aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/ja')
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml1075
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml8
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml23
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml11
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml17
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml25
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml65
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml2
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml27
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml13
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml69
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml39
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml30
-rw-r--r--linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml11
16 files changed, 590 insertions, 866 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml
index 4a2eac4..573de72 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml
@@ -23,11 +23,6 @@
23 OK 23 OK
24 </option> 24 </option>
25 </alert> 25 </alert>
26 <alert name="MOTD" title="本日のメッセージ">
27 <message name="message">
28 [MOTD]
29 </message>
30 </alert>
31 <alert name="TutorialNotFound"> 26 <alert name="TutorialNotFound">
32 <message name="message"> 27 <message name="message">
33 現在利用可能なチュートリアルはありません。 28 現在利用可能なチュートリアルはありません。
@@ -72,34 +67,6 @@
72 ヘルプ 67 ヘルプ
73 </option> 68 </option>
74 </alert> 69 </alert>
75 <alert name="RemoveWearableSave">
76 <message name="message">
77 現在の衣服/身体部位に対する変更を保存しますか?
78 </message>
79 <option name="Save">
80 保存
81 </option>
82 <option name="Don&apos;tSave">
83 保存しない
84 </option>
85 <option name="Cancel">
86 取り消し
87 </option>
88 </alert>
89 <alert name="SetWearableSave">
90 <message name="message">
91 現在の衣服/身体部位に対する変更を保存しますか?
92 </message>
93 <option name="Save">
94 保存
95 </option>
96 <option name="Don&apos;tSave">
97 保存しない
98 </option>
99 <option name="Cancel">
100 取り消し
101 </option>
102 </alert>
103 <alert name="WearableSave"> 70 <alert name="WearableSave">
104 <message name="message"> 71 <message name="message">
105 現在の衣服/ボディーパーツの変更を保存しますか? 72 現在の衣服/ボディーパーツの変更を保存しますか?
@@ -713,104 +680,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
713 スナップショット・データの処理エラー 680 スナップショット・データの処理エラー
714 </message> 681 </message>
715 </alert> 682 </alert>
716 <alert name="ClassifiedSave">
717 <message name="message">
718 クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか?
719 </message>
720 <option name="Save">
721 保存
722 </option>
723 <option name="Don&apos;tSave">
724 保存しない
725 </option>
726 <option name="Cancel">
727 キャンセル
728 </option>
729 </alert>
730 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
731 <message name="message">
732 「次に見せる」ダイアログ全てをリセットしますか?
733 </message>
734 <option name="OK">
735 OK
736 </option>
737 <option name="Cancel">
738 キャンセル
739 </option>
740 </alert>
741 <alert name="ChangeSkin">
742 <message name="message">
743 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます
744 </message>
745 </alert>
746 <alert name="UnsupportedGLRequirements">
747 <message name="message">
748 Second Life の使用に必要なハードウェアの環境が満たされていないようです。 Second Life ではマルチテクスチャーに対応したOpenGLグラフィック・カードが必要です。 この場合、グラフィック・カードの最新ドライバがインストールされていること、およびオペレーティング・システムにサービス・パックと修正プログラムが適用されていることをご確認ください。
749
750問題が解決されない場合には、次のサイトにアクセスしてください。 http://www.secondlife.com/support
751 </message>
752 </alert>
753 <alert name="UnsupportedHardware">
754 <message name="message">
755 警告: あなたのシステムは Second Life を使用するために必要な必須動作環境の条件をを満たしていません。 Second Life をこのままご使用になると、不十分なパフォーマンスしか得られないおそれがあります。 また、サポート外のシステム構成でご使用の場合、テクニカルサポートをご利用いただくことができません。
756
757 必須動作環境の条件
758[_URL] にアクセスして、さらに詳しい情報をご覧になりますか?
759 </message>
760 <ignore name="ignore">
761 サポート外のハードウェアを無視する
762 </ignore>
763 <option name="Yes">
764 はい
765 </option>
766 <option name="No">
767 いいえ
768 </option>
769 </alert>
770 <alert name="UnsupportedGPU">
771 <message name="message">
772 - あなたのグラフィック・カードは必須動作環境の条件を満たしていません。
773 </message>
774 </alert>
775 <alert name="UnsupportedCPU">
776 <message name="message">
777 - あなたの CPU の速度は必須動作環境の条件を満たしていません。
778 </message>
779 </alert>
780 <alert name="UnsupportedCPUAmount">
781 <message name="message">
782 796
783 </message>
784 </alert>
785 <alert name="UnsupportedRAM">
786 <message name="message">
787 - あなたのシステム・メモリは必須動作環境の条件を満たしていません。
788 </message>
789 </alert>
790 <alert name="UnsupportedRAMAmount">
791 <message name="message">
792 510
793 </message>
794 </alert>
795 <alert name="UnknownGPU">
796 <message name="message">
797 お使いのシステムには、現時点では不明なグラフィック・カードが搭載されています。
798これは、当社による動作テストが行われていない新しいハードウェアが使用されている場合がほとんどです。 Second Lifeはほぼ間違いなく正常に動作しますが、必要に応じたグラフィック設定の調整が必要になる場合があります。
799([編集]&gt;[環境設定]&gt;[グラフィック])。
800 </message>
801 <ignore name="ignore">
802 不明なグラフィック・カードを無視する
803 </ignore>
804 </alert>
805 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
806 <message name="message">
807 [SECOND_LIFE] は、グラフィック・ドライバの初期化中にクラッシュしました。
808一般的なドライバ・エラーを回避するため、[グラフィックの品質]は[低]に設定されます。
809これにより、いくつかのグラフィックス機能は無効になります。
810グラフィックカード・ドライバのアップデートをお勧めします。
811[グラフィックの品質]は[環境設定]&gt;[グラフィック]から上げることができます。
812 </message>
813 </alert>
814 <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> 683 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
815 <message name="message"> 684 <message name="message">
816 スナップショットのエンコード化でエラーが出ました! 685 スナップショットのエンコード化でエラーが出ました!
@@ -854,9 +723,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
854 <option name="OK"> 723 <option name="OK">
855 閉じる 724 閉じる
856 </option> 725 </option>
857 <option name="Cancel">
858 取り消し
859 </option>
860 </alert> 726 </alert>
861 <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> 727 <alert name="MustHaveAccountToLogIn">
862 <message name="message"> 728 <message name="message">
@@ -872,63 +738,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。
872 もう一度試す 738 もう一度試す
873 </option> 739 </option>
874 </alert> 740 </alert>
875 <alert name="FreezeAvatarFullname">
876 <message name="message">
877 [AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
878フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。
879 </message>
880 <option name="Freeze">
881 フリーズ
882 </option>
883 <option name="Unfreeze">
884 解凍
885 </option>
886 <option name="Cancel">
887 キャンセル
888 </option>
889 </alert>
890 <alert name="EjectAvatarFullname">
891 <message name="message">
892 あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか?
893 </message>
894 <option name="Eject">
895 追放
896 </option>
897 <option name="EjectandBan">
898 追放と禁止
899 </option>
900 <option name="Cancel">
901 キャンセル
902 </option>
903 </alert>
904 <alert name="SeachFilteredOnShortWords">
905 <message name="message">
906 指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。
907
908検索語句: [FINALQUERY]
909 </message>
910 </alert>
911 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
912 <message name="message">
913 指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。
914 </message>
915 </alert>
916 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand">
917 <message name="message">
918 Second Lifeによるこの取引の見積りが完了するまで[土地を購入]ウィンドウを閉じることはできません。
919 </message>
920 </alert>
921 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
922 <ignore name="ignore">
923 QuickTimeのバージョンが古いために無効化されている場合
924 </ignore>
925 <message name="message">
926 あなたのコンピュータにインストールされているQuickTimeのバージョンが古いため、
927ストリーミング・ビデオが無効化されています。
928
929http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてください。
930 </message>
931 </alert>
932 <alert name="AddClassified"> 741 <alert name="AddClassified">
933 <message name="message"> 742 <message name="message">
934 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、 743 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、
@@ -961,6 +770,20 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
961 取り消し 770 取り消し
962 </option> 771 </option>
963 </alert> 772 </alert>
773 <alert name="ClassifiedSave">
774 <message name="message">
775 クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか?
776 </message>
777 <option name="Save">
778 保存
779 </option>
780 <option name="Don&apos;tSave">
781 保存しない
782 </option>
783 <option name="Cancel">
784 キャンセル
785 </option>
786 </alert>
964 <alert name="DeleteAvatarPick"> 787 <alert name="DeleteAvatarPick">
965 <message name="message"> 788 <message name="message">
966 ピック[PICK]を削除しますか? 789 ピック[PICK]を削除しますか?
@@ -1020,7 +843,7 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
1020 </alert> 843 </alert>
1021 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> 844 <alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
1022 <message name="message"> 845 <message name="message">
1023 「次回表示」ダイアログをすべてリセットしますか? 846 これらのポップアップ全てを再度有効化しますか?(以前「今後は表示しない」と指定しています)
1024 </message> 847 </message>
1025 <option name="OK"> 848 <option name="OK">
1026 OK 849 OK
@@ -1029,6 +852,17 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
1029 取り消し 852 取り消し
1030 </option> 853 </option>
1031 </alert> 854 </alert>
855 <alert name="SkipShowNextTimeDialogs">
856 <message name="message">
857 スキップ可能なポップアップ全てを無効化しますか?
858 </message>
859 <option name="OK">
860 OK
861 </option>
862 <option name="Cancel">
863 キャンセル
864 </option>
865 </alert>
1032 <alert name="CacheWillClear"> 866 <alert name="CacheWillClear">
1033 <message name="message"> 867 <message name="message">
1034 [SECOND_LIFE]の再起動後にキャッシュがクリアされます。 868 [SECOND_LIFE]の再起動後にキャッシュがクリアされます。
@@ -1045,6 +879,11 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
1045 ポートの設定は、[SECOND_LIFE]の再起動後に有効になります。 879 ポートの設定は、[SECOND_LIFE]の再起動後に有効になります。
1046 </message> 880 </message>
1047 </alert> 881 </alert>
882 <alert name="ChangeSkin">
883 <message name="message">
884 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます
885 </message>
886 </alert>
1048 <alert name="GoToAuctionPage"> 887 <alert name="GoToAuctionPage">
1049 <message name="message"> 888 <message name="message">
1050 オークションの詳細を見たり、 889 オークションの詳細を見たり、
@@ -1178,6 +1017,68 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
1178表示設定はセーフ・レベルに設定されています。 1017表示設定はセーフ・レベルに設定されています。
1179 </message> 1018 </message>
1180 </alert> 1019 </alert>
1020 <alert name="UnsupportedGLRequirements">
1021 <message name="message">
1022 Second Life の使用に必要なハードウェアの環境が満たされていないようです。 Second Life ではマルチテクスチャーに対応したOpenGLグラフィック・カードが必要です。 この場合、グラフィック・カードの最新ドライバがインストールされていること、およびオペレーティング・システムにサービス・パックと修正プログラムが適用されていることをご確認ください。
1023
1024問題が解決されない場合には、次のサイトにアクセスしてください。 http://www.secondlife.com/support
1025 </message>
1026 </alert>
1027 <alert name="UnsupportedHardware">
1028 <message name="message">
1029 警告: あなたのシステムは Second Life を使用するために必要な必須動作環境の条件をを満たしていません。 Second Life をこのままご使用になると、不十分なパフォーマンスしか得られないおそれがあります。 また、サポート外のシステム構成でご使用の場合、テクニカルサポートをご利用いただくことができません。
1030
1031 必須動作環境の条件
1032[_URL] にアクセスして、さらに詳しい情報をご覧になりますか?
