aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml2732
1 files changed, 1500 insertions, 1232 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
index 6364ad9..054b313 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/xui/de/alerts.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
2<alerts> 2<alerts>
3 <alert name="MissingAlert"> 3 <alert name="MissingAlert">
4 <message name="message"> 4 <message name="message">
5 [ALERT_NAME] fehlt aus alerts.xml! 5 [ALERT_NAME] fehlt in alerts.xml!
6 </message> 6 </message>
7 <option name="OK"> 7 <option name="OK">
8 OK 8 OK
@@ -10,7 +10,7 @@
10 </alert> 10 </alert>
11 <alert name="FloaterNotFound"> 11 <alert name="FloaterNotFound">
12 <message name="message"> 12 <message name="message">
13 Floater-Fehler: Folgende Steuerelemente konnten nicht gefunden werden: 13 Floater-Fehler: Folgende Steuerelemente wurden nicht gefunden:
14 14
15[CONTROLS] 15[CONTROLS]
16 </message> 16 </message>
@@ -18,7 +18,7 @@
18 OK 18 OK
19 </option> 19 </option>
20 </alert> 20 </alert>
21 <alert name="MOTD" title="Mitteilung des Tages"> 21 <alert name="MOTD" title="Meldung des Tages">
22 <message name="message"> 22 <message name="message">
23 [MOTD] 23 [MOTD]
24 </message> 24 </message>
@@ -47,9 +47,9 @@
47 <alert name="ConnectTimeout"> 47 <alert name="ConnectTimeout">
48 <message name="message"> 48 <message name="message">
49 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 49 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
50Das System ist evtl. ausgefallen. 50Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
51Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 51Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
52um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 52für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
53 </message> 53 </message>
54 <option name="OK"> 54 <option name="OK">
55 OK 55 OK
@@ -58,23 +58,9 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
58 Hilfe 58 Hilfe
59 </option> 59 </option>
60 </alert> 60 </alert>
61 <alert name="RemoveWearableSave"> 61 <alert name="WearableSave">
62 <message name="message"> 62 <message name="message">
63 Alle Änderungen an aktueller Kleidung/aktuellem Körperteil speichern? 63 Änderung an aktueller Kleidung/Körperteil speichern?
64 </message>
65 <option name="Save">
66 Speichern
67 </option>
68 <option name="Don&apos;tSave">
69 Nicht speichern
70 </option>
71 <option name="Cancel">
72 Abbrechen
73 </option>
74 </alert>
75 <alert name="SetWearableSave">
76 <message name="message">
77 Alle Änderungen an aktueller Kleidung/aktuellem Körperteil speichern?
78 </message> 64 </message>
79 <option name="Save"> 65 <option name="Save">
80 Speichern 66 Speichern
@@ -88,54 +74,54 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
88 </alert> 74 </alert>
89 <alert name="CompileQueueSaveText"> 75 <alert name="CompileQueueSaveText">
90 <message name="message"> 76 <message name="message">
91 Beim Hochladen des Texts für ein Skript trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. 77 Der Text für ein Skript konnte aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]. Bitte versuchen Sie es erneut.
92 </message> 78 </message>
93 </alert> 79 </alert>
94 <alert name="CompileQueueSaveBytecode"> 80 <alert name="CompileQueueSaveBytecode">
95 <message name="message"> 81 <message name="message">
96 Beim Hochladen des kompilierten Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. 82 Eine kompiliertes Skript konnte aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]. Bitte versuchen Sie es erneut.
97 </message> 83 </message>
98 </alert> 84 </alert>
99 <alert name="WriteAnimationFail"> 85 <alert name="WriteAnimationFail">
100 <message name="message"> 86 <message name="message">
101 Fehler beim Schreiben von Animationsdaten. 87 Fehler beim Schreiben von Animationsdaten. Bitte versuchen Sie es erneut.
102 </message> 88 </message>
103 </alert> 89 </alert>
104 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail"> 90 <alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
105 <message name="message"> 91 <message name="message">
106 Beim Hochladen der AuktionsFoto trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON] 92 Eine Auktions-Screenshot konnte aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]
107 </message> 93 </message>
108 </alert> 94 </alert>
109 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> 95 <alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
110 <message name="message"> 96 <message name="message">
111 Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig angezeigt werden. 97 Es kann nur jeweils der Inhalt von einem Objekt angezeigt werden.
112Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 98Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
113 </message> 99 </message>
114 </alert> 100 </alert>
115 <alert name="MustSupplyVoteProposal"> 101 <alert name="MustSupplyVoteProposal">
116 <message name="message"> 102 <message name="message">
117 Sie müssen ein Angebot für die Abstimmung angeben. 103 Erstellen Sie eine Anfrage zur Abstimmung.
118Geben Sie eine kurze Beschreibung des Zwecks der Gruppe ein. 104Geben Sie eine kurze Beschreibung der Gruppenziele sein.
119 </message> 105 </message>
120 </alert> 106 </alert>
121 <alert name="InsufficientFunds"> 107 <alert name="InsufficientFunds">
122 <message name="message"> 108 <message name="message">
123 Nicht genug Mittel. 109 Nicht genügend Geld.
124 </message> 110 </message>
125 </alert> 111 </alert>
126 <alert name="CharacterSnapshotSaved"> 112 <alert name="CharacterSnapshotSaved">
127 <message name="message"> 113 <message name="message">
128 Ein Foto Ihres Charakters wurde gespeichert. 114 Ein Foto Ihres Avatars wurde gespeichert.
129 115
130Besuchen Sie das Webpage Studio-Exhibit, um sie zu sehen. 116Sie finden es in der Webpage Studio-Ausstellung.
131 </message> 117 </message>
132 </alert> 118 </alert>
133 <alert name="SaveClothingBodyChanges"> 119 <alert name="SaveClothingBodyChanges">
134 <message name="message"> 120 <message name="message">
135 Alle Änderungen an Kleidung/Körperteilen speichern? 121 Änderung an Kleidung/Körperteilen speichern?
136 </message> 122 </message>
137 <option name="SaveAll"> 123 <option name="SaveAll">
138 Alle speichern 124 Alles speichern
139 </option> 125 </option>
140 <option name="Don&apos;tSave"> 126 <option name="Don&apos;tSave">
141 Nicht speichern 127 Nicht speichern
@@ -146,10 +132,10 @@ Besuchen Sie das Webpage Studio-Exhibit, um sie zu sehen.
146 </alert> 132 </alert>
147 <alert name="GrantModifyRights"> 133 <alert name="GrantModifyRights">
148 <message name="message"> 134 <message name="message">
149 Granting modify rights to another resident allows them to change 135 Die Gewährung von Änderungsrechten an einen anderen Einwohner ermöglicht es diesem,
150ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing 136JEDES BELIEBIGE Objekt zu ändern, das Sie in der Second Life-Welt besitzen. Seien Sie SEHR vorsichtig,
151out this permission. 137wenn Sie diese Erlaubnis erteilen.
152Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 138Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] Änderungsrechte gewähren?
153 </message> 139 </message>
154 <option name="Yes"> 140 <option name="Yes">
155 Ja 141 Ja
@@ -160,7 +146,7 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
160 </alert> 146 </alert>
161 <alert name="RevokeModifyRights"> 147 <alert name="RevokeModifyRights">
162 <message name="message"> 148 <message name="message">
163 Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]? 149 Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] die Änderungsrechte entziehen?
164 </message> 150 </message>
165 <option name="Yes"> 151 <option name="Yes">
166 Ja 152 Ja
@@ -171,7 +157,7 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
171 </alert> 157 </alert>
172 <alert name="RemoveFriend"> 158 <alert name="RemoveFriend">
173 <message name="message"> 159 <message name="message">
174 Möchten Sie [FIRST] [LAST] wirklich von Ihren Freunden entfernen? 160 Möchten Sie [FIRST] [LAST] aus Ihrer Freundesliste entfernen?
175 </message> 161 </message>
176 <option name="Remove"> 162 <option name="Remove">
177 Entfernen 163 Entfernen
@@ -182,12 +168,12 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
182 </alert> 168 </alert>
183 <alert name="GroupCreateSuccess"> 169 <alert name="GroupCreateSuccess">
184 <message name="message"> 170 <message name="message">
185 Gruppe erfolgreich erstellt. 171 Gruppe wurde gegründet.
186 </message> 172 </message>
187 </alert> 173 </alert>
188 <alert name="UnableToCreateGroup"> 174 <alert name="UnableToCreateGroup">
189 <message name="message"> 175 <message name="message">
190 Gruppe kann nicht erstellt werden: 176 Gruppe konnte nicht erstellt werden.
191[MESSAGE] 177[MESSAGE]
192 </message> 178 </message>
193 <option name="OK"> 179 <option name="OK">
@@ -203,7 +189,7 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
203 Änderungen übernehmen 189 Änderungen übernehmen
204 </option> 190 </option>
205 <option name="IgnoreChanges"> 191 <option name="IgnoreChanges">
206 Änderungen ignorieren 192 Änderungen verwerfen
207 </option> 193 </option>
208 <option name="Cancel"> 194 <option name="Cancel">
209 Abbrechen 195 Abbrechen
@@ -211,12 +197,12 @@ Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
211 </alert> 197 </alert>
212 <alert name="CreateGroupCanAfford"> 198 <alert name="CreateGroupCanAfford">
213 <message name="message"> 199 <message name="message">
214 Erstellen einer Gruppe kostet L$ [COST]. 200 Das Erstellen einer Gruppe kostet [COST] L$.
215 201
216Um die Gruppe mehr als drei Tage beizubehalten, 202Damit die Gruppe länger als drei Tage bestehen bleibt,
217müssen Sie insgesamt mindestens drei Mitglieder erreichen. 203muss sie aus mindestens zwei Mitgliedern bestehen.
218 204
219Gruppe erstellen? 205Gruppe gründen?
220 </message> 206 </message>
221 <option name="Create"> 207 <option name="Create">
222 Erstellen 208 Erstellen
@@ -227,24 +213,24 @@ Gruppe erstellen?
227 </alert> 213 </alert>
228 <alert name="CreateGroupCannotAfford"> 214 <alert name="CreateGroupCannotAfford">
229 <message name="message"> 215 <message name="message">
230 Erstellen einer Gruppe kostet L$ [COST]. 216 Das Erstellen einer Gruppe kostet [COST] L$.
231Sie haben nicht genug Geld, um diese Gruppe zu erstellen. 217Sie haben nicht genug L$, um eine Gruppe zu erstellen.
232 </message> 218 </message>
233 </alert> 219 </alert>
234 <alert name="GroupNameTooShort"> 220 <alert name="GroupNameTooShort">
235 <message name="message"> 221 <message name="message">
236 Gruppennamen müssen mindestens vier Buchstaben lang sein. 222 Ein Gruppenname muss mindestens vier Zeichen lang sein.
237 </message> 223 </message>
238 </alert> 224 </alert>
239 <alert name="GroupNameUsesReservedWord"> 225 <alert name="GroupNameUsesReservedWord">
240 <message name="message"> 226 <message name="message">
241 Der Gruppenname verwendet ein reserviertes Wort. Bitte 227 Der Gruppenname enthält ein unerwünschtes Wort. Bitte
242wählen Sie einen anderen Namen.&quot; 228wählen Sie einen anderen Namen.
243 </message> 229 </message>
244 </alert> 230 </alert>
245 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"> 231 <alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
246 <message name="message"> 232 <message name="message">
247 Sie müssen einen Betreff angeben, um eine Gruppenmitteilung zu senden. 233 Geben Sie einen Betreff für die Gruppenmitteilung ein.
248 </message> 234 </message>
249 <option name="OK"> 235 <option name="OK">
250 OK 236 OK
@@ -252,17 +238,20 @@ wählen Sie einen anderen Namen.&quot;
252 </alert> 238 </alert>
253 <alert name="MustSupplyGroupCharter"> 239 <alert name="MustSupplyGroupCharter">
254 <message name="message"> 240 <message name="message">
255 Sie müssen eine Charta für die Gruppe angeben. 241 Schreiben Sie eine Gruppen-Charta.
256Geben Sie eine kurze Beschreibung des Zwecks der Gruppe ein. 242Geben Sie eine kurze Beschreibung der Gruppenziele sein.
257 </message> 243 </message>
258 </alert> 244 </alert>
259 <alert name="AddGroupOwnerWarning"> 245 <alert name="AddGroupOwnerWarning">
260 <message name="message"> 246 <message name="message">
261 Sie fügen Gruppenmitglieder zur Rolle [ROLE_NAME] hinzu. 247 Sie sind im Begriff, Gruppenmitgliedern die Rolle [ROLE_NAME] zuzuweisen.
262Mitglieder können von dieser Rolle nicht entfernt werden. 248Diese Rolle kann Mitgliedern nicht mehr entzogen werden.
263Die Mitglieder müssen selbst von dieser Rolle zurücktreten. 249Sie müssen die Rolle selbst niederlegen.
264Möchten Sie wirklich fortfahren? 250Möchten Sie fortfahren?
265 </message> 251 </message>
252 <ignore name="ignore">
253 Beim Hinzufügen von Gruppenmitgliedern zur Eigentümerrolle
254 </ignore>
266 <option name="Yes"> 255 <option name="Yes">
267 Ja 256 Ja
268 </option> 257 </option>
@@ -272,17 +261,17 @@ Möchten Sie wirklich fortfahren?
272 </alert> 261 </alert>
273 <alert name="AssignDangerousActionWarning"> 262 <alert name="AssignDangerousActionWarning">
274 <message name="message"> 263 <message name="message">
275 Sie fügen die Fähigkeit &apos;[ACTION_NAME]&apos; zur 264 Sie sind im Begriff, der Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; die Fähigkeit
276Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzu. 265&apos;[ACTION_NAME]&apos; zuzuweisen.
277 266
278 *WARNUNG* 267 *ACHTUNG*
279 Jedes Mitglied in einer Rolle mit dieser Fähigkeit kann sich selbst 268 Mitglieder in einer Rolle mit dieser Fähigkeit können sich selbst -
280und alle anderen Mitglieder Rollen zuweisen, die mehr Macht haben, als 269 und allen anderen Mitgliedern – Rollen zuweisen, die mehr Rechte
281sie selbst derzeit haben, so dass sie sich potenziell 270 beinhalten als sie derzeit haben, und damit nahezu
282Eigentümer-gleiche Kräfte verleihen. Sie müssen sich dessen bewusst sein, bevor 271 Eigentümerrechte erreichen. Überlegen Sie sich, wem Sie diese Fähigkeit
283Sie diese Fähigkeit zuweisen. 272 verleihen.
284 273
285Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen? 274Der Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; diese Fähigkeit zuweisen?
286 </message> 275 </message>
287 <option name="Yes"> 276 <option name="Yes">
288 Ja 277 Ja
@@ -293,15 +282,15 @@ Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen?
293 </alert> 282 </alert>
294 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning"> 283 <alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
295 <message name="message"> 284 <message name="message">
296 Sie fügen die Fähigkeit &apos;[ACTION_NAME]&apos; zur 285 Sie sind im Begriff, der Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; die Fähigkeit
297Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzu. 286&apos;[ACTION_NAME]&apos; zuzuweisen.
298 287
299 *WARNUNG* 288 *ACHTUNG*
300 Jedes Mitglied in einer Rolle mit dieser Fähigkeit kann sich selbst 289 Mitglieder in einer Rolle mit dieser Fähigkeit können sich selbst -
301und alle anderen Mitglieder alle Fähigkeiten zuweisen und sich selbst 290 und allen anderen Mitgliedern – alle Fähigkeiten zuweisen und
302fast Eigentümer-gleiche Kräfte verleihen. 291 damit fast Eigentümerrechte erreichen.
303 292
304Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen? 293Der Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; diese Fähigkeit zuweisen?
305 </message> 294 </message>
306 <option name="Yes"> 295 <option name="Yes">
307 Ja 296 Ja
@@ -312,84 +301,90 @@ Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen?
312 </alert> 301 </alert>
313 <alert name="ClickPublishHelpGroup"> 302 <alert name="ClickPublishHelpGroup">
314 <message name="message"> 303 <message name="message">
315 Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir 304 Im Web veröffentlichen
316Gruppenname, Insignien, Charta, Titel und Gründer auf der
317[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
318Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
319ist.
320 </message> 305 </message>
321 </alert> 306 </alert>
322 <alert name="ClickPublishHelpLand"> 307 <alert name="ClickPublishHelpLand">
323 <message name="message"> 308 <message name="message">
324 Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir 309 In Suche veröffentlichen
325Name, Beschreibung, Foto und Position dieser Parzelle auf der 310 </message>
326[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen 311 </alert>
327Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen 312 <alert name="ClickPublishHelpLandDisabled">
328ist. 313 <message name="message">
314 Diese Parzelle kann nicht in der Suche angezeigt werden, da sie sich in
315einer Region befindet, die das verbietet.
329 </message> 316 </message>
330 </alert> 317 </alert>
331 <alert name="ClickPublishHelpPostcard"> 318 <alert name="ClickPublishHelpPostcard">
332 <message name="message"> 319 <message name="message">
333 Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir 320 Im Web veröffentlichen
334den [SECOND_LIFE]-Namen des Fotografen, die Betreffzelle, die Position, die Nachricht und die
335Foto auf der [SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
336Inhalte für jede Foto gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
337ist.
338 </message> 321 </message>
339 </alert> 322 </alert>
340 <alert name="ClickPublishHelpAvatar"> 323 <alert name="ClickPublishHelpAvatar">
341 <message name="message"> 324 <message name="message">
342 Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir 325 In Suche veröffentlichen
343Ihren Namen, Ihr Bild und &apos;Info&apos;-Text auf der [SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen.
344 </message> 326 </message>
345 </alert> 327 </alert>
328 <alert name="ClickPartnerHelpAvatar">
329 <message name="message">
330 Auf der [SECOND_LIFE] Website können Sie anderen Einwohnern eine Partnerschaft vorschlagen und bestehende Partnerschaften lösen.
331
332Die Second Life Website für weitere Informationen über Partnerschaften öffnen?
333 </message>
334 <option name="GotoPage">
335 Gehe zu Seite
336 </option>
337 <option name="Cancel">
338 Abbrechen
339 </option>
340 </alert>
346 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar"> 341 <alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
347 <message name="message"> 342 <message name="message">
348 If this resident has a web profile URL set then you can: 343 Wenn dieser Einwohner einen Webprofil-URL angegeben hat, können Sie:
349 * Click Load to load the page with the embedded web browser. 344 * Auf &apos;Laden&apos; klicken und die Seite im integrierten Browser anzeigen.
350 * Click Open to view externally in your default web browser. 345 * Auf &apos;Öffnen&apos; klicken und die Seite im externen Browser anzeigen.
351 346
352When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. 347In Ihrem Profil können Sie jeden URL als Webprofil festlegen.
353Residents can visit the URL you specify when they view your profile. 348Bei Anzeige ihres Profils kann jeder Einwohner diesen URL öffnen.
354 </message> 349 </message>
355 </alert> 350 </alert>
356 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar"> 351 <alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
357 <message name="message"> 352 <message name="message">
358 If this resident has a web profile URL set then you can: 353 Wenn dieser Einwohner einen Webprofil-URL angegeben hat, können Sie:
359 * Click Open to view externally in your default web browser. 354 * Auf &apos;Öffnen&apos; klicken und die Seite im externen Browser anzeigen.
360 355
361When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile. 356In Ihrem Profil können Sie jeden URL als Webprofil festlegen.
362Residents can visit the URL you specify when they view your profile. 357Bei Anzeige ihres Profils kann jeder Einwohner diesen URL öffnen.
363 </message> 358 </message>
364 </alert> 359 </alert>
365 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax"> 360 <alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
366 <message name="message"> 361 <message name="message">
367 Rufminimum größer als Maximum. 362 Mindestreputation ist größer als Maximalwert.
368Entweder das Minimum senken oder das Maximum erhöhen. 363Senken Sie den Mindestwert oder erhöhen Sie den Höchstwert.
369 </message> 364 </message>
370 </alert> 365 </alert>
371 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax"> 366 <alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
372 <message name="message"> 367 <message name="message">
373 Geldminimum größer als Maximum. 368 Mindestbetrag ist größer als Höchstbetrag.
374Entweder das Minimum senken oder das Maximum erhöhen. 369Senken Sie den Mindestbetrag oder erhöhen Sie den Höchstbetrag.
375 </message> 370 </message>
376 </alert> 371 </alert>
377 <alert name="OfficerTitleTooLong"> 372 <alert name="OfficerTitleTooLong">
378 <message name="message"> 373 <message name="message">
379 Funktionärstitel können max. 20 Zeichen lang sein. 374 Titel von Officern können maximal 20 Zeichen lang sein.
380Bitte wählen Sie einen kürzeren Titel. 375Wählen Sie einen kürzeren Titel.
381 </message> 376 </message>
382 </alert> 377 </alert>
383 <alert name="MemberTitleTooLong"> 378 <alert name="MemberTitleTooLong">
384 <message name="message"> 379 <message name="message">
385 Mitgliedstitel können max. 20 Zeichen lang sein. 380 Titel von Mitgliedern können maximal 20 Zeichen lang sein.
386Bitte wählen Sie einen kürzeren Titel. 381Wählen Sie einen kürzeren Titel.
387 </message> 382 </message>
388 </alert> 383 </alert>
389 <alert name="RunningLocally"> 384 <alert name="RunningLocally">
390 <message name="message"> 385 <message name="message">
391 Lokal ausführen... 386 Wird lokal ausgeführt...
392Sie erhalten keine Daten. 387Keine Daten.
393 </message> 388 </message>
394 <option name="OK"> 389 <option name="OK">
395 OK 390 OK
@@ -397,7 +392,7 @@ Sie erhalten keine Daten.
397 </alert> 392 </alert>
398 <alert name="EjectNoMemberSelected"> 393 <alert name="EjectNoMemberSelected">
399 <message name="message"> 394 <message name="message">
400 Kein Mitglied ausgewählt, um es zu verjagen. 395 Kein Mitglied für Ausschluss ausgewählt.
401 </message> 396 </message>
402 <option name="OK"> 397 <option name="OK">
403 OK 398 OK
@@ -405,8 +400,8 @@ Sie erhalten keine Daten.
405 </alert> 400 </alert>
406 <alert name="ConfirmEject"> 401 <alert name="ConfirmEject">
407 <message name="message"> 402 <message name="message">
408 Dadurch wird [MEMBER] aus der Gruppe ausgeschlossen. 403 [MEMBER] wird von der Gruppe ausgeschlossen.
409Möchten Sie fortfahren? 404Fortfahren?
410 </message> 405 </message>
411 <option name="Eject"> 406 <option name="Eject">
412 Ausschließen 407 Ausschließen
@@ -417,11 +412,11 @@ Möchten Sie fortfahren?
417 </alert> 412 </alert>
418 <alert name="JoinGroupCanAfford"> 413 <alert name="JoinGroupCanAfford">
419 <message name="message"> 414 <message name="message">
420 Beitritt zu dieser Gruppe kostet L$ [COST]. 415 Der Beitritt zu dieser Gruppe kostet [COST] L$.
421Möchten Sie fortfahren? 416Fortfahren?
422 </message> 417 </message>
423 <option name="Join"> 418 <option name="Join">
424 Beitreten 419 Zusammenlegen
425 </option> 420 </option>
426 <option name="Cancel"> 421 <option name="Cancel">
427 Abbrechen 422 Abbrechen
@@ -429,14 +424,14 @@ Möchten Sie fortfahren?
429 </alert> 424 </alert>
430 <alert name="JoinGroupCannotAfford"> 425 <alert name="JoinGroupCannotAfford">
431 <message name="message"> 426 <message name="message">
432 Beitritt zu dieser Gruppe kostet L$ [COST]. 427 Der Beitritt zu dieser Gruppe kostet [COST] L$.
433Sie haben nicht genug Geld auf Ihrem Konto, um dieser Gruppe beizutreten. 428Sie haben nicht genug Geld, um dieser Gruppe beizutreten.
434 </message> 429 </message>
435 </alert> 430 </alert>
436 <alert name="LandBuyPass"> 431 <alert name="LandBuyPass">
437 <message name="message"> 432 <message name="message">
438 Für L$ [COST] können Sie dieses Land (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) 433 Sie können dieses Land (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) für [COST] L$
439für [TIME] Stunden betreten. Pass kaufen? 434[TIME] Stunden lang betreten. Pass kaufen?
440 </message> 435 </message>
441 <option name="OK"> 436 <option name="OK">
442 OK 437 OK
@@ -447,26 +442,24 @@ für [TIME] Stunden betreten. Pass kaufen?
447 </alert> 442 </alert>
448 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> 443 <alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
449 <message name="message"> 444 <message name="message">
450 Sie können keine Auktion für eine Parzelle starten, die 445 Eine Parzelle, die bereits zum Verkauf freigegeben
451bereits zum Verkauf angeboten wird. Deaktivieren Sie den Landverkauf, wenn Sie 446ist, kann nicht auktioniert werden. Brechen Sie zuerst den Landverkauf ab,
452sich sicher sind, dass Sie eine Auktion starten möchten. 447wenn Sie eine Auktion starten möchten.
453 </message> 448 </message>
454 </alert> 449 </alert>
455 <alert name="SalePriceRestriction"> 450 <alert name="SalePriceRestriction">
456 <message name="message"> 451 <message name="message">
457 Der Verkaufspreis muss auf &gt; L$ 0 festgelegt werden, wenn Sie an jemanden verkaufen. 452 Der Verkaufspreis muss beim allgemeinen Verkauf über 0 L$ liegen.
458Bitte wählen Sie einen Käufer, wenn Sie für L$ 0 verkaufen. 453Wählen Sie eine bestimmte Person aus, wenn Sie für 0 L$ verkaufen.
459 </message> 454 </message>
460 </alert> 455 </alert>
461 <alert name="ConfirmLandSaleChange"> 456 <alert name="ConfirmLandSaleChange">
462 <message name="message"> 457 <message name="message">
463 Die ausgewählten [LAND_SIZE] m2 Land sind für den Verkauf bestimmt. 458 Die ausgewählten [LAND_SIZE] qm Land werden zum Verkauf freigegeben.
464Ihr Verkaufspreis beträgt L$ [SALE_PRICE] und wird für den Verkauf an [NAME] autorisiert. 459Der Verkaufspreis beträgt [SALE_PRICE] L$ und wird automatisch für den Verkauf an [NAME] autorisiert.
465
466Möchten Sie mit dieser Änderung fortfahren?
467 </message> 460 </message>
468 <option name="Continue"> 461 <option name="Continue">
469 Weiter 462 OK
470 </option> 463 </option>
471 <option name="Cancel"> 464 <option name="Cancel">
472 Abbrechen 465 Abbrechen
@@ -474,17 +467,17 @@ Möchten Sie mit dieser Änderung fortfahren?
474 </alert> 467 </alert>
475 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup"> 468 <alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
476 <message name="message"> 469 <message name="message">
477 Möchten Sie wirklich alle Objekte, die mit der Gruppe 470 Möchten Sie alle Ihre Objekte auf dieser Parzelle,
478&apos;[NAME]&apos; auf dieser Parzelle Land gemeinsam verwendet werden, wieder in 471die der Gruppe &apos;[NAME]&apos; gehören,
479das Inventar des vorherigen Eigentümers zurückführen? 472zurück in das jeweilige Inventar ihrer vorherigen Eigentümer transferieren?
480 473
481*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte, 474*WARNUNG* Alle nicht transferierbaren Objekte, die der
482die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht! 475Gruppe übertragen wurden, werden dabei gelöscht!
483 476
484Objekte: [N] 477Objekte: [N]
485 </message> 478 </message>
486 <option name="Return"> 479 <option name="Return">
487 Zurückgeben 480 OK
488 </option> 481 </option>
489 <option name="Cancel"> 482 <option name="Cancel">
490 Abbrechen 483 Abbrechen
@@ -492,14 +485,14 @@ Objekte: [N]
492 </alert> 485 </alert>
493 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser"> 486 <alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
494 <message name="message"> 487 <message name="message">
495 Möchten Sie wirklich alle Objekte, die dem Einwohner 488 Möchten Sie alle Objekte auf dieser Parzelle,
496&apos;[NAME]&apos; auf dieser Parzelle Land gehören, wieder in sein 489die NICHT dem Einwohner &apos;[NAME]&apos; gehören,
497Inventar zurückführen? 490in das jeweilige Inventar ihrer Eigentümer transferieren?
498 491
499Objekte: [N] 492Objekte: [N]
500 </message> 493 </message>
501 <option name="Return"> 494 <option name="Return">
502 Zurückgeben 495 OK
503 </option> 496 </option>
504 <option name="Cancel"> 497 <option name="Cancel">
505 Abbrechen 498 Abbrechen
@@ -507,14 +500,14 @@ Objekte: [N]
507 </alert> 500 </alert>
508 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf"> 501 <alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
509 <message name="message"> 502 <message name="message">
510 Möchten Sie wirklich alle Objekte, die Ihnen auf 503 Möchten Sie alle Objekte
511dieser Parzelle Land gehören, wieder in Ihr 504auf dieser Parzelle, die Ihnen gehören, zurück in Ihr Inventar
512Inventar zurückführen? 505transferieren?
513 506
514Objekte: [N] 507Objekte: [N]
515 </message> 508 </message>
516 <option name="Return"> 509 <option name="Return">
517 Zurückgeben 510 OK
518 </option> 511 </option>
519 <option name="Cancel"> 512 <option name="Cancel">
520 Abbrechen 513 Abbrechen
@@ -522,18 +515,18 @@ Objekte: [N]
522 </alert> 515 </alert>
523 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"> 516 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
524 <message name="message"> 517 <message name="message">
525 Möchten Sie wirklich alle Objekte auf dieser Parzelle Land, die NICHT 518 Möchten Sie alle Objekte auf dieser Parzelle, die NICHT
526Ihnen gehören, wieder in das Inventar ihres Eigentümers zurückführen? 519Ihnen gehören, in das Inventar ihrer Eigentümer transferieren?
527Übertragbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden, 520Transferierbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden,
528werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben. 521werden ihren vorherigen Eigentümern zurückgegeben.
529 522
530*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte, 523*WARNUNG* Alle nicht transferierbaren Objekte, die der
531die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht! 524Gruppe übertragen wurden, werden dabei gelöscht!
532 525
533Objekte: [N] 526Objekte: [N]
534 </message> 527 </message>
535 <option name="Return"> 528 <option name="Return">
536 Zurückgeben 529 OK
537 </option> 530 </option>
538 <option name="Cancel"> 531 <option name="Cancel">
539 Abbrechen 532 Abbrechen
@@ -541,19 +534,18 @@ Objekte: [N]
541 </alert> 534 </alert>
542 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"> 535 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
543 <message name="message"> 536 <message name="message">
544 Möchten Sie wirklich alle Objekte auf dieser Parzelle Land, die NICHT 537 Möchten Sie alle Objekte auf dieser Parzelle, die NICHT
545[NAME] gehören, wieder in das 538[NAME] gehören, in das Inventar ihrer Eigentümer transferieren?
546Inventar ihres Eigentümers zurückführen? 539Transferierbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden,
547Übertragbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden, 540werden ihren vorherigen Eigentümern zurückgegeben.
548werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben.
549 541
550*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte, 542*WARNUNG* Alle nicht transferierbaren Objekte, die der
551die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht! 543Gruppe übertragen wurden, werden dabei gelöscht!
552 544
553Objekte: [N] 545Objekte: [N]
554 </message> 546 </message>
555 <option name="Return"> 547 <option name="Return">
556 Zurückgeben 548 OK
557 </option> 549 </option>
558 <option name="Cancel"> 550 <option name="Cancel">
559 Abbrechen 551 Abbrechen
@@ -561,11 +553,10 @@ Objekte: [N]
561 </alert> 553 </alert>
562 <alert name="ReturnAllTopObjects"> 554 <alert name="ReturnAllTopObjects">
563 <message name="message"> 555 <message name="message">
564 Are you sure you want to return all objects 556 Möchten Sie alle aufgeführten Objekte ihren Eigentümern zurückgeben?
565in this region back to their owner&apos;s inventory?
566 </message> 557 </message>
567 <option name="Return"> 558 <option name="Return">
568 Zurückgeben 559 OK
569 </option> 560 </option>
570 <option name="Cancel"> 561 <option name="Cancel">
571 Abbrechen 562 Abbrechen
@@ -573,10 +564,10 @@ in this region back to their owner&apos;s inventory?
573 </alert> 564 </alert>
574 <alert name="DisableAllTopObjects"> 565 <alert name="DisableAllTopObjects">
575 <message name="message"> 566 <message name="message">
576 Are you sure you want to disable all objects in this region? 567 Möchten Sie alle Objekte in dieser Region deaktivieren?
577 </message> 568 </message>
578 <option name="Disable"> 569 <option name="Disable">
579 Deaktivieren 570 OK
580 </option> 571 </option>
581 <option name="Cancel"> 572 <option name="Cancel">
582 Abbrechen 573 Abbrechen
@@ -584,14 +575,14 @@ in this region back to their owner&apos;s inventory?
584 </alert> 575 </alert>
585 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> 576 <alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
586 <message name="message"> 577 <message name="message">
587 Die Objekte auf dieser Parzelle, 578 Objekte auf dieser Parzelle, die von der
588die NICHT mit der Gruppe [NAME] geteilt werden, 579Gruppe [NAME] nicht gemeinsam genutzt werden,
589an ihre Eigentümer zurückgeben? 580an ihre Eigentümer zurückgeben?
590 581
591Objekte: [N] 582Objekte: [N]
592 </message> 583 </message>
593 <option name="Return"> 584 <option name="Return">
594 Zurückgeben 585 OK
595 </option> 586 </option>
596 <option name="Cancel"> 587 <option name="Cancel">
597 Abbrechen 588 Abbrechen
@@ -599,84 +590,92 @@ Objekte: [N]
599 </alert> 590 </alert>
600 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts"> 591 <alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
601 <message name="message"> 592 <message name="message">
602 Deaktivierung externer Skripts nicht möglich. 593 Skriptdeaktivierung nicht möglich.
603Für diese gesamte Region ist Gesundheit aktiviert (nicht sicher). 594Für die gesamte Region ist Schaden aktiviert.
604Skriptausführung muss genehmigt sein, damit Schusswaffen funktionieren. 595Damit Waffen funktionieren, müssen Skripts erlaubt sein.
605 </message> 596 </message>
606 </alert> 597 </alert>
607 <alert name="MustBeInParcel"> 598 <alert name="MustBeInParcel">
608 <message name="message"> 599 <message name="message">
609 Sie müssen auf der Landparzelle stehen, 600 Sie müssen auf einer Landparzelle stehen,
610um ihren Landepunkt festzulegen. 601um ihren Landepunkt festzulegen.
