diff options
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po/nl.po')
-rw-r--r-- | libraries/ecore/po/nl.po | 175 |
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/nl.po b/libraries/ecore/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..34c04a9 --- /dev/null +++ b/libraries/ecore/po/nl.po | |||
@@ -0,0 +1,175 @@ | |||
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
2 | # This file is put in the public domain. | ||
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
4 | # | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: Ecore\n" | ||
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | ||
9 | "POT-Creation-Date: 2011-11-16 14:38+0900\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n" | ||
11 | "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" | ||
12 | "Language-Team: <vistausss@gmail.com>\n" | ||
13 | "Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
17 | "X-Poedit-Language: NL\n" | ||
18 | "X-Poedit-Country: Nederland\n" | ||
19 | |||
20 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:90 | ||
21 | msgid "Version:" | ||
22 | msgstr "Versie:" | ||
23 | |||
24 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99 | ||
25 | msgid "Usage:" | ||
26 | msgstr "Gebruik:" | ||
27 | |||
28 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104 | ||
29 | #, c-format | ||
30 | msgid "%s [options]\n" | ||
31 | msgstr "%s [opties]\n" | ||
32 | |||
33 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259 | ||
34 | msgid "Copyright:" | ||
35 | msgstr "Copyright:" | ||
36 | |||
37 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:271 | ||
38 | msgid "License:" | ||
39 | msgstr "Licentie:" | ||
40 | |||
41 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:452 | ||
42 | msgid "Type: " | ||
43 | msgstr "Type:" | ||
44 | |||
45 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:528 | ||
46 | msgid "Default: " | ||
47 | msgstr "Standaard:" | ||
48 | |||
49 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:555 | ||
50 | msgid "Choices: " | ||
51 | msgstr "Keuzes:" | ||
52 | |||
53 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:656 | ||
54 | msgid "Options:\n" | ||
55 | msgstr "Opties:\n" | ||
56 | |||
57 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:781 | ||
58 | #, c-format | ||
59 | msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" | ||
60 | msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n" | ||
61 | |||
62 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 | ||
63 | #, c-format | ||
64 | msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" | ||
65 | msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n" | ||
66 | |||
67 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:841 | ||
68 | msgid "ERROR: " | ||
69 | msgstr "FOUT:" | ||
70 | |||
71 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:924 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1061 | ||
72 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1092 | ||
73 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156 | ||
74 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 | ||
75 | msgid "value has no pointer set.\n" | ||
76 | msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" | ||
77 | |||
78 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:956 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176 | ||
79 | #, c-format | ||
80 | msgid "unknown boolean value %s.\n" | ||
81 | msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" | ||
82 | |||
83 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1264 | ||
84 | #, c-format | ||
85 | msgid "invalid number format %s\n" | ||
86 | msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" | ||
87 | |||
88 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 | ||
89 | #, c-format | ||
90 | msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " | ||
91 | msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" | ||
92 | |||
93 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150 | ||
94 | msgid "missing parameter to append.\n" | ||
95 | msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" | ||
96 | |||
97 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254 | ||
98 | msgid "could not parse value.\n" | ||
99 | msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" | ||
100 | |||
101 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1311 | ||
102 | msgid "missing parameter.\n" | ||
103 | msgstr "paramater ontbreekt.\n" | ||
104 | |||
105 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 | ||
106 | msgid "missing callback function!\n" | ||
107 | msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" | ||
108 | |||
109 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1353 | ||
110 | msgid "no version was defined.\n" | ||
111 | msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" | ||
112 | |||
113 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1370 | ||
114 | msgid "no copyright was defined.\n" | ||
115 | msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" | ||
116 | |||
117 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1387 | ||
118 | msgid "no license was defined.\n" | ||
119 | msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" | ||
120 | |||
121 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 | ||
122 | #, c-format | ||
123 | msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" | ||
124 | msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" | ||
125 | |||
126 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1495 | ||
127 | #, c-format | ||
128 | msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" | ||
129 | msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" | ||
130 | |||
131 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1537 | ||
132 | #, c-format | ||
133 | msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" | ||
134 | msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" | ||
135 | |||
136 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1575 | ||
137 | #, c-format | ||
138 | msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" | ||
139 | msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" | ||
140 | |||
141 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1784 | ||
142 | msgid "ERROR: no parser provided.\n" | ||
143 | msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" | ||
144 | |||
145 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789 | ||
146 | msgid "ERROR: no values provided.\n" | ||
147 | msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" | ||
148 | |||
149 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798 | ||
150 | msgid "ERROR: no arguments provided.\n" | ||
151 | msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" | ||
152 | |||
153 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1824 | ||
154 | msgid "ERROR: invalid options found." | ||
155 | msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." | ||
156 | |||
157 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1830 | ||
158 | #, c-format | ||
159 | msgid " See --%s.\n" | ||
160 | msgstr "Zie --%s.\n" | ||
161 | |||
162 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1832 | ||
163 | #, c-format | ||
164 | msgid " See -%c.\n" | ||
165 | msgstr "Zie -%c.\n" | ||
166 | |||
167 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1873 | ||
168 | #, c-format | ||
169 | msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" | ||
170 | msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" | ||
171 | |||
172 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1900 | ||
173 | #, c-format | ||
174 | msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" | ||
175 | msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" | ||