aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/libraries/ecore/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po/de.po')
-rw-r--r--libraries/ecore/po/de.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/de.po b/libraries/ecore/po/de.po
index 56c2363..c6072bc 100644
--- a/libraries/ecore/po/de.po
+++ b/libraries/ecore/po/de.po
@@ -8,168 +8,168 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n" 9"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-16 14:38+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-01-23 23:19+1000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n"
13"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" 13"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
14"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15"Language: de\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: de\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:90 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:91
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "Version:" 22msgstr "Version:"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "Aufruf:" 26msgstr "Aufruf:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s [Optionen]\n" 31msgstr "%s [Optionen]\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:260
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:" 35msgstr "Copyright:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:271 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:272
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "Lizenz:" 39msgstr "Lizenz:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:452 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:453
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "Typ: " 43msgstr "Typ: "
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:528 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:529
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "Standard: " 47msgstr "Standard: "
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:555 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:556
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " 51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:656 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:657
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "Optionen:\n" 55msgstr "Optionen:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:781 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:782
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" 60msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n" 65msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:841 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:842
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: " 69msgstr "FEHLER: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:924 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1061 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:925 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1062
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1092 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1078 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1110 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:956 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:957 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1264 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1123
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1255
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1311 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1312
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n" 103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1325
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1353 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1354
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1370 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1371
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1387 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1388
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1495 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1537 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1575 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1784 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1785
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1790
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1824 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1825
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1830 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1831
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n" 160msgstr " Siehe --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1832 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n" 165msgstr " Siehe -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1873 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1900 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1903
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"