611 </message> 602 </message>
612 </alert> 603 </alert>
613 <alert name="PromptRecipientEmail"> 604 <alert name="PromptRecipientEmail">
614 <message name="message"> 605 <message name="message">
615 Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein. 606 Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein.
616 </message> 607 </message>
617 </alert> 608 </alert>
618 <alert name="PromptSelfEmail"> 609 <alert name="PromptSelfEmail">
619 <message name="message"> 610 <message name="message">
620 Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. 611 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
621 </message> 612 </message>
622 </alert> 613 </alert>
614 <alert name="PromptMissingSubjMsg">
615 <message name="message">
616 Postkarte mit Standardbetreff bzw. -nachricht senden?
617 </message>
618 <option name="OK">
619 OK
620 </option>
621 <option name="Cancel">
622 Abbrechen
623 </option>
624 </alert>
623 <alert name="ErrorProcessingSnapshot"> 625 <alert name="ErrorProcessingSnapshot">
624 <message name="message"> 626 <message name="message">
625 Fehler bei der Verarbeitung der Fotodaten 627 Fehler beim Verarbeiten der Fotodaten
626 </message> 628 </message>
627 </alert> 629 </alert>
628 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 630 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
629 <message name="message"> 631 <message name="message">
630 Fehler bei der Verschlüsselung das Foto! 632 Fehler beim Erstellen des Fotos!
631 </message> 633 </message>
632 </alert> 634 </alert>
633 <alert name="ErrorUploadingPostcard"> 635 <alert name="ErrorUploadingPostcard">
634 <message name="message"> 636 <message name="message">
635 Beim Hochladen einer Postkarte trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON] 637 Eine Postkarte konnte aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]
636 </message> 638 </message>
637 </alert> 639 </alert>
638 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot"> 640 <alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
639 <message name="message"> 641 <message name="message">
640 Beim Hochladen eines Berichts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON] 642 Ein Report-Screenshot konnte aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]
641 </message> 643 </message>
642 </alert> 644 </alert>
643 <alert name="MustAgreeToLogIn"> 645 <alert name="MustAgreeToLogIn">
644 <message name="message"> 646 <message name="message">
645 Sie müssen den Geschäftsbedingungen zustimmen, um sich weiter bei [SECOND_LIFE] anmelden zu können. 647 Bevor Sie sich in [SECOND_LIFE] anmelden können, müssen Sie den Nutzungsbedingungen zustimmen.
646 </message> 648 </message>
647 </alert> 649 </alert>
648 <alert name="CouldNotPutOnOutfit"> 650 <alert name="CouldNotPutOnOutfit">
649 <message name="message"> 651 <message name="message">
650 Konnte Outfit nicht anziehen.&quot; 652 Outfit konnte nicht angezogen werden.
651Der Outfit-Ordner enthält keine Kleidung, Körperteile oder Anhänge. 653Der Outfit-Ordner enthält keine Kleidung, Körperteile oder Anhänge.
652 </message> 654 </message>
653 </alert> 655 </alert>
654 <alert name="CannotWearTrash"> 656 <alert name="CannotWearTrash">
655 <message name="message"> 657 <message name="message">
656 Kleidung oder Körperteile im Papierkorb können nicht getragen werden. 658 Kleider oder Körperteile im Papierkorb können nicht getragen werden
657 </message> 659 </message>
658 </alert> 660 </alert>
659 <alert name="CannotWearInfoNotComplete"> 661 <alert name="CannotWearInfoNotComplete">
660 <message name="message"> 662 <message name="message">
661 Dieses Objekt kann nicht getragen werden, da der komplette Informationssatz noch nicht verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 663 Sie können das Objekt nicht anziehen, weil es noch nicht geladen wurde. Warten Sie kurz und versuchen Sie es dann noch einmal.
662 </message> 664 </message>
663 </alert> 665 </alert>
664 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks"> 666 <alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
665 <message name="message"> 667 <message name="message">
666 Sie müssen einen Account haben, um eine Verbindung mit [SECOND_LIFE] herzustellen. 668 Sie benötigen ein Konto, um sich in [SECOND_LIFE] anmelden zu können.
667 </message> 669 </message>
668 <option name="OK"> 670 <option name="OK">
669 OK 671 Schließen
670 </option>
671 <option name="Cancel">
672 Abbrechen
673 </option> 672 </option>
674 </alert> 673 </alert>
675 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 674 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
676 <message name="message"> 675 <message name="message">
677 Sie müssen einen Account haben, um eine Verbindung mit [SECOND_LIFE] herzustellen. 676 Sie benötigen ein Konto, um sich in [SECOND_LIFE] anmelden zu können.
678 677
679Zu www.secondlife.com, um einen neuen Account zu erstellen? 678Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto anlegen?
680 </message> 679 </message>
681 <option name="OK"> 680 <option name="OK">
682 OK 681 OK
@@ -687,12 +686,14 @@ Zu www.secondlife.com, um einen neuen Account zu erstellen?
687 </alert> 686 </alert>
688 <alert name="AddClassified"> 687 <alert name="AddClassified">
689 <message name="message"> 688 <message name="message">
690 Anzeigen erscheinen eine Woche lang im Abschnitt &apos;Anzeigen&apos; des Suchverzeichnisses. 689 Anzeigen erscheinen eine Woche lang auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos; im
690Suchverzeichnis.
691 691
692Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum Verzeichnis hinzuzufügen. 692Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
693Verzeichnis hinzuzufügen.
693 694
694Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken. 695Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
695Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute nach Suchbegriffen suchen weiter oben. 696Wenn Sie mehr bezahlen erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste, ebenso wenn ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht.
696 </message> 697 </message>
697 <option name="OK"> 698 <option name="OK">
698 OK 699 OK
@@ -700,14 +701,31 @@ Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute
700 <option name="Cancel"> 701 <option name="Cancel">
701 Abbrechen 702 Abbrechen
702 </option> 703 </option>
704 <ignore name="ignore">
705 Beim Hinzufügen einer neuen Anzeige
706 </ignore>
703 </alert> 707 </alert>
704 <alert name="DeleteClassified"> 708 <alert name="DeleteClassified">
705 <message name="message"> 709 <message name="message">
706 Anzeige [NAME] löschen? 710 Anzeige &apos;[NAME]&apos; löschen?
707Bezahlte Gebühren werden nicht rückerstattet. 711Gebühren werden nicht rückerstattet.
708 </message> 712 </message>
709 <option name="Delete"> 713 <option name="Delete">
710 Löschen 714 OK
715 </option>
716 <option name="Cancel">
717 Abbrechen
718 </option>
719 </alert>
720 <alert name="ClassifiedSave">
721 <message name="message">
722 Änderung an Anzeige [NAME] speichern?
723 </message>
724 <option name="Save">
725 Speichern
726 </option>
727 <option name="Don&apos;tSave">
728 Nicht speichern
711 </option> 729 </option>
712 <option name="Cancel"> 730 <option name="Cancel">
713 Abbrechen 731 Abbrechen
@@ -718,7 +736,7 @@ Bezahlte Gebühren werden nicht rückerstattet.
718 Auswahl [PICK] löschen? 736 Auswahl [PICK] löschen?
719 </message> 737 </message>
720 <option name="Delete"> 738 <option name="Delete">
721 Löschen 739 OK
722 </option> 740 </option>
723 <option name="Cancel"> 741 <option name="Cancel">
724 Abbrechen 742 Abbrechen
@@ -726,11 +744,11 @@ Bezahlte Gebühren werden nicht rückerstattet.
726 </alert> 744 </alert>
727 <alert name="DisplayChangeRestart"> 745 <alert name="DisplayChangeRestart">
728 <message name="message"> 746 <message name="message">
729 Einige Ihrer Anzeigeänderungen 747 Einige Änderungen an der Anzeige erfordern einen
730erfordern, dass [SECOND_LIFE] abgeschaltet wird, 748sofortigen Neustart von [SECOND_LIFE], wodurch
731was dazu führt, dass alle nicht gespeicherten Daten verloren gehen. 749alle laufenden Arbeiten verloren gehen.
732 750
733Diese Änderungen übernehmen und beenden 751Übernehmen Sie die Änderungen und beenden Sie das Programm
734 </message> 752 </message>
735 <option name="ApplyandQuit"> 753 <option name="ApplyandQuit">
736 Ãœbernehmen und beenden 754 Ãœbernehmen und beenden
@@ -741,10 +759,10 @@ Diese Änderungen übernehmen und beenden
741 </alert> 759 </alert>
742 <alert name="PromptGoToEventsPage"> 760 <alert name="PromptGoToEventsPage">
743 <message name="message"> 761 <message name="message">
744 Zur [SECOND_LIFE] Events-Webpage? 762 Zur [SECOND_LIFE] Events-Webseite?
745 </message> 763 </message>
746 <option name="GotoPage"> 764 <option name="GotoPage">
747 Zur Seite 765 OK
748 </option> 766 </option>
749 <option name="Cancel"> 767 <option name="Cancel">
750 Abbrechen 768 Abbrechen
@@ -752,22 +770,22 @@ Diese Änderungen übernehmen und beenden
752 </alert> 770 </alert>
753 <alert name="MustSelectCandidate"> 771 <alert name="MustSelectCandidate">
754 <message name="message"> 772 <message name="message">
755 Sie müssen einen Kandidaten auswählen, für den Sie stimmen. 773 Wählen Sie einen Kandidaten zum Abstimmen.
756 </message> 774 </message>
757 </alert> 775 </alert>
758 <alert name="SelectItemToView"> 776 <alert name="SelectItemToView">
759 <message name="message"> 777 <message name="message">
760 Bitte wählen Sie ein Objekt, das angezeigt wird. 778 Wählen Sie ein Angebot zur Ansicht.
761 </message> 779 </message>
762 </alert> 780 </alert>
763 <alert name="SelectProposalToView"> 781 <alert name="SelectProposalToView">
764 <message name="message"> 782 <message name="message">
765 Bitte wählen Sie ein Angebot, das angezeigt wird. 783 Wählen Sie ein Angebot zur Ansicht.
766 </message> 784 </message>
767 </alert> 785 </alert>
768 <alert name="SelectHistoryItemToView"> 786 <alert name="SelectHistoryItemToView">
769 <message name="message"> 787 <message name="message">
770 Bitte wählen Sie ein Verlaufsobjekt, das angezeigt wird. 788 Wählen Sie ein Element zur Ansicht.
771 </message> 789 </message>
772 </alert> 790 </alert>
773 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> 791 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
@@ -781,18 +799,40 @@ Diese Änderungen übernehmen und beenden
781 Abbrechen 799 Abbrechen
782 </option> 800 </option>
783 </alert> 801 </alert>
802 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
803 <message name="message">
804 Alle &apos;Nächstes Mal zeigen&apos;-Dialoge deaktivieren?
805 </message>
806 <option name="OK">
807 OK
808 </option>
809 <option name="Cancel">
810 Abbrechen
811 </option>
812 </alert>
784 <alert name="CacheWillClear"> 813 <alert name="CacheWillClear">
785 <message name="message"> 814 <message name="message">
786 Cache-Speicherinhalt wird gelöscht, nachdem Sie [SECOND_LIFE] neu starten. 815 Der Cache wird nach einem Neustart von [SECOND_LIFE] gelöscht/geleert.
816 </message>
817 </alert>
818 <alert name="CacheWillBeMoved">
819 <message name="message">
820 Der Cache wird nach einem Neustart von [SECOND_LIFE] verschoben.
821Hinweis: Der Cache wird dabei gelöscht/geleert.
822 </message>
823 </alert>
824 <alert name="ChangeConnectionPort">
825 <message name="message">
826 Die Port-Einstellungen werden nach einem Neustart von [SECOND_LIFE] wirksam.
787 </message> 827 </message>
788 </alert> 828 </alert>
789 <alert name="GoToAuctionPage"> 829 <alert name="GoToAuctionPage">
790 <message name="message"> 830 <message name="message">
791 Zur [SECOND_LIFE] Webpage, um Auktionsdetails anzuzeigen 831 Zur [SECOND_LIFE]-Webseite, um Auktionen anzuzeigen oder
792oder ein Gebot zu machen? 832ein Gebot abzugeben?
793 </message> 833 </message>
794 <option name="GotoPage"> 834 <option name="GotoPage">
795 Zur Seite 835 OK
796 </option> 836 </option>
797 <option name="Cancel"> 837 <option name="Cancel">
798 Abbrechen 838 Abbrechen
@@ -815,80 +855,80 @@ oder ein Gebot zu machen?
815 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps"> 855 <alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
816 <message name="message"> 856 <message name="message">
817 Speichern der Geste fehlgeschlagen. 857 Speichern der Geste fehlgeschlagen.
818Diese Geste besteht aus zu vielen Schritten. 858Die Geste besteht aus zu vielen Schritten.
819Versuchen Sie, Schritte zu entfernen dann erneut zu speichern. 859Löschen Sie einige Schritte und versuchen Sie es erneut.
820 </message> 860 </message>
821 </alert> 861 </alert>
822 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain"> 862 <alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
823 <message name="message"> 863 <message name="message">
824 Speichern der Geste fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 864 Speichern der Geste fehlgeschlagen. Warten Sie kurz und versuchen Sie es dann noch einmal.
825 </message> 865 </message>
826 </alert> 866 </alert>
827 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> 867 <alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
828 <message name="message"> 868 <message name="message">
829 Konnte Geste nicht speichern, weil das Objekt oder das zugeordnete Objektinventar nicht gefunden werden konnte. 869 Geste konnte nicht gespeichert werden, da das Objekt oder das zugehörige Objektinventar nicht gefunden wurden.
830Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht. 870Das Objekt ist möglicherweise außer Reichweite oder wurde gelöscht.
831 </message> 871 </message>
832 </alert> 872 </alert>
833 <alert name="GestureSaveFailedReason"> 873 <alert name="GestureSaveFailedReason">
834 <message name="message"> 874 <message name="message">
835 Beim Speichern einer Geste trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie später noch einmal, die Geste zu speichern. 875 Eine Geste konnte aus folgendem Grund nicht gespeichert werden: [REASON]. Speichern Sie die Geste bitte später.
836 </message> 876 </message>
837 </alert> 877 </alert>
838 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> 878 <alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
839 <message name="message"> 879 <message name="message">
840 Konnte Grußkarte nicht speichern, weil das Objekt oder das zugeordnete Objektinventar nicht gefunden werden konnte. 880 Notizkarte konnte nicht gespeichert werden, da das Objekt oder das zugehörige Objektinventar nicht gefunden wurden.
841Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht. 881Das Objekt ist möglicherweise außer Reichweite oder wurde gelöscht.
842 </message> 882 </message>
843 </alert> 883 </alert>
844 <alert name="SaveNotecardFailReason"> 884 <alert name="SaveNotecardFailReason">
845 <message name="message"> 885 <message name="message">
846 Beim Speichern einer Grußkarte trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie später noch einmal, die Grußkarte zu speichern. 886 Eine Notizkarte konnte aus folgendem Grund nicht gespeichert werden: [REASON]. Speichern Sie die Notizkarte bitte später.
847 </message> 887 </message>
848 </alert> 888 </alert>
849 <alert name="ScriptCannotUndo"> 889 <alert name="ScriptCannotUndo">
850 <message name="message"> 890 <message name="message">
851 Konnte nicht alle Änderungen in Ihrer Version des Skripts rückgängig machen. 891 Es konnten nicht alle Änderungen in Ihrer Skriptversion rückgängig gemacht werden.
852Möchten Sie die letzte gespeicherte Version des Servers laden? 892Möchten Sie die letzte gespeicherte Version vom Server laden?
853(Hinweis: Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.) 893(**Warnung** Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.)
854 </message> 894 </message>
855 <option name="Yes"> 895 <option name="Yes">
856 Ja 896 OK
857 </option> 897 </option>
858 <option name="No"> 898 <option name="No">
859 Nein 899 Abbrechen
860 </option> 900 </option>
861 </alert> 901 </alert>
862 <alert name="SaveScriptFailReason"> 902 <alert name="SaveScriptFailReason">
863 <message name="message"> 903 <message name="message">
864 Beim Speichern eines Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie später noch einmal, das Skript zu speichern. 904 Ein Skript konnte aus folgendem Grund nicht gespeichert werden: [REASON]. Speichern Sie das Skript bitte später.
865 </message> 905 </message>
866 </alert> 906 </alert>
867 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound"> 907 <alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
868 <message name="message"> 908 <message name="message">
869 Konnte das Skript nicht speichern, weil das Objekt, auf dem es sich befindet, nicht gefunden werden konnte. 909 Skript konnte nicht gespeichert werden, weil das zugehörige Objekt nicht gefunden wurde.
870Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht. 910Das Objekt ist möglicherweise außer Reichweite oder wurde gelöscht.
871 </message> 911 </message>
872 </alert> 912 </alert>
873 <alert name="SaveBytecodeFailReason"> 913 <alert name="SaveBytecodeFailReason">
874 <message name="message"> 914 <message name="message">
875 Beim Speichern eines kompilierten Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie später noch einmal, das Skript zu speichern. 915 Ein kompiliertes Skript konnte aus folgendem Grund nicht gespeichert werden: [REASON]. Speichern Sie das Skript bitte später.
876 </message> 916 </message>
877 </alert> 917 </alert>
878 <alert name="CouldNotStartStopScript"> 918 <alert name="CouldNotStartStopScript">
879 <message name="message"> 919 <message name="message">
880 Konnte das Skript nicht starten oder stoppen, weil das Objekt, auf dem es sich befindet, nicht gefunden werden konnte. 920 Skript konnte nicht gestartet oder beendet werden, weil das zugehörige Objekt nicht gefunden wurde.
881Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht. 921Das Objekt ist möglicherweise außer Reichweite oder wurde gelöscht.
882 </message> 922 </message>
883 </alert> 923 </alert>
884 <alert name="CannotDownloadFile"> 924 <alert name="CannotDownloadFile">
885 <message name="message"> 925 <message name="message">
886 Datei kann nicht heruntergeladen werden 926 Dateidownload nicht möglich
887 </message> 927 </message>
888 </alert> 928 </alert>
889 <alert name="CannotWriteEncode"> 929 <alert name="CannotWriteEncode">
890 <message name="message"> 930 <message name="message">
891 Datei [FILE] kann nicht verschlüsselt werden 931 Datei [[FILE]] kann nicht kodiert werden
892 </message> 932 </message>
893 </alert> 933 </alert>
894 <alert name="CannotWriteFile"> 934 <alert name="CannotWriteFile">
@@ -898,13 +938,13 @@ Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht.
898 </alert> 938 </alert>
899 <alert name="CannotLoadWearable"> 939 <alert name="CannotLoadWearable">
900 <message name="message"> 940 <message name="message">
901 Leider kann das Kleidungsstück nicht geladen werden. 941 Kleidungsstück konnte nicht geladen werden.
902 </message> 942 </message>
903 </alert> 943 </alert>
904 <alert name="ConfirmDeleteComplicated"> 944 <alert name="ConfirmDeleteComplicated">
905 <message name="message"> 945 <message name="message">
906 Mindestens ein Objekt ist gesperrt, kann nicht kopiert werden oder gehört nicht Ihnen. 946 Mindestens ein ausgewähltes Objekt ist gesperrt, kann nicht kopiert werden oder gehört jemand anders.
907Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 947Möchten Sie diese Objekte löschen?
908 </message> 948 </message>
909 <option name="Yes"> 949 <option name="Yes">
910 Ja 950 Ja
@@ -915,33 +955,42 @@ Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
915 </alert> 955 </alert>
916 <alert name="DisplaySettingsSafe"> 956 <alert name="DisplaySettingsSafe">
917 <message name="message"> 957 <message name="message">
918 Anzeigeeinstellungen wurden auf sichere Stufen 958 Es wurden sichere Anzeige-Einstellungen gewählt,
919eingestellt, weil Sie die sichere Option festgelegt haben. 959da die Option -safe verwendet wurde.
920 </message> 960 </message>
921 </alert> 961 </alert>
922 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 962 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
923 <message name="message"> 963 <message name="message">
924 Anzeigeeinstellungen wurden anhand Ihrer Systemkonfiguration 964 Es wurden die für Ihre Systemkonfiguration empfohlenen
925auf die empfohlenen Werte eingestellt. 965Anzeige-Einstellungen gewählt.
926 </message> 966 </message>
927 <option name="OK"> 967 <option name="OK">
928 OK 968 OK
929 </option> 969 </option>
930 </alert> 970 </alert>
971 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
972 <message name="message">
973 [SECOND_LIFE] ist bei der Initialisierung der Grafiktreiber abgestürzt.
974Um allgemeine Treiberprobleme zu umgehen, werden Shader deaktiviert.
975Einige Grafikfunktionen werden ausgeschaltet.
976Wir empfehlen die Aktualisierung Ihrer Grafikkartentreiber.
977Die Shader können unter &apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Grafikdetails&apos; wieder aktiviert werden.
978 </message>
979 </alert>
931 <alert name="CannotRequestDomain"> 980 <alert name="CannotRequestDomain">
932 <message name="message"> 981 <message name="message">
933 Verbindung mit Server nicht möglich. 982 Verbindung zum Server nicht möglich.
934Konnte Domainnamen nicht anfordern: [HOST] 983Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [HOST]
935 </message> 984 </message>
936 </alert> 985 </alert>
937 <alert name="CannotFindDomain"> 986 <alert name="CannotFindDomain">
938 <message name="message"> 987 <message name="message">
939 Serverdomainname kann nicht gefunden werden. 988 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
940Dies könnte zu einem Verlust der Netzwerkverbindung 989Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
941oder einem Serverproblem führen. 990oder ein Serverproblem.
942 991
943Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 992Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
944um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 993für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
945 </message> 994 </message>
946 <option name="OK"> 995 <option name="OK">
947 OK 996 OK
@@ -952,7 +1001,7 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
952 </alert> 1001 </alert>
953 <alert name="PromptSelectServer"> 1002 <alert name="PromptSelectServer">
954 <message name="message"> 1003 <message name="message">
955 Bitte wählen Sie einen Server. 1004 Wählen Sie einen Server.
956Verbindung mit [SERVER] nicht möglich 1005Verbindung mit [SERVER] nicht möglich
957 </message> 1006 </message>
958 </alert> 1007 </alert>
@@ -960,68 +1009,65 @@ Verbindung mit [SERVER] nicht möglich
960 <message name="message"> 1009 <message name="message">
961 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 1010 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
962DNS konnte den Hostnamen nicht auflösen. 1011DNS konnte den Hostnamen nicht auflösen.
963Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie eine Verbindung mit www.secondlife.com 1012Prüfen Sie, ob Sie die Website www.secondlife.com öffnen
964herstellen können. Falls ja, aber weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, 1013können. Bitte melden Sie das Problem auf www.secondlife.com/support,
965gehen Sie zum Support-Abschnitt und melden Sie dieses Problem. 1014falls der Fehler wiederholt auftritt.
966 </message> 1015 </message>
967 </alert> 1016 </alert>
968 <alert name="CannotConnectSecurityError"> 1017 <alert name="CannotConnectSecurityError">
969 <message name="message"> 1018 <message name="message">
970 Es kann keine sichere Verbindung mit dem Login-Server hergestellt werden. 1019 Es konnte keine sichere Verbindung zum Anmeldeserver hergestellt werden.
971Das bedeutet oft, dass die Uhr Ihres Computers nicht richtig eingestellt ist. 1020Die Ursache hierfür ist oft eine falsch eingestellte Uhrzeit auf Ihrem Computer.
972Bitte gehen Sie zur Systemsteuerung und vergewissern Sie sich, dass Uhrzeit und Datum 1021Bitte vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
973richtig eingestellt sind.
974 1022
975Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, gehen Sie 1023Bitte melden Sie das Problem unter
976zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com 1024www.secondlife.com/support,
977und melden Sie das Problem. 1025sollte der Fehler wiederholt auftreten.
978 </message> 1026 </message>
979 </alert> 1027 </alert>
980 <alert name="CannotConnectVerificationError"> 1028 <alert name="CannotConnectVerificationError">
981 <message name="message"> 1029 <message name="message">
982 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 1030 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
983Der Login-Server konnte sich selbst nicht über SSL verifizieren. 1031Der Anmeldeserver konnte sich nicht per SSL verifizieren.
984Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, gehen Sie 1032Bitte melden Sie das Problem unter
985zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com 1033www.secondlife.com/support,
986und melden Sie das Problem. 1034sollte der Fehler häufiger auftreten.
987 </message> 1035 </message>
988 </alert> 1036 </alert>
989 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows"> 1037 <alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
990 <message name="message"> 1038 <message name="message">
991 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 1039 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
992Trotz unserer besten Bemühungen ist etwas schief gegangen. 1040Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
993Bitte gehen Sie zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com 1041Bitte melden Sie das Problem auf
994und melden Sie das Problem. Falls möglich, schließen Sie Ihre SecondLife.log-Datei 1042www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
995ein aus: C:\Dokumente\(Name)\Anwendungsdaten\SecondLife\logs 1043an, die Sie hier finden: C:\Dokumente und Einstellungen\(Name)\Anwendungsdaten\SecondLife\logs
996Vielen Dank! 1044Vielen Dank.
997 </message> 1045 </message>
998 </alert> 1046 </alert>
999 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin"> 1047 <alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
1000 <message name="message"> 1048 <message name="message">
1001 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 1049 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
1002Trotz unserer besten Bemühungen ist etwas schief gegangen. 1050Trotz all unserer Bemühungen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
1003Bitte gehen Sie zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com 1051Bitte melden Sie das Problem auf
1004und melden Sie das Problem. Falls möglich, schließen Sie Ihre SecondLife.log-Datei 1052www.secondlife.com/support und fügen Sie dem Bericht die Datei SecondLife.log
1005ein aus: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs 1053an, die Sie hier finden: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
1006Vielen Dank! 1054Vielen Dank.
1007 </message> 1055 </message>
1008 </alert> 1056 </alert>
1009 <alert name="CannotResolveLoginToken"> 1057 <alert name="CannotResolveLoginToken">
1010 <message name="message"> 1058 <message name="message">
1011 Bei der Bearbeitung Ihres Login-Authentifizierungs-Tokens 1059 Bei der Prüfung Ihres Authentifizierungs-
1012gab es ein Problem. Bitte versuchen Sie noch einmal, 1060Token ist ein Problem aufgetreten. Bitte melden Sie sich
1013sich anzumelden. Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, 1061erneut an. Wenden Sie sich an www.secondlife.com/support,
1014gehen Sie zum Support-Abschnitt der 1062sollte dieser Fehler wiederholt auftreten.
1015Website SecondLife.com.
1016 </message> 1063 </message>
1017 </alert> 1064 </alert>
1018 <alert name="CannotConnectNoMessage"> 1065 <alert name="CannotConnectNoMessage">
1019 <message name="message"> 1066 <message name="message">
1020 Unbekanntes Problem beim Verbindungsversuch. 1067 Unbekanntes Verbindungsproblem.
1021(Leere Fehlermeldung vom Server.)
1022 1068
1023Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 1069Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1024um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 1070für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1025 </message> 1071 </message>
1026 <option name="OK"> 1072 <option name="OK">
1027 OK 1073 OK
@@ -1032,10 +1078,10 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
1032 </alert> 1078 </alert>
1033 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin"> 1079 <alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
1034 <message name="message"> 1080 <message name="message">
1035 Verbindung nicht möglich. Keine Antwort von Login-Datenbank. 1081 Verbindung nicht möglich. Keine Anmeldebestätigung von Simulator.
1036 1082
1037Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 1083Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1038um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 1084für Unterstützung und einen Link zur Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1039 </message> 1085 </message>
1040 <option name="OK"> 1086 <option name="OK">
1041 OK 1087 OK
@@ -1046,20 +1092,20 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
1046 </alert> 1092 </alert>
1047 <alert name="CannotConnectLoginTimeout"> 1093 <alert name="CannotConnectLoginTimeout">
1048 <message name="message"> 1094 <message name="message">
1049 Anmeldungs-Timeout beim Warten auf Ihre Position in der Welt. Bitte versuchen Sie es noch einmal. 1095 Anmeldezeit überschritten. Ihre Position konnte nicht ermittelt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
1050 </message> 1096 </message>
1051 </alert> 1097 </alert>
1052 <alert name="FirstRunDialog"> 1098 <alert name="FirstRunDialog">
1053 <message name="message"> 1099 <message name="message">
1054 [SECOND_LIFE] Installation ist abgeschlossen. 1100 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
1055 1101
1056Falls Sie [SECOND_LIFE] zum ersten Mal verwenden, müssen Sie 1102Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
1057einen Account erstellen, bevor Sie sich anmelden können. 1103bevor Sie sich anmelden können.
1058 1104
1059Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen? 1105Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
1060 </message> 1106 </message>
1061 <option name="NewAccount..."> 1107 <option name="NewAccount...">
1062 Neuer Account... 1108 Neues Konto...
1063 </option> 1109 </option>
1064 <option name="Continue"> 1110 <option name="Continue">
1065 Weiter 1111 Weiter
@@ -1067,25 +1113,25 @@ Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen?
1067 </alert> 1113 </alert>
1068 <alert name="ClothingStillDownloading"> 1114 <alert name="ClothingStillDownloading">
1069 <message name="message"> 1115 <message name="message">
1070 Ihre Kleidung wird noch heruntergeladen. 1116 Ihr Avatar wird noch heruntergeladen.
1071Sie können die Welt normal verwenden und andere Benutzer 1117Sie können [SECOND_LIFE] normal verwenden und andere
1072sehen Sie korrekt. 1118Einwohner können Sie sehen.
1073 </message> 1119 </message>
1074 </alert> 1120 </alert>
1075 <alert name="CannotResolveDomain"> 1121 <alert name="CannotResolveDomain">
1076 <message name="message"> 1122 <message name="message">
1077 Verbindung mit Server nicht möglich. 1123 Verbindung zum Server nicht möglich.
1078Konnte Domainnamen nicht auflösen: [DOMAIN] 1124Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [DOMAIN]
1079Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. 1125Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
1080 </message> 1126 </message>
1081 </alert> 1127 </alert>
1082 <alert name="CannotConnectLoginPacket"> 1128 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1083 <message name="message"> 1129 <message name="message">
1084 Verbindung nicht möglich. Login-Server hat Login-Paket 1130 Verbindung nicht möglich. Anmeldeserver hat das Anmeldepaket
1085nie erhalten. 1131nie erhalten.
1086 1132
1087Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 1133Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
1088um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 1134für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
1089 </message> 1135 </message>
1090 <option name="OK"> 1136 <option name="OK">
1091 OK 1137 OK
@@ -1098,10 +1144,10 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
1098 <message name="message"> 1144 <message name="message">
1099 Willkommen bei [SECOND_LIFE]! 1145 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
1100 1146
1101Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten. 1147Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
1102 1148
1103Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter. 1149Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
1104Sie können es sich später anders überlegen. 1150Sie können sich später noch umentscheiden.
1105 </message> 1151 </message>
1106 <option name="Male"> 1152 <option name="Male">
1107 Männlich 1153 Männlich
@@ -1114,9 +1160,9 @@ Sie können es sich später anders überlegen.
1114 <message name="message"> 1160 <message name="message">
1115 Willkommen bei [SECOND_LIFE]! 1161 Willkommen bei [SECOND_LIFE]!
1116 1162
1117Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten. 1163Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
1118 1164
1119Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter. 1165Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
1120 </message> 1166 </message>
1121 <option name="Male"> 1167 <option name="Male">
1122 Männlich 1168 Männlich
@@ -1125,9 +1171,55 @@ Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter.
1125 Weiblich 1171 Weiblich
1126 </option> 1172 </option>
1127 </alert> 1173 </alert>
1174 <alert name="WebLaunchQAWiki">
1175 <message name="message">
1176 Besuchen Sie das [SECOND_LIFE] QA-Wiki.
1177 </message>
1178 <ignore name="ignore">
1179 Beim Starten eines Browsers, um das QA-Wiki anzuzeigen
1180 </ignore>
1181 <option name="Gotopage">
1182 OK
1183 </option>
1184 <option name="Cancel">
1185 Abbrechen
1186 </option>
1187 </alert>
1188 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
1189 <message name="message">
1190 Es gibt Probleme beim Hinzufügen eines neuen Grundstücksverwalters. Bei mindestens einem Grundstück ist die Verwalterliste voll.
1191 </message>
1192 </alert>
1193 <alert name="HelpRegionSearch" title="Nicht in Suche anzeigen">
1194 <message name="message">
1195 Wenn Sie diese Option auswählen, können Parzelleneigentümer ihre Parzellen nicht in der Suche anzeigen lassen
1196Standard: aus
1197 </message>
1198 </alert>
1199 <alert name="HelpParcelSearch" title="Nicht in Suche anzeigen">
1200 <message name="message">
1201 Dieses Kontrollkästchen zeigt Folgendes an:
1202- diese Parzelle in den Suchergebnissen
1203- die öffentlichen Objekte dieser Parzelle
1204 </message>
1205 </alert>
1206 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="Voice-Chat erlauben">
1207 <message name="message">
1208 Die Parzellen auf diesem Grundstück können über eigene Voice-
1209 Channel verfügen, die es Einwohnern ermöglichen, sich mit
1210 anderen Personen in der Nähe zu unterhalten.
1211
1212 Standard: aus
1213 </message>
1214 </alert>
1215 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="Falsche Voice-Version">
1216 <message name="message">
1217 Diese Version von Second ist mit dem Voice-Chat-Feature in dieser Region nicht kompatibel. Damit Voice-Chat funktioniert, müssen Sie Second Life aktualisieren.
1218 </message>
1219 </alert>
1128 <alert name="ConfirmQuit"> 1220 <alert name="ConfirmQuit">
1129 <message name="message"> 1221 <message name="message">
1130 Möchten Sie wirklich beenden? 1222 Wirklich beenden?
1131 </message> 1223 </message>
1132 <option name="Yes"> 1224 <option name="Yes">
1133 Ja 1225 Ja
@@ -1135,20 +1227,27 @@ Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter.
1135 <option name="No"> 1227 <option name="No">
1136 Nein 1228 Nein
1137 </option> 1229 </option>
1230 <ignore name="ignore">
1231 Beim Beenden von Second Life.
1232 </ignore>
1233 <option name="Quit">
1234 Beenden
1235 </option>
1236 <option name="Continue">
1237 Weiter
1238 </option>
1138 </alert> 1239 </alert>
1139 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1240 <alert name="RegionNoTerraforming">
1140 <message name="message"> 1241 <message name="message">
1141 Die Region [REGION] erlaubt kein Terraforming. 1242 Die Region [REGION] erlaubt kein Terraforming.
1142Sie müssen Land in einem anderen Teil der Welt kaufen,
1143um es zu terraformen.