1033 </message>
1034 <ignore name="ignore">
1035 サポート外のハードウェアの検出時
1036 </ignore>
1037 <option name="Yes">
1038 はい
1039 </option>
1040 <option name="No">
1041 いいえ
1042 </option>
1043 <url>
1044 http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
1045 </url>
1046 </alert>
1047 <alert name="UnsupportedGPU">
1048 <message name="message">
1049 - あなたのグラフィック・カードは必須動作環境の条件を満たしていません。
1050 </message>
1051 </alert>
1052 <alert name="UnsupportedCPU">
1053 <message name="message">
1054 - あなたの CPU の速度は必須動作環境の条件を満たしていません。
1055 </message>
1056 </alert>
1057 <alert name="UnsupportedCPUAmount">
1058 <message name="message">
1059 796
1060 </message>
1061 </alert>
1062 <alert name="UnsupportedRAM">
1063 <message name="message">
1064 - あなたのシステム・メモリは必須動作環境の条件を満たしていません。
1065 </message>
1066 </alert>
1067 <alert name="UnsupportedRAMAmount">
1068 <message name="message">
1069 510
1070 </message>
1071 </alert>
1072 <alert name="UnknownGPU">
1073 <message name="message">
1074 お使いのシステムには、現時点では不明なグラフィック・カードが搭載されています。
1075これは、当社による動作テストが行われていない新しいハードウェアが使用されている場合がほとんどです。 Second Lifeはほぼ間違いなく正常に動作しますが、必要に応じたグラフィック設定の調整が必要になる場合があります。
1076([編集]&gt;[環境設定]&gt;[グラフィック])。
1077 </message>
1078 <ignore name="ignore">
1079 不明なグラフィック・カードの検出時
1080 </ignore>
1081 </alert>
1181 <alert name="DisplaySettingsRecommended"> 1082 <alert name="DisplaySettingsRecommended">
1182 <message name="message"> 1083 <message name="message">
1183 表示設定は、あなたのシステム構成に 1084 表示設定は、あなたのシステム構成に
@@ -1187,6 +1088,15 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ
1187 OK 1088 OK
1188 </option> 1089 </option>
1189 </alert> 1090 </alert>
1091 <alert name="DisplaySettingsNoShaders">
1092 <message name="message">
1093 [SECOND_LIFE] は、グラフィック・ドライバの初期化中にクラッシュしました。
1094一般的なドライバ・エラーを回避するため、[グラフィックの品質]は[低]に設定されます。
1095これにより、いくつかのグラフィックス機能は無効になります。
1096グラフィックカード・ドライバのアップデートをお勧めします。
1097[グラフィックの品質]は[環境設定]&gt;[グラフィック]から上げることができます。
1098 </message>
1099 </alert>
1190 <alert name="CannotRequestDomain"> 1100 <alert name="CannotRequestDomain">
1191 <message name="message"> 1101 <message name="message">
1192 サーバーに接続できません。 1102 サーバーに接続できません。
@@ -1337,21 +1247,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1337ネットワーク接続を確認してください。 1247ネットワーク接続を確認してください。
1338 </message> 1248 </message>
1339 </alert> 1249 </alert>
1340 <alert name="CannotConnectLoginPacket">
1341 <message name="message">
1342 接続できません。 ログインパケットがログインサーバーに
1343到達しませんでした。
1344
1345数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの
1346リンクをクリックしてください。
1347 </message>
1348 <option name="OK">
1349 OK
1350 </option>
1351 <option name="Help">
1352 ヘルプ
1353 </option>
1354 </alert>
1355 <alert name="WelcomeToSecondLife"> 1250 <alert name="WelcomeToSecondLife">
1356 <message name="message"> 1251 <message name="message">
1357 [SECOND_LIFE]にようこそ! 1252 [SECOND_LIFE]にようこそ!
@@ -1381,241 +1276,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1381 女性 1276 女性
1382 </option> 1277 </option>
1383 </alert> 1278 </alert>
1384 <alert name="EstateObjectReturn">
1385 <message name="message">
1386 [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか?
1387 </message>
1388 <option name="Return">
1389 OK
1390 </option>
1391 <option name="Cancel">
1392 キャンセル
1393 </option>
1394 </alert>
1395 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch">
1396 <message name="message">
1397 [NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。
1398 </message>
1399 </alert>
1400 <alert name="WebLaunchExternalTarget">
1401 <message name="message">
1402 お使いのシステムのウェブ・ブラウザーを開いて、この内容を表示しますか?
1403 </message>
1404 <ignore name="ignore">
1405 お使いのシステムのブラウザーを開いてウェブ・ページを表示しようとしたとき
1406 </ignore>
1407 <option name="Open">
1408 OK
1409 </option>
1410 <option name="Cancel">
1411 キャンセル
1412 </option>
1413 </alert>
1414 <alert name="WebLaunchBugReport101">
1415 <message name="message">
1416 [SECOND_LIFE]Wikiで、バグを報告する正しい方法をご覧ください。
1417 </message>
1418 <ignore name="ignore">
1419 バグレポート101 Wikiを閲覧するためのブラウザを開くにあたって
1420 </ignore>
1421 <option name="Gotopage">
1422 OK
1423 </option>
1424 <option name="Cancel">
1425 キャンセル
1426 </option>
1427 </alert>
1428 <alert name="WebLaunchSecurityIssues">
1429 <message name="message">
1430 [SECOND_LIFE]Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。
1431 </message>
1432 <ignore name="ignore">
1433 セキュリティ問題Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
1434 </ignore>
1435 <option name="Gotopage">
1436 OK
1437 </option>
1438 <option name="Cancel">
1439 キャンセル
1440 </option>
1441 </alert>
1442 <alert name="WebLaunchQAWiki">
1443 <message name="message">
1444 [SECOND_LIFE] QA Wikiをご覧ください。
1445 </message>
1446 <ignore name="ignore">
1447 QA Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
1448 </ignore>
1449 <option name="Gotopage">
1450 OK
1451 </option>
1452 <option name="Cancel">
1453 キャンセル
1454 </option>
1455 </alert>
1456 <alert name="WebLaunchPublicIssue">
1457 <message name="message">
1458 [SECOND_LIFE]のパブリック問題トラッカーで、バグやその他の問題を報告できます。
1459 </message>
1460 <ignore name="ignore">
1461 パブリック問題トラッカーを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
1462 </ignore>
1463 <option name="Gotopage">
1464 ページへ行く
1465 </option>
1466 <option name="Cancel">
1467 キャンセル
1468 </option>
1469 </alert>
1470 <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp">
1471 <message name="message">
1472 [SECOND_LIFE]Wikiで、パブリック問題トラッカーの使用方法をご覧ください。
1473 </message>
1474 <ignore name="ignore">
1475 パブリック問題トラッカーWikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
1476 </ignore>
1477 <option name="Gotopage">
1478 ページへ行く
1479 </option>
1480 <option name="Cancel">
1481 キャンセル
1482 </option>
1483 </alert>
1484 <alert name="TeleportFromLandmark">
1485 <message name="message">
1486 本当にテレポートしますか?
1487 </message>
1488 <ignore name="ignore">
1489 持ち物のランドマークからテレポートする時
1490 </ignore>
1491 <option name="Teleport">
1492 テレポート
1493 </option>
1494 <option name="Cancel">
1495 キャンセル
1496 </option>
1497 </alert>
1498 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
1499 <message name="message">
1500 新しい不動産マネージャーの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、マネージャーリストが満杯になっています。
1501 </message>
1502 </alert>
1503 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric">
1504 <message name="message">
1505 不動産リストの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、リストが満杯になっています。
1506 </message>
1507 </alert>
1508 <alert name="SetClassifiedMature">
1509 <message name="message">
1510 このクラシファイド広告には、成人向けコンテンツが含まれていますか?
1511 </message>
1512 <option name="Mature">
1513 はい
1514 </option>
1515 <option name="Not Mature">
1516 いいえ
1517 </option>
1518 <option name="Cancel">
1519 キャンセル
1520 </option>
1521 </alert>
1522 <alert name="SetGroupMature">
1523 <message name="message">
1524 このグループには、成人向けコンテンツが含まれていますか?
1525 </message>
1526 <option name="Mature">
1527 はい
1528 </option>
1529 <option name="Not Mature">
1530 いいえ
1531 </option>
1532 <option name="Cancel">
1533 キャンセル
1534 </option>
1535 </alert>
1536 <alert name="HelpRegionSearch" title="検索で表示しない">
1537 <message name="message">
1538 このボックスをチェックすると、区画のオーナーは、自分の区画が検索結果にリストされることを阻止できます。
1539デフォルト:オフ
1540 </message>
1541 </alert>
1542 <alert name="HelpParcelSearch" title="検索で表示しない">
1543 <message name="message">
1544 このボックスをチェックすると表示:
1545- 検索結果におけるこの区画
1546- この区画のパブリック・オブジェクト
1547 </message>
1548 </alert>
1549 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="嫌がらせに関するメール先">
1550 <message name="message">
1551 これを有効なメールアドレスに設定すると、そのアドレスにこの不動産において行われた
1552嫌がらせの報告が送信されるようになります。
1553設定を行わない場合(空白)、嫌がらせ報告は Linden Lab にのみ
1554送信されます。
1555 </message>
1556 </alert>
1557 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="ボイスチャットを許可">
1558 <message name="message">
1559 この不動産の区画は、住人が近所の人と対話できる
1560独自のボイスチャンネルを持つことが
1561できます。
1562
1563デフォルト:オフ
1564 </message>
1565 </alert>
1566 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="ボイスバージョンの不一致">
1567 <message name="message">
1568 このバージョンの Second Life は、この地域のボイスチャット機能に対応していません。ボイスチャットを正しく使用するには、Second Life のアップデートが必要です。
1569 </message>
1570 </alert>
1571 <alert name="ClickOpenF1Help">
1572 <message name="message">
1573 Second Life のサポートウェブサイトを利用しますか?
1574 </message>
1575 <ignore name="ignore">
1576 Second Life のサポートウェブサイトを閲覧するにあたって。
1577 </ignore>
1578 <option name="Gotopage">
1579 行く
1580 </option>
1581 <option name="Cancel">
1582 キャンセル
1583 </option>
1584 </alert>
1585 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents">
1586 <message name="message">
1587 「持ち物」データの取得はサーバーのタイムアウトにより完了しませんでした。 再実行しますか?
1588 </message>
1589 <ignore name="ignore">
1590 「持ち物」データの後続要素の取得を再実行
1591 </ignore>
1592 <option name="Retry">
1593 再実行
1594 </option>
1595 <option name="Cancel">
1596 キャンセル
1597 </option>
1598 </alert>
1599 <alert name="ConfirmQuit">
1600 <message name="message">
1601 終了しようとしています。操作を続行しますか?
1602 </message>
1603 <option name="Yes">
1604 はい
1605 </option>
1606 <option name="No">
1607 いいえ
1608 </option>
1609 <ignore name="ignore">
1610 Second Life の終了にあたって。
1611 </ignore>
1612 <option name="Quit">
1613 終了
1614 </option>
1615 <option name="Continue">
1616 継続
1617 </option>
1618 </alert>
1619 <alert name="RegionNoTerraforming"> 1279 <alert name="RegionNoTerraforming">
1620 <message name="message"> 1280 <message name="message">
1621 この地域[REGION] は、テラフォーミングができません。 1281 この地域[REGION] は、テラフォーミングができません。
@@ -1691,6 +1351,21 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1691 取り消し 1351 取り消し
1692 </option> 1352 </option>
1693 </alert> 1353 </alert>
1354 <alert name="FreezeAvatarFullname">
1355 <message name="message">
1356 [AVATAR_NAME]をフリーズしますか?
1357フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。
1358 </message>
1359 <option name="Freeze">
1360 フリーズ
1361 </option>
1362 <option name="Unfreeze">
1363 解凍
1364 </option>
1365 <option name="Cancel">
1366 キャンセル
1367 </option>
1368 </alert>
1694 <alert name="EjectAvatar"> 1369 <alert name="EjectAvatar">
1695 <message name="message"> 1370 <message name="message">
1696 あなたの土地からこのアバターを追放しますか? 1371 あなたの土地からこのアバターを追放しますか?
@@ -1705,6 +1380,20 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1705 取り消し 1380 取り消し
1706 </option> 1381 </option>
1707 </alert> 1382 </alert>
1383 <alert name="EjectAvatarFullname">
1384 <message name="message">
1385 あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか?
