aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/libraries/ecore/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Walter Seikel2012-01-04 18:41:13 +1000
committerDavid Walter Seikel2012-01-04 18:41:13 +1000
commitdd7595a3475407a7fa96a97393bae8c5220e8762 (patch)
treee341e911d7eb911a51684a7412ef7f7c7605d28e /libraries/ecore/po/it.po
parentAdd the skeleton. (diff)
downloadSledjHamr-dd7595a3475407a7fa96a97393bae8c5220e8762.zip
SledjHamr-dd7595a3475407a7fa96a97393bae8c5220e8762.tar.gz
SledjHamr-dd7595a3475407a7fa96a97393bae8c5220e8762.tar.bz2
SledjHamr-dd7595a3475407a7fa96a97393bae8c5220e8762.tar.xz
Add the base Enlightenment Foundation Libraries - eina, eet, evas, ecore, embryo, and edje.
Note that embryo wont be used, but I'm not sure yet if you can build edje without it.
Diffstat (limited to 'libraries/ecore/po/it.po')
-rw-r--r--libraries/ecore/po/it.po204
1 files changed, 204 insertions, 0 deletions
diff --git a/libraries/ecore/po/it.po b/libraries/ecore/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..51458f3
--- /dev/null
+++ b/libraries/ecore/po/it.po
@@ -0,0 +1,204 @@
1# Italian translation for Ecore.
2# This file is put in the public domain.
3# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2009.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-11-16 14:38+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n"
11"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
12"Language-Team: none\n"
13"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:90
19msgid "Version:"
20msgstr "Versione:"
21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:99
23msgid "Usage:"
24msgstr "Uso:"
25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
27#, c-format
28msgid "%s [options]\n"
29msgstr "%s [opzioni]\n"
30
31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
32msgid "Copyright:"
33msgstr "Copyright:"
34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:271
36msgid "License:"
37msgstr "Licenza:"
38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:452
40msgid "Type: "
41msgstr "Tipo: "
42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:528
44msgid "Default: "
45msgstr "Predefinito:"
46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:555
48msgid "Choices: "
49msgstr "Scelte:"
50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:656
52msgid "Options:\n"
53msgstr "Opzioni:\n"
54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:781
56#, c-format
57msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
58msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
59
60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
61#, c-format
62msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
63msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:841
66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRORE:"
68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:924 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1061
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1092
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1156
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317
73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:956 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176
77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1264
82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numero non valido %s\n"
85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122
87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150
92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1311
100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parametro mancante.\n"
102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "funzione callback mancante!\n"
106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1353
108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "nessuna versione definita.\n"
110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1370
112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "nessun copyright definito.\n"
114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1387
116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "nessuna licenza definita.\n"
118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1495
125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1537
130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1575
135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1784
140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1789
144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1824
152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1830
156#, c-format
157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Vedere --%s.\n"
159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1832
161#, c-format
162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Vedere -%c.\n"
164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1873
166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1900
171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
174
175#~ msgid ""
176#~ "\n"
177#~ " "
178#~ msgstr ""
179#~ "\n"
180#~ " "
181
182#~ msgid "true"
183#~ msgstr "vero"
184
185#~ msgid "false"
186#~ msgstr "falso"
187
188#~ msgid "f"
189#~ msgstr "f"
190
191#~ msgid "no"
192#~ msgstr "no"
193
194#~ msgid "off"
195#~ msgstr "off"
196
197#~ msgid "t"
198#~ msgstr "t"
199
200#~ msgid "yes"
201#~ msgstr "sì"
202
203#~ msgid "on"
204#~ msgstr "on"