1144 </message> 1243 </message>
1145 </alert> 1244 </alert>
1146 <alert name="CannotCopyWarning"> 1245 <alert name="CannotCopyWarning">
1147 <message name="message"> 1246 <message name="message">
1148 Sie haben keine Berechtigung, dieses Objekt zu kopieren 1247 Sie sind nicht berechtigt, dieses
1149und werden es aus Ihrem 1248Objekt zu kopieren und verlieren es
1150Inventar verlieren, wenn Sie es hergeben. Möchten Sie 1249aus Ihrem Inventar, wenn Sie es weggeben. Möchten
1151dieses Objekt wirklich anbieten? 1250Sie dieses Objekt anbieten?
1152 </message> 1251 </message>
1153 <option name="Yes"> 1252 <option name="Yes">
1154 Ja 1253 Ja
@@ -1159,7 +1258,7 @@ dieses Objekt wirklich anbieten?
1159 </alert> 1258 </alert>
1160 <alert name="CannotGiveItem"> 1259 <alert name="CannotGiveItem">
1161 <message name="message"> 1260 <message name="message">
1162 Inventarobjekt kann nicht angegeben werden. 1261 Inventarobjekt kann nicht übergeben werden.
1163 </message> 1262 </message>
1164 </alert> 1263 </alert>
1165 <alert name="TransactionCancelled"> 1264 <alert name="TransactionCancelled">
@@ -1169,20 +1268,21 @@ dieses Objekt wirklich anbieten?
1169 </alert> 1268 </alert>
1170 <alert name="TooManyItems"> 1269 <alert name="TooManyItems">
1171 <message name="message"> 1270 <message name="message">
1172 So viele Objekte können nicht in einem einzigen Inventartransfer übergeben werden. 1271 Es können maximal 42 Objekte auf einmal in das Inventar transferiert werden.
1173 </message> 1272 </message>
1174 </alert> 1273 </alert>
1175 <alert name="NoItems"> 1274 <alert name="NoItems">
1176 <message name="message"> 1275 <message name="message">
1177 Keine Objekte, die Sie geben können. 1276 Sie sind nicht berechtigt, die ausgewählten
1277 Objekte zu kopieren.
1178 </message> 1278 </message>
1179 </alert> 1279 </alert>
1180 <alert name="CannotCopyCountItems"> 1280 <alert name="CannotCopyCountItems">
1181 <message name="message"> 1281 <message name="message">
1182 Sie haben keine Berechtigung, [COUNT] 1282 Sie sind nicht berechtigt, [COUNT] der ausgewählten
1183ausgewählte Objekte zu kopieren. Sie werden diese Objekte 1283Objekte zu kopieren. Diese Objekte werden aus
1184aus Ihrem Inventar verlieren. 1284Ihrem Inventar gelöscht.
1185Möchten Sie diese Objekte wirklich hergeben? 1285Möchten Sie diese Objekte weggeben?
1186 </message> 1286 </message>
1187 <option name="Yes"> 1287 <option name="Yes">
1188 Ja 1288 Ja
@@ -1193,14 +1293,15 @@ Möchten Sie diese Objekte wirklich hergeben?
1193 </alert> 1293 </alert>
1194 <alert name="CannotGiveCategory"> 1294 <alert name="CannotGiveCategory">
1195 <message name="message"> 1295 <message name="message">
1196 Inventarkategorie kann nicht angegeben werden. 1296 Sie sind nicht berechtigt, die ausgewählten
1297 Ordner zu kopieren.
1197 </message> 1298 </message>
1198 </alert> 1299 </alert>
1199 <alert name="FreezeAvatar"> 1300 <alert name="FreezeAvatar">
1200 <message name="message"> 1301 <message name="message">
1201 Diesen Avatar einfrieren? 1302 Diesen Avatar einfrieren?
1202Er kann sich dann temporär nicht bewegen, 1303Der Avatar wird außer Gefecht gesetzt und kann
1203kann nicht chatten oder mit der Welt interagieren. 1304sich nicht mehr bewegen, chatten oder mit der Welt interagieren.
1204 </message> 1305 </message>
1205 <option name="Freeze"> 1306 <option name="Freeze">
1206 Einfrieren 1307 Einfrieren
@@ -1214,13 +1315,13 @@ kann nicht chatten oder mit der Welt interagieren.
1214 </alert> 1315 </alert>
1215 <alert name="EjectAvatar"> 1316 <alert name="EjectAvatar">
1216 <message name="message"> 1317 <message name="message">
1217 Diesen Avatar von Ihrem Land werfen? 1318 Diesen Avatar aus Ihrem Land werfen?
1218 </message> 1319 </message>
1219 <option name="Eject"> 1320 <option name="Eject">
1220 Ausschließen 1321 Ausschließen
1221 </option> 1322 </option>
1222 <option name="EjectandBan"> 1323 <option name="EjectandBan">
1223 Ausschließen und verbannen 1324 Ausschließen und Verbannen
1224 </option> 1325 </option>
1225 <option name="Cancel"> 1326 <option name="Cancel">
1226 Abbrechen 1327 Abbrechen
@@ -1228,35 +1329,35 @@ kann nicht chatten oder mit der Welt interagieren.
1228 </alert> 1329 </alert>
1229 <alert name="InvalidUUID"> 1330 <alert name="InvalidUUID">
1230 <message name="message"> 1331 <message name="message">
1231 Keine gültige uuid 1332 Ungültige UUID.
1232 </message> 1333 </message>
1233 </alert> 1334 </alert>
1234 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects"> 1335 <alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
1235 <message name="message"> 1336 <message name="message">
1236 ERWERBSFEHLER: Zu viele Objekte ausgewählt. 1337 FEHLER: Zu viele Objekte ausgewählt.
1237 </message> 1338 </message>
1238 </alert> 1339 </alert>
1239 <alert name="AcquireErrorObjectSpan"> 1340 <alert name="AcquireErrorObjectSpan">
1240 <message name="message"> 1341 <message name="message">
1241 ERWERBSFEHLER: Objekte erstrecken sich über mehr als eine Region. 1342 FEHLER: Die Objekte überspannen mehrere Regionen.
1242Bitte verschieben Sie alle zu erwerbenden Objekte in die gleiche Region. 1343Verschieben Sie alle betreffenden Objekte in dieselbe
1344Region.
1243 </message> 1345 </message>
1244 </alert> 1346 </alert>
1245 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy"> 1347 <alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
1246 <message name="message"> 1348 <message name="message">
1247 Mindestens ein Objekt ist gesperrt oder gehört nicht Ihnen. 1349 Mindestens ein Objekt ist gesperrt oder gehört nicht Ihnen.
1248Wenn Ihnen ein Objekt nicht gehört und Sie es nehmen, 1350Wenn Ihnen ein Objekt nicht gehört und Sie es nehmen,
1249werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers darauf angewendet und 1351werden die Rechte für den nächsten Eigentümer angewandt und Sie
1250Sie können es in Zukunft evtl. nicht ändern oder 1352können es möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
1251kopieren. 1353
1252Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen. 1354Möchten Sie diese Objekte nehmen?
1253Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
1254 </message> 1355 </message>
1255 <option name="Yes"> 1356 <option name="Yes">
1256 Ja 1357 OK
1257 </option> 1358 </option>
1258 <option name="No"> 1359 <option name="No">
1259 Nein 1360 Abbrechen
1260 </option> 1361 </option>
1261 </alert> 1362 </alert>
1262 <alert name="PromptGoToCurrencyPage"> 1363 <alert name="PromptGoToCurrencyPage">
@@ -1264,10 +1365,10 @@ Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
1264 [EXTRA] 1365 [EXTRA]
1265 1366
1266 1367
1267Zu [URL], um Informationen zur Kaufswährung anzuzeigen? 1368[URL] für Informationen zum Deviseneinkauf öffnen?
1268 </message> 1369 </message>
1269 <option name="GotoPage"> 1370 <option name="GotoPage">
1270 Zur Seite 1371 OK
1271 </option> 1372 </option>
1272 <option name="Cancel"> 1373 <option name="Cancel">
1273 Abbrechen 1374 Abbrechen
@@ -1275,40 +1376,39 @@ Zu [URL], um Informationen zur Kaufswährung anzuzeigen?
1275 </alert> 1376 </alert>
1276 <alert name="UnableToLinkObjects"> 1377 <alert name="UnableToLinkObjects">
1277 <message name="message"> 1378 <message name="message">
1278 Verknüpfen dieser [COUNT] Objekte nicht möglich. 1379 Verknüpfung dieser [COUNT] Objekte nicht möglich.
1279Sie können maximal [MAX] Objekte verknüpfen. 1380Sie können maximal [MAX] Objekte verknüpfen.
1280Versuchen Sie, weniger Objekte auszuwählen.
1281 </message> 1381 </message>
1282 </alert> 1382 </alert>
1283 <alert name="CannotLinkIncompleteSet"> 1383 <alert name="CannotLinkIncompleteSet">
1284 <message name="message"> 1384 <message name="message">
1285 Sie können nur komplette Objektsätze verknüpfen und müssen 1385 Sie können nur vollständige Objektsätze verknüpfen und
1286mehr als ein Objekt auswählen. 1386Sie müssen mehr als ein Objekt auswählen.
1287 </message> 1387 </message>
1288 </alert> 1388 </alert>
1289 <alert name="CannotLinkModify"> 1389 <alert name="CannotLinkModify">
1290 <message name="message"> 1390 <message name="message">
1291 Verknüpfen nicht möglich, weil Sie keine Änderungsberechtigung 1391 Verknüpfung nicht möglich, da Sie nicht alle Objekte bearbeiten
1292für alle Objekte haben. Vergewissern Sie sich, dass keine gesperrt sind und 1392dürfen. Stellen Sie sicher, dass kein Objekt gesperrt ist
1293alle Ihnen gehören. 1393und alle Objekte Ihnen gehören.
1294 </message> 1394 </message>
1295 </alert> 1395 </alert>
1296 <alert name="CannotLinkDifferentOwners"> 1396 <alert name="CannotLinkDifferentOwners">
1297 <message name="message"> 1397 <message name="message">
1298 Verknüpfen nicht möglich, weil nicht alle Objekte den gleichen 1398 Verknüpfung nicht möglich, da nicht alle Objekte denselben
1299Eigentümer haben. Vergewissern Sie sich, dass alle ausgewählten Objekte Ihnen gehören. 1399Eigentümer haben. Stellen Sie sicher, dass alle ausgewählten Objekte Ihnen gehören.
1300 </message> 1400 </message>
1301 </alert> 1401 </alert>
1302 <alert name="NoFileExtension"> 1402 <alert name="NoFileExtension">
1303 <message name="message"> 1403 <message name="message">
1304 Keine Dateierweiterung für die Datei: &apos;[FILE]&apos; 1404 Keine Datei-Erweiterung für Datei: &apos;[FILE]&apos;
1305Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei eine korrekte Dateierweiterung hat. 1405Vergewissern Sie sich, dass die Datei die richtige Datei-Erweiterung hat
1306 </message> 1406 </message>
1307 </alert> 1407 </alert>
1308 <alert name="InvalidFileExtension"> 1408 <alert name="InvalidFileExtension">
1309 <message name="message"> 1409 <message name="message">
1310 Ungültige Dateierweiterung [EXTENSION] 1410 Ungültige Datei-Endung [EXTENSION]
1311[VALIDS] erwartet 1411Erwartet wurde [VALIDS]
1312 </message> 1412 </message>
1313 <option name="OK"> 1413 <option name="OK">
1314 OK 1414 OK
@@ -1316,43 +1416,43 @@ Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei eine korrekte Dateierweiterung hat.
1316 </alert> 1416 </alert>
1317 <alert name="CannotUploadSoundFile"> 1417 <alert name="CannotUploadSoundFile">
1318 <message name="message"> 1418 <message name="message">
1319 Konnte die offene Upload-Audiodatei nicht zum Lesen öffnen: 1419 Sounddatei konnte nicht hochgeladen werden:
1320[FILE] 1420[FILE]
1321 </message> 1421 </message>
1322 </alert> 1422 </alert>
1323 <alert name="SoundFileNotRIFF"> 1423 <alert name="SoundFileNotRIFF">
1324 <message name="message"> 1424 <message name="message">
1325 Datei ist anscheinend keine RIFF WAVE-Datei: 1425 Die Datei ist anscheinend keine RIFF WAVE-Datei:
1326[FILE] 1426[FILE]
1327 </message> 1427 </message>
1328 </alert> 1428 </alert>
1329 <alert name="SoundFileNotPCM"> 1429 <alert name="SoundFileNotPCM">
1330 <message name="message"> 1430 <message name="message">
1331 Datei ist anscheinend keine PCM WAVE-Audiodatei: 1431 Die Datei ist anscheinend keine PCM WAVE-Audiodatei:
1332[FILE] 1432[FILE]
1333 </message> 1433 </message>
1334 </alert> 1434 </alert>
1335 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount"> 1435 <alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
1336 <message name="message"> 1436 <message name="message">
1337 Datei hat ungültige Anzahl von Kanälen (muss mono oder stereo sein): 1437 Die Datei hat eine ungültige Anzahl Tonkanäle (muss Mono oder Stereo sein):
1338[FILE] 1438[FILE]
1339 </message> 1439 </message>
1340 </alert> 1440 </alert>
1341 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate"> 1441 <alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
1342 <message name="message"> 1442 <message name="message">
1343 Datei hat anscheinend nicht die unterstützte Sample-Rate (muss 44,1k betragen): 1443 Die Sample-Rate dieser Datei wird nicht unterstützt (muss 44,1 K sein):
1344[FILE] 1444[FILE]
1345 </message> 1445 </message>
1346 </alert> 1446 </alert>
1347 <alert name="SoundFileInvalidWordSize"> 1447 <alert name="SoundFileInvalidWordSize">
1348 <message name="message"> 1448 <message name="message">
1349 Datei hat anscheinend nicht die unterstützte Wortgröße (muss 8 oder 16 Bit betragen): 1449 Die Word-Größe dieser Datei wird nicht unterstützt (muss 8 oder 16 Bit sein):
1350[FILE] 1450[FILE]
1351 </message> 1451 </message>
1352 </alert> 1452 </alert>
1353 <alert name="SoundFileInvalidHeader"> 1453 <alert name="SoundFileInvalidHeader">
1354 <message name="message"> 1454 <message name="message">
1355 Konnte Daten-Masse nicht in WAV-Header finden: 1455 &apos;Daten&apos;-Chunk in WAV-Header nicht gefunden:
1356[FILE] 1456[FILE]
1357 </message> 1457 </message>
1358 </alert> 1458 </alert>
@@ -1364,19 +1464,19 @@ Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei eine korrekte Dateierweiterung hat.
1364 </alert> 1464 </alert>
1365 <alert name="ProblemWithFile"> 1465 <alert name="ProblemWithFile">
1366 <message name="message"> 1466 <message name="message">
1367 Problem mit Datei [FILEI]: 1467 Problem mit Datei [FILE]:
1368 1468
1369[ERROR] 1469[ERROR]
1370 </message> 1470 </message>
1371 </alert> 1471 </alert>
1372 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile"> 1472 <alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
1373 <message name="message"> 1473 <message name="message">
1374 Konnte die temporäre komprimierte Audiodatei nicht zum Schreiben öffnen: [FILE] 1474 Temporäre komprimierte Sounddatei konnte nicht geöffnet werden: [FILE]
1375 </message> 1475 </message>
1376 </alert> 1476 </alert>
1377 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure"> 1477 <alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
1378 <message name="message"> 1478 <message name="message">
1379 Unbekannter vorbis-Verschlüsselungsfehler bei [FILE] 1479 Unbekannter Vorbis-Kodierungsfehler in: [FILE]
1380 </message> 1480 </message>
1381 </alert> 1481 </alert>
1382 <alert name="CorruptResourceFile"> 1482 <alert name="CorruptResourceFile">
@@ -1386,106 +1486,101 @@ Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei eine korrekte Dateierweiterung hat.
1386 </alert> 1486 </alert>
1387 <alert name="UnknownResourceFileVersion"> 1487 <alert name="UnknownResourceFileVersion">
1388 <message name="message"> 1488 <message name="message">
1389 Unbekannte Linden-Ressourcendateiversion in Datei: [FILE] 1489 Unbekannte Linden-Ressourcenversion in Datei: [FILE]
1390 </message> 1490 </message>
1391 </alert> 1491 </alert>
1392 <alert name="UnableToCreateOutputFile"> 1492 <alert name="UnableToCreateOutputFile">
1393 <message name="message"> 1493 <message name="message">
1394 Erstellen der Ausgabedatei nicht möglich: [FILE] 1494 Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: [FILE]
1395 </message> 1495 </message>
1396 </alert> 1496 </alert>
1397 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> 1497 <alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
1398 <message name="message"> 1498 <message name="message">
1399 Wir unterstützen derzeit keinen Mehrfach-upload von Animationsdateien. 1499 Der Mehrfach-Upload von Animationsdateien wird zurzeit nicht unterstützt.
1400 </message> 1500 </message>
1401 </alert> 1501 </alert>
1402 <alert name="CannotAccessOutputFile"> 1502 <alert name="CannotAccessOutputFile">
1403 <message name="message"> 1503 <message name="message">
1404 Zugriff auf Ausgabedatei nicht möglich: [FILE] 1504 Kein Zugriff auf Ausgabedatei: [FILE]
1405 </message> 1505 </message>
1406 </alert> 1506 </alert>
1407 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile"> 1507 <alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
1408 <message name="message"> 1508 <message name="message">
1409 Nicht genug Mittel, um die Datei hochzuladen: Die Kosten betragen L$ [COST], der Kontostand ist L$ [BALANCE]. 1509 Nicht genügend L$, um Datei hochzuladen: Hochladen kostet [COST] L$, Sie haben [BALANCE] L$
1410 </message> 1510 </message>
1411 </alert> 1511 </alert>
1412 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload"> 1512 <alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
1413 <message name="message"> 1513 <message name="message">
1414 Nicht genug Mittel, um das Hochladen von [FILE] abzuschließen: Die Kosten betragen L$ [COST], der Kontostand ist L$ [BALANCE]. 1514 Nicht genügend L$, um [FILE] hochzuladen: Hochladen kostet [COST] L$, Sie haben [BALANCE] L$
1415 </message> 1515 </message>
1416 </alert> 1516 </alert>
1417 <alert name="CannotUploadReason"> 1517 <alert name="CannotUploadReason">
1418 <message name="message"> 1518 <message name="message">
1419 [FILE] kann aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON] 1519 Datei [FILE] kann aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]
1420Bitte versuchen Sie es später noch einmal. 1520Bitte versuchen Sie es erneut.
1421 </message> 1521 </message>
1422 </alert> 1522 </alert>
1423 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> 1523 <alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
1424 <message name="message"> 1524 <message name="message">
1425 Sie können hier kein Landmarken erstellen, weil 1525 Sie können hier keine Landmarke erstellen,
1426der Eigentümer des Landes dies nicht zulässt. 1526da der Landeigentümer dies verboten hat.
1427Versuchen Sie es zunächst einige Meter entfernt.
1428 </message> 1527 </message>
1429 </alert> 1528 </alert>
1430 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 1529 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
1431 <message name="message"> 1530 <message name="message">
1432 Rekompilierung kann nicht durchgeführt werden. 1531 &apos;Rekompilieren&apos; nicht möglich.
1433Objekte mit Skripts auswählen, die 1532Objekt mit Skript wählen.
1434gültig sind.
1435 </message> 1533 </message>
1436 </alert> 1534 </alert>
1437 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> 1535 <alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
1438 <message name="message"> 1536 <message name="message">
1439 Rekompilierung kann nicht durchgeführt werden. 1537 &apos;Rekompilieren&apos; nicht möglich.
1440Objekte mit Skripts auswählen, die 1538Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
1441Sie ändern dürfen. 1539Sie bearbeiten dürfen.
1442 </message> 1540 </message>
1443 </alert> 1541 </alert>
1444 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> 1542 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
1445 <message name="message"> 1543 <message name="message">
1446 Zurücksetzen kann nicht durchgeführt werden. 1544 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
1447Objekte mit Skripts auswählen, die 1545Wählen Sie Objekte mit Skripts.
1448gültig sind.
1449 </message> 1546 </message>
1450 </alert> 1547 </alert>
1451 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> 1548 <alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
1452 <message name="message"> 1549 <message name="message">
1453 Zurücksetzen kann nicht durchgeführt werden. 1550 &apos;Zurücksetzen&apos; nicht möglich.
1454Objekte mit Skripts auswählen, die 1551Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
1455Sie ändern dürfen. 1552Sie bearbeiten dürfen.
1456 </message> 1553 </message>
1457 </alert> 1554 </alert>
1458 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> 1555 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
1459 <message name="message"> 1556 <message name="message">
1460 Skripts können nicht auf &apos;ausgeführt&apos; eingestellt werden. 1557 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
1461Objekte mit Skripts auswählen, die 1558Wählen Sie Objekte mit Skripts.
1462gültig sind.
1463 </message> 1559 </message>
1464 </alert> 1560 </alert>
1465 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission"> 1561 <alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
1466 <message name="message"> 1562 <message name="message">
1467 Skripts können nicht auf &apos;ausgeführt&apos; eingestellt werden. 1563 &apos;Ausführen&apos; von Skripts nicht möglich.
1468Objekte mit Skripts auswählen, die 1564Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
1469Sie ändern dürfen. 1565Sie bearbeiten dürfen.
1470 </message> 1566 </message>
1471 </alert> 1567 </alert>
1472 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> 1568 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
1473 <message name="message"> 1569 <message name="message">
1474 Skripts können nicht auf &apos;nicht ausgeführt&apos; eingestellt werden. 1570 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
1475Objekte mit Skripts auswählen, die 1571Wählen Sie Objekte mit Skripts.
1476gültig sind.
1477 </message> 1572 </message>
1478 </alert> 1573 </alert>
1479 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission"> 1574 <alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
1480 <message name="message"> 1575 <message name="message">
1481 Skripts können nicht auf &apos;nicht ausgeführt&apos; eingestellt werden. 1576 &apos;Deaktivieren&apos; von Skripts nicht möglich.
1482Objekte mit Skripts auswählen, die 1577Wählen Sie Objekte mit Skripts, die
1483Sie ändern dürfen. 1578Sie bearbeiten dürfen.
1484 </message> 1579 </message>
1485 </alert> 1580 </alert>
1486 <alert name="NoFrontmostFloater"> 1581 <alert name="NoFrontmostFloater">
1487 <message name="message"> 1582 <message name="message">
1488 Kein vorderster Floater zu speichern 1583 Kein vorderster Floater zum Speichern.
1489 </message> 1584 </message>
1490 </alert> 1585 </alert>
1491 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1586 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
@@ -1505,12 +1600,12 @@ Sie ändern dürfen.
1505 </alert> 1600 </alert>
1506 <alert name="ObjectImportFailedTransfer"> 1601 <alert name="ObjectImportFailedTransfer">
1507 <message name="message"> 1602 <message name="message">
1508 Objektimport fehlgeschlagen. Datei konnte nicht übertragen werden. 1603 Objektimport fehlgeschlagen. Datei konnte nicht geladen werden.
1509 </message> 1604 </message>
1510 </alert> 1605 </alert>
1511 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat"> 1606 <alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
1512 <message name="message"> 1607 <message name="message">
1513 Objektimport fehlgeschlagen. Datei ist nicht im akzeptablen SLObject-Format. 1608 Objektimport fehlgeschlagen. Datei liegt nicht im Format SLObject vor.
1514 </message> 1609 </message>
1515 </alert> 1610 </alert>
1516 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError"> 1611 <alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
@@ -1520,30 +1615,30 @@ Sie ändern dürfen.
1520 </alert> 1615 </alert>
1521 <alert name="CouldNotTeleportReason"> 1616 <alert name="CouldNotTeleportReason">
1522 <message name="message"> 1617 <message name="message">
1523 Teleport nicht möglich. 1618 Teleport fehlgeschlagen.
1524[REASON] 1619[REASON]
1525 </message> 1620 </message>
1526 </alert> 1621 </alert>
1527 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1622 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1528 <message name="message"> 1623 <message name="message">
1529 Landeigentümer kann nicht festgelegt werden: 1624 Landeigentümer kann nicht festgelegt werden:
1530Nichts ausgewählt. 1625Keine Parzelle ausgewählt.
1531 </message> 1626 </message>
1532 </alert> 1627 </alert>
1533 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> 1628 <alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
1534 <message name="message"> 1629 <message name="message">
1535 Erzwingen von Landeigentum nicht möglich, weil Auswahl mehrere 1630 Eine erzwungene Landübertragung ist nicht möglich, da die Auswahl
1536Regionen überspannt. Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal. 1631mehrere Regionen umfasst. Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
1537 </message> 1632 </message>
1538 </alert> 1633 </alert>
1539 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning"> 1634 <alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
1540 <message name="message"> 1635 <message name="message">
1541 Diese Parzelle steht zur Auktion. Durch Erzwingen des Eigentums wird 1636 Diese Parzelle steht zur Auktion. Eine zwangsweise Eigentumsübertragung
1542die Auktion abgebrochen und einige Einwohner sind evtl. 1637beendet die Auktion und verärgert womöglich Einwohner,
1543darüber nicht glücklich, wenn die Gebotsabgabe begonnen hat. Eigentum erzwingen? 1638die bereits ein Gebot abgegeben haben. Eigentumsübertragung erzwingen?
1544 </message> 1639 </message>
1545 <option name="Force"> 1640 <option name="Force">
1546 Erzwingen 1641 OK
1547 </option> 1642 </option>
1548 <option name="Cancel"> 1643 <option name="Cancel">
1549 Abbrechen 1644 Abbrechen
@@ -1551,32 +1646,32 @@ darüber nicht glücklich, wenn die Gebotsabgabe begonnen hat. Eigentum erzwinge
1551 </alert> 1646 </alert>
1552 <alert name="CannotContentifyNothingSelected"> 1647 <alert name="CannotContentifyNothingSelected">
1553 <message name="message"> 1648 <message name="message">
1554 Inhaltsbildung nicht möglich: 1649 Inhaltsidentifizierung nicht möglich:
1555Nichts ausgewählt. 1650Keine Parzelle ausgewählt.
1556 </message> 1651 </message>
1557 </alert> 1652 </alert>
1558 <alert name="CannotContentifyNoRegion"> 1653 <alert name="CannotContentifyNoRegion">
1559 <message name="message"> 1654 <message name="message">
1560 Inhaltsbildung nicht möglich: 1655 Inhaltsidentifizierung nicht möglich:
1561Keine Region. 1656Keine Region ausgewählt.
1562 </message> 1657 </message>
1563 </alert> 1658 </alert>
1564 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1659 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1565 <message name="message"> 1660 <message name="message">
1566 Land kann nicht aufgegeben werden: 1661 Land kann nicht aufgegeben werden:
1567Nichts ausgewählt. 1662Keine Parzelle ausgewählt.
1568 </message> 1663 </message>
1569 </alert> 1664 </alert>
1570 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion"> 1665 <alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
1571 <message name="message"> 1666 <message name="message">
1572 Land kann nicht aufgegeben werden: 1667 Land kann nicht aufgegeben werden:
1573Kann Region nicht finden. 1668Region nicht gefunden.
1574 </message> 1669 </message>
1575 </alert> 1670 </alert>
1576 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected"> 1671 <alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
1577 <message name="message"> 1672 <message name="message">
1578 Land kann nicht gekauft werden: 1673 Land kann nicht gekauft werden:
1579Nichts ausgewählt. 1674Keine Parzelle ausgewählt.
1580 </message> 1675 </message>
1581 </alert> 1676 </alert>
1582 <alert name="CannotBuyLandNoRegion"> 1677 <alert name="CannotBuyLandNoRegion">
@@ -1588,46 +1683,46 @@ Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1588 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1683 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
1589 <message name="message"> 1684 <message name="message">
1590 Land kann nicht übertragen werden: 1685 Land kann nicht übertragen werden:
1591Nichts ausgewählt. 1686Keine Parzelle ausgewählt.
1592 </message> 1687 </message>
1593 </alert> 1688 </alert>
1594 <alert name="CannotDeedLandNoGroup"> 1689 <alert name="CannotDeedLandNoGroup">
1595 <message name="message"> 1690 <message name="message">
1596 Land kann nicht übertragen werden: 1691 Land kann nicht übertragen werden:
1597Keine Gruppe. 1692Keine Gruppe ausgewählt.
1598 </message> 1693 </message>
1599 </alert> 1694 </alert>
1600 <alert name="CannotDeedLandNoRegion"> 1695 <alert name="CannotDeedLandNoRegion">
1601 <message name="message"> 1696 <message name="message">
1602 Land kann nicht übertragen werden: 1697 Land kann nicht übertragen werden:
1603Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet. 1698Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1604Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden. 1699Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1605 </message> 1700 </message>
1606 </alert> 1701 </alert>
1607 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> 1702 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
1608 <message name="message"> 1703 <message name="message">
1609 Landeigentümer kann nicht festgelegt werden: 1704 Landeigentümer kann nicht festgelegt werden:
1610Nichts ausgewählt. 1705Keine Parzelle ausgewählt.
1611 </message> 1706 </message>
1612 </alert> 1707 </alert>
1613 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> 1708 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
1614 <message name="message"> 1709 <message name="message">
1615 Landkauf nicht möglich, weil Auswahl mehrere Regionen überspannt. 1710 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
1616Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal. 1711Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
1617 </message> 1712 </message>
1618 </alert> 1713 </alert>
1619 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> 1714 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
1620 <message name="message"> 1715 <message name="message">
1621 Land kann nicht gekauft werden: 1716 Land kann nicht gekauft werden:
1622Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt. 1717Mehrere Parzellen ausgewählt.
1623Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. 1718Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
1624 </message> 1719 </message>
1625 </alert> 1720 </alert>
1626 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1721 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
1627 <message name="message"> 1722 <message name="message">
1628 Land kann nicht übertragen werden: 1723 Land kann nicht übertragen werden:
1629Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt. 1724Mehrere Parzellen ausgewählt.
1630Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. 1725Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
1631 </message> 1726 </message>
1632 </alert> 1727 </alert>
1633 <alert name="RegionNotFound"> 1728 <alert name="RegionNotFound">
@@ -1637,15 +1732,15 @@ Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen.
1637 </alert> 1732 </alert>
1638 <alert name="ParcelCanPlayMusic"> 1733 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
1639 <message name="message"> 1734 <message name="message">
1640 Diese Position kann Streaming-Musik abspielen. 1735 Dieser Ort kann Streaming-Musik wiedergeben.
1641 1736
1642Musik erfordert eine Internetverbindung mit einer 1737Musik erfordert eine Internetverbindung
1643Geschwindigkeit von mind. 768 kb/s. 1738mit mindestens 768 kbit/s.
1644 1739
1645Musik abspielen, wenn verfügbar? 1740Musik wiedergeben, wenn verfügbar?
1646 </message> 1741 </message>
1647 <option name="PlayMusic"> 1742 <option name="PlayMusic">
1648 Musik abspielen 1743 Musik wiedergeben
1649 </option> 1744 </option>
1650 <option name="Disable"> 1745 <option name="Disable">
1651 Deaktivieren 1746 Deaktivieren
@@ -1653,18 +1748,18 @@ Musik abspielen, wenn verfügbar?
1653 </alert> 1748 </alert>
1654 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1749 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
1655 <message name="message"> 1750 <message name="message">
1656 Diese Position kann Streaming-Video abspielen. 1751 Dieser Ort kann Streaming-Video wiedergeben.
1657 1752
1658Streaming-Video erfordert eine Internetverbindung mit einer 1753Streaming-Video erfordert eine Internetverbindung
1659Geschwindigkeit von mind. 768 kb/s. 1754mit mindestens 768 kbit/s.
1660 1755
1661Streaming-Video abspielen, wenn verfügbar? 1756Streaming-Video wiedergeben, wenn verfügbar?
1662 1757
1663(Sie können diese Option später unter 1758(Sie können diese Option später unter
1664&apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Audio &amp; Video&apos; ändern). 1759&apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Audio &amp; Video&apos; ändern.)
1665 </message> 1760 </message>
1666 <option name="PlayMedia"> 1761 <option name="PlayMedia">
1667 Medien abspielen 1762 Medien wiedergeben
1668 </option> 1763 </option>
1669 <option name="Disable"> 1764 <option name="Disable">
1670 Deaktivieren 1765 Deaktivieren
@@ -1673,15 +1768,15 @@ Streaming-Video abspielen, wenn verfügbar?
1673 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> 1768 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
1674 <message name="message"> 1769 <message name="message">
1675 Land kann nicht gekauft werden: 1770 Land kann nicht gekauft werden:
1676Warten auf Server, um Kosten zu melden. 1771Warte auf Server für Preisinformationen.
1677Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 1772Bitte versuchen Sie es erneut.
1678 </message> 1773 </message>
1679 </alert> 1774 </alert>
1680 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1775 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
1681 <message name="message"> 1776 <message name="message">
1682 Land kann nicht übertragen werden: 1777 Land kann nicht übertragen werden:
1683Warten auf Server, um Eigentumsverhältnisse zu melden. 1778Warte auf Server für Eigentümerinformationen.
1684Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 1779Bitte versuchen Sie es erneut.
1685 </message> 1780 </message>
1686 </alert> 1781 </alert>
1687 <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> 1782 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
@@ -1693,100 +1788,99 @@ Die Auswahl enthält kein öffentliches Land.
1693 <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> 1788 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
1694 <message name="message"> 1789 <message name="message">
1695 Land kann nicht gekauft werden: 1790 Land kann nicht gekauft werden:
1696Land im Eigentum eines anderen Benutzers ausgewählt. 1791Sie haben eine Parzelle ausgewählt,
1697Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. 1792die einem anderen Einwohner gehört.
1698 </message> 1793 </message>
1699 </alert> 1794 </alert>
1700 <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> 1795 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
1701 <message name="message"> 1796 <message name="message">
1702 Land kann nicht gekauft werden: 1797 Land kann nicht gekauft werden:
1703Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet. 1798Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1704Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden. 1799Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1705 </message> 1800 </message>
1706 </alert> 1801 </alert>
1707 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> 1802 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
1708 <message name="message"> 1803 <message name="message">
1709 Land kann nicht gekauft werden: 1804 Land kann nicht gekauft werden:
1710Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer. 1805Die Region [REGION] erlaubt keine Landübertragung.
1711 </message> 1806 </message>
1712 </alert> 1807 </alert>
1713 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1808 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
1714 <message name="message"> 1809 <message name="message">
1715 Land kann nicht übertragen werden: 1810 Land kann nicht übertragen werden:
1716Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer. 1811Die Region [REGION] erlaubt keine Landübertragung.