1386 </message>
1387 <option name="Eject">
1388 追放
1389 </option>
1390 <option name="EjectandBan">
1391 追放と禁止
1392 </option>
1393 <option name="Cancel">
1394 キャンセル
1395 </option>
1396 </alert>
1708 <alert name="InvalidUUID"> 1397 <alert name="InvalidUUID">
1709 <message name="message"> 1398 <message name="message">
1710 UUIDが無効です。 1399 UUIDが無効です。
@@ -1968,6 +1657,18 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
1968 保存すべきfrontmostフロータがありません。 1657 保存すべきfrontmostフロータがありません。
1969 </message> 1658 </message>
1970 </alert> 1659 </alert>
1660 <alert name="SeachFilteredOnShortWords">
1661 <message name="message">
1662 指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。
1663
1664検索語句: [FINALQUERY]
1665 </message>
1666 </alert>
1667 <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
1668 <message name="message">
1669 指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。
1670 </message>
1671 </alert>
1971 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> 1672 <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
1972 <message name="message"> 1673 <message name="message">
1973 Colladaエクスポート失敗:原因不明のサーバーエラー 1674 Colladaエクスポート失敗:原因不明のサーバーエラー
@@ -2065,6 +1766,11 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2065この土地がある地域を見つけることができません 1766この土地がある地域を見つけることができません
2066 </message> 1767 </message>
2067 </alert> 1768 </alert>
1769 <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand">
1770 <message name="message">
1771 Second Lifeによるこの取引の見積りが完了するまで[土地を購入]ウィンドウを閉じることはできません。
1772 </message>
1773 </alert>
2068 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> 1774 <alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
2069 <message name="message"> 1775 <message name="message">
2070 土地を譲渡できません: 1776 土地を譲渡できません:
@@ -2084,27 +1790,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2084[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。 1790[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
2085 </message> 1791 </message>
2086 </alert> 1792 </alert>
2087 <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
2088 <message name="message">
2089 土地所有者を設定できません:
2090何も選択されていません。
2091 </message>
2092 </alert>
2093 <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
2094 <message name="message">
2095 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。
2096
2097選択する面積を小さくしてもう一度試してください。
2098 </message>
2099 </alert>
2100 <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
2101 <message name="message">
2102 土地を購入できません:
2103複数の区画が選択されています。
2104
2105これより1つの区画を選択してください。
2106 </message>
2107 </alert>
2108 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> 1793 <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
2109 <message name="message"> 1794 <message name="message">
2110 土地を譲渡できません: 1795 土地を譲渡できません:
@@ -2118,21 +1803,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2118 地域が見つかりません 1803 地域が見つかりません
2119 </message> 1804 </message>
2120 </alert> 1805 </alert>
2121 <alert name="ParcelCanPlayMusic">
2122 <message name="message">
2123 ここではストリーミング・ミュージック再生が可能です。
2124ミュージックの再生には768 kbpsより速い
2125接続環境が必要です。
2126
2127利用可能になったら再生しますか?
2128 </message>
2129 <option name="PlayMusic">
2130 音楽を再生
2131 </option>
2132 <option name="Disable">
2133 無効化
2134 </option>
2135 </alert>
2136 <alert name="ParcelCanPlayMedia"> 1806 <alert name="ParcelCanPlayMedia">
2137 <message name="message"> 1807 <message name="message">
2138 ここではストリーミング・メディア再生が可能です。 1808 ここではストリーミング・メディア再生が可能です。
@@ -2148,14 +1818,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2148 無効化 1818 無効化
2149 </option> 1819 </option>
2150 </alert> 1820 </alert>
2151 <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
2152 <message name="message">
2153 土地を購入できません:
2154サーバーからの価格情報を待っています。
2155
2156再度、試みてください。
2157 </message>
2158 </alert>
2159 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> 1821 <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
2160 <message name="message"> 1822 <message name="message">
2161 土地を譲渡できません: 1823 土地を譲渡できません:
@@ -2164,59 +1826,12 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います
2164再度、試みてください。 1826再度、試みてください。
2165 </message> 1827 </message>
2166 </alert> 1828 </alert>
2167 <alert name="CannotBuyLandNoPublic">
2168 <message name="message">
2169 土地を購入できません:
2170公共の土地が全く選択されていません。
2171 </message>
2172 </alert>
2173 <alert name="CannotBuyLandLandOwned">
2174 <message name="message">
2175 土地を購入できません:
2176他の住人が所有している区画を
2177選択しました。
2178 </message>
2179 </alert>
2180 <alert name="CannotButLandRegionNotFound">
2181 <message name="message">
2182 土地を購入できません:
2183この土地がある地域が見つかりません。
2184
2185[ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。
2186 </message>
2187 </alert>
2188 <alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
2189 <message name="message">
2190 土地を購入できません:
2191この [REGION] では土地の譲渡が許されていません。
2192 </message>
2193 </alert>
2194 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> 1829 <alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
2195 <message name="message"> 1830 <message name="message">
2196 土地を譲渡できません: 1831 土地を譲渡できません:
2197この地域 [REGION] では土地の譲渡が許されていません。 1832この地域 [REGION] では土地の譲渡が許されていません。
2198 </message> 1833 </message>
2199 </alert> 1834 </alert>
2200 <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
2201 <message name="message">
2202 グループ用に土地を購入できません:
2203あなたはこのグループの役員ではありません。
2204
2205[編集]>[グループ...]を使って他のグループをアクティブにしてください。
2206 </message>
2207 </alert>
2208 <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
2209 <message name="message">
2210 この[AREA]平方メートルの土地を買うには、L$[PRICE]必要です。
2211残金はL$[BALANCE]しかありません。
2212 </message>
2213 </alert>
2214 <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
2215 <message name="message">
2216 土地を破棄できません:
2217何も選択されていません。
2218 </message>
2219 </alert>
2220 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> 1835 <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
2221 <message name="message"> 1836 <message name="message">
2222 土地を破棄できません: 1837 土地を破棄できません:
@@ -2451,14 +2066,6 @@ L$は贈与されません。
2451 終了 2066 終了
2452 </option> 2067 </option>
2453 </alert> 2068 </alert>
2454 <alert name="SelectSingleRate">
2455 <message name="message">
2456 評価対象の単一のオブジェクトを選択
2457 </message>
2458 <option name="OK">
2459 OK
2460 </option>
2461 </alert>
2462 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> 2069 <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
2463 <message name="message"> 2070 <message name="message">
2464 グループ用の土地の購入ができません: 2071 グループ用の土地の購入ができません:
@@ -2467,10 +2074,9 @@ L$は贈与されません。
2467 </alert> 2074 </alert>
2468 <alert name="AddFriend" title="フレンドを追加"> 2075 <alert name="AddFriend" title="フレンドを追加">
2469 <message name="message"> 2076 <message name="message">
2470 フレンド同士は、地図上でお互いを追跡し、 2077 フレンド同士はお互いの現在地を地図に表示することを許可し、オンラインステータスの更新ができます
2471オンライン・ステータスの更新情報を受信する権限を与え合うことができます。
2472 2078
2473[NAME]フレンド登録ますか? 2079[NAME] フレンドすか
2474 </message> 2080 </message>
2475 <option name="Offer"> 2081 <option name="Offer">
2476 OK 2082 OK
@@ -2479,6 +2085,22 @@ L$は贈与されません。
2479 取り消し 2085 取り消し
2480 </option> 2086 </option>
2481 </alert> 2087 </alert>
2088 <alert name="AddFriendWithMessage" title="フレンドを追加">
2089 <message name="message">
2090 フレンド同士はお互いの現在地を地図に表示することを許可し、オンラインステータスの更新ができます
2091
2092[NAME] にフレンドシップのオファーをしますか?
2093 </message>
2094 <editline name="editline">
2095 私のフレンドになっていただけますか?
2096 </editline>
2097 <option name="Offer">
2098 OK
2099 </option>
2100 <option name="Cancel">
2101 キャンセル
2102 </option>
2103 </alert>
2482 <alert name="RemoveFromFriends"> 2104 <alert name="RemoveFromFriends">
2483 <message name="message"> 2105 <message name="message">
2484 [FIRST_NAME][LAST_NAME]をフレンドリストから削除しますか? 2106 [FIRST_NAME][LAST_NAME]をフレンドリストから削除しますか?
@@ -2546,11 +2168,6 @@ L$は贈与されません。
2546あなた自身がそれを明記しなければなりません。 2168あなた自身がそれを明記しなければなりません。
2547 </message> 2169 </message>
2548 </alert> 2170 </alert>
2549 <alert name="ErrorEncodingSnapshot">
2550 <message name="message">
2551 スナップショットのエンコード・エラー!
2552 </message>
2553 </alert>
2554 <alert name="BlankClassifiedName"> 2171 <alert name="BlankClassifiedName">
2555 <message name="message"> 2172 <message name="message">
2556 クラシファイドに名前を指定してください。 2173 クラシファイドに名前を指定してください。
@@ -2814,6 +2431,17 @@ L$は贈与されません。
2814 [ERROR_MESSAGE] 2431 [ERROR_MESSAGE]
2815 </message> 2432 </message>
2816 </alert> 2433 </alert>
2434 <alert name="QuickTimeOutOfDate">
2435 <ignore name="ignore">
2436 QuickTimeのバージョンが古いために無効化されている場合
2437 </ignore>
2438 <message name="message">
2439 あなたのコンピュータにインストールされているQuickTimeのバージョンが古いため、
2440ストリーミング・ビデオが無効化されています。
2441
2442http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてください。
2443 </message>
2444 </alert>
2817 <alert name="AvatarMoved"> 2445 <alert name="AvatarMoved">
2818 <message name="message"> 2446 <message name="message">
2819 [TYPE]のロケーションは現在利用できません。 [HELP] 2447 [TYPE]のロケーションは現在利用できません。 [HELP]
@@ -2945,30 +2573,15 @@ F1キーを押してください。
2945 取り消し 2573 取り消し
2946 </option> 2574 </option>
2947 </alert> 2575 </alert>
2948 <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> 2576 <alert name="EstateObjectReturn">
2949 <message name="message">
2950 この地域で**[USER_NAME]**が所有していない全ての土地にある、
2951
2952が所有する全てのスクリプトを含むオブジェクトを、本当に返却しますか?
2953 </message>
2954 <option name="Return">
2955 OK
2956 </option>
2957 <option name="Cancel">
2958 取り消し
2959 </option>
2960 </alert>
2961 <alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
2962 <message name="message"> 2577 <message name="message">
2963 この地域の全ての土地で、** [USER_NAME] ** 2578 [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか?
2964
2965が所有する全てのスクリプトを含むオブジェクトを、本当に返却しますか?
2966 </message> 2579 </message>
2967 <option name="Return"> 2580 <option name="Return">
2968 OK 2581 OK
2969 </option> 2582 </option>
2970 <option name="Cancel"> 2583 <option name="Cancel">
2971 2584 ンセル
2972 </option> 2585 </option>
2973 </alert> 2586 </alert>
2974 <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> 2587 <alert name="InvalidTerrainBitDepth">
@@ -3013,6 +2626,16 @@ F1キーを押してください。
3013 許可住人は [MAX_AGENTS] 人までです。 2626 許可住人は [MAX_AGENTS] 人までです。
3014 </message> 2627 </message>
3015 </alert> 2628 </alert>
2629 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
2630 <message name="message">
2631 禁止住人は[MAX_BANNED]人までです。
2632 </message>
2633 </alert>
2634 <alert name="MaxAgentOnRegionBatch">
2635 <message name="message">
2636 [NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。
2637 </message>
2638 </alert>
3016 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> 2639 <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
3017 <message name="message"> 2640 <message name="message">
3018 許可グループは[MAX_GROUPS]グループまでです。 2641 許可グループは[MAX_GROUPS]グループまでです。
@@ -3024,11 +2647,6 @@ F1キーを押してください。
3024 取り消し 2647 取り消し
3025 </option> 2648 </option>
3026 </alert> 2649 </alert>
3027 <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
3028 <message name="message">
3029 禁止住人は[MAX_BANNED]人までです。
3030 </message>
3031 </alert>
3032 <alert name="MaxManagersOnRegion"> 2650 <alert name="MaxManagersOnRegion">
3033 <message name="message"> 2651 <message name="message">
3034 不動産マネージャーは[MAX_MANAGER]人までです。 2652 不動産マネージャーは[MAX_MANAGER]人までです。
@@ -3161,25 +2779,18 @@ F1キーを押してください。
3161 取り消し 2779 取り消し
3162 </option> 2780 </option>
3163 </alert> 2781 </alert>
3164 <alert name="AddClassified"> 2782 <alert name="WebLaunchExternalTarget">
3165 <message name="message"> 2783 <message name="message">
3166 クラシファイド広告は、 2784 お使いのシステムのウェブ・ブラウザーを開いて、この内容を表示しますか?
