new>
685<f_old_trans></f_old_trans>
686<f_translation>Xスケール</f_translation>
687</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
688<b_path>/Joystick/YScale</b_path>
689<c_attribute></c_attribute>
690<d_old></d_old>
691<e_new>Y Scale</e_new>
692<f_old_trans></f_old_trans>
693<f_translation>Yスケール</f_translation>
694</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
695<b_path>/Joystick/ZScale</b_path>
696<c_attribute></c_attribute>
697<d_old></d_old>
698<e_new>Z Scale</e_new>
699<f_old_trans></f_old_trans>
700<f_translation>Zスケール</f_translation>
701</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
702<b_path>/Joystick/PitchScale</b_path>
703<c_attribute></c_attribute>
704<d_old></d_old>
705<e_new>Pitch Scale</e_new>
706<f_old_trans></f_old_trans>
707<f_translation>ピッチ・スケール</f_translation>
708</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
709<b_path>/Joystick/YawScale</b_path>
710<c_attribute></c_attribute>
711<d_old></d_old>
712<e_new>Yaw Scale</e_new>
713<f_old_trans></f_old_trans>
714<f_translation>ヨー・スケール</f_translation>
715</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
716<b_path>/Joystick/RollScale</b_path>
717<c_attribute></c_attribute>
718<d_old></d_old>
719<e_new>Roll Scale</e_new>
720<f_old_trans></f_old_trans>
721<f_translation>ロール・スケール</f_translation>
722</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
723<b_path>/Joystick/XDeadZone</b_path>
724<c_attribute></c_attribute>
725<d_old></d_old>
726<e_new>X Dead Zone</e_new>
727<f_old_trans></f_old_trans>
728<f_translation>Xデッド・ゾーン</f_translation>
729</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
730<b_path>/Joystick/YDeadZone</b_path>
731<c_attribute></c_attribute>
732<d_old></d_old>
733<e_new>Y Dead Zone</e_new>
734<f_old_trans></f_old_trans>
735<f_translation>Yデッド・ゾーン</f_translation>
736</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
737<b_path>/Joystick/ZDeadZone</b_path>
738<c_attribute></c_attribute>
739<d_old></d_old>
740<e_new>Z Dead Zone</e_new>
741<f_old_trans></f_old_trans>
742<f_translation>Zデッド・ゾーン</f_translation>
743</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
744<b_path>/Joystick/PitchDeadZone</b_path>
745<c_attribute></c_attribute>
746<d_old></d_old>
747<e_new>Pitch Dead Zone</e_new>
748<f_old_trans></f_old_trans>
749<f_translation>ピッチ・デッド・ゾーン</f_translation>
750</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
751<b_path>/Joystick/YawDeadZone</b_path>
752<c_attribute></c_attribute>
753<d_old></d_old>
754<e_new>Yaw Dead Zone</e_new>
755<f_old_trans></f_old_trans>
756<f_translation>ヨー・デッド・ゾーン</f_translation>
757</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
758<b_path>/Joystick/RollDeadZone</b_path>
759<c_attribute></c_attribute>
760<d_old></d_old>
761<e_new>Roll Dead Zone</e_new>
762<f_old_trans></f_old_trans>
763<f_translation>ロール・デッド・ゾーン</f_translation>
764</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
765<b_path>/Joystick/Feathering</b_path>
766<c_attribute></c_attribute>
767<d_old></d_old>
768<e_new>Feathering</e_new>
769<f_old_trans></f_old_trans>
770<f_translation>羽毛</f_translation>
771</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
772<b_path>/Joystick/AvatarFeathering</b_path>
773<c_attribute>label</c_attribute>
774<d_old></d_old>
775<e_new></e_new>
776<f_old_trans></f_old_trans>
777<f_translation></f_translation>
778</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
779<b_path>/Joystick/BuildFeathering</b_path>
780<c_attribute>label</c_attribute>
781<d_old></d_old>
782<e_new></e_new>
783<f_old_trans></f_old_trans>
784<f_translation></f_translation>
785</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
786<b_path>/Joystick/FlycamFeathering</b_path>
787<c_attribute>label</c_attribute>
788<d_old></d_old>
789<e_new></e_new>
790<f_old_trans></f_old_trans>
791<f_translation></f_translation>
792</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
793<b_path>/Joystick/ZoomScale2</b_path>
794<c_attribute></c_attribute>
795<d_old></d_old>
796<e_new>Zoom Scale</e_new>
797<f_old_trans></f_old_trans>
798<f_translation>ズーム・スケール</f_translation>
799</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
800<b_path>/Joystick/FlycamAxisScale6</b_path>
801<c_attribute>label</c_attribute>
802<d_old></d_old>
803<e_new></e_new>
804<f_old_trans></f_old_trans>
805<f_translation></f_translation>
806</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
807<b_path>/Joystick/ZoomDeadZone</b_path>
808<c_attribute></c_attribute>
809<d_old></d_old>
810<e_new>Zoom Dead Zone</e_new>
811<f_old_trans></f_old_trans>
812<f_translation>ズーム・デッド・ゾーン</f_translation>
813</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
814<b_path>/Joystick/FlycamAxisDeadZone6</b_path>
815<c_attribute>label</c_attribute>
816<d_old></d_old>
817<e_new></e_new>
818<f_old_trans></f_old_trans>
819<f_translation></f_translation>
820</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
821<b_path>/Joystick/SpaceNavigatorDefaults</b_path>
822<c_attribute>label</c_attribute>
823<d_old></d_old>
824<e_new>SpaceNavigator Defaults</e_new>
825<f_old_trans></f_old_trans>
826<f_translation>SpaceNavigatorのデフォルト設定</f_translation>
827</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
828<b_path>/Joystick/JoystickMonitor</b_path>
829<c_attribute></c_attribute>
830<d_old></d_old>
831<e_new>Joystick Monitor</e_new>
832<f_old_trans></f_old_trans>
833<f_translation>ジョイスティック・モニター</f_translation>
834</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
835<b_path>/Joystick/Axis</b_path>
836<c_attribute></c_attribute>
837<d_old></d_old>
838<e_new>Axis [NUM]</e_new>
839<f_old_trans></f_old_trans>
840<f_translation>軸 [NUM]</f_translation>
841</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
842<b_path>/Joystick/NoDevice</b_path>
843<c_attribute></c_attribute>
844<d_old></d_old>
845<e_new>no device detected</e_new>
846<f_old_trans></f_old_trans>
847<f_translation>デバイスは検出されませんでした</f_translation>
848</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
849<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterBrightness</b_path>
850<c_attribute>label</c_attribute>
851<d_old></d_old>
852<e_new></e_new>
853<f_old_trans></f_old_trans>
854<f_translation></f_translation>
855</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
856<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterSaturation</b_path>
857<c_attribute>label</c_attribute>
858<d_old></d_old>
859<e_new></e_new>
860<f_old_trans></f_old_trans>
861<f_translation></f_translation>
862</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
863<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiColorFilterPanel/wmiColorFilterContrast</b_path>
864<c_attribute>label</c_attribute>
865<d_old></d_old>
866<e_new></e_new>
867<f_old_trans></f_old_trans>
868<f_translation></f_translation>
869</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
870<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionBrightMult</b_path>
871<c_attribute>label</c_attribute>
872<d_old></d_old>
873<e_new></e_new>
874<f_old_trans></f_old_trans>
875<f_translation></f_translation>
876</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
877<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseSize</b_path>
878<c_attribute>label</c_attribute>
879<d_old></d_old>
880<e_new></e_new>
881<f_old_trans></f_old_trans>
882<f_translation></f_translation>
883</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
884<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiNightVisionPanel/wmiNightVisionNoiseStrength</b_path>
885<c_attribute>label</c_attribute>
886<d_old></d_old>
887<e_new></e_new>
888<f_old_trans></f_old_trans>
889<f_translation></f_translation>