1717 </message> 1812 </message>
1718 </alert> 1813 </alert>
1719 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> 1814 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
1720 <message name="message"> 1815 <message name="message">
1721 Landkauf für die Gruppe nicht möglich: 1816 Landkauf für Gruppe nicht möglich:
1722Sie sind in Ihrer aktuellen Gruppe kein Funktionär. 1817Sie sind kein Officer in Ihrer aktuellen Gruppe.
1723Bitte aktivieren Sie eine andere Gruppe mit Bearbeiten -&gt; Gruppen... 1818Wählen Sie über &apos;Bearbeiten&apos; -&gt; &apos;Gruppen...&apos; eine andere Gruppe aus.
1724 </message> 1819 </message>
1725 </alert> 1820 </alert>
1726 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> 1821 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
1727 <message name="message"> 1822 <message name="message">
1728 Der Kauf dieser [AREA] m2 Land kostet L$[PRICE]. 1823 [AREA] qm von diesem Land kosten [PRICE] L$.
1729Sie haben nur L$ [BALANCE]. 1824Sie haben nur [BALANCE] L$.
1730 </message> 1825 </message>
1731 </alert> 1826 </alert>
1732 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> 1827 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
1733 <message name="message"> 1828 <message name="message">
1734 Land kann nicht aufgegeben werden: 1829 Land kann nicht aufgegeben werden:
1735Nichts ausgewählt. 1830Keine Parzelle ausgewählt.
1736 </message> 1831 </message>
1737 </alert> 1832 </alert>
1738 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1833 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
1739 <message name="message"> 1834 <message name="message">
1740 Land kann nicht aufgegeben werden: 1835 Land kann nicht aufgegeben werden:
1741Warten auf Server, um Kosten zu melden. 1836Server muss Parzelleninformation aktualisieren.
1742Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 1837Versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut.
1743 </message> 1838 </message>
1744 </alert> 1839 </alert>
1745 <alert name="CannotReleaseLandSelected"> 1840 <alert name="CannotReleaseLandSelected">
1746 <message name="message"> 1841 <message name="message">
1747 Land kann nicht aufgegeben werden: 1842 Land kann nicht aufgegeben werden:
1748Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt. 1843Die ausgewählten Parzellen gehören Ihnen nicht.
1749Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. 1844Wählen Sie eine einzelne Parzelle.
1750 </message> 1845 </message>
1751 </alert> 1846 </alert>
1752 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn"> 1847 <alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
1753 <message name="message"> 1848 <message name="message">
1754 Land kann nicht aufgegeben werden: 1849 Land kann nicht aufgegeben werden:
1755Sie haben nicht die Berechtigung, diese Parzelle freizugeben. 1850Ihnen fehlt die Berechtigung zur Freigabe dieser Parzelle.
1756Parzellen, die Ihnen gehören, werden in Grün angezeigt. 1851Parzellen, die Ihnen gehören, werden grün dargestellt.
1757 </message> 1852 </message>
1758 </alert> 1853 </alert>
1759 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> 1854 <alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
1760 <message name="message"> 1855 <message name="message">
1761 Land kann nicht aufgegeben werden: 1856 Land kann nicht aufgegeben werden:
1762Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet. 1857Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1763Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden. 1858Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1764 </message> 1859 </message>
1765 </alert> 1860 </alert>
1766 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer"> 1861 <alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
1767 <message name="message"> 1862 <message name="message">
1768 Land kann nicht aufgegeben werden: 1863 Land kann nicht aufgegeben werden:
1769Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer. 1864Die Region [REGION] erlaubt keine Landübertragung.
1770 </message> 1865 </message>
1771 </alert> 1866 </alert>
1772 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection"> 1867 <alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
1773 <message name="message"> 1868 <message name="message">
1774 Land kann nicht aufgegeben werden: 1869 Land kann nicht aufgegeben werden:
1775Sie müssen eine ganze Parzelle auswählen, um sie freizugeben. 1870Zum Freigeben müssen Sie eine ganze Parzelle auswählen.
1776Doppelklicken Sie, um eine ganze Parzelle zu wählen, oder 1871Wählen Sie eine ganze Parzelle oder teilen Sie Ihre Parzelle.
1777teilen Sie Ihre Parzelle zuerst auf.
1778 </message> 1872 </message>
1779 </alert> 1873 </alert>
1780 <alert name="ReleaseLandWarning"> 1874 <alert name="ReleaseLandWarning">
1781 <message name="message"> 1875 <message name="message">
1782 Sie sind dabei, [AREA] m2 Land freizugeben. 1876 Sie sind im Begriff, [AREA] qm Land aufzugeben.
1783Durch Freigabe dieser Parzelle wird sie aus Ihrem 1877Wenn Sie diese Parzelle aufgeben, wird sie ohne
1784Landbestand entfernt, Ihnen werden aber keine L$ gutgeschrieben. 1878L$-Erstattung von Ihrem Landbesitz entfernt.
1785 1879
1786Dieses Land freigeben? 1880Dieses Land aufgeben?
1787 </message> 1881 </message>
1788 <option name="Release"> 1882 <option name="Release">
1789 Freigeben 1883 OK
1790 </option> 1884 </option>
1791 <option name="Cancel"> 1885 <option name="Cancel">
1792 Abbrechen 1886 Abbrechen
@@ -1795,27 +1889,26 @@ Dieses Land freigeben?
1795 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected"> 1889 <alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
1796 <message name="message"> 1890 <message name="message">
1797 Land kann nicht aufgeteilt werden: 1891 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1798Nichts ausgewählt. 1892Keine Parzellen ausgewählt.
1799 </message> 1893 </message>
1800 </alert> 1894 </alert>
1801 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection"> 1895 <alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
1802 <message name="message"> 1896 <message name="message">
1803 Land kann nicht aufgeteilt werden: 1897 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1804Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt. 1898Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt.
1805Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu 1899Wählen Sie einen Parzellenabschnitt aus.
1806Klicken und Ziehen.
1807 </message> 1900 </message>
1808 </alert> 1901 </alert>
1809 <alert name="LandDivideWarning"> 1902 <alert name="LandDivideWarning">
1810 <message name="message"> 1903 <message name="message">
1811 Das Aufteilen dieses Landes unterteilt diese Parzelle in zwei Parzellen 1904 Wenn Sie dieses Land teilen, wird diese Parzelle in zwei
1812mit jeweils eigenen Einstellungen. Einige Einstellungen 1905geteilt, jede mit ihren eigenen Einstellungen. Einige dieser
1813werden nach dem Vorgang auf die Standardwerte zurückgesetzt. 1906Einstellungen werden aufgrund dieses Vorgangs zurückgesetzt.
1814 1907
1815Land aufteilen? 1908Land teilen?
1816 </message> 1909 </message>
1817 <option name="Divide"> 1910 <option name="Divide">
1818 Aufteilen 1911 OK
1819 </option> 1912 </option>
1820 <option name="Cancel"> 1913 <option name="Cancel">
1821 Abbrechen 1914 Abbrechen
@@ -1825,50 +1918,48 @@ Land aufteilen?
1825 <message name="message"> 1918 <message name="message">
1826 Land kann nicht aufgeteilt werden: 1919 Land kann nicht aufgeteilt werden:
1827Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet. 1920Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1828Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden. 1921Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1829 </message> 1922 </message>
1830 </alert> 1923 </alert>
1831 <alert name="CannotJoinLandNoRegion"> 1924 <alert name="CannotJoinLandNoRegion">
1832 <message name="message"> 1925 <message name="message">
1833 Land kann nicht zusammengefügt werden: 1926 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1834Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet. 1927Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
1835Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden. 1928Bitte melden Sie dies über &apos;Hilfe&apos; -&gt; &apos;Fehler melden&apos;.
1836 </message> 1929 </message>
1837 </alert> 1930 </alert>
1838 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected"> 1931 <alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
1839 <message name="message"> 1932 <message name="message">
1840 Land kann nicht zusammengefügt werden: 1933 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1841Nichts ausgewählt. 1934Keine Parzellen ausgewählt.
1842 </message> 1935 </message>
1843 </alert> 1936 </alert>
1844 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> 1937 <alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
1845 <message name="message"> 1938 <message name="message">
1846 Land kann nicht zusammengefügt werden: 1939 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1847Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt. 1940Sie haben nur eine Parzelle ausgewählt.
1848Versuchen Sie, eine größere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu 1941Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1849Klicken und Ziehen.
1850 </message> 1942 </message>
1851 </alert> 1943 </alert>
1852 <alert name="CannotJoinLandSelection"> 1944 <alert name="CannotJoinLandSelection">
1853 <message name="message"> 1945 <message name="message">
1854 Land kann nicht zusammengefügt werden: 1946 Land kann nicht zusammengelegt werden:
1855Sie müssen mehr als eine Parzelle auswählen. 1947Sie müssen mehrere Parzellen auswählen.
1856Versuchen Sie, eine größere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu 1948Wählen Sie Land auf beiden Parzellen aus.
1857Klicken und Ziehen.
1858 </message> 1949 </message>
1859 </alert> 1950 </alert>
1860 <alert name="JoinLandWarning"> 1951 <alert name="JoinLandWarning">
1861 <message name="message"> 1952 <message name="message">
1862 Das Zusammenfügen dieses Landes schafft eine große Parzelle 1953 Beim Zusammenlegen entsteht aus den vom Auswahlrechteck
1863aus allen Parzellen, die das ausgewählte Rechteck schneiden. 1954erfassten Parzellen eine große Parzelle.
1864 1955
1865Sie müssen den Namen und die Optionen der neuen 1956Sie müssen der neuen Parzelle einen Namen geben und
1866Parzelle zurücksetzen. 1957ihre Optionen festlegen.
1867 1958
1868Land zusammenfügen? 1959Land zusammenlegen?
1869 </message> 1960 </message>
1870 <option name="Join"> 1961 <option name="Join">
1871 Beitreten 1962 OK
1872 </option> 1963 </option>
1873 <option name="Cancel"> 1964 <option name="Cancel">
1874 Abbrechen 1965 Abbrechen
@@ -1876,10 +1967,10 @@ Land zusammenfügen?
1876 </alert> 1967 </alert>
1877 <alert name="ConfirmNotecardSave"> 1968 <alert name="ConfirmNotecardSave">
1878 <message name="message"> 1969 <message name="message">
1879 This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard? 1970 Um das Objekt kopieren oder anzeigen zu können, müssen Sie zuerst diese Notizkarte speichern. Notizkarte speichern?
1880 </message> 1971 </message>
1881 <option name="Save"> 1972 <option name="Save">
1882 Speichern 1973 OK
1883 </option> 1974 </option>
1884 <option name="Cancel"> 1975 <option name="Cancel">
1885 Abbrechen 1976 Abbrechen
@@ -1887,10 +1978,10 @@ Land zusammenfügen?
1887 </alert> 1978 </alert>
1888 <alert name="ConfirmLandmarkCopy"> 1979 <alert name="ConfirmLandmarkCopy">
1889 <message name="message"> 1980 <message name="message">
1890 Dieses Objekt in Ihr Inventar kopieren? 1981 Diese Landmarke in Ihr Inventar kopieren?
1891 </message> 1982 </message>
1892 <option name="Copy"> 1983 <option name="Copy">
1893 Kopieren 1984 OK
1894 </option> 1985 </option>
1895 <option name="Cancel"> 1986 <option name="Cancel">
1896 Abbrechen 1987 Abbrechen
@@ -1909,33 +2000,33 @@ Land zusammenfügen?
1909 </alert> 2000 </alert>
1910 <alert name="ResolutionSwitchFail"> 2001 <alert name="ResolutionSwitchFail">
1911 <message name="message"> 2002 <message name="message">
1912 Auflösung wurde nicht von [RESY] auf [RESX] umgeschaltet 2003 Auflösung konnte nicht auf [RESX] x [RESY] gesetzt werden
1913 </message> 2004 </message>
1914 </alert> 2005 </alert>
1915 <alert name="ErrorUndefinedGrasses"> 2006 <alert name="ErrorUndefinedGrasses">
1916 <message name="message"> 2007 <message name="message">
1917 Fehler: Gräser nicht definiert: [SPECIES] 2008 Fehler: Nicht definierte Gräser: [SPECIES]
1918 </message> 2009 </message>
1919 </alert> 2010 </alert>
1920 <alert name="ErrorUndefinedTrees"> 2011 <alert name="ErrorUndefinedTrees">
1921 <message name="message"> 2012 <message name="message">
1922 Fehler: Bäume nicht definiert: [SPECIES] 2013 Fehler: Nicht definierte Bäume: [SPECIES]
1923 </message> 2014 </message>
1924 </alert> 2015 </alert>
1925 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> 2016 <alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
1926 <message name="message"> 2017 <message name="message">
1927 [NAME] kann nicht in Kleidungsdatei gespeichert werden. Sie müssen 2018 &apos;[NAME]&apos; konnte nicht in Kleidungsdatei gespeichert werden. Geben Sie Speicherplatz
1928Speicherplatz auf Ihrem Computer frei machen und 2019auf dem Computer frei und speichern Sie das
1929das Kleidungsstück nochmals speichern. 2020Kleidungsstück erneut.
1930 </message> 2021 </message>
1931 </alert> 2022 </alert>
1932 <alert name="CannotSaveToAssetStore"> 2023 <alert name="CannotSaveToAssetStore">
1933 <message name="message"> 2024 <message name="message">
1934 [NAME] kann nicht in Zentral-Asset-Speicher geladen werden. 2025 [NAME] kann nicht in Zentral-Asset-Speicher geladen werden.
1935Dies ist ein temporärer Fehler. Bitte 2026Dies ist ein temporärer Fehler. Bitte
1936passen Sie das Kleidungsstück in einigen Minuten 2027passen Sie das Kleidungsstück in einigen
1937noch einmal an und speichern Sie es erneut. Liegt dieses Problem weiterhin vor, 2028Minuten noch einmal an und speichern Sie es erneut. TrittTT dieses Problem wiederholt auf,
1938klicken Sie auf das Pulldown-Menü Hilfe | Bug melden 2029klicken Sie auf das Pulldown-Menü &apos;Hilfe | Fehler melden&apos;
1939und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an. 2030und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an.
1940 </message> 2031 </message>
1941 </alert> 2032 </alert>
@@ -1943,9 +2034,9 @@ und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an.
1943 <message name="message"> 2034 <message name="message">
1944 [MESSAGE] 2035 [MESSAGE]
1945 2036
1946Wir können dieses Problem nicht beheben. Bitte 2037Dieses Problem kann nicht behoben werden. Bitte
1947deinstallieren Sie und installieren Sie neu, um es noch einmal zu versuchen. Falls dieses 2038deinstallieren und reinstallieren Sie das Programm. Sollte dieses
1948Problem weiterhin besteht, sehen Sie in den Tech Support FAQ nach unter: 2039Problem fortbestehen, finden Sie weitere Hilfe in der Tech-Support-FAQ auf:
1949www.secondlife.com/support. 2040www.secondlife.com/support.
1950 </message> 2041 </message>
1951 <option name="Quit"> 2042 <option name="Quit">
@@ -1954,13 +2045,13 @@ www.secondlife.com/support.
1954 </alert> 2045 </alert>
1955 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut"> 2046 <alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
1956 <message name="message"> 2047 <message name="message">
1957 Sie haben sich aus [SECOND_LIFE] abgemeldet: 2048 Sie wurden von [SECOND_LIFE] abgemeldet:
1958 2049
1959[MESSAGE] 2050[MESSAGE]
1960 2051
1961Klicken Sie auf in der vorhandenen IM und im Chat auf &apos;Weiter&apos;. 2052Klicken Sie auf &apos;Weiter&apos;, um IM und Chat anzuzeigen.
1962Sie können keine anderen Vorgänge vornehmen. 2053Andere Optionen sind nicht mehr mÃglich.
1963Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] sofort zu beenden. 2054Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] zu schließen.
1964 </message> 2055 </message>
1965 <option name="Continue"> 2056 <option name="Continue">
1966 Weiter 2057 Weiter
@@ -1971,21 +2062,20 @@ Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] sofort zu beenden.
1971 </alert> 2062 </alert>
1972 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 2063 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
1973 <message name="message"> 2064 <message name="message">
1974 Landkauf für die Gruppe nicht möglich: 2065 Landkauf für Gruppe nicht möglich:
1975Sie haben nicht die Berechtigung, Land für Ihre aktive Gruppe zu kaufen. 2066Sie sind nicht berechtigt, Land für die aktive Gruppe zu kaufen.
1976Bitte aktivieren Sie eine andere Gruppe mit Bearbeiten -&gt; Gruppen...
1977 </message> 2067 </message>
1978 </alert> 2068 </alert>
1979 <alert name="AddFriend" title="Freund hinzufügen"> 2069 <alert name="AddFriend" title="Freund hinzufügen">
1980 <message name="message"> 2070 <message name="message">
1981 Friends can give permissions to 2071 Freunde können einander die Erlaubnis erteilen,
1982track each other on the map and 2072sich gegenseitig auf der Karte verfolgen und
1983receive online status updates. 2073ihren Online-Status einsehen zu können.
1984 2074
1985Offer friendship to [NAME]? 2075[NAME] Freundschaft anbieten?
1986 </message> 2076 </message>
1987 <option name="Offer"> 2077 <option name="Offer">
1988 Anbieten 2078 OK
1989 </option> 2079 </option>
1990 <option name="Cancel"> 2080 <option name="Cancel">
1991 Abbrechen 2081 Abbrechen
@@ -1993,10 +2083,10 @@ Offer friendship to [NAME]?
1993 </alert> 2083 </alert>
1994 <alert name="RemoveFromFriends"> 2084 <alert name="RemoveFromFriends">
1995 <message name="message"> 2085 <message name="message">
1996 Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] wirklich von Ihren Freunden entfernen? 2086 Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] aus Ihrer Freundesliste entfernen?
1997 </message> 2087 </message>
1998 <option name="Remove"> 2088 <option name="Remove">
1999 Entfernen 2089 OK
2000 </option> 2090 </option>
2001 <option name="Cancel"> 2091 <option name="Cancel">
2002 Abbrechen 2092 Abbrechen
@@ -2004,10 +2094,10 @@ Offer friendship to [NAME]?
2004 </alert> 2094 </alert>
2005 <alert name="RemoveMultipleFromFriends"> 2095 <alert name="RemoveMultipleFromFriends">
2006 <message name="message"> 2096 <message name="message">
2007 Do you want to remove multiple friends from your friends list? 2097 Möchten Sie mehrere Freunde aus Ihrer Freundesliste entfernen?
2008 </message> 2098 </message>
2009 <option name="Remove"> 2099 <option name="Remove">
2010 Entfernen 2100 OK
2011 </option> 2101 </option>
2012 <option name="Cancel"> 2102 <option name="Cancel">
2013 Abbrechen 2103 Abbrechen
@@ -2015,14 +2105,14 @@ Offer friendship to [NAME]?
2015 </alert> 2105 </alert>
2016 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"> 2106 <alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
2017 <message name="message"> 2107 <message name="message">
2018 Möchten Sie wirklich alle Skriptobjekte, die 2108 Möchten Sie alle geskripteten Objekte von
2019 2109
2020** [AVATAR_NAME] ** 2110** [AVATAR_NAME] **
2021 2111
2022gehören, auf dem Land aller anderen Mitglieder in dieser Sim löschen? 2112auf allen anderen Ländern in dieser Sim löschen?
2023 </message> 2113 </message>
2024 <option name="DELETE!!"> 2114 <option name="DELETE!!">
2025 LÖSCHEN!! 2115 OK
2026 </option> 2116 </option>
2027 <option name="Cancel"> 2117 <option name="Cancel">
2028 Abbrechen 2118 Abbrechen
@@ -2030,14 +2120,14 @@ gehören, auf dem Land aller anderen Mitglieder in dieser Sim löschen?
2030 </alert> 2120 </alert>
2031 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"> 2121 <alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
2032 <message name="message"> 2122 <message name="message">
2033 Möchten Sie wirklich ALLE SKRIPTOBJEKTE, die 2123 Möchten Sie ALLE geskripteten Objekte von
2034 2124
2035** [AVATAR_NAME] ** 2125** [AVATAR_NAME] **
2036 2126
2037gehören, auf ALLEM LAND in dieser Sim löschen? 2127auf ALLEN LÄNDERN in dieser Sim LÖSCHEN?
2038 </message> 2128 </message>
2039 <option name="!!DELETEALL!!"> 2129 <option name="!!DELETEALL!!">
2040 !!ALLES LÖSCHEN!! 2130 OK
2041 </option> 2131 </option>
2042 <option name="Cancel"> 2132 <option name="Cancel">
2043 Abbrechen 2133 Abbrechen
@@ -2045,15 +2135,15 @@ gehören, auf ALLEM LAND in dieser Sim löschen?
2045 </alert> 2135 </alert>
2046 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser"> 2136 <alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
2047 <message name="message"> 2137 <message name="message">
2048 Möchten Sie wirklich ALLE OBJEKTE (ob Skriptobjekte oder nicht), 2138 Möchten Sie ALLE Objekte (einschließlich geskriptete)
2049die 2139von
2050 2140
2051** [AVATAR_NAME] ** 2141** [AVATAR_NAME] **
2052 2142
2053gehören, auf dem GESAMTEN LAND in dieser Sim löschen? 2143auf ALLEN LÄNDERN in dieser Sim LÖSCHEN?
2054 </message> 2144 </message>
2055 <option name="!!DELETEALL!!"> 2145 <option name="!!DELETEALL!!">
2056 !!ALLES LÖSCHEN!! 2146 OK
2057 </option> 2147 </option>
2058 <option name="Cancel"> 2148 <option name="Cancel">
2059 Abbrechen 2149 Abbrechen
@@ -2061,114 +2151,110 @@ gehören, auf dem GESAMTEN LAND in dieser Sim löschen?
2061 </alert> 2151 </alert>
2062 <alert name="PublishGroupInfoToWeb"> 2152 <alert name="PublishGroupInfoToWeb">
2063 <message name="message"> 2153 <message name="message">
2064 Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir 2154 Im Web veröffentlichen
2065Gruppenname, Insignien, Charta, Titel und Gründer auf der
2066[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
2067Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
2068ist.
2069 </message> 2155 </message>
2070 </alert> 2156 </alert>
2071 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 2157 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2072 <message name="message"> 2158 <message name="message">
2073 Fehler bei der Verschlüsselung das Foto! 2159 Fehler beim Erstellen des Fotos!
2074 </message> 2160 </message>
2075 </alert> 2161 </alert>
2076 <alert name="BlankClassifiedName"> 2162 <alert name="BlankClassifiedName">
2077 <message name="message"> 2163 <message name="message">
2078 Sie müssen einen Namen (nicht leer) für Ihre Anzeige angeben. 2164 Geben Sie einen Namen für die Anzeige ein.
2079 </message> 2165 </message>
2080 </alert> 2166 </alert>
2081 <alert name="MinClassifiedPrice"> 2167 <alert name="MinClassifiedPrice">
2082 <message name="message"> 2168 <message name="message">
2083 Für Auflistung zu zahlender Preis muss mindestens L$ [MIN_PRICE] betragen. 2169 Der Mindestbetrag für die Listung ist [MIN_PRICE] L$.
2084 2170
2085Bitte geben Sie einen höheren Preis ein. 2171Geben sie einen höheren Betrag ein.
2086 </message> 2172 </message>
2087 </alert> 2173 </alert>
2088 <alert name="CantLoadVertexShaders"> 2174 <alert name="CantLoadVertexShaders">
2089 <message name="message"> 2175 <message name="message">
2090 Vertex Shaders können nicht geladen werden. 2176 Vertex-Shader konnten nicht geladen werden.
2091 </message> 2177 </message>
2092 </alert> 2178 </alert>
2093 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock"> 2179 <alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
2094 <message name="message"> 2180 <message name="message">
2095 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2181 Mindestens ein ausgewähltes Objekt ist gesperrt.
2096Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2182
2097Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2183Möchten Sie diese Objekte löschen?
2098 </message> 2184 </message>
2099 <option name="Yes"> 2185 <option name="Yes">
2100 Ja 2186 OK
2101 </option> 2187 </option>
2102 <option name="No"> 2188 <option name="No">
2103 Nein 2189 Abbrechen
2104 </option> 2190 </option>
2105 </alert> 2191 </alert>
2106 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"> 2192 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
2107 <message name="message"> 2193 <message name="message">
2108 Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden. 2194 Mindestens ein ausgewähltes Objekt kann nicht kopiert werden.
2109Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2195
2110Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2196Möchten Sie diese Objekte löschen?
2111 </message> 2197 </message>
2112 <option name="Yes"> 2198 <option name="Yes">
2113 Ja 2199 OK
2114 </option> 2200 </option>
2115 <option name="No"> 2201 <option name="No">
2116 Nein 2202 Abbrechen
2117 </option> 2203 </option>
2118 </alert> 2204 </alert>
2119 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"> 2205 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
2120 <message name="message"> 2206 <message name="message">
2121 Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen. 2207 Mindestens eines der ausgewählten Objekt gehört nicht Ihnen.
2122Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2208
2123Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2209Möchten Sie diese Objekte löschen?
2124 </message> 2210 </message>
2125 <option name="Yes"> 2211 <option name="Yes">
2126 Ja 2212 OK
2127 </option> 2213 </option>
2128 <option name="No"> 2214 <option name="No">
2129 Nein 2215 Abbrechen
2130 </option> 2216 </option>
2131 </alert> 2217 </alert>
2132 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"> 2218 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
2133 <message name="message"> 2219 <message name="message">
2134 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2220 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
2135Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden. 2221Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
2136Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2222
2137Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2223Möchten Sie diese Objekte löschen?
2138 </message> 2224 </message>
2139 <option name="Yes"> 2225 <option name="Yes">
2140 Ja 2226 OK
2141 </option> 2227 </option>
2142 <option name="No"> 2228 <option name="No">
2143 Nein 2229 Abbrechen
2144 </option> 2230 </option>
2145 </alert> 2231 </alert>
2146 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"> 2232 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
2147 <message name="message"> 2233 <message name="message">
2148 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2234 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
2149Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen. 2235Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
2150Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2236
2151Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2237Möchten Sie diese Objekte löschen?
2152 </message> 2238 </message>
2153 <option name="Yes"> 2239 <option name="Yes">
2154 Ja 2240 OK
2155 </option> 2241 </option>
2156 <option name="No"> 2242 <option name="No">
2157 Nein 2243 Abbrechen
2158 </option> 2244 </option>
2159 </alert> 2245 </alert>
2160 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"> 2246 <alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
2161 <message name="message"> 2247 <message name="message">
2162 Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden. 2248 Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
2163Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen. 2249Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
2164Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2250
2165Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2251Möchten Sie diese Objekte löschen?
2166 </message> 2252 </message>
2167 <option name="Yes"> 2253 <option name="Yes">
2168 Ja 2254 OK
2169 </option> 2255 </option>
2170 <option name="No"> 2256 <option name="No">
2171 Nein 2257 Abbrechen
2172 </option> 2258 </option>
2173 </alert> 2259 </alert>
2174 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"> 2260 <alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
@@ -2176,82 +2262,80 @@ Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
2176 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2262 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
2177Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden. 2263Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
2178Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen. 2264Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
2179Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen. 2265
2180Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen? 2266Möchten Sie diese Objekte löschen?
2181 </message> 2267 </message>
2182 <option name="Yes"> 2268 <option name="Yes">
2183 Ja 2269 OK
2184 </option> 2270 </option>
2185 <option name="No"> 2271 <option name="No">
2186 Nein 2272 Abbrechen
2187 </option> 2273 </option>
2188 </alert> 2274 </alert>
2189 <alert name="ConfirmObjectTakeLock"> 2275 <alert name="ConfirmObjectTakeLock">
2190 <message name="message"> 2276 <message name="message">
2191 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2277 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
2192Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen. 2278
2193Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen? 2279Möchten Sie diese Objekte nehmen?
2194 </message> 2280 </message>
2195 <option name="Yes"> 2281 <option name="Yes">
2196 Ja 2282 OK
2197 </option> 2283 </option>
2198 <option name="No"> 2284 <option name="No">
2199 Nein 2285 Abbrechen
2200 </option> 2286 </option>
2201 </alert> 2287 </alert>
2202 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn"> 2288 <alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
2203 <message name="message"> 2289 <message name="message">
2204 Ihnen gehören nicht alle Objekte, die Sie nehmen. 2290 Nicht alle Objekte, die Sie aufgenommen haben, gehören Ihnen.
2205Wenn Sie fortfahren, werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers 2291Wenn Sie fortfahren, werden die Rechte für den nächsten Eigentümer angewandt und Sie können die Objekte
2206auf die Objekte angewendet und beschränken möglicherweise Ihre 2292möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
2207Fähigkeit, sie in Zukunft zu ändern oder zu kopieren. 2293
2208Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen. 2294Möchten Sie diese Objekte nehmen?
2209Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
2210 </message> 2295 </message>
2211 <option name="Yes"> 2296 <option name="Yes">
2212 Ja 2297 OK
2213 </option> 2298 </option>
2214 <option name="No"> 2299 <option name="No">
2215 Nein 2300 Abbrechen
2216 </option> 2301 </option>
2217 </alert> 2302 </alert>
2218 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"> 2303 <alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
2219 <message name="message"> 2304 <message name="message">
2220 Mindestens ein Objekt ist gesperrt. 2305 Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
2221Ihnen gehören nicht alle Objekte, die Sie nehmen. 2306Nicht alle Objekte, die Sie aufgenommen haben, gehören Ihnen.
2222Wenn Sie fortfahren, werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers 2307Wenn Sie fortfahren, werden die die Rechte für den nächsen Eigentümer angewandt und Sie können die Objekte
2223auf die Objekte angewendet und beschränken möglicherweise Ihre 2308möglicherweise nicht bearbeiten oder kopieren.
2224Fähigkeit, sie in Zukunft zu ändern oder zu kopieren. 2309Die aktuelle Auswahl können Sie jedoch aufnehmen.
2225Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen. 2310Möchten Sie diese Objekte nehmen?
2226Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
2227 </message> 2311 </message>
2228 <option name="Yes"> 2312 <option name="Yes">
2229 Ja 2313 OK
2230 </option> 2314 </option>
2231 <option name="No"> 2315 <option name="No">
2232 Nein 2316 Abbrechen
2233 </option> 2317 </option>
2234 </alert> 2318 </alert>
2235 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> 2319 <alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
2236 <message name="message"> 2320 <message name="message">
2237 Landkauf nicht möglich, weil Auswahl mehrere Regionen überspannt. 2321 Landkauf nicht möglich, da die Auswahl mehrere Regionen umfasst.
2238Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal. 2322Wählen Sie ein kleineres Gebiet und versuchen Sie es erneut.
2239 </message> 2323 </message>
2240 </alert> 2324 </alert>
2241 <alert name="DeedLandToGroup"> 2325 <alert name="DeedLandToGroup">
2242 <message name="message"> 2326 <message name="message">
2243 Durch Ãœbertragung dieser Parzelle muss die Gruppe 2327 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
2244genug Landnutzungs-Credits haben und beibehalten. 2328über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
2245 2329
2246Der Kaufpreis des Landes wird dem Eigentümer nicht 2330Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
2247rückerstattet. Wenn eine übertragene Parzelle verkauft wird, wird der 2331rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
2248Verkaufspreis gleichmäßig unter den Gruppenmitgliedern verteilt. 2332wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
2249 2333
2250Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe 2334Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
2251&apos;[GROUP_NAME]&apos; übertragen? 2335[AREA] qm Land schenken?
2252 </message> 2336 </message>
2253 <option name="Deed"> 2337 <option name="Deed">
2254 Ãœbertragung 2338 OK
2255 </option> 2339 </option>
2256 <option name="Cancel"> 2340 <option name="Cancel">
2257 Abbrechen 2341 Abbrechen
@@ -2259,21 +2343,21 @@ Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe
2259 </alert> 2343 </alert>
2260 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution"> 2344 <alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
2261 <message name="message"> 2345 <message name="message">
2262 Durch Ãœbertragung dieser Parzelle muss die Gruppe 2346 Die Schenkung dieser Parzelle setzt voraus, dass die Gruppe
2263genug Landnutzungs-Credits haben und beibehalten. 2347über ausreichende Landnutzungsrechte verfügt.
2264 2348
2265Die Übertragung umfasst einen simultanen 2349Die Schenkung beinhaltet eine Landübertragung
2266Landbeitrag an die Gruppe von [FIRST_NAME] [LAST_NAME]. 2350an die Gruppe von &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
2267 2351
2268Der Kaufpreis des Landes wird dem Eigentümer nicht 2352Dem Eigentümer wird der Kaufpreis für das Land nicht
2269rückerstattet. Wenn eine übertragene Parzelle verkauft wird, wird der 2353rückerstattet. Bei Verkauf der übertragenen Parzelle
2270Verkaufspreis gleichmäßig unter den Gruppenmitgliedern verteilt. 2354wird der Erlös zwischen den Gruppenmitgliedern aufgeteilt.
2271 2355
2272Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe 2356Der Gruppe &apos;[GROUP_NAME]&apos;
2273&apos;[GROUP_NAME]&apos; übertragen? 2357[AREA] qm Land schenken?
2274 </message> 2358 </message>
2275 <option name="Deed"> 2359 <option name="Deed">
2276 Ãœbertragung 2360 OK
2277 </option> 2361 </option>
2278 <option name="Cancel"> 2362 <option name="Cancel">
2279 Abbrechen 2363 Abbrechen
@@ -2281,30 +2365,30 @@ Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe
2281 </alert> 2365 </alert>
2282 <alert name="DisplaySetToSafe"> 2366 <alert name="DisplaySetToSafe">
2283 <message name="message"> 2367 <message name="message">
2284 Anzeigeeinstellungen wurden auf sichere Stufen 2368 Es wurden sichere Anzeige-Einstellungen gewählt,
2285eingestellt, weil Sie die sichere Option festgelegt haben. 2369da die Option -safe verwendet wurde.
2286 </message> 2370 </message>
2287 </alert> 2371 </alert>
2288 <alert name="DisplaySetToRecommended"> 2372 <alert name="DisplaySetToRecommended">
2289 <message name="message"> 2373 <message name="message">
2290 Anzeigeeinstellungen wurden anhand Ihrer Systemkonfiguration 2374 Es wurden die für Ihre Systemkonfiguration empfohlenen
2291auf die empfohlenen Werte eingestellt. 2375Anzeige-Einstellungen gewählt.
