aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/libraries/ecore/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po/it.po')
-rw-r--r--libraries/ecore/po/it.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/it.po b/libraries/ecore/po/it.po
index b4ff61d..45ceb9f 100644
--- a/libraries/ecore/po/it.po
+++ b/libraries/ecore/po/it.po
@@ -6,168 +6,168 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-03-17 11:44+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n"
11"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n" 12"Language-Team: none\n"
13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: \n"
17 17
18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91 18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
19msgid "Version:" 19msgid "Version:"
20msgstr "Versione:" 20msgstr "Versione:"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
23msgid "Usage:" 23msgid "Usage:"
24msgstr "Uso:" 24msgstr "Uso:"
25 25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
27#, c-format 27#, c-format
28msgid "%s [options]\n" 28msgid "%s [options]\n"
29msgstr "%s [opzioni]\n" 29msgstr "%s [opzioni]\n"
30 30
31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260 31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
32msgid "Copyright:" 32msgid "Copyright:"
33msgstr "Copyright:" 33msgstr "Copyright:"
34 34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272 35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
36msgid "License:" 36msgid "License:"
37msgstr "Licenza:" 37msgstr "Licenza:"
38 38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453 39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
40msgid "Type: " 40msgid "Type: "
41msgstr "Tipo: " 41msgstr "Tipo: "
42 42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529 43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
44msgid "Default: " 44msgid "Default: "
45msgstr "Predefinito:" 45msgstr "Predefinito:"
46 46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556 47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
48msgid "Choices: " 48msgid "Choices: "
49msgstr "Scelte:" 49msgstr "Scelte:"
50 50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657 51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
52msgid "Options:\n" 52msgid "Options:\n"
53msgstr "Opzioni:\n" 53msgstr "Opzioni:\n"
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:786
56#, c-format 56#, c-format
57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
58msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n" 58msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
59 59
60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
61#, c-format 61#, c-format
62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
63msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n" 63msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
64 64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:846
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRORE:" 67msgstr "ERRORE:"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:929 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1066
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1082 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1097
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1114 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1281 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n" 74msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:961 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1181
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n" 79msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numero non valido %s\n" 84msgstr "formato numero non valido %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: " 89msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1155
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "parametro da appendere mancante.\n" 93msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1259
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "impossibile il parsing del valore.\n" 97msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parametro mancante.\n" 101msgstr "parametro mancante.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "funzione callback mancante!\n" 105msgstr "funzione callback mancante!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "nessuna versione definita.\n" 109msgstr "nessuna versione definita.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1375
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "nessun copyright definito.\n" 113msgstr "nessun copyright definito.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1392
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "nessuna licenza definita.\n" 117msgstr "nessuna licenza definita.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n" 122msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1500
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n" 127msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n" 132msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n" 137msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n" 141msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1794
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n" 145msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1803
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n" 149msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide." 153msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1835
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Vedere --%s.\n" 158msgstr " Vedere --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1837
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Vedere -%c.\n" 163msgstr " Vedere -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1879
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n" 168msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1907
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" 173msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"