890</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
891<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomExtract</b_path>
892<c_attribute>label</c_attribute>
893<d_old></d_old>
894<e_new></e_new>
895<f_old_trans></f_old_trans>
896<f_translation></f_translation>
897</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
898<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomSize</b_path>
899<c_attribute>label</c_attribute>
900<d_old></d_old>
901<e_new></e_new>
902<f_old_trans></f_old_trans>
903<f_translation></f_translation>
904</string><string><a_file>floater_post_process.xml</a_file>
905<b_path>/Post-Process Floater/Post-Process Tabs/wmiBloomPanel/wmiBloomStrength</b_path>
906<c_attribute>label</c_attribute>
907<d_old></d_old>
908<e_new></e_new>
909<f_old_trans></f_old_trans>
910<f_translation></f_translation>
911</string><string><a_file>floater_preview_classified.xml</a_file>
912<b_path>/classified_preview</b_path>
913<c_attribute>title</c_attribute>
914<d_old></d_old>
915<e_new>Classified Information</e_new>
916<f_old_trans></f_old_trans>
917<f_translation>クラシファイド広告情報</f_translation>
918</string><string><a_file>floater_preview_event.xml</a_file>
919<b_path>/event_preview</b_path>
920<c_attribute>title</c_attribute>
921<d_old></d_old>
922<e_new>Event Information</e_new>
923<f_old_trans></f_old_trans>
924<f_translation>イベント情報</f_translation>
925</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
926<b_path>/gesture_preview/library_label</b_path>
927<c_attribute></c_attribute>
928<d_old></d_old>
929<e_new>
930 Library:
931 </e_new>
932<f_old_trans></f_old_trans>
933<f_translation>
934 ライブラリ:
935 </f_translation>
936</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
937<b_path>/gesture_preview/steps_label</b_path>
938<c_attribute></c_attribute>
939<d_old></d_old>
940<e_new>
941 Steps:
942 </e_new>
943<f_old_trans></f_old_trans>
944<f_translation>
945 手順:
946 </f_translation>
947</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
948<b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/start</b_path>
949<c_attribute></c_attribute>
950<d_old></d_old>
951<e_new>
952 Start
953 </e_new>
954<f_old_trans></f_old_trans>
955<f_translation>
956 開始
957 </f_translation>
958</string><string><a_file>floater_preview_gesture.xml</a_file>
959<b_path>/gesture_preview/animation_trigger_type/stop</b_path>
960<c_attribute></c_attribute>
961<d_old></d_old>
962<e_new>
963 Stop
964 </e_new>
965<f_old_trans></f_old_trans>
966<f_translation>
967 停止
968 </f_translation>
969</string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file>
970<b_path>/preview_notecard/not_allowed</b_path>
971<c_attribute></c_attribute>
972<d_old></d_old>
973<e_new>You are not allowed to view this note.</e_new>
974<f_old_trans></f_old_trans>
975<f_translation>あなたはこのノートを見ることができません。</f_translation>
976</string><string><a_file>floater_preview_url.xml</a_file>
977<b_path>/url_preview</b_path>
978<c_attribute>title</c_attribute>
979<d_old></d_old>
980<e_new>Place Information</e_new>
981<f_old_trans></f_old_trans>
982<f_translation>場所の情報</f_translation>
983</string><string><a_file>floater_region_info.xml</a_file>
984<b_path>/regioninfo</b_path>
985<c_attribute>title</c_attribute>
986<d_old></d_old>
987<e_new>Region/Estate</e_new>
988<f_old_trans></f_old_trans>
989<f_translation>地域/不動産</f_translation>
990</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
991<b_path>/toolbox floater/ToolCube</b_path>
992<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
993<d_old></d_old>
994<e_new>Cube</e_new>
995<f_old_trans></f_old_trans>
996<f_translation>キューブ</f_translation>
997</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
998<b_path>/toolbox floater/ToolPrism</b_path>
999<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1000<d_old></d_old>
1001<e_new>Prism</e_new>
1002<f_old_trans></f_old_trans>
1003<f_translation>プリズム</f_translation>
1004</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1005<b_path>/toolbox floater/ToolPyramid</b_path>
1006<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1007<d_old></d_old>
1008<e_new>Pyramid</e_new>
1009<f_old_trans></f_old_trans>
1010<f_translation>ピラミッド</f_translation>
1011</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1012<b_path>/toolbox floater/ToolTetrahedron</b_path>
1013<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1014<d_old></d_old>
1015<e_new>Tetrahedron</e_new>
1016<f_old_trans></f_old_trans>
1017<f_translation>4面体</f_translation>
1018</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1019<b_path>/toolbox floater/ToolCylinder</b_path>
1020<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1021<d_old></d_old>
1022<e_new>Cylinder</e_new>
1023<f_old_trans></f_old_trans>
1024<f_translation>シリンダー</f_translation>
1025</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1026<b_path>/toolbox floater/ToolHemiCylinder</b_path>
1027<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1028<d_old></d_old>
1029<e_new>Hemicylinder</e_new>
1030<f_old_trans></f_old_trans>
1031<f_translation>半円柱</f_translation>
1032</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1033<b_path>/toolbox floater/ToolCone</b_path>
1034<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1035<d_old></d_old>
1036<e_new>Cone</e_new>
1037<f_old_trans></f_old_trans>
1038<f_translation>円錐</f_translation>
1039</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1040<b_path>/toolbox floater/ToolHemiCone</b_path>
1041<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1042<d_old></d_old>
1043<e_new>Hemicone</e_new>
1044<f_old_trans></f_old_trans>
1045<f_translation>半円錐</f_translation>
1046</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1047<b_path>/toolbox floater/ToolSphere</b_path>
1048<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1049<d_old></d_old>
1050<e_new>Sphere</e_new>
1051<f_old_trans></f_old_trans>
1052<f_translation>球形</f_translation>
1053</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1054<b_path>/toolbox floater/ToolHemiSphere</b_path>
1055<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1056<d_old></d_old>
1057<e_new>Hemisphere</e_new>
1058<f_old_trans></f_old_trans>
1059<f_translation>半球</f_translation>
1060</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1061<b_path>/toolbox floater/ToolTorus</b_path>
1062<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1063<d_old></d_old>
1064<e_new>Torus</e_new>
1065<f_old_trans></f_old_trans>
1066<f_translation>トーラス</f_translation>
1067</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1068<b_path>/toolbox floater/ToolTube</b_path>
1069<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1070<d_old></d_old>
1071<e_new>Tube</e_new>
1072<f_old_trans></f_old_trans>
1073<f_translation>チューブ</f_translation>
1074</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1075<b_path>/toolbox floater/ToolRing</b_path>
1076<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1077<d_old></d_old>
1078<e_new>Ring</e_new>
1079<f_old_trans></f_old_trans>
1080<f_translation>リング</f_translation>
1081</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1082<b_path>/toolbox floater/ToolTree</b_path>
1083<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1084<d_old></d_old>
1085<e_new>Tree</e_new>
1086<f_old_trans></f_old_trans>
1087<f_translation>樹木</f_translation>
1088</string><string><a_file>floater_tools.xml</a_file>
1089<b_path>/toolbox floater/ToolGrass</b_path>
1090<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
1091<d_old></d_old>
1092<e_new>Grass</e_new>
1093<f_old_trans></f_old_trans>
1094<f_translation>草地</f_translation>