2292 </message> 2376 </message>
2293 </alert> 2377 </alert>
2294 <alert name="UnableToConnect"> 2378 <alert name="UnableToConnect">
2295 <message name="message"> 2379 <message name="message">
2296 Verbindung mit Server nicht möglich. 2380 Verbindung zum Server nicht möglich.
2297Konnte Domainnamen nicht anfordern: [HOST_NAME] 2381Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [HOST_NAME]
2298 </message> 2382 </message>
2299 </alert> 2383 </alert>
2300 <alert name="CanNotFindServer"> 2384 <alert name="CanNotFindServer">
2301 <message name="message"> 2385 <message name="message">
2302 Serverdomainname kann nicht gefunden werden. 2386 Der Server-Domänenname konnte nicht gefunden werden.
2303Dies könnte zu einem Verlust der Netzwerkverbindung 2387Mögliche Ursachen sind der Verlust der Netzwerkverbindung
2304oder einem Serverproblem führen. 2388oder ein Serverproblem.
2305 2389
2306Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 2390Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
2307um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 2391für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2308 </message> 2392 </message>
2309 <option name="OK"> 2393 <option name="OK">
2310 OK 2394 OK
@@ -2315,16 +2399,16 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
2315 </alert> 2399 </alert>
2316 <alert name="PleaseSelectServer"> 2400 <alert name="PleaseSelectServer">
2317 <message name="message"> 2401 <message name="message">
2318 Bitte wählen Sie einen Server. 2402 Wählen Sie einen Server.
2319Verbindung mit [IP ADDRESS] nicht möglich 2403Verbindung mit [IP_ADDRESS] nicht möglich
2320 </message> 2404 </message>
2321 </alert> 2405 </alert>
2322 <alert name="SystemMayBeDown"> 2406 <alert name="SystemMayBeDown">
2323 <message name="message"> 2407 <message name="message">
2324 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich. 2408 Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
2325Das System ist evtl. ausgefallen. 2409Möglicherweise handelt es sich um einen Systemausfall.
2326Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 2410Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
2327um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 2411für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2328 </message> 2412 </message>
2329 <option name="OK"> 2413 <option name="OK">
2330 OK 2414 OK
@@ -2340,29 +2424,29 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
2340 </alert> 2424 </alert>
2341 <alert name="AvatarMoved"> 2425 <alert name="AvatarMoved">
2342 <message name="message"> 2426 <message name="message">
2343 Your [TYPE] location is not currently available. 2427 Ihr [TYPE]-Ort ist zurzeit nicht verfügbar.
2344[HELP] 2428[HELP]
2345You have been moved into a nearby region. 2429Sie wurden zur nächstgelegenen Region teleportiert.
2346 </message> 2430 </message>
2347 </alert> 2431 </alert>
2348 <alert name="ClothingLoading"> 2432 <alert name="ClothingLoading">
2349 <message name="message"> 2433 <message name="message">
2350 Ihre Kleidung wird noch heruntergeladen. 2434 Ihre Kleidung wird noch heruntergeladen.
2351Sie können die Welt normal verwenden und andere Benutzer 2435Sie können sich in der Welt normal verhalten und andere
2352sehen Sie korrekt. 2436Einwohner können Sie sehen.
2353 </message> 2437 </message>
2354 </alert> 2438 </alert>
2355 <alert name="FirstRun"> 2439 <alert name="FirstRun">
2356 <message name="message"> 2440 <message name="message">
2357 [SECOND_LIFE] Installation ist abgeschlossen. 2441 Die Installation von [SECOND_LIFE] ist abgeschlossen.
2358 2442
2359Falls Sie [SECOND_LIFE] zum ersten Mal verwenden, müssen Sie 2443Wenn Sie [SECOND_LIFE] das erste Mal verwenden, müssen Sie ein Konto anlegen,
2360einen Account erstellen, bevor Sie sich anmelden können. 2444bevor Sie sich anmelden können.
2361 2445
2362Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen? 2446Möchten Sie auf www.secondlife.com ein Konto erstellen?
2363 </message> 2447 </message>
2364 <option name="NewAccount..."> 2448 <option name="NewAccount...">
2365 Neuer Account... 2449 Neues Konto...
2366 </option> 2450 </option>
2367 <option name="Continue"> 2451 <option name="Continue">
2368 Weiter 2452 Weiter
@@ -2370,18 +2454,18 @@ Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen?
2370 </alert> 2454 </alert>
2371 <alert name="SetByHostFail"> 2455 <alert name="SetByHostFail">
2372 <message name="message"> 2456 <message name="message">
2373 Verbindung mit Server nicht möglich. 2457 Verbindung zum Server nicht möglich.
2374Konnte Domainnamen nicht auflösen: [HOST_NAME] 2458Folgende Domäne konnte nicht aufgelöst werden: [HOST_NAME]
2375Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. 2459Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
2376 </message> 2460 </message>
2377 </alert> 2461 </alert>
2378 <alert name="LoginPacketNeverReceived"> 2462 <alert name="LoginPacketNeverReceived">
2379 <message name="message"> 2463 <message name="message">
2380 Verbindung nicht möglich. Login-Server hat Login-Paket 2464 Verbindung nicht möglich. Anmeldeserver hat das Anmeldepaket
2381nie erhalten. 2465nie erhalten.
2382 2466
2383Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe, 2467Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut oder klicken Sie
2384um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten. 2468für Unterstützung und einen Link auf die Systemstatus-Webseite auf &apos;Hilfe&apos;.
2385 </message> 2469 </message>
2386 <option name="OK"> 2470 <option name="OK">
2387 OK 2471 OK
@@ -2392,25 +2476,25 @@ um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
2392 </alert> 2476 </alert>
2393 <alert name="WelcomeNoClothes"> 2477 <alert name="WelcomeNoClothes">
2394 <message name="message"> 2478 <message name="message">
2395 Ihr Charakter erscheint in Kürze. 2479 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2396 2480
2397Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten. 2481Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2398 2482
2399Drücken Sie F1, um die Hilfe anzuzeigen oder 2483Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2400mehr über [SECOND_LIFE] zu erfahren. 2484Informationen über [SECOND_LIFE].
2401 </message> 2485 </message>
2402 </alert> 2486 </alert>
2403 <alert name="WelcomeChooseSex"> 2487 <alert name="WelcomeChooseSex">
2404 <message name="message"> 2488 <message name="message">
2405 Ihr Charakter erscheint in Kürze. 2489 Ihr Avatar erscheint jeden Moment.
2406 2490
2407Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten. 2491Benutzen Sie die Pfeiltasten, um sich fortzubewegen.
2408 2492
2409Drücken Sie F1, um die Hilfe anzuzeigen oder 2493Drücken Sie F1 für Hilfe oder für weitere
2410mehr über [SECOND_LIFE] zu erfahren. 2494Informationen über [SECOND_LIFE].
2411 2495
2412Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter. 2496Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Avatar.
2413Sie können es sich später anders überlegen. 2497Sie können sich später noch umentscheiden.
2414 </message> 2498 </message>
2415 <option name="Male"> 2499 <option name="Male">
2416 Männlich 2500 Männlich
@@ -2421,27 +2505,27 @@ Sie können es sich später anders überlegen.
2421 </alert> 2505 </alert>
2422 <alert name="NotEnoughCurrency"> 2506 <alert name="NotEnoughCurrency">
2423 <message name="message"> 2507 <message name="message">
2424 [MOTD] 2508 [NAME] L$ [PRICE] Sie haben nicht genügend Geld.
2425 </message> 2509 </message>
2426 </alert> 2510 </alert>
2427 <alert name="GrantedModifyRights"> 2511 <alert name="GrantedModifyRights">
2428 <message name="message"> 2512 <message name="message">
2429 You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects. 2513 Sie verfügen über Änderungsrechte für die Objekte von [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
2430 </message> 2514 </message>
2431 </alert> 2515 </alert>
2432 <alert name="RevokedModifyRights"> 2516 <alert name="RevokedModifyRights">
2433 <message name="message"> 2517 <message name="message">
2434 Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects has been revoked 2518 Ihnen wurden die Änderungsrechte für die Objekte von [FIRST_NAME] [LAST_NAME] entzogen.
2435 </message> 2519 </message>
2436 </alert> 2520 </alert>
2437 <alert name="FlushMapVisibilityCaches"> 2521 <alert name="FlushMapVisibilityCaches">
2438 <message name="message"> 2522 <message name="message">
2439 Dadurch werden die Kartenspeicher in dieser Region geleert. 2523 Der Kartencache dieser Region wird geleert.
2440 2524
2441Dies ist nur zum Debugging nützlich. 2525Diese Aktion ist nur beim Debugging sinnvoll.
2442 2526
2443(In Produktion, 5 Minuten warten, dann werden alle Karten 2527(Auf dem Produktionssystem warten Sie einfach 5 Minuten. Die Karten werden
2444nach der Neuanmeldung der Benutzer aktualisiert.) 2528nach erneuter Anmeldung automatisch aktualisiert.)
2445 </message> 2529 </message>
2446 <option name="OK"> 2530 <option name="OK">
2447 OK 2531 OK
@@ -2452,8 +2536,8 @@ nach der Neuanmeldung der Benutzer aktualisiert.)
2452 </alert> 2536 </alert>
2453 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> 2537 <alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
2454 <message name="message"> 2538 <message name="message">
2455 Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig kopiert werden. 2539 Es kann nur jeweils der Inhalt von einem Objekt kopiert werden.
2456Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 2540Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
2457 </message> 2541 </message>
2458 <option name="OK"> 2542 <option name="OK">
2459 OK 2543 OK
@@ -2464,7 +2548,7 @@ Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
2464 </alert> 2548 </alert>
2465 <alert name="KickUsersFromRegion"> 2549 <alert name="KickUsersFromRegion">
2466 <message name="message"> 2550 <message name="message">
2467 Alle Benutzer in dieser Region per Teleport nach hause transportieren? 2551 Alle Einwohner in dieser Region nach Hause teleportieren?
2468 </message> 2552 </message>
2469 <option name="OK"> 2553 <option name="OK">
2470 OK 2554 OK
@@ -2475,12 +2559,12 @@ Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
2475 </alert> 2559 </alert>
2476 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> 2560 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
2477 <message name="message"> 2561 <message name="message">
2478 Möchten Sie wirklich alle Skriptobjekte, die 2562 Möchten Sie alle geskripteten Objekte von
2479** [USER_NAME] ** 2563** [USER_NAME] **
2480gehören, auf allem Land außer seinem eigenen zurückgeben? 2564auf allen Ländern in dieser Region, die ihnen nicht gehören, zurückgeben?
2481 </message> 2565 </message>
2482 <option name="Return"> 2566 <option name="Return">
2483 Zurückgeben 2567 OK
2484 </option> 2568 </option>
2485 <option name="Cancel"> 2569 <option name="Cancel">
2486 Abbrechen 2570 Abbrechen
@@ -2488,12 +2572,12 @@ gehören, auf allem Land außer seinem eigenen zurückgeben?
2488 </alert> 2572 </alert>
2489 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> 2573 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2490 <message name="message"> 2574 <message name="message">
2491 Möchten Sie wirklich ALLE Skriptobjekte, die 2575 Möchten Sie ALLE geskripteten Objekte von
2492** [USER_NAME] ** 2576** [USER_NAME] **
2493gehören, auf ALLEM LAND in dieser Region zurückgeben? 2577auf ALLEN LÄNDERN in dieser Region zurückgeben?
2494 </message> 2578 </message>
2495 <option name="Return"> 2579 <option name="Return">
2496 Zurückgeben 2580 OK
2497 </option> 2581 </option>
2498 <option name="Cancel"> 2582 <option name="Cancel">
2499 Abbrechen 2583 Abbrechen
@@ -2501,38 +2585,38 @@ gehören, auf ALLEM LAND in dieser Region zurückgeben?
2501 </alert> 2585 </alert>
2502 <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> 2586 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
2503 <message name="message"> 2587 <message name="message">
2504 Couldn&apos;t set region textures: 2588 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2505 2589
2506Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH]. 2590Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] hat eine ungültige Bit-Tiefe [TEXTURE_BIT_DEPTH].
2507 2591
2508Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image 2592Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2509then click &quot;Set&quot; again. 2593klicken Sie dann erneut auf &quot;Ãœbernehmen&quot;.
2510 </message> 2594 </message>
2511 </alert> 2595 </alert>
2512 <alert name="InvalidTerrainSize"> 2596 <alert name="InvalidTerrainSize">
2513 <message name="message"> 2597 <message name="message">
2514 Couldn&apos;t set region textures: 2598 Die Regionstexturen konnten nicht festgelegt werden:
2515 2599
2516Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. 2600Die Terraintextur [TEXTURE_NUM] ist mit [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y] zu groß.
2517 2601
2518Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image 2602Ersetzen Sie die Textur [TEXTURE_NUM] mit einer Bilddatei von maximal 512x512 und 24 Bit und
2519then click &quot;Set&quot; again. 2603klicken Sie dann erneut auf &quot;Ãœbernehmen&quot;.
2520 </message> 2604 </message>
2521 </alert> 2605 </alert>
2522 <alert name="RawUploadStarted"> 2606 <alert name="RawUploadStarted">
2523 <message name="message"> 2607 <message name="message">
2524 Upload gestartet. Je nach Verbindungsgeschwindigkeit kann es 2608 Hochladen gestartet. Je nach Verbindungsgeschwindigkeit
2525bis zu zwei Minuten dauern. 2609kann der Vorgang bis zu 2 Minuten dauern.
2526 </message> 2610 </message>
2527 </alert> 2611 </alert>
2528 <alert name="ConfirmBakeTerrain"> 2612 <alert name="ConfirmBakeTerrain">
2529 <message name="message"> 2613 <message name="message">
2530 Möchten Sie das aktuelle Terrain wirklich formen, 2614 Möchten Sie das aktuelle Terrain formen,
2531es zur Mitte für die Terrain-anheben- und senken-Grenzen 2615es zum Mittelpunkt der oberen und unteren Terraingrenzen
2532und zum Standard für das Tool &apos;Zurückführen&apos; machen? 2616und zum Standard des &apos;Zurücksetzen&apos;-Tools machen?
2533 </message> 2617 </message>
2534 <option name="Bake"> 2618 <option name="Bake">
2535 Formen 2619 OK
2536 </option> 2620 </option>
2537 <option name="Cancel"> 2621 <option name="Cancel">
2538 Abbrechen 2622 Abbrechen
@@ -2540,12 +2624,12 @@ und zum Standard für das Tool &apos;Zurückführen&apos; machen?
2540 </alert> 2624 </alert>
2541 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion"> 2625 <alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
2542 <message name="message"> 2626 <message name="message">
2543 Es sind nur [MAX_AGENTS] Einwohner zulässig. 2627 Es sind maximal [MAX_AGENTS] zulässige Einwohner erlaubt.
2544 </message> 2628 </message>
2545 </alert> 2629 </alert>
2546 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2630 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
2547 <message name="message"> 2631 <message name="message">
2548 Es sind nur [MAX_GROUPS] Gruppen zulässig. 2632 Es sind maximal [MAX_GROUPS] zulässige Gruppen erlaubt.
2549 </message> 2633 </message>
2550 <option name="Bake"> 2634 <option name="Bake">
2551 Formen 2635 Formen
@@ -2556,40 +2640,40 @@ und zum Standard für das Tool &apos;Zurückführen&apos; machen?
2556 </alert> 2640 </alert>
2557 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> 2641 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2558 <message name="message"> 2642 <message name="message">
2559 Es sind nur [MAX_BANNED] verbannte Einwohner zulässig. 2643 Es sind maximal [MAX_BANNED] verbannte Einwohner erlaubt.
2560 </message> 2644 </message>
2561 </alert> 2645 </alert>
2562 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2646 <alert name="MaxManagersOnRegion">
2563 <message name="message"> 2647 <message name="message">
2564 Es sind nur [MAX_MANAGER] verbannte Einwohner zulässig. 2648 Es sind maximal [MAX_MANAGER] verbannte Einwohner erlaub.
2565 </message> 2649 </message>
2566 </alert> 2650 </alert>
2567 <alert name="OwnerCanNotBeDenied"> 2651 <alert name="OwnerCanNotBeDenied">
2568 <message name="message"> 2652 <message name="message">
2569 Ländereieigentümer kann nicht zu &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste der Länderei hinzugefügt werden. 2653 Der Eigentümer des Grundstücks kann nicht zur Liste der &apos;Verbannten Einwohner&apos; hinzugefügt werden.
2570 </message> 2654 </message>
2571 </alert> 2655 </alert>
2572 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> 2656 <alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
2573 <message name="message"> 2657 <message name="message">
2574 Aussehen kann erst geändert werden, wenn Kleidung und Form geladen werden. 2658 Das Aussehen lässt sich erst ändern, wenn Kleider und Form/Gestalt geladen sind.
2575 </message> 2659 </message>
2576 </alert> 2660 </alert>
2577 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> 2661 <alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
2578 <message name="message"> 2662 <message name="message">
2579 Der Name Ihrer Anzeige muss mit einem Buchstaben 2663 Der Name der Anzeige muss mit einem Buchstaben von
2580von A bis Z oder einer Zahl beginnen. Ein Satzzeichen ist unzulässig. 2664A bis Z oder einer Ziffer beginnen. Satzzeichen sind nicht erlaubt.
2581 </message> 2665 </message>
2582 </alert> 2666 </alert>
2583 <alert name="CantSetBuyObject"> 2667 <alert name="CantSetBuyObject">
2584 <message name="message"> 2668 <message name="message">
2585 Kaufobjekt kann nicht eingestellt werden, weil das Objekt nicht zum Verkauf steht. 2669 &apos;Objekt kaufen&apos; nicht möglich, da das Objekt nicht zum Verkauf freigegeben ist.
2586Bitte stellen Sie das Objekt zum Verkauf ein und versuchen Sie es noch einmal. 2670Geben Sie das Objekt zum Verkauf frei und versuchen Sie es erneut.
2587 </message> 2671 </message>
2588 </alert> 2672 </alert>
2589 <alert name="FinishedRawDownload"> 2673 <alert name="FinishedRawDownload">
2590 <message name="message"> 2674 <message name="message">
2591 Download von Rohterraindatei in folgendes Verzeichnis abgeschlossen: 2675 Raw-Terrain-Datei wurde heruntergeladen nach:
2592[DOWNLOAD_PATH] 2676[DOWNLOAD_PATH].
2593 </message> 2677 </message>
2594 </alert> 2678 </alert>
2595 <alert name="DownloadWindowsMandatory"> 2679 <alert name="DownloadWindowsMandatory">
@@ -2597,7 +2681,7 @@ Bitte stellen Sie das Objekt zum Verkauf ein und versuchen Sie es noch einmal.
2597 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar. 2681 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2598[MESSAGE] 2682[MESSAGE]
2599 2683
2600Sie müssen dieses Update herunterladen, um das System zu verwenden. 2684Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2601 </message> 2685 </message>
2602 <option name="Download"> 2686 <option name="Download">
2603 Herunterladen 2687 Herunterladen
@@ -2611,7 +2695,7 @@ Sie müssen dieses Update herunterladen, um das System zu verwenden.
2611 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar. 2695 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2612[MESSAGE] 2696[MESSAGE]
2613 2697
2614Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern. 2698Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2615 </message> 2699 </message>
2616 <option name="Download"> 2700 <option name="Download">
2617 Herunterladen 2701 Herunterladen
@@ -2625,7 +2709,7 @@ Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installier
2625 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar. 2709 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2626[MESSAGE] 2710[MESSAGE]
2627 2711
2628Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern. 2712Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2629 </message> 2713 </message>
2630 <option name="Download"> 2714 <option name="Download">
2631 Herunterladen 2715 Herunterladen
@@ -2636,12 +2720,12 @@ Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installier
2636 </alert> 2720 </alert>
2637 <alert name="DownloadMacMandatory"> 2721 <alert name="DownloadMacMandatory">
2638 <message name="message"> 2722 <message name="message">
2639 A new version of [SECOND_LIFE] is available. 2723 Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2640[MESSAGE] 2724[MESSAGE]
2641 2725
2642You must download this update to use the system. 2726Sie müssen das Update herunterladen, um [SECOND_LIFE] weiter verwenden zu können.
2643 2727
2644Download to your Applications folder? 2728In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2645 </message> 2729 </message>
2646 <option name="Download"> 2730 <option name="Download">
2647 Herunterladen 2731 Herunterladen
@@ -2655,7 +2739,7 @@ Download to your Applications folder?
2655 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar. 2739 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2656[MESSAGE] 2740[MESSAGE]
2657 2741
2658Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern. 2742Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2659 2743
2660In Ihren Anwendungsordner herunterladen? 2744In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2661 </message> 2745 </message>
@@ -2671,7 +2755,7 @@ In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2671 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar. 2755 Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
2672[MESSAGE] 2756[MESSAGE]
2673 2757
2674Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern. 2758Dieses Update ist nicht erforderlich, für bessere Leistung und Stabilität sollte es jedoch installiert werden.
2675 2759
2676In Ihren Anwendungsordner herunterladen? 2760In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2677 </message> 2761 </message>
@@ -2684,9 +2768,12 @@ In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2684 </alert> 2768 </alert>
2685 <alert name="DeedObjectToGroup"> 2769 <alert name="DeedObjectToGroup">
2686 <message name="message"> 2770 <message name="message">
2687 Die Übertragung dieses Objekts verursacht, dass die Gruppe: 2771 Bei Übertragung dieses Objekts erhält die Gruppe:
2688* In das Objekt investiertes Geld erhält 2772* An das Objekt bezahlte L$
2689 </message> 2773 </message>
2774 <ignore name="ignore">
2775 Beim Ãœbertragen von Objekten an Gruppen
2776 </ignore>
2690 <option name="Deed"> 2777 <option name="Deed">
2691 Ãœbertragung 2778 Ãœbertragung
2692 </option> 2779 </option>
@@ -2696,13 +2783,19 @@ In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
2696 </alert> 2783 </alert>
2697 <alert name="AddClassified"> 2784 <alert name="AddClassified">
2698 <message name="message"> 2785 <message name="message">
2699 Anzeigen erscheinen eine Woche lang im Abschnitt &apos;Anzeigen&apos; des Suchverzeichnisses. 2786 Anzeigen erscheinen eine Woche lang auf der Registerkarte &apos;Anzeigen&apos;
2787im Suchverzeichnis.
2700 2788
2701Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum Verzeichnis hinzuzufügen. 2789Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum
2790Verzeichnis hinzuzufügen.
2702 2791
2703Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken. 2792Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
2704Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute nach Suchbegriffen suchen weiter oben. 2793Wenn Sie mehr bezahlen oder ein Benutzer nach Ihren Suchbegriffen sucht,
2794erscheint Ihre Anzeige weiter oben in der Liste.
2705 </message> 2795 </message>
2796 <ignore name="ignore">
2797 Beim Hinzufügen einer neuen Anzeige
2798 </ignore>
2706 <option name="OK"> 2799 <option name="OK">
2707 OK 2800 OK
2708 </option> 2801 </option>
@@ -2710,58 +2803,71 @@ Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute
2710 Abbrechen 2803 Abbrechen
2711 </option> 2804 </option>
2712 </alert> 2805 </alert>
2713 <alert name="WebLaunchGraphicsDriver"> 2806 <alert name="WebLaunchJoinNow">
2714 <message name="message"> 2807 <message name="message">
2715 Ihr [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME]-Grafiktreiber auf diesem Computer ist veraltet. 2808 Zu www.secondlife.com, um Ihr Konto zu verwalten?
2716
2717Dies ist die Software, die Ihre Videokarte steuert.
2718Alte Treiber können dazu führen, dass 3D-Grafikprogramme wie [SECOND_LIFE] langsam ausgeführt werden oder abstürzen.
2719
2720Wir empfehlen dringend, dass Sie auf den neuesten [DRIVER_NAME]-Treiber aktualisieren, der von [VENDOR_LABEL] kostenlos heruntergeladen werden kann.
2721
2722Zur [SECOND_LIFE] Treiber-Webpage?
2723 </message> 2809 </message>
2810 <ignore name="ignore">
2811 Beim Starten eines Browsers, um Ihr Konto zu verwalten
2812 </ignore>
2813 <option name="OK">
2814 OK
2815 </option>
2816 <option name="Cancel">
2817 Abbrechen
2818 </option>
2819 </alert>
2820 <alert name="WebLaunchBugReport101">
2821 <message name="message">
2822 Informieren Sie sich im [SECOND_LIFE] Wiki, wie man Fehler richtig meldet.
2823 </message>
2824 <ignore name="ignore">
2825 Beim Starten eines Browsers, um das Fehlermeldungs-Wiki anzuzeigen
2826 </ignore>
2724 <option name="Gotopage"> 2827 <option name="Gotopage">
2725 Zur Seite 2828 OK
2726 </option> 2829 </option>
2727 <option name="Cancel"> 2830 <option name="Cancel">
2728 Abbrechen 2831 Abbrechen
2729 </option> 2832 </option>
2730 </alert> 2833 </alert>
2731 <alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme"> 2834 <alert name="WebLaunchSecurityIssues">
2732 <message name="message"> 2835 <message name="message">
2733 Ihr Intel Extreme-Grafiktreiber auf diesem Computer ist veraltet. 2836 Informieren Sie sich im [SECOND_LIFE] Wiki, wie man Sicherheitsprobleme richtig meldet.
2734
2735Dies ist die Software, die Ihre Videokarte steuert.
2736Alte Treiber können dazu führen, dass 3D-Grafikprogramme wie [SECOND_LIFE] langsam ausgeführt werden oder abstürzen.
2737
2738Wir empfehlen dringend, dass Sie auf den neuesten Treiber aktualisieren, der von Intel kostenlos heruntergeladen werden kann.
2739
2740Zur [SECOND_LIFE] Treiber-Webpage?
2741 </message> 2837 </message>
2838 <ignore name="ignore">
2839 Beim Starten eines Browsers, um das Sicherheitsfragen-Wiki anzuzeigen
2840 </ignore>
2742 <option name="Gotopage"> 2841 <option name="Gotopage">
2743 Zur Seite 2842 OK
2744 </option> 2843 </option>
2745 <option name="Cancel"> 2844 <option name="Cancel">
2746 Abbrechen 2845 Abbrechen
2747 </option> 2846 </option>
2748 </alert> 2847 </alert>
2749 <alert name="RunningInPCI"> 2848 <alert name="WebLaunchPublicIssue">
2750 <message name="message"> 2849 <message name="message">
2751 GL zeigt an, dass der Grafiktreiber dieses Systems im PCI-Modus ausgeführt 2850 Im [SECOND_LIFE] Allgemeine-Fragen-Tracker können Sie Fehler und andere Probleme melden.
2752wird, einer langsameren Methode zur Grafikerstellung. Wenn Sie eine PCI-Videokarte verwenden,
2753können Sie diese Meldung ignorieren. Wenn Sie eine AGP-Videokarte verwenden, sollten Sie
2754Ihre Motherboard-Treiber aktualisieren, um in dieser und anderen 3D-Anwendungen
2755bessere Leistungen zu erzielen. Wenn Sie eine PCI Express-Videokarte verwenden, können Sie
2756AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; in [SECOND_LIFE] aktivieren.
2757 </message> 2851 </message>
2852 <ignore name="ignore">
2853 Beim Starten eines Browsers, um den Allgemeine Probleme Tracker anzuzeigen
2854 </ignore>
2855 <option name="Gotopage">
2856 Gehe zu Seite
2857 </option>
2858 <option name="Cancel">
2859 Abbrechen
2860 </option>
2758 </alert> 2861 </alert>
2759 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2862 <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp">
2760 <message name="message"> 2863 <message name="message">
2761 Zu www.secondlife.com, um Ihren Account zu verwalten? 2864 Informieren Sie sich im [SECOND_LIFE] Wiki über den Allgemeine Fragen-Tracker.
2762 </message> 2865 </message>
2763 <option name="OK"> 2866 <ignore name="ignore">
2764 OK 2867 Beim Starten eines Browsers, um das Allgemeine Fragen-Wiki anzuzeigen
2868 </ignore>
2869 <option name="Gotopage">
2870 Gehe zu Seite
2765 </option> 2871 </option>
2766 <option name="Cancel"> 2872 <option name="Cancel">
2767 Abbrechen 2873 Abbrechen
@@ -2769,10 +2875,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2769 </alert> 2875 </alert>
2770 <alert name="WebLaunchForums"> 2876 <alert name="WebLaunchForums">
2771 <message name="message"> 2877 <message name="message">
2772 Suchen Sie in der [SECOND_LIFE] Knowledge Base nach den neuesten Tipps und Tricks. 2878 Durchsuchen Sie die [SECOND_LIFE] Knowledge Base nach aktuellen Tipps und Tricks.
2773 </message> 2879 </message>
2880 <ignore name="ignore">
2881 Beim Starten eines Browsers, um die Knowledge Base anzuzeigen
2882 </ignore>
2774 <option name="Gotopage"> 2883 <option name="Gotopage">
2775 Zur Seite 2884 OK
2776 </option> 2885 </option>
2777 <option name="Cancel"> 2886 <option name="Cancel">
2778 Abbrechen 2887 Abbrechen
@@ -2780,10 +2889,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2780 </alert> 2889 </alert>
2781 <alert name="WebLaunchSupport"> 2890 <alert name="WebLaunchSupport">
2782 <message name="message"> 2891 <message name="message">
2783 Contact [SECOND_LIFE] Support. 2892 Wenden Sie sich an den Support von [SECOND_LIFE].
2784 </message> 2893 </message>
2894 <ignore name="ignore">
2895 Beim Starten eines Browsers, um den Support zu kontaktieren
2896 </ignore>
2785 <option name="Gotopage"> 2897 <option name="Gotopage">
2786 Zur Seite 2898 OK
2787 </option> 2899 </option>
2788 <option name="Cancel"> 2900 <option name="Cancel">
2789 Abbrechen 2901 Abbrechen
@@ -2791,10 +2903,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2791 </alert> 2903 </alert>
2792 <alert name="WebLaunchSupportWiki"> 2904 <alert name="WebLaunchSupportWiki">
2793 <message name="message"> 2905 <message name="message">
2794 Im offiziellen Linden Blog finden Sie die neuesten Nachrichten und Informationen. 2906 Im offiziellen Linden-Blog finden Sie die neuesten Nachrichten und Informationen.
2795 </message> 2907 </message>
2908 <ignore name="ignore">
2909 Beim Starten eines Browsers, um das Blog anzuzeigen
2910 </ignore>
2796 <option name="Gotopage"> 2911 <option name="Gotopage">
2797 Zur Seite 2912 OK
2798 </option> 2913 </option>
2799 <option name="Cancel"> 2914 <option name="Cancel">
2800 Abbrechen 2915 Abbrechen
@@ -2802,10 +2917,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2802 </alert> 2917 </alert>
2803 <alert name="WebLaunchLSLGuide"> 2918 <alert name="WebLaunchLSLGuide">
2804 <message name="message"> 2919 <message name="message">
2805 Zur LSL-Anleitung, um Scripting-Hilfe zu erhalten? 2920 Zur Scripting-Anleitung, um Scripting-Hilfe zu erhalten?
2806 </message> 2921 </message>
2922 <ignore name="ignore">
2923 Beim Starten eines Browsers, um die Scripting-Anleitung anzuzeigen
2924 </ignore>
2807 <option name="Gotopage"> 2925 <option name="Gotopage">
2808 Zur Seite 2926 OK
2809 </option> 2927 </option>
2810 <option name="Cancel"> 2928 <option name="Cancel">
2811 Abbrechen 2929 Abbrechen
@@ -2813,10 +2931,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2813 </alert> 2931 </alert>
2814 <alert name="WebLaunchLSLWiki"> 2932 <alert name="WebLaunchLSLWiki">
2815 <message name="message"> 2933 <message name="message">
2816 Zur LSL-Wiki, um Scripting-Hilfe zu erhalten? 2934 Zum LSL-Portal, um Scripting-Hilfe zu erhalten?
2817 </message> 2935 </message>
2936 <ignore name="ignore">
2937 Beim Starten eines Browsers, um das LSL-Portal anzuzeigen
2938 </ignore>
2818 <option name="Gotopage"> 2939 <option name="Gotopage">
2819 Zur Seite 2940 Gehe zu Seite
2820 </option> 2941 </option>
2821 <option name="Cancel"> 2942 <option name="Cancel">
2822 Abbrechen 2943 Abbrechen
@@ -2824,10 +2945,13 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2824 </alert> 2945 </alert>
2825 <alert name="WebLaunchReleaseNotes"> 2946 <alert name="WebLaunchReleaseNotes">
2826 <message name="message"> 2947 <message name="message">
2827 [SECOND_LIFE]-Versionshinweise anzeigen? 2948 Die Release-Hinweise von [SECOND_LIFE] anzeigen?
2828 </message> 2949 </message>
2950 <ignore name="ignore">
2951 Beim Starten eines Browsers, um die Versionshinweise anzuzeigen
2952 </ignore>
2829 <option name="Gotopage"> 2953 <option name="Gotopage">
2830 Zur Seite 2954 OK
2831 </option> 2955 </option>
2832 <option name="Cancel"> 2956 <option name="Cancel">
2833 Abbrechen 2957 Abbrechen
@@ -2835,14 +2959,17 @@ AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; i
2835 </alert> 2959 </alert>
2836 <alert name="ReturnToOwner"> 2960 <alert name="ReturnToOwner">
2837 <message name="message"> 2961 <message name="message">
2838 Möchten Sie wirklich die ausgewählten Objekte 2962 Möchten Sie die ausgewählten Objekte
2839an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene Objekte werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben. 2963an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene
2840(Alle Objekte werden in den Ordner zurückgegeben, in dem sie sich zuletzt befanden.) 2964Objekte werden ihren früheren Eigentümern zurückgegeben.
2841 2965
2842&quot;*WARNUNG* Nichttransferierbare übertragene Objekte werden gelöscht! 2966*WARNUNG* Nicht transferierbare übertragene Objekte werden dabei gelöscht!
2843 </message> 2967 </message>
2968 <ignore name="ignore">
2969 Beim Zurückgeben von Objekten an ihre Eigentümer
2970 </ignore>
2844 <option name="Return"> 2971 <option name="Return">
2845 Zurückgeben 2972 OK
2846 </option> 2973 </option>
2847 <option name="Cancel"> 2974 <option name="Cancel">
2848 Abbrechen 2975 Abbrechen
@@ -2850,10 +2977,13 @@ an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene Objekte werden an
2850 </alert> 2977 </alert>
2851 <alert name="ViewReleaseNotes"> 2978 <alert name="ViewReleaseNotes">
2852 <message name="message"> 2979 <message name="message">
2853 Second Life-Versionshinweise anzeigen? 2980 Die Release-Hinweise von Second Life anzeigen?
2854 </message> 2981 </message>
2982 <ignore name="ignore">
2983 Beim Anzeigen der Versionshinweise
2984 </ignore>
2855 <option name="Gotopage"> 2985 <option name="Gotopage">
2856 Zur Seite 2986 OK
2857 </option> 2987 </option>
2858 <option name="Cancel"> 2988 <option name="Cancel">
2859 Abbrechen 2989 Abbrechen
@@ -2861,11 +2991,11 @@ an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene Objekte werden an
2861 </alert> 2991 </alert>
2862 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer"> 2992 <alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
2863 <message name="message"> 2993 <message name="message">
2864 Sie sind derzeit Funktionär der Gruppe [GROUP]. 2994 Sie sind Officer der Gruppe [GROUP].
2865Gruppe verlassen? 2995Diese Gruppe verlassen?