3167検索ディレクトリのクラシファイド・セクションに
31681週間掲示されます。
3169広告を記入後、[発行]をクリックし、
3170ディレクトリ
3171に追加します。 [発行]をクリックするすると、料金の支払いが要求されます。
3172支払い額が大きいほど、広告がリスト内で上位に表示され、
3173キーワードで検索されたときも上位に表示されます。
3174 </message> 2785 </message>
3175 <ignore name="ignore"> 2786 <ignore name="ignore">
3176 新しいクラシファイド広告を加えるとき 2787 お使いのシステムのブラウザーを開いてウェブ・ページを表示しようとしたとき
3177 </ignore> 2788 </ignore>
3178 <option name="OK"> 2789 <option name="Open">
3179 OK 2790 OK
3180 </option> 2791 </option>
3181 <option name="Cancel"> 2792 <option name="Cancel">
3182 2793 ンセル
3183 </option> 2794 </option>
3184 </alert> 2795 </alert>
3185 <alert name="WebLaunchJoinNow"> 2796 <alert name="WebLaunchJoinNow">
@@ -3196,6 +2807,76 @@ F1キーを押してください。
3196 取り消し 2807 取り消し
3197 </option> 2808 </option>
3198 </alert> 2809 </alert>
2810 <alert name="WebLaunchBugReport101">
2811 <message name="message">
2812 [SECOND_LIFE]Wikiで、バグを報告する正しい方法をご覧ください。
2813 </message>
2814 <ignore name="ignore">
2815 バグレポート101 Wikiを閲覧するためのブラウザを開くにあたって
2816 </ignore>
2817 <option name="Gotopage">
2818 OK
2819 </option>
2820 <option name="Cancel">
2821 キャンセル
2822 </option>
2823 </alert>
2824 <alert name="WebLaunchSecurityIssues">
2825 <message name="message">
2826 [SECOND_LIFE]Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。
2827 </message>
2828 <ignore name="ignore">
2829 セキュリティ問題Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
2830 </ignore>
2831 <option name="Gotopage">
2832 OK
2833 </option>
2834 <option name="Cancel">
2835 キャンセル
2836 </option>
2837 </alert>
2838 <alert name="WebLaunchQAWiki">
2839 <message name="message">
2840 [SECOND_LIFE] QA Wikiをご覧ください。
2841 </message>
2842 <ignore name="ignore">
2843 QA Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
2844 </ignore>
2845 <option name="Gotopage">
2846 OK
2847 </option>
2848 <option name="Cancel">
2849 キャンセル
2850 </option>
2851 </alert>
2852 <alert name="WebLaunchPublicIssue">
2853 <message name="message">
2854 [SECOND_LIFE]のパブリック問題トラッカーで、バグやその他の問題を報告できます。
2855 </message>
2856 <ignore name="ignore">
2857 パブリック問題トラッカーを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
2858 </ignore>
2859 <option name="Gotopage">
2860 ページへ行く
2861 </option>
2862 <option name="Cancel">
2863 キャンセル
2864 </option>
2865 </alert>
2866 <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp">
2867 <message name="message">
2868 [SECOND_LIFE]Wikiで、パブリック問題トラッカーの使用方法をご覧ください。
2869 </message>
2870 <ignore name="ignore">
2871 パブリック問題トラッカーWikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって
2872 </ignore>
2873 <option name="Gotopage">
2874 ページへ行く
2875 </option>
2876 <option name="Cancel">
2877 キャンセル
2878 </option>
2879 </alert>
3199 <alert name="WebLaunchForums"> 2880 <alert name="WebLaunchForums">
3200 <message name="message"> 2881 <message name="message">
3201 最新のヒントおよびトリックについては、[SECOND_LIFE]の知識ベースを検索してください。 2882 最新のヒントおよびトリックについては、[SECOND_LIFE]の知識ベースを検索してください。
@@ -3327,23 +3008,7 @@ F1キーを押してください。
3327 OK 3008 OK
3328 </option> 3009 </option>
3329 </alert> 3010 </alert>
3330 <alert name="MuteByName" title="オブジェクトを名前でミュート"> 3011 <alert name="MuteByNameFailed" title="オブジェクトを名前でミュートできませんでした">
3331 <message name="message">
3332 名前によるミュートは、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンドには影響しません。
3333正確なオブジェクト名を入力する必要があります。
3334 </message>
3335 <editline name="editline">
3336 オブジェクト名
3337 </editline>
3338 <option name="OK">
3339 OK
3340 </option>
3341 <option name="Cancel">
3342 取り消し
3343 </option>
3344 </alert>
3345 <alert name="MuteByNameFailed"
3346 title="オブジェクトを名前でミュートできませんでした">
3347 <message name="message"> 3012 <message name="message">
3348 あなたはすでにこの名前をミュートしています。 3013 あなたはすでにこの名前をミュートしています。
3349 </message> 3014 </message>
@@ -3461,14 +3126,6 @@ F1キーを押してください。
3461 辞退 3126 辞退
3462 </option> 3127 </option>
3463 </alert> 3128 </alert>
3464 <alert name="HandleRateOwner">
3465 <message name="message">
3466 このオブジェクトのオーナーを評価できません。オブジェクトはグループの所有物です。
3467 </message>
3468 <option name="OK">
3469 OK
3470 </option>
3471 </alert>
3472 <alert name="KickUser"> 3129 <alert name="KickUser">
3473 <message name="message"> 3130 <message name="message">
3474 どんなメッセージを表示して、このユーザーを追い出しますか? 3131 どんなメッセージを表示して、このユーザーを追い出しますか?
@@ -3564,8 +3221,21 @@ F1キーを押してください。
3564 取り消し 3221 取り消し
3565 </option> 3222 </option>
3566 </alert> 3223 </alert>
3567 <alert name="MessageEstate" 3224 <alert name="TeleportFromLandmark">
3568 title="あなたの不動産内の全員にメッセージを送信"> 3225 <message name="message">
3226 本当にテレポートしますか?
3227 </message>
3228 <ignore name="ignore">
3229 持ち物のランドマークからテレポートする時
3230 </ignore>
3231 <option name="Teleport">
3232 テレポート
3233 </option>
3234 <option name="Cancel">
3235 キャンセル
3236 </option>
3237 </alert>
3238 <alert name="MessageEstate" title="あなたの不動産内の全員にメッセージを送信">
3569 <message name="message"> 3239 <message name="message">
3570 今あなたの不動産にいる人全員に送る 3240 今あなたの不動産にいる人全員に送る
3571短いメッセージを入力してください。. 3241短いメッセージを入力してください。.
@@ -3766,6 +3436,16 @@ F1キーを押してください。
3766 OK 3436 OK
3767 </option> 3437 </option>
3768 </alert> 3438 </alert>
3439 <alert name="ProblemAddingEstateManager">
3440 <message name="message">
3441 新しい不動産マネージャーの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、マネージャーリストが満杯になっています。
3442 </message>
3443 </alert>
3444 <alert name="ProblemAddingEstateGeneric">
3445 <message name="message">
3446 不動産リストの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、リストが満杯になっています。
3447 </message>
3448 </alert>
3769 <alert name="UnableToLoadNotecard"> 3449 <alert name="UnableToLoadNotecard">
3770 <message name="message"> 3450 <message name="message">
3771 現在ノートカードの資産をロードできません。 3451 現在ノートカードの資産をロードできません。
@@ -3803,6 +3483,34 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか
3803 取り消し 3483 取り消し
3804 </option> 3484 </option>
3805 </alert> 3485 </alert>
3486 <alert name="SetClassifiedMature">
3487 <message name="message">
3488 このクラシファイド広告には、成人向けコンテンツが含まれていますか?
3489 </message>
3490 <option name="Mature">
3491 はい
3492 </option>
3493 <option name="Not Mature">
3494 いいえ
3495 </option>
3496 <option name="Cancel">
3497 キャンセル
3498 </option>
3499 </alert>
3500 <alert name="SetGroupMature">
3501 <message name="message">
3502 このグループには、成人向けコンテンツが含まれていますか?
3503 </message>
3504 <option name="Mature">
3505 はい
3506 </option>
3507 <option name="Not Mature">
3508 いいえ
3509 </option>
3510 <option name="Cancel">
3511 キャンセル
3512 </option>
3513 </alert>
3806 <alert name="ConfirmRestart" title="再起動を確認"> 3514 <alert name="ConfirmRestart" title="再起動を確認">
3807 <message name="message"> 3515 <message name="message">
3808 この地域を2分後に再起動しようとしています。操作を続行しますか? 3516 この地域を2分後に再起動しようとしています。操作を続行しますか?
@@ -3814,8 +3522,7 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか
3814 取り消し 3522 取り消し
3815 </option> 3523 </option>
3816 </alert> 3524 </alert>
3817 <alert name="MessageRegion" 3525 <alert name="MessageRegion" title="この地域内の全員にメッセージを送信">
3818 title="この地域内の全員にメッセージを送信">
3819 <message name="message"> 3526 <message name="message">
3820 この地域にいる人全員に送る 3527 この地域にいる人全員に送る
3821短いメッセージを入力してください。 3528短いメッセージを入力してください。
@@ -3911,6 +3618,19 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか
3911デフォルト:チェックあり 3618デフォルト:チェックあり
3912 </message> 3619 </message>
3913 </alert> 3620 </alert>
3621 <alert name="HelpRegionSearch" title="検索で表示しない">
3622 <message name="message">
3623 このボックスをチェックすると、区画のオーナーは、自分の区画が検索結果にリストされることを阻止できます。
3624デフォルト:オフ
3625 </message>
3626 </alert>
3627 <alert name="HelpParcelSearch" title="検索で表示しない">
3628 <message name="message">
3629 このボックスをチェックすると表示:
3630- 検索結果におけるこの区画
3631- この区画のパブリック・オブジェクト
3632 </message>
3633 </alert>
3914 <alert name="RegionMaturityChange" title="地域の成人指定変更済み"> 3634 <alert name="RegionMaturityChange" title="地域の成人指定変更済み">
3915 <message name="message"> 3635 <message name="message">
3916 この地域の成人指定がアップデートされました。 3636 この地域の成人指定がアップデートされました。
@@ -4165,12 +3885,34 @@ Linden社所有のメインランドの不動産での太陽の位置に
4165使用可能です。 3885使用可能です。
4166 </message> 3886 </message>
4167 </alert> 3887 </alert>
3888 <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="嫌がらせに関するメール先">
3889 <message name="message">
3890 これを有効なメールアドレスに設定すると、そのアドレスにこの不動産において行われた
3891嫌がらせの報告が送信されるようになります。
3892設定を行わない場合(空白)、嫌がらせ報告は Linden Lab にのみ
3893送信されます。
3894 </message>
3895 </alert>
4168 <alert name="HelpEstateBanResident" title="アクセス拒否"> 3896 <alert name="HelpEstateBanResident" title="アクセス拒否">
4169 <message name="message"> 3897 <message name="message">
4170 このリストの住人は、他の設定にかかわらず、あなたの不動産への 3898 このリストの住人は、他の設定にかかわらず、あなたの不動産への
4171アクセスが禁止されています。 3899アクセスが禁止されています。
4172 </message> 3900 </message>
4173 </alert> 3901 </alert>
3902 <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="ボイスチャットを許可">
3903 <message name="message">
3904 この不動産の区画は、住人が近所の人と対話できる
3905独自のボイスチャンネルを持つことが
3906できます。
3907
3908デフォルト:オフ
3909 </message>
3910 </alert>
3911 <alert name="VoiceVersionMismatch" title="ボイスバージョンの不一致">
3912 <message name="message">
3913 このバージョンの Second Life は、この地域のボイスチャット機能に対応していません。ボイスチャットを正しく使用するには、Second Life のアップデートが必要です。
3914 </message>
3915 </alert>
4174 <alert name="HelpEstateCovenant" title="不動産約款"> 3916 <alert name="HelpEstateCovenant" title="不動産約款">
4175 <message name="message"> 3917 <message name="message">
4176 不動産約款を定めると、自分の不動産内の区画を販売\できるようになります。 約款を定めていないと、\土地は売れません。 土地に関する規則を適用したくなかったり、購入前に\土地に関する情報を購入者に知らせたくなかったら、\あなたの約款のノートカードは白紙でかまいません。 3918 不動産約款を定めると、自分の不動産内の区画を販売\できるようになります。 約款を定めていないと、\土地は売れません。 土地に関する規則を適用したくなかったり、購入前に\土地に関する情報を購入者に知らせたくなかったら、\あなたの約款のノートカードは白紙でかまいません。
@@ -4404,6 +4146,48 @@ Linden社所有のメインランドの不動産での太陽の位置に
4404 取り消し 4146 取り消し
4405 </option> 4147 </option>
4406 </alert> 4148 </alert>
4149 <alert name="ClickOpenF1Help">
4150 <message name="message">
4151 Second Life のサポートウェブサイトを利用しますか?
4152 </message>
4153 <ignore name="ignore">
4154 Second Life のサポートウェブサイトを閲覧するにあたって。
4155 </ignore>
4156 <option name="Gotopage">
4157 行く
4158 </option>
4159 <option name="Cancel">
4160 キャンセル
4161 </option>
4162 </alert>
4163 <alert name="RetryFetchInventoryDescendents">
4164 <message name="message">
4165 「持ち物」データの取得はサーバーのタイムアウトにより完了しませんでした。 再実行しますか?
