diff options
Diffstat (limited to 'linden/indra/newview/skins/default/xui/ja')
16 files changed, 590 insertions, 866 deletions
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml index 4a2eac4..573de72 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/alerts.xml | |||
@@ -23,11 +23,6 @@ | |||
23 | OK | 23 | OK |
24 | </option> | 24 | </option> |
25 | </alert> | 25 | </alert> |
26 | <alert name="MOTD" title="本日のメッセージ"> | ||
27 | <message name="message"> | ||
28 | [MOTD] | ||
29 | </message> | ||
30 | </alert> | ||
31 | <alert name="TutorialNotFound"> | 26 | <alert name="TutorialNotFound"> |
32 | <message name="message"> | 27 | <message name="message"> |
33 | 現在利用可能なチュートリアルはありません。 | 28 | 現在利用可能なチュートリアルはありません。 |
@@ -72,34 +67,6 @@ | |||
72 | ヘルプ | 67 | ヘルプ |
73 | </option> | 68 | </option> |
74 | </alert> | 69 | </alert> |
75 | <alert name="RemoveWearableSave"> | ||
76 | <message name="message"> | ||
77 | 現在の衣服/身体部位に対する変更を保存しますか? | ||
78 | </message> | ||
79 | <option name="Save"> | ||
80 | 保存 | ||
81 | </option> | ||
82 | <option name="Don'tSave"> | ||
83 | 保存しない | ||
84 | </option> | ||
85 | <option name="Cancel"> | ||
86 | 取り消し | ||
87 | </option> | ||
88 | </alert> | ||
89 | <alert name="SetWearableSave"> | ||
90 | <message name="message"> | ||
91 | 現在の衣服/身体部位に対する変更を保存しますか? | ||
92 | </message> | ||
93 | <option name="Save"> | ||
94 | 保存 | ||
95 | </option> | ||
96 | <option name="Don'tSave"> | ||
97 | 保存しない | ||
98 | </option> | ||
99 | <option name="Cancel"> | ||
100 | 取り消し | ||
101 | </option> | ||
102 | </alert> | ||
103 | <alert name="WearableSave"> | 70 | <alert name="WearableSave"> |
104 | <message name="message"> | 71 | <message name="message"> |
105 | 現在の衣服/ボディーパーツの変更を保存しますか? | 72 | 現在の衣服/ボディーパーツの変更を保存しますか? |
@@ -713,104 +680,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。 | |||
713 | スナップショット・データの処理エラー | 680 | スナップショット・データの処理エラー |
714 | </message> | 681 | </message> |
715 | </alert> | 682 | </alert> |
716 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
717 | <message name="message"> | ||
718 | クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか? | ||
719 | </message> | ||
720 | <option name="Save"> | ||
721 | 保存 | ||
722 | </option> | ||
723 | <option name="Don'tSave"> | ||
724 | 保存しない | ||
725 | </option> | ||
726 | <option name="Cancel"> | ||
727 | キャンセル | ||
728 | </option> | ||
729 | </alert> | ||
730 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
731 | <message name="message"> | ||
732 | 「次に見せる」ダイアログ全てをリセットしますか? | ||
733 | </message> | ||
734 | <option name="OK"> | ||
735 | OK | ||
736 | </option> | ||
737 | <option name="Cancel"> | ||
738 | キャンセル | ||
739 | </option> | ||
740 | </alert> | ||
741 | <alert name="ChangeSkin"> | ||
742 | <message name="message"> | ||
743 | 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます | ||
744 | </message> | ||
745 | </alert> | ||
746 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
747 | <message name="message"> | ||
748 | Second Life の使用に必要なハードウェアの環境が満たされていないようです。 Second Life ではマルチテクスチャーに対応したOpenGLグラフィック・カードが必要です。 この場合、グラフィック・カードの最新ドライバがインストールされていること、およびオペレーティング・システムにサービス・パックと修正プログラムが適用されていることをご確認ください。 | ||
749 | |||
750 | 問題が解決されない場合には、次のサイトにアクセスしてください。 http://www.secondlife.com/support | ||
751 | </message> | ||
752 | </alert> | ||
753 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
754 | <message name="message"> | ||
755 | 警告: あなたのシステムは Second Life を使用するために必要な必須動作環境の条件をを満たしていません。 Second Life をこのままご使用になると、不十分なパフォーマンスしか得られないおそれがあります。 また、サポート外のシステム構成でご使用の場合、テクニカルサポートをご利用いただくことができません。 | ||
756 | |||
757 | 必須動作環境の条件 | ||
758 | [_URL] にアクセスして、さらに詳しい情報をご覧になりますか? | ||
759 | </message> | ||
760 | <ignore name="ignore"> | ||
761 | サポート外のハードウェアを無視する | ||
762 | </ignore> | ||
763 | <option name="Yes"> | ||
764 | はい | ||
765 | </option> | ||
766 | <option name="No"> | ||
767 | いいえ | ||
768 | </option> | ||
769 | </alert> | ||
770 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
771 | <message name="message"> | ||
772 | - あなたのグラフィック・カードは必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
773 | </message> | ||
774 | </alert> | ||
775 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
776 | <message name="message"> | ||
777 | - あなたの CPU の速度は必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
778 | </message> | ||
779 | </alert> | ||
780 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
781 | <message name="message"> | ||
782 | 796 | ||
783 | </message> | ||
784 | </alert> | ||
785 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
786 | <message name="message"> | ||
787 | - あなたのシステム・メモリは必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
788 | </message> | ||
789 | </alert> | ||
790 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
791 | <message name="message"> | ||
792 | 510 | ||
793 | </message> | ||
794 | </alert> | ||
795 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
796 | <message name="message"> | ||
797 | お使いのシステムには、現時点では不明なグラフィック・カードが搭載されています。 | ||
798 | これは、当社による動作テストが行われていない新しいハードウェアが使用されている場合がほとんどです。 Second Lifeはほぼ間違いなく正常に動作しますが、必要に応じたグラフィック設定の調整が必要になる場合があります。 | ||
799 | ([編集]>[環境設定]>[グラフィック])。 | ||
800 | </message> | ||
801 | <ignore name="ignore"> | ||
802 | 不明なグラフィック・カードを無視する | ||
803 | </ignore> | ||
804 | </alert> | ||
805 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
806 | <message name="message"> | ||
807 | [SECOND_LIFE] は、グラフィック・ドライバの初期化中にクラッシュしました。 | ||
808 | 一般的なドライバ・エラーを回避するため、[グラフィックの品質]は[低]に設定されます。 | ||
809 | これにより、いくつかのグラフィックス機能は無効になります。 | ||
810 | グラフィックカード・ドライバのアップデートをお勧めします。 | ||
811 | [グラフィックの品質]は[環境設定]>[グラフィック]から上げることができます。 | ||
812 | </message> | ||
813 | </alert> | ||
814 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | 683 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> |
815 | <message name="message"> | 684 | <message name="message"> |
816 | スナップショットのエンコード化でエラーが出ました! | 685 | スナップショットのエンコード化でエラーが出ました! |
@@ -854,9 +723,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。 | |||
854 | <option name="OK"> | 723 | <option name="OK"> |
855 | 閉じる | 724 | 閉じる |
856 | </option> | 725 | </option> |
857 | <option name="Cancel"> | ||
858 | 取り消し | ||
859 | </option> | ||
860 | </alert> | 726 | </alert> |
861 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> | 727 | <alert name="MustHaveAccountToLogIn"> |
862 | <message name="message"> | 728 | <message name="message"> |
@@ -872,63 +738,6 @@ Studio exhibitのウェブ・ページで確認してください。 | |||
872 | もう一度試す | 738 | もう一度試す |
873 | </option> | 739 | </option> |
874 | </alert> | 740 | </alert> |
875 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
876 | <message name="message"> | ||
877 | [AVATAR_NAME]をフリーズしますか? | ||
878 | フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。 | ||
879 | </message> | ||
880 | <option name="Freeze"> | ||
881 | フリーズ | ||
882 | </option> | ||
883 | <option name="Unfreeze"> | ||
884 | 解凍 | ||
885 | </option> | ||
886 | <option name="Cancel"> | ||
887 | キャンセル | ||
888 | </option> | ||
889 | </alert> | ||
890 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
891 | <message name="message"> | ||
892 | あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか? | ||
893 | </message> | ||
894 | <option name="Eject"> | ||
895 | 追放 | ||
896 | </option> | ||
897 | <option name="EjectandBan"> | ||
898 | 追放と禁止 | ||
899 | </option> | ||
900 | <option name="Cancel"> | ||
901 | キャンセル | ||
902 | </option> | ||
903 | </alert> | ||
904 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
905 | <message name="message"> | ||
906 | 指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。 | ||
907 | |||
908 | 検索語句: [FINALQUERY] | ||
909 | </message> | ||
910 | </alert> | ||
911 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
912 | <message name="message"> | ||
913 | 指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。 | ||
914 | </message> | ||
915 | </alert> | ||
916 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
917 | <message name="message"> | ||
918 | Second Lifeによるこの取引の見積りが完了するまで[土地を購入]ウィンドウを閉じることはできません。 | ||
919 | </message> | ||
920 | </alert> | ||
921 | <alert name="QuickTimeOutOfDate"> | ||
922 | <ignore name="ignore"> | ||
923 | QuickTimeのバージョンが古いために無効化されている場合 | ||
924 | </ignore> | ||
925 | <message name="message"> | ||
926 | あなたのコンピュータにインストールされているQuickTimeのバージョンが古いため、 | ||
927 | ストリーミング・ビデオが無効化されています。 | ||
928 | |||
929 | http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてください。 | ||
930 | </message> | ||
931 | </alert> | ||
932 | <alert name="AddClassified"> | 741 | <alert name="AddClassified"> |
933 | <message name="message"> | 742 | <message name="message"> |
934 | 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、 | 743 | 検索ディレクトリの「クラシファイド」セクションに、 |
@@ -961,6 +770,20 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
961 | 取り消し | 770 | 取り消し |
962 | </option> | 771 | </option> |
963 | </alert> | 772 | </alert> |
773 | <alert name="ClassifiedSave"> | ||
774 | <message name="message"> | ||
775 | クラシファイド広告[NAME]への変更を保存しますか? | ||
776 | </message> | ||
777 | <option name="Save"> | ||
778 | 保存 | ||
779 | </option> | ||
780 | <option name="Don'tSave"> | ||
781 | 保存しない | ||
782 | </option> | ||
783 | <option name="Cancel"> | ||
784 | キャンセル | ||
785 | </option> | ||
786 | </alert> | ||
964 | <alert name="DeleteAvatarPick"> | 787 | <alert name="DeleteAvatarPick"> |
965 | <message name="message"> | 788 | <message name="message"> |
966 | ピック[PICK]を削除しますか? | 789 | ピック[PICK]を削除しますか? |
@@ -1020,7 +843,7 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
1020 | </alert> | 843 | </alert> |
1021 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> | 844 | <alert name="ResetShowNextTimeDialogs"> |
1022 | <message name="message"> | 845 | <message name="message"> |
1023 | 「次回表示」ダイアログをすべてリセットしますか? | 846 | これらのポップアップ全てを再度有効化しますか?(以前「今後は表示しない」と指定しています) |
1024 | </message> | 847 | </message> |
1025 | <option name="OK"> | 848 | <option name="OK"> |
1026 | OK | 849 | OK |
@@ -1029,6 +852,17 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
1029 | 取り消し | 852 | 取り消し |
1030 | </option> | 853 | </option> |
1031 | </alert> | 854 | </alert> |
855 | <alert name="SkipShowNextTimeDialogs"> | ||
856 | <message name="message"> | ||
857 | スキップ可能なポップアップ全てを無効化しますか? | ||
858 | </message> | ||
859 | <option name="OK"> | ||
860 | OK | ||
861 | </option> | ||
862 | <option name="Cancel"> | ||
863 | キャンセル | ||
864 | </option> | ||
865 | </alert> | ||
1032 | <alert name="CacheWillClear"> | 866 | <alert name="CacheWillClear"> |
1033 | <message name="message"> | 867 | <message name="message"> |
1034 | [SECOND_LIFE]の再起動後にキャッシュがクリアされます。 | 868 | [SECOND_LIFE]の再起動後にキャッシュがクリアされます。 |
@@ -1045,6 +879,11 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
1045 | ポートの設定は、[SECOND_LIFE]の再起動後に有効になります。 | 879 | ポートの設定は、[SECOND_LIFE]の再起動後に有効になります。 |
1046 | </message> | 880 | </message> |
1047 | </alert> | 881 | </alert> |
882 | <alert name="ChangeSkin"> | ||
883 | <message name="message"> | ||
884 | 新しいスキンは[SECOND_LIFE]を再起動すると現れます | ||
885 | </message> | ||
886 | </alert> | ||
1048 | <alert name="GoToAuctionPage"> | 887 | <alert name="GoToAuctionPage"> |
1049 | <message name="message"> | 888 | <message name="message"> |
1050 | オークションの詳細を見たり、 | 889 | オークションの詳細を見たり、 |
@@ -1178,6 +1017,68 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
1178 | 表示設定はセーフ・レベルに設定されています。 | 1017 | 表示設定はセーフ・レベルに設定されています。 |
1179 | </message> | 1018 | </message> |
1180 | </alert> | 1019 | </alert> |
1020 | <alert name="UnsupportedGLRequirements"> | ||
1021 | <message name="message"> | ||
1022 | Second Life の使用に必要なハードウェアの環境が満たされていないようです。 Second Life ではマルチテクスチャーに対応したOpenGLグラフィック・カードが必要です。 この場合、グラフィック・カードの最新ドライバがインストールされていること、およびオペレーティング・システムにサービス・パックと修正プログラムが適用されていることをご確認ください。 | ||
1023 | |||
1024 | 問題が解決されない場合には、次のサイトにアクセスしてください。 http://www.secondlife.com/support | ||
1025 | </message> | ||
1026 | </alert> | ||
1027 | <alert name="UnsupportedHardware"> | ||
1028 | <message name="message"> | ||
1029 | 警告: あなたのシステムは Second Life を使用するために必要な必須動作環境の条件をを満たしていません。 Second Life をこのままご使用になると、不十分なパフォーマンスしか得られないおそれがあります。 また、サポート外のシステム構成でご使用の場合、テクニカルサポートをご利用いただくことができません。 | ||
1030 | |||
1031 | 必須動作環境の条件 | ||
1032 | [_URL] にアクセスして、さらに詳しい情報をご覧になりますか? | ||
1033 | </message> | ||
1034 | <ignore name="ignore"> | ||
1035 | サポート外のハードウェアの検出時 | ||
1036 | </ignore> | ||
1037 | <option name="Yes"> | ||