2866 </message> 2996 </message>
2867 <option name="Leave"> 2997 <option name="Leave">
2868 Verlassen 2998 OK
2869 </option> 2999 </option>
2870 <option name="Cancel"> 3000 <option name="Cancel">
2871 Abbrechen 3001 Abbrechen
@@ -2873,11 +3003,11 @@ Gruppe verlassen?
2873 </alert> 3003 </alert>
2874 <alert name="GroupLeaveConfirmMember"> 3004 <alert name="GroupLeaveConfirmMember">
2875 <message name="message"> 3005 <message name="message">
2876 Sie sind derzeit Mitglied der Gruppe [GROUP]. 3006 Sie sind Mitglied der Gruppe [GROUP].
2877Gruppe verlassen? 3007Diese Gruppe verlassen?
2878 </message> 3008 </message>
2879 <option name="Leave"> 3009 <option name="Leave">
2880 Verlassen 3010 OK
2881 </option> 3011 </option>
2882 <option name="Cancel"> 3012 <option name="Cancel">
2883 Abbrechen 3013 Abbrechen
@@ -2885,12 +3015,18 @@ Gruppe verlassen?
2885 </alert> 3015 </alert>
2886 <alert name="ConfirmKick"> 3016 <alert name="ConfirmKick">
2887 <message name="message"> 3017 <message name="message">
2888 Möchten Sie WIRKLICH alle Benutzer vom Raster jagen? 3018 Möchten Sie WIRKLICH alle Benutzer aus dem Grid werfen?
2889 </message> 3019 </message>
3020 <option name="Kick">
3021 Alle Benutzer hinauswerfen
3022 </option>
3023 <option name="Cancel">
3024 Abbrechen
3025 </option>
2890 </alert> 3026 </alert>
2891 <alert name="MuteLinden"> 3027 <alert name="MuteLinden">
2892 <message name="message"> 3028 <message name="message">
2893 Leider können Sie Linden nicht stummschalten. 3029 Linden können nicht stummgeschaltet werden.
2894 </message> 3030 </message>
2895 <option name="OK"> 3031 <option name="OK">
2896 OK 3032 OK
@@ -2898,8 +3034,8 @@ Gruppe verlassen?
2898 </alert> 3034 </alert>
2899 <alert name="MuteByName" title="Objekt nach Name stummschalten"> 3035 <alert name="MuteByName" title="Objekt nach Name stummschalten">
2900 <message name="message"> 3036 <message name="message">
2901 Nur nach Namen stummschalten wirkt sich nur auf Objekt-Chat und IM aus, nicht auf Töne. 3037 Stummschalten nach Name betrifft nur Chat und IM, keine Sounds.
2902Sie müssen den Namen des Objekts genau eingeben. 3038Sie müssen den Objektnamen exakt angeben.
2903 </message> 3039 </message>
2904 <editline> 3040 <editline>
2905 Objektname 3041 Objektname
@@ -2913,7 +3049,7 @@ Sie müssen den Namen des Objekts genau eingeben.
2913 </alert> 3049 </alert>
2914 <alert name="MuteByNameFailed" title="Objekt nach Name stummschalten fehlgeschlagen"> 3050 <alert name="MuteByNameFailed" title="Objekt nach Name stummschalten fehlgeschlagen">
2915 <message name="message"> 3051 <message name="message">
2916 Sie haben diesen Namen bereits stummgeschaltet. 3052 Dieser Name ist bereits stummgeschaltet.
2917 </message> 3053 </message>
2918 <option name="OK"> 3054 <option name="OK">
2919 OK 3055 OK
@@ -2921,19 +3057,19 @@ Sie müssen den Namen des Objekts genau eingeben.
2921 </alert> 3057 </alert>
2922 <alert name="RemoveItemWarn"> 3058 <alert name="RemoveItemWarn">
2923 <message name="message"> 3059 <message name="message">
2924 Obwohl zulässig, kann das Löschen von Inventar das Objekt 3060 Diese Aktion ist zwar erlaubt, aber beim Löschen von
2925beschädigen. Möchten Sie dieses Inventarobjekt löschen? 3061Inhalten wird das Objekt beschädigt. Möchten Sie dieses Element löschen?
2926 </message> 3062 </message>
2927 <option name="Yes"> 3063 <option name="Yes">
2928 Ja 3064 OK
2929 </option> 3065 </option>
2930 <option name="No"> 3066 <option name="No">
2931 Nein 3067 Abbrechen
2932 </option> 3068 </option>
2933 </alert> 3069 </alert>
2934 <alert name="CantRateOwnedByGroup"> 3070 <alert name="CantRateOwnedByGroup">
2935 <message name="message"> 3071 <message name="message">
2936 Eigentümer dieses Objekts kann nicht beurteilt werden, Objekt ist Eigentum einer Gruppe. 3072 Der Eigentümer dieses Objekts kann nicht bewertet werden. Das Objekt befindet sich in Gruppeneigentum.
2937 </message> 3073 </message>
2938 <option name="OK"> 3074 <option name="OK">
2939 OK 3075 OK
@@ -2941,7 +3077,7 @@ beschädigen. Möchten Sie dieses Inventarobjekt löschen?
2941 </alert> 3077 </alert>
2942 <alert name="CantOfferCallingCard"> 3078 <alert name="CantOfferCallingCard">
2943 <message name="message"> 3079 <message name="message">
2944 Derzeit kann keine Visitenkarte angeboten werden. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 3080 Sie können gerade keine Visitenkarte übergeben. Warten Sie kurz und versuchen Sie es dann noch einmal.
2945 </message> 3081 </message>
2946 <option name="OK"> 3082 <option name="OK">
2947 OK 3083 OK
@@ -2949,7 +3085,7 @@ beschädigen. Möchten Sie dieses Inventarobjekt löschen?
2949 </alert> 3085 </alert>
2950 <alert name="CantOfferFriendship"> 3086 <alert name="CantOfferFriendship">
2951 <message name="message"> 3087 <message name="message">
2952 Derzeit kann keine Freundschaft angeboten werden. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal. 3088 Sie können gerade keine Freundschaft anbieten. Warten Sie kurz und versuchen Sie es dann noch einmal.
2953 </message> 3089 </message>
2954 <option name="OK"> 3090 <option name="OK">
2955 OK 3091 OK
@@ -2957,8 +3093,7 @@ beschädigen. Möchten Sie dieses Inventarobjekt löschen?
2957 </alert> 3093 </alert>
2958 <alert name="CantSetHome"> 3094 <alert name="CantSetHome">
2959 <message name="message"> 3095 <message name="message">
2960 Zuhause kann nicht auf hier eingestellt werden. 3096 Aktuelle Position kann nicht als Zuhause gewählt werden.
2961Ihr Zuhause muss auf Land liegen, das Ihnen oder Ihrer Gruppe gehört.
2962 </message> 3097 </message>
2963 <option name="OK"> 3098 <option name="OK">
2964 OK 3099 OK
@@ -2966,17 +3101,21 @@ Ihr Zuhause muss auf Land liegen, das Ihnen oder Ihrer Gruppe gehört.
2966 </alert> 3101 </alert>
2967 <alert name="BusyModeSet"> 3102 <alert name="BusyModeSet">
2968 <message name="message"> 3103 <message name="message">
2969 Belegt-Modus eingestellt. 3104 Beschäftigt-Modus aktiviert.
2970Chat und Instant Messages werden ausgeblendet. Instant Messages erhalten Ihre Belegt-Antwort. Alle Teleport- 3105Chat und Instant Messages werden ausgeblendet. Instant
3106Messages erhalten Ihre Beschäftigt-Antwort. Alle Teleport-
2971und Inventarangebote werden abgelehnt. 3107und Inventarangebote werden abgelehnt.
2972 </message> 3108 </message>
3109 <ignore name="ignore">
3110 Beim Aktivieren des Beschäftigt-Modus
3111 </ignore>
2973 <option name="OK"> 3112 <option name="OK">
2974 OK 3113 OK
2975 </option> 3114 </option>
2976 </alert> 3115 </alert>
2977 <alert name="NoPVPDetected"> 3116 <alert name="NoPVPDetected">
2978 <message name="message"> 3117 <message name="message">
2979 Kein Player vs. Player (PvP)-Missbrauch festgestellt 3118 Kein Player vs. Player (PvP-) Missbrauch festgestellt
2980 </message> 3119 </message>
2981 <option name="OK"> 3120 <option name="OK">
2982 OK 3121 OK
@@ -2984,8 +3123,8 @@ und Inventarangebote werden abgelehnt.
2984 </alert> 3123 </alert>
2985 <alert name="NotecardAttachPermFail"> 3124 <alert name="NotecardAttachPermFail">
2986 <message name="message"> 3125 <message name="message">
2987 Nur Objekte mit unbeschränkten Berechtigungen für &apos;nächster Eigentümer&apos; 3126 An Notizkarten lassen sich nur Objekte mit uneingeschränkten
2988können an Grußkarten angehängt werden. 3127&apos;Nächster Eigentümer&apos;-Rechten anfügen.
2989 </message> 3128 </message>
2990 <option name="OK"> 3129 <option name="OK">
2991 OK 3130 OK
@@ -2993,16 +3132,16 @@ können an Grußkarten angehängt werden.
2993 </alert> 3132 </alert>
2994 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember"> 3133 <alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
2995 <message name="message"> 3134 <message name="message">
2996 Sie sind Mitglied zu vieler Gruppen, um einer 3135 Sie sind bereits in zu vielen Gruppen Mitglied
2997weiteren beizutreten. Bitte verlassen Sie mindestens eine Gruppe, 3136und können keiner weiteren beitreten. Bitte verlassen Sie eine Gruppe,
2998bevor Sie dieser beitreten, oder lehnen Sie das Angebot ab. 3137bevor Sie dieser beitreten oder lehnen Sie das Angebot ab.
2999Um eine Gruppe zu verlassen wählen Sie die Option &apos;Meine Gruppen&apos;... 3138Die Option zum Austritt aus einer Gruppe finden Sie unter
3000im Menü &apos;Bearbeiten&apos;. 3139&apos;Bearbeiten&apos; &gt; &apos;Gruppen...&apos;.
3001[NAME] hat Sie eingeladen, Mitglied einer Gruppe zu werden. 3140[NAME] hat Sie eingeladen, einer Gruppe beizutreten.
3002[INVITE] 3141[INVITE]
3003 </message> 3142 </message>
3004 <option name="Join"> 3143 <option name="Join">
3005 Beitreten 3144 Zusammenlegen
3006 </option> 3145 </option>
3007 <option name="Decline"> 3146 <option name="Decline">
3008 Ablehnen 3147 Ablehnen
@@ -3010,16 +3149,16 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3010 </alert> 3149 </alert>
3011 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer"> 3150 <alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
3012 <message name="message"> 3151 <message name="message">
3013 Sie sind Mitglied zu vieler Gruppen, um einer 3152 Sie sind bereits in zu vielen Gruppen Mitglied
3014weiteren beizutreten. Bitte verlassen Sie mindestens eine Gruppe, 3153und können keiner weiteren beitreten. Bitte verlassen Sie eine Gruppe,
3015bevor Sie dieser beitreten, oder lehnen Sie das Angebot ab. 3154bevor Sie dieser beitreten oder lehnen Sie das Angebot ab.
3016Um eine Gruppe zu verlassen wählen Sie die Option &apos;Meine Gruppen&apos;... 3155Die Option zum Austritt aus einer Gruppe finden Sie unter
3017im Menü &apos;Bearbeiten&apos;. 3156&apos;Bearbeiten&apos; &gt; &apos;Gruppen...&apos;.
3018[NAME] hat Sie eingeladen, einer Gruppe als Funktionär beizutreten. 3157[NAME] hat Sie eingeladen, einer Gruppe als Officer beizutreten.
3019[INVITE] 3158[INVITE]
3020 </message> 3159 </message>
3021 <option name="Join"> 3160 <option name="Join">
3022 Beitreten 3161 Zusammenlegen
3023 </option> 3162 </option>
3024 <option name="Decline"> 3163 <option name="Decline">
3025 Ablehnen 3164 Ablehnen
@@ -3027,10 +3166,10 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3027 </alert> 3166 </alert>
3028 <alert name="KickUser"> 3167 <alert name="KickUser">
3029 <message name="message"> 3168 <message name="message">
3030 Diesen Benutzer mit welcher Meldung verjagen? 3169 Beim Hinauswerfen dieses Benutzers welche Meldung anzeigen?
3031 </message> 3170 </message>
3032 <editline> 3171 <editline>
3033 Ein Administrator hat Sie abgemeldet. 3172 Sie wurden von einem Administrator abgemeldet.
3034 </editline> 3173 </editline>
3035 <option name="OK"> 3174 <option name="OK">
3036 OK 3175 OK
@@ -3041,10 +3180,10 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3041 </alert> 3180 </alert>
3042 <alert name="KickAllUsers"> 3181 <alert name="KickAllUsers">
3043 <message name="message"> 3182 <message name="message">
3044 Alle derzeit im Raster befindlichen Benutzer mit welcher Meldung verjagen? 3183 Beim Hinauswerfen aller Personen vom Grid welche Meldung anzeigen?
3045 </message> 3184 </message>
3046 <editline> 3185 <editline>
3047 Ein Administrator hat Sie abgemeldet. 3186 Sie wurden von einem Administrator abgemeldet.
3048 </editline> 3187 </editline>
3049 <option name="OK"> 3188 <option name="OK">
3050 OK 3189 OK
@@ -3055,10 +3194,10 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3055 </alert> 3194 </alert>
3056 <alert name="FreezeUser"> 3195 <alert name="FreezeUser">
3057 <message name="message"> 3196 <message name="message">
3058 Diesen Benutzer mit welcher Meldung einfrieren? 3197 Beim Einfrieren dieses Benutzers welche Meldung anzeigen?
3059 </message> 3198 </message>
3060 <editline> 3199 <editline>
3061 Sie wurden eingefroren. Sie können sich nicht bewegen und nicht chatten. Ein Administrator wird Sie per Instant Message (IM) kontaktieren. 3200 Sie wurden eingefroren. Bewegen oder Chatten ist nicht mehr möglich. Ein Administrator wird sich über IM an Sie wenden
3062 </editline> 3201 </editline>
3063 <option name="OK"> 3202 <option name="OK">
3064 OK 3203 OK
@@ -3069,7 +3208,7 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3069 </alert> 3208 </alert>
3070 <alert name="UnFreezeUser"> 3209 <alert name="UnFreezeUser">
3071 <message name="message"> 3210 <message name="message">
3072 Diesen Benutzer mit welcher Meldung auftauen? 3211 Beim Auftauen dieses Benutzers welche Meldung anzeigen?
3073 </message> 3212 </message>
3074 <editline> 3213 <editline>
3075 Sie sind nicht mehr eingefroren. 3214 Sie sind nicht mehr eingefroren.
@@ -3083,7 +3222,7 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3083 </alert> 3222 </alert>
3084 <alert name="ExpungeUser"> 3223 <alert name="ExpungeUser">
3085 <message name="message"> 3224 <message name="message">
3086 Geben Sie die Makler-ID eines Benutzers ein, um ihn auszustreichen. 3225 Geben Sie die Avatar-ID des zu entfernenden Benutzers ein
3087 </message> 3226 </message>
3088 <option name="OK"> 3227 <option name="OK">
3089 OK 3228 OK
@@ -3097,7 +3236,7 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3097 Teleport an Ihre Position mit der folgenden Meldung anbieten? 3236 Teleport an Ihre Position mit der folgenden Meldung anbieten?
3098 </message> 3237 </message>
3099 <editline> 3238 <editline>
3100 Mich in [REGION] beitreten lassen 3239 Triff mich in [REGION]
3101 </editline> 3240 </editline>
3102 <option name="OK"> 3241 <option name="OK">
3103 OK 3242 OK
@@ -3108,10 +3247,10 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3108 </alert> 3247 </alert>
3109 <alert name="OfferTeleportFromGod"> 3248 <alert name="OfferTeleportFromGod">
3110 <message name="message"> 3249 <message name="message">
3111 Gott Benutzer an Ihre Position rufen lassen? 3250 Benutzer an Ihrem Standort herbeirufen?
3112 </message> 3251 </message>
3113 <editline> 3252 <editline>
3114 Mich in [REGION] beitreten lassen 3253 Triff mich in [REGION]
3115 </editline> 3254 </editline>
3116 <option name="OK"> 3255 <option name="OK">
3117 OK 3256 OK
@@ -3120,10 +3259,10 @@ im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
3120 Abbrechen 3259 Abbrechen
3121 </option> 3260 </option>
3122 </alert> 3261 </alert>
3123 <alert name="MessageEstate" title="Mitteilung an alle in Ihrer Länderei"> 3262 <alert name="MessageEstate" title="Nachricht an alle auf diesem Grundstück">
3124 <message name="message"> 3263 <message name="message">
3125 Geben Sie eine kurze Ankündigung ein, die 3264 Geben Sie eine kurze Nachricht ein, die
3126an alle derzeit auf Ihrer Länderei befindlichen Personen gesendet wird. 3265an jede Person auf Ihrem Grundstück gesendet wird.
3127 </message> 3266 </message>
3128 <option name="OK"> 3267 <option name="OK">
3129 OK 3268 OK
@@ -3132,177 +3271,175 @@ an alle derzeit auf Ihrer Länderei befindlichen Personen gesendet wird.
3132 Abbrechen 3271 Abbrechen
3133 </option> 3272 </option>
3134 </alert> 3273 </alert>
3135 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Linden-Länderei ändern"> 3274 <alert name="ChangeLindenEstate" title="Linden-Grundstück ändern">
3136 <message name="message"> 3275 <message name="message">
3137 Sie sind dabei, eine Länderei in Linden-Besitz zu ändern (Festland, 3276 Sie sind im Begriff, ein Grundstück in Linden-Besitz (Mainland,
3138Teen-Raster, Ausrichtung usw.). 3277Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
3139 3278
3140Das ist ÄUSSERST GEFÄHRLICH, weil sich dies grundlegend 3279Dies ist ÄUSSERST GEFÄHRLICH, da es grundlegene Auswirkungen
3141auf die Benutzererfahrung auswirken kann. Auf dem Festland ändert dies 3280auf das Benutzererlebnis hat. Auf dem Mainland werden tausende
3142Tausende von Regionen und führt zu Spaceserver-Problemen. 3281Regionen geändert, was den Spaceserver stark belastet.
3143 3282
3144Fortfahren? 3283Fortfahren?
3145 </message> 3284 </message>
3146 <option name="ChangeEstate"> 3285 <option name="ChangeEstate">
3147 Länderei ändern 3286 OK
3148 </option> 3287 </option>
3149 <option name="Cancel"> 3288 <option name="Cancel">
3150 Abbrechen 3289 Abbrechen
3151 </option> 3290 </option>
3152 </alert> 3291 </alert>
3153 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Zugang zu Linden-Länderei ändern"> 3292 <alert name="ChangeLindenAccess" title="Zugang zu Linden-Grundstück ändern">
3154 <message name="message"> 3293 <message name="message">
3155 Sie sind dabei, die Zugangsliste für eine Länderei in Linden-Besitz 3294 Sie sind im Begriff, die Zugangsliste für ein Grundstück in Linden-Besitz
3156zu ändern (Festland, Teen-Raster, Ausrichtung usw.). 3295(Mainland, Teen-Raster, Orientierung usw.) zu verändern.
3157 3296
3158Dies ist GEFÄHRLICH und sollte nur gemacht werden, um den 3297Dies ist GEFÄHRLICH und sollte nur erfolgen, um Objekte/L$
3159Hack aufzurufen, der gestattet, dass Objekte/Geld in/aus einem Raster 3298per Hack in und aus dem Raster zu
3160transferiert werden. 3299entfernen.
3161 3300
3162Dies ändert Tausende von Regionen und führt zu 3301Tausende Regionen werden verändert und der
3163Spaceserver-Problemen. 3302Spaceserver wird dadurch stark belastet.
3164
3165Fortfahren?
3166 </message> 3303 </message>
3167 <option name="ChangeEstate"> 3304 <option name="ChangeEstate">
3168 Länderei ändern 3305 OK
3169 </option> 3306 </option>
3170 <option name="Cancel"> 3307 <option name="Cancel">
3171 Abbrechen 3308 Abbrechen
3172 </option> 3309 </option>
3173 </alert> 3310 </alert>
3174 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Länderei auswählen"> 3311 <alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Grundstück wählen">
3175 <message name="message"> 3312 <message name="message">
3176 Zur Genehmigungsliste nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] hinzufügen? 3313 Nur für dieses Grundstück oder für alle [ALL_ESTATES] zur Erlaubnisliste hinzufügen?
3177 </message> 3314 </message>
3178 <option name="ThisEstate"> 3315 <option name="ThisEstate">
3179 Diese Länderei 3316 Dieses Grundstück
3180 </option> 3317 </option>
3181 <option name="AllEstates"> 3318 <option name="AllEstates">
3182 Alle Ländereien 3319 Alle Grundstücke
3183 </option> 3320 </option>
3184 <option name="Cancel"> 3321 <option name="Cancel">
3185 Abbrechen 3322 Abbrechen
3186 </option> 3323 </option>
3187 </alert> 3324 </alert>
3188 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Länderei auswählen"> 3325 <alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Grundstück wählen">
3189 <message name="message"> 3326 <message name="message">
3190 Nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] von der Genehmigungsliste entfernen? 3327 Nur für dieses Grundstück oder für alle [ALL_ESTATES] von Erlaubnisliste entfernen?
3191 </message> 3328 </message>
3192 <option name="ThisEstate"> 3329 <option name="ThisEstate">
3193 Diese Länderei 3330 Dieses Grundstück
3194 </option> 3331 </option>
3195 <option name="AllEstates"> 3332 <option name="AllEstates">
3196 Alle Ländereien 3333 Alle Grundstücke
3197 </option> 3334 </option>
3198 <option name="Cancel"> 3335 <option name="Cancel">
3199 Abbrechen 3336 Abbrechen
3200 </option> 3337 </option>
3201 </alert> 3338 </alert>
3202 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Länderei auswählen"> 3339 <alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Grundstück wählen">
3203 <message name="message"> 3340 <message name="message">
3204 Zur Gruppengenehmigungsliste nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] hinzufügen? 3341 Nur für dieses Grundstück oder für alle [ALL_ESTATES] zur Gruppen-Erlaubnisliste hinzufügen?
3205 </message> 3342 </message>
3206 <option name="ThisEstate"> 3343 <option name="ThisEstate">
3207 Diese Länderei 3344 Dieses Grundstück
3208 </option> 3345 </option>
3209 <option name="AllEstates"> 3346 <option name="AllEstates">
3210 Alle Ländereien 3347 Alle Grundstücke
3211 </option> 3348 </option>
3212 <option name="Cancel"> 3349 <option name="Cancel">
3213 Abbrechen 3350 Abbrechen
3214 </option> 3351 </option>
3215 </alert> 3352 </alert>
3216 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Länderei auswählen"> 3353 <alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Grundstück wählen">
3217 <message name="message"> 3354 <message name="message">
3218 Nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] aus der Gruppe entfernen? 3355 Nur für dieses Grundstück oder für alle [ALL_ESTATES] von Gruppen-Erlaubnisliste entfernen?
3219 </message> 3356 </message>
3220 <option name="ThisEstate"> 3357 <option name="ThisEstate">
3221 Diese Länderei 3358 Dieses Grundstück
3222 </option> 3359 </option>
3223 <option name="AllEstates"> 3360 <option name="AllEstates">
3224 Alle Ländereien 3361 Alle Grundstücke
3225 </option> 3362 </option>
3226 <option name="Cancel"> 3363 <option name="Cancel">
3227 Abbrechen 3364 Abbrechen
3228 </option> 3365 </option>
3229 </alert> 3366 </alert>
3230 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Länderei auswählen"> 3367 <alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Grundstück wählen">
3231 <message name="message"> 3368 <message name="message">
3232 Zugang nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] verweigern? 3369 Zugang nur für dieses Grundstück oder für [ALL_ESTATES] verweigern?
3233 </message> 3370 </message>
3234 <option name="ThisEstate"> 3371 <option name="ThisEstate">
3235 Diese Länderei 3372 Dieses Grundstück
3236 </option> 3373 </option>
3237 <option name="AllEstates"> 3374 <option name="AllEstates">
3238 Alle Ländereien 3375 Alle Grundstücke
3239 </option> 3376 </option>
3240 <option name="Cancel"> 3377 <option name="Cancel">
3241 Abbrechen 3378 Abbrechen
3242 </option> 3379 </option>
3243 </alert> 3380 </alert>
3244 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Länderei auswählen"> 3381 <alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Grundstück wählen">
3245 <message name="message"> 3382 <message name="message">
3246 Zugangsverweigerung nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] aufheben? 3383 Einwohner nur für dieses Grundstück oder für alle [ALL_ESTATES] von der Bannliste entfernen?
3247 </message> 3384 </message>
3248 <option name="ThisEstate"> 3385 <option name="ThisEstate">
3249 Diese Länderei 3386 Dieses Grundstück
3250 </option> 3387 </option>
3251 <option name="AllEstates"> 3388 <option name="AllEstates">
3252 Alle Ländereien 3389 Alle Grundstücke
3253 </option> 3390 </option>
3254 <option name="Cancel"> 3391 <option name="Cancel">
3255 Abbrechen 3392 Abbrechen
3256 </option> 3393 </option>
3257 </alert> 3394 </alert>
3258 <alert name="EstateManagerAdd" title="Länderei auswählen"> 3395 <alert name="EstateManagerAdd" title="Grundstück wählen">
3259 <message name="message"> 3396 <message name="message">
3260 Ländereimanager nur für diese oder für alle Ihre Ländereien hinzufügen? 3397 Verwalter nur für dieses Grundstück oder für [ALL_ESTATES] festlegen?
3261 </message> 3398 </message>
3262 <option name="ThisEstate"> 3399 <option name="ThisEstate">
3263 Diese Länderei 3400 Dieses Grundstück
3264 </option> 3401 </option>
3265 <option name="AllEstates"> 3402 <option name="AllEstates">
3266 Alle Ländereien 3403 Alle Grundstücke
3267 </option> 3404 </option>
3268 <option name="Cancel"> 3405 <option name="Cancel">
3269 Abbrechen 3406 Abbrechen
3270 </option> 3407 </option>
3271 </alert> 3408 </alert>
3272 <alert name="EstateManagerRemove" title="Länderei auswählen"> 3409 <alert name="EstateManagerRemove" title="Grundstück wählen">
3273 <message name="message"> 3410 <message name="message">
3274 Ländereimanager nur für diese oder für alle Ihre Ländereien entfernen? 3411 Verwalter nur für dieses Grundstück oder für [ALL_ESTATES] entfernen?
3275 </message> 3412 </message>
3276 <option name="ThisEstate"> 3413 <option name="ThisEstate">
3277 Diese Länderei 3414 Dieses Grundstück
3278 </option> 3415 </option>
3279 <option name="AllEstates"> 3416 <option name="AllEstates">
3280 Alle Ländereien 3417 Alle Grundstücke
3281 </option> 3418 </option>
3282 <option name="Cancel"> 3419 <option name="Cancel">
3283 Abbrechen 3420 Abbrechen
3284 </option> 3421 </option>
3285 </alert> 3422 </alert>
3286 <alert name="EstateCovenantChange" title="Länderei auswählen"> 3423 <alert name="EstateCovenantChange" title="Grundstück wählen">
3287 <message name="message"> 3424 <message name="message">
3288 Vertragsmeldung nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] ändern? 3425 Vertragsmeldung nur für dieses Grundstück oder für [ALL_ESTATES] festlegen?
3289 </message> 3426 </message>
3290 <option name="ThisEstate"> 3427 <option name="ThisEstate">
3291 Diese Länderei 3428 Dieses Grundstück
3292 </option> 3429 </option>
3293 <option name="AllEstates"> 3430 <option name="AllEstates">
3294 Alle Ländereien 3431 Alle Grundstücke
3295 </option> 3432 </option>
3296 <option name="Cancel"> 3433 <option name="Cancel">
3297 Abbrechen 3434 Abbrechen
3298 </option> 3435 </option>
3299 </alert> 3436 </alert>
3300 <alert name="EstateKickUser" title="Verjagen bestätigen"> 3437 <alert name="EstateKickUser" title="Rauswurf bestätigen">
3301 <message name="message"> 3438 <message name="message">
3302 [EVIL_USER] von dieser Länderei verjagen? 3439 Benutzer [EVIL_USER] von diesem Grundstück werfen?
3303 </message> 3440 </message>
3304 <option name="Kick"> 3441 <option name="Kick">
3305 Verjagen 3442 OK
3306 </option> 3443 </option>
3307 <option name="Cancel"> 3444 <option name="Cancel">
3308 Abbrechen 3445 Abbrechen
@@ -3310,10 +3447,10 @@ Fortfahren?
3310 </alert> 3447 </alert>
3311 <alert name="EstateChangeCovenant"> 3448 <alert name="EstateChangeCovenant">
3312 <message name="message"> 3449 <message name="message">
3313 Möchten Sie den Ländereienvertrag wirklich löschen? 3450 Möchten Sie den Grundstücksvertrag wirklich ändern?
3314 </message> 3451 </message>
3315 <option name="Change"> 3452 <option name="Change">
3316 Ändern 3453 OK
3317 </option> 3454 </option>
3318 <option name="Cancel"> 3455 <option name="Cancel">
3319 Abbrechen 3456 Abbrechen
@@ -3321,7 +3458,7 @@ Fortfahren?
3321 </alert> 3458 </alert>
3322 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant"> 3459 <alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
3323 <message name="message"> 3460 <message name="message">
3324 Problem beim Import des Ländereienvertrags. 3461 Problem beim Import des Grundstückvertrags.
3325 </message> 3462 </message>
3326 <option name="OK"> 3463 <option name="OK">
3327 OK 3464 OK
@@ -3329,7 +3466,7 @@ Fortfahren?
3329 </alert> 3466 </alert>
3330 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3467 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3331 <message name="message"> 3468 <message name="message">
3332 Asset der Grußkarte kann derzeit nicht geladen werden. 3469 Notizkarten-Asset konnte nicht geladen werden.
3333 </message> 3470 </message>
3334 <option name="OK"> 3471 <option name="OK">
3335 OK 3472 OK
@@ -3337,7 +3474,7 @@ Fortfahren?
3337 </alert> 3474 </alert>
3338 <alert name="NotAllowedToViewNotecard"> 3475 <alert name="NotAllowedToViewNotecard">
3339 <message name="message"> 3476 <message name="message">
3340 Berechtigungen reichen nicht aus, um eine der angeforderten Asset-ID zugeordnete Grußkarte anzuzeigen. 3477 Unzureichende Rechte, um die mit der angeforderten Asset-ID verbundene Notizkarte anzuzeigen.
3341 </message> 3478 </message>
3342 <option name="OK"> 3479 <option name="OK">
3343 OK 3480 OK
@@ -3345,7 +3482,7 @@ Fortfahren?
3345 </alert> 3482 </alert>
3346 <alert name="MissingNotecardAssetID"> 3483 <alert name="MissingNotecardAssetID">
3347 <message name="message"> 3484 <message name="message">
3348 Asset-ID für Grußkarte fehlt in Datenbank. 3485 Asset-ID für Notizkarte fehlt in Datenbank.
3349 </message> 3486 </message>
3350 <option name="OK"> 3487 <option name="OK">
3351 OK 3488 OK
@@ -3353,12 +3490,12 @@ Fortfahren?
3353 </alert> 3490 </alert>
3354 <alert name="PublishClassified"> 3491 <alert name="PublishClassified">
3355 <message name="message"> 3492 <message name="message">
3356 Nicht vergessen: Anzeigengebühren können nicht rückerstattet werden. 3493 Hinweis: Anzeigengebühren werden nicht zurückerstattet.
3357 3494
3358Diese Anzeige jetzt für L$ [AMOUNT] veröffentlichen? 3495Anzeige für [AMOUNT] L$ veröffentlichen?
3359 </message> 3496 </message>
3360 <option name="Publish"> 3497 <option name="Publish">
3361 Veröffentlichen 3498 OK
3362 </option> 3499 </option>
3363 <option name="Cancel"> 3500 <option name="Cancel">
3364 Abbrechen 3501 Abbrechen
@@ -3366,19 +3503,19 @@ Diese Anzeige jetzt für L$ [AMOUNT] veröffentlichen?
3366 </alert> 3503 </alert>
3367 <alert name="ConfirmRestart" title="Neustart bestätigen"> 3504 <alert name="ConfirmRestart" title="Neustart bestätigen">
3368 <message name="message"> 3505 <message name="message">
3369 Möchten Sie diese Region wirklich in 2 Minuten neu starten? 3506 Möchten Sie diese Region in 2 Minuten neu starten?
3370 </message> 3507 </message>
3371 <option name="Restart"> 3508 <option name="Restart">
3372 Neustart 3509 OK
3373 </option> 3510 </option>
3374 <option name="Cancel"> 3511 <option name="Cancel">
3375 Abbrechen 3512 Abbrechen
3376 </option> 3513 </option>
3377 </alert> 3514 </alert>
3378 <alert name="MessageRegion" title="Mitteilung an alle in dieser Region"> 3515 <alert name="MessageRegion" title="Nachricht an alle in dieser Region">
3379 <message name="message"> 3516 <message name="message">
3380 Geben Sie eine kurze Ankündigung ein, die 3517 Geben Sie eine kurze Nachricht ein, die
3381an alle derzeit in dieser Region befindlichen Personen gesendet wird. 3518an jede Person in dieser Region gesendet wird.
3382 </message> 3519 </message>
3383 <option name="OK"> 3520 <option name="OK">
3384 OK 3521 OK
@@ -3389,407 +3526,338 @@ an alle derzeit in dieser Region befindlichen Personen gesendet wird.
3389 </alert> 3526 </alert>
3390 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Terraformen blockieren"> 3527 <alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Terraformen blockieren">
3391 <message name="message"> 3528 <message name="message">
3392 Ist dieses Kästchen aktiviert, können Landeigentümer ihr Land nicht 3529 Wenn diese Option aktiviert ist, können Landeigentümer Ihr Land nicht
3393terraformen, egal wie &apos;Terrain bearbeiten&apos; für die einzelne Parzelle eingestellt ist. 3530terraformen. Ausgenommen davon ist die parzelleneigene Einstellung &apos; Terrain bearbeiten&apos;.