1095</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1096<b_path>/Main Menu/View/Joystick Flycam</b_path>
1097<c_attribute>label</c_attribute>
1098<d_old></d_old>
1099<e_new>Joystick Flycam</e_new>
1100<f_old_trans></f_old_trans>
1101<f_translation>ジョイスティック・フライカム</f_translation>
1102</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1103<b_path>/Main Menu/Help/Tutorial</b_path>
1104<c_attribute>label</c_attribute>
1105<d_old></d_old>
1106<e_new>Tutorial</e_new>
1107<f_old_trans></f_old_trans>
1108<f_translation>チュートリアル</f_translation>
1109</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1110<b_path>/Main Menu/Help/separator7</b_path>
1111<c_attribute>label</c_attribute>
1112<d_old></d_old>
1113<e_new>-----------</e_new>
1114<f_old_trans></f_old_trans>
1115<f_translation>-----------</f_translation>
1116</string><string><a_file>menu_viewer.xml</a_file>
1117<b_path>/Main Menu/Help/Bug Reporting/separator9</b_path>
1118<c_attribute>label</c_attribute>
1119<d_old></d_old>
1120<e_new>-----------</e_new>
1121<f_old_trans></f_old_trans>
1122<f_translation>-----------</f_translation>
1123</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1124<b_path>/default/web/</b_path>
1125<c_attribute></c_attribute>
1126<d_old></d_old>
1127<e_new>
1128 Web Content
1129 </e_new>
1130<f_old_trans></f_old_trans>
1131<f_translation>
1132 ウェブ・コンテンツ
1133 </f_translation>
1134</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1135<b_path>/default/web/</b_path>
1136<c_attribute></c_attribute>
1137<d_old></d_old>
1138<e_new>
1139 This location has Web content
1140 </e_new>
1141<f_old_trans></f_old_trans>
1142<f_translation>
1143 ここにウェブ・コンテンツがあります。
1144 </f_translation>
1145</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1146<b_path>/default/web/</b_path>
1147<c_attribute></c_attribute>
1148<d_old></d_old>
1149<e_new>
1150 Show Web content
1151 </e_new>
1152<f_old_trans></f_old_trans>
1153<f_translation>
1154 ウェブ・コンテンツを表示
1155 </f_translation>
1156</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1157<b_path>/default/movie/</b_path>
1158<c_attribute></c_attribute>
1159<d_old></d_old>
1160<e_new>
1161 Movie
1162 </e_new>
1163<f_old_trans></f_old_trans>
1164<f_translation>
1165 ムービー
1166 </f_translation>
1167</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1168<b_path>/default/movie/</b_path>
1169<c_attribute></c_attribute>
1170<d_old></d_old>
1171<e_new>
1172 There is a movie to play here
1173 </e_new>
1174<f_old_trans></f_old_trans>
1175<f_translation>
1176 ここにはムービーがあります
1177 </f_translation>
1178</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1179<b_path>/default/movie/</b_path>
1180<c_attribute></c_attribute>
1181<d_old></d_old>
1182<e_new>
1183 Play movie
1184 </e_new>
1185<f_old_trans></f_old_trans>
1186<f_translation>
1187 ムービー再生
1188 </f_translation>
1189</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1190<b_path>/default/none/</b_path>
1191<c_attribute></c_attribute>
1192<d_old></d_old>
1193<e_new>
1194 No Content
1195 </e_new>
1196<f_old_trans></f_old_trans>
1197<f_translation>
1198 コンテンツなし
1199 </f_translation>
1200</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1201<b_path>/default/none/</b_path>
1202<c_attribute></c_attribute>
1203<d_old></d_old>
1204<e_new>
1205 No media here
1206 </e_new>
1207<f_old_trans></f_old_trans>
1208<f_translation>
1209 メディアなし
1210 </f_translation>
1211</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1212<b_path>/default/image/</b_path>
1213<c_attribute></c_attribute>
1214<d_old></d_old>
1215<e_new>
1216 Image
1217 </e_new>
1218<f_old_trans></f_old_trans>
1219<f_translation>
1220 画像
1221 </f_translation>
1222</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1223<b_path>/default/image/</b_path>
1224<c_attribute></c_attribute>
1225<d_old></d_old>
1226<e_new>
1227 There is an image at this location
1228 </e_new>
1229<f_old_trans></f_old_trans>
1230<f_translation>
1231 ここには画像があります
1232 </f_translation>
1233</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1234<b_path>/default/image/</b_path>
1235<c_attribute></c_attribute>
1236<d_old></d_old>
1237<e_new>
1238 View this location&apos;s image
1239 </e_new>
1240<f_old_trans></f_old_trans>
1241<f_translation>
1242 ここの画像を表示
1243 </f_translation>
1244</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1245<b_path>/default/audio/</b_path>
1246<c_attribute></c_attribute>
1247<d_old></d_old>
1248<e_new>
1249 Audio
1250 </e_new>
1251<f_old_trans></f_old_trans>
1252<f_translation>
1253 オーディオ
1254 </f_translation>
1255</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1256<b_path>/default/audio/</b_path>
1257<c_attribute></c_attribute>
1258<d_old></d_old>
1259<e_new>
1260 There is audio at this location
1261 </e_new>
1262<f_old_trans></f_old_trans>
1263<f_translation>
1264 ここではオーディオが聞けます
1265 </f_translation>
1266</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1267<b_path>/default/audio/</b_path>
1268<c_attribute></c_attribute>
1269<d_old></d_old>
1270<e_new>
1271 View this location&apos;s audio
1272 </e_new>
1273<f_old_trans></f_old_trans>
1274<f_translation>
1275 ここのオーディオを再生する
1276 </f_translation>
1277</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1278<b_path>/default/rtsp/</b_path>
1279<c_attribute></c_attribute>
1280<d_old></d_old>
1281<e_new>
1282 Real Time Streaming
1283 </e_new>
1284<f_old_trans></f_old_trans>
1285<f_translation>
1286 リアルタイム・ストリーミング
1287 </f_translation>
1288</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1289<b_path>/default/blank/</b_path>
1290<c_attribute></c_attribute>
1291<d_old></d_old>
1292<e_new>
1293 - None -
1294 </e_new>
1295<f_old_trans></f_old_trans>
1296<f_translation>
1297 -- なし --
1298 </f_translation>
1299</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1300<b_path>/default/&quot;none/none&quot;/</b_path>
1301<c_attribute></c_attribute>
1302<d_old></d_old>
1303<e_new>
1304 - None -
1305 </e_new>
1306<f_old_trans></f_old_trans>
1307<f_translation>
1308 -- なし --
1309 </f_translation>
1310</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1311<b_path>/default/&quot;audio/*&quot;/</b_path>
1312<c_attribute></c_attribute>
1313<d_old></d_old>
1314<e_new>
1315 Audio
1316 </e_new>
1317<f_old_trans></f_old_trans>
1318<f_translation>
1319 オーディオ
1320 </f_translation>
1321</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1322<b_path>/default/&quot;video/*&quot;/</b_path>
1323<c_attribute></c_attribute>
1324<d_old></d_old>
1325<e_new>
1326 Video
1327 </e_new>
1328<f_old_trans></f_old_trans>
1329<f_translation>
1330 ビデオ
1331 </f_translation>
1332</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1333<b_path>/default/&quot;image/*&quot;/</b_path>
1334<c_attribute></c_attribute>
1335<d_old></d_old>
1336<e_new>
1337 Image
1338 </e_new>
1339<f_old_trans></f_old_trans>
1340<f_translation>
1341 画像
1342 </f_translation>
1343</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1344<b_path>/default/&quot;video/vnd.secondlife.qt.legacy&quot;/</b_path>
1345<c_attribute></c_attribute>
1346<d_old></d_old>
1347<e_new>
1348 Movie (QuickTime)
1349 </e_new>
1350<f_old_trans></f_old_trans>
1351<f_translation>
1352 ムービー (QuickTime)
1353 </f_translation>
1354</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1355<b_path>/default/&quot;application/javascript&quot;/</b_path>
1356<c_attribute></c_attribute>
1357<d_old></d_old>
1358<e_new>
1359 Javascript
1360 </e_new>
1361<f_old_trans></f_old_trans>
1362<f_translation>
1363 Javascript
1364 </f_translation>
1365</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1366<b_path>/default/&quot;application/ogg&quot;/</b_path>
1367<c_attribute></c_attribute>
1368<d_old></d_old>
1369<e_new>
1370 Ogg Audio/Video
1371 </e_new>