1038 | はい | ||
1039 | </option> | ||
1040 | <option name="No"> | ||
1041 | いいえ | ||
1042 | </option> | ||
1043 | <url> | ||
1044 | http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php | ||
1045 | </url> | ||
1046 | </alert> | ||
1047 | <alert name="UnsupportedGPU"> | ||
1048 | <message name="message"> | ||
1049 | - あなたのグラフィック・カードは必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
1050 | </message> | ||
1051 | </alert> | ||
1052 | <alert name="UnsupportedCPU"> | ||
1053 | <message name="message"> | ||
1054 | - あなたの CPU の速度は必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
1055 | </message> | ||
1056 | </alert> | ||
1057 | <alert name="UnsupportedCPUAmount"> | ||
1058 | <message name="message"> | ||
1059 | 796 | ||
1060 | </message> | ||
1061 | </alert> | ||
1062 | <alert name="UnsupportedRAM"> | ||
1063 | <message name="message"> | ||
1064 | - あなたのシステム・メモリは必須動作環境の条件を満たしていません。 | ||
1065 | </message> | ||
1066 | </alert> | ||
1067 | <alert name="UnsupportedRAMAmount"> | ||
1068 | <message name="message"> | ||
1069 | 510 | ||
1070 | </message> | ||
1071 | </alert> | ||
1072 | <alert name="UnknownGPU"> | ||
1073 | <message name="message"> | ||
1074 | お使いのシステムには、現時点では不明なグラフィック・カードが搭載されています。 | ||
1075 | これは、当社による動作テストが行われていない新しいハードウェアが使用されている場合がほとんどです。 Second Lifeはほぼ間違いなく正常に動作しますが、必要に応じたグラフィック設定の調整が必要になる場合があります。 | ||
1076 | ([編集]>[環境設定]>[グラフィック])。 | ||
1077 | </message> | ||
1078 | <ignore name="ignore"> | ||
1079 | 不明なグラフィック・カードの検出時 | ||
1080 | </ignore> | ||
1081 | </alert> | ||
1181 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> | 1082 | <alert name="DisplaySettingsRecommended"> |
1182 | <message name="message"> | 1083 | <message name="message"> |
1183 | 表示設定は、あなたのシステム構成に | 1084 | 表示設定は、あなたのシステム構成に |
@@ -1187,6 +1088,15 @@ http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてくだ | |||
1187 | OK | 1088 | OK |
1188 | </option> | 1089 | </option> |
1189 | </alert> | 1090 | </alert> |
1091 | <alert name="DisplaySettingsNoShaders"> | ||
1092 | <message name="message"> | ||
1093 | [SECOND_LIFE] は、グラフィック・ドライバの初期化中にクラッシュしました。 | ||
1094 | 一般的なドライバ・エラーを回避するため、[グラフィックの品質]は[低]に設定されます。 | ||
1095 | これにより、いくつかのグラフィックス機能は無効になります。 | ||
1096 | グラフィックカード・ドライバのアップデートをお勧めします。 | ||
1097 | [グラフィックの品質]は[環境設定]>[グラフィック]から上げることができます。 | ||
1098 | </message> | ||
1099 | </alert> | ||
1190 | <alert name="CannotRequestDomain"> | 1100 | <alert name="CannotRequestDomain"> |
1191 | <message name="message"> | 1101 | <message name="message"> |
1192 | サーバーに接続できません。 | 1102 | サーバーに接続できません。 |
@@ -1337,21 +1247,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
1337 | ネットワーク接続を確認してください。 | 1247 | ネットワーク接続を確認してください。 |
1338 | </message> | 1248 | </message> |
1339 | </alert> | 1249 | </alert> |
1340 | <alert name="CannotConnectLoginPacket"> | ||
1341 | <message name="message"> | ||
1342 | 接続できません。 ログインパケットがログインサーバーに | ||
1343 | 到達しませんでした。 | ||
1344 | |||
1345 | 数分後にもう一度試すか、[ヘルプ]とシステムステータス・ウェブ・ページへの | ||
1346 | リンクをクリックしてください。 | ||
1347 | </message> | ||
1348 | <option name="OK"> | ||
1349 | OK | ||
1350 | </option> | ||
1351 | <option name="Help"> | ||
1352 | ヘルプ | ||
1353 | </option> | ||
1354 | </alert> | ||
1355 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> | 1250 | <alert name="WelcomeToSecondLife"> |
1356 | <message name="message"> | 1251 | <message name="message"> |
1357 | [SECOND_LIFE]にようこそ! | 1252 | [SECOND_LIFE]にようこそ! |
@@ -1381,241 +1276,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
1381 | 女性 | 1276 | 女性 |
1382 | </option> | 1277 | </option> |
1383 | </alert> | 1278 | </alert> |
1384 | <alert name="EstateObjectReturn"> | ||
1385 | <message name="message"> | ||
1386 | [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか? | ||
1387 | </message> | ||
1388 | <option name="Return"> | ||
1389 | OK | ||
1390 | </option> | ||
1391 | <option name="Cancel"> | ||
1392 | キャンセル | ||
1393 | </option> | ||
1394 | </alert> | ||
1395 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
1396 | <message name="message"> | ||
1397 | [NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。 | ||
1398 | </message> | ||
1399 | </alert> | ||
1400 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> | ||
1401 | <message name="message"> | ||
1402 | お使いのシステムのウェブ・ブラウザーを開いて、この内容を表示しますか? | ||
1403 | </message> | ||
1404 | <ignore name="ignore"> | ||
1405 | お使いのシステムのブラウザーを開いてウェブ・ページを表示しようとしたとき | ||
1406 | </ignore> | ||
1407 | <option name="Open"> | ||
1408 | OK | ||
1409 | </option> | ||
1410 | <option name="Cancel"> | ||
1411 | キャンセル | ||
1412 | </option> | ||
1413 | </alert> | ||
1414 | <alert name="WebLaunchBugReport101"> | ||
1415 | <message name="message"> | ||
1416 | [SECOND_LIFE]Wikiで、バグを報告する正しい方法をご覧ください。 | ||
1417 | </message> | ||
1418 | <ignore name="ignore"> | ||
1419 | バグレポート101 Wikiを閲覧するためのブラウザを開くにあたって | ||
1420 | </ignore> | ||
1421 | <option name="Gotopage"> | ||
1422 | OK | ||
1423 | </option> | ||
1424 | <option name="Cancel"> | ||
1425 | キャンセル | ||
1426 | </option> | ||
1427 | </alert> | ||
1428 | <alert name="WebLaunchSecurityIssues"> | ||
1429 | <message name="message"> | ||
1430 | [SECOND_LIFE]Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。 | ||
1431 | </message> | ||
1432 | <ignore name="ignore"> | ||
1433 | セキュリティ問題Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
1434 | </ignore> | ||
1435 | <option name="Gotopage"> | ||
1436 | OK | ||
1437 | </option> | ||
1438 | <option name="Cancel"> | ||
1439 | キャンセル | ||
1440 | </option> | ||
1441 | </alert> | ||
1442 | <alert name="WebLaunchQAWiki"> | ||
1443 | <message name="message"> | ||
1444 | [SECOND_LIFE] QA Wikiをご覧ください。 | ||
1445 | </message> | ||
1446 | <ignore name="ignore"> | ||
1447 | QA Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
1448 | </ignore> | ||
1449 | <option name="Gotopage"> | ||
1450 | OK | ||
1451 | </option> | ||
1452 | <option name="Cancel"> | ||
1453 | キャンセル | ||
1454 | </option> | ||
1455 | </alert> | ||
1456 | <alert name="WebLaunchPublicIssue"> | ||
1457 | <message name="message"> | ||
1458 | [SECOND_LIFE]のパブリック問題トラッカーで、バグやその他の問題を報告できます。 | ||
1459 | </message> | ||
1460 | <ignore name="ignore"> | ||
1461 | パブリック問題トラッカーを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
1462 | </ignore> | ||
1463 | <option name="Gotopage"> | ||
1464 | ページへ行く | ||
1465 | </option> | ||
1466 | <option name="Cancel"> | ||
1467 | キャンセル | ||
1468 | </option> | ||
1469 | </alert> | ||
1470 | <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp"> | ||
1471 | <message name="message"> | ||
1472 | [SECOND_LIFE]Wikiで、パブリック問題トラッカーの使用方法をご覧ください。 | ||
1473 | </message> | ||
1474 | <ignore name="ignore"> | ||
1475 | パブリック問題トラッカーWikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
1476 | </ignore> | ||
1477 | <option name="Gotopage"> | ||
1478 | ページへ行く | ||
1479 | </option> | ||
1480 | <option name="Cancel"> | ||
1481 | キャンセル | ||
1482 | </option> | ||
1483 | </alert> | ||
1484 | <alert name="TeleportFromLandmark"> | ||
1485 | <message name="message"> | ||
1486 | 本当にテレポートしますか? | ||
1487 | </message> | ||
1488 | <ignore name="ignore"> | ||
1489 | 持ち物のランドマークからテレポートする時 | ||
1490 | </ignore> | ||
1491 | <option name="Teleport"> | ||
1492 | テレポート | ||
1493 | </option> | ||
1494 | <option name="Cancel"> | ||
1495 | キャンセル | ||
1496 | </option> | ||
1497 | </alert> | ||
1498 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
1499 | <message name="message"> | ||
1500 | 新しい不動産マネージャーの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、マネージャーリストが満杯になっています。 | ||
1501 | </message> | ||
1502 | </alert> | ||
1503 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
1504 | <message name="message"> | ||
1505 | 不動産リストの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、リストが満杯になっています。 | ||
1506 | </message> | ||
1507 | </alert> | ||
1508 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
1509 | <message name="message"> | ||
1510 | このクラシファイド広告には、成人向けコンテンツが含まれていますか? | ||
1511 | </message> | ||
1512 | <option name="Mature"> | ||
1513 | はい | ||
1514 | </option> | ||
1515 | <option name="Not Mature"> | ||
1516 | いいえ | ||
1517 | </option> | ||
1518 | <option name="Cancel"> | ||
1519 | キャンセル | ||
1520 | </option> | ||
1521 | </alert> | ||
1522 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
1523 | <message name="message"> | ||
1524 | このグループには、成人向けコンテンツが含まれていますか? | ||
1525 | </message> | ||
1526 | <option name="Mature"> | ||
1527 | はい | ||
1528 | </option> | ||
1529 | <option name="Not Mature"> | ||
1530 | いいえ | ||
1531 | </option> | ||
1532 | <option name="Cancel"> | ||
1533 | キャンセル | ||
1534 | </option> | ||
1535 | </alert> | ||
1536 | <alert name="HelpRegionSearch" title="検索で表示しない"> | ||
1537 | <message name="message"> | ||
1538 | このボックスをチェックすると、区画のオーナーは、自分の区画が検索結果にリストされることを阻止できます。 | ||
1539 | デフォルト:オフ | ||
1540 | </message> | ||
1541 | </alert> | ||
1542 | <alert name="HelpParcelSearch" title="検索で表示しない"> | ||
1543 | <message name="message"> | ||
1544 | このボックスをチェックすると表示: | ||
1545 | - 検索結果におけるこの区画 | ||
1546 | - この区画のパブリック・オブジェクト | ||
1547 | </message> | ||
1548 | </alert> | ||
1549 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="嫌がらせに関するメール先"> | ||
1550 | <message name="message"> | ||
1551 | これを有効なメールアドレスに設定すると、そのアドレスにこの不動産において行われた | ||
1552 | 嫌がらせの報告が送信されるようになります。 | ||
1553 | 設定を行わない場合(空白)、嫌がらせ報告は Linden Lab にのみ | ||
1554 | 送信されます。 | ||
1555 | </message> | ||
1556 | </alert> | ||
1557 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="ボイスチャットを許可"> | ||
1558 | <message name="message"> | ||
1559 | この不動産の区画は、住人が近所の人と対話できる | ||
1560 | 独自のボイスチャンネルを持つことが | ||
1561 | できます。 | ||
1562 | |||
1563 | デフォルト:オフ | ||
1564 | </message> | ||
1565 | </alert> | ||
1566 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="ボイスバージョンの不一致"> | ||
1567 | <message name="message"> | ||
1568 | このバージョンの Second Life は、この地域のボイスチャット機能に対応していません。ボイスチャットを正しく使用するには、Second Life のアップデートが必要です。 | ||
1569 | </message> | ||
1570 | </alert> | ||
1571 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
1572 | <message name="message"> | ||
1573 | Second Life のサポートウェブサイトを利用しますか? | ||
1574 | </message> | ||
1575 | <ignore name="ignore"> | ||
1576 | Second Life のサポートウェブサイトを閲覧するにあたって。 | ||
1577 | </ignore> | ||
1578 | <option name="Gotopage"> | ||
1579 | 行く | ||
1580 | </option> | ||
1581 | <option name="Cancel"> | ||
1582 | キャンセル | ||
1583 | </option> | ||
1584 | </alert> | ||
1585 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
1586 | <message name="message"> | ||
1587 | 「持ち物」データの取得はサーバーのタイムアウトにより完了しませんでした。 再実行しますか? | ||
1588 | </message> | ||
1589 | <ignore name="ignore"> | ||
1590 | 「持ち物」データの後続要素の取得を再実行 | ||
1591 | </ignore> | ||
1592 | <option name="Retry"> | ||
1593 | 再実行 | ||
1594 | </option> | ||
1595 | <option name="Cancel"> | ||
1596 | キャンセル | ||
1597 | </option> | ||
1598 | </alert> | ||
1599 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
1600 | <message name="message"> | ||
1601 | 終了しようとしています。操作を続行しますか? | ||
1602 | </message> | ||
1603 | <option name="Yes"> | ||
1604 | はい | ||
1605 | </option> | ||
1606 | <option name="No"> | ||
1607 | いいえ | ||
1608 | </option> | ||
1609 | <ignore name="ignore"> | ||
1610 | Second Life の終了にあたって。 | ||
1611 | </ignore> | ||
1612 | <option name="Quit"> | ||
1613 | 終了 | ||
1614 | </option> | ||
1615 | <option name="Continue"> | ||
1616 | 継続 | ||
1617 | </option> | ||
1618 | </alert> | ||
1619 | <alert name="RegionNoTerraforming"> | 1279 | <alert name="RegionNoTerraforming"> |
1620 | <message name="message"> | 1280 | <message name="message"> |
1621 | この地域[REGION] は、テラフォーミングができません。 | 1281 | この地域[REGION] は、テラフォーミングができません。 |
@@ -1691,6 +1351,21 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
1691 | 取り消し | 1351 | 取り消し |
1692 | </option> | 1352 | </option> |
1693 | </alert> | 1353 | </alert> |
1354 | <alert name="FreezeAvatarFullname"> | ||
1355 | <message name="message"> | ||
1356 | [AVATAR_NAME]をフリーズしますか? | ||
1357 | フリーズされた人は一時的に動けなくなり、チャットなど、この世界に対する関わりを持つことができなくなります。 | ||
1358 | </message> | ||
1359 | <option name="Freeze"> | ||
1360 | フリーズ | ||
1361 | </option> | ||
1362 | <option name="Unfreeze"> | ||
1363 | 解凍 | ||
1364 | </option> | ||
1365 | <option name="Cancel"> | ||
1366 | キャンセル | ||
1367 | </option> | ||
1368 | </alert> | ||
1694 | <alert name="EjectAvatar"> | 1369 | <alert name="EjectAvatar"> |
1695 | <message name="message"> | 1370 | <message name="message"> |