4166 </message>
4167 <ignore name="ignore">
4168 「持ち物」データの後続要素の取得を再実行
4169 </ignore>
4170 <option name="Retry">
4171 再実行
4172 </option>
4173 <option name="Cancel">
4174 キャンセル
4175 </option>
4176 </alert>
4177 <alert name="ConfirmQuit">
4178 <message name="message">
4179 終了しようとしています。操作を続行しますか?
4180 </message>
4181 <ignore name="ignore">
4182 Second Life の終了にあたって。
4183 </ignore>
4184 <option name="Quit">
4185 終了
4186 </option>
4187 <option name="Continue">
4188 継続
4189 </option>
4190 </alert>
4407 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> 4191 <alert name="HelpReportAbuseEmailLL">
4408 <message name="message"> 4192 <message name="message">
4409 このツールは利用規約違反とコミュニティースタンダード違反の 4193 このツールは利用規約違反とコミュニティースタンダード違反の
@@ -4524,16 +4308,13 @@ Linden Lab
4524 体のこの部位にはオブジェクトが装着されています。 4308 体のこの部位にはオブジェクトが装着されています。
4525選択されたオブジェクトと置き換えますか? 4309選択されたオブジェクトと置き換えますか?
4526 </message> 4310 </message>
4527 <ignore>
4528 現在、装着しているものを置換するとき
4529 </ignore>
4530 <ignore name="ignore"> 4311 <ignore name="ignore">
4531 現在、装着しているものを置換するとき 4312 現在、装着しているものを置換するとき
4532 </ignore> 4313 </ignore>
4533 <option ignore="自動置換" name="Yes"> 4314 <option name="Yes">
4534 OK 4315 OK
4535 </option> 4316 </option>
4536 <option ignore="置き換えない" name="No"> 4317 <option name="No">
4537 キャンセル 4318 キャンセル
4538 </option> 4319 </option>
4539 </alert> 4320 </alert>
@@ -4546,16 +4327,13 @@ Linden Lab
4546この取引を完了する前に、ビジー・ 4327この取引を完了する前に、ビジー・
4547モードを外しますか? 4328モードを外しますか?
4548 </message> 4329 </message>
4549 <ignore>
4550 ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき
4551 </ignore>
4552 <ignore name="ignore"> 4330 <ignore name="ignore">
4553 ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき 4331 ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき
4554 </ignore> 4332 </ignore>
4555 <option ignore="常にビジー・モード外" name="Yes"> 4333 <option name="Yes">
4556 OK 4334 OK
4557 </option> 4335 </option>
4558 <option ignore="ビジー・モードに固定" name="No"> 4336 <option name="No">
4559 キャンセル 4337 キャンセル
4560 </option> 4338 </option>
4561 </alert> 4339 </alert>
@@ -4632,42 +4410,6 @@ Linden Lab
4632 SLURLをクリップボードにコピーするとき 4410 SLURLをクリップボードにコピーするとき
4633 </ignore> 4411 </ignore>
4634 </alert> 4412 </alert>
4635 <alert name="IMSessionStartError">
4636 <message name="message">
4637 [RECIPIENT]との新しいIMセッションの開始エラー。
4638 [REASON]
4639 </message>
4640 <option name="OK">
4641 OK
4642 </option>
4643 </alert>
4644 <alert name="IMSessionStartNotVerified">
4645 <message name="message">
4646 [RECIPIENT]との新しいIMセッションの開始エラー。
4647 [REASON]
4648 </message>
4649 <option name="OK">
4650 OK
4651 </option>
4652 </alert>
4653 <alert name="IMSessionEventError">
4654 <message name="message">
4655 エラー[EVENT][RECIPIENT]。
4656 [REASON]
4657 </message>
4658 <option name="OK">
4659 OK
4660 </option>
4661 </alert>
4662 <alert name="ForceCloseIMSession">
4663 <message name="messsage">
4664 [NAME] とのIMを閉じてください。
4665 [REASON]
4666 </message>
4667 <option name="OK">
4668 OK
4669 </option>
4670 </alert>
4671 <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> 4413 <alert name="GraphicsPreferencesHelp">
4672 <message name="message"> 4414 <message name="message">
4673 このパネルはウィンドウのサイズと解像度、およびクライアントのグラフィックの品質を制御します。 [環境設定]&gt;[グラフィック]のインタフェースでは、次の 4 つの中からグラフィック・レベルを選択できます。低、中、高、超高。 また、[カスタム]チェックボックスをクリックし、次の設定を操作することで、グラフィックスの設定をカスタマイズすることもできます。 4415 このパネルはウィンドウのサイズと解像度、およびクライアントのグラフィックの品質を制御します。 [環境設定]&gt;[グラフィック]のインタフェースでは、次の 4 つの中からグラフィック・レベルを選択できます。低、中、高、超高。 また、[カスタム]チェックボックスをクリックし、次の設定を操作することで、グラフィックスの設定をカスタマイズすることもできます。
@@ -5009,7 +4751,7 @@ Linden Lab
5009 </alert> 4751 </alert>
5010 <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> 4752 <alert name="ChatterBoxSessionStartError">
5011 <message name="message"> 4753 <message name="message">
5012 [RECIPIENT]との新しいチャット開始発生 4754 [RECIPIENT]との新しいチャット開始
5013[REASON] 4755[REASON]
5014 </message> 4756 </message>
5015 <option name="OK"> 4757 <option name="OK">
@@ -5026,10 +4768,6 @@ Linden Lab
5026 </option> 4768 </option>
5027 </alert> 4769 </alert>
5028 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> 4770 <alert name="ForceCloseChatterBoxSession">
5029 <message name="messsage">
5030 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。
5031 [REASON]
5032 </message>
5033 <message name="message"> 4771 <message name="message">
5034 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。 4772 [NAME]とのチャットセッションを閉じます。
5035[REASON] 4773[REASON]
@@ -5044,8 +4782,7 @@ Linden Lab
5044アイテムを購入できません。 4782アイテムを購入できません。
5045 </message> 4783 </message>
5046 </alert> 4784 </alert>
5047 <alert name="DebitPermissionDetails" 4785 <alert name="DebitPermissionDetails" title="デビット許可のリクエストについて">
5048 title="デビット許可のリクエストについて">
5049 <message name="message"> 4786 <message name="message">
5050 この要求を許可すると、スクリプトからあなたのアカウントにリンデン・ドルを課金できるようになります。 この許可を取り消すには、オブジェクトのオーナーはオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。 4787 この要求を許可すると、スクリプトからあなたのアカウントにリンデン・ドルを課金できるようになります。 この許可を取り消すには、オブジェクトのオーナーはオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。
5051 </message> 4788 </message>
@@ -5094,6 +4831,9 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、年齢確認を行いま
5094 <option name="No"> 4831 <option name="No">
5095 いいえ 4832 いいえ
5096 </option> 4833 </option>
4834 <url>
4835 https://secondlife.com/account/verification.php
4836 </url>
5097 </alert> 4837 </alert>
5098 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> 4838 <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
5099 <message name="message"> 4839 <message name="message">
@@ -5111,6 +4851,9 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか?
5111 <option name="No"> 4851 <option name="No">
5112 いいえ 4852 いいえ
5113 </option> 4853 </option>
4854 <url>
4855 https://secondlife.com/account/
4856 </url>
5114 </alert> 4857 </alert>
5115 <alert name="MissingString"> 4858 <alert name="MissingString">
5116 <message name="message"> 4859 <message name="message">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
index 6f6ec42..aa12c08 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="floater_about" title="Second Lifeについて"> 2<floater name="floater_about" title="Second Lifeについて">
3 <text_editor name="credits_editor"> 3 <text_editor name="credits_editor">
4 Second Lifeは、Philip、Tessa、Andrew、Cory、Ben、Bunny、Char、Charlie、Colin、Dan、Daniel、Doug、Eric、Hamlet、Haney、Hunter、Ian、Jeff、Jim、John、Lee、Mark、Peter、Phoenix、Richard、Robin、Xenon、Steve、Tanya、Eddie、Frank、Bruce、Aaron、Alice、Bob、Debra、Eileen、Helen、Janet、Louie、Leviathania、Stefan、Ray、Kevin、Tom、Mikeb、MikeT、Burgess、Elena、Tracy、BillTodd、Ryan、Zach、Sarah、Nova、Otakon、Tim、Stephanie、Michael、Evan、Nicolas、Catherine、Rachelle、Dave、Holly、Bub、Kelly、Magellan、Ramzi、Don、Sabin、Jill、Rheya、DanceStar、Jeska、Hungry、Torley、Kona、Callum、Charity、Ventrella、Jack、Uncle、Vektor、Iris、Chris、Nicole、Mick、Reuben、Blue、Babbage、Yedwab、Deana、Lauren、Brent、Pathfinder、Chadrick、Altruima、Jesse、Monroe、David、Tess、Lizzie、Patsy、Pony、Isaac、Lawrence、Cyn、Bo、Gia、Annette、Marius、Tbone、Jonathan、Karen、Ginsu、Yuko、Makiko、Thomas、Harry、Seth、Alexei、Brian、Guy、Runitai、Ethan、Data、Cornelius、Kenny、Swiss、Zero、Natria、Wendy、Stephen、Teeple、Thumper、Lucy、Dee、Mia、Liana、Warren、Branka、Aura、beez、Milo、Hermia、Red、Thrax、Joe、Sally、Magenta、Paul、Jose、Rejean、Henrik、Lexie、Amber、Logan、Xan、Nora、Morpheus、Donovan、Leyla、MichaelFrancis、Beast、Cube、Bucky、Joshua、Stryfe、Harmony、Teresa、Claudia、Walker、Glenn、Fritz、Fordak、June、Cleopetra、Jean、Ivy、Betsy、Roosevelt、Spike、Ken、Which、Tofu、Chiyo、Rob、Zee、dustin、George、Del、Matthew、Cat、Jacqui、Lightfoot、Adrian、Viola、Alfred、Noel、Irfan、Sunil、Yool、Rika、Jane、Xtreme、Frontier、a2、Neo、Siobhan