1372<f_old_trans></f_old_trans>
1373<f_translation>
1374 Oggオーディオ/ビデオ
1375 </f_translation>
1376</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1377<b_path>/default/&quot;application/pdf&quot;/</b_path>
1378<c_attribute></c_attribute>
1379<d_old></d_old>
1380<e_new>
1381 PDF Document
1382 </e_new>
1383<f_old_trans></f_old_trans>
1384<f_translation>
1385 PDFドキュメント
1386 </f_translation>
1387</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1388<b_path>/default/&quot;application/postscript&quot;/</b_path>
1389<c_attribute></c_attribute>
1390<d_old></d_old>
1391<e_new>
1392 Postscript Document
1393 </e_new>
1394<f_old_trans></f_old_trans>
1395<f_translation>
1396 Postscriptドキュメント
1397 </f_translation>
1398</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1399<b_path>/default/&quot;application/rtf&quot;/</b_path>
1400<c_attribute></c_attribute>
1401<d_old></d_old>
1402<e_new>
1403 Rich Text (RTF)
1404 </e_new>
1405<f_old_trans></f_old_trans>
1406<f_translation>
1407 リッチ・テキスト (RTF)
1408 </f_translation>
1409</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1410<b_path>/default/&quot;application/xhtml+xml&quot;/</b_path>
1411<c_attribute></c_attribute>
1412<d_old></d_old>
1413<e_new>
1414 Web Page (XHTML)
1415 </e_new>
1416<f_old_trans></f_old_trans>
1417<f_translation>
1418 ウェブ・ページ (XHTML)
1419 </f_translation>
1420</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1421<b_path>/default/&quot;application/x-director&quot;/</b_path>
1422<c_attribute></c_attribute>
1423<d_old></d_old>
1424<e_new>
1425 Macromedia Director
1426 </e_new>
1427<f_old_trans></f_old_trans>
1428<f_translation>
1429 Macromedia Director
1430 </f_translation>
1431</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1432<b_path>/default/&quot;application/x-shockwave-flash&quot;/</b_path>
1433<c_attribute></c_attribute>
1434<d_old></d_old>
1435<e_new>
1436 Flash
1437 </e_new>
1438<f_old_trans></f_old_trans>
1439<f_translation>
1440 Flash
1441 </f_translation>
1442</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1443<b_path>/default/&quot;audio/mid&quot;/</b_path>
1444<c_attribute></c_attribute>
1445<d_old></d_old>
1446<e_new>
1447 Audio (MIDI)
1448 </e_new>
1449<f_old_trans></f_old_trans>
1450<f_translation>
1451 オーディオ (MIDI)
1452 </f_translation>
1453</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1454<b_path>/default/&quot;audio/mpeg&quot;/</b_path>
1455<c_attribute></c_attribute>
1456<d_old></d_old>
1457<e_new>
1458 Audio (MP3)
1459 </e_new>
1460<f_old_trans></f_old_trans>
1461<f_translation>
1462 オーディオ (MP3)
1463 </f_translation>
1464</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1465<b_path>/default/&quot;audio/x-aiff&quot;/</b_path>
1466<c_attribute></c_attribute>
1467<d_old></d_old>
1468<e_new>
1469 Audio (AIFF)
1470 </e_new>
1471<f_old_trans></f_old_trans>
1472<f_translation>
1473 オーディオ (AIFF)
1474 </f_translation>
1475</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1476<b_path>/default/&quot;audio/x-wav&quot;/</b_path>
1477<c_attribute></c_attribute>
1478<d_old></d_old>
1479<e_new>
1480 Audio (WAV)
1481 </e_new>
1482<f_old_trans></f_old_trans>
1483<f_translation>
1484 オーディオ (WAV)
1485 </f_translation>
1486</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1487<b_path>/default/&quot;image/bmp&quot;/</b_path>
1488<c_attribute></c_attribute>
1489<d_old></d_old>
1490<e_new>
1491 Image (BMP)
1492 </e_new>
1493<f_old_trans></f_old_trans>
1494<f_translation>
1495 画像 (BMP)
1496 </f_translation>
1497</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1498<b_path>/default/&quot;image/gif&quot;/</b_path>
1499<c_attribute></c_attribute>
1500<d_old></d_old>
1501<e_new>
1502 Image (GIF)
1503 </e_new>
1504<f_old_trans></f_old_trans>
1505<f_translation>
1506 画像 (GIF)
1507 </f_translation>
1508</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1509<b_path>/default/&quot;image/jpeg&quot;/</b_path>
1510<c_attribute></c_attribute>
1511<d_old></d_old>
1512<e_new>
1513 Image (JPEG)
1514 </e_new>
1515<f_old_trans></f_old_trans>
1516<f_translation>
1517 画像 (JPEG)
1518 </f_translation>
1519</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1520<b_path>/default/&quot;image/png&quot;/</b_path>
1521<c_attribute></c_attribute>
1522<d_old></d_old>
1523<e_new>
1524 Image (PNG)
1525 </e_new>
1526<f_old_trans></f_old_trans>
1527<f_translation>
1528 画像 (PNG)
1529 </f_translation>
1530</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1531<b_path>/default/&quot;image/svg+xml&quot;/</b_path>
1532<c_attribute></c_attribute>
1533<d_old></d_old>
1534<e_new>
1535 Image (SVG)
1536 </e_new>
1537<f_old_trans></f_old_trans>
1538<f_translation>
1539 画像 (SVG)
1540 </f_translation>
1541</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1542<b_path>/default/&quot;image/tiff&quot;/</b_path>
1543<c_attribute></c_attribute>
1544<d_old></d_old>
1545<e_new>
1546 Image (TIFF)
1547 </e_new>
1548<f_old_trans></f_old_trans>
1549<f_translation>
1550 画像 (TIFF)
1551 </f_translation>
1552</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1553<b_path>/default/&quot;text/html&quot;/</b_path>
1554<c_attribute></c_attribute>
1555<d_old></d_old>
1556<e_new>
1557 Web Page
1558 </e_new>
1559<f_old_trans></f_old_trans>
1560<f_translation>
1561 ウェブ・ページ
1562 </f_translation>
1563</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1564<b_path>/default/&quot;text/plain&quot;/</b_path>
1565<c_attribute></c_attribute>
1566<d_old></d_old>
1567<e_new>
1568 Text
1569 </e_new>
1570<f_old_trans></f_old_trans>
1571<f_translation>
1572 テキスト
1573 </f_translation>
1574</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1575<b_path>/default/&quot;text/xml&quot;/</b_path>
1576<c_attribute></c_attribute>
1577<d_old></d_old>
1578<e_new>
1579 XML
1580 </e_new>
1581<f_old_trans></f_old_trans>
1582<f_translation>
1583 XML
1584 </f_translation>
1585</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1586<b_path>/default/&quot;video/mpeg&quot;/</b_path>
1587<c_attribute></c_attribute>
1588<d_old></d_old>
1589<e_new>
1590 Movie (MPEG)
1591 </e_new>
1592<f_old_trans></f_old_trans>
1593<f_translation>
1594 ムービー (MPEG)
1595 </f_translation>
1596</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1597<b_path>/default/&quot;video/mp4&quot;/</b_path>
1598<c_attribute></c_attribute>
1599<d_old></d_old>
1600<e_new>
1601 Movie (MP4)
1602 </e_new>
1603<f_old_trans></f_old_trans>
1604<f_translation>
1605 ムービー (MP4)
1606 </f_translation>
1607</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1608<b_path>/default/&quot;video/quicktime&quot;/</b_path>
1609<c_attribute></c_attribute>
1610<d_old></d_old>
1611<e_new>
1612 Movie (QuickTime)
1613 </e_new>
1614<f_old_trans></f_old_trans>
1615<f_translation>
1616 ムービー (QuickTime)
1617 </f_translation>
1618</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1619<b_path>/default/&quot;video/x-ms-asf&quot;/</b_path>
1620<c_attribute></c_attribute>
1621<d_old></d_old>
1622<e_new>
1623 Movie (Windows Media ASF)
1624 </e_new>
1625<f_old_trans></f_old_trans>
1626<f_translation>
1627 ムービー (Windows Media ASF)
1628 </f_translation>
1629</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1630<b_path>/default/&quot;video/x-ms-wmv&quot;/</b_path>
1631<c_attribute></c_attribute>
1632<d_old></d_old>
1633<e_new>
1634 Movie (Windows Media WMV)
1635 </e_new>
1636<f_old_trans></f_old_trans>
1637<f_translation>
1638 ムービー (Windows Media WMV)
1639 </f_translation>
1640</string><string><a_file>mime_types.xml</a_file>
1641<b_path>/default/&quot;video/x-msvideo&quot;/</b_path>
1642<c_attribute></c_attribute>
1643<d_old></d_old>
1644<e_new>
1645 Movie (AVI)
1646 </e_new>
1647<f_old_trans></f_old_trans>
1648<f_translation>
1649 ムービー (AVI)