1696 | あなたの土地からこのアバターを追放しますか? | 1371 | あなたの土地からこのアバターを追放しますか? |
@@ -1705,6 +1380,20 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
1705 | 取り消し | 1380 | 取り消し |
1706 | </option> | 1381 | </option> |
1707 | </alert> | 1382 | </alert> |
1383 | <alert name="EjectAvatarFullname"> | ||
1384 | <message name="message"> | ||
1385 | あなたの土地から[AVATAR_NAME]を追放しますか? | ||
1386 | </message> | ||
1387 | <option name="Eject"> | ||
1388 | 追放 | ||
1389 | </option> | ||
1390 | <option name="EjectandBan"> | ||
1391 | 追放と禁止 | ||
1392 | </option> | ||
1393 | <option name="Cancel"> | ||
1394 | キャンセル | ||
1395 | </option> | ||
1396 | </alert> | ||
1708 | <alert name="InvalidUUID"> | 1397 | <alert name="InvalidUUID"> |
1709 | <message name="message"> | 1398 | <message name="message"> |
1710 | UUIDが無効です。 | 1399 | UUIDが無効です。 |
@@ -1968,6 +1657,18 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
1968 | 保存すべきfrontmostフロータがありません。 | 1657 | 保存すべきfrontmostフロータがありません。 |
1969 | </message> | 1658 | </message> |
1970 | </alert> | 1659 | </alert> |
1660 | <alert name="SeachFilteredOnShortWords"> | ||
1661 | <message name="message"> | ||
1662 | 指定した検索クエリは変更され、短すぎる語句は取り除かれています。 | ||
1663 | |||
1664 | 検索語句: [FINALQUERY] | ||
1665 | </message> | ||
1666 | </alert> | ||
1667 | <alert name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> | ||
1668 | <message name="message"> | ||
1669 | 指定した検索語句が短すぎたため、検索は行われませんでした。 | ||
1670 | </message> | ||
1671 | </alert> | ||
1971 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> | 1672 | <alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError"> |
1972 | <message name="message"> | 1673 | <message name="message"> |
1973 | Colladaエクスポート失敗:原因不明のサーバーエラー | 1674 | Colladaエクスポート失敗:原因不明のサーバーエラー |
@@ -2065,6 +1766,11 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
2065 | この土地がある地域を見つけることができません | 1766 | この土地がある地域を見つけることができません |
2066 | </message> | 1767 | </message> |
2067 | </alert> | 1768 | </alert> |
1769 | <alert name="CannotCloseFloaterBuyLand"> | ||
1770 | <message name="message"> | ||
1771 | Second Lifeによるこの取引の見積りが完了するまで[土地を購入]ウィンドウを閉じることはできません。 | ||
1772 | </message> | ||
1773 | </alert> | ||
2068 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> | 1774 | <alert name="CannotDeedLandNothingSelected"> |
2069 | <message name="message"> | 1775 | <message name="message"> |
2070 | 土地を譲渡できません: | 1776 | 土地を譲渡できません: |
@@ -2084,27 +1790,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
2084 | [ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。 | 1790 | [ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。 |
2085 | </message> | 1791 | </message> |
2086 | </alert> | 1792 | </alert> |
2087 | <alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> | ||
2088 | <message name="message"> | ||
2089 | 土地所有者を設定できません: | ||
2090 | 何も選択されていません。 | ||
2091 | </message> | ||
2092 | </alert> | ||
2093 | <alert name="CannotBuyLandMultipleRegions"> | ||
2094 | <message name="message"> | ||
2095 | 複数の地域が選択されたため、土地を購入できません。 | ||
2096 | |||
2097 | 選択する面積を小さくしてもう一度試してください。 | ||
2098 | </message> | ||
2099 | </alert> | ||
2100 | <alert name="CannotBuyLandMultipleSelected"> | ||
2101 | <message name="message"> | ||
2102 | 土地を購入できません: | ||
2103 | 複数の区画が選択されています。 | ||
2104 | |||
2105 | これより1つの区画を選択してください。 | ||
2106 | </message> | ||
2107 | </alert> | ||
2108 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> | 1793 | <alert name="CannotDeedLandMultipleSelected"> |
2109 | <message name="message"> | 1794 | <message name="message"> |
2110 | 土地を譲渡できません: | 1795 | 土地を譲渡できません: |
@@ -2118,21 +1803,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
2118 | 地域が見つかりません | 1803 | 地域が見つかりません |
2119 | </message> | 1804 | </message> |
2120 | </alert> | 1805 | </alert> |
2121 | <alert name="ParcelCanPlayMusic"> | ||
2122 | <message name="message"> | ||
2123 | ここではストリーミング・ミュージック再生が可能です。 | ||
2124 | ミュージックの再生には768 kbpsより速い | ||
2125 | 接続環境が必要です。 | ||
2126 | |||
2127 | 利用可能になったら再生しますか? | ||
2128 | </message> | ||
2129 | <option name="PlayMusic"> | ||
2130 | 音楽を再生 | ||
2131 | </option> | ||
2132 | <option name="Disable"> | ||
2133 | 無効化 | ||
2134 | </option> | ||
2135 | </alert> | ||
2136 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> | 1806 | <alert name="ParcelCanPlayMedia"> |
2137 | <message name="message"> | 1807 | <message name="message"> |
2138 | ここではストリーミング・メディア再生が可能です。 | 1808 | ここではストリーミング・メディア再生が可能です。 |
@@ -2148,14 +1818,6 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
2148 | 無効化 | 1818 | 無効化 |
2149 | </option> | 1819 | </option> |
2150 | </alert> | 1820 | </alert> |
2151 | <alert name="CannotBuyLandWaitingForServer"> | ||
2152 | <message name="message"> | ||
2153 | 土地を購入できません: | ||
2154 | サーバーからの価格情報を待っています。 | ||
2155 | |||
2156 | 再度、試みてください。 | ||
2157 | </message> | ||
2158 | </alert> | ||
2159 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> | 1821 | <alert name="CannotDeedLandWaitingForServer"> |
2160 | <message name="message"> | 1822 | <message name="message"> |
2161 | 土地を譲渡できません: | 1823 | 土地を譲渡できません: |
@@ -2164,59 +1826,12 @@ www.secondlife.comに戻って、新規アカウントの作成を行います | |||
2164 | 再度、試みてください。 | 1826 | 再度、試みてください。 |
2165 | </message> | 1827 | </message> |
2166 | </alert> | 1828 | </alert> |
2167 | <alert name="CannotBuyLandNoPublic"> | ||
2168 | <message name="message"> | ||
2169 | 土地を購入できません: | ||
2170 | 公共の土地が全く選択されていません。 | ||
2171 | </message> | ||
2172 | </alert> | ||
2173 | <alert name="CannotBuyLandLandOwned"> | ||
2174 | <message name="message"> | ||
2175 | 土地を購入できません: | ||
2176 | 他の住人が所有している区画を | ||
2177 | 選択しました。 | ||
2178 | </message> | ||
2179 | </alert> | ||
2180 | <alert name="CannotButLandRegionNotFound"> | ||
2181 | <message name="message"> | ||
2182 | 土地を購入できません: | ||
2183 | この土地がある地域が見つかりません。 | ||
2184 | |||
2185 | [ツール]>[バグを報告する]を使って報告してください。 | ||
2186 | </message> | ||
2187 | </alert> | ||
2188 | <alert name="CannotBuyLandNoTransfer"> | ||
2189 | <message name="message"> | ||
2190 | 土地を購入できません: | ||
2191 | この [REGION] では土地の譲渡が許されていません。 | ||
2192 | </message> | ||
2193 | </alert> | ||
2194 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> | 1829 | <alert name="CannotDeedLandNoTransfer"> |
2195 | <message name="message"> | 1830 | <message name="message"> |
2196 | 土地を譲渡できません: | 1831 | 土地を譲渡できません: |
2197 | この地域 [REGION] では土地の譲渡が許されていません。 | 1832 | この地域 [REGION] では土地の譲渡が許されていません。 |
2198 | </message> | 1833 | </message> |
2199 | </alert> | 1834 | </alert> |
2200 | <alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer"> | ||
2201 | <message name="message"> | ||
2202 | グループ用に土地を購入できません: | ||
2203 | あなたはこのグループの役員ではありません。 | ||
2204 | |||
2205 | [編集]>[グループ...]を使って他のグループをアクティブにしてください。 | ||
2206 | </message> | ||
2207 | </alert> | ||
2208 | <alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds"> | ||
2209 | <message name="message"> | ||
2210 | この[AREA]平方メートルの土地を買うには、L$[PRICE]必要です。 | ||
2211 | 残金はL$[BALANCE]しかありません。 | ||
2212 | </message> | ||
2213 | </alert> | ||
2214 | <alert name="CannotReleaseLandNothingSelected"> | ||
2215 | <message name="message"> | ||
2216 | 土地を破棄できません: | ||
2217 | 何も選択されていません。 | ||
2218 | </message> | ||
2219 | </alert> | ||
2220 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> | 1835 | <alert name="CannotReleaseLandWatingForServer"> |
2221 | <message name="message"> | 1836 | <message name="message"> |
2222 | 土地を破棄できません: | 1837 | 土地を破棄できません: |
@@ -2451,14 +2066,6 @@ L$は贈与されません。 | |||
2451 | 終了 | 2066 | 終了 |
2452 | </option> | 2067 | </option> |
2453 | </alert> | 2068 | </alert> |
2454 | <alert name="SelectSingleRate"> | ||
2455 | <message name="message"> | ||
2456 | 評価対象の単一のオブジェクトを選択 | ||
2457 | </message> | ||
2458 | <option name="OK"> | ||
2459 | OK | ||
2460 | </option> | ||
2461 | </alert> | ||
2462 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> | 2069 | <alert name="OnlyOfficerCanBuyLand"> |
2463 | <message name="message"> | 2070 | <message name="message"> |
2464 | グループ用の土地の購入ができません: | 2071 | グループ用の土地の購入ができません: |
@@ -2467,10 +2074,9 @@ L$は贈与されません。 | |||
2467 | </alert> | 2074 | </alert> |
2468 | <alert name="AddFriend" title="フレンドを追加"> | 2075 | <alert name="AddFriend" title="フレンドを追加"> |
2469 | <message name="message"> | 2076 | <message name="message"> |
2470 | フレンド同士は、地図上でお互いを追跡し、 | 2077 | フレンド同士はお互いの現在地を地図に表示することを許可し、オンラインステータスの更新ができます |
2471 | オンライン・ステータスの更新情報を受信する権限を与え合うことができます。 | ||
2472 | 2078 | ||
2473 | [NAME]フレンド登録ますか? | 2079 | [NAME] フレンドりすか? |
2474 | </message> | 2080 | </message> |
2475 | <option name="Offer"> | 2081 | <option name="Offer"> |
2476 | OK | 2082 | OK |
@@ -2479,6 +2085,22 @@ L$は贈与されません。 | |||
2479 | 取り消し | 2085 | 取り消し |
2480 | </option> | 2086 | </option> |
2481 | </alert> | 2087 | </alert> |
2088 | <alert name="AddFriendWithMessage" title="フレンドを追加"> | ||
2089 | <message name="message"> | ||
2090 | フレンド同士はお互いの現在地を地図に表示することを許可し、オンラインステータスの更新ができます | ||
2091 | |||
2092 | [NAME] にフレンドシップのオファーをしますか? | ||
2093 | </message> | ||
2094 | <editline name="editline"> | ||
2095 | 私のフレンドになっていただけますか? | ||
2096 | </editline> | ||
2097 | <option name="Offer"> | ||
2098 | OK | ||
2099 | </option> | ||
2100 | <option name="Cancel"> | ||
2101 | キャンセル | ||
2102 | </option> | ||
2103 | </alert> | ||
2482 | <alert name="RemoveFromFriends"> | 2104 | <alert name="RemoveFromFriends"> |
2483 | <message name="message"> | 2105 | <message name="message"> |
2484 | [FIRST_NAME][LAST_NAME]をフレンドリストから削除しますか? | 2106 | [FIRST_NAME][LAST_NAME]をフレンドリストから削除しますか? |
@@ -2546,11 +2168,6 @@ L$は贈与されません。 | |||
2546 | あなた自身がそれを明記しなければなりません。 | 2168 | あなた自身がそれを明記しなければなりません。 |
2547 | </message> | 2169 | </message> |
2548 | </alert> | 2170 | </alert> |
2549 | <alert name="ErrorEncodingSnapshot"> | ||
2550 | <message name="message"> | ||
2551 | スナップショットのエンコード・エラー! | ||
2552 | </message> | ||
2553 | </alert> | ||
2554 | <alert name="BlankClassifiedName"> | 2171 | <alert name="BlankClassifiedName"> |
2555 | <message name="message"> | 2172 | <message name="message"> |
2556 | クラシファイドに名前を指定してください。 | 2173 | クラシファイドに名前を指定してください。 |
@@ -2814,6 +2431,17 @@ L$は贈与されません。 | |||
2814 | [ERROR_MESSAGE] | 2431 | [ERROR_MESSAGE] |
2815 | </message> | 2432 | </message> |
2816 | </alert> | 2433 | </alert> |
2434 | <alert name="QuickTimeOutOfDate"> | ||
2435 | <ignore name="ignore"> | ||
2436 | QuickTimeのバージョンが古いために無効化されている場合 | ||
2437 | </ignore> | ||
2438 | <message name="message"> | ||
2439 | あなたのコンピュータにインストールされているQuickTimeのバージョンが古いため、 | ||
2440 | ストリーミング・ビデオが無効化されています。 | ||
2441 | |||
2442 | http://www.apple.com/quicktime/で、最新版をダウンロードしてください。 | ||
2443 | </message> | ||
2444 | </alert> | ||
2817 | <alert name="AvatarMoved"> | 2445 | <alert name="AvatarMoved"> |
2818 | <message name="message"> | 2446 | <message name="message"> |
2819 | [TYPE]のロケーションは現在利用できません。 [HELP] | 2447 | [TYPE]のロケーションは現在利用できません。 [HELP] |
@@ -2945,30 +2573,15 @@ F1キーを押してください。 | |||
2945 | 取り消し | 2573 | 取り消し |
2946 | </option> | 2574 | </option> |
2947 | </alert> | 2575 | </alert> |
2948 | <alert name="ReturnScriptedOnOthersLand"> | 2576 | <alert name="EstateObjectReturn"> |
2949 | <message name="message"> | ||
2950 | この地域で**[USER_NAME]**が所有していない全ての土地にある、 | ||
2951 | |||
2952 | が所有する全てのスクリプトを含むオブジェクトを、本当に返却しますか? | ||
2953 | </message> | ||
2954 | <option name="Return"> | ||
2955 | OK | ||
2956 | </option> | ||
2957 | <option name="Cancel"> | ||
2958 | 取り消し | ||
2959 | </option> | ||
2960 | </alert> | ||
2961 | <alert name="ReturnScriptedOnAllLand"> | ||
2962 | <message name="message"> | 2577 | <message name="message"> |
2963 | この地域の全ての土地で、** [USER_NAME] ** | 2578 | [USER_NAME]が所有しているオブジェクトを返却しますか? |
2964 | |||
2965 | が所有する全てのスクリプトを含むオブジェクトを、本当に返却しますか? | ||
2966 | </message> | 2579 | </message> |
2967 | <option name="Return"> | 2580 | <option name="Return"> |
2968 | OK | 2581 | OK |
2969 | </option> | 2582 | </option> |
2970 | <option name="Cancel"> | 2583 | <option name="Cancel"> |
2971 | 取消 | 2584 | ンセル |
2972 | </option> | 2585 | </option> |
2973 | </alert> | 2586 | </alert> |
2974 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> | 2587 | <alert name="InvalidTerrainBitDepth"> |
@@ -3013,6 +2626,16 @@ F1キーを押してください。 | |||
3013 | 許可住人は [MAX_AGENTS] 人までです。 | 2626 | 許可住人は [MAX_AGENTS] 人までです。 |
3014 | </message> | 2627 | </message> |
3015 | </alert> | 2628 | </alert> |
2629 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
