diff options
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po/fr.po')
-rw-r--r-- | libraries/ecore/po/fr.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/fr.po b/libraries/ecore/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..dc95281 --- /dev/null +++ b/libraries/ecore/po/fr.po | |||
@@ -0,0 +1,208 @@ | |||
1 | # French translation for Ecore. | ||
2 | # This file is put in the public domain. | ||
3 | # batden <batden@orange.fr>, 2009. | ||
4 | # | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: Ecore\n" | ||
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | ||
9 | "POT-Creation-Date: 2011-11-16 14:38+0900\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n" | ||
11 | "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" | ||
12 | "Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" | ||
13 | "Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" | ||
18 | "X-Poedit-Language: French\n" | ||
19 | "X-Poedit-Country: FRANCE\n" | ||
20 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||
21 | |||
22 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:90 | ||
23 | msgid "Version:" | ||
24 | msgstr "Version :" | ||
25 | |||
26 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99 | ||
27 | msgid "Usage:" | ||
28 | msgstr "Usage :" | ||
29 | |||
30 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104 | ||
31 | #, c-format | ||
32 | msgid "%s [options]\n" | ||
33 | msgstr "%s [options]\n" | ||
34 | |||
35 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259 | ||
36 | msgid "Copyright:" | ||
37 | msgstr "Copyright :" | ||
38 | |||
39 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:271 | ||
40 | msgid "License:" | ||
41 | msgstr "Licence :" | ||
42 | |||
43 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:452 | ||
44 | msgid "Type: " | ||
45 | msgstr "Type : " | ||
46 | |||
47 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:528 | ||
48 | msgid "Default: " | ||
49 | msgstr "Par défaut :" | ||
50 | |||
51 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:555 | ||
52 | msgid "Choices: " | ||
53 | msgstr "Choix :" | ||
54 | |||
55 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:656 | ||
56 | msgid "Options:\n" | ||
57 | msgstr "Options :\n" | ||
58 | |||
59 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:781 | ||
60 | #, c-format | ||
61 | msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" | ||
62 | msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n" | ||
63 | |||
64 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 | ||
65 | #, c-format | ||
66 | msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" | ||
67 | msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n" | ||
68 | |||
69 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:841 | ||
70 | msgid "ERROR: " | ||
71 | msgstr "ERREUR :" | ||
72 | |||
73 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:924 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1061 | ||
74 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1092 | ||
75 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156 | ||
76 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 | ||
77 | msgid "value has no pointer set.\n" | ||
78 | msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n" | ||
79 | |||
80 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:956 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176 | ||
81 | #, c-format | ||
82 | msgid "unknown boolean value %s.\n" | ||
83 | msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" | ||
84 | |||
85 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1264 | ||
86 | #, c-format | ||
87 | msgid "invalid number format %s\n" | ||
88 | msgstr "format du nombre non valide %s\n" | ||
89 | |||
90 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 | ||
91 | #, c-format | ||
92 | msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " | ||
93 | msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " | ||
94 | |||
95 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150 | ||
96 | msgid "missing parameter to append.\n" | ||
97 | msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" | ||
98 | |||
99 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254 | ||
100 | msgid "could not parse value.\n" | ||
101 | msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" | ||
102 | |||
103 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1311 | ||
104 | msgid "missing parameter.\n" | ||
105 | msgstr "paramètre manquant.\n" | ||
106 | |||
107 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 | ||
108 | msgid "missing callback function!\n" | ||
109 | msgstr "fonction de rappel manquante !\n" | ||
110 | |||
111 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1353 | ||
112 | msgid "no version was defined.\n" | ||
113 | msgstr "aucune version n'est définie.\n" | ||
114 | |||
115 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1370 | ||
116 | msgid "no copyright was defined.\n" | ||
117 | msgstr "aucun copyright n'est défini.\n" | ||
118 | |||
119 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1387 | ||
120 | msgid "no license was defined.\n" | ||
121 | msgstr "aucune licence n'est définie.\n" | ||
122 | |||
123 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 | ||
124 | #, c-format | ||
125 | msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" | ||
126 | msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" | ||
127 | |||
128 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1495 | ||
129 | #, c-format | ||
130 | msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" | ||
131 | msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n" | ||
132 | |||
133 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1537 | ||
134 | #, c-format | ||
135 | msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" | ||
136 | msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" | ||
137 | |||
138 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1575 | ||
139 | #, c-format | ||
140 | msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" | ||
141 | msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n" | ||
142 | |||
143 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1784 | ||
144 | msgid "ERROR: no parser provided.\n" | ||
145 | msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n" | ||
146 | |||
147 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789 | ||
148 | msgid "ERROR: no values provided.\n" | ||
149 | msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n" | ||
150 | |||
151 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798 | ||
152 | msgid "ERROR: no arguments provided.\n" | ||
153 | msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n" | ||
154 | |||
155 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1824 | ||
156 | msgid "ERROR: invalid options found." | ||
157 | msgstr "ERREUR : options non valides détectées." | ||
158 | |||
159 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1830 | ||
160 | #, c-format | ||
161 | msgid " See --%s.\n" | ||
162 | msgstr " Voir --%s.\n" | ||
163 | |||
164 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1832 | ||
165 | #, c-format | ||
166 | msgid " See -%c.\n" | ||
167 | msgstr " Voir -%c.\n" | ||
168 | |||
169 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1873 | ||
170 | #, c-format | ||
171 | msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" | ||
172 | msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" | ||
173 | |||
174 | #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1900 | ||
175 | #, c-format | ||
176 | msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" | ||
177 | msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" | ||
178 | |||
179 | #~ msgid "" | ||
180 | #~ "\n" | ||
181 | #~ " " | ||
182 | #~ msgstr "" | ||
183 | #~ "\n" | ||
184 | #~ " " | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "true" | ||
187 | #~ msgstr "true" | ||
188 | |||
189 | #~ msgid "false" | ||
190 | #~ msgstr "false" | ||
191 | |||
192 | #~ msgid "f" | ||
193 | #~ msgstr "f" | ||
194 | |||
195 | #~ msgid "no" | ||
196 | #~ msgstr "no" | ||
197 | |||
198 | #~ msgid "off" | ||
199 | #~ msgstr "off" | ||
200 | |||
201 | #~ msgid "t" | ||
202 | #~ msgstr "t" | ||
203 | |||
204 | #~ msgid "yes" | ||
205 | #~ msgstr "yes" | ||
206 | |||
207 | #~ msgid "on" | ||
208 | #~ msgstr "on" | ||