1650 </f_translation>
1651</string><string><a_file>notify.xml</a_file>
1652<b_path>//RezItemNoPermissions/message</b_path>
1653<c_attribute></c_attribute>
1654<d_old></d_old>
1655<e_new>
1656 Insufficient permissions to rez object.
1657 </e_new>
1658<f_old_trans></f_old_trans>
1659<f_translation>
1660 オブジェクトをrezするにはパーミッション(承認)が不足してます。
1661 </f_translation>
1662</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1663<b_path>/Media panel/mute_audio</b_path>
1664<c_attribute>label</c_attribute>
1665<d_old></d_old>
1666<e_new></e_new>
1667<f_old_trans></f_old_trans>
1668<f_translation></f_translation>
1669<f_old_trans></f_old_trans>
1670</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1671<b_path>/Media panel/mute_music</b_path>
1672<c_attribute>label</c_attribute>
1673<d_old></d_old>
1674<e_new></e_new>
1675<f_old_trans></f_old_trans>
1676<f_translation></f_translation>
1677</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1678<b_path>/Media panel/mute_media</b_path>
1679<c_attribute>label</c_attribute>
1680<d_old></d_old>
1681<e_new></e_new>
1682<f_old_trans></f_old_trans>
1683<f_translation></f_translation>
1684</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1685<b_path>/Media panel/mute_voice</b_path>
1686<c_attribute>label</c_attribute>
1687<d_old></d_old>
1688<e_new></e_new>
1689<f_old_trans></f_old_trans>
1690<f_translation></f_translation>
1691</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1692<b_path>/Media panel/mute_sfx</b_path>
1693<c_attribute>label</c_attribute>
1694<d_old></d_old>
1695<e_new></e_new>
1696<f_old_trans></f_old_trans>
1697<f_translation></f_translation>
1698</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1699<b_path>/Media panel/mute_wind</b_path>
1700<c_attribute>label</c_attribute>
1701<d_old></d_old>
1702<e_new></e_new>
1703<f_old_trans></f_old_trans>
1704<f_translation></f_translation>
1705</string><string><a_file>panel_audio.xml</a_file>
1706<b_path>/Media panel/mute_ui</b_path>
1707<c_attribute>label</c_attribute>
1708<d_old></d_old>
1709<e_new></e_new>
1710<f_old_trans></f_old_trans>
1711<f_translation></f_translation>
1712</string><string><a_file>panel_groups.xml</a_file>
1713<b_path>/groups/group list/name</b_path>
1714<c_attribute>label</c_attribute>
1715<d_old></d_old>
1716<e_new></e_new>
1717<f_old_trans></f_old_trans>
1718<f_translation></f_translation>
1719</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1720<b_path>/invite_panel/help_text</b_path>
1721<c_attribute></c_attribute>
1722<d_old></d_old>
1723<e_new>
1724 You can select multiple residents to
1725invite to your group. Click &apos;Open
1726Person Chooser&apos; to start.
1727 </e_new>
1728<f_old_trans></f_old_trans>
1729<f_translation>
1730 あなたのグループに、一度に複数の人を招待することができます。[リストから人を選ぶ]をクリックしてください。
1731 </f_translation>
1732</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1733<b_path>/invite_panel/role_text</b_path>
1734<c_attribute></c_attribute>
1735<d_old></d_old>
1736<e_new>
1737 Choose what Role to assign them to:
1738 </e_new>
1739<f_old_trans></f_old_trans>
1740<f_translation>
1741 割り当て先の役割を選択:
1742 </f_translation>
1743</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
1744<b_path>/invite_panel/confirm_invite_owner_str</b_path>
1745<c_attribute></c_attribute>
1746<d_old></d_old>
1747<e_new>
1748 Are you sure you want to invite new owner(s)? This action is permanent!
1749 </e_new>
1750<f_old_trans></f_old_trans>
1751<f_translation>
1752 本当に新しい所有者を招待しますか?この操作は取り消しできません。
1753 </f_translation>
1754</string><string><a_file>panel_master_volume.xml</a_file>
1755<b_path>/master_volume/mute_master</b_path>
1756<c_attribute>label</c_attribute>
1757<d_old></d_old>
1758<e_new></e_new>
1759<f_old_trans></f_old_trans>
1760<f_translation></f_translation>
1761</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1762<b_path>/media_remote/play_label</b_path>
1763<c_attribute></c_attribute>
1764<d_old></d_old>
1765<e_new>
1766 Play
1767 </e_new>
1768<f_old_trans></f_old_trans>
1769<f_translation>
1770 再生
1771 </f_translation>
1772</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1773<b_path>/media_remote/stop_label</b_path>
1774<c_attribute></c_attribute>
1775<d_old></d_old>
1776<e_new>
1777 Stop
1778 </e_new>
1779<f_old_trans></f_old_trans>
1780<f_translation>
1781 停止
1782 </f_translation>
1783</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1784<b_path>/media_remote/pause_label</b_path>
1785<c_attribute></c_attribute>
1786<d_old></d_old>
1787<e_new>
1788 Pause
1789 </e_new>
1790<f_old_trans></f_old_trans>
1791<f_translation>
1792 一時停止
1793 </f_translation>
1794</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1795<b_path>/media_remote/default_tooltip_label</b_path>
1796<c_attribute></c_attribute>
1797<d_old></d_old>
1798<e_new>
1799 No Media Specified
1800 </e_new>
1801<f_old_trans></f_old_trans>
1802<f_translation>
1803 メディアが指定されていません
1804 </f_translation>
1805</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1806<b_path>/media_remote/media_hidden_label</b_path>
1807<c_attribute></c_attribute>
1808<d_old></d_old>
1809<e_new>
1810 (URL hidden by parcel owner)
1811 </e_new>
1812<f_old_trans></f_old_trans>
1813<f_translation>
1814 (区画オーナーが URL を非表示に設定)
1815 </f_translation>
1816</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1817<b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_web</b_path>