2630 | <message name="message"> | ||
2631 | 禁止住人は[MAX_BANNED]人までです。 | ||
2632 | </message> | ||
2633 | </alert> | ||
2634 | <alert name="MaxAgentOnRegionBatch"> | ||
2635 | <message name="message"> | ||
2636 | [NUM_ADDED] 個のエージェントを追加しようとして失敗しました: [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] 制限を [NUM_EXCESS] 個超過しています。 | ||
2637 | </message> | ||
2638 | </alert> | ||
3016 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> | 2639 | <alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> |
3017 | <message name="message"> | 2640 | <message name="message"> |
3018 | 許可グループは[MAX_GROUPS]グループまでです。 | 2641 | 許可グループは[MAX_GROUPS]グループまでです。 |
@@ -3024,11 +2647,6 @@ F1キーを押してください。 | |||
3024 | 取り消し | 2647 | 取り消し |
3025 | </option> | 2648 | </option> |
3026 | </alert> | 2649 | </alert> |
3027 | <alert name="MaxBannedAgentsOnRegion"> | ||
3028 | <message name="message"> | ||
3029 | 禁止住人は[MAX_BANNED]人までです。 | ||
3030 | </message> | ||
3031 | </alert> | ||
3032 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> | 2650 | <alert name="MaxManagersOnRegion"> |
3033 | <message name="message"> | 2651 | <message name="message"> |
3034 | 不動産マネージャーは[MAX_MANAGER]人までです。 | 2652 | 不動産マネージャーは[MAX_MANAGER]人までです。 |
@@ -3161,25 +2779,18 @@ F1キーを押してください。 | |||
3161 | 取り消し | 2779 | 取り消し |
3162 | </option> | 2780 | </option> |
3163 | </alert> | 2781 | </alert> |
3164 | <alert name="AddClassified"> | 2782 | <alert name="WebLaunchExternalTarget"> |
3165 | <message name="message"> | 2783 | <message name="message"> |
3166 | クラシファイド広告は、 | 2784 | お使いのシステムのウェブ・ブラウザーを開いて、この内容を表示しますか? |
3167 | 検索ディレクトリのクラシファイド・セクションに | ||
3168 | 1週間掲示されます。 | ||
3169 | 広告を記入後、[発行]をクリックし、 | ||
3170 | ディレクトリ | ||
3171 | に追加します。 [発行]をクリックするすると、料金の支払いが要求されます。 | ||
3172 | 支払い額が大きいほど、広告がリスト内で上位に表示され、 | ||
3173 | キーワードで検索されたときも上位に表示されます。 | ||
3174 | </message> | 2785 | </message> |
3175 | <ignore name="ignore"> | 2786 | <ignore name="ignore"> |
3176 | 新しいクラシファイド広告を加えるとき | 2787 | お使いのシステムのブラウザーを開いてウェブ・ページを表示しようとしたとき |
3177 | </ignore> | 2788 | </ignore> |
3178 | <option name="OK"> | 2789 | <option name="Open"> |
3179 | OK | 2790 | OK |
3180 | </option> | 2791 | </option> |
3181 | <option name="Cancel"> | 2792 | <option name="Cancel"> |
3182 | 取消 | 2793 | ンセル |
3183 | </option> | 2794 | </option> |
3184 | </alert> | 2795 | </alert> |
3185 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> | 2796 | <alert name="WebLaunchJoinNow"> |
@@ -3196,6 +2807,76 @@ F1キーを押してください。 | |||
3196 | 取り消し | 2807 | 取り消し |
3197 | </option> | 2808 | </option> |
3198 | </alert> | 2809 | </alert> |
2810 | <alert name="WebLaunchBugReport101"> | ||
2811 | <message name="message"> | ||
2812 | [SECOND_LIFE]Wikiで、バグを報告する正しい方法をご覧ください。 | ||
2813 | </message> | ||
2814 | <ignore name="ignore"> | ||
2815 | バグレポート101 Wikiを閲覧するためのブラウザを開くにあたって | ||
2816 | </ignore> | ||
2817 | <option name="Gotopage"> | ||
2818 | OK | ||
2819 | </option> | ||
2820 | <option name="Cancel"> | ||
2821 | キャンセル | ||
2822 | </option> | ||
2823 | </alert> | ||
2824 | <alert name="WebLaunchSecurityIssues"> | ||
2825 | <message name="message"> | ||
2826 | [SECOND_LIFE]Wikiで、セキュリティ問題を報告する方法をご覧ください。 | ||
2827 | </message> | ||
2828 | <ignore name="ignore"> | ||
2829 | セキュリティ問題Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
2830 | </ignore> | ||
2831 | <option name="Gotopage"> | ||
2832 | OK | ||
2833 | </option> | ||
2834 | <option name="Cancel"> | ||
2835 | キャンセル | ||
2836 | </option> | ||
2837 | </alert> | ||
2838 | <alert name="WebLaunchQAWiki"> | ||
2839 | <message name="message"> | ||
2840 | [SECOND_LIFE] QA Wikiをご覧ください。 | ||
2841 | </message> | ||
2842 | <ignore name="ignore"> | ||
2843 | QA Wikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
2844 | </ignore> | ||
2845 | <option name="Gotopage"> | ||
2846 | OK | ||
2847 | </option> | ||
2848 | <option name="Cancel"> | ||
2849 | キャンセル | ||
2850 | </option> | ||
2851 | </alert> | ||
2852 | <alert name="WebLaunchPublicIssue"> | ||
2853 | <message name="message"> | ||
2854 | [SECOND_LIFE]のパブリック問題トラッカーで、バグやその他の問題を報告できます。 | ||
2855 | </message> | ||
2856 | <ignore name="ignore"> | ||
2857 | パブリック問題トラッカーを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
2858 | </ignore> | ||
2859 | <option name="Gotopage"> | ||
2860 | ページへ行く | ||
2861 | </option> | ||
2862 | <option name="Cancel"> | ||
2863 | キャンセル | ||
2864 | </option> | ||
2865 | </alert> | ||
2866 | <alert name="WebLaunchPublicIssueHelp"> | ||
2867 | <message name="message"> | ||
2868 | [SECOND_LIFE]Wikiで、パブリック問題トラッカーの使用方法をご覧ください。 | ||
2869 | </message> | ||
2870 | <ignore name="ignore"> | ||
2871 | パブリック問題トラッカーWikiを閲覧するためにウェブ・ブラウザを起動するにあたって | ||
2872 | </ignore> | ||
2873 | <option name="Gotopage"> | ||
2874 | ページへ行く | ||
2875 | </option> | ||
2876 | <option name="Cancel"> | ||
2877 | キャンセル | ||
2878 | </option> | ||
2879 | </alert> | ||
3199 | <alert name="WebLaunchForums"> | 2880 | <alert name="WebLaunchForums"> |
3200 | <message name="message"> | 2881 | <message name="message"> |
3201 | 最新のヒントおよびトリックについては、[SECOND_LIFE]の知識ベースを検索してください。 | 2882 | 最新のヒントおよびトリックについては、[SECOND_LIFE]の知識ベースを検索してください。 |
@@ -3327,23 +3008,7 @@ F1キーを押してください。 | |||
3327 | OK | 3008 | OK |
3328 | </option> | 3009 | </option> |
3329 | </alert> | 3010 | </alert> |
3330 | <alert name="MuteByName" title="オブジェクトを名前でミュート"> | 3011 | <alert name="MuteByNameFailed" title="オブジェクトを名前でミュートできませんでした"> |
3331 | <message name="message"> | ||
3332 | 名前によるミュートは、オブジェクト・チャット、およびIMのみに影響し、サウンドには影響しません。 | ||
3333 | 正確なオブジェクト名を入力する必要があります。 | ||
3334 | </message> | ||
3335 | <editline name="editline"> | ||
3336 | オブジェクト名 | ||
3337 | </editline> | ||
3338 | <option name="OK"> | ||
3339 | OK | ||
3340 | </option> | ||
3341 | <option name="Cancel"> | ||
3342 | 取り消し | ||
3343 | </option> | ||
3344 | </alert> | ||
3345 | <alert name="MuteByNameFailed" | ||
3346 | title="オブジェクトを名前でミュートできませんでした"> | ||
3347 | <message name="message"> | 3012 | <message name="message"> |
3348 | あなたはすでにこの名前をミュートしています。 | 3013 | あなたはすでにこの名前をミュートしています。 |
3349 | </message> | 3014 | </message> |
@@ -3461,14 +3126,6 @@ F1キーを押してください。 | |||
3461 | 辞退 | 3126 | 辞退 |
3462 | </option> | 3127 | </option> |
3463 | </alert> | 3128 | </alert> |
3464 | <alert name="HandleRateOwner"> | ||
3465 | <message name="message"> | ||
3466 | このオブジェクトのオーナーを評価できません。オブジェクトはグループの所有物です。 | ||
3467 | </message> | ||
3468 | <option name="OK"> | ||
3469 | OK | ||
3470 | </option> | ||
3471 | </alert> | ||
3472 | <alert name="KickUser"> | 3129 | <alert name="KickUser"> |
3473 | <message name="message"> | 3130 | <message name="message"> |
3474 | どんなメッセージを表示して、このユーザーを追い出しますか? | 3131 | どんなメッセージを表示して、このユーザーを追い出しますか? |
@@ -3564,8 +3221,21 @@ F1キーを押してください。 | |||
3564 | 取り消し | 3221 | 取り消し |
3565 | </option> | 3222 | </option> |
3566 | </alert> | 3223 | </alert> |
3567 | <alert name="MessageEstate" | 3224 | <alert name="TeleportFromLandmark"> |
3568 | title="あなたの不動産内の全員にメッセージを送信"> | 3225 | <message name="message"> |
3226 | 本当にテレポートしますか? | ||
3227 | </message> | ||
3228 | <ignore name="ignore"> | ||
3229 | 持ち物のランドマークからテレポートする時 | ||
3230 | </ignore> | ||
3231 | <option name="Teleport"> | ||
3232 | テレポート | ||
3233 | </option> | ||
3234 | <option name="Cancel"> | ||
3235 | キャンセル | ||
3236 | </option> | ||
3237 | </alert> | ||
3238 | <alert name="MessageEstate" title="あなたの不動産内の全員にメッセージを送信"> | ||
3569 | <message name="message"> | 3239 | <message name="message"> |
3570 | 今あなたの不動産にいる人全員に送る | 3240 | 今あなたの不動産にいる人全員に送る |
3571 | 短いメッセージを入力してください。. | 3241 | 短いメッセージを入力してください。. |
@@ -3766,6 +3436,16 @@ F1キーを押してください。 | |||
3766 | OK | 3436 | OK |
3767 | </option> | 3437 | </option> |
3768 | </alert> | 3438 | </alert> |
3439 | <alert name="ProblemAddingEstateManager"> | ||
3440 | <message name="message"> | ||
3441 | 新しい不動産マネージャーの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、マネージャーリストが満杯になっています。 | ||
3442 | </message> | ||
3443 | </alert> | ||
3444 | <alert name="ProblemAddingEstateGeneric"> | ||
3445 | <message name="message"> | ||
3446 | 不動産リストの追加に関する問題。1つ以上の不動産で、リストが満杯になっています。 | ||
3447 | </message> | ||
3448 | </alert> | ||
3769 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> | 3449 | <alert name="UnableToLoadNotecard"> |
3770 | <message name="message"> | 3450 | <message name="message"> |
3771 | 現在ノートカードの資産をロードできません。 | 3451 | 現在ノートカードの資産をロードできません。 |
@@ -3803,6 +3483,34 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか | |||
3803 | 取り消し | 3483 | 取り消し |
3804 | </option> | 3484 | </option> |
3805 | </alert> | 3485 | </alert> |
3486 | <alert name="SetClassifiedMature"> | ||
3487 | <message name="message"> | ||
3488 | このクラシファイド広告には、成人向けコンテンツが含まれていますか? | ||
3489 | </message> | ||
3490 | <option name="Mature"> | ||
3491 | はい | ||
3492 | </option> | ||
3493 | <option name="Not Mature"> | ||
3494 | いいえ | ||
3495 | </option> | ||
3496 | <option name="Cancel"> | ||
3497 | キャンセル | ||
3498 | </option> | ||
3499 | </alert> | ||
3500 | <alert name="SetGroupMature"> | ||
3501 | <message name="message"> | ||
3502 | このグループには、成人向けコンテンツが含まれていますか? | ||
3503 | </message> | ||
3504 | <option name="Mature"> | ||
3505 | はい | ||
3506 | </option> | ||
3507 | <option name="Not Mature"> | ||
3508 | いいえ | ||
3509 | </option> | ||
3510 | <option name="Cancel"> | ||
3511 | キャンセル | ||
3512 | </option> | ||
3513 | </alert> | ||
3806 | <alert name="ConfirmRestart" title="再起動を確認"> | 3514 | <alert name="ConfirmRestart" title="再起動を確認"> |
3807 | <message name="message"> | 3515 | <message name="message"> |
3808 | この地域を2分後に再起動しようとしています。操作を続行しますか? | 3516 | この地域を2分後に再起動しようとしています。操作を続行しますか? |
@@ -3814,8 +3522,7 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか | |||
3814 | 取り消し | 3522 | 取り消し |
3815 | </option> | 3523 | </option> |
3816 | </alert> | 3524 | </alert> |
3817 | <alert name="MessageRegion" | 3525 | <alert name="MessageRegion" title="この地域内の全員にメッセージを送信"> |
3818 | title="この地域内の全員にメッセージを送信"> | ||
3819 | <message name="message"> | 3526 | <message name="message"> |
3820 | この地域にいる人全員に送る | 3527 | この地域にいる人全員に送る |
3821 | 短いメッセージを入力してください。 | 3528 | 短いメッセージを入力してください。 |
@@ -3911,6 +3618,19 @@ L$[AMOUNT]で、このクラシファイド広告を今すぐ公開しますか | |||
3911 | デフォルト:チェックあり | 3618 | デフォルト:チェックあり |
3912 | </message> | 3619 | </message> |
3913 | </alert> | 3620 | </alert> |
3621 | <alert name="HelpRegionSearch" title="検索で表示しない"> | ||
3622 | <message name="message"> | ||
3623 | このボックスをチェックすると、区画のオーナーは、自分の区画が検索結果にリストされることを阻止できます。 | ||
3624 | デフォルト:オフ | ||
3625 | </message> | ||
3626 | </alert> | ||
3627 | <alert name="HelpParcelSearch" title="検索で表示しない"> | ||
3628 | <message name="message"> | ||
3629 | このボックスをチェックすると表示: | ||
3630 | - 検索結果におけるこの区画 | ||
3631 | - この区画のパブリック・オブジェクト | ||
3632 | </message> | ||
3633 | </alert> | ||
3914 | <alert name="RegionMaturityChange" title="地域の成人指定変更済み"> | 3634 | <alert name="RegionMaturityChange" title="地域の成人指定変更済み"> |
3915 | <message name="message"> | 3635 | <message name="message"> |
3916 | この地域の成人指定がアップデートされました。 | 3636 | この地域の成人指定がアップデートされました。 |
@@ -4165,12 +3885,34 @@ Linden社所有のメインランドの不動産での太陽の位置に | |||
4165 | 使用可能です。 | 3885 | 使用可能です。 |
4166 | </message> | 3886 | </message> |
4167 | </alert> | 3887 | </alert> |
3888 | <alert name="HelpEstateAbuseEmailAddress" title="嫌がらせに関するメール先"> | ||
3889 | <message name="message"> | ||
3890 | これを有効なメールアドレスに設定すると、そのアドレスにこの不動産において行われた | ||
3891 | 嫌がらせの報告が送信されるようになります。 | ||
3892 | 設定を行わない場合(空白)、嫌がらせ報告は Linden Lab にのみ | ||
3893 | 送信されます。 | ||
3894 | </message> | ||
3895 | </alert> | ||
4168 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="アクセス拒否"> | 3896 | <alert name="HelpEstateBanResident" title="アクセス拒否"> |
4169 | <message name="message"> | 3897 | <message name="message"> |
4170 | このリストの住人は、他の設定にかかわらず、あなたの不動産への | 3898 | このリストの住人は、他の設定にかかわらず、あなたの不動産への |
4171 | アクセスが禁止されています。 | 3899 | アクセスが禁止されています。 |
4172 | </message> | 3900 | </message> |
4173 | </alert> | 3901 | </alert> |
3902 | <alert name="HelpEstateVoiceChat" title="ボイスチャットを許可"> | ||
3903 | <message name="message"> | ||
3904 | この不動産の区画は、住人が近所の人と対話できる | ||
3905 | 独自のボイスチャンネルを持つことが | ||
3906 | できます。 | ||
3907 | |||
3908 | デフォルト:オフ | ||
3909 | </message> | ||
3910 | </alert> | ||
3911 | <alert name="VoiceVersionMismatch" title="ボイスバージョンの不一致"> | ||
3912 | <message name="message"> | ||
3913 | このバージョンの Second Life は、この地域のボイスチャット機能に対応していません。ボイスチャットを正しく使用するには、Second Life のアップデートが必要です。 | ||
3914 | </message> | ||