、Yoz、Justin、Elle、Qarl、Benjamin、Isabel、Gulliver、Everett、Christopher、Izzy、Stephany、Garry、Sejong、Sean、Tobin、Iridium、Meta、Anthony、Jeremy、JP、Jake、Maurice、Madhavi、Leopard、Kyle、Joon、Kari、Bert、Belinda、Jon、Kristi、Bridie、Pramod、KJ、Socrates、Maria、Ivan、Aric、Yamasaki、Adreanne、Jay、MitchK、Ceren、Coco、Durl、Jenny、Periapse、Kartic、Storrs、Lotte、Sandy、Colossus、Zen、BigPapi、Brad、Pastrami、Kurz、Mani、Neuro、Jaime、MJ、Rowan、Sgt、Elvis、Gecko、Samuel、Sardonyx、Leo、Bryan、Niko、Soft、Poppy、Rachel、Aki、Angelo、Banzai、Alexa、Sue、CeeLo、Bender、CG、Gillian、Pelle、Nick、Echo、Zara、Christine、Shamiran、Emma、Blake、Keiko、Plexus、Joppa、Sidewinder、Erica、Ashlei、Twilight、Kristen、Brett、Q、Enus、Simon、Bevis、Kraft、Kip、Chandler、Ron、LauraP、Ram、KyleJM、Scouse、Prospero、Melissa、Marty、Nat、Hamilton、Kend、Lordan、Jimmy、Kosmo、Seraph、Green、Ekim、Wiggo、JT、Rome、Doris、Miz、Benoc、Whump、Trinity、Patch、Kate、TJ、Bao、Joohwan、Christy、Sofia、Matias、Cogsworth、Johan、Oreh、Cheah、Angela、Brandy、Mango、Lan、Aleks、Gloria、Heidy、Mitchell、Space、Colton、Bambers、Einstein、Maggie、Malbers、Rose、Winnie、Stella、Milton、Rothman、Niall、Marin、Allison、James、Katie、Dawn、Katt、Kalpana、Judy、Andrea、Ambroff、Infinity、Gail、Rico、Raymond、Yi、William、Christa、M、Teagan、Scout、Molly、Dante、Corr、Dynamike、Usi、Kaylee、Lil、Danica、Sascha、Kelv、Jacob、Nya、Rodney、Brandon、Elsie、Blondin、Grant、Katrin、Nyx、Gabriel、Locklainn、Claire、Devin、Minerva、Monty、Austin、Bradford、Si、Keira、H、Caitlin、Dita、Makai、Jennと、その他多数の人達によって作成されました。 4 Second Lifeは、 Philip、Tessa、Andrew、Cory、James、Ben、Char、Charlie、Colin、Dan、Daniel、Doug、Eric、Hamlet、Haney、Eve、Hunter、Ian、Jeff、Jennifer、Jim、John、Lee、Mark、Peter、Phoenix、Richard、Robin、Xenon、Steve、Tanya、Eddie、Avi、Frank、Bruce、Aaron、Alice、Bob、Debra、Eileen、Helen、Janet、Louie、Leviathania、Stefan、Ray、Kevin、Tom、Mikeb、MikeT、Burgess、Elena、Tracy、Bill、Todd、Ryan、Zach、Sarah、Nova、Tim、Stephanie、Michael、Evan、Nicolas、Catherine、Rachelle、Dave、Holly、Bub、Kelly、Magellan、Ramzi、Don、Sabin、Jill、Rheya、Jeska、Torley、Kona、Callum、Charity、Ventrella、Jack、Vektor、Iris、Chris、Nicole、Mick、Reuben、Blue、Babbage、Yedwab、Deana、Lauren、Brent、Pathfinder、Chadrick、Altruima、Jesse、Teeny、Monroe、Icculus、David、Tess、Lizzie、Patsy、Isaac、Lawrence、Cyn、Bo、Gia、Annette、Marius、Tbone、Jonathan、Karen、Ginsu、Satoko、Yuko、Makiko、Thomas、Harry、Seth、Alexei、Brian、Guy、Runitai、Ethan、Data、Cornelius、Kenny、Swiss、Zero、Natria、Wendy、Stephen、Teeple、Thumper、Lucy、Dee、Mia、Liana、Warren、Branka、Aura、beez、Milo、Hermia、Red、Thrax、Joe、Sally、Magenta、Mogura、Paul、Jose、Rejean、Henrik、Lexie、Amber、Logan、Xan、Nora、Morpheus、Donovan、Leyla、MichaelFrancis、Beast、Cube、Bucky、Joshua、Stryfe、Harmony、Teresa、Claudia、Walker、Glenn、Fritz、Fordak、June、Cleopetra、Jean、Ivy、Betsy、Roosevelt、Spike、Ken、Which、Tofu、Chiyo、Rob、Zee、dustin、George、Del、Matthew、Cat、Jacqui、Lightfoot、Adrian、Viola、Alfred、Noel、Irfan、Sunil、Yool、Rika、Jane、Xtreme、Frontier、a2、Neo、Siobhan、Yoz、Justin、Elle、Qarl、Benjamin、Isabel、Gulliver、Everett、Christopher、Izzy、Stephany、Garry、Sejong、Sean、Tobin、Iridium、Meta、Anthony、Jeremy、JP、Jake、Maurice、Madhavi、Leopard、Kyle、Joon、Kari、Bert、Belinda、Jon、Kristi、Bridie、Pramod、KJ、Socrates、Maria、Ivan、Aric、Yamasaki、Adreanne、Jay、MitchK、Ceren、Coco、Durl、Jenny、Periapse、Kartic、Storrs、Lotte、Sandy、Rohn、Colossus、Zen、BigPapi、Brad、Pastrami、Kurz、Mani、Neuro、Jaime、MJ、Rowan、Sgt、Elvis、Gecko、Samuel、Sardonyx、Leo、Bryan、Niko、Soft、Poppy、Rachel、Aki、Angelo、Banzai、Alexa、Sue、CeeLo、Bender、CG、Gillian、Pelle、Nick、Echo、Zara、Christine、Shamiran、Emma、Blake、Keiko、Plexus、Joppa、Sidewinder、Erica、Ashlei、Twilight、Kristen、Brett、Q、Enus、Simon、Bevis、Kraft、Kip、Chandler、Ron、LauraP、Ram、KyleJM、Scouse、Prospero、Melissa、Marty、Nat、Hamilton、Kend、Lordan、Jimmy、Kosmo、Seraph、Green、Ekim、Wiggo、JT、Rome、Doris、Miz、Benoc、Whump、Trinity、Patch、Kate、TJ、Bao、Joohwan、Christy、Sofia、Matias、Cogsworth、Johan、Oreh、Cheah、Angela、Brandy、Mango、Lan、Aleks、Gloria、Heidy、Mitchell、Space、Colton、Bambers、Einstein、Maggie、Malbers、Rose、Winnie、Stella、Milton、Rothman、Niall、Marin、Allison、Katie、Dawn、Katt、Dusty、Kalpana、Judy、Andrea、Ambroff、Infinity、Gail、Rico、Raymond、Yi、William、Christa、M、Teagan、Scout、Molly、Dante、Corr、Dynamike、Usi、Kaylee、Vidtuts、Lil、Danica、Sascha、Kelv、Jacob、Nya、Rodney、Brandon、Elsie、Blondin、Grant、Katrin、Nyx、Gabriel、Locklainn、Claire、Devin、Minerva、Monty、Austin、Bradford、Si、Keira、H、Caitlin、Dita、Makai、Jenn、Ann、Meredith、Clare、Joy、Praveen、Cody、Edmund、Ruthe、Sirena、Gayathri、Spider、FJ、Davidoff、Tian、Jennie、Louise、Oskar、Landon、Noelle、Jarv、Ingrid、Al、Sommer、Doc、Aria、Huin、Gray、Lili、Vir、DJと、その他多数の人達によって作成されました。
5 5
6 このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。 aaron23 decuir、Abra Miles、absolute balderdash、adelle fitzgerald、Aeron Kohime、Aki Shichiroji、Alger Meads、Alissa Sabre、AlwaysIcey Mapholisto、Arawn Spitteler、Aren Mandala、Arianna Wrigglesworth、Bagushii Kohime、Balpien Hammerer、Blinking2342 Blinker、byakuya runo、Capucchy Streeter、Chandra Jun、Coyote Pace、Crusher Soderstrom、Cummere Mayo、cyberrosa Rossini、Dael Ra、danana dodonpa、Darek Deluca、Davec Horsforth、django yifu、draco crane、Dre Dagostino、Ephyu Reino、etan quan、Fenrix Murakami、Fledhyris Proudhon、Fred Wardhani、Frederich Courier、garth fairchang、Gellan Glenelg、Geraldine Giha、GOLAN Eilde、gonzo joubert、Hachiro Yokosuka、Hampton Hax、harleywood guru、Hevenz Vansant、imnotgoing sideways、Jaden Giles、Jeanette Janus、Karl Dorance、keaton Akina、Khashai Steinbeck、KiPSOFT Tuqiri、kirstenlee Cinquetti、Kitty Barnett、Laurent Vesta、Lazure Ryba、Lima Vesperia、Linzi Bingyi、Lisa Lowe、LuDon Ninetails、Mark Rosenbaum、McCabe Maxsted、Michi Lumin、Midi Aeon、ml0rtd kit、Mo Eriksen、Morice Flanagan、Mysterion Aeon、Nad Gough、norgan torok、Pygar Bu、Qie Niangao、rachel corleone、Rado Arado、roberto salubrius、Royer Pessoa、samia bechir、Sasha Nurmi、Sean Heying、Selkit Diller、Shadow Pidgeon、simon kline、Smokie Ember、Soap Clawtooth、Strife Onizuka、Tal Chernov、Talan Hyun、tangletwigs fairymeadow、Tanya Spinotti、Tayra Dagostino、Teebone Aeon、Theremes Langdon、Thraxis Epsilon、tucor Capalini、Vasko Hawker、VenusMari Zapedzki、Vex Streeter、Viktoria Dovgal、Vincent Nacon、Viridian Exonar、Vivienne Schell、WarKirby Magojiro、Wilton Lundquist、Yukinoroh Kamachi、Zyzzy Zarf 6 このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。 Aminom Marvin、ava ganache、Balthazar Fouroux、CrystalShard Foo、Davec Horsforth、Drew Dwi、Ellla McMahon、Gellan Glenelg、Harleen Gretzky、istephanija munro、Iustinian Tomsen、JC Glimmer、Joeseph Albanese、kelly young、Latif Khalifa、Lex Neva、McCabe Maxsted、Michi Lumin、moni duettmann、Moon Metty、motor loon、Opensource Obscure、Sky Hye、Soap Clawtooth、velveeta biedermann、zeebster colasanti
7 7
8 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion 8 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
9 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation 9 APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
@@ -26,7 +26,7 @@
26 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) 26 Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
27 27
28 28
29 後回しにされた夢はどうなるの? --ラングストン・ヒューズ 29 We can only see a short distance ahead, but we can see plenty there that needs to be done. --Alan Turing
30 </text_editor> 30 </text_editor>
31 <text name="you_are_at"> 31 <text name="you_are_at">
32 [POSITION]中 32 [POSITION]中
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml
index 5d2de11..41592a3 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml
@@ -1,8 +1,5 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="chat floater" title="ローカル・チャット"> 2<floater name="chat floater" title="ローカル・チャット">
3 <button label="チャット" name="Chat" />
4 <button label="ミュート" name="Mute resident" />
5 <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes" />
6 <string name="ringing"> 3 <string name="ringing">
7 インワールドボイスチャットに接続中... 4 インワールドボイスチャットに接続中...