1818<c_attribute></c_attribute>
1819<d_old></d_old>
1820<e_new>
1821 This location displays content from the World Wide Web. Click the Play button to display Web content.
1822 </e_new>
1823<f_old_trans></f_old_trans>
1824<f_translation>
1825 このロケーションではワールド・ワイド・ウェブの内容が表示されます。ウェブ・コンテンツを表示するには[再生]ボタンをクリックしてください。
1826 </f_translation>
1827</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1828<b_path>/media_remote/media_icon_tooltip_movie</b_path>
1829<c_attribute></c_attribute>
1830<d_old></d_old>
1831<e_new>
1832 This location displays Video content. Click the Play button to play the video.
1833 </e_new>
1834<f_old_trans></f_old_trans>
1835<f_translation>
1836 このロケーションではビデオ・コンテンツが表示されます。ビデオを再生するには[再生]ボタンをクリックしてください。
1837 </f_translation>
1838</string><string><a_file>panel_media_remote_expanded.xml</a_file>
1839<b_path>/media_remote/media_play_tooltip</b_path>
1840<c_attribute></c_attribute>
1841<d_old></d_old>
1842<e_new>
1843 Display Web content at this location.
1844 </e_new>
1845<f_old_trans></f_old_trans>
1846<f_translation>
1847 このロケーションでウェブ・コンテンツを表示します。
1848 </f_translation>
1849</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1850<b_path>/Place/name_label</b_path>
1851<c_attribute></c_attribute>
1852<d_old></d_old>
1853<e_new>
1854 Name:
1855 </e_new>
1856<f_old_trans></f_old_trans>
1857<f_translation>
1858 名前:
1859 </f_translation>
1860</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1861<b_path>/Place/description_label</b_path>
1862<c_attribute></c_attribute>
1863<d_old></d_old>
1864<e_new>
1865 Description:
1866 </e_new>
1867<f_old_trans></f_old_trans>
1868<f_translation>
1869 説明:
1870 </f_translation>
1871</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1872<b_path>/Place/information_label</b_path>
1873<c_attribute></c_attribute>
1874<d_old></d_old>
1875<e_new>
1876 Information:
1877 </e_new>
1878<f_old_trans></f_old_trans>
1879<f_translation>
1880 情報:
1881 </f_translation>
1882</string><string><a_file>panel_place.xml</a_file>
1883<b_path>/Place/location_label</b_path>
1884<c_attribute></c_attribute>
1885<d_old></d_old>
1886<e_new>
1887 Location:
1888 </e_new>
1889<f_old_trans></f_old_trans>
1890<f_translation>
1891 ロケーション:
1892 </f_translation>
1893</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1894<b_path>/Place/name_label</b_path>
1895<c_attribute></c_attribute>
1896<d_old></d_old>
1897<e_new>
1898 Name:
1899 </e_new>
1900<f_old_trans></f_old_trans>
1901<f_translation>
1902 名前:
1903 </f_translation>
1904</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1905<b_path>/Place/description_label</b_path>
1906<c_attribute></c_attribute>
1907<d_old></d_old>
1908<e_new>
1909 Description:
1910 </e_new>
1911<f_old_trans></f_old_trans>
1912<f_translation>
1913 説明:
1914 </f_translation>
1915</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1916<b_path>/Place/information_label</b_path>
1917<c_attribute></c_attribute>
1918<d_old></d_old>
1919<e_new>
1920 Information:
1921 </e_new>
1922<f_old_trans></f_old_trans>
1923<f_translation>
1924 情報:
1925 </f_translation>
1926</string><string><a_file>panel_place_small.xml</a_file>
1927<b_path>/Place/location_label</b_path>
1928<c_attribute></c_attribute>
1929<d_old></d_old>
1930<e_new>
1931 Location:
1932 </e_new>
1933<f_old_trans></f_old_trans>
1934<f_translation>
1935 ロケーション:
1936 </f_translation>
1937</string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
1938<b_path>/chat/im</b_path>
1939<c_attribute>label</c_attribute>
1940<d_old></d_old>
1941<e_new>IM</e_new>
1942<f_old_trans></f_old_trans>
1943<f_translation>IM</f_translation>
1944</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1945<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Never</b_path>
1946<c_attribute></c_attribute>
1947<d_old></d_old>
1948<e_new>
1949 Never
1950 </e_new>
1951<f_old_trans></f_old_trans>
1952<f_translation>
1953 なし
1954 </f_translation>
1955</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1956<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Show Temporarily</b_path>
1957<c_attribute></c_attribute>
1958<d_old></d_old>
1959<e_new>
1960 Show Temporarily
1961 </e_new>
1962<f_old_trans></f_old_trans>
1963<f_translation>
1964 一時的に表示
1965 </f_translation>
1966</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1967<b_path>/general_panel/fade_out_combobox/Always</b_path>
1968<c_attribute></c_attribute>
1969<d_old></d_old>
1970<e_new>
1971 Always
1972 </e_new>
1973<f_old_trans></f_old_trans>
1974<f_translation>
1975 いつも
1976 </f_translation>
1977</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1978<b_path>/general_panel/group_titles_textbox</b_path>
1979<c_attribute></c_attribute>
1980<d_old></d_old>
1981<e_new>
1982 Group Titles:
1983 </e_new>
1984<f_old_trans></f_old_trans>
1985<f_translation>
1986 グループ・タイトル:
1987 </f_translation>
1988</string><string><a_file>panel_preferences_general.xml</a_file>
1989<b_path>/general_panel/show_all_title_checkbox</b_path>
1990<c_attribute>label</c_attribute>
1991<d_old></d_old>
1992<e_new>Hide All Group Titles</e_new>
1993<f_old_trans></f_old_trans>
1994<f_translation>グループ・タイトルをすべて非表示</f_translation>
1995</string><string><a_file>panel_preferences_graphics1.xml</a_file>
1996<b_path>/Display panel/QualityPerformanceSelection</b_path>
1997<c_attribute>label</c_attribute>
1998<d_old></d_old>
1999<e_new></e_new>
2000<f_old_trans></f_old_trans>
2001<f_translation></f_translation>
2002</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2003<b_path>/Input panel/Camera Follow Distance:</b_path>
2004<c_attribute></c_attribute>
2005<d_old></d_old>
2006<e_new>
2007 Camera Follow Distance:
2008 </e_new>
2009<f_old_trans></f_old_trans>
2010<f_translation>
2011 カメラ追従距離:
2012 </f_translation>
2013</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2014<b_path>/Input panel/Camera Transition Time:</b_path>
2015<c_attribute></c_attribute>
2016<d_old></d_old>
2017<e_new>
2018 Camera Transition Time:
2019 </e_new>
2020<f_old_trans></f_old_trans>
2021<f_translation>
2022 カメラ移動時間:
2023 </f_translation>
2024</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2025<b_path>/Input panel/Camera Smoothing:</b_path>
2026<c_attribute></c_attribute>
2027<d_old></d_old>
2028<e_new>
2029 Camera Smoothing:
2030 </e_new>
2031<f_old_trans></f_old_trans>
2032<f_translation>
2033 カメラ・スムージング:
2034 </f_translation>
2035</string><string><a_file>panel_preferences_input.xml</a_file>
2036<b_path>/Input panel/joystic_setup_button</b_path>
2037<c_attribute>label</c_attribute>
2038<d_old></d_old>
2039<e_new>Joystick Setup</e_new>
2040<f_old_trans></f_old_trans>
2041<f_translation>ジョイスティック設定</f_translation>
2042</string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file>
2043<b_path>/popups/dont_show_label</b_path>
2044<c_attribute></c_attribute>
2045<d_old></d_old>
2046<e_new>
2047 Do not show popups:
2048 </e_new>
2049<f_old_trans></f_old_trans>
2050<f_translation>
2051 ポップアップを表示しない:
2052 </f_translation>
2053</string><string><a_file>panel_preferences_popups.xml</a_file>
2054<b_path>/popups/show_label</b_path>
2055<c_attribute></c_attribute>
2056<d_old></d_old>
2057<e_new>
2058 Show popups:
2059 </e_new>