3915 | </alert> | ||
4174 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="不動産約款"> | 3916 | <alert name="HelpEstateCovenant" title="不動産約款"> |
4175 | <message name="message"> | 3917 | <message name="message"> |
4176 | 不動産約款を定めると、自分の不動産内の区画を販売\できるようになります。 約款を定めていないと、\土地は売れません。 土地に関する規則を適用したくなかったり、購入前に\土地に関する情報を購入者に知らせたくなかったら、\あなたの約款のノートカードは白紙でかまいません。 | 3918 | 不動産約款を定めると、自分の不動産内の区画を販売\できるようになります。 約款を定めていないと、\土地は売れません。 土地に関する規則を適用したくなかったり、購入前に\土地に関する情報を購入者に知らせたくなかったら、\あなたの約款のノートカードは白紙でかまいません。 |
@@ -4404,6 +4146,48 @@ Linden社所有のメインランドの不動産での太陽の位置に | |||
4404 | 取り消し | 4146 | 取り消し |
4405 | </option> | 4147 | </option> |
4406 | </alert> | 4148 | </alert> |
4149 | <alert name="ClickOpenF1Help"> | ||
4150 | <message name="message"> | ||
4151 | Second Life のサポートウェブサイトを利用しますか? | ||
4152 | </message> | ||
4153 | <ignore name="ignore"> | ||
4154 | Second Life のサポートウェブサイトを閲覧するにあたって。 | ||
4155 | </ignore> | ||
4156 | <option name="Gotopage"> | ||
4157 | 行く | ||
4158 | </option> | ||
4159 | <option name="Cancel"> | ||
4160 | キャンセル | ||
4161 | </option> | ||
4162 | </alert> | ||
4163 | <alert name="RetryFetchInventoryDescendents"> | ||
4164 | <message name="message"> | ||
4165 | 「持ち物」データの取得はサーバーのタイムアウトにより完了しませんでした。 再実行しますか? | ||
4166 | </message> | ||
4167 | <ignore name="ignore"> | ||
4168 | 「持ち物」データの後続要素の取得を再実行 | ||
4169 | </ignore> | ||
4170 | <option name="Retry"> | ||
4171 | 再実行 | ||
4172 | </option> | ||
4173 | <option name="Cancel"> | ||
4174 | キャンセル | ||
4175 | </option> | ||
4176 | </alert> | ||
4177 | <alert name="ConfirmQuit"> | ||
4178 | <message name="message"> | ||
4179 | 終了しようとしています。操作を続行しますか? | ||
4180 | </message> | ||
4181 | <ignore name="ignore"> | ||
4182 | Second Life の終了にあたって。 | ||
4183 | </ignore> | ||
4184 | <option name="Quit"> | ||
4185 | 終了 | ||
4186 | </option> | ||
4187 | <option name="Continue"> | ||
4188 | 継続 | ||
4189 | </option> | ||
4190 | </alert> | ||
4407 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> | 4191 | <alert name="HelpReportAbuseEmailLL"> |
4408 | <message name="message"> | 4192 | <message name="message"> |
4409 | このツールは利用規約違反とコミュニティースタンダード違反の | 4193 | このツールは利用規約違反とコミュニティースタンダード違反の |
@@ -4524,16 +4308,13 @@ Linden Lab | |||
4524 | 体のこの部位にはオブジェクトが装着されています。 | 4308 | 体のこの部位にはオブジェクトが装着されています。 |
4525 | 選択されたオブジェクトと置き換えますか? | 4309 | 選択されたオブジェクトと置き換えますか? |
4526 | </message> | 4310 | </message> |
4527 | <ignore> | ||
4528 | 現在、装着しているものを置換するとき | ||
4529 | </ignore> | ||
4530 | <ignore name="ignore"> | 4311 | <ignore name="ignore"> |
4531 | 現在、装着しているものを置換するとき | 4312 | 現在、装着しているものを置換するとき |
4532 | </ignore> | 4313 | </ignore> |
4533 | <option ignore="自動置換" name="Yes"> | 4314 | <option name="Yes"> |
4534 | OK | 4315 | OK |
4535 | </option> | 4316 | </option> |
4536 | <option ignore="置き換えない" name="No"> | 4317 | <option name="No"> |
4537 | キャンセル | 4318 | キャンセル |
4538 | </option> | 4319 | </option> |
4539 | </alert> | 4320 | </alert> |
@@ -4546,16 +4327,13 @@ Linden Lab | |||
4546 | この取引を完了する前に、ビジー・ | 4327 | この取引を完了する前に、ビジー・ |
4547 | モードを外しますか? | 4328 | モードを外しますか? |
4548 | </message> | 4329 | </message> |
4549 | <ignore> | ||
4550 | ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき | ||
4551 | </ignore> | ||
4552 | <ignore name="ignore"> | 4330 | <ignore name="ignore"> |
4553 | ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき | 4331 | ビジー・モードの人またはオブジェクトに支払うとき |
4554 | </ignore> | 4332 | </ignore> |
4555 | <option ignore="常にビジー・モード外" name="Yes"> | 4333 | <option name="Yes"> |
4556 | OK | 4334 | OK |
4557 | </option> | 4335 | </option> |
4558 | <option ignore="ビジー・モードに固定" name="No"> | 4336 | <option name="No"> |
4559 | キャンセル | 4337 | キャンセル |
4560 | </option> | 4338 | </option> |
4561 | </alert> | 4339 | </alert> |
@@ -4632,42 +4410,6 @@ Linden Lab | |||
4632 | SLURLをクリップボードにコピーするとき | 4410 | SLURLをクリップボードにコピーするとき |
4633 | </ignore> | 4411 | </ignore> |
4634 | </alert> | 4412 | </alert> |
4635 | <alert name="IMSessionStartError"> | ||
4636 | <message name="message"> | ||
4637 | [RECIPIENT]との新しいIMセッションの開始エラー。 | ||
4638 | [REASON] | ||
4639 | </message> | ||
4640 | <option name="OK"> | ||
4641 | OK | ||
4642 | </option> | ||
4643 | </alert> | ||
4644 | <alert name="IMSessionStartNotVerified"> | ||
4645 | <message name="message"> | ||
4646 | [RECIPIENT]との新しいIMセッションの開始エラー。 | ||
4647 | [REASON] | ||
4648 | </message> | ||
4649 | <option name="OK"> | ||
4650 | OK | ||
4651 | </option> | ||
4652 | </alert> | ||
4653 | <alert name="IMSessionEventError"> | ||
4654 | <message name="message"> | ||
4655 | エラー[EVENT][RECIPIENT]。 | ||
4656 | [REASON] | ||
4657 | </message> | ||
4658 | <option name="OK"> | ||
4659 | OK | ||
4660 | </option> | ||
4661 | </alert> | ||
4662 | <alert name="ForceCloseIMSession"> | ||
4663 | <message name="messsage"> | ||
4664 | [NAME] とのIMを閉じてください。 | ||
4665 | [REASON] | ||
4666 | </message> | ||
4667 | <option name="OK"> | ||
4668 | OK | ||
4669 | </option> | ||
4670 | </alert> | ||
4671 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> | 4413 | <alert name="GraphicsPreferencesHelp"> |
4672 | <message name="message"> | 4414 | <message name="message"> |
4673 | このパネルはウィンドウのサイズと解像度、およびクライアントのグラフィックの品質を制御します。 [環境設定]>[グラフィック]のインタフェースでは、次の 4 つの中からグラフィック・レベルを選択できます。低、中、高、超高。 また、[カスタム]チェックボックスをクリックし、次の設定を操作することで、グラフィックスの設定をカスタマイズすることもできます。 | 4415 | このパネルはウィンドウのサイズと解像度、およびクライアントのグラフィックの品質を制御します。 [環境設定]>[グラフィック]のインタフェースでは、次の 4 つの中からグラフィック・レベルを選択できます。低、中、高、超高。 また、[カスタム]チェックボックスをクリックし、次の設定を操作することで、グラフィックスの設定をカスタマイズすることもできます。 |
@@ -5009,7 +4751,7 @@ Linden Lab | |||
5009 | </alert> | 4751 | </alert> |
5010 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> | 4752 | <alert name="ChatterBoxSessionStartError"> |
5011 | <message name="message"> | 4753 | <message name="message"> |
5012 | [RECIPIENT]との新しいチャット開始際が発生 | 4754 | [RECIPIENT]との新しいチャット開始が |
5013 | [REASON] | 4755 | [REASON] |
5014 | </message> | 4756 | </message> |
5015 | <option name="OK"> | 4757 | <option name="OK"> |
@@ -5026,10 +4768,6 @@ Linden Lab | |||
5026 | </option> | 4768 | </option> |
5027 | </alert> | 4769 | </alert> |
5028 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> | 4770 | <alert name="ForceCloseChatterBoxSession"> |
5029 | <message name="messsage"> | ||
5030 | [NAME]とのチャットセッションを閉じます。 | ||
5031 | [REASON] | ||
5032 | </message> | ||
5033 | <message name="message"> | 4771 | <message name="message"> |
5034 | [NAME]とのチャットセッションを閉じます。 | 4772 | [NAME]とのチャットセッションを閉じます。 |
5035 | [REASON] | 4773 | [REASON] |
@@ -5044,8 +4782,7 @@ Linden Lab | |||
5044 | アイテムを購入できません。 | 4782 | アイテムを購入できません。 |
5045 | </message> | 4783 | </message> |
5046 | </alert> | 4784 | </alert> |
5047 | <alert name="DebitPermissionDetails" | 4785 | <alert name="DebitPermissionDetails" title="デビット許可のリクエストについて"> |
5048 | title="デビット許可のリクエストについて"> | ||
5049 | <message name="message"> | 4786 | <message name="message"> |
5050 | この要求を許可すると、スクリプトからあなたのアカウントにリンデン・ドルを課金できるようになります。 この許可を取り消すには、オブジェクトのオーナーはオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。 | 4787 | この要求を許可すると、スクリプトからあなたのアカウントにリンデン・ドルを課金できるようになります。 この許可を取り消すには、オブジェクトのオーナーはオブジェクトを削除するか、オブジェクトのスクリプトをリセットしなければなりません。 |
5051 | </message> | 4788 | </message> |
@@ -5094,6 +4831,9 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、年齢確認を行いま | |||
5094 | <option name="No"> | 4831 | <option name="No"> |
5095 | いいえ | 4832 | いいえ |
5096 | </option> | 4833 | </option> |
4834 | <url> | ||
4835 | https://secondlife.com/account/verification.php | ||
4836 | </url> | ||
5097 | </alert> | 4837 | </alert> |
5098 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> | 4838 | <alert name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> |
5099 | <message name="message"> | 4839 | <message name="message"> |
@@ -5111,6 +4851,9 @@ Second Lifeのウェブサイトにアクセスして、設定しますか? | |||
5111 | <option name="No"> | 4851 | <option name="No"> |
5112 | いいえ | 4852 | いいえ |
5113 | </option> | 4853 | </option> |
4854 | <url> | ||
4855 | https://secondlife.com/account/ | ||
4856 | </url> | ||
5114 | </alert> | 4857 | </alert> |
5115 | <alert name="MissingString"> | 4858 | <alert name="MissingString"> |
5116 | <message name="message"> | 4859 | <message name="message"> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml index 6f6ec42..aa12c08 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_about.xml | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <floater name="floater_about" title="Second Lifeについて"> | 2 | <floater name="floater_about" title="Second Lifeについて"> |
3 | <text_editor name="credits_editor"> | 3 | <text_editor name="credits_editor"> |
4 | Second Lifeは、Philip、Tessa、Andrew、Cory、Ben、Bunny、Char、Charlie、Colin、Dan、Daniel、Doug、Eric、Hamlet、Haney、Hunter、Ian、Jeff、Jim、John、Lee、Mark、Peter、Phoenix、Richard、Robin、Xenon、Steve、Tanya、Eddie、Frank、Bruce、Aaron、Alice、Bob、Debra、Eileen、Helen、Janet、Louie、Leviathania、Stefan、Ray、Kevin、Tom、Mikeb、MikeT、Burgess、Elena、Tracy、BillTodd、Ryan、Zach、Sarah、Nova、Otakon、Tim、Stephanie、Michael、Evan、Nicolas、Catherine、Rachelle、Dave、Holly、Bub、Kelly、Magellan、Ramzi、Don、Sabin、Jill、Rheya、DanceStar、Jeska、Hungry、Torley、Kona、Callum、Charity、Ventrella、Jack、Uncle、Vektor、Iris、Chris、Nicole、Mick、Reuben、Blue、Babbage、Yedwab、Deana、Lauren、Brent、Pathfinder、Chadrick、Altruima、Jesse、Monroe、David、Tess、Lizzie、Patsy、Pony、Isaac、Lawrence、Cyn、Bo、Gia、Annette、Marius、Tbone、Jonathan、Karen、Ginsu、Yuko、Makiko、Thomas、Harry、Seth、Alexei、Brian、Guy、Runitai、Ethan、Data、Cornelius、Kenny、Swiss、Zero、Natria、Wendy、Stephen、Teeple、Thumper、Lucy、Dee、Mia、Liana、Warren、Branka、Aura、beez、Milo、Hermia、Red、Thrax、Joe、Sally、Magenta、Paul、Jose、Rejean、Henrik、Lexie、Amber、Logan、Xan、Nora、Morpheus、Donovan、Leyla、MichaelFrancis、Beast、Cube、Bucky、Joshua、Stryfe、Harmony、Teresa、Claudia、Walker、Glenn、Fritz、Fordak、June、Cleopetra、Jean、Ivy、Betsy、Roosevelt、Spike、Ken、Which、Tofu、Chiyo、Rob、Zee、dustin、George、Del、Matthew、Cat、Jacqui、Lightfoot、Adrian、Viola、Alfred、Noel、Irfan、Sunil、Yool、Rika、Jane、Xtreme、Frontier、a2、Neo、Siobhan、Yoz、Justin、Elle、Qarl、Benjamin、Isabel、Gulliver、Everett、Christopher、Izzy、Stephany、Garry、Sejong、Sean、Tobin、Iridium、Meta、Anthony、Jeremy、JP、Jake、Maurice、Madhavi、Leopard、Kyle、Joon、Kari、Bert、Belinda、Jon、Kristi、Bridie、Pramod、KJ、Socrates、Maria、Ivan、Aric、Yamasaki、Adreanne、Jay、MitchK、Ceren、Coco、Durl、Jenny、Periapse、Kartic、Storrs、Lotte、Sandy、Colossus、Zen、BigPapi、Brad、Pastrami、Kurz、Mani、Neuro、Jaime、MJ、Rowan、Sgt、Elvis、Gecko、Samuel、Sardonyx、Leo、Bryan、Niko、Soft、Poppy、Rachel、Aki、Angelo、Banzai、Alexa、Sue、CeeLo、Bender、CG、Gillian、Pelle、Nick、Echo、Zara、Christine、Shamiran、Emma、Blake、Keiko、Plexus、Joppa、Sidewinder、Erica、Ashlei、Twilight、Kristen、Brett、Q、Enus、Simon、Bevis、Kraft、Kip、Chandler、Ron、LauraP、Ram、KyleJM、Scouse、Prospero、Melissa、Marty、Nat、Hamilton、Kend、Lordan、Jimmy、Kosmo、Seraph、Green、Ekim、Wiggo、JT、Rome、Doris、Miz、Benoc、Whump、Trinity、Patch、Kate、TJ、Bao、Joohwan、Christy、Sofia、Matias、Cogsworth、Johan、Oreh、Cheah、Angela、Brandy、Mango、Lan、Aleks、Gloria、Heidy、Mitchell、Space、Colton、Bambers、Einstein、Maggie、Malbers、Rose、Winnie、Stella、Milton、Rothman、Niall、Marin、Allison、James、Katie、Dawn、Katt、Kalpana、Judy、Andrea、Ambroff、Infinity、Gail、Rico、Raymond、Yi、William、Christa、M、Teagan、Scout、Molly、Dante、Corr、Dynamike、Usi、Kaylee、Lil、Danica、Sascha、Kelv、Jacob、Nya、Rodney、Brandon、Elsie、Blondin、Grant、Katrin、Nyx、Gabriel、Locklainn、Claire、Devin、Minerva、Monty、Austin、Bradford、Si、Keira、H、Caitlin、Dita、Makai、Jennと、その他多数の人達によって作成されました。 | 4 | Second Lifeは、 Philip、Tessa、Andrew、Cory、James、Ben、Char、Charlie、Colin、Dan、Daniel、Doug、Eric、Hamlet、Haney、Eve、Hunter、Ian、Jeff、Jennifer、Jim、John、Lee、Mark、Peter、Phoenix、Richard、Robin、Xenon、Steve、Tanya、Eddie、Avi、Frank、Bruce、Aaron、Alice、Bob、Debra、Eileen、Helen、Janet、Louie、Leviathania、Stefan、Ray、Kevin、Tom、Mikeb、MikeT、Burgess、Elena、Tracy、Bill、Todd、Ryan、Zach、Sarah、Nova、Tim、Stephanie、Michael、Evan、Nicolas、Catherine、Rachelle、Dave、Holly、Bub、Kelly、Magellan、Ramzi、Don、Sabin、Jill、Rheya、Jeska、Torley、Kona、Callum、Charity、Ventrella、Jack、Vektor、Iris、Chris、Nicole、Mick、Reuben、Blue、Babbage、Yedwab、Deana、Lauren、Brent、Pathfinder、Chadrick、Altruima、Jesse、Teeny、Monroe、Icculus、David、Tess、Lizzie、Patsy、Isaac、Lawrence、Cyn、Bo、Gia、Annette、Marius、Tbone、Jonathan、Karen、Ginsu、Satoko、Yuko、Makiko、Thomas、Harry、Seth、Alexei、Brian、Guy、Runitai、Ethan、Data、Cornelius、Kenny、Swiss、Zero、Natria、Wendy、Stephen、Teeple、Thumper、Lucy、Dee、Mia、Liana、Warren、Branka、Aura、beez、Milo、Hermia、Red、Thrax、Joe、Sally、Magenta、Mogura、Paul、Jose、Rejean、Henrik、Lexie、Amber、Logan、Xan、Nora、Morpheus、Donovan、Leyla、MichaelFrancis、Beast、Cube、Bucky、Joshua、Stryfe、Harmony、Teresa、Claudia、Walker、Glenn、Fritz、Fordak、June、Cleopetra、Jean、Ivy、Betsy、Roosevelt、Spike、Ken、Which、Tofu、Chiyo、Rob、Zee、dustin、George、Del、Matthew、Cat、Jacqui、Lightfoot、Adrian、Viola、Alfred、Noel、Irfan、Sunil、Yool、Rika、Jane、Xtreme、Frontier、a2、Neo、Siobhan、Yoz、Justin、Elle、Qarl、Benjamin、Isabel、Gulliver、Everett、Christopher、Izzy、Stephany、Garry、Sejong、Sean、Tobin、Iridium、Meta、Anthony、Jeremy、JP、Jake、Maurice、Madhavi、Leopard、Kyle、Joon、Kari、Bert、Belinda、Jon、Kristi、Bridie、Pramod、KJ、Socrates、Maria、Ivan、Aric、Yamasaki、Adreanne、Jay、MitchK、Ceren、Coco、Durl、Jenny、Periapse、Kartic、Storrs、Lotte、Sandy、Rohn、Colossus、Zen、BigPapi、Brad、Pastrami、Kurz、Mani、Neuro、Jaime、MJ、Rowan、Sgt、Elvis、Gecko、Samuel、Sardonyx、Leo、Bryan、Niko、Soft、Poppy、Rachel、Aki、Angelo、Banzai、Alexa、Sue、CeeLo、Bender、CG、Gillian、Pelle、Nick、Echo、Zara、Christine、Shamiran、Emma、Blake、Keiko、Plexus、Joppa、Sidewinder、Erica、Ashlei、Twilight、Kristen、Brett、Q、Enus、Simon、Bevis、Kraft、Kip、Chandler、Ron、LauraP、Ram、KyleJM、Scouse、Prospero、Melissa、Marty、Nat、Hamilton、Kend、Lordan、Jimmy、Kosmo、Seraph、Green、Ekim、Wiggo、JT、Rome、Doris、Miz、Benoc、Whump、Trinity、Patch、Kate、TJ、Bao、Joohwan、Christy、Sofia、Matias、Cogsworth、Johan、Oreh、Cheah、Angela、Brandy、Mango、Lan、Aleks、Gloria、Heidy、Mitchell、Space、Colton、Bambers、Einstein、Maggie、Malbers、Rose、Winnie、Stella、Milton、Rothman、Niall、Marin、Allison、Katie、Dawn、Katt、Dusty、Kalpana、Judy、Andrea、Ambroff、Infinity、Gail、Rico、Raymond、Yi、William、Christa、M、Teagan、Scout、Molly、Dante、Corr、Dynamike、Usi、Kaylee、Vidtuts、Lil、Danica、Sascha、Kelv、Jacob、Nya、Rodney、Brandon、Elsie、Blondin、Grant、Katrin、Nyx、Gabriel、Locklainn、Claire、Devin、Minerva、Monty、Austin、Bradford、Si、Keira、H、Caitlin、Dita、Makai、Jenn、Ann、Meredith、Clare、Joy、Praveen、Cody、Edmund、Ruthe、Sirena、Gayathri、Spider、FJ、Davidoff、Tian、Jennie、Louise、Oskar、Landon、Noelle、Jarv、Ingrid、Al、Sommer、Doc、Aria、Huin、Gray、Lili、Vir、DJと、その他多数の人達によって作成されました。 |
5 | 5 | ||
6 | このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。 aaron23 decuir、Abra Miles、absolute balderdash、adelle fitzgerald、Aeron Kohime、Aki Shichiroji、Alger Meads、Alissa Sabre、AlwaysIcey Mapholisto、Arawn Spitteler、Aren Mandala、Arianna Wrigglesworth、Bagushii Kohime、Balpien Hammerer、Blinking2342 Blinker、byakuya runo、Capucchy Streeter、Chandra Jun、Coyote Pace、Crusher Soderstrom、Cummere Mayo、cyberrosa Rossini、Dael Ra、danana dodonpa、Darek Deluca、Davec Horsforth、django yifu、draco crane、Dre Dagostino、Ephyu Reino、etan quan、Fenrix Murakami、Fledhyris Proudhon、Fred Wardhani、Frederich Courier、garth fairchang、Gellan Glenelg、Geraldine Giha、GOLAN Eilde、gonzo joubert、Hachiro Yokosuka、Hampton Hax、harleywood guru、Hevenz Vansant、imnotgoing sideways、Jaden Giles、Jeanette Janus、Karl Dorance、keaton Akina、Khashai Steinbeck、KiPSOFT Tuqiri、kirstenlee Cinquetti、Kitty Barnett、Laurent Vesta、Lazure Ryba、Lima Vesperia、Linzi Bingyi、Lisa Lowe、LuDon Ninetails、Mark Rosenbaum、McCabe Maxsted、Michi Lumin、Midi Aeon、ml0rtd kit、Mo Eriksen、Morice Flanagan、Mysterion Aeon、Nad Gough、norgan torok、Pygar Bu、Qie Niangao、rachel corleone、Rado Arado、roberto salubrius、Royer Pessoa、samia bechir、Sasha Nurmi、Sean Heying、Selkit Diller、Shadow Pidgeon、simon kline、Smokie Ember、Soap Clawtooth、Strife Onizuka、Tal Chernov、Talan Hyun、tangletwigs fairymeadow、Tanya Spinotti、Tayra Dagostino、Teebone Aeon、Theremes Langdon、Thraxis Epsilon、tucor Capalini、Vasko Hawker、VenusMari Zapedzki、Vex Streeter、Viktoria Dovgal、Vincent Nacon、Viridian Exonar、Vivienne Schell、WarKirby Magojiro、Wilton Lundquist、Yukinoroh Kamachi、Zyzzy Zarf | 6 | このバージョンをこれまでで最高のものになるようご協力をいただいた以下の住人の皆様に深く感謝いたします。 Aminom Marvin、ava ganache、Balthazar Fouroux、CrystalShard Foo、Davec Horsforth、Drew Dwi、Ellla McMahon、Gellan Glenelg、Harleen Gretzky、istephanija munro、Iustinian Tomsen、JC Glimmer、Joeseph Albanese、kelly young、Latif Khalifa、Lex Neva、McCabe Maxsted、Michi Lumin、moni duettmann、Moon Metty、motor loon、Opensource Obscure、Sky Hye、Soap Clawtooth、velveeta biedermann、zeebster colasanti |
7 | 7 | ||
8 | 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion | 8 | 3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion |
9 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation | 9 | APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation |
@@ -26,7 +26,7 @@ | |||
26 | Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) | 26 | Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C) |
27 | 27 | ||
28 | 28 | ||
29 | 後回しにされた夢はどうなるの? --ラングストン・ヒューズ | 29 | We can only see a short distance ahead, but we can see plenty there that needs to be done. --Alan Turing |
30 | </text_editor> | 30 | </text_editor> |
31 | <text name="you_are_at"> | 31 | <text name="you_are_at"> |
32 | [POSITION]中 | 32 | [POSITION]中 |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml index 5d2de11..41592a3 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_chat_history.xml | |||
@@ -1,8 +1,5 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <floater name="chat floater" title="ローカル・チャット"> | 2 | <floater name="chat floater" title="ローカル・チャット"> |
3 | <button label="チャット" name="Chat" /> | ||
4 | <button label="ミュート" name="Mute resident" /> | ||
5 | <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes" /> | ||
6 | <string name="ringing"> | 3 | <string name="ringing"> |
7 | インワールドボイスチャットに接続中... | 4 | インワールドボイスチャットに接続中... |
8 | </string> | 5 | </string> |
@@ -31,13 +28,21 @@ | |||
31 | ジェスチャー | 28 | ジェスチャー |
32 | </combo_item> | 29 | </combo_item> |
33 | </combo_box> | 30 | </combo_box> |
34 | <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes" /> | 31 | <check_box label="ミュートされたテキストを表示" name="show mutes"/> |
35 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 32 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。"/> |
36 | tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" /> | ||
37 | <panel name="chat_panel"> | 33 | <panel name="chat_panel"> |
38 | <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" | 34 | <string name="gesture_label"> |
39 | name="Chat Editor" /> | 35 | ジェスチャー |
40 | <flyout_button label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)" /> | 36 | </string> |
37 | <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" name="Chat Editor"/> | ||
38 | <flyout_button label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)"> | ||
39 | <flyout_button_item name="shout_item"> | ||
40 | 叫ぶ | ||
41 | </flyout_button_item> | ||
42 | <flyout_button_item name="say_item"> | ||
43 | 発言 | ||
44 | </flyout_button_item> | ||
45 | </flyout_button> | ||
41 | </panel> | 46 | </panel> |
42 | </layout_panel> | 47 | </layout_panel> |
43 | </layout_stack> | 48 | </layout_stack> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml index 128f44b..30dae0a 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_im.xml | |||
@@ -1,23 +1,23 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ"> | 2 | <multi_floater name="im_floater" title="インスタント・メッセージ"> |
3 | <text name="only_user_message"> | 3 | <string name="only_user_message"> |
4 | このセッションにいるユーザーはあなただけです。 | 4 | このセッションにいるユーザーはあなただけです。 |
5 | </text> | 5 | </string> |
6 | <text name="offline_message"> | 6 | <string name="offline_message"> |
7 | [FIRST] [LAST]はオフラインです。 | 7 | [FIRST] [LAST]はオフラインです。 |
8 | </text> | 8 | </string> |
9 | <string name="invite_message"> | ||
10 | このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。 | ||
11 | </string> | ||
9 | <string name="muted_message"> | 12 | <string name="muted_message"> |
10 | あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。 | 13 | あなたはこの住人をミュートしています。 メッセージを送信すると、ミュートは自動的に解除されます。 |
11 | </string> | 14 | </string> |
12 | <text name="generic_request_error"> | 15 | <string name="generic_request_error"> |
13 | 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。 | 16 | 要求中にエラーが発生しました。後でもう一度試してください。 |
14 | </text> | 17 | </string> |
15 | <text name="insufficient_perms_error"> | 18 | <string name="insufficient_perms_error"> |
16 | あなたには充分な権限がありません。 | 19 | あなたには充分な権限がありません。 |
17 | </text> | 20 | </string> |
18 | <text name="user_no_help"> | ||
19 | リクエストされたユーザーは、もうヘルプセッションにはいません。 | ||
20 | </text> | ||
21 | <string name="session_does_not_exist_error"> | 21 | <string name="session_does_not_exist_error"> |
22 | このセッションは既に切断されています。 | 22 | このセッションは既に切断されています。 |
23 | </string> | 23 | </string> |
@@ -27,13 +27,20 @@ | |||
27 | <string name="not_a_mod_error"> | 27 | <string name="not_a_mod_error"> |
28 | あなたはセッション・モデレータではありません。 | 28 | あなたはセッション・モデレータではありません。 |
29 | </string> | 29 | </string> |
30 | <text name="removed_from_group"> | 30 | <string name="muted_error"> |
31 | グループモデレータがあなたのテキストチャットを無効化しました | ||
32 | </string> | ||
33 | <!-- ALL of the event strings should have [RECIPIENT] in them --> | ||
34 | <string name="add_session_event"> | ||
35 | [RECIPIENT] とのチャット・セッションにユーザーを追加することができません | ||
36 | </string> | ||
37 | <string name="message_session_event"> | ||
38 | [RECIPIENT] とのチャット・セッションにメッセージを送ることができません | ||
39 | </string> | ||
40 | <string name="removed_from_group"> | ||
31 | あなたはグループから削除されました。 | 41 | あなたはグループから削除されました。 |
32 | </text> | ||
33 | <string name="invite_message"> | ||
34 | このボイスチャットに応答/接続する場合は、[BUTTON NAME]をクリックしてください。 | ||
35 | </string> | 42 | </string> |
36 | <string name="close_on_no_ability"> | 43 | <string name="close_on_no_ability"> |
37 | このチャット・セッションを継続することできません。 | 44 | このチャット・セッションを継続することできません |
38 | </string> | 45 | </string> |
39 | </multi_floater> | 46 | </multi_floater> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml index 365705c..ade57de 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message.xml | |||
@@ -21,12 +21,11 @@ | |||
21 | <string name="default_text_label"> | 21 | <string name="default_text_label"> |
22 | ここをクリックしてIM | 22 | ここをクリックしてIM |
23 | </string> | 23 | </string> |
24 | <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" /> | 24 | <button label="プロフィール..." name="profile_callee_btn" width="100"/> |
25 | <button label="コール" name="start_call_btn" /> | 25 | <button label="コール" name="start_call_btn" left_delta="105" width="100"/> |
26 | <button label="呼出終了" name="end_call_btn" /> | 26 | <button label="呼出終了" name="end_call_btn" width="100" /> |
27 | <panel name="speaker_controls"> | 27 | <panel name="speaker_controls" left_delta="96"> |
28 | <check_box label="ボイスチャットをミュート" name="mute_btn" | 28 | <check_box name="mute_btn" tool_tip="ボイスをミュート(消声)" /> |
29 | tool_tip="ボイスをミュート(消声)" /> | ||
30 | </panel> | 29 | </panel> |
31 | <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。" | 30 | <line_editor label="IMを開始するには、ここをクリックします。" |
32 | name="chat_editor" /> | 31 | name="chat_editor" /> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml index d1cf8af..1c60ff0 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_ad_hoc.xml | |||
@@ -2,16 +2,15 @@ | |||
2 | <floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> | 2 | <floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> |
3 | <layout_stack name="panels"> | 3 | <layout_stack name="panels"> |
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | 4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> |
5 | <button label="コール" name="start_call_btn" /> | 5 | <button label="コール" name="start_call_btn"/> |
6 | <button label="コールの終了" name="end_call_btn" /> | 6 | <button label="コールの終了" name="end_call_btn"/> |
7 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 7 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="このIMセッションのアクティブな参加者のリスト表示を切り替えるにはここをクリックします"/> |
8 | tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" /> | 8 | <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor"/> |
9 | <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor" /> | 9 | <button label="送信" name="send_btn"/> |
10 | <button label="送信" name="send_btn" /> | ||
11 | </layout_panel> | 10 | </layout_panel> |
12 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | 11 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> |
13 | <scroll_list name="speakers_list"> | 12 | <scroll_list name="speakers_list"> |
14 | <column label="名前" name="speaker_name" /> | 13 | <column label="名前" name="speaker_name"/> |
15 | </scroll_list> | 14 | </scroll_list> |
16 | <panel name="volume_container"> | 15 | <panel name="volume_container"> |
17 | <text name="resident_name"> | 16 | <text name="resident_name"> |
@@ -20,8 +19,8 @@ | |||
20 | <text name="Mute:"> | 19 | <text name="Mute:"> |
21 | ミュート: | 20 | ミュート: |