8 </string> 5 </string>
@@ -31,13 +28,21 @@
31 ジェスチャー 28 ジェスチャー
32 </combo_item> 29 </combo_item>
33 </combo_box> 30 </combo_box>
34 <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes" /> 31 <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes"/>
35 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" 32 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。"/>
36 tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" />
37 <panel name="chat_panel"> 33 <panel name="chat_panel">
38 <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" 34 <string name="gesture_label">
39 name="Chat Editor" /> 35 ジェスチャー
40 <flyout_button label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)" /> 36 </string>
37 <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" name="Chat Editor"/>
38 <flyout_button label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)">
39 <flyout_button_item name="shout_item">
40 叫ぶ
41 </flyout_button_item>
42 <flyout_button_item name="say_item">
43 発言
44 </flyout_button_item>
45 </flyout_button>
41 </panel> 46 </panel>
42 </layout_panel> 47 </layout_panel>
43 </layout_stack> 48 </layout_stack>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml
index 128f44b..30dae0a 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ"> 2<multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ">
3 <text name="only_user_message"> 3 <string name="only_user_message">
4 このセッションにいるユーザーはあなただけです。 4 このセッションにいるユーザーはあなただけです。
5 </text> 5 </string>
6 <text name="offline_message"> 6 <string name="offline_message">
7 [FIRST] [LAST]はオフラインです。 7 [FIRST] [LAST]はオフラインです。
8 </text> 8 </string>
9 <string name="invite_message">
10 このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。
11 </string>
9 <string name="muted_message"> 12 <string name="muted_message">
10 あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。 13 あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。
11 </string> 14 </string>
12 <text name="generic_request_error"> 15 <string name="generic_request_error">
13 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。 16 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。
14 </text> 17 </string>
15 <text name="insufficient_perms_error"> 18 <string name="insufficient_perms_error">
16 あなたには充分な権限がありません。 19 あなたには充分な権限がありません。
17 </text> 20 </string>
18 <text name="user_no_help">
19 リクエストされたユーザーは、もうヘルプセッションにはいません。
20 </text>
21 <string name="session_does_not_exist_error"> 21 <string name="session_does_not_exist_error">
22 このセッションは既に切断されています。 22 このセッションは既に切断されています。
23 </string> 23 </string>
@@ -27,13 +27,20 @@
27 <string name="not_a_mod_error"> 27 <string name="not_a_mod_error">
28 あなたはセッション・モデレータではありません。 28 あなたはセッション・モデレータではありません。
29 </string> 29 </string>
30 <text name="removed_from_group"> 30 <string name="muted_error">
31 グループモデレータがあなたのテキストチャットを無効化しました
32 </string>
33 <!-- ALL of the event strings should have [RECIPIENT] in them -->
34 <string name="add_session_event">
35 [RECIPIENT] とのチャット・セッションにユーザーを追加することができません
36 </string>
37 <string name="message_session_event">
38 [RECIPIENT] とのチャット・セッションにメッセージを送ることができません
39 </string>
40 <string name="removed_from_group">
31 あなたはグループから削除されました。 41 あなたはグループから削除されました。
32 </text>
33 <string name="invite_message">
34 このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。
35 </string> 42 </string>
36 <string name="close_on_no_ability"> 43 <string name="close_on_no_ability">
37 このチャット・セッションを継続することできません 44 このチャット・セッションを継続することできません
38 </string> 45 </string>
39</multi_floater> 46</multi_floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml
index 365705c..ade57de 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml
@@ -21,12 +21,11 @@
21 <string name="default_text_label"> 21 <string name="default_text_label">
22 ここをクリックしてIM 22 ここをクリックしてIM
23 </string> 23 </string>
24 <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" /> 24 <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" width="100"/>
25 <button label="コール" name="start_call_btn" /> 25 <button label="コール" name="start_call_btn" left_delta="105" width="100"/>
26 <button label="呼出終了" name="end_call_btn" /> 26 <button label="呼出終了" name="end_call_btn" width="100" />
27 <panel name="speaker_controls"> 27 <panel name="speaker_controls" left_delta="96">
28 <check_box label="ボイスチャットをミュート" name="mute_btn" 28 <check_box name="mute_btn" tool_tip="ボイスをミュート(消声)" />
29 tool_tip="ボイスをミュート(消声)" />
30 </panel> 29 </panel>
31 <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。" 30 <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。"
32 name="chat_editor" /> 31 name="chat_editor" />
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
index d1cf8af..1c60ff0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml
@@ -2,16 +2,15 @@
2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> 2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)">
3 <layout_stack name="panels"> 3 <layout_stack name="panels">
4 <layout_panel name="im_contents_panel"> 4 <layout_panel name="im_contents_panel">
5 <button label="コール" name="start_call_btn" /> 5 <button label="コール" name="start_call_btn"/>
6 <button label="コールの終了" name="end_call_btn" /> 6 <button label="コールの終了" name="end_call_btn"/>
7 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" 7 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="このIMセッションのアクティブな参加者のリスト表示を切り替えるにはここをクリックします"/>
8 tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" /> 8 <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor"/>
9 <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor" /> 9 <button label="送信" name="send_btn"/>
10 <button label="送信" name="send_btn" />
11 </layout_panel> 10 </layout_panel>
12 <layout_panel name="active_speakers_panel"> 11 <layout_panel name="active_speakers_panel">
13 <scroll_list name="speakers_list"> 12 <scroll_list name="speakers_list">
14 <column label="名前" name="speaker_name" /> 13 <column label="名前" name="speaker_name"/>
15 </scroll_list> 14 </scroll_list>
16 <panel name="volume_container"> 15 <panel name="volume_container">
17 <text name="resident_name"> 16 <text name="resident_name">
@@ -20,8 +19,8 @@
20 <text name="Mute:"> 19 <text name="Mute:">
21 ミュート: 20 ミュート:
22 </text> 21 </text>
23 <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn" /> 22 <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn"/>
24 <check_box label="ボイス" name="mute_btn" /> 23 <check_box label="ボイス" name="mute_btn"/>
25 </panel> 24 </panel>
26 </layout_panel> 25 </layout_panel>
27 </layout_stack> 26 </layout_stack>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
index ceacef6..1ab40ec 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml
@@ -2,13 +2,12 @@
2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> 2<floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)">
3 <layout_stack name="panels"> 3 <layout_stack name="panels">
4 <layout_panel name="im_contents_panel"> 4 <layout_panel name="im_contents_panel">
5 <button label="グループインフォ:" name="group_info_btn" /> 5 <button label="グループインフォ" name="group_info_btn" width="120"/>
6 <button label="コールに参加" name="start_call_btn" /> 6 <button label="コールに参加" name="start_call_btn" left_delta="125" width="120"/>
7 <button label="コールの終了" name="end_call_btn" /> 7 <button label="コールの終了" name="end_call_btn" width="120" />
8 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" 8 <button label="&lt; &lt;" label_selected="&gt; &gt;" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="このIMセッションのアクティブな参加者のリスト表示を切り替えるにはここをクリックします"/>
9 tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" /> 9 <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor"/>
10 <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor" /> 10 <button label="送信" name="send_btn"/>
11 <button label="送信" name="send_btn" />
12 <text name="live_help_dialog"> 11 <text name="live_help_dialog">
13 *** ヘルプリクエストへようこそ *** 12 *** ヘルプリクエストへようこそ ***
14 まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。 13 まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。
@@ -27,7 +26,7 @@
27 </layout_panel> 26 </layout_panel>
28 <layout_panel name="active_speakers_panel"> 27 <layout_panel name="active_speakers_panel">
29 <scroll_list name="speakers_list"> 28 <scroll_list name="speakers_list">
30 <column label="名前" name="speaker_name" /> 29 <column label="名前" name="speaker_name"/>
31 </scroll_list> 30 </scroll_list>
32 <panel name="volume_container"> 31 <panel name="volume_container">
33 <text name="resident_name"> 32 <text name="resident_name">
@@ -36,8 +35,8 @@
36 <text name="Mute:"> 35 <text name="Mute:">
37 ミュート: 36 ミュート:
38 </text> 37 </text>
39 <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn" /> 38 <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn"/>
40 <check_box label="ボイス" name="mute_btn" /> 39 <check_box label="ボイス" name="mute_btn"/>
41 </panel> 40 </panel>
42 </layout_panel> 41 </layout_panel>
43 </layout_stack> 42 </layout_stack>
@@ -66,15 +65,15 @@
66 [NAME]が入力中です... 65 [NAME]が入力中です...
67 </string> 66 </string>
68 <string name="session_start_string"> 67 <string name="session_start_string">
69 [NAME]とセッションを開始します。お待ちください 68 [NAME]とセッションを開始します。お待ちください
70 </string> 69 </string>
71 <string name="moderated_chat_label"> 70 <string name="moderated_chat_label">
72 (モデレート済み) 71 (モデレート済み: デフォルトでボイスをオフ)
73 </string> 72 </string>
74 <string name="default_text_label"> 73 <string name="default_text_label">
75 ここをクリックしてIM 74 ここをクリックしてIM
76 </string> 75 </string>
77 <string name="muted_text_label"> 76 <string name="muted_text_label">
78 テキストャットはグループデレータによって無効化されています 77 テキストチャットはグループモデレータによって無効化されています
79 </string> 78 </string>
80</floater> 79</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
index 930aff9..bc5675c 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml
@@ -1,50 +1,51 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<floater name="gesture_preview"> 2<floater name="gesture_preview">
3 <string name="stop_txt">
4 止まる
5 </string>
6 <string name="preview_txt">
7 プレビュー
8 </string>
9 <string name="none_text">
10 -- なし --
11 </string>
3 <text name="desc_label"> 12 <text name="desc_label">
4 説明: 13 説明:
5 </text> 14 </text>
6 <text name="trigger_label"> 15 <text name="trigger_label">
7 トリガー: 16 トリガー:
8 </text> 17 </text>
9 <text name="replace_text" 18 <text name="replace_text" tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー&apos;hello&apos;を&apos;Howdy&apos;に置換すると、&apos;I wanted to say hello&apos;というチャット文が&apos;I wanted to say howdy&apos;に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。">
10 tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー&apos;hello&apos;を&apos;Howdy&apos;に置換すると、&apos;I wanted to say hello&apos;というチャット文が&apos;I wanted to say howdy&apos;に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。">
11 置換: 19 置換:
12 </text> 20 </text>
13 <line_editor name="replace_editor" 21 <line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー&apos;hello&apos;を&apos;Howdy&apos;に置換すると、&apos;I wanted to say hello&apos;というチャット文が&apos;I wanted to say howdy&apos;に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"/>
14 tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー&apos;hello&apos;を&apos;Howdy&apos;に置換すると、&apos;I wanted to say hello&apos;というチャット文が&apos;I wanted to say howdy&apos;に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" />
15 <text name="key_label"> 22 <text name="key_label">
16 ショートカット・キー: 23 ショートカット・キー:
17 </text> 24 </text>
18 <combo_box label="なし" left="160" name="modifier_combo" /> 25 <combo_box label="なし" name="modifier_combo"/>
19 <combo_box label="なし" name="key_combo" /> 26 <combo_box label="なし" name="key_combo"/>
20 <text>
21 ライブラリ:
22 </text>
23 <text>
24 手順:
25 </text>
26 <text name="library_label"> 27 <text name="library_label">
27 ライブラリ: 28 ライブラリ:
28 </text> 29 </text>
29 <text name="steps_label"> 30 <text name="steps_label">
30 手順: 31 手順:
31 </text> 32 </text>
32 <button label="追加>>" name="add_btn" /> 33 <scroll_list name="library_list">
33 <button label="上に移動" name="up_btn" /> 34 アニメーション
34 <button label="下に移動" name="down_btn" /> 35サウンド
35 <button label="削除" name="delete_btn" /> 36チャット
37待機
38 </scroll_list>
39 <button label="追加>>" name="add_btn"/>
40 <button label="上に移動" name="up_btn"/>
41 <button label="下に移動" name="down_btn"/>
42 <button label="削除" name="delete_btn"/>
36 <text name="help_label"> 43 <text name="help_label">
37 待機ステップを追加しない限り、 44 待機ステップを追加しない限り、
38すべてのステップが同時に行われ 45すべてのステップが同時に行われ
39ます。 46ます。
40 </text> 47 </text>
41 <radio_group name="animation_trigger_type"> 48 <radio_group name="animation_trigger_type">
42 <radio_item>
43 開始
44 </radio_item>
45 <radio_item>
46 停止
47 </radio_item>
48 <radio_item name="start"> 49 <radio_item name="start">
49 開始 50 開始
50 </radio_item> 51 </radio_item>
@@ -52,19 +53,9 @@
52 停止 53 停止
53 </radio_item> 54 </radio_item>
54 </radio_group> 55 </radio_group>
55 <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" /> 56 <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check"/>
56 <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check" /> 57 <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check"/>
57 <check_box label="アクティブ" left="120" name="active_check" 58 <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。"/>
58 tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。" /> 59 <button label="プレビュー" name="preview_btn"/>
59 <button label="プレビュー" name="preview_btn" /> 60 <button label="保存" name="save_btn"/>
60 <button label="保存" name="save_btn" />
61 <text name="none_text">
62 -- なし --
63 </text>
64 <text name="stop_txt">
65 止まる
66 </text>
67 <text name="preview_txt">
68 プレビュー
69 </text>
70</floater> 61</floater>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
index eebc432..4d22f39 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml
@@ -571,7 +571,7 @@
571 メートルごとに繰返す 571 メートルごとに繰返す
572 </text> 572 </text>
573 <text name="string repeats per face"> 573 <text name="string repeats per face">
574 ごとに繰り返す 574 ごとに繰り返す
575 </text> 575 </text>
576 <text name="rpt"> 576 <text name="rpt">
577 メートルごとに繰返す 577 メートルごとに繰返す
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml
index 862a8a1..f53b6a7 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml
@@ -1002,7 +1002,7 @@ Mキーを押して移行します。
1002 </notify> 1002 </notify>
1003 <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> 1003 <notify name="ProximalVoiceChannelFull">