2060<f_old_trans></f_old_trans>
2061<f_translation>
2062 ポップアップを表示:
2063 </f_translation>
2064</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2065<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/OpenVoice</b_path>
2066<c_attribute></c_attribute>
2067<d_old></d_old>
2068<e_new>
2069 Open Voice (default)
2070 </e_new>
2071<f_old_trans></f_old_trans>
2072<f_translation>
2073 ボイスを開く(デフォルト)
2074 </f_translation>
2075</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2076<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderation_mode_panel/moderation_mode/ModeratedVoice</b_path>
2077<c_attribute></c_attribute>
2078<d_old></d_old>
2079<e_new>
2080 Moderated Voice
2081 </e_new>
2082<f_old_trans></f_old_trans>
2083<f_translation>
2084 モデレート済みボイス
2085 </f_translation>
2086</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2087<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speakers_list/speaking_status</b_path>
2088<c_attribute>label</c_attribute>
2089<d_old></d_old>
2090<e_new></e_new>
2091<f_old_trans></f_old_trans>
2092<f_translation></f_translation>
2093</string><string><a_file>panel_speaker_controls.xml</a_file>
2094<b_path>/active_speakers_panel/panels/moderate_chat_panel/speaker_controls/profile_btn</b_path>
2095<c_attribute>label</c_attribute>
2096<d_old></d_old>
2097<e_new></e_new>
2098<f_old_trans></f_old_trans>
2099<f_translation></f_translation>
2100</string><string><a_file>panel_status_bar.xml</a_file>
2101<b_path>/status/menubar_search_bevel_bg</b_path>
2102<c_attribute>label</c_attribute>
2103<d_old></d_old>
2104<e_new></e_new>
2105<f_old_trans></f_old_trans>
2106<f_translation></f_translation>
2107</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2108<b_path>/voice_remote/voice_channel_bg</b_path>
2109<c_attribute>label</c_attribute>
2110<d_old></d_old>
2111<e_new></e_new>
2112<f_old_trans></f_old_trans>
2113<f_translation></f_translation>
2114</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2115<b_path>/voice_remote/voice_channel_icon</b_path>
2116<c_attribute>label</c_attribute>
2117<d_old></d_old>
2118<e_new></e_new>
2119<f_old_trans></f_old_trans>
2120<f_translation></f_translation>
2121</string><string><a_file>panel_voice_remote_expanded.xml</a_file>
2122<b_path>/voice_remote/channel_label</b_path>
2123<c_attribute>label</c_attribute>
2124<d_old></d_old>
2125<e_new></e_new>
2126<f_old_trans></f_old_trans>
2127<f_translation></f_translation>
2128</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//UnsupportedHardware/ignore</b_path> 2129<b_path>//UnsupportedHardware/ignore</b_path>
6<c_attribute></c_attribute> 2130<c_attribute></c_attribute>
7<d_old></d_old> 2131<d_old></d_old>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
index c8763a5..4489411 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/ja/need_to_update.xml
@@ -2,6 +2,342 @@
2 2
3<strings> 3<strings>
4<string><a_file>alerts.xml</a_file> 4<string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//GrantModifyRights/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute>
7<d_old>
8 Granting modify rights to another resident allows them to change
9ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing
10out this permission.
11Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
12 </d_old>
13<e_new>
14 Granting modify rights to another resident allows them to change,
15delete or take ANY objects you may have in-world. Be VERY careful
16when handing out this permission.
17Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
18 </e_new>
19<f_translation>
20 他の住人に変更権限を与えると、その人はあなたが所有している
21すべてのオブジェクトを変更、削除、または取得することができるようになります。この許可を与えるときは細心の注意を払ってください。
22[FIRST_NAME][LAST_NAME]に対して変更権限を与えますか?
23 </f_translation>
24<f_old_trans>
25 他の住人に変更権限を与えると、その人はあなたが所有している
26すべてのオブジェクトを変更できるようになります。 この許可を与えるときには細心の注意を払ってください。
27[FIRST_NAME] [LAST_NAME]に変更権限を与えますか?
28 </f_old_trans>
29</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
30<b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path>
31<c_attribute></c_attribute>
32<d_old>
33 Unable to buy land:
34Cannot find the region this land is in.
35 </d_old>
36<e_new>
37 Unable to buy land:
38 Cannot find the region this land is in.
39 </e_new>
40<f_translation>
41 土地を購入できません:
42 この土地がある地域を見つけることができません。
43 </f_translation>
44<f_old_trans>
45 土地を購入できません:
46この土地がある地域が見つかりません。
47 </f_old_trans>
48</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
49<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
50<c_attribute></c_attribute>
51<d_old>
52 This location can play streaming video.
53Streaming video requires a 768 kbps or
54faster Internet connection.
55
56Play streaming video when available?
57(You can change this option later under
58Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
59 </d_old>
60<e_new>
61 This location can play streaming media.
62Streaming media requires a fast Internet connection.
63
64Play streaming media when available?
65(You can change this option later under
66Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
67 </e_new>
68<f_translation>
69 ここではストリーミング・メディア再生が可能です。
70メディアのストリーミングには、高速なインターネット接続環境が必要です。
71
72利用可能になったら再生しますか?
73(このオプションは、[環境設定]>[オーディオ&ビデオ]で後からでも変更できます)
74 </f_translation>
75<f_old_trans>
76 ここではストリーミング・ビデオ再生が可能です。
77ビデオの再生には768 kbpsより速い
78接続環境が必要です。
79
80利用可能になったら再生しますか?
81(このオプションは、
82[環境設定]>[音声とビデオ]を通じて後からでも変更できます)
83 </f_old_trans>
84</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
85<b_path>//ConfirmClearBrowserCache/message</b_path>
86<c_attribute></c_attribute>
87<d_old>
88 Are you sure you want to clear your
89browser cache?
90 </d_old>
91<e_new>
92 Are you sure you want to clear your browser cache?
93 </e_new>
94<f_translation>
95 本当にブラウザのキャッシュをクリアしますか?
96 </f_translation>
97<f_old_trans>
98 本当にブラウザのキャッシュを
99クリアしますか?
100 </f_old_trans>
101</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
102<b_path>//HelpWaterNormalMap/message</b_path>
103<c_attribute></c_attribute>
104<d_old>
105 Controls what normal map is layered across the water
106to determine reflections/refractions.
107 </d_old>
108<e_new>
109 Controls what normal map is layered across the water to determine reflections/refractions.
110 </e_new>
111<f_translation>
112 反射や屈折を決定するために水に重ねられるノーマル・マップを制御します。
113 </f_translation>
114<f_old_trans>
115 反射や屈折を決定するために水に重ねられるノーマル・マップを制御します。
116 </f_old_trans>
117</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
118<b_path>//HelpWaterWave1/message</b_path>
119<c_attribute></c_attribute>
120<d_old>
121 Controls where and how fast the large scaled version of the normal
122map moves in the X and Y direction.
123 </d_old>
124<e_new>
125 Controls where and how fast the large scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
126 </e_new>
127<f_translation>
128 拡大されたノーマル・マップが移動する方向(X 軸と Y 軸で表現)と速度を制御します。
129 </f_translation>
130<f_old_trans>
131 引き伸ばされたノーマル・マップがX と Y 軸でどの方向にそして
132どのくらいの速度で移動するかを制御します。
133 </f_old_trans>
134</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
135<b_path>//HelpWaterWave2/message</b_path>
136<c_attribute></c_attribute>
137<d_old>
138 Controls where and how fast the the small scaled version of the
139normal map moves in the X and Y direction.