22 | </text> | 21 | </text> |
23 | <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn" /> | 22 | <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn"/> |
24 | <check_box label="ボイス" name="mute_btn" /> | 23 | <check_box label="ボイス" name="mute_btn"/> |
25 | </panel> | 24 | </panel> |
26 | </layout_panel> | 25 | </layout_panel> |
27 | </layout_stack> | 26 | </layout_stack> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml index ceacef6..1ab40ec 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_instant_message_group.xml | |||
@@ -2,13 +2,12 @@ | |||
2 | <floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> | 2 | <floater label="(不明)" name="im_floater" title="(不明)"> |
3 | <layout_stack name="panels"> | 3 | <layout_stack name="panels"> |
4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> | 4 | <layout_panel name="im_contents_panel"> |
5 | <button label="グループインフォ:" name="group_info_btn" /> | 5 | <button label="グループインフォ" name="group_info_btn" width="120"/> |
6 | <button label="コールに参加" name="start_call_btn" /> | 6 | <button label="コールに参加" name="start_call_btn" left_delta="125" width="120"/> |
7 | <button label="コールの終了" name="end_call_btn" /> | 7 | <button label="コールの終了" name="end_call_btn" width="120" /> |
8 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" | 8 | <button label="< <" label_selected="> >" name="toggle_active_speakers_btn" tool_tip="このIMセッションのアクティブな参加者のリスト表示を切り替えるにはここをクリックします"/> |
9 | tool_tip="ここをクリックして、このIMセッションへのアクティブな参加者リストを表示。" /> | 9 | <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor"/> |
10 | <line_editor label="ここをクリックしてIM" name="chat_editor" /> | 10 | <button label="送信" name="send_btn"/> |
11 | <button label="送信" name="send_btn" /> | ||
12 | <text name="live_help_dialog"> | 11 | <text name="live_help_dialog"> |
13 | *** ヘルプリクエストへようこそ *** | 12 | *** ヘルプリクエストへようこそ *** |
14 | まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。 | 13 | まずF1を押してSLヘルプページを開くか、ナレッジベースのページ http://secondlife.com/knowledgebase/ へアクセスしてください。 |
@@ -27,7 +26,7 @@ | |||
27 | </layout_panel> | 26 | </layout_panel> |
28 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> | 27 | <layout_panel name="active_speakers_panel"> |
29 | <scroll_list name="speakers_list"> | 28 | <scroll_list name="speakers_list"> |
30 | <column label="名前" name="speaker_name" /> | 29 | <column label="名前" name="speaker_name"/> |
31 | </scroll_list> | 30 | </scroll_list> |
32 | <panel name="volume_container"> | 31 | <panel name="volume_container"> |
33 | <text name="resident_name"> | 32 | <text name="resident_name"> |
@@ -36,8 +35,8 @@ | |||
36 | <text name="Mute:"> | 35 | <text name="Mute:"> |
37 | ミュート: | 36 | ミュート: |
38 | </text> | 37 | </text> |
39 | <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn" /> | 38 | <check_box label="テキスト" name="mute_text_btn"/> |
40 | <check_box label="ボイス" name="mute_btn" /> | 39 | <check_box label="ボイス" name="mute_btn"/> |
41 | </panel> | 40 | </panel> |
42 | </layout_panel> | 41 | </layout_panel> |
43 | </layout_stack> | 42 | </layout_stack> |
@@ -66,15 +65,15 @@ | |||
66 | [NAME]が入力中です... | 65 | [NAME]が入力中です... |
67 | </string> | 66 | </string> |
68 | <string name="session_start_string"> | 67 | <string name="session_start_string"> |
69 | [NAME]とセッションを開始します。お待ちください。 | 68 | [NAME]とセッションを開始します。お待ちください |
70 | </string> | 69 | </string> |
71 | <string name="moderated_chat_label"> | 70 | <string name="moderated_chat_label"> |
72 | (モデレート済み) | 71 | (モデレート済み: デフォルトでボイスをオフ) |
73 | </string> | 72 | </string> |
74 | <string name="default_text_label"> | 73 | <string name="default_text_label"> |
75 | ここをクリックしてIM | 74 | ここをクリックしてIM |
76 | </string> | 75 | </string> |
77 | <string name="muted_text_label"> | 76 | <string name="muted_text_label"> |
78 | テキストャットはグループデレータによって無効化されています。 | 77 | テキストチャットはグループモデレータによって無効化されています |
79 | </string> | 78 | </string> |
80 | </floater> | 79 | </floater> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml index 930aff9..bc5675c 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_preview_gesture.xml | |||
@@ -1,50 +1,51 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <floater name="gesture_preview"> | 2 | <floater name="gesture_preview"> |
3 | <string name="stop_txt"> | ||
4 | 止まる | ||
5 | </string> | ||
6 | <string name="preview_txt"> | ||
7 | プレビュー | ||
8 | </string> | ||
9 | <string name="none_text"> | ||
10 | -- なし -- | ||
11 | </string> | ||
3 | <text name="desc_label"> | 12 | <text name="desc_label"> |
4 | 説明: | 13 | 説明: |
5 | </text> | 14 | </text> |
6 | <text name="trigger_label"> | 15 | <text name="trigger_label"> |
7 | トリガー: | 16 | トリガー: |
8 | </text> | 17 | </text> |
9 | <text name="replace_text" | 18 | <text name="replace_text" tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"> |
10 | tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"> | ||
11 | 置換: | 19 | 置換: |
12 | </text> | 20 | </text> |
13 | <line_editor name="replace_editor" | 21 | <line_editor name="replace_editor" tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。"/> |
14 | tool_tip="トリガー・ワードをこれらの単語に置き換えます。 たとえば、トリガー'hello'を'Howdy'に置換すると、'I wanted to say hello'というチャット文が'I wanted to say howdy'に変わり、ジェスチャーにも置換が反映されます。" /> | ||
15 | <text name="key_label"> | 22 | <text name="key_label"> |
16 | ショートカット・キー: | 23 | ショートカット・キー: |
17 | </text> | 24 | </text> |
18 | <combo_box label="なし" left="160" name="modifier_combo" /> | 25 | <combo_box label="なし" name="modifier_combo"/> |
19 | <combo_box label="なし" name="key_combo" /> | 26 | <combo_box label="なし" name="key_combo"/> |
20 | <text> | ||
21 | ライブラリ: | ||
22 | </text> | ||
23 | <text> | ||
24 | 手順: | ||
25 | </text> | ||
26 | <text name="library_label"> | 27 | <text name="library_label"> |
27 | ライブラリ: | 28 | ライブラリ: |
28 | </text> | 29 | </text> |
29 | <text name="steps_label"> | 30 | <text name="steps_label"> |
30 | 手順: | 31 | 手順: |
31 | </text> | 32 | </text> |
32 | <button label="追加>>" name="add_btn" /> | 33 | <scroll_list name="library_list"> |
33 | <button label="上に移動" name="up_btn" /> | 34 | アニメーション |
34 | <button label="下に移動" name="down_btn" /> | 35 | サウンド |
35 | <button label="削除" name="delete_btn" /> | 36 | チャット |
37 | 待機 | ||
38 | </scroll_list> | ||
39 | <button label="追加>>" name="add_btn"/> | ||
40 | <button label="上に移動" name="up_btn"/> | ||
41 | <button label="下に移動" name="down_btn"/> | ||
42 | <button label="削除" name="delete_btn"/> | ||
36 | <text name="help_label"> | 43 | <text name="help_label"> |
37 | 待機ステップを追加しない限り、 | 44 | 待機ステップを追加しない限り、 |
38 | すべてのステップが同時に行われ | 45 | すべてのステップが同時に行われ |
39 | ます。 | 46 | ます。 |
40 | </text> | 47 | </text> |
41 | <radio_group name="animation_trigger_type"> | 48 | <radio_group name="animation_trigger_type"> |
42 | <radio_item> | ||
43 | 開始 | ||
44 | </radio_item> | ||
45 | <radio_item> | ||
46 | 停止 | ||
47 | </radio_item> | ||
48 | <radio_item name="start"> | 49 | <radio_item name="start"> |
49 | 開始 | 50 | 開始 |
50 | </radio_item> | 51 | </radio_item> |
@@ -52,19 +53,9 @@ | |||
52 | 停止 | 53 | 停止 |
53 | </radio_item> | 54 | </radio_item> |
54 | </radio_group> | 55 | </radio_group> |
55 | <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check" /> | 56 | <check_box label="アニメーションが完了するまで" name="wait_anim_check"/> |
56 | <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check" /> | 57 | <check_box label="秒表示の時間" name="wait_time_check"/> |
57 | <check_box label="アクティブ" left="120" name="active_check" | 58 | <check_box label="アクティブ" name="active_check" tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。"/> |
58 | tool_tip="アクティブ・ジェスチャーは、トリガー・フレーズを使うか、またはホット・キーを押すことによってトリガーできます。 1つのショートカット・キーに2つ以上のジェスチャーが割り当てられた場合、そのジェスチャーは両方ともアクティブではなくなります。" /> | 59 | <button label="プレビュー" name="preview_btn"/> |
59 | <button label="プレビュー" name="preview_btn" /> | 60 | <button label="保存" name="save_btn"/> |
60 | <button label="保存" name="save_btn" /> | ||
61 | <text name="none_text"> | ||
62 | -- なし -- | ||
63 | </text> | ||
64 | <text name="stop_txt"> | ||
65 | 止まる | ||
66 | </text> | ||
67 | <text name="preview_txt"> | ||
68 | プレビュー | ||
69 | </text> | ||
70 | </floater> | 61 | </floater> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml index eebc432..4d22f39 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml | |||
@@ -571,7 +571,7 @@ | |||
571 | メートルごとに繰返す | 571 | メートルごとに繰返す |
572 | </text> | 572 | </text> |
573 | <text name="string repeats per face"> | 573 | <text name="string repeats per face"> |
574 | ごとに繰り返す | 574 | ごとに繰り返す |
575 | </text> | 575 | </text> |
576 | <text name="rpt"> | 576 | <text name="rpt"> |
577 | メートルごとに繰返す | 577 | メートルごとに繰返す |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml index 862a8a1..f53b6a7 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/notify.xml | |||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ Mキーを押して移行します。 | |||
1002 | </notify> | 1002 | </notify> |
1003 | <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> | 1003 | <notify name="ProximalVoiceChannelFull"> |
1004 | <message name="message"> | 1004 | <message name="message"> |
1005 | すみません。このエリアのボイス会話は、混雑が最大限に達しています。他のエリアのボイスをお試しください。 | 1005 | このエリアのボイスチャットは混雑のため容量を超えてしまっています。申し訳ありませんが、他のエリアでボイスチャットをお試しください |
1006 | </message> | 1006 | </message> |
1007 | </notify> | 1007 | </notify> |
1008 | <notify name="VoiceChannelDisconnected"> | 1008 | <notify name="VoiceChannelDisconnected"> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml index f0bb74b..cb1d103 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_chat_bar.xml | |||
@@ -1,15 +1,18 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel name="chat_bar"> | 2 | <panel name="chat_bar"> |
3 | <button label="周辺チャット" label_selected="履歴" name="History" | 3 | <panel/> |
4 | tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック" /> | 4 | <button label="周辺チャット" name="History" tool_tip="過去の発言を表示するには、ここをクリック"/> |
5 | <line_editor label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" | 5 | <line_editor width="95" label="チャットを開始するには、ここをクリックします。" name="Chat Editor" tool_tip="話すにはEnterを押し、叫ぶにはCtrl+Enterを押します。"/> |
6 | name="Chat Editor" | 6 | <flyout_button left_delta="100" label="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)"> |
7 | tool_tip="話すにはEnterを押し、叫ぶにはCtrl+Enterを押します。" /> | 7 | <flyout_button_item name="say_item"> |
8 | <button label="発言" label_selected="発言" name="Say" tool_tip="(Enter)" /> | 8 | 発言 |
9 | <button label="叫ぶ" label_selected="叫ぶ" name="Shout" tool_tip="(Ctrl-Enter)" /> | 9 | </flyout_button_item> |
10 | <combo_box label="ジェスチャー" name="Gesture"> | 10 | <flyout_button_item name="shout_item"> |
11 | <combo_item name="Gestures"> | 11 | 叫ぶ |
12 | ジェスチャー | 12 | </flyout_button_item> |
13 | </combo_item> | 13 | </flyout_button> |
14 | </combo_box> | 14 | <combo_box width="100" label="ジェスチャー" name="Gesture"/> |
15 | <string name="gesture_label"> | ||
16 | ジェスチャー | ||
17 | </string> | ||
15 | </panel> | 18 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml index c298a07..fd97d5d 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_login.xml | |||
@@ -23,20 +23,19 @@ | |||
23 | <地域の名前入力> | 23 | <地域の名前入力> |
24 | </combo_item> | 24 | </combo_item> |
25 | </combo_box> | 25 | </combo_box> |
26 | <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check" /> | 26 | <check_box label="パスワードを記憶" name="remember_check"/> |
27 | <text name="full_screen_text"> | 27 | <text name="full_screen_text"> |
28 | ログイン時にはフルスクリーン表示になります | 28 | ログイン時にはフルスクリーン表示になります |
29 | </text> | 29 | </text> |
30 | <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..." | 30 | <button label="新規アカウント..." label_selected="新規アカウント..." name="new_account_btn"/> |
31 | name="new_account_btn" /> | 31 | <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn"/> |
32 | <button label="環境設定..." label_selected="環境設定..." name="preferences_btn" /> | 32 | <button label="ログイン" label_selected="ログイン" name="connect_btn"/> |
33 | <button label="Second Lifeに入る" label_selected="接続" name="connect_btn" /> | 33 | <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn"/> |
34 | <button label="終了" label_selected="終了" name="quit_btn" /> | ||
35 | <text name="version_text"> | 34 | <text name="version_text"> |
36 | 1.23.4 (5) | 35 | 1.23.4 (5) |
37 | </text> | 36 | </text> |
38 | <text name="create_new_account_text"> | 37 | <text name="create_new_account_text"> |
39 | 新いカウントを作成し | 38 | アカウントを申し |