1004 <message name="message"> 1004 <message name="message">
1005 すみません。このエリアのボイス会話は、混雑が最大限に達しています。他のエリアのボイスをお試しください。 1005 このエリアのボイスチャットは混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください
1006 </message> 1006 </message>
1007 </notify> 1007 </notify>
1008 <notify name="VoiceChannelDisconnected"> 1008 <notify name="VoiceChannelDisconnected">
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml
index f0bb74b..cb1d103 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml
@@ -1,15 +1,18 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel name="chat_bar"> 2<panel name="chat_bar">
3 <button label="周辺チャット" label_selected="履歴" name="History" 3 <panel/>
4 tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック" /> 4 <button label="周辺チャット" name="History" tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック"/>
5 <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" 5 <line_editor width="95" label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" name="Chat Editor" tool_tip="話すにはEnterを押し、叫ぶにはCtrl+Enterを押します。"/>
6 name="Chat Editor" 6 <flyout_button left_delta="100" label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)">
7 tool_tip="話すにはEnterを押し、叫ぶにはCtrl+Enterを押します。" /> 7 <flyout_button_item name="say_item">
8 <button label="発言" label_selected="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)" /> 8 発言
9 <button label="叫ぶ" label_selected="叫ぶ" name="Shout" tool_tip="(Ctrl-Enter)" /> 9 </flyout_button_item>
10 <combo_box label="ジェスチャー" name="Gesture"> 10 <flyout_button_item name="shout_item">
11 <combo_item name="Gestures"> 11 叫ぶ
12 ジェスチャー 12 </flyout_button_item>
13 </combo_item> 13 </flyout_button>
14 </combo_box> 14 <combo_box width="100" label="ジェスチャー" name="Gesture"/>
15 <string name="gesture_label">
16 ジェスチャー
17 </string>
15</panel> 18</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
index c298a07..fd97d5d 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml
@@ -23,20 +23,19 @@
23 &lt;地域の名前入力&gt; 23 &lt;地域の名前入力&gt;
24 </combo_item> 24 </combo_item>
25 </combo_box> 25 </combo_box>
26 <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check" /> 26 <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check"/>
27 <text name="full_screen_text"> 27 <text name="full_screen_text">
28 ログイン時にはフルスクリーン表示になります 28 ログイン時にはフルスクリーン表示になります
29 </text> 29 </text>
30 <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..." 30 <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..." name="new_account_btn"/>
31 name="new_account_btn" /> 31 <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn"/>
32 <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn" /> 32 <button label="ログイン" label_selected="ログイン" name="connect_btn"/>
33 <button label="Second Lifeに入る" label_selected="接続" name="connect_btn" /> 33 <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn"/>
34 <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn" />
35 <text name="version_text"> 34 <text name="version_text">
36 1.23.4 (5) 35 1.23.4 (5)
37 </text> 36 </text>
38 <text name="create_new_account_text"> 37 <text name="create_new_account_text">
39 カウントを作成 38 アカウントを
40 </text> 39 </text>
41 <text name="channel_text"> 40 <text name="channel_text">
42 [CHANNEL] [VERSION] 41 [CHANNEL] [VERSION]
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
index d4f5a6b..b6874d9 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,65 +1,58 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="チャット" name="chat"> 2<panel label="チャット" name="chat">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text length="1" name="text_box" type="string">
4 チャットのフォント: 4 チャットのフォント:
5 </text> 5 </text>
6 <radio_group name="chat font size"> 6 <radio_group name="chat font size">
7 <radio_item type="string" length="1" name="radio"> 7 <radio_item length="1" name="radio" type="string">
8 8
9 </radio_item> 9 </radio_item>
10 <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> 10 <radio_item length="1" name="radio2" type="string">
11 11
12 </radio_item> 12 </radio_item>
13 <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> 13 <radio_item length="1" name="radio3" type="string">
14 14
15 </radio_item> 15 </radio_item>
16 </radio_group> 16 </radio_group>
17 <text type="string" length="1" name="text_box2"> 17 <text length="1" name="text_box2" type="string">
18 チャット・カラー: 18 チャット・カラー:
19 </text> 19 </text>
20 <color_swatch label="貴方" name="user" /> 20 <color_swatch label="貴方" name="user"/>
21 <color_swatch label="その他" name="agent" /> 21 <color_swatch label="その他" name="agent"/>
22 <color_swatch label="IM" name="im" /> 22 <color_swatch label="IM" name="im"/>
23 <color_swatch label="システム" name="system" /> 23 <color_swatch label="システム" name="system"/>
24 <color_swatch label="チャット" name="users" /> 24 <color_swatch label="チャット" name="users"/>
25 <color_swatch label="所有者" name="objects" /> 25 <color_swatch label="所有者" name="objects"/>
26 <color_swatch label="所有者" name="owner" /> 26 <color_swatch label="所有者" name="owner"/>
27 <color_swatch label="吹出し" name="background" /> 27 <color_swatch label="吹出し" name="background"/>
28 <color_swatch label="URL" name="links" /> 28 <color_swatch label="URL" name="links"/>
29 <text type="string" length="1" name="text_box3"> 29 <text length="1" name="text_box3" type="string">
30 チャット・コンソール: 30 チャット・コンソール:
31 </text> 31 </text>
32 <spinner label="フェード" name="fade_chat_time" /> 32 <spinner label="フェード" name="fade_chat_time"/>
33 <text type="string" length="1" name="text_box4"> 33 <text length="1" name="text_box4" type="string">
34 (秒後) 34 (秒後)
35 </text> 35 </text>
36 <text type="string" length="1" name="text_box5"> 36 <text length="1" name="text_box5" type="string">
37 (行数) 37 (行数)
38 </text> 38 </text>
39 <slider label="不透明度" name="console_opacity" /> 39 <slider label="不透明度" name="console_opacity"/>
40 <text type="string" length="1" name="text_box6"> 40 <text length="1" name="text_box6" type="string">
41 チャット・オプション 41 チャット・オプション
42 </text> 42 </text>
43 <check_box label="チャットに全画面幅を使用(再起動後)" 43 <check_box label="全画面幅を使用 (再起動が必要)" name="chat_full_width_check"/>
44 name="chat_full_width_check" /> 44 <check_box label="Enterキーを押した後チャット バーを閉じる" name="close_chat_on_return_check"/>
45 <check_box label="Enterキーを押した後チャットを閉じる" 45 <check_box label="チャット中は、いつでも矢印キーでアバターを移動可能" name="arrow_keys_move_avatar_check"/>
46 name="close_chat_on_return_check" /> 46 <check_box label="ローカルチャットにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check"/>
47 <check_box 47 <check_box label="チャット中はタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
48 label="チャット中は、いつでも矢印キーでアバターを移動可能" 48 <text length="1" name="text_box7" type="string">
49 name="arrow_keys_move_avatar_check" />
50 <check_box label="チャットにタイムスタンプを表示"
51 name="show_timestamps_check" />
52 <check_box label="タイピング動作のアニメーションを再生"
53 name="play_typing_animation" />
54 <text type="string" length="1" name="text_box7">
55 チャットの吹き出し: 49 チャットの吹き出し:
56 </text> 50 </text>
57 <check_box label="チャットの吹き出しを表示" name="bubble_text_chat" /> 51 <check_box label="チャットの吹き出しを表示" name="bubble_text_chat"/>
58 <slider label="不透明度" name="bubble_chat_opacity" /> 52 <slider label="不透明度" name="bubble_chat_opacity"/>
59 <text type="string" length="1" name="text_box8"> 53 <text length="1" name="text_box8" type="string">
60 スクリプト・エラー: 54 スクリプト・エラー:
61 </text> 55 </text>
62 <check_box label="スクリプト・エラーと警告をチャット同様に表示" 56 <check_box label="スクリプト・エラーと警告をチャット同様に表示" name="script_errors_as_chat"/>
63 name="script_errors_as_chat" /> 57 <color_swatch label="エラー" name="script_error"/>
64 <color_swatch label="エラー" name="script_error" />
65</panel> 58</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml
index b5352cf..551d862 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml
@@ -1,36 +1,31 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="チャット設定" name="im"> 2<panel label="チャット設定" name="im">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text length="1" name="text_box" type="string">
4 オンライン 4 オンライン
5 </text> 5 </text>
6 <check_box 6 <check_box label="フレンドとグループのみ自分のオンラインを確認可能に" name="online_visibility"/>
7 label="フレンドとグループのみオンライン状態チェック有効" 7 <text length="1" name="text_box2" type="string">
8 name="online_visibility" />
9 <text type="string" length="1" name="text_box2">
10 IMオプション: 8 IMオプション:
11 </text> 9 </text>
12 <text name="log_in_to_change"> 10 <text name="log_in_to_change">
13 変更時にログイン 11 変更時にログイン
14 </text> 12 </text>
15 <check_box label="IMを電子メール([EMAIL])へ送信" name="send_im_to_email" /> 13 <check_box label="IMを電子メール([EMAIL])へ送信" name="send_im_to_email"/>
16 <check_box label="チャット履歴にIMを含める" name="include_im_in_chat_history" /> 14 <check_box label="ローカルチャットにIMを含める" name="include_im_in_chat_history"/>
17 <check_box label="IMにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check" /> 15 <check_box label="IMにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check"/>
18 <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" 16 <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" name="friends_online_notify_checkbox"/>
19 name="friends_online_notify_checkbox" />
20 <text name="text_box4"> 17 <text name="text_box4">
21 記録オプション: 18 記録オプション:
22 </text> 19 </text>
23 <check_box label="IMを記録" name="log_instant_messages" /> 20 <check_box label="IMログを自分のコンピュータに保存" name="log_instant_messages"/>
24 <check_box label="IMログにタイムスタンプを表示" 21 <check_box label="IMログにタイムスタンプを表示" name="log_instant_messages_timestamp"/>
25 name="log_instant_messages_timestamp" /> 22 <check_box label="ローカルチャットのログを自分のコンピュータに保存" name="log_chat"/>
26 <check_box label="チャットを記録" name="log_chat" /> 23 <check_box label="最後のIMチャットの末尾を表示" name="log_show_history"/>
27 <check_box label="最後のIM会話の末尾を表示" name="log_show_history" /> 24 <check_box label="ローカルチャットのログにタイムスタンプを表示" name="log_chat_timestamp"/>
28 <check_box label="チャットログにタイムスタンプを表示" 25 <check_box label="ローカルチャットのログに受信IMを表示" name="log_chat_IM"/>
29 name="log_chat_timestamp" /> 26 <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp"/>
30 <check_box label="チャットログに受信IMを表示" name="log_chat_IM" /> 27 <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button"/>
31 <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp" /> 28 <text length="1" name="text_box3" type="string">
32 <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button" />
33 <text type="string" length="1" name="text_box3">
34 ログインオプション: 29 ログインオプション:
35 </text> 30 </text>
36</panel> 31</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml
index 9cfd29e..842e0c8 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml
@@ -1,29 +1,21 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
2<panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ"> 2<panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ">
3 <text type="string" length="1" name="text_box"> 3 <text length="1" name="text_box" type="string">
4 ポップアップを表示しない: 4 ポップアップを表示しない:
5 </text> 5 </text>
6 <text name="dont_show_label"> 6 <text name="dont_show_label">
7 ポップアップ表示しない: 7 ップアップ表示しない:
8 </text> 8 </text>
9 <button label="これは表示する" label_selected="これは表示する" 9 <button label="これは表示する" label_selected="これは表示する" name="enable_popup"/>
10 name="enable_popup" /> 10 <text name="show_label" width="300" >
11 <text name="show_label"> 11 次のポップアップは表示:
12 ポップアップを表示:
13 </text> 12 </text>
14 <text type="string" length="1" name="text_box2"> 13 <text length="1" name="text_box2" type="string">
15 ノートカード、テクスチャ、ランドマークの提供: 14 ノートカード、テクスチャ、ランドマークの提供:
16 </text> 15 </text>
17 <check_box label="自動的に承認" name="accept_new_inventory" /> 16 <check_box label="自動的に承認" name="accept_new_inventory"/>
18 <check_box label="承認後、自動的に閲覧" name="show_new_inventory" /> 17 <check_box label="承認後、自動的に閲覧" name="show_new_inventory"/>
19 <button label="「次に見せる」ダイアログ全てを表示..." 18 <button width="235" label="ポップアップ全てを有効化..." label_selected="「次回表示」ダイアログリセット..." name="reset_dialogs_btn" tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を有効にしてください。"/>
20 label_selected="「次回表示」ダイアログリセット..." 19 <button width="235" label="これらのポップアップ全てを無効化..." name="skip_dialogs_btn" tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を無効にしてください。"/>
21 name="reset_dialogs_btn" 20 <check_box label="新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示" name="show_in_inventory"/>
22 tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を有効にしてください。" />
23 <button label="「次に見せる」ダイアログ全てを省略..."
24 name="skip_dialogs_btn"
25 tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を無効にしてください。" />
26 <check_box
27 label="新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示"
28 name="show_in_inventory" />
29</panel> 21</panel>
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
index 37b5c72..bab41e0 100644
--- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
+++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml
@@ -7,24 +7,23 @@
7 <layout_panel name="moderation_mode_panel"> 7 <layout_panel name="moderation_mode_panel">
8 <combo_box name="moderation_mode"> 8 <combo_box name="moderation_mode">
9 <combo_item name="OpenVoice"> 9 <combo_item name="OpenVoice">
10 10
11 </combo_item> 11 </combo_item>
12 <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> 12 <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated">
13 ボイス 13ボイスをオフ
14 </combo_item> 14 </combo_item>
15 </combo_box> 15 </combo_box>
16 </layout_panel> 16 </layout_panel>
17 <layout_panel font="SansSerifSmall" name="moderate_chat_panel"> 17 <layout_panel font="SansSerifSmall" name="moderate_chat_panel">
18 <scroll_list name="speakers_list"> 18 <scroll_list name="speakers_list">
19 <column label="名前" name="speaker_name" /> 19 <column label="名前" name="speaker_name"/>
20 </scroll_list> 20 </scroll_list>
21 <panel name="speaker_controls"> 21 <panel name="speaker_controls">
22 <text name="resident_name"> 22 <text name="resident_name">
23 Rumplstiltskin Califragilistic 23 Rumplstiltskin Califragilistic
24 </text> 24 </text>
25 <button name="mute_btn" 25 <button name="mute_btn" tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。"/>
26 tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。" /> 26 <check_box label="テキストをミュート" name="mute_text_btn"/>
27 <check_box label="テキストをミュート" name="mute_text_btn" />
28 </panel> 27 </panel>
29 </layout_panel> 28 </layout_panel>
30 <layout_panel name="moderator_controls"> 29 <layout_panel name="moderator_controls">