140 </d_old>
141<e_new>
142 Controls where and how fast the the small scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
143 </e_new>
144<f_translation>
145 縮小されたノーマル・マップが移動する方向(X 軸と Y 軸で表現)と速度を制御します。
146 </f_translation>
147<f_old_trans>
148 縮められたノーマル・マップがX と Y 軸でどの方向にそしてどのくらいの速度で移動するかを制御します。
149 </f_old_trans>
150</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
151<b_path>/buy land/land_use_reason</b_path>
152<c_attribute></c_attribute>
153<d_old>
154 You hold 1,309 square meters of land.
155This parcel is 512 square meters of land.
156 </d_old>
157<e_new>
158 You hold 1,309 square meters of land.
159This parcel is 512 square meters of land.
160 </e_new>
161<f_translation>
162 あなたは1,309平方メートルの土地を所有しています。
163この区画は512平方メートルです。
164 </f_translation>
165<f_old_trans>
166 あなたには1,309平方メートルの土地があります。
167この区画は 512平方メートルです。
168 </f_old_trans>
169</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
170<b_path>/buy land/multiple_parcels_selected</b_path>
171<c_attribute></c_attribute>
172<d_old>
173 Multiple different parcels selected.
174Try selecting a smaller area.
175 </d_old>
176<e_new>
177 Multiple different parcels selected.
178Try selecting a smaller area.
179 </e_new>
180<f_translation>
181 複数の異なった区画を選択しました。
182これより小さなエリアを選択してください。
183 </f_translation>
184<f_old_trans>
185 複数の区域が選択されています。
186選択領域を狭めてみてください。
187 </f_old_trans>
188</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
189<b_path>/buy land/not_owned_by_you</b_path>
190<c_attribute></c_attribute>
191<d_old>
192 Land owned by another user is selected.
193Try selecting a smaller area.
194 </d_old>
195<e_new>
196 Land owned by another user is selected.
197Try selecting a smaller area.
198 </e_new>
199<f_translation>
200 他の使用者に所有された土地が選択されています。
201これより小さなエリアを選択してください。
202 </f_translation>
203<f_old_trans>
204 選択した土地は、他のユーザーが所有しています。
205選択領域を狭めてみてください。
206 </f_old_trans>
207</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
208<b_path>/buy land/for_first_time_group</b_path>
209<c_attribute></c_attribute>
210<d_old>
211 This land is reserved for first time buyers.
212You cannot buy it for a group.
213 </d_old>
214<e_new>
215 This land is reserved for first time buyers.
216You cannot buy it for a group.
217 </e_new>
218<f_translation>
219 本土地は初めて土地購入をする人のために確保されています。
220グループのために購入することはできません。
221 </f_translation>
222<f_old_trans>
223 これは初めて土地を購入する人用の土地です。
224グループ用には購入できません。
225 </f_old_trans>
226</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
227<b_path>/buy land/for_first_time</b_path>
228<c_attribute></c_attribute>
229<d_old>
230 This land is reserved for first time buyers.
231You already own land.
232 </d_old>
233<e_new>
234 This land is reserved for first time buyers.
235You already own land.
236 </e_new>
237<f_translation>
238 本土地は初めて土地購入をする人のために確保されています。
239あなたは、すでに土地を所有しています。
240 </f_translation>
241<f_old_trans>
242 これは初めて土地を購入する人用の土地です。
243あなたはすでに土地を持っています。
244 </f_old_trans>
245</string><string><a_file>floater_gesture.xml</a_file>
246<b_path>/gestures/help_label</b_path>
247<c_attribute></c_attribute>
248<d_old>
249 Click a gesture or press a key to play animations and sounds.
250 </d_old>
251<e_new>
252 Double-click a gesture to play animations and sounds.
253 </e_new>
254<f_translation>
255 ジェスチャーをダブルクリックして、アニメーションとサウンドを再生。
256 </f_translation>
257<f_old_trans>
258 ジェスチャーをクリックするか、キーを押してアニメーションとサウンドを再生。
259 </f_old_trans>
260</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
261<b_path>/Joystick</b_path>
262<c_attribute>title</c_attribute>
263<d_old>Flycam Options</d_old>
264<e_new>Joystick Configuration</e_new>
265<f_translation>ジョイスティックの設定</f_translation>
266</string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file>
267<b_path>/preview_notecard/no_object</b_path>
268<c_attribute></c_attribute>
269<d_old>
270 Unable to find object containing this note.:
271 </d_old>
272<e_new>Unable to find object containing this note.:</e_new>
273<f_translation>このノートを含んだオブジェクトが見つかりません:</f_translation>
274<f_old_trans>
275 このノートを含んだオブジェクトが見つかりません:
276 </f_old_trans>
277</string><string><a_file>panel_friends.xml</a_file>
278<b_path>/friends/friend_list/icon_edit_mine</b_path>
279<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
280<d_old>Friend can edit your objects</d_old>
281<e_new>Friend can edit, delete or take objects</e_new>
282<f_translation>フレンドは、オブジェクトを編集、削除、または取得することができます。</f_translation>
283<f_old_trans>フレンドは、あなたのオブジェクトを編集することができます。</f_old_trans>
284</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
285<b_path>/invite_panel/invitee_list</b_path>
286<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
287<d_old>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</d_old>
288<e_new>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</e_new>
289<f_translation>複数の住人を選択するには、Ctrlキーを押しながら住人名をクリックします。</f_translation>
290<f_old_trans>複数の住人を選択するには、Ctrlキーを押しながら住人名をクリックします。</f_old_trans>
291</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
292<b_path>/invite_panel/role_name</b_path>
293<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
294<d_old>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</d_old>
295<e_new>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</e_new>
296<f_translation>メンバーに割り当て可能な役割をリストから選択。</f_translation>
297<f_old_trans>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</f_old_trans>
298</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
299<b_path>/invite_panel/loading</b_path>
300<c_attribute></c_attribute>
301<d_old>
302 (loading...)
303 </d_old>
304<e_new>(loading...)</e_new>
305<f_translation>(ローディング...)</f_translation>
306<f_old_trans>
307 (ローディング...)
308 </f_old_trans>
309</string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
310<b_path>/chat/users</b_path>
311<c_attribute>label</c_attribute>
312<d_old>Users</d_old>
313<e_new>Chat</e_new>
314<f_translation>チャット</f_translation>
315<f_old_trans>ユーザー</f_old_trans>
316</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
317<b_path>/chat/device_settings_text</b_path>
318<c_attribute></c_attribute>
319<d_old>
320 NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
321 </d_old>
322<e_new>
323 NOTE: Running the Device Settings will temporarily disconnect you from Voice Chat.
324 </e_new>
325<f_translation>
326 注意:「機器の設定」を実行すると、一時的にボイス・チャットから切断されます。
327 </f_translation>
328<f_old_trans>
329 メモ: 「機器の設定」または「ボイス・チャットの設定」を実行すると、一時的にボイス・チャットから切断されます。
330 </f_old_trans>
331</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
332<b_path>/toolbar/Redock Windows</b_path>
333<c_attribute></c_attribute>
334<d_old>
335 Redock Windows
336 </d_old>
337<e_new>Redock Windows</e_new>
338<f_translation>ウィンドウを再置する</f_translation>
339<f_old_trans>ウィンドウを再置する</f_old_trans>
340</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
5<b_path>//ClothingLoading/message</b_path> 341<b_path>//ClothingLoading/message</b_path>
6<c_attribute></c_attribute> 342<c_attribute></c_attribute>
7<d_old> 343<d_old>