40 | </text> | 39 | </text> |
41 | <text name="channel_text"> | 40 | <text name="channel_text"> |
42 | [CHANNEL] [VERSION] | 41 | [CHANNEL] [VERSION] |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml index d4f5a6b..b6874d9 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml | |||
@@ -1,65 +1,58 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="チャット" name="chat"> | 2 | <panel label="チャット" name="chat"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | チャットのフォント: | 4 | チャットのフォント: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <radio_group name="chat font size"> | 6 | <radio_group name="chat font size"> |
7 | <radio_item type="string" length="1" name="radio"> | 7 | <radio_item length="1" name="radio" type="string"> |
8 | 小 | 8 | 小 |
9 | </radio_item> | 9 | </radio_item> |
10 | <radio_item type="string" length="1" name="radio2"> | 10 | <radio_item length="1" name="radio2" type="string"> |
11 | 中 | 11 | 中 |
12 | </radio_item> | 12 | </radio_item> |
13 | <radio_item type="string" length="1" name="radio3"> | 13 | <radio_item length="1" name="radio3" type="string"> |
14 | 大 | 14 | 大 |
15 | </radio_item> | 15 | </radio_item> |
16 | </radio_group> | 16 | </radio_group> |
17 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | 17 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
18 | チャット・カラー: | 18 | チャット・カラー: |
19 | </text> | 19 | </text> |
20 | <color_swatch label="貴方" name="user" /> | 20 | <color_swatch label="貴方" name="user"/> |
21 | <color_swatch label="その他" name="agent" /> | 21 | <color_swatch label="その他" name="agent"/> |
22 | <color_swatch label="IM" name="im" /> | 22 | <color_swatch label="IM" name="im"/> |
23 | <color_swatch label="システム" name="system" /> | 23 | <color_swatch label="システム" name="system"/> |
24 | <color_swatch label="チャット" name="users" /> | 24 | <color_swatch label="チャット" name="users"/> |
25 | <color_swatch label="所有者" name="objects" /> | 25 | <color_swatch label="所有者" name="objects"/> |
26 | <color_swatch label="所有者" name="owner" /> | 26 | <color_swatch label="所有者" name="owner"/> |
27 | <color_swatch label="吹出し" name="background" /> | 27 | <color_swatch label="吹出し" name="background"/> |
28 | <color_swatch label="URL" name="links" /> | 28 | <color_swatch label="URL" name="links"/> |
29 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | 29 | <text length="1" name="text_box3" type="string"> |
30 | チャット・コンソール: | 30 | チャット・コンソール: |
31 | </text> | 31 | </text> |
32 | <spinner label="フェード" name="fade_chat_time" /> | 32 | <spinner label="フェード" name="fade_chat_time"/> |
33 | <text type="string" length="1" name="text_box4"> | 33 | <text length="1" name="text_box4" type="string"> |
34 | (秒後) | 34 | (秒後) |
35 | </text> | 35 | </text> |
36 | <text type="string" length="1" name="text_box5"> | 36 | <text length="1" name="text_box5" type="string"> |
37 | (行数) | 37 | (行数) |
38 | </text> | 38 | </text> |
39 | <slider label="不透明度" name="console_opacity" /> | 39 | <slider label="不透明度" name="console_opacity"/> |
40 | <text type="string" length="1" name="text_box6"> | 40 | <text length="1" name="text_box6" type="string"> |
41 | チャット・オプション | 41 | チャット・オプション |
42 | </text> | 42 | </text> |
43 | <check_box label="チャットに全画面幅を使用(再起動後)" | 43 | <check_box label="全画面幅を使用 (再起動が必要)" name="chat_full_width_check"/> |
44 | name="chat_full_width_check" /> | 44 | <check_box label="Enterキーを押した後チャット バーを閉じる" name="close_chat_on_return_check"/> |
45 | <check_box label="Enterキーを押した後チャットを閉じる" | 45 | <check_box label="チャット中は、いつでも矢印キーでアバターを移動可能" name="arrow_keys_move_avatar_check"/> |
46 | name="close_chat_on_return_check" /> | 46 | <check_box label="ローカルチャットにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check"/> |
47 | <check_box | 47 | <check_box label="チャット中はタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/> |
48 | label="チャット中は、いつでも矢印キーでアバターを移動可能" | 48 | <text length="1" name="text_box7" type="string"> |
49 | name="arrow_keys_move_avatar_check" /> | ||
50 | <check_box label="チャットにタイムスタンプを表示" | ||
51 | name="show_timestamps_check" /> | ||
52 | <check_box label="タイピング動作のアニメーションを再生" | ||
53 | name="play_typing_animation" /> | ||
54 | <text type="string" length="1" name="text_box7"> | ||
55 | チャットの吹き出し: | 49 | チャットの吹き出し: |
56 | </text> | 50 | </text> |
57 | <check_box label="チャットの吹き出しを表示" name="bubble_text_chat" /> | 51 | <check_box label="チャットの吹き出しを表示" name="bubble_text_chat"/> |
58 | <slider label="不透明度" name="bubble_chat_opacity" /> | 52 | <slider label="不透明度" name="bubble_chat_opacity"/> |
59 | <text type="string" length="1" name="text_box8"> | 53 | <text length="1" name="text_box8" type="string"> |
60 | スクリプト・エラー: | 54 | スクリプト・エラー: |
61 | </text> | 55 | </text> |
62 | <check_box label="スクリプト・エラーと警告をチャット同様に表示" | 56 | <check_box label="スクリプト・エラーと警告をチャット同様に表示" name="script_errors_as_chat"/> |
63 | name="script_errors_as_chat" /> | 57 | <color_swatch label="エラー" name="script_error"/> |
64 | <color_swatch label="エラー" name="script_error" /> | ||
65 | </panel> | 58 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml index b5352cf..551d862 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_im.xml | |||
@@ -1,36 +1,31 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="チャット設定" name="im"> | 2 | <panel label="チャット設定" name="im"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | オンライン態: | 4 | オンライン通: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <check_box | 6 | <check_box label="フレンドとグループのみ自分のオンラインを確認可能に" name="online_visibility"/> |
7 | label="フレンドとグループのみオンライン状態チェック有効" | 7 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
8 | name="online_visibility" /> | ||
9 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | ||
10 | IMオプション: | 8 | IMオプション: |
11 | </text> | 9 | </text> |
12 | <text name="log_in_to_change"> | 10 | <text name="log_in_to_change"> |
13 | 変更時にログイン | 11 | 変更時にログイン |
14 | </text> | 12 | </text> |
15 | <check_box label="IMを電子メール([EMAIL])へ送信" name="send_im_to_email" /> | 13 | <check_box label="IMを電子メール([EMAIL])へ送信" name="send_im_to_email"/> |
16 | <check_box label="チャット履歴にIMを含める" name="include_im_in_chat_history" /> | 14 | <check_box label="ローカルチャットにIMを含める" name="include_im_in_chat_history"/> |
17 | <check_box label="IMにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check" /> | 15 | <check_box label="IMにタイムスタンプを表示" name="show_timestamps_check"/> |
18 | <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" | 16 | <check_box label="オンライン・フレンド通知を表示" name="friends_online_notify_checkbox"/> |
19 | name="friends_online_notify_checkbox" /> | ||
20 | <text name="text_box4"> | 17 | <text name="text_box4"> |
21 | 記録オプション: | 18 | 記録オプション: |
22 | </text> | 19 | </text> |
23 | <check_box label="IMを記録" name="log_instant_messages" /> | 20 | <check_box label="IMログを自分のコンピュータに保存" name="log_instant_messages"/> |
24 | <check_box label="IMログにタイムスタンプを表示" | 21 | <check_box label="IMログにタイムスタンプを表示" name="log_instant_messages_timestamp"/> |
25 | name="log_instant_messages_timestamp" /> | 22 | <check_box label="ローカルチャットのログを自分のコンピュータに保存" name="log_chat"/> |
26 | <check_box label="チャットを記録" name="log_chat" /> | 23 | <check_box label="最後のIMチャットの末尾を表示" name="log_show_history"/> |
27 | <check_box label="最後のIM会話の末尾を表示" name="log_show_history" /> | 24 | <check_box label="ローカルチャットのログにタイムスタンプを表示" name="log_chat_timestamp"/> |
28 | <check_box label="チャットログにタイムスタンプを表示" | 25 | <check_box label="ローカルチャットのログに受信IMを表示" name="log_chat_IM"/> |
29 | name="log_chat_timestamp" /> | 26 | <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp"/> |
30 | <check_box label="チャットログに受信IMを表示" name="log_chat_IM" /> | 27 | <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button"/> |
31 | <check_box label="タイムスタンプに日付を加える" name="log_date_timestamp" /> | 28 | <text length="1" name="text_box3" type="string"> |
32 | <button label="パス変更" label_selected="パス変更" name="log_path_button" /> | ||
33 | <text type="string" length="1" name="text_box3"> | ||
34 | ログインオプション: | 29 | ログインオプション: |
35 | </text> | 30 | </text> |
36 | </panel> | 31 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml index 9cfd29e..842e0c8 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_popups.xml | |||
@@ -1,29 +1,21 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?> |
2 | <panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ"> | 2 | <panel label="ポップアップ" name="popups" title="ポップアップ"> |
3 | <text type="string" length="1" name="text_box"> | 3 | <text length="1" name="text_box" type="string"> |
4 | ポップアップを表示しない: | 4 | ポップアップを表示しない: |
5 | </text> | 5 | </text> |
6 | <text name="dont_show_label"> | 6 | <text name="dont_show_label"> |
7 | ポップアップ表示しない: | 7 | 次ップアップ表示しない: |
8 | </text> | 8 | </text> |
9 | <button label="これは表示する" label_selected="これは表示する" | 9 | <button label="これは表示する" label_selected="これは表示する" name="enable_popup"/> |
10 | name="enable_popup" /> | 10 | <text name="show_label" width="300" > |
11 | <text name="show_label"> | 11 | 次のポップアップは表示: |
12 | ポップアップを表示: | ||
13 | </text> | 12 | </text> |
14 | <text type="string" length="1" name="text_box2"> | 13 | <text length="1" name="text_box2" type="string"> |
15 | ノートカード、テクスチャ、ランドマークの提供: | 14 | ノートカード、テクスチャ、ランドマークの提供: |
16 | </text> | 15 | </text> |
17 | <check_box label="自動的に承認" name="accept_new_inventory" /> | 16 | <check_box label="自動的に承認" name="accept_new_inventory"/> |
18 | <check_box label="承認後、自動的に閲覧" name="show_new_inventory" /> | 17 | <check_box label="承認後、自動的に閲覧" name="show_new_inventory"/> |
19 | <button label="「次に見せる」ダイアログ全てを表示..." | 18 | <button width="235" label="ポップアップ全てを有効化..." label_selected="「次回表示」ダイアログリセット..." name="reset_dialogs_btn" tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を有効にしてください。"/> |
20 | label_selected="「次回表示」ダイアログリセット..." | 19 | <button width="235" label="これらのポップアップ全てを無効化..." name="skip_dialogs_btn" tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を無効にしてください。"/> |
21 | name="reset_dialogs_btn" | 20 | <check_box label="新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示" name="show_in_inventory"/> |
22 | tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を有効にしてください。" /> | ||
23 | <button label="「次に見せる」ダイアログ全てを省略..." | ||
24 | name="skip_dialogs_btn" | ||
25 | tool_tip="全てのオプショナルポップアップと「初回使用」通知を無効にしてください。" /> | ||
26 | <check_box | ||
27 | label="新たに受け取ったオブジェクトを持ち物に自動的に表示" | ||
28 | name="show_in_inventory" /> | ||
29 | </panel> | 21 | </panel> |
diff --git a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml index 37b5c72..bab41e0 100644 --- a/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml +++ b/linden/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_speaker_controls.xml | |||
@@ -7,24 +7,23 @@ | |||
7 | <layout_panel name="moderation_mode_panel"> | 7 | <layout_panel name="moderation_mode_panel"> |
8 | <combo_box name="moderation_mode"> | 8 | <combo_box name="moderation_mode"> |
9 | <combo_item name="OpenVoice"> | 9 | <combo_item name="OpenVoice"> |
10 | 開) | 10 | オ |
11 | </combo_item> | 11 | </combo_item> |
12 | <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> | 12 | <combo_item name="ModeratedVoice" value="moderated"> |
13 | ト済ボイス | 13 | デトボイスをオフ |
14 | </combo_item> | 14 | </combo_item> |
15 | </combo_box> | 15 | </combo_box> |
16 | </layout_panel> | 16 | </layout_panel> |
17 | <layout_panel font="SansSerifSmall" name="moderate_chat_panel"> | 17 | <layout_panel font="SansSerifSmall" name="moderate_chat_panel"> |
18 | <scroll_list name="speakers_list"> | 18 | <scroll_list name="speakers_list"> |
19 | <column label="名前" name="speaker_name" /> | 19 | <column label="名前" name="speaker_name"/> |
20 | </scroll_list> | 20 | </scroll_list> |
21 | <panel name="speaker_controls"> | 21 | <panel name="speaker_controls"> |
22 | <text name="resident_name"> | 22 | <text name="resident_name"> |
23 | Rumplstiltskin Califragilistic | 23 | Rumplstiltskin Califragilistic |
24 | </text> | 24 | </text> |
25 | <button name="mute_btn" | 25 | <button name="mute_btn" tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。"/> |
26 | tool_tip="この住人のボイスをミュート(消声)します。" /> | 26 | <check_box label="テキストをミュート" name="mute_text_btn"/> |
27 | <check_box label="テキストをミュート" name="mute_text_btn" /> | ||
28 | </panel> | 27 | </panel> |
29 | </layout_panel> | 28 | </layout_panel> |
30 | <layout_panel name="moderator_controls"> | 29 | <layout_panel name="moderator_controls"> |