3394 3531
3395Standard: aus 3532Standard: aus
3396 </message> 3533 </message>
3397 </alert> 3534 </alert>
3398 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Fliegen blockieren"> 3535 <alert name="HelpRegionBlockFly" title="Fliegen blockieren">
3399 <message name="message"> 3536 <message name="message">
3400 Ist dieses Kästchen aktiviert, können Personen in dieser Region nicht fliegen, 3537 Wenn diese Option aktiviert ist, ist Fliegen in dieser Region nicht möglich,
3401egal wie &apos;Fliegen&apos; für die einzelne Parzelle eingestellt ist. 3538auch wenn für die Parzelle eine andere Einstellung aktiv ist.
3402 3539
3403Standard: aus 3540Standard: aus
3404 </message> 3541 </message>
3405 </alert> 3542 </alert>
3406 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Schaden zulassen"> 3543 <alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Schaden zulassen">
3407 <message name="message"> 3544 <message name="message">
3408 Durch Aktivieren dieses Kästchen wird das Gesundheitssystem über alle Parzellen hinweg 3545 Wenn diese Option aktiviert ist, ist das Gesundheitssystem auf
3409unabhängig von den einzelnen Parzelleneinstellungen aktiviert. Bleibt dieses Kästchen 3546allen Parzellen aktiviert, unabhängig von den Parzelleneinstellungen. Ist die Option links
3410deaktiviert, können einzelne Parzelleneigentümer weiterhin 3547deaktiviert, können die Parzelleneigentümer das Gesundheitssystem
3411das Gesundheitssystem auf ihren Parzellen aktivieren. 3548individuell einschalten.
3412 3549
3413Standard: aus 3550Standard: aus
3414 </message> 3551 </message>
3415 </alert> 3552 </alert>
3416 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Maklergrenze"> 3553 <alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Avatar-Limit">
3417 <message name="message"> 3554 <message name="message">
3418 Legt die maximale Anzahl in dieser Region zulässiger Avatare fest. 3555 Legt die maximale Anzahl an Avataren für diese Region fest.
3419Je mehr Avatare Sie in einer Region haben, desto schlechter kann 3556Die Leistung hängt von der Anzahl der
3420die Leistung sein. 3557Avatare in der Region ab.
3421 3558
3422Standard: 30 3559Standard: 40
3423 </message> 3560 </message>
3424 </alert> 3561 </alert>
3425 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objektbonus"> 3562 <alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objektbonus">
3426 <message name="message"> 3563 <message name="message">
3427 Der Objektbonus ist ein Multiplikator für alle für eine bestimmte Parzelle 3564 Der Objektbonus ist ein Multiplikator für die Anzahl an zulässigen Primitiven
3428zulässigen Primitiva. Der zulässige Bereich ist 1 bis 10. Bei Einstellung auf &apos;1&apos; wären für jede 512 m2-Parzelle 3565auf einer Parzelle. Gültig sind Werte zwischen 1 und 10. &apos;1&apos; erlaubt auf einer 512 qm
3429117 Objekte zulässig. Bei Einstellung auf &apos;2&apos; wären für jede 512 m2-Parzelle 3566großen Parzelle 117 Objekte. &apos;2&apos; erlaubt auf einer 512 qm großen Parzelle
3430234 oder doppelt so viele zulässig, usw. Die max. Anzahl der Objekte 3567234 Objekte, also die doppelte Menge. Die maximale Objektanzahl
3431pro Region bleibt bei 15.000, egal welcher Wert für den Objektbonus 3568in einer Region beträgt unabhängig vom Objektbonus 15.000.
3432eingestellt wird. Wird dieser Wert eingestellt, sollte er erst reduziert werden, wenn 3569Eine nachträglich Senkung des Objektbonus führt dazu, dass Objekte zurückgegeben
3433Sie sicher sind, dass die Änderung nicht die Rückkehr oder das Löschen der 3570oder gelöscht werden.
3434derzeit auf Parzellen befindlichen Objekte erzwingt.
3435 3571
3436Standard: 1.0 3572Standard: 1.0
3437 </message> 3573 </message>
3438 </alert> 3574 </alert>
3439 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Maturity"> 3575 <alert name="HelpRegionMaturity" title="Alterseinstufung">
3440 <message name="message"> 3576 <message name="message">
3441 Legt die Maturity der Region fest, wie oben rechts auf dem Bildschirm und 3577 Legt die Alterseinstufung für diese Region fest, wie oben
3442in den Popup-Tipps auf der Karte angegeben. Maturity 3578 im Bildschirm und in den Popup-Tipps auf der Karte gezeigt. Diese Einstellung
3443wirkt sich auch auf Suchergebnisse aus, Einwohner können sich entschließen, 3579hat auch Auswirkungen auf die Suchergebnisse – Einwohner können
3444Inhalt in Mature-Regionen nicht zu finden. 3580entscheiden, dass Ab-18-Regionen nicht angezeigt werden.
3445 3581
3446Die Popup-Tipps auf der Karte ändern sich 5 Minuten lang nicht, weil 3582Es kann eine Weile dauern, bis sich diese Änderung auf
3447das System Karteninformationen nur in regelmäßigen Abständen aktualisiert. 3583die Karte auswirkt.
3448 3584
3449Standard: PG 3585Standard: Jugendfrei
3450 </message> 3586 </message>
3451 </alert> 3587 </alert>
3452 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Pushen beschränken"> 3588 <alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Stoßen beschränken">
3453 <message name="message"> 3589 <message name="message">
3454 Stellt die ganze Region auf beschränkte Push-Berechtigungen ein. 3590 Aktivieren sie diese Option, um in der gesamten Region das Stoßen zu
3455Makler können nur sich selbst pushen oder von Skripts gepusht werden, die 3591beschränken. Wenn aktiviert, können Einwohner nur von sich selbst
3456dem Eigentümer einer Parzelle gehören oder auf die Gruppe der Parzelle eingestellt sind, 3592oder vom Parzelleneigentümer gestoßen werden.
3457falls die Parzelle eine Gruppe eingestellt/zugewiesen hat. 3593(Stoßen meint die LSL-Funktion llPushObject().)
3458Push bezieht sich auf die llPushObject() LSL-Funktion.
3459 3594
3460Standard: aus 3595Standard: aus
3461 </message> 3596 </message>
3462 </alert> 3597 </alert>
3463 <alert name="HelpParcelChanges" title="Parzelle zusammenfügen/unterteilen"> 3598 <alert name="HelpParcelChanges" title="Parzelle zusammenlegen/teilen">
3464 <message name="message"> 3599 <message name="message">
3465 Legt fest, ob Parzellen, die nicht dem Ländereieigentümer gehören, 3600 Dieses Kontrollkästchen steuert, ob Parzellen des Grundstückseigentümers
3466zusammengefügt oder unterteilt werden können. 3601zusammengelegt bzw. unterteilt werden können. Wenn deaktiviert:
3467Ist diese Option deaktiviert, gilt folgendes: 3602 * Nur Grundstückseigentümer bzw. –verwalter können Parzellen zusammenlegen/teilen. * Sie können nur Parzellen zusammenlegen/teilen, die dem Eigentümer oder einer Gruppe gehören, bei der sie entsprechende Gruppenrechte innehaben.
3468 * Nur Ländereieigentümer oder -manager können Parzellen zusammenfügen oder unterteilen. 3603Wenn aktiviert:
3469 {} * Sie können nur Parzellen zusammenfügen oder unterteilen, die dem 3604 * Die Parzelleneigentümer können ihre Parzellen selbst zusammenlegen/teilen. * Parzellen in Gruppeneigentum können von Mitgliedern mit den
3470 Eigentümer oder einer Gruppe gehören, in der sie die jeweiligen Gruppenberechtigungen besitzen. 3605 entsprechenden Rechten zusammengelegt bzw. unterteilt werden.
3471Ist diese Option aktiviert, gilt folgendes: 3606 Standard: aktiviert
3472 * Alle Parzelleneigentümer können die Parzellen in ihrem Eigentum zusammenfügen oder unterteilen.
3473 * Für Parzellen in Gruppeneigentum können Benutzer mit den jeweiligen
3474 Gruppenberechtigungen Parzellen zusammenfügen oder unterteilen.
3475
3476Standard: aktiviert
3477 </message> 3607 </message>
3478 </alert> 3608 </alert>
3479 <alert name="RegionMaturityChange" title="Regions-Maturity geändert"> 3609 <alert name="RegionMaturityChange" title="Alterseinstufung der Region ändern">
3480 <message name="message"> 3610 <message name="message">
3481 Die Maturity-Einstufung für diese Region wurde aktualisiert. 3611 Die Alterseinstufung dieser Region wurde aktualisiert.
3482 3612
3483Die Weltkarte benötigt für die Aktualisierung aber ca. 5 Minuten, 3613Es kann eine Weile dauern, bis sich die Änderung auf
3484weil das System Karteninformationen nur in regelmäßigen Abständen 3614die Karte auswirkt.
3485aktualisiert.
3486 </message> 3615 </message>
3487 </alert> 3616 </alert>
3488 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Landwiederverkauf"> 3617 <alert name="HelpRegionLandResell" title="Landwiederverkauf">
3489 <message name="message"> 3618 <message name="message">
3490 Ländereieigentümer und -manager können nur Land verkaufen, das dem Ländereieigentümer gehört. 3619 Grundstückseigentümer und -verwalter können jedes Land im Besitz des Grundstückseigentümers verkaufen.
3491Bleibt diese Option deaktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region nicht wieder verkaufen. 3620Ist diese Option deaktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region nicht weiterverkaufen.
3492Ist diese Option aktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region wieder verkaufen. 3621Ist die Option aktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region weiterverkaufen.
3493 3622
3494Standard: Nicht zulassen 3623Standard: deaktiviert
3495 </message> 3624 </message>
3496 </alert> 3625 </alert>
3497 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="Vertrags-Asset-ID"> 3626 <alert name="HelpEstateCovenantID" title="Vertrag-Asset-ID">
3498 <message name="message"> 3627 <message name="message">
3499 Legt die Grußkarten-Asset-ID für den Ländereienvertrag fest, zu dem diese Länderei 3628 Legt die Notizkarten-Asset-ID für den Grundstücksvertrag dieses Grundstücks
3500gehört. 3629fest.
3501 3630
3502Standard: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 oder keine Eingabe 3631Standard: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 oder leer
3503 </message> 3632 </message>
3504 </alert> 3633 </alert>
3505 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Skripts deaktivieren"> 3634 <alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Skripts deaktivieren">
3506 <message name="message"> 3635 <message name="message">
3507 Ist die Sim-Leistung mangelhaft, ist evtl. ein Skript schuld. Öffnen Sie die 3636 Schlechte Sim-Performance ist oftmals auf ein Skript zurückzuführen. Öffnen Sie
3508Statistikleiste (Strg-Umschalttaste-1). Zeigen Sie die Simulator-Physik-FPS an. 3637die Statistikleiste (Strg-Umschalt-1). Sehen Sie sich den Wert für &apos;Simulator Physics FPS&apos; (Simulator Physik-FPS) an.
3509Steht diese unter 45, öffnen Sie das Feld &apos;Zeit&apos; unten in der 3638Wenn der Wert unter 45 liegt, öffnen Sie den Bereich &apos;Time&apos; (Zeit) ganz unten in der Statistikleiste. Wenn der Wert für &quot;Script Time&quot; (Skriptzeit) 25 ms oder höher ist, klicken Sie auf &apos;Top-Skripts&apos;. Der Name und die Position der Skripts, die für die schlechte Performance verantwortlich sind, werden angezeigt.
3510Statistikleiste. Lautet die Skriptzeit 25 ms oder mehr, klicken Sie auf 3639 Wenn Sie das Kontrollkästchen &apos;Skripts deaktivieren&apos; aktivieren und auf &apos;Übernehmen&apos; klicken, werden alle Skripts in der Region zeitweilig deaktiviert. Dieser Schritt ist eventuell notwendig, damit Sie an die Position des gemeldeten &apos;Top-Skripts&apos; reisen können. Sobald Sie dort angekommen sind, sollten Sie das Skript auf die Ursache des Problems hin untersuchen. Möglicherweise müssen Sie sich an den Skript-Eigentümer wenden oder das Objekt löschen bzw. zurückgeben. Um die Skripte in der Region wieder zu aktivieren, deaktivieren Sie &apos;Skript deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;.
3511die Schaltfläche &apos;Wichtigste Skripts abrufen&apos;. Sie erhalten Namen und Position 3640 Standard: aus
3512der Skripts, die möglicherweise die mangelhafte Leistung verursachen.
3513
3514Markieren Sie das Kästchen &apos;Skripts deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um
3515alle Skripts in dieser Region vorübergehend zu deaktivieren. Sie müssen
3516diesen Schritt evtl. ergreifen, um an die Position eines angegebenen
3517&apos;wichtigen Skripts&apos; zu gelangen. Wenn Sie dort angekommen sind, untersuchen Sie das Skript,
3518um zu bestimmen, ob es das Problem verursacht. Sie müssen evtl.
3519den Eigentümer des Skripts kontaktieren oder das Objekt löschen oder zurückgeben.
3520Heben Sie die Markierung des Kästchens &apos;Skripts deaktivieren&apos; auf und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um
3521die Skripts in der Region wieder zu aktivieren.
3522
3523Standard: aus
3524 </message> 3641 </message>
3525 </alert> 3642 </alert>
3526 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Kollisionen deaktivieren"> 3643 <alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Kollisionen deaktivieren">
3527 <message name="message"> 3644 <message name="message">
3528 Ist die Sim-Leistung mangelhaft, sind evtl. physische Objekte schuld. 3645 Schlechte Sim-Performance ist oftmals auf physische Objekte zurückzuführen. Öffnen Sie die Statistikleiste (Strg-Umschalt-1). Sehen Sie sich den Wert für &apos;Simulator Physics FPS&apos; (Simulator Physik-FPS) an. Wenn der Wert unter 45 liegt, öffnen Sie den Bereich &apos;Time&apos; (Zeit) ganz unten in der Statistikleiste. Wenn der Wert für &apos;Sim Time (Physics) &apos; [Sim Time (Physik)] 20 ms oder höher ist, klicken Sie auf &apos;Top-Kollisionsobjekte&apos;. Der Name und die Position der physikalischen Objekte, die für die schlechte Performance verantwortlich sind, werden angezeigt.
3529Öffnen Sie die Statistikleiste (Strg-Umschalttaste-1). Zeigen Sie die Simulator- 3646 Wenn Sie das Kontrollkästchen &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; aktivieren und auf
3530Physik-FPS an. Steht diese unter 45, öffnen Sie das Feld &apos;Zeit&apos; unten in der 3647&apos;Übernehmen&apos; klicken, werden alle Objekt-Objekt-Kollisionen in der Region zeitweilig deaktiviert. Dieser Schritt ist eventuell notwendig, damit Sie an die Position des gemeldeten &apos;Top-Kollisionsobjekts&apos; reisen können. Sobald Sie dort angekommen sind, sollten Sie das Objekt untersuchen – kollidiert es ständig mit anderen Objekten? Möglicherweise müssen Sie sich an den Objekt-Eigentümer wenden oder das Objekt löschen bzw. zurückgeben. Um Kollisionen in der Region wieder zu aktivieren, deaktivieren Sie &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;.
3531Statistikleiste. Lautet die Sim-Zeit (Physik) 3648 Standard: aus
353220 ms oder mehr, klicken Sie auf &apos;Wichtigste Kollisionsobjekte abrufen&apos;.
3533Sie erhalten Namen und Position physischer Objekte,
3534die möglicherweise die mangelhafte Leistung verursachen.
3535
3536Markieren Sie das Kästchen &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um
3537Objekt-Objekt-Kollisionen vorübergehend zu deaktivieren. Sie müssen
3538diesen Schritt evtl. ergreifen, um an die Position eines angegebenen
3539&apos;wichtigen Kollisionsobjekts&apos; zu gelangen. Wenn Sie dort angekommen sind, untersuchen Sie das Objekt,
3540- kollidiert es ständig mit anderen Objekten? Sie müssen evtl.
3541den Eigentümer des Objekts kontaktieren oder das Objekt löschen oder zurückgeben.
3542Heben Sie die Markierung des Kästchens &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; auf und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um
3543Kollisionen in der Region wieder zu aktivieren.
3544
3545Standard: aus
3546 </message> 3649 </message>
3547 </alert> 3650 </alert>
3548 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Physik deaktivieren"> 3651 <alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Physik deaktivieren">
3549 <message name="message"> 3652 <message name="message">
3550 Das Deaktivieren der Physik ähnelt dem Deaktivieren von Kollisionen, außer dass die gesamte 3653 Das Deaktivieren der Physik ähnelt dem Deaktivieren von Kollisionen,
3551Physiksimulation deaktiviert wird. Das bedeutet nicht nur, dass 3654außer dass die gesamte Physiksimulation ausgeschaltet wird. Das hat nicht nur zur Folge, dass
3552Objekte nicht mehr kollidieren, sondern dass Avatare sich nicht bewegen können. 3655Objekte nicht mehr kollidieren, sondern dass Avatare sich nicht mehr bewegen können.
3553 3656
3554Dies sollte nur verwendet werden, wenn &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; nicht 3657Diese Option sollte nur verwendet werden, wenn das Deaktivieren
3555genug Leistung für die Region bietet, um ein Physikproblem 3658von Kollisionen keine ausreichende Leistungssteigerung bringt,
3556oder &apos;Wichtigstes Kollisionsobjekt&apos; zu untersuchen. 3659um Physikprobleme in der Region oder die Top-Kollisionsobjekte zu erkennen.
3557 3660
3558Vergessen Sie nicht, die Physik danach wieder zu aktivieren, ansonsten 3661Schalten Sie die Physiksimulation hinterher wieder ein. Andernfalls
3559können sich Avatare weiterhin nicht bewegen. 3662können sich Avatare nicht mehr bewegen.
3560 3663
3561Standard: aus 3664Standard: aus
3562 </message> 3665 </message>
3563 </alert> 3666 </alert>
3564 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Wichtige Kollisionsobjekte"> 3667 <alert name="HelpRegionTopColliders" title="Top-Kollisionsobjekte">
3565 <message name="message"> 3668 <message name="message">
3566 Eine Liste der Objekte anzeigen, die die größte Anzahl 3669 Zeigt eine Liste der Objekte mit den potenziell meisten
3567potenzieller Objekt-Objekt-Kollisionen aufweisen. Diese Objekte können die Sim-Leistung verlangsamen. Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; und 3670Objekt-Objekt-Kollisionen an. Diese Objekte können
3568suchen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Zeit&apos; &gt; &apos;Sim-Zeit (Physik)&apos;, um zu sehen, 3671die Leistung beeinträchtigen. Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; aus und
3569ob mehr als 20 ms in Physik verbracht werden. 3672sehen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Time&apos; &gt; &apos;Sim Time (Physics)&apos; nach,
3673ob die Physikberechnung länger als 20 ms dauert.
3570 </message> 3674 </message>
3571 </alert> 3675 </alert>
3572 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Wichtige Skripts"> 3676 <alert name="HelpRegionTopScripts" title="Top-Skripts">
3573 <message name="message"> 3677 <message name="message">
3574 Eine Liste der Objekte anzeigen, die die meiste Zeit mit der Ausführung von 3678 Zeigt eine Liste der Objekte an, die die meiste Zeit benötigen um
3575verbringen. Diese Objekte können die Sim-Leistung verlangsamen. 3679LSL-Skripts auszuführen. Diese Objekte können die Leistung beeinträchtigen.
3576Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; und 3680Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; und
3577suchen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Zeit&apos; &gt; &apos;Skript-Zeit&apos;, um zu sehen, ob mehr als 3681sehen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Time&apos; &gt; &apos;Script Time&apos; nach,
357825 ms in Skripts verbracht werden. 3682ob mehr als 25 ms für Skripts benötigt werden.
3579 </message> 3683 </message>
3580 </alert> 3684 </alert>
3581 <alert name="HelpRegionRestart" title="Region neu starten"> 3685 <alert name="HelpRegionRestart" title="Region neu starten">
3582 <message name="message"> 3686 <message name="message">
3583 Starten Sie den Servervorgang, der diese Region ausführt, nach einer 2 Minuten-Warnung erneut. Alle Einwohner in der Region werden 3687 Starten Sie den Serverprozess für diese Region nach der
3584abgetrennt. Die Region speichert ihre Daten und sollte 36882-Minuten-Warnung neu. Die Verbindung aller Einwohner in dieser Region wird
3585innerhalb von 90 Sekunden wieder laufen. 3689getrennt. Die Region wird gespeichert und sollte nach
369090 Sekunden wieder verfügbar sein.
3586 3691
3587Durch Neustart der Region werden die meisten Leistungsprobleme 3692Der Neustart der Region behebt die meisten Leistungs-
3588nicht behoben. Ein Neustart sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie dazu angewiesen werden. 3693probleme, sollte aber nur nach Anweisung erfolgen.
3589 </message> 3694 </message>
3590 </alert> 3695 </alert>
3591 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Wasserhöhe"> 3696 <alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Wasserhöhe">
3592 <message name="message"> 3697 <message name="message">
3593 Dies ist die Höhe in Metern, bei der man auf Wasser stößt. Ist 3698 Die Höhe der Wasserlinie in Metern. Liegt
3594diese Einstellung ein anderer Wert als 20 und haben Sie 3699dieser Wert unter 20 und haben Sie Wasser nahe am Rand der
3595Wasser neben der Weltkante oder &apos;Abgrundwasser&apos;, 3700Welt oder &apos;offenes&apos; Wasser definiert, wird eine
3596so gibt es eine sichtbare Lücke. 3701deutliche Lücke sichtbar.
3597 3702
3598Standard: 20 3703Standard: 20
3599 </message> 3704 </message>
3600 </alert> 3705 </alert>
3601 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Terrain anheben"> 3706 <alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Obere Terraingrenze">
3602 <message name="message"> 3707 <message name="message">
3603 Dies ist die Distanz, um die der Parzelleneigentümer sein 3708 Der maximale Betrag in Metern, um den Parzelleneigentümer
3604Terrain über die &apos;geformte&apos; Terrainstandardhöhe 3709ihr Terrain über die Standardhöhe des &apos;geformten&apos; Terrains
3605anheben kann. 3710erhöhen können.
3606 3711
3607Standard: 4 3712Standard: 4
3608 </message> 3713 </message>
3609 </alert> 3714 </alert>
3610 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Terrain absenken"> 3715 <alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Untere Terraingrenze">
3611 <message name="message"> 3716 <message name="message">
3612 Dies ist die Distanz, um die der Parzelleneigentümer sein 3717 Der maximale Betrag in Metern, um den Parzelleneigentümer
3613Terrain unter die &apos;geformte&apos; Terrainstandardhöhe 3718ihr Terrain unter die Standardhöhe des &apos;geformten&apos; Terrains
3614absenken kann. 3719absenken können.
3615 3720
3616Standard: -4 3721Standard: -4
3617 </message> 3722 </message>
3618 </alert> 3723 </alert>
3619 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW-Terrain hochladen"> 3724 <alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW-Terrain hochladen">
3620 <message name="message"> 3725 <message name="message">
3621 Diese Schaltfläche lädt eine .RAW-Datei in die Region, in der Sie sich befinden. 3726 Mit dieser Schaltfläche laden Sie eine RAW-Datei in die Region hoch, in der Sie sich befinden. Die Datei muss die korrekten Maße (RGB, 256x256) und 13 Kanäle haben. Um eine neue Terraindatei zu erstellen, laden Sie am besten die vorhandene RAW-Datei herunter. Beginnen Sie damit, den Rot-Kanal (Höhe des Landes) zu bearbeiten und laden Sie die Datei wieder hoch. Der Ladevorgang kann bis zu 45 Sekunden dauern. Beachten Sie, dass beim Hochladen einer Terraindatei die Objekte auf dem Land *nicht* verschoben werden, sondern nur das Land und die mit den Parzellen verbundenen Berechtigungen. Dies kann dazu führen, dass Objekte unter dem Terrain verschwinden. Weitere Informationen zur Bearbeitung der Höhendaten der Region enthält die F1-Hilfe.
3622Die Datei muss die korrekten Maße/Kanalanzahl haben:
3623RGB, 256x256 und 13 Kanäle. Eine Terrain-Datei lässt sich
3624am besten durch Herunterladen der vorhandenen RAW-Datei erstellen. Ändern Sie
3625zunächst den ersten Kanal (Landhöhe) und
3626laden Sie diese Einstellung hoch.
3627
3628Der Upload kann bis zu 45 Sekunden dauern. Durch Hochladen einer
3629Terrain-Datei werden Objekte auf dem Land *nicht* verschoben,
3630sondern nur das Terrain selbst und die mit den Parzellen verbundenen
3631Zulassungen. Dies kann dazu führen, dass Objekte unterirdisch werden.
3632
3633Weitere Informationen zur Bearbeitung von Regionshöhenfeldern:
3634http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3635 </message> 3727 </message>
3636 </alert> 3728 </alert>
3637 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW-Terrain herunterladen"> 3729 <alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW-Terrain herunterladen">
3638 <message name="message"> 3730 <message name="message">
3639 Diese Schaltfläche lädt eine Datei mit Höhenfelddaten, 3731 Mit dieser Schaltfläche laden Sie eine Datei herunter, welche
3640Parzellenabmessungen, Parzelle zum Verkauf-Status und einigen Parzellenberechtigungen 3732die Höhendaten, Maße, den Verkaufsstatus der Parzelle und einige
3641für diese Region herunter. Wenn Sie die Datei in einem Programm wie 3733Parzellenrechte für diese Region enthält. Wenn Sie diese Datei in einem Programm wie
3642Photoshop öffnen, müssen Sie die Abmessungen des Dokuments angeben, die wie folgt 3734Photoshop öffnen, müssen Sie die Bilddaten eingeben. Diese
3643lauten: RGB, 256x256 mit 13 Kanälen. Diese Terraindatei kann nicht 3735sind: RGB, 256x256 mit 13 Kanälen. Anders lässt sich diese
3644auf andere Weise geöffnet werden. 3736Terraindatei nicht öffnen.
3645 3737
3646Weitere Informationen zur Bearbeitung von Regionshöhenfeldern: 3738Weitere Informationen zur Bearbeitung der Höhendaten der Region enthält die F1-Hilfe.
3647http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
3648 </message> 3739 </message>
3649 </alert> 3740 </alert>
3650 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Ländereisonne verwenden"> 3741 <alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Grundstücksonne verwenden">
3651 <message name="message"> 3742 <message name="message">
3652 Dieses Kontrollkästchen bewirkt, dass die Sonnenposition in dieser Region 3743 Aktivieren Sie diese Option, um in dieser Region denselben
3653mit der im Rest der Länderei identisch ist. 3744Sonnenstand wie auf dem restlichen Grundstück einzustellen.
3654 3745
3655Standard: ein 3746Standard: ein
3656 </message> 3747 </message>
3657 </alert> 3748 </alert>
3658 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sonne fest"> 3749 <alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sonne fest">
3659 <message name="message"> 3750 <message name="message">
3660 Dieses Kontrollkästchen legt die Sonnenposition auf die Position 3751 Aktivieren Sie diese Option, um den Sonnenstand auf
3661im Phasen-Schieberegler fest und stoppt die Sonnenbewegung. 3752die im Regler definierte Position festzulegen und die Animation auszuschalten.
3662 3753
3663Standard: aus 3754Standard: aus
3664 </message> 3755 </message>
3665 </alert> 3756 </alert>
3666 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Terrain formen"> 3757 <alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Terrain formen">
3667 <message name="message"> 3758 <message name="message">
3668 Diese Schaltfläche speichert die aktuelle Form des Terrains als 3759 Mit dieser Schaltfläche speichern Sie die aktuelle Terrain-Form
3669neuen Standard für die Region. Nach der Formung kann das Land 3760als neuen Standard für die Region. Nach der Formung können Sie und andere
3670auf die gespeicherte Form zurückgeführt werden, wenn Sie oder andere Landbearbeitungs-Tool/die Option 3761das Land mit der Option &apos;Terrain bearbeiten&apos; &gt; &apos;Zurücksetzen&apos;
3671&apos;Zurückführen&apos; verwenden. Das geformte Terrain ist auch der Mittelpunkt 3762in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Das geformte Terrain ist auch das Zentrum
3672für die Terrain-anheben- und -senken-Grenzen. 3763für die oberen und unteren Terraingrenzen.
3673 </message> 3764 </message>
3674 </alert> 3765 </alert>
3675 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Ländereimanager"> 3766 <alert name="HelpEstateEstateManager" title="Grundstücksverwalter">
3676 <message name="message"> 3767 <message name="message">
3677 Ein Ländereimanager ist ein Einwohner, dem Sie die Kontrolle 3768 Ein Grundstücksverwalter ist ein Einwohner, dem Sie die Kontrolle
3678über Regions- und Ländereieinstellungen übertragen haben. Ein Ländereimanager 3769über die Regions- und Grundstückseinstellungen übertragen haben. Ein Grundstücksverwalter
3679kann alle Einstellungen dieser Felder ändern, außer Hochladen, 3770kann alle Einstellungen ändern, außer das Hochladen,
3680Herunterladen und Terrainformung. Vor allem kann er 3771Herunterladen und Formen von Terrain. Vor allem kann er Einwohner
3681Einwohner auf Ihre Länderei lassen oder diese verbannen. 3772auf dem Grundstück erlauben und davon verbannen.
3682 3773
3683Ländereimanager können nur vom Eigentümer der Länderei 3774Nur der Eigentümer kann den Grundstücksverwalter
3684hinzugefügt oder entfernt werden, nicht von einem anderen Ländereimanager. Bitte wählen Sie nur 3775bestimmen und entlassen. Der Verwalter hat dieses Recht nicht. Wählen Sie nur vertrauenswürdige
3685Einwohner als Ländereimanager, denen Sie vertrauen, da letztendlich 3776Einwohner als Grundstücksverwalter, da Sie letztlich für
3686Sie für deren Aktionen verantwortlich sind. 3777deren Handlungen verantwortlich sind.
3687 </message> 3778 </message>
3688 </alert> 3779 </alert>
3689 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Globale Zeit verwenden"> 3780 <alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Globale Zeit verwenden">
3690 <message name="message"> 3781 <message name="message">
3691 Dieses Kontrollkästchen bewirkt, dass die Sonne in Ihrer Länderei 3782 Aktivieren Sie diese Option, um auf Ihrem Grundstück
3692die gleiche Position wie auf den &apos;Festland&apos;- 3783denselben Sonnenstand wie auf dem Linden-&apos;Mainland&apos;
3693Ländereien in Linden-Besitz verfolgt. 3784einzustellen.
3694 3785
3695Standard: ein 3786Standard: ein
3696 </message> 3787 </message>
3697 </alert> 3788 </alert>
3698 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sonne fest"> 3789 <alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sonne fest">
3699 <message name="message"> 3790 <message name="message">
3700 Dieses Kontrollkästchen legt die Sonnenposition auf die Position 3791 Aktivieren Sie diese Option, um den Sonnenstand auf
3701im Phasen-Schieberegler fest und stoppt die Sonnenbewegung. 3792die im Regler definierte Position festzulegen und die Animation auszuschalten.
3702 </message> 3793 </message>
3703 </alert> 3794 </alert>
3704 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access"> 3795 <alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Öffentlich">
3705 <message name="message"> 3796 <message name="message">
3706 Sets whether residents who are on other estates can enter this 3797 Aktivieren Sie diese Option, um Einwohnern den Zugang zu diesem Grundstück zu
3707 estate without being on an access list. 3798 erlauben, ohne auf der Zugangsliste zu stehen.
3708 3799
3709Default: on 3800Standard: ein
3710 </message> 3801 </message>
3711 </alert> 3802 </alert>
3712 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Direktteleport zulassen"> 3803 <alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Direktteleport zulassen">
3713 <message name="message"> 3804 <message name="message">
3714 Bei Aktivierung ermöglicht dies Einwohnern, sich per Teleport an jeden 3805 Wenn aktiviert, können sich Einwohner an jede Stelle auf
3715beliebigen Punkt in ihrer Länderei zu begeben. Wenn nicht aktiviert, werden Einwohner per Teleport 3806Ihrem Grundstück teleportieren. Wenn deaktiviert, werden Einwohner
3716zum nächstgelegenen Telehub transportiert. 3807zum nächstgelegenen Telehub teleportiert.
3717 3808
3718Standard: aus 3809Standard: aus
3719 </message> 3810 </message>
3720 </alert> 3811 </alert>
3721 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Zugang gestatten"> 3812 <alert name="HelpEstateAllowResident" title="Zugang erlauben">
3722 <message name="message"> 3813 <message name="message">
3723 Falls ein Bewohner hier aufgeführt wird, ist der Zugang zur Länderei 3814 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
3724auf die Bewohner dieser Liste und die unten aufgeführten Gruppen beschränkt. 3815 aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
3725 3816 nur verfügbar, wenn &apos;Vom Festland aus sichtbar&apos;
3726(Wenn die Länderei vom Festland aus sichtbar ist, kann der Zugang nicht auf 3817 deaktiviert ist.
3727eine Einwohner- oder Gruppenliste beschränkt werden und diese Steuerelemente sind
3728deaktiviert. Nur die &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste wird verwendet.)
3729 </message> 3818 </message>
3730 </alert> 3819 </alert>
3731 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Gruppenzugang gestatten"> 3820 <alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Gruppenzugang erlauben">
3732 <message name="message"> 3821 <message name="message">
3733 Falls eine Gruppe hier aufgeführt wird, ist der Zugang zur Länderei 3822 Der Zugang zu diesem Grundstück wird auf die hier
3734auf die Gruppen in dieser Liste und die speziell oben zugelassenen 3823 aufgeführten Einwohner und Gruppen beschränkt. Diese Einstellung ist
3735Einwohner beschränkt. 3824 nur verfügbar, wenn &apos;Vom Festland aus sichtbar&apos;
3736 3825 deaktiviert ist.
3737(Wenn die Länderei vom Festland aus sichtbar ist, kann der Zugang nicht auf
3738eine Einwohner- oder Gruppenliste beschränkt werden und diese Steuerelemente sind
3739deaktiviert. Nur die &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste wird verwendet.)
3740 </message> 3826 </message>
3741 </alert> 3827 </alert>
3742 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Zugang verweigern"> 3828 <alert name="HelpEstateBanResident" title="Zugang verweigern">
3743 <message name="message"> 3829 <message name="message">
3744 Einwohnern auf dieser Liste wird der Zugang zu Ihrer Länderei verweigert, 3830 Einwohnern auf dieser Liste wird der Zugang zum Grundstück verwehrt,
3745und zwar unabhängig von den Genehmigungs- und Gruppeneinstellungen oben. 3831unabhängig von etwaigen anderen Einstellungen.
3746
3747Wenn ein Einwohner zu dieser Liste hinzugefügt wird, wird er aus der
3748Genehmigungsliste entfernt.
3749 </message> 3832 </message>
3750 </alert> 3833 </alert>
3751 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Ländereienvertrag"> 3834 <alert name="HelpEstateCovenant" title="Grunstücksvertrag">
3752 <message name="message"> 3835 <message name="message">
3753 Durch Festlegen eines Ländereienvertrags können Sie Parzellen 3836 Ein Grundstücksvertrag ermöglicht es Ihnen, Grundstücksparzellen zu verkaufen. Ohne Vertrag können Sie kein Land verkaufen. Wenn Sie keine Regeln festlegen oder Käufern vor dem Kauf keine anderen Informationen über das Land bereitstellen möchten, können Sie die Vertrags-Notizkarte auch leer lassen. Ein Vertrag kann Regeln und Richtlinien, kulturelle Informationen oder einfach nur Ihre eigenen Erwartungen bezüglich der Landnutzung durch den Käufer enthalten. Das kann Zoning, Baubeschränkungen, Zahloptionen und alle möglichen anderen Informationen betreffen, die der neue Eigentümer Ihrer Meinung nach kennen und akzeptieren sollte. Der Käufer muss dem Vertrag durch Auswahl dieses Kontrollkästchens zustimmen, bevor der Kauf abgeschlossen werden kann. Grundstücksverträge sind jederzeit unter &apos;Land-Info&apos; für jede Parzelle einsehbar, für die ein Vertrag definiert wurde.
3754innerhalb dieser Länderei verkaufen. Ist kein Vertrag eingestellt, können Sie das
3755Land nicht verkaufen. Die Grußkarte für Ihren Vertrag kann leer sein,
3756falls Sie keine Regeln anwenden möchten oder Käufer nicht
3757über das Land informieren möchten, bevor sie es kaufen.
3758
3759Ein Vertrag kann dazu verwendet werden, Regeln, Richtlinien,
3760kulturelle Informationen oder einfach Ihre eigenen Erwartungen einem
3761potenziellen Käufer zu vermitteln. Dies kann Bebauungsplan-, Bauvorschriften,
3762Bezahlungsoptionen oder andere Informationen umfassen, die Ihrer Meinung
3763nach der neue Eigentümer einsehen oder denen er zustimmen sollte,
3764bevor er das Objekt kauft.
3765
3766Der Käufer muss dem Vertrag zustimmen, indem er das Kontrollkästchen
3767aktiviert, bevor er den Kauf abschließen kann. Ländereienverträge sind stets im Dialogfeld &apos;Info zu Land&apos; ersichtlich,
3768so lange sie für Parzellen festgelegt sind.
3769 </message> 3837 </message>
3770 </alert> 3838 </alert>
3771 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Kann Objekte nicht kaufen"> 3839 <alert name="BuyObjectOneOnly" title="Objekte können nicht gekauft werden">
3772 <message name="message"> 3840 <message name="message">
3773 Es kann nicht mehr als ein Objekt gleichzeitig gekauft werden. 3841 Sie können jeweils nur ein Objekt kaufen.
3774Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 3842Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
3775 </message> 3843 </message>
3776 </alert> 3844 </alert>
3777 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Kann Objekte nicht kaufen"> 3845 <alert name="BuyObjectOneOwner" title="Objekte können nicht gekauft werden">
3778 <message name="message"> 3846 <message name="message">
3779 Objekte können nicht gleichzeitig von verschiedenen Eigentümern gekauft werden. 3847 Objekte können nicht von mehreren Eigentümern gleichzeitig gekauft werden.
3780Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 3848Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
3781 </message> 3849 </message>
3782 </alert> 3850 </alert>
3783 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Kann Inhalt nicht kaufen"> 3851 <alert name="BuyContentsOneOnly" title="Inhalte können nicht gekauft werden">
3784 <message name="message"> 3852 <message name="message">
3785 Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig gekauft werden. 3853 Inhalte können jeweils nur für ein Objekt gekauft werden.
3786Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 3854Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
3787 </message> 3855 </message>
3788 </alert> 3856 </alert>
3789 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Kann Inhalt nicht kaufen"> 3857 <alert name="BuyContentsOneOwner" title="Inhalte können nicht gekauft werden">
3790 <message name="message"> 3858 <message name="message">
3791 Objekte können nicht gleichzeitig von verschiedenen Eigentümern gekauft werden. 3859 Objekte können nicht von mehreren Eigentümern gleichzeitig gekauft werden.
3792Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal. 3860Wählen Sie ein einzelnes Objekt aus und versuchen Sie es erneut.
3793 </message> 3861 </message>
3794 </alert> 3862 </alert>
3795 <alert name="PermYes"> 3863 <alert name="PermYes">
@@ -3804,15 +3872,15 @@ Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
3804 </alert> 3872 </alert>
3805 <alert name="BuyOriginal"> 3873 <alert name="BuyOriginal">
3806 <message name="message"> 3874 <message name="message">
3807 Originalobjekt von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen? 3875 Von [OWNER] Originalobjekt für [PRICE] L$ kaufen?
3808Sie werden Eigentümer dieses Objekts. 3876Sie werden der Eigentümer dieses Objekts.
3809Sie werden zu folgendem in der Lage sein: 3877Sie können das Objekt:
3810 Ändern: [MODIFYPERM] 3878 Bearbeiten: [MODIFYPERM]
3811 Kopieren: [COPYPERM] 3879 Kopieren: [COPYPERM]
3812 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM] 3880 Verkaufen oder weggeben: [RESELLPERM]
3813 </message> 3881 </message>
3814 <option name="Buy"> 3882 <option name="Buy">
3815 Kaufen 3883 OK
3816 </option> 3884 </option>
3817 <option name="Cancel"> 3885 <option name="Cancel">
3818 Abbrechen 3886 Abbrechen
@@ -3820,15 +3888,15 @@ Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
3820 </alert> 3888 </alert>
3821 <alert name="BuyOriginalNoOwner"> 3889 <alert name="BuyOriginalNoOwner">
3822 <message name="message"> 3890 <message name="message">
3823 Originalobjekt für L$ [PRICE] kaufen? 3891 Originalobjekt für [PRICE] L$ kaufen?
3824Sie werden Eigentümer dieses Objekts. 3892Sie werden der Eigentümer dieses Objekts.
3825Sie werden zu folgendem in der Lage sein: 3893Sie können das Objekt:
3826 Ändern: [MODIFYPERM] 3894 Bearbeiten: [MODIFYPERM]
3827 Kopieren: [COPYPERM] 3895 Kopieren: [COPYPERM]
3828 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM] 3896 Verkaufen oder weggeben: [RESELLPERM]
3829 </message> 3897 </message>
3830 <option name="Buy"> 3898 <option name="Buy">
3831 Kaufen 3899 OK
3832 </option> 3900 </option>
3833 <option name="Cancel"> 3901 <option name="Cancel">
3834 Abbrechen 3902 Abbrechen
@@ -3836,15 +3904,15 @@ Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
3836 </alert> 3904 </alert>
3837 <alert name="BuyCopy"> 3905 <alert name="BuyCopy">
3838 <message name="message"> 3906 <message name="message">
3839 Eine Kopie von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen? 3907 Von [OWNER] Kopie für [PRICE] L$ kaufen?
3840Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert. 3908Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert.
3841Sie werden zu folgendem in der Lage sein: 3909Sie können das Objekt:
3842 Ändern: [MODIFYPERM] 3910 Bearbeiten: [MODIFYPERM]
3843 Kopieren: [COPYPERM] 3911 Kopieren: [COPYPERM]
3844 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM] 3912 Verkaufen oder weggeben: [RESELLPERM]
3845 </message> 3913 </message>
3846 <option name="Buy"> 3914 <option name="Buy">
3847 Kaufen 3915 OK
3848 </option> 3916 </option>
3849 <option name="Cancel"> 3917 <option name="Cancel">
3850 Abbrechen 3918 Abbrechen
@@ -3852,15 +3920,15 @@ Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
3852 </alert> 3920 </alert>
3853 <alert name="BuyCopyNoOwner"> 3921 <alert name="BuyCopyNoOwner">
3854 <message name="message"> 3922 <message name="message">
3855 Eine Kopie für L$ [PRICE] kaufen? 3923 Kopie für [PRICE] L$ kaufen?
3856Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert. 3924Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert.
3857Sie werden zu folgendem in der Lage sein: 3925Sie können das Objekt:
3858 Ändern: [MODIFYPERM] 3926 Bearbeiten: [MODIFYPERM]
3859 Kopieren: [COPYPERM] 3927 Kopieren: [COPYPERM]
3860 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM] 3928 Verkaufen oder weggeben: [RESELLPERM]
3861 </message> 3929 </message>
3862 <option name="Buy"> 3930 <option name="Buy">
3863 Kaufen 3931 OK
3864 </option> 3932 </option>
3865 <option name="Cancel"> 3933 <option name="Cancel">
3866 Abbrechen 3934 Abbrechen
@@ -3868,11 +3936,11 @@ Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
3868 </alert> 3936 </alert>
3869 <alert name="BuyContents"> 3937 <alert name="BuyContents">
3870 <message name="message"> 3938 <message name="message">
3871 Inhalt von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen? 3939 Von [OWNER] Inhalte für [PRICE] L$ kaufen?
3872Wird in Ihr Inventar kopiert. 3940Die Inhalte werden in Ihr Inventar kopiert.
3873 </message> 3941 </message>
3874 <option name="Buy"> 3942 <option name="Buy">
3875 Kaufen 3943 OK
3876 </option> 3944 </option>
3877 <option name="Cancel"> 3945 <option name="Cancel">
3878 Abbrechen 3946 Abbrechen
@@ -3880,11 +3948,11 @@ Wird in Ihr Inventar kopiert.
3880 </alert> 3948 </alert>
3881 <alert name="BuyContentsNoOwner"> 3949 <alert name="BuyContentsNoOwner">
3882 <message name="message"> 3950 <message name="message">
3883 Inhalt für L$ [PRICE] kaufen? 3951 Inhalte für [PRICE] L$ kaufen?
3884Wird in Ihr Inventar kopiert. 3952Die Inhalte werden in Ihr Inventar kopiert.
3885 </message> 3953 </message>
3886 <option name="Buy"> 3954 <option name="Buy">
3887 Kaufen 3955 OK
3888 </option> 3956 </option>
3889 <option name="Cancel"> 3957 <option name="Cancel">
3890 Abbrechen 3958 Abbrechen
@@ -3892,14 +3960,14 @@ Wird in Ihr Inventar kopiert.
3892 </alert> 3960 </alert>
3893 <alert name="ConfirmPurchase"> 3961 <alert name="ConfirmPurchase">
3894 <message name="message"> 3962 <message name="message">
3895 Diese Transaktion wird: 3963 Transaktion:
3896 3964
3897[ACTION] 3965[ACTION]
3898 3966
3899Möchten Sie mit diesem Kauf wirklich fortfahren? 3967Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
3900 </message> 3968 </message>
3901 <option name="Confirm"> 3969 <option name="Confirm">
3902 Bestätigen 3970 OK
3903 </option> 3971 </option>
3904 <option name="Cancel"> 3972 <option name="Cancel">
3905 Abbrechen 3973 Abbrechen
@@ -3907,15 +3975,15 @@ Möchten Sie mit diesem Kauf wirklich fortfahren?
3907 </alert> 3975 </alert>
3908 <alert name="ConfirmPurchasePassword"> 3976 <alert name="ConfirmPurchasePassword">
3909 <message name="message"> 3977 <message name="message">
3910 Diese Transaktion wird: 3978 Transaktion:
3911 3979
3912[ACTION] 3980[ACTION]
3913 3981
3914Möchten Sie mit diesem Kauf wirklich fortfahren? 3982Möchten Sie diesen Kauf fortsetzen?
3915Bitte geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf &apos;Bestätigen&apos;. 3983Geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf OK.
3916 </message> 3984 </message>
3917 <option name="ConfirmPurchase"> 3985 <option name="ConfirmPurchase">
3918 Kauf bestätigen 3986 OK
3919 </option> 3987 </option>
3920 <option name="Cancel"> 3988 <option name="Cancel">
3921 Abbrechen 3989 Abbrechen
@@ -3925,8 +3993,8 @@ Bitte geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf &apos;Bestätigen&ap
3925 <message name="message"> 3993 <message name="message">
3926 Hinweis: 3994 Hinweis:
3927Sie haben die Position dieser 3995Sie haben die Position dieser
3928Wahl aktualisiert, doch behalten die anderen Details 3996Auswahl aktualisiert, aber die anderen
3929ihre Originalwerte bei. 3997Daten behalten ihre ursprünglichen Werte.
3930 </message> 3998 </message>
3931 <option name="OK"> 3999 <option name="OK">
3932 OK 4000 OK
@@ -3934,199 +4002,399 @@ ihre Originalwerte bei.
3934 </alert> 4002 </alert>
3935 <alert name="MoveInventoryFromObject"> 4003 <alert name="MoveInventoryFromObject">
3936 <message name="message"> 4004 <message name="message">
3937 Sie haben nicht kopierfähige Inventarobjekte ausgewählt. 4005 Sie haben &apos;nicht kopierfähige&apos; Inventarobjekte ausgewählt.
3938Diese Objekte werden in Ihr Inventar verschoben, nicht kopiert. 4006Diese Objekte werden nicht kopiert, sondern in Ihr Inventar verschoben.
3939 4007
3940Inventarobjekt(e) verschieben? 4008Inventarobjekt(e) verschieben?
3941 </message> 4009 </message>
4010 <ignore name="ignore">
4011 Beim Verschieben von nicht-kopierfähigem Inventar von Objekten
4012 </ignore>
3942 <option name="Move"> 4013 <option name="Move">
3943 Verschieben 4014 OK
3944 </option> 4015 </option>
3945 <option name="Don&apos;tMove"> 4016 <option name="Don&apos;tMove">
3946 Nicht verschieben 4017 Abbrechen
3947 </option> 4018 </option>
3948 </alert> 4019 </alert>
3949 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject"> 4020 <alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
3950 <message name="message"> 4021 <message name="message">
3951 Sie haben nicht kopierfähige Inventarobjekte ausgewählt. Diese Objekte werden in Ihr Inventar verschoben, nicht kopiert. 4022 Sie haben &apos;nicht kopierfähige&apos; Inventarobjekte ausgewählt. Diese Objekte
4023werden nicht kopiert, sondern in Ihr Inventar verschoben.
3952 4024
3953Weil dieses Objekt ein Scripting-Objekt ist, verursacht das Verschieben dieser Objekte 4025Da es sich um ein geskriptetes Objekt handelt, geht
3954in Ihr Inventar evtl. eine Skriptfehlfunktion. 4026die Skriptfunktion beim Verschieben in das Inventar möglicherweise verloren.
3955 4027
3956Inventarobjekt(e) verschieben? 4028Inventarobjekt(e) verschieben?
3957 </message> 4029 </message>
4030 <ignore name="ignore">
4031 Beim Verschieben von nicht-kopierfähigem Inventar von geskripteten Objekten
4032 </ignore>
3958 <option name="Move"> 4033 <option name="Move">
3959 Verschieben 4034 OK
3960 </option> 4035 </option>
3961 <option name="Don&apos;tMove"> 4036 <option name="Don&apos;tMove">
3962 Nicht verschieben 4037 Abbrechen
3963 </option> 4038 </option>
3964 </alert> 4039 </alert>
3965 <alert name="ClickActionNotPayable"> 4040 <alert name="ClickActionNotPayable">
3966 <message name="message"> 4041 <message name="message">
3967 Warnung: Die &apos;Objekt zahlen&apos;-Klickhandlung wurde festgelegt, doch 4042 Achtung: Die Klick-Aktion &apos;Objekt bezahlen&apos; wurde definiert, sie
3968funktioniert sie nur, wenn ein Skript mit einem Event money() hinzugefügt wird. 4043funktioniert aber nur, wenn ein Skript mit einem money() Ereignis hinzugefügt wird.
3969Das liegt daran, dass Einwohner meist erwarten, dass Objekte irgendwie
3970reagieren, wenn ihnen Geld gezahlt wird.
3971 </message> 4044 </message>
4045 <ignore name="ignore">
4046 Beim Einrichten von Events mit &apos;Objektbezahlung&apos; ohne Geld
4047 </ignore>
3972 </alert> 4048 </alert>
3973 <alert name="OpenObjectCannotCopy"> 4049 <alert name="OpenObjectCannotCopy">
3974 <message name="message"> 4050 <message name="message">
3975 Dieses Objekt weist keine Elemente auf, die Sie kopieren dürfen. 4051 Sie haben keine Berechtigung zum Kopieren von Elementen in diesem Objekt.
3976 </message> 4052 </message>
3977 </alert> 4053 </alert>
3978 <alert name="LoadAccountTransactions"> 4054 <alert name="WebLaunchAccountHistory">
3979 <message name="message"> 4055 <message name="message">
3980 Zu [URL], 4056 Zur Second Life-Website, um Ihre Kontostatistik anzuzeigen?
3981um Transaktionsdetails anzuzeigen?
3982 </message> 4057 </message>
3983 <option name="OK"> 4058 <ignore name="ignore">
3984 OK 4059 Beim Laden der Kontostatistik-Website
4060 </ignore>
4061 <option name="Gotopage">
4062 Gehe zu Seite
3985 </option> 4063 </option>
3986 <option name="Cancel"> 4064 <option name="Cancel">
3987 Abbrechen 4065 Abbrechen
3988 </option> 4066 </option>
3989 </alert> 4067 </alert>
3990 <alert name="HelpReportAbuse"> 4068 <alert name="ClickOpenF1Help">
3991 <message name="message"> 4069 <message name="message">
3992 Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: 4070 Die Support-Website von Second Life öffnen?
3993http://secondlife.com/corporate/tos.php 4071 </message>
3994http://secondlife.com/corporate/cs.php 4072 <ignore name="ignore">
3995 4073 Bei Besuch der Second Life Support-Website.
3996All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards 4074 </ignore>
3997are investigated and resolved. You will receive an email informing you 4075 <option name="Gotopage">
3998of the resolution when it occurs. 4076 Los
3999You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: 4077 </option>
4000 4078 <option name="Cancel">
4079 Abbrechen
4080 </option>
4081 </alert>
4082 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4083 <message name="message">
4084 Verwenden Sie dieses Tool, um Verletzungen der Servicebedingungen
4085und Community-Standards zu melden. Siehe:
4086-
4087http://secondlife.com/corporate/tos.php
4088http://secondlife.com/corporate/cs.php
4089-
4090Alle gemeldeten Verletzungen der Servicebedingungen und Community-Standards
4091werden geprüft und geklärt. Sie werden per E-Mail über die
4092Klärung informiert. Sie können den Prozess auch im
4093Police Blotter verfolgen:
4094-
4001http://secondlife.com/community/blotter.php 4095http://secondlife.com/community/blotter.php
4002 </message> 4096 </message>
4003 </alert> 4097 </alert>
4098 <alert name="HelpReportAbuseEmailEO">
4099 <message name="message">
4100 WICHTIG: Diese Meldung wird an den Eigentümer der Region gesendet, in der Sie sich gerade befinden, nicht an Linden Lab.
4101-
4102Als besonderen Service für Einwohner und Besucher übernimmt der Eigentümer dieser Region die Bearbeitung aller anfallenden Meldungen. Von diesem Standort aus eingereichte Meldungen werden nicht von Linden Lab bearbeitet. Der Eigentümer der Region bearbeitet Meldungen auf Grundlage der Richtlinien, die im für diese Region geltenden Grundstücksvertrag festgelegt sind. (Den Vertrag können Sie unter &apos;Welt&apos; &gt; &apos;Land-Info&apos; einsehen.)
4103-
4104Das Resultat, das sich aus dieser Meldung ergibt, betrifft nur diese Region; der Einwohnerzugang zu anderen Bereichen von Second Life ist davon nicht betroffen. Nur Linden Lab kann den Zugang zu Second Life beschränken.
4105 </message>
4106 </alert>
4004 <alert name="HelpReportBug"> 4107 <alert name="HelpReportBug">
4005 <message name="message"> 4108 <message name="message">
4006 Use this tool to report technical features that do not perform 4109 Verwenden Sie dieses Tool *nur*, um technische Features zu melden,
4007as described or expected. All bug reports are investigated and 4110die nicht wie beschrieben oder erwartet funktionieren. Bitte machen
4008resolved. No email response will be sent, you may reply to the 4111Sie so viele Angaben wie möglich. Sie können auf die automatische
4009auto-response email to add more details to your report. 4112Antwort-E-Mail antworten, um Ihre Meldung noch zu ergänzen.
4010If you are having a technical difficulty, please contact Support at: 4113Alle gemeldeten Fehler werden geprüft und bewertet. Sie erhalten keine persönliche Antwort auf Ihre E-Mail.
4011 4114-
4115Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an den Support unter:
4012http://secondlife.com/community/support.php 4116http://secondlife.com/community/support.php
4117-
4118Hinweis: Unvollständige Meldungen werden nicht bearbeitet.
4013 </message> 4119 </message>
4014 </alert> 4120 </alert>
4015 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory"> 4121 <alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
4016 <message name="message"> 4122 <message name="message">
4017 Bitte wählen Sie eine Kategorie für diesen Missbrauchsbericht. 4123 Wählen Sie eine Missbrauchskategorie aus.
4018 4124
4019Wenn Sie eine Kategorie wählen, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4125Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
4020 </message> 4126 </message>
4021 </alert> 4127 </alert>
4022 <alert name="HelpReportBugSelectCategory"> 4128 <alert name="HelpReportBugSelectCategory">
4023 <message name="message"> 4129 <message name="message">
4024 Bitte wählen Sie eine Kategorie für diesen Bug. 4130 Wählen Sie eine Fehler-Kategorie aus.
4025 4131
4026Wenn Sie eine Kategorie wählen, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4132Die Angabe einer Kategorie hilft uns bei der Bearbeitung des Berichts.
4027 </message> 4133 </message>
4028 </alert> 4134 </alert>
4029 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> 4135 <alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
4030 <message name="message"> 4136 <message name="message">
4031 Bitte geben Sie den Namen des missbrauchenden Benutzers ein. 4137 Geben Sie den Namen des Täters ein.
4032 4138
4033Wenn ein genauer Wert eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4139Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
4034 </message> 4140 </message>
4035 </alert> 4141 </alert>
4036 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> 4142 <alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
4037 <message name="message"> 4143 <message name="message">
4038 Bitte geben Sie den Ort des stattgefundenen Missbrauchs ein. 4144 Bitte geben Sie den Ort an, an dem der Missbrauch stattgefunden hat.
4039 4145
4040Wenn ein genauer Wert eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4146Eine genaue Angabe hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
4041 </message> 4147 </message>
4042 </alert> 4148 </alert>
4043 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> 4149 <alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
4044 <message name="message"> 4150 <message name="message">
4045 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des stattgefundenen Missbrauchs ein. 4151 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Vorfalls ein.
4046 4152
4047Wenn eine genaue Zusammenfassung eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4153Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
4048 </message> 4154 </message>
4049 </alert> 4155 </alert>
4050 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty"> 4156 <alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
4051 <message name="message"> 4157 <message name="message">
4052 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Bug ein. 4158 Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Fehlers ein.
4053 4159
4054Wenn eine genaue Zusammenfassung eingegeben wird, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4160Eine genaue Zusammenfassung hilft uns, Fehler schneller zu beseitigen.
4055 </message> 4161 </message>
4056 </alert> 4162 </alert>
4057 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> 4163 <alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
4058 <message name="message"> 4164 <message name="message">
4059 Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung des stattgefundenen Missbrauchs ein. 4165 Bitte geben Sie eine ausführliche Beschreibung des Vorfalls ein,
4060Seien Sie so spezifisch wie möglich, einschließlich Namen und Details 4166möglichst genau, mit Namen und Einzelheiten des gemeldeten
4061für den Vorfall, den Sie melden. 4167Missbrauchs.
4062 4168
4063Wenn eine genaue Beschreibung eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4169Eine genaue Beschreibung hilft uns, Fälle von Missbrauch zu ahnden.
4064 </message> 4170 </message>
4065 </alert> 4171 </alert>
4066 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty"> 4172 <alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
4067 <message name="message"> 4173 <message name="message">
4068 Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung des Bug ein. 4174 Bitte geben Sie eine ausführliche Fehlerbeschreibung ein,
4069Seien Sie so spezifisch wie möglich und schließen Sie die Schritte 4175möglichst genau und mit Schritten zur Reproduktion des Fehlers,
4070zur Reproduzierung des Bug wenn möglich ein. 4176sofern möglich.
4071 4177
4072Wenn eine genaue Beschreibung eingegeben wird, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten. 4178Eine genaue Beschreibung hilft uns, Fehler schneller zu beseitigen.
4073 </message> 4179 </message>
4074 </alert> 4180 </alert>
4075 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> 4181 <alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
4076 <message name="message"> 4182 <message name="message">
4077 Liebe Einwohner, 4183 Sehr geehrte(r) Einwohner(in),
4078 4184
4079Berichte über Copyright-Verletzungen können nur wie beschrieben 4185Meldungen über Urheberrechtsverletzungen können nur auf
4080 http://secondlife.com/corporate/dmca.php eingereicht werden. 4186http://secondlife.com/corporate/dmca.php eingereicht werden.
4081 4187
4082Berichte über Copyright-Verletzungen werden automatischverworfen, wenn sie mit Funktion &apos;Missbrauch melden&apos; 4188Meldungen über Urheberrechtsverletzungen, die über
4083eingereicht werden. Falls Ihr Bericht sich nicht auf Copyright-Verletzungen bezieht, 4189&apos;Missbrauch melden&apos; eingereicht wurden, werden automatisch
4084können Sie dieses Fenster schließen und Ihren Bericht einreichen. 4190gelöscht. Wenn Sie keine Urheberrechtsverletzung melden möchten,
4191können Sie dieses Fenster schließen und mit dem Einreichen Ihrer Meldung fortfahren.
4085 4192
4086Vielen Dank! 4193Vielen Dank,
4087 4194
4088Linden Lab 4195Linden Lab
4089 </message> 4196 </message>
4090 </alert> 4197 </alert>
4091 <alert name="FailedRequirementsCheck"> 4198 <alert name="FailedRequirementsCheck">
4092 <message name="message"> 4199 <message name="message">
4093 Die folgenden erforderlichen Komponenten fehlen aus [FLOATER]: 4200 Die folgenden erforderlichen Komponenten fehlen in [FLOATER]:
4094[COMPONENTS] 4201[COMPONENTS]
4095 </message> 4202 </message>
4096 </alert> 4203 </alert>
4097 <alert name="ReplaceAttachment" title="Vorhandenen Anhang ersetzen"> 4204 <alert name="ReplaceAttachment" title="Vorhandenen Anhang ersetzen">
4098 <message name="message"> 4205 <message name="message">
4099 An diesem Punkt Ihres Körpers ist bereits ein Objekt angebracht. 4206 An dieser Körperstelle ist bereits ein Objekt angebracht.
4100Möchten Sie es mit dem ausgewählten Objekt ersetzen? 4207Möchten Sie es mit dem ausgewählten Objekt ersetzen?
4101 </message> 4208 </message>
4209 <ignore>
4210 Beim Wechseln von Anhängen
4211 </ignore>
4102 <option ignore="Automatisch ersetzen" name="Yes"> 4212 <option ignore="Automatisch ersetzen" name="Yes">
4103 Ja 4213 OK
4104 </option> 4214 </option>
4105 <option ignore="Nie ersetzen" name="No"> 4215 <option ignore="Nie ersetzen" name="No">
4106 Nein 4216 Abbrechen
4107 </option> 4217 </option>
4108 </alert> 4218 </alert>
4109 <alert name="BusyModePay" title="Belegt-Modus-Warnung"> 4219 <alert name="BusyModePay" title="Beschäftigt-Modus-Warnung">
4110 <message name="message"> 4220 <message name="message">
4111 Sie sind im Belegt-Modus, das bedeutet, dass Sie keine 4221 Sie sind im Beschäftigt-Modus, sodass
4112Objekte erhalten, die im Austausch gegen 4222Sie im Austausch für diese Zahlung keine
4113diese Zahlung angeboten werden. 4223Objekte erhalten können.
4114 4224
4115Möchten Sie den Belegt-Modus verlassen, bevor 4225Möchten Sie den Bechäftigt-Modus verlassen,
4116Sie diese Transaktion abschließen? 4226bevor Sie diese Transaktion abschließen?
4227 </message>
4228 <ignore>
4229 Beim Bezahlen einer Person oder eines Objekts im Beschäftigt-Modus
4230 </ignore>
4231 <option ignore="Beschäftigt-Modus immer deaktivieren" name="Yes">
4232 OK
4233 </option>
4234 <option ignore="Beschäftigt-Modus aktiviert lassen" name="No">
4235 Abbrechen
4236 </option>
4237 </alert>
4238 <alert name="ConfirmEmptyTrash">
4239 <message name="message">
4240 Möchten Sie den Inhalt Ihres Papierkorbs
4241wirklich löschen?
4117 </message> 4242 </message>
4118 <option ignore="Belegt-Modus stets verlassen" name="Yes"> 4243 <ignore name="ignore">
4244 Beim Leeren des Inventar-Papierkorbs
4245 </ignore>
4246 <option name="Yes">
4247 OK
4248 </option>
4249 <option name="No">
4250 Abbrechen
4251 </option>
4252 </alert>
4253 <alert name="ConfirmClearBrowserCache">
4254 <message name="message">
4255 Möchten Sie Ihren Browser-Cache
4256wirklich löschen?
4257 </message>
4258 <option name="Yes">
4119 Ja 4259 Ja
4120 </option> 4260 </option>
4121 <option ignore="Belegt-Modus nie verlassen" name="No"> 4261 <option name="No">
4262 Abbrechen
4263 </option>
4264 </alert>
4265 <alert name="ConfirmClearCookies">
4266 <message name="message">
4267 Möchten Sie Ihre Cookies
4268wirklich löschen?
4269 </message>
4270 <option name="Yes">
4271 Ja
4272 </option>
4273 <option name="No">
4274 Abbrechen
4275 </option>
4276 </alert>
4277 <alert name="ConfirmEmptyLostAndFound">
4278 <message name="message">
4279 Möchten Sie den Inhalt Ihres Fundstücke-Ordners
4280wirklich permanent löschen?
4281 </message>
4282 <ignore name="ignore">
4283 Beim Leeren von Inventar und Fundstückeordner-
4284 </ignore>
4285 <option name="Yes">
4286 Ja
4287 </option>
4288 <option name="No">
4122 Nein 4289 Nein
4123 </option> 4290 </option>
4124 </alert> 4291 </alert>
4125 <alert name="ConfirmEmptyTrash"> 4292 <alert name="CopySLURL">
4293 <message name="message">
4294 Die folgende SLURL wurde in die Zwischenablage kopiert:
4295
4296 [SLURL]
4297
4298 Veröffentlichen Sie sie auf einer Website, um anderen den Zugang zu diesem Ort
4299 zu erleichtern, oder testen Sie sie, indem Sie sie in die Adressleiste Ihres Browsers kopieren.
4300 </message>
4301 <ignore name="ignore">
4302 Beim Kopieren einer SLURL in die Zwischenablage
4303 </ignore>
4304 </alert>
4305 <alert name="IMSessionStartError">
4306 <message name="message">
4307 Fehler beim Starten einer neuen IM-Sitzung mit [RECIPIENT].
4308 [REASON]
4309 </message>
4310 <option name="OK">
4311 OK
4312 </option>
4313 </alert>
4314 <alert name="IMSessionStartNotVerified">
4315 <message name="message">
4316 Fehler beim Starten einer neuen IM-Sitzung mit [RECIPIENT].
4317 [REASON]
4318 </message>
4319 <option name="OK">
4320 OK
4321 </option>
4322 </alert>
4323 <alert name="IMSessionEventError">
4324 <message name="message">
4325 Fehler [EVENT] [RECIPIENT].
4326 [REASON]
4327 </message>
4328 <option name="OK">
4329 OK
4330 </option>
4331 </alert>
4332 <alert name="ForceCloseIMSession">
4333 <message name="messsage">
4334 Ihre IM-Sitzung mit [NAME] muss beendet werden.
4335 [REASON]
4336 </message>
4337 <option name="OK">
4338 OK
4339 </option>
4340 </alert>
4341 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
4342 <message name="message">
4343 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT].
4344 [REASON]
4345 </message>
4346 <option name="OK">
4347 OK
4348 </option>
4349 </alert>
4350 <alert name="ChatterBoxSessionStartNotVerified">
4351 <message name="message">
4352 Fehler beim Starten einer neuen Chat-Sitzung mit [RECIPIENT].
4353 [REASON]
4354 </message>
4355 <option name="OK">
4356 OK
4357 </option>
4358 </alert>
4359 <alert name="ChatterBoxSessionEventError">
4360 <message name="message">
4361 Fehler [EVENT] [RECIPIENT].
4362 [REASON]
4363 </message>
4364 <option name="OK">
4365 OK
4366 </option>
4367 </alert>
4368 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession">
4369 <message name="messsage">
4370 Ihre Chat-Sitzung mit [NAME] muss beendet werden.
4371 [REASON]
4372 </message>
4373 <option name="OK">
4374 OK
4375 </option>
4376 </alert>
4377 <alert name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
4378 <message name="message">
4379 Objekte können nicht gekauft werden,
4380 wenn sie Teil eines Anhangs sind.
4381 </message>
4382 </alert>
4383 <alert name="DebitPermissionDetails" title="Info zur Abfrage der Abbucherlaubnis">
4384 <message name="message">
4385 Granting this request gives a script ongoing permission to take Linden dollars (L$) from your account. To revoke this permission, the object&apos;s owner must delete the object or reset the scripts in the object.
4386 </message>
4387 <option name="OK">
4388 OK
4389 </option>
4390 </alert>
4391 <alert name="AutoWearNewClothing">
4126 <message name="message"> 4392 <message name="message">
4127 Are you sure you want to permanently remove 4393 Möchten Sie das neu erstellte Kleidungsstück automatisch anziehen?
4128the contents of your Trash folder?
4129 </message> 4394 </message>
4395 <ignore name="ignore">
4396 Neue Kleidung automatisch tragen
4397 </ignore>
4130 <option name="Yes"> 4398 <option name="Yes">
4131 Ja 4399 Ja
4132 </option> 4400 </option>